Sunteți pe pagina 1din 1336

"lang"

{
"Language" "romanian"
"Tokens"
{
"SFUI_On" "Activată"
"[english]SFUI_On" "On"
"SFUI_Off" "Dezactivată"
"[english]SFUI_Off" "Off"
"SFUI_FriendlyFireColon" "Rănire aliați:"
"[english]SFUI_FriendlyFireColon" "Friendly Fire:"
"SFUI_ScenarioColon" "Scenariu:"
"[english]SFUI_ScenarioColon" "Scenario:"
"SFUI_CashColon" "Fonduri inițiale:"
"[english]SFUI_CashColon" "Starting Cash:"
"SFUI_GameTimeColon" "Durata jocului:"
"[english]SFUI_GameTimeColon" "Game Time:"
"SFUI_TimePerRoundColon" "Durată per rundă:"
"[english]SFUI_TimePerRoundColon" "Time Per Round:"
"SFUI_BuyTimeColon" "Timp de echipare:"
"[english]SFUI_BuyTimeColon" "Buy Time:"
"SFUI_WinMatchColon" "Durata meciului:"
"[english]SFUI_WinMatchColon" "Match Length:"
"SFUI_SpectateColon" "Vizionează:"
"[english]SFUI_SpectateColon" "Spectate:"
"SFUI_BotsColon" "Boți:"
"[english]SFUI_BotsColon" "Bots:"
"SFUI_AutoBuyColon" "Autocumpărare echipament de bază:"
"[english]SFUI_AutoBuyColon" "Auto-Buy Basic Equipment:"
"SFUI_Minutes" "minute"
"[english]SFUI_Minutes" "minutes"
"SFUI_Seconds" "secunde"
"[english]SFUI_Seconds" "seconds"
"SFUI_Rounds" "runde"
"[english]SFUI_Rounds" "rounds"
"SFUI_Legend_Cancel" "${cancel} Anulează"
"[english]SFUI_Legend_Cancel" "${cancel} Cancel"
"SFUI_Legend_Ok" "${confirm} Ok"
"[english]SFUI_Legend_Ok" "${confirm} OK"
"SFUI_Legend_OkCancel" "${cancel} Anulează ${confirm} Ok"
"[english]SFUI_Legend_OkCancel" "${cancel} Cancel ${confirm} OK"
"SFUI_Play" "JOACĂ"
"[english]SFUI_Play" "PLAY"
"SFUI_Back" "ÎNAPOI"
"[english]SFUI_Back" "BACK"
"SFUI_GameTypeFreestyle" "ANTRENARE"
"[english]SFUI_GameTypeFreestyle" "PRACTICE"
"SFUI_GameMode" "Mod"
"[english]SFUI_GameMode" "Mode"
"SFUI_GameModeCasual" "Casual"
"[english]SFUI_GameModeCasual" "Casual"
"SFUI_GameModeCompetitive" "Competitiv"
"[english]SFUI_GameModeCompetitive" "Competitive"
"SFUI_GameModeGGProgressive" "Arms Race"
"[english]SFUI_GameModeGGProgressive" "Arms Race"
"SFUI_GameModeGGBomb" "Demolition"
"[english]SFUI_GameModeGGBomb" "Demolition"
"SFUI_HalftimePrompt" "JUMĂTATEA MECIULUI"
"[english]SFUI_HalftimePrompt" "HALFTIME"
"SFUI_GameModeCasualDesc" "Conectează-te sau renunță oricând la meciurile
create după reguli Casual.\nCumpără noi arme cu banii obținuți și câștigă runda
eliminând echipa adversă sau îndeplinind obiectivul."
"[english]SFUI_GameModeCasualDesc" "Freely drop in and drop out of games using the
Casual ruleset.\nBuy new weapons each round with money earned and win the round by
eliminating the other team or completing the objective."
"SFUI_GameModeCompetitiveDesc" "Participă la meciuri care-ți influențează
grupa valorică.\nCumpără noi arme în fiecare rundă cu banii obținuți.\n\nCâștigă
runda eliminând echipa adversă sau îndeplinind obiectivul."
"[english]SFUI_GameModeCompetitiveDesc" "Commit to a full match that affects your
Skill Group.\nBuy new weapons each round with money earned and win the round by
eliminating the other team or completing the objective."
"SFUI_GameModeFreestyleDesc" "· Hărți clasice pentru meciuri locale\n·
Dificultatea boților poate fi schimbată"
"[english]SFUI_GameModeFreestyleDesc" "· Single player classic maps\n·
Customizable bot difficulty"
"SFUI_GameModeGGProgressiveDesc" "Îmbunătățește-ți arma eliminând
inamici.\n\nCâștigă meciul fiind primul jucător care obține o ucidere folosind
cuțitul de aur."
"[english]SFUI_GameModeGGProgressiveDesc" "Upgrade your weapon by eliminating
enemies.\nWin the match by being the first player to get a kill with the Golden
Knife."
"SFUI_GameModeGGBombDesc" "Îmbunătățește-ți arma ucigând inamici.\n\nCâștigă
runda eliminând echipa adversă sau îndeplinind obiectivul."
"[english]SFUI_GameModeGGBombDesc" "Upgrade your weapon by getting kills.\nWin the
round by eliminating the other team or completing the objective."
"SFUI_GameModeProgressDisclaimer" "Înregistrarea statisticilor este dezactivată."
[$WIN32||$X360]
"[english]SFUI_GameModeProgressDisclaimer" "No stats tracking."
"SFUI_GameModeProgressDisclaimer" "Înregistrarea statisticilor este dezactivată."
[$PS3]
"[english]SFUI_GameModeProgressDisclaimer" "No stats tracking."
"SFUI_TrialTimeRemaining" "Perioadă de probă (Timp rămas: %s1:%s2)"
"[english]SFUI_TrialTimeRemaining" "Trial mode (%s1:%s2 remaining)"
"SFUI_TrialTimeExpired" "Perioada de probă s-a încheiat"
"[english]SFUI_TrialTimeExpired" "Trial mode expired"
"SFUI_TrialWelcomeTitle" "Perioadă de probă"
"[english]SFUI_TrialWelcomeTitle" "Trial Mode"
"SFUI_TrialWelcomeMessage" "Bun venit în perioada de probă pentru Counter
Strike. Toate funcționalitățile jocului vor fi disponibile pe întreaga durată a
acesteia"
"[english]SFUI_TrialWelcomeMessage" "Welcome to the Counter Strike game trial. All
game features are unlocked for the duration of the trial period"
"SFUI_TrialWelcomeMessageExpired" "Perioada de probă pentru jocul Counter Strike
a expirat"
"[english]SFUI_TrialWelcomeMessageExpired" "The Counter Strike game trial
period has expired"
"SFUI_TrialHudTextMinutes" "Perioadă de probă activă (%s1 minute rămase)"
"[english]SFUI_TrialHudTextMinutes" "Trial Active (%s1 minutes left)"
"SFUI_TrialHudTextMinute" "Perioadă de probă activă (1 minut rămas)"
"[english]SFUI_TrialHudTextMinute" "Trial Active (1 minute left)"
"SFUI_TrialSignOutTitle" "Profil de probă conectat"
"[english]SFUI_TrialSignOutTitle" "Trial Signed In Profile"
"SFUI_TrialSignOutMsg" "Perioada de probă necesită un profil conectat"
"[english]SFUI_TrialSignOutMsg" "A signed in profile is required for trial
mode"
"SFUI_TrialMUPullTitle" "Stocare Profil de Probă"
"[english]SFUI_TrialMUPullTitle" "Trial Profile Storage"
"SFUI_TrialMUPullMsg" "Perioada de probă necesită un profil conectat ce poate fi
modificat"
"[english]SFUI_TrialMUPullMsg" "Trial mode requires a writable signed in
profile"
"SFUI_BotDifficulty" "Dificultatea boților"
"[english]SFUI_BotDifficulty" "Bot Difficulty"
"SFUI_BotDifficulty0" "Fără boți"
"[english]SFUI_BotDifficulty0" "No Bots"
"SFUI_BotDifficulty1" "Ușoară"
"[english]SFUI_BotDifficulty1" "Harmless Bots"
"SFUI_BotDifficulty2" "Scăzută"
"[english]SFUI_BotDifficulty2" "Easy Bots"
"SFUI_BotDifficulty3" "Moderată"
"[english]SFUI_BotDifficulty3" "Medium Bots"
"SFUI_BotDifficulty4" "Ridicată"
"[english]SFUI_BotDifficulty4" "Hard Bots"
"SFUI_BotDifficulty5" "Foarte ridicată"
"[english]SFUI_BotDifficulty5" "Expert Bots"
"SFUI_SpectateAnyone" "Oricine"
"[english]SFUI_SpectateAnyone" "Anyone"
"SFUI_SpectateTeamOnly" "Doar echipa"
"[english]SFUI_SpectateTeamOnly" "Team only"
"SFUI_HostageMap" "Ostatici"
"[english]SFUI_HostageMap" "Hostage"
"SFUI_BombMap" "Dezamorsare"
"[english]SFUI_BombMap" "Defuse"
"SFUI_GunGameProgressiveMap" "Arms Race"
"[english]SFUI_GunGameProgressiveMap" "Arms Race"
"SFUI_GunGameTRMap" "Demolition"
"[english]SFUI_GunGameTRMap" "Demolition"
"SFUI_Map_de_dust" "Dust"
"[english]SFUI_Map_de_dust" "Dust"
"SFUI_Map_de_dust2" "Dust II"
"[english]SFUI_Map_de_dust2" "Dust II"
"SFUI_Map_de_train" "Train"
"[english]SFUI_Map_de_train" "Train"
"SFUI_Map_de_inferno" "Inferno"
"[english]SFUI_Map_de_inferno" "Inferno"
"SFUI_Map_de_nuke" "Nuke"
"[english]SFUI_Map_de_nuke" "Nuke"
"SFUI_Map_de_shorttrain" "Shorttrain"
"[english]SFUI_Map_de_shorttrain" "Shorttrain"
"SFUI_Map_random" "Aleatorie"
"[english]SFUI_Map_random" "Random"
"SFUI_Map_ar_baggage" "Baggage"
"[english]SFUI_Map_ar_baggage" "Baggage"
"SFUI_Map_ar_shoots" "Shoots"
"[english]SFUI_Map_ar_shoots" "Shoots"
"SFUI_Map_de_bank" "Bank"
"[english]SFUI_Map_de_bank" "Bank"
"SFUI_Map_de_lake" "Lake"
"[english]SFUI_Map_de_lake" "Lake"
"SFUI_Map_de_safehouse" "Safehouse"
"[english]SFUI_Map_de_safehouse" "Safehouse"
"SFUI_Map_de_sugarcane" "Sugarcane"
"[english]SFUI_Map_de_sugarcane" "Sugarcane"
"SFUI_Map_de_stmarc" "St. Marc"
"[english]SFUI_Map_de_stmarc" "St. Marc"
"SFUI_Map_training1" "Curs de instruire"
"[english]SFUI_Map_training1" "Weapons Course"
"SFUI_CreateSinglePlayerTitle" "MECI LOCAL CU BOȚI"
"[english]SFUI_CreateSinglePlayerTitle" "SINGLE PLAYER"
"SFUI_VariesByMap" "Variază în funcție de hartă"
"[english]SFUI_VariesByMap" "Varies by map"
"SFUI_SinglePlayer_ModeSelect" "${cancel} Înapoi ${confirm} Selectează ${dpad}
Navighează"
"[english]SFUI_SinglePlayer_ModeSelect" "${cancel} Back ${confirm} Select
${dpad} Navigate"
"SFUI_SinglePlayer_MapSelect" "${cancel} Înapoi ${confirm} Creează ${dpad}
Navighează"
"[english]SFUI_SinglePlayer_MapSelect" "${cancel} Back ${confirm} GO $
{dpad} Navigate"
"SFUI_SinglePlayer_Bot_Difficulty" "Dificultatea boților"
"[english]SFUI_SinglePlayer_Bot_Difficulty" "Bot Difficulty"
"SFUI_SinglePlayer_Number_Maps" "Numărul hărților: "
"[english]SFUI_SinglePlayer_Number_Maps" "Number of maps: "
"SFUI_CreateMultiplayerTitle" "CAUTĂ UN MECI"
"[english]SFUI_CreateMultiplayerTitle" "MATCHMAKING"
"SFUI_SessionVisibilityPublic" "${north} SETEAZĂ CA PRIVAT"
"[english]SFUI_SessionVisibilityPublic" "${north} MAKE PRIVATE"
"SFUI_SessionVisibilityPrivate" "${north} SETEAZĂ CA PUBLIC"
"[english]SFUI_SessionVisibilityPrivate" "${north} MAKE PUBLIC"
"SFUI_PublicMatch" "SETEAZĂ CA PRIVAT"
"[english]SFUI_PublicMatch" "MAKE PRIVATE"
"SFUI_PrivateMatch" "SETEAZĂ CA PUBLIC"
"[english]SFUI_PrivateMatch" "MAKE PUBLIC"
"SFUI_MMStatus_Title" "CĂUTARE"
"[english]SFUI_MMStatus_Title" "SEARCHING"
"SFUI_MMStatus_Searching" "Căutare..."
"[english]SFUI_MMStatus_Searching" "Searching..."
"SFUI_MMStatus_Creating" "Creare meci..."
"[english]SFUI_MMStatus_Creating" "Creating game..."
"SFUI_MMStatus_Joining" "Conectare la meci..."
"[english]SFUI_MMStatus_Joining" "Joining game..."
"SFUI_MMStatus_Legend" "${cancel} Anulează"
"[english]SFUI_MMStatus_Legend" "${cancel} Cancel"
"SFUI_MMStatus_JoinFailed" "Conectarea la meci a eșuat."
"[english]SFUI_MMStatus_JoinFailed" "Failed to join game."
"SFUI_PressStartPrompt" "Apasă ${start} pentru a începe"
"[english]SFUI_PressStartPrompt" "Press ${start} to Start"
"SFUI_MAINMENU" "MENIU PRINCIPAL"
"[english]SFUI_MAINMENU" "MAIN MENU"
"SFUI_MainMenu_PlayButton" "JOACĂ"
"[english]SFUI_MainMenu_PlayButton" "PLAY"
"SFUI_MainMenu_LeaderboardsButton" "CLASAMENTE"
"[english]SFUI_MainMenu_LeaderboardsButton" "LEADERBOARDS"
"SFUI_MainMenu_AchievementsButton_sfui" "REALIZĂRI"
"[english]SFUI_MainMenu_AchievementsButton_sfui" "ACHIEVEMENTS"
"SFUI_MainMenu_AchievementsButton" "REALIZĂRI"
"[english]SFUI_MainMenu_AchievementsButton" "ACHIEVEMENTS"
"SFUI_MainMenu_MedalButton" "REALIZĂRI"
"[english]SFUI_MainMenu_MedalButton" "ACHIEVEMENTS"
"SFUI_MainMenu_MedalButton" "MEDALII" [$X360]
"[english]SFUI_MainMenu_MedalButton" "AWARDS"
"SFUI_MainMenu_HelpButton" "OPȚIUNI"
"[english]SFUI_MainMenu_HelpButton" "OPTIONS"
"SFUI_MainMenu_DownloadButton" "CONȚINUT SUPLIMENTAR"
"[english]SFUI_MainMenu_DownloadButton" "DOWNLOAD CONTENT"
"SFUI_MainMenu_SplitscreenWithBots" "SPLITSCREEN CU BOȚI"
"[english]SFUI_MainMenu_SplitscreenWithBots" "SPLITSCREEN WITH BOTS"
"SFUI_MainMenu_QuitGameButton" "IEŞIRE DIN JOC"
"[english]SFUI_MainMenu_QuitGameButton" "EXIT GAME"
"SFUI_MainMenu_Training" "CURS DE INSTRUIRE"
"[english]SFUI_MainMenu_Training" "WEAPONS COURSE"
"SFUI_MainMenu_TeamIcon_CT" "CT"
"[english]SFUI_MainMenu_TeamIcon_CT" "CT"
"SFUI_MainMenu_TeamIcon_T" "T"
"[english]SFUI_MainMenu_TeamIcon_T" "T"
"SFUI_MainMenu_Navigation_Root" "" [$WIN32]
"[english]SFUI_MainMenu_Navigation_Root" ""
"SFUI_MainMenu_Navigation_Submenu" "" [$WIN32]
"[english]SFUI_MainMenu_Navigation_Submenu" ""
"SFUI_MainMenu_ExitGameConfirmation_Title" "IEŞIRE DIN JOC"
"[english]SFUI_MainMenu_ExitGameConfirmation_Title" "EXIT GAME"
"SFUI_MainMenu_ExitGameConfirmation_Message" "Dorești să închizi jocul acum?"
"[english]SFUI_MainMenu_ExitGameConfirmation_Message" "Do you wish to exit the game
now?"
"SFUI_MainMenu_ExitGameConfirmation_Navigation" "${cancel} Anulează ${confirm} Da"
"[english]SFUI_MainMenu_ExitGameConfirmation_Navigation" "${cancel} Cancel $
{confirm} Yes"
"SFUI_MainMenu_Player2Join" "Al doilea jucător trebuie să apese ${start} pentru
conectare"
"[english]SFUI_MainMenu_Player2Join" "Player 2 press ${start} to join"
"SFUI_MainMenu_Player2Leave" "%s1 apasă ${start} pentru a ieși"
"[english]SFUI_MainMenu_Player2Leave" "%s1 press ${start} to leave"
"SFUI_PlayMenuTitle" "JOACĂ"
"[english]SFUI_PlayMenuTitle" "PLAY"
"SFUI_PlayMenu_Online" "CAUTĂ UN MECI"
"[english]SFUI_PlayMenu_Online" "MATCHMAKING"
"SFUI_PlayMenu_Offline" "MECI LOCAL"
"[english]SFUI_PlayMenu_Offline" "LOCAL PLAY"
"SFUI_PlayMenu_QuickMatchButton" "MECI RAPID" [$WIN32||$X360]
"[english]SFUI_PlayMenu_QuickMatchButton" "QUICK MATCH"
"SFUI_PlayMenu_QuickMatchButton" "MECI RAPID" [$PS3]
"[english]SFUI_PlayMenu_QuickMatchButton" "QUICK MATCH"
"SFUI_PlayMenu_CustomMatchButton" "CAUTĂ UN MECI" [$PS3]
"[english]SFUI_PlayMenu_CustomMatchButton" "FIND A GAME"
"SFUI_PlayMenu_FriendsMatchButton" "CONECTARE MECI GRUP XBOX LIVE" [$X360]
"[english]SFUI_PlayMenu_FriendsMatchButton" "JOIN XBOX LIVE PARTY GAME"
"SFUI_PlayMenu_FriendsMatchButton" "JOACĂ CU PRIETENII" [$WIN32||$PS3]
"[english]SFUI_PlayMenu_FriendsMatchButton" "PLAY WITH FRIENDS"
"SFUI_ProfileMenu_PlayerControlsButton" "CONTROL ŞI SETĂRI"
"[english]SFUI_ProfileMenu_PlayerControlsButton" "PLAYER CONTROLS & SETTINGS"
"SFUI_ProfileMenu_StatsButton" "STATISTICI"
"[english]SFUI_ProfileMenu_StatsButton" "STATS"
"SFUI_HelpTitle" "AJUTOR ȘI OPȚIUNI"
"[english]SFUI_HelpTitle" "HELP & OPTIONS"
"SFUI_HelpMenu_HowToPlayButton" "CUM SĂ JOCI"
"[english]SFUI_HelpMenu_HowToPlayButton" "HOW TO PLAY"
"SFUI_HelpMenu_ControlsButton" "CONTROL" [$X360]
"[english]SFUI_HelpMenu_ControlsButton" "CONTROLS"
"SFUI_HelpMenu_MouseKeyboardButton" "TASTATURĂ / MOUSE"
"[english]SFUI_HelpMenu_MouseKeyboardButton" "KEYBOARD / MOUSE"
"SFUI_HelpMenu_MotionController" "MOTION CONTROLLER"
"[english]SFUI_HelpMenu_MotionController" "MOTION CONTROLLER"
"SFUI_HelpMenu_VideoSettings" "SETĂRI VIDEO"
"[english]SFUI_HelpMenu_VideoSettings" "VIDEO SETTINGS"
"SFUI_HelpMenu_AudioSettings" "SETĂRI AUDIO"
"[english]SFUI_HelpMenu_AudioSettings" "AUDIO SETTINGS"
"SFUI_HelpMenu_CreditsButton" "GENERIC"
"[english]SFUI_HelpMenu_CreditsButton" "CREDITS"
"SFUI_HelpMenu_PCControlsSettingsButton" "SETĂRI ŞI CONTROL PC"
"[english]SFUI_HelpMenu_PCControlsSettingsButton" "PC CONTROLS & SETTINGS"
"SFUI_PAUSE" "MENIU"
"[english]SFUI_PAUSE" "MENU"
"SFUI_PauseMenu_ResumeGameButton" "CONTINUĂ MECIUL"
"[english]SFUI_PauseMenu_ResumeGameButton" "RESUME GAME"
"SFUI_PauseMenu_SwitchTeamsButton" "SCHIMBĂ ECHIPA"
"[english]SFUI_PauseMenu_SwitchTeamsButton" "CHOOSE TEAM"
"SFUI_PauseMenu_CallVoteButton" "SOLICITĂ VOTARE..."
"[english]SFUI_PauseMenu_CallVoteButton" "CALL VOTE..."
"SFUI_PauseMenu_InviteButton" "INVITĂ PRIETENI..."
"[english]SFUI_PauseMenu_InviteButton" "INVITE..."
"SFUI_PauseMenu_LeaderboardsButton" "CLASAMENTE"
"[english]SFUI_PauseMenu_LeaderboardsButton" "LEADERBOARDS"
"SFUI_PauseMenu_AchievementsButton_sfui" "REALIZĂRI"
"[english]SFUI_PauseMenu_AchievementsButton_sfui" "ACHIEVEMENTS"
"SFUI_PauseMenu_AchievementsButton" "REALIZĂRI"
"[english]SFUI_PauseMenu_AchievementsButton" "ACHIEVEMENTS"
"SFUI_PauseMenu_MedalButton" "REALIZĂRI ȘI STATISTICI"
"[english]SFUI_PauseMenu_MedalButton" "ACHIEVEMENTS & STATS"
"SFUI_PauseMenu_MedalButton" "MEDALII ȘI STATISTICI" [$X360]
"[english]SFUI_PauseMenu_MedalButton" "AWARDS & STATS"
"SFUI_PauseMenu_HelpButton" "AJUTOR ȘI OPȚIUNI"
"[english]SFUI_PauseMenu_HelpButton" "HELP & OPTIONS"
"SFUI_PauseMenu_ExitGameButton" "PĂRĂSEȘTE MECIUL"
"[english]SFUI_PauseMenu_ExitGameButton" "EXIT TO MAIN MENU"
"SFUI_PauseMenu_InviteSubmenuTitle" "OPȚIUNI PENTRU INVITAȚII"
"[english]SFUI_PauseMenu_InviteSubmenuTitle" "INVITE OPTIONS"
"SFUI_PauseMenu_InviteXboxLiveButton" "INVITĂ GRUP XBOX LIVE"
"[english]SFUI_PauseMenu_InviteXboxLiveButton" "INVITE XBOX LIVE PARTY"
"SFUI_PauseMenu_InviteFriendsButton" "INVITĂ PRIETENI"
"[english]SFUI_PauseMenu_InviteFriendsButton" "INVITE FRIENDS"
"SFUI_PauseMenu_MakeGamePublicButton" "ANUNȚĂ PUBLIC MECIUL"
"[english]SFUI_PauseMenu_MakeGamePublicButton" "MAKE GAME PUBLIC"
"SFUI_PauseMenu_HelpAndOptionsTitle" "AJUTOR ȘI OPȚIUNI"
"[english]SFUI_PauseMenu_HelpAndOptionsTitle" "HELP & OPTIONS"
"SFUI_PauseMenu_HowToPlayButton" "CUM SĂ JOCI"
"[english]SFUI_PauseMenu_HowToPlayButton" "HOW TO PLAY"
"SFUI_PauseMenu_PlayerControlSettingsButton" "CONTROLER" [$WIN32||$OSX]
"[english]SFUI_PauseMenu_PlayerControlSettingsButton" "CONTROLLER"
"SFUI_PauseMenu_PlayerControlSettingsButton" "CONTROL" [$X360||$PS3]
"[english]SFUI_PauseMenu_PlayerControlSettingsButton" "CONTROLS"
"SFUI_PauseMenu_AudioVideoSettingsButton" "SETĂRI" [$X360]
"[english]SFUI_PauseMenu_AudioVideoSettingsButton" "SETTINGS"
"SFUI_PauseMenu_AudioVideoSettingsButton" "SETĂRI PENTRU JOC" [$WIN32||$OSX||
$PS3]
"[english]SFUI_PauseMenu_AudioVideoSettingsButton" "GAME SETTINGS"
"SFUI_PauseMenu_PCControlsSettingsButton" "SETĂRI ȘI CONTROL PC" [$WIN32||$OSX]
"[english]SFUI_PauseMenu_PCControlsSettingsButton" "PC CONTROLS & SETTINGS"
"SFUI_PauseMenu_ExitGameConfirmation_Title" "PĂRĂSEȘTE MECIUL"
"[english]SFUI_PauseMenu_ExitGameConfirmation_Title" "QUIT GAME"
"SFUI_PauseMenu_ExitGameConfirmation_Message" "Dorești să părăsești meciul acum?"
"[english]SFUI_PauseMenu_ExitGameConfirmation_Message" "Do you wish to stop
playing now?"
"SFUI_PauseMenu_ExitGameConfirmation_Navigation" "${cancel} Anulează $
{confirm} Da"
"[english]SFUI_PauseMenu_ExitGameConfirmation_Navigation" "${cancel} Cancel $
{confirm} Yes"
"SFUI_PauseMenu_VoteSubmenuTitle" "SOLICITĂ VOTARE"
"[english]SFUI_PauseMenu_VoteSubmenuTitle" "CALL VOTE"
"SFUI_PauseMenu_KickPlayer" "EXCLUDE JUCĂTOR..."
"[english]SFUI_PauseMenu_KickPlayer" "KICK PLAYER..."
"SFUI_PauseMenu_TeamSwitch" "SCHIMBĂ ECHIPELE"
"[english]SFUI_PauseMenu_TeamSwitch" "SWAP TEAMS"
"SFUI_PauseMenu_ScrambleTeams" "AMESTECĂ ECHIPELE"
"[english]SFUI_PauseMenu_ScrambleTeams" "SCRAMBLE TEAMS"
"SFUI_PauseMenu_Surrender" "PREDARE"
"[english]SFUI_PauseMenu_Surrender" "SURRENDER"
"SFUI_PauseMenu_RestartMatch" "REPORNEȘTE MECIUL"
"[english]SFUI_PauseMenu_RestartMatch" "RESTART MATCH"
"SFUI_PauseMenu_ChangeMap" "SCHIMBĂ HARTA"
"[english]SFUI_PauseMenu_ChangeMap" "CHANGE MAP"
"SFUI_HOW TO PLAY" "CUM SĂ JOCI"
"[english]SFUI_HOW TO PLAY" "HOW TO PLAY"
"SFUI_HOW_TO_PLAY" "Cum să joci"
"[english]SFUI_HOW_TO_PLAY" "How to Play"
"SFUI_Medals_Title" "REALIZĂRI"
"[english]SFUI_Medals_Title" "ACHIEVEMENTS"
"SFUI_MedalsAndStatsTitle" "MEDALII ȘI STATISTICI" [$X360]
"[english]SFUI_MedalsAndStatsTitle" "AWARDS & STATS"
"SFUI_MedalsStats_OverallT" "Statistici generale"
"[english]SFUI_MedalsStats_OverallT" "Overall Stats"
"SFUI_MedalsStats_LastMatchT" "Statistici pentru ultimul meci"
"[english]SFUI_MedalsStats_LastMatchT" "Last Match Stats"
"SFUI_MedalsStats_MedalT" "Realizări"
"[english]SFUI_MedalsStats_MedalT" "Achievements"
"SFUI_MedalsStats_Help" "${cancel} Înapoi"
"[english]SFUI_MedalsStats_Help" "${cancel} Back"
"SFUI_MedalsInfo_Invalid" "-- Realizare nevalidă --"
"[english]SFUI_MedalsInfo_Invalid" "-- Invalid Achievement --"
"SFUI_MedalsInfo_LockedName" "Realizare blocată"
"[english]SFUI_MedalsInfo_LockedName" "Achievement Locked"
"SFUI_MedalsInfo_LockedDate" "Blocată"
"[english]SFUI_MedalsInfo_LockedDate" "Locked"
"SFUI_MedalsInfo_LockedDesc" "Aceasta e o medalie secretă. Trebui s-o deblochezi
înainte de a o putea vedea."
"[english]SFUI_MedalsInfo_LockedDesc" "This is a secret award. You must unlock
it before you can see it."
"SFUI_MedalsInfo_Unlocked" "Obținute pe"
"[english]SFUI_MedalsInfo_Unlocked" "Completed"
"SFUI_MedalCategory_Recent" "Deblocate recent"
"[english]SFUI_MedalCategory_Recent" "Recently Unlocked"
"SFUI_MedalCategory_TeamAndObjective" "Tactici de echipă"
"[english]SFUI_MedalCategory_TeamAndObjective" "Team Tactics"
"SFUI_MedalCategory_DominationAndRevenge" "Dominări și răzbunări"
"[english]SFUI_MedalCategory_DominationAndRevenge" "Domination & Revenge"
"SFUI_MedalCategory_Combat" "Aptitudini de luptă"
"[english]SFUI_MedalCategory_Combat" "Combat Skills"
"SFUI_MedalCategory_Weapon" "Specialist de armament"
"[english]SFUI_MedalCategory_Weapon" "Weapon Specialist"
"SFUI_MedalCategory_Special" "Speciale"
"[english]SFUI_MedalCategory_Special" "Special"
"SFUI_MedalCategory_GunGame" "Arms Race și Demolition"
"[english]SFUI_MedalCategory_GunGame" "Arms Race & Demolition"
"SFUI_MedalCategory_Map" "Expertiză globală"
"[english]SFUI_MedalCategory_Map" "Global Expertise"
"SFUI_MedalCategory_No_Medals" "Nicio realizare deblocată"
"[english]SFUI_MedalCategory_No_Medals" "No Achievements Unlocked"
"SFUI_TEAM" "Echipă"
"[english]SFUI_TEAM" "Team"
"SFUI_FAVORITEWEAPON" "Arma preferată"
"[english]SFUI_FAVORITEWEAPON" "Favorite Weapon"
"SFUI_PERFORMANCE" "Randament"
"[english]SFUI_PERFORMANCE" "Performance"
"SFUI_MISCELLANEOUS" "Diverse"
"[english]SFUI_MISCELLANEOUS" "Miscellaneous"
"SFUI_FAVORITEMAP" "Harta preferată"
"[english]SFUI_FAVORITEMAP" "Favorite Map"
"SFUI_LastMatch_TeamDesc" "Victorii Teroriști \nVictorii Contrateroriști
\nVictorii echipă proprie \nNumăr maxim de jucători"
"[english]SFUI_LastMatch_TeamDesc" "Terrorist Wins \nCounter-Terrorist Wins \nYour
Team Wins \nMax Players"
"SFUI_LastMatch_FaveWeapDesc" "Lovituri \nUcideri \nPrecizie"
"[english]SFUI_LastMatch_FaveWeapDesc" "Hits \nKills \nAccuracy"
"SFUI_LastMatch_PerfDesc" "Medalii \nUcideri \nDecese \nRaport
ucideri/decese\nMedie scor echipă"
"[english]SFUI_LastMatch_PerfDesc" "Stars \nKills \nDeaths \nKill/Death
Ratio\nAvg. Squad Score"
"SFUI_LastMatch_MiscDesc" "Răni provocate \nCost/Ucidere \nDominări
\nRăzbunări"
"[english]SFUI_LastMatch_MiscDesc" "Damage \nCost/Kill \nDominations \nRevenges"
"SFUI_LastMatch_NoFaveWeapon" "Nicio armă preferată"
"[english]SFUI_LastMatch_NoFaveWeapon" "No favorite weapon"
"SFUI_Overall_PlayerStats" "Runde jucate \nRunde câștigate \n% runde
câștigate \nFocuri trase \nLovituri reușite \nRandament lovituri \n\nUcideri
\nDecese \nRaport ucideri/decese"
"[english]SFUI_Overall_PlayerStats" "Rounds Played \nRounds Won \nWin % \nShots
Fired \nShots Hit \nHit Ratio \n\nKills \nDeaths \nKill/Death Ratio"
"SFUI_Overall_WeaponStats" "Împușcături \nLovituri \nUcideri \nUcideri/lovitură"
"[english]SFUI_Overall_WeaponStats" "Shots \nHits \nKills \nKills/Shot"
"SFUI_Overall_MapStats" "%s \nMeciuri: %d \nVictorii: %d \n%% victorii: %.3f"
"[english]SFUI_Overall_MapStats" "%s \nPlayed: %d \nWins: %d \nWin %%: %.3f"
"SFUI_Overall_MapStats" "%ls \nJucate: %d \nVictorii: %d \n%% victorii: %.3f" [$PS3]
"[english]SFUI_Overall_MapStats" "%ls \nPlayed: %d \nWins: %d \nWin %%: %.3f"
"SFUI_Overall_Stars" "Stele MVP: %d"
"[english]SFUI_Overall_Stars" "MVP Stars: %d"
"SFUI_Overall_NoFavorite" "Niciuna"
"[english]SFUI_Overall_NoFavorite" "No favorite"
"SFUI_MBox_OKButton" "Ok"
"[english]SFUI_MBox_OKButton" "OK"
"SFUI_MBox_CancelButton" "Anulează"
"[english]SFUI_MBox_CancelButton" "Cancel"
"SFUI_LOADING" "Se încarcă..."
"[english]SFUI_LOADING" "Loading..."
"SFUI_StartCT" "Start CT"
"[english]SFUI_StartCT" "CT Start"
"SFUI_StartT" "Start T"
"[english]SFUI_StartT" "T Start"
"SFUI_BuyZoneCT" "Zonă de cumpărare CT"
"[english]SFUI_BuyZoneCT" "CT Buy Zone"
"SFUI_BuyZoneT" "Zonă de cumpărare T"
"[english]SFUI_BuyZoneT" "T Buy Zone"
"SFUI_HostageZone" "Zonă ostatici"
"[english]SFUI_HostageZone" "Hostage Zone"
"SFUI_HostageRescueZone" "Zonă salvare ostatici"
"[english]SFUI_HostageRescueZone" "Hostage Rescue Zone"
"SFUI_BombZoneA" "Zona țintă A"
"[english]SFUI_BombZoneA" "Bomb Site A"
"SFUI_BombZoneB" "Zona țintă B"
"[english]SFUI_BombZoneB" "Bomb Site B"
"SFUI_Scoreboard_MapName" "Hartă: %s1"
"[english]SFUI_Scoreboard_MapName" "Map: %s1"
"SFUI_CT_Label" "CONTRATERORIȘTI"
"[english]SFUI_CT_Label" "COUNTER-TERRORISTS"
"SFUI_CT_Player_Text" "JUCĂTOR"
"[english]SFUI_CT_Player_Text" "PLAYER"
"SFUI_CT_Clan_Text" "ECHIPĂ"
"[english]SFUI_CT_Clan_Text" "TEAM"
"SFUI_CT_Score_Text" "SCOR"
"[english]SFUI_CT_Score_Text" "SCORE"
"SFUI_CT_Death_Text" "DECESE"
"[english]SFUI_CT_Death_Text" "DEATHS"
"SFUI_CT_Kills_Text" "UCIDERI"
"[english]SFUI_CT_Kills_Text" "KILLS"
"SFUI_CT_KillPoints_Text" "PUNCTE"
"[english]SFUI_CT_KillPoints_Text" "KILL POINTS"
"SFUI_CT_Money_Text" "BANI"
"[english]SFUI_CT_Money_Text" "MONEY"
"SFUI_CT_Status_Text" "STARE"
"[english]SFUI_CT_Status_Text" "STATUS"
"SFUI_CT_Vote_Text" "VOT"
"[english]SFUI_CT_Vote_Text" "VOTE"
"SFUI_CT_Elo_Change_Text" "+/- Grupă valorică"
"[english]SFUI_CT_Elo_Change_Text" "+/- Skill Group"
"SFUI_T_Label" "TERORIȘTI"
"[english]SFUI_T_Label" "TERRORISTS"
"SFUI_T_Player_Text" "JUCĂTOR"
"[english]SFUI_T_Player_Text" "PLAYER"
"SFUI_T_Clan_Text" "ECHIPĂ"
"[english]SFUI_T_Clan_Text" "TEAM"
"SFUI_T_Score_Text" "SCOR"
"[english]SFUI_T_Score_Text" "SCORE"
"SFUI_T_Death_Text" "DECESE"
"[english]SFUI_T_Death_Text" "DEATHS"
"SFUI_T_Kills_Text" "UCIDERI"
"[english]SFUI_T_Kills_Text" "KILLS"
"SFUI_T_KillPoints_Text" "PUNCTE"
"[english]SFUI_T_KillPoints_Text" "KILL POINTS"
"SFUI_T_Money_Text" "BANI"
"[english]SFUI_T_Money_Text" "MONEY"
"SFUI_T_Status_Text" "STARE"
"[english]SFUI_T_Status_Text" "STATUS"
"SFUI_T_Vote_Text" "VOT"
"[english]SFUI_T_Vote_Text" "VOTE"
"SFUI_T_Elo_Change_Text" "+/- Grupă valorică"
"[english]SFUI_T_Elo_Change_Text" "+/- Skill Group"
"SFUI_Scoreboard_Spectator" "%s1 SPECTATOR"
"[english]SFUI_Scoreboard_Spectator" "%s1 SPECTATOR"
"SFUI_Scoreboard_Spectators" "%s1 SPECTATORI"
"[english]SFUI_Scoreboard_Spectators" "%s1 SPECTATORS"
"SFUI_Scoreboard_Player" "%s1 jucător"
"[english]SFUI_Scoreboard_Player" "%s1 Player"
"SFUI_Scoreboard_Players" "Jucători în viață: %s1"
"[english]SFUI_Scoreboard_Players" "Players Alive: %s1"
"SFUI_Scoreboard_TimeLeft" "Timp rămas: %s1"
"[english]SFUI_Scoreboard_TimeLeft" "Time Left: %s1"
"SFUI_Scoreboard_FightTime" "Timp de luptă: %s1"
"[english]SFUI_Scoreboard_FightTime" "Fight Time: %s1"
"SFUI_Scoreboard_RoundsLeft" "Runde rămase: %s1"
"[english]SFUI_Scoreboard_RoundsLeft" "Rounds Left: %s1"
"SFUI_Scoreboard_Navigation_Common" "${cancel} Înapoi ${dpad} Navighează $
{altstart} Închide" [$WIN32||$X360]
"[english]SFUI_Scoreboard_Navigation_Common" "${cancel} Back ${dpad}
Navigate ${altstart} Close"
"SFUI_Scoreboard_Navigation_Common" "${cancel} Înapoi ${dpad} Navighează" [$PS3]
"[english]SFUI_Scoreboard_Navigation_Common" "${cancel} Back ${dpad}
Navigate"
"SFUI_Scoreboard_Navigation_Gamer_Card" "${north} Vezi cardul de jucător"
"[english]SFUI_Scoreboard_Navigation_Gamer_Card" "${north} View Gamer Card
"
"SFUI_Scoreboard_Navigation_Left" "${lshoulder} Da <img src='Vote' width='20'
height='20' vspace='0' />"
"[english]SFUI_Scoreboard_Navigation_Left" "${lshoulder} Yes <img src='Vote'
width='20' height='20' vspace='0' />"
"SFUI_Scoreboard_Navigation_Kick" "${lshoulder} Votează pentru excludere"
"[english]SFUI_Scoreboard_Navigation_Kick" "${lshoulder} Vote to Kick "
"SFUI_Player_Wants_Restart" "%s1 vrea să repornească meciul."
"[english]SFUI_Player_Wants_Restart" "%s1 wants to restart the match."
"SFUI_bot_controlled_by" "BOT (%s1)"
"[english]SFUI_bot_controlled_by" "BOT (%s1)"
"SFUI_bot_decorated_name" "BOT %s1"
"[english]SFUI_bot_decorated_name" "BOT %s1"
"SFUI_Scoreboard_1st" "Prima parte"
"[english]SFUI_Scoreboard_1st" "1st"
"SFUI_Scoreboard_2nd" "A doua parte"
"[english]SFUI_Scoreboard_2nd" "2nd"
"SFUI_Scoreboard_1st_Half" "Prima jumătate"
"[english]SFUI_Scoreboard_1st_Half" "1st Half"
"SFUI_Scoreboard_Halftime" "Pauză"
"[english]SFUI_Scoreboard_Halftime" "Halftime"
"SFUI_Scoreboard_2nd_Half" "A doua jumătate"
"[english]SFUI_Scoreboard_2nd_Half" "2nd Half"
"SFUI_Scoreboard_Final" "Final"
"[english]SFUI_Scoreboard_Final" "Final"
"SFUI_Scoreboard_Team_One" "Echipa 1"
"[english]SFUI_Scoreboard_Team_One" "Team One"
"SFUI_Scoreboard_Team_Two" "Echipa 2"
"[english]SFUI_Scoreboard_Team_Two" "Team Two"
"SFUI_Scoreboard_Switch_In" "Schimbarea echipelor în: %s1"
"[english]SFUI_Scoreboard_Switch_In" "Team Switch In: %s1"
"SFUI_Scoreboard_Next_In" "Următorul meci începe în: %s1"
"[english]SFUI_Scoreboard_Next_In" "Next Match Starts In: %s1"
"SFUI_Scoreboard_VoteStatus" "Aprobări %s1/%s2 : %s3"
"[english]SFUI_Scoreboard_VoteStatus" "Yes Votes %s1/%s2 : %s3"
"SFUI_Scoreboard_NormalPlayer" "%s1"
"[english]SFUI_Scoreboard_NormalPlayer" "%s1"
"SFUI_Vote_None" ""
"[english]SFUI_Vote_None" ""
"SFUI_Vote_KickPlayer" "Exclude un jucător..."
"[english]SFUI_Vote_KickPlayer" "Kick Player..."
"SFUI_Vote_TeamSwitch" "Schimbă echipele"
"[english]SFUI_Vote_TeamSwitch" "Swap Teams"
"SFUI_Vote_ScrambleTeams" "Amestecă echipele"
"[english]SFUI_Vote_ScrambleTeams" "Scramble Teams"
"SFUI_Vote_Surrender" "Predare"
"[english]SFUI_Vote_Surrender" "Surrender"
"SFUI_Vote_RestartMatch" "Reporneşte meciul"
"[english]SFUI_Vote_RestartMatch" "Restart Match"
"SFUI_Vote_ChangeMap" "Schimbă harta..."
"[english]SFUI_Vote_ChangeMap" "Change Map..."
"SFUI_Vote_VoteStatus" "%s4 voturi pentru %s3. Aprobări: %s1/%s2"
"[english]SFUI_Vote_VoteStatus" "%s4 votes to %s3. Yes votes: %s1/%s2"
"SFUI_Vote_PressToVote" "Deschide tabela de scor pentru a vota."
"[english]SFUI_Vote_PressToVote" "Open scoreboard to vote."
"SFUI_Choose_Team" "ALEGE ECHIPA"
"[english]SFUI_Choose_Team" "CHOOSE TEAM"
"SFUI_TeamNavNoSpectate" "${cancel} Înapoi ${confirm} Acceptă ${dpad}
Selectează ${west} Selectare automată ${altstart} Tabelă de scor" [$WIN32||
$X360]
"[english]SFUI_TeamNavNoSpectate" "${cancel} Back ${confirm} Accept $
{dpad} Select ${west} Auto select ${altstart} Scoreboard"
"SFUI_TeamNavWithSpectate" "${cancel} Înapoi ${confirm} Acceptă ${dpad}
Selectează ${west} Selectare automată ${lshoulder} Urmărește ${altstart} Tabelă de
scor" [$WIN32||$X360]
"[english]SFUI_TeamNavWithSpectate" "${cancel} Back ${confirm} Accept $
{dpad} Select ${west} Auto select ${lshoulder} Spectate ${altstart}
Scoreboard"
"SFUI_TeamNavNoSpectate" "${cancel} Înapoi ${confirm} Acceptă ${dpad}
Selectează ${west} Selectare automată ${north} Tabelă de scor" [$PS3]
"[english]SFUI_TeamNavNoSpectate" "${cancel} Back ${confirm} Accept $
{dpad} Select ${west} Auto select ${north} Scoreboard"
"SFUI_TeamNavWithSpectate" "${cancel} Înapoi ${confirm} Acceptă ${dpad}
Selectează ${west} Selectare automată ${lshoulder} Urmărește ${north} Tabelă de
scor" [$PS3]
"[english]SFUI_TeamNavWithSpectate" "${cancel} Back ${confirm} Accept $
{dpad} Select ${west} Auto select ${lshoulder} Spectate ${north}
Scoreboard"
"SFUI_TeamButtonAuto" "Selectare automată"
"[english]SFUI_TeamButtonAuto" "Auto select"
"SFUI_TeamButtonCancel" "Deconectare"
"[english]SFUI_TeamButtonCancel" "Cancel "
"SFUI_TeamButtonSpectate" "Spectator"
"[english]SFUI_TeamButtonSpectate" "Spectate"
"SFUI_TeamConfirmTitle" "Confirmă deconectarea"
"[english]SFUI_TeamConfirmTitle" "Confirm Cancel"
"SFUI_TeamConfirmMsg" "Dacă te deconectezi acum, te vei întoarce în meniul
principal. Sigur dorești să te deconectezi?"
"[english]SFUI_TeamConfirmMsg" "Cancelling now will return you to the main
menu. Are you sure you want to cancel?"
"SFUI_TeamConfirmNav" "${cancel} Anulează ${confirm} Da"
"[english]SFUI_TeamConfirmNav" "${cancel} Cancel ${confirm} Yes"
"SFUI_TeamHumans" "Jucători: "
"[english]SFUI_TeamHumans" "Humans: "
"SFUI_TeamBots" "Boți: "
"[english]SFUI_TeamBots" "Bots: "
"SFUI_TeamFull" "Echipă completă"
"[english]SFUI_TeamFull" "Team Full"
"SFUI_TeamTimer" "Alegere automată în:"
"[english]SFUI_TeamTimer" "Auto pick in:"
"SFUIHUD_playerid_sameteam" "<font color='#6E7D5C'>Aliat: %s1 Viață: %s2</font>"
"[english]SFUIHUD_playerid_sameteam" "<font color='#6E7D5C'>Friend: %s1
Health: %s2</font>"
"SFUIHUD_playerid_diffteam" "<font color='#CC0000'>Inamic: %s1</font>"
"[english]SFUIHUD_playerid_diffteam" "<font color='#CC0000'>Enemy: %s1</font>"
"SFUIHUD_playerid_specteam" "<font color='#6E7D5C'>%s1</font>"
"[english]SFUIHUD_playerid_specteam" "<font color='#6E7D5C'>%s1</font>"
"SFUIHUD_playerid_noteam" "<font color='#FFCC00'>%s1 Viață:%s2</font>"
"[english]SFUIHUD_playerid_noteam" "<font color='#FFCC00'>%s1 Health:%s2</font>"
"SFUIHUD_hostageid" "<font color='#e5da25'>Ostatic</font><font color='#dcdac0'>
%s1</font>"
"[english]SFUIHUD_hostageid" "<font color='#e5da25'>Hostage</font><font
color='#dcdac0'> %s1</font>"
"SFUIHUD_weaponid_pickup" "${use} schimbă cu %s1"
"[english]SFUIHUD_weaponid_pickup" "${use} swap for %s1"
"SFUIHUD_weaponid_c4defuse" "${use} dezamorsează bomba C4"
"[english]SFUIHUD_weaponid_c4defuse" "${use} defuse the C4"
"SFUIHUD_InfoPanel_HelpTitle" ""
"[english]SFUIHUD_InfoPanel_HelpTitle" ""
"SFUIHUD_InfoPanel_PriorityMsgTitle" "Atenție"
"[english]SFUIHUD_InfoPanel_PriorityMsgTitle" "Alert"
"SFUIHUD_InfoPanel_DefuseTitle" "Timp rămas:"
"[english]SFUIHUD_InfoPanel_DefuseTitle" "Defuse Time:"
"SFUIHUD_InfoPanel_DefuseText" "Dezamorsezi bomba."
"[english]SFUIHUD_InfoPanel_DefuseText" "You are defusing the bomb."
"SFUIHUD_Spectate_Navigation_Camera" "${+jump} Perspectivă"
"[english]SFUIHUD_Spectate_Navigation_Camera" "${+jump} Camera "
"SFUIHUD_Spectate_Navigation_Scoreboard" "${altstart} Tabelă de scor " [$WIN32||
$X360]
"[english]SFUIHUD_Spectate_Navigation_Scoreboard" "${altstart} Scoreboard "
"SFUIHUD_Spectate_Navigation_Scoreboard" "${dpaddown} Tabelă de scor " [$PS3]
"[english]SFUIHUD_Spectate_Navigation_Scoreboard" "${dpaddown} Scoreboard "
"SFUIHUD_Spectate_You_Are_Dead" "<font color=\"%s1\">Îl urmăreşti pe
%s2</font>"
"[english]SFUIHUD_Spectate_You_Are_Dead" "<font color=\"%s1\">Following
%s2</font>"
"Choose_Class_Navigation" "${cancel} Înapoi ${confirm} Selectează ${dpad}
Navighează ${west} Selectare automată ${north} Tabelă de scor"
"[english]Choose_Class_Navigation" "${cancel} Back ${confirm} Select $
{dpad} Navigation ${west} Auto-Select ${north} Scoreboard"
"ChooseClassHeader" "Alege unitatea"
"[english]ChooseClassHeader" "Choose Unit"
"SFUI_Urban_Name" "SEAL 6"
"[english]SFUI_Urban_Name" "SEAL TEAM 6"
"SFUI_Urban_Label" "ST-6 (cunoscut mai târziu drept DEVGRU) a fost fondat în
1980 sub comanda locotenentului-comandant Richard Marcincko. ST-6 a fost pus într-o
permanentă alertă pentru a răspunde atacurilor teroriste împotriva țintelor
americane din toată lumea."
"[english]SFUI_Urban_Label" "ST-6 (to be known later as DEVGRU) was founded in
1980 under the command of Lieutenant-Commander Richard Marcincko. ST-6 was placed
on permanent alert to respond to terrorist attacks against American targets
worldwide."
"SFUI_ST6_Male_Name" "SWAT"
"[english]SFUI_ST6_Male_Name" "Special Response Team"
"SFUI_ST6_Male_Label" "SRT sau SWAT este o echipă americană paramilitară de
operațiuni speciale ce funcţionează în interiorul agențiilor de menținere a legii."
"[english]SFUI_ST6_Male_Label" "SRT or SWAT is an American special operations
paramilitary tactical unit operating within domestic law enforcement agencies."
"SFUI_SAS_Male_Name" "British Special Air Service"
"[english]SFUI_SAS_Male_Name" "British Special Air Service"
"SFUI_SAS_Male_Label" "Renumita unitate britanică SAS a fost fondată în perioada
celui de-al Doilea Război Mondial de către un om numit David Stirling. Rolul lor în
timpul celui de-al Doilea Război Mondial implicase obținerea de informații din
spatele liniilor inamice, alături de sabotarea și asasinarea unor ținte cheie."
"[english]SFUI_SAS_Male_Label" "The world-renowned British SAS was founded in
the Second World War by a man named David Stirling. Their role during WW2 involved
gathering intelligence behind enemy lines and executing sabotage strikes and
assassinations against key targets."
"SFUI_GSG9_Male_Name" "Grenzschutzgruppe-9"
"[english]SFUI_GSG9_Male_Name" "Grenzschutzgruppe-9"
"SFUI_GSG9_Male_Label" "GSG-9 a apărut în urma tragicului eveniment ce a dus la
moartea mai multor atleți Israelieni în timpul Jocurilor Olimpice din 1972 din
München, Germania."
"[english]SFUI_GSG9_Male_Label" "GSG-9 was born out of the tragic events that
led to the death of several Israeli athletes during the 1972 Olympic games in
Munich, Germany."
"SFUI_Phoenix_Name" "The Phoenix Connexion"
"[english]SFUI_Phoenix_Name" "The Phoenix Connexion"
"SFUI_Phoenix_Label" "Având deja reputația de a ucide pe oricine îi stă în cale,
Facţiunea Phoenix este una dintre cele mai temute organizații teroriste din Europa
de Est. A fost formată la scurt timp după destrămarea Uniunii Sovietice."
"[english]SFUI_Phoenix_Label" "Having established a reputation for killing anyone
that gets in their way, the Phoenix Faction is one of the most feared terrorist
groups in Eastern Europe. Formed shortly after the breakup of the USSR."
"SFUI_Separatist_Male_Name" "Separatiști"
"[english]SFUI_Separatist_Male_Name" "Separatist"
"SFUI_Separatist_Male_Label" "Bazându-și propaganda pe dorința de a-și controla
singură viitorul, această facțiune minoritară din Europa a recurs la numeroase acte
teroriste îngrozitoare pentru a-și vedea îndeplinit obiectivul naţionalist."
"[english]SFUI_Separatist_Male_Label" "Claiming an overwhelming desire for self
determination, this European minority faction has stooped to heinous acts of terror
in order to achieve their nationalistic vision."
"SFUI_Pirate_Male_Name" "PIRAȚI"
"[english]SFUI_Pirate_Male_Name" "PIRATE"
"SFUI_Pirate_Male_Label" "Pirații moderni din Cornul Africii susțin că prin
acțiunile lor își protejează apele teritoriale, însă crimele și șantajele comise
până acum de așa-numita „pază de coastă” contrazic aceste afirmații."
"[english]SFUI_Pirate_Male_Label" "The modern pirates of the Horn of Africa claim
their actions denote self defense of their territorial waters although the
extortion and murder committed by the self-proclaimed “coast guard” belie these
claims."
"SFUI_Professional_Male_Name" "Profesioniști"
"[english]SFUI_Professional_Male_Name" "Professional"
"SFUI_Professional_Male_Label" "Profesioniștii sunt hoți foarte bine echipați
și antrenaţi ce nu au vreo afiliere politică sau religioasă."
"[english]SFUI_Professional_Male_Label" "The Professionals are high tech, well
equipped thieves with no political or religious agenda."
"SFUI_WinPanel_CT_Win" "Contrateroriștii câștigă"
"[english]SFUI_WinPanel_CT_Win" "Counter-Terrorists Win"
"SFUI_WinPanel_T_Win" "Teroriștii câștigă"
"[english]SFUI_WinPanel_T_Win" "Terrorists Win"
"SFUI_WinPanel_Round_Draw" "Remiză"
"[english]SFUI_WinPanel_Round_Draw" "Round Draw"
"SFUI_WinPanel_Win" "VICTORIE"
"[english]SFUI_WinPanel_Win" "WIN"
"SFUI_WinPanel_Draw" "REMIZĂ"
"[english]SFUI_WinPanel_Draw" "DRAW"
"SFUI_WinPanel_Nav" "${confirm} Închide"
"[english]SFUI_WinPanel_Nav" "${confirm} Close"
"SFUI_Notice_Got_Bomb" "Ai luat bomba."
"[english]SFUI_Notice_Got_Bomb" "You picked up the bomb."
"SFUI_Notice_C4_Defuse_Must_Be_On_Ground" "Trebuie să stai pe sol pentru a
dezamorsa bomba."
"[english]SFUI_Notice_C4_Defuse_Must_Be_On_Ground" "You must be on the ground to
defuse the bomb."
"SFUI_Notice_Bomb_Already_Being_Defused" "Un coechipier dezamorsează deja bomba."
"[english]SFUI_Notice_Bomb_Already_Being_Defused" "The bomb is already being
defused."
"SFUI_Notice_Defusing_Bomb_With_Defuse_Kit" "Se dezamorsează bomba."
"[english]SFUI_Notice_Defusing_Bomb_With_Defuse_Kit" "Defusing the bomb."
"SFUI_Notice_Defusing_Bomb_Without_Defuse_Kit" "Dezamorsare FĂRĂ o trusă de
dezamorsare."
"[english]SFUI_Notice_Defusing_Bomb_Without_Defuse_Kit" "Defusing WITHOUT a
defuse kit."
"SFUI_Notice_C4_Plant_At_Bomb_Spot" "Bomba C4 trebuie plantată într-o zonă țintă."
"[english]SFUI_Notice_C4_Plant_At_Bomb_Spot" "C4 must be planted at a bomb
site."
"SFUI_Notice_C4_Plant_Must_Be_On_Ground" "Trebuie să stai pe loc pentru a planta
bomba C4."
"[english]SFUI_Notice_C4_Plant_Must_Be_On_Ground" "You must be standing on the
ground to plant the C4."
"SFUI_Notice_C4_Arming_Cancelled" "Secvența de armare a fost anulată. Bomba C4
poate fi plasată doar într-o zonă țintă."
"[english]SFUI_Notice_C4_Arming_Cancelled" "Arming sequence canceled. C4 can
only be placed at a bomb target."
"SFUI_Notice_C4_Activated_At_Bomb_Spot" "Bomba C4 trebuie activată într-o zonă
țintă"
"[english]SFUI_Notice_C4_Activated_At_Bomb_Spot" "C4 must be activated at a
bomb target"
"SFUI_Notice_Killed_Teammate" "Ai omorât un coechipier!"
"[english]SFUI_Notice_Killed_Teammate" "You killed a teammate!"
"SFUI_Notice_Game_teammate_kills" "ATENȚIE: Vei fi exclus de pe server dacă mai
ucizi încă %s1 coechipieri!"
"[english]SFUI_Notice_Game_teammate_kills" " #WARNING: You will be banned from
the server if you kill %s1 more teammates!"
"SFUI_Notice_Banned_For_Killing_Teammates" "Ai primit banare pe server
deoarece ai omorât prea mulți coechipieri."
"[english]SFUI_Notice_Banned_For_Killing_Teammates" " #You are being banned from
the server for killing too many teammates."
"SFUI_Notice_Hint_careful_around_teammates" "Ai grijă! Dacă îți împuști
coechiperii o să îți scadă scorul."
"[english]SFUI_Notice_Hint_careful_around_teammates" "Careful! Shooting at
teammates will lower your score."
"SFUI_Notice_Hint_reward_for_killing_vip" "Ai fost recompensat cu 2500$ pentru
uciderea VIP-ului!"
"[english]SFUI_Notice_Hint_reward_for_killing_vip" "You have been rewarded $2500
for killing the VIP!"
"SFUI_Notice_Hint_win_round_by_killing_enemy" "Ai ucis un inamic! Ajută-ți echipa
să îi elimine pe toți!"
"[english]SFUI_Notice_Hint_win_round_by_killing_enemy" "You killed an enemy!
Work with your team to eliminate them all!"
"SFUI_Notice_Game_scoring" "Scorul va începe să fie înregistrat când ambele
echipe vor avea jucători."
"[english]SFUI_Notice_Game_scoring" "Scoring will not start until both teams have
players."
"SFUI_Notice_Auto_Team_Balance_Next_Round" "Echipele vor fi echilibrate
automat runda viitoare"
"[english]SFUI_Notice_Auto_Team_Balance_Next_Round" "Auto-Team Balance next
round"
"SFUI_Notice_Game_will_restart_in" "Meciul va fi repornit în %s1 %s2"
"[english]SFUI_Notice_Game_will_restart_in" "The game will restart in %s1 %s2"
"SFUI_Notice_Player_Balanced" "Ai fost mutat în echipa adversă pentru echilibrarea
meciului."
"[english]SFUI_Notice_Player_Balanced" "You have been moved to the other team
for game balance."
"SFUI_Notice_Teams_Balanced" "Echipele au fost echilibrate."
"[english]SFUI_Notice_Teams_Balanced" "The teams have been balanced."
"SFUI_Notice_Target_Bombed" "Ținta a fost distrusă!"
"[english]SFUI_Notice_Target_Bombed" "Target successfully bombed!"
"SFUI_Notice_VIP_Assassinated" "VIP-ul a fost asasinat!"
"[english]SFUI_Notice_VIP_Assassinated" "VIP has been assassinated!"
"SFUI_Notice_Terrorists_Escaped" "Teroriștii au scăpat!"
"[english]SFUI_Notice_Terrorists_Escaped" "The terrorists have escaped!"
"SFUI_Notice_Terrorists_Win" "Teroriștii câștigă!"
"[english]SFUI_Notice_Terrorists_Win" "Terrorists Win!"
"SFUI_Notice_Hostages_Not_Rescued" "Ostaticii nu au fost salvați!"
"[english]SFUI_Notice_Hostages_Not_Rescued" "Hostages have not been rescued!"
"SFUI_Notice_VIP_Not_Escaped" "VIP-ul nu a scăpat!"
"[english]SFUI_Notice_VIP_Not_Escaped" "VIP has not escaped."
"SFUI_Notice_VIP_Escaped" "VIP-ul a scăpat!"
"[english]SFUI_Notice_VIP_Escaped" "The VIP has escaped!"
"SFUI_Notice_CTs_PreventEscape" "Contrateroriștii au împiedicat majoritatea
teroriștilor să scape."
"[english]SFUI_Notice_CTs_PreventEscape" "The CTs have prevented most of the
terrorists from escaping."
"SFUI_Notice_Escaping_Terrorists_Neutralized" "Teroriștii care au scăpat au fost
neutralizați."
"[english]SFUI_Notice_Escaping_Terrorists_Neutralized" "Escaping terrorists
have all been neutralized."
"SFUI_Notice_Bomb_Defused" "Bomba a fost dezamorsată."
"[english]SFUI_Notice_Bomb_Defused" "The bomb has been defused."
"SFUI_Notice_CTs_Win" "Contrateroriștii câștigă!"
"[english]SFUI_Notice_CTs_Win" "Counter-Terrorists Win!"
"SFUI_Notice_All_Hostages_Rescued" "Un ostatic a fost salvat!"
"[english]SFUI_Notice_All_Hostages_Rescued" "Hostage has been rescued!"
"SFUI_Notice_Target_Saved" "Ținta a fost salvată!"
"[english]SFUI_Notice_Target_Saved" "Target has been saved!"
"SFUI_Notice_Terrorists_Not_Escaped" "Teroriștii nu au scăpat."
"[english]SFUI_Notice_Terrorists_Not_Escaped" "Terrorists have not escaped."
"SFUI_Notice_Game_Commencing" "Începe meciul."
"[english]SFUI_Notice_Game_Commencing" "Game Commencing."
"SFUI_Notice_Round_Draw" "Remiză!"
"[english]SFUI_Notice_Round_Draw" "Round Draw!"
"SFUI_Notice_Terrorists_Surrender" "Teroriștii se predau"
"[english]SFUI_Notice_Terrorists_Surrender" "Terrorists Surrender"
"SFUI_Notice_CTs_Surrender" "Contrateroriștii se predau"
"[english]SFUI_Notice_CTs_Surrender" "CTs Surrender"
"SFUI_Notice_Knife_Level" "%s1 a ajuns la nivelul cuțitului de aur!"
"[english]SFUI_Notice_Knife_Level" "%s1 has reached gold knife level!"
"SFUI_Notice_Gun_Game_Leader" "Ești noul lider al meciului."
"[english]SFUI_Notice_Gun_Game_Leader" "You are the new match leader."
"Hint_you_have_the_defuser" "Ai trusa de dezamorsare."
"[english]Hint_you_have_the_defuser" "You have the defuse kit."
"SFUI_Notice_Have_Bomb" "Ai bomba. Găsește zona țintă sau ARUNCĂ bomba unui alt
terorist."
"[english]SFUI_Notice_Have_Bomb" "You have the bomb. Find the target zone or
DROP the bomb for another Terrorist."
"SFUI_Voice_Dead_Location" "MORT"
"[english]SFUI_Voice_Dead_Location" "DEAD"
"SFUI_PLAYER_CONTROLS" "CONTROLER"
"[english]SFUI_PLAYER_CONTROLS" "CONTROLLER"
"SFUI_PLAYER_CONTROLS" "CONTROL" [$X360]
"[english]SFUI_PLAYER_CONTROLS" "CONTROLS"
"SFUI_CONTROLLS_MOUSE_KEYBOARD" "TASTATURĂ ȘI MOUSE"
"[english]SFUI_CONTROLLS_MOUSE_KEYBOARD" "KEYBOARD / MOUSE"
"SFUI_Controls_Nav" "${cancel} Înapoi ${confirm} Modifică ${west} Șterge $
{north} Revino la setările implicite ${dpad} Activează/Modifică"
"[english]SFUI_Controls_Nav" "${cancel} Back ${confirm} Modify ${west}
Clear ${north} Restore Defaults ${dpad} Toggle/Modify"
"SFUI_Controls_Nav_Limit" "${cancel} Înapoi ${north} Revino la setările
implicite ${dpad} Activează/Modifică"
"[english]SFUI_Controls_Nav_Limit" "${cancel} Back ${north} Restore Defaults
${dpad} Toggle/Modify"
"SFUI_Controls_Cancel" "" [$WIN32||$OSX]
"[english]SFUI_Controls_Cancel" ""
"SFUI_Controls_Title" "%s1"
"[english]SFUI_Controls_Title" "%s1"
"SFUI_Controls_Modify" "Apasă un buton..."
"[english]SFUI_Controls_Modify" "Press a button..."
"SFUI_Controls_Confirm_Default_Title" "REVINO LA SETĂRILE IMPLICITE"
"[english]SFUI_Controls_Confirm_Default_Title" "RESTORE DEFAULTS"
"SFUI_Controls_Confirm_Default_Msg" "Resetezi toate opțiunile controllerului Xbox
360 la cele implicite?" [$X360]
"[english]SFUI_Controls_Confirm_Default_Msg" "Reset all Xbox 360 controller
options to their defaults?"
"SFUI_Controls_Confirm_Default_Msg" "Resetezi toate opțiunile controllerului la
cele implicite?" [$WIN32||$OSX]
"[english]SFUI_Controls_Confirm_Default_Msg" "Reset all controller options to
their defaults?"
"SFUI_Controls_Confirm_Default_Msg" "Resetezi toate opțiunile controllerului
wireless la cele implicite?" [$PS3]
"[english]SFUI_Controls_Confirm_Default_Msg" "Reset all wireless controller
options to their defaults?"
"SFUI_Controls_Confirm_Default_Nav" "${cancel} Anulează ${confirm} Da"
"[english]SFUI_Controls_Confirm_Default_Nav" "${cancel} Cancel ${confirm}
Yes"
"SFUI_Controls_Clear" "ȘTERGE"
"[english]SFUI_Controls_Clear" "CLEAR"
"SFUI_Controls_Edit" "EDITEAZĂ"
"[english]SFUI_Controls_Edit" "EDIT"
"SFUI_ReverseMouse" "Inversare mouse"
"[english]SFUI_ReverseMouse" "Reverse Mouse"
"SFUI_MouseSensitivity" "Sensibilitatea mouse-ului"
"[english]SFUI_MouseSensitivity" "Mouse Sensitivity"
"SFUI_RawInput" "Procesare brută semnal mouse"
"[english]SFUI_RawInput" "Raw Input"
"SFUI_MouseAcceleration" "Accelerare mouse"
"[english]SFUI_MouseAcceleration" "Mouse Acceleration"
"SFUI_AccelerationAmount" "Nivel accelerare"
"[english]SFUI_AccelerationAmount" "Acceleration Amount"
"SFUI_Toggle_Always_Show_Inv" "Comută afișarea inventarului"
"[english]SFUI_Toggle_Always_Show_Inv" "Toggle Inventory Display"
"SFUI_Forward" "Deplasare înainte"
"[english]SFUI_Forward" "Move Forward"
"SFUI_Backward" "Deplasare înapoi"
"[english]SFUI_Backward" "Move Backward"
"SFUI_MoveRight" "Deplasare laterală (dreapta)"
"[english]SFUI_MoveRight" "Move Right (strafe)"
"SFUI_MoveLeft" "Deplasare laterală (stânga)"
"[english]SFUI_MoveLeft" "Move Left (strafe)"
"SFUI_Previous" "Ultima armă folosită"
"[english]SFUI_Previous" "Last Weapon Used"
"SFUI_Voice" "Folosire microfon"
"[english]SFUI_Voice" "Use Mic"
"SFUI_Buy" "Meniu de cumpărare"
"[english]SFUI_Buy" "Buy Menu"
"SFUI_StandardRadio" "Mesaje radio standard"
"[english]SFUI_StandardRadio" "Standard Radio Message"
"SFUI_GroupRadio" "Mesaje radio pentru echipă"
"[english]SFUI_GroupRadio" "Group Radio Message"
"SFUI_ReportRadio" "Mesaje radio pentru raportare"
"[english]SFUI_ReportRadio" "Report Radio Message"
"SFUI_ChatMessage" "Mesaj public"
"[english]SFUI_ChatMessage" "Chat Message"
"SFUI_TeamMessage" "Mesaj pentru echipă"
"[english]SFUI_TeamMessage" "Team Message"
"SFUI_PreviousWeapon" "Selectează arma precedentă"
"[english]SFUI_PreviousWeapon" "Select Previous Weapon"
"SFUI_NextWeapon" "Selectează arma următoare"
"[english]SFUI_NextWeapon" "Select Next Weapon"
"SFUI_Autobuy" "Echipament recomandat"
"[english]SFUI_Autobuy" "Autobuy"
"SFUI_Rebuy" "Echipare anterioară"
"[english]SFUI_Rebuy" "Rebuy"
"SFUI_JoystickSpeedMode" "Mers la pas"
"[english]SFUI_JoystickSpeedMode" "Walk Mode"
"SFUI_MouseZoomSensitivity" "Sensibilitate pentru lunetă"
"[english]SFUI_MouseZoomSensitivity" "Zoom Sensitivity"
"SFUI_ControllerZoomSensitivity" "Sensibilitate pentru lunetă"
"[english]SFUI_ControllerZoomSensitivity" "Zoom Sensitivity"
"SFUI_TaserSlot" "Zeus x27"
"[english]SFUI_TaserSlot" "Zeus x27"
"SFUI_MolotovSlot" "Cocteil Molotov"
"[english]SFUI_MolotovSlot" "Molotov Cocktail"
"SFUI_DecoySlot" "Grenadă momeală"
"[english]SFUI_DecoySlot" "Decoy Grenade"
"SFUI_CycleWeapons" "Schimbă armele"
"[english]SFUI_CycleWeapons" "Swap Primary/Secondary"
"SFUI_CycleGrenades" "Grenade"
"[english]SFUI_CycleGrenades" "Cycle Grenades"
"SFUI_PrimaryWeapon" "Arma primară"
"[english]SFUI_PrimaryWeapon" "Primary Weapon"
"SFUI_SecondaryWeapon" "Arma secundară"
"[english]SFUI_SecondaryWeapon" "Secondary Weapon"
"SFUI_WeaponSpecial" "Mod secundar de tragere"
"[english]SFUI_WeaponSpecial" "Secondary Fire"
"SFUI_Silencer_Burst" "Amortizor / Rafală"
"[english]SFUI_Silencer_Burst" "Silencer / Burst"
"SFUI_Zoom_Slash" "Lunetă / Tăiere"
"[english]SFUI_Zoom_Slash" "Zoom / Slash"
"SFUI_KnifeSlot" "Cuțit"
"[english]SFUI_KnifeSlot" "Knife"
"SFUI_BombSlot" "Bombă"
"[english]SFUI_BombSlot" "Bomb"
"SFUI_Left_Handed" "Stângaci"
"[english]SFUI_Left_Handed" "Left-Handed"
"SFUI_Right_Handed" "Dreptaci"
"[english]SFUI_Right_Handed" "Right-Handed"
"SFUI_JoystickLookType" "Mod țintire"
"[english]SFUI_JoystickLookType" "Look Type"
"SFUI_JoystickNormal" "Normal"
"[english]SFUI_JoystickNormal" "Normal"
"SFUI_JoystickInverted" "Inversat"
"[english]SFUI_JoystickInverted" "Inverted"
"SFUI_JoystickMoveLookSticks" "Stickuri pentru deplasare/privire" [$WIN32||$OSX]
"[english]SFUI_JoystickMoveLookSticks" "Move/Look Sticks"
"SFUI_JoystickMoveLookSticks" "Stickuri" [$X360]
"[english]SFUI_JoystickMoveLookSticks" "Sticks"
"SFUI_JoystickMoveLookSticks" "Stick stânga / Stick dreapta" [$PS3]
"[english]SFUI_JoystickMoveLookSticks" "Left Stick / Right Stick"
"SFUI_JoystickDuckMode" "Mod ghemuire"
"[english]SFUI_JoystickDuckMode" "Duck Mode"
"SFUI_Toggle" "Comută"
"[english]SFUI_Toggle" "Toggle"
"SFUI_Hold" "Tastă apăsată"
"[english]SFUI_Hold" "Hold"
"SFUI_JoystickLookSpeedPitch" "Sensibilitate verticală"
"[english]SFUI_JoystickLookSpeedPitch" "Vertical Sensitivity"
"SFUI_JoystickLookSpeedYaw" "Sensibilitate orizontală"
"[english]SFUI_JoystickLookSpeedYaw" "Horizontal Sensitivity"
"SFUI_Rumble" "Tremur"
"[english]SFUI_Rumble" "Vibration"
"SFUI_Fire" "Foc"
"[english]SFUI_Fire" "Fire"
"SFUI_Reload_Weapon" "Reîncărcare"
"[english]SFUI_Reload_Weapon" "Reload"
"SFUI_Jump" "Săritură"
"[english]SFUI_Jump" "Jump"
"SFUI_Duck" "Ghemuire"
"[english]SFUI_Duck" "Duck"
"SFUI_CycleWeapons" "Schimbă armele" [$X360||$PS3]
"[english]SFUI_CycleWeapons" "Swap Primary/Secondary"
"SFUI_CycleGrenades" "Grenade" [$X360||$PS3]
"[english]SFUI_CycleGrenades" "Cycle Grenades"
"SFUI_Pickup_Use_Objects" "Folosire"
"[english]SFUI_Pickup_Use_Objects" "Use"
"SFUI_TitlesTXT_Menu_Scoreboard" "Tabelă de scor"
"[english]SFUI_TitlesTXT_Menu_Scoreboard" "Scoreboard"
"SFUI_Walk" "Mers la pas"
"[english]SFUI_Walk" "Walk"
"SFUI_Drop_Weapon" "Aruncare armă"
"[english]SFUI_Drop_Weapon" "Drop Weapon"
"SFUI_TitlesTXT_HE_Grenade" "Grenadă explozivă"
"[english]SFUI_TitlesTXT_HE_Grenade" "HE Grenade"
"SFUI_TitlesTXT_Flashbang" "Grenadă flashbang"
"[english]SFUI_TitlesTXT_Flashbang" "Flashbang"
"SFUI_TitlesTXT_Smoke_Grenade" "Grenadă fumigenă"
"[english]SFUI_TitlesTXT_Smoke_Grenade" "Smoke Grenade"
"SFUI_Screenshot" "Fă captură de ecran"
"[english]SFUI_Screenshot" "Take Screenshot"
"SFUI_PLAYER_SETTINGS" "SETĂRI PENTRU JOC" [$WIN32||$OSX||$PS3]
"[english]SFUI_PLAYER_SETTINGS" "GAME SETTINGS"
"SFUI_Settings_General_nav" "${cancel} Înapoi ${north} Revino la setările
implicite"
"[english]SFUI_Settings_General_nav" "${cancel} Back ${north} Restore
Defaults"
"SFUI_Settings_mic_nav" "${west} Configurare microfon"
"[english]SFUI_Settings_mic_nav" " ${west} Setup Microphone"
"SFUI_Settings_push_to_talk_nav" "${confirm} Editează tasta de folosire
microfon"
"[english]SFUI_Settings_push_to_talk_nav" " ${confirm} Edit Use Mic Key "
"SFUI_Settings_Nav" "${cancel} Înapoi ${west} Dimensiune HUD ${north} Revino la
setările implicite ${dpad} Modifică"
"[english]SFUI_Settings_Nav" "${cancel} Back ${west} HUD Size ${north}
Restore Defaults ${dpad} Modify"
"SFUI_Settings_Nav_Video" "${cancel} Înapoi ${west} Setări avansate ${north}
Revino la setările implicite ${rshoulder} Aplică ${dpad} Modifică"
"[english]SFUI_Settings_Nav_Video" "${cancel} Back ${west} Advanced $
{north} Restore Defaults ${rshoulder} Apply ${dpad} Modify"
"SFUI_Settings_Nav_Video_Advanced" "${cancel} Înapoi ${west} Dimensiune HUD $
{north} Revino la setările implicite ${rshoulder} Aplică ${dpad} Modifică"
"[english]SFUI_Settings_Nav_Video_Advanced" "${cancel} Back ${west} HUD
Size ${north} Restore Defaults ${rshoulder} Apply ${dpad} Modify"
"SFUI_Settings_Resize" "${cancel} Înapoi ${dpad} Modifică"
"[english]SFUI_Settings_Resize" "${cancel} Back ${dpad} Modify"
"SFUI_Settings_Screen_Resize" "INTERFAȚĂ"
"[english]SFUI_Settings_Screen_Resize" "HUD SIZE"
"SFUI_Settings_Title" "Jucător: %s1 setări"
"[english]SFUI_Settings_Title" "Player: %s1 Settings"
"SFUI_Settings_Confirm_Default_Title" "REVENIRE LA SETĂRILE IMPLICITE"
"[english]SFUI_Settings_Confirm_Default_Title" "RESTORE DEFAULTS"
"SFUI_Settings_Confirm_Default_Msg" "Resetezi toate setările la cele implicite
recomandate pentru sistemul tău?"
"[english]SFUI_Settings_Confirm_Default_Msg" "Reset all settings to your
system's recommended defaults?"
"SFUI_Settings_Confirm_Default_Nav" "${cancel} Anulează ${confirm} Da"
"[english]SFUI_Settings_Confirm_Default_Nav" "${cancel} Cancel ${confirm}
Yes"
"SFUI_Weapon_Name_VO" "Anunț denumire armă"
"[english]SFUI_Weapon_Name_VO" "Weapon Name Announcement"
"SFUI_Settings_Advanced" "AVANSATE"
"[english]SFUI_Settings_Advanced" "ADVANCED"
"SFUI_Settings_Video_Advanced" "SETĂRI VIDEO AVANSATE"
"[english]SFUI_Settings_Video_Advanced" "VIDEO - ADVANCED"
"SFUI_Settings_Model_Texture_Detail" "Calitatea modelelor / texturilor"
"[english]SFUI_Settings_Model_Texture_Detail" "Model / Texture Detail"
"SFUI_Settings_Effect_Detail" "Calitatea efectelor"
"[english]SFUI_Settings_Effect_Detail" "Effect Detail"
"SFUI_Settings_Shader_Detail" "Calitatea shaderului"
"[english]SFUI_Settings_Shader_Detail" "Shader Detail"
"SFUI_Settings_Shadow_Detail" "Calitatea umbrei"
"[english]SFUI_Settings_Shadow_Detail" "Shadow Detail"
"SFUI_Settings_Multicore" "Randare multicore"
"[english]SFUI_Settings_Multicore" "Multicore Rendering"
"SFUI_Settings_Paged_Pool" "Utilizare memorie suplimentară"
"[english]SFUI_Settings_Paged_Pool" "Paged Pool Memory Available"
"SFUI_Settings_Water_Detail" "Calitatea apei"
"[english]SFUI_Settings_Water_Detail" "Water Detail"
"SFUI_Settings_Color_Correction" "Corectare culori"
"[english]SFUI_Settings_Color_Correction" "Color Correction"
"SFUI_Settings_Antialiasing_Mode" "Mod multisampling anti-aliasing"
"[english]SFUI_Settings_Antialiasing_Mode" "Multisampling Anti-Aliasing Mode"
"SFUI_Settings_Filtering_Mode" "Mod filtrare texturi"
"[english]SFUI_Settings_Filtering_Mode" "Texture Filtering Mode"
"SFUI_Settings_Aspect_Ratio" "Raport de aspect"
"[english]SFUI_Settings_Aspect_Ratio" "Aspect Ratio"
"SFUI_Settings_Widescreen_16_10" "Lat 16:10"
"[english]SFUI_Settings_Widescreen_16_10" "Widescreen 16:10"
"SFUI_Settings_Widescreen_16_9" "Lat 16:9"
"[english]SFUI_Settings_Widescreen_16_9" "Widescreen 16:9"
"SFUI_Settings_Normal" "Normal 4:3"
"[english]SFUI_Settings_Normal" "Normal 4:3"
"SFUI_Settings_Resolution" "Rezoluție"
"[english]SFUI_Settings_Resolution" "Resolution"
"SFUI_Settings_Display_Mode" "Mod de afișare"
"[english]SFUI_Settings_Display_Mode" "Display Mode"
"SFUI_Settings_Fullscreen" "Ecran complet"
"[english]SFUI_Settings_Fullscreen" "Fullscreen"
"SFUI_Settings_Windowed" "În fereastră"
"[english]SFUI_Settings_Windowed" "Windowed"
"SFUI_Settings_Laptop_Power" "Optimizare pentru laptop"
"[english]SFUI_Settings_Laptop_Power" "Laptop Power Savings"
"SFUI_Settings_Vertical_Sync" "Sincronizare verticală"
"[english]SFUI_Settings_Vertical_Sync" "Wait for Vertical Sync"
"SFUI_Settings_Motion_Blur" "Motion blur"
"[english]SFUI_Settings_Motion_Blur" "Motion Blur"
"SFUI_Settings_High_Dynamic_Range" "High Dynamic Range"
"[english]SFUI_Settings_High_Dynamic_Range" "High Dynamic Range"
"SFUI_Settings_Very_High" "Foarte bună"
"[english]SFUI_Settings_Very_High" "Very High"
"SFUI_Settings_High" "Bună"
"[english]SFUI_Settings_High" "High"
"SFUI_Settings_Medium" "Moderată"
"[english]SFUI_Settings_Medium" "Medium"
"SFUI_Settings_Low" "Scăzută"
"[english]SFUI_Settings_Low" "Low"
"SFUI_Settings_Master_Volume" "Volum general"
"[english]SFUI_Settings_Master_Volume" "Master Volume"
"SFUI_Settings_Music_Volume" "Volum principal pentru muzică"
"[english]SFUI_Settings_Music_Volume" "Master Music Volume"
"SFUI_Settings_Speaker_Config" "Configurația ieșirii audio"
"[english]SFUI_Settings_Speaker_Config" "Audio Output Configuration"
"SFUI_Settings_Headphones" "Căști stereo"
"[english]SFUI_Settings_Headphones" "Stereo Headphones"
"SFUI_Settings_2_Speakers" "Difuzoare stereo"
"[english]SFUI_Settings_2_Speakers" "Stereo Speakers"
"SFUI_Settings_4_Speakers" "Sunet surround quad"
"[english]SFUI_Settings_4_Speakers" "Quad Surround Sound"
"SFUI_Settings_51_Speakers" "Sunet surround 5.1"
"[english]SFUI_Settings_51_Speakers" "5.1 Surround Sound"
"SFUI_Settings_Sound_Quality" "Calitatea sonoră"
"[english]SFUI_Settings_Sound_Quality" "Sound Quality"
"SFUI_Settings_Enable_Voice" "Folosire microfon"
"[english]SFUI_Settings_Enable_Voice" "Enable Voice"
"SFUI_Settings_Open_Mic" "Automată"
"[english]SFUI_Settings_Open_Mic" "Open Microphone"
"SFUI_Settings_Push_To_Talk" "Apăsare tastă"
"[english]SFUI_Settings_Push_To_Talk" "Press to Use Mic"
"SFUI_Settings_Push_To_Talk_Key" "SCHIMBĂ TASTA"
"[english]SFUI_Settings_Push_To_Talk_Key" "EDIT USE MIC KEY"
"SFUI_Settings_Setup_Microphone" "SETĂRI"
"[english]SFUI_Settings_Setup_Microphone" "MIC SETUP"
"SFUI_Settings_Simple_Refl" "Reflexii simple"
"[english]SFUI_Settings_Simple_Refl" "Simple Reflections"
"SFUI_Settings_Reflect_World" "Reflexii mediu"
"[english]SFUI_Settings_Reflect_World" "Reflect World"
"SFUI_Settings_Reflect_All" "Reflexii complete"
"[english]SFUI_Settings_Reflect_All" "Reflect All"
"SFUI_Settings_Enabled" "Activată"
"[english]SFUI_Settings_Enabled" "Enabled"
"SFUI_Settings_Enabled_Double" "Buffer dublu"
"[english]SFUI_Settings_Enabled_Double" "Double Buffered"
"SFUI_Settings_Enabled_Triple" "Buffer triplu"
"[english]SFUI_Settings_Enabled_Triple" "Triple Buffered"
"SFUI_Settings_Disabled" "Dezactivată"
"[english]SFUI_Settings_Disabled" "Disabled"
"SFUI_Settings_None" "Niciunul"
"[english]SFUI_Settings_None" "None"
"SFUI_Settings_2X_MSAA" "2x MSAA"
"[english]SFUI_Settings_2X_MSAA" "2x MSAA"
"SFUI_Settings_4X_MSAA" "4x MSAA"
"[english]SFUI_Settings_4X_MSAA" "4x MSAA"
"SFUI_Settings_8X_MSAA" "8x MSAA"
"[english]SFUI_Settings_8X_MSAA" "8x MSAA"
"SFUI_Settings_8X_CSAA" "8x CSAA"
"[english]SFUI_Settings_8X_CSAA" "8x CSAA"
"SFUI_Settings_16X_CSAA" "16x CSAA"
"[english]SFUI_Settings_16X_CSAA" "16x CSAA"
"SFUI_Settings_16XQ_CSAA" "16xQ CSAA"
"[english]SFUI_Settings_16XQ_CSAA" "16xQ CSAA"
"SFUI_Settings_Bilinear" "Bilinear"
"[english]SFUI_Settings_Bilinear" "Bilinear"
"SFUI_Settings_Trilinear" "Trilinear"
"[english]SFUI_Settings_Trilinear" "Trilinear"
"SFUI_Settings_Anisotropic_2X" "Anisotropic 2X"
"[english]SFUI_Settings_Anisotropic_2X" "Anisotropic 2X"
"SFUI_Settings_Anisotropic_4X" "Anisotropic 4X"
"[english]SFUI_Settings_Anisotropic_4X" "Anisotropic 4X"
"SFUI_Settings_Anisotropic_8X" "Anisotropic 8X"
"[english]SFUI_Settings_Anisotropic_8X" "Anisotropic 8X"
"SFUI_Settings_Anisotropic_16X" "Anisotropic 16X"
"[english]SFUI_Settings_Anisotropic_16X" "Anisotropic 16X"
"SFUI_Settings_Bloom" "Bloom"
"[english]SFUI_Settings_Bloom" "Bloom"
"SFUI_Settings_Full" "Complet"
"[english]SFUI_Settings_Full" "Full"
"SFUI_Settings_Changes_On_Restart_Title" "Notificare"
"[english]SFUI_Settings_Changes_On_Restart_Title" "Notice"
"SFUI_Settings_Changes_On_Restart" "Schimbările vor fi aplicate după repornire."
"[english]SFUI_Settings_Changes_On_Restart" "Changes will be applied at
restart."
"SFUI_Settings_Changes_Notice_Nav" "${confirm} Ok"
"[english]SFUI_Settings_Changes_Notice_Nav" "${confirm} OK"
"SFUI_Settings_SplitMode" "Mod splitscreen"
"[english]SFUI_Settings_SplitMode" "Splitscreen Mode"
"SFUI_Settings_SplitMode_Auto" "Auto"
"[english]SFUI_Settings_SplitMode_Auto" "Auto"
"SFUI_Settings_SplitMode_Vert" "Stânga / Dreapta"
"[english]SFUI_Settings_SplitMode_Vert" "Side by Side"
"SFUI_Settings_SplitMode_Horz" "Deasupra / Dedesubt"
"[english]SFUI_Settings_SplitMode_Horz" "Over / Under"
"SFUI_Settings_Always_Show_Inventory" "Arată întotdeauna inventarul"
"[english]SFUI_Settings_Always_Show_Inventory" "Always Show Inventory"
"SFUI_Settings_Enable_Console" "Activează consola (~)"
"[english]SFUI_Settings_Enable_Console" "Enable Developer Console (~)"
"SFUI_Settings_HUDScaling" "Scala HUD-ului"
"[english]SFUI_Settings_HUDScaling" "HUD Scale"
"SFUI_Settings_HUDScaleSmall" "Text mic pentru PC"
"[english]SFUI_Settings_HUDScaleSmall" "Desktop Small Text"
"SFUI_Settings_HUDScaleMed" "Desktop"
"[english]SFUI_Settings_HUDScaleMed" "Desktop"
"SFUI_Settings_HUDScaleLarge" "Canapea"
"[english]SFUI_Settings_HUDScaleLarge" "Couch"
"SFUI_Settings_Apply" "SALVEAZĂ"
"[english]SFUI_Settings_Apply" "APPLY"
"SFUI_Settings_Changed_Discard" "Au fost efectuate schimbări. Înlături
schimbările actuale?"
"[english]SFUI_Settings_Changed_Discard" "Changes have been made. Discard current
changes?"
"SFUI_Settings_Video" "Video"
"[english]SFUI_Settings_Video" "Video"
"SFUI_Settings_Discard_Nav" "${cancel} Nu ${confirm} Da"
"[english]SFUI_Settings_Discard_Nav" "${cancel} Cancel ${confirm} Discard"
"SFUI_Settings_PowerSavings_Info" "Dacă este activată Optimizarea pentru laptop,
performanţa va fi scăzută pentru a consuma mai puţine resurse, sporind timpul de
joc disponibil dacă este folosită bateria."
"[english]SFUI_Settings_PowerSavings_Info" "In Power Savings Mode, the game
intentionally runs at a low frame rate in order to preserve battery power,
extending the amount of time that you can play on battery power."
"SFUI_Settings_Antialiasing_Info" "Anti-aliasing netezeşte marginile geometriei
eliminând marginile zimțate. Performanţa grafică poate avea însă de suferit odată
cu creşterea nivelului de anti-aliasing."
"[english]SFUI_Settings_Antialiasing_Info" "Anti-aliasing provides a smooth
appearance at the edges of geometry, eliminating jagged edges. Increasing anti-
aliasing quality can degrade graphics performance."
"SFUI_Settings_Filtering_Info" "Îmbunătățește calitatea texturilor în funcție
de nivelul ales. Acest lucru poate duce însă și la o scădere a performanței."
"[english]SFUI_Settings_Filtering_Info" "Increasing the texture filtering setting
improves the appearance of textures in the game. Increasing filtering quality can
degrade graphics performance."
"SFUI_Settings_WaitForVSync_Info" "Bufferingul triplu este recomandat pentru cea
mai cursivă experiență. Setarea dezactivată poate provoca erori de afișare."
"[english]SFUI_Settings_WaitForVSync_Info" "Triple Buffering is recommended
for the smoothest experience. The Disabled setting may cause visual tearing."
"SFUI_Settings_QueuedMode_Info" "Randarea multicore permite folosirea în CS:GO
a multiplelor procesoare prezente din sistem. Dezactivarea acestei setări poate
duce la o frecvență de cadre mai bună, dar cu prețul unei calități vizuale mai
scăzute."
"[english]SFUI_Settings_QueuedMode_Info" "Multicore rendering allows CS:GO to
utilize the multiple CPUs present in your system. The Disabled setting may provide
a higher framerate but with lower visual quality."
"SFUI_Settings_ShaderDetail_Info" "Determină complexitatea efectelor de iluminare
şi umbrire aplicate suprafețelor. Un nivel ridicat sporește calitatea vizuală, dar
poate micșora performanța."
"[english]SFUI_Settings_ShaderDetail_Info" "Shader detail controls the
sophistication of the lighting and shading effects applied to surfaces in the game.
Higher settings increase visual quality but can degrade graphics performance."
"SFUI_Settings_CPUDetail_Info" "Controlează complexitatea anumitor efecte, cât
și distanţa de afișare a nivelurilor. O setare scăzută poate îmbunătăți
performanța, dar poate crea și unele erori vizuale."
"[english]SFUI_Settings_CPUDetail_Info" "Effect detail controls the complexity of
certain visual effects in the game as well as the draw-distance. Decreasing the
effect detail may improve performance but will also increase model pop-in
artifacts."
"SFUI_Settings_ModelDetail_Info" "Controlează rezoluția texturilor și
complexitatea modelelor 3D. Un nivel scăzut poate îmbunătăți performanţa, dar
calitatea graficii va avea de suferit."
"[english]SFUI_Settings_ModelDetail_Info" "The model / texture detail setting
controls the resolution of textures and geometric complexity of models in the game.
Decreasing this setting may improve performance on low-end systems, but will
degrade image quality."
"SFUI_Settings_Paged_Pool_Mem_Info" "Cantitatea de memorie disponibilă poate fi
influențată de alte programe, precum un antivirus ce rulează în fundal."
"[english]SFUI_Settings_Paged_Pool_Mem_Info" "Available CPU memory may be
affected by other programs, such as anti-virus programs running in the background."
"SFUI_Settings_Chat_ButtonLabel" "Trimite"
"[english]SFUI_Settings_Chat_ButtonLabel" "Send"
"SFUI_Settings_Chat_Say" "Trimite tuturor"
"[english]SFUI_Settings_Chat_Say" "Say to all"
"SFUI_Settings_Chat_SayTeam" "Trimite echipei"
"[english]SFUI_Settings_Chat_SayTeam" "Say to team"
"SFUI_BuyMenu_Title" "Selectează arma"
"[english]SFUI_BuyMenu_Title" "Select Weapon"
"SFUI_BuyMenu_Autobuy" "${autobuy} Cumpără automat"
"[english]SFUI_BuyMenu_Autobuy" "${autobuy} Auto Buy"
"SFUI_BuyMenu_Buyprev" "${rebuy} Echipare anterioară"
"[english]SFUI_BuyMenu_Buyprev" "${rebuy} Re-Buy Previous"
"SFUI_BuyMenu_Done" "${cancel} Închide"
"[english]SFUI_BuyMenu_Done" "${cancel} Close"
"SFUI_BuyMenu_Pistols" "PISTOALE"
"[english]SFUI_BuyMenu_Pistols" "PISTOLS"
"SFUI_BuyMenu_HeavyWeapons" "ARME GRELE"
"[english]SFUI_BuyMenu_HeavyWeapons" "HEAVY"
"SFUI_BuyMenu_Rifles" "PUȘTI GHINTUITE"
"[english]SFUI_BuyMenu_Rifles" "RIFLES"
"SFUI_BuyMenu_Equipment" "ECHIPAMENT"
"[english]SFUI_BuyMenu_Equipment" "GEAR"
"SFUI_BuyMenu_Loadouts" "ARMAMENTE"
"[english]SFUI_BuyMenu_Loadouts" "LOADOUTS"
"SFUI_BuyMenu_SMGs" "PISTOALE-MITRALIERĂ"
"[english]SFUI_BuyMenu_SMGs" "SMGs"
"SFUI_BuyMenu_SelectWeapon" "Selectează\narma"
"[english]SFUI_BuyMenu_SelectWeapon" "Select\nWeapon"
"SFUI_BuyMenu_CurrentInventory" "Inventar actual"
"[english]SFUI_BuyMenu_CurrentInventory" "Current Inventory"
"SFUI_BuyMenu_LoadoutNumber" "Armament %s1"
"[english]SFUI_BuyMenu_LoadoutNumber" "Loadout %s1"
"SFUI_BuyMenu_Firepower" "PUTERE DE FOC"
"[english]SFUI_BuyMenu_Firepower" "FIREPOWER"
"SFUI_BuyMenu_FireRate" "CADENȚĂ DE TRAGERE"
"[english]SFUI_BuyMenu_FireRate" "FIRERATE"
"SFUI_BuyMenu_Accuracy" "CONTROL RECUL"
"[english]SFUI_BuyMenu_Accuracy" "RECOIL CONTROL"
"SFUI_BuyMenu_Movement" "MOBILITATE"
"[english]SFUI_BuyMenu_Movement" "MOBILITY"
"SFUI_BuyMenu_AmmoLabel" "MUNIȚIE:"
"[english]SFUI_BuyMenu_AmmoLabel" "AMMO:"
"SFUI_BuyMenu_SpecialLabel" "SPECIAL:"
"[english]SFUI_BuyMenu_SpecialLabel" "SPECIAL:"
"SFUI_BuyMenu_CountryLabel" "ȚARĂ:"
"[english]SFUI_BuyMenu_CountryLabel" "COUNTRY:"
"SFUI_BuyMenu_TimerText" "Timp rămas:"
"[english]SFUI_BuyMenu_TimerText" "Buy Time Left :"
"SFUI_BuyMenu_OutOfTime" "Cele %s1 secunde pentru cumpărare au expirat"
"[english]SFUI_BuyMenu_OutOfTime" "The %s1 second buy period has expired"
"SFUI_BuyMenu_NotInBuyZone" "Ai părăsit zona de cumpărare"
"[english]SFUI_BuyMenu_NotInBuyZone" "You have left the buy zone"
"SFUI_BuyMenu_Help_Select" "${cancel} Înapoi ${confirm} Selectează ${lshoulder}
Echipament recomandat ${rshoulder} Echipare anterioară"
"[english]SFUI_BuyMenu_Help_Select" "${cancel} Back ${confirm} Select $
{lshoulder} Autobuy ${rshoulder} Buy Previous"
"SFUI_BuyMenu_Help_Buy" "${cancel} Înapoi ${confirm} Selectează ${lshoulder}
Echipament recomandat ${rshoulder} Echipare anterioară"
"[english]SFUI_BuyMenu_Help_Buy" "${cancel} Back ${confirm} Select $
{lshoulder} Autobuy ${rshoulder} Buy Previous"
"SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_glock" "Rafală de 3 gloanțe"
"[english]SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_glock" "3x Burst-Fire"
"SFUI_BuyMenu_InfoOrigin_usp" "Germania"
"[english]SFUI_BuyMenu_InfoOrigin_usp" "Germany"
"SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_usp" "Amortizor"
"[english]SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_usp" "Silencer"
"SFUI_BuyMenu_InfoOrigin_p228" "Elv/Ger"
"[english]SFUI_BuyMenu_InfoOrigin_p228" "Switz/Ger"
"SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_p228" "N/D"
"[english]SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_p228" "N/A"
"SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_deagle" "N/D"
"[english]SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_deagle" "N/A"
"SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_fiveseven" "N/D"
"[english]SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_fiveseven" "N/A"
"SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_elite" "N/D"
"[english]SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_elite" "N/A"
"SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_p250" "N/D"
"[english]SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_p250" "N/A"
"SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_hkp2000" "N/D"
"[english]SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_hkp2000" "N/A"
"SFUI_BuyMenu_InfoOrigin_m3" "Italia"
"[english]SFUI_BuyMenu_InfoOrigin_m3" "Italy"
"SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_m3" "N/D"
"[english]SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_m3" "N/A"
"SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_xm1014" "N/D"
"[english]SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_xm1014" "N/A"
"SFUI_BuyMenu_InfoOrigin_tmp" "Austria"
"[english]SFUI_BuyMenu_InfoOrigin_tmp" "Austria"
"SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_tmp" "N/D"
"[english]SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_tmp" "N/A"
"SFUI_BuyMenu_InfoOrigin_mp5navy" "Germania"
"[english]SFUI_BuyMenu_InfoOrigin_mp5navy" "Germany"
"SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_mp5navy" "N/D"
"[english]SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_mp5navy" "N/A"
"SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_mac10" "N/D"
"[english]SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_mac10" "N/A"
"SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_ump45" "N/D"
"[english]SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_ump45" "N/A"
"SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_p90" "N/D"
"[english]SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_p90" "N/A"
"SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_famas" "Rafală de 3 gloanțe"
"[english]SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_famas" "3x Burst-Fire"
"SFUI_BuyMenu_InfoOrigin_scout" "Austria"
"[english]SFUI_BuyMenu_InfoOrigin_scout" "Austria"
"SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_scout" "Zoom 2x"
"[english]SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_scout" "Zoom 2x"
"SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_ak47" "N/D"
"[english]SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_ak47" "N/A"
"SFUI_BuyMenu_InfoOrigin_galil" "Israel"
"[english]SFUI_BuyMenu_InfoOrigin_galil" "Israel"
"SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_galil" "N/D"
"[english]SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_galil" "N/A"
"SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_galilar" "N/D"
"[english]SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_galilar" "N/A"
"SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_m4a1" "N/D"
"[english]SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_m4a1" "N/A"
"SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_aug" "Zoom"
"[english]SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_aug" "Zoom"
"SFUI_BuyMenu_InfoOrigin_sg550" "Elveția"
"[english]SFUI_BuyMenu_InfoOrigin_sg550" "Switzerland"
"SFUI_BuyMenu_InfoSG550Special_sg550" "Zoom 2x"
"[english]SFUI_BuyMenu_InfoSG550Special_sg550" "Zoom 2x"
"SFUI_BuyMenu_InfoOrigin_sg552" "Elveția"
"[english]SFUI_BuyMenu_InfoOrigin_sg552" "Switzerland"
"SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_sg552" "Zoom"
"[english]SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_sg552" "Zoom"
"SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_sg556" "Zoom"
"[english]SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_sg556" "Zoom"
"SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_awp" "Zoom 2x"
"[english]SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_awp" "Zoom 2x"
"SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_g3sg1" "Zoom 2x"
"[english]SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_g3sg1" "Zoom 2x"
"SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_m249" "N/D"
"[english]SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_m249" "N/A"
"SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_negev" "N/D"
"[english]SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_negev" "N/A"
"SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_nova" "N/D"
"[english]SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_nova" "N/A"
"SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_sawedoff" "N/D"
"[english]SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_sawedoff" "N/A"
"SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_mag7" "N/D"
"[english]SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_mag7" "N/A"
"SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_tec9" "N/D"
"[english]SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_tec9" "N/A"
"SFUI_BuyMenu_InfoOrigin_scar17" "Belgia/S.U.A"
"[english]SFUI_BuyMenu_InfoOrigin_scar17" "Belgium/U.S.A."
"SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_scar17" "N/D"
"[english]SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_scar17" "N/A"
"SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_scar20" "Zoom 2x"
"[english]SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_scar20" "Zoom 2x"
"SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_ssg08" "Zoom 2x"
"[english]SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_ssg08" "Zoom 2x"
"SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_mp7" "N/D"
"[english]SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_mp7" "N/A"
"SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_bizon" "N/D"
"[english]SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_bizon" "N/A"
"SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_mp9" "N/D"
"[english]SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_mp9" "N/A"
"SFUI_BuyMenu_InfoDescription_taser" "Armă de apropiere ce poate electrocuta
letal ţinta."
"[english]SFUI_BuyMenu_InfoDescription_taser" "A close range, one shot weapon
that delivers a lethal dose of electricity to the target."
"SFUI_BuyMenu_InfoDescription_decoy" "Un dispozitiv ce poate fi folosit pentru
a simula folosirea armelor."
"[english]SFUI_BuyMenu_InfoDescription_decoy" "A diversionary device that can be
used to simulate weapons discharge."
"SFUI_BuyMenu_InfoDescription_assaultsuit" "Protecţie pentru corp şi cap
împotriva proiectilelor şi exploziilor."
"[english]SFUI_BuyMenu_InfoDescription_assaultsuit" "Body and head protection
against projectiles and explosives."
"SFUI_BuyMenu_InfoDescription_molotov" "Un dispozitiv exploziv incendiar ce
acoperă cu flăcări zona de impact pentru scurt timp."
"[english]SFUI_BuyMenu_InfoDescription_molotov" "An explosive incendiary device
that covers the point of impact in flames for a short time."
"SFUI_BuyMenu_InfoDescription_smokegrenade" "Un dispozitiv ce poate crea o zonă
temporară de acoperire, pentru a te putea deplasa dintr-un loc în altul."
"[english]SFUI_BuyMenu_InfoDescription_smokegrenade" "A diversionary device that
can be used to provide temporary cover for moving from place to place."
"SFUI_BuyMenu_InfoDescription_flashbang" "Generează un zgomot puternic și o lumină
orbitoare când este aruncată (scoate siguranța mai întâi). Folositoare pentru
crearea unei diversiuni înainte de a intra într-o zonă."
"[english]SFUI_BuyMenu_InfoDescription_flashbang" "Makes a loud noise and
blinding flash when thrown at enemy (pull pin first). Useful for causing
distractions before entering an area."
"SFUI_BuyMenu_InfoDescription_hegrenade" "Un dispozitiv explozibil puternic.
Scoate-i siguranța, eliberează maneta percutoare și aruncă-l."
"[english]SFUI_BuyMenu_InfoDescription_hegrenade" "A high-explosive device.
Pull the pin, release the spoon and throw."
"SFUI_Freeze_Skip" "${confirm} Ignoră"
"[english]SFUI_Freeze_Skip" "${confirm} Skip"
"SFUI_Freeze_Snapshot" "[%s1] Salvează acest moment"
"[english]SFUI_Freeze_Snapshot" "[%s1] Save this moment"
"SFUI_CONNWARNING_HEADER" "ATENŢIE: Problemă de conexiune"
"[english]SFUI_CONNWARNING_HEADER" "WARNING: Connection problem"
"SFUI_CONNWARNING_BODY" "Deconectare automată în: "
"[english]SFUI_CONNWARNING_BODY" "Auto-disconnect in: "
"SFUI_LEADERBOARD" "CLASAMENTE"
"[english]SFUI_LEADERBOARD" "LEADERBOARDS"
"SFUI_LBoard_Mode" "MOD"
"[english]SFUI_LBoard_Mode" "MODE"
"SFUI_LBoard_Filter" "FILTRU"
"[english]SFUI_LBoard_Filter" "FILTER"
"SFUI_LBoard_Entries" "ÎNREGISTRĂRI: 0"
"[english]SFUI_LBoard_Entries" "TOTAL ENTRIES: 0"
"SFUI_LBoard_Updating" "ACTUALIZARE SERVER..."
"[english]SFUI_LBoard_Updating" "UPDATING FROM SERVER..."
"SFUI_LBRank" "RANG:"
"[english]SFUI_LBRank" "RANK:"
"SFUI_LBCat_Lt" "${ltrigger}"
"[english]SFUI_LBCat_Lt" "${ltrigger}"
"SFUI_LBCat_Rt" "${rtrigger}"
"[english]SFUI_LBCat_Rt" "${rtrigger}"
"SFUI_LBMode_X" "${west}"
"[english]SFUI_LBMode_X" "${west}"
"SFUI_LBFilter_Y" "${north}"
"[english]SFUI_LBFilter_Y" "${north}"
"SFUI_Leaderboards_Navigation_PS3" "${cancel} Închide ${dpad} Navighează lista"
"[english]SFUI_Leaderboards_Navigation_PS3" "${cancel} Back ${dpad}
Navigate List"
"SFUI_LB_Status" "Se citesc datele clasamentului..."
"[english]SFUI_LB_Status" "Reading leaderboard data..."
"SFUI_LB_NoResults" "Niciun rezultat găsit."
"[english]SFUI_LB_NoResults" "No results found."
"SFUI_Leaderboard_LB_KillDeath" "Raport actual ucideri / decese"
"[english]SFUI_Leaderboard_LB_KillDeath" "Current Kill / Death Ratio"
"SFUI_Leaderboard_LB_Wins" "Total victorii"
"[english]SFUI_Leaderboard_LB_Wins" "Total Wins"
"SFUI_Leaderboard_LB_Stars" "Stele totale"
"[english]SFUI_Leaderboard_LB_Stars" "Total Stars"
"SFUI_Leaderboard_LB_GamesPlayed" "Total runde jucate"
"[english]SFUI_Leaderboard_LB_GamesPlayed" "Total Rounds Played"
"SFUI_LeaderboardFilter_Overall" "General"
"[english]SFUI_LeaderboardFilter_Overall" "Overall"
"SFUI_LeaderboardFilter_Friends" "Prieteni"
"[english]SFUI_LeaderboardFilter_Friends" "Friends"
"SFUI_LeaderboardFilter_Me" "Personal"
"[english]SFUI_LeaderboardFilter_Me" "Me"
"SFUI_LeaderboardMode_All" "Toate"
"[english]SFUI_LeaderboardMode_All" "All"
"SFUI_LeaderboardMode_OnlineCasual" "Online Casual"
"[english]SFUI_LeaderboardMode_OnlineCasual" "Online Casual"
"SFUI_LeaderboardMode_OnlineCompetitive" "Online Competitiv"
"[english]SFUI_LeaderboardMode_OnlineCompetitive" "Online Competitive"
"SFUI_LeaderboardMode_OnlinePro" "Online Pro"
"[english]SFUI_LeaderboardMode_OnlinePro" "Online Pro"
"SFUI_LeaderboardMode_OnlinePrivate" "Online Privat"
"[english]SFUI_LeaderboardMode_OnlinePrivate" "Online Private"
"SFUI_LeaderboardMode_OfflineCasual" "Local Casual"
"[english]SFUI_LeaderboardMode_OfflineCasual" "Local Casual"
"SFUI_LeaderboardMode_OfflineCompetitive" "Local Competitiv"
"[english]SFUI_LeaderboardMode_OfflineCompetitive" "Local Competitive"
"SFUI_LeaderboardMode_OfflinePro" "Local Pro"
"[english]SFUI_LeaderboardMode_OfflinePro" "Local Pro"
"SFUI_LeaderboardMode_OnlineGunGameProgressive" "Online Arms Race"
"[english]SFUI_LeaderboardMode_OnlineGunGameProgressive" "Online Arms Race"
"SFUI_LeaderboardMode_OnlineGunGameBomb" "Online Demolition"
"[english]SFUI_LeaderboardMode_OnlineGunGameBomb" "Online Demolition"
"SFUI_LeaderboardMode_OfflineGunGameProgressive" "Local Arms Race"
"[english]SFUI_LeaderboardMode_OfflineGunGameProgressive" "Local Arms Race"
"SFUI_LeaderboardMode_OfflineGunGameBomb" "Local Demolition"
"[english]SFUI_LeaderboardMode_OfflineGunGameBomb" "Local Demolition"
"SFUI_LeaderboardHeading_Rank" "Rang"
"[english]SFUI_LeaderboardHeading_Rank" "Rank"
"SFUI_LeaderboardHeading_KD" "U/D"
"[english]SFUI_LeaderboardHeading_KD" "K/D"
"SFUI_LeaderboardHeading_HeadShots" "Lovituri în cap"
"[english]SFUI_LeaderboardHeading_HeadShots" "Head Shots"
"SFUI_LeaderboardHeading_Hits" "Lovituri"
"[english]SFUI_LeaderboardHeading_Hits" "Hits"
"SFUI_LeaderboardHeading_Kills" "Ucideri"
"[english]SFUI_LeaderboardHeading_Kills" "Kills"
"SFUI_LeaderboardHeading_WinPercent" "% victorii"
"[english]SFUI_LeaderboardHeading_WinPercent" "Win %"
"SFUI_LeaderboardHeading_Wins" "Victorii"
"[english]SFUI_LeaderboardHeading_Wins" "Wins"
"SFUI_LeaderboardHeading_Losses" "Înfrângeri"
"[english]SFUI_LeaderboardHeading_Losses" "Losses"
"SFUI_LeaderboardHeading_WonAsCT" "Victorii ca CT"
"[english]SFUI_LeaderboardHeading_WonAsCT" "Wins as CT"
"SFUI_LeaderboardHeading_WonAsT" "Victorii ca T"
"[english]SFUI_LeaderboardHeading_WonAsT" "Wins as T"
"SFUI_LeaderboardHeading_Stars" "Stele"
"[english]SFUI_LeaderboardHeading_Stars" "Stars"
"SFUI_LeaderboardHeading_BombsSet" "Bombe plantate"
"[english]SFUI_LeaderboardHeading_BombsSet" "Bomb Set"
"SFUI_LeaderboardHeading_BombsDetonated" "Bombe detonate"
"[english]SFUI_LeaderboardHeading_BombsDetonated" "Bombs Detonated"
"SFUI_LeaderboardHeading_BombsDefused" "Dezamorsări"
"[english]SFUI_LeaderboardHeading_BombsDefused" "Bombs Defused"
"SFUI_LeaderboardHeading_HostagesRescued" "Ostatici salvaţi"
"[english]SFUI_LeaderboardHeading_HostagesRescued" "Hostages Rescued"
"SFUI_LeaderboardHeading_Total" "Total"
"[english]SFUI_LeaderboardHeading_Total" "Total"
"SFUI_LeaderboardHeading_AverageScore" "Scor"
"[english]SFUI_LeaderboardHeading_AverageScore" "Score"
"SFUI_LeaderboardHeading_AverageKillsRound" "Ucideri per rundă"
"[english]SFUI_LeaderboardHeading_AverageKillsRound" "Kills Per Round"
"SFUI_LeaderboardHeading_AverageDeathsRound" "Decese per rundă"
"[english]SFUI_LeaderboardHeading_AverageDeathsRound" "Deaths Per Round"
"SFUI_LeaderboardHeading_AverageDmgRound" "Răni per rundă"
"[english]SFUI_LeaderboardHeading_AverageDmgRound" "Damage Per Round"
"SFUI_LeaderboardHeading_TotalMVP" "Total MVP"
"[english]SFUI_LeaderboardHeading_TotalMVP" "MVP Total"
"SFUI_LeaderboardHeading_GamesTotal" "Total"
"[english]SFUI_LeaderboardHeading_GamesTotal" "Total"
"SFUI_LeaderboardHeading_TimePlayed" "Timp jucat"
"[english]SFUI_LeaderboardHeading_TimePlayed" "Time Played"
"SFUI_LeaderboardHeading_PlayedAsCT" "Ca CT"
"[english]SFUI_LeaderboardHeading_PlayedAsCT" "Played as CT"
"SFUI_LeaderboardHeading_PlayedAsT" "Ca T"
"[english]SFUI_LeaderboardHeading_PlayedAsT" "Played as T"
"SFUI_LeaderboardHeading_Medals" "Realizări totale"
"[english]SFUI_LeaderboardHeading_Medals" "Achievements Total"
"SFUI_GameUI_OnlineErrorMessageTitle" "Eroare multiplayer"
"[english]SFUI_GameUI_OnlineErrorMessageTitle" "Multiplayer Error"
"SFUI_GameUI_ErrorDismiss" "${confirm} Închide"
"[english]SFUI_GameUI_ErrorDismiss" "${confirm} Dismiss"
"SFUI_GameUI_NotOnlineEnabled" "Trebuie să fii conectat la Xbox LIVE cu un
profil ce are privilegii multiplayer pentru a juca online."
"[english]SFUI_GameUI_NotOnlineEnabled" "You must be signed in to a gamer profile
with multiplayer privileges and connected to Xbox LIVE in order to play online."
"SFUI_GameUI_Dlg_NotOnlineSignedIn" "Trebuie să te conectezi la Xbox LIVE pentru a
accesa această funcționalitate. Dorești să te conectezi acum?"
"[english]SFUI_GameUI_Dlg_NotOnlineSignedIn" "You need to sign in to Xbox LIVE
to access this feature. Would you like to sign in now?"
"SFUI_GameUI_LostServerXLSP" "Serviciul %s nu este disponibil momentan. Te rugăm
să încerci mai târziu."
"[english]SFUI_GameUI_LostServerXLSP" "The %s service is not available at this
time. Please try again later."
"SFUI_GameUI_DedicatedSearchFailed" "Nu a fost găsit niciun server dedicat."
"[english]SFUI_GameUI_DedicatedSearchFailed" "Failed to find a dedicated
server."
"SFUI_DisconnectReason_Unknown" "A intervenit o eroare de conexiue. Te rugăm să
încerci din nou."
"[english]SFUI_DisconnectReason_Unknown" "An error occurred with your connection.
Please try again."
"SFUI_DisconnectReason_PlayerRemovedFromSession" "Jucătorul a fost exclus din
sesiunea-gazdă."
"[english]SFUI_DisconnectReason_PlayerRemovedFromSession" "Client was removed from
host session."
"SFUI_DisconnectReason_Idle" "Ai fost dat afară din cauza inactivității."
"[english]SFUI_DisconnectReason_Idle" "You have been kicked due to inactivity."
"SFUI_DisconnectReason_DisconnectedFromServer" "Nu s-a putut menține conexiunea la
server."
"[english]SFUI_DisconnectReason_DisconnectedFromServer" "Your connection to the
server has timed out."
"SFUI_DisconnectReason_TeamKilling" "Ai fost exclus fiindcă ai omorât prea mulți
coechipieri."
"[english]SFUI_DisconnectReason_TeamKilling" "You have been kicked for killing
too many teammates."
"SFUI_Disconnect_Title" "Deconectat"
"[english]SFUI_Disconnect_Title" "Disconnected"
"SFUI_SessionError_Unknown" "A intervenit o eroare cu conectarea ta la sesiune.
Te rugăm să încerci din nou în câteva momente.
"
"[english]SFUI_SessionError_Unknown" "An error occurred with your connection
to session. Please try again in a few moments."
"SFUI_SessionError_NotAvailable" "Sesiunea nu mai este disponibilă."
"[english]SFUI_SessionError_NotAvailable" "The session is no longer available."
"SFUI_SessionError_Create" "Sesiunea nu a putut fi creată. Te rugăm să verifici
conexiunea și să încerci din nou."
"[english]SFUI_SessionError_Create" "Failed to create session. Please check your
connection and try again."
"SFUI_SessionError_Connect" "Nu s-a putut stabili o conexiune la server."
"[english]SFUI_SessionError_Connect" "Failed to connect to the game server."
"SFUI_SessionError_Full" "Conectarea la sesiune a eşuat deoarece nu sunt
disponibile suficiente locuri libere."
"[english]SFUI_SessionError_Full" "Failed to join session because the session did
not have enough open slots."
"SFUI_SessionError_Kicked" "Ai fost exclus din sesiune."
"[english]SFUI_SessionError_Kicked" "You have been kicked from the session."
"SFUI_SessionError_Migrate" "Liderul lobby-ului a ieșit din meci."
"[english]SFUI_SessionError_Migrate" "Lobby leader has left the game."
"SFUI_GameUI_ProfileDataLoadFailedTitle" "Eșec la încărcarea profilului
jucătorului"
"[english]SFUI_GameUI_ProfileDataLoadFailedTitle" "Gamer profile load fail"
"SFUI_GameUI_ProfileDataLoadFailedMsg" "A apărut o eroare la încărcarea
profilului. Dorești să încerci resetarea profilului pierzând progresul din joc şi
setările?"
"[english]SFUI_GameUI_ProfileDataLoadFailedMsg" "There was an error loading the
gamer profile. Would you like to attempt to reset the gamer profile losing all
game progress and settings?"
"SFUI_GameUI_ProfileDataLoadFailedTrialMsg" "A apărut o eroare la încărcarea
profilului. Perioada de probă necesită un profil valid"
"[english]SFUI_GameUI_ProfileDataLoadFailedTrialMsg" "There was an error loading
the gamer profile. Trial mode requires valid gamer profile"
"SFUI_GameUI_ProfileDataWriteFailedTitle" "Profilul nu a putut fi modificat"
"[english]SFUI_GameUI_ProfileDataWriteFailedTitle" "Gamer profile write fail"
"SFUI_GameUI_ProfileDataWriteFailedMsg" "A apărut o eroare la scrierea
profilului. E posibil ca dispozitivul de stocare să nu existe sau să fie plin.
Progresul în joc nu poate fi salvat"
"[english]SFUI_GameUI_ProfileDataWriteFailedMsg" "There was an error writing
the gamer profile. The storage device containing the profile may be missing or
full. No game progress can be saved"
"SFUI_GameUI_ArcadeNotUnlockedTitle" "Achiziționează jocul complet!"
"[english]SFUI_GameUI_ArcadeNotUnlockedTitle" "Purchase the Full Game!"
"SFUI_GameUI_ArcadeNotUnlocked" "Trebuie să cumperi jocul pentru a accesa
această funcționalitate!"
"[english]SFUI_GameUI_ArcadeNotUnlocked" "You must purchase the full game in order
to access this feature!"
"SFUI_TitlesTXT_Fire_in_the_hole" "Am aruncat o grenadă!"
"[english]SFUI_TitlesTXT_Fire_in_the_hole" "Fire in the hole!"
"SFUI_TitlesTXT_Molotov_in_the_hole" "Am aruncat un Molotov!"
"[english]SFUI_TitlesTXT_Molotov_in_the_hole" "FireBomb on the way!"
"SFUI_TitlesTXT_Flashbang_in_the_hole" "Atenţie la flashbang!"
"[english]SFUI_TitlesTXT_Flashbang_in_the_hole" "Flashbang Out!"
"SFUI_TitlesTXT_Smoke_in_the_hole" "Am aruncat o grenadă fumigenă!"
"[english]SFUI_TitlesTXT_Smoke_in_the_hole" "Smoke Out!"
"SFUI_TitlesTXT_Decoy_in_the_hole" "Am aruncat o momeală!"
"[english]SFUI_TitlesTXT_Decoy_in_the_hole" "Decoy Out!"
"WIN_BOMB_PLANT_NAME" "Someone Set Up Us The Bomb"
"[english]WIN_BOMB_PLANT_NAME" "Someone Set Up Us The Bomb"
"WIN_BOMB_PLANT_DESC" "Câștigă o rundă plantând o bombă"
"[english]WIN_BOMB_PLANT_DESC" "Win a round by planting a bomb"
"BOMB_PLANT_LOW_NAME" "Boomala Boomala"
"[english]BOMB_PLANT_LOW_NAME" "Boomala Boomala"
"BOMB_PLANT_LOW_DESC" "Plantează 100 de bombe"
"[english]BOMB_PLANT_LOW_DESC" "Plant 100 bombs"
"BOMB_DEFUSE_LOW_NAME" "The Hurt Blocker"
"[english]BOMB_DEFUSE_LOW_NAME" "The Hurt Blocker"
"BOMB_DEFUSE_LOW_DESC" "Dezamorsează cu succes 100 de bombe"
"[english]BOMB_DEFUSE_LOW_DESC" "Defuse 100 bombs successfully"
"TR_BOMB_DEFUSE_LOW_NAME" "Quick Cut"
"[english]TR_BOMB_DEFUSE_LOW_NAME" "Quick Cut"
"TR_BOMB_DEFUSE_LOW_DESC" "Dezamorsează cinci bombe în modul de joc Demolition"
"[english]TR_BOMB_DEFUSE_LOW_DESC" "Defuse five bombs in Demolition mode"
"TR_BOMB_PLANT_LOW_NAME" "Shorter Fuse"
"[english]TR_BOMB_PLANT_LOW_NAME" "Shorter Fuse"
"TR_BOMB_PLANT_LOW_DESC" "Plantează cinci bombe în modul Demolition"
"[english]TR_BOMB_PLANT_LOW_DESC" "Plant five bombs in Demolition Mode"
"KILL_ENEMY_LOW_NAME" "Body Bagger"
"[english]KILL_ENEMY_LOW_NAME" "Body Bagger"
"KILL_ENEMY_LOW_DESC" "Ucide 25 de inamici"
"[english]KILL_ENEMY_LOW_DESC" "Kill 25 enemies"
"KILL_ENEMY_MED_NAME" "Corpseman"
"[english]KILL_ENEMY_MED_NAME" "Corpseman"
"KILL_ENEMY_MED_DESC" "Ucide 500 de inamici"
"[english]KILL_ENEMY_MED_DESC" "Kill 500 enemies"
"KILL_ENEMY_HIGH_NAME" "God of War"
"[english]KILL_ENEMY_HIGH_NAME" "God of War"
"KILL_ENEMY_HIGH_DESC" "Ucide 10.000 de inamici"
"[english]KILL_ENEMY_HIGH_DESC" "Kill 10,000 enemies"
"BOMB_DEFUSE_CLOSE_CALL_NAME" "Second to None"
"[english]BOMB_DEFUSE_CLOSE_CALL_NAME" "Second to None"
"BOMB_DEFUSE_CLOSE_CALL_DESC" "Dezamorsează o bombă cu mai puţin de o secundă până
la detonare"
"[english]BOMB_DEFUSE_CLOSE_CALL_DESC" "Successfully defuse a bomb with less
than one second remaining"
"BOMB_DEFUSE_NEEDED_KIT_NAME" "Combat Ready"
"[english]BOMB_DEFUSE_NEEDED_KIT_NAME" "Combat Ready"
"BOMB_DEFUSE_NEEDED_KIT_DESC" "Foloseşte o trusă specială ca să dezamorsezi o bombă
care altfel ar fi explodat"
"[english]BOMB_DEFUSE_NEEDED_KIT_DESC" "Defuse a bomb with a kit when it would
have failed without one"
"KILL_BOMB_DEFUSER_NAME" "Counter-Counter-Terrorist"
"[english]KILL_BOMB_DEFUSER_NAME" "Counter-Counter-Terrorist"
"KILL_BOMB_DEFUSER_DESC" "Ucide un contraerorist în timp ce dezamorsează
bomba"
"[english]KILL_BOMB_DEFUSER_DESC" "Kill a Counter-Terrorist while he is defusing
the bomb"
"WIN_BOMB_DEFUSE_NAME" "Rite of First Defusal"
"[english]WIN_BOMB_DEFUSE_NAME" "Rite of First Defusal"
"WIN_BOMB_DEFUSE_DESC" "Câştigă o rundă dezamorsând bomba"
"[english]WIN_BOMB_DEFUSE_DESC" "Win a round by defusing a bomb"
"BOMB_PLANT_IN_25_SECONDS_NAME" "Short Fuse"
"[english]BOMB_PLANT_IN_25_SECONDS_NAME" "Short Fuse"
"BOMB_PLANT_IN_25_SECONDS_DESC" "Plantează o bombă în primele 25 de secunde
(modul Demolition este exclus)"
"[english]BOMB_PLANT_IN_25_SECONDS_DESC" "Plant a bomb within 25 seconds
(excluding Demolition mode)"
"WIN_ROUNDS_LOW_NAME" "Newb World Order"
"[english]WIN_ROUNDS_LOW_NAME" "Newb World Order"
"WIN_ROUNDS_LOW_DESC" "Câștigă 10 runde"
"[english]WIN_ROUNDS_LOW_DESC" "Win ten rounds"
"WIN_ROUNDS_MED_NAME" "Pro-moted"
"[english]WIN_ROUNDS_MED_NAME" "Pro-moted"
"WIN_ROUNDS_MED_DESC" "Câștigă 200 de runde"
"[english]WIN_ROUNDS_MED_DESC" "Win 200 rounds"
"WIN_ROUNDS_HIGH_NAME" "Leet-er of Men"
"[english]WIN_ROUNDS_HIGH_NAME" "Leet-er of Men"
"WIN_ROUNDS_HIGH_DESC" "Câștigă 5.000 de runde"
"[english]WIN_ROUNDS_HIGH_DESC" "Win 5,000 rounds"
"WIN_GUN_GAME_ROUNDS_LOW_NAME" "Gungamer"
"[english]WIN_GUN_GAME_ROUNDS_LOW_NAME" "Gungamer"
"WIN_GUN_GAME_ROUNDS_LOW_DESC" "Câștigă un meci în modul Arms Race sau
Demolition"
"[english]WIN_GUN_GAME_ROUNDS_LOW_DESC" "Win one match in Arms Race or Demolition
mode"
"WIN_GUN_GAME_ROUNDS_MED_NAME" "Keep on Gunning"
"[english]WIN_GUN_GAME_ROUNDS_MED_NAME" "Keep on Gunning"
"WIN_GUN_GAME_ROUNDS_MED_DESC" "Câștigă 25 de meciuri în modul de joc Arms
Race sau Demolition"
"[english]WIN_GUN_GAME_ROUNDS_MED_DESC" "Win 25 matches in Arms Race or
Demolition mode"
"WIN_GUN_GAME_ROUNDS_HIGH_NAME" "Kill of the Century"
"[english]WIN_GUN_GAME_ROUNDS_HIGH_NAME" "Kill of the Century"
"WIN_GUN_GAME_ROUNDS_HIGH_DESC" "Câștigă 100 de meciuri în modul de joc Arms
Race sau Demolition"
"[english]WIN_GUN_GAME_ROUNDS_HIGH_DESC" "Win 100 matches in Arms Race or
Demolition mode"
"WIN_GUN_GAME_ROUNDS_EXTREME_NAME" "The Professional"
"[english]WIN_GUN_GAME_ROUNDS_EXTREME_NAME" "The Professional"
"WIN_GUN_GAME_ROUNDS_EXTREME_DESC" "Câștigă 500 de meciuri în modul de joc Arms
Race sau Demolition"
"[english]WIN_GUN_GAME_ROUNDS_EXTREME_DESC" "Win 500 matches in Arms Race or
Demolition mode"
"WIN_GUN_GAME_ROUNDS_ULTIMATE_NAME" "Cold Pizza Eater"
"[english]WIN_GUN_GAME_ROUNDS_ULTIMATE_NAME" "Cold Pizza Eater"
"WIN_GUN_GAME_ROUNDS_ULTIMATE_DESC" "Câștigă 1.000 de meciuri în modul de joc Arms
Race sau Demolition"
"[english]WIN_GUN_GAME_ROUNDS_ULTIMATE_DESC" "Win 1,000 matches in Arms Race or
Demolition mode"
"GUN_GAME_ROUNDS_LOW_NAME" "Practice Practice Practice"
"[english]GUN_GAME_ROUNDS_LOW_NAME" "Practice Practice Practice"
"GUN_GAME_ROUNDS_LOW_DESC" "Joacă 100 de meciuri în modul Arms Race sau
Demolition"
"[english]GUN_GAME_ROUNDS_LOW_DESC" "Play 100 matches of Arms Race or Demolition
mode"
"GUN_GAME_ROUNDS_MED_NAME" "Gun Collector"
"[english]GUN_GAME_ROUNDS_MED_NAME" "Gun Collector"
"GUN_GAME_ROUNDS_MED_DESC" "Joacă 500 de meciuri în modul Arms Race sau
Demolition"
"[english]GUN_GAME_ROUNDS_MED_DESC" "Play 500 matches of Arms Race or Demolition
mode"
"GUN_GAME_ROUNDS_HIGH_NAME" "King of the Kill"
"[english]GUN_GAME_ROUNDS_HIGH_NAME" "King of the Kill"
"GUN_GAME_ROUNDS_HIGH_DESC" "Joacă 5.000 de meciuri în modul Arms Race sau
Demolition"
"[english]GUN_GAME_ROUNDS_HIGH_DESC" "Play 5,000 matches of Arms Race or
Demolition mode"
"GIVE_DAMAGE_LOW_NAME" "Points in Your Favor"
"[english]GIVE_DAMAGE_LOW_NAME" "Points in Your Favor"
"GIVE_DAMAGE_LOW_DESC" "Provoacă în total 2.500 de răni inamicilor"
"[english]GIVE_DAMAGE_LOW_DESC" "Inflict 2,500 total points of damage to
enemies"
"GIVE_DAMAGE_MED_NAME" "You've Made Your Points"
"[english]GIVE_DAMAGE_MED_NAME" "You've Made Your Points"
"GIVE_DAMAGE_MED_DESC" "Provoacă în total 50.000 de răni inamicilor"
"[english]GIVE_DAMAGE_MED_DESC" "Inflict 50,000 total points of damage to
enemies"
"GIVE_DAMAGE_HIGH_NAME" "A Million Points of Blight"
"[english]GIVE_DAMAGE_HIGH_NAME" "A Million Points of Blight"
"GIVE_DAMAGE_HIGH_DESC" "Provoacă în total 1.000.000 de răni inamicilor"
"[english]GIVE_DAMAGE_HIGH_DESC" "Inflict 1,000,000 total points of damage to
enemies"
"KILLING_SPREE_NAME" "Ballistic"
"[english]KILLING_SPREE_NAME" "Ballistic"
"KILLING_SPREE_DESC" "În modul Clasic, ucide patru inamici în maxim 15 secunde"
"[english]KILLING_SPREE_DESC" "In Classic mode, kill four enemy players within
fifteen seconds"
"KILL_WITH_OWN_GUN_NAME" "Lost and F0wnd"
"[english]KILL_WITH_OWN_GUN_NAME" "Lost and F0wnd"
"KILL_WITH_OWN_GUN_DESC" "Ucide un inamic cu o armă pe care a aruncat-o în
runda actuală"
"[english]KILL_WITH_OWN_GUN_DESC" "Kill an enemy with a gun they dropped during
the current round"
"RESCUE_HOSTAGES_LOW_NAME" "Cowboy Diplomacy"
"[english]RESCUE_HOSTAGES_LOW_NAME" "Cowboy Diplomacy"
"RESCUE_HOSTAGES_LOW_DESC" "Salvează 100 de ostatici"
"[english]RESCUE_HOSTAGES_LOW_DESC" "Rescue 100 hostages"
"RESCUE_HOSTAGES_MED_NAME" "SAR Czar"
"[english]RESCUE_HOSTAGES_MED_NAME" "SAR Czar"
"RESCUE_HOSTAGES_MED_DESC" "Salvează 500 de ostatici"
"[english]RESCUE_HOSTAGES_MED_DESC" "Rescue 500 hostages"
"RESCUE_ALL_HOSTAGES_NAME" "Good Shepherd"
"[english]RESCUE_ALL_HOSTAGES_NAME" "Good Shepherd"
"RESCUE_ALL_HOSTAGES_DESC" "Salvează toţi ostaticii într-o singură rundă."
"[english]RESCUE_ALL_HOSTAGES_DESC" "Rescue all hostages in a single round"
"FAST_HOSTAGE_RESCUE_NAME" "Freed With Speed"
"[english]FAST_HOSTAGE_RESCUE_NAME" "Freed With Speed"
"FAST_HOSTAGE_RESCUE_DESC" "Salvează toţi ostaticii în decursul a 90 de secunde"
"[english]FAST_HOSTAGE_RESCUE_DESC" "Rescue all hostages within 90 seconds"
"KILL_TWO_WITH_ONE_SHOT_NAME" "Ammo Conservation"
"[english]KILL_TWO_WITH_ONE_SHOT_NAME" "Ammo Conservation"
"KILL_TWO_WITH_ONE_SHOT_DESC" "Ucide doi inamici cu un singur glonţ"
"[english]KILL_TWO_WITH_ONE_SHOT_DESC" "Kill two enemy players with a single
bullet"
"EARN_MONEY_LOW_NAME" "War Bonds"
"[english]EARN_MONEY_LOW_NAME" "War Bonds"
"EARN_MONEY_LOW_DESC" "Câștigă un total de 50.000$"
"[english]EARN_MONEY_LOW_DESC" "Earn $50,000 total cash"
"EARN_MONEY_MED_NAME" "Spoils of War"
"[english]EARN_MONEY_MED_NAME" "Spoils of War"
"EARN_MONEY_MED_DESC" "Câștigă un total de 2.500.000$"
"[english]EARN_MONEY_MED_DESC" "Earn $2,500,000 total cash"
"EARN_MONEY_HIGH_NAME" "Blood Money"
"[english]EARN_MONEY_HIGH_NAME" "Blood Money"
"EARN_MONEY_HIGH_DESC" "Câștigă un total de 50.000.000$"
"[english]EARN_MONEY_HIGH_DESC" "Earn $50,000,000 total cash"
"DEAD_GRENADE_KILL_NAME" "Premature Burial"
"[english]DEAD_GRENADE_KILL_NAME" "Premature Burial"
"DEAD_GRENADE_KILL_DESC" "Ucide un inamic cu o grenadă după ce ai murit"
"[english]DEAD_GRENADE_KILL_DESC" "Kill an enemy with a grenade after dying"
"KILL_ENEMY_DEAGLE_NAME" "Desert Eagle Expert"
"[english]KILL_ENEMY_DEAGLE_NAME" "Desert Eagle Expert"
"KILL_ENEMY_DEAGLE_DESC" "Ucide 200 de inamici cu Desert Eagle"
"[english]KILL_ENEMY_DEAGLE_DESC" "Kill 200 enemies with the Desert Eagle"
"KILL_ENEMY_USP_NAME" "USP Expert"
"[english]KILL_ENEMY_USP_NAME" "USP Expert"
"KILL_ENEMY_USP_DESC" "Ucide 200 de inamici cu USP"
"[english]KILL_ENEMY_USP_DESC" "Kill 200 enemies with the USP"
"KILL_ENEMY_GLOCK_NAME" "Glock-18 Expert"
"[english]KILL_ENEMY_GLOCK_NAME" "Glock-18 Expert"
"KILL_ENEMY_GLOCK_DESC" "Ucide 100 de inamici cu Glock-18"
"[english]KILL_ENEMY_GLOCK_DESC" "Kill 100 enemies with the Glock-18"
"KILL_ENEMY_P228_NAME" "P228 Expert"
"[english]KILL_ENEMY_P228_NAME" "P228 Expert"
"KILL_ENEMY_P228_DESC" "Ucide 200 de inamici cu P228"
"[english]KILL_ENEMY_P228_DESC" "Kill 200 enemies with the P228"
"KILL_ENEMY_ELITE_NAME" "Dual Berettas Expert"
"[english]KILL_ENEMY_ELITE_NAME" "Dual Berettas Expert"
"KILL_ENEMY_ELITE_DESC" "Ucide 25 de inamici cu Dual Berettas"
"[english]KILL_ENEMY_ELITE_DESC" "Kill 25 enemies with the Dual Berettas"
"KILL_ENEMY_FIVESEVEN_NAME" "Five-SeveN Expert"
"[english]KILL_ENEMY_FIVESEVEN_NAME" "Five-SeveN Expert"
"KILL_ENEMY_FIVESEVEN_DESC" "Ucide 25 de inamici cu Five-SeveN"
"[english]KILL_ENEMY_FIVESEVEN_DESC" "Kill 25 enemies with the Five-SeveN"
"KILL_ENEMY_BIZON_NAME" "PP-Bizon Expert"
"[english]KILL_ENEMY_BIZON_NAME" "PP-Bizon Expert"
"KILL_ENEMY_BIZON_DESC" "Ucide 250 de inamici cu PP-Bizon"
"[english]KILL_ENEMY_BIZON_DESC" "Kill 250 enemies with the PP-Bizon"
"KILL_ENEMY_TEC9_NAME" "Tec-9 Expert"
"[english]KILL_ENEMY_TEC9_NAME" "Tec-9 Expert"
"KILL_ENEMY_TEC9_DESC" "Ucide 100 de inamici cu Tec-9"
"[english]KILL_ENEMY_TEC9_DESC" "Kill 100 enemies with the Tec-9"
"KILL_ENEMY_TASER_NAME" "Zeus x27 Expert"
"[english]KILL_ENEMY_TASER_NAME" "Zeus x27 Expert"
"KILL_ENEMY_TASER_DESC" "Ucide 10 inamici cu Zeus x27"
"[english]KILL_ENEMY_TASER_DESC" "Kill 10 enemies with the Zeus x27"
"KILL_ENEMY_HKP2000_NAME" "P2000/USP Tactical Expert"
"[english]KILL_ENEMY_HKP2000_NAME" "P2000/USP Tactical Expert"
"KILL_ENEMY_HKP2000_DESC" "Ucide 100 de inamici cu P2000 sau USP"
"[english]KILL_ENEMY_HKP2000_DESC" "Kill 100 enemies with the P2000 or USP"
"KILL_ENEMY_P250_NAME" "P250 Expert"
"[english]KILL_ENEMY_P250_NAME" "P250 Expert"
"KILL_ENEMY_P250_DESC" "Ucide 25 de inamici cu P250"
"[english]KILL_ENEMY_P250_DESC" "Kill 25 enemies with the P250"
"META_PISTOL_NAME" "Pistol Master"
"[english]META_PISTOL_NAME" "Pistol Master"
"META_PISTOL_DESC" "Obține toate realizările pentru uciderea inamicilor cu
pistoale"
"[english]META_PISTOL_DESC" "Unlock all Pistol kill awards"
"KILL_ENEMY_AWP_NAME" "AWP Expert"
"[english]KILL_ENEMY_AWP_NAME" "AWP Expert"
"KILL_ENEMY_AWP_DESC" "Ucide 500 de inamici cu AWP"
"[english]KILL_ENEMY_AWP_DESC" "Kill 500 enemies with the AWP"
"KILL_ENEMY_AK47_NAME" "AK-47 Expert"
"[english]KILL_ENEMY_AK47_NAME" "AK-47 Expert"
"KILL_ENEMY_AK47_DESC" "Ucide 1.000 de inamici cu AK-47"
"[english]KILL_ENEMY_AK47_DESC" "Kill 1,000 enemies with the AK-47"
"KILL_ENEMY_M4A1_NAME" "M4 AR Expert"
"[english]KILL_ENEMY_M4A1_NAME" "M4 AR Expert"
"KILL_ENEMY_M4A1_DESC" "Ucide 1.000 de inamici cu o pușcă de asalt M4"
"[english]KILL_ENEMY_M4A1_DESC" "Kill 1,000 enemies with an M4 Assault Rifle"
"KILL_ENEMY_AUG_NAME" "AUG Expert"
"[english]KILL_ENEMY_AUG_NAME" "AUG Expert"
"KILL_ENEMY_AUG_DESC" "Ucide 250 de inamici cu AUG"
"[english]KILL_ENEMY_AUG_DESC" "Kill 250 enemies with the AUG"
"KILL_ENEMY_SG552_NAME" "SG 552 Expert"
"[english]KILL_ENEMY_SG552_NAME" "SG 552 Expert"
"KILL_ENEMY_SG552_DESC" "Ucide 500 de inamici cu SG 552"
"[english]KILL_ENEMY_SG552_DESC" "Kill 500 enemies with the SG 552"
"KILL_ENEMY_SG550_NAME" "SG 550 Expert"
"[english]KILL_ENEMY_SG550_NAME" "SG 550 Expert"
"KILL_ENEMY_SG550_DESC" "Ucide 500 de inamici cu SG 550"
"[english]KILL_ENEMY_SG550_DESC" "Kill 500 enemies with the SG 550"
"KILL_ENEMY_GALIL_NAME" "Galil Expert"
"[english]KILL_ENEMY_GALIL_NAME" "Galil Expert"
"KILL_ENEMY_GALIL_DESC" "Ucide 500 de inamici cu Galil"
"[english]KILL_ENEMY_GALIL_DESC" "Kill 500 enemies with the Galil"
"KILL_ENEMY_GALILAR_NAME" "Galil AR Expert"
"[english]KILL_ENEMY_GALILAR_NAME" "Galil AR Expert"
"KILL_ENEMY_GALILAR_DESC" "Ucide 250 de inamici cu Galil AR"
"[english]KILL_ENEMY_GALILAR_DESC" "Kill 250 enemies with the Galil AR"
"KILL_ENEMY_FAMAS_NAME" "FAMAS Expert"
"[english]KILL_ENEMY_FAMAS_NAME" "FAMAS Expert"
"KILL_ENEMY_FAMAS_DESC" "Ucide 100 de inamici cu FAMAS"
"[english]KILL_ENEMY_FAMAS_DESC" "Kill 100 enemies with the FAMAS"
"KILL_ENEMY_SCOUT_NAME" "Scout Expert"
"[english]KILL_ENEMY_SCOUT_NAME" "Scout Expert"
"KILL_ENEMY_SCOUT_DESC" "Ucide 1.000 de inamici cu Scout"
"[english]KILL_ENEMY_SCOUT_DESC" "Kill 1,000 enemies with the Scout"
"KILL_ENEMY_G3SG1_NAME" "G3SG1 Expert"
"[english]KILL_ENEMY_G3SG1_NAME" "G3SG1 Expert"
"KILL_ENEMY_G3SG1_DESC" "Ucide 100 de inamici cu G3SG1"
"[english]KILL_ENEMY_G3SG1_DESC" "Kill 100 enemies with the G3SG1"
"KILL_ENEMY_SCAR17_NAME" "SCAR-17 Expert"
"[english]KILL_ENEMY_SCAR17_NAME" "SCAR-17 Expert"
"KILL_ENEMY_SCAR17_DESC" "Ucide 1.000 de inamici cu SCAR-17"
"[english]KILL_ENEMY_SCAR17_DESC" "Kill 1,000 enemies with the SCAR-17"
"KILL_ENEMY_SCAR20_NAME" "SCAR-20 Expert"
"[english]KILL_ENEMY_SCAR20_NAME" "SCAR-20 Expert"
"KILL_ENEMY_SCAR20_DESC" "Ucide 100 de inamici cu SCAR-20"
"[english]KILL_ENEMY_SCAR20_DESC" "Kill 100 enemies with the SCAR-20"
"KILL_ENEMY_SG556_NAME" "SG553 Expert"
"[english]KILL_ENEMY_SG556_NAME" "SG553 Expert"
"KILL_ENEMY_SG556_DESC" "Ucide 100 de inamici cu SG553"
"[english]KILL_ENEMY_SG556_DESC" "Kill 100 enemies with the SG553"
"KILL_ENEMY_SSG08_NAME" "SSG 08 Expert"
"[english]KILL_ENEMY_SSG08_NAME" "SSG 08 Expert"
"KILL_ENEMY_SSG08_DESC" "Ucide 100 de inamici cu SSG 08"
"[english]KILL_ENEMY_SSG08_DESC" "Kill 100 enemies with the SSG 08"
"META_RIFLE_NAME" "Rifle Master"
"[english]META_RIFLE_NAME" "Rifle Master"
"META_RIFLE_DESC" "Deblochează toate premiile pentru uciderea inamicilor cu puști
ghintuite"
"[english]META_RIFLE_DESC" "Unlock all rifle kill awards"
"KILL_ENEMY_P90_NAME" "P90 Expert"
"[english]KILL_ENEMY_P90_NAME" "P90 Expert"
"KILL_ENEMY_P90_DESC" "Ucide 500 de inamici cu P90"
"[english]KILL_ENEMY_P90_DESC" "Kill 500 enemies with the P90"
"KILL_ENEMY_MP5NAVY_NAME" "MP5 Expert"
"[english]KILL_ENEMY_MP5NAVY_NAME" "MP5 Expert"
"KILL_ENEMY_MP5NAVY_DESC" "Ucide 1.000 de inamici cu MP5"
"[english]KILL_ENEMY_MP5NAVY_DESC" "Kill 1,000 enemies with the MP5"
"KILL_ENEMY_TMP_NAME" "TMP Expert"
"[english]KILL_ENEMY_TMP_NAME" "TMP Expert"
"KILL_ENEMY_TMP_DESC" "Ucide 500 de inamici cu TMP"
"[english]KILL_ENEMY_TMP_DESC" "Kill 500 enemies with the TMP"
"KILL_ENEMY_MAC10_NAME" "MAC-10 Expert"
"[english]KILL_ENEMY_MAC10_NAME" "MAC-10 Expert"
"KILL_ENEMY_MAC10_DESC" "Ucide 100 de inamici cu MAC-10"
"[english]KILL_ENEMY_MAC10_DESC" "Kill 100 enemies with the MAC-10"
"KILL_ENEMY_UMP45_NAME" "UMP-45 Expert"
"[english]KILL_ENEMY_UMP45_NAME" "UMP-45 Expert"
"KILL_ENEMY_UMP45_DESC" "Ucide 250 de inamici cu UMP-45"
"[english]KILL_ENEMY_UMP45_DESC" "Kill 250 enemies with the UMP-45"
"KILL_ENEMY_MP7_NAME" "MP7 Expert"
"[english]KILL_ENEMY_MP7_NAME" "MP7 Expert"
"KILL_ENEMY_MP7_DESC" "Ucide 250 de inamici cu MP7"
"[english]KILL_ENEMY_MP7_DESC" "Kill 250 enemies with the MP7"
"KILL_ENEMY_MP9_NAME" "MP9 Expert"
"[english]KILL_ENEMY_MP9_NAME" "MP9 Expert"
"KILL_ENEMY_MP9_DESC" "Ucide 100 de inamici cu MP9"
"[english]KILL_ENEMY_MP9_DESC" "Kill 100 enemies with the MP9"
"META_SMG_NAME" "Sub-Machine Gun Master"
"[english]META_SMG_NAME" "Sub-Machine Gun Master"
"META_SMG_DESC" "Obține toate realizările pentru uciderea inamicilor cu pistoale-
mitralieră"
"[english]META_SMG_DESC" "Unlock all sub-machine gun kill awards"
"KILL_ENEMY_M3_NAME" "M3 Shotgun Expert"
"[english]KILL_ENEMY_M3_NAME" "M3 Shotgun Expert"
"KILL_ENEMY_M3_DESC" "Ucide 200 de inamici cu M3 Shotgun"
"[english]KILL_ENEMY_M3_DESC" "Kill 200 enemies with the M3 Shotgun"
"KILL_ENEMY_XM1014_NAME" "XM1014 Expert"
"[english]KILL_ENEMY_XM1014_NAME" "XM1014 Expert"
"KILL_ENEMY_XM1014_DESC" "Ucide 200 de inamici cu XM1014"
"[english]KILL_ENEMY_XM1014_DESC" "Kill 200 enemies with the XM1014"
"KILL_ENEMY_MAG7_NAME" "MAG-7 Expert"
"[english]KILL_ENEMY_MAG7_NAME" "MAG-7 Expert"
"KILL_ENEMY_MAG7_DESC" "Ucide 50 de inamici cu MAG-7"
"[english]KILL_ENEMY_MAG7_DESC" "Kill 50 enemies with the MAG-7"
"KILL_ENEMY_SAWEDOFF_NAME" "Sawed-Off Expert"
"[english]KILL_ENEMY_SAWEDOFF_NAME" "Sawed-Off Expert"
"KILL_ENEMY_SAWEDOFF_DESC" "Ucide 50 de inamici cu puşca Sawed-Off"
"[english]KILL_ENEMY_SAWEDOFF_DESC" "Kill 50 enemies with the Sawed-Off"
"KILL_ENEMY_NOVA_NAME" "Nova Expert"
"[english]KILL_ENEMY_NOVA_NAME" "Nova Expert"
"KILL_ENEMY_NOVA_DESC" "Ucide 100 de inamici cu Nova"
"[english]KILL_ENEMY_NOVA_DESC" "Kill 100 enemies with the Nova"
"META_SHOTGUN_NAME" "Shotgun Master"
"[english]META_SHOTGUN_NAME" "Shotgun Master"
"META_SHOTGUN_DESC" "Obține toate realizările pentru uciderea inamicilor cu
puști clasice"
"[english]META_SHOTGUN_DESC" "Unlock all shotgun kill awards"
"KILL_ENEMY_HEGRENADE_NAME" "Expert cu grenade explozive"
"[english]KILL_ENEMY_HEGRENADE_NAME" "HE Grenade Expert"
"KILL_ENEMY_HEGRENADE_DESC" "Ucide 100 de inamici cu grenade explozive"
"[english]KILL_ENEMY_HEGRENADE_DESC" "Kill 100 enemies with the HE grenade"
"KILL_ENEMY_MOLOTOV_NAME" "Flame Expert"
"[english]KILL_ENEMY_MOLOTOV_NAME" "Flame Expert"
"KILL_ENEMY_MOLOTOV_DESC" "Ucide 100 de inamici cu cocteiluri Molotov sau
grenade incendiare"
"[english]KILL_ENEMY_MOLOTOV_DESC" "Kill 100 enemies with the Molotov or
Incendiary grenade"
"KILL_ENEMY_KNIFE_NAME" "Knife Expert"
"[english]KILL_ENEMY_KNIFE_NAME" "Knife Expert"
"KILL_ENEMY_KNIFE_DESC" "Ucide 100 de inamici folosind cuțitul"
"[english]KILL_ENEMY_KNIFE_DESC" "Kill 100 enemies with the knife"
"KILL_ENEMY_M249_NAME" "M249 Expert"
"[english]KILL_ENEMY_M249_NAME" "M249 Expert"
"KILL_ENEMY_M249_DESC" "Ucide 100 de inamici cu M249"
"[english]KILL_ENEMY_M249_DESC" "Kill 100 enemies with the M249"
"KILL_ENEMY_NEGEV_NAME" "Negev Expert"
"[english]KILL_ENEMY_NEGEV_NAME" "Negev Expert"
"KILL_ENEMY_NEGEV_DESC" "Ucide 100 de inamici cu Negev"
"[english]KILL_ENEMY_NEGEV_DESC" "Kill 100 enemies with the Negev"
"META_WEAPONMASTER_NAME" "Master At Arms"
"[english]META_WEAPONMASTER_NAME" "Master At Arms"
"META_WEAPONMASTER_DESC" "Obține toate realizările pentru uciderea inamicilor"
"[english]META_WEAPONMASTER_DESC" "Unlock every weapon kill award"
"KILL_ENEMY_TEAM_NAME" "The Cleaner"
"[english]KILL_ENEMY_TEAM_NAME" "The Cleaner"
"KILL_ENEMY_TEAM_DESC" "În modul Clasic, ucide cinci inamici într-o singură rundă"
"[english]KILL_ENEMY_TEAM_DESC" "In Classic mode, kill five enemies in a single
round"
"KILLS_WITH_MULTIPLE_GUNS_NAME" "Variety Hour"
"[english]KILLS_WITH_MULTIPLE_GUNS_NAME" "Variety Hour"
"KILLS_WITH_MULTIPLE_GUNS_DESC" "Ucide inamicii cu cinci arme diferite într-o
singură rundă"
"[english]KILLS_WITH_MULTIPLE_GUNS_DESC" "Get kills with five different guns in a
single round"
"KILL_HOSTAGE_RESCUER_NAME" "Dead Shepherd"
"[english]KILL_HOSTAGE_RESCUER_NAME" "Dead Shepherd"
"KILL_HOSTAGE_RESCUER_DESC" "Ucide un inamic care salvează un ostatic"
"[english]KILL_HOSTAGE_RESCUER_DESC" "Kill an enemy who is carrying a hostage"
"LAST_PLAYER_ALIVE_NAME" "War of Attrition"
"[english]LAST_PLAYER_ALIVE_NAME" "War of Attrition"
"LAST_PLAYER_ALIVE_DESC" "Într-o echipă de cinci jucători, fii cel care rămâne
ultimul în viață"
"[english]LAST_PLAYER_ALIVE_DESC" "Be the last player alive in a round with five
players on your team"
"KILL_ENEMY_LAST_BULLET_NAME" "Magic Bullet"
"[english]KILL_ENEMY_LAST_BULLET_NAME" "Magic Bullet"
"KILL_ENEMY_LAST_BULLET_DESC" "Ucide un inamic cu ultimul glonț din încărcător
(puștile cu lunetă și Zeus x27 sunt excluse)"
"[english]KILL_ENEMY_LAST_BULLET_DESC" "Kill an enemy with the last bullet in
your magazine (excluding sniper rifles and Zeus x27)"
"KILLING_SPREE_ENDER_NAME" "Kill One, Get One Spree"
"[english]KILLING_SPREE_ENDER_NAME" "Kill One, Get One Spree"
"KILLING_SPREE_ENDER_DESC" "Ucide un inamic care ți-a eliminat cei patru
coechipieri în 15 secunde"
"[english]KILLING_SPREE_ENDER_DESC" "Kill an enemy player who has just killed four
of your teammates within 15 seconds"
"BREAK_WINDOWS_NAME" "A World of Pane"
"[english]BREAK_WINDOWS_NAME" "A World of Pane"
"BREAK_WINDOWS_DESC" "Distruge 14 ferestre pe harta Office într-o singură rundă"
"[english]BREAK_WINDOWS_DESC" "Shoot out 14 windows in a single round on Office"
"HEADSHOTS_NAME" "Battle Sight Zero"
"[english]HEADSHOTS_NAME" "Battle Sight Zero"
"HEADSHOTS_DESC" "Ucide 250 de inamici cu lovituri în cap"
"[english]HEADSHOTS_DESC" "Kill 250 enemies with headshots"
"DAMAGE_NO_KILL_NAME" "Primer"
"[english]DAMAGE_NO_KILL_NAME" "Primer"
"DAMAGE_NO_KILL_DESC" "Provoacă cel puțin 95% din rănile unui inamic care este
apoi ucis de un alt jucător"
"[english]DAMAGE_NO_KILL_DESC" "Do at least 95% damage to an enemy who is then
killed by a another player"
"KILL_LOW_DAMAGE_NAME" "Finishing Schooled"
"[english]KILL_LOW_DAMAGE_NAME" "Finishing Schooled"
"KILL_LOW_DAMAGE_DESC" "Ucide un inamic ce a rămas cu mai puţin de 5% viaţă din
cauza unui alt jucător"
"[english]KILL_LOW_DAMAGE_DESC" "Kill an enemy who has been reduced to less
than 5% health by other players"
"KILL_ENEMY_RELOADING_NAME" "Shot With Their Pants Down"
"[english]KILL_ENEMY_RELOADING_NAME" "Shot With Their Pants Down"
"KILL_ENEMY_RELOADING_DESC" "Ucide un inamic în timp ce reîncarcă"
"[english]KILL_ENEMY_RELOADING_DESC" "Kill an enemy while they are reloading"
"KILL_ENEMY_BLINDED_NAME" "Blind Ambition"
"[english]KILL_ENEMY_BLINDED_NAME" "Blind Ambition"
"KILL_ENEMY_BLINDED_DESC" "Ucide 25 de inamici orbiți de grenade flashbang"
"[english]KILL_ENEMY_BLINDED_DESC" "Kill 25 enemies blinded by flashbangs"
"KILL_ENEMIES_WHILE_BLIND_NAME" "Blind Fury"
"[english]KILL_ENEMIES_WHILE_BLIND_NAME" "Blind Fury"
"KILL_ENEMIES_WHILE_BLIND_DESC" "Ucide un inamic în timp ce eşti orbit de un
flashbang"
"[english]KILL_ENEMIES_WHILE_BLIND_DESC" "Kill an enemy while you are blinded from
a flashbang"
"KILLS_ENEMY_WEAPON_NAME" "Friendly Firearms"
"[english]KILLS_ENEMY_WEAPON_NAME" "Friendly Firearms"
"KILLS_ENEMY_WEAPON_DESC" "Ucide 100 de inamici cu armele echipei adverse"
"[english]KILLS_ENEMY_WEAPON_DESC" "Kill 100 enemies with enemy weapons"
"KILL_WITH_EVERY_WEAPON_NAME" "Expert Marksman"
"[english]KILL_WITH_EVERY_WEAPON_NAME" "Expert Marksman"
"KILL_WITH_EVERY_WEAPON_DESC" "Ucide un inamic cu fiecare armă"
"[english]KILL_WITH_EVERY_WEAPON_DESC" "Get a kill with every weapon"
"WIN_EVERY_GUNGAME_MAP_NAME" "Marksman"
"[english]WIN_EVERY_GUNGAME_MAP_NAME" "Marksman"
"WIN_EVERY_GUNGAME_MAP_DESC" "Câştigă un meci pe toate hărţile din modurile Arms
Race şi Demolition"
"[english]WIN_EVERY_GUNGAME_MAP_DESC" "Win a match on every Arms Race and
Demolition map"
"PLAY_EVERY_GUNGAME_MAP_NAME" "Tourist"
"[english]PLAY_EVERY_GUNGAME_MAP_NAME" "Tourist"
"PLAY_EVERY_GUNGAME_MAP_DESC" "Joacă o rundă pe toate hărţile din modurile Arms
Race şi Demolition"
"[english]PLAY_EVERY_GUNGAME_MAP_DESC" "Play a round on every Arms Race and
Demolition map"
"GUN_GAME_KILL_KNIFER_NAME" "Denied!"
"[english]GUN_GAME_KILL_KNIFER_NAME" "Denied!"
"GUN_GAME_KILL_KNIFER_DESC" "Ucide un jucător care a ajuns la nivelul cuţitului
de aur în modul Arms Race"
"[english]GUN_GAME_KILL_KNIFER_DESC" "Kill a player who is on gold knife level
in Arms Race Mode"
"GUN_GAME_SELECT_KNIFE_KILL_NAME" "Living on the Edge"
"[english]GUN_GAME_SELECT_KNIFE_KILL_NAME" "Living on the Edge"
"GUN_GAME_SELECT_KNIFE_KILL_DESC" "Ucide un inamic folosind cuţitul în modul
Scavenger"
"[english]GUN_GAME_SELECT_KNIFE_KILL_DESC" "Get a knife kill in Scavenger
Mode"
"GUN_GAME_SELECT_SUICIDE_WITH_KNIFE_NAME" "Seppuku"
"[english]GUN_GAME_SELECT_SUICIDE_WITH_KNIFE_NAME" "Seppuku"
"GUN_GAME_SELECT_SUICIDE_WITH_KNIFE_DESC" "Sinucide-te când ajungi la nivelul
cuţitului de aur în modul Arms Race"
"[english]GUN_GAME_SELECT_SUICIDE_WITH_KNIFE_DESC" "Kill yourself while on gold
knife level in Arms Race Mode"
"GUN_GAME_KNIFE_KILL_KNIFER_NAME" "Knife on Knife"
"[english]GUN_GAME_KNIFE_KILL_KNIFER_NAME" "Knife on Knife"
"GUN_GAME_KNIFE_KILL_KNIFER_DESC" "Ucide un inamic care este la nivelul cuțitului
de aur cu propriul tău cuțit în modul Arms Race"
"[english]GUN_GAME_KNIFE_KILL_KNIFER_DESC" "Kill an enemy who is on gold knife
level with your own knife in Arms Race Mode"
"GUN_GAME_SMG_KILL_KNIFER_NAME" "Level Playing Field"
"[english]GUN_GAME_SMG_KILL_KNIFER_NAME" "Level Playing Field"
"GUN_GAME_SMG_KILL_KNIFER_DESC" "Ucide un inamic care este la nivelul cuțitului
de aur cu un pistol mitralieră în modul Arms Race"
"[english]GUN_GAME_SMG_KILL_KNIFER_DESC" "Kill an enemy who is on gold knife level
with a sub-machine gun in Arms Race Mode"
"GUN_GAME_RAMPAGE_NAME" "Dezlănțuire!"
"[english]GUN_GAME_RAMPAGE_NAME" "Rampage!"
"GUN_GAME_RAMPAGE_DESC" "Câștigă un meci în modul Arms Race fără să mori"
"[english]GUN_GAME_RAMPAGE_DESC" "Win an Arms Race match without dying"
"GUN_GAME_FIRST_KILL_NAME" "FIRST!"
"[english]GUN_GAME_FIRST_KILL_NAME" "FIRST!"
"GUN_GAME_FIRST_KILL_DESC" "Fii primul jucător care ucide un inamic într-un meci
din modul Arms Race sau Demolition"
"[english]GUN_GAME_FIRST_KILL_DESC" "Be the first player to get a kill in an Arms
Race or Demolition match"
"GUN_GAME_FIRST_THING_FIRST_NAME" "First Things First"
"[english]GUN_GAME_FIRST_THING_FIRST_NAME" "First Things First"
"GUN_GAME_FIRST_THING_FIRST_DESC" "Ucide în mod individual întreaga echipă
teroristă înainte ca bomba să fie plantată în modul Demolition"
"[english]GUN_GAME_FIRST_THING_FIRST_DESC" "Personally kill the entire
Terrorist team before the bomb is planted in Demolition Mode"
"GUN_GAME_TARGET_SECURED_NAME" "Target Secured"
"[english]GUN_GAME_TARGET_SECURED_NAME" "Target Secured"
"GUN_GAME_TARGET_SECURED_DESC" "Ucide în mod individual întreaga echipă
contrateroristă înainte ca bomba să fie plantată în modul Demolition"
"[english]GUN_GAME_TARGET_SECURED_DESC" "Personally kill the entire Counter-
Terrorist team before the bomb is planted in Demolition Mode"
"IM_STILL_STANDING_NAME" "I'm Still Standing"
"[english]IM_STILL_STANDING_NAME" "I'm Still Standing"
"IM_STILL_STANDING_DESC" "Câștigă runda ca ultim supraviețuitor în modul
Scavenger"
"[english]IM_STILL_STANDING_DESC" "Win the round as the last man standing in
Scavenger Mode"
"ONE_SHOT_ONE_KILL_NAME" "One Shot One Kill"
"[english]ONE_SHOT_ONE_KILL_NAME" "One Shot One Kill"
"ONE_SHOT_ONE_KILL_DESC" "Ucide consecutiv trei inamici cu primul glonț din
armă în modul Arms Race"
"[english]ONE_SHOT_ONE_KILL_DESC" "Kill three consecutive players using the first
bullet of your gun in Arms Race mode"
"GUN_GAME_CONSERVATIONIST_NAME" "Conservationist"
"[english]GUN_GAME_CONSERVATIONIST_NAME" "Conservationist"
"GUN_GAME_CONSERVATIONIST_DESC" "Câștigă un meci în modul Arms Race fără să
reîncarci arma"
"[english]GUN_GAME_CONSERVATIONIST_DESC" "Win an Arms Race match without reloading
any of your weapons"
"BASE_SCAMPER_NAME" "Base Scamper"
"[english]BASE_SCAMPER_NAME" "Base Scamper"
"BASE_SCAMPER_DESC" "Ucide un inamic imediat după ce îi expiră protecția de
revenire în modul Arms Race"
"[english]BASE_SCAMPER_DESC" "Kill an enemy just as their respawn protection ends
in Arms Race mode"
"BORN_READY_NAME" "Born Ready"
"[english]BORN_READY_NAME" "Born Ready"
"BORN_READY_DESC" "Ucide un inamic cu primul glonț după ce-ți expiră protecția de
revenire în modul Arms Race"
"[english]BORN_READY_DESC" "Kill an enemy with the first bullet after your
respawn protection ends in Arms Race mode"
"STILL_ALIVE_NAME" "Still Alive"
"[english]STILL_ALIVE_NAME" "Still Alive"
"STILL_ALIVE_DESC" "Supraviețuiește mai mult de 30 de secunde cu mai puțin de
10 viață în modul Arms Race sau Demolition"
"[english]STILL_ALIVE_DESC" "Survive more than 30 seconds with less than ten
health in Arms Race or Demolition mode"
"SMORGASBOARD_NAME" "Smorgasbord"
"[english]SMORGASBOARD_NAME" "Smorgasbord"
"SMORGASBOARD_DESC" "Folosește toate tipurile de arme disponibile într-o
singură rundă din modul Scavenger"
"[english]SMORGASBOARD_DESC" "Use every available weapon type in a single round in
Scavenger Mode"
"MEDALIST_NAME" "Awardist"
"[english]MEDALIST_NAME" "Awardist"
"MEDALIST_DESC" "Obține 100 de realizări"
"[english]MEDALIST_DESC" "Earn 100 achievements"
"SURVIVE_GRENADE_NAME" "Shrapnelproof"
"[english]SURVIVE_GRENADE_NAME" "Shrapnelproof"
"SURVIVE_GRENADE_DESC" "Suferă 80 de răni din cauza grenadelor inamice și
supraviețuieşte runda respectivă"
"[english]SURVIVE_GRENADE_DESC" "Take 80 points of damage from enemy grenades
and still survive the round"
"WIN_KNIFE_FIGHTS_LOW_NAME" "Make the Cut"
"[english]WIN_KNIFE_FIGHTS_LOW_NAME" "Make the Cut"
"WIN_KNIFE_FIGHTS_LOW_DESC" "Câștigă o luptă de cuțite"
"[english]WIN_KNIFE_FIGHTS_LOW_DESC" "Win a knife fight"
"WIN_KNIFE_FIGHTS_HIGH_NAME" "The Bleeding Edge"
"[english]WIN_KNIFE_FIGHTS_HIGH_NAME" "The Bleeding Edge"
"WIN_KNIFE_FIGHTS_HIGH_DESC" "Câștigă 100 de lupte de cuțite"
"[english]WIN_KNIFE_FIGHTS_HIGH_DESC" "Win 100 knife fights"
"KILLED_DEFUSER_WITH_GRENADE_NAME" "Defuse This!"
"[english]KILLED_DEFUSER_WITH_GRENADE_NAME" "Defuse This!"
"KILLED_DEFUSER_WITH_GRENADE_DESC" "Ucide genistul cu o grenadă explozivă"
"[english]KILLED_DEFUSER_WITH_GRENADE_DESC" "Kill the defuser with an HE
grenade"
"SURVIVED_HEADSHOT_DUE_TO_HELMET_NAME" "Safety First"
"[english]SURVIVED_HEADSHOT_DUE_TO_HELMET_NAME" "Safety First"
"SURVIVED_HEADSHOT_DUE_TO_HELMET_DESC" "Supraviețuiește unei lovituri în cap
fiindcă ai avut inspirația să porţi o cască (doar în modul Competitiv)"
"[english]SURVIVED_HEADSHOT_DUE_TO_HELMET_DESC" "Survive a shot to the head because
you had the good sense to wear a helmet (Competitive Mode only)"
"HIP_SHOT_NAME" "Hip Shot"
"[english]HIP_SHOT_NAME" "Hip Shot"
"HIP_SHOT_DESC" "Ucide un inamic cu o pușcă cu lunetă fără să folosești luneta"
"[english]HIP_SHOT_DESC" "Kill an enemy with an un-zoomed sniper rifle"
"KILL_SNIPER_WITH_SNIPER_NAME" "Eye to Eye"
"[english]KILL_SNIPER_WITH_SNIPER_NAME" "Eye to Eye"
"KILL_SNIPER_WITH_SNIPER_DESC" "Ucide un inamic ce folosește luneta utilizând
propria ta pușcă cu lunetă"
"[english]KILL_SNIPER_WITH_SNIPER_DESC" "Kill a zoomed-in enemy sniper with a
sniper rifle of your own"
"KILL_SNIPER_WITH_KNIFE_NAME" "Sknifed"
"[english]KILL_SNIPER_WITH_KNIFE_NAME" "Sknifed"
"KILL_SNIPER_WITH_KNIFE_DESC" "Ucide cu un cuțit un inamic care folosește luneta"
"[english]KILL_SNIPER_WITH_KNIFE_DESC" "Kill a zoomed-in enemy sniper with a
knife"
"KILL_SNIPERS_NAME" "Snipe Hunter"
"[english]KILL_SNIPERS_NAME" "Snipe Hunter"
"KILL_SNIPERS_DESC" "Ucide 100 de inamici care foloseau luneta"
"[english]KILL_SNIPERS_DESC" "Kill 100 zoomed-in enemy snipers"
"KILL_WHEN_AT_LOW_HEALTH_NAME" "Dead Man Stalking"
"[english]KILL_WHEN_AT_LOW_HEALTH_NAME" "Dead Man Stalking"
"KILL_WHEN_AT_LOW_HEALTH_DESC" "Ucide un inamic când mai ai doar 1 punct de
viață"
"[english]KILL_WHEN_AT_LOW_HEALTH_DESC" "Kill an enemy while at one health"
"GRENADE_MULTIKILL_NAME" "Three the Hard Way"
"[english]GRENADE_MULTIKILL_NAME" "Three the Hard Way"
"GRENADE_MULTIKILL_DESC" "Ucide trei inamici cu o singură grenadă explozivă"
"[english]GRENADE_MULTIKILL_DESC" "Kill three enemies with a single HE grenade"
"PISTOL_ROUND_KNIFE_KILL_NAME" "Street Fighter"
"[english]PISTOL_ROUND_KNIFE_KILL_NAME" "Street Fighter"
"PISTOL_ROUND_KNIFE_KILL_DESC" "Ucide un inamic folosind cuțitul în timpul
rundei de pistoale într-un meci din modul Clasic"
"[english]PISTOL_ROUND_KNIFE_KILL_DESC" "Kill an enemy with a knife during the
Pistol Round in a Classic match"
"FAST_ROUND_WIN_NAME" "Blitzkrieg"
"[english]FAST_ROUND_WIN_NAME" "Blitzkrieg"
"FAST_ROUND_WIN_DESC" "Câștigă o rundă împotriva a cinci inamici în mai puțin de
30 de secunde"
"[english]FAST_ROUND_WIN_DESC" "Win a round against five enemies in less than
thirty seconds"
"WIN_PISTOLROUNDS_LOW_NAME" "Piece Initiative"
"[english]WIN_PISTOLROUNDS_LOW_NAME" "Piece Initiative"
"WIN_PISTOLROUNDS_LOW_DESC" "Câștigă 5 runde de Pistoale în modul Competitiv"
"[english]WIN_PISTOLROUNDS_LOW_DESC" "Win 5 Pistol Rounds in Competitive Mode"
"WIN_PISTOLROUNDS_MED_NAME" "Give Piece a Chance"
"[english]WIN_PISTOLROUNDS_MED_NAME" "Give Piece a Chance"
"WIN_PISTOLROUNDS_MED_DESC" "Câștigă 25 de runde de Pistoale în modul Competitiv"
"[english]WIN_PISTOLROUNDS_MED_DESC" "Win 25 Pistol Rounds in Competitive
Mode"
"WIN_PISTOLROUNDS_HIGH_NAME" "Piece Treaty"
"[english]WIN_PISTOLROUNDS_HIGH_NAME" "Piece Treaty"
"WIN_PISTOLROUNDS_HIGH_DESC" "Câștigă 250 de runde de Pistoale în modul
Competitiv"
"[english]WIN_PISTOLROUNDS_HIGH_DESC" "Win 250 Pistol Rounds in Competitive
Mode"
"BOMB_MULTIKILL_NAME" "Clusterstruck"
"[english]BOMB_MULTIKILL_NAME" "Clusterstruck"
"BOMB_MULTIKILL_DESC" "Ucide cinci inamici cu o bombă pe care ai plantat-o"
"[english]BOMB_MULTIKILL_DESC" "Kill five enemies with a bomb you have
planted"
"GOOSE_CHASE_NAME" "Wild Gooseman Chase"
"[english]GOOSE_CHASE_NAME" "Wild Gooseman Chase"
"GOOSE_CHASE_DESC" "Ca ultim Terorist rămas în viață, distrage atenţia unui
genist suficient de mult timp ca bomba să explodeze"
"[english]GOOSE_CHASE_DESC" "As the last living Terrorist, distract a defuser
long enough for the bomb to explode"
"WIN_BOMB_PLANT_AFTER_RECOVERY_NAME" "Blast Will and Testament"
"[english]WIN_BOMB_PLANT_AFTER_RECOVERY_NAME" "Blast Will and Testament"
"WIN_BOMB_PLANT_AFTER_RECOVERY_DESC" "Câștigă o rundă luând bomba de la un
camarad doborât și plantând-o cu succes"
"[english]WIN_BOMB_PLANT_AFTER_RECOVERY_DESC" "Win a round by picking up the bomb
from a fallen comrade and successfully planting it"
"SURVIVE_MANY_ATTACKS_NAME" "Target-Hardened"
"[english]SURVIVE_MANY_ATTACKS_NAME" "Target-Hardened"
"SURVIVE_MANY_ATTACKS_DESC" "Supraviețuiește rănilor provocate de cinci inamici
într-o singură rundă"
"[english]SURVIVE_MANY_ATTACKS_DESC" "Survive damage from five different
enemies within a round"
"LOSSLESS_EXTERMINATION_NAME" "Mercy Rule"
"[english]LOSSLESS_EXTERMINATION_NAME" "Mercy Rule"
"LOSSLESS_EXTERMINATION_DESC" "Ucide întreaga echipă inamică fără să moară vreun
coechipier"
"[english]LOSSLESS_EXTERMINATION_DESC" "Kill the entire opposing team without
any members of your team dying"
"FLAWLESS_VICTORY_NAME" "Clean Sweep"
"[english]FLAWLESS_VICTORY_NAME" "Clean Sweep"
"FLAWLESS_VICTORY_DESC" "Ucide întreaga echipă inamică fără ca vreun coechipier să
primească damage"
"[english]FLAWLESS_VICTORY_DESC" "Kill the entire opposing team without any
members of your team taking damage"
"BREAK_PROPS_NAME" "Mad Props"
"[english]BREAK_PROPS_NAME" "Mad Props"
"BREAK_PROPS_DESC" "Distruge 15 obiecte de decor într-o singură rundă"
"[english]BREAK_PROPS_DESC" "Break 15 props in a single round"
"WIN_DUAL_DUEL_NAME" "Akimbo King"
"[english]WIN_DUAL_DUEL_NAME" "Akimbo King"
"WIN_DUAL_DUEL_DESC" "Folosește Dual Berettas pentru a omorî un inamic care le
folosește și el"
"[english]WIN_DUAL_DUEL_DESC" "Use Dual Berettas to kill an enemy player that is
also wielding Dual Berettas"
"DECAL_SPRAYS_NAME" "The Art of War"
"[english]DECAL_SPRAYS_NAME" "The Art of War"
"DECAL_SPRAYS_DESC" "Aplică graffitiuri de 100 de ori"
"[english]DECAL_SPRAYS_DESC" "Apply graffiti 100 times"
"NIGHTVISION_DAMAGE_NAME" "Dead of Night"
"[english]NIGHTVISION_DAMAGE_NAME" "Dead of Night"
"NIGHTVISION_DAMAGE_DESC" "Provoacă 5.000 răni cu vederea nocturnă activă"
"[english]NIGHTVISION_DAMAGE_DESC" "Do 5,000 damage with nightvision active"
"UNSTOPPABLE_FORCE_NAME" "Forța de neoprit"
"[english]UNSTOPPABLE_FORCE_NAME" "The Unstoppable Force"
"UNSTOPPABLE_FORCE_DESC" "Ucide patru inamici într-o singură rundă"
"[english]UNSTOPPABLE_FORCE_DESC" "Kill four enemies within a single round"
"IMMOVABLE_OBJECT_NAME" "The Immovable Object"
"[english]IMMOVABLE_OBJECT_NAME" "The Immovable Object"
"IMMOVABLE_OBJECT_DESC" "Ucide un inamic care ți-a eliminat patru coechipieri în
runda curentă"
"[english]IMMOVABLE_OBJECT_DESC" "Kill an enemy who has killed four of your
teammates within the current round"
"HEADSHOTS_IN_ROUND_NAME" "Head Shred Redemption"
"[english]HEADSHOTS_IN_ROUND_NAME" "Head Shred Redemption"
"HEADSHOTS_IN_ROUND_DESC" "Ucide cinci jucători inamici cu lovituri în cap
într-o singură rundă"
"[english]HEADSHOTS_IN_ROUND_DESC" "Kill five enemy players with headshots in a
single round"
"WIN_MAP_CS_ASSAULT_NAME" "Assault Map Veteran"
"[english]WIN_MAP_CS_ASSAULT_NAME" "Assault Map Veteran"
"WIN_MAP_CS_ASSAULT_DESC" "Câștigă 100 de runde pe harta Assault"
"[english]WIN_MAP_CS_ASSAULT_DESC" "Win 100 rounds on Assault"
"WIN_MAP_CS_COMPOUND_NAME" "Veteran al hărţii Compound"
"[english]WIN_MAP_CS_COMPOUND_NAME" "Compound Map Veteran"
"WIN_MAP_CS_COMPOUND_DESC" "Câștigă 100 de runde pe harta Compound"
"[english]WIN_MAP_CS_COMPOUND_DESC" "Win 100 rounds on Compound"
"WIN_MAP_CS_HAVANA_NAME" "Havana Map Veteran"
"[english]WIN_MAP_CS_HAVANA_NAME" "Havana Map Veteran"
"WIN_MAP_CS_HAVANA_DESC" "Câștigă 100 de runde pe harta Havana"
"[english]WIN_MAP_CS_HAVANA_DESC" "Win 100 rounds on Havana"
"WIN_MAP_CS_ITALY_NAME" "Italy Map Veteran"
"[english]WIN_MAP_CS_ITALY_NAME" "Italy Map Veteran"
"WIN_MAP_CS_ITALY_DESC" "Câștigă 100 de runde pe harta Italy"
"[english]WIN_MAP_CS_ITALY_DESC" "Win 100 rounds on Italy"
"WIN_MAP_CS_MILITIA_NAME" "Militia Map Veteran"
"[english]WIN_MAP_CS_MILITIA_NAME" "Militia Map Veteran"
"WIN_MAP_CS_MILITIA_DESC" "Câștigă 100 de runde pe harta Militia"
"[english]WIN_MAP_CS_MILITIA_DESC" "Win 100 rounds on Militia"
"WIN_MAP_CS_OFFICE_NAME" "Office Map Veteran"
"[english]WIN_MAP_CS_OFFICE_NAME" "Office Map Veteran"
"WIN_MAP_CS_OFFICE_DESC" "Câștigă 100 de runde pe harta Office"
"[english]WIN_MAP_CS_OFFICE_DESC" "Win 100 rounds on Office"
"WIN_MAP_DE_AZTEC_NAME" "Aztec Map Veteran"
"[english]WIN_MAP_DE_AZTEC_NAME" "Aztec Map Veteran"
"WIN_MAP_DE_AZTEC_DESC" "Câștigă 100 de runde pe harta Aztec"
"[english]WIN_MAP_DE_AZTEC_DESC" "Win 100 rounds on Aztec"
"WIN_MAP_DE_CBBLE_NAME" "Cobblestone Map Veteran"
"[english]WIN_MAP_DE_CBBLE_NAME" "Cobblestone Map Veteran"
"WIN_MAP_DE_CBBLE_DESC" "Câștigă 100 de runde pe harta Cobblestone"
"[english]WIN_MAP_DE_CBBLE_DESC" "Win 100 rounds on Cobblestone"
"WIN_MAP_DE_CHATEAU_NAME" "Chateau Map Veteran"
"[english]WIN_MAP_DE_CHATEAU_NAME" "Chateau Map Veteran"
"WIN_MAP_DE_CHATEAU_DESC" "Câștigă 100 de runde pe harta Chateau"
"[english]WIN_MAP_DE_CHATEAU_DESC" "Win 100 rounds on Chateau"
"WIN_MAP_DE_DUST_NAME" "Dust Map Veteran"
"[english]WIN_MAP_DE_DUST_NAME" "Dust Map Veteran"
"WIN_MAP_DE_DUST_DESC" "Câștigă 100 de runde pe harta Dust"
"[english]WIN_MAP_DE_DUST_DESC" "Win 100 rounds on Dust"
"WIN_MAP_DE_DUST2_NAME" "Dust2 Map Veteran"
"[english]WIN_MAP_DE_DUST2_NAME" "Dust2 Map Veteran"
"WIN_MAP_DE_DUST2_DESC" "Câștigă 100 de runde pe harta Dust2"
"[english]WIN_MAP_DE_DUST2_DESC" "Win 100 rounds on Dust2"
"WIN_MAP_DE_INFERNO_NAME" "Inferno Map Veteran"
"[english]WIN_MAP_DE_INFERNO_NAME" "Inferno Map Veteran"
"WIN_MAP_DE_INFERNO_DESC" "Câștigă 100 de runde pe harta Inferno"
"[english]WIN_MAP_DE_INFERNO_DESC" "Win 100 rounds on Inferno"
"WIN_MAP_DE_NUKE_NAME" "Nuke Map Veteran"
"[english]WIN_MAP_DE_NUKE_NAME" "Nuke Map Veteran"
"WIN_MAP_DE_NUKE_DESC" "Câștigă 100 de runde pe harta Nuke"
"[english]WIN_MAP_DE_NUKE_DESC" "Win 100 rounds on Nuke"
"WIN_MAP_DE_PIRANESI_NAME" "Piranesi Map Veteran"
"[english]WIN_MAP_DE_PIRANESI_NAME" "Piranesi Map Veteran"
"WIN_MAP_DE_PIRANESI_DESC" "Câștigă 100 de runde pe harta Piranesi"
"[english]WIN_MAP_DE_PIRANESI_DESC" "Win 100 rounds on Piranesi"
"WIN_MAP_DE_PORT_NAME" "Port Map Veteran"
"[english]WIN_MAP_DE_PORT_NAME" "Port Map Veteran"
"WIN_MAP_DE_PORT_DESC" "Câștigă 100 de runde pe harta Port"
"[english]WIN_MAP_DE_PORT_DESC" "Win 100 rounds on Port"
"WIN_MAP_DE_PRODIGY_NAME" "Prodigy Map Veteran"
"[english]WIN_MAP_DE_PRODIGY_NAME" "Prodigy Map Veteran"
"WIN_MAP_DE_PRODIGY_DESC" "Câștigă 100 de runde pe harta Prodigy"
"[english]WIN_MAP_DE_PRODIGY_DESC" "Win 100 rounds on Prodigy"
"WIN_MAP_DE_TIDES_NAME" "Tides Map Veteran"
"[english]WIN_MAP_DE_TIDES_NAME" "Tides Map Veteran"
"WIN_MAP_DE_TIDES_DESC" "Câștigă 100 de runde pe harta Tides"
"[english]WIN_MAP_DE_TIDES_DESC" "Win 100 rounds on Tides"
"WIN_MAP_DE_TRAIN_NAME" "Train Map Veteran"
"[english]WIN_MAP_DE_TRAIN_NAME" "Train Map Veteran"
"WIN_MAP_DE_TRAIN_DESC" "Câștigă 100 de runde pe harta Train"
"[english]WIN_MAP_DE_TRAIN_DESC" "Win 100 rounds on Train"
"WIN_MAP_DE_LAKE_NAME" "Vacation"
"[english]WIN_MAP_DE_LAKE_NAME" "Vacation"
"WIN_MAP_DE_LAKE_DESC" "Câștigă cinci meciuri pe harta Lake"
"[english]WIN_MAP_DE_LAKE_DESC" "Win five matches on Lake"
"WIN_MAP_DE_SAFEHOUSE_NAME" "My House"
"[english]WIN_MAP_DE_SAFEHOUSE_NAME" "My House"
"WIN_MAP_DE_SAFEHOUSE_DESC" "Câștigă cinci meciuri pe harta Safehouse"
"[english]WIN_MAP_DE_SAFEHOUSE_DESC" "Win five matches on Safehouse"
"WIN_MAP_DE_SUGARCANE_NAME" "Run of the Mill"
"[english]WIN_MAP_DE_SUGARCANE_NAME" "Run of the Mill"
"WIN_MAP_DE_SUGARCANE_DESC" "Câștigă cinci meciuri pe harta Sugarcane"
"[english]WIN_MAP_DE_SUGARCANE_DESC" "Win five matches on Sugarcane"
"WIN_MAP_DE_STMARC_NAME" "Marcsman"
"[english]WIN_MAP_DE_STMARC_NAME" "Marcsman"
"WIN_MAP_DE_STMARC_DESC" "Câștigă cinci meciuri pe harta St. Marc"
"[english]WIN_MAP_DE_STMARC_DESC" "Win five matches on St. Marc"
"WIN_MAP_DE_BANK_NAME" "Bank On It"
"[english]WIN_MAP_DE_BANK_NAME" "Bank On It"
"WIN_MAP_DE_BANK_DESC" "Câștigă cinci meciuri pe harta Bank"
"[english]WIN_MAP_DE_BANK_DESC" "Win five matches on Bank"
"WIN_MAP_DE_EMBASSYY_NAME" "Urban Warfare"
"[english]WIN_MAP_DE_EMBASSYY_NAME" "Urban Warfare"
"WIN_MAP_DE_EMBASSY_DESC" "Câștigă cinci meciuri pe harta Embassy"
"[english]WIN_MAP_DE_EMBASSY_DESC" "Win five matches on Embassy"
"WIN_MAP_DE_DEPOT_NAME" "Depot Despot"
"[english]WIN_MAP_DE_DEPOT_NAME" "Depot Despot"
"WIN_MAP_DE_DEPOT_DESC" "Câștigă cinci meciuri pe harta Depot"
"[english]WIN_MAP_DE_DEPOT_DESC" "Win five matches on Depot"
"WIN_MAP_DE_SHORTTRAIN_NAME" "Shorttrain Map Veteran"
"[english]WIN_MAP_DE_SHORTTRAIN_NAME" "Shorttrain Map Veteran"
"WIN_MAP_DE_SHORTTRAIN_DESC" "Câștigă cinci meciuri pe harta Shorttrain"
"[english]WIN_MAP_DE_SHORTTRAIN_DESC" "Win five matches on Shorttrain"
"WIN_MAP_AR_SHOOTS_NAME" "Shoots Vet"
"[english]WIN_MAP_AR_SHOOTS_NAME" "Shoots Vet"
"WIN_MAP_AR_SHOOTS_DESC" "Câștigă cinci meciuri în modul Arms Race pe harta
Shoots"
"[english]WIN_MAP_AR_SHOOTS_DESC" "Win five matches in Arms Race Mode on Shoots"
"WIN_MAP_AR_BAGGAGE_NAME" "Baggage Claimer"
"[english]WIN_MAP_AR_BAGGAGE_NAME" "Baggage Claimer"
"WIN_MAP_AR_BAGGAGE_DESC" "Câștigă cinci meciuri în modul Arms Race pe harta
Baggage"
"[english]WIN_MAP_AR_BAGGAGE_DESC" "Win five matches in Arms Race Mode on Baggage"
"KILL_WHILE_IN_AIR_NAME" "Death From Above"
"[english]KILL_WHILE_IN_AIR_NAME" "Death From Above"
"KILL_WHILE_IN_AIR_DESC" "Ucide un inamic când ești în aer"
"[english]KILL_WHILE_IN_AIR_DESC" "Kill an enemy while you are airborne"
"KILL_ENEMY_IN_AIR_NAME" "Bunny Hunt"
"[english]KILL_ENEMY_IN_AIR_NAME" "Bunny Hunt"
"KILL_ENEMY_IN_AIR_DESC" "Ucide un inamic care este în aer"
"[english]KILL_ENEMY_IN_AIR_DESC" "Kill an airborne enemy"
"KILLER_AND_ENEMY_IN_AIR_NAME" "Aerial Necrobatics"
"[english]KILLER_AND_ENEMY_IN_AIR_NAME" "Aerial Necrobatics"
"KILLER_AND_ENEMY_IN_AIR_DESC" "Ucide un inamic când sunteți amândoi în aer"
"[english]KILLER_AND_ENEMY_IN_AIR_DESC" "Kill an airborne enemy while you are
also airborne"
"SILENT_WIN_NAME" "Black Bag Operation"
"[english]SILENT_WIN_NAME" "Black Bag Operation"
"SILENT_WIN_DESC" "Câștigă o rundă fără să ți se audă pașii, ucigând cel puțin un
inamic"
"[english]SILENT_WIN_DESC" "Win a round without making any footstep noise,
killing at least one enemy"
"BLOODLESS_VICTORY_NAME" "Cold War"
"[english]BLOODLESS_VICTORY_NAME" "Cold War"
"BLOODLESS_VICTORY_DESC" "Câștigă o rundă în care nu este ucis niciun inamic"
"[english]BLOODLESS_VICTORY_DESC" "Win a round in which no enemy players die"
"DONATE_WEAPONS_NAME" "Killanthropist"
"[english]DONATE_WEAPONS_NAME" "Killanthropist"
"DONATE_WEAPONS_DESC" "Donează 100 de arme coechipierilor tăi"
"[english]DONATE_WEAPONS_DESC" "Donate 100 weapons to your teammates"
"WIN_ROUNDS_WITHOUT_BUYING_NAME" "The Frugal Beret"
"[english]WIN_ROUNDS_WITHOUT_BUYING_NAME" "The Frugal Beret"
"WIN_ROUNDS_WITHOUT_BUYING_DESC" "Câștigă zece runde la rând fără să mori sau să
cheltui bani în modul Clasic"
"[english]WIN_ROUNDS_WITHOUT_BUYING_DESC" "Win ten rounds in a row without dying or
spending any cash in Classic mode"
"DEFUSE_DEFENSE_NAME" "Defusus Interruptus"
"[english]DEFUSE_DEFENSE_NAME" "Defusus Interruptus"
"DEFUSE_DEFENSE_DESC" "Oprește-te din dezamorsat bomba suficient de mult pentru a
ucide un inamic, apoi dezamorsează bomba"
"[english]DEFUSE_DEFENSE_DESC" "Stop defusing the bomb long enough to kill an
enemy, then successfully finish defusing it"
"KILL_BOMB_PICKUP_NAME" "Participation Award"
"[english]KILL_BOMB_PICKUP_NAME" "Participation Award"
"KILL_BOMB_PICKUP_DESC" "Ucide un inamic la maxim trei secunde după ce a recuperat
o bombă aruncată"
"[english]KILL_BOMB_PICKUP_DESC" "Kill an enemy within three seconds after they
recover a dropped bomb"
"DOMINATIONS_LOW_NAME" "Repeat Offender"
"[english]DOMINATIONS_LOW_NAME" "Repeat Offender"
"DOMINATIONS_LOW_DESC" "Domină un inamic"
"[english]DOMINATIONS_LOW_DESC" "Dominate an enemy"
"DOMINATIONS_HIGH_NAME" "Decimator"
"[english]DOMINATIONS_HIGH_NAME" "Decimator"
"DOMINATIONS_HIGH_DESC" "Domină zece inamici"
"[english]DOMINATIONS_HIGH_DESC" "Dominate ten enemies"
"DOMINATION_OVERKILLS_LOW_NAME" "Overkill"
"[english]DOMINATION_OVERKILLS_LOW_NAME" "Overkill"
"DOMINATION_OVERKILLS_LOW_DESC" "Ucide un inamic pe care îl domini deja"
"[english]DOMINATION_OVERKILLS_LOW_DESC" "Kill an enemy whom you are already
dominating"
"DOMINATION_OVERKILLS_HIGH_NAME" "Command and Control"
"[english]DOMINATION_OVERKILLS_HIGH_NAME" "Command and Control"
"DOMINATION_OVERKILLS_HIGH_DESC" "Ucide 100 de inamici pe care îi domini deja"
"[english]DOMINATION_OVERKILLS_HIGH_DESC" "Kill 100 enemies whom you are already
dominating"
"REVENGES_LOW_NAME" "Insurgent"
"[english]REVENGES_LOW_NAME" "Insurgent"
"REVENGES_LOW_DESC" "Ucide un inamic care te domină"
"[english]REVENGES_LOW_DESC" "Kill an enemy who is dominating you"
"REVENGES_HIGH_NAME" "Can't Keep a Good Man Down"
"[english]REVENGES_HIGH_NAME" "Can't Keep a Good Man Down"
"REVENGES_HIGH_DESC" "Ucide 20 de inamici care te domină"
"[english]REVENGES_HIGH_DESC" "Kill 20 enemies who are dominating you"
"SAME_UNIFORM_NAME" "Dressed to Kill"
"[english]SAME_UNIFORM_NAME" "Dressed to Kill"
"SAME_UNIFORM_DESC" "Începe o rundă în care toți coechipierii poartă aceeași
uniformă (cel puțin cinci jucători)"
"[english]SAME_UNIFORM_DESC" "Start a round with all players on your team wearing
the same uniform (at least 5 players)"
"CONCURRENT_DOMINATIONS_NAME" "Hat Trick"
"[english]CONCURRENT_DOMINATIONS_NAME" "Hat Trick"
"CONCURRENT_DOMINATIONS_DESC" "Domină trei inamici simultan"
"[english]CONCURRENT_DOMINATIONS_DESC" "Dominate three enemies simultaneously"
"DOMINATION_OVERKILLS_MATCH_NAME" "Ten Angry Men"
"[english]DOMINATION_OVERKILLS_MATCH_NAME" "Ten Angry Men"
"DOMINATION_OVERKILLS_MATCH_DESC" "Ucide zece inamici pe care-i domini deja într-
un singur meci"
"[english]DOMINATION_OVERKILLS_MATCH_DESC" "Kill 10 enemies you are already
dominating during a single match"
"EXTENDED_DOMINATION_NAME" "Excessive Brutality"
"[english]EXTENDED_DOMINATION_NAME" "Excessive Brutality"
"EXTENDED_DOMINATION_DESC" "Ucide un inamic pe care îl domini de încă patru ori"
"[english]EXTENDED_DOMINATION_DESC" "Kill an enemy whom you are dominating four
additional times"
"KILL_ENEMIES_WHILE_BLIND_HARD_NAME" "Spray and Pray"
"[english]KILL_ENEMIES_WHILE_BLIND_HARD_NAME" "Spray and Pray"
"KILL_ENEMIES_WHILE_BLIND_HARD_DESC" "Ucide doi inamici când ești orbit de o
grenadă flashbang"
"[english]KILL_ENEMIES_WHILE_BLIND_HARD_DESC" "Kill two enemies while you are
blinded from a flashbang"
"FRIENDS_SAME_UNIFORM_NAME" "Friendly Attire"
"[english]FRIENDS_SAME_UNIFORM_NAME" "Friendly Attire"
"FRIENDS_SAME_UNIFORM_DESC" "Începe o rundă alături de patru prieteni, toți
purtând aceeași uniformă"
"[english]FRIENDS_SAME_UNIFORM_DESC" "Start a round on the same team as 4 of
your friends, with all of you wearing the same outfit"
"CAUSE_FRIENDLY_FIRE_WITH_FLASHBANG_NAME" "The Road to Hell"
"[english]CAUSE_FRIENDLY_FIRE_WITH_FLASHBANG_NAME" "The Road to Hell"
"CAUSE_FRIENDLY_FIRE_WITH_FLASHBANG_DESC" "Orbește un inamic care, după aceea,
omoară un coechipier"
"[english]CAUSE_FRIENDLY_FIRE_WITH_FLASHBANG_DESC" "Blind an enemy player who
then kills a teammate"
"AVENGE_FRIEND_NAME" "Avenging Angel"
"[english]AVENGE_FRIEND_NAME" "Avenging Angel"
"AVENGE_FRIEND_DESC" "Ucide un inamic care l-a eliminat pe unul din prietenii
tăi în aceeași rundă"
"[english]AVENGE_FRIEND_DESC" "Kill an enemy who has killed a player on your
friends list in the same round"
"KILLED_BOMBPLANTER_WITH_GRENADE_NAME" "Bomboozled"
"[english]KILLED_BOMBPLANTER_WITH_GRENADE_NAME" "Bomboozled"
"KILLED_BOMBPLANTER_WITH_GRENADE_DESC" "Ucide cu o grenadă un terorist în timp
ce plantează bomba."
"[english]KILLED_BOMBPLANTER_WITH_GRENADE_DESC" "Kill a bomb-planting terrorist
with a grenade."
"SFUI_Rules_GunGame_Progressive" "Primești arme noi
eliminând\ninamici.\n\nCâștigă meciul fiind primul jucător care\nobține o ucidere
folosind cuțitul de aur.\n\nSetări:\n· Armele noi sunt oferite \n după ce elimini
inamici\n· Revenire instantanee\n· Rănirea coechipierilor este DEZACTIVATĂ\n·
Coliziunile între coechipieri\n sunt DEZACTIVATE"
"[english]SFUI_Rules_GunGame_Progressive" "Upgrade your weapon by \neliminating
enemies.\n\nWin the match by being the first \nplayer to get a kill with the Golden
Knife.\n\nSettings:\n· Weapons are upgraded \n after eliminating enemies\n·
Instant Respawn\n· Friendly fire is OFF\n· Team collision is OFF"
"SFUI_Rules_TRBomb_T" "Misiune de plantare a bombei: \nHartă compactă cu runde
scurte\nși fără posibilitatea de a cumpăra arme.\nObține o armă nouă în fiecare
rundă eliminând inamici sau îndeplinind obiectivele.\nPentru a obține victoria
trebuie să câștigi unsprezece runde."
"[english]SFUI_Rules_TRBomb_T" "Bomb Planting Mission: \nCompact map with
short round times\nand no weapon buying.\nEarn a new weapon each round by killing
enemies or completing objectives.\nWin the match by winning the best of twenty
rounds."
"SFUI_Rules_TRBomb_CT" "Dezamorsare bombă: \nHartă compactă cu runde scurte\nși
fără posibilitatea de a cumpăra arme.\nObține o armă nouă în fiecare rundă
eliminând inamici sau îndeplinind obiectivele.\nPentru a obține victoria trebuie să
câștigi 11 runde."
"[english]SFUI_Rules_TRBomb_CT" "Bomb Defuse Mission: \nCompact map with short
round times\nand no weapon buying.\nEarn a new weapon each round by killing enemies
or completing objectives.\nWin the match by winning the best of twenty rounds."
"SFUI_Rules_Bomb_T" "Misiune de plantare a bombei:\nEchipa ta trebuie să
detoneze bomba în una din zonele țintă de pe această hartă. Pentru a câștiga
detonează bomba sau elimină toți contrateroriștii."
"[english]SFUI_Rules_Bomb_T" "Bomb Planting Mission:\nYour Team must detonate a
bomb at one of the bomb sites on this map. To win, detonate the bomb or eliminate
all of the Counter-Terrorists."
"SFUI_Rules_Bomb_CT" "Dezamorsare bombă:\nEchipa ta trebuie să împiedice
detonarea bombei de către Terorişti în una din zonele ţintă. Pentru a câștiga
trebuie să dezamorsezi bomba sau să ucizi toţi Teroriştii."
"[english]SFUI_Rules_Bomb_CT" "Bomb Defuse Mission:\nYour Team must prevent the
Terrorists from detonating their bomb at one of the bomb sites. To win, defuse the
bomb or eliminate all of the Terrorists."
"SFUI_Rules_Hostage_T" "Misiune de împiedicare a salvării ostaticilor:\nEchipa ta
are câțiva ostatici. Pentru a câștiga păzește-i pe durata întregii runde sau ucide
toți contrateroriștii."
"[english]SFUI_Rules_Hostage_T" "Hostage Rescue Prevention Mission:\nYour Team
has several hostages. To win, retain the hostages for the entire round or eliminate
all of the Counter-Terrorists."
"SFUI_Rules_Hostage_CT" "Salvare ostatici:\nSalvează ostaticii cărându-i până la
zona de salvare. Ca să câștigi trebuie să salvezi toţi ostaticii sau să ucizi toţi
Teroriștii."
"[english]SFUI_Rules_Hostage_CT" "Hostage Rescue Mission:\nRescue hostages by
carrying them to a hostage rescue point. To win, rescue a hostage or eliminate all
of the Terrorists."
"SFUI_Rules_Hostage_Header" "Salvare ostatici"
"[english]SFUI_Rules_Hostage_Header" "Hostage Rescue"
"SFUI_Rules_Bomb_Header" "Dezamorsare bombă"
"[english]SFUI_Rules_Bomb_Header" "Bomb Defuse"
"SFUI_Rules_TRBomb_Header" "Demolition"
"[english]SFUI_Rules_TRBomb_Header" "Demolition"
"SFUI_Rules_General_Header" ""
"[english]SFUI_Rules_General_Header" ""
"SFUI_Rules_CTInstructions_Header" "Obiectiv CT"
"[english]SFUI_Rules_CTInstructions_Header" "CT Goal"
"SFUI_Rules_TInstructions_Header" "Obiectiv Terorişti"
"[english]SFUI_Rules_TInstructions_Header" "Terrorist Goal"
"SFUI_RetrievingDataNotification" "Obținere date..."
"[english]SFUI_RetrievingDataNotification" "Retrieving Data..."
"SFUI_MainMenu_Message" "Bine ai venit!\n\nAceasta este o versiune limitată.\n\nNu
conține toate armele, obiectele, hărțile, modurile de joc sau
funcționalitățile\n\nPentru mai multe informații vizitează\nhttp://counter-
strike.net\n\nMulțumim pentru ajutor,\n echipa CS:GO."
"[english]SFUI_MainMenu_Message" "Welcome!\n\nThis is a limited build.\n\nIt
does not contain the full set of weapons, items, maps, game modes, functionality,
or experience.\n\nFor more information visit\nhttp://counter-strike.net\n\nThanks
for helping out,\n The CS:GO team."
"SFUI_MapSelect" "SELECTEAZĂ O HARTĂ"
"[english]SFUI_MapSelect" "SELECT A MAP"
"SFUI_Map_de_aztec" "Aztec"
"[english]SFUI_Map_de_aztec" "Aztec"
"SFUI_MainMenu_MigrateHost_Title" "Migrare gazdă"
"[english]SFUI_MainMenu_MigrateHost_Title" "Host Migrating"
"SFUI_MainMenu_MigrateHost_Message" "Ai fost deconectat de la server. Te rugăm să
aștepți până te mutăm pe unul nou."
"[english]SFUI_MainMenu_MigrateHost_Message" "The server disconnected. Please
wait while we migrate to a new server."
"SFUI_MainMenu_MigrateHost_Navigation" "${cancel} Anulează migrarea"
"[english]SFUI_MainMenu_MigrateHost_Navigation" "${cancel} Cancel Migration"
"SFUI_PlayMenu_BrowseServersButton" "RĂSFOIEȘTE SERVERELE COMUNITĂȚII"
"[english]SFUI_PlayMenu_BrowseServersButton" "BROWSE COMMUNITY SERVERS"
"SFUI_PlayMenu_CreateLobbyButton" "JOACĂ CU PRIETENII"
"[english]SFUI_PlayMenu_CreateLobbyButton" "PLAY WITH FRIENDS"
"SFUI_HowToPlay_IntroductionLabel" "Introducere"
"[english]SFUI_HowToPlay_IntroductionLabel" "Introduction"
"SFUI_HowToPlay_GettingStartedLabel" "Noțiuni de bază"
"[english]SFUI_HowToPlay_GettingStartedLabel" "Getting Started"
"SFUI_HowToPlay_GettingStartedContents" "<font size='24'>ALEGEREA
ECHIPEI</font><br/>Poți alege să joci fie în echipa contrateroristă, fie teroristă
câtă vreme echipele nu sunt complete. Dacă folosești opțiunea „Selectare automată”,
vei fi pus într-o echipă la întâmplare. Fiecare echipă are propriile arme și
obiective.<br/><br/><font size='24'>SCORUL</font><br/>Poți verifica scorul personal
(cât și pe cel al aliaților sau adversarilor) deschizând tabela de scor cu $
{togglescores}. Scorul se modifică astfel:<br/>6 puncte pentru dezamorsarea unei
bombe<br/>2 puncte pentru uciderea unui inamic<br/>2 puncte pentru plantarea unei
bombe<br/>2 puncte pentru salvarea unui ostatic<br/>1 punct pentru ajutarea unui
aliat să ucidă un inamic<br/>-2 puncte dacă te sinucizi<br/>-2 puncte dacă omori un
ostatic<br/>-2 puncte dacă omori un coechipier<br/><br/><font size='24'>REALIZĂRILE
MELE</font><br/>Realizările, statisticile, trofeele și poziționarea în clasament
sunt indicatori foarte buni pentru aptitudinile personale. Trebuie să fii conectat
la Xbox LIVE cu profilul propriu pentru a obține realizări, salva statisticile sau
pentru a le publica în clasamentele online.<br/><br/><font size='24'>MECIURILE CU
BOȚI</font><br/>Meciurile locale îți permit să explorezi jocul în ritmul propriu,
luptând împotriva unor oponenți controlați de AI. Poți ajusta gradul de provocare
al meciurilor locale setând dificultatea boților.<br/>" [$X360]
"[english]SFUI_HowToPlay_GettingStartedContents" "<font size='24'>CHOOSING A
TEAM</font><br/>You can choose to play on either the Counter-Terrorist or Terrorist
team as long as there is room for you to join. Choosing the 'Auto-Select' option
assigns you to a team randomly. Each team has different weapons available to it as
well as different objectives. <br/><br/><font size='24'>SCORE</font><br/>You can
view your individual score (and those of your teammates and opponents) on the
scoreboard by pressing ${togglescores}. Scoring events:<br/>6 points for defusing
a bomb<br/>2 points for killing an enemy<br/>2 points for planting a bomb<br/>2
points for rescuing one hostage<br/>1 point for assisting with a kill<br/>-2 points
for killing yourself<br/>-2 points for killing a hostage<br/>-2 points for killing
a teammate<br/><br/><font size='24'>MY AWARDS</font><br/>Achievements, stats,
awards and leaderboard rankings help you gauge your personal performance. You must
be signed into your Xbox LIVE profile to earn achievements and awards, to save your
stats, or to post to the leaderboards.<br/><br/><font size='24'>OFFLINE WITH
BOTS</font><br/>Offline mode lets you explore the game at your own pace by
competing with computer-controlled opponents. You can adjust the difficulty of
Offline mode by setting the skill level of the bot opponents.<br/>"
"SFUI_HowToPlay_GettingStartedContents" "<font size='24'>ALEGEREA
ECHIPEI</font><br/>Poți alege să joci fie în echipa contrateroristă, fie teroristă
câtă vreme echipele nu sunt complete. Dacă folosești opțiunea „Selectare automată”,
vei fi pus într-o echipă la întâmplare. Fiecare echipă are propriile arme și
obiective.<br/><br/><font size='24'>SCORUL</font><br/>Poți verifica scorul personal
(cât și pe cel al aliaților sau adversarilor) deschizând tabela de scor cu $
{togglescores}. Scorul se modifică astfel:<br/>6 puncte pentru dezamorsarea unei
bombe<br/>2 puncte pentru uciderea unui inamic<br/>2 puncte pentru plantarea unei
bombe<br/>2 puncte pentru salvarea unui ostatic<br/>1 punct pentru ajutarea unui
aliat să ucidă un inamic<br/>-2 puncte dacă te sinucizi<br/>-2 puncte dacă omori un
ostatic<br/>-2 puncte dacă omori un coechipier<br/><br/><font size='24'>REALIZĂRILE
MELE</font><br/>Realizările, statisticile, trofeele și poziționarea în clasament
sunt indicatori foarte buni pentru aptitudinile personale. Trebuie să fii conectat
la Xbox LIVE cu profilul propriu pentru a obține realizări, salva statisticile sau
pentru a le publica în clasamentele online.<br/><br/><font size='24'>MECIURILE CU
BOȚI</font><br/>Meciurile locale îți permit să explorezi jocul în ritmul propriu,
luptând împotriva unor oponenți controlați de AI. Poți ajusta gradul de provocare
al meciurilor locale setând dificultatea boților.<br/>" [$WIN32]
"[english]SFUI_HowToPlay_GettingStartedContents" "<font size='24'>CHOOSING A
TEAM</font><br/>You can choose to play on either the Counter-Terrorist or Terrorist
team as long as there is room for you to join. Choosing the 'Auto-Select' option
assigns you to a team randomly. Each team has different weapons available to it as
well as different objectives. <br/><br/><font size='24'>SCORE</font><br/>You can
view your individual score (and those of your teammates and opponents) on the
scoreboard by pressing ${togglescores}. Scoring events:<br/>6 points for defusing
a bomb<br/>2 points for killing an enemy<br/>2 points for planting a bomb<br/>2
points for rescuing one hostage<br/>1 point for assisting with a kill<br/>-2 points
for killing yourself<br/>-2 points for killing a hostage<br/>-2 points for killing
a teammate<br/><br/><font size='24'>MY AWARDS</font><br/>Achievements, stats,
awards and leaderboard rankings help you gauge your personal performance. You must
be signed into your Steam profile to earn achievements and awards, to save your
stats, or to post to the leaderboards.<br/><br/><font size='24'>OFFLINE WITH
BOTS</font><br/>Offline mode lets you explore the game at your own pace by
competing with computer-controlled opponents. You can adjust the difficulty of
Offline mode by setting the skill level of the bot opponents.<br/>"
"SFUI_HowToPlay_GettingStartedContents" "<font size='24'>ALEGEREA
ECHIPEI</font><br/>Poți alege să joci fie în echipa contrateroristă, fie teroristă
câtă vreme echipele nu sunt complete. Dacă folosești opțiunea „Selectare automată”,
vei fi pus într-o echipă la întâmplare. Fiecare echipă are propriile arme și
obiective.<br/><br/><font size='24'>SCORUL</font><br/>Poți verifica scorul personal
(cât și pe cel al aliaților sau adversarilor) deschizând tabela de scor cu $
{togglescores}. Scorul se modifică astfel:<br/>6 puncte pentru dezamorsarea unei
bombe<br/>2 puncte pentru uciderea unui inamic<br/>2 puncte pentru plantarea unei
bombe<br/>2 puncte pentru salvarea unui ostatic<br/>1 punct pentru ajutarea unui
aliat să ucidă un inamic<br/>-2 puncte dacă te sinucizi<br/>-2 puncte dacă omori un
ostatic<br/>-2 puncte dacă omori un coechipier<br/><br/><font size='24'>REALIZĂRILE
MELE</font><br/>Realizările, statisticile, trofeele și poziționarea în clasament
sunt indicatori foarte buni pentru aptitudinile personale. Trebuie să fii conectat
la Xbox LIVE cu profilul propriu pentru a obține realizări, salva statisticile sau
pentru a le publica în clasamentele online.<br/><br/><font size='24'>MECIURILE CU
BOȚI</font><br/>Meciurile locale îți permit să explorezi jocul în ritmul propriu,
luptând împotriva unor oponenți controlați de AI. Poți ajusta gradul de provocare
al meciurilor locale setând dificultatea boților.<br/>" [$PS3]
"[english]SFUI_HowToPlay_GettingStartedContents" "<font size='24'>CHOOSING A
TEAM</font><br/>You can choose to play on either the Counter-Terrorist or Terrorist
team as long as there is room for you to join. Choosing the 'Auto-Select' option
assigns you to a team randomly. Each team has different weapons available to it as
well as different objectives. <br/><br/><font size='24'>SCORE</font><br/>You can
view your individual score (and those of your teammates and opponents) on the
scoreboard by pressing ${togglescores}. Scoring events:<br/>6 points for defusing
a bomb<br/>2 points for killing an enemy<br/>2 points for planting a bomb<br/>2
points for rescuing one hostage<br/>1 point for assisting with a kill<br/>-2 points
for killing yourself<br/>-2 points for killing a hostage<br/>-2 points for killing
a teammate<br/><br/><font size='24'>MY AWARDS</font><br/>Stats, awards and
leaderboard rankings help you gauge your personal performance. You must be signed
into your PlayStation®Network profile to earn Trophies and awards, to save your
stats, or to post to the leaderboards.<br/><br/><font size='24'>OFFLINE WITH
BOTS</font><br/>Offline mode lets you explore the game at your own pace by
competing with computer-controlled opponents. You can adjust the difficulty of
Offline mode by setting the skill level of the bot opponents.<br/>"
"SFUI_HowToPlay_ClassicLabel" "Reguli mod Clasic"
"[english]SFUI_HowToPlay_ClassicLabel" "Classic Rules"
"SFUI_HowToPlay_ClassicContents" "<font size='24'>OBȚINEREA
VICTORIEI</font><br/>Un meci clasic este alcătuit din runde cu durată fixă. Există
două modalități de a câștiga o rundă: îndeplinirea obiectivului pentru echipa ta
sau eliminând toți adversarii. Victoria revine echipei cu cele mai multe runde
câștigate.<br/><br/><font size='30'>ACHIZIȚIONAREA ECHIPAMENTULUI</font><br/>La
începutul meciului, primești un echipament de bază și o sumă fixă de bani. O să
începi fiecare rundă într-o zonă de cumpărare ca să poți achiziționa echipamentul
necesar. Timpul de cumpărare este de 45 de secunde; după aceea, nimeni nu mai poate
cumpăra echipament până în runda următoare.<br/><br/><font size='30'>OBȚINEREA
BANILOR</font><br/>Jucătorii obțin bani ucigând adversari, îndeplinind obiectivele
echipei și câștigând runde. Rănirea coechipierilor sau ostaticilor reduce suma de
bani primită. Banii pot fi cheltuiți pe echipament nou la începutul următoarei
runde.<br/><br/><font size='30'>URMĂRIREA MECIULUI ȘI ELIMINAREA</font><br/>Nu
există niciun mod de vindecare. Odată ce indicatorul de viață ajunge la 0, ești
mort până la începutul următoarei runde. Când mori, pierzi tot echipamentul pe care
l-ai cumpărat. Cât timp aștepți finalul rundei, modul spectator îți permite să
urmărești meciul din perspectiva altor jucători și să controlezi boții din echipa
ta.<br/><br/><font size='30'>SALVAREA OSTATICILOR</font><br/>Dacă ești un
contraterorist, obiectivul tău pe o hartă cu ostatici e să salvezi civilii. Pentru
asta, trebuie să te duci lângă fiecare ostatic și să folosești ${+use} ca să te
urmeze, și apoi să-i conduci la zona de salvare. Zonele de salvare sunt marcate cu
H pe Radar. De asemenea, simbolul <img src = 'hud_hostage_zone_icon.png' width='24'
height='24'/> va apărea în colțul din stânga-sus al interfeței când te afli într-o
astfel de zonă. Când toți ostaticii au fost evacuați, sau când toți teroriștii au
fost eliminați, contrateroriștii câștigă runda. Ambele echipe pot câștiga runda
eliminându-și adversarii. Dacă toți ostaticii sunt uciși, runda nu poate fi
câștigată decât prin eliminarea tuturor adversarilor. Jucătorii ambelor echipe vor
pierde bani și vor fi penalizați la scor pentru rănirea sau uciderea
ostaticilor.<br/><br/><font size='30'>PLANTAREA ȘI DEZAMORSAREA
BOMBEI</font><br/>Pe hărțile cu bombă, teroriștii trebuie să planteze explozibilul
și apoi să-l detoneze pentru a câștiga runda. Contrateroriștii în schimb trebuie să
împiedice acest lucru. Bomba este oferită unui terorist ales la întâmplare. Dacă ai
bomba, simbolul <img src = 'c4_inventory.png' width='24' height='24'/> va fi afișat
în interfață și în tabela de scor, lângă numele tău. În acest caz, trebuie să
ajungi la una din zonele țintă și s-o plantezi. Zonele sunt marcate cu A și B.
Pentru a le găsi mai ușor, folosește indicatoarele de pe hartă. Literele A și B vor
apărea și pe radar. Când te afli într-o zonă țintă, simbolul bombei va începe să
pâlpâie <img src = 'hud_bombzone.png' width='24' height='24'/>. Apasă butonul $
{+use} pentru a planta bomba, apoi împiedică contrateroriștii să o dezamorseze.
Contrateroriștii câștigă runda eliminând toți teroriștii sau dezamorsând bomba.
Trusele de dezamorsare micșorează substanțial timpul necesar pentru neutralizarea
bombei. Dacă ai în inventar o trusă de dezamorsare, simbolul <img src =
'hud_defuser.png' width='24' height='24'/> va fi afișat în interfață și în tabela
de scor, lângă numele tău. Pentru a dezamorsa bomba, trebuie să stai lângă ea și să
ții apăsat ${+use} până când este afișat mesajul care-ți confirmă faptul că bomba a
fost dezamorsată. Deși trusele de dezamorsare micșorează timpul necesar, orice
contraterorist poate neutraliza bomba.<br/>"
"[english]SFUI_HowToPlay_ClassicContents" "<font size='24'>WINNING</font><br/>A
Classic match is made up of timed rounds. There are two ways to win a round:
complete your team’s map objective or eliminate all enemy players. The first team
to win a majority of rounds wins the match.<br/><br/><font size='30'>BUYING
GEAR</font><br/>You begin a match with some basic equipment and a set amount of
money. Each round within a match starts in a Buy Zone where you have the
opportunity to purchase equipment. The amount of time available to make purchases
lasts 45 seconds; after that, there's no opportunity to buy equipment until the
beginning of the next round.<br/><br/><font size='30'>EARNING
MONEY</font><br/>Players earn money by killing enemies, achieving mission
objectives, and winning rounds. Shooting teammates and hostages reduces your
payout.<br/><br/><font size='30'>DYING AND SPECTATING</font><br/>There is no way to
gain additional health. Once your health indicator reaches zero, you're dead until
the next round starts. When you die, you lose all of the gear you have purchased.
While dead and waiting for the next round to start, you can watch the game from the
point of view of other players and take control of any of your team's
bots.<br/><br/><font size='30'>RESCUING HOSTAGES</font><br/>If you’re a Counter-
Terrorist, your goal in Hostage maps is to extract hostages. To do this, move close
to each hostage and press ${+use} to make them follow you, then lead them to a
rescue zone. Rescue zones are marked with an H on the Mini Map. They’re also
identified by the hostage rescue zone icon <img src = 'hud_hostage_zone_icon.png'
width='24' height='24'/> that appears in the upper left corner of the HUD when
you’re inside the zone. When all hostages have been escorted to a rescue zone then
the Counter-Terrorists win the round. Either team can win by eliminating all
members of the opposing team. If all hostages have been killed, the round can only
be won through team elimination. Players on either team lose money and score for
injuring or killing hostages.<br/><br/><font size='30'>PLANTING AND DEFUSING THE
BOMB</font><br/>Bomb maps require the Terrorist team to plant and detonate a bomb.
The Counter-Terrorist team must stop them. A randomly chosen Terrorist is assigned
to carry the bomb. If you have the bomb, you will see the bomb carrier icon <img
src = 'c4_inventory.png' width='24' height='24'/>in your HUD and on the scoreboard
next to your name. Deliver it to either of two bomb sites and plant it. Bomb sites
are labeled A and B. Signs scattered throughout the map will help you find the
sites. A and B markers also appear in the Mini Map Radar. A flashing bomb icon <img
src = 'hud_bombzone.png' width='24' height='24'/>appears on the HUD when you’re at
a bomb site. Press the Use ${+use} button to plant the bomb, and then prevent the
Counter-Terrorists from defusing it. Counter-Terrorists win by eliminating all
Terrorists or by defusing the bomb. To defuse a bomb, stand near it and hold $
{+use} until you see a message saying that the bomb has been defused. If you have a
Defuse Kit, you’ll see the Defuse Kit icon <img src = 'hud_defuser.png' width='24'
height='24'/> in your HUD and in the scoreboard next to your name. The Defuse Kit
will speed up the defusing process, but is not required to defuse a bomb.<br/>"
"SFUI_HowToPlay_GunGameLabel" "Modul Arsenal"
"[english]SFUI_HowToPlay_GunGameLabel" "Arsenal Game Type"
"SFUI_HowToPlay_GunGameContents" "<font size='30'>MODUL ARMS
RACE</font><br/>Toţi jucătorii încep cu aceeaşi armă şi obţin una nouă de fiecare
dată când elimină un adversar. Arma finală este cuţitul, iar primul jucător care
omoară un adversar folosind cuţitul câştigă meciul.
Învierea este instantă în acest mod. După înviere, eşti invulnerabil până ataci un
adversar sau trec 5 secunde.<br/><br/><font size='30'>MODUL
DEMOLITION</font><br/>Este un hibrid între modul clasic de joc şi regulile din Arms
Race. Meciul este format din două jumătăţi, fiecare având o serie de runde. La
sfârşitul primei jumătăţi echipele sunt schimbate. Armele şi echipamentul nu pot fi
cumpărate în acest mod, iar învierea nu mai este instantă. Hărţile sunt mici, aşa
că rundele tind să fie scurte.<br/>Câştigă runde eliminând echipa adversă sau
detonând / dezamorsând bomba. Dacă elimini un adversar, primeşti un punct de
credit. Dacă ai cel puţn două puncte de credit la finalul unei runde, vei primi o
armă nou la începutul următoarei runde. Dacă ai mai mult de două puncte de credit,
vei primi şi diverse tipuri de grenade.<br/>Victoria revine echipei cu cele mai
multe runde câştigate.<br/>"
"[english]SFUI_HowToPlay_GunGameContents" "<font size='30'>ARMS RACE GAME
MODE</font><br/>In arms race mode, all players start with the same weapon and get a
new one each time they kill an enemy. The cycle of weapons ends with the knife.
The player who gets the first knife kill wins the match.
You respawn instantly after being killed in this mode. Upon respawn, you’re
invulnerable for five seconds or until you attack – whichever happens
first.<br/><br/><font size='30'>DEMOLITION GAME MODE</font><br/>Demolition mode is
a fast-paced hybrid of the classic and arms race game rules. It consists of two
matches, each of which runs for several rounds. At the end of the first match, you
switch sides. There is no buying in this mode, nor is there instant respawn. Maps
are small, so rounds tend to be short.<br/>Win rounds in demolition mode by
eliminating the enemy team or by detonating / defusing the bomb. Earn a credit
towards a new weapon by killing an enemy. If you have at least two credits at the
end of a round, you receive a new weapon at the beginning of the next round. You
get various types of grenades in the next round if you have more than two credits
at the end of round.<br/>The team with the most rounds won wins the match.<br/>"
"SFUI_HowToPlay_PlayOnline" "Opțiuni de joc"
"[english]SFUI_HowToPlay_PlayOnline" "Play Options"
"SFUI_HowToPlay_ControlsContents" "CONTROALE IMPLICITE<br/><br/><br/><br/><br/>
<img src = 'CS15_Controller_Flyouts_gamepad.png' width='360' height='200'/>"
[$WIN32||$X360]
"[english]SFUI_HowToPlay_ControlsContents" "DEFAULT
CONTROLS<br/><br/><br/><br/><br/> <img src =
'CS15_Controller_Flyouts_gamepad.png' width='360' height='200'/>"
"SFUI_HowToPlay_ControlsContents" "CONTROALE IMPLICITE<br/><br/><br/><br/><br/>
<img src = 'CS15_Controller_Flyouts_ps3_03.png' width='360' height='200'/>" [$PS3]
"[english]SFUI_HowToPlay_ControlsContents" "DEFAULT
CONTROLS<br/><br/><br/><br/><br/> <img src =
'CS15_Controller_Flyouts_ps3_03.png' width='360' height='200'/>"
"SFUI_HowToPlay_HUD" "Interfața"
"[english]SFUI_HowToPlay_HUD" "HUD"
"SFUI_HowToPlay_HUDContents" "<img src = 'hud_crosshairs.png' width='352'
height='220'/><br/><font size='24'>ȚINTA</font><br/>Ținta indică acuratețea
tirului. Cu cât este mai mică ținta, cu atât mai acurate vor fi loviturile tale.
Dacă nu tragi în rafale, acuratețea va avea de suferit. Când te oprești din tras,
ea revine la normal.<br/><img src = 'hud_health_armor_flyout.png' width='352'
height='220'/><br/><font size='24'>INDICATORII PENTRU VIAȚĂ ȘI
ARMURĂ</font><br/>Când indicatorul de viață ajunge la 0, personajul tău moare.
Odată ce ești rănit, nu te poți vindeca până la urmăatoarea revenire pe hartă.
Armura reduce rănile suferite, dar rezistența ei va scădea cu fiecare lovitură
încasată.<br/><img src = 'hud_buyzone_money.png' width='352'
height='220'/><br/><font size='24'>SIMBOLUL ZONEI DE CUMPĂRARE</font><br/>Apare
când te afli într-o zonă de cumpărare și încă mai e timp să achiziționezi
echipament.<br/><img src = 'hud_weapon_panel_ammo.png' width='352'
height='220'/><br/><font size='24'>ARMELE ȘI MUNIȚIA</font><br/>Echipamentul este
afișat în colțul dreapta jos al ecranului. Partea stângă a indicatorului de muniție
arată câte gloanțe ai în încărcătorul actual, în timp ce partea dreaptă indică
muniția de rezervă pentru arma pe care o folosești în acel moment.<br/><img src =
'hud_radar.png' width='352' height='220'/><br/><font
size='24'>RADARUL</font><br/>Radarul este aflat în colțul stânga sus al ecranului
și indică poziționarea coechipierilor, zonele de salvare, zonele țintă și inamicii
care sunt în câmpul tău vizual sau al unui coechipier.<br/><img src =
'hud_voice_display.png' width='352' height='220'/><br/><font size='24'>ZONA DE
NOTIFICĂRI</font><br/>Zona de notificări indică identitatea și poziționarea
jucătorilor care comunică în acel moment. Tot aici vor fi afișate simboluri
speciale dacă este aruncată bomba sau o trusă pentru dezamorsare. De asemenea, aici
vei fi anunțat când sunt folosite grenadele.<br/><img src = 'hud_bomb_carrier.png'
width='352' height='220'/><br/><font size='24'>SIMBOLUL BOMBEI</font><br/>Dacă îl
vezi în interfață, înseamnă că tu ai bomba în runda respectivă. Găsește o zonă
țintă și planteaz-o!<br/><img src = 'hud_defuse_kit.png' width='352'
height='220'/><br/><font size='24'>SIMBOLUL TRUSEI DE DEZAMORSARE</font><br/>Indică
faptul că ai trusa pentru dezamorsare.<br/><img src = 'hud_hostage_zone.png'
width='352' height='220'/><br/><font size='24'>SIMBOLUL ZONEI DE
SALVARE</font><br/>Este afișat când te afli într-o zonă de salvare a
ostaticilor.<br/><img src = 'hud_miniscoreboard.png' width='352'
height='220'/><br/><font size='24'>MINITABELA DE SCOR</font><br/>Îți oferă un sumar
despre jucătorii activi din meci în acel moment. Ea mai afișează și timpul rămas
până la terminarea rundei.<br/><img src = 'hud_hostage_status.png' width='352'
height='220'/><br/><font size='24'>SIMBOLUL OSTATICILOR</font><br/>Indică starea
civililor. Verde deschis cu un dolar suprapus reprezintă un ostatic salvat. O
siluetă verde ce aleargă indică un ostatic care se deplasează. O siluetă cu un
contur portocaliu înseamnă că ostaticul respectiv a fost ucis.<br/><img src =
'hud_planted_bomb.png' width='352' height='220'/><br/><font size='24'>SIMBOLUL
BOMBEI PLANTATE</font><br/>Apare numai când teroriștii au reușit să planteze bomba
într-o zonă țintă.<br/>"
"[english]SFUI_HowToPlay_HUDContents" "<img src = 'hud_crosshairs.png'
width='352' height='220'/><br/><font size='24'>CROSSHAIRS</font><br/>The crosshairs
display your accuracy. The smaller the crosshair, the more accurate your shots will
be. Firing a gun full auto will make your accuracy worse. When you stop firing,
your accuracy will return to normal.<br/><img src = 'hud_health_armor_flyout.png'
width='352' height='220'/><br/><font size='24'>HEALTH AND ARMOR
METERS</font><br/>When your health meter reaches 0, you will die. Once you lose
health, it will never increase until you respawn. Armor reduces the amount of
damage you take, but will degrade with each shot. <br/><img src =
'hud_buyzone_money.png' width='352' height='220'/><br/><font size='24'>BUY ZONE
ICON</font><br/>The Buy Zone icon appears when you are inside the Buy Zone and
there is still time left to purchase equipment.<br/><img src =
'hud_weapon_panel_ammo.png' width='352' height='220'/><br/><font size='24'>WEAPONS
AND AMMO</font><br/>Your equipment is displayed in the lower right corner of the
screen. The left side of the ammo display shows how much ammo is in your current
magazine, and the right side shows the amount of reserve ammo for the equipped
weapon.<br/><img src = 'hud_radar.png' width='352' height='220'/><br/><font
size='24'>RADAR</font><br/>The radar in the upper left shows the location of
teammates, rescue zones, bomb sites and enemies that are visible to you or one of
your teammates.<br/><img src = 'hud_voice_display.png' width='352'
height='220'/><br/><font size='24'>COMMUNICATION DISPLAY</font><br/>The
Communication Display shows the identity and location of speaking players. Special
item alerts will appear here if a bomb or defuse kit is dropped. This area of the
HUD also reports thrown grenade alerts and player connection status.<br/><img src =
'hud_bomb_carrier.png' width='352' height='220'/><br/><font size='24'>BOMB CARRIER
ICON</font><br/>If you see this, you are carrying the bomb. Find a bomb zone and
plant it!<br/><img src = 'hud_defuse_kit.png' width='352' height='220'/><br/><font
size='24'> DEFUSE KIT ICON</font><br/>The defuse kit icon indicates that you are
carrying the defuse kit.<br/><img src = 'hud_hostage_zone.png' width='352'
height='220'/><br/><font size='24'>RESCUE ZONE ICON</font><br/>The rescue zone
indicator is present when you are inside a rescue zone.<br/><img src =
'hud_miniscoreboard.png' width='352' height='220'/><br/><font size='24'>MINI
SCOREBOARD</font><br/>The Mini Scoreboard gives a quick summary of the players in
the game and their status. The scoreboard also displays the amount of time left
before the round ends.<br/><img src = 'hud_hostage_status.png' width='352'
height='220'/><br/><font size='24'>HOSTAGE ICON</font><br/>The hostage icons show
hostage status. Bright green with a dollar sign indicates a rescued hostage. The
green running figure indicates a hostage in transit. The green standing figure
indicates a hostage waiting to be rescued. An orange outline indicates a dead
hostage.<br/><img src = 'hud_planted_bomb.png' width='352' height='220'/><br/><font
size='24'>BOMB PLANTED ICON</font><br/>The Bomb Planted icon appears when the
Terrorists have planted the bomb.<br/>"
"SFUI_HowToPlay_HUDContents2" " "
"[english]SFUI_HowToPlay_HUDContents2" " "
"SFUI_HowToPlay_Equipment" "Echipament"
"[english]SFUI_HowToPlay_Equipment" "Equipment"
"SFUI_HowToPlay_Tactics" "Tactici"
"[english]SFUI_HowToPlay_Tactics" "Tactics"
"SFUI_Medal_RankName_1" "Bronz"
"[english]SFUI_Medal_RankName_1" "Bronze"
"SFUI_Medal_RankName_2" "Argint"
"[english]SFUI_Medal_RankName_2" "Silver"
"SFUI_Medal_RankName_3" "Aur"
"[english]SFUI_Medal_RankName_3" "Gold"
"SFUI_CT_Medals_Header" "MEDALII"
"[english]SFUI_CT_Medals_Header" "MEDALS"
"SFUI_Scoreboard_Title_Spectators" "SPECTATORI"
"[english]SFUI_Scoreboard_Title_Spectators" "SPECTATORS"
"SFUI_Scoreboard_Navigation_Mute" "${dpadright} Ignoră" [$PS3||$X360]
"[english]SFUI_Scoreboard_Navigation_Mute" "${dpadright} Mute"
"SFUI_Scoreboard_Navigation_Mute" "[DEL] Blochează comunicarea" [$WIN32]
"[english]SFUI_Scoreboard_Navigation_Mute" "[DEL] Block Communication"
"SFUI_Scoreboard_Navigation_Unmute" "${dpadright} Activează vocea" [$PS3||
$X360]
"[english]SFUI_Scoreboard_Navigation_Unmute" "${dpadright} Unmute"
"SFUI_Scoreboard_Navigation_Unmute" "[DEL] Deblochează comunicarea" [$WIN32]
"[english]SFUI_Scoreboard_Navigation_Unmute" "[DEL] Unblock Communication"
"SFUIHUD_playerid_overhead_dropshadow" "<font color='#000000'>%s1 %s2</font>"
"[english]SFUIHUD_playerid_overhead_dropshadow" "<font color='#000000'>%s1
%s2</font>"
"SFUIHUD_playerid_overhead_ct" "<font color='#3f74c8'>%s1</font><font
color='#5e779f'> %s2</font>"
"[english]SFUIHUD_playerid_overhead_ct" "<font color='#3f74c8'>%s1</font><font
color='#5e779f'> %s2</font>"
"SFUIHUD_playerid_overhead_ct_lowhealth" "<font color='#3f74c8'>%s1</font><font
color='#d82429'> %s2</font>"
"[english]SFUIHUD_playerid_overhead_ct_lowhealth" "<font color='#3f74c8'>
%s1</font><font color='#d82429'> %s2</font>"
"SFUIHUD_playerid_overhead_t" "<font color='#c3953f'>%s1</font><font
color='#9a8661'> %s2</font>"
"[english]SFUIHUD_playerid_overhead_t" "<font color='#c3953f'>%s1</font><font
color='#9a8661'> %s2</font>"
"SFUIHUD_playerid_overhead_t_lowhealth" "<font color='#c3953f'>%s1</font><font
color='#d82429'> %s2</font>"
"[english]SFUIHUD_playerid_overhead_t_lowhealth" "<font color='#c3953f'>
%s1</font><font color='#d82429'> %s2</font>"
"SFUIHUD_hostageid_use_lead" "<font color='#e5da25'>${use} Cară
ostaticul</font><font color='#dcdac0'> %s1</font>"
"[english]SFUIHUD_hostageid_use_lead" "<font color='#e5da25'>${use} Pick Up
Hostage</font><font color='#dcdac0'> %s1</font>"
"SFUIHUD_hostageid_use_leave" "<font color='#e5da25'>${use} Opreşte
ostaticul</font><font color='#dcdac0'> %s1</font>"
"[english]SFUIHUD_hostageid_use_leave" "<font color='#e5da25'>${use} Stop
Hostage</font><font color='#dcdac0'> %s1</font>"
"SFUIHUD_hostageid_following" "<font color='#e5da25'>Ostatic (îl urmează pe
%s1)</font><font color='#dcdac0'> %s2</font>"
"[english]SFUIHUD_hostageid_following" "<font color='#e5da25'>Hostage (Following
%s1)</font><font color='#dcdac0'> %s2</font>"
"SFUI_WinPanel_rank_awarded" "Ai obținut un rang nou!"
"[english]SFUI_WinPanel_rank_awarded" "You've achieved a new rank!"
"SFUI_WinPanel_rank_awarded_multi" "Ai obținut %s1 ranguri noi!"
"[english]SFUI_WinPanel_rank_awarded_multi" "You've achieved %s1 new ranks!"
"SFUI_WinPanel_rank_name_string" "%s1 <font color='#CCCCCC'>(%s2)</font>"
"[english]SFUI_WinPanel_rank_name_string" "%s1 <font color='#CCCCCC'>(%s2)</font>"
"SFUI_WinPanel_medal_awarded" "Ai avut realizări în această rundă!"
"[english]SFUI_WinPanel_medal_awarded" "You've earned achievements this round!"
"SFUI_WinPanelProg_need_in_catagory" "<font color='#ffffff'><b>%s1</b></font>
medalii %s2 necesare pentru următorul rang"
"[english]SFUI_WinPanelProg_need_in_catagory" "<font color='#ffffff'><b>
%s1</b></font> %s2 achievements needed for next rank"
"SFUI_Medals_Earned_Count" "%d / %d"
"[english]SFUI_Medals_Earned_Count" "%d / %d"
"SFUI_MuteBind" "Ignorare jucător (în tabela de scor)"
"[english]SFUI_MuteBind" "Mute Player (Scoreboard)"
"SFUI_ToggleConsole" "Deschide consola"
"[english]SFUI_ToggleConsole" "Toggle Console"
"SFUI_Close_Buy_menu_on_purchase" "Închide meniul pentru cumpărare după o
achiziție"
"[english]SFUI_Close_Buy_menu_on_purchase" "Close Buy Menu After Purchase"
"SFUI_BuyMenu_CQB" "LUPTE DIN APROPIERE"
"[english]SFUI_BuyMenu_CQB" "CQB"
"SFUI_BuyMenu_Grenades" "GRENADE"
"[english]SFUI_BuyMenu_Grenades" "GRENADES"
"SFUI_BuyMenu_Inventory" "Inventar"
"[english]SFUI_BuyMenu_Inventory" "Inventory"
"SFUI_BuyMenu_Penetration" "PERFORARE:"
"[english]SFUI_BuyMenu_Penetration" "PENETRATION POWER:"
"SFUI_BuyMenu_Penetration_None" "Niciuna"
"[english]SFUI_BuyMenu_Penetration_None" "None"
"SFUI_BuyMenu_KillAward" "RECOMPENSĂ PENTRU UCIDERE:"
"[english]SFUI_BuyMenu_KillAward" "KILL AWARD:"
"SFUI_BuyMenu_KillAward_Default" "Implicit"
"[english]SFUI_BuyMenu_KillAward_Default" "Default"
"SFUI_BuyMenu_KillAward_None" "Niciunul"
"[english]SFUI_BuyMenu_KillAward_None" "None"
"SFUI_BuyMenu_Cost" "COST:"
"[english]SFUI_BuyMenu_Cost" "COST:"
"SFUI_BuyMenu_Header" "MENIU DE CUMPĂRARE"
"[english]SFUI_BuyMenu_Header" "BUY MENU"
"SFUI_BuyMenu_WeaponClass" "MENIU DE SELECTARE A ARMEI"
"[english]SFUI_BuyMenu_WeaponClass" "SELECT WEAPON MENU"
"SFUI_BuyMenu_CanOnlyCarryXGrenades" "Nu poți avea decât %s1 grenade."
"[english]SFUI_BuyMenu_CanOnlyCarryXGrenades" "You can only carry %s1 grenades."
"SFUI_BuyMenu_MaxItemsOfType" "Nu poţi avea decât %s1 echipament de acest tip."
"[english]SFUI_BuyMenu_MaxItemsOfType" "You can only carry %s1 of this type."
"SFUI_BuyMenu_AlreadyCarrying" "Există în inventar."
"[english]SFUI_BuyMenu_AlreadyCarrying" "In current inventory."
"SFUI_BuyMenu_AlreadyPurchased" "Ai achiziționat deja una în această rundă."
"[english]SFUI_BuyMenu_AlreadyPurchased" "You already purchased one this round."
"SFUI_BuyMenu_NotAllowedByMap" "Nu este permis pe acest tip de hartă."
"[english]SFUI_BuyMenu_NotAllowedByMap" "Not allowed on this map type."
"SFUI_BuyMenu_NotAllowedByMode" "Nu este permis în acest mod de joc."
"[english]SFUI_BuyMenu_NotAllowedByMode" "Not allowed in this game mode."
"SFUI_BuyMenu_NotAllowedByTeam" "Nu este disponibil pentru echipa ta actuală."
"[english]SFUI_BuyMenu_NotAllowedByTeam" "Not allowed on your current team."
"SFUI_BuyMenu_InfoDescription_kevlar" "Protecţie pentru corp împotriva
proiectilelor și exploziilor."
"[english]SFUI_BuyMenu_InfoDescription_kevlar" "Body protection against
projectiles and explosives."
"SFUI_BuyMenu_InfoDescription_incgrenade" "Dispozitiv exploziv incendiar ce acoperă
cu flăcări o zonă pentru scurt timp."
"[english]SFUI_BuyMenu_InfoDescription_incgrenade" "An explosive incendiary
device that covers the point of impact in flames for a short time."
"SFUI_BuyMenu_InfoDescription_defuser" "Trusă de dezamorsare a bombei ce
accelerează procesul pentru dezamorsarea bombei."
"[english]SFUI_BuyMenu_InfoDescription_defuser" "A bomb defusal kit used to speed
up the bomb defusal process."
"SFUI_WS_GG_NextWep" "URMĂTOAREA ARMĂ"
"[english]SFUI_WS_GG_NextWep" "NEXT WEAPON"
"SFUI_WS_GG_AwardNextRound" "OFERITĂ ÎN RUNDA URMĂTOARE"
"[english]SFUI_WS_GG_AwardNextRound" "AWARDED NEXT ROUND"
"SFUI_LobbyPrompt_TitleClient" "Se conectează la lobby"
"[english]SFUI_LobbyPrompt_TitleClient" "Joining Lobby"
"SFUI_LobbyPrompt_TitleHost" "Se creează lobby-ul"
"[english]SFUI_LobbyPrompt_TitleHost" "Creating Lobby"
"SFUI_LobbyPrompt_SteamFailed" "Steam este necesar pentru a intra în lobby-ul
unei echipe. Te rugăm să verifici conexiunea la Steam și să încerci din nou."
"[english]SFUI_LobbyPrompt_SteamFailed" "Steam is required to join a team lobby.
Please check your connection to Steam and try again."
"SFUI_LobbyPrompt_Text" "Te rugăm să aștepți..."
"[english]SFUI_LobbyPrompt_Text" "Please wait..."
"SFUI_Lobby_NewConnectionMessage" "Conectat la lobby."
"[english]SFUI_Lobby_NewConnectionMessage" "Connected to lobby."
"SFUI_Lobby_InviteFriendMessage" "L-ai invitat pe %s1 în lobby."
"[english]SFUI_Lobby_InviteFriendMessage" "Invited %s1 to lobby."
"SFUI_ClansTotalLabel" " Total"
"[english]SFUI_ClansTotalLabel" " Total"
"SFUI_UsersCountLabel" " online"
"[english]SFUI_UsersCountLabel" " Online"
"SFUI_LobbyQuit_Title" "Ieși din lobby"
"[english]SFUI_LobbyQuit_Title" "Exit Lobby"
"SFUI_LobbyQuit_Text" "Sigur dorești să ieși din acest lobby?"
"[english]SFUI_LobbyQuit_Text" "Are you sure you want to exit this online
lobby?"
"SFUI_CreateTeamMultiplayerTitle" "SETĂRI MECI"
"[english]SFUI_CreateTeamMultiplayerTitle" "Team Multiplayer"
"SFUI_BYT_TITLE" "JOACĂ CU PRIETENII"
"[english]SFUI_BYT_TITLE" "PLAY WITH FRIENDS"
"SFUI_LOBBYTITLE" "ECHIPA MEA"
"[english]SFUI_LOBBYTITLE" "MY PARTY"
"SFUI_STEAM" "PRIETENI"
"[english]SFUI_STEAM" "FRIENDS"
"SFUI_CLAN" "GRUPURI STEAM"
"[english]SFUI_CLAN" "STEAM GROUPS"
"SFUI_STEAMFRIENDS" "INVITĂ PRIETENI"
"[english]SFUI_STEAMFRIENDS" "INVITE FRIENDS"
"SFUI_STEAMFRIENDS" "PRIETENI" [$X360||$PS3]
"[english]SFUI_STEAMFRIENDS" "FRIENDS"
"SFUI_LOBBYLEADER" "%s1 (Lider)"
"[english]SFUI_LOBBYLEADER" "%s1 (Leader)"
"SFUI_Invite" "INVITĂ"
"[english]SFUI_Invite" "INVITE"
"SFUI_Lobby_ShowChat" "Discută"
"[english]SFUI_Lobby_ShowChat" "Chat"
"SFUI_Lobby_HideChat" "Ascunde"
"[english]SFUI_Lobby_HideChat" "Hide"
"SFUI_ClanList" "Listă echipe"
"[english]SFUI_ClanList" "Team List"
"SFUI_CallToArms" "Call To Arms"
"[english]SFUI_CallToArms" "Call To Arms"
"SFUI_ExpandClan" "Mărește echipa"
"[english]SFUI_ExpandClan" "Expand Team"
"SFUI_Lobby_KickButton" "EXCLUDE"
"[english]SFUI_Lobby_KickButton" "KICK"
"SFUI_Lobby_QuickMatchButton" "Meci rapid"
"[english]SFUI_Lobby_QuickMatchButton" "Quick Match"
"SFUI_Lobby_CustomMatchButton" "Meci personalizat"
"[english]SFUI_Lobby_CustomMatchButton" "Custom Match"
"SFUI_LobbyDisconnectError_NoMap" "A intervenit o problemă la încărcarea hărții
selectate pentru acest lobby. Ai fost deconectat."
"[english]SFUI_LobbyDisconnectError_NoMap" "There was a problem loading the
selected map for this lobby. You have been disconnected."
"SFUI_LobbyDisconnectError_ListenServerDisabled" "Lobby-ul a fost închis și ai
fost deconectat."
"[english]SFUI_LobbyDisconnectError_ListenServerDisabled" "The lobby has been shut
down and you have been disconnected."
"SFUI_Lobby_Quickmatch" "Implicit (Meci rapid)"
"[english]SFUI_Lobby_Quickmatch" "Default (Quick Match)"
"SFUI_Lobby_NoFriendsOnline" "Niciun prieten online"
"[english]SFUI_Lobby_NoFriendsOnline" "No Friends Online"
"SFUI_Lobby_InviteFriends" "Invită prieteni..."
"[english]SFUI_Lobby_InviteFriends" "Invite Friends..."
"SFUI_Lobby_PublicMatch" "Meci public"
"[english]SFUI_Lobby_PublicMatch" "Public Match"
"SFUI_Lobby_ClanPreferredMatch" "Prioritate: echipe"
"[english]SFUI_Lobby_ClanPreferredMatch" "Team-Preferred"
"SFUI_Lobby_ClanOnlyMatch" "Doar echipe"
"[english]SFUI_Lobby_ClanOnlyMatch" "Team-Only"
"SFUI_Lobby_X360InviteMsg" "Ai fost invitat într-un meci pe echipe în Counter-
Strike: Global Offensive." [$X360]
"[english]SFUI_Lobby_X360InviteMsg" "You have been invited to a team match in
Counter-Strike: Global Offensive."
"SFUI_Lobby_StatusInvited" "Invitat"
"[english]SFUI_Lobby_StatusInvited" "<font color='#4F6782'>Invited</font>"
"SFUI_Lobby_StatusInGame" "Se joacă alt joc"
"[english]SFUI_Lobby_StatusInGame" "Playing Other Game"
"SFUI_Lobby_StatusPlayingCSGO" "Se joacă CS:GO"
"[english]SFUI_Lobby_StatusPlayingCSGO" "Playing CS:GO"
"SFUI_Lobby_StatusOnline" "Online"
"[english]SFUI_Lobby_StatusOnline" "Online"
"SFUI_Lobby_StatusSnooze" "Adormit"
"[english]SFUI_Lobby_StatusSnooze" "Snooze"
"SFUI_Lobby_StatusBusy" "Ocupat"
"[english]SFUI_Lobby_StatusBusy" "Busy"
"SFUI_Lobby_StatusAway" "Plecat"
"[english]SFUI_Lobby_StatusAway" "Away"
"SFUI_LBoard_Device" "TIP DE INTRARE"
"[english]SFUI_LBoard_Device" "INPUT TYPE"
"SFUI_LBDevice_LS" "${ltrigger}"
"[english]SFUI_LBDevice_LS" "${ltrigger}"
"SFUI_Leaderboards_Navigation" "${cancel} Închide ${confirm} Afișează Cardul
de Jucător ${dpad} Navighează lista" [$X360]
"[english]SFUI_Leaderboards_Navigation" "${cancel} Back ${confirm} Show Gamer
Card ${dpad} Navigate List"
"SFUI_Leaderboards_Navigation" "${cancel} Înapoi ${confirm} Afișează profilul
Steam ${dpad} Navighează lista" [$WIN32||$OSX]
"[english]SFUI_Leaderboards_Navigation" "${cancel} Back ${confirm} Show Steam
Profile ${dpad} Navigate List"
"SFUI_Leaderboard_LB_WorldRanking" "Clasament actual mondial"
"[english]SFUI_Leaderboard_LB_WorldRanking" "Current World Rankings"
"SFUI_LeaderboardHeading_AVERAGE_PER_ROUND" "Medie per rundă"
"[english]SFUI_LeaderboardHeading_AVERAGE_PER_ROUND" "Average Per Round"
"SFUI_Scoreboard_Title" "Tabelă de scor"
"[english]SFUI_Scoreboard_Title" "Scoreboard"
"SFUI_LeaderboardDevice_KeyboardMouse" "Tastatură și mouse"
"[english]SFUI_LeaderboardDevice_KeyboardMouse" "Keyboard + Mouse"
"SFUI_LeaderboardDevice_Gamepad" "Controler"
"[english]SFUI_LeaderboardDevice_Gamepad" "Controller"
"SFUI_LeaderboardFilter_Hydra" "Hydra"
"[english]SFUI_LeaderboardFilter_Hydra" "Hydra"
"SFUI_GameUI_LostConnectionToLIVE" "Ai fost deconectat de la Xbox LIVE. Te rugăm
să te conectezi și să încerci din nou."
"[english]SFUI_GameUI_LostConnectionToLIVE" "You have been disconnected from
Xbox LIVE. Please sign in and try again."
"SFUI_DisconnectReason_NotAllowedToJoinLobby" "Nu te poți conecta la serverul de
joc. Trebuie să ai cel puțin un prieten prezent pentru a te putea conecta pe
serverul specificat."
"[english]SFUI_DisconnectReason_NotAllowedToJoinLobby" "Failed to connect to
game server. You must have one friend present in order to join the specified
server."
"SFUI_TitlesTXT_Incendiary_in_the_hole" "Am aruncat o incendiară!"
"[english]SFUI_TitlesTXT_Incendiary_in_the_hole" "FireBomb on the way!"
"SFUI_GO" "START"
"[english]SFUI_GO" "GO"
"SFUI_MapGroupSelect" "SELECTEAZĂ UN GRUP DE HĂRŢI"
"[english]SFUI_MapGroupSelect" "SELECT A MAP GROUP"
"SFUI_Mapgroup_bomb" "Grupul hărților cu dezamorsare"
"[english]SFUI_Mapgroup_bomb" "Defuse Group"
"SFUI_Mapgroup_hostage" "Grupul hărților cu salvare ostatici"
"[english]SFUI_Mapgroup_hostage" "Hostage Group"
"SFUI_Mapgroup_allclassic" "Grupul hărților clasice"
"[english]SFUI_Mapgroup_allclassic" "Classic Group"
"SFUI_Mapgroup_armsrace" "Grupul Arms Race"
"[english]SFUI_Mapgroup_armsrace" "Arms Race Group"
"SFUI_Mapgroup_demolition" "Grupul Demolition"
"[english]SFUI_Mapgroup_demolition" "Demolition Group"
"SFUI_Map_cs_assault" "Assault"
"[english]SFUI_Map_cs_assault" "Assault"
"SFUI_Map_cs_italy" "Italy"
"[english]SFUI_Map_cs_italy" "Italy"
"SFUI_Map_cs_office" "Office"
"[english]SFUI_Map_cs_office" "Office"
"SFUI_Map_de_vertigo" "Vertigo"
"[english]SFUI_Map_de_vertigo" "Vertigo"
"SFUI_Map_de_balkan" "Balkan"
"[english]SFUI_Map_de_balkan" "Balkan"
"SFUI_Map_ar_monastery" "Monastery"
"[english]SFUI_Map_ar_monastery" "Monastery"
"SFUI_Map_de_embassy" "Embassy"
"[english]SFUI_Map_de_embassy" "Embassy"
"SFUI_Map_de_depot" "Depot"
"[english]SFUI_Map_de_depot" "Depot"
"SFUI_MainMenu_MedalButton" "MEDALII" [$PS3]
"[english]SFUI_MainMenu_MedalButton" "AWARDS"
"SFUI_MainMenu_StatsButton" "STATISTICI"
"[english]SFUI_MainMenu_StatsButton" "STATS"
"SFUI_MainMenu_UnlockFullGame" "CUMPĂRĂ VERSIUNEA COMPLETĂ"
"[english]SFUI_MainMenu_UnlockFullGame" "UNLOCK FULL GAME"
"SFUI_MainMenu_Loadouts" "ARMAMENTE"
"[english]SFUI_MainMenu_Loadouts" "LOADOUTS"
"SFUI_MainMenu_My_Awards" "STATISTICI"
"[english]SFUI_MainMenu_My_Awards" "AWARDS"
"SFUI_MainMenu_TickerText" "Mesajul zilei: 50% reducere pentru Echipamentul de
Avatar în Magazin!"
"[english]SFUI_MainMenu_TickerText" "Message of the Day: 50% off all Avatar Gear in
Marketplace!"
"SFUI_PlayMenu_InsigniaMatchButton" "JOACĂ CU EMBLEME"
"[english]SFUI_PlayMenu_InsigniaMatchButton" "PLAY WITH INSIGNIA"
"SFUI_PlayMenu_WithBotsButton" "MECI LOCAL CU BOȚI" [$WIN32]
"[english]SFUI_PlayMenu_WithBotsButton" "OFFLINE WITH BOTS"
"SFUI_PlayMenu_WithBotsButton" "MECI LOCAL CU BOȚI" [$X360||$PS3]
"[english]SFUI_PlayMenu_WithBotsButton" "OFFLINE WITH BOTS"
"SFUI_ProfileMenu_InsigniaButton" "EMBLEME"
"[english]SFUI_ProfileMenu_InsigniaButton" "INSIGNIA"
"SFUI_PauseMenu_SubPanelNav" "${cancel} Înapoi"
"[english]SFUI_PauseMenu_SubPanelNav" "${cancel} Back"
"SFUI_HowToPlay_EquipmentContents" "<font size='30'>ÎMBUNĂTĂŢIREA
ECHIPAMENTULUI</font><br/>Poţi cumpăra echipament la începutul fiecărei runde, cât
timp te afli în zona de pregătire. Fondurile disponibile sunt determinate de modul
de joc. Banii sunt obţinuţi în fiecare rundă prin îndeplinirea obiectivelor,
eliminarea inamicilor şi câştigarea rundei.<br/><br/><font size='30'>ACCESAREA
MAGAZINULUI</font><br/>Vei începe fiecare rundă într-o zonă de pregătire. Iar
pentru o scurtă perioadă de timp, vei putea cumpăra echipament în această zonă
apăsând ${north}. Vei vedea un coş de cumpărături afişat în interfaţă de fiecare
dată când poţi cumpăra echipament, muniţie sau arme.<br/><br/><font
size='30'>FOLOSIREA MAGAZINULUI</font><br/>Pentru a cumpăra echipamentul dorit, mai
întâi trebuie să alegi categoria în care se află acesta şi să apeşi ${confirm}.
Apoi, indică modelul dorit şi apasă ${confirm} pentru a confirma alegerea.
Preţurile echipamentului pe care nu ţi-l permiţi încă sunt afişate cu roşu. Pentru
a închide categoria fără să cumperi ceva, apasă ${cancel}.<br/><br/><font
size='30'>ACHIZIŢIONARE AUTOMATĂ</font><br/>Odată ce ai deschis magazinul, există
două posibilităţi rapide de a cumpăra echipament şi arme. Opţiunea 'Echipament
Recomandat' va încerca să cumpere cele mai bune modele în limita fondurilor de care
dispui. Opţiunea 'Echipare Anterioară' va achiziţiona tot ce ai cumpărat în runda
precedentă, dacă ai banii necesari.<br/><br/><font size='30'>FOLOSIREA
ARMELOR</font><br/>Poţi avea cu tine întotdeauna un cuţit. De asemenea, mai poţi
avea în inventar o armă principală, un pistol şi maxim 3 grenade diferite. Nu poţi
cumpăra decât o grenadă de un anumit tip într-o rundă. Dacă eşti Terorist şi joci
pe o hartă corespunzătoare, mai poţi avea şi bomba. Apasă ${rshoulder} pentru a
schimba armele din inventar. Apasă ${lshoulder} pentru a schimba grenadele sau
bomba.<br/>" [$WIN32]
"[english]SFUI_HowToPlay_EquipmentContents" "<font size='30'>UPGRADING YOUR
EQUIPMENT</font><br/>You may buy new equipment at the beginning of each round while
you are in the Buy Zone. The amount of starting money you have depends on the game
mode. You earn more money each round for achieving goals such as completing the
mission objectives, eliminating enemies and winning the round.<br/><br/><font
size='30'>GETTING TO THE BUY MENU</font><br/>You begin each round in an area called
the Buy Zone. For a short period at the beginning of each round you can purchase
equipment in this area by pressing ${north}. A shopping cart icon appears on your
HUD whenever you can buy items.<br/><br/><font size='30'>USING THE BUY
MENU</font><br/>To purchase an item, highlight the item category you want to browse
and press ${confirm}. Highlight the individual item you want to buy, and then press
${confirm} to make the purchase. Prices of items you can’t currently afford display
in red. To leave a category without purchasing an item, press $
{cancel}.<br/><br/><font size='30'>BUYING GEAR AUTOMATICALLY</font><br/>Once you
are in the buy menu, there are three ways to buy weapons and equipment quickly.
Select AUTOBUY to attempt to buy the best weaponry you can afford. Select BUY
PREVIOUS to buy whatever equipment you had in the previous round, if you have
sufficient funds to do so. <br/><br/><font size='30'>CARRYING
WEAPONS</font><br/>You always carry a knife. In addition, you may carry one primary
weapon, one pistol, and up to three grenades of different types. You can only buy
one specific grenade type once per round. If you are on the Terrorist team and
playing a bomb map, you may also be carrying the bomb. Press ${rshoulder} to cycle
through weapons in your possession. Press ${lshoulder} to cycle through grenades
and the bomb in your possession.<br/>"
"SFUI_HowToPlay_EquipmentContents" "<font size='30'>ÎMBUNĂTĂŢIREA
ECHIPAMENTULUI</font><br/>Poţi cumpăra echipament la începutul fiecărei runde, cât
timp te afli în zona de pregătire. Fondurile disponibile sunt determinate de modul
de joc. Banii sunt obţinuţi în fiecare rundă prin îndeplinirea obiectivelor,
eliminarea inamicilor şi câştigarea rundei.<br/><br/><font size='30'>ACCESAREA
MAGAZINULUI</font><br/>Vei începe fiecare rundă într-o zonă de pregătire. Iar
pentru o scurtă perioadă de timp, vei putea cumpăra echipament în această zonă
apăsând ${confirm}. Vei vedea un coş de cumpărături afişat în interfaţă de fiecare
dată când poţi cumpăra echipament, muniţie sau arme.<br/><br/><font
size='30'>FOLOSIREA MAGAZINULUI</font><br/>Pentru a cumpăra echipamentul dorit, mai
întâi trebuie să alegi categoria în care se află acesta folosind ${lstick} şi să
apeşi ${confirm}. Apoi, indică modelul dorit folosind din nou ${lstick} şi apasă $
{confirm} pentru a confirma alegerea. Preţurile echipamentului pe care nu ţi-l
permiţi încă sunt afişate cu roşu. Pentru a închide categoria fără să cumperi ceva,
apasă ${cancel}.<br/><br/><font size='30'>ACHIZIŢIONARE AUTOMATĂ</font><br/>Odată
ce ai deschis magazinul, există două posibilităţi rapide de a cumpăra echipament şi
arme. Opţiunea 'Echipament Recomandat' va încerca să cumpere cele mai bune modele
în limita fondurilor de care dispui. Opţiunea 'Echipare Anterioară' va achiziţiona
tot ce ai cumpărat în runda precedentă, dacă ai banii necesari.<br/><br/><font
size='30'>FOLOSIREA ARMELOR</font><br/>Poţi avea cu tine întotdeauna un cuţit. De
asemenea, mai poţi avea în inventar o armă principală, un pistol şi maxim 3 grenade
diferite. Nu poţi cumpăra decât o grenadă de un anumit tip într-o rundă. Dacă eşti
Terorist şi joci pe o hartă corespunzătoare, mai poţi avea şi bomba. Apasă $
{rshoulder} pentru a schimba armele din inventar. Apasă ${lshoulder} pentru a
schimba grenadele sau bomba.<br/>" [$PS3||$X360]
"[english]SFUI_HowToPlay_EquipmentContents" "<font size='30'>UPGRADING YOUR
EQUIPMENT</font><br/>You may buy new equipment at the beginning of each round while
you are in the Buy Zone. The amount of starting money you have depends on the game
mode. You earn more money each round for achieving goals such as completing the
mission objectives, eliminating enemies and winning the round.<br/><br/><font
size='30'>GETTING TO THE BUY MENU</font><br/>You begin each round in an area called
the Buy Zone. For a short period at the beginning of each round you can purchase
equipment in this area by pressing ${confirm}. A shopping cart icon appears on
your HUD whenever you can buy items.<br/><br/><font size='30'>USING THE BUY
MENU</font><br/>To purchase an item, highlight the item category you want to browse
using the ${lstick} and press ${confirm}. Use ${lstick} again to highlight the item
you want to buy, and then press ${confirm} to make the purchase. Prices of items
you can’t currently afford display in red. To leave a category without purchasing
an item, press ${cancel}.<br/><br/><font size='30'>BUYING GEAR
AUTOMATICALLY</font><br/>Once you are in the buy menu, there are three ways to buy
weapons and equipment quickly. Press ${lshoulder} to select AUTOBUY. This
selection will attempt to buy the best weaponry you can afford. Press ${rshoulder}
to select BUY PREVIOUS. This will buy whatever equipment you had in the previous
round, if you have sufficient funds to do so. <br/><br/><font size='30'>CARRYING
WEAPONS</font><br/>You always carry a knife. In addition, you may carry one primary
weapon, one pistol, and up to three grenades of different types. You can only buy a
specific grenade type once per round. If you are on the Terrorist team and playing
a bomb map, you may also be carrying the bomb. Press ${rshoulder} to cycle through
weapons in your possession. Press ${lshoulder} to cycle through grenades and the
bomb in your possession.<br/>"
"SFUI_HowToPlay_TacticsContents" "<font size='24'>ACURATEȚEA</font><br/>La fel
ca și armele reale, armele din Counter-Strike au recul când sunt folosite. Cu cât
tragi mai mult, cu atât reculul va fi mai puternic, iar acuratețea va avea de
suferit. Aceasta revine la acuratețea normală în scurt timp după ce te oprești din
tras. Dacă te deplasezi în timp ce tragi vei avea o acuratețe mai scăzută, iar
săriturile o micșorează și mai mult.<br/><br/><font size='24'>SCHIMBAREA
ARMELOR</font><br/>În modurile Clasice de joc, inamicii scapă armele după ce sunt
uciși. Pentru a schimba arma actuală cu una de pe jos, îndreaptă ținta spre arma
aruncată și apasă ${+use}. Alternativ, poți arunca arma actuală apăsând ${drop},
pentru ca apoi să pășești peste arma dorită.<br/><br/><font size='24'>LOVITURILE ÎN
CAP</font><br/>Gloanțele care nimeresc capul jucătorilor provoacă răni mult mai
severe decât loviturile normale în corp. De multe ori, poți ucide un adversar cu o
singură lovitură precisă în cap.<br/><br/><font size='24'>MUNCA ÎN
ECHIPĂ</font><br/>Jucătorii care lucrează bine împreună vor câștiga întotdeauna mai
multe runde. Când ai coechipieri umani, folosește microfonul pentru a comunica cu
ei. Stabiliți roluri și obiective. Eficiența fiecărui membru al echipei poate fi
urmărită prin intermediul tabelei de scor (clasică sau compactă). Fii atent la
notificările din colțul dreapta-sus și radarul din stânga-sus. Zona de notificare
va afișa numele jucătorului eliminat și cine l-a ucis. De asemenea, radarul va
indica temporar unde a fost ucis un coechipier.<br/><br/><font size='24'>ÎNVAȚĂ
HĂRȚILE</font><br/>Explorează hărțile de unul singur, în meciuri de antrenament.
Învață harta, rutele posibile sau zonele pentru ambuscade. Folosește modul
spectator ca să urmărești cum navighează alți jucători harta.<br/><br/><font
size='24'>FOLOSEȘTE GRENADELE</font><br/>Toate tipurile de grenade sunt
folositoare. Cele explozive (HE) pot anihila sau răni sever grupuri compacte de
adversari. Cele fumigene sunt utile împotriva lunetiștilor. Un flashbang va orbi și
surzi temporar un inamic pe care-l poți ucide apoi cu ușurință. Cocteilurile
Molotov și grenadele incendiare pot bloca temporar zone de acces. Iar grenadele
momeală pot dezorienta adversarii, afectându-le chiar și radarul.<br/><br/><font
size='24'>DEPLASEAZĂ-TE MEREU</font><br/>Dacă te miști constant, nu vei putea fi
nimerit ușor. Dacă vrei să iei prin surprindere un adversar sau un lunetist, e bine
să te deplasezi când ești ghemuit sau mergând la pas.<br/><br/><font size='24'>FII
IMPREVIZIBIL</font><br/>Nu folosi de fiecare dată aceeași rută. Nu trage din
aceleași locuri. Chiar dacă o tactică a mers bine de câteva ori, până la urmă
victimele tale se vor prinde de asta și vor fi pregătite runda
următoare.<br/><br/><font size='24'>VERIFICĂ OBIECTIVELE</font><br/>Când
dezamorsezi sau plantezi bomba, sau vrei să salvezi ostaticii, asigură-te că nu e
vreun inamic în zonă gata să te omoare când nu ești atent.<br/><br/><font
size='24'>REÎNCARCĂ DES</font><br/>E foarte important să ai mereu gloanțe în armă.
Dacă rămâi totuși fără muniție în timpul unei lupte, folosește arma secundară în
loc să reîncarci și să te expui pericolului.<br/><br/><font size='24'>FII
DISCRET</font><br/>Discreția este vitală în Counter-Strike. Când un jucător fuge,
pașii lui pot fi auziți. Pentru a preveni asta, deplasează-te lent, la pas, ca să
eviți detectarea, apăsând ${+speed}. De asemenea, ai grijă la uși și scări, pentru
că și ele emit de multe ori propriul zgomot când sunt folosite.<br/><br/><font
size='30'>RĂMÂI ÎN VIAȚĂ</font><br/>Dacă te arunci cu capul înainte într-o luptă,
vei muri foarte repede. Jucătorii experimentați vor căuta să se ascundă în spatele
obiectelor sau zidurilor și să colaboreze cu coechipierii pentu a-și elimina
adversarii.<br/>" [$X360]
"[english]SFUI_HowToPlay_TacticsContents" "<font size='24'>ACCURACY</font><br/>Like
real weapons, Counter-Strike weapons recoil when they are fired. The longer a fully
automatic weapon is fired, the more inaccurate it will become. It will return to
its normal accuracy shortly after you stop firing. Moving while firing decreases
your accuracy, and jumping reduces the accuracy even more.<br/><br/><font
size='24'>WEAPON SWAPPING</font><br/>in the two Classic modes, dead players drop
their weapons. To swap your weapon for one on the ground, aim at the dropped weapon
and press ${+use}. Alternately, you can drop your current weapon by pressing $
{drop} and then simply walk over the desired weapon.<br/><br/><font
size='24'>HEADSHOTS</font><br/>Headshots do much more damage than shots to the
body. You can often kill an enemy with one well-placed shot to the
head.<br/><br/><font size='24'>BEING A TEAM PLAYER</font><br/>Teams that work well
together as a unit win more. When you are playing with other people, use headsets
to communicate and coordinate with your team members. Assign roles and duties.
You can monitor player status on the Scoreboard screen and the in-game mini-
scoreboard. Pay attention to the Notification Area in the upper right corner and
the Mini Map in the upper left corner of your screen. The Notification Area will
display a dead player’s name and who killed them. The Mini Map will briefly
display where a teammate was killed.<br/><br/><font size='24'>LEARN THE
MAPS</font><br/>Explore the maps offline against bots. Get to know each map, and
all of its routes and ambush spots. When playing against humans, take advantage of
the Spectate mode to observe how other players navigate the maps.<br/><br/><font
size='24'>USE YOUR GRENADES</font><br/>All types of grenades are useful. HE
grenades can flush out enemies. Smoke grenades create cover from sniper fire.
Flashbangs temporarily blind and deafen enemies, making it very difficult for them
to accurately target you. Molotov cocktails and Incendiary grenades can create a
flaming barrier to entry or exit points. Decoy grenades produce team specific
noise to confuse your opponents, and even affect the enemy’s Mini Map
display.<br/><br/><font size='24'>KEEP MOVING</font><br/>Constant movement will
make you a difficult target. Movement while in crouch and walking states is useful
when attempting to ambush an enemy or assuming a sniper role.<br/><br/><font
size='24'>MIX UP YOUR TACTICS</font><br/>Do not go back to the well too often. If
you continue to follow your same course of action because it worked great once,
assume that your earlier victims will catch on and be waiting for you to pull the
same tactic the next round.<br/><br/><font size='24'>OBJECTIVE UNDER
GUARD</font><br/>When defusing or planting the bomb or approaching the hostages,
check to make sure an enemy isn’t waiting nearby to ambush you.<br/><br/><font
size='24'>RELOAD OFTEN</font><br/>Reload often. If you run out of ammo in the
middle of a firefight, switch to your other weapons instead of trying to reload
exposed and under fire.<br/><br/><font size='24'>STEALTH</font><br/>Stealth is
vitally important in Counter-Strike. When a player runs, their footsteps can be
heard. To prevent this, switch to walk mode by pressing ${+speed} when trying to
avoid detection. Also be wary of doors and ladders. These will often emit a sound
that may give your position away.<br/><br/><font size='30'>STAY
ALIVE</font><br/>Running into a firefight guns blazing will generally get you
killed. Savvy players will take cover as often as possible, and use their
surroundings to their advantage. Work with your teammates to defeat the
enemy.<br/>"
"SFUI_HowToPlay_TacticsContents" "<font size='30'>ACURATEȚEA</font><br/>La fel
ca și armele reale, armele din Counter-Strike au recul când sunt folosite. Cu cât
tragi mai mult, cu atât reculul va fi mai puternic, iar acuratețea va avea de
suferit. Aceasta revine la acuratețea normală în scurt timp după ce te oprești din
tras. Loviturile vor avea o acuratețe mai mare atunci când nu te miști. Dacă te
deplasezi în timp ce tragi vei avea o acuratețe mai scăzută, iar săriturile o
micșorează și mai mult.<br/><br/><font size='30'>SCHIMBAREA
ARMELOR</font><br/>Jucătorii uciși lasă în urma lor propriile arme. Pentru a lua o
armă de pe jos, trebuie să arunci arma actuală folosind ${north}, apoi treci pur și
simplu peste noua armă pentru a o lua de pe jos.<br/><br/><font
size='30'>LOVITURILE ÎN CAP</font><br/>Gloanțele care nimeresc capul jucătorilor
provoacă răni mult mai severe decât loviturile normale în corp. De multe ori, poți
ucide un adversar cu o singură lovitură precisă în cap.<br/><br/><font
size='30'>TRUSA DE DEZAMORSARE</font><br/>Aceste truse micșorează considerabil
timpul necesar pentru dezamorsarea bombei, secunde care pot face diferența între
câștigarea unei runde și o înfrângere explozivă. Jucătorii ce au o trusă de
dezamorsare ar trebui să aibă prioritate în caz că bomba este
plantată.<br/><br/><font size='30'>MUNCA ÎN ECHIPĂ</font><br/>Jucătorii care
lucrează bine împreună vor câștiga întotdeauna mai multe runde. Când ai coechipieri
umani, folosește microfonul pentru a comunica cu ei. Stabiliți roluri și obiective.
Eficiența fiecărui membru al echipei poate fi urmărită prin intermediul tabelei de
scor (clasică sau compactă). Fii atent la notificările din colțul dreapta-sus și
radarul din stânga-sus. Zona de notificare va afișa numele jucătorului eliminat și
cine l-a ucis. De asemenea, radarul va indica temporar unde a fost ucis un
coechipier.<br/><br/><font size='30'>ÎNVAȚĂ HĂRȚILE</font><br/>Explorează hărțile
de unul singur, în meciuri de antrenament. Învață harta, rutele posibile sau zonele
pentru ambuscade. Folosește modul spectator ca să urmărești cum navighează alți
jucători harta.<br/><br/><font size='30'>FOLOSEȘTE GRENADELE</font><br/>Toate
tipurile de grenade sunt folositoare. Cele explozive (HE) pot anihila sau răni
sever grupuri compacte de adversari. Cele fumigene sunt utile împotriva
lunetiștilor. Un flashbang va orbi și surzi temporar un inamic pe care-l poți ucide
apoi cu ușurință. Cocteilurile Molotov și grenadele incendiare pot bloca temporar
zone de acces. Iar grenadele momeală pot dezorienta adversarii, afectându-le chiar
și radarul.<br/><br/><font size='30'>DEPLASEAZĂ-TE MEREU</font><br/>Dacă te miști
constant, nu vei putea fi nimerit ușor. Dacă vrei să iei prin surprindere un
adversar, e bine să te deplasezi când ești ghemuit sau mergând la
pas.<br/><br/><font size='30'>FII IMPREVIZIBIL</font><br/>Nu folosi de fiecare dată
aceeași rută. Nu trage din aceleași locuri. Chiar dacă o tactică a mers bine de
câteva ori, până la urmă victimele tale se vor prinde de asta și vor fi pregătite
runda următoare.<br/><br/><font size='30'>VERIFICĂ OBIECTIVELE</font><br/>Când
dezamorsezi sau plantezi bomba, sau vrei să salvezi ostaticii, asigură-te că nu e
vreun inamic în zonă gata să te omoare când nu ești atent.<br/><br/><font
size='30'>REÎNCARCĂ DES</font><br/>E foarte important să ai mereu gloanțe în armă.
Dacă rămâi totuși fără muniție în timpul unei lupte, folosește arma secundară în
loc să reîncarci și să te expui pericolului.<br/><br/><font size='30'>FII
DISCRET</font><br/>Discreția este vitală în Counter-Strike. Când un jucător fuge,
pașii lui pot fi auziți. Pentru a preveni asta, deplasează-te lent, la pas, ca să
eviți detectarea, apăsând ${lstickbutton}. De asemenea, ai grijă la uși și scări,
pentru că și ele emit de multe ori propriul zgomot când sunt
folosite.<br/><br/><font size='30'>RĂMÂI ÎN VIAȚĂ</font><br/>Dacă te arunci cu
capul înainte într-o luptă, vei muri foarte repede. Jucătorii experimentați vor
căuta să se ascundă în spatele obiectelor sau zidurilor și să colaboreze cu
coechipierii pentru a-și elimina adversarii.<br/>" [$PS3||$WIN32]
"[english]SFUI_HowToPlay_TacticsContents" "<font size='30'>ACCURACY</font><br/>Like
real weapons, Counter-Strike weapons recoil when they are fired. The longer a fully
automatic weapon is fired, the more inaccurate it will become. It will return to
its normal accuracy shortly after you stop firing. Your shots are more accurate
when you are not moving. Moving while firing decreases your accuracy, and jumping
reduces the accuracy significantly more.<br/><br/><font size='30'>WEAPON
SWAPPING</font><br/>Killed players drop their weapons. To swap your weapon for one
on the ground, aim at the other weapon on the ground and press ${north} or drop
your current weapon by pressing ${dpadup} then simply walk over the weapon on the
ground.<br/><br/><font size='30'>HEADSHOTS</font><br/>Shots that hit your target in
the head do much more damage than those that hit the body. You can often kill an
enemy with one well-placed shot to the head.<br/><br/><font size='30'>DEFUSE
KIT</font><br/>These kits allow you to defuse the bomb much faster, which could
make the difference between winning the round and an explosive finish. The players
with the defuse kit should be your designated defusers.<br/><br/><font
size='30'>BEING A TEAM PLAYER</font><br/>Teams that work well together as a unit
win more. When you are playing with other people, use headsets to communicate and
coordinate with your team members. Assign roles and duties. You can monitor
player status in the Scoreboard screen and ingame mini-scoreboard. Pay attention
to the Notification Area in the upper right corner and the Mini Map in the upper
left corner of your screen. The Notification Area will display \\a dead player’s
name and who killed them. The Mini Map will briefly display where a teammate was
killed.<br/><br/><font size='30'>LEARN THE MAPS</font><br/>Explore maps in single
player mode. Get to know the map, all of the routes and ambush spots. Take
advantage of the Spectate mode to see how other players navigate the
area.<br/><br/><font size='30'>USE YOUR GRENADES</font><br/>All types of grenades
are useful. HE grenades can flush out enemies. Smoke grenades create cover from
sniper fire and allow your teammates to move past snipers without being easy
targets. Flashbangs temporarily blind and deafen an enemy so you can kill him
without them shooting back accurately. Molotov Cocktails and Incendiary grenades
can produce a flaming barrier to entry or exit points. Decoy Grenades produce team
specific noise to confuse your opponents even affecting the enemy Mini Map
display.<br/><br/><font size='30'>KEEP MOVING</font><br/>Constant movement will
make you a difficult target. Movement while in crouch and walking states is useful
when attempting to ambush an enemy or assuming a sniper role.<br/><br/><font
size='30'>MIX UP YOUR TACTICS</font><br/>Do not go back to the well too often. If
you continue to follow your same course of action because it worked great once
assume that your earlier victims will catch on and be waiting for you the on the
next round.<br/><br/><font size='30'>OBJECTIVE UNDER GUARD</font><br/>When defusing
or planting the bomb or approaching the hostages check to make sure the enemy isn’t
waiting nearby to ambush you.<br/><br/><font size='30'>RELOAD
OFTEN</font><br/>Reload often. If you run out of ammo in the middle of a firefight
switch to your other weapons instead of trying to reload exposed and under
fire.<br/><br/><font size='30'>STEALTH</font><br/>Stealth is vitally important in
Counter-Strike. When a player runs at full tilt their footsteps can be heard. To
prevent this, switch to walk mode by pressing ${lstickbutton} when trying to avoid
detection. Also be wary of doors and ladders. These will often emit a sound that
may give you or your enemies’ position away.<br/><br/><font size='30'>STAY
ALIVE</font><br/>Running into a firefight all gung-ho will generally get you
killed. Savvy players will take cover as often as possible and use their
surroundings to their advantage. Work with your teammates to defeat the
enemy.<br/>"
"SFUI_Medals_Title" "MEDALII" [$X360]
"[english]SFUI_Medals_Title" "AWARDS"
"SFUI_Stats_Title" "STATISTICI"
"[english]SFUI_Stats_Title" "STATS"
"SFUI_MedalCategory_CatTitle" "Categorie"
"[english]SFUI_MedalCategory_CatTitle" "Category"
"SFUI_MedalCategory_AwardTitle" "Realizări"
"[english]SFUI_MedalCategory_AwardTitle" "Achievements"
"SFUI_MedalCategory_StatusBar" "Realizări necesare pentru medalii"
"[english]SFUI_MedalCategory_StatusBar" "Achievements Required for Medals"
"SFUI_MedalELo_Title" "Grupa ta valorică competitivă"
"[english]SFUI_MedalELo_Title" "Your Competitive Skill Group"
"SFUI_MedalCategory_TeamAndObjective_HTML" "<font color='#72b4d0'>Tactici de
echipă</font>"
"[english]SFUI_MedalCategory_TeamAndObjective_HTML" "<font color='#72b4d0'>Team
Tactics</font>"
"SFUI_MedalCategory_Combat_HTML" "<font color='#c5945d'>Aptitudini de
luptă</font>"
"[english]SFUI_MedalCategory_Combat_HTML" "<font color='#c5945d'>Combat
Skills</font>"
"SFUI_MedalCategory_Weapon_HTML" "<font color='#d7cc59'>Specialist de
armament</font>"
"[english]SFUI_MedalCategory_Weapon_HTML" "<font color='#d7cc59'>Weapon
Specialist</font>"
"SFUI_MedalCategory_Map_HTML" "<font color='#97c572'>Expertiză globală</font>"
"[english]SFUI_MedalCategory_Map_HTML" "<font color='#97c572'>Global
Expertise</font>"
"SFUI_MedalCategory_GunGame_HTML" "<font color='#7782d8'>Arms Race și
Demolition</font>"
"[english]SFUI_MedalCategory_GunGame_HTML" "<font color='#7782d8'>Arms Race &
Demolition</font>"
"SFUI_MedalCategory_TeamAndObjective_CAPHTML" "<font color='#72b4d0'>TACTICI DE
ECHIPĂ</font>"
"[english]SFUI_MedalCategory_TeamAndObjective_CAPHTML" "<font
color='#72b4d0'>TEAM TACTICS</font>"
"SFUI_MedalCategory_Combat_CAPHTML" "<font color='#c5945d'>APTITUDINI DE
LUPTĂ</font>"
"[english]SFUI_MedalCategory_Combat_CAPHTML" "<font color='#c5945d'>COMBAT
SKILLS</font>"
"SFUI_MedalCategory_Weapon_CAPHTML" "<font color='#d7cc59'>SPECIALIST DE
ARMAMENT</font>"
"[english]SFUI_MedalCategory_Weapon_CAPHTML" "<font color='#d7cc59'>WEAPON
SPECIALIST</font>"
"SFUI_MedalCategory_Map_CAPHTML" "<font color='#97c572'>EXPERTIZĂ
GLOBALĂ</font>"
"[english]SFUI_MedalCategory_Map_CAPHTML" "<font color='#97c572'>GLOBAL
EXPERTISE</font>"
"SFUI_MedalCategory_GunGame_CAPHTML" "<font color='#7782d8'>ARMS RACE ȘI
DEMOLITION</font>"
"[english]SFUI_MedalCategory_GunGame_CAPHTML" "<font color='#7782d8'>ARMS RACE &
DEMOLITION</font>"
"SFUI_Medal_RankName_0" "Niciunul"
"[english]SFUI_Medal_RankName_0" "None"
"SFUI_CT_Elo_Rank" "GRUPA TA VALORICĂ"
"[english]SFUI_CT_Elo_Rank" "YOUR SKILL GROUP"
"SFUI_Scoreboard_Final_Won" "VICTORIE!"
"[english]SFUI_Scoreboard_Final_Won" "WINNER!"
"SFUI_Scoreboard_Final_Lost" "Echipa ta a pierdut!"
"[english]SFUI_Scoreboard_Final_Lost" "Your Team Lost!"
"SFUI_Scoreboard_Final_Tie" "Remiză!"
"[english]SFUI_Scoreboard_Final_Tie" "Tied!"
"SFUI_Scoreboard_GG_The_Winner" "%s1 a câștigat!"
"[english]SFUI_Scoreboard_GG_The_Winner" "%s1 won!"
"SFUI_Vote_CancelSubselection" "${cancel}Înapoi"
"[english]SFUI_Vote_CancelSubselection" "${cancel}Back"
"SFUI_VOTING_CALL_VOTE" "SOLICITĂ VOTARE..."
"[english]SFUI_VOTING_CALL_VOTE" "CALL VOTE"
"SFUI_VOTING_VOTE_TARGET" "FĂ O SELECȚIE"
"[english]SFUI_VOTING_VOTE_TARGET" "MAKE SELECTION"
"SFUI_vote_header" "Vot solicitat de: %s1"
"[english]SFUI_vote_header" "Vote by: %s1"
"SFUI_vote_yes_pc_instruction" "F1 pentru DA"
"[english]SFUI_vote_yes_pc_instruction" "F1 for YES"
"SFUI_vote_no_pc_instruction" "F2 pentru NU"
"[english]SFUI_vote_no_pc_instruction" "F2 for NO"
"SFUI_vote_yes_console_instruction" "Apasă ${dpadleft} pentru DA"
"[english]SFUI_vote_yes_console_instruction" "Press ${dpadleft} for YES"
"SFUI_vote_no_console_instruction" "Apasă ${dpadright} pentru NU"
"[english]SFUI_vote_no_console_instruction" "Press ${dpadright} for NO"
"SFUI_vote_passed" "<font color='#00ff12'>Vot aprobat!</font>"
"[english]SFUI_vote_passed" "<font color='#00ff12'>Vote Passed!</font>"
"SFUI_vote_failed" "<font color='#ff0000'>Vot eșuat.</font>"
"[english]SFUI_vote_failed" "<font color='#ff0000'>Vote Failed.</font>"
"SFUI_vote_failed_quorum" "Nu au votat suficienți jucători."
"[english]SFUI_vote_failed_quorum" "Not enough players voted."
"SFUI_vote_failed_yesno" "Trebuie să fie mai multe voturi DA decât NU."
"[english]SFUI_vote_failed_yesno" "Yes votes must exceed No votes."
"SFUI_vote_failed_vote_spam" "Recent ai solicitat un vot și nu mai poți solicita
un altul timp de %s1 secunde."
"[english]SFUI_vote_failed_vote_spam" "You called a vote recently and can not
call another for %s1 seconds."
"SFUI_vote_failed_transition_vote" "Nu poți solicita o votare dacă mai sunt
jucători care încă nu s-au conectat la meci."
"[english]SFUI_vote_failed_transition_vote" "You cannot call a new vote while
other players are still loading."
"SFUI_vote_failed_disabled_issue" "Opțiunea este dezactivată pe acest server."
"[english]SFUI_vote_failed_disabled_issue" "Server has disabled that issue."
"SFUI_vote_failed_map_not_found" "Acea hartă nu există."
"[english]SFUI_vote_failed_map_not_found" "That map does not exist."
"SFUI_vote_failed_map_name_required" "Trebuie să specifici numele hărții."
"[english]SFUI_vote_failed_map_name_required" "You must specify a map name."
"SFUI_vote_failed_recently" "Acest vot a eșuat recent. Nu poți solicita un altul
timp de %s1 secunde."
"[english]SFUI_vote_failed_recently" "This vote recently failed. It can't be
called again for %s1 secs."
"SFUI_vote_failed_team_cant_call" "Echipa ta nu poate solicita această votare."
"[english]SFUI_vote_failed_team_cant_call" "Your team cannot call this vote."
"SFUI_vote_failed_waitingforplayers" "Votarea nu este permisă în timpul
perioadei de încălzire."
"[english]SFUI_vote_failed_waitingforplayers" "Voting not allowed during warmup."
"SFUI_vote_failed_cannot_kick_admin" "Nu poți exclude administratorul
serverului."
"[english]SFUI_vote_failed_cannot_kick_admin" "You may not vote to kick the
server admin."
"SFUI_vote_failed_scramble_in_prog" "Se efectuează amestecarea echipelor."
"[english]SFUI_vote_failed_scramble_in_prog" "A Team Scramble is in progress."
"SFUI_vote_failed_swap_in_prog" "Se efectuează schimbarea echipelor."
"[english]SFUI_vote_failed_swap_in_prog" "A Team Swap is in progress."
"SFUI_vote_failed_spectator" "Acest server a dezactivat votarea pentru
spectatori."
"[english]SFUI_vote_failed_spectator" "This server has disabled voting for
Spectators."
"SFUI_vote_failed_nextlevel_set" "Următoarea hartă a fost stabilită deja."
"[english]SFUI_vote_failed_nextlevel_set" "The next level has already been set."
"SFUI_vote_kick_player_other" "Excluzi jucătorul: %s1?\n"
"[english]SFUI_vote_kick_player_other" "Kick player: %s1?\n"
"SFUI_vote_kick_player_cheating" "Excluzi jucătorul: %s1?\n(acuzat de trişare)"
"[english]SFUI_vote_kick_player_cheating" "Kick player: %s1?\n(accused of
cheating)"
"SFUI_vote_kick_player_idle" "Excluzi jucătorul: %s1?\n(acuzat de inactivitate)"
"[english]SFUI_vote_kick_player_idle" "Kick player: %s1?\n(accused of being
idle)"
"SFUI_vote_kick_player_scamming" "Excluzi jucătorul: %s1?\n(acuzat de
înşelătorie)"
"[english]SFUI_vote_kick_player_scamming" "Kick player: %s1?\n(accused of
scamming)"
"SFUI_vote_passed_kick_player" "Este exclus jucătorul: %s1..."
"[english]SFUI_vote_passed_kick_player" "Kicking player: %s1..."
"SFUI_vote_restart_game" "Repornești meciul?"
"[english]SFUI_vote_restart_game" "Restart the match?"
"SFUI_vote_passed_restart_game" "Se repornește meciul..."
"[english]SFUI_vote_passed_restart_game" "Restarting the match..."
"SFUI_vote_changelevel" "Schimbi harta actuală cu %s1?"
"[english]SFUI_vote_changelevel" "Change current level to %s1?"
"SFUI_vote_nextlevel" "Setezi harta următoare să fie %s1?"
"[english]SFUI_vote_nextlevel" "Set the next level to %s1?"
"SFUI_vote_passed_changelevel" "Harta este schimbată cu %s1..."
"[english]SFUI_vote_passed_changelevel" "Changing level to %s1..."
"SFUI_vote_passed_nextlevel" "Următoarea hartă va fi %s1..."
"[english]SFUI_vote_passed_nextlevel" "Next level set to %s1..."
"SFUI_vote_passed_nextlevel_extend" "Se extinde timpul de joc pe harta actuală
(%s1)"
"[english]SFUI_vote_passed_nextlevel_extend" "Extending the current level (%s1)"
"SFUI_vote_nextlevel_choices" "Votează pentru următoarea hartă!"
"[english]SFUI_vote_nextlevel_choices" "Vote for the next map!"
"SFUI_vote_scramble_teams" "Amesteci echipele?"
"[english]SFUI_vote_scramble_teams" "Scramble the teams?"
"SFUI_vote_passed_scramble_teams" "Echipele vor fi amestecate."
"[english]SFUI_vote_passed_scramble_teams" "Teams will be scrambled."
"SFUI_vote_swap_teams" "Schimbi echipele între ele?"
"[english]SFUI_vote_swap_teams" "Swap the teams?"
"SFUI_vote_passed_swap_teams" "Echipele vor fi schimbate."
"[english]SFUI_vote_passed_swap_teams" "Teams will be swapped."
"SFUI_vote_td_start_round" "Începi runda actuală?"
"[english]SFUI_vote_td_start_round" "Start the current round?"
"SFUI_vote_passed_td_start_round" "Începe runda..."
"[english]SFUI_vote_passed_td_start_round" "Starting the round..."
"SFUIHUD_InfoPanel_DefuseText_NoKit" "Dezamorsezi bomba fără\no trusă
specială."
"[english]SFUIHUD_InfoPanel_DefuseText_NoKit" "You are defusing the bomb\nwithout
a kit."
"SFUIHUD_InfoPanel_Spec_DefuseText" "%s1 dezamorsează bomba."
"[english]SFUIHUD_InfoPanel_Spec_DefuseText" "%s1 is defusing the bomb."
"SFUIHUD_InfoPanel_Spec_DefuseText_NoKit" "%s1 dezamorsează bomba fără\no trusă
specială."
"[english]SFUIHUD_InfoPanel_Spec_DefuseText_NoKit" "%s1 is defusing the
bomb\nwithout a kit."
"SFUI_ST6_Female_Name" "Special Response Team"
"[english]SFUI_ST6_Female_Name" "Special Response Team"
"SFUI_ST6_Female_Label" "SRT sau SWAT este o echipă americană specială paramilitară
ce funcționează în interiorul agențiilor de menţinere a legii."
"[english]SFUI_ST6_Female_Label" "SRT or SWAT is an American special operations
paramilitary tactical unit operating within domestic law enforcement agencies."
"SFUI_MPSSC_Male_Team" "MPSSC"
"[english]SFUI_MPSSC_Male_Team" "MPSSC"
"SFUI_MPSSC_Male_Label" "Unitatea de Servicii Speciale a Poliției Militare,
cunoscută și ca „Yeh-ying” (Șoimii nopții). O unitate de forțe speciale taiwaneze
aflată sub comanda Ministerului de Apărare Națională. Se zvonește că membrii săi ar
fi antrenați la Școala de Rangeri din Fort Benning, Georgia."
"[english]SFUI_MPSSC_Male_Label" "Military Police Special Service Company aka
“Yeh-ying” (Nighthawk). A classified Taiwanese special operations force under the
Ministry of National Defense. Rumored to receive training at the Ranger School at
Fort Benning, Georgia."
"SFUI_Georgian_Male_Name" "Riot Polis"
"[english]SFUI_Georgian_Male_Name" "Republic of Georgia Riot Polis"
"SFUI_Georgian_Male_Label" "Temându-se de o lovitură de stat în timpul
demonstrațiilor opoziției din 2007 din capitala statului Tbilisi, guvernul georgian
a trimis unitățile blindate masiv Riot Polis să împrăștie mulțimea. Întâmpinate cu
rezistență, trupele de securitate au folosit o forță considerabilă în dislocarea
protestatarilor și reducerea la tăcere a canalelor media care îndemnau la revoltă."
"[english]SFUI_Georgian_Male_Label" "Fearing a coup d'etat during opposition
demonstations in the capital city of Tbilisi in 2007, the Georgian government
dispatched the heavily armored Riot Polis to disperse the crowd. Met with
resistence, the security forces used considerable force in disrupting protestors
and silencing seditious media outlets."
"SFUI_Professional_Female_Name" "Profesioniștii"
"[english]SFUI_Professional_Female_Name" "Professional"
"SFUI_Professional_Female_Label" "Profesioniștii sunt hoți foarte bine echipați
și antrenaţi ce nu au vreo afiliere politică sau religioasă."
"[english]SFUI_Professional_Female_Label" "The Professionals are high tech, well
equipped thieves with no political or religious agenda."
"SFUI_Yakuza_Male_Name" "Mercenari"
"[english]SFUI_Yakuza_Male_Name" "Freelancers"
"SFUI_Yakuza_Male_Label" "Acești criminali nu au vreo afiliere în afara
găștilor proprii create ad-hoc. Ignorând tradiția, își etalează tatuajele și
acceptă orice contract, indiferent de impactul pe care l-ar putea avea asupra
civililor."
"[english]SFUI_Yakuza_Male_Label" "These Clan-less criminals claim no affiliation
beyond their own ad-hoc gangs. Spurning tradition, they flaunt their body art
indiscriminately and accept any job regardless of its impact on the civilian
populous."
"SFUI_Yakuza_Female_Name" "Mercenari"
"[english]SFUI_Yakuza_Female_Name" "Freelancers"
"SFUI_Yakuza_Female_Label" "Acești criminali nu au vreo afiliere în afara
găștilor proprii create ad-hoc. Ignorând tradiția, își etalează tatuajele și
acceptă orice contract, indiferent de impactul pe care l-ar putea avea asupra
civililor."
"[english]SFUI_Yakuza_Female_Label" "These Clan-less criminals claim no affiliation
beyond their own ad-hoc gangs. Spurning tradition, they flaunt their body art
indiscriminately and accept any job regardless of its impact on the civilian
populous."
"SFUI_WinPanel_elo_up_string" "Ai fost promovat într-o grupă valorică superioară!"
"[english]SFUI_WinPanel_elo_up_string" "You are now in a higher Skill Group!"
"SFUI_WinPanel_elo_down_string" "Grupa ta valorică a fost schimbată"
"[english]SFUI_WinPanel_elo_down_string" "Your Skill Group has changed"
"SFUI_Notice_Hint_Bot_Takeover" "Ai preluat controlul asupra lui BOT - %s1."
"[english]SFUI_Notice_Hint_Bot_Takeover" "You are playing as BOT %s1."
"SFUI_Notice_Knife_Level_You" "Ai ajuns la nivelul cuțitului de aur!"
"[english]SFUI_Notice_Knife_Level_You" "You've reached gold knife level!"
"SFUI_Notice_CTs_Clinched_Match" "Contrateroriștii obțin victoria cu cele mai
multe runde câștigate."
"[english]SFUI_Notice_CTs_Clinched_Match" "CTs clinched the match with the most
wins."
"SFUI_Notice_Ts_Clinched_Match" "Teroriștii obțin victoria cu cele mai multe
runde câștigate."
"[english]SFUI_Notice_Ts_Clinched_Match" "Terrorists clinched the match with the
most wins."
"SFUI_Notice_Alert_Match_Point" "RUNDĂ DECISIVĂ"
"[english]SFUI_Notice_Alert_Match_Point" "MATCH POINT"
"SFUI_Notice_Alert_Final_Round" "RUNDA FINALĂ"
"[english]SFUI_Notice_Alert_Final_Round" "FINAL ROUND"
"SFUI_Notice_Alert_Last_Round_Half" "ULTIMA RUNDĂ A PRIMEI JUMĂTĂȚI"
"[english]SFUI_Notice_Alert_Last_Round_Half" "LAST ROUND OF FIRST HALF"
"SFUI_Upsell_Title" "CEA MAI NOUĂ VERSIUNE A CELUI MAI BUN JOC DE ACȚIUNE
ONLINE"
"[english]SFUI_Upsell_Title" "THE LATEST INSTALLMENT OF THE WORLD'S # 1 ONLINE
TACTICAL ACTION GAME"
"SFUI_Upsell_Upsell_Bullets" "Counter-Strike: Global Offensive vine să dezvolte
meciurile antrenante pe echipe ce și-au făcut debutul în urmă cu 12 ani. Având un
arsenal ce include peste 45 de arme, numeroase hărți, noi moduri de joc, o grafică
mai avansată și peste 165 de Realizări ce pot fi obținute, CS:GO este un shooter
tactic ce nu trebuie ratat.\n\nAșa că ce mai aștepți? Alătură-te prietenilor tăi
online și arată tuturor că ești cel mai bun!"
"[english]SFUI_Upsell_Upsell_Bullets" "Counter-Strike: Global Offensive expands
on the classic team-based action gameplay that it pioneered when it first launched
12 years ago. Featuring a massive arsenal of over 45 weapons, loads of maps, new
game modes, new visuals, leaderboards, and over 165 awards to be earned. CS:GO is a
must-have tactical shooter.\n\nSo what are you waiting for? Come join your friends
online and GO GO GO!"
"SFUI_Upsell_Nav" "" [$WIN32||$OSX]
"[english]SFUI_Upsell_Nav" ""
"SFUI_Medals_Earned_Text" "Realizări obținute odată cu achiziția:"
"[english]SFUI_Medals_Earned_Text" "Achievements unlocked with purchase: "
"SFUI_CycleNextGrenade" "Selectează grenadele/bomba"
"[english]SFUI_CycleNextGrenade" "Select Grenades/Bomb"
"SFUI_AlternateFire" "Foc secundar"
"[english]SFUI_AlternateFire" "Alternate Fire"
"SFUI_180Spin" "Rotire 180°"
"[english]SFUI_180Spin" "Spin 180"
"SFUI_Calibrate_Calibration_Motion" "Calibrare Motion Controller"
"[english]SFUI_Calibrate_Calibration_Motion" "Calibrate Motion Controller"
"SFUI_Calibrate_Calibrate" "CALIBREAZĂ"
"[english]SFUI_Calibrate_Calibrate" "CALIBRATE"
"SFUI_Calibrate_Nav_Cancel" "${cancel} Anulează calibrarea"
"[english]SFUI_Calibrate_Nav_Cancel" "${cancel} Cancel Calibration"
"SFUI_Calibrate_Nav_Accept" "${cancel} Recalibrează ${confirm} Acceptă
calibrarea"
"[english]SFUI_Calibrate_Nav_Accept" "${cancel} Recalibrate ${confirm}
Accept the calibration"
"SFUI_Calibrate_Eye_Disconnected" "Camera PlayStation Eye nu este conectată
corespunzător. Te rugăm s-o reconectezi pentru a continua."
"[english]SFUI_Calibrate_Eye_Disconnected" "PlayStation®Eye camera is not
correctly connected. Please reconnect to continue."
"SFUI_Calibrate_Activate_Move" "Setează un unghi larg (albastru) pentru camera
PlayStation Eye și apasă butonul Move."
"[english]SFUI_Calibrate_Activate_Move" "Set the PlayStation®Eye camera to the
wide angle (blue) setting and press the Move button."
"SFUI_Calibrate_Hold_the_Motion" "Ține controllerul PlayStation®Move nemișcat,
îndreaptă-l spre camera Playstation Eye și apasă butonul Move."
"[english]SFUI_Calibrate_Hold_the_Motion" "Hold the PlayStation®Move motion
controller still, point at the PlayStation®Eye camera and press the Move button."
"SFUI_Calibrate_Calibrating" "Se calibrează. Ține motion controllerul nemișcat și
îndreptat spre camera PlayStation®Eye."
"[english]SFUI_Calibrate_Calibrating" "Calibrating. Hold the motion controller
still and keep it pointed at the PlayStation®Eye."
"SFUI_Calibrate_Aim_at_icon" "Țintește simbolul și apasă butonul Trigger"
"[english]SFUI_Calibrate_Aim_at_icon" "Aim at the icon and press the Trigger
Button"
"SFUI_Calibrate_Change_Sensitivity" "Sensibilitatea țintei"
"[english]SFUI_Calibrate_Change_Sensitivity" "Crosshair Sensitivity"
"SFUI_Calibrate_DeadZone_Radius" "Deadzone Radius"
"[english]SFUI_Calibrate_DeadZone_Radius" "Deadzone Radius"
"SFUI_Calibrate_Turn_Speed" "Viteză de întoarcere orizontală"
"[english]SFUI_Calibrate_Turn_Speed" "Horizontal Turn Speed"
"SFUI_Radio_Exit" "0. Închide"
"[english]SFUI_Radio_Exit" "0. Exit"
"SFUI_Radio_Cover_Me" "Foc de acoperire"
"[english]SFUI_Radio_Cover_Me" "Cover Me"
"SFUI_Radio_Take_Point" "Treci în față"
"[english]SFUI_Radio_Take_Point" "You Take the Point"
"SFUI_Radio_Hold_Pos" "Rămâi aici"
"[english]SFUI_Radio_Hold_Pos" "Hold This Position"
"SFUI_Radio_Regroup" "Regrupați-vă"
"[english]SFUI_Radio_Regroup" "Regroup Team"
"SFUI_Radio_Follow" "Luați-vă după mine"
"[english]SFUI_Radio_Follow" "Follow Me"
"SFUI_Radio_Need_Assist" "Sunt atacat, am nevoie de ajutor"
"[english]SFUI_Radio_Need_Assist" "Taking Fire, Need Assistance"
"SFUI_Radio_Go" "Înainte!"
"[english]SFUI_Radio_Go" "GO"
"SFUI_Radio_Fall_Back" "Retragerea"
"[english]SFUI_Radio_Fall_Back" "Fall Back"
"SFUI_Radio_Stick_Together" "Rămâneți grupați"
"[english]SFUI_Radio_Stick_Together" "Stick Together Team"
"SFUI_Radio_Get_In" "Ocupă-ți poziția"
"[english]SFUI_Radio_Get_In" "Get in Position"
"SFUI_Radio_Storm_Front" "Atacați prima linie"
"[english]SFUI_Radio_Storm_Front" "Storm the Front"
"SFUI_Radio_Report_In" "Raportați"
"[english]SFUI_Radio_Report_In" "Report In"
"SFUI_Radio_Roger" "Afirmativ/Recepționat"
"[english]SFUI_Radio_Roger" "Affirmative/Roger"
"SFUI_Radio_Spotted" "Inamic reperat"
"[english]SFUI_Radio_Spotted" "Enemy Spotted"
"SFUI_Radio_Need_Backup" "Am nevoie de ajutor"
"[english]SFUI_Radio_Need_Backup" "Need Backup"
"SFUI_Radio_Sector_Clear" "Sector liber"
"[english]SFUI_Radio_Sector_Clear" "Sector Clear"
"SFUI_Radio_In_Position" "Sunt pe poziție"
"[english]SFUI_Radio_In_Position" "I'm in Position"
"SFUI_Radio_Reporting_Int" "Raportez"
"[english]SFUI_Radio_Reporting_Int" "Reporting In"
"SFUI_Radio_Shes_Gonna_Blow" "O să explodeze!"
"[english]SFUI_Radio_Shes_Gonna_Blow" "She's gonna Blow!"
"SFUI_Radio_Negative" "Negativ"
"[english]SFUI_Radio_Negative" "Negative"
"SFUI_Radio_Enemy_Down" "Inamic la pământ"
"[english]SFUI_Radio_Enemy_Down" "Enemy Down"
"SFUI_Settings_Calibrate_Nav" "${cancel} Înapoi ${west} Calibrează ${north} Revino
la setările implicite ${confirm} Modifică ${dpad} Activează/Modifică"
"[english]SFUI_Settings_Calibrate_Nav" "${cancel} Back ${west} Calibrate
${north} Restore Defaults ${confirm} Modify ${dpad} Toggle/Modify"
"SFUI_Settings_CSM" "Calitatea globală a umbrelor"
"[english]SFUI_Settings_CSM" "Global Shadow Quality"
"SFUI_Settings_FXAA" "Anti-aliasing FXAA"
"[english]SFUI_Settings_FXAA" "FXAA Anti-Aliasing"
"SFUI_Settings_MotionBlur" "Motion blur"
"[english]SFUI_Settings_MotionBlur" "Motion Blur"
"SFUI_Screen_Resize" "Redimensionare HUD"
"[english]SFUI_Screen_Resize" "HUD Resize"
"SFUI_Horizontal_Screen_Resize" "Reglare orizontală"
"[english]SFUI_Horizontal_Screen_Resize" "Horizontal Adjustment"
"SFUI_Vertical_Screen_Resize" "Reglare verticală"
"[english]SFUI_Vertical_Screen_Resize" "Vertical Adjustment"
"SFUI_CSM_Low" "Foarte scăzută"
"[english]SFUI_CSM_Low" "Very Low"
"SFUI_CSM_Med" "Scăzută"
"[english]SFUI_CSM_Med" "Low"
"SFUI_CSM_High" "Moderată"
"[english]SFUI_CSM_High" "Medium"
"SFUI_CSM_VeryHigh" "Bună"
"[english]SFUI_CSM_VeryHigh" "High"
"SFUI_FXAA_Enabled" "Activat"
"[english]SFUI_FXAA_Enabled" "Enabled"
"SFUI_FXAA_Disabled" "Dezactivat"
"[english]SFUI_FXAA_Disabled" "Disabled"
"SFUI_MotionBlur_Enabled" "Activat"
"[english]SFUI_MotionBlur_Enabled" "Enabled"
"SFUI_MotionBlur_Disabled" "Dezactivat"
"[english]SFUI_MotionBlur_Disabled" "Disabled"
"SFUI_Settings_FXAA_Info" "Anti-aliasing netezeşte marginile geometriei
eliminând marginile zimțate. Performanţa grafică poate avea însă de suferit odată
cu creşterea nivelului de anti-aliasing."
"[english]SFUI_Settings_FXAA_Info" "Anti-aliasing provides a smooth appearance at
the edges of geometry, eliminating jagged edges. Enabling FXAA can degrade graphics
performance."
"SFUI_Settings_CSM_Info" "Controlează calitatea redării umbrelor pe
suprafețele din joc. Un nivel ridicat înseamnă o calitate foarte bună a imaginii,
dar acest lucru poate afecta performanța generală."
"[english]SFUI_Settings_CSM_Info" "Global shadow quality controls the fidelity of
the dynamic shadows cast onto surfaces in the game. Higher settings increase the
visual quality but can degrade CPU and graphics performance."
"SFUI_Settings_MotionBlur_Info" "Motion blur este un efect care omogenizează
selectiv unele cadre în momentul în care perspectiva sau poziția camerei se schimbă
brusc. Dezactivarea acestei setări poate îmbunătăți performanţa generală."
"[english]SFUI_Settings_MotionBlur_Info" "Motion Blur is a fullscreen shader
effect that selectively smooths the frame during rapid changes in the camera's
angle or position. The Disabled setting may result in slightly improved graphics
performance."
"SFUI_NowPlaying_T" "JOCI ÎN ECHIPA TERORISTĂ"
"[english]SFUI_NowPlaying_T" "PLAYING ON TEAM TERRORIST"
"SFUI_NowPlaying_CT" "JOCI ÎN ECHIPA CONTRATERORISTĂ"
"[english]SFUI_NowPlaying_CT" "PLAYING ON TEAM COUNTER-TERRORIST"
"SFUI_NowPlaying_Bot" "CONTROLEZI UN BOT"
"[english]SFUI_NowPlaying_Bot" "PLAYING AS A BOT"
"SFUI_WS_GG_YourNextWeaponIs" "URMĂTOAREA ARMĂ ESTE"
"[english]SFUI_WS_GG_YourNextWeaponIs" "YOUR NEXT WEAPON IS"
"SFUI_LobbyKick_Title" "Exclude jucătorul"
"[english]SFUI_LobbyKick_Title" "Kick Player"
"SFUI_LobbyKick_Text" "Sigur dorești să-l excluzi pe %s1 din lobby?"
"[english]SFUI_LobbyKick_Text" "Are you sure you want to kick %s1 from the
lobby?"
"SFUI_LobbyLaunchPrompt_Title" "Setezi opțiunile pentru meci?"
"[english]SFUI_LobbyLaunchPrompt_Title" "Set Game Options?"
"SFUI_LobbyLaunchPrompt_Text" "Dorești să setezi opțiunile pentru meci sau te
conectezi la un meci rapid pe orice hartă/mod?"
"[english]SFUI_LobbyLaunchPrompt_Text" "Would you like to set game options or
quickmatch into any mode/map?"
"SFUI_LobbyLaunchPrompt_QMButton" "Meci rapid"
"[english]SFUI_LobbyLaunchPrompt_QMButton" "Quickmatch"
"SFUI_LobbyLaunchPrompt_Help" "${north} Meci rapid ${confirm} Continuă ${cancel}
Anulează"
"[english]SFUI_LobbyLaunchPrompt_Help" "${north} Quickmatch ${confirm} Go $
{cancel} Cancel"
"SFUI_Lobby_QuitButton" "ÎNAPOI"
"[english]SFUI_Lobby_QuitButton" "BACK"
"SFUI_Lobby_StartMatchButton" "START"
"[english]SFUI_Lobby_StartMatchButton" "GO"
"SFUI_Lobby_Help" "${cancel} Ieși din lobby ${dpad} Navighează ${altstart} Setări
pentru meci ${start} Pornește meciul"
"[english]SFUI_Lobby_Help" "${cancel} Exit Lobby ${dpad} Navigate $
{altstart} Game Settings ${start} Start Match"
"SFUI_Lobby_HelpNoStart" "${cancel} Ieși din lobby ${dpad} Navighează $
{altstart} Setări pentru meci"
"[english]SFUI_Lobby_HelpNoStart" "${cancel} Exit Lobby ${dpad} Navigate
${altstart} Game Settings"
"SFUI_Lobby_ShowGamercard" "${lshoulder} Profil Steam" [$PS3]
"[english]SFUI_Lobby_ShowGamercard" "${lshoulder} Steam Profile"
"SFUI_Lobby_ShowGamercard" "${lshoulder} Afișare Gamercard" [$X360]
"[english]SFUI_Lobby_ShowGamercard" "${lshoulder} Show Gamercard"
"SFUI_BYT_TITLECLIENT" "LOBBY MULTIPLAYER"
"[english]SFUI_BYT_TITLECLIENT" "MULTIPLAYER LOBBY"
"SFUI_Invite" "${confirm} Invită" [$X360||$PS3]
"[english]SFUI_Invite" "${confirm} Invite"
"SFUI_Lobby_KickButton" "${west} Exclude" [$X360||$PS3]
"[english]SFUI_Lobby_KickButton" "${west} Kick"
"SFUI_LobbyDisconnectError_CreationFailed" "A intervenit o problemă cu
conexiunea, iar lobby-ul nu fost creat."
"[english]SFUI_LobbyDisconnectError_CreationFailed" "There was a problem with
your network connection, and the lobby was not created."
"SFUI_LobbyDisconnectError_Kicked" "Ai fost exclus din lobby de către gazdă."
"[english]SFUI_LobbyDisconnectError_Kicked" "You have been kicked from the
lobby by the host."
"SFUI_LobbyDisconnectError_CreateLobbyFailed" "Lobby-ul nu a putut stabili o
conexiune la server. Te rugăm să verifici conexiunea și să încerci din nou."
"[english]SFUI_LobbyDisconnectError_CreateLobbyFailed" "The lobby timed out
connecting to the servers. Please check your network connection and try again."
"SFUI_LobbyClient_StandbyTitle" "Te rugăm să aștepți"
"[english]SFUI_LobbyClient_StandbyTitle" "Please Wait"
"SFUI_LobbyClient_StandbyText" "Liderul lobby-ului selectează modul de joc și
harta. Te rugăm să aștepți."
"[english]SFUI_LobbyClient_StandbyText" "The lobby leader is selecting the game
mode and map. Please stand by."
"SFUI_LobbyClient_ModeWaitOnHost" "SETĂRI PENTRU JOC: MECI RAPID"
"[english]SFUI_LobbyClient_ModeWaitOnHost" "GAME SETTINGS: QUICK MATCH"
"SFUI_LobbyClient_MapWaitOnHost" "GRUP HĂRȚI: MECI RAPID"
"[english]SFUI_LobbyClient_MapWaitOnHost" "MAP GROUP: QUICK MATCH"
"SFUI_LobbyClient_ModeQuickMatch" "SETĂRI PENTRU JOC: MECI RAPID"
"[english]SFUI_LobbyClient_ModeQuickMatch" "GAME SETTINGS: QUICK MATCH"
"SFUI_LobbyClient_MapQuickMatch" "GRUP HĂRȚI: MECI RAPID"
"[english]SFUI_LobbyClient_MapQuickMatch" "MAP GROUP: QUICK MATCH"
"SFUI_Lobby_PrivateMatch" "Meci privat"
"[english]SFUI_Lobby_PrivateMatch" "Private Match"
"SFUI_Lobby_PToggle" "${north}" [$X360]
"[english]SFUI_Lobby_PToggle" "${north}"
"SFUI_Leaderboards_Navigation" "${cancel} Închide ${dpad} Navighează lista"
[$PS3]
"[english]SFUI_Leaderboards_Navigation" "${cancel} Back ${dpad} Navigate
List"
"SFUI_DisconnectReason_FriendReqd" "Nu te poți conecta la serverul de joc. Trebuie
să ai cel puțin un prieten prezent pentru a te putea conecta pe serverul
specificat."
"[english]SFUI_DisconnectReason_FriendReqd" "Failed to connect to game server.
You must have one friend present in order to join the specified server."
"SFUI_DisconnectReason_UnableGetSessionData" "Nu s-au putut obține datele
sesiunii. Te rugăm să încerci din nou."
"[english]SFUI_DisconnectReason_UnableGetSessionData" "Failed to get session data.
Please try again."
"SFUI_DisconnectReason_UnableGetServerAddress" "Nu s-a putut obține adresa
serverului. Te rugăm să încerci din nou."
"[english]SFUI_DisconnectReason_UnableGetServerAddress" "Failed to get server
address. Please try again."
"SFUI_DisconnectReason_UnableValidateServer" "Nu au putut fi validate
informațiile sesiunii. Te rugăm să încerci din nou."
"[english]SFUI_DisconnectReason_UnableValidateServer" "Failed to validate session
data. Please try again."
"SFUI_DisconnectReason_UnablePingServer" "Nu s-a putut verifica conexiunea la
server. Te rugăm să încerci din nou."
"[english]SFUI_DisconnectReason_UnablePingServer" "Failed to ping server.
Please try again."
"SFUI_DisconnectReason_LobbyFull" "Conectarea la sesiune a eșuat deoarece
sesiunea este plină. Te rugăm să încerci din nou."
"[english]SFUI_DisconnectReason_LobbyFull" "Failed to join session because the
session is full. Please try again."
"SFUI_DisconnectReason_LobbyNotWanted" "Nu te poți conecta la această sesiune."
"[english]SFUI_DisconnectReason_LobbyNotWanted" "You are not able to join this
session."
"SFUI_DisconnectReason_LobbyBlockedYou" "Conectarea la sesiune a eșuat deoarece
ai fost blocat de unul sau mai mulți jucători din această sesiune."
"[english]SFUI_DisconnectReason_LobbyBlockedYou" "Failed to join session
because you have been blocked by one or more players in this session."
"SFUI_DisconnectReason_LobbyYouBlocked" "Conectarea la sesiune a eșuat deoarece
ai blocat unul sau mai mulți jucători din această sesiune."
"[english]SFUI_DisconnectReason_LobbyYouBlocked" "Failed to join session
because you have blocked one or more players in this session."
"SFUI_Rules_TRBomb_Loading" "Misiune cu scenariu de atentat cu bombă\n\nNoi arme
sunt acordate la\nînceputul rundei dacă ai eliminat\nun inamic în runda
precedentă.\n\nSetări:\n· Armele sunt oferite la începutul\n rundei\n· Rănirea
coechipierilor este DEZACTIVATĂ\n· Coliziunile între coechipieri\n sunt
DEZACTIVATE\n· Runde câștigate necesare: 11"
"[english]SFUI_Rules_TRBomb_Loading" "Bomb Scenario Mission\n\nNew weapons are
awarded at the\nstart of the round if you eliminated\nan enemy in the previous
round.\n\nSettings:\n· Weapons awarded on round start\n· Friendly fire is OFF\n·
Team collision is off\n· Best out of 20 rounds"
"SFUI_Rules_Bomb_Loading_Classic" "Misiune cu scenariu de atentat cu
bombă\n\nCumpără arme noi la începutul fiecărei\nrunde cu banii
obținuți.\n\nSetări:\n· Rănirea coechipierilor este DEZACTIVATĂ\n· Coliziunile
între coechipieri sunt\n DEZACTIVATE\n· Recompensă pentru fiecare ucidere redusă la
50%\n· Runde câștigate necesare: 8"
"[english]SFUI_Rules_Bomb_Loading_Classic" "Bomb Scenario Mission\n\nBuy new
weapons at the beginning\nof each round with money earned.\n\nSettings:\n· Friendly
fire is OFF\n· Team collision is OFF\n· 50% kill reward amounts\n· Best out of 15
rounds"
"SFUI_Rules_Bomb_Loading_Competetive" "Misiune cu scenariu de atentat cu
bombă\n\nCumpără arme noi la începutul fiecărei\nrunde cu banii
obținuți.\n\nSetări:\n· Rănirea coechipierilor este ACTIVATĂ\n· Coliziunile între
coechipieri sunt\n ACTIVATE\n· Armura și trusele de dezamorsare pot\nfi
achiziționate\n· Runde câștigate necesare: 16"
"[english]SFUI_Rules_Bomb_Loading_Competetive" "Bomb Scenario Mission\n\nBuy new
weapons at the beginning\nof each round with money earned.\n\nSettings:\n· Friendly
fire is ON\n· Team collision is ON\n· Armor and defuse kits are\n purchasable\n·
Best out of 30 rounds"
"SFUI_Rules_Hostage_Loading_Classic" "Misiune cu scenariu de salvare de
ostatici\n\nCumpără arme noi la începutul\nfiecărei runde cu banii
obținuți.\n\nSetări:\n· Rănirea coechipierilor este DEZACTIVATĂ\n· Coliziunile
între coechipieri sunt\n DEZACTIVATE\n· Recompensă pentru fiecare ucidere redusă la
50%\n· Runde câștigate necesare: 8"
"[english]SFUI_Rules_Hostage_Loading_Classic" "Hostage Scenario Mission\n\nBuy
new weapons at the beginning\nof each round with money earned.\n\nSettings:\n·
Friendly fire is OFF\n· Team collision is OFF\n· 50% kill reward amounts\n· Best
out of 15 rounds"
"SFUI_Rules_Hostage_Loading_Competetive" "Misiune cu scenariu de salvare de
ostatici\n\nCumpără arme noi la începutul\nfiecărei runde cu banii
obținuți.\n\nSetări:\n· Rănirea coechipierilor este ACTIVATĂ\n· Coliziunile între
coechipieri sunt\n ACTIVATE\n· Armura și trusele de dezamorsare pot fi
achiziționate\n· Runde câștigate necesare: 16"
"[english]SFUI_Rules_Hostage_Loading_Competetive" "Hostage Scenario
Mission\n\nBuy new weapons at the beginning\nof each round with money
earned.\n\nSettings:\n· Friendly fire is ON\n· Team collision is ON\n· Armor and
defuse kits are \n purchasable\n· Best out of 30 rounds"
"SFUI_Rules_TS_GunGame_Progressive" "Elimină inamicii și fii primul jucător care
ucide un inamic folosind cuțitul de aur."
"[english]SFUI_Rules_TS_GunGame_Progressive" "Eliminate enemies and be the first
player to get a kill with the Golden Knife."
"SFUI_Rules_TS_TRBomb_T" "Detonează o bombă în zona țintă sau elimină toți
contrateroriștii pentru a câștiga."
"[english]SFUI_Rules_TS_TRBomb_T" "Detonate a bomb at the bomb site or eliminate
all of the Counter-Terrorists to win."
"SFUI_Rules_TS_TRBomb_CT" "Împiedică teroriștii să detoneze bomba sau elimină-i
pe toți pentru a câștiga."
"[english]SFUI_Rules_TS_TRBomb_CT" "Prevent the Terrorists from detonating their
bomb or eliminate them all to win."
"SFUI_Rules_TS_Bomb_T" "Detonează o bombă într-una dintre zonele țintă sau elimină
toți contrateroriștii pentru a câștiga."
"[english]SFUI_Rules_TS_Bomb_T" "Detonate a bomb at one of the bomb sites or
eliminate all of the Counter-Terrorists to win."
"SFUI_Rules_TS_Bomb_CT" "Împiedică teroriștii să detoneze bomba sau elimină-i pe
toți pentru a câștiga."
"[english]SFUI_Rules_TS_Bomb_CT" "Prevent the Terrorists from detonating their
bomb or eliminate them all to win."
"SFUI_Rules_TS_Hostage_T" "Împiedică salvarea ostaticilor sau elimină toți
contrateroriștii pentru a câștiga."
"[english]SFUI_Rules_TS_Hostage_T" "Maintain control of your hostages or eliminate
all of the Counter-Terrorists to win."
"SFUI_Rules_TS_Hostage_CT" "Salvează un ostatic sau elimină toți Teroriștii
pentru a câștiga."
"[english]SFUI_Rules_TS_Hostage_CT" "Rescue a hostage or eliminate all of the
Terrorists to win."
"SFUI_Rules_TS_Generic_T" "Elimină toți contrateroriștii pentru a câștiga."
"[english]SFUI_Rules_TS_Generic_T" "Eliminate all of the Counter-Terrorists to
win."
"SFUI_Rules_TS_Generic_CT" "Elimină toți Teroriștii pentru a câștiga."
"[english]SFUI_Rules_TS_Generic_CT" "Eliminate all of the Terrorists to win."
"SFUI_Rules_Demolition_Progression" "OBȚINE O ARMĂ NOUĂ ELIMINÂND UN INAMIC"
"[english]SFUI_Rules_Demolition_Progression" "PROGRESS TO A NEW WEAPON BY
ELIMINATING AN ENEMY"
"SFUI_Lock_Input_Title" "Lock Input"
"[english]SFUI_Lock_Input_Title" "Lock Input"
"SFUI_Lock_Input_Desc" "Apasă butonul sau tasta specificată de pe dispozitivul
tău. Dispozitive permise:"
"[english]SFUI_Lock_Input_Desc" "Press the specified button or key belonging to
your input device. Allowable devices are:"
"GameUI_DisplayMode" "Modul de culori"
"[english]GameUI_DisplayMode" "Color Mode"
"GameUI_DisplayMonitor" "Monitor de calculator"
"[english]GameUI_DisplayMonitor" "Computer Monitor"
"GameUI_DisplayTV" "Televizor"
"[english]GameUI_DisplayTV" "Television"
"GameUI_Brightness" "Luminozitate"
"[english]GameUI_Brightness" "Brightness"
"GameUI_CrosshairBehavior" "Tip țintă"
"[english]GameUI_CrosshairBehavior" "Crosshair Behavior"
"GameUI_CrosshairBehaviorStatic" "Statică"
"[english]GameUI_CrosshairBehaviorStatic" "Static"
"GameUI_CrosshairBehaviorDynamic" "Dinamică"
"[english]GameUI_CrosshairBehaviorDynamic" "Dynamic"
"GameUI_CrosshairStyle" "Modelul țintei"
"[english]GameUI_CrosshairStyle" "Crosshair Style"
"GameUI_CrosshairStyleDefault" "Implicită"
"[english]GameUI_CrosshairStyleDefault" "Default"
"GameUI_CrosshairStyleClassic" "Clasică"
"[english]GameUI_CrosshairStyleClassic" "Classic"
"GameUI_CrosshairIFF" "Identificare jucători în tinţă"
"[english]GameUI_CrosshairIFF" "Crosshair Target ID"
"GameUI_CrosshairIFFOn" "Activată"
"[english]GameUI_CrosshairIFFOn" "On"
"GameUI_CrosshairIFFOff" "Dezactivată"
"[english]GameUI_CrosshairIFFOff" "Off"
"GameUI_CrosshairSize" "Dimensiune ţintă"
"[english]GameUI_CrosshairSize" "Crosshair Size"
"GameUI_CrosshairColor" "Culoarea țintei"
"[english]GameUI_CrosshairColor" "Crosshair Color"
"GameUI_ColorSliders" "Culori"
"[english]GameUI_ColorSliders" "Colors"
"GameUI_ColorQuality" "Calitatea culorilor"
"[english]GameUI_ColorQuality" "Color Quality"
"GameUI_ColorGreen" "Verde"
"[english]GameUI_ColorGreen" "Green"
"GameUI_ColorRed" "Roşie"
"[english]GameUI_ColorRed" "Red"
"GameUI_ColorBlue" "Albastră"
"[english]GameUI_ColorBlue" "Blue"
"GameUI_ColorYellow" "Galbenă"
"[english]GameUI_ColorYellow" "Yellow"
"GameUI_ColorLtBlue" "Bleu"
"[english]GameUI_ColorLtBlue" "Lt Blue"
"GameUI_Language_English" "Engleză"
"[english]GameUI_Language_English" "English"
"GameUI_Language_German" "Germană"
"[english]GameUI_Language_German" "German"
"GameUI_Language_French" "Franceză"
"[english]GameUI_Language_French" "French"
"GameUI_Language_Italian" "Italiană"
"[english]GameUI_Language_Italian" "Italian"
"GameUI_Language_Korean" "Coreeană"
"[english]GameUI_Language_Korean" "Korean"
"GameUI_Language_Spanish" "Spaniolă"
"[english]GameUI_Language_Spanish" "Spanish"
"GameUI_Language_Simplified_Chinese" "Chineză simplificată"
"[english]GameUI_Language_Simplified_Chinese" "Simplified_Chinese"
"GameUI_Language_Traditional_Chinese" "Chineză tradițională"
"[english]GameUI_Language_Traditional_Chinese" "Traditional_Chinese"
"GameUI_Language_Russian" "Rusă"
"[english]GameUI_Language_Russian" "Russian"
"GameUI_Language_Thai" "Thailandeză"
"[english]GameUI_Language_Thai" "Thai"
"GameUI_Language_Japanese" "Japoneză"
"[english]GameUI_Language_Japanese" "Japanese"
"GameUI_Language_Portuguese" "Portugheză"
"[english]GameUI_Language_Portuguese" "Portuguese"
"GameUI_Language_Polish" "Poloneză"
"[english]GameUI_Language_Polish" "Polish"
"GameUI_Language_Danish" "Daneză"
"[english]GameUI_Language_Danish" "Danish"
"GameUI_Language_Dutch" "Olandeză"
"[english]GameUI_Language_Dutch" "Dutch"
"GameUI_Language_Finnish" "Finlandeză"
"[english]GameUI_Language_Finnish" "Finnish"
"GameUI_Language_Norwegian" "Norvegiană"
"[english]GameUI_Language_Norwegian" "Norwegian"
"GameUI_Language_Swedish" "Suedeză"
"[english]GameUI_Language_Swedish" "Swedish"
"GameUI_Map" "Hartă"
"[english]GameUI_Map" "Map"
"GameUI_Close" "Închide"
"[english]GameUI_Close" "Close"
"GameUI_CDKey" "Cod de activare"
"[english]GameUI_CDKey" "CD Key"
"GameUI_EnterCDKey" "Te rugăm să introduci codul de activare, care\npoate fi
găsit pe carcasa CD-ului."
"[english]GameUI_EnterCDKey" "Please enter your CD Key, which can be\nfound
printed on your CD jewel case."
"GameUI_OK" "Ok"
"[english]GameUI_OK" "OK"
"GameUI_Quit" "Părăsește jocul"
"[english]GameUI_Quit" "Quit game"
"GameUI_QuitConfirmationTitle" "PĂRĂSEȘTE JOCUL"
"[english]GameUI_QuitConfirmationTitle" "QUIT GAME"
"GameUI_QuitConfirmationText" "Vrei să te oprești din jucat?"
"[english]GameUI_QuitConfirmationText" "Do you wish to stop playing now?"
"GameUI_ChangeGame" "Schimbă jocul"
"[english]GameUI_ChangeGame" "Change game"
"GameUI_NoOtherGamesAvailable" "Nu mai există niciun alt joc disponibil."
"[english]GameUI_NoOtherGamesAvailable" "There are no other games available to
play."
"GameUI_DownloadFilter_Title" "Când un server încearcă să descarce\nconţinut
personalizat pe calculatorul tău"
"[english]GameUI_DownloadFilter_Title" "When a game server tries to
download\ncustom content to your computer"
"GameUI_DownloadFilter_ALL" "Permite toate fișierele personalizate de la server"
"[english]GameUI_DownloadFilter_ALL" "Allow all custom files from server"
"GameUI_DownloadFilter_NoSounds" "Nu descărca sunetele personalizate"
"[english]GameUI_DownloadFilter_NoSounds" "Do not download custom sounds"
"GameUI_DownloadFilter_None" "Nu descărca niciun fișier personalizat"
"[english]GameUI_DownloadFilter_None" "Do not download any custom files"
"LoadingProgress_SpawningServer" "Se pornește serverul local de joc..."
"[english]LoadingProgress_SpawningServer" "Starting local game server..."
"LoadingProgress_LoadMap" "Se încarcă lumea..."
"[english]LoadingProgress_LoadMap" "Loading world..."
"LoadingProgress_PrecacheWorld" "Se inițializează lumea..."
"[english]LoadingProgress_PrecacheWorld" "Initializing world..."
"LoadingProgress_LoadResources" "Se încarcă resursele..."
"[english]LoadingProgress_LoadResources" "Loading resources..."
"LoadingProgress_SignonLocal" "Se inițializează resursele..."
"[english]LoadingProgress_SignonLocal" "Initializing resources..."
"LoadingProgress_SignonDataLocal" "Se inițializează datele jocului..."
"[english]LoadingProgress_SignonDataLocal" "Initializing game data..."
"LoadingProgress_BeginConnect" "Se stabilește conexiunea la server..."
"[english]LoadingProgress_BeginConnect" "Establishing connection to server..."
"LoadingProgress_Connecting" "Se conectează la server..."
"[english]LoadingProgress_Connecting" "Connecting to server..."
"LoadingProgress_ProcessServerInfo" "Se obțin informațiile serverului..."
"[english]LoadingProgress_ProcessServerInfo" "Retrieving server info..."
"LoadingProgress_SendClientInfo" "Se trimit informații despre client..."
"[english]LoadingProgress_SendClientInfo" "Sending client info..."
"LoadingProgress_SignonData" "Se obțin datele jocului..."
"[english]LoadingProgress_SignonData" "Retrieving game data..."
"GameUI_ReportBug" "RAPORTEAZĂ O EROARE"
"[english]GameUI_ReportBug" "REPORT BUG"
"GameUI_Bug_Successful" "Eroare a fost raportată cu succes!"
"[english]GameUI_Bug_Successful" "Bug successfully submitted!"
"GameUI_Bug_Submitting" "Se raportează eroarea..."
"[english]GameUI_Bug_Submitting" "Submitting bug..."
"GameUI_Bug_TakeScreenshot" "Fă o captură de ecran"
"[english]GameUI_Bug_TakeScreenshot" "Take screenshot"
"GameUI_Bug_AttachSavedGame" "Atașează jocul salvat"
"[english]GameUI_Bug_AttachSavedGame" "Attach saved game"
"GameUI_Bug_ClearForm" "Golește formularul"
"[english]GameUI_Bug_ClearForm" "Clear Form"
"GameUI_Bug_Title" "Titlu:"
"[english]GameUI_Bug_Title" "Title:"
"GameUI_Bug_Description" "Descriere:"
"[english]GameUI_Bug_Description" "Description:"
"GameUI_Bug_Position" "Poziție:"
"[english]GameUI_Bug_Position" "Position:"
"GameUI_Bug_Map" "Hartă:"
"[english]GameUI_Bug_Map" "Map:"
"GameUI_Bug_Orientation" "Orientare:"
"[english]GameUI_Bug_Orientation" "Orientation:"
"GameUI_Bug_ReportType" "Tipul raportului:"
"[english]GameUI_Bug_ReportType" "Report type:"
"GameUI_Bug_EmailAddress" "Adresă de e-mail:"
"[english]GameUI_Bug_EmailAddress" "Email Address:"
"GameUI_Bug_PrivacyPolicy" "Politica de confidențialitate Valve"
"[english]GameUI_Bug_PrivacyPolicy" "Valve's Privacy Policy"
"GameUI_Bug_Optional" "(opțional)"
"[english]GameUI_Bug_Optional" "(optional)"
"GameUI_Bug_AccountName" "Numele contului:"
"[english]GameUI_Bug_AccountName" "Account Name:"
"GameUI_Bug_EngineBuild" "VERSIUNEA MOTORULUI SOURCE:"
"[english]GameUI_Bug_EngineBuild" "SOURCE ENGINE BUILD:"
"GameUI_Bug_Submit" "Trimite"
"[english]GameUI_Bug_Submit" "Submit"
"GameUI_Bug_ClearFiles" "Șterge fișierele"
"[english]GameUI_Bug_ClearFiles" "Clear files"
"GameUI_Bug_BSP_File" "fișier .bsp"
"[english]GameUI_Bug_BSP_File" ".bsp file"
"GameUI_Bug_VMF_File" "fișierul .vmf"
"[english]GameUI_Bug_VMF_File" ".vmf file"
"GameUI_Bug_Include_BSP" "Include fișierul .bsp"
"[english]GameUI_Bug_Include_BSP" "Include .bsp"
"GameUI_Bug_Include_VMF" "Include fișierul .vmf"
"[english]GameUI_Bug_Include_VMF" "Include .vmf"
"GameUI_Bug_IncludeFile" "Include fișier..."
"[english]GameUI_Bug_IncludeFile" "Include file..."
"GAMEUI_Stat_NumShots" "Focuri trase"
"[english]GAMEUI_Stat_NumShots" "Shots Fired"
"GAMEUI_Stat_NumHits" "Lovituri reușite"
"[english]GAMEUI_Stat_NumHits" "Shots Hit"
"GAMEUI_Stat_NumKills" "Jucători inamici uciși"
"[english]GAMEUI_Stat_NumKills" "Enemy Players Killed"
"GAMEUI_Stat_NumDeaths" "Decesele jucătorului"
"[english]GAMEUI_Stat_NumDeaths" "Player Deaths"
"GAMEUI_Stat_TimePlayed" "Timp jucat"
"[english]GAMEUI_Stat_TimePlayed" "Time Played"
"GAMEUI_Stat_NumPlantedBombs" "Bombe plantate"
"[english]GAMEUI_Stat_NumPlantedBombs" "Bombs Planted"
"GAMEUI_Stat_NumDefusedBombs" "Bombe dezamorsate"
"[english]GAMEUI_Stat_NumDefusedBombs" "Bombs Defused"
"GAMEUI_Stat_TotalWins" "Runde câștigate"
"[english]GAMEUI_Stat_TotalWins" "Rounds Won"
"GAMEUI_Stat_TotalRounds" "Runde jucate"
"[english]GAMEUI_Stat_TotalRounds" "Rounds Played"
"GAMEUI_Stat_DamageDone" "Răni provocate inamicilor"
"[english]GAMEUI_Stat_DamageDone" "Damage Done to Enemies"
"GAMEUI_Stat_MoneyEarned" "Bani câștigați"
"[english]GAMEUI_Stat_MoneyEarned" "Money Earned"
"GAMEUI_Stat_NumRescuedHostages" "Ostatici salvați"
"[english]GAMEUI_Stat_NumRescuedHostages" "Hostages Rescued"
"GAMEUI_Stat_KnifeKills" "Ucideri cu cuțitul"
"[english]GAMEUI_Stat_KnifeKills" "Knife Kills"
"GAMEUI_Stat_HEGrenadeKills" "Ucideri cu grenade explozive"
"[english]GAMEUI_Stat_HEGrenadeKills" "HE Grenade Kills"
"GAMEUI_Stat_GlockKills" "Ucideri cu Glock-18"
"[english]GAMEUI_Stat_GlockKills" "Glock-18 Kills"
"GAMEUI_Stat_DeagleKills" "Ucideri cu Desert Eagle"
"[english]GAMEUI_Stat_DeagleKills" "Desert Eagle Kills"
"GAMEUI_Stat_EliteKills" "Ucideri cu Dual Berettas"
"[english]GAMEUI_Stat_EliteKills" "Dual Berettas Kills"
"GAMEUI_Stat_FiveSevenKills" "Ucideri cu Five-SeveN"
"[english]GAMEUI_Stat_FiveSevenKills" "Five-SeveN Kills"
"GAMEUI_Stat_XM1014Kills" "Ucideri cu XM1014"
"[english]GAMEUI_Stat_XM1014Kills" "XM1014 Kills"
"GAMEUI_Stat_MAC10Kills" "Ucideri cu MAC-10"
"[english]GAMEUI_Stat_MAC10Kills" "MAC-10 Kills"
"GAMEUI_Stat_UMP45Kills" "Ucideri cu UMP-45"
"[english]GAMEUI_Stat_UMP45Kills" "UMP-45 Kills"
"GAMEUI_Stat_P90Kills" "Ucideri cu P90"
"[english]GAMEUI_Stat_P90Kills" "P90 Kills"
"GAMEUI_Stat_AWPKills" "Ucideri cu AWP"
"[english]GAMEUI_Stat_AWPKills" "AWP Kills"
"GAMEUI_Stat_AK47Kills" "Ucideri cu AK-47"
"[english]GAMEUI_Stat_AK47Kills" "AK-47 Kills"
"GAMEUI_Stat_M4A1Kills" "Ucideri cu M4 AR"
"[english]GAMEUI_Stat_M4A1Kills" "M4 AR Kills"
"GAMEUI_Stat_AUGKills" "Ucideri cu AUG"
"[english]GAMEUI_Stat_AUGKills" "AUG Kills"
"GAMEUI_Stat_GALILKills" "Ucideri cu Galil AR"
"[english]GAMEUI_Stat_GALILKills" "Galil AR Kills"
"GAMEUI_Stat_FAMASKills" "Ucideri cu FAMAS"
"[english]GAMEUI_Stat_FAMASKills" "FAMAS Kills"
"GAMEUI_Stat_G3SG1Kills" "Ucideri cu G3SG1"
"[english]GAMEUI_Stat_G3SG1Kills" "G3SG1 Kills"
"GAMEUI_Stat_M249Kills" "Ucideri cu M249"
"[english]GAMEUI_Stat_M249Kills" "M249 Kills"
"GAMEUI_Stat_GlockShots" "Împușcături cu Glock-18"
"[english]GAMEUI_Stat_GlockShots" "Glock-18 Shots"
"GAMEUI_Stat_DeagleShots" "Împușcături cu Desert Eagle"
"[english]GAMEUI_Stat_DeagleShots" "Desert Eagle Shots"
"GAMEUI_Stat_EliteShots" "Împușcături cu Dual Berettas"
"[english]GAMEUI_Stat_EliteShots" "Dual Berettas Shots"
"GAMEUI_Stat_FiveSevenShots" "Împușcături cu Five-SeveN"
"[english]GAMEUI_Stat_FiveSevenShots" "Five-SeveN Shots"
"GAMEUI_Stat_XM1014Shots" "Împușcături cu Five-SeveN"
"[english]GAMEUI_Stat_XM1014Shots" "XM1014 Shots"
"GAMEUI_Stat_MAC10Shots" "Împușcături cu MAC-10"
"[english]GAMEUI_Stat_MAC10Shots" "MAC-10 Shots"
"GAMEUI_Stat_UMP45Shots" "Împușcături cu UMP-45"
"[english]GAMEUI_Stat_UMP45Shots" "UMP-45 Shots"
"GAMEUI_Stat_P90Shots" "Împușcături cu P90"
"[english]GAMEUI_Stat_P90Shots" "P90 Shots"
"GAMEUI_Stat_AWPShots" "Împușcături cu AWP"
"[english]GAMEUI_Stat_AWPShots" "AWP Shots"
"GAMEUI_Stat_AK47Shots" "Împușcături cu AK-47"
"[english]GAMEUI_Stat_AK47Shots" "AK-47 Shots"
"GAMEUI_Stat_M4A1Shots" "Împușcături cu M4 AR"
"[english]GAMEUI_Stat_M4A1Shots" "M4 AR Shots"
"GAMEUI_Stat_AUGShots" "Împușcături cu AUG"
"[english]GAMEUI_Stat_AUGShots" "AUG Shots"
"GAMEUI_Stat_GALILShots" "Împușcături cu Galil AR"
"[english]GAMEUI_Stat_GALILShots" "Galil AR Shots"
"GAMEUI_Stat_FAMASShots" "Împușcături cu FAMAS"
"[english]GAMEUI_Stat_FAMASShots" "FAMAS Shots"
"GAMEUI_Stat_G3SG1Shots" "Împușcături cu G3SG1"
"[english]GAMEUI_Stat_G3SG1Shots" "G3SG1 Shots"
"GAMEUI_Stat_M249Shots" "Împușcături cu M249"
"[english]GAMEUI_Stat_M249Shots" "M249 Shots"
"GAMEUI_Stat_Glockhits" "Lovituri reușite cu Glock-18"
"[english]GAMEUI_Stat_Glockhits" "Glock-18 Hits"
"GAMEUI_Stat_Deaglehits" "Lovituri reușite cu Desert Eagle"
"[english]GAMEUI_Stat_Deaglehits" "Desert Eagle Hits"
"GAMEUI_Stat_Elitehits" "Lovituri reușite cu Dual Berettas"
"[english]GAMEUI_Stat_Elitehits" "Dual Berettas Hits"
"GAMEUI_Stat_FiveSevenhits" "Lovituri reușite cu Five-SeveN"
"[english]GAMEUI_Stat_FiveSevenhits" "Five-SeveN Hits"
"GAMEUI_Stat_XM1014hits" "Lovituri reușite cu XM1014"
"[english]GAMEUI_Stat_XM1014hits" "XM1014 Hits"
"GAMEUI_Stat_MAC10hits" "Lovituri reușite cu MAC-10"
"[english]GAMEUI_Stat_MAC10hits" "MAC-10 Hits"
"GAMEUI_Stat_UMP45hits" "Lovituri reușite cu UMP-45"
"[english]GAMEUI_Stat_UMP45hits" "UMP-45 Hits"
"GAMEUI_Stat_P90hits" "Lovituri reușite cu P90"
"[english]GAMEUI_Stat_P90hits" "P90 Hits"
"GAMEUI_Stat_AWPhits" "Lovituri reușite cu AWP"
"[english]GAMEUI_Stat_AWPhits" "AWP Hits"
"GAMEUI_Stat_AK47hits" "Lovituri reușite cu AK-47"
"[english]GAMEUI_Stat_AK47hits" "AK-47 Hits"
"GAMEUI_Stat_M4A1hits" "Lovituri reușite cu M4 AR"
"[english]GAMEUI_Stat_M4A1hits" "M4 AR Hits"
"GAMEUI_Stat_AUGhits" "Lovituri reușite cu AUG"
"[english]GAMEUI_Stat_AUGhits" "AUG Hits"
"GAMEUI_Stat_GALILhits" "Lovituri reușite cu Galil AR"
"[english]GAMEUI_Stat_GALILhits" "Galil AR Hits"
"GAMEUI_Stat_FAMAShits" "Lovituri reușite cu FAMAS"
"[english]GAMEUI_Stat_FAMAShits" "FAMAS Hits"
"GAMEUI_Stat_G3SG1hits" "Lovituri reușite cu G3SG1"
"[english]GAMEUI_Stat_G3SG1hits" "G3SG1 Hits"
"GAMEUI_Stat_M249hits" "Lovituri reușite cu M249"
"[english]GAMEUI_Stat_M249hits" "M249 Hits"
"GAMEUI_Stat_HeadshotKills" "Lovituri în cap"
"[english]GAMEUI_Stat_HeadshotKills" "Headshots"
"GAMEUI_Stat_EnemyWeaponKills" "Ucideri cu armele inamicilor"
"[english]GAMEUI_Stat_EnemyWeaponKills" "Kills with Enemy Weapons"
"GAMEUI_Stat_PistolRoundWins" "Runde de pistoale câștigate"
"[english]GAMEUI_Stat_PistolRoundWins" "Pistol Rounds Won"
"GAMEUI_Stat_DecalSprays" "Graffitiuri aplicate"
"[english]GAMEUI_Stat_DecalSprays" "Graffiti Applied"
"GAMEUI_Stat_WinsMapCSAssault" "Victorii pe harta CS Assault"
"[english]GAMEUI_Stat_WinsMapCSAssault" "CS Assault Map Wins"
"GAMEUI_Stat_WinsMapCSCompound" "Victorii pe harta CS Compound"
"[english]GAMEUI_Stat_WinsMapCSCompound" "CS Compound Map Wins"
"GAMEUI_Stat_WinsMapCSHavana" "Victorii pe harta CS Havana"
"[english]GAMEUI_Stat_WinsMapCSHavana" "CS Havana Map Wins"
"GAMEUI_Stat_WinsMapCSItaly" "Victorii pe harta CS Italy"
"[english]GAMEUI_Stat_WinsMapCSItaly" "CS Italy Map Wins"
"GAMEUI_Stat_WinsMapCSMilitia" "Victorii pe harta CS Militia"
"[english]GAMEUI_Stat_WinsMapCSMilitia" "CS Militia Map Wins"
"GAMEUI_Stat_WinsMapCSOffice" "Victorii pe harta CS Office"
"[english]GAMEUI_Stat_WinsMapCSOffice" "CS Office Map Wins"
"GAMEUI_Stat_WinsMapDEAztec" "Victorii pe harta DE Aztec"
"[english]GAMEUI_Stat_WinsMapDEAztec" "DE Aztec Map Wins"
"GAMEUI_Stat_WinsMapDECbble" "Victorii pe harta DE Cobblestone"
"[english]GAMEUI_Stat_WinsMapDECbble" "DE Cobblestone Map Wins"
"GAMEUI_Stat_WinsMapDEChateau" "Victorii pe harta DE Chateau"
"[english]GAMEUI_Stat_WinsMapDEChateau" "DE Chateau Map Wins"
"GAMEUI_Stat_WinsMapDEDust2" "Victorii pe harta DE Dust2"
"[english]GAMEUI_Stat_WinsMapDEDust2" "DE Dust2 Map Wins"
"GAMEUI_Stat_WinsMapDEDust" "Victorii pe harta DE Dust"
"[english]GAMEUI_Stat_WinsMapDEDust" "DE Dust Map Wins"
"GAMEUI_Stat_WinsMapDEInferno" "Victorii pe harta DE Inferno"
"[english]GAMEUI_Stat_WinsMapDEInferno" "DE Inferno Map Wins"
"GAMEUI_Stat_WinsMapDENuke" "Victorii pe harta DE Nuke"
"[english]GAMEUI_Stat_WinsMapDENuke" "DE Nuke Map Wins"
"GAMEUI_Stat_WinsMapDEPiranesi" "Victorii pe harta DE Piranesi"
"[english]GAMEUI_Stat_WinsMapDEPiranesi" "DE Piranesi Map Wins"
"GAMEUI_Stat_WinsMapDEPort" "Victorii pe harta DE Port"
"[english]GAMEUI_Stat_WinsMapDEPort" "DE Port Map Wins"
"GAMEUI_Stat_WinsMapDEProdigy" "Victorii pe harta DE Prodigy"
"[english]GAMEUI_Stat_WinsMapDEProdigy" "DE Prodigy Map Wins"
"GAMEUI_Stat_WinsMapDETides" "Victorii pe harta DE Tides"
"[english]GAMEUI_Stat_WinsMapDETides" "DE Tides Map Wins"
"GAMEUI_Stat_WinsMapDETrain" "Victorii pe harta DE Train"
"[english]GAMEUI_Stat_WinsMapDETrain" "DE Train Map Wins"
"GAMEUI_Stat_WinsMapDEBoathouse" "Victorii pe harta DE Boathouse"
"[english]GAMEUI_Stat_WinsMapDEBoathouse" "DE Boathouse Map Wins"
"GAMEUI_Stat_WinsMapDEHouse" "Victorii pe harta DE House"
"[english]GAMEUI_Stat_WinsMapDEHouse" "DE House Map Wins"
"GAMEUI_Stat_WinsMapDEMill" "Victorii pe harta DE Mill"
"[english]GAMEUI_Stat_WinsMapDEMill" "DE Mill Map Wins"
"GAMEUI_Stat_WinsMapDEShacks" "Victorii pe harta DE Shacks"
"[english]GAMEUI_Stat_WinsMapDEShacks" "DE Shacks Map Wins"
"GAMEUI_Stat_WinsMapDEBank" "Victorii pe harta DE Bank"
"[english]GAMEUI_Stat_WinsMapDEBank" "DE Bank Map Wins"
"GAMEUI_Stat_WinsMapDEAlleyway" "Victorii pe harta DE Alleyway"
"[english]GAMEUI_Stat_WinsMapDEAlleyway" "DE Alleyway Map Wins"
"GAMEUI_Stat_WinsMapDEDepot" "Victorii pe harta DE Depot"
"[english]GAMEUI_Stat_WinsMapDEDepot" "DE Depot Map Wins"
"GAMEUI_Stat_RoundsMapCSAssault" "Runde pe harta CS Assault"
"[english]GAMEUI_Stat_RoundsMapCSAssault" "CS Assault Map Rounds"
"GAMEUI_Stat_RoundsMapCSCompound" "Runde pe harta CS Compound"
"[english]GAMEUI_Stat_RoundsMapCSCompound" "CS Compound Map Rounds"
"GAMEUI_Stat_RoundsMapCSHavana" "Runde pe harta CS Havana"
"[english]GAMEUI_Stat_RoundsMapCSHavana" "CS Havana Map Rounds"
"GAMEUI_Stat_RoundsMapCSItaly" "Runde pe harta CS Italy"
"[english]GAMEUI_Stat_RoundsMapCSItaly" "CS Italy Map Rounds"
"GAMEUI_Stat_RoundsMapCSMilitia" "Runde pe harta CS Militia"
"[english]GAMEUI_Stat_RoundsMapCSMilitia" "CS Militia Map Rounds"
"GAMEUI_Stat_RoundsMapCSOffice" "Runde pe harta CS Office"
"[english]GAMEUI_Stat_RoundsMapCSOffice" "CS Office Map Rounds"
"GAMEUI_Stat_RoundsMapDEAztec" "Runde pe harta DE Aztec"
"[english]GAMEUI_Stat_RoundsMapDEAztec" "DE Aztec Map Rounds"
"GAMEUI_Stat_RoundsMapDECbble" "Runde pe harta DE Cobblestone"
"[english]GAMEUI_Stat_RoundsMapDECbble" "DE Cobblestone Map Rounds"
"GAMEUI_Stat_RoundsMapDEChateau" "Runde pe harta DE Chateau"
"[english]GAMEUI_Stat_RoundsMapDEChateau" "DE Chateau Map Rounds"
"GAMEUI_Stat_RoundsMapDEDust2" "Runde pe harta DE Dust2"
"[english]GAMEUI_Stat_RoundsMapDEDust2" "DE Dust2 Map Rounds"
"GAMEUI_Stat_RoundsMapDEDust" "Runde pe harta DE Dust"
"[english]GAMEUI_Stat_RoundsMapDEDust" "DE Dust Map Rounds"
"GAMEUI_Stat_RoundsMapDEInferno" "Runde pe harta DE Inferno"
"[english]GAMEUI_Stat_RoundsMapDEInferno" "DE Inferno Map Rounds"
"GAMEUI_Stat_RoundsMapDENuke" "Runde pe harta DE Nuke"
"[english]GAMEUI_Stat_RoundsMapDENuke" "DE Nuke Map Rounds"
"GAMEUI_Stat_RoundsMapDEPiranesi" "Runde pe harta DE Piranesi"
"[english]GAMEUI_Stat_RoundsMapDEPiranesi" "DE Piranesi Map Rounds"
"GAMEUI_Stat_RoundsMapDEPort" "Runde pe harta DE Port"
"[english]GAMEUI_Stat_RoundsMapDEPort" "DE Port Map Rounds"
"GAMEUI_Stat_RoundsMapDEProdigy" "Runde pe harta DE Prodigy"
"[english]GAMEUI_Stat_RoundsMapDEProdigy" "DE Prodigy Map Rounds"
"GAMEUI_Stat_RoundsMapDETides" "Runde pe harta DE Tides"
"[english]GAMEUI_Stat_RoundsMapDETides" "DE Tides Map Rounds"
"GAMEUI_Stat_RoundsMapDETrain" "Runde pe harta DE Train"
"[english]GAMEUI_Stat_RoundsMapDETrain" "DE Train Map Rounds"
"GAMEUI_Stat_RoundsMapDEBoathouse" "Runde pe harta DE Boathouse"
"[english]GAMEUI_Stat_RoundsMapDEBoathouse" "DE Boathouse Map Rounds"
"GAMEUI_Stat_RoundsMapDEHouse" "Runde pe harta DE House"
"[english]GAMEUI_Stat_RoundsMapDEHouse" "DE House Map Rounds"
"GAMEUI_Stat_RoundsMapDEMill" "Runde pe harta DE Mill"
"[english]GAMEUI_Stat_RoundsMapDEMill" "DE Mill Map Rounds"
"GAMEUI_Stat_RoundsMapDEShacks" "Runde pe harta DE Shacks"
"[english]GAMEUI_Stat_RoundsMapDEShacks" "DE Shacks Map Rounds"
"GAMEUI_Stat_RoundsMapDEBank" "Runde pe harta DE Bank"
"[english]GAMEUI_Stat_RoundsMapDEBank" "DE Bank Map Rounds"
"GAMEUI_Stat_RoundsMapDEAlleyway" "Runde pe harta DE Alleyway"
"[english]GAMEUI_Stat_RoundsMapDEAlleyway" "DE Alleyway Map Rounds"
"GAMEUI_Stat_RoundsMapDEDepot" "Runde pe harta DE Depot"
"[english]GAMEUI_Stat_RoundsMapDEDepot" "DE Depot Map Rounds"
"GAMEUI_Stat_WeaponsDonated" "Arme donate"
"[english]GAMEUI_Stat_WeaponsDonated" "Weapons Donated"
"GAMEUI_Stat_NumBrokenWindows" "Ferestre sparte"
"[english]GAMEUI_Stat_NumBrokenWindows" "Windows Broken"
"GAMEUI_Stat_BlindedEnemyKills" "Inamici orbiți uciși"
"[english]GAMEUI_Stat_BlindedEnemyKills" "Blind Enemies Killed"
"GAMEUI_Stat_KnifeFightKills" "Lupte de cuțit câștigate"
"[english]GAMEUI_Stat_KnifeFightKills" "Knife Fights Won"
"GAMEUI_Stat_ZoomedSniperKills" "Lunetiști uciși când foloseau luneta"
"[english]GAMEUI_Stat_ZoomedSniperKills" "Zoomed Snipers Killed"
"GAMEUI_Stat_NightvisionDamage" "Răni provocate în timpul vederii nocturne"
"[english]GAMEUI_Stat_NightvisionDamage" "Damage During Nightvision"
"GAMEUI_Stat_Dominations" "Dominări"
"[english]GAMEUI_Stat_Dominations" "Dominations"
"GAMEUI_Stat_DominationOverkills" "Dominări exagerate"
"[english]GAMEUI_Stat_DominationOverkills" "Domination Overkills"
"GAMEUI_Stat_Revenges" "Răzbunări"
"[english]GAMEUI_Stat_Revenges" "Revenges"
"GAMEUI_Stat_MVPs" "Stele"
"[english]GAMEUI_Stat_MVPs" "Stars"
"GameUI_Stat_LastMatch" "Ultimul meci"
"[english]GameUI_Stat_LastMatch" "Last Match"
"GameUI_Stat_LastMatch_TWins" "Teroriștii câștigă ultimul meci"
"[english]GameUI_Stat_LastMatch_TWins" "Terrorist Wins Last Match"
"GameUI_Stat_LastMatch_CTWins" "Contrateroriștii câștigă ultimul meci"
"[english]GameUI_Stat_LastMatch_CTWins" "Counter-Terrorist Wins Last Match"
"GameUI_Stat_LastMatch_RoundsWon" "Runde câștigate în ultimul meci"
"[english]GameUI_Stat_LastMatch_RoundsWon" "Rounds Won Last Match"
"GameUI_Stat_LastMatch_MaxPlayers" "Număr maxim de jucători în ultimul meci"
"[english]GameUI_Stat_LastMatch_MaxPlayers" "Max Players in Last Match"
"GameUI_Stat_LastMatch_Kills" "Ucideri în ultimul meci"
"[english]GameUI_Stat_LastMatch_Kills" "Kills Last Match"
"GameUI_Stat_LastMatch_Deaths" "Decese în ultimul meci"
"[english]GameUI_Stat_LastMatch_Deaths" "Deaths Last Match"
"GameUI_Stat_LastMatch_MVPS" "Stele câștigate în ultimul meci"
"[english]GameUI_Stat_LastMatch_MVPS" "Stars Won Last Match"
"GameUI_Stat_LastMatch_FavWeapon" "Arma preferată în ultimul meci"
"[english]GameUI_Stat_LastMatch_FavWeapon" "Favorite Weapon Last Match"
"GameUI_Stat_LastMatch_FavWeaponShots" "Focuri trase cu arma preferată în
ultimul meci"
"[english]GameUI_Stat_LastMatch_FavWeaponShots" "Favorite Weapon Shots Last Match"
"GameUI_Stat_LastMatch_FavWeaponHits" "Lovituri reușite cu arma preferată în
ultimul meci"
"[english]GameUI_Stat_LastMatch_FavWeaponHits" "Favorite Weapon Hits Last Match"
"GameUI_Stat_LastMatch_FavWeaponKills" "Ucideri cu arma preferată în ultimul
meci"
"[english]GameUI_Stat_LastMatch_FavWeaponKills" "Favorite Weapon Kills Last Match"
"GameUI_Stat_LastMatch_Damage" "Răni provocate în ultimul meci"
"[english]GameUI_Stat_LastMatch_Damage" "Damage Last Match"
"GameUI_Stat_LastMatch_MoneySpent" "Bani cheltuiți în ultimul meci"
"[english]GameUI_Stat_LastMatch_MoneySpent" "Money Spend Last Match"
"GameUI_Stat_LastMatch_Dominations" "Dominări în ultimul meci"
"[english]GameUI_Stat_LastMatch_Dominations" "Dominations Last Match"
"GameUI_Stat_LastMatch_Revenges" "Răzbunări în ultimul meci"
"[english]GameUI_Stat_LastMatch_Revenges" "Revenges Last Match"
"GameUI_Stats_KillHistory" "Istoricul uciderilor"
"[english]GameUI_Stats_KillHistory" "Kill History"
"GameUI_Stats_RoundsPlayed" "Runde jucate"
"[english]GameUI_Stats_RoundsPlayed" "Rounds Played"
"GameUI_Stats_RoundsWon" "Runde câștigate"
"[english]GameUI_Stats_RoundsWon" "Rounds Won"
"GameUI_Stats_WinRatio" "Randament"
"[english]GameUI_Stats_WinRatio" "Win Ratio"
"GameUI_Stats_ShotsFired" "Focuri trase"
"[english]GameUI_Stats_ShotsFired" "Shots Fired"
"GameUI_Stats_ShotsHit" "Lovituri reușite"
"[english]GameUI_Stats_ShotsHit" "Shots Hit"
"GameUI_Stats_HitRatio" "Randament lovituri"
"[english]GameUI_Stats_HitRatio" "Hit Ratio"
"GameUI_Stats_Kills" "Ucideri"
"[english]GameUI_Stats_Kills" "Kills"
"GameUI_Stats_KillRatio" "Raport al uciderilor"
"[english]GameUI_Stats_KillRatio" "Kill Ratio"
"GameUI_Stats_DeathsRatio" "Decese"
"[english]GameUI_Stats_DeathsRatio" "Deaths"
"GameUI_Stats_KillDeathRatio" "Raport ucideri:decese"
"[english]GameUI_Stats_KillDeathRatio" "Kill:Death Ratio"
"GameUI_Stats_FavoriteWeapon" "Arma preferată"
"[english]GameUI_Stats_FavoriteWeapon" "Favorite Weapon"
"GameUI_Stats_WeaponShotsFired" "Focuri trase: %s1"
"[english]GameUI_Stats_WeaponShotsFired" "Shots: %s1"
"GameUI_Stats_WeaponShotsHit" "Lovituri reușite: %s1"
"[english]GameUI_Stats_WeaponShotsHit" "Hits: %s1"
"GameUI_Stats_WeaponKills" "Ucideri: %s1"
"[english]GameUI_Stats_WeaponKills" "Kills: %s1"
"GameUI_Stats_WeaponKillRatio" "Ucideri per împușcătură: %s1"
"[english]GameUI_Stats_WeaponKillRatio" "Kills Per Shot: %s1"
"GameUI_Stats_FavoriteMap" "Harta preferată"
"[english]GameUI_Stats_FavoriteMap" "Favorite Map"
"GameUI_Stats_MapPlayed" "Jucată de: %s1 ori"
"[english]GameUI_Stats_MapPlayed" "Played: %s1"
"GameUI_Stats_MapWins" "Victorii: %s1"
"[english]GameUI_Stats_MapWins" "Wins: %s1"
"GameUI_Stats_MapWinRatio" "Procent victorii: %s1"
"[english]GameUI_Stats_MapWinRatio" "Win Ratio: %s1"
"GameUI_Stats_FunFactTime" "%s2-%s1-%s3 %s4:%s5"
"[english]GameUI_Stats_FunFactTime" "%s1-%s2-%s3 %s4:%s5"
"GameUI_Stats_RecentAchievements" "Realizări recente"
"[english]GameUI_Stats_RecentAchievements" "Recent Achievements"
"GameUI_Stats_LastMatch_TWins" "Victorii ca terorist: %s1"
"[english]GameUI_Stats_LastMatch_TWins" "Terrorist Wins: %s1"
"GameUI_Stats_LastMatch_CTWins" "Victorii ca contraterorist: %s1"
"[english]GameUI_Stats_LastMatch_CTWins" "Counter-Terrorists: %s1"
"GameUI_Stats_LastMatch_RoundsWon" "Runde câștigate: %s1"
"[english]GameUI_Stats_LastMatch_RoundsWon" "Rounds Won: %s1"
"GameUI_Stats_LastMatch_MaxPlayers" "Număr maxim de jucători: %s1"
"[english]GameUI_Stats_LastMatch_MaxPlayers" "Max Players: %s1"
"GameUI_Stats_LastMatch_Deaths" "Decese: %s1"
"[english]GameUI_Stats_LastMatch_Deaths" "Deaths: %s1"
"GameUI_Stats_LastMatch_KDRatio" "Raport ucideri:decese: %s1"
"[english]GameUI_Stats_LastMatch_KDRatio" "Kill:Death Ratio: %s1"
"GameUI_Stats_LastMatch_MVPS" "Stele: %s1"
"[english]GameUI_Stats_LastMatch_MVPS" "Stars: %s1"
"GameUI_Stats_LastMatch_FavWeaponAccuracy" "Precizie: %s1"
"[english]GameUI_Stats_LastMatch_FavWeaponAccuracy" "Accuracy: %s1"
"GameUI_Stats_LastMatch_Damage" "Răni: %s1"
"[english]GameUI_Stats_LastMatch_Damage" "Damage: %s1"
"GameUI_Stats_LastMatch_MoneySpentPerKill" "Cost/Ucidere: %s1$"
"[english]GameUI_Stats_LastMatch_MoneySpentPerKill" "Cost/Kill: $%s1"
"GameUI_Stats_LastMatch_Dominations" "Dominări: %s1"
"[english]GameUI_Stats_LastMatch_Dominations" "Dominations: %s1"
"GameUI_Stats_LastMatch_Revenges" "Răzbunări: %s1"
"[english]GameUI_Stats_LastMatch_Revenges" "Revenges: %s1"
"GameUI_Stats_LastMatch_NoFavWeapon" "Niciuna"
"[english]GameUI_Stats_LastMatch_NoFavWeapon" "No Favorite"
"GameUI_Stats_LastMatch_Teams" "Echipă"
"[english]GameUI_Stats_LastMatch_Teams" "Team"
"GameUI_Stats_LastMatch_Performance" "Randament"
"[english]GameUI_Stats_LastMatch_Performance" "Performance"
"GameUI_Stats_LastMatch_Miscellaneous" "Diverse"
"[english]GameUI_Stats_LastMatch_Miscellaneous" "Miscellaneous"
"GameUI_Stat_NumKills_GGProgressive" "Ucideri progresive %s1"
"[english]GameUI_Stat_NumKills_GGProgressive" "Progressive Kills %s1"
"GameUI_Stat_NumKills_GGSelect" "Ucideri selective: %s1"
"[english]GameUI_Stat_NumKills_GGSelect" "Select Kills %s1"
"GameUI_Stat_NumKills_GGBomb" "Ucideri cu bomba: %s1"
"[english]GameUI_Stat_NumKills_GGBomb" "Bomb Kills %s1"
"GAMEUI_Stat_TR_NumPlantedBombs" "Bombe plantate în Gun Game: %s1"
"[english]GAMEUI_Stat_TR_NumPlantedBombs" "Gun Game Bombs Planted: %s1"
"GAMEUI_Stat_TR_NumDefusedBombs" "Bombe dezamorsate în Gun Game: %s1"
"[english]GAMEUI_Stat_TR_NumDefusedBombs" "Gun Game Bombs Defused: %s1"
"GameUI_NumSuffix_E3" "K"
"[english]GameUI_NumSuffix_E3" "K"
"GameUI_NumSuffix_E6" "M"
"[english]GameUI_NumSuffix_E6" "M"
"GameUI_NumSuffix_E9" "B"
"[english]GameUI_NumSuffix_E9" "B"
"GameUI_NumSuffix_E12" "T"
"[english]GameUI_NumSuffix_E12" "T"
"GameUI_Yes" "Da"
"[english]GameUI_Yes" "Yes"
"GameUI_No" "Nu"
"[english]GameUI_No" "No"
"GameUI_On" "Activată"
"[english]GameUI_On" "On"
"GameUI_Off" "Dezactivată"
"[english]GameUI_Off" "Off"
"GameUI_NotOnlineEnabled" "Trebuie să fii conectat cu un profil de jucător ce
are privilegii multiplayer pentru a te juca online."
"[english]GameUI_NotOnlineEnabled" "You must be signed in to a gamer profile with
multiplayer privileges to play online."
"GameUI_Dlg_NotOnlineSignedIn" "Trebuie să fi conectat la Xbox LIVE pentru a
accesa această funcționalitate. Dorești să te conectezi acum?"
"[english]GameUI_Dlg_NotOnlineSignedIn" "You must be signed into Xbox LIVE to
access this feature. Would you like to sign in now?"
"GameUI_LeaveInviteConf" "Te conectezi la alt meci?"
"[english]GameUI_LeaveInviteConf" "Join another game?"
"GameUI_LeaveInviteConfTxt" "Apasă \\x00A2 pentru a confirma că dorești să
părăsești acest meci și să te conectezi la altul."
"[english]GameUI_LeaveInviteConfTxt" "Press \\x00A2 to confirm that you would
like to leave this game and join another."
"GameUI_MakeGamePublicConf" "Faci meciul public?"
"[english]GameUI_MakeGamePublicConf" "Make game public?"
"GameUI_MakeGamePublicConfTxt" "Apasă \\x00A2 pentru a confirma că dorești să
faci public acest meci privat pentru ca oricine să se poată conecta."
"[english]GameUI_MakeGamePublicConfTxt" "Press \\x00A2 to confirm that you would
like to change this private game to a public game that anyone can join."
"GameUI_JoinRefused" "Acest meci nu mai acceptă jucători."
"[english]GameUI_JoinRefused" "This game is no longer accepting players."
"GameUI_GameFull" "Acest meci este plin."
"[english]GameUI_GameFull" "This game is full."
"GameUI_JoinFailed" "Conectarea la meci a eșuat."
"[english]GameUI_JoinFailed" "Failed to join the game."
"GameUI_CreateFailed" "Crearea meciului a eșuat."
"[english]GameUI_CreateFailed" "Failed to create a game."
"GameUI_ClientKicked" "Ai fost exclus din acest meci."
"[english]GameUI_ClientKicked" "You have been kicked from this game."
"GameUI_LostHost" "Conexiunea către gazda meciului a fost întreruptă."
"[english]GameUI_LostHost" "Connection to the host was lost."
"GameUI_LostServer" "Conexiunea către server a fost întreruptă."
"[english]GameUI_LostServer" "Connection to the game server was lost."
"GameUI_LostServerXLSP" "Serverul %s1 nu este disponibil momentan. Te rugăm să
încerci din nou mai târziu."
"[english]GameUI_LostServerXLSP" "The %s1 server is not available at this time.
Please try again later."
"GameUI_ModifyingSession" "Modificare sesiune..."
"[english]GameUI_ModifyingSession" "Modifying session..."
"GameUI_LostConnectionToLive" "Conexiunea la Xbox LIVE a fost întreruptă."
"[english]GameUI_LostConnectionToLive" "The connection to Xbox LIVE was lost."
"GameUI_Leaderboards_Not_Signed_In" "Trebuie să fii conectat la Xbox LIVE pentru a-
ți putea publica scorurile în clasamente. Dorești să continui?"
"[english]GameUI_Leaderboards_Not_Signed_In" "You must be signed into Xbox LIVE
in order to post your scores to the leaderboard. Do you want to continue?"
"GameUI_Leaderboards_Lost_Connection" "Apasă butonul Xbox Guide și conectează-
te la Xbox LIVE pentru a-ți publica scorurile în clasamente."
"[english]GameUI_Leaderboards_Lost_Connection" "Press the Xbox Guide button and
connect to Xbox LIVE now in order to post your scores to the leaderboards."
"Menu_Dlg_Leaderboards_Lost_Connection" "Trebuie să fii conectat la Xbox LIVE
pentru a vedea clasamentele. Te rugăm să-ți verifici conexiunea la Internet și să
încerci din nou." [$X360]
"[english]Menu_Dlg_Leaderboards_Lost_Connection" "You must be connected to
Xbox LIVE to view Leaderboards. Please check your connection and try again."
"GameUI_DedicatedSearchFailed" "Nu a fost găsit niciun server dedicat."
"[english]GameUI_DedicatedSearchFailed" "Failed to find a dedicated server."
"GameUI_ProfileReadFailed" "Datele profilului tău nu au putut fi încărcate.
Progresul făcut, medaliile obținute, realizările și modificările din clasament nu
vor fi salvate dacă alegi să continui. Dorești să continui?"
"[english]GameUI_ProfileReadFailed" "Your profile data could not be loaded. Your
progress, award medals, achievements, and leaderboard entries will not be saved if
you choose to continue. Do you want to continue?"
"GameUI_ProfileReadFailedCRC" "Datele profilului tău sunt deteriorate. Progresul
făcut, medaliile obținute, realizările și modificările din clasament nu vor fi
salvate dacă alegi să continui. Dorești să continui?"
"[english]GameUI_ProfileReadFailedCRC" "Your profile data is corrupt. Your
progress, award medals, achievements, and leaderboard entries will not be saved if
you choose to continue. Do you want to continue?"
"GameUI_ProfileWriteFailed" "Datele profilului tău nu au putut fi salvate. Vei fi
trimis înapoi în meniul principal."
"[english]GameUI_ProfileWriteFailed" "Your profile data could not be saved.
You will now be returned to the main menu."
"GameUI_ProfileResetTitle" "Resetezi profilul?"
"[english]GameUI_ProfileResetTitle" "Reset Profile?"
"GameUI_ProfileReset" "Sigur dorești să-ți resetezi profilul? Această acțiune va
șterge toate medaliile și realizările obținute."
"[english]GameUI_ProfileReset" "Are you sure you want to reset your profile?
This will delete all your medal and achievement progress."
"GameUI_ProfileResetConfirm" "Sigur dorești să-ți ștergi toate datele profilului?
Această acțiune este ireversibilă."
"[english]GameUI_ProfileResetConfirm" "Are you really sure you want to delete
your profile data? This can not be undone."
"GameUI_Reset_Profile" "Resetează profilul"
"[english]GameUI_Reset_Profile" "Reset Profile"
"GameUI_DisconnectConfirmationText" "Sigur dorești să părăsești acest meci?"
"[english]GameUI_DisconnectConfirmationText" "Are you sure you want to leave
this game?"
"GameUI_DisconnectHostConfirmationText" "Deconectarea ta va elimina și restul
jucătorilor. Sigur dorești să părăsești acest meci?"
"[english]GameUI_DisconnectHostConfirmationText" "Disconnecting will kick all
players. Are you sure you want to leave this game?"
"GameUI_Console_NoUserProfileSelectedTitle" "Nu ai ales niciun profil de
jucător"
"[english]GameUI_Console_NoUserProfileSelectedTitle" "No Gamer Profile Selected"
"GameUI_Console_NoUserProfileSelectedBody" "Dorești să selectezi un profil de
jucător?\n\nDacă alegi „Nu”, vei putea să te joci, dar nu-ți vei putea salva
progresul."
"[english]GameUI_Console_NoUserProfileSelectedBody" "Would you like to select a
gamer profile?\nChoosing 'No' will let you play the game, but you will not be able
to save your progress."
"GameUI_Console_UserProfileRequiredBody" "Această acțiune necesită să fii
autentificat.\nDorești să selectezi un profil de jucător?"
"[english]GameUI_Console_UserProfileRequiredBody" "This action requires that
you be signed in.\nWould you like to select a gamer profile?"
"chat_filterbutton" "Filtre"
"[english]chat_filterbutton" "Filters"
"filter_joinleave" "Conectări/Renunțări"
"[english]filter_joinleave" "Joins/Leaves"
"filter_namechange" "Schimbări de nume"
"[english]filter_namechange" "Name Changes"
"filter_publicchat" "Discuții publice"
"[english]filter_publicchat" "Public Chat"
"filter_servermsg" "Mesaje server"
"[english]filter_servermsg" "Server Messages"
"filter_teamchange" "Schimbări de echipă"
"[english]filter_teamchange" "Team Changes"
"filter_achievement" "Anunţ realizări"
"[english]filter_achievement" "Achievement Announce"
"chat_say" "Spune :"
"[english]chat_say" "Say :"
"chat_say_team" "Spune (ECHIPĂ) :"
"[english]chat_say_team" "Say (TEAM) :"
"Cstrike_Automatic_Weapon_Switch" "Folosește automat arma luată de jos (dacă este
mai puternică)"
"[english]Cstrike_Automatic_Weapon_Switch" "Automatically switch to picked up
weapons (if more powerful)"
"Cstrike_Switch_Weapon_on_Pick_Up" "Comută pe armă la ridicarea ei"
"[english]Cstrike_Switch_Weapon_on_Pick_Up" "Switch Weapon on Pick Up"
"Cstrike_Already_Own_Weapon" "Deja deții acea armă."
"[english]Cstrike_Already_Own_Weapon" "You already own that weapon."
"Cstrike_Not_Available" "Această selecție nu este disponibilă spre achiziție pe
această hartă."
"[english]Cstrike_Not_Available" "This selection is not available for purchase
on this map."
"Cstrike_TitlesTXT_Accept_All_Messages" "Acum accepți toate mesajele scrise"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Accept_All_Messages" "Now accepting all text
messages"
"Cstrike_TitlesTXT_Accept_Radio" "Acum accepți mesajele radio"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Accept_Radio" "Now accepting radio messages"
"Cstrike_TitlesTXT_Affirmative" "Afirmativ."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Affirmative" "Affirmative."
"Cstrike_TitlesTXT_Alias_Not_Avail" "„%s1” nu este disponibil echipei tale spre
cumpărare."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Alias_Not_Avail" "The \"%s1\"
is not available for your team to buy."
"Cstrike_TitlesTXT_All_Hostages_Rescued" "Un ostatic a fost salvat!"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_All_Hostages_Rescued" "Hostage has been rescued!"
"Cstrike_TitlesTXT_All_Teams_Full" "Toate echipele sunt complete!"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_All_Teams_Full" "All teams are full!"
"Cstrike_TitlesTXT_All_VIP_Slots_Full" "Toate cele cinci locuri VIP au fost
ocupate. Te rugăm să încerci din nou mai târziu."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_All_VIP_Slots_Full" "All 5 VIP slots have been filled
up.
Please try again later."
"Cstrike_TitlesTXT_Already_Have_Kevlar" "Ai deja vestă kevlar!"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Already_Have_Kevlar" "You already have Kevlar!"
"Cstrike_TitlesTXT_Already_Have_Kevlar_Helmet" "Ai deja vestă și cască antiglonț!"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Already_Have_Kevlar_Helmet" "You already have Kevlar
and a helmet!"
"Cstrike_TitlesTXT_Already_Have_Kevlar_Bought_Helmet" "Ai deja vestă kevlar. Doar
casca a fost achiziționată."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Already_Have_Kevlar_Bought_Helmet" "You already have
Kevlar. Helmet purchased."
"Cstrike_TitlesTXT_Already_Have_Helmet_Bought_Kevlar" "Ai deja cască. Doar vesta
kevlar a fost reînnoită."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Already_Have_Helmet_Bought_Kevlar" "You already have
Helmet. Replenished Kevlar."
"Cstrike_TitlesTXT_Already_Have_One" "Deja ai unul!"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Already_Have_One" "You already have one!"
"Cstrike_TitlesTXT_Auto_Select" "Selectare automată"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Auto_Select" "Auto-Select"
"Cstrike_TitlesTXT_Auto_Team_Balance_Next_Round" "*** Echipele vor fi
echilibrate automat runda următoare ***"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Auto_Team_Balance_Next_Round" "*** Auto-Team Balance
next round ***"
"Cstrike_TitlesTXT_Player_Balanced" "Ai fost mutat în cealaltă echipă pentru
echilibrarea meciului."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Player_Balanced" "You have been moved to the other
team for game balance."
"Cstrike_TitlesTXT_Teams_Balanced" "Echipele au fost echilibrate."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Teams_Balanced" "The teams have been balanced."
"Cstrike_TitlesTXT_BOMB" "BOMBĂ"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_BOMB" "BOMB"
"Cstrike_TitlesTXT_Banned_For_Killing_Teammates" "Ai fost banat de pe server
fiindcă ai omorât prea mulți coechipieri."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Banned_For_Killing_Teammates" "You have been banned
from the server for killing too many teammates."
"Cstrike_TitlesTXT_Bomb_Defusal_Kit" "Trusă de dezamorsare a bombei"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Bomb_Defusal_Kit" "Bomb Defusal Kit"
"Cstrike_TitlesTXT_Bomb_Defused" "Bomba a fost dezamorsată."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Bomb_Defused" "The bomb has been defused."
"Cstrike_TitlesTXT_Bomb_Planted" "Bomba a fost plantată.\n%s1 secunde până la
detonare."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Bomb_Planted" "The bomb has been planted.\n%s1 seconds
to detonation."
"Cstrike_TitlesTXT_C4_Activated_At_Bomb_Spot" "Bomba C4 trebuie activată într-o
zonă țintă"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_C4_Activated_At_Bomb_Spot" "C4 must be activated at
a bomb target"
"Cstrike_TitlesTXT_C4_Arming_Cancelled" "Secvența de armare a fost anulată. Bomba
C4 poate fi plasată doar într-o zonă țintă."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_C4_Arming_Cancelled" "Arming sequence canceled.
C4 can only be placed at a bomb target."
"Cstrike_TitlesTXT_C4_Defuse_Must_Be_On_Ground" "Trebuie să fii pe pământ pentru a
dezamorsa bomba."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_C4_Defuse_Must_Be_On_Ground" "You must be on the
ground
to defuse the bomb."
"Cstrike_TitlesTXT_C4_Plant_At_Bomb_Spot" "Bomba C4 trebuie plantată într-o zonă
țintă."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_C4_Plant_At_Bomb_Spot" "C4 must be planted at a bomb
site."
"Cstrike_TitlesTXT_C4_Plant_Must_Be_On_Ground" "Trebuie să stai pe loc pentru a
planta bomba C4."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_C4_Plant_Must_Be_On_Ground" "You must be standing on
the ground to plant the C4."
"Cstrike_TitlesTXT_CAM_OPTIONS" "Opțiuni pentru cameră"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_CAM_OPTIONS" "Camera Options"
"Cstrike_TitlesTXT_CLASS" "Clasă"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_CLASS" "Class"
"Cstrike_TitlesTXT_CT_Forces" "Forțele contrateroriste"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_CT_Forces" "CT Forces"
"Cstrike_TitlesTXT_CT_cant_buy" "Contrateroriștilor nu le este permis să
cumpere ceva pe această hartă."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_CT_cant_buy" "CTs aren't allowed to buy
anything on this map."
"Cstrike_TitlesTXT_CTs_Full" "Echipa CT este plină."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_CTs_Full" "The CT team is full."
"Cstrike_TitlesTXT_CTs_PreventEscape" "Contrateroriștii au împiedicat scăparea
majorității teroriștilor."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_CTs_PreventEscape" "The CTs have prevented most
of the terrorists from escaping."
"Cstrike_TitlesTXT_CTs_Win" "Contrateroriștii câștigă!"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_CTs_Win" "Counter-Terrorists Win!"
"Cstrike_TitlesTXT_Cannot_Be_Spectator" "Nu poți deveni spectator."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Cannot_Be_Spectator" "You cannot become a
spectator."
"Cstrike_TitlesTXT_Cannot_Buy_This" "Nu poți cumpăra acest echipament."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Cannot_Buy_This" "You cannot buy this item."
"Cstrike_TitlesTXT_Cannot_Carry_Anymore" "Nu poți căra mai mult."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Cannot_Carry_Anymore" "You cannot carry any more."
"Cstrike_TitlesTXT_Cannot_Switch_From_VIP" "Ești VIP-ul. Nu mai poți schimba
rolurile acum."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Cannot_Switch_From_VIP" "You are the VIP.
You cannot switch roles now."
"Cstrike_TitlesTXT_Cannot_Vote_Map" "Nu poți vota decât după ce au trecut măcar 3
minute pe o hartă nouă."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Cannot_Vote_Map" "You cannot vote within 3 minutes
of a new map."
"Cstrike_TitlesTXT_Cannot_Vote_Need_More_People" "Nu poți vota singur pentru o
hartă nouă."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Cannot_Vote_Need_More_People" "You can't vote for a
map by yourself."
"Cstrike_TitlesTXT_Cannot_Vote_With_Less_Than_Three" "Nu poți vota când sunt mai
puțin de trei jucători în echipa ta."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Cannot_Vote_With_Less_Than_Three" "You can't vote
with less than three people on your team."
"Cstrike_TitlesTXT_Cant_buy" "Au trecut %s1 secunde. Nu mai poți cumpăra nimic
acum."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Cant_buy" "%s1 seconds have passed.
You can't buy anything now."
"Cstrike_TitlesTXT_Class_descr_not_avail" "Descrierea clasei nu este disponibilă."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Class_descr_not_avail" "Class description not
available."
"Cstrike_TitlesTXT_Command_Not_Available" "Momentan nu poți folosi această
comandă."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Command_Not_Available" "This command is not
available to you at this point."
"Cstrike_TitlesTXT_Cover_me" "Foc de acoperire!"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Cover_me" "Cover Me!"
"Cstrike_TitlesTXT_Cstrike_Already_Own_Weapon" ""
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Cstrike_Already_Own_Weapon" "You already own that
weapon."
"Cstrike_TitlesTXT_DEAD" "MORT"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_DEAD" "DEAD"
"Cstrike_TitlesTXT_DEATHS" "DECESE"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_DEATHS" "DEATHS"
"Cstrike_TitlesTXT_Defusal_Kit" "Trusă de dezamorsare"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Defusal_Kit" "Defusal Kit"
"Cstrike_TitlesTXT_Defusing_Bomb_With_Defuse_Kit" "Dezamorsează bomba FĂRĂ
trusa de dezamorsare."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Defusing_Bomb_With_Defuse_Kit" "Defusing bomb WITH
defuse kit."
"Cstrike_TitlesTXT_Defusing_Bomb_Without_Defuse_Kit" "Dezamorsează bomba FĂRĂ
trusa de dezamorsare."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Defusing_Bomb_Without_Defuse_Kit" "Defusing bomb
WITHOUT defuse kit."
"Cstrike_TitlesTXT_Bomb_Already_Being_Defused" "Bomba este deja dezamorsată de alt
jucător."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Bomb_Already_Being_Defused" "The bomb is already
being defused."
"Cstrike_TitlesTXT_Enemy" "Inamic"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Enemy" "Enemy"
"Cstrike_TitlesTXT_Enemy_down" "Inamic la pământ."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Enemy_down" "Enemy down."
"Cstrike_TitlesTXT_Enemy_spotted" "Inamic reperat."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Enemy_spotted" "Enemy spotted."
"Cstrike_TitlesTXT_Equipment" "Echipament"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Equipment" "Equipment"
"Cstrike_TitlesTXT_Escaping_Terrorists_Neutralized" "Teroriștii care evadau au
fost neutralizați."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Escaping_Terrorists_Neutralized" "Escaping
terrorists have
all been neutralized."
"Cstrike_TitlesTXT_Fire_in_the_hole" "Am aruncat o grenadă!"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Fire_in_the_hole" "Fire in the hole!"
"Cstrike_TitlesTXT_Flashbang" ""
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Flashbang" "Flashbang"
"Cstrike_TitlesTXT_Follow_me" "Luați-vă după mine."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Follow_me" "Follow Me."
"Cstrike_TitlesTXT_Game_Commencing" "Începe meciul."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Game_Commencing" "Game Commencing."
"Cstrike_TitlesTXT_Game_added_position" "Ai fost adăugat în poziţia %s1 din 5"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Game_added_position" "You have been added to
position %s1 of 5"
"Cstrike_TitlesTXT_Game_bomb_drop" "%s1 a scăpat bomba."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Game_bomb_drop" "%s1 dropped the bomb."
"Cstrike_TitlesTXT_Game_bomb_pickup" "%s1 a luat bomba."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Game_bomb_pickup" "%s1 picked up the bomb."
"Cstrike_TitlesTXT_Game_connected" "%s1 s-a conectat."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Game_connected" "%s1 connected."
"Cstrike_TitlesTXT_Game_disconnected" "%s1 a părăsit meciul."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Game_disconnected" "%s1 has left the game."
"Cstrike_TitlesTXT_Game_idle_kick" "%s1 a fost exclus din cauza inactivității."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Game_idle_kick" "%s1 has been idle for too long and
has been kicked."
"Cstrike_TitlesTXT_Game_in_position" "Te afli deja în poziția %s1 din 5."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Game_in_position" "You are already in position %s1 of
5."
"Cstrike_TitlesTXT_Game_join_ct" "%s1 se alătură contrateroriștilor."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Game_join_ct" "%s1 is joining the Counter-Terrorist
force."
"Cstrike_TitlesTXT_Game_join_ct_auto" "%s1 se alătură contrateroriștilor.
(auto)"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Game_join_ct_auto" "%s1 is joining the Counter-
Terrorist force. (auto)"
"Cstrike_TitlesTXT_Game_join_terrorist" "%s1 se alătură teroriștilor."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Game_join_terrorist" "%s1 is joining the Terrorist
force."
"Cstrike_TitlesTXT_Game_join_terrorist_auto" "%s1 se alătură teroriștilor.
(auto)"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Game_join_terrorist_auto" "%s1 is joining the Terrorist
force. (auto)"
"Cstrike_TitlesTXT_Game_kicked" "%s1 a fost dat afară"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Game_kicked" "Kicked %s1"
"Cstrike_TitlesTXT_Game_last_round" "* Runda finală *"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Game_last_round" "* Last Round *"
"Cstrike_TitlesTXT_Game_no_timelimit" "* Fără limită de timp *"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Game_no_timelimit" "* No Time Limit *"
"Cstrike_TitlesTXT_Game_radio" "%s1 (RADIO): %s2"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Game_radio" "%s1 (RADIO): %s2"
"Cstrike_TitlesTXT_Game_required_votes" "Voturi necesare pentru o nouă hartă =
%s1"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Game_required_votes" "Required number of votes for
a new map = %s1"
"Cstrike_TitlesTXT_Game_scoring" "Scorul nu va fi înregistrat până când ambele
echipe nu au jucători."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Game_scoring" "Scoring will not start until both teams
have players."
"Cstrike_TitlesTXT_Game_teammate_attack" "%s1 a atacat un coechipier."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Game_teammate_attack" "%s1 attacked a teammate."
"Cstrike_TitlesTXT_Game_teammate_kills" "Coechipieri ucişi: %s1 din 3"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Game_teammate_kills" "Teammate kills: %s1 of 3"
"Cstrike_TitlesTXT_Game_timelimit" "Timp rămas: %s1:%s2"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Game_timelimit" "Time Remaining: %s1:%s2"
"Cstrike_TitlesTXT_Game_unknown_command" "Comandă necunoscută: %s1"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Game_unknown_command" "Unknown command: %s1"
"Cstrike_TitlesTXT_Game_vote_cast" "Votare împotriva jucătorului # %s1"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Game_vote_cast" "Vote cast against player # %s1"
"Cstrike_TitlesTXT_Game_vote_not_yourself" "Nu poţi vota ca tu să fii exclus!"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Game_vote_not_yourself" "You can't vote to kick
yourself!"
"Cstrike_TitlesTXT_Game_vote_player_not_found" "Jucătorul # %s1 nu a fost găsit."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Game_vote_player_not_found" "Player # %s1 was not
found."
"Cstrike_TitlesTXT_Game_vote_players_on_your_team" "Nu poți vota decât pentru
jucătorii din echipa ta."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Game_vote_players_on_your_team""You can only vote for
players on your team."
"Cstrike_TitlesTXT_Game_vote_usage" "Utilizare: vote <id>"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Game_vote_usage" "Usage: vote <id>"
"Cstrike_TitlesTXT_Game_voted_for_map" "Ai votat pentru harta # %s1"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Game_voted_for_map" "You voted for map # %s1"
"Cstrike_TitlesTXT_Game_votemap_usage" "Utilizare: votemap <id>"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Game_votemap_usage" "Usage: votemap <id>"
"Cstrike_TitlesTXT_Game_will_restart_in" "Meciul va fi repornit în %s1 %s2"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Game_will_restart_in" "The game will restart in %s1
%s2"
"Cstrike_TitlesTXT_Get_in_position_and_wait" "Mersi"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Get_in_position_and_wait" "Thanks"
"Cstrike_TitlesTXT_Get_out_of_there" "Plecați de acolo, o să explodeze!"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Get_out_of_there" "Get out of there, it's gonna
blow!"
"Cstrike_TitlesTXT_Go_go_go" ""
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Go_go_go" "Go go go!"
"Cstrike_TitlesTXT_Got_bomb" "Ai luat bomba."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Got_bomb" "You picked up the bomb."
"Cstrike_TitlesTXT_Got_defuser" "Ai luat o trusă de dezamorsare!"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Got_defuser" "You picked up a defuse kit!"
"Cstrike_TitlesTXT_HE_Grenade" "Grenadă explozivă"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_HE_Grenade" "HE Grenade"
"Cstrike_TitlesTXT_Health" "Viaţă"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Health" "Health"
"Cstrike_TitlesTXT_High_Explosive_Grenade" "Grenadă ofensivă"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_High_Explosive_Grenade" "High-Explosive Grenade"
"Cstrike_TitlesTXT_Hint_cannot_play_because_tk" "Nu poţi juca în această rundă
fiindcă ai ucis un coechipier în runda precedentă."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Hint_cannot_play_because_tk" "You're not allowed to
play this
round because you TK'd last round."
"Cstrike_TitlesTXT_Hint_careful_around_hostages" "Ai grijă când ești lângă
ostatici. Vei pierde bani dacă îi rănești."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Hint_careful_around_hostages" "Be careful around
hostages. You will lose money if you harm a hostage."
"Cstrike_TitlesTXT_Hint_careful_around_teammates" "Ai grijă! Uciderea
coechipierilor nu va fi tolerată!"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Hint_careful_around_teammates" "Careful!
Killing teammates will not be tolerated!"
"Cstrike_TitlesTXT_Hint_ct_vip_zone" "Ești într-o zonă de salvare a VIP-ului.
Escortează VIP-ul către una din aceste zone."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Hint_ct_vip_zone" "You are in a VIP escape zone.
Escort the VIP to any one of these zones."
"Cstrike_TitlesTXT_Hint_hostage_rescue_zone" "Ești într-o zonă de salvare a
ostaticilor."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Hint_hostage_rescue_zone" "You are in a hostage rescue
zone."
"Cstrike_TitlesTXT_Hint_lead_hostage_to_rescue_point" "Cară ostaticul către zona de
salvare!"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Hint_lead_hostage_to_rescue_point" "Carry the hostage
to the rescue point!"
"Cstrike_TitlesTXT_Hint_lost_money" "Ai pierdut bani fiindcă ai rănit un ostatic."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Hint_lost_money" "You have lost money for harming a
hostage."
"Cstrike_TitlesTXT_Hint_lost_a_level" "%s1 ți-a furat un nivel folosind
cuţitul!"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Hint_lost_a_level" "%s1 stole a level from you by
killing you with their knife!"
"Cstrike_TitlesTXT_Hint_lost_a_level_generic" "Ai pierdut un nivel de armă."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Hint_lost_a_level_generic" "You have lost a weapon
level."
"Cstrike_TitlesTXT_Hint_out_of_ammo" "Ai rămas fără muniție. Întoarce-te în
zona de cumpărare pentru a primi muniție nouă."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Hint_out_of_ammo" "You are out of ammunition. Return
to a buy zone to get more."
"Cstrike_TitlesTXT_Hint_prevent_hostage_rescue" "Împiedică contrateroriștii să
salveze ostaticii!"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Hint_prevent_hostage_rescue" "Prevent the Counter-
Terrorists from rescuing the hostages!"
"Cstrike_TitlesTXT_Hint_removed_for_next_hostage_killed" "Dacă mai omori un
ostatic, vei fi exclus de pe server."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Hint_removed_for_next_hostage_killed" "If you kill
one more hostage, you will be removed from the server."
"Cstrike_TitlesTXT_Hint_rescue_the_hostages" "Salvează ostaticii pentru a primi
bani."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Hint_rescue_the_hostages" "Rescue the hostages for
money."
"Cstrike_TitlesTXT_Hint_reward_for_killing_vip" "Ai fost răsplătit cu $2500 pentru
uciderea VIP-ului."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Hint_reward_for_killing_vip" "You have been rewarded
$2500 for killing the VIP!"
"Cstrike_TitlesTXT_Hint_spotted_a_friend" "Ai reperat un coechipier."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Hint_spotted_a_friend" "You have spotted a friend."
"Cstrike_TitlesTXT_Hint_spotted_an_enemy" "Ai reperat un inamic."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Hint_spotted_an_enemy" "You have spotted an enemy."
"Cstrike_TitlesTXT_Hint_terrorist_escape_zone" "Ești într-o zonă de scăpare a
teroriștilor. Trebuie să-i împiedici să ajungă aici."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Hint_terrorist_escape_zone" "You are in a terrorist
escape zone. Prevent the terrorists from getting here."
"Cstrike_TitlesTXT_Hint_terrorist_vip_zone" "Ești într-o zonă de salvare a VIP-
ului. Trebuie să-l împiedici să ajungă aici."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Hint_terrorist_vip_zone" "You are in a VIP escape
zone. Prevent the VIP from reaching any one of these zones."
"Cstrike_TitlesTXT_Hint_try_not_to_injure_teammates" "Încearcă să nu-ți rănești
coechipierii."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Hint_try_not_to_injure_teammates" "Try not to injure
your teammates."
"Cstrike_TitlesTXT_Hint_use_nightvision" "Apasă tasta pentru VEDERE NOCTURNĂ ca să
o activezi / dezactivezi. Ea poate fi ajustată folosind comenzile +nvgadjust
-nvgadjust în consolă."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Hint_use_nightvision" "Press the NIGHTVISION key to
turn on/off nightvision goggles. Nightvision can be adjusted by typing: +nvgadjust
-nvgadjust at the console."
"Cstrike_TitlesTXT_Hint_win_round_by_killing_enemy" "Ai ucis un inamic! Câștigă
runda eliminând întreaga echipă adversă."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Hint_win_round_by_killing_enemy" "You killed an
enemy! Win the round by eliminating the opposing force."
"Cstrike_TitlesTXT_Hint_you_are_the_vip" "Ești VIP-ul. Trebuie să ajungi într-o
zonă de salvare."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Hint_you_are_the_vip" "You are the VIP Make your
way to the safety zones."
"Cstrike_TitlesTXT_Hold_this_position" "Menține această poziție."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Hold_this_position" "Hold This Position."
"Cstrike_TitlesTXT_Hostage" "Ostatic"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Hostage" "Hostage"
"Cstrike_TitlesTXT_Hostage_down" "A fost ucis un ostatic."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Hostage_down" "Hostage down."
"Cstrike_TitlesTXT_Hostages_Not_Rescued" "Ostaticii nu au fost salvați!"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Hostages_Not_Rescued" "Hostages have not been
rescued!"
"Cstrike_TitlesTXT_Ignore_Broadcast_Messages" "Acum ignori mesajele PUBLICE"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Ignore_Broadcast_Messages" "Now ignoring BROADCAST
messages"
"Cstrike_TitlesTXT_Ignore_Broadcast_Team_Messages" "Acum ignori mesajele DE
ECHIPĂ/PUBLICE"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Ignore_Broadcast_Team_Messages""Now ignoring
TEAM/BROADCAST messages"
"Cstrike_TitlesTXT_Ignore_Radio" "Acum ignori mesajele RADIO"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Ignore_Radio" "Now ignoring RADIO messages"
"Cstrike_TitlesTXT_In_position" "Sunt pe poziție."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_In_position" "I'm in position."
"Cstrike_TitlesTXT_Injured_Hostage" "Ai rănit un ostatic!"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Injured_Hostage" "You injured a hostage!"
"Cstrike_TitlesTXT_Kevlar" "Kevlar"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Kevlar" "Kevlar"
"Cstrike_TitlesTXT_Kevlar_Helmet" "Vestă + Cască antiglonț"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Kevlar_Helmet" "Kevlar+Helmet"
"Cstrike_TitlesTXT_Kevlar_Vest" "Vestă kevlar"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Kevlar_Vest" "Kevlar Vest"
"Cstrike_TitlesTXT_Kevlar_Vest_Ballistic_Helmet" "Vestă kevlar + Cască
balistică"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Kevlar_Vest_Ballistic_Helmet" "Kevlar Vest + Ballistic
Helmet"
"Cstrike_TitlesTXT_Killed_Hostage" "Ai omorât un ostatic!"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Killed_Hostage" "You killed a hostage!"
"Cstrike_TitlesTXT_Killed_Teammate" "Ai omorât un coechipier!"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Killed_Teammate" "You killed a teammate!"
"Cstrike_TitlesTXT_Map_Description_not_available" "Descrierea hărții nu este
disponibilă."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Map_Description_not_available" "Map description not
available."
"Cstrike_TitlesTXT_Map_Vote_Extend" "Harta a fost extinsă cu 30 de minute."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Map_Vote_Extend" "Map has been extended for 30
minutes."
"Cstrike_TitlesTXT_Map_descr_not_avail" "Descrierea hărții nu este disponibilă."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Map_descr_not_avail" "Map description not
available."
"Cstrike_TitlesTXT_Muted" "L-ai ignorat pe %s1."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Muted" "You have muted %s1."
"Cstrike_TitlesTXT_Name_change_at_respawn" "Numele tău va fi schimbat după
revenirea pe hartă."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Name_change_at_respawn" "Your name will be changed
after your next respawn."
"Cstrike_TitlesTXT_Name_change_limit_exceeded" "Schimbarea numelui a fost refuzată
(frecvență prea mare)."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Name_change_limit_exceeded" "Name change denied
(rate exceeded)."
"Cstrike_TitlesTXT_Not_Enough_Money" "Ai fonduri insuficiente."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Not_Enough_Money" "You have insufficient funds."
"Cstrike_TitlesTXT_OBS_CHASE_FREE" "Cameră liberă de urmărire"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_OBS_CHASE_FREE" "Free Chase Cam"
"Cstrike_TitlesTXT_OBS_CHASE_LOCKED" "Cameră fixă de urmărire"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_OBS_CHASE_LOCKED" "Locked Chase Cam"
"Cstrike_TitlesTXT_OBS_IN_EYE" "First person"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_OBS_IN_EYE" "First Person"
"Cstrike_TitlesTXT_OBS_MAP_CHASE" "Urmărire de ansamblu"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_OBS_MAP_CHASE" "Chase Overview"
"Cstrike_TitlesTXT_OBS_MAP_FREE" "Privire de ansamblu liberă"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_OBS_MAP_FREE" "Free Overview"
"Cstrike_TitlesTXT_OBS_NONE" "Opțiuni pentru cameră"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_OBS_NONE" "Camera Options"
"Cstrike_TitlesTXT_OBS_ROAMING" "Cameră liberă"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_OBS_ROAMING" "Free Look"
"Cstrike_TitlesTXT_Only_1_Team_Change" "Este permisă doar o singură schimbare a
echipei."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Only_1_Team_Change" "Only one team change is allowed."
"Cstrike_TitlesTXT_Only_CT_Can_Move_Hostages" "Doar contrateroriștii pot muta
ostaticii."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Only_CT_Can_Move_Hostages" "Only Counter-Terrorists
can move the hostages."
"Cstrike_WaitScreen_SearchingForGame" "Se caută meci..."
"[english]Cstrike_WaitScreen_SearchingForGame" "Searching for Game..."
"Cstrike_WaitScreen_SearchingForDedicatedServer" "Căutare servere dedicate..."
"[english]Cstrike_WaitScreen_SearchingForDedicatedServer" "Searching for Dedicated
Server..."
"Cstrike_WaitScreen_StoppingSearch" "Căutarea este anulată..."
"[english]Cstrike_WaitScreen_StoppingSearch" "Cancelling Search..."
"Cstrike_WaitScreen_JoiningInvite" "Conectare la meci..."
"[english]Cstrike_WaitScreen_JoiningInvite" "Joining Game..."
"Cstrike_TitlesTXT_Switch_To_BurstFire" "Schimbat pe mod rafală"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Switch_To_BurstFire" "Switched to burst-fire mode"
"Cstrike_TitlesTXT_Switch_To_FullAuto" "Schimbat pe mod automat"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Switch_To_FullAuto" "Switched to automatic"
"Cstrike_TitlesTXT_Switch_To_SemiAuto" "Schimbat pe mod semi-automat"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Switch_To_SemiAuto" "Switched to semi-automatic"
"Cstrike_TitlesTXT_TRAINING1" "Folosește tasta pentru CUMPĂRARE ca să
achiziționezi:
- Pistol mitralieră
- Muniție primară"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_TRAINING1" "Use Your BUY key to purchase:
- Sub Machine Gun
- Primary Ammo"
"Cstrike_TitlesTXT_TRAINING2" "Folosește tasta pentru CUMPĂRARE ca să
achiziționezi:
- Magnum Sniper Rifle"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_TRAINING2" "Use your BUY key to purchase:
- Magnum Sniper Rifle"
"Cstrike_TitlesTXT_TRAINING3" "Folosește tasta pentru CUMPĂRARE ca să
achiziționezi:
- Grenadă fumigenă"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_TRAINING3" "Use your BUY key to purchase:
- Smoke Grenade"
"Cstrike_TitlesTXT_TRAINING4" "Ia bomba C4 de pe bancă."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_TRAINING4" "Collect the C4 from the bench."
"Cstrike_TitlesTXT_TRAINING5" "Plantează bomba C4 iar apoi retrage-te în
siguranță."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_TRAINING5" "Place C4 then retreat to safety."
"Cstrike_TitlesTXT_TRAINING6" "Dezamorsează bomba țintind-o și ținând apăsat $
{use}."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_TRAINING6" "Defuse the bomb by aiming at bomb and
holding ${use}."
"Cstrike_TitlesTXT_TRAINING7" "Găsește și salvează ostaticii."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_TRAINING7" "Locate and rescue hostages."
"Cstrike_TitlesTXT_Terrorists_Full" "Echipa teroriștilor este completă."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Terrorists_Full" "The terrorist team is full."
"Cstrike_TitlesTXT_Terrorists_Not_Escaped" "Teroriștii nu au scăpat."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Terrorists_Not_Escaped" "Terrorists have not
escaped."
"Cstrike_TitlesTXT_Terrorists_Win" "Teroriștii câștigă!"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Terrorists_Win" "Terrorists Win!"
"Cstrike_TitlesTXT_Too_Many_CTs" "Sunt prea mulți contrateroriști!"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Too_Many_CTs" "There are too many CTs!"
"Cstrike_TitlesTXT_Too_Many_Terrorists" "Sunt prea mulți Teroriști!"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Too_Many_Terrorists" "There are too many
Terrorists!"
"Cstrike_TitlesTXT_Unassigned" "Nerepartizat"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Unassigned" "Unassigned"
"Cstrike_TitlesTXT_Unmuted" "Ai activat vocea lui %s1."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Unmuted" "You have unmuted %s1."
"Cstrike_TitlesTXT_VOICE" "VOCE"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_VOICE" "VOICE"
"Cstrike_TitlesTXT_Voice_Properties" "Setări voce"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Voice_Properties" "Voice Properties"
"Cstrike_TitlesTXT_Vote" "%s1 : %s2 (%s3 vot)"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Vote" "%s1 : %s2 (%s3 vote)"
"Cstrike_TitlesTXT_Votes" "%s1 : %s2 (%s3 voturi)"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Votes" "%s1 : %s2 (%s3 votes)"
"Cstrike_TitlesTXT_WINS" "VICTORII"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_WINS" "WINS"
"Cstrike_TitlesTXT_Wait_3_Seconds" "Te rugăm să aștepți trei secunde."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Wait_3_Seconds" "Please wait 3 seconds."
"Cstrike_TitlesTXT_Weapon_Cannot_Be_Dropped" "Această armă nu poate fi aruncată"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Weapon_Cannot_Be_Dropped" "This weapon cannot be
dropped"
"Cstrike_TitlesTXT_Weapon_Not_Available" "Această armă nu-ți este disponibilă"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Weapon_Not_Available" "This weapon is not available
to you."
"Cstrike_TitlesTXT_Humans_Join_Team_CT" "Jucătorii umani pot fi doar
contrateroriști!"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Humans_Join_Team_CT" "Humans can only be CTs!"
"Cstrike_TitlesTXT_Humans_Join_Team_T" "Jucătorii umani nu pot fi decât
Teroriști!"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Humans_Join_Team_T" "Humans can only be Terrorists!"
"BombsiteA" "Zona țintă A"
"[english]BombsiteA" "Bombsite A"
"BombsiteB" "Zona țintă B"
"[english]BombsiteB" "Bombsite B"
"BombsiteC" "Zonă țintă C"
"[english]BombsiteC" "Bombsite C"
"Hostages" "Ostatici"
"[english]Hostages" "Hostages"
"HostageRescueZone" "Zonă de salvare ostatici"
"[english]HostageRescueZone" "Hostage Rescue Zone"
"VipRescueZone" "Zonă de salvare VIP"
"[english]VipRescueZone" "VIP Rescue Zone"
"CTSpawn" "Start CT"
"[english]CTSpawn" "CT Start"
"TSpawn" "Start T"
"[english]TSpawn" "T Start"
"Bridge" "Pod"
"[english]Bridge" "Bridge"
"Middle" "Mijloc"
"[english]Middle" "Middle"
"House" "Casă"
"[english]House" "House"
"Apartment" "Apartament"
"[english]Apartment" "Apartment"
"Apartments" "Apartamente"
"[english]Apartments" "Apartments"
"Market" "Piață / magazin"
"[english]Market" "Market"
"Sewers" "Canalizare"
"[english]Sewers" "Sewers"
"Tunnel" "Tunel"
"[english]Tunnel" "Tunnel"
"Ducts" "Ventilație"
"[english]Ducts" "Ducts"
"Village" "Sat"
"[english]Village" "Village"
"Roof" "Acoperiș"
"[english]Roof" "Roof"
"Upstairs" "Etaj"
"[english]Upstairs" "Upstairs"
"Downstairs" "Parter"
"[english]Downstairs" "Downstairs"
"Basement" "Subsol"
"[english]Basement" "Basement"
"Crawlspace" "Spațiu auxiliar"
"[english]Crawlspace" "Crawlspace"
"Kitchen" "Bucătărie"
"[english]Kitchen" "Kitchen"
"Inside" "Înăuntru"
"[english]Inside" "Inside"
"Outside" "Afară"
"[english]Outside" "Outside"
"Tower" "Turn"
"[english]Tower" "Tower"
"WineCellar" ""
"[english]WineCellar" "Wine Cellar"
"Garage" "Garaj"
"[english]Garage" "Garage"
"Courtyard" "Curtea interioară"
"[english]Courtyard" "Courtyard"
"Water" "Apă"
"[english]Water" "Water"
"FrontDoor" "Ușa din față"
"[english]FrontDoor" "Front Door"
"BackDoor" "Ușa din spate"
"[english]BackDoor" "Back Door"
"SideDoor" "Ușa laterală"
"[english]SideDoor" "Side Door"
"BackWay" "Intrarea din spate"
"[english]BackWay" "Back Way"
"FrontYard" "Curtea din față"
"[english]FrontYard" "Front Yard"
"BackYard" "Curtea din spate"
"[english]BackYard" "Back Yard"
"SideYard" "Curtea laterală"
"[english]SideYard" "Side Yard"
"Lobby" "Lobby"
"[english]Lobby" "Lobby"
"Vault" "Seif"
"[english]Vault" "Vault"
"Elevator" "Lift"
"[english]Elevator" "Elevator"
"DoubleDoors" "Ușile duble"
"[english]DoubleDoors" "Double Doors"
"SecurityDoors" ""
"[english]SecurityDoors" "Security Doors"
"LongHall" "Pasajul lung"
"[english]LongHall" "Long Hall"
"SideHall" "Pasaj / hol lateral"
"[english]SideHall" "Side Hall"
"FrontHall" "Holul din față"
"[english]FrontHall" "Front Hall"
"BackHall" "Holul din spate"
"[english]BackHall" "Back Hall"
"MainHall" "Holul principal"
"[english]MainHall" "Main Hall"
"FarSide" "Zona îndepărtată"
"[english]FarSide" "Far Side"
"Windows" "Ferestre"
"[english]Windows" "Windows"
"Window" "Fereastră"
"[english]Window" "Window"
"Attic" "Mansardă"
"[english]Attic" "Attic"
"StorageRoom" "Debara"
"[english]StorageRoom" "Storage Room"
"ProjectorRoom" "Sala de proiecție"
"[english]ProjectorRoom" "Projector Room"
"MeetingRoom" "Camera de întâlniri"
"[english]MeetingRoom" "Meeting Room"
"ConferenceRoom" "Sala de conferințe"
"[english]ConferenceRoom" "Conference Room"
"ComputerRoom" "Camera calculatorului"
"[english]ComputerRoom" "Computer Room"
"BigOffice" "Biroul mare"
"[english]BigOffice" "Big Office"
"LittleOffice" "Biroul mic"
"[english]LittleOffice" "Little Office"
"Dumpster" "Tomberon"
"[english]Dumpster" "Dumpster"
"Airplane" "Avion"
"[english]Airplane" "Airplane"
"Underground" "Subteran"
"[english]Underground" "Underground"
"Bunker" "Buncăr"
"[english]Bunker" "Bunker"
"Mines" "Mine"
"[english]Mines" "Mines"
"Front" "Faţă"
"[english]Front" "Front"
"Back" "Spate"
"[english]Back" "Back"
"Rear" "Spate"
"[english]Rear" "Rear"
"Side" "Lateral"
"[english]Side" "Side"
"Ramp" "Rampă"
"[english]Ramp" "Ramp"
"Underpass" "Pasaj subteran"
"[english]Underpass" "Underpass"
"Overpass" "Pasaj"
"[english]Overpass" "Overpass"
"Stairs" "Scări"
"[english]Stairs" "Stairs"
"Ladder" "Scară"
"[english]Ladder" "Ladder"
"Gate" "Poartă"
"[english]Gate" "Gate"
"GateHouse" "Cameră control"
"[english]GateHouse" "Gate House"
"LoadingDock" "Platforma de încărcare"
"[english]LoadingDock" "Loading Dock"
"GuardHouse" "Gheretă paznic"
"[english]GuardHouse" "Guard House"
"Entrance" "Intrare"
"[english]Entrance" "Entrance"
"VendingMachines" "Automate"
"[english]VendingMachines" "Vending Machines"
"Loft" "Mansardă"
"[english]Loft" "Loft"
"Balcony" "Balcon"
"[english]Balcony" "Balcony"
"Alley" "Alee"
"[english]Alley" "Alley"
"BackAlley" "Aleea din spate"
"[english]BackAlley" "Back Alley"
"SideAlley" "Aleea laterală"
"[english]SideAlley" "Side Alley"
"FrontRoom" "Camera din față"
"[english]FrontRoom" "Front Room"
"BackRoom" "Camera din spate"
"[english]BackRoom" "Back Room"
"SideRoom" "Camera laterală"
"[english]SideRoom" "Side Room"
"Crates" "Cutii"
"[english]Crates" "Crates"
"Truck" "Camion"
"[english]Truck" "Truck"
"Bedroom" "Dormitor"
"[english]Bedroom" "Bedroom"
"FamilyRoom" "Camera familiei"
"[english]FamilyRoom" "Family Room"
"Bathroom" "Baie"
"[english]Bathroom" "Bathroom"
"LivingRoom" "Sufragerie"
"[english]LivingRoom" "Living Room"
"Den" "Cameră"
"[english]Den" "Den"
"Office" "Birou"
"[english]Office" "Office"
"Atrium" "Atrium"
"[english]Atrium" "Atrium"
"Entryway" "Intrare"
"[english]Entryway" "Entryway"
"Foyer" "Hol"
"[english]Foyer" "Foyer"
"Stairwell" "Casa scării"
"[english]Stairwell" "Stairwell"
"Fence" "Gard"
"[english]Fence" "Fence"
"Deck" "Terasă"
"[english]Deck" "Deck"
"Porch" "Verandă"
"[english]Porch" "Porch"
"Patio" ""
"[english]Patio" "Patio"
"Wall" "Perete"
"[english]Wall" "Wall"
"BoatBar" "Bar"
"[english]BoatBar" "Boat Bar"
"BoatStorage" "Cală"
"[english]BoatStorage" "Boat Storage"
"CTBar" "Barul CT"
"[english]CTBar" "CT Bar"
"UpperCatwalks" "Pasarelele de sus"
"[english]UpperCatwalks" "Upper Catwalks"
"LowerCatwalks" "Pasarelele de jos"
"[english]LowerCatwalks" "Lower Catwalks"
"GroundLevel" "Parter"
"[english]GroundLevel" "Ground Level"
"LockerRoom" "Vestiar"
"[english]LockerRoom" "Locker Room"
"BackEntrance" "Intrarea din spate"
"[english]BackEntrance" "Back Entrance"
"FrontEntrance" "Intrarea din față"
"[english]FrontEntrance" "Front Entrance"
"SnipersNest" "Cuibul lunetistului"
"[english]SnipersNest" "Sniper's Nest"
"BodyShop" "Service auto"
"[english]BodyShop" "Body Shop"
"BankInterior" "Interiorul băncii"
"[english]BankInterior" "Bank Interior"
"BombSite" "Zonă țintă"
"[english]BombSite" "Bomb Site"
"BankExterior" "Exteriorul băncii"
"[english]BankExterior" "Bank Exterior"
"Street" "Stradă"
"[english]Street" "Street"
"GasStation" "Benzinărie"
"[english]GasStation" "Gas Station"
"SideEntrance" "Intrarea laterală"
"[english]SideEntrance" "Side Entrance"
"PalaceInterior" "Interiorul palatului"
"[english]PalaceInterior" "Palace Interior"
"BackAlleys" "Aleile din spate"
"[english]BackAlleys" "Back Alleys"
"CTSideUpper" "Zonă superioară CT"
"[english]CTSideUpper" "CT Side Upper"
"CTSideLower" "Ieșire CT"
"[english]CTSideLower" "CT Side Lower"
"TSideUpper" "Zonă superioară T"
"[english]TSideUpper" "T Side Upper"
"TSideLower" "Ieșire T"
"[english]TSideLower" "T Side Lower"
"UpperCarousel" "Caruselul superior"
"[english]UpperCarousel" "Upper Carousel"
"MidCarousel" "Caruselul mijlociu"
"[english]MidCarousel" "Mid Carousel"
"LowerCarousel" "Caruselul inferior"
"[english]LowerCarousel" "Lower Carousel"
"CTCorridorDown" "Coridorul CT de jos"
"[english]CTCorridorDown" "CT Corridor Down"
"CTCorridorUp" "Coridorul CT de sus"
"[english]CTCorridorUp" "CT Corridor Up"
"TCorridorDown" "Coridorul T de jos"
"[english]TCorridorDown" "T Corridor Down"
"TCorridorUp" "Coridorul T de sus"
"[english]TCorridorUp" "T Corridor Up"
"LeftAlley" "Aleea din stânga"
"[english]LeftAlley" "Left Alley"
"RightAlley" "Aleea din dreapta"
"[english]RightAlley" "Right Alley"
"BackCourtyard" "Curtea din spate"
"[english]BackCourtyard" "Back Courtyard"
"FrontCourtyard" "Curtea din față"
"[english]FrontCourtyard" "Front Courtyard"
"MidArch" "Boltă mijloc"
"[english]MidArch" "Mid Arch"
"OutsideLong" "Exterior lung"
"[english]OutsideLong" "Outside Long"
"LongDoors" "Ușile mari"
"[english]LongDoors" "Long Doors"
"AbovePit" "Deasupra gropii"
"[english]AbovePit" "Above Pit"
"Pit" "Groapă"
"[english]Pit" "Pit"
"APlatform" "Platforma A"
"[english]APlatform" "A Platform"
"LongA" "Lung A"
"[english]LongA" "Long A"
"ARamp" "Rampa A"
"[english]ARamp" "A Ramp"
"BackofA" "În spatele zonei A"
"[english]BackofA" "Back of A"
"Bricks" "Cărămizi"
"[english]Bricks" "Bricks"
"ShortStairs" "Scările de pe scurt"
"[english]ShortStairs" "Short Stairs"
"Short" "Scurt"
"[english]Short" "Short"
"Catwalk" "Pasarelă"
"[english]Catwalk" "Catwalk"
"Mid" "Mijloc"
"[english]Mid" "Mid"
"TopofMid" ""
"[english]TopofMid" "Top of Mid"
"MidDoors" "Ușile din mijloc"
"[english]MidDoors" "Mid Doors"
"ExtendedA" "Prelungire A"
"[english]ExtendedA" "Extended A"
"BDoors" "Ușile B"
"[english]BDoors" "B Doors"
"Hole" "Gaură"
"[english]Hole" "Hole"
"BPlatform" "Platforma B"
"[english]BPlatform" "B Platform"
"BackofB" "În spatele zonei B"
"[english]BackofB" "Back of B"
"UpperTunnel" "Tunelul de sus"
"[english]UpperTunnel" "Upper Tunnel"
"TunnelStairs" "Scările tunelului"
"[english]TunnelStairs" "Tunnel Stairs"
"LowerTunnel" "Tunelul de jos"
"[english]LowerTunnel" "Lower Tunnel"
"OutsideTunnel" "Ieșirea din tunel"
"[english]OutsideTunnel" "Outside Tunnel"
"UnderA" "Sub A"
"[english]UnderA" "Under A"
"TRamp" "Rampa T"
"[english]TRamp" "T Ramp"
"SniperBox" "Cutie lunetist"
"[english]SniperBox" "Sniper Box"
"Radio" "Radio"
"[english]Radio" "Radio"
"Hut" "Baracă"
"[english]Hut" "Hut"
"Crows" "Rampe"
"[english]Crows" "Crows"
"Squeaky" ""
"[english]Squeaky" "Squeaky"
"Yellow" "Galben"
"[english]Yellow" "Yellow"
"Main" "Hală"
"[english]Main" "Main"
"CTRed" "Roșu CT"
"[english]CTRed" "CT Red"
"Red" "Roșu"
"[english]Red" "Red"
"Warehouse" "Depozit"
"[english]Warehouse" "Warehouse"
"BackStairs" "Scările din spate"
"[english]BackStairs" "Back Stairs"
"Rafters" "Grinzi"
"[english]Rafters" "Rafters"
"Forklift" "Stivuitor"
"[english]Forklift" "Forklift"
"Garden" "Grădină"
"[english]Garden" "Garden"
"Ruins" "Ruine"
"[english]Ruins" "Ruins"
"Banana" "Banană"
"[english]Banana" "Banana"
"Logs" "Rapoarte"
"[english]Logs" "Logs"
"TStairs" "Scări T"
"[english]TStairs" "T Stairs"
"SecondMid" ""
"[english]SecondMid" "Second Mid"
"Hay" "Fân"
"[english]Hay" "Hay"
"Quad" "Coloane"
"[english]Quad" "Quad"
"Arch" "Boltă"
"[english]Arch" "Arch"
"Library" "Bibliotecă"
"[english]Library" "Library"
"Graveyard" "Cimitir"
"[english]Graveyard" "Graveyard"
"LowerMid" "Baza pantei"
"[english]LowerMid" "Lower Mid"
"Game_radio" "#%s1 (RADIO): %s2"
"[english]Game_radio" "%s1 (RADIO): %s2"
"Game_radio_location" "#%s1# @ #%s2# (RADIO): %s3"
"[english]Game_radio_location" "%s1 @ #%s2 #(RADIO): %s3"
"Cstrike_Chat_CT_Loc" "#(Contraterorist) %s1 @ %s3 : # %s2"
"[english]Cstrike_Chat_CT_Loc" "(Counter-Terrorist) %s1 @ #%s3 : # %s2"
"Cstrike_Chat_CT" "#(Contraterorist) %s1 : # %s2"
"[english]Cstrike_Chat_CT" "(Counter-Terrorist) %s1 : # %s2"
"Cstrike_Chat_T_Loc" "#(Terorist) %s1 @ %s3 : %s2"
"[english]Cstrike_Chat_T_Loc" "(Terrorist) %s1 @ #%s3 : # %s2"
"Cstrike_Chat_T" "#(Terorist) %s1 : # %s2"
"[english]Cstrike_Chat_T" "(Terrorist) %s1 : # %s2"
"Cstrike_Chat_CT_Dead" "#*MORT*(Contraterorist) %s1 : # %s2"
"[english]Cstrike_Chat_CT_Dead" "*DEAD*(Counter-Terrorist) %s1 : # %s2"
"Cstrike_Chat_T_Dead" "#*MORT*(Terorist) %s1 : # %s2"
"[english]Cstrike_Chat_T_Dead" "*DEAD*(Terrorist) %s1 : # %s2"
"Cstrike_Chat_Spec" "#(Spectator) %s1 : %s2"
"[english]Cstrike_Chat_Spec" "(Spectator) #%s1 : # %s2"
"Cstrike_Chat_All" "%s1 :# %s2"
"[english]Cstrike_Chat_All" "%s1 :# %s2"
"Cstrike_Chat_AllDead" "*MORT* %s1 :# %s2"
"[english]Cstrike_Chat_AllDead" "*DEAD* %s1 :# %s2"
"Cstrike_Chat_AllSpec" "#*SPEC* %s1 :# %s2"
"[english]Cstrike_Chat_AllSpec" "*SPEC* %s1 :# %s2"
"Cstrike_Name_Change" "#* #%s1# și-a schimbat numele în #%s2"
"[english]Cstrike_Name_Change" "* %s1 changed name to %s2"
"Cstrike_game_join_spectators" "%s1 intră ca spectator\n"
"[english]Cstrike_game_join_spectators" "%s1 is joining the Spectators\n"
"Cstrike_game_join_terrorist" "%s1 se alătură teroriștilor\n"
"[english]Cstrike_game_join_terrorist" "%s1 is joining the Terrorist force\n"
"Cstrike_game_join_ct" "%s1 se alătură contrateroriștilor\n"
"[english]Cstrike_game_join_ct" "%s1 is joining the Counter-Terrorist force\n"
"SFUI_WPNHUD_AK47" "AK-47"
"[english]SFUI_WPNHUD_AK47" "AK-47"
"SFUI_WPNHUD_Aug" "AUG"
"[english]SFUI_WPNHUD_Aug" "AUG"
"SFUI_WPNHUD_AWP" "AWP"
"[english]SFUI_WPNHUD_AWP" "AWP"
"SFUI_WPNHUD_DesertEagle" "Desert Eagle"
"[english]SFUI_WPNHUD_DesertEagle" "Desert Eagle"
"SFUI_WPNHUD_Elites" "Dual Berettas"
"[english]SFUI_WPNHUD_Elites" "Dual Berettas"
"SFUI_WPNHUD_Famas" "FAMAS"
"[english]SFUI_WPNHUD_Famas" "FAMAS"
"SFUI_WPNHUD_FiveSeven" "Five-SeveN"
"[english]SFUI_WPNHUD_FiveSeven" "Five-SeveN"
"SFUI_WPNHUD_Flashbang" "Grenadă flashbang"
"[english]SFUI_WPNHUD_Flashbang" "Flashbang"
"SFUI_WPNHUD_G3SG1" "G3SG1"
"[english]SFUI_WPNHUD_G3SG1" "G3SG1"
"SFUI_WPNHUD_GalilAR" "Galil AR"
"[english]SFUI_WPNHUD_GalilAR" "Galil AR"
"SFUI_WPNHUD_Glock18" "Glock-18"
"[english]SFUI_WPNHUD_Glock18" "Glock-18"
"SFUI_WPNHUD_HE_Grenade" "Grenadă explozivă puternică"
"[english]SFUI_WPNHUD_HE_Grenade" "High Explosive Grenade"
"SFUI_WPNHUD_Knife" "Cuțit"
"[english]SFUI_WPNHUD_Knife" "Knife"
"SFUI_WPNHUD_Knife_GG" "Cuțit de aur"
"[english]SFUI_WPNHUD_Knife_GG" "Gold Knife"
"SFUI_WPNHUD_M249" "M249"
"[english]SFUI_WPNHUD_M249" "M249"
"SFUI_WPNHUD_M4A1" "M4A4"
"[english]SFUI_WPNHUD_M4A1" "M4A4"
"SFUI_WPNHUD_MAC10" "MAC-10"
"[english]SFUI_WPNHUD_MAC10" "MAC-10"
"SFUI_WPNHUD_P90" "P90"
"[english]SFUI_WPNHUD_P90" "P90"
"SFUI_WPNHUD_Smoke_Grenade" "Grenadă fumigenă"
"[english]SFUI_WPNHUD_Smoke_Grenade" "Smoke Grenade"
"SFUI_WPNHUD_UMP45" "UMP-45"
"[english]SFUI_WPNHUD_UMP45" "UMP-45"
"SFUI_WPNHUD_xm1014" "XM1014"
"[english]SFUI_WPNHUD_xm1014" "XM1014"
"SFUI_WPNHUD_C4" "Explozibil C4"
"[english]SFUI_WPNHUD_C4" "C4 Explosive"
"SFUI_WPNHUD_Bizon" "PP-Bizon"
"[english]SFUI_WPNHUD_Bizon" "PP-Bizon"
"SFUI_WPNHUD_Mag7" "MAG-7"
"[english]SFUI_WPNHUD_Mag7" "MAG-7"
"SFUI_WPNHUD_Negev" "Negev"
"[english]SFUI_WPNHUD_Negev" "Negev"
"SFUI_WPNHUD_Sawedoff" "Sawed-Off"
"[english]SFUI_WPNHUD_Sawedoff" "Sawed-Off"
"SFUI_WPNHUD_Tec9" "Tec-9"
"[english]SFUI_WPNHUD_Tec9" "Tec-9"
"SFUI_WPNHUD_Taser" "Zeus x27"
"[english]SFUI_WPNHUD_Taser" "Zeus x27"
"SFUI_WPNHUD_Molotov" "Molotov"
"[english]SFUI_WPNHUD_Molotov" "Molotov"
"SFUI_WPNHUD_IncGrenade" "Grenadă incendiară"
"[english]SFUI_WPNHUD_IncGrenade" "Incendiary Grenade"
"SFUI_WPNHUD_Decoy" "Grenadă momeală"
"[english]SFUI_WPNHUD_Decoy" "Decoy Grenade"
"SFUI_WPNHUD_HKP2000" "P2000"
"[english]SFUI_WPNHUD_HKP2000" "P2000"
"SFUI_WPNHUD_MP7" "MP7"
"[english]SFUI_WPNHUD_MP7" "MP7"
"SFUI_WPNHUD_MP9" "MP9"
"[english]SFUI_WPNHUD_MP9" "MP9"
"SFUI_WPNHUD_Nova" "Nova"
"[english]SFUI_WPNHUD_Nova" "Nova"
"SFUI_WPNHUD_P250" "P250"
"[english]SFUI_WPNHUD_P250" "P250"
"SFUI_WPNHUD_SCAR20" "SCAR-20"
"[english]SFUI_WPNHUD_SCAR20" "SCAR-20"
"SFUI_WPNHUD_SG556" "SG 553"
"[english]SFUI_WPNHUD_SG556" "SG 553"
"SFUI_WPNHUD_SSG08" "SSG 08"
"[english]SFUI_WPNHUD_SSG08" "SSG 08"
"SFUI_WPNHUD_ASSAULTSUIT" "Kevlar + Cască"
"[english]SFUI_WPNHUD_ASSAULTSUIT" "Kevlar + Helmet"
"SFUI_WPNHUD_KEVLAR" "Vestă kevlar"
"[english]SFUI_WPNHUD_KEVLAR" "Kevlar Vest"
"SFUI_WPNHUD_DEFUSER" "Trusă de dezamorsare"
"[english]SFUI_WPNHUD_DEFUSER" "Defuse Kit"
"Player_You_Are_Now_Dominating" "Îl domini pe #%s1#."
"[english]Player_You_Are_Now_Dominating" "You are now dominating #%s1#."
"Player_You_Are_Still_Dominating" "Încă îl domini pe #%s1#."
"[english]Player_You_Are_Still_Dominating" "You are still dominating #%s1#."
"Player_Cash_Award_Kill_Teammate" "#-%s1$#: Penalizare pentru uciderea unui
coechipier."
"[english]Player_Cash_Award_Kill_Teammate" " #-$%s1#: Penalty for killing a
friendly."
"Player_Cash_Award_Killed_VIP" " #+%s1$#: Recompensă pentru neutralizarea VIP-
ului."
"[english]Player_Cash_Award_Killed_VIP" " #+$%s1#: Award for neutralizing the
VIP."
"Player_Cash_Award_Killed_Enemy_Generic" " #+%s1$#: Recompensă pentru
neutralizarea unui inamic."
"[english]Player_Cash_Award_Killed_Enemy_Generic" " #+$%s1#: Award for
neutralizing an enemy."
"Player_Cash_Award_Killed_Enemy" " #+%s1$#: Recompensă pentru neutralizarea unui
inamic cu %s2."
"[english]Player_Cash_Award_Killed_Enemy" " #+$%s1#: Award for neutralizing an
enemy with the %s2."
"Player_Cash_Award_Bomb_Planted" " #+%s1$#: Recompensă pentru plantarea bombei
C4."
"[english]Player_Cash_Award_Bomb_Planted" " #+$%s1#: Award for planting the C4."
"Player_Cash_Award_Bomb_Defused" " #+%s1$#: Recompensă pentru dezamorsarea
bombei C4."
"[english]Player_Cash_Award_Bomb_Defused" " #+$%s1#: Award for defusing the C4."
"Player_Cash_Award_Rescued_Hostage" " #+%s1$#: Recompensă pentru salvarea unui
ostatic."
"[english]Player_Cash_Award_Rescued_Hostage" " #+$%s1#: Award for extracting a
hostage."
"Player_Cash_Award_Interact_Hostage" " #+%s1$#: Recompensă pentru găsirea unui
ostatic."
"[english]Player_Cash_Award_Interact_Hostage" " #+$%s1#: Award for reaching a
hostage."
"Player_Cash_Award_Damage_Hostage" " #-%s1$#: Penalizare pentru rănirea unui
ostatic."
"[english]Player_Cash_Award_Damage_Hostage" " #-$%s1#: Penalty for wounding a
hostage."
"Player_Cash_Award_Kill_Hostage" " #-%s1$#: Penalizare pentru uciderea unui
ostatic."
"[english]Player_Cash_Award_Kill_Hostage" " #-$%s1#: Penalty for killing a
hostage."
"Team_Cash_Award_T_Win_Bomb" " #+%s1$#: Recompensă de echipă pentru detonarea
bombei."
"[english]Team_Cash_Award_T_Win_Bomb" " #+$%s1#: Team award for detonating
bomb."
"Team_Cash_Award_Elim_Hostage" " #+%s1$#: Recompensă de echipă pentru
eliminarea echipei inamice."
"[english]Team_Cash_Award_Elim_Hostage" " #+$%s1#: Team award for eliminating the
enemy team."
"Team_Cash_Award_Elim_Bomb" " #+%s1$#: Recompensă de echipă pentru eliminarea
echipei inamice."
"[english]Team_Cash_Award_Elim_Bomb" " #+$%s1#: Team award for eliminating the
enemy team."
"Team_Cash_Award_Win_Time" " #+%s1$#: Recompensă de echipă pentru câștigarea
rundei datorită expirării timpului."
"[english]Team_Cash_Award_Win_Time" " #+$%s1#: Team award for winning by running
down the clock."
"Team_Cash_Award_Win_Defuse_Bomb" " #+%s1$#: Recompensă de echipă pentru
câștigarea rundei datorită dezamorsării bombei C4."
"[english]Team_Cash_Award_Win_Defuse_Bomb" " #+$%s1#: Team award for winning
by defusing the C4."
"Team_Cash_Award_Win_Hostage_Rescue" " #+%s1$#: Recompensă de echipă pentru
câștigarea rundei datorită salvării unui ostatic."
"[english]Team_Cash_Award_Win_Hostage_Rescue" " #+$%s1#: Team award for winning
by rescuing a hostage."
"Team_Cash_Award_Loser_Bonus" " #+%s1$#: Venit pentru pierzători."
"[english]Team_Cash_Award_Loser_Bonus" " #+$%s1#: Income for losing."
"Team_Cash_Award_Rescued_Hostage" " #+%s1$#: Recompensă de echipă pentru salvarea
unui ostatic."
"[english]Team_Cash_Award_Rescued_Hostage" " #+$%s1#: Team award for rescuing
a hostage."
"Team_Cash_Award_Hostage_Alive" " #+%s1$#: Recompensă de echipă pentru
ostaticii supraviețuitori."
"[english]Team_Cash_Award_Hostage_Alive" " #+$%s1#: Team award for surviving
hostages."
"Team_Cash_Award_Planted_Bomb_But_Defused" " #+%s1$#: Recompensă de echipă
pentru plantarea bombei."
"[english]Team_Cash_Award_Planted_Bomb_But_Defused" " #+$%s1#: Team award for
planting the bomb."
"Team_Cash_Award_CT_VIP_Escaped" " #+%s1$#: Recompensă de echipă pentru
evacuarea VIP-ului."
"[english]Team_Cash_Award_CT_VIP_Escaped" " #+$%s1#: Team award for evac'ing the
VIP."
"Team_Cash_Award_T_VIP_Killed" " #+%s1$#: Recompensă de echipă pentru
neutralizarea VIP-ului."
"[english]Team_Cash_Award_T_VIP_Killed" " #+$%s1#: Team award for neutralizing
the VIP."
"CTs_win" "Contrateroriștii câștigă"
"[english]CTs_win" "Counter-Terrorists Win"
"Ts_win" "Teroriștii câștigă"
"[english]Ts_win" "Terrorists Win"
"winpanel_t_win" "Teroriștii câștigă"
"[english]winpanel_t_win" "Terrorists Win"
"winpanel_ct_win" "Contrateroriștii câștigă"
"[english]winpanel_ct_win" "Counter-Terrorists Win"
"winpanel_draw" "Remiză"
"[english]winpanel_draw" "Round Draw"
"winpanel_mvp_award" "MVP: %s1"
"[english]winpanel_mvp_award" "MVP: %s1"
"winpanel_mvp_award_kills" "MVP: %s1 pentru cele mai multe eliminări"
"[english]winpanel_mvp_award_kills" "MVP: %s1 for most eliminations"
"winpanel_mvp_award_bombplant" "MVP: %s1 pentru plantarea bombei"
"[english]winpanel_mvp_award_bombplant" "MVP: %s1 for planting the bomb"
"winpanel_mvp_award_bombdefuse" "MVP: %s1 pentru dezamorsarea bombei"
"[english]winpanel_mvp_award_bombdefuse" "MVP: %s1 for defusing the bomb"
"winpanel_mvp_award_rescue" "MVP: %s1 pentru salvarea unui ostatic"
"[english]winpanel_mvp_award_rescue" "MVP: %s1 for extracting a hostage"
"winpanel_mvp_award_gungame" "Câștigător Arms Race: %s1"
"[english]winpanel_mvp_award_gungame" "Arms Race Winner: %s1"
"winpanel_former_player" "Un fost jucător"
"[english]winpanel_former_player" "A Former Player"
"winpanel_end_target_bombed" "Bomba a fost detonată"
"[english]winpanel_end_target_bombed" "Bomb detonated"
"winpanel_end_vip_assassinated" "VIP-ul a fost asasinat"
"[english]winpanel_end_vip_assassinated" "VIP assassinated"
"winpanel_end_terrorists_escaped" "Teroriștii au scăpat"
"[english]winpanel_end_terrorists_escaped" "Terrorists escaped"
"winpanel_end_terrorists__kill" "Contrateroriștii au fost eliminați"
"[english]winpanel_end_terrorists__kill" "CTs eliminated"
"winpanel_end_hostages_not_rescued" "Salvarea ostaticilor a eșuat"
"[english]winpanel_end_hostages_not_rescued" "Hostage Rescue failed"
"winpanel_end_vip_not_escaped" "VIP-ul nu a scăpat"
"[english]winpanel_end_vip_not_escaped" "VIP escape failed"
"winpanel_end_cts_surrender" "Contrateroriștii se predau"
"[english]winpanel_end_cts_surrender" "CTs surrender"
"winpanel_end_vip_escaped" "VIP-ul a scăpat"
"[english]winpanel_end_vip_escaped" "VIP escaped"
"winpanel_end_cts_prevent_escape" "Contrateroriștii au împiedicat evadarea"
"[english]winpanel_end_cts_prevent_escape" "CTs prevented escape"
"winpanel_end_escaping_terrorists_neutralized" "Teroriștii au fost neutralizați"
"[english]winpanel_end_escaping_terrorists_neutralized" "Escaping terrorists
neutralized"
"winpanel_end_bomb_defused" "Bomba a fost dezamorsată"
"[english]winpanel_end_bomb_defused" "Bomb defused"
"winpanel_end_cts_win" "Teroriștii au fost eliminați"
"[english]winpanel_end_cts_win" "Terrorists eliminated"
"winpanel_end_all_hostages_rescued" "Un ostatic a fost salvat"
"[english]winpanel_end_all_hostages_rescued" "Hostage extracted"
"winpanel_end_target_saved" "Atentatul a eșuat"
"[english]winpanel_end_target_saved" "Bombing failed"
"winpanel_end_terrorists_not_escaped" "Evadarea Teroriștilor a eșuat"
"[english]winpanel_end_terrorists_not_escaped" "Terrorist escape failed"
"winpanel_end_terrorists_surrender" "Teroriștii s-au predat"
"[english]winpanel_end_terrorists_surrender" "Terrorists surrender"
"funfact_damage_no_kills" "%s1 n-a avut nicio ucidere, dar a provocat %s2
răni."
"[english]funfact_damage_no_kills" "%s1 had no kills, but did %s2 damage."
"funfact_kills_with_single_grenade" "%s1 a rănit %s2 inamici cu o singură grenadă."
"[english]funfact_kills_with_single_grenade" "%s1 hit %s2 enemies with one
grenade."
"funfact_kill_defuser" "%s1 a împiedicat cu succes jucătorul care dezamorsa
bomba."
"[english]funfact_kill_defuser" "%s1 successfully stopped the bomb defuser."
"funfact_kill_rescuer" "%s1 a ucis jucătorul care salva un ostatic."
"[english]funfact_kill_rescuer" "%s1 killed the hostage extractor."
"funfact_killed_enemies" "%s1 a ucis %s2 oponenți."
"[english]funfact_killed_enemies" "%s1 killed %s2 opponents."
"funfact_first_kill" "La %s2 secunde de la începerea rundei, %s1 a realizat
prima ucidere."
"[english]funfact_first_kill" "%s2 seconds into the round, %s1 got the first kill."
"funfact_first_blood" "%s1 a rănit un inamic după %s2 secunde de la începerea
rundei."
"[english]funfact_first_blood" "%s1 drew first blood %s2 seconds into the
round."
"funfact_short_round" "Această rundă a durat doar %s2 secunde!"
"[english]funfact_short_round" "That round took only %s2 seconds!"
"funfact_best_accuracy" "%s1 a avut o precizie de %s2%."
"[english]funfact_best_accuracy" "%s1 had an accuracy of %s2%."
"funfact_knife_kills" "%s1 a ucis %s2 inamici folosind cuțitul în această rundă."
"[english]funfact_knife_kills" "%s1 had %s2 knife kills this round."
"funfact_knife_kills_singular" "%s1 a ucis un inamic folosind cuțitul."
"[english]funfact_knife_kills_singular" "%s1 killed an enemy with the knife."
"funfact_damage_with_grenade" "%s1 a provocat %s2 răni folosind grenade."
"[english]funfact_damage_with_grenade" "%s1 did %s2 total damage with grenades."
"funfact_kills_grenades" "%s1 a ucis %s2 inamici folosind grenade."
"[english]funfact_kills_grenades" "%s1 killed %s2 enemies with grenades."
"funfact_blind_kills" "%s1 a ucis %s2 inamici în timp ce era orbit."
"[english]funfact_blind_kills" "%s1 killed %s2 enemies while flashbanged."
"funfact_blind_kills_singular" "%s1 a ucis un inamic în timp ce era orbit."
"[english]funfact_blind_kills_singular" "%s1 killed an enemy while flashbanged."
"funfact_kills_with_last_round" "%s1 a ucis un inamic de %s2 ori cu un singur
glonț rămas."
"[english]funfact_kills_with_last_round" "On %s2 occasions with only one bullet
left, %s1 killed an enemy."
"funfact_kills_with_last_round_singular" "%s1 a ucis un inamic folosind ultimul
glonț."
"[english]funfact_kills_with_last_round_singular" "%s1 killed an enemy with
their last bullet."
"funfact_kills_headshots" "%s1 a ucis %s2 inamici cu lovituri în cap în această
rundă."
"[english]funfact_kills_headshots" "%s1 killed %s2 enemies with headshots that
round."
"funfact_donated_weapons" "%s1 a donat %s2 arme în această rundă."
"[english]funfact_donated_weapons" "%s1 donated %s2 weapons that round."
"funfact_posthumous_kills_with_grenade" "%s1 a ucis %s2 inamici cu o grenadă după
ce a fost omorât."
"[english]funfact_posthumous_kills_with_grenade" "%s1 got %s2 grenade kills
while dead."
"funfact_posthumous_kills_with_grenade_singular" "%s1 a ucis un inamic cu o
grenadă după ce a fost omorât."
"[english]funfact_posthumous_kills_with_grenade_singular" "%s1 killed an enemy
with a grenade after dying."
"funfact_knife_in_gunfight" "%s1 a venit cu un cuțit într-o luptă de pistoale."
"[english]funfact_knife_in_gunfight" "%s1 brought a knife to a gunfight."
"funfact_num_times_jumped" "%s1 a sărit de %s2 ori în timpul rundei."
"[english]funfact_num_times_jumped" "%s1 jumped %s2 times during the round."
"funfact_fall_damage" "%s1 a suferit %s2 răni... din cauza solului."
"[english]funfact_fall_damage" "%s1 took %s2 damage... from the earth."
"funfact_items_purchased" "%s1 a cumpărat %s2 obiecte."
"[english]funfact_items_purchased" "%s1 bought %s2 items."
"funfact_won_as_last_member" "Ca ultim membru al echipei rămas în viață, %s1 a
ucis %s2 inamici și a câștigat runda."
"[english]funfact_won_as_last_member" "As the last member alive, %s1 killed %s2
enemies and won."
"funfact_number_of_overkills" "%s1 a ucis %s2 jucători pe care îi domina deja."
"[english]funfact_number_of_overkills" "%s1 killed %s2 players they were already
dominating."
"funfact_shots_fired" "%s2 focuri au fost trase în această rundă."
"[english]funfact_shots_fired" "%s2 shots were fired that round."
"funfact_money_spent" "%s1 a cheltuit $%s2 în această rundă."
"[english]funfact_money_spent" "%s1 spent $%s2 that round."
"funfact_grenades_thrown" "%s1 a aruncat %s2 grenade în această rundă."
"[english]funfact_grenades_thrown" "%s1 threw %s2 grenades that round."
"funfact_used_all_ammo" "%s1 a rămas fără muniție."
"[english]funfact_used_all_ammo" "%s1 went completely dry on ammo."
"funfact_survived_multiple_attackers" "%s1 a supraviețuit atacurilor a %s2
inamici diferiți."
"[english]funfact_survived_multiple_attackers" "%s1 survived attacks from %s2
different enemies."
"funfact_died_from_multiple_attackers" "%s1 a fost rănit de %s2 inamici înainte
să moară."
"[english]funfact_died_from_multiple_attackers" "%s1 took damage from %s2 enemies
before dying."
"funfact_defended_bomb" "%s1 a protejat bomba plantată împotriva a %s2 inamici."
"[english]funfact_defended_bomb" "%s1 defended the planted bomb from %s2
enemies."
"funfact_items_dropped_value" "%s1 a aruncat echipament în valoare de $%s2."
"[english]funfact_items_dropped_value" "%s1 threw away $%s2 worth of supplies."
"funfact_kill_wounded_enemies" "%s1 a ucis %s2 inamici răniți."
"[english]funfact_kill_wounded_enemies" "%s1 finished off %s2 wounded enemies."
"funfact_damage_multiple_enemies" "%s1 a rănit %s2 inamici."
"[english]funfact_damage_multiple_enemies" "%s1 did damage to %s2 enemies."
"funfact_used_multiple_weapons" "%s1 a folosit %s2 arme diferite."
"[english]funfact_used_multiple_weapons" "%s1 used %s2 different firearms."
"funfact_terrorist_accuracy" "Teroriștii au avut cea mai bună precizie - %s2%."
"[english]funfact_terrorist_accuracy" "Terrorists had the best accuracy with
%s2%."
"funfact_ct_accuracy" "Contrateroriștii au avut cea mai bună precizie - %s2%."
"[english]funfact_ct_accuracy" "Counter-Terrorists had the best accuracy with
%s2%."
"funfact_ct_win_no_kills" "Contrateroriștii au câștigat fără să ucidă vreun
terorist."
"[english]funfact_ct_win_no_kills" "Counter-Terrorists won without killing any
Terrorists."
"funfact_t_win_no_kills" "Teroriștii au câștigat fără să ucidă vreun
contraterorist."
"[english]funfact_t_win_no_kills" "Terrorists won without killing any Counter-
Terrorists."
"funfact_t_win_no_casualties" "Teroriștii au câștigat fără să piardă vreun membru
al echipei."
"[english]funfact_t_win_no_casualties" "Terrorists won without taking any
casualties."
"funfact_ct_win_no_casualties" "Contrateroriștii au câștigat fără să piardă
vreun membru al echipei."
"[english]funfact_ct_win_no_casualties" "Counter-Terrorists won without taking
any casualties."
"funfact_best_terrorist_accuracy" "%s1 a avut o precizie de %s2%, în timp ce
media echipei a fost de %s3%."
"[english]funfact_best_terrorist_accuracy" "%s1 had an accuracy of %s2%, while
their team's was %s3%."
"funfact_best_counterterrorist_accuracy" "%s1 a avut o precizie de %s2%, în timp
ce media echipei a fost de %s3%."
"[english]funfact_best_counterterrorist_accuracy" "%s1 had an accuracy of %s2%,
while their team's was %s3%."
"funfact_fallback1" "Prăjitura nu este reală."
"[english]funfact_fallback1" "The cake is a lie."
"funfact_fallback2" "Neinteresant."
"[english]funfact_fallback2" "Yawn."
"funfact_draw" "Meciul a fost repornit pe baza voturilor jucătorilor."
"[english]funfact_draw" "Match was restarted based on player votes."
"funfact_broke_windows" "%s1 a spart %s2 ferestre."
"[english]funfact_broke_windows" "%s1 shattered %s2 windows."
"funfact_nightvision_damage" "%s1 a provocat %s2 răni având activată vederea
nocturnă."
"[english]funfact_nightvision_damage" "%s1 did %s2 damage while wearing
nightvision."
"funfact_defused_with_dropped_kit" "%s1 a dezamorsat bomba folosind o trusă
aruncată pe jos."
"[english]funfact_defused_with_dropped_kit" "%s1 defused the bomb with a
dropped defuse kit."
"funfact_killed_half_of_enemies" "%s1 a ucis %s2% din echipa adversă."
"[english]funfact_killed_half_of_enemies" "%s1 killed %s2% of the enemy team."
"funfact_knife_level_reached" "%s1 jucători au ajuns la nivelul cuțitului de aur."
"[english]funfact_knife_level_reached" "%s1 players reached gold knife level."
"funfact_killed_before_dying" "%s1 a ucis %s2 jucători înainte de a fi omorât."
"[english]funfact_killed_before_dying" "%s1 killed %s2 players before dying."
"funfact_respawned" "%s1 a revenit de %s2 ori în timpul meciului."
"[english]funfact_respawned" "%s1 respawned %s2 times during the match."
"funfact_default_weapon" "%s1 a câștigat runda fără să ridice vreo armă."
"[english]funfact_default_weapon" "%s1 won the round without picking up any
weapons."
"funfact_rounds_without_dying" "%s1 a rezistat %s2 runde consecutive fără să
moară."
"[english]funfact_rounds_without_dying" "%s1 lasted %s2 consecutive rounds
without dying."
"funfact_taser_kill" "%s1 a electrocutat %s2 jucători."
"[english]funfact_taser_kill" "%s1 tased %s2 players."
"funfact_taser_kill_singular" "%s1 a electrocutat %s2 jucător."
"[english]funfact_taser_kill_singular" "%s1 tased %s2 player."
"funfact_ticking_time" "Teroriștii au câștigat în ciuda faptului că %s2
contrateroriști au încercat să dezamorseze bomba."
"[english]funfact_ticking_time" "Terrorists won despite %s2 CTs trying to
defuse the bomb."
"funfact_ct_win_time" "Contrateroriștii au eliminat echipa teroristă în %s2
secunde."
"[english]funfact_ct_win_time" "The CT team eliminated the T team in %s2
seconds."
"funfact_ter_win_time" "Teroriștii au eliminat echipa contrateroristă în %s2
secunde."
"[english]funfact_ter_win_time" "The Terrorist team eliminated the CT team in
%s2 seconds."
"funfact_bots_assumed" "%s1 a controlat %s2 boți în această rundă."
"[english]funfact_bots_assumed" "%s1 assumed control of %s2 bots that round."
"funfact_domination" "%s1 a dominat cei mai mulți jucători."
"[english]funfact_domination" "%s1 dominated the most players."
"funfact_revenge" "%s1 s-a răzbunat pe %s2 jucători."
"[english]funfact_revenge" "%s1 got revenge on %s2 players."
"funfact_revenge_singular" "%s1 s-a răzbunat pe %s2 jucător."
"[english]funfact_revenge_singular" "%s1 got revenge on %s2 player."
"funfact_steps_taken" "%s1 a făcut %s2 pași în timpul meciului."
"[english]funfact_steps_taken" "%s1 ran %s2 steps during the match."
"funfact_quarter_health" "%s1 a ucis %s2 jucători având mai puțin de 25
viață."
"[english]funfact_quarter_health" "%s1 killed %s2 players while under 25 health."
"funfact_empty_guns" "%s1 a rămas fără muniție folosind %s2 arme."
"[english]funfact_empty_guns" "%s1 ran out of ammo using %s2 guns."
"funfact_slow_trigger" "%s1 a murit fără să tragă un foc cu %s2 arme."
"[english]funfact_slow_trigger" "%s1 died without firing a shot using %s2
guns."
"funfact_pickup_bomb" "%s1 a plantat bomba după ce a fost umilit de %s2
coechipieri."
"[english]funfact_pickup_bomb" "%s1 planted bomb after being owned by %s2
teammates."
"funfact_bomb_carriers" "%s1 a ucis %s2 jucători care aveau bomba în runda
precedentă."
"[english]funfact_bomb_carriers" "%s1 killed %s2 separate bomb carriers in the
last round."
"funfact_knife_bomb_planter" "%s1 a câștigat la nivelul cuțitului de aur ucigând
jucătorul care plantase bomba."
"[english]funfact_knife_bomb_planter" "%s1 won on knife Level by killing the
bomb planter."
"funfact_bomb_planted_before_kill" "Niciun jucător nu a fost ucis înainte de
plantarea bombei."
"[english]funfact_bomb_planted_before_kill" "No players were killed prior to
the bomb being planted."
"funfact_failed_bomb_plants" "%s2 teroriști au încercat să planteze bomba în
această rundă."
"[english]funfact_failed_bomb_plants" "%s2 Terrorists tried planting the bomb
that round."
"funfact_knife_without_ammo" "%s1 a ucis %s2 inamici folosind cuțitul, după ce a
rămas fără muniție."
"[english]funfact_knife_without_ammo" "%s1 got %s2 knife kills after running
out of ammo."
"funfact_molotov_burns" "%s1 a incendiat %s2 jucători."
"[english]funfact_molotov_burns" "%s1 torched %s2 players with fire."
"funfact_survival_time" "%s1 a supraviețuit cel mai mult: %s2 secunde."
"[english]funfact_survival_time" "%s1 survived the longest: %s2 seconds."
"funfact_pulled_trigger" "%s1 a apăsat trăgaciul de %s2 ori în acel meci."
"[english]funfact_pulled_trigger" "%s1 pulled the trigger %s2 times that match."
"medalrank_earned_medal" "Ai obținut medalia „%s1”! Mai ai nevoie de %s2
medalii pentru următorul rang %s3."
"[english]medalrank_earned_medal" "You earned the '%s1' medal! You are %s2 medals
away from your next %s3 rank."
"medalrank_medal_progress" "Ai făcut progrese către „%s1”! Mai ai nevoie de încă
%s2."
"[english]medalrank_medal_progress" "You made progress toward '%s1'! You need %s2
more."
"medalrank_rank_up" "Felicitări! Ai obţinut un nou rang!"
"[english]medalrank_rank_up" "Congratulations! You earned a new rank!"
"medalrank_elo_up" ""
"[english]medalrank_elo_up" "You have risen to the %s1 percentile Elo bracket."
"medalrank_elo_down" ""
"[english]medalrank_elo_down" "You have dropped to the %s1 percentile Elo bracket."
"T_Results" "Rezultate teroriști"
"[english]T_Results" "Terrorist Results"
"CT_Results" "Rezultate contrateroriști"
"[english]CT_Results" "Counter-Terrorist Results"
"FreezePanel_NewNemesis1" "TE DOMINĂ"
"[english]FreezePanel_NewNemesis1" "IS DOMINATING YOU"
"FreezePanel_NewNemesis2" "  "
"[english]FreezePanel_NewNemesis2" ""
"FreezePanel_OldNemesis1" "ÎNCĂ TE DOMINĂ"
"[english]FreezePanel_OldNemesis1" "IS STILL DOMINATING YOU"
"FreezePanel_OldNemesis2" "  "
"[english]FreezePanel_OldNemesis2" ""
"FreezePanel_Revenge1" "S-A RĂZBUNAT"
"[english]FreezePanel_Revenge1" "HAS GOTTEN REVENGE"
"FreezePanel_Revenge2" "  "
"[english]FreezePanel_Revenge2" ""
"FreezePanel_KilledSelf" "TE-AI SINUCIS"
"[english]FreezePanel_KilledSelf" "YOU KILLED YOURSELF"
"FreezePanel_Killer1" "TE-A UCIS CU"
"[english]FreezePanel_Killer1" "KILLED YOU WITH"
"FreezePanel_Killer2" "  "
"[english]FreezePanel_Killer2" ""
"FreezePanel_ScreenShot" "[F5] Salvează acest moment"
"[english]FreezePanel_ScreenShot" "[F5] Save this moment"
"CS_FreezeNemesis" "Rival"
"[english]CS_FreezeNemesis" "Nemesis"
"CS_FreezeNewNemesis" "Rival nou"
"[english]CS_FreezeNewNemesis" "New Nemesis"
"CS_FreezeRevenge" "Răzbunare"
"[english]CS_FreezeRevenge" "Revenge"
"csgo_instr_explain_zoom" "Folosește luneta"
"[english]csgo_instr_explain_zoom" "Use the scope"
"csgo_instr_explain_silencer" "Dezataşează sau ataşează amortizorul"
"[english]csgo_instr_explain_silencer" "Detach or attach the silencer"
"csgo_instr_explain_reload" "Reîncarcă arma"
"[english]csgo_instr_explain_reload" "Reload your gun"
"csgo_instr_explain_use_door" "Folosește ușa"
"[english]csgo_instr_explain_use_door" "Use door"
"csgo_instr_explain_follow_bomber" "Protejează-l pe cel cu bomba!"
"[english]csgo_instr_explain_follow_bomber" "Protect the bomber!"
"csgo_instr_explain_bomb_carrier" "Ai bomba!"
"[english]csgo_instr_explain_bomb_carrier" "You are the bomber!"
"csgo_instr_nav_bomb_siteA" "Zona țintă A"
"[english]csgo_instr_nav_bomb_siteA" "Bomb Site A"
"csgo_instr_nav_bomb_siteB" "Zona țintă B"
"[english]csgo_instr_nav_bomb_siteB" "Bomb Site B"
"csgo_instr_explain_buymenu" "Deschide meniul de cumpărare"
"[english]csgo_instr_explain_buymenu" "Open the Buy menu"
"csgo_instr_explain_buyarmor" "Sugestie: cumpără vesta și casca antiglonț"
"[english]csgo_instr_explain_buyarmor" "Hint: Buy armor and helmet"
"csgo_instr_explain_plant_bomb" "Ține apăsat pentru a planta bomba"
"[english]csgo_instr_explain_plant_bomb" "Hold to Plant Bomb"
"csgo_instr_explain_pickup_bomb" "Ridică bomba!"
"[english]csgo_instr_explain_pickup_bomb" "Pick up the bomb!"
"csgo_instr_explain_prevent_bomb_pickup" "Păzește bomba aruncată!"
"[english]csgo_instr_explain_prevent_bomb_pickup" "Guard the dropped bomb!"
"csgo_instr_explain_defend_bomb" "Păzește bomba!"
"[english]csgo_instr_explain_defend_bomb" "Guard the bomb!"
"csgo_instr_explain_defuse_kit_carrier" "Ai trusa pentru dezamorsare. Vei
dezamorsa bombe mai rapid."
"[english]csgo_instr_explain_defuse_kit_carrier" "You have the defuse kit. You
defuse bombs fastest."
"csgo_cycle_weapons_kb" "Schimbă armele"
"[english]csgo_cycle_weapons_kb" "Cycle weapons"
"csgo_cycle_weapons_gp" "Schimbă armele primare"
"[english]csgo_cycle_weapons_gp" "Cycle primary weapons"
"csgo_cycle_items_gp" "Schimbă echipamentul secundar"
"[english]csgo_cycle_items_gp" "Cycle secondary items"
"csgo_instr_nav_bomb_site_a" "Zona țintă A"
"[english]csgo_instr_nav_bomb_site_a" "Bomb site A"
"csgo_instr_nav_bomb_site_b" "Zona țintă B"
"[english]csgo_instr_nav_bomb_site_b" "Bomb site B"
"csgo_instr_defuse_planted_bomb" "Dezamorsează bomba!"
"[english]csgo_instr_defuse_planted_bomb" "Defuse the bomb!"
"csgo_instr_find_planted_bomb" "Găsește bomba plantată!"
"[english]csgo_instr_find_planted_bomb" "Find the planted bomb!"
"csgo_instr_notify_level" "Ai obținut o armă nouă"
"[english]csgo_instr_notify_level" "You advanced to the next weapon"
"csgo_instr_notify_earned_nade" "Ai obținut o grenadă pentru obținerea de extra
ucideri"
"[english]csgo_instr_notify_earned_nade" "You earned a grenade for getting extra
kills"
"csgo_instr_notify_amd_knife" "Ajută-ți echipa să obțină două puncte folosind
cuțitul ca să ucizi un inamic"
"[english]csgo_instr_notify_amd_knife" "Earn your team 2 points by getting the
knife kill"
"csgo_instr_notify_amar_knife" "Câștigă meciul folosind cuțitul ca să ucizi un
inamic"
"[english]csgo_instr_notify_amar_knife" "Win the match by getting a knife kill"
"csgo_prevent_hostage_rescue" "Nu lăsa contrateroriștii să salveze acest ostatic"
"[english]csgo_prevent_hostage_rescue" "Don't let the CTs extract this hostage"
"csgo_use_hostage_follow" "Salvează ostaticii"
"[english]csgo_use_hostage_follow" "Extract the hostages"
"csgo_use_hostage_follow_stop" ""
"[english]csgo_use_hostage_follow_stop" "Make the hostage wait"
"csgo_instr_rescue_zone" "Zonă de salvare ostatici"
"[english]csgo_instr_rescue_zone" "Hostage Rescue Zone"
"csgo_hostage_lead_to_hrz" "Du ostaticii la zona de salvare"
"[english]csgo_hostage_lead_to_hrz" "Take the hostage to the Rescue Zone"
"csgo_instr_explain_weapon_drop" "Aruncă arma actuală"
"[english]csgo_instr_explain_weapon_drop" "Drop your current weapon"
"csgo_instr_avoid_teams_fire" "Nu sta în linia de tragere a coechipierilor!"
"[english]csgo_instr_avoid_teams_fire" "Avoid your teammate's line of fire!"
"csgo_instr_dont_shoot_team" "Nu-ți împușca coechipierii!"
"[english]csgo_instr_dont_shoot_team" "Don't shoot your teammates!"
"csgo_instr_grenade_hurt_team" "Ai rănit un coechipier! Ai grijă unde arunci
grenadele!"
"[english]csgo_instr_grenade_hurt_team" "You hurt a teammate! Be careful where
you throw your grenades!"
"csgo_instr_notify_crouch_accuracy" "Ghemuirea îmbunătățește precizia"
"[english]csgo_instr_notify_crouch_accuracy" "Crouch improves accuracy"
"csgo_instr_notify_crouch_tactic" "tactică de ghemuire"
"[english]csgo_instr_notify_crouch_tactic" "crouching tactic"
"csgo_instr_walking_is_silent" "Dacă mergi la pas nu faci zgomot. Inamicii te
pot auzi când alergi"
"[english]csgo_instr_walking_is_silent" "Walking makes no sound, enemies hear you
when you run"
"csgo_instr_fire_hurts_and_slows" "Focul te rănește și te încetinește!"
"[english]csgo_instr_fire_hurts_and_slows" "Fire hurts and slows you down!"
"csgo_instr_brings_up_scoreboard" "Deschide tabela de scor"
"[english]csgo_instr_brings_up_scoreboard" "Bring up the scoreboard"
"csgo_instr_nav_hostages" "Unde sunt ostaticii"
"[english]csgo_instr_nav_hostages" "Where are the hostages"
"csgo_instr_explain_ct_in_bomb_zone" "În zona țintă ca CT"
"[english]csgo_instr_explain_ct_in_bomb_zone" "In bomb zone as CT"
"csgo_instr_explain_kill_new_round" "Ai obținut o armă nouă"
"[english]csgo_instr_explain_kill_new_round" "You advanced to the next weapon"
"TR_Grab_ToStartTest" "Ridică pentru a începe"
"[english]TR_Grab_ToStartTest" "Pick up to start"
"TR_Grab_ToRestartTest" "Ridică pentru a reporni"
"[english]TR_Grab_ToRestartTest" "Pick up to restart"
"TR_Grab_ToStartAgain" "Ridică"
"[english]TR_Grab_ToStartAgain" "Pick up"
"TR_UnloadIntoTarget" "Golește încărcătorul trăgând în această țintă"
"[english]TR_UnloadIntoTarget" "Empty your magazine into this target"
"TR_UnloadIntoTarget2" "Golește încărcătorul trăgând în această țintă"
"[english]TR_UnloadIntoTarget2" "Empty your magazine into this target"
"TR_CounterTerrorist" "Nu-ți împușca echipa!"
"[english]TR_CounterTerrorist" "Don't shoot your team!"
"TR_Terrorist" "Împușcă inamicii!"
"[english]TR_Terrorist" "Shoot the enemy!"
"TR_HitEnemyTeam" "Lovește cele cinci ținte"
"[english]TR_HitEnemyTeam" "Hit 5 enemy targets"
"TR_HitBurstTarget" "Lovește ținta de 15 ori"
"[english]TR_HitBurstTarget" "Hit the target 15 times"
"TR_BulletsPenetrate" "Lovește ținta de încă 15 ori"
"[english]TR_BulletsPenetrate" "Hit the target 15 more times"
"TR_SwitchWeapons" "Folosește arma precedentă"
"[english]TR_SwitchWeapons" "Switch to your last weapon"
"TR_OutOfAmmo" "Ai rămas fără muniție. Încearcă din nou."
"[english]TR_OutOfAmmo" "You ran out of ammo. Try again."
"TR_OutOfTime" "Nu ai fost suficient de rapid. Încearcă din nou."
"[english]TR_OutOfTime" "You took too long. Try again."
"TR_OpenDoor" "Deschide ușa"
"[english]TR_OpenDoor" "Open door"
"TR_LOOKSPIN" "Rotire rapidă 180°"
"[english]TR_LOOKSPIN" "Quick spin 180"
"TR_StartRevisitExit" "Mergi la testul cronometrat"
"[english]TR_StartRevisitExit" "Go to timed course"
"TR_FinishBurstTraining" "Mergi la următoarea clădire"
"[english]TR_FinishBurstTraining" "Proceed to the next building"
"TR_FinishFlashTraining" "Folosește ieșirea"
"[english]TR_FinishFlashTraining" "Proceed through the exit"
"TR_Dam_KillAllTargets" "Elimină toate țintele"
"[english]TR_Dam_KillAllTargets" "Eliminate all enemy targets"
"TR_CrouchMoreAccurate" "Ghemuirea îmbunătățește precizia loviturilor"
"[english]TR_CrouchMoreAccurate" "Crouching makes your shots more accurate"
"TR_HiCalBulletsPenetrate" "Gloanțele de calibru mare pot penetra materialele
ușoare"
"[english]TR_HiCalBulletsPenetrate" "High caliber bullets can penetrate light
materials"
"TR_ShootHead" "Trage la cap pentru răni severe"
"[english]TR_ShootHead" "Shoot head for maximum damage"
"TR_ShootBody" "Trage în corp pentru răni moderate"
"[english]TR_ShootBody" "Shoot body for medium damage"
"TR_ShootLegs" "Trage la picioare pentru răni superficiale"
"[english]TR_ShootLegs" "Shoot legs for low damage"
"TR_PickUpGrenade" "Ia o grenadă ofensivă"
"[english]TR_PickUpGrenade" "Take a frag grenade"
"TR_BounceGrenade" "Aruncă grenada ca să ricoșeze din acest perete"
"[english]TR_BounceGrenade" "Bounce grenade off this wall"
"TR_EliminateGrenTargs" "Aruncă grenada către ținte"
"[english]TR_EliminateGrenTargs" "Throw your grenade at the targets"
"TR_PickupExplosives" "Ia explozibilul"
"[english]TR_PickupExplosives" "Pick up the explosives"
"TR_PlantBombAtA" "Plantează bomba în zona A. Locațiile zonelor țintă sunt marcate
pe radar."
"[english]TR_PlantBombAtA" "Plant the bomb at Site A. Bomb site locations are
marked on your radar."
"TR_DefuseBombAtB" "Dezamorsează bomba din zona B. Grăbește-te!"
"[english]TR_DefuseBombAtB" "Defuse the bomb at Site B. Hurry!"
"TR_BombBExplode_30" "Bomba va exploda în mai puțin de 30 de secunde!"
"[english]TR_BombBExplode_30" "The bomb will explode in less than 30 seconds!"
"TR_ThisBombSiteA" "Aceasta e zona țintă A"
"[english]TR_ThisBombSiteA" "This is Bomb Site A"
"TR_UseToDefuseBomb" "Ține apăsat pentru a dezamorsa bomba"
"[english]TR_UseToDefuseBomb" "Hold to Defuse Bomb"
"TR_DefuseFailTryAgain" "Încearcă din nou"
"[english]TR_DefuseFailTryAgain" "Try again"
"TR_Tmd_SelectPrimary" "Selectează o armă primară"
"[english]TR_Tmd_SelectPrimary" "Select a primary weapon"
"TR_Tmd_TakeGrenade" "Ia o grenadă ofensivă"
"[english]TR_Tmd_TakeGrenade" "Take a frag grenade"
"TR_Tmd_TakeKnifePist" "Ia cuțitul și pistolul"
"[english]TR_Tmd_TakeKnifePist" "Take the knife and pistol"
"TR_Tmd_Jump" "Sari"
"[english]TR_Tmd_Jump" "Jump"
"TR_Tmd_DowntimeReload" "Reîncarcă arma în perioadele de pauză"
"[english]TR_Tmd_DowntimeReload" "Reload during down time"
"TR_Tmd_SelGrenThrow" "Selectează grenada și arunc-o aici"
"[english]TR_Tmd_SelGrenThrow" "Select grenade and throw here"
"TR_Tmd_Duck" "Ghemuire"
"[english]TR_Tmd_Duck" "Crouch"
"TR_Tmd_RunFasterKnife" "Când ai cuțitul selectat alergi mai repede"
"[english]TR_Tmd_RunFasterKnife" "With your knife selected, you run faster"
"TR_Tmd_ResupplyAmmo" "Aprovizionează-te mai întâi cu muniție"
"[english]TR_Tmd_ResupplyAmmo" "Resupply your ammo first"
"TR_PayAttentionToAmmo" "Ai grijă la nivelul muniției"
"[english]TR_PayAttentionToAmmo" "Pay attention to your ammo"
"TR_CycleThroughWeapons" "Schimbă armele"
"[english]TR_CycleThroughWeapons" "Cycle through your weapons"
"TR_Tmd_RestartTimedCourse" "Începe nou și încearcă să obții un timp mai bun!"
"[english]TR_Tmd_RestartTimedCourse" "Restart if you'd like to try for a
better time!"
"TR_ExitDoor_MsgBox_Title" "Ești gata de plecare?"
"[english]TR_ExitDoor_MsgBox_Title" "Ready to exit?"
"TR_ExitDoor_MsgBox_Body" "Apăsând pe Ok vei încheia sesiunea de antrenament și
te vei întoarce în meniul principal."
"[english]TR_ExitDoor_MsgBox_Body" "Clicking OK will end your training session and
take you back to the main menu."
"TR_Finish_All_MsgBox_Title" "Ce urmează acum?"
"[english]TR_Finish_All_MsgBox_Title" "So What's Next?"
"TR_Finish_All_MsgBox_Body" "Nu ești încă pregătit să joci împotriva unor
adversari umani? Atunci îți recomandăm să joci MECI LOCAL CU BOȚI în modul Casual.
Baftă!"
"[english]TR_Finish_All_MsgBox_Body" "Not ready to play against humans yet?
We recommend practicing OFFLINE WITH BOTS in casual mode. Good luck!"
"INPUT_DEVICE_KBMOUSE" "TASTATURĂ/MOUSE [SPAȚIU]"
"[english]INPUT_DEVICE_KBMOUSE" "KEYBOARD/MOUSE [SPACE]"
"INPUT_DEVICE_GAMEPAD" "GAMEPAD <img src = 'XBoxA.png' width='20' height='20'/>"
"[english]INPUT_DEVICE_GAMEPAD" "GAMEPAD <img src = 'XBoxA.png' width='20'
height='20'/>"
"INPUT_DEVICE_GAMEPAD_XBOX" "GAMEPAD <img src = 'XBoxA.png' width='20'
height='20'/>"
"[english]INPUT_DEVICE_GAMEPAD_XBOX" "GAMEPAD <img src = 'XBoxA.png'
width='20' height='20'/>"
"INPUT_DEVICE_GAMEPAD_PS3" "controller fără fir <img src = 'x.png' width='20'
height='20'/>"
"[english]INPUT_DEVICE_GAMEPAD_PS3" "wireless controller <img src = 'x.png'
width='20' height='20'/>"
"INPUT_DEVICE_PSMOVE" "PlayStation®Move <img src = 'move_trigger.png' width='20'
height='20'/>"
"[english]INPUT_DEVICE_PSMOVE" "PlayStation®Move <img src = 'move_trigger.png'
width='20' height='20'/>"
"INPUT_DEVICE_HYDRA" "HYDRA <img src = 'right-2-shoulder.png' width='20'
height='20'/>"
"[english]INPUT_DEVICE_HYDRA" "HYDRA <img src = 'right-2-shoulder.png' width='20'
height='20'/>"
"INPUT_DEVICE_SHARPSHOOTER" "PlayStation®Move sharp shooter <img src =
'ss_trigger.png' width='20' height='20'/>"
"[english]INPUT_DEVICE_SHARPSHOOTER" "PlayStation®Move sharp shooter <img src
= 'ss_trigger.png' width='20' height='20'/>"
"SFUI_SelectMode" "Lobby - Setări pentru meci"
"[english]SFUI_SelectMode" "Lobby - Game Settings"
"SFUI_AwardProgressDisabledBotDifficulty" "Progresul realizărilor este dezactivat
pentru această setare."
"[english]SFUI_AwardProgressDisabledBotDifficulty" "Achievements Progress
Disabled For This Setting."
"SFUI_Map_de_dust2_se" "Dust II SE"
"[english]SFUI_Map_de_dust2_se" "Dust II SE"
"SFUI_Map_de_dust_se" "Dust SE"
"[english]SFUI_Map_de_dust_se" "Dust SE"
"SFUI_Map_de_aztec_se" "Aztec SE"
"[english]SFUI_Map_de_aztec_se" "Aztec SE"
"SFUI_SinglePlayer_BotDiffNav" "${cancel} Înapoi ${confirm} CONTINUĂ $
{dpad} Schimbă dificultatea"
"[english]SFUI_SinglePlayer_BotDiffNav" "${cancel} Back ${confirm} GO $
{dpad} Change Difficulty"
"SFUI_MainMenu_AchievementsButton" "TROFEE" [$PS3]
"[english]SFUI_MainMenu_AchievementsButton" "TROPHIES"
"SFUI_MainMenu_AchievementsButton" "REALIZĂRI" [$X360]
"[english]SFUI_MainMenu_AchievementsButton" "ACHIEVEMENTS"
"SFUI_HelpMenu_SettingsButton" "SETĂRI" [$X360||$PS3]
"[english]SFUI_HelpMenu_SettingsButton" "SETTINGS"
"SFUI_HelpMenu_SettingsButton" "SETĂRI PENTRU JOC" [$WIN32||$OSX]
"[english]SFUI_HelpMenu_SettingsButton" "GAME SETTINGS"
"SFUI_HelpMenu_MotionControllerMove" "PlayStation®Move" [$PS3]
"[english]SFUI_HelpMenu_MotionControllerMove" "PlayStation®Move"
"SFUI_HelpMenu_MotionControllerSharpshooter" "PS Move sharp shooter" [$PS3]
"[english]SFUI_HelpMenu_MotionControllerSharpshooter" "PS Move sharp shooter"
"SFUI_PauseMenu_AchievementsButton" "TROFEE" [$PS3]
"[english]SFUI_PauseMenu_AchievementsButton" "TROPHIES"
"SFUI_PauseMenu_AchievementsButton" "REALIZĂRI" [$X360]
"[english]SFUI_PauseMenu_AchievementsButton" "ACHIEVEMENTS"
"SFUI_Continue" "CONTINUĂ"
"[english]SFUI_Continue" "CONTINUE"
"SFUI_vote_passed_surrender" "Predare..."
"[english]SFUI_vote_passed_surrender" "Surrendering..."
"SFUI_WinPanelProg_stat_progress_kills" "Ai ucis %s1 din %s2 inamici necesari
pentru medalia „%s3”."
"[english]SFUI_WinPanelProg_stat_progress_kills" "You've killed %s1 out of %s2
enemies for the medal '%s3'."
"SFUI_WinPanelProg_stat_progress_wins" "Ai câștigat %s1 din cele %s2 runde
necesare pentru medalia „%s3”."
"[english]SFUI_WinPanelProg_stat_progress_wins" "You've won %s1 out of %s2 rounds
for the medal '%s3'."
"SFUI_WinPanelProg_stat_progress_played" "Ai jucat %s1 din cele %s2 runde necesare
pentru medalia „%s3”."
"[english]SFUI_WinPanelProg_stat_progress_played" "You've played %s1 out of %s2
rounds for the medal '%s3'."
"SFUI_WinPanelProg_stat_progress_money" "Ai obținut %s1 din cei %s2 dolari
necesari pentru medalia „%s3”."
"[english]SFUI_WinPanelProg_stat_progress_money" "You've earned %s1 out of %s2
dollars for the medal '%s3'."
"SFUI_WinPanelProg_stat_progress_damage" "Ai provocat %s1 din %s2 răni necesare
pentru medalia „%s3”."
"[english]SFUI_WinPanelProg_stat_progress_damage" "You've dealt %s1 out of %s2
damage for the medal '%s3'."
"SFUI_WinPanelProg_stat_progress_headshots" "Ai împuşcat în cap %s1 din cei %s2
inamici necesari pentru medalia „%s3”."
"[english]SFUI_WinPanelProg_stat_progress_headshots" "You've shot %s1 out of %s2
headshots for the medal '%s3'."
"SFUI_WinPanelProg_stat_progress_bomb_plant" "Ai plantat %s1 din cele %s2 bombe
necesare pentru medalia „%s3”."
"[english]SFUI_WinPanelProg_stat_progress_bomb_plant" "You've planted %s1 out of
%s2 bombs for the medal '%s3'."
"SFUI_WinPanelProg_stat_progress_bomb_diffuse" "Ai dezamorsat %s1 din cele %s2
bombe necesare pentru medalia „%s3”."
"[english]SFUI_WinPanelProg_stat_progress_bomb_diffuse" "You've defused %s1 out
of %s2 bombs for the medal '%s3'."
"SFUI_WinPanelProg_stat_progress_rescue" "Ai salvat %s1 din cei %s2 ostatici
necesari pentru medalia „%s3”."
"[english]SFUI_WinPanelProg_stat_progress_rescue" "You've rescued %s1 out of
%s2 hostages for the medal '%s3'."
"SFUI_WinPanelProg_stat_progress_donate" "Ai donat %s1 din cele %s2 arme necesare
pentru medalia „%s3”."
"[english]SFUI_WinPanelProg_stat_progress_donate" "You've donated %s1 out of
%s2 weapons for the medal '%s3'."
"SFUI_WinPanelProg_stat_progress_dominate" "Ai dominat %s1 din cei %s2 inamici
necesari pentru medalia „%s3”."
"[english]SFUI_WinPanelProg_stat_progress_dominate" "You've dominated %s1 out of
%s2 opponents for the medal '%s3'."
"SFUI_WinPanelProg_stat_progress_overkill" ""
"[english]SFUI_WinPanelProg_stat_progress_overkill" "You've overkilled %s1 out of
%s2 opponents for the medal '%s3'."
"SFUI_WinPanelProg_stat_progress_revenge" "Te-ai răzbunat pe %s1 din cei %s2
inamici necesari pentru medalia „%s3”."
"[english]SFUI_WinPanelProg_stat_progress_revenge" "You've got revenge on %s1
out of %s2 opponents for the medal '%s3'."
"SFUI_WinPanel_arsenal_first" "Câștigător locul 1"
"[english]SFUI_WinPanel_arsenal_first" "1st Place Winner"
"SFUI_WinPanel_arsenal_second" "Al doilea"
"[english]SFUI_WinPanel_arsenal_second" "2nd"
"SFUI_WinPanel_arsenal_third" "Al treilea"
"[english]SFUI_WinPanel_arsenal_third" "3rd"
"SFUI_ARFlashAlert_ReachedLevel" "Ai atins nivelul %s1 / %s2"
"[english]SFUI_ARFlashAlert_ReachedLevel" "Reached Level %s1 / %s2"
"SFUI_ARFlashAlert_BonusGrenade" "Ai obținut o grenadă suplimentară!"
"[english]SFUI_ARFlashAlert_BonusGrenade" "Bonus Grenade Earned!"
"SFUI_ARFlashAlert_NextWeapon" "Ai obținut o armă nouă"
"[english]SFUI_ARFlashAlert_NextWeapon" "Next Weapon Acquired"
"SFUI_Notice_Alert_Warmup_Period" "ÎNCĂLZIRE %s1"
"[english]SFUI_Notice_Alert_Warmup_Period" "WARMUP %s1"
"SFUI_Notice_Alert_Warmup_Period_Ending" "ÎNCĂLZIREA SE TERMINĂ ÎN %s1"
"[english]SFUI_Notice_Alert_Warmup_Period_Ending" "WARMUP ENDING %s1"
"SFUI_Notice_Alert_Match_Starting_In" "<font color='#C6E075'>MECIUL ÎNCEPE ÎN
%s1...</font>"
"[english]SFUI_Notice_Alert_Match_Starting_In" "<font color='#C6E075'>MATCH
STARTING IN %s1...</font>"
"SFUI_Notice_Alert_Match_Start" "A ÎNCEPUT MECIUL"
"[english]SFUI_Notice_Alert_Match_Start" "MATCH START"
"SFUI_Notice_Match_Will_Start_Chat" ">> Meciul va începe după încheierea perioadei
de încălzire."
"[english]SFUI_Notice_Match_Will_Start_Chat" ">> Match will start when warmup
has ended."
"SFUI_NextWeaponController" "Selectează arma următoare"
"[english]SFUI_NextWeaponController" "Select Next Inventory"
"SFUI_PreviousWeaponController" "Selectează arma precedentă"
"[english]SFUI_PreviousWeaponController" "Select Previous Inventory"
"SFUI_CycleNextItems" "Selectează grenade/bomba/atac din apropiere"
"[english]SFUI_CycleNextItems" "Select Grenades/Bomb/Melee"
"SFUI_MeleeSlot" "Cuțit/Zeus"
"[english]SFUI_MeleeSlot" "Knife/Zeus"
"SFUI_Calibrate_Nav_Error" "${cancel} Recalibrează"
"[english]SFUI_Calibrate_Nav_Error" "${cancel} Recalibrate"
"SFUI_Calibrate_Warning_Bright" "Avertizare: lumină puternică\nCamera este
luminată foarte puternic, iar acest lucru poate afecta experiența de joc."
"[english]SFUI_Calibrate_Warning_Bright" "Warning: Bright Lighting\nLighting
conditions in your room are very bright and may affect gameplay."
"SFUI_Calibrate_Warning_Motion" "Avertisment: mișcare detectată\nCalibrarea nu
a fost ideală deoarece controllerul PlayStation®Move nu a stat nemișcat în timpul
calibrării."
"[english]SFUI_Calibrate_Warning_Motion" "Warning: Motion Detected\nCalibration
was not ideal because the PlayStation®Move motion controller was not held still
during calibration."
"SFUI_Calibrate_Warning_Colorful" "Avertisment: mediu foarte colorat\nUrmărirea
controllerului poate fi compromisă din cauza varietății culorii obiectelor din
cameră."
"[english]SFUI_Calibrate_Warning_Colorful" "Warning: Very Colorful
Environment\nTracking may be compromised because objects of various colors are in
the scene."
"SFUI_Calibrate_Warning_Hue" "Avertisment: conflict de culoare\nUrmărirea
controllerului poate fi compromisă deoarece un obiect are o culoare similară cu
nuanța actuală setată pentru întreaga cameră."
"[english]SFUI_Calibrate_Warning_Hue" "Warning: Hue Conflict\nTracking may be
compromised because an object that is similar in color with the currently set hue
is in the scene."
"SFUI_Calibrate_Error_Bright" "Eroare: lumină puternică\nCalibrarea a eșuat
deoarece lumina din cameră este prea puternică."
"[english]SFUI_Calibrate_Error_Bright" "Error: Bright Light\nCalibration failed
because the light in your room is too bright."
"SFUI_Calibrate_Error_Cant_Find" "Eroare: sfera nu poate fi găsită\nCalibrarea a
eșuat doarece controllerul PlayStation®Move nu a fost detectat de camera
PlayStation®Eye."
"[english]SFUI_Calibrate_Error_Cant_Find" "Error: Can't Find Sphere\nCalibration
failed because the PlayStation®Move motion controller was not detected by the
PlayStation®Eye."
"SFUI_Calibrate_Error_Motion" "Eroare: mișcare detectată\nCalibrarea a eșuat
deoarece controllerul PlayStation®Move nu a stat nemișcat pe durata calibrării."
"[english]SFUI_Calibrate_Error_Motion" "Error: Motion Detected\nCalibration
failed because the PlayStation®Move motion controller was not held still during
calibration."
"SFUI_LobbyCallToArms_Title" "Chemare la luptă"
"[english]SFUI_LobbyCallToArms_Title" "Call to Arms"
"SFUI_LobbyCallToArms_Text" "Vei invita toți membrii grupului să se alăture
lobby-ului tău. Ești sigur?"
"[english]SFUI_LobbyCallToArms_Text" "This will invite every member of this
group to join your lobby. Are you sure?"
"SFUI_LobbyTypeText00" "Fără echipe organizate"
"[english]SFUI_LobbyTypeText00" "Not Team Matchmaking"
"SFUI_LobbyTypeText01" "Echipă organizată (exact 5 jucători)"
"[english]SFUI_LobbyTypeText01" "Team Matchmaking (Exactly 5 players)"
"SFUI_LobbyType_5Player" "Echipă organizată (exact 5 jucători)"
"[english]SFUI_LobbyType_5Player" "Team Matchmaking (Exactly 5 players)"
"SFUI_LobbyType_10Player" "-N/D-"
"[english]SFUI_LobbyType_10Player" "-N/A-"
"SFUI_Lobby_NoClansFound" "Nu a fost găsită nicio echipă"
"[english]SFUI_Lobby_NoClansFound" "No Teams Found"
"SFUI_LeaderboardHeading_GamerTag" "Gamertag" [$X360]
"[english]SFUI_LeaderboardHeading_GamerTag" "Gamertag"
"SFUI_LeaderboardHeading_GamerTag" "Online ID" [$PS3]
"[english]SFUI_LeaderboardHeading_GamerTag" "Online ID"
"SFUI_LeaderboardHeading_GamerTag" "Nume profil" [$WIN32||$OSX]
"[english]SFUI_LeaderboardHeading_GamerTag" "Profile Name"
"SFUI_DisconnectReason_LobbyDoesntExist" "Conectarea la sesiune a eșuat. Te rugăm
să încerci din nou."
"[english]SFUI_DisconnectReason_LobbyDoesntExist" "Failed to join session.
Please try again."
"SFUI_DisconnectReason_ListenServerDisabled" "Nu a fost găsit niciun server, iar
serverele de ascultare au fost dezactivate pentru acest client. Crearea unei
sesiuni noi a eșuat."
"[english]SFUI_DisconnectReason_ListenServerDisabled" "No servers were found, and
listen servers have been disabled for this client. Failed to create a new
session."
"SFUI_Hud_SavingGame" "Salvare meci..."
"[english]SFUI_Hud_SavingGame" "Saving Game..."
"SFUI_Hud_GameSaved" "Meci salvat."
"[english]SFUI_Hud_GameSaved" "Game Saved."
"SFUI_Hud_SavingProfile" "Salvare profil..."
"[english]SFUI_Hud_SavingProfile" "Saving Profile..."
"SFUI_Hud_ProfileSaved" "Profil salvat."
"[english]SFUI_Hud_ProfileSaved" "Profile Saved."
"SFUI_Controller_Edit_Keys_Buttons" "SCHIMBĂ TASTE/BUTOANE"
"[english]SFUI_Controller_Edit_Keys_Buttons" "EDIT KEYS/BUTTONS"
"SFUI_SteamOverlay_Title" "Comunitatea Steam În Joc"
"[english]SFUI_SteamOverlay_Title" "Steam Community In-Game"
"SFUI_SteamOverlay_Text" "Această funcționalitate necesită activarea
Interfeței suplimentare Steam în jocuri.\n\nS-ar putea să fie nevoie să repornești
jocul după ce activezi această funcționalitate:\nSteam -> Setări -> În joc:
Activează interfața suplimentară Steam în jocuri\n" [$WIN32]
"[english]SFUI_SteamOverlay_Text" "This feature requires Steam Community In-Game
to be enabled.\n\nYou might need to restart the game after you enable this feature
in Steam:\nSteam -> File -> Settings -> In-Game: Enable Steam Community In-Game\n"
"SFUI_SteamOverlay_Text" "Această funcționalitate necesită activarea
Interfeței suplimentare Steam în jocuri.\n\nS-ar putea să fie nevoie să repornești
jocul după ce activezi această funcționalitate:\nSteam -> Setări -> În joc:
Activează interfața suplimentară Steam în jocuri\n" [$OSX]
"[english]SFUI_SteamOverlay_Text" "This feature requires Steam Community In-Game
to be enabled.\n\nYou might need to restart the game after you enable this feature
in Steam:\nSteam -> Preferences -> In-Game: Enable Steam Community In-Game\n"
"SFUI_XboxLive" "Xbox LIVE"
"[english]SFUI_XboxLive" "Xbox LIVE"
"SFUI_MsgBx_NeedLiveNonGoldMsg" "Trebuie să fii autentificat la un profil de
jucător cu privilegii de multiplayer pentru a te juca online."
"[english]SFUI_MsgBx_NeedLiveNonGoldMsg" "You must be signed in to a gamer profile
with multiplayer privileges to play online."
"SFUI_MsgBx_NeedLiveNonGoldSplitscreenMsg" "Ambii jucători trebuie să se
conecteze folosind un cont cu privilegii multiplayer pentru a juca online."
"[english]SFUI_MsgBx_NeedLiveNonGoldSplitscreenMsg" "Both gamers must be signed
in to an account with multiplayer privileges to play online."
"SFUI_MsgBx_NeedLiveSinglescreenMsg" "Trebuie să te conectezi la Xbox LIVE
pentru a juca online."
"[english]SFUI_MsgBx_NeedLiveSinglescreenMsg" "You must be signed in to Xbox LIVE
to play online."
"SFUI_MsgBx_NeedLiveSplitscreenMsg" "Ambii jucători trebuie să fie conectați la
Xbox LIVE pentru a juca online."
"[english]SFUI_MsgBx_NeedLiveSplitscreenMsg" "Both gamers must be signed in to
Xbox LIVE to play online."
"SFUI_PasswordEntry_Title" "Serverul solicită o parolă"
"[english]SFUI_PasswordEntry_Title" "Server Requires Password"
"SFUI_PasswordEntry_Prompt" "Introdu parola:"
"[english]SFUI_PasswordEntry_Prompt" "Enter password:"
"SFUI_MsgBx_AchievementNotWrittenTitle" "Eroare profil jucător"
"[english]SFUI_MsgBx_AchievementNotWrittenTitle" "Gamer Profile Error"
"SFUI_MsgBx_AchievementNotWritten" "Profilul de jucător nu a fost găsit sau nu a
putut fi actualizat. Setările și progresul în joc nu vor fi salvate fără un
dispozitiv valid de stocare."
"[english]SFUI_MsgBx_AchievementNotWritten" "The gamer profile was not found or
failed to update. Preferences and game progress will not be saved without a valid
storage device."
"SFUI_MsgBx_StorageDeviceRemoved" "Setările și progresul în joc nu vor fi salvate
fără un dispozitiv valid de stocare."
"[english]SFUI_MsgBx_StorageDeviceRemoved" "Preferences and game progress will
not be saved without a valid storage device."
"SFUI_MsgBx_ControllerUnpluggedTitle" "Controller deconectat"
"[english]SFUI_MsgBx_ControllerUnpluggedTitle" "Controller Disconnected"
"SFUI_MsgBx_ControllerUnplugged" "Te rugăm să reconectezi controllerul!" [!
$X360]
"[english]SFUI_MsgBx_ControllerUnplugged" "Please reconnect the controller!"
"SFUI_MsgBx_ControllerUnplugged" "Te rugăm să reconectezi controllerul Xbox
360!" [$X360]
"[english]SFUI_MsgBx_ControllerUnplugged" "Please reconnect the Xbox 360
Controller!"
"SFUI_MsgBx_GamerCardNotAvailable" "Trebuie să ai un profil de jucător cu
privilegii de multiplayer pentru a vedea cardul unui alt jucător." [!$PS3]
"[english]SFUI_MsgBx_GamerCardNotAvailable" "You must have a gamer profile with
multiplayer privileges to view another player's gamer card."
"SFUI_MsgBx_GamerCardNotAvailable" "Trebuie să ai un profil de jucător cu
privilegii de multiplayer pentru a putea accesa profilul unui alt jucător." [$PS3]
"[english]SFUI_MsgBx_GamerCardNotAvailable" "You must have a gamer profile with
multiplayer privileges to view another player's profile."
"SFUI_MsgBx_GuestProfile_DismissedTitle" "Schimbare profil"
"[english]SFUI_MsgBx_GuestProfile_DismissedTitle" "Sign-in Change"
"SFUI_MsgBx_GuestProfile_Dismissed" "Ai fost eliminat din joc din cauza schimbării
profilului."
"[english]SFUI_MsgBx_GuestProfile_Dismissed" "You have been removed from the
game due to a sign-in change."
"SFUI_MsgBx_SignInChange" "A avut loc o schimbare de profil."
"[english]SFUI_MsgBx_SignInChange" "Sign-in change has occurred."
"SFUI_MsgBx_SignInChangeC" "DECONECTAT"
"[english]SFUI_MsgBx_SignInChangeC" "SIGNED OUT"
"SFUI_MsgBx_DisconnectedFromSession" "DECONECTAT"
"[english]SFUI_MsgBx_DisconnectedFromSession" "DISCONNECTED"
"SFUI_MsgBx_DisconnectedFromServer" "A fost pierdută conexiunea la server"
"[english]SFUI_MsgBx_DisconnectedFromServer" "Lost Connection to Server"
"SFUI_MsgBx_DlcCorruptTxt" "\nConținutul suplimentar care poate fi descărcat nu
este suportat sau este corupt."
"[english]SFUI_MsgBx_DlcCorruptTxt" "\nUnsupported or corrupt downloadable
content."
"SFUI_MsgBx_DlcMountedTxt" "\nConţinutul descărcabil a fost încărcat."
"[english]SFUI_MsgBx_DlcMountedTxt" "\nDownloadable content loaded."
"SFUI_MsgBx_AttractDeviceFullC" "DISPOZITIV DE STOCARE PLIN"
"[english]SFUI_MsgBx_AttractDeviceFullC" "STORAGE DEVICE FULL"
"SFUI_MsgBx_AttractDeviceFullTxt" "Nu mai este loc pentru a salva setările și
progresul din joc.\nSigur dorești să continui?"
"[english]SFUI_MsgBx_AttractDeviceFullTxt" "There is no room to save
preferences and game progress.\nAre you sure you want to continue?"
"SFUI_MsgBx_AttractDeviceCorruptC" "SALVARE CORUPTĂ"
"[english]SFUI_MsgBx_AttractDeviceCorruptC" "SAVE FILE CORRUPTED"
"SFUI_MsgBx_AttractDeviceCorruptTxt" "Dispozitivul de stocare selectat conține
un fișier corupt sau care nu poate fi deschis.\nTe rugăm să alegi alt dispozitiv
sau să ștergi fișierul corupt.\n\nPreferințele și progresul din joc nu pot fi
salvate fără un dispozitiv valid de stocare. \nDorești să continui fără să
selectezi un dispozitiv de stocare?"
"[english]SFUI_MsgBx_AttractDeviceCorruptTxt" "The selected storage device
contains a file that is corrupted or not able to be opened.\nPlease choose another
storage device or delete the corrupted file.\n\nPreferences and game progress will
not be saved without a valid storage device.\nWould you like to continue without
selecting a storage device?"
"SFUI_MsgBx_AttractDeviceNoneC" "DISPOZITIV DE STOCARE NESELECTAT"
"[english]SFUI_MsgBx_AttractDeviceNoneC" "STORAGE DEVICE NOT SELECTED"
"SFUI_MsgBx_AttractDeviceNoneTxt" "Dispozitivul de stocare nu a fost
selectat.\nPreferințele și progresul din joc nu pot fi salvate fără un dispozitiv
de stocare valid.\nSigur dorești să continui?"
"[english]SFUI_MsgBx_AttractDeviceNoneTxt" "The storage device has not been
selected.\nPreferences and game progress will not be saved without a valid storage
device.\nAre you sure you want to continue?"
"SFUI_WaitScreen_SignOnSucceded" "Accesare dispozitiv de stocare...\n\nSalvare
conținut.\nTe rugăm să nu închizi consola." [!$PS3]
"[english]SFUI_WaitScreen_SignOnSucceded" "Accessing Storage Device...\n\nSaving
content.\nPlease don't turn off your console."
"SFUI_WaitScreen_SignOnSucceded" "Se încarcă datele profilului...\n\nSe salvează
conținutul.\nTe rugăm să nu închizi sistemul PS3™." [$PS3]
"[english]SFUI_WaitScreen_SignOnSucceded" "Loading Profile Data...\n\nSaving
content.\nPlease don't turn off your PS3™ system."
"SFUI_WaitScreen_SigningOn" "Accesare dispozitiv de stocare...\n\nSalvare
conținut.\nTe rugăm să nu închizi consola." [!$PS3]
"[english]SFUI_WaitScreen_SigningOn" "Accessing Storage Device...\n\nSaving
content.\nPlease don't turn off your console."
"SFUI_WaitScreen_SigningOn" "Se încarcă datele profilului...\n\nSe salvează
conținutul.\nTe rugăm să nu închizi sistemul PS3™." [$PS3]
"[english]SFUI_WaitScreen_SigningOn" "Loading Profile Data...\n\nSaving
content.\nPlease don't turn off your PS3™ system."
"SFUI_Boot_Error_NOSPACE1" "Trebuie să închizi jocul și să eliberezi\nspațiu pe
disc: încă "
"[english]SFUI_Boot_Error_NOSPACE1" "You must quit now and free up some\nhard disk
space: additional "
"SFUI_Boot_Error_NOSPACE2" " MB necesari."
"[english]SFUI_Boot_Error_NOSPACE2" " MB required."
"SFUI_Boot_Error_Title" "EROARE FATALĂ"
"[english]SFUI_Boot_Error_Title" "FATAL ERROR"
"SFUI_Boot_ErrorFatal" "A intervenit o eroare fatală în configurarea
CS:GO.\nTrebuie să închizi jocul și să te asiguri că\nai suficient spațiu pe disc
și că acesta nu este deteriorat."
"[english]SFUI_Boot_ErrorFatal" "There has been a fatal error configuring
CS:GO.\nYou must quit game now and ensure that you have\nsufficient free hard disk
space and your hard disk is not corrupt."
"SFUI_Boot_Save_Error_Title" "EROARE SALVARE"
"[english]SFUI_Boot_Save_Error_Title" "SAVE GAME ERROR"
"SFUI_Boot_Error_WRONG_USER" "Această salvare CS:GO aparține unui alt jucător.\nO
poți suprascrie pentru a continua."
"[english]SFUI_Boot_Error_WRONG_USER" "This CS:GO saved game belongs to another
user.\nYou can overwrite this CS:GO saved game to continue."
"SFUI_Boot_Error_BROKEN" "Această salvare CS:GO este deteriorată.\nTrebuie să
închizi jocul și să ștergi această salvare."
"[english]SFUI_Boot_Error_BROKEN" "This CS:GO saved game is corrupt.\nYou must
quit now and delete this CS:GO saved game information."
"SFUI_Boot_Error_SAVE_GENERAL" "CS:GO nu a putut accesa salvările.\nTrebuie să
închizi jocul și să ștergi această salvare CS:GO."
"[english]SFUI_Boot_Error_SAVE_GENERAL" "CS:GO failed to access saved game
storage.\nYou must quit now and delete this CS:GO saved game information."
"SFUI_Boot_Wait_Title" "AȘTEAPTĂ"
"[english]SFUI_Boot_Wait_Title" "WAIT"
"SFUI_Boot_SaveContainer" "Te rugăm să aștepți, CS:GO
configurează\ndispozitivul de stocare și validează informațiile salvate..."
"[english]SFUI_Boot_SaveContainer" "Please wait while CS:GO is configuring
storage\nand validating your saved information..."
"SFUI_Boot_Trophies" "Te rugăm să aștepți, CS:GO configurează\ntrofeele și
validează informațiile profilului..."
"[english]SFUI_Boot_Trophies" "Please wait while CS:GO is configuring trophies\nand
validating your profile information..."
"SFUI_Character_Guest" "Jucător"
"[english]SFUI_Character_Guest" "Player"
"SFUI_PSEye_Disconnected_Title" "Atenție!"
"[english]SFUI_PSEye_Disconnected_Title" "Warning"
"SFUI_PSEye_Disconnected_Desc" "PlayStation®Eye nedetectat, te rugăm să-l
reconectezi"
"[english]SFUI_PSEye_Disconnected_Desc" "PlayStation®Eye removed, please
reconnect"
"SFUI_PSMove_Out_Of_View_Title" "Atenție!"
"[english]SFUI_PSMove_Out_Of_View_Title" "Warning"
"SFUI_PSMove_Out_Of_View_Desc" "Controllerul PlayStation®Move nu a fost
detectat, te rugăm să-l centrezi din nou în fața camerei PlayStation®Eye"
"[english]SFUI_PSMove_Out_Of_View_Desc" "PlayStation®Move motion controller is
out of view, please re-center it in front of the PlayStation®Eye camera"
"GameUI_A_BUTTON" "Buton A"
"[english]GameUI_A_BUTTON" "A Button"
"GameUI_B_BUTTON" "Buton B"
"[english]GameUI_B_BUTTON" "B Button"
"GameUI_X_BUTTON" "Buton X"
"[english]GameUI_X_BUTTON" "X Button"
"GameUI_Y_BUTTON" "Buton Y"
"[english]GameUI_Y_BUTTON" "Y Button"
"GameUI_L_TRIGGER" "Trigger stânga"
"[english]GameUI_L_TRIGGER" "Left Trigger"
"GameUI_R_TRIGGER" "Trigger dreapta"
"[english]GameUI_R_TRIGGER" "Right Trigger"
"GameUI_L_SHOULDER" "Shoulder stânga"
"[english]GameUI_L_SHOULDER" "Left Shoulder"
"GameUI_R_SHOULDER" "Shoulder dreapta"
"[english]GameUI_R_SHOULDER" "Right Shoulder"
"GameUI_Icons_UP" "U"
"[english]GameUI_Icons_UP" "U"
"GameUI_Icons_DOWN" "D"
"[english]GameUI_Icons_DOWN" "D"
"GameUI_Icons_LEFT" "L"
"[english]GameUI_Icons_LEFT" "L"
"GameUI_Icons_RIGHT" "R"
"[english]GameUI_Icons_RIGHT" "R"
"GameUI_Icons_DPAD" "C"
"[english]GameUI_Icons_DPAD" "C"
"GameUI_Icons_START" "5"
"[english]GameUI_Icons_START" "5"
"GameUI_Icons_BACK" "4"
"[english]GameUI_Icons_BACK" "4"
"GameUI_Icons_STICK1" "6"
"[english]GameUI_Icons_STICK1" "6"
"GameUI_Icons_STICK2" "7"
"[english]GameUI_Icons_STICK2" "7"
"GameUI_Icons_S1_UP" "6"
"[english]GameUI_Icons_S1_UP" "6"
"GameUI_Icons_S2_UP" "7"
"[english]GameUI_Icons_S2_UP" "7"
"GameUI_Icons_LSTICK" "6"
"[english]GameUI_Icons_LSTICK" "6"
"GameUI_Icons_RSTICK" "7"
"[english]GameUI_Icons_RSTICK" "7"
"GameUI_Icons_A_BUTTON" "A"
"[english]GameUI_Icons_A_BUTTON" "A"
"GameUI_Icons_B_BUTTON" "B"
"[english]GameUI_Icons_B_BUTTON" "B"
"GameUI_Icons_X_BUTTON" "X"
"[english]GameUI_Icons_X_BUTTON" "X"
"GameUI_Icons_Y_BUTTON" "Y"
"[english]GameUI_Icons_Y_BUTTON" "Y"
"GameUI_Icons_L_SHOULDER" "2"
"[english]GameUI_Icons_L_SHOULDER" "2"
"GameUI_Icons_R_SHOULDER" "3"
"[english]GameUI_Icons_R_SHOULDER" "3"
"GameUI_Icons_L_TRIGGER" "0"
"[english]GameUI_Icons_L_TRIGGER" "0"
"GameUI_Icons_R_TRIGGER" "1"
"[english]GameUI_Icons_R_TRIGGER" "1"
"GameUI_Icons_LEFTCURSOR" "8"
"[english]GameUI_Icons_LEFTCURSOR" "8"
"GameUI_Icons_RIGHTCURSOR" "9"
"[english]GameUI_Icons_RIGHTCURSOR" "9"
"GameUI_Icons_UPCURSOR" "<"
"[english]GameUI_Icons_UPCURSOR" "<"
"GameUI_Icons_DOWNCURSOR" ">"
"[english]GameUI_Icons_DOWNCURSOR" ">"
"GameUI_Icons_NONE" "< neasociat >"
"[english]GameUI_Icons_NONE" "< not assigned >"
"GameUI_KeyNames_UP" "D-pad sus"
"[english]GameUI_KeyNames_UP" "D-pad up"
"GameUI_KeyNames_DOWN" "D-pad jos"
"[english]GameUI_KeyNames_DOWN" "D-pad down"
"GameUI_KeyNames_LEFT" "D-pad stânga"
"[english]GameUI_KeyNames_LEFT" "D-pad left"
"GameUI_KeyNames_RIGHT" "D-pad dreapta"
"[english]GameUI_KeyNames_RIGHT" "D-pad right"
"GameUI_KeyNames_START" "Butonul START"
"[english]GameUI_KeyNames_START" "START button"
"GameUI_KeyNames_BACK" "Butonul BACK"
"[english]GameUI_KeyNames_BACK" "BACK button"
"GameUI_KeyNames_STICK1" "butonul stickului stânga"
"[english]GameUI_KeyNames_STICK1" "left stick button"
"GameUI_KeyNames_STICK2" "butonul stickului dreapta"
"[english]GameUI_KeyNames_STICK2" "right stick button"
"GameUI_KeyNames_S1_UP" "stick stânga"
"[english]GameUI_KeyNames_S1_UP" "left stick"
"GameUI_KeyNames_S2_UP" "stick dreapta"
"[english]GameUI_KeyNames_S2_UP" "right stick"
"GameUI_KeyNames_LSTICK" "stick stânga"
"[english]GameUI_KeyNames_LSTICK" "left stick"
"GameUI_KeyNames_RSTICK" "stick dreapta"
"[english]GameUI_KeyNames_RSTICK" "right stick"
"GameUI_KeyNames_A_BUTTON" "Butonul A"
"[english]GameUI_KeyNames_A_BUTTON" "A button"
"GameUI_KeyNames_B_BUTTON" "Butonul B"
"[english]GameUI_KeyNames_B_BUTTON" "B button"
"GameUI_KeyNames_X_BUTTON" "Butonul X"
"[english]GameUI_KeyNames_X_BUTTON" "X button"
"GameUI_KeyNames_Y_BUTTON" "Butonul Y"
"[english]GameUI_KeyNames_Y_BUTTON" "Y button"
"GameUI_KeyNames_L_SHOULDER" "bumper stânga"
"[english]GameUI_KeyNames_L_SHOULDER" "left bumper"
"GameUI_KeyNames_R_SHOULDER" "bumper dreapta"
"[english]GameUI_KeyNames_R_SHOULDER" "right bumper"
"GameUI_KeyNames_L_TRIGGER" "trigger stânga"
"[english]GameUI_KeyNames_L_TRIGGER" "left trigger"
"GameUI_KeyNames_R_TRIGGER" "trigger dreapta"
"[english]GameUI_KeyNames_R_TRIGGER" "right trigger"
"csgo_switch_to_items_gp" "Schimbă cu un obiect"
"[english]csgo_switch_to_items_gp" "Switch to an item"
"SFUI_Notice_Knife_Level_Chat" "<font color='#fff000'>%s1 a atins nivelul
cuțitului de aur!</font>"
"[english]SFUI_Notice_Knife_Level_Chat" "<font color='#fff000'>%s1 has reached
gold knife level!</font>"
"SFUI_Calibrate_Pitch_Speed" "Viteză verticală de întoarcere"
"[english]SFUI_Calibrate_Pitch_Speed" "Vertical Turn Speed"
"SFUI_LobbyPrompt_MMFailedTitle" "Matchmaking eșuat"
"[english]SFUI_LobbyPrompt_MMFailedTitle" "Matchmaking Failed"
"SFUI_LobbyPrompt_MMFailedText" "Nu a fost găsit niciun meci la care să te
conectezi. Te rugăm să încerci din nou."
"[english]SFUI_LobbyPrompt_MMFailedText" "Unable to find a game to join. Please
try again."
"SFUI_Confirm_JoinAnotherGameTitle" "Te conectezi la alt meci?"
"[english]SFUI_Confirm_JoinAnotherGameTitle" "Join another game?"
"SFUI_Confirm_JoinAnotherGameText" "Apasă Ok pentru a confirma că dorești să
părăsești acest meci și să te conectezi la altul."
"[english]SFUI_Confirm_JoinAnotherGameText" "Click OK to confirm that you would
like to leave this game and join another."
"SFUI_Confirm_JoinAnotherGameText" "Apasă ${confirm} pentru a confirma că dorești
să părăsești acest meci și să te conectezi la altul." [$X360||$PS3]
"[english]SFUI_Confirm_JoinAnotherGameText" "Press ${confirm} to confirm that
you would like to leave this game and join another."
"SFUI_SessionError_Lock" "Conectarea la meci a eșuat deoarece a fost blocat."
"[english]SFUI_SessionError_Lock" "Failed to connect to the game because it has
been locked."
"SFUI_SessionError_SteamServersDisconnected" "Steam este necesar pentru a te
conecta la meci. Te rugăm să verifici conexiunea la Steam și să încerci din nou."
"[english]SFUI_SessionError_SteamServersDisconnected" "Steam is required to join a
game. Please check your connection to Steam and try again."
"SFUI_Hint_Reticule_Spread" "Reticulul de țintire exterior indică dispersia armei
tale. Cu cât acesta este mai larg, cu atât mai imprecis va fi tirul."
"[english]SFUI_Hint_Reticule_Spread" "The outer aiming reticule indicates the
spread of your weapon. The wider it is, the more inaccurate your shot will be."
"SFUI_Hint_Crouch_Accuracy" "Ai un tir mai precis când stai pe loc. Ghemuirea îți
oferă cel mai precis tir."
"[english]SFUI_Hint_Crouch_Accuracy" "You are more accurate when you stand
still. Crouching makes you the most accurate."
"SFUI_Hint_Walk_Accuracy" "Inamicii îți pot auzi pașii când alergi. Dacă mergi
încet, pașii tăi vor fi silențioși și vei avea o precizie mărită."
"[english]SFUI_Hint_Walk_Accuracy" "Enemies can hear your footsteps when you run.
Walking will make your footsteps silent and will improve your accuracy."
"SFUI_Hint_Burst_Fire" "Tragerea cu o armă automată în rafale scurte te va ajuta
să menții controlul asupra loviturilor tale și îți va îmbunătăți precizia."
"[english]SFUI_Hint_Burst_Fire" "Firing an automatic weapon in short bursts
will help you maintain control over your shots and will improve your accuracy."
"SFUI_Hint_Shoot_Thru_Walls" "Armele puternice pot penetra multe suprafețe
subțiri. Dacă inamicul se ascunde în spatele unei uși din lemn sau a unei tencuieli
de perete, probabil poți să îi lovești în continuare."
"[english]SFUI_Hint_Shoot_Thru_Walls" "Powerful guns can penetrate many thin
surfaces. If your enemy is hiding behind a wooden door or plaster wall, you can
probably still hit them."
"SFUI_Hint_Flashbang_Turn" "Dacă îți întorci privirea de la o grenadă flashbang
în momentul exploziei, efectele acesteia vor fi diminuate."
"[english]SFUI_Hint_Flashbang_Turn" "Turning your view away from a Flashbang
Grenade will lessen its blinding effects."
"SFUI_Hint_Switch_To_Pistol" "Schimbarea pe pistol este mai rapidă decât
reîncărcarea. Într-un schimb de focuri acest lucru îți poate oferi un avantaj."
"[english]SFUI_Hint_Switch_To_Pistol" "Switching to your pistol is faster than
reloading. In a firefight, this can give you the advantage."
"SFUI_Hint_Vulnerable_Reloading" "Ești vulnerabil în momentul în care reîncarci
arma. Asigură-te că ești într-un loc ferit sau în spatele unui obstacol când
reîncarci."
"[english]SFUI_Hint_Vulnerable_Reloading" "You are vulnerable when you are
reloading. Make sure you are in a safe spot or behind cover when you reload."
"SFUI_Hint_One_Diffusal_Kit" "Pe hărțile cu bombă, doar un un membru din echipa
contrateroristă începe runda cu o trusă de dezamorsare."
"[english]SFUI_Hint_One_Diffusal_Kit" "On bomb maps, only one member of the
Counter-Terrorist team spawns with a diffusal kit."
"SFUI_Hint_Diffusal_Speed" "Trusele de dezamorsare micșorează timpul necesar
pentru neutralizarea bombei."
"[english]SFUI_Hint_Diffusal_Speed" "Diffusal kits reduce the time it takes to
diffuse a bomb."
"SFUI_Hint_Stick_With_Team" "Intrarea în luptă de unul singur este foarte
riscantă. Rămâi cu coechipierii și păzește-le spatele."
"[english]SFUI_Hint_Stick_With_Team" "Engaging in combat alone is very risky.
Stick with your teammates and watch their back."
"SFUI_Hint_Backstab" "Dacă ești în spatele unui inamic, înjunghie-l în spate cu
cuțitul. Va provoca mult mai multe răni și de obicei va rezulta într-o ucidere
instantă."
"[english]SFUI_Hint_Backstab" "If you're behind an enemy, stab them in the back
with your knife. It does a lot more damage and usually results in an instant kill."
"SFUI_Hint_Jump_Accuracy" "Săriturile îți încetinesc deplasarea și îți
diminuează precizia."
"[english]SFUI_Hint_Jump_Accuracy" "Jumping slows your movement and decreases your
accuracy."
"SFUI_Hint_Break_Objects" "Multe obiecte din decor pot fi distruse, inclusiv
unele ferestre, scânduri\n și cutii."
"[english]SFUI_Hint_Break_Objects" "Many objects in the world can be\nbroken,
including some windows,\nboards, and boxes."
"SFUI_Hint_Stand_While_Sniping" "Pentru a avea precizie cu o pușcă cu lunetă,
trebuie să stai pe loc când tragi."
"[english]SFUI_Hint_Stand_While_Sniping" "To be accurate with a sniper rifle, you
must stand still when you fire your shot."
"SFUI_Hint_Ammo_Mangement" "Gestionarea muniției este extrem de importantă. Dacă
rămâi fără gloanțe într-un schimb de focuri, vei avea probleme mari."
"[english]SFUI_Hint_Ammo_Mangement" "Ammo management is extremely important. If
you run out of bullets in a firefight, you are in deep trouble."
"SFUI_Sugar3" "??? - Weapons Wrangler"
"[english]SFUI_Sugar3" "??? - Weapons Wrangler"
"SFUI_Mocap0" "Lou Klein - Terorist"
"[english]SFUI_Mocap0" "Lou Klein - Terrorist"
"SFUI_Mocap1" "Matt Anderson - Contraterorist"
"[english]SFUI_Mocap1" "Matt Anderson - Counter Terrorist "
"INPUT_DEVICE_MOVE_NAV_CONTROLLER" "Controller navigare"
"[english]INPUT_DEVICE_MOVE_NAV_CONTROLLER" "Navigation controller"
"SFUI_Calibrate_Prompt_Title" "Calibrare Motion Controller"
"[english]SFUI_Calibrate_Prompt_Title" "Calibrate Motion Controller"
"SFUI_Calibrate_Prompt_Message" "Ești pe cale să te joci folosind un motion
controller, dar acesta nu a fost calibrat. Dorești să-l calibrezi acum?"
"[english]SFUI_Calibrate_Prompt_Message" "You are about to start playing the game
with a motion controller, but it has not been calibrated. Would you like to do so
now?"
"SFUI_Calibrate_Prompt_Legend" "${Cancel} Anulează ${Confirm} Calibrează"
"[english]SFUI_Calibrate_Prompt_Legend" "${Cancel} Cancel ${Confirm}
Calibrate"
"SFUI_vote_failed_recent_kick" "Votul pentru excluderea acestui jucător a
eșuat recent. Nu se poate solicita un alt vot timp de %s1 secunde."
"[english]SFUI_vote_failed_recent_kick" "Voting to kick this player failed
recently. It can't be called for %s1 secs."
"SFUI_vote_failed_recent_changemap" "Votul pentru această hartă a eșuat recent. Nu
poți solicita un altul timp de %s1 secunde."
"[english]SFUI_vote_failed_recent_changemap" "Voting to this map failed
recently. It can't be called again for %s1 secs."
"SFUI_vote_failed_recent_swapteams" "Votul pentru a schimba echipele a eșuat
recent. Nu poți solicita un altul timp de %s1 secunde."
"[english]SFUI_vote_failed_recent_swapteams" "Voting to swap teams failed
recently. It can't be called again for %s1 secs."
"SFUI_vote_failed_recent_scrambleteams" "Votul pentru a amesteca echipele a eșuat
recent. Un altul nu poate fi solicitat timp de %s1 secunde."
"[english]SFUI_vote_failed_recent_scrambleteams" "Voting to scramble failed
recently. It can't be called again for %s1 secs."
"SFUI_vote_failed_recent_restart" "Votul pentru a reporni meciul a eșuat recent.
Un altul nu poate fi solicitat timp de %s1 secunde."
"[english]SFUI_vote_failed_recent_restart" "Voting to restart failed recently.
It can't be called again for %s1 secs."
"SFUI_Freeze_Skip_Trigger" "<img src = 'trigger_move_ss.png' width='20'
height='20'/>Ignoră"
"[english]SFUI_Freeze_Skip_Trigger" "<img src = 'trigger_move_ss.png' width='20'
height='20'/>Skip"
"SFUI_Lobby_GameSettings" "SETĂRI PENTRU MECI:"
"[english]SFUI_Lobby_GameSettings" "GAME SETTINGS"
"SFUI_Lobby_GameSettingsQuickmatch" "Meci rapid"
"[english]SFUI_Lobby_GameSettingsQuickmatch" "Quickmatch"
"SFUI_Lobby_GameSettingsCustom" "%s1, %s2"
"[english]SFUI_Lobby_GameSettingsCustom" "%s1, %s2"
"SFUI_DisconnectReason_TeamResFail" "Sesiunea este rezervată pentru o echipă. Te
rugăm să încerci din nou."
"[english]SFUI_DisconnectReason_TeamResFail" "This session is currently reserved
for a team. Please try again."
"SFUI_Scoreboard_Next_Map_In" "%s1 va fi încărcată în: %s2"
"[english]SFUI_Scoreboard_Next_Map_In" "Loading %s1 In: %s2"
"SFUI_Vote_NextMap" "Alege următoarea hartă..."
"[english]SFUI_Vote_NextMap" "Choose Next Map..."
"SFUI_vote_failed_vote_in_progress" "O votare este deja în desfășurare!"
"[english]SFUI_vote_failed_vote_in_progress" "A vote is already in progress!"
"SFUI_LobbyPrompt_NewHostTitle" "A fost schimbat liderul lobby-ului"
"[english]SFUI_LobbyPrompt_NewHostTitle" "Lobby Leader Changed"
"SFUI_LobbyPrompt_NewHostText" "Liderul inițial al lobby-ului a părăsit
meciul. Ești acum noul lider al lobby-ului."
"[english]SFUI_LobbyPrompt_NewHostText" "The original lobby leader left the game.
You are the new lobby leader."
"Cstrike_TitlesTXT_Regroup_team" "Regrupați-vă."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Regroup_team" "Regroup Team."
"Cstrike_TitlesTXT_Report_in_team" "Raportați."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Report_in_team" "Report in, team."
"Cstrike_TitlesTXT_You_take_the_point" "Ocupați punctul."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_You_take_the_point" "You take the point."
"Cstrike_TitlesTXT_Taking_fire" "Sunt atacat... am nevoie de ajutor!"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Taking_fire" "Taking fire...need assistance!"
"Cstrike_TitlesTXT_Team_fall_back" "Echipă, retragerea!"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Team_fall_back" "Team, fall back!"
"Cstrike_TitlesTXT_Stick_together_team" "Rămâneți împreună."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Stick_together_team" "Stick together, team."
"Cstrike_TitlesTXT_Storm_the_front" "Atacați prima linie!"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Storm_the_front" "Storm the front!"
"Cstrike_TitlesTXT_Got_Hostages" "Am luat ostaticul."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Got_Hostages" "I've got the hostage."
"Cstrike_TitlesTXT_Defusing_Bomb" "Dezamorsez bomba."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Defusing_Bomb" "I'm defusing the bomb."
"Cstrike_TitlesTXT_Planting_Bomb" "Plantez bomba."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Planting_Bomb" "I'm planting the bomb."
"Cstrike_TitlesTXT_Roger_that" "Recepționat."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Roger_that" "Roger that."
"Cstrike_TitlesTXT_Need_backup" "Am nevoie de ajutor."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Need_backup" "Need backup."
"Cstrike_TitlesTXT_Reporting_in" "Raportez."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Reporting_in" "Reporting in."
"Cstrike_TitlesTXT_Negative" "Negativ."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Negative" "Negative."
"Cstrike_TitlesTXT_Sector_clear" "Sector liber."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Sector_clear" "Sector clear."
"SFUI_Accept" "ACCEPTĂ"
"[english]SFUI_Accept" "ACCEPT"
"SFUI_SinglePlayer_TeamLobbyNav" "${cancel} Înapoi ${confirm} Acceptă $
{dpad} Navighează"
"[english]SFUI_SinglePlayer_TeamLobbyNav" "${cancel} Back ${confirm} Accept
${dpad} Navigate"
"SFUI_Medals_Title" "TROFEE" [$PS3]
"[english]SFUI_Medals_Title" "AWARDS"
"SFUI_vote_failed_disabled" "Acest server a dezactivat votarea."
"[english]SFUI_vote_failed_disabled" "This server has disabled voting."
"SFUI_Notice_YouDroppedWeapon" "Ai aruncat %s1"
"[english]SFUI_Notice_YouDroppedWeapon" "You dropped your %s1"
"SFUI_Notice_CannotDropWeapon" "Nu poți arunca %s1"
"[english]SFUI_Notice_CannotDropWeapon" "You cannot drop your %s1"
"SFUI_Notice_Alert_Match_Starting" "<font color='#C6E075'>ÎNCEPE MECIUL</font>"
"[english]SFUI_Notice_Alert_Match_Starting" "<font color='#C6E075'>MATCH
STARTING</font>"
"SFUI_Notice_Alert_Match_Restarting_In" "<font color='#C6E075'>MECIUL VA FI
REPORNIT ÎN %s1...</font>"
"[english]SFUI_Notice_Alert_Match_Restarting_In" "<font color='#C6E075'>MATCH
RESTARTING IN %s1...</font>"
"SFUI_Notice_Alert_Match_Restarting" "<font color='#C6E075'>MECIUL ESTE
REPORNIT</font>"
"[english]SFUI_Notice_Alert_Match_Restarting" "<font color='#C6E075'>MATCH
RESTARTING</font>"
"SFUI_Settings_Fullscreen_Windowed" "Ecran complet în fereastră"
"[english]SFUI_Settings_Fullscreen_Windowed" "Fullscreen Windowed"
"SFUI_Settings_Changed_Resolution_Discard" "Setările de rezoluție au fost
schimbate. Înlături schimbările pentru rezoluție?"
"[english]SFUI_Settings_Changed_Resolution_Discard" "Resolution settings have
changed. Discard changes to resolution?"
"SFUI_LobbyGameSettings_Title" "SETEAZĂ OPȚIUNILE PENTRU MECI"
"[english]SFUI_LobbyGameSettings_Title" "SET GAME OPTIONS"
"SFUI_LobbyGameSettings_Text" "Dorești să setezi opțiunile pentru meci sau te
conectezi la un meci rapid pe orice hartă/mod?"
"[english]SFUI_LobbyGameSettings_Text" "Would you like to set game options or
quickmatch into any mode/map?"
"SFUI_LobbyGameSettings_QMButton" "Meci rapid"
"[english]SFUI_LobbyGameSettings_QMButton" "Quickmatch"
"SFUI_LobbyGameSettings_OKButton" "Setări"
"[english]SFUI_LobbyGameSettings_OKButton" "Settings"
"SFUI_LobbyGameSettings_Help" "${cancel} Înapoi ${confirm} Setări ${north} Meci
rapid"
"[english]SFUI_LobbyGameSettings_Help" "${cancel} Back ${confirm} Settings
${north} Quickmatch"
"SFUI_Lobby_ShowInvites" "INVITĂ PRIETENI"
"[english]SFUI_Lobby_ShowInvites" "INVITE FRIENDS"
"SFUI_Lobby_ShowGameInfo" "INFORMAŢII MECI"
"[english]SFUI_Lobby_ShowGameInfo" "SHOW GAME INFO"
"SFUI_Lobby_HelpClientInvite" "${cancel} Închide ${altstart} Invită prieteni $
{lshoulder} Profil Steam" [$WIN32||$OSX]
"[english]SFUI_Lobby_HelpClientInvite" "${cancel} Exit Lobby ${altstart}
Invite Friends ${lshoulder} Steam Profile"
"SFUI_Lobby_HelpClientShowGameInfo" "${cancel} Închide ${altstart} Informații meci
${lshoulder} Profil Steam" [$WIN32||$OSX]
"[english]SFUI_Lobby_HelpClientShowGameInfo" "${cancel} Exit Lobby $
{altstart} Show Game Info ${lshoulder} Steam Profile"
"SFUI_Lobby_ClientInviteButton" "Invită prieteni"
"[english]SFUI_Lobby_ClientInviteButton" "Invite Friends"
"SFUI_Lobby_ClientInviteButton" "${altstart} Invită prieteni" [$X360||$PS3]
"[english]SFUI_Lobby_ClientInviteButton" "${altstart} Invite Friends"
"SFUI_GameUI_OnlineErrorMessageTitle_PS3" "Doar online"
"[english]SFUI_GameUI_OnlineErrorMessageTitle_PS3" "Online Restricted"
"SFUI_GameUI_NotOnlineEnabled_PS3" "Funcționalităţile online sunt dezactivate pe
contul tău PlayStation®Network din cauza restricțiilor parentale."
"[english]SFUI_GameUI_NotOnlineEnabled_PS3" "Online service is disabled on your
PlayStation®Network account due to parental control restrictions."
"SFUI_Hint_Flashbang_Careful" "Grenadele „flashbang” orbesc temporar pe oricine se
uită în direcția lor când explodează. Ai grijă deoarece asta ți se poate întâmpla
ție și chiar întregii echipe!"
"[english]SFUI_Hint_Flashbang_Careful" "'Flashbang' grenades temporarily blind
anyone who sees them go off. Be careful because this includes your team and even
yourself!"
"SFUI_Hint_BuyArmor" "Nu uita să cumperi armură în modul Competitiv! Când porți
armură ai o rezistență sporită care-ți permite să rămâi în viață mai mult timp."
"[english]SFUI_Hint_BuyArmor" "Don't forget to buy armor in Competitive Mode!
Wearing armor will increase the amount of damage you can take and allow you to live
longer."
"SFUI_Hint_Defusal_Speed" "Nu uita să cumperi o trusă de dezamorsare în modul
Competitiv! Trusele de dezamorsare reduc substanțial timpul necesar dezamorsării
unei bombe plantate."
"[english]SFUI_Hint_Defusal_Speed" "Don't forget your defuse kit in Competitive
Mode! Defuse kits significantly reduce the time it takes to defuse a planted
bomb."
"SFUI_Hint_Defuse_Wins" "Dezamorsarea bombei va duce întotdeauna la câștigarea
rundei, indiferent câți inamici mai sunt încă în viață."
"[english]SFUI_Hint_Defuse_Wins" "Defusing the bomb will always win the round
regardless of how many enemies remain."
"SFUI_Hint_AWP_Hint1" "Pușca cu lunetă AWP este foarte puternică și de obicei
poate ucide un inamic cu un singur glonț. Profită de luneta puternică și intră în
luptă de la distanță."
"[english]SFUI_Hint_AWP_Hint1" "The AWP sniper rifle is very powerful and can
usually kill with one shot. Take advantage of its powerful scope and engage from a
distance."
"SFUI_Hint_XM1014_Hint1" "Pușca XM1014 este extrem de puternică și foarte
folositoare în spații închise. Însă nu încerca să împuști ceva de la distanță,
fiindcă șansele de a nimeri ceva sunt extrem de reduse."
"[english]SFUI_Hint_XM1014_Hint1" "The XM1014 shotgun is extremely powerful and
very useful in close quarters. At long range however, you're lucky to hit the broad
side of a barn."
"SFUI_Hint_M4A4_Hint1" "Carabina M4A4 este este o pușcă automată puternică și
precisă care excelează în luptele pe distanțe medii, dar poate fi stăpânită atât pe
distanțe mari, cât și în spații restrânse."
"[english]SFUI_Hint_M4A4_Hint1" "The M4A4 carbine is a powerful and precise
automatic rifle that excels at midrange combat, but can be mastered for both long
range and CQB."
"SFUI_Hint_AK47_Hint1" "AK-47 este la fel de zgomotoasă pe cât e de puternică. Are
un recul foarte puternic, dar trăgătorii de elită o preferă pentru loviturile
letale în cap."
"[english]SFUI_Hint_AK47_Hint1" "The AK-47 is as powerful as it is loud. It
suffers from high recoil, but accurate marksmen prefer it for its lethal
headshots."
"SFUI_Hint_Deagle_Hint1" "Desert Eagle .50C este într-adevăr un „tun în
miniatură”. Calibrul gloanțelor poate opri în loc orice inamic, dar încărcătorul
este foarte mic."
"[english]SFUI_Hint_Deagle_Hint1" "The Desert Eagle .50C is truly a 'hand
cannon'. Its powerful ammunition stops enemies in their tracks, but its magazine
holds few bullets."
"SFUI_Hint_Fire_Makes_Slow" "Folosește cocteiluri molotov și grenade incendiare
pentru a încetini asalturile adversarilor."
"[english]SFUI_Hint_Fire_Makes_Slow" "Use molotovs and incendiary grenades to
cover the ground with fire and slow enemy rushes."
"SFUI_Hint_Smoke_At_Door" "Grenadele fumigene sunt folositoare pentru a-ți
masca deplasările. Folosește-le pentru a trece prin fața unor intrări sau pentru a
evita un lunetist."
"[english]SFUI_Hint_Smoke_At_Door" "Smoke grenades are best used to hide your
movement. Use them to pass open doorways or slip by a sniper."
"SFUI_Hint_VariableKillAwards" "În modurile Clasice de joc, sumele de bani
oferite pentru uciderea unui inamic diferă în funcție de arma folosită. Pistoalele-
mitralieră de exemplu îți vor oferi mai mulți bani decât ai primi în mod normal."
"[english]SFUI_Hint_VariableKillAwards" "In Classic modes, killing with different
weapons will award different amounts of cash. SMGs for example, will award you more
cash than normal."
"SFUI_Hint_ManageMoney1" "În modurile Clasice de joc trebuie să-ți
administrezi foarte bine banii. Cumpărarea celei mai scumpe arme pe care ți-o poți
permite nu e întotdeauna cea mai bună strategie."
"[english]SFUI_Hint_ManageMoney1" "In Classic modes, it's important to manage
your money well. Buying the most expensive weapon you can afford is not always the
best strategy."
"SFUI_Hint_Headhot1" "În modul Competitiv dacă inamicii nu și-au cumpărat o
cască, poți să-i lovești în cap cu majoritatea armelor și va rezulta într-o ucidere
instantă - o „lovitură în cap” (headshot)."
"[english]SFUI_Hint_Headhot1" "In Competitive mode, if your opponent hasn't
purchased a helmet, shooting them in the head with most weapons is an instant kill
- a 'headshot'"
"SFUI_Hint_KillingHostage" "Rănirea unui ostatic va duce la o penalizare severă
în privința banilor. Încearcă să nu-i rănești."
"[english]SFUI_Hint_KillingHostage" "Harming hostages results in a severe cash
penalty. Try to avoid injuring them."
"SFUI_Hint_UpgradePostRound" "Dacă ești în viață la sfârșitul rundei într-un meci
din modul Clasic, folosește ultimele secunde pentru a căuta o armă mai bună!"
"[english]SFUI_Hint_UpgradePostRound" "If you're alive when the round ends in a
Classic mode match, use those last few seconds to search for a better weapon!"
"SFUI_Hint_LearnRadar" "Radarul îți arată coechipierii, inamicii și bomba. Învață
să folosești radarul, deoarece verificarea lui constantă îți va oferi un avantaj."
"[english]SFUI_Hint_LearnRadar" "Your radar shows teammates, enemies and the
bomb. Learning to use the radar and checking it regularly will give you an
advantage."
"SFUI_Hint_WeaponSlowdown" "Arma pe care o ai în mână îți afectează viteza de
deplasare. Armele grele și voluminoase te vor face să alergi mai încet. Folosește
cuțitul pentru a te deplasa rapid."
"[english]SFUI_Hint_WeaponSlowdown" "The weapon you are holding affects your
movement speed. Bulkier and heavier weapons cause you to run slower. Switch to your
knife to move quickly."
"SFUI_Hint_BeQuicker" "Trebuie să fii mai rapid decât adversarii tăi în toate
privințele. Poți obține un avantaj în modul Clasic dacă reuşești să-ți cumperi
rapid echipamentul la începutul rundei."
"[english]SFUI_Hint_BeQuicker" "Be quicker than your opponent in all aspects.
One way to gain an advantage in Classic Mode is to buy your items quickly at round
start."
"SFUI_Hint_AvoidWater" "Apa mai adâncă îți va încetini deplasarea și, mult mai
important, o va face foarte zgomotoasă. Evită pe cât posibil să înaintezi prin
apă."
"[english]SFUI_Hint_AvoidWater" "Deep water will slow your movement and more
importantly will make a lot of noise. Avoid wading through water if you can."
"SFUI_Hint_PickupGuns" "În modurile Clasice, jucătorii scapă armele când mor. Dacă
vezi pe jos o armă care e mai bună decât a ta, ar trebui s-o iei."
"[english]SFUI_Hint_PickupGuns" "In Classic modes, players will drop their
weapon when they die. If you see a weapon on the ground that is better than yours,
you should pick it up."
"SFUI_Hint_ST6_Info1" "SEAL Team Six (ST6) a fost fondat în 1980 sub comanda
locotenentului-comandant Richard Marcinko. A fost desființat în 1987 și acum este
cunoscut drept DEVGRU."
"[english]SFUI_Hint_ST6_Info1" "SEAL Team Six (ST6) was founded in 1980 under
Lieutenant-Commander Richard Marcinko. It was dissolved in 1987 and is now known as
DEVGRU."
"SFUI_Hint_SAS_Info1" "Renumitele trupe britanice SAS au fost fondate în timpul
celui de-al Doilea Război Mondial de către colonelul Sir Archibald David Stirling
drept o forță de comando care să opereze în spatele liniilor inamice."
"[english]SFUI_Hint_SAS_Info1" "The world-renowned British SAS was founded
during WW2 by Colonel Sir Archibald David Stirling as a commando force to operate
behind enemy lines."
"SFUI_Hint_GIGN_Info1" "Unitatea franceză contrateroristă de elită GIGN a fost
concepută drept o forță rapidă de răspuns care să poată reacționa prompt în cazul
oricărui incident terorist de mare amploare."
"[english]SFUI_Hint_GIGN_Info1" "The elite French counter-terrorism unit, GIGN
was designed to be a fast response force that could react quickly to any large-
scale terrorist incident."
"SFUI_Hint_GSG9_Info1" "Unitatea germană contrateroristă de elită GSG 9 a fost
înființată în 1973 și relatările spun că au tras focuri de armă numai de 5 ori în
peste 1.500 de misiuni."
"[english]SFUI_Hint_GSG9_Info1" "The elite German counter-terrorism force, GSG
9 was established in 1973 and has reportedly discharged their weapons only five
times in over 1,500 missions."
"SFUI_Hint_FBI_Info1" "Pe lângă riposta împotriva atacurilor teroriste, Biroul
Federal American de Investigații (FBI) poate interveni și în cazul unor jafuri de
bănci, spionaj și atacuri cibernetice."
"[english]SFUI_Hint_FBI_Info1" "In addition to responding to terrorist
attacks, the United States Federal Bureau of Investigation (FBI) responds to bank
robbery, espionage and cyber-warfare."
"SFUI_Hint_FBI_Info2" "Echipa de Salvare a Ostaticilor din cadrul FBI a fost
fondată în 1982 și este antrenată pentru a salva aliații ținuți ostatici de o forță
ostilă. Mottoul ei este „Servare Vitas” (A salva vieți)."
"[english]SFUI_Hint_FBI_Info2" "The FBI's Hostage Rescue Team was founded in
1982 and is trained to rescue allies held by hostile force. Their motto is
'Servare Vitas' (To Save Lives)."
"SFUI_Hint_SWAT_Info1" "Prima brigadă de Arme și Tactici Speciale (SWAT) a fost
înființată de inspectorul Daryl Gates în cadrul departamentului de poliție din Los
Angeles în 1968."
"[english]SFUI_Hint_SWAT_Info1" "The first Special Weapons and Tactics (SWAT)
team was established by inspector Daryl Gates in the Los Angeles Police Department
in 1968."
"SFUI_Hint_SWAT_Info2" "Pe lângă operațiuni de contraterorism, echipele SWAT mai
sunt folosite pentru salvarea ostaticilor, menținerea securității și dispersarea
protestatarilor."
"[english]SFUI_Hint_SWAT_Info2" "In addition to counter-terrorism, SWAT teams
are called in for hostage extraction, perimeter security and riot control."
"SFUI_Hint_Quote_Claudius1" "„Cel care inspiră teroare în ceilalți este el însuși
continuu înfricoșat.” ~Claudius Claudianus"
"[english]SFUI_Hint_Quote_Claudius1" "'He who strikes terror in others is
himself continually in fear.' ~Claudius Claudianus"
"SFUI_Hint_Quote_Antoine1" "„Numai necunoscutul îi înspăimântă pe oameni. Dar
pentru oricine îl înfruntă, acea teroare nu mai este necunoscută.” ~Antoine De
Saint-Exupery"
"[english]SFUI_Hint_Quote_Antoine1" "'Only the unknown frightens men. But once a
man has faced the unknown that terror becomes the known.' ~Antoine De Saint-
Exupery"
"SFUI_Hint_Quote_Churchill1" "„Victorie cu orice preț, victorie în ciuda tuturor
terorilor, victorie oricât de lung și de greu ar fi drumul; pentru că fără victorie
nu există nici supraviețuire.” ~Winston Churchill"
"[english]SFUI_Hint_Quote_Churchill1" "'Victory at all costs, victory in spite
of all terror, victory however long and hard the road may be; for without victory
there is no survival.' ~Winston Churchill"
"SFUI_Steam_User_Name" "Nume cont Steam"
"[english]SFUI_Steam_User_Name" "Steam account name"
"SFUI_Steam_User_Password" "Parolă"
"[english]SFUI_Steam_User_Password" "Password"
"SFUI_Steam_Title" "STEAM"
"[english]SFUI_Steam_Title" "STEAM"
"SFUI_Steam_Desc" "CS:GO folosește platforma gratuită de gaming Steam pentru
funcţionalitățile online."
"[english]SFUI_Steam_Desc" "CS:GO uses Steam, the free gaming platform, to
enable online play."
"SFUI_Steam_Login_Error" "Ai greșit contul sau parola de Steam. Te rugăm să
încerci din nou."
"[english]SFUI_Steam_Login_Error" "Invalid Steam account name or password. Please
try again."
"SFUI_Steam_PSN_User" "Ești conectat la PlayStation®Network drept:"
"[english]SFUI_Steam_PSN_User" "You're signed in to PlayStation®Network as:"
"SFUI_Steam_PSN_User_Check" "Te rugăm să te asiguri că acesta e contul tău
PlayStation®Network înainte de a continua"
"[english]SFUI_Steam_PSN_User_Check" "Please be sure this is your
PlayStation®Network account before continuing"
"SFUI_Steam_Sign_In" "CONECTEAZĂ-TE LA STEAM"
"[english]SFUI_Steam_Sign_In" "SIGN IN TO STEAM"
"SFUI_Steam_New_Account" "VREAU SĂ MĂ ÎNSCRIU!"
"[english]SFUI_Steam_New_Account" "SIGN ME UP!"
"SFUI_Steam_New_Account_Desc" "Nu am cont Steam"
"[english]SFUI_Steam_New_Account_Desc" "I'm new to Steam"
"SFUI_Steam_Sign_In_Desc" "Am deja un cont Steam"
"[english]SFUI_Steam_Sign_In_Desc" "I already have a Steam account"
"SFUI_Settings_Disabled_Caps" "DEZACTIVAT"
"[english]SFUI_Settings_Disabled_Caps" "DISABLED"
"SFUI_Rules_Training_Loading" "Centrul de pregătire G.O. a fost conceput pentru a
oferi noilor agenți o zonă de antrenament, oferind în același timp veteranilor un
mediu controlat în care să-și mențină sau să-și îmbunătăţească
aptitudinile.\n\nComplexul include poligoane de tir, zone de utilizare pentru
explozibili și un curs de pregătire pentru armament. Și cu toate că nu există o
cantină, 'comandantul' e recunoscut pentru grătarele pe care le organizează în
curte."
"[english]SFUI_Rules_Training_Loading" "This G.O. test facility was designed to
provide basic weapons training for new agents as well as give experienced agents an
environment to practice and sharpen their skills.\n\nThe facility contains basic
weapon ranges, explosive handling zones and a weapons course. While there's no
DFAC on site, 'the commander' has been known to throw a mean BBQ in the courtyard."
"SFUI_HowToPlay_IntroductionContents" "<font size='24'>MODURILE DE
JOC</font><br/>CS:GO are patru moduri de joc: Clasic Casual, Clasic Competitiv,
Arms Race și Demolition. <br/><br/><font size='30'>CLASIC</font><br/>Cele două
moduri Clasice au aceleași reguli de bază. Meciurile se desfășoară pe hărți cu
ostatici sau o bombă. În ambele cazuri, un meci este împărțit în runde multiple cu
durată fixă. Echipa ta câștigă o rundă eliminând toți membrii echipei adverse sau
îndeplinind obiectivul echipei pentru harta respectivă. Pe hărțile cu ostatici
contrateroriștii încearcă să găsească civilii și să-i care până într-o zonă de
salvare. Teroriștii în schimb trebuie să împiedice acest lucru. Dacă echipele
rănesc ostaticii, vor avea mai mai puțini bani pe care să-i folosească pentru arme
și echipament în runda următoare. Pe hărțile cu bombă teroriștii încearcă să
planteze și să detoneze explozibilul în una din cele două zone țintă.
Contrateroriștii trebuie să împiedice plantarea bombei sau s-o dezamorseze odată ce
aceasta e plantată într-o zonă țintă.<br/><br/>Există patru diferențe importante
între cele două moduri clasice de joc. În cel Competitiv, rănirea coechipierilor
este activată, coliziunile între coechipieri sunt și ele activate, trebuie să-ți
cumperi armura și trusele de dezamorsare (pe care le primești automat în modul
Casual), iar meciurile durează 30 de runde în loc de 10.<br/><br/><font
size='30'>ARMS RACE</font><br/>Un meci Arms Race are doar o rundă și, spre
deosebire de celelalte trei moduri, jucătorii uciși revin imediat pe hartă. După
revenire, ești invulnerabil timp de cinci secunde sau până când ataci pe cineva.
Armele și echipamentul nu pot fi cumpărate în Arms Race. În schimb, toți jucătorii
încep cu aceeași armă și obțin una nouă pentru fiecare adversar pe care-l ucid.
Arma finală este un cuțit aurit, iar primul jucător care ucide un adversar folosind
cuțitul aurit câștigă meciul.<br/><br/><font size='30'>DEMOLITION</font><br/>Modul
Demolition este un hibrid între Clasic și Arms Race. Este format din două meciuri
alcătuite din mai multe runde. La finalul primului meci, jucătorii schimbă
echipele. O echipă câștigă o rundă fie eliminând toți adversarii, fie detonând sau
dezamorsând bomba. Armele și echipamentul nu pot fi cumpărate. În schimb, dacă
ucizi un adversar o să primești o armă nouă la începutul următoarei runde. De
asemenea, primești grenade bonus pentru fiecare inamic ucis suplimentar într-o
rundă. Victoria revine echipei cu cele mai multe runde câștigate."
"[english]SFUI_HowToPlay_IntroductionContents" "<font size='24'>THE GAME
MODES</font><br/>CS:GO has four basic game modes: Classic Casual, Classic
Competitive, Arms Race, and Demolition. <br/><br/><font
size='30'>CLASSIC</font><br/>The two Classic modes share the same basic rules.
Games are played on either Hostage or Bomb maps. In both types of maps, a single
match is divided into multiple timed rounds. Your team wins a round by eliminating
all members of the opposing team or by completing map objectives. In Hostage maps,
Counter-Terrorists try to locate hostages and carry them to an rescue zone.
Terrorists must prevent the hostages from being rescued. For either team, harming
hostages decreases your score and reduces the money available for purchasing
weapons and equipment in the next round. In Bomb maps, the Terrorists try to plant
and detonate a bomb at one of two bomb sites. The Counter-Terrorists must prevent
the bomb from being planted or defuse it once it is planted at a bomb site.
<br/><br/>The two classic modes differ in four major ways. In competitive mode,
Friendly Fire is on, Team Collision is on, you must purchase Armor and Defuse kits
(you get them automatically in Casual), and matches last thirty rounds rather than
ten.<br/><br/><font size='30'>ARMS RACE</font><br/> Arms Race takes place in a
single round, and unlike the other three modes, dead players respawn instantly.
Upon respawn, you’re invulnerable for five seconds or until you attack. Weapons and
equipment aren’t purchasable in Arms Race. Instead, everyone starts with the same
weapon, and you receive a new weapon for every enemy you kill. The final weapon you
earn is a golden knife, and the first player to make a kill with the golden knife
wins the game. <br/><br/><font size='30'>DEMOLITION</font><br/>Demolition mode is a
fast-paced hybrid of the Classic and Arms Race game rules. It consists of two
multi-round matches. At the end of the first match, the teams switch sides. A team
wins a round by either eliminating the enemy team or by detonating or defusing the
bomb. Weapons and equipment are not purchasable. Instead, if you eliminate an
enemy, you receive a new weapon at the beginning of the next round. You also earn
bonus grenades for each additional kill you make beyond the first in a single
round. The team with the most rounds won wins the match."
"SFUI_HowToPlay_PlayOnlineContents" "<font size='24'>MECI RAPID</font><br/>Îți
permite să te conectezi imediat la un meci, dar nu poți stabili criteriile pentru
alegerea lui.<br/><br/><font size='24'>CAUTĂ UN MECI</font><br/>Aici poți alege
modul de joc și harta pe care vrei să joci. <br/><br/><font size='24'>MECI LOCAL CU
BOȚI</font><br/>Poți juca pe toate hărțile și în orice mod împotriva boților
selectând opțiunea MECI LOCAL CU BOȚI din meniul JOACĂ.<br/><br/><font
size='28'>CURS DE INSTRUIRE</font><br/>Îți oferă informații de bază pentru
folosirea armelor și echipamentului, alături de sugestii pentru ce poți face când
sunt sunt utilizate împotriva ta.<br/>"
"[english]SFUI_HowToPlay_PlayOnlineContents" "<font size='24'>
QUICKMATCH</font><br/>This lets you get into a game quickly, but you don’t get to
choose preferences.<br/><br/><font size='24'>FIND A GAME</font><br/>From here you
can choose the game type, mode, and map you’d like to play. <br/><br/><font
size='24'>LOCAL PLAY</font><br/>You can play all maps and modes against bots by
selecting the CREATE A GAME option from the play menu.<br/><br/><font
size='28'>WEAPONS COURSE</font><br/>The weapons course gives you the basics of
using firearms and equipment, and dealing with them when they’re used against
you.<br/>"
"SFUI_PLAYER_SETTINGS" "SETĂRI" [$X360]
"[english]SFUI_PLAYER_SETTINGS" "SETTINGS"
"SFUI_Lobby_HelpClientInvite" "${cancel} Închide lobby ${altstart} Invită prieteni
${lshoulder} Afişează gamercard" [$X360]
"[english]SFUI_Lobby_HelpClientInvite" "${cancel} Exit Lobby ${altstart}
Invite Friends ${lshoulder} Show Gamercard"
"SFUI_Lobby_HelpClientShowGameInfo" "${cancel} Închide lobby ${altstart}
Informaţii meci ${lshoulder} Afişează gamercard" [$X360]
"[english]SFUI_Lobby_HelpClientShowGameInfo" "${cancel} Exit Lobby $
{altstart} Show Game Info ${lshoulder} Show Gamercard"
"SFUI_LobbyBrowser_Help" "${west}Creează ${Cancel}Înapoi $
{confirm}Conectează-te"
"[english]SFUI_LobbyBrowser_Help" "${west}Create ${Cancel}Back $
{confirm}Join"
"SFUI_LobbyBrowser_Join" "CONECTARE"
"[english]SFUI_LobbyBrowser_Join" "JOIN"
"SFUI_LobbyBrowser_Back" "ÎNAPOI"
"[english]SFUI_LobbyBrowser_Back" "BACK"
"SFUI_LobbyBrowser_CreateLobby" "CREEAZĂ LOBBY"
"[english]SFUI_LobbyBrowser_CreateLobby" "CREATE LOBBY"
"SFUI_LobbyBrowser_ShowGamercard" "${north} PROFIL STEAM" [$PS3]
"[english]SFUI_LobbyBrowser_ShowGamercard" "${north} STEAM PROFILE"
"SFUI_LobbyBrowser_ShowGamercard" "${north} ARATĂ GAMECARD" [$X360]
"[english]SFUI_LobbyBrowser_ShowGamercard" "${north} SHOW GAMERCARD"
"SFUI_LobbyBrowser_Title" "SE JOACĂ ÎN PREZENT CS:GO"
"[english]SFUI_LobbyBrowser_Title" "CURRENTLY PLAYING CS:GO"
"SFUI_Lobby_NumFriendsOnline" "%s1 online"
"[english]SFUI_Lobby_NumFriendsOnline" "%s1 Online"
"SFUI_Lobby_StatusInLobby" "În lobby"
"[english]SFUI_Lobby_StatusInLobby" "In Lobby"
"SFUI_Lobby_StatusInLevel" "În meci"
"[english]SFUI_Lobby_StatusInLevel" "In Level"
"SFUI_MsgBx_AttractDeviceFullC" "DISPOZITIV DE STOCARE PLIN" [$X360]
"[english]SFUI_MsgBx_AttractDeviceFullC" "STORAGE DEVICE FULL"
"SFUI_MsgBx_AttractDeviceFullC" "HARD DISK PLIN" [$PS3]
"[english]SFUI_MsgBx_AttractDeviceFullC" "HARD DISK DRIVE FULL"
"SFUI_SteamNav" "${cancel} Înapoi ${confirm} Acceptă"
"[english]SFUI_SteamNav" "${cancel} Back ${confirm} Accept"
"SFUI_SteamConnectionTitle" "Conectare la Steam"
"[english]SFUI_SteamConnectionTitle" "Connecting to Steam"
"SFUI_SteamConnectionText" "Te rugăm să aștepți..."
"[english]SFUI_SteamConnectionText" "Please wait..."
"SFUI_SteamConnectionErrorTitle" "Eroare conectare la Steam"
"[english]SFUI_SteamConnectionErrorTitle" "Steam Connection Error"
"SFUI_SteamConnectionErrorText" "Te rugăm să încerci din nou."
"[english]SFUI_SteamConnectionErrorText" "Please try again."
"SFUI_SteamConnectionReqTitle" "E nevoie de Steam"
"[english]SFUI_SteamConnectionReqTitle" "Steam Required"
"SFUI_SteamConnectionReqText" "Pentru a folosi funcționalitățile online din CS:GO,
trebuie să te conectezi folosind un cont PlayStation®Network ce este legat la un ID
de Steam. Dorești să continui?"
"[english]SFUI_SteamConnectionReqText" "CS:GO online features require you to
sign in to a PlayStation®Network account linked to a Steam ID. Would you like to
continue?"
"SFUI_SteamConnectionRetryText" "Nu s-a putut stabili o conexiune la Steam.
Dorești să încerci din nou?"
"[english]SFUI_SteamConnectionRetryText" "Failed to connect to Steam. Would you
like to try again?"
"SFUI_SteamConnectionRetryNav" "${cancel} Anulează ${confirm} Reîncearcă"
"[english]SFUI_SteamConnectionRetryNav" "${cancel} Cancel ${confirm} Retry"
"SFUI_Steam_Error_PSN_NotOnline" "Conectarea la contul tău PlayStation®Network a
eșuat.\nDorești să încerci din nou?"
"[english]SFUI_Steam_Error_PSN_NotOnline" "Connection to your PlayStation®Network
account failed.\nWould you like to try again?"
"SFUI_Steam_Error_PSN_Unexpected" "Conectarea la Steam a eșuat.\nDorești să
încerci din nou?"
"[english]SFUI_Steam_Error_PSN_Unexpected" "Failed to connect to Steam.\nWould
you like to try again?"
"SFUI_Steam_Error_LinkLoggedInElsewhere" "Acest cont Steam este deja conectat de
pe un alt dispozitiv.\nTe rugăm să încerci din nou mai târziu."
"[english]SFUI_Steam_Error_LinkLoggedInElsewhere" "This account is currently
signed into Steam from another machine.\nPlease try again later."
"SFUI_Steam_Error_LinkAccountDisabled" "Contul Steam specificat a fost
dezactivat."
"[english]SFUI_Steam_Error_LinkAccountDisabled" "The provided Steam account has
been disabled."
"SFUI_Steam_Error_ParentalControl" "Serviciile online sunt dezactivate pe acest
cont PlayStation®Network din cauza setărilor de control parental."
"[english]SFUI_Steam_Error_ParentalControl" "Online service is disabled on your
PlayStation®Network account due to parental control restrictions."
"SFUI_Steam_Error_LinkAuth" "Ai greșit contul sau parola de Steam.\nTe rugăm să
încerci din nou."
"[english]SFUI_Steam_Error_LinkAuth" "Invalid Steam account name or
password.\nPlease try again."
"SFUI_Steam_Error_LinkAlreadyLinked" "Contul Steam specificat a fost deja
legat de un alt cont PlayStation®Network."
"[english]SFUI_Steam_Error_LinkAlreadyLinked" "The provided Steam account has
already been linked to another PlayStation®Network account."
"SFUI_Steam_Error_LinkUnexpected" "Conectarea la serverele Steam a eșuat. Te
rugăm să-ți verifici conexiunea la Internet și să încerci din nou."
"[english]SFUI_Steam_Error_LinkUnexpected" "We were unable to connect to the
Steam network. Please check your network connection and try again."
"Cstrike_TitlesTXT_Cheer" "Ura!"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Cheer" "Cheer!"
"Cstrike_TitlesTXT_Thanks" "Mersi!"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Thanks" "Thanks!"
"Cstrike_TitlesTXT_Compliment" "Excelent!"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Compliment" "Nice!"
"SFUI_How_to_Play_Navigation" "${cancel} Anulează ${dpad} Navighează ${rstick}
Parcurge"
"[english]SFUI_How_to_Play_Navigation" "${cancel} Cancel ${dpad} Navigate
${rstick} Scroll"
"SFUIHUD_Spectate_Navigation_Gamer_Card_Xbox" "${north} Afișează Cardul de
Jucător"
"[english]SFUIHUD_Spectate_Navigation_Gamer_Card_Xbox" "${north} Show Gamer
Card "
"SFUIHUD_Spectate_Navigation_Steam_Profile_Keyboard" "${radio1} Arată profilul"
"[english]SFUIHUD_Spectate_Navigation_Steam_Profile_Keyboard" "${radio1} Show
Profile "
"SFUIHUD_Spectate_Navigation_Steam_Profile_Controller" "${north} Arată
profilul"
"[english]SFUIHUD_Spectate_Navigation_Steam_Profile_Controller" "${north} Show
Profile "
"SFUIHUD_Spectate_Navigation_Control_Bot_Controller" "${west} Controlează Bot"
"[english]SFUIHUD_Spectate_Navigation_Control_Bot_Controller" "${west} Control
Bot "
"SFUIHUD_Spectate_Navigation_Control_Bot_Keyboard" "${+use} Controlează Bot"
"[english]SFUIHUD_Spectate_Navigation_Control_Bot_Keyboard""${+use} Control Bot "
"SFUIHUD_Spectate_Navigation_Scoreboard_MacWin" "${altstart} Tabela de scor"
"[english]SFUIHUD_Spectate_Navigation_Scoreboard_MacWin" "${altstart} Scoreboard
"
"SFUIHUD_Spectate_Navigation_Scoreboard_PS3" "${dpaddown} Tabela de scor"
"[english]SFUIHUD_Spectate_Navigation_Scoreboard_PS3" "${dpaddown} Scoreboard "
"SFUI_CommandRadio" "Mesaje radio de comandă"
"[english]SFUI_CommandRadio" "Command Radio Message"
"SFUI_Radio_Thanks" "Mersi"
"[english]SFUI_Radio_Thanks" "Thanks"
"SFUI_Radio_Cheer" "Ura!"
"[english]SFUI_Radio_Cheer" "Cheer!"
"SFUI_Radio_Compliment" "Felicită"
"[english]SFUI_Radio_Compliment" "Compliment"
"SFUI_How_to_Play_Controller_Trigger_R2" "Foc primar" [$WIN32||$X360||$OSX]
"[english]SFUI_How_to_Play_Controller_Trigger_R2" "Fire Weapon"
"SFUI_How_to_Play_Controller_Trigger_R2" "Rotire 180°" [$PS3]
"[english]SFUI_How_to_Play_Controller_Trigger_R2" "Spin 180"
"SFUI_How_to_Play_Controller_Bumper_R1" "Rotire 180°" [$WIN32||$X360||$OSX]
"[english]SFUI_How_to_Play_Controller_Bumper_R1" "Spin 180"
"SFUI_How_to_Play_Controller_Bumper_R1" "Foc primar" [$PS3]
"[english]SFUI_How_to_Play_Controller_Bumper_R1" "Fire Weapon"
"SFUI_How_to_Play_Controller_RStick_Press" "Foc secundar"
"[english]SFUI_How_to_Play_Controller_RStick_Press" "Alternate Fire"
"SFUI_How_to_Play_Controller_RStick" "Privire"
"[english]SFUI_How_to_Play_Controller_RStick" "Look"
"SFUI_How_to_Play_Controller_LStick_Press" ""
"[english]SFUI_How_to_Play_Controller_LStick_Press" ""
"SFUI_How_to_Play_Controller_Dpad_PS3Dn_LStick" "Aruncă arma" [$WIN32||$X360||
$OSX]
"[english]SFUI_How_to_Play_Controller_Dpad_PS3Dn_LStick" "Drop Weapon"
"SFUI_How_to_Play_Controller_Dpad_PS3Dn_LStick" "Deplasare" [$PS3]
"[english]SFUI_How_to_Play_Controller_Dpad_PS3Dn_LStick" "Move"
"SFUI_How_to_Play_Controller_LStick_PS3Dpad_Dn" "Deplasare" [$WIN32||$X360||$OSX]
"[english]SFUI_How_to_Play_Controller_LStick_PS3Dpad_Dn" "Move"
"SFUI_How_to_Play_Controller_LStick_PS3Dpad_Dn" "Aruncă arma" [$PS3]
"[english]SFUI_How_to_Play_Controller_LStick_PS3Dpad_Dn" "Drop Weapon"
"SFUI_How_to_Play_Controller_LBumper_L1" "Selectează obiectul"
"[english]SFUI_How_to_Play_Controller_LBumper_L1" "Select Item"
"SFUI_How_to_Play_Controller_LTrigger_L2" "Ghemuire"
"[english]SFUI_How_to_Play_Controller_LTrigger_L2" "Crouch"
"SFUI_How_to_Play_Controller_Select" "Tabelă de scor"
"[english]SFUI_How_to_Play_Controller_Select" "Scoreboard"
"SFUI_How_to_Play_Controller_Start" "Meniu de pauză"
"[english]SFUI_How_to_Play_Controller_Start" "Pause Menu"
"SFUI_HelpMenu_ControlsButton" "Controller fără fir" [$PS3]
"[english]SFUI_HelpMenu_ControlsButton" "wireless controller"
"SFUI_HelpMenu_ControlsButton" "CONTROLER" [$WIN32||$OSX]
"[english]SFUI_HelpMenu_ControlsButton" "CONTROLLER"
"SFUI_HowToPlay_Controls" "Controller fără fir" [$PS3]
"[english]SFUI_HowToPlay_Controls" "wireless controller"
"SFUI_PLAYER_CONTROLS" "Controller fără fir" [$PS3]
"[english]SFUI_PLAYER_CONTROLS" "wireless controller"
"SFUI_Join_Game" "CONECTARE"
"[english]SFUI_Join_Game" "JOIN"
"SFUI_Join_Game" "${west} Conectare meci" [$X360||$PS3]
"[english]SFUI_Join_Game" "${west} Join Game"
"SFUI_LeaderboardDevice_Gamepad" "controller fără fir" [$PS3]
"[english]SFUI_LeaderboardDevice_Gamepad" "wireless controller"
"SFUI_LeaderboardFilter_PSMove" "PlayStation®Move" [$PS3]
"[english]SFUI_LeaderboardFilter_PSMove" "PlayStation®Move"
"SFUI_LeaderboardFilter_Sharpshooter" "PlayStation®Move sharp shooter" [$PS3]
"[english]SFUI_LeaderboardFilter_Sharpshooter" "PlayStation®Move sharp shooter"
"SFUI_DisconnectReason_LostConnectionToLIVE" "Conexiunea la Xbox LIVE a fost
întreruptă." [$X360]
"[english]SFUI_DisconnectReason_LostConnectionToLIVE" "The connection to Xbox LIVE
was lost."
"SFUI_DisconnectReason_LostConnectionToLIVE" "Conexiunea la PlayStation®Network
a fost întreruptă." [!$X360]
"[english]SFUI_DisconnectReason_LostConnectionToLIVE" "The connection to
PlayStation®Network was lost."
"SFUI_DisconnectReason_DisconnectedServerShuttingDown" "Conexiunea a fost
întreruptă deoarece serverul meciului a fost oprit."
"[english]SFUI_DisconnectReason_DisconnectedServerShuttingDown" "Lost connection
to server because game server has been shut down."
"SFUI_MsgBx_DisconnectedServerShuttingDown" "Conexiunea a fost întreruptă
deoarece serverul meciului a fost oprit."
"[english]SFUI_MsgBx_DisconnectedServerShuttingDown" "Lost connection to server
because game server has been shut down."
"SFUI_Network_Disconnect_Title" "Deconectare profil jucător" [$X360]
"[english]SFUI_Network_Disconnect_Title" "Gamer Profile Sign Out"
"SFUI_Network_Disconnect_Desc" "Trebuie să fii conectat cu un profil de
jucător ca să poți juca." [$X360]
"[english]SFUI_Network_Disconnect_Desc" "You must be signed in to a gamer profile
to play."
"SFUI_Network_Disconnect_Legend" "${confirm} Ok" [$X360]
"[english]SFUI_Network_Disconnect_Legend" "${confirm} OK"
"SFUI_PS_Network_Disconnect_Title" "Deconectare PlayStation®Network" [$PS3]
"[english]SFUI_PS_Network_Disconnect_Title" "PlayStation®Network Sign Out"
"SFUI_PS_Network_Disconnect_Desc" "Te-ai deconectat de la
PlayStation®Network.\nNu te vei putea juca online și nici accesa clasamentele."
[$PS3]
"[english]SFUI_PS_Network_Disconnect_Desc" "You have been signed out of
PlayStation®Network.\nYou will not be able to play online games or access
leaderboards."
"SFUI_PS_Network_Disconnect_Legend" "${ps3select}: Conectare ${confirm}:
Continuă" [$PS3]
"[english]SFUI_PS_Network_Disconnect_Legend" "${ps3select}: Sign In $
{confirm}: Continue"
"SFUI_MainMenu_Navigation_Submenu" "${cancel} Înapoi ${confirm} Selectează $
{north} Vezi invitațiile" [$PS3]
"[english]SFUI_MainMenu_Navigation_Submenu" "${cancel} Back ${confirm}
Select ${north} View Invites"
"SFUI_MainMenu_Navigation_Submenu_Invite_On" "${cancel} Înapoi ${confirm}
Selectează ${north} Vezi invitațiile <img src='icon-invite.png'/>"
"[english]SFUI_MainMenu_Navigation_Submenu_Invite_On" "${cancel} Back $
{confirm} Select ${north} View Invites <img src='icon-invite.png'/>"
"INPUT_DEVICE_KBMOUSE_NOGLYPH" "TASTATURĂ/MOUSE"
"[english]INPUT_DEVICE_KBMOUSE_NOGLYPH" "KEYBOARD/MOUSE"
"INPUT_DEVICE_GAMEPAD_NOGLYPH" "GAMEPAD"
"[english]INPUT_DEVICE_GAMEPAD_NOGLYPH" "GAMEPAD"
"INPUT_DEVICE_GAMEPAD_XBOX_NOGLYPH" "GAMEPAD"
"[english]INPUT_DEVICE_GAMEPAD_XBOX_NOGLYPH" "GAMEPAD"
"INPUT_DEVICE_GAMEPAD_PS3_NOGLYPH" "Controller fără fir"
"[english]INPUT_DEVICE_GAMEPAD_PS3_NOGLYPH" "wireless controller"
"INPUT_DEVICE_PSMOVE_NOGLYPH" "PlayStation®Move"
"[english]INPUT_DEVICE_PSMOVE_NOGLYPH" "PlayStation®Move"
"INPUT_DEVICE_HYDRA_NOGLYPH" "HYDRA"
"[english]INPUT_DEVICE_HYDRA_NOGLYPH" "HYDRA"
"INPUT_DEVICE_SHARPSHOOTER_NOGLYPH" "PlayStation®Move sharp shooter"
"[english]INPUT_DEVICE_SHARPSHOOTER_NOGLYPH" "PlayStation®Move sharp shooter"
"INPUT_DEVICE_MOVE_NAV_CONTROLLER_NOGLYPH" "Controller navigare"
"[english]INPUT_DEVICE_MOVE_NAV_CONTROLLER_NOGLYPH" "Navigation controller"
"SFUI_Device_Disconnected_Title" "Periferic deconectat"
"[english]SFUI_Device_Disconnected_Title" "Device Disconnected"
"SFUI_Device_Disconnected_Message" "%s1 deconectat. Te rugăm să conectezi %s2"
"[english]SFUI_Device_Disconnected_Message" "%s1 disconnected. Please connect
%s2"
"SFUI_Device_Disconnected_Legend" "${confirm} Ok"
"[english]SFUI_Device_Disconnected_Legend" "${confirm} OK"
"SFUI_SinglePlayer_Invite_On" "${north} Invitații <img src='icon-invite.png'/>"
[$PS3]
"[english]SFUI_SinglePlayer_Invite_On" "${north} View Invites <img src='icon-
invite.png'/>"
"SFUI_SinglePlayer_Invite_Off" "${north} Invitații" [$PS3]
"[english]SFUI_SinglePlayer_Invite_Off" "${north} View Invites"
"SFUI_SinglePlayer_Invite_On_Btn" "Invitații <img src='icon-invite.png'/>" [$PS3]
"[english]SFUI_SinglePlayer_Invite_On_Btn" "View Invites <img src='icon-
invite.png'/>"
"SFUI_SinglePlayer_Invite_Off_Btn" "Invitații" [$PS3]
"[english]SFUI_SinglePlayer_Invite_Off_Btn" "View Invites"
"SFUI_Lobby_Help_Invite_On" "${north} Invitații <img src='icon-invite.png'/>"
[$PS3]
"[english]SFUI_Lobby_Help_Invite_On" "${north} View Invites <img src='icon-
invite.png'/>"
"SFUI_Lobby_Help_Invite_Off" "${north} Invitații" [$PS3]
"[english]SFUI_Lobby_Help_Invite_Off" "${north} View Invites"
"SFUI_Lobby_Help_Invite_On_Btn" "Invitații <img src='icon-invite.png'/>" [$PS3]
"[english]SFUI_Lobby_Help_Invite_On_Btn" "View Invites <img src='icon-
invite.png'/>"
"SFUI_Lobby_Help_Invite_Off_Btn" "Invitații" [$PS3]
"[english]SFUI_Lobby_Help_Invite_Off_Btn" "View Invites"
"SFUI_Hint_ControlBotDontKeep" "Când controlezi un bot, banii, uciderile,
decesele și armele pe care le obții sunt contorizate în dreptul respectivului bot."
"[english]SFUI_Hint_ControlBotDontKeep" "When you're controlling a bot, money,
kills, deaths and weapons that you earn are awarded to that bot instead of you."
"SFUI_PS3_LOADING_TITLE" "Se încarcă" [$PS3]
"[english]SFUI_PS3_LOADING_TITLE" "Loading"
"SFUI_PS3_LOADING_PROFILE_DATA" "Se încarcă datele profilului" [$PS3]
"[english]SFUI_PS3_LOADING_PROFILE_DATA" "Loading Profile Data"
"SFUI_PS3_LOADING_INSTALLING_TROPHIES" "Instalare trofee" [$PS3]
"[english]SFUI_PS3_LOADING_INSTALLING_TROPHIES" "Installing Trophies"
"SFUI_PS3_LOADING_INIT_SAVE_UTILITY" "Inițializare utilitar de salvare" [$PS3]
"[english]SFUI_PS3_LOADING_INIT_SAVE_UTILITY" "Initializing Save Utility"
"SFUI_DisconnectReason_DisconnectedVoiceChannelToGame" "Ai fost deconectat
deoarece canalul vocal trebuie setat pentru comunicarea vocală în joc. Doreşti să
comuţi acum canalul vocal la comunicarea vocală în joc?"
"[english]SFUI_DisconnectReason_DisconnectedVoiceChannelToGame" "You have been
disconnected because your voice channel must be set to in-game voice chat. Would
you like to switch your voice channel to in-game voice chat now?"
"SFUI_VoiceChat_Channel_Title" "Comunicare vocală"
"[english]SFUI_VoiceChat_Channel_Title" "Voice Chat"
"SFUI_VoiceChat_Channel_Message" "Ai comutat canalul vocal la comunicarea vocală
în joc. Doreşti să comuţi acum canalul vocal la comunicarea în grup?"
"[english]SFUI_VoiceChat_Channel_Message" "You had switched your voice channel to
in-game voice chat. Would you like to switch your voice channel to party chat now?"
"SFUI_TrialTimeExpired_Navigation" "${confirm} Ok"
"[english]SFUI_TrialTimeExpired_Navigation" "${confirm} Ok"
"SFUI_TrialTimeExpired_Title" "Perioada de evaluare s-a încheiat"
"[english]SFUI_TrialTimeExpired_Title" "Trial Time Expired"
"SFUI_TrialTimeExpired_Message" "Perioada ta de evaluare s-a încheiat"
"[english]SFUI_TrialTimeExpired_Message" "Your trial time has expired"
"SFUI_Lobby_HelpClientInvite" "${cancel} Închide Lobby ${altstart} Invită
Prieteni" [$PS3]
"[english]SFUI_Lobby_HelpClientInvite" "${cancel} Exit Lobby ${altstart}
Invite Friends"
"SFUI_Lobby_HelpClientShowGameInfo" "${cancel} Închide Lobby ${altstart} Arată
informaţii meci" [$PS3]
"[english]SFUI_Lobby_HelpClientShowGameInfo" "${cancel} Exit Lobby $
{altstart} Show Game Info"
"SFUI_Lobby_PublicMatchButton" "Meci public"
"[english]SFUI_Lobby_PublicMatchButton" "Public Match"
"SFUI_Lobby_PublicMatchButton" "Creează meci privat" [$X360]
"[english]SFUI_Lobby_PublicMatchButton" "Make Match Private"
"SFUI_Lobby_ClanPreferredMatchButton" "Preferă echipe"
"[english]SFUI_Lobby_ClanPreferredMatchButton" "Team-Preferred"
"SFUI_Lobby_ClanOnlyMatchButton" "Doar echipe"
"[english]SFUI_Lobby_ClanOnlyMatchButton" "Team-Only"
"SFUI_Lobby_PrivateMatchButton" "Meci privat"
"[english]SFUI_Lobby_PrivateMatchButton" "Private Match"
"SFUI_Lobby_PrivateMatchButton" "Creează meci public" [$X360]
"[english]SFUI_Lobby_PrivateMatchButton" "Make Match Public"
"SFUI_Lobby_InviteLIVEParty" "${rshoulder} Invită grup Xbox LIVE"
"[english]SFUI_Lobby_InviteLIVEParty" "${rshoulder} Invite Xbox LIVE Party"
"SFUI_SendInviteToFriendAuto_Title" "Invitație CS:GO"
"[english]SFUI_SendInviteToFriendAuto_Title" "CS:GO Invite"
"SFUI_SendInviteToFriendAuto_Body" "Hai să jucăm Counter-Strike: Global Offensive
împreună!"
"[english]SFUI_SendInviteToFriendAuto_Body" "Let's play Counter-Strike: Global
Offensive together!"
"SFUI_Leaderboards_Show_Profile" "AFIŞEAZĂ CARDUL DE JUCĂTOR" [$X360]
"[english]SFUI_Leaderboards_Show_Profile" "SHOW GAMER CARD"
"SFUI_Leaderboards_Show_Profile" "AFIȘEAZĂ PROFILUL STEAM" [$WIN32||$OSX]
"[english]SFUI_Leaderboards_Show_Profile" "SHOW STEAM PROFILE"
"SFUI_MainMenu_Navigation_Root" "${confirm} Selectează" [$X360]
"[english]SFUI_MainMenu_Navigation_Root" "${confirm} Select"
"SFUI_MainMenu_Navigation_Root" "${confirm} Selectează ${north} Vezi
invitațiile" [$PS3]
"[english]SFUI_MainMenu_Navigation_Root" "${confirm} Select ${north} View
Invites"
"SFUI_MainMenu_Navigation_Root_Invite_On" "${confirm} Selectează ${north} Vezi
invitațiile <img src='icon-invite.png'/>"
"[english]SFUI_MainMenu_Navigation_Root_Invite_On" "${confirm} Select $
{north} View Invites <img src='icon-invite.png'/>"
"SFUI_MainMenu_Navigation_Submenu" "${cancel} Înapoi ${confirm} Selectează"
[$X360]
"[english]SFUI_MainMenu_Navigation_Submenu" "${cancel} Back ${confirm}
Select"
"SFUI_InitialTeamNavNoSpectate" "${confirm} Acceptă ${dpad} Selectează ${west}
Selectare automată ${altstart} Tabelă de scor" [$WIN32||$X360]
"[english]SFUI_InitialTeamNavNoSpectate" "${confirm} Accept ${dpad} Select
${west} Auto select ${altstart} Scoreboard"
"SFUI_InitialTeamNavWithSpectate" "${confirm} Acceptă$ {dpad} Selectează ${west}
Selectare automată ${lshoulder} Spectator ${altstart} Tabelă de scor" [$WIN32||
$X360]
"[english]SFUI_InitialTeamNavWithSpectate" "${confirm} Accept ${dpad}
Select ${west} Auto select ${lshoulder} Spectate ${altstart}
Scoreboard"
"SFUI_InitialTeamNavNoSpectate" "${confirm} Acceptă ${dpad} Selectează ${west}
Selectare automată ${north} Tabelă de scor" [$PS3]
"[english]SFUI_InitialTeamNavNoSpectate" "${confirm} Accept ${dpad} Select
${west} Auto select ${north} Scoreboard"
"SFUI_InitialTeamNavWithSpectate" "${confirm} Acceptă ${dpad} Selectează ${west}
Selectare automată ${lshoulder} Spectator ${north} Tabelă de scor" [$PS3]
"[english]SFUI_InitialTeamNavWithSpectate" "${confirm} Accept ${dpad}
Select ${west} Auto select ${lshoulder} Spectate ${north} Scoreboard"
"SFUI_PSNPresence_SinglePlayer" "Joacă singur"
"[english]SFUI_PSNPresence_SinglePlayer" "Single Player"
"SFUI_PSNPresence_InLobby" "În lobby"
"[english]SFUI_PSNPresence_InLobby" "In Lobby"
"SFUI_PSNPresence_InGame" "Joacă online"
"[english]SFUI_PSNPresence_InGame" "Online Game"
"SFUI_GameUI_ChatRestrictionPS3_Title" "Conversații dezactivate"
"[english]SFUI_GameUI_ChatRestrictionPS3_Title" "Chat Disabled"
"SFUI_GameUI_ChatRestrictionPS3_Message" "Conversațiile sunt dezactivate pe contul
tău PlayStation®Network din cauza unor restricții specifice."
"[english]SFUI_GameUI_ChatRestrictionPS3_Message" "Chat is disabled on your
PlayStation®Network account due to chat restrictions."
"TRAINING_BEAT_BEST_NAME" "Record Breaker"
"[english]TRAINING_BEAT_BEST_NAME" "Record Breaker"
"TRAINING_BEAT_BEST_DESC" "Doboară recordul de parcurgere a cursului de
instruire."
"[english]TRAINING_BEAT_BEST_DESC" "Beat the active training course record in the
Weapons Course"
"SFUI_How_to_Play_Controller_Y_Triangle" "Schimbă arma" [$WIN32||$X360||$OSX]
"[english]SFUI_How_to_Play_Controller_Y_Triangle" "Swap Weapon"
"SFUI_How_to_Play_Controller_Y_Triangle" "Folosire" [$PS3]
"[english]SFUI_How_to_Play_Controller_Y_Triangle" "Use"
"SFUI_How_to_Play_Controller_B_Circle" "Reîncărcare" [$WIN32||$X360||$OSX]
"[english]SFUI_How_to_Play_Controller_B_Circle" "Reload"
"SFUI_How_to_Play_Controller_B_Circle" "Schimbă arma" [$PS3]
"[english]SFUI_How_to_Play_Controller_B_Circle" "Swap Weapon"
"SFUI_How_to_Play_Controller_A_X" "Săritură" [$WIN32||$X360||$OSX]
"[english]SFUI_How_to_Play_Controller_A_X" "Jump"
"SFUI_How_to_Play_Controller_A_X" "Reîncărcare" [$PS3]
"[english]SFUI_How_to_Play_Controller_A_X" "Reload"
"SFUI_How_to_Play_Controller_X_Square" "Folosire" [$WIN32||$X360||$OSX]
"[english]SFUI_How_to_Play_Controller_X_Square" "Use"
"SFUI_How_to_Play_Controller_X_Square" "Săritură" [$PS3]
"[english]SFUI_How_to_Play_Controller_X_Square" "Jump"
"SFUI_DisconnectReason_DisconnectByUser" "Deconectat de către utilizator."
"[english]SFUI_DisconnectReason_DisconnectByUser" "Disconnect by user."
"SFUI_DisconnectReason_KickedBy1" "Exclus de %s1"
"[english]SFUI_DisconnectReason_KickedBy1" "Kicked by %s1"
"SFUI_DisconnectReason_KickedBy2" "Exclus de %s1 : %s2"
"[english]SFUI_DisconnectReason_KickedBy2" "Kicked by %s1 : %s2"
"SFUI_Second" "al doilea"
"[english]SFUI_Second" "second"
"FLAWLESS_VICTORY_DESC" "Ucide cinci jucători inamici fără ca vreunul din
coechipierii tăi să primească damage" [$PS3||$X360]
"[english]FLAWLESS_VICTORY_DESC" "Kill five enemy players without any members of
your team taking damage"
"GUN_GAME_FIRST_THING_FIRST_DESC" "Ucide în mod individual întreaga echipă
teroristă înainte ca bomba să fie plantată în modul online Demolition" [$PS3||
$X360]
"[english]GUN_GAME_FIRST_THING_FIRST_DESC" "Personally kill the entire
Terrorist team before the bomb is planted in Online Demolition Mode"
"GUN_GAME_TARGET_SECURED_DESC" "Ucide în mod individual întreaga echipă CT
înainte ca bomba să fie plantată în modul online Demolition" [$PS3||$X360]
"[english]GUN_GAME_TARGET_SECURED_DESC" "Personally kill the entire CT team
before the bomb is planted in Online Demolition Mode"
"LOSSLESS_EXTERMINATION_DESC" "Ucide cinci jucători inamici fără ca vreunul din
coechipierii tăi să moară" [$PS3||$X360]
"[english]LOSSLESS_EXTERMINATION_DESC" "Kill five enemy players without any
members of your team dying"
"Menu_Dlg_Leaderboards_Lost_Connection" "Trebuie să fii conectat la
PlayStation®Network și Steam pentru a vedea clasamentele. Te rugăm să-ți verifici
conexiunea și să încerci din nou." [$PS3]
"[english]Menu_Dlg_Leaderboards_Lost_Connection" "You must be connected to
PlayStation®Network and Steam to view Leaderboards. Please check your connection
and try again."
"SFUI_PlayMenu_CustomMatchButton" "MECI PERSONALIZAT" [$X360]
"[english]SFUI_PlayMenu_CustomMatchButton" "CUSTOM MATCH"
"SFUI_Boot_Error_WRONG_USER_Legend" "${confirm} Înlocuiește"
"[english]SFUI_Boot_Error_WRONG_USER_Legend" "${confirm} Overwrite"
"SFUI_PS3_VERIFYING_ACCESS_RIGHTS" "Verificare drepturi de acces" [$PS3]
"[english]SFUI_PS3_VERIFYING_ACCESS_RIGHTS" "Verifying Access Rights"
"SFUI_PS3_DRM_ERROR_TITLE" "EROARE" [$PS3]
"[english]SFUI_PS3_DRM_ERROR_TITLE" "ERROR"
"SFUI_PS3_DRM_ERROR_GENERAL" "A intervenit o eroare fatală la verificarea
drepturilor de acces pentru CS:GO.\nTrebuie să închizi jocul și să te asiguri că ai
drepturile necesare pentru a te juca acest titlu." [$PS3]
"[english]SFUI_PS3_DRM_ERROR_GENERAL" "There has been a fatal error verifying
access rights for CS:GO.\nYou must quit game now and ensure that you have access
rights to play this game."
"SFUI_PS3_DRM_ERROR_ENTITLEMENT" "A intervenit o eroare fatală: nu ai drepturi
de acces pentru CS:GO.\nTrebuie să închizi jocul și să te asiguri că ai drepturile
necesare pentru a putea juca acest titlu." [$PS3]
"[english]SFUI_PS3_DRM_ERROR_ENTITLEMENT" "There has been a fatal error: you have
no access rights for CS:GO.\nYou must quit game now and ensure that you have access
rights to play this game."
"SFUI_PS3_DRM_ERROR_DEACTIVATED" "A intervenit o eroare fatală: nu ai drepturi
de activare pentru CS:GO.\nTrebuie să închizi jocul acum și să te asiguri că ai
drepturile necesare pentru a putea juca acest titlu." [$PS3]
"[english]SFUI_PS3_DRM_ERROR_DEACTIVATED" "There has been a fatal error: you have
no activation rights for CS:GO.\nYou must quit game now and ensure that you have
access rights to play this game."
"SFUI_LocalPlayer" "Jucător"
"[english]SFUI_LocalPlayer" "Player"
"SFUI_Mapgroup_dust" "Grupul Dust"
"[english]SFUI_Mapgroup_dust" "Dust Group"
"SFUI_MainMenu_ServerBrowserWarning_Title" "Serverele comunității"
"[english]SFUI_MainMenu_ServerBrowserWarning_Title" "Community Servers"
"SFUI_MainMenu_ServerBrowserWarning_Text" "Serverele comunității pot include hărţi
sau moduri care pot oferi o experiență de joc diferită de cea de pe serverele
oficiale."
"[english]SFUI_MainMenu_ServerBrowserWarning_Text" "Community servers may
include maps or modes that offer a different experience than the official servers."
"SFUI_MainMenu_ServerBrowserWarning_Legend" "${cancel} Înapoi ${confirm} Ok"
"[english]SFUI_MainMenu_ServerBrowserWarning_Legend" "${cancel} Back $
{confirm} OK"
"SFUI_PlayMenu_CommunityQuickplay" "MECI RAPID COMUNITAR"
"[english]SFUI_PlayMenu_CommunityQuickplay" "COMMUNITY QUICK-PLAY"
"SFUI_HowToPlay_Controls" "Comenzi" [$X360]
"[english]SFUI_HowToPlay_Controls" "Controls"
"SFUI_HowToPlay_Controls" "Controale pentru gamepad" [$WIN32||$OSX]
"[english]SFUI_HowToPlay_Controls" "Gamepad Controls"
"SFUI_Ping_Text" "PING"
"[english]SFUI_Ping_Text" "PING"
"SFUI_Assists_Text" "A"
"[english]SFUI_Assists_Text" "A"
"SFUI_Kills_Text" "U"
"[english]SFUI_Kills_Text" "K"
"SFUI_Death_Text" "D"
"[english]SFUI_Death_Text" "D"
"SFUI_Clan_Text" "ECHIPĂ"
"[english]SFUI_Clan_Text" "TEAM"
"SFUI_Cpk_Text" "$/U"
"[english]SFUI_Cpk_Text" "$/K"
"SFUI_Mvp_Text" "MVP"
"[english]SFUI_Mvp_Text" "MVP"
"SFUI_Your_Text" "AL TĂU"
"[english]SFUI_Your_Text" "YOUR"
"SFUI_Elo_Text" "GRUPĂ VALORICĂ"
"[english]SFUI_Elo_Text" "SKILL GROUP"
"SFUI_Scoreboard_ServerName" "Server: %s1"
"[english]SFUI_Scoreboard_ServerName" "Server: %s1"
"SFUI_SteamToast_Location" "Locația notificărilor comunitare"
"[english]SFUI_SteamToast_Location" "Community Notification Location"
"SFUI_SteamToast_Location_TL" "Stânga sus"
"[english]SFUI_SteamToast_Location_TL" "Top Left"
"SFUI_SteamToast_Location_BL" "Stânga jos"
"[english]SFUI_SteamToast_Location_BL" "Bottom Left"
"SFUI_SteamToast_Location_BR" "Dreapta jos"
"[english]SFUI_SteamToast_Location_BR" "Bottom Right"
"SFUI_SteamToast_Location_TR" "Dreapta sus"
"[english]SFUI_SteamToast_Location_TR" "Top Right"
"SFUI_Settings_ClanTag_Title" "Acronimul clanului din grupul Steam"
"[english]SFUI_Settings_ClanTag_Title" "Steam Group Clan Tag"
"SFUI_Settings_ClanTag_None" "Niciun acronim"
"[english]SFUI_Settings_ClanTag_None" "No team tag"
"SFUI_Lobby_ShowGamercard" "Profil comunitar"
"[english]SFUI_Lobby_ShowGamercard" "Community Profile"
"SFUI_CatagoryStrings8" "Echipa producătoare GunGame"
"[english]SFUI_CatagoryStrings8" "GunGame Development Team"
"SFUI_CatagoryStrings9" "Mulţumiri speciale"
"[english]SFUI_CatagoryStrings9" "Special Thanks"
"Menu_Dlg_Leaderboards_Lost_Connection" "Trebuie să fii conectat la Steam pentru
a vedea clasamentele. Te rugăm să-ți verifici conexiunea și să încerci din nou."
"[english]Menu_Dlg_Leaderboards_Lost_Connection" "You must be connected to
Steam to view Leaderboards. Please check your connection and try again."
"Console_Title" "Consolă"
"[english]Console_Title" "Console"
"Console_Submit" "Trimite"
"[english]Console_Submit" "Submit"
"SFUI_Scoreboard_Navigation_Profile" "Vezi profilul" [$WIN32]
"[english]SFUI_Scoreboard_Navigation_Profile" "View Profile"
"SFUI_Settings_Enable_Game_Instructor" "Afișează mesajele instructorului"
"[english]SFUI_Settings_Enable_Game_Instructor" "Enable Game Instructor Messages"
"GameUI_CrosshairStyleDefaultStatic" "Statică implicit"
"[english]GameUI_CrosshairStyleDefaultStatic" "Default Static"
"GameUI_CrosshairStyleClassicDyn" "Clasică dinamică"
"[english]GameUI_CrosshairStyleClassicDyn" "Classic Dynamic"
"GameUI_CrosshairStyleClassicStatic" "Clasică statică"
"[english]GameUI_CrosshairStyleClassicStatic" "Classic Static"
"SFUIHUD_Spectate_Navigation_ToggleXRay" "${radio2} Raze X"
"[english]SFUIHUD_Spectate_Navigation_ToggleXRay" "${radio2} X-Ray "
"SFUIHUD_Spectate_RoundsLeft" "Runda %s1"
"[english]SFUIHUD_Spectate_RoundsLeft" "Round %s1"
"SFUI_Joystick_Legacy" "Compatibil"
"[english]SFUI_Joystick_Legacy" "Legacy"
"SFUI_LOADING_CAPS" "SE ÎNCARCĂ..."
"[english]SFUI_LOADING_CAPS" "LOADING..."
"SFUI_Loading_Default_Text" "Se descarcă harta nouă"
"[english]SFUI_Loading_Default_Text" "Downloading New Map"
"SFUI_PauseMenu_ExitGameConfirmation_TitleQueuedMatchmaking" "IEȘI DIN MECIUL
COMPETITIV?"
"[english]SFUI_PauseMenu_ExitGameConfirmation_TitleQueuedMatchmaking" "QUIT
COMPETITIVE MATCH?"
"SFUI_PauseMenu_ExitGameConfirmation_MessageQueuedMatchmaking" "Dacă te
deconectezi, nimeni nu-ți va putea lua locul și poți să te reconectezi la acest
meci din meniul principal. Abandonarea acestui meci va duce la o perioadă de
penalizare pentru matchmakingul competitiv. Dorești să te deconectezi acum?"
"[english]SFUI_PauseMenu_ExitGameConfirmation_MessageQueuedMatchmaking" "If
you disconnect nobody will be able to take your place and you can reconnect to this
match from the main menu. Abandoning this game will apply a Competitive Matchmaking
cooldown period. Do you wish to disconnect now?"
"SFUI_MedalsStats_Ranked5v5T" "Statistici oficiale competitive"
"[english]SFUI_MedalsStats_Ranked5v5T" "Official Competitive Stats"
"SFUI_Vote_Rematch" "Revanșă"
"[english]SFUI_Vote_Rematch" "Rematch"
"SFUI_vote_passed_rematch" "Acum începe un alt meci."
"[english]SFUI_vote_passed_rematch" "Another match will start now."
"SFUI_vote_failed_rematch_explain" "Revanșa nu este disponibilă deoarece sunt mai
puțin de 10 jucători conectați."
"[english]SFUI_vote_failed_rematch_explain" "Not offering rematch because less
than 10 players are connected."
"SFUI_LobbyPrompt_QueueSearchTitle" "Căutarea unui meci"
"[english]SFUI_LobbyPrompt_QueueSearchTitle" "Finding a Game"
"SFUI_Lobby_Cancel_QueueMode_Search" "ANULEAZĂ CĂUTAREA"
"[english]SFUI_Lobby_Cancel_QueueMode_Search" "CANCEL SEARCH"
"SFUI_BYT_QUEUE_MODE_TITLE" "JOACĂ ÎNTR-O ECHIPĂ"
"[english]SFUI_BYT_QUEUE_MODE_TITLE" "PLAY WITH A TEAM"
"SFUI_LOBBY_QUEUE_MODE_TITLE" "ECHIPA MEA"
"[english]SFUI_LOBBY_QUEUE_MODE_TITLE" "MY TEAM"
"SFUI_LobbyClient_SelectedText" "Modul de joc și harta au fost alese"
"[english]SFUI_LobbyClient_SelectedText" "Game mode and map selected"
"SFUI_Lobby_QueuePublicMatch" "Orice prieten se poate alătura"
"[english]SFUI_Lobby_QueuePublicMatch" "Any Friend Can Join"
"SFUI_Lobby_QueuePrivateMatch" "Numai prietenii invitați"
"[english]SFUI_Lobby_QueuePrivateMatch" "Invited Friends Only"
"SFUI_SessionError_LockMmQueue" "Conectarea la echipa prietenului tău a eșuat
deoarece meciul lor competitiv a început deja."
"[english]SFUI_SessionError_LockMmQueue" "Failed to join your friend's team
because their competitive game has already started."
"Floor50" "Etajul 50"
"[english]Floor50" "50th Floor"
"Floor51" "Etajul 51"
"[english]Floor51" "51st Floor"
"LadderBottom" "Baza scării"
"[english]LadderBottom" "Ladder Bottom"
"LadderTop" "Vârful scării"
"[english]LadderTop" "Ladder Top"
"SFUI_MapGroupSelectPrefer" "PREFERĂ UN GRUP DE HĂRȚI"
"[english]SFUI_MapGroupSelectPrefer" "PREFER A MAP GROUP"
"SFUI_Blog_SteamOverlay_Hint" "Activează interfața Steam pentru a deschide pagina"
"[english]SFUI_Blog_SteamOverlay_Hint" "Enable the Steam Overlay to follow the
link"
"SFUI_MainMenu_Reconnect" "RECONECTARE"
"[english]SFUI_MainMenu_Reconnect" "RECONNECT"
"SFUI_MainMenu_Abandon" "ABANDONEAZĂ MECIUL"
"[english]SFUI_MainMenu_Abandon" "ABANDON"
"SFUI_MainMenu_Reconnect_Info" "Ai fost deconectat de la un Meci Competitiv"
"[english]SFUI_MainMenu_Reconnect_Info" "You were disconnected from a Competitive
Match"
"SFUI_MainMenu_TimerDesc_Text" "Penalizare pentru meciurile competitive"
"[english]SFUI_MainMenu_TimerDesc_Text" "Competitive Cooldown"
"SFUI_MainMenu_ServerBrowserWarning_NeverShow" "NU MAI AFIŞA DIN NOU"
"[english]SFUI_MainMenu_ServerBrowserWarning_NeverShow" "NEVER SHOW AGAIN"
"SFUI_MainMenu_Queue_Abandon_Title" "ABANDONEZI MECIUL COMPETITIV?"
"[english]SFUI_MainMenu_Queue_Abandon_Title" "ABANDON COMPETITIVE MATCH?"
"SFUI_MainMenu_Queue_Abandon_Message" "Dacă abandonezi meciul, nimeni nu-ți va
putea lua locul și poți să te reconectezi la acest meci din meniul principal.
Abandonarea acestui meci va duce la o perioadă de penalizare pentru matchmakingul
competitiv. Dorești să te deconectezi acum?"
"[english]SFUI_MainMenu_Queue_Abandon_Message" "If you abandon the match no one
will be able to take your place, and you can reconnect to this match from the Main
Menu. Abandoning this game will apply a Competitive Matchmaking cooldown period.
Do you wish to disconnect now?"
"SFUI_vote_failed_rematch" "Nu s-au putut strânge 10 voturi necesare pentru încă
un meci."
"[english]SFUI_vote_failed_rematch" "Failed to collect 10 votes required for
rematch."
"SFUI_vote_failed_continue" "Niciun jucător nu a fost de acord să continue cu
boți."
"[english]SFUI_vote_failed_continue" "All players did not agree to continue
with bots."
"SFUI_vote_passed_surrender_q" "Predare..."
"[english]SFUI_vote_passed_surrender_q" "Surrendering..."
"SFUI_vote_failed_surrender_too_early" "Nu te poți preda până când un coechipier
nu abandonează meciul."
"[english]SFUI_vote_failed_surrender_too_early" "You cannot surrender until a
teammate abandons the match."
"SFUI_vote_failed_rematch_mmsvr" "Parametrii de matchmaking au fost ajustați,
revanșa nu va fi oferită."
"[english]SFUI_vote_failed_rematch_mmsvr" "Matchmaking parameters adjusted, not
offering rematch."
"SFUI_vote_cannot_rematch_explain" "Revanșa nu poate fi oferită deoarece nu sunt
conectați toți cei 10 jucători."
"[english]SFUI_vote_cannot_rematch_explain" "Cannot rematch because less than
10 players are connected."
"SFUI_vote_continue" "Continuați cu boți? Necesită un vot unanim."
"[english]SFUI_vote_continue" "Continue with bots? Requires unanimous vote."
"SFUI_vote_passed_continue" "Toată lumea a votat continuarea cu boți."
"[english]SFUI_vote_passed_continue" "Everyone voted to continue with bots."
"SFUI_Notice_Player_DisconnectedTooLong1min" "%s1 s-a deconectat, se așteaptă
încă 1 minut înainte de abandonare.\n"
"[english]SFUI_Notice_Player_DisconnectedTooLong1min" " #%s1 has disconnected,
waiting 1 more minute before abandoning.\n"
"SFUI_Notice_Player_DisconnectedTooLong2min" "%s1 s-a deconectat, se așteaptă
încă 2 minute înainte de abandonare.\n"
"[english]SFUI_Notice_Player_DisconnectedTooLong2min" " #%s1 has disconnected,
waiting 2 more minutes before abandoning.\n"
"SFUI_Notice_Player_DisconnectedTooLong3min" "%s1 s-a deconectat, se așteaptă
încă 3 minute înainte de abandonare.\n"
"[english]SFUI_Notice_Player_DisconnectedTooLong3min" " #%s1 has disconnected,
waiting 3 more minutes before abandoning.\n"
"SFUI_Notice_Player_AbandonedCooldown_Min" "%s1 a abandonat meciul și a primit
o penalizare de %s2 minute pentru matchmakingul competitiv.\n"
"[english]SFUI_Notice_Player_AbandonedCooldown_Min" " #%s1 abandoned the match
and received a %s2 minute competitive matchmaking cooldown.\n"
"SFUI_Notice_Player_AbandonedCooldown_Hrs" "%s1 a abandonat meciul și a primit
o penalizare de %s2 ore pentru matchmakingul competitiv.\n"
"[english]SFUI_Notice_Player_AbandonedCooldown_Hrs" " #%s1 abandoned the match
and received a %s2 hour competitive matchmaking cooldown.\n"
"SFUI_Notice_Player_AbandonedCooldown_Days" "%s1 a abandonat meciul și a primit
o penalizare de %s2 zi pentru matchmakingul competitiv.\n"
"[english]SFUI_Notice_Player_AbandonedCooldown_Days" " #%s1 abandoned the match
and received a %s2 day competitive matchmaking cooldown.\n"
"SFUI_CooldownExplanationReason_Kicked" "Ai fost exclus din ultimul meci"
"[english]SFUI_CooldownExplanationReason_Kicked" "You were kicked from the
last match"
"SFUI_CooldownExplanationReason_Abandon" "Ai abandonat ultimul meci"
"[english]SFUI_CooldownExplanationReason_Abandon" "You abandoned the last
match"
"SFUI_CooldownExplanationReason_DisconnectedTooLong" "Nu te-ai putut reconecta la
ultimul meci"
"[english]SFUI_CooldownExplanationReason_DisconnectedTooLong" "You failed to
reconnect to the last match"
"SFUI_CooldownExplanationReason_TK_Spawn" "Ai ucis un coechipier la începutul
rundei"
"[english]SFUI_CooldownExplanationReason_TK_Spawn" "You killed a teammate at
round start"
"SFUI_CooldownExplanationReason_TK_Limit" "Ai ucis prea mulți coechipieri"
"[english]SFUI_CooldownExplanationReason_TK_Limit" "You killed too many
teammates"
"SFUI_Notice_Banned_For_TK_Start" "#Ai fost banat de pe server deoarece ai ucis
un coechipier la începutul rundei."
"[english]SFUI_Notice_Banned_For_TK_Start" " #You are being banned from the
server for killing a teammate at round start."
"SFUI_Notice_Warmup_Has_Ended" "> Încălzirea s-a terminat."
"[english]SFUI_Notice_Warmup_Has_Ended" "> Warmup has ended."
"SFUI_Lobby_PersonInvitedFriendMessage" "%s1 l-a invitat pe %s2"
"[english]SFUI_Lobby_PersonInvitedFriendMessage" "%s1 invited %s2"
"SFUI_Lobby_PersonJoined" "%s1 s-a alăturat"
"[english]SFUI_Lobby_PersonJoined" "%s1 joined"
"SFUI_Lobby_PersonJoinedStopQM" "%s1 s-a alăturat, se oprește matchmakingul."
"[english]SFUI_Lobby_PersonJoinedStopQM" "%s1 joined, stopping matchmaking."
"SFUI_Lobby_PersonLeft" "%s1 a ieșit"
"[english]SFUI_Lobby_PersonLeft" "%s1 left"
"SFUI_Lobby_PersonLeftStopQM" "%s1 a ieșit, se oprește matchmakingul."
"[english]SFUI_Lobby_PersonLeftStopQM" "%s1 left, stopping matchmaking."
"SFUI_QMM_ERROR_NoOngoingMatch" "Conectarea la meci a eșuat."
"[english]SFUI_QMM_ERROR_NoOngoingMatch" "Failed to connect to the match."
"SFUI_QMM_ERROR_NotLoggedIn" "Neautentificat la serviciul de matchmaking al
CS:GO."
"[english]SFUI_QMM_ERROR_NotLoggedIn" "Not logged in to CS:GO matchmaking
service."
"SFUI_QMM_ERROR_PartyTooLarge" "Nu poate începe matchmakingul deoarece sunt
prea mulți jucători în echipă."
"[english]SFUI_QMM_ERROR_PartyTooLarge" "Cannot begin matchmaking because you
have too many players on your team."
"SFUI_QMM_ERROR_FailedToSetupSearchData" "Nu s-a putut aloca un sloc în lista de
matchmaking."
"[english]SFUI_QMM_ERROR_FailedToSetupSearchData" "Failed to allocate a slot in
matchmaking pool."
"SFUI_QMM_ERROR_FailedToPingServers" "Nu au fost găsite servere oficiale cu
ping acceptabil."
"[english]SFUI_QMM_ERROR_FailedToPingServers" "Failed to locate official game
servers with acceptable ping."
"SFUI_QMM_ERROR_X_OngoingMatch" "%s1 are un meci în desfășurare la care ar
trebui să se reconecteze din meniul principal."
"[english]SFUI_QMM_ERROR_X_OngoingMatch" "%s1 has an ongoing match that should be
rejoined from the main menu."
"SFUI_QMM_ERROR_1_OngoingMatch" "Ai un meci în desfășurare la care ar trebui să
te reconectezi din meniul principal."
"[english]SFUI_QMM_ERROR_1_OngoingMatch" "You have an ongoing match that you
should rejoin from the main menu."
"SFUI_QMM_ERROR_X_NotLoggedIn" "%s1 nu este autentificat la serviciul de
matchmaking al CS:GO."
"[english]SFUI_QMM_ERROR_X_NotLoggedIn" "%s1 is not logged in to CS:GO
matchmaking service."
"SFUI_QMM_ERROR_1_NotLoggedIn" "Nu ești autentificat la serviciul de
matchmaking al CS:GO."
"[english]SFUI_QMM_ERROR_1_NotLoggedIn" "You are not logged in to CS:GO
matchmaking service."
"SFUI_QMM_ERROR_X_FailPingServer" "%s1 nu a găsit servere oficiale cu ping
acceptabil. Te rugăm să încerci mărirea valorii parametrului „Ping maxim acceptat
în matchmaking” din meniul „Opțiuni > Setări pentru joc” și să încerci din nou."
"[english]SFUI_QMM_ERROR_X_FailPingServer" "%s1 failed to locate official game
servers with acceptable ping. Please, try increasing your 'Max Acceptable
Matchmaking Ping' in 'Options > Game Settings' and try again."
"SFUI_QMM_ERROR_1_FailPingServer" "Nu ai găsit servere oficiale cu ping
acceptabil. Te rugăm să încerci mărirea valorii parametrului „Ping maxim acceptat
în matchmaking” din meniul „Opțiuni > Setări pentru joc” și să încerci din nou."
"[english]SFUI_QMM_ERROR_1_FailPingServer" "You failed to locate official game
servers with acceptable ping. Please, try increasing your 'Max Acceptable
Matchmaking Ping' in 'Options > Game Settings' and try again."
"SFUI_QMM_ERROR_X_PenaltySeconds" "%s1 a primit o penalizare și nu poate
participa încă la matchmakingul competitiv."
"[english]SFUI_QMM_ERROR_X_PenaltySeconds" "%s1 is in cooldown and cannot
participate in competitive matchmaking yet."
"SFUI_QMM_ERROR_1_PenaltySeconds" "Ai primit o penalizare și nu poți participa
încă la matchmakingul competitiv."
"[english]SFUI_QMM_ERROR_1_PenaltySeconds" "You are in cooldown and cannot
participate in competitive matchmaking yet."
"SFUI_QMM_State_find_registering" "Se conectează la serverele de matchmaking..."
"[english]SFUI_QMM_State_find_registering" "Connecting to matchmaking
servers..."
"SFUI_QMM_State_find_heartbeating" "Se actualizează informațiile de
matchmaking..."
"[english]SFUI_QMM_State_find_heartbeating" "Updating matchmaking
information..."
"SFUI_QMM_State_find_searching" "Se caută jucători și servere..."
"[english]SFUI_QMM_State_find_searching" "Searching for players and servers..."
"SFUI_QMM_State_find_reserved" "Se confirmă meciul..."
"[english]SFUI_QMM_State_find_reserved" "Confirming match..."
"SFUI_QMM_State_find_connect" "Începe meciul..."
"[english]SFUI_QMM_State_find_connect" "Starting match..."
"SFUI_QMM_State_reconnect_registering" "Se reconectează la serverele de
matchmaking..."
"[english]SFUI_QMM_State_reconnect_registering" "Reconnecting to matchmaking
servers..."
"SFUI_QMM_State_reconnect_heartbeating" "Se obțin informații pentru
matchmaking..."
"[english]SFUI_QMM_State_reconnect_heartbeating" "Retrieving matchmaking
information..."
"SFUI_QMM_State_reconnect_searching" "Se verifică starea serverului pentru
reconectare..."
"[english]SFUI_QMM_State_reconnect_searching" "Verifying server state for
reconnect..."
"SFUI_QMM_State_reconnect_reserved" "Se reconectează la serverul de joc..."
"[english]SFUI_QMM_State_reconnect_reserved" "Reconnecting to game server..."
"SFUI_QMM_State_reconnect_connect" "Se reconectează la meci..."
"[english]SFUI_QMM_State_reconnect_connect" "Reconnecting to match..."
"SFUI_Lobby_GameSettingsReconnectTitle" "Reconectare la meci..."
"[english]SFUI_Lobby_GameSettingsReconnectTitle" "Reconnecting to match..."
"SFUI_Change_Permissions" "SCHIMBĂ PERMISIUNILE"
"[english]SFUI_Change_Permissions" "CHANGE PERMISSIONS"
"SFUI_Change_GameSettingsTitle" "Setări pentru meci"
"[english]SFUI_Change_GameSettingsTitle" "Game Settings"
"SFUI_Client_PermissionsTitle" "Permisiuni"
"[english]SFUI_Client_PermissionsTitle" "Permissions"
"SFUI_Client_LobbyLeaderStatusTitle" "Lider lobby"
"[english]SFUI_Client_LobbyLeaderStatusTitle" "Lobby Leader Status"
"SFUI_Lobby_SearchTitle_AverageWaitTime" "Timp estimat de așteptare... %s1"
"[english]SFUI_Lobby_SearchTitle_AverageWaitTime" "Expected Wait Time... %s1"
"SFUI_Lobby_SearchTitle_PlayersSearching" "Căutare jucători... %s1"
"[english]SFUI_Lobby_SearchTitle_PlayersSearching" "Players Searching... %s1"
"SFUI_Lobby_SearchTitle_ServersOnline" "Servere online... %s1"
"[english]SFUI_Lobby_SearchTitle_ServersOnline" "Servers Online... %s1"
"SFUI_Lobby_SearchTitle_ServersAvailable" "Servere disponibile... %s1"
"[english]SFUI_Lobby_SearchTitle_ServersAvailable" "Servers Available... %s1"
"SFUI_Lobby_SearchTitle_OngoingMatches" "Meciuri în desfășurare... %s1"
"[english]SFUI_Lobby_SearchTitle_OngoingMatches" "Ongoing Matches... %s1"
"SFUI_Lobby_SearchTitle_PlayersOnline" "Jucători online... %s1"
"[english]SFUI_Lobby_SearchTitle_PlayersOnline" "Players Online... %s1"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence__game" "Se joacă CS:GO"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence__game" "Playing CS:GO"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_lobby" "În lobby CS:GO - Casual"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_lobby" "In CS:GO Casual Lobby"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_game" "Se joacă CS:GO - Casual"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_game" "Playing CS:GO Casual"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_community" "CS:GO - Casual pe server
comunitar"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_community" "CS:GO Community Casual"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_competitive_lobby" "În lobby CS:GO -
Competitive"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_competitive_lobby" "In CS:GO Competitive
Lobby"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_competitive_game" "CS:GO Competitiv"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_competitive_game" "CS:GO Competitive"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_competitive_community" "CS:GO - Competitiv pe server
comunitar"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_competitive_community" "CS:GO Community
Competitive"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_gungameprogressive_lobby" "În lobby CS:GO - Arms
Race"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_gungameprogressive_lobby" "In CS:GO
Arms Race Lobby"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_gungameprogressive_game" "Se joacă CS:GO - Arms
Race"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_gungameprogressive_game" "Playing CS:GO
Arms Race"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_gungameprogressive_community" "CS:GO - Arms Race
pe server comunitar"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_gungameprogressive_community" "CS:GO
Community Arms Race"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_gungametrbomb_lobby" "În lobby CS:GO - Demolition"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_gungametrbomb_lobby" "In CS:GO
Demolition Lobby"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_gungametrbomb_game" "Se joacă CS:GO - Demolition"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_gungametrbomb_game""Playing CS:GO
Demolition"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_gungametrbomb_community" "CS:GO - Demolition pe
server comunitar"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_gungametrbomb_community" "CS:GO Community
Demolition"
"SFUI_SessionError_KickBan_TK_Start" "Ai fost banat de pe server deoarece ai
ucis coechipieri la începutul rundei."
"[english]SFUI_SessionError_KickBan_TK_Start" "You have been kicked and banned
for killing teammates at round start."
"SFUI_MapSelectCompWarning" "Jucând în modul Competitiv îți iei angajamentul de a
participa până la final în meci, care poate dura până la 90 de minute. Abandonarea
meciului după ce apeși butonul „ACCEPT” va duce la o penalizare."
"[english]SFUI_MapSelectCompWarning" "By playing Competitive you are
committing to a full match which could last up to 90 minutes. Abandoning the match
after you 'ACCEPT' will result in a penalty."
"gameui_paused" "MECI ÎNTRERUPT"
"[english]gameui_paused" "SERVER PAUSED"
"SFUI_vote_yes_confirmation_pc_instruction" "Ai votat <font
color='#00ff12'>DA</font>"
"[english]SFUI_vote_yes_confirmation_pc_instruction" "You voted <font
color='#00ff12'>YES</font>"
"SFUI_vote_no_confirmation_pc_instruction" "Ai votat <font
color='#ff0000'>NU</font>"
"[english]SFUI_vote_no_confirmation_pc_instruction" "You voted <font
color='#ff0000'>NO</font>"
"SFUI_otherteam_vote_kick_player" "Echipa adversă votează pentru eliminarea lui:
#%s1\n"
"[english]SFUI_otherteam_vote_kick_player" " #The other team is voting to kick
player: #%s1\n"
"SFUI_otherteam_vote_unimplemented" "TEXT PROVIZORIU!\n"
"[english]SFUI_otherteam_vote_unimplemented" "UNIMPLEMENTED OTHER VOTE
STRING!\n"
"SFUI_otherteam_vote_surrender" "Echipa adversă votează dacă să se predea sau
nu.\n"
"[english]SFUI_otherteam_vote_surrender" " #The other team is voting to
surrender.\n"
"SFUI_otherteam_vote_continue_or_surrender" "Echipa adversă votează dacă să
continue sau să se predea.\n"
"[english]SFUI_otherteam_vote_continue_or_surrender" "The other team is voting to
continue or surrender.\n"
"SFUIHUD_Spectate_Navigation_ToggleDirector" "${+speed} Regizor autonom"
"[english]SFUIHUD_Spectate_Navigation_ToggleDirector" "${+speed} AutoDirector "
"SFUIHUD_Spectate_Navigation_ToggleSpec" "${drop} Minitabelă de scor"
"[english]SFUIHUD_Spectate_Navigation_ToggleSpec" "${drop} Mini Scoreboard "
"SFUIHUD_Spectate_Navigation_ToggleOverview" "${+duck} Privire de ansamblu"
"[english]SFUIHUD_Spectate_Navigation_ToggleOverview" "${+duck} Overview "
"SFUIHUD_Spectate_SpecMode_Free" "[Cameră Liberă]"
"[english]SFUIHUD_Spectate_SpecMode_Free" "[Free Camera]"
"SFUIHUD_Spectate_SpecMode_Chase" "[Cameră de Urmărire]"
"[english]SFUIHUD_Spectate_SpecMode_Chase" "[Chase Camera]"
"SFUIHUD_Spectate_SpecMode_First" "[First person]"
"[english]SFUIHUD_Spectate_SpecMode_First" "[First Person]"
"SFUIHUD_Spectate_SpecMode_Director" "[Regizor autonom]"
"[english]SFUIHUD_Spectate_SpecMode_Director" "[Auto Director]"
"SFUIHUD_Spectate_SpecMode_Cameraman" "[Cameraman: %s1]"
"[english]SFUIHUD_Spectate_SpecMode_Cameraman" "[Camera Operator: %s1]"
"SFUIHUD_MapOverview_ClearColor" "[SPACE] Șterge desenele"
"[english]SFUIHUD_MapOverview_ClearColor" "[SPACE] Clear Drawing"
"SFUIHUD_MapOverview_Close" "${+duck} Închide"
"[english]SFUIHUD_MapOverview_Close" "${+duck} Close"
"SFUIHUD_MapOverview_NextColor" "[ENTER]"
"[english]SFUIHUD_MapOverview_NextColor" "[ENTER]"
"SFUI_JoystickEnabled" "Folosire controller"
"[english]SFUI_JoystickEnabled" "Controller Enabled"
"SFUI_ChooseTeam" "Alege echipa"
"[english]SFUI_ChooseTeam" "Choose Team"
"SFUI_Settings_Enable_Audio_Background" "Redare audio când jocul este în fundal"
"[english]SFUI_Settings_Enable_Audio_Background" "Play Audio When Game In
Background"
"SFUI_Lobby_MatchReadyTitle" "MECIUL TĂU ESTE PREGĂTIT!"
"[english]SFUI_Lobby_MatchReadyTitle" "YOUR MATCH IS READY!"
"SFUI_Lobby_MatchReadyButton" "ACCEPT"
"[english]SFUI_Lobby_MatchReadyButton" "ACCEPT"
"SFUI_Lobby_MatchReadyPlayers" "%s1 / %s2 jucători pregătiți"
"[english]SFUI_Lobby_MatchReadyPlayers" "%s1 / %s2 Players Ready"
"SFUI_QMM_ERROR_FailedToReadyUp" "Acceptarea meciului a eșuat."
"[english]SFUI_QMM_ERROR_FailedToReadyUp" "Failed to accept match."
"SFUI_QMM_ERROR_VacBanned" "Banat VAC."
"[english]SFUI_QMM_ERROR_VacBanned" "VAC banned."
"SFUI_QMM_ERROR_X_FailReadyUp" "A fost organizat un meci, dar %s1 nu l-a
acceptat."
"[english]SFUI_QMM_ERROR_X_FailReadyUp" "A match was found for you, but %s1
failed to accept it."
"SFUI_QMM_ERROR_1_FailReadyUp" "A fost găsit un meci, însă nu ai reușit să îl
accepți. Ai fost eliminat din coada pentru matchmaking."
"[english]SFUI_QMM_ERROR_1_FailReadyUp" "A match was found for you, but you
failed to accept it. You have been removed from the matchmaking queue."
"SFUI_QMM_ERROR_1_FailReadyUp_Title" "NU AI ACCEPTAT MECIUL"
"[english]SFUI_QMM_ERROR_1_FailReadyUp_Title" "YOU FAILED TO ACCEPT"
"SFUI_QMM_ERROR_X_VacBanned" "%s1 are o banare VAC înregistrată."
"[english]SFUI_QMM_ERROR_X_VacBanned" "%s1 has VAC ban on record."
"SFUI_QMM_ERROR_1_VacBanned" "Ai o banare VAC înregistrată."
"[english]SFUI_QMM_ERROR_1_VacBanned" "You have VAC ban on record."
"SFUI_QMM_ERROR_1_VacBanned_Title" "BANAT VAC"
"[english]SFUI_QMM_ERROR_1_VacBanned_Title" "VAC BANNED"
"SFUI_Blog_LinkHint" "Mai multe informații găsești la adresa"
"[english]SFUI_Blog_LinkHint" "For more info visit"
"SFUI_Blog_Link" "http://blog.counter-strike.net/ro/"
"[english]SFUI_Blog_Link" "http://blog.counter-strike.net"
"SFUI_ELO_RankName_1" "Silver I"
"[english]SFUI_ELO_RankName_1" "Silver I"
"SFUI_ELO_RankName_2" "Silver II"
"[english]SFUI_ELO_RankName_2" "Silver II"
"SFUI_ELO_RankName_3" "Silver III"
"[english]SFUI_ELO_RankName_3" "Silver III"
"SFUI_ELO_RankName_4" "Silver IV"
"[english]SFUI_ELO_RankName_4" "Silver IV"
"SFUI_ELO_RankName_5" "Silver Elite"
"[english]SFUI_ELO_RankName_5" "Silver Elite"
"SFUI_ELO_RankName_6" "Silver Elite Master"
"[english]SFUI_ELO_RankName_6" "Silver Elite Master"
"SFUI_ELO_RankName_7" "Gold Nova I"
"[english]SFUI_ELO_RankName_7" "Gold Nova I"
"SFUI_ELO_RankName_8" "Gold Nova II"
"[english]SFUI_ELO_RankName_8" "Gold Nova II"
"SFUI_ELO_RankName_9" "Gold Nova III"
"[english]SFUI_ELO_RankName_9" "Gold Nova III"
"SFUI_ELO_RankName_10" "Gold Nova Master"
"[english]SFUI_ELO_RankName_10" "Gold Nova Master"
"SFUI_ELO_RankName_11" "Master Guardian I"
"[english]SFUI_ELO_RankName_11" "Master Guardian I"
"SFUI_ELO_RankName_12" "Master Guardian II"
"[english]SFUI_ELO_RankName_12" "Master Guardian II"
"SFUI_ELO_RankName_13" "Master Guardian Elite"
"[english]SFUI_ELO_RankName_13" "Master Guardian Elite"
"SFUI_ELO_RankName_14" "Distinguished Master Guardian"
"[english]SFUI_ELO_RankName_14" "Distinguished Master Guardian"
"SFUI_ELO_RankName_15" "Legendary Eagle"
"[english]SFUI_ELO_RankName_15" "Legendary Eagle"
"SFUI_ELO_RankName_16" "Legendary Eagle Master"
"[english]SFUI_ELO_RankName_16" "Legendary Eagle Master"
"SFUI_ELO_RankName_17" "Supreme Master First Class"
"[english]SFUI_ELO_RankName_17" "Supreme Master First Class"
"SFUI_ELO_RankName_18" "The Global Elite"
"[english]SFUI_ELO_RankName_18" "The Global Elite"
"SFUIHUD_Spectate_Navigation_Arrows" "${+attack} Următorul jucător"
"[english]SFUIHUD_Spectate_Navigation_Arrows" "${+attack} Next Player"
"SFUIHUD_Spectate_SpecMode_User" "[Cameră Controlată de Jucător]"
"[english]SFUIHUD_Spectate_SpecMode_User" "[Player Controlled Camera]"
"SFUIHUD_Spectate_SpecMode_Transmitting" "<font color='#FF0000'>EȘTI CAMERAMAN
ACTIV GOTV</font>"
"[english]SFUIHUD_Spectate_SpecMode_Transmitting" "<font color='#FF0000'>YOU
ARE ACTIVE GOTV CAMERAMAN</font>"
"SFUIHUD_Spectate_StringColor_CT" "<font color='#617B99'>%s1%s2%s3</font>"
"[english]SFUIHUD_Spectate_StringColor_CT" "<font color='#617B99'>
%s1%s2%s3</font>"
"SFUIHUD_Spectate_StringColor_T" "<font color='#7D6324'>%s1%s2%s3</font>"
"[english]SFUIHUD_Spectate_StringColor_T" "<font color='#7D6324'>%s1%s2%s3</font>"
"SFUI_WinPanel_elo_current_string" "Grupa valorică actuală"
"[english]SFUI_WinPanel_elo_current_string" "Current Skill Group"
"SFUI_Scoreboard_CompWins" "meciuri Competitive câștigate"
"[english]SFUI_Scoreboard_CompWins" "Competitive Matches Won"
"SFUI_Scoreboard_HLTV" "Spectatori GOTV: %s1"
"[english]SFUI_Scoreboard_HLTV" "GOTV Viewers: %s1"
"SFUI_QMM_State_outofdate_outofdate" "Clientul tău trebuie actualizat, te
rugăm să-l repornești."
"[english]SFUI_QMM_State_outofdate_outofdate" "Your client needs to update,
please restart."
"SFUI_MainMenu_Outofdate_Title" "Clientul tău trebuie să se actualizeze"
"[english]SFUI_MainMenu_Outofdate_Title" "Your Client Needs To Update"
"SFUI_MainMenu_Outofdate_Body" "Pentru a primi cea mai recentă actualizare, te
rugăm să repornești jocul."
"[english]SFUI_MainMenu_Outofdate_Body" "In order to get the most recent update
please restart the game."
"Team_Cash_Award_Loser_Zero" " #-%s1$#: Venit pentru jucătorii morți ai echipei
pierzătoare."
"[english]Team_Cash_Award_Loser_Zero" " #-$%s1#: Income for dead players on
losing team."
"SFUI_Scoreboard_Final_Surrendered" "PREDAT"
"[english]SFUI_Scoreboard_Final_Surrendered" "SURRENDERED"
"SFUIHUD_targetid_FLASHED" "<font color='#6600ff'>(ORBIT)</font>"
"[english]SFUIHUD_targetid_FLASHED" "<font color='#6600ff'>(BLINDED)</font>"
"SFUI_BuyMenu_ArmorPen" "PENETRARE A ARMURII"
"[english]SFUI_BuyMenu_ArmorPen" "ARMOR PENETRATION"
"Cstrike_TitlesTXT_Hint_warning_team_damage_start" " #ATENȚIE: Dacă îți rănești
echipa la începutul altei runde, vei fi dat afară!"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Hint_warning_team_damage_start"" #WARNING: If you
damage your team at the start of another round, you will be kicked!"
"Cstrike_TitlesTXT_Hint_warning_team_damage" "ATENȚIE: Cauzând mai multe răni
echipei va rezulta în ieșirea ta de pe server!"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Hint_warning_team_damage" " #WARNING: Doing more team
damage will cause you to be kicked!"
"Team_Cash_Award_no_income" " #0#: Niciun venit pentru scurgerea timpului și
pentru supraviețuire."
"[english]Team_Cash_Award_no_income" " #0#: No income for running out of time
and surviving."
"FreezePanel_DamageTaken" "<font color='#A0A0A0'>Răni suferite: </font><font
color='#FFFFFF'><b>%s1</b></font> <font color='#A0A0A0'> din</font> <font
color='#FFFFFF'><b>%s2 lovitură </b></font> <font color='#A0A0A0'>de către
%s3</font>"
"[english]FreezePanel_DamageTaken" "<font color='#A0A0A0'>Damage taken:
</font><font color='#FFFFFF'><b>%s1</b></font> <font color='#A0A0A0'> in</font>
<font color='#FFFFFF'><b>%s2 hit </b></font> <font color='#A0A0A0'>from %s3</font>"
"FreezePanel_DamageGiven" "<font color='#A0A0A0'>Răni provocate: </font><font
color='#FFFFFF'><b>%s1</b></font> <font color='#A0A0A0'> din</font> <font
color='#FFFFFF'><b>%s2 lovitură </b></font> <font color='#A0A0A0'>lui %s3</font>"
"[english]FreezePanel_DamageGiven" "<font color='#A0A0A0'>Damage given:
</font><font color='#FFFFFF'><b>%s1</b></font> <font color='#A0A0A0'> in</font>
<font color='#FFFFFF'><b>%s2 hit </b></font> <font color='#A0A0A0'>to %s3</font>"
"FreezePanel_DamageTaken_Multi" "<font color='#A0A0A0'>Răni suferite:
</font><font color='#FFFFFF'><b>%s1</b></font> <font color='#A0A0A0'> din</font>
<font color='#FFFFFF'><b>%s2 lovituri </b></font> <font color='#A0A0A0'> de către
%s3</font>"
"[english]FreezePanel_DamageTaken_Multi" "<font color='#A0A0A0'>Damage taken:
</font><font color='#FFFFFF'><b>%s1</b></font> <font color='#A0A0A0'> in</font>
<font color='#FFFFFF'><b>%s2 hits </b></font> <font color='#A0A0A0'>from
%s3</font>"
"FreezePanel_DamageGiven_Multi" "<font color='#A0A0A0'>Răni provocate:
</font><font color='#FFFFFF'><b>%s1</b></font> <font color='#A0A0A0'> din</font>
<font color='#FFFFFF'><b>%s2 lovituri </b></font> <font color='#A0A0A0'>lui
%s3</font>"
"[english]FreezePanel_DamageGiven_Multi" "<font color='#A0A0A0'>Damage given:
</font><font color='#FFFFFF'><b>%s1</b></font> <font color='#A0A0A0'> in</font>
<font color='#FFFFFF'><b>%s2 hits </b></font> <font color='#A0A0A0'>to %s3</font>"
"SFUI_MainMenu_OfficalBanTimerDesc_Text" "Penalizare pentru încălcarea regulilor"
"[english]SFUI_MainMenu_OfficalBanTimerDesc_Text" "Violation Cooldown"
"SFUI_MainMenu_Days_Text" "Zile"
"[english]SFUI_MainMenu_Days_Text" "Days"
"SFUI_CooldownExplanationReason_TH_Spawn" "Ai provocat prea multe răni
coechipierilor tăi la începutul rundei"
"[english]SFUI_CooldownExplanationReason_TH_Spawn" "You did too much damage to
your teammates at round start"
"SFUI_CooldownExplanationReason_TH_Limit" "Ai cauzat prea multe răni coechipierilor
tăi."
"[english]SFUI_CooldownExplanationReason_TH_Limit" "You did too much damage to
your teammates"
"SFUI_CooldownExplanationReason_OfficialBan" "Acest cont este permanent de
neîncredere"
"[english]SFUI_CooldownExplanationReason_OfficialBan" "This account is permanently
Untrusted"
"SFUI_DisconnectReason_TeamHurting" "Ai fost dat afară deoarece ai cauzat prea
multe răni coechipierilor tăi."
"[english]SFUI_DisconnectReason_TeamHurting" "You have been kicked for doing too
much damage to your teammates."
"SFUI_DisconnectReason_OfficialBan" "Ai fost exclus deoarece serverul acceptă doar
conturi verificate."
"[english]SFUI_DisconnectReason_OfficialBan" "You have been kicked because the
game server only allows Trusted accounts."
"SFUI_DisconnectReason_CompetitiveCooldown" "Ai fost dat afară deoarece
serverul jocului acceptă numai conturi care nu au o penalizare pentru matchmakingul
competitiv."
"[english]SFUI_DisconnectReason_CompetitiveCooldown" "You have been kicked because
the game server only allows accounts without competitive matchmaking cooldown."
"SFUI_BuyMenu_Damage" "PUTERE"
"[english]SFUI_BuyMenu_Damage" "DAMAGE"
"SFUI_Page" "Pagina %s1"
"[english]SFUI_Page" "Page %s1"
"SFUI_Expected_Wait_time" "Timp estimat de așteptare %s1"
"[english]SFUI_Expected_Wait_time" "Expected Wait Time %s1"
"SFUI_Hostage_Next_Page" "Misiuni cu ostatici - pagina următoare"
"[english]SFUI_Hostage_Next_Page" "Hostage Missions - Next Page"
"SFUI_Hostage_Next_Page_Check" "Ai selectat misiuni pe pagina următoare"
"[english]SFUI_Hostage_Next_Page_Check" "You have selected missions on next page"
"FreezePanel_HappyHolidays" "ÎȚI DOREȘTE SĂRBĂTORI FERICITE"
"[english]FreezePanel_HappyHolidays" "WISHES YOU HAPPY HOLIDAYS"
"SFUI_MainMenu_CommendTooltip_Friendly" "Numărul de jucători unici care te-au
lăudat fiindcă ești <b>prietenos</b>"
"[english]SFUI_MainMenu_CommendTooltip_Friendly" "Number of unique players
that commended you for being <b>Friendly</b>"
"SFUI_MainMenu_CommendTooltip_Leader" "Numărul de jucători unici care te-au
lăudat fiindcă ești un <b>lider</b>"
"[english]SFUI_MainMenu_CommendTooltip_Leader" "Number of unique players that
commended you for being a <b>Leader</b>"
"SFUI_MainMenu_CommendTooltip_Teacher" "Numărul de jucători unici te-au apreciat
fiindcă ești un <b>profesor</b>"
"[english]SFUI_MainMenu_CommendTooltip_Teacher" "Number of unique players that
commended you for being a <b>Teacher</b>"
"SFUI_MainMenu_CommendTooltip_Wins" "Numărul de <b>meciuri competitive</b>
câștigate"
"[english]SFUI_MainMenu_CommendTooltip_Wins" "Number of <b>Competitive
Matches</b> won"
"SFUI_MainMenu_SkillTooltip" "În matchmakingul competitiv, grupa valorică este
folosită pentru a găsi meciurile adecvate pentru aptitudinile jucătorilor"
"[english]SFUI_MainMenu_SkillTooltip" "In competitive matchmaking Skill Group
is used to find matches appropriate for player's skill"
"SFUI_Scoreboard_Navigation_PlayerDetails" "<img src='arrow_key.png'
width='15' height='15' vspace='-7'/> <img src='arrow_dn_key.png' width='15'
height='15' vspace='-7'/>Alege jucătorul <img src='enter_key.png' width='31'
height='15' vspace='-5'/>Arată profilul" [$WIN32]
"[english]SFUI_Scoreboard_Navigation_PlayerDetails" "<img src='arrow_key.png'
width='15' height='15' vspace='-7'/> <img src='arrow_dn_key.png' width='15'
height='15' vspace='-7'/>Select Player <img src='enter_key.png' width='31'
height='15' vspace='-5'/>Show Profile"
"SFUI_PlayerDetails_Profile" "Profil comunitar"
"[english]SFUI_PlayerDetails_Profile" "Community Profile"
"SFUI_PlayerDetails_Mute" "Blochează comunicarea"
"[english]SFUI_PlayerDetails_Mute" "Block Communication"
"SFUI_PlayerDetails_Unmute" "Deblochează comunicarea"
"[english]SFUI_PlayerDetails_Unmute" "Unblock Communication"
"SFUI_PlayerDetails_Back" "ÎNAPOI"
"[english]SFUI_PlayerDetails_Back" "BACK"
"SFUI_PlayerDetails_Cancel" "ANULEAZĂ"
"[english]SFUI_PlayerDetails_Cancel" "CANCEL"
"SFUI_PlayerDetails_Submit" "TRIMITE"
"[english]SFUI_PlayerDetails_Submit" "SUBMIT"
"SFUI_PlayerDetails_Ok" "Ok"
"[english]SFUI_PlayerDetails_Ok" "OK"
"SFUI_PlayerDetails_SubmittedCommend" "Ai trimis o laudă pentru"
"[english]SFUI_PlayerDetails_SubmittedCommend" "You've submitted a commendation
for"
"SFUI_PlayerDetails_SubmittedReport" "Ai trimis o raportare pentru"
"[english]SFUI_PlayerDetails_SubmittedReport" "You've submitted a report for"
"SFUI_PlayerDetails_IsFriendly" "Este prietenos"
"[english]SFUI_PlayerDetails_IsFriendly" "Is Friendly"
"SFUI_PlayerDetails_GoodTeacher" "Este un profesor bun"
"[english]SFUI_PlayerDetails_GoodTeacher" "Is a Good Teacher"
"SFUI_PlayerDetails_GoodLeader" "Este un lider bun"
"[english]SFUI_PlayerDetails_GoodLeader" "Is a Good Leader"
"SFUI_PlayerDetails_AbusiveTextChat" "Comunicare scrisă abuzivă"
"[english]SFUI_PlayerDetails_AbusiveTextChat" "Abusive Text Chat"
"SFUI_PlayerDetails_AbusiveVoiceChat" "Comunicare vocală abuzivă"
"[english]SFUI_PlayerDetails_AbusiveVoiceChat" "Abusive Voice Chat"
"SFUI_PlayerDetails_Griefing" "Griefing"
"[english]SFUI_PlayerDetails_Griefing" "Griefing"
"SFUI_PlayerDetails_SpeedHacking" "Altă metodă de trișare"
"[english]SFUI_PlayerDetails_SpeedHacking" "Other Hacking"
"SFUI_PlayerDetails_WallHacking" "Trișare (Wall Hacking)"
"[english]SFUI_PlayerDetails_WallHacking" "Wall Hacking"
"SFUI_PlayerDetails_AimHacking" "Trișare (Aim Hacking)"
"[english]SFUI_PlayerDetails_AimHacking" "Aim Hacking"
"SFUI_PlayerDetails_Loading" "Se verifică laudele"
"[english]SFUI_PlayerDetails_Loading" "Checking Commendations"
"SFUI_PlayerDetails_Loading_Failed" "Laudele nu au putut fi accesate, te rugăm să
încerci mai târziu"
"[english]SFUI_PlayerDetails_Loading_Failed" "Failed to load commendations, try
again later"
"SFUI_PlayerDetails_Previously_Submitted" "*Laude trimise anterior pentru acest
utilizator"
"[english]SFUI_PlayerDetails_Previously_Submitted" "*Previously submitted
commendations for this user"
"SFUI_PlayerDetails_Commendations_Left" "Azi mai poți lăuda încă %s1 jucător(i)"
"[english]SFUI_PlayerDetails_Commendations_Left" "You can commend %s1 more
player(s) today"
"SFUI_PlayerDetails_NoCommendations_Left" "Ai trimis prea multe laude, te rugăm să
încerci mâine din nou"
"[english]SFUI_PlayerDetails_NoCommendations_Left" "You have submitted too many
commendations, please try again tomorrow"
"SFUI_PlayerDetails_Updating_Previous_Commendation" "Schimbi o laudă trimisă
anterior"
"[english]SFUI_PlayerDetails_Updating_Previous_Commendation" "You are changing
a previously submitted commendation"
"SFUI_PlayerDetails_New_Commendation" "Trimiți o nouă laudă"
"[english]SFUI_PlayerDetails_New_Commendation" "You are submitting a new
commendation"
"SFUI_Scoreboard_CompWins_No_Skill_Group" "Câștigă <b>%s1</b> meciuri competitive
pentru a afișa grupa valorică"
"[english]SFUI_Scoreboard_CompWins_No_Skill_Group" "Win <b>%s1</b> competitive
matches to display your Skill Group"
"SFUI_Notice_Report_Server_Success" "Raportul pentru serverul %s1 a fost trimis, id
raport %s2.\n"
"[english]SFUI_Notice_Report_Server_Success" " #Report for server %s1 submitted,
report id %s2.\n"
"SFUI_Notice_Report_Server_Failed" "Trimiterea raportului pentru server a eșuat,
te rugăm să încerci din nou mai târziu.\n"
"[english]SFUI_Notice_Report_Server_Failed" " #Failed to submit report for
server, please try again later.\n"
"SFUI_Notice_Report_Player_Success" " #Raportul împotriva lui %s1 a fost trimis, id
raport %s2.\n"
"[english]SFUI_Notice_Report_Player_Success" " #Report for %s1 submitted, report
id %s2.\n"
"SFUI_Notice_Report_Player_Failed" "Trimiterea raportului pentru jucător a eșuat,
te rugăm să încerci din nou mai târziu.\n"
"[english]SFUI_Notice_Report_Player_Failed" " #Failed to submit report for
player, please try again later.\n"
"SFUI_Notice_Commend_Player_Success" "Lauda pentru %s1 a fost trimisă.
Mulțumim!\n"
"[english]SFUI_Notice_Commend_Player_Success" " #Commendation for %s1 submitted.
Thank you!\n"
"SFUI_Notice_Commend_Player_TooEarly" "Ai trimis prea multe laude în ultima
vreme, te rugăm să încerci mâine din nou.\n"
"[english]SFUI_Notice_Commend_Player_TooEarly" " #You have submitted too many
commendations recently, please try again tomorrow.\n"
"SFUI_Notice_Commend_Player_Failed" "Trimiterea laudei pentru jucător a eșuat, te
rugăm să încerci din nou mai târziu.\n"
"[english]SFUI_Notice_Commend_Player_Failed" " #Failed to submit commendation
for player, please try again later.\n"
"SFUI_PlayMenu_ReportServer" "RAPORTEAZĂ ACEST SERVER"
"[english]SFUI_PlayMenu_ReportServer" "REPORT THIS SERVER"
"SFUI_PlayerDetails_PoorPerf" "Performanță slabă"
"[english]SFUI_PlayerDetails_PoorPerf" "Poor Performance"
"SFUI_PlayerDetails_AbusiveModels" "Conținut ofensator"
"[english]SFUI_PlayerDetails_AbusiveModels" "Offensive Content"
"SFUI_PlayerDetails_Motd" "MOTD ofensator"
"[english]SFUI_PlayerDetails_Motd" "Offensive MOTD"
"SFUI_PlayerDetails_Listing" "Listare Server incorectă"
"[english]SFUI_PlayerDetails_Listing" "Incorrect Server Listing"
"SFUI_PlayerDetails_Server_Report_Title" "RAPORTEAZĂ ACEST SERVER"
"[english]SFUI_PlayerDetails_Server_Report_Title" "REPORT THIS SERVER"
"SFUI_PlayerDetails_Server_Name_NotFound" "Numele serverului nu este disponibil"
"[english]SFUI_PlayerDetails_Server_Name_NotFound" "Server Name Unavailable"
"SFUI_SessionError_FindConnectDS" "Găsirea și conectarea la un server dedicat
acceptabil a eșuat. Te rugăm să încerci mărirea valorii parametrului „Ping maxim
acceptat în matchmaking” din meniul „Opțiuni > Setări pentru joc” și să încerci din
nou."
"[english]SFUI_SessionError_FindConnectDS" "Failed to find and connect to an
acceptable dedicated game server. Please, try increasing your 'Max Acceptable
Matchmaking Ping' in 'Options > Game Settings' and try again."
"Player_On_Killing_Spree" "#%s1 a dat startul unui măcel. Are %s2 victime la
rând până acum!#"
"[english]Player_On_Killing_Spree" " #%s1 #is on a killing spree with #%s2 #kills
in a row!#"
"Player_Point_Award_Killed_Enemy" " #%s1# punct pentru neutralizarea unui inamic
cu %s2."
"[english]Player_Point_Award_Killed_Enemy" " #%s1# point for neutralizing an
enemy with the %s2."
"Player_Point_Award_Killed_Enemy_Plural" " #%s1# puncte pentru neutralizarea unui
inamic cu %s2."
"[english]Player_Point_Award_Killed_Enemy_Plural" " #%s1# points for
neutralizing an enemy with the %s2."
"Player_Point_Award_Assist_Enemy" " #%s1# punct pentru asistare la neutralizarea
#%s2#."
"[english]Player_Point_Award_Assist_Enemy" " #%s1# point for assisting in
neutralizing #%s2#."
"Player_Point_Award_Assist_Enemy_Plural" " #%s1# puncte pentru asistare la
neutralizarea #%s2#."
"[english]Player_Point_Award_Assist_Enemy_Plural" " #%s1# points for assisting
in neutralizing #%s2#."
"SFUI_GameModeClassic" "Clasic"
"[english]SFUI_GameModeClassic" "Classic"
"SFUI_Deathmatch" "Deathmatch"
"[english]SFUI_Deathmatch" "Deathmatch"
"SFUI_GameModeCasualDescSP" "Cumpără noi arme în fiecare rundă cu banii
obținuți.\nCâștigă runda eliminând echipa adversă sau îndeplinind obiectivul."
"[english]SFUI_GameModeCasualDescSP" "Buy new weapons each round with money
earned.\nWin the round by eliminating the other team or completing the objective."
"SFUI_GameModeCompetitiveDescSP" "Cumpără noi arme în fiecare rundă cu banii
obținuți.\nCâștigă runda eliminând echipa adversă sau îndeplinind obiectivul."
"[english]SFUI_GameModeCompetitiveDescSP" "Buy new weapons each round with money
earned.\nWin the round by eliminating the other team or completing the objective."
"SFUI_GameModeCompetitiveUnrankedDesc" "Conectează-te sau renunță oricând la
meciurile ce folosesc regulile Competitive.\nCumpără noi arme în fiecare rundă cu
banii obținuți și câștigă runde eliminând echipa adversă sau îndeplinind
obiectivul."
"[english]SFUI_GameModeCompetitiveUnrankedDesc" "Freely drop in and drop out of
games using the Competitive ruleset.\nBuy new weapons each round with money earned
and win the round by eliminating the other team or completing the objective."
"SFUI_DeathmatchDesc" "Câștigă meciul având cele mai multe puncte la
final.\nInamicii uciși îți aduc puncte în funcție de arma pe care o
folosești.\nFolosește la maxim timpii suplimentari de joc pentru a-ți mări scorul."
"[english]SFUI_DeathmatchDesc" "Win the match by having the most points at the
end.\nKills with different weapons are worth different point amounts.\nTake
advantage of the bonus timers to increase your score."
"SFUI_Mapgroup_dm_other" "Toate celelalte hărți"
"[english]SFUI_Mapgroup_dm_other" "All Other Maps"
"SFUI_Scoreboard_CompWins_Skill_Group_Expired" "Grupa valorică a expirat din cauza
inactivității, câștigă 1 meci pentru a o afișa din nou"
"[english]SFUI_Scoreboard_CompWins_Skill_Group_Expired" "Skill Group has expired
due to inactivity, win 1 match to display it again"
"SFUI_Notice_DM_BuyMenu_RandomON" "<font
color='#e8ad21'>INVULNERABIL</font>\n[%s1] Deschide meniul de cumpărare
(%s2)\n[%s3] Arme aleatorii <font color='#69cf31'>ACTIVATE</font>"
"[english]SFUI_Notice_DM_BuyMenu_RandomON" "<font
color='#e8ad21'>INVULNERABLE</font>\n[%s1] Open the Buy Menu (%s2)\n[%s3] Random
Weapons <font color='#69cf31'>ON</font>"
"SFUI_Notice_DM_BuyMenu_RandomOFF" "<font
color='#e8ad21'>INVULNERABIL</font>\n[%s1] Deschide meniul de cumpărare
(%s2)\n[%s3] Arme aleatorii <font color='#cf4731'>DEZACTIVATE</font>"
"[english]SFUI_Notice_DM_BuyMenu_RandomOFF" "<font
color='#e8ad21'>INVULNERABLE</font>\n[%s1] Open the Buy Menu (%s2)\n[%s3] Random
Weapons <font color='#cf4731'>OFF</font>"
"SFUI_Notice_DM_BuyMenuExpire_RandomON" "<font color='#808080'>INVULNERABILITATE
EXPIRATĂ</font>\nTimp de cumpărare expirat\n[%s1] Arme aleatorii <font
color='#69cf31'>PORNITE</font>"
"[english]SFUI_Notice_DM_BuyMenuExpire_RandomON" "<font
color='#808080'>INVULNERABILITY EXPIRED</font>\nBuy time expired\n[%s1] Random
Weapons <font color='#69cf31'>ON</font>"
"SFUI_Notice_DM_BuyMenuExpire_RandomOFF" "<font color='#808080'>INVULNERABILITATE
EXPIRATĂ</font>\nTimp de cumpărare expirat\n[%s1] Arme aleatorii <font
color='#cf4731'>OPRITE</font>"
"[english]SFUI_Notice_DM_BuyMenuExpire_RandomOFF" "<font
color='#808080'>INVULNERABILITY EXPIRED</font>\nBuy time expired\n[%s1] Random
Weapons <font color='#cf4731'>OFF</font>"
"SFUI_Notice_DM_RandomON" "Armele aleatorii sunt acum pornite"
"[english]SFUI_Notice_DM_RandomON" "Random weapons are now ON"
"SFUI_Notice_DM_RandomOFF" "Armele aleatorii sunt acum oprite"
"[english]SFUI_Notice_DM_RandomOFF" "Random weapons are now OFF"
"SFUI_Notice_DM_BonusRespawn" "${drop} Reînvie cu arma bonus"
"[english]SFUI_Notice_DM_BonusRespawn" "${drop} Respawn with bonus weapon"
"SFUI_Notice_DM_BonusSwitchTo" "${drop} Schimbă pe arma bonus"
"[english]SFUI_Notice_DM_BonusSwitchTo" "${drop} Switch to bonus weapon"
"SFUI_Notice_DM_BonusWeaponText" "Arma bonus pentru următoarele %s1 secunde
este: %s2"
"[english]SFUI_Notice_DM_BonusWeaponText" "The bonus weapon for the next %s1
seconds is: %s2"
"SFUI_BuyMenu_BuyRandom" "${autobuy} Obține arme aleatorii"
"[english]SFUI_BuyMenu_BuyRandom" "${autobuy} Get Random Weapons"
"SFUI_BuyMenu_KillAward_DMPoints" "%s1 puncte"
"[english]SFUI_BuyMenu_KillAward_DMPoints" "%s1 points"
"SFUI_BuyMenu_YoureOutOfTime" "Perioada de cumpărare a expirat"
"[english]SFUI_BuyMenu_YoureOutOfTime" "Your buy period has expired"
"SFUI_BuyMenu_NotAllowed_Short" "NU ESTE PERMIS"
"[english]SFUI_BuyMenu_NotAllowed_Short" "NOT ALLOWED"
"SFUI_BuyMenu_Owned_Short" "DEŢINUT"
"[english]SFUI_BuyMenu_Owned_Short" "OWNED"
"SFUI_BuyMenu_AtLimit_Short" "LA LIMITĂ"
"[english]SFUI_BuyMenu_AtLimit_Short" "AT LIMIT"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_lobby" "În lobby CS:GO - Deathmatch"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_lobby" "In CS:GO Deathmatch
Lobby"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_game" "Se joacă CS:GO - Deathmatch"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_game" "Playing CS:GO
Deathmatch"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_community" "CS:GO - Deathmatch pe server
comunitar"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_community" "CS:GO Community
Deathmatch"
"SFUI_Rules_Deathmatch_Loading" "Toate armele sunt gratuite și pot fi
selectate\npentru o perioadă de timp după revenire.\n\nCâștigă meciul având cel mai
mare \nscor la sfârșitul timpului de joc.\n\nSetări:\n· Revenire aleatoare
instantanee\n· Rănirea coechipierilor este DEZACTIVATĂ\n· Coliziunile între
coechipieri sunt DEZACTIVATE\n· Durata meciului - 10 minute"
"[english]SFUI_Rules_Deathmatch_Loading" "All weapons are free and selectable\nfor
a time after spawning.\n\nWin the match by having the highest \nscore when the
round time ends.\n\nSettings:\n· Instant random respawn\n· Friendly fire is OFF\n·
Team collision is OFF\n· 10 minute match length"
"SFUI_PauseMenu_ExitGameConfirmation_TitleWatch" "IEȘIRE ÎN MENIUL PRINCIPAL"
"[english]SFUI_PauseMenu_ExitGameConfirmation_TitleWatch" "EXIT TO MAIN MENU"
"SFUI_PauseMenu_ExitGameConfirmation_MessageWatch" "Dorești să ieși în meniul
principal acum?"
"[english]SFUI_PauseMenu_ExitGameConfirmation_MessageWatch""Do you wish to exit to
main menu now?"
"SFUI_Notice_DM_InvulnExpire_RandomON" "<font color='#808080'>INVULNERABILITATE
ANULATĂ</font>\nTimp de cumpărare expirat\n[%s1] Arme aleatorii <font
color='#69cf31'>PORNITE</font>"
"[english]SFUI_Notice_DM_InvulnExpire_RandomON" "<font
color='#808080'>INVULNERABILITY CANCELLED</font>\nBuy time expired\n[%s1] Random
Weapons <font color='#69cf31'>ON</font>"
"SFUI_Notice_DM_InvulnExpire_RandomOFF" "<font color='#808080'>INVULNERABILITATE
ANULATĂ</font>\nTimp de cumpărare expirat\n[%s1] Arme aleatorii <font
color='#cf4731'>OPRITE</font>"
"[english]SFUI_Notice_DM_InvulnExpire_RandomOFF" "<font
color='#808080'>INVULNERABILITY CANCELLED</font>\nBuy time expired\n[%s1] Random
Weapons <font color='#cf4731'>OFF</font>"
"SFUI_Cancelled_Immunity" "IMUNITATE ANULATĂ"
"[english]SFUI_Cancelled_Immunity" "IMMUNITY CANCELLED"
"SFUI_BuyMenu_ImmunityTimerText" "Timp Imunitate Rămas:"
"[english]SFUI_BuyMenu_ImmunityTimerText" "Immunity Time Left:"
"SFUI_Watch" "VIZIONEAZĂ"
"[english]SFUI_Watch" "WATCH"
"SFUI_Lobby_StatusWatchingCSGO" "Vizionează un meci CS:GO"
"[english]SFUI_Lobby_StatusWatchingCSGO" "Watching a CS:GO Match"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_watch" "Vizionează un meci CS:GO - Casual"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_watch" "Watching CS:GO Casual"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_competitive_watch" "Vizionează un meci CS:GO"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_competitive_watch" "Watching CS:GO"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_gungameprogressive_watch" "Vizionează un meci
CS:GO - Arms Race"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_gungameprogressive_watch" "Watching
CS:GO Arms Race"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_gungametrbomb_watch" "Vizionează un meci CS:GO -
Demolition"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_gungametrbomb_watch" "Watching CS:GO
Demolition"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_watch" "Vizionează un meci CS:GO -
Deathmatch"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_watch" "Watching CS:GO
Deathmatch"
"Player_Cash_Award_Respawn" " #+%s1$#: Recompensă pentru revenire."
"[english]Player_Cash_Award_Respawn" " #+$%s1#: Award for respawning."
"Player_Cash_Award_Get_Killed" " #+%s1$#: Recompensă pentru eliminare."
"[english]Player_Cash_Award_Get_Killed" " #+$%s1#: Award for being eliminated."
"Team_Cash_Award_Generic" " #+%s1$#: Recompensă de echipă."
"[english]Team_Cash_Award_Generic" " #+$%s1#: Team award."
"Team_Cash_Award_Custom" " #+%s1$#: %s2"
"[english]Team_Cash_Award_Custom" " #+$%s1#: %s2"
"SFUI_Workshop_Find_Server" "Meci rapid comunitar"
"[english]SFUI_Workshop_Find_Server" "Community Quick-Play"
"SFUI_GameModeCompetitiveSP" "Competitiv"
"[english]SFUI_GameModeCompetitiveSP" "Competitive"
"SFUI_GameModeCustom" "Personalizat"
"[english]SFUI_GameModeCustom" "Custom"
"SFUI_GameModeAll" "Toate hărțile"
"[english]SFUI_GameModeAll" "All Maps"
"SFUI_GameModeAny" "Orice mod"
"[english]SFUI_GameModeAny" "Any Mode"
"SFUI_GameModeCasualDescList" "· Rănirea coechipierilor este DEZACTIVATĂ\n·
Coliziunile între coechipieri sunt DEZACTIVATE\n· Recompensă pentru fiecare ucidere
redusă la 50%\n· Runde câștigate necesare: 8"
"[english]SFUI_GameModeCasualDescList" "· Friendly fire is OFF\n· Team collision
is OFF\n· 50% kill reward amounts\n· Best out of 15 rounds"
"SFUI_GameModeCasualDescSPList" "· Rănirea coechipierilor este DEZACTIVATĂ\n·
Coliziunile între coechipieri sunt DEZACTIVATE\n· Recompensă pentru fiecare ucidere
redusă la 50%\n· Runde câștigate necesare: 8"
"[english]SFUI_GameModeCasualDescSPList" "· Friendly fire is OFF\n· Team collision
is OFF\n· 50% kill reward amounts\n· Best out of 15 rounds"
"SFUI_GameModeCompetitiveDescSPList" "· Rănirea coechipierilor este
ACTIVATĂ\n· Coliziunile între coechipieri sunt ACTIVATE\n· Armura și trusele de
dezamorsare pot fi achiziționate\n· Runde câștigate necesare: 16"
"[english]SFUI_GameModeCompetitiveDescSPList" "· Friendly fire is ON\n· Team
collision is ON\n· Armor and defuse kits are purchasable\n· Best out of 30 rounds"
"SFUI_GameModeCompetitiveUnrankedDescList" "· Rănirea coechipierilor este
activată\n· Coliziunile între coechipieri sunt activate\n· Armura și trusele de
dezamorsare pot fi achiziționate\n· Runde câștigate necesare: 16"
"[english]SFUI_GameModeCompetitiveUnrankedDescList" "· Friendly fire is on\n·
Team collision is on\n· Armor and defuse kits are purchasable\n· Best out of 30
rounds"
"SFUI_GameModeCompetitiveDescList" "· Rănirea coechipierilor este ACTIVATĂ\n·
Coliziunile între coechipieri sunt ACTIVATE\n· Armura și trusele de dezamorsare pot
fi achiziționate\n· Runde câștigate necesare: 16"
"[english]SFUI_GameModeCompetitiveDescList" "· Friendly fire is ON\n· Team
collision is ON\n· Armor and defuse kits are purchasable\n· Best out of 30 rounds"
"SFUI_GameModeGGProgressiveDescList" "· Armele sunt îmbunătățite după
eliminarea inamicilor\n· Revenire instantanee\n· Rănirea coechipierilor este
DEZACTIVATĂ\n· Coliziunile între coechipieri sunt DEZACTIVATE"
"[english]SFUI_GameModeGGProgressiveDescList" "· Weapons are upgraded after
eliminating enemies\n· Instant Respawn\n· Friendly fire is OFF\n· Team collision is
OFF"
"SFUI_GameModeGGBombDescList" "· Armele sunt acordate la începutul rundei\n·
Rănirea coechipierilor este DEZACTIVATĂ\n· Coliziunile între coechipieri sunt
DEZACTIVATE\n· Runde câștigate necesare: 11"
"[english]SFUI_GameModeGGBombDescList" "· Weapons awarded on round start\n·
Friendly fire is OFF\n· Team collision is off\n· Best out of 20 rounds"
"SFUI_DeathmatchDescList" "· Armele sunt alese în zona de start folosind meniul
de cumpărare.\n· Rănirea coechipierilor este DEZACTIVATĂ.\n· Coliziunile între
coechipieri sunt DEZACTIVATE.\n· Runde de câte 10 minute."
"[english]SFUI_DeathmatchDescList" "· Weapons are chosen at spawn using the Buy
Menu.\n· Friendly fire is OFF.\n· Team collision is off.\n· 10 minute rounds."
"SFUI_Maps_Workshop_Title" "Atelier"
"[english]SFUI_Maps_Workshop_Title" "Workshop"
"SFUI_No_Subscribed_Maps_Title" "Niciuna din cele <font color='#336699'>
%s1</font> hărți urmărite nu au <font color='#336699'>%s2</font> în nume, etichete
sau descriere."
"[english]SFUI_No_Subscribed_Maps_Title" "No <font color='#336699'>%s1</font> maps
subscribed with <font color='#336699'>%s2</font> in their name, tags or
description."
"SFUI_No_Subscribed_Modes_Title" "Nicio hartă urmărită pentru <font
color='#336699'>%s1</font>."
"[english]SFUI_No_Subscribed_Modes_Title" "No <font color='#336699'>%s1</font> maps
subscribed."
"SFUI_No_Subscribed_Maps_Desc" "Vizitează atelierul și urmărește hărțile
interesante."
"[english]SFUI_No_Subscribed_Maps_Desc" "Visit the maps workshop and subscribe to
maps."
"SFUI_View_Maps_Workshop" "Deschide atelierul"
"[english]SFUI_View_Maps_Workshop" "View Workshop"
"SFUI_View_Map_In_Workshop" "DESCHIDE HARTA ÎN ATELIER"
"[english]SFUI_View_Map_In_Workshop" "VIEW MAP IN WORKSHOP"
"SFUI_Launch_Local_Workshop_Map" "TESTEAZĂ HARTA"
"[english]SFUI_Launch_Local_Workshop_Map" "TEST MAP"
"SFUI_Find_Server_Workshop_Map" "MECI RAPID COMUNITAR"
"[english]SFUI_Find_Server_Workshop_Map" "COMMUNITY QUICK-PLAY"
"SFUI_Start_ListenServer_Workshop_Map" "PORNEȘTE UN SERVER LOCAL"
"[english]SFUI_Start_ListenServer_Workshop_Map" "START LOCAL SERVER"
"SFUI_Map_Workshop_Tags" "Etichete: "
"[english]SFUI_Map_Workshop_Tags" "Tags: "
"SFUI_Launch_Local_Workshop_Map_Hint" "Testează harta pe un server local
privat"
"[english]SFUI_Launch_Local_Workshop_Map_Hint" "Test the map on a local private
server"
"SFUI_Find_Server_Workshop_Map_Hint" "Găsește un server public ce folosește
această hartă și joacă-te pe el"
"[english]SFUI_Find_Server_Workshop_Map_Hint" "Find a community server running
this map and play on that server"
"SFUI_Filter_Workshop_Title" "Filtrare moduri de joc"
"[english]SFUI_Filter_Workshop_Title" "Filter game modes"
"SFUI_Refresh_Workshop_Maps" "Actualizează lista"
"[english]SFUI_Refresh_Workshop_Maps" "Refresh map list"
"SFUI_Open_Workshop" "Deschide Atelierul"
"[english]SFUI_Open_Workshop" "View Workshop"
"SFUI_Open_Map_Workshop" "Afișează selecția în Atelier"
"[english]SFUI_Open_Map_Workshop" "View selection in Workshop"
"SFUI_Workshop_Desc_Sp" "Atelierul de Hărți CS:GO este centrul pentru hărțile
create de comunitate. Poți urmări dezvoltarea lor sau le poți testa local împotriva
boților."
"[english]SFUI_Workshop_Desc_Sp" "CS:GO Maps Workshop is a hub for community
created maps. You can subscribe them and try them locally with bots."
"SFUI_Workshop_Desc" "Atelierul de Hărți CS:GO este centrul pentru hărțile
create de comunitate. Poți urmări dezvoltarea lor sau poți găsi servere publice
pentru a găsi servere ce folosesc o anumită hartă."
"[english]SFUI_Workshop_Desc" "CS:GO Maps Workshop is a hub for community created
maps. You can subscribe them and use Community Quick-Play to find the best
community server running a map."
"SFUI_Workshop_Filter_Prompt" "Filtrează hărțile"
"[english]SFUI_Workshop_Filter_Prompt" "Filter Maps"
"SFUI_Map_Workshop_Modes_Title" "Moduri de joc:"
"[english]SFUI_Map_Workshop_Modes_Title" "Game Modes:"
"SFUI_Workshop_Select_Mode" "Selectează modul de joc"
"[english]SFUI_Workshop_Select_Mode" "Select Game Mode"
"SFUI_Workshop_Error_Overlay_Disabled" "Interfața suplimentară Steam este
dezactivată. Trebuie să o activezi din 'Setări -> În Joc' pentru a putea deschide
Atelierul."
"[english]SFUI_Workshop_Error_Overlay_Disabled" "The Steam Overlay is disabled.
Enable the Overlay in your Steam settings to view the the Workshop."
"SFUI_Workshop_Error_Overlay_Disabled_Title" "Activează Interfața suplimentară
Steam"
"[english]SFUI_Workshop_Error_Overlay_Disabled_Title" "Enable Steam Overlay"
"SFUI_Workshop_Error_NoSteam" "CS:GO nu se poate conecta la Steam. Repornește jocul
și încearcă din nou."
"[english]SFUI_Workshop_Error_NoSteam" "CS:GO cannot talk to Steam. Restart the
game and try again."
"SFUI_Workshop_Error_NoSteam_Title" "Conexiune Steam lipsă"
"[english]SFUI_Workshop_Error_NoSteam_Title" "No Steam Connection"
"SFUI_Workshop_Downloading" "Se descarcă..."
"[english]SFUI_Workshop_Downloading" "Downloading..."
"SFUI_Workshop_New_Map" "NOU!"
"[english]SFUI_Workshop_New_Map" "NEW!"
"SFUI_Workshop_Workshop_Game_Available" "%s1 meci disponibil"
"[english]SFUI_Workshop_Workshop_Game_Available" "%s1 Available Game"
"SFUI_Workshop_Workshop_Games_Available" "%s1 meciuri disponibile"
"[english]SFUI_Workshop_Workshop_Games_Available" "%s1 Available Games"
"SFUI_PlayMenu_OpenWorkshopMap" "EVALUEAZĂ HARTA"
"[english]SFUI_PlayMenu_OpenWorkshopMap" "RATE WORKSHOP MAP"
"SFUI_DownLoading_" "Se descarcă %s1 .... %s2 din %s3"
"[english]SFUI_DownLoading_" "Downloading %s1 .... %s2 of %s3"
"SFUI_Loading_UGCMap_Progress" "Se descarcă harta din Atelier .... %s1"
"[english]SFUI_Loading_UGCMap_Progress" "Downloading map from Workshop .... %s1"
"SFUI_Notice_WaveRespawnIn" "\nREVENIRE ÎN %s1"
"[english]SFUI_Notice_WaveRespawnIn" "\nRESPAWN IN %s1"
"SFUI_Notice_WaveRespawning" "\nREVENIRE"
"[english]SFUI_Notice_WaveRespawning" "\nRESPAWNING"
"SFUI_Settings_Match_Ping_Threshold" "Ping maxim acceptat în matchmaking"
"[english]SFUI_Settings_Match_Ping_Threshold" "Max Acceptable Matchmaking Ping"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_custom_lobby" "În lobby CS:GO cu hartă
personalizată"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_custom_lobby" "In CS:GO Custom Map Lobby"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_custom_game" "Se joacă CS:GO pe hartă
personalizată"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_custom_game" "Playing CS:GO Custom Map"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_custom_community" "CS:GO - Hartă personalizată
pe server comunitar"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_custom_community" "CS:GO Community Custom
Map"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_custom_watch" "Vizionează un meci CS:GO pe hartă
personalizată"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_custom_watch" "Watching CS:GO Custom Map"
"SFUI_Rules_Custom_Loading" "Te rugăm să aștepți până încărcăm setările specifice
acestei hărți...."
"[english]SFUI_Rules_Custom_Loading" "Please wait while we load this map's
custom settings...."
"SFUI_MainMenu_Workshop_Is_Downloading" "Atelierul Steam transferă"
"[english]SFUI_MainMenu_Workshop_Is_Downloading" "Steam Workshop is
downloading"
"Cstrike_TitlesTXT_Hostage_Being_Taken" "Un ostatic este cărat."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Hostage_Being_Taken" "A hostage is being taken."
"Cstrike_TitlesTXT_Cannot_Move_Hostages_Warmup" "Ostaticii nu pot fi salvați în
perioada de încălzire."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Cannot_Move_Hostages_Warmup" "Hostages cannot be
rescued during warmup."
"Cstrike_TitlesTXT_CanOnlyCarryOneHostage" "Nu poți căra decât un singur
ostatic odată!"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_CanOnlyCarryOneHostage" "You can only carry one
hostage at a time!"
"Cstrike_TitlesTXT_SomeonePickingUpHostage" "Un coechipier vrea deja să care
ostaticul!"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_SomeonePickingUpHostage" "Someone is already picking
up that hostage!"
"Cstrike_TitlesTXT_CarryingHostage" "Cari un ostatic, du-l în zona de salvare!"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_CarryingHostage" "You're carrying a hostage, take
them to the rescue zone!"
"SFUI_Notice_Hostage_Pickup_Must_Be_On_Ground" "Trebuie să fii pe sol pentru a
căra un ostatic."
"[english]SFUI_Notice_Hostage_Pickup_Must_Be_On_Ground" "You must be on the
ground to pick up a hostage."
"SFUI_WPNHUD_CUTTERS" "Trusă de salvare"
"[english]SFUI_WPNHUD_CUTTERS" "Rescue Kit"
"hostagerescuetime" "Contrateroriștii au primit timp suplimentar ajungând la un
ostatic."
"[english]hostagerescuetime" "#The CTs have earned more time by reaching a
hostage.#"
"Team_Cash_Award_Win_Hostages_Rescue" " #+%s1$#: Recompensă de echipă pentru
câștigarea rundei datorită salvării ostaticiilor."
"[english]Team_Cash_Award_Win_Hostages_Rescue" " #+$%s1#: Team award for winning
by rescuing the hostages."
"Team_Cash_Award_Hostage_Interaction" " #+%s1$#: Recompensă de echipă pentru
găsirea unui ostatic."
"[english]Team_Cash_Award_Hostage_Interaction" " #+$%s1#: Team award for reaching
a hostage."
"CSGO_Ticket_CommunitySeasonOneSpring2013_Leak" "lol"
"[english]CSGO_Ticket_CommunitySeasonOneSpring2013_Leak" "lol"
"SFUI_Map_cs_militia" "Militia"
"[english]SFUI_Map_cs_militia" "Militia"
"SFUI_Workshop_Online_Title" "Caută un meci"
"[english]SFUI_Workshop_Online_Title" "Find A Game"
"SFUI_Workshop_Offline_Title" "Meci local cu boți"
"[english]SFUI_Workshop_Offline_Title" "Offline With Bots"
"SFUI_Workshop_Game_Mode_Desc" "Descrierea modului de joc:"
"[english]SFUI_Workshop_Game_Mode_Desc" "Game Mode Description:"
"SFUI_MainMenu_Vac_Title" "VAC ( Valve Anti-Cheat )"
"[english]SFUI_MainMenu_Vac_Title" "VAC ( Valve Anti-Cheat )"
"SFUI_MainMenu_Vac_Info" "Acest cont Steam a fost banat de pe serverele
securizate din cauza trișării."
"[english]SFUI_MainMenu_Vac_Info" "You have been banned from playing on secure
servers due to an infraction by this or a linked account."
"SFUI_MainMenu_News_Title" "Știri"
"[english]SFUI_MainMenu_News_Title" "News"
"SFUI_MainMenu_Competitive_Ban_Title" "Penalizare pentru meciurile competitive"
"[english]SFUI_MainMenu_Competitive_Ban_Title" "Competitive Cooldown"
"SFUI_MainMenu_Global_Ban_Title" "Penalizare globală"
"[english]SFUI_MainMenu_Global_Ban_Title" "Global Cooldown"
"SFUI_MainMenu_CommendTooltip_teaching" "Numărul de laude unice primite fiindcă
ești un <b>profesor</b>"
"[english]SFUI_MainMenu_CommendTooltip_teaching" "Number of unique
commendations received for being a <b>Teacher</b>"
"SFUI_MainMenu_Tooltip_Arms" "Medalie Arms Race și Demolition"
"[english]SFUI_MainMenu_Tooltip_Arms" "Arms Race & Demolition Medal"
"SFUI_MainMenu_Tooltip_Global" "Medalie Expertiză globală"
"[english]SFUI_MainMenu_Tooltip_Global" "Global Expertise Medal"
"SFUI_MainMenu_Tooltip_Team" "Medalie Tactici de echipă"
"[english]SFUI_MainMenu_Tooltip_Team" "Team Tactics Medal"
"SFUI_MainMenu_Tooltip_Combat" "Medalie Aptitudini de luptă"
"[english]SFUI_MainMenu_Tooltip_Combat" "Combat Skills Medal"
"SFUI_MainMenu_Tooltip_Weapon" "Medalie Specialist de armament"
"[english]SFUI_MainMenu_Tooltip_Weapon" "Weapon Specialist Medal"
"SFUI_MainMenu_Wins_Title" "Meciuri Competitive câștigate"
"[english]SFUI_MainMenu_Wins_Title" "Competitive Matches Won"
"SFUI_Scoreboard_NextMap" "URMĂTOAREA HARTĂ"
"[english]SFUI_Scoreboard_NextMap" "NEXT MAP"
"SFUI_Scoreboard_VoteNow" "VOTEAZĂ ACUM!"
"[english]SFUI_Scoreboard_VoteNow" "VOTE NOW!"
"SFUI_Scoreboard_SelectingRandomMap" "HARTA VA FI ALEASĂ ALEATOR!"
"[english]SFUI_Scoreboard_SelectingRandomMap" "CHOOSING RANDOM!"
"SFUI_Scoreboard_Overtime" "Prelungiri"
"[english]SFUI_Scoreboard_Overtime" "Overtime"
"SFUI_Scoreboard_OvertimeHalftime" "Pauză prelungiri"
"[english]SFUI_Scoreboard_OvertimeHalftime" "Overtime Intermission"
"SFUI_Scoreboard_Overtime1stHalf" "Prelungiri - prima parte"
"[english]SFUI_Scoreboard_Overtime1stHalf" "Overtime 1st Half"
"SFUI_Scoreboard_Overtime2ndHalf" "Prelungiri - a doua parte"
"[english]SFUI_Scoreboard_Overtime2ndHalf" "Overtime 2nd Half"
"SFUI_Scoreboard_Overtime_In" "Prelungirile vor continua în: %s1"
"[english]SFUI_Scoreboard_Overtime_In" "Overtime Resumes In: %s1"
"SFUI_Scoreboard_MapVoteEnd_In" "Votarea hărții se încheie în: %s1"
"[english]SFUI_Scoreboard_MapVoteEnd_In" "Map Vote Ends In: %s1"
"SFUIHUD_hostageid_nh" "<font color='#e5da25'>Ostatic</font>"
"[english]SFUIHUD_hostageid_nh" "<font color='#e5da25'>Hostage</font>"
"SFUIHUD_hostageid_nh_use_lead" "<font color='#e5da25'>${use} Ridică
ostaticul</font>"
"[english]SFUIHUD_hostageid_nh_use_lead" "<font color='#e5da25'>${use} Pick Up
Hostage</font>"
"SFUIHUD_hostageid_nh_use_leave" "<font color='#e5da25'>${use} Oprește
ostaticul</font>"
"[english]SFUIHUD_hostageid_nh_use_leave" "<font color='#e5da25'>${use} Stop
Hostage</font>"
"SFUIHUD_hostageid_nh_following" "<font color='#e5da25'>Ostatic (Îl urmează pe
%s1)</font>"
"[english]SFUIHUD_hostageid_nh_following" "<font color='#e5da25'>Hostage (Following
%s1)</font>"
"SFUIHUD_InfoPanel_HostageTitle" "Timp:"
"[english]SFUIHUD_InfoPanel_HostageTitle" "Time:"
"SFUIHUD_InfoPanel_HostageText" "Ridici un ostatic."
"[english]SFUIHUD_InfoPanel_HostageText" "You are picking up a hostage."
"SFUIHUD_Spectate_RoundsLeftOvertime" "OT %s1 (%s2)"
"[english]SFUIHUD_Spectate_RoundsLeftOvertime" "OT %s1 (%s2)"
"SFUI_BuyMenu_InfoDescription_cutters" "O trusă de salvare care e folosită
pentru a accelera procesul de salvare a unui ostatic."
"[english]SFUI_BuyMenu_InfoDescription_cutters" "A rescue kit that's used to speed
up the hostage rescue process."
"SFUI_Lobby_FriendsListerTitle" "Prieteni"
"[english]SFUI_Lobby_FriendsListerTitle" "Friends"
"SFUI_Steam_Message" "Mesaj comunitar"
"[english]SFUI_Steam_Message" "Community Message"
"SFUI_Lobby_StatusOffline" "Offline"
"[english]SFUI_Lobby_StatusOffline" "Offline"
"SFUI_Lobby_StatusLookingToTrade" "Vrea să facă un schimb"
"[english]SFUI_Lobby_StatusLookingToTrade" "Looking to Trade"
"SFUI_Lobby_StatusLookingToPlay" "Vrea să joace"
"[english]SFUI_Lobby_StatusLookingToPlay" "Looking to Play"
"SFUI_GameModeGungameProgressive" "Arms Race"
"[english]SFUI_GameModeGungameProgressive" "Arms Race"
"SFUI_GameModeGungameTrBomb" "Demolition"
"[english]SFUI_GameModeGungameTrBomb" "Demolition"
"SFUI_GameModeDeathmatch" "Deathmatch"
"[english]SFUI_GameModeDeathmatch" "Deathmatch"
"SFUI_GameModeGungameProgressiveDesc" "Noi arme sunt oferite după ce omori
inamici.\nPentru a câștiga meciul trebuie să fii primul jucător care elimină un
adversar folosind Cuțitul Aurit."
"[english]SFUI_GameModeGungameProgressiveDesc" "Upgrade your weapon by eliminating
enemies.\nWin the match by being the first player to get a kill with the Golden
Knife."
"SFUI_GameModeGungameProgressiveDescList" "· Armele sunt îmbunătățite după
eliminarea inamicilor\n· Revenire instantanee\n· Rănirea coechipierilor este
DEZACTIVATĂ\n· Coliziunile între coechipieri sunt DEZACTIVATE"
"[english]SFUI_GameModeGungameProgressiveDescList" "· Weapons are upgraded after
eliminating enemies\n· Instant Respawn\n· Friendly fire is OFF\n· Team collision is
OFF"
"SFUI_GameModeGungameTrBombDesc" "Îmbunătățește-ți arma obținând
ucideri.\nCâștigă runda eliminând echipa adversă sau îndeplinind obiectivul."
"[english]SFUI_GameModeGungameTrBombDesc" "Upgrade your weapon by getting
kills.\nWin the round by eliminating the other team or completing the objective."
"SFUI_GameModeGungameTrBombDescList" "· Armele sunt acordate la începutul
rundei\n· Rănirea coechipierilor este DEZACTIVATĂ\n· Coliziunile între coechipieri
sunt DEZACTIVATE\n· Runde câștigate necesare: 11"
"[english]SFUI_GameModeGungameTrBombDescList" "· Weapons awarded on round
start\n· Friendly fire is OFF\n· Team collision is off\n· Best out of 20 rounds"
"SFUI_GameModeDeathmatchDesc" "Câștigă meciul având cele mai multe puncte la
final.\nUciderile realizate îți aduc puncte în funcție de arma pe care o
folosești.\nFolosește-te la maxim timpii suplimentari de joc pentru a-ți mări
scorul."
"[english]SFUI_GameModeDeathmatchDesc" "Win the match by having the most points
at the end.\nKills with different weapons are worth different point amounts.\nTake
advantage of the bonus timers to increase your score."
"SFUI_GameModeDeathmatchDescList" "· Armele sunt alese după revenirea pe hartă
folosind meniul de cumpărare.\n· Rănirea coechipierilor este DEZACTIVATĂ.\n·
Coliziunile între coechipieri sunt DEZACTIVATE.\n· Runde de câte 10 minute."
"[english]SFUI_GameModeDeathmatchDescList" "· Weapons are chosen at spawn
using the Buy Menu.\n· Friendly fire is OFF.\n· Team collision is off.\n· 10 minute
rounds."
"SFUI_Lobby_Title" "Lobby"
"[english]SFUI_Lobby_Title" "Lobby"
"SFUI_Settings_ViewmodelPos" "Câmp vizual"
"[english]SFUI_Settings_ViewmodelPos" "Viewmodel Position"
"SFUI_Settings_ViewmodelPosDesktop" "Desktop"
"[english]SFUI_Settings_ViewmodelPosDesktop" "Desktop"
"SFUI_Settings_ViewmodelPosCouch" "TV"
"[english]SFUI_Settings_ViewmodelPosCouch" "Couch"
"SFUI_Settings_ViewmodelPosClassic" "Clasic"
"[english]SFUI_Settings_ViewmodelPosClassic" "Classic"
"CSGO_Type_Ticket" "Bilet"
"[english]CSGO_Type_Ticket" "Pass"
"CSGO_Type_Collectible" "Colecționabil"
"[english]CSGO_Type_Collectible" "Collectible"
"CSGO_Type_MapToken" "Tichet Hartă"
"[english]CSGO_Type_MapToken" "Map Stamp"
"Econ_DateFormat" "%mmday% %monthshort% %year% (%hour%:%min%:%sec%)"
"[english]Econ_DateFormat" "%monthshort% %mmday%, %year% (%hour%:%min%:%sec%)"
"Econ_DateFormat_GMT" "%mmday% %monthshort% %year% (%hour%:%min%:%sec%) GMT"
"[english]Econ_DateFormat_GMT" "%monthshort% %mmday%, %year% (%hour%:%min%:
%sec%) GMT"
"Attrib_TradableAfterDate" "Se poate da la schimb după %s1"
"[english]Attrib_TradableAfterDate" "Tradable After %s1"
"Attrib_CannotTrade" "Nu se poate da la schimb"
"[english]Attrib_CannotTrade" "Cannot Be Traded"
"Attrib_AlwaysTradable" "Poate fi mereu dat la schimb"
"[english]Attrib_AlwaysTradable" "Always Tradable"
"Attrib_MinutesPlayed" "Timp petrecut: %s1 minute"
"[english]Attrib_MinutesPlayed" "Time Logged: %s1 minutes"
"CSGO_Ticket_CommunitySeasonOneSpring2013" "Bilet pentru Operațiunea Payback"
"[english]CSGO_Ticket_CommunitySeasonOneSpring2013" "Operation Payback Pass"
"CSGO_Ticket_CommunitySeasonOneSpring2013_Desc" "Evenimentul Operațiunii Payback s-
a desfășurat în perioada 25 aprilie 2013 - 2 septembrie 2013 și a răsplătit
creatorii de hărți comunitare cu peste 180.000$. Acest bilet nu mai oferă acces la
o operațiune, dar poate fi răscumpărat pentru o monedă comemorativă a Operațiunii
Payback."
"[english]CSGO_Ticket_CommunitySeasonOneSpring2013_Desc" "The Operation Payback
event ran from April 25th to September 2nd, 2013 and rewarded community map makers
with over $180,000. This pass no longer grants access to an Operation, but may be
redeemed for a commemorative Operation Payback Coin."
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonOneSpring2013_Coin1" "Monedă specială Operațiunea
Payback"
"[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonOneSpring2013_Coin1" "Operation Payback
Challenge Coin"
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonOneSpring2013_Coin1_Desc" "A participat în
Operațiunea Payback pentru a susține creatorii de hărți ai comunității."
"[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonOneSpring2013_Coin1_Desc" "Participate
d in Operation Payback to support community map makers."
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonOneSpring2013_Coin2" "Monedă de argint Operațiunea
Payback"
"[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonOneSpring2013_Coin2" "Silver Operation
Payback Coin"
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonOneSpring2013_Coin2_Desc" "A participat în
Operațiunea Payback timp de 10 ore pentru a susține creatorii de hărți ai
comunității."
"[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonOneSpring2013_Coin2_Desc" "Participate
d in Operation Payback for 10 hours to support community map makers."
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonOneSpring2013_Coin3" "Monedă de aur Operațiunea
Payback"
"[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonOneSpring2013_Coin3" "Gold Operation
Payback Coin"
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonOneSpring2013_Coin3_Desc" "A participat în
Operațiunea Payback timp de 50 de ore pentru a susține creatorii de hărți ai
comunității."
"[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonOneSpring2013_Coin3_Desc" "Participate
d in Operation Payback for 50 hours to support community map makers."
"CSGO_MessageBox_CommunitySeasonOneSpring2013_Desc" "RĂSPLĂTEȘTE CREATORII DE
HĂRȚI\n JOACĂ PE CELE MAI BUNE HĂRȚI ALE COMUNITĂȚII\n OBȚINE MONEDE SPECIALE"
"[english]CSGO_MessageBox_CommunitySeasonOneSpring2013_Desc" "PAY BACK
COMMUNITY MAPMAKERS\n MATCHMAKE INTO THE BEST COMMUNITY MAPS\n EARN CHALLENGE
COINS"
"CSGO_MessageBox_More_Info_Button" "Află mai multe"
"[english]CSGO_MessageBox_More_Info_Button" "More Info"
"SEASON1_Coin_LevelUp_Silver" "#%s1# și-a transformat #moneda specială a
Operațiunii Bravo# într-una de #ARGINT!"
"[english]SEASON1_Coin_LevelUp_Silver" " #%s1# has leveled up their #Operation
Bravo Challenge Coin# to #SILVER!"
"SEASON1_Coin_LevelUp_Gold" "#%s1# și-a transformat #moneda specială a
Operațiunii Bravo# într-una de #AUR!!"
"[english]SEASON1_Coin_LevelUp_Gold" " #%s1# has leveled up their #Operation
Bravo Challenge Coin# to GOLD!!"
"StoreCheckout_NoItems" "Coșul de cumpărături este gol!"
"[english]StoreCheckout_NoItems" "Your shopping cart is empty!"
"StoreCheckout_TooManyItems" "Ai prea multe obiecte în coşul tău de cumpărături!"
"[english]StoreCheckout_TooManyItems" "You have too many items in your shopping
cart!"
"StoreCheckout_Loading" "Finalizare..."
"[english]StoreCheckout_Loading" "Checking out..."
"StoreCheckout_Unavailable" "Finalizare indisponibilă în acest moment."
"[english]StoreCheckout_Unavailable" "Checkout unavailable at this time."
"StoreCheckout_Canceling" "Anulare..."
"[english]StoreCheckout_Canceling" "Canceling..."
"StoreScaleform_Title" "Magazin CS:GO"
"[english]StoreScaleform_Title" "CS:GO Store"
"StoreUpdate_Loading" "Deschidere magazin..."
"[english]StoreUpdate_Loading" "Loading the Store..."
"StoreUpdate_NoGCResponse" "Magazinul este în prezent închis."
"[english]StoreUpdate_NoGCResponse" "The Store is currently closed."
"StoreUpdate_NewPriceSheetLoaded" "Lista cu produse a fost actualizată."
"[english]StoreUpdate_NewPriceSheetLoaded" "The product list has been updated
to the latest version."
"StoreUpdate_ContactSupport" "Te rugăm să contactezi departamentul de asistenţă
pentru clienţi pentru a avea portofelul Steam configurat."
"[english]StoreUpdate_ContactSupport" "Please contact customer support to have
your Steam wallet configured."
"StoreUpdate_OverlayRequired" "Efectuarea unei comenzi necesită folosirea
Interfeței Suplimentare Steam. Te rugăm să te asiguri că este activă și repornește
jocul pentru a folosi magazinul."
"[english]StoreUpdate_OverlayRequired" "Making a purchase requires the Steam
Community Overlay. Please ensure that the in-game Steam Community is enabled and
restart the game to use the Store."
"StoreUpdate_SteamRequired" "Folosirea magazinului necesită o conexiune la
Steam."
"[english]StoreUpdate_SteamRequired" "A connection to Steam is required to use
the Store."
"StoreCheckout_Fail" "Magazinul jocului este în prezent închis."
"[english]StoreCheckout_Fail" "The In-game Store is currently closed."
"StoreCheckout_InvalidParam" "Un programator a dat-o în bară! Un parametru nevalid
a fost dat coordonatorului de joc. Încearcă să efectuezi achiziția din nou."
"[english]StoreCheckout_InvalidParam" "A programmer messed up! An invalid
parameter was passed to the game coordinator. Try the purchase again."
"StoreCheckout_InternalError" "Se pare că a apărut o eroare la inițializarea sau
actualizarea tranzacției. Te rugăm să aștepți un minut și să încerci din nou sau să
contactezi Asistența Steam."
"[english]StoreCheckout_InternalError" "There seems to have been an error
initializing or updating your transaction. Please wait a minute and try again or
contact support for assistance."
"StoreCheckout_ContactSupport" "A apărut o eroare la procesarea tranzacției.
Te rugăm să contactezi asistența Steam."
"[english]StoreCheckout_ContactSupport" "There was an error with your
transaction. Please contact support for assistance."
"StoreCheckout_NotApproved" "Coordonatorul jocului nu a putut să-ți aprobe
tranzacția cu Steam. Te rugăm să încerci achiziția din nou mai târziu."
"[english]StoreCheckout_NotApproved" "The game coordinator was unable to
approve your transaction with Steam. Please try the purchase again later."
"StoreCheckout_NotLoggedin" "Trebuie să fii conectat la Steam pentru a finaliza o
comandă."
"[english]StoreCheckout_NotLoggedin" "You must be logged in to Steam in order
to complete a purchase."
"StoreCheckout_WrongCurrency" "Moneda acestei tranzacții nu se potrivește cu moneda
din portofelul tău."
"[english]StoreCheckout_WrongCurrency" "This transaction's currency doesn't
match your wallet currency."
"StoreCheckout_NoAccount" "Contul tău Steam este indisponibil momentan. Te
rugăm să încerci din nou mai târziu."
"[english]StoreCheckout_NoAccount" "Your Steam account is currently unavailable.
Please try this purchase again later."
"StoreCheckout_InsufficientFunds" "Nu ai fonduri suficiente pentru a finaliza
achiziția."
"[english]StoreCheckout_InsufficientFunds" "You do not have enough funds to
complete the purchase."
"StoreCheckout_TimedOut" "Această tranzacție a expirat. Te rugăm să încerci
achiziția din nou."
"[english]StoreCheckout_TimedOut" "This transaction has timed out. Please try the
purchase again."
"StoreCheckout_SteamAccountDisabled" "Contul tău Steam este dezactivat și nu
poate face nicio achiziție."
"[english]StoreCheckout_SteamAccountDisabled" "Your Steam account is disabled and
cannot make a purchase."
"StoreCheckout_SteamAccountNoPurchase" "Tranzacțiile prin portofelul Steam au
fost dezactivate pe acest cont."
"[english]StoreCheckout_SteamAccountNoPurchase" "Steam wallet transactions have
been disabled on this account."
"StoreCheckout_OldPriceSheet" "Lista ta locală de produse este învechită. Se cere
una nouă."
"[english]StoreCheckout_OldPriceSheet" "Your local product list is out of date.
Requesting a new one."
"StoreCheckout_TransactionNotFound" "ID-ul tranzacției nu a fost găsit de către
coordonatorul de joc. Te rugăm să încerci să efectuezi achiziția din nou."
"[english]StoreCheckout_TransactionNotFound" "This transaction's id wasn't found
by the game coordinator. Please try the purchase again."
"StoreCheckout_TransactionCanceled" "Tranzacția a fost anulată. Nu ai fost taxat."
"[english]StoreCheckout_TransactionCanceled" "Transaction canceled. You have not
been charged."
"StoreCheckout_TransactionCompleted" "Tranzacția a fost realizată!
Felicitări!"
"[english]StoreCheckout_TransactionCompleted" "Transaction completed! Enjoy!"
"StoreCheckout_CompleteButUnfinalized" "Finalizarea cu succes a achiziției nu a
putut fi confirmată. Dacă s-a desfășurat cu succes, obiectele tale vor fi livrate
la o dată ulterioară."
"[english]StoreCheckout_CompleteButUnfinalized" "Unable to confirm success. If
successful, your items will be delivered at a later date."
"StoreCheckout_NotEnoughRoom" "Nu ai suficient loc în inventarul tău pentru a
cumpăra atâtea obiecte."
"[english]StoreCheckout_NotEnoughRoom" "You don't have enough room in your
inventory to buy that many items.\nStorage Units can still be purchased from the
in-game store.\nThis will allow you to move surplus items from your inventory and
retrieve your items later."
"StoreCheckout_ContactSupport_Dialog_Title" "Avertisment"
"[english]StoreCheckout_ContactSupport_Dialog_Title" "Warning"
"StoreCheckout_ContactSupport_Dialog_Btn" "CONTACTEAZĂ"
"[english]StoreCheckout_ContactSupport_Dialog_Btn" "CONTACT"
"SFUI_MapSelectTourOfDutyDesc" "Pentru juca organizat pe aceste hărţi ai
nevoie de un bilet Operation Phoenix!"
"[english]SFUI_MapSelectTourOfDutyDesc" "To matchmake into these maps on official
servers, you need an Operation Phoenix Pass!"
"SFUI_MapSelectTourOfDutyButton" "Cumpără acum!"
"[english]SFUI_MapSelectTourOfDutyButton" "Get a Pass!"
"SFUI_mapgroup_op_payback" "Operațiunea Payback"
"[english]SFUI_mapgroup_op_payback" "Operation Payback"
"SFUI_Map_cs_museum" "Museum"
"[english]SFUI_Map_cs_museum" "Museum"
"SFUI_Map_cs_thunder" "Thunder"
"[english]SFUI_Map_cs_thunder" "Thunder"
"SFUI_Map_de_favela" "Favela"
"[english]SFUI_Map_de_favela" "Favela"
"SFUI_Map_cs_downtown" "Downtown"
"[english]SFUI_Map_cs_downtown" "Downtown"
"SFUI_Map_de_seaside" "Seaside"
"[english]SFUI_Map_de_seaside" "Seaside"
"SFUI_Map_de_library" "Bibliotecă"
"[english]SFUI_Map_de_library" "Library"
"SFUI_Map_cs_motel" "Motel"
"[english]SFUI_Map_cs_motel" "Motel"
"SFUI_MainMenu_Tooltip_Arms_r1" "Medalie Arms Race și Demolition"
"[english]SFUI_MainMenu_Tooltip_Arms_r1" "Arms Race & Demolition Medal"
"SFUI_MainMenu_Tooltip_Arms_r2" "Medalie de argint pentru Arms Race și
Demolition"
"[english]SFUI_MainMenu_Tooltip_Arms_r2" "Silver Arms Race & Demolition Medal"
"SFUI_MainMenu_Tooltip_Arms_r3" "Medalie de aur pentru Arms Race și Demolition"
"[english]SFUI_MainMenu_Tooltip_Arms_r3" "Gold Arms Race & Demolition Medal"
"SFUI_MainMenu_Tooltip_Global_r1" "Medalie Expertiză globală"
"[english]SFUI_MainMenu_Tooltip_Global_r1" "Global Expertise Medal"
"SFUI_MainMenu_Tooltip_Global_r2" "Medalie de argint pentru Expertiză globală"
"[english]SFUI_MainMenu_Tooltip_Global_r2" "Silver Global Expertise Medal"
"SFUI_MainMenu_Tooltip_Global_r3" "Medalie de aur pentru Expertiză globală"
"[english]SFUI_MainMenu_Tooltip_Global_r3" "Gold Global Expertise Medal"
"SFUI_MainMenu_Tooltip_Team_r1" "Medalie Tactici de echipă"
"[english]SFUI_MainMenu_Tooltip_Team_r1" "Team Tactics Medal"
"SFUI_MainMenu_Tooltip_Team_r2" "Medalie de argint pentru Tactici de echipă"
"[english]SFUI_MainMenu_Tooltip_Team_r2" "Silver Team Tactics Medal"
"SFUI_MainMenu_Tooltip_Team_r3" "Medalie de aur pentru Tactici de echipă"
"[english]SFUI_MainMenu_Tooltip_Team_r3" "Gold Team Tactics Medal"
"SFUI_MainMenu_Tooltip_Combat_r1" "Medalie Aptitudini de luptă"
"[english]SFUI_MainMenu_Tooltip_Combat_r1" "Combat Skills Medal"
"SFUI_MainMenu_Tooltip_Combat_r2" "Medalie de argint pentru Aptitudini de luptă"
"[english]SFUI_MainMenu_Tooltip_Combat_r2" "Silver Combat Skills Medal"
"SFUI_MainMenu_Tooltip_Combat_r3" "Medalie de aur pentru Aptitudini de luptă"
"[english]SFUI_MainMenu_Tooltip_Combat_r3" "Gold Combat Skills Medal"
"SFUI_MainMenu_Tooltip_Weapon_r1" "Medalie Specialist de armament"
"[english]SFUI_MainMenu_Tooltip_Weapon_r1" "Weapon Specialist Medal"
"SFUI_MainMenu_Tooltip_Weapon_r2" "Medalie de argint pentru Specialist de
armament"
"[english]SFUI_MainMenu_Tooltip_Weapon_r2" "Silver Weapon Specialist Medal"
"SFUI_MainMenu_Tooltip_Weapon_r3" "Medalie de aur pentru Specialist de armament"
"[english]SFUI_MainMenu_Tooltip_Weapon_r3" "Gold Weapon Specialist Medal"
"SFUI_MainMenu_Tooltip_1OpPayback" "Monedă specială pentru 'Operațiunea Payback'"
"[english]SFUI_MainMenu_Tooltip_1OpPayback" "Challenge Coin for 'Operation
Payback'"
"SFUI_MainMenu_Tooltip_1OpPayback_r1" "Bilet pentru „Operațiunea Payback”"
"[english]SFUI_MainMenu_Tooltip_1OpPayback_r1" "Pass for 'Operation Payback'"
"SFUI_MainMenu_Tooltip_1OpPayback_r2" "Monedă specială pentru „Operațiunea
Payback”"
"[english]SFUI_MainMenu_Tooltip_1OpPayback_r2" "Challenge Coin for 'Operation
Payback'"
"SFUI_MainMenu_Tooltip_1OpPayback_r3" "Monedă de argint pentru „Operațiunea
Payback”"
"[english]SFUI_MainMenu_Tooltip_1OpPayback_r3" "Silver Coin for 'Operation
Payback'"
"SFUI_MainMenu_Tooltip_1OpPayback_r4" "Monedă de aur „Operațiunea Payback”"
"[english]SFUI_MainMenu_Tooltip_1OpPayback_r4" "Gold Coin for 'Operation Payback'"
"SFUI_MainMenu_Tooltip_TimeLogged_Min" "Timp petrecut: %s1 minute"
"[english]SFUI_MainMenu_Tooltip_TimeLogged_Min" "Time Logged: %s1 Minutes"
"SFUI_MainMenu_Tooltip_TimeLogged_Hrs" "Timp petrecut: %s1 ore"
"[english]SFUI_MainMenu_Tooltip_TimeLogged_Hrs" "Time Logged: %s1 Hours"
"SFUI_MainMenu_OperationPayback_Pass" "Cumpără de aici"
"[english]SFUI_MainMenu_OperationPayback_Pass" "Get a Pass Here"
"SFUI_MainMenu_OperationPayback_More_Passes" "Mai cumpără un bilet"
"[english]SFUI_MainMenu_OperationPayback_More_Passes" "Get Another Pass"
"SFUI_MainMenu_OperationPayback_Desc" "Cumpără un bilet și recompensează cei
mai buni creatori de hărți ai comunității"
"[english]SFUI_MainMenu_OperationPayback_Desc" "Get a pass and reward our
community's top mapmakers"
"SFUI_MainMenu_OperationPayback_Play" "CLICK AICI PENTRU A JUCA"
"[english]SFUI_MainMenu_OperationPayback_Play" "CLICK HERE TO PLAY"
"SFUI_MainMenu_OperationPayback_Activate" "APASĂ AICI PENTRU\nACTIVAREA BILETULUI"
"[english]SFUI_MainMenu_OperationPayback_Activate" "CLICK HERE TO \nACTIVATE
PASS"
"SFUI_MainMenu_OperationPayback_For_Friend" "Cumpără un alt bilet \n pentru
Schimburi Steam"
"[english]SFUI_MainMenu_OperationPayback_For_Friend" "Get another pass \n for
Steam Trading"
"SFUI_MainMenu_OperationPayback_Price" "<font color='#FFFFFF'><b>%s1</b></font>
<font size='12' color='#C0C0C0'><strike>%s2</strike></font> <font
color='#FFFFFF'><b>%s3</b></font>"
"[english]SFUI_MainMenu_OperationPayback_Price" "<font color='#FFFFFF'><b>
%s1</b></font> <font size='12' color='#C0C0C0'><strike>%s2</strike></font> <font
color='#FFFFFF'><b>%s3</b></font>"
"SFUI_MedalCategory_Season1_CAPHTML" "<font color='#65de76'>OPERAȚIUNEA
BRAVO</font>"
"[english]SFUI_MedalCategory_Season1_CAPHTML" "<font color='#65de76'>OPERATION
BRAVO</font>"
"SFUI_Settings_Radar_Rotate" "Rotește radarul"
"[english]SFUI_Settings_Radar_Rotate" "Radar Is Rotating"
"SFUI_Settings_Radar_Scale" "Mărimea hărții pentru radar"
"[english]SFUI_Settings_Radar_Scale" "Radar Map Zoom"
"SFUI_Settings_Radar_Centered" "Centrează întotdeauna jucătorul"
"[english]SFUI_Settings_Radar_Centered" "Radar Centers The Player"
"SFUI_Freeze_medal_description" "Colaborator Operation Bravo"
"[english]SFUI_Freeze_medal_description" "Operation Bravo Contributor"
"SFUI_Lobby_ShowCSGOProfile" "PROFIL CS:GO"
"[english]SFUI_Lobby_ShowCSGOProfile" "CS:GO PROFILE"
"SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_Require" "Trebuie să ai un bilet Operation
Payback pentru a continua. Un bilet activ răsplătește creatorii de hărți ai
comunității, înregistrează progresul făcut în cadrul Operation Payback, îți oferă o
monedă specială și posibilitatea de a-ți invita prietenii în meciuri Operation
Payback. Dorești să cumperi biletul acum?"
"[english]SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_Require" "You must get your Operation
Payback pass to proceed. An active pass rewards community mapmakers, tracks your
Operation Payback progress, earns you a challenge coin and lets your friends to
join your Operation Payback games. Would you like to get your pass now?"
"SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_Stash" "Cumpără un bilet Operation Payback
pentru a răsplăti creatorii de hărți ai comunității, înregistra progresul făcut în
cadrul Operation Payback, primi o monedă specială și posibilitatea de a-ți invita
prietenii în meciuri Operation Payback. Dorești să cumperi biletul acum?"
"[english]SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_Stash" "Get your Operation Payback
pass to reward community mapmakers, track your Operation Payback progress, earn a
challenge coin and let your friends join your Operation Payback games. Would you
like to get your pass now?"
"SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_Suggest" "Prietenul tău ți-a sponsorizat
participarea în acest meci Operation Payback. Cumpără și tu un bilet pentru a
răsplăti creatorii de hărți ai comunității, înregistra progresul făcut în cadrul
Operation Payback, primi o monedă specială și posibilitatea de a-ți invita
prietenii în meciuri Operation Payback. Dorești să cumperi biletul acum?"
"[english]SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_Suggest" "Your friend has sponsored
your play in this Operation Payback game. Get your own pass to reward community
mapmakers, track your Operation Payback progress, earn a challenge coin and let
your friends join your Operation Payback games. Would you like to get your pass
now?"
"SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_SuggestTime" "Prietenul tău ți-a sponsorizat
participarea în acest meci Operation Payback. Cumpără și tu un bilet pentru a
răsplăti creatorii de hărți ai comunității, înregistra progresul făcut în cadrul
Operation Payback, primi o monedă specială și posibilitatea de a-ți invita
prietenii în meciuri Operation Payback. <font color='#00FF00'>Cumpără și activează
biletul pentru a înregistra %s1 minute de joc!</font>"
"[english]SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_SuggestTime" "Your friend has
sponsored your play in this Operation Payback game. Get your own pass to reward
community mapmakers, track your Operation Payback progress, earn a challenge coin
and let your friends join your Operation Payback games. <font color='#00FF00'>Get
and activate your pass now to record %s1 minutes of your active duty!</font>"
"SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_Require" "Trebuie să-ți activezi biletul
Operation Payback pentru a continua. Un bilet activ înregistrează progresul făcut
pe durata Operation Payback și-ți oferă o monedă specială cu ajutorul căreia îți
poți invita prietenii în meciuri Operation Payback. Dorești să-l activezi acum?"
"[english]SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_Require" "You must activate your
Operation Payback pass to proceed. An active pass tracks your Operation Payback
progress, earns you a challenge coin and lets your friends join your Operation
Payback games. Would you like to activate it now?"
"SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_Purchased" "<font color='#00FF00'>Felicitări
pentru achiziționarea biletului pentru Operation Payback! Dorești să-l activezi
acum?</font>\nUn bilet activ înregistrează progresul făcut pe durata Operation
Payback și-ți oferă o monedă specială cu ajutorul căreia îți poți invita prietenii
în meciuri Operation Payback."
"[english]SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_Purchased" "<font
color='#00FF00'>Congratulations on your purchase of Operation Payback pass! Would
you like to activate it now?</font>\nAn active pass tracks your Operation Payback
progress, earns you a challenge coin and lets your friends join your Operation
Payback games."
"SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_Suggest" "Ai un bilet pentru Operation
Payback pe care nu l-ai activat încă. Un bilet activ înregistrează progresul făcut
pe durata Operation Payback și-ți oferă o monedă specială cu ajutorul căreia îți
poți invita prietenii în meciuri Operation Payback. Dorești să-l activezi acum?"
"[english]SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_Suggest" "You have an Operation
Payback pass that you have not activated yet. An active pass tracks your Operation
Payback progress, earns you a challenge coin and lets your friends join your
Operation Payback games. Would you like to activate it now?"
"SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_SuggestTime" "Ai un bilet pentru Operation
Payback pe care nu l-ai activat încă. Un bilet activ înregistrează progresul făcut
pe durata Operation Payback și-ți oferă o monedă specială alături de posibilitatea
de a-ți invita prietenii în meciuri Operation Payback. <font
color='#00FF00'>Activează-l acum pentru a înregistra %s1 minute de joc!</font>"
"[english]SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_SuggestTime" "You have an Operation
Payback pass that you have not activated yet. An active pass tracks your Operation
Payback progress, earns you a challenge coin and lets your friends join your
Operation Payback games. <font color='#00FF00'>Activate it now to record %s1
minutes of your active duty!</font>"
"SFUI_ConfirmBtn_ActivatePassNow" "Activează biletul acum"
"[english]SFUI_ConfirmBtn_ActivatePassNow" "Activate Pass Now"
"SFUI_ConfirmBtn_GetPassNow" "Cumpără acum"
"[english]SFUI_ConfirmBtn_GetPassNow" "Get Pass Now"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_lobby_payback" "În lobby CS:GO - „Payback”"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_lobby_payback" "In CS:GO
'Payback' Lobby"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_game_payback" "Se joacă CS:GO - „Payback”"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_game_payback" "Playing CS:GO
'Payback'"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_watch_payback" "Vizionează un meci CS:GO -
„Payback”"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_watch_payback" "Watching CS:GO
'Payback'"
"ItemNameUniqueFormat" "%s2%s3"
"[english]ItemNameUniqueFormat" "%s1%s2%s3"
"ItemNameWithQualityFormat" "%s2%s3 (%s1)"
"[english]ItemNameWithQualityFormat" "%s1 %s2%s3"
"ItemNameCraftNumberFormat" " #%s1"
"[english]ItemNameCraftNumberFormat" " #%s1"
"SFUI_Confirm_ActivationRequiredItem_Disclaimer" "Operation Payback este un
grup de hărți Clasic Casual."
"[english]SFUI_Confirm_ActivationRequiredItem_Disclaimer" "Operation Payback is a
Classic Casual map group."
"River" "Râu"
"[english]River" "River"
"Shed" "Magazie"
"[english]Shed" "Shed"
"Barn" "Hambar"
"[english]Barn" "Barn"
"CSGO_Collectible_MapTokenMuseum" "Monedă a hărții Museum"
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenMuseum" "Museum Map Coin"
"CSGO_Collectible_MapTokenDowntown" "Monedă a hărții Downtown"
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenDowntown" "Downtown Map Coin"
"CSGO_Collectible_MapTokenThunder" "Monedă a hărții Thunder"
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenThunder" "Thunder Map Coin"
"CSGO_Collectible_MapTokenFavela" "Monedă a hărții Favela"
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenFavela" "Favela Map Coin"
"CSGO_Collectible_MapTokenMotel" "Monedă a hărții Motel"
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenMotel" "Motel Map Coin"
"CSGO_Collectible_MapTokenSeaside" "Monedă a hărții Seaside"
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenSeaside" "Seaside Map Coin"
"CSGO_Collectible_MapTokenLibrary" "Monedă a hărții Library"
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenLibrary" "Library Map Coin"
"CSGO_Collectible_MapTokenPoolDay" "Monedă a hărții PoolDay"
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenPoolDay" "PoolDay Map Coin"
"SFUI_Map_overwatch" "Supraveghere"
"[english]SFUI_Map_overwatch" "Overwatch"
"SFUI_MainMenu_OperationPayback_NotOwnCSGO" "CUMPĂRĂ ACUM!"
"[english]SFUI_MainMenu_OperationPayback_NotOwnCSGO" "BUY IT NOW!"
"SFUI_Overwatch_Title" "Overwatch"
"[english]SFUI_Overwatch_Title" "Overwatch"
"SFUI_Overwatch_Download" "DESCARCĂ DOVEZILE"
"[english]SFUI_Overwatch_Download" "DOWNLOAD EVIDENCE"
"SFUI_Overwatch_Investigate" "EXAMINEAZĂ DOVEZILE"
"[english]SFUI_Overwatch_Investigate" "REVIEW EVIDENCE"
"SFUI_Overwatch_Download_Desc" "Ai un caz în curs pentru examinare."
"[english]SFUI_Overwatch_Download_Desc" "You have a pending case to review."
"SFUI_Overwatch_Watch_Desc" "Procesul durează circa 10 minute."
"[english]SFUI_Overwatch_Watch_Desc" "Process takes approx. 10 minutes."
"SFUI_Overwatch_Case_Number" "ID-ul cazului:"
"[english]SFUI_Overwatch_Case_Number" "Case ID:"
"SFUI_Overwatch_Downloading" "...se descarcă"
"[english]SFUI_Overwatch_Downloading" "...Downloading"
"SFUI_Overwatch_Beta" "Beta"
"[english]SFUI_Overwatch_Beta" "Beta"
"SFUI_Overwatch_Tooltip" "<b>Bun venit în Overwatch.</b>\n\nOverwatch permite
comunității CS:GO să se reglementeze singură, oferind o modalitate prin care
membrii experimentați și calificați ai comunității („investigatorii”) pot să
analizeze rapoartele pentru comportament perturbator, să determine dacă rapoartele
sunt valide sau nu și să aplice pedepse când este cazul.\n\nDacă decizi să
participi, vei primi o reluare (cu o durată de aproximativ 10 minute) a unui
jucător ce este suspectat că are un comportament perturbator, având oportunitatea
de a da un verdict la final.\n\n 1. Apasă pe butonul DESCARCĂ DOVEZILE. Fișierul cu
reluarea cazului va începe să fie descărcat.\n 2. Apasă pe EXAMINEAZĂ DOVEZILE. Vei
începe să urmărești reluarea.\n 3. La final, alege verdictul corespunzător din
opțiunile disponibile.\n 4. Asta e tot!\n\nDupă ce se va lua decizia finală pentru
cazurile tale, vei fi <b>recompensat cu XP</b> în funcție de precizia verdictelor
tale. Poți colecta recompensa de XP la finalul unui meci pe serverele oficiale. Îți
mulțumim pentru că ajuți comunitatea CS:GO."
"[english]SFUI_Overwatch_Tooltip" "<b>Welcome to the Overwatch.</b>\n\nThe
Overwatch allows the CS:GO community to regulate itself by providing a method for
qualified and experienced members of the community (‘investigators‘) to review
reports of disruptive behavior, determine whether the reports are valid, and apply
bans if appropriate.\n\nIf you choose to participate, you will be presented with a
replay (approx. 10 minutes) of a player suspected of disruptive behavior and the
opportunity to cast a verdict at the end.\n\n 1. Click on the DOWNLOAD EVIDENCE
button. The case replay file will begin to download.\n 2. Click on REVIEW EVIDENCE.
You will now watch the replay.\n 3. At the end, select the appropriate resolution
from the possible options.\n 4. You're done!\n\nAfter your cases are resolved, you
will receive an <b>Earned XP reward</b> based on the accuracy of your verdicts. You
can collect your XP reward at the end of a match on official servers. Thank you for
helping the CS:GO community."
"SFUI_Overwatch_Res_Postpone_Label" "Amână verdictul"
"[english]SFUI_Overwatch_Res_Postpone_Label" "Postpone Judgement"
"SFUI_Overwatch_Res_Instructions" "Acum că ai examinat dovezile, trebuie să
clasezi faptele într-una din categoriile de mai jos. Ține cont că pentru fiecare
categorie de perturbare trebuie să pleci de la <b>prezumția de nevinovăție a
jucătorului inculpat</b>. Astfel, nu trebuie să alegi opțiunea '<b>Vinovat dincolo
de orice îndoială</b>' decât dacă <b>ești sigur 100%</b> că dovezile au evidențiat
un comportament ce este considerat perturbator, anticompetitiv și/sau antisocial de
întreaga comunitate CS:GO. Dacă nu ai această siguranță în decizia ta, ar trebui să
alegi opțiunea '<b>Dovezi insuficiente</b>'.\n\nIar în cazul în care consideri că
nu ai acordat suficientă atenție cazului pentru obținerea unui verdict corect, te
rugăm să apeși butonul <b>AMÂNĂ VERDICTUL</b>. Raportul va rămâne activ pentru a fi
examinat mai târziu."
"[english]SFUI_Overwatch_Res_Instructions" "Now that you've reviewed the
evidence, it is your duty to determine the facts for each of the categories below.
Note that for each category of disruption you should <b>presume the suspect to be
innocent</b>. Only if you are confident that you witnessed behavior that would be
agreed upon by the CS:GO community to be disruptive, anti-competitive, and/or anti-
social <b>beyond a reasonable doubt</b> should you select '<b>Evident Beyond a
Reasonable Doubt</b>'. If you are not 100% confident in your decision, you should
select '<b>Insufficient Evidence</b>'.\n\nIf you don't feel that you were able to
dedicate the appropriate attention level required to reach a verdict, please click
on <b>POSTPONE JUDGEMENT</b>. The case will remain available for you to review at a
later time."
"SFUI_Overwatch_Res_Major_Label" "Vinovat dincolo de orice îndoială"
"[english]SFUI_Overwatch_Res_Major_Label" "Evident Beyond a Reasonable Doubt"
"SFUI_Overwatch_Res_Major_Desc" "În dovezile pe care le-ai examinat ai observat
un comportament care, în ochii comunității de CS:GO, poate fi considerat
perturbator, antisportiv și/sau antisocial. Un exemplu pentru un astfel de
comportament este folosirea unor <font color='#FFFFFF'><b>aimbots, speedhacks,
wallhacks sau orice altă aplicație terță</b></font> menită să modifice rezultatul
acțiunilor jucătorului inculpat sau a altor participanți în cadrul meciului."
"[english]SFUI_Overwatch_Res_Major_Desc" "In the evidence you reviewed you
witnessed the suspect exhibiting behavior that would be agreed upon, by the general
CS:GO community, to be extremely disruptive, anti-competitive, and/or anti-social.
Examples of such behavior would be using <font color='#FFFFFF'><b>aimbots,
speedhacks, wallhacks, or other external software</b></font> to modify the outcome
of the suspect's or others' actions in the game."
"SFUI_Overwatch_Res_Minor_Label" "Perturbare minoră"
"[english]SFUI_Overwatch_Res_Minor_Label" "Minorly Disruptive"
"SFUI_Overwatch_Res_Minor_Desc" "În dovezile pe care le-ai examinat nu ai
observat un comportament care să necesite un verdict de Perturbare semnificativă,
însă ai văzut acțiuni care, în ochii comunității de CS:GO, pot fi considerate
parțial perturbatoare, antisportive și/sau antisociale. Un exemplu pentru un astfel
de comportament ar fi <b><font color='#FFFFFF'><b>jenarea coechipierilor și
încercările de a-i răni sau a fi rănit voit de către aceștia.</b></font>"
"[english]SFUI_Overwatch_Res_Minor_Desc" "In the evidence you reviewed you did not
witness the suspect exhibiting majorly disruptive behavior consistent with a Major
Disruption verdict, but you did witness behavior that would be agreed upon, by the
general CS:GO community, to be somewhat disruptive, anti-competitive, and/or anti-
social. Examples of such behavior would be <b><font color='#FFFFFF'><b>deliberately
interfering with or trying to damage or be damaged by teammates.</b></font>"
"SFUI_Overwatch_Res_NotGuilty_Label" "Dovezi insuficiente"
"[english]SFUI_Overwatch_Res_NotGuilty_Label" "Insufficient Evidence"
"SFUI_Overwatch_Res_NotGuilty_Desc" "În dovezile pe care le-ai examinat nu ai văzut
un comportament perturbator din partea jucătorului inculpat, conform clasificării
de mai sus, sau <font color='#FFFFFF'><b>nu există suficiente dovezi care să indice
acest lucru dincolo de orice îndoială.</b></font>"
"[english]SFUI_Overwatch_Res_NotGuilty_Desc" "In the evidence you reviewed you
did not witness the suspect exhibiting any behavior that you would categorize as
disruptive per the definitions listed above, or there is <font
color='#FFFFFF'><b>insufficient evidence to determine that what you witnessed was
disruptive beyond a reasonable doubt.</b></font>"
"SFUI_Overwatch_Submit_label" "Trimite verdictul"
"[english]SFUI_Overwatch_Submit_label" "Submit Verdict"
"SFUI_Overwatch_Resolution_Title" "Hotărârea consiliului de supraveghere"
"[english]SFUI_Overwatch_Resolution_Title" "Overwatch Resolution"
"SFUI_Overwatch_Submit_Thanks" "Verdictul tău a fost înregistrat.\n\nÎți
mulțumim că ai fost un investigator al Consiliului."
"[english]SFUI_Overwatch_Submit_Thanks" "Your verdict has been received.\n\nThank
you for serving as an Overwatch investigator."
"SFUI_Overwatch_Submitting" "Trimitere verdict..."
"[english]SFUI_Overwatch_Submitting" "Submitting your verdict..."
"SFUI_PauseMenu_ExitGameConfirmation_TitleOverwatch" "OPREȘTI EXAMINAREA?"
"[english]SFUI_PauseMenu_ExitGameConfirmation_TitleOverwatch" "STOP OVERWATCH
REVIEW?"
"SFUI_PauseMenu_ExitGameConfirmation_MessageOverwatch" "Dorești să oprești
examinarea și să te întorci în meniul principal? Vei putea continua să examinezi
cazul mai târziu."
"[english]SFUI_PauseMenu_ExitGameConfirmation_MessageOverwatch" "Do you wish to
stop Overwatch Review and exit to the Main Menu now? You will be able to review the
case assigned to you at a later time."
"SFUI_MOTD_RegionalServerSponsor" "Acest server este menținut cu ajutorul
reclamelor, vei putea continua după %s1 secunde..."
"[english]SFUI_MOTD_RegionalServerSponsor" "This game server is sponsored by
advertisements, you can continue after %s1 seconds..."
"SFUIHUD_Spectate_SpecMode_Skipping" "Derulare rapidă înainte..."
"[english]SFUIHUD_Spectate_SpecMode_Skipping" "Fast Forwarding..."
"SFUIHUD_Spectate_SpecMode_SuspectReview" "Examinarea cazului pentru consiliul de
supraveghere"
"[english]SFUIHUD_Spectate_SpecMode_SuspectReview" "Overwatch Case Review"
"Overwatch_Error_FilesAccess" "Nu a putut fi alocat suficient spațiu pe disc pentru
descărcarea dovezilor."
"[english]Overwatch_Error_FilesAccess" "Failed to allocate disk space to
download evidence."
"Overwatch_Error_DownloadFailed" "Dovezile nu au putut fi descărcate, te rugăm
să încerci mai târziu."
"[english]Overwatch_Error_DownloadFailed" "Failed to download evidence, please try
again later."
"Overwatch_Error_ExtractionFailed" "Dovezile descărcate sunt nevalide sau
deteriorate, te rugăm să încerci mai târziu."
"[english]Overwatch_Error_ExtractionFailed" "Downloaded evidence was invalid or
corrupt, please try again later."
"SFUI_CooldownExplanationReason_KickedTooMuch" "Ai fost exclus din prea multe
meciuri recente"
"[english]SFUI_CooldownExplanationReason_KickedTooMuch" "You were kicked from
too many recent matches"
"SFUI_CooldownExplanationReason_ConvictedForCheating" "Pedepsit de consiliul de
supraveghere - Perturbare majoră"
"[english]SFUI_CooldownExplanationReason_ConvictedForCheating" "Convicted by
Overwatch - Majorly Disruptive"
"SFUI_CooldownExplanationReason_ConvictedForBehavior" "Pedepsit de consiliul de
supraveghere - Perturbare minoră"
"[english]SFUI_CooldownExplanationReason_ConvictedForBehavior" "Convicted by
Overwatch - Minorly Disruptive"
"SFUI_LobbyPrompt_TitleOverwatch" "Începere sesiune de examinare"
"[english]SFUI_LobbyPrompt_TitleOverwatch" "Starting Overwatch Session"
"SFUI_Confirm_MustOwnCSGO" "Trebuie să deții Counter-Strike: Global Offensive
pentru a putea accesa acest conţinut."
"[english]SFUI_Confirm_MustOwnCSGO" "You must own Counter-Strike: Global Offensive
in order to access this content."
"SFUI_Lobby_StatusOverwatch" "Într-o sesiune CS:GO - Consiliul de supraveghere"
"[english]SFUI_Lobby_StatusOverwatch" "In CS:GO Overwatch Session"
"SFUI_DisconnectReason_Convicted" "Ai fost exclus deoarece serverul nu acceptă
decât conturi ce nu au fost condamnate până acum."
"[english]SFUI_DisconnectReason_Convicted" "You have been kicked because the
game server only allows accounts that have not been convicted."
"SFUI_QMM_ERROR_X_InsecureBlocked" "%s1 are fișiere de joc cu semnături nevalide
și nu se poate conecta la servere securizate de VAC."
"[english]SFUI_QMM_ERROR_X_InsecureBlocked" "%s1 has game files with invalid
signatures and is not allowed to join VAC secure servers."
"SFUI_DisconnectReason_OnClientInsecureTitle_init" "Valve Anti-Cheat"
"[english]SFUI_DisconnectReason_OnClientInsecureTitle_init""Valve Anti-Cheat"
"SFUI_DisconnectReason_OnClientInsecureTitle_connect" "Deconectat"
"[english]SFUI_DisconnectReason_OnClientInsecureTitle_connect" "Disconnected"
"SFUI_DisconnectReason_OnClientInsecureTitle_competitive" "Competitive clasic"
"[english]SFUI_DisconnectReason_OnClientInsecureTitle_competitive" "Classic
Competitive"
"SFUI_DisconnectReason_OnClientInsecureBlocked_init" "Am detectat că unele dintre
fișierele jocului tău nu au semnături / au semnături nevalide. Nu te vei putea
conecta la servere securizate de VAC.\n\nTe rugăm să verifici opțiunile de lansare,
integritatea fișierelor jocului, să repornești aplicația și să încerci din nou."
"[english]SFUI_DisconnectReason_OnClientInsecureBlocked_init" "Some of your game
files have been detected to have no signatures or invalid signatures. You will not
be allowed to join VAC secure servers.\n\nPlease verify your launch options, check
correctness of your game installation, restart the game and try again."
"SFUI_DisconnectReason_OnClientInsecureBlocked_connect" "Am detectat că unele
dintre fișierele jocului tău nu au semnături / au semnături nevalide. Ai fost
deconectat, deoarece nu te poți conecta la acest server securizat cu VAC.\n\nTe
rugăm să verifici opțiunile de lansare, integritatea fișierelor jocului, să
repornești aplicația și să încerci din nou."
"[english]SFUI_DisconnectReason_OnClientInsecureBlocked_connect" "Some of your game
files have been detected to have no signatures or invalid signatures. You were
disconnected, because you are not allowed to join this VAC secure server.\n\nPlease
verify your launch options, check correctness of your game installation, restart
the game and try again."
"SFUI_DisconnectReason_OnClientInsecureBlocked_competitive""Am detectat că unele
dintre fișierele jocului tău au semnături nevalide sau nu au semnături deloc. Nu te
poți accesa modul Clasic Competitiv, deoarece nu-ți este permisă conectarea la
serverele securizate cu VAC.\n\nTe rugăm să verifici opțiunile de lansare,
integritatea fișierelor jocului, să repornești aplicația și să încerci din nou."
"[english]SFUI_DisconnectReason_OnClientInsecureBlocked_competitive" "Some of
your game files have been detected to have no signatures or invalid signatures. You
cannot play Classic Competitive mode, because you are not allowed to join VAC
secure servers.\n\nPlease verify your launch options, check correctness of your
game installation, restart the game and try again."
"GOTV_Reconnecting" "Reconectare GOTV..."
"[english]GOTV_Reconnecting" "GOTV Reconnecting..."
"GOTV_Please_Wait_for_Broadcast_to_Start" "Te rugăm să aștepți începerea
transmisiunii..."
"[english]GOTV_Please_Wait_for_Broadcast_to_Start" "Please wait for broadcast to
start..."
"SFUI_DisconnectReason_OnClientInsecureBlocked_init_cmd" "Ai pornit jocul într-un
mod nesecurizat, fără să folosești Steam sau utilizând opțiunea „-insecure”.
Fișierele jocului nu vor fi verificate și nu te vei putea conecta la servere
protejate cu VAC.\n\nTe rugăm să verifici opțiunile de lansare, integritatea
fișierelor jocului, să repornești aplicația și să încerci din nou."
"[english]SFUI_DisconnectReason_OnClientInsecureBlocked_init_cmd" "You have
launched the game in insecure mode from outside of Steam or with -insecure flag.
Your game files signatures will not be validated and you will not be allowed to
join VAC secure servers.\n\nIf you want to play on VAC secure servers please verify
your launch options, restart the game and try again."
"SFUI_DisconnectReason_OnClientInsecureBlocked_connect_cmd""Ai pornit jocul într-un
mod nesecurizat, fără să folosești Steam sau utilizând opțiunea „-insecure”.
Fișierele jocului nu vor fi verificate și nu te vei putea conecta la un server
protejat cu VAC.\n\nTe rugăm să verifici opțiunile de lansare, integritatea
fișierelor jocului, să repornești aplicația și să încerci din nou."
"[english]SFUI_DisconnectReason_OnClientInsecureBlocked_connect_cmd" "You have
launched the game in insecure mode from outside of Steam or with -insecure flag.
Your game files signatures will not be validated and you are not allowed to join
this VAC secure server.\n\nIf you want to play on VAC secure servers please verify
your launch options, restart the game and try again."
"SFUI_DisconnectReason_OnClientInsecureBlocked_competitive_cmd" "Ai pornit jocul
într-un mod nesecurizat, fără să folosești Steam sau utilizând opțiunea „-
insecure”. Fișierele jocului nu vor fi verificate, nu vei putea participa în
meciuri Clasice Competitive și nu te vei putea conecta la servere protejate cu
VAC.\n\nTe rugăm să verifici opțiunile de lansare, integritatea fișierelor jocului,
să repornești aplicația și să încerci din nou."
"[english]SFUI_DisconnectReason_OnClientInsecureBlocked_competitive_cmd" "You
have launched the game in insecure mode from outside of Steam or with -insecure
flag. Your game files signatures will not be validated and you cannot play Classic
Competitive mode, because you are not allowed to join VAC secure servers.\n\nIf you
want to play on VAC secure servers please verify your launch options, restart the
game and try again."
"Cart" "Coș"
"[english]Cart" "Cart"
"PalaceAlley" "Alee Palat"
"[english]PalaceAlley" "Palace Alley"
"PalaceTunnel" "Tunel Palat"
"[english]PalaceTunnel" "Palace Tunnel"
"Shop" "Magazin"
"[english]Shop" "Shop"
"Scaffolding" "Schele"
"[english]Scaffolding" "Scaffolding"
"Connector" "Conector"
"[english]Connector" "Connector"
"SFUI_Map_de_mirage" "Mirage"
"[english]SFUI_Map_de_mirage" "Mirage"
"SFUI_MainMenu_Streams_Viewers" " spectatori"
"[english]SFUI_MainMenu_Streams_Viewers" " viewers on "
"SFUI_MainMenu_Streams_Title" "Transmisiuni live"
"[english]SFUI_MainMenu_Streams_Title" "Live Streams"
"SFUI_Overwatch_Res_Griefing" "Perturbare minoră: Griefing"
"[english]SFUI_Overwatch_Res_Griefing" "Minor Disruption: Griefing"
"SFUI_Overwatch_Res_AimHacking" "Perturbare majoră: Ajutor extern pentru
țintire"
"[english]SFUI_Overwatch_Res_AimHacking" "Major Disruption: Aim Assistance"
"SFUI_Overwatch_Res_WallHacking" "Perturbare majoră: Ajutor extern pentru
vizibilitate"
"[english]SFUI_Overwatch_Res_WallHacking" "Major Disruption: Vision Assistance"
"SFUI_Overwatch_Res_SpeedHacking" "Perturbare majoră: Alt tip de ajutor extern"
"[english]SFUI_Overwatch_Res_SpeedHacking" "Major Disruption: Other External
Assistance"
"SFUI_Overwatch_Res_Griefing_Desc" "Dovezile pe care le-ai examinat evidențiază un
comportament al jucătorului inculpat ce ar fi catalogat de un număr rezonabil de
membri ai comunității CS:GO drept <font color='#FFFFFF'><b>perturbator,
anticompetitiv și/sau antisocial</b></font>. De exemplu: stânjenirea sau încercarea
de a răni coechipierii sau a fi rănit de aceștia, neparticiparea pentru o perioadă
de timp îndelungată sau pierderea intenționată a meciului."
"[english]SFUI_Overwatch_Res_Griefing_Desc" "The evidence you reviewed would be
judged, by any reasonable member of the CS:GO community, as clearly demonstrating
that The Suspect <font color='#FFFFFF'><b>exhibited behavior that was disruptive,
anti-competitive, and/or anti-social</b></font>, e.g. deliberately interfering with
or trying to damage or be damaged by teammates, not participating for an extended
period of time, or deliberately losing the match."
"SFUI_Overwatch_Res_AimHacking_Desc" "Dovezile examinate evidențiază ceea ce
un număr rezonabil de membri ai comunității CS:GO ar considera <font
color='#FFFFFF'><b>folosirea de către jucătorul inculpat a unei aplicații externe
pentru a-și îmbunătăți precizia</b></font>. De exemplu: țintire automată,
diminuarea sau eliminarea reculului ș.a.m.d."
"[english]SFUI_Overwatch_Res_AimHacking_Desc" "The evidence you reviewed would be
judged, by any reasonable member of the CS:GO community, as clearly demonstrating
that The Suspect <font color='#FFFFFF'><b>used external software to improve their
aim</b></font>, e.g. automated targeting, recoil reduction or elimination, etc."
"SFUI_Overwatch_Res_WallHacking_Desc" "Dovezile examinate evidențiază ceea ce
un număr rezonabil de membri ai comunității CS:GO ar considera <font
color='#FFFFFF'><b>folosirea de către jucătorul inculpat a unei aplicații externe
pentru a obține informații despre poziționarea adversarilor</b></font>. De exemplu:
vizibilitate perfectă prin pereți sau fum, reducerea sau eliminarea efectului
flashbang ș.a.m.d."
"[english]SFUI_Overwatch_Res_WallHacking_Desc" "The evidence you reviewed would be
judged, by any reasonable member of the CS:GO community, as clearly demonstrating
that The Suspect <font color='#FFFFFF'><b>used external software to gain
information about locations of their opponents</b></font>, e.g. vision through
walls or smoke, flashbang effect reduction or elimination, etc."
"SFUI_Overwatch_Res_SpeedHacking_Desc" "Dovezile examinate evidențiază ceea ce
un număr rezonabil de membri ai comunității CS:GO ar considera <font
color='#FFFFFF'><b>folosirea de către jucătorul inculpat a unei aplicații externe
pentru a obține un avantaj asupra adversarilor</b></font>. De exemplu: creșterea
vitezei de deplasare, scripturi pentru automatizarea săriturilor ș.a.m.d."
"[english]SFUI_Overwatch_Res_SpeedHacking_Desc" "The evidence you reviewed would be
judged, by any reasonable member of the CS:GO community, as clearly demonstrating
that The Suspect <font color='#FFFFFF'><b>used external software other than those
listed above to gain an advantage over their opponents</b></font>, e.g.
speedhacking, automated jumping scripts, upside-down views, etc."
"SFUI_Settings_Music_Volume_InOverlay" "Volum muzică în Interfața Suplimentară"
"[english]SFUI_Settings_Music_Volume_InOverlay" "Music Volume In Steam Overlay"
"SFUI_CallVote" "Solicită votare"
"[english]SFUI_CallVote" "Call Vote"
"SFUI_Blog_Title" "Noutăți CS:GO"
"[english]SFUI_Blog_Title" "CS:GO Update News"
"SFUI_Blog_Body" "Aici poți găsi cele mai recente știri și actualizări."
"[english]SFUI_Blog_Body" "This is where you can read about news and updates."
"SFUI_PlayMenu_CustomMatchButton" "GĂSEȘTE UN MECI" [!$X360]
"[english]SFUI_PlayMenu_CustomMatchButton" "FIND A GAME"
"SFUI_PLAYER_SETTINGS" "SETĂRI" [$X360||$PS3]
"[english]SFUI_PLAYER_SETTINGS" "SETTINGS"
"SFUI_Confirm_JoinAnotherGameText[!$X360&&!$PS3]" "Apasă Ok pentru a confirma
că dorești să părăsești acest meci și să te conectezi la altul."
"[english]SFUI_Confirm_JoinAnotherGameText[!$X360&&!$PS3]" "Click OK to confirm
that you would like to leave this game and join another."
"Cstrike_TitlesTXT_Game_afk_bomb_drop" "Am aruncat bomba."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Game_afk_bomb_drop" "I dropped the bomb."
"SFUI_WPNHUD_M4_SILENCER" "M4A1-S"
"[english]SFUI_WPNHUD_M4_SILENCER" "M4A1-S"
"SFUI_WPNHUD_USP_SILENCER" "USP-S"
"[english]SFUI_WPNHUD_USP_SILENCER" "USP-S"
"SFUI_WPNHUD_KnifeBayonet" "Baionetă"
"[english]SFUI_WPNHUD_KnifeBayonet" "Bayonet"
"SFUI_WPNHUD_KnifeFlip" "Briceag"
"[english]SFUI_WPNHUD_KnifeFlip" "Flip Knife"
"SFUI_WPNHUD_KnifeGut" "Cuțit Gut"
"[english]SFUI_WPNHUD_KnifeGut" "Gut Knife"
"SFUI_WPNHUD_KnifeM9" "M9 Bayonet"
"[english]SFUI_WPNHUD_KnifeM9" "M9 Bayonet"
"SFUI_WPNHUD_KnifeKaram" "Karambit"
"[english]SFUI_WPNHUD_KnifeKaram" "Karambit"
"Econ_Revolving_Loot_List" "Conține unul din următoarele:"
"[english]Econ_Revolving_Loot_List" "Contains one of the following:"
"Econ_Revolving_Loot_List_Rare_Item" "sau un obiect special extrem de rar!"
"[english]Econ_Revolving_Loot_List_Rare_Item" "or an Exceedingly Rare Special
Item!"
"Exceedingly_Rare_Item" "★ Obiect special rar ★"
"[english]Exceedingly_Rare_Item" "★ Rare Special Item ★"
"Item_Found" " #%s1# a găsit: %s2"
"[english]Item_Found" " #%s1# has found: %s2"
"Item_Traded" " #%s1# a primit la schimb: %s2"
"[english]Item_Traded" " #%s1# has received in trade: %s2"
"Item_Purchased" " #%s1# a achiziționat: %s2"
"[english]Item_Purchased" " #%s1# has purchased: %s2"
"Item_FoundInCrate" " #%s1# a deschis un container și a găsit: %s2"
"[english]Item_FoundInCrate" " #%s1# has opened a container and found: %s2"
"Item_Gifted" "%s1 a acceptat un cadou: %s2"
"[english]Item_Gifted" " #%s1# has accepted a gift: %s2"
"Item_Earned" " #%s1# a obținut: %s2"
"[english]Item_Earned" " #%s1# has earned: %s2"
"Item_Refunded" " #%s1# a fost rambursat: %s2"
"[english]Item_Refunded" " #%s1# has been refunded: %s2"
"Item_GiftWrapped" " #%s1# a împachetat un cadou: %s2"
"[english]Item_GiftWrapped" " #%s1# has wrapped a gift: %s2"
"Item_PeriodicScoreReward" " #%s1# a obținut: %s2"
"[english]Item_PeriodicScoreReward" " #%s1# has earned: %s2"
"NewItemMethod_Dropped" "Ai găsit:"
"[english]NewItemMethod_Dropped" "You Found:"
"NewItemMethod_Traded" "Ai făcut schimb pentru:"
"[english]NewItemMethod_Traded" "You Traded for:"
"NewItemMethod_Purchased" "Ai achiziționat:"
"[english]NewItemMethod_Purchased" "You Purchased:"
"NewItemMethod_FoundInCrate" "Ai despachetat:"
"[english]NewItemMethod_FoundInCrate" "You Unboxed:"
"NewItemMethod_Gifted" "Ai primit un cadou:"
"[english]NewItemMethod_Gifted" "You Received a Gift:"
"NewItemMethod_Promotion" "Ai primit un obiect promoțional din magazin:"
"[english]NewItemMethod_Promotion" "You #Received a Store Promotion Item:"
"NewItemMethod_Earned" "Ai obţinut:"
"[english]NewItemMethod_Earned" "You #Earned:"
"NewItemMethod_Refunded" "Ți-au #fost rambursate:"
"[english]NewItemMethod_Refunded" "You #Were Refunded:"
"NewItemMethod_Support" "Departamentul de asistenţă pentru clienţi ți-a oferit:"
"[english]NewItemMethod_Support" "#Customer Support# Granted You:"
"NewItemMethod_PreviewItemPurchased" "Ai achiziționat:"
"[english]NewItemMethod_PreviewItemPurchased" "You #Purchased:"
"NewItemMethod_PeriodicScoreReward" "Ai obţinut:"
"[english]NewItemMethod_PeriodicScoreReward" "You Earned#:"
"NewItemMethod_CommunityMarketPurchase" "Ai primit de pe piața comunitară:"
"[english]NewItemMethod_CommunityMarketPurchase" "You Received from the
Community Market:"
"ItemOkClose" "Ok"
"[english]ItemOkClose" "OK"
"NextItem" "URMĂTORUL OBIECT &#62;"
"[english]NextItem" "NEXT ITEM &#62;"
"PreviousItem" "&#60; OBIECTUL ANTERIOR"
"[english]PreviousItem" "&#60; PREV ITEM"
"CloseItemPanel" "OK, CONTINUĂ MECIUL"
"[english]CloseItemPanel" "OK, RESUME GAME"
"OpenSpecificLoadout" "DESCHIDE ARMAMENTUL PENTRU %s1..."
"[english]OpenSpecificLoadout" "OPEN %s1 LOADOUT..."
"OpenGeneralLoadout" "DESCHIDE ARMAMENTUL..."
"[english]OpenGeneralLoadout" "OPEN LOADOUT..."
"OpenBackpack" "DESCHIDE INVENTARUL..."
"[english]OpenBackpack" "OPEN INVENTORY..."
"ConfirmDeleteItem" "SIGUR DOREȘTI SĂ ARUNCI ACEST OBIECT?"
"[english]ConfirmDeleteItem" "ARE YOU SURE YOU WANT TO TRASH THIS ITEM?"
"CancelDeleteItem" "ANULEAZĂ"
"[english]CancelDeleteItem" "CANCEL"
"YesDeleteItem" "DA, ARUNCĂ-L!"
"[english]YesDeleteItem" "YES, TRASH IT!"
"normal" "Normal"
"[english]normal" "Normal"
"unique" "Unic"
"[english]unique" "Unique"
"vintage" "Vintage"
"[english]vintage" "Vintage"
"community" "Comunitate"
"[english]community" "Community"
"developer" "Valve"
"[english]developer" "Valve"
"selfmade" "Prototip"
"[english]selfmade" "Prototype"
"customized" "Personalizat"
"[english]customized" "Customized"
"unusual" "★"
"[english]unusual" "★"
"rarity1" "Autentic(ă)"
"[english]rarity1" "Genuine"
"rarity2" "Personalizat(ă)"
"[english]rarity2" "Customized"
"rarity3" "Bine conceput(ă)"
"[english]rarity3" "Well-Designed"
"rarity4" "Neobișnuit(ă)"
"[english]rarity4" "Unusual"
"completed" "Finalizat"
"[english]completed" "Completed"
"noteam" "Fără echipă"
"[english]noteam" "Non-Team"
"terrorists" "Terorişti"
"[english]terrorists" "Terrorists"
"counter-terrorists" "Contrateroriști"
"[english]counter-terrorists" "Counter-Terrorists"
"LoadoutSlot_Melee" "Cuțit"
"[english]LoadoutSlot_Melee" "Melee"
"LoadoutSlot_C4" "C4"
"[english]LoadoutSlot_C4" "C4"
"LoadoutSlot_Secondary" "Pistol"
"[english]LoadoutSlot_Secondary" "Pistol"
"LoadoutSlot_SMG" "Pistol-mitralieră"
"[english]LoadoutSlot_SMG" "SMG"
"LoadoutSlot_Rifle" "Pușcă ghintuită"
"[english]LoadoutSlot_Rifle" "Rifle"
"LoadoutSlot_Heavy" "Arme grele"
"[english]LoadoutSlot_Heavy" "Heavy"
"LoadoutSlot_Grenade" "Grenadă"
"[english]LoadoutSlot_Grenade" "Grenade"
"LoadoutSlot_Equipment" "Echipament"
"[english]LoadoutSlot_Equipment" "Equipment"
"LoadoutSlot_Flair" "Expertiză"
"[english]LoadoutSlot_Flair" "Display"
"Rarity_Default_Weapon" "Standard"
"[english]Rarity_Default_Weapon" "Stock"
"Rarity_Common_Weapon" "Calitate obișnuită"
"[english]Rarity_Common_Weapon" "Consumer Grade"
"Rarity_Uncommon_Weapon" "Calitate industrială"
"[english]Rarity_Uncommon_Weapon" "Industrial Grade"
"Rarity_Rare_Weapon" "Calitate militară"
"[english]Rarity_Rare_Weapon" "Mil-Spec Grade"
"Rarity_Mythical_Weapon" "Restricționat(ă)"
"[english]Rarity_Mythical_Weapon" "Restricted"
"Rarity_Legendary_Weapon" "Secret(ă)"
"[english]Rarity_Legendary_Weapon" "Classified"
"Rarity_Ancient_Weapon" "Ascuns(ă)"
"[english]Rarity_Ancient_Weapon" "Covert"
"Rarity_Immortal_Weapon" "Clandestin(ă)"
"[english]Rarity_Immortal_Weapon" "Clandestine"
"Rarity_Arcana_Weapon" "FĂRĂ NUME"
"[english]Rarity_Arcana_Weapon" "UNNAMED"
"CSGO_FilterRarity" "Numai Rarităţi"
"[english]CSGO_FilterRarity" "All Rarities"
"Rarity_Default" "Implicit(ă)"
"[english]Rarity_Default" "Default"
"Rarity_Common" "Calitate de bază"
"[english]Rarity_Common" "Base Grade"
"Rarity_Uncommon" "Calitate medie"
"[english]Rarity_Uncommon" "Medium Grade"
"Rarity_Rare" "Calitate ridicată"
"[english]Rarity_Rare" "High Grade"
"Rarity_Mythical" "Remarcabil(ă)"
"[english]Rarity_Mythical" "Remarkable"
"Rarity_Legendary" "Exotic(ă)"
"[english]Rarity_Legendary" "Exotic"
"Rarity_Ancient" "Extraordinar(ă)"
"[english]Rarity_Ancient" "Extraordinary"
"Rarity_Immortal" "Excepțional(ă)"
"[english]Rarity_Immortal" "Exceptional"
"Rarity_Arcana" "Unic(ă)"
"[english]Rarity_Arcana" "Unique"
"CSGO_Type_Equipment" "Echipament"
"[english]CSGO_Type_Equipment" "Equipment"
"CSGO_Type_Grenade" "Grenadă"
"[english]CSGO_Type_Grenade" "Grenade"
"CSGO_Type_C4" "C4"
"[english]CSGO_Type_C4" "C4"
"CSGO_Type_Knife" "Cuţit"
"[english]CSGO_Type_Knife" "Knife"
"CSGO_Type_Pistol" "Pistol"
"[english]CSGO_Type_Pistol" "Pistol"
"CSGO_Type_Rifle" "Pușcă ghintuită"
"[english]CSGO_Type_Rifle" "Rifle"
"CSGO_Type_SMG" "Pistol-mitralieră"
"[english]CSGO_Type_SMG" "SMG"
"CSGO_Type_SniperRifle" "Puşcă cu lunetă"
"[english]CSGO_Type_SniperRifle" "Sniper Rifle"
"CSGO_Type_Shotgun" "Puşcă"
"[english]CSGO_Type_Shotgun" "Shotgun"
"CSGO_Type_Machinegun" "Mitralieră"
"[english]CSGO_Type_Machinegun" "Machinegun"
"CSGO_Type_Tool" "Instrument"
"[english]CSGO_Type_Tool" "Tool"
"CSGO_Type_WeaponCase" "Container"
"[english]CSGO_Type_WeaponCase" "Container"
"CSGO_Type_Paint" "Vopsea"
"[english]CSGO_Type_Paint" "Paint"
"CSGO_Type_StoreBundle" "Pachet"
"[english]CSGO_Type_StoreBundle" "Bundle"
"Attrib_HasSilencer" "Amortizor"
"[english]Attrib_HasSilencer" "Silencer"
"Attrib_HasBurstMode" "Opţiune de tragere în serie de 3"
"[english]Attrib_HasBurstMode" "3 Round Burst Option"
"Attrib_SupplyCrateSeries" "Seria de containere #%s1"
"[english]Attrib_SupplyCrateSeries" "Container Series #%s1"
"Attrib_KillEater" "Acest obiect beneficiază de tehnologia StatTrak™, care
urmăreşte anumite statistici când este echipat de proprietarul lui."
"[english]Attrib_KillEater" "This item features StatTrak™ technology, which
tracks certain statistics when equipped by its owner."
"Attrib_ReferencedItem" "Conține: %s1"
"[english]Attrib_ReferencedItem" "Contains: %s1"
"RarityTypeDesc" "%s2 (%s1)"
"[english]RarityTypeDesc" "%s1 %s2"
"ItemTypeDesc" "Nivel %s1 %s2"
"[english]ItemTypeDesc" "Level %s1 %s2"
"ItemTypeDescNoLevel" "Nivel %s1"
"[english]ItemTypeDescNoLevel" "Level %s1"
"ItemTypeDescKillEater_GCNoTransfer" "*Statisticile pentru acest obiect vor fi
resetate după folosirea în schimburi sau pe piața comunitară Steam."
"[english]ItemTypeDescKillEater_GCNoTransfer" "*Stats for this item will reset
when used in Steam Trading or Community Market"
"ItemTypeDescKillEater" "%s3 %s1 (%s2)"
"[english]ItemTypeDescKillEater" "%s1 %s2 %s3"
"ItemTypeDescKillEaterAlt" "%s2: %s1"
"[english]ItemTypeDescKillEaterAlt" "%s2: %s1"
"TF_Tag_Category_Quality" "Categorie"
"[english]TF_Tag_Category_Quality" "Category"
"TF_Tag_Category_Class" "Echipă"
"[english]TF_Tag_Category_Class" "Team"
"TF_Tag_Category_Type" "Tip"
"[english]TF_Tag_Category_Type" "Type"
"TF_Tag_Crate" "Container"
"[english]TF_Tag_Crate" "Container"
"KillEaterEventType_Kills" "Ucideri StatTrak™ confirmate"
"[english]KillEaterEventType_Kills" "StatTrak™ Confirmed Kills"
"CSGO_EconAction_Preview" "Inspectează în joc..."
"[english]CSGO_EconAction_Preview" "Inspect in Game..."
"CSGO_KillEater_Hud" "StatTrak™"
"[english]CSGO_KillEater_Hud" "StatTrak™"
"CSGO_Item_Desc_HKP2000" "Precis şi controlabil, produsul German P2000 este un
pistol utilizabil de primă rundă care este eficient împotriva oponenţilor fără
armură."
"[english]CSGO_Item_Desc_HKP2000" "Accurate and controllable, the German-made
P2000 is a serviceable first-round pistol that works best against unarmored
opponents."
"CSGO_Item_Desc_AK47" "Puternică și de încredere, AK-47 este una dintre cele mai
populare puști de asalt din lume. Este extrem de mortală pe rafale de foc scurte și
controlate."
"[english]CSGO_Item_Desc_AK47" "Powerful and reliable, the AK-47 is one of the
most popular assault rifles in the world. It is most deadly in short, controlled
bursts of fire."
"CSGO_Item_Desc_Glock18" "Glock 18 este un pistol utilizabil in prima rundă
care este cel mai eficient împotriva oponenţilor fără armură şi este capabil de a
trage în serii de câte trei gloanţe."
"[english]CSGO_Item_Desc_Glock18" "The Glock 18 is a serviceable first-round
pistol that works best against unarmored opponents and is capable of firing three-
round bursts."
"CSGO_Item_Desc_DesertEagle" "Pe cât de scump, pe atât de puternic, Desert Eagle
este un pistol simbolic care este dificil de a stăpâni dar surprinzător de precis
la distanţă mare."
"[english]CSGO_Item_Desc_DesertEagle" "As expensive as it is powerful, the
Desert Eagle is an iconic pistol that is difficult to master but surprisingly
accurate at long range."
"CSGO_Item_Desc_Elites" "Tragerea în același timp cu două pistoale Beretta echipate
cu încărcătoare mari va duce la scăderea preciziei și creșterea timpilor de
încărcare. Partea bună este că vei putea să tragi în același timp cu două pistoale
Beretta echipate cu încărcătoare mari."
"[english]CSGO_Item_Desc_Elites" "Firing two large-mag Berettas at once will
lower accuracy and increase load times. On the bright side, you'll get to fire two
large-mag Berettas at once."
"CSGO_Item_Desc_FiveSeven" "Foarte precis şi eficient împotriva armurii,
costisitorul Five-Seven este un pistol care se încarcă greu dar compensează cu un
încarcător generos cu 20 de gloanţe şi un recul mic."
"[english]CSGO_Item_Desc_FiveSeven" "Highly accurate and armor-piercing, the pricy
Five-Seven is a slow-loader that compensates with a generous 20-round magazine and
forgiving recoil."
"CSGO_Item_Desc_P250" "Fiind o armă de foc cu recul mic şi o viteză mare de
tragere, P250 reprezintă o alegere relativ ieftină împotriva oponenţilor cu
armură."
"[english]CSGO_Item_Desc_P250" "A low-recoil firearm with a high rate of fire,
the P250 is a relatively inexpensive choice against armored opponents."
"CSGO_Item_Desc_Tec9" "Un pistol ideal pentru teroriștii în mișcare, Tec-9 este
letal în luptele de apropiere și include un încărcător de mare capacitate."
"[english]CSGO_Item_Desc_Tec9" "An ideal pistol for the Terrorist on the move,
the Tec-9 is lethal in close quarters and features a high magazine capacity."
"CSGO_Item_Desc_Taser" "Perfect pentru ambuscade din apropiere și lupte în spații
închise, un Zeus x27 este capabil să neutralizeze un adversar cu o singură
lovitură."
"[english]CSGO_Item_Desc_Taser" "Perfect for close-range ambushes and enclosed
area encounters, the single-shot x27 Zeus is capable of incapacitating an enemy in
a single hit."
"CSGO_Item_Desc_Bizon" "Pistolul mitralieră Bizon provoacă daune scăzute, însă
oferă un încărcător tambur de mare capacitate cu un design unic care se reîncarcă
rapid."
"[english]CSGO_Item_Desc_Bizon" "The Bizon SMG is low-damage, but offers a
uniquely designed high-capacity drum magazine that reloads quickly."
"CSGO_Item_Desc_Mac10" "Practic, o cutie din care ies gloanțe. Pistolul mitralieră
MAC-10 are o cadență ridicată de tragere care este contrabalansată de o precizie
relativ scăzută, cât și un recul considerabil."
"[english]CSGO_Item_Desc_Mac10" "Essentially a box that bullets come out of,
the MAC-10 SMG boasts a high rate of fire, with poor spread accuracy and high
recoil as trade-offs."
"CSGO_Item_Desc_MP7" "Flexibil, dar scump, pistolul mitralieră MP7 realizat de
germani este alegerea perfectă pentru lupte brutale la distanțe mici."
"[english]CSGO_Item_Desc_MP7" "Versatile but expensive, the German-made MP7 SMG is
the perfect choice for high-impact close-range combat."
"CSGO_Item_Desc_MP9" "Produs în Elveția, pistolul mitralieră de generație nouă
MP9 este o armă realizată din polimeri apreciată de firmele private de securitate."
"[english]CSGO_Item_Desc_MP9" "Manufactured in Switzerland, the cutting-edge MP9
SMG is an ergonomic polymer weapon favored by private security firms."
"CSGO_Item_Desc_P90" "Ușor de recunoscut datorită designului bullpup, P90 este o
armă excelentă cu care să tragi din mișcare datorită reculului redus și a
încărcătorului generos."
"[english]CSGO_Item_Desc_P90" "Easily recognizable for its unique bullpup design,
the P90 is a great weapon to shoot on the move due to its high-capacity magazine
and low recoil."
"CSGO_Item_Desc_UMP45" "Oaia neagră a pistoalelor mitralieră, capacitatea mică a
încărcătorului este singurul neajuns pentru UMP45, o armă altfel extrem de
versatilă în luptele din apropiere."
"[english]CSGO_Item_Desc_UMP45" "The misunderstood middle child of the SMG
family, the UMP45's small magazine is the only drawback to an otherwise versatile
close-quarters automatic."
"CSGO_Item_Desc_Aug" "Puternică și precisă, pușca de asalt cu lunetă AUG
compensează timpii ridicați de încărcare cu un tir precis și o cadență pe măsură."
"[english]CSGO_Item_Desc_Aug" "Powerful and accurate, the AUG scoped assault rifle
compensates for its long reload times with low spread and a high rate of fire."
"CSGO_Item_Desc_GalilAR" "O opțiune mai ieftină printre puștile de asalt
exclusive teroriștilor, Galil AR este o armă utilă în luptele pe distanțe medii
spre lungi."
"[english]CSGO_Item_Desc_GalilAR" "A less expensive option among the terrorist-
exclusive assault rifles, the Galil AR is a serviceable weapon in medium to long-
range combat."
"CSGO_Item_Desc_Famas" "O opțiune ieftină pentru jucătorii în pană de bani, FAMAS
acoperă într-un mod eficace nișa dintre puștile ghintuite mai scumpe și pistoalele
mitralieră mai puțin eficiente."
"[english]CSGO_Item_Desc_Famas" "A cheap option for cash-strapped players, the
FAMAS effectively fills the niche between more expensive rifles and the less-
effective SMGs."
"CSGO_Item_Desc_M4A4" "Mai precisă, dar nu la fel de puternică precum omologa sa
AK-47, M4A4 este pușca de asalt complet automată preferată a contrateroriștilor."
"[english]CSGO_Item_Desc_M4A4" "More accurate but less damaging than its AK-47
counterpart, the M4A4 is the full-auto assault rifle of choice for CTs."
"CSGO_Item_Desc_SG553" "Exclusivă doar teroriștilor, SG553 este o alternativă
premium cu lunetă pentru AK-47 când preferi lupte de la distanță."
"[english]CSGO_Item_Desc_SG553" "The terrorist-exclusive SG553 is a premium
scoped alternative to the AK47 for effective long-range engagement."
"CSGO_Item_Desc_AWP" "Dificil de folosit, dar incredibil de puternică, infama
AWP este ușor de recunoscut datorită stilului „glonțul și victima”."
"[english]CSGO_Item_Desc_AWP" "High risk and high reward, the infamous AWP is
recognizable by its signature report and one-shot, one-kill policy."
"CSGO_Item_Desc_G3SG1" "G3SG1 are un preț mai piperat și scade considerabil viteza
de deplasare, dar compensează cu o rată de foc superioară altor puști cu lunetă."
"[english]CSGO_Item_Desc_G3SG1" "The pricy G3SG1 lowers movement speed
considerably but compensates with a higher rate of fire than other sniper rifles."
"CSGO_Item_Desc_SCAR20" "SCAR-20 este o pușcă semiautomată cu lunetă ce oferă o
cadență ridicată și o putere considerabilă la distanțe mari, dar care încetinește
sensibil viteza de deplasare și cere un preț pe măsură."
"[english]CSGO_Item_Desc_SCAR20" "The SCAR-20 is a semi-automatic sniper rifle
that trades a high rate of fire and powerful long-distance damage for sluggish
movement speed and big price tag."
"CSGO_Item_Desc_SSG08" "SSG08 cu zăvor este o pușcă cu lunetă cu putere scăzută,
dar extrem de eficientă din punct de vedere al costului, făcând-o o alegere
inteligentă pentru cei care preferă să vâneze de la distanță în primele runde."
"[english]CSGO_Item_Desc_SSG08" "The SSG08 bolt-action is a low-damage but very
cost-effective sniper rifle, making it a smart choice for early-round long-range
marksmanship."
"CSGO_Item_Desc_Mag7" "Exclusivă contrateroriștilor, Mag-7 oferă o putere
extraordinară pe distanțe mici. Iar timpii reduși de reîncărcare o fac alegerea
tactică nemaipomenită."
"[english]CSGO_Item_Desc_Mag7" "The CT-exclusive Mag-7 delivers a devastating
amount of damage at close range. Its rapid magazine-style reloads make it a great
tactical choice."
"CSGO_Item_Desc_Nova" "Prețul derizoriu face din Nova o armă ideală pentru
echipele care au probleme cu fondurile."
"[english]CSGO_Item_Desc_Nova" "The Nova's rock-bottom price tag makes it a
great ambush weapon for a cash-strapped team."
"CSGO_Item_Desc_SawedOff" "Acest model Sawed-Off clasic are o putere foarte
mare din apropiere, dar luând în considerare precizia redusă și cadența scăzută, ai
face bine să-ți omori din prima ținta."
"[english]CSGO_Item_Desc_SawedOff" "The classic Sawed-Off deals very heavy close-
range damage, but with its low accuracy, high spread and slow rate of fire, you'd
better kill what you hit."
"CSGO_Item_Desc_XM1014" "XM1014 este o pușcă automată extrem de puternică ce-și
justifică prețul piperat prin cadența de foc excelentă."
"[english]CSGO_Item_Desc_XM1014" "The XM1014 is a powerful fully automatic
shotgun that justifies its heftier price tag with the ability to paint a room with
lead fast."
"CSGO_Item_Desc_M249" "O mitralieră ușoară ideală pentru spațiile deschise, M249
este alegerea perfectă pentru jucătorii care sunt dispuși să renunțe la o cadență
ridicată pentru a obține o precizie sporită și un încărcător generos."
"[english]CSGO_Item_Desc_M249" "A strong open-area LMG, the M249 is the
perfect choice for players willing to trade a slow fire rate for increased accuracy
and a high ammo capacity."
"CSGO_Item_Desc_Negev" "Negevul este o bestie care poate ține inamicul la distanță
datorită focului său supresiv de gloanțe mici în dimensiune, cu condiția de a avea
luxul de timp de a apuca să o controlezi."
"[english]CSGO_Item_Desc_Negev" "The Negev is a beast that can keep the enemy
at bay with its pin-point supressive fire, provided you have the luxury of time to
gain control over it."
"CSGO_Item_Desc_C4" "Stabil și rezistent la majoritatea șocurilor fizice, acest
explozibil plastic improvizat are o viteză de detonare de peste 8.000 de metri pe
secundă atunci când este aprins."
"[english]CSGO_Item_Desc_C4" "Stable and resistant to most physical shocks, this
improvised plastic explosive has a detonation velocity of over 8,000 meters per
second when ignited."
"CSGO_Item_Desc_HE_Grenade" "Fragmentarea grenadei explozive puternice provoacă
răni serioase pe o arie largă, făcând-o ideală pentru curățarea camerelor pline cu
inamici."
"[english]CSGO_Item_Desc_HE_Grenade" "The high explosive fragmentation grenade
administers high damage through a wide area, making it ideal for clearing out
hostile rooms."
"CSGO_Item_Desc_Flashbang" "Grenada 'flashbang' orbește temporar pe oricine este
prins în raza exploziei, fiind alegerea ideală pentru a neutraliza spații închise
periculoase. De asemenea, zgomotul exploziei maschează temporar și sunetul
pașilor."
"[english]CSGO_Item_Desc_Flashbang" "The non-lethal flashbang grenade temporarily
blinds anybody within its concussive blast, making it perfect for flushing out
closed-in areas. Its loud explosion also temporarily masks the sound of footsteps."
"CSGO_Item_Desc_Smoke_Grenade" "Grenada fumigenă creează un paravan temporar
ce poate ascunde o echipă de lunetiștii inamici sau crea o diversiune utilă."
"[english]CSGO_Item_Desc_Smoke_Grenade" "The smoke grenade creates a medium-area
smoke screen. It can effectively hide your team from snipers, or even just create a
useful distraction."
"CSGO_Item_Desc_Decoy_Grenade" "Când este aruncată, grenada momeală imită
sunetul celei mai puternice arme pe care o ai, creând iluzia că ești ajutat de mai
mulți coechipieri."
"[english]CSGO_Item_Desc_Decoy_Grenade" "When thrown, the decoy grenade emulates
the sound of the most powerful weapon you are carrying, creating the illusion of
additional supporting forces."
"CSGO_Item_Desc_Molotov" "Molotovul este o armă puternică, dar imprevizibilă,
cu care poți controla o zonă prin incendiul temporar pe care-l creează și care
poate răni orice jucător aflat în raza de acțiune."
"[english]CSGO_Item_Desc_Molotov" "The Molotov is a powerful and unpredictable
area denial weapon that bursts into flames when thrown on the ground, injuring any
player in its radius."
"CSGO_Item_Desc_Incindiary_Grenade" "Când este aruncată, grenada incendiară
declanșează o reacție chimică la o temperatură extrem de ridicată ce rănește orice
jucător prins în raza exploziei."
"[english]CSGO_Item_Desc_Incindiary_Grenade" "When thrown, the incendiary
grenade releases a high-temperature chemical reaction capable of burning anyone
within its wide blast radius."
"CSGO_Item_desc_Knife" "Silențios și disponibil în orice moment, cuțitul are un
atac principal rapid, dar nu foarte puternic și un atac secundar lent, dar mult mai
letal. O înjunghiere din spate va ucide pe loc orice adversar."
"[english]CSGO_Item_desc_Knife" "Quiet and always available, the knife has a
fast, low-damage primary attack and a slow, high-damage secondary attack. A
backstab will earn quiet players an instant kill."
"CSGO_Item_desc_m4a1_silencer" "Cu un încărcător mai mic decât omologul său
„zgomotos”, pușca M4A1 cu amortizor oferă focuri mai silențioase cu un recul redus
și o precizie mai bună."
"[english]CSGO_Item_desc_m4a1_silencer" "With a smaller magazine than its
unmuffled counterpart, the silenced M4A1 provides quieter shots with less recoil
and better accuracy."
"CSGO_Item_Desc_usp_silencer" "O armă preferată a fanilor din Counter-Strike
Source, pistolul Silenced USP are un amortizor detașabil ce atenuează zgomotul
tirului și oferă o precizie sporită."
"[english]CSGO_Item_Desc_usp_silencer" "A fan favorite from Counter-Strike
Source, the Silenced USP Pistol has a detachable silencer that gives shots less
recoil while suppressing attention-getting noise."
"CSGO_Item_Desc_Knife_Bayonet" "Cu un design relativ neschimbat de pe vremea
celui de-al Doilea Război Mondial, baioneta încă mai are un loc în strategiile
militare moderne. Atacurile la baionetă au continuat să fie eficiente chiar și în
conflicte recente, precum Războiul din Golf sau Afghanistan."
"[english]CSGO_Item_Desc_Knife_Bayonet" "Relatively unchanged in its design since
World War II, the bayonet still retains a place in modern military strategy.
Bayonet charges have continued to be effective as recently as the second Gulf War
and the war in Afghanistan."
"CSGO_Item_Desc_Knife_Flip" "Cuțitele fluture au un model Persan de lamă, cu un
vârf foarte ascuțit. Și cu toate că vârful este fragil, per-total cuțitul este
surprinzător de durabil."
"[english]CSGO_Item_Desc_Knife_Flip" "Flip knives sport a Persian-style back-
swept blade with an acute point. While the point itself may be fragile, the
overall design of the flip knife's design is surprisingly durable."
"CSGO_Item_Desc_Knife_Gut" "Cea mai notabilă caracteristică a unui cuțit de
vânătoare este cârligul special de pe spatele lamei. Folosit inițial pentru
jupuirea vânatului, cârligul poate tăia cu ușurință și materiale fibroase precum
funii, țesături sau centuri de siguranță."
"[english]CSGO_Item_Desc_Knife_Gut" "The most notable feature of a gut knife is the
gut hook on the spine of the blade. Originally popularized as an aid for field
dressing game, the gut hook is also effective at cutting through fibrous materials
like rope, webbing, or safety belts with ease."
"CSGO_Item_Desc_KnifeM9" "Aceasta este baioneta M-9. Creată inițial pentru a
fi utilizată pe o armă, ea este folositoare și în luptele în spații închise."
"[english]CSGO_Item_Desc_KnifeM9" "This is the M-9 bayonet. Originally intended
to be mounted on a rifle, it is also well suited to close-quarters combat."
"CSGO_Item_Desc_Knife_Karam" "Având o lamă curbată ce imită gheara unui tigru,
cuțitul karambit a fost creat ca parte a stilului Silat de arte marțiale din Asia.
Cuțitul este ținut de obicei într-un mod specific și foarte strâns pentru ca
loviturile să fie extrem de letale."
"[english]CSGO_Item_Desc_Knife_Karam" "With its curved blade mimicking a
tiger's claw, the karambit was developed as part of the southeast Asian martial
discipline of silat. The knife is typically used with a reverse grip, with the
finger ring on the index finger."
"CSGO_crate_valve_1" "Cutie cu armă CS:GO"
"[english]CSGO_crate_valve_1" "CS:GO Weapon Case"
"CSGO_base_crate_key" "Cheie cutie CS:GO"
"[english]CSGO_base_crate_key" "CS:GO Case Key"
"CSGO_base_crate_key_desc" "Această cheie va deschide orice cutie cu armă din
seriile create de Valve. Cutiile din serii non-Valve (ex: Cutia cu armă eSports)
necesită chei specifice."
"[english]CSGO_base_crate_key_desc" "This key will open any Valve Series Weapon
Case. Non-Valve Series cases (e.g. The eSports Weapon Case) require their own key
to open."
"CSGO_crate_esports_2013" "Cutie eSports 2013"
"[english]CSGO_crate_esports_2013" "eSports 2013 Case"
"CSGO_esports_crate_key_1" "Cheie eSports"
"[english]CSGO_esports_crate_key_1" "eSports Key"
"CSGO_esports_crate_key_1_desc" "Această cheie deschide Cutia eSports.\n\nO
parte din veniturile obținute din vânzări va fi oferită unuia dintre turneele
importante din comunitatea de CS:GO. Mai multe informații vor fi dezvăluite în
curând."
"[english]CSGO_esports_crate_key_1_desc" "This key opens any eSports Case.\n\nA
portion of the proceeds from the sale of this key will go towards one of the
established community-run CS:GO tournaments. Stay tuned for further announcements."
"CSGO_set_dust" "Colecția Dust"
"[english]CSGO_set_dust" "The Dust Collection"
"CSGO_set_dust_desc" ""
"[english]CSGO_set_dust_desc" ""
"CSGO_set_aztec" "Colecția Aztec"
"[english]CSGO_set_aztec" "The Aztec Collection"
"CSGO_set_aztec_desc" ""
"[english]CSGO_set_aztec_desc" ""
"CSGO_set_vertigo" "Colecția Vertigo"
"[english]CSGO_set_vertigo" "The Vertigo Collection"
"CSGO_set_vertigo_desc" ""
"[english]CSGO_set_vertigo_desc" ""
"CSGO_set_inferno" "Colecția Inferno"
"[english]CSGO_set_inferno" "The Inferno Collection"
"CSGO_set_inferno_desc" ""
"[english]CSGO_set_inferno_desc" ""
"CSGO_set_militia" "Colecția Militia"
"[english]CSGO_set_militia" "The Militia Collection"
"CSGO_set_militia_desc" ""
"[english]CSGO_set_militia_desc" ""
"CSGO_set_nuke" "Colecția Nuke"
"[english]CSGO_set_nuke" "The Nuke Collection"
"CSGO_set_nuke_desc" ""
"[english]CSGO_set_nuke_desc" ""
"CSGO_set_office" "Colecția Office"
"[english]CSGO_set_office" "The Office Collection"
"CSGO_set_office_desc" ""
"[english]CSGO_set_office_desc" ""
"CSGO_set_assault" "Colecția Assault"
"[english]CSGO_set_assault" "The Assault Collection"
"CSGO_set_assault_desc" ""
"[english]CSGO_set_assault_desc" ""
"CSGO_set_esports" "Colecția eSports 2013"
"[english]CSGO_set_esports" "The eSports 2013 Collection"
"CSGO_set_esports_desc" "O parte din veniturile obținute din vânzarea acestor chei
va fi folosită pentru a mări fondurile de premiere din cadrul turneelor
profesionale de CS:GO."
"[english]CSGO_set_esports_desc" ""
"CSGO_set_weapons_i" "Colecția Arms Deal"
"[english]CSGO_set_weapons_i" "The Arms Deal Collection"
"CSGO_set_weapons_i_desc" ""
"[english]CSGO_set_weapons_i_desc" ""
"CSGO_Tool_WeaponCase_Key" "Cheie cutie CS:GO"
"[english]CSGO_Tool_WeaponCase_Key" "CS:GO Case Key"
"CSGO_Tool_WeaponCase_Key_Desc" "Această cheie va deschide orice cutie din
seriile create de Valve. Cutiile din celelalte serii (ex: Cutia eSports) au nevoie
de chei specifice."
"[english]CSGO_Tool_WeaponCase_Key_Desc" "This key will open any Valve Series
Weapon Case. Non-Valve Series cases (e.g. eSports Case) require their own key to
open."
"CSGO_WeaponCase_Standard" "Cutie cu armă CS:GO"
"[english]CSGO_WeaponCase_Standard" "CS:GO Weapon Case"
"PaintKit_Default" "Kit de vopsea fără nume"
"[english]PaintKit_Default" "Unnamed Paint Kit"
"PaintKit_Default_Tag" "-"
"[english]PaintKit_Default_Tag" "-"
"PaintKit_so_yellow" "Are componente individuale vopsite cu spray pe baza unui
șablon industrial galben.\n\n<i>Acest zdrobitor de oase este devastator</i>"
"[english]PaintKit_so_yellow" "It has individual parts spray-painted solid colors
in a production line yellow color scheme.\n\n<i>This bone crusher is a
devastator</i>"
"PaintKit_so_yellow_Tag" "Buldozer"
"[english]PaintKit_so_yellow_Tag" "Bulldozer"
"PaintKit_so_red" "Are componente individuale vopsite cu spray pe baza unui șablon
industrial roșu-negru."
"[english]PaintKit_so_red" "It has individual parts spray-painted solid colors
in a red and black color scheme.\n\n<i>Great on cars, better on weapons</i>"
"PaintKit_so_red_Tag" "Candy Apple"
"[english]PaintKit_so_red_Tag" "Candy Apple"
"PaintKit_so_purple" "Are componente individuale vopsite cu spray pe baza unui
șablon industrial negru-violet.\n\n<i>Designul elegant împerecheat cu intenția
brutală</i>"
"[english]PaintKit_so_purple" "It has individual parts spray-painted solid colors
in a black and purple color scheme.\n\n<i>Elegant design paired with brutal
intent</i>"
"PaintKit_so_purple_Tag" "Ultraviolet"
"[english]PaintKit_so_purple_Tag" "Ultraviolet"
"PaintKit_so_night" "Are componente individuale vopsite cu spray pe baza unui
șablon industrial night ops.\n\n<i>Este șoapta vântului... este mușcătura de pe
gâtul tău</i>"
"[english]PaintKit_so_night" "It has individual parts spray-painted solid colors
in a night ops color scheme.\n\n<i>It's the whisper of the wind... it's the bite at
your neck</i>"
"PaintKit_so_night_Tag" "Night"
"[english]PaintKit_so_night_Tag" "Night"
"PaintKit_so_caramel" "Are componente individuale vopsite cu spray pe baza unui
șablon industrial negru-caramel."
"[english]PaintKit_so_caramel" "It has individual parts spray-painted solid
colors in a caramel and black color scheme."
"PaintKit_so_caramel_Tag" "Caramel"
"[english]PaintKit_so_caramel_Tag" "Caramel"
"PaintKit_so_grassland" "Are componente individuale vopsite cu spray pe baza unui
șablon industrial verde deschis."
"[english]PaintKit_so_grassland" "It has individual parts spray-painted solid
colors in a grassland color scheme."
"PaintKit_so_grassland_Tag" "Grassland"
"[english]PaintKit_so_grassland_Tag" "Grassland"
"PaintKit_so_sand" "Are componente individuale vopsite cu spray pe baza unui
șablon industrial deșertic.\n\n<i>Acum că Turner e mort, avem o nouă prioritate:
să-l salvăm pe Alex Kincaide - Felix Riley, Ofiţer Comandant</i>"
"[english]PaintKit_so_sand" "It has individual parts spray-painted solid colors
in a sand dune color scheme.\n\n<i>With Turner dead, we have a new priority: rescue
Alex Kincaide - Felix Riley, Commanding Officer</i>"
"PaintKit_so_sand_Tag" "Sand Dune"
"[english]PaintKit_so_sand_Tag" "Sand Dune"
"PaintKit_so_tornado" "Are componente individuale vopsite cu spray pe baza unui
șablon industrial tornadă."
"[english]PaintKit_so_tornado" "It has individual parts spray-painted solid
colors in a tornado color scheme."
"PaintKit_so_tornado_Tag" "Tornado"
"[english]PaintKit_so_tornado_Tag" "Tornado"
"PaintKit_so_whiteout" "Este vopsită complet în alb.\n\n<i>Pare pur, însă
aparenţele pot fi înşelătoare.</i>"
"[english]PaintKit_so_whiteout" "It is spray-painted all white.\n\n<i>It looks
pure, but looks can be deceiving</i>"
"PaintKit_so_whiteout_Tag" "Whiteout"
"[english]PaintKit_so_whiteout_Tag" "Whiteout"
"PaintKit_so_jungle" "Are componente individuale vopsite cu spray pe baza unui
șablon industrial junglă."
"[english]PaintKit_so_jungle" "It has individual parts spray-painted solid colors
in a jungle color scheme."
"PaintKit_so_jungle_Tag" "Jungle"
"[english]PaintKit_so_jungle_Tag" "Jungle"
"PaintKit_so_tangerine" "Are componente individuale vopsite cu spray în negru și
oranj-mandarin.\n\n<i>Rona e la fel de bună precum se crede... doar că nu este
suficient de matură încât să realizeze că nu ar trebui să se laude cu asta - Felix
Riley, comandant</i>"
"[english]PaintKit_so_tangerine" "It has individual parts spray-painted black
and tangerine orange.\n\n<i>Rona is as good as she thinks she is... she's just not
old enough to realize she shouldn't point it out to everyone - Felix Riley,
Commanding Officer</i>"
"PaintKit_so_tangerine_Tag" "Demolition"
"[english]PaintKit_so_tangerine_Tag" "Demolition"
"PaintKit_cu_catskulls_p90" "A fost vopsită hidrografic cu o imagine cu cranii de
pisică care se suprapun."
"[english]PaintKit_cu_catskulls_p90" "It has been hydro-dipped with a graphic
of overlapping cat skulls."
"PaintKit_cu_catskulls_p90_Tag" "Death by Kitty"
"[english]PaintKit_cu_catskulls_p90_Tag" "Death by Kitty"
"PaintKit_CSGO_Doomkitty_Tag" "Doomkitty"
"[english]PaintKit_CSGO_Doomkitty_Tag" "Doomkitty"
"PaintKit_hy_ddpat" "It has been painted using a Digital Disruptive Pattern
(DDPAT) hydrographic.\n\n<i>By the time you're close enough to notice the pixels
it's already too late</i>"
"[english]PaintKit_hy_ddpat" "It has been painted using a Digital Disruptive
Pattern (DDPAT) hydrographic.\n\n<i>By the time you're close enough to notice the
pixels it's already too late</i>"
"PaintKit_hy_ddpat_Tag" "Forest DDPAT"
"[english]PaintKit_hy_ddpat_Tag" "Forest DDPAT"
"PaintKit_hy_ddpat_urb_Tag" "Urban DDPAT"
"[english]PaintKit_hy_ddpat_urb_Tag" "Urban DDPAT"
"PaintKit_hy_ddpat_orange_Tag" "Orange DDPAT"
"[english]PaintKit_hy_ddpat_orange_Tag" "Orange DDPAT"
"PaintKit_hy_arctic" "A fost vopsită cu un tipar hidrografic arctic de
camuflare."
"[english]PaintKit_hy_arctic" "It has been painted using an arctic camo
hydrographic."
"PaintKit_hy_arctic_Tag" "Arctic Camo"
"[english]PaintKit_hy_arctic_Tag" "Arctic Camo"
"PaintKit_hy_forest" "A fost vopsită cu un tipar hidrografic de camuflaj pentru
pădure.\n\n<i>Pădurea poate fi un loc periculos... niciodată să nu călătorești
singur</i>"
"[english]PaintKit_hy_forest" "It has been painted using a forest camouflage
hydrographic.\n\n<i>The woods can be a dangerous place... never travel alone</i>"
"PaintKit_hy_forest_Tag" "Wood Camo"
"[english]PaintKit_hy_forest_Tag" "Wood Camo"
"PaintKit_hy_forest_winter_Tag" "Winter Forest"
"[english]PaintKit_hy_forest_winter_Tag" "Winter Forest"
"PaintKit_hy_forest_boreal_Tag" "Boreal Forest"
"[english]PaintKit_hy_forest_boreal_Tag" "Boreal Forest"
"PaintKit_hy_desert" "A fost vopsită folosind un tipar hidrografic cu un
camuflaj pentru deșert."
"[english]PaintKit_hy_desert" "It has been painted using a desert camouflage
hydrographic."
"PaintKit_hy_desert_Tag" "Desert Storm"
"[english]PaintKit_hy_desert_Tag" "Desert Storm"
"PaintKit_hy_copperhead" "A fost vopsită folosind un tipar ce imită solzii
unui șarpe."
"[english]PaintKit_hy_copperhead" "It has been painted using a copperhead
snakeskin-patterned hydrographic."
"PaintKit_hy_copperhead_Tag" "Copperhead"
"[english]PaintKit_hy_copperhead_Tag" "Copperhead"
"PaintKit_hy_skulls" "It has been painted using a skull-patterned hydrographic
with red or black accents.\n\n<i>A mass grave that fits snugly in the palm of your
hands</i>"
"[english]PaintKit_hy_skulls" "It has been painted using a skull-patterned
hydrographic with red or black accents.\n\n<i>A mass grave that fits snugly in the
palm of your hands</i>"
"PaintKit_hy_skulls_Tag" "Skulls"
"[english]PaintKit_hy_skulls_Tag" "Skulls"
"PaintKit_hy_webs" "It has been painted using a spider web-patterned
hydrographic over a red base coat and finished with a semi-gloss topcoat.\n\n<i>Be
careful where you walk, you never know where the web is spread</i>"
"[english]PaintKit_hy_webs" "It has been painted using a spider web-patterned
hydrographic over a red base coat and finished with a semi-gloss topcoat.\n\n<i>Be
careful where you walk, you never know where the web is spread</i>"
"PaintKit_hy_webs_Tag" "Crimson Web"
"[english]PaintKit_hy_webs_Tag" "Crimson Web"
"PaintKit_hy_ak47lam" "A primit un pat laminat."
"[english]PaintKit_hy_ak47lam" "It has been given a laminate stock."
"PaintKit_hy_ak47lam_Tag" "Red Laminate"
"[english]PaintKit_hy_ak47lam_Tag" "Red Laminate"
"PaintKit_hy_ak47lam_bw_Tag" "Black Laminate"
"[english]PaintKit_hy_ak47lam_bw_Tag" "Black Laminate"
"PaintKit_hy_gelpen" "A fost vopsită folosind un tipar ce imită grafice create
cu pixuri-gel."
"[english]PaintKit_hy_gelpen" "It has been painted using a hydrographic of a gel
pen doodle."
"PaintKit_hy_gelpen_Tag" "Gunsmoke"
"[english]PaintKit_hy_gelpen_Tag" "Gunsmoke"
"PaintKit_hy_v_tiger" "A fost vopsită folosind un tipar ce imită pielea unui
tigru."
"[english]PaintKit_hy_v_tiger" "It has been painted using a jungle tiger
hydrographic."
"PaintKit_hy_v_tiger_Tag" "Jungle Tiger"
"[english]PaintKit_hy_v_tiger_Tag" "Jungle Tiger"
"PaintKit_hy_granite" "A fost vopsită folosind un tipar ce imită marmura."
"[english]PaintKit_hy_granite" "It has been painted in a marbleized pattern."
"PaintKit_hy_blizzard_Tag" "Blizzard Marbleized"
"[english]PaintKit_hy_blizzard_Tag" "Blizzard Marbleized"
"PaintKit_sp_spray" "A fost vopsită cu spray și cu mână liberă în linii scurte
și groase de culori contrastante.\n\n<i>Perfect pentru insurgentul care e pus mereu
pe fugă</i>"
"[english]PaintKit_sp_spray" "It has been spray-painted freehand with short, thick
lines in contrasting colors.\n\n<i>Perfect for the insurgent on the go</i>"
"PaintKit_sp_spray_Tag" "Contrast Spray"
"[english]PaintKit_sp_spray_Tag" "Contrast Spray"
"PaintKit_sp_spray_jungle_Tag" "Jungle Spray"
"[english]PaintKit_sp_spray_jungle_Tag" "Jungle Spray"
"PaintKit_sp_tape_dots" "A fost vopsită cu spray folosind fâșii de bandă adezivă și
metal perforat drept șablon."
"[english]PaintKit_sp_tape_dots" "It has been spray-painted using ripped tape
strips and perforated metal as stencils."
"PaintKit_sp_tape_dots_urban_Tag" "Urban Perforated"
"[english]PaintKit_sp_tape_dots_urban_Tag" "Urban Perforated"
"PaintKit_sp_leaves" "A fost vopsită cu spray folosind frunze drept șablon."
"[english]PaintKit_sp_leaves" "It has been spray-painted using leaves as stencils."
"PaintKit_sp_leaves_Tag" "Forest Leaves"
"[english]PaintKit_sp_leaves_Tag" "Forest Leaves"
"PaintKit_sp_short_tape" "A fost vopsită folosind aerograful folosind bucăți
mici de bandă adezivă pentru a realiza modelul."
"[english]PaintKit_sp_short_tape" "It has been spray-painted using short pieces
of tape as stencils."
"PaintKit_sp_short_tape_Tag" "Lichen Dashed"
"[english]PaintKit_sp_short_tape_Tag" "Lichen Dashed"
"PaintKit_sp_short_tape_urban_Tag" "Urban Dashed"
"[english]PaintKit_sp_short_tape_urban_Tag" "Urban Dashed"
"PaintKit_sp_tape" "It has been spray-painted using a tangle of masking tape
as a stencil.\n\n<i>True power is demonstrated with subtle application</i>"
"[english]PaintKit_sp_tape" "It has been spray-painted using a tangle of masking
tape as a stencil.\n\n<i>True power is demonstrated with subtle application</i>"
"PaintKit_sp_tape_urban_Tag" "Urban Masked"
"[english]PaintKit_sp_tape_urban_Tag" "Urban Masked"
"PaintKit_sp_mesh" "It has been spray-painted using mesh fencing and cardboard
cutouts as stencils.\n\n<i>A predator is a predator, no matter the environment</i>"
"[english]PaintKit_sp_mesh" "It has been spray-painted using mesh fencing and
cardboard cutouts as stencils.\n\n<i>A predator is a predator, no matter the
environment</i>"
"PaintKit_sp_mesh_tan_Tag" "Safari Mesh"
"[english]PaintKit_sp_mesh_tan_Tag" "Safari Mesh"
"PaintKit_sp_mesh_glacier_Tag" "Glacier Mesh"
"[english]PaintKit_sp_mesh_glacier_Tag" "Glacier Mesh"
"PaintKit_sp_snake" "Tip finisaj: spray. Tipar: piele de șarpe."
"[english]PaintKit_sp_snake" "It has been spray-painted using a snakeskin stencil
in patches that have been outlined freehand."
"PaintKit_sp_snake_Tag" "Snake Camo"
"[english]PaintKit_sp_snake_Tag" "Snake Camo"
"PaintKit_an_silver" "A fost vopsită cu un strat cromat și glasată cu o vopsea
transparentă argintie anodizată.\n\n<i>Există frumusețe în simplicitate - Franz
Kriegeld, tactician Phoenix</i>"
"[english]PaintKit_an_silver" "It has been painted with a chrome base coat and
candied in transparent silver anodized effect paint.\n\n<i>There is beauty in
simplicity - Franz Kriegeld, Phoenix Tactician</i>"
"PaintKit_an_silver_Tag" "Silver"
"[english]PaintKit_an_silver_Tag" "Silver"
"PaintKit_an_red" "A fost vopsită cu un strat cromat și glasată cu o vopsea
transparentă roșie anodizată.\n\n<i>Automatic. Sistematic. Hidromatic.</i>"
"[english]PaintKit_an_red" "It has been painted with a chrome base coat and
candied in transparent red anodized effect paint.\n\n<i>Automatic. Systematic.
Hydromatic.</i>"
"PaintKit_an_red_Tag" "Hot Rod"
"[english]PaintKit_an_red_Tag" "Hot Rod"
"PaintKit_an_navy" "A fost vopsită cu un strat cromat și glasată cu o vopsea
transparentă bleumarin anodizată."
"[english]PaintKit_an_navy" "It has been painted with a chrome base coat and
candied in transparent navy blue anodized effect paint."
"PaintKit_an_navy_Tag" "Anodized Navy"
"[english]PaintKit_an_navy_Tag" "Anodized Navy"
"PaintKit_am_urban" "A fost vopsită cu un tipar hidrografic urban Digital
Disruptive Pattern (DDPAT) peste un strat metalic de bază."
"[english]PaintKit_am_urban" "It has been painted using an urban Digital
Disruptive Pattern (DDPAT) hydrographic over a metallic base coat."
"PaintKit_am_urban_Tag" "Metallic DDPAT"
"[english]PaintKit_am_urban_Tag" "Metallic DDPAT"
"PaintKit_am_tiger" "A fost placată cu aur și gravată manual cu dungi de
tigru."
"[english]PaintKit_am_tiger" "It has been gold-plated and hand-etched in a tiger
stripe pattern."
"PaintKit_am_tiger_Tag" "Gold Tiger"
"[english]PaintKit_am_tiger_Tag" "Gold Tiger"
"PaintKit_am_dragon_glock" "It has been painted using a dragon decal over a
metallic base coat.\n\n<i>In a fairy tale the knight always slays the dragon... but
this is the real world - Valeria Jenner, Revolutionary</i>"
"[english]PaintKit_am_dragon_glock" "It has been painted using a dragon decal over
a metallic base coat.\n\n<i>In a fairy tale the knight always slays the dragon...
but this is the real world - Valeria Jenner, Revolutionary</i>"
"PaintKit_am_dragon_glock_Tag" "Dragon Tattoo"
"[english]PaintKit_am_dragon_glock_Tag" "Dragon Tattoo"
"PaintKit_am_caustics" "A fost vopsită hidrografic cu alb și roșu peste un strat
metalic de bază de culoarea cărbunelui."
"[english]PaintKit_am_caustics" "It has been painted using a red and white
hydrographic over a charcoal metallic base coat."
"PaintKit_am_caustics_Tag" "Caustics"
"[english]PaintKit_am_caustics_Tag" "Caustics"
"PaintKit_am_lightning_awp" "It has been painted with a lightning strike motif
using anodizing effect paints over a metallic base coat.\n\n<i>Sometimes you don't
need to strike the same place twice</i>"
"[english]PaintKit_am_lightning_awp" "It has been painted with a lightning
strike motif using anodizing effect paints over a metallic base
coat.\n\n<i>Sometimes you don't need to strike the same place twice</i>"
"PaintKit_am_lightning_awp_Tag" "Lightning Strike"
"[english]PaintKit_am_lightning_awp_Tag" "Lightning Strike"
"PaintKit_am_ossify" "A fost vopsită cu un abstract transparent hidrografic de
culoare verde deschisă peste un strat metalic de bază."
"[english]PaintKit_am_ossify" "It has been painted using a transparent lime green
abstract hydrographic over a metallic base coat."
"PaintKit_am_ossify_Tag" "Ossified"
"[english]PaintKit_am_ossify_Tag" "Ossified"
"PaintKit_aa_flames" "A fost vopsită în culori transparente, folosindu-se
aerograful, peste un strat cromat de bază."
"[english]PaintKit_aa_flames" "It has been painted by airbrushing transparent
paints over a chrome base coat."
"PaintKit_aa_flames_Tag" "Blaze"
"[english]PaintKit_aa_flames_Tag" "Blaze"
"PaintKit_aa_splash_p250" "A fost vopsită cu vopsele transparente folosindu-se
aerograful, peste un strat de bază de crom și printr-un tipar."
"[english]PaintKit_aa_splash_p250" "It has been painted by airbrushing transparent
paints through a stencil over a chrome base coat."
"PaintKit_aa_splash_p250_Tag" "Splash"
"[english]PaintKit_aa_splash_p250_Tag" "Splash"
"PaintKit_aa_fade" "It has been painted by airbrushing transparent paints that
fade together over a chrome base coat.\n\n<i>This isn't just a weapon, it's a
conversation piece - Imogen, Arms Dealer In Training</i>"
"[english]PaintKit_aa_fade" "It has been painted by airbrushing transparent
paints that fade together over a chrome base coat.\n\n<i>This isn't just a weapon,
it's a conversation piece - Imogen, Arms Dealer In Training</i>"
"PaintKit_aa_fade_Tag" "Fade"
"[english]PaintKit_aa_fade_Tag" "Fade"
"PaintKit_aq_copper" "A fost placată folosind cupru."
"[english]PaintKit_aq_copper" "It has been copper plated."
"PaintKit_aq_copper_Tag" "Copper"
"[english]PaintKit_aq_copper_Tag" "Copper"
"PaintKit_aq_blued" "A fost albăstrit cu o nuanță rece.\n\n<i>Acesta este
malbecul designului de arme - Booth, traficant de arme</i>"
"[english]PaintKit_aq_blued" "It has been cold blued.\n\n<i>This is the malbec of
weapon design - Booth, Arms Dealer</i>"
"PaintKit_aq_blued_Tag" "Blue Steel"
"[english]PaintKit_aq_blued_Tag" "Blue Steel"
"PaintKit_aq_forced" "It has been given a forced patina using lemon and mustard
dripped onto the surface.\n\n<i>If you think it's messy now, wait until you see it
under a blacklight</i>"
"[english]PaintKit_aq_forced" "It has been given a forced patina using lemon and
mustard dripped onto the surface.\n\n<i>If you think it's messy now, wait until you
see it under a blacklight</i>"
"PaintKit_aq_forced_Tag" "Stained"
"[english]PaintKit_aq_forced_Tag" "Stained"
"PaintKit_aq_oiled" "It has been color case-hardened through the application of
wood charcoal at high temperatures.\n\n<i>A little color never hurt anyone</i>"
"[english]PaintKit_aq_oiled" "It has been color case-hardened through the
application of wood charcoal at high temperatures.\n\n<i>A little color never hurt
anyone</i>"
"PaintKit_aq_oiled_Tag" "Case Hardened"
"[english]PaintKit_aq_oiled_Tag" "Case Hardened"
"PaintKit_am_zebra" "It has been painted in a zebra-stripe pattern with
aluminum and chrome paints with various reflectivities, and has then been covered
with a tomato red candy coat.\n\n<i>Valeria doesn't pay Javier to ask questions...
she pays him to pry out answers<i>"
"[english]PaintKit_am_zebra" "It has been painted in a zebra-stripe pattern with
aluminum and chrome paints with various reflectivities, and has then been covered
with a tomato red candy coat.\n\n<i>Valeria doesn't pay Javier to ask questions...
she pays him to pry out answers<i>"
"PaintKit_am_zebra_Tag" "Slaughter"
"[english]PaintKit_am_zebra_Tag" "Slaughter"
"PaintKit_am_zebra_dark" "It has been painted in an aquatic-stripe pattern
with charcoal metallic paints of various reflectivities over a chrome base
coat.\n\n<i>Water gives life, but it can also take it...</i>"
"[english]PaintKit_am_zebra_dark" "It has been painted in an aquatic-stripe
pattern with charcoal metallic paints of various reflectivities over a chrome base
coat.\n\n<i>Water gives life, but it can also take it...</i>"
"PaintKit_am_zebra_dark_Tag" "Dark Water"
"[english]PaintKit_am_zebra_dark_Tag" "Dark Water"
"PaintKit_aa_vertigo" "It has been painted with a pearl base coat, then spray-
painted black through a stencil in a graphic pattern.\n\n<i>You're not getting
sleepy, you're passing out from blood loss</i>"
"[english]PaintKit_aa_vertigo" "It has been painted with a pearl base coat,
then spray-painted black through a stencil in a graphic pattern.\n\n<i>You're not
getting sleepy, you're passing out from blood loss</i>"
"PaintKit_aa_vertigo_Tag" "Hypnotic"
"[english]PaintKit_aa_vertigo_Tag" "Hypnotic"
"PaintKit_aq_rust" "Deși suprafețele exterioare sunt ruginite, arma este
perfect operațională."
"[english]PaintKit_aq_rust" "Although the exterior surfaces have rusted, this
firearm is still perfectly operational."
"PaintKit_aq_rust_Tag" "Rusty"
"[english]PaintKit_aq_rust_Tag" "Rusty"
"PaintKit_am_carbon_fiber" "It has been painted using a carbon fiber
hydrographic over a graphite base coat.\n\n<i>Just because I carried my team
doesn't mean it wasn't a team effort - Rona Sabri, Rising Star</i>"
"[english]PaintKit_am_carbon_fiber" "It has been painted using a carbon fiber
hydrographic over a graphite base coat.\n\n<i>Just because I carried my team
doesn't mean it wasn't a team effort - Rona Sabri, Rising Star</i>"
"PaintKit_am_carbon_fiber_Tag" "Carbon Fiber"
"[english]PaintKit_am_carbon_fiber_Tag" "Carbon Fiber"
"PaintKit_am_scorpion_p2000" "A fost vopsită folosind vopsele cu efect anodizant
într-un model ondulat care scade în intensitate și cu un scorpion roșu pe mâner."
"[english]PaintKit_am_scorpion_p2000" "It has been painted using anodized-
effect paints in a rippled fade pattern with a red scorpion decal on the grip."
"PaintKit_am_scorpion_p2000_Tag" "Scorpion"
"[english]PaintKit_am_scorpion_p2000_Tag" "Scorpion"
"PaintKit_hy_feathers_aug" "It has been decorated with dry-transfer decals of
eagle feathers.\n\n<i>An eagle looks majestic until it's clawing your eyes out</i>"
"[english]PaintKit_hy_feathers_aug" "It has been decorated with dry-transfer decals
of eagle feathers.\n\n<i>An eagle looks majestic until it's clawing your eyes
out</i>"
"PaintKit_hy_feathers_aug_Tag" "Wings"
"[english]PaintKit_hy_feathers_aug_Tag" "Wings"
"Paintkit_sp_palm" "A fost vopsită cu spray folosind decupaje din carton,
grilaj tip sită fină și frunze de palmier drept șablon."
"[english]Paintkit_sp_palm" "It has been spray-painted using cardboard cutouts,
fine mesh, and palm leaves as stencils."
"Paintkit_sp_palm_Tag" "Palm"
"[english]Paintkit_sp_palm_Tag" "Palm"
"PaintKit_cu_walnut_nova" "Patul armei este realizat din lemn de nuc."
"[english]PaintKit_cu_walnut_nova" "It has a figured walnut stock."
"PaintKit_cu_walnut_nova_Tag" "Walnut"
"[english]PaintKit_cu_walnut_nova_Tag" "Walnut"
"PaintKit_aq_brass" "Are componente din alamă."
"[english]PaintKit_aq_brass" "It has brass parts."
"PaintKit_aq_brass_Tag" "Brass"
"[english]PaintKit_aq_brass_Tag" "Brass"
"PaintKit_hy_blam" "A fost vopsită cu un tipar hidrografic cu onomatopee din
benzi desenate, peste un strat oranj de bază."
"[english]PaintKit_hy_blam" "It has been painted using a hydrographic printed
with comic book onomatopoeia over an orange base coat."
"PaintKit_hy_blam_Tag" "KABOOM!"
"[english]PaintKit_hy_blam_Tag" "KABOOM!"
"PaintKit_hy_blam_simple_Tag" "BOOM"
"[english]PaintKit_hy_blam_simple_Tag" "BOOM"
"PaintKit_sp_dapple" "It has been spray-painted in a sun-dappled
pattern.\n\n<i>The Phoenix is not a symbol of destruction... it's a symbol of
rebirth - Valeria Jenner, Revolutionary</i>"
"[english]PaintKit_sp_dapple" "It has been spray-painted in a sun-dappled
pattern.\n\n<i>The Phoenix is not a symbol of destruction... it's a symbol of
rebirth - Valeria Jenner, Revolutionary</i>"
"PaintKit_sp_dapple_Tag" "Scorched"
"[english]PaintKit_sp_dapple_Tag" "Scorched"
"PaintKit_sp_splash_p250" "A fost vopsită cu aerograful și decorată folosind un
model ca de împroșcătură."
"[english]PaintKit_sp_splash_p250" "It has been spray-painted and decorated using
a splash-shaped stencil."
"PaintKit_sp_splash_p250_Tag" "Splash"
"[english]PaintKit_sp_splash_p250_Tag" "Splash"
"PaintKit_hy_hunter_modern" "A fost vopsită folosind un camuflaj de vânătoare
fotografic hidrografic."
"[english]PaintKit_hy_hunter_modern" "It has been painted using a photographic
hunting camo hydrographic."
"PaintKit_hy_hunter_modern_Tag" "Modern Hunter"
"[english]PaintKit_hy_hunter_modern_Tag" "Modern Hunter"
"PaintKit_hy_hunter_blaze_pink_Tag" "Splash Jam"
"[english]PaintKit_hy_hunter_blaze_pink_Tag" "Splash Jam"
"PaintKit_hy_hunter_blaze_orange_Tag" "Blaze Orange"
"[english]PaintKit_hy_hunter_blaze_orange_Tag" "Blaze Orange"
"PaintKit_sp_nukestripe" "A fost vopsită cu spray folosind ca tipar semne de
avertisment radiologic."
"[english]PaintKit_sp_nukestripe" "It has been spray-painted with radiological
warning hazard patterns."
"PaintKit_sp_nukestripe_brown_Tag" "Irradiated Alert"
"[english]PaintKit_sp_nukestripe_brown_Tag" "Irradiated Alert"
"PaintKit_sp_nukestripe_maroon_Tag" "Fallout Warning"
"[english]PaintKit_sp_nukestripe_maroon_Tag" "Fallout Warning"
"PaintKit_sp_nukestripe_orange_Tag" "Radiation Hazard"
"[english]PaintKit_sp_nukestripe_orange_Tag" "Radiation Hazard"
"PaintKit_sp_nukestripe_green_Tag" "Nuclear Threat"
"[english]PaintKit_sp_nukestripe_green_Tag" "Nuclear Threat"
"PaintKit_sp_zebracam" "A fost vopsită cu spray într-un tipar cu dungi ca de
zebră."
"[english]PaintKit_sp_zebracam" "It has been spray-painted in a zebra stripe
pattern."
"PaintKit_sp_zebracam_Tag" "Predator"
"[english]PaintKit_sp_zebracam_Tag" "Predator"
"PaintKit_sp_zebracam_bw_Tag" "Faded Zebra"
"[english]PaintKit_sp_zebracam_bw_Tag" "Faded Zebra"
"PaintKit_CSGO_Camo" "A fost vopsită folosind un tipar hidrografic într-un model
de camuflaj Global Offensive."
"[english]PaintKit_CSGO_Camo" "It has been painted using a hydrographic in the
Global Offensive camo pattern."
"PaintKit_CSGO_Camo_Tag" "GO Camo"
"[english]PaintKit_CSGO_Camo_Tag" "GO Camo"
"PaintKit_CSGO_Icosahedron" "A fost vopsită folosind un tipar hidrografic
geometric."
"[english]PaintKit_CSGO_Icosahedron" "It has been painted using a geometric-
patterned hydrographic."
"PaintKit_CSGO_Icosahedron_Tag" "Suvenir"
"[english]PaintKit_CSGO_Icosahedron_Tag" "Memento"
"Store_IntroTitle2" "Bine ai venit!"
"[english]Store_IntroTitle2" "Welcome!"
"Store_ClassImageMouseover" "Acest obiect poate fi folosit de %s1."
"[english]Store_ClassImageMouseover" "This item can be used by %s1."
"Store_ClassImageMouseoverBundle" "Acest pachet conţine obiecte ce pot fi
folosite de %s1."
"[english]Store_ClassImageMouseoverBundle" "This bundle contains items that
can be used by %s1."
"Store_Zoom" "Apropiere"
"[english]Store_Zoom" "Zoom"
"Store_StartShopping" "ÎNCEPE CUMPĂRĂTURILE"
"[english]Store_StartShopping" "START SHOPPING"
"Store_FilterLabel" "ARATĂ:"
"[english]Store_FilterLabel" "SHOW:"
"Store_DuplicateItemInCart" "Ai deja în coş un obiect de acelaşi tip."
"[english]Store_DuplicateItemInCart" "There is already an item of that type in
your shopping cart."
"Store_DuplicateItemInBackpack" "Ai deja în inventar un obiect de același tip."
"[english]Store_DuplicateItemInBackpack" "There is already an item of that type in
your inventory."
"Store_Close" "ÎNCHIDE"
"[english]Store_Close" "CLOSE"
"Store_Home" "ACASĂ"
"[english]Store_Home" "HOME"
"Store_Wearables" "PURTABILE"
"[english]Store_Wearables" "WEARABLES"
"Store_Weapons" "ARME"
"[english]Store_Weapons" "WEAPONS"
"Store_Misc" "DIVERSE"
"[english]Store_Misc" "MISC"
"Store_Bundles" "PACHETE"
"[english]Store_Bundles" "BUNDLES"
"Store_Price_New" "NOU!"
"[english]Store_Price_New" "NEW!"
"Store_Price_Sale" "REDUCERE!"
"[english]Store_Price_Sale" "SALE!"
"Store_OK" "GATA"
"[english]Store_OK" "DONE"
"Store_CANCEL" "ANULEAZĂ"
"[english]Store_CANCEL" "CANCEL"
"Store_NowAvailable" "DISPONIBIL ACUM"
"[english]Store_NowAvailable" "NOW AVAILABLE"
"Store_ClassFilter_None" "TOATE PRODUSELE"
"[english]Store_ClassFilter_None" "ALL ITEMS"
"Store_Checkout" "FINALIZARE"
"[english]Store_Checkout" "CHECKOUT"
"Store_AddToCart" "ADAUGĂ ÎN COȘ"
"[english]Store_AddToCart" "ADD TO CART"
"StoreViewCartTitle" "Coșul tău de cumpărături"
"[english]StoreViewCartTitle" "Your Shopping Cart"
"Store_ContinueShopping" "CONTINUĂ CUMPĂRĂTURILE"
"[english]Store_ContinueShopping" "CONTINUE SHOPPING"
"Store_CartItems" "%s1 obiecte"
"[english]Store_CartItems" "%s1 Items"
"Store_EstimatedTotal" "TOTAL ESTIMAT"
"[english]Store_EstimatedTotal" "ESTIMATED TOTAL"
"Store_WAStateSalesTax" "Taxa pe vânzări va fi calculată în timpul finalizării
comenzii, după caz"
"[english]Store_WAStateSalesTax" "Sales tax will be calculated during checkout
where applicable"
"Store_TotalSubtextB" "Toate obiectele vor fi adăugate în inventarul tău după
achiziție"
"[english]Store_TotalSubtextB" "All items will be added to your inventory
after purchase"
"Store_Remove" "ELIMINĂ"
"[english]Store_Remove" "REMOVE"
"Store_CartIsEmpty" "Nu ai niciun obiect în coş."
"[english]Store_CartIsEmpty" "You have no items in your cart."
"Store_Wallet" "Soldul contului Steam: $%s1 ($%s2 după finalizarea comenzii)"
"[english]Store_Wallet" "Steam Account Balance: $%s1 ($%s2 left after cart)"
"Store_Wallet_EmptyCart" "Soldul contului Steam: $%s1"
"[english]Store_Wallet_EmptyCart" "Steam Account Balance: $%s1"
"Store_FeaturedItem" "OBIECT DEOSEBIT!"
"[english]Store_FeaturedItem" "FEATURED ITEM!"
"Store_PreviewItem" "PREVIZUALIZEAZĂ"
"[english]Store_PreviewItem" "PREVIEW"
"Store_DetailsItem" "DETALII"
"[english]Store_DetailsItem" "DETAILS"
"Store_FreeBackpackSpace" "SLOTURI LIBERE ÎN INVENTAR: %s1"
"[english]Store_FreeBackpackSpace" "EMPTY INVENTORY SLOTS: %s1"
"Item" "OBIECT"
"[english]Item" "ITEM"
"NewItemsAcquired" "%s1 OBIECTE NOI OBȚINUTE!"
"[english]NewItemsAcquired" "%s1 NEW ITEMS ACQUIRED!"
"NewItemAcquired" "OBIECT NOU OBȚINUT!"
"[english]NewItemAcquired" "NEW ITEM ACQUIRED!"
"NewItemNumOutOfMax" "(OBIECT %s1 din %s2)"
"[english]NewItemNumOutOfMax" "(ITEM %s1 of %s2)"
"P2Econ_Next" "URMĂTORUL >"
"[english]P2Econ_Next" "NEXT >"
"P2Econ_Prev" "< ANTERIOR"
"[english]P2Econ_Prev" "< PREV"
"P2Econ_CANCEL" "ANULEAZĂ"
"[english]P2Econ_CANCEL" "CANCEL"
"P2Econ_ConfirmDelete" "DA, ŞTERGE-L"
"[english]P2Econ_ConfirmDelete" "YES, DELETE IT"
"P2Econ_CLOSE" "ÎNCHIDE"
"[english]P2Econ_CLOSE" "CLOSE"
"P2Econ_Confirm" "Ok"
"[english]P2Econ_Confirm" "OK"
"P2Econ_Econ_Title" "Armament"
"[english]P2Econ_Econ_Title" "Loadout"
"P2Econ_OpenStore" "Magazin"
"[english]P2Econ_OpenStore" "Store"
"P2Econ_OpenBackpack" "Inventar"
"[english]P2Econ_OpenBackpack" "Inventory"
"P2Econ_Customize" "Personalizare"
"[english]P2Econ_Customize" "Customize"
"P2Econ_OpenTrading" "Schimburi"
"[english]P2Econ_OpenTrading" "Trading"
"P2Econ_NoSteamNoItems" "Server obiecte indisponibil"
"[english]P2Econ_NoSteamNoItems" "Item Server Unavailable"
"P2Econ_DeleteItem" "Șterge"
"[english]P2Econ_DeleteItem" "Delete"
"CSGOEcon_SelectCT" "Contraterorist"
"[english]CSGOEcon_SelectCT" "Counter-Terrorist"
"CSGOEcon_SelectTerrorist" "Terorist"
"[english]CSGOEcon_SelectTerrorist" "Terrorist"
"CSGOEcon_SelectNoItemSlot" "Gol"
"[english]CSGOEcon_SelectNoItemSlot" "None"
"CSGOEcon_NoItemsToEquip" "Niciun obiect disponibil"
"[english]CSGOEcon_NoItemsToEquip" "No Items To Equip"
"CSGOEcon_Equip" "Echipează"
"[english]CSGOEcon_Equip" "Equip"
"CSGOEcon_Default" "(implicit) "
"[english]CSGOEcon_Default" "(default) "
"BackpackTitle" "Rucsac"
"[english]BackpackTitle" "Inventory"
"CustomizeTitle" "Personalizare"
"[english]CustomizeTitle" "Customize"
"L4D360UI_Back_Caps" "ÎNAPOI"
"[english]L4D360UI_Back_Caps" "BACK"
"DiscardItem" "Înlătură definitiv"
"[english]DiscardItem" "Permanently Discard"
"DeleteConfirmTitle" "EŞTI SIGUR?"
"[english]DeleteConfirmTitle" "ARE YOU SURE?"
"ConfirmTitle" "EŞTI SIGUR?"
"[english]ConfirmTitle" "ARE YOU SURE?"
"ConfirmButtonText" "CONTINUĂ"
"[english]ConfirmButtonText" "CONTINUE"
"DeleteItemConfirmText" "Dacă ștergi permanent acest obiect, el nu va mai putea fi
recuperat."
"[english]DeleteItemConfirmText" "Deleting this item will permanently destroy
it. This cannot be undone."
"MultiDeleteItemConfirmText" "Dacă ștergi permanent acest obiecte, ele nu vor mai
putea fi recuperate."
"[english]MultiDeleteItemConfirmText" "Deleting these items will permanently
destroy all of them. This cannot be undone."
"X_DeleteConfirmButton" "X DA, ȘTERGE-L"
"[english]X_DeleteConfirmButton" "X YEAH, DELETE IT"
"Backpack_Delete_Item" "INVENTAR - SPAȚIU PLIN"
"[english]Backpack_Delete_Item" "INVENTORY - OUT OF ROOM"
"DiscardExplanation" "Ai primit acest obiect, dar nu ai spațiu pentru acesta în
inventar."
"[english]DiscardExplanation" "You've received this item, but you don't have room
for it in your inventory."
"DiscardExplanation2" "Șterge unul din obiectele de mai jos pentru a face loc sau
apasă „Înlătură” pentru a arunca noul obiect."
"[english]DiscardExplanation2" "Delete an item below to make room or press
discard to throw your new item away."
"DeleteConfirmDefault" "Şterge?"
"[english]DeleteConfirmDefault" "Delete?"
"Discarded" "ÎNLĂTURAT!"
"[english]Discarded" "DISCARDED!"
"BackpackApplyTool" "Selectează obiectul pe care să fie aplicat %s1:"
"[english]BackpackApplyTool" "Select the item to apply the %s1 to:"
"ApplyOnItem" "FOLOSEŞTE CU..."
"[english]ApplyOnItem" "USE WITH..."
"ConsumeItem" "FOLOSEŞTE"
"[english]ConsumeItem" "USE"
"RefurbishItem" "RESTAUREAZĂ"
"[english]RefurbishItem" "RESTORE"
"CustomizeItem" "PERSONALIZEAZĂ"
"[english]CustomizeItem" "CUSTOMIZE"
"ShowBaseItems" "OBIECTE STANDARD"
"[english]ShowBaseItems" "STOCK ITEMS"
"ShowBackpackItems" "OBIECTE SPECIALE"
"[english]ShowBackpackItems" "SPECIAL ITEMS"
"ShowBaseItemsCheckBox" "Arată obiectele de stoc"
"[english]ShowBaseItemsCheckBox" "Show Stock Items"
"ShowDuplicateItemsCheckbox" "Arată obiectele duplicat"
"[english]ShowDuplicateItemsCheckbox" "Show Duplicate Items"
"ShowInBackpackOrderCheckbox" "Arată în ordinea din inventar"
"[english]ShowInBackpackOrderCheckbox" "Show In Inventory Order"
"CraftNameConfirm" "Hai! Hai! Hai!"
"[english]CraftNameConfirm" "Go! Go! Go!"
"CraftNameCancel" "Abandonează!"
"[english]CraftNameCancel" "Abort!"
"Cancel" "Anulează"
"[english]Cancel" "Cancel"
"SFUI_notice_econ_desc_title" "Două colecții de arme, două cutii cu arme"
"[english]SFUI_notice_econ_desc_title" "Ten Weapon Collections, Two Weapon
Cases"
"SFUI_notice_econ_desc" "Fiecare cutie conține o armă pictată dintr-o colecție
exclusivă. O porțiune din profiturile obținute va fi folosită pentru susținerea
unuia dintre turneele cunoscute de CS:GO organizate de comunitate. Mai multe
informații în curând."
"[english]SFUI_notice_econ_desc" "Each weapon case contains one painted weapon
from an exclusive collection. A portion of the proceeds from the sale of this key
will go towards one of the established community-run CS:GO tournaments. Stay tuned
for further announcements."
"SFUI_MainMenu_Inventory" "INVENTAR"
"[english]SFUI_MainMenu_Inventory" "INVENTORY"
"SFUI_MainMenu_OpenBackpack" "INVENTAR"
"[english]SFUI_MainMenu_OpenBackpack" "INVENTORY"
"SFUI_MainMenu_New_Items_Alerts_Plural" "%s1 obiecte noi!"
"[english]SFUI_MainMenu_New_Items_Alerts_Plural" "%s1 New Items!"
"SFUI_MainMenu_New_Items_Alerts" "%s1 obiect nou!"
"[english]SFUI_MainMenu_New_Items_Alerts" "%s1 New Item!"
"SFUI_InvPanel_Loadout_Title" "Armament"
"[english]SFUI_InvPanel_Loadout_Title" "Loadout"
"SFUI_InvPanel_Inventory_Title" "Inventar"
"[english]SFUI_InvPanel_Inventory_Title" "Inventory"
"SFUI_InvPanel_filter_title" "Filtrare:"
"[english]SFUI_InvPanel_filter_title" "Filter:"
"SFUI_InvPanel_filter_all" "Toate"
"[english]SFUI_InvPanel_filter_all" "All"
"SFUI_InvPanel_filter_heavy" "Arme grele"
"[english]SFUI_InvPanel_filter_heavy" "Heavy"
"SFUI_InvPanel_filter_secondary" "Pistoale"
"[english]SFUI_InvPanel_filter_secondary" "Pistols"
"SFUI_InvPanel_filter_rifle" "Puști ghintuite"
"[english]SFUI_InvPanel_filter_rifle" "Rifles"
"SFUI_InvPanel_filter_smg" "Pistoale-mitralieră"
"[english]SFUI_InvPanel_filter_smg" "Smgs"
"SFUI_InvPanel_filter_melee" "Cuțite"
"[english]SFUI_InvPanel_filter_melee" "Knives"
"SFUI_InvPanel_filter_flair0" "Expertize"
"[english]SFUI_InvPanel_filter_flair0" "Display"
"SFUI_InvPanel_filter_equipped" "Fără ob. echipate"
"[english]SFUI_InvPanel_filter_equipped" "Hide Equipped Items"
"SFUI_InvPanel_filter_default" "Fără ob. implicite"
"[english]SFUI_InvPanel_filter_default" "Hide Default Items"
"SFUI_InvPanel_filter_not_equipment" "Contracte, Lăzi, Chei..."
"[english]SFUI_InvPanel_filter_not_equipment" "Contracts, Cases, Keys..."
"SFUI_InvPanel_filter_any_equipment" "Toate armele"
"[english]SFUI_InvPanel_filter_any_equipment" "All Weapons"
"SFUI_InvPanel_sort_title" "Sortare:"
"[english]SFUI_InvPanel_sort_title" "Sort:"
"SFUI_InvPanel_sort_unsorted" "Nesortate"
"[english]SFUI_InvPanel_sort_unsorted" "Unsorted"
"SFUI_InvPanel_sort_newest" "Obținute"
"[english]SFUI_InvPanel_sort_newest" "Acquired"
"SFUI_InvPanel_sort_oldest" "Obținute - ordine inversă"
"[english]SFUI_InvPanel_sort_oldest" "Reverse Acquired"
"SFUI_InvPanel_sort_alphaascend" "Alfabetică"
"[english]SFUI_InvPanel_sort_alphaascend" "Alphabetical"
"SFUI_InvPanel_sort_alphadescend" "Alfabetică - ordine inversă"
"[english]SFUI_InvPanel_sort_alphadescend" "Reverse Alphabetical"
"SFUI_InvPanel_sort_mostrare" "Calitate"
"[english]SFUI_InvPanel_sort_mostrare" "Quality"
"SFUI_InvPanel_sort_leastrare" "Calitate - ordine inversă"
"[english]SFUI_InvPanel_sort_leastrare" "Reverse Quality"
"SFUI_InvPanel_sort_slot" "Slot de echipare"
"[english]SFUI_InvPanel_sort_slot" "Equip Slot"
"SFUI_InvTooltip_Team" "Echipă:"
"[english]SFUI_InvTooltip_Team" "Team:"
"SFUI_InvTooltip_WeaponType" "Tip:"
"[english]SFUI_InvTooltip_WeaponType" "Type:"
"SFUI_InvTooltip_Set" "Colecție:"
"[english]SFUI_InvTooltip_Set" "Collection:"
"SFUI_InvTooltip_set_inferno" "Inferno"
"[english]SFUI_InvTooltip_set_inferno" "Inferno"
"SFUI_InvTooltip_set_dust" "Dust"
"[english]SFUI_InvTooltip_set_dust" "Dust"
"SFUI_InvTooltip_set_vertigo" "Vertigo"
"[english]SFUI_InvTooltip_set_vertigo" "Vertigo"
"SFUI_InvTooltip_set_aztec" "Aztec"
"[english]SFUI_InvTooltip_set_aztec" "Aztec"
"SFUI_InvTooltip_set_assault" "Assault"
"[english]SFUI_InvTooltip_set_assault" "Assault"
"SFUI_InvTooltip_set_militia" "Militia"
"[english]SFUI_InvTooltip_set_militia" "Militia"
"SFUI_InvTooltip_set_nuke" "Nuke"
"[english]SFUI_InvTooltip_set_nuke" "Nuke"
"SFUI_InvTooltip_set_office" "Office"
"[english]SFUI_InvTooltip_set_office" "Office"
"SFUI_InvTooltip_set_esports" "eSports"
"[english]SFUI_InvTooltip_set_esports" "eSports"
"SFUI_InvTooltip_Wear" "Exterior:"
"[english]SFUI_InvTooltip_Wear" "Exterior:"
"SFUI_InvTooltip_Wear_Amount_0" "Nouă"
"[english]SFUI_InvTooltip_Wear_Amount_0" "Factory New"
"SFUI_InvTooltip_Wear_Amount_1" "Uzură minimă"
"[english]SFUI_InvTooltip_Wear_Amount_1" "Minimal Wear"
"SFUI_InvTooltip_Wear_Amount_2" "Testată"
"[english]SFUI_InvTooltip_Wear_Amount_2" "Field-Tested"
"SFUI_InvTooltip_Wear_Amount_3" "Uzată"
"[english]SFUI_InvTooltip_Wear_Amount_3" "Well-Worn"
"SFUI_InvTooltip_Wear_Amount_4" "Deteriorată"
"[english]SFUI_InvTooltip_Wear_Amount_4" "Battle-Scarred"
"SFUI_InvTooltip_heavy" "Arme grele"
"[english]SFUI_InvTooltip_heavy" "Heavy"
"SFUI_InvTooltip_secondary" "Pistol"
"[english]SFUI_InvTooltip_secondary" "Pistol"
"SFUI_InvTooltip_rifle" "Pușcă ghintuită"
"[english]SFUI_InvTooltip_rifle" "Rifle"
"SFUI_InvTooltip_smg" "PISTOL-MITRALIERĂ"
"[english]SFUI_InvTooltip_smg" "SMG"
"SFUI_InvTooltip_melee" "Cuțit"
"[english]SFUI_InvTooltip_melee" "Knife"
"SFUI_InvTooltip_flair0" "Expertiză"
"[english]SFUI_InvTooltip_flair0" "Display"
"SFUI_InvTooltip_Consumable" "Acest obiect are limită de folosiri \n1 utilizare
rămasă"
"[english]SFUI_InvTooltip_Consumable" "This item is a limited-use item \nNumber
of uses: 1"
"SFUI_InvTooltip_Crate" "Trebuie să folosești <b>%s1</b> pentru a deschide acest
container"
"[english]SFUI_InvTooltip_Crate" "You must use the <b>%s1</b> to open this
container"
"SFUI_InvAction_Choose_Item" "<b><font color='#FFFFFF'>Alege un obiect</b></font>
pe care să-l folosești cu <b><font color='#FFFFFF'>%s1</b></font>"
"[english]SFUI_InvAction_Choose_Item" "<b><font color='#FFFFFF'>Choose an
item</b></font> to use with your <b><font color='#FFFFFF'>%s1</b></font>"
"SFUI_InvAction_Choose_Tool_decodable" "<b><font color='#FFFFFF'>Alege o
cheie</b></font> ca să deschizi <b><font color='#FFFFFF'>%s1</b></font>"
"[english]SFUI_InvAction_Choose_Tool_decodable" "<b><font color='#FFFFFF'>Choose a
Key</b></font> to open <b><font color='#FFFFFF'>%s1</b></font>"
"SFUI_InvAction_Choose_Item_decodable" "<b><font color='#FFFFFF'>Alege o
Cutie</b></font> pe care s-o deschizi folosind <b><font color='#FFFFFF'>
%s1</b></font>"
"[english]SFUI_InvAction_Choose_Item_decodable" "<b><font color='#FFFFFF'>Choose a
Container</b></font> to open with your <b><font color='#FFFFFF'>%s1</b></font>"
"SFUI_InvAction_No_Items" "<b><font color='#FFFFFF'>Nu ai obiecte</b></font> pe
care să le folosești cu <b><font color='#FFFFFF'>%s1</b></font>"
"[english]SFUI_InvAction_No_Items" "<b><font color='#FFFFFF'>You have no
items</b></font> that you can use with <b><font color='#FFFFFF'>%s1</b></font>"
"SFUI_InvAction_Choose_Name_Tag" "Alege o armă pe care s-o denumești cu %s1"
"[english]SFUI_InvAction_Choose_Name_Tag" "Choose a Weapon to name with your %s1"
"SFUI_InvUse_Header_Crate" "Folosește <b><font color='#FFFFFF'>%s1</b></font>
pentru a deschide <b><font color='#FFFFFF'>%s2</b></font>"
"[english]SFUI_InvUse_Header_Crate" "Use the <b><font color='#FFFFFF'>
%s1</b></font> to open the <b><font color='#FFFFFF'>%s2</b></font>"
"SFUI_InvUse_Header_decodable" "Examinare <b><font color='#FFFFFF'>
%s1</b></font>"
"[english]SFUI_InvUse_Header_decodable" "Inspecting the <b><font color='#FFFFFF'>
%s1</b></font>"
"SFUI_InvUse_Header_Desc" "Folosește <b><font color='#FFFFFF'>%s1</b></font> ca
să schimbi descriere pentru <b><font color='#FFFFFF'>%s2</b></font>"
"[english]SFUI_InvUse_Header_Desc" "Use <b><font color='#FFFFFF'>%s1</b></font> to
change the description of <b><font color='#FFFFFF'>%s2</b></font>"
"SFUI_InvUse_BuyItem_Panel_Header" "Alege o cheie pe care s-o cumperi"
"[english]SFUI_InvUse_BuyItem_Panel_Header" "Choose a Key to Buy"
"SFUI_InvUse_Open_Crate_Warning" "Cheile pot fi folosite doar o dată"
"[english]SFUI_InvUse_Open_Crate_Warning" "Key can only be used once"
"SFUI_InvUse_Warning_decodable" "Alege o cheie din inventar pentru a deschide
această Cutie"
"[english]SFUI_InvUse_Warning_decodable" "Choose a key from your inventory to open
this Container"
"SFUI_InvUse_Warning_buy_decodable" "Ai nevoie de <b><font color='#FFFFFF'>
%s1</b></font> pentru a deschide acest container"
"[english]SFUI_InvUse_Warning_buy_decodable" "You need a <b><font
color='#FFFFFF'>%s1</b></font> to open this Container"
"SFUI_InvUse_Open_Crate_Decoding" "Se deblochează containerul..."
"[english]SFUI_InvUse_Open_Crate_Decoding" "Unlocking Container..."
"SFUI_InvUse_Open_Crate_Got_Item" "Ai un obiect nou"
"[english]SFUI_InvUse_Open_Crate_Got_Item" "You got a new Item"
"SFUI_InvUse_Continue" "Continuă"
"[english]SFUI_InvUse_Continue" "Continue"
"SFUI_InvUse_Get_decodable" "Cumpără cheie %s1"
"[english]SFUI_InvUse_Get_decodable" "Buy Key %s1"
"SFUI_InvUse_Get_decodable_multi" "Cumpără chei %s1"
"[english]SFUI_InvUse_Get_decodable_multi" "Buy Keys %s1"
"SFUI_InvUse_Get_Quantity" "Cant. %s1"
"[english]SFUI_InvUse_Get_Quantity" "QTY %s1"
"SFUI_InvUse_Use_decodable" "Folosește cheia"
"[english]SFUI_InvUse_Use_decodable" "Use Key"
"SFUI_InvUse_Pick_Tool_decodable" "Alege cheia"
"[english]SFUI_InvUse_Pick_Tool_decodable" "Choose Key"
"SFUI_InvUse_Acknowledge_Title" "Ai obiecte noi"
"[english]SFUI_InvUse_Acknowledge_Title" "You Have New Items"
"SFUI_InvUse_Acknowledge_SubTitle" "Confirmă obiectele noi pentru a accesa
inventarul"
"[english]SFUI_InvUse_Acknowledge_SubTitle" "Acknowledge new items to access
your Inventory"
"SFUI_InvUse_Acknowledge_NextPage" "Pagina următoare"
"[english]SFUI_InvUse_Acknowledge_NextPage" "Next Page"
"SFUI_InvUse_Equipped_CT" "CT"
"[english]SFUI_InvUse_Equipped_CT" "CT"
"SFUI_InvUse_Equipped_T" "T"
"[english]SFUI_InvUse_Equipped_T" "T"
"SFUI_InvUse_Items_InCrate_Header" "Obiecte ce s-ar putea să existe în această
cutie:"
"[english]SFUI_InvUse_Items_InCrate_Header" "Items that might be in this case:"
"SFUI_InvUse_Item_From_Crate" "Ai un obiect nou!"
"[english]SFUI_InvUse_Item_From_Crate" "You got a new Item!"
"SFUI_InvContextMenu_BothTeams" "Înlocuiește în ambele echipe"
"[english]SFUI_InvContextMenu_BothTeams" "Replace Both Teams"
"SFUI_InvContextMenu_ct" "Înlocuire CT"
"[english]SFUI_InvContextMenu_ct" "CT Replace"
"SFUI_InvContextMenu_t" "Înlocuire T"
"[english]SFUI_InvContextMenu_t" "T Replace"
"SFUI_InvContextMenu_flair" "Afișează acest obiect"
"[english]SFUI_InvContextMenu_flair" "Display This Item"
"SFUI_InvContextMenu_Unequip" "Înlocuiește"
"[english]SFUI_InvContextMenu_Unequip" "Unequip"
"SFUI_InvContextMenu_delete" "Șterge obiect"
"[english]SFUI_InvContextMenu_delete" "Delete Item"
"SFUI_InvContextMenu_preview" "Inspectează"
"[english]SFUI_InvContextMenu_preview" "Inspect"
"SFUI_InvContextMenu_decodable" "Deschide containerul"
"[english]SFUI_InvContextMenu_decodable" "Unlock Container"
"SFUI_InvContextMenu_sell" "Vinde pe piața comunitară"
"[english]SFUI_InvContextMenu_sell" "Sell On Community Market"
"SFUI_InvContextMenu_openloadout" "Vezi slotul pentru armament"
"[english]SFUI_InvContextMenu_openloadout" "View Loadout Slot"
"SFUI_InvContextMenu_inspectcase" "Deschide..."
"[english]SFUI_InvContextMenu_inspectcase" "Open..."
"SFUI_InvContextMenu_useitem" "Folosește obiect"
"[english]SFUI_InvContextMenu_useitem" "Use Item"
"SFUI_InvEquippedItem" "Echipat <b><font color='#FFFFFF'>%s1</b></font> pentru
<b><font color='#FFFFFF'>%s2</font></b>"
"[english]SFUI_InvEquippedItem" "Equipped <b><font color='#FFFFFF'>
%s1</b></font> for <b><font color='#FFFFFF'>%s2</font></b>"
"SFUI_InvEquippedFlair" "<b><font color='#FFFFFF'>%s1</b></font> echipat pentru
<b><font color='#FFFFFF'>expertiză</font></b>"
"[english]SFUI_InvEquippedFlair" "Equipped <b><font color='#FFFFFF'>
%s1</b></font> for <b><font color='#FFFFFF'>Display</font></b>"
"SFUI_InvEquippedItem_BothTeams" "Ambele echipe"
"[english]SFUI_InvEquippedItem_BothTeams" "Both Teams"
"SFUI_InvError_Delete_Item" "Sigur dorești să ștergi \n<b><font color='#FFFFFF'>
%s1 ?</font></b>"
"[english]SFUI_InvError_Delete_Item" "Are you sure you want to delete
\n<b><font color='#FFFFFF'>%s1 ?</font></b>"
"SFUI_InvError_Delete_Item_Btn" "Șterge obiect"
"[english]SFUI_InvError_Delete_Item_Btn" "Delete Item"
"SFUI_InvError_Item_Not_Given" "Nu putem să accesăm obiectul. Te rugăm să
încerci mai târziu."
"[english]SFUI_InvError_Item_Not_Given" "We are unable to retrieve your item.
Please try again later."
"SFUI_InvError_Steam_Overlay_Disabled" "Interfaţa Suplimentară Steam este
dezactivată. Activeaz-o din setările Steam pentru a putea accesa Piaţa."
"[english]SFUI_InvError_Steam_Overlay_Disabled" "The Steam Overlay is disabled.
Enable the Overlay in your Steam settings to view the Steam Community Market."
"SFUI_InvError_OpenCrate_PauseMenu" "Nu poți deschide o Cutie în timpul unui meci.
Trebuie să o deschizi din Meniul Principal."
"[english]SFUI_InvError_OpenCrate_PauseMenu" "You cannot open a container during
a match. You can open them from the Main Menu."
"CSGO_Inventory_Weapon_Category_Any" "Toate"
"[english]CSGO_Inventory_Weapon_Category_Any" "Any"
"CSGO_Inventory_Weapon_Category_Pistols" "Pistoale"
"[english]CSGO_Inventory_Weapon_Category_Pistols" "Pistols"
"CSGO_Inventory_Weapon_Category_Rifles" "Puști ghintuite"
"[english]CSGO_Inventory_Weapon_Category_Rifles" "Rifles"
"CSGO_Inventory_Weapon_Category_Heavy" "Arme grele"
"[english]CSGO_Inventory_Weapon_Category_Heavy" "Heavy"
"CSGO_Inventory_Weapon_Category_Smgs" "Pistoale-mitralieră"
"[english]CSGO_Inventory_Weapon_Category_Smgs" "SMGs"
"CSGO_Inventory_Weapon_Category_Gear" "Echipament"
"[english]CSGO_Inventory_Weapon_Category_Gear" "Gear"
"CSGO_Inventory_Weapon_Category_Grenades" "Grenade"
"[english]CSGO_Inventory_Weapon_Category_Grenades" "Grenades"
"CSGO_Inventory_Weapon_Category_None" "Niciuna"
"[english]CSGO_Inventory_Weapon_Category_None" "None"
"CSGO_Inventory_Team_Any" "Oricare"
"[english]CSGO_Inventory_Team_Any" "Any"
"CSGO_Inventory_Team_CT" "Contraterorist"
"[english]CSGO_Inventory_Team_CT" "Counter-Terrorist"
"CSGO_Inventory_Team_T" "Terorist"
"[english]CSGO_Inventory_Team_T" "Terrorist"
"SFUI_PauseMenu_OpenLoadout" "INVENTAR"
"[english]SFUI_PauseMenu_OpenLoadout" "INVENTORY"
"SFUI_PauseMenu_OpenLoadout_Competitive" "INVENTAR <font size='12'>(dezactivat în
modul Competitiv)</font>"
"[english]SFUI_PauseMenu_OpenLoadout_Competitive" "INVENTORY <font
size='12'>(disabled in Competitive Mode)</font>"
"SFUI_PauseMenu_OpenLoadout_Disabled" "INVENTAR <font size='12'>(dezactivat
când ești viu)</font>"
"[english]SFUI_PauseMenu_OpenLoadout_Disabled" "INVENTORY <font
size='12'>(disabled when you are alive)</font>"
"SFUIHUD_Spectate_Navigation_InspectWeapon" "${+lookatweapon} Inspectează arma"
"[english]SFUIHUD_Spectate_Navigation_InspectWeapon" "${+lookatweapon} Inspect
Weapon "
"SFUI_ItemDrop_ItemsHaveDroppedGeneric" "Au fost obținute obiecte în această
rundă!"
"[english]SFUI_ItemDrop_ItemsHaveDroppedGeneric" "Items have been acquired
this round!"
"SFUI_ItemDrop_ItemHasDropped" "<font color='#e2d693'>%s1</font> obiect
bonus!"
"[english]SFUI_ItemDrop_ItemHasDropped" "<font color='#e2d693'>%s1</font> item
dropped!"
"SFUI_ItemDrop_ItemsHaveDropped" "OBIECTE TOTALE OFERITE: <font color='#e3dfc8'>
%s1</font> obiecte oferite!"
"[english]SFUI_ItemDrop_ItemsHaveDropped" "TOTAL ITEMS DROPPED: <font
color='#e3dfc8'>%s1</font> items dropped!"
"SFUI_ItemDrop_ItemHasDroppedYou" "<font color='#ffd800'>%s1</font> obiect pentru
tine!"
"[english]SFUI_ItemDrop_ItemHasDroppedYou" "<font color='#ffd800'>%s1</font>
item for you!"
"SFUI_ItemDrop_ItemsHaveDroppedYou" "OBIECTE PENTRU TINE: <font color='#ffd800'>
%s1</font>"
"[english]SFUI_ItemDrop_ItemsHaveDroppedYou" "ITEMS FOR YOU: <font
color='#ffd800'>%s1</font>"
"SFUI_LookAtWeapon" "Inspectează arma"
"[english]SFUI_LookAtWeapon" "Inspect Weapon"
"SFUI_BuyMenu_Flair" "AFIȘARE"
"[english]SFUI_BuyMenu_Flair" "DISPLAY"
"SFUI_BuyMenu_Melee" "MELEE"
"[english]SFUI_BuyMenu_Melee" "MELEE"
"SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_m4a1_silencer" "Amortizor"
"[english]SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_m4a1_silencer" "Silencer"
"SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_usp_silencer" "Amortizor"
"[english]SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_usp_silencer" "Silencer"
"SFUI_Rules_ClassicCas_Unknown" "Misiune de eliminare\n\nCumpără arme noi la
începutul\nfiecărei runde cu banii obținuți.\n\nSetări:\n· Rănirea coechipierilor
este DEZACTIVATĂ\n· Coliziunile între coechipieri sunt DEZACTIVATE\n· Recompensă
pentru fiecare ucidere redusă la 50%\n· Runde câștigate necesare: 8"
"[english]SFUI_Rules_ClassicCas_Unknown" "Elimination Mission\n\nBuy new weapons
at the beginning\nof each round with money earned.\n\nSettings:\n· Friendly fire is
OFF\n· Team collision is OFF\n· 50% kill reward amounts\n· Best out of 15 rounds"
"SFUI_Rules_ClassicComp_Unknown" "Misiune de eliminare\n\nCumpără arme noi la
începutul\nfiecărei runde cu banii obținuți.\n\nSetări:\n· Rănirea coechipierilor
este ACTIVATĂ\n· Coliziunile între coechipieri sunt ACTIVATE\n· Armura și trusele
de dezamorsare pot\n fi achiziționate\n· Runde câștigate necesare: 16"
"[english]SFUI_Rules_ClassicComp_Unknown" "Elimination Mission\n\nBuy new weapons
at the beginning\nof each round with money earned.\n\nSettings:\n· Friendly fire is
ON\n· Team collision is ON\n· Armor and defuse kits are\n purchasable\n· Best out
of 30 rounds"
"SFUI_Hint_Inspect_Weapon" "Ține apăsat <font color='#FFFFFF'>[%+lookatweapon
%]</font> pentru a examina vizual arma ta."
"[english]SFUI_Hint_Inspect_Weapon" "Hold <font color='#FFFFFF'>[%+lookatweapon
%]</font> to visually inspect your weapon."
"Tag_Category_Rarity" "Calitate"
"[english]Tag_Category_Rarity" "Quality"
"SFUI_InvPanel_Market_Title" "Piața comunitară"
"[english]SFUI_InvPanel_Market_Title" "Community Market"
"csgo_instr_explain_inspect" "Ține apăsat pentru a examina arma ta"
"[english]csgo_instr_explain_inspect" "Hold to inspect your weapon"
"Attrib_MinutesPlayedAsHrs" "Timp petrecut pentru operațiune: %s1"
"[english]Attrib_MinutesPlayedAsHrs" "Operation Time Logged: %s1"
"Attrib_TimeLocalization_Hours" "%s1 ore"
"[english]Attrib_TimeLocalization_Hours" "%s1 Hours"
"Attrib_TimeLocalization_Minutes" "%s1 minute"
"[english]Attrib_TimeLocalization_Minutes" "%s1 Minutes"
"Attrib_Selfmade_Description" "Oferită creatorilor de conținut CS:GO din Atelierul
Steam"
"[english]Attrib_Selfmade_Description" "Awarded to CS:GO Steam Workshop
Contributor."
"Attrib_Community_Description" "Oferită creatorilor de conținut din
comunitatea CS:GO"
"[english]Attrib_Community_Description" "Awarded to CS:GO Community Contributor."
"CSGO_CollectibleCoin_FiveYearService" "Monedă de veteran - 5 ani"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_FiveYearService" "5 Year Veteran Coin"
"CSGO_CollectibleCoin_FiveYearService_Desc" "Este un membru al comunității de
Counter-Strike de peste 5 ani."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_FiveYearService_Desc" "Has been a member of the
Counter-Strike community for over 5 years."
"SFUIHUD_Spectate_Navigation_Director_On" "${+radio3} Pornește regizorul autonom"
"[english]SFUIHUD_Spectate_Navigation_Director_On" "${+radio3} Turn AutoDirector
On "
"SFUIHUD_Spectate_Navigation_Director_Off" "${+radio3} Oprește regizorul
autonom"
"[english]SFUIHUD_Spectate_Navigation_Director_Off" "${+radio3} Turn AutoDirector
Off "
"Item_Named" " #%s1# și-a redenumit #%s2# în #%s3#"
"[english]Item_Named" " #%s1# has renamed their #%s2# to #%s3#"
"CSGO_Tool_Name_Tag" "Etichetă"
"[english]CSGO_Tool_Name_Tag" "Name Tag"
"CSGO_Tool_Name_Tag_Desc" "Acest obiect va schimba numele unei arme. O plăcuță
gravată personalizată va fi aplicată armei și va fi vizibilă în joc."
"[english]CSGO_Tool_Name_Tag_Desc" "This item will rename a weapon. A custom
engraved nameplate will be applied to the weapon and viewable in game."
"CSGO_Tool_Desc_Tag" "Etichetă pentru descriere"
"[english]CSGO_Tool_Desc_Tag" "Description Tag"
"CSGO_Tool_Desc_Tag_Desc" "Modifică o armă cu o descriere personalizată."
"[english]CSGO_Tool_Desc_Tag_Desc" "Customizes a weapon with a custom
description."
"SFUI_InvAction_Choose_Tool_nameable" "<b><font color='#FFFFFF'>Alege o
etichetă</b></font> pentru <b><font color='#FFFFFF'>%s1</b></font>"
"[english]SFUI_InvAction_Choose_Tool_nameable" "<b><font color='#FFFFFF'>Choose a
Name Tag</b></font> to use on <b><font color='#FFFFFF'>%s1</b></font>"
"SFUI_InvAction_Choose_Item_nameable" "<b><font color='#FFFFFF'>Alege o
armă</b></font> pe care s-o folosești cu <b><font color='#FFFFFF'>%s1</b></font>"
"[english]SFUI_InvAction_Choose_Item_nameable" "<b><font color='#FFFFFF'>Choose a
Weapon</b></font> to use with your <b><font color='#FFFFFF'>%s1</b></font>"
"SFUI_InvUse_Header_nameable" "Folosește o etichetă pe <b><font color='#FFFFFF'>
%s1</b></font>"
"[english]SFUI_InvUse_Header_nameable" "Use Name Tag on <b><font
color='#FFFFFF'>%s1</b></font>"
"SFUI_InvUse_Warning_use_decodable" "Cheia poate fi folosită doar o dată"
"[english]SFUI_InvUse_Warning_use_decodable" "Key can only be used once"
"SFUI_InvUse_Warning_use_nameable" "O etichetă nu poate fi folosită decât o dată."
"[english]SFUI_InvUse_Warning_use_nameable" "A Name Tag can only be used once"
"SFUI_InvUse_Warning_nameable" "Alege o etichetă din inventar pentru această
armă"
"[english]SFUI_InvUse_Warning_nameable" "Choose a Name Tag from your inventory to
use on this Weapon"
"SFUI_InvUse_Warning_buy_nameable" "Ai nevoie de <b><font color='#FFFFFF'>
%s1</b></font> ca să schimbi numele acestei arme"
"[english]SFUI_InvUse_Warning_buy_nameable" "You need a <b><font
color='#FFFFFF'>%s1</b></font> to rename this Weapon"
"SFUI_InvUse_Get_nameable" "Cumpără %s1"
"[english]SFUI_InvUse_Get_nameable" "Buy Name Tag %s1"
"SFUI_InvUse_Get_nameable_multi" "Cumpără %s1"
"[english]SFUI_InvUse_Get_nameable_multi" "Buy Name Tags %s1"
"SFUI_InvUse_Use_nameable" "Folosește eticheta"
"[english]SFUI_InvUse_Use_nameable" "Use Name Tag"
"SFUI_InvUse_Reset_nameable" "Șterge numele"
"[english]SFUI_InvUse_Reset_nameable" "Remove Name"
"SFUI_InvUse_Reset_nameable_Warning" "Elimini eticheta de pe acest obiect,
restaurându-i numele original?\n\n(Eticheta aplicată va fi înlăturată)"
"[english]SFUI_InvUse_Reset_nameable_Warning" "Remove the name tag from this
item, restoring its original name?\n(Previously applied Name Tag will be
discarded)"
"SFUI_InvUse_Pick_Tool_nameable" "Alege eticheta"
"[english]SFUI_InvUse_Pick_Tool_nameable" "Choose Name Tag"
"SFUI_InvUse_Use_Name" "Folosește acest nume"
"[english]SFUI_InvUse_Use_Name" "Use This Name"
"SFUI_InvUse_Diff_Name" "Încearcă din nou"
"[english]SFUI_InvUse_Diff_Name" "Try Again"
"SFUI_InvUse_Pick_Another_Name" "Numele ales nu este valid. Folosește alt nume"
"[english]SFUI_InvUse_Pick_Another_Name" "The name you choose is not valid. Try
another Name"
"SFUI_InvContextMenu_nameable" "Redenumește"
"[english]SFUI_InvContextMenu_nameable" "Rename"
"SFUI_InvContextMenu_nameable_use" "Folosește eticheta"
"[english]SFUI_InvContextMenu_nameable_use" "Use Name Tag"
"SFUI_PlayerDetails_Trade" "Mesaj comunitar"
"[english]SFUI_PlayerDetails_Trade" "Community Message"
"FreezePanel_Killer1_KillerWeapon" "te-a ucis cu arma sa - %s1"
"[english]FreezePanel_Killer1_KillerWeapon" "killed you with their %s1"
"FreezePanel_Killer1_OthersWeapon" "te-a ucis cu arma lui <font color='#adadad'>
%s2</font> - %s1"
"[english]FreezePanel_Killer1_OthersWeapon" "killed you with <font
color='#adadad'>%s2's</font> %s1"
"FreezePanel_Killer1_YourWeapon" "te-a ucis cu propriul tău %s1"
"[english]FreezePanel_Killer1_YourWeapon" "killed you with your own %s1"
"FreezePanel_Killer1_Weapon" "te-a ucis cu %s1"
"[english]FreezePanel_Killer1_Weapon" "killed you with the %s1"
"CSGO_Weapon_Possessive" "%s2 lui <font color='#adadad'>%s1</font>"
"[english]CSGO_Weapon_Possessive" "<font color='#adadad'>%s1's</font> %s2"
"Item_Crafted" " #%s1# a îndeplinit un contract și a primit: %s2"
"[english]Item_Crafted" " #%s1# has fulfilled a contract and received: %s2"
"NewItemMethod_Crafted" "Ai primit:"
"[english]NewItemMethod_Crafted" "You Received:"
"CSGO_Type_Recipe" "Contract"
"[english]CSGO_Type_Recipe" "Contract"
"CSGO_Recipe_TradeUp" "Contract de îmbunătățire"
"[english]CSGO_Recipe_TradeUp" "Trade Up Contract"
"CSGO_Recipe_TradeUp_Desc" "În schimbul a 10 obiecte de calitate identică, vei
primi un singur obiect de o calitate superioară (următorul nivel) dintr-una din
colecțiile obiectelor pe care le oferi."
"[english]CSGO_Recipe_TradeUp_Desc" "In exchange for 10 items of identical quality,
you will receive a single item of a quality one higher, from a collection of one of
the items you provided."
"CSGO_Recipe_TradeUp_Desc_html" "Oferi: <b><font color='#FFFFFF'>10 obiecte de
calitate identică</font></b>\nPrimești: <b><font color='#FFFFFF'>1 obiect de
calitate superioară (următorul nivel), dintr-una din colecțiile obiectelor
oferite</font></b>"
"[english]CSGO_Recipe_TradeUp_Desc_html" "Exchange: <b><font color='#FFFFFF'>10
items of identical quality</font></b>\nReceive: <b><font color='#FFFFFF'>1 item of
the next highest quality, from a collection of one of the items
provided</font></b>"
"RT_MP_A" "Îmbunătățește %s1"
"[english]RT_MP_A" "Trade Up %s1"
"RT_C_A" "Combină %s1"
"[english]RT_C_A" "Combine %s1"
"RT_F_A" "Fabrică %s1"
"[english]RT_F_A" "Fabricate %s1"
"RT_R_A" "Reconstruiește %s1"
"[english]RT_R_A" "Rebuild %s1"
"RT_M_A" "Modifică %s1"
"[english]RT_M_A" "Modify %s1"
"RT_Rn_A" "Redenumește %s1"
"[english]RT_Rn_A" "Rename %s1"
"RT_T_A" "Schimbă %s1"
"[english]RT_T_A" "Trade In %s1"
"RDI_AB" "Necesită: %s1 %s2"
"[english]RDI_AB" "Requires: %s1 %s2"
"RDI_AB1" "Necesită: %s1, %s2"
"[english]RDI_AB1" "Requires: %s1, %s2"
"RDI_ABC" "Necesită: %s1 %s2 %s3"
"[english]RDI_ABC" "Requires: %s1 %s2 %s3"
"RDI_ABC1" "Necesită: %s1 %s2, %s3"
"[english]RDI_ABC1" "Requires: %s1 %s2, %s3"
"RDI_ABC2" "Necesită: %s1, %s2, %s3"
"[english]RDI_ABC2" "Requires: %s1, %s2, %s3"
"RDO_AB" "Produce: %s1 %s2"
"[english]RDO_AB" "Produces: %s1 %s2"
"RDO_AB1" "Produce: %s1, %s2"
"[english]RDO_AB1" "Produces: %s1, %s2"
"RDO_ABC" "Produce: %s1 %s2 %s3"
"[english]RDO_ABC" "Produces: %s1 %s2 %s3"
"RDO_ABC1" "Produce: %s1 %s2, %s3"
"[english]RDO_ABC1" "Produces: %s1 %s2, %s3"
"RDO_ABC2" "Produce: %s1, %s2, %s3"
"[english]RDO_ABC2" "Produces: %s1, %s2, %s3"
"RI_SMGi" "din același tip de pistol mitralieră"
"[english]RI_SMGi" "of the same SMG Weapon"
"RI_SMGp" "Pistoale mitralieră"
"[english]RI_SMGp" "SMG Weapons"
"RI_SMG" "Pistol-mitralieră"
"[english]RI_SMG" "SMG Weapon"
"RI_Ri" "din același tip de pușcă ghintuită"
"[english]RI_Ri" "of the same Rifle Weapon"
"RI_Rp" "Puști ghintuite"
"[english]RI_Rp" "Rifle Weapons"
"RI_R" "Pușcă ghintuită"
"[english]RI_R" "Rifle Weapon"
"RI_Hi" "din același tip de armă grea"
"[english]RI_Hi" "of the same Heavy Weapon"
"RI_Hp" "Arme grele"
"[english]RI_Hp" "Heavy Weapons"
"RI_H" "Armă grea"
"[english]RI_H" "Heavy Weapon"
"RI_Si" "din același tip de armă secundară"
"[english]RI_Si" "of the same secondary weapon"
"RI_Sp" "Arme secundare"
"[english]RI_Sp" "Secondary Weapons"
"RI_S" "Armă secundară"
"[english]RI_S" "Secondary Weapon"
"RI_Mi" "din același tip de armă albă"
"[english]RI_Mi" "of the same melee weapon"
"RI_Mp" "Arme albe"
"[english]RI_Mp" "Melee Weapons"
"RI_M" "Armă albă"
"[english]RI_M" "Melee Weapon"
"RD_RND" "Aleator"
"[english]RD_RND" "Random"
"RI_FAC" "dintr-o clasă"
"[english]RI_FAC" "of a Class"
"RI_Tp" "Jetoane"
"[english]RI_Tp" "Tokens"
"RI_W" "Armă"
"[english]RI_W" "Weapon"
"RI_R1p" "Arme obișnuite"
"[english]RI_R1p" "Consumer-Grade Weapons"
"RI_R1" "Armă obișnuită"
"[english]RI_R1" "Consumer-Grade Weapon"
"RI_R2p" "Arme industriale"
"[english]RI_R2p" "Industrial-Grade Weapons"
"RI_R2" "Armă industrială"
"[english]RI_R2" "Industrial-Grade Weapon"
"RI_R3p" "Arme militare"
"[english]RI_R3p" "Mil-Spec Weapons"
"RI_R3" "Armă militară"
"[english]RI_R3" "Mil-Spec Weapon"
"RI_R4p" "Arme restricționate"
"[english]RI_R4p" "Restricted Weapons"
"RI_R4" "Armă restricționată"
"[english]RI_R4" "Restricted Weapon"
"RI_R5p" "Arme secrete"
"[english]RI_R5p" "Classified Weapons"
"RI_R5" "Armă secretă"
"[english]RI_R5" "Classified Weapon"
"RI_R6p" "Arme clandestine"
"[english]RI_R6p" "Covert Weapons"
"RI_R6" "Armă clandestină"
"[english]RI_R6" "Covert Weapon"
"SFUI_InvPanel_sort_collection" "Colecție"
"[english]SFUI_InvPanel_sort_collection" "Collection"
"SFUI_InvTooltip_Default_Tool" "Acest obiect poate fi folosit de mai multe
ori.\nUtilizări: nelimitate"
"[english]SFUI_InvTooltip_Default_Tool" "This item can be used multiple
times\nNumber of uses: Unlimited"
"SFUI_InvContextMenu_recipe" "Deschide contract"
"[english]SFUI_InvContextMenu_recipe" "Open Contract"
"SFUI_CraftContextMenu_Add" "Selectează pentru schimb"
"[english]SFUI_CraftContextMenu_Add" "Select for exchange"
"SFUI_CraftContextMenu_Remove" "Elimină din schimb"
"[english]SFUI_CraftContextMenu_Remove" "Clear from exchange"
"SFUI_Crafting_Warning" "Schimbul de bunuri stipulat în acest contract este
permanent. Calitatea finisajului extern al produsului primit poate varia."
"[english]SFUI_Crafting_Warning" "The exchange of goods in the fulfillment of
this contract is permanent. Exterior finish of received item will vary."
"SFUI_Crafting_Exchange" "Continuă..."
"[english]SFUI_Crafting_Exchange" "Proceed..."
"SFUI_Crafting_Sign" "Aprobă contractul"
"[english]SFUI_Crafting_Sign" "Submit Contract"
"SFUI_Crafting_Cancel" "Anulează"
"[english]SFUI_Crafting_Cancel" "Cancel"
"SFUI_Crafting_Remove_Goods" "Șterge obiectele"
"[english]SFUI_Crafting_Remove_Goods" "Clear Items"
"SFUI_Crafting_Sign_Here_label" "Semnează aici"
"[english]SFUI_Crafting_Sign_Here_label" "Sign Here"
"SFUI_Crafting_Market_Link" "Completează acest contract cu obiecte din piața
comunitară"
"[english]SFUI_Crafting_Market_Link" "Fill this contract with items from the
Market"
"SFUI_Crafting_Items_Remain" "%s1 alese pentru schimb"
"[english]SFUI_Crafting_Items_Remain" "%s1 Selected for Exchange"
"SFUI_Crafting_Items_Inv" "%s1 eligibile pentru schimb"
"[english]SFUI_Crafting_Items_Inv" "%s1 Eligible for Exchange"
"SFUI_Crafting_Castle_TagLine1" "PACHETE FĂRĂ FRONTIERE"
"[english]SFUI_Crafting_Castle_TagLine1" "PACKAGES WITHOUT BORDERS"
"SFUI_Crafting_Castle_TagLine2" "DEASUPRA LIMITELOR OFICIALE"
"[english]SFUI_Crafting_Castle_TagLine2" "FLYING OVER THE RED TAPE"
"SFUI_Crafting_Castle_TagLine3" "VAMA NU REPREZINTĂ O PROBLEMĂ"
"[english]SFUI_Crafting_Castle_TagLine3" "BORDER INSPECTIONS NOT A PROBLEM"
"SFUI_Crafting_Castle_TagLine4" "CÂND METODELE CLASICE DE LIVRARE NU SUNT
SUFICIENTE"
"[english]SFUI_Crafting_Castle_TagLine4" "WHEN NORMAL SHIPPING CHANNELS AREN’T AN
OPTION"
"SFUI_Crafting_Castle_TagLine5" "NOI EVITĂM VAMA"
"[english]SFUI_Crafting_Castle_TagLine5" "WE AVOID CUSTOMS"
"SFUI_Crafting_Castle_TagLine6" "PE NEVĂZUTE. DIRECT LA UȘA TA."
"[english]SFUI_Crafting_Castle_TagLine6" "UNDER THE RADAR. ONTO YOUR DOORSTEP."
"SFUI_ELO_RankName_0" "Fără rang"
"[english]SFUI_ELO_RankName_0" "Not Ranked"
"SFUI_GameUI_NoWatchInfo" "Datele necesare nu au fost obținute din conexiunea
GOTV. Te rugăm să încerci mai târziu."
"[english]SFUI_GameUI_NoWatchInfo" "Failed to obtain required information for GOTV
connection. Please try again later."
"Attrib_MatchWins" "Victorii competitive în hărțile operațiunii: %s1"
"[english]Attrib_MatchWins" "Competitive Wins in Operation Maps: %s1"
"Attrib_CompetitiveMinutesPlayedAsHrs" "Timp petrecut pentru Competitive: %s1"
"[english]Attrib_CompetitiveMinutesPlayedAsHrs" "Competitive Time Logged: %s1"
"Attrib_CompetitiveWins" "Victorii Competitive: %s1"
"[english]Attrib_CompetitiveWins" "Competitive Match Wins: %s1"
"Attrib_CompetitiveKills" "Ucideri în Competitive: %s1"
"[english]Attrib_CompetitiveKills" "Competitive Kills: %s1"
"Attrib_CompetitiveHSP" "Procentaj competitiv LP: %s1%"
"[english]Attrib_CompetitiveHSP" "Competitive HSP: %s1%"
"Attrib_Competitive3k" "Runde Competitive cu 3 IU: %s1"
"[english]Attrib_Competitive3k" "Competitive 3-Kill Rounds: %s1"
"Attrib_Competitive4k" "Runde Competitive cu 4 IU: %s1"
"[english]Attrib_Competitive4k" "Competitive 4-Kill Rounds: %s1"
"Attrib_Competitive5k" "Runde Competitive cu 5 IU: %s1"
"[english]Attrib_Competitive5k" "Competitive 5-Kill Rounds: %s1"
"Attrib_CompetitiveMVPs" "MVP-uri competitive: %s1"
"[english]Attrib_CompetitiveMVPs" "Competitive MVPs: %s1"
"CSGO_Operation_Scorecard_Title" "Fișă competitivă"
"[english]CSGO_Operation_Scorecard_Title" "Competitive Scorecard"
"CSGO_Operation_Scorecard_NotActive" "Acesta e istoricul tău Competitiv pe
durata acestei Operațiuni. Pentru activarea acestei fișe, trebuie să termini un
meci în modul competitiv."
"[english]CSGO_Operation_Scorecard_NotActive" "This is a record of your
Competitive performance during this Operation. Complete a competitive match to
activate the Scorecard."
"CSGO_Operation_Scorecard_Desc" "Acesta e istoricul tău Competitiv pe durata
acestei Operațiuni. Sunt înregistrate statistici din toate meciurile oficiale
competitive, inclusiv din, dar nu limitat la, hărțile din actuala Operațiune."
"[english]CSGO_Operation_Scorecard_Desc" "This is a record of your Competitive
performance during this Operation. It records stats from all Official Competitive
Matches, including, but not limited to, current Operation maps."
"CSGO_competitive_minutes_played" "Timp*"
"[english]CSGO_competitive_minutes_played" "Time*"
"CSGO_competitive_wins" "Victorii"
"[english]CSGO_competitive_wins" "Match Wins"
"CSGO_competitive_kills" "Ucideri"
"[english]CSGO_competitive_kills" "Kills"
"CSGO_competitive_hsp" "Procentaj de lovituri în cap"
"[english]CSGO_competitive_hsp" "Headshot Percentage"
"CSGO_competitive_3k" "Runde cu 3 ucideri"
"[english]CSGO_competitive_3k" "3-Kill Rounds"
"CSGO_competitive_4k" "Runde cu 4 ucideri"
"[english]CSGO_competitive_4k" "4-Kill Rounds"
"CSGO_competitive_5k" "Runde cu 5 ucideri"
"[english]CSGO_competitive_5k" "5-Kill Rounds"
"CSGO_competitive_mvps" "MVP-uri"
"[english]CSGO_competitive_mvps" "MVPs"
"CSGO_competitive_Time_Played" "%s1 hr %s2 min"
"[english]CSGO_competitive_Time_Played" "%s1 hr %s2 min"
"CSGO_competitive_private" "*Aceste statistici sunt private și nu pot fi văzute
de alți jucători"
"[english]CSGO_competitive_private" "*These statistics are private and not exposed
to other players"
"CSGO_Ticket_CommunitySeasonTwoAutumn2013" "Bilet pentru operațiunea Bravo"
"[english]CSGO_Ticket_CommunitySeasonTwoAutumn2013" "Operation Bravo Pass"
"CSGO_Ticket_CommunitySeasonTwoAutumn2013_Desc" "Evenimentul Operațiunii Bravo s-a
desfășurat în perioada 19 septembrie 2013 - 5 februarie 2014. Acest bilet nu mai
oferă acces la o operațiune, dar poate fi răscumpărat pentru o monedă comemorativă
a Operațiunii Bravo."
"[english]CSGO_Ticket_CommunitySeasonTwoAutumn2013_Desc" "The Operation Bravo
event ran from September 19th, 2013 to February 5th, 2014. This pass no longer
grants access to an Operation, but may be redeemed for a commemorative Operation
Bravo Coin."
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonTwoAutumn2013_Coin1" "Monedă specială Operațiunea
Bravo"
"[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonTwoAutumn2013_Coin1" "Operation Bravo
Challenge Coin"
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonTwoAutumn2013_Coin1_Desc" "A participat în
Operațiunea Bravo."
"[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonTwoAutumn2013_Coin1_Desc" "Participate
d in Operation Bravo."
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonTwoAutumn2013_Coin2" "Monedă de argint Operațiunea
Bravo"
"[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonTwoAutumn2013_Coin2" "Silver Operation
Bravo Coin"
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonTwoAutumn2013_Coin2_Desc" "A participat în
Operațiunea Bravo."
"[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonTwoAutumn2013_Coin2_Desc" "Participate
d in Operation Bravo."
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonTwoAutumn2013_Coin3" "Monedă de aur Operațiunea
Bravo"
"[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonTwoAutumn2013_Coin3" "Gold Operation
Bravo Coin"
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonTwoAutumn2013_Coin3_Desc" "Ai participat în
Operațiunea Bravo."
"[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonTwoAutumn2013_Coin3_Desc" "Participate
d in Operation Bravo."
"CSGO_Collectible_MapTokenAgency" "Monedă a hărții Agency"
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenAgency" "Agency Map Coin"
"CSGO_Collectible_MapTokenAgency_Desc" ""
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenAgency_Desc" ""
"CSGO_Collectible_MapTokenAli" "Monedă a hărții Ali"
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenAli" "Ali Map Coin"
"CSGO_Collectible_MapTokenAli_Desc" ""
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenAli_Desc" ""
"CSGO_Collectible_MapTokenCache" "Monedă a hărții Cache"
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenCache" "Cache Map Coin"
"CSGO_Collectible_MapTokenCache_Desc" ""
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenCache_Desc" ""
"CSGO_Collectible_MapTokenChinatown" "Monedă a hărții Chinatown"
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenChinatown" "Chinatown Map Coin"
"CSGO_Collectible_MapTokenChinatown_Desc" ""
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenChinatown_Desc" ""
"CSGO_Collectible_MapTokenGwalior" "Monedă a hărții Gwalior"
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenGwalior" "Gwalior Map Coin"
"CSGO_Collectible_MapTokenGwalior_Desc" ""
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenGwalior_Desc" ""
"CSGO_Collectible_MapTokenRuins" "Monedă a hărții Ruins"
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenRuins" "Ruins Map Coin"
"CSGO_Collectible_MapTokenRuins_Desc" ""
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenRuins_Desc" ""
"CSGO_Collectible_MapTokenSiege" "Monedă a hărții Siege"
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenSiege" "Siege Map Coin"
"CSGO_Collectible_MapTokenSiege_Desc" ""
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenSiege_Desc" ""
"CSGO_MessageBox_CommunitySeasonTwoAutumn2013_Desc" "Cele mai apreciate 8 hărți
create de comunitate, disponibile în trei moduri oficiale de matchmaking\n Monedă
StatTrak™ care îți înregistrează statisticile meciurilor competitive oficiale\n
Acces exclusiv la 15 finisaje de arme\n Șansă sporită de a primi obiecte"
"[english]CSGO_MessageBox_CommunitySeasonTwoAutumn2013_Desc" "8 top-rated
community maps playable in three Official Matchmaking modes\n StatTrak™ Coin that
records your Official Competitive Match stats\n Exclusive access to 15 new weapon
finishes\n Accelerated Item drop rate"
"CSGO_crate_operation_ii" "Cutie Operation Bravo"
"[english]CSGO_crate_operation_ii" "Operation Bravo Case"
"CSGO_set_bravo_i" "Colecția Bravo"
"[english]CSGO_set_bravo_i" "The Bravo Collection"
"CSGO_set_bravo_i_desc" "Acest obiect a fost oferit în timpul Operation Bravo
pentru a sărbători hărțile Operațiunii create de comunitate."
"[english]CSGO_set_bravo_i_desc" "This item was granted during Operation Bravo
to celebrate the Operation's community maps."
"CSGO_set_bravo_ii" "Colecția Alpha"
"[english]CSGO_set_bravo_ii" "The Alpha Collection"
"CSGO_set_bravo_ii_desc" "Acest obiect a fost oferit în timpul Operation Bravo
unui jucător ce avea o monedă Operation Bravo."
"[english]CSGO_set_bravo_ii_desc" "This item was granted during Operation Bravo
to an Operation Bravo Coin owner."
"PaintKit_so_olive_Tag" "Groundwater"
"[english]PaintKit_so_olive_Tag" "Groundwater"
"PaintKit_hy_ddpat_jungle_Tag" "Jungle DDPAT"
"[english]PaintKit_hy_ddpat_jungle_Tag" "Jungle DDPAT"
"PaintKit_hy_ocean_Tag" "Bright Water"
"[english]PaintKit_hy_ocean_Tag" "Bright Water"
"PaintKit_sp_spray_waves_Tag" "Wave Spray"
"[english]PaintKit_sp_spray_waves_Tag" "Wave Spray"
"PaintKit_sp_tape_dots_Tag" "Dry Season"
"[english]PaintKit_sp_tape_dots_Tag" "Dry Season"
"PaintKit_sp_leaves_grassland_Tag" "Grassland Leaves"
"[english]PaintKit_sp_leaves_grassland_Tag" "Grassland Leaves"
"PaintKit_an_gunmetal_Tag" "Anodized Gunmetal"
"[english]PaintKit_an_gunmetal_Tag" "Anodized Gunmetal"
"PaintKit_sp_spitfire_famas_Tag" "Spitfire"
"[english]PaintKit_sp_spitfire_famas_Tag" "Spitfire"
"PaintKit_sp_hazard_Tag" "Hazard"
"[english]PaintKit_sp_hazard_Tag" "Hazard"
"PaintKit_cu_fireserpent_ak47_bravo" "Suvenir de pe harta Ruins, pictat cu un
șarpe de foc ca tipar.\n\n<i>Dacă vrei să supraviețuiești pe străzi, învață să
scuipi flăcări</i>"
"[english]PaintKit_cu_fireserpent_ak47_bravo" "This memento from Ruins has been
painted with a fire serpent motif.\n\n<i>If you want to survive in the streets,
learn to spit fire</i>"
"PaintKit_cu_fireserpent_ak47_bravo_Tag" "Fire Serpent"
"[english]PaintKit_cu_fireserpent_ak47_bravo_Tag" "Fire Serpent"
"PaintKit_cu_dragon_p90_bravo" "Suvenir de pe harta Chinatown, pictat cu un
dragon ca tipar.\n\n<i>Tradiția poate fi periculoasă</i>"
"[english]PaintKit_cu_dragon_p90_bravo" "This memento from Chinatown has been
painted with a dragon motif.\n\n<i>Tradition can be dangerous</i>"
"PaintKit_cu_dragon_p90_bravo_Tag" "Emerald Dragon"
"[english]PaintKit_cu_dragon_p90_bravo_Tag" "Emerald Dragon"
"PaintKit_hy_siege_bravo" "Acest suvenir de pe harta Siege a fost pictat
folosind un tipar hidografic de camuflaj.\n\n<i>Privește-mă în ochi și spune-mi că
asta-i dotarea standard - Felix Riley, comandant</i>"
"[english]PaintKit_hy_siege_bravo" "This memento from Siege has been painted using
a camo hydrographic.\n\n<i>Look me in the eyes and tell me that's standard issue -
Felix Riley, Commanding Officer</i>"
"PaintKit_hy_siege_bravo_Tag" "Overgrowth"
"[english]PaintKit_hy_siege_bravo_Tag" "Overgrowth"
"PaintKit_am_scales_bravo" "Acest suvenir de pe harta Chinatown a fost acoperit
cu o folie metalică (tipar de solzi).\n\n<i>O armă zgomotoasă în adevăratul sens al
cuvântului</i>"
"[english]PaintKit_am_scales_bravo" "This memento from Chinatown has been covered
in a metallic foil with a scale pattern.\n\n<i>A loud gun in every sense of the
word</i>"
"PaintKit_am_scales_bravo_Tag" "Golden Koi"
"[english]PaintKit_am_scales_bravo_Tag" "Golden Koi"
"PaintKit_sp_spray_waves_bravo" "Acest suvenir de pe harta Seaside a fost
pictat cu linii scurte și groase, în culori contrastante.\n\n<i>Perfect pentru
insurgentul voiajor</i>"
"[english]PaintKit_sp_spray_waves_bravo" "This memento from Seaside has been
spray-painted freehand with short, thick lines in contrasting colors.\n\n<i>Perfect
for the insurgent on the go</i>"
"PaintKit_aq_etched_mac10_bravo" "Acest suvenir de pe harta Gwalior are
componente de alamă gravate.\n\n<i>Încalcă două porunci simultan</i>"
"[english]PaintKit_aq_etched_mac10_bravo" "This memento from Gwalior has engraved
brass parts.\n\n<i>It breaks two commandments at the same time</i>"
"PaintKit_aq_etched_mac10_bravo_Tag" "Graven"
"[english]PaintKit_aq_etched_mac10_bravo_Tag" "Graven"
"PaintKit_hy_ocean_bravo" "Acest suvenir de pe harta Seaside a fost pictat în
albastru folosind un tipar albastru de camuflare.\n\n<i>Lumea noastră este una a
intrigii... dar uneori, camuflajul trebuie să fie și văzut - Booth, Traficant de
arme</i>"
"[english]PaintKit_hy_ocean_bravo" "This memento from Seaside has been painted
using a blue camo hydrographic.\n\n<i>Ours is a world of intrigue...but sometimes
camouflage is meant to be seen - Booth, Arms Dealer</i>"
"PaintKit_cu_season_elites_bravo" "Acest suvenir de pe harta Agency are o
suprafață întunecată și paturi negre din lemn.\n\n<i>Când construcția clasică
întâlnește estetica modernă</i>"
"[english]PaintKit_cu_season_elites_bravo" "This memento from Agency has a
dark patina and grips of black limba wood.\n\n<i>Where classic construction meets
modern aesthetics</i>"
"PaintKit_cu_season_elites_bravo_Tag" "Black Limba"
"[english]PaintKit_cu_season_elites_bravo_Tag" "Black Limba"
"PaintKit_hy_seaside_bravo" "Acest suvenir de pe harta Seaside a fost pictat
folosind un tipar ce îmbină valurile și norii.\n\n<i>O furtună e pe cale să
înceapă</i>"
"[english]PaintKit_hy_seaside_bravo" "This memento from Seaside has been
painted with a wave and cloud motif hydrographic.\n\n<i>A storm is coming</i>"
"PaintKit_hy_seaside_bravo_Tag" "Tempest"
"[english]PaintKit_hy_seaside_bravo_Tag" "Tempest"
"PaintKit_hy_crumple_bravo" "This memento from Agency has been painted with a
polygonal patterned hydrographic.\n\n<i>My men are professionals, they'll get the
job done right... - Elliott Kingsman, Career Criminal</i>"
"[english]PaintKit_hy_crumple_bravo" "This memento from Agency has been
painted with a polygonal patterned hydrographic.\n\n<i>My men are professionals,
they'll get the job done right... - Elliott Kingsman, Career Criminal</i>"
"PaintKit_hy_crumple_dark_bravo_Tag" "Facets"
"[english]PaintKit_hy_crumple_dark_bravo_Tag" "Facets"
"PaintKit_hy_crumple_bravo_Tag" "Shattered"
"[english]PaintKit_hy_crumple_bravo_Tag" "Shattered"
"PaintKit_sp_spitfire_famas_bravo" "Această amintire de la Cache a fost vopsită cu
gura unui rechin în stilul de artă al boturilor de avion.\n\n<i>Jester e mort</i>"
"[english]PaintKit_sp_spitfire_famas_bravo" "This memento from Cache has been
painted with a shark's mouth in the style of aircraft nose art.\n\n<i>Jester's
dead</i>"
"PaintKit_hy_tile_bravo" "Acest suvenir de pe harta Ali a fost pictat folosind
un finisaj hidrografic și un tipar mozaic.\n\n<i>Răbdarea este o virtute</i>"
"[english]PaintKit_hy_tile_bravo" "This memento from Ali has been painted with a
mosaic hydrographic.\n\n<i>Patience is a virtue</i>"
"PaintKit_hy_bluepolygon_bravo_Tag" "Demeter"
"[english]PaintKit_hy_bluepolygon_bravo_Tag" "Demeter"
"PaintKit_hy_ali_tile_bravo_Tag" "Mosaico"
"[english]PaintKit_hy_ali_tile_bravo_Tag" "Mosaico"
"PaintKit_an_emerald_bravo" "Acest suvenir de pe harta Chinatown a fost vopsit cu
un strat cromat și glasat cu o vopsea transparentă de smarald anodizată.\n\n<i>Asta
s-a ales de marele Sebastien Hennequet? Un dascăl sâcâitor? Ce s-a întâmplat cu
tine... - Profesorul și iconoclastul, partea a 2-a</i>"
"[english]PaintKit_an_emerald_bravo" "This memento from Chinatown has been
painted with a chrome base coat and candied in transparent emerald anodized effect
paint.\n\n<i>This is what the great Sebastien Hennequet has been reduced to? A
nagging school marm? What happened to you... - The Teacher and The Iconoclast Part
2</i>"
"PaintKit_an_emerald_bravo_Tag" "Emerald"
"[english]PaintKit_an_emerald_bravo_Tag" "Emerald"
"PaintKit_an_navy_bravo" "This memento from Ali has been painted with a chrome
base coat and candied in transparent navy anodized effect paint.\n\n<i>I already
lost one man to Valeria's lies... I don't intend to lose anyone else - Felix Riley,
Commanding Officer</i>"
"[english]PaintKit_an_navy_bravo" "This memento from Ali has been painted with a
chrome base coat and candied in transparent navy anodized effect paint.\n\n<i>I
already lost one man to Valeria's lies... I don't intend to lose anyone else -
Felix Riley, Commanding Officer</i>"
"PaintKit_sp_hazard_bravo" "Acest suvenir de pe harta Siege a fost vopsit cu
spray într-un tipar de dungi galben-negre care semnalează pericol.\n\n<i>NU
TRECEȚI</i>"
"[english]PaintKit_sp_hazard_bravo" "This memento from Siege has been spray-painted
in a hazard stripe pattern.\n\n<i>DO NOT CROSS</i>"
"PaintKit_sp_tape_dots_bravo" "This memento from Gwalior has been spray-painted
using ripped tape strips and perforated metal as stencils.\n\n<i>Don't
worry...business is about to pick up - Booth, Arms Dealer</i>"
"[english]PaintKit_sp_tape_dots_bravo" "This memento from Gwalior has been
spray-painted using ripped tape strips and perforated metal as
stencils.\n\n<i>Don't worry...business is about to pick up - Booth, Arms
Dealer</i>"
"PaintKit_hy_mayan_dreams_bravo" "Acest suvenir de pe harta Ruins a fost vopsit
cu un tipar hidrografic al unui motiv maiaș cu un nor.\n\n<i>Câteodată, sacrificiul
este necesar</i>"
"[english]PaintKit_hy_mayan_dreams_bravo" "This memento from Ruins has been painted
using a Mayan cloud motif hydrographic.\n\n<i>Sometimes a sacrifice is called
for</i>"
"PaintKit_hy_mayan_dreams_bravo_Tag" "Mayan Dreams"
"[english]PaintKit_hy_mayan_dreams_bravo_Tag" "Mayan Dreams"
"Paintkit_sp_palm_bravo" "This memento from Gwalior been spray-painted using
cardboard cutouts, fine mesh, and palm leaves as stencils.\n\n<i>Beautiful
today...ashes tomorrow</i>"
"[english]Paintkit_sp_palm_bravo" "This memento from Gwalior been spray-painted
using cardboard cutouts, fine mesh, and palm leaves as stencils.\n\n<i>Beautiful
today...ashes tomorrow</i>"
"PaintKit_hy_ddpat_bravo" "This memento from Ruins has been painted using a
Digital Disruptive Pattern (DDPAT) hydrographic.\n\n<i>Even if you can't see it,
you'll definitely hear it</i>"
"[english]PaintKit_hy_ddpat_bravo" "This memento from Ruins has been painted using
a Digital Disruptive Pattern (DDPAT) hydrographic.\n\n<i>Even if you can't see it,
you'll definitely hear it</i>"
"PaintKit_so_jungle_bravo" "This memento from Ruins has individual parts spray-
painted solid colors in a jungle color scheme.\n\n<i>For those with an appetite for
destruction</i>"
"[english]PaintKit_so_jungle_bravo" "This memento from Ruins has individual parts
spray-painted solid colors in a jungle color scheme.\n\n<i>For those with an
appetite for destruction</i>"
"PaintKit_so_tornado_bravo" "Acest suvenir de pe harta Ali are componente vopsite
individual cu spray într-o schemă de culori care imită o tornadă.\n\n<i>Cuvintele
sunt ca vântul, dar vântul poate ucide</i>"
"[english]PaintKit_so_tornado_bravo" "This memento from Ali has individual
parts spray-painted solid colors in a tornado color scheme.\n\n<i>Words are wind,
but wind can kill</i>"
"PaintKit_so_sand_bravo" "This memento from Gwalior has individual parts
spray-painted solid colors in a sand dune color scheme.\n\n<i>Gonzo journalist Alex
Kincaide disappeared after traveling to The Maghreb to cover Operation
Vanguard</i>"
"[english]PaintKit_so_sand_bravo" "This memento from Gwalior has individual parts
spray-painted solid colors in a sand dune color scheme.\n\n<i>Gonzo journalist Alex
Kincaide disappeared after traveling to The Maghreb to cover Operation
Vanguard</i>"
"PaintKit_so_olive_bravo" "Acest suvenir de pe harta Cache are componente
individuale vopsite cu spray în culori solide de măsliniu.\n\n<i>Niciodată să nu
crezi o victorie pe bune</i>"
"[english]PaintKit_so_olive_bravo" "This memento from Cache has individual parts
spray-painted solid colors in an olive drab color scheme.\n\n<i>Never take victory
for granted</i>"
"PaintKit_an_gunmetal_bravo" "Acest suvenir de pe harta Siege a fost pictat cu
aliaj metalic anodizat peste un strat cromatic de bază..\n\n<i>Nu îl cunoști pe
Felix Riley precum îl cunosc eu... omul este imposibil de distrus - Trădătorul și
căutătorul adevărului, partea 1</i>"
"[english]PaintKit_an_gunmetal_bravo" "This memento from Siege has been painted
with a gunmetal anodized effect paint over a chrome base coat.\n\n<i>You don't know
Felix Riley like I do... the man is impossible to break - The Traitor and The
Truthseeker Part 1</i>"
"PaintKit_am_ossify_blue_p2000_bravo" "Acest suvenir de pe harta Seaside a fost
pictat folosind un tipar albastru hidrografic pe un finisaj metalic.<i>Valurile se
sparg, dar nu și determinarea noastră - Kotaro Izaki, Expert breșe</i>"
"[english]PaintKit_am_ossify_blue_p2000_bravo" "This memento from Seaside has been
painted using a transparent blue abstract hydrographic over a metallic base
coat.\n\n<i>Waves break, our resolve doesn't - Kotaro Izaki, Breach Expert</i>"
"PaintKit_am_ossify_blue_Tag" "Ocean Foam"
"[english]PaintKit_am_ossify_blue_Tag" "Ocean Foam"
"PaintKit_am_crumple_bravo" "This memento from Agency has been painted in a
polygon pattern with metallic paints of various reflectivities over a chrome base
coat.\n\n<i>Pencils down, hands up</i>"
"[english]PaintKit_am_crumple_bravo" "This memento from Agency has been
painted in a polygon pattern with metallic paints of various reflectivities over a
chrome base coat.\n\n<i>Pencils down, hands up</i>"
"PaintKit_am_crumple_Tag" "Graphite"
"[english]PaintKit_am_crumple_Tag" "Graphite"
"PaintKit_sp_skull_diagram_bravo" "Această amintire de pe harta Cache a fost
vopsită cu cranii peste o diagramă cu fire.\n\n<i>Încă unul la colecție</i>"
"[english]PaintKit_sp_skull_diagram_bravo" "This memento from Cache has been
painted with skulls over a wiring diagram.\n\n<i>One more for the collection</i>"
"PaintKit_sp_skull_diagram_bravo_Tag" "Bone Pile"
"[english]PaintKit_sp_skull_diagram_bravo_Tag" "Bone Pile"
"PaintKit_sp_star_bravo" "Acest suvenir de pe harta Cache a fost vopsit cu un
motiv cu o stea.\n\n<i>Imogen împărtășește ochiul tatălui ei pentru calitate, dar
ambiția ei e mai fioroasă</i>"
"[english]PaintKit_sp_star_bravo" "This memento from Cache has been painted with
a star motif.\n\n<i>Imogen shares her father's eye for quality, but her ambition is
even fiercer</i>"
"PaintKit_sp_star_bravo_Tag" "Zirka"
"[english]PaintKit_sp_star_bravo_Tag" "Zirka"
"PaintKit_aq_steel_bravo" "Acest suvenir de pe harta Siege e perfect
funcțional, chiar dacă suprafețele exterioare au fost ruginite.\n\n<i>Cicatricile
îți îmbunătățesc caracterul</i>"
"[english]PaintKit_aq_steel_bravo" "This memento from Siege is still perfectly
operational although the exterior surfaces have rusted.\n\n<i>Scars build
character</i>"
"PaintKit_aq_steel_bravo_Tag" "Rust Coat"
"[english]PaintKit_aq_steel_bravo_Tag" "Rust Coat"
"SFUI_OperationMapTag" "Hartă Operation Phoenix"
"[english]SFUI_OperationMapTag" "Operation Phoenix Map"
"SFUI_mapgroup_op_bravo" "Operațiunea Bravo"
"[english]SFUI_mapgroup_op_bravo" "Operation Bravo"
"SFUI_Map_de_cache" "Cache"
"[english]SFUI_Map_de_cache" "Cache"
"SFUI_Map_de_ali" "Ali"
"[english]SFUI_Map_de_ali" "Ali"
"SFUI_Map_de_ruins" "Ruins"
"[english]SFUI_Map_de_ruins" "Ruins"
"SFUI_Map_de_chinatown" "Chinatown"
"[english]SFUI_Map_de_chinatown" "Chinatown"
"SFUI_Map_de_gwalior" "Gwalior"
"[english]SFUI_Map_de_gwalior" "Gwalior"
"SFUI_Map_cs_agency" "Agency"
"[english]SFUI_Map_cs_agency" "Agency"
"SFUI_Map_cs_siege" "Siege"
"[english]SFUI_Map_cs_siege" "Siege"
"SFUI_MainMenu_Tooltip_2OpBravo" "Monedă specială pentru „Operațiunea Bravo”"
"[english]SFUI_MainMenu_Tooltip_2OpBravo" "Challenge Coin for 'Operation Bravo'"
"SFUI_MainMenu_Tooltip_2OpBravo_r1" "Bilet pentru „Operațiunea Bravo”"
"[english]SFUI_MainMenu_Tooltip_2OpBravo_r1" "Pass for 'Operation Bravo'"
"SFUI_MainMenu_Tooltip_2OpBravo_r2" "Monedă specială pentru „Operațiunea Bravo”"
"[english]SFUI_MainMenu_Tooltip_2OpBravo_r2" "Challenge Coin for 'Operation
Bravo'"
"SFUI_MainMenu_Tooltip_2OpBravo_r3" "Monedă de argint pentru „Operațiunea Bravo”"
"[english]SFUI_MainMenu_Tooltip_2OpBravo_r3" "Silver Coin for 'Operation Bravo'"
"SFUI_MainMenu_Tooltip_2OpBravo_r4" "Monedă de aur „Operațiunea Bravo”"
"[english]SFUI_MainMenu_Tooltip_2OpBravo_r4" "Gold Coin for 'Operation Bravo'"
"SFUI_InvUse_Get_pass" "Cumpără bilet (%s1)"
"[english]SFUI_InvUse_Get_pass" "Buy Pass %s1"
"SFUI_InvUse_Get_pass_multi" "Cumpără bilete (%s1)"
"[english]SFUI_InvUse_Get_pass_multi" "Buy Pass %s1"
"SFUI_QMM_ERROR_InvalidGameMode" "Nu poate începe matchmakingul deoarece
setările pentru joc nu au fost specificate corect."
"[english]SFUI_QMM_ERROR_InvalidGameMode" "Cannot begin matchmaking because game
settings were specified incorrectly."
"SFUI_QMM_ERROR_UnavailMapSelect" "Nu poate începe matchmakingul deoarece una sau
mai multe hărți selectate nu mai sunt disponibile."
"[english]SFUI_QMM_ERROR_UnavailMapSelect" "Cannot begin matchmaking because
one or more selected maps are no longer available."
"SFUI_QMM_ERROR_OperationPassInvalid" "Nu poate începe matchmakingul deoarece
una sau mai multe hărți selectate necesită deținerea unui bilet pentru o operațiune
activă."
"[english]SFUI_QMM_ERROR_OperationPassInvalid" "Cannot begin matchmaking because
one or more selected maps require an active Operation Pass."
"SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_season2_Require" "Trebuie să ai un bilet
Operation Bravo pentru a continua. Un bilet activ îți permite să joci pe hărți
exclusive pe serverele oficiale, să primești mai des finisaje exclusive pentru
arme, înregistrează statisticile din meciurile Competitive și-ți permite să-ți
inviți prietenii în meciuri din Operation Bravo. Dorești să cumperi biletul acum?"
"[english]SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_season2_Require" "You must get your
Operation Bravo pass to proceed. An active pass lets you play Bravo maps on
Official servers, earn exclusive weapon finishes at an accelerated rate, keep a
record of Official Competitive Match stats and allows your friends to join your
Operation Bravo games. Would you like to get your pass now?"
"SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_season2_Stash" "Cumpără biletul Operation
Bravo ca să joci pe hărți exclusive pe serverele oficiale, să primești mai des
finisaje exclusive pentru arme, să ai înregistrate statisticile din meciurile
Competitive și să-ți inviți prietenii în meciuri din Operation Bravo. Dorești să
cumperi biletul acum?"
"[english]SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_season2_Stash" "Get your Operation
Bravo pass to play Bravo maps on Official servers, earn exclusive weapon finishes
at an accelerated rate, keep a record of Official Competitive Match stats and
allows your friends to join your Operation Bravo games. Would you like to get your
pass now?"
"SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_season2_Suggest" "Prietenul tău ți-a
sponsorizat participarea în acest meci Operation Bravo. Cumpără-ți și tu un bilet
ca să joci pe hărți exclusive pe serverele oficiale, să primești mai des finisaje
exclusive de arme, să ai înregistrate statisticile din meciurile Competitive și să-
ți inviți prietenii în meciuri din Operation Bravo. Dorești să cumperi biletul
acum?"
"[english]SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_season2_Suggest" "Your friend has
sponsored your play in this Operation Bravo game. Get your own pass to play Bravo
maps on Official servers, earn exclusive weapon finishes at an accelerated rate,
keep a record of Official Competitive Match stats and allows your friends to join
your Operation Bravo games. Would you like to get your pass now?"
"SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_season2_SuggestTime" "Prietenul tău ți-a
sponsorizat participarea în acest meci din Operațiunea Bravo. Cumpără-ți și tu un
bilet ca să joci pe hărți exclusive pe serverele oficiale, să primești mai des
finisaje exclusive de arme, să ai înregistrate statisticile din meciurile
Competitive și să-ți inviți prietenii în meciuri din Operațiunea Bravo. <font
color='#00FF00'>Cumpără și activează biletul ca să înregistrezi %s1 minute de joc!
</font>"
"[english]SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_season2_SuggestTime" "Your friend has
sponsored your play in this Operation Bravo game. Get your own pass to play Bravo
maps on Official servers, earn exclusive weapon finishes at an accelerated rate,
keep a record of Official Competitive Match stats and allows your friends to join
your Operation Bravo games. <font color='#00FF00'>Get and activate your pass now to
record %s1 minutes of your active duty!</font>"
"SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_season2_Require" "Trebuie să-ți activezi
biletul Operation Bravo pentru a continua. Un bilet activ îți permite să joci pe
hărți Bravo pe serverele oficiale, să primești mai des finisaje exclusive pentru
arme, înregistrează statisticile din meciurile Competitive și-ți permite să-ți
inviți prietenii în meciuri din Operation Bravo. Dorești să-l activezi acum?"
"[english]SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_season2_Require" "You must activate
your Operation Bravo pass to proceed. An active pass lets you play Bravo maps on
Official servers, earn exclusive weapon finishes at an accelerated rate, keep a
record of Official Competitive Match stats and allows your friends to join your
Operation Bravo games. Would you like to activate it now?"
"SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_season2_Purchased" "<font
color='#00FF00'>Felicitări pentru achiziționarea biletului pentru Operațiunea
Bravo! Dorești să-l activezi acum?</font>\nUn bilet activ îți permite să joci pe
hărți Bravo pe serverele oficiale, să primești mai des finisaje exclusive de arme,
înregistrează statisticile din meciurile Competitive și-ți permite să-ți inviți
prietenii în meciuri din Operațiunea Bravo. Dorești să-l activezi acum?"
"[english]SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_season2_Purchased" "<font
color='#00FF00'>Congratulations on your purchase of the Operation Bravo pass! Would
you like to activate it now?</font>\nAn active pass lets you play Bravo maps on
Official servers, earn exclusive weapon finishes at an accelerated rate, keep a
record of Official Competitive Match stats and allows your friends to join your
Operation Bravo games. Would you like to activate it now?"
"SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_season2_Suggest" "Ai un bilet pentru Operation
Bravo pe care nu l-ai activat încă. Un bilet activ îți permite să joci pe hărți
Bravo pe serverele oficiale, să primești mai des finisaje exclusive pentru arme,
înregistrează statisticile din meciurile Competitive și-ți permite să-ți inviți
prietenii în meciuri din Operation Bravo. Dorești să-l activezi acum?"
"[english]SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_season2_Suggest" "You have an
Operation Bravo pass that you have not activated yet. An active pass lets you play
Bravo maps on Official servers, earn exclusive weapon finishes at an accelerated
rate, keep a record of Official Competitive Match stats and allows your friends to
join your Operation Bravo games. Would you like to activate it now?"
"SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_season2_SuggestTime" "Ai un bilet pentru
Operation Bravo pe care nu l-ai activat încă. Un bilet activ îți permite să joci pe
hărți Bravo pe serverele oficiale, să primești mai des finisaje exclusive de arme,
înregistrează statisticile din meciurile Competitive și-ți permite să-ți inviți
prietenii în meciuri din Operation Bravo. <font color='#00FF00'>Activează-l acum
pentru a înregistra %s1 minute de joc!</font>"
"[english]SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_season2_SuggestTime" "You have an
Operation Bravo pass that you have not activated yet. An active pass lets you play
Bravo maps on Official servers, earn exclusive weapon finishes at an accelerated
rate, keep a record of Official Competitive Match stats and allows your friends to
join your Operation Bravo games. <font color='#00FF00'>Activate it now to record
%s1 minutes of your active duty!</font>"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_lobby_bravo" "În lobby CS:GO - „Bravo”"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_lobby_bravo""In CS:GO 'Bravo' Lobby"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_game_bravo" "Se joacă CS:GO - „Bravo”"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_game_bravo" "Playing CS:GO 'Bravo'"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_watch_bravo" "Vizionează un meci CS:GO -
„Bravo”"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_watch_bravo""Watching CS:GO 'Bravo'"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_lobby_bravo" "În lobby CS:GO - DM
„Bravo”"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_lobby_bravo" "In CS:GO 'Bravo'
DM Lobby"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_game_bravo" "Se joacă CS:GO - DM „Bravo”"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_game_bravo" "Playing CS:GO
'Bravo' DM"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_watch_bravo" "Vizionează un meci
CS:GO - DM „Bravo”"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_watch_bravo" "Watching CS:GO
'Bravo' DM"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_training_game" "Se joacă cursul de instruire
CS:GO"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_training_game" "Playing CS:GO Weapons
Course"
"Team_Cash_Award_no_income_suicide" " #0#: Niciun venit pentru sinucidere."
"[english]Team_Cash_Award_no_income_suicide" " #0#: No income for suiciding."
"SFUI_Maps_Offical_Title" "Obișnuite"
"[english]SFUI_Maps_Offical_Title" "Common"
"SFUI_Back_To_Lobby" "Înapoi la lobby"
"[english]SFUI_Back_To_Lobby" "Back To Lobby"
"SFUIHUD_Spectate_Equipment" "VALOAREA ECHIPAMENTULUI"
"[english]SFUIHUD_Spectate_Equipment" "EQUIPMENT VALUE"
"GameUI_Load" "Încarcă"
"[english]GameUI_Load" "Load"
"GameUI_Save" "Salvează"
"[english]GameUI_Save" "Save"
"GameUI_SaveAs" "Salvează ca..."
"[english]GameUI_SaveAs" "Save As..."
"GameUI_Refresh" "Reîmprospătează"
"[english]GameUI_Refresh" "Refresh"
"GameUI_OpenFile" "Deschide fișierul"
"[english]GameUI_OpenFile" "Open File"
"Workshop_Preview_ShowStatTrak" "Arată StatTrak™"
"[english]Workshop_Preview_ShowStatTrak" "Show StatTrak™"
"Workshop_Preview_ShowNameTag" "Arată eticheta"
"[english]Workshop_Preview_ShowNameTag" "Show Name Tag"
"Workshop_Preview_Dialog_Title" "Masa de lucru din Atelier"
"[english]Workshop_Preview_Dialog_Title" "Workshop Workbench"
"Workshop_Preview_Workbench" "Masa de lucru"
"[english]Workshop_Preview_Workbench" "Workbench"
"Workshop_Preview_Hold" "Prezentare"
"[english]Workshop_Preview_Hold" "Hold"
"Workshop_Preview_GreenScreen" "Chroma"
"[english]Workshop_Preview_GreenScreen" "Green Screen"
"Workshop_Preview_Inspect" "Inspectează"
"[english]Workshop_Preview_Inspect" "Inspect"
"Workshop_Preview_Variant" "Variantă"
"[english]Workshop_Preview_Variant" "Variant"
"Workshop_Preview_Discard" "Înlătură"
"[english]Workshop_Preview_Discard" "Discard"
"Workshop_Preview_Warning" "Atenție!"
"[english]Workshop_Preview_Warning" "Warning!"
"Workshop_Preview_Unsaved" "Ai modificări nesalvate!"
"[english]Workshop_Preview_Unsaved" "You have unsaved changes!"
"Workshop_Preview_Roll" "Rotire:"
"[english]Workshop_Preview_Roll" "Roll:"
"Workshop_Preview_RangeParams" "Parametri aleatori de distanță:"
"[english]Workshop_Preview_RangeParams" "Random Range Parameters:"
"Workshop_Preview_CurrentXOffset" "Coordonată X:"
"[english]Workshop_Preview_CurrentXOffset" "Current X offset:"
"Workshop_Preview_CurrentYOffset" "Coordonată Y:"
"[english]Workshop_Preview_CurrentYOffset" "Current Y offset:"
"Workshop_Preview_CurrentRotation" "Rotație actuală:"
"[english]Workshop_Preview_CurrentRotation" "Current Rotation:"
"Workshop_Preview_X_Offset" "Coordonată X"
"[english]Workshop_Preview_X_Offset" "X Offset"
"Workshop_Preview_Y_Offset" "Coordonată Y"
"[english]Workshop_Preview_Y_Offset" "Y Offset"
"Workshop_Preview_Rotation" "Rotație"
"[english]Workshop_Preview_Rotation" "Rotation"
"Workshop_Preview_Wear" "Degradare"
"[english]Workshop_Preview_Wear" "Wear"
"Workshop_Preview_CurrentWear" "Degradare actuală:"
"[english]Workshop_Preview_CurrentWear" "Current Wear:"
"Workshop_Preview_Submit" "Trimite"
"[english]Workshop_Preview_Submit" "Submit"
"Workshop_Preview_UVChart" "Fișă UV"
"[english]Workshop_Preview_UVChart" "UV Chart"
"Workshop_Preview_Pattern" "Tipar"
"[english]Workshop_Preview_Pattern" "Pattern"
"FileOpenDialog_Open" "Deschide"
"[english]FileOpenDialog_Open" "Open"
"FileOpenDialog_Save" "Salvează"
"[english]FileOpenDialog_Save" "Save"
"FileOpenDialog_Select" "Selectează"
"[english]FileOpenDialog_Select" "Select"
"FileOpenDialog_Cancel" "Anulează"
"[english]FileOpenDialog_Cancel" "Cancel"
"FileOpenDialog_Look_in" "Caută în:"
"[english]FileOpenDialog_Look_in" "Look in:"
"FileOpenDialog_File_Name" "Nume fișier:"
"[english]FileOpenDialog_File_Name" "File name:"
"FileOpenDialog_Directory_Name" "Numele directorului:"
"[english]FileOpenDialog_Directory_Name" "Directory name:"
"FileOpenDialog_File_Type" "Tip fișier:"
"[english]FileOpenDialog_File_Type" "File type:"
"FileOpenDialog_Icon" " "
"[english]FileOpenDialog_Icon" " "
"FileOpenDialog_Name" "Nume"
"[english]FileOpenDialog_Name" "Name"
"FileOpenDialog_Type" "Tip"
"[english]FileOpenDialog_Type" "Type"
"FileOpenDialog_Col_Name" "Nume"
"[english]FileOpenDialog_Col_Name" "Name"
"FileOpenDialog_Col_Size" "Mărime"
"[english]FileOpenDialog_Col_Size" "Size"
"FileOpenDialog_Col_Type" "Tip"
"[english]FileOpenDialog_Col_Type" "Type"
"FileOpenDialog_Col_DateModified" "Data modificării"
"[english]FileOpenDialog_Col_DateModified" "Date Modified"
"FileOpenDialog_Col_DateCreated" "Data creării"
"[english]FileOpenDialog_Col_DateCreated" "Date Created"
"FileOpenDialog_Col_Attributes" "Atribute"
"[english]FileOpenDialog_Col_Attributes" "Attributes"
"FileOpenDialog_FileType_Folder" "Folderul fișierului"
"[english]FileOpenDialog_FileType_Folder" "File Folder"
"FileOpenDialog_ToolTip_Up" "Înapoi"
"[english]FileOpenDialog_ToolTip_Up" "Up"
"FileOpenDialog_ToolTip_NewFolder" "Folder nou"
"[english]FileOpenDialog_ToolTip_NewFolder" "New Folder"
"FileOpenDialog_NewFolder_InputTitle" "Folder nou"
"[english]FileOpenDialog_NewFolder_InputTitle" "New Folder"
"FileOpenDialog_NewFolderPrompt" "Nume:"
"[english]FileOpenDialog_NewFolderPrompt" "Name:"
"FileOpenDialog_NewFolder_DefaultName" "Folder nou"
"[english]FileOpenDialog_NewFolder_DefaultName" "New Folder"
"FileOpenDialog_ToolTip_OpenInExplorerButton" "Deschide în Explorer"
"[english]FileOpenDialog_ToolTip_OpenInExplorerButton" "Open In Explorer"
"vgui_ok" "Ok"
"[english]vgui_ok" "OK"
"vgui_close" "Închide"
"[english]vgui_close" "Close"
"vgui_Cancel" "Anulează"
"[english]vgui_Cancel" "Cancel"
"vgui_select" "Selectează"
"[english]vgui_select" "Select"
"SFUI_MainMenu_Watch" "VIZIONEAZĂ"
"[english]SFUI_MainMenu_Watch" "WATCH"
"CSGO_Watch_Cat_YourMatches" "Meciurile tale"
"[english]CSGO_Watch_Cat_YourMatches" "Your Matches"
"CSGO_Watch_Cat_LiveMatches" "Live"
"[english]CSGO_Watch_Cat_LiveMatches" "Live"
"CSGO_Watch_Cat_Downloaded" "Descărcate"
"[english]CSGO_Watch_Cat_Downloaded" "Downloaded"
"CSGO_Watch_Download" "Descarcă"
"[english]CSGO_Watch_Download" "Download"
"CSGO_Watch_Delete" "Șterge"
"[english]CSGO_Watch_Delete" "Delete"
"CSGO_Watch_Watch" "Vizionează demoul"
"[english]CSGO_Watch_Watch" "Watch Demo"
"CSGO_Watch_Scoreboard" "Deschide tabela de scor"
"[english]CSGO_Watch_Scoreboard" "Open Scoreboard"
"CSGO_Watch_Minutes" "minute"
"[english]CSGO_Watch_Minutes" "Minutes"
"CSGO_Watch_Minute" "minut"
"[english]CSGO_Watch_Minute" "Minute"
"CSGO_Watch_Rank" "Grupă valorică maximă"
"[english]CSGO_Watch_Rank" "Highest Skill Group"
"CSGO_Watch_Downloading" "Se descarcă..."
"[english]CSGO_Watch_Downloading" "Downloading..."
"CSGO_Watch_JustStarted" "Abia început"
"[english]CSGO_Watch_JustStarted" "Just Started"
"CSGO_Watch_NoMatch_your" "Meciurile tale Competitive nu au fost
găsite.\nMeciurile tale Competitive recente vor fi afișate aici."
"[english]CSGO_Watch_NoMatch_your" "Unable to find your Competitive matches.
\nYour recent Competitive matches will be shown here."
"CSGO_Watch_NoMatch_live" "Niciun meci Competitive live găsit.\nTe rugăm să
încerci mai târziu."
"[english]CSGO_Watch_NoMatch_live" "No live Competitive matches found. \nPlease
try again later."
"CSGO_Watch_NoMatch_downloaded" "Niciun meci Competitiv descărcat.\nPoți
descărca meciuri recente Competitive din secțiunea „Meciurile tale”."
"[english]CSGO_Watch_NoMatch_downloaded" "No Competitive matches downloaded. \nYou
can download recent Competitive matches from the 'Your Matches' tab."
"CSGO_Watch_Loading_your" "Se încarcă meciurile recente Competitive..."
"[english]CSGO_Watch_Loading_your" "Loading your recent Competitive matches..."
"CSGO_Watch_Loading_live" "Se încarcă meciurile live Competitive..."
"[english]CSGO_Watch_Loading_live" "Loading live Competitive matches..."
"CSGO_Watch_Loading_downloaded" "Se încarcă meciurile Competitive
descărcate..."
"[english]CSGO_Watch_Loading_downloaded" "Loading your downloaded Competitive
matches..."
"CSGO_Watch_Gotv_Theater" "Cinema GOTV"
"[english]CSGO_Watch_Gotv_Theater" "GOTV Theater"
"CSGO_Watch_Gotv_Theater_tip" "Pornește cinemaul GOTV și vizionează cele mai bune
meciuri live unul după altul"
"[english]CSGO_Watch_Gotv_Theater_tip" "Start GOTV Theater and watch top live
matches one after another"
"SFUI_Date_Format_Today" "Azi"
"[english]SFUI_Date_Format_Today" "Today"
"SFUI_Date_Format_Yesterday" "Ieri"
"[english]SFUI_Date_Format_Yesterday" "Yesterday"
"SFUI_Date_Format_Month1" "ian."
"[english]SFUI_Date_Format_Month1" "Jan"
"SFUI_Date_Format_Month2" "febr."
"[english]SFUI_Date_Format_Month2" "Feb"
"SFUI_Date_Format_Month3" "mart."
"[english]SFUI_Date_Format_Month3" "Mar"
"SFUI_Date_Format_Month4" "apr."
"[english]SFUI_Date_Format_Month4" "Apr"
"SFUI_Date_Format_Month5" "mai"
"[english]SFUI_Date_Format_Month5" "May"
"SFUI_Date_Format_Month6" "iun"
"[english]SFUI_Date_Format_Month6" "Jun"
"SFUI_Date_Format_Month7" "iul."
"[english]SFUI_Date_Format_Month7" "Jul"
"SFUI_Date_Format_Month8" "aug."
"[english]SFUI_Date_Format_Month8" "Aug"
"SFUI_Date_Format_Month9" "sept."
"[english]SFUI_Date_Format_Month9" "Sep"
"SFUI_Date_Format_Month10" "oct."
"[english]SFUI_Date_Format_Month10" "Oct"
"SFUI_Date_Format_Month11" "nov."
"[english]SFUI_Date_Format_Month11" "Nov"
"SFUI_Date_Format_Month12" "dec."
"[english]SFUI_Date_Format_Month12" "Dec"
"SFUI_LobbyPrompt_TitleDemoReview" "Pornire înregistrare"
"[english]SFUI_LobbyPrompt_TitleDemoReview" "Starting Demo Replay"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_review" "Vizionează o reluare CS:GO -
Casual"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_review" "Replaying CS:GO Casual"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_review_payback" "Vizionează o reluare CS:GO -
„Payback”"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_review_payback" "Replaying CS:GO
'Payback'"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_review_bravo" "Vizionează o reluare CS:GO -
„Bravo”"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_review_bravo" "Replaying CS:GO
'Bravo'"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_competitive_review" "Vizionează o reluare CS:GO"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_competitive_review""Replaying CS:GO"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_custom_review" "Vizionează o reluare CS:GO pe
hartă personalizată"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_custom_review" "Replaying CS:GO Custom
Map"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_gungameprogressive_review" "Vizionează o reluare
CS:GO - Arms Race"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_gungameprogressive_review" "Replaying
CS:GO Arms Race"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_gungametrbomb_review" "Vizionează o reluare CS:GO -
Demolition"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_gungametrbomb_review" "Replaying CS:GO
Demolition"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_review" "Vizionează o reluare CS:GO -
Deathmatch"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_review" "Replaying CS:GO
Deathmatch"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_review_bravo" "Vizionează o reluare
CS:GO - DM „Bravo”"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_review_bravo" "Replaying CS:GO
'Bravo' DM"
"SFUI_GameUI_NoWatchSlots" "Toate sloturile pentru conexiuni GOTV ale meciului
solicitat sunt folosite. Te rugăm să încerci mai târziu."
"[english]SFUI_GameUI_NoWatchSlots" "All GOTV connection slots for the requested
match are currently full. Please try again later."
"SFUI_GameUI_GOTV_Title" "GOTV"
"[english]SFUI_GameUI_GOTV_Title" "GOTV"
"SFUI_GameUI_GOTV_Searching" "Se solicită conexiune GOTV..."
"[english]SFUI_GameUI_GOTV_Searching" "Requesting GOTV connection..."
"SFUI_GameUI_GOTV_Theater" "Cinema GOTV"
"[english]SFUI_GameUI_GOTV_Theater" "GOTV Theater"
"SFUI_GameUI_GOTV_Theater_Info" "Pornire Cinema GOTV..."
"[english]SFUI_GameUI_GOTV_Theater_Info" "Starting GOTV Theater playback..."
"SFUI_MMStatus_GOTVRelayStart" "Pentru a susține mai mulți spectatori GOTV
pentru meciul solicitat, vom configura un server intermediar GOTV..."
"[english]SFUI_MMStatus_GOTVRelayStart" "In order to support more GOTV viewers
for the requested match we are configuring a GOTV relay proxy..."
"SFUI_MMStatus_GOTVRelayStarting" "Încă nu am terminat configurarea serverului
intermediar GOTV pentru meciul solicitat, te rugăm să aștepți..."
"[english]SFUI_MMStatus_GOTVRelayStarting" "We are still configuring a GOTV
relay proxy to support more GOTV viewers for the requested match, please wait..."
"CSGO_Watch_Cat_Streams" "Transmisiuni"
"[english]CSGO_Watch_Cat_Streams" "Streams"
"CSGO_Watch_NoSteams" "Nicio transmisiune nu a fost găsită. Încearcă din nou mai
târziu."
"[english]CSGO_Watch_NoSteams" "No steams were found. Try again later"
"CSGO_Watch_Error_Download" "Descărcare coruptă, șterge-o și redescarcă meciul"
"[english]CSGO_Watch_Error_Download" "Corrupt download, delete and re-download
the match"
"CSGO_Watch_Steam_New_Window" "Transmisiunile vor fi deschise într-o fereastră
externă de browser"
"[english]CSGO_Watch_Steam_New_Window" "Streams will open in an external browser
window"
"Workshop_Preview_Guide" "Ghid"
"[english]Workshop_Preview_Guide" "Guide"
"Workshop_Preview_Resources" "Resurse"
"[english]Workshop_Preview_Resources" "Resources"
"Workshop_Preview_FAQ" "Întrebări frecvente"
"[english]Workshop_Preview_FAQ" "FAQ"
"CSGO_Coach_Join_CT" " #* %s1 îi antrenează acum pe CONTRATERORIȘTI."
"[english]CSGO_Coach_Join_CT" " #* %s1 is now coaching the COUNTER-TERRORISTS."
"CSGO_Coach_Join_T" " #* %s1 îi antrenează acum pe TERORIȘTI."
"[english]CSGO_Coach_Join_T" " #* %s1 is now coaching the TERRORISTS."
"CSGO_No_Longer_Coach" " #* %s1 nu mai antrenează."
"[english]CSGO_No_Longer_Coach" " #* %s1 is no longer coaching."
"funfact_kills_with_stattrak_weapon" "%s1 a mai adăugat %s2 ucideri la
StatTrak™-ul armelor sale în acea rundă."
"[english]funfact_kills_with_stattrak_weapon" "%s1 added %s2 kills to their
StatTrak™ weapons that round."
"Attrib_NameWithCustomNameTag" "Etichetă de nume: „%s1”"
"[english]Attrib_NameWithCustomNameTag" "Name Tag: ''%s1''"
"CSGO_crate_valve_2" "Cutie cu armă CS:GO #2"
"[english]CSGO_crate_valve_2" "CS:GO Weapon Case 2"
"CSGO_crate_dhw13_promo" "Pachet cu suvenir DreamHack 2013"
"[english]CSGO_crate_dhw13_promo" "DreamHack 2013 Souvenir Package"
"CSGO_set_weapons_ii" "Colecția #2 Arms Deal"
"[english]CSGO_set_weapons_ii" "The Arms Deal 2 Collection"
"CSGO_set_weapons_ii_desc" ""
"[english]CSGO_set_weapons_ii_desc" ""
"PaintKit_hy_redtiger_Tag" "Blood Tiger"
"[english]PaintKit_hy_redtiger_Tag" "Blood Tiger"
"PaintKit_am_slither_p90" "Tip finisaj: cromat. Culoare: roșu. Tipar: șarpe."
"[english]PaintKit_am_slither_p90" "It has been painted with a chrome base coat
and candied in transparent red anodized effect paint. It has then been laser-
etched with a slithering snake motif."
"PaintKit_am_slither_p90_Tag" "Cold Blooded"
"[english]PaintKit_am_slither_p90_Tag" "Cold Blooded"
"PaintKit_am_crumple" "A fost vopsită cu un model poligonal, realizat cu vopsele
metalice de reflectivități diferite, aplicat peste un strat cromat de bază."
"[english]PaintKit_am_crumple" "It has been painted in a polygon pattern with
metallic paints of various reflectivities over a chrome base coat."
"PaintKit_an_titanium30v" "Are părți din titan a căror culoare albastră e
caracteristică unui strat oxidat obținut prin anodizarea controlată la 30 de
volți."
"[english]PaintKit_an_titanium30v" "It has a titanium parts whose blue color is
characteristic of an oxide layer achieved via controlled anodization at 30 volts."
"PaintKit_an_titanium30v_Tag" "Blue Titanium"
"[english]PaintKit_an_titanium30v_Tag" "Blue Titanium"
"PaintKit_hy_hex" "A fost vopsită folosind un tipar hidrografic cu model
hexagonal."
"[english]PaintKit_hy_hex" "It has been painted using a hexagon patterned
hydrographic."
"PaintKit_hy_bluehex_Tag" "Hexane"
"[english]PaintKit_hy_bluehex_Tag" "Hexane"
"PaintKit_hy_redhex_Tag" "Hive"
"[english]PaintKit_hy_redhex_Tag" "Hive"
"PaintKit_am_ossify_red" "A fost vopsită cu un tipar hidrografic abstract
roșu, peste un strat metalic de bază."
"[english]PaintKit_am_ossify_red" "It has been painted using a transparent red
abstract hydrographic over a metallic base coat."
"PaintKit_am_ossify_red_Tag" "Hemoglobin"
"[english]PaintKit_am_ossify_red_Tag" "Hemoglobin"
"PaintKit_am_electric_red" "A fost vopsită cu un model digital, realizat cu
vopsele metalice de reflectivități diferite, aplicat peste un strat cromat de
bază."
"[english]PaintKit_am_electric_red" "It has been painted in a digital pattern with
metallic paints of various reflectivities over a chrome base coat."
"PaintKit_am_electric_red_Tag" "Serum"
"[english]PaintKit_am_electric_red_Tag" "Serum"
"PaintKit_cu_shark" "A fost aerografiată cu imaginea unui rechin."
"[english]PaintKit_cu_shark" "It has been airbrushed with the image of a shark."
"PaintKit_cu_shark_Tag" "Blood in the Water"
"[english]PaintKit_cu_shark_Tag" "Blood in the Water"
"CSGO_Watch_Error_Twitch" "Serverul Twitch.tv nu a putut fi contactat. Încearcă
din nou mai târziu."
"[english]CSGO_Watch_Error_Twitch" "Failed to contact Twitch.tv. Try again later."
"CSGO_Watch_CheckWithTwitch" "Se verifică conectarea cu Twitch.tv..."
"[english]CSGO_Watch_CheckWithTwitch" "Checking link with Twitch.tv..."
"CSGO_Watch_Not_Linked" "Conectează-ți contul Steam cu Twitch.tv pentru a fi
eligibil să primești obiecte cadou în timp ce urmărești transmisiunile oficiale ale
evenimentelor."
"[english]CSGO_Watch_Not_Linked" "Link your Steam account with Twitch.tv to be
eligible for tournament item drops while watching official event streams."
"CSGO_Watch_Linked" "Conturile Steam și Twitch.tv sunt conectate. Ești eligibil
să primești obiecte cadou când urmărești transmisiunile oficiale ale evenimentelor
pe Twitch.tv."
"[english]CSGO_Watch_Linked" "Your Steam and Twitch.tv accounts are linked. You
are eligible for drops when viewing official event streams through Twitch.tv."
"CSGO_Watch_More_Twitch" "Mai multe transmisiuni"
"[english]CSGO_Watch_More_Twitch" "More Streams"
"CSGO_Watch_Error_Twitch_Btn" "Conectează la Twitch.tv"
"[english]CSGO_Watch_Error_Twitch_Btn" "Link to Twitch.tv"
"CSGO_Watch_Checking_Twitch_Btn" "Conectează la Twitch.tv"
"[english]CSGO_Watch_Checking_Twitch_Btn" "Link to Twitch.tv"
"CSGO_Watch_NotLinked_Twitch_Btn" "Conectează la Twitch.tv"
"[english]CSGO_Watch_NotLinked_Twitch_Btn" "Link to Twitch.tv"
"CSGO_Watch_Linked_Twitch_Btn" "Conturile tale sunt conectate."
"[english]CSGO_Watch_Linked_Twitch_Btn" "Your accounts are linked."
"SFUI_PlayerDetails_Commend" "Laudă"
"[english]SFUI_PlayerDetails_Commend" "Commend"
"SFUI_PlayerDetails_Report" "Raportează"
"[english]SFUI_PlayerDetails_Report" "Report"
"SFUI_Scoreboard_Viewers" "Spectatori: %s1"
"[english]SFUI_Scoreboard_Viewers" "Viewers: %s1"
"SFUIHUD_playerid_overhead_ct_money" "<font color='#3f74c8'>%s1</font><font
color='#7ebc50'> %s2</font>"
"[english]SFUIHUD_playerid_overhead_ct_money" "<font color='#3f74c8'>
%s1</font><font color='#7ebc50'> %s2</font>"
"SFUIHUD_playerid_overhead_t_money" "<font color='#c3953f'>%s1</font><font
color='#7ebc50'> %s2</font>"
"[english]SFUIHUD_playerid_overhead_t_money" "<font color='#c3953f'>
%s1</font><font color='#7ebc50'> %s2</font>"
"SFUIHUD_Spectate_Navigation_ToggleGraphs" "${lastinv} Grafice"
"[english]SFUIHUD_Spectate_Navigation_ToggleGraphs" "${lastinv} Graphs "
"SFUI_Graph_type_damage" "Total răni provocate"
"[english]SFUI_Graph_type_damage" "Total Damage Dealt"
"SFUI_Graph_type_kills" "Total ucideri"
"[english]SFUI_Graph_type_kills" "Total Kills"
"SFUI_Graph_type_assists" "Total asistări"
"[english]SFUI_Graph_type_assists" "Total Assists"
"SFUI_Graph_type_adr" "Media rănilor provocate per rundă"
"[english]SFUI_Graph_type_adr" "Average Damage per Round"
"SFUI_Graph_type_hsp" "Procentaj de lovituri în cap"
"[english]SFUI_Graph_type_hsp" "Headshot Percentage"
"SFUI_Graph_type_worth" "Valoarea echipamentului"
"[english]SFUI_Graph_type_worth" "Equipment Value"
"SFUI_Graph_type_saved" "Sumă de bani"
"[english]SFUI_Graph_type_saved" "Cash Amount"
"SFUI_Graph_type_cashearned" "Total bani obținuți"
"[english]SFUI_Graph_type_cashearned" "Total Cash Earned"
"SFUI_Graph_type_killreward" "Total bani din ucideri"
"[english]SFUI_Graph_type_killreward" "Total Kill Cash"
"SFUI_Graph_type_livetime" "Timp total în viață"
"[english]SFUI_Graph_type_livetime" "Total Time Alive"
"SFUI_Graph_Round" "Runda"
"[english]SFUI_Graph_Round" "Round"
"SFUI_Graph_NoData" "Lipsă date pentru %s1"
"[english]SFUI_Graph_NoData" "No data for %s1"
"SFUI_Graph_CT_Average" "Media echipei CT"
"[english]SFUI_Graph_CT_Average" "CT Team Average"
"SFUI_Graph_T_Average" "Media echipei T"
"[english]SFUI_Graph_T_Average" "T Team Average"
"SFUI_Graph_Win_Condition" "Condiția victoriei"
"[english]SFUI_Graph_Win_Condition" "Win Condition"
"SFUI_SpecStat_type_kills" "U"
"[english]SFUI_SpecStat_type_kills" "K"
"SFUI_SpecStat_type_assists" "A"
"[english]SFUI_SpecStat_type_assists" "A"
"SFUI_SpecStat_type_deaths" "D"
"[english]SFUI_SpecStat_type_deaths" "D"
"SFUI_SpecStat_type_adr" "MRP"
"[english]SFUI_SpecStat_type_adr" "ADR"
"SFUI_SpecStat_type_3k" "3K"
"[english]SFUI_SpecStat_type_3k" "3K"
"SFUI_SpecStat_type_4k" "4K"
"[english]SFUI_SpecStat_type_4k" "4K"
"SFUI_SpecStat_type_5k" "5K"
"[english]SFUI_SpecStat_type_5k" "5K"
"SFUI_SpecStat_type_hsp" "HS%"
"[english]SFUI_SpecStat_type_hsp" "HS%"
"SFUI_SpecStat_type_cashearned" "$ obținuți"
"[english]SFUI_SpecStat_type_cashearned" "$ Earned"
"SFUI_SpecStat_type_objective" "OBJ"
"[english]SFUI_SpecStat_type_objective" "OBJ"
"SFUI_SpecStat_First_Half" "Prima"
"[english]SFUI_SpecStat_First_Half" "1st"
"SFUI_SpecStat_Second_Half" "A doua"
"[english]SFUI_SpecStat_Second_Half" "2nd"
"SFUIHUD_MapOverview_Graph_Close" "${lastinv} Închide"
"[english]SFUIHUD_MapOverview_Graph_Close" "${lastinv} Close"
"SFUIHUD_MapOverview_Overview" "${lastinv} Privire de ansamblu"
"[english]SFUIHUD_MapOverview_Overview" "${lastinv} Overview"
"SFUI_Notice_Match_Will_Pause" " Meciul va fi întrerupt după timpul de
pregătire."
"[english]SFUI_Notice_Match_Will_Pause" " The match is set to pause during freeze
time."
"SFUI_Notice_Match_Will_Resume" " Întreruperea după timpul de pregătire a fost
anulată."
"[english]SFUI_Notice_Match_Will_Resume" " Freeze time pause has been cancelled."
"SFUI_CooldownExplanationReason_Abandon_Grace" "Se rezolvă starea matchmakingului
pentru contul tău"
"[english]SFUI_CooldownExplanationReason_Abandon_Grace" "Resolving matchmaking
state for your account"
"SFUI_CooldownExplanationReason_DisconnectedTooLong_Grace" "Se rezolvă starea
matchmakingului după ultimul meci"
"[english]SFUI_CooldownExplanationReason_DisconnectedTooLong_Grace" "Resolving
matchmaking state after the last match"
"SFUI_QMM_ERROR_TournamentTeamAccounts" "Nu poate începe matchmakingul deoarece
toți membrii grupului trebuie să fie membri ai aceleiași echipe din turneu."
"[english]SFUI_QMM_ERROR_TournamentTeamAccounts" "Cannot begin matchmaking
because all party members must be members of the same tournament team."
"SFUI_QMM_ERROR_TournamentTeamSize" "Nu poate începe matchmakingul deoarece echipa
ta din turneu trebuie să aibă 5 jucători."
"[english]SFUI_QMM_ERROR_TournamentTeamSize" "Cannot begin matchmaking because
your tournament team must have 5 players."
"SFUI_QMM_ERROR_TournamentMatchRequired" "Nu poate începe matchmakingul deoarece
echipa ta din turneu trebuie să stabilească setările pentru meci."
"[english]SFUI_QMM_ERROR_TournamentMatchRequired" "Cannot begin matchmaking
because your tournament team must configure tournament match settings."
"SFUI_QMM_ERROR_TournamentMatchNoEvent" "Nu poate începe matchmakingul deoarece
echipa ta nu este înregistrată în turneu."
"[english]SFUI_QMM_ERROR_TournamentMatchNoEvent" "Cannot begin matchmaking
because your team is not registered in the tournament."
"SFUI_QMM_ERROR_TournamentMatchInvalidEvent" "Nu poate începe matchmakingul
deoarece echipa ta nu este înregistrată în turneul specificat."
"[english]SFUI_QMM_ERROR_TournamentMatchInvalidEvent" "Cannot begin matchmaking
because your team is not registered in the requested tournament."
"SFUI_QMM_ERROR_TournamentMatchSetupYourTeam" "Nu poate începe matchmakingul
deoarece echipa ta trebuie să fie una dintre echipele care se regăsesc în setările
pentru meci."
"[english]SFUI_QMM_ERROR_TournamentMatchSetupYourTeam" "Cannot begin
matchmaking because your team must be one of the teams in match settings."
"SFUI_QMM_ERROR_TournamentMatchSetupSameTeam" "Nu poate începe matchmakingul
deoarece echipa ta trebuie să specifice echipa oponentă în setările pentru meci."
"[english]SFUI_QMM_ERROR_TournamentMatchSetupSameTeam" "Cannot begin
matchmaking because your team must specify opponents team in match settings."
"SFUI_QMM_ERROR_TournamentMatchSetupNoTeam" "Nu poate începe matchmakingul
deoarece echipa oponentă specificată în setările pentru meci nu este înregistrată
în turneu."
"[english]SFUI_QMM_ERROR_TournamentMatchSetupNoTeam" "Cannot begin matchmaking
because opponents team specified in match settings is not registered in the
tournament."
"LowerPark" "Parc inferior"
"[english]LowerPark" "Lower Park"
"UpperPark" "Parc superior"
"[english]UpperPark" "Upper Park"
"Fountain" "Fântână"
"[english]Fountain" "Fountain"
"Playground" "Loc de joacă"
"[english]Playground" "Playground"
"Restroom" "Toaletă"
"[english]Restroom" "Restroom"
"Construction" "Șantier"
"[english]Construction" "Construction"
"Canal" "Canal"
"[english]Canal" "Canal"
"Tunnels" "Tuneluri"
"[english]Tunnels" "Tunnels"
"Pipe" "Conductă"
"[english]Pipe" "Pipe"
"Walkway" "Alee"
"[english]Walkway" "Walkway"
"Item_GiftsSent1Anon" " #%s1# a oferit un cadou!"
"[english]Item_GiftsSent1Anon" " #%s1# has given out a gift!"
"Item_GiftsSent1Name" " #%s1# i-a oferit un cadou lui #%s2#!"
"[english]Item_GiftsSent1Name" " #%s1# has given out a gift, delivered to #
%s2#!"
"Item_GiftsSentMany" " #%s1# a oferit #%s2# cadouri!"
"[english]Item_GiftsSentMany" " #%s1# has given out #%s2# gifts!"
"Item_GiftsYouSentGift" "Cadoul tău a ajuns la #%s1#!"
"[english]Item_GiftsYouSentGift" " Your gift was delivered to #%s1#!"
"Item_GiftsYouGotGift" " #Ai primit un cadou de la %s1#!# Cadoul se află în
inventarul tău și așteaptă confirmarea ta."
"[english]Item_GiftsYouGotGift" " #You got a gift from %s1#!# The gift is now
in your inventory waiting to be acknowledged."
"Item_NotConnected" "Trebuie să fii într-un meci activ ca să folosești acest
obiect!"
"[english]Item_NotConnected" "You must be in a match to use this item!"
"Item_Need2Players" "Trebuie să fie și alți jucători cu tine în meci ca să poți
folosi acest obiect!"
"[english]Item_Need2Players" "There must be other players in your match to use
this item!"
"Item_NeedSpectators" "Trebuie să fie spectatori care urmăresc meciul tău ca să
poți folosi acest obiect!"
"[english]Item_NeedSpectators" "There must be viewers watching your match to
use this item!"
"Item_GiftNoPlayers" "Nu există alți jucători în meciul curent ca să-ți poți
primi cadoul!"
"[english]Item_GiftNoPlayers" "There are no other players present in your current
game to receive your gift!"
"Item_GiftedItems" "#%s1# i-a oferit un cadou lui #%s2!#"
"[english]Item_GiftedItems" "#%s1# has given a gift to #%s2!#"
"Item_GifterText_Random" "#%recipient%# a fost ales aleator să primească un
cadou din partea lui #%giver%#!"
"[english]Item_GifterText_Random" "#%recipient%# was selected at random to
receive a gift from #%giver%#!"
"Item_GifterText_All" "#%giver%# a oferit o serie de cadouri!"
"[english]Item_GifterText_All" "#%giver%# has given out a bunch of gifts!"
"Item_GifterText_SelfOpen" "#%giver%# a deschis un pachet!"
"[english]Item_GifterText_SelfOpen" "#%giver%# has opened a package!"
"Item_Received_Event_Local" "Ai primit: %s1!"
"[english]Item_Received_Event_Local" " You have received: %s1!"
"tournament" "Suvenir"
"[english]tournament" "Souvenir"
"CSGO_Event_Desc" "Acest obiect comemorează %s1."
"[english]CSGO_Event_Desc" "This item commemorates the %s1."
"CSGO_Event_Details_Desc" "A căzut în timpul meciului din %s1 între %s2 și
%s3."
"[english]CSGO_Event_Details_Desc" "It was dropped during the %s1 match between
%s2 and %s3."
"CSGO_CollectibleCoin_DH2013_Champion" "Campion la DreamHack 2013"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_DH2013_Champion" "Champion at DreamHack 2013"
"CSGO_CollectibleCoin_DH2013_Champion_Desc" "Acest trofeu a fost acordat
câștigătorilor campionatului de CS:GO DreamHack SteelSeries 2013."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_DH2013_Champion_Desc" "This championship trophy was
awarded to the Champion at The 2013 DreamHack SteelSeries CS:GO Championship."
"CSGO_CollectibleCoin_DH2013_Finalist" "Finalist la DreamHack 2013"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_DH2013_Finalist" "Finalist at DreamHack 2013"
"CSGO_CollectibleCoin_DH2013_Finalist_Desc" "Acest trofeu a fost acordat
finaliștilor campionatului de CS:GO DreamHack SteelSeries 2013."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_DH2013_Finalist_Desc" "This championship trophy was
awarded to the Finalist at The 2013 DreamHack SteelSeries CS:GO Championship."
"CSGO_CollectibleCoin_DH2013_SemiFinalist" "Semifinalist la DreamHack 2013"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_DH2013_SemiFinalist" "Semifinalist at DreamHack
2013"
"CSGO_CollectibleCoin_DH2013_SemiFinalist_Desc" "Acest trofeu a fost acordat
semifinaliștilor campionatului de CS:GO DreamHack SteelSeries 2013."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_DH2013_SemiFinalist_Desc" "This championship
trophy was awarded to the Semifinalist at The 2013 DreamHack SteelSeries CS:GO
Championship."
"CSGO_CollectibleCoin_DH2013_QuarterFinalist" "Sfertfinalist la DreamHack 2013"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_DH2013_QuarterFinalist" "Quarterfinalist at
DreamHack 2013"
"CSGO_CollectibleCoin_DH2013_QuarterFinalist_Desc" "Acest trofeu a fost acordat
sfertfinaliștilor campionatului de CS:GO DreamHack SteelSeries 2013."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_DH2013_QuarterFinalist_Desc""This championship
trophy was awarded to the Quarterfinalist at The 2013 DreamHack SteelSeries CS:GO
Championship."
"CSGO_crate_esports_2013_winter" "Cutie eSports Winter 2013"
"[english]CSGO_crate_esports_2013_winter" "eSports 2013 Winter Case"
"CSGO_community_crate_key_1" "Cheie cutie Winter Offensive"
"[english]CSGO_community_crate_key_1" "Winter Offensive Case Key"
"CSGO_community_crate_key_1_desc" "Această cheie deschide numai cutii Winter
Offensive"
"[english]CSGO_community_crate_key_1_desc" "This key only opens Winter
Offensive Cases"
"CSGO_crate_community_1" "Cutie cu armă Winter Offensive"
"[english]CSGO_crate_community_1" "Winter Offensive Weapon Case"
"CSGO_Tournament_Event_Name_1" "Campionatul de CS:GO DreamHack SteelSeries
2013"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Name_1" "The 2013 DreamHack SteelSeries CS:GO
Championship"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_1" "Inaugurare"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_1" "Exhibition"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_2" "Faza grupelor"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_2" "Group Stage"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_3" "BYOC"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_3" "BYOC"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_4" "Test pentru pre-evenimente Valve"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_4" "Valve Pre-Event Test"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_5" "Sfert de finală"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_5" "Quarterfinal"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_6" "Sfert de finală"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_6" "Quarterfinal"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_7" "Sfert de finală"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_7" "Quarterfinal"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_8" "Semifinală"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_8" "Semifinal"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_9" "Semifinală"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_9" "Semifinal"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_10" "Semifinală"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_10" "Semifinal"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_11" "Marea finală"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_11" "Grand Final"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_12" "Marea finală"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_12" "Grand Final"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_13" "Marea finală"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_13" "Grand Final"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_14" "All-Star"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_14" "All-Star"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_15" "Faza grupelor"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_15" "Group Stage"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_16" "Faza grupelor"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_16" "Group Stage"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_17" "Faza grupelor"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_17" "Group Stage"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_18" "Calificări"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_18" "Qualification"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_19" "Calificări"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_19" "Qualification"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_20" "Calificări"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_20" "Qualification"
"CSGO_TeamID_1" "Ninjas in Pyjamas"
"[english]CSGO_TeamID_1" "Ninjas in Pyjamas"
"CSGO_TeamID_2" "Astana Dragons"
"[english]CSGO_TeamID_2" "Astana Dragons"
"CSGO_TeamID_3" "compLexity Gaming"
"[english]CSGO_TeamID_3" "compLexity Gaming"
"CSGO_TeamID_4" "VeryGames"
"[english]CSGO_TeamID_4" "VeryGames"
"CSGO_TeamID_5" "iBUYPOWER"
"[english]CSGO_TeamID_5" "iBUYPOWER"
"CSGO_TeamID_6" "Fnatic"
"[english]CSGO_TeamID_6" "Fnatic"
"CSGO_TeamID_7" "Clan-Mystik"
"[english]CSGO_TeamID_7" "Clan-Mystik"
"CSGO_TeamID_8" "We got game"
"[english]CSGO_TeamID_8" "We got game"
"CSGO_TeamID_9" "LGB eSports"
"[english]CSGO_TeamID_9" "LGB eSports"
"CSGO_TeamID_10" "Copenhagen Wolves"
"[english]CSGO_TeamID_10" "Copenhagen Wolves"
"CSGO_TeamID_11" "Universal Soldiers"
"[english]CSGO_TeamID_11" "Universal Soldiers"
"CSGO_TeamID_12" "Natus Vincere"
"[english]CSGO_TeamID_12" "Natus Vincere"
"CSGO_TeamID_13" "n!faculty"
"[english]CSGO_TeamID_13" "n!faculty"
"CSGO_TeamID_14" "SK Gaming"
"[english]CSGO_TeamID_14" "SK Gaming"
"CSGO_TeamID_15" "Xapso"
"[english]CSGO_TeamID_15" "Xapso"
"CSGO_TeamID_16" "[R]eason Gaming"
"[english]CSGO_TeamID_16" "[R]eason Gaming"
"CSGO_TeamID_17" "Echipa Alpha Valve"
"[english]CSGO_TeamID_17" "Valve Squad Alpha"
"CSGO_TeamID_18" "Echipa Valve Bravo"
"[english]CSGO_TeamID_18" "Valve Squad Bravo"
"CSGO_TeamID_20" "Echipa A NiP"
"[english]CSGO_TeamID_20" "NiP Team A"
"CSGO_TeamID_21" "Echipa B NiP"
"[english]CSGO_TeamID_21" "NiP Team B"
"CSGO_TeamID_22" "Team Tomi"
"[english]CSGO_TeamID_22" "Team Tomi"
"CSGO_TeamID_23" "Team Duncan"
"[english]CSGO_TeamID_23" "Team Duncan"
"CSGO_set_dust_2" "Colecția Dust 2"
"[english]CSGO_set_dust_2" "The Dust 2 Collection"
"CSGO_set_dust_2_desc" ""
"[english]CSGO_set_dust_2_desc" ""
"CSGO_set_train" "Colecția Train"
"[english]CSGO_set_train" "The Train Collection"
"CSGO_set_train_desc" ""
"[english]CSGO_set_train_desc" ""
"CSGO_set_mirage" "Colecția Mirage"
"[english]CSGO_set_mirage" "The Mirage Collection"
"CSGO_set_mirage_desc" ""
"[english]CSGO_set_mirage_desc" ""
"CSGO_set_italy" "Colecția Italy"
"[english]CSGO_set_italy" "The Italy Collection"
"CSGO_set_italy_desc" ""
"[english]CSGO_set_italy_desc" ""
"CSGO_set_lake" "Colecția Lake"
"[english]CSGO_set_lake" "The Lake Collection"
"CSGO_set_lake_desc" ""
"[english]CSGO_set_lake_desc" ""
"CSGO_set_safehouse" "Colecția Safehouse"
"[english]CSGO_set_safehouse" "The Safehouse Collection"
"CSGO_set_safehouse_desc" ""
"[english]CSGO_set_safehouse_desc" ""
"CSGO_set_esports_ii" "Colecția eSports Winter 2013"
"[english]CSGO_set_esports_ii" "The eSports 2013 Winter Collection"
"CSGO_set_esports_ii_desc" "O parte din veniturile obținute din vânzarea acestor
chei va fi folosită pentru a mări premiile din cadrul turneelor profesionale de
CS:GO."
"[english]CSGO_set_esports_ii_desc" ""
"CSGO_set_community_1" "Colecția Winter Offensive"
"[english]CSGO_set_community_1" "The Winter Offensive Collection"
"#CSGO_set_community_1_desc" ""
"[english]#CSGO_set_community_1_desc" ""
"CSGO_Tool_Gift1Player" "Pachet cadou"
"[english]CSGO_Tool_Gift1Player" "Gift Package"
"CSGO_Tool_Gift1Player_desc" "La activare, un jucător ales aleator va primit un
obiect drept cadou din partea ta."
"[english]CSGO_Tool_Gift1Player_desc" "When used, a random player in your match
will get a random item as a gift from you."
"CSGO_Tool_Gift9Players" "Palet de cadouri"
"[english]CSGO_Tool_Gift9Players" "Pallet of Presents"
"CSGO_Tool_Gift9Players_desc" "La activare, maxim 9 jucători aflați în același meci
cu tine vor primi câte un obiect cadou din partea ta."
"[english]CSGO_Tool_Gift9Players_desc" "When used, up to 9 other players in your
match will get a random item as a gift from you."
"CSGO_Tool_Gift25Spectators" "Colet pentru spectatori"
"[english]CSGO_Tool_Gift25Spectators" "Audience Participation Parcel"
"CSGO_Tool_Gift25Spectators_desc" "La activare, maxim 25 de spectatori care
urmăresc meciul tău vor primi aleator un obiect cadou din partea ta."
"[english]CSGO_Tool_Gift25Spectators_desc" "When used, up to 25 viewers
watching your match will get a random item as a gift from you."
"CSGO_Tool_Sticker" "Abțibild"
"[english]CSGO_Tool_Sticker" "Sticker"
"CSGO_Tool_Sticker_Desc" "Acest abțibild poate fi lipit pe orice armă pe care
o deții și poate fi răzuit parțial pentru a părea mai uzat. Poți răzui un abțibild
de mai multe ori, pentru a mări gradul de uzură, până când îl ștergi definitiv de
pe armă."
"[english]CSGO_Tool_Sticker_Desc" "This sticker can be applied to any weapon you
own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple
times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"StickerKit_Default" "Numele abțibildului"
"[english]StickerKit_Default" "Sticker Name"
"StickerKit_Desc_Default" "Descrierea abțibildului"
"[english]StickerKit_Desc_Default" "Sticker Description"
"StickerKit_dh_gologo1" "Shooter"
"[english]StickerKit_dh_gologo1" "Shooter"
"StickerKit_dh_gologo1_holo" "Shooter (Înfoliat)"
"[english]StickerKit_dh_gologo1_holo" "Shooter (Foil)"
"StickerKit_dh_gologo2" "Shooter Close"
"[english]StickerKit_dh_gologo2" "Shooter Close"
"StickerKit_dh_gologo2_holo" "Shooter Close (Înfoliat)"
"[english]StickerKit_dh_gologo2_holo" "Shooter Close (Foil)"
"StickerKit_dh_snowflake2" "Blue Snowflake"
"[english]StickerKit_dh_snowflake2" "Blue Snowflake"
"StickerKit_dh_snowflake3" "Blue Snowflake (Înfoliat)"
"[english]StickerKit_dh_snowflake3" "Blue Snowflake (Foil)"
"StickerKit_dh_bears" "Polar Bears"
"[english]StickerKit_dh_bears" "Polar Bears"
"StickerKit_dh_bears_holo" "Polar Bears (Înfoliat)"
"[english]StickerKit_dh_bears_holo" "Polar Bears (Foil)"
"StickerKit_dh_mountain" "Mountain"
"[english]StickerKit_dh_mountain" "Mountain"
"StickerKit_dh_mountain_holo" "Mountain (Înfoliat)"
"[english]StickerKit_dh_mountain_holo" "Mountain (Foil)"
"StickerKit_dh_snowman" "Frosty the Hitman"
"[english]StickerKit_dh_snowman" "Frosty the Hitman"
"StickerKit_dh_snowman_holo" "Frosty the Hitman (Înfoliat)"
"[english]StickerKit_dh_snowman_holo" "Frosty the Hitman (Foil)"
"PaintKit_so_olive" "Are componente individuale vopsite cu spray pe baza unui
șablon industrial kaki șters."
"[english]PaintKit_so_olive" "It has individual parts spray-painted solid colors
in an olive drab color scheme."
"PaintKit_so_moss" "Are componente individuale vopsite cu spray pe baza unui
șablon industrial verde închis."
"[english]PaintKit_so_moss" "It has individual parts spray-painted solid colors
in a moss color scheme."
"PaintKit_so_moss_Tag" "Blue Spruce"
"[english]PaintKit_so_moss_Tag" "Blue Spruce"
"PaintKit_so_stormfront" "Are componente individuale vopsite cu spray pe baza
unui șablon industrial de nuanțe reci.\n\n<i>Te va aștepta la monoșină</i>"
"[english]PaintKit_so_stormfront" "It has individual parts spray-painted solid
colors in a stormy color scheme.\n\n<i>It will be waiting for you at the
monorail</i>"
"PaintKit_so_stormfront_Tag" "Storm"
"[english]PaintKit_so_stormfront_Tag" "Storm"
"PaintKit_so_space_marine" "Are componente individuale vopsite cu spray pe baza
unui șablon industrial gri-kaki."
"[english]PaintKit_so_space_marine" "It has individual parts spray-painted khaki
and grey."
"PaintKit_so_space_marine_Tag" "Colony"
"[english]PaintKit_so_space_marine_Tag" "Colony"
"PaintKit_so_pmc" "Are componente individuale vopsite cu spray în bleumarin, verde
închis și bronz.\n\n<i>Rona Sabri nu l-a iertat pe Sebastien pentru că nu a ales-o
să meargă după Turner</i>"
"[english]PaintKit_so_pmc" "It has individual parts spray-painted tan, navy and
dark green.\n\n<i>Rona Sabri still hasn't forgiven Sebastien for not selecting her
to go after Turner</i>"
"PaintKit_so_pmc_Tag" "Contractor"
"[english]PaintKit_so_pmc_Tag" "Contractor"
"PaintKit_so_orange_accents_Tag" "Nitro"
"[english]PaintKit_so_orange_accents_Tag" "Nitro"
"PaintKit_cu_broken_path_famas" "A fost vopsită personalizat cu panglici
întrerupte."
"[english]PaintKit_cu_broken_path_famas" "It has been custom-painted with broken
ribbon trails."
"PaintKit_cu_broken_path_famas_Tag" "Afterimage"
"[english]PaintKit_cu_broken_path_famas_Tag" "Afterimage"
"Paintkit_hy_arctic_contrast_Tag" "Polar Camo"
"[english]Paintkit_hy_arctic_contrast_Tag" "Polar Camo"
"PaintKit_hy_forest_night_Tag" "Forest Night"
"[english]PaintKit_hy_forest_night_Tag" "Forest Night"
"PaintKit_hy_ak47lam_blue_Tag" "Blue Laminate"
"[english]PaintKit_hy_ak47lam_blue_Tag" "Blue Laminate"
"PaintKit_hy_granite_Tag" "Granite Marbleized"
"[english]PaintKit_hy_granite_Tag" "Granite Marbleized"
"PaintKit_hy_sediment_Tag" "Mudder"
"[english]PaintKit_hy_sediment_Tag" "Mudder"
"PaintKit_hy_reef_rock_Tag" "Cyanospatter"
"[english]PaintKit_hy_reef_rock_Tag" "Cyanospatter"
"PaintKit_sp_spray_sage_Tag" "Sage Spray"
"[english]PaintKit_sp_spray_sage_Tag" "Sage Spray"
"PaintKit_sp_spray_sand_Tag" "Sand Spray"
"[english]PaintKit_sp_spray_sand_Tag" "Sand Spray"
"Paintkit_sp_spray_army_Tag" "Army Recon"
"[english]Paintkit_sp_spray_army_Tag" "Army Recon"
"PaintKit_sp_tape_dots_waves_Tag" "Waves Perforated"
"[english]PaintKit_sp_tape_dots_waves_Tag" "Waves Perforated"
"PaintKit_sp_short_tape_jungle_Tag" "Jungle Dashed"
"[english]PaintKit_sp_short_tape_jungle_Tag" "Jungle Dashed"
"PaintKit_sp_short_tape_sand_Tag" "Sand Dashed"
"[english]PaintKit_sp_short_tape_sand_Tag" "Sand Dashed"
"PaintKit_sp_tape_Tag" "Bone Mask"
"[english]PaintKit_sp_tape_Tag" "Bone Mask"
"PaintKit_sp_tape_orange_Tag" "Orange Peel"
"[english]PaintKit_sp_tape_orange_Tag" "Orange Peel"
"PaintKit_sp_mesh_arctic_contrast_Tag" "Polar Mesh"
"[english]PaintKit_sp_mesh_arctic_contrast_Tag" "Polar Mesh"
"PaintKit_sp_mesh_fire_Tag" "Condemned"
"[english]PaintKit_sp_mesh_fire_Tag" "Condemned"
"PaintKit_sp_mesh_sand_Tag" "Sand Mesh"
"[english]PaintKit_sp_mesh_sand_Tag" "Sand Mesh"
"PaintKit_aa_fade_metallic_Tag" "Amber Fade"
"[english]PaintKit_aa_fade_metallic_Tag" "Amber Fade"
"PaintKit_aa_fade_grassland_Tag" "Acid Fade"
"[english]PaintKit_aa_fade_grassland_Tag" "Acid Fade"
"PaintKit_sp_palm_shadow_Tag" "Tropical Storm"
"[english]PaintKit_sp_palm_shadow_Tag" "Tropical Storm"
"PaintKit_sp_zebracam_blue_Tag" "Azure Zebra"
"[english]PaintKit_sp_zebracam_blue_Tag" "Azure Zebra"
"PaintKit_cu_xray_m4" "O pușcă M4 vopsită personalizat folosind un tipar de raze
X pentru a arăta componentele."
"[english]PaintKit_cu_xray_m4" "A custom painted M4 showing its internals with
an X-Ray"
"PaintKit_cu_xray_m4_Tag" "X-Ray"
"[english]PaintKit_cu_xray_m4_Tag" "X-Ray"
"PaintKit_hy_hive_Tag" "Electric Hive"
"[english]PaintKit_hy_hive_Tag" "Electric Hive"
"PaintKit_hy_flowers" "A fost vopsită folosind un tipar hidrografic floral, în
stilul curentului Arte și Meșteșuguri."
"[english]PaintKit_hy_flowers" "It has been painted using a hydrographic with
a floral pattern in the style of the Arts and Crafts movement."
"PaintKit_hy_flowers_Tag" "Nightshade"
"[english]PaintKit_hy_flowers_Tag" "Nightshade"
"PaintKit_hy_water_crest" "A fost vopsită folosind un tipar hidrografic
inspirat dintr-un model japonez al apei."
"[english]PaintKit_hy_water_crest" "It has been painted using a hydrographic with
a Japanese inspired water pattern."
"PaintKit_hy_water_crest_Tag" "Water Sigil"
"[english]PaintKit_hy_water_crest_Tag" "Water Sigil"
"PaintKit_hy_camo_large" "A fost vopsită folosind un tipar hidrografic de
camuflare supradimensionat."
"[english]PaintKit_hy_camo_large" "It has been painted using a hydrographic with
an oversized camouflage pattern."
"PaintKit_hy_modspots_Tag" "Blind Spot"
"[english]PaintKit_hy_modspots_Tag" "Blind Spot"
"PaintKit_sp_camo_wood_blue_Tag" "Ghost Camo"
"[english]PaintKit_sp_camo_wood_blue_Tag" "Ghost Camo"
"PaintKit_am_ddpatdense" "O fost acoperită cu folie metalică ștanțată cu un
tipar digital de camuflare."
"[english]PaintKit_am_ddpatdense" "It has been covered in a metallic foil stamped
with a digital disruptive pattern."
"PaintKit_am_ddpatdense_silver_Tag" "Steel Disruption"
"[english]PaintKit_am_ddpatdense_silver_Tag" "Steel Disruption"
"PaintKit_am_ddpatdense_peacock_Tag" "Cobalt Disruption"
"[english]PaintKit_am_ddpatdense_peacock_Tag" "Cobalt Disruption"
"PaintKit_twigs" "A fost vopsită de mână cu spray folosind crenguțe drept șablon."
"[english]PaintKit_twigs" "It has been spray-painted freehand using twigs as
stencils."
"PaintKit_sp_twigs_Tag" "Ash Wood"
"[english]PaintKit_sp_twigs_Tag" "Ash Wood"
"PaintKit_varicamo" "A fost vopsită folosind un tipar hidrografic
VariCamo.\n\n<i>Reconstruirea vine doar după distrugere</i>"
"[english]PaintKit_varicamo" "It has been painted using a VariCamo patterned
hydrographic.\n\n<i>Rebuilding only comes in the wake of destruction</i>"
"PaintKit_hy_varicamo_Tag" "VariCamo"
"[english]PaintKit_hy_varicamo_Tag" "VariCamo"
"PaintKit_hy_varicamo_night_Tag" "Night Ops"
"[english]PaintKit_hy_varicamo_night_Tag" "Night Ops"
"PaintKit_hy_varicamo_urban_Tag" "Urban Rubble"
"[english]PaintKit_hy_varicamo_urban_Tag" "Urban Rubble"
"PaintKit_hy_varicamo_desert_Tag" "CaliCamo"
"[english]PaintKit_hy_varicamo_desert_Tag" "CaliCamo"
"PaintKit_hy_varicamo_red_Tag" "Full Stop"
"[english]PaintKit_hy_varicamo_red_Tag" "Full Stop"
"PaintKit_sp_mesh_slashes" "A fost vopsită de mână cu spray folosind o plasă
metalică drept șablon."
"[english]PaintKit_sp_mesh_slashes" "It has been spray-painted freehand using mesh
fabric as a stencil."
"PaintKit_sp_mesh_slashes_Tag" "Hunting Blind"
"[english]PaintKit_sp_mesh_slashes_Tag" "Hunting Blind"
"PaintKit_sp_mesh_hot_and_cold_Tag" "Teardown"
"[english]PaintKit_sp_mesh_hot_and_cold_Tag" "Teardown"
"PaintKit_sp_mesh_python_Tag" "Gator Mesh"
"[english]PaintKit_sp_mesh_python_Tag" "Gator Mesh"
"PaintKit_sp_mesh_army_Tag" "Army Mesh"
"[english]PaintKit_sp_mesh_army_Tag" "Army Mesh"
"PaintKit_aq_damascus" "Are câteva componente fabricate folosind oțel din Damasc."
"[english]PaintKit_aq_damascus" "It has some damascus steel parts."
"PaintKit_aq_damascus_Tag" "Damascus Steel"
"[english]PaintKit_aq_damascus_Tag" "Damascus Steel"
"PaintKit_am_crystallized" "A fost vopsită cu vopsea metalică, utilizându-se o
mască cristalizantă pentru a crea un model.\n\n<i>Toată lumea vrea să aibă un
impact</i>"
"[english]PaintKit_am_crystallized" "It has been painted with metallic paint, using
a crystallizing mask to create a pattern.\n\n<i>Everyone wants to make an
impact</i>"
"PaintKit_am_crystallized_red_Tag" "Red Quartz"
"[english]PaintKit_am_crystallized_red_Tag" "Red Quartz"
"PaintKit_am_crystallized_blue_Tag" "Cobalt Quartz"
"[english]PaintKit_am_crystallized_blue_Tag" "Cobalt Quartz"
"PaintKit_am_crystallized_silver_Tag" "Silver Quartz"
"[english]PaintKit_am_crystallized_silver_Tag" "Silver Quartz"
"PaintKit_snakeskin" "It has been painted with a snakeskin patterned
hydrographic.\n\n<i>I know you don't believe in the cause...and when I expose you,
Valeria will have your head - The Shield and The Serpent Part 1</i>"
"[english]PaintKit_snakeskin" "It has been painted with a snakeskin patterned
hydrographic.\n\n<i>I know you don't believe in the cause...and when I expose you,
Valeria will have your head - The Shield and The Serpent Part 1</i>"
"PaintKit_hy_snakeskin_Tag" "Pit Viper"
"[english]PaintKit_hy_snakeskin_Tag" "Pit Viper"
"PaintKit_cu_m4_asimov" "A fost vopsită personalizat cu un design sci-
fi.\n\n<i>Oricine poate prezice viitorul... un vizionar îi dă formă</i>"
"[english]PaintKit_cu_m4_asimov" "It has been custom painted with a sci-fi
design.\n\n<i>Anyone can predict the future... a visionary shapes it</i>"
"PaintKit_cu_m4_asimov_tag" "Asiimov"
"[english]PaintKit_cu_m4_asimov_tag" "Asiimov"
"PaintKit_cu_sawedoff_octopump" "A fost vopsită manual cu imaginea unei
caracatițe.\n\n<i>A fost dezlănțuită</i>"
"[english]PaintKit_cu_sawedoff_octopump" "It has been hand painted with an image
of an octopus.\n\n<i>It has been unleashed</i>"
"PaintKit_cu_sawedoff_octopump_tag" "The Kraken"
"[english]PaintKit_cu_sawedoff_octopump_tag" "The Kraken"
"PaintKit_cu_m4a1-s_elegant" "A fost vopsită în albastru de cobalt și imprimată cu
logoul CT pe încărcător.\n\n<i>Nu trebuie să te plac, trebuie să te țin în
siguranță - Carmen Cocinero, expertă în salvări de ostatici</i>"
"[english]PaintKit_cu_m4a1-s_elegant" "It has been painted cobalt blue and
stenciled with the CT logo on the magazine.\n\n<i>I don't have to like you, I have
to keep you safe - Carmen Cocinero, Extraction Expert</i>"
"PaintKit_cu_m4a1-s_elegant_Tag" "Guardian"
"[english]PaintKit_cu_m4a1-s_elegant_Tag" "Guardian"
"PaintKit_cu_p250_refined" "A fost vopsită hidrografic cu un model decorativ
complex.\n\n<i>Namaste</i>"
"[english]PaintKit_cu_p250_refined" "It has been painted with a hydrographic in a
paisley pattern.\n\n<i>Namaste</i>"
"PaintKit_cu_p250_refined_Tag" "Mehndi"
"[english]PaintKit_cu_p250_refined_Tag" "Mehndi"
"PaintKit_cu_awp_cobra" "It has been painted using a carbon fiber hydrographic and
a dry-transfer decal of a red pinstripe.\n\n<i>Never be afraid to push it to the
limit</i>"
"[english]PaintKit_cu_awp_cobra" "It has been painted using a carbon fiber
hydrographic and a dry-transfer decal of a red pinstripe.\n\n<i>Never be afraid to
push it to the limit</i>"
"PaintKit_cu_awp_cobra_tag" "Redline"
"[english]PaintKit_cu_awp_cobra_tag" "Redline"
"PaintKit_cu_famas_pulse" "A fost vopsită hidrografic cu fragmente îndrăznețe
de fucsia.\n\n<i>Culori copleșitoare pentru o armă copleșitoare</i>"
"[english]PaintKit_cu_famas_pulse" "It has been painted with a hydrographic of
bold fuchsia fragments.\n\n<i>Striking colors for a striking weapon</i>"
"PaintKit_cu_famas_pulse_tag" "Pulse"
"[english]PaintKit_cu_famas_pulse_tag" "Pulse"
"PaintKit_hy_marina_sunrise" "A fost vopsită cu un tipar hidrografic cu un model
contrastant de galben și albastru.\n\n<i>Unii o să-ți spună erou... alții,
canalie</i>"
"[english]PaintKit_hy_marina_sunrise" "It has been painted with a hydrographic
in a contrasting yellow and blue pattern.\n\n<i>Some people will call you a hero...
others a villain</i>"
"PaintKit_hy_marina_sunrise_tag" "Marina"
"[english]PaintKit_hy_marina_sunrise_tag" "Marina"
"PaintKit_am_thorny_rose_mp9" "A fost vopsită manual cu un motiv de trandafir și
ghimpi în vopsele metalice de culori diferite.\n\n<i>Să te păzești de mulțimea de
ghimpi</i>"
"[english]PaintKit_am_thorny_rose_mp9" "It has been hand painted with a rose and
thorn motif in metallic paints of different colors.\n\n<i>Beware its many
thorns</i>"
"PaintKit_am_thorny_rose_mp9_tag" "Rose Iron"
"[english]PaintKit_am_thorny_rose_mp9_tag" "Rose Iron"
"PaintKit_cu_skull_nova" "It has been customized with an image of a skull
using matte paints and an oil-based paint marker.\n\n<i>Mr. Izaki, I'm not
complaining... but how many shotguns do you need? - Imogen and The Oni, Part 1</i>"
"[english]PaintKit_cu_skull_nova" "It has been customized with an image of a
skull using matte paints and an oil-based paint marker.\n\n<i>Mr. Izaki, I'm not
complaining... but how many shotguns do you need? - Imogen and The Oni, Part 1</i>"
"PaintKit_cu_skull_nova_tag" "Rising Skull"
"[english]PaintKit_cu_skull_nova_tag" "Rising Skull"
"PaintKit_cu_sandstorm" "A fost vopsită cu un tipar hidrografic al unui model
grafic în mov și bej.\n\n<i>O să ai nevoie de ceva mai bun decât o prelată ca să te
protejezi</i>"
"[english]PaintKit_cu_sandstorm" "It has been painted using a hydrographic in a
purple and beige graphic design.\n\n<i>It'll take more than a tarp to protect
you</i>"
"PaintKit_cu_sandstorm_tag" "Sandstorm"
"[english]PaintKit_cu_sandstorm_tag" "Sandstorm"
"PaintKit_hy_kami" "A fost vopsită cu un tipar hidrografic de model de manga
japoneză.\n\n<i>Unele fantome nu stau îngropate</i>"
"[english]PaintKit_hy_kami" "It has been painted using a hydrographic in a
Japanese manga pattern.\n\n<i>Some ghosts won't stay buried</i>"
"PaintKit_hy_kami_tag" "Kami"
"[english]PaintKit_hy_kami_tag" "Kami"
"PaintKit_aq_obsidian" "It has copper plated parts that have been masked in a
magma pattern and given a red patina using sodium chloride and high heat. Unmasked
areas have subsequently been darkened via oxidization using liver of
sulfur.\n\n<i>A burning rate of fire</i>"
"[english]PaintKit_aq_obsidian" "It has copper plated parts that have been
masked in a magma pattern and given a red patina using sodium chloride and high
heat. Unmasked areas have subsequently been darkened via oxidization using liver
of sulfur.\n\n<i>A burning rate of fire</i>"
"PaintKit_aq_obsidian_tag" "Magma"
"[english]PaintKit_aq_obsidian_tag" "Magma"
"PaintKit_am_turqoise_halftone" "It has been painted using a hydrographic in an
oversized halftone pattern over a base coat of turquoise metallic
paint.\n\n<i>Felix, you and I both know Valeria's about to wage a war. The only
question is are you prepared? - Booth, Arms Dealer</i>"
"[english]PaintKit_am_turqoise_halftone" "It has been painted using a hydrographic
in an oversized halftone pattern over a base coat of turquoise metallic
paint.\n\n<i>Felix, you and I both know Valeria's about to wage a war. The only
question is are you prepared? - Booth, Arms Dealer</i>"
"PaintKit_am_turqoise_halftone_tag" "Cobalt Halftone"
"[english]PaintKit_am_turqoise_halftone_tag" "Cobalt Halftone"
"SFUI_Map_de_overpass" "Overpass"
"[english]SFUI_Map_de_overpass" "Overpass"
"SFUI_Map_de_cbble" "Cobblestone"
"[english]SFUI_Map_de_cbble" "Cobblestone"
"SFUI_MainMenu_Live_Tournament_Alert" "Meci live din turneu!"
"[english]SFUI_MainMenu_Live_Tournament_Alert" "Tournament Match Live!"
"SFUI_Store_Hint_Gift_-_1_Player" "Fă cadou un obiect unui jucător aleator din
meciul tău"
"[english]SFUI_Store_Hint_Gift_-_1_Player" "Gift an item to a random player in
your match"
"SFUI_Store_Hint_Gift_-_9_Players" "Fă un cadou altor 9 jucători din meciul tău"
"[english]SFUI_Store_Hint_Gift_-_9_Players" "Gift items to 9 other players in
your match"
"SFUI_Store_Hint_Gift_-_25_Spectators" "Oferă un cadou pentru 25 de spectatori
ce vizionează meciul tău"
"[english]SFUI_Store_Hint_Gift_-_25_Spectators" "Gift items to 25 GOTV viewers
watching your match"
"SFUI_Store_Hint_E-Sports_Weapon_Case_Key_1" "Deschide orice Cutie eSports"
"[english]SFUI_Store_Hint_E-Sports_Weapon_Case_Key_1" "Opens any eSports Case"
"SFUI_Store_Hint_Weapon_Case_Key" "Deschide cutiile Arms Deal și Bravo"
"[english]SFUI_Store_Hint_Weapon_Case_Key" "Unlock Arms Deal and Bravo Cases"
"SFUI_Store_Hint_Community_Case_Key_1" "Deblochează cutia Winter Offensive"
"[english]SFUI_Store_Hint_Community_Case_Key_1" "Unlock the Winter Offensive Case"
"SFUI_Store_Hint_Name_Tag" "Schimbă numele armei"
"[english]SFUI_Store_Hint_Name_Tag" "Rename any weapon"
"SFUI_Store_Hint_Community_Season_Two_Autumn_2013" "Clic pentru mai multe
informații. Noi hărți adăugate!"
"[english]SFUI_Store_Hint_Community_Season_Two_Autumn_2013""Click for more info.
New maps added!"
"SFUI_Store_Hint_Community_Season_One_Spring_2013" "Joacă pe cele mai bune hărți
create de comunitate în matchmaking"
"[english]SFUI_Store_Hint_Community_Season_One_Spring_2013""Play the best community
maps on matchmaking"
"SFUI_InvTooltip_Keyless_Case" "Acest pachet nu are nevoie de o cheie pentru a
fi deschis"
"[english]SFUI_InvTooltip_Keyless_Case" "This package does not require a key to
open"
"SFUI_InvAction_SelectGift" "<b><font color='#FFFFFF'>Selectează un cadou pentru
a-l dărui"
"[english]SFUI_InvAction_SelectGift" "<b><font color='#FFFFFF'>Select a gift
to give"
"SFUI_InvUse_Acknowledge_Gift" "De la: %s1"
"[english]SFUI_InvUse_Acknowledge_Gift" "From: %s1"
"SFUI_InvContextMenu_usegift" "Oferă cadoul"
"[english]SFUI_InvContextMenu_usegift" "Give Gift"
"SFUI_InvContextMenu_open_package" "Deschide..."
"[english]SFUI_InvContextMenu_open_package" "Open..."
"SFUI_InvError_Open_Package" "Sigur dorești să deschizi \n<b><font
color='#FFFFFF'>%s1 ?</font></b>"
"[english]SFUI_InvError_Open_Package" "Are you sure you want to open \n<b><font
color='#FFFFFF'>%s1 ?</font></b>"
"SFUI_InvError_Give_Gift" "Sigur dorești să deschizi \n<b><font
color='#FFFFFF'>%s1</font></b> pentru participanții acestui meci?"
"[english]SFUI_InvError_Give_Gift" "Are you sure you want to open \n<b><font
color='#FFFFFF'>%s1</font></b> for people in this match?"
"SFUI_InvError_Gift_Given" "<b><font color='#FFFFFF'>%s1</font></b> a fost
trimis!"
"[english]SFUI_InvError_Gift_Given" "The <b><font color='#FFFFFF'>%s1</font></b>
has been sent!"
"SFUI_InvError_InvValid_Error" "Obiectele tale nu au putut fi accesate pe
server. Te rugăm să-ți verifici mai târziu Inventarul."
"[english]SFUI_InvError_InvValid_Error" "Failed to retrieve your items from the
server. Please try to access your Inventory at a later time."
"CSGO_Watch_Cat_Tournament_1" "DreamHack 2013"
"[english]CSGO_Watch_Cat_Tournament_1" "DreamHack 2013"
"CSGO_Watch_Copy_Url" "Copiază linkul"
"[english]CSGO_Watch_Copy_Url" "Copy Link"
"CSGO_Watch_Url_Hint" "<b>Cod de împărtășire a meciului:</b>"
"[english]CSGO_Watch_Url_Hint" "<b>Match Sharing Code:</b>"
"CSGO_Watch_Watch_GOTV" "Vizionează GOTV"
"[english]CSGO_Watch_Watch_GOTV" "Watch GOTV"
"CSGO_Watch_Your_Highlights" "Urmărește momentele tale deosebite"
"[english]CSGO_Watch_Your_Highlights" "Watch Your Highlights"
"CSGO_Watch_Highlights" "Urmărește momentele deosebite"
"[english]CSGO_Watch_Highlights" "Watch Highlights"
"CSGO_Watch_Item_Explanation" "Pentru a fi eligibil să primești obiecte cadou ale
evenimentului urmărește evenimentele oficiale via GOTV sau pe Twitch.tv folosind un
cont conectat cu cel Steam."
"[english]CSGO_Watch_Item_Explanation" "To be eligible for event item drops
watch official events through GOTV or through a Steam linked Twitch.tv account."
"CSGO_Watch_NotLinked_Twitch" "<font color='#E1C111'>Conectează-ți contul Twitch.tv
pentru a fi eligibil să primești obiecte cadou în timpul transmisiunii
evenimentului oficial."
"[english]CSGO_Watch_NotLinked_Twitch" "<font color='#E1C111'>Link your
Twitch.tv account to be eligible for official event stream item drops."
"CSGO_Watch_Tournament_Desc_Title" "DESCRIERE"
"[english]CSGO_Watch_Tournament_Desc_Title" "DESCRIPTION"
"CSGO_Watch_Tournament_Info_Title" "Detalii privind turneul"
"[english]CSGO_Watch_Tournament_Info_Title" "Tournament Details"
"CSGO_Watch_Tournament_Steams_T" "Transmisiuni"
"[english]CSGO_Watch_Tournament_Steams_T" "Streams"
"CSGO_Watch_Tournament_Matches_T" "Meciurile turneului"
"[english]CSGO_Watch_Tournament_Matches_T" "Tournament Matches"
"CSGO_Watch_Tournament_Desc" "Campionatul de CS:GO DreamHack SteelSeries 2013 a
fost primul turneu din istoria Counter-Strike cu un fond de premiere de 250.000 de
dolari, obținut cu sprijinul comunității. Turneul s-a desfășurat în perioada 28 -
30 noiembrie în Jönköping, Suedia."
"[english]CSGO_Watch_Tournament_Desc" "The 2013 DreamHack SteelSeries CS:GO
Championship was the first tournament to feature a $250,000 community-funded prize
pool. The tournament took place from November 28th to 30th in Jönköping, Sweden."
"CSGO_Watch_Tournament_Info" "Locație: Jönköping, Suedia\nJoi, 28 noiembrie –
Calificări BYOC + Faza grupelor\nVineri, 29 noiembrie – Faza grupelor\nSâmbătă, 30
noiembrie – Playoff + Finalele"
"[english]CSGO_Watch_Tournament_Info" "Location: Jönköping, Sweden\nThursday,
28 November – BYOC Qualifier + Group stage\nFriday, 29 November – Group
stage\nSaturday, 30 November – Playoffs + Finals"
"CSGO_Watch_Tournament_Teams" "ECHIPE"
"[english]CSGO_Watch_Tournament_Teams" "TEAMS"
"CSGO_Watch_Tournament_Map" "HARTĂ"
"[english]CSGO_Watch_Tournament_Map" "MAP"
"CSGO_Watch_Tournament_Time" "TIMP"
"[english]CSGO_Watch_Tournament_Time" "TIME"
"CSGO_Watch_Tournament_Viewers" "SPECTATORI"
"[english]CSGO_Watch_Tournament_Viewers" "VIEWERS"
"CSGO_Watch_NoMatch_Tournament_1" "Niciun meci de la DreamHack 2013 nu este în
desfășurare și nici nu poate fi descărcat."
"[english]CSGO_Watch_NoMatch_Tournament_1" "No DreamHack 2013 matches are live
or available for downloading at this time."
"CSGO_Watch_Loading_Tournament_1" "Se încarcă meciurile DreamHack..."
"[english]CSGO_Watch_Loading_Tournament_1" "Loading DreamHack matches..."
"SFUI_PauseMenu_OpenLoadoutGift" "OFERĂ UN CADOU"
"[english]SFUI_PauseMenu_OpenLoadoutGift" "GIVE A GIFT"
"SFUIHUD_Spec_Event_DroppingItemsFor" "SUNT OFERITE OBIECTE PENTRU:"
"[english]SFUIHUD_Spec_Event_DroppingItemsFor" "DROPPING ITEMS FOR:"
"SFUIHUD_Spec_Event_DroppingItemsAndOthers" "...și alți %s1!"
"[english]SFUIHUD_Spec_Event_DroppingItemsAndOthers" "...and %s1 others!"
"SFUIHUD_Spec_Event_DroppingItemsTotalDropped" "Total obiecte oferite în acest
meci: %s1"
"[english]SFUIHUD_Spec_Event_DroppingItemsTotalDropped" "Total items dropped
this match: %s1"
"SFUIHUD_GiftDrop_GiftGivenLastXMinutes" "În ultimele %s1 minute, 1 cadou a fost
oferit de..."
"[english]SFUIHUD_GiftDrop_GiftGivenLastXMinutes" "In the last %s1 minutes, 1
gift was given by..."
"SFUIHUD_GiftDrop_GiftsGivenLastXMinutes" "În ultimele %s1 minute, %s2 cadouri au
fost oferite de..."
"[english]SFUIHUD_GiftDrop_GiftsGivenLastXMinutes" "In the last %s1 minutes, %s2
gifts were given by..."
"SFUIHUD_GiftDrop_GiftGivenLastXHours" "În ultimele %s1 ore, 1 cadou a fost
oferit de..."
"[english]SFUIHUD_GiftDrop_GiftGivenLastXHours" "In the last %s1 hours, 1 gift was
given by..."
"SFUIHUD_GiftDrop_GiftsGivenLastXHours" "În ultimele %s1 ore, %s2 cadouri au fost
oferite de..."
"[english]SFUIHUD_GiftDrop_GiftsGivenLastXHours" "In the last %s1 hours, %s2
gifts were given by..."
"SFUIHUD_GiftDrop_AndOtherPlayer" "...și unui alt jucător generos!"
"[english]SFUIHUD_GiftDrop_AndOtherPlayer" "...and 1 other generous player!"
"SFUIHUD_GiftDrop_AndOtherPlayers" "...și încă %s1 jucători generoși!"
"[english]SFUIHUD_GiftDrop_AndOtherPlayers" "...and %s1 other generous
players!"
"SFUIHUD_GiftDrop_NameGiftGiverFormat" "%s1%s2</font>"
"[english]SFUIHUD_GiftDrop_NameGiftGiverFormat" "%s1%s2</font>"
"SFUIHUD_GiftDrop_SingleGiftFormat" "<font color='#e3e3e3'>1 cadou</font>"
"[english]SFUIHUD_GiftDrop_SingleGiftFormat" "<font color='#e3e3e3'>1
gift</font>"
"SFUIHUD_GiftDrop_GiftAmountFormat" "<font color='#e3e3e3'>%s1 cadouri</font>"
"[english]SFUIHUD_GiftDrop_GiftAmountFormat" "<font color='#e3e3e3'>%s1
gifts</font>"
"SFUI_Open_Buy_menu_with_use" "Deschide meniul de cumpărare cu tasta „Folosire”"
"[english]SFUI_Open_Buy_menu_with_use" "Open Buy Menu With Use Key"
"SFUI_Tournament_Stage" "Alege etapa"
"[english]SFUI_Tournament_Stage" "Pick Stage"
"SFUI_Tournament_CT" "Alege echipa CT"
"[english]SFUI_Tournament_CT" "Pick CT Team"
"SFUI_Tournament_T" "Alege echipa T"
"[english]SFUI_Tournament_T" "Pick T Team"
"SFUI_Tournament_vs" "-VS-"
"[english]SFUI_Tournament_vs" "-VS-"
"SFUI_GameUI_MatchDl_Title" "CS:GO Match Sharing"
"[english]SFUI_GameUI_MatchDl_Title" "CS:GO Match Sharing"
"SFUI_GameUI_MatchDlCode" "Codul de acces CS:GO Match Sharing nu a putut fi
validat."
"[english]SFUI_GameUI_MatchDlCode" "Failed to validate CS:GO Match Sharing access
code."
"SFUI_GameUI_MatchDlPending" "Înregistrarea meciului nu poate fi descărcată de pe
serverele CS:GO Match Sharing cât timp există alte transferuri în așteptare."
"[english]SFUI_GameUI_MatchDlPending" "Cannot download match from CS:GO Match
Sharing servers while other match downloads are pending."
"SFUI_GameUI_MatchDlCorrupt" "Înregistrarea meciului nu poate fi solicitată pe
serverele CS:GO Match Sharing deoarece a mai existat o astfel de cerere, dar nu a
fost găsit niciun fișier local valid. Te rugăm să ștergi fișierul alterat și să
încerci din nou."
"[english]SFUI_GameUI_MatchDlCorrupt" "Cannot request match from CS:GO Match
Sharing servers because download of the same match was previously attempted, but no
valid replay file was found locally. Please delete the corrupt download and re-
download the match."
"SFUI_GameUI_MatchDlPending2" "Înregistrarea nu poate fi redată de pe serverele
CS:GO Match Sharing cât timp alte transferuri sunt în așteptare."
"[english]SFUI_GameUI_MatchDlPending2" "Cannot playback match from CS:GO Match
Sharing servers while other match downloads are pending."
"SFUI_GameUI_MatchDlCorrupt2" "A apărut o eroare în redarea înregistrării meciului
de pe serverele CS:GO Match Sharing. E posibil ca înregistrarea să nu mai fie
disponibilă, să nu fi fost transferată corect, sau fișierul locat este alterat. Te
rugăm să ștergi fișierul transferat și să mai încerci o dată."
"[english]SFUI_GameUI_MatchDlCorrupt2" "Error encountered while starting match
playback from CS:GO Match Sharing servers. It is possible that the match has
expired, failed to get downloaded properly, or the downloaded file is corrupt.
Please delete the corrupt download and re-download the match."
"SFUI_GameUI_MatchDlStartFail" "Transferul înregistrării de pe serverele CS:GO
Match Sharing nu a putut fi demarat. Dacă aceeași înregistrare a fost descărcată
local și fișierul este alterat, te rugăm să-l ștergi și să-l mai descarci încă o
dată."
"[english]SFUI_GameUI_MatchDlStartFail" "Failed to start downloading match from
CS:GO Match Sharing servers. If the same match has already been downloaded locally
and the downloaded file is corrupt, then please delete the corrupt download and re-
download the match."
"SFUI_GameUI_MatchDlStartExpired" "Înregistrarea meciului nu a putut fi
descărcată de pe server, deoarece valabilitatea fișierului a expirat."
"[english]SFUI_GameUI_MatchDlStartExpired" "Failed to download match from
CS:GO Match Sharing servers because match replay has already expired."
"SFUI_GameUI_MatchDl_Requesting" "Este verificat codul meciului și sunt
solicitate detalii de pe serverele CS:GO Match Sharing..."
"[english]SFUI_GameUI_MatchDl_Requesting" "Verifying CS:GO Match Sharing access
code and requesting match details from CS:GO Match Sharing servers..."
"SFUI_GameUI_MatchDlDownloading" "Înregistrarea meciului este transferată de pe
serverele CS:GO Match Sharing..."
"[english]SFUI_GameUI_MatchDlDownloading" "Downloading match from CS:GO Match
Sharing servers..."
"SFUI_WPNHUD_Knife_T" "Cuțit"
"[english]SFUI_WPNHUD_Knife_T" "Knife"
"Attrib_Marketable" "Poate fi listată pe piața comunitară Steam."
"[english]Attrib_Marketable" "Can be listed on the Steam Community Market."
"Attrib_Renamed" "Acest obiect a fost redenumit.\nNumele original: „%s1”"
"[english]Attrib_Renamed" "This item has been renamed.\nOriginal name: \"%s1\""
"Attrib_CustomDesc" "Acest obiect are o descriere scrisă de utilizator."
"[english]Attrib_CustomDesc" "This item has a user written description."
"CSGO_Item_desc_Knife_T" "Silențios și disponibil oricând, cuțitul are un atac
principal rapid, dar nu foarte puternic și un atac secundar lent, dar mult mai
letal. O înjunghiere din spate ucide pe loc orice adversar."
"[english]CSGO_Item_desc_Knife_T" "Quiet and always available, the knife has a
fast, low-damage primary attack and a slow, high-damage secondary attack. A
backstab will earn quiet players an instant kill."
"CSGO_crate_sticker_pack01" "Capsulă cu abțibild"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack01" "Sticker Capsule"
"CSGO_sticker_crate_key_1" "Cheie capsulă CS:GO"
"[english]CSGO_sticker_crate_key_1" "CS:GO Capsule Key"
"CSGO_sticker_crate_key_1_desc" "Această cheie va deschide orice capsulă din
seriile Valve."
"[english]CSGO_sticker_crate_key_1_desc" "This key will open any Valve Series
Capsule."
"Econ_Store_PurchaseType_Standard" "%s1"
"[english]Econ_Store_PurchaseType_Standard" "%s1"
"SFUI_MainMenu_MapVote_SelectMaps" "SELECTEAZĂ HĂRȚI"
"[english]SFUI_MainMenu_MapVote_SelectMaps" "SELECT MAPS"
"SFUI_MainMenu_MapVote_SubmitSelection" "TRIMITE SELECȚIA"
"[english]SFUI_MainMenu_MapVote_SubmitSelection" "SUBMIT YOUR SELECTION"
"SFUI_MainMenu_MapVote_GoToWorkshop" "VEZI ÎN ATELIER"
"[english]SFUI_MainMenu_MapVote_GoToWorkshop" "VIEW ON WORKSHOP"
"SFUI_MainMenu_MapVote_RemindMeLater" "Amintește-mi mai târziu..."
"[english]SFUI_MainMenu_MapVote_RemindMeLater" "Remind Me Later..."
"SFUI_MainMenu_MapVote_DontWantToVote" "Nu vreau să votez"
"[english]SFUI_MainMenu_MapVote_DontWantToVote" "I Don't Want To Vote"
"SFUI_MainMenu_MapVote_Header" "VOT OPERAȚIUNE!"
"[english]SFUI_MainMenu_MapVote_Header" "OPERATION VOTE!"
"SFUI_MainMenu_MapVote_Body" "În ultimele două operațiuni, am găzduit 14 hărți
incredibile create de comunitate pe serverele oficiale Valve.\nDorim să readucem o
parte din aceste hărți, dar avem nevoie de ajutorul tău!\nSelectează hărțile pe
care ai vrea să le vezi din nou pe servere și cele mai votate hărți vor fi din nou
disponibile în următoarea operațiune!"
"[english]SFUI_MainMenu_MapVote_Body" "In the last two Operations, we've hosted
14 amazing community-made maps on official Valve servers.\nWe want to bring some of
these maps back, but we need your help!\nSelect the maps you want to see stick
around and the most voted for maps will return in the next Operation!"
"SFUI_MainMenu_MapVote_LearnOperationSentence" "Află mai multe despre Operațiunile
precedente:"
"[english]SFUI_MainMenu_MapVote_LearnOperationSentence" "Learn about previous
Operations:"
"SFUI_MainMenu_MapVote_Learn_OpBravo" "Mai multe despre Operation Bravo"
"[english]SFUI_MainMenu_MapVote_Learn_OpBravo" "Learn about Operation Bravo"
"SFUI_MainMenu_MapVote_Learn_OpPayback" "Mai multe despre Operation Payback"
"[english]SFUI_MainMenu_MapVote_Learn_OpPayback" "Learn about Operation
Payback"
"SFUI_Store_Hint_Sticker_Crate_Key" "Deschide o capsulă cu abțibilduri"
"[english]SFUI_Store_Hint_Sticker_Crate_Key" "Unlock a Sticker Capsule"
"SFUI_InvPanel_filter_Text" "Numele filtrului"
"[english]SFUI_InvPanel_filter_Text" "Filter Name"
"SFUI_InvAction_Choose_Tool_can_sticker" "<b><font color='#FFFFFF'>Alege un
abțibild</b></font> pe care să-l lipești pe <b><font color='#FFFFFF'>
%s1</b></font>"
"[english]SFUI_InvAction_Choose_Tool_can_sticker" "<b><font
color='#FFFFFF'>Choose a Sticker</b></font> to use on <b><font color='#FFFFFF'>
%s1</b></font>"
"SFUI_InvAction_Choose_Item_can_sticker" "<b><font color='#FFFFFF'>Alege o
armă</b></font> pe care să o folosești cu <b><font color='#FFFFFF'>%s1</b></font>"
"[english]SFUI_InvAction_Choose_Item_can_sticker" "<b><font
color='#FFFFFF'>Choose a Weapon</b></font> to use with your <b><font
color='#FFFFFF'>%s1</b></font>"
"SFUI_InvUse_Header_can_sticker" "Folosește abțibildul pe <b><font
color='#FFFFFF'>%s1</b></font>"
"[english]SFUI_InvUse_Header_can_sticker" "Use Sticker on <b><font color='#FFFFFF'>
%s1</b></font>"
"SFUI_InvUse_Warning_use_can_sticker" "Un abțibild poate fi lipit doar o dată"
"[english]SFUI_InvUse_Warning_use_can_sticker" "A sticker can only be applied
once"
"SFUI_InvUse_Use_can_sticker" "Continuă"
"[english]SFUI_InvUse_Use_can_sticker" "Continue"
"SFUI_InvUse_Remove_Stickers_Warning" "Elimini toate abțibildurile lipite pe
acest obiect?\n(Abțibildurile lipite vor fi înlăturate)"
"[english]SFUI_InvUse_Remove_Stickers_Warning" "Remove all stickers applied to
this item?\n(Previously applied stickers will be discarded)"
"SFUI_InvUse_Remove_Stickers" "Elimină toate abțibildurile"
"[english]SFUI_InvUse_Remove_Stickers" "Remove All Stickers"
"SFUI_InvUse_Stickers_Full" "Toate zonele pentru abțibilduri sunt folosite"
"[english]SFUI_InvUse_Stickers_Full" "All Sticker positions are being used"
"SFUI_InvUse_Use_Sticker" "Lipește abțibild"
"[english]SFUI_InvUse_Use_Sticker" "Apply Sticker"
"SFUI_InvUse_Pick_Sticker_slot" "Următoarea zonă"
"[english]SFUI_InvUse_Pick_Sticker_slot" "Next Position"
"SFUI_InvUse_Diff_Sticker_Pos" "Înapoi"
"[english]SFUI_InvUse_Diff_Sticker_Pos" "Back"
"SFUI_InvUse_Pick_Another_Slot" "Zona pentru abțibild pe care ai ales-o nu este
validă. Încearcă altă zonă"
"[english]SFUI_InvUse_Pick_Another_Slot" "The sticker position you choose is not
valid. Try another position"
"SFUI_InvContextMenu_selectActionItem" "Selectează obiectul"
"[english]SFUI_InvContextMenu_selectActionItem" "Select Item"
"SFUI_InvContextMenu_can_sticker" "Lipește abțibildul"
"[english]SFUI_InvContextMenu_can_sticker" "Apply Sticker"
"SFUI_Settings_UniqueTeammateColors" "Afișează aliații în culori unice în
modul Competitiv"
"[english]SFUI_Settings_UniqueTeammateColors" "Show Teammate Colors in
Competitive"
"SFUI_Settings_Auto_Download_Workshop_Maps" "Actualizează hărțile din atelier
după lansare"
"[english]SFUI_Settings_Auto_Download_Workshop_Maps" "Update Workshop Maps on
Launch"
"StickerKit_std_thirteen" "Lucky 13"
"[english]StickerKit_std_thirteen" "Lucky 13"
"StickerKit_desc_std_thirteen" ""
"[english]StickerKit_desc_std_thirteen" ""
"StickerKit_std_aces_high" "Aces High"
"[english]StickerKit_std_aces_high" "Aces High"
"StickerKit_desc_std_aces_high" ""
"[english]StickerKit_desc_std_aces_high" ""
"StickerKit_std_aces_high_holo" "Aces High (Holo)"
"[english]StickerKit_std_aces_high_holo" "Aces High (Holo)"
"StickerKit_desc_std_aces_high_holo" ""
"[english]StickerKit_desc_std_aces_high_holo" ""
"StickerKit_std_conquered" "I Conquered"
"[english]StickerKit_std_conquered" "I Conquered"
"StickerKit_desc_std_conquered" ""
"[english]StickerKit_desc_std_conquered" ""
"StickerKit_std_destroy" "Seek & Destroy"
"[english]StickerKit_std_destroy" "Seek & Destroy"
"StickerKit_desc_std_destroy" ""
"[english]StickerKit_desc_std_destroy" ""
"StickerKit_std_dispatch" "Black Dog"
"[english]StickerKit_std_dispatch" "Black Dog"
"StickerKit_desc_std_dispatch" ""
"[english]StickerKit_desc_std_dispatch" ""
"StickerKit_std_fearsome" "Fearsome"
"[english]StickerKit_std_fearsome" "Fearsome"
"StickerKit_desc_std_fearsome" ""
"[english]StickerKit_desc_std_fearsome" ""
"StickerKit_std_fearsome_holo" "Fearsome (Holo)"
"[english]StickerKit_std_fearsome_holo" "Fearsome (Holo)"
"StickerKit_desc_std_fearsome_holo" ""
"[english]StickerKit_desc_std_fearsome_holo" ""
"StickerKit_std_guarding_hell" "Cerberus"
"[english]StickerKit_std_guarding_hell" "Cerberus"
"StickerKit_desc_std_guarding_hell" ""
"[english]StickerKit_desc_std_guarding_hell" ""
"StickerKit_std_lemon" "Easy Peasy"
"[english]StickerKit_std_lemon" "Easy Peasy"
"StickerKit_desc_std_lemon" ""
"[english]StickerKit_desc_std_lemon" ""
"StickerKit_std_luck" "Luck Skill"
"[english]StickerKit_std_luck" "Luck Skill"
"StickerKit_desc_std_luck" ""
"[english]StickerKit_desc_std_luck" ""
"StickerKit_std_vigilance" "Vigilance"
"[english]StickerKit_std_vigilance" "Vigilance"
"StickerKit_desc_std_vigilance" ""
"[english]StickerKit_desc_std_vigilance" ""
"StickerKit_std_vigilance_holo" "Vigilance (Holo)"
"[english]StickerKit_std_vigilance_holo" "Vigilance (Holo)"
"StickerKit_desc_std_vigilance_holo" ""
"[english]StickerKit_desc_std_vigilance_holo" ""
"StickerKit_std_thirteen_foil" "Lucky 13 (Înfoliat)"
"[english]StickerKit_std_thirteen_foil" "Lucky 13 (Foil)"
"StickerKit_desc_std_thirteen_foil" ""
"[english]StickerKit_desc_std_thirteen_foil" ""
"StickerKit_std_luck_foil" "Luck Skill (Înfoliat)"
"[english]StickerKit_std_luck_foil" "Luck Skill (Foil)"
"StickerKit_desc_std_luck_foil" ""
"[english]StickerKit_desc_std_luck_foil" ""
"SFUI_InvUse_Header_Sticker_Wear" "Răzuiește abțibildul"
"[english]SFUI_InvUse_Header_Sticker_Wear" "Scrape Sticker"
"SFUI_InvUse_Apply_Stickers_Warning" "Sigur dorești să lipești acest
abțibild?"
"[english]SFUI_InvUse_Apply_Stickers_Warning" "Are you sure you want to apply
this sticker?"
"SFUI_InvUse_Items_InStickerBox_Header" "Obiecte care s-ar putea afla în această
Capsulă cu Abțibilduri:"
"[english]SFUI_InvUse_Items_InStickerBox_Header" "Items that might be in this
Sticker Capsule:"
"SFUI_InvContextMenu_sticker_use" "Lipește abțibildul"
"[english]SFUI_InvContextMenu_sticker_use" "Apply Sticker"
"SFUI_InvContextMenu_can_sticker_Wear" "Răzuiește abțibildul"
"[english]SFUI_InvContextMenu_can_sticker_Wear" "Scrape Sticker"
"SFUI_InvContextMenu_can_sticker_Wear_full" "Răzuiește abțibildul"
"[english]SFUI_InvContextMenu_can_sticker_Wear_full" "Scrape Sticker"
"SFUI_Sticker_Remove" "Șterge abțibild"
"[english]SFUI_Sticker_Remove" "Remove Sticker"
"SFUI_Sticker_Remove_Desc" "Dacă răzuiești în continuare acest abțibild, îl vei
șterge de pe obiect și-l vei distruge."
"[english]SFUI_Sticker_Remove_Desc" "Scraping this sticker further will remove it
from the item and it will be destroyed."
"SFUI_Sticker_Wear_Warning" "Dacă răzuiești un abțibild, îl vei face să pară mai
uzat. Poți răzui un abțibild de mai multe ori, pentru pentru a crește gradul de
uzură. Dacă îl răzuiești suficient de mult, până la urmă îl vei șterge.\n<font
color='#ff0000'>Rezultatele sunt permanente!</font>"
"[english]SFUI_Sticker_Wear_Warning" "Scraping a sticker will make it look
more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more
worn each time. Scraping a sticker enough will remove the sticker.\n<font
color='#ff0000'>The results are permanent!</font>"
"SFUI_Sticker_Wear_Warning_Full" "Pe acest obiect nu mai pot fi lipite
abțibilduri. Trebuie să ștergi unul dintre cele existente pentru a face loc altuia
nou."
"[english]SFUI_Sticker_Wear_Warning_Full" "No more stickers can be added to this
item. Scrape off an existing sticker to make room for a new one."
"SFUI_Sticker_Wear_How_To" "Dacă faci clic pe un abțibild, îi vei mări gradul de
uzură. Dacă faci asta de mai multe ori, până la urmă o să-l ștergi.\n<font
color='#ff0000'>Operațiunea nu poate fi anulată și rezultatele sunt
permanente.</font>"
"[english]SFUI_Sticker_Wear_How_To" "Clicking on a sticker will increase its wear a
little bit. Scrape it enough and the sticker will be removed.\n<font
color='#ff0000'>There is no undo and the results are permanent.</font>"
"SFUIHUD_playerid_overhead" "<font color='#cacaca'>%s1</font><font
color='#9a9a9a'> %s2</font>"
"[english]SFUIHUD_playerid_overhead" "<font color='#cacaca'>%s1</font><font
color='#9a9a9a'> %s2</font>"
"SFUIHUD_playerid_overhead_lowhealth" "<font color='#cacaca'>%s1</font><font
color='#d82429'> %s2</font>"
"[english]SFUIHUD_playerid_overhead_lowhealth" "<font color='#cacaca'>
%s1</font><font color='#d82429'> %s2</font>"
"SFUIHUD_playerid_overhead_money" "<font color='#cacaca'>%s1</font><font
color='#7ebc50'> %s2</font>"
"[english]SFUIHUD_playerid_overhead_money" "<font color='#cacaca'>
%s1</font><font color='#7ebc50'> %s2</font>"
"SFUI_Settings_ClanTag_In_Death_Notice" "Afișează acronimul echipei în
notificările pentru deces"
"[english]SFUI_Settings_ClanTag_In_Death_Notice" "Display Team Tags In Death
Notices"
"SFUI_InvPanel_sort_equipped" "Echipat"
"[english]SFUI_InvPanel_sort_equipped" "Equipped"
"SFUI_WPNHUD_CZ75" "CZ75-Auto"
"[english]SFUI_WPNHUD_CZ75" "CZ75-Auto"
"CSGO_Item_Desc_CZ75a" "O variantă automată a CZ75, CZ75-Auto este opțiunea ideală
dacă vrei să-ți iei rapid adversarii prin surprindere și să-i lași fără arme. Dar,
având foarte puțină muniție, este necesară o disciplină de fier când apeși
trăgaciul."
"[english]CSGO_Item_Desc_CZ75a" "A fully automatic variant of the CZ75, the
CZ75-Auto is the ideal short-term choice for turning the tables and gaining your
opponents weapon. But with very little ammo in the magazine, strong trigger
discipline is required."
"CSGO_crate_valve_3" "Cutie cu armă CS:GO #3"
"[english]CSGO_crate_valve_3" "CS:GO Weapon Case 3"
"CSGO_set_weapons_iii" "Colecția Arms Deal 3"
"[english]CSGO_set_weapons_iii" "The Arms Deal 3 Collection"
"CSGO_set_weapons_iii_desc" ""
"[english]CSGO_set_weapons_iii_desc" ""
"PaintKit_am_fuschia" "A fost vopsită cu un strat cromat și glasată cu o vopsea
transparentă fuchsia-cărbune anodizată."
"[english]PaintKit_am_fuschia" "It has been painted with a chrome base coat
and candied in transparent fuchsia and charcoal anodized effect paint."
"PaintKit_am_fuschia_Tag" "The Fuchsia Is Now"
"[english]PaintKit_am_fuschia_Tag" "The Fuchsia Is Now"
"PaintKit_aq_etched_cz75" "A fost decorată cu elemente din aur și gravată de
mână folosind un tipar ce simulează un pergament."
"[english]PaintKit_aq_etched_cz75" "It has been decorated with gold accents and
hand-engraved with a scroll pattern."
"PaintKit_aq_etched_cz75_Tag" "Victoria"
"[english]PaintKit_aq_etched_cz75_Tag" "Victoria"
"PaintKit_am_p250_beaded_paint" "A fost pictat în culori metalice, având
închizătorul argintiu și pat cu imprimeu albastru / negru."
"[english]PaintKit_am_p250_beaded_paint" "It has been painted using metallic
paints with a silver slide and a blue and black spotted pattern on the receiver."
"PaintKit_am_p250_beaded_paint_Tag" "Undertow"
"[english]PaintKit_am_p250_beaded_paint_Tag" "Undertow"
"PaintKit_am_fluted_tec9" "Vârful țevii a fost anodizat cu o culoare de
albastru regal și a fost crestată ușor."
"[english]PaintKit_am_fluted_tec9" "Its barrel shroud has been anodized to a royal
blue color and subtly fluted."
"PaintKit_am_fluted_tec9_Tag" "Titanium Bit"
"[english]PaintKit_am_fluted_tec9_Tag" "Titanium Bit"
"PaintKit_aq_engraved_deagle" "A fost gravată manual și înscrisă un tipar de sul."
"[english]PaintKit_aq_engraved_deagle" "It has been hand engraved and inlaid
with a scroll pattern."
"PaintKit_aq_engraved_deagle_Tag" "Heirloom"
"[english]PaintKit_aq_engraved_deagle_Tag" "Heirloom"
"PaintKit_am_copper_flecks" "A fost vopsită cu o vopsea metalică cu
fulgi.\n\n<i>Stelele sunt doar vârfuri de ace în întuneric</i>"
"[english]PaintKit_am_copper_flecks" "It has been painted with metal flake
paint.\n\n<i>Stars are just pin pricks at the darkness</i>"
"PaintKit_am_copper_flecks_Tag" "Copper Galaxy"
"[english]PaintKit_am_copper_flecks_Tag" "Copper Galaxy"
"PaintKit_am_diamond_plate" "A fost acoperită cu o folie metalică care imită
ața."
"[english]PaintKit_am_diamond_plate" "It has been covered in a metallic foil
with a tread plate pattern."
"PaintKit_am_diamond_plate_Tag" "Tread Plate"
"[english]PaintKit_am_diamond_plate_Tag" "Tread Plate"
"PaintKit_so_panther" "A fost vopsită într-o schemă de culori cu negru, gri și
roșu."
"[english]PaintKit_so_panther" "It has been painted in a black, grey and red
color scheme."
"PaintKit_so_panther_Tag" "Panther"
"[english]PaintKit_so_panther_Tag" "Panther"
"PaintKit_aq_usp_stainless" "Are o țeavă din oțel inoxidabil."
"[english]PaintKit_aq_usp_stainless" "It has a stainless steel slide."
"PaintKit_aq_usp_stainless_Tag" "Stainless"
"[english]PaintKit_aq_usp_stainless_Tag" "Stainless"
"PaintKit_hy_craquelure" "A fost vopsită folosind un tipar cu crăpături
hidrografic."
"[english]PaintKit_hy_craquelure" "It has been painted using a hydrographic in a
craquelure pattern."
"PaintKit_hy_craquelure_Tag" "Blue Fissure"
"[english]PaintKit_hy_craquelure_Tag" "Blue Fissure"
"PaintKit_hy_poly_camo" "A fost vopsită folosind camuflaj poligonal hidrografic."
"[english]PaintKit_hy_poly_camo" "It has been painted using a hydographic of a
polygonal camo."
"PaintKit_hy_poly_camo_Tag" "Red FragCam"
"[english]PaintKit_hy_poly_camo_Tag" "Red FragCam"
"PaintKit_hy_poly_camo_desert_Tag" "Desert FragCam"
"[english]PaintKit_hy_poly_camo_desert_Tag" "Desert FragCam"
"SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_cz75a" "N/D"
"[english]SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_cz75a" "N/A"
"CSGO_Ticket_CommunitySeasonThreeSpring2014" "Bilet pentru operațiunea Phoenix"
"[english]CSGO_Ticket_CommunitySeasonThreeSpring2014" "Operation Phoenix Pass"
"CSGO_Ticket_CommunitySeasonThreeSpring2014_Desc" "Evenimentul Operațiunii
Phoenix s-a desfășurat în perioada 20 februarie 2014 - 11 iunie 2014. Acest bilet
nu mai oferă acces la o operațiune, dar poate fi răscumpărat pentru o monedă
comemorativă a Operațiunii Phoenix."
"[english]CSGO_Ticket_CommunitySeasonThreeSpring2014_Desc" "The Operation Phoenix
event ran from February 20th, 2014 to June 11th, 2014. This pass no longer grants
access to an Operation, but may be redeemed for a commemorative Operation Phoenix
Coin."
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonThreeSpring2014_Coin1" "Monedă specială
Operațiunea Phoenix"
"[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonThreeSpring2014_Coin1" "Operation Phoenix
Challenge Coin"
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonThreeSpring2014_Coin1_Desc" "A participat în
Operațiunea Phoenix."
"[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonThreeSpring2014_Coin1_Desc" "Participate
d in Operation Phoenix."
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonThreeSpring2014_Coin2" "Monedă de argint
Operațiunea Phoenix"
"[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonThreeSpring2014_Coin2" "Silver Operation
Phoenix Coin"
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonThreeSpring2014_Coin2_Desc" "A participat în
Operațiunea Phoenix."
"[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonThreeSpring2014_Coin2_Desc" "Participate
d in Operation Phoenix."
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonThreeSpring2014_Coin3" "Monedă de aur
Operațiunea Phoenix"
"[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonThreeSpring2014_Coin3" "Gold Operation
Phoenix Coin"
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonThreeSpring2014_Coin3_Desc" "A participat în
Operațiunea Phoenix."
"[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonThreeSpring2014_Coin3_Desc" "Participate
d in Operation Phoenix."
"CSGO_MessageBox_CommunitySeasonThreeSpring2014_Desc" "Cele mai votate 8 hărți
create de comunitate, disponibile în trei moduri oficiale de matchmaking\n Monedă
StatTrak™ care îți înregistrează statisticile meciurilor competitive oficiale\n
Șansa de a primi obiecte exclusive ale Operațiunii Phoenix"
"[english]CSGO_MessageBox_CommunitySeasonThreeSpring2014_Desc" "8 top-voted
community maps playable in three Official Matchmaking modes\n StatTrak™ Coin that
records your Official Competitive Match stats\n Exclusive Operation Phoenix Case
drops"
"CSGO_community_crate_key_2" "Cheie cutie Operațiunea Phoenix"
"[english]CSGO_community_crate_key_2" "Operation Phoenix Case Key"
"CSGO_community_crate_key_2_desc" "Această cheie deschide numai cutii ale
Operațiunii Phoenix"
"[english]CSGO_community_crate_key_2_desc" "This key only opens Operation
Phoenix Cases"
"CSGO_crate_community_2" "Cutie cu armă Operațiunea Phoenix"
"[english]CSGO_crate_community_2" "Operation Phoenix Weapon Case"
"CSGO_set_community_2" "Colecția Phoenix"
"[english]CSGO_set_community_2" "The Phoenix Collection"
"CSGO_set_community_2_desc" ""
"[english]CSGO_set_community_2_desc" ""
"SEASON3_Coin_LevelUp_Silver" "#%s1# și-a transformat #moneda specială a
Operațiunii Phoenix# într-una de #ARGINT!"
"[english]SEASON3_Coin_LevelUp_Silver" " #%s1# has leveled up their #Operation
Phoenix Challenge Coin# to #SILVER!"
"SEASON3_Coin_LevelUp_Gold" "#%s1# și-a transformat #moneda specială a
Operațiunii Phoenix# într-una de #AUR!!"
"[english]SEASON3_Coin_LevelUp_Gold" " #%s1# has leveled up their #Operation
Phoenix Challenge Coin# to GOLD!!"
"PaintKit_cu_aug_chameleonaire_tag" "Chameleon"
"[english]PaintKit_cu_aug_chameleonaire_tag" "Chameleon"
"PaintKit_cu_aug_chameleonaire" "A fost vopsită personalizat cu imaginea unui
cameleon.\n\n<i>Subtilitatea poate face toată diferența</i>"
"[english]PaintKit_cu_aug_chameleonaire" "It has been custom painted with the
image of a chameleon.\n\n<i>Subtlety can make all the difference</i>"
"PaintKit_cu_ump_corporal_tag" "Corporal"
"[english]PaintKit_cu_ump_corporal_tag" "Corporal"
"PaintKit_cu_ump_corporal" "A fost vopsită personalizat într-o tematică
militară.\n\n<i>Respectul nu poate fi luat niciodată, doar câștigat</i>"
"[english]PaintKit_cu_ump_corporal" "It has been custom painted in a military
motif.\n\n<i>Respect can never be taken, only earned</i>"
"PaintKit_cu_p90_trigon_tag" "Trigon"
"[english]PaintKit_cu_p90_trigon_tag" "Trigon"
"PaintKit_cu_p90_trigon" "A fost vopsită personalizat în culori contrastante
de portocaliu, gri și negru\n\n<i>Devino un taifun uman</i>"
"[english]PaintKit_cu_p90_trigon" "It has been custom painted in contrasting
orange, grey and black.\n\n<i>Become a human typhoon</i>"
"PaintKit_cu_mac10_redhot_tag" "Heat"
"[english]PaintKit_cu_mac10_redhot_tag" "Heat"
"PaintKit_cu_mac10_redhot" "A fost vopsită personalizat să arate ca și cum
tocmai a ieșit din forjă.\n\n<i>Creează propriile tale contururi</i>"
"[english]PaintKit_cu_mac10_redhot" "It has been custom painted to look as though
it just came out of the forge.\n\n<i>Make some outlines of your own</i>"
"PaintKit_sp_negev_turq_terrain_tag" "Terrain"
"[english]PaintKit_sp_negev_turq_terrain_tag" "Terrain"
"PaintKit_sp_negev_turq_terrain" "It has been painted using a hydrographic with
a terrain motif.\n\n<i>For someone who is supposed to be impartial, your daughter
made an interesting choice for companionship - The Father and The Phoenix Part
1</i>"
"[english]PaintKit_sp_negev_turq_terrain" "It has been painted using a hydrographic
with a terrain motif.\n\n<i>For someone who is supposed to be impartial, your
daughter made an interesting choice for companionship - The Father and The Phoenix
Part 1</i>"
"PaintKit_cu_nova_antique_tag" "Antique"
"[english]PaintKit_cu_nova_antique_tag" "Antique"
"PaintKit_cu_nova_antique" "It has been painted using a combination of
hydrographics and dry-transfer decals to create the look of a wood stock and gold
inlay.\n\n<i>With age comes wisdom and stopping power</i>"
"[english]PaintKit_cu_nova_antique" "It has been painted using a combination of
hydrographics and dry-transfer decals to create the look of a wood stock and gold
inlay.\n\n<i>With age comes wisdom and stopping power</i>"
"PaintKit_an_famas_sgt_tag" "Sergeant"
"[english]PaintKit_an_famas_sgt_tag" "Sergeant"
"PaintKit_an_famas_sgt" "It has been given a patina of varying depth using masking
fluid to create a military motif, sealed with a satin finish.\n\n<i>Lead by
example</i>"
"[english]PaintKit_an_famas_sgt" "It has been given a patina of varying depth
using masking fluid to create a military motif, sealed with a satin
finish.\n\n<i>Lead by example</i>"
"PaintKit_cu_mag7_heaven_tag" "Heaven Guard"
"[english]PaintKit_cu_mag7_heaven_tag" "Heaven Guard"
"PaintKit_cu_mag7_heaven" "It has been painted using a combination of subtly
patterned hydrographics and dry-transfer decals of wings.\n\n<i>Sometimes the wings
of an angel don't mean salvation</i>"
"[english]PaintKit_cu_mag7_heaven" "It has been painted using a combination of
subtly patterned hydrographics and dry-transfer decals of wings.\n\n<i>Sometimes
the wings of an angel don't mean salvation</i>"
"PaintKit_cu_usp-s_elegant" "A fost vopsită în albastru de cobalt și imprimată cu
logoul CT pe glisieră.\n\n<i>Pot urma procedura și să scot 7 afară sau pot s-o fac
în felul meu și să-i salvezi pe toți 10... tu decizi - Carmen Cocinero, expertă în
salvări de ostatici</i>"
"[english]PaintKit_cu_usp-s_elegant" "It has been painted cobalt blue and
stenciled with the CT logo on the slide.\n\n<i>I can follow procedure and get 7
out, or I can do it my way and save all 10... your choice - Carmen Cocinero,
Extraction Expert</i>"
"SFUI_MapSelectTourOfDutyDescPhoenix" "Pentru a fi inclus în meciurile
organizate pe serverele oficiale cu aceste hărți, ai nevoie de un bilet Operation
Phoenix!"
"[english]SFUI_MapSelectTourOfDutyDescPhoenix" "To matchmake into these maps on
official servers, you need an Operation Phoenix Pass!"
"SFUI_mapgroup_op_phoenix" "Operațiunea Phoenix"
"[english]SFUI_mapgroup_op_phoenix" "Operation Phoenix"
"SFUI_MainMenu_Tooltip_3OpPhoenix" "Monedă specială pentru „Operațiunea Phoenix”"
"[english]SFUI_MainMenu_Tooltip_3OpPhoenix" "Challenge Coin for 'Operation
Phoenix'"
"SFUI_MainMenu_Tooltip_3OpPhoenix_r1" "Bilet pentru „Operation Phoenix”"
"[english]SFUI_MainMenu_Tooltip_3OpPhoenix_r1" "Pass for 'Operation Phoenix'"
"SFUI_MainMenu_Tooltip_3OpPhoenix_r2" "Monedă specială pentru „Operațiunea
Phoenix”"
"[english]SFUI_MainMenu_Tooltip_3OpPhoenix_r2" "Challenge Coin for 'Operation
Phoenix'"
"SFUI_MainMenu_Tooltip_3OpPhoenix_r3" "Monedă de argint pentru „Operation
Phoenix”"
"[english]SFUI_MainMenu_Tooltip_3OpPhoenix_r3" "Silver Coin for 'Operation
Phoenix'"
"SFUI_MainMenu_Tooltip_3OpPhoenix_r4" "Monedă de aur „Operațiunea Phoenix”"
"[english]SFUI_MainMenu_Tooltip_3OpPhoenix_r4" "Gold Coin for 'Operation Phoenix'"
"SFUI_Store_Hint_Community_Case_Key_2" "Deblochează cutia Operațiunii Phoenix"
"[english]SFUI_Store_Hint_Community_Case_Key_2" "Unlock the Operation Phoenix Case"
"SFUI_Store_Hint_Community_Season_Three_Spring_2014" "Joacă pe cele mai bune hărți
create de comunitate în matchmaking"
"[english]SFUI_Store_Hint_Community_Season_Three_Spring_2014" "Play the best
community maps on matchmaking"
"SFUI_MedalCategory_Season2_CAPHTML" "<font color='#65de76'>OPERAȚIUNEA
PAYBACK</font>"
"[english]SFUI_MedalCategory_Season2_CAPHTML" "<font color='#65de76'>OPERATION
PAYBACK</font>"
"SFUI_MedalCategory_Season3_CAPHTML" "<font color='#65de76'>OPERAȚIUNEA
PHOENIX</font>"
"[english]SFUI_MedalCategory_Season3_CAPHTML" "<font color='#65de76'>OPERATION
PHOENIX</font>"
"SFUI_Settings_TeammateColorsShow" "Culori"
"[english]SFUI_Settings_TeammateColorsShow" "Show Colors"
"SFUI_Settings_TeammateColorsShowLetters" "Culori și litere"
"[english]SFUI_Settings_TeammateColorsShowLetters" "Colors and Letters"
"SFUI_Settings_TeammateColorsLetters" "Afișează litere deasupra culorilor
coechipierilor"
"[english]SFUI_Settings_TeammateColorsLetters" "Show Letters Over Teammate Colors"
"SFUI_Lobby_ChangeTeammateColor" "Schimbă culoarea"
"[english]SFUI_Lobby_ChangeTeammateColor" "Change Color"
"SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_season3_Require" "Trebuie să ai un bilet
Operation Phoenix pentru a continua. Un bilet activ îți permite să joci pe hărți
exclusive pe serverele oficiale, să primești mai des finisaje exclusive pentru
arme, înregistrează statisticile din meciurile Competitive și-ți permite să-ți
inviți prietenii în meciuri din Operation Phoenix. Dorești să cumperi biletul
acum?"
"[english]SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_season3_Require" "You must get your
Operation Phoenix pass to proceed. An active pass lets you play Phoenix maps on
Official servers, earn exclusive weapon finishes at an accelerated rate, keep a
record of Official Competitive Match stats and allows your friends to join your
Operation Phoenix games. Would you like to get your pass now?"
"SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_season3_Stash" "Cumpără biletul Operation
Phoenix ca să joci pe hărți exclusive pe serverele oficiale, să primești mai des
finisaje exclusive de arme, să ai înregistrate statisticile din meciurile
Competitive și să-ți inviți prietenii în meciuri din Operation Phoenix. Dorești să
cumperi biletul acum?"
"[english]SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_season3_Stash" "Get your Operation
Phoenix pass to play Phoenix maps on Official servers, earn exclusive weapon
finishes at an accelerated rate, keep a record of Official Competitive Match stats
and allows your friends to join your Operation Phoenix games. Would you like to get
your pass now?"
"SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_season3_Suggest" "Prietenul tău ți-a
sponsorizat participarea în acest meci Operațiunea Phoenix. Cumpără-ți și tu un
bilet ca să joci pe hărți exclusive pe serverele oficiale, să primești mai des
finisaje exclusive de arme, să ai înregistrate statisticile din meciurile
Competitive și să-ți inviți prietenii în meciuri din Operațiunea Phoenix. Dorești
să cumperi biletul acum?"
"[english]SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_season3_Suggest" "Your friend has
sponsored your play in this Operation Phoenix game. Get your own pass to play
Phoenix maps on Official servers, earn exclusive weapon finishes at an accelerated
rate, keep a record of Official Competitive Match stats and allows your friends to
join your Operation Phoenix games. Would you like to get your pass now?"
"SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_season3_SuggestTime" "Prietenul tău ți-a
sponsorizat participarea în acest meci Operation Phoenix. Cumpără-ți și tu un bilet
ca să joci pe hărți exclusive pe serverele oficiale, să primești mai des finisaje
exclusive pentru arme, să ai înregistrate statisticile din meciurile Competitive și
să-ți inviți prietenii în meciuri din Operation Phoenix. <font
color='#00FF00'>Cumpără și activează biletul ca să înregistrezi %s1 minute de joc!
</font>"
"[english]SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_season3_SuggestTime" "Your friend has
sponsored your play in this Operation Phoenix game. Get your own pass to play
Phoenix maps on Official servers, earn exclusive weapon finishes at an accelerated
rate, keep a record of Official Competitive Match stats and allows your friends to
join your Operation Phoenix games. <font color='#00FF00'>Get and activate your pass
now to record %s1 minutes of your active duty!</font>"
"SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_season3_Require" "Trebuie să-ți activezi
biletul Operation Phoenix pentru a continua. Un bilet activ îți permite să joci pe
hărți Phoenix pe serverele oficiale, să primești mai des finisaje exclusive pentru
arme, înregistrează statisticile din meciurile Competitive și-ți permite să-ți
inviți prietenii în meciuri din Operation Phoenix. Dorești să-l activezi acum?"
"[english]SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_season3_Require" "You must activate
your Operation Phoenix pass to proceed. An active pass lets you play Phoenix maps
on Official servers, earn exclusive weapon finishes at an accelerated rate, keep a
record of Official Competitive Match stats and allows your friends to join your
Operation Phoenix games. Would you like to activate it now?"
"SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_season3_Purchased" "<font
color='#00FF00'>Felicitări pentru achiziționarea biletului pentru Operațiunea
Phoenix! Dorești să-l activezi acum?</font>\nUn bilet activ îți permite să joci pe
hărți Phoenix pe serverele oficiale, să primești mai des finisaje exclusive de
arme, înregistrează statisticile din meciurile Competitive și-ți permite să-ți
inviți prietenii în meciuri din Operațiunea Phoenix. Dorești să-l activezi acum?"
"[english]SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_season3_Purchased" "<font
color='#00FF00'>Congratulations on your purchase of the Operation Phoenix pass!
Would you like to activate it now?</font>\nAn active pass lets you play Phoenix
maps on Official servers, earn exclusive weapon finishes at an accelerated rate,
keep a record of Official Competitive Match stats and allows your friends to join
your Operation Phoenix games. Would you like to activate it now?"
"SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_season3_Suggest" "Ai un bilet pentru Operation
Phoenix pe care nu l-ai activat încă. Un bilet activ îți permite să joci pe hărți
Phoenix pe serverele oficiale, să primești mai des finisaje exclusive de arme,
înregistrează statisticile din meciurile Competitive și-ți permite să-ți inviți
prietenii în meciuri din Operation Phoenix. Dorești să-l activezi acum?"
"[english]SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_season3_Suggest" "You have an
Operation Phoenix pass that you have not activated yet. An active pass lets you
play Phoenix maps on Official servers, earn exclusive weapon finishes at an
accelerated rate, keep a record of Official Competitive Match stats and allows your
friends to join your Operation Phoenix games. Would you like to activate it now?"
"SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_season3_SuggestTime" "Ai un bilet pentru
Operațiunea Phoenix pe care nu l-ai activat încă. Un bilet activ îți permite să
joci pe hărți Phoenix pe serverele oficiale, să primești mai des finisaje exclusive
de arme, înregistrează statisticile din meciurile Competitive și-ți permite să-ți
inviți prietenii în meciuri din Operațiunea Phoenix. <font
color='#00FF00'>Activează-l acum pentru a înregistra %s1 minute de joc!</font>"
"[english]SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_season3_SuggestTime" "You have an
Operation Phoenix pass that you have not activated yet. An active pass lets you
play Phoenix maps on Official servers, earn exclusive weapon finishes at an
accelerated rate, keep a record of Official Competitive Match stats and allows your
friends to join your Operation Phoenix games. <font color='#00FF00'>Activate it now
to record %s1 minutes of your active duty!</font>"
"SFUI_Confirm_ActivationRequiredItem_season3_Disclaimer" ""
"[english]SFUI_Confirm_ActivationRequiredItem_season3_Disclaimer" ""
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_lobby_phoenix" "În lobby CS:GO - „Phoenix”"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_lobby_phoenix" "In CS:GO
'Phoenix' Lobby"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_game_phoenix" "Se joacă CS:GO - „Phoenix”"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_game_phoenix" "Playing CS:GO
'Phoenix'"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_watch_phoenix" "Vizionează un meci CS:GO -
„Phoenix”"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_watch_phoenix" "Watching CS:GO
'Phoenix'"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_review_phoenix" "Vizionează o reluare CS:GO -
„Phoenix”"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_review_phoenix" "Replaying CS:GO
'Phoenix'"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_lobby_phoenix" "În lobby CS:GO - DM
„Phoenix”"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_lobby_phoenix" "In CS:GO
'Phoenix' DM Lobby"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_game_phoenix" "Se joacă CS:GO - DM
„Phoenix”"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_game_phoenix" "Playing CS:GO
'Phoenix' DM"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_watch_phoenix" "Vizionează un meci
CS:GO - DM „Phoenix”"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_watch_phoenix" "Watching
CS:GO 'Phoenix' DM"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_review_phoenix" "Vizionează o reluare
CS:GO - DM „Phoenix”"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_review_phoenix" "Replaying
CS:GO 'Phoenix' DM"
"SFUI_Notice_Player_PermanentCooldown" " #%s1 a fost banat permanent de pe
serverele oficiale CS:GO.\n"
"[english]SFUI_Notice_Player_PermanentCooldown" " #%s1 has been permanently banned
from official CS:GO servers.\n"
"CSGO_crate_ems14_promo" "Pachet cu suvenir EMS One 2014"
"[english]CSGO_crate_ems14_promo" "EMS One 2014 Souvenir Package"
"CSGO_crate_sticker_pack02" "Capsulă cu abțibild 2"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack02" "Sticker Capsule 2"
"CSGO_crate_sticker_pack_kat2014_01" "Pretendenții EMS Katowice 2014"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_kat2014_01" "EMS Katowice 2014 Challengers"
"CSGO_crate_sticker_pack_kat2014_02" "Legendele EMS Katowice 2014"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_kat2014_02" "EMS Katowice 2014 Legends"
"CSGO_crate_sticker_pack_kat2014_desc" "Această capsulă conține un singur
abțibild al unei echipe participante la EMS One Katowice 2014. O parte din venituri
este împărțită egal între organizațiile incluse."
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_kat2014_desc" "This capsule contains a single EMS
One Katowice 2014 participant sticker. A portion of the proceeds is shared equally
among the included organizations."
"CSGO_Tournament_Event_Name_2" "Campionatul de test Valve"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Name_2" "The Valve Test Championship"
"CSGO_Tournament_Event_Name_3" "Campionatul de CS:GO EMS One Katowice 2014"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Name_3" "The 2014 EMS One Katowice CS:GO
Championship"
"SFUI_Store_Hint_crate_sticker_pack_kat2014_01" "Această capsulă fără sigiliu este
disponibilă doar pe o perioadă limitată."
"[english]SFUI_Store_Hint_crate_sticker_pack_kat2014_01" "This lockless capsule
is available for a limited time."
"SFUI_Store_Hint_crate_sticker_pack_kat2014_02" "Această capsulă fără sigiliu este
disponibilă doar pe o perioadă limitată."
"[english]SFUI_Store_Hint_crate_sticker_pack_kat2014_02" "This lockless capsule
is available for a limited time."
"SFUI_InvUse_Header_decodableKeyless" "Examinare <b><font color='#FFFFFF'>
%s1</b></font>"
"[english]SFUI_InvUse_Header_decodableKeyless" "Inspecting the <b><font
color='#FFFFFF'>%s1</b></font>"
"SFUI_InvUse_Warning_use_decodableKeyless" "Acest container nu poate fi
deschis decât o dată"
"[english]SFUI_InvUse_Warning_use_decodableKeyless" "This Container can only be
opened once"
"SFUI_InvUse_Use_decodableKeyless" "Deschide pachetul"
"[english]SFUI_InvUse_Use_decodableKeyless" "Open Package"
"SFUI_InvUse_Use_KeylessCapsule" "Deschide capsula"
"[english]SFUI_InvUse_Use_KeylessCapsule" "Open Capsule"
"CSGO_Watch_Tournament_Desc_1" "Campionatul de CS:GO DreamHack SteelSeries
2013 a fost primul turneu de Counter-Strike care beneficiază de un fond de premiere
de 250.000$, finanțat cu ajutorul comunității. Turneul a avut loc în perioada 28 -
30 iunie în Jönköping, Suedia."
"[english]CSGO_Watch_Tournament_Desc_1" "The 2013 DreamHack SteelSeries CS:GO
Championship was the first tournament to feature a $250,000 community-funded prize
pool. The tournament took place from November 28th to 30th in Jönköping, Sweden."
"CSGO_Watch_Tournament_Info_1" "Locație: Jönköping, Suedia\nJoi, 28 noiembrie
– Calificări BYOC + Faza grupelor\nVineri, 29 noiembrie – Faza grupelor\nSâmbătă,
30 noiembrie – Playoffuri + Finale"
"[english]CSGO_Watch_Tournament_Info_1" "Location: Jönköping, Sweden \nThursday
28 November – BYOC Qualifier + Group stage \nFriday 29 November – Group stage
n\\Saturday 30 November – Playoffs + Finals"
"CSGO_Watch_Tournament_Desc_2" "Turneu Valve de test"
"[english]CSGO_Watch_Tournament_Desc_2" "Valve Test Tournament"
"CSGO_Watch_Tournament_Info_2" "Locație: Calculatorul tău \nJoi, 28 noiembrie
– Calificări BYOC + Faza grupelor\nVineri, 29 noiembrie – Faza grupelor\nSâmbătă,
30 noiembrie – Playoffuri + Finale"
"[english]CSGO_Watch_Tournament_Info_2" "Location: Your Computer \nThursday 28
November – BYOC Qualifier + Group stage \nFriday 29 November – Group stage
n\\Saturday 30 November – Playoffs + Finals"
"CSGO_Watch_NoMatch_Tournament_2" "Nu se desfășoară sau nu sunt disponibile
pentru descărcare meciuri Valve de test în acest moment."
"[english]CSGO_Watch_NoMatch_Tournament_2" "No Valve Test matches are live or
available for downloading at this time."
"CSGO_Watch_Loading_Tournament_2" "Se încarcă meciurile Valve de test..."
"[english]CSGO_Watch_Loading_Tournament_2" "Loading Valve Test matches..."
"CSGO_Watch_Tournament_Desc_3" "Campionatul de CS:GO EMS One Katowice 2014 a
fost primul turneu de Counter-Strike organizat de ESL care beneficiază de un fond
de premiere în valoare de 250.000$, finanțat cu ajutorul comunității. Turneul a
avut loc în perioada 13 - 16 martie în Katowice, Polonia."
"[english]CSGO_Watch_Tournament_Desc_3" "The 2014 EMS One Katowice CS:GO
Championship was the ESL’s first Counter-Strike tournament to feature a $250,000
community-funded prize pool. The tournament took place from March 13th to 16th in
Katowice, Poland."
"CSGO_Watch_Tournament_Info_3" "Locație: Katowice, Polonia \n13 - 16 martie"
"[english]CSGO_Watch_Tournament_Info_3" "Location: Katowice, Poland \nMarch 13th
- 16th"
"CSGO_Watch_NoMatch_Tournament_3" "Nu se desfășoară sau nu este disponibil pentru
descărcare niciun meci EMS One 2014 în acest moment."
"[english]CSGO_Watch_NoMatch_Tournament_3" "No EMS One 2014 matches are live
or available for downloading at this time."
"CSGO_Watch_Loading_Tournament_3" "Se încarcă meciurile EMS One 2014..."
"[english]CSGO_Watch_Loading_Tournament_3" "Loading EMS One 2014 matches..."
"CSGO_Watch_Tournament_Items" "Capsule fără sigiliu cu abțibilduri EMS One 2014"
"[english]CSGO_Watch_Tournament_Items" "EMS One 2014 Lockless Sticker Capsules"
"CSGO_Watch_Tournament_Market_Link" "Explorează abțibildurile EMS One pe piața
comunitară Steam"
"[english]CSGO_Watch_Tournament_Market_Link" "Browse EMS One Stickers on the
Steam Community Market"
"SFUI_Vote_pause_match" "Întrerupi meciul în timpul freezetime?"
"[english]SFUI_Vote_pause_match" "Pause the match during freezetime?"
"SFUI_Vote_unpause_match" "Continui meciul și reactivezi freezetime?"
"[english]SFUI_Vote_unpause_match" "Unpause the match and resume freezetime?"
"SFUI_Vote_loadbackup" "Încarci copia de rezervă a rundei\n%s1?"
"[english]SFUI_Vote_loadbackup" "Load Round Backup\n%s1?"
"SFUI_Vote_ready_for_match" "Începi numărătoarea inversă pentru începerea
meciului?"
"[english]SFUI_Vote_ready_for_match" "Begin warmup countdown to Match Start?"
"SFUI_Vote_not_ready_for_match" "Abandonezi meciul pentru a te întoarce în faza
de încălzire?"
"[english]SFUI_Vote_not_ready_for_match" "Abort Match Start and return to infinite
warmup?"
"SFUI_vote_failed_paused" "Meciul este deja întrerupt!"
"[english]SFUI_vote_failed_paused" "The match is already paused!"
"SFUI_vote_failed_not_paused" "Meciul nu este întrerupt!"
"[english]SFUI_vote_failed_not_paused" "The match is not paused!"
"SFUI_vote_failed_not_in_warmup" "Meciul nu se află în faza de încălzire!"
"[english]SFUI_vote_failed_not_in_warmup" "The match is not in warmup!"
"SFUI_vote_failed_not_10_players" "Votarea necesită 10 jucători."
"[english]SFUI_vote_failed_not_10_players" "This vote requires 10 players."
"SFUI_vote_passed_pause_match" "Meciul va fi întrerupt la începutul
următorului freezetime."
"[english]SFUI_vote_passed_pause_match" "The match will pause during the next
freezetime."
"SFUI_vote_passed_unpause_match" "Meciul va reîncepe."
"[english]SFUI_vote_passed_unpause_match" "The match is resuming."
"SFUI_vote_passed_loadbackup" "Va fi încărcată o copie de siguranță a meciului\n
%s1."
"[english]SFUI_vote_passed_loadbackup" "The match will load from backup\n%s1."
"SFUI_vote_passed_ready_for_match" "A început numărătoarea inversă pentru
încălzire."
"[english]SFUI_vote_passed_ready_for_match" "Warmup countdown commencing."
"SFUI_vote_passed_not_ready_for_match" "Numărătoarea inversă a fost anulată.
Faza de încălzire va fi întreruptă."
"[english]SFUI_vote_passed_not_ready_for_match" "Aborting warmup countdown. Warmup
will pause."
"SFUIHUD_Spectate_SpecMode_Skipping_Highlight" "Avansare până la următorul moment
important..."
"[english]SFUIHUD_Spectate_SpecMode_Skipping_Highlight" "Fast forwarding to next
highlight..."
"SFUI_Notice_Alert_Freeze_Pause" "MECI PUS PE PAUZĂ"
"[english]SFUI_Notice_Alert_Freeze_Pause" "MATCH PAUSED"
"SFUI_Spectator_Use_Raw_Number_Keys" "Mod de votare Spectator/Hartă"
"[english]SFUI_Spectator_Use_Raw_Number_Keys" "Spectator/Map Vote Number
Selection Method"
"SFUI_SpectatorNumber_UseBinds" "Folosește sloturile armelor"
"[english]SFUI_SpectatorNumber_UseBinds" "Use Weapon Slots"
"SFUI_SpectatorNumber_UseKeys" "Folosește tastele numerice"
"[english]SFUI_SpectatorNumber_UseKeys" "Use Number Keys"
"CSGO_CollectibleCoin_Kat2014_Champion" "Campion la EMS One Katowice 2014"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Kat2014_Champion" "Champion at EMS One Katowice
2014"
"CSGO_CollectibleCoin_Kat2014_Champion_Desc" "Acest trofeu a fost acordat
câștigătorilor campionatului de CS:GO EMS One Katowice 2014."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Kat2014_Champion_Desc" "This championship trophy was
awarded to the Champion at The 2014 EMS One Katowice CS:GO Championship."
"CSGO_CollectibleCoin_Kat2014_Finalist" "Finalist la EMS One Katowice 2014"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Kat2014_Finalist" "Finalist at EMS One Katowice
2014"
"CSGO_CollectibleCoin_Kat2014_Finalist_Desc" "Acest trofeu a fost acordat
finaliștilor campionatului de CS:GO EMS One Katowice 2014."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Kat2014_Finalist_Desc" "This championship trophy was
awarded to the Finalist at The 2014 EMS One Katowice CS:GO Championship."
"CSGO_CollectibleCoin_Kat2014_SemiFinalist" "Semifinalist la EMS One Katowice
2014"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Kat2014_SemiFinalist" "Semifinalist at EMS One
Katowice 2014"
"CSGO_CollectibleCoin_Kat2014_SemiFinalist_Desc" "Acest trofeu a fost acordat
semifinaliștilor campionatului de CS:GO EMS One Katowice 2014."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Kat2014_SemiFinalist_Desc" "This championship
trophy was awarded to the Semifinalist at The 2014 EMS One Katowice CS:GO
Championship."
"CSGO_CollectibleCoin_Kat2014_QuarterFinalist" "Sfertfinalist la EMS One Katowice
2014"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Kat2014_QuarterFinalist" "Quarterfinalist at EMS
One Katowice 2014"
"CSGO_CollectibleCoin_Kat2014_QuarterFinalist_Desc" "Acest trofeu a fost acordat
sfertfinaliștilor campionatului de CS:GO EMS One Katowice 2014."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Kat2014_QuarterFinalist_Desc" "This championship
trophy was awarded to the Quarterfinalist at The 2014 EMS One Katowice CS:GO
Championship."
"CSGO_TeamID_24" "Team Dignitas"
"[english]CSGO_TeamID_24" "Team Dignitas"
"CSGO_TeamID_25" "HellRaisers"
"[english]CSGO_TeamID_25" "HellRaisers"
"CSGO_TeamID_26" "Team LDLC.com"
"[english]CSGO_TeamID_26" "Team LDLC.com"
"CSGO_TeamID_27" "Titan"
"[english]CSGO_TeamID_27" "Titan"
"CSGO_TeamID_28" "3DMAX"
"[english]CSGO_TeamID_28" "3DMAX"
"CSGO_TeamID_29" "mousesports"
"[english]CSGO_TeamID_29" "mousesports"
"CSGO_TeamID_30" "Reason Gaming"
"[english]CSGO_TeamID_30" "Reason Gaming"
"CSGO_TeamID_31" "Virtus.Pro"
"[english]CSGO_TeamID_31" "Virtus.Pro"
"CSGO_TeamID_32" "Vox Eminor"
"[english]CSGO_TeamID_32" "Vox Eminor"
"StickerKit_kat2014_3dmax_foil" "3DMAX (Înfoliat) | Katowice 2014"
"[english]StickerKit_kat2014_3dmax_foil" "3DMAX (Foil) | Katowice 2014"
"StickerKit_desc_kat2014_3dmax_foil" ""
"[english]StickerKit_desc_kat2014_3dmax_foil" ""
"StickerKit_kat2014_complexity_foil" "compLexity Gaming (Înfoliat) | Katowice
2014"
"[english]StickerKit_kat2014_complexity_foil" "compLexity Gaming (Foil) |
Katowice 2014"
"StickerKit_desc_kat2014_complexity_foil" ""
"[english]StickerKit_desc_kat2014_complexity_foil" ""
"StickerKit_kat2014_dignitas_foil" "Team Dignitas (Înfoliat) | Katowice 2014"
"[english]StickerKit_kat2014_dignitas_foil" "Team Dignitas (Foil) | Katowice
2014"
"StickerKit_desc_kat2014_dignitas_foil" ""
"[english]StickerKit_desc_kat2014_dignitas_foil" ""
"StickerKit_kat2014_fnatic_foil" "Fnatic (Înfoliat) | Katowice 2014"
"[english]StickerKit_kat2014_fnatic_foil" "Fnatic (Foil) | Katowice 2014"
"StickerKit_desc_kat2014_fnatic_foil" ""
"[english]StickerKit_desc_kat2014_fnatic_foil" ""
"StickerKit_kat2014_hellraisers_foil" "HellRaisers (Înfoliat) | Katowice 2014"
"[english]StickerKit_kat2014_hellraisers_foil" "HellRaisers (Foil) | Katowice
2014"
"StickerKit_desc_kat2014_hellraisers_foil" ""
"[english]StickerKit_desc_kat2014_hellraisers_foil" ""
"StickerKit_kat2014_ibuypower_foil" "iBUYPOWER (Înfoliat) | Katowice 2014"
"[english]StickerKit_kat2014_ibuypower_foil" "iBUYPOWER (Foil) | Katowice 2014"
"StickerKit_desc_kat2014_ibuypower_foil" ""
"[english]StickerKit_desc_kat2014_ibuypower_foil" ""
"StickerKit_kat2014_ldlc_foil" "Team LDLC.com (Înfoliat) | Katowice 2014"
"[english]StickerKit_kat2014_ldlc_foil" "Team LDLC.com (Foil) | Katowice 2014"
"StickerKit_desc_kat2014_ldlc_foil" ""
"[english]StickerKit_desc_kat2014_ldlc_foil" ""
"StickerKit_kat2014_lgb_foil" "LGB eSports (Înfoliat) | Katowice 2014"
"[english]StickerKit_kat2014_lgb_foil" "LGB eSports (Foil) | Katowice 2014"
"StickerKit_desc_kat2014_lgb_foil" ""
"[english]StickerKit_desc_kat2014_lgb_foil" ""
"StickerKit_kat2014_mousesports_foil" "mousesports (Înfoliat) | Katowice 2014"
"[english]StickerKit_kat2014_mousesports_foil" "mousesports (Foil) | Katowice
2014"
"StickerKit_desc_kat2014_mousesports_foil" ""
"[english]StickerKit_desc_kat2014_mousesports_foil" ""
"StickerKit_kat2014_mystik_foil" "Clan-Mystik (Înfoliat) | Katowice 2014"
"[english]StickerKit_kat2014_mystik_foil" "Clan-Mystik (Foil) | Katowice 2014"
"StickerKit_desc_kat2014_mystik_foil" ""
"[english]StickerKit_desc_kat2014_mystik_foil" ""
"StickerKit_kat2014_navi_foil" "Natus Vincere (Înfoliat) | Katowice 2014"
"[english]StickerKit_kat2014_navi_foil" "Natus Vincere (Foil) | Katowice 2014"
"StickerKit_desc_kat2014_navi_foil" ""
"[english]StickerKit_desc_kat2014_navi_foil" ""
"StickerKit_kat2014_ninjasinpyjamas_foil" "Ninjas in Pyjamas (Înfoliat) | Katowice
2014"
"[english]StickerKit_kat2014_ninjasinpyjamas_foil" "Ninjas in Pyjamas (Foil) |
Katowice 2014"
"StickerKit_desc_kat2014_ninjasinpyjamas_foil" ""
"[english]StickerKit_desc_kat2014_ninjasinpyjamas_foil" ""
"StickerKit_kat2014_reason_foil" "Reason Gaming (Înfoliat) | Katowice 2014"
"[english]StickerKit_kat2014_reason_foil" "Reason Gaming (Foil) | Katowice 2014"
"StickerKit_desc_kat2014_reason_foil" ""
"[english]StickerKit_desc_kat2014_reason_foil" ""
"StickerKit_kat2014_titan_foil" "Titan (Înfoliat) | Katowice 2014"
"[english]StickerKit_kat2014_titan_foil" "Titan (Foil) | Katowice 2014"
"StickerKit_desc_kat2014_titan_foil" ""
"[english]StickerKit_desc_kat2014_titan_foil" ""
"StickerKit_kat2014_virtuspro_foil" "Virtus.Pro (Înfoliat) | Katowice 2014"
"[english]StickerKit_kat2014_virtuspro_foil" "Virtus.Pro (Foil) | Katowice 2014"
"StickerKit_desc_kat2014_virtuspro_foil" ""
"[english]StickerKit_desc_kat2014_virtuspro_foil" ""
"StickerKit_kat2014_voxeminor_foil" "Vox Eminor (Înfoliat) | Katowice 2014"
"[english]StickerKit_kat2014_voxeminor_foil" "Vox Eminor (Foil) | Katowice 2014"
"StickerKit_desc_kat2014_voxeminor_foil" ""
"[english]StickerKit_desc_kat2014_voxeminor_foil" ""
"StickerKit_kat2014_wolf_esl_gold_foil" "Gold ESL Wolf (Înfoliat) | Katowice
2014"
"[english]StickerKit_kat2014_wolf_esl_gold_foil" "Gold ESL Wolf (Foil) |
Katowice 2014"
"StickerKit_desc_kat2014_wolf_esl_gold_foil" ""
"[english]StickerKit_desc_kat2014_wolf_esl_gold_foil" ""
"StickerKit_kat2014_wolf_skull_esl_gold_foil" "Gold ESL Skull (Înfoliat) |
Katowice 2014"
"[english]StickerKit_kat2014_wolf_skull_esl_gold_foil" "Gold ESL Skull (Foil) |
Katowice 2014"
"StickerKit_desc_kat2014_wolf_skull_esl_gold_foil" ""
"[english]StickerKit_desc_kat2014_wolf_skull_esl_gold_foil"""
"CSGO_Watch_Team_MarketLink" "Cumpără obiecte %s1 din piața comunitară Steam"
"[english]CSGO_Watch_Team_MarketLink" "Buy %s1 items on the Steam Community
Market "
"SFUI_vote_passed_not_ready_for_match_chat" " #%s1 a anulat numărătoarea
inversă."
"[english]SFUI_vote_passed_not_ready_for_match_chat" " #%s1 has cancelled the
countdown."
"SFUI_vote_passed_pause_match_chat" " #%s1 a declanșat o pauză de freezetime."
"[english]SFUI_vote_passed_pause_match_chat" " #%s1 has initiated a freezetime
pause."
"StickerKit_kat2014_3dmax" "3DMAX | Katowice 2014"
"[english]StickerKit_kat2014_3dmax" "3DMAX | Katowice 2014"
"StickerKit_desc_kat2014_3dmax" ""
"[english]StickerKit_desc_kat2014_3dmax" ""
"StickerKit_kat2014_3dmax_holo" "3DMAX (Holo) | Katowice 2014"
"[english]StickerKit_kat2014_3dmax_holo" "3DMAX (Holo) | Katowice 2014"
"StickerKit_desc_kat2014_3dmax_holo" ""
"[english]StickerKit_desc_kat2014_3dmax_holo" ""
"StickerKit_kat2014_complexity" "compLexity Gaming | Katowice 2014"
"[english]StickerKit_kat2014_complexity" "compLexity Gaming | Katowice 2014"
"StickerKit_desc_kat2014_complexity" ""
"[english]StickerKit_desc_kat2014_complexity" ""
"StickerKit_kat2014_complexity_holo" "compLexity Gaming (Holo) | Katowice
2014"
"[english]StickerKit_kat2014_complexity_holo" "compLexity Gaming (Holo) |
Katowice 2014"
"StickerKit_desc_kat2014_complexity_holo" ""
"[english]StickerKit_desc_kat2014_complexity_holo" ""
"StickerKit_kat2014_dignitas" "Team Dignitas | Katowice 2014"
"[english]StickerKit_kat2014_dignitas" "Team Dignitas | Katowice 2014"
"StickerKit_desc_kat2014_dignitas" ""
"[english]StickerKit_desc_kat2014_dignitas" ""
"StickerKit_kat2014_dignitas_holo" "Team Dignitas (Holo) | Katowice 2014"
"[english]StickerKit_kat2014_dignitas_holo" "Team Dignitas (Holo) | Katowice
2014"
"StickerKit_desc_kat2014_dignitas_holo" ""
"[english]StickerKit_desc_kat2014_dignitas_holo" ""
"StickerKit_kat2014_fnatic" "Fnatic | Katowice 2014"
"[english]StickerKit_kat2014_fnatic" "Fnatic | Katowice 2014"
"StickerKit_desc_kat2014_fnatic" ""
"[english]StickerKit_desc_kat2014_fnatic" ""
"StickerKit_kat2014_fnatic_holo" "Fnatic (Holo) | Katowice 2014"
"[english]StickerKit_kat2014_fnatic_holo" "Fnatic (Holo) | Katowice 2014"
"StickerKit_desc_kat2014_fnatic_holo" ""
"[english]StickerKit_desc_kat2014_fnatic_holo" ""
"StickerKit_kat2014_hellraisers" "HellRaisers | Katowice 2014"
"[english]StickerKit_kat2014_hellraisers" "HellRaisers | Katowice 2014"
"StickerKit_desc_kat2014_hellraisers" ""
"[english]StickerKit_desc_kat2014_hellraisers" ""
"StickerKit_kat2014_hellraisers_holo" "HellRaisers (Holo) | Katowice 2014"
"[english]StickerKit_kat2014_hellraisers_holo" "HellRaisers (Holo) | Katowice
2014"
"StickerKit_desc_kat2014_hellraisers_holo" ""
"[english]StickerKit_desc_kat2014_hellraisers_holo" ""
"StickerKit_kat2014_ibuypower" "iBUYPOWER | Katowice 2014"
"[english]StickerKit_kat2014_ibuypower" "iBUYPOWER | Katowice 2014"
"StickerKit_desc_kat2014_ibuypower" ""
"[english]StickerKit_desc_kat2014_ibuypower" ""
"StickerKit_kat2014_ibuypower_holo" "iBUYPOWER (Holo) | Katowice 2014"
"[english]StickerKit_kat2014_ibuypower_holo" "iBUYPOWER (Holo) | Katowice 2014"
"StickerKit_desc_kat2014_ibuypower_holo" ""
"[english]StickerKit_desc_kat2014_ibuypower_holo" ""
"StickerKit_kat2014_ldlc" "Team LDLC.com | Katowice 2014"
"[english]StickerKit_kat2014_ldlc" "Team LDLC.com | Katowice 2014"
"StickerKit_desc_kat2014_ldlc" ""
"[english]StickerKit_desc_kat2014_ldlc" ""
"StickerKit_kat2014_ldlc_holo" "Team LDLC.com (Holo) | Katowice 2014"
"[english]StickerKit_kat2014_ldlc_holo" "Team LDLC.com (Holo) | Katowice 2014"
"StickerKit_desc_kat2014_ldlc_holo" ""
"[english]StickerKit_desc_kat2014_ldlc_holo" ""
"StickerKit_kat2014_lgb" "LGB eSports | Katowice 2014"
"[english]StickerKit_kat2014_lgb" "LGB eSports | Katowice 2014"
"StickerKit_desc_kat2014_lgb" ""
"[english]StickerKit_desc_kat2014_lgb" ""
"StickerKit_kat2014_lgb_holo" "LGB eSports (Holo) | Katowice 2014"
"[english]StickerKit_kat2014_lgb_holo" "LGB eSports (Holo) | Katowice 2014"
"StickerKit_desc_kat2014_lgb_holo" ""
"[english]StickerKit_desc_kat2014_lgb_holo" ""
"StickerKit_kat2014_mousesports" "mousesports | Katowice 2014"
"[english]StickerKit_kat2014_mousesports" "mousesports | Katowice 2014"
"StickerKit_desc_kat2014_mousesports" ""
"[english]StickerKit_desc_kat2014_mousesports" ""
"StickerKit_kat2014_mousesports_holo" "mousesports (Holo) | Katowice 2014"
"[english]StickerKit_kat2014_mousesports_holo" "mousesports (Holo) | Katowice
2014"
"StickerKit_desc_kat2014_mousesports_holo" ""
"[english]StickerKit_desc_kat2014_mousesports_holo" ""
"StickerKit_kat2014_mystik" "Clan-Mystik | Katowice 2014"
"[english]StickerKit_kat2014_mystik" "Clan-Mystik | Katowice 2014"
"StickerKit_desc_kat2014_mystik" ""
"[english]StickerKit_desc_kat2014_mystik" ""
"StickerKit_kat2014_mystik_holo" "Clan-Mystik (Holo) | Katowice 2014"
"[english]StickerKit_kat2014_mystik_holo" "Clan-Mystik (Holo) | Katowice 2014"
"StickerKit_desc_kat2014_mystik_holo" ""
"[english]StickerKit_desc_kat2014_mystik_holo" ""
"StickerKit_kat2014_navi" "Natus Vincere | Katowice 2014"
"[english]StickerKit_kat2014_navi" "Natus Vincere | Katowice 2014"
"StickerKit_desc_kat2014_navi" ""
"[english]StickerKit_desc_kat2014_navi" ""
"StickerKit_kat2014_navi_holo" "Natus Vincere (Holo) | Katowice 2014"
"[english]StickerKit_kat2014_navi_holo" "Natus Vincere (Holo) | Katowice 2014"
"StickerKit_desc_kat2014_navi_holo" ""
"[english]StickerKit_desc_kat2014_navi_holo" ""
"StickerKit_kat2014_ninjasinpyjamas" "Ninjas in Pyjamas | Katowice 2014"
"[english]StickerKit_kat2014_ninjasinpyjamas" "Ninjas in Pyjamas | Katowice 2014"
"StickerKit_desc_kat2014_ninjasinpyjamas" ""
"[english]StickerKit_desc_kat2014_ninjasinpyjamas" ""
"StickerKit_kat2014_ninjasinpyjamas_holo" "Ninjas in Pyjamas (Holo) | Katowice
2014"
"[english]StickerKit_kat2014_ninjasinpyjamas_holo" "Ninjas in Pyjamas (Holo) |
Katowice 2014"
"StickerKit_desc_kat2014_ninjasinpyjamas_holo" ""
"[english]StickerKit_desc_kat2014_ninjasinpyjamas_holo" ""
"StickerKit_kat2014_reason" "Reason Gaming | Katowice 2014"
"[english]StickerKit_kat2014_reason" "Reason Gaming | Katowice 2014"
"StickerKit_desc_kat2014_reason" ""
"[english]StickerKit_desc_kat2014_reason" ""
"StickerKit_kat2014_reason_holo" "Reason Gaming (Holo) | Katowice 2014"
"[english]StickerKit_kat2014_reason_holo" "Reason Gaming (Holo) | Katowice 2014"
"StickerKit_desc_kat2014_reason_holo" ""
"[english]StickerKit_desc_kat2014_reason_holo" ""
"StickerKit_kat2014_titan" "Titan | Katowice 2014"
"[english]StickerKit_kat2014_titan" "Titan | Katowice 2014"
"StickerKit_desc_kat2014_titan" ""
"[english]StickerKit_desc_kat2014_titan" ""
"StickerKit_kat2014_titan_holo" "Titan (Holo) | Katowice 2014"
"[english]StickerKit_kat2014_titan_holo" "Titan (Holo) | Katowice 2014"
"StickerKit_desc_kat2014_titan_holo" ""
"[english]StickerKit_desc_kat2014_titan_holo" ""
"StickerKit_kat2014_virtuspro" "Virtus.Pro | Katowice 2014"
"[english]StickerKit_kat2014_virtuspro" "Virtus.Pro | Katowice 2014"
"StickerKit_desc_kat2014_virtuspro" ""
"[english]StickerKit_desc_kat2014_virtuspro" ""
"StickerKit_kat2014_virtuspro_holo" "Virtus.Pro (Holo) | Katowice 2014"
"[english]StickerKit_kat2014_virtuspro_holo" "Virtus.Pro (Holo) | Katowice 2014"
"StickerKit_desc_kat2014_virtuspro_holo" ""
"[english]StickerKit_desc_kat2014_virtuspro_holo" ""
"StickerKit_kat2014_voxeminor" "Vox Eminor | Katowice 2014"
"[english]StickerKit_kat2014_voxeminor" "Vox Eminor | Katowice 2014"
"StickerKit_desc_kat2014_voxeminor" ""
"[english]StickerKit_desc_kat2014_voxeminor" ""
"StickerKit_kat2014_voxeminor_holo" "Vox Eminor (Holo) | Katowice 2014"
"[english]StickerKit_kat2014_voxeminor_holo" "Vox Eminor (Holo) | Katowice 2014"
"StickerKit_desc_kat2014_voxeminor_holo" ""
"[english]StickerKit_desc_kat2014_voxeminor_holo" ""
"StickerKit_kat2014_esl1_foil" "ESL Wolf (Înfoliat) | Katowice 2014"
"[english]StickerKit_kat2014_esl1_foil" "ESL Wolf (Foil) | Katowice 2014"
"StickerKit_desc_kat2014_esl1_foil" ""
"[english]StickerKit_desc_kat2014_esl1_foil" ""
"StickerKit_kat2014_esl2_foil" "ESL Skull (Înfoliat) | Katowice 2014"
"[english]StickerKit_kat2014_esl2_foil" "ESL Skull (Foil) | Katowice 2014"
"StickerKit_desc_kat2014_esl2_foil" ""
"[english]StickerKit_desc_kat2014_esl2_foil" ""
"CSGO_Watch_Cat_Tournament_3" "Katowice 2014"
"[english]CSGO_Watch_Cat_Tournament_3" "Katowice 2014"
"StickerKit_std2_bish_holo" "Bish (Holo)"
"[english]StickerKit_std2_bish_holo" "Bish (Holo)"
"StickerKit_desc_std2_bish_holo" ""
"[english]StickerKit_desc_std2_bish_holo" ""
"StickerKit_std2_bash_holo" "Bash (Holo)"
"[english]StickerKit_std2_bash_holo" "Bash (Holo)"
"StickerKit_desc_std2_bash_holo" ""
"[english]StickerKit_desc_std2_bash_holo" ""
"StickerKit_std2_bosh_holo" "Bosh (Holo)"
"[english]StickerKit_std2_bosh_holo" "Bosh (Holo)"
"StickerKit_desc_std2_bosh_holo" ""
"[english]StickerKit_desc_std2_bosh_holo" ""
"StickerKit_std2_banana" "Banana"
"[english]StickerKit_std2_banana" "Banana"
"StickerKit_desc_std2_banana" ""
"[english]StickerKit_desc_std2_banana" ""
"StickerKit_std2_bomb_code" "Bomb Code"
"[english]StickerKit_std2_bomb_code" "Bomb Code"
"StickerKit_desc_std2_bomb_code" ""
"[english]StickerKit_desc_std2_bomb_code" ""
"StickerKit_std2_chicken_lover" "Chicken Lover"
"[english]StickerKit_std2_chicken_lover" "Chicken Lover"
"StickerKit_desc_std2_chicken_lover" ""
"[english]StickerKit_desc_std2_chicken_lover" ""
"StickerKit_std_crown_foil" "Crown (Foil)"
"[english]StickerKit_std_crown_foil" "Crown (Foil)"
"StickerKit_desc_std_crown_foil" ""
"[english]StickerKit_desc_std_crown_foil" ""
"StickerKit_std2_goodgame" "Good Game"
"[english]StickerKit_std2_goodgame" "Good Game"
"StickerKit_desc_std2_goodgame" ""
"[english]StickerKit_desc_std2_goodgame" ""
"StickerKit_std2_goodluck" "Good Luck"
"[english]StickerKit_std2_goodluck" "Good Luck"
"StickerKit_desc_std2_goodluck" ""
"[english]StickerKit_desc_std2_goodluck" ""
"StickerKit_std2_havefun" "Have Fun"
"[english]StickerKit_std2_havefun" "Have Fun"
"StickerKit_desc_std2_havefun" ""
"[english]StickerKit_desc_std2_havefun" ""
"StickerKit_std2_lets_roll_oll" "Let's Roll-oll"
"[english]StickerKit_std2_lets_roll_oll" "Let's Roll-oll"
"StickerKit_desc_std2_lets_roll_oll" ""
"[english]StickerKit_desc_std2_lets_roll_oll" ""
"StickerKit_std2_lets_roll_oll_holo" "Let's Roll-oll (Holo)"
"[english]StickerKit_std2_lets_roll_oll_holo" "Let's Roll-oll (Holo)"
"StickerKit_desc_std2_lets_roll_oll_holo" ""
"[english]StickerKit_desc_std2_lets_roll_oll_holo" ""
"StickerKit_std2_metal" "Metal"
"[english]StickerKit_std2_metal" "Metal"
"StickerKit_desc_std2_metal" ""
"[english]StickerKit_desc_std2_metal" ""
"StickerKit_std2_nice_shot" "Nice Shot"
"[english]StickerKit_std2_nice_shot" "Nice Shot"
"StickerKit_desc_std2_nice_shot" ""
"[english]StickerKit_desc_std2_nice_shot" ""
"StickerKit_std2_stupid_banana_foil" "Stupid Banana (Foil)"
"[english]StickerKit_std2_stupid_banana_foil" "Stupid Banana (Foil)"
"StickerKit_desc_std2_stupid_banana_foil" ""
"[english]StickerKit_desc_std2_stupid_banana_foil" ""
"StickerKit_std2_welcome_clutch" "Welcome to the Clutch"
"[english]StickerKit_std2_welcome_clutch" "Welcome to the Clutch"
"StickerKit_desc_std2_welcome_clutch" ""
"[english]StickerKit_desc_std2_welcome_clutch" ""
"SFUI_Scoreboard_Navigation_Cursor_Hint" "<img src='info_icon.png' width='14'
height='14' vspace='-13'/><b>%s1</b> Activează cursorul" [$WIN32]
"[english]SFUI_Scoreboard_Navigation_Cursor_Hint" "<img src='info_icon.png'
width='14' height='14' vspace='-13'/><b>%s1</b> Enables Cursor"
"SFUI_Scoreboard_Navigation_Cursor_Choose" "<img src='info_icon.png'
width='14' height='14' vspace='-13'/><b>CLIC-STÂNGA</b> pentru selectare"
[$WIN32]
"[english]SFUI_Scoreboard_Navigation_Cursor_Choose" "<img src='info_icon.png'
width='14' height='14' vspace='-13'/><b>LEFT CLICK</b> to Select"
"SFUI_DisconnectReason_VAC" "Nu poți juca pe serverele securizate dintr-unul din
următoarele motive:\n\n•O problemă cu calculatorul tău blochează sistemul VAC.\n•Nu
poți menține o conexiune stabilă la sistemul VAC.\n•Rulezi software care modifică
jocul sau este incompatibil cu VAC.\n\nPentru mai multe informații
vizitează:\nhttps://support.steampowered.com/kb_article.php?ref=2117-ILZV-2837"
"[english]SFUI_DisconnectReason_VAC" "You cannot play on secure servers for
one of the following reasons:\n\n•An issue with your computer is blocking the VAC
system.\n•You are unable to maintain a stable connection to the VAC system.\n•You
are running software that is modifying the game or is incompatible with VAC.\n\nFor
more information visit:\nhttps://support.steampowered.com/kb_article.php?ref=2117-
ILZV-2837"
"SFUI_Hint_Grenades_On_Death" "Când ești ucis, vei lăsa în urma ta cea mai scumpă
armă din inventar și ultimul model folosit de grenadă pentru coechipierii (sau
inamicii) tăi."
"[english]SFUI_Hint_Grenades_On_Death" "When you are killed, you will drop your
most expensive weapon and most recently selected grenade for your teammates (or
enemies)."
"SFUI_ScoreboardTitle" ""
"[english]SFUI_ScoreboardTitle" ""
"SFUI_Settings_ScoreboardMouseEnable" "Activare mouse în tabela de scor"
"[english]SFUI_Settings_ScoreboardMouseEnable" "Scoreboard Mouse Enable /\nEnd of
Match Scoreboard Toggle"
"SFUI_match_abort_match_missing_player" "Meciul este anulat deoarece unul dintre
jucători nu s-a putut conecta."
"[english]SFUI_match_abort_match_missing_player" " #The match is being
cancelled because a player never connected."
"SFUI_CooldownExplanationReason_FailedToConnect" "Nu te-ai putut conecta până
la începerea meciului."
"[english]SFUI_CooldownExplanationReason_FailedToConnect" "You failed to connect
by match start."
"SFUI_Notice_All_Players_Connected" "Toți jucătorii s-au conectat. Meciul va începe
în %s1 s"
"[english]SFUI_Notice_All_Players_Connected" "All players have connected. Match
will start in %s1 seconds."
"SFUI_Notice_Alert_Waiting_For_Players" "SE AȘTEAPTĂ JUCĂTORII %s1"
"[english]SFUI_Notice_Alert_Waiting_For_Players" "WAITING FOR PLAYERS %s1"
"SFUI_Notice_Match_Will_Start_Waiting_Chat" ">> Se așteaptă ca toți jucătorii
să se conecteze."
"[english]SFUI_Notice_Match_Will_Start_Waiting_Chat" ">> Waiting for all players
to connect."
"GameUI_Category_HudOptions" "OPȚIUNI PENTRU INTERFAȚĂ"
"[english]GameUI_Category_HudOptions" "HUD OPTIONS"
"GameUI_Category_TeamOptions" "OPȚIUNI PENTRU ECHIPĂ"
"[english]GameUI_Category_TeamOptions" "TEAM OPTIONS"
"GameUI_Category_SpecAndScoreOptions" "OPȚIUNI PENTRU SPECTATORI ȘI TABELĂ DE
SCOR"
"[english]GameUI_Category_SpecAndScoreOptions" "SPECTATOR AND SCOREBOARD OPTIONS"
"GameUI_Category_ItemOptions" "OPȚIUNI PENTRU OBIECTE"
"[english]GameUI_Category_ItemOptions" "ITEM OPTIONS"
"GameUI_Category_RadarOptions" "OPȚIUNI PENTRU RADAR"
"[english]GameUI_Category_RadarOptions" "RADAR OPTIONS"
"GameUI_Category_KeyBindings" "TASTE RAPIDE"
"[english]GameUI_Category_KeyBindings" "BINDINGS"
"GameUI_Category_ControllerBindings" "TASTE RAPIDE"
"[english]GameUI_Category_ControllerBindings" "BINDINGS"
"GameUI_Category_AdvancedVideo" "OPȚIUNI AVANSATE VIDEO"
"[english]GameUI_Category_AdvancedVideo" "ADVANCED VIDEO OPTIONS"
"SFUI_WPNHUD_KnifeTactical" "Cuțit Huntsman"
"[english]SFUI_WPNHUD_KnifeTactical" "Huntsman Knife"
"CSGO_Item_Desc_KnifeTactical" "Un cuțit conceput pentru războaiele moderne,
lama acestuia este potrivită pentru o gamă variată de acțiuni, atât militare, cât
și practice. De asemenea, vârful unic Tanto permite o perforare maximă chiar și
prin cele mai dure suprafețe."
"[english]CSGO_Item_Desc_KnifeTactical" "A knife designed for modern tactical
uses, the blade is well suited for a range of both combat and utilitarian needs.
The unique Tanto point allows for maximum penetration through even the toughest of
surfaces."
"CSGO_community_crate_key_3" "Cheie cutie Huntsman"
"[english]CSGO_community_crate_key_3" "Huntsman Case Key"
"CSGO_community_crate_key_3_desc" "Această cheie deschide numai cutii Huntsman"
"[english]CSGO_community_crate_key_3_desc" "This key only opens Huntsman
Cases"
"CSGO_crate_community_3" "Cutie cu armă Huntsman"
"[english]CSGO_crate_community_3" "Huntsman Weapon Case"
"CSGO_sticker_crate_key_community01" "Cheie capsulă cu abțibild comunitar 1"
"[english]CSGO_sticker_crate_key_community01" "Community Sticker Capsule 1 Key"
"CSGO_sticker_crate_key_community01_desc" "Această cheie deschide capsula cu
abțibild comunitar 1.\n\nO parte din veniturile obținute din vânzarea acestei chei
va merge la creatorii abțibildului."
"[english]CSGO_sticker_crate_key_community01_desc" "This key opens the Community
Sticker Capsule 1.\n\nA portion of the proceeds from the sale of this key will go
to the sticker creators."
"CSGO_crate_sticker_pack_community01" "Capsulă cu abțibild comunitar 1"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_community01" "Community Sticker Capsule 1"
"CSGO_crate_sticker_pack_community01_desc" "Această capsulă conține un singur
abțibild creat de comunitate. O parte din venituri este împărțită egal între
organizațiile incluse."
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_community01_desc" "This capsule contains a
single community-designed sticker. A portion of the proceeds is shared equally
among the included creators."
"CSGO_set_community_3" "Colecția Huntsman"
"[english]CSGO_set_community_3" "The Huntsman Collection"
"CSGO_set_community_3_desc" ""
"[english]CSGO_set_community_3_desc" ""
"CSGO_set_bank" "Colecția Bank"
"[english]CSGO_set_bank" "The Bank Collection"
"CSGO_set_bank_desc" ""
"[english]CSGO_set_bank_desc" ""
"StickerKit_comm01_backstab" "Backstab"
"[english]StickerKit_comm01_backstab" "Backstab"
"StickerKit_desc_comm01_backstab" ""
"[english]StickerKit_desc_comm01_backstab" ""
"StickerKit_comm01_black_king" "King on the Field"
"[english]StickerKit_comm01_black_king" "King on the Field"
"StickerKit_desc_comm01_black_king" ""
"[english]StickerKit_desc_comm01_black_king" ""
"StickerKit_comm01_howling_dawn" "Howling Dawn"
"[english]StickerKit_comm01_howling_dawn" "Howling Dawn"
"StickerKit_desc_comm01_howling_dawn" ""
"[english]StickerKit_desc_comm01_howling_dawn" ""
"StickerKit_comm01_bomb_doge" "Bomb Doge"
"[english]StickerKit_comm01_bomb_doge" "Bomb Doge"
"StickerKit_desc_comm01_bomb_doge" ""
"[english]StickerKit_desc_comm01_bomb_doge" ""
"StickerKit_comm01_burn_them_all" "Burn Them All"
"[english]StickerKit_comm01_burn_them_all" "Burn Them All"
"StickerKit_desc_comm01_burn_them_all" ""
"[english]StickerKit_desc_comm01_burn_them_all" ""
"StickerKit_comm01_harp_of_war" "Harp of War (Holo)"
"[english]StickerKit_comm01_harp_of_war" "Harp of War (Holo)"
"StickerKit_desc_comm01_harp_of_war" ""
"[english]StickerKit_desc_comm01_harp_of_war" ""
"StickerKit_comm01_flammable_foil" "Flammable (Înfoliat)"
"[english]StickerKit_comm01_flammable_foil" "Flammable (Foil)"
"StickerKit_desc_comm01_flammable_foil" ""
"[english]StickerKit_desc_comm01_flammable_foil" ""
"StickerKit_comm01_headhunter_foil" "Headhunter (Înfoliat)"
"[english]StickerKit_comm01_headhunter_foil" "Headhunter (Foil)"
"StickerKit_desc_comm01_headhunter_foil" ""
"[english]StickerKit_desc_comm01_headhunter_foil" ""
"StickerKit_comm01_llama_cannon" "Llama Cannon"
"[english]StickerKit_comm01_llama_cannon" "Llama Cannon"
"StickerKit_desc_comm01_llama_cannon" ""
"[english]StickerKit_desc_comm01_llama_cannon" ""
"StickerKit_comm01_new_sheriff_foil" "New Sheriff (Înfoliat)"
"[english]StickerKit_comm01_new_sheriff_foil" "New Sheriff (Foil)"
"StickerKit_desc_comm01_new_sheriff_foil" ""
"[english]StickerKit_desc_comm01_new_sheriff_foil" ""
"StickerKit_comm01_other_awp" "My Other Awp"
"[english]StickerKit_comm01_other_awp" "My Other Awp"
"StickerKit_desc_comm01_other_awp" ""
"[english]StickerKit_desc_comm01_other_awp" ""
"StickerKit_comm01_shavemaster" "Shave Master"
"[english]StickerKit_comm01_shavemaster" "Shave Master"
"StickerKit_desc_comm01_shavemaster" ""
"[english]StickerKit_desc_comm01_shavemaster" ""
"StickerKit_comm01_skull" "Rising Skull"
"[english]StickerKit_comm01_skull" "Rising Skull"
"StickerKit_desc_comm01_skull" ""
"[english]StickerKit_desc_comm01_skull" ""
"StickerKit_comm01_sneaky_beaky" "Sneaky Beaky Like"
"[english]StickerKit_comm01_sneaky_beaky" "Sneaky Beaky Like"
"StickerKit_desc_comm01_sneaky_beaky" ""
"[english]StickerKit_desc_comm01_sneaky_beaky" ""
"StickerKit_comm01_swag_foil" "Swag (Înfoliat)"
"[english]StickerKit_comm01_swag_foil" "Swag (Foil)"
"StickerKit_desc_comm01_swag_foil" ""
"[english]StickerKit_desc_comm01_swag_foil" ""
"StickerKit_comm01_teamwork_holo" "Teamwork (Holo)"
"[english]StickerKit_comm01_teamwork_holo" "Teamwork (Holo)"
"StickerKit_desc_comm01_teamwork_holo" ""
"[english]StickerKit_desc_comm01_teamwork_holo" ""
"StickerKit_comm01_to_b_or_not_to_b" "To B or not to B"
"[english]StickerKit_comm01_to_b_or_not_to_b" "To B or not to B"
"StickerKit_desc_comm01_to_b_or_not_to_b" ""
"[english]StickerKit_desc_comm01_to_b_or_not_to_b" ""
"StickerKit_comm01_winged_defuser" "Winged Defuser"
"[english]StickerKit_comm01_winged_defuser" "Winged Defuser"
"StickerKit_desc_comm01_winged_defuser" ""
"[english]StickerKit_desc_comm01_winged_defuser" ""
"PaintKit_am_crystallized_dark_Tag" "Meteorite"
"[english]PaintKit_am_crystallized_dark_Tag" "Meteorite"
"PaintKit_hy_nerodia_Tag" "Death Rattle"
"[english]PaintKit_hy_nerodia_Tag" "Death Rattle"
"PaintKit_so_green" "Are componente individuale vopsite cu spray pe baza unui
șablon industrial verde-negru.\n\n<i>Un măr pe zi menține primele de asigurare la
cotă ridicată</i>"
"[english]PaintKit_so_green" "It has individual parts spray-painted solid colors
in a green and black color scheme.\n\n<i>An apple a day keeps insurance premiums
high</i>"
"PaintKit_so_green_Tag" "Green Apple"
"[english]PaintKit_so_green_Tag" "Green Apple"
"PaintKit_cu_money" "A fost vopsită hidrografic cu bancnote americane de o sută
de dolari.\n\n<i>Banul nu vorbește... el omoară</i>"
"[english]PaintKit_cu_money" "It has been painted using a hydrographic of American
hundred-dollar bills.\n\n<i>Money doesn't talk... it kills</i>"
"PaintKit_cu_money_Tag" "Franklin"
"[english]PaintKit_cu_money_Tag" "Franklin"
"PaintKit_so_orca" "Are componente individuale vopsite cu spray pe baza unui
șablon industrial alb-negru.\n\n<i>Atunci când lupta este o afacere la patru
ace</i>"
"[english]PaintKit_so_orca" "It has individual parts spray-painted solid colors
in a black and white color scheme.\n\n<i>For when combat is a black tie affair</i>"
"PaintKit_so_orca_Tag" "Tuxedo"
"[english]PaintKit_so_orca_Tag" "Tuxedo"
"PaintKit_am_army_shine" "A fost acoperită cu o folie metalică și imprimată cu
un tipar de camuflare.\n\n<i>Amintește-ți de antrenament</i>"
"[english]PaintKit_am_army_shine" "It has been covered in a metallic foil stamped
with a camouflage pattern.\n\n<i>Remember your training</i>"
"PaintKit_am_army_shine_Tag" "Army Sheen"
"[english]PaintKit_am_army_shine_Tag" "Army Sheen"
"PaintKit_am_oval_hex" "It has been painted with a hex pattern using stencilled
metal flake paint, then covered in an oval cutout hydrographic.\n\n<i>Say matte!
</i>"
"[english]PaintKit_am_oval_hex" "It has been painted with a hex pattern using
stencilled metal flake paint, then covered in an oval cutout
hydrographic.\n\n<i>Say matte!</i>"
"PaintKit_am_oval_hex_Tag" "Caged Steel"
"[english]PaintKit_am_oval_hex_Tag" "Caged Steel"
"PaintKit_cu_pinstripe_ak47" "It has been given a bog oak stock and painted a
white and green pinstripes.\n\n<i>Questioning Imogen is questioning me. Now Relax,
have some scotch, and let's talk business - The Father and The Phoenix Part 2</i>"
"[english]PaintKit_cu_pinstripe_ak47" "It has been given a bog oak stock and
painted a white and green pinstripes.\n\n<i>Questioning Imogen is questioning me.
Now Relax, have some scotch, and let's talk business - The Father and The Phoenix
Part 2</i>"
"PaintKit_cu_pinstripe_ak47_Tag" "Emerald Pinstripe"
"[english]PaintKit_cu_pinstripe_ak47_Tag" "Emerald Pinstripe"
"PaintKit_cu_tec_isaac_tag" "Isaac"
"[english]PaintKit_cu_tec_isaac_tag" "Isaac"
"PaintKit_cu_tec_isaac" "A fost vopsită personalizat cu un design sci-fi."
"[english]PaintKit_cu_tec_isaac" "It has been custom painted with a sci-fi
design."
"PaintKit_am_alloy_orange_Tag" "Atomic Alloy"
"[english]PaintKit_am_alloy_orange_Tag" "Atomic Alloy"
"PaintKit_am_alloy_orange" "A fost eloxată în negru și oranj."
"[english]PaintKit_am_alloy_orange" "It has been anodized black and orange."
"PaintKit_cu_rubber_ak47_Tag" "Vulcan"
"[english]PaintKit_cu_rubber_ak47_Tag" "Vulcan"
"PaintKit_cu_rubber_ak47" "A fost vopsită personalizat cu un design inspirat
din sporturi."
"[english]PaintKit_cu_rubber_ak47" "It has been custom painted in a sports
inspired design."
"PaintKit_cu_immortal_ssg08_Tag" "Slashed"
"[english]PaintKit_cu_immortal_ssg08_Tag" "Slashed"
"PaintKit_cu_immortal_ssg08" "A fost vopsită folosind un tipar cu urmă de gheară
hidrografic."
"[english]PaintKit_cu_immortal_ssg08" "It has been painted using a hydrographic
in a claw mark pattern."
"PaintKit_cu_progressiv_aug_Tag" "Torque"
"[english]PaintKit_cu_progressiv_aug_Tag" "Torque"
"PaintKit_cu_progressiv_aug" "A fost vopsită personalizat cu un șablon inspirat
din robotică."
"[english]PaintKit_cu_progressiv_aug" "It has been custom painted with a
robotics inspired pattern."
"PaintKit_cu_retribution_beretta_Tag" "Retribution"
"[english]PaintKit_cu_retribution_beretta_Tag" "Retribution"
"PaintKit_cu_retribution_beretta" "A fost vopsită personalizat într-un design cu
tematică militară."
"[english]PaintKit_cu_retribution_beretta" "It has been custom painted in a
military themed design."
"PaintKit_cu_howling_tag" "Howl"
"[english]PaintKit_cu_howling_tag" "Howl"
"PaintKit_cu_howling" "A fost vopsită personalizat cu imaginea unui lup care
mârâie."
"[english]PaintKit_cu_howling" "It has been custom painted with the image of a
snarling wolf."
"PaintKit_cu_decay_mac10_tag" "Curse"
"[english]PaintKit_cu_decay_mac10_tag" "Curse"
"PaintKit_cu_decay_mac10" "A fost vopsită personalizat cu imaginea grafică a
unei mumii."
"[english]PaintKit_cu_decay_mac10" "It has been custom painted with a graphic
image of a mummy."
"PaintKit_cu_scorpius_p90_tag" "Desert Warfare"
"[english]PaintKit_cu_scorpius_p90_tag" "Desert Warfare"
"PaintKit_cu_scorpius_p90" "A fost vopsită personalizat cu un design grafic care
seamănă cu un deșert."
"[english]PaintKit_cu_scorpius_p90" "It has been custom painted with a graphic
design reminiscent of desert."
"PaintKit_cu_cyrex_tag" "Cyrex"
"[english]PaintKit_cu_cyrex_tag" "Cyrex"
"PaintKit_cu_cyrex" "A fost vopsită personalizat cu un design ultramodern în
culorile negru, alb și roşu.\n\n<i>Sebastien vine după mine, Valeria... nu avem
prea mult timp - Chase Turner, dezertor al Coaliției</i>"
"[english]PaintKit_cu_cyrex" "It has been custom painted with a high-tech design
in black, white, and red.\n\n<i>Sebastien is coming for me Valeria... we don't have
much time - Chase Turner, Coalition Defector</i>"
"PaintKit_cu_spitfire_tag" "Orion"
"[english]PaintKit_cu_spitfire_tag" "Orion"
"PaintKit_cu_spitfire" "A fost vopsită personalizat într-un stil grafic modern."
"[english]PaintKit_cu_spitfire" "It has been custom painted in a modern graphic
style."
"PaintKit_am_nitrogen_tag" "Poison Dart"
"[english]PaintKit_am_nitrogen_tag" "Poison Dart"
"PaintKit_am_nitrogen" "A fost vopsită folosind un tipar inspirat de o broască
folosită pentru săgeți otrăvite."
"[english]PaintKit_am_nitrogen" "It has been painted using a hydrographic
inspired by a poison dart frog."
"crate_community_3_unusual_lootlist" "sau un cuțit Huntsman extrem de rar!"
"[english]crate_community_3_unusual_lootlist" "or an Exceedingly Rare Huntsman
Knife!"
"crate_community_3_unusual_itemname" "★ Cuțit Huntsman ★"
"[english]crate_community_3_unusual_itemname" "★ Huntsman Knife ★"
"SFUI_Store_Hint_Community_Case_Key_3" "Deblochează cutia Huntsman"
"[english]SFUI_Store_Hint_Community_Case_Key_3" "Unlock the Huntsman Case"
"SFUI_Store_Hint_Community_Sticker_Capsule_1_Key" "Deblochează capsula cu
abțibild comunitar 1"
"[english]SFUI_Store_Hint_Community_Sticker_Capsule_1_Key" "Unlock Community
Sticker Capsule 1"
"SFUI_Screen_HudEdges" "Poziționare margini HUD"
"[english]SFUI_Screen_HudEdges" "HUD Edge Positions"
"SFUI_Settings_Radar_Rotate_Info" "Comută între un radar care se rotește și un
radar cu orientare fixă."
"[english]SFUI_Settings_Radar_Rotate_Info" "Toggles between a radar that
rotates and a radar with a fixed orientation."
"SFUI_Settings_Radar_Scale_Info" "Determină suprafața hărții vizibilă pe radar."
"[english]SFUI_Settings_Radar_Scale_Info" "Map Zoom impacts the amount of the map
that is visible on the radar."
"SFUI_Settings_HUD_PCount_Pos" "Poziționarea minitabelei"
"[english]SFUI_Settings_HUD_PCount_Pos" "Mini-Scoreboard Position"
"SFUI_Settings_HUD_PCount_Pos_T" "Partea superioară a ecranului"
"[english]SFUI_Settings_HUD_PCount_Pos_T" "Top of Screen"
"SFUI_Settings_HUD_PCount_Pos_B" "Partea inferioară a ecranului"
"[english]SFUI_Settings_HUD_PCount_Pos_B" "Bottom of Screen"
"SFUI_Settings_HUD_PCount_Style" "Stilul minitabelei"
"[english]SFUI_Settings_HUD_PCount_Style" "Mini-Scoreboard Style"
"SFUI_Settings_HUD_PCount_Style_A" "Afișează avataruri"
"[english]SFUI_Settings_HUD_PCount_Style_A" "Show Avatars"
"SFUI_Settings_HUD_PCount_Style_B" "Afișează doar totalul jucătorilor"
"[english]SFUI_Settings_HUD_PCount_Style_B" "Just Show Player Count"
"SFUI_Settings_HUD_Color" "Culoarea HUD-ului"
"[english]SFUI_Settings_HUD_Color" "HUD Color"
"SFUI_Settings_HUD_Color_Info" "Culoarea este aplicată pe anumite secțiuni ale
interfeței, inclusiv pe indicatorii de viață, armură și muniție."
"[english]SFUI_Settings_HUD_Color_Info" "This color is applied to selected parts
of the HUD, including health, armor and ammo."
"SFUI_Settings_HUD_Color_0" "Implicită"
"[english]SFUI_Settings_HUD_Color_0" "Default"
"SFUI_Settings_HUD_Color_1" "Alb"
"[english]SFUI_Settings_HUD_Color_1" "White"
"SFUI_Settings_HUD_Color_2" "Bleu"
"[english]SFUI_Settings_HUD_Color_2" "Light Blue"
"SFUI_Settings_HUD_Color_3" "Albastru"
"[english]SFUI_Settings_HUD_Color_3" "Blue"
"SFUI_Settings_HUD_Color_4" "Mov"
"[english]SFUI_Settings_HUD_Color_4" "Purple"
"SFUI_Settings_HUD_Color_5" "Roșu"
"[english]SFUI_Settings_HUD_Color_5" "Red"
"SFUI_Settings_HUD_Color_6" "Portocaliu"
"[english]SFUI_Settings_HUD_Color_6" "Orange"
"SFUI_Settings_HUD_Color_7" "Galben"
"[english]SFUI_Settings_HUD_Color_7" "Yellow"
"SFUI_Settings_HUD_Color_8" "Verde"
"[english]SFUI_Settings_HUD_Color_8" "Green"
"SFUI_Settings_HUD_Color_9" "Acvamarin"
"[english]SFUI_Settings_HUD_Color_9" "Aqua"
"SFUI_Settings_HUD_Color_10" "Roz"
"[english]SFUI_Settings_HUD_Color_10" "Pink"
"SFUI_Settings_HUD_BackgroundAlpha" "Transparența fundalului HUD"
"[english]SFUI_Settings_HUD_BackgroundAlpha" "HUD Background Alpha"
"SFUI_Settings_HUD_BackgroundAlpha_Info" "Modifică transparența fundalului pentru
indicatorii de viață, muniție, bani și radar."
"[english]SFUI_Settings_HUD_BackgroundAlpha_Info" "Adjusts the background
opacity of the money, health, location and ammo displays."
"SFUI_Settings_HUD_Style" "Afișare indicatori viață și muniție"
"[english]SFUI_Settings_HUD_Style" "Health and Ammo Style"
"SFUI_Settings_HUD_Style_Default" "Implicită"
"[english]SFUI_Settings_HUD_Style_Default" "Default"
"SFUI_Settings_HUD_Style_Simple" "Simplă"
"[english]SFUI_Settings_HUD_Style_Simple" "Simple"
"SFUI_Settings_HUD_HealthAmmo_Style" "Stil pentru viață/muniție"
"[english]SFUI_Settings_HUD_HealthAmmo_Style" "Health/Ammo Style"
"SFUI_Settings_HUD_HealthAmmo_Style_0" "Implicit"
"[english]SFUI_Settings_HUD_HealthAmmo_Style_0" "Default"
"SFUI_Settings_HUD_HealthAmmo_Style_1" "Simplu"
"[english]SFUI_Settings_HUD_HealthAmmo_Style_1" "Simple"
"SFUI_Settings_HUD_Radar_Size" "Dimensiunea interfeței radarului"
"[english]SFUI_Settings_HUD_Radar_Size" "Radar Hud Size"
"SFUI_Settings_HUD_Radar_Size_Info" "Ajustează dimensiunea radarului în relație cu
celelalte elemente ale interfeței."
"[english]SFUI_Settings_HUD_Radar_Size_Info" "Adjusts the size of the radar
relative to other Hud elements."
"SFUI_Settings_HUD_Bomb_Position" "Poziționarea indicatorului pentru bombă"
"[english]SFUI_Settings_HUD_Bomb_Position" "Bomb Hud Position"
"SFUI_Settings_HUD_Bomb_Position_Info" "Când ai bomba, indicatorul va fi plasat
în zona specificată."
"[english]SFUI_Settings_HUD_Bomb_Position_Info" "When you have the bomb, toggles
between bomb display positions."
"SFUI_Settings_HUD_Bomb_Position_I" "Afișează în inventar"
"[english]SFUI_Settings_HUD_Bomb_Position_I" "Show In Inventory"
"SFUI_Settings_HUD_Bomb_Position_R" "Sub radar"
"[english]SFUI_Settings_HUD_Bomb_Position_R" "Show Under Radar"
"SFUI_Settings_HUDScaling_Info" "Ajustează dimensiunea tuturor elementelor
interfeței."
"[english]SFUI_Settings_HUDScaling_Info" "HUD Scale adjusts the size of all HUD
elements."
"CSGO_Type_Weapon" "Armă"
"[english]CSGO_Type_Weapon" "Weapon"
"CSGO_Tool_Name_TagTag" "Etichetă"
"[english]CSGO_Tool_Name_TagTag" "Tag"
"CSGO_Tool_WeaponCase_KeyTag" "Cheie"
"[english]CSGO_Tool_WeaponCase_KeyTag" "Key"
"CSGO_Tool_GiftTag" "Cadou"
"[english]CSGO_Tool_GiftTag" "Gift"
"SFUI_InvTooltip_SetTag" "Colecție"
"[english]SFUI_InvTooltip_SetTag" "Collection"
"SFUI_InvTooltip_WearTag" "Exterior"
"[english]SFUI_InvTooltip_WearTag" "Exterior"
"SFUI_InvTooltip_Wear_Amount_NA" "Nepictată"
"[english]SFUI_InvTooltip_Wear_Amount_NA" "Not Painted"
"SFUI_InvContextMenu_tradeup" "Folosește într-un contract de îmbunătățire"
"[english]SFUI_InvContextMenu_tradeup" "Use With Trade Up Contract"
"SFUI_CooldownExplanationReason_KickAbuse" "Ai exclus prea mulți coechipieri
în meciurile recente"
"[english]SFUI_CooldownExplanationReason_KickAbuse" "You have kicked too many
teammates in recent matches"
"GameUI_Category_AccountPrivacySettings" "CONECTARE TWITCH.TV"
"[english]GameUI_Category_AccountPrivacySettings" "TWITCH.TV CONNECTION"
"SFUI_Settings_AccountPrivacy_Profile" "Vizibilitate profil CS:GO"
"[english]SFUI_Settings_AccountPrivacy_Profile" "CS:GO Profile Sharing"
"SFUI_Settings_AccountPrivacy_Profile_Info" "Setările de vizibilitate ale
profilului CS:GO determină dacă un cont Twitch.tv pe care-l conectezi poate accesa
informațiile din profil, inclusiv grupa valorică. Accesul este permis din start
când profilul tău din comunitatea Steam este setat ca fiind public, dar poți
dezactiva această opțiune sau o poți aproba explicit."
"[english]SFUI_Settings_AccountPrivacy_Profile_Info" "CS:GO Profile Sharing
controls whether your connected twitch.tv account can access your CS:GO profile
information including your competitive Skill Group. By default access is allowed
when your Steam Community profile status is Public, but you can explicity share or
disable it."
"SFUI_Settings_AccountPrivacy_Profile_valDefault" "Folosește setarea din Steam"
"[english]SFUI_Settings_AccountPrivacy_Profile_valDefault" "Use my Steam Profile
Status"
"SFUI_Settings_AccountPrivacy_Profile_valEnabled" "Întotdeauna public"
"[english]SFUI_Settings_AccountPrivacy_Profile_valEnabled" "Always Shared"
"SFUI_Settings_AccountPrivacy_Profile_valDisabled" "Dezactivată"
"[english]SFUI_Settings_AccountPrivacy_Profile_valDisabled""Disabled"
"Chat_SavePlayer_Savior" " # Tocmai l-ai salvat pe %s1 eliminându-l pe %s2!"
"[english]Chat_SavePlayer_Savior" " # You just saved %s1 by killing %s2!"
"Chat_SavePlayer_Saved" " # %s1 tocmai te-a salvat eliminându-l pe %s2!"
"[english]Chat_SavePlayer_Saved" " # %s1 just saved you by killing %s2!"
"Chat_SavePlayer_Spectator" " # %s1 tocmai l-a salvat pe %s2 eliminându-l pe
%s3!"
"[english]Chat_SavePlayer_Spectator" " # %s1 just saved %s2 by killing %s3!"
"SFUI_WPNHUD_Knife_Butterfly" "Cuțit Fluture"
"[english]SFUI_WPNHUD_Knife_Butterfly" "Butterfly Knife"
"funfact_ace" "As! %s1 a ucis întreaga echipă inamică."
"[english]funfact_ace" "Ace! %s1 killed the entire enemy team."
"Econ_DateFormat_DateOnly" "%mmday% %monthshort% %year%"
"[english]Econ_DateFormat_DateOnly" "%monthshort% %mmday%, %year%"
"Econ_DateFormat_GMT_DateOnly" "%mmday% %monthshort% %year% GMT"
"[english]Econ_DateFormat_GMT_DateOnly" "%monthshort% %mmday%, %year% GMT"
"Econ_Quest_Reward_Loot_List" "Oferă ca recompensă un obiect din următoarele:"
"[english]Econ_Quest_Reward_Loot_List" "Rewards one of the following:"
"genuine" "Autentic"
"[english]genuine" "Genuine"
"Rarity_Contraband_Weapon" "Contrabandă"
"[english]Rarity_Contraband_Weapon" "Contraband"
"Rarity_Contraband" "Contrabandă"
"[english]Rarity_Contraband" "Contraband"
"CSGO_Type_Quest" "Misiune"
"[english]CSGO_Type_Quest" "Mission"
"Attrib_OperationMinutesPlayedAsHrs" "Timp petrecut pentru operațiune: %s1"
"[english]Attrib_OperationMinutesPlayedAsHrs" "Operation Time Logged: %s1"
"Attrib_OperationWins" "Victorii Operațiune: %s1"
"[english]Attrib_OperationWins" "Operation Match Wins: %s1"
"Attrib_OperationKills" "Ucideri în operațiune: %s1"
"[english]Attrib_OperationKills" "Operation Kills: %s1"
"Attrib_OperationHSP" "Operațiune - Lovituri precise: %s1%"
"[english]Attrib_OperationHSP" "Operation HSP: %s1%"
"Attrib_Operation3k" "Operațiune - Runde cu 3 IU: %s1"
"[english]Attrib_Operation3k" "Operation 3-Kill Rounds: %s1"
"Attrib_Operation4k" "Operațiune - Runde cu 4 IU: %s1"
"[english]Attrib_Operation4k" "Operation 4-Kill Rounds: %s1"
"Attrib_Operation5k" "Operațiune - Runde cu 5 IU: %s1"
"[english]Attrib_Operation5k" "Operation 5-Kill Rounds: %s1"
"Attrib_OperationMVPs" "MVP-uri în operațiune: %s1"
"[english]Attrib_OperationMVPs" "Operation MVPs: %s1"
"Attrib_QuestsComplete" "Misiuni îndeplinite ale campaniei operațiunii: %s1"
"[english]Attrib_QuestsComplete" "Operation Campaign Missions Fulfilled: %s1"
"Attrib_DeploymentDate" "Data activării: %s1"
"[english]Attrib_DeploymentDate" "Deployment Date: %s1"
"CSGO_Scorecard_Title_Active" "Fișă Active Duty"
"[english]CSGO_Scorecard_Title_Active" "Active Duty Scorecard"
"CSGO_Scorecard_Title_Operation" "Fișa operațiunii"
"[english]CSGO_Scorecard_Title_Operation" "Operation Scorecard"
"CSGO_Operation_Scorecard_NotStats_Operation" "Încheie un meci competitiv pe o
hartă ce face parte dintr-o Operațiune pentru activarea registrului de scor."
"[english]CSGO_Operation_Scorecard_NotStats_Operation" "Complete a competitive
match on an Operation map to activate the Scorecard."
"CSGO_Operation_Scorecard_NotStats_Active" "Încheie un meci competitiv pe o
hartă din grupul Active Duty pentru activarea registrului de scor."
"[english]CSGO_Operation_Scorecard_NotStats_Active" "Complete a competitive match
on an Active Duty map to activate the Scorecard."
"CSGO_Operation_scorecard_play" "Joacă competitiv"
"[english]CSGO_Operation_scorecard_play" "Play Competitive"
"CSGO_Operation_Scorecard_Desc_Operation" "Acesta e un registru al performanțelor
tale în matchmakingul competitiv oficial pe hărțile <b>operațiunii</b> pe durata
acestei operațiuni."
"[english]CSGO_Operation_Scorecard_Desc_Operation" "This is a record of your
official competitive matchmaking performance in <b>Operation</b> maps during this
Operation."
"CSGO_Operation_Scorecard_Desc_Tournament" "Acesta e un registru al
performanțelor tale în matchmakingul competitiv oficial pe hărțile <b>Active
Duty</b> pe durata acestei operațiuni."
"[english]CSGO_Operation_Scorecard_Desc_Tournament" "This is a record of your
official competitive matchmaking performance in <b>Active Duty</b> maps during this
Operation."
"CSGO_Operation_Maps_Season_3_Active" "Hărțile aflate în grupul Active Duty
sunt Dust II, Nuke, Mirage, Inferno, Cobblestone, Overpass, Cache."
"[english]CSGO_Operation_Maps_Season_3_Active" "Maps in the Active Duty Group are
Dust II, Nuke, Mirage, Inferno, Cobblestone, Overpass, Cache."
"CSGO_Operation_Maps_Season_3_Operation" "Hărțile aflate în grupul Operation sunt
Castle, Overgrown, Black Gold, Mist, Rush și Insertion."
"[english]CSGO_Operation_Maps_Season_3_Operation" "Maps in the Operation Group
are Castle, Overgrown, Black Gold, Mist, Rush, and Insertion."
"CSGO_operation_minutes_played" "Timp*"
"[english]CSGO_operation_minutes_played" "Time*"
"CSGO_operation_wins" "Victorii"
"[english]CSGO_operation_wins" "Match Wins"
"CSGO_operation_kills" "Ucideri"
"[english]CSGO_operation_kills" "Kills"
"CSGO_operation_hsp" "Procentaj de lovituri în cap"
"[english]CSGO_operation_hsp" "Headshot Percentage"
"CSGO_operation_3k" "Runde cu 3 ucideri"
"[english]CSGO_operation_3k" "3-Kill Rounds"
"CSGO_operation_4k" "Runde cu 4 ucideri"
"[english]CSGO_operation_4k" "4-Kill Rounds"
"CSGO_operation_5k" "Runde cu 5 ucideri"
"[english]CSGO_operation_5k" "5-Kill Rounds"
"CSGO_operation_mvps" "MVP-uri"
"[english]CSGO_operation_mvps" "MVPs"
"CSGO_Operation_Leaderboard_Desc_Active" "Clasamentele folosesc date de la
<b>performanța competitivă</b> a ta și a prietenilor tăi pe <b>hărțile Active
Duty</b> în matchmakingul competitiv oficial pe durata acestei operațiuni."
"[english]CSGO_Operation_Leaderboard_Desc_Active" "Leaderboards use data from
your and your friends' <b>competitive performance</b> in <b>Active Duty maps</b> on
official competitive matchmaking during this Operation."
"CSGO_Operation_Leaderboard_Desc_Op" "Clasamentele folosesc date de la
<b>performanța competitivă</b> a ta și a prietenilor tăi pe <b>hărțile
operațiunii</b> în matchmakingul competitiv oficial pe durata acestei operațiuni."
"[english]CSGO_Operation_Leaderboard_Desc_Op" "Leaderboards use data from your
and your friends' <b>competitive performance</b> in <b>Operation maps</b> on
official competitive matchmaking during this Operation."
"CSGO_Operation_Leaderboard_Friends" "Nume"
"[english]CSGO_Operation_Leaderboard_Friends" "Name"
"CSGO_Operation_Leaderboard_Type" "Clasamente"
"[english]CSGO_Operation_Leaderboard_Type" "Leaderboards"
"CSGO_Operation_Leaderboard_Prev" "Înapoi"
"[english]CSGO_Operation_Leaderboard_Prev" "Previous"
"CSGO_Operation_Leaderboard_Next" "Următorul"
"[english]CSGO_Operation_Leaderboard_Next" "Next"
"CSGO_Operation_Leaderboard_Active" "Clasamente cu prietenii - Competitive"
"[english]CSGO_Operation_Leaderboard_Active" "Friends Competitive Leaderboards"
"CSGO_Operation_Leaderboard_Op" "Clasamente cu prietenii: Hărțile operațiunii"
"[english]CSGO_Operation_Leaderboard_Op" "Friends Leaderboards: Operation Maps"
"CSGO_official_leaderboard_season_3_hours_cm" "Ore jucate"
"[english]CSGO_official_leaderboard_season_3_hours_cm" "Hours Played"
"CSGO_official_leaderboard_season_3_wins_cm" "Meciuri câștigate"
"[english]CSGO_official_leaderboard_season_3_wins_cm" "Matches Won"
"CSGO_official_leaderboard_season_3_kills_cm" "Ucideri"
"[english]CSGO_official_leaderboard_season_3_kills_cm" "Kills"
"CSGO_official_leaderboard_season_3_hsp_cm" "Procentaj de lovituri în cap"
"[english]CSGO_official_leaderboard_season_3_hsp_cm" "Headshot Percentage"
"CSGO_official_leaderboard_season_3_mvps_cm" "MVP-uri"
"[english]CSGO_official_leaderboard_season_3_mvps_cm" "MVPs"
"CSGO_official_leaderboard_season_3_points" "Misiuni îndeplinite*"
"[english]CSGO_official_leaderboard_season_3_points" "Missions Completed*"
"CSGO_official_leaderboard_season_3_hours_op" "Ore jucate"
"[english]CSGO_official_leaderboard_season_3_hours_op" "Hours Played"
"CSGO_official_leaderboard_season_3_wins_op" "Meciuri câștigate"
"[english]CSGO_official_leaderboard_season_3_wins_op" "Matches Won"
"CSGO_official_leaderboard_season_3_kills_op" "Ucideri"
"[english]CSGO_official_leaderboard_season_3_kills_op" "Kills"
"CSGO_official_leaderboard_season_3_hsp_op" "Procentaj de lovituri în cap"
"[english]CSGO_official_leaderboard_season_3_hsp_op" "Headshot Percentage"
"CSGO_official_leaderboard_season_3_mvps_op" "MVP-uri"
"[english]CSGO_official_leaderboard_season_3_mvps_op" "MVPs"
"CSGO_official_leaderboard_season_3_points_desc" "*Numărul include toate
misiunile îndeplinite pe durata Operațiunii Breakout."
"[english]CSGO_official_leaderboard_season_3_points_desc" "*Missions Completed
counts all missions completed during Operation Breakout."
"CSGO_Operation_Leaderboard_Loading" "Se încarcă clasamentul..."
"[english]CSGO_Operation_Leaderboard_Loading" "Loading Leaderboard..."
"CSGO_Operation_Leaderboard_Loading_Type" "Se încarcă clasamentul %s1..."
"[english]CSGO_Operation_Leaderboard_Loading_Type" "Loading %s1 Leaderboard..."
"CSGO_Operation_Leaderboard_NoData" "Nu au fost găsite date pentru\nclasamentul
%s1"
"[english]CSGO_Operation_Leaderboard_NoData" "No Data Found For\n%s1
Leaderboard"
"CSGO_Ticket_CommunitySeasonFourSummer2014" "Bilet cu acces complet pentru
Operațiunea Breakout"
"[english]CSGO_Ticket_CommunitySeasonFourSummer2014" "Operation Breakout All
Access Pass"
"CSGO_Ticket_CommunitySeasonFourSummer2014_Desc" "Evenimentul Operațiunii
Breakout s-a desfășurat în perioada 2 iulie 2014 - 2 octombrie 2014. Acest bilet nu
mai oferă acces la o operațiune, dar poate fi răscumpărat pentru o monedă
comemorativă a Operațiunii Breakout."
"[english]CSGO_Ticket_CommunitySeasonFourSummer2014_Desc" "The Operation Breakout
event ran from July 2nd, 2014 to October 2nd, 2014. This pass no longer grants
access to an Operation, but may be redeemed for a commemorative Operation Breakout
Coin."
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonFourSummer2014_Coin1" "Monedă specială
Operațiunea Breakout"
"[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonFourSummer2014_Coin1" "Operation
Breakout Challenge Coin"
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonFourSummer2014_Coin1_Desc""A participat în
Operațiunea Breakout."
"[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonFourSummer2014_Coin1_Desc" "Participate
d in Operation Breakout."
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonFourSummer2014_Coin2" "Monedă de argint
Operațiunea Breakout"
"[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonFourSummer2014_Coin2" "Silver Operation
Breakout Coin"
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonFourSummer2014_Coin2_Desc""A participat în
Operațiunea Breakout."
"[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonFourSummer2014_Coin2_Desc" "Participate
d in Operation Breakout."
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonFourSummer2014_Coin3" "Monedă de aur
Operațiunea Breakout"
"[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonFourSummer2014_Coin3" "Gold Operation
Breakout Coin"
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonFourSummer2014_Coin3_Desc""A participat în
Operațiunea Breakout."
"[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonFourSummer2014_Coin3_Desc" "Participate
d in Operation Breakout."
"CSGO_Collectible_MapTokenCastle" "Monedă a hărții Castle"
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenCastle" "Castle Map Coin"
"CSGO_Collectible_MapTokenCastle_Desc" "
"
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenCastle_Desc" ""
"CSGO_Collectible_MapTokenInsertion" "Monedă a hărții Insertion"
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenInsertion" "Insertion Map Coin"
"CSGO_Collectible_MapTokenInsertion_Desc" "
"
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenInsertion_Desc" ""
"CSGO_Collectible_MapTokenOvergrown" "Monedă a hărții Overgrown"
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenOvergrown" "Overgrown Map Coin"
"CSGO_Collectible_MapTokenOvergrown_Desc" ""
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenOvergrown_Desc" ""
"CSGO_Collectible_MapTokenBlackgold" "Monedă a hărții Black Gold"
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenBlackgold" "Black Gold Map Coin"
"CSGO_Collectible_MapTokenBlackgold_Desc" ""
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenBlackgold_Desc" ""
"CSGO_Collectible_MapTokenRush" "Monedă a hărții Rush"
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenRush" "Rush Map Coin"
"CSGO_Collectible_MapTokenRush_Desc" ""
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenRush_Desc" ""
"CSGO_Collectible_MapTokenMist" "Monedă a hărții Mist"
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenMist" "Mist Map Coin"
"CSGO_Collectible_MapTokenMist_Desc" ""
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenMist_Desc" ""
"CSGO_Collectible_Pin_DustII" "Insignă Dust II"
"[english]CSGO_Collectible_Pin_DustII" "Dust II Pin"
"CSGO_Collectible_Pin_DustII_Desc" "Acesta este o insignă de colecție din seria 1.
Poate fi afișată pe profilul tău CS:GO."
"[english]CSGO_Collectible_Pin_DustII_Desc" "This is a Series 1 collectible
pin. It can be displayed on your CS:GO profile."
"CSGO_Collectible_Pin_GuardianElite" "Insignă Guardian Elite"
"[english]CSGO_Collectible_Pin_GuardianElite" "Guardian Elite Pin"
"CSGO_Collectible_Pin_GuardianElite_Desc" "Acesta este o insignă de colecție din
seria 1. Poate fi afișată pe profilul tău CS:GO."
"[english]CSGO_Collectible_Pin_GuardianElite_Desc" "This is a Series 1
collectible pin. It can be displayed on your CS:GO profile."
"CSGO_Collectible_Pin_Mirage" "Insignă Mirage"
"[english]CSGO_Collectible_Pin_Mirage" "Mirage Pin"
"CSGO_Collectible_Pin_Mirage_Desc" "Acesta este o insignă de colecție din seria 1.
Poate fi afișată pe profilul tău CS:GO."
"[english]CSGO_Collectible_Pin_Mirage_Desc" "This is a Series 1 collectible
pin. It can be displayed on your CS:GO profile."
"CSGO_Collectible_Pin_Inferno" "Insignă Inferno"
"[english]CSGO_Collectible_Pin_Inferno" "Inferno Pin"
"CSGO_Collectible_Pin_Inferno_Desc" "Acesta este o insignă de colecție din seria 1.
Poate fi afișată pe profilul tău CS:GO."
"[english]CSGO_Collectible_Pin_Inferno_Desc" "This is a Series 1 collectible
pin. It can be displayed on your CS:GO profile."
"CSGO_Collectible_Pin_Italy" "Insignă Italy"
"[english]CSGO_Collectible_Pin_Italy" "Italy Pin"
"CSGO_Collectible_Pin_Italy_Desc" "Acesta este o insignă de colecție din seria 1.
Poate fi afișată pe profilul tău CS:GO."
"[english]CSGO_Collectible_Pin_Italy_Desc" "This is a Series 1 collectible
pin. It can be displayed on your CS:GO profile."
"CSGO_Collectible_Pin_Victory" "Insignă Victory"
"[english]CSGO_Collectible_Pin_Victory" "Victory Pin"
"CSGO_Collectible_Pin_Victory_Desc" "Acesta este o insignă de colecție din seria 1.
Poate fi afișată pe profilul tău CS:GO."
"[english]CSGO_Collectible_Pin_Victory_Desc" "This is a Series 1 collectible
pin. It can be displayed on your CS:GO profile."
"CSGO_Collectible_Pin_Militia" "Insignă Militia"
"[english]CSGO_Collectible_Pin_Militia" "Militia Pin"
"CSGO_Collectible_Pin_Militia_Desc" "Acesta este o insignă de colecție din seria 1.
Poate fi afișată pe profilul tău CS:GO."
"[english]CSGO_Collectible_Pin_Militia_Desc" "This is a Series 1 collectible
pin. It can be displayed on your CS:GO profile."
"CSGO_Collectible_Pin_Nuke" "Insignă Nuke"
"[english]CSGO_Collectible_Pin_Nuke" "Nuke Pin"
"CSGO_Collectible_Pin_Nuke_Desc" "Acesta este o insignă de colecție din seria 1.
Poate fi afișată pe profilul tău CS:GO."
"[english]CSGO_Collectible_Pin_Nuke_Desc" "This is a Series 1 collectible pin. It
can be displayed on your CS:GO profile."
"CSGO_Collectible_Pin_Train" "Insignă Train"
"[english]CSGO_Collectible_Pin_Train" "Train Pin"
"CSGO_Collectible_Pin_Train_Desc" "Acesta este o insignă de colecție din seria 1.
Poate fi afișată pe profilul tău CS:GO."
"[english]CSGO_Collectible_Pin_Train_Desc" "This is a Series 1 collectible
pin. It can be displayed on your CS:GO profile."
"CSGO_Collectible_Pin_Guardian" "Insignă Guardian"
"[english]CSGO_Collectible_Pin_Guardian" "Guardian Pin"
"CSGO_Collectible_Pin_Guardian_Desc" "Acesta este o insignă de colecție din
seria 1. Poate fi afișată pe profilul tău CS:GO."
"[english]CSGO_Collectible_Pin_Guardian_Desc" "This is a Series 1 collectible
pin. It can be displayed on your CS:GO profile."
"CSGO_Collectible_Pin_Tactics" "Insignă Tactics"
"[english]CSGO_Collectible_Pin_Tactics" "Tactics Pin"
"CSGO_Collectible_Pin_Tactics_Desc" "Acesta este o insignă de colecție din seria 1.
Poate fi afișată pe profilul tău CS:GO."
"[english]CSGO_Collectible_Pin_Tactics_Desc" "This is a Series 1 collectible
pin. It can be displayed on your CS:GO profile."
"CSGO_MessageBox_CommunitySeasonFourSummer2014_Desc" "- Monedă Operațiune
Breakout, poate fi îmbunătățită prin îndeplinirea misiunilor\n- Obiecte cadou ale
misiunilor\n- 45 de noi arme ca potențiale recompense pentru misiuni\n- Cutii
Breakout\n- Fișă activitate curentă, fișă Operațiune Breakout și clasamentul
prietenilor"
"[english]CSGO_MessageBox_CommunitySeasonFourSummer2014_Desc" "- The Operation
Breakout coin, upgradeable through mission completion\n- Mission drops\n- 45 new
weapons as potential mission rewards\n- Operation Breakout Case drops\n- Active
Duty Scorecard, Operation Breakout Scorecard, and Friends leaderboard"
"CSGO_Item_Desc_Knife_Butterfly" "Acesta e un balisong personalizat, cunoscut și
drept cuțit fluture. Caracteristica definitorie a acestei arme este deschiderea tip
evantai a lamei, ce permite o ascundere sau deschidere rapidă. Din această cauză,
cuțitele fluture sunt ilegale în multe țări."
"[english]CSGO_Item_Desc_Knife_Butterfly" "This is a custom-designed balisong,
commonly known as a butterfly knife. The defining characteristic of this weapon is
the fan-like opening of a freely pivoting blade, allowing rapid deployment or
concealment. As a result, butterfly knives are outlawed in many countries."
"CSGO_community_crate_key_4" "Cheie cutie Operațiunea Breakout"
"[english]CSGO_community_crate_key_4" "Operation Breakout Case Key"
"CSGO_community_crate_key_4_desc" "Această cheie deschide numai cutii ale
Operațiunii Breakout"
"[english]CSGO_community_crate_key_4_desc" "This key only opens Operation
Breakout Cases"
"CSGO_crate_community_4" "Cutie cu armă Operațiunea Breakout"
"[english]CSGO_crate_community_4" "Operation Breakout Weapon Case"
"CSGO_set_community_4" "Colecția Breakout"
"[english]CSGO_set_community_4" "The Breakout Collection"
"CSGO_set_community_4_desc" ""
"[english]CSGO_set_community_4_desc" ""
"CSGO_set_baggage" "Colecția Baggage"
"[english]CSGO_set_baggage" "The Baggage Collection"
"CSGO_set_baggage_desc" ""
"[english]CSGO_set_baggage_desc" ""
"CSGO_set_cobblestone" "Colecția Cobblestone"
"[english]CSGO_set_cobblestone" "The Cobblestone Collection"
"CSGO_set_cobblestone_desc" ""
"[english]CSGO_set_cobblestone_desc" ""
"CSGO_set_overpass" "Colecția Overpass"
"[english]CSGO_set_overpass" "The Overpass Collection"
"CSGO_set_overpass_desc" ""
"[english]CSGO_set_overpass_desc" ""
"SEASONX_Coin_LevelUp_Silver" "#%s1# și-a transformat #moneda specială a
operațiunii# într-una de #ARGINT!"
"[english]SEASONX_Coin_LevelUp_Silver" " #%s1# has leveled up their #Operation
Challenge Coin# to #SILVER!"
"SEASONX_Coin_LevelUp_Gold" "#%s1# și-a transformat #moneda specială a
operațiunii# într-una de AUR!!"
"[english]SEASONX_Coin_LevelUp_Gold" " #%s1# has leveled up their #Operation
Challenge Coin# to GOLD!!"
"quest" "Misiune"
"[english]quest" "Mission"
"quest_desc" "
"
"[english]quest_desc" ""
"quest_remaining_points_desc" "<b>%s2 rămase: %s1</b>"
"[english]quest_remaining_points_desc" "<b>Remaining %s2: %s1</b>"
"quest_reward_desc" "Recompense posibile\n<b>%s1</b>:"
"[english]quest_reward_desc" "This mission rewards from\n<b>%s1</b>:"
"quest_action_kill" "ucideri"
"[english]quest_action_kill" "kills"
"quest_action_win" "victorii"
"[english]quest_action_win" "wins"
"Quest_Win_a_Mode" "Pericole neutralizate: <b>%gamemode%</b>"
"[english]Quest_Win_a_Mode" "Threat Neutralized: <b>%gamemode%</b>"
"Quest_Win_a_Mode_desc" "Câștigă un meci <b>%gamemode%</b>."
"[english]Quest_Win_a_Mode_desc" "Win one match of <b>%gamemode%</b>."
"Quest_Win_a_Mapgroup" "Încheie meciul: <b>%gamemode%</b>, <b>%mapgroup%</b>"
"[english]Quest_Win_a_Mapgroup" "End Game: <b>%gamemode%, %mapgroup%</b>"
"Quest_Win_a_Mapgroup_desc" "Obține %actions% în %gamemode% pe <b>%mapgroup
%</b>."
"[english]Quest_Win_a_Mapgroup_desc" "Score <b>%gamemode%</b> %actions% in
matches of <b>%mapgroup%</b>."
"Quest_Win_Map" "Amenințare neutralizată: <b>%mapgroup%</b>"
"[english]Quest_Win_Map" "Threat Neutralized: <b>%mapgroup%</b>"
"Quest_Win_Map_desc" "Câștigă un meci competitiv pe <b>%mapgroup%</b>."
"[english]Quest_Win_Map_desc" "Win a Competitive match on <b>%mapgroup%</b>."
"Quest_Weapon_Mode" "Specializare pe echipament: <b>%gamemode%</b>, <b>%weapon
%</b>"
"[english]Quest_Weapon_Mode" "Equipment Proficiency: <b>%gamemode%</b>, <b>%weapon
%</b>"
"Quest_Weapon_Mode_desc" "Obține %actions% %optional_target% cu <b>%weapon
%</b> în meciuri <b>%gamemode%</b>."
"[english]Quest_Weapon_Mode_desc" "Score <b>%weapon%</b> %optional_target%
%actions% in <b>%gamemode%</b> matches."
"Quest_Weapon_Mode_single_desc" "Obține o ucidere cu <b>%weapon%</b> într-un
meci <b>%gamemode%</b>."
"[english]Quest_Weapon_Mode_single_desc" "Score a <b>%weapon%</b> kill in a <b>
%gamemode%</b> match."
"Quest_Kills_Mapgroup" "Amenințare reperată: <b>%gamemode%</b>, <b>%mapgroup%</b>"
"[english]Quest_Kills_Mapgroup" "Threat Recon: <b>%gamemode%</b>, <b>%mapgroup
%</b>"
"Quest_Kills_Mapgroup_desc" "Obține %actions% %optional_target% în meciuri <b>
%gamemode%: %mapgroup%</b>."
"[english]Quest_Kills_Mapgroup_desc" "Score %optional_target%%actions% in <b>
%gamemode%: %mapgroup%</b> matches."
"Quest_Kills_Mode" "Amenințare reperată: <b>%gamemode%</b>"
"[english]Quest_Kills_Mode" "<b>%gamemode%</b> Threat Recon"
"Quest_Kills_Mode_desc" "Obține %actions% %optional_target% în meciuri <b>%gamemode
%</b>."
"[english]Quest_Kills_Mode_desc" "Score %optional_target%%actions% in <b>
%gamemode%</b> matches."
"StickerKit_comm01_pocket_bbq" "Pocket BBQ"
"[english]StickerKit_comm01_pocket_bbq" "Pocket BBQ"
"StickerKit_desc_comm01_pocket_bbq" ""
"[english]StickerKit_desc_comm01_pocket_bbq" ""
"StickerKit_comm01_death_comes" "Death Comes"
"[english]StickerKit_comm01_death_comes" "Death Comes"
"StickerKit_desc_comm01_death_comes" ""
"[english]StickerKit_desc_comm01_death_comes" ""
"StickerKit_comm01_rekt_holo" "Rekt (Holo)"
"[english]StickerKit_comm01_rekt_holo" "Rekt (Holo)"
"StickerKit_desc_comm01_rekt_holo" ""
"[english]StickerKit_desc_comm01_rekt_holo" ""
"PaintKit_hy_ddpat_pink_Tag" "Pink DDPAT"
"[english]PaintKit_hy_ddpat_pink_Tag" "Pink DDPAT"
"PaintKit_hy_varicamo_blue_Tag" "VariCamo Blue"
"[english]PaintKit_hy_varicamo_blue_Tag" "VariCamo Blue"
"PaintKit_am_gyrate_tag" "Twist"
"[english]PaintKit_am_gyrate_tag" "Twist"
"PaintKit_am_gyrate" "A fost vopsită cu un design spiralat, lăsând mânerul alb."
"[english]PaintKit_am_gyrate" "It has been painted with a spiral design leaving the
handle white."
"PaintKit_an_royalbleed_tag" "Modul"
"[english]PaintKit_an_royalbleed_tag" "Module"
"PaintKit_an_royalbleed" "A fost vopsită cu un model hexagonal suprapus
folosindu-se vopsele metalice."
"[english]PaintKit_an_royalbleed" "It has been painted using metallic paints with
an overlayed hexagonal pattern."
"PaintKit_cu_titanstorm_tag" "Desert-Strike"
"[english]PaintKit_cu_titanstorm_tag" "Desert-Strike"
"PaintKit_cu_titanstorm" "A fost vopsită personalizat cu un model tehnologic
în bronz și negru."
"[english]PaintKit_cu_titanstorm" "It has been custom painted with a high-tech
design in tan and black."
"PaintKit_cu_korupt_tag" "Tatter"
"[english]PaintKit_cu_korupt_tag" "Tatter"
"PaintKit_cu_korupt" "A fost vopsită personalizat cu un model tehnologic care
seamănă cu niște flăcări."
"[english]PaintKit_cu_korupt" "It has been custom painted with a high-tech design
reminiscent of flames."
"PaintKit_cu_kaiman_tag" "Caiman"
"[english]PaintKit_cu_kaiman_tag" "Caiman"
"PaintKit_cu_kaiman" "A fost vopsită personalizat cu imaginea unui Caiman."
"[english]PaintKit_cu_kaiman" "It has been custom painted with an image of a
Caiman."
"PaintKit_cu_bizon-osiris_tag" "Osiris"
"[english]PaintKit_cu_bizon-osiris_tag" "Osiris"
"PaintKit_cu_bizon-osiris" "A fost vopsită personalizat cu un model tehnologic
în culori de negru, alb și ambră."
"[english]PaintKit_cu_bizon-osiris" "It has been custom painted with a high-tech
design in black, white, and amber."
"PaintKit_cu_c75a-tiger_tag" "Tigris"
"[english]PaintKit_cu_c75a-tiger_tag" "Tigris"
"PaintKit_cu_c75a-tiger" "A fost vopsită personalizat cu o vopsea lucioasă
într-un model cu dungi de tigru."
"[english]PaintKit_cu_c75a-tiger" "It has been custom painted with high-gloss
paint in a tiger stripe motif."
"PaintKit_cu_deagle_aureus_tag" "Conspiracy"
"[english]PaintKit_cu_deagle_aureus_tag" "Conspiracy"
"PaintKit_cu_deagle_aureus" "A fost vopsită folosind vopsea metalică, întunecată
și accente galbene palide."
"[english]PaintKit_cu_deagle_aureus" "It has been painted with dark, metallic
paint and pale yellow accents."
"PaintKit_aq_57_feathers_tag" "Fowl Play"
"[english]PaintKit_aq_57_feathers_tag" "Fowl Play"
"PaintKit_aq_57_feathers" "A fost vopsită cu un tipar care imită pene în
cădere."
"[english]PaintKit_aq_57_feathers" "It has been painted with a pattern of falling
feathers."
"PaintKit_cu_glock-liquescent_tag" "Water Elemental"
"[english]PaintKit_cu_glock-liquescent_tag" "Water Elemental"
"PaintKit_cu_glock-liquescent" "A fost vopsită personalizat într-un stil
grafic cu imaginea unei creaturi de apă."
"[english]PaintKit_cu_glock-liquescent" "It has been custom painted with the
image of a creature made of water in a graphic style."
"PaintKit_cu_mp7-commander_tag" "Urban Hazard"
"[english]PaintKit_cu_mp7-commander_tag" "Urban Hazard"
"PaintKit_cu_mp7-commander" "A fost vopsită personalizat folosind camuflaj urban
și accente oranj."
"[english]PaintKit_cu_mp7-commander" "It has been custom painted with urban
camo and orange accents."
"PaintKit_cu_nova_koi_tag" "Koi"
"[english]PaintKit_cu_nova_koi_tag" "Koi"
"PaintKit_cu_nova_koi" "A fost vopsită personalizat cu solzi de koi pestriți."
"[english]PaintKit_cu_nova_koi" "It has been custom painted with variegated koi
scales."
"PaintKit_cu_p2000_ivory_tag" "Ivory"
"[english]PaintKit_cu_p2000_ivory_tag" "Ivory"
"PaintKit_cu_p2000_ivory" "Are componente din fildeș artificial."
"[english]PaintKit_cu_p2000_ivory" "It has faux ivory parts."
"PaintKit_cu_bittersweet_tag" "Supernova"
"[english]PaintKit_cu_bittersweet_tag" "Supernova"
"PaintKit_cu_bittersweet" "A fost vopsită hidrografic cu un model cosmic care
conține cercuri concentrice."
"[english]PaintKit_cu_bittersweet" "It has been painted with a hydrographic in a
cosmic pattern with concentric circles."
"PaintKit_aq_leviathan_tag" "Abyss"
"[english]PaintKit_aq_leviathan_tag" "Abyss"
"PaintKit_aq_leviathan" "A fost vopsită folosind un tipar oceanic hidrografic."
"[english]PaintKit_aq_leviathan" "It has been painted with a hydrographic in an
oceanic pattern."
"PaintKit_hy_lines_orange_tag" "Labyrinth"
"[english]PaintKit_hy_lines_orange_tag" "Labyrinth"
"PaintKit_hy_lines_orange" "A fost vopsită cu linii subtile oranj."
"[english]PaintKit_hy_lines_orange" "It has been painted with subtle orange
linework."
"PaintKit_cu_usp_sandpapered" "A fost vopsită personalizat cu imaginea unui glonț
în aer, iar apoi a primit un aspect uzat după șlefuirea cu șmirghel."
"[english]PaintKit_cu_usp_sandpapered" "It has been custom painted with the
image of a flying bullet, then weathered with sandpaper."
"PaintKit_cu_usp_sandpapered_Tag" "Road Rash"
"[english]PaintKit_cu_usp_sandpapered_Tag" "Road Rash"
"PaintKit_hy_ssg08_marker" "A fost decorată folosind un marker permanent peste
un strat alb de bază."
"[english]PaintKit_hy_ssg08_marker" "It has been decorated with a permanent marker
over a white base coat."
"PaintKit_hy_ssg08_marker_Tag" "Detour"
"[english]PaintKit_hy_ssg08_marker_Tag" "Detour"
"PaintKit_am_royal" "It has been painted with a chrome base coat and candied in
transparent royal blue and amber anodized effect paint.\n\n<i>You chose wisely</i>"
"[english]PaintKit_am_royal" "It has been painted with a chrome base coat and
candied in transparent royal blue and amber anodized effect paint.\n\n<i>You chose
wisely</i>"
"PaintKit_am_royal_Tag" "Chalice"
"[english]PaintKit_am_royal_Tag" "Chalice"
"PaintKit_am_metals" "It has brass inlays with a renaissance armor
theme.\n\n<i>What do you mean you can't find Cocinero and Izaki? - Felix Riley,
Commanding Officer</i>"
"[english]PaintKit_am_metals" "It has brass inlays with a renaissance armor
theme.\n\n<i>What do you mean you can't find Cocinero and Izaki? - Felix Riley,
Commanding Officer</i>"
"PaintKit_am_metals_Tag" "Knight"
"[english]PaintKit_am_metals_Tag" "Knight"
"PaintKit_am_chainmail" "It has been painted with a semi-transparent hydrographic
in a chainmail pattern over a silver base coat.\n\n<i>Of all the members of The
Phoenix, none are more loyal to Valeria than her bodyguard Naomi</i>"
"[english]PaintKit_am_chainmail" "It has been painted with a semi-transparent
hydrographic in a chainmail pattern over a silver base coat.\n\n<i>Of all the
members of The Phoenix, none are more loyal to Valeria than her bodyguard
Naomi</i>"
"PaintKit_am_chainmail_Tag" "Chainmail"
"[english]PaintKit_am_chainmail_Tag" "Chainmail"
"PaintKit_aq_handcannon" "It has brass parts that have been given an acid
patina inspired by antique brass cannons.\n\n<i>Be prepared to encounter many
thorns in the trials to come</i>"
"[english]PaintKit_aq_handcannon" "It has brass parts that have been given an
acid patina inspired by antique brass cannons.\n\n<i>Be prepared to encounter many
thorns in the trials to come</i>"
"PaintKit_aq_handcannon_Tag" "Hand Cannon"
"[english]PaintKit_aq_handcannon_Tag" "Hand Cannon"
"PaintKit_am_metal_inlay" "It has been painted with metallic paints to look as
though it has been inlaid with metals in a medieval motif.\n\n<i>I could kill her
paramour... perhaps that would buy you some time with Valeria - A Father's Love
Part 2</i>"
"[english]PaintKit_am_metal_inlay" "It has been painted with metallic paints to
look as though it has been inlaid with metals in a medieval motif.\n\n<i>I could
kill her paramour... perhaps that would buy you some time with Valeria - A Father's
Love Part 2</i>"
"PaintKit_am_metal_inlay_Tag" "Dark Age"
"[english]PaintKit_am_metal_inlay_Tag" "Dark Age"
"PaintKit_hy_vines" "A fost vopsită cu un tipar hidrografic al unor vițe
ondulate și flori.\n\n<i>Sărutul iubirii predestinate nu te poate salva de ghimpii
săi</i>"
"[english]PaintKit_hy_vines" "It has been painted with a hydrographic of curling
vines and flowers.\n\n<i>True Love's Kiss can't save you from its barbs</i>"
"PaintKit_hy_vines_Tag" "Briar"
"[english]PaintKit_hy_vines_Tag" "Briar"
"PaintKit_so_indigo" "It has been painted solid colors in indigo, crimson and
grey.\n\n<i>You should smile Felix, you'd have more luck with the ladies if you
didn't look like such a dour bastard all the time - Imogen, Arms Dealer In
Training</i>"
"[english]PaintKit_so_indigo" "It has been painted solid colors in indigo, crimson
and grey.\n\n<i>You should smile Felix, you'd have more luck with the ladies if you
didn't look like such a dour bastard all the time - Imogen, Arms Dealer In
Training</i>"
"PaintKit_so_indigo_Tag" "Royal Blue"
"[english]PaintKit_so_indigo_Tag" "Royal Blue"
"PaintKit_so_indigo_and_grey" "A fost vopsită în culori solide de indigo, albastru
și gri.\n\n<i>Alex Kincaide, sunt sigur că ai multe întrebări... permite-mi să-ți
dau răspunsuri - Phoenix și povestitorul, partea 1</i>"
"[english]PaintKit_so_indigo_and_grey" "It has been painted solid colors in
indigo, blue and grey.\n\n<i>Alex Kincaide, I'm sure you have many questions...
please allow me to give you answers - The Phoenix and The Storyteller Part 1</i>"
"PaintKit_so_indigo_and_grey_Tag" "Indigo"
"[english]PaintKit_so_indigo_and_grey_Tag" "Indigo"
"PaintKit_cu_well_traveled_ak47" "Its stock has been wrapped in brown leather.
This weapon has been to a lot of cities.\n\n<i>Anyone paying close attention will
connect the dots and see what she did. We don't have much time to find a
solution... - A Father's Love Part 1</i>"
"[english]PaintKit_cu_well_traveled_ak47" "Its stock has been wrapped in brown
leather. This weapon has been to a lot of cities.\n\n<i>Anyone paying close
attention will connect the dots and see what she did. We don't have much time to
find a solution... - A Father's Love Part 1</i>"
"PaintKit_cu_well_traveled_ak47_Tag" "Jet Set"
"[english]PaintKit_cu_well_traveled_ak47_Tag" "Jet Set"
"PaintKit_cu_green_leather" "Patul este înfășurat în piele verde.\n\n<i>Mimosa nu
este inclusă</i>"
"[english]PaintKit_cu_green_leather" "Its stock has been wrapped in green
leather.\n\n<i>Mimosa not included</i>"
"PaintKit_cu_green_leather_Tag" "First Class"
"[english]PaintKit_cu_green_leather_Tag" "First Class"
"PaintKit_cu_brown_leather_p90" "Patul a fost înfășurat în piele
maro.\n\n<i>Nu-ți face griji, siguranța respectă normele TSA</i>"
"[english]PaintKit_cu_brown_leather_p90" "Its stock has been wrapped in brown
leather.\n\n<i>Don't worry, the safety is TSA compliant</i>"
"PaintKit_cu_brown_leather_p90_Tag" "Leather"
"[english]PaintKit_cu_brown_leather_p90_Tag" "Leather"
"PaintKit_cu_luggage_mac10" "It has been painted with a plaid hydrographic and
partly wrapped in faux crocodile leather.\n\n<i>They took the bait, let's move... -
Elliott Kingsman, Mercenary</i>"
"[english]PaintKit_cu_luggage_mac10" "It has been painted with a plaid
hydrographic and partly wrapped in faux crocodile leather.\n\n<i>They took the
bait, let's move... - Elliott Kingsman, Mercenary</i>"
"PaintKit_cu_luggage_mac10_Tag" "Commuter"
"[english]PaintKit_cu_luggage_mac10_Tag" "Commuter"
"PaintKit_cu_medieval_dragon_awp" "A fost vopsită personalizat cu un dragon din
noduri.\n\n<i>Nici 200 de chei nu ar putea să-i deschidă secretele</i>"
"[english]PaintKit_cu_medieval_dragon_awp" "It has been custom painted with a
knotwork dragon.\n\n<i>200 keys could never unlock its secrets</i>"
"PaintKit_cu_medieval_dragon_awp_Tag" "Dragon Lore"
"[english]PaintKit_cu_medieval_dragon_awp_Tag" "Dragon Lore"
"PaintKit_cu_luggage_p2000" "It has been painted with a plaid hydrographic and
parts of the grip have been wrapped in brown leather.\n\n<i>It's not fancy, but it
gets you where you need to go</i>"
"[english]PaintKit_cu_luggage_p2000" "It has been painted with a plaid
hydrographic and parts of the grip have been wrapped in brown leather.\n\n<i>It's
not fancy, but it gets you where you need to go</i>"
"PaintKit_cu_luggage_p2000_Tag" "Coach Class"
"[english]PaintKit_cu_luggage_p2000_Tag" "Coach Class"
"PaintKit_aq_pilot_deagle" "Are o îngravare de aramă cu aripile unui
pilot.\n\n<i>Pregătiți-vă de prăbușire</i>"
"[english]PaintKit_aq_pilot_deagle" "It has a brass inlay of a pilot's
wings.\n\n<i>Assume crash positions</i>"
"PaintKit_aq_pilot_deagle_Tag" "Pilot"
"[english]PaintKit_aq_pilot_deagle_Tag" "Pilot"
"PaintKit_cu_leather_xm1014" "Its stock and grip have been wrapped in red
leather.\n\n<i>Pack your baags. Let's go kill that sonofabitch... - The Oni and The
Valkyrie Part 2</i>"
"[english]PaintKit_cu_leather_xm1014" "Its stock and grip have been wrapped in
red leather.\n\n<i>Pack your baags. Let's go kill that sonofabitch... - The Oni
and The Valkyrie Part 2</i>"
"PaintKit_cu_leather_xm1014_Tag" "Red Leather"
"[english]PaintKit_cu_leather_xm1014_Tag" "Red Leather"
"PaintKit_cu_luggage_sg553" "It has been custom painted in a stripe design
inspired by vintage luggage, and had some parts wrapped in brown
leather.\n\n<i>Everyone has a story, and Javier will pry it out before he kills
you</i>"
"[english]PaintKit_cu_luggage_sg553" "It has been custom painted in a stripe
design inspired by vintage luggage, and had some parts wrapped in brown
leather.\n\n<i>Everyone has a story, and Javier will pry it out before he kills
you</i>"
"PaintKit_cu_luggage_sg553_Tag" "Traveler"
"[english]PaintKit_cu_luggage_sg553_Tag" "Traveler"
"PaintKit_cu_luggage_usp-s" "It has been custom painted with colors and patterns
inspired by vintage luggage, and had some parts wrapped in brown
leather.\n\n<i>Some people don't just want extra leg room... they want peace and
quiet</i>"
"[english]PaintKit_cu_luggage_usp-s" "It has been custom painted with colors
and patterns inspired by vintage luggage, and had some parts wrapped in brown
leather.\n\n<i>Some people don't just want extra leg room... they want peace and
quiet</i>"
"PaintKit_cu_luggage_usp-s_Tag" "Business Class"
"[english]PaintKit_cu_luggage_usp-s_Tag" "Business Class"
"PaintKit_hy_plaid1" "It has been painted with a hydrographic in a beige and
olive green plaid pattern.\n\n<i>I like it. It brings out my eyes on camera... -
Rona Sabri, Rising Star</i>"
"[english]PaintKit_hy_plaid1" "It has been painted with a hydrographic in a beige
and olive green plaid pattern.\n\n<i>I like it. It brings out my eyes on camera...
- Rona Sabri, Rising Star</i>"
"PaintKit_hy_plaid1_Tag" "Olive Plaid"
"[english]PaintKit_hy_plaid1_Tag" "Olive Plaid"
"PaintKit_hy_plaid2" "It has been painted with a hydrographic in a taupe and
blue-green plaid pattern.\n\n<i>It's not a bagpipe, but it plays a song before
every funeral</i>"
"[english]PaintKit_hy_plaid2" "It has been painted with a hydrographic in a taupe
and blue-green plaid pattern.\n\n<i>It's not a bagpipe, but it plays a song before
every funeral</i>"
"PaintKit_chy_plaid2_Tag" "Green Plaid"
"[english]PaintKit_chy_plaid2_Tag" "Green Plaid"
"PaintKit_cu_m4a1-s_silence" "A fost vopsită personalizat cu graffiti wildstyle."
"[english]PaintKit_cu_m4a1-s_silence" "It has been custom painted with
wildstyle graffiti."
"PaintKit_cu_m4a1-s_silence_Tag" "Master Piece"
"[english]PaintKit_cu_m4a1-s_silence_Tag" "Master Piece"
"crate_community_4_unusual_lootlist" "sau un Cuțit Fluture extrem de rar!"
"[english]crate_community_4_unusual_lootlist" "or an Exceedingly Rare Butterfly
Knife!"
"crate_community_4_unusual_itemname" "★ Cuțit Fluture ★"
"[english]crate_community_4_unusual_itemname" "★ Butterfly Knife ★"
"SFUI_Mapgroup_active" "Grupul Active Duty"
"[english]SFUI_Mapgroup_active" "Active Duty Group"
"SFUI_Mapgroup_reserves" "Grupul Reserves"
"[english]SFUI_Mapgroup_reserves" "Reserves Group"
"SFUI_mapgroup_op_breakout" "Operațiunea Breakout"
"[english]SFUI_mapgroup_op_breakout" "Operation Breakout"
"SFUI_Map_de_castle" "Castle"
"[english]SFUI_Map_de_castle" "Castle"
"SFUI_Map_de_overgrown" "Overgrown"
"[english]SFUI_Map_de_overgrown" "Overgrown"
"SFUI_Map_de_blackgold" "Black Gold"
"[english]SFUI_Map_de_blackgold" "Black Gold"
"SFUI_Map_cs_rush" "Rush"
"[english]SFUI_Map_cs_rush" "Rush"
"SFUI_Map_de_mist" "Mist"
"[english]SFUI_Map_de_mist" "Mist"
"SFUI_Map_cs_insertion" "Insertion"
"[english]SFUI_Map_cs_insertion" "Insertion"
"SFUI_Map_Type_Title" "<b>Tipul hărții:</b>"
"[english]SFUI_Map_Type_Title" "<b>Map Type:</b>"
"SFUI_Maps_In_Group_Title" "<b>Hărți în grup:</b>"
"[english]SFUI_Maps_In_Group_Title" "<b>Maps In Group:</b>"
"SFUI_Missions_In_Group_Title" "<b>Misiune disponibilă:</b>"
"[english]SFUI_Missions_In_Group_Title" "<b>Mission Available:</b>"
"SFUI_Map_Tooltip_Desc_Operation" "Această hartă a fost creată de comunitate.
<br><br><font color='#8DB2D8'>Această hartă este disponibilă tuturor jucătorilor pe
durata operațiunii actuale pentru meciurile oficiale de matchmaking.</font>"
"[english]SFUI_Map_Tooltip_Desc_Operation" "This map is a community made map.
<br><br><font color='#8DB2D8'>This map is available to everyone on Official
Matchmaking for the duration of the current operation.</font>"
"SFUI_Map_Tooltip_Desc_Active" "Această hartă face parte din grupul Active
Duty (lista actuală a hărților competiționale). <br><br><font
color='#8DB2D8'>Înregistrarea statisticilor în meciurile oficiale competitive
pentru această hartă necesită un bilet de acces complet pentru operațiunea
actuală.</font>"
"[english]SFUI_Map_Tooltip_Desc_Active" "This map is part of the Active Duty
Group (current competition map pool). \n\n<font color='#8DB2D8'>Recording Official
Competitive Match stats for this map requires the current operation's All Access
Pass.</font>"
"SFUI_Map_Tooltip_Desc_Reserves" "Această hartă face parte din grupul Reserves
(nu este în lista actuală a hărților competitive)."
"[english]SFUI_Map_Tooltip_Desc_Reserves" "This map is part of the Reserves Group
(not in current competition map pool)."
"SFUI_MapGroup_Tooltip_Desc_Operation" "Acest grup de hărți conține hărți create
de comunitate. <br><br><font color='#8DB2D8'>Acest grup de hărți este disponibil
tuturor jucătorilor pe durata operațiunii actuale pentru meciurile oficiale de
matchmaking.</font>"
"[english]SFUI_MapGroup_Tooltip_Desc_Operation" "This map group features community
made maps. <br><br><font color='#8DB2D8'>This map group is available to everyone on
Official Matchmaking for the duration of the current operation.</font>"
"SFUI_MapGroup_Tooltip_Desc_Active" "Acest grup de hărți conține hărțile actuale
competitive."
"[english]SFUI_MapGroup_Tooltip_Desc_Active" "This map group features current
competition maps."
"SFUI_MapGroup_Tooltip_Desc_Reserves" "Acest grup de hărți conține hărți care
nu se află în prezent în lista hărților competitive."
"[english]SFUI_MapGroup_Tooltip_Desc_Reserves" "This map group features maps that
are not currently in the competition map pool."
"SFUI_MapGroup_Tooltip_Desc_DeathMatch" "Acest grup de hărți conține toate
hărțile pentru modul DeathMatch."
"[english]SFUI_MapGroup_Tooltip_Desc_DeathMatch" "This map group contains all
the maps for DeathMatch mode."
"SFUI_MapGroup_Tooltip_Desc_Demo" "Acest grup de hărți conține toate hărțile
pentru modul Demolition."
"[english]SFUI_MapGroup_Tooltip_Desc_Demo" "This map group contains all the
maps for Demolition mode."
"SFUI_MapGroup_Tooltip_Desc_Armsrace" "Acest grup de hărți conține toate
hărțile pentru modul Arms Race."
"[english]SFUI_MapGroup_Tooltip_Desc_Armsrace" "This map group contains all the
maps for Arms Race mode."
"SFUI_Store_Hint_Community_Case_Key_3_May_2014" "Deblochează cutia Huntsman"
"[english]SFUI_Store_Hint_Community_Case_Key_3_May_2014" "Unlock the Huntsman
Case"
"SFUI_Store_Hint_Community_Case_Key_3_June_2014" "Deblochează cutia Huntsman"
"[english]SFUI_Store_Hint_Community_Case_Key_3_June_2014" "Unlock the Huntsman
Case"
"SFUI_Store_Hint_Community_Case_Key_4" "Deblochează cutia Operațiunii Breakout"
"[english]SFUI_Store_Hint_Community_Case_Key_4" "Unlock the Operation Breakout
Case"
"SFUI_Store_Hint_Community_Season_Four_Summer_2014" "- Moneda Operațiunii
Breakout \n- Obiecte cadou pentru misiuni\n- 45 finisaje noi de arme drept
recompense potențiale pentru misiuni\n- Obiecte cadou care includ cutii Operațiunea
Breakout\n- Jurnalul Operațiunii Breakout și multe altele..."
"[english]SFUI_Store_Hint_Community_Season_Four_Summer_2014" "- The Operation
Breakout coin \n- Mission drops\n- 45 new weapon finishes as potential mission
rewards\n- Operation Breakout Case drops\n- Operation Breakout Journal and more..."
"SFUI_Store_Hint_Community_Sticker_Capsule_1_Key_May_2014" "Deblochează capsula cu
abțibild comunitar 1."
"[english]SFUI_Store_Hint_Community_Sticker_Capsule_1_Key_May_2014" "Unlock
Community Sticker Capsule 1."
"SFUI_Store_Hint_Community_Sticker_Capsule_1_Key_June_2014""Deblochează capsula cu
abțibild comunitar 1."
"[english]SFUI_Store_Hint_Community_Sticker_Capsule_1_Key_June_2014" "Unlock
Community Sticker Capsule 1."
"SFUI_Missions_Title" "Misiune de campanie: %s1"
"[english]SFUI_Missions_Title" "Campaign Mission: %s1"
"SFUI_Missions_New" "NOU!"
"[english]SFUI_Missions_New" "NEW!"
"SFUI_Missions_Hint_Get_More" "Misiunile sunt oferite la sfârșitul meciurilor.
Joacă mai mult pentru a obține misiuni."
"[english]SFUI_Missions_Hint_Get_More" "Missions are dropped at the end of
matches. Play to earn missions."
"SFUI_Missions_Hint_Mission_Full" "Îndeplinește misiunile primite pentru a obține
recompensele specificate."
"[english]SFUI_Missions_Hint_Mission_Full" "Complete assigned missions to earn
stated rewards."
"SFUI_Missions_Delete" "Șterge misiunea"
"[english]SFUI_Missions_Delete" "Delete Mission"
"SFUI_Missions_RewardTitle1" "Misiune"
"[english]SFUI_Missions_RewardTitle1" "Mission"
"SFUI_Missions_RewardTitle2" "Recompensă!"
"[english]SFUI_Missions_RewardTitle2" "Reward!"
"SFUI_Missions_Status_Active" "%s1/2 atribuite"
"[english]SFUI_Missions_Status_Active" "%s1/2 Assigned"
"SFUI_Missions_Status_Completed" "%s1/2 atribuite"
"[english]SFUI_Missions_Status_Completed" "%s1/2 Assigned"
"SFUI_Missions_In_Map" "Misiune activă"
"[english]SFUI_Missions_In_Map" "Mission Active"
"SFUI_Missions_Play" "Joacă misiunea"
"[english]SFUI_Missions_Play" "Play Mission"
"SFUI_Missions_Remove" "Refuză misiunea"
"[english]SFUI_Missions_Remove" "Delete Mission"
"SFUI_InvUse_Acknowledge_Quest" "Recompensă pentru misiune!"
"[english]SFUI_InvUse_Acknowledge_Quest" "Mission Reward!"
"SFUI_InvContextMenu_Journal" "Deschide jurnalul"
"[english]SFUI_InvContextMenu_Journal" "Open Journal"
"SFUI_InvContextMenu_Leaderboards" "Deschide jurnalul la Clasamente"
"[english]SFUI_InvContextMenu_Leaderboards" "Open Journal To Leaderboards"
"SFUI_InvContextMenu_Stats" "Deschide jurnalul la Tabelele de scor"
"[english]SFUI_InvContextMenu_Stats" "Open Journal To Scorecards"
"SFUI_InvError_Refuse_Mission" "Sigur dorești să ștergi \n<b><font
color='#FFFFFF'>%s1 ?</font></b> \n<b>"
"[english]SFUI_InvError_Refuse_Mission" "Are you sure you want to delete
\n<b><font color='#FFFFFF'>%s1 ?</font></b> \n<b>"
"SFUI_InvError_Refuse_Item_Btn" "Refuză misiunea"
"[english]SFUI_InvError_Refuse_Item_Btn" "Delete Mission"
"CSGO_Journal_CoverId" "JO 21-5"
"[english]CSGO_Journal_CoverId" "OJ 21-5"
"CSGO_Journal_CoverTitle_3" "OPERAȚIUNEA BREAKOUT"
"[english]CSGO_Journal_CoverTitle_3" "OPERATION BREAKOUT"
"CSGO_Journal_CoverDesc_3" "BREAKOUT: JURNAL OPERAȚIONAL"
"[english]CSGO_Journal_CoverDesc_3" "BREAKOUT: OPERATIONAL JOURNAL"
"CSGO_Journal_CoverDate_3" "Emis: %s1"
"[english]CSGO_Journal_CoverDate_3" "Issued: %s1"
"CSGO_Journal_CoverDept" "Departamentul Castle de Operațiuni Militare"
"[english]CSGO_Journal_CoverDept" "Castle Department of Military Operations"
"CSGO_Journal_IssuedTo" "Emis către: %s1"
"[english]CSGO_Journal_IssuedTo" "Issued To: %s1"
"CSGO_Journal_PaperType" "Tipări pe hărtie premium reciclată"
"[english]CSGO_Journal_PaperType" "Printed on premium recycled paper"
"CSGO_Journal_CoverWarning" "Doar pentru uz profesional. Destinat a se folosi în
operațiuni."
"[english]CSGO_Journal_CoverWarning" "For professional use only. Intended for
use in operations."
"CSGO_Journal_CoverPublishInfo" "Editura Castle"
"[english]CSGO_Journal_CoverPublishInfo" "Castle Publishing Printing Office"
"CSGO_Journal_BlankPage" "Această pagină a fost lăsată goală intenționat."
"[english]CSGO_Journal_BlankPage" "This page intentionally left blank."
"CSGO_Journal_Season2+TOC_Section_1" "Informații Operațiune"
"[english]CSGO_Journal_Season2+TOC_Section_1" "Operation Information"
"CSGO_Journal_Season2+TOC_Section_2" "Statistici"
"[english]CSGO_Journal_Season2+TOC_Section_2" "Statistics"
"CSGO_Journal_Toc_Title" "CUPRINS"
"[english]CSGO_Journal_Toc_Title" "TABLE OF CONTENTS"
"CSGO_Journal_Toc_Distribution" "RESTRICȚII PENTRU DISTRIBUȚIE: Aprobat doar
pentru participanții operațiunii."
"[english]CSGO_Journal_Toc_Distribution" "DISTRIBUTION RESTRICTION: Approved for
operation participants."
"CSGO_Journal_Maps_Title" "HĂRȚILE OPERAȚIUNII"
"[english]CSGO_Journal_Maps_Title" "OPERATION MAPS"
"CSGO_Journal_Maps_Desc" "Aceste hărți create de comunitate sunt disponibile
pe serverele de matchmaking oficiale pe durata operațiunii."
"[english]CSGO_Journal_Maps_Desc" "These community made maps are available to
play on official matchmaking servers for the duration of the operation."
"CSGO_Journal_Blackgold_desc" "Concepută ca o hartă pentru dezamorsare, îngustă și
cu ritm alert incluzând trei modalități de atac, Black Gold este amplasată pe o
platformă petrolieră."
"[english]CSGO_Journal_Blackgold_desc" "Designed as a tight, fast-paced defuse
map with three avenues of attack, Black Gold is set on top of an off-shore oil
rig."
"CSGO_Journal_Castle_desc" "Lupte nocturne intense vor avea loc în peșteri,
păduri și în fiecare cameră când teroriștii vor încerca să demoleze acest castel
montan istoric."
"[english]CSGO_Journal_Castle_desc" "Intense nighttime battles form in caves, the
forest and room-to-room as terrorists attempt to destroy this historic castle built
into the side of a mountain."
"CSGO_Journal_Insertion_desc" "Această hartă cu spații mari deschise implică o
salvare nonlineară a ostaticilor. Contrateroriștii aleg unul dintre cele patru
locuri posibile de început pentru a ataca o căbănuță derăpănată. Teroriștii trebuie
să se pregătească de asalt din orice unghi și să păzească cu atenție ostaticii."
"[english]CSGO_Journal_Insertion_desc" "This large open map features non-linear
hostage rescue. Counter-Terrorists choose one of four spawn positions to raid a
quaint cottage. Terrorists must prepare for an assault from any angle and guard the
hostages closely."
"CSGO_Journal_Mist_desc" "Radar Station este caracterizată de lupte în plan
vertical, într-o noapte ploioasă și în spații restrânse."
"[english]CSGO_Journal_Mist_desc" "Vertical combat in close quarters on a rainy
night on this mountaintop Radar Station."
"CSGO_Journal_Overgrown_desc" "Lupte tactice vor fi necesare pentru a supraviețui
în mijlocul acestui șantier naval abandonat."
"[english]CSGO_Journal_Overgrown_desc" "Tactical fights are required through the
contested middle in this dilapidated shipyard by the sea."
"CSGO_Journal_Rush_desc" "O arhitectură deschisă ce oferă un amestec de zone
propice pentru arme cu rază medie și lupte de apropiere, completate de rotații
rapide și locuri perfecte pentru ambuscade. Bun venit în junglă."
"[english]CSGO_Journal_Rush_desc" "An open layout provides a mix of long-range
and close quarters combat with dangerous chokepoints and quick rotations. Welcome
to the jungle."
"CSGO_Journal_Blackgold_Author" "az, Holiest Cow, The Horse Strangler"
"[english]CSGO_Journal_Blackgold_Author" "az, Holiest Cow, The Horse Strangler"
"CSGO_Journal_Castle_Author" "Yanzl"
"[english]CSGO_Journal_Castle_Author" "Yanzl"
"CSGO_Journal_Insertion_Author" "Oskmos"
"[english]CSGO_Journal_Insertion_Author" "Oskmos"
"CSGO_Journal_Mist_Author" "Invalid nick"
"[english]CSGO_Journal_Mist_Author" "Invalid nick"
"CSGO_Journal_Overgrown_Author" "Psy"
"[english]CSGO_Journal_Overgrown_Author" "Psy"
"CSGO_Journal_Rush_Author" "Invalid nick"
"[english]CSGO_Journal_Rush_Author" "Invalid nick"
"CSGO_Journal_Badge_Deploy_Title" "Data implementării"
"[english]CSGO_Journal_Badge_Deploy_Title" "Deploy Date"
"CSGO_Journal_Badge_Deply" "01IULIE2014"
"[english]CSGO_Journal_Badge_Deply" "2014JULY01"
"CSGO_Journal_Badge_EndDate_Title" "Data expirării"
"[english]CSGO_Journal_Badge_EndDate_Title" "Expiration Date"
"CSGO_Journal_Badge_EndDate" "03 Oct. 2014 GMT"
"[english]CSGO_Journal_Badge_EndDate" "Oct 03, 2014 GMT"
"CSGO_Journal_Badge_Card_Desc" "Carte de identitate în operațiuni militare
Castle"
"[english]CSGO_Journal_Badge_Card_Desc" "Castle Military Operations
Identification Card"
"CSGO_Journal_Badge_Status_Title_3" "Starea Op Breakout"
"[english]CSGO_Journal_Badge_Status_Title_3" "Op Breakout Status"
"CSGO_Journal_Badge_Active" "<font color='#00CC66'> Activă </font>"
"[english]CSGO_Journal_Badge_Active" "<font color='#00CC66'> Active </font>"
"CSGO_Journal_Badge_SkillGroup_Expired" "Grupă valorică expirată"
"[english]CSGO_Journal_Badge_SkillGroup_Expired" "Skill Group Expired"
"CSGO_Journal_Badge_SkillGroup_NoRank" "Indisponibil"
"[english]CSGO_Journal_Badge_SkillGroup_NoRank" "Not Available"
"CSGO_Journal_Badge_RankTitle" "Grupă valorică"
"[english]CSGO_Journal_Badge_RankTitle" "Skill Group"
"CSGO_Journal_Badge_MissionTitle" "Misiuni îndeplinite"
"[english]CSGO_Journal_Badge_MissionTitle" "Missions Complete"
"CSGO_Journal_Badge_Id" "Rang"
"[english]CSGO_Journal_Badge_Id" "Pay Grade"
"CSGO_Journal_Toc_Badge_Title" "Carte de identitate operațională"
"[english]CSGO_Journal_Toc_Badge_Title" "Operational ID Card"
"CSGO_Journal_Toc_BadgePage" "Carte de identitate Operațiunea Breakout"
"[english]CSGO_Journal_Toc_BadgePage" "Operation Breakout ID Card"
"CSGO_Journal_Toc_Scorecard_Title" "Fișe de scor"
"[english]CSGO_Journal_Toc_Scorecard_Title" "Scorecards"
"CSGO_Journal_Toc_Scorecard_Op" "Fișa operațiunii"
"[english]CSGO_Journal_Toc_Scorecard_Op" "Operation Scorecard"
"CSGO_Journal_Toc_Scorecard_Active" "Fișă Active Duty"
"[english]CSGO_Journal_Toc_Scorecard_Active" "Active Duty Scorecard"
"CSGO_Journal_Toc_Leaderboards_Title" "Clasamente cu prietenii"
"[english]CSGO_Journal_Toc_Leaderboards_Title" "Friends Leaderboards"
"CSGO_Journal_Toc_Leaderboards1" "Clasamentul operațiunii"
"[english]CSGO_Journal_Toc_Leaderboards1" "Operation Leaderboard"
"CSGO_Journal_Toc_Leaderboards2" "Clasament Active Duty"
"[english]CSGO_Journal_Toc_Leaderboards2" "Active Duty Leaderboard"
"CSGO_Journal_Toc_Maps_Title" "Prezentarea hărților operațiunii"
"[english]CSGO_Journal_Toc_Maps_Title" "Operation Maps Briefings"
"CSGO_Journal_Toc_Maps_Page1" "Hărțile operațiunii"
"[english]CSGO_Journal_Toc_Maps_Page1" "Operation Maps"
"SFUI_MedalCategory_Season4_CAPHTML" "<font color='#65de76'>OPERAȚIUNEA
BREAKOUT</font>"
"[english]SFUI_MedalCategory_Season4_CAPHTML" "<font color='#65de76'>OPERATION
BREAKOUT</font>"
"SFUIHUD_botid_request_bomb" "<font color='#e5da25'>${use} Ia bomba</font>"
"[english]SFUIHUD_botid_request_bomb" "<font color='#e5da25'>${use} Take
Bomb</font>"
"SFUI_BuyMenu_Range" "DISTANȚĂ PRECIZIE:"
"[english]SFUI_BuyMenu_Range" "ACCURATE RANGE"
"SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_season4_Require" "Un bilet cu acces complet
pentru Operațiunea Breakout îți oferă o monedă ce poate fi îmbunătățită, obiecte
cadou în timpul misiunilor ce pot oferi finisaje de arme, cutii Operațiunea
Breakout, un jurnal care conține istoricul performanțelor tale competitive și un
clasament pentru a vedea cum te descurci comparativ cu prietenii tăi. Dorești să
cumperi biletul acum?"
"[english]SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_season4_Require" "An Operation
Breakout All Access Pass gets you the upgradeable Challenge Coin, mission drops
that reward new weapon finishes, Operation Breakout Case drops, and a journal that
contains an Active Duty Scorecard, an Operation Scorecard, and Friends leaderboard.
Would you like to get your pass now?"
"SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_season4_Stash" "Un bilet cu acces complet
pentru Operațiunea Breakout îți oferă o monedă ce poate fi îmbunătățită, obiecte
cadou în timpul misiunilor ce pot oferi finisaje de arme, cutii Operațiunea
Breakout, un jurnal care conține istoricul performanțelor tale competitive și un
clasament pentru a vedea cum te descurci comparativ cu prietenii tăi. Dorești să
cumperi biletul acum?"
"[english]SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_season4_Stash" "An Operation Breakout
All Access Pass gets you the upgradeable Challenge Coin, mission drops that reward
new weapon finishes, Operation Breakout Case drops, and a journal that contains an
Active Duty Scorecard, an Operation Scorecard, and Friends leaderboard. Would you
like to get your pass now?"
"SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_season4_Suggest" "Un bilet cu acces complet
pentru Operațiunea Breakout îți oferă o monedă ce poate fi îmbunătățită, obiecte
cadou în timpul misiunilor ce pot oferi finisaje de arme, cutii Operațiunea
Breakout, un jurnal care conține istoricul performanțelor tale competitive și un
clasament pentru a vedea cum te descurci comparativ cu prietenii tăi. Dorești să
cumperi biletul acum?"
"[english]SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_season4_Suggest" "An Operation
Breakout All Access Pass gets you the upgradeable Challenge Coin, mission drops
that reward new weapon finishes, Operation Breakout Case drops, and a journal that
contains an Active Duty Scorecard, an Operation Scorecard, and Friends leaderboard.
Would you like to get your pass now?"
"SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_season4_SuggestTime" "Un bilet cu acces
complet pentru Operațiunea Breakout îți oferă o monedă ce poate fi îmbunătățită,
obiecte cadou în timpul misiunilor ce pot oferi finisaje de arme, cutii Operațiunea
Breakout, un jurnal care conține istoricul performanțelor tale competitive și un
clasament pentru a vedea cum te descurci comparativ cu prietenii tăi. Dorești să
cumperi biletul acum?"
"[english]SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_season4_SuggestTime" "An Operation
Breakout All Access Pass gets you the upgradeable Challenge Coin, mission drops
that reward new weapon finishes, Operation Breakout Case drops, and a journal that
contains an Active Duty Scorecard, an Operation Scorecard, and Friends leaderboard.
Would you like to get your pass now?"
"SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_season4_Require" "Ai un bilet cu acces complet
pentru Operațiunea Breakout pe care nu l-ai activat încă. Un bilet activ îți oferă
o monedă ce poate fi îmbunătățită, obiecte cadou în timpul misiunilor ce pot oferi
finisaje de arme, cutii Operațiunea Breakout, un jurnal care conține istoricul
performanțelor tale competitive și un clasament pentru a vedea cum te descurci
comparativ cu prietenii tăi. Dorești să activezi biletul acum?"
"[english]SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_season4_Require" "You have an
Operation Breakout All Access Pass that you have not activated yet. An active pass
gets you the upgradeable Challenge Coin, mission drops that reward new weapon
finishes, Operation Breakout Case drops, and a journal that contains an Active Duty
Scorecard, an Operation Scorecard, and Friends leaderboard. Would you like to
activate your pass now?"
"SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_season4_Purchased" "<font
color='#00FF00'>Felicitări pentru achiziționarea biletului cu acces complet pentru
Operațiunea Breakout!</font>\nUn bilet activ îți oferă o monedă ce poate fi
îmbunătățită, obiecte cadou în timpul misiunilor ce pot oferi finisaje de arme,
posibilitatea de a primi cutii Operațiunea Breakout, un jurnal care conține
istoricul performanțelor tale competitive și un clasament pentru a vedea cum te
descurci comparativ cu prietenii tăi. Dorești să-l activezi acum?"
"[english]SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_season4_Purchased" "<font
color='#00FF00'>Congratulations on your purchase of the Operation Breakout All
Access Pass!</font>\nAn active pass gets you the upgradeable Challenge Coin,
mission drops that reward new weapon finishes, Operation Breakout Case drops, and a
journal that contains an Active Duty Scorecard, an Operation Scorecard, and Friends
leaderboard. Would you like to activate it now?"
"SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_season4_Suggest" "Ai un bilet cu acces complet
pentru Operațiunea Breakout pe care nu l-ai activat încă. Un bilet activ îți oferă
o monedă ce poate fi îmbunătățită, obiecte cadou în timpul misiunilor ce pot oferi
finisaje de arme, cutii Operațiunea Breakout, un jurnal care conține istoricul
performanțelor tale competitive și un clasament pentru a vedea cum te descurci
comparativ cu prietenii tăi. Dorești să-l activezi acum?"
"[english]SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_season4_Suggest" "You have an
Operation Breakout All Access pass that you have not activated yet. An active pass
gets you the upgradeable Challenge Coin, mission drops that reward new weapon
finishes, Operation Breakout Case drops, and a journal that contains an Active Duty
Scorecard, an Operation Scorecard, and Friends leaderboard. Would you like to
activate it now?"
"SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_season4_SuggestTime" "Ai un bilet cu acces
complet pentru Operațiunea Breakout pe care nu l-ai activat încă. Un bilet activ
îți oferă o monedă ce poate fi îmbunătățită, obiecte cadou în timpul misiunilor ce
pot oferi finisaje de arme, cutii Operațiunea Breakout, un jurnal care conține
istoricul performanțelor tale competitive și un clasament pentru a vedea cum te
descurci comparativ cu prietenii tăi."
"[english]SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_season4_SuggestTime" "You have an
Operation Breakout All Access pass that you have not activated yet. An active pass
gets you the upgradeable Challenge Coin, mission drops that reward new weapon
finishes, Operation Breakout Case drops, and a journal that contains an Active Duty
Scorecard, an Operation Scorecard, and Friends leaderboard."
"SFUI_Confirm_ActivationRequiredItem_season4_Disclaimer" "
"
"[english]SFUI_Confirm_ActivationRequiredItem_season4_Disclaimer" ""
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_lobby_breakout" "În lobby CS:GO - „Breakout”"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_lobby_breakout" "In CS:GO
'Breakout' Lobby"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_game_breakout" "Se joacă CS:GO - „Breakout”"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_game_breakout" "Playing CS:GO
'Breakout'"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_watch_breakout" "Vizionează un meci CS:GO -
„Breakout”"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_watch_breakout" "Watching CS:GO
'Breakout'"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_review_breakout" "Vizionează o reluare
CS:GO - „Breakout”"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_review_breakout" "Replaying CS:GO
'Breakout'"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_lobby_breakout" "În lobby CS:GO - DM
„Breakout”"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_lobby_breakout" "In CS:GO
'Breakout' DM Lobby"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_game_breakout" "Se joacă CS:GO - DM
„Breakout”"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_game_breakout" "Playing
CS:GO 'Breakout' DM"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_watch_breakout" "Vizionează un meci
CS:GO - DM „Breakout”"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_watch_breakout" "Watching
CS:GO 'Breakout' DM"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_review_breakout" "Vizionează o reluare
CS:GO - DM „Breakout”"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_review_breakout" "Replaying
CS:GO 'Breakout' DM"
"SFUI_Hint_Accurate_Range" "Distanța de precizie a unei arme reprezintă distanța
de la care arma poate lovi garantat o farfurie cu diametrul de 30cm (stând pe
loc)."
"[english]SFUI_Hint_Accurate_Range" "A weapon's Accurate Range is the distance at
which the weapon is guaranteed to hit a 30 cm dinner plate (from a standstill)."
"CSGO_crate_esports_2013_desc" "O parte din veniturile obținute din vânzarea
acestor chei va fi folosită pentru a mări fondurile de premiere din cadrul
turneelor profesionale de CS:GO."
"[english]CSGO_crate_esports_2013_desc" "A portion of the proceeds from the key
used to unlock this will help support CS:GO professional tournament prize pools."
"CSGO_crate_esports_2013_winter_desc" "O parte din veniturile obținute din
vânzarea acestor chei va fi folosită pentru a mări fondurile de premiere din cadrul
turneelor profesionale de CS:GO."
"[english]CSGO_crate_esports_2013_winter_desc" "A portion of the proceeds from the
key used to unlock this will help support CS:GO professional tournament prize
pools."
"CSGO_crate_esports_2014_summer" "Cutie eSports 2014 Summer"
"[english]CSGO_crate_esports_2014_summer" "eSports 2014 Summer Case"
"CSGO_crate_esports_2014_summer_desc" "O parte din veniturile obținute din
vânzarea acestor chei va fi folosită pentru a mări fondurile de premiere din cadrul
turneelor profesionale de CS:GO."
"[english]CSGO_crate_esports_2014_summer_desc" "A portion of the proceeds from the
key used to unlock this will help support CS:GO professional tournament prize
pools."
"CSGO_set_esports_2014_summer" "Colecția eSports 2014 Summer"
"[english]CSGO_set_esports_2014_summer" "The eSports 2014 Summer Collection"
"quest_action_round_win" "runde câștigate"
"[english]quest_action_round_win" "round wins"
"Quest_Win_Rounds_Map" "Implicare: <b>%gamemode%, %mapgroup%</b>"
"[english]Quest_Win_Rounds_Map" "Engagement: <b>%gamemode%, %mapgroup%</b>"
"Quest_Win_Rounds_Map_desc" "Obține %actions% în <b>%gamemode%</b> pe <b>
%mapgroup%</b>."
"[english]Quest_Win_Rounds_Map_desc" "Score <b>%gamemode%</b> %actions% in
matches on <b>%mapgroup%</b>."
"PaintKit_cu_bullet_rain_m4a1" "A fost vopsită personalizat cu o imagine
grafică cu nori din care curg gloanțe."
"[english]PaintKit_cu_bullet_rain_m4a1" "It has been custom-painted with a
graphic of clouds raining bullets."
"PaintKit_cu_bullet_rain_m4a1_Tag" "Bullet Rain"
"[english]PaintKit_cu_bullet_rain_m4a1_Tag" "Bullet Rain"
"PaintKit_hy_tiger" "A fost vopsită folosind un tipar hidrografic care imită
pielea unui tigru."
"[english]PaintKit_hy_tiger" "It has been painted using a tiger stripe
hydrographic."
"PaintKit_hy_tiger_Tag" "Bengal Tiger"
"[english]PaintKit_hy_tiger_Tag" "Bengal Tiger"
"PaintKit_hy_splatter" "A fost vopsită folosind un tipar hidrografic
semitransparent cu împroșcări peste un strat de bază de albastru marin."
"[english]PaintKit_hy_splatter" "It has been painted using a semi-transparent
hydrographic of a splatter pattern over an aqua blue base coat."
"PaintKit_hy_splatter_Tag" "Blue Streak"
"[english]PaintKit_hy_splatter_Tag" "Blue Streak"
"PaintKit_hy_zombie" "A fost vopsită cu un tipar hidrografic de zombie peste un
strat de bază verde."
"[english]PaintKit_hy_zombie" "It has been painted using a zombie hydrographic over
a green base coat."
"PaintKit_hy_zombie_Tag" "Virus"
"[english]PaintKit_hy_zombie_Tag" "Virus"
"PaintKit_cu_spring_nova" "A fost aerografiată manual cu flori de cireș
folosind aerograful, după care a primit un strat superior lucios."
"[english]PaintKit_cu_spring_nova" "It has been airbrushed by hand with a cherry
blossom motif, then given a high-gloss top coat."
"PaintKit_cu_spring_nova_Tag" "Bloomstick"
"[english]PaintKit_cu_spring_nova_Tag" "Bloomstick"
"PaintKit_cu_favela" "A fost vopsită cu un motiv de copac corticera."
"[english]PaintKit_cu_favela" "It has has been painted with a corticera tree
motif."
"PaintKit_cu_favela_Tag" "Corticera"
"[english]PaintKit_cu_favela_Tag" "Corticera"
"PaintKit_am_ossify_blue" "A fost vopsită utilizându-se o imagine hidrografică
abstractă peste un strat metalic de bază."
"[english]PaintKit_am_ossify_blue" "It has been painted using a transparent blue
abstract hydrographic over a metallic base coat."
"PaintKit_aq_steel" "E perfect operațională, chiar dacă suprafețele exterioare
au ruginit.\n\n<i>Unii oameni nu trebuie să ascundă cât de mârșave sunt faptele
lor</i>"
"[english]PaintKit_aq_steel" "It is still perfectly operational although the
exterior surfaces have rusted.\n\n<i>Some people don't need to hide how dirty their
deeds are</i>"
"PaintKit_hy_snakeskin_red_Tag" "Red Python"
"[english]PaintKit_hy_snakeskin_red_Tag" "Red Python"
"PaintKit_cu_panther_ak47" "A fost vopsită personalizat cu imaginea unei pantere
peste un fundal de camuflaj cu linii de tigru."
"[english]PaintKit_cu_panther_ak47" "It has been custom painted with the image of a
panther over a tiger camo background."
"PaintKit_cu_panther_ak47_Tag" "Jaguar"
"[english]PaintKit_cu_panther_ak47_Tag" "Jaguar"
"PaintKit_cu_bratatat_negev" "A fost vopsită personalizat cu onomatopee de benzi
desenate și găuri de gloanțe."
"[english]PaintKit_cu_bratatat_negev" "It has been custom painted with comic
book onomatopoeia and bullet holes."
"PaintKit_cu_bratatat_negev_Tag" "Bratatat"
"[english]PaintKit_cu_bratatat_negev_Tag" "Bratatat"
"RI_Wp" "Armă"
"[english]RI_Wp" "Weapon"
"SFUI_InvContextMenu_tradeup_More" "Folosește în contractul de îmbunătățire
( %s1/10 )"
"[english]SFUI_InvContextMenu_tradeup_More" "Use With Trade Up Contract
( %s1/10 )"
"SFUI_InvError_Refuse_Mission_Text" "După refuzare, participă într-un nou meci
pentru a primi următoarea misiune."
"[english]SFUI_InvError_Refuse_Mission_Text" "After deletion, complete a match
to earn your next mission."
"Attrib_UseAfterDate" "Poate fi folosit după %s1"
"[english]Attrib_UseAfterDate" "Can Be Used After %s1"
"Rafts" "Bărci"
"[english]Rafts" "Rafts"
"MotorBoats" "Inserție A"
"[english]MotorBoats" "Motorboats"
"SeaRock" "Bolovan"
"[english]SeaRock" "Sea Rock"
"BoatHouse" "Debarcader"
"[english]BoatHouse" "Boathouse"
"SeaCliff" "Faleză"
"[english]SeaCliff" "Sea Cliff"
"Beach" "Plajă"
"[english]Beach" "Beach"
"YellowHouse" "Casa galbenă"
"[english]YellowHouse" "Yellow House"
"RedHouse" "Casa roșie"
"[english]RedHouse" "Red House"
"Villa1stFloor" "Vilă - primul etaj"
"[english]Villa1stFloor" "Villa 1st Floor"
"Villa2ndFloor" "Vilă - al doilea etaj"
"[english]Villa2ndFloor" "Villa 2nd Floor"
"DirtRoad" "Potecă"
"[english]DirtRoad" "Dirt Road"
"Road" "Drum"
"[english]Road" "Road"
"BackRoad" "Șosea"
"[english]BackRoad" "Back Road"
"SmallForest" "Pădurice"
"[english]SmallForest" "Small Forest"
"BigForest" "Pădure"
"[english]BigForest" "Big Forest"
"EastForest" "Pădurea estică"
"[english]EastForest" "East Forest"
"WestForest" "Pădurea vestică"
"[english]WestForest" "West Forest"
"Glade" "Luminiș"
"[english]Glade" "Glade"
"DeadTrees" "Copaci tăiați"
"[english]DeadTrees" "Dead Trees"
"BarnRoof" "Acoperișul hambarului"
"[english]BarnRoof" "Barn Roof"
"PowerLines" "Linii electrice"
"[english]PowerLines" "Power Lines"
"Helicopter" "Elicopter"
"[english]Helicopter" "Helicopter"
"Helicopters" "Elicoptere"
"[english]Helicopters" "Helicopters"
"SidePath" "Potecă laterală"
"[english]SidePath" "Side Path"
"Field" "Câmp"
"[english]Field" "Field"
"InsertionA" "Inserție A"
"[english]InsertionA" "Insertion A"
"InsertionB" "Inserție B"
"[english]InsertionB" "Insertion B"
"InsertionC" "Inserție C"
"[english]InsertionC" "Insertion C"
"InsertionD" "Inserție D"
"[english]InsertionD" "Insertion D"
"SFUI_WPNHUD_PartyPopper" "Party Popper!"
"[english]SFUI_WPNHUD_PartyPopper" "Party Popper!"
"SFUI_Settings_Radar_Shape_Scoreboard" "Schimbă forma la afișarea tabelei de
scor"
"[english]SFUI_Settings_Radar_Shape_Scoreboard" "Toggle Shape With Scoreboard"
"SFUI_Settings_Radar_Shape_Scoreboard_Info" "Dacă setarea este activă, radarul
va deveni pătrat și va afișa întreaga hartă când tabela de scor este pe ecran."
"[english]SFUI_Settings_Radar_Shape_Scoreboard_Info" "If set to Yes, the radar
will toggle to square and display the whole map when the scoreboard is visible."
"CSGO_crate_sticker_pack_cologne2014_01" "Legendele ESL One Cologne 2014"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_cologne2014_01" "ESL One Cologne 2014
Legends"
"CSGO_crate_sticker_pack_cologne2014_02" "Pretendenții ESL One Cologne 2014"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_cologne2014_02" "ESL One Cologne 2014
Challengers"
"CSGO_crate_sticker_pack_cologne2014_desc" "Această capsulă conține un singur
abțibild al unei echipe participante la ESL Cologne 2014. O parte din venituri este
împărțită egal între organizațiile incluse."
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_cologne2014_desc" "This capsule contains a
single ESL Cologne 2014 participant sticker. A portion of the proceeds is shared
equally among the included organizations."
"CSGO_crate_sticker_pack_cologne2014_desc01" "Această capsulă conține un singur
abțibild al unei echipe participante la ESL One Cologne 2014. O parte din venituri
este împărțită egal între organizațiile incluse."
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_cologne2014_desc01" "This capsule contains a
single ESL One Cologne 2014 participant sticker. A portion of the proceeds is
shared equally among the included organizations."
"CSGO_crate_sticker_pack_cologne2014_desc02" "Această capsulă conține un singur
abțibild al unei echipe participante la ESL One Cologne 2014. O parte din venituri
este împărțită egal între organizațiile incluse."
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_cologne2014_desc02" "This capsule contains a
single ESL One Cologne 2014 participant sticker. A portion of the proceeds is
shared equally among the included organizations."
"CSGO_Tournament_Event_NameShort_1" "DreamHack Winter 2013"
"[english]CSGO_Tournament_Event_NameShort_1" "2013 DreamHack Winter"
"CSGO_Tournament_Event_NameShort_2" "Campionatul de test Valve"
"[english]CSGO_Tournament_Event_NameShort_2" "The Valve Test Championship"
"CSGO_Tournament_Event_NameShort_3" "EMS One Katowice 2014"
"[english]CSGO_Tournament_Event_NameShort_3" "2014 EMS One Katowice"
"CSGO_Tournament_Event_Name_4" "Campionatul de CS:GO ESL One Cologne 2014"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Name_4" "ESL One Cologne 2014 CS:GO Championship"
"CSGO_Tournament_Event_NameShort_4" "ESL One Cologne 2014"
"[english]CSGO_Tournament_Event_NameShort_4" "2014 ESL One Cologne"
"CSGO_MatchInfoTxt_Group0" "%name% | Prima fază"
"[english]CSGO_MatchInfoTxt_Group0" "%name% | First Stage"
"CSGO_MatchInfoTxt_Group1W" "%name% | Meciul învingătorilor"
"[english]CSGO_MatchInfoTxt_Group1W" "%name% | Winners Match"
"CSGO_MatchInfoTxt_Group1L" "%name% | Meci eliminatoriu"
"[english]CSGO_MatchInfoTxt_Group1L" "%name% | Elimination Match"
"CSGO_MatchInfoTxt_Group2" "%name% | Meci decisiv"
"[english]CSGO_MatchInfoTxt_Group2" "%name% | Decider Match"
"CSGO_MatchInfoTeam_WinVs" "A învins %team%"
"[english]CSGO_MatchInfoTeam_WinVs" "Defeated %team%"
"CSGO_MatchInfoTeam_LossVs" "A pierdut împotriva %team%"
"[english]CSGO_MatchInfoTeam_LossVs" "Lost against %team%"
"CSGO_MatchInfoTxt_Series1" "Meciul %idx% din %count%"
"[english]CSGO_MatchInfoTxt_Series1" "Match %idx% of %count%"
"CSGO_MatchInfoTxt_Series2" "%name% | Meciul %idx% din %count%"
"[english]CSGO_MatchInfoTxt_Series2" "%name% | Match %idx% of %count%"
"CSGO_MatchInfoTeam_QualPos1" "Câștigătoarea %name%"
"[english]CSGO_MatchInfoTeam_QualPos1" "Winner of %name%"
"CSGO_MatchInfoTeam_QualPos2" "Locul al II-lea pentru %name%"
"[english]CSGO_MatchInfoTeam_QualPos2" "Runner-up of %name%"
"CSGO_MatchInfoTeam_QualPos3" "Calificată din %name%"
"[english]CSGO_MatchInfoTeam_QualPos3" "Qualified from %name%"
"CSGO_MatchInfoTeam_WinAdvan" "Avansează dacă câștigă"
"[english]CSGO_MatchInfoTeam_WinAdvan" "Advances with win"
"CSGO_MatchInfoTeam_LossElim" "Eliminată dacă pierde"
"[english]CSGO_MatchInfoTeam_LossElim" "Eliminated with loss"
"CSGO_MatchInfoTeam_WinPrevMap" "A câștigat pe %map%"
"[english]CSGO_MatchInfoTeam_WinPrevMap" "Won on %map%"
"CSGO_MatchInfoTeam_LossPrevMap" "A pierdut pe %map%"
"[english]CSGO_MatchInfoTeam_LossPrevMap" "Lost on %map%"
"CSGO_TeamID_33" "Cloud9"
"[english]CSGO_TeamID_33" "Cloud9"
"CSGO_TeamID_34" "dAT team"
"[english]CSGO_TeamID_34" "dAT team"
"CSGO_TeamID_35" "Epsilon eSports"
"[english]CSGO_TeamID_35" "Epsilon eSports"
"CSGO_TeamID_36" "London Conspiracy"
"[english]CSGO_TeamID_36" "London Conspiracy"
"CSGO_TeamID_37" "MTS GameGod Wolf"
"[english]CSGO_TeamID_37" "MTS GameGod Wolf"
"StickerKit_cologne2014_cloud9" "Cloud9 | Cologne 2014"
"[english]StickerKit_cologne2014_cloud9" "Cloud9 | Cologne 2014"
"StickerKit_desc_cologne2014_cloud9" ""
"[english]StickerKit_desc_cologne2014_cloud9" ""
"StickerKit_cologne2014_cloud9_holo" "Cloud9 (Holo) | Cologne 2014"
"[english]StickerKit_cologne2014_cloud9_holo" "Cloud9 (Holo) | Cologne 2014"
"StickerKit_desc_cologne2014_cloud9_holo" ""
"[english]StickerKit_desc_cologne2014_cloud9_holo" ""
"StickerKit_cologne2014_cloud9_foil" "Cloud9 (Înfoliat) | Cologne 2014"
"[english]StickerKit_cologne2014_cloud9_foil" "Cloud9 (Foil) | Cologne 2014"
"StickerKit_desc_cologne2014_cloud9_foil" ""
"[english]StickerKit_desc_cologne2014_cloud9_foil" ""
"StickerKit_cologne2014_fnatic" "Fnatic | Cologne 2014"
"[english]StickerKit_cologne2014_fnatic" "Fnatic | Cologne 2014"
"StickerKit_desc_cologne2014_fnatic" ""
"[english]StickerKit_desc_cologne2014_fnatic" ""
"StickerKit_cologne2014_fnatic_holo" "Fnatic (Holo) | Cologne 2014"
"[english]StickerKit_cologne2014_fnatic_holo" "Fnatic (Holo) | Cologne 2014"
"StickerKit_desc_cologne2014_fnatic_holo" ""
"[english]StickerKit_desc_cologne2014_fnatic_holo" ""
"StickerKit_cologne2014_fnatic_foil" "Fnatic (Înfoliat) | Cologne 2014"
"[english]StickerKit_cologne2014_fnatic_foil" "Fnatic (Foil) | Cologne 2014"
"StickerKit_desc_cologne2014_fnatic_foil" ""
"[english]StickerKit_desc_cologne2014_fnatic_foil" ""
"StickerKit_cologne2014_hellraisers" "HellRaisers | Cologne 2014"
"[english]StickerKit_cologne2014_hellraisers" "HellRaisers | Cologne 2014"
"StickerKit_desc_cologne2014_hellraisers" ""
"[english]StickerKit_desc_cologne2014_hellraisers" ""
"StickerKit_cologne2014_hellraisers_holo" "HellRaisers (Holo) | Cologne 2014"
"[english]StickerKit_cologne2014_hellraisers_holo" "HellRaisers (Holo) | Cologne
2014"
"StickerKit_desc_cologne2014_hellraisers_holo" ""
"[english]StickerKit_desc_cologne2014_hellraisers_holo" ""
"StickerKit_cologne2014_hellraisers_foil" "HellRaisers (Înfoliat) | Cologne 2014"
"[english]StickerKit_cologne2014_hellraisers_foil" "HellRaisers (Foil) | Cologne
2014"
"StickerKit_desc_cologne2014_hellraisers_foil" ""
"[english]StickerKit_desc_cologne2014_hellraisers_foil" ""
"StickerKit_cologne2014_ninjasinpyjamas" "Ninjas in Pyjamas | Cologne 2014"
"[english]StickerKit_cologne2014_ninjasinpyjamas" "Ninjas in Pyjamas | Cologne
2014"
"StickerKit_desc_cologne2014_ninjasinpyjamas" ""
"[english]StickerKit_desc_cologne2014_ninjasinpyjamas" ""
"StickerKit_cologne2014_ninjasinpyjamas_holo" "Ninjas in Pyjamas (Holo) | Cologne
2014"
"[english]StickerKit_cologne2014_ninjasinpyjamas_holo" "Ninjas in Pyjamas
(Holo) | Cologne 2014"
"StickerKit_desc_cologne2014_ninjasinpyjamas_holo" ""
"[english]StickerKit_desc_cologne2014_ninjasinpyjamas_holo"""
"StickerKit_cologne2014_ninjasinpyjamas_foil" "Ninjas in Pyjamas (Înfoliat) |
Cologne 2014"
"[english]StickerKit_cologne2014_ninjasinpyjamas_foil" "Ninjas in Pyjamas
(Foil) | Cologne 2014"
"StickerKit_desc_cologne2014_ninjasinpyjamas_foil" ""
"[english]StickerKit_desc_cologne2014_ninjasinpyjamas_foil"""
"StickerKit_cologne2014_teamdignitas" "Team Dignitas | Cologne 2014"
"[english]StickerKit_cologne2014_teamdignitas" "Team Dignitas | Cologne 2014"
"StickerKit_desc_cologne2014_teamdignitas" ""
"[english]StickerKit_desc_cologne2014_teamdignitas" ""
"StickerKit_cologne2014_teamdignitas_holo" "Team Dignitas (Holo) | Cologne
2014"
"[english]StickerKit_cologne2014_teamdignitas_holo" "Team Dignitas (Holo) |
Cologne 2014"
"StickerKit_desc_cologne2014_teamdignitas_holo" ""
"[english]StickerKit_desc_cologne2014_teamdignitas_holo" ""
"StickerKit_cologne2014_teamdignitas_foil" "Team Dignitas (Înfoliat) | Cologne
2014"
"[english]StickerKit_cologne2014_teamdignitas_foil" "Team Dignitas (Foil) |
Cologne 2014"
"StickerKit_desc_cologne2014_teamdignitas_foil" ""
"[english]StickerKit_desc_cologne2014_teamdignitas_foil" ""
"StickerKit_cologne2014_teamldlc" "Team LDLC.com | Cologne 2014"
"[english]StickerKit_cologne2014_teamldlc" "Team LDLC.com | Cologne 2014"
"StickerKit_desc_cologne2014_teamldlc" ""
"[english]StickerKit_desc_cologne2014_teamldlc" ""
"StickerKit_cologne2014_teamldlc_holo" "Team LDLC.com (Holo) | Cologne 2014"
"[english]StickerKit_cologne2014_teamldlc_holo" "Team LDLC.com (Holo) | Cologne
2014"
"StickerKit_desc_cologne2014_teamldlc_holo" ""
"[english]StickerKit_desc_cologne2014_teamldlc_holo" ""
"StickerKit_cologne2014_teamldlc_foil" "Team LDLC.com (Înfoliat) | Cologne 2014"
"[english]StickerKit_cologne2014_teamldlc_foil" "Team LDLC.com (Foil) | Cologne
2014"
"StickerKit_desc_cologne2014_teamldlc_foil" ""
"[english]StickerKit_desc_cologne2014_teamldlc_foil" ""
"StickerKit_cologne2014_virtuspro" "Virtus.Pro | Cologne 2014"
"[english]StickerKit_cologne2014_virtuspro" "Virtus.Pro | Cologne 2014"
"StickerKit_desc_cologne2014_virtuspro" ""
"[english]StickerKit_desc_cologne2014_virtuspro" ""
"StickerKit_cologne2014_virtuspro_holo" "Virtus.Pro (Holo) | Cologne 2014"
"[english]StickerKit_cologne2014_virtuspro_holo" "Virtus.Pro (Holo) | Cologne
2014"
"StickerKit_desc_cologne2014_virtuspro_holo" ""
"[english]StickerKit_desc_cologne2014_virtuspro_holo" ""
"StickerKit_cologne2014_virtuspro_foil" "Virtus.Pro (Înfoliat) | Cologne 2014"
"[english]StickerKit_cologne2014_virtuspro_foil" "Virtus.Pro (Foil) | Cologne
2014"
"StickerKit_desc_cologne2014_virtuspro_foil" ""
"[english]StickerKit_desc_cologne2014_virtuspro_foil" ""
"StickerKit_cologne2014_copenhagenwolves" "Copenhagen Wolves | Cologne 2014"
"[english]StickerKit_cologne2014_copenhagenwolves" "Copenhagen Wolves | Cologne
2014"
"StickerKit_desc_cologne2014_copenhagenwolves" ""
"[english]StickerKit_desc_cologne2014_copenhagenwolves" ""
"StickerKit_cologne2014_copenhagenwolves_holo" "Copenhagen Wolves (Holo) | Cologne
2014"
"[english]StickerKit_cologne2014_copenhagenwolves_holo" "Copenhagen Wolves
(Holo) | Cologne 2014"
"StickerKit_desc_cologne2014_copenhagenwolves_holo" ""
"[english]StickerKit_desc_cologne2014_copenhagenwolves_holo" ""
"StickerKit_cologne2014_copenhagenwolves_foil" "Copenhagen Wolves (Înfoliat) |
Cologne 2014"
"[english]StickerKit_cologne2014_copenhagenwolves_foil" "Copenhagen Wolves
(Foil) | Cologne 2014"
"StickerKit_desc_cologne2014_copenhagenwolves_foil" ""
"[english]StickerKit_desc_cologne2014_copenhagenwolves_foil" ""
"StickerKit_cologne2014_datteam" "dAT team | Cologne 2014"
"[english]StickerKit_cologne2014_datteam" "dAT team | Cologne 2014"
"StickerKit_desc_cologne2014_datteam" ""
"[english]StickerKit_desc_cologne2014_datteam" ""
"StickerKit_cologne2014_datteam_holo" "dAT team (Holo) | Cologne 2014"
"[english]StickerKit_cologne2014_datteam_holo" "dAT team (Holo) | Cologne 2014"
"StickerKit_desc_cologne2014_datteam_holo" ""
"[english]StickerKit_desc_cologne2014_datteam_holo" ""
"StickerKit_cologne2014_datteam_foil" "dAT team (Înfoliat) | Cologne 2014"
"[english]StickerKit_cologne2014_datteam_foil" "dAT team (Foil) | Cologne 2014"
"StickerKit_desc_cologne2014_datteam_foil" ""
"[english]StickerKit_desc_cologne2014_datteam_foil" ""
"StickerKit_cologne2014_epsilonesports" "Epsilon eSports | Cologne 2014"
"[english]StickerKit_cologne2014_epsilonesports" "Epsilon eSports | Cologne
2014"
"StickerKit_desc_cologne2014_epsilonesports" ""
"[english]StickerKit_desc_cologne2014_epsilonesports" ""
"StickerKit_cologne2014_epsilonesports_holo" "Epsilon eSports (Holo) | Cologne
2014"
"[english]StickerKit_cologne2014_epsilonesports_holo" "Epsilon eSports (Holo) |
Cologne 2014"
"StickerKit_desc_cologne2014_epsilonesports_holo" ""
"[english]StickerKit_desc_cologne2014_epsilonesports_holo" ""
"StickerKit_cologne2014_epsilonesports_foil" "Epsilon eSports (Înfoliat) |
Cologne 2014"
"[english]StickerKit_cologne2014_epsilonesports_foil" "Epsilon eSports (Foil) |
Cologne 2014"
"StickerKit_desc_cologne2014_epsilonesports_foil" ""
"[english]StickerKit_desc_cologne2014_epsilonesports_foil" ""
"StickerKit_cologne2014_ibuypower" "iBUYPOWER | Cologne 2014"
"[english]StickerKit_cologne2014_ibuypower" "iBUYPOWER | Cologne 2014"
"StickerKit_desc_cologne2014_ibuypower" ""
"[english]StickerKit_desc_cologne2014_ibuypower" ""
"StickerKit_cologne2014_ibuypower_holo" "iBUYPOWER (Holo) | Cologne 2014"
"[english]StickerKit_cologne2014_ibuypower_holo" "iBUYPOWER (Holo) | Cologne
2014"
"StickerKit_desc_cologne2014_ibuypower_holo" ""
"[english]StickerKit_desc_cologne2014_ibuypower_holo" ""
"StickerKit_cologne2014_ibuypower_foil" "iBUYPOWER (Înfoliat) | Cologne 2014"
"[english]StickerKit_cologne2014_ibuypower_foil" "iBUYPOWER (Foil) | Cologne
2014"
"StickerKit_desc_cologne2014_ibuypower_foil" ""
"[english]StickerKit_desc_cologne2014_ibuypower_foil" ""
"StickerKit_cologne2014_londonconspiracy" "London Conspiracy | Cologne 2014"
"[english]StickerKit_cologne2014_londonconspiracy" "London Conspiracy | Cologne
2014"
"StickerKit_desc_cologne2014_londonconspiracy" ""
"[english]StickerKit_desc_cologne2014_londonconspiracy" ""
"StickerKit_cologne2014_londonconspiracy_holo" "London Conspiracy (Holo) | Cologne
2014"
"[english]StickerKit_cologne2014_londonconspiracy_holo" "London Conspiracy
(Holo) | Cologne 2014"
"StickerKit_desc_cologne2014_londonconspiracy_holo" ""
"[english]StickerKit_desc_cologne2014_londonconspiracy_holo" ""
"StickerKit_cologne2014_londonconspiracy_foil" "London Conspiracy (Înfoliat) |
Cologne 2014"
"[english]StickerKit_cologne2014_londonconspiracy_foil" "London Conspiracy
(Foil) | Cologne 2014"
"StickerKit_desc_cologne2014_londonconspiracy_foil" ""
"[english]StickerKit_desc_cologne2014_londonconspiracy_foil" ""
"StickerKit_cologne2014_navi" "Natus Vincere | Cologne 2014"
"[english]StickerKit_cologne2014_navi" "Natus Vincere | Cologne 2014"
"StickerKit_desc_cologne2014_navi" ""
"[english]StickerKit_desc_cologne2014_navi" ""
"StickerKit_cologne2014_navi_holo" "Natus Vincere (Holo) | Cologne 2014"
"[english]StickerKit_cologne2014_navi_holo" "Natus Vincere (Holo) | Cologne
2014"
"StickerKit_desc_cologne2014_navi_holo" ""
"[english]StickerKit_desc_cologne2014_navi_holo" ""
"StickerKit_cologne2014_navi_foil" "Natus Vincere (Înfoliat) | Cologne 2014"
"[english]StickerKit_cologne2014_navi_foil" "Natus Vincere (Foil) | Cologne
2014"
"StickerKit_desc_cologne2014_navi_foil" ""
"[english]StickerKit_desc_cologne2014_navi_foil" ""
"StickerKit_cologne2014_titan" "Titan | Cologne 2014"
"[english]StickerKit_cologne2014_titan" "Titan | Cologne 2014"
"StickerKit_desc_cologne2014_titan" ""
"[english]StickerKit_desc_cologne2014_titan" ""
"StickerKit_cologne2014_titan_holo" "Titan (Holo) | Cologne 2014"
"[english]StickerKit_cologne2014_titan_holo" "Titan (Holo) | Cologne 2014"
"StickerKit_desc_cologne2014_titan_holo" ""
"[english]StickerKit_desc_cologne2014_titan_holo" ""
"StickerKit_cologne2014_titan_foil" "Titan (Înfoliat) | Cologne 2014"
"[english]StickerKit_cologne2014_titan_foil" "Titan (Foil) | Cologne 2014"
"StickerKit_desc_cologne2014_titan_foil" ""
"[english]StickerKit_desc_cologne2014_titan_foil" ""
"StickerKit_cologne2014_voxeminor" "Vox Eminor | Cologne 2014"
"[english]StickerKit_cologne2014_voxeminor" "Vox Eminor | Cologne 2014"
"StickerKit_desc_cologne2014_voxeminor" ""
"[english]StickerKit_desc_cologne2014_voxeminor" ""
"StickerKit_cologne2014_voxeminor_holo" "Vox Eminor (Holo) | Cologne 2014"
"[english]StickerKit_cologne2014_voxeminor_holo" "Vox Eminor (Holo) | Cologne
2014"
"StickerKit_desc_cologne2014_voxeminor_holo" ""
"[english]StickerKit_desc_cologne2014_voxeminor_holo" ""
"StickerKit_cologne2014_voxeminor_foil" "Vox Eminor (Înfoliat) | Cologne 2014"
"[english]StickerKit_cologne2014_voxeminor_foil" "Vox Eminor (Foil) | Cologne
2014"
"StickerKit_desc_cologne2014_voxeminor_foil" ""
"[english]StickerKit_desc_cologne2014_voxeminor_foil" ""
"StickerKit_cologne2014_wolf" "MTS GameGod Wolf | Cologne 2014"
"[english]StickerKit_cologne2014_wolf" "MTS GameGod Wolf | Cologne 2014"
"StickerKit_desc_cologne2014_wolf" ""
"[english]StickerKit_desc_cologne2014_wolf" ""
"StickerKit_cologne2014_wolf_holo" "MTS GameGod Wolf (Holo) | Cologne 2014"
"[english]StickerKit_cologne2014_wolf_holo" "MTS GameGod Wolf (Holo) | Cologne
2014"
"StickerKit_desc_cologne2014_wolf_holo" ""
"[english]StickerKit_desc_cologne2014_wolf_holo" ""
"StickerKit_cologne2014_wolf_foil" "MTS GameGod Wolf (Înfoliat) | Cologne 2014"
"[english]StickerKit_cologne2014_wolf_foil" "MTS GameGod Wolf (Foil) | Cologne
2014"
"StickerKit_desc_cologne2014_wolf_foil" ""
"[english]StickerKit_desc_cologne2014_wolf_foil" ""
"StickerKit_cologne2014_esl_a" "ESL One Cologne 2014 (Blue)"
"[english]StickerKit_cologne2014_esl_a" "ESL One Cologne 2014 (Blue)"
"StickerKit_desc_cologne2014_esl_a" ""
"[english]StickerKit_desc_cologne2014_esl_a" ""
"StickerKit_cologne2014_esl_b" "ESL One Cologne 2014 (Red)"
"[english]StickerKit_cologne2014_esl_b" "ESL One Cologne 2014 (Red)"
"StickerKit_desc_cologne2014_esl_b" ""
"[english]StickerKit_desc_cologne2014_esl_b" ""
"StickerKit_cologne2014_esl_c" "ESL One Cologne 2014 (Auriu)"
"[english]StickerKit_cologne2014_esl_c" "ESL One Cologne 2014 (Gold)"
"StickerKit_desc_cologne2014_esl_c" ""
"[english]StickerKit_desc_cologne2014_esl_c" ""
"SFUI_Store_Hint_crate_sticker_pack_Cologne2014_01" "Această capsulă deblocată
este disponibilă doar pentru o perioadă limitată."
"[english]SFUI_Store_Hint_crate_sticker_pack_Cologne2014_01" "This lockless
capsule is available for a limited time."
"SFUI_Store_Hint_crate_sticker_pack_Cologne2014_02" "Această capsulă deblocată
este disponibilă doar pentru o perioadă limitată."
"[english]SFUI_Store_Hint_crate_sticker_pack_Cologne2014_02" "This lockless
capsule is available for a limited time."
"SFUI_InvTooltip_TournamentTag" "Turneu"
"[english]SFUI_InvTooltip_TournamentTag" "Tournament"
"SFUI_InvTooltip_TournamentTeamTag" "Echipă"
"[english]SFUI_InvTooltip_TournamentTeamTag" "Team"
"CSGO_Watch_Cat_Tournament_4" "Cologne 2014"
"[english]CSGO_Watch_Cat_Tournament_4" "Cologne 2014"
"CSGO_Watch_Tournament_Desc_4" "Campionatul de CS:GO ESL One Cologne 2014 a
fost al doilea turneu de Counter-Strike organizat de ESL care beneficiază de un
fond de premiere de 250.000$, finanțat cu ajutorul comunității. Turneul a avut loc
în perioada 14 - 17 august în Köln, Germania."
"[english]CSGO_Watch_Tournament_Desc_4" "The ESL One Cologne 2014 CS:GO
Championship was the second ESL’s Counter-Strike tournament featuring a $250,000
community-funded prize pool. The tournament took place from August 14th to 17th in
Cologne, Germany."
"CSGO_Watch_Tournament_Info_4" "Locație: Köln, Germania \n14 - 17 august"
"[english]CSGO_Watch_Tournament_Info_4" "Location: Cologne, Germany \nAugust 14th
- 17th"
"CSGO_Watch_NoMatch_Tournament_4" "Meciurile ESL One Cologne 2014 vor fi listate
aici.\nNu există meciuri live sau meciuri care pot fi descărcate în acest moment."
"[english]CSGO_Watch_NoMatch_Tournament_4" "ESL One Cologne 2014 matches will
be listed here.\nThere are no live matches or downloadable matches available at
this time."
"CSGO_Watch_Loading_Tournament_4" "Se încarcă meciurile ESL One Cologne 2014..."
"[english]CSGO_Watch_Loading_Tournament_4" "Loading ESL One Cologne 2014
matches..."
"CSGO_Watch_Tournament_Info_Link" "Informațiile turneului"
"[english]CSGO_Watch_Tournament_Info_Link" "Tournament Info"
"CSGO_Watch_Tournament_Market_Link2" "Abțibilduri cu echipe în piața
comunitară Steam"
"[english]CSGO_Watch_Tournament_Market_Link2" "Team Stickers on the Steam
Community Market"
"CSGO_Watch_PickEm_Rules" "Reguli Pick'Em"
"[english]CSGO_Watch_PickEm_Rules" "Pick'Em Rules"
"CSGO_Watch_PickEm_Leaderboards" "Clasament Pick'Em"
"[english]CSGO_Watch_PickEm_Leaderboards" "Pick'Em Leaderboard"
"CSGO_Watch_PickEm_Alert_Picks_Open" "Alege"
"[english]CSGO_Watch_PickEm_Alert_Picks_Open" "Make Picks"
"CSGO_PickEm_Title_Tournament_4" "PARTICIPĂ - COLOGNE 2014"
"[english]CSGO_PickEm_Title_Tournament_4" "PLAY THE COLOGNE 2014"
"CSGO_PickEm_Title" "Provocarea Pick'Em"
"[english]CSGO_PickEm_Title" "Pick'Em Challenge"
"CSGO_PickEm_Desc_Tournament_4" "<li>Folosește abțibildurile echipelor de la
ESL One Cologne 2014 pentru a face pronosticuri corecte și obține puncte care să-ți
aducă trofee.</li><li>Nu uita să faci pronosticurile înainte de începerea fiecărui
meci.</li>"
"[english]CSGO_PickEm_Desc_Tournament_4" "<li>Use the ESL One Cologne 2014 team
stickers to make correct picks and earn points towards trophy badge.</li><li>Be
sure to make your picks before the start of each match.</li>"
"CSGO_PickEm_Score_Title" "Total puncte"
"[english]CSGO_PickEm_Score_Title" "Total Points"
"CSGO_PickEm_Trophy_Title" "Starea trofeului „Pick'Em”"
"[english]CSGO_PickEm_Trophy_Title" "Pick'Em Trophy Status"
"CSGO_PickEm_Trophy_Status" "%s1 rămase până la %s2"
"[english]CSGO_PickEm_Trophy_Status" "%s1 away from %s2"
"CSGO_PickEm_Trophy_Status_Gold" "Felicitări!"
"[english]CSGO_PickEm_Trophy_Status_Gold" "Congratulations!"
"CSGO_PickEm_No_Pick" "Alege"
"[english]CSGO_PickEm_No_Pick" "Make Your Pick"
"CSGO_PickEm_Correct" "Alegere corectă"
"[english]CSGO_PickEm_Correct" "Correct Pick"
"CSGO_PickEm_Inorrect" "Alegere greșită"
"[english]CSGO_PickEm_Inorrect" "Incorrect Pick"
"CSGO_PickEm_MatchStarted" "Meci în desfășurare"
"[english]CSGO_PickEm_MatchStarted" "Match Started"
"CSGO_PickEm_Advance" "Câștigător!"
"[english]CSGO_PickEm_Advance" "Winner!"
"CSGO_PickEm_Confirm_Pick" "Confirmă alegerea"
"[english]CSGO_PickEm_Confirm_Pick" "Confirm Pick"
"CSGO_PickEm_Make_Pick" "Alege"
"[english]CSGO_PickEm_Make_Pick" "Make Pick"
"CSGO_PickEm_Use_Stricker" "Pune abțibild"
"[english]CSGO_PickEm_Use_Stricker" "Place Sticker"
"CSGO_PickEm_Get_Stricker" "Cumpără abțibild"
"[english]CSGO_PickEm_Get_Stricker" "Get Sticker"
"CSGO_PickEm_Remove_Pick" "Șterge"
"[english]CSGO_PickEm_Remove_Pick" "Remove"
"CSGO_PickEm_Trophy_level_Bronze" "Bronz"
"[english]CSGO_PickEm_Trophy_level_Bronze" "Bronze"
"CSGO_PickEm_Trophy_level_Silver" "Argint"
"[english]CSGO_PickEm_Trophy_level_Silver" "Silver"
"CSGO_PickEm_Trophy_level_Gold" "Aur!"
"[english]CSGO_PickEm_Trophy_level_Gold" "Gold!"
"CSGO_PickEm_Team_TBD" "Nedeterminată"
"[english]CSGO_PickEm_Team_TBD" "To Be Determined"
"CSGO_PickEm_Pick_Confirmed" "Alegere confirmată"
"[english]CSGO_PickEm_Pick_Confirmed" "Pick Confirmed"
"CSGO_PickEm_Group_A" "Grupa A"
"[english]CSGO_PickEm_Group_A" "Group A"
"CSGO_PickEm_Group_B" "Grupa B"
"[english]CSGO_PickEm_Group_B" "Group B"
"CSGO_PickEm_Group_C" "Grupa C"
"[english]CSGO_PickEm_Group_C" "Group C"
"CSGO_PickEm_Group_D" "Grupa D"
"[english]CSGO_PickEm_Group_D" "Group D"
"CSGO_PickEm_QuaterFinals" "Sferturi"
"[english]CSGO_PickEm_QuaterFinals" "Quarterfinals"
"CSGO_PickEm_SemiFinals" "Semifinale"
"[english]CSGO_PickEm_SemiFinals" "Semifinals"
"CSGO_PickEm_GrandFinals" "Marea Finală"
"[english]CSGO_PickEm_GrandFinals" "Grand Final"
"CSGO_PickEm_Confirmed_Tooltip" "Află dacă alegerea ta a fost corectă pe %s1,
după disputarea meciurilor."
"[english]CSGO_PickEm_Confirmed_Tooltip" "See if your pick was correct on the %s1
after the match day is complete."
"CSGO_PickEm_Points_Earned" "%s1 puncte obținute"
"[english]CSGO_PickEm_Points_Earned" "%s1 Points Earned"
"CSGO_PickEm_Points_Possible" "Valorează %s1 puncte"
"[english]CSGO_PickEm_Points_Possible" "Worth %s1 Points"
"CSGO_PickEm_Watch_Tab" "Participă la provocarea Pick'Em"
"[english]CSGO_PickEm_Watch_Tab" "Play the Pick'Em Challenge"
"CSGO_PickEm_Marketplace" "Cumpără de pe Piață"
"[english]CSGO_PickEm_Marketplace" "Buy From Market"
"CSGO_PickEm_Apply_Title" "Confirmă <b><font color='#FFFFFF'>%s1</font></b> ca
alegere"
"[english]CSGO_PickEm_Apply_Title" "Confirm <b><font color='#FFFFFF'>
%s1</font></b> as your pick"
"CSGO_PickEm_Remove_Title" "Șterge <b><font color='#FFFFFF'>%s1</font></b> ca
alegere pentru <b><font color='#FFFFFF'>%s2</font></b>"
"[english]CSGO_PickEm_Remove_Title" "Remove <b><font color='#FFFFFF'>%s1</font></b>
as a <b><font color='#FFFFFF'>%s2</font></b> pick"
"CSGO_PickEm_Apply_Warning" "Stabilirea unei alegeri va bloca acest abțibild.\nNu
va putea fi comercializat sau folosit până la finalul fazei
evenimentului.\nEliminarea ulterioară a acestei alegeri nu va anula blocarea
abțibildului."
"[english]CSGO_PickEm_Apply_Warning" "Making a pick will lock this
sticker.\nIt will be unusable and untradable until the end of the event
stage.\nRemoving this pick at a later time will not undo the lock."
"CSGO_PickEm_Market_Warning_4" "Ai nevoie de abțibildul Cologne 2014 al
acestei echipei pentru a face această alegere.\nPoți achiziționa un abțibild din
piața comunitară Steam."
"[english]CSGO_PickEm_Market_Warning_4" "You need this team's Cologne 2014
sticker to make this pick.\nYou can purchase a sticker on the Steam Community
Market."
"CSGO_PickEm_Remove_Warning" "Eliminarea acestei alegeri nu va șterge
abțibildul.\nÎnsă va rămâne în continuare neutilizabil și necomercializabil până la
finalul fazei evenimentului."
"[english]CSGO_PickEm_Remove_Warning" "Removing this pick will not delete the
sticker.\nHowever it will still remain unusable and untradable until the end of the
event stage."
"CSGO_PickEm_HasSticker" "Are abțibild"
"[english]CSGO_PickEm_HasSticker" "Have Sticker"
"CSGO_PickEm_Pick_TimeOut" "Pronosticul nu a putut fi modificat.\nTe rugăm să
încerci din nou mai târziu."
"[english]CSGO_PickEm_Pick_TimeOut" "Unable to update prediction.\nPlease try again
later."
"CSGO_PickEm_Leaderboards_Inactive" "Clasamentul Pick'Em pentru Prieteni va fi
activ\nodată cu începerea turneului."
"[english]CSGO_PickEm_Leaderboards_Inactive" "Pick'Em Friends Leaderboard will
be active\nonce the tournament starts."
"CSGO_PickEm_Rules_Body" "<b>Bun venit în Provocarea Cologne 2014 Pick'Em!
</b>\n\nScopul tău este să obții cât mai multe puncte posibile alegând corect
echipele câștigătoare pe parcursul turneului. În total poți obține 100 de puncte și
un trofeu Pick'Em Challenge de Bronz, Argint sau Aur va fi oferit la 25, 50,
respectiv 75 de puncte obținute. Trofeele Pick'Em Challenge sunt medalii ce pot fi
afișate cu avatarul tău CS:GO și în profilul tău Steam. De asemenea, pe lângă
obținerea trofeului mai poți concura și cu prietenii tăi în clasamentul special
Pick'Em - Prieteni.\n\nÎn fiecare zi evenimentul îți va oferi posibilitatea de a
obține 25 de puncte: 24 pentru pronosticuri corecte și 1 dacă te joci.\n\nPentru a
face un pronostic în oricare fază a turneului, trebuie să ai un abțibild nefolosit
al echipei pe care vrei s-o alegi. Poți obține abțibilduri din capsule ESL One
Cologne 2014 sau din Bazarul Steam.\n\nUn singur abțibild e suficient pentru a
putea alege echipa respectivă de mai multe ori pe parcursul
competiției.\n\nFolosirea unui abțibild de echipă pentru un pronostic va bloca
folosirea lui în ziua respectivă. Nu îl vei putea folosi sau comercializa până a
doua zi. Modificarea unui pronostic nu va debloca abțibildul. Limitările vor rămâne
active până în următoarea zi de concurs. Odată cu terminarea zilei respective de
concurs, abțibildurile blocate vor putea fi comercializate sau folosite din
nou.\n\nZiua 1 ( 14 aug ) Alege câștigătoarea fiecăruia din cele opt meciuri ale
unei grupe. Fiecare pronostic corect valoarează 3 puncte.\nZiua 2 ( 15 aug ) Alege
cele opt echipe care vor avansa în sferturile de finală. Fiecare pronostic corect
valoarează 3 puncte.\nZiua 3 ( 16 aug ) Alege cele patru echipe care vor avansa în
semifinale. Fiecare pronostic corect valoarează 6 puncte.\nZiua 4 ( 17 aug ) Alege
cele două echipe care vor ajunge în finală și echipa care o va câștiga. Fiecare
pronostic corect valoarează 8 puncte.\n\nÎn fiecare zi a evenimentului poți obține
un punct suplimentar dacă te joci CS:GO.\n\nTrofeele vor fi oferite după încheierea
turneului."
"[english]CSGO_PickEm_Rules_Body" "<b>Welcome to The Cologne 2014 Pick'Em
Challenge!</b>\n\nYour goal is to score as many points as possible by correctly
picking the winning teams as the tournament progresses. There are a total of 100
points to score and a Bronze, Silver, or Gold Pick'Em Challenge Trophy will be
awarded for scoring 25, 50, or 75 points, respectively. Pick'Em Challenge Trophies
are badges that are displayable on your CS:GO avatar and on your Steam profile. In
addition to winning a trophy you can compete with your friends on the Pick'Em
Friends Leaderboard.\n\nEach day of the event provides an opportunity to score 25
points: 24 for correct picks and 1 just for playing.\n\nTo make a pick during any
stage of the tournament, you must own an unused sticker for the picked team. You
can get stickers from ESL One Cologne 2014 Sticker capsules or from the Steam
Community Market.\n\nA single team sticker is sufficient for picking that team
multiple times throughout the event.\n\nUsing a team sticker to make a pick will
lock the sticker for the day. It will not be usable or tradable until the next day.
Undoing a pick will not unlock the sticker. It will still be unusable and
untradable until the event day is complete. Once the event day is complete, locked
stickers will unlock and be usable and tradable.\n\nDay 1 ( Aug 14th ) Pick the
winner of each of eight group stage matches. Each correct pick is worth 3
points.\nDay 2 ( Aug 15th ) Pick the eight teams that will advance to the
quarterfinals. Each correct pick is worth 3 points.\nDay 3 ( Aug 16th ) Pick the
four teams that will advance to the semifinals. Each correct pick is worth 6
points.\nDay 4 ( Aug 17th ) Pick the two teams that will advance to the grand
finals and the one team that will win the grand finals. Each correct pick is worth
8 points.\n\nOn each day you can earn an additional point just for
playing.\n\nTrophies will be awarded after the tournament is complete."
"SFUIHUD_Spectate_Predictions" "Pronosticuri „Pick'Em”"
"[english]SFUIHUD_Spectate_Predictions" "Pick'Em Predictions"
"DriveWay" "Alee"
"[english]DriveWay" "Driveway"
"CSGO_Operation_Leaderboard_Pickem" "Clasament Cologne 2014 Pick'Em Challenge"
"[english]CSGO_Operation_Leaderboard_Pickem" "Cologne 2014 Pick'Em Challenge
Leaderboard"
"CSGO_Operation_Leaderboard_Pickem_Friends" "PRIETENI"
"[english]CSGO_Operation_Leaderboard_Pickem_Friends" "FRIENDS"
"CSGO_Operation_Leaderboard_Pickem_Points" "PUNCTE"
"[english]CSGO_Operation_Leaderboard_Pickem_Points" "POINTS"
"CSGO_official_leaderboard_pickem_eslcologne2014" "Provocarea Pick'Em"
"[english]CSGO_official_leaderboard_pickem_eslcologne2014" "Pick'Em Challenge"
"CSGO_CollectibleCoin_Cologne2014_Champion" "Campion la ESL One Cologne 2014"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Cologne2014_Champion" "Champion at ESL One Cologne
2014"
"CSGO_CollectibleCoin_Cologne2014_Champion_Desc" "Acest trofeu a fost acordat
câștigătorilor campionatului de CS:GO ESL One Cologne 2014."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Cologne2014_Champion_Desc" "This championship
trophy was awarded to the Champion at The ESL One Cologne 2014 CS:GO Championship."
"CSGO_CollectibleCoin_Cologne2014_Finalist" "Finalist la ESL One Cologne 2014"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Cologne2014_Finalist" "Finalist at ESL One Cologne
2014"
"CSGO_CollectibleCoin_Cologne2014_Finalist_Desc" "Acest trofeu a fost acordat
finaliștilor campionatului de CS:GO ESL One Cologne 2014."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Cologne2014_Finalist_Desc" "This championship
trophy was awarded to the Finalist at The ESL One Cologne 2014 CS:GO Championship."
"CSGO_CollectibleCoin_Cologne2014_SemiFinalist" "Semifinalist la ESL One Cologne
2014"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Cologne2014_SemiFinalist" "Semifinalist at ESL One
Cologne 2014"
"CSGO_CollectibleCoin_Cologne2014_SemiFinalist_Desc" "Acest trofeu a fost acordat
semifinaliștilor campionatului de CS:GO ESL One Cologne 2014."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Cologne2014_SemiFinalist_Desc" "This championship
trophy was awarded to the Semifinalist at The ESL One Cologne 2014 CS:GO
Championship."
"CSGO_CollectibleCoin_Cologne2014_QuarterFinalist" "Sfertfinalist la ESL One
Cologne 2014"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Cologne2014_QuarterFinalist""Quarterfinalist at ESL
One Cologne 2014"
"CSGO_CollectibleCoin_Cologne2014_QuarterFinalist_Desc" "Acest trofeu a fost
acordat sfertfinaliștilor campionatului de CS:GO ESL One Cologne 2014."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Cologne2014_QuarterFinalist_Desc" "This championship
trophy was awarded to the Quarterfinalist at The ESL One Cologne 2014 CS:GO
Championship."
"CSGO_CollectibleCoin_Cologne2014_PickEmBronze" "Trofeu Pick'Em de bronz Cologne
2014"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Cologne2014_PickEmBronze" "Bronze Cologne 2014
Pick'Em Trophy"
"CSGO_CollectibleCoin_Cologne2014_PickEmBronze_Desc" "Acest trofeu de bronz a fost
acordat pe durata provocării Pick'Em de la ESL One Cologne 2014."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Cologne2014_PickEmBronze_Desc" "This bronze
trophy was awarded during the ESL One Cologne 2014 Pick'Em Challenge."
"CSGO_CollectibleCoin_Cologne2014_PickEmSilver" "Trofeu Pick'Em de argint Cologne
2014"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Cologne2014_PickEmSilver" "Silver Cologne 2014
Pick'Em Trophy"
"CSGO_CollectibleCoin_Cologne2014_PickEmSilver_Desc" "Acest trofeu de argint a
fost acordat pe durata provocării Pick'Em de la ESL One Cologne 2014."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Cologne2014_PickEmSilver_Desc" "This silver
trophy was awarded during the ESL One Cologne 2014 Pick'Em Challenge."
"CSGO_CollectibleCoin_Cologne2014_PickEmGold" "Trofeu Pick'Em de aur Cologne
2014"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Cologne2014_PickEmGold" "Gold Cologne 2014
Pick'Em Trophy"
"CSGO_CollectibleCoin_Cologne2014_PickEmGold_Desc" "Acest trofeu de aur a fost
acordat pe durata provocării Pick'Em de la ESL One Cologne 2014."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Cologne2014_PickEmGold_Desc""This gold trophy was
awarded during the ESL One Cologne 2014 Pick'Em Challenge."
"CSGO_crate_esl14_promo_de_dust2" "Pachet cu suvenir Dust II ESL One Cologne
2014"
"[english]CSGO_crate_esl14_promo_de_dust2" "ESL One Cologne 2014 Dust II
Souvenir Package"
"CSGO_crate_esl14_promo_de_inferno" "Pachet cu suvenir Inferno ESL One Cologne
2014"
"[english]CSGO_crate_esl14_promo_de_inferno" "ESL One Cologne 2014 Inferno
Souvenir Package"
"CSGO_crate_esl14_promo_de_mirage" "Pachet cu suvenir Mirage ESL One Cologne 2014"
"[english]CSGO_crate_esl14_promo_de_mirage" "ESL One Cologne 2014 Mirage
Souvenir Package"
"CSGO_crate_esl14_promo_de_nuke" "Pachet cu suvenir Nuke ESL One Cologne 2014"
"[english]CSGO_crate_esl14_promo_de_nuke" "ESL One Cologne 2014 Nuke Souvenir
Package"
"CSGO_crate_esl14_promo_de_cache" "Pachet cu suvenir Cache ESL One Cologne 2014"
"[english]CSGO_crate_esl14_promo_de_cache" "ESL One Cologne 2014 Cache
Souvenir Package"
"CSGO_crate_esl14_promo_de_cbble" "Pachet cu suvenir Cobblestone ESL One Cologne
2014"
"[english]CSGO_crate_esl14_promo_de_cbble" "ESL One Cologne 2014 Cobblestone
Souvenir Package"
"CSGO_crate_esl14_promo_de_overpass" "Pachet cu suvenir Overpass ESL One
Cologne 2014"
"[english]CSGO_crate_esl14_promo_de_overpass" "ESL One Cologne 2014 Overpass
Souvenir Package"
"CSGO_MatchInfo_Stage_Group" "Faza grupelor"
"[english]CSGO_MatchInfo_Stage_Group" "Group Stage"
"CSGO_MatchInfo_Stage_Groups" "Faza grupelor"
"[english]CSGO_MatchInfo_Stage_Groups" "Group Stages"
"CSGO_MatchInfo_Stage_GroupA" "Grupa A"
"[english]CSGO_MatchInfo_Stage_GroupA" "Group A"
"CSGO_MatchInfo_Stage_GroupB" "Grupa B"
"[english]CSGO_MatchInfo_Stage_GroupB" "Group B"
"CSGO_MatchInfo_Stage_GroupC" "Grupa C"
"[english]CSGO_MatchInfo_Stage_GroupC" "Group C"
"CSGO_MatchInfo_Stage_GroupD" "Grupa D"
"[english]CSGO_MatchInfo_Stage_GroupD" "Group D"
"CSGO_MatchInfo_Stage_Quarterfinal" "Sfert de finală"
"[english]CSGO_MatchInfo_Stage_Quarterfinal" "Quarterfinal"
"CSGO_MatchInfo_Stage_Quarterfinals" "Sferturi"
"[english]CSGO_MatchInfo_Stage_Quarterfinals" "Quarterfinals"
"CSGO_MatchInfo_Stage_Semifinal" "Semifinală"
"[english]CSGO_MatchInfo_Stage_Semifinal" "Semifinal"
"CSGO_MatchInfo_Stage_Semifinals" "Semifinale"
"[english]CSGO_MatchInfo_Stage_Semifinals" "Semifinals"
"CSGO_MatchInfo_Stage_GrandFinal" "Marea finală"
"[english]CSGO_MatchInfo_Stage_GrandFinal" "Grand Final"
"CSGO_MatchInfoTxt_BracketDecider" "%name% | Meci decisiv"
"[english]CSGO_MatchInfoTxt_BracketDecider" "%name% | Decider Match"
"CSGO_MatchInfoTxt_PreviouslyIn" "Retrospectivă %name%"
"[english]CSGO_MatchInfoTxt_PreviouslyIn" "Previously in %name%"
"CSGO_MatchInfoTxt_JustPlayedMap" "Meciul anterior din seria „cei mai buni din
%count%”"
"[english]CSGO_MatchInfoTxt_JustPlayedMap" "Previous Match in Best of %count%
Series"
"CSGO_MatchInfoTxt_JustPlayedMaps" "Meciuri anterioare din seria „cei mai buni din
%count%”"
"[english]CSGO_MatchInfoTxt_JustPlayedMaps" "Previous Matches in Best of %count
% Series"
"CSGO_MatchInfoTeam_WinScore" "A câștigat cu %high%:%low%"
"[english]CSGO_MatchInfoTeam_WinScore" "Won %high%:%low%"
"CSGO_MatchInfoTeam_Loss" "A pierdut"
"[english]CSGO_MatchInfoTeam_Loss" "Lost"
"CSGO_MatchInfoTeam_LossScore" "A pierdut cu %low%:%high%"
"[english]CSGO_MatchInfoTeam_LossScore" "Lost %low%:%high%"
"CSGO_MatchInfoTeam_WinScoreMap" "A câștigat pe %map% cu %high%:%low%"
"[english]CSGO_MatchInfoTeam_WinScoreMap" "Won %map% %high%:%low%"
"CSGO_MatchInfoTeam_LossScoreMap" "A pierdut pe %map% cu %low%:%high%"
"[english]CSGO_MatchInfoTeam_LossScoreMap" "Lost %map% %low%:%high%"
"CSGO_set_cache" "Colecția Cache"
"[english]CSGO_set_cache" "The Cache Collection"
"CSGO_set_cache_desc" ""
"[english]CSGO_set_cache_desc" ""
"lootlist_1" "Conține un obiect din <b>colecția Arms Deal</b>:"
"[english]lootlist_1" "Contains an item from <b>The Arms Deal Collection</b>:"
"lootlist_2" "Conține un obiect din <b>colecția eSports 2013</b>:"
"[english]lootlist_2" "Contains an item from <b>The eSports 2013 Collection</b>:"
"lootlist_3" "Conține un obiect din <b>colecția Bravo</b>:"
"[english]lootlist_3" "Contains an item from <b>The Bravo Collection</b>:"
"lootlist_4" "Conține un obiect din <b>colecția Arms Deal 2</b>:"
"[english]lootlist_4" "Contains an item from <b>The Arms Deal 2 Collection</b>:"
"lootlist_5" "Conține un obiect din <b>colecția eSports 2013 Winter</b>:"
"[english]lootlist_5" "Contains an item from <b>The eSports 2013 Winter
Collection</b>:"
"lootlist_7" "Conține un obiect din <b>cutia cu armă Winter Offensive</b>:"
"[english]lootlist_7" "Contains an item from <b>Winter Offensive Weapon
Case</b>:"
"lootlist_10" "Conține un obiect din <b>colecția Arms Deal 3</b>:"
"[english]lootlist_10" "Contains an item from <b>The Arms Deal 3 Collection</b>:"
"lootlist_11" "Conține un obiect din <b>colecția Phoenix</b>:"
"[english]lootlist_11" "Contains an item from <b>The Phoenix Collection</b>:"
"lootlist_17" "Conține un obiect din <b>colecția Huntsman</b>:"
"[english]lootlist_17" "Contains an item from <b>The Huntsman Collection</b>:"
"lootlist_18" "Conține un obiect din <b>colecția Breakout</b>:"
"[english]lootlist_18" "Contains an item from <b>The Breakout Collection</b>:"
"lootlist_19" "Conține un obiect din <b>colecția eSports 2014 Summer</b>:"
"[english]lootlist_19" "Contains an item from <b>The eSports 2014 Summer
Collection</b>:"
"lootlist_22" "Conține un suvenir din <b>colecția Dust 2</b>:"
"[english]lootlist_22" "Contains a souvenir from <b>The Dust 2 Collection</b>:"
"lootlist_23" "Conține un suvenir din <b>colecția Inferno</b>:"
"[english]lootlist_23" "Contains a souvenir from <b>The Inferno Collection</b>:"
"lootlist_24" "Conține un suvenir din <b>colecția Mirage</b>:"
"[english]lootlist_24" "Contains a souvenir from <b>The Mirage Collection</b>:"
"lootlist_25" "Conține un suvenir din <b>colecția Nuke</b>:"
"[english]lootlist_25" "Contains a souvenir from <b>The Nuke Collection</b>:"
"lootlist_26" "Conține un suvenir din <b>colecția Cache</b>:"
"[english]lootlist_26" "Contains a souvenir from <b>The Cache Collection</b>:"
"lootlist_27" "Conține un suvenir din <b>colecția Cobblestone</b>:"
"[english]lootlist_27" "Contains a souvenir from <b>The Cobblestone
Collection</b>:"
"lootlist_28" "Conține un suvenir din <b>colecția Overpass</b>:"
"[english]lootlist_28" "Contains a souvenir from <b>The Overpass Collection</b>:"
"PaintKit_am_nuclear_pattern1_glock" "A fost vopsită cu un tipar de simboluri
de pericol nuclear, folosindu-se vopsele metalice."
"[english]PaintKit_am_nuclear_pattern1_glock" "It has been painted with a pattern
of nuclear hazard symbols using metallic paints."
"PaintKit_am_nuclear_pattern1_glock_Tag" "Reactor"
"[english]PaintKit_am_nuclear_pattern1_glock_Tag" "Reactor"
"PaintKit_hy_nuclear_pattern2_mp9" "A fost vopsită cu un tipar de semne de pericol
nuclear."
"[english]PaintKit_hy_nuclear_pattern2_mp9" "It has been painted with a
hydrographic pattern of nuclear hazard symbols."
"PaintKit_hy_nuclear_pattern2_mp9_Tag" "Setting Sun"
"[english]PaintKit_hy_nuclear_pattern2_mp9_Tag" "Setting Sun"
"PaintKit_sp_nuclear_pattern3_negev" "A fost vopsită cu un tipar de semne de
pericol nuclear."
"[english]PaintKit_sp_nuclear_pattern3_negev" "It has been painted with a
hydrographic pattern of nuclear hazard symbols."
"PaintKit_sp_nuclear_pattern3_negev_Tag" "Nuclear Waste"
"[english]PaintKit_sp_nuclear_pattern3_negev_Tag" "Nuclear Waste"
"PaintKit_am_nuclear_skulls1_xm1014" "A fost cromată, iar apoi a fost aplicat
deasupra un model hidrografic semitransparent cu cranii și oase nucleare."
"[english]PaintKit_am_nuclear_skulls1_xm1014" "It has been chromed then overlayed
with a semi transparent hydrographic pattern of nuclear skulls and bones."
"PaintKit_am_nuclear_skulls1_xm1014_Tag" "Bone Machine"
"[english]PaintKit_am_nuclear_skulls1_xm1014_Tag" "Bone Machine"
"PaintKit_am_nuclear_skulls2_famas" "A fost cromată, iar apoi a fost aplicat
deasupra un model hidrografic semitransparent cu cranii și oase nucleare."
"[english]PaintKit_am_nuclear_skulls2_famas" "It has been chromed then overlayed
with a semi transparent hydrographic pattern of nuclear skulls and bones."
"PaintKit_am_nuclear_skulls2_famas_Tag" "Styx"
"[english]PaintKit_am_nuclear_skulls2_famas_Tag" "Styx"
"PaintKit_am_nuclear_skulls3_mac10" "A fost cromată, iar apoi a fost aplicat
deasupra un model hidrografic semitransparent cu cranii și oase nucleare."
"[english]PaintKit_am_nuclear_skulls3_mac10" "It has been chromed then overlayed
with a semi transparent hydrographic pattern of nuclear skulls and bones."
"PaintKit_am_nuclear_skulls3_mac10_Tag" "Nuclear Garden"
"[english]PaintKit_am_nuclear_skulls3_mac10_Tag" "Nuclear Garden"
"Paintkit_hy_nuclear_skulls4_p2500" "A fost vopsită cu un tipar cu cranii și oase
nucleare."
"[english]Paintkit_hy_nuclear_skulls4_p2500" "It has been painted with a
hydrographic pattern of nuclear skulls and bones."
"PaintKit_hy_nuclear_skulls4_p250_Tag" "Contamination"
"[english]PaintKit_hy_nuclear_skulls4_p250_Tag" "Contamination"
"PaintKit_hy_nuclear_skulls5_tec9" "A fost vopsită cu un tipar hidrografic cu
cranii și oase nucleare care ies în evidență."
"[english]PaintKit_hy_nuclear_skulls5_tec9" "It has been painted with a garish
hydrographic pattern of nuclear skulls and bones."
"PaintKit_hy_nuclear_skulls5_tec9_Tag" "Toxic"
"[english]PaintKit_hy_nuclear_skulls5_tec9_Tag" "Toxic"
"PaintKit_so_grey_nuclear_green_bizon" "A fost vopsită în culori solide de gri
și verde deschis."
"[english]PaintKit_so_grey_nuclear_green_bizon" "It has been painted solid colors
in grey and garish green."
"PaintKit_so_grey_nuclear_green_bizon_Tag" "Chemical Green"
"[english]PaintKit_so_grey_nuclear_green_bizon_Tag" "Chemical Green"
"PaintKit_so_grey_nuclear_orange_five_seven" "A fost vopsită în culori solide de
gri deschis și verde aprins."
"[english]PaintKit_so_grey_nuclear_orange_five_seven" "It has been painted solid
colors in light grey and hot green."
"PaintKit_so_grey_nuclear_orange_five_seven_Tag" "Hot Shot"
"[english]PaintKit_so_grey_nuclear_orange_five_seven_Tag" "Hot Shot"
"PaintKit_cu_cerbrus_galil" "A fost vopsită personalizat cu un desen al lui
Cerberus, câinele mitic cu trei capete care apără lumea de dincolo."
"[english]PaintKit_cu_cerbrus_galil" "It has been custom painted with a
depiction of Cerberus, the mythical three headed dog that guards the underworld."
"PaintKit_cu_cerbrus_galil_Tag" "Cerberus"
"[english]PaintKit_cu_cerbrus_galil_Tag" "Cerberus"
"SFUI_Picked_Start_Team" "Facțiune: %s1"
"[english]SFUI_Picked_Start_Team" "Start as %s1"
"SFUI_Picked_Veto" "Veto %s1"
"[english]SFUI_Picked_Veto" "Veto %s1"
"SFUI_Picked_Map" "Alegere: %s1"
"[english]SFUI_Picked_Map" "Pick %s1"
"SFUI_List_Title" "Selecție"
"[english]SFUI_List_Title" "Make Selection"
"SFUI_InvContextMenu_can_PickEm" "Deschide pagina turneului pentru alegere"
"[english]SFUI_InvContextMenu_can_PickEm" "Open Tournament Page To Place"
"CSGO_Watch_Tournament_Matches_T2" "Meciuri"
"[english]CSGO_Watch_Tournament_Matches_T2" "Matches"
"CSGO_Watch_Tournament_Steams_None" "Nicio transmisiune nu este disponibilă în
prezent."
"[english]CSGO_Watch_Tournament_Steams_None" "No streams are currently
available."
"CSGO_PickEm_Eliminated" "Eliminată"
"[english]CSGO_PickEm_Eliminated" "Eliminated"
"CSGO_PickEm_Has_Stricker" "Au abțibild"
"[english]CSGO_PickEm_Has_Stricker" "Have Sticker"
"CSGO_PickEm_Leaderboard_Title" "Clasament Prieteni pentru Pick'Em Challenge"
"[english]CSGO_PickEm_Leaderboard_Title" "Pick'Em Challenge Friends Leaderboard"
"SFUI_Scoreboard_MapShutdown_In" "Harta va fi închisă în: %s1"
"[english]SFUI_Scoreboard_MapShutdown_In" "Map Shutting Down In: %s1"
"SFUIHUD_Spectate_Navigation_Cameraman_On" "${+radio3} Pornește cameramanul"
"[english]SFUIHUD_Spectate_Navigation_Cameraman_On" "${+radio3} Turn Cameraman On
"
"CSGO_Scoreboard_CastButton_Camera" "Controlul camerei de comentatori"
"[english]CSGO_Scoreboard_CastButton_Camera" "Caster Camera Control"
"CSGO_Scoreboard_CastButton_Voice" "Vocea comentatorilor"
"[english]CSGO_Scoreboard_CastButton_Voice" "Caster Voice"
"CSGO_Scoreboard_CastButton_XRay" "Controlul razelor X de comentatori"
"[english]CSGO_Scoreboard_CastButton_XRay" "Caster X-ray Control"
"CSGO_Scoreboard_CastButton_UI" "Controlul interfeței de comentatori"
"[english]CSGO_Scoreboard_CastButton_UI" "Caster UI Control"
"CSGO_Scoreboard_CasterControl_Camera_On" "** Controlul camerei de comentatori:
#ACTIVAT"
"[english]CSGO_Scoreboard_CasterControl_Camera_On" "** Caster Camera Control:
#ON"
"CSGO_Scoreboard_CasterControl_Camera_Off" "** Controlul camerei de
comentatori: #DEZACTIVAT"
"[english]CSGO_Scoreboard_CasterControl_Camera_Off" "** Caster Camera Control:
#OFF"
"CSGO_Scoreboard_CasterControl_Voice_On" "** Vocea comentatorilor: #ACTIVATĂ"
"[english]CSGO_Scoreboard_CasterControl_Voice_On" "** Caster Voice: #ON"
"CSGO_Scoreboard_CasterControl_Voice_Off" "** Vocea comentatorilor: #DEZACTIVATĂ"
"[english]CSGO_Scoreboard_CasterControl_Voice_Off" "** Caster Voice: #OFF"
"CSGO_Scoreboard_CasterControl_Xray_On" "** Controlul razelor X de comentatori:
#ACTIVAT"
"[english]CSGO_Scoreboard_CasterControl_Xray_On" "** Caster X-ray Control:
#ON"
"CSGO_Scoreboard_CasterControl_Xray_Off" "** Controlul razelor X de comentatori:
#DEZACTIVAT"
"[english]CSGO_Scoreboard_CasterControl_Xray_Off" "** Caster X-ray Control:
#OFF"
"CSGO_Scoreboard_CasterControl_UI_On" "** Controlul interfeței de comentatori:
#ACTIVAT"
"[english]CSGO_Scoreboard_CasterControl_UI_On" "** Caster UI Control: #ON"
"CSGO_Scoreboard_CasterControl_UI_Off" "** Controlul interfeței de comentatori:
DEZACTIVAT"
"[english]CSGO_Scoreboard_CasterControl_UI_Off" "** Caster UI Control: #OFF"
"SFUI_Settings_GOTV_Caster_Volume" "Volum comentatori GOTV"
"[english]SFUI_Settings_GOTV_Caster_Volume" "GOTV Caster Volume"
"SFUI_Settings_GOTV_Caster_Volume_Tip" "Când vizionezi un meci via GOTV, această
opțiune controlează volumul vocii comentatorilor."
"[english]SFUI_Settings_GOTV_Caster_Volume_Tip" "When watching a game via GOTV,
this will control the volume of the caster's voice."
"SFUI_Settings_Spec_InterpCamera" "Cameră Spectator - Tranziție lină"
"[english]SFUI_Settings_Spec_InterpCamera" "Smooth Spectator Camera"
"SFUI_Settings_Spec_InterpCamera_Info" "Stabilește dacă tranziția camerei între
jucători va fi lină sau nu."
"[english]SFUI_Settings_Spec_InterpCamera_Info" "Sets whether your spectator camera
will smoothly interpolate to the next target when switching between players"
"SFUI_Settings_Spec_InterpCameraSpeed" "Cameră spectator - viteză de tranziție"
"[english]SFUI_Settings_Spec_InterpCameraSpeed" "Smooth Spectator Camera Speed"
"SFUI_Settings_Spec_InterpCameraSpeed_Info" "Controlează cât de rapid este
efectuată tranziția între jucători."
"[english]SFUI_Settings_Spec_InterpCameraSpeed_Info" "Sets how fast the smoothed
spectator camera will move when interpolating between targets."
"SFUI_Settings_DisableCamermanWithUserControl" "Dezactivează temporar controlul
comentatorilor"
"[english]SFUI_Settings_DisableCamermanWithUserControl" "Disable Caster Control
On User Control"
"SFUI_Settings_DisableCamermanWithUserControl_Info" "Dacă opțiunea este activă,
controlul comentatorilor asupra interfeței și a camerei va fi dezactivat când tu
controlezi camera."
"[english]SFUI_Settings_DisableCamermanWithUserControl_Info" "If enabled, the
caster's control of the UI and X-Ray are temporarily disabled while you are
controlling the camera."
"SFUI_Tournament_Pick_Opponent" "Alege oponentul"
"[english]SFUI_Tournament_Pick_Opponent" "Pick Opponent"
"SFUI_Tournament_VetoFirst" "Ignoră"
"[english]SFUI_Tournament_VetoFirst" "Pass"
"SFUI_Tournament_PickFirst" "Primul veto"
"[english]SFUI_Tournament_PickFirst" "Veto First"
"SFUI_Tournament_Veto" "Confirmă Veto"
"[english]SFUI_Tournament_Veto" "Confirm Veto"
"SFUI_Tournament_ChooseMap" "Alege harta pentru Veto"
"[english]SFUI_Tournament_ChooseMap" "Choose Map To Veto"
"SFUI_Tournament_ChooseMapPick" "Alege o hartă"
"[english]SFUI_Tournament_ChooseMapPick" "Choose Map To Pick "
"SFUI_Tournament_Pick" "Confirmă alegerea"
"[english]SFUI_Tournament_Pick" "Confirm Pick"
"SFUI_Tournament_Starting_Side" "Alege facțiunea de început"
"[english]SFUI_Tournament_Starting_Side" "Choose Starting Side"
"SFUI_Tournament_Change" "Schimbă selecția"
"[english]SFUI_Tournament_Change" "Change Selection"
"SFUI_InitalPick_Maps_Picks_One" "Echipa ta are prioritate în faza
selecției.\nPoți alege mai întâi să elimini o hartă. Ulterior, vei elimina a doua
hartă, iar oponenții tăi vor elimina încă trei hărți, iar apoi vei alege pe care
dintre ultimele două hărți vei juca. Oponenții tăi vor alege facțiunea cu care vor
juca.\n\nAlternativ, poți lăsa adversarii să elimine prima și a doua hartă, iar
apoi vei alege harta pe care va avea loc jocul, dintre cele două rămase. Asta îți
va permite să elimini a treia, a patra și a cincea hartă și să alegi facțiunea cu
care să joci pe harta pe care avea loc meciul.\n\nAcum trebuie să decizi dacă
echipa ta vrea să elimine sau nu prima una dintre harți."
"[english]SFUI_InitalPick_Maps_Picks_One" "Your team has the first action in the
draft.\n\nYou can decide to veto first. Then you will also veto the second map,
your opponent will veto three more maps, and you will pick the map to play out of
the remaining two maps. Your opponent will pick starting sides.\n\nAlternatively,
you can pass and get your opponent to veto the first and second maps, and to pick
the map to be played out of the remaining two maps in the end. This will allow you
to veto the third, fourth, and fifth maps and pick starting sides on the map chosen
to be played.\n\nDecide if your team wants to veto first or pass."
"SFUI_InitalPick_Maps_Picks_Three" "Echipa ta are prioritate în faza
selecției.\nPoți alege mai întâi să elimini o hartă și apoi, după ce și oponenții
elimină una, poți alege prima hartă a seriei.\nAlternativ, poți lăsa adversarii să
elimine prima hartă, pentru ca tu s-o poți elimina pe a doua, însă tot ei vor alege
prima hartă a serie.\n\nDacă echipa ta face prima eliminare, adversarii vor elimina
o hartă după două alegeri de hărți, tu vei decide a treia hartă, decisivă, iar
adversarii vor alege partea de care încep.\n\nAcum trebuie să decizi dacă echipa ta
vrea să elimine sau nu prima o hartă."
"[english]SFUI_InitalPick_Maps_Picks_Three" "Your team has the first action in
the draft.\n\nYou can veto first and then after your opponent veto you will get to
pick the first map of the series.\nAlternatively, you can pass and let your
opponent veto first and then after your veto your opponent will get to pick the
first map of the series.\n\nIf you veto first, then your opponent will veto a map
after two map picks, you will pick the third deciding map, and your opponent will
pick starting sides.\n\nDecide if your team wants to veto first or pass."
"SFUI_Tournament_Wait" "Se așteaptă o acțiune din partea echipei adverse..."
"[english]SFUI_Tournament_Wait" "Waiting for other team to perform an
action..."
"SFUI_Tournament_Upcoming_Veto" "Veto hartă"
"[english]SFUI_Tournament_Upcoming_Veto" "Upcoming map veto"
"SFUI_Tournament_Upcoming_Pick" "Alegerea următoarei hărți"
"[english]SFUI_Tournament_Upcoming_Pick" "Upcoming map pick"
"SFUI_Tournament_Upcoming_Side_Pick" "Alegerea facțiunii de început"
"[english]SFUI_Tournament_Upcoming_Side_Pick" "Upcoming pick for starting side"
"SFUI_Tournament_Veto_Title" "Veto hartă"
"[english]SFUI_Tournament_Veto_Title" "Veto Map"
"SFUI_Tournament_Vetoed_Title" "<b>%s1</b> a refuzat prin veto <b>%s2</b>"
"[english]SFUI_Tournament_Vetoed_Title" "<b>%s1</b> Vetoed <b>%s2</b>"
"SFUI_Tournament_Picked_Title" "<b>%s1</b> a ales <b>%s2</b>"
"[english]SFUI_Tournament_Picked_Title" "<b>%s1</b> Picked <b>%s2</b>"
"SFUI_Tournament_PickedTeam_Title" "<b>%s1</b> au ales să înceapă ca <b>%s2</b>"
"[english]SFUI_Tournament_PickedTeam_Title" "<b>%s1</b> Picked to Start as <b>
%s2</b>"
"SFUI_Tournament_Pick_Map_Title" "Alege harta"
"[english]SFUI_Tournament_Pick_Map_Title" "Pick Map"
"SFUI_Tournament_Pick_Side_Title" "Alege facțiunea echipei tale"
"[english]SFUI_Tournament_Pick_Side_Title" "Pick Your Team's Starting Side"
"SFUI_Tournament_Map_Random" "%s1 a fost aleasă din hărțile rămase"
"[english]SFUI_Tournament_Map_Random" "%s1 was chosen out of remaining maps"
"SFUI_Tournament_Draft_Complete" "Selecția s-a încheiat, se așteaptă începerea
meciului..."
"[english]SFUI_Tournament_Draft_Complete" "Draft complete, waiting for match to
start..."
"SFUI_Tournament_Draft_Title" "Selecție turneu"
"[english]SFUI_Tournament_Draft_Title" "Tournament Draft"
"SFUI_MainMenu_MapVote_Thanks" "Mulțumim pentru vot!"
"[english]SFUI_MainMenu_MapVote_Thanks" "Thanks for your Vote!"
"SFUI_MainMenu_CZUpdate_Header" "CZ75-Auto a fost mutat!"
"[english]SFUI_MainMenu_CZUpdate_Header" "CZ75-Auto Has Moved!"
"SFUI_MainMenu_CZUpdate_Desc" "<font color='#FF9900'>The <b>CZ75-Auto</b> acum este
o alternativă pentru <b>Tec-9/Five-SeveN</b> în slotul pentru
pistoale.</font>\nNoul său preț este de <b>$500.</b>\nNu mai este o alternativă
pentru P250."
"[english]SFUI_MainMenu_CZUpdate_Desc" "<font color='#FF9900'>The <b>CZ75-
Auto</b> is now an alternative for the <b>Tec-9/Five-SeveN</b> pistol
slot.</font>\nIt has a new price of <b>$500.</b>\nIt is no longer an alternative to
the P250."
"SFUI_MainMenu_CZUpdate_Equip" "Nu ai echipat CZ75-Auto în acest moment."
"[english]SFUI_MainMenu_CZUpdate_Equip" "Your CZ75-Auto is currently unequipped."
"SFUI_MainMenu_CZUpdate_Thanks" "Se deschide armamentul..."
"[english]SFUI_MainMenu_CZUpdate_Thanks" "Opening Loadout..."
"SFUI_MainMenu_CZUpdate_Ok" "AM ÎNȚELES!"
"[english]SFUI_MainMenu_CZUpdate_Ok" "GOT IT!"
"Browse_Published_Files" "Caută prin fișierele publicate"
"[english]Browse_Published_Files" "Browse Published Files"
"Published_Files" "Fișiere publicate:"
"[english]Published_Files" "Published Files:"
"Button_Add" "Adaugă"
"[english]Button_Add" "Add"
"Button_Delete" "Șterge"
"[english]Button_Delete" "Delete"
"Button_Edit_nodots" "Editează"
"[english]Button_Edit_nodots" "Edit"
"Button_Refresh" "Actualizează"
"[english]Button_Refresh" "Refresh"
"Button_Weapon_Finish" "Finisaj de armă"
"[english]Button_Weapon_Finish" "Weapon Finish"
"Button_Sticker" "Abțibild"
"[english]Button_Sticker" "Sticker"
"Button_Map" "Hartă"
"[english]Button_Map" "Map"
"Button_Model" "Model"
"[english]Button_Model" "Model"
"Frame_Untitled" " "
"[english]Frame_Untitled" " "
"Button_Edit" "Editează..."
"[english]Button_Edit" "Edit..."
"Button_Remove" "Șterge"
"[english]Button_Remove" "Remove"
"Label_Name" "Nume"
"[english]Label_Name" "Name"
"Label_Directory" "Director"
"[english]Label_Directory" "Directory"
"ShowFAQ" "Mai multe informații..."
"[english]ShowFAQ" "More Info..."
"Note" "Notiță"
"[english]Note" "Note"
"Button_Search" "Caută..."
"[english]Button_Search" "Browse..."
"Warning" "Avertizare"
"[english]Warning" "Warning"
"OK" "Ok"
"[english]OK" "OK"
"Cancel_Button" "Anulează"
"[english]Cancel_Button" "Cancel"
"Publish_Button" "Publică"
"[english]Publish_Button" "Publish"
"Update_Button" "Actualizează"
"[english]Update_Button" "Update"
"Preview_Image" "Imaginea la previzualizare:"
"[english]Preview_Image" "Preview Image:"
"Title_Heading" "Titlu:"
"[english]Title_Heading" "Title:"
"Description_Heading" "Descriere:"
"[english]Description_Heading" "Description:"
"Workshop_Agreement" "Am citit întrebările frecvente despre Atelier și accept
Acordul de contribuție la Atelierul Steam."
"[english]Workshop_Agreement" "I have read the Workshop FAQ and accept the terms of
the Steam Workshop Contribution Agreement"
"Copyrighted_Art" "Înțeleg că toate înscrierile trimise pentru Atelier și imaginile
conceptuale aferente trebuie să fie creații originale, realizate de mine și
coautorii mei.\nÎn caz contrar, înscrierea va fi anulată, nu voi mai avea niciun
drept asupra vânzărilor și voi fi eliminat din Atelier și/sau Steam.\nScrie „I
Understand” în căsuța de text, după care apasă butonul Ok pentru a continua."
"[english]Copyrighted_Art" "I understand that all workshop submissions and
associated artwork must be original to me and my co-contributors.\nIf not, the
contribution will be removed, I will forfeit any sales, and I could face a ban from
the Workshop and/or Steam.\nType \"I Understand\" in the box, then click the ok
button to continue."
"View_Agreement" "Citește acordul"
"[english]View_Agreement" "View Agreement"
"Workshop_FAQ" "FAQ Atelier CS:GO"
"[english]Workshop_FAQ" "CS:GO Workshop FAQ"
"Update_Desc" "Modificări în această versiune:"
"[english]Update_Desc" "Changes this update:"
"Map_Frame_Title" "Publicare hartă"
"[english]Map_Frame_Title" "Map Publish"
"Model_Frame_Title" "Publicare model"
"[english]Model_Frame_Title" "Model Publish"
"MDLFile" "Fișier MDL"
"[english]MDLFile" "MDL File"
"ModelSource" "Fișiere-sursă model"
"[english]ModelSource" "Model Source Files"
"Button_Weapon" "Armă"
"[english]Button_Weapon" "Weapon"
"Button_Prop" "Recuzită"
"[english]Button_Prop" "Prop"
"Button_Other" "Diverse"
"[english]Button_Other" "Other"
"Frame_Title" "Publicarea finisajului de armă"
"[english]Frame_Title" "Weapon Finish Publish"
"Workbench_Files" "Fișier (.txt) de lucru:"
"[english]Workbench_Files" "Workbench (.txt) File:"
"Image_Files" "Fișier imagine (.tga) sursă:"
"[english]Image_Files" "Source Image (.tga) file:"
"VTF_Files" "Fișier (.vtf) Valve Texture Format:"
"[english]VTF_Files" "Valve Texture Format (.vtf) file:"
"Sticker_Frame_Title" "Publicare abțibild"
"[english]Sticker_Frame_Title" "Sticker Publish"
"BaseVTF" "Base VTF"
"[english]BaseVTF" "Base VTF"
"ExponentVTF" "Exponent VTF [opțional]"
"[english]ExponentVTF" "Exponent VTF [optional]"
"NormalMapVTF" "Normal Map VTF"
"[english]NormalMapVTF" "Normal Map VTF"
"HologramMaskVTF" "VTF Mască holografică"
"[english]HologramMaskVTF" "Hologram Mask VTF"
"HologramSpectrumVTF" "VTF Spectru holografic"
"[english]HologramSpectrumVTF" "Hologram Spectrum VTF"
"BaseSource" "Imaginea sursă de bază"
"[english]BaseSource" "Base Source Image"
"ExponentSource" "Imagine sursă exponent [opțional]"
"[english]ExponentSource" "Exponent Source Image [optional]"
"NormalMapSource" "Imagine sursă Normal Map"
"[english]NormalMapSource" "Normal Map Source Image"
"HologramMaskSource" "Imagine sursă mască holografică"
"[english]HologramMaskSource" "Hologram Mask Source Image"
"HologramSpectrumSource" "Imagine sursă spectru holografic"
"[english]HologramSpectrumSource" "Hologram Spectrum Source Image"
"coupon" "Ofertă"
"[english]coupon" "Offer"
"coupon_desc" "Pe o perioadă limitată, ai posibilitatea să cumperi acest
obiect."
"[english]coupon_desc" "You have been selected to receive a limited time offer to
purchase this item."
"coupon_desc_steam" "Acest jucător are posibilitate să cumpere pe o perioadă
limitată acest obiect."
"[english]coupon_desc_steam" "This player has been selected to receive a limited
time offer to purchase this item."
"coupon_tempkey_desc" "Ai revendicat o ofertă limitată."
"[english]coupon_tempkey_desc" "You have claimed a limited time offer."
"StickerKit_comm02_bossyburger" "Bossy Burger"
"[english]StickerKit_comm02_bossyburger" "Bossy Burger"
"StickerKit_desc_comm02_bossyburger" ""
"[english]StickerKit_desc_comm02_bossyburger" ""
"coupon_bossyburger" "Abțibild | Bossy Burger"
"[english]coupon_bossyburger" "Sticker | Bossy Burger"
"StickerKit_comm02_blitzkrieg" "Blitzkrieg"
"[english]StickerKit_comm02_blitzkrieg" "Blitzkrieg"
"StickerKit_desc_comm02_blitzkrieg" ""
"[english]StickerKit_desc_comm02_blitzkrieg" ""
"coupon_blitzkrieg" "Abțibild | Blitzkrieg"
"[english]coupon_blitzkrieg" "Sticker | Blitzkrieg"
"StickerKit_comm02_catcall" "Cat Call"
"[english]StickerKit_comm02_catcall" "Cat Call"
"StickerKit_desc_comm02_catcall" ""
"[english]StickerKit_desc_comm02_catcall" ""
"coupon_catcall" "Abțibild | Cat Call"
"[english]coupon_catcall" "Sticker | Cat Call"
"StickerKit_comm02_chickenstrike" "Chicken Strike"
"[english]StickerKit_comm02_chickenstrike" "Chicken Strike"
"StickerKit_desc_comm02_chickenstrike" ""
"[english]StickerKit_desc_comm02_chickenstrike" ""
"coupon_chickenstrike" "Abțibild | Chicken Strike"
"[english]coupon_chickenstrike" "Sticker | Chicken Strike"
"StickerKit_comm02_ctbanana" "CT in Banana"
"[english]StickerKit_comm02_ctbanana" "CT in Banana"
"StickerKit_desc_comm02_ctbanana" ""
"[english]StickerKit_desc_comm02_ctbanana" ""
"coupon_ctbanana" "Abțibild | CT in Banana"
"[english]coupon_ctbanana" "Sticker | CT in Banana"
"StickerKit_comm02_dontworryimpro" "Don't Worry, I'm Pro"
"[english]StickerKit_comm02_dontworryimpro" "Don't Worry, I'm Pro"
"StickerKit_desc_comm02_dontworryimpro" ""
"[english]StickerKit_desc_comm02_dontworryimpro" ""
"coupon_dontworryimpro" "Abțibild | Don't Worry, I'm Pro"
"[english]coupon_dontworryimpro" "Sticker | Don't Worry, I'm Pro"
"StickerKit_comm02_fightlikeagirl" "Fight like a Girl"
"[english]StickerKit_comm02_fightlikeagirl" "Fight like a Girl"
"StickerKit_desc_comm02_fightlikeagirl" ""
"[english]StickerKit_desc_comm02_fightlikeagirl" ""
"coupon_fightlikeagirl" "Abțibild | Fight like a Girl"
"[english]coupon_fightlikeagirl" "Sticker | Fight like a Girl"
"StickerKit_comm02_handmadeflash" "Flashbang"
"[english]StickerKit_comm02_handmadeflash" "Flashbang"
"StickerKit_desc_comm02_handmadeflash" ""
"[english]StickerKit_desc_comm02_handmadeflash" ""
"coupon_handmadeflash" "Abțibild | Flashbang"
"[english]coupon_handmadeflash" "Sticker | Flashbang"
"StickerKit_comm02_kawaiikiller" "Kawaii Killer CT"
"[english]StickerKit_comm02_kawaiikiller" "Kawaii Killer CT"
"StickerKit_desc_comm02_kawaiikiller" ""
"[english]StickerKit_desc_comm02_kawaiikiller" ""
"coupon_kawaiikiller" "Abțibild | Kawaii Killer CT"
"[english]coupon_kawaiikiller" "Sticker | Kawaii Killer CT"
"StickerKit_comm02_neluthebear" "Nelu the Bear"
"[english]StickerKit_comm02_neluthebear" "Nelu the Bear"
"StickerKit_desc_comm02_neluthebear" ""
"[english]StickerKit_desc_comm02_neluthebear" ""
"coupon_neluthebear" "Abțibild | Nelu the Bear"
"[english]coupon_neluthebear" "Sticker | Nelu the Bear"
"StickerKit_comm02_oneshotonekill" "One Shot One Kill"
"[english]StickerKit_comm02_oneshotonekill" "One Shot One Kill"
"StickerKit_desc_comm02_oneshotonekill" ""
"[english]StickerKit_desc_comm02_oneshotonekill" ""
"coupon_oneshotonekill" "Abțibild | One Shot One Kill"
"[english]coupon_oneshotonekill" "Sticker | One Shot One Kill"
"StickerKit_comm02_pigeonmaster" "Pigeon Master"
"[english]StickerKit_comm02_pigeonmaster" "Pigeon Master"
"StickerKit_desc_comm02_pigeonmaster" ""
"[english]StickerKit_desc_comm02_pigeonmaster" ""
"coupon_pigeonmaster" "Abțibild | Pigeon Master"
"[english]coupon_pigeonmaster" "Sticker | Pigeon Master"
"StickerKit_comm02_shootingstar" "Shooting Star Return"
"[english]StickerKit_comm02_shootingstar" "Shooting Star Return"
"StickerKit_desc_comm02_shootingstar" ""
"[english]StickerKit_desc_comm02_shootingstar" ""
"coupon_shootingstar" "Abțibild | Shooting Star Return"
"[english]coupon_shootingstar" "Sticker | Shooting Star Return"
"StickerKit_comm02_terrorized" "Terrorized"
"[english]StickerKit_comm02_terrorized" "Terrorized"
"StickerKit_desc_comm02_terrorized" ""
"[english]StickerKit_desc_comm02_terrorized" ""
"coupon_terrorized" "Abțibild | Terrorized"
"[english]coupon_terrorized" "Sticker | Terrorized"
"StickerKit_comm02_tilldeathdouspart" "Till Death Do Us Part"
"[english]StickerKit_comm02_tilldeathdouspart" "Till Death Do Us Part"
"StickerKit_desc_comm02_tilldeathdouspart" ""
"[english]StickerKit_desc_comm02_tilldeathdouspart" ""
"coupon_tilldeathdouspart" "Abțibild | Till Death Do Us Part"
"[english]coupon_tilldeathdouspart" "Sticker | Till Death Do Us Part"
"StickerKit_comm02_stayfrosty" "Stay Frosty"
"[english]StickerKit_comm02_stayfrosty" "Stay Frosty"
"StickerKit_desc_comm02_stayfrosty" ""
"[english]StickerKit_desc_comm02_stayfrosty" ""
"coupon_stayfrosty" "Abțibild | Stay Frosty"
"[english]coupon_stayfrosty" "Sticker | Stay Frosty"
"StickerKit_comm02_warpenguin" "War Penguin"
"[english]StickerKit_comm02_warpenguin" "War Penguin"
"StickerKit_desc_comm02_warpenguin" ""
"[english]StickerKit_desc_comm02_warpenguin" ""
"coupon_warpenguin" "Abțibild | War Penguin"
"[english]coupon_warpenguin" "Sticker | War Penguin"
"StickerKit_comm02_windywalking" "Windy Walking Club"
"[english]StickerKit_comm02_windywalking" "Windy Walking Club"
"StickerKit_desc_comm02_windywalking" ""
"[english]StickerKit_desc_comm02_windywalking" ""
"coupon_windywalking" "Abțibild | Windy Walking Club"
"[english]coupon_windywalking" "Sticker | Windy Walking Club"
"CSGO_Missing_Music_Definition" "INFO LIPSĂ"
"[english]CSGO_Missing_Music_Definition" "MISSING DEF"
"SFUI_Store_Market_Link" "Vezi pe piață"
"[english]SFUI_Store_Market_Link" "View On Market"
"SFUI_Store_Limit_Offer" "Ofertă limitată"
"[english]SFUI_Store_Limit_Offer" "Limited Time Offer"
"SFUI_Store_Preview" "Previzualizează"
"[english]SFUI_Store_Preview" "Preview"
"SFUI_Store_Timer_Days" "zile"
"[english]SFUI_Store_Timer_Days" "Days"
"SFUI_Store_Timer_Day" "zi"
"[english]SFUI_Store_Timer_Day" "Day"
"SFUI_Store_Timer_Hours" "ore"
"[english]SFUI_Store_Timer_Hours" "Hours"
"SFUI_Store_Timer_Hour" "oră"
"[english]SFUI_Store_Timer_Hour" "Hour"
"SFUI_Store_Timer_Mins" "minute"
"[english]SFUI_Store_Timer_Mins" "Mins"
"SFUI_Store_Timer_Min" "min."
"[english]SFUI_Store_Timer_Min" "Min"
"SFUI_Store_Timer_Secs" "secunde"
"[english]SFUI_Store_Timer_Secs" "Secs"
"SFUI_Store_Timer_Sec" "sec."
"[english]SFUI_Store_Timer_Sec" "Sec"
"SFUI_Store_Hint_crate_esports_2014_summer" "Această cutie conține 17 finisaje
de arme din colecția eSports 2014 Summer."
"[english]SFUI_Store_Hint_crate_esports_2014_summer" "This case contains 17 weapon
finishes from the eSports 2014 Summer Collection"
"SFUI_Store_Hint_crate_community_4" "Această cutie conține 14 finisaje de arme
create de comunitate din colecția Breakout"
"[english]SFUI_Store_Hint_crate_community_4" "This case contains 14 community
made weapon finishes from the Breakout Collection"
"SFUI_Store_Hint_crate_community_2" "Această cutie conține 13 finisaje de arme
create de comunitate din colecția Phoenix"
"[english]SFUI_Store_Hint_crate_community_2" "This case contains 13 community
made weapon finishes from the Phoenix Collection"
"SFUI_Store_Hint_crate_community_3" "Această cutie conține 15 finisaje de arme
create de comunitate din colecția Huntsman"
"[english]SFUI_Store_Hint_crate_community_3" "This case contains 15 community
made weapon finishes from the Huntsman Collection"
"SFUI_Store_Hint_crate_community_1" "Această cutie conține 13 finisaje de arme
create de comunitate din colecția Winter Offensive"
"[english]SFUI_Store_Hint_crate_community_1" "This case contains 13 community
made weapon finishes from the Winter Offensive Collection"
"SFUI_InvActionPreview_Choose_Item_can_sticker" "<b><font color='#FFFFFF'>Alege o
armă</b></font> pe care să o previzualizezi cu <b><font color='#FFFFFF'>
%s1</b></font>"
"[english]SFUI_InvActionPreview_Choose_Item_can_sticker" "<b><font
color='#FFFFFF'>Choose a Weapon</b></font> to preview with <b><font
color='#FFFFFF'>%s1</b></font>"
"SFUI_InvActionPreview_No_Items" "<b><font color='#FFFFFF'>Nu ai
obiecte</b></font> pe care să le poți încerca împreună cu <b><font color='#FFFFFF'>
%s1</b></font>"
"[english]SFUI_InvActionPreview_No_Items" "<b><font color='#FFFFFF'>You have no
items</b></font> that you can try out with <b><font color='#FFFFFF'>%s1</b></font>"
"SFUI_InvUse_HeaderPreview_can_sticker" "Previzualizarea abțibildului pe <b><font
color='#FFFFFF'>%s1</b></font>"
"[english]SFUI_InvUse_HeaderPreview_can_sticker" "Previewing Sticker on
<b><font color='#FFFFFF'>%s1</b></font>"
"SFUI_InvUse_Warning_usePreview_can_sticker" "Achiziționarea acestui abțibild îl
va adăuga în inventarul tău. Îl vei putea lipi după ce îl cumperi."
"[english]SFUI_InvUse_Warning_usePreview_can_sticker" "Buying this sticker will add
it to your inventory. You will be able to apply it after the purchase."
"SFUI_InvUse_UsePreview_can_sticker" "%s1 <b>Cumpără-l</b> "
"[english]SFUI_InvUse_UsePreview_can_sticker" "%s1 <b>Buy It</b> "
"SFUI_QMM_ERROR_ClientUpdateRequired" "Nu poate începe matchmakingul deoarece
clientul tău necesită să se actualizeze, te rugăm să îl repornești."
"[english]SFUI_QMM_ERROR_ClientUpdateRequired" "Cannot begin matchmaking because
your client needs to update, please restart."
"SFUI_Lobby_public" "Prietenii se pot alătura"
"[english]SFUI_Lobby_public" "Friends Can Join"
"SFUI_Lobby_private" "Prietenii au nevoie de invitație"
"[english]SFUI_Lobby_private" "Friends Need Invites"
"StickerKit_comm02_toncat" "T On Cat"
"[english]StickerKit_comm02_toncat" "T On Cat"
"StickerKit_desc_comm02_toncat" ""
"[english]StickerKit_desc_comm02_toncat" ""
"coupon_toncat" "Abțibild | T On Cat"
"[english]coupon_toncat" "Sticker | T On Cat"
"CSGO_Journal_Badge_Not_Active" "<font color='#666666'> Inactivă </font>"
"[english]CSGO_Journal_Badge_Not_Active" "<font color='#666666'> Not Active
</font>"
"CSGO_Journal_Stats_Not_Active" "Această Operațiune este inactivă. Trebuie să
participi într-o Operațiune activă pentru a înregistra statistici în această fișă
de scor."
"[english]CSGO_Journal_Stats_Not_Active" "This Operation is not active. You must
participate in an active Operation to gain statistics for this scorecard."
"SFUI_BuyMenu_Tagging" "PUTERE DE OPRIRE:"
"[english]SFUI_BuyMenu_Tagging" "STOPPING POWER:"
"GameUI_Category_MyMusic" "OPȚIUNI PENTRU MUZICĂ"
"[english]GameUI_Category_MyMusic" "MUSIC OPTIONS"
"LoadoutSlot_MusicKit" "Pachet muzical"
"[english]LoadoutSlot_MusicKit" "Music Kit"
"CSGO_Type_MusicKit" "Pachet muzical"
"[english]CSGO_Type_MusicKit" "Music Kit"
"CSGO_musickit_desc" "Acest pachet muzical va înlocui complet muzica din joc și
poate fi împărțit cu oricine se află în meci. De asemenea, este inclus și un Imn
MVP pe care toată lumea îl va auzi când primești un trofeu MVP.\n\nPachetul muzical
va înlocui muzica pentru:\n- Meniul principal\n- Începutul și finalul unei runde\n-
Obiectivul unei hărți\n- Avertizarea de 10 secunde\n- Death Camera"
"[english]CSGO_musickit_desc" "This Music Kit will replace all of the music in the
game and is shareable with anyone you are playing with. It also includes an MVP
Anthem that plays for everyone in the match when you are MVP.\n\nThe Music Kit
replaces the following music:\n- Main Menu\n- Round Start and End\n- Map
Objective\n- Ten Second Warning\n- Death Camera"
"musickit_valve_csgo_01" "CS:GO"
"[english]musickit_valve_csgo_01" "CS:GO"
"musickit_valve_csgo_01_desc" "Muzica implicită CS:GO. Este clasică."
"[english]musickit_valve_csgo_01_desc" "The default CS:GO music. It's classic."
"musickit_danielsadowski_01" "Daniel Sadowski, Crimson Assault"
"[english]musickit_danielsadowski_01" "Daniel Sadowski, Crimson Assault"
"musickit_danielsadowski_01_desc" "Video Game Composer Daniel Sadowski delivers
Edgy Action mixed with CRAZY FAT beats in this pulsating, exhilarating Music Pack."
"[english]musickit_danielsadowski_01_desc" "Video Game Composer Daniel
Sadowski delivers Edgy Action mixed with CRAZY FAT beats in this pulsating,
exhilarating Music Pack."
"coupon_danielsadowski_01" "Pachet muzical | Daniel Sadowski, Crimson Assault"
"[english]coupon_danielsadowski_01" "Music Kit | Daniel Sadowski, Crimson Assault"
"musickit_noisia_01" "Noisia, Sharpened"
"[english]musickit_noisia_01" "Noisia, Sharpened"
"musickit_noisia_01_desc" "Dutch Electronic Trio Noisia brings a tough,
cinematic feel with a unique blend of tradition and progression."
"[english]musickit_noisia_01_desc" "Dutch Electronic Trio Noisia brings a tough,
cinematic feel with a unique blend of tradition and progression."
"coupon_noisia_01" "Pachet muzical | Noisia, Sharpened"
"[english]coupon_noisia_01" "Music Kit | Noisia, Sharpened"
"musickit_robertallaire_01" "Robert Allaire, Insurgency"
"[english]musickit_robertallaire_01" "Robert Allaire, Insurgency"
"musickit_robertallaire_01_desc" "Music to crush your enemies see them driven
before you from award winning composer Robert Allaire."
"[english]musickit_robertallaire_01_desc" "Music to crush your enemies. See them
driven before you from award winning composer Robert Allaire."
"coupon_robertallaire_01" "Pachet muzical | Robert Allaire, Insurgency"
"[english]coupon_robertallaire_01" "Music Kit | Robert Allaire, Insurgency"
"musickit_seanmurray_01" "Sean Murray, A*D*8"
"[english]musickit_seanmurray_01" "Sean Murray, A*D*8"
"musickit_seanmurray_01_desc" "De la compozitorul a două dintre cele mai mărețe
jocuri de război din lume, vine o revărsare sonică, care va purta inamicii către
Porțile Iadului!!"
"[english]musickit_seanmurray_01_desc" "From the composer of two of the world's
biggest war games, comes a sonic loadout that will bring your enemies to Hell's
Gate!!"
"coupon_seanmurray_01" "Pachet muzical | Sean Murray, A*D*8"
"[english]coupon_seanmurray_01" "Music Kit | Sean Murray, A*D*8"
"musickit_dren_01" "Dren, Death's Head Demolition"
"[english]musickit_dren_01" "Dren, Death's Head Demolition"
"musickit_dren_01_desc" "From game music composer Dren, this cinematic, superhero-
metal inspired music pack puts the 'ill' into KILL!"
"[english]musickit_dren_01_desc" "From game music composer Dren, this cinematic,
superhero-metal inspired music pack puts the 'ill' into KILL!"
"coupon_dren_01" "Pachet muzical | Dren, Death's Head Demolition"
"[english]coupon_dren_01" "Music Kit | Dren, Death's Head Demolition"
"musickit_feedme_01" "Feed Me, High Noon"
"[english]musickit_feedme_01" "Feed Me, High Noon"
"musickit_feedme_01_desc" "Renowned dubstep Dj Feed Me, brings a western corral
showdown into a modern electronic space."
"[english]musickit_feedme_01_desc" "Renowned elecronic musician Feed Me, brings a
western corral showdown into a modern electronic space."
"coupon_feedme_01" "Pachet muzical | Feed Me, High Noon"
"[english]coupon_feedme_01" "Music Kit | Feed Me, High Noon"
"musickit_austinwintory_01" "Austin Wintory, Desert Fire"
"[english]musickit_austinwintory_01" "Austin Wintory, Desert Fire"
"musickit_austinwintory_01_desc" "Grammy nominated game composer Austin Wintory
asks, why bother hunting your enemies when you can lure them in with a deadly,
admittedly insane, tango?"
"[english]musickit_austinwintory_01_desc" "Grammy nominated game composer Austin
Wintory asks, why bother hunting your enemies when you can lure them in with a
deadly, admittedly insane, tango?"
"coupon_austinwintory_01" "Pachet muzical | Austin Wintory, Desert Fire"
"[english]coupon_austinwintory_01" "Music Kit | Austin Wintory, Desert Fire"
"musickit_sasha_01" "Sasha, LNOE"
"[english]musickit_sasha_01" "Sasha, LNOE"
"musickit_sasha_01_desc" "Immerse yourself in this cinematic soundtrack full
of soaring strings, pulsating melodies and driving drums from the world renowned DJ
/ Producer Sasha"
"[english]musickit_sasha_01_desc" "Immerse yourself in this cinematic soundtrack
full of soaring strings, pulsating melodies and driving drums from the world
renowned DJ / Producer Sasha"
"coupon_sasha_01" "Pachet muzical | Sasha, LNOE"
"[english]coupon_sasha_01" "Music Kit | Sasha, LNOE"
"musickit_skog_01" "Skog, Metal"
"[english]musickit_skog_01" "Skog, Metal"
"musickit_skog_01_desc" "A lesson in aggression from Metal producer, Skog."
"[english]musickit_skog_01_desc" "A lesson in aggression from Metal producer,
Skog."
"coupon_skog_01" "Pachet muzical | Skog, Metal"
"[english]coupon_skog_01" "Music Kit | Skog, Metal"
"SFUI_InvPanel_filter_musickit" "Pachete muzicale"
"[english]SFUI_InvPanel_filter_musickit" "Music Kits"
"SFUI_InvPanel_empty_slot" "Gol"
"[english]SFUI_InvPanel_empty_slot" "Empty"
"SFUI_InvTooltip_MusicKit" "Pachet muzical"
"[english]SFUI_InvTooltip_MusicKit" "Music Kit"
"SFUI_InvUse_Equip_MusicKit" "Activează pachetul muzical"
"[english]SFUI_InvUse_Equip_MusicKit" "Equip Music Kit"
"SFUI_InvUse_UsePreview_buy" "%s1 <b>Cumpără-l</b> "
"[english]SFUI_InvUse_UsePreview_buy" "%s1 <b>Buy It</b> "
"SFUI_InvUse_Reset_Volume_Warning" "<b><font size='11' color='#FFFFFF'>
%s1</font></b>\n<font size='10' >Activarea unui pachet muzical îți va reseta
nivelul volumului pentru muzică. Îl poți schimba din setările Audio.</font>"
"[english]SFUI_InvUse_Reset_Volume_Warning" "<b><font size='11'
color='#FFFFFF'>%s1</font></b>\n<font size='10' >Equipping a music kit will reset
your music volume. You can always change your music volume in the Audio
Settings.</font>"
"SFUI_InvContextMenu_preview_musickit" "Inspectează - Previzualizează muzica"
"[english]SFUI_InvContextMenu_preview_musickit" "Inspect - Preview Music"
"SFUI_InvContextMenu_musickit" "Echipează pachetul muzical"
"[english]SFUI_InvContextMenu_musickit" "Equip Music Kit"
"SFUI_InvContextMenu_musickit_unequip" "Dezechipează pachetul muzical"
"[english]SFUI_InvContextMenu_musickit_unequip" "Unequip Music Kit"
"SFUI_InvEquippedMusickit" "<b><font color='#FFFFFF'>%s1</b></font> echipat în
<b><font color='#FFFFFF'>slotul muzical</font></b>"
"[english]SFUI_InvEquippedMusickit" "Equipped <b><font color='#FFFFFF'>
%s1</b></font> in <b><font color='#FFFFFF'>Music Slot</font></b>"
"SFUI_InvUnequippedMusickit" "<b><font color='#FFFFFF'>Pachetul muzical</b></font>
<b><font color='#FFFFFF'>%s1</font></b> a fost dezechipat"
"[english]SFUI_InvUnequippedMusickit" "Unequipped <b><font color='#FFFFFF'>
%s1</b></font> from <b><font color='#FFFFFF'>Music Slot</font></b>"
"SFUI_PlayerDetails_MusicKit" "Împrumută pachetul muzical: %s1"
"[english]SFUI_PlayerDetails_MusicKit" "Borrow Music Kit: %s1"
"SFUI_PlayerDetails_Revert_MusicKit" "Ascultă-ți pachetul muzical"
"[english]SFUI_PlayerDetails_Revert_MusicKit" "Listen To Your Music Kit"
"SFUI_PlayerDetails_Borrow_MusicKit" "Împrumuți: %s1"
"[english]SFUI_PlayerDetails_Borrow_MusicKit" "Borrowing: %s1"
"SFUI_WinPanel_Playing_MVP_MusicKit" "Redare imn MVP pentru %s1"
"[english]SFUI_WinPanel_Playing_MVP_MusicKit" "Playing %s1's MVP Anthem"
"SFUI_WinPanel_Playing_MVP_MusicKit_Yours" "Toată lumea ascultă imnul tău MVP"
"[english]SFUI_WinPanel_Playing_MVP_MusicKit_Yours" "Playing your MVP Anthem for
everyone"
"SFUI_Settings_Menu_Music_Volume" "Volum pentru meniul principal"
"[english]SFUI_Settings_Menu_Music_Volume" "Main Menu Volume"
"SFUI_Settings_Start_Round_Music_Volume" "Volum pentru începutul rundei"
"[english]SFUI_Settings_Start_Round_Music_Volume" "Round Start Volume"
"SFUI_Settings_End_Round_Music_Volume" "Volum pentru sfârșitul rundei"
"[english]SFUI_Settings_End_Round_Music_Volume" "Round End Volume"
"SFUI_Settings_Map_Objective_Music_Volume" "Volum pentru bombă/ostatici"
"[english]SFUI_Settings_Map_Objective_Music_Volume" "Bomb/Hostage Volume"
"SFUI_Settings_Ten_Second_Warning_Music_Volume" "Volum pentru avertizarea de 10
secunde"
"[english]SFUI_Settings_Ten_Second_Warning_Music_Volume" "Ten Second Warning
Volume"
"SFUI_Settings_Death_Camera_Music_Volume" "Volum pentru camera mortală"
"[english]SFUI_Settings_Death_Camera_Music_Volume" "Death Camera Volume"
"SFUI_OfficialDatacenterID_1" "SUA - Nord-Vest"
"[english]SFUI_OfficialDatacenterID_1" "US Northwest"
"SFUI_OfficialDatacenterID_2" "SUA - Nord-Est"
"[english]SFUI_OfficialDatacenterID_2" "US Northeast"
"SFUI_OfficialDatacenterID_3" "Luxemburg"
"[english]SFUI_OfficialDatacenterID_3" "Luxembourg"
"SFUI_OfficialDatacenterID_4" "Coreea"
"[english]SFUI_OfficialDatacenterID_4" "Korea"
"SFUI_OfficialDatacenterID_5" "Singapore"
"[english]SFUI_OfficialDatacenterID_5" "Singapore"
"SFUI_OfficialDatacenterID_6" "Emiratele Arabe Unite"
"[english]SFUI_OfficialDatacenterID_6" "United Arab Emirates"
"SFUI_OfficialDatacenterID_7" "Australia"
"[english]SFUI_OfficialDatacenterID_7" "Australia"
"SFUI_OfficialDatacenterID_8" "Suedia"
"[english]SFUI_OfficialDatacenterID_8" "Sweden"
"SFUI_OfficialDatacenterID_9" "Austria"
"[english]SFUI_OfficialDatacenterID_9" "Austria"
"SFUI_OfficialDatacenterID_10" "Brazilia"
"[english]SFUI_OfficialDatacenterID_10" "Brazil"
"SFUI_OfficialDatacenterID_11" "Africa de Sud"
"[english]SFUI_OfficialDatacenterID_11" "South Africa"
"SFUI_UserAlertNoteType_1" "Serverele din %s1 sunt supraîncărcate."
"[english]SFUI_UserAlertNoteType_1" "Servers in %s1 are experiencing high load."
"SFUI_UserAlertNoteType_2" "Serverele din %s1 sunt oprite pentru mentenanță."
"[english]SFUI_UserAlertNoteType_2" "Servers in %s1 are offline for maintenance."
"StickerKit_comm02_doomed" "Doomed"
"[english]StickerKit_comm02_doomed" "Doomed"
"StickerKit_desc_comm02_doomed" ""
"[english]StickerKit_desc_comm02_doomed" ""
"coupon_doomed" "Abțibild | Doomed"
"[english]coupon_doomed" "Sticker | Doomed"
"StickerKit_comm02_queenofpain" "Queen Of Pain"
"[english]StickerKit_comm02_queenofpain" "Queen Of Pain"
"StickerKit_desc_comm02_queenofpain" ""
"[english]StickerKit_desc_comm02_queenofpain" ""
"coupon_queenofpain" "Abțibild | Queen Of Pain"
"[english]coupon_queenofpain" "Sticker | Queen Of Pain"
"StickerKit_comm02_trickortreat" "Trick Or Treat"
"[english]StickerKit_comm02_trickortreat" "Trick Or Treat"
"StickerKit_desc_comm02_trickortreat" ""
"[english]StickerKit_desc_comm02_trickortreat" ""
"coupon_trickortreat" "Abțibild | Trick Or Treat"
"[english]coupon_trickortreat" "Sticker | Trick Or Treat"
"StickerKit_comm02_trickorthreat" "Trick Or Threat"
"[english]StickerKit_comm02_trickorthreat" "Trick Or Threat"
"StickerKit_desc_comm02_trickorthreat" ""
"[english]StickerKit_desc_comm02_trickorthreat" ""
"coupon_trickorthreat" "Abțibild | Trick Or Threat"
"[english]coupon_trickorthreat" "Sticker | Trick Or Threat"
"StickerKit_comm02_witch" "Witch"
"[english]StickerKit_comm02_witch" "Witch"
"StickerKit_desc_comm02_witch" ""
"[english]StickerKit_desc_comm02_witch" ""
"coupon_witch" "Abțibild | Witch"
"[english]coupon_witch" "Sticker | Witch"
"StickerKit_comm02_zombielover" "Zombie Lover"
"[english]StickerKit_comm02_zombielover" "Zombie Lover"
"StickerKit_desc_comm02_zombielover" ""
"[english]StickerKit_desc_comm02_zombielover" ""
"coupon_zombielover" "Abțibild | Zombie Lover"
"[english]coupon_zombielover" "Sticker | Zombie Lover"
"Player_Killing_Spree_2" "Ucidere dublă!"
"[english]Player_Killing_Spree_2" "Double Kill!"
"Player_Killing_Spree_3" "Ucidere triplă!!"
"[english]Player_Killing_Spree_3" "Triple Kill!!"
"Player_Killing_Spree_4" "Ucidere cvadruplă!!"
"[english]Player_Killing_Spree_4" "Quadruple kill!!"
"Player_Killing_Spree_more" "Măcel!!! x%s1"
"[english]Player_Killing_Spree_more" "Killing spree!!! x%s1"
"Player_Killed_Enemy_Leader" "Ai ucis liderul inamic!"
"[english]Player_Killed_Enemy_Leader" "You killed the enemy leader!"
"SFUI_Player_Is_Leader" "TU EȘTI LIDERUL ECHIPEI"
"[english]SFUI_Player_Is_Leader" "YOU ARE TEAM LEADER"
"Econ_Quest_Reward_Loot_List_Singular" "Recompense oferite:"
"[english]Econ_Quest_Reward_Loot_List_Singular" "Rewards the following:"
"CSGO_Operation_scorecard_TimePlayed" "Timp jucat"
"[english]CSGO_Operation_scorecard_TimePlayed" "Time Played"
"CSGO_Operation_scorecard_TitleActive" "FIȘE COMPETITIVE"
"[english]CSGO_Operation_scorecard_TitleActive" "COMPETITIVE SCORECARDS"
"CSGO_Operation_Leaderboard_TitleActive" "CLASAMENTE CU PRIETENII"
"[english]CSGO_Operation_Leaderboard_TitleActive" "FRIENDS LEADERBOARDS"
"CSGO_official_leaderboard_season_4_points_desc" "*Numărul include toate
misiunile îndeplinite pe durata Operațiunii Vanguard."
"[english]CSGO_official_leaderboard_season_4_points_desc" "*Missions Completed
counts all missions completed during Operation Vanguard."
"CSGO_official_leaderboard_season_4_hours_cm" "Ore jucate"
"[english]CSGO_official_leaderboard_season_4_hours_cm" "Hours Played"
"CSGO_official_leaderboard_season_4_wins_cm" "Meciuri câștigate"
"[english]CSGO_official_leaderboard_season_4_wins_cm" "Matches Won"
"CSGO_official_leaderboard_season_4_kills_cm" "Ucideri"
"[english]CSGO_official_leaderboard_season_4_kills_cm" "Kills"
"CSGO_official_leaderboard_season_4_hsp_cm" "Procentaj de lovituri în cap"
"[english]CSGO_official_leaderboard_season_4_hsp_cm" "Headshot Percentage"
"CSGO_official_leaderboard_season_4_mvps_cm" "MVP-uri"
"[english]CSGO_official_leaderboard_season_4_mvps_cm" "MVPs"
"CSGO_official_leaderboard_season_4_points" "Misiuni îndeplinite*"
"[english]CSGO_official_leaderboard_season_4_points" "Missions Completed*"
"CSGO_official_leaderboard_season_4_hours_op" "Ore jucate"
"[english]CSGO_official_leaderboard_season_4_hours_op" "Hours Played"
"CSGO_official_leaderboard_season_4_wins_op" "Meciuri câștigate"
"[english]CSGO_official_leaderboard_season_4_wins_op" "Matches Won"
"CSGO_official_leaderboard_season_4_kills_op" "Ucideri"
"[english]CSGO_official_leaderboard_season_4_kills_op" "Kills"
"CSGO_official_leaderboard_season_4_hsp_op" "Procentaj de lovituri în cap"
"[english]CSGO_official_leaderboard_season_4_hsp_op" "Headshot Percentage"
"CSGO_official_leaderboard_season_4_mvps_op" "MVP-uri"
"[english]CSGO_official_leaderboard_season_4_mvps_op" "MVPs"
"CSGO_Operation_Maps_Season_4_Active" "Hărțile aflate în grupul Active Duty
sunt Dust II, Nuke, Mirage, Inferno, Cobblestone, Overpass, Cache."
"[english]CSGO_Operation_Maps_Season_4_Active" "Maps in the Active Duty Group are
Dust II, Nuke, Mirage, Inferno, Cobblestone, Overpass, Cache."
"CSGO_Operation_Maps_Season_4_Operation" "Hărțile aflate în grupul Operation sunt
Workout, Back Alley, Marquis, Facade, Season și Bazaar."
"[english]CSGO_Operation_Maps_Season_4_Operation" "Maps in the Operation Group
are Workout, Back Alley, Marquis, Facade, Season, and Bazaar."
"CSGO_Ticket_CommunitySeasonFiveSummer2014" "Bilet cu acces complet pentru
Operațiunea Vanguard"
"[english]CSGO_Ticket_CommunitySeasonFiveSummer2014" "Operation Vanguard Access
Pass"
"CSGO_Ticket_CommunitySeasonFiveSummer2014_Desc" "Evenimentul Operațiunii
Vanguard s-a desfășurat în perioada 11 noiembrie 2014 - 31 martie 2015. Acest bilet
nu mai oferă acces la o operațiune, dar poate fi răscumpărat pentru o monedă
comemorativă a Operațiunii Vanguard."
"[english]CSGO_Ticket_CommunitySeasonFiveSummer2014_Desc" "The Operation Vanguard
event ran from November 11th, 2014 to March 31st, 2015. This pass no longer grants
access to an Operation, but may be redeemed for a commemorative Operation Vanguard
Coin."
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonFiveSummer2014_Coin1" "Monedă specială
Operațiunea Vanguard"
"[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonFiveSummer2014_Coin1" "Operation
Vanguard Challenge Coin"
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonFiveSummer2014_Coin1_Desc""A participat în
Operațiunea Vanguard."
"[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonFiveSummer2014_Coin1_Desc" "Participate
d in Operation Vanguard."
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonFiveSummer2014_Coin2" "Monedă de argint
Operațiunea Vanguard"
"[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonFiveSummer2014_Coin2" "Silver Operation
Vanguard Coin"
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonFiveSummer2014_Coin2_Desc""A participat în
Operațiunea Vanguard."
"[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonFiveSummer2014_Coin2_Desc" "Participate
d in Operation Vanguard."
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonFiveSummer2014_Coin3" "Monedă de aur
Operațiunea Vanguard"
"[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonFiveSummer2014_Coin3" "Gold Operation
Vanguard Coin"
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonFiveSummer2014_Coin3_Desc""A participat în
Operațiunea Vanguard."
"[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonFiveSummer2014_Coin3_Desc" "Participate
d in Operation Vanguard."
"CSGO_MessageBox_CommunitySeasonFiveSummer2014_Desc" "- Monedă Operațiune
Vanguard, poate fi îmbunătățită prin îndeplinirea campaniilor\n- Două campanii unde
poți alege din 44 de misiuni disponibile\n- Posibilitatea de a primi cutii
Operațiunea Vanguard\n- Fișă Active Duty, fișă Operațiune Vanguard și clasamentul
prietenilor"
"[english]CSGO_MessageBox_CommunitySeasonFiveSummer2014_Desc" "- The Operation
Vanguard coin, upgradeable through campaign completion\n- Two Operation Campaigns,
choose from 44 playable missions\n- Operation Vanguard Case drops\n- Active Duty
Scorecard, Operation Vanguard Scorecard, and Friends leaderboard"
"CSGO_community_crate_key_5" "Cheie cutie Operațiunea Vanguard"
"[english]CSGO_community_crate_key_5" "Operation Vanguard Case Key"
"CSGO_community_crate_key_5_desc" "Această cheie deschide numai cutii ale
Operațiunii Vanguard"
"[english]CSGO_community_crate_key_5_desc" "This key only opens Operation
Vanguard Cases"
"CSGO_crate_community_5" "Cutie cu armă Operațiunea Vanguard"
"[english]CSGO_crate_community_5" "Operation Vanguard Weapon Case"
"CSGO_crate_operation_vanguard" "Cutie cu armă pentru Operațiunea Vanguard"
"[english]CSGO_crate_operation_vanguard" "Operation Vanguard Weapon Case"
"CSGO_crate_operation_vanguard_desc" "
"
"[english]CSGO_crate_operation_vanguard_desc" ""
"CSGO_set_community_5" "Colecția Vanguard"
"[english]CSGO_set_community_5" "The Vanguard Collection"
"CSGO_set_community_5_desc" "
"
"[english]CSGO_set_community_5_desc" ""
"quest_action_dmbonuspoints" "puncte"
"[english]quest_action_dmbonuspoints" "points"
"quest_action_chicken_kill" "găini ucise"
"[english]quest_action_chicken_kill" "chicken kills"
"Quest_Weapon_Mapgroup" "Specializare pe echipament: <b>%mapgroup%</b>, <b>%weapon
%</b>"
"[english]Quest_Weapon_Mapgroup" "Equipment Proficiency: <b>%mapgroup%</b>, <b>
%weapon%</b>"
"Quest_Weapon_Mapgroup_desc" "Obține %actions% %optional_target% cu <b>%weapon
%</b> în meciuri <b>%gamemode%: %mapgroup%</b>."
"[english]Quest_Weapon_Mapgroup_desc" "Score <b>%weapon%</b> %optional_target%
%actions% in <b>%gamemode%: %mapgroup%</b> matches."
"Quest_Weapon_Map" "Specializare pe echipament: <b>%map%</b>, <b>%weapon%</b>"
"[english]Quest_Weapon_Map" "Equipment Proficiency: <b>%map%</b>, <b>%weapon
%</b>"
"Quest_Weapon_Map_desc" "Obține %actions% %optional_target% cu <b>%weapon%</b> în
meciuri <b>%gamemode%: %map%</b>."
"[english]Quest_Weapon_Map_desc" "Score <b>%weapon%</b> %optional_target%
%actions% in <b>%gamemode%: %map%</b> matches."
"Quest_DMBonusPoints_Mapgroup" "Maestrul Armelor: <b>%mapgroup%</b>"
"[english]Quest_DMBonusPoints_Mapgroup" "Master of Arms: <b>%mapgroup%</b>"
"Quest_DMBonusPoints_Mapgroup_desc" "Obține puncte folosind arma bonus în meciuri
<b>Deathmatch: %mapgroup%</b>."
"[english]Quest_DMBonusPoints_Mapgroup_desc" "Earn points using the Bonus Weapon
in <b>Deathmatch: %mapgroup%</b> matches."
"Quest_DMBonusPoints_Map" "Maestrul Armelor: <b>%map%</b>"
"[english]Quest_DMBonusPoints_Map" "Master of Arms: <b>%map%</b>"
"Quest_DMBonusPoints_Map_desc" "Obține puncte folosind arma bonus în meciuri
<b>Deathmatch: %map%</b>."
"[english]Quest_DMBonusPoints_Map_desc" "Earn points using the Bonus Weapon in
<b>Deathmatch: %map%</b> matches."
"Quest_Kills_Map" "Amenințare reperată: <b>%gamemode%</b>, <b>%map%</b>"
"[english]Quest_Kills_Map" "Threat Recon: <b>%gamemode%</b>, <b>%map%</b>"
"Quest_Kills_Map_desc" "Obține %actions% %optional_target% în meciuri <b>%gamemode
%: %map%</b>."
"[english]Quest_Kills_Map_desc" "Score %optional_target%%actions% in <b>
%gamemode%: %map%</b> matches."
"Quest_Chicken_Kills_Mapgroup" "Aprovizionare: <b>%gamemode%</b>, <b>%mapgroup
%</b>"
"[english]Quest_Chicken_Kills_Mapgroup" "Supply Run: <b>%gamemode%</b>, <b>
%mapgroup%</b>"
"Quest_Chicken_Kills_Mapgroup_desc" "Ucide găini în meciuri <b>%gamemode%:
%mapgroup%</b>."
"[english]Quest_Chicken_Kills_Mapgroup_desc" "Get confirmed chicken kills in <b>
%gamemode%: %mapgroup%</b> matches."
"Quest_Chicken_Kills_Map" "Aprovizionare: <b>%gamemode%</b>, <b>%map%</b>"
"[english]Quest_Chicken_Kills_Map" "Supply Run: <b>%gamemode%</b>, <b>%map%</b>"
"Quest_Chicken_Kills_Map_desc" "Ucide găini în meciuri <b>%gamemode%: %map
%</b>."
"[english]Quest_Chicken_Kills_Map_desc" "Get confirmed chicken kills in <b>
%gamemode%: %map%</b> matches."
"Quest_OperationalPoints_Template" "Recompensă: %s1"
"[english]Quest_OperationalPoints_Template" "Challenge Award: %s1"
"Quest_OperationalPoints_1" "★"
"[english]Quest_OperationalPoints_1" "★"
"Quest_OperationalPoints_2" "★★"
"[english]Quest_OperationalPoints_2" "★★"
"Quest_OperationalPoints_3" "★★★"
"[english]Quest_OperationalPoints_3" "★★★"
"csgo_campaign_eurasia" "Campania Eurasia"
"[english]csgo_campaign_eurasia" "Campaign Eurasia"
"csgo_campaign_eurasia_desc" "
"
"[english]csgo_campaign_eurasia_desc" ""
"csgo_campaign_vanguard" "Campania Vanguard"
"[english]csgo_campaign_vanguard" "Campaign Vanguard"
"csgo_campaign_vanguard_desc" "
"
"[english]csgo_campaign_vanguard_desc" ""
"csgo_campaign_maghreb" "Campania Maghreb"
"[english]csgo_campaign_maghreb" "Campaign Maghreb"
"csgo_campaign_maghreb_desc" "
"
"[english]csgo_campaign_maghreb_desc" ""
"csgo_campaign_weapons" "Campania de specialist arme"
"[english]csgo_campaign_weapons" "Campaign Weapons Specialist"
"csgo_campaign_weapons_desc" "
"
"[english]csgo_campaign_weapons_desc" ""
"campaign" "Campanie"
"[english]campaign" "Campaign"
"campaign_add_explained" "<b>Achziționarea acestei campanii îți oferă:</b>\n -
Acces la aceste misiuni pe durata operațiunii\n - O misiune accesibilă imediat\n -
Permite completarea unei misiuni adiționale pe săptămână"
"[english]campaign_add_explained" "<b>Purchasing this campaign gives you:</b>\n -
Access to these missions for the duration of the operation\n - One accessible
mission immediately\n - Allows you to complete one additional mission a week"
"PaintKit_cu_tribute_ak47" "It has been distressed, block printed, and painted
with graffiti.\n\n<i>One day they will ask why we fight, and when they do they will
understand - Naomi, Bodyguard to Valeria Jenner</i>"
"[english]PaintKit_cu_tribute_ak47" "It has been distressed, block printed, and
painted with graffiti.\n\n<i>One day they will ask why we fight, and when they do
they will understand - Naomi, Bodyguard to Valeria Jenner</i>"
"PaintKit_cu_tribute_ak47_Tag" "Wasteland Rebel"
"[english]PaintKit_cu_tribute_ak47_Tag" "Wasteland Rebel"
"PaintKit_aq_glock_coiled" "Glisiera din oțel a fost vopsită folosind o
combinație de imprimare și vopsire manuală folosind vopseluri pe bază de
ulei.\n\n<i>Singura cale de a obține diamante este prin aplicarea presiunii</i>"
"[english]PaintKit_aq_glock_coiled" "The steel slide has been painted using a
combination of stenciling and hand-painting using oil paints.\n\n<i>The only way to
make diamonds is by applying pressure</i>"
"PaintKit_aq_glock_coiled_Tag" "Grinder"
"[english]PaintKit_aq_glock_coiled_Tag" "Grinder"
"PaintKit_am_g3sg1_murky" "A fost anodizată și apoi vopsită cu un tipar
hidrografic care imită pete de leopard.\n\n<i>Mereu există un loc întunecat în care
te poți duce</i>"
"[english]PaintKit_am_g3sg1_murky" "It has been anodized then painted using a
leopard-spot hydrographic.\n\n<i>There is always some place darker you can go</i>"
"PaintKit_am_g3sg1_murky_Tag" "Murky"
"[english]PaintKit_am_g3sg1_murky_Tag" "Murky"
"PaintKit_aq_m4a1s_basilisk" "A fost îngravată cu un basilisk.\n\n<i>Nu e frumos
să te holbezi, dar nu ai timp de lucruri frumoase în război</i>"
"[english]PaintKit_aq_m4a1s_basilisk" "It has been etched with a
basilisk.\n\n<i>It's rude to stare, but war isn't the time for pleasantries</i>"
"PaintKit_aq_m4a1s_basilisk_Tag" "Basilisk"
"[english]PaintKit_aq_m4a1s_basilisk_Tag" "Basilisk"
"PaintKit_cu_m4a4_griffin" "It has been hand-painted with an illustration of a
griffin.\n\n<i>Felix handpicked his team from operators all over the world... and
while people question their personalities, they never question the results</i>"
"[english]PaintKit_cu_m4a4_griffin" "It has been hand-painted with an illustration
of a griffin.\n\n<i>Felix handpicked his team from operators all over the world...
and while people question their personalities, they never question the results</i>"
"PaintKit_cu_m4a4_griffin_Tag" "Griffin"
"[english]PaintKit_cu_m4a4_griffin_Tag" "Griffin"
"PaintKit_sp_mag7_firebitten" "A fost vopsită în straturi cu spray, iar apoi a
primit un aspect uzat pentru a da aparența de margini în flăcări.\n\n<i>Mereu
începe cu o scânteie micuță</i>"
"[english]PaintKit_sp_mag7_firebitten" "It has been spray-painted in layers then
distressed to give the appearance of burning edges.\n\n<i>It always begins with a
tiny spark</i>"
"PaintKit_sp_mag7_firebitten_Tag" "Firestarter"
"[english]PaintKit_sp_mag7_firebitten_Tag" "Firestarter"
"PaintKit_cu_mp9_chevron" "It has been painted using a striped hydographic
arranged in a chevron pattern.\n\n<i>Throw enough downfield and you're bound to hit
the bullseye eventually</i>"
"[english]PaintKit_cu_mp9_chevron" "It has been painted using a striped
hydographic arranged in a chevron pattern.\n\n<i>Throw enough downfield and you're
bound to hit the bullseye eventually</i>"
"PaintKit_cu_mp9_chevron_Tag" "Dart"
"[english]PaintKit_cu_mp9_chevron_Tag" "Dart"
"PaintKit_cu_fiveseven_urban_hazard" "It has been custom painted with urban
camo and red accents.\n\n<i>Every year, Booth gathers the worlds foremost designer
gunsmiths to show off their latest designs</i>"
"[english]PaintKit_cu_fiveseven_urban_hazard" "It has been custom painted with
urban camo and red accents.\n\n<i>Every year, Booth gathers the worlds foremost
designer gunsmiths to show off their latest designs</i>"
"PaintKit_aq_p250_cartel" "A fost gravată cu scheleți, flori și șerpi.\n\n<i>O
strângere ușoară și fiecare dimineață se transformă în Ziua Morților</i>"
"[english]PaintKit_aq_p250_cartel" "It has been engraved with skeletons, flowers
and serpents.\n\n<i>One little squeeze turns every morning into the Day of the
Dead</i>"
"PaintKit_aq_p250_cartel_Tag" "Cartel"
"[english]PaintKit_aq_p250_cartel_Tag" "Cartel"
"PaintKit_cu_p2000_fire_elemental" "A fost vopsită personalizat într-un stil
grafic cu imaginea unei creaturi făcută din flăcări.\n\n<i>Câteodată, e bine să te
joci cu focul</i>"
"[english]PaintKit_cu_p2000_fire_elemental" "It has been custom painted with
the image of a creature made of fire in a graphic style.\n\n<i>Sometimes playing
with fire is a good thing</i>"
"PaintKit_cu_p2000_fire_elemental_Tag" "Fire Elemental"
"[english]PaintKit_cu_p2000_fire_elemental_Tag" "Fire Elemental"
"PaintKit_aq_sawedoff_blackgold" "It has been lacquered in black and gold using
a scotch thistle motif.\n\n<i>You don't have to hold your pinky out when pulling
the trigger, but it's a nice touch</i>"
"[english]PaintKit_aq_sawedoff_blackgold" "It has been lacquered in black and gold
using a scotch thistle motif.\n\n<i>You don't have to hold your pinky out when
pulling the trigger, but it's a nice touch</i>"
"PaintKit_aq_sawedoff_blackgold_Tag" "Highwayman"
"[english]PaintKit_aq_sawedoff_blackgold_Tag" "Highwayman"
"PaintKit_cu_scar20_intervention" "A fost înfășurată termic cu vinil vopsit cu un
model modern în oranj și albastru.\n\n<i>bip. bip. biiiiiip...</i>"
"[english]PaintKit_cu_scar20_intervention" "It has been heat wrapped with
vinyl pre-printed in a modern orange and blue design.\n\n<i>beep. beep.
beeeeeeeeeeeep...</i>"
"PaintKit_cu_scar20_intervention_Tag" "Cardiac"
"[english]PaintKit_cu_scar20_intervention_Tag" "Cardiac"
"PaintKit_sp_ump45_d-visions" "A fost întipărită cu un model de nautil.\n\n<i>Ne
cheamă Carcosa</i>"
"[english]PaintKit_sp_ump45_d-visions" "It has been screen printed with a
nautilus design.\n\n<i>Carcosa is calling</i>"
"PaintKit_sp_ump45_d-visions_Tag" "Delusion"
"[english]PaintKit_sp_ump45_d-visions_Tag" "Delusion"
"PaintKit_cu_xm1014_caritas" "It has been hand painted with the image of a woman
with long hair.\n\n<i>I'm not here for what I need; I'm here for something I want -
Imogen and The Oni Part 2</i>"
"[english]PaintKit_cu_xm1014_caritas" "It has been hand painted with the image
of a woman with long hair.\n\n<i>I'm not here for what I need; I'm here for
something I want - Imogen and The Oni Part 2</i>"
"PaintKit_cu_xm1014_caritas_Tag" "Tranquility"
"[english]PaintKit_cu_xm1014_caritas_Tag" "Tranquility"
"SFUI_mapgroup_op_op05" "Operațiunea Vanguard"
"[english]SFUI_mapgroup_op_op05" "Operation Vanguard"
"SFUI_Map_de_shortdust" "Shortdust"
"[english]SFUI_Map_de_shortdust" "Shortdust"
"SFUI_Map_cs_workout" "Workout"
"[english]SFUI_Map_cs_workout" "Workout"
"SFUI_Map_cs_backalley" "Back Alley"
"[english]SFUI_Map_cs_backalley" "Back Alley"
"SFUI_Map_de_marquis" "Marquis"
"[english]SFUI_Map_de_marquis" "Marquis"
"SFUI_Map_de_facade" "Facade"
"[english]SFUI_Map_de_facade" "Facade"
"SFUI_Map_de_season" "Season"
"[english]SFUI_Map_de_season" "Season"
"SFUI_Map_de_bazaar" "Bazaar"
"[english]SFUI_Map_de_bazaar" "Bazaar"
"SFUI_Map_Tooltip_Desc_bazaar" "Un district comercial din Orientul Mijlociu
este transformat într-un câmp de luptă după ce devine ținta unui atentat cu bombă."
"[english]SFUI_Map_Tooltip_Desc_bazaar" "A middle eastern shopping district is
transformed into a battle ground when targeted by a bomb plot."
"SFUI_Map_Tooltip_Desc_season" "Pereții corporației japoneze Season,
specializată în cercetări biologice, sunt vopsiți în roșu de un atac al
organizației Phoenix."
"[english]SFUI_Map_Tooltip_Desc_season" "Season Corporation, a Japanese bio-
research facility, has its white walls painted red by a Phoenix demolition attack."
"SFUI_Map_Tooltip_Desc_facade" "Depozitele Allied Distribution sunt atacate de
criminali care speră să distrugă dovezi critice înainte ca contrateroriștii să
poată reacționa."
"[english]SFUI_Map_Tooltip_Desc_facade" "Criminals raid Allied Distribution in an
attempt to destroy critical evidence before Counter-Terrorists can react."
"SFUI_Map_Tooltip_Desc_marquis" "Străzile și metroul Franței urbane sunt ținta
unui complot Anarchist în acest scenariu de atentat cu bombă."
"[english]SFUI_Map_Tooltip_Desc_marquis" "The streets and metro of urban France
are targeted by an Anarchist plot in this fast-paced defuse scenario."
"SFUI_Map_Tooltip_Desc_backalley" "Alei lăturalnice și docuri de încărcare vor fi
scena unor lupte intense de apropiere în timpul tentativei de salvare a
ostaticilor."
"[english]SFUI_Map_Tooltip_Desc_backalley" "Urban back alleys and loading
docks host the close-quarters combat of a daring hostage rescue."
"SFUI_Map_Tooltip_Desc_workout" "Un complex sportiv imaculat devine scena unei
misiuni de salvare a ostaticilor."
"[english]SFUI_Map_Tooltip_Desc_workout" "A pristine sports complex becomes the
site of an intense hostage rescue mission."
"SFUI_Map_Tooltip_Desc_blackgold" "Concepută ca o hartă pentru dezamorsare,
îngustă și cu ritm alert incluzând trei modalități de atac, Black Gold este
amplasată pe o platformă petrolieră."
"[english]SFUI_Map_Tooltip_Desc_blackgold" "Designed as a tight, fast-paced
defuse map with three avenues of attack, Black Gold is set on top of an off-shore
oil rig."
"SFUI_Map_Tooltip_Desc_castle" "Lupte nocturne intense vor avea loc în
peșteri, păduri și în fiecare cameră când teroriștii vor încerca să demoleze acest
castel montan istoric."
"[english]SFUI_Map_Tooltip_Desc_castle" "Intense nighttime battles form in caves,
the forest and room-to-room as terrorists attempt to destroy this historic castle
built into the side of a mountain."
"SFUI_Map_Tooltip_Desc_insertion" "Această hartă cu spații mari deschise implică
o salvare nonlineară a ostaticilor. Contrateroriștii aleg unul dintre cele patru
locuri posibile de început pentru a ataca o căbănuță derăpănată. Teroriștii trebuie
să se pregătească de asalt din orice unghi și să păzească cu atenție ostaticii."
"[english]SFUI_Map_Tooltip_Desc_insertion" "This large open map features non-
linear hostage rescue. Counter-Terrorists choose one of four spawn positions to
raid a quaint cottage. Terrorists must prepare for an assault from any angle and
guard the hostages closely."
"SFUI_Map_Tooltip_Desc_mist" "Radar Station este caracterizată de lupte în plan
vertical, într-o noapte ploioasă și în spații restrânse."
"[english]SFUI_Map_Tooltip_Desc_mist" "Vertical combat in close quarters on a
rainy night on this mountaintop Radar Station."
"SFUI_Map_Tooltip_Desc_overgrown" "Lupte tactice vor fi necesare pentru a
supraviețui în mijlocul acestui șantier naval abandonat."
"[english]SFUI_Map_Tooltip_Desc_overgrown" "Tactical fights are required
through the contested middle in this dilapidated shipyard by the sea."
"SFUI_Map_Tooltip_Desc_rush" "O arhitectură deschisă ce oferă un amestec de zone
propice pentru arme cu rază medie și lupte de apropiere, completate de rotații
rapide și locuri perfecte pentru ambuscade. Bun venit în junglă."
"[english]SFUI_Map_Tooltip_Desc_rush" "An open layout provides a mix of long-
range and close quarters combat with dangerous chokepoints and quick rotations.
Welcome to the jungle."
"SFUI_Store_Hint_Community_Case_Key_5" "Deschide cutia Operațiunii Vanguard"
"[english]SFUI_Store_Hint_Community_Case_Key_5" "Unlock the Operation Vanguard
Case"
"SFUI_Store_Hint_Community_Season_Five_Summer_2014" "- Moneda Operațiunea
Vanguard \n- Două campanii cu 44 de misiuni disponibile \n- Posibilitatea de a
primi cutii Operațiunea Vanguard\n- Jurnal Operațiunea Vanguard și multe altele..."
"[english]SFUI_Store_Hint_Community_Season_Five_Summer_2014" "- The Operation
Vanguard coin \n- Two Operation Campaigns, choose from 44 playable missions \n-
Operation Vanguard Case drops\n- Operation Vanguard Journal and more..."
"SFUI_Store_Hint_Community_Season_Five_Summer_2014_Gift" "Ai deja un
bilet\n<b>Cumpără încă un bilet pentru a-l oferi cadou<b>"
"[english]SFUI_Store_Hint_Community_Season_Five_Summer_2014_Gift" "You already
have a pass\n<b>Get an extra pass to trade as a gift<b>"
"SFUI_Store_Hint_Community_Season_Five_Summer_2014_GiftActive" "Ai deja un bilet
activ\n<b>Cumpără încă un bilet pentru a-l oferi la schimb drept cadou<b>"
"[english]SFUI_Store_Hint_Community_Season_Five_Summer_2014_GiftActive" "You
already have an active pass\n<b>Get an extra pass to trade as a gift<b>"
"SFUI_Store_Hint_crate_operation_vanguard" "Această cutie conține 14 finisaje
de arme create de comunitate din colecția Vanguard"
"[english]SFUI_Store_Hint_crate_operation_vanguard" "This case contains 14
community made weapon finishes from the Vanguard Collection"
"SFUI_Missions_Title_Choose" "Alege următoarea misiune accesibilă"
"[english]SFUI_Missions_Title_Choose" "Pick Next Accessible Mission"
"SFUI_Missions_Title_Campaigns" "Campanii Operațiune"
"[english]SFUI_Missions_Title_Campaigns" "Operation Campaigns"
"SFUI_Missions_Status_Single" "%s1 atribuite"
"[english]SFUI_Missions_Status_Single" "%s1 Assigned"
"SFUI_Missions_In_MorePlayers" "Progresul misiunii nu este disponibil: este
nevoie de mai mulți jucători"
"[english]SFUI_Missions_In_MorePlayers" "Mission progress unavailable: more
players required"
"SFUI_Missions_Switch" "%s1: %s2 Misiune accesibilă"
"[english]SFUI_Missions_Switch" "%s1: %s2 Accessible Mission"
"SFUI_Missions_Switch_multi" "%s1: %s2 misiuni accesibile"
"[english]SFUI_Missions_Switch_multi" "%s1: %s2 Accessible Missions"
"SFUI_Campaign_Buy" "Cumpără campania"
"[english]SFUI_Campaign_Buy" "Get Campaign"
"SFUI_InvContextMenu_Campaign" "Deschide jurnalul la %s1"
"[english]SFUI_InvContextMenu_Campaign" "Open Journal To %s1"
"CSGO_Journal_CoverId_3" "JO 21-5"
"[english]CSGO_Journal_CoverId_3" "OJ 21-5"
"CSGO_Journal_CoverId_4" "JO 12-7"
"[english]CSGO_Journal_CoverId_4" "OJ 12-7"
"CSGO_Journal_CoverTitle_4" "OPERAȚIUNEA VANGUARD"
"[english]CSGO_Journal_CoverTitle_4" "OPERATION VANGUARD"
"CSGO_Journal_CoverDesc_4" "VANGUARD: JURNAL OPERAȚIONAL"
"[english]CSGO_Journal_CoverDesc_4" "VANGUARD: OPERATIONAL JOURNAL"
"CSGO_Journal_CoverDate_4" "Emis: %s1"
"[english]CSGO_Journal_CoverDate_4" "Issued: %s1"
"CSGO_Journal_Maps_Mode" "Mod de joc"
"[english]CSGO_Journal_Maps_Mode" "Game Mode"
"CSGO_Journal_Badge_Title" "INSIGNĂ ID OPERAȚIONALĂ"
"[english]CSGO_Journal_Badge_Title" "OPERATIONAL ID BADGE"
"CSGO_Journal_Badge_EndDate_3" "03 oct. 2014 GMT"
"[english]CSGO_Journal_Badge_EndDate_3" "Oct 03, 2014 GMT"
"CSGO_Journal_Badge_EndDate_4" "31 mar. 2015 GMT"
"[english]CSGO_Journal_Badge_EndDate_4" "Mar 31, 2015 GMT"
"CSGO_Journal_Overview_Title" "DEPARTAMENTUL CASTLE DE OPERAȚIUNI MILITARE"
"[english]CSGO_Journal_Overview_Title" "CASTLE DEPARTMENT OF MILITARY
OPERATIONS"
"CSGO_Journal_Overview_Desc" "JURNAL OPERAȚIONAL"
"[english]CSGO_Journal_Overview_Desc" "OPERATIONAL JOURNAL"
"CSGO_Journal_Toc_Scorecard" "Fișa operațiunii"
"[english]CSGO_Journal_Toc_Scorecard" "Operation Scorecard"
"CSGO_Journal_Toc_Leaderboards" "Clasamentul operațiunii"
"[english]CSGO_Journal_Toc_Leaderboards" "Operation Leaderboard"
"CSGO_Journal_Toc_Stamp" "ANALIZAT DE CASTLE\nSTAREA CAMPANIEI _____________
_______ __________"
"[english]CSGO_Journal_Toc_Stamp" "REVIEWED BY CASTLE\nCAMPAIGN STATUS
_____________ _______ __________"
"CSGO_Journal_Toc_CampaignActive" "%s1 misiune activă"
"[english]CSGO_Journal_Toc_CampaignActive" "%s1 Active Mission"
"CSGO_Journal_Toc_CampaignAccessible" "%s1 misiune(i) accesibilă(e)"
"[english]CSGO_Journal_Toc_CampaignAccessible" "%s1 Accessible Mission(s)"
"CSGO_Journal_Toc_CampaignWait" "Așteaptă următoarea misiune"
"[english]CSGO_Journal_Toc_CampaignWait" "Waiting for next mission"
"CSGO_Journal_Get_Mission" "Se solicită %s1"
"[english]CSGO_Journal_Get_Mission" "Requesting %s1"
"CSGO_Journal_Get_Mission_Failed" "Solicitare eșuată. Încearcă din nou mai
târziu."
"[english]CSGO_Journal_Get_Mission_Failed" "Request Failed. Try again later."
"CSGO_Journal_Mission_Start_Mission" "Începe misiunea"
"[english]CSGO_Journal_Mission_Start_Mission" "Start Mission"
"CSGO_Journal_Mission_Abandon_Warning" "Începi %s1?\n<font color='#999999'
size='10' >Progresul în %s2 va fi salvat.</font>"
"[english]CSGO_Journal_Mission_Abandon_Warning" "Start %s1?\n<font color='#999999'
size='10' >Progress on %s2 will be saved.</font>"
"CSGO_Journal_Mission_Unlock" "Îndeplinește misiunea precedentă de pe traseu pentru
a o debloca pe aceasta."
"[english]CSGO_Journal_Mission_Unlock" "Complete previous mission in path to
unlock this one."
"CSGO_Journal_Mission_Complete" "✔ Această misiune este terminată."
"[english]CSGO_Journal_Mission_Complete" "✔ This mission is complete."
"CSGO_Journal_Mission_Buy" "Achiziționează această campanie pentru a primi acces
la această misiune."
"[english]CSGO_Journal_Mission_Buy" "Purchase this campaign to gain access to this
mission."
"CSGO_Journal_Stars_Earned" "Stele obținute din provocări"
"[english]CSGO_Journal_Stars_Earned" "Challenge Stars Earned"
"CSGO_Journal_Coin_level_Bronze" "Bronz"
"[english]CSGO_Journal_Coin_level_Bronze" "Bronze"
"CSGO_Journal_Coin_level_Silver" "Argint"
"[english]CSGO_Journal_Coin_level_Silver" "Silver"
"CSGO_Journal_Coin_level_Gold" "Aur!"
"[english]CSGO_Journal_Coin_level_Gold" "Gold!"
"CSGO_Journal_Coin_Status" "Obține încă %s1 stele ca să îmbunătățești moneda
Challenge."
"[english]CSGO_Journal_Coin_Status" "Earn %s1 more stars to upgrade your Operation
Challenge Coin."
"CSGO_Journal_Coin_Stars_Info" "Stelele din provocări sunt obținute
îndeplinind misiunile marcate cu stea."
"[english]CSGO_Journal_Coin_Stars_Info" "Challenge Stars are earned by completing
star missions."
"CSGO_Journal_Mission_Timer_days" "%s1 zile până vei putea începe o misiune nouă"
"[english]CSGO_Journal_Mission_Timer_days" "%s1 days till you can start a new
mission"
"CSGO_Journal_Mission_Timer_day" "%s1 zi până vei putea începe o misiune nouă"
"[english]CSGO_Journal_Mission_Timer_day" "%s1 day till you can start a new
mission"
"CSGO_Journal_Mission_Unavailable" "Misiune indisponibilă"
"[english]CSGO_Journal_Mission_Unavailable" "Mission unavailable"
"SFUI_MedalCategory_Season5_CAPHTML" "<font color='#65de76'>OPERAȚIUNEA
VANGUARD</font>"
"[english]SFUI_MedalCategory_Season5_CAPHTML" "<font color='#65de76'>OPERATION
VANGUARD</font>"
"SFUI_Notice_Stolen_Leader" "%s1 a preluat conducerea de la tine!"
"[english]SFUI_Notice_Stolen_Leader" "%s1 has taken the leader position from
you!"
"SFUI_Notice_Gun_Game_Team_Leader" "Acum ești liderul echipei tale."
"[english]SFUI_Notice_Gun_Game_Team_Leader" "You are now your team's leader."
"SFUI_OfficialDatacenterID_14" "Chile"
"[english]SFUI_OfficialDatacenterID_14" "Chile"
"SFUI_OfficialDatacenterID_15" "Peru"
"[english]SFUI_OfficialDatacenterID_15" "Peru"
"SFUI_OfficialDatacenterID_16" "India"
"[english]SFUI_OfficialDatacenterID_16" "India"
"SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_season5_Require" "Un bilet cu acces complet
pentru Operațiunea Vanguard îți oferă o monedă ce poate fi îmbunătățită, două
campanii ale operațiunii care conțin 44 de misiuni din care poți alege, cutii
Operațiunea Vanguard și un jurnal care conține istoricul performanțelor tale
competitive și un clasament pentru a vedea cum te descurci comparativ cu prietenii
tăi. Dorești să cumperi biletul acum?"
"[english]SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_season5_Require" "An Operation
Vanguard Access Pass gets you the upgradeable Challenge Coin, two Operation
Campaigns that contain 44 playable missions to choose from, Operation Vanguard Case
drops, and a journal that contains an Active Duty Scorecard, an Operation
Scorecard, Friends leaderboard and more. Would you like to get your pass now?"
"SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_season5_Stash" "Un bilet cu acces complet
pentru Operațiunea Vanguard îți oferă o monedă ce poate fi îmbunătățită, două
campanii ale operațiunii care conțin 44 de misiuni din care poți alege, cutii
Operațiunea Vanguard și un jurnal care conține istoricul performanțelor tale
competitive și un clasament pentru a vedea cum te descurci comparativ cu prietenii
tăi. Dorești să cumperi biletul acum?"
"[english]SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_season5_Stash" "An Operation Vanguard
Access Pass gets you the upgradeable Challenge Coin, two Operation Campaigns that
contain 44 playable missions to choose from, Operation Vanguard Case drops, and a
journal that contains an Active Duty Scorecard, an Operation Scorecard, Friends
leaderboard and more. Would you like to get your pass now?"
"SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_season5_Suggest" "Un bilet cu acces complet
pentru Operațiunea Vanguard îți oferă o monedă ce poate fi îmbunătățită, două
campanii ale operațiunii care conțin 44 de misiuni din care poți alege, cutii
Operațiunea Vanguard și un jurnal care conține istoricul performanțelor tale
competitive și un clasament pentru a vedea cum te descurci comparativ cu prietenii
tăi. Dorești să cumperi biletul acum?"
"[english]SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_season5_Suggest" "An Operation
Vanguard Access Pass gets you the upgradeable Challenge Coin, two Operation
Campaigns that contain 44 playable missions to choose from, Operation Vanguard Case
drops, and a journal that contains an Active Duty Scorecard, an Operation
Scorecard, Friends leaderboard and more. Would you like to get your pass now?"
"SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_season5_SuggestTime" "Un bilet cu acces
complet pentru Operațiunea Vanguard îți oferă o monedă ce poate fi îmbunătățită,
două campanii ale operațiunii care conțin 44 de misiuni din care poți alege, cutii
Operațiunea Vanguard și un jurnal care conține istoricul performanțelor tale
competitive și un clasament pentru a vedea cum te descurci comparativ cu prietenii
tăi. Dorești să cumperi biletul acum?"
"[english]SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_season5_SuggestTime" "An Operation
Vanguard Access Pass gets you the upgradeable Challenge Coin, two Operation
Campaigns that contain 44 playable missions to choose from, Operation Vanguard Case
drops, and a journal that contains an Active Duty Scorecard, an Operation
Scorecard, Friends leaderboard and more. Would you like to get your pass now?"
"SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_season5_Require" "Ai un bilet cu acces complet
pentru Operațiunea Vanguard pe care nu l-ai activat încă. Un bilet activ îți oferă
o monedă ce poate fi îmbunătățită, două campanii ale operațiunii care conțin 44 de
misiuni din care poți alege, cutii Operațiunea Vanguard și un jurnal care conține
istoricul performanțelor tale competitive și un clasament pentru a vedea cum te
descurci comparativ cu prietenii tăi. Dorești să cumperi biletul acum?"
"[english]SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_season5_Require" "You have an
Operation Vanguard Access Pass that you have not activated yet. An active pass gets
you the upgradeable Challenge Coin, two Operation Campaigns that contain 44
playable missions to choose from, Operation Vanguard Case drops, and a journal that
contains an Active Duty Scorecard, an Operation Scorecard, Friends leaderboard and
more. Would you like to activate your pass now?"
"SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_season5_Purchased" "<font
color='#00FF00'>Felicitări pentru achiziționarea biletului cu acces complet pentru
Operațiunea Vanguard!</font>\nUn bilet activ îți oferă o monedă ce poate fi
îmbunătățită, două campanii ale operațiunii care conțin 44 de misiuni din care poți
alege, cutii Operațiunea Vanguard și un jurnal care conține istoricul
performanțelor tale competitive și un clasament pentru a vedea cum te descurci
comparativ cu prietenii tăi. Dorești să cumperi biletul acum?"
"[english]SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_season5_Purchased" "<font
color='#00FF00'>Congratulations on your purchase of the Operation Vanguard Access
Pass!</font>\nAn active pass gets you the upgradeable Challenge Coin, two Operation
Campaigns that contain 44 playable missions to choose from, Operation Vanguard Case
drops, and a journal that contains an Active Duty Scorecard, an Operation
Scorecard, Friends leaderboard and more. Would you like to activate it now?"
"SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_season5_Suggest" "Ai un bilet de acces pentru
Operațiunea Vanguard pe care nu l-ai activat încă. Un bilet activ îți oferă o
monedă ce poate fi îmbunătățită, două campanii ale operațiunii care conțin 44 de
misiuni din care poți alege, cutii Operațiunea Vanguard și un jurnal care conține
istoricul performanțelor tale competitive și un clasament pentru a vedea cum te
descurci comparativ cu prietenii tăi. Dorești să cumperi biletul acum?"
"[english]SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_season5_Suggest" "You have an
Operation Vanguard Access Pass that you have not activated yet. An active pass gets
you the upgradeable Challenge Coin, two Operation Campaigns that contain 44
playable missions to choose from, Operation Vanguard Case drops, and a journal that
contains an Active Duty Scorecard, an Operation Scorecard, Friends leaderboard and
more. Would you like to activate it now?"
"SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_season5_SuggestTime" "Ai un bilet de acces
pentru Operațiunea Vanguard pe care nu l-ai activat încă. Un bilet activ îți oferă
o monedă ce poate fi îmbunătățită, două campanii ale operațiunii care conțin 44 de
misiuni din care poți alege, cutii Operațiunea Vanguard și un jurnal care conține
istoricul performanțelor tale competitive și un clasament pentru a vedea cum te
descurci comparativ cu prietenii tăi."
"[english]SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_season5_SuggestTime" "You have an
Operation Vanguard Access Pass that you have not activated yet. An active pass gets
you the upgradeable Challenge Coin, two Operation Campaigns that contain 44
playable missions to choose from, Operation Vanguard Case drops, and a journal that
contains an Active Duty Scorecard, an Operation Scorecard, Friends leaderboard and
more."
"SFUI_Confirm_ActivationRequiredItem_season5_Disclaimer" "
"
"[english]SFUI_Confirm_ActivationRequiredItem_season5_Disclaimer" ""
"SFUI_MapSelect_Upsell_season4" "BILET DE ACCES"
"[english]SFUI_MapSelect_Upsell_season4" "ACCESS PASS"
"SFUI_MapSelect_Upsell_season4_Tooltip" "<b><font size='12' color='#FFFFFF'>Acces
la Operațiunea Vanguard</b></font>\n -Monedă Operațiune Vanguard, poate fi
îmbunătățită prin îndeplinirea misiunilor\n -Două campanii operaționale, alege din
44 de misiuni disponibile\n -Șansa de a primi cutii Operațiunea Vanguard\n -Jurnal
Operațiunea Vanguard care conține:\n Prezentare generală a campaniei\n Fișă
activitate curentă\n Fișă Operațiune Vanguard\n Clasamentul cu prietenii"
"[english]SFUI_MapSelect_Upsell_season4_Tooltip" "<b><font size='12'
color='#FFFFFF'>Operation Vanguard Access</b></font>\n -The Operation Vanguard
coin, upgradeable through mission completion\n -Two Operation Campaigns, choose
from 44 playable missions \n -Operation Vanguard Case drops\n -Operation Vanguard
Journal that contains:\n Campaign Overviews\n Active Duty Scorecard\n
Operation Vanguard Scorecard\n Friends leaderboard"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_lobby_vanguard" "În lobby CS:GO - „Vanguard”"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_lobby_vanguard" "In CS:GO
'Vanguard' Lobby"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_game_vanguard" "Se joacă CS:GO - „Vanguard”"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_game_vanguard" "Playing CS:GO
'Vanguard'"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_watch_vanguard" "Vizionează un meci CS:GO -
„Vanguard”"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_watch_vanguard" "Watching CS:GO
'Vanguard'"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_review_vanguard" "Vizionează o reluare
CS:GO - „Vanguard”"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_review_vanguard" "Replaying CS:GO
'Vanguard'"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_lobby_vanguard" "În lobby CS:GO - DM
„Vanguard”"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_lobby_vanguard" "In CS:GO
'Vanguard' DM Lobby"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_game_vanguard" "Se joacă CS:GO - DM
„Vanguard”"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_game_vanguard" "Playing
CS:GO 'Vanguard' DM"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_watch_vanguard" "Vizionează un meci
CS:GO - DM „Vanguard”"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_watch_vanguard" "Watching
CS:GO 'Vanguard' DM"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_review_vanguard" "Vizionează o reluare
CS:GO - DM „Vanguard”"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_review_vanguard" "Replaying
CS:GO 'Vanguard' DM"
"CSGO_Journal_Missions_Completed" "Misiuni Îndeplinite"
"[english]CSGO_Journal_Missions_Completed" "Missions Completed"
"CSGO_Journal_Missions_Available" "<b>%s1</b> misiuni disponibile"
"[english]CSGO_Journal_Missions_Available" "<b>%s1</b> Missions Available"
"CSGO_Journal_Badge_Status_Title_4" "Starea Op Vanguard"
"[english]CSGO_Journal_Badge_Status_Title_4" "Op Vanguard Status"
"SFUI_DMPoints_KillAwardBonus" "+%s1 PUNCTE"
"[english]SFUI_DMPoints_KillAwardBonus" "+%s1 POINTS"
"SFUI_DMPoints_BonusWeapon" "<font size='15' color='#868686'>ARMĂ BONUS :
</font><b><font size='18' color='#CCCCCC'>%s1</font></b>"
"[english]SFUI_DMPoints_BonusWeapon" "<font size='15' color='#868686'>BONUS
WEAPON : </font><b><font size='18' color='#CCCCCC'>%s1</font></b>"
"CSGO_official_leaderboard_pickem_dhw2014" "Provocarea Pick'Em DreamHack 2014"
"[english]CSGO_official_leaderboard_pickem_dhw2014" "DreamHack 2014 Pick'Em
Challenge"
"CSGO_crate_dhw14_promo_de_dust2" "Pachet cu suvenir Dust II DreamHack 2014"
"[english]CSGO_crate_dhw14_promo_de_dust2" "DreamHack 2014 Dust II Souvenir
Package"
"CSGO_crate_dhw14_promo_de_inferno" "Pachet cu suvenir Inferno DreamHack 2014"
"[english]CSGO_crate_dhw14_promo_de_inferno" "DreamHack 2014 Inferno Souvenir
Package"
"CSGO_crate_dhw14_promo_de_mirage" "Pachet cu suvenir Mirage DreamHack 2014"
"[english]CSGO_crate_dhw14_promo_de_mirage" "DreamHack 2014 Mirage Souvenir
Package"
"CSGO_crate_dhw14_promo_de_nuke" "Pachet cu suvenir Nuke DreamHack 2014"
"[english]CSGO_crate_dhw14_promo_de_nuke" "DreamHack 2014 Nuke Souvenir Package"
"CSGO_crate_dhw14_promo_de_cache" "Pachet cu suvenir Cache DreamHack 2014"
"[english]CSGO_crate_dhw14_promo_de_cache" "DreamHack 2014 Cache Souvenir
Package"
"CSGO_crate_dhw14_promo_de_cbble" "Pachet cu suvenir Cobblestone DreamHack 2014"
"[english]CSGO_crate_dhw14_promo_de_cbble" "DreamHack 2014 Cobblestone
Souvenir Package"
"CSGO_crate_dhw14_promo_de_overpass" "Pachet cu suvenir Overpass DreamHack
2014"
"[english]CSGO_crate_dhw14_promo_de_overpass" "DreamHack 2014 Overpass Souvenir
Package"
"CSGO_crate_sticker_pack_dhw2014_01" "Legendele DreamHack 2014
(Holo/Înfoliat)"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_dhw2014_01" "DreamHack 2014 Legends
(Holo/Foil)"
"CSGO_crate_sticker_pack_dhw2014_desc" "Această capsulă conține un singur
abțibild holo sau înfoliat al unei echipe participante la DreamHack 2014. O parte
din venituri este împărțită egal între organizațiile incluse."
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_dhw2014_desc" "This capsule contains a single
DreamHack 2014 participant Holo or Foil sticker. A portion of the proceeds is
shared equally among the included organizations."
"CSGO_Tournament_Event_Name_5" "Campionatul de CS:GO DreamHack 2014"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Name_5" "The 2014 DreamHack CS:GO Championship"
"CSGO_Tournament_Event_NameShort_5" "DreamHack Winter 2014"
"[english]CSGO_Tournament_Event_NameShort_5" "2014 DreamHack Winter"
"CSGO_TeamID_38" "myXMG"
"[english]CSGO_TeamID_38" "myXMG"
"CSGO_TeamID_39" "PENTA Sports"
"[english]CSGO_TeamID_39" "PENTA Sports"
"CSGO_TeamID_40" "Bravado Gaming"
"[english]CSGO_TeamID_40" "Bravado Gaming"
"CSGO_TeamID_41" "Planetkey Dynamics"
"[english]CSGO_TeamID_41" "Planetkey Dynamics"
"CSGO_TeamID_42" "ESC Gaming"
"[english]CSGO_TeamID_42" "ESC Gaming"
"CSGO_TeamID_43" "Flipsid3 Tactics"
"[english]CSGO_TeamID_43" "Flipsid3 Tactics"
"CSGO_TeamID_44" "x6tence"
"[english]CSGO_TeamID_44" "x6tence"
"CSGO_TeamID_45" "Team Orbit"
"[english]CSGO_TeamID_45" "Team Orbit"
"StickerKit_dhw2014_cloud9" "Cloud9 | DreamHack 2014"
"[english]StickerKit_dhw2014_cloud9" "Cloud9 | DreamHack 2014"
"StickerKit_desc_dhw2014_cloud9" "
"
"[english]StickerKit_desc_dhw2014_cloud9" ""
"StickerKit_dhw2014_cloud9_holo" "Cloud9 (Holo) | DreamHack 2014"
"[english]StickerKit_dhw2014_cloud9_holo" "Cloud9 (Holo) | DreamHack 2014"
"StickerKit_desc_dhw2014_cloud9_holo" "
"
"[english]StickerKit_desc_dhw2014_cloud9_holo" ""
"StickerKit_dhw2014_cloud9_foil" "Cloud9 (Înfoliat) | DreamHack 2014"
"[english]StickerKit_dhw2014_cloud9_foil" "Cloud9 (Foil) | DreamHack 2014"
"StickerKit_desc_dhw2014_cloud9_foil" "
"
"[english]StickerKit_desc_dhw2014_cloud9_foil" ""
"StickerKit_dhw2014_fnatic" "Fnatic | DreamHack 2014"
"[english]StickerKit_dhw2014_fnatic" "Fnatic | DreamHack 2014"
"StickerKit_desc_dhw2014_fnatic" "
"
"[english]StickerKit_desc_dhw2014_fnatic" ""
"StickerKit_dhw2014_fnatic_holo" "Fnatic (Holo) | DreamHack 2014"
"[english]StickerKit_dhw2014_fnatic_holo" "Fnatic (Holo) | DreamHack 2014"
"StickerKit_desc_dhw2014_fnatic_holo" "
"
"[english]StickerKit_desc_dhw2014_fnatic_holo" ""
"StickerKit_dhw2014_fnatic_foil" "Fnatic (Înfoliat) | DreamHack 2014"
"[english]StickerKit_dhw2014_fnatic_foil" "Fnatic (Foil) | DreamHack 2014"
"StickerKit_desc_dhw2014_fnatic_foil" "
"
"[english]StickerKit_desc_dhw2014_fnatic_foil" ""
"StickerKit_dhw2014_ninjasinpyjamas" "Ninjas in Pyjamas | DreamHack 2014"
"[english]StickerKit_dhw2014_ninjasinpyjamas" "Ninjas in Pyjamas | DreamHack
2014"
"StickerKit_desc_dhw2014_ninjasinpyjamas" "
"
"[english]StickerKit_desc_dhw2014_ninjasinpyjamas" ""
"StickerKit_dhw2014_ninjasinpyjamas_holo" "Ninjas in Pyjamas (Holo) | DreamHack
2014"
"[english]StickerKit_dhw2014_ninjasinpyjamas_holo" "Ninjas in Pyjamas (Holo) |
DreamHack 2014"
"StickerKit_desc_dhw2014_ninjasinpyjamas_holo" "
"
"[english]StickerKit_desc_dhw2014_ninjasinpyjamas_holo" ""
"StickerKit_dhw2014_ninjasinpyjamas_foil" "Ninjas in Pyjamas (Înfoliat) | DreamHack
2014"
"[english]StickerKit_dhw2014_ninjasinpyjamas_foil" "Ninjas in Pyjamas (Foil) |
DreamHack 2014"
"StickerKit_desc_dhw2014_ninjasinpyjamas_foil" "
"
"[english]StickerKit_desc_dhw2014_ninjasinpyjamas_foil" ""
"StickerKit_dhw2014_teamdignitas" "Team Dignitas | DreamHack 2014"
"[english]StickerKit_dhw2014_teamdignitas" "Team Dignitas | DreamHack 2014"
"StickerKit_desc_dhw2014_teamdignitas" "
"
"[english]StickerKit_desc_dhw2014_teamdignitas" ""
"StickerKit_dhw2014_teamdignitas_holo" "Team Dignitas (Holo) | DreamHack 2014"
"[english]StickerKit_dhw2014_teamdignitas_holo" "Team Dignitas (Holo) | DreamHack
2014"
"StickerKit_desc_dhw2014_teamdignitas_holo" "
"
"[english]StickerKit_desc_dhw2014_teamdignitas_holo" ""
"StickerKit_dhw2014_teamdignitas_foil" "Team Dignitas (Înfoliat) | DreamHack
2014"
"[english]StickerKit_dhw2014_teamdignitas_foil" "Team Dignitas (Foil) | DreamHack
2014"
"StickerKit_desc_dhw2014_teamdignitas_foil" "
"
"[english]StickerKit_desc_dhw2014_teamdignitas_foil" ""
"StickerKit_dhw2014_navi" "Natus Vincere | DreamHack 2014"
"[english]StickerKit_dhw2014_navi" "Natus Vincere | DreamHack 2014"
"StickerKit_desc_dhw2014_navi" "
"
"[english]StickerKit_desc_dhw2014_navi" ""
"StickerKit_dhw2014_navi_holo" "Natus Vincere (Holo) | DreamHack 2014"
"[english]StickerKit_dhw2014_navi_holo" "Natus Vincere (Holo) | DreamHack 2014"
"StickerKit_desc_dhw2014_navi_holo" "
"
"[english]StickerKit_desc_dhw2014_navi_holo" ""
"StickerKit_dhw2014_navi_foil" "Natus Vincere (Înfoliat) | DreamHack 2014"
"[english]StickerKit_dhw2014_navi_foil" "Natus Vincere (Foil) | DreamHack 2014"
"StickerKit_desc_dhw2014_navi_foil" "
"
"[english]StickerKit_desc_dhw2014_navi_foil" ""
"StickerKit_dhw2014_virtuspro" "Virtus.Pro | DreamHack 2014"
"[english]StickerKit_dhw2014_virtuspro" "Virtus.Pro | DreamHack 2014"
"StickerKit_desc_dhw2014_virtuspro" "
"
"[english]StickerKit_desc_dhw2014_virtuspro" ""
"StickerKit_dhw2014_virtuspro_holo" "Virtus.Pro (Holo) | DreamHack 2014"
"[english]StickerKit_dhw2014_virtuspro_holo" "Virtus.Pro (Holo) | DreamHack
2014"
"StickerKit_desc_dhw2014_virtuspro_holo" "
"
"[english]StickerKit_desc_dhw2014_virtuspro_holo" ""
"StickerKit_dhw2014_virtuspro_foil" "Virtus.Pro (Înfoliat) | DreamHack 2014"
"[english]StickerKit_dhw2014_virtuspro_foil" "Virtus.Pro (Foil) | DreamHack
2014"
"StickerKit_desc_dhw2014_virtuspro_foil" "
"
"[english]StickerKit_desc_dhw2014_virtuspro_foil" ""
"StickerKit_dhw2014_hellraisers" "HellRaisers | DreamHack 2014"
"[english]StickerKit_dhw2014_hellraisers" "HellRaisers | DreamHack 2014"
"StickerKit_desc_dhw2014_hellraisers" "
"
"[english]StickerKit_desc_dhw2014_hellraisers" ""
"StickerKit_dhw2014_teamldlc" "Team LDLC.com | DreamHack 2014"
"[english]StickerKit_dhw2014_teamldlc" "Team LDLC.com | DreamHack 2014"
"StickerKit_desc_dhw2014_teamldlc" "
"
"[english]StickerKit_desc_dhw2014_teamldlc" ""
"StickerKit_dhw2014_escgaming" "ESC Gaming | DreamHack 2014"
"[english]StickerKit_dhw2014_escgaming" "ESC Gaming | DreamHack 2014"
"StickerKit_desc_dhw2014_escgaming" "
"
"[english]StickerKit_desc_dhw2014_escgaming" ""
"StickerKit_dhw2014_myxmg" "myXMG | DreamHack 2014"
"[english]StickerKit_dhw2014_myxmg" "myXMG | DreamHack 2014"
"StickerKit_desc_dhw2014_myxmg" "
"
"[english]StickerKit_desc_dhw2014_myxmg" ""
"StickerKit_dhw2014_pentasports" "PENTA Sports | DreamHack 2014"
"[english]StickerKit_dhw2014_pentasports" "PENTA Sports | DreamHack 2014"
"StickerKit_desc_dhw2014_pentasports" "
"
"[english]StickerKit_desc_dhw2014_pentasports" ""
"StickerKit_dhw2014_bravadogaming" "Bravado Gaming | DreamHack 2014"
"[english]StickerKit_dhw2014_bravadogaming" "Bravado Gaming | DreamHack 2014"
"StickerKit_desc_dhw2014_bravadogaming" "
"
"[english]StickerKit_desc_dhw2014_bravadogaming" ""
"StickerKit_dhw2014_planetkeydynamics" "Planetkey Dynamics | DreamHack 2014"
"[english]StickerKit_dhw2014_planetkeydynamics" "Planetkey Dynamics | DreamHack
2014"
"StickerKit_desc_dhw2014_planetkeydynamics" "
"
"[english]StickerKit_desc_dhw2014_planetkeydynamics" ""
"StickerKit_dhw2014_ibuypower" "iBUYPOWER | DreamHack 2014"
"[english]StickerKit_dhw2014_ibuypower" "iBUYPOWER | DreamHack 2014"
"StickerKit_desc_dhw2014_ibuypower" ""
"[english]StickerKit_desc_dhw2014_ibuypower" ""
"StickerKit_dhw2014_3dmax" "3DMAX | DreamHack 2014"
"[english]StickerKit_dhw2014_3dmax" "3DMAX | DreamHack 2014"
"StickerKit_desc_dhw2014_3dmax" ""
"[english]StickerKit_desc_dhw2014_3dmax" ""
"StickerKit_dhw2014_copenhagenwolves" "Copenhagen Wolves | DreamHack 2014"
"[english]StickerKit_dhw2014_copenhagenwolves" "Copenhagen Wolves | DreamHack
2014"
"StickerKit_desc_dhw2014_copenhagenwolves" ""
"[english]StickerKit_desc_dhw2014_copenhagenwolves" ""
"StickerKit_dhw2014_datteam" "dAT team | DreamHack 2014"
"[english]StickerKit_dhw2014_datteam" "dAT team | DreamHack 2014"
"StickerKit_desc_dhw2014_datteam" ""
"[english]StickerKit_desc_dhw2014_datteam" ""
"StickerKit_dhw2014_londonconspiracy" "London Conspiracy | DreamHack 2014"
"[english]StickerKit_dhw2014_londonconspiracy" "London Conspiracy | DreamHack
2014"
"StickerKit_desc_dhw2014_londonconspiracy" ""
"[english]StickerKit_desc_dhw2014_londonconspiracy" ""
"StickerKit_dhw2014_mousesports" "mousesports | DreamHack 2014"
"[english]StickerKit_dhw2014_mousesports" "mousesports | DreamHack 2014"
"StickerKit_desc_dhw2014_mousesports" ""
"[english]StickerKit_desc_dhw2014_mousesports" ""
"StickerKit_dhw2014_dhw" "DreamHack Winter 2014"
"[english]StickerKit_dhw2014_dhw" "DreamHack Winter 2014"
"StickerKit_desc_dhw2014_dhw" ""
"[english]StickerKit_desc_dhw2014_dhw" ""
"StickerKit_dhw2014_dhw_foil" "DreamHack Winter 2014 (Înfoliat)"
"[english]StickerKit_dhw2014_dhw_foil" "DreamHack Winter 2014 (Foil)"
"StickerKit_desc_dhw2014_dhw_foil" ""
"[english]StickerKit_desc_dhw2014_dhw_foil" ""
"SFUI_MainMenu_Temporary_Ban_Title" "Penalizare temporară"
"[english]SFUI_MainMenu_Temporary_Ban_Title" "Temporary Cooldown"
"CSGO_Watch_Cat_Tournament_5" "DreamHack 2014"
"[english]CSGO_Watch_Cat_Tournament_5" "DreamHack 2014"
"CSGO_Watch_Tournament_Desc_5" "Campionatul de CS:GO DreamHack 2014 a fost al
doilea turneu de Counter-Strike organizat de DreamHack care beneficiază de un fond
de premiere de 250.000$, finanțat cu ajutorul comunității. Turneul a avut loc în
perioada 27 - 29 noiembrie în Jönköping, Suedia."
"[english]CSGO_Watch_Tournament_Desc_5" "The 2014 DreamHack CS:GO Championship
was the second DreamHack Counter-Strike tournament featuring a $250,000 community-
funded prize pool. The tournament took place from November 27th to 29th in
Jönköping, Sweden."
"CSGO_Watch_Tournament_Info_5" "Locație: Jönköping, Suedia \n27 - 29
noiembrie"
"[english]CSGO_Watch_Tournament_Info_5" "Location: Jönköping, Sweden \nNovember
27th - 29th"
"CSGO_Watch_NoMatch_Tournament_5" "Meciurile DreamHack 2014 vor fi listate
aici.\nNu există meciuri live sau meciuri care pot fi descărcate în acest moment."
"[english]CSGO_Watch_NoMatch_Tournament_5" "DreamHack 2014 matches will be
listed here.\nThere are no live matches or downloadable matches available at this
time."
"CSGO_Watch_Loading_Tournament_5" "Se încarcă meciurile DreamHack 2014..."
"[english]CSGO_Watch_Loading_Tournament_5" "Loading DreamHack 2014 matches..."
"CSGO_Watch_Tournament_Stickers_Title_5" "Abțibilduri ale echipelor DreamHack
2014"
"[english]CSGO_Watch_Tournament_Stickers_Title_5" "2014 DreamHack Team
Stickers"
"CSGO_Watch_Tournament_Stickers_Desc_5" "- Obține abțibildurile DreamHack Winter
2014 pentru a-ți susține echipa favorită\n- Folosește-ți abțibildurile pentru a
participa la DreamHack 2014 Pick'em Challenge"
"[english]CSGO_Watch_Tournament_Stickers_Desc_5" "- Get 2014 DreamHack Winter
stickers to support your favorite team\n- Use your stickers to play the 2014
DreamHack Pick'em Challenge"
"CSGO_Watch_Tournament_Stickers_See" "Obține obiectele"
"[english]CSGO_Watch_Tournament_Stickers_See" "Get The Items"
"CSGO_Watch_Tournament_Challengers" "Abțibilduri cu echipe pretendente"
"[english]CSGO_Watch_Tournament_Challengers" "Challengers Team Strickers"
"CSGO_Watch_Tournament_Legends" "Abțibilduri cu echipe legendare"
"[english]CSGO_Watch_Tournament_Legends" "Legends Team Strickers"
"CSGO_PickEm_Title_Tournament_5" "PARTICIPĂ - DREAMHACK 2014"
"[english]CSGO_PickEm_Title_Tournament_5" "PLAY THE DREAMHACK 2014"
"CSGO_PickEm_Desc_Tournament_5" "<li>Folosește abțibildurile echipelor de la
DreamHack 2014 pentru a face pronosticuri corecte și obține puncte care să-ți aducă
trofee.</li><li>Nu uita să faci pronosticurile înainte de începerea fiecărui
meci.</li>"
"[english]CSGO_PickEm_Desc_Tournament_5" "<li>Use the DreamHack 2014 team stickers
to make correct picks and earn points towards trophy badge.</li><li>Be sure to make
your picks before the start of each match.</li>"
"CSGO_PickEm_Buy" "Obține abțibildurile turneului"
"[english]CSGO_PickEm_Buy" "Get Tournament Stickers"
"CSGO_PickEm_Market_Warning_5" "Ai nevoie de abțibildul DreamHack 2014 al
acestei echipei pentru a face această alegere.\nPoți achiziționa un abțibild din
piața comunitară Steam."
"[english]CSGO_PickEm_Market_Warning_5" "You need this team's DreamHack 2014
sticker to make this pick.\nYou can purchase a sticker on the Steam Community
Market."
"CSGO_PickEm_Buy_Warning_5" "Ai nevoie de abțibildul DreamHack 2014 al acestei
echipei pentru a face această alegere.\n"
"[english]CSGO_PickEm_Buy_Warning_5" "You need this team's DreamHack 2014
sticker to make this pick.\n"
"CSGO_PickEm_NA_Warning" "Această echipă nu poate fi folosită în Pick'Em
Challenge.\nEa nu are un abțibild ce poate fi cumpărat."
"[english]CSGO_PickEm_NA_Warning" "This team cannot be used in the Pick'Em
Challenge.\nThey do not have a purchasable sticker."
"CSGO_Journal_Mission_Timer_day_hr" "%s1 până când poți începe o nouă misiune"
"[english]CSGO_Journal_Mission_Timer_day_hr" "%s1 till you can start a new
mission"
"CSGO_Journal_Mission_Backlog_Count_multi" "Misiuni pe care le poți îndeplini:
%s1"
"[english]CSGO_Journal_Mission_Backlog_Count_multi" "Missions you can complete:
%s1"
"CSGO_Journal_Mission_Backlog_Count" "Misiuni pe care le poți completa: %s1"
"[english]CSGO_Journal_Mission_Backlog_Count" "Missions you can complete: %s1"
"CSGO_Journal_Mission_day" "zi"
"[english]CSGO_Journal_Mission_day" "day"
"CSGO_Journal_Mission_days" "zile"
"[english]CSGO_Journal_Mission_days" "days"
"CSGO_Journal_Mission_hour" "oră"
"[english]CSGO_Journal_Mission_hour" "hour"
"CSGO_Journal_Mission_hours" "ore"
"[english]CSGO_Journal_Mission_hours" "hours"
"CSGO_Journal_Mission_Faq" "<b>Cât de des pot îndeplini misiunile?</b>\n<font
size='8'>Cu un bilet pentru Operațiunea Vanguard vei putea îndeplini două misiuni
într-o săptămână.\nDacă ai rămas fără misiuni, revino mai târziu - un cronometru
îți va arăta\ncâte ore mai ai până ce poți continua campaniile\nDacă vei cumpăra o
campanie suplimentară, timpul de reactivare pentru misiuni va fi redus\npe durata
întregii operațiuni pentru a putea îndeplini o misiune suplimentară pe
săptămână.</font>"
"[english]CSGO_Journal_Mission_Faq" "<b>How often can I complete missions?
</b>\n<font size='8'>With an Operation Vanguard Access pass, you are able to
complete two missions per week.\nIf you're out of missions, just check back later -
a countdown timer will show you how\nmany hours are left before you can make more
progress in your campaigns.\n\nIf you purchase an additional campaign, your mission
cooldown will be reduced for\nthe rest of the operation so you can complete one
extra mission per week.</font>"
"SFUI_CooldownExplanationReason_SkillGroupCalibration" "Felicitări pentru
victoriile competitive recente! Înainte de a te juca în continuare meciuri
competitive, te rugăm să aștepți până când serverele de matchmaking îți calibrează
plasarea într-o grupă valorică pe baza celor mai recente performanțe."
"[english]SFUI_CooldownExplanationReason_SkillGroupCalibration" "Congratulations
on your recent competitive wins! Before you play competitive matches further please
wait for matchmaking servers to calibrate your Skill Group placement based on your
latest performance."
"SFUI_QMM_ERROR_SkillGroupMissing" "Grupele valorice competitive ale jucătorilor
din grupul tău este prea ridicat pentru ca ei să poată participa la matchmakingul
competitiv alături de un jucător care nu are o grupă valorică."
"[english]SFUI_QMM_ERROR_SkillGroupMissing" "Competitive Skill Groups of
players in your party are too high to participate in competitive matchmaking with a
player who does not have a Skill Group."
"SFUI_QMM_ERROR_SkillGroupLargeDelta" "Diferența dintre grupele valorice
competitive ale jucătorilor din grupul tău este prea mare pentru a participa la
matchmakingul competitiv, cu excepția cazului în care joci cu o echipă completă de
cinci jucători."
"[english]SFUI_QMM_ERROR_SkillGroupLargeDelta" "Competitive Skill Groups of
players in your party are too far apart to participate in competitive matchmaking
unless you play with a full team of five players."
"SFUI_QMM_ERROR_X_PenaltySecondsGreen" "%s1 trebuie să aștepte înainte de a
participa în alte meciuri competitive."
"[english]SFUI_QMM_ERROR_X_PenaltySecondsGreen" "%s1 needs to wait before playing
additional competitive matches."
"SFUI_QMM_ERROR_1_PenaltySecondsGreen" "Trebuie să aștepți înainte să joci alte
meciuri competitive."
"[english]SFUI_QMM_ERROR_1_PenaltySecondsGreen" "You need to wait before playing
additional competitive matches."
"CSGO_MatchInfo_Stage_Qualification" "Calificare"
"[english]CSGO_MatchInfo_Stage_Qualification" "Qualification"
"CSGO_MatchInfo_Stage_Qualifications" "Calificări"
"[english]CSGO_MatchInfo_Stage_Qualifications" "Qualifications"
"Quest_Win_a_Map" "End Game: <b>%gamemode%, %map%</b>"
"[english]Quest_Win_a_Map" "End Game: <b>%gamemode%, %map%</b>"
"Quest_Win_a_Map_desc" "Obține %actions% în <b>%gamemode%</b> pe <b>%map%</b>."
"[english]Quest_Win_a_Map_desc" "Score <b>%gamemode%</b> %actions% in matches
of <b>%map%</b>."
"StickerKit_dhw2014_cloud9_gold" "Cloud9 (Auriu) | DreamHack 2014"
"[english]StickerKit_dhw2014_cloud9_gold" "Cloud9 (Gold) | DreamHack 2014"
"StickerKit_desc_dhw2014_cloud9_gold" "
"
"[english]StickerKit_desc_dhw2014_cloud9_gold" ""
"StickerKit_dhw2014_fnatic_gold" "Fnatic (Auriu) | DreamHack 2014"
"[english]StickerKit_dhw2014_fnatic_gold" "Fnatic (Gold) | DreamHack 2014"
"StickerKit_desc_dhw2014_fnatic_gold" "
"
"[english]StickerKit_desc_dhw2014_fnatic_gold" ""
"StickerKit_dhw2014_ninjasinpyjamas_gold" "Ninjas in Pyjamas (Auriu) | DreamHack
2014"
"[english]StickerKit_dhw2014_ninjasinpyjamas_gold" "Ninjas in Pyjamas (Gold) |
DreamHack 2014"
"StickerKit_desc_dhw2014_ninjasinpyjamas_gold" "
"
"[english]StickerKit_desc_dhw2014_ninjasinpyjamas_gold" ""
"StickerKit_dhw2014_teamdignitas_gold" "Team Dignitas (Auriu) | DreamHack 2014"
"[english]StickerKit_dhw2014_teamdignitas_gold" "Team Dignitas (Gold) | DreamHack
2014"
"StickerKit_desc_dhw2014_teamdignitas_gold" "
"
"[english]StickerKit_desc_dhw2014_teamdignitas_gold" ""
"StickerKit_dhw2014_navi_gold" "Natus Vincere (Auriu) | DreamHack 2014"
"[english]StickerKit_dhw2014_navi_gold" "Natus Vincere (Gold) | DreamHack 2014"
"StickerKit_desc_dhw2014_navi_gold" "
"
"[english]StickerKit_desc_dhw2014_navi_gold" ""
"StickerKit_dhw2014_virtuspro_gold" "Virtus.Pro (Auriu) | DreamHack 2014"
"[english]StickerKit_dhw2014_virtuspro_gold" "Virtus.Pro (Gold) | DreamHack
2014"
"StickerKit_desc_dhw2014_virtuspro_gold" "
"
"[english]StickerKit_desc_dhw2014_virtuspro_gold" ""
"StickerKit_dhw2014_hellraisers_gold" "HellRaisers (Auriu) | DreamHack 2014"
"[english]StickerKit_dhw2014_hellraisers_gold" "HellRaisers (Gold) | DreamHack
2014"
"StickerKit_desc_dhw2014_hellraisers_gold" "
"
"[english]StickerKit_desc_dhw2014_hellraisers_gold" ""
"StickerKit_dhw2014_teamldlc_gold" "Team LDLC.com (Auriu) | DreamHack 2014"
"[english]StickerKit_dhw2014_teamldlc_gold" "Team LDLC.com (Gold) | DreamHack
2014"
"StickerKit_desc_dhw2014_teamldlc_gold" "
"
"[english]StickerKit_desc_dhw2014_teamldlc_gold" ""
"StickerKit_dhw2014_escgaming_gold" "ESC Gaming (Auriu) | DreamHack 2014"
"[english]StickerKit_dhw2014_escgaming_gold" "ESC Gaming (Gold) | DreamHack
2014"
"StickerKit_desc_dhw2014_escgaming_gold" "
"
"[english]StickerKit_desc_dhw2014_escgaming_gold" ""
"StickerKit_dhw2014_myxmg_gold" "myXMG (Auriu) | DreamHack 2014"
"[english]StickerKit_dhw2014_myxmg_gold" "myXMG (Gold) | DreamHack 2014"
"StickerKit_desc_dhw2014_myxmg_gold" "
"
"[english]StickerKit_desc_dhw2014_myxmg_gold" ""
"StickerKit_dhw2014_pentasports_gold" "PENTA Sports (Auriu) | DreamHack 2014"
"[english]StickerKit_dhw2014_pentasports_gold" "PENTA Sports (Gold) | DreamHack
2014"
"StickerKit_desc_dhw2014_pentasports_gold" "
"
"[english]StickerKit_desc_dhw2014_pentasports_gold" ""
"StickerKit_dhw2014_bravadogaming_gold" "Bravado Gaming (Auriu) | DreamHack 2014"
"[english]StickerKit_dhw2014_bravadogaming_gold" "Bravado Gaming (Gold) |
DreamHack 2014"
"StickerKit_desc_dhw2014_bravadogaming_gold" "
"
"[english]StickerKit_desc_dhw2014_bravadogaming_gold" ""
"StickerKit_dhw2014_planetkeydynamics_gold" "Planetkey Dynamics (Auriu) |
DreamHack 2014"
"[english]StickerKit_dhw2014_planetkeydynamics_gold" "Planetkey Dynamics (Gold) |
DreamHack 2014"
"StickerKit_desc_dhw2014_planetkeydynamics_gold" "
"
"[english]StickerKit_desc_dhw2014_planetkeydynamics_gold" ""
"StickerKit_dhw2014_ibuypower_gold" "iBUYPOWER (Auriu) | DreamHack 2014"
"[english]StickerKit_dhw2014_ibuypower_gold" "iBUYPOWER 9Gold) | DreamHack 2014"
"StickerKit_desc_dhw2014_ibuypower_gold" "
"
"[english]StickerKit_desc_dhw2014_ibuypower_gold" ""
"StickerKit_dhw2014_3dmax_gold" "3DMAX (Auriu) | DreamHack 2014"
"[english]StickerKit_dhw2014_3dmax_gold" "3DMAX (Gold) | DreamHack 2014"
"StickerKit_desc_dhw2014_3dmax_gold" "
"
"[english]StickerKit_desc_dhw2014_3dmax_gold" ""
"StickerKit_dhw2014_copenhagenwolves_gold" "Copenhagen Wolves (Auriu) |
DreamHack 2014"
"[english]StickerKit_dhw2014_copenhagenwolves_gold" "Copenhagen Wolves (Gold) |
DreamHack 2014"
"StickerKit_desc_dhw2014_copenhagenwolves_gold" "
"
"[english]StickerKit_desc_dhw2014_copenhagenwolves_gold" ""
"StickerKit_dhw2014_datteam_gold" "dAT team (Auriu) | DreamHack 2014"
"[english]StickerKit_dhw2014_datteam_gold" "dAT team (Gold) | DreamHack 2014"
"StickerKit_desc_dhw2014_datteam_gold" "
"
"[english]StickerKit_desc_dhw2014_datteam_gold" ""
"StickerKit_dhw2014_londonconspiracy_gold" "London Conspiracy (Auriu) |
DreamHack 2014"
"[english]StickerKit_dhw2014_londonconspiracy_gold" "London Conspiracy (Gold) |
DreamHack 2014"
"StickerKit_desc_dhw2014_londonconspiracy_gold" "
"
"[english]StickerKit_desc_dhw2014_londonconspiracy_gold" ""
"StickerKit_dhw2014_mousesports_gold" "mousesports (Auriu) | DreamHack 2014"
"[english]StickerKit_dhw2014_mousesports_gold" "mousesports (Gold) | DreamHack
2014"
"StickerKit_desc_dhw2014_mousesports_gold" "
"
"[english]StickerKit_desc_dhw2014_mousesports_gold" ""
"StickerKit_dhw2014_flipsid3" "Flipsid3 Tactics | DreamHack 2014"
"[english]StickerKit_dhw2014_flipsid3" "Flipsid3 Tactics | DreamHack 2014"
"StickerKit_desc_dhw2014_flipsid3" "
"
"[english]StickerKit_desc_dhw2014_flipsid3" ""
"StickerKit_dhw2014_flipsid3_gold" "Flipsid3 Tactics (Auriu) | DreamHack 2014"
"[english]StickerKit_dhw2014_flipsid3_gold" "Flipsid3 Tactics (Gold) |
DreamHack 2014"
"StickerKit_desc_dhw2014_flipsid3_gold" "
"
"[english]StickerKit_desc_dhw2014_flipsid3_gold" ""
"SFUI_Settings_FollowGrenadeKey" "Tastă urmărire grenadă"
"[english]SFUI_Settings_FollowGrenadeKey" "Follow Grenade Key"
"SFUI_Settings_FollowGrenadeKey_Info" "Setează tasta care-ți permite să
urmărești grenada aruncată de jucătorul pe care-l urmărești."
"[english]SFUI_Settings_FollowGrenadeKey_Info" "Sets the key used to follow
grenades thrown by a player you are observing."
"SFUI_Settings_FollowGrenade_LeftAlt" "Alt stânga"
"[english]SFUI_Settings_FollowGrenade_LeftAlt" "Left Alt"
"SFUI_Settings_FollowGrenade_LeftShift" "Shift stânga"
"[english]SFUI_Settings_FollowGrenade_LeftShift" "Left Shift"
"SFUI_Settings_FollowGrenade_ReloadKey" "Tastă reîncărcare"
"[english]SFUI_Settings_FollowGrenade_ReloadKey" "Reload Key"
"funfact_defuse_was_close_call_tenths" "%s1 a dezamorsat bomba cu 0.%s2 secunde
rămase."
"[english]funfact_defuse_was_close_call_tenths" "%s1 defused the bomb with 0.%s2
seconds remaining."
"funfact_defuse_was_close_call_hundredths" "%s1 a dezamorsat bomba cu 0.0%s2
secunde rămase."
"[english]funfact_defuse_was_close_call_hundredths" "%s1 defused the bomb with
0.0%s2 seconds remaining."
"funfact_defuse_was_close_call_thousandths" "%s1 a dezamorsat bomba cu 0.00%s2
secunde rămase."
"[english]funfact_defuse_was_close_call_thousandths" "%s1 defused the bomb with
0.00%s2 seconds remaining."
"CSGO_CollectibleCoin_DHW2014_Champion" "Campion la DreamHack Winter 2014"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_DHW2014_Champion" "Champion at DreamHack Winter
2014"
"CSGO_CollectibleCoin_DHW2014_Champion_Desc" "Acest trofeu a fost acordat
câștigătorilor campionatului de CS:GO DreamHack Winter 2014."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_DHW2014_Champion_Desc" "This championship trophy was
awarded to the Champion at The DreamHack Winter 2014 CS:GO Championship."
"CSGO_CollectibleCoin_DHW2014_Finalist" "Finalist la DreamHack Winter 2014"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_DHW2014_Finalist" "Finalist at DreamHack Winter
2014"
"CSGO_CollectibleCoin_DHW2014_Finalist_Desc" "Acest trofeu a fost acordat
finaliștilor campionatului de CS:GO DreamHack Winter 2014."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_DHW2014_Finalist_Desc" "This championship trophy was
awarded to the Finalist at The DreamHack Winter 2014 CS:GO Championship."
"CSGO_CollectibleCoin_DHW2014_SemiFinalist" "Semifinalist la DreamHack Winter
2014"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_DHW2014_SemiFinalist" "Semifinalist at DreamHack
Winter 2014"
"CSGO_CollectibleCoin_DHW2014_SemiFinalist_Desc" "Acest trofeu a fost acordat
semifinaliștilor campionatului de CS:GO DreamHack Winter 2014."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_DHW2014_SemiFinalist_Desc" "This championship
trophy was awarded to the Semifinalist at The DreamHack Winter 2014 CS:GO
Championship."
"CSGO_CollectibleCoin_DHW2014_QuarterFinalist" "Sfertfinalist la DreamHack Winter
2014"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_DHW2014_QuarterFinalist" "Quarterfinalist at
DreamHack Winter 2014"
"CSGO_CollectibleCoin_DHW2014_QuarterFinalist_Desc" "Acest trofeu a fost acordat
sfertfinaliștilor campionatului de CS:GO DreamHack Winter 2014."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_DHW2014_QuarterFinalist_Desc" "This championship
trophy was awarded to the Quarterfinalist at The DreamHack Winter 2014 CS:GO
Championship."
"CSGO_CollectibleCoin_DHW2014_PickEmBronze" "Trofeu Pick'Em de bronz DreamHack
2014"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_DHW2014_PickEmBronze" "Bronze DreamHack 2014
Pick'Em Trophy"
"CSGO_CollectibleCoin_DHW2014_PickEmBronze_Desc" "Acest trofeu de bronz a fost
acordat pe durata provocării Pick'Em de la DreamHack Winter 2014."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_DHW2014_PickEmBronze_Desc" "This bronze trophy was
awarded during the DreamHack Winter 2014 Pick'Em Challenge."
"CSGO_CollectibleCoin_DHW2014_PickEmSilver" "Trofeu Pick'Em de argint DreamHack
2014"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_DHW2014_PickEmSilver" "Silver DreamHack 2014
Pick'Em Trophy"
"CSGO_CollectibleCoin_DHW2014_PickEmSilver_Desc" "Acest trofeu de argint a
fost acordat pe durata provocării Pick'Em de la DreamHack Winter 2014."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_DHW2014_PickEmSilver_Desc" "This silver trophy was
awarded during the DreamHack Winter 2014 Pick'Em Challenge."
"CSGO_CollectibleCoin_DHW2014_PickEmGold" "Trofeu Pick'Em de aur DreamHack 2014"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_DHW2014_PickEmGold" "Gold DreamHack 2014 Pick'Em
Trophy"
"CSGO_CollectibleCoin_DHW2014_PickEmGold_Desc" "Acest trofeu de aur a fost acordat
pe durata provocării Pick'Em de la DreamHack Winter 2014."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_DHW2014_PickEmGold_Desc" "This gold trophy was
awarded during the DreamHack Winter 2014 Pick'Em Challenge."
"Ivy" "Iederă"
"[english]Ivy" "Ivy"
"PopDog" "Cutie Popdog"
"[english]PopDog" "Popdog"
"TMain" "Bază T"
"[english]TMain" "T Main"
"Tunnel1" "Tunel 1"
"[english]Tunnel1" "Tunnel 1"
"Tunnel2" "Tunel 2"
"[english]Tunnel2" "Tunnel 2"
"ElectricalBox" "Panou electric"
"[english]ElectricalBox" "Electrical Box"
"StickerKit_comm02_blood_broiler" "Blood Boiler"
"[english]StickerKit_comm02_blood_broiler" "Blood Boiler"
"StickerKit_desc_comm02_blood_broiler" "
"
"[english]StickerKit_desc_comm02_blood_broiler" ""
"coupon_blood_broiler" "Abțibild | Blood Boiler"
"[english]coupon_blood_broiler" "Sticker | Blood Boiler"
"StickerKit_comm02_dinked" "Dinked"
"[english]StickerKit_comm02_dinked" "Dinked"
"StickerKit_desc_comm02_dinked" "
"
"[english]StickerKit_desc_comm02_dinked" ""
"coupon_dinked" "Abțibild | Dinked"
"[english]coupon_dinked" "Sticker | Dinked"
"StickerKit_comm02_drugwarveteran" "Drug War Veteran"
"[english]StickerKit_comm02_drugwarveteran" "Drug War Veteran"
"StickerKit_desc_comm02_drugwarveteran" "
"
"[english]StickerKit_desc_comm02_drugwarveteran" ""
"coupon_drugwarveteran" "Abțibild | Drug War Veteran"
"[english]coupon_drugwarveteran" "Sticker | Drug War Veteran"
"StickerKit_comm02_hohoho" "Ho Ho Ho"
"[english]StickerKit_comm02_hohoho" "Ho Ho Ho"
"StickerKit_desc_comm02_hohoho" "
"
"[english]StickerKit_desc_comm02_hohoho" ""
"coupon_hohoho" "Abțibild | Ho Ho Ho"
"[english]coupon_hohoho" "Sticker | Ho Ho Ho"
"StickerKit_comm02_massivepear" "Massive Pear"
"[english]StickerKit_comm02_massivepear" "Massive Pear"
"StickerKit_desc_comm02_massivepear" "
"
"[english]StickerKit_desc_comm02_massivepear" ""
"coupon_massivepear" "Abțibild | Massive Pear"
"[english]coupon_massivepear" "Sticker | Massive Pear"
"StickerKit_comm02_mylittlefriend" "My Little Friend"
"[english]StickerKit_comm02_mylittlefriend" "My Little Friend"
"StickerKit_desc_comm02_mylittlefriend" "
"
"[english]StickerKit_desc_comm02_mylittlefriend" ""
"coupon_mylittlefriend" "Abțibild | My Little Friend"
"[english]coupon_mylittlefriend" "Sticker | My Little Friend"
"StickerKit_comm02_pandamonium" "Pandamonium"
"[english]StickerKit_comm02_pandamonium" "Pandamonium"
"StickerKit_desc_comm02_pandamonium" "
"
"[english]StickerKit_desc_comm02_pandamonium" ""
"coupon_pandamonium" "Abțibild | Pandamonium"
"[english]coupon_pandamonium" "Sticker | Pandamonium"
"StickerKit_comm02_pieceofcake" "Piece Of Cake"
"[english]StickerKit_comm02_pieceofcake" "Piece Of Cake"
"StickerKit_desc_comm02_pieceofcake" "
"
"[english]StickerKit_desc_comm02_pieceofcake" ""
"coupon_pieceofcake" "Abțibild | Piece Of Cake"
"[english]coupon_pieceofcake" "Sticker | Piece Of Cake"
"StickerKit_comm02_saschicken" "SAS Chicken"
"[english]StickerKit_comm02_saschicken" "SAS Chicken"
"StickerKit_desc_comm02_saschicken" "
"
"[english]StickerKit_desc_comm02_saschicken" ""
"coupon_saschicken" "Abțibild | SAS Chicken"
"[english]coupon_saschicken" "Sticker | SAS Chicken"
"StickerKit_comm02_thuglife" "Thug Life"
"[english]StickerKit_comm02_thuglife" "Thug Life"
"StickerKit_desc_comm02_thuglife" "
"
"[english]StickerKit_desc_comm02_thuglife" ""
"coupon_thuglife" "Abțibild | Thug Life"
"[english]coupon_thuglife" "Sticker | Thug Life"
"StickerKit_comm02_trekt" "T-Rekt"
"[english]StickerKit_comm02_trekt" "T-Rekt"
"StickerKit_desc_comm02_trekt" "
"
"[english]StickerKit_desc_comm02_trekt" ""
"coupon_trekt" "Abțibild | T-Rekt"
"[english]coupon_trekt" "Sticker | T-Rekt"
"StickerKit_comm02_warowl" "Warowl"
"[english]StickerKit_comm02_warowl" "Warowl"
"StickerKit_desc_comm02_warowl" "
"
"[english]StickerKit_desc_comm02_warowl" ""
"coupon_warowl" "Abțibild | Warowl"
"[english]coupon_warowl" "Sticker | Warowl"
"StickerKit_comm02_workforfood" "Work For Ammo"
"[english]StickerKit_comm02_workforfood" "Work For Ammo"
"StickerKit_desc_comm02_workforfood" "
"
"[english]StickerKit_desc_comm02_workforfood" ""
"coupon_workforfood" "Abțibild | Work For Ammo"
"[english]coupon_workforfood" "Sticker | Work For Ammo"
"StickerKit_comm02_phoenix_foil" "Phoenix (Înfoliat)"
"[english]StickerKit_comm02_phoenix_foil" "Phoenix (Foil)"
"StickerKit_desc_comm02_phoenix_foil" "
"
"[english]StickerKit_desc_comm02_phoenix_foil" ""
"coupon_phoenix_foil" "Abțibild | Phoenix (Înfoliat)"
"[english]coupon_phoenix_foil" "Sticker | Phoenix (Foil)"
"StickerKit_comm02_bombsquad_foil" "Bomb Squad (Înfoliat)"
"[english]StickerKit_comm02_bombsquad_foil" "Bomb Squad (Foil)"
"StickerKit_desc_comm02_bombsquad_foil" "
"
"[english]StickerKit_desc_comm02_bombsquad_foil" ""
"coupon_bombsquad_foil" "Abțibild | Bomb Squad (Înfoliat)"
"[english]coupon_bombsquad_foil" "Sticker | Bomb Squad (Foil)"
"SFUI_Map_Tooltip_Desc_Train" "Această hartă face parte din grupul Operațiunii
Vanguard. <br><br><font color='#8DB2D8'>Această hartă este disponibilă tuturor
jucătorilor pe durata operațiunii actuale pentru meciurile oficiale de
matchmaking.</font>"
"[english]SFUI_Map_Tooltip_Desc_Train" "This map is part of the Operation
Vanguard Group. <br><br><font color='#8DB2D8'>This map is available to everyone on
Official Matchmaking for the duration of the current operation.</font>"
"musickit_midnightriders_01" "Midnight Riders, All I Want for Christmas"
"[english]musickit_midnightriders_01" "Midnight Riders, All I Want for
Christmas"
"musickit_midnightriders_01_desc" "„SĂRBĂTORI FERICITE, ******LOR!”\n -Midnight
Riders"
"[english]musickit_midnightriders_01_desc" "\"HAPPY HOLIDAYS, ****ERS!\"\n
-Midnight Riders"
"coupon_midnightriders_01" "Pachet Muzical | Midnight Riders, All I Want for
Christmas"
"[english]coupon_midnightriders_01" "Music Kit | Midnight Riders, All I Want for
Christmas"
"CSGO_community_crate_key_6" "Cheie cutie Chroma"
"[english]CSGO_community_crate_key_6" "Chroma Case Key"
"CSGO_community_crate_key_6_desc" "Această cheie deschide numai cutii Chroma"
"[english]CSGO_community_crate_key_6_desc" "This key only opens Chroma Cases"
"CSGO_crate_community_6" "Cutie Chroma"
"[english]CSGO_crate_community_6" "Chroma Case"
"CSGO_crate_community_6_desc" ""
"[english]CSGO_crate_community_6_desc" ""
"CSGO_set_community_6" "Colecția Chroma"
"[english]CSGO_set_community_6" "The Chroma Collection"
"CSGO_set_community_6_desc" ""
"[english]CSGO_set_community_6_desc" ""
"PaintKit_am_awp_glory" "It has been given a base coat of blue metallic paint then
hand-painted with metallic gold swirls and accents.\n\n<i>Turn some heads before
you take them off</i>"
"[english]PaintKit_am_awp_glory" "It has been given a base coat of blue metallic
paint then hand-painted with metallic gold swirls and accents.\n\n<i>Turn some
heads before you take them off</i>"
"PaintKit_am_awp_glory_Tag" "Man-o'-war"
"[english]PaintKit_am_awp_glory_Tag" "Man-o'-war"
"PaintKit_cu_elites_urbanstorm" "A fost vopsită personalizat cu un camuflaj
urban și accente albastre\n\n<i>După fulger, tunetul urmează mereu</i>"
"[english]PaintKit_cu_elites_urbanstorm" "It has been custom painted with urban
camo and blue accents.\n\n<i>With lightning always comes thunder</i>"
"PaintKit_cu_elites_urbanstorm_Tag" "Urban Shock"
"[english]PaintKit_cu_elites_urbanstorm_Tag" "Urban Shock"
"PaintKit_aq_deagle_naga" "A fost gravată cu un model mitologic.\n\n<i>O bestie
în mitologia indiană, cât și pe câmpul de luptă</i>"
"[english]PaintKit_aq_deagle_naga" "It has been engraved with a mythological
motif.\n\n<i>A beast in Indian mythology as well as on the battlefield</i>"
"PaintKit_aq_deagle_naga_Tag" "Naga"
"[english]PaintKit_aq_deagle_naga_Tag" "Naga"
"PaintKit_cu_galil_abrasion" "It has been hand-painted and distressed. The skull
painted over the dust cover appears to chatter when the bolt
reciprocates.\n\n<i>Some say that when you laugh, the world laughs with you...but
when Chatterbox laughs there are only screams</i>"
"[english]PaintKit_cu_galil_abrasion" "It has been hand-painted and distressed.
The skull painted over the dust cover appears to chatter when the bolt
reciprocates.\n\n<i>Some say that when you laugh, the world laughs with you...but
when Chatterbox laughs there are only screams</i>"
"PaintKit_cu_galil_abrasion_Tag" "Chatterbox"
"[english]PaintKit_cu_galil_abrasion_Tag" "Chatterbox"
"PaintKit_cu_glock_deathtoll" "A fost vopsită cu un tipar hidrografic de cranii
peste un strat metalic argintiu de bază.\n\n<i>Intimidarea este cea mai sinceră
metodă de flatare</i>"
"[english]PaintKit_cu_glock_deathtoll" "It has been painted using a hydrographic
of skulls over a silver metallic paint base.\n\n<i>Intimidation is the sincerest
form of flattery</i>"
"PaintKit_cu_glock_deathtoll_Tag" "Catacombs"
"[english]PaintKit_cu_glock_deathtoll_Tag" "Catacombs"
"PaintKit_cu_m4a4_ancestral" "It has been custom painted with the image of a
dragon in red and blue.\n\n<i>A weapon worthy of The Monkey King himself - Booth,
Arms Dealer</i>"
"[english]PaintKit_cu_m4a4_ancestral" "It has been custom painted with the
image of a dragon in red and blue.\n\n<i>A weapon worthy of The Monkey King himself
- Booth, Arms Dealer</i>"
"PaintKit_cu_m4a4_ancestral_Tag" "龍王 (Dragon King)"
"[english]PaintKit_cu_m4a4_ancestral_Tag" "龍王 (Dragon King)"
"PaintKit_cu_m249_sektor" "A fost vopsită personalizat cu un design sci-
fi.\n\n<i>Focul de acoperire nu a arătat niciodată mai bine</i>"
"[english]PaintKit_cu_m249_sektor" "It has been custom painted with a sci-fi
design.\n\n<i>Coverfire never looked so good</i>"
"PaintKit_cu_m249_sektor_Tag" "System Lock"
"[english]PaintKit_cu_m249_sektor_Tag" "System Lock"
"PaintKit_am_mac10_malachite" "It has been painted using metallic effect paints and
given a wavy pattern using a rubber comb tool.\n\n<i>Bright colors hide a gun with
a dark purpose</i>"
"[english]PaintKit_am_mac10_malachite" "It has been painted using metallic
effect paints and given a wavy pattern using a rubber comb tool.\n\n<i>Bright
colors hide a gun with a dark purpose</i>"
"PaintKit_am_mac10_malachite_Tag" "Malachite"
"[english]PaintKit_am_mac10_malachite_Tag" "Malachite"
"PaintKit_cu_mp9_deadly_poison" "It has been custom painted with dynamic,
angular shapes and a stylized spider.\n\n<i>It's not the first bite that kills you,
it's the 29 that come after</i>"
"[english]PaintKit_cu_mp9_deadly_poison" "It has been custom painted with dynamic,
angular shapes and a stylized spider.\n\n<i>It's not the first bite that kills you,
it's the 29 that come after</i>"
"PaintKit_cu_mp9_deadly_poison_Tag" "Deadly Poison"
"[english]PaintKit_cu_mp9_deadly_poison_Tag" "Deadly Poison"
"PaintKit_cu_p250_mandala" "A fost vopsită personalizat cu modele
circulare.\n\n<i>A fost realizată din tradiție și sânge</i>"
"[english]PaintKit_cu_p250_mandala" "It has been custom painted with circular
motifs.\n\n<i>This one is steeped in tradition and blood</i>"
"PaintKit_cu_p250_mandala_Tag" "Muertos"
"[english]PaintKit_cu_p250_mandala_Tag" "Muertos"
"PaintKit_cu_sawedoff_deva" "A fost vopsită manual cu imaginea unei femei
înaripate.\n\n<i>Liniștea este un lux pe care puțin și-l permit - Valeria Jenner,
revoluționară</i>"
"[english]PaintKit_cu_sawedoff_deva" "It has been hand painted with the image
of a woman with wings.\n\n<i>Serenity is a luxury few can afford - Valeria Jenner,
Revolutionary</i>"
"PaintKit_cu_sawedoff_deva_Tag" "Serenity"
"[english]PaintKit_cu_sawedoff_deva_Tag" "Serenity"
"PaintKit_aq_scar20_leak" "It has been sponged and brush-painted with blue
metallic effect paints.\n\n<i>The founder of Season Corporation had this piece
comissioned after being rescued by renowned Operator Kotaro Izaki</i>"
"[english]PaintKit_aq_scar20_leak" "It has been sponged and brush-painted with
blue metallic effect paints.\n\n<i>The founder of Season Corporation had this piece
comissioned after being rescued by renowned Operator Kotaro Izaki</i>"
"PaintKit_aq_scar20_leak_Tag" "Grotto"
"[english]PaintKit_aq_scar20_leak_Tag" "Grotto"
"PaintKit_aq_xm1014_sigla" "It has been painted using a translucent hydrographic
with a terrain map motif over metallic silver paint.\n\n<i>Sometimes you need an
unstable element to solve your problems - Kotaro Izaki, Breach Expert</i>"
"[english]PaintKit_aq_xm1014_sigla" "It has been painted using a translucent
hydrographic with a terrain map motif over metallic silver paint.\n\n<i>Sometimes
you need an unstable element to solve your problems - Kotaro Izaki, Breach
Expert</i>"
"PaintKit_aq_xm1014_sigla_Tag" "Quicksilver"
"[english]PaintKit_aq_xm1014_sigla_Tag" "Quicksilver"
"PaintKit_an_tiger_orange" "A fost anodizată oranj și a fost gravată manual cu
un model de dungi de tigru.\n\n<i>Pe cât de rar este tigrul... pe atât de letal
e...</i>"
"[english]PaintKit_an_tiger_orange" "It has been anodized orange and hand-etched in
a tiger stripe pattern.\n\n<i>Like the tiger it is rare... like the tiger it is
deadly...</i>"
"PaintKit_an_tiger_orange_Tag" "Tiger Tooth"
"[english]PaintKit_an_tiger_orange_Tag" "Tiger Tooth"
"PaintKit_am_marble_fade" "It has been painted with black and silver metallic
paints using a marbleizing medium, then candy coated in three colors.\n\n<i>The
blade is made of many colors, but soon it all looks red</i>"
"[english]PaintKit_am_marble_fade" "It has been painted with black and silver
metallic paints using a marbleizing medium, then candy coated in three
colors.\n\n<i>The blade is made of many colors, but soon it all looks red</i>"
"PaintKit_am_marble_fade_Tag" "Marble Fade"
"[english]PaintKit_am_marble_fade_Tag" "Marble Fade"
"PaintKit_am_marbleized" "It has been painted with black and silver metallic
paints using a marbleizing medium, then candy coated.\n\n<i>Getting lost in its
color can prove fatal</i>"
"[english]PaintKit_am_marbleized" "It has been painted with black and silver
metallic paints using a marbleizing medium, then candy coated.\n\n<i>Getting lost
in its color can prove fatal</i>"
"PaintKit_am_marbleized_Tag" "Doppler"
"[english]PaintKit_am_marbleized_Tag" "Doppler"
"SFUI_Store_Available_Offers" "Oferte disponibile timp de:"
"[english]SFUI_Store_Available_Offers" "Offers Available Till:"
"SFUI_Store_Your_Offers" "Ofertele tale"
"[english]SFUI_Store_Your_Offers" "Your Offers"
"SFUI_Store_View_Offers" "Afișează ofertele tale"
"[english]SFUI_Store_View_Offers" "View Your Offers"
"SFUI_Store_Hint_Community_Case_Key_6" "Deblochează cutia Chroma"
"[english]SFUI_Store_Hint_Community_Case_Key_6" "Unlock the Chroma Case"
"SFUI_Store_Hint_crate_community_6" "Această cutie conține 14 finisaje de arme
create de comunitate din colecția Chroma"
"[english]SFUI_Store_Hint_crate_community_6" "This case contains 14 community
made weapon finishes from the Chroma Collection"
"musickit_mattlange_01" "Matt Lange, IsoRhythm"
"[english]musickit_mattlange_01" "Matt Lange, IsoRhythm"
"musickit_mattlange_01_desc" "Răsfață-ți simțurile auditive cu o colecție de
atmosfere cinematice, întrerupte, cu ritmuri dure, creată de către Matt Lange,
inovatorul și producătorul electronic."
"[english]musickit_mattlange_01_desc" "Indulge your aural senses in a
collection of cinematic, glitchy atmospheres and hard-hitting throbbing rhythms by
electronic producer and innovator Matt Lange."
"coupon_mattlange_01" "Pachet muzical | Matt Lange, IsoRhythm"
"[english]coupon_mattlange_01" "Music Kit | Matt Lange, IsoRhythm"
"musickit_mateomessina_01" "Mateo Messina, For No Mankind"
"[english]musickit_mateomessina_01" "Mateo Messina, For No Mankind"
"musickit_mateomessina_01_desc" "Own your enemies. Pure intensity by Grammy
winning composer, Mateo Messina."
"[english]musickit_mateomessina_01_desc" "Own your enemies. Pure intensity by
Grammy winning composer, Mateo Messina."
"coupon_mateomessina_01" "Pachet muzical | Mateo Messina, For No Mankind"
"[english]coupon_mateomessina_01" "Music Kit | Mateo Messina, For No Mankind"
"musickit_hotlinemiami_01" "Various Artists, Hotline Miami"
"[english]musickit_hotlinemiami_01" "Various Artists, Hotline Miami"
"musickit_hotlinemiami_01_desc" "A multitude of electronic artists deliver
brutal beats in this exhilarating Music Pack from the iconic Hotline Miami."
"[english]musickit_hotlinemiami_01_desc" "A multitude of electronic artists
deliver brutal beats in this exhilarating Music Pack from the iconic Hotline
Miami."
"coupon_hotlinemiami_01" "Pachet muzical | Mai mulţi artişti, Hotline Miami"
"[english]coupon_hotlinemiami_01" "Music Kit | Various Artists, Hotline Miami"
"musickit_danielsadowski_02" "Daniel Sadowski, Total Domination"
"[english]musickit_danielsadowski_02" "Daniel Sadowski, Total Domination"
"musickit_danielsadowski_02_desc" "Composer Daniel Sadowski raises the bar with
aggressive electronic beats, creative sound fx and an exhilarating, driving,
futuristic vibe. \"Warning: Will cause a rise in adrenaline!\""
"[english]musickit_danielsadowski_02_desc" "Composer Daniel Sadowski raises
the bar with aggressive electronic beats, creative sound fx and an exhilerating,
driving, futuristic vibe. \"Warning: Will cause a rise in adrenaline!\""
"coupon_danielsadowski_02" "Pachet muzical | Daniel Sadowski, Total Domination"
"[english]coupon_danielsadowski_02" "Music Kit | Daniel Sadowski, Total Domination"
"musickit_damjanmravunac_01" "Damjan Mravunac, The Talos Principle"
"[english]musickit_damjanmravunac_01" "Damjan Mravunac, The Talos Principle"
"musickit_damjanmravunac_01_desc" "Composer Damjan Mravunac blends energetic
cinematic grooves with epic choirs in this music pack featuring music from
Croteam's critically acclaimed title \"The Talos Principle\"."
"[english]musickit_damjanmravunac_01_desc" "Composer Damjan Mravunac blends
energetic cinematic grooves with epic choirs in this music pack featuring music
from Croteam's critically acclaimed title \"The Talos Principle\"."
"coupon_damjanmravunac_01" "Pachet muzical | Damjan Mravunac, The Talos
Principle"
"[english]coupon_damjanmravunac_01" "Music Kit | Damjan Mravunac, The Talos
Principle"
"StickerKit_comm02_flickshot" "Flickshot"
"[english]StickerKit_comm02_flickshot" "Flickshot"
"StickerKit_desc_comm02_flickshot" ""
"[english]StickerKit_desc_comm02_flickshot" ""
"coupon_flickshot" "Abțibild | Flickshot"
"[english]coupon_flickshot" "Sticker | Flickshot"
"StickerKit_comm02_headshot_guarantee" "Headshot Guarantee"
"[english]StickerKit_comm02_headshot_guarantee" "Headshot Guarantee"
"StickerKit_desc_comm02_headshot_guarantee" ""
"[english]StickerKit_desc_comm02_headshot_guarantee" ""
"coupon_headshot_guarantee" "Abțibild | Headshot Guarantee"
"[english]coupon_headshot_guarantee" "Sticker | Headshot Guarantee"
"StickerKit_comm02_eco_rush" "Eco Rush"
"[english]StickerKit_comm02_eco_rush" "Eco Rush"
"StickerKit_desc_comm02_eco_rush" ""
"[english]StickerKit_desc_comm02_eco_rush" ""
"coupon_eco_rush" "Abțibild | Eco Rush"
"[english]coupon_eco_rush" "Sticker | Eco Rush"
"StickerKit_comm02_just_trolling" "Just Trolling"
"[english]StickerKit_comm02_just_trolling" "Just Trolling"
"StickerKit_desc_comm02_just_trolling" ""
"[english]StickerKit_desc_comm02_just_trolling" ""
"coupon_just_trolling" "Abțibild | Just Trolling"
"[english]coupon_just_trolling" "Sticker | Just Trolling"
"StickerKit_comm02_firestarter_holo" "Firestarter (Holo)"
"[english]StickerKit_comm02_firestarter_holo" "Firestarter (Holo)"
"StickerKit_desc_comm02_firestarter_holo" ""
"[english]StickerKit_desc_comm02_firestarter_holo" ""
"coupon_firestarter_holo" "Abțibild | Firestarter (Holo)"
"[english]coupon_firestarter_holo" "Sticker | Firestarter (Holo)"
"StickerKit_comm02_lucky_cat_foil" "Lucky Cat (Înfoliat)"
"[english]StickerKit_comm02_lucky_cat_foil" "Lucky Cat (Foil)"
"StickerKit_desc_comm02_lucky_cat_foil" ""
"[english]StickerKit_desc_comm02_lucky_cat_foil" ""
"coupon_lucky_cat_foil" "Abțibild | Lucky Cat (Înfoliat)"
"[english]coupon_lucky_cat_foil" "Sticker | Lucky Cat (Foil)"
"StickerKit_comm02_robot_head" "Robo"
"[english]StickerKit_comm02_robot_head" "Robo"
"StickerKit_desc_comm02_robot_head" ""
"[english]StickerKit_desc_comm02_robot_head" ""
"coupon_robot_head" "Abțibild | Robo"
"[english]coupon_robot_head" "Sticker | Robo"
"StickerKit_comm02_witchcraft" "Witchcraft"
"[english]StickerKit_comm02_witchcraft" "Witchcraft"
"StickerKit_desc_comm02_witchcraft" ""
"[english]StickerKit_desc_comm02_witchcraft" ""
"coupon_witchcraft" "Abțibild | Witchcraft"
"[english]coupon_witchcraft" "Sticker | Witchcraft"
"StickerKit_comm02_wanna_fight" "Wanna Fight"
"[english]StickerKit_comm02_wanna_fight" "Wanna Fight"
"StickerKit_desc_comm02_wanna_fight" ""
"[english]StickerKit_desc_comm02_wanna_fight" ""
"coupon_wanna_fight" "Abțibild | Wanna Fight"
"[english]coupon_wanna_fight" "Sticker | Wanna Fight"
"StickerKit_comm02_hostage_rescue" "Hostage Rescue"
"[english]StickerKit_comm02_hostage_rescue" "Hostage Rescue"
"StickerKit_desc_comm02_hostage_rescue" ""
"[english]StickerKit_desc_comm02_hostage_rescue" ""
"coupon_hostage_rescue" "Abțibild | Hostage Rescue"
"[english]coupon_hostage_rescue" "Sticker | Hostage Rescue"
"StickerKit_comm02_hamster_hawk" "Hamster Hawk"
"[english]StickerKit_comm02_hamster_hawk" "Hamster Hawk"
"StickerKit_desc_comm02_hamster_hawk" ""
"[english]StickerKit_desc_comm02_hamster_hawk" ""
"coupon_hamster_hawk" "Abțibild | Hamster Hawk"
"[english]coupon_hamster_hawk" "Sticker | Hamster Hawk"
"StickerKit_comm02_headless_chicken" "Headless Chicken"
"[english]StickerKit_comm02_headless_chicken" "Headless Chicken"
"StickerKit_desc_comm02_headless_chicken" ""
"[english]StickerKit_desc_comm02_headless_chicken" ""
"coupon_headless_chicken" "Abțibild | Headless Chicken"
"[english]coupon_headless_chicken" "Sticker | Headless Chicken"
"Paintkit_hy_arctic_glacier_Tag" "Arctic Glacier Camo"
"[english]Paintkit_hy_arctic_glacier_Tag" "Arctic Glacier Camo"
"PaintKit_hy_dive" "It has been painted using a blue camo
hydrographic.\n\n<i>Ours is a world of intrigue...but sometimes camouflage is meant
to be seen - Booth, Arms Dealer</i>"
"[english]PaintKit_hy_dive" "It has been painted using a blue camo
hydrographic.\n\n<i>Ours is a world of intrigue...but sometimes camouflage is meant
to be seen - Booth, Arms Dealer</i>"
"PaintKit_hy_dive_Tag" "Dive Camo"
"[english]PaintKit_hy_dive_Tag" "Dive Camo"
"PaintKit_sp_mesh_Tag" "Driftwood Mesh"
"[english]PaintKit_sp_mesh_Tag" "Driftwood Mesh"
"SFUI_WinPanel_Team_Win_Team" "%s1 câștigă runda"
"[english]SFUI_WinPanel_Team_Win_Team" "%s1 Wins The Round"
"Attrib_MarketableWithRestrictions" "Tranzacționabil imediat pe piața comunitară
Steam"
"[english]Attrib_MarketableWithRestrictions" "Sellable Immediately on the Steam
Community Market"
"campaign_no_price" "Această campanie nu mai este disponibilă pentru achiziție"
"[english]campaign_no_price" "This Campaign is no longer available for purchase"
"SFUI_OfficialDatacenterID_17" "China, Guangzhou"
"[english]SFUI_OfficialDatacenterID_17" "China, Guangzhou"
"CSGO_official_leaderboard_pickem_kat2015" "Provocarea Pick'Em Katowice 2015"
"[english]CSGO_official_leaderboard_pickem_kat2015" "Katowice 2015 Pick'Em
Challenge"
"CSGO_CollectibleCoin_Kat2015_Champion" "Campion la ESL One Katowice 2015"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Kat2015_Champion" "Champion at ESL One Katowice
2015"
"CSGO_CollectibleCoin_Kat2015_Champion_Desc" "Acest trofeu a fost acordat
câștigătorilor campionatului de CS:GO ESL One Katowice 2015."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Kat2015_Champion_Desc" "This championship trophy was
awarded to the Champion at The ESL One Katowice 2015 CS:GO Championship."
"CSGO_CollectibleCoin_Kat2015_Finalist" "Finalist la ESL One Katowice 2015"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Kat2015_Finalist" "Finalist at ESL One Katowice
2015"
"CSGO_CollectibleCoin_Kat2015_Finalist_Desc" "Acest trofeu a fost acordat
finaliștilor campionatului de CS:GO ESL One Katowice 2015."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Kat2015_Finalist_Desc" "This championship trophy was
awarded to the Finalist at The ESL One Katowice 2015 CS:GO Championship."
"CSGO_CollectibleCoin_Kat2015_SemiFinalist" "Semifinalist la ESL One Katowice
2015"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Kat2015_SemiFinalist" "Semifinalist at ESL One
Katowice 2015"
"CSGO_CollectibleCoin_Kat2015_SemiFinalist_Desc" "Acest trofeu a fost acordat
semifinaliștilor campionatului de CS:GO ESL One Katowice 2015."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Kat2015_SemiFinalist_Desc" "This championship
trophy was awarded to the Semifinalist at The ESL One Katowice 2015 CS:GO
Championship."
"CSGO_CollectibleCoin_Kat2015_QuarterFinalist" "Sfertfinalist la ESL One Katowice
2015"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Kat2015_QuarterFinalist" "Quarterfinalist at ESL
One Katowice 2015"
"CSGO_CollectibleCoin_Kat2015_QuarterFinalist_Desc" "Acest trofeu a fost acordat
sfertfinaliștilor campionatului de CS:GO ESL One Katowice 2015."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Kat2015_QuarterFinalist_Desc" "This championship
trophy was awarded to the Quarterfinalist at The ESL One Katowice 2015 CS:GO
Championship."
"CSGO_CollectibleCoin_Kat2015_PickEmBronze" "Trofeu Pick'Em de bronz Katowice
2015"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Kat2015_PickEmBronze" "Bronze Katowice 2015 Pick'Em
Trophy"
"CSGO_CollectibleCoin_Kat2015_PickEmBronze_Desc" "Acest trofeu de bronz a fost
acordat pe durata provocării Pick'Em de la ESL One Katowice 2015."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Kat2015_PickEmBronze_Desc" "This bronze trophy was
awarded during the ESL One Katowice 2015 Pick'Em Challenge."
"CSGO_CollectibleCoin_Kat2015_PickEmSilver" "Trofeu Pick'Em de argint Katowice
2015"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Kat2015_PickEmSilver" "Silver Katowice 2015 Pick'Em
Trophy"
"CSGO_CollectibleCoin_Kat2015_PickEmSilver_Desc" "Acest trofeu de argint a
fost acordat pe durata provocării Pick'Em de la ESL One Katowice 2015."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Kat2015_PickEmSilver_Desc" "This silver trophy was
awarded during the ESL One Katowice 2015 Pick'Em Challenge."
"CSGO_CollectibleCoin_Kat2015_PickEmGold" "Trofeu Pick'Em de aur Katowice 2015"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Kat2015_PickEmGold" "Gold Katowice 2015 Pick'Em
Trophy"
"CSGO_CollectibleCoin_Kat2015_PickEmGold_Desc" "Acest trofeu de aur a fost acordat
pe durata provocării Pick'Em de la ESL One Katowice 2015."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Kat2015_PickEmGold_Desc" "This gold trophy was
awarded during the ESL One Katowice 2015 Pick'Em Challenge."
"CSGO_crate_eslkatowice2015_promo_de_dust2" "Pachet cu suvenir Dust II ESL One
Katowice 2015"
"[english]CSGO_crate_eslkatowice2015_promo_de_dust2" "ESL One Katowice 2015 Dust
II Souvenir Package"
"CSGO_crate_eslkatowice2015_promo_de_inferno" "Pachet cu suvenir Inferno ESL One
Katowice 2015"
"[english]CSGO_crate_eslkatowice2015_promo_de_inferno" "ESL One Katowice 2015
Inferno Souvenir Package"
"CSGO_crate_eslkatowice2015_promo_de_mirage" "Pachet cu suvenir Mirage ESL One
Katowice 2015"
"[english]CSGO_crate_eslkatowice2015_promo_de_mirage" "ESL One Katowice 2015 Mirage
Souvenir Package"
"CSGO_crate_eslkatowice2015_promo_de_nuke" "Pachet cu suvenir Nuke ESL One
Katowice 2015"
"[english]CSGO_crate_eslkatowice2015_promo_de_nuke" "ESL One Katowice 2015 Nuke
Souvenir Package"
"CSGO_crate_eslkatowice2015_promo_de_cache" "Pachet cu suvenir Cache ESL One
Katowice 2015"
"[english]CSGO_crate_eslkatowice2015_promo_de_cache" "ESL One Katowice 2015 Cache
Souvenir Package"
"CSGO_crate_eslkatowice2015_promo_de_cbble" "Pachet cu suvenir Cobblestone ESL
One Katowice 2015"
"[english]CSGO_crate_eslkatowice2015_promo_de_cbble" "ESL One Katowice 2015
Cobblestone Souvenir Package"
"CSGO_crate_eslkatowice2015_promo_de_overpass" "Pachet cu suvenir Overpass ESL One
Katowice 2015"
"[english]CSGO_crate_eslkatowice2015_promo_de_overpass" "ESL One Katowice 2015
Overpass Souvenir Package"
"CSGO_crate_sticker_pack_eslkatowice2015_01" "Legendele ESL One Katowice 2015
(Holo/Înfoliat)"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_eslkatowice2015_01" "ESL One Katowice 2015
Legends (Holo/Foil)"
"CSGO_crate_sticker_pack_eslkatowice2015_desc01" "Această capsulă conține un
singur abțibild holo sau înfoliat al unei echipe participante la ESL One Katowice
2015. O parte din venituri este împărțită egal între organizațiile incluse."
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_eslkatowice2015_desc01" "This capsule contains a
single ESL One Katowice 2015 participant Holo or Foil sticker. A portion of the
proceeds is shared equally among the included organizations."
"CSGO_crate_sticker_pack_eslkatowice2015_02" "Pretendenții ESL One Katowice 2015
(Holo/Înfoliat)"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_eslkatowice2015_02" "ESL One Katowice 2015
Challengers (Holo/Foil)"
"CSGO_crate_sticker_pack_eslkatowice2015_desc02" "Această capsulă conține un
singur abțibild holo sau înfoliat al unei echipe participante la ESL One Katowice
2015. O parte din venituri este împărțită egal între organizațiile incluse."
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_eslkatowice2015_desc02" "This capsule contains a
single ESL One Katowice 2015 participant Holo or Foil sticker. A portion of the
proceeds is shared equally among the included organizations."
"CSGO_Tournament_Event_Name_6" "Campionatul de CS:GO ESL One Katowice 2015"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Name_6" "2015 ESL One Katowice CS:GO
Championship"
"CSGO_Tournament_Event_NameShort_6" "ESL One Katowice 2015"
"[english]CSGO_Tournament_Event_NameShort_6" "2015 ESL One Katowice"
"CSGO_TeamID_46" "Team EnVyUs"
"[english]CSGO_TeamID_46" "Team EnVyUs"
"CSGO_TeamID_49" "Counter Logic Gaming"
"[english]CSGO_TeamID_49" "Counter Logic Gaming"
"CSGO_TeamID_50" "Keyd Stars"
"[english]CSGO_TeamID_50" "Keyd Stars"
"CSGO_TeamID_51" "TSM Kinguin"
"[english]CSGO_TeamID_51" "TSM Kinguin"
"CSGO_TeamID_52" "Cloud9 G2A"
"[english]CSGO_TeamID_52" "Cloud9 G2A"
"StickerKit_eslkatowice2015_3dmax" "3DMAX | Katowice 2015"
"[english]StickerKit_eslkatowice2015_3dmax" "3DMAX | Katowice 2015"
"StickerKit_desc_eslkatowice2015_3dmax" ""
"[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_3dmax" ""
"StickerKit_eslkatowice2015_3dmax_foil" "3DMAX (Înfoliat) | Katowice 2015"
"[english]StickerKit_eslkatowice2015_3dmax_foil" "3DMAX (Foil) | Katowice
2015"
"StickerKit_desc_eslkatowice2015_3dmax_foil" ""
"[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_3dmax_foil" ""
"StickerKit_eslkatowice2015_3dmax_holo" "3DMAX (Holo) | Katowice 2015"
"[english]StickerKit_eslkatowice2015_3dmax_holo" "3DMAX (Holo) | Katowice
2015"
"StickerKit_desc_eslkatowice2015_3dmax_holo" ""
"[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_3dmax_holo" ""
"StickerKit_eslkatowice2015_3dmax_gold" "3DMAX (Auriu) | Katowice 2015"
"[english]StickerKit_eslkatowice2015_3dmax_gold" "3DMAX (Gold) | Katowice
2015"
"StickerKit_desc_eslkatowice2015_3dmax_gold" ""
"[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_3dmax_gold" ""
"StickerKit_eslkatowice2015_cloud9" "Cloud9 G2A | Katowice 2015"
"[english]StickerKit_eslkatowice2015_cloud9" "Cloud9 G2A | Katowice 2015"
"StickerKit_desc_eslkatowice2015_cloud9" ""
"[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_cloud9" ""
"StickerKit_eslkatowice2015_cloud9_foil" "Cloud9 G2A (Înfoliat) | Katowice 2015"
"[english]StickerKit_eslkatowice2015_cloud9_foil" "Cloud9 G2A (Foil) | Katowice
2015"
"StickerKit_desc_eslkatowice2015_cloud9_foil" ""
"[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_cloud9_foil" ""
"StickerKit_eslkatowice2015_cloud9_holo" "Cloud9 G2A (Holo) | Katowice 2015"
"[english]StickerKit_eslkatowice2015_cloud9_holo" "Cloud9 G2A (Holo) | Katowice
2015"
"StickerKit_desc_eslkatowice2015_cloud9_holo" ""
"[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_cloud9_holo" ""
"StickerKit_eslkatowice2015_cloud9_gold" "Cloud9 G2A (Auriu) | Katowice 2015"
"[english]StickerKit_eslkatowice2015_cloud9_gold" "Cloud9 G2A (Gold) | Katowice
2015"
"StickerKit_desc_eslkatowice2015_cloud9_gold" ""
"[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_cloud9_gold" ""
"StickerKit_eslkatowice2015_counterlogic" "Counter Logic Gaming | Katowice 2015"
"[english]StickerKit_eslkatowice2015_counterlogic" "Counter Logic Gaming |
Katowice 2015"
"StickerKit_desc_eslkatowice2015_counterlogic" ""
"[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_counterlogic" ""
"StickerKit_eslkatowice2015_counterlogic_foil" "Counter Logic Gaming (Înfoliat) |
Katowice 2015"
"[english]StickerKit_eslkatowice2015_counterlogic_foil" "Counter Logic Gaming
(Foil) | Katowice 2015"
"StickerKit_desc_eslkatowice2015_counterlogic_foil" ""
"[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_counterlogic_foil" ""
"StickerKit_eslkatowice2015_counterlogic_holo" "Counter Logic Gaming (Holo) |
Katowice 2015"
"[english]StickerKit_eslkatowice2015_counterlogic_holo" "Counter Logic Gaming
(Holo) | Katowice 2015"
"StickerKit_desc_eslkatowice2015_counterlogic_holo" ""
"[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_counterlogic_holo" ""
"StickerKit_eslkatowice2015_counterlogic_gold" "Counter Logic Gaming (Auriu) |
Katowice 2015"
"[english]StickerKit_eslkatowice2015_counterlogic_gold" "Counter Logic Gaming
(Gold) | Katowice 2015"
"StickerKit_desc_eslkatowice2015_counterlogic_gold" ""
"[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_counterlogic_gold" ""
"StickerKit_eslkatowice2015_esl_a" "ESL One | Katowice 2015"
"[english]StickerKit_eslkatowice2015_esl_a" "ESL One | Katowice 2015"
"StickerKit_desc_eslkatowice2015_esl_a" ""
"[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_esl_a" ""
"StickerKit_eslkatowice2015_esl_a_foil" "ESL One (Înfoliat) | Katowice 2015"
"[english]StickerKit_eslkatowice2015_esl_a_foil" "ESL One (Foil) | Katowice
2015"
"StickerKit_desc_eslkatowice2015_esl_a_foil" ""
"[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_esl_a_foil" ""
"StickerKit_eslkatowice2015_esl_a_holo" "ESL One (Holo) | Katowice 2015"
"[english]StickerKit_eslkatowice2015_esl_a_holo" "ESL One (Holo) | Katowice
2015"
"StickerKit_desc_eslkatowice2015_esl_a_holo" ""
"[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_esl_a_holo" ""
"StickerKit_eslkatowice2015_esl_a_gold" "ESL One (Auriu) | Katowice 2015"
"[english]StickerKit_eslkatowice2015_esl_a_gold" "ESL One (Gold) | Katowice
2015"
"StickerKit_desc_eslkatowice2015_esl_a_gold" ""
"[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_esl_a_gold" ""
"StickerKit_eslkatowice2015_flipsid3" "Flipsid3 Tactics | Katowice 2015"
"[english]StickerKit_eslkatowice2015_flipsid3" "Flipsid3 Tactics | Katowice 2015"
"StickerKit_desc_eslkatowice2015_flipsid3" ""
"[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_flipsid3" ""
"StickerKit_eslkatowice2015_flipsid3_foil" "Flipsid3 Tactics (Înfoliat) |
Katowice 2015"
"[english]StickerKit_eslkatowice2015_flipsid3_foil" "Flipsid3 Tactics (Foil) |
Katowice 2015"
"StickerKit_desc_eslkatowice2015_flipsid3_foil" ""
"[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_flipsid3_foil" ""
"StickerKit_eslkatowice2015_flipsid3_holo" "Flipsid3 Tactics (Holo) | Katowice
2015"
"[english]StickerKit_eslkatowice2015_flipsid3_holo" "Flipsid3 Tactics (Holo) |
Katowice 2015"
"StickerKit_desc_eslkatowice2015_flipsid3_holo" ""
"[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_flipsid3_holo" ""
"StickerKit_eslkatowice2015_flipsid3_gold" "Flipsid3 Tactics (Auriu) |
Katowice 2015"
"[english]StickerKit_eslkatowice2015_flipsid3_gold" "Flipsid3 Tactics (Gold) |
Katowice 2015"
"StickerKit_desc_eslkatowice2015_flipsid3_gold" ""
"[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_flipsid3_gold" ""
"StickerKit_eslkatowice2015_fnatic" "Fnatic | Katowice 2015"
"[english]StickerKit_eslkatowice2015_fnatic" "Fnatic | Katowice 2015"
"StickerKit_desc_eslkatowice2015_fnatic" ""
"[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_fnatic" ""
"StickerKit_eslkatowice2015_fnatic_foil" "Fnatic (Înfoliat) | Katowice 2015"
"[english]StickerKit_eslkatowice2015_fnatic_foil" "Fnatic (Foil) | Katowice
2015"
"StickerKit_desc_eslkatowice2015_fnatic_foil" ""
"[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_fnatic_foil" ""
"StickerKit_eslkatowice2015_fnatic_holo" "Fnatic (Holo) | Katowice 2015"
"[english]StickerKit_eslkatowice2015_fnatic_holo" "Fnatic (Holo) | Katowice
2015"
"StickerKit_desc_eslkatowice2015_fnatic_holo" ""
"[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_fnatic_holo" ""
"StickerKit_eslkatowice2015_fnatic_gold" "Fnatic (Auriu) | Katowice 2015"
"[english]StickerKit_eslkatowice2015_fnatic_gold" "Fnatic (Gold) | Katowice
2015"
"StickerKit_desc_eslkatowice2015_fnatic_gold" ""
"[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_fnatic_gold" ""
"StickerKit_eslkatowice2015_hellraisers" "HellRaisers | Katowice 2015"
"[english]StickerKit_eslkatowice2015_hellraisers" "HellRaisers | Katowice 2015"
"StickerKit_desc_eslkatowice2015_hellraisers" ""
"[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_hellraisers" ""
"StickerKit_eslkatowice2015_hellraisers_foil" "HellRaisers (Înfoliat) | Katowice
2015"
"[english]StickerKit_eslkatowice2015_hellraisers_foil" "HellRaisers (Foil) |
Katowice 2015"
"StickerKit_desc_eslkatowice2015_hellraisers_foil" ""
"[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_hellraisers_foil"""
"StickerKit_eslkatowice2015_hellraisers_holo" "HellRaisers (Holo) | Katowice
2015"
"[english]StickerKit_eslkatowice2015_hellraisers_holo" "HellRaisers (Holo) |
Katowice 2015"
"StickerKit_desc_eslkatowice2015_hellraisers_holo" ""
"[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_hellraisers_holo"""
"StickerKit_eslkatowice2015_hellraisers_gold" "HellRaisers (Auriu) | Katowice
2015"
"[english]StickerKit_eslkatowice2015_hellraisers_gold" "HellRaisers (Gold) |
Katowice 2015"
"StickerKit_desc_eslkatowice2015_hellraisers_gold" ""
"[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_hellraisers_gold"""
"StickerKit_eslkatowice2015_keyd" "Keyd Stars | Katowice 2015"
"[english]StickerKit_eslkatowice2015_keyd" "Keyd Stars | Katowice 2015"
"StickerKit_desc_eslkatowice2015_keyd" ""
"[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_keyd" ""
"StickerKit_eslkatowice2015_keyd_foil" "Keyd Stars (Înfoliat) | Katowice 2015"
"[english]StickerKit_eslkatowice2015_keyd_foil" "Keyd Stars (Foil) | Katowice 2015"
"StickerKit_desc_eslkatowice2015_keyd_foil" ""
"[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_keyd_foil" ""
"StickerKit_eslkatowice2015_keyd_holo" "Keyd Stars (Holo) | Katowice 2015"
"[english]StickerKit_eslkatowice2015_keyd_holo" "Keyd Stars (Holo) | Katowice 2015"
"StickerKit_desc_eslkatowice2015_keyd_holo" ""
"[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_keyd_holo" ""
"StickerKit_eslkatowice2015_keyd_gold" "Keyd Stars (Auriu) | Katowice 2015"
"[english]StickerKit_eslkatowice2015_keyd_gold" "Keyd Stars (Gold) | Katowice 2015"
"StickerKit_desc_eslkatowice2015_keyd_gold" ""
"[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_keyd_gold" ""
"StickerKit_eslkatowice2015_lgb" "LGB eSports | Katowice 2015"
"[english]StickerKit_eslkatowice2015_lgb" "LGB eSports | Katowice 2015"
"StickerKit_desc_eslkatowice2015_lgb" ""
"[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_lgb" ""
"StickerKit_eslkatowice2015_lgb_foil" "LGB eSports (Înfoliatl) | Katowice 2015"
"[english]StickerKit_eslkatowice2015_lgb_foil" "LGB eSports (Foil) | Katowice
2015"
"StickerKit_desc_eslkatowice2015_lgb_foil" ""
"[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_lgb_foil" ""
"StickerKit_eslkatowice2015_lgb_holo" "LGB eSports (Holo) | Katowice 2015"
"[english]StickerKit_eslkatowice2015_lgb_holo" "LGB eSports (Holo) | Katowice
2015"
"StickerKit_desc_eslkatowice2015_lgb_holo" ""
"[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_lgb_holo" ""
"StickerKit_eslkatowice2015_lgb_gold" "LGB eSports (Auriu) | Katowice 2015"
"[english]StickerKit_eslkatowice2015_lgb_gold" "LGB eSports (Gold) | Katowice
2015"
"StickerKit_desc_eslkatowice2015_lgb_gold" ""
"[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_lgb_gold" ""
"StickerKit_eslkatowice2015_navi" "Natus Vincere | Katowice 2015"
"[english]StickerKit_eslkatowice2015_navi" "Natus Vincere | Katowice 2015"
"StickerKit_desc_eslkatowice2015_navi" ""
"[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_navi" ""
"StickerKit_eslkatowice2015_navi_foil" "Natus Vincere (Înfoliat) | Katowice
2015"
"[english]StickerKit_eslkatowice2015_navi_foil" "Natus Vincere (Foil) | Katowice
2015"
"StickerKit_desc_eslkatowice2015_navi_foil" ""
"[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_navi_foil" ""
"StickerKit_eslkatowice2015_navi_holo" "Natus Vincere (Holo) | Katowice 2015"
"[english]StickerKit_eslkatowice2015_navi_holo" "Natus Vincere (Holo) | Katowice
2015"
"StickerKit_desc_eslkatowice2015_navi_holo" ""
"[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_navi_holo" ""
"StickerKit_eslkatowice2015_navi_gold" "Natus Vincere (Auriu) | Katowice 2015"
"[english]StickerKit_eslkatowice2015_navi_gold" "Natus Vincere (Gold) | Katowice
2015"
"StickerKit_desc_eslkatowice2015_navi_gold" ""
"[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_navi_gold" ""
"StickerKit_eslkatowice2015_ninjasinpyjamas" "Ninjas in Pyjamas | Katowice 2015"
"[english]StickerKit_eslkatowice2015_ninjasinpyjamas" "Ninjas in Pyjamas |
Katowice 2015"
"StickerKit_desc_eslkatowice2015_ninjasinpyjamas" ""
"[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_ninjasinpyjamas" ""
"StickerKit_eslkatowice2015_ninjasinpyjamas_foil" "Ninjas in Pyjamas (Înfoliat)
| Katowice 2015"
"[english]StickerKit_eslkatowice2015_ninjasinpyjamas_foil" "Ninjas in Pyjamas
(Foil) | Katowice 2015"
"StickerKit_desc_eslkatowice2015_ninjasinpyjamas_foil" ""
"[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_ninjasinpyjamas_foil" ""
"StickerKit_eslkatowice2015_ninjasinpyjamas_holo" "Ninjas in Pyjamas (Holo) |
Katowice 2015"
"[english]StickerKit_eslkatowice2015_ninjasinpyjamas_holo" "Ninjas in Pyjamas
(Holo) | Katowice 2015"
"StickerKit_desc_eslkatowice2015_ninjasinpyjamas_holo" ""
"[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_ninjasinpyjamas_holo" ""
"StickerKit_eslkatowice2015_ninjasinpyjamas_gold" "Ninjas in Pyjamas (Auriu) |
Katowice 2015"
"[english]StickerKit_eslkatowice2015_ninjasinpyjamas_gold" "Ninjas in Pyjamas
(Gold) | Katowice 2015"
"StickerKit_desc_eslkatowice2015_ninjasinpyjamas_gold" ""
"[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_ninjasinpyjamas_gold" ""
"StickerKit_eslkatowice2015_pentasports" "PENTA Sports | Katowice 2015"
"[english]StickerKit_eslkatowice2015_pentasports" "PENTA Sports | Katowice
2015"
"StickerKit_desc_eslkatowice2015_pentasports" ""
"[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_pentasports" ""
"StickerKit_eslkatowice2015_pentasports_foil" "PENTA Sports (Înfoliat) | Katowice
2015"
"[english]StickerKit_eslkatowice2015_pentasports_foil" "PENTA Sports (Foil) |
Katowice 2015"
"StickerKit_desc_eslkatowice2015_pentasports_foil" ""
"[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_pentasports_foil"""
"StickerKit_eslkatowice2015_pentasports_holo" "PENTA Sports (Holo) | Katowice
2015"
"[english]StickerKit_eslkatowice2015_pentasports_holo" "PENTA Sports (Holo) |
Katowice 2015"
"StickerKit_desc_eslkatowice2015_pentasports_holo" ""
"[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_pentasports_holo"""
"StickerKit_eslkatowice2015_pentasports_gold" "PENTA Sports (Auriu) | Katowice
2015"
"[english]StickerKit_eslkatowice2015_pentasports_gold" "PENTA Sports (Gold) |
Katowice 2015"
"StickerKit_desc_eslkatowice2015_pentasports_gold" ""
"[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_pentasports_gold"""
"StickerKit_eslkatowice2015_teamenvyus" "Team EnVyUs | Katowice 2015"
"[english]StickerKit_eslkatowice2015_teamenvyus" "Team EnVyUs | Katowice 2015"
"StickerKit_desc_eslkatowice2015_teamenvyus" ""
"[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_teamenvyus" ""
"StickerKit_eslkatowice2015_teamenvyus_foil" "Team EnVyUs (Înfoliat) | Katowice
2015"
"[english]StickerKit_eslkatowice2015_teamenvyus_foil" "Team EnVyUs (Foil) |
Katowice 2015"
"StickerKit_desc_eslkatowice2015_teamenvyus_foil" ""
"[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_teamenvyus_foil" ""
"StickerKit_eslkatowice2015_teamenvyus_holo" "Team EnVyUs (Holo) | Katowice
2015"
"[english]StickerKit_eslkatowice2015_teamenvyus_holo" "Team EnVyUs (Holo) |
Katowice 2015"
"StickerKit_desc_eslkatowice2015_teamenvyus_holo" ""
"[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_teamenvyus_holo" ""
"StickerKit_eslkatowice2015_teamenvyus_gold" "Team EnVyUs (Auriu) | Katowice
2015"
"[english]StickerKit_eslkatowice2015_teamenvyus_gold" "Team EnVyUs (Gold) |
Katowice 2015"
"StickerKit_desc_eslkatowice2015_teamenvyus_gold" ""
"[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_teamenvyus_gold" ""
"StickerKit_eslkatowice2015_teamsolomid" "TSM Kinguin | Katowice 2015"
"[english]StickerKit_eslkatowice2015_teamsolomid" "TSM Kinguin | Katowice 2015"
"StickerKit_desc_eslkatowice2015_teamsolomid" ""
"[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_teamsolomid" ""
"StickerKit_eslkatowice2015_teamsolomid_foil" "TSM Kinguin (Înfoliat) | Katowice
2015"
"[english]StickerKit_eslkatowice2015_teamsolomid_foil" "TSM Kinguin (Foil) |
Katowice 2015"
"StickerKit_desc_eslkatowice2015_teamsolomid_foil" ""
"[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_teamsolomid_foil"""
"StickerKit_eslkatowice2015_teamsolomid_holo" "TSM Kinguin (Holo) | Katowice
2015"
"[english]StickerKit_eslkatowice2015_teamsolomid_holo" "TSM Kinguin (Holo) |
Katowice 2015"
"StickerKit_desc_eslkatowice2015_teamsolomid_holo" ""
"[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_teamsolomid_holo"""
"StickerKit_eslkatowice2015_teamsolomid_gold" "TSM Kinguin (Auriu) | Katowice
2015"
"[english]StickerKit_eslkatowice2015_teamsolomid_gold" "TSM Kinguin (Gold) |
Katowice 2015"
"StickerKit_desc_eslkatowice2015_teamsolomid_gold" ""
"[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_teamsolomid_gold"""
"StickerKit_eslkatowice2015_titan" "Titan | Katowice 2015"
"[english]StickerKit_eslkatowice2015_titan" "Titan | Katowice 2015"
"StickerKit_desc_eslkatowice2015_titan" ""
"[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_titan" ""
"StickerKit_eslkatowice2015_titan_foil" "Titan (Înfoliat) | Katowice 2015"
"[english]StickerKit_eslkatowice2015_titan_foil" "Titan (Foil) | Katowice
2015"
"StickerKit_desc_eslkatowice2015_titan_foil" ""
"[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_titan_foil" ""
"StickerKit_eslkatowice2015_titan_holo" "Titan (Holo) | Katowice 2015"
"[english]StickerKit_eslkatowice2015_titan_holo" "Titan (Holo) | Katowice
2015"
"StickerKit_desc_eslkatowice2015_titan_holo" ""
"[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_titan_holo" ""
"StickerKit_eslkatowice2015_titan_gold" "Titan (Auriu) | Katowice 2015"
"[english]StickerKit_eslkatowice2015_titan_gold" "Titan (Gold) | Katowice
2015"
"StickerKit_desc_eslkatowice2015_titan_gold" ""
"[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_titan_gold" ""
"StickerKit_eslkatowice2015_virtuspro" "Virtus.pro | Katowice 2015"
"[english]StickerKit_eslkatowice2015_virtuspro" "Virtus.pro | Katowice 2015"
"StickerKit_desc_eslkatowice2015_virtuspro" ""
"[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_virtuspro" ""
"StickerKit_eslkatowice2015_virtuspro_foil" "Virtus.pro (Înfoliat) | Katowice
2015"
"[english]StickerKit_eslkatowice2015_virtuspro_foil" "Virtus.pro (Foil) | Katowice
2015"
"StickerKit_desc_eslkatowice2015_virtuspro_foil" ""
"[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_virtuspro_foil" ""
"StickerKit_eslkatowice2015_virtuspro_holo" "Virtus.pro (Holo) | Katowice 2015"
"[english]StickerKit_eslkatowice2015_virtuspro_holo" "Virtus.pro (Holo) | Katowice
2015"
"StickerKit_desc_eslkatowice2015_virtuspro_holo" ""
"[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_virtuspro_holo" ""
"StickerKit_eslkatowice2015_virtuspro_gold" "Virtus.pro (Auriu) | Katowice
2015"
"[english]StickerKit_eslkatowice2015_virtuspro_gold" "Virtus.pro (Gold) | Katowice
2015"
"StickerKit_desc_eslkatowice2015_virtuspro_gold" ""
"[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_virtuspro_gold" ""
"StickerKit_eslkatowice2015_voxeminor" "Vox Eminor | Katowice 2015"
"[english]StickerKit_eslkatowice2015_voxeminor" "Vox Eminor | Katowice 2015"
"StickerKit_desc_eslkatowice2015_voxeminor" ""
"[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_voxeminor" ""
"StickerKit_eslkatowice2015_voxeminor_foil" "Vox Eminor (Înfoliat) | Katowice
2015"
"[english]StickerKit_eslkatowice2015_voxeminor_foil" "Vox Eminor (Foil) | Katowice
2015"
"StickerKit_desc_eslkatowice2015_voxeminor_foil" ""
"[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_voxeminor_foil" ""
"StickerKit_eslkatowice2015_voxeminor_holo" "Vox Eminor (Holo) | Katowice 2015"
"[english]StickerKit_eslkatowice2015_voxeminor_holo" "Vox Eminor (Holo) | Katowice
2015"
"StickerKit_desc_eslkatowice2015_voxeminor_holo" ""
"[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_voxeminor_holo" ""
"StickerKit_eslkatowice2015_voxeminor_gold" "Vox Eminor (Auriu) | Katowice
2015"
"[english]StickerKit_eslkatowice2015_voxeminor_gold" "Vox Eminor (Gold) | Katowice
2015"
"StickerKit_desc_eslkatowice2015_voxeminor_gold" ""
"[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_voxeminor_gold" ""
"CSGO_Watch_Cat_Tournament_6" "Katowice 2015"
"[english]CSGO_Watch_Cat_Tournament_6" "Katowice 2015"
"CSGO_Watch_Tournament_Desc_6" "Campionatul de CS:GO ESL One Katowice 2015 a
fost al treilea turneu de Counter-Strike organizat de ESL care beneficiază de un
fond de premiere de 250.000$, finanțat cu ajutorul comunității."
"[english]CSGO_Watch_Tournament_Desc_6" "The ESL One Katowice 2015 CS:GO
Championship was the third ESL’s Counter-Strike tournament featuring a $250,000
community-funded prize pool."
"CSGO_Watch_Tournament_Info_6" "Locație: Katowice, Polonia\n12 - 15 martie"
"[english]CSGO_Watch_Tournament_Info_6" "Location: Katowice, Poland \nMarch 12th
- 15th"
"CSGO_Watch_NoMatch_Tournament_6" "Meciurile ESL One Katowice 2015 vor fi listate
aici.\nNu există meciuri live sau meciuri care pot fi descărcate în acest moment."
"[english]CSGO_Watch_NoMatch_Tournament_6" "ESL One Katowice 2015 matches will
be listed here.\nThere are no live matches or downloadable matches available at
this time."
"CSGO_Watch_Loading_Tournament_6" "Se încarcă meciurile ESL One Katowice 2015..."
"[english]CSGO_Watch_Loading_Tournament_6" "Loading ESL One Katowice 2015
matches..."
"CSGO_Watch_Tournament_Stickers_Title_6" "Abțibilduri ale echipelor Katowice 2015"
"[english]CSGO_Watch_Tournament_Stickers_Title_6" "2015 Katowice Team Stickers"
"CSGO_Watch_Tournament_Stickers_Desc_6" "- Obține abțibildurile Katowice 2015
pentru a-ți susține echipa favorită\n- Folosește-ți abțibildurile pentru a
participa la Katowice 2015 Pick'em Challenge"
"[english]CSGO_Watch_Tournament_Stickers_Desc_6" "- Get 2015 Katowice stickers
to support your favorite team\n- Use your stickers to play the 2015 Katowice
Pick'em Challenge"
"CSGO_Watch_Tournament_Champion" "Campion %a1"
"[english]CSGO_Watch_Tournament_Champion" "%a1 Champion"
"CSGO_PickEm_Title_Tournament_6" "PARTICIPĂ - KATOWICE 2015"
"[english]CSGO_PickEm_Title_Tournament_6" "PLAY THE KATOWICE 2015"
"CSGO_PickEm_Title_Tournament_Old_4" "COLOGNE 2014"
"[english]CSGO_PickEm_Title_Tournament_Old_4" "THE COLOGNE 2014"
"CSGO_PickEm_Title_Tournament_Old_5" "DREAMHACK 2014"
"[english]CSGO_PickEm_Title_Tournament_Old_5" "THE DREAMHACK 2014"
"CSGO_PickEm_Title_Tournament_Old_6" "KATOWICE 2015"
"[english]CSGO_PickEm_Title_Tournament_Old_6" "THE KATOWICE 2015"
"CSGO_PickEm_Desc_Tournament_6" "<li>Folosește abțibildurile echipelor de la
Katowice 2015 pentru a face pronosticuri corecte și obține puncte care să-ți aducă
trofee.</li><li>Nu uita să faci pronosticurile înainte de începerea fiecărui
meci.</li>"
"[english]CSGO_PickEm_Desc_Tournament_6" "<li>Use the Katowice 2015 team stickers
to make correct picks and earn points towards trophy badge.</li><li>Be sure to make
your picks before the start of each match.</li>"
"CSGO_PickEm_Desc_Tournament_Old" "Această provocare Pick'Em s-a încheiat."
"[english]CSGO_PickEm_Desc_Tournament_Old" "This Pick'Em Challenge has ended."
"CSGO_PickEm_Market_Warning_6" "Ai nevoie de abțibildul Katowice 2015 al
acestei echipei pentru a face această alegere.\nPoți achiziționa un abțibild din
piața comunitară Steam."
"[english]CSGO_PickEm_Market_Warning_6" "You need this team's Katowice 2015
sticker to make this pick.\nYou can purchase a sticker on the Steam Community
Market."
"CSGO_PickEm_Buy_Warning_6" "Ai nevoie de abțibildul Katowice 2015 al acestei
echipei pentru a face această alegere.\n"
"[english]CSGO_PickEm_Buy_Warning_6" "You need this team's Katowice 2015
sticker to make this pick.\n"
"CSGO_Collectible_MapTokenMarquis" "Monedă a hărții Marquis"
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenMarquis" "Marquis Map Coin"
"CSGO_Collectible_MapTokenMarquis_Desc" ""
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenMarquis_Desc" ""
"CSGO_Collectible_MapTokenWorkout" "Monedă a hărții Workout"
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenWorkout" "Workout Map Coin"
"CSGO_Collectible_MapTokenWorkout_Desc" ""
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenWorkout_Desc" ""
"CSGO_Collectible_MapTokenBackalley" "Monedă a hărții Backalley"
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenBackalley" "Backalley Map Coin"
"CSGO_Collectible_MapTokenBackalley_Desc" ""
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenBackalley_Desc" ""
"CSGO_Collectible_MapTokenSeason" "Monedă a hărții Season"
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenSeason" "Season Map Coin"
"CSGO_Collectible_MapTokenSeason_Desc" ""
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenSeason_Desc" ""
"CSGO_Collectible_MapTokenBazaar" "Monedă a hărții Bazaar"
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenBazaar" "Bazaar Map Coin"
"CSGO_Collectible_MapTokenBazaar_Desc" ""
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenBazaar_Desc" ""
"CSGO_Collectible_MapTokenFacade" "Monedă a hărții Facade"
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenFacade" "Facade Map Coin"
"CSGO_Collectible_MapTokenFacade_Desc" ""
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenFacade_Desc" ""
"CSGO_Tournament_Event_AnnouncementChat1" "#%event% %stage% începe acum#"
"[english]CSGO_Tournament_Event_AnnouncementChat1" "#%event% %stage% match is
now starting#"
"CSGO_Tournament_Event_AnnouncementChat2" "#%team0%# -vs- %team1%# pe %map%#"
"[english]CSGO_Tournament_Event_AnnouncementChat2" "#%team0%# -vs- #%team1%# on
%map%#"
"CSGO_Tournament_Event_AnnouncementChat3" "#Urmărește meciul în secțiunea
VIZIONEAZĂ a meniului principal#"
"[english]CSGO_Tournament_Event_AnnouncementChat3" "#Watch the match from the
main menu WATCH tab#"
"CSGO_Tournament_Event_AnnouncementLobby" "\n<font color=\"#40FF40\">%event% %stage
% începe acum</font>\n<font color=\"#5e98d9\">%team0%</font><font
color=\"#40FF40\"> -vs- </font><font color=\"#e4ae39\">%team1%</font><font
color=\"#40FF40\"> pe %map%\nUrmărește meciul din secțiunea VIZIONEAZĂ a meniului
principal</font>\n"
"[english]CSGO_Tournament_Event_AnnouncementLobby" "\n<font color=\"#40FF40\">
%event% %stage% match is now starting</font>\n<font color=\"#5e98d9\">
%team0%</font><font color=\"#40FF40\"> -vs- </font><font color=\"#e4ae39\">
%team1%</font><font color=\"#40FF40\"> on %map%\nWatch the match from the main menu
WATCH tab</font>\n"
"SFUI_Meters" "metri"
"[english]SFUI_Meters" "meters"
"SFUI_RoundWin_Defused" "Bombă dezamorsată"
"[english]SFUI_RoundWin_Defused" "Bomb Defused"
"SFUI_RoundWin_Bomb" "Bombă detonată"
"[english]SFUI_RoundWin_Bomb" "Bomb Detonated"
"SFUI_RoundWin_Hostage" "Ostatici salvați"
"[english]SFUI_RoundWin_Hostage" "Hostage Rescued"
"SFUI_RoundWin_Time" "Timp expirat"
"[english]SFUI_RoundWin_Time" "Time Expired"
"SFUI_RoundWin_Kill" "Echipă eliminată"
"[english]SFUI_RoundWin_Kill" "Team Eliminated"
"SFUI_RoundWin_Survivors" "Jucători supraviețuitori"
"[english]SFUI_RoundWin_Survivors" "Players Survived"
"SFUIHUD_MapOverview_NextColor1" "[Z]"
"[english]SFUIHUD_MapOverview_NextColor1" "[Z] Left"
"SFUIHUD_MapOverview_NextColor2" "[X]"
"[english]SFUIHUD_MapOverview_NextColor2" "[X] Right"
"CSGO_tool_stattrak_swap" "StatTrak™ Swap Tool"
"[english]CSGO_tool_stattrak_swap" "StatTrak™ Swap Tool"
"CSGO_tool_stattrak_swap_desc" "Acest obiect interschimbă valorile StatTrak™ a
două obiecte din aceeaşi categorie."
"[english]CSGO_tool_stattrak_swap_desc" "This item swaps StatTrak™ values between
two of the same item type."
"CSGO_crate_tool_stattrak_swap" "Pachet de două StatTrak™ Swap Tooluri"
"[english]CSGO_crate_tool_stattrak_swap" "StatTrak™ Swap Tool Two-pack"
"CSGO_desc_crate_tool_stattrak_swap" "Acest obiect conţine două StatTrak™ Swap
Tooluri. Un StatTrak™ Swap Tool interschimbă valorile StatTrak™ a două obiecte din
aceeaşi categorie."
"[english]CSGO_desc_crate_tool_stattrak_swap" "This item contains two StatTrak™
Swap Tools. A StatTrak™ Swap Tool swaps StatTrak™ values between two of the same
item type."
"CSGO_Swap_Stattrak_Title" "StatTrak™ Swap Tool"
"[english]CSGO_Swap_Stattrak_Title" "StatTrak™ Swap Tool"
"CSGO_Swap_Stattrak_Desc_html" "<b><font color='#FFFFFF'>Alege două obiecte
din aceeaşi categorie\nInterschimbă valorile StatTrak™</font></b>"
"[english]CSGO_Swap_Stattrak_Desc_html" "<b><font color='#FFFFFF'>Pick two of the
same item type\nSwap StatTrak™ values between them</font></b>"
"StoreCheckout_TransactionFinalizing" "Se finalizează achiziția..."
"[english]StoreCheckout_TransactionFinalizing" "Finalizing purchase..."
"SFUI_Map_Tooltip_Desc_Active_Op_over" "Această hartă face parte din grupul
Active Duty (lista actuală a hărților competitive)."
"[english]SFUI_Map_Tooltip_Desc_Active_Op_over" "This map is part of the Active
Duty Group (current competition map pool)."
"SFUI_MainMenu_ServerBrowserWarning_Text2" "Serverele comunitare sunt
administrate de alți jucători și oferă experiențe noi și diferite față de serverele
oficiale.\n\nExplorează, notează serverele preferate și distrează-te!"
"[english]SFUI_MainMenu_ServerBrowserWarning_Text2" "Community servers are run by
other players and offer new and different experiences from official
servers.\n\nExplore, save your favorites for later, and have fun!"
"SFUI_Store_Hint_crate_stattrak_swap_tool" "Acest obiect conţine <b> două
StatTrak™ Swap Tooluri</b>. Un Swap Tool interschimbă valorile StatTrak™ a două
obiecte din aceeaşi categorie"
"[english]SFUI_Store_Hint_crate_stattrak_swap_tool" "This item contains <b> two
StatTrak™ Swap Tools</b>. A Swap Tool swaps StatTrak™ values between two of the
same item type"
"SFUI_InvContextMenu_can_stattrack_swap" "Deschide StatTrak™ Swap Tool"
"[english]SFUI_InvContextMenu_can_stattrack_swap" "Open StatTrak™ Swap Tool"
"SFUI_Stattrak_Swap_Confirm" "Confirmă schimbul"
"[english]SFUI_Stattrak_Swap_Confirm" "Confirm Swap"
"SFUI_Stattrak_Swap_Remain" "%s1 ales pentru schimbare"
"[english]SFUI_Stattrak_Swap_Remain" "%s1 Selected for Swap"
"SFUI_Stattrak_Swap_Inv" "%s1 eligibil pentru comutare"
"[english]SFUI_Stattrak_Swap_Inv" "%s1 Eligible for Swap"
"SFUI_Statrak_Swap_Warning" "Acest StatTrak™ Swap Tool poate fi folosit doar o
dată"
"[english]SFUI_Statrak_Swap_Warning" "This StatTrak™ Swap Tool can only be
used once"
"SFUI_Statrak_ContextMenu_Add" "Selectează pentru schimb"
"[english]SFUI_Statrak_ContextMenu_Add" "Select for swap"
"SFUI_Statrak_ContextMenu_Remove" "Înlătură din schimb"
"[english]SFUI_Statrak_ContextMenu_Remove" "Clear from swap"
"CSGO_Watch_Cat_Tournament_0" "Turnee"
"[english]CSGO_Watch_Cat_Tournament_0" "Majors"
"CSGO_Journal_Campaign_Not_Active" "Această operațiune nu este activă. Trebuie să
participi intr-o operațiune activă pentru a juca misiuni dintr-o campanie."
"[english]CSGO_Journal_Campaign_Not_Active" "This Operation is not active. You
must participate in an active Operation to play missions from a campaign."
"CSGO_Journal_Mission_Inactive" "Această operațiune nu este activă."
"[english]CSGO_Journal_Mission_Inactive" "This Operation is not active."
"SFUI_Settings_LobbyDefaultAccess" "Permisiuni implicite pentru prieteni în lobby"
"[english]SFUI_Settings_LobbyDefaultAccess" "Friends Lobby Default Permissions"
"SFUI_Settings_LobbyAccessPublic" "Toți prietenii se pot alătura"
"[english]SFUI_Settings_LobbyAccessPublic" "All Friends Can Join"
"SFUI_Settings_LobbyAccessPrivate" "Prietenii trebuie să fie invitați"
"[english]SFUI_Settings_LobbyAccessPrivate" "Friends Need Invites"
"CSGO_community_crate_key_7" "Cheie cutie Chroma 2"
"[english]CSGO_community_crate_key_7" "Chroma 2 Case Key"
"CSGO_community_crate_key_7_desc" "Această cheie deschide numai cutii Chroma 2"
"[english]CSGO_community_crate_key_7_desc" "This key only opens Chroma 2
Cases"
"CSGO_crate_community_7" "Cutie Chroma 2"
"[english]CSGO_crate_community_7" "Chroma 2 Case"
"CSGO_crate_community_7_desc" ""
"[english]CSGO_crate_community_7_desc" ""
"CSGO_set_community_7" "Colecția Chroma 2"
"[english]CSGO_set_community_7" "The Chroma 2 Collection"
"CSGO_set_community_7_desc" ""
"[english]CSGO_set_community_7_desc" ""
"PaintKit_cu_ak47_mastery" "It has been custom painted using a combination of
hydrographics and careful stenciling and detailed with heat-transfer
decals.\n\n<i>Tread softly Naomi...people in your line of work aren't known for
their longevity - The Shield and The Serpent Part 2</i>"
"[english]PaintKit_cu_ak47_mastery" "It has been custom painted using a combination
of hydrographics and careful stenciling and detailed with heat-transfer
decals.\n\n<i>Tread softly Naomi...people in your line of work aren't known for
their longevity - The Shield and The Serpent Part 2</i>"
"PaintKit_cu_ak47_mastery_Tag" "Elite Build"
"[english]PaintKit_cu_ak47_mastery_Tag" "Elite Build"
"PaintKit_aq_mp7_ultramodern" "It has been painted with black oil-based paint and
given brushed stainless steel parts and inlay.\n\n<i>Perfect for the Operator that
values sophistication as well as firepower - Booth, Arms Dealer</i>"
"[english]PaintKit_aq_mp7_ultramodern" "It has been painted with black oil-based
paint and given brushed stainless steel parts and inlay.\n\n<i>Perfect for the
Operator that values sophistication as well as firepower - Booth, Arms Dealer</i>"
"PaintKit_aq_mp7_ultramodern_Tag" "Armor Core"
"[english]PaintKit_aq_mp7_ultramodern_Tag" "Armor Core"
"PaintKit_aq_awp_twine" "It has been painted with the image of a skull and roots
using high-durability enamel paints.\n\n<i>There are some roots you don't want to
take hold</i>"
"[english]PaintKit_aq_awp_twine" "It has been painted with the image of a skull
and roots using high-durability enamel paints.\n\n<i>There are some roots you don't
want to take hold</i>"
"PaintKit_aq_awp_twine_Tag" "Worm God"
"[english]PaintKit_aq_awp_twine_Tag" "Worm God"
"PaintKit_am_bronze_sparkle" "A fost vopsită într-un model decorativ folosindu-se
vopsele metalice.\n\n<i>Toată lumea caută aur și argint</i>"
"[english]PaintKit_am_bronze_sparkle" "It has been painted in an art deco
pattern using metallic automotive paints.\n\n<i>Everyone's searching for silver and
gold</i>"
"PaintKit_am_bronze_sparkle_Tag" "Bronze Deco"
"[english]PaintKit_am_bronze_sparkle_Tag" "Bronze Deco"
"PaintKit_aq_p250_contour" "A fost vopsită personalizat cu un design modern în
nuanțe de albastru și gri care complementează forma armei.\n\n<i>Abilitățile tale
nu sunt puse la îndoială, atitudinea ta este - Profesorul și iconoclastul, partea
1</i>"
"[english]PaintKit_aq_p250_contour" "It has been custom painted in a modern blue
and grey design that complements the weapon's form.\n\n<i>Your skills aren't in
question, your attitude is - The Teacher and The Iconoclast Part 1</i>"
"PaintKit_aq_p250_contour_Tag" "Valence"
"[english]PaintKit_aq_p250_contour_Tag" "Valence"
"PaintKit_cu_fiveseven_banana" "E o banană.\n\n<i>Câteodată e bine să te joci
cu mâncarea</i>"
"[english]PaintKit_cu_fiveseven_banana" "It's a banana.\n\n<i>Sometimes it's ok
to play with your food</i>"
"PaintKit_cu_fiveseven_banana_Tag" "Monkey Business"
"[english]PaintKit_cu_fiveseven_banana_Tag" "Monkey Business"
"PaintKit_cu_galil_eco" "It has been painted white and green and detailed with
heat-transfer decals.\n\n<i>For enough money, Elite Crew will take any cause on as
their own</i>"
"[english]PaintKit_cu_galil_eco" "It has been painted white and green and
detailed with heat-transfer decals.\n\n<i>For enough money, Elite Crew will take
any cause on as their own</i>"
"PaintKit_cu_galil_eco_Tag" "Eco"
"[english]PaintKit_cu_galil_eco_Tag" "Eco"
"PaintKit_aq_famas_jinn" "A fost încrustată cu aur și nichel, iar apoi a fost
gravată cu imaginea unui spirit.\n\n<i>Ai grijă ce-ți dorești</i>"
"[english]PaintKit_aq_famas_jinn" "It has been inlaid with gold and nickel and
engraved with the image of a jinn.\n\n<i>Be careful what you wish for</i>"
"PaintKit_aq_famas_jinn_Tag" "Djinn"
"[english]PaintKit_aq_famas_jinn_Tag" "Djinn"
"PaintKit_cu_m4a1_hyper_beast" "It has been custom painted with a beastly
creature in psychadelic colours.\n\n<i>You really want to impress me Booth? Make
this black light sensitive - Rona Sabri, Rising Star</i>"
"[english]PaintKit_cu_m4a1_hyper_beast" "It has been custom painted with a
beastly creature in psychedelic colors.\n\n<i>You really want to impress me Booth?
Make this black light sensitive - Rona Sabri, Rising Star</i>"
"PaintKit_cu_m4a1_hyper_beast_Tag" "Hyper Beast"
"[english]PaintKit_cu_m4a1_hyper_beast_Tag" "Hyper Beast"
"PaintKit_cu_mac10_neonrider" "A fost vopsită personalizat cu imaginea unui
motociclist mortal.\n\n<i>O parte armă de foc, două părți dosar</i>"
"[english]PaintKit_cu_mac10_neonrider" "It has been custom painted with the
image of a deadly biker.\n\n<i>One part firearm, two parts Trapper Keeper</i>"
"PaintKit_cu_mac10_neonrider_Tag" "Neon Rider"
"[english]PaintKit_cu_mac10_neonrider_Tag" "Neon Rider"
"PaintKit_cu_sawedoff_origami" "A fost vopsită personalizat cu un model
inspirat din origami.\n\n<i>E nevoie de timp pentru a crea ceva frumos, dar numai
de un moment e nevoie pentru a-l distruge</i>"
"[english]PaintKit_cu_sawedoff_origami" "It has been custom painted with an
origami-inspired design.\n\n<i>It takes time to build something beautiful, but only
a moment to destroy it</i>"
"PaintKit_cu_sawedoff_origami_Tag" "Origami"
"[english]PaintKit_cu_sawedoff_origami_Tag" "Origami"
"PaintKit_cu_cz75_precision" "It has been custom painted with a red and grey
racing theme.\n\n<i>We only get one chance at this, let's do it right - Felix
Riley, Commanding Officer</i>"
"[english]PaintKit_cu_cz75_precision" "It has been custom painted with a red
and grey racing theme.\n\n<i>We only get one chance at this, let's do it right -
Felix Riley, Commanding Officer</i>"
"PaintKit_cu_cz75_precision_Tag" "Pole Position"
"[english]PaintKit_cu_cz75_precision_Tag" "Pole Position"
"PaintKit_am_ump_racer" "A fost vopsită personalizat cu un model de curse în stil
vechi.\n\n<i>Nu-ți uita casca</i>"
"[english]PaintKit_am_ump_racer" "It has been custom painted with an old-
fashioned racing motif.\n\n<i>Don't forget your helmet</i>"
"PaintKit_am_ump_racer_Tag" "Grand Prix"
"[english]PaintKit_am_ump_racer_Tag" "Grand Prix"
"SFUI_Store_Hint_crate_community_7" "Această cutie conține 15 finisaje de arme
create de comunitate din colecția Chroma 2"
"[english]SFUI_Store_Hint_crate_community_7" "This case contains 15 community
made weapon finishes from the Chroma 2 Collection"
"CSGO_crate_sticker_pack_enfu_capsule" "Capsulă cu abțibild Enfu"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_enfu_capsule" "Enfu Sticker Capsule"
"CSGO_crate_sticker_pack_enfu_capsule_desc" "Această capsulă conține o
varietate de abțibilduri realizate de ENFU, un artist al comunității."
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_enfu_capsule_desc" "This capsule contains a
variety of stickers from the community artist ENFU."
"coupon_enfu_sticker_capsule" "Capsulă abțibild Enfu"
"[english]coupon_enfu_sticker_capsule" "Enfu Sticker Capsule"
"StickerKit_enfu_chicken" "Chabo"
"[english]StickerKit_enfu_chicken" "Chabo"
"StickerKit_desc_enfu_chicken" ""
"[english]StickerKit_desc_enfu_chicken" ""
"StickerKit_enfu_bombsquad" "Bombsquad"
"[english]StickerKit_enfu_bombsquad" "Bombsquad"
"StickerKit_desc_enfu_bombsquad" ""
"[english]StickerKit_desc_enfu_bombsquad" ""
"StickerKit_enfu_bombsquad_foil" "Bombsquad (Înfoliat)"
"[english]StickerKit_enfu_bombsquad_foil" "Bombsquad (Foil)"
"StickerKit_desc_bombsquad_foil" ""
"[english]StickerKit_desc_bombsquad_foil" ""
"StickerKit_enfu_guru" "The Guru"
"[english]StickerKit_enfu_guru" "The Guru"
"StickerKit_desc_enfu_guru" ""
"[english]StickerKit_desc_enfu_guru" ""
"StickerKit_enfu_ninja" "Silent Ninja"
"[english]StickerKit_enfu_ninja" "Silent Ninja"
"StickerKit_desc_enfu_ninja" ""
"[english]StickerKit_desc_enfu_ninja" ""
"StickerKit_enfu_ninja_foil" "Silent Ninja (Înfoliat)"
"[english]StickerKit_enfu_ninja_foil" "Silent Ninja (Foil)"
"StickerKit_desc_enfu_ninja_foil" ""
"[english]StickerKit_desc_enfu_ninja_foil" ""
"StickerKit_enfu_samurai" "The Samurai"
"[english]StickerKit_enfu_samurai" "The Samurai"
"StickerKit_desc_enfu_samurai" ""
"[english]StickerKit_desc_enfu_samurai" ""
"StickerKit_enfu_skullfulilboney" "Skull Lil Boney"
"[english]StickerKit_enfu_skullfulilboney" "Skull Lil Boney"
"StickerKit_desc_enfu_skullfulilboney" ""
"[english]StickerKit_desc_enfu_skullfulilboney" ""
"StickerKit_enfu_skullfuskulltorgeist" "Skulltorgeist"
"[english]StickerKit_enfu_skullfuskulltorgeist" "Skulltorgeist"
"StickerKit_desc_enfu_skullfuskulltorgeist" ""
"[english]StickerKit_desc_enfu_skullfuskulltorgeist" ""
"StickerKit_enfu_skullfutrooop" "Skull Troop"
"[english]StickerKit_enfu_skullfutrooop" "Skull Troop"
"StickerKit_desc_enfu_skullfutrooop" ""
"[english]StickerKit_desc_enfu_skullfutrooop" ""
"StickerKit_enfu_soldier" "Salut!"
"[english]StickerKit_enfu_soldier" "Salute!"
"StickerKit_desc_enfu_soldier" ""
"[english]StickerKit_desc_enfu_soldier" ""
"StickerKit_enfu_spartan" "The Spartan"
"[english]StickerKit_enfu_spartan" "The Spartan"
"StickerKit_desc_enfu_spartan" ""
"[english]StickerKit_desc_enfu_spartan" ""
"StickerKit_enfu_unicorn" "Unicorn"
"[english]StickerKit_enfu_unicorn" "Unicorn"
"StickerKit_desc_enfu_unicorn" ""
"[english]StickerKit_desc_enfu_unicorn" ""
"StickerKit_enfu_unicorn_holo" "Unicorn (Holo)"
"[english]StickerKit_enfu_unicorn_holo" "Unicorn (Holo)"
"StickerKit_desc_enfu_unicorn_holo" ""
"[english]StickerKit_desc_enfu_unicorn_holo" ""
"StickerKit_enfu_zombie" "The Zombie"
"[english]StickerKit_enfu_zombie" "The Zombie"
"StickerKit_desc_enfu_zombie" ""
"[english]StickerKit_desc_enfu_zombie" ""
"StickerKit_comm02_awp_country" "Awp Country"
"[english]StickerKit_comm02_awp_country" "Awp Country"
"StickerKit_desc_comm02_awp_country" ""
"[english]StickerKit_desc_comm02_awp_country" ""
"coupon_awp_country" "Abțibild | Awp Country"
"[english]coupon_awp_country" "Sticker | Awp Country"
"StickerKit_comm02_chi_bomb" "Chi Bomb"
"[english]StickerKit_comm02_chi_bomb" "Chi Bomb"
"StickerKit_desc_comm02_chi_bomb" ""
"[english]StickerKit_desc_comm02_chi_bomb" ""
"coupon_chi_bomb" "Abțibild | Chi Bomb"
"[english]coupon_chi_bomb" "Sticker | Chi Bomb"
"StickerKit_comm02_fox" "Doru The Fox"
"[english]StickerKit_comm02_fox" "Doru The Fox"
"StickerKit_desc_comm02_fox" ""
"[english]StickerKit_desc_comm02_fox" ""
"coupon_fox" "Abțibild | Doru The Fox"
"[english]coupon_fox" "Sticker | Doru The Fox"
"StickerKit_comm02_knifeclub" "Knife Club"
"[english]StickerKit_comm02_knifeclub" "Knife Club"
"StickerKit_desc_comm02_knifeclub" ""
"[english]StickerKit_desc_comm02_knifeclub" ""
"coupon_knifeclub" "Abțibild | Knife Club"
"[english]coupon_knifeclub" "Sticker | Knife Club"
"StickerKit_comm02_cs_on_the_mind" "CS On The Mind"
"[english]StickerKit_comm02_cs_on_the_mind" "CS On The Mind"
"StickerKit_desc_comm02_cs_on_the_mind" ""
"[english]StickerKit_desc_comm02_cs_on_the_mind" ""
"coupon_cs_on_the_mind" "Abțibild | CS On The Mind"
"[english]coupon_cs_on_the_mind" "Sticker | CS On The Mind"
"StickerKit_comm02_ninja_defuse" "Ninja Defuse"
"[english]StickerKit_comm02_ninja_defuse" "Ninja Defuse"
"StickerKit_desc_comm02_ninja_defuse" ""
"[english]StickerKit_desc_comm02_ninja_defuse" ""
"coupon_ninja_defuse" "Abțibild | Ninja Defuse"
"[english]coupon_ninja_defuse" "Sticker | Ninja Defuse"
"StickerKit_comm02_pros_dont_fake" "Pros Don't Fake"
"[english]StickerKit_comm02_pros_dont_fake" "Pros Don't Fake"
"StickerKit_desc_comm02_pros_dont_fake" ""
"[english]StickerKit_desc_comm02_pros_dont_fake" ""
"coupon_pros_dont_fake" "Abțibild | Pros Don't Fake"
"[english]coupon_pros_dont_fake" "Sticker | Pros Don't Fake"
"StickerKit_comm02_kawaiikiller_t" "Kawaii Killer Terrorist"
"[english]StickerKit_comm02_kawaiikiller_t" "Kawaii Killer Terrorist"
"StickerKit_desc_comm02_kawaiikiller_t" ""
"[english]StickerKit_desc_comm02_kawaiikiller_t" ""
"coupon_kawaiikiller_t" "Abțibild | Kawaii Killer Terrorist"
"[english]coupon_kawaiikiller_t" "Sticker | Kawaii Killer Terrorist"
"StickerKit_comm02_baackstabber" "Baaa-ckstabber!"
"[english]StickerKit_comm02_baackstabber" "Baaa-ckstabber!"
"StickerKit_desc_comm02_baackstabber" ""
"[english]StickerKit_desc_comm02_baackstabber" ""
"coupon_baackstabber" "Abțibild | Baaa-ckstabber!"
"[english]coupon_baackstabber" "Sticker | Baaa-ckstabber!"
"StickerKit_comm02_delicious_tears" "Delicious Tears"
"[english]StickerKit_comm02_delicious_tears" "Delicious Tears"
"StickerKit_desc_comm02_delicious_tears" ""
"[english]StickerKit_desc_comm02_delicious_tears" ""
"coupon_delicious_tears" "Abțibild | Delicious Tears"
"[english]coupon_delicious_tears" "Sticker | Delicious Tears"
"SFUI_Store_LookInside" "Uită-te înăuntru"
"[english]SFUI_Store_LookInside" "Peek Inside"
"SFUI_InvUse_Items_InContainer_Header" "Obiecte care ar putea fi în acest
container:"
"[english]SFUI_InvUse_Items_InContainer_Header" "Items that might be in this
Container:"
"CSGO_crate_sticker_pack_dhw2014_01_tag" "Legendele DreamHack 2014"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_dhw2014_01_tag" "DreamHack 2014 Legends"
"CSGO_crate_sticker_pack_dhw2014_02_tag" "Pretendenții DreamHack 2014"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_dhw2014_02_tag" "DreamHack 2014 Challengers"
"CSGO_crate_sticker_pack_eslkatowice2015_01_tag" "Legendele ESL One Katowice
2015"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_eslkatowice2015_01_tag" "ESL One Katowice 2015
Legends"
"CSGO_crate_sticker_pack_eslkatowice2015_02_tag" "Pretendenții ESL One
Katowice 2015"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_eslkatowice2015_02_tag" "ESL One Katowice 2015
Challengers"
"SFUI_InvTooltip_StickerCapsuleTag" "Colecție de abțibilduri"
"[english]SFUI_InvTooltip_StickerCapsuleTag" "Sticker Collection"
"ItemHistory_ActionWithTime" "%s1 în %s2"
"[english]ItemHistory_ActionWithTime" "%s1 on %s2"
"ItemHistory_Action_GenericAdd" "Adăugat"
"[english]ItemHistory_Action_GenericAdd" "Added"
"ItemHistory_Action_GenericRemove" "Înlăturat sau modificat"
"[english]ItemHistory_Action_GenericRemove" "Removed or modified"
"ItemHistory_Action_Traded" "Dat la schimb"
"[english]ItemHistory_Action_Traded" "Traded"
"ItemHistory_Action_Delete" "Ai șters asta"
"[english]ItemHistory_Action_Delete" "You deleted this"
"ItemHistory_Action_Banned" "Banat"
"[english]ItemHistory_Action_Banned" "Banned"
"ItemHistory_Action_CraftDestroy" "Folosit în contracte de îmbunătățire"
"[english]ItemHistory_Action_CraftDestroy" "Used in Trade Up Contract"
"ItemHistory_Action_LimitExceeded" "Distrus de limita rucsacului"
"[english]ItemHistory_Action_LimitExceeded" "Destroyed by backpack limit"
"ItemHistory_Action_SupportDelete" "Șters de către Asistența Steam"
"[english]ItemHistory_Action_SupportDelete" "Deleted by Steam Support"
"ItemHistory_Action_SupportDeletedByUndo" "Șters de către Asistența Steam"
"[english]ItemHistory_Action_SupportDeletedByUndo" "Deleted by Steam Support"
"ItemHistory_Action_NameChanged_Remove" "Name Tag aplicat"
"[english]ItemHistory_Action_NameChanged_Remove" "Name Tag applied"
"ItemHistory_Action_RemoveItemName_Remove" "Nume personalizat înlăturat"
"[english]ItemHistory_Action_RemoveItemName_Remove" "Name Tag removed"
"ItemHistory_Action_StickerApply_Remove" "Abțibild aplicat"
"[english]ItemHistory_Action_StickerApply_Remove" "Sticker applied"
"ItemHistory_Action_StickerRemove_Remove" "Abțibild înlăturat"
"[english]ItemHistory_Action_StickerRemove_Remove" "Sticker removed"
"ItemHistory_Action_UnlockCrate_Remove" "Folosit pentru a deschide o cutie"
"[english]ItemHistory_Action_UnlockCrate_Remove" "Used to unlock container"
"ItemHistory_Action_SwapStatTrak_Remove" "Folosit pentru a interschimba valorile
StatTrak™"
"[english]ItemHistory_Action_SwapStatTrak_Remove" "Used to swap StatTrak™
values"
"ItemHistory_Action_ItemTraded_Remove" "Dat la schimb"
"[english]ItemHistory_Action_ItemTraded_Remove" "Traded"
"ItemHistory_Action_UseItem" "Folosit"
"[english]ItemHistory_Action_UseItem" "Used"
"ItemHistory_Action_SupportRename_Remove" "Redenumit de către Asistența Steam"
"[english]ItemHistory_Action_SupportRename_Remove" "Renamed by Steam Support"
"ItemHistory_Action_UnpackItemBundle" "Despachetat"
"[english]ItemHistory_Action_UnpackItemBundle" "Unpacked"
"ItemHistory_Action_Unpurchase" "Rambursat"
"[english]ItemHistory_Action_Unpurchase" "Refunded"
"ItemHistory_Action_PackageItem_Revoked" "Revocat"
"[english]ItemHistory_Action_PackageItem_Revoked" "Revoked"
"ItemHistory_Action_CafeOrSchoolItem_Remove" "Înlăturare din cafenea șau școală"
"[english]ItemHistory_Action_CafeOrSchoolItem_Remove" "Cafe or school removal"
"ItemHistory_Action_VACBanned_Remove" "Șters din cauza banării VAC"
"[english]ItemHistory_Action_VACBanned_Remove" "Deleted due to VAC ban"
"ItemHistory_Action_UpgradeThirdPartyPromo" "Îmbunătățire promoțională de la
terți"
"[english]ItemHistory_Action_UpgradeThirdPartyPromo" "Third-party promo upgrade"
"ItemHistory_Action_Expired" "Expirat"
"[english]ItemHistory_Action_Expired" "Expired"
"ItemHistory_Action_TradeRollback_Remove" "Schimbul a fost anulat"
"[english]ItemHistory_Action_TradeRollback_Remove" "Trade was rolled back"
"ItemHistory_Action_CDKeyRevoke" "Cod de activare revocat"
"[english]ItemHistory_Action_CDKeyRevoke" "CD key revoked"
"ItemHistory_Action_EconSetUnowned" "Dat la schimb"
"[english]ItemHistory_Action_EconSetUnowned" "Traded"
"ItemHistory_Action_Market_Remove" "Listat pe piața comunitară Steam"
"[english]ItemHistory_Action_Market_Remove" "Listed on the Steam Community
Market"
"ItemHistory_ItemIsInInventory" "În inventarul tău"
"[english]ItemHistory_ItemIsInInventory" "In your inventory"
"SFUI_WPNHUD_knife_falchion_advanced" "Cuțit Falchion"
"[english]SFUI_WPNHUD_knife_falchion_advanced" "Falchion Knife"
"Team_Cash_Award_Survive_GuardianMode_Wave" "#+%s1$#: Recompensă de echipă
pentru supraviețuire în fața valului de inamici."
"[english]Team_Cash_Award_Survive_GuardianMode_Wave" " #+$%s1#: Team award for
surviving the wave."
"winpanel_end_cts_reach_hostage" "Contrateroriștii au ajuns la un ostatic"
"[english]winpanel_end_cts_reach_hostage" "CTs have reached a hostage"
"winpanel_end_terrorists_planted_bomb" "Teroriștii au plantat bomba"
"[english]winpanel_end_terrorists_planted_bomb" "Terrorists planted the bomb"
"CSGO_Weapon_Possessive_T" "%s2 lui <font color='#adadad'>%s1 (T)</font>"
"[english]CSGO_Weapon_Possessive_T" "<font color='#adadad'>T %s1's</font> %s2"
"CSGO_Weapon_Possessive_CT" "%s2 lui <font color='#adadad'>%s1 (CT)</font>"
"[english]CSGO_Weapon_Possessive_CT" "<font color='#adadad'>CT %s1's</font>
%s2"
"Attrib_OperationBonusXP" "Bonus Operațiune obținut: +%s1 XP"
"[english]Attrib_OperationBonusXP" "Operation Bonus Earned: +%s1 XP"
"CSGO_official_leaderboard_season_5_points_desc" "*Numărul include toate
misiunile îndeplinite pe durata Operațiunii Bloodhound."
"[english]CSGO_official_leaderboard_season_5_points_desc" "*Missions Completed
counts all missions completed during Operation Bloodhound."
"CSGO_official_leaderboard_season_5_hours_cm" "ore jucate"
"[english]CSGO_official_leaderboard_season_5_hours_cm" "Hours Played"
"CSGO_official_leaderboard_season_5_wins_cm" "Meciuri câștigate"
"[english]CSGO_official_leaderboard_season_5_wins_cm" "Matches Won"
"CSGO_official_leaderboard_season_5_kills_cm" "Ucideri"
"[english]CSGO_official_leaderboard_season_5_kills_cm" "Kills"
"CSGO_official_leaderboard_season_5_hsp_cm" "Procentaj de lovituri în cap"
"[english]CSGO_official_leaderboard_season_5_hsp_cm" "Headshot Percentage"
"CSGO_official_leaderboard_season_5_mvps_cm" "MVP-uri"
"[english]CSGO_official_leaderboard_season_5_mvps_cm" "MVPs"
"CSGO_official_leaderboard_season_5_points" "Misiuni îndeplinite*"
"[english]CSGO_official_leaderboard_season_5_points" "Missions Completed*"
"CSGO_official_leaderboard_season_5_hours_op" "Ore jucate"
"[english]CSGO_official_leaderboard_season_5_hours_op" "Hours Played"
"CSGO_official_leaderboard_season_5_wins_op" "Meciuri câștigate"
"[english]CSGO_official_leaderboard_season_5_wins_op" "Matches Won"
"CSGO_official_leaderboard_season_5_kills_op" "Ucideri"
"[english]CSGO_official_leaderboard_season_5_kills_op" "Kills"
"CSGO_official_leaderboard_season_5_hsp_op" "Procentaj de lovituri în cap"
"[english]CSGO_official_leaderboard_season_5_hsp_op" "Headshot Percentage"
"CSGO_official_leaderboard_season_5_mvps_op" "MVP-uri"
"[english]CSGO_official_leaderboard_season_5_mvps_op" "MVPs"
"CSGO_Operation_Maps_Season_5_Active" "Hărțile aflate în grupul Active Duty
sunt Dust II, Train, Mirage, Inferno, Cobblestone, Overpass, Cache."
"[english]CSGO_Operation_Maps_Season_5_Active" "Maps in the Active Duty Group are
Dust II, Train, Mirage, Inferno, Cobblestone, Overpass, Cache."
"CSGO_Operation_Maps_Season_5_Operation" "Hărțile din grupul operațiunii sunt Zoo,
Resort, Log, Rails, Season și Agency."
"[english]CSGO_Operation_Maps_Season_5_Operation" "Maps in the Operation Group
are Zoo, Resort, Log, Rails, Season, and Agency."
"CSGO_Ticket_CommunitySeasonSix2015" "Bilet de acces pentru Operațiunea
Bloodhound"
"[english]CSGO_Ticket_CommunitySeasonSix2015" "Operation Bloodhound Access Pass"
"CSGO_Ticket_CommunitySeasonSix2015_Desc" "Evenimentul Operațiunii Bloodhound s-a
desfășurat în perioada 26 mai 2015 - 1 octombrie 2015. Acest bilet nu mai oferă
acces la o operațiune, dar poate fi răscumpărat pentru o monedă comemorativă a
Operațiunii Bloodhound."
"[english]CSGO_Ticket_CommunitySeasonSix2015_Desc" "The Operation Bloodhound
event ran from May 26th, 2015 to October 1st, 2015. This pass no longer grants
access to an Operation, but may be redeemed for a commemorative Operation
Bloodhound Coin."
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonSix2015_Coin1" "Monedă specială Operațiunea
Bloodhound"
"[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonSix2015_Coin1" "Operation Bloodhound
Challenge Coin"
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonSix2015_Coin1_Desc" "A participat în Operațiunea
Bloodhound."
"[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonSix2015_Coin1_Desc" "Participated in
Operation Bloodhound."
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonSix2015_Coin2" "Monedă de argint Operațiunea
Bloodhound"
"[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonSix2015_Coin2" "Silver Operation
Bloodhound Coin"
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonSix2015_Coin2_Desc" "A participat în Operațiunea
Bloodhound."
"[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonSix2015_Coin2_Desc" "Participated in
Operation Bloodhound."
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonSix2015_Coin3" "Monedă de aur Operațiunea
Bloodhound"
"[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonSix2015_Coin3" "Gold Operation
Bloodhound Coin"
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonSix2015_Coin3_Desc" "A participat în Operațiunea
Bloodhound."
"[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonSix2015_Coin3_Desc" "Participated in
Operation Bloodhound."
"CSGO_Collectible_MapTokenLog" "Monedă a hărții Log"
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenLog" "Log Map Coin"
"CSGO_Collectible_MapTokenLog_Desc" "
"
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenLog_Desc" ""
"CSGO_Collectible_MapTokenRails" "Monedă a hărții Rails"
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenRails" "Rails Map Coin"
"CSGO_Collectible_MapTokenRails_Desc" "
"
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenRails_Desc" ""
"CSGO_Collectible_MapTokenResort" "Monedă a hărții Resort"
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenResort" "Resort Map Coin"
"CSGO_Collectible_MapTokenResort_Desc" "
"
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenResort_Desc" ""
"CSGO_Collectible_MapTokenZoo" "Monedă a hărții Zoo"
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenZoo" "Zoo Map Coin"
"CSGO_Collectible_MapTokenZoo_Desc" "
"
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenZoo_Desc" ""
"CSGO_MessageBox_CommunitySeasonSix2015_desc" "- Monedă Operațiune Bloodhound,
poate fi îmbunătățită prin îndeplinirea misiunilor\n- Două campanii unde poți alege
din 60 de misiuni disponibile\n- Șansa de a primi cutii Operațiunea Bloodhound\n-
Fișă Active Duty, fișă Operațiune Vanguard și clasamentul prietenilor"
"[english]CSGO_MessageBox_CommunitySeasonSix2015_desc" "- The Operation
Bloodhound coin, upgradeable through mission completion\n- Two Operation Campaigns,
choose from over 60 missions\n- Earn additional XP by completing missions\n-
Operation Bloodhound Case and weapon drops\n- Active Duty Scorecard, Operation
Bloodhound Scorecard, and Friends leaderboard"
"CSGO_Item_Desc_Knife_Falchion_Advanced" "Un omagiu modern adus unei săbii
falchion, vârful lamei are o margine curbă concavă."
"[english]CSGO_Item_Desc_Knife_Falchion_Advanced" "A modern homage to a
falchion sword, this clip point blade has a curved edge."
"CSGO_community_crate_key_8" "Cheie cutie Falchion"
"[english]CSGO_community_crate_key_8" "Falchion Case Key"
"CSGO_community_crate_key_8_desc" "Această cheie deschide numai cutii Falchion"
"[english]CSGO_community_crate_key_8_desc" "This key only opens Falchion
Cases"
"CSGO_crate_community_8" "Cutie Falchion"
"[english]CSGO_crate_community_8" "Falchion Case"
"CSGO_crate_community_8_desc" "
"
"[english]CSGO_crate_community_8_desc" ""
"CSGO_set_community_8" "Colecția Falchion"
"[english]CSGO_set_community_8" "The Falchion Collection"
"CSGO_set_community_8_desc" "
"
"[english]CSGO_set_community_8_desc" ""
"CSGO_set_gods_and_monsters" "Colecția \"Gods and Monsters\""
"[english]CSGO_set_gods_and_monsters" "The Gods and Monsters Collection"
"CSGO_set_gods_and_monsters_desc" "
"
"[english]CSGO_set_gods_and_monsters_desc" ""
"CSGO_set_chopshop" "Colecția Chop Shop"
"[english]CSGO_set_chopshop" "The Chop Shop Collection"
"CSGO_set_chopshop_desc" "
"
"[english]CSGO_set_chopshop_desc" ""
"CSGO_set_kimono" "Colecția Rising Sun"
"[english]CSGO_set_kimono" "The Rising Sun Collection"
"CSGO_set_kimono_desc" "
"
"[english]CSGO_set_kimono_desc" ""
"csgo_thousands_separator" ","
"[english]csgo_thousands_separator" ","
"quest_totalgoal_points_desc" "Numărul total de %actions% necesar: <b>%points
%</b>"
"[english]quest_totalgoal_points_desc" "Total %actions% required: <b>%points
%</b>"
"quest_attrremaining_points_desc" "%actions% rămase: <b>%points%</b>"
"[english]quest_attrremaining_points_desc" "Remaining %actions%: <b>%points
%</b>"
"quest_uncommitted_points_desc" "%actions% rămase: <b>%points%</b> (<b>%points
uncommitted%</b> câștigate în acest meci)"
"[english]quest_uncommitted_points_desc" "Remaining %actions%: <b>%points%</b>
(<b>%points uncommitted%</b> earned this match)"
"quest_uncommitted_points_warn" " * <i>%actions% vor fi înregistrate la finalul
meciului</i>"
"[english]quest_uncommitted_points_warn" " * <i>%actions% will be recorded at end
of match</i>"
"quest_uncommitted_points_chat_one" "# Misiune îndeplinită#: #%action%# obținută."
"[english]quest_uncommitted_points_chat_one" " #Mission fulfilled#: #%action%#
scored."
"quest_uncommitted_points_chat_singular" "# Progresul misiunii: #+%points%#
%action% obținute."
"[english]quest_uncommitted_points_chat_singular" " #Mission progress#: #+
%points%# %action% scored."
"quest_uncommitted_points_chat_plural" "# Progresul misiunii: #+%points%#
%actions% obținute."
"[english]quest_uncommitted_points_chat_plural" " #Mission progress#: #+%points%#
%actions% scored."
"quest_reward_xp" "Recompensă pentru misiune: <b>%s1</b> XP"
"[english]quest_reward_xp" "Mission Reward: <b>%s1</b> XP"
"quest_bonus_desc" "Bonus: +<b>%xpperbonusaction%</b> XP per %action%—<i>
%xpbonuscondition%.</i>"
"[english]quest_bonus_desc" "Bonus: +<b>%xpperbonusaction%</b> XP per %action%—
<i>%xpbonuscondition%.</i>"
"quest_bonus_fractional_desc" "Bonus: +<b>%xpperbonusactions%</b> XP per <b>
%n_actions%</b> %actions%—<i>%xpbonuscondition%.</i>"
"[english]quest_bonus_fractional_desc" "Bonus: +<b>%xpperbonusactions%</b> XP
per <b>%n_actions%</b> %actions%—<i>%xpbonuscondition%.</i>"
"quest_bonus_single_desc" "Bonus: +<b>%xpperbonusaction%</b> XP—<i>
%xpbonuscondition%.</i>"
"[english]quest_bonus_single_desc" "Bonus: +<b>%xpperbonusaction%</b> XP—<i>
%xpbonuscondition%.</i>"
"quest_target_chicken" "de găini"
"[english]quest_target_chicken" "chicken"
"quest_target_human_or_chicken" "de oameni sau găini"
"[english]quest_target_human_or_chicken" "human or chicken"
"quest_action_plural_act_kill_human" "ucideri"
"[english]quest_action_plural_act_kill_human" "kills"
"quest_action_singular_act_kill_human" "o ucidere"
"[english]quest_action_singular_act_kill_human" "kill"
"quest_action_plural_act_kill_chicken" "ucideri"
"[english]quest_action_plural_act_kill_chicken" "kills"
"quest_action_singular_act_kill_chicken" "o ucidere"
"[english]quest_action_singular_act_kill_chicken" "kill"
"quest_action_plural_act_kill_target" "asasinări"
"[english]quest_action_plural_act_kill_target" "assassinations"
"quest_action_singular_act_kill_target" "o asasinare"
"[english]quest_action_singular_act_kill_target" "assassination"
"quest_action_plural_act_damage" "răni"
"[english]quest_action_plural_act_damage" "damage"
"quest_action_singular_act_damage" "un punct de răni cauzat"
"[english]quest_action_singular_act_damage" "damage point inflicted"
"quest_action_plural_act_win_match" "victorii"
"[english]quest_action_plural_act_win_match" "wins"
"quest_action_singular_act_win_match" "o victorie"
"[english]quest_action_singular_act_win_match" "win"
"quest_action_plural_act_win_round" "runde câștigate"
"[english]quest_action_plural_act_win_round" "round wins"
"quest_action_singular_act_win_round" "o rundă câștigată"
"[english]quest_action_singular_act_win_round" "round win"
"quest_action_plural_act_dm_bonus_points" "puncte"
"[english]quest_action_plural_act_dm_bonus_points" "points"
"quest_action_singular_act_dm_bonus_points" "un punct"
"[english]quest_action_singular_act_dm_bonus_points" "point"
"quest_action_plural_act_flashbang_enemy" "inamici orbiți cu flashbangul"
"[english]quest_action_plural_act_flashbang_enemy" "enemy flashes"
"quest_action_singular_act_flashbang_enemy" "un inamic orbit cu flashbangul"
"[english]quest_action_singular_act_flashbang_enemy" "enemy flash"
"quest_action_plural_act_pick_up_hostage" "ostatici ridicați"
"[english]quest_action_plural_act_pick_up_hostage" "hostage pick ups"
"quest_action_singular_act_pick_up_hostage" "un ostatic ridicat"
"[english]quest_action_singular_act_pick_up_hostage" "hostage pick up"
"quest_action_plural_act_rescue_hostage" "ostatici salvați"
"[english]quest_action_plural_act_rescue_hostage" "hostage rescues"
"quest_action_singular_act_rescue_hostage" "un ostatic salvat"
"[english]quest_action_singular_act_rescue_hostage" "hostage rescue"
"quest_action_plural_act_defuse_bomb" "bombe dezamorsate"
"[english]quest_action_plural_act_defuse_bomb" "bomb defusals"
"quest_action_singular_act_defuse_bomb" "o bombă dezamorsată"
"[english]quest_action_singular_act_defuse_bomb" "bomb defusal"
"quest_action_plural_act_plant_bomb" "bombe plantate"
"[english]quest_action_plural_act_plant_bomb" "bomb plants"
"quest_action_singular_act_plant_bomb" "o bombă plantată"
"[english]quest_action_singular_act_plant_bomb" "bomb plant"
"quest_action_singular_act_income" "dolar"
"[english]quest_action_singular_act_income" "dollar"
"quest_action_plural_act_income" "bani"
"[english]quest_action_plural_act_income" "cash"
"quest_action_singular_act_spend" "dolar"
"[english]quest_action_singular_act_spend" "dollar"
"quest_action_plural_act_spend" "bani"
"[english]quest_action_plural_act_spend" "cash"
"Quest_WeaponDamage_Mapgroup_desc" "Provoacă %actions% %optional_target%
inamicilor folosind <b>%weapon%</b> în meciuri <b>%gamemode%: %mapgroup%</b>."
"[english]Quest_WeaponDamage_Mapgroup_desc" "Deal <b>%weapon%</b>
%optional_target%%actions% to enemies in <b>%gamemode%: %mapgroup%</b> matches."
"Quest_Weapon_Within_3_Mapgroup" "Absolvire: <b>%mapgroup%</b>, <b>%weapon%</b>"
"[english]Quest_Weapon_Within_3_Mapgroup" "Graduation: <b>%mapgroup%</b>, <b>
%weapon%</b>"
"Quest_Weapon_Within_3_Mapgroup_desc" "Obține %actions% %optional_target%
folosind <b>%weapon%</b> <i>cu primele tale 3 împușcături din rundă,</i> în meciuri
<b>%gamemode%: %mapgroup%</b>."
"[english]Quest_Weapon_Within_3_Mapgroup_desc" "Score <b>%weapon%</b>
%optional_target%%actions%<i> within your first 3 shots of the round,</i> in <b>
%gamemode%: %mapgroup%</b> matches."
"Quest_Weapon_Map_Team_desc" "Fiind la <b>%team%</b>, obține %actions%
%optional_target% folosind <b>%weapon%</b> în meciuri <b>%gamemode%: %map%</b>."
"[english]Quest_Weapon_Map_Team_desc" "As a <b>%team%</b>, score <b>%weapon
%</b> %optional_target%%actions% in <b>%gamemode%: %map%</b> matches."
"Quest_Weapon_Mapgroup_Team_desc" "Fiind la <b>%team%</b>, obține %actions%
%optional_target% folosind <b>%weapon%</b> în meciuri <b>%gamemode%: %mapgroup
%</b>."
"[english]Quest_Weapon_Mapgroup_Team_desc" "As a <b>%team%</b>, score <b>
%weapon%</b> %optional_target%%actions% in <b>%gamemode%: %mapgroup%</b> matches."
"Quest_WepUpgrade_Mapgroup" "Îmbunătățire armă: <b>%mapgroup%</b>"
"[english]Quest_WepUpgrade_Mapgroup" "Weapon Upgrade: <b>%mapgroup%</b>"
"Quest_Unique_Weapon_Mapgroup" "Weapons Expert: <b>%mapgroup%</b>"
"[english]Quest_Unique_Weapon_Mapgroup" "Weapons Expert: <b>%mapgroup%</b>"
"Quest_Unique_Weapon_Mapgroup_desc" "În meciuri <b>%gamemode%: %mapgroup%</b>,
obține progresul misiunii pentru fiecare %action% <i>realizată cu o armă
unică</i>."
"[english]Quest_Unique_Weapon_Mapgroup_desc" "Within <b>%gamemode%: %mapgroup
%</b> matches, earn mission progress for each %action% <i>accomplished with a
unique weapon</i>."
"Quest_Unique_Weapon_Mapgroup_Team_desc" "Fiind la <b>%team%</b> în meciuri <b>
%gamemode%: %mapgroup%</b>, obține progresul misiunii pentru fiecare %action% <i>
realizată cu o armă unică</i>."
"[english]Quest_Unique_Weapon_Mapgroup_Team_desc" "As a <b>%team%</b> in <b>
%gamemode%: %mapgroup%</b> matches, earn mission progress for each %action%
<i>accomplished with a unique weapon</i>."
"Quest_Defend_Bomb_Mapgroup_desc" "Obține %actions% <i>după ce bomba a fost
plantată</i> în meciuri <b>%gamemode%: %mapgroup%</b>."
"[english]Quest_Defend_Bomb_Mapgroup_desc" "Score %actions% <i>after the bomb
has been planted</i> in <b>%gamemode%: %mapgroup%</b> matches."
"Quest_Rescue_Map" "Salvare ostatici: <b>%map%</b>"
"[english]Quest_Rescue_Map" "Hostage Extraction: <b>%map%</b>"
"Quest_Rescue_Map_Desc" "Obține %actions% în meciuri <b>%gamemode%: %map%</b>."
"[english]Quest_Rescue_Map_Desc" "Score %actions% in <b>%gamemode%: %map%</b>
matches."
"Quest_PlantBomb_Mapgroup" "Expert în explozibili: <b>%mapgroup%</b>"
"[english]Quest_PlantBomb_Mapgroup" "Explosives Expert: <b>%mapgroup%</b>"
"Quest_PlantBomb_Mapgroup_Desc" "Efectuează %actions% în meciuri <b>%gamemode%:
%mapgroup%</b>."
"[english]Quest_PlantBomb_Mapgroup_Desc" "Execute %actions% in <b>%gamemode%:
%mapgroup%</b> matches."
"Quest_Assassination" "Asasinare %victim_team%: <b>%target%</b>"
"[english]Quest_Assassination" "%victim_team% Assassination: <b>%target%</b>"
"Quest_Assassination_desc" "Caută-l și ucide-l pe %victim_team% <b>%target%</b>
în meciuri <b>%gamemode%: %map%</b>."
"[english]Quest_Assassination_desc" "Find and kill the %victim_team% <b>%target
%</b> in <b>%gamemode%: %map%</b> matches."
"quest_target_turner" "Turner"
"[english]quest_target_turner" "Turner"
"quest_target_jackson" "Jackson"
"[english]quest_target_jackson" "Jackson"
"quest_target_chapel" "Chapel"
"[english]quest_target_chapel" "Chapel"
"quest_target_sergei" "Sergei"
"[english]quest_target_sergei" "Sergei"
"quest_assassination_you_are_target" "Ești ținta de asasinare.\nEști %s1."
"[english]quest_assassination_you_are_target" "You are an Assassination
Target.\nYou are %s1."
"quest_assassination_target_on_server" "Un jucător încearcă să omoare ținta de
asasinare: %s1"
"[english]quest_assassination_target_on_server" "A player is trying to kill
Assassination Target: %s1"
"Quest_Income_Mapgroup" "Venit brut: <b>1.000.000$</b>"
"[english]Quest_Income_Mapgroup" "Gross Income: <b>$1,000,000</b>"
"Quest_Income_Mapgroup_desc" "Câștigă un total de 1.000.000$ în meciuri <b>
%gamemode%: %mapgroup%</b>."
"[english]Quest_Income_Mapgroup_desc" "Earn a total of $1,000,000 in <b>
%gamemode%: %mapgroup%</b> matches."
"Quest_Income_Mapgroup_Team_desc" "Fiind la %team%, obține un total de 1.000.000$
în meciuri %gamemode%: %mapgroup%."
"[english]Quest_Income_Mapgroup_Team_desc" "As a <b>%team%</b>, earn a total
of $1,000,000 in <b>%gamemode%: %mapgroup%</b> matches."
"Quest_Spend_Mapgroup_Team_desc" "Fiind la %team%, cheltuiește un total de
1.000.000$ în meciuri %gamemode%: %mapgroup%."
"[english]Quest_Spend_Mapgroup_Team_desc" "As a <b>%team%</b>, spend a total of
$1,000,000 in <b>%gamemode%: %mapgroup%</b> matches."
"Quest_Kills_Mapgroup_cond_desc" "Obține %actions% %optional_target%—<i>
%condition%</i>— în meciuri <b>%gamemode%: %mapgroup%</b>."
"[english]Quest_Kills_Mapgroup_cond_desc" "Score %optional_target%%actions%—<i>
%condition%</i>—in <b>%gamemode%: %mapgroup%</b> matches."
"Quest_Kills_Mapgroup_Team_desc" "Fiind la <b>%team%</b>, obține %actions%
%optional_target% în meciuri <b>%gamemode%: %mapgroup%</b>."
"[english]Quest_Kills_Mapgroup_Team_desc" "As a <b>%team%</b>, score
%optional_target%%actions% in <b>%gamemode%: %mapgroup%</b> matches."
"Quest_Kills_Mapgroup_Victim_Team_desc" "Fiind la <b>%team%</b>, obține
%victim_team% %actions% în meciuri <b>%gamemode%: %mapgroup%</b>."
"[english]Quest_Kills_Mapgroup_Victim_Team_desc" "As a <b>%team%</b>, score
%victim_team% %actions% in <b>%gamemode%: %mapgroup%</b> matches."
"Quest_Flashbang_Mapgroup_Team_desc" "Fiind la <b>%team%</b>, obține %actions%
%optional_target% în meciuri <b>%gamemode%: %mapgroup%</b>."
"[english]Quest_Flashbang_Mapgroup_Team_desc" "As a <b>%team%</b>, score
%optional_target%%actions% in <b>%gamemode%: %mapgroup%</b> matches."
"Quest_Burn_Mapgroup_desc" "Provoacă <i>arsuri</i> %actions% inamicilor în
meciuri <b>%gamemode%: %mapgroup%</b>."
"[english]Quest_Burn_Mapgroup_desc" "Deal <i>burn</i> %actions% to enemies in <b>
%gamemode%: %mapgroup%</b> matches."
"Quest_Headshots_Mapgroup" "Lovitură în cap: <b>%gamemode%</b>, <b>%mapgroup
%</b>"
"[english]Quest_Headshots_Mapgroup" "Headshot: <b>%gamemode%</b>, <b>%mapgroup
%</b>"
"Quest_Headshots_Mapgroup_desc" "Obține %actions% cu lovituri în cap în meciuri
<b>%gamemode%: %mapgroup%</b>."
"[english]Quest_Headshots_Mapgroup_desc" "Score headshot %actions% in <b>%gamemode
%: %mapgroup%</b> matches."
"quest_weapon_any_weapon" "orice armă"
"[english]quest_weapon_any_weapon" "any weapon"
"quest_team_ct" "Contrateroriști"
"[english]quest_team_ct" "Counter-Terrorist"
"quest_team_terrorist" "Teroriști"
"[english]quest_team_terrorist" "Terrorist"
"Quest_Guardian_Bomb" "Provocare Guardian Co-op: <b>%map%</b>, <b>%weapon%</b>"
"[english]Quest_Guardian_Bomb" "Guardian Co-op Challenge: <b>%map%</b>, <b>
%weapon%</b>"
"Quest_Guardian_Bomb_Desc" "Provocare Guardian Co-op: Joacă la <b>%team%</b> cu
un partener și protejați zona țintă de inamici pe <b>%map%</b>.<br><br>Obține <b>
%action%</b> realizând <b>%kills%</b> ucideri de inamici cu <b>%weapon%</b>. <b>
%extradetails%</b>"
"[english]Quest_Guardian_Bomb_Desc" "Guardian Co-op Challenge: Play as a <b>%team
%</b> with a partner and protect the bombsite from enemies on <b>%map
%</b>.<br><br>Score a <b>%action%</b> by getting <b>%kills%</b> enemy kills with
<b>%weapon%</b>. <b>%extradetails%</b>"
"Quest_Guardian_Hostage" "Provocare Guardian Co-op: <b>%map%</b>, <b>%weapon
%</b>"
"[english]Quest_Guardian_Hostage" "Guardian Co-op Challenge: <b>%map%</b>, <b>
%weapon%</b>"
"Quest_Guardian_Hostage_Desc" "Provocare Guardian Co-op: Joacă la <b>%team%</b> cu
un partener și împiedicați contrateroriștii să ajungă la ostatici pe <b>%map
%</b>.<br><br>Obține <b>%action%</b> realizând <b>%kills%</b> ucideri de inamici cu
<b>%weapon%</b>. <b>%extradetails%</b>"
"[english]Quest_Guardian_Hostage_Desc" "Guardian Co-op Challenge: Play as a <b>
%team%</b> with a partner and prevent the Counter-Terrorists from reaching the
Hostages on <b>%map%</b>.<br><br>Score a <b>%action%</b> by getting <b>%kills%</b>
enemy kills with <b>%weapon%</b>. <b>%extradetails%</b>"
"quest_guardian_kills_15" "15"
"[english]quest_guardian_kills_15" "15"
"quest_guardian_kills_20" "20"
"[english]quest_guardian_kills_20" "20"
"quest_guardian_kills_25" "25"
"[english]quest_guardian_kills_25" "25"
"quest_guardian_kills_30" "30"
"[english]quest_guardian_kills_30" "30"
"quest_guardian_kills_35" "35"
"[english]quest_guardian_kills_35" "35"
"quest_guardian_kills_40" "40"
"[english]quest_guardian_kills_40" "40"
"quest_guardian_kills_50" "50"
"[english]quest_guardian_kills_50" "50"
"quest_weapon_CZ75a_or_enemy_weapon" "CZ75-Auto sau cu orice armă a
inamicului"
"[english]quest_weapon_CZ75a_or_enemy_weapon" "CZ75-Auto or any enemy weapon"
"quest_guardian_empty" "
"
"[english]quest_guardian_empty" ""
"quest_guardian_cantbuy" "<i>Nu poți cumpăra în timpul acestei misiuni.</i>"
"[english]quest_guardian_cantbuy" "<i>Cannot buy on this mission.</i>"
"quest_guardian_maxmoneylimit" "<i>Banii maximi sunt limitaţi în această
misiune.</i>"
"[english]quest_guardian_maxmoneylimit" "<i>Max money is limited on this
mission.</i>"
"quest_bonus_headshot" "dacă e și o lovitură în cap"
"[english]quest_bonus_headshot" "if also a headshot"
"quest_bonus_zoomed" "când privești prin lunetă"
"[english]quest_bonus_zoomed" "while scoped"
"quest_bonus_chickens" "când ținta este o găină"
"[english]quest_bonus_chickens" "when target is a chicken"
"quest_bonus_taser" "când folosești Zeus x27"
"[english]quest_bonus_taser" "when with a Zeus x27"
"quest_bonus_bomb_planted" "când bomba este plantată"
"[english]quest_bonus_bomb_planted" "when the bomb is planted"
"quest_bonus_melee" "când folosești o armă albă"
"[english]quest_bonus_melee" "when with a melee weapon"
"quest_bonus_killstreak_2" "într-un șir de 2 sau mai multe ucideri"
"[english]quest_bonus_killstreak_2" "when in a kill streak of 2 or more"
"quest_bonus_killstreak_3" "într-un șir de 3 sau mai multe ucideri"
"[english]quest_bonus_killstreak_3" "when in a kill streak of 3 or more"
"quest_bonus_chickenstreak_2" "într-un șir de 2 sau mai multe găini ucise"
"[english]quest_bonus_chickenstreak_2" "when in a chicken kill streak of 2 or
more"
"quest_bonus_chickenstreak_3" "într-un șir de 3 sau mai multe găini ucise"
"[english]quest_bonus_chickenstreak_3" "when in a chicken kill streak of 3 or
more"
"quest_bonus_borrowed_gun" "când folosești arma altcuiva"
"[english]quest_bonus_borrowed_gun" "when using someone else's gun"
"quest_bonus_borrowed_gun_enemy" "când folosești arma unui inamic"
"[english]quest_bonus_borrowed_gun_enemy" "when using an enemy's gun"
"quest_bonus_borrowed_gun_own" "când folosești arma victimei"
"[english]quest_bonus_borrowed_gun_own" "when using the target's own gun"
"quest_bonus_victim_rescuing" "când victima salvează un ostatic"
"[english]quest_bonus_victim_rescuing" "when the target is rescuing a hostage"
"quest_bonus_bulletcount_1" "când este îndeplinită cu prima ta împușcătură a
rundei"
"[english]quest_bonus_bulletcount_1" "when accomplished with your first shot
of the round"
"quest_bonus_totalrounds_2" "dacă în timpul primelor 2 runde"
"[english]quest_bonus_totalrounds_2" "if within the first 2 rounds"
"quest_bonus_totalrounds_3" "dacă în timpul primelor 3 runde"
"[english]quest_bonus_totalrounds_3" "if within the first 3 rounds"
"quest_bonus_totalrounds_4" "dacă în timpul primelor 4 runde"
"[english]quest_bonus_totalrounds_4" "if within the first 4 rounds"
"quest_bonus_totalrounds_5" "dacă în timpul primelor 5 runde"
"[english]quest_bonus_totalrounds_5" "if within the first 5 rounds"
"quest_bonus_set_weapons_i" "când arma este din colecția Arms Deal"
"[english]quest_bonus_set_weapons_i" "when the weapon is from the Arms Deal
Collection"
"quest_bonus_set_dust" "când arma este din colecția Dust"
"[english]quest_bonus_set_dust" "when the weapon is from the Dust Collection"
"quest_bonus_set_aztec" "când arma este din colecția Aztec"
"[english]quest_bonus_set_aztec" "when the weapon is from the Aztec Collection"
"quest_bonus_set_vertigo" "când arma este din colecția Vertigo"
"[english]quest_bonus_set_vertigo" "when the weapon is from the Vertigo
Collection"
"quest_bonus_set_inferno" "când arma este din colecția Inferno"
"[english]quest_bonus_set_inferno" "when the weapon is from the Inferno
Collection"
"quest_bonus_set_militia" "când arma este din colecția Militia"
"[english]quest_bonus_set_militia" "when the weapon is from the Militia
Collection"
"quest_bonus_set_nuke" "când arma este din colecția Nuke"
"[english]quest_bonus_set_nuke" "when the weapon is from the Nuke Collection"
"quest_bonus_set_office" "când arma este din colecția Office"
"[english]quest_bonus_set_office" "when the weapon is from the Office Collection"
"quest_bonus_set_assault" "când arma este din colecția Assault"
"[english]quest_bonus_set_assault" "when the weapon is from the Assault
Collection"
"quest_bonus_set_dust_2" "când arma este din colecția Dust 2"
"[english]quest_bonus_set_dust_2" "when the weapon is from the Dust 2 Collection"
"quest_bonus_set_train" "când arma este din colecția Train"
"[english]quest_bonus_set_train" "when the weapon is from the Train Collection"
"quest_bonus_set_mirage" "când arma este din colecția Mirage"
"[english]quest_bonus_set_mirage" "when the weapon is from the Mirage Collection"
"quest_bonus_set_italy" "când arma este din colecția Italy"
"[english]quest_bonus_set_italy" "when the weapon is from the Italy Collection"
"quest_bonus_set_lake" "când arma este din colecția Lake"
"[english]quest_bonus_set_lake" "when the weapon is from the Lake Collection"
"quest_bonus_set_safehouse" "când arma este din colecția Safehouse"
"[english]quest_bonus_set_safehouse" "when the weapon is from the Safehouse
Collection"
"quest_bonus_set_esports" "când arma este din colecția eSports 2013"
"[english]quest_bonus_set_esports" "when the weapon is from the eSports 2013
Collection"
"quest_bonus_set_bravo_i" "când arma este din colecția Bravo"
"[english]quest_bonus_set_bravo_i" "when the weapon is from the Bravo Collection"
"quest_bonus_set_bravo_ii" "când arma este din colecția Alpha"
"[english]quest_bonus_set_bravo_ii" "when the weapon is from the Alpha Collection"
"quest_bonus_set_weapons_ii" "când arma este din colecția Arms Deal 2"
"[english]quest_bonus_set_weapons_ii" "when the weapon is from the Arms Deal 2
Collection"
"quest_bonus_set_esports_ii" "când arma este din colecția eSports 2013 Winter"
"[english]quest_bonus_set_esports_ii" "when the weapon is from the eSports 2013
winter Collection"
"quest_bonus_set_esports_2014_summer" "când arma este din colecția eSports 2014
Summer"
"[english]quest_bonus_set_esports_2014_summer" "when the weapon is from the
eSports 2014 Summer Collection"
"quest_bonus_set_community_1" "când arma este din colecția Winter Offensive"
"[english]quest_bonus_set_community_1" "when the weapon is from the Winter
Offensive Collection"
"quest_bonus_set_weapons_iii" "când arma este din colecția Arms Deal 3"
"[english]quest_bonus_set_weapons_iii" "when the weapon is from the Arms Deal 3
Collection"
"quest_bonus_set_community_2" "când arma este din colecția Phoenix"
"[english]quest_bonus_set_community_2" "when the weapon is from the Phoenix
Collection"
"quest_bonus_set_community_3" "când arma este din colecția Huntsman"
"[english]quest_bonus_set_community_3" "when the weapon is from the Huntsman
Collection"
"quest_bonus_set_community_4" "când arma este din colecția Breakout"
"[english]quest_bonus_set_community_4" "when the weapon is from the Breakout
Collection"
"quest_bonus_set_community_5" "când arma este din colecția Vanguard"
"[english]quest_bonus_set_community_5" "when the weapon is from the Vanguard
Collection"
"quest_bonus_set_community_6" "când arma este din colecția Chroma"
"[english]quest_bonus_set_community_6" "when the weapon is from the Chroma
Collection"
"quest_bonus_set_community_7" "când arma este din colecția Chroma 2"
"[english]quest_bonus_set_community_7" "when the weapon is from the Chroma 2
Collection"
"quest_bonus_set_bank" "când arma este din colecția Bank"
"[english]quest_bonus_set_bank" "when the weapon is from the Bank Collection"
"quest_bonus_set_baggage" "când arma este din colecția Baggage"
"[english]quest_bonus_set_baggage" "when the weapon is from the Baggage
Collection"
"quest_bonus_set_cobblestone" "când arma este din colecția Cobblestone"
"[english]quest_bonus_set_cobblestone" "when the weapon is from the Cobblestone
Collection"
"quest_bonus_set_overpass" "când arma este din colecția Overpass"
"[english]quest_bonus_set_overpass" "when the weapon is from the Overpass
Collection"
"quest_bonus_set_cache" "când arma este din colecția Cache"
"[english]quest_bonus_set_cache" "when the weapon is from the Cache Collection"
"quest_bonus_cs_assault" "când harta este Assault"
"[english]quest_bonus_cs_assault" "when the map is Assault"
"quest_bonus_cs_italy" "când harta este Italy"
"[english]quest_bonus_cs_italy" "when the map is Italy"
"quest_bonus_cs_militia" "când harta este Militia"
"[english]quest_bonus_cs_militia" "when the map is Militia"
"quest_bonus_cs_office" "când harta este Office"
"[english]quest_bonus_cs_office" "when the map is Office"
"quest_bonus_de_aztec" "când harta este Aztec"
"[english]quest_bonus_de_aztec" "when the map is Aztec"
"quest_bonus_de_dust" "când harta este Dust"
"[english]quest_bonus_de_dust" "when the map is Dust"
"quest_bonus_de_dust2" "când harta este Dust II"
"[english]quest_bonus_de_dust2" "when the map is Dust II"
"quest_bonus_de_mirage" "când harta este Mirage"
"[english]quest_bonus_de_mirage" "when the map is Mirage"
"quest_bonus_de_overpass" "când harta este Overpass"
"[english]quest_bonus_de_overpass" "when the map is Overpass"
"quest_bonus_de_cbble" "când harta este Cobblestone"
"[english]quest_bonus_de_cbble" "when the map is Cobblestone"
"quest_bonus_de_train" "când harta este Train"
"[english]quest_bonus_de_train" "when the map is Train"
"quest_bonus_de_inferno" "când harta este Inferno"
"[english]quest_bonus_de_inferno" "when the map is Inferno"
"quest_bonus_de_nuke" "când harta este Nuke"
"[english]quest_bonus_de_nuke" "when the map is Nuke"
"quest_bonus_de_shorttrain" "când harta este Shorttrain"
"[english]quest_bonus_de_shorttrain" "when the map is Shorttrain"
"quest_bonus_de_shortdust" "când harta este Shortdust"
"[english]quest_bonus_de_shortdust" "when the map is Shortdust"
"quest_bonus_de_vertigo" "când harta este Vertigo"
"[english]quest_bonus_de_vertigo" "when the map is Vertigo"
"quest_bonus_de_balkan" "când harta este Balkan"
"[english]quest_bonus_de_balkan" "when the map is Balkan"
"quest_bonus_ar_baggage" "când harta este Baggage"
"[english]quest_bonus_ar_baggage" "when the map is Baggage"
"quest_bonus_ar_monastery" "când harta este Monastery"
"[english]quest_bonus_ar_monastery" "when the map is Monastery"
"quest_bonus_ar_shoots" "când harta este Shoots"
"[english]quest_bonus_ar_shoots" "when the map is Shoots"
"quest_bonus_de_embassy" "când harta este Embassy"
"[english]quest_bonus_de_embassy" "when the map is Embassy"
"quest_bonus_de_bank" "când harta este Bank"
"[english]quest_bonus_de_bank" "when the map is Bank"
"quest_bonus_de_lake" "când harta este Lake"
"[english]quest_bonus_de_lake" "when the map is Lake"
"quest_bonus_de_depot" "când harta este Depot"
"[english]quest_bonus_de_depot" "when the map is Depot"
"quest_bonus_de_safehouse" "când harta este Safehouse"
"[english]quest_bonus_de_safehouse" "when the map is Safehouse"
"quest_bonus_de_sugarcane" "când harta este Sugarcane"
"[english]quest_bonus_de_sugarcane" "when the map is Sugarcane"
"quest_bonus_de_stmarc" "când harta este St. Marc"
"[english]quest_bonus_de_stmarc" "when the map is St. Marc"
"quest_bonus_cs_museum" "când harta este Museum"
"[english]quest_bonus_cs_museum" "when the map is Museum"
"quest_bonus_cs_thunder" "când harta este Thunder"
"[english]quest_bonus_cs_thunder" "when the map is Thunder"
"quest_bonus_de_favela" "când harta este Favela"
"[english]quest_bonus_de_favela" "when the map is Favela"
"quest_bonus_cs_downtown" "când harta este Downtown"
"[english]quest_bonus_cs_downtown" "when the map is Downtown"
"quest_bonus_de_seaside" "când harta este Seaside"
"[english]quest_bonus_de_seaside" "when the map is Seaside"
"quest_bonus_de_library" "când harta este Library"
"[english]quest_bonus_de_library" "when the map is Library"
"quest_bonus_cs_motel" "când harta este Motel"
"[english]quest_bonus_cs_motel" "when the map is Motel"
"quest_bonus_de_cache" "când harta este Cache"
"[english]quest_bonus_de_cache" "when the map is Cache"
"quest_bonus_de_ali" "când harta este Ali"
"[english]quest_bonus_de_ali" "when the map is Ali"
"quest_bonus_de_ruins" "când harta este Ruins"
"[english]quest_bonus_de_ruins" "when the map is Ruins"
"quest_bonus_de_chinatown" "când harta este Chinatown"
"[english]quest_bonus_de_chinatown" "when the map is Chinatown"
"quest_bonus_de_gwalior" "când harta este Gwalior"
"[english]quest_bonus_de_gwalior" "when the map is Gwalior"
"quest_bonus_cs_agency" "când harta este Agency"
"[english]quest_bonus_cs_agency" "when the map is Agency"
"quest_bonus_cs_siege" "când harta este Siege"
"[english]quest_bonus_cs_siege" "when the map is Siege"
"quest_bonus_de_castle" "când harta este Castle"
"[english]quest_bonus_de_castle" "when the map is Castle"
"quest_bonus_de_overgrown" "când harta este Overgrown"
"[english]quest_bonus_de_overgrown" "when the map is Overgrown"
"quest_bonus_de_blackgold" "când harta este Black Gold"
"[english]quest_bonus_de_blackgold" "when the map is Black Gold"
"quest_bonus_cs_rush" "când harta este Rush"
"[english]quest_bonus_cs_rush" "when the map is Rush"
"quest_bonus_de_mist" "când harta este Mist"
"[english]quest_bonus_de_mist" "when the map is Mist"
"quest_bonus_cs_insertion" "când harta este Insertion"
"[english]quest_bonus_cs_insertion" "when the map is Insertion"
"quest_bonus_cs_workout" "când harta este Workout"
"[english]quest_bonus_cs_workout" "when the map is Workout"
"quest_bonus_cs_backalley" "când harta este Back Alley"
"[english]quest_bonus_cs_backalley" "when the map is Back Alley"
"quest_bonus_de_marquis" "când harta este Marquis"
"[english]quest_bonus_de_marquis" "when the map is Marquis"
"quest_bonus_de_facade" "când harta este Facade"
"[english]quest_bonus_de_facade" "when the map is Facade"
"quest_bonus_de_season" "când harta este Season"
"[english]quest_bonus_de_season" "when the map is Season"
"quest_bonus_de_bazaar" "când harta este Bazaar"
"[english]quest_bonus_de_bazaar" "when the map is Bazaar"
"Quest_ProgressMadeMessage1" "Punctele misiunii vor fi dobândite la sfârșitul
meciului: +%s1."
"[english]Quest_ProgressMadeMessage1" " #Mission points to be credited at match
end: +%s1."
"csgo_campaign_marksman" "Campanie Marksman"
"[english]csgo_campaign_marksman" "Campaign Marksman"
"csgo_campaign_marksman_desc" "
"
"[english]csgo_campaign_marksman_desc" ""
"csgo_campaign_revolution" "Campaign Revolution"
"[english]csgo_campaign_revolution" "Campaign Revolution"
"csgo_campaign_revolution_desc" "
"
"[english]csgo_campaign_revolution_desc" ""
"Op_bloodhound_Sebastien_501" "<b>Sebastien Hennequet</b>: Hello, my name is
Sebastien Hennequet, and I'll be your CO for Operation Bloodhound. Our purpose?
Track down one of the most dangerous operators working for The Phoenix. Under my
training you will become more than a soldier... you'll become a hunter. But before
we begin our work with a rifle, you have to learn how to live long enough to get
one. Become an expert with your sidearm, it's the fastest way to get the resources
you'll need."
"[english]Op_bloodhound_Sebastien_501" "<b>Sebastien Hennequet</b>: Hello, my
name is Sebastien Hennequet, and I'll be your CO for Operation Bloodhound. Our
purpose? Track down one of the most dangerous operators working for The Phoenix.
Under my training you will become more than a soldier... you'll become a hunter.
But before we begin our work with a rifle, you have to learn how to live long
enough to get one. Become an expert with your sidearm, it's the fastest way to get
the resources you'll need."
"Op_bloodhound_Sebastien_502" "<b>Sebastien Hennequet</b>: Until he betrayed us
all, Chase Turner was a decorated member of the Coalition Taskforce. It's suicide
to engage him one on one, but with the right coordination we can kill him before he
knows he's in your crosshairs. The AWP is reliable and deadly, and the first tool
of the trade you need to master."
"[english]Op_bloodhound_Sebastien_502" "<b>Sebastien Hennequet</b>: Until he
betrayed us all, Chase Turner was a decorated member of the Coalition Taskforce.
It's suicide to engage him one on one, but with the right coordination we can kill
him before he knows he's in your crosshairs. The AWP is reliable and deadly, and
the first tool of the trade you need to master."
"Op_bloodhound_Sebastien_503" "<b>Sebastien Hennequet</b>: Despite what Lt. Sabri
may think, our victory depends on teamwork, not individual performance. You're not
alone out there: so even if you can't get a kill shot, sometimes wounding the enemy
can be enough to tip the scales. Use the SSG08 to support your allies."
"[english]Op_bloodhound_Sebastien_503" "<b>Sebastien Hennequet</b>: Despite what
Lt. Sabri may think, our victory depends on teamwork, not individual performance.
You're not alone out there: so even if you can't get a kill shot, sometimes
wounding the enemy can be enough to tip the scales. Use the SSG08 to support your
allies."
"Op_bloodhound_Sebastien_504" "<b>Sebastien Hennequet</b>: Since aligning himself
with Valeria, Turner does whatever he can to keep us off balance... forcing us to
panic and lose focus. But precision is the hallmark of a great operator... it's
easy to wield an Aug like a cudgel, but can you use it as a scalpel?"
"[english]Op_bloodhound_Sebastien_504" "<b>Sebastien Hennequet</b>: Since
aligning himself with Valeria, Turner does whatever he can to keep us off
balance... forcing us to panic and lose focus. But precision is the hallmark of a
great operator... it's easy to wield an Aug like a cudgel, but can you use it as a
scalpel?"
"Op_bloodhound_Sebastien_505" "<b>Sebastien Hennequet</b>: We've launched 5
unsuccessful attempts on Turners life... he evaded us twice by using bad intel to
trap us: if that happens to you, you need to be prepared for anything."
"[english]Op_bloodhound_Sebastien_505" "<b>Sebastien Hennequet</b>: We've
launched 5 unsuccessful attempts on Turners life... he evaded us twice by using bad
intel to trap us: if that happens to you, you need to be prepared for anything."
"Op_bloodhound_Sebastien_510" "<b>Sebastien Hennequet</b>: The success or failure
of our missions hinge on brief moments: looking around the right corner... pulling
the trigger at the right time... I'm giving you three shots to kill your target...
you should need only one."
"[english]Op_bloodhound_Sebastien_510" "<b>Sebastien Hennequet</b>: The success
or failure of our missions hinge on brief moments: looking around the right
corner... pulling the trigger at the right time... I'm giving you three shots to
kill your target... you should need only one."
"Op_bloodhound_Sebastien_511" "<b>Sebastien Hennequet</b>: It's graduation day.
We've identified the location of Sergei, one of Valeria's low ranking lieutenants.
Find him. Kill him...and prove to me that you're ready to hunt Turner."
"[english]Op_bloodhound_Sebastien_511" "<b>Sebastien Hennequet</b>: It's
graduation day. We've identified the location of Sergei, one of Valeria's low
ranking lieutenants. Find him. Kill him...and prove to me that you're ready to
hunt Turner."
"Op_bloodhound_Sebastien_512" "<b>Sebastien Hennequet</b>: We received word that
Turner's terrorist cell has mobilized, this our last chance for weapons training
before we go on the hunt."
"[english]Op_bloodhound_Sebastien_512" "<b>Sebastien Hennequet</b>: We received
word that Turner's terrorist cell has mobilized, this our last chance for weapons
training before we go on the hunt."
"Op_bloodhound_Sebastien_513" "<b>Sebastien Hennequet</b>: This doesn't make any
sense... The Phoenix are raiding Season, but that target doesn't fit in Turner's
MO... the target's not political, and the battlefield is too claustrophobic. Be
careful when you're leaving bombsite A... there a ladder that leads you to a
perfect sniping roost: Turner might be waiting for you."
"[english]Op_bloodhound_Sebastien_513" "<b>Sebastien Hennequet</b>: This doesn't
make any sense... The Phoenix are raiding Season, but that target doesn't fit in
Turner's MO... the target's not political, and the battlefield is too
claustrophobic. Be careful when you're leaving bombsite A... there a ladder that
leads you to a perfect sniping roost: Turner might be waiting for you."
"Op_bloodhound_Sebastien_514" "<b>Sebastien Hennequet</b>: Turner's greatest blow
against us came when he assassinated Lord William, one of the Coalition Taskforce's
biggest political and financial supporters. By holding control of a tower he was
able to pick off every operator we sent to Rescue Lord William... we can never let
history repeat itself."
"[english]Op_bloodhound_Sebastien_514" "<b>Sebastien Hennequet</b>: Turner's
greatest blow against us came when he assassinated Lord William, one of the
Coalition Taskforce's biggest political and financial supporters. By holding
control of a tower he was able to pick off every operator we sent to Rescue Lord
William... we can never let history repeat itself."
"Op_bloodhound_Sebastien_515" "<b>Sebastien Hennequet</b>: We noticed Phoenix
activity at an abandoned rail yard... be careful as you secure the area: It may
look like you're surrounded by cover but there are plenty of places that overlook
the yard, particularly at bombsite B."
"[english]Op_bloodhound_Sebastien_515" "<b>Sebastien Hennequet</b>: We noticed
Phoenix activity at an abandoned rail yard... be careful as you secure the area: It
may look like you're surrounded by cover but there are plenty of places that
overlook the yard, particularly at bombsite B."
"Op_bloodhound_Sebastien_516" "<b>Sebastien Hennequet</b>: We tracked Turner's men
to a shopping district the Maghreb region: tread softly when moving down side
alleys to bombsite B. There's a house with excellent visibility where Turner's men
can plan an ambush. "
"[english]Op_bloodhound_Sebastien_516" "<b>Sebastien Hennequet</b>: We tracked
Turner's men to a shopping district the Maghreb region: tread softly when moving
down side alleys to bombsite B. There's a house with excellent visibility where
Turner's men can plan an ambush. "
"Op_bloodhound_Sebastien_517" "<b>Sebastien Hennequet</b>: Turner knows we're
getting close: he's making a move on various soft targets all around the globe...
he wants to use these hostage scenarios to divide the Coalition's resources and
pick us off one at a time."
"[english]Op_bloodhound_Sebastien_517" "<b>Sebastien Hennequet</b>: Turner knows
we're getting close: he's making a move on various soft targets all around the
globe... he wants to use these hostage scenarios to divide the Coalition's
resources and pick us off one at a time."
"Op_bloodhound_Sebastien_526" "<b>Sebastien Hennequet</b>: This is the moment we've
been waiting for: We've confirmed that Turner is among the operators at this
hostage situation. If you see him in the engagement, don't hesitate to take him
out."
"[english]Op_bloodhound_Sebastien_526" "<b>Sebastien Hennequet</b>: This is the
moment we've been waiting for: We've confirmed that Turner is among the operators
at this hostage situation. If you see him in the engagement, don't hesitate to take
him out."
"Op_bloodhound_Sebastien_506" "<b>Sebastien Hennequet</b>: The man we hunt is Chase
Turner. He was a friend to many of us, and a protégé of mine... the most gifted
sniper I ever trained. Valeria's words have twisted him beyond recognition, and
when the time comes it will fall on us to put him down. Let's begin your training
with the SSG08."
"[english]Op_bloodhound_Sebastien_506" "<b>Sebastien Hennequet</b>: The man we
hunt is Chase Turner. He was a friend to many of us, and a protégé of mine... the
most gifted sniper I ever trained. Valeria's words have twisted him beyond
recognition, and when the time comes it will fall on us to put him down. Let's
begin your training with the SSG08."
"Op_bloodhound_Sebastien_507" "<b>Sebastien Hennequet</b>: There's a reason why the
AWP is the bread and butter for many a marksman. I've seen firsthand how one pull
of the trigger can change the world... perfect your aim, and you might do the same
one day."
"[english]Op_bloodhound_Sebastien_507" "<b>Sebastien Hennequet</b>: There's a
reason why the AWP is the bread and butter for many a marksman. I've seen
firsthand how one pull of the trigger can change the world... perfect your aim, and
you might do the same one day."
"Op_bloodhound_Sebastien_508" "<b>Sebastien Hennequet</b>: Let's see if you have
the discipline to learn what Lt. Sabri couldn't. Not all precision instruments come
with a scope. In the right hands, a Desert Eagle is still effective at long range
and is a fraction of the cost of an AWP. And as you know... early success can shape
the rest of the battle."
"[english]Op_bloodhound_Sebastien_508" "<b>Sebastien Hennequet</b>: Let's see if
you have the discipline to learn what Lt. Sabri couldn't. Not all precision
instruments come with a scope. In the right hands, a Desert Eagle is still
effective at long range and is a fraction of the cost of an AWP. And as you
know... early success can shape the rest of the battle."
"Op_bloodhound_Sebastien_509" "<b>Sebastien Hennequet</b>: We can't always control
the terms of a skirmish, and the unfortunate reality of war is that rifles aren't
cheap. If Turner comes for you, you might not have your preferred rifle, and if
that happens you have to be prepared to use whatever is on hand."
"[english]Op_bloodhound_Sebastien_509" "<b>Sebastien Hennequet</b>: We can't
always control the terms of a skirmish, and the unfortunate reality of war is that
rifles aren't cheap. If Turner comes for you, you might not have your preferred
rifle, and if that happens you have to be prepared to use whatever is on hand."
"Op_bloodhound_Sebastien_518" "<b>Sebastien Hennequet</b>: Before Turner became a
traitor he was a world class operator. With his instincts and ability to control
sightlines he was once able to single handedly stop a terrorist plot to destroy the
bay area zoo. The way he told the story, he said he was able to kill The Phoenix
and enjoy a dolphin show at the same time."
"[english]Op_bloodhound_Sebastien_518" "<b>Sebastien Hennequet</b>: Before
Turner became a traitor he was a world class operator. With his instincts and
ability to control sightlines he was once able to single handedly stop a terrorist
plot to destroy the bay area zoo. The way he told the story, he said he was able
to kill The Phoenix and enjoy a dolphin show at the same time."
"Op_bloodhound_Sebastien_519" "<b>Sebastien Hennequet</b>: The seeds of Turner's
betrayal began after a routine operation in the Maghreb region. Valeria's agents
were looking to bomb a shopping district, and we moved to stop them. He must have
killed a dozen men from the palace interior, but after the skirmish he came home
changed... Valeria had reached out to him: and he was swayed by her silver tongue."
"[english]Op_bloodhound_Sebastien_519" "<b>Sebastien Hennequet</b>: The seeds of
Turner's betrayal began after a routine operation in the Maghreb region. Valeria's
agents were looking to bomb a shopping district, and we moved to stop them. He
must have killed a dozen men from the palace interior, but after the skirmish he
came home changed... Valeria had reached out to him: and he was swayed by her
silver tongue."
"Op_bloodhound_Sebastien_520" "<b>Sebastien Hennequet</b>: Turner's forces are
bearing down on you. Remember your training and use the AWP to control the
bombsite. It's just the two of you out there, so be smart and cover each other's
backs. "
"[english]Op_bloodhound_Sebastien_520" "<b>Sebastien Hennequet</b>: Turner's
forces are bearing down on you. Remember your training and use the AWP to control
the bombsite. It's just the two of you out there, so be smart and cover each
other's backs. "
"Op_bloodhound_Sebastien_521" "<b>Sebastien Hennequet</b>: Valeria sent Turner on a
mission to prove his devotion to the cause - the hijacking and transport of weapons
grade plutonium. One of his favorite tactics was taking control of offices
overlooking the train yard, converting them to effective sniper's nests."
"[english]Op_bloodhound_Sebastien_521" "<b>Sebastien Hennequet</b>: Valeria sent
Turner on a mission to prove his devotion to the cause - the hijacking and
transport of weapons grade plutonium. One of his favorite tactics was taking
control of offices overlooking the train yard, converting them to effective
sniper's nests."
"Op_bloodhound_Sebastien_522" "<b>Sebastien Hennequet</b>: His place in The Phoenix
secured, Turner spearheaded an assault on one of Lord William's estates... the
battle was long and brutal. Turner raced to hold control of a tower on the
property, holding off our forces while his new allies sought to complete their
mission. In the end we failed: Lord William was dead."
"[english]Op_bloodhound_Sebastien_522" "<b>Sebastien Hennequet</b>: His place in
The Phoenix secured, Turner spearheaded an assault on one of Lord William's
estates... the battle was long and brutal. Turner raced to hold control of a
tower on the property, holding off our forces while his new allies sought to
complete their mission. In the end we failed: Lord William was dead."
"Op_bloodhound_Sebastien_523" "<b>Sebastien Hennequet</b>: We sought Turner out
more aggressively, but it didn't matter: he didn't just have knowledge of our
tactics... he knew how to exploit every operator leading the Taskforce. He launched
a plot to kill Kotaro Izaki... using his hatred of Elliott Kingsman to lure him to
the Season Corporation."
"[english]Op_bloodhound_Sebastien_523" "<b>Sebastien Hennequet</b>: We sought
Turner out more aggressively, but it didn't matter: he didn't just have knowledge
of our tactics... he knew how to exploit every operator leading the Taskforce. He
launched a plot to kill Kotaro Izaki... using his hatred of Elliott Kingsman to
lure him to the Season Corporation."
"Op_bloodhound_Sebastien_524" "<b>Sebastien Hennequet</b>: The death of Lord
William sent ripples across Europe. Soon Anarchists spouting the propaganda of The
Phoenix took to the streets. The only reason we held them off was because we were
able to maintain the upper park."
"[english]Op_bloodhound_Sebastien_524" "<b>Sebastien Hennequet</b>: The death of
Lord William sent ripples across Europe. Soon Anarchists spouting the propaganda
of The Phoenix took to the streets. The only reason we held them off was because
we were able to maintain the upper park."
"Op_bloodhound_Sebastien_525" "<b>Sebastien Hennequet</b>: Our last encounter with
Turner was our most chilling. He was using the rafters at bombsite B to pick us off
one by one. We drove them off... but not before they were able to destroy
information regarding their cell: all we know for sure is that The Phoenix are
preparing to hit a new civilian target."
"[english]Op_bloodhound_Sebastien_525" "<b>Sebastien Hennequet</b>: Our last
encounter with Turner was our most chilling. He was using the rafters at bombsite
B to pick us off one by one. We drove them off... but not before they were able to
destroy information regarding their cell: all we know for sure is that The Phoenix
are preparing to hit a new civilian target."
"Op_bloodhound_Sebastien_521_new" "<b>Sebastien Hennequet</b>: Turner's cell is
licking its wounds, but we can't afford to be complacent. It's time for another
weapons training exercise... when Turner peeks his head out, we'll be ready to take
it off."
"[english]Op_bloodhound_Sebastien_521_new" "<b>Sebastien Hennequet</b>:
Turner's cell is licking its wounds, but we can't afford to be complacent. It's
time for another weapons training exercise... when Turner peeks his head out, we'll
be ready to take it off."
"Op_bloodhound_Sebastien_526_new" "<b>Sebastien Hennequet</b>: Turner's men are
spreading across the Maghreb, looking to destroy villages that are unsympathetic to
The Phoenix's cause. In order to protect these people, we need to split up. Take
another operator and guard the bombsite. Remember, this isn't a standard mission:
do not. Leave. The bombsite."
"[english]Op_bloodhound_Sebastien_526_new" "<b>Sebastien Hennequet</b>:
Turner's men are spreading across the Maghreb, looking to destroy villages that are
unsympathetic to The Phoenix's cause. In order to protect these people, we need to
split up. Take another operator and guard the bombsite. Remember, this isn't a
standard mission: do not. Leave. The bombsite."
"Op_bloodhound_Sebastien_527" "<b>Sebastien Hennequet</b>: Pe teren trebuie să
reanalizăm întotdeauna împrejurimile şi să improvizăm. Exerciţiul este despre cum
să nu ne bazăm pe resursele Coaliţiei... eliminăm inamicul şi le folosim armele
împotriva lor."
"[english]Op_bloodhound_Sebastien_527" "<b>Sebastien Hennequet</b>: In the field
we always have to reassess our surroundings and improvise. This exercise is about
not relying on Coalition resources... take out the enemy, then use their own
weapons against them."
"Op_bloodhound_Sebastien_528" "<b>Sebastien Hennequet</b>: Am primit informaţii cum
că elicopterul vostru de transport a fost doborât deasupra regiunii Magreb. Echipa
de evacuare este pe drum, dar va dura. Voi doi puteţi supravieţui, doar rămâneţi
uniţi şi amintiţi-vă ce v-am învăţat."
"[english]Op_bloodhound_Sebastien_528" "<b>Sebastien Hennequet</b>: I received
word that your transport chopper was shot down over the Maghreb. Evac is coming,
but it's going to take time. The two of you can survive this, just stick together
and remember what I've taught you."
"Op_Bloodhound_booth_529" "<b>Booth</b>: So you're the operator everyone's all
in a fuss about. I'm sure helping out Mr. Hennequet on his vengeance quest is fun,
but if you're interested in being more than an old man's catspaw, we should talk.
The name's Booth... and I'm always looking for talented individuals to make money
with."
"[english]Op_Bloodhound_booth_529" "<b>Booth</b>: So you're the operator
everyone's all in a fuss about. I'm sure helping out Mr. Hennequet on his
vengeance quest is fun, but if you're interested in being more than an old man's
catspaw, we should talk. The name's Booth... and I'm always looking for talented
individuals to make money with."
"Op_Bloodhound_booth_530" "<b>Booth</b>: What do you say we do a little Zen
exercise? While you're on the field, hunt some chickens for me. Naturally I'm sure
you're wondering why I'd ask for something so ludicrous. Maybe I'm looking for you
to test my wares... perhaps I'm judging how well you follow instructions... or
maybe I just really hate chickens. Either way, do what I ask and you will be
rewarded."
"[english]Op_Bloodhound_booth_530" "<b>Booth</b>: What do you say we do a little
Zen exercise? While you're on the field, hunt some chickens for me. Naturally I'm
sure you're wondering why I'd ask for something so ludicrous. Maybe I'm looking
for you to test my wares... perhaps I'm judging how well you follow instructions...
or maybe I just really hate chickens. Either way, do what I ask and you will be
rewarded."
"Op_Bloodhound_booth_531" "<b>Booth</b>: As much as I like to believe that
people respect my business practices, the reality is that I sell guns to people who
like to use them.... And eventually they might want to use them on me. Show me that
you can take whatever the world throws at you, and let the bodies of your enemies
tell the story of your victory. Do this... and I will happily put you on
retainer."
"[english]Op_Bloodhound_booth_531" "<b>Booth</b>: As much as I like to believe
that people respect my business practices, the reality is that I sell guns to
people who like to use them.... And eventually they might want to use them on me.
Show me that you can take whatever the world throws at you, and let the bodies of
your enemies tell the story of your victory. Do this... and I will happily put
you on retainer."
"Op_Bloodhound_booth_531_turner" "<b>Booth</b>: Chase Turner was a man of
conviction and talent... it's a shame that you killed him. But there's no point in
dwelling on the past, we need to move forward. Killing Turner puts you into a very
special tier of operators... and I have a special task for someone with your
skillset."
"[english]Op_Bloodhound_booth_531_turner" "<b>Booth</b>: Chase Turner was a man of
conviction and talent... it's a shame that you killed him. But there's no point in
dwelling on the past, we need to move forward. Killing Turner puts you into a very
special tier of operators... and I have a special task for someone with your
skillset."
"Op_bloodhound_Valeria_Two_Sides_sub" "<b>Valeria Jenner</b>: Evil. Criminal.
Terrorist. The reality is that I am none of these things. My name is Valeria
Jenner, and I am the voice of The Phoenix... and The Phoenix... is the voice of
freedom. It's said that you have talents that can be of use to The Struggle. It's
time for you to prove you have the skills you claim to have. "
"[english]Op_bloodhound_Valeria_Two_Sides_sub" "<b>Valeria Jenner</b>: Evil.
Criminal. Terrorist. The reality is that I am none of these things. My name is
Valeria Jenner, and I am the voice of The Phoenix... and The Phoenix... is the
voice of freedom. It's said that you have talents that can be of use to The
Struggle. It's time for you to prove you have the skills you claim to have. "
"Op_bloodhound_Valeria_spark_sub" "<b>Valeria Jenner</b>: You're not the first
person whose eyes were opened to the hypocrisy that surrounds us. To understand
that for freedom to truly reign, we must burn down governments. Burn down religion.
Burn down the bourgeoisie... and only from those ashes can mankind rise pure and
clean. It's your turn to follow the path of The Phoenix... it's your turn to light
the spark of revolution."
"[english]Op_bloodhound_Valeria_spark_sub" "<b>Valeria Jenner</b>: You're not
the first person whose eyes were opened to the hypocrisy that surrounds us. To
understand that for freedom to truly reign, we must burn down governments. Burn
down religion. Burn down the bourgeoisie... and only from those ashes can mankind
rise pure and clean. It's your turn to follow the path of The Phoenix... it's your
turn to light the spark of revolution."
"Op_bloodhound_Valeria_Flames_sub" "<b>Valeria Jenner</b>: Focul este arma
revoluţiei. Asemeni nouă, focul respiră. Asemeni nouă, focul se extinde. Da, ia
vieţi, însă fără foc am sta în întuneric şi am muri în frig. Nu vă temeţi de foc...
stăpâniţi-l."
"[english]Op_bloodhound_Valeria_Flames_sub" "<b>Valeria Jenner</b>: Fire is the
weapon of the revolution. Like us, fire breathes. Like us, fire spreads. Yes it
takes lives, but without fire we would sit in darkness and die in the cold. Do not
be afraid of fire... master it."
"Op_bloodhound_Valeria_tyrants_sub" "<b>Valeria Jenner</b>: We fight to unseat
tyrants with resources superior to our own. That's why we need to leverage
surprise; striking fast and hard. Lie in wait with your shotgun... then act
decisively."
"[english]Op_bloodhound_Valeria_tyrants_sub" "<b>Valeria Jenner</b>: We fight to
unseat tyrants with resources superior to our own. That's why we need to leverage
surprise; striking fast and hard. Lie in wait with your shotgun... then act
decisively."
"Op_bloodhound_Valeria_booth_sub" "<b>Valeria Jenner</b>: Like it or not, the
Arms Dealer named Booth plays a pivotal role in The Struggle. Yes, he plays both
sides but without his wares we wouldn't be able to topple tyrants. Work with him.
Use him. But never trust him."
"[english]Op_bloodhound_Valeria_booth_sub" "<b>Valeria Jenner</b>: Like it or
not, the Arms Dealer named Booth plays a pivotal role in The Struggle. Yes, he
plays both sides but without his wares we wouldn't be able to topple tyrants. Work
with him. Use him. But never trust him."
"Op_bloodhound_Valeria_meet_mentor_sub" "<b>Valeria Jenner</b>: There's someone
I'd like you to meet, a defector from the Coalition Taskforce named Chase Turner.
But before you do, I have a final test for you. Stand with your new brothers and
sisters against your old ones... don't let our hostages be taken from us."
"[english]Op_bloodhound_Valeria_meet_mentor_sub" "<b>Valeria Jenner</b>:
There's someone I'd like you to meet, a defector from the Coalition Taskforce named
Chase Turner. But before you do, I have a final test for you. Stand with your new
brothers and sisters against your old ones... don't let our hostages be taken from
us."
"Op_bloodhound_Valeria_booth" "Cazul curios al lui Booth"
"[english]Op_bloodhound_Valeria_booth" "The Curious Case Of Booth"
"Op_bloodhound_Valeria_meet_mentor" "Captive Audience"
"[english]Op_bloodhound_Valeria_meet_mentor" "Captive Audience"
"Op_bloodhound_Valeria_labels_turner" "<b>Valeria Jenner</b>: The media loves
to label everything. Civilian Casualties... Military Casualties... when the reality
is that a life is a life. Everyone on this Earth plays a role in The Struggle...
and we all are culpable for our actions. The men and women we capture are not
random people, caught in the wrong place at the wrong time. They are targeted for a
reason... and we must never let them be taken from us."
"[english]Op_bloodhound_Valeria_labels_turner" "<b>Valeria Jenner</b>: The media
loves to label everything. Civilian Casualties... Military Casualties... when the
reality is that a life is a life. Everyone on this Earth plays a role in The
Struggle... and we all are culpable for our actions. The men and women we capture
are not random people, caught in the wrong place at the wrong time. They are
targeted for a reason... and we must never let them be taken from us."
"Op_bloodhound_Valeria_dead_turner" "Cea mai bună defensivă"
"[english]Op_bloodhound_Valeria_dead_turner" "The Best Defense"
"Op_bloodhound_Valeria_loyalty_sub" "<b>Valeria Jenner</b>: Your loyalty has been
proven... and now The Phoenix has special need of you. A nuclear facility we aim
to take over has recently remodeled its toxic room. I'm sending you and a fellow
brother to secure the engineers responsible for the re-design. We need to know what
changes are coming."
"[english]Op_bloodhound_Valeria_loyalty_sub" "<b>Valeria Jenner</b>: Your
loyalty has been proven... and now The Phoenix has special need of you. A nuclear
facility we aim to take over has recently remodeled its toxic room. I'm sending
you and a fellow brother to secure the engineers responsible for the re-design. We
need to know what changes are coming."
"Op_bloodhound_Valeria_resources_sub" "<b>Valeria Jenner</b>: We never know
what resources we'll have available in the field, so it's important to be able to
fight with a variety of weapons... not just the ones you're familiar with."
"[english]Op_bloodhound_Valeria_resources_sub" "<b>Valeria Jenner</b>: We never
know what resources we'll have available in the field, so it's important to be able
to fight with a variety of weapons... not just the ones you're familiar with."
"Op_bloodhound_Valeria_conflict_sub" "<b>Valeria Jenner</b>: Some conflicts
feel never ending. The same dance that continues over and over. Lesser men look to
this and see futility, but The Phoenix sees hope. As long as people are willing to
die for what they believe is right, the cause is not lost. We are not defined by
our failures until the moment we refuse to stand back up."
"[english]Op_bloodhound_Valeria_conflict_sub" "<b>Valeria Jenner</b>: Some
conflicts feel never ending. The same dance that continues over and over. Lesser
men look to this and see futility, but The Phoenix sees hope. As long as people
are willing to die for what they believe is right, the cause is not lost. We are
not defined by our failures until the moment we refuse to stand back up."
"Op_bloodhound_Valeria_role_turner_sub" "<b>Valeria Jenner</b>: Turner played an
important role in The Struggle, and it now falls on you to walk in his footsteps.
Master the AWP... carry on a great man's legacy."
"[english]Op_bloodhound_Valeria_role_turner_sub" "<b>Valeria Jenner</b>:
Turner played an important role in The Struggle, and it now falls on you to walk in
his footsteps. Master the AWP... carry on a great man's legacy."
"Op_bloodhound_Valeria_message_sub" "<b>Valeria Jenner</b>: The world is not yet
ready for our message, but that doesn't mean our message does not need to be
spread. In time, fear will give way to understanding, and The Phoenix will be
regarded as the heroes we are."
"[english]Op_bloodhound_Valeria_message_sub" "<b>Valeria Jenner</b>: The world
is not yet ready for our message, but that doesn't mean our message does not need
to be spread. In time, fear will give way to understanding, and The Phoenix will
be regarded as the heroes we are."
"Op_bloodhound_Valeria_pollock_turner_sub" "<b>Valeria Jenner</b>: Comparing
Javier and Turner's technique is like comparing Pollock and Kandinsky ... both are
masters, but one is significantly more messy. Not every assassination calls for a
bloodbath. When I call on you, I expect your kills to be clean and precise."
"[english]Op_bloodhound_Valeria_pollock_turner_sub" "<b>Valeria Jenner</b>:
Comparing Javier and Turner's technique is like comparing Pollock and
Kandinsky ... both are masters, but one is significantly more messy. Not every
assassination calls for a bloodbath. When I call on you, I expect your kills to be
clean and precise."
"Op_bloodhound_Valeria_blunt_turner_sub" "<b>Valeria Jenner</b>: Marcus Chapel is
Sebastien Hennequet's best friend. Loyal. Courageous. And an expert marksman. He's
also insanely predictable which is why I was able to lure him here. Stalk him and
end his life... so that Hennequet will live out the rest of his in sorrow and
misery."
"[english]Op_bloodhound_Valeria_blunt_turner_sub" "<b>Valeria Jenner</b>:
Marcus Chapel is Sebastien Hennequet's best friend. Loyal. Courageous. And an
expert marksman. He's also insanely predictable which is why I was able to lure
him here. Stalk him and end his life... so that Hennequet will live out the rest of
his in sorrow and misery."
"Op_bloodhound_Valeria_smg_sub" "<b>Valeria Jenner</b>: The Phoenix has no need
of cowards. Often our victories hinge on relentless aggression... that's where SMGs
come in. Light enough to move swiftly, but a fast enough rate of fire to keep our
enemies pinned down."
"[english]Op_bloodhound_Valeria_smg_sub" "<b>Valeria Jenner</b>: The Phoenix has
no need of cowards. Often our victories hinge on relentless aggression... that's
where SMGs come in. Light enough to move swiftly, but a fast enough rate of fire
to keep our enemies pinned down."
"Op_bloodhound_Valeria_knife_sub" "<b>Valeria Jenner</b>: If you want to fight
for change, there's something I need you to do. Kill a man with a knife. Feel his
blood on your hands, Do not ignore it, Do not sugar coat it, Accept it. For The
Phoenix does not lie... not to the sleeping world... nor to ourselves."
"[english]Op_bloodhound_Valeria_knife_sub" "<b>Valeria Jenner</b>: If you want
to fight for change, there's something I need you to do. Kill a man with a knife.
Feel his blood on your hands, Do not ignore it, Do not sugar coat it, Accept it.
For The Phoenix does not lie... not to the sleeping world... nor to ourselves."
"Op_bloodhound_Valeria_open_house_sub" "<b>Valeria Jenner</b>: Booth is hosting
another one of his open houses... go and try out his wares... there may be a weapon
you've overlooked that could suit you."
"[english]Op_bloodhound_Valeria_open_house_sub" "<b>Valeria Jenner</b>: Booth is
hosting another one of his open houses... go and try out his wares... there may be
a weapon you've overlooked that could suit you."
"Op_bloodhound_Valeria_rebirth_sub" "<b>Valeria Jenner</b>: The Phoenix is the
symbol of rebirth... every skirmish we engage in, whether it is our fifth or our
fiftieth is a new beginning. Seize that opportunity and strike our oppressors
down... then break their morale by turning their own weapons against them."
"[english]Op_bloodhound_Valeria_rebirth_sub" "<b>Valeria Jenner</b>: The Phoenix
is the symbol of rebirth... every skirmish we engage in, whether it is our fifth or
our fiftieth is a new beginning. Seize that opportunity and strike our oppressors
down... then break their morale by turning their own weapons against them."
"Op_bloodhound_Valeria_underhill_turner" "Underhill și Murphy"
"[english]Op_bloodhound_Valeria_underhill_turner" "Underhill and Murphy"
"Op_bloodhound_Valeria_maghreb_turner_sub" "<b>Valeria Jenner</b>: Felix
launched a campaign against us in the Maghreb... Operation Vanguard he called it.
It was a killing field. One by one Turner executed our brothers and sisters as they
valiantly tried to place an explosive device. It was in that moment a question took
root in his mind. What cause could motivate these people to throw their lives away
with such determination. He sought me out... and I provided answers."
"[english]Op_bloodhound_Valeria_maghreb_turner_sub" "<b>Valeria Jenner</b>: Felix
launched a campaign against us in the Maghreb... Operation Vanguard he called it.
It was a killing field. One by one Turner executed our brothers and sisters as
they valiantly tried to place an explosive device. It was in that moment a
question took root in his mind. What cause could motivate these people to throw
their lives away with such determination. He sought me out... and I provided
answers."
"Op_bloodhound_Valeria_bank_turner_sub" "<b>Valeria Jenner</b>: I don't know how,
but Felix learned about our bank heist and his jack-booted thugs are en route. It
falls on you two to steel your resolve and cut the oppressors down."
"[english]Op_bloodhound_Valeria_bank_turner_sub" "<b>Valeria Jenner</b>: I
don't know how, but Felix learned about our bank heist and his jack-booted thugs
are en route. It falls on you two to steel your resolve and cut the oppressors
down."
"Op_bloodhound_Valeria_fruitless_turner_sub" "<b>Valeria Jenner</b>: We have
shown the world that the struggle is not fruitless... now anarchists have spread
throughout Europe... eager to break the government's gilded cage."
"[english]Op_bloodhound_Valeria_fruitless_turner_sub" "<b>Valeria Jenner</b>: We
have shown the world that the struggle is not fruitless... now anarchists have
spread throughout Europe... eager to break the government's gilded cage."
"Op_bloodhound_Valeria_fear_turner_sub" "<b>Valeria Jenner</b>: Fear is a
construct of the mind, and it's something our enemies wield with alarming grace.
You see; when people are scared, they turn to those with authority for solutions,
because they're conditioned to feel powerless. That's why engaging with nuclear
options is critical: Once we show that the ivory tower can do nothing to save
them...they will rise to help themselves."
"[english]Op_bloodhound_Valeria_fear_turner_sub" "<b>Valeria Jenner</b>: Fear
is a construct of the mind, and it's something our enemies wield with alarming
grace. You see; when people are scared, they turn to those with authority for
solutions, because they're conditioned to feel powerless. That's why engaging with
nuclear options is critical: Once we show that the ivory tower can do nothing to
save them...they will rise to help themselves."
"Op_bloodhound_Valeria_elysee_turner_sub" "<b>Valeria Jenner</b>: Titans of
industry all flocked to the Elysee resort - a temple of excess designed to coddle
CEOs who made their fortunes on the backs of laborers. They'd laugh as they clinked
glasses full champagne... each flute filled with one month's salary of their
employees. But soon they would stop laughing."
"[english]Op_bloodhound_Valeria_elysee_turner_sub" "<b>Valeria Jenner</b>:
Titans of industry all flocked to the Elysee resort - a temple of excess designed
to coddle CEOs who made their fortunes on the backs of laborers. They'd laugh as
they clinked glasses full champagne... each flute filled with one month's salary of
their employees. But soon they would stop laughing."
"Op_bloodhound_Valeria_history_turner_sub" "<b>Valeria Jenner</b>: History may
be written by the victors, but that doesn't mean we have to buy the book. We lost
the battle in Maghreb, but we gained the loyalty of Turner. Now, Turner is dead,
but we have gained you. The Coalition believes that they've struck a blow against
us, but like the story of Turner's defection, like the story of our namesake...
defeat is never the end. The Phoenix can never die."
"[english]Op_bloodhound_Valeria_history_turner_sub" "<b>Valeria Jenner</b>:
History may be written by the victors, but that doesn't mean we have to buy the
book. We lost the battle in Maghreb, but we gained the loyalty of Turner. Now,
Turner is dead, but we have gained you. The Coalition believes that they've struck
a blow against us, but like the story of Turner's defection, like the story of our
namesake... defeat is never the end. The Phoenix can never die."
"Op_bloodhound_Valeria_cobble_turner_sub" "<b>Valeria Jenner</b>: The capture of
Lord William is one of The Phoenix's greatest triumphs. Turner lead a small unit to
William's estate, dragging that sniveling worm out from his ivory tower. The
Coalition Taskforce tried in vain to save him... but Turner laid them low with the
SSG08."
"[english]Op_bloodhound_Valeria_cobble_turner_sub" "<b>Valeria Jenner</b>: The
capture of Lord William is one of The Phoenix's greatest triumphs. Turner lead a
small unit to William's estate, dragging that sniveling worm out from his ivory
tower. The Coalition Taskforce tried in vain to save him... but Turner laid them
low with the SSG08."
"Op_bloodhound_Valeria_journalist_turner_sub" "<b>Chase Turner</b>: That
journalist we captured during operation Vanguard seems to have more friends we
thought. Our safehouse has been compromised, and Felix's thugs are coming in force.
Support isn't coming. It's up to you two to hold the line."
"[english]Op_bloodhound_Valeria_journalist_turner_sub" "<b>Chase Turner</b>:
That journalist we captured during operation Vanguard seems to have more friends we
thought. Our safehouse has been compromised, and Felix's thugs are coming in
force. Support isn't coming. It's up to you two to hold the line."
"Op_Bloodhound_Turner_intro" "<b>Chase Turner</b>: Nice to meet you, I'm Chase
Turner. I wish I had time to give a fancy speech but we got a problem. Sebastien
Hennequet has sent an Operator named Jackson to assassinate Valeria. Nothing is
more important than her survival."
"[english]Op_Bloodhound_Turner_intro" "<b>Chase Turner</b>: Nice to meet you,
I'm Chase Turner. I wish I had time to give a fancy speech but we got a problem.
Sebastien Hennequet has sent an Operator named Jackson to assassinate Valeria.
Nothing is more important than her survival."
"Op_Bloodhound_Turner_headshot" "<b>Chase Turner</b>: Luptele noastre au loc în
străzi. În afaceri. În casele oamenilor. Și de aceea e important să trimitem
gloanțele doar în ținta care trebuie. Nu suntem măcelari. Suntem chirurgi."
"[english]Op_Bloodhound_Turner_headshot" "<b>Chase Turner</b>: Our battles are
fought in the streets. In businesses. In people's homes. And for that reason
it's critical that when we send a bullet downfield it hits its intended target.
We're not butchers. We're surgeons."
"Op_Bloodhound_Turner_prodigy" "<b>Chase Turner</b>: Before I became a freedom
fighter I was a sniper... trained by the best. Sebastien called me a prodigy, but
I'm not so sure that being able to reliably kill a man who doesn't even know you're
there is something to be proud of... regardless, the skills I learned have kept me
alive. When securing Underhill and Murphy, be sure to maintain sightlines on the
room with the metal detector... you're asking to be flanked if you don't."
"[english]Op_Bloodhound_Turner_prodigy" "<b>Chase Turner</b>: Before I became a
freedom fighter I was a sniper... trained by the best. Sebastien called me a
prodigy, but I'm not so sure that being able to reliably kill a man who doesn't
even know you're there is something to be proud of... regardless, the skills I
learned have kept me alive. When securing Underhill and Murphy, be sure to
maintain sightlines on the room with the metal detector... you're asking to be
flanked if you don't."
"Op_Bloodhound_Turner_hero" "<b>Chase Turner</b>: I hate this part of the
world... too many bad memories. Back when I was in the Taskforce they heralded me
as a hero because I was able to hold bombsite A single handedly. Hero... I just
posted up by some barrels with good visibility and killed anyone with the courage
to think for themselves. I was no hero... I was a monster."
"[english]Op_Bloodhound_Turner_hero" "<b>Chase Turner</b>: I hate this part of
the world... too many bad memories. Back when I was in the Taskforce they heralded
me as a hero because I was able to hold bombsite A single handedly. Hero... I just
posted up by some barrels with good visibility and killed anyone with the courage
to think for themselves. I was no hero... I was a monster."
"Op_Bloodhound_Turner_cobble" "<b>Chase Turner</b>: Lord William was one of the
major backers of the Coalition Taskforce, but his money was as dirty as it came.
Abducting William was easy. Waiting for evac... now that was the hard part."
"[english]Op_Bloodhound_Turner_cobble" "<b>Chase Turner</b>: Lord William was
one of the major backers of the Coalition Taskforce, but his money was as dirty as
it came. Abducting William was easy. Waiting for evac... now that was the hard
part."
"Op_Bloodhound_Turner_chaos" "<b>Chase Turner</b>: We're trained at a young age
that chaos is wrong. That we need order for society to survive... but the reality
is that order doesn't serve the common man... order serves those in power. The ones
that get to tell people's children to fight their battles... who impose their laws
and faith unto others for a nebulous greater good with impossible standards. It's a
con job. We shouldn't fear people thinking for themselves."
"[english]Op_Bloodhound_Turner_chaos" "<b>Chase Turner</b>: We're trained at a
young age that chaos is wrong. That we need order for society to survive... but
the reality is that order doesn't serve the common man... order serves those in
power. The ones that get to tell people's children to fight their battles... who
impose their laws and faith unto others for a nebulous greater good with impossible
standards. It's a con job. We shouldn't fear people thinking for themselves."
"Op_Bloodhound_Turner_valeria" "<b>Chase Turner</b>: When Valeria first asked
me to steal nuclear materials, I balked: if I was wrong about her... if my trust
was misplaced.... I would be giving a mad woman the ability to kill millions. But
my faith was rewarded. Valeria doesn't want to destroy world. She wants to save
it."
"[english]Op_Bloodhound_Turner_valeria" "<b>Chase Turner</b>: When Valeria first
asked me to steal nuclear materials, I balked: if I was wrong about her... if my
trust was misplaced.... I would be giving a mad woman the ability to kill millions.
But my faith was rewarded. Valeria doesn't want to destroy world. She wants to
save it."
"Op_Bloodhound_Turner_underhill" "<b>Chase Turner</b>: Underhill and Murphy is
gathering their clients for an all-paid bacchanal at the Elysee Resort. Those men
and women care about profit margins, not people... but soon they won't be rewarded
for their avarice."
"[english]Op_Bloodhound_Turner_underhill" "<b>Chase Turner</b>: Underhill and
Murphy is gathering their clients for an all-paid bacchanal at the Elysee Resort.
Those men and women care about profit margins, not people... but soon they won't be
rewarded for their avarice."
"Op_Bloodhound_Turner_shame" "<b>Chase Turner</b>: I'm ashamed of the things that
I've done in the name of my country... but I can't wallow in that misery. All I can
do now is try to change the world for the better. And yes, our new world will be
built atop the bodies of the fallen but change isn't easy. We aren't fighting
soldiers... we aren't fighting peace keepers... we're fighting learned
helplessness. And when this sleeping world awakes... it will thank us."
"[english]Op_Bloodhound_Turner_shame" "<b>Chase Turner</b>: I'm ashamed of the
things that I've done in the name of my country... but I can't wallow in that
misery. All I can do now is try to change the world for the better. And yes, our
new world will be built atop the bodies of the fallen but change isn't easy. We
aren't fighting soldiers... we aren't fighting peace keepers... we're fighting
learned helplessness. And when this sleeping world awakes... it will thank us."
"Op_Bloodhound_Turner_blunt" "<b>Chase Turner</b>: Well, we must be doing
something right... The Taskforce is sending a top notch sniper to kill us. Chapel
trained with me under Sebastien Hennequet; he's one the best... but it won't be
good enough. Find him and put him down before he does the same to you."
"[english]Op_Bloodhound_Turner_blunt" "<b>Chase Turner</b>: Well, we must be
doing something right... The Taskforce is sending a top notch sniper to kill us.
Chapel trained with me under Sebastien Hennequet; he's one the best... but it won't
be good enough. Find him and put him down before he does the same to you."
"Op_Bloodhound_Turner_booth" "<b>Chase Turner</b>: Someone sold us out, and now a
simple bank job's about to turn into a standoff. Hang tight. I'm bringing a cell to
pull you and your partner out. I'm not leaving one of our own behind."
"[english]Op_Bloodhound_Turner_booth" "<b>Chase Turner</b>: Someone sold us
out, and now a simple bank job's about to turn into a standoff. Hang tight. I'm
bringing a cell to pull you and your partner out. I'm not leaving one of our own
behind."
"Op_Bloodhound_Turner_journalist" "<b>Chase Turner</b>: When I defected during
Operation Vanguard, I took something with me... a journalist named Alex Kincaide.
We thought Kincaide was secure at one of our safehouses but the Coalition Taskforce
has compromised the location. Valeria needs that journalist. Take a friend for
backup and make sure no one touches Kincaide."
"[english]Op_Bloodhound_Turner_journalist" "<b>Chase Turner</b>: When I
defected during Operation Vanguard, I took something with me... a journalist named
Alex Kincaide. We thought Kincaide was secure at one of our safehouses but the
Coalition Taskforce has compromised the location. Valeria needs that journalist.
Take a friend for backup and make sure no one touches Kincaide."
"op_bloodhound_turner_AWP" "<b>Chase Turner</b>: Hennequet was wrong about a lot
of things, but had one thing right: one bullet can change the world. I want you to
get comfortable with the AWP. Yes it's expensive, but sniper rifles don't come more
blue chip. Let's stick with the basics here... Rome wasn't built in a day."
"[english]op_bloodhound_turner_AWP" "<b>Chase Turner</b>: Hennequet was wrong about
a lot of things, but had one thing right: one bullet can change the world. I want
you to get comfortable with the AWP. Yes it's expensive, but sniper rifles don't
come more blue chip. Let's stick with the basics here... Rome wasn't built in a
day."
"op_bloodhound_booth_Spend_sub" "<b>Booth</b>: I've been waiting for you...
Valeria said she was sending someone new to pick up her latest shipment of goodies.
I'm dying to see what you're going to buy for her."
"[english]op_bloodhound_booth_Spend_sub" "<b>Booth</b>: I've been waiting for
you... Valeria said she was sending someone new to pick up her latest shipment of
goodies. I'm dying to see what you're going to buy for her."
"op_bloodhound_booth_flash_sub" "<b>Booth</b>: Flashbangs are wonderful little
things: They can buy you time for an escape or they can create an opportunity for
a kill... and fortunately for you, I happen to have a surplus I'm dying to unload."
"[english]op_bloodhound_booth_flash_sub" "<b>Booth</b>: Flashbangs are wonderful
little things: They can buy you time for an escape or they can create an
opportunity for a kill... and fortunately for you, I happen to have a surplus I'm
dying to unload."
"op_bloodhound_booth_bomb_sub" "<b>Booth</b>: A farmer would never plant a
seed and walk away. No... he nurtures his crops, protecting them from being nicked
by nasty little creatures. So it is with plastic explosives. Show me that you can
be a reliable demolitionist, and you'll be rewarded."
"[english]op_bloodhound_booth_bomb_sub" "<b>Booth</b>: A farmer would never plant
a seed and walk away. No... he nurtures his crops, protecting them from being
nicked by nasty little creatures. So it is with plastic explosives. Show me that
you can be a reliable demolitionist, and you'll be rewarded."
"Op_bloodhound_501" "The Hunt Begins"
"[english]Op_bloodhound_501" "The Hunt Begins"
"Op_bloodhound_502" "Training Day"
"[english]Op_bloodhound_502" "Training Day"
"Op_bloodhound_503" "Team Player"
"[english]Op_bloodhound_503" "Team Player"
"Op_bloodhound_504" "A Lesson In Restraint"
"[english]Op_bloodhound_504" "A Lesson In Restraint"
"Op_bloodhound_505" "Versatility Is The Key"
"[english]Op_bloodhound_505" "Versatility Is The Key"
"Op_bloodhound_506" "The Prodigal Son"
"[english]Op_bloodhound_506" "The Prodigal Son"
"Op_bloodhound_507" "Tools Of The Trade"
"[english]Op_bloodhound_507" "Tools Of The Trade"
"Op_bloodhound_508" "No Scope, No Problem"
"[english]Op_bloodhound_508" "No Scope, No Problem"
"Op_bloodhound_509" "Finders Keepers"
"[english]Op_bloodhound_509" "Finders Keepers"
"Op_bloodhound_510" "The Berenger Technique"
"[english]Op_bloodhound_510" "The Berenger Technique"
"Op_bloodhound_511" "Graduation Day"
"[english]Op_bloodhound_511" "Graduation Day"
"Op_bloodhound_512" "War Games"
"[english]Op_bloodhound_512" "War Games"
"Op_bloodhound_513" "Turn, Turn, Turn"
"[english]Op_bloodhound_513" "Turn, Turn, Turn"
"Op_bloodhound_514" "Honoring Lord William"
"[english]Op_bloodhound_514" "Honoring Lord William"
"Op_bloodhound_515" "Punching Tickets"
"[english]Op_bloodhound_515" "Punching Tickets"
"Op_bloodhound_516" "Sand Storm"
"[english]Op_bloodhound_516" "Sand Storm"
"Op_bloodhound_517" "Guardian Angel"
"[english]Op_bloodhound_517" "Guardian Angel"
"Op_bloodhound_518" "Shooting Safari"
"[english]Op_bloodhound_518" "Shooting Safari"
"Op_bloodhound_519" "Scene Of The Crime"
"[english]Op_bloodhound_519" "Scene Of The Crime"
"Op_bloodhound_520" "Tag Team, Back Again"
"[english]Op_bloodhound_520" "Tag Team, Back Again"
"Op_bloodhound_521" "Practice Makes Perfect"
"[english]Op_bloodhound_521" "Practice Makes Perfect"
"Op_bloodhound_522" "Nuclear Options"
"[english]Op_bloodhound_522" "Nuclear Options"
"Op_bloodhound_523" "Ripples Across The Pond"
"[english]Op_bloodhound_523" "Ripples Across The Pond"
"Op_bloodhound_524" "Things To Come"
"[english]Op_bloodhound_524" "Things To Come"
"Op_bloodhound_525" "Hunts End"
"[english]Op_bloodhound_525" "Hunts End"
"Op_bloodhound_526" "The Buddy System"
"[english]Op_bloodhound_526" "The Buddy System"
"Op_bloodhound_527" "From Their Cold Dead Hands"
"[english]Op_bloodhound_527" "From Their Cold Dead Hands"
"Op_bloodhound_528" "Once I Was Afraid"
"[english]Op_bloodhound_528" "Once I Was Afraid"
"Op_bloodhound_529" "An Independent Contractor"
"[english]Op_bloodhound_529" "An Independent Contractor"
"Op_bloodhound_530" "Fowl Play"
"[english]Op_bloodhound_530" "Fowl Play"
"Op_bloodhound_531" "A Most Violent Job Interview"
"[english]Op_bloodhound_531" "A Most Violent Job Interview"
"Op_bloodhound_Valeria_Two_Sides" "Two Sides To Every Story"
"[english]Op_bloodhound_Valeria_Two_Sides" "Two Sides To Every Story"
"Op_bloodhound_Valeria_spark" "The Spark Of Revolution"
"[english]Op_bloodhound_Valeria_spark" "The Spark Of Revolution"
"Op_bloodhound_Valeria_Flames" "Flames Of The Phoenix"
"[english]Op_bloodhound_Valeria_Flames" "Flames Of The Phoenix"
"Op_bloodhound_Valeria_tyrants" "Calling Shotgun"
"[english]Op_bloodhound_Valeria_tyrants" "Calling Shotgun"
"Op_bloodhound_Valeria_loyalty" "Planning Ahead"
"[english]Op_bloodhound_Valeria_loyalty" "Planning Ahead"
"Op_bloodhound_Valeria_resources" "Demolition Derby"
"[english]Op_bloodhound_Valeria_resources" "Demolition Derby"
"Op_bloodhound_Valeria_conflict" "The Price Of Conviction"
"[english]Op_bloodhound_Valeria_conflict" "The Price Of Conviction"
"Op_bloodhound_Valeria_role_turner" "A New Legacy"
"[english]Op_bloodhound_Valeria_role_turner" "A New Legacy"
"Op_bloodhound_Valeria_message" "Don't Kill The Messenger"
"[english]Op_bloodhound_Valeria_message" "Don't Kill The Messenger"
"Op_bloodhound_Valeria_pollock_turner" "The Art Of The Headshot"
"[english]Op_bloodhound_Valeria_pollock_turner" "The Art Of The Headshot"
"Op_bloodhound_Valeria_blunt_turner" "A Time To Reap"
"[english]Op_bloodhound_Valeria_blunt_turner" "A Time To Reap"
"Op_bloodhound_Valeria_smg" "Forward Assault"
"[english]Op_bloodhound_Valeria_smg" "Forward Assault"
"Op_bloodhound_Valeria_knife" "Up Close And Personal"
"[english]Op_bloodhound_Valeria_knife" "Up Close And Personal"
"Op_bloodhound_Valeria_open_house" "The Open House"
"[english]Op_bloodhound_Valeria_open_house" "The Open House"
"Op_bloodhound_Valeria_rebirth" "The Will To Fight"
"[english]Op_bloodhound_Valeria_rebirth" "The Will To Fight"
"Op_bloodhound_Valeria_maghreb_turner" "Ghost Of Vanguard's Past"
"[english]Op_bloodhound_Valeria_maghreb_turner" "Ghost Of Vanguard's Past"
"Op_bloodhound_Valeria_bank_turner" "Routing Number"
"[english]Op_bloodhound_Valeria_bank_turner" "Routing Number"
"Op_bloodhound_Valeria_fruitless_turner" "Wildfire"
"[english]Op_bloodhound_Valeria_fruitless_turner" "Wildfire"
"Op_bloodhound_Valeria_fear_turner" "A Minute To Midnight"
"[english]Op_bloodhound_Valeria_fear_turner" "A Minute To Midnight"
"Op_bloodhound_Valeria_elysee_turner" "Last Holiday"
"[english]Op_bloodhound_Valeria_elysee_turner" "Last Holiday"
"Op_bloodhound_Valeria_history_turner" "A Time To Sow"
"[english]Op_bloodhound_Valeria_history_turner" "A Time To Sow"
"Op_bloodhound_Valeria_cobble_turner" "Turner Vs William"
"[english]Op_bloodhound_Valeria_cobble_turner" "Turner Vs William"
"Op_bloodhound_Valeria_journalist_turner" "Valeria's Secret Weapon"
"[english]Op_bloodhound_Valeria_journalist_turner" "Valeria's Secret Weapon"
"op_bloodhound_booth_Spend" "Spend Money To Make Money"
"[english]op_bloodhound_booth_Spend" "Spend Money To Make Money"
"op_bloodhound_booth_flash" "In The Pan"
"[english]op_bloodhound_booth_flash" "In The Pan"
"op_bloodhound_booth_bomb" "Scarecrows"
"[english]op_bloodhound_booth_bomb" "Scarecrows"
"PaintKit_am_aqua_flecks_Tag" "Twilight Galaxy"
"[english]PaintKit_am_aqua_flecks_Tag" "Twilight Galaxy"
"PaintKit_cu_chronos_g3sg1" "A fost decorată cu un model hidrografic al
mecanismelor de ceas în culori psihedelice și accentuat cu decaluri aplicate prin
transfer termic.\n\n<i>În timp, toate lucrurile sunt posibile</i>"
"[english]PaintKit_cu_chronos_g3sg1" "It has been decorated with a
hydrographic of watch mechanisms in psychedelic colors and accented with heat
transfer decals.\n\n<i>In time, all things are possible</i>"
"PaintKit_cu_chronos_g3sg1_Tag" "Chronos"
"[english]PaintKit_cu_chronos_g3sg1_Tag" "Chronos"
"PaintKit_hy_hades" "It has been painted with a hydrographic of ancient Greek
helmets.\n\n<i>If she wanted me to conduct an interview, there was probably an
easier way to book it - The Shield and The Storyteller Part 2</i>"
"[english]PaintKit_hy_hades" "It has been painted with a hydrographic of ancient
Greek helmets.\n\n<i>If she wanted me to conduct an interview, there was probably
an easier way to book it - The Shield and The Storyteller Part 2</i>"
"PaintKit_hy_hades_Tag" "Hades"
"[english]PaintKit_hy_hades_Tag" "Hades"
"PaintKit_hy_icarus" "It has been painted with a hydrographic of feathers and
melted wax around a sun motif.\n\n<i>Turner's betrayal is my failure... I have to
make this right - Sebastien Hennequet, Sniper</i>"
"[english]PaintKit_hy_icarus" "It has been painted with a hydrographic of feathers
and melted wax around a sun motif.\n\n<i>Turner's betrayal is my failure... I have
to make this right - Sebastien Hennequet, Sniper</i>"
"PaintKit_hy_icarus_Tag" "Icarus Fell"
"[english]PaintKit_hy_icarus_Tag" "Icarus Fell"
"PaintKit_cu_labyrinth" "A fost vopsită cu un tipar hidrografic al unui labirint
izometric.\n\n<i>Nimeni nu scapă de mine</i>"
"[english]PaintKit_cu_labyrinth" "It has been painted with a hydrographic of an
isometric labyrinth.\n\n<i>There's no escape from me</i>"
"PaintKit_cu_labyrinth_Tag" "Minotaur's Labyrinth"
"[english]PaintKit_cu_labyrinth_Tag" "Minotaur's Labyrinth"
"PaintKit_sp_labyrinth1" "It has been spray-painted with a stencil of an
isometric labyrinth.\n\n<i>Kings are just men... and no man should be worshipped -
Valeria Jenner, Revolutionary</i>"
"[english]PaintKit_sp_labyrinth1" "It has been spray-painted with a stencil of an
isometric labyrinth.\n\n<i>Kings are just men... and no man should be worshipped -
Valeria Jenner, Revolutionary</i>"
"PaintKit_sp_labyrinth1_Tag" "Asterion"
"[english]PaintKit_sp_labyrinth1_Tag" "Asterion"
"PaintKit_sp_labyrinth2" "It has been spray-painted with a stencil of an
isometric labyrinth.\n\n<i>Personally I prefer the 4th edition, but the customer is
always right - Booth, Arms Dealer</i>"
"[english]PaintKit_sp_labyrinth2" "It has been spray-painted with a stencil of an
isometric labyrinth.\n\n<i>Personally I prefer the 4th edition, but the customer is
always right - Booth, Arms Dealer</i>"
"PaintKit_sp_labyrinth2_Tag" "Pathfinder"
"[english]PaintKit_sp_labyrinth2_Tag" "Pathfinder"
"PaintKit_sp_labyrinth3" "It has been spray-painted with a stencil of an
isometric labyrinth.\n\n<i>Imogen... if they ever find out what you did, it may
cost us everything - A Family Affair Part 1</i>"
"[english]PaintKit_sp_labyrinth3" "It has been spray-painted with a stencil of an
isometric labyrinth.\n\n<i>Imogen... if they ever find out what you did, it may
cost us everything - A Family Affair Part 1</i>"
"PaintKit_sp_labyrinth3_Tag" "Daedalus"
"[english]PaintKit_sp_labyrinth3_Tag" "Daedalus"
"PaintKit_cu_medusa_awp" "A fost vopsită personalizat cu imaginea unei
gorgone.\n\n<i>Dacă mă poți vedea, ești deja mort</i>"
"[english]PaintKit_cu_medusa_awp" "It has been custom painted with the image of a
gorgon.\n\n<i>If you can see me, you're already dead</i>"
"PaintKit_cu_medusa_awp_Tag" "Medusa"
"[english]PaintKit_cu_medusa_awp_Tag" "Medusa"
"PaintKit_gs_mother_of_pearl_elite" "A primit un mâner sidefat și o patină de un
negru intens.\n\n<i>Lamele de gumă nu sunt incluse</i>"
"[english]PaintKit_gs_mother_of_pearl_elite" "It has been given painted mother-
of-pearl grips and a dark forced patina.\n\n<i>Square gum not included</i>"
"PaintKit_gs_mother_of_pearl_elite_Tag" "Duelist"
"[english]PaintKit_gs_mother_of_pearl_elite_Tag" "Duelist"
"PaintKit_aa_pandora" "A fost aerografiată cu spirite desenate.\n\n<i> Lumea e în
flăcări, dar măcar avem speranță</i>"
"[english]PaintKit_aa_pandora" "It has been airbrushed with cartoon
spirits.\n\n<i> The world is in flames, but at least we have hope</i>"
"PaintKit_aa_pandora_Tag" "Pandora's Box"
"[english]PaintKit_aa_pandora_Tag" "Pandora's Box"
"PaintKit_cu_poseidon" "A fost vopsită personalizat cu desenul unei lupte dintre
Pești și Poseidon.\n\n<i>Trei pot să țină un secret dacă doi sunt morți</i>"
"[english]PaintKit_cu_poseidon" "It has been custom painted with a depiction of
a battle between Pisces and Poseidon.\n\n<i>Three can keep a secret if two of them
are dead</i>"
"PaintKit_cu_poseidon_Tag" "Poseidon"
"[english]PaintKit_cu_poseidon_Tag" "Poseidon"
"PaintKit_hy_zodiac1" "A fost vopsită cu un tipar hidrografic cu motive
zodiacale.\n\n<i>Astăzi e o zi grozavă pentru a găsi iubire și pentru a-ți omorî
rivalii</i>"
"[english]PaintKit_hy_zodiac1" "It has been painted with a hydrographic in a
zodiac motif.\n\n<i>Today's a great day to find romance and kill your rivals</i>"
"PaintKit_hy_zodiac1_Tag" "Moon in Libra"
"[english]PaintKit_hy_zodiac1_Tag" "Moon in Libra"
"PaintKit_hy_zodiac2" "A fost vopsită cu un tipar hidrografic cu motive
zodiacale.\n\n<i>O să fie o lună dură pentru inamicii tăi</i>"
"[english]PaintKit_hy_zodiac2" "It has been painted with a hydrographic in a
zodiac motif.\n\n<i>It's going to be a rough month for your enemies</i>"
"PaintKit_hy_zodiac2_Tag" "Sun in Leo"
"[english]PaintKit_hy_zodiac2_Tag" "Sun in Leo"
"PaintKit_hy_zodiac3" "A fost vopsită cu un tipar hidrografic cu motive
zodiacale.\n\n<i>Cine știe ce are viitorul pregătit</i>"
"[english]PaintKit_hy_zodiac3" "It has been painted with a hydrographic in a
zodiac motif.\n\n<i>Who knows what the future holds</i>"
"PaintKit_hy_zodiac3_Tag" "Shipping Forecast"
"[english]PaintKit_hy_zodiac3_Tag" "Shipping Forecast"
"PaintKit_an_emerald" "A fost vopsită cu un strat cromat și glasată cu o vopsea
transparentă de smarald anodizată.\n\n<i>Asta s-a ales de marele Sebastien
Hennequet? Un dascăl sâcâitor? Ce s-a întâmplat cu tine... - Profesorul și
iconoclastul, partea a 2-a</i>"
"[english]PaintKit_an_emerald" "It has been painted with a chrome base coat
and candied in transparent emerald anodized effect paint.\n\n<i>This is what the
great Sebastien Hennequet has been reduced to? A nagging school marm? What
happened to you... - The Teacher and The Iconoclast Part 2</i>"
"PaintKit_so_khaki_green" "Are componente individuale vopsite cu spray pe baza
unui șablon industrial verde kaki - negru.\n\n<i>Ceea ce a fost nu schimbă ceea ce
a devenit. Nu-ți fă griji Felix... Îl voi opri - Paladinul și profesorul, partea
2</i>"
"[english]PaintKit_so_khaki_green" "It has individual parts spray-painted solid
colors in a khaki green and black color scheme.\n\n<i>Who he was doesn't change who
he has become. Don't worry Felix... I'll stop him - The Paladin and The Teacher
Part 2</i>"
"PaintKit_so_khaki_green_Tag" "Para Green"
"[english]PaintKit_so_khaki_green_Tag" "Para Green"
"PaintKit_cu_anime_aug" "A fost decorată cu vinil prin transfer termic, aplicându-
se imaginea unei coperți de revistă cu anime.\n\n<i>Yatta!</i>"
"[english]PaintKit_cu_anime_aug" "It has been decorated with a heat transfer
vinyl of an anime magazine cover.\n\n<i>Yatta!</i>"
"PaintKit_cu_anime_aug_Tag" "Akihabara Accept"
"[english]PaintKit_cu_anime_aug_Tag" "Akihabara Accept"
"PaintKit_am_bamboo_jungle" "A fost vopsită cu un model de bambus folosind
vopsele metalice.\n\n<i>Remarcă felul în care armurierul Yukako folosea lemnul de
la AK-47 pentru a-i accentua tematica înverzită... nu comite nicio greșeală:
Hidroponicul este la fel de frumos și mortal precum natura însăși - Imogen,
traficant de arme în devenire</i>"
"[english]PaintKit_am_bamboo_jungle" "It has been painted with a bamboo motif
using metallic paints.\n\n<i>Notice how Gunsmith Yukako used the wood of the AK-47
to accentuate her verdant theme... make no mistake: Hydroponic is as beautiful and
deadly as nature itself - Imogen, Arms Dealer In Training</i>"
"PaintKit_am_bamboo_jungle_Tag" "Hydroponic"
"[english]PaintKit_am_bamboo_jungle_Tag" "Hydroponic"
"PaintKit_hy_bamboo_jungle_ink" "A fost vopsită cu un tipar hidrografic al unui
bambus pictat cu pensula\n\n<i>Introdu o glumă despre bambus aici</i>"
"[english]PaintKit_hy_bamboo_jungle_ink" "It has been painted with a hydrographic
of brush-painted bamboo.\n\n<i>Insert shoot pun here</i>"
"PaintKit_hy_bamboo_jungle_ink_Tag" "Bamboo Print"
"[english]PaintKit_hy_bamboo_jungle_ink_Tag" "Bamboo Print"
"PaintKit_hy_bamboo_jungle_black" "It has been painted with a hydrographic of
brush-painted bamboo.\n\n<i>Kotaro lost his son to this gun... and one day he'll
use it to stop the man responsible</i>"
"[english]PaintKit_hy_bamboo_jungle_black" "It has been painted with a
hydrographic of brush-painted bamboo.\n\n<i>Kotaro lost his son to this gun... and
one day he'll use it to stop the man responsible</i>"
"PaintKit_hy_bamboo_jungle_black_Tag" "Bamboo Shadow"
"[english]PaintKit_hy_bamboo_jungle_black_Tag" "Bamboo Shadow"
"PaintKit_hy_bamboo_jungle" "A fost vopsită cu un tipar hidrografic al unui
bambus pictat cu pensula.\n\n<i>Eu tot cred că ar fi trebuit să fie un panda -
Booth, traficant de arme</i>"
"[english]PaintKit_hy_bamboo_jungle" "It has been painted with a hydrographic
of brush-painted bamboo.\n\n<i>I still think it should have a panda - Booth, Arms
Dealer</i>"
"PaintKit_hy_bamboo_jungle_Tag" "Bamboo Forest"
"[english]PaintKit_hy_bamboo_jungle_Tag" "Bamboo Forest"
"PaintKit_am_geometric_steps" "A fost vopsită cu un model geometric în vopsele
metalice.\n\n<i>Acum, liniște...</i>"
"[english]PaintKit_am_geometric_steps" "It has been painted with a geometric
motif in metallic paints.\n\n<i>Serenity now...</i>"
"PaintKit_am_geometric_steps_Tag" "Aqua Terrace"
"[english]PaintKit_am_geometric_steps_Tag" "Aqua Terrace"
"PaintKit_hy_geometric_steps" "A fost vopsită folosind un tipar hidrografic într-un
model geometric."
"[english]PaintKit_hy_geometric_steps" "It has been painted with a hydrographic
in a geometric motif."
"PaintKit_hy_geometric_steps_Tag" "Geo Steps"
"[english]PaintKit_hy_geometric_steps_Tag" "Geo Steps"
"PaintKit_hy_geometric_steps_green" "A fost vopsită folosind un tipar hidrografic
într-un model geometric.\n\n<i>Hei Sabri, ar trebui s-o iei pe asta... e zgomotoasă
ca tine - Carmen Cocinero, expertă în salvări de ostatici</i>"
"[english]PaintKit_hy_geometric_steps_green" "It has been painted with a
hydrographic in a geometric motif.\n\n<i>Hey Sabri, you should take this one...
it's loud like you - Carmen Cocinero, Extraction Expert</i>"
"PaintKit_hy_geometric_steps_green_Tag" "Counter Terrace"
"[english]PaintKit_hy_geometric_steps_green_Tag" "Counter Terrace"
"PaintKit_hy_geometric_steps_yellow" "A fost vopsită folosind un tipar
hidrografic într-un model geometric.\n\n<i>Ai prea multă încredere în Valeria... te
va omorî - Franz Kriegeld, tactician Phoenix</i>"
"[english]PaintKit_hy_geometric_steps_yellow" "It has been painted with a
hydrographic in a geometric motif.\n\n<i>You're too trusting Valeria... it will get
you killed - Franz Kriegeld, Phoenix Tactician</i>"
"PaintKit_hy_geometric_steps_yellow_Tag" "Terrace"
"[english]PaintKit_hy_geometric_steps_yellow_Tag" "Terrace"
"PaintKit_hy_kimono_diamonds" "A fost vopsită folosind un tipar hidrografic într-un
model geometric.\n\n<i>Știu că îți cer o grămadă... Turner a fost precum fiul tău -
Paladinul și profesorul, partea 1</i>"
"[english]PaintKit_hy_kimono_diamonds" "It has been painted with a hydrographic
in a geometric motif.\n\n<i>I know I'm asking a lot of you... Turner was like your
son - The Paladin and The Teacher Part 1</i>"
"PaintKit_hy_kimono_diamonds_Tag" "Neon Kimono"
"[english]PaintKit_hy_kimono_diamonds_Tag" "Neon Kimono"
"PaintKit_hy_kimono_diamonds_orange" "A fost vopsită folosind un tipar
hidrografic într-un model geometric.\n\n<i>Tradiția este un lucru puternic</i>"
"[english]PaintKit_hy_kimono_diamonds_orange" "It has been painted with a
hydrographic in a geometric motif.\n\n<i>Tradition is a powerful thing</i>"
"PaintKit_hy_kimono_diamonds_orange_Tag" "Orange Kimono"
"[english]PaintKit_hy_kimono_diamonds_orange_Tag" "Orange Kimono"
"PaintKit_hy_kimono_diamonds_red" "A fost vopsită folosind un tipar hidrografic
într-un model geometric..\n\n<i>Turner, toți bărbații pot fi distruși... este doar
o chestiune de a găsi punctul slab potrivit - Trădătorul și căutătorul adevărului,
partea a 2-a</i>"
"[english]PaintKit_hy_kimono_diamonds_red" "It has been painted with a
hydrographic in a geometric motif.\n\n<i>Turner, all men can be broken... it's just
a matter of finding the right pressure point - The Traitor and The Truthseeker Part
2</i>"
"PaintKit_hy_kimono_diamonds_red_Tag" "Crimson Kimono"
"[english]PaintKit_hy_kimono_diamonds_red_Tag" "Crimson Kimono"
"PaintKit_sp_kimono_diamonds" "It has been spray-painted with a geometric
motif.\n\n<i>Come Booth, let me show you what I've been working on - Yukako,
Gunsmith</i>"
"[english]PaintKit_sp_kimono_diamonds" "It has been spray-painted with a
geometric motif.\n\n<i>Come Booth, let me show you what I've been working on -
Yukako, Gunsmith</i>"
"PaintKit_sp_kimono_diamonds_Tag" "Mint Kimono"
"[english]PaintKit_sp_kimono_diamonds_Tag" "Mint Kimono"
"PaintKit_am_seastorm" "It has been painted with a hydrographic of a stormy sea
over a blue metallic base coat.\n\n<i>I don't hate you Sebastien... I pity you -
Chase Turner, Coalition Defector</i>"
"[english]PaintKit_am_seastorm" "It has been painted with a hydrographic of a
stormy sea over a blue metallic base coat.\n\n<i>I don't hate you Sebastien... I
pity you - Chase Turner, Coalition Defector</i>"
"PaintKit_am_seastorm_Tag" "Midnight Storm"
"[english]PaintKit_am_seastorm_Tag" "Midnight Storm"
"PaintKit_am_seastorm_blood" "It has been painted with a hydrographic of a stormy
sea over a red metallic base coat.\n\n<i>You think it's the same, but look again...
subtlety makes all the difference</i>"
"[english]PaintKit_am_seastorm_blood" "It has been painted with a hydrographic
of a stormy sea over a red metallic base coat.\n\n<i>You think it's the same, but
look again... subtlety makes all the difference</i>"
"PaintKit_am_seastorm_blood_Tag" "Sunset Storm 壱"
"[english]PaintKit_am_seastorm_blood_Tag" "Sunset Storm 壱"
"PaintKit_am_seastorm_shojo_Tag" "Sunset Storm 弐"
"[english]PaintKit_am_seastorm_shojo_Tag" "Sunset Storm 弐"
"PaintKit_am_kimono_sunrise" "A fost vopsită cu un răsărit în vopsele
metalice.\n\n<i>Soarele răsare la fel pentru cei corecți și cei incorecți</i>"
"[english]PaintKit_am_kimono_sunrise" "It has been painted with a sunrise in
metallic paints.\n\n<i>The sun rises on the just and unjust alike</i>"
"PaintKit_am_kimono_sunrise_Tag" "Daybreak"
"[english]PaintKit_am_kimono_sunrise_Tag" "Daybreak"
"PaintKit_so_keycolors" "Are componente individuale vopsite cu spray pe baza unui
șablon industrial albastru-portocaliu.\n\n<i>Marele egalizator</i>"
"[english]PaintKit_so_keycolors" "It has individual parts spray-painted solid
colors in a blue and orange color scheme.\n\n<i>The great equalizer</i>"
"PaintKit_am_so_keycolors_Tag" "Impact Drill"
"[english]PaintKit_am_so_keycolors_Tag" "Impact Drill"
"PaintKit_so_aqua" "Are componente individuale vopsite cu spray pe baza unui
șablon industrial acvamarin-cafeniu.\n\n<i>A mea.</i>"
"[english]PaintKit_so_aqua" "It has individual parts spray-painted solid colors
in an aqua and tan color scheme.\n\n<i>Mine.</i>"
"PaintKit_so_aqua_Tag" "Seabird"
"[english]PaintKit_so_aqua_Tag" "Seabird"
"PaintKit_cu_ak47_courage_alt" "A fost vopsită personalizat cu imaginea unui
grup de delfini.\n\n<i>Se aude cumva un ecou aici?</i>"
"[english]PaintKit_cu_ak47_courage_alt" "It has been custom painted with the
image of a pod of dolphins.\n\n<i>Is there an echo in here?</i>"
"PaintKit_cu_ak47_courage_alt_Tag" "Aquamarine Revenge"
"[english]PaintKit_cu_ak47_courage_alt_Tag" "Aquamarine Revenge"
"PaintKit_cu_cz75a_chastizer" "A fost vopsită personalizat cu forme
curbate.\n\n<i>Plutește ca un fluture, înțeapă ca o insectă neobosită și plină de
ură</i>"
"[english]PaintKit_cu_cz75a_chastizer" "It has been custom painted with curved
shapes.\n\n<i>Float like a butterfly, sting like a relentless hateful insect</i>"
"PaintKit_cu_cz75a_chastizer_Tag" "Yellow Jacket"
"[english]PaintKit_cu_cz75a_chastizer_Tag" "Yellow Jacket"
"PaintKit_am_famas_dots" "It has been painted with a translucent hydrographic
over a metallic base coat.\n\n<i>I know. But it was the right thing to do... - A
Family Affair Part 2</i>"
"[english]PaintKit_am_famas_dots" "It has been painted with a translucent
hydrographic over a metallic base coat.\n\n<i>I know. But it was the right thing
to do... - A Family Affair Part 2</i>"
"PaintKit_am_famas_dots_Tag" "Neural Net"
"[english]PaintKit_am_famas_dots_Tag" "Neural Net"
"PaintKit_cu_galilar_particles" "A fost vopsită cu un model grafic de linii și
particule pixelate.\n\n<i>Perfect pentru o zi fierbinte de vară</i>"
"[english]PaintKit_cu_galilar_particles" "It has been custom painted with a
graphic design of stripes and pixellated particles.\n\n<i>The perfect thing for a
hot summer's day</i>"
"PaintKit_cu_galilar_particles_Tag" "Rocket Pop"
"[english]PaintKit_cu_galilar_particles_Tag" "Rocket Pop"
"PaintKit_aq_glock18_flames_blue" "A primit o patină albastră căreia i-au fost
lustruite părțile glisierei pentru a avea ca rezultat un design grafic cu
flăcări.\n\n<i>CIOC, CIOC</i>"
"[english]PaintKit_aq_glock18_flames_blue" "It has been given a blue patina
which has been polished off parts of the slide to result in a graphic flame
design.\n\n<i>KNOCK KNOCK</i>"
"PaintKit_aq_glock18_flames_blue_Tag" "Bunsen Burner"
"[english]PaintKit_aq_glock18_flames_blue_Tag" "Bunsen Burner"
"PaintKit_cu_m4a4_evil_daimyo" "A fost vopsită personalizat cu un model grafic
în roșu și negru.\n\n<i>Carmen. L-am găsit...- Oni și Valkyrie, partea 1</i>"
"[english]PaintKit_cu_m4a4_evil_daimyo" "It has been custom painted with a
graphic design in red and black.\n\n<i>Carmen. I found him...- The Oni and The
Valkyrie Part 1</i>"
"PaintKit_cu_m4a4_evil_daimyo_Tag" "Evil Daimyo"
"[english]PaintKit_cu_m4a4_evil_daimyo_Tag" "Evil Daimyo"
"PaintKit_cu_mp7_nemsis" "A fost vopsită personalizat cu imaginea unui monstru
metalic.\n\n<i>Vine pentru tine</i>"
"[english]PaintKit_cu_mp7_nemsis" "It has been custom painted with the image of a
metallic monster.\n\n<i>It's coming for you</i>"
"PaintKit_cu_mp7_nemsis_Tag" "Nemesis"
"[english]PaintKit_cu_mp7_nemsis_Tag" "Nemesis"
"PaintKit_am_mp9_nitrogen" "A fost vopsită cu vopsele metalice în roșu și mov
peste un strat negru de bază.\n\n<i>Cine spune că diamantele sunt cele mai bune
prietene ale unei fete?</i>"
"[english]PaintKit_am_mp9_nitrogen" "It has been painted with red and purple
metallic paints over a black base coat.\n\n<i>Who says diamonds are a girl's best
friend?</i>"
"PaintKit_am_mp9_nitrogen_Tag" "Ruby Poison Dart"
"[english]PaintKit_am_mp9_nitrogen_Tag" "Ruby Poison Dart"
"PaintKit_cu_negev_annihilator" "A fost vopsită personalizat cu un model
monstruos, iar apoi a primit un aspect uzat.\n\n<i>Treci aici, cu tine vorbesc!
</i>"
"[english]PaintKit_cu_negev_annihilator" "It has been custom painted with a
monstrous design and then distressed.\n\n<i>Get back here, I'm talking to you!</i>"
"PaintKit_cu_negev_annihilator_Tag" "Loudmouth"
"[english]PaintKit_cu_negev_annihilator_Tag" "Loudmouth"
"PaintKit_cu_nova_ranger" "A fost vopsită cu un tipar hidrografic care imită
urme de pensulă și detaliată cu decaluri aplicate prin transfer termic.\n\n<i>Cine
mai ține scorul?</i>"
"[english]PaintKit_cu_nova_ranger" "It has been painted with a brush stroke
hydrographic and detailed with heat-transfer decals.\n\n<i>Who's keeping score?
</i>"
"PaintKit_cu_nova_ranger_Tag" "Ranger"
"[english]PaintKit_cu_nova_ranger_Tag" "Ranger"
"PaintKit_aq_p2000_boom" "A fost vopsită personalizat cu o mână care face un
gest de țintire.\n\n<i>Gata cu joaca și distracția</i>"
"[english]PaintKit_aq_p2000_boom" "It has been custom painted with a hand making
an aiming gesture.\n\n<i>No more fun and games</i>"
"PaintKit_aq_p2000_boom_Tag" "Handgun"
"[english]PaintKit_aq_p2000_boom_Tag" "Handgun"
"PaintKit_cu_ump45_uproar" "It has been painted using a combination of
hydrographics and heat-transfer decals.\n\n<i>If you didn't want collateral damage,
perhaps you should have been more specific... - Javier Alviso, Fist of the
Phoenix</i>"
"[english]PaintKit_cu_ump45_uproar" "It has been painted using a combination of
hydrographics and heat-transfer decals.\n\n<i>If you didn't want collateral damage,
perhaps you should have been more specific... - Javier Alviso, Fist of the
Phoenix</i>"
"PaintKit_cu_ump45_uproar_Tag" "Riot"
"[english]PaintKit_cu_ump45_uproar_Tag" "Riot"
"PaintKit_cu_usp_progressiv" "It has been custom painted in a modern black, white
and yellow design.\n\n<i>They're manipulating you Kotaro. And if you can't see
that, you're in more trouble than you know... - Felix Riley, Commanding
Officer</i>"
"[english]PaintKit_cu_usp_progressiv" "It has been custom painted in a modern
black, white and yellow design.\n\n<i>They're manipulating you Kotaro. And if you
can't see that, you're in more trouble than you know... - Felix Riley, Commanding
Officer</i>"
"PaintKit_cu_usp_progressiv_Tag" "Torque"
"[english]PaintKit_cu_usp_progressiv_Tag" "Torque"
"crate_community_8_unusual_lootlist" "sau un cuțit Falchion extrem de rar!"
"[english]crate_community_8_unusual_lootlist" "or an Exceedingly Rare Falchion
Knife!"
"crate_community_8_unusual_itemname" "★ Cuțit Falchion ★"
"[english]crate_community_8_unusual_itemname" "★ Falchion Knife ★"
"SFUI_Cooperative" "Guardian"
"[english]SFUI_Cooperative" "Guardian"
"SFUI_GameMode_casual" "Casual"
"[english]SFUI_GameMode_casual" "Casual"
"SFUI_GameMode_competitive" "Competitiv"
"[english]SFUI_GameMode_competitive" "Competitive"
"SFUI_GameMode_gungameProgressive" "Arms Race"
"[english]SFUI_GameMode_gungameProgressive" "Arms Race"
"SFUI_GameMode_GungameTrBomb" "Demolition"
"[english]SFUI_GameMode_GungameTrBomb" "Demolition"
"SFUI_GameMode_deathmatch" "Deathmatch"
"[english]SFUI_GameMode_deathmatch" "Deathmatch"
"SFUI_GameMode_cooperative" "Guardian"
"[english]SFUI_GameMode_cooperative" "Guardian"
"SFUI_GameModeCooperative" "Guardian"
"[english]SFUI_GameModeCooperative" "Guardian"
"SFUI_GameModeCooperativeDesc" "Îndeplinește misiuni pe serverele
oficiale.\nÎndeplinirea obiectivelor îți va aduce recompense și XP."
"[english]SFUI_GameModeCooperativeDesc" "Complete missions on official
servers.\nCompleting mission objectives earns rewards and XP."
"SFUI_GameModeCooperativeDescList" "· Elimină adversarii și urmărește obiectivele
misiunii\n· Revenire instantanee\n· Rănirea coechipierilor este DEZACTIVATĂ\n·
Coliziunile între coechipieri sunt DEZACTIVATE"
"[english]SFUI_GameModeCooperativeDescList" "· Eliminate enemies and follow
mission objectives\n· Instant Respawn\n· Friendly fire is OFF\n· Team collision is
OFF"
"CSGO_Terrorist_Owned" "BOT Terorişti"
"[english]CSGO_Terrorist_Owned" "Terrorist BOT"
"CSGO_CT_Owned" "BOT contraterorist"
"[english]CSGO_CT_Owned" "Counter-Terrorist BOT"
"SFUI_mapgroup_op_op06" "Grupul Op. Bloodhound"
"[english]SFUI_mapgroup_op_op06" "Op. Bloodhound Group"
"SFUI_mapgroup_op_op06_Short" "Bloodhound"
"[english]SFUI_mapgroup_op_op06_Short" "Bloodhound"
"SFUI_Map_de_rails" "Rails"
"[english]SFUI_Map_de_rails" "Rails"
"SFUI_Map_de_zoo" "Zoo"
"[english]SFUI_Map_de_zoo" "Zoo"
"SFUI_Map_de_log" "Log"
"[english]SFUI_Map_de_log" "Log"
"SFUI_Map_de_resort" "Resort"
"[english]SFUI_Map_de_resort" "Resort"
"SFUI_Map_gd_bank" "Bank"
"[english]SFUI_Map_gd_bank" "Bank"
"SFUI_Map_gd_lake" "Lake"
"[english]SFUI_Map_gd_lake" "Lake"
"SFUI_Map_gd_cbble" "Cobblestone"
"[english]SFUI_Map_gd_cbble" "Cobblestone"
"SFUI_Map_gd_crashsite" "Crashsite"
"[english]SFUI_Map_gd_crashsite" "Crashsite"
"SFUI_Map_tooltip_desc_log" "Când un centru forestier ajunge în mijlocul unei
lupte de la distanță, vei ajunge să tai ceva mai mult decât copaci."
"[english]SFUI_Map_tooltip_desc_log" "Cut down more than trees, as a long-
ranged battle breaks out at a logging facility."
"SFUI_Map_tooltip_desc_rails" "Un depou feroviar abandonat devine o zonă
industrială letală în această luptă nocturnă."
"[english]SFUI_Map_tooltip_desc_rails" "A decrepit rail yard becomes an
industrial killing field in this night-time engagement."
"SFUI_Map_tooltip_desc_zoo" "Teroriștii au ajuns la Bay Area Zoo și nu au venit
pentru spectacolul cu delfini."
"[english]SFUI_Map_tooltip_desc_zoo" "Terrorists have arrived at the Bay Area
Zoo, and they didn’t come for the dolphin show."
"SFUI_Map_tooltip_desc_resort" "Odinioară un templu al exceselor și opulenței,
luxurioasa stațiune Elysee s-a transformat într-o zonă de război unde miza este
uriașă."
"[english]SFUI_Map_tooltip_desc_resort" "Once a temple to excess and wealth, the
luxurious Elysee Resort has been transformed into a high-stakes firefight."
"SFUI_Map_Tooltip_desc_agency" "De-a lungul anilor, birourile din Underhill și
Murphy au fost casa clienților bogați, artei moderne și a situațiilor cu ostatici."
"[english]SFUI_Map_Tooltip_desc_agency" "Over the years, the offices of Underhill
and Murphy have been home to rich clients, modern art, and hostage situations."
"SFUI_Store_Hint_Community_Season_Six_2015" "- Moneda Operațiunea Bloodhound
\n- Două campanii ale operațiunii, alege din 60 de misiuni \n- Recompense și
bonusuri XP \n- Șansa de a primi cutii Operațiunea Bloodhound și arme \n- Jurnal
Operațiunea Bloodhound și multe altele..."
"[english]SFUI_Store_Hint_Community_Season_Six_2015" "- The Operation Bloodhound
coin \n- Two Operation Campaigns, choose from 60 missions \n- Missions reward XP
Bonuses \n- Operation Bloodhound Case and weapon drops \n- Operation Bloodhound
Journal and more..."
"SFUI_Store_Hint_crate_community_8" "Această cutie conține 16 finisaje de arme
create de comunitate din colecția Falchion"
"[english]SFUI_Store_Hint_crate_community_8" "This case contains 16 community
made weapon finishes from the Falchion Collection"
"SFUI_Missions_Not_In_Map" "Misiunea necesită o altă hartă sau mod de joc"
"[english]SFUI_Missions_Not_In_Map" "Mission requires a different map or game mode"
"SFUI_Missions_In_WarmUp" "Progresul misiunii nu poate fi marcat în timpul
încălzirii"
"[english]SFUI_Missions_In_WarmUp" "Mission progress unavailable during warmup"
"SFUI_Missions_Audio" "Redă rezumatul misiunii"
"[english]SFUI_Missions_Audio" "Play Mission Brief"
"SFUI_InvUse_Acknowledge_XpReward" "Recompensă XP!"
"[english]SFUI_InvUse_Acknowledge_XpReward" "XP Reward!"
"SFUI_InvContextMenu_Journal_Faq" "Deschide jurnalul la Întrebări frecvente
despre Misiuni și XP"
"[english]SFUI_InvContextMenu_Journal_Faq" "Open Journal To Mission and XP
F.A.Q."
"CSGO_Journal_CoverId_5" "JO 34-1"
"[english]CSGO_Journal_CoverId_5" "OJ 34-1"
"CSGO_Journal_CoverTitle_5" "OPERAȚIUNEA BLOODHOUND"
"[english]CSGO_Journal_CoverTitle_5" "OPERATION BLOODHOUND"
"CSGO_Journal_CoverDesc_5" "BLOODHOUND: JURNAL OPERAȚIONAL"
"[english]CSGO_Journal_CoverDesc_5" "BLOODHOUND: OPERATIONAL JOURNAL"
"CSGO_Journal_CoverDate_5" "Emis: %s1"
"[english]CSGO_Journal_CoverDate_5" "Issued: %s1"
"CSGO_Journal_Badge_EndDate_5" "1 oct. 2015 GMT"
"[english]CSGO_Journal_Badge_EndDate_5" "Oct 01, 2015 GMT"
"CSGO_Journal_Badge_Status_Title_5" "Starea Op Bloodhound"
"[english]CSGO_Journal_Badge_Status_Title_5" "Op Bloodhound Status"
"CSGO_Journal_Toc_MissionFaq_Title" "Întrebări frecvente despre Misiuni și XP"
"[english]CSGO_Journal_Toc_MissionFaq_Title" "Mission and XP F.A.Q."
"CSGO_Journal_Missions_Active" "Misiune activă"
"[english]CSGO_Journal_Missions_Active" "Active Mission"
"CSGO_Journal_Mission_Backlog_More" "5+"
"[english]CSGO_Journal_Mission_Backlog_More" "5+"
"CSGO_Journal_Mission_days_and" "zile și"
"[english]CSGO_Journal_Mission_days_and" "days and"
"CSGO_Journal_Mission_day_and" "zi și"
"[english]CSGO_Journal_Mission_day_and" "day and"
"CSGO_Journal_Mission_Less_Hour" "Mai puțin de 1 oră"
"[english]CSGO_Journal_Mission_Less_Hour" "Less than 1 hour"
"CSGO_Journal_Mission_Next_Day" "Nu mai misiuni de îndeplinit. Vei putea începe
altele mâine."
"[english]CSGO_Journal_Mission_Next_Day" "You are out of missions. You can start
one tomorrow."
"CSGO_Journal_Mission_Faq5" "<b>Cât de des pot face misiuni?</b>\nCu un bilet
pentru Operațiunea Bloodhound vei putea face două misiuni încă de când vei primi
acces. În fiecare zi, numărul tău de misiuni va fi suplimentat cu încă una.\n\nDacă
ți-ai epuizat misiunile, poți reveni mai târziu - un timer cu numărătoare inversă
îți va arăta câte ore mai sunt rămase până când vei putea face din nou progres cu
campaniile tale.\n\n<b>Cum îmi pot îndeplini misiunile?</b>\nMisiunile tale pot fi
completate folosind matchmakingul, alegând un mod și/sau o hartă specifică. Dăcă nu
știi cum să te potrivești în meciul corect, dă click pe misiunile tale din meniul
principal si alege 'Joacă'.\n\n<b>Am participat la misiunile mele totuși nu am
văzut niciun progres înregistrat, de ce?</b>\nProgresul misiunii tale este
înregistrat numai la sfârșitul meciului respectiv; prin urmare, nu vei obține
niciun progres dacă renunți la meci mai devreme.\n\nDacă joci până la sfârșitul
meciului și tot nu observi niciun progres, asigură-te că ești în modul de joc sau
harta potrivită și dacă se află minim un jucător uman pe server, alături de
tine.\n\nCând poate fi înregistrat un progres, panoul tău de statistică va fi
afișat sub tabelul cu scor ca fiind 'Activ'.\n\n<b>Cum câștig XP?</b>\nVei câștiga
XP la sfârștiul fiecărui meci pe serverele oficiale. În cele competitive, vei
obține XP în funcție de rundele câștigate. În toate celălalte moduri de joc, vei
câștiga în funcție de scor. Iar la începutul fiecărui weekend vei avea un bonus de
XP. În timpul Operațiunii Bloodhound poți câștiga mai mult XP odată ce îndeplinești
misiunile.\n\n<b>Ce se întâmplă când câștig destul XP pentru a obține un nou rang?
</b>\nDe fiecare dată când obții un rang, profilul tău de CS:GO se va îmbunătăți și
va primi o noua iconiță. Iar pe lângă acestea, la fiecare rang nou pe care îl vei
atinge, vei primi un obiect cadou de armă. Dacă ai un bilet pentru Operațiunea
Bloodhound, obiectele cadou de arme vor conține o armă exclusivă din colecția
Operațiunii Bloodhound: Cobblestone, Cache, Overpass, Gods și Monsters, The Rising
Sun și Chop Shop.\n\n<b>Nu am primit deloc XP. Ce s-a întâmplat?</b>\nPoți primi XP
numai de pe serverele oficiale și este dobândit numai în urma misiunilor
îndeplinite; nu vei câștiga XP în cazul în care vei părăsi jocul prea devreme. Poți
câștiga XP numai atunci când pe server se mai află încă un jucător uman.\n\n<b>Este
limitat numărul de îmbunătățiri aduse la rangul profilului meu?</b>\nNu există
nicio limită. Indiferent de cât de mult joci poți câștiga mereu XP pentru a-ți mări
rangul.\n\n<b>Cum obțin obiecte cadou de arme?</b>\nEste doar o modalitate prin
care poți obține acest obiect cadou. Poți primi câte un obiect cadou de armă pe
săptămână. Vei primi obiectul cadou în momentul în care îți mărești rangul în
cursul unei săptămâni. Bara ta de progres te va informa dacă ești eligibil pentru
câștigarea unui arme."
"[english]CSGO_Journal_Mission_Faq5" "<b>How often can I complete missions?
</b>\nWith an Operation Bloodhound Access pass, you are able to complete two
missions right off the bat. Every day, your pool of available missions will
increase by one.\n\nIf you're out of missions, just check back later - a countdown
timer will show you how many hours are left before you can make more progress in
your campaigns.\n\n<b>How do I work on my mission?</b>\nMissions can be completed
using official matchmaking for the specified game mode and/or map. If you're not
sure how to get into the right match, click on your mission in the Main Menu and
select 'Play'.\n\n<b>I worked on my mission but don't see any progress, what
happened?</b>\nMission progress is only logged at the end of a match; you will not
make any progress if you leave early.\n\nIf you stay until the end and still do not
see any progress, make sure you are in the correct game mode and/or map, and make
sure there is at least one other human player in your server.\n\nWhen you are able
to make progress in your mission, your mission status panel (below the scoreboard)
will be 'Active'.\n\n<b>How do I gain XP?</b>\nYou will earn XP at the end of a
match on official servers. In a Competitive match, your earned XP is determined by
your rounds won. In all other game modes, your earned XP is determined by your
score. Additionally, at the start of each week you will receive an XP bonus boost.
During Operation Bloodhound, you can gain extra XP by completing
missions.\n\n<b>What happens when I earn enough XP to gain a Rank?</b>\nWhenever
you gain a Rank, your CS:GO Profile Rank will increase and you will receive a new
profile icon. Additionally, your first Rank earned each week will reward you with
an earned weapon drop. If you have an Operation Bloodhound Access pass, your earned
weapon drops will come from one of the exclusive Operation Bloodhound weapon
collections: Cobblestone, Cache, Overpass, Gods and Monsters, The Rising Sun, and
Chop Shop.\n\n<b>I haven't been earning any XP. What happened?</b>\nXP can only be
earned on official servers, and is only earned at the end of a match; you will not
earn any XP if you leave a match early. You can only earn XP when there is at least
one other human player in your server.\n\n<b>Is there a limit to the number of
times I can increase my Profile Rank?</b>\nThere is no limit. Regardless of how
much you play, you can always continue to gain XP toward a new Rank.\n\n<b>How do I
earn weapon drops?</b>\nThere is only one way to earn weapon drops. You can receive
one earned weapon drop per week. You will receive this drop the first time you
increase your Rank during the week. Your level progress bar will indicate when you
are eligible for an earned weapon."
"CSGO_Journal_Mission_Faq_Title" "Întrebări frecvente despre Misiuni și XP"
"[english]CSGO_Journal_Mission_Faq_Title" "Mission and XP F.A.Q."
"CSGO_Mission_Char_Bio_Hennequet" "<b>Operator: Hennequet</b>"
"[english]CSGO_Mission_Char_Bio_Hennequet" "<b>Operator: Hennequet</b>"
"SFUI_PauseMenu_ExitGameConfirmation_TitleQueuedGuardian" "RENUNȚI LA MISIUNEA DE
GARDIAN?"
"[english]SFUI_PauseMenu_ExitGameConfirmation_TitleQueuedGuardian" "QUIT
GUARDIAN MISSION?"
"SFUI_PauseMenu_ExitGameConfirmation_MessageXP" "Dacă renunți acum, vei pierde XP-
ul acumulat ce nu a fost revendicat.\n\nDorești să te oprești acum?"
"[english]SFUI_PauseMenu_ExitGameConfirmation_MessageXP" "If you leave now you
will lose pending Earned XP.\n\nDo you wish to stop playing now?"
"SFUI_PauseMenu_ExitGameConfirmation_MessageMission" "Dacă renunți acum, vei
pierde progresul făcut în misiune și XP-ul acumulat ce nu a fost
revendicat.\n\nDorești să te oprești acum?"
"[english]SFUI_PauseMenu_ExitGameConfirmation_MessageMission" "If you leave now
you will lose your pending Mission Progress and pending Earned XP.\n\nDo you wish
to stop playing now?"
"SFUI_PauseMenu_ExitGameConfirmation_MessageQueuedGuardian""Dacă te deconectezi,
partenerul tau nu va putea să îndeplinească misiunea și tu poți să te reconectezi
la acest meci din meniul principal.\n\nDorești să te deconectezi acum?"
"[english]SFUI_PauseMenu_ExitGameConfirmation_MessageQueuedGuardian" "If you
disconnect your partner will not be able to complete the mission and you can
reconnect to this match from the Main Menu.\n\nDo you wish to disconnect now?"
"SFUI_XP_RankName_0" ""
"[english]SFUI_XP_RankName_0" ""
"SFUI_XP_RankName_1" "Recrut"
"[english]SFUI_XP_RankName_1" "Recruit"
"SFUI_XP_RankName_2" "Soldat"
"[english]SFUI_XP_RankName_2" "Private"
"SFUI_XP_RankName_3" "Soldat"
"[english]SFUI_XP_RankName_3" "Private"
"SFUI_XP_RankName_4" "Soldat"
"[english]SFUI_XP_RankName_4" "Private"
"SFUI_XP_RankName_5" "Caporal"
"[english]SFUI_XP_RankName_5" "Corporal"
"SFUI_XP_RankName_6" "Caporal"
"[english]SFUI_XP_RankName_6" "Corporal"
"SFUI_XP_RankName_7" "Caporal"
"[english]SFUI_XP_RankName_7" "Corporal"
"SFUI_XP_RankName_8" "Caporal"
"[english]SFUI_XP_RankName_8" "Corporal"
"SFUI_XP_RankName_9" "Sergent"
"[english]SFUI_XP_RankName_9" "Sergeant"
"SFUI_XP_RankName_10" "Sergent"
"[english]SFUI_XP_RankName_10" "Sergeant"
"SFUI_XP_RankName_11" "Sergent"
"[english]SFUI_XP_RankName_11" "Sergeant"
"SFUI_XP_RankName_12" "Sergent"
"[english]SFUI_XP_RankName_12" "Sergeant"
"SFUI_XP_Bonus_1" "Bonus XP săptămânal disponibil!"
"[english]SFUI_XP_Bonus_1" "Weekly XP bonus boost available!"
"SFUI_XP_Bonus_2" "Primește un obiect cadou data viitoare când crești în nivel!"
"[english]SFUI_XP_Bonus_2" "Get an item drop next time you level up!"
"SFUI_XP_Bonus_2_op06" "Primește un obiect cadou <b>%s1</b> data viitoare când
crești în nivel!"
"[english]SFUI_XP_Bonus_2_op06" "Get a <b>%s1</b> item drop next time you level
up!"
"SFUI_XP_Bonus_3" "Valoare scăzută pentru „XP dobândit” până săptămâna viitoare."
"[english]SFUI_XP_Bonus_3" "Reduced 'Earned XP' gain until next week."
"SFUI_XP_Bonus_RankUp_Old" "<b>%s1 </b>XP actual"
"[english]SFUI_XP_Bonus_RankUp_Old" "<b>%s1 </b>Current XP"
"SFUI_XP_Bonus_RankUp_0" "
"
"[english]SFUI_XP_Bonus_RankUp_0" ""
"SFUI_XP_Bonus_RankUp_1" "<b> %s1 </b> XP câștigat (Scorul tău x Multiplicator
%s2)"
"[english]SFUI_XP_Bonus_RankUp_1" "<b> %s1 </b> Earned XP (Your Score x %s2
Multiplier)"
"SFUI_XP_Bonus_RankUp_2" "<b> %s1 </b> XP câștigat (Runde câștigate x
Multiplicator %s2)"
"[english]SFUI_XP_Bonus_RankUp_2" "<b> %s1 </b> Earned XP (Rounds Won x %s2
Multiplier)"
"SFUI_XP_Bonus_RankUp_3" "<b> %s1 </b> Bonus XP săptămânal"
"[english]SFUI_XP_Bonus_RankUp_3" "<b> %s1 </b> Weekly XP Bonus"
"SFUI_XP_Bonus_RankUp_6" "<b> %s1 </b> Îndeplinirea misiunii"
"[english]SFUI_XP_Bonus_RankUp_6" "<b> %s1 </b> Mission Completion"
"SFUI_XP_Bonus_RankUp_7" "<b> %s1 </b> Bonus pentru misiune"
"[english]SFUI_XP_Bonus_RankUp_7" "<b> %s1 </b> Mission Bonus"
"SFUI_XP_Bonus_RankUp_51" "<b> %s1 </b> XP câștigat (Scorul tău x Multiplicator
%s2 redus)"
"[english]SFUI_XP_Bonus_RankUp_51" "<b> %s1 </b> Earned XP (Your Score x Reduced
%s2 Multiplier)"
"SFUI_XP_Bonus_RankUp_52" "<b> %s1 </b> XP câștigat (Scorul tău x Multiplicator
%s2 redus)"
"[english]SFUI_XP_Bonus_RankUp_52" "<b> %s1 </b> Earned XP (Rounds Won x Reduced
%s2 Multiplier)"
"SFUI_XP_Bonus_RankUp_Total" "XP total <b> %s1 </b>"
"[english]SFUI_XP_Bonus_RankUp_Total" "Total XP <b> %s1 </b>"
"SFUI_XP_Bonus_RankUp_Remain" "<b> %s1 XP </b> necesar pentru %s3 - Nivelul %s2"
"[english]SFUI_XP_Bonus_RankUp_Remain" "<b> %s1 XP </b> Needed For %s3 - Lvl
%s2"
"SFUI_XP_Bonus_RankUp_Remain_Drop" "<b> %s1 XP </b> necesar pentru nivelul %s2 +
obiect cadou <b>%s3</b>"
"[english]SFUI_XP_Bonus_RankUp_Remain_Drop" "<b> %s1 XP </b> Needed For Lvl %s2
+ <b>%s3</b> Drop"
"SFUI_XP_RankName_Display" "%s2 - Nivel %s1"
"[english]SFUI_XP_RankName_Display" "%s2 - Lvl %s1"
"SFUI_XP_RankName_EarnedNewLevel" "Ai obținut un nou nivel!"
"[english]SFUI_XP_RankName_EarnedNewLevel" "Earned New Level!"
"SFUI_XP_RankName_NewLevel" "Ai crescut în nivel"
"[english]SFUI_XP_RankName_NewLevel" "Level Up"
"SFUI_XP_RankName_Display_Bonus_Active" "%s2 - Nivel %s1<font color='#466571'>
Stimulent XP activ </font>"
"[english]SFUI_XP_RankName_Display_Bonus_Active" "%s2 - Lvl %s1<font
color='#466571'> XP Boost Active </font>"
"SFUI_XP_RankName_Next_Drop" "Nivel %s1 + obiect cadou <b>%s2</b>"
"[english]SFUI_XP_RankName_Next_Drop" "Lvl %s1 +<b>%s2</b> Drop"
"SFUI_XP_RankName_Next_Drop_Nolevel" "Termină meciuri pentru a obține nivelul
%s1 + obiect cadou"
"[english]SFUI_XP_RankName_Next_Drop_Nolevel" "Complete matches to earn Lvl %s1 +
Drop"
"SFUI_XP_RankName_Next" "Nivel %s1"
"[english]SFUI_XP_RankName_Next" "Lvl %s1"
"SFUI_Scoreboard_XPBar_Tooltip" "%s3<b>Bonusuri XP active:</b>\n +%s4\n\nXP-ul
actual este %s1 (%s2 XP necesar pentru următorul rang)\n\nXP-ul se dobândește prin
terminarea meciurilor în orice mod și prin îndeplinirea misiunilor."
"[english]SFUI_Scoreboard_XPBar_Tooltip" "%s3<b>Your Active XP Bonuses:</b>\n +
%s4\n\nYour current XP is %s1 (%s2 XP needed for your next Rank)\n\nXP is earned by
completing matches in any mode and by completing missions."
"SFUI_Scoreboard_XPBar_TooltipNoBonuses" "XP-ul actual este %s1 (%s2 XP necesar
pentru următorul rang)\n\nXP-ul se dobândește prin terminarea meciurilor în orice
mod și prin îndeplinirea misiunilor."
"[english]SFUI_Scoreboard_XPBar_TooltipNoBonuses" "Your current XP is %s1 (%s2
XP needed for your next Rank)\n\nXP is earned by completing matches in any mode and
by completing missions."
"SFUI_Scoreboard_XPBar_TooltipInspectProfile" "XP-ul actual: %s1 (%s2 XP necesar
pentru următorul nivel)"
"[english]SFUI_Scoreboard_XPBar_TooltipInspectProfile" "Current XP is %s1 (%s2
XP needed for next level)"
"SFUIHUD_hostagename_nh" "<font color='#e5da25'>%s1</font>"
"[english]SFUIHUD_hostagename_nh" "<font color='#e5da25'>%s1</font>"
"CSGO_StoryHostageName_cs_office" "Kenneth Hooks"
"[english]CSGO_StoryHostageName_cs_office" "Kenneth Hooks"
"CSGO_StoryHostageName_gd_bank" "Ryan Jessup"
"[english]CSGO_StoryHostageName_gd_bank" "Ryan Jessup"
"CSGO_StoryHostageName_gd_cbble" "Lord William"
"[english]CSGO_StoryHostageName_gd_cbble" "Lord William"
"CSGO_StoryHostageName_gd_lake" "Alex Kincaide"
"[english]CSGO_StoryHostageName_gd_lake" "Alex Kincaide"
"SFUI_WinPanel_coin_awarded" "Moneda pentru această operațiune a fost
îmbunătățită!"
"[english]SFUI_WinPanel_coin_awarded" "You've leveled up Operation Challenge
Coin!"
"SFUI_Notice_WaitToRespawn" "\nTE RUGĂM SĂ AȘTEPȚI PÂNĂ VEI REVENI"
"[english]SFUI_Notice_WaitToRespawn" "\nPLEASE WAIT TO RESPAWN"
"SFUI_Notice_NextWaveIn" "VAL TERMINAT!\n<font color='#6c6d4f'>Următorul val
în %s1 secunde</font>"
"[english]SFUI_Notice_NextWaveIn" "WAVE COMPLETED!\n<font color='#6c6d4f'>Next
wave in %s1 seconds</font>"
"SFUI_Notice_NewWaveBegun0" "Pregăteşte-te să aperi!\n<font color='#6c6d4f'>Valul
%s1</font>"
"[english]SFUI_Notice_NewWaveBegun0" "Get ready to defend!\n<font
color='#6c6d4f'>Wave %s1</font>"
"SFUI_Notice_NewWaveBegun1" "Inamici reperați!\n<font color='#6c6d4f'>Valul
%s1</font>"
"[english]SFUI_Notice_NewWaveBegun1" "Enemies spotted!\n<font
color='#6c6d4f'>Wave %s1</font>"
"SFUI_Notice_NewWaveBegun2" "Inamicii se apropie!\n<font color='#6c6d4f'>Valul
%s1</font>"
"[english]SFUI_Notice_NewWaveBegun2" "Enemies incoming!\n<font
color='#6c6d4f'>Wave %s1</font>"
"SFUI_Notice_NewWaveBegun3" "Un nou val se apropie!\n<font color='#6c6d4f'>Valul
%s1</font>"
"[english]SFUI_Notice_NewWaveBegun3" "A new wave is approaching!\n<font
color='#6c6d4f'>Wave %s1</font>"
"SFUI_Notice_NewWaveBegun4" "Noi atacatori avansează!\n<font
color='#6c6d4f'>Valul %s1</font>"
"[english]SFUI_Notice_NewWaveBegun4" "New attackers advancing!\n<font
color='#6c6d4f'>Wave %s1</font>"
"SFUI_Notice_GuardianModeSurviveRound" ">> Supraviețuiește și împiedică
plantarea bombei până la expirarea timpului!"
"[english]SFUI_Notice_GuardianModeSurviveRound" ">> Survive and prevent the bomb
from being planted until the time expires!"
"SFUI_Notice_GuardianModeSurviveRoundHostage" ">> Supraviețuiește și protejează
ostaticul până la expirarea timpului!"
"[english]SFUI_Notice_GuardianModeSurviveRoundHostage" ">> Survive and protect
the hostage until the time expires!"
"SFUI_Notice_GuardianModeKillsAnyReset" ">> Numărul uciderilor necesare cu orice
armă a fost resetat la %s1"
"[english]SFUI_Notice_GuardianModeKillsAnyReset" ">> Kills needed with any
weapon has been reset to %s1"
"SFUI_Notice_GuardianModeLowerDifficultyNextRound" ">> #Runda următoare va
scădea în dificultate"
"[english]SFUI_Notice_GuardianModeLowerDifficultyNextRound"">> #Next round will
lower in difficulty"
"SFUI_Notice_GuardianModeKillsReset" ">> Numărul uciderilor necesare cu %s1 a
fost resetat la %s2"
"[english]SFUI_Notice_GuardianModeKillsReset" ">> Kills needed with the %s1 has
been reset to %s2"
"SFUI_Notice_GuardianModeKillsRemainingAny" ">> Ucideri rămase: %s1"
"[english]SFUI_Notice_GuardianModeKillsRemainingAny" ">> Kills remaining: %s1"
"SFUI_Notice_GuardianModeKillsRemaining" ">> Ucideri rămase cu %s1: %s2"
"[english]SFUI_Notice_GuardianModeKillsRemaining" ">> Kills remaining with %s1:
%s2"
"SFUI_Notice_GuardianModeTooFarFromBomb" "Eşti prea departe\nde zona
țintă!\nÎntoarce-te acum!"
"[english]SFUI_Notice_GuardianModeTooFarFromBomb" "You are too far\nfrom the
bomb site!\nTurn back now!"
"SFUI_Notice_Guardian_BuyMenuAvailable" "<font color='#32a932'>Meniul de
cumpărare este disponibil</font>\n[%s1] Deschide meniul de cumpărare</font>"
"[english]SFUI_Notice_Guardian_BuyMenuAvailable" "<font color='#32a932'>Buy
Menu Available</font>\n[%s1] Open the Buy Menu</font>"
"SFUI_Notice_Guardian_PlayerHasDied" "%s1 a murit!"
"[english]SFUI_Notice_Guardian_PlayerHasDied" "%s1 has died!"
"SFUI_BuyMenu_CantBuyTilNextWave" "Nu poţi cumpăra în timpul unui val"
"[english]SFUI_BuyMenu_CantBuyTilNextWave" "You cannot buy during a wave"
"SFUI_BuyMenu_CantBuy" "Nu poți cumpăra"
"[english]SFUI_BuyMenu_CantBuy" "You cannot buy"
"SFUI_Lobby_InviteFriendForMissionRequired" "<font color='#FFFF40'>Această
misiune poate fi îndeplinită doar cu un prieten.\nTrimite-le o invitație către
lobby din lista ta de prieteni.\n</font>"
"[english]SFUI_Lobby_InviteFriendForMissionRequired" "<font color='#FFFF40'>This
mission must be completed with a friend.\nSend them a lobby invite from your
friends list.\n</font>"
"SFUI_Lobby_InviteFriendForMissionExplanation" "<font color='#FFFF40'>Această
misiune trebuie îndeplinită cu un prieten.</font>"
"[english]SFUI_Lobby_InviteFriendForMissionExplanation" "<font
color='#FFFF40'>This mission must be completed with a friend.</font>"
"SFUI_QMM_ERROR_PartyRequired2" "Nu poate începe matchmakingul deoarece
misiunea necesită să te joci împreună cu un prieten."
"[english]SFUI_QMM_ERROR_PartyRequired2" "Cannot begin matchmaking because the
mission requires you to play together with one friend."
"SFUI_QMM_ERROR_OperationQuestIdInactive" "Nu poate începe matchmakingul deoarece
misiunea solicitată trebuie să fie activată mai întâi folosind jurnalul
operațiunii."
"[english]SFUI_QMM_ERROR_OperationQuestIdInactive" "Cannot begin matchmaking
because the requested mission must first be activated using Operation Journal."
"SFUI_Invite_Lobby" "Invită în lobby"
"[english]SFUI_Invite_Lobby" "Invite to Lobby"
"SFUI_Summon_For_Game" "Invită la misiunea Co-op Guardian"
"[english]SFUI_Summon_For_Game" "Invite to Guardian Co-op Mission"
"SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_season6_Require" "Un bilet de acces pentru
Operațiunea Bloodhound îți oferă o monedă ce poate fi îmbunătățită, două campanii
ale operațiunii care conțin peste 60 de misiuni din care poți alege, cutie și
cadouri Operațiunea Bloodhound și un jurnal care conține istoricul performanțelor
tale competitive, un clasament pentru a vedea cum te descurci comparativ cu
prietenii tăi și multe altele. Dorești să cumperi biletul acum?"
"[english]SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_season6_Require" "An Operation
Bloodhound Access Pass gets you the upgradeable Challenge Coin, two Operation
Campaigns that contain over 60 missions that reward additional XP, Operation
Bloodhound Case and weapon drops, and a journal that contains an Active Duty
Scorecard, an Operation Scorecard, Friends leaderboard and more. Would you like to
get your pass now?"
"SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_season6_Stash" "Un bilet de acces pentru
Operațiunea Bloodhound îți oferă o monedă ce poate fi îmbunătățită, două campanii
ale operațiunii care conțin peste 60 de misiuni din care poți alege, cutie și
cadouri Operațiunea Bloodhound și un jurnal care conține istoricul performanțelor
tale competitive, un clasament pentru a vedea cum te descurci comparativ cu
prietenii tăi și multe altele. Dorești să cumperi biletul acum?"
"[english]SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_season6_Stash" "An Operation Bloodhound
Access Pass gets you the upgradeable Challenge Coin, two Operation Campaigns that
contain over 60 missions that reward additional XP, Operation Bloodhound Case and
weapon drops, and a journal that contains an Active Duty Scorecard, an Operation
Scorecard, Friends leaderboard and more. Would you like to get your pass now?"
"SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_season6_Suggest" "Un bilet de acces pentru
Operațiunea Bloodhound îți oferă o monedă ce poate fi îmbunătățită, două campanii
ale operațiunii care conțin peste 60 de misiuni din care poți alege, cutie și
cadouri Operațiunea Bloodhound și un jurnal care conține istoricul performanțelor
tale competitive, un clasament pentru a vedea cum te descurci comparativ cu
prietenii tăi și multe altele. Dorești să cumperi biletul acum?"
"[english]SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_season6_Suggest" "An Operation
Bloodhound Access Pass gets you the upgradeable Challenge Coin, two Operation
Campaigns that contain over 60 missions that reward additional XP, Operation
Bloodhound Case and weapon drops, and a journal that contains an Active Duty
Scorecard, an Operation Scorecard, Friends leaderboard and more. Would you like to
get your pass now?"
"SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_season6_SuggestTime" "Un bilet de acces
pentru Operațiunea Bloodhound îți oferă o monedă ce poate fi îmbunătățită, două
campanii ale operațiunii care conțin peste 60 de misiuni din care poți alege, cutie
și cadouri Operațiunea Bloodhound și un jurnal care conține istoricul
performanțelor tale competitive, un clasament pentru a vedea cum te descurci
comparativ cu prietenii tăi și multe altele. Dorești să cumperi biletul acum?"
"[english]SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_season6_SuggestTime" "An Operation
Bloodhound Access Pass gets you the upgradeable Challenge Coin, two Operation
Campaigns that contain over 60 missions that reward additional XP, Operation
Bloodhound Case and weapon drops, and a journal that contains an Active Duty
Scorecard, an Operation Scorecard, Friends leaderboard and more. Would you like to
get your pass now?"
"SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_season6_Require" "Ai un bilet pentru
Operațiunea Bloodhound pe care nu l-ai activat încă. Un bilet activ îți oferă o
monedă ce poate fi îmbunătățită, două campanii ale operațiunii care conțin peste 60
de misiuni din care poți alege, cutie și cadouri Operațiunea Bloodhound și un
jurnal care conține istoricul performanțelor tale competitive, un clasament pentru
a vedea cum te descurci comparativ cu prietenii tăi și multe altele. Dorești să
activezi biletul acum?"
"[english]SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_season6_Require" "You have an
Operation Bloodhound Access Pass that you have not activated yet. An active pass
gets you the upgradeable Challenge Coin, two Operation Campaigns that contain over
60 missions that reward additional XP, Operation Bloodhound Case and weapon drops,
and a journal that contains an Active Duty Scorecard, an Operation Scorecard,
Friends leaderboard and more. Would you like to activate your pass now?"
"SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_season6_Purchased" "<font
color='#00FF00'>Felicitări pentru achiziționarea biletului cu acces complet pentru
Operațiunea Bloodhound! Dorești să-l activezi acum?</font>\nUn bilet activ îți
oferă o monedă ce poate fi îmbunătățită, două campanii ale operațiunii care conțin
peste 60 de misiuni din care poți alege, cutie și cadouri Operațiunea Bloodhound și
un jurnal care conține istoricul performanțelor tale competitive, un clasament
pentru a vedea cum te descurci comparativ cu prietenii tăi și multe altele. Dorești
să-l activezi acum?"
"[english]SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_season6_Purchased" "<font
color='#00FF00'>Congratulations on your purchase of the Operation Bloodhound Access
Pass! Would you like to activate it now?</font>\nAn active pass gets you the
upgradeable Challenge Coin, two Operation Campaigns that contain over 60 missions
that reward additional XP, Operation Bloodhound Case and weapon drops, and a
journal that contains an Active Duty Scorecard, an Operation Scorecard, Friends
leaderboard and more. Would you like to activate it now?"
"SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_season6_Suggest" "Ai un bilet de acces pentru
Operațiunea Bloodhound pe care nu l-ai activat încă. Un bilet activ îți oferă o
monedă ce poate fi îmbunătățită, două campanii ale operațiunii care conțin peste 60
de misiuni din care poți alege, cutie și cadouri Operațiunea Bloodhound și un
jurnal care conține istoricul performanțelor tale competitive, un clasament pentru
a vedea cum te descurci comparativ cu prietenii tăi și multe altele. Dorești să-l
activezi acum?"
"[english]SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_season6_Suggest" "You have an
Operation Bloodhound Access Pass that you have not activated yet. An active pass
gets you the upgradeable Challenge Coin, two Operation Campaigns that contain over
60 missions that reward additional XP, Operation Bloodhound Case and weapon drops,
and a journal that contains an Active Duty Scorecard, an Operation Scorecard,
Friends leaderboard and more. Would you like to activate it now?"
"SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_season6_SuggestTime" "Ai un bilet de acces
pentru Operațiunea Bloodhound pe care nu l-ai activat încă. Un bilet activ îți
oferă o monedă ce poate fi îmbunătățită, două campanii ale operațiunii care conțin
peste 60 de misiuni din care poți alege, cutie și cadouri Operațiunea Bloodhound și
un jurnal care conține istoricul performanțelor tale competitive, un clasament
pentru a vedea cum te descurci comparativ cu prietenii tăi și multe altele."
"[english]SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_season6_SuggestTime" "You have an
Operation Bloodhound Access Pass that you have not activated yet. An active pass
gets you the upgradeable Challenge Coin, two Operation Campaigns that contain over
60 missions that reward additional XP, Operation Bloodhound Case and weapon drops,
and a journal that contains an Active Duty Scorecard, an Operation Scorecard,
Friends leaderboard and more."
"SFUI_MapSelect_Upsell_season5" "BILET DE ACCES"
"[english]SFUI_MapSelect_Upsell_season5" "ACCESS PASS"
"SFUI_MapSelect_Upsell_season5_Tooltip" "<b><font size='12'
color='#FFFFFF'>Accesul la Operațiunea Bloodhound</b></font>\n -Moneda Operațiunea
Bloodhound, ce poate fi îmbunătățită prin îndeplinirea misiunilor\n -Două campanii
ale operațiunii în care poți câștiga 60 XP la îndeplinirea misiunilor \n -Șansa de
a primi cutii Operațiunea Bloodhound și arme\n -Jurnalul Operațiunea Bloodhound ce
conține:\n Analiza campaniilor\n Fișa Active Duty\n Fișa de performanță pentru
Operațiunea Bloodhound\n Clasament cu prietenii"
"[english]SFUI_MapSelect_Upsell_season5_Tooltip" "<b><font size='12'
color='#FFFFFF'>Operation Bloodhound Access</b></font>\n -The Operation Bloodhound
coin, upgradeable through mission completion\n -Two Operation Campaigns, choose
from over 60 XP-rewarding missions \n -Operation Bloodhound Case and weapon drops\n
-Operation Bloodhound Journal that contains:\n Campaign Overviews\n
Active Duty Scorecard\n Operation Bloodhound Scorecard\n Friends
leaderboard"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_lobby_op06" "În lobby CS:GO -
„Bloodhound”"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_lobby_op06" "In CS:GO 'Bloodhound'
Lobby"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_game_op06" "Se joacă CS:GO -
„Bloodhound”"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_game_op06" "Playing CS:GO
'Bloodhound'"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_watch_op06" "Vizionează un meci CS:GO -
„Bloodhound”"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_watch_op06" "Watching CS:GO
'Bloodhound'"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_review_op06" "Vizionează o reluare CS:GO -
„Bloodhound”"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_review_op06""Replaying CS:GO
'Bloodhound'"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_cooperative_lobby" "În lobby CS:GO - Guardian"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_cooperative_lobby" "In CS:GO Guardian
Lobby"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_cooperative_game" "CS:GO Guardian"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_cooperative_game" "CS:GO Guardian"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_cooperative_community" "CS:GO - Guardian pe server
comunitar"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_cooperative_community" "CS:GO Community
Guardian"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_cooperative_watch" "Vizionează un meci CS:GO"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_cooperative_watch" "Watching CS:GO"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_cooperative_review" "Vizionează o reluare CS:GO"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_cooperative_review""Replaying CS:GO"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_lobby_op06" "În lobby CS:GO - DM
„Bloodhound”"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_lobby_op06" "In CS:GO
'Bloodhound' DM Lobby"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_game_op06" "Se joacă CS:GO - DM
„Bloodhound”"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_game_op06" "Playing CS:GO
'Bloodhound' DM"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_watch_op06" "Vizionează un meci CS:GO -
DM „Bloodhound”"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_watch_op06" "Watching CS:GO
'Bloodhound' DM"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_review_op06" "Vizionează o reluare
CS:GO - DM „Bloodhound”"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_review_op06" "Replaying CS:GO
'Bloodhound' DM"
"SFUI_Rules_Guardian_Loading" "Misiune cu scenariu Guardian \n\nProtejează
obiectivul de valurile de inamici.\n\nElimină un anumit număr de inamici cu\narma
indicată drept obiectiv într-o singură rundă pentru a câștiga.\n\n· Rănirea
coechipierilor este DEZACTIVATĂ\n· Coliziunile între coechipieri sunt
DEZACTIVATE\n· 15 runde pentru îndeplinirea obiectivului"
"[english]SFUI_Rules_Guardian_Loading" "Guardian Scenario Mission \n\nProtect
the objective from waves of attacking enemies.\n\nEliminate a specified number of
enemies with\nthe target weapon in a single round to win.\n\n· Friendly fire is
OFF\n· Team collision is OFF\n· 15 rounds to complete objective"
"SFUI_Missions_Wrong_Team" "Trebuie să fii într-o echipă diferită în această
misiune"
"[english]SFUI_Missions_Wrong_Team" "Mission requires you to be on a different
team"
"quest_assassination_target_on_server_has_quest" "Încerci să omori ținta de
asasinare: %s1"
"[english]quest_assassination_target_on_server_has_quest" "You are trying to kill
Assassination Target: %s1"
"quest_assassination_target_killed" "%s1 a fost asasinat!"
"[english]quest_assassination_target_killed" "%s1 has been assassinated!"
"quest_assassination_no_longer_target" "Nu mai ești %s1."
"[english]quest_assassination_no_longer_target" "You are no longer %s1."
"SFUI_MainMenu_ConfirmBan" "CONFIRMĂ"
"[english]SFUI_MainMenu_ConfirmBan" "CONFIRM"
"SFUI_MainMenu_Competitive_Ban_Confirm_Title" "Penalizarea pentru meciurile
competitive a expirat"
"[english]SFUI_MainMenu_Competitive_Ban_Confirm_Title" "Competitive Cooldown
Expired"
"CSGO_Journal_Campaign_Desc_2" "Armele tale sunt cei mai buni prieteni pe
care-i ai. Cunoaște-le în detaliu și învață cum să le mânuiești. Aceste misiuni te
vor ajuta să te antrenezi."
"[english]CSGO_Journal_Campaign_Desc_2" "Your Weapons are your best friends. Get
to know them better and learn some new weapon skills. These missions will bring you
up to snuff."
"CSGO_Journal_Campaign_Desc_3" "Conflicte și neliniște în desert. Industriile
Castle îți vor livra arme noi pentru finalizarea acestor misiuni."
"[english]CSGO_Journal_Campaign_Desc_3" "Conflicts and unrest in the desert.
Castle industries will supply you with new weapons for finishing these missions."
"CSGO_Journal_Campaign_Desc_4" "Europa a devenit noua zonă de luptă.
Industriile Castle îți vor livra arme noi pentru finalizarea acestor misiuni."
"[english]CSGO_Journal_Campaign_Desc_4" "Europe has become the new battle zone.
Castle industries will supply you with new weapons for finishing these missions."
"SFUI_XP_RankName_17" "Sergent maior"
"[english]SFUI_XP_RankName_17" "Sergeant Major"
"SFUI_XP_RankName_18" "Sergent maior"
"[english]SFUI_XP_RankName_18" "Sergeant Major"
"SFUI_XP_RankName_19" "Sergent maior"
"[english]SFUI_XP_RankName_19" "Sergeant Major"
"SFUI_XP_RankName_20" "Sergent maior"
"[english]SFUI_XP_RankName_20" "Sergeant Major"
"SFUI_XP_RankName_21" "Locotenent"
"[english]SFUI_XP_RankName_21" "Lieutenant"
"SFUI_XP_RankName_22" "Locotenent"
"[english]SFUI_XP_RankName_22" "Lieutenant"
"SFUI_XP_RankName_23" "Locotenent"
"[english]SFUI_XP_RankName_23" "Lieutenant"
"SFUI_XP_RankName_24" "Locotenent"
"[english]SFUI_XP_RankName_24" "Lieutenant"
"SFUI_XP_RankName_25" "Căpitan"
"[english]SFUI_XP_RankName_25" "Captain"
"SFUI_XP_RankName_26" "Căpitan"
"[english]SFUI_XP_RankName_26" "Captain"
"SFUI_XP_RankName_27" "Căpitan"
"[english]SFUI_XP_RankName_27" "Captain"
"SFUI_XP_RankName_28" "Căpitan"
"[english]SFUI_XP_RankName_28" "Captain"
"SFUI_XP_RankName_29" "Maior"
"[english]SFUI_XP_RankName_29" "Major"
"SFUI_XP_RankName_30" "Maior"
"[english]SFUI_XP_RankName_30" "Major"
"SFUI_XP_RankName_31" "Maior"
"[english]SFUI_XP_RankName_31" "Major"
"SFUI_XP_RankName_32" "Maior"
"[english]SFUI_XP_RankName_32" "Major"
"SFUI_XP_RankName_33" "Colonel"
"[english]SFUI_XP_RankName_33" "Colonel"
"SFUI_XP_RankName_34" "Colonel"
"[english]SFUI_XP_RankName_34" "Colonel"
"SFUI_XP_RankName_35" "Colonel"
"[english]SFUI_XP_RankName_35" "Colonel"
"SFUI_XP_RankName_36" "General de brigadă"
"[english]SFUI_XP_RankName_36" "Brigadier General"
"SFUI_XP_RankName_37" "General-maior"
"[english]SFUI_XP_RankName_37" "Major General"
"SFUI_XP_RankName_38" "General-locotenent"
"[english]SFUI_XP_RankName_38" "Lieutenant General"
"SFUI_XP_RankName_39" "General"
"[english]SFUI_XP_RankName_39" "General"
"SFUI_XP_RankName_40" "General global"
"[english]SFUI_XP_RankName_40" "Global General"
"SFUI_vote_failed_cant_round_end" "Votarea nu poate fi validată după ce runda s-a
încheiat. Solicită o votare din nou."
"[english]SFUI_vote_failed_cant_round_end" "Vote can't succeed after round has
ended. Call vote again."
"SFUI_CooldownExplanationReason_Expired_Cooldown" "<b>Penalizarea ta a expirat.
E posibil ca penalizările ulterioare să fie mai îndelungate.\nMotivul
penalizării</b>: "
"[english]SFUI_CooldownExplanationReason_Expired_Cooldown" "<b>Your cooldown has
expired. Subsequent cooldowns may be longer.\nCooldown Reason</b>: "
"SFUI_Notice_NewWaveBegun_CT0" "Protejează zona țintă!\n<font
color='#6c6d4f'>Valul %s1</font>"
"[english]SFUI_Notice_NewWaveBegun_CT0" "Protect the bombsite!\n<font
color='#6c6d4f'>Wave %s1</font>"
"SFUI_Notice_NewWaveBegun_T0" "Protejează ostaticul!\n<font color='#6c6d4f'>Valul
%s1</font>"
"[english]SFUI_Notice_NewWaveBegun_T0" "Protect the hostage!\n<font
color='#6c6d4f'>Wave %s1</font>"
"SFUI_Notice_NewWaveBegun_CT1" "Inamici reperaţi!\n<font color='#6c6d4f'>Valul
%s1</font>"
"[english]SFUI_Notice_NewWaveBegun_CT1" "Enemies spotted!\n<font
color='#6c6d4f'>Wave %s1</font>"
"SFUI_Notice_NewWaveBegun_CT2" "Inamici la orizont!\n<font
color='#6c6d4f'>Valul %s1</font>"
"[english]SFUI_Notice_NewWaveBegun_CT2" "Enemies inbound!\n<font
color='#6c6d4f'>Wave %s1</font>"
"SFUI_Notice_NewWaveBegun_CT3" "Un nou val se apropie!\n<font
color='#6c6d4f'>Valul %s1</font>"
"[english]SFUI_Notice_NewWaveBegun_CT3" "A new wave is approaching!\n<font
color='#6c6d4f'>Wave %s1</font>"
"SFUI_Notice_NewWaveBegun_CT4" "Noi atacatori avansează!\n<font
color='#6c6d4f'>Valul %s1</font>"
"[english]SFUI_Notice_NewWaveBegun_CT4" "New attackers advancing!\n<font
color='#6c6d4f'>Wave %s1</font>"
"SFUI_Notice_NewWaveBegun_CT5" "Mai mulți inamici se apropie!\n<font
color='#6c6d4f'>Valul %s1</font>"
"[english]SFUI_Notice_NewWaveBegun_CT5" "More hostiles incoming!\n<font
color='#6c6d4f'>Wave %s1</font>"
"SFUI_Notice_NewWaveBegun_CT6" "Se apropie insurgenții!\n<font
color='#6c6d4f'>Valul %s1</font>"
"[english]SFUI_Notice_NewWaveBegun_CT6" "Incoming Insurgents!\n<font
color='#6c6d4f'>Wave %s1</font>"
"SFUI_Notice_NewWaveBegun_CT7" "Protejează zona țintă!\n<font
color='#6c6d4f'>Valul %s1</font>"
"[english]SFUI_Notice_NewWaveBegun_CT7" "Protect the bombsite!\n<font
color='#6c6d4f'>Wave %s1</font>"
"SFUI_Notice_NewWaveBegun_CT8" "Aveți grijă unul de altul!\n<font
color='#6c6d4f'>Valul %s1</font>"
"[english]SFUI_Notice_NewWaveBegun_CT8" "Watch each other’s backs!\n<font
color='#6c6d4f'>Wave %s1</font>"
"SFUI_Notice_NewWaveBegun_T1" "Fără predare!\n<font color='#6c6d4f'>Valul
%s1</font>"
"[english]SFUI_Notice_NewWaveBegun_T1" "No surrender!\n<font
color='#6c6d4f'>Wave %s1</font>"
"SFUI_Notice_NewWaveBegun_T2" "Se apropie inamicii!\n<font color='#6c6d4f'>Valul
%s1</font>"
"[english]SFUI_Notice_NewWaveBegun_T2" "Enemies incoming!\n<font
color='#6c6d4f'>Wave %s1</font>"
"SFUI_Notice_NewWaveBegun_T3" "Folosește-ți simțurile și îndemânarea pentru a
supraviețui!\n<font color='#6c6d4f'>Valul %s1</font>"
"[english]SFUI_Notice_NewWaveBegun_T3" "Use your wits and skill to
survive!\n<font color='#6c6d4f'>Wave %s1</font>"
"SFUI_Notice_NewWaveBegun_T4" "Fii necruțător\n<font color='#6c6d4f'>Valul
%s1</font>"
"[english]SFUI_Notice_NewWaveBegun_T4" "Show them no mercy!\n<font
color='#6c6d4f'>Wave %s1</font>"
"SFUI_Notice_NewWaveBegun_T5" "Unitățile militare au sosit!\n<font
color='#6c6d4f'>Valul %s1</font>"
"[english]SFUI_Notice_NewWaveBegun_T5" "The Taskforce is here!\n<font
color='#6c6d4f'>Wave %s1</font>"
"SFUI_Notice_NewWaveBegun_T6" "Soldații inamici se apropie!\n<font
color='#6c6d4f'>Valul %s1</font>"
"[english]SFUI_Notice_NewWaveBegun_T6" "Enemy Operators, inbound!\n<font
color='#6c6d4f'>Wave %s1</font>"
"SFUI_Notice_NewWaveBegun_T7" "Nu-i lăsa să ia ostaticul!\n<font
color='#6c6d4f'>Valul %s1</font>"
"[english]SFUI_Notice_NewWaveBegun_T7" "Don’t let them take the hostage!\n<font
color='#6c6d4f'>Wave %s1</font>"
"SFUI_Notice_NewWaveBegun_T8" "Atenție!\n<font color='#6c6d4f'>Valul %s1</font>"
"[english]SFUI_Notice_NewWaveBegun_T8" "Incoming!\n<font color='#6c6d4f'>Wave
%s1</font>"
"Op_bloodhound_Sebastien_502_Turner" "<b>Sebastien Hennequet</b>: Until he
betrayed us all, Chase Turner was a decorated member of the Coalition Taskforce.
Seeing as you're the one who put him down... it's only fitting you carry on his
legacy with the AWP."
"[english]Op_bloodhound_Sebastien_502_Turner" "<b>Sebastien Hennequet</b>: Until
he betrayed us all, Chase Turner was a decorated member of the Coalition Taskforce.
Seeing as you're the one who put him down... it's only fitting you carry on his
legacy with the AWP."
"Op_bloodhound_Sebastien_504_turner" "<b>Sebastien Hennequet</b>: There's
someone I'd like to meet, a defector from the Coalition Taskforce named Chase
Turner. But before you do, I have a final test for you. Stand with your new
brothers and sisters against your old ones... don't let our hostages be taken from
us."
"[english]Op_bloodhound_Sebastien_504_turner" "<b>Sebastien Hennequet</b>:
There's someone I'd like to meet, a defector from the Coalition Taskforce named
Chase Turner. But before you do, I have a final test for you. Stand with your new
brothers and sisters against your old ones... don't let our hostages be taken from
us."
"Op_bloodhound_Sebastien_505_turner" "<b>Sebastien Hennequet</b>: With Turner
dead, you can bet Valeria will be looking for vengeance... being able to adapt will
be key to your survival."
"[english]Op_bloodhound_Sebastien_505_turner" "<b>Sebastien Hennequet</b>: With
Turner dead, you can bet Valeria will be looking for vengeance... being able to
adapt will be key to your survival."
"Op_bloodhound_Sebastien_512_turner" "<b>Sebastien Hennequet</b>: Turner may
be dead, but his cell is still out there. We must stay vigilant and keep our
skills sharp."
"[english]Op_bloodhound_Sebastien_512_turner" "<b>Sebastien Hennequet</b>: Turner
may be dead, but his cell is still out there. We must stay vigilant and keep our
skills sharp."
"Op_bloodhound_Sebastien_513_turner" "<b>Sebastien Hennequet</b>: The Phoenix
are raiding the Season Corporation, we need to deploy now!"
"[english]Op_bloodhound_Sebastien_513_turner" "<b>Sebastien Hennequet</b>: The
Phoenix are raiding the Season Corporation, we need to deploy now!"
"Op_bloodhound_Sebastien_516_turner" "<b>Sebastien Hennequet</b>: An anonymous
tip reported Phoenix activity in a small town in the Maghreb. Something about this
doesn't feel right... be careful when moving down the side alleys... there may be
an ambush."
"[english]Op_bloodhound_Sebastien_516_turner" "<b>Sebastien Hennequet</b>: An
anonymous tip reported Phoenix activity in a small town in the Maghreb. Something
about this doesn't feel right... be careful when moving down the side alleys...
there may be an ambush."
"Op_bloodhound_Sebastien_517_turner" "<b>Sebastien Hennequet</b>: The Phoenix
are making a move on various soft targets all around the globe... get out there and
save those hostages!"
"[english]Op_bloodhound_Sebastien_517_turner" "<b>Sebastien Hennequet</b>: The
Phoenix are making a move on various soft targets all around the globe... get out
there and save those hostages!"
"Op_bloodhound_Sebastien_506_turner" "<b>Sebastien Hennequet</b>: Chase Turner
was a friend to many of us, and a protégé of mine... I take no joy in his death,
but he had to be put down. Ah, we mustn't dwell in the past... but look towards the
future."
"[english]Op_bloodhound_Sebastien_506_turner" "<b>Sebastien Hennequet</b>: Chase
Turner was a friend to many of us, and a protégé of mine... I take no joy in his
death, but he had to be put down. Ah, we mustn't dwell in the past... but look
towards the future."
"Op_bloodhound_Sebastien_509_turner" "<b>Sebastien Hennequet</b>: We can't
always control the terms of a skirmish, and the unfortunate reality of war is that
rifles aren't cheap. If Valeria comes for you, you might not have your preferred
rifle, and if that happens you have to be prepared to use whatever is on hand."
"[english]Op_bloodhound_Sebastien_509_turner" "<b>Sebastien Hennequet</b>: We
can't always control the terms of a skirmish, and the unfortunate reality of war is
that rifles aren't cheap. If Valeria comes for you, you might not have your
preferred rifle, and if that happens you have to be prepared to use whatever is on
hand."
"Op_bloodhound_Sebastien_520_turner" "<b>Sebastien Hennequet</b>: Phoenix
forces are bearing down on you. Remember your training and use the AWP to control
the bombsite. It's just the two of you out there, so be smart and cover each
other's backs."
"[english]Op_bloodhound_Sebastien_520_turner" "<b>Sebastien Hennequet</b>:
Phoenix forces are bearing down on you. Remember your training and use the AWP to
control the bombsite. It's just the two of you out there, so be smart and cover
each other's backs."
"Op_bloodhound_Sebastien_521_new_turner" "<b>Sebastien Hennequet</b>: Turner's
cell is licking it's wounds, but we can't afford to be complacent. It's time for
another weapons training exercise..."
"[english]Op_bloodhound_Sebastien_521_new_turner" "<b>Sebastien Hennequet</b>:
Turner's cell is licking it's wounds, but we can't afford to be complacent. It's
time for another weapons training exercise..."
"Op_bloodhound_Sebastien_525_turner" "<b>Sebastien Hennequet</b>: We once
encountered Turner in a compound like this one... He was using the rafters at
bombsite B to pick us off one by one. We drove them off... but not before they were
able to destroy information regarding their cell: all we know for sure is that the
Phoenix are preparing to hit a new civilian target."
"[english]Op_bloodhound_Sebastien_525_turner" "<b>Sebastien Hennequet</b>: We
once encountered Turner in a compound like this one... He was using the rafters at
bombsite B to pick us off one by one. We drove them off... but not before they
were able to destroy information regarding their cell: all we know for sure is that
the Phoenix are preparing to hit a new civilian target."
"Op_bloodhound_Valeria_dead_turner_sub" "<b>Valeria Jenner</b>: Turner is dead.
Struck down by a father who couldn't bear to see his son outshine him. A reckoning
will be coming for Mr. Hennequet... but for now I want him to hurt like we do. I've
located one of his star pupils, an operator named Jackson. Find him. Kill him. And
bring justice for The Phoenix."
"[english]Op_bloodhound_Valeria_dead_turner_sub" "<b>Valeria Jenner</b>:
Turner is dead. Struck down by a father who couldn't bear to see his son outshine
him. A reckoning will be coming for Mr. Hennequet... but for now I want him to
hurt like we do. I've located one of his star pupils, an operator named Jackson.
Find him. Kill him. And bring justice for The Phoenix."
"Op_bloodhound_Valeria_underhill_turner_sub" "<b>Valeria Jenner</b>: People want
to believe that change comes from within the system, but you and I both know
better. The system protects corporate stooges like Underhill and Murphy as they
line their pockets promoting industries that cripple the common man. Today their
ivory tower begins to fall."
"[english]Op_bloodhound_Valeria_underhill_turner_sub" "<b>Valeria Jenner</b>:
People want to believe that change comes from within the system, but you and I both
know better. The system protects corporate stooges like Underhill and Murphy as
they line their pockets promoting industries that cripple the common man. Today
their ivory tower begins to fall."
"SFUI_MainMenu_Rollback_Ban_Title" "Un membru al grupului a fost banat"
"[english]SFUI_MainMenu_Rollback_Ban_Title" "Party Member Banned"
"SFUI_Overwatch_Faq_Link" "Întrebări frecvente despre Overwatch"
"[english]SFUI_Overwatch_Faq_Link" "Overwatch F.A.Q."
"SFUI_XP_Bonus_4" "Recompensă XP pentru Overwatch Investigator disponibilă!"
"[english]SFUI_XP_Bonus_4" "Overwatch Investigator XP reward available!"
"SFUI_XP_Bonus_RankUp_4" "<b> %s1 </b> Recompensă XP Overwatch"
"[english]SFUI_XP_Bonus_RankUp_4" "<b> %s1 </b> Overwatch XP Reward"
"SFUI_XP_Bonus_RankUp_5" "<b> %s1 </b> Bonus XP săptămânal (pentru XP
Overwatch)"
"[english]SFUI_XP_Bonus_RankUp_5" "<b> %s1 </b> Weekly XP Bonus (for Overwatch
XP)"
"SFUI_XP_Bonus_RankUp_54" "<b> %s1 </b> XP Overwatch (Recompensa ta x
Multiplicator redus)"
"[english]SFUI_XP_Bonus_RankUp_54" "<b> %s1 </b> Overwatch XP (Your Reward x
Reduced Multiplier)"
"SFUI_PersonaNotification_Msg_4" "Ai dat verdicte corecte și ai primit o
recompensă XP ca Investigator Overwatch! Poți revendica recompensa la sfârșitul
unui meci disputat pe serverele oficiale. Îți mulțumim că ești unul dintre
Investigatorii Overwatch."
"[english]SFUI_PersonaNotification_Msg_4" "You have submitted accurate verdicts and
qualified for an Overwatch Investigator XP reward! You can collect your reward at
the end of a match on official servers. Thank you for serving as an Overwatch
Investigator."
"SFUI_PersonaNotification_Msg_5" "Unul sau mai mulți jucători pe care i-ai
raportat au fost condamnați și banați permanent de pe serverele CS:GO. Îți mulțumim
că ajuți comunitatea CS:GO."
"[english]SFUI_PersonaNotification_Msg_5" "One or more players that you recently
reported were convicted and permanently banned from official CS:GO servers. Thank
you for helping the CS:GO community."
"SFUI_PersonaNotification_Msg_6" "Unul sau mai mulți membri ai grupului tău
competitiv recent a fost condamnat de trișare și banat definitiv de pe serverele
oficiale CS:GO. Toți asociații lor, inclusiv tu, au fost penalizați. Rangul
profilului tău CS:GO, numărul de victorii competitive și grupa valorică au fost
ajustate."
"[english]SFUI_PersonaNotification_Msg_6" "One or more members of your recent
competitive parties were convicted of cheating and permanently banned from official
CS:GO servers. All their associates, including you, have been penalized. Your CS:GO
Profile Rank, competitive wins, and Skill Group have been adjusted and your Skill
Group may not display until you win a competitive match"
"SFUI_PersonaNotification_Title_4" "Recompensă XP Overwatch"
"[english]SFUI_PersonaNotification_Title_4" "Overwatch XP Reward"
"SFUI_PersonaNotification_Title_5" "Raportări privind jucătorii"
"[english]SFUI_PersonaNotification_Title_5" "Player Reports"
"SFUI_PersonaNotification_Title_6" "Un membru al grupului a fost banat"
"[english]SFUI_PersonaNotification_Title_6" "Party Member Banned"
"SFUI_QMM_ERROR_X_InsufficientLevel" "%s1 trebuie să obțină un rang mai mare
pentru profilul său de CS:GO ca să poată participa la matchmakingul competitiv."
"[english]SFUI_QMM_ERROR_X_InsufficientLevel" "%s1 must gain a higher CS:GO
Profile Rank before participating in Competitive Matchmaking."
"SFUI_QMM_ERROR_1_InsufficientLevel" "Profilul tău de CS:GO trebuie să aibă un
rang mai înalt pentru a putea participa la matchmakingul competitiv."
"[english]SFUI_QMM_ERROR_1_InsufficientLevel" "You must gain a higher CS:GO
Profile Rank before participating in Competitive Matchmaking."
"SFUI_QMM_ERROR_X_InsufficientLevel03" "%s1 trebuie să obțină cel puțin rangul
„Private Rank 3” pentru profilul său de CS:GO înainte de a participa la
matchmakingul competitiv."
"[english]SFUI_QMM_ERROR_X_InsufficientLevel03" "%s1 must gain at least 'Private
Rank 3' CS:GO Profile Rank before participating in Competitive Matchmaking."
"SFUI_QMM_ERROR_1_InsufficientLevel03" "Trebuie să obții cel puțin rangul
„Private Rank 3” pentru profilul tău CS:GO înainte de a participa la matchmakingul
competitiv."
"[english]SFUI_QMM_ERROR_1_InsufficientLevel03" "You must gain at least 'Private
Rank 3' CS:GO Profile Rank before participating in Competitive Matchmaking."
"SFUI_QMM_ERROR_X_InsufficientLevel04" "%s1 trebuie să obțină cel puțin rangul
„Private Rank 4” pentru profilul său de CS:GO înainte de a participa la
matchmakingul competitiv."
"[english]SFUI_QMM_ERROR_X_InsufficientLevel04" "%s1 must gain at least 'Private
Rank 4' CS:GO Profile Rank before participating in Competitive Matchmaking."
"SFUI_QMM_ERROR_1_InsufficientLevel04" "Trebuie să obții cel puțin rangul
„Private Rank 4” pentru profilul tău CS:GO înainte de a participa la matchmakingul
competitiv."
"[english]SFUI_QMM_ERROR_1_InsufficientLevel04" "You must gain at least 'Private
Rank 4' CS:GO Profile Rank before participating in Competitive Matchmaking."
"SFUI_QMM_ERROR_X_InsufficientLevel05" "%s1 trebuie să obțină cel puțin rangul
„Corporal Rank 5” pentru profilul său de CS:GO înainte de a participa la
matchmakingul competitiv."
"[english]SFUI_QMM_ERROR_X_InsufficientLevel05" "%s1 must gain at least 'Corporal
Rank 5' CS:GO Profile Rank before participating in Competitive Matchmaking."
"SFUI_QMM_ERROR_1_InsufficientLevel05" "Trebuie să obții cel puțin rangul
„Corporal Rank 5” pentru profilul tău CS:GO înainte de a participa la matchmakingul
competitiv."
"[english]SFUI_QMM_ERROR_1_InsufficientLevel05" "You must gain at least 'Corporal
Rank 5' CS:GO Profile Rank before participating in Competitive Matchmaking."
"ItemHistory_Action_PaintKitItem_Remove" "Vopsit"
"[english]ItemHistory_Action_PaintKitItem_Remove" "Painted"
"ItemHistory_Action_GrantQuestReward_Remove" "Recompensă pentru misiune"
"[english]ItemHistory_Action_GrantQuestReward_Remove" "Mission reward"
"ItemHistory_Action_ApplyQuestProgress_Remove" "Progresul misiunii"
"[english]ItemHistory_Action_ApplyQuestProgress_Remove" "Mission progress"
"ItemHistory_Action_PurchaseUnlockCrate_Remove" "Container deblocat în momentul
achiziționării"
"[english]ItemHistory_Action_PurchaseUnlockCrate_Remove" "Container unlocked at
purchase time"
"SFUI_XP_RankName_13" "Sergent major"
"[english]SFUI_XP_RankName_13" "Master Sergeant"
"SFUI_XP_RankName_14" "Sergent major"
"[english]SFUI_XP_RankName_14" "Master Sergeant"
"SFUI_XP_RankName_15" "Sergent major"
"[english]SFUI_XP_RankName_15" "Master Sergeant"
"SFUI_XP_RankName_16" "Sergent major"
"[english]SFUI_XP_RankName_16" "Master Sergeant"
"SFUI_DisconnectionReason_Suicide" "Ai fost dat afară pentru că te-ai sinucis de
prea multe ori."
"[english]SFUI_DisconnectionReason_Suicide" "You have been kicked for suiciding
too many times."
"Attrib_IssueDate" "Data emiterii: %s1"
"[english]Attrib_IssueDate" "Date of Issue: %s1"
"CSGO_Collectible_GlobalGeneral2015" "Medalie de merit 2015"
"[english]CSGO_Collectible_GlobalGeneral2015" "2015 Service Medal"
"CSGO_Collectible_Desc_GlobalGeneral2015" "Acordată pentru merite și realizări
deosebite în 2015."
"[english]CSGO_Collectible_Desc_GlobalGeneral2015" "Awarded for outstanding
service and achievement in 2015."
"SFUI_OfficialDatacenterID_18" "SUA - Sud-Est"
"[english]SFUI_OfficialDatacenterID_18" "US Southeast"
"CSGO_Watch_Info_0" "Cod de împărtășire a meciului"
"[english]CSGO_Watch_Info_0" "Match Sharing Code"
"CSGO_Watch_Info_2" "Data"
"[english]CSGO_Watch_Info_2" "Date"
"CSGO_Watch_Info_1" "Durata"
"[english]CSGO_Watch_Info_1" "Duration"
"CSGO_Watch_Info_3" "Harta"
"[english]CSGO_Watch_Info_3" "Map"
"CSGO_Watch_Info_live" "Urmărește transmisiunea"
"[english]CSGO_Watch_Info_live" "Watch Stream"
"CSGO_Watch_Info_delete" "Șterge"
"[english]CSGO_Watch_Info_delete" "Delete"
"CSGO_Watch_Info_link" "Copiază linkul de partajare"
"[english]CSGO_Watch_Info_link" "Copy Share Link"
"CSGO_Watch_Info_Status_copy" "Linkul de partajare a fost copiat în clipboard"
"[english]CSGO_Watch_Info_Status_copy" "Share link copied to clipboard"
"CSGO_Watch_Info_Status_delete" "Se șterge meciul descărcat"
"[english]CSGO_Watch_Info_Status_delete" "Deleting Match download"
"CSGO_Watch_Info_download" "Descarcă"
"[english]CSGO_Watch_Info_download" "Download"
"CSGO_Watch_Info_gotv" "Urmărește pe GOTV"
"[english]CSGO_Watch_Info_gotv" "Watch on GOTV"
"CSGO_Watch_Info_fullsreen" "Vizionează pe tot ecranul"
"[english]CSGO_Watch_Info_fullsreen" "Watch on Fullscreen"
"CSGO_Watch_Info_Tournament_7" "Despre ESL Cologne 2015"
"[english]CSGO_Watch_Info_Tournament_7" "About ESL Cologne 2015"
"CSGO_Watch_Stream_Provided" "Transmisiune asigurată de"
"[english]CSGO_Watch_Stream_Provided" "Stream Provided by"
"SFUI_MajorEventVenue_Title_7_0" "Test de transmisiune - Live de la Valve"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Title_7_0" "Streaming Test - Live from Valve"
"SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_7_0" "Acesta este un test al sistemelor de
transmisiune a turneului CS:GO"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_7_0" "This is a test of CS:GO tournament
streaming systems"
"SFUI_MajorEventVenue_Title_7_1" "Calificări europene - Live din Germania"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Title_7_1" "European Qualifier - Live from Germany"
"SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_7_1" "Aceste calificări determină patru echipe
Challenger pentru ESL One Cologne 2015"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_7_1" "This qualifier determines four
Challengers for ESL One Cologne 2015"
"SFUI_MajorEventVenue_Title_7_2" "Calificările din America de Nord - Live din
California"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Title_7_2" "North American Qualifier - Live from
California"
"SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_7_2" "Aceste calificări determină două echipe
Challenger pentru ESL One Cologne 2015"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_7_2" "This qualifier determines two
Challengers for ESL One Cologne 2015"
"SFUI_MajorEventVenue_Title_7_3" "Cologne 2015 - Live din Germania"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Title_7_3" "Cologne 2015 - Live from Germany"
"SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_7_3" "Urmărește cei mai buni jucători din lume
concurând în campionatul ESL Cologne"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_7_3" "Watch the world's best teams play
for the ESL Cologne Championship"
"SFUI_Country_AU" "Australia"
"[english]SFUI_Country_AU" "Australia"
"SFUI_Country_CA" "Canada"
"[english]SFUI_Country_CA" "Canada"
"SFUI_Country_DE" "Germania"
"[english]SFUI_Country_DE" "Germany"
"SFUI_Country_PL" "Polonia"
"[english]SFUI_Country_PL" "Poland"
"SFUI_Country_RU" "Rusia"
"[english]SFUI_Country_RU" "Russia"
"SFUI_Country_SE" "Suedia"
"[english]SFUI_Country_SE" "Sweden"
"SFUI_Country_UA" "Ucraina"
"[english]SFUI_Country_UA" "Ukraine"
"SFUI_Country_US" "Statele Unite"
"[english]SFUI_Country_US" "United States"
"SFUI_XP_RankName_EarnedMax" "Ai obținut rangul de general global!"
"[english]SFUI_XP_RankName_EarnedMax" "Earned Global General Rank!"
"SFUI_Scoreboard_XPBar_TooltipMax" "%s3<b>Bonusurile tale XP active:</b>\n +
%s4\n\nXP-ul tău actual este %s1\n\nXP-ul se dobândește prin terminarea meciurilor
în orice mod și prin îndeplinirea misiunilor."
"[english]SFUI_Scoreboard_XPBar_TooltipMax" "%s3<b>Your Active XP
Bonuses:</b>\n +%s4\n\nYour current XP is %s1\n\nXP is earned by completing matches
in any mode and by completing missions."
"SFUI_Scoreboard_XPBar_TooltipNoBonusesMax" "XP-ul tău actual este %s1"
"[english]SFUI_Scoreboard_XPBar_TooltipNoBonusesMax" "Your current XP is %s1"
"SFUI_Scoreboard_XPBar_TooltipInspectProfileMax" "XP-ul actual este %s1"
"[english]SFUI_Scoreboard_XPBar_TooltipInspectProfileMax" "Current XP is %s1"
"SFUI_Redeem_Service_Medal" "Obține medalia de merit"
"[english]SFUI_Redeem_Service_Medal" "Get Service Medal"
"SFUI_Redeem_Service_XpBarToolTip" "Felicitări, ai obținut rangul de General
Global! Ești eligibil pentru a primi o medalie de merit cu care să-ți etalezi
realizările. Primirea medaliei de merit îți va permite să crești din nou în rang în
drumul tău spre gradul de General Global și următoarea medalie de merit."
"[english]SFUI_Redeem_Service_XpBarToolTip" "Congratulations, you have reached
Global General Rank! You are eligible to get a displayable Service Medal to show
off your accomplishments. Getting your Service Medal will allow you to rise through
the ranks again on your journey towards Global General Rank and your next Service
Medal."
"CSGO_official_leaderboard_pickem_eslcologne2015" "Provocarea Pick'Em Cologne
2015"
"[english]CSGO_official_leaderboard_pickem_eslcologne2015" "Cologne 2015 Pick'Em
Challenge"
"CSGO_Event_Details_MvpDesc" "A căzut în timpul meciului din %s1 între %s2 și %s3,
și a fost semnat de %s4 care a fost cel mai valoros jucător în acea rundă."
"[english]CSGO_Event_Details_MvpDesc" "It was dropped during the %s1 match
between %s2 and %s3, and autographed by %s4 who was the most valuable player in
that round."
"CSGO_Event_Details_MvpDesc_UnknownPlayer" "A căzut în timpul meciului din %s1
între %s2 și %s3, și a fost autografiat de cel mai valoros jucător profesionist din
acea rundă."
"[english]CSGO_Event_Details_MvpDesc_UnknownPlayer" "It was dropped during the
%s1 match between %s2 and %s3, and autographed by the professional player who was
the most valuable player in that round."
"CSGO_CollectibleCoin_Cologne2015_Champion" "Campion la ESL One Cologne 2015"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Cologne2015_Champion" "Champion at ESL One Cologne
2015"
"CSGO_CollectibleCoin_Cologne2015_Champion_Desc" "Acest trofeu a fost acordat
câștigătorilor campionatului de CS:GO ESL One Cologne 2015."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Cologne2015_Champion_Desc" "This championship
trophy was awarded to the Champion at The ESL One Cologne 2015 CS:GO Championship."
"CSGO_CollectibleCoin_Cologne2015_Finalist" "Finalist la ESL One Cologne 2015"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Cologne2015_Finalist" "Finalist at ESL One Cologne
2015"
"CSGO_CollectibleCoin_Cologne2015_Finalist_Desc" "Acest trofeu a fost acordat
finaliștilor campionatului de CS:GO ESL One Cologne 2015."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Cologne2015_Finalist_Desc" "This championship
trophy was awarded to the Finalist at The ESL One Cologne 2015 CS:GO Championship."
"CSGO_CollectibleCoin_Cologne2015_SemiFinalist" "Semifinalist la ESL One Cologne
2015"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Cologne2015_SemiFinalist" "Semifinalist at ESL One
Cologne 2015"
"CSGO_CollectibleCoin_Cologne2015_SemiFinalist_Desc" "Acest trofeu a fost acordat
semifinaliștilor campionatului de CS:GO ESL One Cologne 2015."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Cologne2015_SemiFinalist_Desc" "This championship
trophy was awarded to the Semifinalist at The ESL One Cologne 2015 CS:GO
Championship."
"CSGO_CollectibleCoin_Cologne2015_QuarterFinalist" "Sfertfinalist la ESL One
Cologne 2015"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Cologne2015_QuarterFinalist""Quarterfinalist at ESL
One Cologne 2015"
"CSGO_CollectibleCoin_Cologne2015_QuarterFinalist_Desc" "Acest trofeu a fost
acordat sfertfinaliștilor campionatului de CS:GO ESL One Cologne 2015."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Cologne2015_QuarterFinalist_Desc" "This championship
trophy was awarded to the Quarterfinalist at The ESL One Cologne 2015 CS:GO
Championship."
"CSGO_CollectibleCoin_Cologne2015_PickEmBronze" "Trofeu Pick'Em de bronz Cologne
2015"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Cologne2015_PickEmBronze" "Bronze Cologne 2015
Pick'Em Trophy"
"CSGO_CollectibleCoin_Cologne2015_PickEmBronze_Desc" "Acest trofeu de bronz a fost
acordat pe durata provocării Pick'Em de la ESL One Cologne 2015."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Cologne2015_PickEmBronze_Desc" "This bronze
trophy was awarded during the ESL One Cologne 2015 Pick'Em Challenge."
"CSGO_CollectibleCoin_Cologne2015_PickEmSilver" "Trofeu Pick'Em de argint Cologne
2015"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Cologne2015_PickEmSilver" "Silver Cologne 2015
Pick'Em Trophy"
"CSGO_CollectibleCoin_Cologne2015_PickEmSilver_Desc" "Acest trofeu de argint a
fost acordat pe durata provocării Pick'Em de la ESL One Cologne 2015."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Cologne2015_PickEmSilver_Desc" "This silver
trophy was awarded during the ESL One Cologne 2015 Pick'Em Challenge."
"CSGO_CollectibleCoin_Cologne2015_PickEmGold" "Trofeu Pick'Em de aur Cologne
2015"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Cologne2015_PickEmGold" "Gold Cologne 2015
Pick'Em Trophy"
"CSGO_CollectibleCoin_Cologne2015_PickEmGold_Desc" "Acest trofeu de aur a fost
acordat pe durata provocării Pick'Em de la ESL One Cologne 2015."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Cologne2015_PickEmGold_Desc""This gold trophy was
awarded during the ESL One Cologne 2015 Pick'Em Challenge."
"CSGO_crate_eslcologne2015_promo_de_dust2" "Pachet cu suvenir Dust II ESL One
Cologne 2015"
"[english]CSGO_crate_eslcologne2015_promo_de_dust2" "ESL One Cologne 2015 Dust II
Souvenir Package"
"CSGO_crate_eslcologne2015_promo_de_inferno" "Pachet cu suvenir Inferno ESL One
Cologne 2015"
"[english]CSGO_crate_eslcologne2015_promo_de_inferno" "ESL One Cologne 2015 Inferno
Souvenir Package"
"CSGO_crate_eslcologne2015_promo_de_mirage" "Pachet cu suvenir Mirage ESL One
Cologne 2015"
"[english]CSGO_crate_eslcologne2015_promo_de_mirage" "ESL One Cologne 2015 Mirage
Souvenir Package"
"CSGO_crate_eslcologne2015_promo_de_train" "Pachet cu suvenir Train ESL One
Cologne 2015"
"[english]CSGO_crate_eslcologne2015_promo_de_train" "ESL One Cologne 2015 Train
Souvenir Package"
"CSGO_crate_eslcologne2015_promo_de_cache" "Pachet cu suvenir Cache ESL One
Cologne 2015"
"[english]CSGO_crate_eslcologne2015_promo_de_cache" "ESL One Cologne 2015 Cache
Souvenir Package"
"CSGO_crate_eslcologne2015_promo_de_cbble" "Pachet cu suvenir Cobblestone ESL
One Cologne 2015"
"[english]CSGO_crate_eslcologne2015_promo_de_cbble" "ESL One Cologne 2015
Cobblestone Souvenir Package"
"CSGO_crate_eslcologne2015_promo_de_overpass" "Pachet cu suvenir Overpass ESL One
Cologne 2015"
"[english]CSGO_crate_eslcologne2015_promo_de_overpass" "ESL One Cologne 2015
Overpass Souvenir Package"
"CSGO_Tournament_Event_Name_7" "Campionatul de CS:GO ESL One Cologne 2015"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Name_7" "2015 ESL One Cologne CS:GO Championship"
"CSGO_Tournament_Event_NameShort_7" "ESL One Cologne 2015"
"[english]CSGO_Tournament_Event_NameShort_7" "2015 ESL One Cologne"
"CSGO_MatchInfo_Stage_GroupE" "Grupa E"
"[english]CSGO_MatchInfo_Stage_GroupE" "Group E"
"CSGO_MatchInfo_Stage_GroupF" "Grupa F"
"[english]CSGO_MatchInfo_Stage_GroupF" "Group F"
"CSGO_MatchInfo_Stage_GroupG" "Grupa G"
"[english]CSGO_MatchInfo_Stage_GroupG" "Group G"
"CSGO_MatchInfo_Stage_GroupH" "Grupa H"
"[english]CSGO_MatchInfo_Stage_GroupH" "Group H"
"CSGO_TeamID_53" "Renegades"
"[english]CSGO_TeamID_53" "Renegades"
"CSGO_TeamID_54" "Team Immunity"
"[english]CSGO_TeamID_54" "Team Immunity"
"CSGO_TeamID_55" "Team Kinguin"
"[english]CSGO_TeamID_55" "Team Kinguin"
"CSGO_TeamID_56" "Team eBettle"
"[english]CSGO_TeamID_56" "Team eBettle"
"CSGO_TeamID_57" "Luminosity Gaming"
"[english]CSGO_TeamID_57" "Luminosity Gaming"
"CSGO_TeamID_58" "Team SoloMid"
"[english]CSGO_TeamID_58" "Team SoloMid"
"StickerKit_eslcologne2015_signature_pronax" "pronax | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_pronax" "pronax | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_pronax" "Acest abțibild a fost semnat
de către jucătorul profesionist Markus Wallsten, membru al echipei Fnatic la ESL
One Cologne 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_pronax" "This sticker was
autographed by professional player Markus Wallsten playing for Fnatic at ESL One
Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_pronax_foil" "pronax (Înfoliat) | Cologne
2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_pronax_foil" "pronax (Foil) | Cologne
2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_pronax_foil" "Acest abțibild înfoliat
a fost semnat de către jucătorul profesionist Markus Wallsten, membru al echipei
Fnatic la ESL One Cologne 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor
primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_pronax_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Markus Wallsten playing for Fnatic at ESL
One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_pronax_gold" "pronax (Auriu) | Cologne
2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_pronax_gold" "pronax (Gold) | Cologne
2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_pronax_gold" "Acest abțibild auriu a
fost semnat de către jucătorul profesionist Markus Wallsten, membru al echipei
Fnatic la ESL One Cologne 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor
primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_pronax_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Markus Wallsten playing for Fnatic at ESL
One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_flusha" "flusha | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_flusha" "flusha | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_flusha" "Acest abțibild a fost semnat
de către jucătorul profesionist Robin Rönnquist, membru al echipei Fnatic la ESL
One Cologne 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_flusha" "This sticker was
autographed by professional player Robin Rönnquist playing for Fnatic at ESL One
Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_flusha_foil" "flusha (Înfoliat) | Cologne
2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_flusha_foil" "flusha (Foil) | Cologne
2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_flusha_foil" "Acest abțibild înfoliat
a fost semnat de către jucătorul profesionist Robin Rönnquist, membru al echipei
Fnatic la ESL One Cologne 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor
primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_flusha_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Robin Rönnquist playing for Fnatic at ESL
One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_flusha_gold" "flusha (Auriu) | Cologne
2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_flusha_gold" "flusha (Gold) | Cologne
2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_flusha_gold" "Acest abțibild auriu a
fost semnat de către jucătorul profesionist Robin Rönnquist, membru al echipei
Fnatic la ESL One Cologne 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor
primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_flusha_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Robin Rönnquist playing for Fnatic at ESL
One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_jw" "JW | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_jw" "JW | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_jw" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Jesper Wecksell, membru al echipei Fnatic la ESL One
Cologne 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_jw" "This sticker was
autographed by professional player Jesper Wecksell playing for Fnatic at ESL One
Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_jw_foil" "JW (Înfoliat) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_jw_foil" "JW (Foil) | Cologne
2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_jw_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Jesper Wecksell, membru al echipei
Fnatic la ESL One Cologne 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor
primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_jw_foil""This foil sticker was
autographed by professional player Jesper Wecksell playing for Fnatic at ESL One
Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_jw_gold" "JW (Auriu) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_jw_gold" "JW (Gold) | Cologne
2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_jw_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Jesper Wecksell, membru al echipei Fnatic la
ESL One Cologne 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_jw_gold""This gold sticker was
autographed by professional player Jesper Wecksell playing for Fnatic at ESL One
Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_krimz" "KRIMZ | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_krimz" "KRIMZ | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_krimz" "Acest abțibild a fost semnat
de către jucătorul profesionist Lars Freddy Johansson, membru al echipei Fnatic la
ESL One Cologne 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_krimz" "This sticker was
autographed by professional player Lars Freddy Johansson playing for Fnatic at ESL
One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_krimz_foil" "KRIMZ (Înfoliat) | Cologne
2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_krimz_foil" "KRIMZ (Foil) | Cologne
2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_krimz_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Lars Freddy Johansson, membru al
echipei Fnatic la ESL One Cologne 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante
vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_krimz_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Lars Freddy Johansson playing for Fnatic at
ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support
the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_krimz_gold" "KRIMZ (Auriu) | Cologne
2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_krimz_gold" "KRIMZ (Gold) | Cologne
2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_krimz_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Lars Freddy Johansson, membru al echipei
Fnatic la ESL One Cologne 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor
primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_krimz_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Lars Freddy Johansson playing for Fnatic at
ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support
the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_olofmeister" "olofmeister | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_olofmeister" "olofmeister | Cologne
2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_olofmeister" "Acest abțibild a fost
semnat de către jucătorul profesionist Olof Kajbjer, membru al echipei Fnatic la
ESL One Cologne 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_olofmeister" "This sticker was
autographed by professional player Olof Kajbjer playing for Fnatic at ESL One
Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_olofmeister_foil" "olofmeister (Înfoliat)
| Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_olofmeister_foil" "olofmeister
(Foil) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_olofmeister_foil""Acest abțibild înfoliat
a fost semnat de către jucătorul profesionist Olof Kajbjer, membru al echipei
Fnatic la ESL One Cologne 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor
primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_olofmeister_foil" "This foil
sticker was autographed by professional player Olof Kajbjer playing for Fnatic at
ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support
the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_olofmeister_gold" "olofmeister (Auriu) |
Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_olofmeister_gold" "olofmeister
(Gold) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_olofmeister_gold""Acest abțibild auriu a
fost semnat de către jucătorul profesionist Olof Kajbjer, membru al echipei Fnatic
la ESL One Cologne 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50%
din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_olofmeister_gold" "This gold
sticker was autographed by professional player Olof Kajbjer playing for Fnatic at
ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support
the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_fallen" "FalleN | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_fallen" "FalleN | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_fallen" "Acest abțibild a fost semnat
de către jucătorul profesionist Gabriel Toledo, membru al echipei Luminosity Gaming
la ESL One Cologne 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50%
din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_fallen" "This sticker was
autographed by professional player Gabriel Toledo playing for Luminosity Gaming at
ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support
the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_fallen_foil" "FalleN (Înfoliat) | Cologne
2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_fallen_foil" "FalleN (Foil) | Cologne
2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_fallen_foil" "Acest abțibild înfoliat
a fost semnat de către jucătorul profesionist Gabriel Toledo, membru al echipei
Luminosity Gaming la ESL One Cologne 2015.\n\nJucătorii și organizațiile
participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui
abțibild."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_fallen_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Gabriel Toledo playing for Luminosity Gaming
at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker
support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_fallen_gold" "FalleN (Auriu) | Cologne
2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_fallen_gold" "FalleN (Gold) | Cologne
2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_fallen_gold" "Acest abțibild auriu a
fost semnat de către jucătorul profesionist Gabriel Toledo, membru al echipei
Luminosity Gaming la ESL One Cologne 2015.\n\nJucătorii și organizațiile
participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui
abțibild."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_fallen_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Gabriel Toledo playing for Luminosity Gaming
at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker
support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_steel" "steel | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_steel" "steel | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_steel" "Acest abțibild a fost semnat
de către jucătorul profesionist Lucas Lopes, membru al echipei Luminosity Gaming la
ESL One Cologne 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_steel" "This sticker was
autographed by professional player Lucas Lopes playing for Luminosity Gaming at ESL
One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_steel_foil" "steel (Înfoliat) | Cologne
2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_steel_foil" "steel (Foil) | Cologne
2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_steel_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Lucas Lopes, membru al echipei
Luminosity Gaming la ESL One Cologne 2015.\n\nJucătorii și organizațiile
participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui
abțibild."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_steel_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Lucas Lopes playing for Luminosity Gaming at
ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support
the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_steel_gold" "steel (Auriu) | Cologne
2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_steel_gold" "steel (Gold) | Cologne
2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_steel_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Lucas Lopes, membru al echipei Luminosity
Gaming la ESL One Cologne 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor
primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_steel_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Lucas Lopes playing for Luminosity Gaming at
ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support
the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_fer" "fer | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_fer" "fer | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_fer" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Fernando Alvarenga, membru al echipei Luminosity
Gaming la ESL One Cologne 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor
primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_fer" "This sticker was
autographed by professional player Fernando Alvarenga playing for Luminosity Gaming
at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker
support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_fer_foil" "fer (Înfoliat) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_fer_foil" "fer (Foil) | Cologne
2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_fer_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Fernando Alvarenga, membru al echipei
Luminosity Gaming la ESL One Cologne 2015.\n\nJucătorii și organizațiile
participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui
abțibild."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_fer_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Fernando Alvarenga playing for Luminosity
Gaming at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this
sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_fer_gold" "fer (Auriu) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_fer_gold" "fer (Gold) | Cologne
2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_fer_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Fernando Alvarenga, membru al echipei
Luminosity Gaming la ESL One Cologne 2015.\n\nJucătorii și organizațiile
participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui
abțibild."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_fer_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Fernando Alvarenga playing for Luminosity
Gaming at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this
sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_boltz" "boltz | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_boltz" "boltz | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_boltz" "Acest abțibild a fost semnat
de către jucătorul profesionist Ricardo Prass, membru al echipei Luminosity Gaming
la ESL One Cologne 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50%
din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_boltz" "This sticker was
autographed by professional player Ricardo Prass playing for Luminosity Gaming at
ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support
the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_boltz_foil" "boltz (Înfoliat) | Cologne
2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_boltz_foil" "boltz (Foil) | Cologne
2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_boltz_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Ricardo Prass, membru al echipei
Luminosity Gaming la ESL One Cologne 2015.\n\nJucătorii și organizațiile
participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui
abțibild."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_boltz_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Ricardo Prass playing for Luminosity Gaming
at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker
support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_boltz_gold" "boltz (Auriu) | Cologne
2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_boltz_gold" "boltz (Gold) | Cologne
2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_boltz_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Ricardo Prass, membru al echipei Luminosity
Gaming la ESL One Cologne 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor
primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_boltz_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Ricardo Prass playing for Luminosity Gaming
at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker
support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_coldzera" "coldzera | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_coldzera" "coldzera | Cologne
2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_coldzera" "Acest abțibild a fost semnat
de către jucătorul profesionist Marcelo David, membru al echipei Luminosity Gaming
la ESL One Cologne 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50%
din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_coldzera" "This sticker was
autographed by professional player Marcelo David playing for Luminosity Gaming at
ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support
the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_coldzera_foil" "coldzera (Înfoliat) |
Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_coldzera_foil" "coldzera (Foil) |
Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_coldzera_foil" "Acest abțibild înfoliat
a fost semnat de către jucătorul profesionist Marcelo David, membru al echipei
Luminosity Gaming la ESL One Cologne 2015.\n\nJucătorii și organizațiile
participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui
abțibild."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_coldzera_foil" "This foil
sticker was autographed by professional player Marcelo David playing for Luminosity
Gaming at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this
sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_coldzera_gold" "coldzera (Auriu) | Cologne
2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_coldzera_gold" "coldzera (Gold) |
Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_coldzera_gold" "Acest abțibild auriu a
fost semnat de către jucătorul profesionist Marcelo David, membru al echipei
Luminosity Gaming la ESL One Cologne 2015.\n\nJucătorii și organizațiile
participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui
abțibild."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_coldzera_gold" "This gold
sticker was autographed by professional player Marcelo David playing for Luminosity
Gaming at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this
sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_guardian" "GuardiaN | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_guardian" "GuardiaN | Cologne
2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_guardian" "Acest abțibild a fost semnat
de către jucătorul profesionist Ladislav Kovács, membru al echipei Natus Vincere la
ESL One Cologne 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_guardian" "This sticker was
autographed by professional player Ladislav Kovács playing for Natus Vincere at ESL
One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_guardian_foil" "GuardiaN (Înfoliat) |
Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_guardian_foil" "GuardiaN (Foil) |
Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_guardian_foil" "Acest abțibild înfoliat
a fost semnat de către jucătorul profesionist Ladislav Kovács, membru al echipei
Natus Vincere la ESL One Cologne 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante
vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_guardian_foil" "This foil
sticker was autographed by professional player Ladislav Kovács playing for Natus
Vincere at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this
sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_guardian_gold" "GuardiaN (Auriu) | Cologne
2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_guardian_gold" "GuardiaN (Gold) |
Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_guardian_gold" "Acest abțibild auriu a
fost semnat de către jucătorul profesionist Ladislav Kovács, membru al echipei
Natus Vincere la ESL One Cologne 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante
vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_guardian_gold" "This gold
sticker was autographed by professional player Ladislav Kovács playing for Natus
Vincere at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this
sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_zeus" "Zeus | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_zeus" "Zeus | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_zeus" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Danylo Teslenko, membru al echipei Natus Vincere la
ESL One Cologne 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_zeus" "This sticker was
autographed by professional player Danylo Teslenko playing for Natus Vincere at ESL
One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_zeus_foil" "Zeus (Înfoliat) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_zeus_foil" "Zeus (Foil) | Cologne
2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_zeus_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Danylo Teslenko, membru al echipei
Natus Vincere la ESL One Cologne 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante
vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_zeus_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Danylo Teslenko playing for Natus Vincere at
ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support
the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_zeus_gold" "Zeus (Auriu) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_zeus_gold" "Zeus (Gold) | Cologne
2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_zeus_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Danylo Teslenko, membru al echipei Natus
Vincere la ESL One Cologne 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor
primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_zeus_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Danylo Teslenko playing for Natus Vincere at
ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support
the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_seized" "seized | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_seized" "seized | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_seized" "Acest abțibild a fost semnat
de către jucătorul profesionist Denis Kostin, membru al echipei Natus Vincere la
ESL One Cologne 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_seized" "This sticker was
autographed by professional player Denis Kostin playing for Natus Vincere at ESL
One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_seized_foil" "seized (Înfoliat) | Cologne
2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_seized_foil" "seized (Foil) | Cologne
2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_seized_foil" "Acest abțibild înfoliat
a fost semnat de către jucătorul profesionist Denis Kostin, membru al echipei Natus
Vincere la ESL One Cologne 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor
primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_seized_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Denis Kostin playing for Natus Vincere at
ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support
the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_seized_gold" "seized (Auriu) | Cologne
2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_seized_gold" "seized (Gold) | Cologne
2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_seized_gold" "Acest abțibild auriu a
fost semnat de către jucătorul profesionist Denis Kostin, membru al echipei Natus
Vincere la ESL One Cologne 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor
primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_seized_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Denis Kostin playing for Natus Vincere at
ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support
the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_edward" "Edward | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_edward" "Edward | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_edward" "Acest abțibild a fost semnat
de către jucătorul profesionist Ioann Sukhariev, membru al echipei Natus Vincere la
ESL One Cologne 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_edward" "This sticker was
autographed by professional player Ioann Sukhariev playing for Natus Vincere at ESL
One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_edward_foil" "Edward (Înfoliat) | Cologne
2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_edward_foil" "Edward (Foil) | Cologne
2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_edward_foil" "Acest abțibild înfoliat
a fost semnat de către jucătorul profesionist Ioann Sukhariev, membru al echipei
Natus Vincere la ESL One Cologne 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante
vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_edward_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Ioann Sukhariev playing for Natus Vincere at
ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support
the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_edward_gold" "Edward (Auriu) | Cologne
2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_edward_gold" "Edward (Gold) | Cologne
2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_edward_gold" "Acest abțibild auriu a
fost semnat de către jucătorul profesionist Ioann Sukhariev, membru al echipei
Natus Vincere la ESL One Cologne 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante
vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_edward_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Ioann Sukhariev playing for Natus Vincere at
ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support
the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_flamie" "flamie | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_flamie" "flamie | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_flamie" "Acest abțibild a fost semnat
de către jucătorul profesionist Egor Vasilyev, membru al echipei Natus Vincere la
ESL One Cologne 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_flamie" "This sticker was
autographed by professional player Egor Vasilyev playing for Natus Vincere at ESL
One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_flamie_foil" "flamie (Înfoliat) | Cologne
2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_flamie_foil" "flamie (Foil) | Cologne
2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_flamie_foil" "Acest abțibild înfoliat
a fost semnat de către jucătorul profesionist Egor Vasilyev, membru al echipei
Natus Vincere la ESL One Cologne 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante
vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_flamie_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Egor Vasilyev playing for Natus Vincere at
ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support
the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_flamie_gold" "flamie (Auriu) | Cologne
2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_flamie_gold" "flamie (Gold) | Cologne
2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_flamie_gold" "Acest abțibild auriu a
fost semnat de către jucătorul profesionist Egor Vasilyev, membru al echipei Natus
Vincere la ESL One Cologne 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor
primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_flamie_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Egor Vasilyev playing for Natus Vincere at
ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support
the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_xizt" "Xizt | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_xizt" "Xizt | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_xizt" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Richard Landström, membru al echipei Ninjas in Pyjamas
la ESL One Cologne 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50%
din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_xizt" "This sticker was
autographed by professional player Richard Landström playing for Ninjas in Pyjamas
at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker
support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_xizt_foil" "Xizt (Înfoliat) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_xizt_foil" "Xizt (Foil) | Cologne
2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_xizt_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Richard Landström, membru al echipei
Ninjas in Pyjamas la ESL One Cologne 2015.\n\nJucătorii și organizațiile
participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui
abțibild."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_xizt_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Richard Landström playing for Ninjas in
Pyjamas at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this
sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_xizt_gold" "Xizt (Auriu) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_xizt_gold" "Xizt (Gold) | Cologne
2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_xizt_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Richard Landström, membru al echipei Ninjas
in Pyjamas la ESL One Cologne 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor
primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_xizt_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Richard Landström playing for Ninjas in
Pyjamas at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this
sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_forest" "f0rest | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_forest" "f0rest | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_forest" "Acest abțibild a fost semnat
de către jucătorul profesionist Patrik Lindberg, membru al echipei Ninjas in
Pyjamas la ESL One Cologne 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor
primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_forest" "This sticker was
autographed by professional player Patrik Lindberg playing for Ninjas in Pyjamas at
ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support
the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_forest_foil" "f0rest (Înfoliat) | Cologne
2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_forest_foil" "f0rest (Foil) | Cologne
2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_forest_foil" "Acest abțibild înfoliat
a fost semnat de către jucătorul profesionist Patrik Lindberg, membru al echipei
Ninjas in Pyjamas la ESL One Cologne 2015.\n\nJucătorii și organizațiile
participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui
abțibild."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_forest_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Patrik Lindberg playing for Ninjas in
Pyjamas at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this
sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_forest_gold" "f0rest (Auriu) | Cologne
2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_forest_gold" "f0rest (Gold) | Cologne
2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_forest_gold" "Acest abțibild auriu a
fost semnat de către jucătorul profesionist Patrik Lindberg, membru al echipei
Ninjas in Pyjamas la ESL One Cologne 2015.\n\nJucătorii și organizațiile
participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui
abțibild."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_forest_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Patrik Lindberg playing for Ninjas in
Pyjamas at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this
sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_getright" "GeT_RiGhT | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_getright" "GeT_RiGhT | Cologne
2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_getright" "Acest abțibild a fost semnat
de către jucătorul profesionist Christopher Alesund, membru al echipei Ninjas in
Pyjamas la ESL One Cologne 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor
primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_getright" "This sticker was
autographed by professional player Christopher Alesund playing for Ninjas in
Pyjamas at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this
sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_getright_foil" "GeT_RiGhT (Înfoliat) |
Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_getright_foil" "GeT_RiGhT (Foil)
| Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_getright_foil" "Acest abțibild înfoliat
a fost semnat de către jucătorul profesionist Christopher Alesund, membru al
echipei Ninjas in Pyjamas la ESL One Cologne 2015.\n\nJucătorii și organizațiile
participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui
abțibild."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_getright_foil" "This foil
sticker was autographed by professional player Christopher Alesund playing for
Ninjas in Pyjamas at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of
this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_getright_gold" "GeT_RiGhT (Auriu) | Cologne
2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_getright_gold" "GeT_RiGhT (Gold)
| Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_getright_gold" "Acest abțibild auriu a
fost semnat de către jucătorul profesionist Christopher Alesund, membru al echipei
Ninjas in Pyjamas la ESL One Cologne 2015.\n\nJucătorii și organizațiile
participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui
abțibild."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_getright_gold" "This gold
sticker was autographed by professional player Christopher Alesund playing for
Ninjas in Pyjamas at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of
this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_friberg" "friberg | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_friberg" "friberg | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_friberg" "Acest abțibild a fost semnat
de către jucătorul profesionist Adam Friberg, membru al echipei Ninjas in Pyjamas
la ESL One Cologne 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50%
din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_friberg""This sticker was
autographed by professional player Adam Friberg playing for Ninjas in Pyjamas at
ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support
the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_friberg_foil" "friberg (Înfoliat) | Cologne
2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_friberg_foil""friberg (Foil) |
Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_friberg_foil" "Acest abțibild înfoliat
a fost semnat de către jucătorul profesionist Adam Friberg, membru al echipei
Ninjas in Pyjamas la ESL One Cologne 2015.\n\nJucătorii și organizațiile
participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui
abțibild."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_friberg_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Adam Friberg playing for Ninjas in Pyjamas
at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker
support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_friberg_gold" "friberg (Auriu) | Cologne
2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_friberg_gold""friberg (Gold) |
Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_friberg_gold" "Acest abțibild auriu a
fost semnat de către jucătorul profesionist Adam Friberg, membru al echipei Ninjas
in Pyjamas la ESL One Cologne 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor
primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_friberg_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Adam Friberg playing for Ninjas in Pyjamas
at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker
support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_allu" "allu | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_allu" "allu | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_allu" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Aleksi Jalli, membru al echipei Ninjas in Pyjamas la
ESL One Cologne 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_allu" "This sticker was
autographed by professional player Aleksi Jalli playing for Ninjas in Pyjamas at
ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support
the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_allu_foil" "allu (Înfoliat) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_allu_foil" "allu (Foil) | Cologne
2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_allu_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Aleksi Jalli, membru al echipei Ninjas
in Pyjamas la ESL One Cologne 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor
primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_allu_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Aleksi Jalli playing for Ninjas in Pyjamas
at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker
support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_allu_gold" "allu (Auriu) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_allu_gold" "allu (Gold) | Cologne
2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_allu_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Aleksi Jalli, membru al echipei Ninjas in
Pyjamas la ESL One Cologne 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor
primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_allu_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Aleksi Jalli playing for Ninjas in Pyjamas
at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker
support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_kennys" "kennyS | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_kennys" "kennyS | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_kennys" "Acest abțibild a fost semnat
de către jucătorul profesionist Kenny Schrub, membru al echipei Team EnVyUs la ESL
One Cologne 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_kennys" "This sticker was
autographed by professional player Kenny Schrub playing for Team EnVyUs at ESL One
Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_kennys_foil" "kennyS (Înfoliat) | Cologne
2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_kennys_foil" "kennyS (Foil) | Cologne
2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_kennys_foil" "Acest abțibild înfoliat
a fost semnat de către jucătorul profesionist Kenny Schrub, membru al echipei Team
EnVyUs la ESL One Cologne 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor
primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_kennys_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Kenny Schrub playing for Team EnVyUs at ESL
One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_kennys_gold" "kennyS (Auriu) | Cologne
2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_kennys_gold" "kennyS (Gold) | Cologne
2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_kennys_gold" "Acest abțibild auriu a
fost semnat de către jucătorul profesionist Kenny Schrub, membru al echipei Team
EnVyUs la ESL One Cologne 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor
primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_kennys_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Kenny Schrub playing for Team EnVyUs at ESL
One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_kioshima" "kioShiMa | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_kioshima" "kioShiMa | Cologne
2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_kioshima" "Acest abțibild a fost semnat
de către jucătorul profesionist Fabien Fiey, membru al echipei Team EnVyUs la ESL
One Cologne 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_kioshima" "This sticker was
autographed by professional player Fabien Fiey playing for Team EnVyUs at ESL One
Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_kioshima_foil" "kioShiMa (Înfoliat) |
Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_kioshima_foil" "kioShiMa (Foil) |
Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_kioshima_foil" "Acest abțibild înfoliat
a fost semnat de către jucătorul profesionist Fabien Fiey, membru al echipei Team
EnVyUs la ESL One Cologne 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor
primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_kioshima_foil" "This foil
sticker was autographed by professional player Fabien Fiey playing for Team EnVyUs
at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker
support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_kioshima_gold" "kioShiMa (Auriu) | Cologne
2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_kioshima_gold" "kioShiMa (Gold) |
Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_kioshima_gold" "Acest abțibild auriu a
fost semnat de către jucătorul profesionist Fabien Fiey, membru al echipei Team
EnVyUs la ESL One Cologne 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor
primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_kioshima_gold" "This gold
sticker was autographed by professional player Fabien Fiey playing for Team EnVyUs
at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker
support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_happy" "Happy | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_happy" "Happy | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_happy" "Acest abțibild a fost semnat
de către jucătorul profesionist Vincent Cervoni, membru al echipei Team EnVyUs la
ESL One Cologne 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_happy" "This sticker was
autographed by professional player Vincent Cervoni playing for Team EnVyUs at ESL
One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_happy_foil" "Happy (Înfoliat) | Cologne
2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_happy_foil" "Happy (Foil) | Cologne
2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_happy_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Vincent Cervoni, membru al echipei Team
EnVyUs la ESL One Cologne 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor
primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_happy_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Vincent Cervoni playing for Team EnVyUs at
ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support
the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_happy_gold" "Happy (Auriu) | Cologne
2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_happy_gold" "Happy (Gold) | Cologne
2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_happy_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Vincent Cervoni, membru al echipei Team
EnVyUs la ESL One Cologne 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor
primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_happy_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Vincent Cervoni playing for Team EnVyUs at
ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support
the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_apex" "apEX | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_apex" "apEX | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_apex" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Dan Madesclaire, membru al echipei Team EnVyUs la ESL
One Cologne 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_apex" "This sticker was
autographed by professional player Dan Madesclaire playing for Team EnVyUs at ESL
One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_apex_foil" "apEX (Înfoliat) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_apex_foil" "apEX (Foil) | Cologne
2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_apex_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Dan Madesclaire, membru al echipei Team
EnVyUs la ESL One Cologne 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor
primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_apex_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Dan Madesclaire playing for Team EnVyUs at
ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support
the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_apex_gold" "apEX (Auriu) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_apex_gold" "apEX (Gold) | Cologne
2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_apex_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Dan Madesclaire, membru al echipei Team
EnVyUs la ESL One Cologne 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor
primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_apex_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Dan Madesclaire playing for Team EnVyUs at
ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support
the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_nbk" "NBK- | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_nbk" "NBK- | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_nbk" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Nathan Schmitt, membru al echipei Team EnVyUs la ESL
One Cologne 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_nbk" "This sticker was
autographed by professional player Nathan Schmitt playing for Team EnVyUs at ESL
One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_nbk_foil" "NBK- (Înfoliat) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_nbk_foil" "NBK- (Foil) | Cologne
2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_nbk_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Nathan Schmitt, membru al echipei Team
EnVyUs la ESL One Cologne 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor
primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_nbk_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Nathan Schmitt playing for Team EnVyUs at
ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support
the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_nbk_gold" "NBK- (Auriu) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_nbk_gold" "NBK- (Gold) | Cologne
2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_nbk_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Nathan Schmitt, membru al echipei Team
EnVyUs la ESL One Cologne 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor
primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_nbk_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Nathan Schmitt playing for Team EnVyUs at
ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support
the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_karrigan" "karrigan | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_karrigan" "karrigan | Cologne
2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_karrigan" "Acest abțibild a fost semnat
de către jucătorul profesionist Finn Andersen, membru al echipei Team SoloMid la
ESL One Cologne 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_karrigan" "This sticker was
autographed by professional player Finn Andersen playing for Team SoloMid at ESL
One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_karrigan_foil" "karrigan (Înfoliat) |
Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_karrigan_foil" "karrigan (Foil) |
Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_karrigan_foil" "Acest abțibild înfoliat
a fost semnat de către jucătorul profesionist Finn Andersen, membru al echipei Team
SoloMid la ESL One Cologne 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor
primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_karrigan_foil" "This foil
sticker was autographed by professional player Finn Andersen playing for Team
SoloMid at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this
sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_karrigan_gold" "karrigan (Auriu) | Cologne
2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_karrigan_gold" "karrigan (Gold) |
Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_karrigan_gold" "Acest abțibild auriu a
fost semnat de către jucătorul profesionist Finn Andersen, membru al echipei Team
SoloMid la ESL One Cologne 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor
primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_karrigan_gold" "This gold
sticker was autographed by professional player Finn Andersen playing for Team
SoloMid at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this
sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_device" "device | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_device" "device | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_device" "Acest abțibild a fost semnat
de către jucătorul profesionist Nicolai Reedtz, membru al echipei Team SoloMid la
ESL One Cologne 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_device" "This sticker was
autographed by professional player Nicolai Reedtz playing for Team SoloMid at ESL
One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_device_foil" "device (Înfoliat) | Cologne
2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_device_foil" "device (Foil) | Cologne
2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_device_foil" "Acest abțibild înfoliat
a fost semnat de către jucătorul profesionist Nicolai Reedtz, membru al echipei
Team SoloMid la ESL One Cologne 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante
vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_device_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Nicolai Reedtz playing for Team SoloMid at
ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support
the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_device_gold" "device (Auriu) | Cologne
2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_device_gold" "device (Gold) | Cologne
2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_device_gold" "Acest abțibild auriu a
fost semnat de către jucătorul profesionist Nicolai Reedtz, membru al echipei Team
SoloMid la ESL One Cologne 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor
primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_device_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Nicolai Reedtz playing for Team SoloMid at
ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support
the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_dupreeh" "dupreeh | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_dupreeh" "dupreeh | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_dupreeh" "Acest abțibild a fost semnat
de către jucătorul profesionist Peter Rasmussen, membru al echipei Team SoloMid la
ESL One Cologne 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_dupreeh""This sticker was
autographed by professional player Peter Rasmussen playing for Team SoloMid at ESL
One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_dupreeh_foil" "dupreeh (Înfoliat) | Cologne
2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_dupreeh_foil""dupreeh (Foil) |
Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_dupreeh_foil" "Acest abțibild înfoliat
a fost semnat de către jucătorul profesionist Peter Rasmussen, membru al echipei
Team SoloMid la ESL One Cologne 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante
vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_dupreeh_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Peter Rasmussen playing for Team SoloMid at
ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support
the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_dupreeh_gold" "dupreeh (Auriu) | Cologne
2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_dupreeh_gold""dupreeh (Gold) |
Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_dupreeh_gold" "Acest abțibild auriu a
fost semnat de către jucătorul profesionist Peter Rasmussen, membru al echipei Team
SoloMid la ESL One Cologne 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor
primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_dupreeh_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Peter Rasmussen playing for Team SoloMid at
ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support
the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_xyp9x" "Xyp9x | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_xyp9x" "Xyp9x | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_xyp9x" "Acest abțibild a fost semnat
de către jucătorul profesionist Andreas Højsleth, membru al echipei Team SoloMid la
ESL One Cologne 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_xyp9x" "This sticker was
autographed by professional player Andreas Højsleth playing for Team SoloMid at ESL
One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_xyp9x_foil" "Xyp9x (Înfoliat) | Cologne
2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_xyp9x_foil" "Xyp9x (Foil) | Cologne
2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_xyp9x_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Andreas Højsleth, membru al echipei
Team SoloMid la ESL One Cologne 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante
vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_xyp9x_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Andreas Højsleth playing for Team SoloMid at
ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support
the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_xyp9x_gold" "Xyp9x (Auriu) | Cologne
2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_xyp9x_gold" "Xyp9x (Gold) | Cologne
2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_xyp9x_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Andreas Højsleth, membru al echipei Team
SoloMid la ESL One Cologne 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor
primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_xyp9x_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Andreas Højsleth playing for Team SoloMid at
ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support
the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_cajunb" "cajunb | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_cajunb" "cajunb | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_cajunb" "Acest abțibild a fost semnat
de către jucătorul profesionist René Borg, membru al echipei Team SoloMid la ESL
One Cologne 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_cajunb" "This sticker was
autographed by professional player René Borg playing for Team SoloMid at ESL One
Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_cajunb_foil" "cajunb (Înfoliat) | Cologne
2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_cajunb_foil" "cajunb (Foil) | Cologne
2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_cajunb_foil" "Acest abțibild înfoliat
a fost semnat de către jucătorul profesionist René Borg, membru al echipei Team
SoloMid la ESL One Cologne 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor
primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_cajunb_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player René Borg playing for Team SoloMid at ESL
One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_cajunb_gold" "cajunb (Auriu) | Cologne
2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_cajunb_gold" "cajunb (Gold) | Cologne
2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_cajunb_gold" "Acest abțibild auriu a
fost semnat de către jucătorul profesionist René Borg, membru al echipei Team
SoloMid la ESL One Cologne 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor
primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_cajunb_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player René Borg playing for Team SoloMid at ESL
One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_neo" "NEO | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_neo" "NEO | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_neo" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Filip Kubski, membru al echipei Virtus.Pro la ESL One
Cologne 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_neo" "This sticker was
autographed by professional player Filip Kubski playing for Virtus.Pro at ESL One
Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_neo_foil" "NEO (Înfoliat) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_neo_foil" "NEO (Foil) | Cologne
2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_neo_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Filip Kubski, membru al echipei
Virtus.Pro la ESL One Cologne 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor
primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_neo_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Filip Kubski playing for Virtus.Pro at ESL
One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_neo_gold" "NEO (Auriu) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_neo_gold" "NEO (Gold) | Cologne
2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_neo_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Filip Kubski, membru al echipei Virtus.Pro
la ESL One Cologne 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50%
din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_neo_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Filip Kubski playing for Virtus.Pro at ESL
One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_pasha" "pashaBiceps | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_pasha" "pashaBiceps | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_pasha" "Acest abțibild a fost semnat
de către jucătorul profesionist Jarosław Jarząbkowski, membru al echipei Virtus.Pro
la ESL One Cologne 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50%
din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_pasha" "This sticker was
autographed by professional player Jarosław Jarząbkowski playing for Virtus.Pro at
ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support
the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_pasha_foil" "pashaBiceps (Înfoliat) |
Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_pasha_foil" "pashaBiceps (Foil) |
Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_pasha_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Jarosław Jarząbkowski, membru al
echipei Virtus.Pro la ESL One Cologne 2015.\n\nJucătorii și organizațiile
participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui
abțibild."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_pasha_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Jarosław Jarząbkowski playing for Virtus.Pro
at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker
support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_pasha_gold" "pashaBiceps (Auriu) |
Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_pasha_gold" "pashaBiceps (Gold) |
Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_pasha_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Jarosław Jarząbkowski, membru al echipei
Virtus.Pro la ESL One Cologne 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor
primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_pasha_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Jarosław Jarząbkowski playing for Virtus.Pro
at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker
support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_taz" "TaZ | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_taz" "TaZ | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_taz" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Wiktor Wojtas, membru al echipei Virtus.Pro la ESL One
Cologne 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_taz" "This sticker was
autographed by professional player Wiktor Wojtas playing for Virtus.Pro at ESL One
Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_taz_foil" "TaZ (Înfoliat) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_taz_foil" "TaZ (Foil) | Cologne
2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_taz_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Wiktor Wojtas, membru al echipei
Virtus.Pro la ESL One Cologne 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor
primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_taz_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Wiktor Wojtas playing for Virtus.Pro at ESL
One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_taz_gold" "TaZ (Auriu) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_taz_gold" "TaZ (Gold) | Cologne
2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_taz_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Wiktor Wojtas, membru al echipei Virtus.Pro
la ESL One Cologne 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50%
din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_taz_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Wiktor Wojtas playing for Virtus.Pro at ESL
One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_snax" "Snax | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_snax" "Snax | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_snax" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Janusz Pogorzelski, membru al echipei Virtus.Pro la
ESL One Cologne 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_snax" "This sticker was
autographed by professional player Janusz Pogorzelski playing for Virtus.Pro at ESL
One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_snax_foil" "Snax (Înfoliat) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_snax_foil" "Snax (Foil) | Cologne
2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_snax_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Janusz Pogorzelski, membru al echipei
Virtus.Pro la ESL One Cologne 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor
primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_snax_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Janusz Pogorzelski playing for Virtus.Pro at
ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support
the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_snax_gold" "Snax (Auriu) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_snax_gold" "Snax (Gold) | Cologne
2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_snax_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Janusz Pogorzelski, membru al echipei
Virtus.Pro la ESL One Cologne 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor
primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_snax_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Janusz Pogorzelski playing for Virtus.Pro at
ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support
the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_byali" "byali | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_byali" "byali | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_byali" "Acest abțibild a fost semnat
de către jucătorul profesionist Paweł Bieliński, membru al echipei Virtus.Pro la
ESL One Cologne 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_byali" "This sticker was
autographed by professional player Pawel Bielinsky playing for Virtus.Pro at ESL
One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_byali_foil" "byali (Înfoliat) | Cologne
2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_byali_foil" "byali (Foil) | Cologne
2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_byali_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Paweł Bieliński, membru al echipei
Virtus.Pro la ESL One Cologne 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor
primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_byali_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Pawel Bielinsky playing for Virtus.Pro at
ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support
the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_byali_gold" "byali (Auriu) | Cologne
2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_byali_gold" "byali (Gold) | Cologne
2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_byali_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Paweł Bieliński, membru al echipei
Virtus.Pro la ESL One Cologne 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor
primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_byali_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Pawel Bielinsky playing for Virtus.Pro at
ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support
the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_chrisj" "chrisJ | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_chrisj" "chrisJ | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_chrisj" "Acest abțibild a fost semnat
de către jucătorul profesionist Chris de Jong, membru al echipei mousesports la ESL
One Cologne 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_chrisj" "This sticker was
autographed by professional player Chris de Jong playing for mousesports at ESL One
Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_chrisj_foil" "chrisJ (Înfoliat) | Cologne
2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_chrisj_foil" "chrisJ (Foil) | Cologne
2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_chrisj_foil" "Acest abțibild înfoliat
a fost semnat de către jucătorul profesionist Chris de Jong, membru al echipei
mousesports la ESL One Cologne 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor
primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_chrisj_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Chris de Jong playing for mousesports at ESL
One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_chrisj_gold" "chrisJ (Auriu) | Cologne
2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_chrisj_gold" "chrisJ (Gold) | Cologne
2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_chrisj_gold" "Acest abțibild auriu a
fost semnat de către jucătorul profesionist Chris de Jong, membru al echipei
mousesports la ESL One Cologne 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor
primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_chrisj_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Chris de Jong playing for mousesports at ESL
One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_gobb" "gob b | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_gobb" "gob b | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_gobb" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Fatih Dayik, membru al echipei mousesports la ESL One
Cologne 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_gobb" "This sticker was
autographed by professional player Fatih Dayik playing for mousesports at ESL One
Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_gobb_foil" "gob b (Înfoliat) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_gobb_foil" "gob b (Foil) | Cologne
2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_gobb_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Fatih Dayik, membru al echipei
mousesports la ESL One Cologne 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor
primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_gobb_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Fatih Dayik playing for mousesports at ESL
One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_gobb_gold" "gob b (Auriu) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_gobb_gold" "gob b (Gold) | Cologne
2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_gobb_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Fatih Dayik, membru al echipei mousesports
la ESL One Cologne 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50%
din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_gobb_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Fatih Dayik playing for mousesports at ESL
One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_denis" "denis | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_denis" "denis | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_denis" "Acest abțibild a fost semnat
de către jucătorul profesionist Denis Howell, membru al echipei mousesports la ESL
One Cologne 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_denis" "This sticker was
autographed by professional player Denis Howell playing for mousesports at ESL One
Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_denis_foil" "denis (Înfoliat) | Cologne
2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_denis_foil" "denis (Foil) | Cologne
2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_denis_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Denis Howell, membru al echipei
mousesports la ESL One Cologne 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor
primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_denis_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Denis Howell playing for mousesports at ESL
One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_denis_gold" "denis (Auriu) | Cologne
2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_denis_gold" "denis (Gold) | Cologne
2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_denis_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Denis Howell, membru al echipei mousesports
la ESL One Cologne 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50%
din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_denis_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Denis Howell playing for mousesports at ESL
One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_nex" "nex | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_nex" "nex | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_nex" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Johannes Maget, membru al echipei mousesports la ESL
One Cologne 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_nex" "This sticker was
autographed by professional player Johannes Maget playing for mousesports at ESL
One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_nex_foil" "nex (Înfoliat) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_nex_foil" "nex (Foil) | Cologne
2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_nex_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Johannes Maget, membru al echipei
mousesports la ESL One Cologne 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor
primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_nex_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Johannes Maget playing for mousesports at
ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support
the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_nex_gold" "nex (Auriu) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_nex_gold" "nex (Gold) | Cologne
2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_nex_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Johannes Maget, membru al echipei
mousesports la ESL One Cologne 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor
primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_nex_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Johannes Maget playing for mousesports at
ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support
the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_spiidi" "Spiidi | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_spiidi" "Spiidi | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_spiidi" "Acest abțibild a fost semnat
de către jucătorul profesionist Timo Richter, membru al echipei mousesports la ESL
One Cologne 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_spiidi" "This sticker was
autographed by professional player Timo Richter playing for mousesports at ESL One
Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_spiidi_foil" "Spiidi (Înfoliat) | Cologne
2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_spiidi_foil" "Spiidi (Foil) | Cologne
2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_spiidi_foil" "Acest abțibild înfoliat
a fost semnat de către jucătorul profesionist Timo Richter, membru al echipei
mousesports la ESL One Cologne 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor
primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_spiidi_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Timo Richter playing for mousesports at ESL
One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_spiidi_gold" "Spiidi (Auriu) | Cologne
2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_spiidi_gold" "Spiidi (Gold) | Cologne
2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_spiidi_gold" "Acest abțibild auriu a
fost semnat de către jucătorul profesionist Timo Richter, membru al echipei
mousesports la ESL One Cologne 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor
primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_spiidi_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Timo Richter playing for mousesports at ESL
One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_azr" "AZR | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_azr" "AZR | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_azr" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Aaron Ward, membru al echipei Renegades la ESL One
Cologne 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_azr" "This sticker was
autographed by professional player Aaron Ward playing for Renegades at ESL One
Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_azr_foil" "AZR (Înfoliat) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_azr_foil" "AZR (Foil) | Cologne
2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_azr_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Aaron Ward, membru al echipei Renegades
la ESL One Cologne 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50%
din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_azr_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Aaron Ward playing for Renegades at ESL One
Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_azr_gold" "AZR (Auriu) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_azr_gold" "AZR (Gold) | Cologne
2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_azr_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Aaron Ward, membru al echipei Renegades la
ESL One Cologne 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_azr_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Aaron Ward playing for Renegades at ESL One
Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_havoc" "Havoc | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_havoc" "Havoc | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_havoc" "Acest abțibild a fost semnat
de către jucătorul profesionist Luke Paton, membru al echipei Renegades la ESL One
Cologne 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_havoc" "This sticker was
autographed by professional player Luke Paton playing for Renegades at ESL One
Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_havoc_foil" "Havoc (Înfoliat) | Cologne
2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_havoc_foil" "Havoc (Foil) | Cologne
2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_havoc_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Luke Paton, membru al echipei Renegades
la ESL One Cologne 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50%
din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_havoc_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Luke Paton playing for Renegades at ESL One
Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_havoc_gold" "Havoc (Auriu) | Cologne
2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_havoc_gold" "Havoc (Gold) | Cologne
2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_havoc_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Luke Paton, membru al echipei Renegades la
ESL One Cologne 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_havoc_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Luke Paton playing for Renegades at ESL One
Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_jks" "jks | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_jks" "jks | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_jks" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Justin Savage, membru al echipei Renegades la ESL One
Cologne 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_jks" "This sticker was
autographed by professional player Justin Savage playing for Renegades at ESL One
Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_jks_foil" "jks (Înfoliat) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_jks_foil" "jks (Foil) | Cologne
2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_jks_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Justin Savage, membru al echipei
Renegades la ESL One Cologne 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor
primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_jks_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Justin Savage playing for Renegades at ESL
One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_jks_gold" "jks (Auriu) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_jks_gold" "jks (Gold) | Cologne
2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_jks_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Justin Savage, membru al echipei Renegades
la ESL One Cologne 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50%
din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_jks_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Justin Savage playing for Renegades at ESL
One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_spunj" "SPUNJ | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_spunj" "SPUNJ | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_spunj" "Acest abțibild a fost semnat
de către jucătorul profesionist Chad Burchill, membru al echipei Renegades la ESL
One Cologne 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_spunj" "This sticker was
autographed by professional player Chad Burchill playing for Renegades at ESL One
Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_spunj_foil" "SPUNJ (Înfoliat) | Cologne
2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_spunj_foil" "SPUNJ (Foil) | Cologne
2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_spunj_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Chad Burchill, membru al echipei
Renegades la ESL One Cologne 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor
primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_spunj_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Chad Burchill playing for Renegades at ESL
One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_spunj_gold" "SPUNJ (Auriu) | Cologne
2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_spunj_gold" "SPUNJ (Gold) | Cologne
2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_spunj_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Chad Burchill, membru al echipei Renegades
la ESL One Cologne 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50%
din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_spunj_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Chad Burchill playing for Renegades at ESL
One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_yam" "yam | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_yam" "yam | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_yam" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Yaman Ergenekon, membru al echipei Renegades la ESL
One Cologne 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_yam" "This sticker was
autographed by professional player Yaman Ergenekon playing for Renegades at ESL One
Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_yam_foil" "yam (Înfoliat) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_yam_foil" "yam (Foil) | Cologne
2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_yam_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Yaman Ergenekon, membru al echipei
Renegades la ESL One Cologne 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor
primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_yam_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Yaman Ergenekon playing for Renegades at ESL
One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_yam_gold" "yam (Auriu) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_yam_gold" "yam (Gold) | Cologne
2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_yam_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Yaman Ergenekon, membru al echipei Renegades
la ESL One Cologne 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50%
din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_yam_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Yaman Ergenekon playing for Renegades at ESL
One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_ustilo" "USTILO | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_ustilo" "USTILO | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_ustilo" "Acest abțibild a fost semnat
de către jucătorul profesionist Karlo Pivac, membru al echipei Team Immunity la ESL
One Cologne 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_ustilo" "This sticker was
autographed by professional player Karlo Pivac playing for Team Immunity at ESL One
Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_ustilo_foil" "USTILO (Înfoliat) | Cologne
2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_ustilo_foil" "USTILO (Foil) | Cologne
2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_ustilo_foil" "Acest abțibild înfoliat
a fost semnat de către jucătorul profesionist Karlo Pivac, membru al echipei Team
Immunity la ESL One Cologne 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor
primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_ustilo_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Karlo Pivac playing for Team Immunity at ESL
One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_ustilo_gold" "USTILO (Auriu) | Cologne
2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_ustilo_gold" "USTILO (Gold) | Cologne
2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_ustilo_gold" "Acest abțibild auriu a
fost semnat de către jucătorul profesionist Karlo Pivac, membru al echipei Team
Immunity la ESL One Cologne 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor
primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_ustilo_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Karlo Pivac playing for Team Immunity at ESL
One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_rickeh" "Rickeh | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_rickeh" "Rickeh | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_rickeh" "Acest abțibild a fost semnat
de către jucătorul profesionist Ricardo Mulholland, membru al echipei Team Immunity
la ESL One Cologne 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50%
din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_rickeh" "This sticker was
autographed by professional player Ricardo Mulholland playing for Team Immunity at
ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support
the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_rickeh_foil" "Rickeh (Înfoliat) | Cologne
2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_rickeh_foil" "Rickeh (Foil) | Cologne
2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_rickeh_foil" "Acest abțibild înfoliat
a fost semnat de către jucătorul profesionist Ricardo Mulholland, membru al echipei
Team Immunity la ESL One Cologne 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante
vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_rickeh_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Ricardo Mulholland playing for Team Immunity
at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker
support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_rickeh_gold" "Rickeh (Auriu) | Cologne
2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_rickeh_gold" "Rickeh (Gold) | Cologne
2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_rickeh_gold" "Acest abțibild auriu a
fost semnat de către jucătorul profesionist Ricardo Mulholland, membru al echipei
Team Immunity la ESL One Cologne 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante
vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_rickeh_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Ricardo Mulholland playing for Team Immunity
at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker
support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_emagine" "emagine | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_emagine" "emagine | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_emagine" "Acest abțibild a fost semnat
de către jucătorul profesionist Chris Rowlands, membru al echipei Team Immunity la
ESL One Cologne 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_emagine""This sticker was
autographed by professional player Chris Rowlands playing for Team Immunity at ESL
One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_emagine_foil" "emagine (Înfoliat) | Cologne
2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_emagine_foil""emagine (Foil) |
Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_emagine_foil" "Acest abțibild înfoliat
a fost semnat de către jucătorul profesionist Chris Rowlands, membru al echipei
Team Immunity la ESL One Cologne 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante
vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_emagine_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Chris Rowlands playing for Team Immunity at
ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support
the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_emagine_gold" "emagine (Auriu) | Cologne
2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_emagine_gold""emagine (Gold) |
Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_emagine_gold" "Acest abțibild auriu a
fost semnat de către jucătorul profesionist Chris Rowlands, membru al echipei Team
Immunity la ESL One Cologne 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor
primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_emagine_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Chris Rowlands playing for Team Immunity at
ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support
the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_snyper" "SnypeR | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_snyper" "SnypeR | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_snyper" "Acest abțibild a fost semnat
de către jucătorul profesionist Iain Turner, membru al echipei Team Immunity la ESL
One Cologne 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_snyper" "This sticker was
autographed by professional player Iain Turner playing for Team Immunity at ESL One
Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_snyper_foil" "SnypeR (Înfoliat) | Cologne
2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_snyper_foil" "SnypeR (Foil) | Cologne
2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_snyper_foil" "Acest abțibild înfoliat
a fost semnat de către jucătorul profesionist Iain Turner, membru al echipei Team
Immunity la ESL One Cologne 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor
primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_snyper_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Iain Turner playing for Team Immunity at ESL
One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_snyper_gold" "Snyper (Auriu) | Cologne
2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_snyper_gold" "SnypeR (Gold) | Cologne
2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_snyper_gold" "Acest abțibild auriu a
fost semnat de către jucătorul profesionist Iain Turner, membru al echipei Team
Immunity la ESL One Cologne 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor
primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_snyper_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Iain Turner playing for Team Immunity at ESL
One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_james" "James | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_james" "James | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_james" "Acest abțibild a fost semnat
de către jucătorul profesionist James Quinn, membru al echipei Team Immunity la ESL
One Cologne 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_james" "This sticker was
autographed by professional player James Quinn playing for Team Immunity at ESL One
Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_james_foil" "James (Înfoliat) | Cologne
2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_james_foil" "James (Foil) | Cologne
2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_james_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist James Quinn, membru al echipei Team
Immunity la ESL One Cologne 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor
primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_james_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player James Quinn playing for Team Immunity at ESL
One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_james_gold" "James (Auriu) | Cologne
2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_james_gold" "James (Gold) | Cologne
2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_james_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist James Quinn, membru al echipei Team Immunity
la ESL One Cologne 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50%
din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_james_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player James Quinn playing for Team Immunity at ESL
One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_markeloff" "markeloff | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_markeloff" "markeloff | Cologne
2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_markeloff" "Acest abțibild a fost semnat
de către jucătorul profesionist Yegor Markelov, membru al echipei Flipsid3 Tactics
la ESL One Cologne 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50%
din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_markeloff" "This sticker was
autographed by professional player Yegor Markelov playing for Flipsid3 Tactics at
ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support
the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_markeloff_foil" "markeloff (Înfoliat) |
Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_markeloff_foil" "markeloff (Foil)
| Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_markeloff_foil" "Acest abțibild înfoliat
a fost semnat de către jucătorul profesionist Yegor Markelov, membru al echipei
Flipsid3 Tactics la ESL One Cologne 2015.\n\nJucătorii și organizațiile
participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui
abțibild."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_markeloff_foil" "This foil
sticker was autographed by professional player Yegor Markelov playing for Flipsid3
Tactics at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this
sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_markeloff_gold" "markeloff (Auriu) | Cologne
2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_markeloff_gold" "markeloff (Gold)
| Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_markeloff_gold" "Acest abțibild auriu a
fost semnat de către jucătorul profesionist Yegor Markelov, membru al echipei
Flipsid3 Tactics la ESL One Cologne 2015.\n\nJucătorii și organizațiile
participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui
abțibild."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_markeloff_gold" "This gold
sticker was autographed by professional player Yegor Markelov playing for Flipsid3
Tactics at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this
sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_b1ad3" "B1ad3 | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_b1ad3" "B1ad3 | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_b1ad3" "Acest abțibild a fost semnat
de către jucătorul profesionist Andrey Gorodenskiy, membru al echipei Flipsid3
Tactics la ESL One Cologne 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor
primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_b1ad3" "This sticker was
autographed by professional player Andrey Gorodenskiy playing for Flipsid3 Tactics
at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker
support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_b1ad3_foil" "B1ad3 (Înfoliat) | Cologne
2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_b1ad3_foil" "B1ad3 (Foil) | Cologne
2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_b1ad3_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Andrey Gorodenskiy, membru al echipei
Flipsid3 Tactics la ESL One Cologne 2015.\n\nJucătorii și organizațiile
participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui
abțibild."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_b1ad3_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Andrey Gorodenskiy playing for Flipsid3
Tactics at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this
sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_b1ad3_gold" "B1ad3 (Auriu) | Cologne
2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_b1ad3_gold" "B1ad3 (Gold) | Cologne
2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_b1ad3_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Andrey Gorodenskiy, membru al echipei
Flipsid3 Tactics la ESL One Cologne 2015.\n\nJucătorii și organizațiile
participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui
abțibild."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_b1ad3_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Andrey Gorodenskiy playing for Flipsid3
Tactics at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this
sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_bondik" "bondik | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_bondik" "bondik | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_bondik" "Acest abțibild a fost semnat
de către jucătorul profesionist Vladyslav Nechyporchuk, membru al echipei Flipsid3
Tactics la ESL One Cologne 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor
primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_bondik" "This sticker was
autographed by professional player Vladyslav Nechyporchuk playing for Flipsid3
Tactics at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this
sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_bondik_foil" "bondik (Înfoliat) | Cologne
2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_bondik_foil" "bondik (Foil) | Cologne
2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_bondik_foil" "Acest abțibild înfoliat
a fost semnat de către jucătorul profesionist Vladyslav Nechyporchuk, membru al
echipei Flipsid3 Tactics la ESL One Cologne 2015.\n\nJucătorii și organizațiile
participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui
abțibild."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_bondik_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Vladyslav Nechyporchuk playing for Flipsid3
Tactics at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this
sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_bondik_gold" "bondik (Auriu) | Cologne
2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_bondik_gold" "bondik (Gold) | Cologne
2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_bondik_gold" "Acest abțibild auriu a
fost semnat de către jucătorul profesionist Vladyslav Nechyporchuk, membru al
echipei Flipsid3 Tactics la ESL One Cologne 2015.\n\nJucătorii și organizațiile
participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui
abțibild."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_bondik_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Vladyslav Nechyporchuk playing for Flipsid3
Tactics at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this
sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_worldedit" "WorldEdit | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_worldedit" "WorldEdit | Cologne
2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_worldedit" "Acest abțibild a fost semnat
de către jucătorul profesionist Georgy Yaskin, membru al echipei Flipsid3 Tactics
la ESL One Cologne 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50%
din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_worldedit" "This sticker was
autographed by professional player Georgy Yaskin playing for Flipsid3 Tactics at
ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support
the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_worldedit_foil" "WorldEdit (Înfoliat) |
Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_worldedit_foil" "WorldEdit (Foil)
| Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_worldedit_foil" "Acest abțibild înfoliat
a fost semnat de către jucătorul profesionist Georgy Yaskin, membru al echipei
Flipsid3 Tactics la ESL One Cologne 2015.\n\nJucătorii și organizațiile
participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui
abțibild."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_worldedit_foil" "This foil
sticker was autographed by professional player Georgy Yaskin playing for Flipsid3
Tactics at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this
sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_worldedit_gold" "WorldEdit (Auriu) | Cologne
2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_worldedit_gold" "WorldEdit (Gold)
| Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_worldedit_gold" "Acest abțibild auriu a
fost semnat de către jucătorul profesionist Georgy Yaskin, membru al echipei
Flipsid3 Tactics la ESL One Cologne 2015.\n\nJucătorii și organizațiile
participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui
abțibild."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_worldedit_gold" "This gold
sticker was autographed by professional player Georgy Yaskin playing for Flipsid3
Tactics at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this
sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_davcost" "DavCost | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_davcost" "DavCost | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_davcost" "Acest abțibild a fost semnat
de către jucătorul profesionist Vadim Vasilyev, membru al echipei Flipsid3 Tactics
la ESL One Cologne 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50%
din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_davcost""This sticker was
autographed by professional player Vadim Vasilyev playing for Flipsid3 Tactics at
ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support
the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_davcost_foil" "DavCost (Înfoliat) | Cologne
2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_davcost_foil""DavCost (Foil) |
Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_davcost_foil" "Acest abțibild înfoliat
a fost semnat de către jucătorul profesionist Vadim Vasilyev, membru al echipei
Flipsid3 Tactics la ESL One Cologne 2015.\n\nJucătorii și organizațiile
participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui
abțibild."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_davcost_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Vadim Vasilyev playing for Flipsid3 Tactics
at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker
support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_davcost_gold" "DavCost (Auriu) | Cologne
2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_davcost_gold""DavCost (Gold) |
Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_davcost_gold" "Acest abțibild auriu a
fost semnat de către jucătorul profesionist Vadim Vasilyev, membru al echipei
Flipsid3 Tactics la ESL One Cologne 2015.\n\nJucătorii și organizațiile
participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui
abțibild."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_davcost_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Vadim Vasilyev playing for Flipsid3 Tactics
at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker
support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_dennis" "dennis | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_dennis" "dennis | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_dennis" "Acest abțibild a fost semnat
de către jucătorul profesionist Dennis Edman, membru al echipei Team Kinguin la ESL
One Cologne 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_dennis" "This sticker was
autographed by professional player Dennis Edman playing for Team Kinguin at ESL One
Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_dennis_foil" "dennis (Înfoliat) | Cologne
2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_dennis_foil" "dennis (Foil) | Cologne
2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_dennis_foil" "Acest abțibild înfoliat
a fost semnat de către jucătorul profesionist Dennis Edman, membru al echipei Team
Kinguin la ESL One Cologne 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor
primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_dennis_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Dennis Edman playing for Team Kinguin at ESL
One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_dennis_gold" "dennis (Auriu) | Cologne
2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_dennis_gold" "dennis (Gold) | Cologne
2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_dennis_gold" "Acest abțibild auriu a
fost semnat de către jucătorul profesionist Dennis Edman, membru al echipei Team
Kinguin la ESL One Cologne 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor
primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_dennis_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Dennis Edman playing for Team Kinguin at ESL
One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_scream" "ScreaM | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_scream" "ScreaM | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_scream" "Acest abțibild a fost semnat
de către jucătorul profesionist Adil Benrlitom, membru al echipei Team Kinguin la
ESL One Cologne 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_scream" "This sticker was
autographed by professional player Adil Benrlitom playing for Team Kinguin at ESL
One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_scream_foil" "ScreaM (Înfoliat) | Cologne
2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_scream_foil" "ScreaM (Foil) | Cologne
2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_scream_foil" "Acest abțibild înfoliat
a fost semnat de către jucătorul profesionist Adil Benrlitom, membru al echipei
Team Kinguin la ESL One Cologne 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante
vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_scream_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Adil Benrlitom playing for Team Kinguin at
ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support
the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_scream_gold" "ScreaM (Auriu) | Cologne
2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_scream_gold" "ScreaM (Gold) | Cologne
2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_scream_gold" "Acest abțibild auriu a
fost semnat de către jucătorul profesionist Adil Benrlitom, membru al echipei Team
Kinguin la ESL One Cologne 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor
primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_scream_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Adil Benrlitom playing for Team Kinguin at
ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support
the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_rain" "rain | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_rain" "rain | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_rain" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Håvard Nygaard, membru al echipei Team Kinguin la ESL
One Cologne 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_rain" "This sticker was
autographed by professional player Håvard Nygaard playing for Team Kinguin at ESL
One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_rain_foil" "rain (Înfoliat) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_rain_foil" "rain (Foil) | Cologne
2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_rain_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Håvard Nygaard, membru al echipei Team
Kinguin la ESL One Cologne 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor
primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_rain_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Håvard Nygaard playing for Team Kinguin at
ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support
the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_rain_gold" "rain (Auriu) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_rain_gold" "rain (Gold) | Cologne
2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_rain_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Håvard Nygaard, membru al echipei Team
Kinguin la ESL One Cologne 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor
primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_rain_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Håvard Nygaard playing for Team Kinguin at
ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support
the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_maikelele" "Maikelele | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_maikelele" "Maikelele | Cologne
2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_maikelele" "Acest abțibild a fost semnat
de către jucătorul profesionist Mikail Bill, membru al echipei Team Kinguin la ESL
One Cologne 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_maikelele" "This sticker was
autographed by professional player Mikail Bill playing for Team Kinguin at ESL One
Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_maikelele_foil" "Maikelele (Înfoliat) |
Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_maikelele_foil" "Maikelele (Foil)
| Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_maikelele_foil" "Acest abțibild înfoliat
a fost semnat de către jucătorul profesionist Mikail Bill, membru al echipei Team
Kinguin la ESL One Cologne 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor
primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_maikelele_foil" "This foil
sticker was autographed by professional player Mikail Bill playing for Team Kinguin
at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker
support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_maikelele_gold" "Maikelele (Auriu) | Cologne
2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_maikelele_gold" "Maikelele (Gold)
| Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_maikelele_gold" "Acest abțibild auriu a
fost semnat de către jucătorul profesionist Mikail Bill, membru al echipei Team
Kinguin la ESL One Cologne 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor
primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_maikelele_gold" "This gold
sticker was autographed by professional player Mikail Bill playing for Team Kinguin
at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker
support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_fox" "fox | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_fox" "fox | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_fox" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Ricardo Pacheco, membru al echipei Team Kinguin la ESL
One Cologne 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_fox" "This sticker was
autographed by professional player Ricardo Pacheco playing for Team Kinguin at ESL
One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_fox_foil" "fox (Înfoliat) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_fox_foil" "fox (Foil) | Cologne
2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_fox_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Ricardo Pacheco, membru al echipei Team
Kinguin la ESL One Cologne 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor
primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_fox_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Ricardo Pacheco playing for Team Kinguin at
ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support
the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_fox_gold" "fox (Auriu) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_fox_gold" "fox (Gold) | Cologne
2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_fox_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Ricardo Pacheco, membru al echipei Team
Kinguin la ESL One Cologne 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor
primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_fox_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Ricardo Pacheco playing for Team Kinguin at
ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support
the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_rallen" "rallen | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_rallen" "rallen | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_rallen" "Acest abțibild a fost semnat
de către jucătorul profesionist Karol Rodowicz, membru al echipei Team eBettle la
ESL One Cologne 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_rallen" "This sticker was
autographed by professional player Karol Rodowicz playing for Team eBettle at ESL
One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_rallen_foil" "rallen (Înfoliat) | Cologne
2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_rallen_foil" "rallen (Foil) | Cologne
2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_rallen_foil" "Acest abțibild înfoliat
a fost semnat de către jucătorul profesionist Karol Rodowicz, membru al echipei
Team eBettle la ESL One Cologne 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante
vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_rallen_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Karol Rodowicz playing for Team eBettle at
ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support
the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_rallen_gold" "rallen (Auriu) | Cologne
2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_rallen_gold" "rallen (Gold) | Cologne
2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_rallen_gold" "Acest abțibild auriu a
fost semnat de către jucătorul profesionist Karol Rodowicz, membru al echipei Team
eBettle la ESL One Cologne 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor
primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_rallen_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Karol Rodowicz playing for Team eBettle at
ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support
the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_hyper" "Hyper | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_hyper" "Hyper | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_hyper" "Acest abțibild a fost semnat
de către jucătorul profesionist Bartosz Wolny, membru al echipei Team eBettle la
ESL One Cologne 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_hyper" "This sticker was
autographed by professional player Bartosz Wolny playing for Team eBettle at ESL
One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_hyper_foil" "Hyper (Înfoliat) | Cologne
2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_hyper_foil" "Hyper (Foil) | Cologne
2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_hyper_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Bartosz Wolny, membru al echipei Team
eBettle la ESL One Cologne 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor
primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_hyper_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Bartosz Wolny playing for Team eBettle at
ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support
the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_hyper_gold" "Hyper (Auriu) | Cologne
2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_hyper_gold" "Hyper (Gold) | Cologne
2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_hyper_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Bartosz Wolny, membru al echipei Team
eBettle la ESL One Cologne 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor
primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_hyper_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Bartosz Wolny playing for Team eBettle at
ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support
the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_peet" "peet | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_peet" "peet | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_peet" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Piotr Ćwikliński, membru al echipei Team eBettle la
ESL One Cologne 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_peet" "This sticker was
autographed by professional player Piotr Ćwikliński playing for Team eBettle at ESL
One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_peet_foil" "peet (Înfoliat) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_peet_foil" "peet (Foil) | Cologne
2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_peet_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Piotr Ćwikliński, membru al echipei
Team eBettle la ESL One Cologne 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante
vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_peet_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Piotr Ćwikliński playing for Team eBettle at
ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support
the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_peet_gold" "peet (Auriu) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_peet_gold" "peet (Gold) | Cologne
2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_peet_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Piotr Ćwikliński, membru al echipei Team
eBettle la ESL One Cologne 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor
primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_peet_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Piotr Ćwikliński playing for Team eBettle at
ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support
the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_furlan" "Furlan | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_furlan" "Furlan | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_furlan" "Acest abțibild a fost semnat
de către jucătorul profesionist Damian Kislowski, membru al echipei Team eBettle la
ESL One Cologne 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_furlan" "This sticker was
autographed by professional player Damian Kislowski playing for Team eBettle at ESL
One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_furlan_foil" "Furlan (Înfoliat) | Cologne
2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_furlan_foil" "Furlan (Foil) | Cologne
2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_furlan_foil" "Acest abțibild înfoliat
a fost semnat de către jucătorul profesionist Damian Kislowski, membru al echipei
Team eBettle la ESL One Cologne 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante
vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_furlan_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Damian Kislowski playing for Team eBettle at
ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support
the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_furlan_gold" "Furlan (Auriu) | Cologne
2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_furlan_gold" "Furlan (Gold) | Cologne
2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_furlan_gold" "Acest abțibild auriu a
fost semnat de către jucătorul profesionist Damian Kislowski, membru al echipei
Team eBettle la ESL One Cologne 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante
vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_furlan_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Damian Kislowski playing for Team eBettle at
ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support
the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_gruby" "GruBy | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_gruby" "GruBy | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_gruby" "Acest abțibild a fost semnat
de către jucătorul profesionist Dominik Swiderski, membru al echipei Team eBettle
la ESL One Cologne 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50%
din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_gruby" "This sticker was
autographed by professional player Dominik Swiderski playing for Team eBettle at
ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support
the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_gruby_foil" "GruBy (Înfoliat) | Cologne
2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_gruby_foil" "GruBy (Foil) | Cologne
2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_gruby_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Dominik Swiderski, membru al echipei
Team eBettle la ESL One Cologne 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante
vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_gruby_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Dominik Swiderski playing for Team eBettle
at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker
support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_gruby_gold" "GruBy (Auriu) | Cologne
2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_gruby_gold" "GruBy (Gold) | Cologne
2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_gruby_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Dominik Swiderski, membru al echipei Team
eBettle la ESL One Cologne 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor
primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_gruby_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Dominik Swiderski playing for Team eBettle
at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker
support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_maniac" "Maniac | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_maniac" "Maniac | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_maniac" "Acest abțibild a fost semnat
de către jucătorul profesionist Mathieu Quiquerez, membru al echipei Titan la ESL
One Cologne 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_maniac" "This sticker was
autographed by professional player Mathieu Quiquerez playing for Titan at ESL One
Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_maniac_foil" "Maniac (Înfoliat) | Cologne
2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_maniac_foil" "Maniac (Foil) | Cologne
2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_maniac_foil" "Acest abțibild înfoliat
a fost semnat de către jucătorul profesionist Mathieu Quiquerez, membru al echipei
Titan la ESL One Cologne 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi
50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_maniac_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Mathieu Quiquerez playing for Titan at ESL
One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_maniac_gold" "Maniac (Auriu) | Cologne
2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_maniac_gold" "Maniac (Gold) | Cologne
2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_maniac_gold" "Acest abțibild auriu a
fost semnat de către jucătorul profesionist Mathieu Quiquerez, membru al echipei
Titan la ESL One Cologne 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi
50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_maniac_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Mathieu Quiquerez playing for Titan at ESL
One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_ex6tenz" "Ex6TenZ | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_ex6tenz" "Ex6TenZ | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_ex6tenz" "Acest abțibild a fost semnat
de către jucătorul profesionist Kévin Droolans, membru al echipei Titan la ESL One
Cologne 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_ex6tenz""This sticker was
autographed by professional player Kévin Droolans playing for Titan at ESL One
Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_ex6tenz_foil" "Ex6TenZ (Înfoliat) | Cologne
2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_ex6tenz_foil""Ex6TenZ (Foil) |
Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_ex6tenz_foil" "Acest abțibild înfoliat
a fost semnat de către jucătorul profesionist Kévin Droolans, membru al echipei
Titan la ESL One Cologne 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi
50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_ex6tenz_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Kévin Droolans playing for Titan at ESL One
Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_ex6tenz_gold" "Ex6TenZ (Auriu) | Cologne
2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_ex6tenz_gold""Ex6TenZ (Gold) |
Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_ex6tenz_gold" "Acest abțibild auriu a
fost semnat de către jucătorul profesionist Kévin Droolans, membru al echipei Titan
la ESL One Cologne 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50%
din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_ex6tenz_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Kévin Droolans playing for Titan at ESL One
Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_shox" "shox | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_shox" "shox | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_shox" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Richard Papillon, membru al echipei Titan la ESL One
Cologne 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_shox" "This sticker was
autographed by professional player Richard Papillon playing for Titan at ESL One
Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_shox_foil" "shox (Înfoliat) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_shox_foil" "shox (Foil) | Cologne
2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_shox_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Richard Papillon, membru al echipei
Titan la ESL One Cologne 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi
50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_shox_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Richard Papillon playing for Titan at ESL
One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_shox_gold" "shox (Auriu) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_shox_gold" "shox (Gold) | Cologne
2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_shox_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Richard Papillon, membru al echipei Titan la
ESL One Cologne 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_shox_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Richard Papillon playing for Titan at ESL
One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_smithzz" "SmithZz | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_smithzz" "SmithZz | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_smithzz" "Acest abțibild a fost semnat
de către jucătorul profesionist Edouard Dubourdeaux, membru al echipei Titan la ESL
One Cologne 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_smithzz""This sticker was
autographed by professional player Edouard Dubourdeaux playing for Titan at ESL One
Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_smithzz_foil" "SmithZz (Înfoliat) | Cologne
2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_smithzz_foil""SmithZz (Foil) |
Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_smithzz_foil" "Acest abțibild înfoliat
a fost semnat de către jucătorul profesionist Edouard Dubourdeaux, membru al
echipei Titan la ESL One Cologne 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante
vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_smithzz_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Edouard Dubourdeaux playing for Titan at ESL
One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_smithzz_gold" "SmithZz (Auriu) | Cologne
2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_smithzz_gold""SmithZz (Gold) |
Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_smithzz_gold" "Acest abțibild auriu a
fost semnat de către jucătorul profesionist Edouard Dubourdeaux, membru al echipei
Titan la ESL One Cologne 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi
50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_smithzz_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Edouard Dubourdeaux playing for Titan at ESL
One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_rpk" "RpK | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_rpk" "RpK | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_rpk" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Cédric Guipouy, membru al echipei Titan la ESL One
Cologne 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_rpk" "This sticker was
autographed by professional player Cédric Guipouy playing for Titan at ESL One
Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_rpk_foil" "RpK (Înfoliat) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_rpk_foil" "RpK (Foil) | Cologne
2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_rpk_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Cédric Guipouy, membru al echipei Titan
la ESL One Cologne 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50%
din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_rpk_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Cédric Guipouy playing for Titan at ESL One
Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_rpk_gold" "RpK (Auriu) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_rpk_gold" "RpK (Gold) | Cologne
2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_rpk_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Cédric Guipouy, membru al echipei Titan la
ESL One Cologne 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_rpk_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Cédric Guipouy playing for Titan at ESL One
Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_hazed" "hazed | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_hazed" "hazed | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_hazed" "Acest abțibild a fost semnat
de către jucătorul profesionist James Cobb, membru al echipei Counter Logic Gaming
la ESL One Cologne 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50%
din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_hazed" "This sticker was
autographed by professional player James Cobb playing for Counter Logic Gaming at
ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support
the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_hazed_foil" "hazed (Înfoliat) | Cologne
2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_hazed_foil" "hazed (Foil) | Cologne
2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_hazed_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist James Cobb, membru al echipei Counter
Logic Gaming la ESL One Cologne 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante
vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_hazed_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player James Cobb playing for Counter Logic Gaming
at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker
support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_hazed_gold" "hazed (Auriu) | Cologne
2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_hazed_gold" "hazed (Gold) | Cologne
2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_hazed_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist James Cobb, membru al echipei Counter Logic
Gaming la ESL One Cologne 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor
primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_hazed_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player James Cobb playing for Counter Logic Gaming
at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker
support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_fns" "FNS | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_fns" "FNS | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_fns" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Pujan Mehta, membru al echipei Counter Logic Gaming la
ESL One Cologne 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_fns" "This sticker was
autographed by professional player Pujan Mehta playing for Counter Logic Gaming at
ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support
the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_fns_foil" "FNS (Înfoliat) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_fns_foil" "FNS (Foil) | Cologne
2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_fns_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Pujan Mehta, membru al echipei Counter
Logic Gaming la ESL One Cologne 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante
vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_fns_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Pujan Mehta playing for Counter Logic Gaming
at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker
support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_fns_gold" "FNS (Auriu) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_fns_gold" "FNS (Gold) | Cologne
2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_fns_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Pujan Mehta, membru al echipei Counter Logic
Gaming la ESL One Cologne 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor
primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_fns_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Pujan Mehta playing for Counter Logic Gaming
at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker
support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_jdm64" "jdm64 | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_jdm64" "jdm64 | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_jdm64" "Acest abțibild a fost semnat
de către jucătorul profesionist Joshua Marzano, membru al echipei Counter Logic
Gaming la ESL One Cologne 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor
primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_jdm64" "This sticker was
autographed by professional player Joshua Marzano playing for Counter Logic Gaming
at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker
support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_jdm64_foil" "jdm64 (Înfoliat) | Cologne
2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_jdm64_foil" "jdm64 (Foil) | Cologne
2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_jdm64_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Joshua Marzano, membru al echipei
Counter Logic Gaming la ESL One Cologne 2015.\n\nJucătorii și organizațiile
participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui
abțibild."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_jdm64_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Joshua Marzano playing for Counter Logic
Gaming at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this
sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_jdm64_gold" "jdm64 (Auriu) | Cologne
2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_jdm64_gold" "jdm64 (Gold) | Cologne
2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_jdm64_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Joshua Marzano, membru al echipei Counter
Logic Gaming la ESL One Cologne 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante
vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_jdm64_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Joshua Marzano playing for Counter Logic
Gaming at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this
sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_reltuc" "reltuC | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_reltuc" "reltuC | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_reltuc" "Acest abțibild a fost semnat
de către jucătorul profesionist Steven Cutler, membru al echipei Counter Logic
Gaming la ESL One Cologne 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor
primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_reltuc" "This sticker was
autographed by professional player Steven Cutler playing for Counter Logic Gaming
at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker
support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_reltuc_foil" "reltuC (Înfoliat) | Cologne
2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_reltuc_foil" "reltuC (Foil) | Cologne
2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_reltuc_foil" "Acest abțibild înfoliat
a fost semnat de către jucătorul profesionist Steven Cutler, membru al echipei
Counter Logic Gaming la ESL One Cologne 2015.\n\nJucătorii și organizațiile
participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui
abțibild."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_reltuc_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Steven Cutler playing for Counter Logic
Gaming at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this
sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_reltuc_gold" "reltuC (Auriu) | Cologne
2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_reltuc_gold" "reltuC (Gold) | Cologne
2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_reltuc_gold" "Acest abțibild auriu a
fost semnat de către jucătorul profesionist Steven Cutler, membru al echipei
Counter Logic Gaming la ESL One Cologne 2015.\n\nJucătorii și organizațiile
participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui
abțibild."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_reltuc_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Steven Cutler playing for Counter Logic
Gaming at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this
sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_tarik" "tarik | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_tarik" "tarik | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_tarik" "Acest abțibild a fost semnat
de către jucătorul profesionist Tarik Celik, membru al echipei Counter Logic Gaming
la ESL One Cologne 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50%
din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_tarik" "This sticker was
autographed by professional player Tarik Celik playing for Counter Logic Gaming at
ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support
the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_tarik_foil" "tarik (Înfoliat) | Cologne
2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_tarik_foil" "tarik (Foil) | Cologne
2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_tarik_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Tarik Celik, membru al echipei Counter
Logic Gaming la ESL One Cologne 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante
vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_tarik_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Tarik Celik playing for Counter Logic Gaming
at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker
support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_tarik_gold" "tarik (Auriu) | Cologne
2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_tarik_gold" "tarik (Gold) | Cologne
2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_tarik_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Tarik Celik, membru al echipei Counter Logic
Gaming la ESL One Cologne 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor
primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_tarik_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Tarik Celik playing for Counter Logic Gaming
at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker
support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_nothing" "n0thing | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_nothing" "n0thing | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_nothing" "Acest abțibild a fost semnat
de către jucătorul profesionist Jordan Gilbert, membru al echipei Cloud9 G2A la ESL
One Cologne 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_nothing""This sticker was
autographed by professional player Jordan Gilbert playing for Cloud9 G2A at ESL One
Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_nothing_foil" "n0thing (Înfoliat) | Cologne
2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_nothing_foil""n0thing (Foil) |
Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_nothing_foil" "Acest abțibild înfoliat
a fost semnat de către jucătorul profesionist Jordan Gilbert, membru al echipei
Cloud9 G2A la ESL One Cologne 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor
primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_nothing_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Jordan Gilbert playing for Cloud9 G2A at ESL
One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_nothing_gold" "n0thing (Auriu) | Cologne
2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_nothing_gold""n0thing (Gold) |
Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_nothing_gold" "Acest abțibild auriu a
fost semnat de către jucătorul profesionist Jordan Gilbert, membru al echipei
Cloud9 G2A la ESL One Cologne 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor
primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_nothing_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Jordan Gilbert playing for Cloud9 G2A at ESL
One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_sgares" "seang@res | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_sgares" "seang@res | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_sgares" "Acest abțibild a fost semnat
de către jucătorul profesionist Sean Gares, membru al echipei Cloud9 G2A la ESL One
Cologne 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_sgares" "This sticker was
autographed by professional player Sean Gares playing for Cloud9 G2A at ESL One
Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_sgares_foil" "seang@res (Înfoliat) |
Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_sgares_foil" "seang@res (Foil) |
Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_sgares_foil" "Acest abțibild înfoliat
a fost semnat de către jucătorul profesionist Sean Gares, membru al echipei Cloud9
G2A la ESL One Cologne 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi
50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_sgares_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Sean Gares playing for Cloud9 G2A at ESL One
Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_sgares_gold" "seang@res (Auriu) | Cologne
2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_sgares_gold" "seang@res (Gold) |
Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_sgares_gold" "Acest abțibild auriu a
fost semnat de către jucătorul profesionist Sean Gares, membru al echipei Cloud9
G2A la ESL One Cologne 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi
50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_sgares_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Sean Gares playing for Cloud9 G2A at ESL One
Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_shroud" "shroud | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_shroud" "shroud | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_shroud" "Acest abțibild a fost semnat
de către jucătorul profesionist Michael Grzesiek, membru al echipei Cloud9 G2A la
ESL One Cologne 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_shroud" "This sticker was
autographed by professional player Michael Grzesiek playing for Cloud9 G2A at ESL
One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_shroud_foil" "shroud (Înfoliat) | Cologne
2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_shroud_foil" "shroud (Foil) | Cologne
2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_shroud_foil" "Acest abțibild înfoliat
a fost semnat de către jucătorul profesionist Michael Grzesiek, membru al echipei
Cloud9 G2A la ESL One Cologne 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor
primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_shroud_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Michael Grzesiek playing for Cloud9 G2A at
ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support
the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_shroud_gold" "shroud (Auriu) | Cologne
2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_shroud_gold" "shroud (Gold) | Cologne
2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_shroud_gold" "Acest abțibild auriu a
fost semnat de către jucătorul profesionist Michael Grzesiek, membru al echipei
Cloud9 G2A la ESL One Cologne 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor
primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_shroud_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Michael Grzesiek playing for Cloud9 G2A at
ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support
the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_freakazoid" "freakazoid | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_freakazoid" "freakazoid | Cologne
2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_freakazoid" "Acest abțibild a fost semnat
de către jucătorul profesionist Ryan Abadir, membru al echipei Cloud9 G2A la ESL
One Cologne 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_freakazoid" "This sticker was
autographed by professional player Ryan Abadir playing for Cloud9 G2A at ESL One
Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_freakazoid_foil" "freakazoid (Înfoliat) |
Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_freakazoid_foil" "freakazoid (Foil)
| Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_freakazoid_foil" "Acest abțibild înfoliat
a fost semnat de către jucătorul profesionist Ryan Abadir, membru al echipei Cloud9
G2A la ESL One Cologne 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi
50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_freakazoid_foil" "This foil
sticker was autographed by professional player Ryan Abadir playing for Cloud9 G2A
at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker
support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_freakazoid_gold" "freakazoid (Auriu) | Cologne
2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_freakazoid_gold" "freakazoid (Gold)
| Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_freakazoid_gold" "Acest abțibild auriu a
fost semnat de către jucătorul profesionist Ryan Abadir, membru al echipei Cloud9
G2A la ESL One Cologne 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi
50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_freakazoid_gold" "This gold
sticker was autographed by professional player Ryan Abadir playing for Cloud9 G2A
at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker
support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_skadoodle" "Skadoodle | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_skadoodle" "Skadoodle | Cologne
2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_skadoodle" "Acest abțibild a fost semnat
de către jucătorul profesionist Tyler Latham, membru al echipei Cloud9 G2A la ESL
One Cologne 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_skadoodle" "This sticker was
autographed by professional player Tyler Latham playing for Cloud9 G2A at ESL One
Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_skadoodle_foil" "Skadoodle (Înfoliat) |
Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_skadoodle_foil" "Skadoodle (Foil)
| Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_skadoodle_foil" "Acest abțibild înfoliat
a fost semnat de către jucătorul profesionist Tyler Latham, membru al echipei
Cloud9 G2A la ESL One Cologne 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor
primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_skadoodle_foil" "This foil
sticker was autographed by professional player Tyler Latham playing for Cloud9 G2A
at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker
support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_signature_skadoodle_gold" "Skadoodle (Auriu) | Cologne
2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_skadoodle_gold" "Skadoodle (Gold)
| Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_skadoodle_gold" "Acest abțibild auriu a
fost semnat de către jucătorul profesionist Tyler Latham, membru al echipei Cloud9
G2A la ESL One Cologne 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi
50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_skadoodle_gold" "This gold
sticker was autographed by professional player Tyler Latham playing for Cloud9 G2A
at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker
support the included players and organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_team_fnatic" "Fnatic | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_team_fnatic" "Fnatic | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_team_fnatic" "Organizațiile participante vor
primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_team_fnatic" "50% of the proceeds from the
sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_team_fnatic_foil" "Fnatic (Înfoliat) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_team_fnatic_foil" "Fnatic (Foil) | Cologne
2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_team_fnatic_foil" "Organizațiile participante
vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_team_fnatic_foil" "50% of the proceeds
from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_team_fnatic_gold" "Fnatic (Auriu) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_team_fnatic_gold" "Fnatic (Gold) | Cologne
2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_team_fnatic_gold" "Organizațiile participante
vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_team_fnatic_gold" "50% of the proceeds
from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_team_virtuspro" "Virtus.Pro | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_team_virtuspro" "Virtus.Pro | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_team_virtuspro" "Organizațiile participante vor
primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_team_virtuspro" "50% of the proceeds
from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_team_virtuspro_foil" "Virtus.Pro (Înfoliat) | Cologne
2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_team_virtuspro_foil" "Virtus.Pro (Foil) |
Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_team_virtuspro_foil" "Organizațiile participante
vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_team_virtuspro_foil" "50% of the
proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_team_virtuspro_gold" "Virtus.Pro (Auriu) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_team_virtuspro_gold" "Virtus.Pro (Gold) |
Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_team_virtuspro_gold" "Organizațiile participante
vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_team_virtuspro_gold" "50% of the
proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_team_mousesports" "mousesports | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_team_mousesports" "mousesports | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_team_mousesports" "Organizațiile participante
vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_team_mousesports" "50% of the proceeds
from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_team_mousesports_foil" "mousesports (Înfoliat) |
Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_team_mousesports_foil" "mousesports (Foil) |
Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_team_mousesports_foil" "Organizațiile
participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui
abțibild."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_team_mousesports_foil" "50% of the
proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_team_mousesports_gold" "mousesports (Auriu) |
Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_team_mousesports_gold" "mousesports (Gold) |
Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_team_mousesports_gold" "Organizațiile
participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui
abțibild."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_team_mousesports_gold" "50% of the
proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_team_navi" "Natus Vincere | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_team_navi" "Natus Vincere | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_team_navi" "Organizațiile participante vor
primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_team_navi" "50% of the proceeds from the
sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_team_navi_foil" "Natus Vincere (Înfoliat) | Cologne
2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_team_navi_foil" "Natus Vincere (Foil) |
Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_team_navi_foil" "Organizațiile participante vor
primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_team_navi_foil" "50% of the proceeds
from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_team_navi_gold" "Natus Vincere (Auriu) | Cologne
2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_team_navi_gold" "Natus Vincere (Gold) |
Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_team_navi_gold" "Organizațiile participante vor
primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_team_navi_gold" "50% of the proceeds
from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_team_renegades" "Renegades | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_team_renegades" "Renegades | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_team_renegades" "Organizațiile participante vor
primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_team_renegades" "50% of the proceeds
from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_team_renegades_foil" "Renegades (Înfoliat) | Cologne
2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_team_renegades_foil" "Renegades (Foil) |
Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_team_renegades_foil" "Organizațiile participante
vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_team_renegades_foil" "50% of the
proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_team_renegades_gold" "Renegades (Auriu) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_team_renegades_gold" "Renegades (Gold) |
Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_team_renegades_gold" "Organizațiile participante
vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_team_renegades_gold" "50% of the
proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_team_kinguin" "Team Kinguin | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_team_kinguin" "Team Kinguin | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_team_kinguin" "Organizațiile participante vor
primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_team_kinguin" "50% of the proceeds
from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_team_kinguin_foil" "Team Kinguin (Înfoliat) | Cologne
2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_team_kinguin_foil" "Team Kinguin (Foil) |
Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_team_kinguin_foil" "Organizațiile participante
vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_team_kinguin_foil""50% of the proceeds
from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_team_kinguin_gold" "Team Kinguin (Auriu) | Cologne
2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_team_kinguin_gold" "Team Kinguin (Gold) |
Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_team_kinguin_gold" "Organizațiile participante
vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_team_kinguin_gold""50% of the proceeds
from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_team_ebettle" "Team eBettle | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_team_ebettle" "Team eBettle | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_team_ebettle" "Organizațiile participante vor
primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_team_ebettle" "50% of the proceeds
from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_team_ebettle_foil" "Team eBettle (Înfoliat) | Cologne
2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_team_ebettle_foil" "Team eBettle (Foil) |
Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_team_ebettle_foil" "Organizațiile participante
vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_team_ebettle_foil""50% of the proceeds
from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_team_ebettle_gold" "Team eBettle (Auriu) | Cologne
2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_team_ebettle_gold" "Team eBettle (Gold) |
Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_team_ebettle_gold" "Organizațiile participante
vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_team_ebettle_gold""50% of the proceeds
from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_team_cloud9" "Cloud9 G2A | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_team_cloud9" "Cloud9 G2A | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_team_cloud9" "Organizațiile participante vor
primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_team_cloud9" "50% of the proceeds from the
sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_team_cloud9_foil" "Cloud9 G2A (Înfoliat) | Cologne
2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_team_cloud9_foil" "Cloud9 G2A (Foil) | Cologne
2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_team_cloud9_foil" "Organizațiile participante
vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_team_cloud9_foil" "50% of the proceeds
from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_team_cloud9_gold" "Cloud9 G2A (Auriu) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_team_cloud9_gold" "Cloud9 G2A (Gold) | Cologne
2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_team_cloud9_gold" "Organizațiile participante
vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_team_cloud9_gold" "50% of the proceeds
from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_team_ninjasinpyjamas" "Ninjas in Pyjamas | Cologne
2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_team_ninjasinpyjamas" "Ninjas in Pyjamas |
Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_team_ninjasinpyjamas" "Organizațiile participante
vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_team_ninjasinpyjamas" "50% of the
proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_team_ninjasinpyjamas_foil" "Ninjas in Pyjamas (Înfoliat)
| Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_team_ninjasinpyjamas_foil" "Ninjas in Pyjamas
(Foil) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_team_ninjasinpyjamas_foil" "Organizațiile
participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui
abțibild."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_team_ninjasinpyjamas_foil" "50% of the
proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_team_ninjasinpyjamas_gold" "Ninjas in Pyjamas (Auriu) |
Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_team_ninjasinpyjamas_gold" "Ninjas in Pyjamas
(Gold) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_team_ninjasinpyjamas_gold" "Organizațiile
participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui
abțibild."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_team_ninjasinpyjamas_gold" "50% of the
proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_team_envyus" "Team EnVyUs | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_team_envyus" "Team EnVyUs | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_team_envyus" "Organizațiile participante vor
primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_team_envyus" "50% of the proceeds from the
sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_team_envyus_foil" "Team EnVyUs (Înfoliat) | Cologne
2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_team_envyus_foil" "Team EnVyUs (Foil) | Cologne
2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_team_envyus_foil" "Organizațiile participante
vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_team_envyus_foil" "50% of the proceeds
from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_team_envyus_gold" "Team EnVyUs (Auriu) | Cologne
2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_team_envyus_gold" "Team EnVyUs (Gold) | Cologne
2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_team_envyus_gold" "Organizațiile participante
vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_team_envyus_gold" "50% of the proceeds
from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_team_luminositygaming" "Luminosity Gaming | Cologne
2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_team_luminositygaming" "Luminosity Gaming |
Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_team_luminositygaming" "Organizațiile
participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui
abțibild."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_team_luminositygaming" "50% of the
proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_team_luminositygaming_foil" "Luminosity Gaming
(Înfoliat) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_team_luminositygaming_foil" "Luminosity Gaming
(Foil) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_team_luminositygaming_foil""Organizațiile
participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui
abțibild."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_team_luminositygaming_foil" "50% of the
proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_team_luminositygaming_gold" "Luminosity Gaming
(Auriu) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_team_luminositygaming_gold" "Luminosity Gaming
(Gold) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_team_luminositygaming_gold""Organizațiile
participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui
abțibild."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_team_luminositygaming_gold" "50% of the
proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_team_solomid" "Team SoloMid | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_team_solomid" "Team SoloMid | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_team_solomid" "Organizațiile participante vor
primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_team_solomid" "50% of the proceeds
from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_team_solomid_foil" "Team SoloMid (Înfoliat) | Cologne
2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_team_solomid_foil" "Team SoloMid (Foil) |
Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_team_solomid_foil" "Organizațiile participante
vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_team_solomid_foil""50% of the proceeds
from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_team_solomid_gold" "Team SoloMid (Auriu) | Cologne
2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_team_solomid_gold" "Team SoloMid (Gold) |
Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_team_solomid_gold" "Organizațiile participante
vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_team_solomid_gold""50% of the proceeds
from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_team_teamimmunity" "Team Immunity | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_team_teamimmunity" "Team Immunity | Cologne
2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_team_teamimmunity" "Organizațiile participante
vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_team_teamimmunity""50% of the proceeds
from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_team_teamimmunity_foil" "Team Immunity (Înfoliat) |
Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_team_teamimmunity_foil""Team Immunity (Foil) |
Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_team_teamimmunity_foil" "Organizațiile
participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui
abțibild."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_team_teamimmunity_foil" "50% of the
proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_team_teamimmunity_gold" "Team Immunity (Auriu) |
Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_team_teamimmunity_gold""Team Immunity (Gold) |
Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_team_teamimmunity_gold" "Organizațiile
participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui
abțibild."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_team_teamimmunity_gold" "50% of the
proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_team_flipside" "Flipsid3 Tactics | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_team_flipside" "Flipsid3 Tactics | Cologne
2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_team_flipside" "Organizațiile participante vor
primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_team_flipside" "50% of the proceeds
from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_team_flipside_foil" "Flipsid3 Tactics (Înfoliat) |
Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_team_flipside_foil" "Flipsid3 Tactics (Foil)
| Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_team_flipside_foil" "Organizațiile participante
vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_team_flipside_foil" "50% of the
proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_team_flipside_gold" "Flipsid3 Tactics (Auriu) | Cologne
2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_team_flipside_gold" "Flipsid3 Tactics (Gold)
| Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_team_flipside_gold" "Organizațiile participante
vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_team_flipside_gold" "50% of the
proceeds from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_team_titan" "Titan | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_team_titan" "Titan | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_team_titan" "Organizațiile participante vor
primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_team_titan" "50% of the proceeds from the
sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_team_titan_foil" "Titan (Înfoliat) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_team_titan_foil" "Titan (Foil) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_team_titan_foil" "Organizațiile participante
vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_team_titan_foil" "50% of the proceeds
from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_team_titan_gold" "Titan (Auriu) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_team_titan_gold" "Titan (Gold) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_team_titan_gold" "Organizațiile participante
vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_team_titan_gold" "50% of the proceeds
from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_team_clg" "Counter Logic Gaming | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_team_clg" "Counter Logic Gaming | Cologne
2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_team_clg" "Organizațiile participante vor primi 50%
din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_team_clg" "50% of the proceeds from the
sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_team_clg_foil" "Counter Logic Gaming (Înfoliat) |
Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_team_clg_foil" "Counter Logic Gaming (Foil)
| Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_team_clg_foil" "Organizațiile participante vor
primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_team_clg_foil" "50% of the proceeds
from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_team_clg_gold" "Counter Logic Gaming (Auriu) | Cologne
2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_team_clg_gold" "Counter Logic Gaming (Gold)
| Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_team_clg_gold" "Organizațiile participante vor
primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_team_clg_gold" "50% of the proceeds
from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_team_esl" "ESL | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_team_esl" "ESL | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_team_esl" "Organizațiile participante vor primi 50%
din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_team_esl" "50% of the proceeds from the
sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_team_esl_foil" "ESL (Înfoliat) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_team_esl_foil" "ESL (Foil) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_team_esl_foil" "Organizațiile participante vor
primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_team_esl_foil" "50% of the proceeds
from the sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_eslcologne2015_team_esl_gold" "ESL (Auriu) | Cologne 2015"
"[english]StickerKit_eslcologne2015_team_esl_gold" "ESL (Gold) | Cologne 2015"
"StickerKit_desc_eslcologne2015_team_esl_gold" "Organizațiile participante vor
primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_team_esl_gold" "50% of the proceeds
from the sale of this sticker support the included organizations."
"CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_fnatic" "Capsulă cu autograf | Fnatic
| Cologne 2015"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_fnatic" "Autograph Capsule |
Fnatic | Cologne 2015"
"CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_fnatic_desc" "Această capsulă conține
un singur abțibild semnat de unul dintre jucătorii echipei Fnatic la ESL One
Cologne 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestei capsule.\n\nAcel abțibild poate fi
aplicat pe orice armă pe care o deții și poate fi răzuit pentru a-i oferi un aspect
mai uzat. Poți răzui același abțibild de mai multe ori, mărindu-i puțin câte puțin
gradul de uzură de fiecare dată, până când este eliminat de pe armă."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_fnatic_desc" "This capsule
contains a single sticker autographed by one of the players from Fnatic at ESL One
Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the
included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon
you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker
multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the
weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_virtuspro" "Capsulă cu autograf |
Virtus.Pro | Cologne 2015"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_virtuspro" "Autograph Capsule
| Virtus.Pro | Cologne 2015"
"CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_virtuspro_desc" "Această capsulă conține
un singur abțibild semnat de unul dintre jucătorii echipei Virtus.Pro la ESL One
Cologne 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestei capsule.\n\nAcel abțibild poate fi
aplicat pe orice armă pe care o deții și poate fi răzuit pentru a-i oferi un aspect
mai uzat. Poți răzui același abțibild de mai multe ori, mărindu-i puțin câte puțin
gradul de uzură de fiecare dată, până când este eliminat de pe armă."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_virtuspro_desc" "This
capsule contains a single sticker autographed by one of the players from Virtus.Pro
at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule
support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to
any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same
sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed
from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_mousesports" "Capsulă cu autograf |
mousesports | Cologne 2015"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_mousesports" "Autograph Capsule
| mousesports | Cologne 2015"
"CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_mousesports_desc""Această capsulă conține
un singur abțibild semnat de unul dintre jucătorii echipei mousesports la ESL One
Cologne 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestei capsule.\n\nAcel abțibild poate fi
aplicat pe orice armă pe care o deții și poate fi răzuit pentru a-i oferi un aspect
mai uzat. Poți răzui același abțibild de mai multe ori, mărindu-i puțin câte puțin
gradul de uzură de fiecare dată, până când este eliminat de pe armă."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_mousesports_desc" "This
capsule contains a single sticker autographed by one of the players from
mousesports at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this
capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be
applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape
the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is
removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_navi" "Capsulă cu autograf | Natus
Vincere | Cologne 2015"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_navi" "Autograph Capsule |
Natus Vincere | Cologne 2015"
"CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_navi_desc" "Această capsulă conține un
singur abțibild semnat de unul dintre jucătorii echipei Natus Vincere la ESL One
Cologne 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestei capsule.\n\nAcel abțibild poate fi
aplicat pe orice armă pe care o deții și poate fi răzuit pentru a-i oferi un aspect
mai uzat. Poți răzui același abțibild de mai multe ori, mărindu-i puțin câte puțin
gradul de uzură de fiecare dată, până când este eliminat de pe armă."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_navi_desc" "This capsule
contains a single sticker autographed by one of the players from Natus Vincere at
ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support
the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any
weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same
sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed
from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_renegades" "Capsulă cu autograf |
Renegades | Cologne 2015"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_renegades" "Autograph Capsule
| Renegades | Cologne 2015"
"CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_renegades_desc" "Această capsulă conține
un singur abțibild semnat de unul dintre jucătorii echipei Renegades la ESL One
Cologne 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestei capsule.\n\nAcel abțibild poate fi
aplicat pe orice armă pe care o deții și poate fi răzuit pentru a-i oferi un aspect
mai uzat. Poți răzui același abțibild de mai multe ori, mărindu-i puțin câte puțin
gradul de uzură de fiecare dată, până când este eliminat de pe armă."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_renegades_desc" "This
capsule contains a single sticker autographed by one of the players from Renegades
at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule
support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to
any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same
sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed
from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_kinguin" "Capsulă cu autograf | Team
Kinguin | Cologne 2015"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_kinguin""Autograph Capsule |
Team Kinguin | Cologne 2015"
"CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_kinguin_desc" "Această capsulă conține
un singur abțibild semnat de unul dintre jucătorii echipei Team Kinguin la ESL One
Cologne 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestei capsule.\n\nAcel abțibild poate fi
aplicat pe orice armă pe care o deții și poate fi răzuit pentru a-i oferi un aspect
mai uzat. Poți răzui același abțibild de mai multe ori, mărindu-i puțin câte puțin
gradul de uzură de fiecare dată, până când este eliminat de pe armă."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_kinguin_desc" "This capsule
contains a single sticker autographed by one of the players from Team Kinguin at
ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support
the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any
weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same
sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed
from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_ebettle" "Capsulă cu autograf | Team
eBettle | Cologne 2015"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_ebettle""Autograph Capsule |
Team eBettle | Cologne 2015"
"CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_ebettle_desc" "Această capsulă conține
un singur abțibild semnat de unul dintre jucătorii echipei Team eBettle la ESL One
Cologne 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestei capsule.\n\nAcel abțibild poate fi
aplicat pe orice armă pe care o deții și poate fi răzuit pentru a-i oferi un aspect
mai uzat. Poți răzui același abțibild de mai multe ori, mărindu-i puțin câte puțin
gradul de uzură de fiecare dată, până când este eliminat de pe armă."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_ebettle_desc" "This capsule
contains a single sticker autographed by one of the players from Team eBettle at
ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support
the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any
weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same
sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed
from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_cloud9" "Capsulă cu autograf | Cloud9
G2A | Cologne 2015"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_cloud9" "Autograph Capsule |
Cloud9 G2A | Cologne 2015"
"CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_cloud9_desc" "Această capsulă conține
un singur abțibild semnat de unul dintre jucătorii echipei Cloud9 G2A la ESL One
Cologne 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestei capsule.\n\nAcel abțibild poate fi
aplicat pe orice armă pe care o deții și poate fi răzuit pentru a-i oferi un aspect
mai uzat. Poți răzui același abțibild de mai multe ori, mărindu-i puțin câte puțin
gradul de uzură de fiecare dată, până când este eliminat de pe armă."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_cloud9_desc" "This capsule
contains a single sticker autographed by one of the players from Cloud9 G2A at ESL
One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the
included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon
you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker
multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the
weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_ninjasinpyjamas" "Capsulă cu autograf |
Ninjas in Pyjamas | Cologne 2015"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_ninjasinpyjamas" "Autograph
Capsule | Ninjas in Pyjamas | Cologne 2015"
"CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_ninjasinpyjamas_desc" "Această capsulă
conține un singur abțibild semnat de unul dintre jucătorii echipei Ninjas in
Pyjamas la ESL One Cologne 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor
primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestei capsule.\n\nAcel
abțibild poate fi aplicat pe orice armă pe care o deții și poate fi răzuit pentru
a-i oferi un aspect mai uzat. Poți răzui același abțibild de mai multe ori,
mărindu-i puțin câte puțin gradul de uzură de fiecare dată, până când este eliminat
de pe armă."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_ninjasinpyjamas_desc" "This
capsule contains a single sticker autographed by one of the players from Ninjas in
Pyjamas at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this
capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be
applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape
the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is
removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_envyus" "Capsulă cu autograf | Team
EnVyUs | Cologne 2015"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_envyus" "Autograph Capsule |
Team EnVyUs | Cologne 2015"
"CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_envyus_desc" "Această capsulă conține
un singur abțibild semnat de unul dintre jucătorii echipei Team EnVyUs la ESL One
Cologne 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestei capsule.\n\nAcel abțibild poate fi
aplicat pe orice armă pe care o deții și poate fi răzuit pentru a-i oferi un aspect
mai uzat. Poți răzui același abțibild de mai multe ori, mărindu-i puțin câte puțin
gradul de uzură de fiecare dată, până când este eliminat de pe armă."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_envyus_desc" "This capsule
contains a single sticker autographed by one of the players from Team EnVyUs at ESL
One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the
included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon
you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker
multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the
weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_luminositygaming""Capsulă cu autograf |
Luminosity Gaming | Cologne 2015"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_luminositygaming" "Autograph
Capsule | Luminosity Gaming | Cologne 2015"
"CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_luminositygaming_desc" "Această capsulă
conține un singur abțibild semnat de unul dintre jucătorii echipei Luminosity
Gaming la ESL One Cologne 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor
primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestei capsule.\n\nAcel
abțibild poate fi aplicat pe orice armă pe care o deții și poate fi răzuit pentru
a-i oferi un aspect mai uzat. Poți răzui același abțibild de mai multe ori,
mărindu-i puțin câte puțin gradul de uzură de fiecare dată, până când este eliminat
de pe armă."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_luminositygaming_desc" "This
capsule contains a single sticker autographed by one of the players from Luminosity
Gaming at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this
capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be
applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape
the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is
removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_solomid" "Capsulă cu autograf | Echipa
SoloMid | Cologne 2015"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_solomid""Autograph Capsule |
Team SoloMid | Cologne 2015"
"CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_solomid_desc" "Această capsulă conține
un singur abțibild semnat de unul dintre jucătorii echipei Team SoloMid la ESL One
Cologne 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestei capsule.\n\nAcel abțibild poate fi
aplicat pe orice armă pe care o deții și poate fi răzuit pentru a-i oferi un aspect
mai uzat. Poți răzui același abțibild de mai multe ori, mărindu-i puțin câte puțin
gradul de uzură de fiecare dată, până când este eliminat de pe armă."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_solomid_desc" "This capsule
contains a single sticker autographed by one of the players from Team SoloMid at
ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support
the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any
weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same
sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed
from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_teamimmunity" "Capsulă cu autograf |
Team Immunity | Cologne 2015"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_teamimmunity" "Autograph Capsule
| Team Immunity | Cologne 2015"
"CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_teamimmunity_desc" "Această capsulă
conține un singur abțibild semnat de unul dintre jucătorii echipei Team Immunity la
ESL One Cologne 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestei capsule.\n\nAcel abțibild poate fi
aplicat pe orice armă pe care o deții și poate fi răzuit pentru a-i oferi un aspect
mai uzat. Poți răzui același abțibild de mai multe ori, mărindu-i puțin câte puțin
gradul de uzură de fiecare dată, până când este eliminat de pe armă."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_teamimmunity_desc" "This
capsule contains a single sticker autographed by one of the players from Team
Immunity at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this
capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be
applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape
the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is
removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_flipside" "Capsulă cu autograf |
Flipsid3 Tactics | Cologne 2015"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_flipside" "Autograph Capsule
| Flipsid3 Tactics | Cologne 2015"
"CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_flipside_desc" "Această capsulă conține
un singur abțibild semnat de unul dintre jucătorii echipei Flipsid3 Tactics la ESL
One Cologne 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestei capsule.\n\nAcel abțibild poate fi
aplicat pe orice armă pe care o deții și poate fi răzuit pentru a-i oferi un aspect
mai uzat. Poți răzui același abțibild de mai multe ori, mărindu-i puțin câte puțin
gradul de uzură de fiecare dată, până când este eliminat de pe armă."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_flipside_desc" "This
capsule contains a single sticker autographed by one of the players from Flipsid3
Tactics at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this
capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be
applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape
the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is
removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_titan" "Capsulă cu autograf | Titan
| Cologne 2015"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_titan" "Autograph Capsule |
Titan | Cologne 2015"
"CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_titan_desc" "Această capsulă conține un
singur abțibild semnat de unul dintre jucătorii echipei Titan la ESL One Cologne
2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile
obținute în urma vânzării acestei capsule.\n\nAcel abțibild poate fi aplicat pe
orice armă pe care o deții și poate fi răzuit pentru a-i oferi un aspect mai uzat.
Poți răzui același abțibild de mai multe ori, mărindu-i puțin câte puțin gradul de
uzură de fiecare dată, până când este eliminat de pe armă."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_titan_desc" "This capsule
contains a single sticker autographed by one of the players from Titan at ESL One
Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the
included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon
you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker
multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the
weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_clg" "Capsulă cu autograf | Counter
Logic Gaming | Cologne 2015"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_clg" "Autograph Capsule |
Counter Logic Gaming | Cologne 2015"
"CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_clg_desc" "Această capsulă conține un
singur abțibild semnat de unul dintre jucătorii echipei Counter Logic Gaming la ESL
One Cologne 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestei capsule.\n\nAcel abțibild poate fi
aplicat pe orice armă pe care o deții și poate fi răzuit pentru a-i oferi un aspect
mai uzat. Poți răzui același abțibild de mai multe ori, mărindu-i puțin câte puțin
gradul de uzură de fiecare dată, până când este eliminat de pe armă."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_clg_desc" "This capsule
contains a single sticker autographed by one of the players from Counter Logic
Gaming at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this
capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be
applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape
the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is
removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_group_1" "Capsulă cu autograf | Grupa
A (Înfoliat) | Cologne 2015"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_group_1""Autograph Capsule |
Group A (Foil) | Cologne 2015"
"CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_group_1_desc" "Această capsulă conține
un singur abțibild înfoliat semnat de unul dintre jucătorii echipelor din grupa A
la ESL One Cologne 2015: Ninjas in Pyjamas, Team SoloMid, Renegades, Counter Logic
Gaming.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile
obținute în urma vânzării acestei capsule.\n\nAcel abțibild poate fi aplicat pe
orice armă pe care o deții și poate fi răzuit pentru a-i oferi un aspect mai uzat.
Poți răzui același abțibild de mai multe ori, mărindu-i puțin câte puțin gradul de
uzură de fiecare dată, până când este eliminat de pe armă."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_group_1_desc" "This capsule
contains a single Foil sticker autographed by one of the players from Group A teams
at ESL One Cologne 2015: Ninjas in Pyjamas, Team SoloMid, Renegades, Counter Logic
Gaming.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included
players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and
can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times,
making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_group_2" "Capsulă cu autograf | Grupa
B (Înfoliat) | Cologne 2015"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_group_2""Autograph Capsule |
Group B (Foil) | Cologne 2015"
"CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_group_2_desc" "Această capsulă conține
un singur abțibild înfoliat semnat de unul dintre jucătorii echipelor din grupa B
la ESL One Cologne 2015: Team EnVyUs, Luminosity Gaming, Team Kinguin, Flipsid3
Tactics.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile
obținute în urma vânzării acestei capsule.\n\nAcel abțibild poate fi aplicat pe
orice armă pe care o deții și poate fi răzuit pentru a-i oferi un aspect mai uzat.
Poți răzui același abțibild de mai multe ori, mărindu-i puțin câte puțin gradul de
uzură de fiecare dată, până când este eliminat de pe armă."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_group_2_desc" "This capsule
contains a single Foil sticker autographed by one of the players from Group B teams
at ESL One Cologne 2015: Team EnVyUs, Luminosity Gaming, Team Kinguin, Flipsid3
Tactics.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included
players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and
can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times,
making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_group_3" "Capsulă cu autograf | Grupa
C (Înfoliat) | Cologne 2015"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_group_3""Autograph Capsule |
Group C (Foil) | Cologne 2015"
"CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_group_3_desc" "Această capsulă conține
un singur abțibild înfoliat semnat de unul dintre jucătorii echipelor din grupa C
la ESL One Cologne 2015: Fnatic, Natus Vincere, Titan, Team eBettle.\n\nJucătorii
și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma
vânzării acestei capsule.\n\nAcel abțibild poate fi aplicat pe orice armă pe care o
deții și poate fi răzuit pentru a-i oferi un aspect mai uzat. Poți răzui același
abțibild de mai multe ori, mărindu-i puțin câte puțin gradul de uzură de fiecare
dată, până când este eliminat de pe armă."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_group_3_desc" "This capsule
contains a single Foil sticker autographed by one of the players from Group C teams
at ESL One Cologne 2015: Fnatic, Natus Vincere, Titan, Team eBettle.\n\n50% of the
proceeds from the sale of this capsule support the included players and
organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be
scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making
it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_group_4" "Capsulă cu autograf | Grupa
D (Înfoliat) | Cologne 2015"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_group_4""Autograph Capsule |
Group D (Foil) | Cologne 2015"
"CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_group_4_desc" "Această capsulă conține
un singur abțibild înfoliat semnat de unul dintre jucătorii echipelor din grupa D
la ESL One Cologne 2015: Virtus.Pro, mousesports, Cloud9 G2A, Team
Immunity.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile
obținute în urma vânzării acestei capsule.\n\nAcel abțibild poate fi aplicat pe
orice armă pe care o deții și poate fi răzuit pentru a-i oferi un aspect mai uzat.
Poți răzui același abțibild de mai multe ori, mărindu-i puțin câte puțin gradul de
uzură de fiecare dată, până când este eliminat de pe armă."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_group_4_desc" "This capsule
contains a single Foil sticker autographed by one of the players from Group D teams
at ESL One Cologne 2015: Virtus.Pro, mousesports, Cloud9 G2A, Team Immunity.\n\n50%
of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and
organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be
scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making
it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_sticker_pack_eslcologne2015_legends_tag" "Legendele ESL One Cologne
2015"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_eslcologne2015_legends_tag" "ESL One Cologne
2015 Legends"
"CSGO_crate_sticker_pack_eslcologne2015_legends" "Legendele ESL One Cologne
2015 (Înfoliat)"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_eslcologne2015_legends" "ESL One Cologne 2015
Legends (Foil)"
"CSGO_crate_sticker_pack_eslcologne2015_legends_desc" "Această capsulă conține un
singur abțibild înfoliat al unei echipe participante la ESL One Cologne
2015.\n\n50% din veniturile obținute din vânzarea acestei capsule merg către
organizațiile participante.\n\nAcel abțibild poate fi lipit pe orice armă pe care o
deții și poate fi răzuit parțial pentru a părea mai uzat. Poți răzui un abțibild de
mai multe ori pentru a mări gradul de uzură, până când îl ștergi definitiv de pe
armă."
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_eslcologne2015_legends_desc" "This capsule
contains a single ESL One Cologne 2015 participant Foil sticker.\n\n50% of the
proceeds from the sale of this capsule support the included organizations.\n\nThat
sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn.
You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each
time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_sticker_pack_eslcologne2015_challengers_tag" "Pretendenții ESL One
Cologne 2015"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_eslcologne2015_challengers_tag" "ESL One
Cologne 2015 Challengers"
"CSGO_crate_sticker_pack_eslcologne2015_challengers" "Pretendenții ESL One Cologne
2015 (Înfoliat)"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_eslcologne2015_challengers" "ESL One Cologne
2015 Challengers (Foil)"
"CSGO_crate_sticker_pack_eslcologne2015_challengers_desc" "Această capsulă conține
un singur abțibild înfoliat al unei echipe participante la ESL One Cologne
2015.\n\n50% din veniturile obținute din vânzarea acestei capsule merg către
organizațiile participante.\n\nAcel abțibild poate fi lipit pe orice armă pe care o
deții și poate fi răzuit parțial pentru a părea mai uzat. Poți răzui un abțibild de
mai multe ori pentru a mări gradul de uzură, până când îl ștergi definitiv de pe
armă."
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_eslcologne2015_challengers_desc" "This
capsule contains a single ESL One Cologne 2015 participant Foil sticker.\n\n50% of
the proceeds from the sale of this capsule support the included
organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be
scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making
it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_group_players_tag" "Autografele
jucătorilor de la ESL One Cologne 2015"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_group_players_tag" "ESL One
Cologne 2015 Player Autographs"
"SFUI_InvTooltip_StickerCategoryTag" "Tipul abțibildului"
"[english]SFUI_InvTooltip_StickerCategoryTag" "Sticker Type"
"SFUI_InvTooltip_StickerCategory_TeamLogo" "Logo de echipă"
"[english]SFUI_InvTooltip_StickerCategory_TeamLogo" "Team Logo"
"SFUI_InvTooltip_StickerCategory_PlayerSignature" "Autograf de jucător"
"[english]SFUI_InvTooltip_StickerCategory_PlayerSignature" "Player Autograph"
"SFUI_InvTooltip_StickerCategory_Tournament" "Turneu"
"[english]SFUI_InvTooltip_StickerCategory_Tournament" "Tournament"
"SFUI_InvTooltip_ProPlayerTag" "Jucător profesionist"
"[english]SFUI_InvTooltip_ProPlayerTag" "Professional Player"
"SFUI_InvTooltip_ProPlayerTagFmt" "%s1 (%s2)"
"[english]SFUI_InvTooltip_ProPlayerTagFmt" "%s1 (%s2)"
"CSGO_Watch_RoundData_Name" "Performanța lui %s1 pe runde"
"[english]CSGO_Watch_RoundData_Name" "%s1's Round Performance"
"CSGO_Watch_Cat_Tournament_7" "Cologne 2015"
"[english]CSGO_Watch_Cat_Tournament_7" "Cologne 2015"
"CSGO_Watch_Info_Status_downloading" "Se descarcă meciul"
"[english]CSGO_Watch_Info_Status_downloading" "Downloading Match"
"CSGO_Watch_Info_Status_error" "Descărcare coruptă, șterge-o și redescarcă
meciul"
"[english]CSGO_Watch_Info_Status_error" "Corrupt download, delete and re-download
the match"
"CSGO_Watch_Loading_PickEm" "Se încarcă datele Pick'Em..."
"[english]CSGO_Watch_Loading_PickEm" "Loading Pick'Em Data..."
"CSGO_Watch_ReDownload_MetaData" "Reîmprospătează meciul"
"[english]CSGO_Watch_ReDownload_MetaData" "Refresh Match"
"CSGO_Watch_Error_RoundStats_MetaData" "Reîmprospătează descărcarea pentru a
vedea datele rundelor acestui meci"
"[english]CSGO_Watch_Error_RoundStats_MetaData" "Refresh the download to see this
match's round data"
"CSGO_Watch_Error_RoundStats_Live" "Statisticile rundelor nu sunt disponibile
pentru meciurile live"
"[english]CSGO_Watch_Error_RoundStats_Live" "Round stats are not available for
live games"
"CSGO_Watch_Error_RoundStats_None" "Se pare că nu există statistici pentru rundele
acestui meci"
"[english]CSGO_Watch_Error_RoundStats_None" "Looks like there are no round
stats for this match"
"CSGO_Watch_Error_PickEm_None" "Nicio informație despre Pick'Em găsită pentru
acest turneu"
"[english]CSGO_Watch_Error_PickEm_None" "No Pick'Em data found for this
tournament"
"CSGO_Watch_Streams_Tournament" "Transmisiunile oficiale ale turneului vor fi
listate aici"
"[english]CSGO_Watch_Streams_Tournament" "Official tournament streams will be
listed here"
"CSGO_Watch_Tournament_Desc_7" "Campionatul de CS:GO ESL One Cologne 2015 a
fost al patrulea turneu de Counter-Strike organizat de ESL care beneficiază de un
fond de premiere de 250.000$, finanțat cu ajutorul comunității."
"[english]CSGO_Watch_Tournament_Desc_7" "The ESL One Cologne 2015 CS:GO
Championship was the fourth ESL’s Counter-Strike tournament featuring a $250,000
community-funded prize pool."
"CSGO_Watch_Tournament_Info_7" "Locație: Köln, Germania \n20 - 23 august"
"[english]CSGO_Watch_Tournament_Info_7" "Location: Cologne, Germany \nAugust 20th
- 23rd"
"CSGO_Watch_NoMatch_Tournament_7" "Meciurile ESL One Cologne 2015 vor fi listate
aici.\nNu există meciuri live sau meciuri care pot fi descărcate în acest moment."
"[english]CSGO_Watch_NoMatch_Tournament_7" "ESL One Cologne 2015 matches will
be listed here.\nThere are no live matches or downloadable matches available at
this time."
"CSGO_Watch_Loading_Tournament_7" "Se încarcă meciurile ESL One Cologne 2015..."
"[english]CSGO_Watch_Loading_Tournament_7" "Loading ESL One Cologne 2015
matches..."
"CSGO_Watch_Tournament_Stickers_Title_7" "Abțibilduri ale turneului Cologne 2015"
"[english]CSGO_Watch_Tournament_Stickers_Title_7" "2015 Cologne Tournament
Stickers"
"CSGO_Watch_Tournament_Stickers_Desc_7" "- Îți prezentăm noile abțibilduri cu
autografele jucătorilor Cologne 2015\n- Obține abțibildurile echipelor de la
Cologne 2015 pentru a-ți susține echipele favorite\n- Folosește abțibildurile
pentru a participa în Pick'em Challenge Cologne 2015"
"[english]CSGO_Watch_Tournament_Stickers_Desc_7" "- Introducing the new 2015
Cologne player autograph stickers\n- Get 2015 Cologne team stickers to support your
favorite teams\n- Use your stickers to play the 2015 Cologne Pick'em Challenges"
"CSGO_PickEm_Title_Tournament_7" "PARTICIPĂ - COLOGNE 2015"
"[english]CSGO_PickEm_Title_Tournament_7" "PLAY THE COLOGNE 2015"
"CSGO_Player_PickEm_Title" "Player Pick'Em"
"[english]CSGO_Player_PickEm_Title" "Player Pick'Em"
"CSGO_Team_PickEm_Title" "Echipe Pick'Em"
"[english]CSGO_Team_PickEm_Title" "Team Pick'Em"
"CSGO_Team_PickEm_Title_1" "Echipe Pick'Em"
"[english]CSGO_Team_PickEm_Title_1" "Team Pick'Em"
"CSGO_Team_PickEm_Title_2" "Echipe Pick'Em"
"[english]CSGO_Team_PickEm_Title_2" "Team Pick'Em"
"CSGO_Team_PickEm_Title_3" "Echipe Pick'Em"
"[english]CSGO_Team_PickEm_Title_3" "Team Pick'Em"
"CSGO_Team_PickEm_Title_4" "Echipe Pick'Em Cologne 2014"
"[english]CSGO_Team_PickEm_Title_4" "Cologne 2014 Team Pick'Em"
"CSGO_Team_PickEm_Title_5" "Echipe Pick'Em Dreamhack 2014"
"[english]CSGO_Team_PickEm_Title_5" "Dreamhack 2014 Team Pick'Em"
"CSGO_Team_PickEm_Title_6" "Echipe Pick'Em Katowice 2015"
"[english]CSGO_Team_PickEm_Title_6" "Katowice 2015 Team Pick'Em"
"CSGO_Team_PickEm_Title_7" "Echipe Pick'Em Cologne 2015"
"[english]CSGO_Team_PickEm_Title_7" "Cologne 2015 Team Pick'Em"
"CSGO_Team_PickEm_Title_Player_7" "Echipe Pick'Em Cologne 2015"
"[english]CSGO_Team_PickEm_Title_Player_7" "Cologne 2015 Player Pick'Em"
"CSGO_Tournament_Day_0" "Prima zi"
"[english]CSGO_Tournament_Day_0" "1st Day"
"CSGO_Tournament_Day_1" "A doua zi"
"[english]CSGO_Tournament_Day_1" "2nd Day"
"CSGO_Tournament_Day_2" "A treia zi"
"[english]CSGO_Tournament_Day_2" "3rd Day"
"CSGO_Tournament_Day_3" "A patra zi"
"[english]CSGO_Tournament_Day_3" "4th Day"
"CSGO_Tournament_Day_4" "A cincea zi"
"[english]CSGO_Tournament_Day_4" "5th Day"
"CSGO_Tournament_Day_Tournament" "%s1 - %s2"
"[english]CSGO_Tournament_Day_Tournament" "%s1 - %s2"
"CSGO_Tournament_Match_Day_0" "Meciuri din prima zi..."
"[english]CSGO_Tournament_Match_Day_0" "1st Day Matches..."
"CSGO_Tournament_Match_Day_1" "Meciuri din a 2-a zi..."
"[english]CSGO_Tournament_Match_Day_1" "2nd Day Matches..."
"CSGO_Tournament_Match_Day_2" "Meciuri din a 3-a zi..."
"[english]CSGO_Tournament_Match_Day_2" "3rd Day Matches..."
"CSGO_Tournament_Match_Day_3" "Meciuri din a 4-a zi..."
"[english]CSGO_Tournament_Match_Day_3" "4th Day Matches..."
"CSGO_Tournament_Match_Day_4" "Meciuri din a 5-a zi..."
"[english]CSGO_Tournament_Match_Day_4" "5th Day Matches..."
"CSGO_Tournament_Match_Day_5" "Meciuri din a 6-a zi..."
"[english]CSGO_Tournament_Match_Day_5" "6th Day Matches..."
"CSGO_Tournament_Matches_Groups" "Meciuri din faza legendelor..."
"[english]CSGO_Tournament_Matches_Groups" "Legends Stage Matches..."
"CSGO_Tournament_Matches_Semis" "Meciurile semifinalei..."
"[english]CSGO_Tournament_Matches_Semis" "Semifinal Matches..."
"CSGO_Tournament_Matches_Quarter" "Meciurile sfeturilor de finală..."
"[english]CSGO_Tournament_Matches_Quarter" "Quarterfinal Matches..."
"CSGO_Tournament_Matches_Semis_Finals" "Semifinale și finale..."
"[english]CSGO_Tournament_Matches_Semis_Finals" "Semifinals and Finals..."
"CSGO_Tournament_Matches_Finals" "Meciurile finalei..."
"[english]CSGO_Tournament_Matches_Finals" "Final Matches..."
"CSGO_Tournament_Matches_All" "Toate meciurile..."
"[english]CSGO_Tournament_Matches_All" "All Matches..."
"CSGO_Watch_Tournament_Info_info" "Cum să joci"
"[english]CSGO_Watch_Tournament_Info_info" "How To Play"
"CSGO_Watch_Tournament_Info_external_link" "Informațiile turneului"
"[english]CSGO_Watch_Tournament_Info_external_link" "Tournament Info"
"CSGO_PickEm_Desc_Tournament_7" "<li>Urmărește meciurile de la ESL One Cologne
2015 și folosește abțibildurile echipelor pe care le-ai cumpărat ca să alegi pe
cine crezi că va câștiga fiecare meci.</li><li>De fiecare dată când dai un
pronostic corect, vei obține puncte care-ți pot aduce un trofeu Pick'Em pe care-l
poți afișa ca avatar sau în profilul tău Steam.</li><li>Asigură-te că faci
pronosticurile înainte de începerea fiecărui meci.</li>"
"[english]CSGO_PickEm_Desc_Tournament_7" "<li>Watch the matches at ESL One Cologne
2015 and use your team stickers to pick the winners at each stage.</li><li>Whenever
you make a correct pick, you'll earn points toward a Pick'Em Trophy that can be
displayed on your CS:GO avatar and in your Steam profile.</li><li>Be sure to make
your picks before the start of each match.</li>"
"CSGO_PickEm_Desc_Tournament_Player_7" "<li>Urmărește meciurile ESL One Cologne
2015 și folosește abțibildurile tale cu autografele jucătorilor pentru a-i alege pe
cei care vor fi în fruntea clasamentelor fiecărei etape.</li><li>De fiecare dată
când alegi corect, vei primi puncte care-ți pot aduce un trofeu Pick'Em ce poate fi
afișat ca avatar sau în profilul tău Steam.</li><li>Asigură-te că faci alegerile
înainte de începutul fiecărui meci.</li>"
"[english]CSGO_PickEm_Desc_Tournament_Player_7" "<li>Watch the matches at ESL One
Cologne 2015 and use your autographed player stickers to pick players who will top
the leaderboards at each stage.</li><li>Whenever you make a correct pick, you'll
earn points toward a Pick'Em Trophy that can be displayed on your CS:GO avatar in
your Steam profile.</li><li>Be sure to make your picks before the start of each
match.</li>"
"CSGO_Tournament_Month_4" "%s1 august"
"[english]CSGO_Tournament_Month_4" "August %s1"
"CSGO_Tournament_Month_5" "%s1 noiembrie"
"[english]CSGO_Tournament_Month_5" "November %s1"
"CSGO_Tournament_Final_Date_5" "29 noiembrie"
"[english]CSGO_Tournament_Final_Date_5" "November 29th"
"CSGO_Tournament_Month_6" "%s1 martie"
"[english]CSGO_Tournament_Month_6" "March %s1"
"CSGO_Tournament_Month_7" "%s1 august"
"[english]CSGO_Tournament_Month_7" "August %s1"
"CSGO_PickEm_Active" "Activ: %s1"
"[english]CSGO_PickEm_Active" "Active %s1"
"CSGO_PickEm_No_Pick_Player" "Alege un jucător pentru:"
"[english]CSGO_PickEm_No_Pick_Player" "Pick a Player for:"
"CSGO_PickEm_Trophy_Your_Score" "Totalul tău de puncte: <b><font
color='#FFFFFF'>%s1</font>"
"[english]CSGO_PickEm_Trophy_Your_Score" "Your Total Points: <b><font
color='#FFFFFF'>%s1</font>"
"CSGO_PickEm_Trophy_Combined_Score" "Punctele „Pick'Em” pentru echipă și jucători:
<b><font color='#FFFFFF'>%s1</font>"
"[english]CSGO_PickEm_Trophy_Combined_Score" "Team & Player Pick'Em Points:
<b><font color='#FFFFFF'>%s1</font>"
"CSGO_PickEm_Points_Group" "%s1 câștigate (%s2 puncte per alegere)"
"[english]CSGO_PickEm_Points_Group" "%s1 earned (%s2 points per pick)"
"CSGO_PickEm_Pick_Submitting" "Se confirmă alegerea..."
"[english]CSGO_PickEm_Pick_Submitting" "Submitting Pick..."
"CSGO_PickEm_Points_Earn" "%s1 puncte per alegere corectă"
"[english]CSGO_PickEm_Points_Earn" "%s1 points per correct pick"
"CSGO_PickEm_Stat_Tournament_7_0" "Cel mai înalt procentaj de lovituri în cap"
"[english]CSGO_PickEm_Stat_Tournament_7_0" "Highest Headshot Percentage"
"CSGO_PickEm_Stat_Tournament_7_1" "Cele mai multe victime inițiale"
"[english]CSGO_PickEm_Stat_Tournament_7_1" "Most First Kills"
"CSGO_PickEm_Stat_Tournament_7_2" "Cele mai multe ucideri cu pistol"
"[english]CSGO_PickEm_Stat_Tournament_7_2" "Most Pistol Kills"
"CSGO_PickEm_Stat_Tournament_7_3" "Cel mai bun raport ucideri / decese"
"[english]CSGO_PickEm_Stat_Tournament_7_3" "Best Kill/Death Ratio"
"CSGO_PickEm_Stat_TournamentDesc_7_0" "Alege un jucător care va avea cel mai
mare procentaj de lovituri în cap. Procentajul este calculat împărțind numărul de
inamici uciși cu o lovitură în cap la numărul total de adversari uciși în meciurile
din această zi de turneu."
"[english]CSGO_PickEm_Stat_TournamentDesc_7_0" "Pick a player who will have the
highest headshot percentage. Headshot percentage for each player is computed by
dividing total number of enemies they killed with a headshot over the total number
of enemies they killed in their matches during this tournament day."
"CSGO_PickEm_Stat_TournamentDesc_7_1" "Alege un jucător va obține cele mai
multe ucideri inițiale. În fiecare rundă, un jucător va ucide primul un adversar,
iar jucătorul din acest grup care obține cele mai multe ucideri în timpul acestei
zile de turneu va câștiga această categorie."
"[english]CSGO_PickEm_Stat_TournamentDesc_7_1" "Pick a player who will score the
most first kills. Every round one player will score the first enemy kill, and the
player in this group who scores the most first kills in their matches during this
tournament day will win this category."
"CSGO_PickEm_Stat_TournamentDesc_7_2" "Alege un jucător care va avea cele mai
multe ucideri cu pistolul. Jucătorul in meciul acestui sfert de finală care
folosește un pistol pentru a ucide cei mai mulți inamici în timpul zilei de turneu
va căștiga această categorie."
"[english]CSGO_PickEm_Stat_TournamentDesc_7_2" "Pick a player who will have the
most pistol kills. The player in this quarterfinal matchup who uses a pistol to
kill the most enemies during this tournament day will win this category."
"CSGO_PickEm_Stat_TournamentDesc_7_3" "Alege un jucător care va avea cel mai
bun raport ucideri/decese. În fiecare meci, raportul ucideri/decese pentru fiecare
jucător este calculat împărțind numărul total de inamici uciși la câte decese a
avut."
"[english]CSGO_PickEm_Stat_TournamentDesc_7_3" "Pick a player who will have the
highest kill/death ratio. In each matchup kill/death ratio for each player is
computed by dividing total number of enemies they killed over total number of times
they died."
"CSGO_PickEm_Player_From_Group" "Alege un jucător dintr-o echipă"
"[english]CSGO_PickEm_Player_From_Group" "Pick a player from a team"
"CSGO_PickEm_Amount_Raised_Title" "Susținerea comunității"
"[english]CSGO_PickEm_Amount_Raised_Title" "Crowd Funded Support"
"CSGO_PickEm_Amount_Raised" "Organizațiile și jucătorii vor primi 50% din
veniturile obținute din fiecare vânzare."
"[english]CSGO_PickEm_Amount_Raised" "50% of the proceeds from each sale
support the players and organizations."
"CSGO_PickEm_Rules_Advance_Tooltip" "Alege echipa care va câștiga această grupă și
va avansa în <b><font color='#FFFFFF'>%s1</font></b>"
"[english]CSGO_PickEm_Rules_Advance_Tooltip" "Pick the team that will win this
group and advance to the <b><font color='#FFFFFF'>%s1</font></b>"
"CSGO_PickEm_Rules_Tooltip" "Alege echipa care va câștiga %s1"
"[english]CSGO_PickEm_Rules_Tooltip" "Pick the team that will win %s1"
"CSGO_PickEm_Rules_Player_Tooltip" "Alege jucătorul ce va obține <b><font
color='#FFFFFF'>%s1</font></b>"
"[english]CSGO_PickEm_Rules_Player_Tooltip" "Pick the player that will get the
<b><font color='#FFFFFF'>%s1</font></b>"
"CSGO_PickEm_Apply_Advance_Title_0" "Confirmă <b><font color='#FFFFFF'>
%s1</font></b> ca fiind alegerea ta pentru echipa neînvinsă în grupa ei ce va
avansa în <b><font color='#FFFFFF'>%s2</font></b>"
"[english]CSGO_PickEm_Apply_Advance_Title_0" "Confirm <b><font color='#FFFFFF'>
%s1</font></b> as your pick to be undefeated in their group and advance to the
<b><font color='#FFFFFF'>%s2</font></b>"
"CSGO_PickEm_Apply_Advance_Title_1" "Confirmă <b><font color='#FFFFFF'>
%s1</font></b> ca fiind alegerea ta pentru echipa care va câștiga grupa ei și va
avansa în <b><font color='#FFFFFF'>%s2</font></b>"
"[english]CSGO_PickEm_Apply_Advance_Title_1" "Confirm <b><font color='#FFFFFF'>
%s1</font></b> as your pick to win their group and advance to the <b><font
color='#FFFFFF'>%s2</font></b>"
"CSGO_PickEm_Apply_Player_Title" "Confirmă <b><font color='#FFFFFF'>
%s1</font></b> ca alegerea ta pentru a obține <b><font color='#FFFFFF'>
%s2</font></b>"
"[english]CSGO_PickEm_Apply_Player_Title" "Confirm <b><font color='#FFFFFF'>
%s1</font></b> as your pick to get the <b><font color='#FFFFFF'>%s2</font></b>"
"CSGO_PickEm_Buy_Title" "Cumpără <b><font color='#FFFFFF'>%s1</font></b> pentru a-l
folosi ca alegere"
"[english]CSGO_PickEm_Buy_Title" "Buy <b><font color='#FFFFFF'>%s1</font></b> to
use as your pick"
"CSGO_PickEm_Buy_Advance_Title_0" "Cumpără abțibildul <b><font color='#FFFFFF'>
%s1</font></b> pentru a o alege ca echipă neînvinsă în grupa ei ce va avansa în
<b><font color='#FFFFFF'>%s2</font></b>"
"[english]CSGO_PickEm_Buy_Advance_Title_0" "Buy <b><font color='#FFFFFF'>
%s1</font></b> to pick them to be undefeated in their group and advance to the
<b><font color='#FFFFFF'>%s2</font></b>"
"CSGO_PickEm_Buy_Advance_Title_1" "Cumpără abțibildul <b><font color='#FFFFFF'>
%s1</font></b> pentru a o alege ca echipă ce va câștiga grupa ei și va avansa în
<b><font color='#FFFFFF'>%s2</font></b>"
"[english]CSGO_PickEm_Buy_Advance_Title_1" "Buy <b><font color='#FFFFFF'>
%s1</font></b> to pick them to win their group and advance to the <b><font
color='#FFFFFF'>%s2</font></b>"
"CSGO_PickEm_Buy_Player_Title" "Cumpără abțibildul <b><font color='#FFFFFF'>
%s1</font></b> pentru a-i alege drept<b><font color='#FFFFFF'>%s2</font></b>"
"[english]CSGO_PickEm_Buy_Player_Title" "Buy <b><font color='#FFFFFF'>
%s1</font></b> to pick them as your <b><font color='#FFFFFF'>%s2</font></b>"
"CSGO_PickEm_NA_Title" "Abțibildul lui <b><font color='#FFFFFF'>%s1</font></b> nu
este disponibil"
"[english]CSGO_PickEm_NA_Title" "<b><font color='#FFFFFF'>%s1's</font></b>
Sticker is not Available"
"CSGO_PickEm_Market_Warning_7" "Ai nevoie de abțibildul Cologne 2015 al
acestei echipei pentru a face această alegere.\nPoți achiziționa un abțibild din
piața comunitară Steam."
"[english]CSGO_PickEm_Market_Warning_7" "You need this team's Cologne 2015
sticker to make this pick.\nYou can purchase a sticker on the Steam Community
Market."
"CSGO_PickEm_Player_Market_Warning_7" "Ai nevoie de abțibildul Cologne 2015 al
acestui jucător pentru a face această alegere.\nPoți cumpăra un abțibild din piața
comunitară Steam."
"[english]CSGO_PickEm_Player_Market_Warning_7" "You need this player's Cologne
2015 sticker to make this pick.\nYou can purchase a sticker on the Steam Community
Market."
"CSGO_PickEm_Buy_Warning_7" "Ai nevoie de abțibildul Cologne 2015 al acestei
echipe pentru a face această alegere.\n"
"[english]CSGO_PickEm_Buy_Warning_7" "You need this team's Cologne 2015
sticker to make this pick.\n"
"CSGO_PickEm_Pick_Removing" "Se elimină pronosticul..."
"[english]CSGO_PickEm_Pick_Removing" "Removing prediction..."
"CSGO_PickEm_Store_Team_Title" "Abțibildurile echipelor"
"[english]CSGO_PickEm_Store_Team_Title" "Team Stickers"
"CSGO_PickEm_Store_Player_Title" "Abțibilduri cu autografele jucătorilor"
"[english]CSGO_PickEm_Store_Player_Title" "Player Autograph Stickers"
"CSGO_PickEm_Store_About" "Despre obiectele turneului"
"[english]CSGO_PickEm_Store_About" "About Tournament Items"
"SFUI_Country_BE" "Belgia"
"[english]SFUI_Country_BE" "Belgium"
"SFUI_Country_BR" "Brazilia"
"[english]SFUI_Country_BR" "Brazil"
"SFUI_Country_CH" "Elveția"
"[english]SFUI_Country_CH" "Switzerland"
"SFUI_Country_DK" "Danemarca"
"[english]SFUI_Country_DK" "Denmark"
"SFUI_Country_FI" "Finlanda"
"[english]SFUI_Country_FI" "Finland"
"SFUI_Country_FR" "Franţa"
"[english]SFUI_Country_FR" "France"
"SFUI_Country_NL" "Olanda"
"[english]SFUI_Country_NL" "Netherlands"
"SFUI_Country_NO" "Norvegia"
"[english]SFUI_Country_NO" "Norway"
"SFUI_Country_PT" "Portugalia"
"[english]SFUI_Country_PT" "Portugal"
"SFUI_Country_SK" "Slovacia"
"[english]SFUI_Country_SK" "Slovakia"
"CSGO_Play_PickEm" "Joacă „Provocarea Pick'Em”"
"[english]CSGO_Play_PickEm" "Play Pick'Em Challenge"
"CSGO_Watch_Selected_Highlights" "Urmărește momentele deosebite ale lui %s1"
"[english]CSGO_Watch_Selected_Highlights" "Watch %s1's Highlights"
"CSGO_Watch_Your_Lowlights" "Urmărește punctele tale slabe"
"[english]CSGO_Watch_Your_Lowlights" "Watch Your Lowlights"
"CSGO_Watch_Selected_Lowlights" "Urmărește punctele slabe ale lui %s1"
"[english]CSGO_Watch_Selected_Lowlights" "Watch %s1's Lowlights"
"CSGO_Watch_Round" "Urmărește această rundă"
"[english]CSGO_Watch_Round" "Watch This Round"
"CSGO_Watch_Download_Hint" "Descarcă această meci pentru a urmări anumite runde
sau momentele deosebite ale meciului."
"[english]CSGO_Watch_Download_Hint" "Download this match to watch specific rounds
and match highlights."
"CSGO_Tournament_Group_Live" "Urmărește meciul live"
"[english]CSGO_Tournament_Group_Live" "Watch Live Match"
"CSGO_PickEm_Stat_Player_Winner" "Câștigător:"
"[english]CSGO_PickEm_Stat_Player_Winner" "Winner:"
"CSGO_PickEm_Stat_Player_Winners" "Câștigători:"
"[english]CSGO_PickEm_Stat_Player_Winners" "Winners:"
"SFUI_ProPlayer_bondik" "Vladyslav Nechyporchuk"
"[english]SFUI_ProPlayer_bondik" "Vladyslav Nechyporchuk"
"Button_Musickit" "Pachet muzică"
"[english]Button_Musickit" "Musickit"
"Musickit_Frame_Title" "Publicare Pachet Muzical"
"[english]Musickit_Frame_Title" "Music Kit Publish"
"Zipfile" "Fișier Zip"
"[english]Zipfile" "Zip File"
"CSGO_Watch_Loading_MatchData" "Se încarcă datele meciului..."
"[english]CSGO_Watch_Loading_MatchData" "Loading match data..."
"CSGO_Watch_NoMatchData" "Se pare că nu există date ce pot fi afișate pentru
acest meci"
"[english]CSGO_Watch_NoMatchData" "Looks like there is no data to display for
this match"
"SFUI_WPNHUD_knife_push" "Stilete Shadow"
"[english]SFUI_WPNHUD_knife_push" "Shadow Daggers"
"CSGO_Item_Desc_knife_push" "Designed for efficient brutality, using a push
dagger is as simple as throwing a punch or two."
"[english]CSGO_Item_Desc_knife_push" "Designed for efficient brutality, using
a push dagger is as simple as throwing a punch or two."
"CSGO_community_crate_key_9" "Cheie cutie Shadow"
"[english]CSGO_community_crate_key_9" "Shadow Case Key"
"CSGO_community_crate_key_9_desc" "Această cheie deschide numai cutii Shadow"
"[english]CSGO_community_crate_key_9_desc" "This key only opens Shadow Cases"
"CSGO_crate_community_9" "Cutie Shadow"
"[english]CSGO_crate_community_9" "Shadow Case"
"CSGO_crate_community_9_desc" "
"
"[english]CSGO_crate_community_9_desc" ""
"CSGO_set_community_9" "Colecția Shadow"
"[english]CSGO_set_community_9" "The Shadow Collection"
"CSGO_set_community_9_desc" "
"
"[english]CSGO_set_community_9_desc" ""
"PaintKit_cu_ak47_winter_sport" "It has been painted in vibrant arctic
colors.\n\n<i>I like to work in the snow... it always leaves a pretty picture -
Javier Alviso, Fist of the Phoenix</i>"
"[english]PaintKit_cu_ak47_winter_sport" "It has been painted in vibrant arctic
colors.\n\n<i>I like to work in the snow... it always leaves a pretty picture -
Javier Alviso, Fist of the Phoenix</i>"
"PaintKit_cu_ak47_winter_sport_Tag" "Frontside Misty"
"[english]PaintKit_cu_ak47_winter_sport_Tag" "Frontside Misty"
"PaintKit_cu_dualberretta_dragons" "Are dragoni îngravați cu laser pe
țeavă.\n\n<i>Marian a fost mereu mai tare decât Sylvia</i>"
"[english]PaintKit_cu_dualberretta_dragons" "It has dragons laser-etched on the
slide and barrel.\n\n<i>Marian was always cooler than Sylvia</i>"
"PaintKit_cu_dualberretta_dragons_Tag" "Dualing Dragons"
"[english]PaintKit_cu_dualberretta_dragons_Tag" "Dualing Dragons"
"PaintKit_cu_famas_lenta" "A fost imprimată folosind bandă adezivă, iar apoi
aplicate efecte de uzură.\n\n<i>Ce este roșu și alb și trage foc automat?</i>"
"[english]PaintKit_cu_famas_lenta" "It has been stenciled using masking tape then
distressed.\n\n<i>What's red and white and fires full auto?</i>"
"PaintKit_cu_famas_lenta_Tag" "Survivor Z"
"[english]PaintKit_cu_famas_lenta_Tag" "Survivor Z"
"PaintKit_gs_g3sg1_flux_purple" "A fost vopsită cu vopsele metalice mov și
argintii.\n\n<i>Un plan este o listă de lucruri care nu se întâmplă</i>"
"[english]PaintKit_gs_g3sg1_flux_purple" "It has been painted with purple and
silver metallic paints.\n\n<i>A plan is a list of things that don't happen</i>"
"PaintKit_gs_g3sg1_flux_purple_Tag" "Flux"
"[english]PaintKit_gs_g3sg1_flux_purple_Tag" "Flux"
"PaintKit_gs_galil_nightwing" "It has been highlighted with metallic blue paint.
The stock and magazine bare its designer's mark.\n\n<i>Eventually you need to step
outside of your mentor's shadow</i>"
"[english]PaintKit_gs_galil_nightwing" "It has been highlighted with metallic
blue paint. The stock and magazine bare its designer's mark.\n\n<i>Eventually you
need to step outside of your mentor's shadow</i>"
"PaintKit_gs_galil_nightwing_Tag" "Stone Cold"
"[english]PaintKit_gs_galil_nightwing_Tag" "Stone Cold"
"PaintKit_gs_glock18_wrathys" "Are suflete pierdute vopsite personalizat pe
glisieră.\n\n<i>Întâi străpunge giulgiul, apoi străpunge întunericul</i>"
"[english]PaintKit_gs_glock18_wrathys" "It has lost souls custom painted on the
slide.\n\n<i>First it pierces the shroud, then it pierces the shadow</i>"
"PaintKit_gs_glock18_wrathys_Tag" "Wraiths"
"[english]PaintKit_gs_glock18_wrathys_Tag" "Wraiths"
"PaintKit_gs_m249_nebula_crusader" "It has been custom painted to look like a
classic arcade cabinet.\n\n<i>You can use it, but you better put up a quarter
first</i>"
"[english]PaintKit_gs_m249_nebula_crusader" "It has been custom painted to look
like a classic arcade cabinet.\n\n<i>You can use it, but you better put up a
quarter first</i>"
"PaintKit_gs_m249_nebula_crusader_Tag" "Nebula Crusader"
"[english]PaintKit_gs_m249_nebula_crusader_Tag" "Nebula Crusader"
"PaintKit_gs_m4a1s_snakebite_gold" "A fost vopsită hidrografic cu un șarpe care
atacă.\n\n<i>Vipera poate ataca de oriunde</i>"
"[english]PaintKit_gs_m4a1s_snakebite_gold" "It has been painted with a
hydrographic of an attacking snake.\n\n<i>The viper can strike from anywhere</i>"
"PaintKit_gs_m4a1s_snakebite_gold_Tag" "Golden Coil"
"[english]PaintKit_gs_m4a1s_snakebite_gold_Tag" "Golden Coil"
"PaintKit_cu_mac10_alekhya_duo" "A fost vopsită personalizat cu un model
egiptean antic.\n\n<i>Poți să-i înfrunți privirea plină de ură?</i>"
"[english]PaintKit_cu_mac10_alekhya_duo" "It has been custom painted with an
Ancient Egyptian motif.\n\n<i>Can you stand against it's wrathful gaze?</i>"
"PaintKit_cu_mac10_alekhya_duo_Tag" "Rangeen"
"[english]PaintKit_cu_mac10_alekhya_duo_Tag" "Rangeen"
"PaintKit_cu_mag7_myrcene" "It has been custom painted with a futuristic graphic
design.\n\n<i>Keep him safe, Carmen - The Valkyrie and The Paramour Part 1</i>"
"[english]PaintKit_cu_mag7_myrcene" "It has been custom painted with a futuristic
graphic design.\n\n<i>Keep him safe, Carmen - The Valkyrie and The Paramour Part
1</i>"
"PaintKit_cu_mag7_myrcene_Tag" "Cobalt Core"
"[english]PaintKit_cu_mag7_myrcene_Tag" "Cobalt Core"
"PaintKit_cu_mp7_classified" "A fost -REDACTAT-\n\n<i>Dacă fac ce vreți, mă lăsați
să plec? - Phoenix și povestitorul, partea a 2-a</i>"
"[english]PaintKit_cu_mp7_classified" "It has been -REDACTED-\n\n<i>If I do
what you want, will you let me go? - The Phoenix and The Storyteller Part 2</i>"
"PaintKit_cu_mp7_classified_Tag" "Special Delivery"
"[english]PaintKit_cu_mp7_classified_Tag" "Special Delivery"
"PaintKit_hy_p250_crackshot" "A fost vopsită personalizat cu un model hidrografic
vibrant.\n\n<i>Uneori, un imbold subtil este tot ce e nevoie pentru a obține ce
vrei - Franz Kriegeld, tactician Phoenix</i>"
"[english]PaintKit_hy_p250_crackshot" "It has been custom painted with a
vibrant hydrographic.\n\n<i>Sometimes a subtle nudge is all it takes to get what
you want - Franz Kriegeld, Phoenix Tactician</i>"
"PaintKit_hy_p250_crackshot_Tag" "Wingshot"
"[english]PaintKit_hy_p250_crackshot_Tag" "Wingshot"
"PaintKit_gs_scar20_peacemaker03" "It has been given a camouflage pattern with
metallic paint.\n\n<i>Listen up people... Izaki and Cocinero may be AWOL, but our
mission remains the same: we're saving Alex Kincaide - Felix Riley, Commanding
Officer</i>"
"[english]PaintKit_gs_scar20_peacemaker03" "It has been given a camouflage
pattern with metallic paint.\n\n<i>Listen up people... Izaki and Cocinero may be
AWOL, but our mission remains the same: we're saving Alex Kincaide - Felix Riley,
Commanding Officer</i>"
"PaintKit_gs_scar20_peacemaker03_Tag" "Green Marine"
"[english]PaintKit_gs_scar20_peacemaker03_Tag" "Green Marine"
"PaintKit_cu_ssg08_technicality" "It has been custom painted with a yellow and
orange hydrographic then slightly distressed.\n\n<i>A win with an asterisk is still
a win - Rona Sabri, Rising Star</i>"
"[english]PaintKit_cu_ssg08_technicality" "It has been custom painted with a yellow
and orange hydrographic then slightly distressed.\n\n<i>A win with an asterisk is
still a win - Rona Sabri, Rising Star</i>"
"PaintKit_cu_ssg08_technicality_Tag" "Big Iron"
"[english]PaintKit_cu_ssg08_technicality_Tag" "Big Iron"
"PaintKit_cu_usp_kill_confirmed" "A fost vopsită personalizat cu imaginea unui
glonț care sfărâmă un craniu.\n\n<i>2 în piept, 1 în cap</i>"
"[english]PaintKit_cu_usp_kill_confirmed" "It has been custom painted with the
image of a bullet shattering a skull.\n\n<i>2 in the chest, 1 in the head</i>"
"PaintKit_cu_usp_kill_confirmed_Tag" "Kill Confirmed"
"[english]PaintKit_cu_usp_kill_confirmed_Tag" "Kill Confirmed"
"PaintKit_aq_xm1014_scumbria" "It has been subtly painted with metallic
paints.\n\n<i>Let's not be hasty: there may be another way to get Valeria's
attention... - A Father's Love Part 3</i>"
"[english]PaintKit_aq_xm1014_scumbria" "It has been subtly painted with metallic
paints.\n\n<i>Let's not be hasty: there may be another way to get Valeria's
attention... - A Father's Love Part 3</i>"
"PaintKit_aq_xm1014_scumbria_Tag" "Scumbria"
"[english]PaintKit_aq_xm1014_scumbria_Tag" "Scumbria"
"crate_community_9_unusual_lootlist" "sau stiletele Daggers extrem de rare!"
"[english]crate_community_9_unusual_lootlist" "or the Exceedingly Rare Shadow
Daggers!"
"crate_community_9_unusual_itemname" "★ Stilete Shadow ★"
"[english]crate_community_9_unusual_itemname" "★ Shadow Daggers ★"
"SFUI_Store_Hint_crate_community_9" "Această cutie conține 16 finisaje de arme
create de comunitate din colecția Shadow"
"[english]SFUI_Store_Hint_crate_community_9" "This case contains 16 community
made weapon finishes from the Shadow Collection"
"KillEaterDescriptionNotice_Kills" "Acest obiect urmărește uciderile confirmate."
"[english]KillEaterDescriptionNotice_Kills" "This item tracks Confirmed Kills."
"KillEaterDescriptionNotice_OCMVPs" "Acest obiect înregistrează MVP-urile obținute
în meciurile oficiale Competitive."
"[english]KillEaterDescriptionNotice_OCMVPs" "This item tracks Official
Competitive MVPs."
"KillEaterEventType_OCMVPs" "MVP-uri competitive oficiale StatTrak™"
"[english]KillEaterEventType_OCMVPs" "StatTrak™ Official Competitive MVPs"
"coupon_danielsadowski_01_stattrak" "Pachet muzical StatTrak™ | Daniel Sadowski,
Crimson Assault"
"[english]coupon_danielsadowski_01_stattrak" "StatTrak™ Music Kit | Daniel
Sadowski, Crimson Assault"
"coupon_noisia_01_stattrak" "Pachet muzical StatTrak™ | Noisia, Sharpened"
"[english]coupon_noisia_01_stattrak" "StatTrak™ Music Kit | Noisia, Sharpened"
"coupon_robertallaire_01_stattrak" "Pachet muzical StatTrak™ | Robert Allaire,
Insurgency"
"[english]coupon_robertallaire_01_stattrak" "StatTrak™ Music Kit | Robert
Allaire, Insurgency"
"coupon_seanmurray_01_stattrak" "Pachet muzical StatTrak™ | Sean Murray, A*D*8"
"[english]coupon_seanmurray_01_stattrak" "StatTrak™ Music Kit | Sean Murray,
A*D*8"
"coupon_dren_01_stattrak" "Pachet muzical StatTrak™ | Dren, Death's Head
Demolition"
"[english]coupon_dren_01_stattrak" "StatTrak™ Music Kit | Dren, Death's Head
Demolition"
"coupon_feedme_01_stattrak" "Pachet muzical StatTrak™ | Feed Me, High Noon"
"[english]coupon_feedme_01_stattrak" "StatTrak™ Music Kit | Feed Me, High
Noon"
"coupon_austinwintory_01_stattrak" "Pachet muzical StatTrak™ | Austin Wintory,
Desert Fire"
"[english]coupon_austinwintory_01_stattrak" "StatTrak™ Music Kit | Austin
Wintory, Desert Fire"
"coupon_sasha_01_stattrak" "Pachet muzical StatTrak™ | Sasha, LNOE"
"[english]coupon_sasha_01_stattrak" "StatTrak™ Music Kit | Sasha, LNOE"
"coupon_skog_01_stattrak" "Pachet muzical StatTrak™ | Skog, Metal"
"[english]coupon_skog_01_stattrak" "StatTrak™ Music Kit | Skog, Metal"
"coupon_midnightriders_01_stattrak" "Pachet muzical StatTrak™ | Midnight Riders,
All I Want for Christmas"
"[english]coupon_midnightriders_01_stattrak" "StatTrak™ Music Kit | Midnight
Riders, All I Want for Christmas"
"coupon_mattlange_01_stattrak" "Pachet muzical StatTrak™ | Matt Lange,
IsoRhythm"
"[english]coupon_mattlange_01_stattrak" "StatTrak™ Music Kit | Matt Lange,
IsoRhythm"
"coupon_mateomessina_01_stattrak" "Pachet muzical StatTrak™ | Mateo Messina, For
No Mankind"
"[english]coupon_mateomessina_01_stattrak" "StatTrak™ Music Kit | Mateo
Messina, For No Mankind"
"coupon_hotlinemiami_01_stattrak" "Pachet muzical StatTrak™ | Diverși artiști,
Hotline Miami"
"[english]coupon_hotlinemiami_01_stattrak" "StatTrak™ Music Kit | Various
Artists, Hotline Miami"
"coupon_danielsadowski_02_stattrak" "Pachet muzical StatTrak™ | Daniel Sadowski,
Total Domination"
"[english]coupon_danielsadowski_02_stattrak" "StatTrak™ Music Kit | Daniel
Sadowski, Total Domination"
"coupon_damjanmravunac_01_stattrak" "Pachet muzical StatTrak™ | Damjan Mravunac,
The Talos Principle"
"[english]coupon_damjanmravunac_01_stattrak" "StatTrak™ Music Kit | Damjan
Mravunac, The Talos Principle"
"musickit_proxy_01" "Proxy, Battlepack"
"[english]musickit_proxy_01" "Proxy, Battlepack"
"musickit_proxy_01_desc" "Russian Heavy Electronica Artist PROXY brings his
own Unique heavy artillery to Counter Strike. Hybrid audio Weaponry fused with the
finest studio technology makes this pack unique."
"[english]musickit_proxy_01_desc" "Russian Heavy Electronica Artist PROXY brings
his own Unique heavy artillery to Counter Strike. Hybrid audio Weaponry fused with
the finest studio technology makes this pack unique."
"coupon_proxy_01" "Pachet muzical StatTrak™ | Proxy, Battlepack"
"[english]coupon_proxy_01" "Music Kit | Proxy, Battlepack"
"coupon_proxy_01_stattrak" "Pachet muzical StatTrak™ | Proxy, Battlepack"
"[english]coupon_proxy_01_stattrak" "StatTrak™ Music Kit | Proxy, Battlepack"
"musickit_kitheory_01" "Ki:Theory, MOLOTOV"
"[english]musickit_kitheory_01" "Ki:Theory, MOLOTOV"
"musickit_kitheory_01_desc" "Artistul și interpretul de la TI4 DOTA, Ki:Theory
aruncă BOMBE cu setul său mistuitor de rock electric într-un stil întunecat."
"[english]musickit_kitheory_01_desc" "Recording artist and DOTA TI4 performer,
Ki:Theory drops BOMBS with this searing set of razor edge dark electronic rock."
"coupon_kitheory_01" "Pachet muzical StatTrak™ | Ki:Theory, MOLOTOV"
"[english]coupon_kitheory_01" "Music Kit | Ki:Theory, MOLOTOV"
"coupon_kitheory_01_stattrak" "Pachet muzical StatTrak™ | Ki:Theory, MOLOTOV"
"[english]coupon_kitheory_01_stattrak" "StatTrak™ Music Kit | Ki:Theory,
MOLOTOV"
"musickit_troelsfolmann_01" "Troels Folmann, Uber Blasto Phone"
"[english]musickit_troelsfolmann_01" "Troels Folmann, Uber Blasto Phone"
"musickit_troelsfolmann_01_desc" "Triumphant Blastophones combine with
contemporary Uberpulse in this explosive collection by ultra award winning composer
Troels Folmann."
"[english]musickit_troelsfolmann_01_desc" "Triumphant Blastophones combine with
contemporary Uberpulse in this explosive collection by ultra award winning composer
Troels Folmann."
"coupon_troelsfolmann_01" "Pachet muzical | Troels Folmann, Uber Blasto Phone"
"[english]coupon_troelsfolmann_01" "Music Kit | Troels Folmann, Uber Blasto Phone"
"coupon_troelsfolmann_01_stattrak" "Pachet muzical StatTrak™ | Troels Folmann,
Uber Blasto Phone"
"[english]coupon_troelsfolmann_01_stattrak" "StatTrak™ Music Kit | Troels
Folmann, Uber Blasto Phone"
"musickit_kellybailey_01" "Kelly Bailey, Hazardous Environments"
"[english]musickit_kellybailey_01" "Kelly Bailey, Hazardous Environments"
"musickit_kellybailey_01_desc" "Kelly Bailey, composer of Valve’s Half-Life
series, creates an arsenal of apocalyptic new music inspired by the darker side of
the Half-Life universe."
"[english]musickit_kellybailey_01_desc" "Kelly Bailey, composer of Valve’s Half-
Life series, creates an arsenal of apocalyptic new music inspired by the darker
side of the Half-Life universe."
"coupon_kellybailey_01" "Pachet muzical | Kelly Bailey, Hazardous Environments"
"[english]coupon_kellybailey_01" "Music Kit | Kelly Bailey, Hazardous
Environments"
"coupon_kellybailey_01_stattrak" "Pachet muzical StatTrak™ | Kelly Bailey,
Hazardous Environments"
"[english]coupon_kellybailey_01_stattrak" "StatTrak™ Music Kit | Kelly Bailey,
Hazardous Environments"
"musickit_skog_02" "Skog, II-Headshot"
"[english]musickit_skog_02" "Skog, II-Headshot"
"musickit_skog_02_desc" "Metal composer and producer Jocke Skog returns with an all
new, hard hitting metal kit, turning the rest of the CS:GO Music Kits into
something cute, warm and fuzzy. Now go become MVP so everyone can hear your
awesomeness!"
"[english]musickit_skog_02_desc" "Metal composer and producer Jocke Skog returns
with an all new, hard hitting metal kit, turning the rest of the CS:GO Music Kits
into something cute, warm and fuzzy. Now go become MVP so everyone can hear your
awesomeness!"
"coupon_skog_02" "Pachet muzical | Skog, II-Headshot"
"[english]coupon_skog_02" "Music Kit | Skog, II-Headshot"
"coupon_skog_02_stattrak" "Pachet muzical StatTrak™ | Skog, II-Headshot"
"[english]coupon_skog_02_stattrak" "StatTrak™ Music Kit | Skog, II-Headshot"
"musickit_danielsadowski_03" "Daniel Sadowski, The 8-Bit Kit"
"[english]musickit_danielsadowski_03" "Daniel Sadowski, The 8-Bit Kit"
"musickit_danielsadowski_03_desc" "Daniel Sadowski creates the first ever 8-bit
Music Kit for Counter-Strike complete with authentic 8-bit sounds."
"[english]musickit_danielsadowski_03_desc" "Daniel Sadowski creates the first
ever 8-bit Music Kit for Counter-Strike complete with authentic 8-bit sounds."
"coupon_danielsadowski_03" "Pachet muzical | Daniel Sadowski, The 8-Bit Kit"
"[english]coupon_danielsadowski_03" "Music Kit | Daniel Sadowski, The 8-Bit Kit"
"coupon_danielsadowski_03_stattrak" "Pachet muzical StatTrak™ | Daniel Sadowski,
The 8-Bit Kit"
"[english]coupon_danielsadowski_03_stattrak" "StatTrak™ Music Kit | Daniel
Sadowski, The 8-Bit Kit"
"musickit_awolnation_01" "AWOLNATION, I Am"
"[english]musickit_awolnation_01" "AWOLNATION, I Am"
"musickit_awolnation_01_desc" "AWOLNATION Alternative Rocker AWOLNATION brings you
a music kit for the ages. This kit is jam-packed with an eclectic selection of
tunes and includes cuts from singles 'I Am' and multi-platinum hit 'Sail'."
"[english]musickit_awolnation_01_desc" "AWOLNATION Alternative Rocker AWOLNATION
brings you a music kit for the ages. This kit is jam-packed with an eclectic
selection of tunes and includes cuts from singles 'I Am' and multi-platinum hit
'Sail'."
"coupon_awolnation_01" "Pachet muzical | AWOLNATION, I Am"
"[english]coupon_awolnation_01" "Music Kit | AWOLNATION, I Am"
"coupon_awolnation_01_stattrak" "Pachet muzical StatTrak™ | AWOLNATION, I Am"
"[english]coupon_awolnation_01_stattrak" "StatTrak™ Music Kit | AWOLNATION, I Am"
"musickit_mordfustang_01" "Mord Fustang, Diamonds"
"[english]musickit_mordfustang_01" "Mord Fustang, Diamonds"
"musickit_mordfustang_01_desc" "Diamonds. They are forever. Dive into the
arpeggiotron of Mord Fustang with this fresh set of grooves and atmospheres."
"[english]musickit_mordfustang_01_desc" "Diamonds. They are forever. Dive into
the arpeggiotron of Mord Fustang with this fresh set of grooves and atmospheres."
"coupon_mordfustang_01" "Pachet muzical | Mord Fustang, Diamonds"
"[english]coupon_mordfustang_01" "Music Kit | Mord Fustang, Diamonds"
"coupon_mordfustang_01_stattrak" "Pachet muzical StatTrak™ | Mord Fustang,
Diamonds"
"[english]coupon_mordfustang_01_stattrak" "StatTrak™ Music Kit | Mord Fustang,
Diamonds"
"musickit_michaelbross_01" "Michael Bross, Invasion!"
"[english]musickit_michaelbross_01" "Michael Bross, Invasion!"
"musickit_michaelbross_01_desc" "Michael Bross conjures epic / cinematic
techno-grunge to make you feel like a true badass in battle."
"[english]musickit_michaelbross_01_desc" "Michael Bross conjures epic / cinematic
techno-grunge to make you feel like a true badass in battle."
"coupon_michaelbross_01" "Pachet muzical | Michael Bross, Invasion!"
"[english]coupon_michaelbross_01" "Music Kit | Michael Bross, Invasion!"
"coupon_michaelbross_01_stattrak" "Pachet muzical StatTrak™ | Michael Bross,
Invasion!"
"[english]coupon_michaelbross_01_stattrak" "StatTrak™ Music Kit | Michael
Bross, Invasion!"
"musickit_ianhultquist_01" "Ian Hultquist, Lion's Mouth"
"[english]musickit_ianhultquist_01" "Ian Hultquist, Lion's Mouth"
"musickit_ianhultquist_01_desc" "Mixing pulsating strings and synths with
pounding war drums, prepare yourself for battle with this thunderous soundtrack
from composer Ian Hultquist."
"[english]musickit_ianhultquist_01_desc" "Mixing pulsating strings and synths with
pounding war drums, prepare yourself for battle with this thunderous soundtrack
from composer Ian Hultquist."
"coupon_ianhultquist_01" "Pachet muzical | Ian Hultquist, Lion's Mouth"
"[english]coupon_ianhultquist_01" "Music Kit | Ian Hultquist, Lion's Mouth"
"coupon_ianhultquist_01_stattrak" "Pachet muzical StatTrak™ | Ian Hultquist,
Lion's Mouth"
"[english]coupon_ianhultquist_01_stattrak" "StatTrak™ Music Kit | Ian
Hultquist, Lion's Mouth"
"musickit_newbeatfund_01" "New Beat Fund, Sponge Fingerz"
"[english]musickit_newbeatfund_01" "New Beat Fund, Sponge Fingerz"
"musickit_newbeatfund_01_desc" "Sunny surf rock with elements of hip-hop, punk
and garage pop. Keep it real and get headshots."
"[english]musickit_newbeatfund_01_desc" "Sunny surf rock with elements of hip-
hop, punk and garage pop. Keep it real and get headshots."
"coupon_newbeatfund_01" "Pachet muzical | New Beat Fund, Sponge Fingerz"
"[english]coupon_newbeatfund_01" "Music Kit | New Beat Fund, Sponge Fingerz"
"coupon_newbeatfund_01_stattrak" "Pachet muzical StatTrak™ | New Beat Fund,
Sponge Fingerz"
"[english]coupon_newbeatfund_01_stattrak" "StatTrak™ Music Kit | New Beat Fund,
Sponge Fingerz"
"musickit_beartooth_01" "Beartooth, Disgusting"
"[english]musickit_beartooth_01" "Beartooth, Disgusting"
"musickit_beartooth_01_desc" "Beartooth brings an agressive back-to-basics
hardcore stomp that gets crowds moving and breaking stuff. A perfect soundtrack for
your no-scope scout frags. Rock 'till you're dead."
"[english]musickit_beartooth_01_desc" "Beartooth brings an agressive back-to-
basics hardcore stomp that gets crowds moving and breaking stuff. A perfect
soundtrack for your no-scope scout frags. Rock 'till you're dead."
"coupon_beartooth_01" "Pachet muzical | Beartooth, Disgusting"
"[english]coupon_beartooth_01" "Music Kit | Beartooth, Disgusting"
"coupon_beartooth_01_stattrak" "Pachet muzical StatTrak™ | Beartooth,
Disgusting"
"[english]coupon_beartooth_01_stattrak" "StatTrak™ Music Kit | Beartooth,
Disgusting"
"musickit_lenniemoore_01" "Lennie Moore, Java Havana Funkaloo"
"[english]musickit_lenniemoore_01" "Lennie Moore, Java Havana Funkaloo"
"musickit_lenniemoore_01_desc" "Game Composer Lennie Moore serves an aromatic,
spicy blend of Jazzy Funk. Delicious when served cold, like the corpses of your
enemies after you're done with them."
"[english]musickit_lenniemoore_01_desc" "Game Composer Lennie Moore serves an
aromatic, spicy blend of Jazzy Funk. Delicious when served cold, like the corpses
of your enemies after you're done with them."
"coupon_lenniemoore_01" "Pachet muzical | Lennie Moore, Java Havana Funkaloo"
"[english]coupon_lenniemoore_01" "Music Kit | Lennie Moore, Java Havana
Funkaloo"
"coupon_lenniemoore_01_stattrak" "Pachet muzical StatTrak™ | Lennie Moore, Java
Havana Funkaloo"
"[english]coupon_lenniemoore_01_stattrak" "StatTrak™ Music Kit | Lennie Moore, Java
Havana Funkaloo"
"musickit_darude_01" "Darude, Moments CSGO"
"[english]musickit_darude_01" "Darude, Moments CSGO"
"musickit_darude_01_desc" "Yield freely in the soundscapes of Finnish producer
Darude's familiar musical flavours and tones. Enriching yourself with access to a
heavy fusion of progressive overtones and scores of tingling melodic structure from
the sounds banks of one of dance music's most renowned pioneers."
"[english]musickit_darude_01_desc" "Yield freely in the soundscapes of Finnish
producer Darude's familiar musical flavours and tones. Enriching yourself with
access to a heavy fusion of progressive overtones and scores of tingling melodic
structure from the sounds banks of one of dance music's most renowned pioneers."
"coupon_darude_01" "Pachet muzical | Darude, Moments CS:GO"
"[english]coupon_darude_01" "Music Kit | Darude, Moments CS:GO"
"coupon_darude_01_stattrak" "Pachet muzical StatTrak™ | Darude, Moments CS:GO"
"[english]coupon_darude_01_stattrak" "StatTrak™ Music Kit | Darude, Moments
CS:GO"
"SFUI_Store_Has_StatTrak" "StatTrak™"
"[english]SFUI_Store_Has_StatTrak" "StatTrak™"
"SFUI_WinPanel_Playing_MVP_MusicKit_StatTrak" "MVP-uri competitive oficiale
StatTrak™: %s1"
"[english]SFUI_WinPanel_Playing_MVP_MusicKit_StatTrak" "StatTrak™ Official
Competitive MVPs: %s1"
"CSGO_Operation_Leaderboard_Pickem_Percent" "RANG GLOBAL"
"[english]CSGO_Operation_Leaderboard_Pickem_Percent" "GLOBAL RANK"
"CSGO_official_leaderboard_pickem_cluj2015_fantasy" "Joc al echipei Fantasy Cluj-
Napoca 2015"
"[english]CSGO_official_leaderboard_pickem_cluj2015_fantasy" "Cluj-Napoca 2015
Fantasy Team Game"
"CSGO_official_leaderboard_pickem_cluj2015_team" "Provocarea Pick'Em Cluj-
Napoca 2015"
"[english]CSGO_official_leaderboard_pickem_cluj2015_team" "Cluj-Napoca 2015
Pick'Em Challenge"
"CSGO_CollectibleCoin_Cluj2015_PickEmBronze" "Trofeu Pick'Em de bronz Cluj-
Napoca 2015"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Cluj2015_PickEmBronze" "Bronze Cluj-Napoca 2015
Pick'Em Trophy"
"CSGO_CollectibleCoin_Cluj2015_PickEmBronze_Desc" "Acest trofeu de bronz a fost
acordat pe durata provocării Pick'Em de la DreamHack Cluj-Napoca 2015."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Cluj2015_PickEmBronze_Desc" "This bronze trophy was
awarded during the DreamHack Cluj-Napoca 2015 Pick'Em Challenge."
"CSGO_CollectibleCoin_Cluj2015_PickEmSilver" "Trofeu Pick'Em de argint Cluj-
Napoca 2015"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Cluj2015_PickEmSilver" "Silver Cluj-Napoca 2015
Pick'Em Trophy"
"CSGO_CollectibleCoin_Cluj2015_PickEmSilver_Desc" "Acest trofeu de argint a
fost acordat pe durata provocării Pick'Em de la DreamHack Cluj-Napoca 2015."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Cluj2015_PickEmSilver_Desc" "This silver trophy was
awarded during the DreamHack Cluj-Napoca 2015 Pick'Em Challenge."
"CSGO_CollectibleCoin_Cluj2015_PickEmGold" "Trofeu Pick'Em de aur Cluj-Napoca
2015"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Cluj2015_PickEmGold" "Gold Cluj-Napoca 2015
Pick'Em Trophy"
"CSGO_CollectibleCoin_Cluj2015_PickEmGold_Desc" "Acest trofeu de aur a fost acordat
pe durata provocării Pick'Em de la DreamHack Cluj-Napoca 2015."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Cluj2015_PickEmGold_Desc" "This gold trophy was
awarded during the DreamHack Cluj-Napoca 2015 Pick'Em Challenge."
"CSGO_CollectibleCoin_Cluj2015_FantasyBronze" "Trofeu Fantasy de bronz Cluj-
Napoca 2015"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Cluj2015_FantasyBronze" "Bronze Cluj-Napoca 2015
Fantasy Trophy"
"CSGO_CollectibleCoin_Cluj2015_FantasyBronze_Desc" "Acest trofeu de bronz a fost
acordat pe durata provocării echipei Fantasy de la DreamHack Cluj-Napoca 2015."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Cluj2015_FantasyBronze_Desc""This bronze trophy was
awarded during the DreamHack Cluj-Napoca 2015 Fantasy Team Challenge."
"CSGO_CollectibleCoin_Cluj2015_FantasySilver" "Trofeu Fantasy de argint Cluj-
Napoca 2015"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Cluj2015_FantasySilver" "Silver Cluj-Napoca 2015
Fantasy Trophy"
"CSGO_CollectibleCoin_Cluj2015_FantasySilver_Desc" "Acest trofeu de argint a
fost acordat pe durata provocării echipei Fantasy de la DreamHack Cluj-Napoca
2015."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Cluj2015_FantasySilver_Desc""This silver trophy was
awarded during the DreamHack Cluj-Napoca 2015 Fantasy Team Challenge."
"CSGO_CollectibleCoin_Cluj2015_FantasyGold" "Trofeu Fantasy de aur Cluj-Napoca
2015"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Cluj2015_FantasyGold" "Gold Cluj-Napoca 2015
Fantasy Trophy"
"CSGO_CollectibleCoin_Cluj2015_FantasyGold_Desc" "Acest trofeu de aur a fost
acordat pe durata provocării echipei Fantasy de la DreamHack Cluj-Napoca 2015."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Cluj2015_FantasyGold_Desc" "This gold trophy was
awarded during the DreamHack Cluj-Napoca 2015 Fantasy Team Challenge."
"CSGO_Tournament_Event_Name_8" "Campionatul de CS:GO 2015 DreamHack Cluj-
Napoca"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Name_8" "2015 DreamHack Cluj-Napoca CS:GO
Championship"
"CSGO_Tournament_Event_NameShort_8" "DreamHack Cluj-Napoca 2015"
"[english]CSGO_Tournament_Event_NameShort_8" "2015 DreamHack Cluj-Napoca"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_21" "Faza grupelor"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_21" "Group Stage"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_22" "Faza grupelor"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_22" "Group Stage"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_23" "Faza grupelor"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_23" "Group Stage"
"CSGO_MatchInfoTxt_Group2Series2" "%name% | Meciul decisiv %idx% din %count%"
"[english]CSGO_MatchInfoTxt_Group2Series2" "%name% | Decider Match %idx% of
%count%"
"CSGO_TeamID_47" "Vexed Gaming"
"[english]CSGO_TeamID_47" "Vexed Gaming"
"CSGO_TeamID_48" "Team Liquid"
"[english]CSGO_TeamID_48" "Team Liquid"
"CSGO_TeamID_59" "G2 Esports"
"[english]CSGO_TeamID_59" "G2 Esports"
"StickerKit_cluj2015_signature_reltuc" "reltuC | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_reltuc" "reltuC | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_reltuc" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Steven Cutler, membru al echipei Counter Logic Gaming
la DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi
50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_reltuc" "This sticker was autographed
by professional player Steven Cutler playing for Counter Logic Gaming at DreamHack
Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_reltuc_foil" "reltuC (Înfoliat) | Cluj-Napoca
2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_reltuc_foil" "reltuC (Foil) | Cluj-Napoca
2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_reltuc_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Steven Cutler, membru al echipei
Counter Logic Gaming la DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\nJucătorii și organizațiile
participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui
abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_reltuc_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Steven Cutler playing for Counter Logic Gaming
at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker
support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_reltuc_gold" "reltuC (Auriu) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_reltuc_gold" "reltuC (Gold) | Cluj-Napoca
2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_reltuc_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Steven Cutler, membru al echipei Counter
Logic Gaming la DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\nJucătorii și organizațiile
participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui
abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_reltuc_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Steven Cutler playing for Counter Logic Gaming
at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker
support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_fns" "FNS | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_fns" "FNS | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_fns" "Acest abțibild a fost semnat de către
jucătorul profesionist Pujan Mehta, membru al echipei Counter Logic Gaming la
DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi
50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_fns" "This sticker was autographed
by professional player Pujan Mehta playing for Counter Logic Gaming at DreamHack
Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_fns_foil" "FNS (Înfoliat) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_fns_foil" "FNS (Foil) | Cluj-Napoca
2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_fns_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost
semnat de către jucătorul profesionist Pujan Mehta, membru al echipei Counter Logic
Gaming la DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante
vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_fns_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Pujan Mehta playing for Counter Logic Gaming at
DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker
support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_fns_gold" "FNS (Auriu) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_fns_gold" "FNS (Gold) | Cluj-Napoca
2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_fns_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat
de către jucătorul profesionist Pujan Mehta, membru al echipei Counter Logic Gaming
la DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi
50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_fns_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Pujan Mehta playing for Counter Logic Gaming at
DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker
support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_hazed" "hazed | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_hazed" "hazed | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_hazed" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist James Cobb, membru al echipei Counter Logic Gaming la
DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi
50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_hazed" "This sticker was autographed
by professional player James Cobb playing for Counter Logic Gaming at DreamHack
Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_hazed_foil" "hazed (Înfoliat) | Cluj-Napoca
2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_hazed_foil" "hazed (Foil) | Cluj-Napoca
2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_hazed_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost
semnat de către jucătorul profesionist James Cobb, membru al echipei Counter Logic
Gaming la DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante
vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_hazed_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player James Cobb playing for Counter Logic Gaming at
DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker
support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_hazed_gold" "hazed (Auriu) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_hazed_gold" "hazed (Gold) | Cluj-Napoca
2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_hazed_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat
de către jucătorul profesionist James Cobb, membru al echipei Counter Logic Gaming
la DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi
50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_hazed_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player James Cobb playing for Counter Logic Gaming at
DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker
support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_jdm64" "jdm64 | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_jdm64" "jdm64 | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_jdm64" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Joshua Marzano, membru al echipei Counter Logic Gaming
la DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi
50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_jdm64" "This sticker was autographed
by professional player Joshua Marzano playing for Counter Logic Gaming at DreamHack
Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_jdm64_foil" "jdm64 (Înfoliat) | Cluj-Napoca
2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_jdm64_foil" "jdm64 (Foil) | Cluj-Napoca
2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_jdm64_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost
semnat de către jucătorul profesionist Joshua Marzano, membru al echipei Counter
Logic Gaming la DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\nJucătorii și organizațiile
participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui
abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_jdm64_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Joshua Marzano playing for Counter Logic Gaming
at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker
support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_jdm64_gold" "jdm64 (Auriu) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_jdm64_gold" "jdm64 (Gold) | Cluj-Napoca
2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_jdm64_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat
de către jucătorul profesionist Joshua Marzano, membru al echipei Counter Logic
Gaming la DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante
vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_jdm64_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Joshua Marzano playing for Counter Logic Gaming
at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker
support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_tarik" "tarik | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_tarik" "tarik | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_tarik" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Tarik Celik, membru al echipei Counter Logic Gaming la
DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi
50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_tarik" "This sticker was autographed
by professional player Tarik Celik playing for Counter Logic Gaming at DreamHack
Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_tarik_foil" "tarik (Înfoliat) | Cluj-Napoca
2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_tarik_foil" "tarik (Foil) | Cluj-Napoca
2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_tarik_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost
semnat de către jucătorul profesionist Tarik Celik, membru al echipei Counter Logic
Gaming la DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante
vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_tarik_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Tarik Celik playing for Counter Logic Gaming at
DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker
support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_tarik_gold" "tarik (Auriu) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_tarik_gold" "tarik (Gold) | Cluj-Napoca
2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_tarik_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat
de către jucătorul profesionist Tarik Celik, membru al echipei Counter Logic Gaming
la DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi
50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_tarik_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Tarik Celik playing for Counter Logic Gaming at
DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker
support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_freakazoid" "freakazoid | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_freakazoid" "freakazoid | Cluj-Napoca
2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_freakazoid" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Ryan Abadir, membru al echipei Cloud9 la DreamHack
Cluj-Napoca 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_freakazoid" "This sticker was
autographed by professional player Ryan Abadir playing for Cloud9 at DreamHack
Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_freakazoid_foil" "freakazoid (Înfoliat) | Cluj-
Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_freakazoid_foil" "freakazoid (Foil) |
Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_freakazoid_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Ryan Abadir, membru al echipei Cloud9
la DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi
50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_freakazoid_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Ryan Abadir playing for Cloud9 at DreamHack
Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_freakazoid_gold" "freakazoid (Auriu) | Cluj-Napoca
2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_freakazoid_gold" "freakazoid (Gold) |
Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_freakazoid_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Ryan Abadir, membru al echipei Cloud9 la
DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi
50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_freakazoid_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Ryan Abadir playing for Cloud9 at DreamHack
Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_sgares" "seang@res | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_sgares" "seang@res | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_sgares" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Sean Gares, membru al echipei Cloud9 la DreamHack
Cluj-Napoca 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_sgares" "This sticker was autographed
by professional player Sean Gares playing for Cloud9 at DreamHack Cluj-Napoca
2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_sgares_foil" "seang@res (Înfoliat) | Cluj-Napoca
2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_sgares_foil" "seang@res (Foil) | Cluj-
Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_sgares_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Sean Gares, membru al echipei Cloud9 la
DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi
50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_sgares_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Sean Gares playing for Cloud9 at DreamHack Cluj-
Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_sgares_gold" "seang@res (Auriu) | Cluj-Napoca
2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_sgares_gold" "seang@res (Gold) | Cluj-
Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_sgares_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Sean Gares, membru al echipei Cloud9 la
DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi
50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_sgares_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Sean Gares playing for Cloud9 at DreamHack Cluj-
Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_shroud" "shroud | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_shroud" "shroud | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_shroud" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Michael Grzesiek, membru al echipei Cloud9 la
DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi
50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_shroud" "This sticker was autographed
by professional player Michael Grzesiek playing for Cloud9 at DreamHack Cluj-Napoca
2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_shroud_foil" "shroud (Înfoliat) | Cluj-Napoca
2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_shroud_foil" "shroud (Foil) | Cluj-Napoca
2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_shroud_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Michael Grzesiek, membru al echipei
Cloud9 la DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante
vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_shroud_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Michael Grzesiek playing for Cloud9 at DreamHack
Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_shroud_gold" "shroud (Auriu) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_shroud_gold" "shroud (Gold) | Cluj-Napoca
2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_shroud_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Michael Grzesiek, membru al echipei Cloud9
la DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi
50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_shroud_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Michael Grzesiek playing for Cloud9 at DreamHack
Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_skadoodle" "Skadoodle | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_skadoodle" "Skadoodle | Cluj-Napoca
2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_skadoodle" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Tyler Latham, membru al echipei Cloud9 la DreamHack
Cluj-Napoca 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_skadoodle" "This sticker was
autographed by professional player Tyler Latham playing for Cloud9 at DreamHack
Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_skadoodle_foil" "Skadoodle (Înfoliat) | Cluj-Napoca
2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_skadoodle_foil" "Skadoodle (Foil) |
Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_skadoodle_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Tyler Latham, membru al echipei Cloud9
la DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi
50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_skadoodle_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Tyler Latham playing for Cloud9 at DreamHack
Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_skadoodle_gold" "Skadoodle (Auriu) | Cluj-Napoca
2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_skadoodle_gold" "Skadoodle (Gold) |
Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_skadoodle_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Tyler Latham, membru al echipei Cloud9 la
DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi
50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_skadoodle_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Tyler Latham playing for Cloud9 at DreamHack
Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_nothing" "n0thing | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_nothing" "n0thing | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_nothing" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Jordan Gilbert, membru al echipei Cloud9 la DreamHack
Cluj-Napoca 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_nothing" "This sticker was autographed
by professional player Jordan Gilbert playing for Cloud9 at DreamHack Cluj-Napoca
2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_nothing_foil" "n0thing (Înfoliat) | Cluj-Napoca
2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_nothing_foil" "n0thing (Foil) | Cluj-Napoca
2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_nothing_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Jordan Gilbert, membru al echipei
Cloud9 la DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante
vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_nothing_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Jordan Gilbert playing for Cloud9 at DreamHack
Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_nothing_gold" "n0thing (Auriu) | Cluj-Napoca
2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_nothing_gold" "n0thing (Gold) | Cluj-Napoca
2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_nothing_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Jordan Gilbert, membru al echipei Cloud9 la
DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi
50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_nothing_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Jordan Gilbert playing for Cloud9 at DreamHack
Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_apex" "apEX | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_apex" "apEX | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_apex" "Acest abțibild a fost semnat de către
jucătorul profesionist Dan Madesclaire, membru al echipei Team EnVyUs la DreamHack
Cluj-Napoca 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_apex" "This sticker was autographed
by professional player Dan Madesclaire playing for Team EnVyUs at DreamHack Cluj-
Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_apex_foil" "apEX (Înfoliat) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_apex_foil" "apEX (Foil) | Cluj-Napoca
2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_apex_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost
semnat de către jucătorul profesionist Dan Madesclaire, membru al echipei Team
EnVyUs la DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante
vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_apex_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Dan Madesclaire playing for Team EnVyUs at
DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker
support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_apex_gold" "apEX (Auriu) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_apex_gold" "apEX (Gold) | Cluj-Napoca
2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_apex_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat
de către jucătorul profesionist Dan Madesclaire, membru al echipei Team EnVyUs la
DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi
50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_apex_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Dan Madesclaire playing for Team EnVyUs at
DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker
support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_happy" "Happy | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_happy" "Happy | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_happy" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Vincent Cervoni, membru al echipei Team EnVyUs la
DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi
50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_happy" "This sticker was autographed
by professional player Vincent Cervoni playing for Team EnVyUs at DreamHack Cluj-
Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_happy_foil" "Happy (Înfoliat) | Cluj-Napoca
2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_happy_foil" "Happy (Foil) | Cluj-Napoca
2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_happy_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost
semnat de către jucătorul profesionist Vincent Cervoni, membru al echipei Team
EnVyUs la DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante
vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_happy_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Vincent Cervoni playing for Team EnVyUs at
DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker
support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_happy_gold" "Happy (Auriu) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_happy_gold" "Happy (Gold) | Cluj-Napoca
2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_happy_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat
de către jucătorul profesionist Vincent Cervoni, membru al echipei Team EnVyUs la
DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi
50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_happy_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Vincent Cervoni playing for Team EnVyUs at
DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker
support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_kioshima" "kioShiMa | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_kioshima" "kioShiMa | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_kioshima" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Fabien Fiey, membru al echipei Team EnVyUs la
DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi
50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_kioshima" "This sticker was
autographed by professional player Fabien Fiey playing for Team EnVyUs at DreamHack
Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_kioshima_foil" "kioShiMa (Înfoliat) | Cluj-Napoca
2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_kioshima_foil" "kioShiMa (Foil) | Cluj-
Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_kioshima_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Fabien Fiey, membru al echipei Team
EnVyUs la DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante
vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_kioshima_foil""This foil sticker was
autographed by professional player Fabien Fiey playing for Team EnVyUs at DreamHack
Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_kioshima_gold" "kioShiMa (Auriu) | Cluj-Napoca
2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_kioshima_gold" "kioShiMa (Gold) | Cluj-
Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_kioshima_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Fabien Fiey, membru al echipei Team EnVyUs
la DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi
50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_kioshima_gold""This gold sticker was
autographed by professional player Fabien Fiey playing for Team EnVyUs at DreamHack
Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_kennys" "kennyS | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_kennys" "kennyS | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_kennys" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Kenny Schrub, membru al echipei Team EnVyUs la
DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi
50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_kennys" "This sticker was autographed
by professional player Kenny Schrub playing for Team EnVyUs at DreamHack Cluj-
Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_kennys_foil" "kennyS (Înfoliat) | Cluj-Napoca
2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_kennys_foil" "kennyS (Foil) | Cluj-Napoca
2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_kennys_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Kenny Schrub, membru al echipei Team
EnVyUs la DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante
vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_kennys_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Kenny Schrub playing for Team EnVyUs at
DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker
support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_kennys_gold" "kennyS (Auriu) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_kennys_gold" "kennyS (Gold) | Cluj-Napoca
2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_kennys_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Kenny Schrub, membru al echipei Team EnVyUs
la DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi
50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_kennys_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Kenny Schrub playing for Team EnVyUs at
DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker
support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_nbk" "NBK- | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_nbk" "NBK- | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_nbk" "Acest abțibild a fost semnat de către
jucătorul profesionist Nathan Schmitt, membru al echipei Team EnVyUs la DreamHack
Cluj-Napoca 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_nbk" "This sticker was autographed
by professional player Nathan Schmitt playing for Team EnVyUs at DreamHack Cluj-
Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_nbk_foil" "NBK- (Înfoliat) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_nbk_foil" "NBK- (Foil) | Cluj-Napoca
2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_nbk_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost
semnat de către jucătorul profesionist Nathan Schmitt, membru al echipei Team
EnVyUs la DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante
vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_nbk_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Nathan Schmitt playing for Team EnVyUs at
DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker
support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_nbk_gold" "NBK- (Auriu) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_nbk_gold" "NBK- (Gold) | Cluj-Napoca
2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_nbk_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat
de către jucătorul profesionist Nathan Schmitt, membru al echipei Team EnVyUs la
DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi
50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_nbk_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Nathan Schmitt playing for Team EnVyUs at
DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker
support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_b1ad3" "B1ad3 | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_b1ad3" "B1ad3 | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_b1ad3" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Andrey Gorodenskiy, membru al echipei Flipsid3 Tactics
la DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi
50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_b1ad3" "This sticker was autographed
by professional player Andrey Gorodenskiy playing for Flipsid3 Tactics at DreamHack
Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_b1ad3_foil" "B1ad3 (Înfoliat) | Cluj-Napoca
2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_b1ad3_foil" "B1ad3 (Foil) | Cluj-Napoca
2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_b1ad3_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost
semnat de către jucătorul profesionist Andrey Gorodenskiy, membru al echipei
Flipsid3 Tactics la DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\nJucătorii și organizațiile
participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui
abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_b1ad3_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Andrey Gorodenskiy playing for Flipsid3 Tactics
at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker
support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_b1ad3_gold" "B1ad3 (Auriu) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_b1ad3_gold" "B1ad3 (Gold) | Cluj-Napoca
2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_b1ad3_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat
de către jucătorul profesionist Andrey Gorodenskiy, membru al echipei Flipsid3
Tactics la DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante
vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_b1ad3_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Andrey Gorodenskiy playing for Flipsid3 Tactics
at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker
support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_bondik" "bondik | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_bondik" "bondik | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_bondik" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Vladyslav Nechyporchuk, membru al echipei Flipsid3
Tactics la DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante
vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_bondik" "This sticker was autographed
by professional player Vladyslav Nechyporchuk playing for Flipsid3 Tactics at
DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker
support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_bondik_foil" "bondik (Înfoliat) | Cluj-Napoca
2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_bondik_foil" "bondik (Foil) | Cluj-Napoca
2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_bondik_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Vladyslav Nechyporchuk, membru al
echipei Flipsid3 Tactics la DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\nJucătorii și
organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării
acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_bondik_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Vladyslav Nechyporchuk playing for Flipsid3
Tactics at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this
sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_bondik_gold" "bondik (Auriu) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_bondik_gold" "bondik (Gold) | Cluj-Napoca
2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_bondik_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Vladyslav Nechyporchuk, membru al echipei
Flipsid3 Tactics la DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\nJucătorii și organizațiile
participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui
abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_bondik_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Vladyslav Nechyporchuk playing for Flipsid3
Tactics at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this
sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_davcost" "DavCost | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_davcost" "DavCost | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_davcost" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Vadim Vasilyev, membru al echipei Flipsid3 Tactics la
DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi
50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_davcost" "This sticker was autographed
by professional player Vadim Vasilyev playing for Flipsid3 Tactics at DreamHack
Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_davcost_foil" "DavCost (Înfoliat) | Cluj-Napoca
2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_davcost_foil" "DavCost (Foil) | Cluj-Napoca
2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_davcost_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Vadim Vasilyev, membru al echipei
Flipsid3 Tactics la DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\nJucătorii și organizațiile
participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui
abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_davcost_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Vadim Vasilyev playing for Flipsid3 Tactics at
DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker
support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_davcost_gold" "DavCost (Auriu) | Cluj-Napoca
2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_davcost_gold" "DavCost (Gold) | Cluj-Napoca
2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_davcost_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Vadim Vasilyev, membru al echipei Flipsid3
Tactics la DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante
vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_davcost_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Vadim Vasilyev playing for Flipsid3 Tactics at
DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker
support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_markeloff" "markeloff | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_markeloff" "markeloff | Cluj-Napoca
2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_markeloff" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Yegor Markelov, membru al echipei Flipsid3 Tactics la
DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi
50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_markeloff" "This sticker was
autographed by professional player Yegor Markelov playing for Flipsid3 Tactics at
DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker
support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_markeloff_foil" "markeloff (Înfoliat) | Cluj-Napoca
2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_markeloff_foil" "markeloff (Foil) |
Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_markeloff_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Yegor Markelov, membru al echipei
Flipsid3 Tactics la DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\nJucătorii și organizațiile
participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui
abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_markeloff_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Yegor Markelov playing for Flipsid3 Tactics
at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker
support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_markeloff_gold" "markeloff (Auriu) | Cluj-Napoca
2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_markeloff_gold" "markeloff (Gold) |
Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_markeloff_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Yegor Markelov, membru al echipei Flipsid3
Tactics la DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante
vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_markeloff_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Yegor Markelov playing for Flipsid3 Tactics
at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker
support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_worldedit" "WorldEdit | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_worldedit" "WorldEdit | Cluj-Napoca
2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_worldedit" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Georgy Yaskin, membru al echipei Flipsid3 Tactics la
DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi
50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_worldedit" "This sticker was
autographed by professional player Georgy Yaskin playing for Flipsid3 Tactics at
DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker
support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_worldedit_foil" "WorldEdit (Înfoliat) | Cluj-Napoca
2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_worldedit_foil" "WorldEdit (Foil) |
Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_worldedit_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Georgy Yaskin, membru al echipei
Flipsid3 Tactics la DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\nJucătorii și organizațiile
participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui
abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_worldedit_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Georgy Yaskin playing for Flipsid3 Tactics
at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker
support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_worldedit_gold" "WorldEdit (Auriu) | Cluj-Napoca
2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_worldedit_gold" "WorldEdit (Gold) |
Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_worldedit_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Georgy Yaskin, membru al echipei Flipsid3
Tactics la DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante
vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_worldedit_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Georgy Yaskin playing for Flipsid3 Tactics
at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker
support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_flusha" "flusha | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_flusha" "flusha | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_flusha" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Robin Rönnquist, membru al echipei Fnatic la DreamHack
Cluj-Napoca 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_flusha" "This sticker was autographed
by professional player Robin Rönnquist playing for Fnatic at DreamHack Cluj-Napoca
2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_flusha_foil" "flusha (Înfoliat) | Cluj-Napoca
2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_flusha_foil" "flusha (Foil) | Cluj-Napoca
2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_flusha_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Robin Rönnquist, membru al echipei
Fnatic la DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante
vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_flusha_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Robin Rönnquist playing for Fnatic at DreamHack
Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_flusha_gold" "flusha (Auriu) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_flusha_gold" "flusha (Gold) | Cluj-Napoca
2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_flusha_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Robin Rönnquist, membru al echipei Fnatic la
DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi
50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_flusha_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Robin Rönnquist playing for Fnatic at DreamHack
Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_jw" "JW | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_jw" "JW | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_jw" "Acest abțibild a fost semnat de către
jucătorul profesionist Jesper Wecksell, membru al echipei Fnatic la DreamHack Cluj-
Napoca 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_jw" "This sticker was autographed
by professional player Jesper Wecksell playing for Fnatic at DreamHack Cluj-Napoca
2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_jw_foil" "JW (Înfoliat) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_jw_foil" "JW (Foil) | Cluj-Napoca
2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_jw_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost
semnat de către jucătorul profesionist Jesper Wecksell, membru al echipei Fnatic la
DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi
50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_jw_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Jesper Wecksell playing for Fnatic at DreamHack
Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_jw_gold" "JW (Auriu) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_jw_gold" "JW (Gold) | Cluj-Napoca
2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_jw_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat
de către jucătorul profesionist Jesper Wecksell, membru al echipei Fnatic la
DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi
50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_jw_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Jesper Wecksell playing for Fnatic at DreamHack
Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_krimz" "KRIMZ | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_krimz" "KRIMZ | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_krimz" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Lars Freddy Johansson, membru al echipei Fnatic la
DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi
50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_krimz" "This sticker was autographed
by professional player Lars Freddy Johansson playing for Fnatic at DreamHack Cluj-
Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_krimz_foil" "KRIMZ (Înfoliat) | Cluj-Napoca
2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_krimz_foil" "KRIMZ (Foil) | Cluj-Napoca
2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_krimz_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost
semnat de către jucătorul profesionist Lars Freddy Johansson, membru al echipei
Fnatic la DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante
vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_krimz_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Lars Freddy Johansson playing for Fnatic at
DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker
support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_krimz_gold" "KRIMZ (Auriu) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_krimz_gold" "KRIMZ (Gold) | Cluj-Napoca
2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_krimz_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat
de către jucătorul profesionist Lars Freddy Johansson, membru al echipei Fnatic la
DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi
50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_krimz_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Lars Freddy Johansson playing for Fnatic at
DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker
support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_olofmeister" "olofmeister | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_olofmeister" "olofmeister | Cluj-Napoca
2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_olofmeister" "Acest abțibild a fost semnat
de către jucătorul profesionist Olof Kajbjer, membru al echipei Fnatic la DreamHack
Cluj-Napoca 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_olofmeister" "This sticker was
autographed by professional player Olof Kajbjer playing for Fnatic at DreamHack
Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_olofmeister_foil" "olofmeister (Înfoliat) |
Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_olofmeister_foil" "olofmeister (Foil) |
Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_olofmeister_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Olof Kajbjer, membru al echipei Fnatic
la DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi
50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_olofmeister_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Olof Kajbjer playing for Fnatic at DreamHack
Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_olofmeister_gold" "olofmeister (Auriu) | Cluj-
Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_olofmeister_gold" "olofmeister (Gold) |
Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_olofmeister_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Olof Kajbjer, membru al echipei Fnatic la
DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi
50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_olofmeister_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Olof Kajbjer playing for Fnatic at DreamHack
Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_pronax" "pronax | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_pronax" "pronax | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_pronax" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Markus Wallsten, membru al echipei Fnatic la DreamHack
Cluj-Napoca 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_pronax" "This sticker was autographed
by professional player Markus Wallsten playing for Fnatic at DreamHack Cluj-Napoca
2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_pronax_foil" "pronax (Înfoliat) | Cluj-Napoca
2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_pronax_foil" "pronax (Foil) | Cluj-Napoca
2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_pronax_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Markus Wallsten, membru al echipei
Fnatic la DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante
vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_pronax_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Markus Wallsten playing for Fnatic at DreamHack
Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_pronax_gold" "pronax (Auriu) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_pronax_gold" "pronax (Gold) | Cluj-Napoca
2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_pronax_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Markus Wallsten, membru al echipei Fnatic la
DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi
50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_pronax_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Markus Wallsten playing for Fnatic at DreamHack
Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_dennis" "dennis | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_dennis" "dennis | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_dennis" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Dennis Edman, membru al echipei G2 Esports la
DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi
50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_dennis" "This sticker was autographed
by professional player Dennis Edman playing for G2 Esports at DreamHack Cluj-Napoca
2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_dennis_foil" "dennis (Înfoliat) | Cluj-Napoca
2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_dennis_foil" "dennis (Foil) | Cluj-Napoca
2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_dennis_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Dennis Edman, membru al echipei G2
Esports la DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante
vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_dennis_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Dennis Edman playing for G2 Esports at DreamHack
Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_dennis_gold" "dennis (Auriu) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_dennis_gold" "dennis (Gold) | Cluj-Napoca
2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_dennis_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Dennis Edman, membru al echipei G2 Esports
la DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi
50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_dennis_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Dennis Edman playing for G2 Esports at DreamHack
Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_fox" "fox | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_fox" "fox | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_fox" "Acest abțibild a fost semnat de către
jucătorul profesionist Ricardo Pacheco, membru al echipei G2 Esports la DreamHack
Cluj-Napoca 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_fox" "This sticker was autographed
by professional player Ricardo Pacheco playing for G2 Esports at DreamHack Cluj-
Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_fox_foil" "fox (Înfoliat) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_fox_foil" "fox (Foil) | Cluj-Napoca
2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_fox_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost
semnat de către jucătorul profesionist Ricardo Pacheco, membru al echipei G2
Esports la DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante
vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_fox_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Ricardo Pacheco playing for G2 Esports at
DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker
support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_fox_gold" "fox (Auriu) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_fox_gold" "fox (Gold) | Cluj-Napoca
2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_fox_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat
de către jucătorul profesionist Ricardo Pacheco, membru al echipei G2 Esports la
DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi
50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_fox_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Ricardo Pacheco playing for G2 Esports at
DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker
support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_maikelele" "Maikelele | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_maikelele" "Maikelele | Cluj-Napoca
2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_maikelele" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Mikail Bill, membru al echipei G2 Esports la DreamHack
Cluj-Napoca 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_maikelele" "This sticker was
autographed by professional player Mikail Bill playing for G2 Esports at DreamHack
Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_maikelele_foil" "Maikelele (Înfoliat) | Cluj-Napoca
2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_maikelele_foil" "Maikelele (Foil) |
Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_maikelele_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Mikail Bill, membru al echipei G2
Esports la DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante
vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_maikelele_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Mikail Bill playing for G2 Esports at
DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker
support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_maikelele_gold" "Maikelele (Auriu) | Cluj-Napoca
2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_maikelele_gold" "Maikelele (Gold) |
Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_maikelele_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Mikail Bill, membru al echipei G2 Esports la
DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi
50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_maikelele_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Mikail Bill playing for G2 Esports at
DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker
support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_rain" "rain | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_rain" "rain | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_rain" "Acest abțibild a fost semnat de către
jucătorul profesionist Håvard Nygaard, membru al echipei G2 Esports la DreamHack
Cluj-Napoca 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_rain" "This sticker was autographed
by professional player Håvard Nygaard playing for G2 Esports at DreamHack Cluj-
Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_rain_foil" "rain (Înfoliat) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_rain_foil" "rain (Foil) | Cluj-Napoca
2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_rain_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost
semnat de către jucătorul profesionist Håvard Nygaard, membru al echipei G2 Esports
la DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi
50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_rain_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Håvard Nygaard playing for G2 Esports at
DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker
support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_rain_gold" "rain (Auriu) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_rain_gold" "rain (Gold) | Cluj-Napoca
2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_rain_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat
de către jucătorul profesionist Håvard Nygaard, membru al echipei G2 Esports la
DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi
50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_rain_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Håvard Nygaard playing for G2 Esports at
DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker
support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_jkaem" "jkaem | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_jkaem" "jkaem | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_jkaem" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Joakim Myrbostad, membru al echipei G2 Esports la
DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi
50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_jkaem" "This sticker was autographed
by professional player Joakim Myrbostad playing for G2 Esports at DreamHack Cluj-
Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_jkaem_foil" "jkaem (Înfoliat) | Cluj-Napoca
2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_jkaem_foil" "jkaem (Foil) | Cluj-Napoca
2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_jkaem_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost
semnat de către jucătorul profesionist Joakim Myrbostad, membru al echipei G2
Esports la DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante
vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_jkaem_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Joakim Myrbostad playing for G2 Esports at
DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker
support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_jkaem_gold" "jkaem (Auriu) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_jkaem_gold" "jkaem (Gold) | Cluj-Napoca
2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_jkaem_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat
de către jucătorul profesionist Joakim Myrbostad, membru al echipei G2 Esports la
DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi
50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_jkaem_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Joakim Myrbostad playing for G2 Esports at
DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker
support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_boltz" "boltz | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_boltz" "boltz | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_boltz" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Ricardo Prass, membru al echipei Luminosity Gaming la
DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi
50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_boltz" "This sticker was autographed
by professional player Ricardo Prass playing for Luminosity Gaming at DreamHack
Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_boltz_foil" "boltz (Înfoliat) | Cluj-Napoca
2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_boltz_foil" "boltz (Foil) | Cluj-Napoca
2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_boltz_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost
semnat de către jucătorul profesionist Ricardo Prass, membru al echipei Luminosity
Gaming la DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante
vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_boltz_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Ricardo Prass playing for Luminosity Gaming at
DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker
support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_boltz_gold" "boltz (Auriu) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_boltz_gold" "boltz (Gold) | Cluj-Napoca
2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_boltz_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat
de către jucătorul profesionist Ricardo Prass, membru al echipei Luminosity Gaming
la DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi
50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_boltz_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Ricardo Prass playing for Luminosity Gaming at
DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker
support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_coldzera" "coldzera | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_coldzera" "coldzera | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_coldzera" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Marcelo David, membru al echipei Luminosity Gaming la
DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi
50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_coldzera" "This sticker was
autographed by professional player Marcelo David playing for Luminosity Gaming at
DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker
support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_coldzera_foil" "coldzera (Înfoliat) | Cluj-Napoca
2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_coldzera_foil" "coldzera (Foil) | Cluj-
Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_coldzera_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Marcelo David, membru al echipei
Luminosity Gaming la DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\nJucătorii și organizațiile
participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui
abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_coldzera_foil""This foil sticker was
autographed by professional player Marcelo David playing for Luminosity Gaming at
DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker
support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_coldzera_gold" "coldzera (Auriu) | Cluj-Napoca
2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_coldzera_gold" "coldzera (Gold) | Cluj-
Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_coldzera_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Marcelo David, membru al echipei Luminosity
Gaming la DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante
vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_coldzera_gold""This gold sticker was
autographed by professional player Marcelo David playing for Luminosity Gaming at
DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker
support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_fallen" "FalleN | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_fallen" "FalleN | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_fallen" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Gabriel Toledo, membru al echipei Luminosity Gaming la
DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi
50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_fallen" "This sticker was autographed
by professional player Gabriel Toledo playing for Luminosity Gaming at DreamHack
Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_fallen_foil" "FalleN (Înfoliat) | Cluj-Napoca
2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_fallen_foil" "FalleN (Foil) | Cluj-Napoca
2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_fallen_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Gabriel Toledo, membru al echipei
Luminosity Gaming la DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\nJucătorii și organizațiile
participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui
abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_fallen_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Gabriel Toledo playing for Luminosity Gaming at
DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker
support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_fallen_gold" "FalleN (Auriu) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_fallen_gold" "FalleN (Gold) | Cluj-Napoca
2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_fallen_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Gabriel Toledo, membru al echipei Luminosity
Gaming la DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante
vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_fallen_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Gabriel Toledo playing for Luminosity Gaming at
DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker
support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_fer" "fer | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_fer" "fer | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_fer" "Acest abțibild a fost semnat de către
jucătorul profesionist Fernando Alvarenga, membru al echipei Luminosity Gaming la
DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi
50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_fer" "This sticker was autographed
by professional player Fernando Alvarenga playing for Luminosity Gaming at
DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker
support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_fer_foil" "fer (Înfoliat) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_fer_foil" "fer (Foil) | Cluj-Napoca
2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_fer_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost
semnat de către jucătorul profesionist Fernando Alvarenga, membru al echipei
Luminosity Gaming la DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\nJucătorii și organizațiile
participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui
abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_fer_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Fernando Alvarenga playing for Luminosity Gaming
at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker
support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_fer_gold" "fer (Auriu) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_fer_gold" "fer (Gold) | Cluj-Napoca
2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_fer_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat
de către jucătorul profesionist Fernando Alvarenga, membru al echipei Luminosity
Gaming la DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante
vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_fer_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Fernando Alvarenga playing for Luminosity Gaming
at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker
support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_steel" "steel | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_steel" "steel | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_steel" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Lucas Lopes, membru al echipei Luminosity Gaming la
DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi
50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_steel" "This sticker was autographed
by professional player Lucas Lopes playing for Luminosity Gaming at DreamHack Cluj-
Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_steel_foil" "steel (Înfoliat) | Cluj-Napoca
2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_steel_foil" "steel (Foil) | Cluj-Napoca
2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_steel_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost
semnat de către jucătorul profesionist Lucas Lopes, membru al echipei Luminosity
Gaming la DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante
vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_steel_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Lucas Lopes playing for Luminosity Gaming at
DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker
support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_steel_gold" "steel (Auriu) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_steel_gold" "steel (Gold) | Cluj-Napoca
2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_steel_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat
de către jucătorul profesionist Lucas Lopes, membru al echipei Luminosity Gaming la
DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi
50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_steel_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Lucas Lopes playing for Luminosity Gaming at
DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker
support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_chrisj" "chrisJ | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_chrisj" "chrisJ | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_chrisj" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Chris de Jong, membru al echipei mousesports la
DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi
50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_chrisj" "This sticker was autographed
by professional player Chris de Jong playing for mousesports at DreamHack Cluj-
Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_chrisj_foil" "chrisJ (Înfoliat) | Cluj-Napoca
2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_chrisj_foil" "chrisJ (Foil) | Cluj-Napoca
2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_chrisj_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Chris de Jong, membru al echipei
mousesports la DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\nJucătorii și organizațiile
participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui
abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_chrisj_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Chris de Jong playing for mousesports at
DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker
support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_chrisj_gold" "chrisJ (Auriu) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_chrisj_gold" "chrisJ (Gold) | Cluj-Napoca
2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_chrisj_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Chris de Jong, membru al echipei mousesports
la DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi
50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_chrisj_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Chris de Jong playing for mousesports at
DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker
support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_denis" "denis | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_denis" "denis | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_denis" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Denis Howell, membru al echipei mousesports la
DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi
50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_denis" "This sticker was autographed
by professional player Denis Howell playing for mousesports at DreamHack Cluj-
Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_denis_foil" "denis (Înfoliat) | Cluj-Napoca
2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_denis_foil" "denis (Foil) | Cluj-Napoca
2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_denis_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost
semnat de către jucătorul profesionist Denis Howell, membru al echipei mousesports
la DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi
50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_denis_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Denis Howell playing for mousesports at
DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker
support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_denis_gold" "denis (Auriu) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_denis_gold" "denis (Gold) | Cluj-Napoca
2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_denis_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat
de către jucătorul profesionist Denis Howell, membru al echipei mousesports la
DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi
50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_denis_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Denis Howell playing for mousesports at
DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker
support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_gobb" "gob b | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_gobb" "gob b | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_gobb" "Acest abțibild a fost semnat de către
jucătorul profesionist Fatih Dayik, membru al echipei mousesports la DreamHack
Cluj-Napoca 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_gobb" "This sticker was autographed
by professional player Fatih Dayik playing for mousesports at DreamHack Cluj-Napoca
2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_gobb_foil" "gob b (Înfoliat) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_gobb_foil" "gob b (Foil) | Cluj-Napoca
2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_gobb_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost
semnat de către jucătorul profesionist Fatih Dayik, membru al echipei mousesports
la DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi
50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_gobb_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Fatih Dayik playing for mousesports at DreamHack
Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_gobb_gold" "gob b (Auriu) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_gobb_gold" "gob b (Gold) | Cluj-Napoca
2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_gobb_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat
de către jucătorul profesionist Fatih Dayik, membru al echipei mousesports la
DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi
50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_gobb_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Fatih Dayik playing for mousesports at DreamHack
Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_nex" "nex | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_nex" "nex | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_nex" "Acest abțibild a fost semnat de către
jucătorul profesionist Johannes Maget, membru al echipei mousesports la DreamHack
Cluj-Napoca 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_nex" "This sticker was autographed
by professional player Johannes Maget playing for mousesports at DreamHack Cluj-
Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_nex_foil" "nex (Înfoliat) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_nex_foil" "nex (Foil) | Cluj-Napoca
2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_nex_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost
semnat de către jucătorul profesionist Johannes Maget, membru al echipei
mousesports la DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\nJucătorii și organizațiile
participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui
abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_nex_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Johannes Maget playing for mousesports at
DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker
support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_nex_gold" "nex (Auriu) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_nex_gold" "nex (Gold) | Cluj-Napoca
2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_nex_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat
de către jucătorul profesionist Johannes Maget, membru al echipei mousesports la
DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi
50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_nex_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Johannes Maget playing for mousesports at
DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker
support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_niko" "NiKo | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_niko" "NiKo | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_niko" "Acest abțibild a fost semnat de către
jucătorul profesionist Nikola Kovač, membru al echipei mousesports la DreamHack
Cluj-Napoca 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_niko" "This sticker was autographed
by professional player Nikola Kovač playing for mousesports at DreamHack Cluj-
Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_niko_foil" "NiKo (Înfoliat) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_niko_foil" "NiKo (Foil) | Cluj-Napoca
2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_niko_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost
semnat de către jucătorul profesionist Nikola Kovač, membru al echipei mousesports
la DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi
50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_niko_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Nikola Kovač playing for mousesports at
DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker
support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_niko_gold" "NiKo (Auriu) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_niko_gold" "NiKo (Gold) | Cluj-Napoca
2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_niko_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat
de către jucătorul profesionist Nikola Kovač, membru al echipei mousesports la
DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi
50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_niko_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Nikola Kovač playing for mousesports at
DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker
support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_edward" "Edward | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_edward" "Edward | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_edward" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Ioann Sukhariev, membru al echipei Natus Vincere la
DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi
50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_edward" "This sticker was autographed
by professional player Ioann Sukhariev playing for Natus Vincere at DreamHack Cluj-
Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_edward_foil" "Edward (Înfoliat) | Cluj-Napoca
2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_edward_foil" "Edward (Foil) | Cluj-Napoca
2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_edward_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Ioann Sukhariev, membru al echipei
Natus Vincere la DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\nJucătorii și organizațiile
participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui
abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_edward_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Ioann Sukhariev playing for Natus Vincere at
DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker
support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_edward_gold" "Edward (Auriu) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_edward_gold" "Edward (Gold) | Cluj-Napoca
2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_edward_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Ioann Sukhariev, membru al echipei Natus
Vincere la DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante
vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_edward_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Ioann Sukhariev playing for Natus Vincere at
DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker
support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_flamie" "flamie | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_flamie" "flamie | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_flamie" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Egor Vasilyev, membru al echipei Natus Vincere la
DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi
50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_flamie" "This sticker was autographed
by professional player Egor Vasilyev playing for Natus Vincere at DreamHack Cluj-
Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_flamie_foil" "flamie (Înfoliat) | Cluj-Napoca
2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_flamie_foil" "flamie (Foil) | Cluj-Napoca
2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_flamie_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Egor Vasilyev, membru al echipei Natus
Vincere la DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante
vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_flamie_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Egor Vasilyev playing for Natus Vincere at
DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker
support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_flamie_gold" "flamie (Auriu) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_flamie_gold" "flamie (Gold) | Cluj-Napoca
2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_flamie_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Egor Vasilyev, membru al echipei Natus
Vincere la DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante
vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_flamie_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Egor Vasilyev playing for Natus Vincere at
DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker
support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_guardian" "GuardiaN | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_guardian" "GuardiaN | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_guardian" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Ladislav Kovács, membru al echipei Natus Vincere la
DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi
50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_guardian" "This sticker was
autographed by professional player Ladislav Kovács playing for Natus Vincere at
DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker
support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_guardian_foil" "GuardiaN (Înfoliat) | Cluj-Napoca
2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_guardian_foil" "GuardiaN (Foil) | Cluj-
Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_guardian_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Ladislav Kovács, membru al echipei
Natus Vincere la DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\nJucătorii și organizațiile
participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui
abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_guardian_foil""This foil sticker was
autographed by professional player Ladislav Kovács playing for Natus Vincere at
DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker
support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_guardian_gold" "GuardiaN (Auriu) | Cluj-Napoca
2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_guardian_gold" "GuardiaN (Gold) | Cluj-
Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_guardian_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Ladislav Kovács, membru al echipei Natus
Vincere la DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante
vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_guardian_gold""This gold sticker was
autographed by professional player Ladislav Kovács playing for Natus Vincere at
DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker
support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_seized" "seized | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_seized" "seized | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_seized" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Denis Kostin, membru al echipei Natus Vincere la
DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi
50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_seized" "This sticker was autographed
by professional player Denis Kostin playing for Natus Vincere at DreamHack Cluj-
Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_seized_foil" "seized (Înfoliat) | Cluj-Napoca
2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_seized_foil" "seized (Foil) | Cluj-Napoca
2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_seized_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Denis Kostin, membru al echipei Natus
Vincere la DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante
vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_seized_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Denis Kostin playing for Natus Vincere at
DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker
support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_seized_gold" "seized (Auriu) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_seized_gold" "seized (Gold) | Cluj-Napoca
2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_seized_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Denis Kostin, membru al echipei Natus
Vincere la DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante
vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_seized_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Denis Kostin playing for Natus Vincere at
DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker
support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_zeus" "Zeus | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_zeus" "Zeus | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_zeus" "Acest abțibild a fost semnat de către
jucătorul profesionist Danylo Teslenko, membru al echipei Natus Vincere la
DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi
50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_zeus" "This sticker was autographed
by professional player Danylo Teslenko playing for Natus Vincere at DreamHack Cluj-
Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_zeus_foil" "Zeus (Înfoliat) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_zeus_foil" "Zeus (Foil) | Cluj-Napoca
2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_zeus_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost
semnat de către jucătorul profesionist Danylo Teslenko, membru al echipei Natus
Vincere la DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante
vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_zeus_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Danylo Teslenko playing for Natus Vincere at
DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker
support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_zeus_gold" "Zeus (Auriu) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_zeus_gold" "Zeus (Gold) | Cluj-Napoca
2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_zeus_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat
de către jucătorul profesionist Danylo Teslenko, membru al echipei Natus Vincere la
DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi
50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_zeus_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Danylo Teslenko playing for Natus Vincere at
DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker
support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_allu" "allu | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_allu" "allu | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_allu" "Acest abțibild a fost semnat de către
jucătorul profesionist Aleksi Jalli, membru al echipei Ninjas in Pyjamas la
DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi
50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_allu" "This sticker was autographed
by professional player Aleksi Jalli playing for Ninjas in Pyjamas at DreamHack
Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_allu_foil" "allu (Înfoliat) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_allu_foil" "allu (Foil) | Cluj-Napoca
2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_allu_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost
semnat de către jucătorul profesionist Aleksi Jalli, membru al echipei Ninjas in
Pyjamas la DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante
vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_allu_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Aleksi Jalli playing for Ninjas in Pyjamas at
DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker
support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_allu_gold" "allu (Auriu) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_allu_gold" "allu (Gold) | Cluj-Napoca
2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_allu_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat
de către jucătorul profesionist Aleksi Jalli, membru al echipei Ninjas in Pyjamas
la DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi
50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_allu_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Aleksi Jalli playing for Ninjas in Pyjamas at
DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker
support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_forest" "f0rest | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_forest" "f0rest | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_forest" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Patrik Lindberg, membru al echipei Ninjas in Pyjamas
la DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi
50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_forest" "This sticker was autographed
by professional player Patrik Lindberg playing for Ninjas in Pyjamas at DreamHack
Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_forest_foil" "f0rest (Înfoliat) | Cluj-Napoca
2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_forest_foil" "f0rest (Foil) | Cluj-Napoca
2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_forest_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Patrik Lindberg, membru al echipei
Ninjas in Pyjamas la DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\nJucătorii și organizațiile
participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui
abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_forest_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Patrik Lindberg playing for Ninjas in Pyjamas at
DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker
support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_forest_gold" "f0rest (Auriu) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_forest_gold" "f0rest (Gold) | Cluj-Napoca
2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_forest_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Patrik Lindberg, membru al echipei Ninjas in
Pyjamas la DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante
vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_forest_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Patrik Lindberg playing for Ninjas in Pyjamas at
DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker
support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_friberg" "friberg | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_friberg" "friberg | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_friberg" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Adam Friberg, membru al echipei Ninjas in Pyjamas la
DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi
50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_friberg" "This sticker was autographed
by professional player Adam Friberg playing for Ninjas in Pyjamas at DreamHack
Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_friberg_foil" "friberg (Înfoliat) | Cluj-Napoca
2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_friberg_foil" "friberg (Foil) | Cluj-Napoca
2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_friberg_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Adam Friberg, membru al echipei Ninjas
in Pyjamas la DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\nJucătorii și organizațiile
participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui
abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_friberg_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Adam Friberg playing for Ninjas in Pyjamas at
DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker
support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_friberg_gold" "friberg (Auriu) | Cluj-Napoca
2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_friberg_gold" "friberg (Gold) | Cluj-Napoca
2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_friberg_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Adam Friberg, membru al echipei Ninjas in
Pyjamas la DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante
vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_friberg_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Adam Friberg playing for Ninjas in Pyjamas at
DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker
support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_getright" "GeT_RiGhT | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_getright" "GeT_RiGhT | Cluj-Napoca
2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_getright" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Christopher Alesund, membru al echipei Ninjas in
Pyjamas la DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante
vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_getright" "This sticker was
autographed by professional player Christopher Alesund playing for Ninjas in
Pyjamas at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this
sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_getright_foil" "GeT_RiGhT (Înfoliat) | Cluj-Napoca
2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_getright_foil" "GeT_RiGhT (Foil) |
Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_getright_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Christopher Alesund, membru al echipei
Ninjas in Pyjamas la DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\nJucătorii și organizațiile
participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui
abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_getright_foil""This foil sticker was
autographed by professional player Christopher Alesund playing for Ninjas in
Pyjamas at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this
sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_getright_gold" "GeT_RiGhT (Auriu) | Cluj-Napoca
2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_getright_gold" "GeT_RiGhT (Gold) |
Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_getright_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Christopher Alesund, membru al echipei
Ninjas in Pyjamas la DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\nJucătorii și organizațiile
participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui
abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_getright_gold""This gold sticker was
autographed by professional player Christopher Alesund playing for Ninjas in
Pyjamas at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this
sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_xizt" "Xizt | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_xizt" "Xizt | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_xizt" "Acest abțibild a fost semnat de către
jucătorul profesionist Richard Landström, membru al echipei Ninjas in Pyjamas la
DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi
50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_xizt" "This sticker was autographed
by professional player Richard Landström playing for Ninjas in Pyjamas at DreamHack
Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_xizt_foil" "Xizt (Înfoliat) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_xizt_foil" "Xizt (Foil) | Cluj-Napoca
2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_xizt_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost
semnat de către jucătorul profesionist Richard Landström, membru al echipei Ninjas
in Pyjamas la DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\nJucătorii și organizațiile
participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui
abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_xizt_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Richard Landström playing for Ninjas in Pyjamas
at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker
support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_xizt_gold" "Xizt (Auriu) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_xizt_gold" "Xizt (Gold) | Cluj-Napoca
2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_xizt_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat
de către jucătorul profesionist Richard Landström, membru al echipei Ninjas in
Pyjamas la DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante
vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_xizt_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Richard Landström playing for Ninjas in Pyjamas
at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker
support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_aizy" "aizy | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_aizy" "aizy | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_aizy" "Acest abțibild a fost semnat de către
jucătorul profesionist Philip Aistrup Larsen, membru al echipei Team Dignitas la
DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi
50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_aizy" "This sticker was autographed
by professional player Philip Aistrup Larsen playing for Team Dignitas at DreamHack
Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_aizy_foil" "aizy (Înfoliat) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_aizy_foil" "aizy (Foil) | Cluj-Napoca
2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_aizy_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost
semnat de către jucătorul profesionist Philip Aistrup Larsen, membru al echipei
Team Dignitas la DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\nJucătorii și organizațiile
participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui
abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_aizy_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Philip Aistrup Larsen playing for Team Dignitas
at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker
support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_aizy_gold" "aizy (Auriu) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_aizy_gold" "aizy (Gold) | Cluj-Napoca
2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_aizy_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat
de către jucătorul profesionist Philip Aistrup Larsen, membru al echipei Team
Dignitas la DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante
vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_aizy_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Philip Aistrup Larsen playing for Team Dignitas
at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker
support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_kjaerbye" "Kjaerbye | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_kjaerbye" "Kjaerbye | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_kjaerbye" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Markus Kjærbye, membru al echipei Team Dignitas la
DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi
50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_kjaerbye" "This sticker was
autographed by professional player Markus Kjærbye playing for Team Dignitas at
DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker
support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_kjaerbye_foil" "Kjaerbye (Înfoliat) | Cluj-Napoca
2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_kjaerbye_foil" "Kjaerbye (Foil) | Cluj-
Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_kjaerbye_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Markus Kjærbye, membru al echipei Team
Dignitas la DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante
vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_kjaerbye_foil""This foil sticker was
autographed by professional player Markus Kjærbye playing for Team Dignitas at
DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker
support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_kjaerbye_gold" "Kjaerbye (Auriu) | Cluj-Napoca
2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_kjaerbye_gold" "Kjaerbye (Gold) | Cluj-
Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_kjaerbye_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Markus Kjærbye, membru al echipei Team
Dignitas la DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante
vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_kjaerbye_gold""This gold sticker was
autographed by professional player Markus Kjærbye playing for Team Dignitas at
DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker
support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_msl" "MSL | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_msl" "MSL | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_msl" "Acest abțibild a fost semnat de către
jucătorul profesionist Mathias Sommer Lauridsen, membru al echipei Team Dignitas la
DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi
50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_msl" "This sticker was autographed
by professional player Mathias Sommer Lauridsen playing for Team Dignitas at
DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker
support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_msl_foil" "MSL (Înfoliat) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_msl_foil" "MSL (Foil) | Cluj-Napoca
2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_msl_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost
semnat de către jucătorul profesionist Mathias Sommer Lauridsen, membru al echipei
Team Dignitas la DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\nJucătorii și organizațiile
participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui
abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_msl_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Mathias Sommer Lauridsen playing for Team
Dignitas at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of
this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_msl_gold" "MSL (Auriu) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_msl_gold" "MSL (Gold) | Cluj-Napoca
2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_msl_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat
de către jucătorul profesionist Mathias Sommer Lauridsen, membru al echipei Team
Dignitas la DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante
vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_msl_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Mathias Sommer Lauridsen playing for Team
Dignitas at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of
this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_pimp" "Pimp | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_pimp" "Pimp | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_pimp" "Acest abțibild a fost semnat de către
jucătorul profesionist Jacob Winneche, membru al echipei Team Dignitas la DreamHack
Cluj-Napoca 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_pimp" "This sticker was autographed
by professional player Jacob Winneche playing for Team Dignitas at DreamHack Cluj-
Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_pimp_foil" "Pimp (Înfoliat) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_pimp_foil" "Pimp (Foil) | Cluj-Napoca
2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_pimp_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost
semnat de către jucătorul profesionist Jacob Winneche, membru al echipei Team
Dignitas la DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante
vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_pimp_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Jacob Winneche playing for Team Dignitas at
DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker
support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_pimp_gold" "Pimp (Auriu) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_pimp_gold" "Pimp (Gold) | Cluj-Napoca
2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_pimp_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat
de către jucătorul profesionist Jacob Winneche, membru al echipei Team Dignitas la
DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi
50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_pimp_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Jacob Winneche playing for Team Dignitas at
DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker
support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_tenzki" "tenzki | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_tenzki" "tenzki | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_tenzki" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Jesper Mikalski, membru al echipei Team Dignitas la
DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi
50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_tenzki" "This sticker was autographed
by professional player Jesper Mikalski playing for Team Dignitas at DreamHack Cluj-
Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_tenzki_foil" "tenzki (Înfoliat) | Cluj-Napoca
2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_tenzki_foil" "tenzki (Foil) | Cluj-Napoca
2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_tenzki_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Jesper Mikalski, membru al echipei Team
Dignitas la DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante
vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_tenzki_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Jesper Mikalski playing for Team Dignitas at
DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker
support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_tenzki_gold" "tenzki (Auriu) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_tenzki_gold" "tenzki (Gold) | Cluj-Napoca
2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_tenzki_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Jesper Mikalski, membru al echipei Team
Dignitas la DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante
vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_tenzki_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Jesper Mikalski playing for Team Dignitas at
DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker
support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_adren" "adreN | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_adren" "adreN | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_adren" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Eric Hoag, membru al echipei Team Liquid la DreamHack
Cluj-Napoca 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_adren" "This sticker was autographed
by professional player Eric Hoag playing for Team Liquid at DreamHack Cluj-Napoca
2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_adren_foil" "adreN (Înfoliat) | Cluj-Napoca
2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_adren_foil" "adreN (Foil) | Cluj-Napoca
2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_adren_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost
semnat de către jucătorul profesionist Eric Hoag, membru al echipei Team Liquid la
DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi
50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_adren_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Eric Hoag playing for Team Liquid at DreamHack
Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_adren_gold" "adreN (Auriu) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_adren_gold" "adreN (Gold) | Cluj-Napoca
2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_adren_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat
de către jucătorul profesionist Eric Hoag, membru al echipei Team Liquid la
DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi
50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_adren_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Eric Hoag playing for Team Liquid at DreamHack
Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_elige" "EliGE | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_elige" "EliGE | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_elige" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Jonathan Jablonowski, membru al echipei Team Liquid la
DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi
50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_elige" "This sticker was autographed
by professional player Jonathan Jablonowski playing for Team Liquid at DreamHack
Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_elige_foil" "EliGE (Înfoliat) | Cluj-Napoca
2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_elige_foil" "EliGE (Foil) | Cluj-Napoca
2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_elige_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost
semnat de către jucătorul profesionist Jonathan Jablonowski, membru al echipei Team
Liquid la DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante
vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_elige_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Jonathan Jablonowski playing for Team Liquid at
DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker
support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_elige_gold" "EliGE (Auriu) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_elige_gold" "EliGE (Gold) | Cluj-Napoca
2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_elige_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat
de către jucătorul profesionist Jonathan Jablonowski, membru al echipei Team Liquid
la DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi
50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_elige_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Jonathan Jablonowski playing for Team Liquid at
DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker
support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_fugly" "FugLy | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_fugly" "FugLy | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_fugly" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Jacob Medina, membru al echipei Team Liquid la
DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi
50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_fugly" "This sticker was autographed
by professional player Jacob Medina playing for Team Liquid at DreamHack Cluj-
Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_fugly_foil" "FugLy (Înfoliat) | Cluj-Napoca
2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_fugly_foil" "FugLy (Foil) | Cluj-Napoca
2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_fugly_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost
semnat de către jucătorul profesionist Jacob Medina, membru al echipei Team Liquid
la DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi
50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_fugly_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Jacob Medina playing for Team Liquid at
DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker
support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_fugly_gold" "FugLy (Auriu) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_fugly_gold" "FugLy (Gold) | Cluj-Napoca
2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_fugly_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat
de către jucătorul profesionist Jacob Medina, membru al echipei Team Liquid la
DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi
50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_fugly_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Jacob Medina playing for Team Liquid at
DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker
support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_hiko" "Hiko | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_hiko" "Hiko | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_hiko" "Acest abțibild a fost semnat de către
jucătorul profesionist Spencer Martin, membru al echipei Team Liquid la DreamHack
Cluj-Napoca 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_hiko" "This sticker was autographed
by professional player Spencer Martin playing for Team Liquid at DreamHack Cluj-
Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_hiko_foil" "Hiko (Înfoliat) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_hiko_foil" "Hiko (Foil) | Cluj-Napoca
2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_hiko_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost
semnat de către jucătorul profesionist Spencer Martin, membru al echipei Team
Liquid la DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante
vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_hiko_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Spencer Martin playing for Team Liquid at
DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker
support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_hiko_gold" "Hiko (Auriu) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_hiko_gold" "Hiko (Gold) | Cluj-Napoca
2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_hiko_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat
de către jucătorul profesionist Spencer Martin, membru al echipei Team Liquid la
DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi
50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_hiko_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Spencer Martin playing for Team Liquid at
DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker
support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_nitro" "nitr0 | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_nitro" "nitr0 | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_nitro" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Nicholas Cannella, membru al echipei Team Liquid la
DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi
50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_nitro" "This sticker was autographed
by professional player Nicholas Cannella playing for Team Liquid at DreamHack Cluj-
Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_nitro_foil" "nitr0 (Înfoliat) | Cluj-Napoca
2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_nitro_foil" "nitr0 (Foil) | Cluj-Napoca
2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_nitro_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost
semnat de către jucătorul profesionist Nicholas Cannella, membru al echipei Team
Liquid la DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante
vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_nitro_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Nicholas Cannella playing for Team Liquid at
DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker
support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_nitro_gold" "nitr0 (Auriu) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_nitro_gold" "nitr0 (Gold) | Cluj-Napoca
2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_nitro_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat
de către jucătorul profesionist Nicholas Cannella, membru al echipei Team Liquid la
DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi
50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_nitro_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Nicholas Cannella playing for Team Liquid at
DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker
support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_ex6tenz" "Ex6TenZ | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_ex6tenz" "Ex6TenZ | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_ex6tenz" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Kévin Droolans, membru al echipei Titan la DreamHack
Cluj-Napoca 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_ex6tenz" "This sticker was autographed
by professional player Kévin Droolans playing for Titan at DreamHack Cluj-Napoca
2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_ex6tenz_foil" "Ex6TenZ (Înfoliat) | Cluj-Napoca
2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_ex6tenz_foil" "Ex6TenZ (Foil) | Cluj-Napoca
2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_ex6tenz_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Kévin Droolans, membru al echipei Titan
la DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi
50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_ex6tenz_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Kévin Droolans playing for Titan at DreamHack
Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_ex6tenz_gold" "Ex6TenZ (Auriu) | Cluj-Napoca
2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_ex6tenz_gold" "Ex6TenZ (Gold) | Cluj-Napoca
2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_ex6tenz_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Kévin Droolans, membru al echipei Titan la
DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi
50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_ex6tenz_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Kévin Droolans playing for Titan at DreamHack
Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_rpk" "RpK | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_rpk" "RpK | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_rpk" "Acest abțibild a fost semnat de către
jucătorul profesionist Cédric Guipouy, membru al echipei Titan la DreamHack Cluj-
Napoca 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_rpk" "This sticker was autographed
by professional player Cédric Guipouy playing for Titan at DreamHack Cluj-Napoca
2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_rpk_foil" "RpK (Înfoliat) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_rpk_foil" "RpK (Foil) | Cluj-Napoca
2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_rpk_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost
semnat de către jucătorul profesionist Cédric Guipouy, membru al echipei Titan la
DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi
50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_rpk_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Cédric Guipouy playing for Titan at DreamHack
Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_rpk_gold" "RpK (Auriu) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_rpk_gold" "RpK (Gold) | Cluj-Napoca
2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_rpk_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat
de către jucătorul profesionist Cédric Guipouy, membru al echipei Titan la
DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi
50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_rpk_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Cédric Guipouy playing for Titan at DreamHack
Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_scream" "ScreaM | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_scream" "ScreaM | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_scream" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Adil Benrlitom, membru al echipei Titan la DreamHack
Cluj-Napoca 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_scream" "This sticker was autographed
by professional player Adil Benrlitom playing for Titan at DreamHack Cluj-Napoca
2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_scream_foil" "ScreaM (Înfoliat) | Cluj-Napoca
2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_scream_foil" "ScreaM (Foil) | Cluj-Napoca
2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_scream_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Adil Benrlitom, membru al echipei Titan
la DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi
50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_scream_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Adil Benrlitom playing for Titan at DreamHack
Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_scream_gold" "ScreaM (Auriu) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_scream_gold" "ScreaM (Gold) | Cluj-Napoca
2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_scream_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Adil Benrlitom, membru al echipei Titan la
DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi
50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_scream_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Adil Benrlitom playing for Titan at DreamHack
Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_shox" "shox | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_shox" "shox | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_shox" "Acest abțibild a fost semnat de către
jucătorul profesionist Richard Papillon, membru al echipei Titan la DreamHack Cluj-
Napoca 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_shox" "This sticker was autographed
by professional player Richard Papillon playing for Titan at DreamHack Cluj-Napoca
2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_shox_foil" "shox (Înfoliat) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_shox_foil" "shox (Foil) | Cluj-Napoca
2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_shox_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost
semnat de către jucătorul profesionist Richard Papillon, membru al echipei Titan la
DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi
50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_shox_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Richard Papillon playing for Titan at DreamHack
Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_shox_gold" "shox (Auriu) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_shox_gold" "shox (Gold) | Cluj-Napoca
2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_shox_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat
de către jucătorul profesionist Richard Papillon, membru al echipei Titan la
DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi
50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_shox_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Richard Papillon playing for Titan at DreamHack
Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_smithzz" "SmithZz | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_smithzz" "SmithZz | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_smithzz" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Edouard Dubourdeaux, membru al echipei Titan la
DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi
50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_smithzz" "This sticker was autographed
by professional player Edouard Dubourdeaux playing for Titan at DreamHack Cluj-
Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_smithzz_foil" "SmithZz (Înfoliat) | Cluj-Napoca
2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_smithzz_foil" "SmithZz (Foil) | Cluj-Napoca
2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_smithzz_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Edouard Dubourdeaux, membru al echipei
Titan la DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor
primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_smithzz_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Edouard Dubourdeaux playing for Titan at
DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker
support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_smithzz_gold" "SmithZz (Auriu) | Cluj-Napoca
2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_smithzz_gold" "SmithZz (Gold) | Cluj-Napoca
2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_smithzz_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Edouard Dubourdeaux, membru al echipei Titan
la DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi
50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_smithzz_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Edouard Dubourdeaux playing for Titan at
DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker
support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_cajunb" "cajunb | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_cajunb" "cajunb | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_cajunb" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist René Borg, membru al echipei Team SoloMid la DreamHack
Cluj-Napoca 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_cajunb" "This sticker was autographed
by professional player René Borg playing for Team SoloMid at DreamHack Cluj-Napoca
2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_cajunb_foil" "cajunb (Înfoliat) | Cluj-Napoca
2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_cajunb_foil" "cajunb (Foil) | Cluj-Napoca
2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_cajunb_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist René Borg, membru al echipei Team
SoloMid la DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante
vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_cajunb_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player René Borg playing for Team SoloMid at DreamHack
Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_cajunb_gold" "cajunb (Auriu) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_cajunb_gold" "cajunb (Gold) | Cluj-Napoca
2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_cajunb_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist René Borg, membru al echipei Team SoloMid la
DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi
50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_cajunb_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player René Borg playing for Team SoloMid at DreamHack
Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_device" "device | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_device" "device | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_device" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Nicolai Reedtz, membru al echipei Team SoloMid la
DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi
50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_device" "This sticker was autographed
by professional player Nicolai Reedtz playing for Team SoloMid at DreamHack Cluj-
Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_device_foil" "device (Înfoliat) | Cluj-Napoca
2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_device_foil" "device (Foil) | Cluj-Napoca
2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_device_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Nicolai Reedtz, membru al echipei Team
SoloMid la DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante
vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_device_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Nicolai Reedtz playing for Team SoloMid at
DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker
support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_device_gold" "device (Auriu) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_device_gold" "device (Gold) | Cluj-Napoca
2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_device_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Nicolai Reedtz, membru al echipei Team
SoloMid la DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante
vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_device_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Nicolai Reedtz playing for Team SoloMid at
DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker
support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_dupreeh" "dupreeh | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_dupreeh" "dupreeh | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_dupreeh" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Peter Rasmussen, membru al echipei Team SoloMid la
DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi
50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_dupreeh" "This sticker was autographed
by professional player Peter Rasmussen playing for Team SoloMid at DreamHack Cluj-
Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_dupreeh_foil" "dupreeh (Înfoliat) | Cluj-Napoca
2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_dupreeh_foil" "dupreeh (Foil) | Cluj-Napoca
2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_dupreeh_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Peter Rasmussen, membru al echipei Team
SoloMid la DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante
vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_dupreeh_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Peter Rasmussen playing for Team SoloMid at
DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker
support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_dupreeh_gold" "dupreeh (Auriu) | Cluj-Napoca
2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_dupreeh_gold" "dupreeh (Gold) | Cluj-Napoca
2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_dupreeh_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Peter Rasmussen, membru al echipei Team
SoloMid la DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante
vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_dupreeh_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Peter Rasmussen playing for Team SoloMid at
DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker
support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_karrigan" "karrigan | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_karrigan" "karrigan | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_karrigan" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Finn Andersen, membru al echipei Team SoloMid la
DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi
50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_karrigan" "This sticker was
autographed by professional player Finn Andersen playing for Team SoloMid at
DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker
support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_karrigan_foil" "karrigan (Înfoliat) | Cluj-Napoca
2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_karrigan_foil" "karrigan (Foil) | Cluj-
Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_karrigan_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Finn Andersen, membru al echipei Team
SoloMid la DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante
vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_karrigan_foil""This foil sticker was
autographed by professional player Finn Andersen playing for Team SoloMid at
DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker
support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_karrigan_gold" "karrigan (Auriu) | Cluj-Napoca
2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_karrigan_gold" "karrigan (Gold) | Cluj-
Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_karrigan_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Finn Andersen, membru al echipei Team
SoloMid la DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante
vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_karrigan_gold""This gold sticker was
autographed by professional player Finn Andersen playing for Team SoloMid at
DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker
support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_xyp9x" "Xyp9x | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_xyp9x" "Xyp9x | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_xyp9x" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Andreas Højsleth, membru al echipei Team SoloMid la
DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi
50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_xyp9x" "This sticker was autographed
by professional player Andreas Højsleth playing for Team SoloMid at DreamHack Cluj-
Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_xyp9x_foil" "Xyp9x (Înfoliat) | Cluj-Napoca
2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_xyp9x_foil" "Xyp9x (Foil) | Cluj-Napoca
2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_xyp9x_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost
semnat de către jucătorul profesionist Andreas Højsleth, membru al echipei Team
SoloMid la DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante
vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_xyp9x_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Andreas Højsleth playing for Team SoloMid at
DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker
support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_xyp9x_gold" "Xyp9x (Auriu) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_xyp9x_gold" "Xyp9x (Gold) | Cluj-Napoca
2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_xyp9x_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat
de către jucătorul profesionist Andreas Højsleth, membru al echipei Team SoloMid la
DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi
50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_xyp9x_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Andreas Højsleth playing for Team SoloMid at
DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker
support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_furlan" "Furlan | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_furlan" "Furlan | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_furlan" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Damian Kislowski, membru al echipei Vexed Gaming la
DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi
50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_furlan" "This sticker was autographed
by professional player Damian Kislowski playing for Vexed Gaming at DreamHack Cluj-
Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_furlan_foil" "Furlan (Înfoliat) | Cluj-Napoca
2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_furlan_foil" "Furlan (Foil) | Cluj-Napoca
2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_furlan_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Damian Kislowski, membru al echipei
Vexed Gaming la DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\nJucătorii și organizațiile
participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui
abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_furlan_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Damian Kislowski playing for Vexed Gaming at
DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker
support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_furlan_gold" "Furlan (Auriu) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_furlan_gold" "Furlan (Gold) | Cluj-Napoca
2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_furlan_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Damian Kislowski, membru al echipei Vexed
Gaming la DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante
vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_furlan_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Damian Kislowski playing for Vexed Gaming at
DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker
support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_gruby" "GruBy | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_gruby" "GruBy | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_gruby" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Dominik Swiderski, membru al echipei Vexed Gaming la
DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi
50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_gruby" "This sticker was autographed
by professional player Dominik Swiderski playing for Vexed Gaming at DreamHack
Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_gruby_foil" "GruBy (Înfoliat) | Cluj-Napoca
2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_gruby_foil" "GruBy (Foil) | Cluj-Napoca
2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_gruby_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost
semnat de către jucătorul profesionist Dominik Swiderski, membru al echipei Vexed
Gaming la DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante
vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_gruby_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Dominik Swiderski playing for Vexed Gaming at
DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker
support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_gruby_gold" "GruBy (Auriu) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_gruby_gold" "GruBy (Gold) | Cluj-Napoca
2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_gruby_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat
de către jucătorul profesionist Dominik Swiderski, membru al echipei Vexed Gaming
la DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi
50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_gruby_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Dominik Swiderski playing for Vexed Gaming at
DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker
support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_hyper" "Hyper | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_hyper" "Hyper | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_hyper" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Bartosz Wolny, membru al echipei Vexed Gaming la
DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi
50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_hyper" "This sticker was autographed
by professional player Bartosz Wolny playing for Vexed Gaming at DreamHack Cluj-
Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_hyper_foil" "Hyper (Înfoliat) | Cluj-Napoca
2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_hyper_foil" "Hyper (Foil) | Cluj-Napoca
2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_hyper_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost
semnat de către jucătorul profesionist Bartosz Wolny, membru al echipei Vexed
Gaming la DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante
vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_hyper_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Bartosz Wolny playing for Vexed Gaming at
DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker
support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_hyper_gold" "Hyper (Auriu) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_hyper_gold" "Hyper (Gold) | Cluj-Napoca
2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_hyper_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat
de către jucătorul profesionist Bartosz Wolny, membru al echipei Vexed Gaming la
DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi
50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_hyper_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Bartosz Wolny playing for Vexed Gaming at
DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker
support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_peet" "peet | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_peet" "peet | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_peet" "Acest abțibild a fost semnat de către
jucătorul profesionist Piotr Ćwikliński, membru al echipei Vexed Gaming la
DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi
50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_peet" "This sticker was autographed
by professional player Piotr Ćwikliński playing for Vexed Gaming at DreamHack Cluj-
Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_peet_foil" "peet (Înfoliat) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_peet_foil" "peet (Foil) | Cluj-Napoca
2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_peet_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost
semnat de către jucătorul profesionist Piotr Ćwikliński, membru al echipei Vexed
Gaming la DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante
vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_peet_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Piotr Ćwikliński playing for Vexed Gaming at
DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker
support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_peet_gold" "peet (Auriu) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_peet_gold" "peet (Gold) | Cluj-Napoca
2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_peet_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat
de către jucătorul profesionist Piotr Ćwikliński, membru al echipei Vexed Gaming la
DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi
50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_peet_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Piotr Ćwikliński playing for Vexed Gaming at
DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker
support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_rallen" "rallen | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_rallen" "rallen | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_rallen" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Karol Rodowicz, membru al echipei Vexed Gaming la
DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi
50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_rallen" "This sticker was autographed
by professional player Karol Rodowicz playing for Vexed Gaming at DreamHack Cluj-
Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_rallen_foil" "rallen (Înfoliat) | Cluj-Napoca
2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_rallen_foil" "rallen (Foil) | Cluj-Napoca
2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_rallen_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Karol Rodowicz, membru al echipei Vexed
Gaming la DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante
vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_rallen_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Karol Rodowicz playing for Vexed Gaming at
DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker
support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_rallen_gold" "rallen (Auriu) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_rallen_gold" "rallen (Gold) | Cluj-Napoca
2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_rallen_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Karol Rodowicz, membru al echipei Vexed
Gaming la DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante
vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_rallen_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Karol Rodowicz playing for Vexed Gaming at
DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker
support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_byali" "byali | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_byali" "byali | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_byali" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Paweł Bieliński, membru al echipei Virtus.Pro la
DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi
50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_byali" "This sticker was autographed
by professional player Pawel Bielinsky playing for Virtus.Pro at DreamHack Cluj-
Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_byali_foil" "byali (Înfoliat) | Cluj-Napoca
2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_byali_foil" "byali (Foil) | Cluj-Napoca
2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_byali_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost
semnat de către jucătorul profesionist Paweł Bieliński, membru al echipei
Virtus.Pro la DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\nJucătorii și organizațiile
participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui
abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_byali_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Pawel Bielinsky playing for Virtus.Pro at
DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker
support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_byali_gold" "byali (Auriu) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_byali_gold" "byali (Gold) | Cluj-Napoca
2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_byali_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat
de către jucătorul profesionist Paweł Bieliński, membru al echipei Virtus.Pro la
DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi
50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_byali_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Pawel Bielinsky playing for Virtus.Pro at
DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker
support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_neo" "NEO | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_neo" "NEO | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_neo" "Acest abțibild a fost semnat de către
jucătorul profesionist Filip Kubski, membru al echipei Virtus.Pro la DreamHack
Cluj-Napoca 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_neo" "This sticker was autographed
by professional player Filip Kubski playing for Virtus.Pro at DreamHack Cluj-Napoca
2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_neo_foil" "NEO (Înfoliat) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_neo_foil" "NEO (Foil) | Cluj-Napoca
2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_neo_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost
semnat de către jucătorul profesionist Filip Kubski, membru al echipei Virtus.Pro
la DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi
50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_neo_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Filip Kubski playing for Virtus.Pro at DreamHack
Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_neo_gold" "NEO (Auriu) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_neo_gold" "NEO (Gold) | Cluj-Napoca
2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_neo_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat
de către jucătorul profesionist Filip Kubski, membru al echipei Virtus.Pro la
DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi
50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_neo_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Filip Kubski playing for Virtus.Pro at DreamHack
Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_pasha" "pashaBiceps | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_pasha" "pashaBiceps | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_pasha" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Jarosław Jarząbkowski, membru al echipei Virtus.Pro la
DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi
50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_pasha" "This sticker was autographed
by professional player Jarosław Jarząbkowski playing for Virtus.Pro at DreamHack
Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_pasha_foil" "pashaBiceps (Înfoliat) | Cluj-
Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_pasha_foil" "pashaBiceps (Foil) | Cluj-
Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_pasha_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost
semnat de către jucătorul profesionist Jarosław Jarząbkowski, membru al echipei
Virtus.Pro la DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\nJucătorii și organizațiile
participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui
abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_pasha_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Jarosław Jarząbkowski playing for Virtus.Pro at
DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker
support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_pasha_gold" "pashaBiceps (Auriu) | Cluj-Napoca
2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_pasha_gold" "pashaBiceps (Gold) | Cluj-
Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_pasha_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat
de către jucătorul profesionist Jarosław Jarząbkowski, membru al echipei Virtus.Pro
la DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi
50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_pasha_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Jarosław Jarząbkowski playing for Virtus.Pro at
DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker
support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_snax" "Snax | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_snax" "Snax | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_snax" "Acest abțibild a fost semnat de către
jucătorul profesionist Janusz Pogorzelski, membru al echipei Virtus.Pro la
DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi
50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_snax" "This sticker was autographed
by professional player Janusz Pogorzelski playing for Virtus.Pro at DreamHack Cluj-
Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_snax_foil" "Snax (Înfoliat) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_snax_foil" "Snax (Foil) | Cluj-Napoca
2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_snax_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost
semnat de către jucătorul profesionist Janusz Pogorzelski, membru al echipei
Virtus.Pro la DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\nJucătorii și organizațiile
participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui
abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_snax_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Janusz Pogorzelski playing for Virtus.Pro at
DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker
support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_snax_gold" "Snax (Auriu) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_snax_gold" "Snax (Gold) | Cluj-Napoca
2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_snax_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat
de către jucătorul profesionist Janusz Pogorzelski, membru al echipei Virtus.Pro la
DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi
50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_snax_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Janusz Pogorzelski playing for Virtus.Pro at
DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker
support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_taz" "TaZ | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_taz" "TaZ | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_taz" "Acest abțibild a fost semnat de către
jucătorul profesionist Wiktor Wojtas, membru al echipei Virtus.Pro la DreamHack
Cluj-Napoca 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_taz" "This sticker was autographed
by professional player Wiktor Wojtas playing for Virtus.Pro at DreamHack Cluj-
Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_taz_foil" "TaZ (Înfoliat) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_taz_foil" "TaZ (Foil) | Cluj-Napoca
2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_taz_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost
semnat de către jucătorul profesionist Wiktor Wojtas, membru al echipei Virtus.Pro
la DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi
50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_taz_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Wiktor Wojtas playing for Virtus.Pro at
DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker
support the included players and organizations."
"StickerKit_cluj2015_signature_taz_gold" "TaZ (Auriu) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_signature_taz_gold" "TaZ (Gold) | Cluj-Napoca
2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_signature_taz_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat
de către jucătorul profesionist Wiktor Wojtas, membru al echipei Virtus.Pro la
DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi
50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_taz_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Wiktor Wojtas playing for Virtus.Pro at
DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker
support the included players and organizations."
"CSGO_crate_cluj2015_promo_de_dust2" "Pachet cu suvenir Dust II DreamHack
Cluj-Napoca 2015"
"[english]CSGO_crate_cluj2015_promo_de_dust2" "DreamHack Cluj-Napoca 2015 Dust II
Souvenir Package"
"CSGO_crate_cluj2015_promo_de_mirage" "Pachet cu suvenir Mirage DreamHack Cluj-
Napoca 2015"
"[english]CSGO_crate_cluj2015_promo_de_mirage" "DreamHack Cluj-Napoca 2015 Mirage
Souvenir Package"
"CSGO_crate_cluj2015_promo_de_inferno" "Pachet cu suvenir Inferno DreamHack
Cluj-Napoca 2015"
"[english]CSGO_crate_cluj2015_promo_de_inferno" "DreamHack Cluj-Napoca 2015 Inferno
Souvenir Package"
"CSGO_crate_cluj2015_promo_de_cbble" "Pachet cu suvenir Cobblestone DreamHack
Cluj-Napoca 2015"
"[english]CSGO_crate_cluj2015_promo_de_cbble" "DreamHack Cluj-Napoca 2015
Cobblestone Souvenir Package"
"CSGO_crate_cluj2015_promo_de_overpass" "Pachet cu suvenir Overpass DreamHack
Cluj-Napoca 2015"
"[english]CSGO_crate_cluj2015_promo_de_overpass" "DreamHack Cluj-Napoca 2015
Overpass Souvenir Package"
"CSGO_crate_cluj2015_promo_de_cache" "Pachet cu suvenir Cache DreamHack Cluj-
Napoca 2015"
"[english]CSGO_crate_cluj2015_promo_de_cache" "DreamHack Cluj-Napoca 2015 Cache
Souvenir Package"
"CSGO_crate_cluj2015_promo_de_train" "Pachet cu suvenir Train DreamHack Cluj-
Napoca 2015"
"[english]CSGO_crate_cluj2015_promo_de_train" "DreamHack Cluj-Napoca 2015 Train
Souvenir Package"
"StickerKit_cluj2015_team_nip" "Ninjas in Pyjamas | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_team_nip" "Ninjas in Pyjamas | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_team_nip" "Organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_team_nip" "50% of the proceeds from the sale
of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_cluj2015_team_nip_foil" "Ninjas in Pyjamas (Înfoliat) | Cluj-Napoca
2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_team_nip_foil" "Ninjas in Pyjamas (Foil) | Cluj-
Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_team_nip_foil" "Organizațiile participante vor primi 50%
din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_team_nip_foil" "50% of the proceeds from the
sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_cluj2015_team_nip_gold" "Ninjas in Pyjamas (Auriu) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_team_nip_gold" "Ninjas in Pyjamas (Gold) | Cluj-
Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_team_nip_gold" "Organizațiile participante vor primi 50%
din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_team_nip_gold" "50% of the proceeds from the
sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_cluj2015_team_dig" "Team Dignitas | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_team_dig" "Team Dignitas | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_team_dig" "Organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_team_dig" "50% of the proceeds from the sale
of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_cluj2015_team_dig_foil" "Team Dignitas (Înfoliat) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_team_dig_foil" "Team Dignitas (Foil) | Cluj-Napoca
2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_team_dig_foil" "Organizațiile participante vor primi 50%
din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_team_dig_foil" "50% of the proceeds from the
sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_cluj2015_team_dig_gold" "Team Dignitas (Auriu) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_team_dig_gold" "Team Dignitas (Gold) | Cluj-Napoca
2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_team_dig_gold" "Organizațiile participante vor primi 50%
din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_team_dig_gold" "50% of the proceeds from the
sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_cluj2015_team_clg" "Counter Logic Gaming | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_team_clg" "Counter Logic Gaming | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_team_clg" "Organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_team_clg" "50% of the proceeds from the sale
of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_cluj2015_team_clg_foil" "Counter Logic Gaming (Înfoliat) | Cluj-Napoca
2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_team_clg_foil" "Counter Logic Gaming (Foil) |
Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_team_clg_foil" "Organizațiile participante vor primi 50%
din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_team_clg_foil" "50% of the proceeds from the
sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_cluj2015_team_clg_gold" "Counter Logic Gaming (Auriu) | Cluj-Napoca
2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_team_clg_gold" "Counter Logic Gaming (Gold) |
Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_team_clg_gold" "Organizațiile participante vor primi 50%
din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_team_clg_gold" "50% of the proceeds from the
sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_cluj2015_team_vex" "Vexed Gaming | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_team_vex" "Vexed Gaming | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_team_vex" "Organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_team_vex" "50% of the proceeds from the sale
of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_cluj2015_team_vex_foil" "Vexed Gaming (Înfoliat) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_team_vex_foil" "Vexed Gaming (Foil) | Cluj-Napoca
2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_team_vex_foil" "Organizațiile participante vor primi 50%
din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_team_vex_foil" "50% of the proceeds from the
sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_cluj2015_team_vex_gold" "Vexed Gaming (Auriu) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_team_vex_gold" "Vexed Gaming (Gold) | Cluj-Napoca
2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_team_vex_gold" "Organizațiile participante vor primi 50%
din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_team_vex_gold" "50% of the proceeds from the
sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_cluj2015_team_flip" "Flipsid3 Tactics | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_team_flip" "Flipsid3 Tactics | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_team_flip" "Organizațiile participante vor primi 50%
din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_team_flip" "50% of the proceeds from the sale
of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_cluj2015_team_flip_foil" "Flipsid3 Tactics (Înfoliat) | Cluj-
Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_team_flip_foil" "Flipsid3 Tactics (Foil) | Cluj-
Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_team_flip_foil" "Organizațiile participante vor primi 50%
din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_team_flip_foil" "50% of the proceeds from the
sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_cluj2015_team_flip_gold" "Flipsid3 Tactics (Auriu) | Cluj-Napoca
2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_team_flip_gold" "Flipsid3 Tactics (Gold) | Cluj-
Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_team_flip_gold" "Organizațiile participante vor primi 50%
din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_team_flip_gold" "50% of the proceeds from the
sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_cluj2015_team_liq" "Team Liquid | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_team_liq" "Team Liquid | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_team_liq" "Organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_team_liq" "50% of the proceeds from the sale
of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_cluj2015_team_liq_foil" "Team Liquid (Înfoliat) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_team_liq_foil" "Team Liquid (Foil) | Cluj-Napoca
2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_team_liq_foil" "Organizațiile participante vor primi 50%
din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_team_liq_foil" "50% of the proceeds from the
sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_cluj2015_team_liq_gold" "Team Liquid (Auriu) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_team_liq_gold" "Team Liquid (Gold) | Cluj-Napoca
2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_team_liq_gold" "Organizațiile participante vor primi 50%
din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_team_liq_gold" "50% of the proceeds from the
sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_cluj2015_team_mss" "mousesports | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_team_mss" "mousesports | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_team_mss" "Organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_team_mss" "50% of the proceeds from the sale
of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_cluj2015_team_mss_foil" "mousesports (Înfoliat) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_team_mss_foil" "mousesports (Foil) | Cluj-Napoca
2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_team_mss_foil" "Organizațiile participante vor primi 50%
din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_team_mss_foil" "50% of the proceeds from the
sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_cluj2015_team_mss_gold" "mousesports (Auriu) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_team_mss_gold" "mousesports (Gold) | Cluj-Napoca
2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_team_mss_gold" "Organizațiile participante vor primi 50%
din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_team_mss_gold" "50% of the proceeds from the
sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_cluj2015_team_navi" "Natus Vincere | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_team_navi" "Natus Vincere | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_team_navi" "Organizațiile participante vor primi 50%
din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_team_navi" "50% of the proceeds from the sale
of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_cluj2015_team_navi_foil" "Natus Vincere (Înfoliat) | Cluj-Napoca
2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_team_navi_foil" "Natus Vincere (Foil) | Cluj-Napoca
2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_team_navi_foil" "Organizațiile participante vor primi 50%
din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_team_navi_foil" "50% of the proceeds from the
sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_cluj2015_team_navi_gold" "Natus Vincere (Auriu) | Cluj-Napoca
2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_team_navi_gold" "Natus Vincere (Gold) | Cluj-Napoca
2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_team_navi_gold" "Organizațiile participante vor primi 50%
din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_team_navi_gold" "50% of the proceeds from the
sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_cluj2015_team_vp" "Virtus.Pro | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_team_vp" "Virtus.Pro | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_team_vp" "Organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_team_vp" "50% of the proceeds from the sale
of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_cluj2015_team_vp_foil" "Virtus.Pro (Înfoliat) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_team_vp_foil" "Virtus.Pro (Foil) | Cluj-Napoca
2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_team_vp_foil" "Organizațiile participante vor primi 50%
din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_team_vp_foil" "50% of the proceeds from the
sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_cluj2015_team_vp_gold" "Virtus.Pro (Auriu) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_team_vp_gold" "Virtus.Pro (Gold) | Cluj-Napoca
2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_team_vp_gold" "Organizațiile participante vor primi 50%
din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_team_vp_gold" "50% of the proceeds from the
sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_cluj2015_team_c9" "Cloud9 | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_team_c9" "Cloud9 | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_team_c9" "Organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_team_c9" "50% of the proceeds from the sale
of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_cluj2015_team_c9_foil" "Cloud9 (Înfoliat) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_team_c9_foil" "Cloud9 (Foil) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_team_c9_foil" "Organizațiile participante vor primi 50%
din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_team_c9_foil" "50% of the proceeds from the
sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_cluj2015_team_c9_gold" "Cloud9 (Auriu) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_team_c9_gold" "Cloud9 (Gold) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_team_c9_gold" "Organizațiile participante vor primi 50%
din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_team_c9_gold" "50% of the proceeds from the
sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_cluj2015_team_g2" "G2 Esports | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_team_g2" "G2 Esports | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_team_g2" "Organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_team_g2" "50% of the proceeds from the sale
of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_cluj2015_team_g2_foil" "G2 Esports (Înfoliat) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_team_g2_foil" "G2 Esports (Foil) | Cluj-Napoca
2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_team_g2_foil" "Organizațiile participante vor primi 50%
din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_team_g2_foil" "50% of the proceeds from the
sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_cluj2015_team_g2_gold" "G2 Esports (Auriu) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_team_g2_gold" "G2 Esports (Gold) | Cluj-Napoca
2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_team_g2_gold" "Organizațiile participante vor primi 50%
din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_team_g2_gold" "50% of the proceeds from the
sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_cluj2015_team_tit" "Titan | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_team_tit" "Titan | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_team_tit" "Organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_team_tit" "50% of the proceeds from the sale
of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_cluj2015_team_tit_foil" "Titan (Înfoliat) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_team_tit_foil" "Titan (Foil) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_team_tit_foil" "Organizațiile participante vor primi 50%
din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_team_tit_foil" "50% of the proceeds from the
sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_cluj2015_team_tit_gold" "Titan (Auriu) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_team_tit_gold" "Titan (Gold) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_team_tit_gold" "Organizațiile participante vor primi 50%
din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_team_tit_gold" "50% of the proceeds from the
sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_cluj2015_team_tsolo" "Team SoloMid | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_team_tsolo" "Team SoloMid | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_team_tsolo" "Organizațiile participante vor primi 50%
din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_team_tsolo" "50% of the proceeds from the sale
of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_cluj2015_team_tsolo_foil" "Team SoloMid (Înfoliat) | Cluj-Napoca
2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_team_tsolo_foil" "Team SoloMid (Foil) | Cluj-Napoca
2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_team_tsolo_foil" "Organizațiile participante vor
primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_team_tsolo_foil" "50% of the proceeds from the
sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_cluj2015_team_tsolo_gold" "Team SoloMid (Auriu) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_team_tsolo_gold" "Team SoloMid (Gold) | Cluj-Napoca
2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_team_tsolo_gold" "Organizațiile participante vor
primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_team_tsolo_gold" "50% of the proceeds from the
sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_cluj2015_team_nv" "Team EnVyUs | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_team_nv" "Team EnVyUs | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_team_nv" "Organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_team_nv" "50% of the proceeds from the sale
of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_cluj2015_team_nv_foil" "Team EnVyUs (Înfoliat) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_team_nv_foil" "Team EnVyUs (Foil) | Cluj-Napoca
2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_team_nv_foil" "Organizațiile participante vor primi 50%
din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_team_nv_foil" "50% of the proceeds from the
sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_cluj2015_team_nv_gold" "Team EnVyUs (Auriu) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_team_nv_gold" "Team EnVyUs (Gold) | Cluj-Napoca
2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_team_nv_gold" "Organizațiile participante vor primi 50%
din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_team_nv_gold" "50% of the proceeds from the
sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_cluj2015_team_fntc" "Fnatic | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_team_fntc" "Fnatic | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_team_fntc" "Organizațiile participante vor primi 50%
din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_team_fntc" "50% of the proceeds from the sale
of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_cluj2015_team_fntc_foil" "Fnatic (Înfoliat) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_team_fntc_foil" "Fnatic (Foil) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_team_fntc_foil" "Organizațiile participante vor primi 50%
din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_team_fntc_foil" "50% of the proceeds from the
sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_cluj2015_team_fntc_gold" "Fnatic (Auriu) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_team_fntc_gold" "Fnatic (Gold) | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_team_fntc_gold" "Organizațiile participante vor primi 50%
din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_team_fntc_gold" "50% of the proceeds from the
sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_cluj2015_team_lumi" "Luminosity Gaming | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_team_lumi" "Luminosity Gaming | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_team_lumi" "Organizațiile participante vor primi 50%
din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_team_lumi" "50% of the proceeds from the sale
of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_cluj2015_team_lumi_foil" "Luminosity Gaming (Înfoliat) | Cluj-
Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_team_lumi_foil" "Luminosity Gaming (Foil) | Cluj-
Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_team_lumi_foil" "Organizațiile participante vor primi 50%
din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_team_lumi_foil" "50% of the proceeds from the
sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_cluj2015_team_lumi_gold" "Luminosity Gaming (Auriu) | Cluj-Napoca
2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_team_lumi_gold" "Luminosity Gaming (Gold) | Cluj-
Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_team_lumi_gold" "Organizațiile participante vor primi 50%
din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_team_lumi_gold" "50% of the proceeds from the
sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_cluj2015_team_dhc" "DreamHack | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_team_dhc" "DreamHack | Cluj-Napoca 2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_team_dhc" "Organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_team_dhc" "50% of the proceeds from the sale
of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_cluj2015_team_dhc_foil" "DreamHack (Înfoliat) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_team_dhc_foil" "DreamHack (Foil) | Cluj-Napoca
2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_team_dhc_foil" "Organizațiile participante vor primi 50%
din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_team_dhc_foil" "50% of the proceeds from the
sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_cluj2015_team_dhc_gold" "DreamHack (Auriu) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]StickerKit_cluj2015_team_dhc_gold" "DreamHack (Gold) | Cluj-Napoca
2015"
"StickerKit_desc_cluj2015_team_dhc_gold" "Organizațiile participante vor primi 50%
din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cluj2015_team_dhc_gold" "50% of the proceeds from the
sale of this sticker support the included organizations."
"CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_nip" "Capsulă cu autograf | Ninjas in Pyjamas
| Cluj-Napoca 2015"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_nip" "Autograph Capsule | Ninjas
in Pyjamas | Cluj-Napoca 2015"
"CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_nip_desc" "Această capsulă conține un singur
abțibild semnat de unul dintre jucătorii echipei Ninjas in Pyjamas la DreamHack
Cluj-Napoca 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestei capsule.\n\nAcel abțibild poate fi
aplicat pe orice armă pe care o deții și poate fi răzuit pentru a-i oferi un aspect
mai uzat. Poți răzui același abțibild de mai multe ori, mărindu-i puțin câte puțin
gradul de uzură de fiecare dată, până când este eliminat de pe armă."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_nip_desc" "This capsule contains a
single sticker autographed by one of the players from Ninjas in Pyjamas at
DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule
support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to
any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same
sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed
from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_dig" "Capsulă cu autograf | Team Dignitas |
Cluj-Napoca 2015"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_dig" "Autograph Capsule | Team
Dignitas | Cluj-Napoca 2015"
"CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_dig_desc" "Această capsulă conține un singur
abțibild semnat de unul dintre jucătorii echipei Team Dignitas la DreamHack Cluj-
Napoca 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestei capsule.\n\nAcel abțibild poate fi
aplicat pe orice armă pe care o deții și poate fi răzuit pentru a-i oferi un aspect
mai uzat. Poți răzui același abțibild de mai multe ori, mărindu-i puțin câte puțin
gradul de uzură de fiecare dată, până când este eliminat de pe armă."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_dig_desc" "This capsule contains a
single sticker autographed by one of the players from Team Dignitas at DreamHack
Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the
included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon
you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker
multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the
weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_clg" "Capsulă cu autograf | Counter Logic
Gaming | Cluj-Napoca 2015"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_clg" "Autograph Capsule | Counter
Logic Gaming | Cluj-Napoca 2015"
"CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_clg_desc" "Această capsulă conține un singur
abțibild semnat de unul dintre jucătorii echipei Counter Logic Gaming la DreamHack
Cluj-Napoca 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestei capsule.\n\nAcel abțibild poate fi
aplicat pe orice armă pe care o deții și poate fi răzuit pentru a-i oferi un aspect
mai uzat. Poți răzui același abțibild de mai multe ori, mărindu-i puțin câte puțin
gradul de uzură de fiecare dată, până când este eliminat de pe armă."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_clg_desc" "This capsule contains a
single sticker autographed by one of the players from Counter Logic Gaming at
DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule
support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to
any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same
sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed
from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_vex" "Capsulă cu autograf | Vexed Gaming |
Cluj-Napoca 2015"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_vex" "Autograph Capsule | Vexed
Gaming | Cluj-Napoca 2015"
"CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_vex_desc" "Această capsulă conține un singur
abțibild semnat de unul dintre jucătorii echipei Vexed Gaming la DreamHack Cluj-
Napoca 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestei capsule.\n\nAcel abțibild poate fi
aplicat pe orice armă pe care o deții și poate fi răzuit pentru a-i oferi un aspect
mai uzat. Poți răzui același abțibild de mai multe ori, mărindu-i puțin câte puțin
gradul de uzură de fiecare dată, până când este eliminat de pe armă."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_vex_desc" "This capsule contains a
single sticker autographed by one of the players from Vexed Gaming at DreamHack
Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the
included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon
you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker
multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the
weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_flip" "Capsulă cu autograf | Flipsid3 Tactics |
Cluj-Napoca 2015"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_flip" "Autograph Capsule | Flipsid3
Tactics | Cluj-Napoca 2015"
"CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_flip_desc" "Această capsulă conține un singur
abțibild semnat de unul dintre jucătorii echipei Flipsid3 Tactics la DreamHack
Cluj-Napoca 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestei capsule.\n\nAcel abțibild poate fi
aplicat pe orice armă pe care o deții și poate fi răzuit pentru a-i oferi un aspect
mai uzat. Poți răzui același abțibild de mai multe ori, mărindu-i puțin câte puțin
gradul de uzură de fiecare dată, până când este eliminat de pe armă."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_flip_desc" "This capsule contains a
single sticker autographed by one of the players from Flipsid3 Tactics at DreamHack
Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the
included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon
you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker
multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the
weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_liq" "Capsulă cu autograf | Team Liquid |
Cluj-Napoca 2015"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_liq" "Autograph Capsule | Team
Liquid | Cluj-Napoca 2015"
"CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_liq_desc" "Această capsulă conține un singur
abțibild semnat de unul dintre jucătorii echipei Team Liquid la DreamHack Cluj-
Napoca 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestei capsule.\n\nAcel abțibild poate fi
aplicat pe orice armă pe care o deții și poate fi răzuit pentru a-i oferi un aspect
mai uzat. Poți răzui același abțibild de mai multe ori, mărindu-i puțin câte puțin
gradul de uzură de fiecare dată, până când este eliminat de pe armă."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_liq_desc" "This capsule contains a
single sticker autographed by one of the players from Team Liquid at DreamHack
Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the
included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon
you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker
multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the
weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_mss" "Capsulă cu autograf | mousesports |
Cluj-Napoca 2015"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_mss" "Autograph Capsule |
mousesports | Cluj-Napoca 2015"
"CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_mss_desc" "Această capsulă conține un singur
abțibild semnat de unul dintre jucătorii echipei mousesports la DreamHack Cluj-
Napoca 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestei capsule.\n\nAcel abțibild poate fi
aplicat pe orice armă pe care o deții și poate fi răzuit pentru a-i oferi un aspect
mai uzat. Poți răzui același abțibild de mai multe ori, mărindu-i puțin câte puțin
gradul de uzură de fiecare dată, până când este eliminat de pe armă."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_mss_desc" "This capsule contains a
single sticker autographed by one of the players from mousesports at DreamHack
Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the
included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon
you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker
multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the
weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_navi" "Capsulă cu autograf | Natus Vincere |
Cluj-Napoca 2015"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_navi" "Autograph Capsule | Natus
Vincere | Cluj-Napoca 2015"
"CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_navi_desc" "Această capsulă conține un singur
abțibild semnat de unul dintre jucătorii echipei Natus Vincere la DreamHack Cluj-
Napoca 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestei capsule.\n\nAcel abțibild poate fi
aplicat pe orice armă pe care o deții și poate fi răzuit pentru a-i oferi un aspect
mai uzat. Poți răzui același abțibild de mai multe ori, mărindu-i puțin câte puțin
gradul de uzură de fiecare dată, până când este eliminat de pe armă."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_navi_desc" "This capsule contains a
single sticker autographed by one of the players from Natus Vincere at DreamHack
Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the
included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon
you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker
multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the
weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_vp" "Capsulă cu autograf | Virtus.Pro | Cluj-
Napoca 2015"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_vp" "Autograph Capsule |
Virtus.Pro | Cluj-Napoca 2015"
"CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_vp_desc" "Această capsulă conține un singur
abțibild semnat de unul dintre jucătorii echipei Virtus.Pro la DreamHack Cluj-
Napoca 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestei capsule.\n\nAcel abțibild poate fi
aplicat pe orice armă pe care o deții și poate fi răzuit pentru a-i oferi un aspect
mai uzat. Poți răzui același abțibild de mai multe ori, mărindu-i puțin câte puțin
gradul de uzură de fiecare dată, până când este eliminat de pe armă."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_vp_desc" "This capsule contains a
single sticker autographed by one of the players from Virtus.Pro at DreamHack Cluj-
Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the
included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon
you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker
multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the
weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_c9" "Capsulă cu autograf | Cloud9 | Cluj-
Napoca 2015"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_c9" "Autograph Capsule | Cloud9 |
Cluj-Napoca 2015"
"CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_c9_desc" "Această capsulă conține un singur
abțibild semnat de unul dintre jucătorii echipei Cloud9 la DreamHack Cluj-Napoca
2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile
obținute în urma vânzării acestei capsule.\n\nAcel abțibild poate fi aplicat pe
orice armă pe care o deții și poate fi răzuit pentru a-i oferi un aspect mai uzat.
Poți răzui același abțibild de mai multe ori, mărindu-i puțin câte puțin gradul de
uzură de fiecare dată, până când este eliminat de pe armă."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_c9_desc" "This capsule contains a
single sticker autographed by one of the players from Cloud9 at DreamHack Cluj-
Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the
included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon
you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker
multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the
weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_g2" "Capsulă cu autograf | G2 Esports | Cluj-
Napoca 2015"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_g2" "Autograph Capsule | G2
Esports | Cluj-Napoca 2015"
"CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_g2_desc" "Această capsulă conține un singur
abțibild semnat de unul dintre jucătorii echipei G2 Esports la DreamHack Cluj-
Napoca 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestei capsule.\n\nAcel abțibild poate fi
aplicat pe orice armă pe care o deții și poate fi răzuit pentru a-i oferi un aspect
mai uzat. Poți răzui același abțibild de mai multe ori, mărindu-i puțin câte puțin
gradul de uzură de fiecare dată, până când este eliminat de pe armă."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_g2_desc" "This capsule contains a
single sticker autographed by one of the players from G2 Esports at DreamHack Cluj-
Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the
included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon
you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker
multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the
weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_tit" "Capsulă cu autograf | Titan | Cluj-
Napoca 2015"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_tit" "Autograph Capsule | Titan |
Cluj-Napoca 2015"
"CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_tit_desc" "Această capsulă conține un singur
abțibild semnat de unul dintre jucătorii echipei Titan la DreamHack Cluj-Napoca
2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile
obținute în urma vânzării acestei capsule.\n\nAcel abțibild poate fi aplicat pe
orice armă pe care o deții și poate fi răzuit pentru a-i oferi un aspect mai uzat.
Poți răzui același abțibild de mai multe ori, mărindu-i puțin câte puțin gradul de
uzură de fiecare dată, până când este eliminat de pe armă."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_tit_desc" "This capsule contains a
single sticker autographed by one of the players from Titan at DreamHack Cluj-
Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the
included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon
you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker
multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the
weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_tsolo" "Capsulă cu autograf | Team SoloMid
| Cluj-Napoca 2015"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_tsolo" "Autograph Capsule | Team
SoloMid | Cluj-Napoca 2015"
"CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_tsolo_desc" "Această capsulă conține un singur
abțibild semnat de unul dintre jucătorii echipei Team SoloMid la DreamHack Cluj-
Napoca 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestei capsule.\n\nAcel abțibild poate fi
aplicat pe orice armă pe care o deții și poate fi răzuit pentru a-i oferi un aspect
mai uzat. Poți răzui același abțibild de mai multe ori, mărindu-i puțin câte puțin
gradul de uzură de fiecare dată, până când este eliminat de pe armă."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_tsolo_desc" "This capsule contains a
single sticker autographed by one of the players from Team SoloMid at DreamHack
Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the
included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon
you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker
multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the
weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_nv" "Capsulă cu autograf | Team EnVyUs |
Cluj-Napoca 2015"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_nv" "Autograph Capsule | Team
EnVyUs | Cluj-Napoca 2015"
"CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_nv_desc" "Această capsulă conține un singur
abțibild semnat de unul dintre jucătorii echipei Team EnVyUs la DreamHack Cluj-
Napoca 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestei capsule.\n\nAcel abțibild poate fi
aplicat pe orice armă pe care o deții și poate fi răzuit pentru a-i oferi un aspect
mai uzat. Poți răzui același abțibild de mai multe ori, mărindu-i puțin câte puțin
gradul de uzură de fiecare dată, până când este eliminat de pe armă."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_nv_desc" "This capsule contains a
single sticker autographed by one of the players from Team EnVyUs at DreamHack
Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the
included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon
you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker
multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the
weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_fntc" "Capsulă cu autograf | Fnatic | Cluj-
Napoca 2015"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_fntc" "Autograph Capsule | Fnatic |
Cluj-Napoca 2015"
"CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_fntc_desc" "Această capsulă conține un singur
abțibild semnat de unul dintre jucătorii echipei Fnatic la DreamHack Cluj-Napoca
2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile
obținute în urma vânzării acestei capsule.\n\nAcel abțibild poate fi aplicat pe
orice armă pe care o deții și poate fi răzuit pentru a-i oferi un aspect mai uzat.
Poți răzui același abțibild de mai multe ori, mărindu-i puțin câte puțin gradul de
uzură de fiecare dată, până când este eliminat de pe armă."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_fntc_desc" "This capsule contains a
single sticker autographed by one of the players from Fnatic at DreamHack Cluj-
Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the
included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon
you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker
multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the
weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_lumi" "Capsulă cu autograf | Luminosity Gaming
| Cluj-Napoca 2015"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_lumi" "Autograph Capsule |
Luminosity Gaming | Cluj-Napoca 2015"
"CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_lumi_desc" "Această capsulă conține un singur
abțibild semnat de unul dintre jucătorii echipei Luminosity Gaming la DreamHack
Cluj-Napoca 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestei capsule.\n\nAcel abțibild poate fi
aplicat pe orice armă pe care o deții și poate fi răzuit pentru a-i oferi un aspect
mai uzat. Poți răzui același abțibild de mai multe ori, mărindu-i puțin câte puțin
gradul de uzură de fiecare dată, până când este eliminat de pe armă."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_lumi_desc" "This capsule contains a
single sticker autographed by one of the players from Luminosity Gaming at
DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule
support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to
any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same
sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed
from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_group_1" "Capsulă cu autograf | Pretendenți
(Înfoliat) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_group_1" "Autograph Capsule |
Challengers (Foil) | Cluj-Napoca 2015"
"CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_group_1_desc" "Această capsulă conține un
singur abțibild înfoliat semnat de unul dintre jucătorii echipelor pretendente la
DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi
50% din veniturile obținute în urma vânzării acestei capsule.\n\nAcel abțibild
poate fi aplicat pe orice armă pe care o deții și poate fi răzuit pentru a-i oferi
un aspect mai uzat. Poți răzui același abțibild de mai multe ori, mărindu-i puțin
câte puțin gradul de uzură de fiecare dată, până când este eliminat de pe armă."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_group_1_desc" "This capsule contains a
single Foil sticker autographed by one of the players from Challengers teams at
DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule
support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to
any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same
sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed
from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_group_2" "Capsulă cu autograf | Legende
(Înfoliat) | Cluj-Napoca 2015"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_group_2" "Autograph Capsule | Legends
(Foil) | Cluj-Napoca 2015"
"CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_group_2_desc" "Această capsulă conține un
singur abțibild înfoliat semnat de unul dintre jucătorii echipelor legende la
DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi
50% din veniturile obținute în urma vânzării acestei capsule.\n\nAcel abțibild
poate fi aplicat pe orice armă pe care o deții și poate fi răzuit pentru a-i oferi
un aspect mai uzat. Poți răzui același abțibild de mai multe ori, mărindu-i puțin
câte puțin gradul de uzură de fiecare dată, până când este eliminat de pe armă."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_group_2_desc" "This capsule contains a
single Foil sticker autographed by one of the players from Legends teams at
DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule
support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to
any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same
sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed
from the weapon."
"CSGO_crate_sticker_pack_cluj2015_legends_tag" "Legendele DreamHack Cluj-Napoca
2015"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_cluj2015_legends_tag" "DreamHack Cluj-Napoca
2015 Legends"
"CSGO_crate_sticker_pack_cluj2015_legends" "Legendele DreamHack Cluj-Napoca
2015 (Înfoliat)"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_cluj2015_legends" "DreamHack Cluj-Napoca 2015
Legends (Foil)"
"CSGO_crate_sticker_pack_cluj2015_legends_desc" "Această capsulă conține un singur
abțibild înfoliat al unei echipe participante la DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50%
din veniturile obținute din vânzarea acestei capsule merg către organizațiile
participante.\n\nAcel abțibild poate fi lipit pe orice armă pe care o deții și
poate fi răzuit parțial pentru a părea mai uzat. Poți răzui un abțibild de mai
multe ori, pentru a mări gradul de uzură, până când îl ștergi definitiv de pe
armă."
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_cluj2015_legends_desc" "This capsule contains a
single DreamHack Cluj-Napoca 2015 participant Foil sticker.\n\n50% of the proceeds
from the sale of this capsule support the included organizations.\n\nThat sticker
can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can
scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until
it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_sticker_pack_cluj2015_challengers_tag" "Pretendenții DreamHack Cluj-
Napoca 2015"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_cluj2015_challengers_tag""DreamHack Cluj-Napoca
2015 Challengers"
"CSGO_crate_sticker_pack_cluj2015_challengers" "Pretendenții DreamHack Cluj-Napoca
2015 (Înfoliat)"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_cluj2015_challengers" "DreamHack Cluj-Napoca
2015 Challengers (Foil)"
"CSGO_crate_sticker_pack_cluj2015_challengers_desc" "Această capsulă conține un
singur abțibild înfoliat al unei echipe participante la DreamHack Cluj-Napoca
2015.\n\n50% din veniturile obținute din vânzarea acestei capsule merg către
organizațiile participante.\n\nAcel abțibild poate fi lipit pe orice armă pe care o
deții și poate fi răzuit parțial pentru a părea mai uzat. Poți răzui un abțibild de
mai multe ori, pentru a mări gradul de uzură, până când îl ștergi definitiv de pe
armă."
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_cluj2015_challengers_desc" "This capsule
contains a single DreamHack Cluj-Napoca 2015 participant Foil sticker.\n\n50% of
the proceeds from the sale of this capsule support the included
organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be
scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making
it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_group_players_tag" "Autografele jucătorilor
de la DreamHack Cluj-Napoca 2015"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_group_players_tag" "DreamHack Cluj-
Napoca 2015 Player Autographs"
"CSGO_Watch_Cat_Tournament_8" "Cluj-Napoca 2015"
"[english]CSGO_Watch_Cat_Tournament_8" "Cluj-Napoca 2015"
"CSGO_Watch_Info_Tournament_8" "Despre DreamHack Cluj-Napoca 2015"
"[english]CSGO_Watch_Info_Tournament_8" "About DreamHack Cluj-Napoca 2015"
"CSGO_Watch_Tournament_Desc_8" "Campionatul de CS:GO DreamHack Cluj-Napoca
2015 a fost al treilea turneu de Counter-Strike organizat de DreamHack care
beneficiază de un fond de premiere de 250.000$, finanțat cu ajutorul comunității."
"[english]CSGO_Watch_Tournament_Desc_8" "The DreamHack Cluj-Napoca 2015 CS:GO
Championship was the third DreamHack Counter-Strike tournament featuring a $250,000
community-funded prize pool."
"CSGO_Watch_Tournament_Info_8" "Locație: Cluj-Napoca, România \n28 octombrie -
1 noiembrie"
"[english]CSGO_Watch_Tournament_Info_8" "Location: Cluj-Napoca, Romania \nOctober
28th - November 1st"
"CSGO_Watch_NoMatch_Tournament_8" "Meciurile DreamHack Cluj-Napoca 2015 vor fi
listate aici.\nNu există meciuri live sau meciuri care pot fi descărcate în acest
moment."
"[english]CSGO_Watch_NoMatch_Tournament_8" "DreamHack Cluj-Napoca 2015 matches
will be listed here.\nThere are no live matches or downloadable matches available
at this time."
"CSGO_Watch_Loading_Tournament_8" "Se încarcă meciurile DreamHack Cluj-Napoca
2015..."
"[english]CSGO_Watch_Loading_Tournament_8" "Loading DreamHack Cluj-Napoca 2015
matches..."
"CSGO_Watch_Tournament_Stickers_Title_8" "Abțibilduri ale turneului Cluj-Napoca
2015"
"[english]CSGO_Watch_Tournament_Stickers_Title_8" "2015 Cluj-Napoca Tournament
Stickers"
"CSGO_Watch_Tournament_Stickers_Desc_8" "- Îți prezentăm abțibildurile cu
autografele jucătorilor Cluj-Napoca 2015\n- Obține abțibildurile echipelor de la
Cluj-Napoca 2015 pentru a susține echipele\n- Folosește abțibildurile pentru a
participa în noul campionat Cluj-Napoca 2015\n Fantasy și Pick'em Challenge"
"[english]CSGO_Watch_Tournament_Stickers_Desc_8" "- Introducing 2015 Cluj-
Napoca player autograph stickers\n- Get 2015 Cluj-Napoca team stickers to support
the teams\n- Use your stickers to play the all new 2015 Cluj-Napoca\n Fantasy
Game and Pick'em Challenge"
"CSGO_Watch_Fantasy_Leaderboards" "Clasamente echipe Fantasy"
"[english]CSGO_Watch_Fantasy_Leaderboards" "Fantasy Team Leaderboards"
"CSGO_PickEm_Title_Tournament_8" "PARTICIPĂ - CLUJ-NAPOCA 2015"
"[english]CSGO_PickEm_Title_Tournament_8" "PLAY THE CLUJ-NAPOCA 2015"
"CSGO_PickEm_Title_Tournament_Old_7" "COLOGNE 2015"
"[english]CSGO_PickEm_Title_Tournament_Old_7" "THE COLOGNE 2015"
"CSGO_PickEm_Title_Tournament_Old_8" "CLUJ-NAPOCA 2015"
"[english]CSGO_PickEm_Title_Tournament_Old_8" "THE CLUJ-NAPOCA 2015"
"CSGO_Fantasy_PickEm_Title" "Echipă Fantasy"
"[english]CSGO_Fantasy_PickEm_Title" "Fantasy Team"
"CSGO_Team_PickEm_Title_8" "Echipe Pick'Em Cluj-Napoca 2015"
"[english]CSGO_Team_PickEm_Title_8" "Cluj-Napoca 2015 Team Pick'Em"
"CSGO_Team_PickEm_Title_Fantasy_7" "Joc al echipei Fantasy Cologne 2015"
"[english]CSGO_Team_PickEm_Title_Fantasy_7" "Cologne 2015 Fantasy Team Game"
"CSGO_Team_PickEm_Title_Fantasy_8" "Joc al echipei Fantasy Cluj-Napoca 2015"
"[english]CSGO_Team_PickEm_Title_Fantasy_8" "Cluj-Napoca 2015 Fantasy Team
Game"
"CSGO_PickEm_Desc_Tournament_8" "<li>Urmărește meciurile de la DreamHack Cluj-
Napoca 2015 și folosește abțibildurile echipelor pe care le-ai cumpărat ca să alegi
pe cine crezi că va câștiga fiecare meci.</li><li>De fiecare dată când dai un
pronostic corect, vei obține puncte care-ți pot aduce un trofeu Pick'Em pe care-l
poți afișa ca avatar sau în profilul tău Steam.</li><li>Asigură-te că faci
pronosticurile înainte de începerea fiecărui meci.</li><li>Vei obține un punct
suplimentar pentru fiecare zi în care participi.</li>"
"[english]CSGO_PickEm_Desc_Tournament_8" "<li>Watch the matches at DreamHack Cluj-
Napoca 2015 and use your team stickers to pick the winners of each
matchup.</li><li>Whenever you make a correct pick, you'll earn points toward a
Pick'Em Trophy that can be displayed on your CS:GO avatar and in your Steam
profile.</li><li>Be sure to make your picks before the start of each
match.</li><li>Get one additional point each day you play.</li>"
"CSGO_PickEm_Desc_Tournament_Fantasy_8" "<li>Urmărește cei mai buni jucători de
CS:GO din lume concurând la Cluj-Napoca 2015</li><li>Obține puncte și
îmbunătățește-ți rangul global cu o echipă formată din <b>cinci jucători
diferiți.</b></li><li>Componența este păstrată și în următoarea zi și continuă să
obțină puncte până la sfârșitul turneului. Componența echipei nu poate fi
modificată în timpul meciurilor.</li><li>Obține un trofeu Fantasy de bronz, argint
sau aur clasându-te în top 30%, 15%, sau respectiv 5%.</li>"
"[english]CSGO_PickEm_Desc_Tournament_Fantasy_8" "<li>Watch the world's best
CS:GO players compete at Cluj-Napoca 2015</li><li>Score points and improve your
global ranking by fielding a <b>full roster of five different
players.</b></li><li>Rosters roll over to the next day and keep earning points till
the end of the tournament. Rosters are locked and cannot be adjusted during the
day's matches.</li><li>Earn a Bronze, Silver, or Gold Fantasy Trophy by achieving a
ranking in the top 30%, 15%, or 5%, respectively.</li>"
"CSGO_Tournament_Month_8" "%s1 octombrie"
"[english]CSGO_Tournament_Month_8" "October %s1"
"CSGO_Tournament_Month_Short_8" "OCT."
"[english]CSGO_Tournament_Month_Short_8" "OCT"
"CSGO_Tournament_Final_Date_8" "1 noiembrie"
"[english]CSGO_Tournament_Final_Date_8" "November 1st"
"CSGO_Tournament_Month_Final_Short_8" "NOV."
"[english]CSGO_Tournament_Month_Final_Short_8" "NOV"
"CSGO_Fantasy_Trophy_Status" "Rangul tău global %s1"
"[english]CSGO_Fantasy_Trophy_Status" "Your Global Ranking %s1"
"CSGO_Fantasy_Make_Pick" "Trimite lista"
"[english]CSGO_Fantasy_Make_Pick" "Submit Roster"
"CSGO_Fantasy_Trophy_Score" "Punctele totale ale echipei Fantasy: <b><font
color='#FFFFFF'>%s1</font>"
"[english]CSGO_Fantasy_Trophy_Score" "Fantasy Team's Total Points: <b><font
color='#FFFFFF'>%s1</font>"
"CSGO_Fantasy_Trophy_Title" "Statut trofeu Fantasy"
"[english]CSGO_Fantasy_Trophy_Title" "Fantasy Trophy Status"
"CSGO_Fantasy_Watch_Tab" "Participă într-un campionat fantasy CS:GO"
"[english]CSGO_Fantasy_Watch_Tab" "Play CS:GO Fantasy Game"
"CSGO_Fantasy_Leaderboard_Title" "Clasament echipe Fantasy - Prieteni"
"[english]CSGO_Fantasy_Leaderboard_Title" "Fantasy Team Friends Leaderboard"
"CSGO_PickEm_Rules_ThisMatch" "acest meci"
"[english]CSGO_PickEm_Rules_ThisMatch" "this matchup"
"CSGO_Fantasy_Apply_Player_Title" "Confirmă componența echipei tale Fantasy. Poți
să o modifici înainte de începerea meciurilor dintr-o zi a turneului, sau după
încheierea meciurilor din ziua respectivă."
"[english]CSGO_Fantasy_Apply_Player_Title" "Confirm your Fantasy Team Roster.
You can update your Roster before the start of the day's matches, and after the
day's matches are over."
"CSGO_Fantasy_Apply_Warning" "Confirmarea componenței va bloca aceste cinci
abțibilduri.\nNu vor mai putea fi folosite sau oferite la schimb până la sfârșitul
turneului.\nModificarea componenței echipei nu va anula această blocare."
"[english]CSGO_Fantasy_Apply_Warning" "Submitting this roster will lock these
five stickers.\nThey will be unusable and untradable until the end of the
tournament.\nUpdating this roster at a later time will not undo the lock."
"CSGO_PickEm_Market_Warning_8" "Ai nevoie de abțibildul Cluj-Napoca 2015 al
acestei echipe pentru a face această alegere.\nPoți achiziționa un abțibild din
piața comunitară Steam."
"[english]CSGO_PickEm_Market_Warning_8" "You need this team's Cluj-Napoca 2015
sticker to make this pick.\nYou can purchase a sticker on the Steam Community
Market."
"CSGO_PickEm_Player_Market_Warning_8" "Ai nevoie de abțibildul Cluj-Napoca 2015
al acestui jucător pentru a face această alegere.\nPoți cumpăra un abțibild din
piața comunitară Steam."
"[english]CSGO_PickEm_Player_Market_Warning_8" "You need this player's Cluj-Napoca
2015 sticker to make this pick.\nYou can purchase a sticker on the Steam Community
Market."
"CSGO_PickEm_Buy_Warning_8" "Ai nevoie de abțibildul Cluj-Napoca 2015 al acestei
echipe pentru a face această alegere.\n"
"[english]CSGO_PickEm_Buy_Warning_8" "You need this team's Cluj-Napoca 2015
sticker to make this pick.\n"
"CSGO_PickEm_Roster_TimeOut" "Echipa nu a putut fi confirmată.\nTe rugăm să
încerci mai târziu."
"[english]CSGO_PickEm_Roster_TimeOut" "Unable to submit roster.\nPlease try
again later."
"CSGO_Fantasy_Team_Title_7" "Echipa <b>ta</b> <b>Fantasy</b> Cologne 2015"
"[english]CSGO_Fantasy_Team_Title_7" "<b>Your</b> Cologne 2015 <b>Fantasy
Team</b>"
"CSGO_Fantasy_Team_Title_8" "<b>Componența echipei tale Fantasy</b> pentru data
de 26"
"[english]CSGO_Fantasy_Team_Title_8" "<b>Your Fantasy Team Roster</b> for the
26th"
"CSGO_Fantasy_Team_Desc" "Poți modifica şi confirma componența echipei tale
până la startul primului meci al zilei"
"[english]CSGO_Fantasy_Team_Desc" "You can update and submit to your roster until
the start of the first match of the day"
"CSGO_Fantasy_Team_Cat_0" "Commando"
"[english]CSGO_Fantasy_Team_Cat_0" "Commando"
"CSGO_Fantasy_Team_Cat_1" "Clutch King"
"[english]CSGO_Fantasy_Team_Cat_1" "Clutch King"
"CSGO_Fantasy_Team_Cat_2" "Eco Warrior"
"[english]CSGO_Fantasy_Team_Cat_2" "Eco Warrior"
"CSGO_Fantasy_Team_Cat_3" "Entry Fragger"
"[english]CSGO_Fantasy_Team_Cat_3" "Entry Fragger"
"CSGO_Fantasy_Team_Cat_4" "Sniper"
"[english]CSGO_Fantasy_Team_Cat_4" "Sniper"
"CSGO_Fantasy_Team_Cat_Team" "Echipa"
"[english]CSGO_Fantasy_Team_Cat_Team" "Team"
"CSGO_Fantasy_Team_Cat_0_Tooltip" "Commandoul obține:\n\n+ 2 puncte per
ucidere\n- 1 punct per deces\n+ un număr de puncte bonus egal cu diferența
<b>Ucideri/Decese</b>\n\n<i>Statisticile sunt actualizate la sfârșitul zilei.</i>"
"[english]CSGO_Fantasy_Team_Cat_0_Tooltip" "The Commando gains:\n\n+ 2 points
per kill\n- 1 point per death\n+ bonus points equal to their <b>Kill/Death
difference</b>\n\n<i>Statistics are updated at the end of the match day.</i>"
"CSGO_Fantasy_Team_Cat_1_Tooltip" "Clutch King obține:\n\n+ 2 puncte per
ucidere\n- 1 punct per deces\n+ 4 puncte bonus pentru fiecare ucidere obținută când
rămâne <b>ultimul supraviețuitor al echipei sale</b>\n\n<i>Statisticile sunt
actualizate la sfârșitul zilei.</i>"
"[english]CSGO_Fantasy_Team_Cat_1_Tooltip" "The Clutch King gains:\n\n+ 2
points per kill\n- 1 point per death\n+ 4 bonus points for each kill as the <b>last
surviving member of their team</b>\n\n<i>Statistics are updated at the end of the
match day.</i>"
"CSGO_Fantasy_Team_Cat_2_Tooltip" "Eco Warrior obține:\n\n+ 2 puncte per
ucidere\n- 1 punct per deces\n+ 2 puncte bonus pentru fiecare ucidere obținută cu
<b>pistolul</b>\n\n<i>Statisticile sunt actualizate la sfârșitul zilei.</i>"
"[english]CSGO_Fantasy_Team_Cat_2_Tooltip" "The Eco Warrior gains:\n\n+ 2
points per kill\n- 1 point per death\n+ 2 bonus points for every <b>pistol
kill</b>\n\n<i>Statistics are updated at the end of the match day.</i>"
"CSGO_Fantasy_Team_Cat_3_Tooltip" "Avantaje Entry Fragger:\n\n+ 2 puncte per
ucidere\n- 1 punct per deces\n+ 2 puncte bonus pentru fiecare <b>ucidere inițială a
meciului</b>\n\n<i>Statisticile sunt actualizate la sfârșitul zilei.</i>"
"[english]CSGO_Fantasy_Team_Cat_3_Tooltip" "The Entry Fragger gains:\n\n+ 2
points per kill\n- 1 point per death\n+ 2 bonus points for every <b>opening
kill</b>\n\n<i>Statistics are updated at the end of the match day.</i>"
"CSGO_Fantasy_Team_Cat_4_Tooltip" "Lunetistul obține:\n\n+ 2 puncte per
ucidere\n- 1 punct per deces\n+ 2 puncte bonus pentru fiecare ucidere <b>obținută
cu o pușcă cu lunetă</b>\n\n<i>Statisticile sunt actualizate la sfârșitul
zilei.</i>"
"[english]CSGO_Fantasy_Team_Cat_4_Tooltip" "The Sniper gains:\n\n+ 2 points
per kill\n- 1 point per death\n+ 2 bonus points for every kill <b>with a sniper
rifle</b>\n\n<i>Statistics are updated at the end of the match day.</i>"
"CSGO_Fantasy_Team_Stat_0" "U / D"
"[english]CSGO_Fantasy_Team_Stat_0" "K / D"
"CSGO_Fantasy_Team_Stat_1" "UCIDERI IMPORTANTE"
"[english]CSGO_Fantasy_Team_Stat_1" "CLUTCH KILLS"
"CSGO_Fantasy_Team_Stat_2" "UCIDERI CU PISTOL"
"[english]CSGO_Fantasy_Team_Stat_2" "PISTOL KILLS"
"CSGO_Fantasy_Team_Stat_3" "UCIDERI INIȚIALE"
"[english]CSGO_Fantasy_Team_Stat_3" "OPENING KILLS"
"CSGO_Fantasy_Team_Stat_4" "UCIDERI CA LUNETIST"
"[english]CSGO_Fantasy_Team_Stat_4" "SNIPER KILLS"
"CSGO_Fantasy_Team_Stat_Player" "JUCĂTOR"
"[english]CSGO_Fantasy_Team_Stat_Player" "PLAYER"
"CSGO_Fantasy_Team_Stat_Team" "ECHIPĂ"
"[english]CSGO_Fantasy_Team_Stat_Team" "TEAM"
"CSGO_Fantasy_Team_Stat_Sticker" "ABȚIBILD"
"[english]CSGO_Fantasy_Team_Stat_Sticker" "STICKER"
"CSGO_Fantasy_Team_Stat_Matches" "MECIURI JUCATE"
"[english]CSGO_Fantasy_Team_Stat_Matches" "MATCHES PLAYED"
"CSGO_Fantasy_Team_Stat_Add" "ADAUGĂ"
"[english]CSGO_Fantasy_Team_Stat_Add" "ADD"
"CSGO_Fantasy_Team_Action" "Alege"
"[english]CSGO_Fantasy_Team_Action" "Make Your Pick"
"CSGO_Fantasy_Number_Picks" "<b>%s1</b> DIN <b>5</b> JUCĂTORI ALEȘI"
"[english]CSGO_Fantasy_Number_Picks" "<b>%s1</b> OF <b>5</b> PLAYERS SELECTED"
"CSGO_Fantasy_Save_Team" "TRIMITE ECHIPA"
"[english]CSGO_Fantasy_Save_Team" "SUBMIT TEAM"
"CSGO_Fantasy_Team_StickerFilter" "ABȚIBILDURI"
"[english]CSGO_Fantasy_Team_StickerFilter" "STICKERS"
"CSGO_Fantasy_Team_StickerFilter_Hint" "Afișează dor abțibilduri deținute"
"[english]CSGO_Fantasy_Team_StickerFilter_Hint" "Showing Only Stickers You Own"
"CSGO_Fantasy_Team_PlayerStats" "Arată statisticile jucătorului"
"[english]CSGO_Fantasy_Team_PlayerStats" "Show Player Stats"
"CSGO_Fantasy_Team_RoleStats_Title" "Puncte Fantasy per rol"
"[english]CSGO_Fantasy_Team_RoleStats_Title" "Fantasy Points Per Role"
"CSGO_Fantasy_Team_RoleStats_Desc" "Punctele fantasy pentru fiecare rol sunt
bazate pe o medie a fiecărei hărți\nToate punctele au fost obținute în precedentul
campionat CS:GO Major"
"[english]CSGO_Fantasy_Team_RoleStats_Desc" "Fantasy points for each role are
based on a per-map average\nAll points were gathered from the previous CS:GO Major
Championship"
"CSGO_Fantasy_Team_PlayerStats_Title" "Statistică cu performanța jucătorului"
"[english]CSGO_Fantasy_Team_PlayerStats_Title" "Player Performance Statistics"
"CSGO_Fantasy_Team_PlayerStats_Desc" "Statisticile de performanță sunt cele
totale de la campionatul CS:GO selectat de tip Major"
"[english]CSGO_Fantasy_Team_PlayerStats_Desc" "Performance Statistics are totals
from the selected CS:GO Major Championship"
"CSGO_Fantasy_Team_PointsEarned" "<font color='#FFFFFF'>+%s1 Puncte
astăzi</font>"
"[english]CSGO_Fantasy_Team_PointsEarned" "<font color='#FFFFFF'>+%s1 Points This
Day</font>"
"CSGO_Fantasy_Team_PointsNone" "<font color='#FFFFFF'>Niciun punct
câștigat</font>"
"[english]CSGO_Fantasy_Team_PointsNone" "<font color='#FFFFFF'>No Points
Earned</font>"
"CSGO_Fantasy_Team_NotSubmitted" "ECHIPA NU A FOST TRIMISĂ"
"[english]CSGO_Fantasy_Team_NotSubmitted" "TEAM NOT SUBMITTED"
"CSGO_Fantasy_Team_Submitted" "Echipă trimisă"
"[english]CSGO_Fantasy_Team_Submitted" "Team Submitted"
"CSGO_Fantasy_Team_Active" "Activă"
"[english]CSGO_Fantasy_Team_Active" "Active"
"CSGO_Fantasy_Team_Locked" "Blocată"
"[english]CSGO_Fantasy_Team_Locked" "Locked"
"CSGO_Fantasy_Tooltip_Stats_Kills" "Ucideri astăzi"
"[english]CSGO_Fantasy_Tooltip_Stats_Kills" "Kills today"
"CSGO_Fantasy_Tooltip_Stats_Deaths" "Decese astăzi"
"[english]CSGO_Fantasy_Tooltip_Stats_Deaths" "Deaths today"
"CSGO_Fantasy_Tooltip_Stat_0" "U/D astăzi"
"[english]CSGO_Fantasy_Tooltip_Stat_0" "K/D today"
"CSGO_Fantasy_Tooltip_Stat_1" "Ucideri importante azi"
"[english]CSGO_Fantasy_Tooltip_Stat_1" "Clutch kills today"
"CSGO_Fantasy_Tooltip_Stat_2" "Ucideri cu pistol azi"
"[english]CSGO_Fantasy_Tooltip_Stat_2" "Pistol kills today"
"CSGO_Fantasy_Tooltip_Stat_3" "Ucideri inițiale azi"
"[english]CSGO_Fantasy_Tooltip_Stat_3" "Opening kills today"
"CSGO_Fantasy_Tooltip_Stat_4" "Ucideri ca lunetist azi"
"[english]CSGO_Fantasy_Tooltip_Stat_4" "Sniper kills today"
"CSGO_Fantasy_NoSTickers_In_Table" "În prezent nu deții niciun abțibild cu
autografele jucătorilor de la <b>%s1</b>.\nPoți cumpăra capsule cu autografele
echipelor sau abțibildurile cu autografe direct din piața comunitară."
"[english]CSGO_Fantasy_NoSTickers_In_Table" "You currently don't own any <b>
%s1</b> player autograph stickers.\nYou can purchase team autograph capsules or get
autograph stickers directly from the market."
"SFUI_MajorEventVenue_Title_8_0" "Test de transmisiune - Live de la Valve"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Title_8_0" "Streaming Test - Live from Valve"
"SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_8_0" "Acesta este un test al sistemelor de
transmisiune a turneului CS:GO"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_8_0" "This is a test of CS:GO tournament
streaming systems"
"SFUI_MajorEventVenue_Title_8_1" "Test de transmisiune - Live de la Valve"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Title_8_1" "Streaming Test - Live from Valve"
"SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_8_1" "Acesta este un test al sistemelor de
transmisiune a turneului CS:GO"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_8_1" "This is a test of CS:GO tournament
streaming systems"
"SFUI_MajorEventVenue_Title_8_2" "Cluj-Napoca 2015 - Live din România"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Title_8_2" "Cluj-Napoca 2015 - Live from Romania"
"SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_8_2" "Urmărește cele mai bune echipe din lume
concurând în campionatul DreamHack Cluj-Napoca 2015"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_8_2" "Watch the world's best teams
compete at the DreamHack Cluj-Napoca Championship"
"SFUI_Country_BA" "Bosnia și Herțegovina"
"[english]SFUI_Country_BA" "Bosnia and Herzegovina"
"SFUI_Country_TZ" "Tanzania"
"[english]SFUI_Country_TZ" "Tanzania"
"CSGO_Play_FantasyPickEm" "Joacă Fantasy Team/Pick'Em"
"[english]CSGO_Play_FantasyPickEm" "Play Fantasy Team/Pick'Em"
"CSGO_Fantasy_Team_Update_Team" "Următorul"
"[english]CSGO_Fantasy_Team_Update_Team" "Next"
"CSGO_Fantasy_Player_Status_eliminated" "<font color='#FF9900'>Eliminat</font>"
"[english]CSGO_Fantasy_Player_Status_eliminated" "<font
color='#FF9900'>Eliminated</font>"
"CSGO_Fantasy_Player_Status_byeday" "<font color='##89B2D2'>Zi de pauză</font>"
"[english]CSGO_Fantasy_Player_Status_byeday" "<font color='##89B2D2'>Bye
day</font>"
"SFUI_OfficialDatacenterID_19" "Japonia"
"[english]SFUI_OfficialDatacenterID_19" "Japan"
"GameUI_Icons_SC_None" "< neasociat >"
"[english]GameUI_Icons_SC_None" "< not assigned >"
"GameUI_KeyNames_SC_None" "< neasociat >"
"[english]GameUI_KeyNames_SC_None" "< not assigned >"
"GameUI_KeyNames_SC_A_Button" "Buton A"
"[english]GameUI_KeyNames_SC_A_Button" "A button"
"GameUI_KeyNames_SC_B_Button" "Buton B"
"[english]GameUI_KeyNames_SC_B_Button" "B button"
"GameUI_KeyNames_SC_X_Button" "Buton X"
"[english]GameUI_KeyNames_SC_X_Button" "X button"
"GameUI_KeyNames_SC_Y_Button" "Buton Y"
"[english]GameUI_KeyNames_SC_Y_Button" "Y button"
"GameUI_KeyNames_SC_L_Shoulder" "bumper stânga"
"[english]GameUI_KeyNames_SC_L_Shoulder" "left bumper"
"GameUI_KeyNames_SC_R_Shoulder" "bumper dreapta"
"[english]GameUI_KeyNames_SC_R_Shoulder" "right bumper"
"GameUI_KeyNames_SC_L_Grip" "buton grip stânga"
"[english]GameUI_KeyNames_SC_L_Grip" "left grip button"
"GameUI_KeyNames_SC_R_Grip" "buton grip drept"
"[english]GameUI_KeyNames_SC_R_Grip" "right grip button"
"GameUI_KeyNames_SC_Start_Button" "Butonul START"
"[english]GameUI_KeyNames_SC_Start_Button" "START button"
"GameUI_KeyNames_SC_Back_Button" "Buton „ÎNAPOI”"
"[english]GameUI_KeyNames_SC_Back_Button" "BACK button"
"GameUI_KeyNames_SC_Left_Pad_Touch" "atingere pad stânga"
"[english]GameUI_KeyNames_SC_Left_Pad_Touch" "left pad touch"
"GameUI_KeyNames_SC_Left_Pad_Swipe" "mișcare pad stânga"
"[english]GameUI_KeyNames_SC_Left_Pad_Swipe" "left pad move"
"GameUI_KeyNames_SC_Left_Pad_Click" "clic pad stânga"
"[english]GameUI_KeyNames_SC_Left_Pad_Click" "left pad click"
"GameUI_KeyNames_SC_Left_Pad_DPad_N" "D-pad stânga sus"
"[english]GameUI_KeyNames_SC_Left_Pad_DPad_N" "left D-pad up"
"GameUI_KeyNames_SC_Left_Pad_DPad_S" "D-pad stânga jos"
"[english]GameUI_KeyNames_SC_Left_Pad_DPad_S" "left D-pad down"
"GameUI_KeyNames_SC_Left_Pad_DPad_W" "D-pad stâng stânga"
"[english]GameUI_KeyNames_SC_Left_Pad_DPad_W" "left D-pad left"
"GameUI_KeyNames_SC_Left_Pad_DPad_E" "D-pad stâng dreapta"
"[english]GameUI_KeyNames_SC_Left_Pad_DPad_E" "left D-pad right"
"GameUI_KeyNames_SC_Right_Pad_Touch" "atingere pad drept"
"[english]GameUI_KeyNames_SC_Right_Pad_Touch" "right pad touch"
"GameUI_KeyNames_SC_Right_Pad_Swipe" "mișcare pad drept"
"[english]GameUI_KeyNames_SC_Right_Pad_Swipe" "right pad move"
"GameUI_KeyNames_SC_Right_Pad_Click" "clic al padului dreapta"
"[english]GameUI_KeyNames_SC_Right_Pad_Click" "right pad click"
"GameUI_KeyNames_SC_Right_Pad_DPad_N" "D-pad drept sus"
"[english]GameUI_KeyNames_SC_Right_Pad_DPad_N" "right D-pad up"
"GameUI_KeyNames_SC_Right_Pad_DPad_S" "D-pad drept jos"
"[english]GameUI_KeyNames_SC_Right_Pad_DPad_S" "right D-pad down"
"GameUI_KeyNames_SC_Right_Pad_DPad_W" "D-pad drept stânga"
"[english]GameUI_KeyNames_SC_Right_Pad_DPad_W" "right D-pad left"
"GameUI_KeyNames_SC_Right_Pad_DPad_E" "D-pad drept dreapta"
"[english]GameUI_KeyNames_SC_Right_Pad_DPad_E" "right D-pad right"
"GameUI_KeyNames_SC_L_Trigger_Pull" "tragere a triggerului stânga"
"[english]GameUI_KeyNames_SC_L_Trigger_Pull" "left trigger pull"
"GameUI_KeyNames_SC_L_Trigger_Click" "clicul triggerului stânga"
"[english]GameUI_KeyNames_SC_L_Trigger_Click" "left trigger click"
"GameUI_KeyNames_SC_R_Trigger_Pull" "clicul triggerului dreapta"
"[english]GameUI_KeyNames_SC_R_Trigger_Pull" "right trigger click"
"GameUI_KeyNames_SC_L_Stick_Move" "mișcare stick"
"[english]GameUI_KeyNames_SC_L_Stick_Move" "stick move"
"GameUI_KeyNames_SC_L_Stick_Click" "clicul stickului"
"[english]GameUI_KeyNames_SC_L_Stick_Click" "stick click"
"GameUI_KeyNames_SC_Gyro_Move" "mișcare giroscopică"
"[english]GameUI_KeyNames_SC_Gyro_Move" "gyro move"
"GameUI_KeyNames_SC_Gyro_Pitch" "înclinare giroscop"
"[english]GameUI_KeyNames_SC_Gyro_Pitch" "gyro pitch"
"GameUI_KeyNames_SC_Gyro_Yaw" "girație giroscop"
"[english]GameUI_KeyNames_SC_Gyro_Yaw" "gyro yaw"
"GameUI_KeyNames_SC_Gyro_Roll" "rostogolire giroscop"
"[english]GameUI_KeyNames_SC_Gyro_Roll" "gyro roll"
"CSGO_CollectibleCoin_Trophy_Majors_Champion" "Trofeul campionilor CS:GO Major"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Trophy_Majors_Champion" "CS:GO Majors Champion's
Trophy"
"CSGO_CollectibleCoin_Trophy_Majors_Champion_Desc" "DreamHack Winter 2013:
Fnatic\nAndreas „schneider” Lindberg, Jonatan „Devilwalk” Lundberg, Robin „flusha”
Rönnquist, Markus „pronax” Wallsten, Jesper „JW” Wecksell\n\nEMS One Katowice 2014:
Virtus.pro\nFilip „Neo” Kubski, Wiktor „TaZ” Wojtas, Paweł „byali” Bieliński,
Jarosław „pasha” Jarząbkowski, Janusz „Snax” Pogorzelski\n\nESL One Cologne 2014:
Ninjas In Pyjamas\nChristopher „GeT_RiGhT” Alesund, Adam „friberg” Friberg, Robin
„Fifflaren” Johansson, Richard „Xizt” Landström, Patrik „f0rest”
Lindberg\n\nDreamHack Winter 2014: Team LDLC\nVincent „Happy” Cervoni, Fabien
„kioShiMa” Fiey, Nathan „NBK-” Schmitt, Richard „shox” Papillon, Edouard „SmithZz”
Dubourdeaux\n\nESL One Katowice 2015: Fnatic\nFreddy „KRIMZ” Johansson, Olof
„olofmeister” Kajbjer, Robin „flusha” Rönnquist, Markus „pronax” Wallsten, Jesper
„JW” Wecksell\n\nESL One Köln 2015: Fnatic\nFreddy „KRIMZ” Johansson, Olof
„olofmeister” Kajbjer, Robin „flusha” Rönnquist, Markus „pronax” Wallsten, Jesper
„JW” Wecksell\n\nDreamhack Open Cluj-Napoca 2015: EnVyUs\nFabien „kioShiMa” Fiey,
Dan „apEX” Madesclaire, Nathan „NBK-” Schmitt, Vincent „Happy” Schopenhauer, Kenny
„kennyS” Schrub"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Trophy_Majors_Champion_Desc""DreamHack Winter 2013:
Fnatic\nAndreas 'schneider' Lindberg, Jonatan 'Devilwalk' Lundberg, Robin 'flusha'
Rönnquist, Markus 'pronax' Wallsten, Jesper 'JW' Wecksell\n\nEMS One Katowice 2014:
Virtus.pro\nFilip 'Neo' Kubski, Wiktor 'TaZ' Wojtas, Paweł 'byali' Bieliński,
Jarosław 'pasha' Jarząbkowski, Janusz 'Snax' Pogorzelski\n\nESL One Cologne 2014:
Ninjas In Pyjamas\nChristopher 'GeT_RiGhT' Alesund, Adam 'friberg' Friberg, Robin
'Fifflaren' Johansson, Richard 'Xizt' Landström, Patrik 'f0rest'
Lindberg\n\nDreamHack Winter 2014: Team LDLC\nVincent 'Happy' Cervoni, Fabien
'kioShiMa' Fiey, Nathan 'NBK-' Schmitt, Richard 'shox' Papillon, Edouard 'SmithZz'
Dubourdeaux\n\nESL One Katowice 2015: Fnatic\nFreddy 'KRIMZ' Johansson, Olof
'olofmeister' Kajbjer, Robin 'flusha' Rönnquist, Markus 'pronax' Wallsten, Jesper
'JW' Wecksell\n\nESL One Cologne 2015: Fnatic\nFreddy 'KRIMZ' Johansson, Olof
'olofmeister' Kajbjer, Robin 'flusha' Rönnquist, Markus 'pronax' Wallsten, Jesper
'JW' Wecksell\n\nDreamhack Open Cluj-Napoca 2015: EnVyUs\nFabien 'kioShiMa' Fiey,
Dan 'apEX' Madesclaire, Nathan 'NBK-' Schmitt, Vincent 'Happy' Schopenhauer, Kenny
'kennyS' Schrub"
"CSGO_CollectibleCoin_Trophy_Majors_Finalist" "Trofeul finaliștilor CS:GO Major"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Trophy_Majors_Finalist" "CS:GO Majors Finalist's
Trophy"
"CSGO_CollectibleCoin_Trophy_Majors_Finalist_Desc" "DreamHack Winter
2013\nNinjas In Pyjamas, compLexity, VeryGames\n\nEMS One Katowice 2014\nNinjas In
Pyjamas, LGB eSports, Team Dignitas\n\nESL One Cologne 2014\nFnatic, Team LDLC,
Team Dignitas\n\nDreamHack Winter 2014\nNinjas In Pyjamas, Natus Vincere, Virtus
Pro\n\nESL One Katowice 2015\nNinjas In Pyjamas, EnVyUs, Virtus.pro\n\nESL One
Cologne 2015\nEnVyUs, Virtus.pro, Team SoloMid\n\nDreamhack Open Cluj-Napoca
2015\nNatus Vincere, Ninjas In Pyjamas, Gamers2"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Trophy_Majors_Finalist_Desc""DreamHack Winter
2013\nNinjas In Pyjamas, compLexity, VeryGames\n\nEMS One Katowice 2014\nNinjas In
Pyjamas, LGB eSports, Team Dignitas\n\nESL One Cologne 2014\nFnatic, Team LDLC,
Team Dignitas\n\nDreamHack Winter 2014\nNinjas In Pyjamas, Natus Vincere, Virtus
Pro\n\nESL One Katowice 2015\nNinjas In Pyjamas, EnVyUs, Virtus.pro\n\nESL One
Cologne 2015\nEnVyUs, Virtus.pro, Team SoloMid\n\nDreamhack Open Cluj-Napoca
2015\nNatus Vincere, Ninjas In Pyjamas, Gamers2"
"CSGO_CollectibleCoin_Cluj2015_Champion" "Campion la DreamHack Cluj-Napoca 2015"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Cluj2015_Champion" "Champion at DreamHack Cluj-
Napoca 2015"
"CSGO_CollectibleCoin_Cluj2015_Champion_Desc" "Acest trofeu a fost acordat
câștigătorilor campionatului de CS:GO DreamHack Cluj-Napoca 2015."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Cluj2015_Champion_Desc" "This championship
trophy was awarded to the Champion at the DreamHack Cluj-Napoca 2015 CS:GO
Championship."
"CSGO_CollectibleCoin_Cluj2015_Finalist" "Finalist la DreamHack Cluj-Napoca 2015"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Cluj2015_Finalist" "Finalist at DreamHack Cluj-
Napoca 2015"
"CSGO_CollectibleCoin_Cluj2015_Finalist_Desc" "Acest trofeu a fost acordat
finaliștilor campionatului de CS:GO DreamHack Cluj-Napoca 2015."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Cluj2015_Finalist_Desc" "This championship
trophy was awarded to the Finalist at the DreamHack Cluj-Napoca 2015 CS:GO
Championship."
"CSGO_CollectibleCoin_Cluj2015_Semifinalist" "Semifinalist la DreamHack Cluj-
Napoca 2015"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Cluj2015_Semifinalist" "Semifinalist at DreamHack
Cluj-Napoca 2015"
"CSGO_CollectibleCoin_Cluj2015_Semifinalist_Desc" "Acest trofeu a fost acordat
semifinaliștilor campionatului de CS:GO DreamHack Cluj-Napoca 2015."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Cluj2015_Semifinalist_Desc" "This championship
trophy was awarded to the Semifinalist at the DreamHack Cluj-Napoca 2015 CS:GO
Championship."
"CSGO_CollectibleCoin_Cluj2015_Quarterfinalist" "Sfertfinalist la DreamHack Cluj-
Napoca 2015"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Cluj2015_Quarterfinalist" "Quarterfinalist at
DreamHack Cluj-Napoca 2015"
"CSGO_CollectibleCoin_Cluj2015_Quarterfinalist_Desc" "Acest trofeu a fost acordat
sfertfinaliștilor campionatului de CS:GO DreamHack Cluj-Napoca 2015."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Cluj2015_Quarterfinalist_Desc" "This championship
trophy was awarded to the Quarterfinalist at the DreamHack Cluj-Napoca 2015 CS:GO
Championship."
"FreezePanel_FinalKillOfTheRound" "ULTIMA UCIDERE din această rundă"
"[english]FreezePanel_FinalKillOfTheRound" "FINAL KILL of the round"
"SFUI_PlayerDetails_Inventory" "Prezentare eronată a inventarului jucătorilor
sau a statusului"
"[english]SFUI_PlayerDetails_Inventory" "Misrepresenting Player Inventories or
Status"
"SFUI_Vote_StartTimeout" "Solicită o pauză tactică"
"[english]SFUI_Vote_StartTimeout" "Call a Tactical Timeout"
"SFUI_vote_failed_timeouts_exhausted" "Echipa ta nu mai are pauze rămase."
"[english]SFUI_vote_failed_timeouts_exhausted" "Your team has no timeouts left."
"SFUI_vote_failed_timeout_active" "O pauză este deja în desfășurare."
"[english]SFUI_vote_failed_timeout_active" "A timeout is already in progress."
"SFUI_otherteam_vote_timeout" "Cealaltă echipă votează pentru o pauză.\n"
"[english]SFUI_otherteam_vote_timeout" "The other team is voting on a
timeout.\n"
"SFUI_vote_start_timeout" "Soliciți o pauză?"
"[english]SFUI_vote_start_timeout" "Call a timeout?"
"SFUI_vote_passed_timeout" "Votarea pentru pauză a fost validată. Activarea va
avea loc la următorul timp de așteptare."
"[english]SFUI_vote_passed_timeout" "A timeout vote has passed. It will begin next
freeze time."
"SFUIHUD_Spectate_Navigation_Replay_Death" "<font color='#ddbb22'><b>$
{+reload} Reluare mortală</b></font>"
"[english]SFUIHUD_Spectate_Navigation_Replay_Death" "<font color='#ddbb22'><b>$
{+reload} Killer Replay</b></font>"
"SFUIHUD_Spectate_Navigation_Cancel_Replay" "${+jump} Oprește reluarea"
"[english]SFUIHUD_Spectate_Navigation_Cancel_Replay" "${+jump} Stop Replay"
"SFUI_Notice_Alert_Replaying" "<font color='#E0C675'>RELUARE ÎNTÂRZIATĂ %s1</font>"
"[english]SFUI_Notice_Alert_Replaying" "<font color='#E0C675'>DELAYED REPLAY
%s1</font>"
"SFUI_Notice_Alert_Timeout" "Pauză solicitată de %s1 - %s2"
"[english]SFUI_Notice_Alert_Timeout" "%s1 Timeout %s2"
"SFUI_Settings_EnableAutomaticDeathcamReplay" "Reluare mortală automată"
"[english]SFUI_Settings_EnableAutomaticDeathcamReplay" "Automatic Killer
Replay"
"SFUI_Settings_EnableAutomaticDeathcamReplay_Info" "Când este disponibilă,
reluarea mortală va porni automat atunci când mori."
"[english]SFUI_Settings_EnableAutomaticDeathcamReplay_Info""When available, Killer
Replay will start automatically when you die."
"SFUI_Settings_EnableReplayOutline" "Afișează conturul TĂU"
"[english]SFUI_Settings_EnableReplayOutline" "Display YOU Outline"
"SFUI_Settings_EnableReplayOutline_Info" "Atunci când reluarea mortală rulează,
jucătorul tău va fi evidențiat cu un contur."
"[english]SFUI_Settings_EnableReplayOutline_Info" "When the Killer Replay is
running, your player will be highlighted with an outline."
"SFUI_Settings_Choice_Autodetect" "Auto"
"[english]SFUI_Settings_Choice_Autodetect" "Auto"
"SFUI_Spectator_Replay_tag" "Reluare"
"[english]SFUI_Spectator_Replay_tag" "Replay"
"SFUI_Spectator_Replay_Player_tag" "Tu"
"[english]SFUI_Spectator_Replay_Player_tag" "You"
"SFUI_Freeze_Cancel_Replay" "${+jump} Anulează reluarea"
"[english]SFUI_Freeze_Cancel_Replay" "${+jump} Cancel Replay"
"SFUI_DisconnectReason_MustUseMatchmaking" "Nu te poți conecta la serverul de
joc. Trebuie să folosești sistemul de matchmaking oficial pentru a găsi un meci pe
serverele oficiale Valve."
"[english]SFUI_DisconnectReason_MustUseMatchmaking" "Failed to connect to game
server. You must use official matchmaking system to find a game on Valve official
servers."
"SFUI_DisconnectReason_ServerLanRestricted" "Nu te poți conecta la serverul de
joc. Acest server de joc restricționează accesul doar pentru jucătorii din rețeaua
locală internă."
"[english]SFUI_DisconnectReason_ServerLanRestricted" "Failed to connect to game
server. This game server restricts clients to connect from internal local area
network only."
"SFUI_WPNHUD_REVOLVER" "Revolver R8"
"[english]SFUI_WPNHUD_REVOLVER" "R8 Revolver"
"CSGO_Item_Desc_Revolver" "Revolverul R8 oferă un tir extrem de puternic și
precis, sacrificând însă rata de foc. Dacă ai nevoie rapid de putere considerabilă,
va trebui să mânuiești rapid percutorul."
"[english]CSGO_Item_Desc_Revolver" "The R8 Revolver delivers a highly accurate and
powerful round at the expense of a lengthy trigger-pull. Firing rapidly by fanning
the hammer may be the best option when point-blank stopping power is required."
"CSGO_crate_sticker_pack_team_roles_capsule" "Capsulă Team Roles"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_team_roles_capsule" "Team Roles Capsule"
"CSGO_crate_sticker_pack_team_roles_capsule_desc" "Această capsulă conține o
varietate de abțibilduri realizate de ThePolymath, un artist al comunității."
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_team_roles_capsule_desc" "This capsule contains a
variety of stickers from the community artist ThePolymath."
"coupon_team_roles_sticker_capsule" "Capsulă abțibilduri Team Roles"
"[english]coupon_team_roles_sticker_capsule" "Team Roles Sticker Capsule"
"CSGO_crate_sticker_pack_slid3_capsule" "Capsulă Slid3"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_slid3_capsule" "Slid3 Capsule"
"CSGO_crate_sticker_pack_slid3_capsule_desc" "Această capsulă conține o
varietate de abțibilduri realizate de Slid3, un artist al comunității."
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_slid3_capsule_desc" "This capsule contains a
variety of stickers from the community artist Slid3."
"coupon_slid3_sticker_capsule" "Capsulă abțibilduri Slid3"
"[english]coupon_slid3_sticker_capsule" "Slid3 Sticker Capsule"
"CSGO_crate_sticker_pack_pinups_capsule" "Capsulă Pinups"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_pinups_capsule" "Pinups Capsule"
"CSGO_crate_sticker_pack_pinups_capsule_desc" "Această capsulă conține o
varietate de abțibilduri realizate de ninjasia, un artist al comunității."
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_pinups_capsule_desc" "This capsule contains a
variety of stickers from the community artist ninjasia."
"coupon_pinups_sticker_capsule" "Capsulă abțibilduri Pinups"
"[english]coupon_pinups_sticker_capsule" "Pinups Sticker Capsule"
"CSGO_crate_community_10" "Cutie Revolver"
"[english]CSGO_crate_community_10" "Revolver Case"
"CSGO_crate_community_10_desc" ""
"[english]CSGO_crate_community_10_desc" ""
"CSGO_crate_community_10_key" "Cheie cutie Revolver"
"[english]CSGO_crate_community_10_key" "Revolver Case Key"
"CSGO_crate_community_10_key_desc" "Această cheie deschide numai cutii Revolver"
"[english]CSGO_crate_community_10_key_desc" "This key only opens Revolver
Cases"
"CSGO_set_community_10" "Colecția cutiei Revolver"
"[english]CSGO_set_community_10" "The Revolver Case Collection"
"CSGO_set_community_10_desc" ""
"[english]CSGO_set_community_10_desc" ""
"StickerKit_pinups_ivette" "Ivette"
"[english]StickerKit_pinups_ivette" "Ivette"
"StickerKit_desc_pinups_ivette" ""
"[english]StickerKit_desc_pinups_ivette" ""
"StickerKit_pinups_kimberly" "Kimberly"
"[english]StickerKit_pinups_kimberly" "Kimberly"
"StickerKit_desc_pinups_kimberly" ""
"[english]StickerKit_desc_pinups_kimberly" ""
"StickerKit_pinups_martha" "Martha"
"[english]StickerKit_pinups_martha" "Martha"
"StickerKit_desc_pinups_martha" ""
"[english]StickerKit_desc_pinups_martha" ""
"StickerKit_pinups_merietta" "Merietta"
"[english]StickerKit_pinups_merietta" "Merietta"
"StickerKit_desc_pinups_merietta" ""
"[english]StickerKit_desc_pinups_merietta" ""
"StickerKit_pinups_scherry" "Sherry"
"[english]StickerKit_pinups_scherry" "Sherry"
"StickerKit_desc_pinups_scherry" ""
"[english]StickerKit_desc_pinups_scherry" ""
"StickerKit_pinups_tamara" "Tamara"
"[english]StickerKit_pinups_tamara" "Tamara"
"StickerKit_desc__pinups_tamara" ""
"[english]StickerKit_desc__pinups_tamara" ""
"StickerKit_pinups_ivette_holo" "Ivette (Holo)"
"[english]StickerKit_pinups_ivette_holo" "Ivette (Holo)"
"StickerKit_desc_pinups_ivette_holo" ""
"[english]StickerKit_desc_pinups_ivette_holo" ""
"StickerKit_pinups_kimberly_holo" "Kimberly (Holo)"
"[english]StickerKit_pinups_kimberly_holo" "Kimberly (Holo)"
"StickerKit_desc_pinups_kimberly_holo" ""
"[english]StickerKit_desc_pinups_kimberly_holo" ""
"StickerKit_pinups_martha_holo" "Martha (Holo)"
"[english]StickerKit_pinups_martha_holo" "Martha (Holo)"
"StickerKit_desc_pinups_martha_holo" ""
"[english]StickerKit_desc_pinups_martha_holo" ""
"StickerKit_pinups_merietta_holo" "Merietta (Holo)"
"[english]StickerKit_pinups_merietta_holo" "Merietta (Holo)"
"StickerKit_desc_pinups_merietta_holo" ""
"[english]StickerKit_desc_pinups_merietta_holo" ""
"StickerKit_pinups_scherry_holo" "Sherry (Holo)"
"[english]StickerKit_pinups_scherry_holo" "Sherry (Holo)"
"StickerKit_desc_pinups_scherry_holo" ""
"[english]StickerKit_desc_pinups_scherry_holo" ""
"StickerKit_pinups_tamara_holo" "Tamara (Holo)"
"[english]StickerKit_pinups_tamara_holo" "Tamara (Holo)"
"StickerKit_desc_pinups_tamara_holo" ""
"[english]StickerKit_desc_pinups_tamara_holo" ""
"StickerKit_slid3_boom" "Boom"
"[english]StickerKit_slid3_boom" "Boom"
"StickerKit_desc_slid3_boom" ""
"[english]StickerKit_desc_slid3_boom" ""
"StickerKit_slid3_boom_holo" "Boom (Holo)"
"[english]StickerKit_slid3_boom_holo" "Boom (Holo)"
"StickerKit_desc_slid3_boom_holo" ""
"[english]StickerKit_desc_slid3_boom_holo" ""
"StickerKit_slid3_boom_foil" "Boom (Înfoliat)"
"[english]StickerKit_slid3_boom_foil" "Boom (Foil)"
"StickerKit_desc_slid3_boom_foil" ""
"[english]StickerKit_desc_slid3_boom_foil" ""
"StickerKit_slid3_countdown" "Countdown"
"[english]StickerKit_slid3_countdown" "Countdown"
"StickerKit_desc_slid3_countdown" ""
"[english]StickerKit_desc_slid3_countdown" ""
"StickerKit_slid3_countdown_holo" "Countdown (Holo)"
"[english]StickerKit_slid3_countdown_holo" "Countdown (Holo)"
"StickerKit_desc_slid3_countdown_holo" ""
"[english]StickerKit_desc_slid3_countdown_holo" ""
"StickerKit_slid3_countdown_foil" "Countdown (Înfoliat)"
"[english]StickerKit_slid3_countdown_foil" "Countdown (Foil)"
"StickerKit_desc_slid3_countdown_foil" ""
"[english]StickerKit_desc_slid3_countdown_foil" ""
"StickerKit_slid3_dontworryigotcha" "Don't Worry"
"[english]StickerKit_slid3_dontworryigotcha" "Don't Worry"
"StickerKit_desc_slid3_dontworryigotcha" ""
"[english]StickerKit_desc_slid3_dontworryigotcha" ""
"StickerKit_slid3_dontworryigotcha_holo" "Don't Worry (Holo)"
"[english]StickerKit_slid3_dontworryigotcha_holo" "Don't Worry (Holo)"
"StickerKit_desc_slid3_dontworryigotcha_holo" ""
"[english]StickerKit_desc_slid3_dontworryigotcha_holo" ""
"StickerKit_slid3_dontworryigotcha_foil" "Don't Worry (Înfoliat)"
"[english]StickerKit_slid3_dontworryigotcha_foil" "Don't Worry (Foil)"
"StickerKit_desc_slid3_dontworryigotcha_foil" ""
"[english]StickerKit_desc_slid3_dontworryigotcha_foil" ""
"StickerKit_slid3_hardclucklife" "Hard Cluck Life"
"[english]StickerKit_slid3_hardclucklife" "Hard Cluck Life"
"StickerKit_desc_slid3_hardclucklife" ""
"[english]StickerKit_desc_slid3_hardclucklife" ""
"StickerKit_slid3_hardclucklife_holo" "Hard Cluck Life (Holo)"
"[english]StickerKit_slid3_hardclucklife_holo" "Hard Cluck Life (Holo)"
"StickerKit_desc_slid3_hardclucklife_holo" ""
"[english]StickerKit_desc_slid3_hardclucklife_holo" ""
"StickerKit_slid3_hardclucklife_foil" "Hard Cluck Life (Înfoliat)"
"[english]StickerKit_slid3_hardclucklife_foil" "Hard Cluck Life (Foil)"
"StickerKit_desc_slid3_hardclucklife_foil" ""
"[english]StickerKit_desc_slid3_hardclucklife_foil" ""
"StickerKit_slid3_moveit" "Move It"
"[english]StickerKit_slid3_moveit" "Move It"
"StickerKit_desc_slid3_moveit" ""
"[english]StickerKit_desc_slid3_moveit" ""
"StickerKit_slid3_moveit_holo" "Move It (Holo)"
"[english]StickerKit_slid3_moveit_holo" "Move It (Holo)"
"StickerKit_desc_slid3_moveit_holo" ""
"[english]StickerKit_desc_slid3_moveit_holo" ""
"StickerKit_slid3_moveit_foil" "Move It (Înfoliat)"
"[english]StickerKit_slid3_moveit_foil" "Move It (Foil)"
"StickerKit_desc_slid3_moveit_foil" ""
"[english]StickerKit_desc_slid3_moveit_foil" ""
"StickerKit_team_roles_awper" "The Awper"
"[english]StickerKit_team_roles_awper" "The Awper"
"StickerKit_desc_team_roles_awper" ""
"[english]StickerKit_desc_team_roles_awper" ""
"StickerKit_team_roles_baiter" "The Baiter"
"[english]StickerKit_team_roles_baiter" "The Baiter"
"StickerKit_desc_team_roles_baiter" ""
"[english]StickerKit_desc_team_roles_baiter" ""
"StickerKit_team_roles_bomber" "The Bomber"
"[english]StickerKit_team_roles_bomber" "The Bomber"
"StickerKit_desc_team_roles_bomber" ""
"[english]StickerKit_desc_team_roles_bomber" ""
"StickerKit_team_roles_bot" "The Bot"
"[english]StickerKit_team_roles_bot" "The Bot"
"StickerKit_desc_team_roles_bot" ""
"[english]StickerKit_desc_team_roles_bot" ""
"StickerKit_team_roles_fragger" "The Fragger"
"[english]StickerKit_team_roles_fragger" "The Fragger"
"StickerKit_desc_team_roles_fragger" ""
"[english]StickerKit_desc_team_roles_fragger" ""
"StickerKit_team_roles_leader" "The Leader"
"[english]StickerKit_team_roles_leader" "The Leader"
"StickerKit_desc_team_roles_leader" ""
"[english]StickerKit_desc_team_roles_leader" ""
"StickerKit_team_roles_lurker" "The Lurker"
"[english]StickerKit_team_roles_lurker" "The Lurker"
"StickerKit_desc_team_roles_lurker" ""
"[english]StickerKit_desc_team_roles_lurker" ""
"StickerKit_team_roles_nader" "The 'Nader"
"[english]StickerKit_team_roles_nader" "The 'Nader"
"StickerKit_desc_team_roles_nader" ""
"[english]StickerKit_desc_team_roles_nader" ""
"StickerKit_team_roles_ninja" "The Ninja"
"[english]StickerKit_team_roles_ninja" "The Ninja"
"StickerKit_desc_team_roles_ninja" ""
"[english]StickerKit_desc_team_roles_ninja" ""
"StickerKit_team_roles_support" "Support"
"[english]StickerKit_team_roles_support" "Support"
"StickerKit_desc_team_roles_support" ""
"[english]StickerKit_desc_team_roles_support" ""
"StickerKit_team_roles_awper_foil" "The Awper (Înfoliat)"
"[english]StickerKit_team_roles_awper_foil" "The Awper (Foil)"
"StickerKit_desc_team_roles_awper_foil" ""
"[english]StickerKit_desc_team_roles_awper_foil" ""
"StickerKit_team_roles_bomber_foil" "The Bomber (Înfoliat)"
"[english]StickerKit_team_roles_bomber_foil" "The Bomber (Foil)"
"StickerKit_desc_team_roles_bomber_foil" ""
"[english]StickerKit_desc_team_roles_bomber_foil" ""
"StickerKit_team_roles_fragger_foil" "The Fragger (Înfoliat)"
"[english]StickerKit_team_roles_fragger_foil" "The Fragger (Foil)"
"StickerKit_desc_team_roles_fragger_foil" ""
"[english]StickerKit_desc_team_roles_fragger_foil" ""
"StickerKit_team_roles_leader_foil" "The Leader (Înfoliat)"
"[english]StickerKit_team_roles_leader_foil" "The Leader (Foil)"
"StickerKit_desc_team_roles_leader_foil" ""
"[english]StickerKit_desc_team_roles_leader_foil" ""
"StickerKit_team_roles_nader_foil" "The Nader (Înfoliat)"
"[english]StickerKit_team_roles_nader_foil" "The Nader (Foil)"
"StickerKit_desc_team_roles_nader_foil" ""
"[english]StickerKit_desc_team_roles_nader_foil" ""
"StickerKit_team_roles_ninja_foil" "Ninja (Înfoliat)"
"[english]StickerKit_team_roles_ninja_foil" "Ninja (Foil)"
"StickerKit_desc_team_roles_ninja_foil" ""
"[english]StickerKit_desc_team_roles_ninja_foil" ""
"StickerKit_team_roles_pro_foil" "The Pro (Înfoliat)"
"[english]StickerKit_team_roles_pro_foil" "The Pro (Foil)"
"StickerKit_desc_team_roles_pro_foil" ""
"[english]StickerKit_desc_team_roles_pro_foil" ""
"StickerKit_team_roles_supportfoil" "Support (Înfoliat)"
"[english]StickerKit_team_roles_supportfoil" "Support (Foil)"
"StickerKit_desc_team_roles_support_foil" ""
"[english]StickerKit_desc_team_roles_support_foil" ""
"PaintKit_cu_ak47_point_disarray" "A fost vopsită personalizat cu un model
hidrografic geometric.\n\n<i>De aproape este haos... de la depărtare este frumusețe
- Franz Kriegeld, tactician Phoenix</i>"
"[english]PaintKit_cu_ak47_point_disarray" "It has been custom painted with a
geometric hydrograpic.\n\n<i>Up close it is chaos... from a distance it is beauty -
Franz Kriegeld, Phoenix Tactician</i>"
"PaintKit_cu_ak47_point_disarray_Tag" "Point Disarray"
"[english]PaintKit_cu_ak47_point_disarray_Tag" "Point Disarray"
"PaintKit_am_aug_jumble" "It has been custom painted with a two tone knotwork
pattern.\n\n<i>Kotaro doesn't need our protection - The Valkyrie and The Paramour
Part 2</i>"
"[english]PaintKit_am_aug_jumble" "It has been custom painted with a two tone
knotwork pattern.\n\n<i>Kotaro doesn't need our protection - The Valkyrie and The
Paramour Part 2</i>"
"PaintKit_am_aug_jumble_Tag" "Ricochet"
"[english]PaintKit_am_aug_jumble_Tag" "Ricochet"
"PaintKit_cu_bizon_noxious" "A fost vopsită personalizat pentru a da iluzia de
muniție iradiată.\n\n<i>Câteodată, cei mai de rând au avantajul</i>"
"[english]PaintKit_cu_bizon_noxious" "It has been custom painted to give the
illusion of irradiated ammo.\n\n<i>Sometimes grunts have the upper hand</i>"
"PaintKit_cu_bizon_noxious_Tag" "Fuel Rod"
"[english]PaintKit_cu_bizon_noxious_Tag" "Fuel Rod"
"PaintKit_aq_deagle_corinthian" "A fost îngravată cu laser și a primit un mâner
personalizat de piele.\n\n<i>Protejează. Speră. Încrezi. Perseverează.</i>"
"[english]PaintKit_aq_deagle_corinthian" "It has been laser-etched and given a
custom leather grip.\n\n<i>Protect. Hope. Trust. Persevere.</i>"
"PaintKit_aq_deagle_corinthian_Tag" "Corinthian"
"[english]PaintKit_aq_deagle_corinthian_Tag" "Corinthian"
"PaintKit_cu_fiveseven_retrobution" "A fost vopsită hidrografic personalizat cu un
model retro.\n\n<i>Unele lucruri sunt mereu la modă</i>"
"[english]PaintKit_cu_fiveseven_retrobution" "It has been custom painted with a
retro hydrographic.\n\n<i>Some things never go out of style</i>"
"PaintKit_cu_fiveseven_retrobution_Tag" "Retrobution"
"[english]PaintKit_cu_fiveseven_retrobution_Tag" "Retrobution"
"PaintKit_cu_g3sg1_executioner" "A fost vopsită manual cu o imagine
îngrozitoare din oase.\n\n<i>Eu mereu iau un trofeu - Javier Alviso, Pumn al
Phoenix</i>"
"[english]PaintKit_cu_g3sg1_executioner" "It has been hand painted with a gruesome
display of bone.\n\n<i>I always take a trophy - Javier Alviso, Fist of the
Phoenix</i>"
"PaintKit_cu_g3sg1_executioner_Tag" "The Executioner"
"[english]PaintKit_cu_g3sg1_executioner_Tag" "The Executioner"
"PaintKit_gs_m4a4_royal_squire" "It has been painstakingly etched and painted
to give a sense of grandeur.\n\n<i>This phonecall never happened, do you
understand? - The Paladin and the Father Part 1"
"[english]PaintKit_gs_m4a4_royal_squire" "It has been painstakingly etched and
painted to give a sense of grandeur.\n\n<i>This phonecall never happened, do you
understand? - The Paladin and the Father Part 1"
"PaintKit_gs_m4a4_royal_squire_Tag" "Royal Paladin"
"[english]PaintKit_gs_m4a4_royal_squire_Tag" "Royal Paladin"
"PaintKit_cu_negev_impact" "A fost vopsită personalizat cu un tipar hidrografic
care seamănă cu mașinării de tonaj mare.\n\n<i>Temut de către Regine. Iubit de
către Arhierei.</i>"
"[english]PaintKit_cu_negev_impact" "It has been custom painted with a hydrographic
reminiscent of heavy machinery.\n\n<i>Feared by Queens. Beloved by Bishops.</i>"
"PaintKit_cu_negev_impact_Tag" "Power Loader"
"[english]PaintKit_cu_negev_impact_Tag" "Power Loader"
"PaintKit_am_p2000_imperial_red" "It has been laser-etched and painted with red
and yellow metallics.\n\n<i>My feelings are irrelevant Keo, I have an empire to
protect - Booth, Arms Dealer</i>"
"[english]PaintKit_am_p2000_imperial_red" "It has been laser-etched and painted
with red and yellow metallics.\n\n<i>My feelings are irrelevant Keo, I have an
empire to protect - Booth, Arms Dealer</i>"
"PaintKit_am_p2000_imperial_red_Tag" "Imperial"
"[english]PaintKit_am_p2000_imperial_red_Tag" "Imperial"
"PaintKit_cu_p90_shapewood" "Patul de lemn a fost cioplit, șlefuit și laminat
manual.\n\n<i>Penseta nu este inclusă</i>"
"[english]PaintKit_cu_p90_shapewood" "The wooden stock has been hand-carved,
sanded, and laminated.\n\n<i>Tweezers not included</i>"
"PaintKit_cu_p90_shapewood_Tag" "Shapewood"
"[english]PaintKit_cu_p90_shapewood_Tag" "Shapewood"
"PaintKit_gs_sawedoff_necromancer" "A primit un tipar hidrografic cu craniu și
vopsită manual cu accente aurii.\n\n<i>Rosencrantz și Guildenstern nu au avut
niciodată o șansă...</i>"
"[english]PaintKit_gs_sawedoff_necromancer" "It has been given a skull
hydrographic and hand painted gold accents.\n\n<i>Rosencrantz and Guildenstern
never had a chance...</i>"
"PaintKit_gs_sawedoff_necromancer_Tag" "Yorick"
"[english]PaintKit_gs_sawedoff_necromancer_Tag" "Yorick"
"PaintKit_hy_scar20_jungler" "It has been painted with vibrant shades of
green.\n\n<i>Valeria is getting bolder... the time has come to take the fight to
her - Felix Riley, Commanding Officer</i>"
"[english]PaintKit_hy_scar20_jungler" "It has been painted with vibrant shades
of green.\n\n<i>Valeria is getting bolder... the time has come to take the fight to
her - Felix Riley, Commanding Officer</i>"
"PaintKit_hy_scar20_jungler_Tag" "Outbreak"
"[english]PaintKit_hy_scar20_jungler_Tag" "Outbreak"
"PaintKit_gs_sg553_tiger_moth" "A fost vopsită personalizat cu un model de
aripi de molie.\n\n<i>Valeria devine mai îndrăzneață... a sosit timpul să ducem
lupta la ușa ei - Felix Riley, comandant</i>"
"[english]PaintKit_gs_sg553_tiger_moth" "It has been custom painted with a moth
wing pattern.\n\n<i>Valeria is getting bolder... the time has come to take the
fight to her - Felix Riley, Commanding Officer</i>"
"PaintKit_gs_sg553_tiger_moth_Tag" "Tiger Moth"
"[english]PaintKit_gs_sg553_tiger_moth_Tag" "Tiger Moth"
"PaintKit_cu_tec9_avalanche" "It has been custom painted with a sleek and
futuristic hydrographic.\n\n<i>We must be smart how we move against her, one wrong
move and she'll come crashing down on both of us - The Serpent and the Truth
Seeker</i>"
"[english]PaintKit_cu_tec9_avalanche" "It has been custom painted with a sleek
and futuristic hydrographic.\n\n<i>We must be smart how we move against her, one
wrong move and she'll come crashing down on both of us - The Serpent and the Truth
Seeker</i>"
"PaintKit_cu_tec9_avalanche_Tag" "Avalanche"
"[english]PaintKit_cu_tec9_avalanche_Tag" "Avalanche"
"PaintKit_aq_xm1014_hot_rod" "A fost folosită o vopsea metalică pentru a adăuga
flăcări.\n\n<i>Câteodată, un bunsen nu e suficient...</i>"
"[english]PaintKit_aq_xm1014_hot_rod" "Metallic paint has been used to add
flames.\n\n<i>Sometimes a bunsen isn't enough...</i>"
"PaintKit_aq_xm1014_hot_rod_Tag" "Teclu Burner"
"[english]PaintKit_aq_xm1014_hot_rod_Tag" "Teclu Burner"
"SFUI_InvUse_Acknowledge_Equip_Revolver_Warning" "După ce este echipat,
Revolverul R8 va ocupa slotul de pistol pentru Desert Eagle.\nPoți oricând să-ți
schimbi armele folosind meniul pentru armament."
"[english]SFUI_InvUse_Acknowledge_Equip_Revolver_Warning" "When equipped, the R8
Revolver will replace the Deagle pistol slot.\nYou can always swap your guns in the
Loadout menu."
"SFUI_InvUse_Acknowledge_Equip_Later" "Echipează mai târziu"
"[english]SFUI_InvUse_Acknowledge_Equip_Later" "Equip Later"
"SFUI_InvUse_Acknowledge_Equip_Now" "Echipează acum"
"[english]SFUI_InvUse_Acknowledge_Equip_Now" "Equip Now"
"CSGO_Collectible_GlobalGeneral2016" "Medalie de merit 2016"
"[english]CSGO_Collectible_GlobalGeneral2016" "2016 Service Medal"
"CSGO_Collectible_Desc_GlobalGeneral2016" "Acordată pentru merite și realizări
deosebite în 2016."
"[english]CSGO_Collectible_Desc_GlobalGeneral2016" "Awarded for outstanding
service and achievement in 2016."
"SFUI_Freeze_Cancel_Start_Replay" "${confirm} Sari peste"
"[english]SFUI_Freeze_Cancel_Start_Replay" "${confirm} Skip"
"SFUI_OfficialDatacenterID_20" "Hong Kong"
"[english]SFUI_OfficialDatacenterID_20" "Hong Kong"
"SFUI_OfficialDatacenterID_21" "Spania"
"[english]SFUI_OfficialDatacenterID_21" "Spain"
"SFUI_Store_Hint_crate_community_10" "Această cutie conține două finisaje
pentru Revolver R8 și 15 finisaje de arme create de comunitate din colecția cutiei
Revolver"
"[english]SFUI_Store_Hint_crate_community_10" "This case contains two R8 Revolver
finishes and 15 community made weapon finishes from The Revolver Case Collection"
"ItemHistory_Action_PurchaseConsumedAsNonItem" "Consumat în momentul achiziției"
"[english]ItemHistory_Action_PurchaseConsumedAsNonItem" "Consumed at purchase
time"
"SFUI_MajorEventVenue_Title_9_10" "Test de transmisiune - Eveniment live"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Title_9_10" "Streaming Test - Live Event"
"SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_9_10" "Acesta este un test al sistemelor de
transmisiune a turneului CS:GO"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_9_10" "This is a test of CS:GO tournament
streaming systems"
"SFUI_MajorEventVenue_Title_9_11" "Campionat regional minor - Live din Moscova"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Title_9_11" "Regional Minor - Live from Moscow"
"SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_9_11" "Vezi cum echipe în devenire concurează
pentru o invitație la calificările pentru următorul campionat major de CS:GO"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_9_11" "Watch up and coming teams compete
for an invitation to the next CS:GO Major Championship Qualifiers"
"SFUI_MajorEventVenue_Title_9_12" "Campionat regional minor - Live din Tours"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Title_9_12" "Regional Minor - Live from Tours"
"SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_9_12" "Vezi cum echipe în devenire concurează
pentru o invitație la calificările pentru următorul campionat major de CS:GO"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_9_12" "Watch up and coming teams compete
for an invitation to the next CS:GO Major Championship Qualifiers"
"SFUI_MajorEventVenue_Title_9_13" "Campionat regional minor - Live din Seul"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Title_9_13" "Regional Minor - Live from Seoul"
"SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_9_13" "Vezi cum echipe în devenire concurează
pentru o invitație la calificările pentru următorul campionat major de CS:GO"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_9_13" "Watch up and coming teams compete
for an invitation to the next CS:GO Major Championship Qualifiers"
"SFUI_MajorEventVenue_Title_9_14" "Campionat regional minor - Live din Columbus"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Title_9_14" "Regional Minor - Live from
Columbus"
"SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_9_14" "Vezi cum echipe în devenire concurează
pentru o invitație la calificările pentru următorul campionat major de CS:GO"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_9_14" "Watch up and coming teams compete
for an invitation to the next CS:GO Major Championship Qualifiers"
"SFUI_PlayerCount_Alive" "ÎN VIAȚĂ"
"[english]SFUI_PlayerCount_Alive" "ALIVE"
"GameUI_Disconnect_DifferentClassTables" "Serverul folosește tabele de clase
diferite."
"[english]GameUI_Disconnect_DifferentClassTables" "Server uses different class
tables."
"GameUI_Disconnect_ConnectionClosing" "Se închide conexiunea."
"[english]GameUI_Disconnect_ConnectionClosing" "Connection closing."
"GameUI_Disconnect_User" "Deconectat de utilizator."
"[english]GameUI_Disconnect_User" "Disconnected by user."
"GameUI_Disconnect_Server" "Deconectat de la server."
"[english]GameUI_Disconnect_Server" "Disconnected from Server."
"GameUI_Disconnect_ConnectionLost" "Conexiune pierdută."
"[english]GameUI_Disconnect_ConnectionLost" "Connection lost."
"GameUI_Disconnect_ConnectionOverflow" "Eroare de supraîncărcare."
"[english]GameUI_Disconnect_ConnectionOverflow" "Overflow error."
"GameUI_Disconnect_NoSpectators" "Meciul nu permite spectatori."
"[english]GameUI_Disconnect_NoSpectators" "Match does not allow spectators."
"GameUI_Disconnect_DisconnectByUser" "Deconectat de utilizator"
"[english]GameUI_Disconnect_DisconnectByUser" "Disconnect by user"
"GameUI_Disconnect_DisconnectByServer" "Deconectat de server"
"[english]GameUI_Disconnect_DisconnectByServer" "Disconnect by server"
"GameUI_Disconnect_HLTVDirect" "SourceTV nu se poate conecta către joc în mod
direct."
"[english]GameUI_Disconnect_HLTVDirect" "SourceTV can not connect to game
directly."
"GameUI_Disconnect_PureServer_ClientExtra" "Server pur: clientul a încărcat
fișier(e) suplimentar(e)."
"[english]GameUI_Disconnect_PureServer_ClientExtra" "Pure server: client has
loaded extra file(s)."
"GameUI_Disconnect_PureServer_Mismatch" "Server pur: fișierul clientului nu se
potrivește cu cel al
serverului.\n\nhttps://support.steampowered.com/kb_article.php?ref=8285-YOAZ-6049"
"[english]GameUI_Disconnect_PureServer_Mismatch" "Pure server: client file
does not match server.\n\nhttps://support.steampowered.com/kb_article.php?ref=8285-
YOAZ-6049"
"GameUI_Disconnect_UserCmd" "Eroare la analizarea comenzilor utilizatorului."
"[english]GameUI_Disconnect_UserCmd" "Error in parsing user commands."
"GameUI_Disconnect_RejectedByGame" "Conexiune respinsă de joc."
"[english]GameUI_Disconnect_RejectedByGame" "Connection rejected by game."
"GameUI_Clock_Format" "Formatul orei pentru calendar"
"[english]GameUI_Clock_Format" "Calendar Time Format"
"GameUI_Clock_12hr" "12 ore"
"[english]GameUI_Clock_12hr" "12 Hour"
"GameUI_Clock_24hr" "24 de ore"
"[english]GameUI_Clock_24hr" "24 Hour"
"HutRoof" "Acoperișul cabanei"
"[english]HutRoof" "Hut Roof"
"Secret" "Secret"
"[english]Secret" "Secret"
"Crane" "Macara"
"[english]Crane" "Crane"
"Vents" "Fante"
"[english]Vents" "Vents"
"Decon" "Cameră de decontaminare"
"[english]Decon" "Decon"
"Observation" "Cameră de observare"
"[english]Observation" "Observation"
"Admin" "Admin"
"[english]Admin" "Admin"
"Toxic" "Toxic"
"[english]Toxic" "Toxic"
"Mini" "Mini"
"[english]Mini" "Mini"
"Control" "Cameră de control"
"[english]Control" "Control Room"
"Heaven" "Rai"
"[english]Heaven" "Heaven"
"Hell" "Iad"
"[english]Hell" "Hell"
"Vending" "Automat"
"[english]Vending" "Vending"
"Trophy" "Trofeu"
"[english]Trophy" "Trophy"
"Silo" "Siloz"
"[english]Silo" "Silo"
"Gravelpit" "Balastieră"
"[english]Gravelpit" "Gravel Pit"
"Forest" "Pădure"
"[english]Forest" "Forest"
"Tents" "Corturi"
"[english]Tents" "Tents"
"SFUI_WPNHUD_HEAVYASSAULTSUIT" "Armură grea de asalt"
"[english]SFUI_WPNHUD_HEAVYASSAULTSUIT" "Heavy Assault Suit"
"SFUI_WPNHUD_knife_survival_bowie" "Cuțit Bowie"
"[english]SFUI_WPNHUD_knife_survival_bowie" "Bowie Knife"
"SFUI_WPNHUD_Healthshot" "Injecție medicală"
"[english]SFUI_WPNHUD_Healthshot" "Medi-Shot"
"SFUI_WPNHUD_TAGrenade" "Grenadă tactică de reperare"
"[english]SFUI_WPNHUD_TAGrenade" "Tactical Awareness Grenade"
"SFUI_WPNHUD_Exploding_Barrel" "Butoi exploziv"
"[english]SFUI_WPNHUD_Exploding_Barrel" "Exploding Barrel"
"Team_Cash_Award_Loser_Bonus_Neg" "#-%s1$#: Venit pentru pierzători."
"[english]Team_Cash_Award_Loser_Bonus_Neg" " #-$%s1#: Income for losing."
"CSGO_official_leaderboard_season_6_points_desc" "*Numărul include toate
misiunile îndeplinite pe durata Operațiunii Wildfire."
"[english]CSGO_official_leaderboard_season_6_points_desc" "*Missions Completed
counts all missions completed during Operation Wildfire."
"CSGO_official_leaderboard_season_6_hours_cm" "ore jucate"
"[english]CSGO_official_leaderboard_season_6_hours_cm" "Hours Played"
"CSGO_official_leaderboard_season_6_wins_cm" "Meciuri câștigate"
"[english]CSGO_official_leaderboard_season_6_wins_cm" "Matches Won"
"CSGO_official_leaderboard_season_6_kills_cm" "Ucideri"
"[english]CSGO_official_leaderboard_season_6_kills_cm" "Kills"
"CSGO_official_leaderboard_season_6_hsp_cm" "Procentaj de lovituri în cap"
"[english]CSGO_official_leaderboard_season_6_hsp_cm" "Headshot Percentage"
"CSGO_official_leaderboard_season_6_mvps_cm" "MVP-uri"
"[english]CSGO_official_leaderboard_season_6_mvps_cm" "MVPs"
"CSGO_official_leaderboard_season_6_points" "Misiuni finalizate*"
"[english]CSGO_official_leaderboard_season_6_points" "Missions Completed*"
"CSGO_official_leaderboard_season_6_hours_op" "ore jucate"
"[english]CSGO_official_leaderboard_season_6_hours_op" "Hours Played"
"CSGO_official_leaderboard_season_6_wins_op" "Meciuri câștigate"
"[english]CSGO_official_leaderboard_season_6_wins_op" "Matches Won"
"CSGO_official_leaderboard_season_6_kills_op" "Ucideri"
"[english]CSGO_official_leaderboard_season_6_kills_op" "Kills"
"CSGO_official_leaderboard_season_6_hsp_op" "Procentaj de lovituri în cap"
"[english]CSGO_official_leaderboard_season_6_hsp_op" "Headshot Percentage"
"CSGO_official_leaderboard_season_6_mvps_op" "MVP-uri"
"[english]CSGO_official_leaderboard_season_6_mvps_op" "MVPs"
"CSGO_Operation_Maps_Season_6_Active" "Hărțile din grupul Active Duty sunt Dust
II, Train, Mirage, Inferno, Cobblestone, Overpass, Cache."
"[english]CSGO_Operation_Maps_Season_6_Active" "Maps in the Active Duty Group are
Dust II, Train, Mirage, Inferno, Cobblestone, Overpass, Cache."
"CSGO_Operation_Maps_Season_6_Operation" "Hărțile din grupul Operațiunii sunt
Coast, Cruise, Empire, Nuke, Mikla, Royal, Santorini și Tulip."
"[english]CSGO_Operation_Maps_Season_6_Operation" "Maps in the Operation Group
are Coast, Cruise, Empire, Nuke, Mikla, Royal, Santorini, and Tulip."
"CSGO_Ticket_CommunitySeasonSeven2016" "Bilet de acces pentru Operațiunea
Wildfire"
"[english]CSGO_Ticket_CommunitySeasonSeven2016" "Operation Wildfire Access Pass"
"CSGO_Ticket_CommunitySeasonSeven2016_Desc" "Evenimentul Operațiunii Wildfire
s-a desfășurat în perioada 17 februarie 2016 - 13 iulie 2016. Acest bilet nu mai
oferă acces la o operațiune, dar poate fi răscumpărat pentru o monedă comemorativă
a Operațiunii Wildfire."
"[english]CSGO_Ticket_CommunitySeasonSeven2016_Desc" "The Operation Wildfire event
ran from February 17th, 2016 to July 13th, 2016. This pass no longer grants access
to an Operation, but may be redeemed for a commemorative Operation Wildfire Coin."
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonSeven2016_Coin1" "Monedă specială Operațiunea
Wildfire"
"[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonSeven2016_Coin1" "Operation Wildfire
Challenge Coin"
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonSeven2016_Coin1_Desc" "A participat în
Operațiunea Wildfire."
"[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonSeven2016_Coin1_Desc" "Participated in
Operation Wildfire."
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonSeven2016_Coin2" "Monedă de argint Operațiunea
Wildfire"
"[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonSeven2016_Coin2" "Silver Operation
Wildfire Coin"
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonSeven2016_Coin2_Desc" "A participat în
Operațiunea Wildfire."
"[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonSeven2016_Coin2_Desc" "Participated in
Operation Wildfire."
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonSeven2016_Coin3" "Monedă de aur Operațiunea
Wildfire"
"[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonSeven2016_Coin3" "Gold Operation Wildfire
Coin"
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonSeven2016_Coin3_Desc" "A participat în
Operațiunea Wildfire."
"[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonSeven2016_Coin3_Desc" "Participated in
Operation Wildfire."
"CSGO_Collectible_MapTokenSantorini" "Monedă a hărții Santorini"
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenSantorini" "Santorini Map Coin"
"CSGO_Collectible_MapTokenSantorini_Desc" "
"
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenSantorini_Desc" ""
"CSGO_Collectible_MapTokenCoast" "Monedă a hărții Coast"
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenCoast" "Coast Map Coin"
"CSGO_Collectible_MapTokenCoast_Desc" "
"
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenCoast_Desc" ""
"CSGO_Collectible_MapTokenMikla" "Monedă a hărții Mikla"
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenMikla" "Mikla Map Coin"
"CSGO_Collectible_MapTokenMikla_Desc" "
"
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenMikla_Desc" ""
"CSGO_Collectible_MapTokenRoyal" "Monedă a hărții Royal"
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenRoyal" "Royal Map Coin"
"CSGO_Collectible_MapTokenRoyal_Desc" "
"
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenRoyal_Desc" ""
"CSGO_Collectible_MapTokenEmpire" "Monedă a hărții Empire"
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenEmpire" "Empire Map Coin"
"CSGO_Collectible_MapTokenEmpire_Desc" "
"
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenEmpire_Desc" ""
"CSGO_Collectible_MapTokenTulip" "Monedă a hărții Tulip"
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenTulip" "Tulip Map Coin"
"CSGO_Collectible_MapTokenTulip_Desc" "
"
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenTulip_Desc" ""
"CSGO_Collectible_MapTokenCruise" "Monedă a hărții Cruise"
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenCruise" "Cruise Map Coin"
"CSGO_Collectible_MapTokenCruise_Desc" "
"
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenCruise_Desc" ""
"CSGO_Item_Desc_knife_survival_bowie" "Cuțitul solid de tip Bowie este creat
pentru o utilizare îndelungată în situații brutale de supraviețuire."
"[english]CSGO_Item_Desc_knife_survival_bowie" "This full-tang sawback Bowie knife
is designed for heavy use in brutal survival situations."
"CSGO_crate_community_11" "Cutie Operațiunea Wildfire"
"[english]CSGO_crate_community_11" "Operation Wildfire Case"
"CSGO_crate_community_11_desc" "
"
"[english]CSGO_crate_community_11_desc" ""
"CSGO_crate_key_community_11" "Cheie cutie Operațiunea Wilfire"
"[english]CSGO_crate_key_community_11" "Operation Wildfire Case Key"
"CSGO_crate_key_community_11_desc" "Această cheie deschide numai cutii ale
Operațiunii Wildfire"
"[english]CSGO_crate_key_community_11_desc" "This key only opens Operation
Wildfire Cases"
"CSGO_set_community_11" "Colecția Wildfire"
"[english]CSGO_set_community_11" "The Wildfire Collection"
"CSGO_set_community_11_desc" "
"
"[english]CSGO_set_community_11_desc" ""
"quest_uncommitted_points_chat_event" " Misiune Blitz#: #%action% obținută."
"[english]quest_uncommitted_points_chat_event" " #Blitz Mission#: #%action%
scored."
"quest_event_totalgoal_points_desc" "Obține un bonus de XP pentru fiecare <b>
%action%</b> din timpul evenimentului."
"[english]quest_event_totalgoal_points_desc" "Earn boosted XP for every <b>
%action%</b> during this event."
"quest_action_singular_headshot_kill" "o ucidere cu lovitură în cap"
"[english]quest_action_singular_headshot_kill" "headshot kill"
"quest_action_plural_headshot_kill" "ucideri cu lovituri în cap"
"[english]quest_action_plural_headshot_kill" "headshot kills"
"quest_action_singular_multikill" "o rundă cu multe ucideri"
"[english]quest_action_singular_multikill" "multi-kill round"
"quest_action_plural_multikill" "runde cu multe ucideri"
"[english]quest_action_plural_multikill" "multi-kill rounds"
"quest_action_plural_bomb_plants_or_defuses" "bombe plantate sau dezamorsate"
"[english]quest_action_plural_bomb_plants_or_defuses" "bomb plants or defusals"
"quest_action_singular_bomb_plants_or_defuses" "o bombă plantată sau dezamorsată"
"[english]quest_action_singular_bomb_plants_or_defuses" "bomb plant or defusal"
"quest_action_plural_rescue_or_kill_hostages" "ostatici salvați sau salvatori
uciși"
"[english]quest_action_plural_rescue_or_kill_hostages" "hostage rescues or
rescuers killed"
"quest_action_singular_rescue_or_kill_hostages" "un ostatic salvat sau salvator
ucis"
"[english]quest_action_singular_rescue_or_kill_hostages" "hostage rescue or
rescuer kill"
"quest_action_plural_damage_burn" "răni de arsură"
"[english]quest_action_plural_damage_burn" "burn damage"
"quest_action_singular_damage_burn" "puncte pentru răni de arsură"
"[english]quest_action_singular_damage_burn" "points of burn damage"
"quest_commandverb_default" "Scor"
"[english]quest_commandverb_default" "Get"
"quest_commandverb_deal" "Provoacă"
"[english]quest_commandverb_deal" "Deal"
"quest_commandverb_earn" "Câștigă"
"[english]quest_commandverb_earn" "Earn"
"quest_commandverb_spend" "Cheltuiește"
"[english]quest_commandverb_spend" "Spend"
"quest_commandverb_execute" "Execută"
"[english]quest_commandverb_execute" "Execute"
"emptystring" ""
"[english]emptystring" ""
"quest_condition_item_own" "al tău"
"[english]quest_condition_item_own" "your own"
"quest_condition_item_borrowed" "altcuiva"
"[english]quest_condition_item_borrowed" "someone else's"
"quest_condition_item_borrowed_teammate" "coechipierului"
"[english]quest_condition_item_borrowed_teammate" "teammate's"
"quest_condition_item_borrowed_enemy" "inamicului"
"[english]quest_condition_item_borrowed_enemy" "enemy's"
"quest_condition_item_borrowed_victim" "arma proprie a victimei"
"[english]quest_condition_item_borrowed_victim" "victim's own"
"quest_condition_item_nondefault" "drăguț"
"[english]quest_condition_item_nondefault" "pretty"
"quest_LoadoutSlot_Melee" "cuțit"
"[english]quest_LoadoutSlot_Melee" "knife"
"quest_LoadoutSlot_Secondary" "pistol"
"[english]quest_LoadoutSlot_Secondary" "pistol"
"quest_LoadoutSlot_SMG" "Pistol-mitralieră"
"[english]quest_LoadoutSlot_SMG" "SMG"
"quest_LoadoutSlot_Rifle" "pușcă ghintuită"
"[english]quest_LoadoutSlot_Rifle" "rifle"
"quest_LoadoutSlot_Heavy" "armă grea"
"[english]quest_LoadoutSlot_Heavy" "heavy weapon"
"quest_item_default" "armă"
"[english]quest_item_default" "weapon"
"quest_event_ending" "Se termină în %s1 minute"
"[english]quest_event_ending" "Ends in %s1 minutes"
"quest_event_soon_hours" "Începe în %s1 ore"
"[english]quest_event_soon_hours" "Starts in %s1 hours"
"quest_event_soon_hms" "Începe în %s1:%s2:%s3"
"[english]quest_event_soon_hms" "Starts in %s1:%s2:%s3"
"quest_event_today" "Astăzi %s1:%s2"
"[english]quest_event_today" "Today %s1:%s2"
"quest_event_future" "Începe %s1 %s2 %s3:%s4"
"[english]quest_event_future" "Starts %s1 %s2 %s3:%s4"
"quest_default_0_items_desc" "%commandverb% %target% %actions% în <b>%gamemode%:
meciuri pe %location%</b>."
"[english]quest_default_0_items_desc" "%commandverb% %target% %actions% in <b>
%gamemode%: %location%</b> matches."
"quest_default_1_items_desc" "%commandverb% %target% %actions% cu orice <i>
%item_quality%</i> <b>%item1%</b> în meciuri <b>%gamemode%: %location%</b>."
"[english]quest_default_1_items_desc" "%commandverb% %target% %actions% with
any <i>%item_quality%</i> <b>%item1%</b> in <b>%gamemode%: %location%</b> matches."
"quest_default_2_items_desc" "%commandverb% %target% %actions% cu orice <i>
%item_quality%</i> <b>%item1%</b> sau <b>%item2%</b> în meciuri <b>%gamemode%:
%location%</b>."
"[english]quest_default_2_items_desc" "%commandverb% %target% %actions% with
any <i>%item_quality%</i> <b>%item1%</b> or <b>%item2%</b> in <b>%gamemode%:
%location%</b> matches."
"quest_default_3_items_desc" "%commandverb% %target% %actions% cu orice <i>
%item_quality%</i> <b>%item1%</b>, <b>%item2%</b> sau <b>%item3%</b> %item_quality%
în meciuri <b>%gamemode%: %location%</b>."
"[english]quest_default_3_items_desc" "%commandverb% %target% %actions% with
any <i>%item_quality%</i> <b>%item1%</b>, <b>%item2%</b>, or <b>%item3%</b>
%item_quality% in <b>%gamemode%: %location%</b> matches."
"quest_default_4_items_desc" "%commandverb% %target% %actions% cu orice <i>
%item_quality%</i> <b>%item1%</b>, <b>%item2%</b>, <b>%item3%</b> sau <b>
%item4%</b> în meciuri <b>%gamemode%: %location%</b>."
"[english]quest_default_4_items_desc" "%commandverb% %target% %actions% with
any <i>%item_quality%</i> <b>%item1%</b>, <b>%item2%</b>, <b>%item3%</b>, or <b>
%item4%</b> in <b>%gamemode%: %location%</b> matches."
"Quest_Win_Rounds_Map_Short" "Runde câștigate"
"[english]Quest_Win_Rounds_Map_Short" "Round Wins"
"Quest_Chicken_Kills" "Supply Run"
"[english]Quest_Chicken_Kills" "Supply Run"
"Quest_Coop_Desc_Rescue" "Lovitură Co-op: Joacă la <b>%team%</b> cu un
partener și <b>salvați ostaticul</b> de pe <b>%map%</b>.<br><br><b>%extradetails
%</b>"
"[english]Quest_Coop_Desc_Rescue" "Co-op Strike: Play as a <b>%team%</b> with a
partner and <b>rescue the hostage</b> from <b>%map%</b>.<br><br><b>%extradetails
%</b>"
"Quest_Coop_Desc_Recon" "Lovitură Co-op: Joacă la <b>%team%</b> cu un partener și
<b>culegeți informații</b> de pe <b>%map%</b>.<br><br><b>%extradetails%</b>"
"[english]Quest_Coop_Desc_Recon" "Co-op Strike: Play as a <b>%team%</b> with a
partner and <b>gather intel</b> from <b>%map%</b>.<br><br><b>%extradetails%</b>"
"Quest_Coop_Desc_Bomb" "Lovitură Co-op: Joacă la <b>%team%</b> cu un partener și
<b>faceți o explozie</b> pe <b>%map%</b>.<br><br><b>%extradetails%</b>"
"[english]Quest_Coop_Desc_Bomb" "Co-op Strike: Play as a <b>%team%</b> with a
partner and <b>Blow up</b> the <b>%map%</b>.<br><br><b>%extradetails%</b>"
"quest_guardian_kills_5" "5"
"[english]quest_guardian_kills_5" "5"
"quest_guardian_kills_10" "10"
"[english]quest_guardian_kills_10" "10"
"quest_guardian_kills_45" "45"
"[english]quest_guardian_kills_45" "45"
"quest_guardian_killrewardsonly" "<i>Poți câștiga bani numai din ucideri.</i>"
"[english]quest_guardian_killrewardsonly" "<i>Can only earn money from kill
rewards.</i>"
"quest_guardian_moneyreset" "<i>Banii sunt resetați după fiecare eșuare a
misiunii.</i>"
"[english]quest_guardian_moneyreset" "<i>Money is reset after mission
failure.</i>"
"quest_hud_guardian_kills_with" "Realizează ucideri: %s1"
"[english]quest_hud_guardian_kills_with" "Get kills: %s1"
"quest_bonus_not_zoomed" "când nu privești prin lunetă"
"[english]quest_bonus_not_zoomed" "while unscoped"
"quest_bonus_weapon_elite" "când folosești Dual Berettas"
"[english]quest_bonus_weapon_elite" "when with Dual Berettas"
"quest_bonus_weapon_ssg08" "când folosești SSG08"
"[english]quest_bonus_weapon_ssg08" "when with SSG08"
"quest_bonus_weapon_revolver" "când folosești Revolver R8"
"[english]quest_bonus_weapon_revolver" "when with R8 Revolver"
"quest_bonus_weapon_glock_hkp2000_usp_silencer" "când folosești P2000, USP-S sau
Glock-18"
"[english]quest_bonus_weapon_glock_hkp2000_usp_silencer" "when with P2000, USP-S,
or Glock-18"
"quest_bonus_set_community_11" "când arma este din colecția Wildfire"
"[english]quest_bonus_set_community_11" "when the weapon is from the Wildfire
Collection"
"quest_bonus_set_kimono" "când arma este din colecția Rising Sun"
"[english]quest_bonus_set_kimono" "when the weapon is from the Rising Sun
Collection"
"csgo_campaign_7" "Campania Wildfire"
"[english]csgo_campaign_7" "Wildfire Campaign"
"csgo_campaign_7_desc" "Misiunile Wildfire includ modurile de joc Casual, Arms
Race, Demolition și Deathmatch. Obține XP din misiuni atunci când îndeplinești
acțiunea specifică misiunii."
"[english]csgo_campaign_7_desc" "Wildfire missions feature Casual, Arms Race,
Demolition, and Deathmatch game modes. Earn Mission XP when you execute the
specified mission action."
"csgo_campaign_8" "Campania Gemini"
"[english]csgo_campaign_8" "Gemini Campaign"
"csgo_campaign_8_desc" "Misiunile Gemini necesită să joci alături de un prieten.
Completează misiunile Guardian și Strike pentru a obține XP din misiuni."
"[english]csgo_campaign_8_desc" "Gemini missions require you to play with a
friend. Complete Guardian and Strike missions to earn Mission XP."
"op07_subtitle_701" "<b>Felix Riley:</b> Operațiunea Bloodhound a fost un
succes. Turner este mort, iar Phoenix încă își revine după pierderea lor. Acum e
timpul să aplicăm presiune... pentru a lovi mai multe operațiuni Phoenix deodată...
pentru a ne întinde ca un incendiu de pădure. Numele meu este Felix Riley, iar
împreună, o s-o oprim pe Valeria."
"[english]op07_subtitle_701" "<b>Felix Riley:</b> Operation Bloodhound was a
success. Turner is dead, and the Phoenix are still recovering from their loss.
Now is the time to put on the pressure… to hit multiple Phoenix operations at once…
to spread like wildfire. My name is Major Felix Riley, and together we're going to
stop Valeria."
"op07_subtitle_702" "<b>Felix Riley:</b> Doamnelor și domnilor, Phoenix a luat
un vas de croazieră și e datoria noastră să-i oprim. Țineți minte, chiar dacă vă
luptați cu inamicii pe puntea superioară, asta nu înseamnă că aveți timp de
cocktailuri. Baftă."
"[english]op07_subtitle_702" "<b>Felix Riley:</b> Ladies and Gentlemen, the
Phoenix have occupied a cruise ship and it falls on us to stop them. Remember,
just because you're engaging enemies on the lido deck doesn't mean there's time for
short-poured mai tais. Good luck."
"op07_subtitle_703" "<b>Felix Riley:</b> Phoenix s-a retras mai adânc în navă
și au ostateci. Vreau ca fiecare pasager, fiecare membru al echipajului și fiecare
artist de mâna a doua să fie salvat. Nu voi agrea alt incident Vanguard."
"[english]op07_subtitle_703" "<b>Felix Riley:</b> The Phoenix have dug into the
ship and are holding hostages. I want every passenger, every crew member, every
second rate entertainer accounted for. I won't stand for another Vanguard
incident."
"op07_subtitle_704" "<b>Felix Riley:</b> Fără scuze sau pretexte: urăsc
găinile. Le urăsc. Să nu le văd pe terenul meu de bătălie."
"[english]op07_subtitle_704" "<b>Felix Riley:</b> I'll make no excuses or
pretenses: I hate chickens. Hate them. I want them off my battlefield."
"op07_subtitle_705" "<b>Felix Riley:</b> Tocmai am primit de veste că Phoenix
are activitate în Turcia. Rezolvați situația."
"[english]op07_subtitle_705" "<b>Felix Riley:</b> We just received word that the
Phoenix have made a play in Turkey. Resolve the situation."
"op07_subtitle_706" "<b>Felix Riley:</b> Nu vă dați jos papucii. Ignorați
detectoarele de medale. Și arătați-le nenorociților drumul spre iad."
"[english]op07_subtitle_706" "<b>Felix Riley:</b> Keep your shoes on. Ignore the
metal detectors. And give those bastards hell."
"op07_subtitle_707" "<b>Felix Riley:</b> Serenitatea este o minciună: o
plăpumioară de securitate care te atrage în complezență: fii atent... fii
vigilent... și să rămâi în viață."
"[english]op07_subtitle_707" "<b>Felix Riley:</b> Serenity is a lie: a security
blanket that lulls you into complacency: stay alert… stay vigilant… and stay
alive."
"op07_subtitle_708" "<b>Felix Riley:</b> Luptele prin junglă au fost mereu
haotice, iar acest exercițiu nu va fi o excepție."
"[english]op07_subtitle_708" "<b>Felix Riley:</b> Jungle Warfare has always been
chaotic, and this exercise will be no exception."
"op07_subtitle_709" "<b>Felix Riley:</b> Valeria nu și-a trimis netoții în
Italia pentru niște gelato. Găsiți-i și eliminați-i."
"[english]op07_subtitle_709" "<b>Felix Riley:</b> Valeria didn't send her goons
to Italy for a gelato run. Find them and eliminate them."
"op07_subtitle_710" "<b>Felix Riley:</b> Unul dintre rivalii lui Booth și-a
deschis locație sub garajul plin al Empire Taxi. Nu putem lăsa ca Phoenix să
acapareze zona."
"[english]op07_subtitle_710" "<b>Felix Riley:</b> One of Booth's rivals has set
up shop underneath Empire Taxi's fleet garage. We can't let the Phoenix gain
control of the compound."
"op07_subtitle_711" "<b>Felix Riley:</b> Santorini este nestemata insulelor
grecești... nu-l vom lăsa să fie mânjit de Phoenix."
"[english]op07_subtitle_711" "<b>Felix Riley:</b> Santorini is the gem of the
Greek isles… we won't let it be tarnished by the Phoenix."
"op07_subtitle_712" "<b>Felix Riley:</b> O pușcă cu lunetă în mâinile potrivite
poate să schimbe cu totul cum decurge o bătălie... e arma preferată de Sebastien."
"[english]op07_subtitle_712" "<b>Felix Riley:</b> A sniper rifle in the right
hands can entirely change the direction of a battle… it's Sebastien's weapon of
choice."
"op07_subtitle_713" "<b>Felix Riley:</b> Astea sunt cele mai ieftine arme de
asalt pe care le poți cumpăra: nu sunt uimitoare, dar sunt perfecte pentru un
Operator cu buget strict."
"[english]op07_subtitle_713" "<b>Felix Riley:</b> These are the least expensive
assault rifles you can buy: they're not flashy, but they're perfect for an Operator
on a budget."
"op07_subtitle_714" "<b>Felix Riley:</b> Oprește Phoenix și revendică Santorini
pentru cetățenii săi."
"[english]op07_subtitle_714" "<b>Felix Riley:</b> Stop the Phoenix: and reclaim
Santorini for its people."
"op07_subtitle_715" "<b>Felix Riley:</b> Ca urmare a morții lui Turner, e
imperativ să menținem trupe care știu să țintească mai bine decât cele Phoenix."
"[english]op07_subtitle_715" "<b>Felix Riley:</b> In the wake of Turners death,
maintaining our marksman advantage over the Phoenix is imperative."
"op07_subtitle_716" "<b>Felix Riley:</b> Un sat tradițional olandez a fost
transformat într-un teren de luptă: protejați satul și opriți Phoenix."
"[english]op07_subtitle_716" "<b>Felix Riley:</b> A quaint Dutch village has
turned into a battleground: protect the village and stop The Phoenix."
"op07_subtitle_717" "<b>Felix Riley:</b> E timpul să vezi cum te descurci într-
un scenariu unde au loc lupte la distanțe apropiate."
"[english]op07_subtitle_717" "<b>Felix Riley:</b> Time to see how you handle CQC
scenarios."
"op07_subtitle_718" "<b>Felix Riley:</b> Cu excepția faptului că noi controlăm
armele pe care le vei folosi, nu poate fi mai apropiat de realitate."
"[english]op07_subtitle_718" "<b>Felix Riley:</b> With the exception of us
controlling the weapons you'll be using, this is about as close to the real thing
as you're going to get."
"op07_subtitle_719" "<b>Felix Riley:</b> Aceasta este inima operațiunii
noastre. Phoenix va da tot ce poate pentru a-și planta explozibilii... noi trebuie
facem la fel pentru a le dezamorsa."
"[english]op07_subtitle_719" "<b>Felix Riley:</b> This is the heart of what we
do. The Phoenix will stop at nothing to plant their explosives… we have to be as
committed to defusing them."
"op07_subtitle_720" "<b>Felix Riley:</b> Un inamic dezorientat este un inamic
care nu te omoară pe tine sau pe aliații tăi. Antrenează-te cu flashbangurile și
folosește-le pentru a obține un avantaj față de adversarii tăi."
"[english]op07_subtitle_720" "<b>Felix Riley:</b> A disoriented enemy is an enemy
that is not murdering you or your teammates. Get proficient with flashbangs, and
use them to gain position on your opponents."
"op07_subtitle_721" "<b>Felix Riley:</b> Unora, ca Sebastien, le place să stea
la distanță... alții, ca și Kotaro, vor să stea cât mai aproape... acest exercițiu
e mai mult specialitatea lui Kotaro."
"[english]op07_subtitle_721" "<b>Felix Riley:</b> Some people, like Sebastien,
like to keep their distance… some people, like Kotaro, like to be up close and
personal… this exercise is more up Kotaro's alley."
"op07_subtitle_722" "<b>Felix Riley:</b> Ia rolul de lunetist și oferă echipei
tale sprijinul de care au nevoie. Fii răbdător și precis... operativii tăi aliați
se bazează pe tine."
"[english]op07_subtitle_722" "<b>Felix Riley:</b> Take on the role of sniper, and
give your team the support they need. Be patient and precise… your fellow
operators are counting on you."
"op07_subtitle_723" "<b>Felix Riley:</b> Faci parte dintr-o echipă... dacă ai
nevoie de ceva și nu ai suficienți bani, să nu-ți fie jenă și să-ți întrebii
aliații dacă pot să-ți dea o armă."
"[english]op07_subtitle_723" "<b>Felix Riley:</b> You're a part of a team… if you
need something and don't have enough money, don’t be afraid to ask your allies to
provide you with a weapon."
"op07_subtitle_724" "<b>Felix Riley:</b> Dacă vrei să te lupți cu Phoenix,
trebuie să înveți cum să gândești ca ei. Strategiile lor evoluează mereu și ale
noastre trebuie să evolueze la rândul lor."
"[english]op07_subtitle_724" "<b>Felix Riley:</b> If you want to fight the
Phoenix, you need to learn how to think like them. Their strategies are always
evolving, and ours should follow suit."
"op07_subtitle_725" "<b>Felix Riley:</b> Molotovurile sunt o metodă bună de a
bloca o zonă și să controlezi pe unde se duc inamicii, așa că obișnuiește-te să
cari petrol într-o sticlă de bere."
"[english]op07_subtitle_725" "<b>Felix Riley:</b> Molotov's are a great way to
lock down an area and control enemy movement, so get used to carrying petrol in a
beer bottle."
"op07_subtitle_726" "<b>Felix Riley:</b> Dacă vrei să supraviețuiești, e
important să cauți sprijin de la aliații tăi când ai nevoie. Utilizează armele
adversarilor pentru a opri Phoenix."
"[english]op07_subtitle_726" "<b>Felix Riley:</b> If you want to survive, it's
important that you look to your team for support when you need it. Use an ally's
weapon to stop The Phoenix."
"op07_subtitle_727" "<b>Felix Riley:</b> Pistolul poate fi o armă dificilă, dar
dacă poți să o folosești ca la carte, vei putea să obții un avantaj mult mai
devreme asupra adversarilor tăi."
"[english]op07_subtitle_727" "<b>Felix Riley:</b> The pistol can be a challenging
weapon, but if you can master it you will be able to get an early advantage on your
opponents."
"op07_subtitle_728" "<b>Felix Riley:</b> E timpul să folosești tot ce ai
învățat: baftă, fă-ne mândri."
"[english]op07_subtitle_728" "<b>Felix Riley:</b> Time to put together everything
you've learned: good luck, and make us all proud."
"op07_subtitle_729" "<b>Felix Riley:</b> Noi de obicei nu avem luxul de a
cumpăra armele pe care le vrem... folosește orice armă pe care o găsești."
"[english]op07_subtitle_729" "<b>Felix Riley:</b> We don't always have the luxury
of buying the weapons we want… use whatever weapon you can find."
"op07_subtitle_730" "<b>Felix Riley:</b> Armele secundare sunt de încredere,
letale și mai presus de toate, ieftine. Cu cât te descurci mai bine cu ele, cu atât
mai repede îți vei permite o armă de calitate."
"[english]op07_subtitle_730" "<b>Felix Riley:</b> Sidearms are reliable, lethal,
and above all: cheap. The more comfortable you are with them, the sooner you can
afford a quality rifle."
"op07_subtitle_731" "<b>Felix Riley:</b> Fără restricții. Fără reguli. Tot ce
contează în luptă e victoria. Să nu eșuezi."
"[english]op07_subtitle_731" "<b>Felix Riley:</b> No more restraints. No more
rules. All that matters in combat is victory. Do not fail."
"op07_subtitle_801" "<b>Kotaro Izaki:</b> Salut. Sunt Kotaro Izaki, iar ea e
Carmen Cocinero.\n\n<b>Carmen Cocinero:</b> Hei.\n\n<b>Kotaro Izaki:</b> Va fi
plăcerea mea să te informez că ai fost ales să te alături unei forțe speciale a
Coaliției.\n\n<b>Carmen Cocinero:</b> Norocosule.\n\n<b>Kotaro Izaki:</b> Misiunile
noastre nu urmează regulile standard de luptă. Noi lucrăm în perechi, bazându-ne pe
lucrul în echipă pentru a doborî inamici mai puternici.\n\n<b>Carmen Cocinero:</b>
Să vedem ce știi."
"[english]op07_subtitle_801" "<b>Kotaro Izaki:</b> Hello. I'm Kotaro Izaki, and
this is Carmen Cocinero.\n\n<b>Carmen Cocinero:</b> Hey.\n\n<b>Kotaro Izaki:</b>
It's my pleasure to inform you that you've been selected to join a special branch
of the Coalition Taskforce.\n\n<b>Carmen Cocinero:</b> Lucky you.\n\n<b>Kotaro
Izaki:</b> Our missions do not follow the standard rules of engagement. We work
in pairs, relying on teamwork to take out overwhelming force.\n\n<b>Carmen
Cocinero:</b> Let's see what you got."
"op07_subtitle_802" "<b>Carmen Cocinero:</b> Lui Felix îi place să se laude cu
succesul Operațiunii Bloodhound, dar tot nu s-a revanșat pentru capturarea lui Alex
Kincaide în timpul Vanguard. După ce vă actualizăm pe voi doi, o să-i rezolvăm noi
problema."
"[english]op07_subtitle_802" "<b>Carmen Cocinero:</b> Felix likes to trumpet the
success of Operation Bloodhound, but he still has egg on his face after Alex
Kincaide got captured during Vanguard. Once we get you two up to speed we're going
to clean up his mess."
"op07_subtitle_803" "<b>Kotaro Izaki:</b> Când mergem după Kincaide, nu vei
avea mult sprijin pe teren... obișnuiește-te să folosești armele adversarilor
împotriva lor."
"[english]op07_subtitle_803" "<b>Kotaro Izaki:</b> When we go after Kincaide
you'll have very little support in the field… get comfortable with using the
weapons of our enemies against them."
"op07_subtitle_804" "<b>Kotaro Izaki:</b> Alex Kincaide a fost un captiv
Phoenix de la Operațiunea Vanguard până în prezent... astăzi vom schimba asta. Mi-a
luat luni de zile, dar am putut să găsesc informații despre locația lui Kincaide: o
fabrică de ciment deținută de către un industrialist și simpatizant Phoenix numit
Franz Kriegeld.\n\n<b>Carmen Cocinero:</b> Intră în fabrică, extrage-l pe Kincaide
- după ce e în siguranță, găsim o metodă să-i venim de hac și lui Kriegeld."
"[english]op07_subtitle_804" "<b>Kotaro Izaki:</b> Alex Kincaide has been a
Phoenix captive since Operation Vanguard…. that ends today. It took months, but I
was able to get intel on Kincaide's location: a cement factory owned by
industrialist and Phoenix sympathizer Franz Kriegeld.\n\n<b>Carmen Cocinero:</b>
Get in the factory, and extract Kincaide - once he's safe we'll find a way to nail
Kriegeld."
"op07_subtitle_805" "<b>Alex Kincaide:</b> Franz și Valeria se certau tot
timpul, dar singurul lucru asupra căruia au căzut de acord a fost că Empire Taxi
trebuia să dispară - nu știu ce au făcut un grup de taximetriști din New York ca
să-i enerveze pe Phoenix, dar acolo va fi următoarea lor lovitură."
"[english]op07_subtitle_805" "<b>Alex Kincaide:</b> Franz and Valeria would argue
all the time; but one thing they both agreed on was that the Empire Taxi Company
had to go - I don't know what a bunch of New York cabbies did to piss off The
Phoenix, but they're going to hit there next."
"op07_subtitle_806" "<b>Alex Kincaide:</b> În unul dintre interviurile noastre,
Valeria mi-a spus că Phoenix nu a terminat de distrus toate structurile Lordului
William, va urma să-i atace toate proprietățile."
"[english]op07_subtitle_806" "<b>Alex Kincaide:</b> In one of our interviews,
Valeria told me The Phoenix weren't finished destroying Lord William's legacy -
they're looking to attack all of his estates."
"op07_subtitle_807" "<b>Alex Kincaide:</b> Kriegeld utilizează Phoenix ca o
sabie, folosind-o împotriva industriilor în care are concurență."
"[english]op07_subtitle_807" "<b>Alex Kincaide:</b> Kriegeld is wielding The
Phoenix like a sword, using them to target industries that he's competing with."
"op07_subtitle_808" "<b>Kotaro Izaki:</b> Bine lucrat în extracția lui
Kincaide, nici Carmen nu ar fi putut să o facă mai bine.\n\n<b>Carmen Cocinero:</b>
Acum că el e în siguranță, să ne concentrăm pe Kriegeld.\n\n<b>Kotaro Izaki:</b>
Vom face și asta, dar mă gândesc la altceva."
"[english]op07_subtitle_808" "<b>Kotaro Izaki:</b> Great job extracting Kincaide,
Carmen couldn't have done it better.\n\n<b>Carmen Cocinero:</b> Now that he's
safe: let's focus on Kriegeld.\n\n<b>Kotaro Izaki:</b> We'll get to that… I had
something else in mind."
"op07_subtitle_809" "<b>Booth:</b> S-ar putea să greșesc, dar îmi pari ca un
individ care știe să se folosească de oportunități... mi se spune Booth, iar eu
cred că putem să ne ajutăm reciproc. Tu ai nevoie de arme pentru războiul tău, iar
eu am nevoie de bani pentru scotch de un singur malț. Dacă prezinți unele din
armele mele pe terenul de luptă, voi face ca ceva frumos să cadă din camion pentru
tine."
"[english]op07_subtitle_809" "<b>Booth:</b> Now I may be mistaken, but you strike
me as an enterprising individual with an eye for opportunity... The name's Booth,
and I think we can help each other out. You need guns for your war, and I need
money for single malt scotch. If you showcase some of my weapons on the
battlefield I'll make sure something nice falls off the truck for you."
"op07_subtitle_810" "<b>Booth:</b> Conflictul a apărut chiar din momentul în
care primul om al peșterii a învățat să ridice pietre... e în firea umană ceea ce
ne duce la război. Iar după cum se pare, nu avem cum să ne împotrivim firii umane,
așa că, ce rău ar fi în a face bani din asta, nu-i așa? <i>Chiar așa</i>."
"[english]op07_subtitle_810" "<b>Booth:</b> Conflict has been around ever since
the first caveman learned how to pick up a rock... it's human nature that drives us
to war. And seeing as you can't fight human nature it seems like I might as well
make a little money out of it, right? <i>Right</i>."
"op07_subtitle_811" "<b>Kotaro Izaki:</b> Sursele mele tocmai m-au informat că
o altă operație este condusă de câțiva golani ai Valeriei. Să-i dăm bice."
"[english]op07_subtitle_811" "<b>Kotaro Izaki:</b> My source just informed me of
another Operation being spearheaded by some of Valeria's hired thugs. Let’s move."
"op07_subtitle_812" "<b>Carmen Cocinero:</b> Kotaro, Felix vrea să vorbească cu
noi…\n\n<b>Kotaro Izaki:</b> Poate să aștepte, avem niște treabă de terminat."
"[english]op07_subtitle_812" "<b>Carmen Cocinero:</b> Kotaro, Felix wants to talk
to us…\n\n<b>Kotaro Izaki:</b> It can wait. There's still work to do."
"op07_subtitle_813" "<b>Booth:</b> Niște necunoscători care par îngrijorați
întreabă despre etica înarmării a două părți în același conflict, dar oamenii ca
tine și ca mine înțeleg cum funcționează lumea. Nu există <i>oameni buni</i> și
<i>oameni răi</i>, toată lumea e eroul propriei povești. Nu mă înțelege greșit, nu
sunt de acord cu toate prostiile pe care le spune Valeria Jenner, dar la sfârșit de
zi, e ca și cum ai avea o strămătușă care te pișcă de obraji de fiecare dată când o
vezi. Te enervează ca naiba? Da. Dar îi refuzi cadoul ei pentru ziua ta de naștere?
Pe dracu' că nu."
"[english]op07_subtitle_813" "<b>Booth:</b> Some bleeding hearts question the
ethics of arming two sides of the same conflict but people like you and me
understand the way the world works. There are no <i>good guys</i> and <i>bad
guys</i>, everyone is a hero in their own story. Don't get me wrong, I don't
subscribe to that whole load of bollocks that Valeria Jenner is peddling; but at
the end of the day it's a bit like having a great aunt that pinches your cheeks
every time you see her. Does she annoy the piss out of you? Yes. Do you turn
down her birthday present? Fuck no."
"op07_subtitle_814" "<b>Felix Riley:</b> Kotaro, am nevoie de oamenii tăi în
State: avem o oportunitate pentru a-l prinde pe Kriegeld în flagrant.\n\n<b>Kotaro
Izaki:</b> Dar domnule, începem să vedem rezultate aici în Europa, am nevoie de mai
mult ti-\n\n<b>Felix Riley:</b> După ce termini operațiunea asta, te întorci înapoi
în State... e un ordin, Kotaro.\n\n<b>Kotaro Izaki:</b> Da, domnule."
"[english]op07_subtitle_814" "<b>Felix Riley:</b> Kotaro, I need your people
stateside: we have an opportunity to catch Kriegeld red handed.\n\n<b>Kotaro
Izaki:</b> But sir, we're just starting to see results here in Europe, I need more
ti-\n\n<b>Felix Riley:</b> After you finish this op you're going back to the
States…that's an order Kotaro.\n\n<b>Kotaro Izaki:</b> Yes sir."
"op07_subtitle_815" "<b>Booth:</b> Dacă te simți oarecum vinovat fiindcă
muncești cu mine, nu mi-aș face multe griji dacă aș fi tu. Oamenii care lucrează în
domeniul nostru nu prea trăiesc mult timp, așa că zic să te bucuri de oportunitate
cât mai ai timp."
"[english]op07_subtitle_815" "<b>Booth:</b> If you're feeling any pangs of guilt
about working with me I wouldn't worry too much about it. People in our lines of
work don't tend to live long, so I say just enjoy the ride as long as you can."
"op07_subtitle_816" "<b>Felix Riley:</b> Tocmai am primit toate informațiile de
la Kincaide. Franz Kriegeld își folosește afacerea ca un front pentru a ajuta
finanțarea Phoenix... dar dacă vrem să-i înghețăm conturile, avem nevoie de dovezi.
Nu-mi place să vă trimit înapoi în bârlog la urs, dar asta e șansa noastră de a
cauza niște ravagii de durată lui Phoenix."
"[english]op07_subtitle_816" "<b>Felix Riley:</b> We just got the full debrief
from Kincaide. Franz Kriegeld is using his business as a front to help finance the
Phoenix... but if we're going to start freezing his assets we're going to need
proof. I don't like sending you back into the lion’s den, but this is our chance
to deal some lasting damage to The Phoenix."
"op07_subtitle_817" "<b>Carmen Cocinero:</b> Kotaro, ce crezi că
faci?\n\n<b>Kotaro Izaki:</b> Urmăresc banii.\n\n<b>Carmen Cocinero:</b> Nu suntem
autorizați să-\n\n<b>Kotaro Izaki:</b> Chiar tu, din toți oamenii, vrei să îmi spui
despre procedură? Valeria a folosit oamenii lui Elliot Kingsman pentru a-și mări
armata, iar acum avem și dovada. Mă duc după Kingsman... ești cu mine, sau
nu?\n\n<b>Carmen Cocinero:</b> *oftare* Sunt cu tine."
"[english]op07_subtitle_817" "<b>Carmen Cocinero:</b> Kotaro, what are you
doing?\n\n<b>Kotaro Izaki:</b> Following the money.\n\n<b>Carmen Cocinero:</b>
We're not authorized to-\n\n<b>Kotaro Izaki:</b> You of all people don’t get to
lecture me on procedure. Valeria has been using Elliot Kingsman's goons to bolster
her numbers and now we have proof. I'm going after Kingsman… are you with me or
not?\n\n<b>Carmen Cocinero:</b> *sigh* I'm with you."
"op07_subtitle_818" "<b>Carmen Cocinero:</b> Încă sunt de părere că este o idee
îngrozitoare.\n\n<b>Kotaro Izaki:</b> Este pentru posteritate.\n\n<b>Carmen
Cocinero:</b> E pentru curtea marțială. \n\n<b>Kotaro Izaki:</b> Spune-ți odată
blestematul de nume.\n\n<b>Carmen Cocinero:</b> *off* Sunt Carmen
Cocinero\n\n<b>Kotaro Izaki:</b> și eu sunt Kotaro Izaki. În cazul în care eșuăm,
această înregistrare este dovada că acționăm ca indivizi, nu ca membri trimiși de
Coalition Taskforce.\n\n<b>Carmen Cocinero:</b> Dar nu ne-ar deranja o
amnistie…\n\n<b>Kotaro Izaki:</b> Carmen...\n\n<b>Carmen Cocinero:</b> <i>Pe
mine</i> nu m-ar deranja o amnistie."
"[english]op07_subtitle_818" "<b>Carmen Cocinero:</b> I still think this is a
terrible idea.\n\n<b>Kotaro Izaki:</b> It's for posterity.\n\n<b>Carmen
Cocinero:</b> It's for our court martial. \n\n<b>Kotaro Izaki:</b> Just say your
damn name.\n\n<b>Carmen Cocinero:</b> *sigh* I'm Carmen Cocinero\n\n<b>Kotaro
Izaki:</b> and I'm Kotaro Izaki. In the event that we fail, this recording is
proof that we are operating as individuals, not as sanctioned members of the
Coalition Taskforce.\n\n<b>Carmen Cocinero:</b> But we wouldn't mind a
pardon…\n\n<b>Kotaro Izaki:</b> Carmen...\n\n<b>Carmen Cocinero:</b> <i>I</i>
wouldn't mind a pardon."
"op07_subtitle_819" "<b>Felix Riley:</b> Carmen și Kotaro s-ar putea să fi
dispărut, dar nu putem să ne schimbăm planul: trebuie să oprim Phoenix."
"[english]op07_subtitle_819" "<b>Felix Riley:</b> Carmen and Kotaro may be AWOL,
but our focus can't change: we need to stop The Phoenix."
"op07_subtitle_820" "<b>Felix Riley:</b> Informațiile financiare furate de la
Kriegeld nu ne vor fi de ajutor doar pentru a-i îngheța conturile, ci și pentru a
găsi alte operațiuni Phoenix."
"[english]op07_subtitle_820" "<b>Felix Riley:</b> The financials you stole from
Kriegeld aren't just going to help us freeze his assets… they're a road map for
future Phoenix Operations."
"op07_subtitle_821" "<b>Kotaro Izaki:</b> Ne apropiem de Kingsman: pot să simt
asta.\n\n<b>Carmen Cocinero:</b> Kotaro: ei ne momesc... Kingsman nu apărut la
celelalte două acțiuni... e o capcană.\n\n<b>Kotaro Izaki:</b> Desigur că e o
capcană, dar cineva trebuie s-o declanșeze.\n\n<b>Carmen Cocinero:</b> E o
nebunie.\n\n<b>Kotaro Izaki:</b> Poți să pleci oricând vrei, Carmen.\n\n<b>Carmen
Cocinero:</b> Nu... amândoi ne-am băgat în asta."
"[english]op07_subtitle_821" "<b>Kotaro Izaki:</b> We're getting close to
Kingsman: I can feel it.\n\n<b>Carmen Cocinero:</b> Kotaro: they're baiting us…
Kingsman didn't show at the last two jobs… it's a trap.\n\n<b>Kotaro Izaki:</b> Of
course it's a trap - but someone has to be there to spring it.\n\n<b>Carmen
Cocinero:</b> This is insane.\n\n<b>Kotaro Izaki:</b> You're free to go whenever
you want Carmen.\n\n<b>Carmen Cocinero:</b> No… we're in this together."
"op07_subtitle_822" "<b>Felix Riley:</b> Tocmai am primit de veste că Valeria e
pe drum către fabrica de ciment. Terminați-vă treaba în Maghreb și întoarceți-vă în
State, s-ar putea să fie cea mai bună șansă a noastră pentru a o elimina."
"[english]op07_subtitle_822" "<b>Felix Riley:</b> We just received word that
Valeria is en route to the cement factory: Finish up your business in the Maghreb
and return to the states: this could be our best chance to take her out."
"op07_subtitle_823" "<b>Booth:</b> Salutări, din nou, sunt vechiul vostru
prieten, Booth. Acum, în mod evident, ca om de afaceri este de natura mea să fiu
imparțial, iar ca atare nu aș oferi niciodată informații critice celor din
Coalition Taskforce sau The Phoenix. Însă, fiica mea nu pare să-mi împărtășească
dragostea de discreție și acum este vânată de Valerie. Iarăși, ar fi nepotrivit să
intervin sau să cer favoruri; totuși, îmi imaginez că dacă ați ajuta la extragerea
lui Imogen din baza Phoenix, în care se ascunde acum, ar fi foarte recunoscătoare
pentru asistența acordată."
"[english]op07_subtitle_823" "<b>Booth:</b> Hello again, it's your old friend
Booth. Now obviously as a businessman I make it a point not to choose sides, and
as such I would never reveal critical information to either the Coalition Taskforce
or The Phoenix. My daughter however, does not seem to share my love of discretion
and is now marked for death by Valeria. Again, it would be inappropriate of me to
interfere or ask for any favors; however, I imagine if you helped extract Imogen
from the Phoenix base she is now hiding in, she would be quite grateful for your
assistance."
"op07_subtitle_824" "<b>Imogen:</b> Vă mulțumesc că m-ați salvat... Vă rămân
datoare și întotdeauna îmi plătesc datoriile. Acum, o păsărică mi-a șoptit că
Valerie a supraviețuit focului nostru de artificii, dar sângele ei e în apă și
rechinii încep să dea târcoale. Diferite celule își sporesc activitățile pentru a
dovedi că sunt destul de puternice pentru a conduce Phoenix. Înfrângeți aceste
grupuri disparate și Phoenix va rămâne fără lider până când Valerie revine."
"[english]op07_subtitle_824" "<b>Imogen:</b> Thank you for saving me… I owe you,
and I always repay my debts. Now, a little birdie told me Valeria survived our
fireworks show, but her blood is in the water and sharks are circling. Different
cells are stepping up activity to prove that they are strong enough to lead The
Phoenix. You push back these splinter groups, and The Phoenix will remain
leaderless until Valeria recovers."
"op07_subtitle_825" "<b>Imogen:</b> Franz Kriegeld era moștenitorul aparent al
Valeriei - banii lui sunt ceea ce a ajutat la finanțarea operațiunii și era de
părere că ar trebui să conducă... însă, acum că bunurile lui au fost sechestrate,
caută să dovedească faptul că are și alte abilități folositoare pentru Phoenix."
"[english]op07_subtitle_825" "<b>Imogen:</b> Franz Kriegeld was Valeria's heir
apparent - it's his money that helped finance the operation and he felt he should
be in charge… however now that his assets are being frozen he's looking to prove he
has other skills that are useful to The Phoenix."
"op07_subtitle_826" "<b>Imogen:</b> Cât timp Valeria își revine, Naomi este cea
care să mențină acel status quo și să arate că măreția Phoenix nu a diminuat. Este
un zelor și crede cu adevărat în cauza ei."
"[english]op07_subtitle_826" "<b>Imogen:</b> While Valeria recovers, it falls on
Naomi to maintain the status quo and show that the powerbase of The Phoenix has not
eroded. She's a zealot who truly believes in her cause."
"op07_subtitle_827" "<b>Imogen:</b> De când Turner este mort, Valeria a fost în
căutare de un înlocuitor... așa l-a găsit pe Mikha Biton: un agent Mossad care a
trecut de partea Phoenix. El este încă o necunoscută relativă, dar puține lucruri
sunt mai periculoase decât cineva care caută să dovedească ce poate."
"[english]op07_subtitle_827" "<b>Imogen:</b> Since Turner's death, Valeria had
sought to find his replacement… she found him in Mikha Biton: a mossad operative
who has crossed over to The Phoenix. He's still a relative unknown, but there's
few things more dangerous than someone looking to prove themselves."
"op07_comic_part_0_desc" "Valeria se trezește pentru a descoperi că totul s-ar
putea să nu decurgă conform planului."
"[english]op07_comic_part_0_desc" "Valeria awakens to discover that everything
may not be going according to plan."
"op07_comic_part_1_desc" "Franz o confruntă pe Valeria cu o nouă problemă în
confruntarea cu Phoenix: trădarea."
"[english]op07_comic_part_1_desc" "Franz confronts Valeria with a new problem
facing the Phoenix: betrayal."
"op07_comic_part_2_desc" "Îl întâlnim pe Imogen; un traficant de arme a cărui
moarte i-a fost ordonată de către Valeria."
"[english]op07_comic_part_2_desc" "We meet Imogen; an arms dealer who has been
marked for death by Valeria."
"op07_comic_part_3_desc" "Felix trimite o pereche de operatori ca urmare a
succesului Campaniei Gemini."
"[english]op07_comic_part_3_desc" "Felix sends a pair of operators to follow up
on the success of the Gemini Campaign."
"op07_quest_name_701" "Fanning The Flames"
"[english]op07_quest_name_701" "Fanning The Flames"
"op07_quest_name_702" "Cruise Control"
"[english]op07_quest_name_702" "Cruise Control"
"op07_quest_name_703" "Stern Words"
"[english]op07_quest_name_703" "Stern Words"
"op07_quest_name_704" "Operation: Falling Sky"
"[english]op07_quest_name_704" "Operation: Falling Sky"
"op07_quest_name_705" "Turkish Delight"
"[english]op07_quest_name_705" "Turkish Delight"
"op07_quest_name_706" "Quart Bag Not Included"
"[english]op07_quest_name_706" "Quart Bag Not Included"
"op07_quest_name_707" "R&R"
"[english]op07_quest_name_707" "R&R"
"op07_quest_name_708" "King Of The Jungle"
"[english]op07_quest_name_708" "King Of The Jungle"
"op07_quest_name_709" "Tourist Trap"
"[english]op07_quest_name_709" "Tourist Trap"
"op07_quest_name_710" "Taxi Cab Confessions"
"[english]op07_quest_name_710" "Taxi Cab Confessions"
"op07_quest_name_711" "Blue Domes, Red Streets"
"[english]op07_quest_name_711" "Blue Domes, Red Streets"
"op07_quest_name_712" "Scouting Party"
"[english]op07_quest_name_712" "Scouting Party"
"op07_quest_name_713" "Basic Economics"
"[english]op07_quest_name_713" "Basic Economics"
"op07_quest_name_714" "Mayhem In The Mediterranean"
"[english]op07_quest_name_714" "Mayhem In The Mediterranean"
"op07_quest_name_715" "Sniper Superiority"
"[english]op07_quest_name_715" "Sniper Superiority"
"op07_quest_name_716" "Come For The Wooden Shoes, Stay For The Firefight"
"[english]op07_quest_name_716" "Come For The Wooden Shoes, Stay For The
Firefight"
"op07_quest_name_717" "Never Withdraw"
"[english]op07_quest_name_717" "Never Withdraw"
"op07_quest_name_718" "Weekend Retreat"
"[english]op07_quest_name_718" "Weekend Retreat"
"op07_quest_name_719" "Find The Red Wire"
"[english]op07_quest_name_719" "Find The Red Wire"
"op07_quest_name_720" "Blinded By The Light"
"[english]op07_quest_name_720" "Blinded By The Light"
"op07_quest_name_721" "Up Close And Personal"
"[english]op07_quest_name_721" "Up Close And Personal"
"op07_quest_name_722" "Precision Instruments"
"[english]op07_quest_name_722" "Precision Instruments"
"op07_quest_name_723" "Sharing Is Caring"
"[english]op07_quest_name_723" "Sharing Is Caring"
"op07_quest_name_724" "Hurt Locker"
"[english]op07_quest_name_724" "Hurt Locker"
"op07_quest_name_725" "Who Likes Fire?"
"[english]op07_quest_name_725" "Who Likes Fire?"
"op07_quest_name_726" "They Don't Need It Anymore"
"[english]op07_quest_name_726" "They Don't Need It Anymore"
"op07_quest_name_727" "Gunslinger"
"[english]op07_quest_name_727" "Gunslinger"
"op07_quest_name_728" "Helmets Won't Save Them"
"[english]op07_quest_name_728" "Helmets Won't Save Them"
"op07_quest_name_729" "YOINK!"
"[english]op07_quest_name_729" "YOINK!"
"op07_quest_name_730" "Wild West Show"
"[english]op07_quest_name_730" "Wild West Show"
"op07_quest_name_731" "Gone Streaking"
"[english]op07_quest_name_731" "Gone Streaking"
"op07_quest_name_801" "The Elite Of The Elite"
"[english]op07_quest_name_801" "The Elite Of The Elite"
"op07_quest_name_802" "Teamwork Makes The Dream Work"
"[english]op07_quest_name_802" "Teamwork Makes The Dream Work"
"op07_quest_name_803" "Final Exam"
"[english]op07_quest_name_803" "Final Exam"
"op07_quest_name_804" "The Extraction"
"[english]op07_quest_name_804" "The Extraction"
"op07_quest_name_805" "Empire State Of Mind"
"[english]op07_quest_name_805" "Empire State Of Mind"
"op07_quest_name_806" "Salting The Earth"
"[english]op07_quest_name_806" "Salting The Earth"
"op07_quest_name_807" "Hostile Takeover"
"[english]op07_quest_name_807" "Hostile Takeover"
"op07_quest_name_808" "One Track Mind"
"[english]op07_quest_name_808" "One Track Mind"
"op07_quest_name_809" "Quid Pro Quo"
"[english]op07_quest_name_809" "Quid Pro Quo"
"op07_quest_name_810" "Just Reporting The Weather"
"[english]op07_quest_name_810" "Just Reporting The Weather"
"op07_quest_name_811" "Professional Courtesy"
"[english]op07_quest_name_811" "Professional Courtesy"
"op07_quest_name_812" "Stay The Course"
"[english]op07_quest_name_812" "Stay The Course"
"op07_quest_name_813" "Perspective"
"[english]op07_quest_name_813" "Perspective"
"op07_quest_name_814" "Benched"
"[english]op07_quest_name_814" "Benched"
"op07_quest_name_815" "Enjoy The Ride"
"[english]op07_quest_name_815" "Enjoy The Ride"
"op07_quest_name_816" "Once More Into The Breach"
"[english]op07_quest_name_816" "Once More Into The Breach"
"op07_quest_name_817" "Taking A Personal Day"
"[english]op07_quest_name_817" "Taking A Personal Day"
"op07_quest_name_818" "Of Pardons And Deniability"
"[english]op07_quest_name_818" "Of Pardons And Deniability"
"op07_quest_name_819" "Eyes On The Prize"
"[english]op07_quest_name_819" "Eyes On The Prize"
"op07_quest_name_820" "Fruits Of Your Labor"
"[english]op07_quest_name_820" "Fruits Of Your Labor"
"op07_quest_name_821" "A Man Possessed"
"[english]op07_quest_name_821" "A Man Possessed"
"op07_quest_name_822" "Loose Ends"
"[english]op07_quest_name_822" "Loose Ends"
"op07_quest_name_823" "The Enemy Of My Enemy..."
"[english]op07_quest_name_823" "The Enemy Of My Enemy..."
"op07_quest_name_824" "Blood In The Water"
"[english]op07_quest_name_824" "Blood In The Water"
"op07_quest_name_825" "The Heir Apparent"
"[english]op07_quest_name_825" "The Heir Apparent"
"op07_quest_name_826" "1 Minute To Midnight"
"[english]op07_quest_name_826" "1 Minute To Midnight"
"op07_quest_name_827" "Here Comes A New Challenger"
"[english]op07_quest_name_827" "Here Comes A New Challenger"
"cp8_comicsection_title_0" "Valeria's Wakeup Call"
"[english]cp8_comicsection_title_0" "Valeria's Wakeup Call"
"cp8_comicsection_title_1" "Enter Kriegeld"
"[english]cp8_comicsection_title_1" "Enter Kriegeld"
"cp8_comicsection_title_2" "A Change In Plans"
"[english]cp8_comicsection_title_2" "A Change In Plans"
"cp8_comicsection_title_3" "Aftermath"
"[english]cp8_comicsection_title_3" "Aftermath"
"op_wildfilre_comic_1" "Vezi banda desenată a operațiunii Wildfire"
"[english]op_wildfilre_comic_1" "View the Operation Wildfire comic"
"op_wildfilre_comic_2" "Continuă banda desenată a operațiunii Wildfire"
"[english]op_wildfilre_comic_2" "Continue the Operation Wildfire comic"
"PaintKit_gs_ak47_supercharged" "Corpul puștii ghintuite a fost vopsit cu un
galben deschis, iar încărcătorul a fost personalizat și vopsit ca să arate precum o
mașinărie.\n\n<i>Trăiește-ți viața câte un sfert de încărcător odată</i>"
"[english]PaintKit_gs_ak47_supercharged" "The body of the rifle has been painted
bright yellow and the magazine has been custom painted to look like
machinery.\n\n<i>Live your life a quarter mag at a time</i>"
"PaintKit_gs_ak47_supercharged_Tag" "Fuel Injector"
"[english]PaintKit_gs_ak47_supercharged_Tag" "Fuel Injector"
"PaintKit_cu_awp_mastery" "A fost vopsită personalizat folosind o combinație de
hidrografice și o construire atentă și detaliată cu modele de transfer
termic.\n\n<i>Chase Turner a fost un om grozav... ai un rol important de preluat –
Phoenix și inițiatul, partea 1</i>"
"[english]PaintKit_cu_awp_mastery" "It has been custom painted using a combination
of hydrographics and careful stenciling and detailed with heat-transfer
decals.\n\n<i>Chase Turner was a great man... you have big shoes to fill – The
Phoenix and The Initiate, Part 1</i>"
"PaintKit_cu_bizon_citizen" "A primit un model de camuflaj accentuat cu vopsea
fluorescentă.\n\n<i>Alea de le auzi nu sunt valuri...</i>"
"[english]PaintKit_cu_bizon_citizen" "It has been given a custom camouflage
pattern accented with fluorescent paint.\n\n<i>That’s not crashing waves you
hear...</i>"
"PaintKit_cu_bizon_citizen_Tag" "Photic Zone"
"[english]PaintKit_cu_bizon_citizen_Tag" "Photic Zone"
"PaintKit_aq_deserteagle_kumichodragon" "Dragoni au fost reliefați cu laser pe
laterale și pe mâner.\n\n<i>Sunt un mare fan al creațiilor tale Yukako, ar trebui
să vorbim... -Huxley, The Competition</i>"
"[english]PaintKit_aq_deserteagle_kumichodragon" "Dragons have been laser-
etched onto the slide and grip.\n\n<i>I’m a big fan of your work Yukako, we should
talk... -Huxley, The Competition</i>"
"PaintKit_aq_deserteagle_kumichodragon_Tag" "Kumicho Dragon"
"[english]PaintKit_aq_deserteagle_kumichodragon_Tag" "Kumicho Dragon"
"PaintKit_aq_dualberettas_cartel" "A fost încastrat cu scheleți, flori și
șerpi.\n\n<i>De aceea Huxley face ce e mai greu, iar noi nu trebuie decât să-i dăm
impulsul să continue... - Șarpele și căutătorul adevărului, partea a 2-a</i>"
"[english]PaintKit_aq_dualberettas_cartel" "It has been engraved with
skeletons, flowers and serpents.\n\n<i>That’s why Huxley is doing the heavy
lifting, all we have to is nudge her forward... - The Serpent and The Truth Seeker,
Part 2</i>"
"PaintKit_aq_famas_contour" "A fost vopsită personalizat cu un design modern în
nuanțe de roșu și gri care complementează forma armei.\n\n<i>Suntem întotdeauna mai
puternici împreună</i>"
"[english]PaintKit_aq_famas_contour" "It has been custom painted in a modern
red and grey design that complements the weapon's form.\n\n<i>We’re always stronger
together</i>"
"PaintKit_cu_fiveseven_augmented" "A primit un hidrograf albastru deschis DDPAT,
precum și un închizător personalizat și vopsit.\n\n<i>Nu profit de război, profit
de condiția umană... - Booth, traficant de arme</i>"
"[english]PaintKit_cu_fiveseven_augmented" "It has been given a light blue
DDPAT hydrographic as well as a custom painted slide.\n\n<i>I don’t profit from
war, I profit from the human condition... - Booth, Arms Dealer</i>"
"PaintKit_cu_fiveseven_augmented_Tag" "Triumvirate"
"[english]PaintKit_cu_fiveseven_augmented_Tag" "Triumvirate"
"PaintKit_gs_glock18_award" "A fost gravat cu ardoare.\n\n<i>Naomi înțelege că
într-o bună zi va muri de mâna Valeriei</i>"
"[english]PaintKit_gs_glock18_award" "It has been painstakingly
engraved.\n\n<i>Naomi understands that one day she will die for Valeria</i>"
"PaintKit_gs_glock18_award_Tag" "Royal Legion"
"[english]PaintKit_gs_glock18_award_Tag" "Royal Legion"
"PaintKit_gs_m4a4_pioneer" "Toate colțurile chitanței de cumpărare au fost
tăiate.\n\n<i>Atenție la cei care vorbesc despre turnul de veghe</i>"
"[english]PaintKit_gs_m4a4_pioneer" "All corners have been cut off the receipt of
purchase.\n\n<i>Beware those who speak of the watchtower</i>"
"PaintKit_gs_m4a4_pioneer_Tag" "The Battlestar"
"[english]PaintKit_gs_m4a4_pioneer_Tag" "The Battlestar"
"PaintKit_am_mac10_electricity" "A primit un hidrograf cu model vibrant de
aligator.\n\n<i>Ambarcațiunea nu este inclusă</i>"
"[english]PaintKit_am_mac10_electricity" "It has been given a hydrographic of
vibrant alligator skin.\n\n<i>Airboat not included</i>"
"PaintKit_am_mac10_electricity_Tag" "Lapis Gator"
"[english]PaintKit_am_mac10_electricity_Tag" "Lapis Gator"
"PaintKit_gs_mag7_praetorian" "A fost vopsită distinctiv cu materiale
metalice.\n\n<i>Turla este în formare</i>"
"[english]PaintKit_gs_mag7_praetorian" "It has been distinguishably painted with
metallics.\n\n<i>The spire is forming</i>"
"PaintKit_gs_mag7_praetorian_Tag" "Praetorian"
"[english]PaintKit_gs_mag7_praetorian_Tag" "Praetorian"
"PaintKit_sp_mp7_impire" "A primit un hidrograf cu un grup de
impi.\n\n<i>Decimarea nu a fost niciodată atât de adorabilă</i>"
"[english]PaintKit_sp_mp7_impire" "It has been given a hydrographic of a mob of
imps,\n\n<i>Decimation has never been so adorable</i>"
"PaintKit_sp_mp7_impire_Tag" "Impire"
"[english]PaintKit_sp_mp7_impire_Tag" "Impire"
"PaintKit_cu_nova_hyperbeast" "A fost vopsită personalizat cu o bestie în culori
psihedelice.\n\n<i>Te numesc The Oni, nu? Un nume atât de înfricoșător pentru un om
atât de trist... – Elliot Kingsman, mercenar</i>"
"[english]PaintKit_cu_nova_hyperbeast" "It has been custom painted with a
beastly creature in psychedelic colors.\n\n<i>They call you The Oni, right? Such a
scary name for such a sad man... – Elliot Kingsman, Mercenary</i>"
"PaintKit_cu_ssg08_necropos" "A fost pictat manual cu rune nefaste.\n\n<i>Fiecare
dulgher are nevoie de ciocan, fiecare croitor are nevoie de fus...</i>"
"[english]PaintKit_cu_ssg08_necropos" "It has been hand painted with nefarious
runes.\n\n<i>Every carpenter needs their hammer, every tailor their spindle...</i>"
"PaintKit_cu_ssg08_necropos_Tag" "Necropos"
"[english]PaintKit_cu_ssg08_necropos_Tag" "Necropos"
"PaintKit_gs_tec9_jambiya" "A fost vopsită manual și gravată cu laser folosind
modele orientale.\n\n<i>Shahrazad a spus 1000 de povești... acesta este ultima pe
care o vei auzi</i>"
"[english]PaintKit_gs_tec9_jambiya" "It has been hand painted and laser-etched with
middle eastern patterns.\n\n<i>Shahrazad told 1000 tales... this is the last one
you’ll hear</i>"
"PaintKit_gs_tec9_jambiya_Tag" "Jambiya"
"[english]PaintKit_gs_tec9_jambiya_Tag" "Jambiya"
"PaintKit_gs_usp_voltage" "A primit un amortizor și o țeavă gravată
personalizat.\n\n<i>Ai primit ce ai vrut, acum știi ce înseamnă asta? – Booth,
traficant de arme</i>"
"[english]PaintKit_gs_usp_voltage" "It has been given a custom engraved silencer
and slide.\n\n<i>You got what you wanted, now do you know what that means? – Booth,
Arms Dealer</i>"
"PaintKit_gs_usp_voltage_Tag" "Lead Conduit"
"[english]PaintKit_gs_usp_voltage_Tag" "Lead Conduit"
"CSGO_Wearable_ct_st6" "SEAL Team Six"
"[english]CSGO_Wearable_ct_st6" "SEAL Team Six"
"CSGO_Wearable_ct_st6_Desc" "Componenta marină SUA a Joint Special Operations
Command, dizolvată oficial în 1987 și cunoscută acum sub numele DEVGRU."
"[english]CSGO_Wearable_ct_st6_Desc" "U.S. Navy component of Joint Special
Operations Command, officially disbanded in 1987 and now known as DEVGRU."
"CSGO_Wearable_ct_sas" "Special Air Service (SAS)"
"[english]CSGO_Wearable_ct_sas" "Special Air Service (SAS)"
"CSGO_Wearable_ct_sas_Desc" "O unitate a armatei britanice organizată pentru a
realiza operațiuni de recunoaștere sub acoperire, combatere a terorismului,
colectarea de informații din surse umane... și „acțiuni directe”."
"[english]CSGO_Wearable_ct_sas_Desc" "A unit of the British Army organized to
perform covert recon, counter-terrorism, human intelligence gathering... and
'direct action'."
"CSGO_Wearable_t_freefighter" "Luptător pentru libertate"
"[english]CSGO_Wearable_t_freefighter" "Freedom Fighter"
"CSGO_Wearable_t_freefighter_Desc" "O facțiune misterioasă cu motive neclare și
potențial violente. Deși susțin în mod ostentativ că luptă pentru libertate, acești
luptători sunt totuși înarmați din plin."
"[english]CSGO_Wearable_t_freefighter_Desc" "A mysterious faction with unclear
and potentially violent motive. While ostensibly claiming a cause of freedom, these
fighters are nonetheless heavily armed."
"CSGO_Wearable_t_pro" "Profesionist"
"[english]CSGO_Wearable_t_pro" "Professional"
"CSGO_Wearable_t_pro_Desc" "Sprijiniți de către o organizație înstărită, dar
necunoscută, profesioniștii sunt mercenari privați cu experiență care nu ezită să
ciuruiască opoziția - pentru un preț."
"[english]CSGO_Wearable_t_pro_Desc" "Backed by an unknown but well-financed
organization, the professionals are seasoned private mercenaries that won't
hesitate to gun down any opposition - for a price."
"CSGO_Wearable_t_phoenix" "Phoenix Connexion"
"[english]CSGO_Wearable_t_phoenix" "Phoenix Connexion"
"CSGO_Wearable_t_phoenix_Desc" "Organizația nemiloasă, Phoenix, a fost arsă
din temelii și reînviată de mai multe ori decât ar putea oricine să numere. Veșnic
se întoarce, mereu determinată să impună ideologia lor sucită, mereu prin violență.
În plus, lor chiar le plac cârnații."
"[english]CSGO_Wearable_t_phoenix_Desc" "The ruthless Phoenix organization has
been burned to the ground and resurrected more times than anyone can count. They
perennially return, always more determined to enforce their distorted ideology,
always through violence. Also they really like sausages."
"crate_community_11_unusual_lootlist" "sau cuțitul Bowie extrem de rar!"
"[english]crate_community_11_unusual_lootlist" "or the Exceedingly Rare Bowie
Knife!"
"crate_community_11_unusual_itemname" "★ Cuțit Bowie ★"
"[english]crate_community_11_unusual_itemname" "★ Bowie Knife ★"
"SFUI_CoopMission" "Lovitură Co-Op"
"[english]SFUI_CoopMission" "Co-op Strike"
"SFUI_GameMode_coopmission" "Lovitură Co-Op"
"[english]SFUI_GameMode_coopmission" "Co-op Strike"
"SFUI_GameModeCoopMission" "Lovitură Co-Op"
"[english]SFUI_GameModeCoopMission" "Co-op Strike"
"SFUI_mapgroup_op_op07" "Grupul Op. Wildfire"
"[english]SFUI_mapgroup_op_op07" "Op. Wildfire Group"
"SFUI_mapgroup_op_op07_Short" "Wildfire"
"[english]SFUI_mapgroup_op_op07_Short" "Wildfire"
"SFUI_Map_gd_sugarcane" "Sugarcane"
"[english]SFUI_Map_gd_sugarcane" "Sugarcane"
"SFUI_Map_coop_cementplant" "Phoenix Compound"
"[english]SFUI_Map_coop_cementplant" "Phoenix Compound"
"SFUI_Map_cs_cruise" "Cruise"
"[english]SFUI_Map_cs_cruise" "Cruise"
"SFUI_Map_de_coast" "Coast"
"[english]SFUI_Map_de_coast" "Coast"
"SFUI_Map_de_empire" "Empire"
"[english]SFUI_Map_de_empire" "Empire"
"SFUI_Map_de_royal" "Royal"
"[english]SFUI_Map_de_royal" "Royal"
"SFUI_Map_de_mikla" "Mikla"
"[english]SFUI_Map_de_mikla" "Mikla"
"SFUI_Map_de_santorini" "Santorini"
"[english]SFUI_Map_de_santorini" "Santorini"
"SFUI_Map_de_tulip" "Tulip"
"[english]SFUI_Map_de_tulip" "Tulip"
"SFUI_Map_Tooltip_Desc_Operation_Nuke" "Cea mai nouă iterație a hărții Nuke.
<br><br><font color='#8DB2D8'>Această hartă este disponibilă tuturor pe durata
operațiunii actuale pentru meciurile oficiale de matchmaking.</font>"
"[english]SFUI_Map_Tooltip_Desc_Operation_Nuke" "The newest iteration of Nuke.
<br><br><font color='#8DB2D8'>This map is available to everyone on Official
Matchmaking for the duration of the current operation.</font>"
"SFUI_Map_Tooltip_Desc_cruise" "O vacanță de vis a fost transformată într-un
coșmar atunci când pirații au capturat un vas de coazieră."
"[english]SFUI_Map_Tooltip_Desc_cruise" "A dream vacation is turned into a
nightmare when pirates take a cruise liner hostage."
"SFUI_Map_Tooltip_Desc_coast" "Un sat italian istoric a devenit o țintă
teroristă... vino pentru dezamorsări de bombă, rămâi pentru lemoncello."
"[english]SFUI_Map_Tooltip_Desc_coast" "A historical Italian village has become
a terrorist target... come for the bomb disposal, stay for the lemoncello."
"SFUI_Map_Tooltip_Desc_santorini" "Cândva o locație pitorească pentru turiști,
Santorini a devenit între timp o zonă de război."
"[english]SFUI_Map_Tooltip_Desc_santorini" "Once a picturesque tourist trap,
Santorini has since devolved into a war zone."
"SFUI_Map_Tooltip_Desc_empire" "Partea rea, Empire Taxi a fost descoperită ca
fiind o fațadă pentru activități ilegale. Partea bună, nu taxează în plus în timpul
orelor de vârf."
"[english]SFUI_Map_Tooltip_Desc_empire" "On the downside, Empire Taxi Company has
been discovered as a front for illegal activity. On the upside, they don’t do
surge pricing."
"SFUI_Map_Tooltip_Desc_royal" "Orașul natal al Lordului William a devenit o altă
țintă importantă pentru Valeria."
"[english]SFUI_Map_Tooltip_Desc_royal" "Lord William’s home town has become
another high profile target of Valeria."
"SFUI_Map_Tooltip_Desc_mikla" "Aleile unui oraș mediteranean servesc drept locația
acestui scenariu de dezamorsare."
"[english]SFUI_Map_Tooltip_Desc_mikla" "The alleys of a Mediterranean city serve
as the backdrop for this defuse scenario."
"SFUI_Map_Tooltip_Desc_tulip" "Catedrale, standuri cu falafel și demolările te
așteaptă. Furișatul nu este permis."
"[english]SFUI_Map_Tooltip_Desc_tulip" "Cathedrals, falafel joints and
demolitions await you. No tiptoeing allowed. "
"SFUI_Map_Tooltip_Desc_nuke" "Centrala nucleară Cedar Creek: cameră toxică nouă,
aceeași problemă cu teroriști care vor să o arunce în aer."
"[english]SFUI_Map_Tooltip_Desc_nuke" "Cedar Creek Nuclear Powerplant: new
toxic room, same problem of terrorists wanting to blow it up."
"SFUI_MainMenu_Global_Mission_Alert" "Misiune Blitz activă"
"[english]SFUI_MainMenu_Global_Mission_Alert" "Active Blitz Mission"
"SFUI_Store_Hint_CommunitySeasonSeven2016" "- Moneda Operațiunii Wildfire \n-
Campania Wildfire și campania cooperativă Gemini \n- Toate noile evenimente cu
misiuni globale Blitz \n- Cutie a Operațiunii Wildfire Case și obiectele cadou de
armă \n- Jurnalul Operațiunii Wildfire și multe altele..."
"[english]SFUI_Store_Hint_CommunitySeasonSeven2016" "- The Operation Wildfire
coin \n- The Wildfire Campaign and the cooperative Gemini Campaign \n- All-new
global Blitz mission events \n- Operation Wildfire Case and weapon drops \n-
Operation Wildfire Journal and more..."
"SFUI_Missions_Title_Global_Active" "Misiune Blitz activă"
"[english]SFUI_Missions_Title_Global_Active" "Active Blitz Mission"
"SFUI_Missions_Title_Global_Time_Left" "Se termină în %s1 minute"
"[english]SFUI_Missions_Title_Global_Time_Left" "Ends in %s1 Minutes"
"SFUI_Missions_Title_Global_Upcoming" "Misiune Blitz viitoare"
"[english]SFUI_Missions_Title_Global_Upcoming" "Upcoming Blitz Mission"
"SFUI_Missions_Play_Active" "Joacă misiunea activă"
"[english]SFUI_Missions_Play_Active" "Play Active Mission"
"SFUI_Missions_Comic" "Vezi banda desenată"
"[english]SFUI_Missions_Comic" "View Comic"
"SFUI_Missions_Replay" "Rejoacă misiunea"
"[english]SFUI_Missions_Replay" "Replay Mission"
"SFUI_Missions_Global_Upcoming" "Misiune Blitz viitoare"
"[english]SFUI_Missions_Global_Upcoming" "Upcoming Blitz Mission"
"SFUI_Missions_Global_ToolTip" "Misiunile Blitz sunt evenimente în care toți
deținătorii monezii operațiunii pot obține XP suplimentar prin îndeplinirea
acțiunii specificate."
"[english]SFUI_Missions_Global_ToolTip" "Blitz Missions are events during which
operation coin holders can earn additional XP by accomplishing the specified
action."
"SFUI_Stirke_Mission_Schedule" "Programul misiunilor Blitz"
"[english]SFUI_Stirke_Mission_Schedule" "Blitz Missions Schedule"
"SFUI_InvPanel_filter_only_weapons" "Toate armele"
"[english]SFUI_InvPanel_filter_only_weapons" "All Weapons"
"SFUI_InvContextMenu_Campaign_Map" "HARTA CAMPANIEI"
"[english]SFUI_InvContextMenu_Campaign_Map" "CAMPAIGN MAP"
"CSGO_Watch_Cat_Tournament_2" "Test Valve"
"[english]CSGO_Watch_Cat_Tournament_2" "Valve Test"
"CSGO_Journal_CoverId_6" "JO 15-6"
"[english]CSGO_Journal_CoverId_6" "OJ 15-6"
"CSGO_Journal_CoverTitle_6" "OPERAȚIUNEA WILDFIRE"
"[english]CSGO_Journal_CoverTitle_6" "OPERATION WILDFIRE"
"CSGO_Journal_CoverDesc_6" "WILDFIRE: JURNAL OPERAȚIONAL"
"[english]CSGO_Journal_CoverDesc_6" "WILDFIRE: OPERATIONAL JOURNAL"
"CSGO_Journal_CoverDate_6" "Emis: %s1"
"[english]CSGO_Journal_CoverDate_6" "Issued: %s1"
"CSGO_Journal_Badge_Status_Title_6" "Starea Op Wildfire"
"[english]CSGO_Journal_Badge_Status_Title_6" "Op Wildfire Status"
"CSGO_Journal_Campaign_Desc_1" "Au avut loc conflicte în anumite zone ale
lumii. Acestea sunt conflictele noi. Joacă și învață aceste hărți de campanie."
"[english]CSGO_Journal_Campaign_Desc_1" "Conflicts have happened in certain areas
of the world. These are new conflicts. Play and learn these new campaign maps."
"CSGO_Journal_Mission_Available" "<b>%s1</b> misiune disponibilă"
"[english]CSGO_Journal_Mission_Available" "<b>%s1</b> Mission Available"
"CSGO_Journal_Campaign_Complete" "Campanie încheiată!"
"[english]CSGO_Journal_Campaign_Complete" "Campaign Complete!"
"CSGO_Journal_Get_Mission_Lobby" "Se solicită misiunea"
"[english]CSGO_Journal_Get_Mission_Lobby" "Requesting Mission"
"CSGO_Journal_Mission_Complete_Replay" "<font color='#89B2D2'>✔ Reia misiunea
pentru a încerca să obții un scor mai bun.</font>\nAi câștigat deja recompensa
pentru misiune în cazul acestei misiuni."
"[english]CSGO_Journal_Mission_Complete_Replay" "<font color='#89B2D2'>✔ Replay
mission to try for a better score.</font>\nYou have already earned your Mission
Reward for this mission."
"CSGO_Journal_Mission_Loading_Leader" "Se încarcă scorurile prietenilor..."
"[english]CSGO_Journal_Mission_Loading_Leader" "Loading friends scores..."
"CSGO_Journal_Mission_NoFriends" "Niciun prieten nu a jucat această misiune
încă"
"[english]CSGO_Journal_Mission_NoFriends" "No friends have played this mission yet"
"CSGO_Mission_Leaderboard_Header" "Prieteni care au jucat această misiune"
"[english]CSGO_Mission_Leaderboard_Header" "Friends who played this mission"
"CSGO_Journal_Tooltip_Leaderboard_open" "Afișează mai multe..."
"[english]CSGO_Journal_Tooltip_Leaderboard_open" "Show More..."
"CSGO_Journal_Leaderboard_Title" "Clasament cu prietenii pentru %s1"
"[english]CSGO_Journal_Leaderboard_Title" "%s1 Friends Leaderboard"
"SFUI_Activate_Server_Mission" "Fă ca această misiune să fie misiunea ta
activă"
"[english]SFUI_Activate_Server_Mission" "Make This Mission Your Active Mission"
"SFUI_Lobby__Mission_complete" "<font color='#89B2D2'>✔ Reia misiunea pentru a
încerca să obții un scor mai bun. Ai câștigat deja recompensa pentru misiune în
cazul acestei misiuni.</font>"
"[english]SFUI_Lobby__Mission_complete" "<font color='#89B2D2'>✔ Replay mission
to try for a better score. You have already earned your Mission Reward for this
mission.</font>"
"SFUI_Lobby__Mission_locked" "<font color ='#fdfd40'>Nu ai delocat această
misiune. Nu vei putea câștiga recompensa sa pentru misiune.</font>"
"[english]SFUI_Lobby__Mission_locked" "<font color ='#fdfd40'>You have not
unlocked this mission. You will not be able to earn its Mission Reward.</font>"
"SFUI_Lobby__Mission_accessible" "<font color ='#fdfd40'>Această misiune nu este
misiunea ta activă. Nu vei putea câștiga recompensa sa pentru misiune.</font>"
"[english]SFUI_Lobby__Mission_accessible" "<font color ='#fdfd40'>This mission is
not your Active mission. You will not be able to earn its Mission Reward.</font>"
"SFUI_Lobby__Mission_does_not_own" "<font color ='#89B2D2'>Ajută-ți prietenul să
câștige această misiune Guardian. Aceasta și celelalte misiune sunt disponibile
prin intermediul biletului operațiunii. Fără un bilet nu vei câștiga recompensa
pentru misiune.</font>"
"[english]SFUI_Lobby__Mission_does_not_own" "<font color ='#89B2D2'>Help your
friend beat this Guardian mission. This and other missions are available from the
operation pass. Without a pass, you will not earn the Mission Reward.</font>"
"CSGO_Journal_Mission_NoMissions" "Până poți să începi o misiune nouă"
"[english]CSGO_Journal_Mission_NoMissions" "Till you can start a new mission"
"CSGO_Journal_Mission_Faq6" "<b>Cât de des pot face misiuni?</b>\nCu un bilet
pentru Operațiunea Bloodhound vei putea face două misiuni încă de când vei primi
acces. În fiecare zi, numărul tău de misiuni va fi suplimentat cu încă una.\n\nDacă
ți-ai epuizat misiunile, poți reveni mai târziu - un timer cu numărătoare inversă
îți va arăta câte ore mai sunt rămase până când vei putea face din nou progres cu
campaniile tale.\n\n<b>Cum îmi pot îndeplini misiunile?</b>\nMisiunile tale pot fi
completate folosind matchmakingul, alegând un mod și/sau o hartă specifică. Dăcă nu
știi cum să te potrivești în meciul corect, dă click pe misiunile tale din meniul
principal si alege 'Joacă'.\n\n<b>Am participat la misiunile mele totuși nu am
văzut niciun progres înregistrat, de ce?</b>\nProgresul misiunii tale este
înregistrat numai la sfârșitul meciului respectiv; prin urmare, nu vei obține
niciun progres dacă renunți la meci mai devreme.\n\nDacă joci până la sfârșitul
meciului și tot nu observi niciun progres, asigură-te că ești în modul de joc sau
harta potrivită și dacă se află minim un jucător uman pe server, alături de
tine.\n\nCând poate fi înregistrat un progres, panoul tău de statistică va fi
afișat sub tabelul cu scor ca fiind 'Activ'.\n\n<b>Cum câștig XP?</b>\nVei câștiga
XP la sfârștiul fiecărui meci pe serverele oficiale. În cele competitive, vei
obține XP în funcție de rundele câștigate. În toate celălalte moduri de joc, vei
câștiga în funcție de scor. Iar la începutul fiecărui weekend vei avea un bonus de
XP. În timpul Operațiunii Bloodhound poți câștiga mai mult XP odată ce îndeplinești
misiunile.\n\n<b>Ce se întâmplă când câștig destul XP pentru a obține un nou rang?
</b>\nDe fiecare dată când obții un rang, profilul tău de CS:GO se va îmbunătăți și
va primi o noua iconiță. Iar pe lângă acestea, la fiecare rang nou pe care îl vei
atinge, vei primi un obiect cadou de armă. Dacă ai un bilet pentru Operațiunea
Bloodhound, obiectele cadou de arme vor conține o armă exclusivă din colecția
Operațiunii Bloodhound: Cobblestone, Cache, Overpass, Gods și Monsters, The Rising
Sun și Chop Shop.\n\n<b>Nu am primit deloc XP. Ce s-a întâmplat?</b>\nPoți primi XP
numai de pe serverele oficiale și este dobândit numai în urma misiunilor
îndeplinite; nu vei câștiga XP în cazul în care vei părăsi jocul prea devreme. Poți
câștiga XP numai atunci când pe server se mai află încă un jucător uman.\n\n<b>Este
limitat numărul de îmbunătățiri aduse la rangul profilului meu?</b>\nNu există
nicio limită. Indiferent de cât de mult joci poți câștiga mereu XP pentru a-ți mări
rangul.\n\n<b>Cum obțin obiecte cadou de arme?</b>\nExistă doar o modalitate prin
care poți obține aceste obiecte cadou de arme. Poți primi câte un obiect cadou de
armă pe săptămână. Vei primi obiectul cadou în momentul în care îți mărești rangul
în cursul unei săptămâni. Bara ta de progres te va informa dacă ești eligibil
pentru câștigarea unui arme."
"[english]CSGO_Journal_Mission_Faq6" "<b>How often can I complete missions?
</b>\nWith an Operation Bloodhound Access pass, you are able to complete two
missions right off the bat. Every day, your pool of available missions will
increase by one.\n\nIf you're out of missions, just check back later - a countdown
timer will show you how many hours are left before you can make more progress in
your campaigns.\n\n<b>How do I work on my mission?</b>\nMissions can be completed
using official matchmaking for the specified game mode and/or map. If you're not
sure how to get into the right match, click on your mission in the Main Menu and
select 'Play'.\n\n<b>I worked on my mission but don't see any progress, what
happened?</b>\nMission progress is only logged at the end of a match; you will not
make any progress if you leave early.\n\nIf you stay until the end and still do not
see any progress, make sure you are in the correct game mode and/or map, and make
sure there is at least one other human player in your server.\n\nWhen you are able
to make progress in your mission, your mission status panel (below the scoreboard)
will be 'Active'.\n\n<b>How do I gain XP?</b>\nYou will earn XP at the end of a
match on official servers. In a Competitive match, your earned XP is determined by
your rounds won. In all other game modes, your earned XP is determined by your
score. Additionally, at the start of each week you will receive an XP bonus boost.
During Operation Bloodhound, you can gain extra XP by completing
missions.\n\n<b>What happens when I earn enough XP to gain a Rank?</b>\nWhenever
you gain a Rank, your CS:GO Profile Rank will increase and you will receive a new
profile icon. Additionally, your first Rank earned each week will reward you with
an earned weapon drop. If you have an Operation Bloodhound Access pass, your earned
weapon drops will come from one of the exclusive Operation Bloodhound weapon
collections: Cobblestone, Cache, Overpass, Gods and Monsters, The Rising Sun, and
Chop Shop.\n\n<b>I haven't been earning any XP. What happened?</b>\nXP can only be
earned on official servers, and is only earned at the end of a match; you will not
earn any XP if you leave a match early. You can only earn XP when there is at least
one other human player in your server.\n\n<b>Is there a limit to the number of
times I can increase my Profile Rank?</b>\nThere is no limit. Regardless of how
much you play, you can always continue to gain XP toward a new Rank.\n\n<b>How do I
earn weapon drops?</b>\nThere is only one way to earn weapon drops. You can receive
one earned weapon drop per week. You will receive this drop the first time you
increase your Rank during the week. Your level progress bar will indicate when you
are eligible for an earned weapon."
"CSGO_Journal_Mission_Faq7" "<b>Cât de des pot face misiuni?</b>\nCu o monedă
pentru Operațiunea Wildfire vei putea face două misiuni încă de când vei primi
acces. În fiecare zi, numărul tău de misiuni va fi suplimentat cu încă una.\n\nDacă
ți-ai epuizat misiunile, poți reveni mai târziu - un timer cu numărătoare inversă
îți va arăta câte ore mai sunt rămase până când vei putea face din nou progres cu
campaniile tale.\n\n<b>Cum fac progres pe misiuni?</b>\nMisiunile tale pot fi
completate folosind matchmakingul, alegând un mod și/sau o hartă specifică. Dăcă nu
știi cum să te potrivești în meciul corect, dă click pe misiunile tale din meniul
principal si alege 'Joacă'.\n\n<b>Am participat la misiunile mele totuși nu am
văzut niciun progres înregistrat, de ce?</b>\nProgresul misiunii tale este
înregistrat numai la sfârșitul meciului respectiv; prin urmare, nu vei obține
niciun progres dacă renunți la meci mai devreme.\n\nDacă joci până la sfârșitul
meciului și tot nu observi niciun progres, asigură-te că ești în modul de joc sau
harta potrivită și dacă se află minim un jucător uman pe server, alături de
tine.\n\nCând poate fi înregistrat un progres, panoul tău de statistică va fi
afișat sub tabelul cu scor ca fiind 'Activ'.\n\n<b>Pot să reiau misiunile campaniei
Gemini?</b>\nDa, după completarea unei misiuni Guardian sau Strike poți relua
misiunea ori de câte ori dorești. Pentru a relua o misiune, vizitează harta
campaniei Gemini din jurnalul operațiunii și selectează orice misiune completată.
Scorul tău cel mai mare va fi afișat pe clasamentul cu prietenii pentru acea
misiune.\n\n<b>Ce sunt misiunile Blitz?</b>\nMisiunile Blitz sunt evenimente
globale care sunt active pentru o perioadă specifică de timp pentru toți
deținătorii monezii operațiunii. Poți câștiga cantitate sporită de XP în timpul
unei misiuni Blitz când execuți acțiunea specificată a misiunii. Misiunile Blitz nu
afectează numărul misiunilor de campanie pe care le poți completa.\n\n<b>Când
câștig obiectele cadou de arme ale Operațiunii Wildfire?</b>\nCând obții suficient
XP pentru a câștiga primul rang din fiecare săptămână, vei primi primi un obiect
cadou de armă. Dacă ai o monedă pentru Operațiunea Wildfire, obiectele tale cadou
de arme vor conține o armă din colecția operațiunii Wildfire: Cobblestone, Cache,
Overpass, Gods și Monsters, The Rising Sun și Chop Shop."
"[english]CSGO_Journal_Mission_Faq7" "<b>How often can I complete missions?
</b>\nWith an Operation Wildfire Coin, you are able to complete two missions right
off the bat. Every day, your pool of available missions will increase by one.\n\nIf
you're out of missions, just check back later - a countdown timer will show you how
many hours are left before you can make more progress in your campaigns.\n\n<b>How
do I make progress on my mission?</b>\nMissions can be completed using official
matchmaking for the specified game mode and/or map. If you're not sure how to get
into the right match, click on your mission in the Main Menu and select
'Play'.\n\n<b>I worked on my mission but don't see any progress, what happened?
</b>\nMission progress is only logged at the end of a match; you will not make any
progress if you leave early.\n\nIf you stay until the end and still do not see any
progress, make sure you are in the correct game mode and/or map, and make sure
there is at least one other human player in your server.\n\nWhen you are able to
make progress in your mission, your mission status panel (below the scoreboard)
will be 'Active'.\n\n<b>Can I replay Gemini Campaign Missions?</b>\nYes, after
completing a Guardian or Strike mission you can replay the mission as often as
you'd like. To replay a mission, visit the Gemini Campaign map in your Operation
Journal and select any completed mission. Your highest score will be displayed on
that mission's Friends Leaderboard.\n\n<b>What are Blitz Missions?</b>\nBlitz
Missions are global events which are active for a specified time for all operation
coin holders. You can earn boosted XP during a Blitz Mission when you execute the
specified mission action. Blitz Missions do not impact the number of campaign
missions you can complete.\n\n<b>How do I earn Operation Wildfire weapon drops?
</b>\nWhen you gain enough XP to earn your first Rank each week, you will receive a
weapon drop. If you have an Operation Wildfire Coin, your earned weapon drops will
come from one of the Operation Wildfire weapon collections: Cobblestone, Cache,
Overpass, Gods and Monsters, The Rising Sun, and Chop Shop."
"CSGO_Journal_Comic_Instructions" "Apasă pe imagine pentru a avansa"
"[english]CSGO_Journal_Comic_Instructions" "Click image to advance"
"CSGO_Journal_Comic_TBC" "...Va continua\nDeblochează următorul episod prin
finalizarea de misiuni"
"[english]CSGO_Journal_Comic_TBC" "...To be continued\nUnlock next episode by
completing missions"
"CSGO_Journal_Mission_Leave_Lobby_Warning" "Începerea acestei misiuni va
închide lobby-ul actual și va crea unul nou."
"[english]CSGO_Journal_Mission_Leave_Lobby_Warning" "Starting this mission will
close the current lobby and create a new one."
"CSGO_Coop_Scoreboard_Better" "Cel mai bun scor al tău anterior a fost <b>%s1</b>.
L-ai bătut cu <b>+%s2<b>"
"[english]CSGO_Coop_Scoreboard_Better" "Your previous best score was <b>%s1</b>.
You beat it by <b>+%s2</b>"
"CSGO_Coop_Scoreboard_Worse" "Scorul tău anterior a fost <b>%s1</b>."
"[english]CSGO_Coop_Scoreboard_Worse" "Your previous score was <b>%s1</b>"
"CSGO_Coop_Scoreboard_New_High" "NOUL TĂU SCOR MAXIM!"
"[english]CSGO_Coop_Scoreboard_New_High" "YOUR NEW HIGH SCORE!"
"SFUI_Date_Format_DayOfWeek0" "Dum"
"[english]SFUI_Date_Format_DayOfWeek0" "Sun"
"SFUI_Date_Format_DayOfWeek1" "Lun"
"[english]SFUI_Date_Format_DayOfWeek1" "Mon"
"SFUI_Date_Format_DayOfWeek2" "Mar"
"[english]SFUI_Date_Format_DayOfWeek2" "Tue"
"SFUI_Date_Format_DayOfWeek3" "Mie"
"[english]SFUI_Date_Format_DayOfWeek3" "Wed"
"SFUI_Date_Format_DayOfWeek4" "Joi"
"[english]SFUI_Date_Format_DayOfWeek4" "Thu"
"SFUI_Date_Format_DayOfWeek5" "Vin"
"[english]SFUI_Date_Format_DayOfWeek5" "Fri"
"SFUI_Date_Format_DayOfWeek6" "Sâm"
"[english]SFUI_Date_Format_DayOfWeek6" "Sat"
"SFUI_Date_Format_DayOfMonth01" "1"
"[english]SFUI_Date_Format_DayOfMonth01" "1st"
"SFUI_Date_Format_DayOfMonth02" "2"
"[english]SFUI_Date_Format_DayOfMonth02" "2nd"
"SFUI_Date_Format_DayOfMonth03" "3"
"[english]SFUI_Date_Format_DayOfMonth03" "3rd"
"SFUI_Date_Format_DayOfMonth04" "4"
"[english]SFUI_Date_Format_DayOfMonth04" "4th"
"SFUI_Date_Format_DayOfMonth05" "5"
"[english]SFUI_Date_Format_DayOfMonth05" "5th"
"SFUI_Date_Format_DayOfMonth06" "6"
"[english]SFUI_Date_Format_DayOfMonth06" "6th"
"SFUI_Date_Format_DayOfMonth07" "7"
"[english]SFUI_Date_Format_DayOfMonth07" "7th"
"SFUI_Date_Format_DayOfMonth08" "8"
"[english]SFUI_Date_Format_DayOfMonth08" "8th"
"SFUI_Date_Format_DayOfMonth09" "9"
"[english]SFUI_Date_Format_DayOfMonth09" "9th"
"SFUI_Date_Format_DayOfMonth10" "10"
"[english]SFUI_Date_Format_DayOfMonth10" "10th"
"SFUI_Date_Format_DayOfMonth11" "11"
"[english]SFUI_Date_Format_DayOfMonth11" "11th"
"SFUI_Date_Format_DayOfMonth12" "12"
"[english]SFUI_Date_Format_DayOfMonth12" "12th"
"SFUI_Date_Format_DayOfMonth13" "13"
"[english]SFUI_Date_Format_DayOfMonth13" "13th"
"SFUI_Date_Format_DayOfMonth14" "14"
"[english]SFUI_Date_Format_DayOfMonth14" "14th"
"SFUI_Date_Format_DayOfMonth15" "15"
"[english]SFUI_Date_Format_DayOfMonth15" "15th"
"SFUI_Date_Format_DayOfMonth16" "16"
"[english]SFUI_Date_Format_DayOfMonth16" "16th"
"SFUI_Date_Format_DayOfMonth17" "17"
"[english]SFUI_Date_Format_DayOfMonth17" "17th"
"SFUI_Date_Format_DayOfMonth18" "18"
"[english]SFUI_Date_Format_DayOfMonth18" "18th"
"SFUI_Date_Format_DayOfMonth19" "19"
"[english]SFUI_Date_Format_DayOfMonth19" "19th"
"SFUI_Date_Format_DayOfMonth20" "20"
"[english]SFUI_Date_Format_DayOfMonth20" "20th"
"SFUI_Date_Format_DayOfMonth21" "21"
"[english]SFUI_Date_Format_DayOfMonth21" "21st"
"SFUI_Date_Format_DayOfMonth22" "22"
"[english]SFUI_Date_Format_DayOfMonth22" "22nd"
"SFUI_Date_Format_DayOfMonth23" "23"
"[english]SFUI_Date_Format_DayOfMonth23" "23rd"
"SFUI_Date_Format_DayOfMonth24" "24"
"[english]SFUI_Date_Format_DayOfMonth24" "24th"
"SFUI_Date_Format_DayOfMonth25" "25"
"[english]SFUI_Date_Format_DayOfMonth25" "25th"
"SFUI_Date_Format_DayOfMonth26" "26"
"[english]SFUI_Date_Format_DayOfMonth26" "26th"
"SFUI_Date_Format_DayOfMonth27" "27"
"[english]SFUI_Date_Format_DayOfMonth27" "27th"
"SFUI_Date_Format_DayOfMonth28" "28"
"[english]SFUI_Date_Format_DayOfMonth28" "28th"
"SFUI_Date_Format_DayOfMonth29" "29"
"[english]SFUI_Date_Format_DayOfMonth29" "29th"
"SFUI_Date_Format_DayOfMonth30" "30"
"[english]SFUI_Date_Format_DayOfMonth30" "30th"
"SFUI_Date_Format_DayOfMonth31" "31"
"[english]SFUI_Date_Format_DayOfMonth31" "31st"
"SFUI_XP_Bonus_2_op07" "Primește un obiect cadou <b>%s1</b> data viitoare când
avansezi în rang!"
"[english]SFUI_XP_Bonus_2_op07" "Get a <b>%s1</b> item drop next time you rank
up!"
"SFUI_XP_Bonus_RankUp_8" "<b> %s1 </b> XP pentru misiune Blitz"
"[english]SFUI_XP_Bonus_RankUp_8" "<b> %s1 </b> Blitz Mission XP"
"SFUI_XP_Bonus_RankUp_58" "<b> %s1 </b> XP pentru misiune Blitz (XP-ul tău x
Multiplicator redus)"
"[english]SFUI_XP_Bonus_RankUp_58" "<b> %s1 </b> Blitz Mission XP (Your XP x
Reduced Multiplier)"
"SFUIHUD_InfoPanel_Coop_DeployingIn3" "Începe desfășurarea în 3"
"[english]SFUIHUD_InfoPanel_Coop_DeployingIn3" "Deploying in 3"
"SFUIHUD_InfoPanel_Coop_DeployingIn2" "Începe desfășurarea în 2"
"[english]SFUIHUD_InfoPanel_Coop_DeployingIn2" "Deploying in 2"
"SFUIHUD_InfoPanel_Coop_DeployingIn1" "Începe desfășurarea în 1"
"[english]SFUIHUD_InfoPanel_Coop_DeployingIn1" "Deploying in 1"
"SFUIHUD_InfoPanel_Coop_DeployingHARDIn3" "Începe desfășurarea pe dificultate
RIDICATĂ în 3"
"[english]SFUIHUD_InfoPanel_Coop_DeployingHARDIn3" "Deploying on HARD in 3"
"SFUIHUD_InfoPanel_Coop_DeployingHARDIn2" "Începe desfășurarea pe dificultate
RIDICATĂ în 2"
"[english]SFUIHUD_InfoPanel_Coop_DeployingHARDIn2" "Deploying on HARD in 2"
"SFUIHUD_InfoPanel_Coop_DeployingHARDIn1" "Începe desfășurarea pe dificultate
RIDICATĂ în 1"
"[english]SFUIHUD_InfoPanel_Coop_DeployingHARDIn1" "Deploying on HARD in 1"
"SFUIHUD_InfoPanel_Coop_WaitingDeploying" "Se așteaptă demararea"
"[english]SFUIHUD_InfoPanel_Coop_WaitingDeploying" "Waiting to deploy"
"SFUIHUD_InfoPanel_Coop_DeployCancelled" "Derulare anulată"
"[english]SFUIHUD_InfoPanel_Coop_DeployCancelled" "Deploy cancelled"
"SFUIHUD_InfoPanel_Coop_Deploying" "Începe desfășurarea!"
"[english]SFUIHUD_InfoPanel_Coop_Deploying" "Deploying!"
"SFUIHUD_InfoPanel_Coop_DeployMissionBust" "Contrateroriștii au eșuat să
deruleze în timp util, misiune eșuată!"
"[english]SFUIHUD_InfoPanel_Coop_DeployMissionBust" "Counter-Terrorists failed to
deploy in time, mission failed!"
"SFUIHUD_InfoPanel_Coop_CollectCoin" "Monedă de colecționar obținută %s1/3"
"[english]SFUIHUD_InfoPanel_Coop_CollectCoin" "Collectable coin acquired %s1/3"
"SFUIHUD_InfoPanel_Coop_ThumbInsert" "S-a introdus USB-ul.\nSe transferă
informațiie!"
"[english]SFUIHUD_InfoPanel_Coop_ThumbInsert" "Thumbstick inserted.\nThe data
transferring!"
"SFUIHUD_InfoPanel_Coop_ThumbReady" "USB-ul poate fi recuperat acum!"
"[english]SFUIHUD_InfoPanel_Coop_ThumbReady" "Thumbstick is ready to be
retrieved!"
"SFUIHUD_InfoPanel_Coop_Thumb2Insert" "USB-ul a fost recuperat.\nAcum se
instalează virusul!"
"[english]SFUIHUD_InfoPanel_Coop_Thumb2Insert" "Thumbstick retrieved.\nNow
installing virus!"
"SFUIHUD_InfoPanel_Coop_Thumb2Ready" "USB-ul 2 este pregătit!"
"[english]SFUIHUD_InfoPanel_Coop_Thumb2Ready" "Thumbstick 2 ready!"
"SFUIHUD_InfoPanel_Coop_Thumb2Retrieved" "USB-ul cu virus a fost recuperat!"
"[english]SFUIHUD_InfoPanel_Coop_Thumb2Retrieved" "Virus thumbstick retrieved!"
"SFUI_WinPanel_Coop_Mission_Win" "Misiune încheiată!"
"[english]SFUI_WinPanel_Coop_Mission_Win" "Mission Completed!"
"SFUI_WinPanel_Coop_Mission_Lose" "Misiune eșuată!"
"[english]SFUI_WinPanel_Coop_Mission_Lose" "Mission Failed!"
"SFUI_Scoreboard_Coop_TimeLeft" "Timp rămas"
"[english]SFUI_Scoreboard_Coop_TimeLeft" "Time Remaining"
"SFUI_Scoreboard_Coop_DmgToEnemyRatio" "Proporția din rănile provocate"
"[english]SFUI_Scoreboard_Coop_DmgToEnemyRatio" "Damage Taken by Team"
"SFUI_Scoreboard_Coop_TeamAccuracy" "Precizia gloanțelor"
"[english]SFUI_Scoreboard_Coop_TeamAccuracy" "Bullet Accuracy"
"SFUI_Scoreboard_Coop_Headshots" "Procentaj de lovituri în cap"
"[english]SFUI_Scoreboard_Coop_Headshots" "Headshot Percentage"
"SFUI_Scoreboard_Coop_RoundsFailed" "Runde de misiune eșuate"
"[english]SFUI_Scoreboard_Coop_RoundsFailed" "Mission Rounds Failed"
"SFUI_Scoreboard_Coop_DamageTaken" "Răni suferite"
"[english]SFUI_Scoreboard_Coop_DamageTaken" "Damage Taken"
"SFUI_Scoreboard_Coop_NoDeaths" "Niciun deces"
"[english]SFUI_Scoreboard_Coop_NoDeaths" "No Deaths"
"SFUI_Scoreboard_Coop_PistolsOnly" "Doar pistoale"
"[english]SFUI_Scoreboard_Coop_PistolsOnly" "Pistols Only"
"SFUI_Scoreboard_Coop_HardMode" "Terminat pe modul de dificultate ridicată"
"[english]SFUI_Scoreboard_Coop_HardMode" "Completed On Hard Mode"
"SFUI_Scoreboard_Coop_AllCoins" "Ai colectat toate monezile"
"[english]SFUI_Scoreboard_Coop_AllCoins" "Collected All Coins"
"SFUI_Scoreboard_Coop_Within3Rounds" "Finalizat în cadrul a 3 runde"
"[english]SFUI_Scoreboard_Coop_Within3Rounds" "Completed Within 3 Rounds"
"SFUI_CoopSB_FinalScore" "Scorul final al echipei"
"[english]SFUI_CoopSB_FinalScore" "Final Team Score"
"SFUI_CoopSB_FinalScore_Prev" "Scorul anterior al echipei"
"[english]SFUI_CoopSB_FinalScore_Prev" "Previous Team Score"
"SFUI_CoopSB_Total" "Total"
"[english]SFUI_CoopSB_Total" "Total"
"SFUI_CoopSB_Rating" "EVALUAREA ECHIPEI"
"[english]SFUI_CoopSB_Rating" "TEAM RATING"
"SFUI_CoopSB_Bonus" "BONUS DE ECHIPĂ"
"[english]SFUI_CoopSB_Bonus" "TEAM BONUS"
"SFUI_CoopSB_Rating_Prev" "EVALUAREA ANTERIOARĂ"
"[english]SFUI_CoopSB_Rating_Prev" "PREVIOUS RATING"
"SFUI_CoopSB_Bonus_Prev" "BONUS ANTERIOR"
"[english]SFUI_CoopSB_Bonus_Prev" "PREVIOUS BONUS"
"SFUI_CoopSB_Score" "SCORUL ECHIPEI"
"[english]SFUI_CoopSB_Score" "TEAM SCORE"
"SFUI_Healthshot_AlreadyAtMax" "Ai deja viață maximă"
"[english]SFUI_Healthshot_AlreadyAtMax" "You are already at max health"
"SFUI_Settings_VOIP_Volume" "Volum VOIP"
"[english]SFUI_Settings_VOIP_Volume" "VOIP Volume"
"SFUI_Settings_VOIP_Volume_Tip" "Volumul general al vocii prin VOIP"
"[english]SFUI_Settings_VOIP_Volume_Tip" "Overall volume of voice over IP"
"SFUI_Block_Com_From_Enemy_Team" "Blochează comunicarea de la echipa inamică"
"[english]SFUI_Block_Com_From_Enemy_Team" "Block Communication from Enemy Team"
"SFUI_Summon_For_Guardian" "Invită la misiunea Co-op Guardian"
"[english]SFUI_Summon_For_Guardian" "Invite to Guardian Co-op Mission"
"SFUI_Summon_For_Assult" "Invită la misiunea pentru Lovitură Co-op Guardian"
"[english]SFUI_Summon_For_Assult" "Invite to Strike Co-op Mission"
"SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_season7_Require" "Dorești să-ți cumperi
biletul acum?"
"[english]SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_season7_Require" "Would you like to
get your pass now?"
"SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_season7_Stash" "Dorești să-ți cumperi
biletul acum?"
"[english]SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_season7_Stash" "Would you like to get
your pass now?"
"SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_season7_Suggest" "Dorești să-ți cumperi
biletul acum?"
"[english]SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_season7_Suggest" "Would you like to
get your pass now?"
"SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_season7_SuggestTime" "Dorești să-ți cumperi
biletul acum?"
"[english]SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_season7_SuggestTime" "Would you like to
get your pass now?"
"SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_season7_Require" "Ai un bilet de acces pentru
Operațiunea Wildfire pe care nu l-ai activat încă.\nDorești să-l activezi acum?"
"[english]SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_season7_Require" "You have an
Operation Wildfire Access Pass that you have not activated yet.\nWould you like to
activate your pass now?"
"SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_season7_Purchased" "Felicitări pentru
achiziționarea biletului de acces pentru Operațiunea Wildfire!\nDorești să-l
activezi acum?"
"[english]SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_season7_Purchased" "Congratulations
on your purchase of the Operation Wildfire Access Pass!\nWould you like to activate
it now?"
"SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_season7_Suggest" "Ai un bilet de acces pentru
Operațiunea Wildfire pe care nu l-ai activat încă.\nDorești să-l activezi acum?"
"[english]SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_season7_Suggest" "You have an
Operation Wildfire Access Pass that you have not activated yet.\nWould you like to
activate your pass now?"
"SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_season7_SuggestTime" "Ai un bilet de acces
pentru Operațiunea Wildfire pe care nu l-ai activat încă.\nDorești să-l activezi
acum?"
"[english]SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_season7_SuggestTime" "You have an
Operation Wildfire Access Pass that you have not activated yet.\nWould you like to
activate your pass now?"
"SFUI_Confirm_ActivationRequiredItem_season7_Disclaimer" "
"
"[english]SFUI_Confirm_ActivationRequiredItem_season7_Disclaimer" ""
"SFUI_MapSelect_Upsell_season6" "BILET DE ACCES"
"[english]SFUI_MapSelect_Upsell_season6" "ACCESS PASS"
"SFUI_MapSelect_Upsell_season6_Tooltip" "<b><font size='12'
color='#FFFFFF'>Biletul de acces pentru Operațiunea Wildfire</b></font>\n -Moneda
Operațiunii Wildfire, poate fi îmbunătățită prin completarea de misiuni\n -Două
campanii (campania Wildfire și campania cooperativă Gemini cu misiuni rejucabile)\n
-Toate noile evenimente cu misiuni globale Blitz \n -Cutie a Operațiunii Wildfire
Case și obiectele cadou de armă\n -Jurnalul Operațiunii Wildfire care conține:\n
Prezentările generale ale campaniilor\n Fișă Active Duty\n Fișă a Operațiunii
Wildfire\n Clasament cu prietenii"
"[english]SFUI_MapSelect_Upsell_season6_Tooltip" "<b><font size='12'
color='#FFFFFF'>Operation Wildfire Access Pass</b></font>\n -The Operation Wildfire
coin, upgradeable through mission completion\n -Two Campaigns (the Wildfire
Campaign and the cooperative Gemini Campaign with replayable missions)\n -The all-
new global Blitz mission events \n -Operation Wildfire Case and weapon drops\n
-Operation Wildfire Journal that contains:\n Campaign Overviews\n
Active Duty Scorecard\n Operation Wildfire Scorecard\n Friends
leaderboard"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_lobby_op07" "În lobby CS:GO - „Wildfire”"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_lobby_op07" "In CS:GO 'Wildfire'
Lobby"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_game_op07" "Se joacă CS:GO - „Wildfire”"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_game_op07" "Playing CS:GO
'Wildfire'"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_watch_op07" "Vizionează un meci CS:GO -
„Wildfire”"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_watch_op07" "Watching CS:GO
'Wildfire'"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_review_op07" "Vizionează o reluare CS:GO -
„Wildfire”"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_review_op07""Replaying CS:GO
'Wildfire'"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_coopmission_lobby" "În lobby CS:GO - Lovitură
Co-op"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_coopmission_lobby" "In CS:GO Co-op Strike
Lobby"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_coopmission_game" "Lovitură Co-op CS:GO"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_coopmission_game" "CS:GO Co-op Strike"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_coopmission_community" "CS:GO - Lovitură Co-op pe
server comunitar"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_coopmission_community" "CS:GO Community
Co-op Strike"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_coopmission_watch" "Vizionează un meci CS:GO"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_coopmission_watch" "Watching CS:GO"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_coopmission_review" "Vizionează o reluare CS:GO"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_coopmission_review""Replaying CS:GO"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_lobby_op07" "În lobby CS:GO - DM
„Wildfire”"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_lobby_op07" "In CS:GO
'Wildfire' DM Lobby"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_game_op07" "Se joacă CS:GO - DM
„Wildfire”"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_game_op07" "Playing CS:GO
'Wildfire' DM"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_watch_op07" "Vizionează un meci CS:GO -
DM „Wildfire”"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_watch_op07" "Watching CS:GO
'Wildfire' DM"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_review_op07" "Vizionează o reluare
CS:GO - DM „Wildfire”"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_review_op07" "Replaying CS:GO
'Wildfire' DM"
"SFUI_Rules_CoopMission_Loading" "Misiune de lovitură cooperativă\n\nLucrați
împreună pentru a elimina adversarii\nși încheiați obiectivul.\n\nLichidați toți
inamicii dintr-o zonă pentru a avansa.\n\n· Rănirea aliaților este DEZACTIVATĂ\n·
Coliziunile între coechipieri sunt DEZACTIVATE\n· Revenire într-o zonă după ce
aceasta a fost curățată"
"[english]SFUI_Rules_CoopMission_Loading" "Cooperative Strike Mission\n\nWork
together to eliminate your opposition\nand complete your objective.\n\nClear all
enemies in an area to advance.\n\n· Friendly fire is OFF\n· Team collision is
OFF\n· Respawn on area clear"
"SFUI_Stirke_Xp_Info" "XP-ul se dobândește prin terminarea meciurilor în orice
mod și prin îndeplinirea misiunilor."
"[english]SFUI_Stirke_Xp_Info" "XP is earned by completing matches in any mode
and by completing missions."
"SFUI_Stirke_Rank_Warning" "Participă în misiunile Blitz competitive odată ce
ajungi la Private Rank 3"
"[english]SFUI_Stirke_Rank_Warning" "Participate in competitive Blitz missions once
you reach Private Rank 3"
"SFUI_Stirke_Rank_Warning_info" "Dobândește progres mai rapid completând
misiunile de campanie"
"[english]SFUI_Stirke_Rank_Warning_info" "Earn progress faster by completing
campaign missions"
"SFUI_Store_Hint_crate_community_11" "Această cutie conține 16 finisaje de
arme create de comunitate din colecția Wildfire"
"[english]SFUI_Store_Hint_crate_community_11" "This case contains 16 community
made weapon finishes from the Wildfire Collection"
"SFUI_CooldownExplanationReason_GsltViolation" "Un server care folosește tokenul
tău de autentificare al serverul de joc a fost banat. Contul tău este banat
permanent de la operarea serverelor de joc și ai o penalizare la conectarea pe
servere de joc."
"[english]SFUI_CooldownExplanationReason_GsltViolation" "A server using your
game server login token has been banned. Your account is now permanently banned
from operating game servers, and you have a cooldown from connecting to game
servers."
"quest_event_timer" "Începe în %s1"
"[english]quest_event_timer" "Starts in %s1"
"CSGO_Journal_Mission_Accessible" "Alege-ți următoarea misiune"
"[english]CSGO_Journal_Mission_Accessible" "Choose Your Next Mission"
"CSGO_Journal_Missions_Accessible" "Alege-ți următoarea misiune"
"[english]CSGO_Journal_Missions_Accessible" "Choose Your Next Mission"
"CSGO_Journal_Mission_Timer_hr" "Misiune nouă disponibilă în %s1"
"[english]CSGO_Journal_Mission_Timer_hr" "New Mission Available in %s1"
"Dock" "Doc"
"[english]Dock" "Dock"
"SFUI_Lobby_Mission_complete" "<font color='#89B2D2'>✔ Reia misiunea pentru a
încerca să obții un scor mai bun. Ai câștigat deja recompensa pentru misiune în
cazul acestei misiuni.</font>"
"[english]SFUI_Lobby_Mission_complete" "<font color='#89B2D2'>✔ Replay mission
to try for a better score. You have already earned your Mission Reward for this
mission.</font>"
"SFUI_Lobby_Mission_locked" "<font color ='#fdfd40'>Nu ai delocat această
misiune, însă vei câștiga în continuare recompensa acesteia pentru misiune.</font>"
"[english]SFUI_Lobby_Mission_locked" "<font color ='#fdfd40'>You have not
unlocked this mission, but you will still earn its Mission Reward.</font>"
"SFUI_Lobby_Mission_accessible" "<font color ='#fdfd40'>Ajută-ți prietenul să
câștige această misiune Guardian.</font>"
"[english]SFUI_Lobby_Mission_accessible" "<font color ='#fdfd40'>Help your friend
beat this Guardian mission.</font>"
"SFUI_Lobby_Mission_does_not_own" "<font color ='#89B2D2'>Ajută-ți prietenul să
câștige această misiune Guardian. Aceasta și celelalte misiune sunt disponibile
prin intermediul biletului operațiunii. Fără un bilet nu vei câștiga recompensa
pentru misiune.</font>"
"[english]SFUI_Lobby_Mission_does_not_own" "<font color ='#89B2D2'>Help your
friend beat this Guardian mission. This and other missions are available from the
operation pass. Without a pass, you will not earn the Mission Reward.</font>"
"SFUI_Lobby_Mission_out_of_missions" "<font color ='#fdfd40'>Ai rămas fără
misiuni. Ajută-ți prietenul să încheie această misiune. Nu vei putea câștiga
recompensa sa pentru misiune.</font>"
"[english]SFUI_Lobby_Mission_out_of_missions" "<font color ='#fdfd40'>You are out
of missions. Help your friend complete this mission. You will not be able to earn
its Mission Reward.</font>"
"CSGO_Journal_Campaign_Has_Mission" "Această campanie are o misiune activă"
"[english]CSGO_Journal_Campaign_Has_Mission" "This Campaign has an active
mission"
"Cstrike_TitlesTXT_Ignore_All_Messages" "Acum se ignoră TOATE mesajele"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Ignore_All_Messages" "Now ignoring ALL messages"
"CSGO_official_leaderboard_pickem_columbus2016_fantasy" "Joc al echipei Fantasy
Columbus 2016"
"[english]CSGO_official_leaderboard_pickem_columbus2016_fantasy" "Columbus 2016
Fantasy Team Game"
"CSGO_official_leaderboard_pickem_columbus2016_team" "Provocarea Pick'Em Columbus
2016"
"[english]CSGO_official_leaderboard_pickem_columbus2016_team" "Columbus 2016
Pick'Em Challenge"
"CSGO_CollectibleCoin_Columbus2016_PickEmBronze" "Trofeu Pick'Em de bronz
Columbus 2016"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Columbus2016_PickEmBronze" "Bronze Columbus 2016
Pick'Em Trophy"
"CSGO_CollectibleCoin_Columbus2016_PickEmBronze_Desc" "Acest trofeu de bronz a fost
acordat pe durata provocării Pick'Em de la MLG Columbus 2016."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Columbus2016_PickEmBronze_Desc" "This bronze
trophy was awarded during the MLG Columbus 2016 Pick'Em Challenge."
"CSGO_CollectibleCoin_Columbus2016_PickEmSilver" "Trofeu Pick'Em de argint
Columbus 2016"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Columbus2016_PickEmSilver" "Silver Columbus 2016
Pick'Em Trophy"
"CSGO_CollectibleCoin_Columbus2016_PickEmSilver_Desc" "Acest trofeu de argint a
fost acordat pe durata provocării Pick'Em de la MLG Columbus 2016."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Columbus2016_PickEmSilver_Desc" "This silver
trophy was awarded during the MLG Columbus 2016 Pick'Em Challenge."
"CSGO_CollectibleCoin_Columbus2016_PickEmGold" "Trofeu Pick'Em de aur Columbus
2016"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Columbus2016_PickEmGold" "Gold Columbus 2016
Pick'Em Trophy"
"CSGO_CollectibleCoin_Columbus2016_PickEmGold_Desc" "Acest trofeu de aur a fost
acordat pe durata provocării Pick'Em de la MLG Columbus 2016."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Columbus2016_PickEmGold_Desc" "This gold trophy
was awarded during the MLG Columbus 2016 Pick'Em Challenge."
"CSGO_CollectibleCoin_Columbus2016_FantasyBronze" "Trofeu Fantasy de bronz
Columbus 2016"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Columbus2016_FantasyBronze" "Bronze Columbus 2016
Fantasy Trophy"
"CSGO_CollectibleCoin_Columbus2016_FantasyBronze_Desc" "Acest trofeu de bronz a
fost acordat pe durata provocării echipei Fantasy de la MLG Columbus 2016."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Columbus2016_FantasyBronze_Desc" "This bronze
trophy was awarded during the MLG Columbus 2016 Fantasy Team Challenge."
"CSGO_CollectibleCoin_Columbus2016_FantasySilver" "Trofeu Fantasy de argint
Columbus 2016"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Columbus2016_FantasySilver" "Silver Columbus 2016
Fantasy Trophy"
"CSGO_CollectibleCoin_Columbus2016_FantasySilver_Desc" "Acest trofeu de argint
a fost acordat pe durata provocării echipei Fantasy de la MLG Columbus 2016."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Columbus2016_FantasySilver_Desc" "This silver
trophy was awarded during the MLG Columbus 2016 Fantasy Team Challenge."
"CSGO_CollectibleCoin_Columbus2016_FantasyGold" "Trofeu Fantasy de aur Columbus
2016"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Columbus2016_FantasyGold" "Gold Columbus 2016
Fantasy Trophy"
"CSGO_CollectibleCoin_Columbus2016_FantasyGold_Desc" "Acest trofeu de aur a fost
acordat pe durata provocării echipei Fantasy de la MLG Columbus 2016."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Columbus2016_FantasyGold_Desc" "This gold trophy
was awarded during the MLG Columbus 2016 Fantasy Team Challenge."
"CSGO_CollectibleCoin_Columbus2016_Champion" "Campion la MLG Columbus 2016"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Columbus2016_Champion" "Champion at MLG Columbus
2016"
"CSGO_CollectibleCoin_Columbus2016_Champion_Desc" "Acest trofeu a fost acordat
câștigătorilor campionatului de CS:GO MLG Columbus 2016."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Columbus2016_Champion_Desc" "This championship
trophy was awarded to the Champion at the MLG Columbus 2016 CS:GO Championship."
"CSGO_CollectibleCoin_Columbus2016_Finalist" "Finalist la MLG Columbus 2016"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Columbus2016_Finalist" "Finalist at MLG Columbus
2016"
"CSGO_CollectibleCoin_Columbus2016_Finalist_Desc" "Acest trofeu a fost acordat
finaliștilor campionatului de CS:GO MLG Columbus 2016."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Columbus2016_Finalist_Desc" "This championship
trophy was awarded to the Finalist at the MLG Columbus 2016 CS:GO Championship."
"CSGO_CollectibleCoin_Columbus2016_Semifinalist" "Semifinalist la MLG Columbus
2016"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Columbus2016_Semifinalist" "Semifinalist at MLG
Columbus 2016"
"CSGO_CollectibleCoin_Columbus2016_Semifinalist_Desc" "Acest trofeu a fost acordat
semifinaliștilor campionatului de CS:GO MLG Columbus 2016."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Columbus2016_Semifinalist_Desc" "This championship
trophy was awarded to the Semifinalist at the MLG Columbus 2016 CS:GO
Championship."
"CSGO_CollectibleCoin_Columbus2016_Quarterfinalist" "Sfertfinalist la MLG
Columbus 2016"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Columbus2016_Quarterfinalist" "Quarterfinalist
at MLG Columbus 2016"
"CSGO_CollectibleCoin_Columbus2016_Quarterfinalist_Desc" "Acest trofeu a fost
acordat sfertfinaliștilor campionatului de CS:GO MLG Columbus 2016."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Columbus2016_Quarterfinalist_Desc" "This
championship trophy was awarded to the Quarterfinalist at the MLG Columbus 2016
CS:GO Championship."
"CSGO_Tournament_Event_Name_9" "Campionatul de CS:GO MLG Columbus 2016"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Name_9" "2016 MLG Columbus CS:GO Championship"
"CSGO_Tournament_Event_NameShort_9" "MLG Columbus 2016"
"[english]CSGO_Tournament_Event_NameShort_9" "2016 MLG Columbus"
"CSGO_Tournament_Matches_Allstar" "All-Star"
"[english]CSGO_Tournament_Matches_Allstar" "All-Star"
"CSGO_TeamID_60" "Astralis"
"[english]CSGO_TeamID_60" "Astralis"
"CSGO_TeamID_61" "FaZe Clan"
"[english]CSGO_TeamID_61" "FaZe Clan"
"CSGO_TeamID_62" "Splyce"
"[english]CSGO_TeamID_62" "Splyce"
"CSGO_TeamID_63" "Gambit Esports"
"[english]CSGO_TeamID_63" "Gambit Esports"
"CSGO_TeamID_64" "All-Star Team America"
"[english]CSGO_TeamID_64" "All-Star Team America"
"CSGO_TeamID_65" "All-Star Team Europe"
"[english]CSGO_TeamID_65" "All-Star Team Europe"
"StickerKit_columbus2016_team_mlg" "MLG | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_team_mlg" "MLG | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_team_mlg" "Organizațiile participante vor primi 50%
din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_mlg" "50% of the proceeds from the
sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_columbus2016_team_mlg_holo" "MLG (Holo) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_team_mlg_holo" "MLG (Holo) | MLG Columbus
2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_team_mlg_holo" "Organizațiile participante vor
primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_mlg_holo" "50% of the proceeds from the
sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_columbus2016_team_mlg_foil" "MLG (Înfoliat) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_team_mlg_foil" "MLG (Foil) | MLG Columbus
2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_team_mlg_foil" "Organizațiile participante vor
primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_mlg_foil" "50% of the proceeds from the
sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_columbus2016_team_mlg_gold" "MLG (Auriu) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_team_mlg_gold" "MLG (Gold) | MLG Columbus
2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_team_mlg_gold" "Organizațiile participante vor
primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_mlg_gold" "50% of the proceeds from the
sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_columbus2016_team_nip" "Ninjas in Pyjamas | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_team_nip" "Ninjas in Pyjamas | MLG Columbus
2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_team_nip" "Jucătorii și organizațiile participante
vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_nip" "50% of the proceeds from the
sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_team_nip_holo" "Ninjas in Pyjamas (Holo) | MLG Columbus
2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_team_nip_holo" "Ninjas in Pyjamas (Holo) |
MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_team_nip_holo" "Jucătorii și organizațiile
participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui
abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_nip_holo" "50% of the proceeds from the
sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_team_nip_foil" "Ninjas in Pyjamas (Înfoliat) | MLG
Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_team_nip_foil" "Ninjas in Pyjamas (Foil) |
MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_team_nip_foil" "Jucătorii și organizațiile
participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui
abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_nip_foil" "50% of the proceeds from the
sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_team_nip_gold" "Ninjas in Pyjamas (Auriu) | MLG Columbus
2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_team_nip_gold" "Ninjas in Pyjamas (Gold) |
MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_team_nip_gold" "Jucătorii și organizațiile
participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui
abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_nip_gold" "50% of the proceeds from the
sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_team_splc" "Splyce | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_team_splc" "Splyce | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_team_splc" "Jucătorii și organizațiile participante
vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_splc" "50% of the proceeds from the
sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_team_splc_holo" "Splyce (Holo) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_team_splc_holo" "Splyce (Holo) | MLG Columbus
2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_team_splc_holo" "Jucătorii și organizațiile
participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui
abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_splc_holo" "50% of the proceeds
from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_team_splc_foil" "Splyce (Înfoliat) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_team_splc_foil" "Splyce (Foil) | MLG Columbus
2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_team_splc_foil" "Jucătorii și organizațiile
participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui
abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_splc_foil" "50% of the proceeds
from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_team_splc_gold" "Splyce (Auriu) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_team_splc_gold" "Splyce (Gold) | MLG Columbus
2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_team_splc_gold" "Jucătorii și organizațiile
participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui
abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_splc_gold" "50% of the proceeds
from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_team_clg" "Counter Logic Gaming | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_team_clg" "Counter Logic Gaming | MLG
Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_team_clg" "Jucătorii și organizațiile participante
vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_clg" "50% of the proceeds from the
sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_team_clg_holo" "Counter Logic Gaming (Holo) | MLG
Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_team_clg_holo" "Counter Logic Gaming (Holo)
| MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_team_clg_holo" "Jucătorii și organizațiile
participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui
abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_clg_holo" "50% of the proceeds from the
sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_team_clg_foil" "Counter Logic Gaming (Înfoliat) | MLG
Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_team_clg_foil" "Counter Logic Gaming (Foil)
| MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_team_clg_foil" "Jucătorii și organizațiile
participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui
abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_clg_foil" "50% of the proceeds from the
sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_team_clg_gold" "Counter Logic Gaming (Auriu) | MLG
Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_team_clg_gold" "Counter Logic Gaming (Gold)
| MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_team_clg_gold" "Jucătorii și organizațiile
participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui
abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_clg_gold" "50% of the proceeds from the
sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_team_gamb" "Gambit Gaming | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_team_gamb" "Gambit Gaming | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_team_gamb" "Jucătorii și organizațiile participante
vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_gamb" "50% of the proceeds from the
sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_team_gamb_holo" "Gambit Gaming (Holo) | MLG Columbus
2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_team_gamb_holo" "Gambit Gaming (Holo) | MLG
Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_team_gamb_holo" "Jucătorii și organizațiile
participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui
abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_gamb_holo" "50% of the proceeds
from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_team_gamb_foil" "Gambit Gaming (Înfoliat) | MLG Columbus
2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_team_gamb_foil" "Gambit Gaming (Foil) | MLG
Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_team_gamb_foil" "Jucătorii și organizațiile
participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui
abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_gamb_foil" "50% of the proceeds
from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_team_gamb_gold" "Gambit Gaming (Auriu) | MLG Columbus
2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_team_gamb_gold" "Gambit Gaming (Gold) | MLG
Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_team_gamb_gold" "Jucătorii și organizațiile
participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui
abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_gamb_gold" "50% of the proceeds
from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_team_flip" "Flipsid3 Tactics | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_team_flip" "Flipsid3 Tactics | MLG Columbus
2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_team_flip" "Jucătorii și organizațiile participante
vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_flip" "50% of the proceeds from the
sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_team_flip_holo" "Flipsid3 Tactics (Holo) | MLG Columbus
2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_team_flip_holo" "Flipsid3 Tactics (Holo) |
MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_team_flip_holo" "Jucătorii și organizațiile
participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui
abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_flip_holo" "50% of the proceeds
from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_team_flip_foil" "Flipsid3 Tactics (Înfoliat) | MLG
Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_team_flip_foil" "Flipsid3 Tactics (Foil) |
MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_team_flip_foil" "Jucătorii și organizațiile
participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui
abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_flip_foil" "50% of the proceeds
from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_team_flip_gold" "Flipsid3 Tactics (Auriu) | MLG Columbus
2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_team_flip_gold" "Flipsid3 Tactics (Gold) |
MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_team_flip_gold" "Jucătorii și organizațiile
participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui
abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_flip_gold" "50% of the proceeds
from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_team_liq" "Team Liquid | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_team_liq" "Team Liquid | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_team_liq" "Jucătorii și organizațiile participante
vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_liq" "50% of the proceeds from the
sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_team_liq_holo" "Team Liquid (Holo) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_team_liq_holo" "Team Liquid (Holo) | MLG
Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_team_liq_holo" "Jucătorii și organizațiile
participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui
abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_liq_holo" "50% of the proceeds from the
sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_team_liq_foil" "Team Liquid (Înfoliat) | MLG Columbus
2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_team_liq_foil" "Team Liquid (Foil) | MLG
Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_team_liq_foil" "Jucătorii și organizațiile
participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui
abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_liq_foil" "50% of the proceeds from the
sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_team_liq_gold" "Team Liquid (Auriu) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_team_liq_gold" "Team Liquid (Gold) | MLG
Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_team_liq_gold" "Jucătorii și organizațiile
participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui
abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_liq_gold" "50% of the proceeds from the
sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_team_mss" "mousesports | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_team_mss" "mousesports | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_team_mss" "Jucătorii și organizațiile participante
vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_mss" "50% of the proceeds from the
sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_team_mss_holo" "mousesports (Holo) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_team_mss_holo" "mousesports (Holo) | MLG
Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_team_mss_holo" "Jucătorii și organizațiile
participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui
abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_mss_holo" "50% of the proceeds from the
sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_team_mss_foil" "mousesports (Înfoliat) | MLG Columbus
2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_team_mss_foil" "mousesports (Foil) | MLG
Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_team_mss_foil" "Jucătorii și organizațiile
participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui
abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_mss_foil" "50% of the proceeds from the
sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_team_mss_gold" "mousesports (Auriu) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_team_mss_gold" "mousesports (Gold) | MLG
Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_team_mss_gold" "Jucătorii și organizațiile
participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui
abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_mss_gold" "50% of the proceeds from the
sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_team_navi" "Natus Vincere | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_team_navi" "Natus Vincere | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_team_navi" "Jucătorii și organizațiile participante
vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_navi" "50% of the proceeds from the
sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_team_navi_holo" "Natus Vincere (Holo) | MLG Columbus
2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_team_navi_holo" "Natus Vincere (Holo) | MLG
Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_team_navi_holo" "Jucătorii și organizațiile
participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui
abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_navi_holo" "50% of the proceeds
from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_team_navi_foil" "Natus Vincere (Înfoliat) | MLG Columbus
2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_team_navi_foil" "Natus Vincere (Foil) | MLG
Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_team_navi_foil" "Jucătorii și organizațiile
participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui
abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_navi_foil" "50% of the proceeds
from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_team_navi_gold" "Natus Vincere (Auriu) | MLG Columbus
2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_team_navi_gold" "Natus Vincere (Gold) | MLG
Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_team_navi_gold" "Jucătorii și organizațiile
participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui
abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_navi_gold" "50% of the proceeds
from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_team_vp" "Virtus.Pro | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_team_vp" "Virtus.Pro | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_team_vp" "Jucătorii și organizațiile participante
vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_vp" "50% of the proceeds from the sale
of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_team_vp_holo" "Virtus.Pro (Holo) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_team_vp_holo" "Virtus.Pro (Holo) | MLG Columbus
2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_team_vp_holo" "Jucătorii și organizațiile
participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui
abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_vp_holo" "50% of the proceeds from the
sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_team_vp_foil" "Virtus.Pro (Înfoliat) | MLG Columbus
2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_team_vp_foil" "Virtus.Pro (Foil) | MLG Columbus
2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_team_vp_foil" "Jucătorii și organizațiile
participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui
abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_vp_foil" "50% of the proceeds from the
sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_team_vp_gold" "Virtus.Pro (Auriu) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_team_vp_gold" "Virtus.Pro (Gold) | MLG Columbus
2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_team_vp_gold" "Jucătorii și organizațiile
participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui
abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_vp_gold" "50% of the proceeds from the
sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_team_c9" "Cloud9 | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_team_c9" "Cloud9 | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_team_c9" "Jucătorii și organizațiile participante
vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_c9" "50% of the proceeds from the sale
of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_team_c9_holo" "Cloud9 (Holo) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_team_c9_holo" "Cloud9 (Holo) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_team_c9_holo" "Jucătorii și organizațiile
participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui
abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_c9_holo" "50% of the proceeds from the
sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_team_c9_foil" "Cloud9 (Înfoliat) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_team_c9_foil" "Cloud9 (Foil) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_team_c9_foil" "Jucătorii și organizațiile
participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui
abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_c9_foil" "50% of the proceeds from the
sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_team_c9_gold" "Cloud9 (Auriu) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_team_c9_gold" "Cloud9 (Gold) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_team_c9_gold" "Jucătorii și organizațiile
participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui
abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_c9_gold" "50% of the proceeds from the
sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_team_g2" "G2 Esports | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_team_g2" "G2 Esports | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_team_g2" "Jucătorii și organizațiile participante
vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_g2" "50% of the proceeds from the sale
of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_team_g2_holo" "G2 Esports (Holo) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_team_g2_holo" "G2 Esports (Holo) | MLG Columbus
2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_team_g2_holo" "Jucătorii și organizațiile
participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui
abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_g2_holo" "50% of the proceeds from the
sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_team_g2_foil" "G2 Esports (Înfoliat) | MLG Columbus
2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_team_g2_foil" "G2 Esports (Foil) | MLG Columbus
2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_team_g2_foil" "Jucătorii și organizațiile
participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui
abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_g2_foil" "50% of the proceeds from the
sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_team_g2_gold" "G2 Esports (Auriu) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_team_g2_gold" "G2 Esports (Gold) | MLG Columbus
2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_team_g2_gold" "Jucătorii și organizațiile
participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui
abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_g2_gold" "50% of the proceeds from the
sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_team_faze" "FaZe Clan | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_team_faze" "FaZe Clan | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_team_faze" "Jucătorii și organizațiile participante
vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_faze" "50% of the proceeds from the
sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_team_faze_holo" "FaZe Clan (Holo) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_team_faze_holo" "FaZe Clan (Holo) | MLG
Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_team_faze_holo" "Jucătorii și organizațiile
participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui
abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_faze_holo" "50% of the proceeds
from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_team_faze_foil" "FaZe Clan (Înfoliat) | MLG Columbus
2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_team_faze_foil" "FaZe Clan (Foil) | MLG
Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_team_faze_foil" "Jucătorii și organizațiile
participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui
abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_faze_foil" "50% of the proceeds
from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_team_faze_gold" "FaZe Clan (Auriu) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_team_faze_gold" "FaZe Clan (Gold) | MLG
Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_team_faze_gold" "Jucătorii și organizațiile
participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui
abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_faze_gold" "50% of the proceeds
from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_team_astr" "Astralis | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_team_astr" "Astralis | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_team_astr" "Jucătorii și organizațiile participante
vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_astr" "50% of the proceeds from the
sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_team_astr_holo" "Astralis (Holo) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_team_astr_holo" "Astralis (Holo) | MLG
Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_team_astr_holo" "Jucătorii și organizațiile
participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui
abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_astr_holo" "50% of the proceeds
from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_team_astr_foil" "Astralis (Înfoliat) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_team_astr_foil" "Astralis (Foil) | MLG
Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_team_astr_foil" "Jucătorii și organizațiile
participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui
abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_astr_foil" "50% of the proceeds
from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_team_astr_gold" "Astralis (Auriu) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_team_astr_gold" "Astralis (Gold) | MLG
Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_team_astr_gold" "Jucătorii și organizațiile
participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui
abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_astr_gold" "50% of the proceeds
from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_team_nv" "Team EnVyUs | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_team_nv" "Team EnVyUs | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_team_nv" "Jucătorii și organizațiile participante
vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_nv" "50% of the proceeds from the sale
of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_team_nv_holo" "Team EnVyUs (Holo) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_team_nv_holo" "Team EnVyUs (Holo) | MLG Columbus
2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_team_nv_holo" "Jucătorii și organizațiile
participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui
abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_nv_holo" "50% of the proceeds from the
sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_team_nv_foil" "Team EnVyUs (Înfoliat) | MLG Columbus
2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_team_nv_foil" "Team EnVyUs (Foil) | MLG Columbus
2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_team_nv_foil" "Jucătorii și organizațiile
participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui
abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_nv_foil" "50% of the proceeds from the
sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_team_nv_gold" "Team EnVyUs (Auriu) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_team_nv_gold" "Team EnVyUs (Gold) | MLG Columbus
2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_team_nv_gold" "Jucătorii și organizațiile
participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui
abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_nv_gold" "50% of the proceeds from the
sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_team_fntc" "Fnatic | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_team_fntc" "Fnatic | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_team_fntc" "Jucătorii și organizațiile participante
vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_fntc" "50% of the proceeds from the
sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_team_fntc_holo" "Fnatic (Holo) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_team_fntc_holo" "Fnatic (Holo) | MLG Columbus
2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_team_fntc_holo" "Jucătorii și organizațiile
participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui
abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_fntc_holo" "50% of the proceeds
from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_team_fntc_foil" "Fnatic (Înfoliat) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_team_fntc_foil" "Fnatic (Foil) | MLG Columbus
2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_team_fntc_foil" "Jucătorii și organizațiile
participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui
abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_fntc_foil" "50% of the proceeds
from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_team_fntc_gold" "Fnatic (Auriu) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_team_fntc_gold" "Fnatic (Gold) | MLG Columbus
2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_team_fntc_gold" "Jucătorii și organizațiile
participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui
abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_fntc_gold" "50% of the proceeds
from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_team_lumi" "Luminosity Gaming | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_team_lumi" "Luminosity Gaming | MLG Columbus
2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_team_lumi" "Jucătorii și organizațiile participante
vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_lumi" "50% of the proceeds from the
sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_team_lumi_holo" "Luminosity Gaming (Holo) | MLG Columbus
2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_team_lumi_holo" "Luminosity Gaming (Holo) |
MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_team_lumi_holo" "Jucătorii și organizațiile
participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui
abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_lumi_holo" "50% of the proceeds
from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_team_lumi_foil" "Luminosity Gaming (Înfoliat) | MLG
Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_team_lumi_foil" "Luminosity Gaming (Foil) |
MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_team_lumi_foil" "Jucătorii și organizațiile
participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui
abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_lumi_foil" "50% of the proceeds
from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_team_lumi_gold" "Luminosity Gaming (Auriu) | MLG Columbus
2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_team_lumi_gold" "Luminosity Gaming (Gold) |
MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_team_lumi_gold" "Jucătorii și organizațiile
participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui
abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_lumi_gold" "50% of the proceeds
from the sale of this sticker support the included players and organizations."
"CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_nip" "Capsulă cu autograf | Ninjas in
Pyjamas | MLG Columbus 2016"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_nip" "Autograph Capsule | Ninjas
in Pyjamas | MLG Columbus 2016"
"CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_nip_desc" "Această capsulă conține un
singur abțibild semnat de unul dintre jucătorii echipei Ninjas in Pyjamas la MLG
Columbus 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestei capsule.\n\nAcel abțibild poate fi
aplicat pe orice armă pe care o deții și poate fi răzuit pentru a-i oferi un aspect
mai uzat. Poți răzui același abțibild de mai multe ori, mărindu-i puțin câte puțin
gradul de uzură de fiecare dată, până când este eliminat de pe armă."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_nip_desc" "This capsule contains a
single sticker autographed by one of the players from Ninjas in Pyjamas at MLG
Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the
included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon
you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker
multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the
weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_splc" "Capsulă cu autograf | Splyce | MLG
Columbus 2016"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_splc" "Autograph Capsule |
Splyce | MLG Columbus 2016"
"CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_splc_desc" "Această capsulă conține un
singur abțibild semnat de unul dintre jucătorii echipei Splyce la MLG Columbus
2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile
obținute în urma vânzării acestei capsule.\n\nAcel abțibild poate fi aplicat pe
orice armă pe care o deții și poate fi răzuit pentru a-i oferi un aspect mai uzat.
Poți răzui același abțibild de mai multe ori, mărindu-i puțin câte puțin gradul de
uzură de fiecare dată, până când este eliminat de pe armă."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_splc_desc""This capsule contains a
single sticker autographed by one of the players from Splyce at MLG Columbus
2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included
players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and
can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times,
making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_clg" "Capsulă cu autograf | Counter
Logic Gaming | MLG Columbus 2016"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_clg" "Autograph Capsule | Counter
Logic Gaming | MLG Columbus 2016"
"CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_clg_desc" "Această capsulă conține un
singur abțibild semnat de unul dintre jucătorii echipei Counter Logic Gaming la MLG
Columbus 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestei capsule.\n\nAcel abțibild poate fi
aplicat pe orice armă pe care o deții și poate fi răzuit pentru a-i oferi un aspect
mai uzat. Poți răzui același abțibild de mai multe ori, mărindu-i puțin câte puțin
gradul de uzură de fiecare dată, până când este eliminat de pe armă."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_clg_desc" "This capsule contains a
single sticker autographed by one of the players from Counter Logic Gaming at MLG
Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the
included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon
you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker
multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the
weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_gamb" "Capsulă cu autograf | Gambit
Gaming | MLG Columbus 2016"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_gamb" "Autograph Capsule |
Gambit Gaming | MLG Columbus 2016"
"CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_gamb_desc" "Această capsulă conține un
singur abțibild semnat de unul dintre jucătorii echipei Gambit Gaming la MLG
Columbus 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestei capsule.\n\nAcel abțibild poate fi
aplicat pe orice armă pe care o deții și poate fi răzuit pentru a-i oferi un aspect
mai uzat. Poți răzui același abțibild de mai multe ori, mărindu-i puțin câte puțin
gradul de uzură de fiecare dată, până când este eliminat de pe armă."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_gamb_desc""This capsule contains a
single sticker autographed by one of the players from Gambit Gaming at MLG Columbus
2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included
players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and
can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times,
making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_flip" "Capsulă cu autograf | Flipsid3
Tactics | MLG Columbus 2016"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_flip" "Autograph Capsule |
Flipsid3 Tactics | MLG Columbus 2016"
"CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_flip_desc" "Această capsulă conține un
singur abțibild semnat de unul dintre jucătorii echipei Flipsid3 Tactics la MLG
Columbus 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestei capsule.\n\nAcel abțibild poate fi
aplicat pe orice armă pe care o deții și poate fi răzuit pentru a-i oferi un aspect
mai uzat. Poți răzui același abțibild de mai multe ori, mărindu-i puțin câte puțin
gradul de uzură de fiecare dată, până când este eliminat de pe armă."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_flip_desc""This capsule contains a
single sticker autographed by one of the players from Flipsid3 Tactics at MLG
Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the
included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon
you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker
multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the
weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_liq" "Capsulă cu autograf | Team Liquid
| MLG Columbus 2016"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_liq" "Autograph Capsule | Team
Liquid | MLG Columbus 2016"
"CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_liq_desc" "Această capsulă conține un
singur abțibild semnat de unul dintre jucătorii echipei Team Liquid la MLG Columbus
2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile
obținute în urma vânzării acestei capsule.\n\nAcel abțibild poate fi aplicat pe
orice armă pe care o deții și poate fi răzuit pentru a-i oferi un aspect mai uzat.
Poți răzui același abțibild de mai multe ori, mărindu-i puțin câte puțin gradul de
uzură de fiecare dată, până când este eliminat de pe armă."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_liq_desc" "This capsule contains a
single sticker autographed by one of the players from Team Liquid at MLG Columbus
2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included
players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and
can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times,
making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_mss" "Capsulă cu autograf | mousesports
| MLG Columbus 2016"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_mss" "Autograph Capsule |
mousesports | MLG Columbus 2016"
"CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_mss_desc" "Această capsulă conține un
singur abțibild semnat de unul dintre jucătorii echipei mousesports la MLG Columbus
2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile
obținute în urma vânzării acestei capsule.\n\nAcel abțibild poate fi aplicat pe
orice armă pe care o deții și poate fi răzuit pentru a-i oferi un aspect mai uzat.
Poți răzui același abțibild de mai multe ori, mărindu-i puțin câte puțin gradul de
uzură de fiecare dată, până când este eliminat de pe armă."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_mss_desc" "This capsule contains a
single sticker autographed by one of the players from mousesports at MLG Columbus
2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included
players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and
can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times,
making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_navi" "Capsulă cu autograf | Natus
Vincere | MLG Columbus 2016"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_navi" "Autograph Capsule |
Natus Vincere | MLG Columbus 2016"
"CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_navi_desc" "Această capsulă conține un
singur abțibild semnat de unul dintre jucătorii echipei Natus Vincere la MLG
Columbus 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestei capsule.\n\nAcel abțibild poate fi
aplicat pe orice armă pe care o deții și poate fi răzuit pentru a-i oferi un aspect
mai uzat. Poți răzui același abțibild de mai multe ori, mărindu-i puțin câte puțin
gradul de uzură de fiecare dată, până când este eliminat de pe armă."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_navi_desc""This capsule contains a
single sticker autographed by one of the players from Natus Vincere at MLG Columbus
2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included
players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and
can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times,
making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_vp" "Capsulă cu autograf | Virtus.Pro |
MLG Columbus 2016"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_vp" "Autograph Capsule |
Virtus.Pro | MLG Columbus 2016"
"CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_vp_desc" "Această capsulă conține un
singur abțibild semnat de unul dintre jucătorii echipei Virtus.Pro la MLG Columbus
2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile
obținute în urma vânzării acestei capsule.\n\nAcel abțibild poate fi aplicat pe
orice armă pe care o deții și poate fi răzuit pentru a-i oferi un aspect mai uzat.
Poți răzui același abțibild de mai multe ori, mărindu-i puțin câte puțin gradul de
uzură de fiecare dată, până când este eliminat de pe armă."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_vp_desc" "This capsule contains a
single sticker autographed by one of the players from Virtus.Pro at MLG Columbus
2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included
players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and
can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times,
making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_c9" "Capsulă cu autograf | Cloud9 | MLG
Columbus 2016"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_c9" "Autograph Capsule | Cloud9 |
MLG Columbus 2016"
"CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_c9_desc" "Această capsulă conține un
singur abțibild semnat de unul dintre jucătorii echipei Cloud9 la MLG Columbus
2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile
obținute în urma vânzării acestei capsule.\n\nAcel abțibild poate fi aplicat pe
orice armă pe care o deții și poate fi răzuit pentru a-i oferi un aspect mai uzat.
Poți răzui același abțibild de mai multe ori, mărindu-i puțin câte puțin gradul de
uzură de fiecare dată, până când este eliminat de pe armă."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_c9_desc" "This capsule contains a
single sticker autographed by one of the players from Cloud9 at MLG Columbus
2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included
players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and
can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times,
making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_g2" "Capsulă cu autograf | G2 Esports |
MLG Columbus 2016"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_g2" "Autograph Capsule | G2
Esports | MLG Columbus 2016"
"CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_g2_desc" "Această capsulă conține un
singur abțibild semnat de unul dintre jucătorii echipei G2 Esports la MLG Columbus
2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile
obținute în urma vânzării acestei capsule.\n\nAcel abțibild poate fi aplicat pe
orice armă pe care o deții și poate fi răzuit pentru a-i oferi un aspect mai uzat.
Poți răzui același abțibild de mai multe ori, mărindu-i puțin câte puțin gradul de
uzură de fiecare dată, până când este eliminat de pe armă."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_g2_desc" "This capsule contains a
single sticker autographed by one of the players from G2 Esports at MLG Columbus
2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included
players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and
can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times,
making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_faze" "Capsulă cu autograf | FaZe Clan |
MLG Columbus 2016"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_faze" "Autograph Capsule |
FaZe Clan | MLG Columbus 2016"
"CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_faze_desc" "Această capsulă conține un
singur abțibild semnat de unul dintre jucătorii echipei FaZe Clan la MLG Columbus
2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile
obținute în urma vânzării acestei capsule.\n\nAcel abțibild poate fi aplicat pe
orice armă pe care o deții și poate fi răzuit pentru a-i oferi un aspect mai uzat.
Poți răzui același abțibild de mai multe ori, mărindu-i puțin câte puțin gradul de
uzură de fiecare dată, până când este eliminat de pe armă."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_faze_desc""This capsule contains a
single sticker autographed by one of the players from FaZe Clan at MLG Columbus
2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included
players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and
can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times,
making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_astr" "Capsulă cu autograf | Astralis |
MLG Columbus 2016"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_astr" "Autograph Capsule |
Astralis | MLG Columbus 2016"
"CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_astr_desc" "Această capsulă conține un
singur abțibild semnat de unul dintre jucătorii echipei Astralis la MLG Columbus
2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile
obținute în urma vânzării acestei capsule.\n\nAcel abțibild poate fi aplicat pe
orice armă pe care o deții și poate fi răzuit pentru a-i oferi un aspect mai uzat.
Poți răzui același abțibild de mai multe ori, mărindu-i puțin câte puțin gradul de
uzură de fiecare dată, până când este eliminat de pe armă."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_astr_desc""This capsule contains a
single sticker autographed by one of the players from Astralis at MLG Columbus
2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included
players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and
can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times,
making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_nv" "Capsulă cu autograf | Team EnVyUs
| MLG Columbus 2016"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_nv" "Autograph Capsule | Team
EnVyUs | MLG Columbus 2016"
"CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_nv_desc" "Această capsulă conține un
singur abțibild semnat de unul dintre jucătorii echipei Team EnVyUs la MLG Columbus
2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile
obținute în urma vânzării acestei capsule.\n\nAcel abțibild poate fi aplicat pe
orice armă pe care o deții și poate fi răzuit pentru a-i oferi un aspect mai uzat.
Poți răzui același abțibild de mai multe ori, mărindu-i puțin câte puțin gradul de
uzură de fiecare dată, până când este eliminat de pe armă."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_nv_desc" "This capsule contains a
single sticker autographed by one of the players from Team EnVyUs at MLG Columbus
2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included
players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and
can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times,
making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_fntc" "Capsulă cu autograf | Fnatic | MLG
Columbus 2016"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_fntc" "Autograph Capsule |
Fnatic | MLG Columbus 2016"
"CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_fntc_desc" "Această capsulă conține un
singur abțibild semnat de unul dintre jucătorii echipei Fnatic la MLG Columbus
2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile
obținute în urma vânzării acestei capsule.\n\nAcel abțibild poate fi aplicat pe
orice armă pe care o deții și poate fi răzuit pentru a-i oferi un aspect mai uzat.
Poți răzui același abțibild de mai multe ori, mărindu-i puțin câte puțin gradul de
uzură de fiecare dată, până când este eliminat de pe armă."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_fntc_desc""This capsule contains a
single sticker autographed by one of the players from Fnatic at MLG Columbus
2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included
players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and
can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times,
making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_lumi" "Capsulă cu autograf | Luminosity
Gaming | MLG Columbus 2016"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_lumi" "Autograph Capsule |
Luminosity Gaming | MLG Columbus 2016"
"CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_lumi_desc" "Această capsulă conține un
singur abțibild semnat de unul dintre jucătorii echipei Luminosity Gaming la MLG
Columbus 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestei capsule.\n\nAcel abțibild poate fi
aplicat pe orice armă pe care o deții și poate fi răzuit pentru a-i oferi un aspect
mai uzat. Poți răzui același abțibild de mai multe ori, mărindu-i puțin câte puțin
gradul de uzură de fiecare dată, până când este eliminat de pe armă."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_lumi_desc""This capsule contains a
single sticker autographed by one of the players from Luminosity Gaming at MLG
Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the
included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon
you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker
multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the
weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_group_1" "Capsulă cu autograf |
Pretendenți (Înfoliat) | MLG Columbus 2016"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_group_1" "Autograph Capsule |
Challengers (Foil) | MLG Columbus 2016"
"CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_group_1_desc" "Această capsulă conține un
singur abțibild înfoliat semnat de unul dintre jucătorii echipelor pretendente la
MLG Columbus 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestei capsule.\n\nAcel abțibild poate fi
aplicat pe orice armă pe care o deții și poate fi răzuit pentru a-i oferi un aspect
mai uzat. Poți răzui același abțibild de mai multe ori, mărindu-i puțin câte puțin
gradul de uzură de fiecare dată, până când este eliminat de pe armă."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_group_1_desc" "This capsule
contains a single Foil sticker autographed by one of the players from Challengers
teams at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule
support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to
any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same
sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed
from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_group_2" "Capsulă cu autograf |
Legende (Înfoliat) | MLG Columbus 2016"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_group_2" "Autograph Capsule |
Legends (Foil) | MLG Columbus 2016"
"CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_group_2_desc" "Această capsulă conține un
singur abțibild înfoliat semnat de unul dintre jucătorii echipelor legende la MLG
Columbus 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestei capsule.\n\nAcel abțibild poate fi
aplicat pe orice armă pe care o deții și poate fi răzuit pentru a-i oferi un aspect
mai uzat. Poți răzui același abțibild de mai multe ori, mărindu-i puțin câte puțin
gradul de uzură de fiecare dată, până când este eliminat de pe armă."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_group_2_desc" "This capsule
contains a single Foil sticker autographed by one of the players from Legends teams
at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support
the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any
weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same
sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed
from the weapon."
"CSGO_crate_sticker_pack_columbus2016_challengers_tag" "Pretendenții MLG
Columbus 2016"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_columbus2016_challengers_tag" "MLG Columbus 2016
Challengers"
"CSGO_crate_sticker_pack_columbus2016_challengers" "Pretendenții MLG Columbus
2016 (Holo/Înfoliat)"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_columbus2016_challengers""MLG Columbus 2016
Challengers (Holo/Foil)"
"CSGO_crate_sticker_pack_columbus2016_challengers_desc" "Această capsulă conține
un singur abțibild holo sau înfoliat al unei echipe participante la MLG Columbus
2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile
obținute în urma vânzării acestei capsule.\n\nAcel abțibild poate fi aplicat pe
orice armă pe care o deții și poate fi răzuit pentru a-i oferi un aspect mai uzat.
Poți răzui același abțibild de mai multe ori, mărindu-i puțin câte puțin gradul de
uzură de fiecare dată, până când este eliminat de pe armă."
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_columbus2016_challengers_desc" "This capsule
contains a single MLG Columbus 2016 participant Holo or Foil sticker.\n\n50% of the
proceeds from the sale of this capsule support the included players and
organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be
scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making
it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_sticker_pack_columbus2016_legends_tag" "Legendele MLG Columbus 2016"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_columbus2016_legends_tag""MLG Columbus 2016
Legends"
"CSGO_crate_sticker_pack_columbus2016_legends" "Legendele MLG Columbus 2016
(Holo/Înfoliat)"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_columbus2016_legends" "MLG Columbus 2016
Legends (Holo/Foil)"
"CSGO_crate_sticker_pack_columbus2016_legends_desc" "Această capsulă conține un
singur abțibild holo sau înfoliat al unei echipe participante la MLG Columbus
2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile
obținute în urma vânzării acestei capsule.\n\nAcel abțibild poate fi aplicat pe
orice armă pe care o deții și poate fi răzuit pentru a-i oferi un aspect mai uzat.
Poți răzui același abțibild de mai multe ori, mărindu-i puțin câte puțin gradul de
uzură de fiecare dată, până când este eliminat de pe armă."
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_columbus2016_legends_desc" "This capsule
contains a single MLG Columbus 2016 participant Holo or Foil sticker.\n\n50% of the
proceeds from the sale of this capsule support the included players and
organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be
scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making
it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_group_players_tag" "Autografele jucătorilor
de la MLG Columbus 2016"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_group_players_tag" "MLG
Columbus 2016 Player Autographs"
"StickerKit_columbus2016_signature_reltuc" "reltuC | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_reltuc" "reltuC | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_reltuc" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Steven Cutler, membru al echipei Counter Logic Gaming
la MLG Columbus 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_reltuc" "This sticker was
autographed by professional player Steven Cutler playing for Counter Logic Gaming
at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support
the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_reltuc_foil" "reltuC (Înfoliat) | MLG Columbus
2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_reltuc_foil" "reltuC (Foil) | MLG
Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_reltuc_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Steven Cutler, membru al echipei
Counter Logic Gaming la MLG Columbus 2016.\n\nJucătorii și organizațiile
participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui
abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_reltuc_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Steven Cutler playing for Counter Logic
Gaming at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker
support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_reltuc_gold" "reltuC (Auriu) | MLG Columbus
2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_reltuc_gold" "reltuC (Gold) | MLG
Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_reltuc_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Steven Cutler, membru al echipei Counter
Logic Gaming la MLG Columbus 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor
primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_reltuc_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Steven Cutler playing for Counter Logic
Gaming at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker
support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_fugly" "FugLy | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_fugly" "FugLy | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_fugly" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Jacob Medina, membru al echipei Counter Logic Gaming
la MLG Columbus 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_fugly" "This sticker was
autographed by professional player Jacob Medina playing for Counter Logic Gaming at
MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_fugly_foil" "FugLy (Înfoliat) | MLG Columbus
2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_fugly_foil" "FugLy (Foil) | MLG
Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_fugly_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Jacob Medina, membru al echipei Counter
Logic Gaming la MLG Columbus 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor
primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_fugly_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Jacob Medina playing for Counter Logic
Gaming at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker
support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_fugly_gold" "FugLy (Auriu) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_fugly_gold" "FugLy (Gold) | MLG
Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_fugly_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Jacob Medina, membru al echipei Counter
Logic Gaming la MLG Columbus 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor
primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_fugly_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Jacob Medina playing for Counter Logic
Gaming at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker
support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_hazed" "hazed | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_hazed" "hazed | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_hazed" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist James Cobb, membru al echipei Counter Logic Gaming la
MLG Columbus 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_hazed" "This sticker was
autographed by professional player James Cobb playing for Counter Logic Gaming at
MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_hazed_foil" "hazed (Înfoliat) | MLG Columbus
2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_hazed_foil" "hazed (Foil) | MLG
Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_hazed_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist James Cobb, membru al echipei Counter
Logic Gaming la MLG Columbus 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor
primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_hazed_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player James Cobb playing for Counter Logic Gaming
at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support
the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_hazed_gold" "hazed (Auriu) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_hazed_gold" "hazed (Gold) | MLG
Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_hazed_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist James Cobb, membru al echipei Counter Logic
Gaming la MLG Columbus 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi
50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_hazed_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player James Cobb playing for Counter Logic Gaming
at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support
the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_jdm64" "jdm64 | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_jdm64" "jdm64 | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_jdm64" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Joshua Marzano, membru al echipei Counter Logic Gaming
la MLG Columbus 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_jdm64" "This sticker was
autographed by professional player Joshua Marzano playing for Counter Logic Gaming
at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support
the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_jdm64_foil" "jdm64 (Înfoliat) | MLG Columbus
2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_jdm64_foil" "jdm64 (Foil) | MLG
Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_jdm64_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Joshua Marzano, membru al echipei
Counter Logic Gaming la MLG Columbus 2016.\n\nJucătorii și organizațiile
participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui
abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_jdm64_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Joshua Marzano playing for Counter Logic
Gaming at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker
support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_jdm64_gold" "jdm64 (Auriu) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_jdm64_gold" "jdm64 (Gold) | MLG
Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_jdm64_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Joshua Marzano, membru al echipei Counter
Logic Gaming la MLG Columbus 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor
primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_jdm64_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Joshua Marzano playing for Counter Logic
Gaming at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker
support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_tarik" "tarik | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_tarik" "tarik | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_tarik" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Tarik Celik, membru al echipei Counter Logic Gaming la
MLG Columbus 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_tarik" "This sticker was
autographed by professional player Tarik Celik playing for Counter Logic Gaming at
MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_tarik_foil" "tarik (Înfoliat) | MLG Columbus
2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_tarik_foil" "tarik (Foil) | MLG
Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_tarik_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Tarik Celik, membru al echipei Counter
Logic Gaming la MLG Columbus 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor
primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_tarik_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Tarik Celik playing for Counter Logic Gaming
at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support
the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_tarik_gold" "tarik (Auriu) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_tarik_gold" "tarik (Gold) | MLG
Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_tarik_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Tarik Celik, membru al echipei Counter Logic
Gaming la MLG Columbus 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi
50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_tarik_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Tarik Celik playing for Counter Logic Gaming
at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support
the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_freakazoid" "freakazoid | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_freakazoid" "freakazoid | MLG
Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_freakazoid" "Acest abțibild a fost semnat
de către jucătorul profesionist Ryan Abadir, membru al echipei Cloud9 la MLG
Columbus 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_freakazoid" "This sticker was
autographed by professional player Ryan Abadir playing for Cloud9 at MLG Columbus
2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_freakazoid_foil" "freakazoid (Înfoliat) | MLG
Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_freakazoid_foil" "freakazoid (Foil)
| MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_freakazoid_foil" "Acest abțibild înfoliat
a fost semnat de către jucătorul profesionist Ryan Abadir, membru al echipei Cloud9
la MLG Columbus 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_freakazoid_foil" "This foil
sticker was autographed by professional player Ryan Abadir playing for Cloud9 at
MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_freakazoid_gold" "freakazoid (Auriu) | MLG
Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_freakazoid_gold" "freakazoid (Gold)
| MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_freakazoid_gold" "Acest abțibild auriu a
fost semnat de către jucătorul profesionist Ryan Abadir, membru al echipei Cloud9
la MLG Columbus 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_freakazoid_gold" "This gold
sticker was autographed by professional player Ryan Abadir playing for Cloud9 at
MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_stewie2k" "Stewie2K | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_stewie2k" "Stewie2K | MLG Columbus
2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_stewie2k" "Acest abțibild a fost semnat
de către jucătorul profesionist Jacky Yip, membru al echipei Cloud9 la MLG Columbus
2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile
obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_stewie2k" "This sticker was
autographed by professional player Jacky Yip playing for Cloud9 at MLG Columbus
2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_stewie2k_foil" "Stewie2K (Înfoliat) | MLG
Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_stewie2k_foil" "Stewie2K (Foil) | MLG
Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_stewie2k_foil" "Acest abțibild înfoliat
a fost semnat de către jucătorul profesionist Jacky Yip, membru al echipei Cloud9
la MLG Columbus 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_stewie2k_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Jacky Yip playing for Cloud9 at MLG Columbus
2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_stewie2k_gold" "Stewie2K (Auriu) | MLG
Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_stewie2k_gold" "Stewie2K (Gold) | MLG
Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_stewie2k_gold" "Acest abțibild auriu a
fost semnat de către jucătorul profesionist Jacky Yip, membru al echipei Cloud9 la
MLG Columbus 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_stewie2k_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Jacky Yip playing for Cloud9 at MLG Columbus
2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_shroud" "shroud | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_shroud" "shroud | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_shroud" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Michael Grzesiek, membru al echipei Cloud9 la MLG
Columbus 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_shroud" "This sticker was
autographed by professional player Michael Grzesiek playing for Cloud9 at MLG
Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_shroud_foil" "shroud (Înfoliat) | MLG Columbus
2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_shroud_foil" "shroud (Foil) | MLG
Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_shroud_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Michael Grzesiek, membru al echipei
Cloud9 la MLG Columbus 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi
50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_shroud_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Michael Grzesiek playing for Cloud9 at MLG
Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_shroud_gold" "shroud (Auriu) | MLG Columbus
2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_shroud_gold" "shroud (Gold) | MLG
Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_shroud_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Michael Grzesiek, membru al echipei Cloud9
la MLG Columbus 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_shroud_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Michael Grzesiek playing for Cloud9 at MLG
Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_skadoodle" "Skadoodle | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_skadoodle" "Skadoodle | MLG
Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_skadoodle" "Acest abțibild a fost semnat
de către jucătorul profesionist Tyler Latham, membru al echipei Cloud9 la MLG
Columbus 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_skadoodle""This sticker was
autographed by professional player Tyler Latham playing for Cloud9 at MLG Columbus
2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_skadoodle_foil" "Skadoodle (Înfoliat) | MLG
Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_skadoodle_foil""Skadoodle (Foil) | MLG
Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_skadoodle_foil" "Acest abțibild înfoliat
a fost semnat de către jucătorul profesionist Tyler Latham, membru al echipei
Cloud9 la MLG Columbus 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi
50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_skadoodle_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Tyler Latham playing for Cloud9 at MLG
Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_skadoodle_gold" "Skadoodle (Auriu) | MLG
Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_skadoodle_gold""Skadoodle (Gold) | MLG
Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_skadoodle_gold" "Acest abțibild auriu a
fost semnat de către jucătorul profesionist Tyler Latham, membru al echipei Cloud9
la MLG Columbus 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_skadoodle_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Tyler Latham playing for Cloud9 at MLG
Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_nothing" "n0thing | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_nothing" "n0thing | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_nothing" "Acest abțibild a fost semnat
de către jucătorul profesionist Jordan Gilbert, membru al echipei Cloud9 la MLG
Columbus 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_nothing" "This sticker was
autographed by professional player Jordan Gilbert playing for Cloud9 at MLG
Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_nothing_foil" "n0thing (Înfoliat) | MLG
Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_nothing_foil" "n0thing (Foil) | MLG
Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_nothing_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Jordan Gilbert, membru al echipei
Cloud9 la MLG Columbus 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi
50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_nothing_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Jordan Gilbert playing for Cloud9 at MLG
Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_nothing_gold" "n0thing (Auriu) | MLG
Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_nothing_gold" "n0thing (Gold) | MLG
Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_nothing_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Jordan Gilbert, membru al echipei Cloud9 la
MLG Columbus 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_nothing_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Jordan Gilbert playing for Cloud9 at MLG
Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_apex" "apEX | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_apex" "apEX | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_apex" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Dan Madesclaire, membru al echipei Team EnVyUs la MLG
Columbus 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_apex" "This sticker was
autographed by professional player Dan Madesclaire playing for Team EnVyUs at MLG
Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_apex_foil" "apEX (Înfoliat) | MLG Columbus
2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_apex_foil" "apEX (Foil) | MLG
Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_apex_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Dan Madesclaire, membru al echipei Team
EnVyUs la MLG Columbus 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi
50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_apex_foil""This foil sticker was
autographed by professional player Dan Madesclaire playing for Team EnVyUs at MLG
Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_apex_gold" "apEX (Auriu) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_apex_gold" "apEX (Gold) | MLG
Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_apex_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Dan Madesclaire, membru al echipei Team
EnVyUs la MLG Columbus 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi
50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_apex_gold""This gold sticker was
autographed by professional player Dan Madesclaire playing for Team EnVyUs at MLG
Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_happy" "Happy | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_happy" "Happy | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_happy" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Vincent Cervoni, membru al echipei Team EnVyUs la MLG
Columbus 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_happy" "This sticker was
autographed by professional player Vincent Cervoni playing for Team EnVyUs at MLG
Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_happy_foil" "Happy (Înfoliat) | MLG Columbus
2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_happy_foil" "Happy (Foil) | MLG
Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_happy_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Vincent Cervoni, membru al echipei Team
EnVyUs la MLG Columbus 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi
50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_happy_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Vincent Cervoni playing for Team EnVyUs at
MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_happy_gold" "Happy (Auriu) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_happy_gold" "Happy (Gold) | MLG
Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_happy_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Vincent Cervoni, membru al echipei Team
EnVyUs la MLG Columbus 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi
50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_happy_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Vincent Cervoni playing for Team EnVyUs at
MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_devil" "DEVIL | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_devil" "DEVIL | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_devil" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Timothée Démolon, membru al echipei Team EnVyUs la MLG
Columbus 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_devil" "This sticker was
autographed by professional player Timothée Démolon playing for Team EnVyUs at MLG
Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_devil_foil" "DEVIL (Înfoliat) | MLG Columbus
2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_devil_foil" "DEVIL (Foil) | MLG
Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_devil_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Timothée Démolon, membru al echipei
Team EnVyUs la MLG Columbus 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor
primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_devil_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Timothée Démolon playing for Team EnVyUs at
MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_devil_gold" "DEVIL (Auriu) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_devil_gold" "DEVIL (Gold) | MLG
Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_devil_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Timothée Démolon, membru al echipei Team
EnVyUs la MLG Columbus 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi
50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_devil_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Timothée Démolon playing for Team EnVyUs at
MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_kennys" "kennyS | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_kennys" "kennyS | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_kennys" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Kenny Schrub, membru al echipei Team EnVyUs la MLG
Columbus 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_kennys" "This sticker was
autographed by professional player Kenny Schrub playing for Team EnVyUs at MLG
Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_kennys_foil" "kennyS (Înfoliat) | MLG Columbus
2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_kennys_foil" "kennyS (Foil) | MLG
Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_kennys_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Kenny Schrub, membru al echipei Team
EnVyUs la MLG Columbus 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi
50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_kennys_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Kenny Schrub playing for Team EnVyUs at MLG
Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_kennys_gold" "kennyS (Auriu) | MLG Columbus
2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_kennys_gold" "kennyS (Gold) | MLG
Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_kennys_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Kenny Schrub, membru al echipei Team EnVyUs
la MLG Columbus 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_kennys_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Kenny Schrub playing for Team EnVyUs at MLG
Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_nbk" "NBK- | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_nbk" "NBK- | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_nbk" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Nathan Schmitt, membru al echipei Team EnVyUs la MLG
Columbus 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_nbk" "This sticker was autographed
by professional player Nathan Schmitt playing for Team EnVyUs at MLG Columbus
2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_nbk_foil" "NBK- (Înfoliat) | MLG Columbus
2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_nbk_foil" "NBK- (Foil) | MLG Columbus
2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_nbk_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Nathan Schmitt, membru al echipei Team
EnVyUs la MLG Columbus 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi
50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_nbk_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Nathan Schmitt playing for Team EnVyUs at MLG
Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_nbk_gold" "NBK- (Auriu) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_nbk_gold" "NBK- (Gold) | MLG Columbus
2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_nbk_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Nathan Schmitt, membru al echipei Team
EnVyUs la MLG Columbus 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi
50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_nbk_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Nathan Schmitt playing for Team EnVyUs at MLG
Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_b1ad3" "B1ad3 | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_b1ad3" "B1ad3 | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_b1ad3" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Andrey Gorodenskiy, membru al echipei Flipsid3 Tactics
la MLG Columbus 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_b1ad3" "This sticker was
autographed by professional player Andrey Gorodenskiy playing for Flipsid3 Tactics
at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support
the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_b1ad3_foil" "B1ad3 (Înfoliat) | MLG Columbus
2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_b1ad3_foil" "B1ad3 (Foil) | MLG
Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_b1ad3_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Andrey Gorodenskiy, membru al echipei
Flipsid3 Tactics la MLG Columbus 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante
vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_b1ad3_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Andrey Gorodenskiy playing for Flipsid3
Tactics at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker
support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_b1ad3_gold" "B1ad3 (Auriu) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_b1ad3_gold" "B1ad3 (Gold) | MLG
Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_b1ad3_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Andrey Gorodenskiy, membru al echipei
Flipsid3 Tactics la MLG Columbus 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante
vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_b1ad3_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Andrey Gorodenskiy playing for Flipsid3
Tactics at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker
support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_bondik" "bondik | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_bondik" "bondik | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_bondik" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Vladyslav Nechyporchuk, membru al echipei Flipsid3
Tactics la MLG Columbus 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi
50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_bondik" "This sticker was
autographed by professional player Vladyslav Nechyporchuk playing for Flipsid3
Tactics at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker
support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_bondik_foil" "bondik (Înfoliat) | MLG Columbus
2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_bondik_foil" "bondik (Foil) | MLG
Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_bondik_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Vladyslav Nechyporchuk, membru al
echipei Flipsid3 Tactics la MLG Columbus 2016.\n\nJucătorii și organizațiile
participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui
abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_bondik_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Vladyslav Nechyporchuk playing for Flipsid3
Tactics at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker
support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_bondik_gold" "bondik (Auriu) | MLG Columbus
2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_bondik_gold" "bondik (Gold) | MLG
Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_bondik_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Vladyslav Nechyporchuk, membru al echipei
Flipsid3 Tactics la MLG Columbus 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante
vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_bondik_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Vladyslav Nechyporchuk playing for Flipsid3
Tactics at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker
support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_shara" "Shara | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_shara" "Shara | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_shara" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Oleksandr Hordieiev, membru al echipei Flipsid3
Tactics la MLG Columbus 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi
50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_shara" "This sticker was
autographed by professional player Oleksandr Hordieiev playing for Flipsid3 Tactics
at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support
the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_shara_foil" "Shara (Înfoliat) | MLG Columbus
2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_shara_foil" "Shara (Foil) | MLG
Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_shara_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Oleksandr Hordieiev, membru al echipei
Flipsid3 Tactics la MLG Columbus 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante
vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_shara_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Oleksandr Hordieiev playing for Flipsid3
Tactics at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker
support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_shara_gold" "Shara (Auriu) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_shara_gold" "Shara (Gold) | MLG
Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_shara_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Oleksandr Hordieiev, membru al echipei
Flipsid3 Tactics la MLG Columbus 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante
vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_shara_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Oleksandr Hordieiev playing for Flipsid3
Tactics at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker
support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_markeloff" "markeloff | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_markeloff" "markeloff | MLG
Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_markeloff" "Acest abțibild a fost semnat
de către jucătorul profesionist Yegor Markelov, membru al echipei Flipsid3 Tactics
la MLG Columbus 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_markeloff""This sticker was
autographed by professional player Yegor Markelov playing for Flipsid3 Tactics at
MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_markeloff_foil" "markeloff (Înfoliat) | MLG
Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_markeloff_foil""markeloff (Foil) | MLG
Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_markeloff_foil" "Acest abțibild înfoliat
a fost semnat de către jucătorul profesionist Yegor Markelov, membru al echipei
Flipsid3 Tactics la MLG Columbus 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante
vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_markeloff_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Yegor Markelov playing for Flipsid3 Tactics
at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support
the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_markeloff_gold" "markeloff (Auriu) | MLG
Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_markeloff_gold""markeloff (Gold) | MLG
Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_markeloff_gold" "Acest abțibild auriu a
fost semnat de către jucătorul profesionist Yegor Markelov, membru al echipei
Flipsid3 Tactics la MLG Columbus 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante
vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_markeloff_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Yegor Markelov playing for Flipsid3 Tactics
at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support
the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_worldedit" "WorldEdit | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_worldedit" "WorldEdit | MLG
Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_worldedit" "Acest abțibild a fost semnat
de către jucătorul profesionist Georgy Yaskin, membru al echipei Flipsid3 Tactics
la MLG Columbus 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_worldedit""This sticker was
autographed by professional player Georgy Yaskin playing for Flipsid3 Tactics at
MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_worldedit_foil" "WorldEdit (Înfoliat) | MLG
Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_worldedit_foil""WorldEdit (Foil) | MLG
Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_worldedit_foil" "Acest abțibild înfoliat
a fost semnat de către jucătorul profesionist Georgy Yaskin, membru al echipei
Flipsid3 Tactics la MLG Columbus 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante
vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_worldedit_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Georgy Yaskin playing for Flipsid3 Tactics
at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support
the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_worldedit_gold" "WorldEdit (Auriu) | MLG
Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_worldedit_gold""WorldEdit (Gold) | MLG
Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_worldedit_gold" "Acest abțibild auriu a
fost semnat de către jucătorul profesionist Georgy Yaskin, membru al echipei
Flipsid3 Tactics la MLG Columbus 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante
vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_worldedit_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Georgy Yaskin playing for Flipsid3 Tactics
at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support
the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_flusha" "flusha | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_flusha" "flusha | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_flusha" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Robin Rönnquist, membru al echipei Fnatic la MLG
Columbus 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_flusha" "This sticker was
autographed by professional player Robin Rönnquist playing for Fnatic at MLG
Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_flusha_foil" "flusha (Înfoliat) | MLG Columbus
2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_flusha_foil" "flusha (Foil) | MLG
Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_flusha_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Robin Rönnquist, membru al echipei
Fnatic la MLG Columbus 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi
50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_flusha_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Robin Rönnquist playing for Fnatic at MLG
Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_flusha_gold" "flusha (Auriu) | MLG Columbus
2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_flusha_gold" "flusha (Gold) | MLG
Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_flusha_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Robin Rönnquist, membru al echipei Fnatic la
MLG Columbus 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_flusha_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Robin Rönnquist playing for Fnatic at MLG
Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_jw" "JW | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_jw" "JW | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_jw" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Jesper Wecksell, membru al echipei Fnatic la MLG
Columbus 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_jw" "This sticker was autographed
by professional player Jesper Wecksell playing for Fnatic at MLG Columbus
2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_jw_foil" "JW (Înfoliat) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_jw_foil" "JW (Foil) | MLG Columbus
2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_jw_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Jesper Wecksell, membru al echipei
Fnatic la MLG Columbus 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi
50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_jw_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Jesper Wecksell playing for Fnatic at MLG
Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_jw_gold" "JW (Auriu) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_jw_gold" "JW (Gold) | MLG Columbus
2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_jw_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Jesper Wecksell, membru al echipei Fnatic la
MLG Columbus 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_jw_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Jesper Wecksell playing for Fnatic at MLG
Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_krimz" "KRIMZ | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_krimz" "KRIMZ | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_krimz" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Lars Freddy Johansson, membru al echipei Fnatic la MLG
Columbus 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_krimz" "This sticker was
autographed by professional player Lars Freddy Johansson playing for Fnatic at MLG
Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_krimz_foil" "KRIMZ (Înfoliat) | MLG Columbus
2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_krimz_foil" "KRIMZ (Foil) | MLG
Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_krimz_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Lars Freddy Johansson, membru al
echipei Fnatic la MLG Columbus 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor
primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_krimz_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Lars Freddy Johansson playing for Fnatic at
MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_krimz_gold" "KRIMZ (Auriu) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_krimz_gold" "KRIMZ (Gold) | MLG
Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_krimz_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Lars Freddy Johansson, membru al echipei
Fnatic la MLG Columbus 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi
50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_krimz_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Lars Freddy Johansson playing for Fnatic at
MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_olofmeister" "olofmeister | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_olofmeister" "olofmeister | MLG
Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_olofmeister" "Acest abțibild a fost semnat
de către jucătorul profesionist Olof Kajbjer, membru al echipei Fnatic la MLG
Columbus 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_olofmeister" "This sticker was
autographed by professional player Olof Kajbjer playing for Fnatic at MLG Columbus
2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_olofmeister_foil" "olofmeister (Înfoliat) | MLG
Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_olofmeister_foil" "olofmeister
(Foil) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_olofmeister_foil" "Acest abțibild înfoliat
a fost semnat de către jucătorul profesionist Olof Kajbjer, membru al echipei
Fnatic la MLG Columbus 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi
50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_olofmeister_foil" "This foil
sticker was autographed by professional player Olof Kajbjer playing for Fnatic at
MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_olofmeister_gold" "olofmeister (Auriu) | MLG
Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_olofmeister_gold" "olofmeister
(Gold) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_olofmeister_gold" "Acest abțibild auriu a
fost semnat de către jucătorul profesionist Olof Kajbjer, membru al echipei Fnatic
la MLG Columbus 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_olofmeister_gold" "This gold
sticker was autographed by professional player Olof Kajbjer playing for Fnatic at
MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_dennis" "dennis | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_dennis" "dennis | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_dennis" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Dennis Edman, membru al echipei Fnatic la MLG Columbus
2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile
obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_dennis" "This sticker was
autographed by professional player Dennis Edman playing for Fnatic at MLG Columbus
2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_dennis_foil" "dennis (Înfoliat) | MLG Columbus
2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_dennis_foil" "dennis (Foil) | MLG
Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_dennis_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Dennis Edman, membru al echipei Fnatic
la MLG Columbus 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_dennis_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Dennis Edman playing for Fnatic at MLG
Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_dennis_gold" "dennis (Auriu) | MLG Columbus
2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_dennis_gold" "dennis (Gold) | MLG
Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_dennis_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Dennis Edman, membru al echipei Fnatic la
MLG Columbus 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_dennis_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Dennis Edman playing for Fnatic at MLG
Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_aizy" "aizy | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_aizy" "aizy | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_aizy" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Philip Aistrup Larsen, membru al echipei FaZe Clan la
MLG Columbus 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_aizy" "This sticker was
autographed by professional player Philip Aistrup Larsen playing for FaZe Clan at
MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_aizy_foil" "aizy (Înfoliat) | MLG Columbus
2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_aizy_foil" "aizy (Foil) | MLG
Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_aizy_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Philip Aistrup Larsen, membru al
echipei FaZe Clan la MLG Columbus 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante
vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_aizy_foil""This foil sticker was
autographed by professional player Philip Aistrup Larsen playing for FaZe Clan at
MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_aizy_gold" "aizy (Auriu) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_aizy_gold" "aizy (Gold) | MLG
Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_aizy_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Philip Aistrup Larsen, membru al echipei
FaZe Clan la MLG Columbus 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor
primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_aizy_gold""This gold sticker was
autographed by professional player Philip Aistrup Larsen playing for FaZe Clan at
MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_fox" "fox | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_fox" "fox | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_fox" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Ricardo Pacheco, membru al echipei FaZe Clan la MLG
Columbus 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_fox" "This sticker was autographed
by professional player Ricardo Pacheco playing for FaZe Clan at MLG Columbus
2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_fox_foil" "fox (Înfoliat) | MLG Columbus
2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_fox_foil" "fox (Foil) | MLG Columbus
2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_fox_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Ricardo Pacheco, membru al echipei FaZe
Clan la MLG Columbus 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50%
din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_fox_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Ricardo Pacheco playing for FaZe Clan at MLG
Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_fox_gold" "fox (Auriu) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_fox_gold" "fox (Gold) | MLG Columbus
2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_fox_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Ricardo Pacheco, membru al echipei FaZe Clan
la MLG Columbus 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_fox_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Ricardo Pacheco playing for FaZe Clan at MLG
Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_maikelele" "Maikelele | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_maikelele" "Maikelele | MLG
Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_maikelele" "Acest abțibild a fost semnat
de către jucătorul profesionist Mikail Bill, membru al echipei FaZe Clan la MLG
Columbus 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_maikelele""This sticker was
autographed by professional player Mikail Bill playing for FaZe Clan at MLG
Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_maikelele_foil" "Maikelele (Înfoliat) | MLG
Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_maikelele_foil""Maikelele (Foil) | MLG
Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_maikelele_foil" "Acest abțibild înfoliat
a fost semnat de către jucătorul profesionist Mikail Bill, membru al echipei FaZe
Clan la MLG Columbus 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50%
din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_maikelele_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Mikail Bill playing for FaZe Clan at MLG
Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_maikelele_gold" "Maikelele (Auriu) | MLG
Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_maikelele_gold""Maikelele (Gold) | MLG
Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_maikelele_gold" "Acest abțibild auriu a
fost semnat de către jucătorul profesionist Mikail Bill, membru al echipei FaZe
Clan la MLG Columbus 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50%
din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_maikelele_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Mikail Bill playing for FaZe Clan at MLG
Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_rain" "rain | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_rain" "rain | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_rain" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Håvard Nygaard, membru al echipei FaZe Clan la MLG
Columbus 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_rain" "This sticker was
autographed by professional player Håvard Nygaard playing for FaZe Clan at MLG
Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_rain_foil" "rain (Înfoliat) | MLG Columbus
2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_rain_foil" "rain (Foil) | MLG
Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_rain_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Håvard Nygaard, membru al echipei FaZe
Clan la MLG Columbus 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50%
din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_rain_foil""This foil sticker was
autographed by professional player Håvard Nygaard playing for FaZe Clan at MLG
Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_rain_gold" "rain (Auriu) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_rain_gold" "rain (Gold) | MLG
Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_rain_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Håvard Nygaard, membru al echipei FaZe Clan
la MLG Columbus 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_rain_gold""This gold sticker was
autographed by professional player Håvard Nygaard playing for FaZe Clan at MLG
Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_jkaem" "jkaem | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_jkaem" "jkaem | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_jkaem" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Joakim Myrbostad, membru al echipei FaZe Clan la MLG
Columbus 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_jkaem" "This sticker was
autographed by professional player Joakim Myrbostad playing for FaZe Clan at MLG
Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_jkaem_foil" "jkaem (Înfoliat) | MLG Columbus
2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_jkaem_foil" "jkaem (Foil) | MLG
Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_jkaem_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Joakim Myrbostad, membru al echipei
FaZe Clan la MLG Columbus 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor
primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_jkaem_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Joakim Myrbostad playing for FaZe Clan at
MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_jkaem_gold" "jkaem (Auriu) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_jkaem_gold" "jkaem (Gold) | MLG
Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_jkaem_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Joakim Myrbostad, membru al echipei FaZe
Clan la MLG Columbus 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50%
din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_jkaem_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Joakim Myrbostad playing for FaZe Clan at
MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_fnx" "fnx | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_fnx" "fnx | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_fnx" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Lincoln Lau, membru al echipei Luminosity Gaming la
MLG Columbus 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_fnx" "This sticker was autographed
by professional player Lincoln Lau playing for Luminosity Gaming at MLG Columbus
2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_fnx_foil" "fnx (Înfoliat) | MLG Columbus
2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_fnx_foil" "fnx (Foil) | MLG Columbus
2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_fnx_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Lincoln Lau, membru al echipei
Luminosity Gaming la MLG Columbus 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante
vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_fnx_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Lincoln Lau playing for Luminosity Gaming at MLG
Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_fnx_gold" "fnx (Auriu) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_fnx_gold" "fnx (Gold) | MLG Columbus
2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_fnx_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Lincoln Lau, membru al echipei Luminosity
Gaming la MLG Columbus 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi
50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_fnx_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Lincoln Lau playing for Luminosity Gaming at MLG
Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_coldzera" "coldzera | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_coldzera" "coldzera | MLG Columbus
2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_coldzera" "Acest abțibild a fost semnat
de către jucătorul profesionist Marcelo David, membru al echipei Luminosity Gaming
la MLG Columbus 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_coldzera" "This sticker was
autographed by professional player Marcelo David playing for Luminosity Gaming at
MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_coldzera_foil" "coldzera (Înfoliat) | MLG
Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_coldzera_foil" "coldzera (Foil) | MLG
Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_coldzera_foil" "Acest abțibild înfoliat
a fost semnat de către jucătorul profesionist Marcelo David, membru al echipei
Luminosity Gaming la MLG Columbus 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante
vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_coldzera_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Marcelo David playing for Luminosity Gaming
at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support
the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_coldzera_gold" "coldzera (Auriu) | MLG
Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_coldzera_gold" "coldzera (Gold) | MLG
Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_coldzera_gold" "Acest abțibild auriu a
fost semnat de către jucătorul profesionist Marcelo David, membru al echipei
Luminosity Gaming la MLG Columbus 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante
vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_coldzera_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Marcelo David playing for Luminosity Gaming
at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support
the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_fallen" "FalleN | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_fallen" "FalleN | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_fallen" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Gabriel Toledo, membru al echipei Luminosity Gaming la
MLG Columbus 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_fallen" "This sticker was
autographed by professional player Gabriel Toledo playing for Luminosity Gaming at
MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_fallen_foil" "FalleN (Înfoliat) | MLG Columbus
2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_fallen_foil" "FalleN (Foil) | MLG
Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_fallen_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Gabriel Toledo, membru al echipei
Luminosity Gaming la MLG Columbus 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante
vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_fallen_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Gabriel Toledo playing for Luminosity Gaming
at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support
the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_fallen_gold" "FalleN (Auriu) | MLG Columbus
2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_fallen_gold" "FalleN (Gold) | MLG
Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_fallen_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Gabriel Toledo, membru al echipei Luminosity
Gaming la MLG Columbus 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi
50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_fallen_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Gabriel Toledo playing for Luminosity Gaming
at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support
the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_fer" "fer | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_fer" "fer | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_fer" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Fernando Alvarenga, membru al echipei Luminosity
Gaming la MLG Columbus 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi
50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_fer" "This sticker was autographed
by professional player Fernando Alvarenga playing for Luminosity Gaming at MLG
Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_fer_foil" "fer (Înfoliat) | MLG Columbus
2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_fer_foil" "fer (Foil) | MLG Columbus
2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_fer_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Fernando Alvarenga, membru al echipei
Luminosity Gaming la MLG Columbus 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante
vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_fer_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Fernando Alvarenga playing for Luminosity Gaming
at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support
the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_fer_gold" "fer (Auriu) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_fer_gold" "fer (Gold) | MLG Columbus
2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_fer_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Fernando Alvarenga, membru al echipei
Luminosity Gaming la MLG Columbus 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante
vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_fer_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Fernando Alvarenga playing for Luminosity Gaming
at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support
the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_taco" "TACO | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_taco" "TACO | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_taco" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Tacio Filho, membru al echipei Luminosity Gaming la
MLG Columbus 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_taco" "This sticker was
autographed by professional player Tacio Filho playing for Luminosity Gaming at MLG
Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_taco_foil" "TACO (Înfoliat) | MLG Columbus
2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_taco_foil" "TACO (Foil) | MLG
Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_taco_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Tacio Filho, membru al echipei
Luminosity Gaming la MLG Columbus 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante
vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_taco_foil""This foil sticker was
autographed by professional player Tacio Filho playing for Luminosity Gaming at MLG
Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_taco_gold" "TACO (Auriu) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_taco_gold" "TACO (Gold) | MLG
Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_taco_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Tacio Filho, membru al echipei Luminosity
Gaming la MLG Columbus 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi
50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_taco_gold""This gold sticker was
autographed by professional player Tacio Filho playing for Luminosity Gaming at MLG
Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_chrisj" "chrisJ | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_chrisj" "chrisJ | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_chrisj" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Chris de Jong, membru al echipei mousesports la MLG
Columbus 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_chrisj" "This sticker was
autographed by professional player Chris de Jong playing for mousesports at MLG
Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_chrisj_foil" "chrisJ (Înfoliat) | MLG Columbus
2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_chrisj_foil" "chrisJ (Foil) | MLG
Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_chrisj_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Chris de Jong, membru al echipei
mousesports la MLG Columbus 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor
primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_chrisj_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Chris de Jong playing for mousesports at MLG
Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_chrisj_gold" "chrisJ (Auriu) | MLG Columbus
2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_chrisj_gold" "chrisJ (Gold) | MLG
Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_chrisj_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Chris de Jong, membru al echipei mousesports
la MLG Columbus 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_chrisj_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Chris de Jong playing for mousesports at MLG
Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_denis" "denis | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_denis" "denis | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_denis" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Denis Howell, membru al echipei mousesports la MLG
Columbus 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_denis" "This sticker was
autographed by professional player Denis Howell playing for mousesports at MLG
Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_denis_foil" "denis (Înfoliat) | MLG Columbus
2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_denis_foil" "denis (Foil) | MLG
Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_denis_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Denis Howell, membru al echipei
mousesports la MLG Columbus 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor
primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_denis_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Denis Howell playing for mousesports at MLG
Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_denis_gold" "denis (Auriu) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_denis_gold" "denis (Gold) | MLG
Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_denis_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Denis Howell, membru al echipei mousesports
la MLG Columbus 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_denis_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Denis Howell playing for mousesports at MLG
Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_spiidi" "Spiidi | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_spiidi" "Spiidi | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_spiidi" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Timo Richter, membru al echipei mousesports la MLG
Columbus 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_spiidi" "This sticker was
autographed by professional player Timo Richter playing for mousesports at MLG
Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_spiidi_foil" "Spiidi (Înfoliat) | MLG Columbus
2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_spiidi_foil" "Spiidi (Foil) | MLG
Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_spiidi_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Timo Richter, membru al echipei
mousesports la MLG Columbus 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor
primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_spiidi_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Timo Richter playing for mousesports at MLG
Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_spiidi_gold" "Spiidi (Auriu) | MLG Columbus
2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_spiidi_gold" "Spiidi (Gold) | MLG
Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_spiidi_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Timo Richter, membru al echipei mousesports
la MLG Columbus 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_spiidi_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Timo Richter playing for mousesports at MLG
Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_nex" "nex | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_nex" "nex | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_nex" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Johannes Maget, membru al echipei mousesports la MLG
Columbus 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_nex" "This sticker was autographed
by professional player Johannes Maget playing for mousesports at MLG Columbus
2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_nex_foil" "nex (Înfoliat) | MLG Columbus
2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_nex_foil" "nex (Foil) | MLG Columbus
2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_nex_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Johannes Maget, membru al echipei
mousesports la MLG Columbus 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor
primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_nex_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Johannes Maget playing for mousesports at MLG
Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_nex_gold" "nex (Auriu) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_nex_gold" "nex (Gold) | MLG Columbus
2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_nex_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Johannes Maget, membru al echipei
mousesports la MLG Columbus 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor
primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_nex_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Johannes Maget playing for mousesports at MLG
Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_niko" "NiKo | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_niko" "NiKo | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_niko" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Nikola Kovač, membru al echipei mousesports la MLG
Columbus 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_niko" "This sticker was
autographed by professional player Nikola Kovač playing for mousesports at MLG
Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_niko_foil" "NiKo (Înfoliat) | MLG Columbus
2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_niko_foil" "NiKo (Foil) | MLG
Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_niko_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Nikola Kovač, membru al echipei
mousesports la MLG Columbus 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor
primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_niko_foil""This foil sticker was
autographed by professional player Nikola Kovač playing for mousesports at MLG
Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_niko_gold" "NiKo (Auriu) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_niko_gold" "NiKo (Gold) | MLG
Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_niko_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Nikola Kovač, membru al echipei mousesports
la MLG Columbus 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_niko_gold""This gold sticker was
autographed by professional player Nikola Kovač playing for mousesports at MLG
Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_edward" "Edward | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_edward" "Edward | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_edward" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Ioann Sukhariev, membru al echipei Natus Vincere la
MLG Columbus 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_edward" "This sticker was
autographed by professional player Ioann Sukhariev playing for Natus Vincere at MLG
Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_edward_foil" "Edward (Înfoliat) | MLG Columbus
2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_edward_foil" "Edward (Foil) | MLG
Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_edward_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Ioann Sukhariev, membru al echipei
Natus Vincere la MLG Columbus 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor
primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_edward_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Ioann Sukhariev playing for Natus Vincere at
MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_edward_gold" "Edward (Auriu) | MLG Columbus
2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_edward_gold" "Edward (Gold) | MLG
Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_edward_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Ioann Sukhariev, membru al echipei Natus
Vincere la MLG Columbus 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi
50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_edward_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Ioann Sukhariev playing for Natus Vincere at
MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_flamie" "flamie | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_flamie" "flamie | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_flamie" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Egor Vasilyev, membru al echipei Natus Vincere la MLG
Columbus 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_flamie" "This sticker was
autographed by professional player Egor Vasilyev playing for Natus Vincere at MLG
Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_flamie_foil" "flamie (Înfoliat) | MLG Columbus
2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_flamie_foil" "flamie (Foil) | MLG
Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_flamie_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Egor Vasilyev, membru al echipei Natus
Vincere la MLG Columbus 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi
50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_flamie_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Egor Vasilyev playing for Natus Vincere at
MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_flamie_gold" "flamie (Auriu) | MLG Columbus
2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_flamie_gold" "flamie (Gold) | MLG
Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_flamie_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Egor Vasilyev, membru al echipei Natus
Vincere la MLG Columbus 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi
50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_flamie_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Egor Vasilyev playing for Natus Vincere at
MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_guardian" "GuardiaN | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_guardian" "GuardiaN | MLG Columbus
2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_guardian" "Acest abțibild a fost semnat
de către jucătorul profesionist Ladislav Kovács, membru al echipei Natus Vincere la
MLG Columbus 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_guardian" "This sticker was
autographed by professional player Ladislav Kovács playing for Natus Vincere at MLG
Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_guardian_foil" "GuardiaN (Înfoliat) | MLG
Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_guardian_foil" "GuardiaN (Foil) | MLG
Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_guardian_foil" "Acest abțibild înfoliat
a fost semnat de către jucătorul profesionist Ladislav Kovács, membru al echipei
Natus Vincere la MLG Columbus 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor
primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_guardian_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Ladislav Kovács playing for Natus Vincere at
MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_guardian_gold" "GuardiaN (Auriu) | MLG
Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_guardian_gold" "GuardiaN (Gold) | MLG
Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_guardian_gold" "Acest abțibild auriu a
fost semnat de către jucătorul profesionist Ladislav Kovács, membru al echipei
Natus Vincere la MLG Columbus 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor
primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_guardian_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Ladislav Kovács playing for Natus Vincere at
MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_seized" "seized | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_seized" "seized | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_seized" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Denis Kostin, membru al echipei Natus Vincere la MLG
Columbus 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_seized" "This sticker was
autographed by professional player Denis Kostin playing for Natus Vincere at MLG
Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_seized_foil" "seized (Înfoliat) | MLG Columbus
2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_seized_foil" "seized (Foil) | MLG
Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_seized_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Denis Kostin, membru al echipei Natus
Vincere la MLG Columbus 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi
50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_seized_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Denis Kostin playing for Natus Vincere at
MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_seized_gold" "seized (Auriu) | MLG Columbus
2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_seized_gold" "seized (Gold) | MLG
Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_seized_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Denis Kostin, membru al echipei Natus
Vincere la MLG Columbus 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi
50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_seized_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Denis Kostin playing for Natus Vincere at
MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_zeus" "Zeus | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_zeus" "Zeus | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_zeus" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Danylo Teslenko, membru al echipei Natus Vincere la
MLG Columbus 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_zeus" "This sticker was
autographed by professional player Danylo Teslenko playing for Natus Vincere at MLG
Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_zeus_foil" "Zeus (Înfoliat) | MLG Columbus
2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_zeus_foil" "Zeus (Foil) | MLG
Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_zeus_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Danylo Teslenko, membru al echipei
Natus Vincere la MLG Columbus 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor
primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_zeus_foil""This foil sticker was
autographed by professional player Danylo Teslenko playing for Natus Vincere at MLG
Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_zeus_gold" "Zeus (Auriu) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_zeus_gold" "Zeus (Gold) | MLG
Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_zeus_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Danylo Teslenko, membru al echipei Natus
Vincere la MLG Columbus 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi
50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_zeus_gold""This gold sticker was
autographed by professional player Danylo Teslenko playing for Natus Vincere at MLG
Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_pyth" "pyth | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_pyth" "pyth | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_pyth" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Jacob Mourujärvi, membru al echipei Ninjas in Pyjamas
la MLG Columbus 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_pyth" "This sticker was
autographed by professional player Jacob Mourujärvi playing for Ninjas in Pyjamas
at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support
the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_pyth_foil" "pyth (Înfoliat) | MLG Columbus
2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_pyth_foil" "pyth (Foil) | MLG
Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_pyth_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Jacob Mourujärvi, membru al echipei
Ninjas in Pyjamas la MLG Columbus 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante
vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_pyth_foil""This foil sticker was
autographed by professional player Jacob Mourujärvi playing for Ninjas in Pyjamas
at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support
the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_pyth_gold" "pyth (Auriu) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_pyth_gold" "pyth (Gold) | MLG
Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_pyth_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Jacob Mourujärvi, membru al echipei Ninjas
in Pyjamas la MLG Columbus 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor
primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_pyth_gold""This gold sticker was
autographed by professional player Jacob Mourujärvi playing for Ninjas in Pyjamas
at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support
the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_forest" "f0rest | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_forest" "f0rest | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_forest" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Patrik Lindberg, membru al echipei Ninjas in Pyjamas
la MLG Columbus 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_forest" "This sticker was
autographed by professional player Patrik Lindberg playing for Ninjas in Pyjamas at
MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_forest_foil" "f0rest (Înfoliat) | MLG Columbus
2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_forest_foil" "f0rest (Foil) | MLG
Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_forest_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Patrik Lindberg, membru al echipei
Ninjas in Pyjamas la MLG Columbus 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante
vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_forest_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Patrik Lindberg playing for Ninjas in
Pyjamas at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker
support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_forest_gold" "f0rest (Auriu) | MLG Columbus
2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_forest_gold" "f0rest (Gold) | MLG
Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_forest_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Patrik Lindberg, membru al echipei Ninjas in
Pyjamas la MLG Columbus 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi
50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_forest_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Patrik Lindberg playing for Ninjas in
Pyjamas at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker
support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_friberg" "friberg | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_friberg" "friberg | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_friberg" "Acest abțibild a fost semnat
de către jucătorul profesionist Adam Friberg, membru al echipei Ninjas in Pyjamas
la MLG Columbus 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_friberg" "This sticker was
autographed by professional player Adam Friberg playing for Ninjas in Pyjamas at
MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_friberg_foil" "friberg (Înfoliat) | MLG
Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_friberg_foil" "friberg (Foil) | MLG
Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_friberg_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Adam Friberg, membru al echipei Ninjas
in Pyjamas la MLG Columbus 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor
primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_friberg_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Adam Friberg playing for Ninjas in Pyjamas
at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support
the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_friberg_gold" "friberg (Auriu) | MLG
Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_friberg_gold" "friberg (Gold) | MLG
Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_friberg_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Adam Friberg, membru al echipei Ninjas in
Pyjamas la MLG Columbus 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi
50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_friberg_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Adam Friberg playing for Ninjas in Pyjamas
at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support
the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_getright" "GeT_RiGhT | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_getright" "GeT_RiGhT | MLG Columbus
2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_getright" "Acest abțibild a fost semnat
de către jucătorul profesionist Christopher Alesund, membru al echipei Ninjas in
Pyjamas la MLG Columbus 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi
50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_getright" "This sticker was
autographed by professional player Christopher Alesund playing for Ninjas in
Pyjamas at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker
support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_getright_foil" "GeT_RiGhT (Înfoliat) | MLG
Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_getright_foil" "GeT_RiGhT (Foil) | MLG
Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_getright_foil" "Acest abțibild înfoliat
a fost semnat de către jucătorul profesionist Christopher Alesund, membru al
echipei Ninjas in Pyjamas la MLG Columbus 2016.\n\nJucătorii și organizațiile
participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui
abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_getright_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Christopher Alesund playing for Ninjas in
Pyjamas at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker
support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_getright_gold" "GeT_RiGhT (Auriu) | MLG
Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_getright_gold" "GeT_RiGhT (Gold) | MLG
Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_getright_gold" "Acest abțibild auriu a
fost semnat de către jucătorul profesionist Christopher Alesund, membru al echipei
Ninjas in Pyjamas la MLG Columbus 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante
vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_getright_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Christopher Alesund playing for Ninjas in
Pyjamas at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker
support the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_xizt" "Xizt | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_xizt" "Xizt | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_xizt" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Richard Landström, membru al echipei Ninjas in Pyjamas
la MLG Columbus 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_xizt" "This sticker was
autographed by professional player Richard Landström playing for Ninjas in Pyjamas
at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support
the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_xizt_foil" "Xizt (Înfoliat) | MLG Columbus
2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_xizt_foil" "Xizt (Foil) | MLG
Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_xizt_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Richard Landström, membru al echipei
Ninjas in Pyjamas la MLG Columbus 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante
vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_xizt_foil""This foil sticker was
autographed by professional player Richard Landström playing for Ninjas in Pyjamas
at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support
the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_xizt_gold" "Xizt (Auriu) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_xizt_gold" "Xizt (Gold) | MLG
Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_xizt_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Richard Landström, membru al echipei Ninjas
in Pyjamas la MLG Columbus 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor
primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_xizt_gold""This gold sticker was
autographed by professional player Richard Landström playing for Ninjas in Pyjamas
at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support
the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_jasonr" "jasonR | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_jasonr" "jasonR | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_jasonr" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Jason Ruchelski, membru al echipei Splyce la MLG
Columbus 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_jasonr" "This sticker was
autographed by professional player Jason Ruchelski playing for Splyce at MLG
Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_jasonr_foil" "jasonR (Înfoliat) | MLG Columbus
2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_jasonr_foil" "jasonR (Foil) | MLG
Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_jasonr_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Jason Ruchelski, membru al echipei
Splyce la MLG Columbus 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi
50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_jasonr_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Jason Ruchelski playing for Splyce at MLG
Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_jasonr_gold" "jasonR (Auriu) | MLG Columbus
2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_jasonr_gold" "jasonR (Gold) | MLG
Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_jasonr_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Jason Ruchelski, membru al echipei Splyce la
MLG Columbus 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_jasonr_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Jason Ruchelski playing for Splyce at MLG
Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_arya" "arya | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_arya" "arya | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_arya" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Arya Hekmat, membru al echipei Splyce la MLG Columbus
2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile
obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_arya" "This sticker was
autographed by professional player Arya Hekmat playing for Splyce at MLG Columbus
2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_arya_foil" "arya (Înfoliat) | MLG Columbus
2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_arya_foil" "arya (Foil) | MLG
Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_arya_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Arya Hekmat, membru al echipei Splyce
la MLG Columbus 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_arya_foil""This foil sticker was
autographed by professional player Arya Hekmat playing for Splyce at MLG Columbus
2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_arya_gold" "arya (Auriu) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_arya_gold" "arya (Gold) | MLG
Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_arya_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Arya Hekmat, membru al echipei Splyce la MLG
Columbus 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_arya_gold""This gold sticker was
autographed by professional player Arya Hekmat playing for Splyce at MLG Columbus
2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_professorchaos" "Professor_Chaos | MLG
Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_professorchaos""Professor_Chaos | MLG
Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_professorchaos" "Acest abțibild a fost
semnat de către jucătorul profesionist Andrew Heintz, membru al echipei Splyce la
MLG Columbus 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_professorchaos" "This sticker was
autographed by professional player Andrew Heintz playing for Splyce at MLG Columbus
2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_professorchaos_foil" "Professor_Chaos
(Înfoliat) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_professorchaos_foil" "Professor_Chaos
(Foil) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_professorchaos_foil" "Acest abțibild
înfoliat a fost semnat de către jucătorul profesionist Andrew Heintz, membru al
echipei Splyce la MLG Columbus 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor
primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_professorchaos_foil" "This foil
sticker was autographed by professional player Andrew Heintz playing for Splyce at
MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_professorchaos_gold" "Professor_Chaos (Auriu)
| MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_professorchaos_gold" "Professor_Chaos
(Gold) | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_professorchaos_gold" "Acest abțibild
auriu a fost semnat de către jucătorul profesionist Andrew Heintz, membru al
echipei Splyce la MLG Columbus 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor
primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_professorchaos_gold" "This gold
sticker was autographed by professional player Andrew Heintz playing for Splyce at
MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_davey" "DAVEY | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_davey" "DAVEY | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_davey" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist David Stafford, membru al echipei Splyce la MLG
Columbus 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_davey" "This sticker was
autographed by professional player David Stafford playing for Splyce at MLG
Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_davey_foil" "DAVEY (Înfoliat) | MLG Columbus
2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_davey_foil" "DAVEY (Foil) | MLG
Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_davey_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist David Stafford, membru al echipei
Splyce la MLG Columbus 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi
50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_davey_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player David Stafford playing for Splyce at MLG
Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_davey_gold" "DAVEY (Auriu) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_davey_gold" "DAVEY (Gold) | MLG
Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_davey_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist David Stafford, membru al echipei Splyce la
MLG Columbus 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_davey_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player David Stafford playing for Splyce at MLG
Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_abe" "abE | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_abe" "abE | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_abe" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Abraham Fazli, membru al echipei Splyce la MLG
Columbus 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_abe" "This sticker was autographed
by professional player Abraham Fazli playing for Splyce at MLG Columbus
2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_abe_foil" "abE (Înfoliat) | MLG Columbus
2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_abe_foil" "abE (Foil) | MLG Columbus
2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_abe_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Abraham Fazli, membru al echipei Splyce
la MLG Columbus 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_abe_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Abraham Fazli playing for Splyce at MLG Columbus
2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_abe_gold" "abE (Auriu) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_abe_gold" "abE (Gold) | MLG Columbus
2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_abe_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Abraham Fazli, membru al echipei Splyce la
MLG Columbus 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_abe_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Abraham Fazli playing for Splyce at MLG Columbus
2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_adren" "adreN | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_adren" "adreN | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_adren" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Eric Hoag, membru al echipei Team Liquid la MLG
Columbus 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_adren" "This sticker was
autographed by professional player Eric Hoag playing for Team Liquid at MLG
Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_adren_foil" "adreN (Înfoliat) | MLG Columbus
2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_adren_foil" "adreN (Foil) | MLG
Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_adren_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Eric Hoag, membru al echipei Team
Liquid la MLG Columbus 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi
50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_adren_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Eric Hoag playing for Team Liquid at MLG
Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_adren_gold" "adreN (Auriu) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_adren_gold" "adreN (Gold) | MLG
Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_adren_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Eric Hoag, membru al echipei Team Liquid la
MLG Columbus 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_adren_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Eric Hoag playing for Team Liquid at MLG
Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_elige" "EliGE | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_elige" "EliGE | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_elige" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Jonathan Jablonowski, membru al echipei Team Liquid la
MLG Columbus 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_elige" "This sticker was
autographed by professional player Jonathan Jablonowski playing for Team Liquid at
MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_elige_foil" "EliGE (Înfoliat) | MLG Columbus
2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_elige_foil" "EliGE (Foil) | MLG
Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_elige_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Jonathan Jablonowski, membru al echipei
Team Liquid la MLG Columbus 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor
primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_elige_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Jonathan Jablonowski playing for Team Liquid
at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support
the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_elige_gold" "EliGE (Auriu) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_elige_gold" "EliGE (Gold) | MLG
Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_elige_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Jonathan Jablonowski, membru al echipei Team
Liquid la MLG Columbus 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi
50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_elige_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Jonathan Jablonowski playing for Team Liquid
at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support
the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_s1mple" "s1mple | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_s1mple" "s1mple | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_s1mple" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Oleksandr Kostyliev, membru al echipei Team Liquid la
MLG Columbus 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_s1mple" "This sticker was
autographed by professional player Oleksandr Kostyliev playing for Team Liquid at
MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_s1mple_foil" "s1mple (Înfoliat) | MLG Columbus
2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_s1mple_foil" "s1mple (Foil) | MLG
Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_s1mple_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Oleksandr Kostyliev, membru al echipei
Team Liquid la MLG Columbus 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor
primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_s1mple_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Oleksandr Kostyliev playing for Team Liquid
at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support
the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_s1mple_gold" "s1mple (Auriu) | MLG Columbus
2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_s1mple_gold" "s1mple (Gold) | MLG
Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_s1mple_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Oleksandr Kostyliev, membru al echipei Team
Liquid la MLG Columbus 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi
50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_s1mple_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Oleksandr Kostyliev playing for Team Liquid
at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support
the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_hiko" "Hiko | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_hiko" "Hiko | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_hiko" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Spencer Martin, membru al echipei Team Liquid la MLG
Columbus 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_hiko" "This sticker was
autographed by professional player Spencer Martin playing for Team Liquid at MLG
Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_hiko_foil" "Hiko (Înfoliat) | MLG Columbus
2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_hiko_foil" "Hiko (Foil) | MLG
Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_hiko_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Spencer Martin, membru al echipei Team
Liquid la MLG Columbus 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi
50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_hiko_foil""This foil sticker was
autographed by professional player Spencer Martin playing for Team Liquid at MLG
Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_hiko_gold" "Hiko (Auriu) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_hiko_gold" "Hiko (Gold) | MLG
Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_hiko_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Spencer Martin, membru al echipei Team
Liquid la MLG Columbus 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi
50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_hiko_gold""This gold sticker was
autographed by professional player Spencer Martin playing for Team Liquid at MLG
Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_nitro" "nitr0 | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_nitro" "nitr0 | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_nitro" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Nicholas Cannella, membru al echipei Team Liquid la
MLG Columbus 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_nitro" "This sticker was
autographed by professional player Nicholas Cannella playing for Team Liquid at MLG
Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_nitro_foil" "nitr0 (Înfoliat) | MLG Columbus
2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_nitro_foil" "nitr0 (Foil) | MLG
Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_nitro_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Nicholas Cannella, membru al echipei
Team Liquid la MLG Columbus 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor
primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_nitro_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Nicholas Cannella playing for Team Liquid at
MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_nitro_gold" "nitr0 (Auriu) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_nitro_gold" "nitr0 (Gold) | MLG
Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_nitro_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Nicholas Cannella, membru al echipei Team
Liquid la MLG Columbus 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi
50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_nitro_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Nicholas Cannella playing for Team Liquid at
MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_ex6tenz" "Ex6TenZ | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_ex6tenz" "Ex6TenZ | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_ex6tenz" "Acest abțibild a fost semnat
de către jucătorul profesionist Kévin Droolans, membru al echipei G2 Esports la MLG
Columbus 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_ex6tenz" "This sticker was
autographed by professional player Kévin Droolans playing for G2 Esports at MLG
Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_ex6tenz_foil" "Ex6TenZ (Înfoliat) | MLG
Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_ex6tenz_foil" "Ex6TenZ (Foil) | MLG
Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_ex6tenz_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Kévin Droolans, membru al echipei G2
Esports la MLG Columbus 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi
50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_ex6tenz_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Kévin Droolans playing for G2 Esports at MLG
Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_ex6tenz_gold" "Ex6TenZ (Auriu) | MLG
Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_ex6tenz_gold" "Ex6TenZ (Gold) | MLG
Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_ex6tenz_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Kévin Droolans, membru al echipei G2 Esports
la MLG Columbus 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_ex6tenz_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Kévin Droolans playing for G2 Esports at MLG
Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_rpk" "RpK | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_rpk" "RpK | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_rpk" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Cédric Guipouy, membru al echipei G2 Esports la MLG
Columbus 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_rpk" "This sticker was autographed
by professional player Cédric Guipouy playing for G2 Esports at MLG Columbus
2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_rpk_foil" "RpK (Înfoliat) | MLG Columbus
2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_rpk_foil" "RpK (Foil) | MLG Columbus
2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_rpk_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Cédric Guipouy, membru al echipei G2
Esports la MLG Columbus 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi
50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_rpk_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Cédric Guipouy playing for G2 Esports at MLG
Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_rpk_gold" "RpK (Auriu) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_rpk_gold" "RpK (Gold) | MLG Columbus
2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_rpk_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Cédric Guipouy, membru al echipei G2 Esports
la MLG Columbus 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_rpk_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Cédric Guipouy playing for G2 Esports at MLG
Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_scream" "ScreaM | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_scream" "ScreaM | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_scream" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Adil Benrlitom, membru al echipei G2 Esports la MLG
Columbus 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_scream" "This sticker was
autographed by professional player Adil Benrlitom playing for G2 Esports at MLG
Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_scream_foil" "ScreaM (Înfoliat) | MLG Columbus
2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_scream_foil" "ScreaM (Foil) | MLG
Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_scream_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Adil Benrlitom, membru al echipei G2
Esports la MLG Columbus 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi
50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_scream_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Adil Benrlitom playing for G2 Esports at MLG
Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_scream_gold" "ScreaM (Auriu) | MLG Columbus
2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_scream_gold" "ScreaM (Gold) | MLG
Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_scream_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Adil Benrlitom, membru al echipei G2 Esports
la MLG Columbus 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_scream_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Adil Benrlitom playing for G2 Esports at MLG
Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_shox" "shox | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_shox" "shox | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_shox" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Richard Papillon, membru al echipei G2 Esports la MLG
Columbus 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_shox" "This sticker was
autographed by professional player Richard Papillon playing for G2 Esports at MLG
Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_shox_foil" "shox (Înfoliat) | MLG Columbus
2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_shox_foil" "shox (Foil) | MLG
Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_shox_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Richard Papillon, membru al echipei G2
Esports la MLG Columbus 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi
50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_shox_foil""This foil sticker was
autographed by professional player Richard Papillon playing for G2 Esports at MLG
Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_shox_gold" "shox (Auriu) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_shox_gold" "shox (Gold) | MLG
Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_shox_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Richard Papillon, membru al echipei G2
Esports la MLG Columbus 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi
50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_shox_gold""This gold sticker was
autographed by professional player Richard Papillon playing for G2 Esports at MLG
Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_smithzz" "SmithZz | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_smithzz" "SmithZz | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_smithzz" "Acest abțibild a fost semnat
de către jucătorul profesionist Edouard Dubourdeaux, membru al echipei G2 Esports
la MLG Columbus 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_smithzz" "This sticker was
autographed by professional player Edouard Dubourdeaux playing for G2 Esports at
MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_smithzz_foil" "SmithZz (Înfoliat) | MLG
Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_smithzz_foil" "SmithZz (Foil) | MLG
Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_smithzz_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Edouard Dubourdeaux, membru al echipei
G2 Esports la MLG Columbus 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor
primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_smithzz_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Edouard Dubourdeaux playing for G2 Esports
at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support
the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_smithzz_gold" "SmithZz (Auriu) | MLG
Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_smithzz_gold" "SmithZz (Gold) | MLG
Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_smithzz_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Edouard Dubourdeaux, membru al echipei G2
Esports la MLG Columbus 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi
50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_smithzz_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Edouard Dubourdeaux playing for G2 Esports
at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support
the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_cajunb" "cajunb | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_cajunb" "cajunb | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_cajunb" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist René Borg, membru al echipei Astralis la MLG Columbus
2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile
obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_cajunb" "This sticker was
autographed by professional player René Borg playing for Astralis at MLG Columbus
2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_cajunb_foil" "cajunb (Înfoliat) | MLG Columbus
2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_cajunb_foil" "cajunb (Foil) | MLG
Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_cajunb_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist René Borg membru, al echipei Astralis
la MLG Columbus 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_cajunb_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player René Borg playing for Astralis at MLG
Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_cajunb_gold" "cajunb (Auriu) | MLG Columbus
2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_cajunb_gold" "cajunb (Gold) | MLG
Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_cajunb_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist René Borg, membru al echipei Astralis la MLG
Columbus 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_cajunb_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player René Borg playing for Astralis at MLG
Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_device" "device | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_device" "device | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_device" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Nicolai Reedtz, membru al echipei Astralis la MLG
Columbus 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_device" "This sticker was
autographed by professional player Nicolai Reedtz playing for Astralis at MLG
Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_device_foil" "device (Înfoliat) | MLG Columbus
2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_device_foil" "device (Foil) | MLG
Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_device_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Nicolai Reedtz, membru al echipei
Astralis la MLG Columbus 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi
50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_device_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Nicolai Reedtz playing for Astralis at MLG
Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_device_gold" "device (Auriu) | MLG Columbus
2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_device_gold" "device (Gold) | MLG
Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_device_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Nicolai Reedtz, membru al echipei Astralis
la MLG Columbus 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_device_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Nicolai Reedtz playing for Astralis at MLG
Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_dupreeh" "dupreeh | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_dupreeh" "dupreeh | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_dupreeh" "Acest abțibild a fost semnat
de către jucătorul profesionist Peter Rasmussen, membru al echipei Astralis la MLG
Columbus 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_dupreeh" "This sticker was
autographed by professional player Peter Rasmussen playing for Astralis at MLG
Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_dupreeh_foil" "dupreeh (Înfoliat) | MLG
Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_dupreeh_foil" "dupreeh (Foil) | MLG
Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_dupreeh_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Peter Rasmussen, membru al echipei
Astralis la MLG Columbus 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi
50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_dupreeh_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Peter Rasmussen playing for Astralis at MLG
Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_dupreeh_gold" "dupreeh (Auriu) | MLG
Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_dupreeh_gold" "dupreeh (Gold) | MLG
Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_dupreeh_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Peter Rasmussen, membru al echipei Astralis
la MLG Columbus 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_dupreeh_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Peter Rasmussen playing for Astralis at MLG
Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_karrigan" "karrigan | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_karrigan" "karrigan | MLG Columbus
2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_karrigan" "Acest abțibild a fost semnat
de către jucătorul profesionist Finn Andersen, membru al echipei Astralis la MLG
Columbus 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_karrigan" "This sticker was
autographed by professional player Finn Andersen playing for Astralis at MLG
Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_karrigan_foil" "karrigan (Înfoliat) | MLG
Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_karrigan_foil" "karrigan (Foil) | MLG
Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_karrigan_foil" "Acest abțibild înfoliat
a fost semnat de către jucătorul profesionist Finn Andersen, membru al echipei
Astralis la MLG Columbus 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi
50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_karrigan_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Finn Andersen playing for Astralis at MLG
Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_karrigan_gold" "karrigan (Auriu) | MLG
Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_karrigan_gold" "karrigan (Gold) | MLG
Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_karrigan_gold" "Acest abțibild auriu a
fost semnat de către jucătorul profesionist Finn Andersen, membru al echipei
Astralis la MLG Columbus 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi
50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_karrigan_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Finn Andersen playing for Astralis at MLG
Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_xyp9x" "Xyp9x | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_xyp9x" "Xyp9x | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_xyp9x" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Andreas Højsleth, membru al echipei Astralis la MLG
Columbus 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_xyp9x" "This sticker was
autographed by professional player Andreas Højsleth playing for Astralis at MLG
Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_xyp9x_foil" "Xyp9x (Înfoliat) | MLG Columbus
2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_xyp9x_foil" "Xyp9x (Foil) | MLG
Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_xyp9x_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Andreas Højsleth, membru al echipei
Astralis la MLG Columbus 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi
50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_xyp9x_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Andreas Højsleth playing for Astralis at MLG
Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_xyp9x_gold" "Xyp9x (Auriu) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_xyp9x_gold" "Xyp9x (Gold) | MLG
Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_xyp9x_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Andreas Højsleth, membru al echipei Astralis
la MLG Columbus 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_xyp9x_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Andreas Højsleth playing for Astralis at MLG
Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_waylander" "wayLander | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_waylander" "wayLander | MLG
Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_waylander" "Acest abțibild a fost semnat
de către jucătorul profesionist Jan Peter Rahkonen, membru al echipei Gambit Gaming
la MLG Columbus 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_waylander""This sticker was
autographed by professional player Jan Peter Rahkonen playing for Gambit Gaming at
MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_waylander_foil" "wayLander (Înfoliat) | MLG
Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_waylander_foil""wayLander (Foil) | MLG
Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_waylander_foil" "Acest abțibild înfoliat
a fost semnat de către jucătorul profesionist Jan Peter Rahkonen, membru al echipei
Gambit Gaming la MLG Columbus 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor
primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_waylander_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Jan Peter Rahkonen playing for Gambit Gaming
at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support
the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_waylander_gold" "wayLander (Auriu) | MLG
Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_waylander_gold""wayLander (Gold) | MLG
Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_waylander_gold" "Acest abțibild auriu a
fost semnat de către jucătorul profesionist Jan Peter Rahkonen, membru al echipei
Gambit Gaming la MLG Columbus 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor
primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_waylander_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Jan Peter Rahkonen playing for Gambit Gaming
at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support
the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_dosia" "Dosia | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_dosia" "Dosia | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_dosia" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Mikhail Stoliarov, membru al echipei Gambit Gaming la
MLG Columbus 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_dosia" "This sticker was
autographed by professional player Mikhail Stoliarov playing for Gambit Gaming at
MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_dosia_foil" "Dosia (Înfoliat) | MLG Columbus
2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_dosia_foil" "Dosia (Foil) | MLG
Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_dosia_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Mikhail Stoliarov, membru al echipei
Gambit Gaming la MLG Columbus 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor
primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_dosia_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Mikhail Stoliarov playing for Gambit Gaming
at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support
the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_dosia_gold" "Dosia (Auriu) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_dosia_gold" "Dosia (Gold) | MLG
Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_dosia_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Mikhail Stoliarov, membru al echipei Gambit
Gaming la MLG Columbus 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi
50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_dosia_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Mikhail Stoliarov playing for Gambit Gaming
at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support
the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_hooch" "hooch | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_hooch" "hooch | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_hooch" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Dmitry Bogdanov, membru al echipei Gambit Gaming la
MLG Columbus 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_hooch" "This sticker was
autographed by professional player Dmitry Bogdanov playing for Gambit Gaming at MLG
Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_hooch_foil" "hooch (Înfoliat) | MLG Columbus
2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_hooch_foil" "hooch (Foil) | MLG
Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_hooch_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Dmitry Bogdanov, membru al echipei
Gambit Gaming la MLG Columbus 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor
primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_hooch_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Dmitry Bogdanov playing for Gambit Gaming at
MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_hooch_gold" "hooch (Auriu) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_hooch_gold" "hooch (Gold) | MLG
Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_hooch_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Dmitry Bogdanov, membru al echipei Gambit
Gaming la MLG Columbus 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi
50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_hooch_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Dmitry Bogdanov playing for Gambit Gaming at
MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_mou" "mou | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_mou" "mou | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_mou" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Rustem Telepov, membru al echipei Gambit Gaming la MLG
Columbus 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_mou" "This sticker was autographed
by professional player Rustem Telepov playing for Gambit Gaming at MLG Columbus
2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_mou_foil" "mou (Înfoliat) | MLG Columbus
2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_mou_foil" "mou (Foil) | MLG Columbus
2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_mou_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Rustem Telepov, membru al echipei
Gambit Gaming la MLG Columbus 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor
primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_mou_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Rustem Telepov playing for Gambit Gaming at MLG
Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_mou_gold" "mou (Auriu) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_mou_gold" "mou (Gold) | MLG Columbus
2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_mou_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Rustem Telepov, membru al echipei Gambit
Gaming la MLG Columbus 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi
50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_mou_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Rustem Telepov playing for Gambit Gaming at MLG
Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_adrenkz" "Acest abțibild a fost semnat
de către jucătorul profesionist Dauren Kystaubayev, membru al echipei Gambit Gaming
la MLG Columbus 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_adrenkz" "This sticker was
autographed by professional player Dauren Kystaubayev playing for Gambit Gaming at
MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_adrenkz_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Dauren Kystaubayev, membru al echipei
Gambit Gaming la MLG Columbus 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor
primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_adrenkz_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Dauren Kystaubayev playing for Gambit Gaming
at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support
the included players and organizations."
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_adrenkz_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Dauren Kystaubayev, membru al echipei Gambit
Gaming la MLG Columbus 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi
50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_adrenkz_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Dauren Kystaubayev playing for Gambit Gaming
at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support
the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_byali" "byali | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_byali" "byali | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_byali" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Paweł Bieliński, membru al echipei Virtus.Pro la MLG
Columbus 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_byali" "This sticker was
autographed by professional player Pawel Bielinsky playing for Virtus.Pro at MLG
Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_byali_foil" "byali (Înfoliat) | MLG Columbus
2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_byali_foil" "byali (Foil) | MLG
Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_byali_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Paweł Bieliński, membru al echipei
Virtus.Pro la MLG Columbus 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor
primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_byali_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Pawel Bielinsky playing for Virtus.Pro at
MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_byali_gold" "byali (Auriu) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_byali_gold" "byali (Gold) | MLG
Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_byali_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Paweł Bieliński, membru al echipei
Virtus.Pro la MLG Columbus 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor
primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_byali_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Pawel Bielinsky playing for Virtus.Pro at
MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_neo" "NEO | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_neo" "NEO | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_neo" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Filip Kubski, membru al echipei Virtus.Pro la MLG
Columbus 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_neo" "This sticker was autographed
by professional player Filip Kubski playing for Virtus.Pro at MLG Columbus
2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_neo_foil" "NEO (Înfoliat) | MLG Columbus
2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_neo_foil" "NEO (Foil) | MLG Columbus
2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_neo_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Filip Kubski, membru al echipei
Virtus.Pro la MLG Columbus 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor
primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_neo_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Filip Kubski playing for Virtus.Pro at MLG
Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_neo_gold" "NEO (Auriu) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_neo_gold" "NEO (Gold) | MLG Columbus
2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_neo_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Filip Kubski, membru al echipei Virtus.Pro
la MLG Columbus 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_neo_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Filip Kubski playing for Virtus.Pro at MLG
Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_pasha" "pashaBiceps | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_pasha" "pashaBiceps | MLG Columbus
2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_pasha" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Jarosław Jarząbkowski, membru al echipei Virtus.Pro la
MLG Columbus 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_pasha" "This sticker was
autographed by professional player Jarosław Jarząbkowski playing for Virtus.Pro at
MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_pasha_foil" "pashaBiceps (Înfoliat) | MLG
Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_pasha_foil" "pashaBiceps (Foil) |
MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_pasha_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Jarosław Jarząbkowski, membru al
echipei Virtus.Pro la MLG Columbus 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante
vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_pasha_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Jarosław Jarząbkowski playing for Virtus.Pro
at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support
the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_pasha_gold" "pashaBiceps (Auriu) | MLG Columbus
2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_pasha_gold" "pashaBiceps (Gold) |
MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_pasha_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Jarosław Jarząbkowski, membru al echipei
Virtus.Pro la MLG Columbus 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor
primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_pasha_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Jarosław Jarząbkowski playing for Virtus.Pro
at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support
the included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_snax" "Snax | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_snax" "Snax | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_snax" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Janusz Pogorzelski, membru al echipei Virtus.Pro la
MLG Columbus 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_snax" "This sticker was
autographed by professional player Janusz Pogorzelski playing for Virtus.Pro at MLG
Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_snax_foil" "Snax (Înfoliat) | MLG Columbus
2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_snax_foil" "Snax (Foil) | MLG
Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_snax_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Janusz Pogorzelski, membru al echipei
Virtus.Pro la MLG Columbus 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor
primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_snax_foil""This foil sticker was
autographed by professional player Janusz Pogorzelski playing for Virtus.Pro at MLG
Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_snax_gold" "Snax (Auriu) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_snax_gold" "Snax (Gold) | MLG
Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_snax_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Janusz Pogorzelski, membru al echipei
Virtus.Pro la MLG Columbus 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor
primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_snax_gold""This gold sticker was
autographed by professional player Janusz Pogorzelski playing for Virtus.Pro at MLG
Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_taz" "TaZ | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_taz" "TaZ | MLG Columbus 2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_taz" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Wiktor Wojtas, membru al echipei Virtus.Pro la MLG
Columbus 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_taz" "This sticker was autographed
by professional player Wiktor Wojtas playing for Virtus.Pro at MLG Columbus
2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_taz_foil" "TaZ (Înfoliat) | MLG Columbus
2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_taz_foil" "TaZ (Foil) | MLG Columbus
2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_taz_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Wiktor Wojtas, membru al echipei
Virtus.Pro la MLG Columbus 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor
primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_taz_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Wiktor Wojtas playing for Virtus.Pro at MLG
Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_columbus2016_signature_taz_gold" "TaZ (Auriu) | MLG Columbus 2016"
"[english]StickerKit_columbus2016_signature_taz_gold" "TaZ (Gold) | MLG Columbus
2016"
"StickerKit_desc_columbus2016_signature_taz_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Wiktor Wojtas, membru al echipei Virtus.Pro
la MLG Columbus 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_taz_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Wiktor Wojtas playing for Virtus.Pro at MLG
Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"CSGO_crate_columbus2016_promo_de_dust2" "Pachet cu suvenir Dust II MLG Columbus
2016"
"[english]CSGO_crate_columbus2016_promo_de_dust2" "MLG Columbus 2016 Dust II
Souvenir Package"
"CSGO_crate_columbus2016_promo_de_mirage" "Pachet cu suvenir Mirage MLG Columbus
2016"
"[english]CSGO_crate_columbus2016_promo_de_mirage" "MLG Columbus 2016 Mirage
Souvenir Package"
"CSGO_crate_columbus2016_promo_de_inferno" "Pachet cu suvenir Inferno MLG
Columbus 2016"
"[english]CSGO_crate_columbus2016_promo_de_inferno" "MLG Columbus 2016 Inferno
Souvenir Package"
"CSGO_crate_columbus2016_promo_de_cbble" "Pachet cu suvenir Cobblestone MLG
Columbus 2016"
"[english]CSGO_crate_columbus2016_promo_de_cbble" "MLG Columbus 2016
Cobblestone Souvenir Package"
"CSGO_crate_columbus2016_promo_de_overpass" "Pachet cu suvenir Overpass MLG
Columbus 2016"
"[english]CSGO_crate_columbus2016_promo_de_overpass" "MLG Columbus 2016 Overpass
Souvenir Package"
"CSGO_crate_columbus2016_promo_de_cache" "Pachet cu suvenir Cache MLG Columbus
2016"
"[english]CSGO_crate_columbus2016_promo_de_cache" "MLG Columbus 2016 Cache
Souvenir Package"
"CSGO_crate_columbus2016_promo_de_train" "Pachet cu suvenir Train MLG Columbus
2016"
"[english]CSGO_crate_columbus2016_promo_de_train" "MLG Columbus 2016 Train
Souvenir Package"
"CSGO_crate_columbus2016_promo_de_nuke" "Pachet cu suvenir Nuke MLG Columbus
2016"
"[english]CSGO_crate_columbus2016_promo_de_nuke" "MLG Columbus 2016 Nuke
Souvenir Package"
"CSGO_Watch_Cat_Tournament_9" "Columbus 2016"
"[english]CSGO_Watch_Cat_Tournament_9" "Columbus 2016"
"CSGO_Watch_Info_Tournament_9" "Despre MLG Columbus 2016"
"[english]CSGO_Watch_Info_Tournament_9" "About MLG Columbus 2016"
"CSGO_Watch_Tournament_Desc_9" "Campionatul de CS:GO MLG Columbus 2016 a fost
primul turneu Major de Counter-Strike care beneficiază de un fond de premiere de
1.000.000$."
"[english]CSGO_Watch_Tournament_Desc_9" "The MLG Columbus 2016 CS:GO Championship
was the first Counter-Strike major to feature a $1,000,000 prize pool."
"CSGO_Watch_Tournament_Info_9" "Locație: Columbus, SUA \n29 martie - 3
aprilie"
"[english]CSGO_Watch_Tournament_Info_9" "Location: Columbus, USA \nMarch 29th -
April 3rd"
"CSGO_Watch_NoMatch_Tournament_9" "Meciurile MLG Columbus 2016 vor fi listate
aici.\nNu există meciuri live sau meciuri care pot fi descărcate în acest moment."
"[english]CSGO_Watch_NoMatch_Tournament_9" "MLG Columbus 2016 matches will be
listed here.\nThere are no live matches or downloadable matches available at this
time."
"CSGO_Watch_Loading_Tournament_9" "Se încarcă meciurile MLG Columbus 2016..."
"[english]CSGO_Watch_Loading_Tournament_9" "Loading MLG Columbus 2016
matches..."
"CSGO_Watch_Tournament_Stickers_Title_9" "Abțibilduri ale turneului Columbus 2016"
"[english]CSGO_Watch_Tournament_Stickers_Title_9" "2016 Columbus Tournament
Stickers"
"CSGO_Watch_Tournament_Stickers_Desc_9" "- Îți prezentăm abțibildurile cu
autografele jucătorilor Columbus 2016\n- Obține abțibildurile echipelor de la
Columbus 2016 pentru a susține echipele\n- Folosește abțibildurile pentru a
participa în noul campionat Columbus 2016\n Fantasy și Pick'em Challenge"
"[english]CSGO_Watch_Tournament_Stickers_Desc_9" "- Introducing 2016 Columbus
player autograph stickers\n- Get 2016 Columbus team stickers to support the
teams\n- Use your stickers to play the 2016 Columbus\n Fantasy Game and Pick'em
Challenge"
"CSGO_PickEm_Title_Tournament_9" "PARTICIPĂ - COLUMBUS 2016"
"[english]CSGO_PickEm_Title_Tournament_9" "PLAY THE COLUMBUS 2016"
"CSGO_PickEm_Title_Tournament_Old_9" "COLUMBUS 2016"
"[english]CSGO_PickEm_Title_Tournament_Old_9" "THE COLUMBUS 2016"
"CSGO_Team_PickEm_Title_9" "Echipe Pick'Em Columbus 2016"
"[english]CSGO_Team_PickEm_Title_9" "Columbus 2016 Team Pick'Em"
"CSGO_Team_PickEm_Title_Fantasy_9" "Joc al echipei Fantasy Columbus 2016"
"[english]CSGO_Team_PickEm_Title_Fantasy_9" "Columbus 2016 Fantasy Team Game"
"CSGO_Watch_AllStar_Title" "Joc All-Star"
"[english]CSGO_Watch_AllStar_Title" "All-Star Game"
"CSGO_PickEm_Desc_Tournament_9" "<li>Urmărește meciurile de la MLG Columbus
2016 și folosește abțibildurile echipelor pe care le-ai cumpărat ca să alegi pe
cine crezi că va câștiga fiecare meci.</li><li>De fiecare dată când dai un
pronostic corect, vei obține puncte care-ți pot aduce un trofeu Pick'Em pe care-l
poți afișa ca avatar sau în profilul tău Steam.</li><li>Asigură-te că faci
pronosticurile înainte de începerea fiecărui meci.</li><li>Vei obține un punct
suplimentar pentru fiecare zi în care participi.</li>"
"[english]CSGO_PickEm_Desc_Tournament_9" "<li>Watch the matches at MLG Columbus
2016 and use your team stickers to pick the winners of each
matchup.</li><li>Whenever you make a correct pick, you'll earn points toward a
Pick'Em Trophy that can be displayed on your CS:GO avatar and in your Steam
profile.</li><li>Be sure to make your picks before the start of each
match.</li><li>Get one additional point each day you play.</li>"
"CSGO_PickEm_Desc_Tournament_Fantasy_9" "<li>Urmărește cei mai buni jucători de
CS:GO din lume concurând la Columbus 2016</li><li>Obține puncte și îmbunătățește-ți
rangul global cu o echipă formată din <b>cinci jucători
diferiți.</b></li><li>Componența este păstrată și în următoarea zi și continuă să
obțină puncte până la sfârșitul turneului. Componența echipei nu poate fi
modificată în timpul meciurilor.</li><li>Obține un trofeu Fantasy de bronz, argint
sau aur clasându-te în top 30%, 15%, sau respectiv 5%.</li>"
"[english]CSGO_PickEm_Desc_Tournament_Fantasy_9" "<li>Watch the world's best
CS:GO players compete at Columbus 2016</li><li>Score points and improve your global
ranking by fielding a <b>full roster of five different players.</b></li><li>Rosters
roll over to the next day and keep earning points till the end of the tournament.
Rosters are locked and cannot be adjusted during the day's matches.</li><li>Earn a
Bronze, Silver, or Gold Fantasy Trophy by achieving a ranking in the top 30%, 15%,
or 5%, respectively.</li>"
"CSGO_Tournament_Month_9" "%s1 martie"
"[english]CSGO_Tournament_Month_9" "March %s1"
"CSGO_Tournament_Month_Short_9" "MART."
"[english]CSGO_Tournament_Month_Short_9" "MAR"
"CSGO_Tournament_Month_9_1" "%s1 aprilie"
"[english]CSGO_Tournament_Month_9_1" "April %s1"
"CSGO_Tournament_Month_Short_9_1" "APR."
"[english]CSGO_Tournament_Month_Short_9_1" "APR"
"CSGO_Tournament_Final_Date_9" "3 aprilie"
"[english]CSGO_Tournament_Final_Date_9" "April 3rd"
"CSGO_Tournament_Month_Final_Short_9" "APR."
"[english]CSGO_Tournament_Month_Final_Short_9" "APR"
"CSGO_PickEm_Market_Warning_9" "Ai nevoie de abțibildul Columbus 2016 al
acestei echipe pentru a face această alegere.\nPoți achiziționa un abțibild din
piața comunitară Steam."
"[english]CSGO_PickEm_Market_Warning_9" "You need this team's Columbus 2016
sticker to make this pick.\nYou can purchase a sticker on the Steam Community
Market."
"CSGO_PickEm_Player_Market_Warning_9" "Ai nevoie de abțibildul Columbus 2016 al
acestui jucător pentru a face această alegere.\nPoți cumpăra un abțibild din piața
comunitară Steam."
"[english]CSGO_PickEm_Player_Market_Warning_9" "You need this player's Columbus
2016 sticker to make this pick.\nYou can purchase a sticker on the Steam Community
Market."
"CSGO_PickEm_Buy_Warning_9" "Ai nevoie de abțibildul Columbus 2016 al acestei
echipe pentru a face această alegere.\n"
"[english]CSGO_PickEm_Buy_Warning_9" "You need this team's Columbus 2016
sticker to make this pick.\n"
"CSGO_Fantasy_Team_Dropdown" "Statistici de la %s1"
"[english]CSGO_Fantasy_Team_Dropdown" "Statistics from %s1"
"SFUI_MajorEventVenue_Title_9_0" "Test de transmisiune - Live de la Valve"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Title_9_0" "Streaming Test - Live from Valve"
"SFUI_MajorEventVenue_Subtitle9_9_0" "Acesta este un test al sistemelor de
transmisiune a turneului CS:GO"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Subtitle9_9_0" "This is a test of CS:GO tournament
streaming systems"
"SFUI_MajorEventVenue_Title_9_1" "Test de transmisiune - Live de la Valve"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Title_9_1" "Streaming Test - Live from Valve"
"SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_9_1" "Acesta este un test al sistemelor de
transmisiune a turneului CS:GO"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_9_1" "This is a test of CS:GO tournament
streaming systems"
"SFUI_MajorEventVenue_Title_9_2" "Columbus 2016 - Live din Columbus"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Title_9_2" "Columbus 2016 - Live from Columbus"
"SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_9_2" "Urmărește cele mai bune echipe din lume
concurând în campionatul MLG Columbus"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_9_2" "Watch the world's best teams
compete at the MLG Columbus Championship"
"SFUI_Country_KZ" "Kazahstan"
"[english]SFUI_Country_KZ" "Kazakhstan"
"SFUI_ProPlayer_stewie2k" "Jacky Yip"
"[english]SFUI_ProPlayer_stewie2k" "Jacky Yip"
"SFUI_ProPlayer_shara" "Oleksandr Hordieiev"
"[english]SFUI_ProPlayer_shara" "Oleksandr Hordieiev"
"SFUI_ProPlayer_fnx" "Lincoln Lau"
"[english]SFUI_ProPlayer_fnx" "Lincoln Lau"
"SFUI_ProPlayer_taco" "Tacio Filho"
"[english]SFUI_ProPlayer_taco" "Tacio Filho"
"SFUI_ProPlayer_pyth" "Jacob Mourujärvi"
"[english]SFUI_ProPlayer_pyth" "Jacob Mourujärvi"
"SFUI_ProPlayer_jasonr" "Jason Ruchelski"
"[english]SFUI_ProPlayer_jasonr" "Jason Ruchelski"
"SFUI_ProPlayer_arya" "Arya Hekmat"
"[english]SFUI_ProPlayer_arya" "Arya Hekmat"
"SFUI_ProPlayer_professorchaos" "Andrew Heintz"
"[english]SFUI_ProPlayer_professorchaos" "Andrew Heintz"
"SFUI_ProPlayer_davey" "David Stafford"
"[english]SFUI_ProPlayer_davey" "David Stafford"
"SFUI_ProPlayer_abe" "Abraham Fazli"
"[english]SFUI_ProPlayer_abe" "Abraham Fazli"
"SFUI_ProPlayer_s1mple" "Oleksandr Kostyliev"
"[english]SFUI_ProPlayer_s1mple" "Oleksandr Kostyliev"
"SFUI_ProPlayer_waylander" "Jan Peter Rahkonen"
"[english]SFUI_ProPlayer_waylander" "Jan Peter Rahkonen"
"SFUI_ProPlayer_dosia" "Mikhail Stoliarov"
"[english]SFUI_ProPlayer_dosia" "Mikhail Stoliarov"
"SFUI_ProPlayer_hooch" "Dmitry Bogdanov"
"[english]SFUI_ProPlayer_hooch" "Dmitry Bogdanov"
"SFUI_ProPlayer_mou" "Rustem Telepov"
"[english]SFUI_ProPlayer_mou" "Rustem Telepov"
"SFUI_ProPlayer_adrenkz" "Dauren Kystaubayev"
"[english]SFUI_ProPlayer_adrenkz" "Dauren Kystaubayev"
"SFUI_ProPlayer_devil" "Timothée Démolon"
"[english]SFUI_ProPlayer_devil" "Timothée Démolon"
"StickerKit_allstars_a_holo" "All-Stars Orange (Holo)"
"[english]StickerKit_allstars_a_holo" "All-Stars Orange (Holo)"
"StickerKit_allstars_b_holo" "All-Stars Blue (Holo)"
"[english]StickerKit_allstars_b_holo" "All-Stars Blue (Holo)"
"SFUI_Missions_Server_Desync" "Progresul misiunii este indisponibil: serverul
jocului a eșuat la trimiterea cerințelor misiunii"
"[english]SFUI_Missions_Server_Desync" "Mission progress unavailable: game
server failed to set up mission requirements"
"CSGO_Tournament_Day_5" "Ultima zi"
"[english]CSGO_Tournament_Day_5" "Final Day"
"CSGO_Tournament_Day_6" "Ultima zi"
"[english]CSGO_Tournament_Day_6" "Final Day"
"SFUI_Vote_StartTimeoutTournament" "Solicită o pauză tactică"
"[english]SFUI_Vote_StartTimeoutTournament" "Call a Tactical Timeout"
"SFUIHUD_Spec_Event_DroppingItemsRound" "OBIECTE OFERITE"
"[english]SFUIHUD_Spec_Event_DroppingItemsRound" "DROPPING ITEMS"
"SFUIHUD_Spec_Event_DroppingItemsRewarded" "%s1 spectatori recompensați!"
"[english]SFUIHUD_Spec_Event_DroppingItemsRewarded" "%s1 viewers rewarded!"
"SFUI_Settings_Chat_EnableGotv" "Chat GOTV"
"[english]SFUI_Settings_Chat_EnableGotv" "GOTV Chat"
"StickerKit_desc_allstars_a_holo" "
"
"[english]StickerKit_desc_allstars_a_holo" ""
"StickerKit_desc_allstars_b_holo" "
"
"[english]StickerKit_desc_allstars_b_holo" ""
"SFUI_Graph_type_utilitydamage" "Total răni provocate cu obiecte utilitare"
"[english]SFUI_Graph_type_utilitydamage" "Total Utility Damage Dealt"
"SFUI_Graph_type_enemiesflashed" "Total inamici orbiți"
"[english]SFUI_Graph_type_enemiesflashed" "Total Enemies Flashed"
"quest_default_hud_0_items_desc" "%commandverb% %target% %actions%"
"[english]quest_default_hud_0_items_desc" "%commandverb% %target% %actions%"
"quest_default_hud_1_items_desc" "%commandverb% %target% %actions%: <b>
%item1%</b> <i>%item_quality%</i>"
"[english]quest_default_hud_1_items_desc" "%commandverb% %target% %actions%: <i>
%item_quality%</i> <b>%item1%</b>"
"quest_default_hud_2_items_desc" "%commandverb% %target% %actions%:
%item1%/%item2% %item_quality%"
"[english]quest_default_hud_2_items_desc" "%commandverb% %target% %actions%: <i>
%item_quality%</i> <b>%item1%</b>/<b>%item2%</b>"
"quest_default_hud_3_items_desc" "%commandverb% %target% %actions%: <b>
%item1%</b>/<b>%item2%</b>/<b>%item3%</b> <i>%item_quality%</i>"
"[english]quest_default_hud_3_items_desc" "%commandverb% %target% %actions%: <i>
%item_quality%</i> <b>%item1%</b>/<b>%item2%</b>/<b>%item3%</b>"
"quest_default_hud_4_items_desc" "%commandverb% %target% %actions%: <b>
%item1%</b>/<b>%item2%</b>/<b>%item3%</b>/<b>%item4</b> <i>%item_quality%</i>"
"[english]quest_default_hud_4_items_desc" "%commandverb% %target% %actions%: <i>
%item_quality%</i> <b>%item1%</b>/<b>%item2%</b>/<b>%item3%</b>/<b>%item4</b>"
"quest_bonus_de_santorini" "când harta este Santorini"
"[english]quest_bonus_de_santorini" "when the map is Santorini"
"SFUI_Store_Timer_Weeks" "%s1 săptămâni"
"[english]SFUI_Store_Timer_Weeks" "%s1 Weeks"
"SFUI_Store_Timer_Week" "%s1 săptămână"
"[english]SFUI_Store_Timer_Week" "%s1 Week"
"SFUI_Elevated_Status_Title" "Starea contului Prime"
"[english]SFUI_Elevated_Status_Title" "Prime Account Status"
"SFUI_Elevated_Status_Btn" "Mai multe informații"
"[english]SFUI_Elevated_Status_Btn" "More Info"
"SFUI_Elevated_Status_Check_Btn" "Verifică numărul de telefon"
"[english]SFUI_Elevated_Status_Check_Btn" "Check Phone Number"
"SFUI_Elevated_Status_Confirm_Btn" "Actualizează"
"[english]SFUI_Elevated_Status_Confirm_Btn" "Upgrade"
"SFUI_Elevated_Status_Switch_Btn" "Comută conturile"
"[english]SFUI_Elevated_Status_Switch_Btn" "Switch Accounts"
"SFUI_Elevated_Status_Add_Btn" "Adaugă număr de telefon"
"[english]SFUI_Elevated_Status_Add_Btn" "Add Phone Number"
"SFUI_Elevated_Status_Update_Btn" "Schimbă numărul de telefon"
"[english]SFUI_Elevated_Status_Update_Btn" "Change Phone Number"
"SFUI_Elevated_Status_Loading" "Se contactează Steam..."
"[english]SFUI_Elevated_Status_Loading" "Contacting Steam..."
"SFUI_Elevated_Status_Error" "Nu se poate obține starea ta. Te rugăm să încerci
mai târziu."
"[english]SFUI_Elevated_Status_Error" "Unable to retrieve your status. Please
try again later."
"SFUI_Elevated_Status_NoPhone" "Statutul Prime necesită un cont Steam cu un
număr de telefon asociat cu acesta. Adaugă un număr de telefon eligibil contului
tău Steam și încearcă din nou."
"[english]SFUI_Elevated_Status_NoPhone" "Prime status requires a Steam account
with a phone number associated with it. Add a qualifying phone number to your Steam
account and try again."
"SFUI_Elevated_Status_Commit" "Vezi dacă numărul tău de telefon îndeplinește
condițiile pentru statutul Prime."
"[english]SFUI_Elevated_Status_Commit" "See if your phone number qualifies for
Prime status."
"SFUI_Elevated_Status_Invalid" "Numărul de telefon asociat cu contul tău Steam
nu îndeplinește condițiile pentru statutul Prime. Poți afla mai multe informații în
întrebările frecvente de mai sus."
"[english]SFUI_Elevated_Status_Invalid" "The phone number associated with your
Steam account does not qualify for Prime status. You can find more information in
the above F.A.Q."
"SFUI_Elevated_Status_Different" "Un alt cont CS:GO este asociat deja cu numărul
tău de telefon Steam. Poți comuta asocierea numărului de telefon la contul pe care
ești autentificat în prezent."
"[english]SFUI_Elevated_Status_Different" "Another Steam account is already
associated with your Steam phone number. You can switch its association to the
account you are currently logged into."
"SFUI_Elevated_Status_Eligable" "Actualizează la statutul Prime."
"[english]SFUI_Elevated_Status_Eligable" "Upgrade to Prime status."
"SFUI_Elevated_Status_Cooldown" "Un alt cont CS:GO este asociat deja cu numărul
tău de telefon Steam.\n<b>%s1</b> până când poți comuta asocierea numărului de
telefon la contul pe care ești autentificat în prezent."
"[english]SFUI_Elevated_Status_Cooldown" "Another CS:GO account is already
associated with your Steam phone number.\n<b>%s1</b> until you can switch its
association to the account you are currently logged into."
"SFUI_Elevated_Status_Verified" "Ai actualizat contul la statutul Prime!"
"[english]SFUI_Elevated_Status_Verified" "You have been upgraded to Prime status!"
"SFUI_Elevated_Status_Warning" "Sigur dorești să actualizezi contul CS:GO
actual la statutul Prime? Nu vei putea să comuți statutul Prime la un cont diferit
timp de <b>șase luni</b>."
"[english]SFUI_Elevated_Status_Warning" "Are you sure you want to upgrade the
current CS:GO account to Prime status? You will not be able to switch Prime status
to a different account for <b>Six Months</b>."
"SFUI_Elevated_Status_Faq_Title" "Întrebări frecvente privind matchmakingul cu
factorul de încredere"
"[english]SFUI_Elevated_Status_Faq_Title" "Trust Factor Matchmaking F.A.Q."
"SFUI_Elevated_Status_Confirmed" "Cont Prime <font size='7'>Beta</font>"
"[english]SFUI_Elevated_Status_Confirmed" "Prime Account <font
size='7'>Beta</font>"
"SFUI_Elevated_Status_Desc" "CS:GO folosește un sistem care ia comportamentele și
atributele unui cont Steam a unui jucător și le pune cap la cap pentru a forma
factorul de încredere al unui jucător. Matchmakingul din CS:GO prioritizează
potrivirea jucătorilor care au un factor de încredere similar.\n\nO modalitate prin
care să îți crești factorul de încredere este de a-ți asocia un număr de telefon
eligibil cu contul CS:GO. Pentru a-ți îmbunătăți factorul de încredere, pur și
simplu apasă pe butonul ACTUALIZEAZĂ/ADAUGĂ NUMĂRUL DE TELEFON de mai jos, care va
lega numărul de telefon Steam la contul tău CS:GO (cu prevederea de a îndeplini
condițiile, vezi întrebările frecvente de mai jos).\n\nDacă deții mai multe conturi
CS:GO, asigură-te că actualizezi contul preferat, din moment ce poți îmbunătăți
doar un cont CS:GO cu numărul de telefon eligibil.\n\nOdată ce ai adăugat numărul
de telefon eligibil, nu mai este nimic altceva ce trebuie să faci!"
"[english]SFUI_Elevated_Status_Desc" "CS:GO is using a system that takes the
observed behaviors and attributes of a player's Steam account, and considers them
together to form a player's Trust Factor. CS:GO's matchmaking prioritizes matching
players who have a similar Trust Factor.\n\nOne way to increase your Trust Factor
is to associate a qualifying phone number with your CS:GO account. To improve your
Trust Factor, just click the UPGRADE/ADD PHONE NUMBER button below, which will bind
your Steam phone number to your CS:GO account (provided it qualifies, see the
F.A.Q. below).\n\nIf you own multiple CS:GO accounts, be sure to upgrade your
favorite one since you can only improve one CS:GO account with your qualifying
phone number.\n\nOnce you've added your qualifying phone number, there's nothing
else you need to do!"
"SFUI_Elevated_Status_Faq" "<b>Ce este un număr de telefon eligibil?
</b>\nFactorul de încredere exclude unele tipuri de numere de telefon, cum ar fi
numere VOIP și unii furnizori de telefonie. Dacă numărul tău de telefon Steam nu
îndeplinește condițiile, va trebui să asociezi din nou contul tău Steam cu un număr
de telefon eligibil.\n\n<b>Cum voi ști dacă numărul meu de telefon îndeplinește
condițiile?</b>\nDacă nu ai un număr de telefon eligibil, vei fi notificat atunci
când apeși butonul „Actualizează”.\n\n<b>Pot să actualizez mai mult de un singur
cont cu același număr de telefon?</b>\nNu, poți îmbunătăți numai un cont CS:GO cu
numărul tău de telefon care îndeplinește condițiile.\n\n<b>Am actualizat contul
greșit! Pot să îmbunătățesc un alt cont?</b>\nDa, după ce actualizezi contul tău
CS:GO, ai până la trei zile ca să actualizezi un alt cont CS:GO (contul CS:GO
anterior își va pierde starea actualizată).\n\nUrmătoarea ta oportunitate pentru a
actualiza contul tău CS:GO prin folosirea unui număr de telefon Steam eligibil va
fi după șase luni.\n\n<b>Am nevoie de autentificatorul mobil Steam Guard pentru a
mă alătura meciurilor de matchmakingul cu factorul de încredere?</b>\nNu, dar ar
trebui să-l folosești! Pe lângă faptul că-ți securizezi contul, adăugarea
autentificatorului mobil Steam Guard îți oferă acces la schimburi și piața
comunitară Steam.\n\n<b>Ce se întâmplă dacă nu actualizez contul meu CS:GO?
</b>\nDacă nu-ți actualizezi contul, vei rata o oportunitate pentru a-ți îmbunătăți
factorul de încredere. Însă, dacă vei participa în continuare în matchmakingul cu
factorul de încredere, te vei bucura de același acces la toate funcțiile jocului."
"[english]SFUI_Elevated_Status_Faq" "<b>What's a Qualifying Phone Number?
</b>\nTrust Factor Matchmaking excludes some types of phone numbers, such as VOIP
numbers and some carriers. If your Steam phone number does not qualify, you'll need
to re-associate your Steam account with a qualifying phone number.\n\n<b>How will I
know if my phone number qualifies?</b>\nIf you don't have a qualifying phone
number, you'll be notified when you click the Upgrade button.\n\n<b>Can I upgrade
more than one account with the same phone number?</b>\nNo, you can only upgrade one
CS:GO account with your qualifying phone number.\n\n<b>I accidentally upgraded the
wrong account! Can I upgrade a different account instead?</b>\nYes, after upgrading
your CS:GO account you have three days to upgrade a different CS:GO account instead
(the prior CS:GO account will lose its upgraded status).\n\nYour next opportunity
to upgrade a CS:GO account using your qualifying Steam phone number will be in six
months.\n\n<b>Do I need the Steam Guard Mobile Authenticator to join Trust Factor
Matchmaking?</b>\nNo, but you really should be using it! In addition to securing
your account, adding the Steam Guard Mobile Authenticator gives you full access to
trading and the Steam Community Market.\n\n<b>What happens if I don't upgrade my
CS:GO account?</b>\nIf you don't upgrade your account, you'll miss out on an
opportunity to improve your Trust Factor. However, you will still participate in
Trust Factor Matchmaking and will still enjoy the same access to all of the
features of the game."
"SFUI_Elevated_Status_Desc_Tooltip" "Contul tău a fost actualizat la statutul
<b>Prime</b>, care îți îmbunătățește factorul de încredere. Matchmakingul cu
factorul de încredere prioritizează potrivirea împreună a jucătorilor cu un factor
de încredere similar.\n\nNu este nimic altceva ce trebuie să faci."
"[english]SFUI_Elevated_Status_Desc_Tooltip" "Your account has been upgraded to
<b>Prime</b> status, which improves your Trust Factor. Trust Factor Matchmaking
prioritizes matching together players with a similar Trust Factor.\n\nThere's
nothing else you need to do."
"SFUI_ProPlayer_threat" "Björn Pers"
"[english]SFUI_ProPlayer_threat" "Björn Pers"
"Pet_Killed" " #Găina ta a fost omorâtă.# A fost a ta timp de %s1 secunde."
"[english]Pet_Killed" " #Your chicken has been killed.# She was yours for %s1
seconds."
"CSGO_crate_community_12" "Cutie Chroma 3"
"[english]CSGO_crate_community_12" "Chroma 3 Case"
"CSGO_crate_community_12_desc" "
"
"[english]CSGO_crate_community_12_desc" ""
"CSGO_crate_key_community_12" "Cheie cutie Chroma 3"
"[english]CSGO_crate_key_community_12" "Chroma 3 Case Key"
"CSGO_crate_key_community_12_desc" "Această cheie deschide numai cutii Chroma 3"
"[english]CSGO_crate_key_community_12_desc" "This key only opens Chroma 3
cases"
"CSGO_set_community_12" "Colecția Chroma 3"
"[english]CSGO_set_community_12" "The Chroma 3 Collection"
"CSGO_set_community_12_desc" "
"
"[english]CSGO_set_community_12_desc" ""
"PaintKit_cu_aug_swallows" "A primit un tipar hidrografic cu păsări care zboară
printre nori.\n\n<i>Unele păsări reprezintă armonia și pacea... astea nu sunt
păsările alea</i>"
"[english]PaintKit_cu_aug_swallows" "It has been given a hydographic of birds
flying through clouds.\n\n<i>Some birds represent harmony and peace... these are
not those birds</i>"
"PaintKit_cu_aug_swallows_Tag" "Fleet Flock"
"[english]PaintKit_cu_aug_swallows_Tag" "Fleet Flock"
"PaintKit_cu_bizon_Curse" "A fost vopsită personalizat cu o temă
egipteană.\n\n<i>Trăgaciul său este mai ușor decât o pană</i>"
"[english]PaintKit_cu_bizon_Curse" "It has been custom painted in an Egyptian
theme.\n\n<i>Its trigger weighs lighter than a feather</i>"
"PaintKit_cu_bizon_Curse_Tag" "Judgement of Anubis"
"[english]PaintKit_cu_bizon_Curse_Tag" "Judgement of Anubis"
"PaintKit_gs_cz75a_redastor" "A fost vopsită manual cu accente roșii și
albe.\n\n<i>Booth a devenit sinonim cu dramă în familie; și cine are timp de dramă
atunci când vorbim despre afaceri - Huxley, The Competition</i>"
"[english]PaintKit_gs_cz75a_redastor" "It has been hand painted with red and
white accents.\n\n<i>Booth has become synonymous with family drama; and who has
time for drama when we're talking business - Huxley, The Competition</i>"
"PaintKit_gs_cz75a_redastor_Tag" "Red Astor"
"[english]PaintKit_gs_cz75a_redastor_Tag" "Red Astor"
"PaintKit_gs_dualberettas_ventilators" "Aceste pistoale au fost vopsite elegant
în crom.\n\n<i>O armă creată pentru artiști, de către artiști</i>"
"[english]PaintKit_gs_dualberettas_ventilators" "These pistols have been elegantly
painted in chrome.\n\n<i>A weapon for artists, by artists</i>"
"PaintKit_gs_dualberettas_ventilators_Tag" "Ventilators"
"[english]PaintKit_gs_dualberettas_ventilators_Tag" "Ventilators"
"PaintKit_sp_g3sg1_militiaorange" "Matrițele și vopseaua portocalie i-au oferit
acestei arme aspectul aparte.\n\n<i>Devino un Shere Khan modern</i>"
"[english]PaintKit_sp_g3sg1_militiaorange" "Stencils and orange spray paint
gave this rifle its signiture look.\n\n<i>Become a modern day Shere Khan</i>"
"PaintKit_sp_g3sg1_militiaorange_Tag" "Orange Crash"
"[english]PaintKit_sp_g3sg1_militiaorange_Tag" "Orange Crash"
"PaintKit_gs_galilar_incenerator" "A primit accente stacojii și o iconiță vopsită
manual.\n\n<i>Booth a dat comandă de această armă pentru Valeria, pentru a încerca
să ușureze discuțiile cu Phoenix</i>"
"[english]PaintKit_gs_galilar_incenerator" "It has been given crimson accents
and a hand painted icon.\n\n<i>Booth had this weapon commissioned for Valeria in an
attempt to smooth things over with the Phoenix</i>"
"PaintKit_gs_galilar_incenerator_Tag" "Firefight"
"[english]PaintKit_gs_galilar_incenerator_Tag" "Firefight"
"PaintKit_cu_m249_spectre" "A fost vopsită într-un stil curat și
contemporan.\n\n<i>Războiul civil Phoenix e pe cale de a începe</i>"
"[english]PaintKit_cu_m249_spectre" "It has been painted in a sleek and
contemporary manner.\n\n<i>The Phoenix civil war is about to begin</i>"
"PaintKit_cu_m249_spectre_Tag" "Spectre"
"[english]PaintKit_cu_m249_spectre_Tag" "Spectre"
"PaintKit_cu_m4a1s_soultaker" "A fost vopsită manual în culori vii și accentuată cu
o față zâmbitoare pe mâner.\n\n<i>Protejează ce e al tău</i>"
"[english]PaintKit_cu_m4a1s_soultaker" "It has been hand painted in vibrant
colors and accentuated by a smiley face on the stock.\n\n<i>Protect what is
yours</i>"
"PaintKit_cu_m4a1s_soultaker_Tag" "Chantico's Fire"
"[english]PaintKit_cu_m4a1s_soultaker_Tag" "Chantico's Fire"
"PaintKit_am_mp9_bioleak" "Diverse nuanțe de verde creează iluzia unei
revărsări chimice.\n\n<i>EVITĂ EXPUNEREA DIRECTĂ</i>"
"[english]PaintKit_am_mp9_bioleak" "Varying shades of green create the illusion of
a chemical spill.\n\n<i>BEWARE DIRECT EXPOSURE</i>"
"PaintKit_am_mp9_bioleak_Tag" "Bioleak"
"[english]PaintKit_am_mp9_bioleak_Tag" "Bioleak"
"PaintKit_hy_p2000_oceani" "A primit o vopsea neagră de bază, accentuată cu
modele albastre.\n\n<i>A auzit cineva ceva de la Kotaro sau Carmen?? - Felix Riley,
comandant</i>"
"[english]PaintKit_hy_p2000_oceani" "It has been given a black base coat then
accented with blue designs.\n\n<i>Has anyone heard from Kotaro or Carmen? - Felix
Riley, Commanding Officer</i>"
"PaintKit_hy_p2000_oceani_Tag" "Oceanic"
"[english]PaintKit_hy_p2000_oceani_Tag" "Oceanic"
"PaintKit_cu_p250_asiimov" "A fost vopsită personalizat cu un design sci-
fi.\n\n<i>Dacă tu crezi că am nevoie de o pușcă ghintuită pentru a omorî un om, nu
știi cu vine vorbești... - Mikha Biton, lunetist Phoenix</i>"
"[english]PaintKit_cu_p250_asiimov" "It has been custom painted with a sci-fi
design.\n\n<i>If you think I need a rifle to kill a man, you have no idea who
you're talking to... - Mikha Biton, Phoenix Sniper</i>"
"PaintKit_cu_p250_asiimov_Tag" "Asiimov"
"[english]PaintKit_cu_p250_asiimov_Tag" "Asiimov"
"PaintKit_gs_sawedoff_fubar" "Această pușcă bine-uzată are însemne gravate pe
țeavă.\n\n<i>Începe cu un poc... și se termină în liniște</i>"
"[english]PaintKit_gs_sawedoff_fubar" "This well-traveled shotgun has tick
marks carved into the barrel.\n\n<i>It starts with a bang... it ends with
silence</i>"
"PaintKit_gs_sawedoff_fubar_Tag" "Fubar"
"[english]PaintKit_gs_sawedoff_fubar_Tag" "Fubar"
"PaintKit_cu_sg553_atlas" "A primit un hidrograf de camuflaj modern.\n\n<i>Era
cândva un design creat pentru Coalition Taskforce, dar Huxley s-a ocupat de ceva
spionaj industrial și l-a transformat într-un model exclusiv pentru Phoenix</i>"
"[english]PaintKit_cu_sg553_atlas" "It has been given a modern camouflage
hydographic.\n\n<i>It was once a design earmarked for the Coalition Taskforce, but
Huxley engaged in corporate espionage to make it a Phoenix exclusive</i>"
"PaintKit_cu_sg553_atlas_Tag" "Atlas"
"[english]PaintKit_cu_sg553_atlas_Tag" "Atlas"
"PaintKit_gs_ssg08_armacore" "A fost vopsită albă și cu accente de albastru
arctic.\n\n<i>Nu pot înlocui niciodată ceea ce ne-a fost luat... însă pot lua chiar
mai mult de la ei – Phoenix și inițiatul, partea a 2-a</i>"
"[english]PaintKit_gs_ssg08_armacore" "It has been painted white and given
arctic blue accents.\n\n<i>I can never replace what was taken from us... but I can
take even more from them - The Phoenix and The Initiate Part 2</i>"
"PaintKit_gs_ssg08_armacore_Tag" "Ghost Crusader"
"[english]PaintKit_gs_ssg08_armacore_Tag" "Ghost Crusader"
"PaintKit_am_tec9_redblast" "Țeava a primit un model cu flacără\n\n<i>Urăsc să am
dreptate mereu - Carmen Cocinero, expertă în salvări de ostatici</i>"
"[english]PaintKit_am_tec9_redblast" "The barrel has been given a flame
decal.\n\n<i>I hate being right all the time - Carmen Cocinero, Extraction
Expert</i>"
"PaintKit_am_tec9_redblast_Tag" "Re-Entry"
"[english]PaintKit_am_tec9_redblast_Tag" "Re-Entry"
"PaintKit_cu_ump45_primalsaber" "A primit un model cu craniul unui tigru
preistoric\n\n<i>Fiecare prădător în cele din urmă își întâlnește moartea</i>"
"[english]PaintKit_cu_ump45_primalsaber" "It has been given a decal of a
sabertooth tiger skull\n\n<i>Every predator eventually meets their end</i>"
"PaintKit_cu_ump45_primalsaber_Tag" "Primal Saber"
"[english]PaintKit_cu_ump45_primalsaber_Tag" "Primal Saber"
"PaintKit_cu_xm1014_spectrum" "Un concept vizual într-o cromatică alb-negru,
această pușcă este cel mai bine să fie folosită pentru ocazii oficiale.\n\n<i>Îi
avem pe Izaki și Cocinero. Ai nevoie de ei pentru ceva sau pot pur și simplu să-i
ucid acum? - Mercenarul și șarpele, partea 1</i>"
"[english]PaintKit_cu_xm1014_spectrum" "A vision in black and white chrome, this
shotgun is best used on formal occasions.\n\n<i>We have Izaki and Cocinero. You
need them for anything or can I just kill them now? - The Mercenary and The Serpent
Part 1</i>"
"PaintKit_cu_xm1014_spectrum_Tag" "Black Tie"
"[english]PaintKit_cu_xm1014_spectrum_Tag" "Black Tie"
"SFUI_Store_Hint_crate_community_12" "Această cutie conține 17 finisaje de
arme create de comunitate din colecția Chroma 3"
"[english]SFUI_Store_Hint_crate_community_12" "This case contains 17 community
made weapon finishes from the Chroma 3 Collection"
"SFUI_Elevated_Status_AccCooldown" "Contul tău CS:GO a fost actualizat recent la
statutul Prime cu un număr de telefon diferit.\n<b>%s1</b> până când poți să-ți
actualizezi contul la statutul Prime cu numărul nou de telefon Steam."
"[english]SFUI_Elevated_Status_AccCooldown" "Your CS:GO account was recently
upgraded to Prime status with a different phone number.\n<b>%s1</b> until you can
upgrade your account to Prime status with your new Steam phone number."
"coupon_pins_series_1" "Capsulă cu insigne colecționabile - Seria 1"
"[english]coupon_pins_series_1" "Collectible Pins Capsule Series 1"
"CSGO_crate_pins_series_1" "Capsulă cu insigne colecționabile - Seria 1"
"[english]CSGO_crate_pins_series_1" "Collectible Pins Capsule Series 1"
"CSGO_crate_pins_series_1_desc" "Această capsulă conține o singură insignă de
colecție din seria 1. Insignele de colecție pot fi afișate pe profilul tău CS:GO."
"[english]CSGO_crate_pins_series_1_desc" "This capsule contains a single Series 1
collectible pin. Collectible pins can be displayed on your CS:GO profile."
"CSGO_SupportGameAuthKey_Type_9" "Administrare Pick'Em și Fantasy MLG Columbus
2016"
"[english]CSGO_SupportGameAuthKey_Type_9" "2016 MLG Columbus Pick'Em and Fantasy
Management"
"CSGO_SupportGameAuthKey_Desc_9" "Site-urile web și aplicațiile terțe pot folosi
acest cod de autentificare pentru a accesa pronosticurile tale pentru provocarea
Pick'em MLG Columbus 2016 și pentru echipele Fantasy și te ajută să folosești
abțibildurile tale cu echipele și autografele jucătorilor din turneu pe post de
pronosticuri și selecții pentru echipa Fantasy din campionatul de CS:GO MLG
Columbus 2016.<br/><br/>Folosirea abțibildului din campionat pentru pronosticurile
Pick'Em va bloca acel abțibild, care nu va mai putea fi utilizat sau dat la schimb
până la sfârșitul meciurilor zilei. Folosirea autografului tău de jucător pentru
alegerea echipei tale Fantasy va bloca acel abțibild, care nu va mai putea fi
utilizat sau dat la schimb până la finalul turneului. Încheierea ulterioară a
pronosticurilor nu va opri blocările."
"[english]CSGO_SupportGameAuthKey_Desc_9" "Third-party websites and applications
can use this authentication code to access your 2016 MLG Columbus Pick'Em Challenge
predictions and Fantasy game lineups, and help you place tournament team stickers
and tournament player autographs that you own as your predictions and fantasy
roster picks during 2016 MLG Columbus CS:GO Championship.<br/><br/>Using your
tournament sticker to make your Pick'Em predictions will lock that sticker to be
unusable and untradable until the end of the match day. Using your player autograph
for your fantasy roster pick will lock that sticker to be unusable and untradable
until the end of the tournament. Removing predictions at a later time will not undo
the lock."
"SFUI_InvUse_Use_KeylessCapsuleDefault" "Deschide"
"[english]SFUI_InvUse_Use_KeylessCapsuleDefault" "Open"
"Player_Cash_Award_ExplainSuicide_YouGotCash" "(Ai primit +%s2$ drept compensație
pentru sinuciderea lui %s1)"
"[english]Player_Cash_Award_ExplainSuicide_YouGotCash" "(You were awarded +$%s2
compensation for the suicide of %s1)"
"Player_Cash_Award_ExplainSuicide_TeammateGotCash" "Coechipierul tău %s3 a
primit #+%s2#$ compensație pentru sinuciderea lui %s1."
"[english]Player_Cash_Award_ExplainSuicide_TeammateGotCash""Your teammate %s3 was
awarded #+$%s2# compensation for the suicide of %s1."
"Player_Cash_Award_ExplainSuicide_EnemyGotCash" "Un jucător inamic a fost compensat
pentru sinuciderea lui %s1."
"[english]Player_Cash_Award_ExplainSuicide_EnemyGotCash" "An enemy player was
awarded compensation for the suicide of %s1."
"Player_Cash_Award_ExplainSuicide_Spectators" "%s3 a primit +%s2$ drept
compensație pentru sinuciderea lui %s1."
"[english]Player_Cash_Award_ExplainSuicide_Spectators" " %s3 was awarded +$%s2
compensation for the suicide of %s1."
"Cstrike_TitlesTXT_Not_Enough_Money_NextRound" "Nu ai suficiente fonduri. Suma de
$%s1 pe care tocmai ai obţinut-o nu poate fi cheltuită în această rundă."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Not_Enough_Money_NextRound" "You have insufficient
funds. $%s1 that you just earned cannot be spent this round."
"CSGO_crate_community_13" "Cutie Gamma"
"[english]CSGO_crate_community_13" "Gamma Case"
"CSGO_crate_community_13_desc" "
"
"[english]CSGO_crate_community_13_desc" ""
"CSGO_crate_key_community_13" "Cheie cutie Gamma"
"[english]CSGO_crate_key_community_13" "Gamma Case Key"
"CSGO_crate_key_community_13_desc" "Această cheie deschide numai cutii Gamma"
"[english]CSGO_crate_key_community_13_desc" "This key only opens Gamma cases"
"CSGO_set_community_13" "Colecția Gamma"
"[english]CSGO_set_community_13" "The Gamma Collection"
"CSGO_set_community_13_desc" "
"
"[english]CSGO_set_community_13_desc" ""
"Paintkit_cu_lore" "A fost vopsită personalizat cu un model cu noduri."
"[english]Paintkit_cu_lore" "It has been custom painted with knotwork."
"Paintkit_cu_lore_Tag" "Lore"
"[english]Paintkit_cu_lore_Tag" "Lore"
"Paintkit_cu_stonewash" "A primit un aspect utilizat și un mâner negru laminat."
"[english]Paintkit_cu_stonewash" "It has been stonewashed and given a black
laminate handle."
"Paintkit_cu_stonewash_Tag" "Black Laminate"
"[english]Paintkit_cu_stonewash_Tag" "Black Laminate"
"PaintKit_am_marbleized_g" "A fost vopsită cu vopsele metalice negre și argintii
folosind un material care imită marmura, după care a primit un strat colorat."
"[english]PaintKit_am_marbleized_g" "It has been painted with black and silver
metallic paints using a marbleizing medium, then candy coated."
"PaintKit_am_marbleized_g_Tag" "Gamma Doppler"
"[english]PaintKit_am_marbleized_g_Tag" "Gamma Doppler"
"PaintKit_gs_autotronic" "A fost anodizată roșu și folosește o pânză de metal
pentru a reduce greutatea."
"[english]PaintKit_gs_autotronic" "It has been anodized red and uses steel mesh
to lighten the weight."
"PaintKit_gs_autotronic_Tag" "Autotronic"
"[english]PaintKit_gs_autotronic_Tag" "Autotronic"
"PaintKit_hy_ocean_knife" "A fost vopsită folosind un model hidrografic de
camuflaj albastru."
"[english]PaintKit_hy_ocean_knife" "It has been painted using a blue camo
hydrographic."
"PaintKit_am_marked_up" "A fost vopsită cu negru și mov, după care a fost decorată
cu un marker metalic."
"[english]PaintKit_am_marked_up" "It has been painted black and purple, then
decorated with a metallic marker."
"PaintKit_am_marked_up_Tag" "Freehand"
"[english]PaintKit_am_marked_up_Tag" "Freehand"
"PaintKit_gs_aug_aristocrat" "Are aplicări de filigram argintiu peste o bază
anodizată de albastru deschis."
"[english]PaintKit_gs_aug_aristocrat" "It has silver filigree appliqués over an
light blue anodized base.\n\n<i>For the 1%</i>"
"PaintKit_gs_aug_aristocrat_Tag" "Aristocrat"
"[english]PaintKit_gs_aug_aristocrat_Tag" "Aristocrat"
"PaintKit_gs_awp_phobos" "A fost construită din panouri metalice și componente
electronice durabile."
"[english]PaintKit_gs_awp_phobos" "It is constructed of metal panels and durable
electronic components.\n\n<i>Build a better world</i>"
"PaintKit_gs_awp_phobos_Tag" "Phobos"
"[english]PaintKit_gs_awp_phobos_Tag" "Phobos"
"PaintKit_cu_five_seven_daimyo" "A fost vopsită personalizat cu un design
grafic în violet și negru."
"[english]PaintKit_cu_five_seven_daimyo" "It has been custom painted with a
graphic design in violet and black.\n\n<i>How will you rule?</i>"
"PaintKit_cu_five_seven_daimyo_Tag" "Violent Daimyo"
"[english]PaintKit_cu_five_seven_daimyo_Tag" "Violent Daimyo"
"PaintKit_cu_glock_wasteland_rebel" "A fost decolorată, imprimată cu blocuri și
vopsită cu graffiti."
"[english]PaintKit_cu_glock_wasteland_rebel" "It has been distressed, block
printed, and painted with graffiti.\n\n<i>Pay tribute</i>"
"PaintKit_cu_glock_wasteland_rebel_Tag" "Wasteland Rebel"
"[english]PaintKit_cu_glock_wasteland_rebel_Tag" "Wasteland Rebel"
"PaintKit_gs_m4a1_mecha_industries" "A fost construită din panouri ceramice
ranforsate."
"[english]PaintKit_gs_m4a1_mecha_industries" "It is constructed of hardened
ceramic panels.\n\n<i>Featuring all new technology</i>"
"PaintKit_gs_m4a1_mecha_industries_Tag" "Mecha Industries"
"[english]PaintKit_gs_m4a1_mecha_industries_Tag" "Mecha Industries"
"PaintKit_cu_m4a4_desolate_space" "A fost vopsită personalizat folosind o
tematică spațială."
"[english]PaintKit_cu_m4a4_desolate_space" "It has been custom painted with a
space theme.\n\n<i>\"We've lost contact\"</i>"
"PaintKit_cu_m4a4_desolate_space_Tag" "Desolate Space"
"[english]PaintKit_cu_m4a4_desolate_space_Tag" "Desolate Space"
"PaintKit_aq_mac_10_alien_camo" "A fost vopsită cu un model hidrografic roșu și
mov peste un strat de bază metalic."
"[english]PaintKit_aq_mac_10_alien_camo" "It has been painted using a red and
purple hydrographic over a metallic base coat.\n\n<i>Prepare before serving</i>"
"PaintKit_aq_mac_10_alien_camo_Tag" "Carnivore"
"[english]PaintKit_aq_mac_10_alien_camo_Tag" "Carnivore"
"PaintKit_aq_nova_sci_fi" "A fost vopsită folosind un tipar cu un panou
argintiu peste un strat de bază cu un model mov."
"[english]PaintKit_aq_nova_sci_fi" "It has been painted with hydrographic a silver
panel motif over a purple pattern base.\n\n<i>It's what's inside that counts</i>"
"PaintKit_aq_nova_sci_fi_Tag" "Exo"
"[english]PaintKit_aq_nova_sci_fi_Tag" "Exo"
"PaintKit_gs_p2000_imperial_dragon" "A fost vopsită personalizat cu imaginea unui
dragon, folosindu-se vopsele metalice roșii."
"[english]PaintKit_gs_p2000_imperial_dragon" "It has custom painted with the
motif of a dragon using red metallic paints.\n\n<i>Look to the West</i>"
"PaintKit_gs_p2000_imperial_dragon_Tag" "Imperial Dragon"
"[english]PaintKit_gs_p2000_imperial_dragon_Tag" "Imperial Dragon"
"PaintKit_gs_p250_metal_panels" "A fost decorată cu panouri metalice sudate."
"[english]PaintKit_gs_p250_metal_panels" "It has been decorated with riveted metal
panels.\n\n<i>Reliability and safety guaranteed</i>"
"PaintKit_gs_p250_metal_panels_Tag" "Iron Clad"
"[english]PaintKit_gs_p250_metal_panels_Tag" "Iron Clad"
"PaintKit_gs_p90_full_throttle" "A fost vopsită cu un model de flăcări folosind
vopsele metalice în portocaliu și albastru."
"[english]PaintKit_gs_p90_full_throttle" "It has been painted with a flame motif
in orange and blue metallic paints.\n\n<i>Clutch not included</i>"
"PaintKit_gs_p90_full_throttle_Tag" "Chopper"
"[english]PaintKit_gs_p90_full_throttle_Tag" "Chopper"
"PaintKit_gs_pp_bizon_harvester" "A fost decorată cu simboluri biomecanice."
"[english]PaintKit_gs_pp_bizon_harvester" "It has been decorated with a bio-
mechanical motif.\n\n<i>Biomechanic experimentation gone right</i>"
"PaintKit_gs_pp_bizon_harvester_Tag" "Harvester"
"[english]PaintKit_gs_pp_bizon_harvester_Tag" "Harvester"
"PaintKit_cu_r8_cybersport" "A fost decorată cu accente roșii peste panouri negre
și argintii."
"[english]PaintKit_cu_r8_cybersport" "It has been decorated with red accents
over silver and black panels.\n\n<i>\"Have you tried turning it off and on
again?\"</i>"
"PaintKit_cu_r8_cybersport_Tag" "Reboot"
"[english]PaintKit_cu_r8_cybersport_Tag" "Reboot"
"PaintKit_cu_sawed_off_lime" "A fost vopsită personalizat în linii curbate de
culoare verde deschisă și albă."
"[english]PaintKit_cu_sawed_off_lime" "It has been custom painted with swooping
curves in lime green and white.\n\n<i>All eyes on you</i>"
"PaintKit_cu_sawed_off_lime_Tag" "Limelight"
"[english]PaintKit_cu_sawed_off_lime_Tag" "Limelight"
"PaintKit_gs_scar20_bloodsport" "A fost acoperită cu simboluri albe peste un
model hidrografic de culoare neagră și roșie."
"[english]PaintKit_gs_scar20_bloodsport" "It has been covered in white logo decals
over a red and black hydrographic.\n\n<i>CT-side sponsored by…</i>"
"PaintKit_gs_scar20_bloodsport_Tag" "Bloodsport"
"[english]PaintKit_gs_scar20_bloodsport_Tag" "Bloodsport"
"PaintKit_cu_sg553_aerial" "A fost vopsită în argintiu și galben, iar apoi a
primit un model cu aripă albă."
"[english]PaintKit_cu_sg553_aerial" "It has been painted with silver and yellow and
given a white wing decal.\n\n<i>Establish air superiority</i>"
"PaintKit_cu_sg553_aerial_Tag" "Aerial"
"[english]PaintKit_cu_sg553_aerial_Tag" "Aerial"
"PaintKit_am_tec_9_sea_salt" "A fost vopsită abstract cu un model hidrografic
albastru și alb."
"[english]PaintKit_am_tec_9_sea_salt" "It has been painted with a blue and
white abstract hydrographic.\n\n<i>Submerge the opposition</i>"
"PaintKit_am_tec_9_sea_salt_Tag" "Ice Cap"
"[english]PaintKit_am_tec_9_sea_salt_Tag" "Ice Cap"
"SFUI_Store_Hint_crate_community_13" "Această cutie conține 17 finisaje de
arme create de comunitate din colecția Gamma"
"[english]SFUI_Store_Hint_crate_community_13" "This case contains 17 community
made weapon finishes from the Gamma Collection"
"SFUI_Stirke_Rank_Warning_Level1" "Participă în misiunile Blitz competitive odată
ce ajungi la Private Rank 2"
"[english]SFUI_Stirke_Rank_Warning_Level1" "Participate in competitive Blitz
missions once you reach Private Rank 2"
"SFUI_XP_Bonus_RankUp_81" "<b> %s1 </b> XP câștigat (Scorul tău x Multiplicator
rang privat %s2)"
"[english]SFUI_XP_Bonus_RankUp_81" "<b> %s1 </b> Earned XP (Your Score x Private
Rank %s2 Multiplier)"
"SFUI_XP_Bonus_RankUp_82" "<b> %s1 </b> XP câștigat (Runde câştigate x
Multiplicator rang privat %s2)"
"[english]SFUI_XP_Bonus_RankUp_82" "<b> %s1 </b> Earned XP (Rounds Won x Private
Rank %s2 Multiplier)"
"SFUI_XP_Bonus_RankUp_88" "<b> %s1 </b> XP pentru misiune Blitz (XP-ul tău x
Multiplicator rang privat Blitz)"
"[english]SFUI_XP_Bonus_RankUp_88" "<b> %s1 </b> Blitz Mission XP (Your XP x
Private Rank Blitz Multiplier)"
"SFUI_Elevated_Status_Not_Enrolled_Tooltip" "Matchmakingul cu factorul de
încredere prioritizează potrivirea împreună a jucătorilor cu un factor de încredere
similar. Jucătorii își pot îmbunătăți factorul de încredere prin câștigarea de XP
în jocuri și prin asocierea numărului lor de telefon cu contul lor Steam."
"[english]SFUI_Elevated_Status_Not_Enrolled_Tooltip" "Trust Factor Matchmaking
prioritizes matching together players with a similar Trust Factor. Players can
improve their Trust Factor by earning in-game XP and linking their phone number to
their Steam account."
"SFUI_QMM_ERROR_X_InsufficientLevel02" "%s1 trebuie să obțină cel puțin rangul
„Private Rank 3” pentru profilul său CS:GO înainte de a participa în matchmakingul
competitiv."
"[english]SFUI_QMM_ERROR_X_InsufficientLevel02" "%s1 must gain at least 'Private
Rank 2' CS:GO Profile Rank before participating in Competitive Matchmaking."
"SFUI_QMM_ERROR_1_InsufficientLevel02" "Trebuie să obții cel puțin rangul
„Private Rank 2” pentru profilul tău CS:GO înainte de a participa în matchmakingul
competitiv."
"[english]SFUI_QMM_ERROR_1_InsufficientLevel02" "You must gain at least 'Private
Rank 2' CS:GO Profile Rank before participating in Competitive Matchmaking."
"SFUI_LobbyPrompt_QueueSearchTitle_Prime" "Căutarea unui meci Prime"
"[english]SFUI_LobbyPrompt_QueueSearchTitle_Prime" "Finding a Prime Game"
"SFUI_Lobby_PrimeStatus" "MATCHMAKING CU FACTORUL DE ÎNCREDERE"
"[english]SFUI_Lobby_PrimeStatus" "TRUST FACTOR MATCHMAKING"
"SFUI_Lobby_Has_NonPrime_Player" "Lobby-ul va folosi matchmakingul cu factorul
de încredere"
"[english]SFUI_Lobby_Has_NonPrime_Player" "Lobby will use Trust Factor Matchmaking"
"SFUI_Lobby_Prime_Active" "Căutare exclusivă de meciuri Prime"
"[english]SFUI_Lobby_Prime_Active" "Exclusively search for Prime matches"
"SFUI_Lobby_Prime_InActive" "Folosește matchmakingul cu factorul de încredere
pentru a găsi meciuri"
"[english]SFUI_Lobby_Prime_InActive" "Use Trust Factor Matchmaking to find
matches"
"SFUI_Lobby_Prime_Not_Enrolled" "Va fi folosit matchmakingul cu factorul de
încredere pentru meciul tău"
"[english]SFUI_Lobby_Prime_Not_Enrolled" "Trust Factor Matchmaking will be used
for your match"
"Paintkit_hy_nuclear_skulls4_p250" "A fost vopsită folosind un tipar hidrografic
de cranii și oase nucleare."
"[english]Paintkit_hy_nuclear_skulls4_p250" "It has been painted with a
hydrographic pattern of nuclear skulls and bones."
"SFUI_Settings_FramerateSmoothing" "Netezirea frecvenței de cadre"
"[english]SFUI_Settings_FramerateSmoothing" "Frame Rate Smoothing"
"SFUI_Settings_FramerateSmoothing_Info" "Când este activată, netezirea frecvenței
de cadre va reduce semnificativ sacadările, însă în detrimentul unei frecvențe de
cadre generale."
"[english]SFUI_Settings_FramerateSmoothing_Info" "When enabled, frame rate
smoothing will significantly reduce stutters, but at the expense of overall frame
rate."
"CSGO_official_leaderboard_pickem_cologne2016_fantasy" "Joc al echipei Fantasy
Cologne 2016"
"[english]CSGO_official_leaderboard_pickem_cologne2016_fantasy" "Cologne 2016
Fantasy Team Game"
"CSGO_official_leaderboard_pickem_cologne2016_team" "Provocarea Pick'Em Cologne
2016"
"[english]CSGO_official_leaderboard_pickem_cologne2016_team" "Cologne 2016
Pick'Em Challenge"
"CSGO_CollectibleCoin_Cologne2016_PickEmBronze" "Trofeu Pick'Em de bronz Cologne
2016"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Cologne2016_PickEmBronze" "Bronze Cologne 2016
Pick'Em Trophy"
"CSGO_CollectibleCoin_Cologne2016_PickEmBronze_Desc" "Acest trofeu de bronz a fost
acordat pe durata provocării Pick'Em de la ESL One Cologne 2016."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Cologne2016_PickEmBronze_Desc" "This bronze
trophy was awarded during the ESL One Cologne 2016 Pick'Em Challenge."
"CSGO_CollectibleCoin_Cologne2016_PickEmSilver" "Trofeu Pick'Em de argint Cologne
2016"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Cologne2016_PickEmSilver" "Silver Cologne 2016
Pick'Em Trophy"
"CSGO_CollectibleCoin_Cologne2016_PickEmSilver_Desc" "Acest trofeu de argint a
fost acordat pe durata provocării Pick'Em de la ESL One Cologne 2016."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Cologne2016_PickEmSilver_Desc" "This silver
trophy was awarded during the ESL One Cologne 2016 Pick'Em Challenge."
"CSGO_CollectibleCoin_Cologne2016_PickEmGold" "Trofeu Pick'Em de aur Cologne
2016"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Cologne2016_PickEmGold" "Gold Cologne 2016
Pick'Em Trophy"
"CSGO_CollectibleCoin_Cologne2016_PickEmGold_Desc" "Acest trofeu de aur a fost
acordat pe durata provocării Pick'Em de la ESL One Cologne 2016."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Cologne2016_PickEmGold_Desc""This gold trophy was
awarded during the ESL One Cologne 2016 Pick'Em Challenge."
"CSGO_CollectibleCoin_Cologne2016_FantasyBronze" "Trofeu Fantasy de bronz
Cologne 2016"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Cologne2016_FantasyBronze" "Bronze Cologne 2016
Fantasy Trophy"
"CSGO_CollectibleCoin_Cologne2016_FantasyBronze_Desc" "Acest trofeu de bronz a fost
acordat pe durata provocării echipei Fantasy de la ESL One Cologne 2016."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Cologne2016_FantasyBronze_Desc" "This bronze
trophy was awarded during the ESL One Cologne 2016 Fantasy Team Challenge."
"CSGO_CollectibleCoin_Cologne2016_FantasySilver" "Trofeu Fantasy de argint
Cologne 2016"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Cologne2016_FantasySilver" "Silver Cologne 2016
Fantasy Trophy"
"CSGO_CollectibleCoin_Cologne2016_FantasySilver_Desc" "Acest trofeu de argint a
fost acordat pe durata provocării echipei Fantasy de la ESL One Cologne 2016."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Cologne2016_FantasySilver_Desc" "This silver
trophy was awarded during the ESL One Cologne 2016 Fantasy Team Challenge."
"CSGO_CollectibleCoin_Cologne2016_FantasyGold" "Trofeu Fantasy de aur Cologne
2016"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Cologne2016_FantasyGold" "Gold Cologne 2016
Fantasy Trophy"
"CSGO_CollectibleCoin_Cologne2016_FantasyGold_Desc" "Acest trofeu de aur a fost
acordat pe durata provocării echipei Fantasy de la ESL One Cologne 2016."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Cologne2016_FantasyGold_Desc" "This gold trophy
was awarded during the ESL One Cologne 2016 Fantasy Team Challenge."
"CSGO_CollectibleCoin_Cologne2016_Champion" "Campion la ESL One Cologne 2016"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Cologne2016_Champion" "Champion at ESL One Cologne
2016"
"CSGO_CollectibleCoin_Cologne2016_Champion_Desc" "Acest trofeu a fost acordat
câștigătorilor campionatului de CS:GO ESL One Cologne 2016."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Cologne2016_Champion_Desc" "This championship
trophy was awarded to the Champion at the ESL One Cologne 2016 CS:GO Championship."
"CSGO_CollectibleCoin_Cologne2016_Finalist" "Finalist la ESL One Cologne 2016"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Cologne2016_Finalist" "Finalist at ESL One Cologne
2016"
"CSGO_CollectibleCoin_Cologne2016_Finalist_Desc" "Acest trofeu a fost acordat
finaliștilor campionatului de CS:GO ESL One Cologne 2016."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Cologne2016_Finalist_Desc" "This championship
trophy was awarded to the Finalist at the ESL One Cologne 2016 CS:GO Championship."
"CSGO_CollectibleCoin_Cologne2016_Semifinalist" "Semifinalist la ESL One Cologne
2016"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Cologne2016_Semifinalist" "Semifinalist at ESL One
Cologne 2016"
"CSGO_CollectibleCoin_Cologne2016_Semifinalist_Desc" "Acest trofeu a fost acordat
semifinaliștilor campionatului de CS:GO ESL One Cologne 2016."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Cologne2016_Semifinalist_Desc" "This championship
trophy was awarded to the Semifinalist at the ESL One Cologne 2016 CS:GO
Championship."
"CSGO_CollectibleCoin_Cologne2016_Quarterfinalist" "Sfertfinalist la ESL One
Cologne 2016"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Cologne2016_Quarterfinalist""Quarterfinalist at ESL
One Cologne 2016"
"CSGO_CollectibleCoin_Cologne2016_Quarterfinalist_Desc" "Acest trofeu a fost
acordat sfertfinaliștilor campionatului de CS:GO ESL One Cologne 2016."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Cologne2016_Quarterfinalist_Desc" "This championship
trophy was awarded to the Quarterfinalist at the ESL One Cologne 2016 CS:GO
Championship."
"CSGO_SupportGameAuthKey_Type_10" "Administrare Pick'Em și Fantasy Cologne 2016"
"[english]CSGO_SupportGameAuthKey_Type_10" "2016 Cologne Pick'Em and Fantasy
Management"
"CSGO_SupportGameAuthKey_Desc_10" "Site-urile web și aplicațiile terțe pot folosi
acest cod de autentificare pentru a accesa pronosticurile tale pentru provocarea
Pick'em Cologne 2016 și pentru echipele Fantasy și te ajută să folosești
abțibildurile tale cu echipele și autografele jucătorilor din turneu pe post de
pronosticuri și selecții pentru echipa Fantasy din campionatul de CS:GO Cologne
2016.<br/><br/>Folosirea abțibildului din campionat pentru pronosticurile Pick'Em
va bloca acel abțibild, care nu va mai putea fi utilizat sau dat la schimb până la
sfârșitul meciurilor zilei. Folosirea autografului tău de jucător pentru alegerea
echipei tale Fantasy va bloca acel abțibild, care nu va mai putea fi utilizat sau
dat la schimb până la finalul turneului. Încheierea ulterioară a pronosticurilor nu
va opri blocările."
"[english]CSGO_SupportGameAuthKey_Desc_10" "Third-party websites and
applications can use this authentication code to access your 2016 Cologne Pick'Em
Challenge predictions and Fantasy game lineups, and help you place tournament team
stickers and tournament player autographs that you own as your predictions and
fantasy roster picks during 2016 Cologne CS:GO Championship.<br/><br/>Using your
tournament sticker to make your Pick'Em predictions will lock that sticker to be
unusable and untradable until the end of the match day. Using your player autograph
for your fantasy roster pick will lock that sticker to be unusable and untradable
until the end of the tournament. Removing predictions at a later time will not undo
the lock."
"CSGO_Tournament_Event_Name_10" "Campionatul de CS:GO ESL One Cologne 2016"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Name_10" "2016 ESL One Cologne CS:GO Championship"
"CSGO_Tournament_Event_NameShort_10" "ESL One Cologne 2016"
"[english]CSGO_Tournament_Event_NameShort_10" "2016 ESL One Cologne"
"CSGO_TeamID_66" "OpTic Gaming"
"[english]CSGO_TeamID_66" "OpTic Gaming"
"StickerKit_cologne2016_team_esl" "ESL | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_team_esl" "ESL | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_team_esl" "Organizațiile participante vor primi 50%
din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_esl" "50% of the proceeds from the sale
of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_cologne2016_team_esl_holo" "ESL (Holo) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_team_esl_holo" "ESL (Holo) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_team_esl_holo" "Organizațiile participante vor
primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_esl_holo" "50% of the proceeds from the
sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_cologne2016_team_esl_foil" "ESL (Înfoliat) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_team_esl_foil" "ESL (Foil) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_team_esl_foil" "Organizațiile participante vor
primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_esl_foil" "50% of the proceeds from the
sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_cologne2016_team_esl_gold" "ESL (Auriu) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_team_esl_gold" "ESL (Gold) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_team_esl_gold" "Organizațiile participante vor
primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_esl_gold" "50% of the proceeds from the
sale of this sticker support the included organizations."
"StickerKit_cologne2016_team_nip" "Ninjas in Pyjamas | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_team_nip" "Ninjas in Pyjamas | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_team_nip" "Jucătorii și organizațiile participante
vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_nip" "50% of the proceeds from the sale
of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_team_nip_holo" "Ninjas in Pyjamas (Holo) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_team_nip_holo" "Ninjas in Pyjamas (Holo) | Cologne
2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_team_nip_holo" "Jucătorii și organizațiile
participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui
abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_nip_holo" "50% of the proceeds from the
sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_team_nip_foil" "Ninjas in Pyjamas (Înfoliat) | Cologne
2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_team_nip_foil" "Ninjas in Pyjamas (Foil) | Cologne
2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_team_nip_foil" "Jucătorii și organizațiile
participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui
abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_nip_foil" "50% of the proceeds from the
sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_team_nip_gold" "Ninjas in Pyjamas (Auriu) | Cologne
2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_team_nip_gold" "Ninjas in Pyjamas (Gold) | Cologne
2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_team_nip_gold" "Jucătorii și organizațiile
participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui
abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_nip_gold" "50% of the proceeds from the
sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_team_optc" "OpTic Gaming | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_team_optc" "OpTic Gaming | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_team_optc" "Jucătorii și organizațiile participante
vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_optc" "50% of the proceeds from the
sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_team_optc_holo" "OpTic Gaming (Holo) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_team_optc_holo" "OpTic Gaming (Holo) |
Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_team_optc_holo" "Jucătorii și organizațiile
participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui
abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_optc_holo" "50% of the proceeds from the
sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_team_optc_foil" "OpTic Gaming (Înfoliat) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_team_optc_foil" "OpTic Gaming (Foil) |
Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_team_optc_foil" "Jucătorii și organizațiile
participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui
abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_optc_foil" "50% of the proceeds from the
sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_team_optc_gold" "OpTic Gaming (Auriu) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_team_optc_gold" "OpTic Gaming (Gold) |
Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_team_optc_gold" "Jucătorii și organizațiile
participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui
abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_optc_gold" "50% of the proceeds from the
sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_team_clg" "Counter Logic Gaming | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_team_clg" "Counter Logic Gaming | Cologne
2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_team_clg" "Jucătorii și organizațiile participante
vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_clg" "50% of the proceeds from the sale
of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_team_clg_holo" "Counter Logic Gaming (Holo) | Cologne
2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_team_clg_holo" "Counter Logic Gaming (Holo) |
Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_team_clg_holo" "Jucătorii și organizațiile
participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui
abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_clg_holo" "50% of the proceeds from the
sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_team_clg_foil" "Counter Logic Gaming (Înfoliat) |
Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_team_clg_foil" "Counter Logic Gaming (Foil) |
Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_team_clg_foil" "Jucătorii și organizațiile
participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui
abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_clg_foil" "50% of the proceeds from the
sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_team_clg_gold" "Counter Logic Gaming (Auriu) | Cologne
2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_team_clg_gold" "Counter Logic Gaming (Gold) |
Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_team_clg_gold" "Jucătorii și organizațiile
participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui
abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_clg_gold" "50% of the proceeds from the
sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_team_gamb" "Gambit Gaming | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_team_gamb" "Gambit Gaming | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_team_gamb" "Jucătorii și organizațiile participante
vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_gamb" "50% of the proceeds from the
sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_team_gamb_holo" "Gambit Gaming (Holo) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_team_gamb_holo" "Gambit Gaming (Holo) |
Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_team_gamb_holo" "Jucătorii și organizațiile
participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui
abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_gamb_holo" "50% of the proceeds from the
sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_team_gamb_foil" "Gambit Gaming (Înfoliat) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_team_gamb_foil" "Gambit Gaming (Foil) |
Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_team_gamb_foil" "Jucătorii și organizațiile
participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui
abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_gamb_foil" "50% of the proceeds from the
sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_team_gamb_gold" "Gambit Gaming (Auriu) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_team_gamb_gold" "Gambit Gaming (Gold) |
Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_team_gamb_gold" "Jucătorii și organizațiile
participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui
abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_gamb_gold" "50% of the proceeds from the
sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_team_flip" "Flipsid3 Tactics | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_team_flip" "Flipsid3 Tactics | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_team_flip" "Jucătorii și organizațiile participante
vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_flip" "50% of the proceeds from the
sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_team_flip_holo" "Flipsid3 Tactics (Holo) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_team_flip_holo" "Flipsid3 Tactics (Holo) |
Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_team_flip_holo" "Jucătorii și organizațiile
participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui
abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_flip_holo" "50% of the proceeds from the
sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_team_flip_foil" "Flipsid3 Tactics (Înfoliat) | Cologne
2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_team_flip_foil" "Flipsid3 Tactics (Foil) |
Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_team_flip_foil" "Jucătorii și organizațiile
participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui
abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_flip_foil" "50% of the proceeds from the
sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_team_flip_gold" "Flipsid3 Tactics (Auriu) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_team_flip_gold" "Flipsid3 Tactics (Gold) |
Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_team_flip_gold" "Jucătorii și organizațiile
participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui
abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_flip_gold" "50% of the proceeds from the
sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_team_liq" "Team Liquid | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_team_liq" "Team Liquid | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_team_liq" "Jucătorii și organizațiile participante
vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_liq" "50% of the proceeds from the sale
of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_team_liq_holo" "Team Liquid (Holo) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_team_liq_holo" "Team Liquid (Holo) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_team_liq_holo" "Jucătorii și organizațiile
participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui
abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_liq_holo" "50% of the proceeds from the
sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_team_liq_foil" "Team Liquid (Înfoliat) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_team_liq_foil" "Team Liquid (Foil) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_team_liq_foil" "Jucătorii și organizațiile
participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui
abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_liq_foil" "50% of the proceeds from the
sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_team_liq_gold" "Team Liquid (Auriu) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_team_liq_gold" "Team Liquid (Gold) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_team_liq_gold" "Jucătorii și organizațiile
participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui
abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_liq_gold" "50% of the proceeds from the
sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_team_mss" "mousesports | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_team_mss" "mousesports | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_team_mss" "Jucătorii și organizațiile participante
vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_mss" "50% of the proceeds from the sale
of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_team_mss_holo" "mousesports (Holo) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_team_mss_holo" "mousesports (Holo) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_team_mss_holo" "Jucătorii și organizațiile
participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui
abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_mss_holo" "50% of the proceeds from the
sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_team_mss_foil" "mousesports (Înfoliat) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_team_mss_foil" "mousesports (Foil) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_team_mss_foil" "Jucătorii și organizațiile
participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui
abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_mss_foil" "50% of the proceeds from the
sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_team_mss_gold" "mousesports (Auriu) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_team_mss_gold" "mousesports (Gold) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_team_mss_gold" "Jucătorii și organizațiile
participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui
abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_mss_gold" "50% of the proceeds from the
sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_team_navi" "Natus Vincere | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_team_navi" "Natus Vincere | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_team_navi" "Jucătorii și organizațiile participante
vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_navi" "50% of the proceeds from the
sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_team_navi_holo" "Natus Vincere (Holo) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_team_navi_holo" "Natus Vincere (Holo) |
Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_team_navi_holo" "Jucătorii și organizațiile
participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui
abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_navi_holo" "50% of the proceeds from the
sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_team_navi_foil" "Natus Vincere (Înfoliat) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_team_navi_foil" "Natus Vincere (Foil) |
Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_team_navi_foil" "Jucătorii și organizațiile
participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui
abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_navi_foil" "50% of the proceeds from the
sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_team_navi_gold" "Natus Vincere (Auriu) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_team_navi_gold" "Natus Vincere (Gold) |
Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_team_navi_gold" "Jucătorii și organizațiile
participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui
abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_navi_gold" "50% of the proceeds from the
sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_team_vp" "Virtus.Pro | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_team_vp" "Virtus.Pro | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_team_vp" "Jucătorii și organizațiile participante
vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_vp" "50% of the proceeds from the sale
of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_team_vp_holo" "Virtus.Pro (Holo) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_team_vp_holo" "Virtus.Pro (Holo) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_team_vp_holo" "Jucătorii și organizațiile
participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui
abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_vp_holo" "50% of the proceeds from the
sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_team_vp_foil" "Virtus.Pro (Înfoliat) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_team_vp_foil" "Virtus.Pro (Foil) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_team_vp_foil" "Jucătorii și organizațiile
participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui
abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_vp_foil" "50% of the proceeds from the
sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_team_vp_gold" "Virtus.Pro (Auriu) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_team_vp_gold" "Virtus.Pro (Gold) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_team_vp_gold" "Jucătorii și organizațiile
participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui
abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_vp_gold" "50% of the proceeds from the
sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_team_sk" "SK Gaming | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_team_sk" "SK Gaming | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_team_sk" "Jucătorii și organizațiile participante
vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_sk" "50% of the proceeds from the sale
of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_team_sk_holo" "SK Gaming (Holo) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_team_sk_holo" "SK Gaming (Holo) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_team_sk_holo" "Jucătorii și organizațiile
participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui
abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_sk_holo" "50% of the proceeds from the
sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_team_sk_foil" "SK Gaming (Înfoliat) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_team_sk_foil" "SK Gaming (Foil) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_team_sk_foil" "Jucătorii și organizațiile
participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui
abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_sk_foil" "50% of the proceeds from the
sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_team_sk_gold" "SK Gaming (Auriu) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_team_sk_gold" "SK Gaming (Gold) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_team_sk_gold" "Jucătorii și organizațiile
participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui
abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_sk_gold" "50% of the proceeds from the
sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_team_g2" "G2 Esports | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_team_g2" "G2 Esports | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_team_g2" "Jucătorii și organizațiile participante
vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_g2" "50% of the proceeds from the sale
of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_team_g2_holo" "G2 Esports (Holo) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_team_g2_holo" "G2 Esports (Holo) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_team_g2_holo" "Jucătorii și organizațiile
participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui
abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_g2_holo" "50% of the proceeds from the
sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_team_g2_foil" "G2 Esports (Înfoliat) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_team_g2_foil" "G2 Esports (Foil) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_team_g2_foil" "Jucătorii și organizațiile
participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui
abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_g2_foil" "50% of the proceeds from the
sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_team_g2_gold" "G2 Esports (Auriu) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_team_g2_gold" "G2 Esports (Gold) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_team_g2_gold" "Jucătorii și organizațiile
participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui
abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_g2_gold" "50% of the proceeds from the
sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_team_faze" "FaZe Clan | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_team_faze" "FaZe Clan | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_team_faze" "Jucătorii și organizațiile participante
vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_faze" "50% of the proceeds from the
sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_team_faze_holo" "FaZe Clan (Holo) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_team_faze_holo" "FaZe Clan (Holo) | Cologne
2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_team_faze_holo" "Jucătorii și organizațiile
participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui
abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_faze_holo" "50% of the proceeds from the
sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_team_faze_foil" "FaZe Clan (Înfoliat) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_team_faze_foil" "FaZe Clan (Foil) | Cologne
2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_team_faze_foil" "Jucătorii și organizațiile
participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui
abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_faze_foil" "50% of the proceeds from the
sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_team_faze_gold" "FaZe Clan (Auriu) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_team_faze_gold" "FaZe Clan (Gold) | Cologne
2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_team_faze_gold" "Jucătorii și organizațiile
participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui
abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_faze_gold" "50% of the proceeds from the
sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_team_astr" "Astralis | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_team_astr" "Astralis | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_team_astr" "Jucătorii și organizațiile participante
vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_astr" "50% of the proceeds from the
sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_team_astr_holo" "Astralis (Holo) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_team_astr_holo" "Astralis (Holo) | Cologne
2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_team_astr_holo" "Jucătorii și organizațiile
participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui
abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_astr_holo" "50% of the proceeds from the
sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_team_astr_foil" "Astralis (Înfoliat) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_team_astr_foil" "Astralis (Foil) | Cologne
2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_team_astr_foil" "Jucătorii și organizațiile
participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui
abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_astr_foil" "50% of the proceeds from the
sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_team_astr_gold" "Astralis (Auriu) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_team_astr_gold" "Astralis (Gold) | Cologne
2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_team_astr_gold" "Jucătorii și organizațiile
participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui
abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_astr_gold" "50% of the proceeds from the
sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_team_nv" "Team EnVyUs | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_team_nv" "Team EnVyUs | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_team_nv" "Jucătorii și organizațiile participante
vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_nv" "50% of the proceeds from the sale
of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_team_nv_holo" "Team EnVyUs (Holo) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_team_nv_holo" "Team EnVyUs (Holo) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_team_nv_holo" "Jucătorii și organizațiile
participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui
abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_nv_holo" "50% of the proceeds from the
sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_team_nv_foil" "Team EnVyUs (Înfoliat) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_team_nv_foil" "Team EnVyUs (Foil) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_team_nv_foil" "Jucătorii și organizațiile
participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui
abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_nv_foil" "50% of the proceeds from the
sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_team_nv_gold" "Team EnVyUs (Auriu) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_team_nv_gold" "Team EnVyUs (Gold) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_team_nv_gold" "Jucătorii și organizațiile
participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui
abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_nv_gold" "50% of the proceeds from the
sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_team_fntc" "Fnatic | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_team_fntc" "Fnatic | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_team_fntc" "Jucătorii și organizațiile participante
vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_fntc" "50% of the proceeds from the
sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_team_fntc_holo" "Fnatic (Holo) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_team_fntc_holo" "Fnatic (Holo) | Cologne
2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_team_fntc_holo" "Jucătorii și organizațiile
participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui
abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_fntc_holo" "50% of the proceeds from the
sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_team_fntc_foil" "Fnatic (Înfoliat) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_team_fntc_foil" "Fnatic (Foil) | Cologne
2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_team_fntc_foil" "Jucătorii și organizațiile
participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui
abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_fntc_foil" "50% of the proceeds from the
sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_team_fntc_gold" "Fnatic (Auriu) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_team_fntc_gold" "Fnatic (Gold) | Cologne
2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_team_fntc_gold" "Jucătorii și organizațiile
participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui
abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_fntc_gold" "50% of the proceeds from the
sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_team_dig" "Team Dignitas | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_team_dig" "Team Dignitas | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_team_dig" "Jucătorii și organizațiile participante
vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_dig" "50% of the proceeds from the sale
of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_team_dig_holo" "Team Dignitas (Holo) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_team_dig_holo" "Team Dignitas (Holo) | Cologne
2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_team_dig_holo" "Jucătorii și organizațiile
participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui
abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_dig_holo" "50% of the proceeds from the
sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_team_dig_foil" "Team Dignitas (Înfoliat) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_team_dig_foil" "Team Dignitas (Foil) | Cologne
2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_team_dig_foil" "Jucătorii și organizațiile
participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui
abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_dig_foil" "50% of the proceeds from the
sale of this sticker support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_team_dig_gold" "Team Dignitas (Auriu) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_team_dig_gold" "Team Dignitas (Gold) | Cologne
2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_team_dig_gold" "Jucătorii și organizațiile
participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui
abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_dig_gold" "50% of the proceeds from the
sale of this sticker support the included players and organizations."
"CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_nip" "Capsulă cu autograf | Ninjas in
Pyjamas | Cologne 2016"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_nip" "Autograph Capsule | Ninjas
in Pyjamas | Cologne 2016"
"CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_nip_desc" "Această capsulă conține un
singur abțibild semnat de unul dintre jucătorii echipei Ninjas in Pyjamas la
Cologne 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestei capsule.\n\nAcel abțibild poate fi
aplicat pe orice armă pe care o deții și poate fi răzuit pentru a-i oferi un aspect
mai uzat. Poți răzui același abțibild de mai multe ori, mărindu-i puțin câte puțin
gradul de uzură de fiecare dată, până când este eliminat de pe armă."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_nip_desc" "This capsule contains a
single sticker autographed by one of the players from Ninjas in Pyjamas at Cologne
2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included
players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and
can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times,
making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_optc" "Capsulă cu autograf | OpTic Gaming
| Cologne 2016"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_optc" "Autograph Capsule | OpTic
Gaming | Cologne 2016"
"CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_optc_desc" "Această capsulă conține un
singur abțibild semnat de unul dintre jucătorii echipei OpTic Gaming la Cologne
2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile
obținute în urma vânzării acestei capsule.\n\nAcel abțibild poate fi aplicat pe
orice armă pe care o deții și poate fi răzuit pentru a-i oferi un aspect mai uzat.
Poți răzui același abțibild de mai multe ori, mărindu-i puțin câte puțin gradul de
uzură de fiecare dată, până când este eliminat de pe armă."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_optc_desc" "This capsule contains a
single sticker autographed by one of the players from OpTic Gaming at Cologne
2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included
players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and
can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times,
making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_clg" "Capsulă cu autograf | Counter
Logic Gaming | Cologne 2016"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_clg" "Autograph Capsule | Counter
Logic Gaming | Cologne 2016"
"CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_clg_desc" "Această capsulă conține un
singur abțibild semnat de unul dintre jucătorii echipei Counter Logic Gaming la
Cologne 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestei capsule.\n\nAcel abțibild poate fi
aplicat pe orice armă pe care o deții și poate fi răzuit pentru a-i oferi un aspect
mai uzat. Poți răzui același abțibild de mai multe ori, mărindu-i puțin câte puțin
gradul de uzură de fiecare dată, până când este eliminat de pe armă."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_clg_desc" "This capsule contains a
single sticker autographed by one of the players from Counter Logic Gaming at
Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the
included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon
you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker
multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the
weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_gamb" "Capsulă cu autograf | Gambit
Gaming | Cologne 2016"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_gamb" "Autograph Capsule | Gambit
Gaming | Cologne 2016"
"CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_gamb_desc" "Această capsulă conține un
singur abțibild semnat de unul dintre jucătorii echipei Gambit Gaming la Cologne
2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile
obținute în urma vânzării acestei capsule.\n\nAcel abțibild poate fi aplicat pe
orice armă pe care o deții și poate fi răzuit pentru a-i oferi un aspect mai uzat.
Poți răzui același abțibild de mai multe ori, mărindu-i puțin câte puțin gradul de
uzură de fiecare dată, până când este eliminat de pe armă."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_gamb_desc" "This capsule contains a
single sticker autographed by one of the players from Gambit Gaming at Cologne
2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included
players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and
can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times,
making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_flip" "Capsulă cu autograf | Flipsid3
Tactics | Cologne 2016"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_flip" "Autograph Capsule | Flipsid3
Tactics | Cologne 2016"
"CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_flip_desc" "Această capsulă conține un
singur abțibild semnat de unul dintre jucătorii echipei Flipsid3 Tactics la Cologne
2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile
obținute în urma vânzării acestei capsule.\n\nAcel abțibild poate fi aplicat pe
orice armă pe care o deții și poate fi răzuit pentru a-i oferi un aspect mai uzat.
Poți răzui același abțibild de mai multe ori, mărindu-i puțin câte puțin gradul de
uzură de fiecare dată, până când este eliminat de pe armă."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_flip_desc" "This capsule contains a
single sticker autographed by one of the players from Flipsid3 Tactics at Cologne
2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included
players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and
can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times,
making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_liq" "Capsulă cu autograf | Team Liquid
| Cologne 2016"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_liq" "Autograph Capsule | Team
Liquid | Cologne 2016"
"CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_liq_desc" "Această capsulă conține un
singur abțibild semnat de unul dintre jucătorii echipei Team Liquid la Cologne
2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile
obținute în urma vânzării acestei capsule.\n\nAcel abțibild poate fi aplicat pe
orice armă pe care o deții și poate fi răzuit pentru a-i oferi un aspect mai uzat.
Poți răzui același abțibild de mai multe ori, mărindu-i puțin câte puțin gradul de
uzură de fiecare dată, până când este eliminat de pe armă."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_liq_desc" "This capsule contains a
single sticker autographed by one of the players from Team Liquid at Cologne
2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included
players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and
can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times,
making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_mss" "Capsulă cu autograf | mousesports
| Cologne 2016"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_mss" "Autograph Capsule |
mousesports | Cologne 2016"
"CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_mss_desc" "Această capsulă conține un
singur abțibild semnat de unul dintre jucătorii echipei mousesports la Cologne
2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile
obținute în urma vânzării acestei capsule.\n\nAcel abțibild poate fi aplicat pe
orice armă pe care o deții și poate fi răzuit pentru a-i oferi un aspect mai uzat.
Poți răzui același abțibild de mai multe ori, mărindu-i puțin câte puțin gradul de
uzură de fiecare dată, până când este eliminat de pe armă."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_mss_desc" "This capsule contains a
single sticker autographed by one of the players from mousesports at Cologne
2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included
players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and
can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times,
making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_navi" "Capsulă cu autograf | Natus
Vincere | Cologne 2016"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_navi" "Autograph Capsule | Natus
Vincere | Cologne 2016"
"CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_navi_desc" "Această capsulă conține un
singur abțibild semnat de unul dintre jucătorii echipei Natus Vincere la Cologne
2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile
obținute în urma vânzării acestei capsule.\n\nAcel abțibild poate fi aplicat pe
orice armă pe care o deții și poate fi răzuit pentru a-i oferi un aspect mai uzat.
Poți răzui același abțibild de mai multe ori, mărindu-i puțin câte puțin gradul de
uzură de fiecare dată, până când este eliminat de pe armă."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_navi_desc" "This capsule contains a
single sticker autographed by one of the players from Natus Vincere at Cologne
2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included
players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and
can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times,
making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_vp" "Capsulă cu autograf | Virtus.Pro |
Cologne 2016"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_vp" "Autograph Capsule |
Virtus.Pro | Cologne 2016"
"CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_vp_desc" "Această capsulă conține un singur
abțibild semnat de unul dintre jucătorii echipei Virtus.Pro la Cologne
2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile
obținute în urma vânzării acestei capsule.\n\nAcel abțibild poate fi aplicat pe
orice armă pe care o deții și poate fi răzuit pentru a-i oferi un aspect mai uzat.
Poți răzui același abțibild de mai multe ori, mărindu-i puțin câte puțin gradul de
uzură de fiecare dată, până când este eliminat de pe armă."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_vp_desc" "This capsule contains a
single sticker autographed by one of the players from Virtus.Pro at Cologne
2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included
players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and
can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times,
making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_sk" "Capsulă cu autograf | SK Gaming |
Cologne 2016"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_sk" "Autograph Capsule | SK
Gaming | Cologne 2016"
"CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_sk_desc" "Această capsulă conține un singur
abțibild semnat de unul dintre jucătorii echipei SK Gaming la Cologne
2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile
obținute în urma vânzării acestei capsule.\n\nAcel abțibild poate fi aplicat pe
orice armă pe care o deții și poate fi răzuit pentru a-i oferi un aspect mai uzat.
Poți răzui același abțibild de mai multe ori, mărindu-i puțin câte puțin gradul de
uzură de fiecare dată, până când este eliminat de pe armă."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_sk_desc" "This capsule contains a
single sticker autographed by one of the players from SK Gaming at Cologne
2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included
players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and
can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times,
making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_g2" "Capsulă cu autograf | G2 Esports |
Cologne 2016"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_g2" "Autograph Capsule | G2
Esports | Cologne 2016"
"CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_g2_desc" "Această capsulă conține un singur
abțibild semnat de unul dintre jucătorii echipei G2 Esports la Cologne
2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile
obținute în urma vânzării acestei capsule.\n\nAcel abțibild poate fi aplicat pe
orice armă pe care o deții și poate fi răzuit pentru a-i oferi un aspect mai uzat.
Poți răzui același abțibild de mai multe ori, mărindu-i puțin câte puțin gradul de
uzură de fiecare dată, până când este eliminat de pe armă."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_g2_desc" "This capsule contains a
single sticker autographed by one of the players from G2 Esports at Cologne
2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included
players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and
can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times,
making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_faze" "Capsulă cu autograf | FaZe Clan |
Cologne 2016"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_faze" "Autograph Capsule | FaZe
Clan | Cologne 2016"
"CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_faze_desc" "Această capsulă conține un
singur abțibild semnat de unul dintre jucătorii echipei FaZe Clan la Cologne
2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile
obținute în urma vânzării acestei capsule.\n\nAcel abțibild poate fi aplicat pe
orice armă pe care o deții și poate fi răzuit pentru a-i oferi un aspect mai uzat.
Poți răzui același abțibild de mai multe ori, mărindu-i puțin câte puțin gradul de
uzură de fiecare dată, până când este eliminat de pe armă."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_faze_desc" "This capsule contains a
single sticker autographed by one of the players from FaZe Clan at Cologne
2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included
players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and
can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times,
making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_astr" "Capsulă cu autograf | Astralis |
Cologne 2016"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_astr" "Autograph Capsule | Astralis
| Cologne 2016"
"CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_astr_desc" "Această capsulă conține un
singur abțibild semnat de unul dintre jucătorii echipei Astralis la Cologne
2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile
obținute în urma vânzării acestei capsule.\n\nAcel abțibild poate fi aplicat pe
orice armă pe care o deții și poate fi răzuit pentru a-i oferi un aspect mai uzat.
Poți răzui același abțibild de mai multe ori, mărindu-i puțin câte puțin gradul de
uzură de fiecare dată, până când este eliminat de pe armă."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_astr_desc" "This capsule contains a
single sticker autographed by one of the players from Astralis at Cologne
2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included
players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and
can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times,
making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_nv" "Capsulă cu autograf | Team EnVyUs
| Cologne 2016"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_nv" "Autograph Capsule | Team
EnVyUs | Cologne 2016"
"CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_nv_desc" "Această capsulă conține un singur
abțibild semnat de unul dintre jucătorii echipei Team EnVyUs la Cologne
2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile
obținute în urma vânzării acestei capsule.\n\nAcel abțibild poate fi aplicat pe
orice armă pe care o deții și poate fi răzuit pentru a-i oferi un aspect mai uzat.
Poți răzui același abțibild de mai multe ori, mărindu-i puțin câte puțin gradul de
uzură de fiecare dată, până când este eliminat de pe armă."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_nv_desc" "This capsule contains a
single sticker autographed by one of the players from Team EnVyUs at Cologne
2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included
players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and
can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times,
making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_fntc" "Capsulă cu autograf | Fnatic |
Cologne 2016"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_fntc" "Autograph Capsule | Fnatic |
Cologne 2016"
"CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_fntc_desc" "Această capsulă conține un
singur abțibild semnat de unul dintre jucătorii echipei Fnatic la Cologne
2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile
obținute în urma vânzării acestei capsule.\n\nAcel abțibild poate fi aplicat pe
orice armă pe care o deții și poate fi răzuit pentru a-i oferi un aspect mai uzat.
Poți răzui același abțibild de mai multe ori, mărindu-i puțin câte puțin gradul de
uzură de fiecare dată, până când este eliminat de pe armă."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_fntc_desc" "This capsule contains a
single sticker autographed by one of the players from Fnatic at Cologne
2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included
players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and
can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times,
making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_dig" "Capsulă cu autograf | Team
Dignitas | Cologne 2016"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_dig" "Autograph Capsule | Team
Dignitas | Cologne 2016"
"CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_dig_desc" "Această capsulă conține un
singur abțibild semnat de unul dintre jucătorii echipei Team Dignitas la Cologne
2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile
obținute în urma vânzării acestei capsule.\n\nAcel abțibild poate fi aplicat pe
orice armă pe care o deții și poate fi răzuit pentru a-i oferi un aspect mai uzat.
Poți răzui același abțibild de mai multe ori, mărindu-i puțin câte puțin gradul de
uzură de fiecare dată, până când este eliminat de pe armă."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_dig_desc" "This capsule contains a
single sticker autographed by one of the players from Team Dignitas at Cologne
2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included
players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and
can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times,
making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_group_1" "Capsulă cu autograf | Pretendenți
(Înfoliat) | Cologne 2016"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_group_1" "Autograph Capsule |
Challengers (Foil) | Cologne 2016"
"CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_group_1_desc" "Această capsulă conține un
singur abțibild înfoliat semnat de unul dintre jucătorii echipelor pretendente la
Cologne 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestei capsule.\n\nAcel abțibild poate fi
aplicat pe orice armă pe care o deții și poate fi răzuit pentru a-i oferi un aspect
mai uzat. Poți răzui același abțibild de mai multe ori, mărindu-i puțin câte puțin
gradul de uzură de fiecare dată, până când este eliminat de pe armă."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_group_1_desc" "This capsule
contains a single Foil sticker autographed by one of the players from Challengers
teams at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support
the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any
weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same
sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed
from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_group_2" "Capsulă cu autograf | Legende
(Înfoliat) | Cologne 2016"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_group_2" "Autograph Capsule |
Legends (Foil) | Cologne 2016"
"CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_group_2_desc" "Această capsulă conține un
singur abțibild înfoliat semnat de unul dintre jucătorii echipelor legende la
Cologne 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestei capsule.\n\nAcel abțibild poate fi
aplicat pe orice armă pe care o deții și poate fi răzuit pentru a-i oferi un aspect
mai uzat. Poți răzui același abțibild de mai multe ori, mărindu-i puțin câte puțin
gradul de uzură de fiecare dată, până când este eliminat de pe armă."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_group_2_desc" "This capsule
contains a single Foil sticker autographed by one of the players from Legends teams
at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the
included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon
you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker
multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the
weapon."
"CSGO_crate_sticker_pack_cologne2016_challengers_tag" "Pretendenții Cologne 2016"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_cologne2016_challengers_tag" "Cologne 2016
Challengers"
"CSGO_crate_sticker_pack_cologne2016_challengers" "Pretendenții Cologne 2016
(Holo/Înfoliat)"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_cologne2016_challengers" "Cologne 2016
Challengers (Holo/Foil)"
"CSGO_crate_sticker_pack_cologne2016_challengers_desc" "Această capsulă conține
un singur abțibild holo sau înfoliat al unei echipe participante la Cologne
2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile
obținute în urma vânzării acestei capsule.\n\nAcel abțibild poate fi aplicat pe
orice armă pe care o deții și poate fi răzuit pentru a-i oferi un aspect mai uzat.
Poți răzui același abțibild de mai multe ori, mărindu-i puțin câte puțin gradul de
uzură de fiecare dată, până când este eliminat de pe armă."
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_cologne2016_challengers_desc" "This capsule
contains a single Cologne 2016 participant Holo or Foil sticker.\n\n50% of the
proceeds from the sale of this capsule support the included players and
organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be
scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making
it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_sticker_pack_cologne2016_legends_tag" "Legendele Cologne 2016"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_cologne2016_legends_tag" "Cologne 2016 Legends"
"CSGO_crate_sticker_pack_cologne2016_legends" "Legendele Cologne 2016
(Holo/Înfoliat)"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_cologne2016_legends" "Cologne 2016 Legends
(Holo/Foil)"
"CSGO_crate_sticker_pack_cologne2016_legends_desc" "Această capsulă conține un
singur abțibild holo sau înfoliat al unei echipe participante la Cologne
2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile
obținute în urma vânzării acestei capsule.\n\nAcel abțibild poate fi aplicat pe
orice armă pe care o deții și poate fi răzuit pentru a-i oferi un aspect mai uzat.
Poți răzui același abțibild de mai multe ori, mărindu-i puțin câte puțin gradul de
uzură de fiecare dată, până când este eliminat de pe armă."
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_cologne2016_legends_desc""This capsule contains a
single Cologne 2016 participant Holo or Foil sticker.\n\n50% of the proceeds from
the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat
sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn.
You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each
time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_group_players_tag" "Autografele jucătorilor
de la Cologne 2016"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_group_players_tag" "Cologne
2016 Player Autographs"
"StickerKit_cologne2016_signature_reltuc" "reltuC | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_reltuc" "reltuC | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_reltuc" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Steven Cutler, membru al echipei Counter Logic Gaming
la Cologne 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_reltuc" "This sticker was
autographed by professional player Steven Cutler playing for Counter Logic Gaming
at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_reltuc_foil" "reltuC (Înfoliat) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_reltuc_foil" "reltuC (Foil) | Cologne
2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_reltuc_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Steven Cutler, membru al echipei
Counter Logic Gaming la Cologne 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante
vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_reltuc_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Steven Cutler playing for Counter Logic
Gaming at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker
support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_reltuc_gold" "reltuC (Auriu) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_reltuc_gold" "reltuC (Gold) | Cologne
2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_reltuc_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Steven Cutler, membru al echipei Counter
Logic Gaming la Cologne 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi
50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_reltuc_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Steven Cutler playing for Counter Logic
Gaming at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker
support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_koosta" "koosta | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_koosta" "koosta | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_koosta" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Kenneth Suen, membru al echipei Counter Logic Gaming
la Cologne 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_koosta" "This sticker was
autographed by professional player Kenneth Suen playing for Counter Logic Gaming at
Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_koosta_foil" "koosta (Înfoliat) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_koosta_foil" "koosta (Foil) | Cologne
2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_koosta_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Kenneth Suen, membru al echipei Counter
Logic Gaming la Cologne 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi
50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_koosta_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Kenneth Suen playing for Counter Logic
Gaming at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker
support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_koosta_gold" "koosta (Auriu) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_koosta_gold" "koosta (Gold) | Cologne
2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_koosta_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Kenneth Suen, membru al echipei Counter
Logic Gaming la Cologne 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi
50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_koosta_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Kenneth Suen playing for Counter Logic
Gaming at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker
support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_hazed" "hazed | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_hazed" "hazed | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_hazed" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist James Cobb, membru al echipei Counter Logic Gaming la
Cologne 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_hazed" "This sticker was
autographed by professional player James Cobb playing for Counter Logic Gaming at
Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_hazed_foil" "hazed (Înfoliat) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_hazed_foil" "hazed (Foil) | Cologne
2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_hazed_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist James Cobb, membru al echipei Counter
Logic Gaming la Cologne 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi
50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_hazed_foil""This foil sticker was
autographed by professional player James Cobb playing for Counter Logic Gaming at
Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_hazed_gold" "hazed (Auriu) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_hazed_gold" "hazed (Gold) | Cologne
2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_hazed_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist James Cobb, membru al echipei Counter Logic
Gaming la Cologne 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50%
din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_hazed_gold""This gold sticker was
autographed by professional player James Cobb playing for Counter Logic Gaming at
Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_pita" "pita | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_pita" "pita | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_pita" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Faruk Pita, membru al echipei Counter Logic Gaming la
Cologne 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_pita" "This sticker was autographed
by professional player Faruk Pita playing for Counter Logic Gaming at Cologne
2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_pita_foil" "pita (Înfoliat) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_pita_foil" "pita (Foil) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_pita_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Faruk Pita, membru al echipei Counter
Logic Gaming la Cologne 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi
50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_pita_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Faruk Pita playing for Counter Logic Gaming at
Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_pita_gold" "pita (Auriu) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_pita_gold" "pita (Gold) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_pita_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Faruk Pita, membru al echipei Counter Logic
Gaming la Cologne 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50%
din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_pita_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Faruk Pita playing for Counter Logic Gaming at
Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_tarik" "tarik | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_tarik" "tarik | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_tarik" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Tarik Celik, membru al echipei Counter Logic Gaming la
Cologne 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_tarik" "This sticker was
autographed by professional player Tarik Celik playing for Counter Logic Gaming at
Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_tarik_foil" "tarik (Înfoliat) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_tarik_foil" "tarik (Foil) | Cologne
2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_tarik_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Tarik Celik, membru al echipei Counter
Logic Gaming la Cologne 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi
50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_tarik_foil""This foil sticker was
autographed by professional player Tarik Celik playing for Counter Logic Gaming at
Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_tarik_gold" "tarik (Auriu) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_tarik_gold" "tarik (Gold) | Cologne
2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_tarik_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Tarik Celik, membru al echipei Counter Logic
Gaming la Cologne 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50%
din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_tarik_gold""This gold sticker was
autographed by professional player Tarik Celik playing for Counter Logic Gaming at
Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_daps" "daps | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_daps" "daps | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_daps" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Damian Steele, membru al echipei OpTic Gaming la
Cologne 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_daps" "This sticker was autographed
by professional player Damian Steele playing for OpTic Gaming at Cologne
2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_daps_foil" "daps (Înfoliat) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_daps_foil" "daps (Foil) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_daps_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Damian Steele, membru al echipei OpTic
Gaming la Cologne 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50%
din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_daps_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Damian Steele playing for OpTic Gaming at
Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_daps_gold" "daps (Auriu) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_daps_gold" "daps (Gold) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_daps_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Damian Steele, membru al echipei OpTic
Gaming la Cologne 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50%
din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_daps_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Damian Steele playing for OpTic Gaming at
Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_mixwell" "mixwell | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_mixwell" "mixwell | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_mixwell" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Oscar Cañellas, membru al echipei OpTic Gaming la
Cologne 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_mixwell" "This sticker was
autographed by professional player Oscar Cañellas playing for OpTic Gaming at
Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_mixwell_foil" "mixwell (Înfoliat) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_mixwell_foil" "mixwell (Foil) |
Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_mixwell_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Oscar Cañellas, membru al echipei OpTic
Gaming la Cologne 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50%
din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_mixwell_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Oscar Cañellas playing for OpTic Gaming at
Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_mixwell_gold" "mixwell (Auriu) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_mixwell_gold" "mixwell (Gold) |
Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_mixwell_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Oscar Cañellas, membru al echipei OpTic
Gaming la Cologne 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50%
din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_mixwell_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Oscar Cañellas playing for OpTic Gaming at
Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_naf" "NAF | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_naf" "NAF | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_naf" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Keith Markovic, membru al echipei OpTic Gaming la
Cologne 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_naf" "This sticker was autographed
by professional player Keith Markovic playing for OpTic Gaming at Cologne
2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_naf_foil" "NAF (Înfoliat) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_naf_foil" "NAF (Foil) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_naf_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Keith Markovic, membru al echipei OpTic
Gaming la Cologne 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50%
din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_naf_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Keith Markovic playing for OpTic Gaming at
Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_naf_gold" "NAF (Auriu) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_naf_gold" "NAF (Gold) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_naf_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Keith Markovic, membru al echipei OpTic
Gaming la Cologne 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50%
din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_naf_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Keith Markovic playing for OpTic Gaming at
Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_rush" "RUSH | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_rush" "RUSH | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_rush" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist William Wierzba, membru al echipei OpTic Gaming la
Cologne 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_rush" "This sticker was autographed
by professional player William Wierzba playing for OpTic Gaming at Cologne
2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_rush_foil" "RUSH (Înfoliat) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_rush_foil" "RUSH (Foil) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_rush_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist William Wierzba, membru al echipei
OpTic Gaming la Cologne 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi
50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_rush_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player William Wierzba playing for OpTic Gaming at
Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_rush_gold" "RUSH (Auriu) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_rush_gold" "RUSH (Gold) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_rush_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist William Wierzba, membru al echipei OpTic
Gaming la Cologne 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50%
din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_rush_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player William Wierzba playing for OpTic Gaming at
Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_stanislaw" "stanislaw | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_stanislaw" "stanislaw | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_stanislaw" "Acest abțibild a fost semnat
de către jucătorul profesionist Peter Jarguz, membru al echipei OpTic Gaming la
Cologne 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_stanislaw" "This sticker was
autographed by professional player Peter Jarguz playing for OpTic Gaming at Cologne
2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_stanislaw_foil" "stanislaw (Înfoliat) |
Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_stanislaw_foil" "stanislaw (Foil) |
Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_stanislaw_foil" "Acest abțibild înfoliat
a fost semnat de către jucătorul profesionist Peter Jarguz, membru al echipei OpTic
Gaming la Cologne 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50%
din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_stanislaw_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Peter Jarguz playing for OpTic Gaming at
Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_stanislaw_gold" "stanislaw (Auriu) | Cologne
2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_stanislaw_gold" "stanislaw (Gold) |
Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_stanislaw_gold" "Acest abțibild auriu a
fost semnat de către jucătorul profesionist Peter Jarguz, membru al echipei OpTic
Gaming la Cologne 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50%
din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_stanislaw_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Peter Jarguz playing for OpTic Gaming at
Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_apex" "apEX | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_apex" "apEX | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_apex" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Dan Madesclaire, membru al echipei Team EnVyUs la
Cologne 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_apex" "This sticker was autographed
by professional player Dan Madesclaire playing for Team EnVyUs at Cologne
2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_apex_foil" "apEX (Înfoliat) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_apex_foil" "apEX (Foil) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_apex_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Dan Madesclaire, membru al echipei Team
EnVyUs la Cologne 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50%
din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_apex_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Dan Madesclaire playing for Team EnVyUs at
Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_apex_gold" "apEX (Auriu) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_apex_gold" "apEX (Gold) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_apex_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Dan Madesclaire, membru al echipei Team
EnVyUs la Cologne 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50%
din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_apex_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Dan Madesclaire playing for Team EnVyUs at
Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_happy" "Happy | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_happy" "Happy | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_happy" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Vincent Cervoni, membru al echipei Team EnVyUs la
Cologne 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_happy" "This sticker was
autographed by professional player Vincent Cervoni playing for Team EnVyUs at
Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_happy_foil" "Happy (Înfoliat) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_happy_foil" "Happy (Foil) | Cologne
2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_happy_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Vincent Cervoni, membru al echipei Team
EnVyUs la Cologne 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50%
din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_happy_foil""This foil sticker was
autographed by professional player Vincent Cervoni playing for Team EnVyUs at
Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_happy_gold" "Happy (Auriu) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_happy_gold" "Happy (Gold) | Cologne
2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_happy_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Vincent Cervoni, membru al echipei Team
EnVyUs la Cologne 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50%
din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_happy_gold""This gold sticker was
autographed by professional player Vincent Cervoni playing for Team EnVyUs at
Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_devil" "DEVIL | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_devil" "DEVIL | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_devil" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Timothée Démolon, membru al echipei Team EnVyUs la
Cologne 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_devil" "This sticker was
autographed by professional player Timothée Démolon playing for Team EnVyUs at
Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_devil_foil" "DEVIL (Înfoliat) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_devil_foil" "DEVIL (Foil) | Cologne
2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_devil_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Timothée Démolon, membru al echipei
Team EnVyUs la Cologne 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi
50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_devil_foil""This foil sticker was
autographed by professional player Timothée Démolon playing for Team EnVyUs at
Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_devil_gold" "DEVIL (Auriu) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_devil_gold" "DEVIL (Gold) | Cologne
2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_devil_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Timothée Démolon, membru al echipei Team
EnVyUs la Cologne 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50%
din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_devil_gold""This gold sticker was
autographed by professional player Timothée Démolon playing for Team EnVyUs at
Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_kennys" "kennyS | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_kennys" "kennyS | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_kennys" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Kenny Schrub, membru al echipei Team EnVyUs la Cologne
2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile
obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_kennys" "This sticker was
autographed by professional player Kenny Schrub playing for Team EnVyUs at Cologne
2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_kennys_foil" "kennyS (Înfoliat) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_kennys_foil" "kennyS (Foil) | Cologne
2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_kennys_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Kenny Schrub, membru al echipei Team
EnVyUs la Cologne 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50%
din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_kennys_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Kenny Schrub playing for Team EnVyUs at
Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_kennys_gold" "kennyS (Auriu) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_kennys_gold" "kennyS (Gold) | Cologne
2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_kennys_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Kenny Schrub, membru al echipei Team EnVyUs
la Cologne 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_kennys_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Kenny Schrub playing for Team EnVyUs at
Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_nbk" "NBK- | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_nbk" "NBK- | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_nbk" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Nathan Schmitt, membru al echipei Team EnVyUs la
Cologne 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_nbk" "This sticker was autographed
by professional player Nathan Schmitt playing for Team EnVyUs at Cologne
2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_nbk_foil" "NBK- (Înfoliat) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_nbk_foil" "NBK- (Foil) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_nbk_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Nathan Schmitt, membru al echipei Team
EnVyUs la Cologne 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50%
din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_nbk_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Nathan Schmitt playing for Team EnVyUs at
Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_nbk_gold" "NBK- (Auriu) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_nbk_gold" "NBK- (Gold) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_nbk_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Nathan Schmitt, membru al echipei Team
EnVyUs la Cologne 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50%
din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_nbk_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Nathan Schmitt playing for Team EnVyUs at
Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_b1ad3" "B1ad3 | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_b1ad3" "B1ad3 | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_b1ad3" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Andrey Gorodenskiy, membru al echipei Flipsid3 Tactics
la Cologne 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_b1ad3" "This sticker was
autographed by professional player Andrey Gorodenskiy playing for Flipsid3 Tactics
at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_b1ad3_foil" "B1ad3 (Înfoliat) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_b1ad3_foil" "B1ad3 (Foil) | Cologne
2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_b1ad3_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Andrey Gorodenskiy, membru al echipei
Flipsid3 Tactics la Cologne 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor
primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_b1ad3_foil""This foil sticker was
autographed by professional player Andrey Gorodenskiy playing for Flipsid3 Tactics
at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_b1ad3_gold" "B1ad3 (Auriu) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_b1ad3_gold" "B1ad3 (Gold) | Cologne
2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_b1ad3_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Andrey Gorodenskiy, membru al echipei
Flipsid3 Tactics la Cologne 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor
primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_b1ad3_gold""This gold sticker was
autographed by professional player Andrey Gorodenskiy playing for Flipsid3 Tactics
at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_waylander" "wayLander | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_waylander" "wayLander | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_waylander" "Acest abțibild a fost semnat
de către jucătorul profesionist Jan Peter Rahkonen, membru al echipei Flipsid3
Tactics la Cologne 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50%
din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_waylander" "This sticker was
autographed by professional player Jan Peter Rahkonen playing for Flipsid3 Tactics
at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_waylander_foil" "wayLander (Înfoliat) |
Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_waylander_foil" "wayLander (Foil) |
Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_waylander_foil" "Acest abțibild înfoliat
a fost semnat de către jucătorul profesionist Jan Peter Rahkonen, membru al echipei
Flipsid3 Tactics la Cologne 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor
primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_waylander_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Jan Peter Rahkonen playing for Flipsid3
Tactics at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker
support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_waylander_gold" "wayLander (Auriu) | Cologne
2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_waylander_gold" "wayLander (Gold) |
Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_waylander_gold" "Acest abțibild auriu a
fost semnat de către jucătorul profesionist Jan Peter Rahkonen, membru al echipei
Flipsid3 Tactics la Cologne 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor
primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_waylander_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Jan Peter Rahkonen playing for Flipsid3
Tactics at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker
support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_shara" "Shara | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_shara" "Shara | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_shara" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Oleksandr Hordieiev, membru al echipei Flipsid3
Tactics la Cologne 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50%
din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_shara" "This sticker was
autographed by professional player Oleksandr Hordieiev playing for Flipsid3 Tactics
at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_shara_foil" "Shara (Înfoliat) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_shara_foil" "Shara (Foil) | Cologne
2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_shara_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Oleksandr Hordieiev, membru al echipei
Flipsid3 Tactics la Cologne 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor
primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_shara_foil""This foil sticker was
autographed by professional player Oleksandr Hordieiev playing for Flipsid3 Tactics
at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_shara_gold" "Shara (Auriu) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_shara_gold" "Shara (Gold) | Cologne
2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_shara_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Oleksandr Hordieiev, membru al echipei
Flipsid3 Tactics la Cologne 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor
primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_shara_gold""This gold sticker was
autographed by professional player Oleksandr Hordieiev playing for Flipsid3 Tactics
at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_markeloff" "markeloff | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_markeloff" "markeloff | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_markeloff" "Acest abțibild a fost semnat
de către jucătorul profesionist Yegor Markelov, membru al echipei Flipsid3 Tactics
la Cologne 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_markeloff" "This sticker was
autographed by professional player Yegor Markelov playing for Flipsid3 Tactics at
Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_markeloff_foil" "markeloff (Înfoliat) |
Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_markeloff_foil" "markeloff (Foil) |
Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_markeloff_foil" "Acest abțibild înfoliat
a fost semnat de către jucătorul profesionist Yegor Markelov, membru al echipei
Flipsid3 Tactics la Cologne 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor
primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_markeloff_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Yegor Markelov playing for Flipsid3 Tactics
at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_markeloff_gold" "markeloff (Auriu) | Cologne
2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_markeloff_gold" "markeloff (Gold) |
Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_markeloff_gold" "Acest abțibild auriu a
fost semnat de către jucătorul profesionist Yegor Markelov, membru al echipei
Flipsid3 Tactics la Cologne 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor
primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_markeloff_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Yegor Markelov playing for Flipsid3 Tactics
at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_worldedit" "WorldEdit | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_worldedit" "WorldEdit | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_worldedit" "Acest abțibild a fost semnat
de către jucătorul profesionist Georgy Yaskin, membru al echipei Flipsid3 Tactics
la Cologne 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_worldedit" "This sticker was
autographed by professional player Georgy Yaskin playing for Flipsid3 Tactics at
Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_worldedit_foil" "WorldEdit (Înfoliat) |
Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_worldedit_foil" "WorldEdit (Foil) |
Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_worldedit_foil" "Acest abțibild înfoliat
a fost semnat de către jucătorul profesionist Georgy Yaskin, membru al echipei
Flipsid3 Tactics la Cologne 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor
primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_worldedit_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Georgy Yaskin playing for Flipsid3 Tactics
at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_worldedit_gold" "WorldEdit (Auriu) | Cologne
2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_worldedit_gold" "WorldEdit (Gold) |
Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_worldedit_gold" "Acest abțibild auriu a
fost semnat de către jucătorul profesionist Georgy Yaskin, membru al echipei
Flipsid3 Tactics la Cologne 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor
primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_worldedit_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Georgy Yaskin playing for Flipsid3 Tactics
at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_flusha" "flusha | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_flusha" "flusha | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_flusha" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Robin Rönnquist, membru al echipei Fnatic la Cologne
2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile
obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_flusha" "This sticker was
autographed by professional player Robin Rönnquist playing for Fnatic at Cologne
2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_flusha_foil" "flusha (Înfoliat) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_flusha_foil" "flusha (Foil) | Cologne
2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_flusha_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Robin Rönnquist, membru al echipei
Fnatic la Cologne 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50%
din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_flusha_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Robin Rönnquist playing for Fnatic at
Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_flusha_gold" "flusha (Auriu) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_flusha_gold" "flusha (Gold) | Cologne
2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_flusha_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Robin Rönnquist, membru al echipei Fnatic la
Cologne 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_flusha_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Robin Rönnquist playing for Fnatic at
Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_jw" "JW | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_jw" "JW | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_jw" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Jesper Wecksell, membru al echipei Fnatic la Cologne
2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile
obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_jw" "This sticker was autographed
by professional player Jesper Wecksell playing for Fnatic at Cologne 2016.\n\n50%
of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and
organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_jw_foil" "JW (Înfoliat) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_jw_foil" "JW (Foil) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_jw_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost
semnat de către jucătorul profesionist Jesper Wecksell, membru al echipei Fnatic la
Cologne 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_jw_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Jesper Wecksell playing for Fnatic at Cologne
2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_jw_gold" "JW (Auriu) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_jw_gold" "JW (Gold) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_jw_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat
de către jucătorul profesionist Jesper Wecksell, membru al echipei Fnatic la
Cologne 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_jw_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Jesper Wecksell playing for Fnatic at Cologne
2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_krimz" "KRIMZ | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_krimz" "KRIMZ | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_krimz" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Lars Freddy Johansson, membru al echipei Fnatic la
Cologne 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_krimz" "This sticker was
autographed by professional player Lars Freddy Johansson playing for Fnatic at
Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_krimz_foil" "KRIMZ (Înfoliat) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_krimz_foil" "KRIMZ (Foil) | Cologne
2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_krimz_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Lars Freddy Johansson, membru al
echipei Fnatic la Cologne 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor
primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_krimz_foil""This foil sticker was
autographed by professional player Lars Freddy Johansson playing for Fnatic at
Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_krimz_gold" "KRIMZ (Auriu) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_krimz_gold" "KRIMZ (Gold) | Cologne
2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_krimz_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Lars Freddy Johansson, membru al echipei
Fnatic la Cologne 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50%
din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_krimz_gold""This gold sticker was
autographed by professional player Lars Freddy Johansson playing for Fnatic at
Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_olofmeister" "olofmeister | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_olofmeister" "olofmeister | Cologne
2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_olofmeister" "Acest abțibild a fost semnat
de către jucătorul profesionist Olof Kajbjer, membru al echipei Fnatic la Cologne
2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile
obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_olofmeister" "This sticker was
autographed by professional player Olof Kajbjer playing for Fnatic at Cologne
2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_olofmeister_foil" "olofmeister (Înfoliat) |
Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_olofmeister_foil" "olofmeister
(Foil) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_olofmeister_foil" "Acest abțibild înfoliat
a fost semnat de către jucătorul profesionist Olof Kajbjer, membru al echipei
Fnatic la Cologne 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50%
din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_olofmeister_foil" "This foil
sticker was autographed by professional player Olof Kajbjer playing for Fnatic at
Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_olofmeister_gold" "olofmeister (Auriu) |
Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_olofmeister_gold" "olofmeister
(Gold) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_olofmeister_gold" "Acest abțibild auriu a
fost semnat de către jucătorul profesionist Olof Kajbjer, membru al echipei Fnatic
la Cologne 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_olofmeister_gold" "This gold
sticker was autographed by professional player Olof Kajbjer playing for Fnatic at
Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_dennis" "dennis | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_dennis" "dennis | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_dennis" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Dennis Edman, membru al echipei Fnatic la Cologne
2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile
obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_dennis" "This sticker was
autographed by professional player Dennis Edman playing for Fnatic at Cologne
2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_dennis_foil" "dennis (Înfoliat) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_dennis_foil" "dennis (Foil) | Cologne
2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_dennis_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Dennis Edman, membru al echipei Fnatic
la Cologne 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_dennis_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Dennis Edman playing for Fnatic at Cologne
2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_dennis_gold" "dennis (Auriu) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_dennis_gold" "dennis (Gold) | Cologne
2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_dennis_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Dennis Edman, membru al echipei Fnatic la
Cologne 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_dennis_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Dennis Edman playing for Fnatic at Cologne
2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_aizy" "aizy | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_aizy" "aizy | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_aizy" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Philip Aistrup Larsen, membru al echipei FaZe Clan la
Cologne 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_aizy" "This sticker was autographed
by professional player Philip Aistrup Larsen playing for FaZe Clan at Cologne
2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_aizy_foil" "aizy (Înfoliat) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_aizy_foil" "aizy (Foil) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_aizy_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Philip Aistrup Larsen, membru al
echipei FaZe Clan la Cologne 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor
primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_aizy_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Philip Aistrup Larsen playing for FaZe Clan at
Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_aizy_gold" "aizy (Auriu) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_aizy_gold" "aizy (Gold) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_aizy_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Philip Aistrup Larsen, membru al echipei
FaZe Clan la Cologne 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50%
din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_aizy_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Philip Aistrup Larsen playing for FaZe Clan at
Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_fox" "fox | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_fox" "fox | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_fox" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Ricardo Pacheco, membru al echipei FaZe Clan la
Cologne 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_fox" "This sticker was autographed
by professional player Ricardo Pacheco playing for FaZe Clan at Cologne
2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_fox_foil" "fox (Înfoliat) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_fox_foil" "fox (Foil) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_fox_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Ricardo Pacheco, membru al echipei FaZe
Clan la Cologne 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_fox_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Ricardo Pacheco playing for FaZe Clan at Cologne
2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_fox_gold" "fox (Auriu) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_fox_gold" "fox (Gold) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_fox_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Ricardo Pacheco, membru al echipei FaZe Clan
la Cologne 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_fox_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Ricardo Pacheco playing for FaZe Clan at Cologne
2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_kioshima" "kioShiMa | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_kioshima" "kioShiMa | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_kioshima" "Acest abțibild a fost semnat
de către jucătorul profesionist Fabien Fiey, membru al echipei FaZe Clan la Cologne
2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile
obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_kioshima" "This sticker was
autographed by professional player Fabien Fiey playing for FaZe Clan at Cologne
2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_kioshima_foil" "kioShiMa (Înfoliat) |
Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_kioshima_foil" "kioShiMa (Foil) |
Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_kioshima_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Fabien Fiey, membru al echipei FaZe
Clan la Cologne 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_kioshima_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Fabien Fiey playing for FaZe Clan at Cologne
2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_kioshima_gold" "kioShiMa (Auriu) | Cologne
2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_kioshima_gold" "kioShiMa (Gold) |
Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_kioshima_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Fabien Fiey, membru al echipei FaZe Clan la
Cologne 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_kioshima_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Fabien Fiey playing for FaZe Clan at Cologne
2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_rain" "rain | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_rain" "rain | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_rain" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Håvard Nygaard, membru al echipei FaZe Clan la Cologne
2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile
obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_rain" "This sticker was autographed
by professional player Håvard Nygaard playing for FaZe Clan at Cologne 2016.\n\n50%
of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and
organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_rain_foil" "rain (Înfoliat) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_rain_foil" "rain (Foil) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_rain_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Håvard Nygaard, membru al echipei FaZe
Clan la Cologne 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_rain_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Håvard Nygaard playing for FaZe Clan at Cologne
2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_rain_gold" "rain (Auriu) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_rain_gold" "rain (Gold) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_rain_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Håvard Nygaard, membru al echipei FaZe Clan
la Cologne 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_rain_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Håvard Nygaard playing for FaZe Clan at Cologne
2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_jkaem" "jkaem | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_jkaem" "jkaem | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_jkaem" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Joakim Myrbostad, membru al echipei FaZe Clan la
Cologne 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_jkaem" "This sticker was
autographed by professional player Joakim Myrbostad playing for FaZe Clan at
Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_jkaem_foil" "jkaem (Înfoliat) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_jkaem_foil" "jkaem (Foil) | Cologne
2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_jkaem_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Joakim Myrbostad, membru al echipei
FaZe Clan la Cologne 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50%
din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_jkaem_foil""This foil sticker was
autographed by professional player Joakim Myrbostad playing for FaZe Clan at
Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_jkaem_gold" "jkaem (Auriu) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_jkaem_gold" "jkaem (Gold) | Cologne
2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_jkaem_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Joakim Myrbostad, membru al echipei FaZe
Clan la Cologne 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_jkaem_gold""This gold sticker was
autographed by professional player Joakim Myrbostad playing for FaZe Clan at
Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_coldzera" "coldzera | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_coldzera" "coldzera | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_coldzera" "Acest abțibild a fost semnat
de către jucătorul profesionist Marcelo David, membru al echipei SK Gaming la
Cologne 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_coldzera" "This sticker was
autographed by professional player Marcelo David playing for SK Gaming at Cologne
2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_coldzera_foil" "coldzera (Înfoliat) |
Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_coldzera_foil" "coldzera (Foil) |
Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_coldzera_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Marcelo David, membru al echipei SK
Gaming la Cologne 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50%
din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_coldzera_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Marcelo David playing for SK Gaming at
Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_coldzera_gold" "coldzera (Auriu) | Cologne
2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_coldzera_gold" "coldzera (Gold) |
Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_coldzera_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Marcelo David, membru al echipei SK Gaming
la Cologne 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_coldzera_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Marcelo David playing for SK Gaming at
Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_fallen" "FalleN | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_fallen" "FalleN | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_fallen" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Gabriel Toledo, membru al echipei SK Gaming la Cologne
2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile
obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_fallen" "This sticker was
autographed by professional player Gabriel Toledo playing for SK Gaming at Cologne
2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_fallen_foil" "FalleN (Înfoliat) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_fallen_foil" "FalleN (Foil) | Cologne
2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_fallen_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Gabriel Toledo, membru al echipei SK
Gaming la Cologne 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50%
din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_fallen_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Gabriel Toledo playing for SK Gaming at
Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_fallen_gold" "FalleN (Auriu) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_fallen_gold" "FalleN (Gold) | Cologne
2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_fallen_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Gabriel Toledo, membru al echipei SK Gaming
la Cologne 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_fallen_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Gabriel Toledo playing for SK Gaming at
Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_fer" "fer | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_fer" "fer | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_fer" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Fernando Alvarenga, membru al echipei SK Gaming la
Cologne 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_fer" "This sticker was autographed
by professional player Fernando Alvarenga playing for SK Gaming at Cologne
2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_fer_foil" "fer (Înfoliat) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_fer_foil" "fer (Foil) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_fer_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Fernando Alvarenga, membru al echipei
SK Gaming la Cologne 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50%
din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_fer_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Fernando Alvarenga playing for SK Gaming at
Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_fer_gold" "fer (Auriu) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_fer_gold" "fer (Gold) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_fer_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Fernando Alvarenga, membru al echipei SK
Gaming la Cologne 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50%
din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_fer_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Fernando Alvarenga playing for SK Gaming at
Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_fnx" "fnx | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_fnx" "fnx | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_fnx" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Lincoln Lau, membru al echipei SK Gaming la Cologne
2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile
obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_fnx" "This sticker was autographed
by professional player Lincoln Lau playing for SK Gaming at Cologne 2016.\n\n50% of
the proceeds from the sale of this sticker support the included players and
organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_fnx_foil" "fnx (Înfoliat) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_fnx_foil" "fnx (Foil) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_fnx_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Lincoln Lau, membru al echipei SK
Gaming la Cologne 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50%
din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_fnx_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Lincoln Lau playing for SK Gaming at Cologne
2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_fnx_gold" "fnx (Auriu) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_fnx_gold" "fnx (Gold) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_fnx_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Lincoln Lau, membru al echipei SK Gaming la
Cologne 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_fnx_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Lincoln Lau playing for SK Gaming at Cologne
2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_taco" "TACO | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_taco" "TACO | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_taco" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Tacio Filho, membru al echipei SK Gaming la Cologne
2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile
obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_taco" "This sticker was autographed
by professional player Tacio Filho playing for SK Gaming at Cologne 2016.\n\n50% of
the proceeds from the sale of this sticker support the included players and
organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_taco_foil" "TACO (Înfoliat) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_taco_foil" "TACO (Foil) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_taco_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Tacio Filho, membru al echipei SK
Gaming la Cologne 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50%
din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_taco_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Tacio Filho playing for SK Gaming at Cologne
2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_taco_gold" "TACO (Auriu) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_taco_gold" "TACO (Gold) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_taco_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Tacio Filho, membru al echipei SK Gaming la
Cologne 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_taco_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Tacio Filho playing for SK Gaming at Cologne
2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_chrisj" "chrisJ | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_chrisj" "chrisJ | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_chrisj" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Chris de Jong, membru al echipei mousesports la
Cologne 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_chrisj" "This sticker was
autographed by professional player Chris de Jong playing for mousesports at Cologne
2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_chrisj_foil" "chrisJ (Înfoliat) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_chrisj_foil" "chrisJ (Foil) | Cologne
2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_chrisj_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Chris de Jong, membru al echipei
mousesports la Cologne 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi
50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_chrisj_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Chris de Jong playing for mousesports at
Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_chrisj_gold" "chrisJ (Auriu) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_chrisj_gold" "chrisJ (Gold) | Cologne
2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_chrisj_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Chris de Jong, membru al echipei mousesports
la Cologne 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_chrisj_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Chris de Jong playing for mousesports at
Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_denis" "denis | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_denis" "denis | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_denis" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Denis Howell, membru al echipei mousesports la Cologne
2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile
obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_denis" "This sticker was
autographed by professional player Denis Howell playing for mousesports at Cologne
2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_denis_foil" "denis (Înfoliat) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_denis_foil" "denis (Foil) | Cologne
2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_denis_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Denis Howell, membru al echipei
mousesports la Cologne 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi
50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_denis_foil""This foil sticker was
autographed by professional player Denis Howell playing for mousesports at Cologne
2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_denis_gold" "denis (Auriu) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_denis_gold" "denis (Gold) | Cologne
2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_denis_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Denis Howell, membru al echipei mousesports
la Cologne 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_denis_gold""This gold sticker was
autographed by professional player Denis Howell playing for mousesports at Cologne
2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_spiidi" "Spiidi | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_spiidi" "Spiidi | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_spiidi" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Timo Richter, membru al echipei mousesports la Cologne
2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile
obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_spiidi" "This sticker was
autographed by professional player Timo Richter playing for mousesports at Cologne
2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_spiidi_foil" "Spiidi (Înfoliat) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_spiidi_foil" "Spiidi (Foil) | Cologne
2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_spiidi_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Timo Richter, membru al echipei
mousesports la Cologne 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi
50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_spiidi_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Timo Richter playing for mousesports at
Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_spiidi_gold" "Spiidi (Auriu) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_spiidi_gold" "Spiidi (Gold) | Cologne
2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_spiidi_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Timo Richter, membru al echipei mousesports
la Cologne 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_spiidi_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Timo Richter playing for mousesports at
Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_nex" "nex | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_nex" "nex | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_nex" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Johannes Maget, membru al echipei mousesports la
Cologne 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_nex" "This sticker was autographed
by professional player Johannes Maget playing for mousesports at Cologne
2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_nex_foil" "nex (Înfoliat) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_nex_foil" "nex (Foil) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_nex_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Johannes Maget, membru al echipei
mousesports la Cologne 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi
50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_nex_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Johannes Maget playing for mousesports at
Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_nex_gold" "nex (Auriu) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_nex_gold" "nex (Gold) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_nex_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Johannes Maget, membru al echipei
mousesports la Cologne 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi
50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_nex_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Johannes Maget playing for mousesports at
Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_niko" "NiKo | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_niko" "NiKo | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_niko" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Nikola Kovač, membru al echipei mousesports la Cologne
2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile
obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_niko" "This sticker was autographed
by professional player Nikola Kovač playing for mousesports at Cologne 2016.\n\n50%
of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and
organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_niko_foil" "NiKo (Înfoliat) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_niko_foil" "NiKo (Foil) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_niko_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Nikola Kovač, membru al echipei
mousesports la Cologne 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi
50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_niko_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Nikola Kovač playing for mousesports at Cologne
2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_niko_gold" "NiKo (Auriu) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_niko_gold" "NiKo (Gold) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_niko_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Nikola Kovač, membru al echipei mousesports
la Cologne 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_niko_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Nikola Kovač playing for mousesports at Cologne
2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_edward" "Edward | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_edward" "Edward | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_edward" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Ioann Sukhariev, membru al echipei Natus Vincere la
Cologne 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_edward" "This sticker was
autographed by professional player Ioann Sukhariev playing for Natus Vincere at
Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_edward_foil" "Edward (Înfoliat) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_edward_foil" "Edward (Foil) | Cologne
2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_edward_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Ioann Sukhariev, membru al echipei
Natus Vincere la Cologne 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi
50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_edward_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Ioann Sukhariev playing for Natus Vincere at
Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_edward_gold" "Edward (Auriu) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_edward_gold" "Edward (Gold) | Cologne
2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_edward_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Ioann Sukhariev, membru al echipei Natus
Vincere la Cologne 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50%
din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_edward_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Ioann Sukhariev playing for Natus Vincere at
Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_flamie" "flamie | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_flamie" "flamie | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_flamie" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Egor Vasilyev, membru al echipei Natus Vincere la
Cologne 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_flamie" "This sticker was
autographed by professional player Egor Vasilyev playing for Natus Vincere at
Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_flamie_foil" "flamie (Înfoliat) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_flamie_foil" "flamie (Foil) | Cologne
2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_flamie_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Egor Vasilyev, membru al echipei Natus
Vincere la Cologne 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50%
din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_flamie_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Egor Vasilyev playing for Natus Vincere at
Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_flamie_gold" "flamie (Auriu) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_flamie_gold" "flamie (Gold) | Cologne
2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_flamie_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Egor Vasilyev, membru al echipei Natus
Vincere la Cologne 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50%
din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_flamie_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Egor Vasilyev playing for Natus Vincere at
Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_guardian" "GuardiaN | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_guardian" "GuardiaN | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_guardian" "Acest abțibild a fost semnat
de către jucătorul profesionist Ladislav Kovács, membru al echipei Natus Vincere la
Cologne 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_guardian" "This sticker was
autographed by professional player Ladislav Kovács playing for Natus Vincere at
Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_guardian_foil" "GuardiaN (Înfoliat) |
Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_guardian_foil" "GuardiaN (Foil) |
Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_guardian_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Ladislav Kovács, membru al echipei
Natus Vincere la Cologne 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi
50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_guardian_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Ladislav Kovács playing for Natus Vincere at
Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_guardian_gold" "GuardiaN (Auriu) | Cologne
2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_guardian_gold" "GuardiaN (Gold) |
Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_guardian_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Ladislav Kovács, membru al echipei Natus
Vincere la Cologne 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50%
din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_guardian_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Ladislav Kovács playing for Natus Vincere at
Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_seized" "seized | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_seized" "seized | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_seized" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Denis Kostin, membru al echipei Natus Vincere la
Cologne 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_seized" "This sticker was
autographed by professional player Denis Kostin playing for Natus Vincere at
Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_seized_foil" "seized (Înfoliat) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_seized_foil" "seized (Foil) | Cologne
2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_seized_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Denis Kostin, membru al echipei Natus
Vincere la Cologne 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50%
din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_seized_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Denis Kostin playing for Natus Vincere at
Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_seized_gold" "seized (Auriu) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_seized_gold" "seized (Gold) | Cologne
2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_seized_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Denis Kostin, membru al echipei Natus
Vincere la Cologne 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50%
din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_seized_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Denis Kostin playing for Natus Vincere at
Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_zeus" "Zeus | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_zeus" "Zeus | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_zeus" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Danylo Teslenko, membru al echipei Natus Vincere la
Cologne 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_zeus" "This sticker was autographed
by professional player Danylo Teslenko playing for Natus Vincere at Cologne
2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_zeus_foil" "Zeus (Înfoliat) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_zeus_foil" "Zeus (Foil) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_zeus_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Danylo Teslenko, membru al echipei
Natus Vincere la Cologne 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi
50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_zeus_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Danylo Teslenko playing for Natus Vincere at
Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_zeus_gold" "Zeus (Auriu) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_zeus_gold" "Zeus (Gold) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_zeus_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Danylo Teslenko, membru al echipei Natus
Vincere la Cologne 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50%
din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_zeus_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Danylo Teslenko playing for Natus Vincere at
Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_pyth" "pyth | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_pyth" "pyth | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_pyth" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Jacob Mourujärvi, membru al echipei Ninjas in Pyjamas
la Cologne 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_pyth" "This sticker was autographed
by professional player Jacob Mourujärvi playing for Ninjas in Pyjamas at Cologne
2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_pyth_foil" "pyth (Înfoliat) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_pyth_foil" "pyth (Foil) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_pyth_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Jacob Mourujärvi, membru al echipei
Ninjas in Pyjamas la Cologne 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor
primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_pyth_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Jacob Mourujärvi playing for Ninjas in Pyjamas
at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_pyth_gold" "pyth (Auriu) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_pyth_gold" "pyth (Gold) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_pyth_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Jacob Mourujärvi, membru al echipei Ninjas
in Pyjamas la Cologne 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi
50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_pyth_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Jacob Mourujärvi playing for Ninjas in Pyjamas
at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_forest" "f0rest | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_forest" "f0rest | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_forest" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Patrik Lindberg, membru al echipei Ninjas in Pyjamas
la Cologne 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_forest" "This sticker was
autographed by professional player Patrik Lindberg playing for Ninjas in Pyjamas at
Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_forest_foil" "f0rest (Înfoliat) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_forest_foil" "f0rest (Foil) | Cologne
2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_forest_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Patrik Lindberg, membru al echipei
Ninjas in Pyjamas la Cologne 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor
primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_forest_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Patrik Lindberg playing for Ninjas in
Pyjamas at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker
support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_forest_gold" "f0rest (Auriu) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_forest_gold" "f0rest (Gold) | Cologne
2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_forest_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Patrik Lindberg, membru al echipei Ninjas in
Pyjamas la Cologne 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50%
din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_forest_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Patrik Lindberg playing for Ninjas in
Pyjamas at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker
support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_friberg" "friberg | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_friberg" "friberg | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_friberg" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Adam Friberg, membru al echipei Ninjas in Pyjamas la
Cologne 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_friberg" "This sticker was
autographed by professional player Adam Friberg playing for Ninjas in Pyjamas at
Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_friberg_foil" "friberg (Înfoliat) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_friberg_foil" "friberg (Foil) |
Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_friberg_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Adam Friberg, membru al echipei Ninjas
in Pyjamas la Cologne 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi
50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_friberg_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Adam Friberg playing for Ninjas in Pyjamas
at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_friberg_gold" "friberg (Auriu) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_friberg_gold" "friberg (Gold) |
Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_friberg_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Adam Friberg, membru al echipei Ninjas in
Pyjamas la Cologne 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50%
din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_friberg_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Adam Friberg playing for Ninjas in Pyjamas
at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_getright" "GeT_RiGhT | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_getright" "GeT_RiGhT | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_getright" "Acest abțibild a fost semnat
de către jucătorul profesionist Christopher Alesund, membru al echipei Ninjas in
Pyjamas la Cologne 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50%
din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_getright" "This sticker was
autographed by professional player Christopher Alesund playing for Ninjas in
Pyjamas at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker
support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_getright_foil" "GeT_RiGhT (Înfoliat) |
Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_getright_foil" "GeT_RiGhT (Foil) |
Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_getright_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Christopher Alesund, membru al echipei
Ninjas in Pyjamas la Cologne 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor
primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_getright_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Christopher Alesund playing for Ninjas in
Pyjamas at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker
support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_getright_gold" "GeT_RiGhT (Auriu) | Cologne
2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_getright_gold" "GeT_RiGhT (Gold) |
Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_getright_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Christopher Alesund, membru al echipei
Ninjas in Pyjamas la Cologne 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor
primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_getright_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Christopher Alesund playing for Ninjas in
Pyjamas at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker
support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_xizt" "Xizt | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_xizt" "Xizt | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_xizt" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Richard Landström, membru al echipei Ninjas in Pyjamas
la Cologne 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_xizt" "This sticker was autographed
by professional player Richard Landström playing for Ninjas in Pyjamas at Cologne
2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_xizt_foil" "Xizt (Înfoliat) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_xizt_foil" "Xizt (Foil) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_xizt_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Richard Landström, membru al echipei
Ninjas in Pyjamas la Cologne 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor
primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_xizt_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Richard Landström playing for Ninjas in Pyjamas
at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_xizt_gold" "Xizt (Auriu) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_xizt_gold" "Xizt (Gold) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_xizt_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Richard Landström, membru al echipei Ninjas
in Pyjamas la Cologne 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi
50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_xizt_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Richard Landström playing for Ninjas in Pyjamas
at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_cajunb" "cajunb | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_cajunb" "cajunb | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_cajunb" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist René Borg, membru al echipei Team Dignitas la Cologne
2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile
obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_cajunb" "This sticker was
autographed by professional player René Borg playing for Team Dignitas at Cologne
2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_cajunb_foil" "cajunb (Înfoliat) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_cajunb_foil" "cajunb (Foil) | Cologne
2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_cajunb_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist René Borg, membru al echipei Team
Dignitas la Cologne 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50%
din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_cajunb_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player René Borg playing for Team Dignitas at
Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_cajunb_gold" "cajunb (Auriu) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_cajunb_gold" "cajunb (Gold) | Cologne
2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_cajunb_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist René Borg, membru al echipei Team Dignitas
la Cologne 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_cajunb_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player René Borg playing for Team Dignitas at
Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_msl" "MSL | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_msl" "MSL | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_msl" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Mathias Sommer Lauridsen, membru al echipei Team
Dignitas la Cologne 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50%
din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_msl" "This sticker was autographed
by professional player Mathias Sommer Lauridsen playing for Team Dignitas at
Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_msl_foil" "MSL (Înfoliat) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_msl_foil" "MSL (Foil) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_msl_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Mathias Sommer Lauridsen, membru al
echipei Team Dignitas la Cologne 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante
vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_msl_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Mathias Sommer Lauridsen playing for Team
Dignitas at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker
support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_msl_gold" "MSL (Auriu) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_msl_gold" "MSL (Gold) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_msl_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Mathias Sommer Lauridsen, membru al echipei
Team Dignitas la Cologne 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi
50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_msl_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Mathias Sommer Lauridsen playing for Team
Dignitas at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker
support the included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_tenzki" "TENZKI | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_tenzki" "TENZKI | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_tenzki" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Jesper Mikalski, membru al echipei Team Dignitas la
Cologne 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_tenzki" "This sticker was
autographed by professional player Jesper Mikalski playing for Team Dignitas at
Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_tenzki_foil" "TENZKI (Înfoliat) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_tenzki_foil" "TENZKI (Foil) | Cologne
2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_tenzki_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Jesper Mikalski, membru al echipei Team
Dignitas la Cologne 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50%
din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_tenzki_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Jesper Mikalski playing for Team Dignitas at
Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_tenzki_gold" "TENZKI (Auriu) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_tenzki_gold" "TENZKI (Gold) | Cologne
2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_tenzki_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Jesper Mikalski, membru al echipei Team
Dignitas la Cologne 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50%
din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_tenzki_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Jesper Mikalski playing for Team Dignitas at
Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_rubino" "RUBINO | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_rubino" "RUBINO | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_rubino" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Ruben Villarroel, membru al echipei Team Dignitas la
Cologne 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_rubino" "This sticker was
autographed by professional player Ruben Villarroel playing for Team Dignitas at
Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_rubino_foil" "RUBINO (Înfoliat) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_rubino_foil" "RUBINO (Foil) | Cologne
2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_rubino_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Ruben Villarroel, membru al echipei
Team Dignitas la Cologne 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi
50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_rubino_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Ruben Villarroel playing for Team Dignitas
at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_rubino_gold" "RUBINO (Auriu) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_rubino_gold" "RUBINO (Gold) | Cologne
2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_rubino_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Ruben Villarroel, membru al echipei Team
Dignitas la Cologne 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50%
din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_rubino_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Ruben Villarroel playing for Team Dignitas
at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_k0nfig" "k0nfig | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_k0nfig" "k0nfig | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_k0nfig" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Kristian Wienecke, membru al echipei Team Dignitas la
Cologne 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_k0nfig" "This sticker was
autographed by professional player Kristian Wienecke playing for Team Dignitas at
Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_k0nfig_foil" "k0nfig (Înfoliat) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_k0nfig_foil" "k0nfig (Foil) | Cologne
2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_k0nfig_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Kristian Wienecke, membru al echipei
Team Dignitas la Cologne 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi
50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_k0nfig_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Kristian Wienecke playing for Team Dignitas
at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_k0nfig_gold" "k0nfig (Auriu) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_k0nfig_gold" "k0nfig (Gold) | Cologne
2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_k0nfig_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Kristian Wienecke, membru al echipei Team
Dignitas la Cologne 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50%
din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_k0nfig_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Kristian Wienecke playing for Team Dignitas
at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_jdm64" "jdm64 | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_jdm64" "jdm64 | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_jdm64" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Joshua Marzano, membru al echipei Team Liquid la
Cologne 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_jdm64" "This sticker was
autographed by professional player Joshua Marzano playing for Team Liquid at
Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_jdm64_foil" "jdm64 (Înfoliat) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_jdm64_foil" "jdm64 (Foil) | Cologne
2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_jdm64_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Joshua Marzano, membru al echipei Team
Liquid la Cologne 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50%
din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_jdm64_foil""This foil sticker was
autographed by professional player Joshua Marzano playing for Team Liquid at
Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_jdm64_gold" "jdm64 (Auriu) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_jdm64_gold" "jdm64 (Gold) | Cologne
2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_jdm64_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Joshua Marzano, membru al echipei Team
Liquid la Cologne 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50%
din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_jdm64_gold""This gold sticker was
autographed by professional player Joshua Marzano playing for Team Liquid at
Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_elige" "EliGE | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_elige" "EliGE | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_elige" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Jonathan Jablonowski, membru al echipei Team Liquid la
Cologne 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_elige" "This sticker was
autographed by professional player Jonathan Jablonowski playing for Team Liquid at
Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_elige_foil" "EliGE (Înfoliat) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_elige_foil" "EliGE (Foil) | Cologne
2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_elige_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Jonathan Jablonowski, membru al echipei
Team Liquid la Cologne 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi
50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_elige_foil""This foil sticker was
autographed by professional player Jonathan Jablonowski playing for Team Liquid at
Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_elige_gold" "EliGE (Auriu) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_elige_gold" "EliGE (Gold) | Cologne
2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_elige_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Jonathan Jablonowski, membru al echipei Team
Liquid la Cologne 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50%
din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_elige_gold""This gold sticker was
autographed by professional player Jonathan Jablonowski playing for Team Liquid at
Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_s1mple" "s1mple | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_s1mple" "s1mple | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_s1mple" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Oleksandr Kostyliev, membru al echipei Team Liquid la
Cologne 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_s1mple" "This sticker was
autographed by professional player Oleksandr Kostyliev playing for Team Liquid at
Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_s1mple_foil" "s1mple (Înfoliat) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_s1mple_foil" "s1mple (Foil) | Cologne
2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_s1mple_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Oleksandr Kostyliev, membru al echipei
Team Liquid la Cologne 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi
50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_s1mple_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Oleksandr Kostyliev playing for Team Liquid
at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_s1mple_gold" "s1mple (Auriu) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_s1mple_gold" "s1mple (Gold) | Cologne
2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_s1mple_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Oleksandr Kostyliev, membru al echipei Team
Liquid la Cologne 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50%
din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_s1mple_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Oleksandr Kostyliev playing for Team Liquid
at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_hiko" "Hiko | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_hiko" "Hiko | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_hiko" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Spencer Martin, membru al echipei Team Liquid la
Cologne 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_hiko" "This sticker was autographed
by professional player Spencer Martin playing for Team Liquid at Cologne
2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_hiko_foil" "Hiko (Înfoliat) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_hiko_foil" "Hiko (Foil) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_hiko_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Spencer Martin, membru al echipei Team
Liquid la Cologne 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50%
din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_hiko_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Spencer Martin playing for Team Liquid at
Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_hiko_gold" "Hiko (Auriu) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_hiko_gold" "Hiko (Gold) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_hiko_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Spencer Martin, membru al echipei Team
Liquid la Cologne 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50%
din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_hiko_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Spencer Martin playing for Team Liquid at
Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_nitro" "nitr0 | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_nitro" "nitr0 | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_nitro" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Nicholas Cannella, membru al echipei Team Liquid la
Cologne 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_nitro" "This sticker was
autographed by professional player Nicholas Cannella playing for Team Liquid at
Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_nitro_foil" "nitr0 (Înfoliat) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_nitro_foil" "nitr0 (Foil) | Cologne
2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_nitro_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Nicholas Cannella, membru al echipei
Team Liquid la Cologne 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi
50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_nitro_foil""This foil sticker was
autographed by professional player Nicholas Cannella playing for Team Liquid at
Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_nitro_gold" "nitr0 (Auriu) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_nitro_gold" "nitr0 (Gold) | Cologne
2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_nitro_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Nicholas Cannella, membru al echipei Team
Liquid la Cologne 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50%
din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_nitro_gold""This gold sticker was
autographed by professional player Nicholas Cannella playing for Team Liquid at
Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_bodyy" "bodyy | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_bodyy" "bodyy | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_bodyy" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Alexandre Pianaro, membru al echipei G2 Esports la
Cologne 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_bodyy" "This sticker was
autographed by professional player Alexandre Pianaro playing for G2 Esports at
Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_bodyy_foil" "bodyy (Înfoliat) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_bodyy_foil" "bodyy (Foil) | Cologne
2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_bodyy_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Alexandre Pianaro, membru al echipei G2
Esports la Cologne 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50%
din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_bodyy_foil""This foil sticker was
autographed by professional player Alexandre Pianaro playing for G2 Esports at
Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_bodyy_gold" "bodyy (Auriu) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_bodyy_gold" "bodyy (Gold) | Cologne
2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_bodyy_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Alexandre Pianaro, membru al echipei G2
Esports la Cologne 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50%
din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_bodyy_gold""This gold sticker was
autographed by professional player Alexandre Pianaro playing for G2 Esports at
Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_rpk" "RpK | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_rpk" "RpK | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_rpk" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Cédric Guipouy, membru al echipei G2 Esports la
Cologne 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_rpk" "This sticker was autographed
by professional player Cédric Guipouy playing for G2 Esports at Cologne
2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_rpk_foil" "RpK (Înfoliat) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_rpk_foil" "RpK (Foil) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_rpk_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Cédric Guipouy, membru al echipei G2
Esports la Cologne 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50%
din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_rpk_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Cédric Guipouy playing for G2 Esports at Cologne
2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_rpk_gold" "RpK (Auriu) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_rpk_gold" "RpK (Gold) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_rpk_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Cédric Guipouy, membru al echipei G2 Esports
la Cologne 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_rpk_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Cédric Guipouy playing for G2 Esports at Cologne
2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_scream" "ScreaM | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_scream" "ScreaM | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_scream" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Adil Benrlitom, membru al echipei G2 Esports la
Cologne 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_scream" "This sticker was
autographed by professional player Adil Benrlitom playing for G2 Esports at Cologne
2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_scream_foil" "ScreaM (Înfoliat) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_scream_foil" "ScreaM (Foil) | Cologne
2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_scream_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Adil Benrlitom, membru al echipei G2
Esports la Cologne 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50%
din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_scream_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Adil Benrlitom playing for G2 Esports at
Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_scream_gold" "ScreaM (Auriu) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_scream_gold" "ScreaM (Gold) | Cologne
2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_scream_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Adil Benrlitom, membru al echipei G2 Esports
la Cologne 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_scream_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Adil Benrlitom playing for G2 Esports at
Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_shox" "shox | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_shox" "shox | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_shox" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Richard Papillon, membru al echipei G2 Esports la
Cologne 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_shox" "This sticker was autographed
by professional player Richard Papillon playing for G2 Esports at Cologne
2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_shox_foil" "shox (Înfoliat) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_shox_foil" "shox (Foil) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_shox_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Richard Papillon, membru al echipei G2
Esports la Cologne 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50%
din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_shox_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Richard Papillon playing for G2 Esports at
Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_shox_gold" "shox (Auriu) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_shox_gold" "shox (Gold) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_shox_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Richard Papillon, membru al echipei G2
Esports la Cologne 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50%
din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_shox_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Richard Papillon playing for G2 Esports at
Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_smithzz" "SmithZz | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_smithzz" "SmithZz | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_smithzz" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Edouard Dubourdeaux, membru al echipei G2 Esports la
Cologne 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_smithzz" "This sticker was
autographed by professional player Edouard Dubourdeaux playing for G2 Esports at
Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_smithzz_foil" "SmithZz (Înfoliat) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_smithzz_foil" "SmithZz (Foil) |
Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_smithzz_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Edouard Dubourdeaux, membru al echipei
G2 Esports la Cologne 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi
50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_smithzz_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Edouard Dubourdeaux playing for G2 Esports
at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_smithzz_gold" "SmithZz (Auriu) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_smithzz_gold" "SmithZz (Gold) |
Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_smithzz_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Edouard Dubourdeaux, membru al echipei G2
Esports la Cologne 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50%
din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_smithzz_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Edouard Dubourdeaux playing for G2 Esports
at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_gla1ve" "gla1ve | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_gla1ve" "gla1ve | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_gla1ve" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Lukas Rossander, membru al echipei Astralis la Cologne
2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile
obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_gla1ve" "This sticker was
autographed by professional player Lukas Rossander playing for Astralis at Cologne
2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_gla1ve_foil" "gla1ve (Înfoliat) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_gla1ve_foil" "gla1ve (Foil) | Cologne
2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_gla1ve_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Lukas Rossander, membru al echipei
Astralis la Cologne 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50%
din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_gla1ve_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Lukas Rossander playing for Astralis at
Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_gla1ve_gold" "gla1ve (Auriu) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_gla1ve_gold" "gla1ve (Gold) | Cologne
2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_gla1ve_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Lukas Rossander, membru al echipei Astralis
la Cologne 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_gla1ve_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Lukas Rossander playing for Astralis at
Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_device" "device | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_device" "device | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_device" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Nicolai Reedtz, membru al echipei Astralis la Cologne
2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile
obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_device" "This sticker was
autographed by professional player Nicolai Reedtz playing for Astralis at Cologne
2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_device_foil" "device (Înfoliat) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_device_foil" "device (Foil) | Cologne
2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_device_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Nicolai Reedtz, membru al echipei
Astralis la Cologne 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50%
din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_device_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Nicolai Reedtz playing for Astralis at
Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_device_gold" "device (Auriu) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_device_gold" "device (Gold) | Cologne
2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_device_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Nicolai Reedtz, membru al echipei Astralis
la Cologne 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_device_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Nicolai Reedtz playing for Astralis at
Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_dupreeh" "dupreeh | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_dupreeh" "dupreeh | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_dupreeh" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Peter Rasmussen, membru al echipei Astralis la Cologne
2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile
obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_dupreeh" "This sticker was
autographed by professional player Peter Rasmussen playing for Astralis at Cologne
2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_dupreeh_foil" "dupreeh (Înfoliat) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_dupreeh_foil" "dupreeh (Foil) |
Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_dupreeh_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Peter Rasmussen, membru al echipei
Astralis la Cologne 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50%
din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_dupreeh_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Peter Rasmussen playing for Astralis at
Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_dupreeh_gold" "dupreeh (Auriu) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_dupreeh_gold" "dupreeh (Gold) |
Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_dupreeh_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Peter Rasmussen, membru al echipei Astralis
la Cologne 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_dupreeh_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Peter Rasmussen playing for Astralis at
Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_karrigan" "karrigan | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_karrigan" "karrigan | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_karrigan" "Acest abțibild a fost semnat
de către jucătorul profesionist Finn Andersen, membru al echipei Astralis la
Cologne 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_karrigan" "This sticker was
autographed by professional player Finn Andersen playing for Astralis at Cologne
2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_karrigan_foil" "karrigan (Înfoliat) |
Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_karrigan_foil" "karrigan (Foil) |
Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_karrigan_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Finn Andersen, membru al echipei
Astralis la Cologne 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50%
din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_karrigan_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Finn Andersen playing for Astralis at
Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_karrigan_gold" "karrigan (Auriu) | Cologne
2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_karrigan_gold" "karrigan (Gold) |
Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_karrigan_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Finn Andersen, membru al echipei Astralis la
Cologne 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_karrigan_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Finn Andersen playing for Astralis at
Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_xyp9x" "Xyp9x | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_xyp9x" "Xyp9x | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_xyp9x" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Andreas Højsleth, membru al echipei Astralis la
Cologne 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_xyp9x" "This sticker was
autographed by professional player Andreas Højsleth playing for Astralis at Cologne
2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_xyp9x_foil" "Xyp9x (Înfoliat) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_xyp9x_foil" "Xyp9x (Foil) | Cologne
2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_xyp9x_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Andreas Højsleth, membru al echipei
Astralis la Cologne 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50%
din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_xyp9x_foil""This foil sticker was
autographed by professional player Andreas Højsleth playing for Astralis at Cologne
2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_xyp9x_gold" "Xyp9x (Auriu) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_xyp9x_gold" "Xyp9x (Gold) | Cologne
2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_xyp9x_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Andreas Højsleth, membru al echipei Astralis
la Cologne 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_xyp9x_gold""This gold sticker was
autographed by professional player Andreas Højsleth playing for Astralis at Cologne
2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_spaze" "spaze | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_spaze" "spaze | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_spaze" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Ivan Obrezhan, membru al echipei Gambit Gaming la
Cologne 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_spaze" "This sticker was
autographed by professional player Ivan Obrezhan playing for Gambit Gaming at
Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_spaze_foil" "spaze (Înfoliat) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_spaze_foil" "spaze (Foil) | Cologne
2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_spaze_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Ivan Obrezhan, membru al echipei Gambit
Gaming la Cologne 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50%
din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_spaze_foil""This foil sticker was
autographed by professional player Ivan Obrezhan playing for Gambit Gaming at
Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_spaze_gold" "spaze (Auriu) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_spaze_gold" "spaze (Gold) | Cologne
2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_spaze_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Ivan Obrezhan, membru al echipei Gambit
Gaming la Cologne 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50%
din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_spaze_gold""This gold sticker was
autographed by professional player Ivan Obrezhan playing for Gambit Gaming at
Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_dosia" "Dosia | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_dosia" "Dosia | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_dosia" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Mikhail Stoliarov, membru al echipei Gambit Gaming la
Cologne 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_dosia" "This sticker was
autographed by professional player Mikhail Stoliarov playing for Gambit Gaming at
Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_dosia_foil" "Dosia (Înfoliat) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_dosia_foil" "Dosia (Foil) | Cologne
2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_dosia_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Mikhail Stoliarov, membru al echipei
Gambit Gaming la Cologne 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi
50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_dosia_foil""This foil sticker was
autographed by professional player Mikhail Stoliarov playing for Gambit Gaming at
Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_dosia_gold" "Dosia (Auriu) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_dosia_gold" "Dosia (Gold) | Cologne
2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_dosia_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Mikhail Stoliarov, membru al echipei Gambit
Gaming la Cologne 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50%
din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_dosia_gold""This gold sticker was
autographed by professional player Mikhail Stoliarov playing for Gambit Gaming at
Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_hooch" "hooch | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_hooch" "hooch | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_hooch" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Dmitry Bogdanov, membru al echipei Gambit Gaming la
Cologne 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_hooch" "This sticker was
autographed by professional player Dmitry Bogdanov playing for Gambit Gaming at
Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_hooch_foil" "hooch (Înfoliat) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_hooch_foil" "hooch (Foil) | Cologne
2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_hooch_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Dmitry Bogdanov, membru al echipei
Gambit Gaming la Cologne 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi
50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_hooch_foil""This foil sticker was
autographed by professional player Dmitry Bogdanov playing for Gambit Gaming at
Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_hooch_gold" "hooch (Auriu) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_hooch_gold" "hooch (Gold) | Cologne
2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_hooch_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Dmitry Bogdanov, membru al echipei Gambit
Gaming la Cologne 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50%
din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_hooch_gold""This gold sticker was
autographed by professional player Dmitry Bogdanov playing for Gambit Gaming at
Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_mou" "mou | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_mou" "mou | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_mou" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Rustem Telepov, membru al echipei Gambit Gaming la
Cologne 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_mou" "This sticker was autographed
by professional player Rustem Telepov playing for Gambit Gaming at Cologne
2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_mou_foil" "mou (Înfoliat) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_mou_foil" "mou (Foil) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_mou_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Rustem Telepov, membru al echipei
Gambit Gaming la Cologne 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi
50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_mou_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Rustem Telepov playing for Gambit Gaming at
Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_mou_gold" "mou (Auriu) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_mou_gold" "mou (Gold) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_mou_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Rustem Telepov, membru al echipei Gambit
Gaming la Cologne 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50%
din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_mou_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Rustem Telepov playing for Gambit Gaming at
Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_adrenkz" "AdreN | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_adrenkz" "AdreN | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_adrenkz" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Dauren Kystaubayev, membru al echipei Gambit Gaming la
Cologne 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_adrenkz" "This sticker was
autographed by professional player Dauren Kystaubayev playing for Gambit Gaming at
Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_adrenkz_foil" "AdreN (Înfoliat) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_adrenkz_foil" "AdreN (Foil) | Cologne
2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_adrenkz_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Dauren Kystaubayev, membru al echipei
Gambit Gaming la Cologne 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi
50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_adrenkz_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Dauren Kystaubayev playing for Gambit Gaming
at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_adrenkz_gold" "AdreN (Auriu) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_adrenkz_gold" "AdreN (Gold) | Cologne
2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_adrenkz_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Dauren Kystaubayev, membru al echipei Gambit
Gaming la Cologne 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50%
din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_adrenkz_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Dauren Kystaubayev playing for Gambit Gaming
at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_byali" "byali | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_byali" "byali | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_byali" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Paweł Bieliński, membru al echipei Virtus.Pro la
Cologne 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_byali" "This sticker was
autographed by professional player Pawel Bielinsky playing for Virtus.Pro at
Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_byali_foil" "byali (Înfoliat) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_byali_foil" "byali (Foil) | Cologne
2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_byali_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Paweł Bieliński, membru al echipei
Virtus.Pro la Cologne 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi
50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_byali_foil""This foil sticker was
autographed by professional player Pawel Bielinsky playing for Virtus.Pro at
Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_byali_gold" "byali (Auriu) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_byali_gold" "byali (Gold) | Cologne
2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_byali_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Paweł Bieliński, membru al echipei
Virtus.Pro la Cologne 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi
50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_byali_gold""This gold sticker was
autographed by professional player Pawel Bielinsky playing for Virtus.Pro at
Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_neo" "NEO | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_neo" "NEO | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_neo" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Filip Kubski, membru al echipei Virtus.Pro la Cologne
2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile
obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_neo" "This sticker was autographed
by professional player Filip Kubski playing for Virtus.Pro at Cologne 2016.\n\n50%
of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and
organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_neo_foil" "NEO (Înfoliat) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_neo_foil" "NEO (Foil) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_neo_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Filip Kubski, membru al echipei
Virtus.Pro la Cologne 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi
50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_neo_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Filip Kubski playing for Virtus.Pro at Cologne
2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_neo_gold" "NEO (Auriu) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_neo_gold" "NEO (Gold) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_neo_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Filip Kubski, membru al echipei Virtus.Pro
la Cologne 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_neo_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Filip Kubski playing for Virtus.Pro at Cologne
2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_pasha" "pashaBiceps | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_pasha" "pashaBiceps | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_pasha" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Jarosław Jarząbkowski, membru al echipei Virtus.Pro la
Cologne 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_pasha" "This sticker was
autographed by professional player Jarosław Jarząbkowski playing for Virtus.Pro at
Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_pasha_foil" "pashaBiceps (Înfoliat) | Cologne
2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_pasha_foil" "pashaBiceps (Foil) |
Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_pasha_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Jarosław Jarząbkowski, membru al
echipei Virtus.Pro la Cologne 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor
primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_pasha_foil""This foil sticker was
autographed by professional player Jarosław Jarząbkowski playing for Virtus.Pro at
Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_pasha_gold" "pashaBiceps (Auriu) | Cologne
2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_pasha_gold" "pashaBiceps (Gold) |
Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_pasha_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Jarosław Jarząbkowski, membru al echipei
Virtus.Pro la Cologne 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi
50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_pasha_gold""This gold sticker was
autographed by professional player Jarosław Jarząbkowski playing for Virtus.Pro at
Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_snax" "Snax | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_snax" "Snax | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_snax" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Janusz Pogorzelski, membru al echipei Virtus.Pro la
Cologne 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_snax" "This sticker was autographed
by professional player Janusz Pogorzelski playing for Virtus.Pro at Cologne
2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_snax_foil" "Snax (Înfoliat) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_snax_foil" "Snax (Foil) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_snax_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Janusz Pogorzelski, membru al echipei
Virtus.Pro la Cologne 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi
50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_snax_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Janusz Pogorzelski playing for Virtus.Pro at
Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_snax_gold" "Snax (Auriu) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_snax_gold" "Snax (Gold) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_snax_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Janusz Pogorzelski, membru al echipei
Virtus.Pro la Cologne 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi
50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_snax_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Janusz Pogorzelski playing for Virtus.Pro at
Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_taz" "TaZ | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_taz" "TaZ | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_taz" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Wiktor Wojtas, membru al echipei Virtus.Pro la Cologne
2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile
obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_taz" "This sticker was autographed
by professional player Wiktor Wojtas playing for Virtus.Pro at Cologne 2016.\n\n50%
of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and
organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_taz_foil" "TaZ (Înfoliat) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_taz_foil" "TaZ (Foil) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_taz_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Wiktor Wojtas, membru al echipei
Virtus.Pro la Cologne 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi
50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_taz_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Wiktor Wojtas playing for Virtus.Pro at Cologne
2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_cologne2016_signature_taz_gold" "TaZ (Auriu) | Cologne 2016"
"[english]StickerKit_cologne2016_signature_taz_gold" "TaZ (Gold) | Cologne 2016"
"StickerKit_desc_cologne2016_signature_taz_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Wiktor Wojtas, membru al echipei Virtus.Pro
la Cologne 2016.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_taz_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Wiktor Wojtas playing for Virtus.Pro at Cologne
2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"CSGO_crate_cologne2016_promo_de_dust2" "Pachet cu suvenir Dust II Cologne 2016"
"[english]CSGO_crate_cologne2016_promo_de_dust2" "Cologne 2016 Dust II
Souvenir Package"
"CSGO_crate_cologne2016_promo_de_mirage" "Pachet cu suvenir Mirage Cologne 2016"
"[english]CSGO_crate_cologne2016_promo_de_mirage" "Cologne 2016 Mirage Souvenir
Package"
"CSGO_crate_cologne2016_promo_de_cbble" "Pachet cu suvenir Cobblestone Cologne
2016"
"[english]CSGO_crate_cologne2016_promo_de_cbble" "Cologne 2016 Cobblestone
Souvenir Package"
"CSGO_crate_cologne2016_promo_de_overpass" "Pachet cu suvenir Overpass Cologne
2016"
"[english]CSGO_crate_cologne2016_promo_de_overpass" "Cologne 2016 Overpass
Souvenir Package"
"CSGO_crate_cologne2016_promo_de_cache" "Pachet cu suvenir Cache Cologne 2016"
"[english]CSGO_crate_cologne2016_promo_de_cache" "Cologne 2016 Cache Souvenir
Package"
"CSGO_crate_cologne2016_promo_de_train" "Pachet cu suvenir Train Cologne 2016"
"[english]CSGO_crate_cologne2016_promo_de_train" "Cologne 2016 Train Souvenir
Package"
"CSGO_crate_cologne2016_promo_de_nuke" "Pachet cu suvenir Nuke Cologne 2016"
"[english]CSGO_crate_cologne2016_promo_de_nuke" "Cologne 2016 Nuke Souvenir
Package"
"CSGO_Watch_Cat_Tournament_10" "Cologne 2016"
"[english]CSGO_Watch_Cat_Tournament_10" "Cologne 2016"
"CSGO_Watch_Info_Tournament_10" "Despre ESL One Cologne 2016"
"[english]CSGO_Watch_Info_Tournament_10" "About ESL One Cologne 2016"
"CSGO_Watch_Tournament_Desc_10" "Campionatul de ESL One Cologne 2016 a fost
primul turneu Major de Counter-Strike organizat de ESL care beneficiază de un fond
de premiere de 1.000.000$."
"[english]CSGO_Watch_Tournament_Desc_10" "The ESL One Cologne 2016 CS:GO
Championship was the ESL's first Counter-Strike major to feature a $1,000,000 prize
pool."
"CSGO_Watch_Tournament_Info_10" "Locație: Köln, Germania \n5-10 iulie"
"[english]CSGO_Watch_Tournament_Info_10" "Location: Cologne, Germany \nJuly 5th -
10th"
"CSGO_Watch_NoMatch_Tournament_10" "Meciurile ESL One Cologne 2016 vor fi listate
aici.\nNu există meciuri live sau meciuri care pot fi descărcate în acest moment."
"[english]CSGO_Watch_NoMatch_Tournament_10" "ESL One Cologne 2016 matches will
be listed here.\nThere are no live matches or downloadable matches available at
this time."
"CSGO_Watch_Loading_Tournament_10" "Se încarcă meciurile ESL One Cologne 2016..."
"[english]CSGO_Watch_Loading_Tournament_10" "Loading ESL One Cologne 2016
matches..."
"CSGO_Watch_Tournament_Stickers_Title_10" "Abțibilduri ale turneului Cologne 2016"
"[english]CSGO_Watch_Tournament_Stickers_Title_10" "2016 Cologne Tournament
Stickers"
"CSGO_Watch_Tournament_Stickers_Desc_10" "- Îţi prezentăm abţibildurile cu
autografele jucătorilor Cologne 2016\n- Obţine abţibildurile echipelor Cologne 2016
pentru a susţine echipele\n- Foloseşte abţibildurile pentru a participa în noul
campionat Cologne 2016\n Fantasy şi Pick'em Challenge"
"[english]CSGO_Watch_Tournament_Stickers_Desc_10" "- Introducing 2016 Cologne
player autograph stickers\n- Get 2016 Cologne team stickers to support the teams\n-
Use your stickers to play the 2016 Cologne\n Fantasy Game and Pick'em Challenge"
"CSGO_PickEm_Title_Tournament_10" "PARTICIPĂ - COLOGNE 2016"
"[english]CSGO_PickEm_Title_Tournament_10" "PLAY THE COLOGNE 2016"
"CSGO_PickEm_Title_Tournament_Old_10" "COLOGNE 2016"
"[english]CSGO_PickEm_Title_Tournament_Old_10" "THE COLOGNE 2016"
"CSGO_Team_PickEm_Title_10" "Echipe Pick'Em Cologne 2016"
"[english]CSGO_Team_PickEm_Title_10" "Cologne 2016 Team Pick'Em"
"CSGO_Team_PickEm_Title_Fantasy_10" "Joc al echipei Fantasy Cologne 2016"
"[english]CSGO_Team_PickEm_Title_Fantasy_10" "Cologne 2016 Fantasy Team Game"
"CSGO_PickEm_Desc_Tournament_10" "<li>Urmăreşte meciurile din ESL One Cologne
2016 şi foloseşte abţibildurile tale ale echipelor pentru a alege pe cine crezi că
va câştiga fiecare meci.</li><li>De fiecare dată când dai un pronostic corect, vei
obţine puncte care-ţi pot aduce un trofeu Pick'Em pe care îl poţi folosi ca avatar
în CS:GO sau pe profilul tău Steam.</li><li>Asigură-te că faci pronosticurile
înainte de începerea fiecărui meci.</li><li>Vei obţine un punct suplimentar pentru
fiecare zi în care participi.</li>"
"[english]CSGO_PickEm_Desc_Tournament_10" "<li>Watch the matches at ESL One Cologne
2016 and use your team stickers to pick the winners of each
matchup.</li><li>Whenever you make a correct pick, you'll earn points toward a
Pick'Em Trophy that can be displayed on your CS:GO avatar and in your Steam
profile.</li><li>Be sure to make your picks before the start of each
match.</li><li>Get one additional point each day you play.</li>"
"CSGO_PickEm_Desc_Tournament_Fantasy_10" "<li>Urmărește cei mai buni jucători de
CS:GO din lume concurând la Cologne 2016</li><li>Obține puncte și îmbunătățește-ți
rangul global cu o echipă formată din <b>cinci jucători
diferiți.</b></li><li>Componența este păstrată și în următoarea zi și continuă să
obțină puncte până la sfârșitul turneului. Componența echipei nu poate fi
modificată în timpul meciurilor.</li><li>Obține un trofeu Fantasy de bronz, argint
sau aur clasându-te în top 30%, 15%, sau respectiv 5%.</li>"
"[english]CSGO_PickEm_Desc_Tournament_Fantasy_10" "<li>Watch the world's best
CS:GO players compete at Cologne 2016</li><li>Score points and improve your global
ranking by fielding a <b>full roster of five different players.</b></li><li>Rosters
roll over to the next day and keep earning points till the end of the tournament.
Rosters are locked and cannot be adjusted during the day's matches.</li><li>Earn a
Bronze, Silver, or Gold Fantasy Trophy by achieving a ranking in the top 30%, 15%,
or 5%, respectively.</li>"
"CSGO_Tournament_Month_10" "%s1 iulie"
"[english]CSGO_Tournament_Month_10" "July %s1"
"CSGO_Tournament_Month_Short_10" "IUL."
"[english]CSGO_Tournament_Month_Short_10" "JUL"
"CSGO_Tournament_Month_10_1" "%s1 iulie"
"[english]CSGO_Tournament_Month_10_1" "July %s1"
"CSGO_Tournament_Month_Short_10_1" "IUL."
"[english]CSGO_Tournament_Month_Short_10_1" "JUL"
"CSGO_Tournament_Final_Date_10" "10 iulie"
"[english]CSGO_Tournament_Final_Date_10" "July 10th"
"CSGO_Tournament_Month_Final_Short_10" "IUL."
"[english]CSGO_Tournament_Month_Final_Short_10" "JUL"
"CSGO_PickEm_Market_Warning_10" "Ai nevoie de abțibildul Cologne 2016 al
acestei echipe pentru a face această alegere.\nPoți achiziționa un abțibild din
piața comunitară Steam."
"[english]CSGO_PickEm_Market_Warning_10" "You need this team's Cologne 2016
sticker to make this pick.\nYou can purchase a sticker on the Steam Community
Market."
"CSGO_PickEm_Player_Market_Warning_10" "Ai nevoie de abțibildul Cologne 2016 al
acestui jucător pentru a face această alegere.\nPoți cumpăra un abțibild din piața
comunitară Steam."
"[english]CSGO_PickEm_Player_Market_Warning_10" "You need this player's Cologne
2016 sticker to make this pick.\nYou can purchase a sticker on the Steam Community
Market."
"CSGO_PickEm_Buy_Warning_10" "Ai nevoie de abțibildul Cologne 2016 al acestei
echipe pentru a face această alegere.\n"
"[english]CSGO_PickEm_Buy_Warning_10" "You need this team's Cologne 2016
sticker to make this pick.\n"
"SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_9_0" "Acesta este un test al sistemelor de
transmisiune a turneului CS:GO"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_9_0" "This is a test of CS:GO tournament
streaming systems"
"SFUI_MajorEventVenue_Title_10_0" "Test de transmisiune - Live de la Valve"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Title_10_0" "Streaming Test - Live from Valve"
"SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_10_0" "Acesta este un test al sistemelor de
transmisiune a turneului CS:GO"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_10_0" "This is a test of CS:GO tournament
streaming systems"
"SFUI_MajorEventVenue_Title_10_1" "Test de transmisiune - Live de la Valve"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Title_10_1" "Streaming Test - Live from Valve"
"SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_10_1" "Acesta este un test al sistemelor de
transmisiune a turneului CS:GO"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_10_1" "This is a test of CS:GO tournament
streaming systems"
"SFUI_MajorEventVenue_Title_10_2" "Cologne 2016 - Live din Köln"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Title_10_2" "Cologne 2016 - Live from Cologne"
"SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_10_2" "Urmărește cele mai bune echipe din lume
concurând în campionatul ESL One Cologne"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_10_2" "Watch the world's best teams
compete at the ESL One Cologne Championship"
"SFUI_Country_ES" "Spania"
"[english]SFUI_Country_ES" "Spain"
"SFUI_ProPlayer_koosta" "Kenneth Suen"
"[english]SFUI_ProPlayer_koosta" "Kenneth Suen"
"SFUI_ProPlayer_pita" "Faruk Pita"
"[english]SFUI_ProPlayer_pita" "Faruk Pita"
"SFUI_ProPlayer_daps" "Damian Steele"
"[english]SFUI_ProPlayer_daps" "Damian Steele"
"SFUI_ProPlayer_mixwell" "Oscar Cañellas"
"[english]SFUI_ProPlayer_mixwell" "Oscar Cañellas"
"SFUI_ProPlayer_naf" "Keith Markovic"
"[english]SFUI_ProPlayer_naf" "Keith Markovic"
"SFUI_ProPlayer_rush" "William Wierzba"
"[english]SFUI_ProPlayer_rush" "William Wierzba"
"SFUI_ProPlayer_stanislaw" "Peter Jarguz"
"[english]SFUI_ProPlayer_stanislaw" "Peter Jarguz"
"SFUI_ProPlayer_rubino" "Ruben Villarroel"
"[english]SFUI_ProPlayer_rubino" "Ruben Villarroel"
"SFUI_ProPlayer_k0nfig" "Kristian Wienecke"
"[english]SFUI_ProPlayer_k0nfig" "Kristian Wienecke"
"SFUI_ProPlayer_bodyy" "Alexandre Pianaro"
"[english]SFUI_ProPlayer_bodyy" "Alexandre Pianaro"
"SFUI_ProPlayer_gla1ve" "Lukas Rossander"
"[english]SFUI_ProPlayer_gla1ve" "Lukas Rossander"
"SFUI_ProPlayer_spaze" "Ivan Obrezhan"
"[english]SFUI_ProPlayer_spaze" "Ivan Obrezhan"
"CSGO_Collectible_Pin_guardian_2" "Insignă Guardian 2"
"[english]CSGO_Collectible_Pin_guardian_2" "Guardian 2 Pin"
"CSGO_Collectible_Pin_guardian_2_desc" "Acesta este o insignă de colecție din
seria 2. Poate fi afișată pe profilul tău CS:GO."
"[english]CSGO_Collectible_Pin_guardian_2_desc" "This is a Series 2 collectible
pin. It can be displayed on your CS:GO profile."
"CSGO_Collectible_Pin_bravo" "Insignă Bravo"
"[english]CSGO_Collectible_Pin_bravo" "Bravo Pin"
"CSGO_Collectible_Pin_bravo_desc" "Acesta este o insignă de colecție din seria 2.
Poate fi afișată pe profilul tău CS:GO."
"[english]CSGO_Collectible_Pin_bravo_desc" "This is a Series 2 collectible
pin. It can be displayed on your CS:GO profile."
"CSGO_Collectible_Pin_baggage" "Insignă Baggage"
"[english]CSGO_Collectible_Pin_baggage" "Baggage Pin"
"CSGO_Collectible_Pin_baggage_desc" "Acesta este o insignă de colecție din seria 2.
Poate fi afișată pe profilul tău CS:GO."
"[english]CSGO_Collectible_Pin_baggage_desc" "This is a Series 2 collectible
pin. It can be displayed on your CS:GO profile."
"CSGO_Collectible_Pin_phoenix" "Insignă Phoenix"
"[english]CSGO_Collectible_Pin_phoenix" "Phoenix Pin"
"CSGO_Collectible_Pin_phoenix_desc" "Acesta este o insignă de colecție din seria 2.
Poate fi afișată pe profilul tău CS:GO."
"[english]CSGO_Collectible_Pin_phoenix_desc" "This is a Series 2 collectible
pin. It can be displayed on your CS:GO profile."
"CSGO_Collectible_Pin_office" "Insignă Office"
"[english]CSGO_Collectible_Pin_office" "Office Pin"
"CSGO_Collectible_Pin_office_desc" "Acesta este o insignă de colecție din seria 2.
Poate fi afișată pe profilul tău CS:GO."
"[english]CSGO_Collectible_Pin_office_desc" "This is a Series 2 collectible
pin. It can be displayed on your CS:GO profile."
"CSGO_Collectible_Pin_cobblestone" "Insignă Cobblestone"
"[english]CSGO_Collectible_Pin_cobblestone" "Cobblestone Pin"
"CSGO_Collectible_Pin_cobblestone_desc" "Acesta este o insignă de colecție din
seria 2. Poate fi afișată pe profilul tău CS:GO."
"[english]CSGO_Collectible_Pin_cobblestone_desc" "This is a Series 2
collectible pin. It can be displayed on your CS:GO profile."
"CSGO_Collectible_Pin_overpass" "Insignă Overpass"
"[english]CSGO_Collectible_Pin_overpass" "Overpass Pin"
"CSGO_Collectible_Pin_overpass_desc" "Acesta este o insignă de colecție din
seria 2. Poate fi afișată pe profilul tău CS:GO."
"[english]CSGO_Collectible_Pin_overpass_desc" "This is a Series 2 collectible
pin. It can be displayed on your CS:GO profile."
"CSGO_Collectible_Pin_bloodhound" "Insignă Bloodhound"
"[english]CSGO_Collectible_Pin_bloodhound" "Bloodhound Pin"
"CSGO_Collectible_Pin_bloodhound_desc" "Acesta este o insignă de colecție din
seria 2. Poate fi afișată pe profilul tău CS:GO."
"[english]CSGO_Collectible_Pin_bloodhound_desc" "This is a Series 2 collectible
pin. It can be displayed on your CS:GO profile."
"CSGO_Collectible_Pin_cache" "Insignă Cache"
"[english]CSGO_Collectible_Pin_cache" "Cache Pin"
"CSGO_Collectible_Pin_cache_desc" "Acesta este o insignă de colecție din seria 2.
Poate fi afișată pe profilul tău CS:GO."
"[english]CSGO_Collectible_Pin_cache_desc" "This is a Series 2 collectible
pin. It can be displayed on your CS:GO profile."
"CSGO_Collectible_Pin_valeria" "Insignă Valeria Phoenix"
"[english]CSGO_Collectible_Pin_valeria" "Valeria Phoenix Pin"
"CSGO_Collectible_Pin_valeria_desc" "Acesta este o insignă de colecție din seria 2.
Poate fi afișată pe profilul tău CS:GO."
"[english]CSGO_Collectible_Pin_valeria_desc" "This is a Series 2 collectible
pin. It can be displayed on your CS:GO profile."
"CSGO_Collectible_Pin_chroma" "Insignă Chroma"
"[english]CSGO_Collectible_Pin_chroma" "Chroma Pin"
"CSGO_Collectible_Pin_chroma_desc" "Acesta este o insignă de colecție din seria 2.
Poate fi afișată pe profilul tău CS:GO."
"[english]CSGO_Collectible_Pin_chroma_desc" "This is a Series 2 collectible
pin. It can be displayed on your CS:GO profile."
"CSGO_Journal_Badge_EndDate_6" "15 iul. 2016 GMT"
"[english]CSGO_Journal_Badge_EndDate_6" "Jul 15, 2016 GMT"
"MonthName01_Short" "ian."
"[english]MonthName01_Short" "Jan"
"MonthName01_Long" "Ianuarie"
"[english]MonthName01_Long" "January"
"MonthName02_Short" "febr."
"[english]MonthName02_Short" "Feb"
"MonthName02_Long" "Februarie"
"[english]MonthName02_Long" "February"
"MonthName03_Short" "mart."
"[english]MonthName03_Short" "Mar"
"MonthName03_Long" "Martie"
"[english]MonthName03_Long" "March"
"MonthName04_Short" "apr."
"[english]MonthName04_Short" "Apr"
"MonthName04_Long" "Aprilie"
"[english]MonthName04_Long" "April"
"MonthName05_Short" "mai"
"[english]MonthName05_Short" "May"
"MonthName05_Long" "mai"
"[english]MonthName05_Long" "May"
"MonthName06_Short" "iun."
"[english]MonthName06_Short" "Jun"
"MonthName06_Long" "Iunie"
"[english]MonthName06_Long" "June"
"MonthName07_Short" "iul."
"[english]MonthName07_Short" "Jul"
"MonthName07_Long" "Iulie"
"[english]MonthName07_Long" "July"
"MonthName08_Short" "aug."
"[english]MonthName08_Short" "Aug"
"MonthName08_Long" "August"
"[english]MonthName08_Long" "August"
"MonthName09_Short" "sept."
"[english]MonthName09_Short" "Sep"
"MonthName09_Long" "Septembrie"
"[english]MonthName09_Long" "September"
"MonthName10_Short" "oct."
"[english]MonthName10_Short" "Oct"
"MonthName10_Long" "Octombrie"
"[english]MonthName10_Long" "October"
"MonthName11_Short" "nov."
"[english]MonthName11_Short" "Nov"
"MonthName11_Long" "Noiembrie"
"[english]MonthName11_Long" "November"
"MonthName12_Short" "dec."
"[english]MonthName12_Short" "Dec"
"MonthName12_Long" "Decembrie"
"[english]MonthName12_Long" "December"
"GameUI_Disconnect_ConnectionTooLossy" "Pierdere excesivă de pachete."
"[english]GameUI_Disconnect_ConnectionTooLossy" "Excessive packet loss."
"GameUI_Disconnect_Kicked" "Dat afară de către server."
"[english]GameUI_Disconnect_Kicked" "Kicked by server."
"GameUI_Disconnect_TooManyCommands" "Ai trimis prea multe comenzi către server."
"[english]GameUI_Disconnect_TooManyCommands" "Issued too many commands to
server."
"CSGO_crate_Gamma_2" "Cutie Gamma 2"
"[english]CSGO_crate_Gamma_2" "Gamma 2 Case"
"CSGO_crate_Gamma_2_desc" "
"
"[english]CSGO_crate_Gamma_2_desc" ""
"CSGO_crate_key_Gamma_2" "Cheie cutie Gamma 2"
"[english]CSGO_crate_key_Gamma_2" "Gamma 2 Case Key"
"CSGO_crate_key_Gamma_2_desc" "Această cheie deschide numai cutii Gamma 2"
"[english]CSGO_crate_key_Gamma_2_desc" "This key only opens Gamma 2 cases"
"CSGO_set_Gamma_2" "Colecţia Gamma 2"
"[english]CSGO_set_Gamma_2" "The Gamma 2 Collection"
"CSGO_set_Gamma_2_desc" "
"
"[english]CSGO_set_Gamma_2_desc" ""
"PaintKit_cu_AK47_Anarchy" "A primit o combinație eclectică de modele, după care
a fost vopsită cu stropi.\n\n<i>Nicio echipă sinucigașă n-ar fi completă fără
ea</i>"
"[english]PaintKit_cu_AK47_Anarchy" "It has been given an eclectic mix of
hydrographic decals then drip painted.\n\n<i>No suicide squad would be complete
without it</i>"
"PaintKit_cu_AK47_Anarchy_Tag" "Neon Revolution"
"[english]PaintKit_cu_AK47_Anarchy_Tag" "Neon Revolution"
"PaintKit_gs_AUG_Syd_Mead" "A fost concepută personalizat de către faimosul
artist, Syd Mead.\n\n<i>În trecut, ne-a oferit viziuni despre viitor; în prezent,
el a pus viitorul în mâinile noastre...</i>"
"[english]PaintKit_gs_AUG_Syd_Mead" "It has been custom designed by renowned artist
Syd Mead.\n\n<i>In the past he gave us visions of the future; in the present he
placed the future in our hands...</i>"
"PaintKit_gs_AUG_Syd_Mead_Tag" "Syd Mead"
"[english]PaintKit_gs_AUG_Syd_Mead_Tag" "Syd Mead"
"PaintKit_gs_CZ75_Tread" "A fost gravată meticulos în mod manual.\n\n<i>Armele
couture au acaparat surprinzător Republica Cehă</i>"
"[english]PaintKit_gs_CZ75_Tread" "It has been painstakingly etched by
hand.\n\n<i>Couture firearms have taken the Czech Republic by storm</i>"
"PaintKit_gs_CZ75_Tread_Tag" "Imprint"
"[english]PaintKit_gs_CZ75_Tread_Tag" "Imprint"
"PaintKit_aq_Desert_Eagle_Constable" "A fost concepută pentru a ajuta forțele
de poliție din viitor să oprească vrăjmașii.\n\n<i>E rândul tău...</i>"
"[english]PaintKit_aq_Desert_Eagle_Constable" "It has been designed to help the
future of law enforcement stop creeps.\n\n<i>Your move...</i>"
"PaintKit_aq_Desert_Eagle_Constable_Tag" "Directive"
"[english]PaintKit_aq_Desert_Eagle_Constable_Tag" "Directive"
"PaintKit_gs_FAMAS_Rally" "A primit texturi personalizate care imită un şasiu
împroşcat cu noroi.\n\n<i>Siguranţa pe primul loc</i>"
"[english]PaintKit_gs_FAMAS_Rally" "It has been given custom decals that resemble
a mud-splattered car chassis.\n\n<i>Safety first</i>"
"PaintKit_gs_FAMAS_Rally_Tag" "Roll Cage"
"[english]PaintKit_gs_FAMAS_Rally_Tag" "Roll Cage"
"PaintKit_aq_Five_Seven_Scumbria" "A fost vopsită discret cu dungi.\n\n<i>Nu-l
poţi lăsa să moară, Felix; trebuie să-l salvezi - Fiica şi paladinul, partea 1</i>"
"[english]PaintKit_aq_Five_Seven_Scumbria" "It has been discretely painted
with stripes.\n\n<i>You can’t leave him to die, Felix; you have to save him - The
Daughter and the Paladin Part 1</i>"
"PaintKit_aq_Five_Seven_Scumbria_Tag" "Scumbria"
"[english]PaintKit_aq_Five_Seven_Scumbria_Tag" "Scumbria"
"PaintKit_gs_G3SG1_Ventilator" "A primit o vopsea elegantă de negru și crom și
un pat personalizat de cauciuc.\n\n<i>Nu-ți face griji Naomi, îl voi face pe Felix
să plătească - Mikha Biton, lunetist Phoenix</i>"
"[english]PaintKit_gs_G3SG1_Ventilator" "It has been given an elegant black and
chrome paintjob and a custom rubber stock.\n\n<i>Don’t worry Naomi, I’ll make Felix
pay - Mikha Biton, Phoenix Sniper</i>"
"PaintKit_gs_G3SG1_Ventilator_Tag" "Ventilator"
"[english]PaintKit_gs_G3SG1_Ventilator_Tag" "Ventilator"
"PaintKit_cu_Glock18_Weasel" "A primit un hidrografic cu imaginea lui Bobby,
nevăstuica nărăvașă. Nu te pune cu Bobby.\n\n<i>Pentru că pur și simplu este
drăguț, nu înseamnă că nu mușcă</i>"
"[english]PaintKit_cu_Glock18_Weasel" "It has been given a hydrographic of
Bobby the Mischievious Weasel. Dont mess with Bobby.\n\n<i>Just because he’s cute,
doesn’t mean he doesn’t bite</i>"
"PaintKit_cu_Glock18_Weasel_Tag" "Weasel"
"[english]PaintKit_cu_Glock18_Weasel_Tag" "Weasel"
"PaintKit_cu_MAG7_Tribal" "A fost vopsită manual pentru a da iluzia de piatră
gravată.\n\n<i>Conflictul a existat din momentul în care primul om al peșterii a
învățat să ridice pietre – Booth, traficant de arme</i>"
"[english]PaintKit_cu_MAG7_Tribal" "It has been custom painted to give the
illusion of a rock carving.\n\n<i>Conflict existed since the first caveman learned
how to pick up a rock – Booth, Arms Dealer</i>"
"PaintKit_cu_MAG7_Tribal_Tag" "Petroglyph"
"[english]PaintKit_cu_MAG7_Tribal_Tag" "Petroglyph"
"PaintKit_cu_MP9_Narcis" "A fost vopsită în alb și a primit un încărcător roșu
aprins.\n\n<i>Perfect pentru împușcarea prăjitoarelor de pâine</i>"
"[english]PaintKit_cu_MP9_Narcis" "It has been painted white and given a stark
red magazine.\n\n<i>Perfect for shooting toasters</i>"
"PaintKit_cu_MP9_Narcis_Tag" "Airlock"
"[english]PaintKit_cu_MP9_Narcis_Tag" "Airlock"
"PaintKit_hy_Negev_Dazzle" "A fost acoperită în decaluri sub forma dungilor de
zebră, în culorile albastru și alb.\n\n<i>În sfârșit, o armă pentru iubitorii de
întrebări de cunoștințe generale</i>"
"[english]PaintKit_hy_Negev_Dazzle" "It has been covered in blue and white zebra
stripe decals.\n\n<i>Finally, a gun for trivia lovers</i>"
"PaintKit_hy_Negev_Dazzle_Tag" "Dazzle"
"[english]PaintKit_hy_Negev_Dazzle_Tag" "Dazzle"
"PaintKit_cu_P90_Grimm" "A primit un hidrografic cu stafii ucigașe, apoi periată
uscat cu accente verzi.\n\n<i>Imogen... îmi vinzi o armă sau o tapiserie din
catifea? – Rona Sabri, stea în ascensiune</i>"
"[english]PaintKit_cu_P90_Grimm" "It has been given a hydrographic of murderous
specters, then dry brushed with green accents.\n\n<i>Imogen... are you selling me a
gun or a velvet poster? – Rona Sabri, Rising Star</i>"
"PaintKit_cu_P90_Grimm_Tag" "Grim"
"[english]PaintKit_cu_P90_Grimm_Tag" "Grim"
"PaintKit_gs_SCAR20_Powercore" "A fost vopsită personalizat în verde cu
accente galbene, apoi a primit un cod de bare pentru verificare
rapidă.\n\n<i>Regula nr. 1 - Provocarea necesită satisfacţie</i>"
"[english]PaintKit_gs_SCAR20_Powercore" "It has been custom painted in green with
yellow accents, then given a USB code for quick checkout.\n\n<i>Rule No. 1 –
Challenge demands satisfaction</i>"
"PaintKit_gs_SCAR20_Powercore_Tag" "Powercore"
"[english]PaintKit_gs_SCAR20_Powercore_Tag" "Powercore"
"PaintKit_cu_SG556_Triarch" "Această pușcă ghintuită a fost comandată de către
regalitate și a primit un camuflaj deșertic personalizat.\n\n<i>Reamintește-le de
iubirea ta</i>"
"[english]PaintKit_cu_SG556_Triarch" "This rifle was comissioned by royalty
and given custom desert camo.\n\n<i>Remind them of your love</i>"
"PaintKit_cu_SG556_Triarch_Tag" "Triarch"
"[english]PaintKit_cu_SG556_Triarch_Tag" "Triarch"
"PaintKit_gs_TEC9_Supercharged" "Corpul armei a fost vopsit cu galben, iar pe
încărcător a fost adăugat un model hidrografic al unui motor. Un mâner cusut manual
din piele completează această armă clasică din Seattle.\n\n<i>Echipa de la boxe nu
este inclusă</i>"
"[english]PaintKit_gs_TEC9_Supercharged" "The body has been painted yellow and the
magazine has been given a belt engine hydrographic. A hand-stitched leather grip
completes this Seattle classic.\n\n<i>Pit crew not included</i>"
"PaintKit_gs_TEC9_Supercharged_Tag" "Fuel Injector"
"[english]PaintKit_gs_TEC9_Supercharged_Tag" "Fuel Injector"
"PaintKit_cu_UMP45_Metritera" "A primit un hidrograf al unei hărți
topografice.\n\n<i>Va fi o întâlnire scurtă...</i>"
"[english]PaintKit_cu_UMP45_Metritera" "It has been given a hydrographic of a
topographical map.\n\n<i>This is going to be a short meeting...</i>"
"PaintKit_cu_UMP45_Metritera_Tag" "Briefing"
"[english]PaintKit_cu_UMP45_Metritera_Tag" "Briefing"
"PaintKit_hy_XM1014_Fractal_Blue" "A fost vopsită personalizat cu nuanțe fumurii
de gri și albastru vibrant.\n\n<i>Răbdare, Elliott; încă au un rol de jucat... -
Mercenarul și șarpele, partea a 2-a</i>"
"[english]PaintKit_hy_XM1014_Fractal_Blue" "It has been custom painted with
smoky greys and vibrant blues.\n\n<i>Patience, Elliott; they still have a role to
play... - The Mercenary and The Serpent Part 2</i>"
"PaintKit_hy_XM1014_Fractal_Blue_Tag" "Slipstream"
"[english]PaintKit_hy_XM1014_Fractal_Blue_Tag" "Slipstream"
"SFUI_Store_Hint_crate_Gamma_2" "Această cutie conține 17 finisaje de arme
create de comunitate din colecția Gamma 2"
"[english]SFUI_Store_Hint_crate_Gamma_2" "This case contains 17 community made
weapon finishes from the Gamma 2 Collection"
"SFUI_OfficialDatacenterID_22" "SUA - Sud-Vest"
"[english]SFUI_OfficialDatacenterID_22" "US Southwest"
"SFUI_OfficialDatacenterID_23" "SUA - Sud-Est"
"[english]SFUI_OfficialDatacenterID_23" "US Southeast"
"SFUI_OfficialDatacenterID_24" "Hong Kong"
"[english]SFUI_OfficialDatacenterID_24" "Hong Kong"
"SFUI_OfficialDatacenterID_26" "Estul Indiei"
"[english]SFUI_OfficialDatacenterID_26" "India East"
"SFUI_OfficialDatacenterID_27" "SUA - Nord-Centru"
"[english]SFUI_OfficialDatacenterID_27" "US North Central"
"SFUI_OfficialDatacenterID_28" "Polonia"
"[english]SFUI_OfficialDatacenterID_28" "Poland"
"SFUI_Settings_Network_Bandwidth" "Valoare maximă a lățimii de bandă pentru joc"
"[english]SFUI_Settings_Network_Bandwidth" "Max Acceptable Game Traffic
Bandwidth"
"SFUI_Settings_Network_Bandwidth_Info" "Permite specificarea lățimii de bandă
pentru traficul jocului, lățime folosită de serverele de joc în timp ce te
joci.\n\nScăderea setării privind rata lățimii de bandă poate ajuta la evitarea
pierderii de pachete dacă furnizorul tău de servicii internet sau routerele pierd
pachete de rețea.\n\nÎn orice caz, rata insuficientă pentru lățimea de bandă poate
rezulta în pachete de rețea întârziate în momentele în care serverul de joc trimite
actualizări despre mai mulți alți jucători prin rețea către clientul tău."
"[english]SFUI_Settings_Network_Bandwidth_Info" "Allows to specify game traffic
bandwidth that online game servers send to you during gameplay.\n\nLower bandwidth
rate setting can help avoid packet loss if your internet service provider or
routers drop network packets.\n\nInsufficient bandwidth rate however can result in
delayed network packets at times when game server sends updates about multiple
other players over the network to your client."
"SFUI_Settings_Network_Bandwidth_Min" "Extrem de restricționată"
"[english]SFUI_Settings_Network_Bandwidth_Min" "Extremely restricted"
"SFUI_Settings_Network_Bandwidth_384kbps" "Sub 384 kbps"
"[english]SFUI_Settings_Network_Bandwidth_384kbps" "Below 384 kbps"
"SFUI_Settings_Network_Bandwidth_512kbps" "Sub 512 kbps"
"[english]SFUI_Settings_Network_Bandwidth_512kbps" "Below 512 kbps"
"SFUI_Settings_Network_Bandwidth_768kbps" "Sub 768 kbps"
"[english]SFUI_Settings_Network_Bandwidth_768kbps" "Below 768 kbps"
"SFUI_Settings_Network_Bandwidth_1024kbps" "Sub 1.0 Mbps"
"[english]SFUI_Settings_Network_Bandwidth_1024kbps" "Below 1.0 Mbps"
"SFUI_Settings_Network_Bandwidth_1536kbps" "Până la 1.5 Mbps"
"[english]SFUI_Settings_Network_Bandwidth_1536kbps" "Up to 1.5 Mbps"
"SFUI_Settings_Network_Bandwidth_20mbps" "Până la 2.0 Mbps"
"[english]SFUI_Settings_Network_Bandwidth_20mbps" "Up to 2.0 Mbps"
"SFUI_Settings_Network_Bandwidth_25mbps" "Până la 2.5 Mbps"
"[english]SFUI_Settings_Network_Bandwidth_25mbps" "Up to 2.5 Mbps"
"SFUI_Settings_Network_Bandwidth_30mbps" "3 Mbps"
"[english]SFUI_Settings_Network_Bandwidth_30mbps" "3 Mbps"
"SFUI_Settings_Network_Bandwidth_40mbps" "4 Mbps"
"[english]SFUI_Settings_Network_Bandwidth_40mbps" "4 Mbps"
"SFUI_Settings_Network_Bandwidth_Max" "Nerestricționată"
"[english]SFUI_Settings_Network_Bandwidth_Max" "Unrestricted"
"SFUI_CONNWARNING_Bandwidth_PacketLoss" "Pierdere de pachete a conexiunii
detectată"
"[english]SFUI_CONNWARNING_Bandwidth_PacketLoss" "Connection packet loss
detected"
"SFUI_CONNWARNING_Bandwidth_Choking" "Lățimea de bandă a conexiunii limitată"
"[english]SFUI_CONNWARNING_Bandwidth_Choking" "Connection bandwidth limited"
"coupon_pins_series_2" "Capsulă cu insigne colecționabile - Seria 2"
"[english]coupon_pins_series_2" "Collectible Pins Capsule Series 2"
"CSGO_crate_pins_series_2" "Capsulă cu insigne colecționabile - Seria 2"
"[english]CSGO_crate_pins_series_2" "Collectible Pins Capsule Series 2"
"CSGO_crate_pins_series_2_desc" "Această capsulă conține o singură insignă de
colecție din seria 2. Insignele de colecție pot fi afișate pe profilul tău CS:GO."
"[english]CSGO_crate_pins_series_2_desc" "This capsule contains a single Series 2
collectible pin. Collectible pins can be displayed on your CS:GO profile."
"Button_Spray" "Graffiti"
"[english]Button_Spray" "Graffiti"
"LoadoutSlot_Spray" "Graffiti"
"[english]LoadoutSlot_Spray" "Graffiti"
"LoadoutSlot_Spray0" "Graffiti"
"[english]LoadoutSlot_Spray0" "Graffiti"
"CSGO_Type_Spray" "Graffiti"
"[english]CSGO_Type_Spray" "Graffiti"
"Attrib_SpraysRemaining" "Aplicări rămase: %s1"
"[english]Attrib_SpraysRemaining" "Charges Remaining: %s1"
"Attrib_SprayTintID" "Culoarea graffitiului"
"[english]Attrib_SprayTintID" "Graffiti Color"
"Attrib_SpraysHint" "${+attack} pentru a aplica graffitiul"
"[english]Attrib_SpraysHint" "${+attack} To Apply Graffiti"
"CSGO_Spray_Cursor_Hint" "<img src='info_icon.png' width='14' height='14'
vspace='-13'/><b>%s1</b> pentru a activa cursorul" [$WIN32]
"[english]CSGO_Spray_Cursor_Hint" "<img src='info_icon.png' width='14'
height='14' vspace='-13'/><b>%s1</b> to enable cursor"
"CSGO_No_Sprays" "Nu ai niciun graffiti deschis\n Poți obține graffiti jucând,
dintr-o ofertă sau din piața comunitară"
"[english]CSGO_No_Sprays" "You do not have any opened graffiti\n You can get
graffiti as an item drop, from an Offer, or from the Market"
"CSGO_No_Spray_Equipped" "Nu ai niciun graffiti echipat"
"[english]CSGO_No_Spray_Equipped" "You do not have any graffiti equipped"
"Attrib_SprayTintValue_0" "Multicolor"
"[english]Attrib_SprayTintValue_0" "Multicolor"
"Attrib_SprayTintValue_1" "Brick Red"
"[english]Attrib_SprayTintValue_1" "Brick Red"
"Attrib_SprayTintValue_2" "Blood Red"
"[english]Attrib_SprayTintValue_2" "Blood Red"
"Attrib_SprayTintValue_3" "Tiger Orange"
"[english]Attrib_SprayTintValue_3" "Tiger Orange"
"Attrib_SprayTintValue_4" "Dust Brown"
"[english]Attrib_SprayTintValue_4" "Dust Brown"
"Attrib_SprayTintValue_5" "Desert Amber"
"[english]Attrib_SprayTintValue_5" "Desert Amber"
"Attrib_SprayTintValue_6" "Tracer Yellow"
"[english]Attrib_SprayTintValue_6" "Tracer Yellow"
"Attrib_SprayTintValue_7" "Battle Green"
"[english]Attrib_SprayTintValue_7" "Battle Green"
"Attrib_SprayTintValue_8" "Jungle Green"
"[english]Attrib_SprayTintValue_8" "Jungle Green"
"Attrib_SprayTintValue_9" "Frog Green"
"[english]Attrib_SprayTintValue_9" "Frog Green"
"Attrib_SprayTintValue_10" "Cash Green"
"[english]Attrib_SprayTintValue_10" "Cash Green"
"Attrib_SprayTintValue_11" "Wire Blue"
"[english]Attrib_SprayTintValue_11" "Wire Blue"
"Attrib_SprayTintValue_12" "Monarch Blue"
"[english]Attrib_SprayTintValue_12" "Monarch Blue"
"Attrib_SprayTintValue_13" "SWAT Blue"
"[english]Attrib_SprayTintValue_13" "SWAT Blue"
"Attrib_SprayTintValue_14" "Violent Violet"
"[english]Attrib_SprayTintValue_14" "Violent Violet"
"Attrib_SprayTintValue_15" "Monster Purple"
"[english]Attrib_SprayTintValue_15" "Monster Purple"
"Attrib_SprayTintValue_16" "Bazooka Pink"
"[english]Attrib_SprayTintValue_16" "Bazooka Pink"
"Attrib_SprayTintValue_17" "Princess Pink"
"[english]Attrib_SprayTintValue_17" "Princess Pink"
"Attrib_SprayTintValue_18" "War Pig Pink"
"[english]Attrib_SprayTintValue_18" "War Pig Pink"
"Attrib_SprayTintValue_19" "Shark White"
"[english]Attrib_SprayTintValue_19" "Shark White"
"CSGO_crate_sprays_community_1" "Cutie cu graffiti comunitar 1"
"[english]CSGO_crate_sprays_community_1" "Community Graffiti Box 1"
"CSGO_crate_sprays_community_1_desc" "Această cutie conține un singur model
graffiti conceput de comunitate. O parte din venituri este împărțită egal între
creatorii incluși."
"[english]CSGO_crate_sprays_community_1_desc" "This box contains a single
community-designed graffiti pattern. A portion of the proceeds is shared equally
among the included creators."
"coupon_crate_sprays_community_1" "Cutie cu graffiti comunitar 1"
"[english]coupon_crate_sprays_community_1" "Community Graffiti Box 1"
"coupon_crate_sprays_vcap1" "Cutie cu graffiti CS:GO"
"[english]coupon_crate_sprays_vcap1" "CS:GO Graffiti Box"
"CSGO_crate_sprays_vcap1" "Cutie cu graffiti CS:GO"
"[english]CSGO_crate_sprays_vcap1" "CS:GO Graffiti Box"
"CSGO_crate_sprays_vcap1_desc" "
"
"[english]CSGO_crate_sprays_vcap1_desc" ""
"SprayKit_vcap1_ace_01" "Ace"
"[english]SprayKit_vcap1_ace_01" "Ace"
"SprayKit_desc_vcap1_ace_01" "
"
"[english]SprayKit_desc_vcap1_ace_01" ""
"SprayKit_vcap1_banana" "Banana"
"[english]SprayKit_vcap1_banana" "Banana"
"SprayKit_desc_vcap1_banana" "
"
"[english]SprayKit_desc_vcap1_banana" ""
"SprayKit_vcap1_cerberus" "Cerberus"
"[english]SprayKit_vcap1_cerberus" "Cerberus"
"SprayKit_desc_vcap1_cerberus" "
"
"[english]SprayKit_desc_vcap1_cerberus" ""
"SprayKit_vcap1_clutch_01" "Clutch King"
"[english]SprayKit_vcap1_clutch_01" "Clutch King"
"SprayKit_desc_vcap1_clutch_01" "
"
"[english]SprayKit_desc_vcap1_clutch_01" ""
"SprayKit_vcap1_crown" "Crown"
"[english]SprayKit_vcap1_crown" "Crown"
"SprayKit_desc_vcap1_crown" "
"
"[english]SprayKit_desc_vcap1_crown" ""
"SprayKit_vcap1_ct" "Guardian"
"[english]SprayKit_vcap1_ct" "Guardian"
"SprayKit_desc_vcap1_ct" "
"
"[english]SprayKit_desc_vcap1_ct" ""
"SprayKit_vcap1_ez_02" "EZ"
"[english]SprayKit_vcap1_ez_02" "EZ"
"SprayKit_desc_vcap1_ez_02" "
"
"[english]SprayKit_desc_vcap1_ez_02" ""
"SprayKit_vcap1_fireserpent" "Fire Serpent"
"[english]SprayKit_vcap1_fireserpent" "Fire Serpent"
"SprayKit_desc_vcap1_fireserpent" "
"
"[english]SprayKit_desc_vcap1_fireserpent" ""
"SprayKit_vcap1_howling_dawn" "Howling Dawn"
"[english]SprayKit_vcap1_howling_dawn" "Howling Dawn"
"SprayKit_desc_vcap1_howling_dawn" "
"
"[english]SprayKit_desc_vcap1_howling_dawn" ""
"SprayKit_vcap1_kisses" "Kisses"
"[english]SprayKit_vcap1_kisses" "Kisses"
"SprayKit_desc_vcap1_kisses" "
"
"[english]SprayKit_desc_vcap1_kisses" ""
"SprayKit_vcap1_lemon_squeeze" "Easy Peasy"
"[english]SprayKit_vcap1_lemon_squeeze" "Easy Peasy"
"SprayKit_desc_vcap1_lemon_squeeze" "
"
"[english]SprayKit_desc_vcap1_lemon_squeeze" ""
"SprayKit_vcap1_nice_shot_color" "Nice Shot"
"[english]SprayKit_vcap1_nice_shot_color" "Nice Shot"
"SprayKit_desc_vcap1_nice_shot_color" "
"
"[english]SprayKit_desc_vcap1_nice_shot_color" ""
"SprayKit_vcap1_phoenix" "Phoenix"
"[english]SprayKit_vcap1_phoenix" "Phoenix"
"SprayKit_desc_vcap1_phoenix" "
"
"[english]SprayKit_desc_vcap1_phoenix" ""
"SprayKit_vcap1_realmvp_02" "Real MVP"
"[english]SprayKit_vcap1_realmvp_02" "Real MVP"
"SprayKit_desc_vcap1_realmvp_02" "
"
"[english]SprayKit_desc_vcap1_realmvp_02" ""
"SprayKit_vcap1_ripip" "R.I.P.I.P."
"[english]SprayKit_vcap1_ripip" "R.I.P.I.P."
"SprayKit_desc_vcap1_ripip" "
"
"[english]SprayKit_desc_vcap1_ripip" ""
"SprayKit_vcap1_target_02" "Skull n' Crosshairs"
"[english]SprayKit_vcap1_target_02" "Skull n' Crosshairs"
"SprayKit_desc_vcap1_target_02" "
"
"[english]SprayKit_desc_vcap1_target_02" ""
"SprayKit_vcap1_welcome_clutch" "Welcome to the Clutch"
"[english]SprayKit_vcap1_welcome_clutch" "Welcome to the Clutch"
"SprayKit_desc_vcap1_welcome_clutch" "
"
"[english]SprayKit_desc_vcap1_welcome_clutch" ""
"SprayKit_vcap1_wings" "Wings"
"[english]SprayKit_vcap1_wings" "Wings"
"SprayKit_desc_vcap1_wings" "
"
"[english]SprayKit_desc_vcap1_wings" ""
"SprayKit_std_axes_crossed" "X-Axes"
"[english]SprayKit_std_axes_crossed" "X-Axes"
"SprayKit_desc_std_axes_crossed" "
"
"[english]SprayKit_desc_std_axes_crossed" ""
"SprayKit_std_bubble_dead" "Death Sentence"
"[english]SprayKit_std_bubble_dead" "Death Sentence"
"SprayKit_desc_std_bubble_dead" "
"
"[english]SprayKit_desc_std_bubble_dead" ""
"SprayKit_std_chess_king" "Chess King"
"[english]SprayKit_std_chess_king" "Chess King"
"SprayKit_desc_std_chess_king" "
"
"[english]SprayKit_desc_std_chess_king" ""
"SprayKit_std_crown" "King Me"
"[english]SprayKit_std_crown" "King Me"
"SprayKit_desc_std_crown" "
"
"[english]SprayKit_desc_std_crown" ""
"SprayKit_std_dollar" "Keep the Change"
"[english]SprayKit_std_dollar" "Keep the Change"
"SprayKit_desc_std_dollar" "
"
"[english]SprayKit_desc_std_dollar" ""
"SprayKit_std_double_kill" "Double"
"[english]SprayKit_std_double_kill" "Double"
"SprayKit_desc_std_double_kill" "
"
"[english]SprayKit_desc_std_double_kill" ""
"SprayKit_std_eco_pistol" "Eco"
"[english]SprayKit_std_eco_pistol" "Eco"
"SprayKit_desc_std_eco_pistol" "
"
"[english]SprayKit_desc_std_eco_pistol" ""
"SprayKit_std_emo_angry" "Tilt"
"[english]SprayKit_std_emo_angry" "Tilt"
"SprayKit_desc_std_emo_angry" "
"
"[english]SprayKit_desc_std_emo_angry" ""
"SprayKit_std_emo_brainless" "Speechless"
"[english]SprayKit_std_emo_brainless" "Speechless"
"SprayKit_desc_std_emo_brainless" "
"
"[english]SprayKit_desc_std_emo_brainless" ""
"SprayKit_std_emo_despair" "QQ"
"[english]SprayKit_std_emo_despair" "QQ"
"SprayKit_desc_std_emo_despair" "
"
"[english]SprayKit_desc_std_emo_despair" ""
"SprayKit_std_emo_happy" "Mr. Teeth"
"[english]SprayKit_std_emo_happy" "Mr. Teeth"
"SprayKit_desc_std_emo_happy" "
"
"[english]SprayKit_desc_std_emo_happy" ""
"SprayKit_std_emo_ninja" "Ninja"
"[english]SprayKit_std_emo_ninja" "Ninja"
"SprayKit_desc_std_emo_ninja" "
"
"[english]SprayKit_desc_std_emo_ninja" ""
"SprayKit_std_emo_worry" "Worry"
"[english]SprayKit_std_emo_worry" "Worry"
"SprayKit_desc_std_emo_worry" "
"
"[english]SprayKit_desc_std_emo_worry" ""
"SprayKit_std_evil_eye" "Rage Mode"
"[english]SprayKit_std_evil_eye" "Rage Mode"
"SprayKit_desc_std_evil_eye" "
"
"[english]SprayKit_desc_std_evil_eye" ""
"SprayKit_std_eyeball" "Eye Spy"
"[english]SprayKit_std_eyeball" "Eye Spy"
"SprayKit_desc_std_eyeball" "
"
"[english]SprayKit_desc_std_eyeball" ""
"SprayKit_std_gg_01" "GGEZ"
"[english]SprayKit_std_gg_01" "GGEZ"
"SprayKit_desc_std_gg_01" "
"
"[english]SprayKit_desc_std_gg_01" ""
"SprayKit_std_gg_02" "GGWP"
"[english]SprayKit_std_gg_02" "GGWP"
"SprayKit_desc_std_gg_02" "
"
"[english]SprayKit_desc_std_gg_02" ""
"SprayKit_std_glhf" "GLHF"
"[english]SprayKit_std_glhf" "GLHF"
"SprayKit_desc_std_glhf" "
"
"[english]SprayKit_desc_std_glhf" ""
"SprayKit_std_gunsmoke" "Quickdraw"
"[english]SprayKit_std_gunsmoke" "Quickdraw"
"SprayKit_desc_std_gunsmoke" "
"
"[english]SprayKit_desc_std_gunsmoke" ""
"SprayKit_std_hand_butterfly" "Backstab"
"[english]SprayKit_std_hand_butterfly" "Backstab"
"SprayKit_desc_std_hand_butterfly" "
"
"[english]SprayKit_desc_std_hand_butterfly" ""
"SprayKit_std_hand_loser" "Loser"
"[english]SprayKit_std_hand_loser" "Loser"
"SprayKit_desc_std_hand_loser" "
"
"[english]SprayKit_desc_std_hand_loser" ""
"SprayKit_std_hat_sherif" "Sheriff"
"[english]SprayKit_std_hat_sherif" "Sheriff"
"SprayKit_desc_std_hat_sherif" "
"
"[english]SprayKit_desc_std_hat_sherif" ""
"SprayKit_std_headstone_rip" "Tombstone"
"[english]SprayKit_std_headstone_rip" "Tombstone"
"SprayKit_desc_std_headstone_rip" "
"
"[english]SprayKit_desc_std_headstone_rip" ""
"SprayKit_std_heart" "Heart"
"[english]SprayKit_std_heart" "Heart"
"SprayKit_desc_std_heart" "
"
"[english]SprayKit_desc_std_heart" ""
"SprayKit_std_hl_eightball" "8-Ball"
"[english]SprayKit_std_hl_eightball" "8-Ball"
"SprayKit_desc_std_hl_eightball" "
"
"[english]SprayKit_desc_std_hl_eightball" ""
"SprayKit_std_hl_lambda" "Lambda"
"[english]SprayKit_std_hl_lambda" "Lambda"
"SprayKit_desc_std_hl_lambda" "
"
"[english]SprayKit_desc_std_hl_lambda" ""
"SprayKit_std_hl_smiley" "Still Happy"
"[english]SprayKit_std_hl_smiley" "Still Happy"
"SprayKit_desc_std_hl_smiley" "
"
"[english]SprayKit_desc_std_hl_smiley" ""
"SprayKit_std_jump_shot" "Jump Shot"
"[english]SprayKit_std_jump_shot" "Jump Shot"
"SprayKit_desc_std_jump_shot" "
"
"[english]SprayKit_desc_std_jump_shot" ""
"SprayKit_std_karambit" "Karambit"
"[english]SprayKit_std_karambit" "Karambit"
"SprayKit_desc_std_karambit" "
"
"[english]SprayKit_desc_std_karambit" ""
"SprayKit_std_knives_crossed" "X-Knives"
"[english]SprayKit_std_knives_crossed" "X-Knives"
"SprayKit_desc_std_knives_crossed" "
"
"[english]SprayKit_desc_std_knives_crossed" ""
"SprayKit_std_moly" "Toasted"
"[english]SprayKit_std_moly" "Toasted"
"SprayKit_desc_std_moly" "
"
"[english]SprayKit_desc_std_moly" ""
"SprayKit_std_necklace_dollar" "Bling"
"[english]SprayKit_std_necklace_dollar" "Bling"
"SprayKit_desc_std_necklace_dollar" "
"
"[english]SprayKit_desc_std_necklace_dollar" ""
"SprayKit_std_no_scope" "Noscope"
"[english]SprayKit_std_no_scope" "Noscope"
"SprayKit_desc_std_no_scope" "
"
"[english]SprayKit_desc_std_no_scope" ""
"SprayKit_std_piggles" "Piggles"
"[english]SprayKit_std_piggles" "Piggles"
"SprayKit_desc_std_piggles" "
"
"[english]SprayKit_desc_std_piggles" ""
"SprayKit_std_popdog" "Popdog"
"[english]SprayKit_std_popdog" "Popdog"
"SprayKit_desc_std_popdog" "
"
"[english]SprayKit_desc_std_popdog" ""
"SprayKit_std_rooster" "Cocky"
"[english]SprayKit_std_rooster" "Cocky"
"SprayKit_desc_std_rooster" "
"
"[english]SprayKit_desc_std_rooster" ""
"SprayKit_std_salty" "NaCl"
"[english]SprayKit_std_salty" "NaCl"
"SprayKit_desc_std_salty" "
"
"[english]SprayKit_desc_std_salty" ""
"SprayKit_std_sorry" "Sorry"
"[english]SprayKit_std_sorry" "Sorry"
"SprayKit_desc_std_sorry" "
"
"[english]SprayKit_desc_std_sorry" ""
"SprayKit_std_tongue" "Eat It"
"[english]SprayKit_std_tongue" "Eat It"
"SprayKit_desc_std_tongue" "
"
"[english]SprayKit_desc_std_tongue" ""
"SprayKit_std_wings" "Take Flight"
"[english]SprayKit_std_wings" "Take Flight"
"SprayKit_desc_std_wings" "
"
"[english]SprayKit_desc_std_wings" ""
"SprayKit_std_gtg" "GTG"
"[english]SprayKit_std_gtg" "GTG"
"SprayKit_desc_std_gtg" "
"
"[english]SprayKit_desc_std_gtg" ""
"CSGO_Tool_Spray" "Graffiti sigilat"
"[english]CSGO_Tool_Spray" "Sealed Graffiti"
"CSGO_Tool_Spray_Desc" "Acesta este un container sigilat cu un model graffiti.
Odată ce acest model graffiti este desigilat, îți va oferi suficiente folosiri
pentru a aplica modelul graffiti de <b>50</b> de ori în lumea jocului."
"[english]CSGO_Tool_Spray_Desc" "This is a sealed container of a graffiti
pattern. Once this graffiti pattern is unsealed, it will provide you with enough
charges to apply the graffiti pattern <b>50</b> times to the in-game world."
"CSGO_Tool_SprayPaint" "Graffiti"
"[english]CSGO_Tool_SprayPaint" "Graffiti"
"CSGO_Tool_SprayPaint_Desc" "Acest graffiti poate fi aplicat în lumea jocului. Îl
poți aplica până când rămâi fără aplicări."
"[english]CSGO_Tool_SprayPaint_Desc" "This graffiti can be applied to the in-
game world. You can apply it until you run out of charges."
"StickerKit_OldSchool" "Old School"
"[english]StickerKit_OldSchool" "Old School"
"StickerKit_desc_OldSchool" "
"
"[english]StickerKit_desc_OldSchool" ""
"StickerKit_comm01_rekt" "Rekt"
"[english]StickerKit_comm01_rekt" "Rekt"
"StickerKit_desc_comm01_rekt" "
"
"[english]StickerKit_desc_comm01_rekt" ""
"Store_Sealed" "SIGILAT"
"[english]Store_Sealed" "SEALED"
"SFUI_InvPanel_filter_item_definition:sticker" "Abțibilduri"
"[english]SFUI_InvPanel_filter_item_definition:sticker" "Stickers"
"SFUI_InvPanel_filter_spray" "Graffiti"
"[english]SFUI_InvPanel_filter_spray" "Graffiti"
"SFUI_InvTooltip_SprayCapsuleTag" "Colecția de graffitiuri"
"[english]SFUI_InvTooltip_SprayCapsuleTag" "Graffiti Collection"
"SFUI_InvTooltip_StickerCategory_Decorative" "Decorativ"
"[english]SFUI_InvTooltip_StickerCategory_Decorative" "Decorative"
"SFUI_InvTooltip_SprayCategoryTag" "Tipul graffitiului"
"[english]SFUI_InvTooltip_SprayCategoryTag" "Graffiti Type"
"SFUI_InvTooltip_SprayCategory_TeamLogo" "Logoul echipei"
"[english]SFUI_InvTooltip_SprayCategory_TeamLogo" "Team Logo"
"SFUI_InvTooltip_SprayCategory_PlayerSignature" "Autograf de jucător"
"[english]SFUI_InvTooltip_SprayCategory_PlayerSignature" "Player Autograph"
"SFUI_InvTooltip_SprayCategory_Tournament" "Turneu"
"[english]SFUI_InvTooltip_SprayCategory_Tournament" "Tournament"
"SFUI_InvTooltip_SprayCategory_Decorative" "Decorativ"
"[english]SFUI_InvTooltip_SprayCategory_Decorative" "Decorative"
"SFUI_InvTooltip_ConsumableSpray" "Acest obiect este un obiect cu utilizare
limitată \nDesigilează-l o singură dată pentru <b>50</b> de aplicări"
"[english]SFUI_InvTooltip_ConsumableSpray" "This item is a limited-use item
\nUnseal it once for <b>50</b> charges"
"SFUI_InvTooltip_ConsumableSprayPaint" "Acest obiect este un obiect cu utilizare
limitată \nEste eliminat automat când s-au epuizat aplicările."
"[english]SFUI_InvTooltip_ConsumableSprayPaint" "This item is a limited-use item
\nAutomatically removed when out of charges"
"SFUI_InvTooltip_SprayPaint_Not_Equipped" "Niciun graffiti echipat"
"[english]SFUI_InvTooltip_SprayPaint_Not_Equipped" "No Graffiti Equipped"
"SFUI_InvUse_Use_Spray" "Activează graffitiul"
"[english]SFUI_InvUse_Use_Spray" "Activate Graffiti"
"SFUI_InvContextMenu_noteam" "Înlocuiește"
"[english]SFUI_InvContextMenu_noteam" "Replace"
"SFUI_InvContextMenu_sprayreplace" "Înlocuiește %s1"
"[english]SFUI_InvContextMenu_sprayreplace" "Replace %s1"
"SFUI_InvContextMenu_sprayequipped" "Echipat deja"
"[english]SFUI_InvContextMenu_sprayequipped" "Already Equipped"
"SFUI_InvContextMenu_sprayequip" "Echipează acest graffiti"
"[english]SFUI_InvContextMenu_sprayequip" "Equip This Graffiti"
"SFUI_InvContextMenu_sprayempty" "Gol"
"[english]SFUI_InvContextMenu_sprayempty" "Empty"
"SFUI_InvContextMenu_usespray" "Deschide și echipează"
"[english]SFUI_InvContextMenu_usespray" "Open and Equip"
"SFUI_InvEquippedSpray" "<b><font color='#FFFFFF'>%s1</b></font> echipat în
<b><font color='#FFFFFF'>slotul de graffiti</font></b>"
"[english]SFUI_InvEquippedSpray" "Equipped <b><font color='#FFFFFF'>
%s1</b></font> in <b><font color='#FFFFFF'>Graffiti Slot</font></b>"
"SFUI_InvError_Unpack_Spray" "Ești sigur că vrei să desigilezi și să echipezi
\n<b><font color='#FFFFFF'>%s1</font></b>?\n\nVei primi un model graffiti care nu
poate fi dat la schimb și care poate fi aplicat în lumea din joc de <b>50</b> de
ori."
"[english]SFUI_InvError_Unpack_Spray" "Are you sure you want to unseal and
equip \n<b><font color='#FFFFFF'>%s1</font></b>?\n\nYou will get non-tradable
graffiti that can be applied to the in-game world <b>50</b> times."
"SFUI_InvError_Unpack_Spray_combine" "Ai deja <b>%s2</b> aplicări pentru
\n<b><font color='#FFFFFF'>%s1</font></b>.\n\nDesigilarea va adăuga <b>50</b> de
aplicări care nu pot fi date la schimb acelui graffiti."
"[english]SFUI_InvError_Unpack_Spray_combine" "You already have <b>%s2</b>
charges of \n<b><font color='#FFFFFF'>%s1</font></b>.\n\nUnsealing will add
<b>50</b> non-tradable charges to that graffiti."
"SFUI_InvError_Spray_Unpacked" "Folosește <font color='#ddbb22'><b>$
{+spray_menu}</b></font> în joc pentru a aplica graffitiul."
"[english]SFUI_InvError_Spray_Unpacked" "Use <font color='#ddbb22'><b>$
{+spray_menu}</b></font> in-game to apply graffiti."
"SFUI_spray_equipped" "Echipat în prezent"
"[english]SFUI_spray_equipped" "Currently Equipped"
"SFUI_spray_hint" "Folosește <font color='#ddbb22'><b>${+spray_menu}</b></font> în
joc pentru a aplica graffitiul."
"[english]SFUI_spray_hint" "Use <font color='#ddbb22'><b>$
{+spray_menu}</b></font> in-game to apply graffiti"
"SFUI_Notice_SprayPaint_NotAlive" "Trebuie să fii în viață pentru a aplica
graffitiul."
"[english]SFUI_Notice_SprayPaint_NotAlive" "You must be alive to apply
graffiti."
"SFUI_Notice_SprayPaint_TooClose" "Ești prea aproape de o suprafață."
"[english]SFUI_Notice_SprayPaint_TooClose" "You are too close to a surface."
"SFUI_Notice_SprayPaint_OutOfRange" "Ești prea departe de o suprafață."
"[english]SFUI_Notice_SprayPaint_OutOfRange" "You are too far from a surface."
"SFUI_Notice_SprayPaint_OutOfRange_Sides" "Nu există spațiu suficient pentru a
aplica graffiti la locația selectată."
"[english]SFUI_Notice_SprayPaint_OutOfRange_Sides" "Not enough room to apply
graffiti at the selected location."
"SFUI_Notice_SprayPaint_BadSurface" "Suprafața din rază nu poate fi vopsită."
"[english]SFUI_Notice_SprayPaint_BadSurface" "Surface within range is not
paintable."
"SFUI_Notice_SprayPaint_BadSurface_Sides" "Nu există îndeajunsă suprafață care
poate fi vopsită pentru a aplica graffiti la locația selectată."
"[english]SFUI_Notice_SprayPaint_BadSurface_Sides" "Not enough paintable area to
apply graffiti at the selected location."
"SFUI_Notice_SprayPaint_Obstructed" "Suprafața din rază care poate fi vopsită este
obstrucționată."
"[english]SFUI_Notice_SprayPaint_Obstructed" "Paintable surface within range is
obstructed."
"SFUI_Notice_SprayPaint_Obstructed_Sides" "O porțiune din suprafața din rază care
poate fi vopsită este obstrucționată."
"[english]SFUI_Notice_SprayPaint_Obstructed_Sides" "A portion of the paintable
surface within range is obstructed."
"SFUI_Notice_SprayPaint_GrazingAngle" "Nu privești direct către o suprafață
care poate fi vopsită."
"[english]SFUI_Notice_SprayPaint_GrazingAngle" "You are not looking straight at
the paintable surface."
"SFUI_Notice_SprayPaint_GrazingAngle_Sides" "Suprafața nu este plată la locația
selectată pentru graffiti."
"[english]SFUI_Notice_SprayPaint_GrazingAngle_Sides" "Surface is not flat at the
selected graffiti location."
"SFUI_Notice_SprayPaint_NotEnoughRoom" "Suprafața plată care poate fi vopsită nu
este îndeajuns la locația selectată pentru graffiti."
"[english]SFUI_Notice_SprayPaint_NotEnoughRoom" "Not enough flat paintable area to
apply graffiti at the selected location."
"SFUI_Notice_SprayPaint_NotAlive_Short" "Trebuie să fii în viață"
"[english]SFUI_Notice_SprayPaint_NotAlive_Short" "You must be alive"
"SFUI_Notice_SprayPaint_TooClose_Short" "Prea aproape de o suprafață"
"[english]SFUI_Notice_SprayPaint_TooClose_Short" "Too close to a surface"
"SFUI_Notice_SprayPaint_OutOfRange_Short" "Prea departe de o suprafață"
"[english]SFUI_Notice_SprayPaint_OutOfRange_Short" "Too far from a surface"
"SFUI_Notice_SprayPaint_OutOfRange_Sides_Short" "Insuficient spațiu pentru
graffiti"
"[english]SFUI_Notice_SprayPaint_OutOfRange_Sides_Short" "Not enough room for
graffiti"
"SFUI_Notice_SprayPaint_BadSurface_Short" "Suprafață nevopsibilă"
"[english]SFUI_Notice_SprayPaint_BadSurface_Short" "Not a paintable surface"
"SFUI_Notice_SprayPaint_BadSurface_Sides_Short" "Insuficient spațiu pentru
graffiti"
"[english]SFUI_Notice_SprayPaint_BadSurface_Sides_Short" "Not enough room for
graffiti"
"SFUI_Notice_SprayPaint_Obstructed_Short" "Zonă nevopsibilă"
"[english]SFUI_Notice_SprayPaint_Obstructed_Short" "Not a paintable area"
"SFUI_Notice_SprayPaint_Obstructed_Sides_Short" "Suprafață nevopsibilă"
"[english]SFUI_Notice_SprayPaint_Obstructed_Sides_Short" "Not a paintable
surface"
"SFUI_Notice_SprayPaint_GrazingAngle_Short" "Nu privești direct asupra
suprafeței."
"[english]SFUI_Notice_SprayPaint_GrazingAngle_Short" "Not looking straight at the
surface."
"SFUI_Notice_SprayPaint_GrazingAngle_Sides_Short" "Zonă nevopsibilă"
"[english]SFUI_Notice_SprayPaint_GrazingAngle_Sides_Short" "Not a paintable area"
"SFUI_Notice_SprayPaint_NotEnoughRoom_Short" "Zonă nevopsibilă"
"[english]SFUI_Notice_SprayPaint_NotEnoughRoom_Short" "Not a paintable area"
"SFUI_SprayMenu" "Meniul graffitiului"
"[english]SFUI_SprayMenu" "Graffiti Menu"
"PaintKit_aq_damascus_knife" "A fost forjat dintr-un lingou format din două tipuri
diferite de oțel carbon.\n\n<i>În sfârșit, o armă suficient de puternică pe măsura
statorniciei tale</i>"
"[english]PaintKit_aq_damascus_knife" "It has been forged from a billet made
from two different types of carbon steel.\n\n<i>Finally, a weapon strong enough to
match your resolve</i>"
"SFUI_XboxDVR_Title" "Laudă privind performanța"
"[english]SFUI_XboxDVR_Title" "Performance Recommendation"
"SFUI_XboxDVR_Explain" "Sistemul tău de operare are Xbox Game DVR activat, funcție
care a fost raportată să cauzeze probleme de performanță în jocuri, de exemplu o
frecvență de cadre scăzută sau plafonată, închiderea bruscă sau înghețarea
jocului.\n\nDorești să afli cum poate fi dezactivat Xbox Game DVR de pe sistem?"
"[english]SFUI_XboxDVR_Explain" "Your operating system has Xbox Game DVR
enabled which has been reported to cause performance problems in games such as
reduced or capped fps, crashing, or freezing.\n\nWould you like to learn how Xbox
Game DVR can be disabled on your system?"
"SFUI_Accept_Friend_Request" "Acceptă cererea de prietenie"
"[english]SFUI_Accept_Friend_Request" "Accept Friend Request"
"SFUI_Ignore_Friend_Request" "Ignoră cererea de prietenie"
"[english]SFUI_Ignore_Friend_Request" "Ignore Friend Request"
"SFUI_Friend_Invite_Canel" "Anulează cererea de prietenie în așteptare"
"[english]SFUI_Friend_Invite_Canel" "Cancel Pending Friend Request"
"SFUI_Friend_Remove" "Elimină prietenul"
"[english]SFUI_Friend_Remove" "Remove Friend"
"SFUI_Friend_Add" "Trimite o invitație de prietenie"
"[english]SFUI_Friend_Add" "Send Friend Invite"
"SFUI_Lobby_StatusAwaitingLocalAccept" "Vrea să-ţi fie prieten"
"[english]SFUI_Lobby_StatusAwaitingLocalAccept" "Wants to be Your Friend"
"SFUI_Lobby_StatusAwaitingRemoteAccept" "Invitația de prietenie a fost trimisă"
"[english]SFUI_Lobby_StatusAwaitingRemoteAccept" "Friend Request Sent"
"SFUI_Settings_Match_Ping_Threshold_Info" "Îți permite să specifici un ping maxim
acceptabil pentru matchmaking atunci când cauți un meci pe serverele oficiale de
matchmaking.\n\nDacă există servere oficiale care respectă setările tale pentru
conexiune (ping), atunci matchmakingul oficial îți va găsi meciuri numai pe acele
servere.\n\nDacă nu există servere care să respecte setările tale pentru conexiune,
atunci matchmakingul oficial îți va găsi un meci găzduit pe cel mai apropiat server
oficial, caz în care latența va putea depăși setările tale pentru ping."
"[english]SFUI_Settings_Match_Ping_Threshold_Info" "Allows you to specify max
acceptable matchmaking ping when searching for a game on official matchmaking
servers.\n\nIf there are official servers satisfying your ping setting then
official matchmaking will always put you in a match hosted on those servers.\n\nIf
there are no official servers near you satisfying your ping setting then official
matchmaking will put you in a match hosted on the next nearest official server,
latency to which may exceed your ping setting."
"SFUI_UserAlert_HighPings" "Cel mai bun ping către serverele oficiale este de
%s1 ms."
"[english]SFUI_UserAlert_HighPings" "Your best ping to official servers is %s1 ms."
"SFUI_UserAlert_Unreachable" "Nu s-a putut realiza conexiunea către niciun server
oficial."
"[english]SFUI_UserAlert_Unreachable" "Failed to reach any official servers."
"SFUI_QMM_State_find_unavailable" "Matchmaking indisponibil, se reîncearcă..."
"[english]SFUI_QMM_State_find_unavailable" "Matchmaking unavailable,
retrying..."
"SFUI_QMM_State_reconnect_unavailable" "Conexiune indisponibilă, se
reîncearcă..."
"[english]SFUI_QMM_State_reconnect_unavailable" "Connection unavailable,
retrying..."
"SFUI_MajorEventVenue_Title_10_10" "Test de transmisiune - Eveniment live"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Title_10_10" "Streaming Test - Live Event"
"SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_10_10" "Acesta este un test al sistemelor de
transmisiune a turneului CS:GO"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_10_10" "This is a test of CS:GO tournament
streaming systems"
"SFUI_MajorEventVenue_Title_10_11" "Campionat regional minor - Live din Sankt
Petersburg"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Title_10_11" "Regional Minor - Live from St.
Petersburg"
"SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_10_11" "Vezi cum echipe în devenire concurează
pentru o invitație la calificările pentru următorul campionat major de CS:GO"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_10_11" "Watch up and coming teams compete
for an invitation to the next CS:GO Major Championship Qualifiers"
"SFUI_MajorEventVenue_Title_10_12" "Campionat regional minor - Live din București"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Title_10_12" "Regional Minor - Live from
Bucharest"
"SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_10_12" "Vezi cum echipe în devenire concurează
pentru o invitație la calificările pentru următorul campionat major de CS:GO"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_10_12" "Watch up and coming teams compete
for an invitation to the next CS:GO Major Championship Qualifiers"
"SFUI_MajorEventVenue_Title_10_13" "Campionat regional minor - Live din Johor
Bahru"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Title_10_13" "Regional Minor - Live from Johor
Bahru"
"SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_10_13" "Vezi cum echipe în devenire concurează
pentru o invitație la calificările pentru următorul campionat major de CS:GO"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_10_13" "Watch up and coming teams compete
for an invitation to the next CS:GO Major Championship Qualifiers"
"CSGO_crate_sticker_pack_sugarface_capsule" "Capsulă Sugarface"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_sugarface_capsule" "Sugarface Capsule"
"CSGO_crate_sticker_pack_sugarface_capsule_desc" "Această capsulă conține o
varietate de abțibilduri realizate de Guardian Gear, un artist al comunității."
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_sugarface_capsule_desc" "This capsule contains a
variety of stickers from the community artist Guardian Gear."
"coupon_sugarface_sticker_capsule" "Capsulă cu abțibild Sugarface"
"[english]coupon_sugarface_sticker_capsule" "Sugarface Sticker Capsule"
"CSGO_crate_sticker_pack_bestiary_capsule" "Capsulă Bestiary"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_bestiary_capsule" "Bestiary Capsule"
"CSGO_crate_sticker_pack_bestiary_capsule_desc" "Această capsulă conține o
varietate de abțibilduri realizate de apёl7, un artist al comunității."
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_bestiary_capsule_desc" "This capsule contains a
variety of stickers from the community artist apёl7."
"coupon_bestiary_sticker_capsule" "Bestiary Sticker Capsule"
"[english]coupon_bestiary_sticker_capsule" "Bestiary Sticker Capsule"
"StickerKit_bestiary_basilisk" "Basilisk"
"[english]StickerKit_bestiary_basilisk" "Basilisk"
"StickerKit_desc_bestiary_basilisk" "
"
"[english]StickerKit_desc_bestiary_basilisk" ""
"StickerKit_bestiary_dragon" "Dragon"
"[english]StickerKit_bestiary_dragon" "Dragon"
"StickerKit_desc_bestiary_dragon" "
"
"[english]StickerKit_desc_bestiary_dragon" ""
"StickerKit_bestiary_hippocamp" "Hippocamp"
"[english]StickerKit_bestiary_hippocamp" "Hippocamp"
"StickerKit_desc_bestiary_hippocamp" "
"
"[english]StickerKit_desc_bestiary_hippocamp" ""
"StickerKit_bestiary_manticore" "Manticore"
"[english]StickerKit_bestiary_manticore" "Manticore"
"StickerKit_desc_bestiary_manticore" "
"
"[english]StickerKit_desc_bestiary_manticore" ""
"StickerKit_bestiary_pegasus" "Pegasus"
"[english]StickerKit_bestiary_pegasus" "Pegasus"
"StickerKit_desc_bestiary_pegasus" "
"
"[english]StickerKit_desc_bestiary_pegasus" ""
"StickerKit_bestiary_phoenix" "Phoenix Reborn"
"[english]StickerKit_bestiary_phoenix" "Phoenix Reborn"
"StickerKit_desc_bestiary_phoenix" "
"
"[english]StickerKit_desc_bestiary_phoenix" ""
"StickerKit_bestiary_sphinx" "Sphinx"
"[english]StickerKit_bestiary_sphinx" "Sphinx"
"StickerKit_desc_bestiary_sphinx" "
"
"[english]StickerKit_desc_bestiary_sphinx" ""
"StickerKit_bestiary_manticore_holo" "Manticore (Holo)"
"[english]StickerKit_bestiary_manticore_holo" "Manticore (Holo)"
"StickerKit_desc_bestiary_manticore_holo" "
"
"[english]StickerKit_desc_bestiary_manticore_holo" ""
"StickerKit_bestiary_hippocamp_holo" "Hippocamp (Holo)"
"[english]StickerKit_bestiary_hippocamp_holo" "Hippocamp (Holo)"
"StickerKit_desc_bestiary_hippocamp_holo" "
"
"[english]StickerKit_desc_bestiary_hippocamp_holo" ""
"StickerKit_bestiary_pegasus_holo" "Pegasus (Holo)"
"[english]StickerKit_bestiary_pegasus_holo" "Pegasus (Holo)"
"StickerKit_desc_bestiary_pegasus_holo" "
"
"[english]StickerKit_desc_bestiary_pegasus_holo" ""
"StickerKit_bestiary_sphinx_holo" "Sphinx (Holo)"
"[english]StickerKit_bestiary_sphinx_holo" "Sphinx (Holo)"
"StickerKit_desc_bestiary_sphinx_holo" "
"
"[english]StickerKit_desc_bestiary_sphinx_holo" ""
"StickerKit_bestiary_basilisk_foil" "Basilisk (Înfoliat)"
"[english]StickerKit_bestiary_basilisk_foil" "Basilisk (Foil)"
"StickerKit_desc_bestiary_basilisk_foil" "
"
"[english]StickerKit_desc_bestiary_basilisk_foil" ""
"StickerKit_bestiary_dragon_foil" "Dragon (Înfoliat)"
"[english]StickerKit_bestiary_dragon_foil" "Dragon (Foil)"
"StickerKit_desc_bestiary_dragon_foil" "
"
"[english]StickerKit_desc_bestiary_dragon_foil" ""
"StickerKit_bestiary_phoenix_foil" "Phoenix Reborn (Înfoliat)"
"[english]StickerKit_bestiary_phoenix_foil" "Phoenix Reborn (Foil)"
"StickerKit_desc_bestiary_phoenix_foil" "
"
"[english]StickerKit_desc_bestiary_phoenix_foil" ""
"StickerKit_sugarface_boris" "Boris"
"[english]StickerKit_sugarface_boris" "Boris"
"StickerKit_desc_sugarface_boris" "
"
"[english]StickerKit_desc_sugarface_boris" ""
"StickerKit_sugarface_max" "Max"
"[english]StickerKit_sugarface_max" "Max"
"StickerKit_desc_sugarface_max" "
"
"[english]StickerKit_desc_sugarface_max" ""
"StickerKit_sugarface_stan" "Stan"
"[english]StickerKit_sugarface_stan" "Stan"
"StickerKit_desc_sugarface_stan" "
"
"[english]StickerKit_desc_sugarface_stan" ""
"StickerKit_sugarface_jack" "Jack"
"[english]StickerKit_sugarface_jack" "Jack"
"StickerKit_desc_sugarface_jack" "
"
"[english]StickerKit_desc_sugarface_jack" ""
"StickerKit_sugarface_perry" "Perry"
"[english]StickerKit_sugarface_perry" "Perry"
"StickerKit_desc_sugarface_perry" "
"
"[english]StickerKit_desc_sugarface_perry" ""
"StickerKit_sugarface_viggo" "Viggo"
"[english]StickerKit_sugarface_viggo" "Viggo"
"StickerKit_desc_sugarface_viggo" "
"
"[english]StickerKit_desc_sugarface_viggo" ""
"StickerKit_sugarface_joan" "Joan"
"[english]StickerKit_sugarface_joan" "Joan"
"StickerKit_desc_sugarface_joan" "
"
"[english]StickerKit_desc_sugarface_joan" ""
"StickerKit_sugarface_boris_holo" "Boris (Holo)"
"[english]StickerKit_sugarface_boris_holo" "Boris (Holo)"
"StickerKit_desc_sugarface_boris_holo" "
"
"[english]StickerKit_desc_sugarface_boris_holo" ""
"StickerKit_sugarface_max_holo" "Max (Holo)"
"[english]StickerKit_sugarface_max_holo" "Max (Holo)"
"StickerKit_desc_sugarface_max_holo" "
"
"[english]StickerKit_desc_sugarface_max_holo" ""
"StickerKit_sugarface_stan_holo" "Stan (Holo)"
"[english]StickerKit_sugarface_stan_holo" "Stan (Holo)"
"StickerKit_desc_sugarface_stan_holo" "
"
"[english]StickerKit_desc_sugarface_stan_holo" ""
"StickerKit_sugarface_jack_holo" "Jack (Holo)"
"[english]StickerKit_sugarface_jack_holo" "Jack (Holo)"
"StickerKit_desc_sugarface_jack_holo" "
"
"[english]StickerKit_desc_sugarface_jack_holo" ""
"StickerKit_sugarface_perry_holo" "Perry (Holo)"
"[english]StickerKit_sugarface_perry_holo" "Perry (Holo)"
"StickerKit_desc_sugarface_perry_holo" "
"
"[english]StickerKit_desc_sugarface_perry_holo" ""
"StickerKit_sugarface_viggo_holo" "Viggo (Holo)"
"[english]StickerKit_sugarface_viggo_holo" "Viggo (Holo)"
"StickerKit_desc_sugarface_viggo_holo" "
"
"[english]StickerKit_desc_sugarface_viggo_holo" ""
"StickerKit_sugarface_joan_holo" "Joan (Holo)"
"[english]StickerKit_sugarface_joan_holo" "Joan (Holo)"
"StickerKit_desc_sugarface_joan_holo" "
"
"[english]StickerKit_desc_sugarface_joan_holo" ""
"SFUI_BuyMenu_InfoOrigin_revolver" "<img src='flag_US.png' height='11'
width='21''/>"
"[english]SFUI_BuyMenu_InfoOrigin_revolver" "<img src='flag_US.png' height='11'
width='21''/>"
"SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_revolver" "Foc rapid"
"[english]SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_revolver" "Rapid-Fire"
"Button_All" "Toate"
"[english]Button_All" "All"
"Type_Hands" "Mănuși"
"[english]Type_Hands" "Gloves"
"CSGO_crate_musickit_radicals_capsule" "Cutie Radicals"
"[english]CSGO_crate_musickit_radicals_capsule" "Radicals Box"
"CSGO_crate_musickit_radicals_capsule_desc" "Această cutie conține o varietate
de pachete muzicale de la artiștii „Radicals”."
"[english]CSGO_crate_musickit_radicals_capsule_desc" "This box contains a variety
of music kits from \"Radicals\" artists."
"coupon_radicals_musickit_capsule" "Cutie cu pachet muzical Radicals"
"[english]coupon_radicals_musickit_capsule" "Radicals Music Kit Box"
"CSGO_crate_musickit_radicals_stattrak_capsule" "StatTrak™ Radicals Box"
"[english]CSGO_crate_musickit_radicals_stattrak_capsule" "StatTrak™ Radicals Box"
"CSGO_crate_musickit_radicals_stattrak_capsule_desc" "Această cutie conține o
varietate de pachete muzicale StatTrak™ de la artiștii „Radicals”."
"[english]CSGO_crate_musickit_radicals_stattrak_capsule_desc" "This box contains
a variety of StatTrak™ music kits from \"Radicals\" artists."
"coupon_radicals_stattrak_musickit_capsule" "StatTrak™ Radicals Music Kit Box"
"[english]coupon_radicals_stattrak_musickit_capsule" "StatTrak™ Radicals Music Kit
Box"
"CSGO_crate_community_15" "Cutie Glove"
"[english]CSGO_crate_community_15" "Glove Case"
"CSGO_crate_community_15_desc" "
"
"[english]CSGO_crate_community_15_desc" ""
"CSGO_crate_key_community_15" "Cheie cutie Glove"
"[english]CSGO_crate_key_community_15" "Glove Case Key"
"CSGO_crate_key_community_15_desc" "Această cheie deschide numai cutii Glove"
"[english]CSGO_crate_key_community_15_desc" "This key only opens Glove cases"
"CSGO_set_community_15" "Colecția Glove"
"[english]CSGO_set_community_15" "The Glove Collection"
"CSGO_set_community_15_desc" "
"
"[english]CSGO_set_community_15_desc" ""
"musickit_beartooth_02" "Beartooth, Aggressive"
"[english]musickit_beartooth_02" "Beartooth, Aggressive"
"musickit_beartooth_02_desc" "Beartooth revine pentru a doua rundă. Acest nou
pachet muzical lovește și mai tare și este și mai agresiv. De asemenea, am făcut și
imnul pentru MVP \"extra heavy\", astfel încât oponenții tăi să regrete din greu că
au pierdut în fața ta."
"[english]musickit_beartooth_02_desc" "Beartooth is back for round two. This
new music kit hits harder and is even more aggressive. We've also made the MVP
anthem extra heavy so your opponents feel really bad after they've lost to you."
"coupon_beartooth_02" "MusicKit | Beartooth, Aggressive"
"[english]coupon_beartooth_02" "Music Kit | Beartooth, Aggressive"
"coupon_beartooth_02_stattrak" "StatTrak™ MusicKit | Beartooth, Aggressive"
"[english]coupon_beartooth_02_stattrak" "StatTrak™ Music Kit | Beartooth,
Aggressive"
"musickit_blitzkids_01" "Blitz Kids, The Good Youth"
"[english]musickit_blitzkids_01" "Blitz Kids, The Good Youth"
"musickit_blitzkids_01_desc" "Formația Pop/Punk britanică Blitz Kids îți prezintă
pachetul perfect muzical pentru un \"rush\" în B, în timp ce te gândești la
plimbările nocturne pe care le-ai făcut cu prietenii din liceu. Acest pachet este
creat pentru viteză și pentru a te face să te simți iarăși tânăr."
"[english]musickit_blitzkids_01_desc" "British Pop/Punk band Blitz Kids brings
you the perfect music kit for rushing B while thinking about those night drives you
had with your friends in High School. This kit is for going fast and feeling
young."
"coupon_blitzkids_01" "MusicKit | Blitz Kids, The Good Youth"
"[english]coupon_blitzkids_01" "Music Kit | Blitz Kids, The Good Youth"
"coupon_blitzkids_01_stattrak" "StatTrak™ MusicKit | Blitz Kids, The Good
Youth"
"[english]coupon_blitzkids_01_stattrak" "StatTrak™ Music Kit | Blitz Kids, The
Good Youth"
"musickit_hundredth_01" "Hundredth, FREE"
"[english]musickit_hundredth_01" "Hundredth, FREE"
"musickit_hundredth_01_desc" "Hundredth reintroduce cuvântul \"heavy\" cu
melodiile sale unice și \"hardcore\". Dă-ți frâu liber și revino în Dust cu această
coloană sonoră perfectă pentru a-i frăgui pe cei nedemni."
"[english]musickit_hundredth_01_desc" "Hundredth is bringing heavy to the world
with their unique take on melodic hardcore. Break free or return to Dust with this
perfect soundtrack for fragging the unworthy."
"coupon_hundredth_01" "MusicKit | Hundredth, FREE"
"[english]coupon_hundredth_01" "Music Kit | Hundredth, FREE"
"coupon_hundredth_01_stattrak" "StatTrak™ MusicKit | Hundredth, FREE"
"[english]coupon_hundredth_01_stattrak" "StatTrak™ Music Kit | Hundredth, FREE"
"musickit_neckdeep_01" "Neck Deep, Life's Not Out To Get You"
"[english]musickit_neckdeep_01" "Neck Deep, Life's Not Out To Get You"
"musickit_neckdeep_01_desc" "Uneori ai nevoie de nişte muzică Pop Punk pentru a
face faţă zilelor grele. Fie că ai de-a face cu pândari sau pierzi o serie masivă
de ucideri, Neck Deep este aici pentru a arăta, prin melodia Life's Not Out To Get
You, că viaţa nu îţi vrea răul, spre deosebire de echipa adversă."
"[english]musickit_neckdeep_01_desc" "Sometimes you just need some Pop Punk to
get you through the day. Whether it is dealing with campers or losing a massive
kill streak, Neck Deep is here to prove that Life's Not Out To Get You, but the
other team still is."
"coupon_neckdeep_01" "MusicKit | Neck Deep, Life's Not Out To Get You"
"[english]coupon_neckdeep_01" "Music Kit | Neck Deep, Life's Not Out To Get You"
"coupon_neckdeep_01_stattrak" "StatTrak™ MusicKit | Neck Deep, Life's Not Out To
Get You"
"[english]coupon_neckdeep_01_stattrak" "StatTrak™ Music Kit | Neck Deep, Life's
Not Out To Get You"
"musickit_roam_01" "Roam, Backbone"
"[english]musickit_roam_01" "Roam, Backbone"
"musickit_roam_01_desc" "Roam oferă Pop Punk rapid și direct, care pune în mișcare
atât publicul, cât și jucătorii. Dovedește că ai coloană cu această coloană sonoră
perfectă pentru o intrare rapidă și o nimicire a echipei adverse înainte ca
oponenții să-și dea seama ce s-a întâmplat."
"[english]musickit_roam_01_desc" "Roam delivers fast, straight-forward Pop Punk
that gets crowd and players alike moving. Prove you have a Backbone with this
perfect soundtrack for rushing in and obliterating the other team before they even
realize they're deadweight."
"coupon_roam_01" "MusicKit | Roam, Backbone"
"[english]coupon_roam_01" "Music Kit | Roam, Backbone"
"coupon_roam_01_stattrak" "StatTrak™ MusicKit | Roam, Backbone"
"[english]coupon_roam_01_stattrak" "StatTrak™ Music Kit | Roam, Backbone"
"musickit_twinatlantic_01" "Twin Atlantic, GLA"
"[english]musickit_twinatlantic_01" "Twin Atlantic, GLA"
"musickit_twinatlantic_01_desc" "Mai masivi, mai zgomotoși și mai răsunători ca
oricând, Twin Atlantic vine în CS:GO pregătit să te ajute să distrugi adversarii cu
puterea rockului scoțian."
"[english]musickit_twinatlantic_01_desc" "Heavier, rowdier, and louder than ever,
Twin Atlantic comes to CS:GO ready to help you melt the faces with the firepower of
Scottish rock."
"coupon_twinatlantic_01" "MusicKit | Twin Atlantic, GLA"
"[english]coupon_twinatlantic_01" "Music Kit | Twin Atlantic, GLA"
"coupon_twinatlantic_01_stattrak" "StatTrak™ MusicKit | Twin Atlantic, GLA"
"[english]coupon_twinatlantic_01_stattrak" "StatTrak™ Music Kit | Twin
Atlantic, GLA"
"musickit_skog_03" "Skog, III-Arena"
"[english]musickit_skog_03" "Skog, III-Arena"
"musickit_skog_03_desc" "Skog s-a întors cu al treilea set de muzică zdrobitoare
metal. De această dată cu o poftă electro-organică pentru muzică, combinând
riffurile masive de chitară cu dropurile la fel de masive, elementele în buclă și
dronele."
"[english]musickit_skog_03_desc" "Skog is back with a third crushing metal kit.
This time with an electro-organic twist to the music, combining massive guitar
riffs with equally massive drops, loop elements and drones."
"coupon_skog_03" "MusicKit | Skog, III-Arena"
"[english]coupon_skog_03" "Music Kit | Skog, III-Arena"
"coupon_skog_03_stattrak" "StatTrak™ MusicKit | Skog, III-Arena"
"[english]coupon_skog_03_stattrak" "StatTrak™ Music Kit | Skog, III-Arena"
"CSGO_Wearable_t_defaultgloves" "Mănuși implicite T"
"[english]CSGO_Wearable_t_defaultgloves" "Default T Gloves"
"CSGO_Wearable_t_defaultgloves_Desc" "<i>Să nu-ți fie frică niciodată să te
pătezi cu sânge pe mâini. – Valeria Jenner, revoluționară</i>"
"[english]CSGO_Wearable_t_defaultgloves_Desc" "<i>Never be afraid to get blood on
your hands. – Valeria Jenner, Revolutionary</i>"
"CSGO_Wearable_ct_defaultgloves" "Mănuși implicite CT"
"[english]CSGO_Wearable_ct_defaultgloves" "Default CT Gloves"
"CSGO_Wearable_ct_defaultgloves_Desc" "Mănuși tactice de luptă pentru uz
general concepute pentru personalul militar sau de securitate."
"[english]CSGO_Wearable_ct_defaultgloves_Desc" "General-purpose tactical combat
gloves designed for military or security personnel."
"CSGO_Wearable_t_studdedgloves" "Mănuși Bloodhound"
"[english]CSGO_Wearable_t_studdedgloves" "Bloodhound Gloves"
"CSGO_Wearable_t_studdedgloves_Desc" "Aceste mănuși fără degete au fost
decorate cu ținte metalice și logoul Operațiunii Bloodhound."
"[english]CSGO_Wearable_t_studdedgloves_Desc" "These fingerless gloves have been
decorated with metal studs and the Operation Bloodhound logo."
"CSGO_Wearable_v_sporty_glove" "Mănuși sport"
"[english]CSGO_Wearable_v_sporty_glove" "Sport Gloves"
"CSGO_Wearable_v_sporty_glove_Desc" "Țesăturile sintetice fac aceste mânuși
atletice durabile și atrag toate privirile."
"[english]CSGO_Wearable_v_sporty_glove_Desc" "Synthetic fabrics make these
athletic gloves durable and eye-catching."
"CSGO_Wearable_v_leather_handwrap" "Fașe pentru mâini"
"[english]CSGO_Wearable_v_leather_handwrap" "Hand Wraps"
"CSGO_Wearable_v_leather_handwrap_Desc" "Preferate de cei care luptă corp-la-
corp, aceste bandaje protejează pumnii și stabilizează încheietura mâinii atunci
când lovești."
"[english]CSGO_Wearable_v_leather_handwrap_Desc" "Preferred by hand-to-hand
fighters, these wraps protect the knuckles and stabilize the wrist when punching."
"CSGO_Wearable_v_slick_glove" "Mănuși de condus"
"[english]CSGO_Wearable_v_slick_glove" "Driver Gloves"
"CSGO_Wearable_v_slick_glove_Desc" "Aceste mănuși de condus oferă protecție
împotriva vremii păstrând în același timp și senzația tactilă."
"[english]CSGO_Wearable_v_slick_glove_Desc" "These driving gloves offer
protection from the elements while still maintaining tactile sensation."
"CSGO_Wearable_v_specialist_glove" "Mănuși de specialist"
"[english]CSGO_Wearable_v_specialist_glove" "Specialist Gloves"
"CSGO_Wearable_v_specialist_glove_Desc" "Durabile, permeabile la aer şi stilate;
aceste mănuşi sunt concepute să încaseze (şi să dea) lovituri."
"[english]CSGO_Wearable_v_specialist_glove_Desc" "Durable, breathable, and
stylish; these gloves are designed to take (and give) a beating."
"CSGO_Wearable_v_motorcycle_glove" "Mănuși de motociclist"
"[english]CSGO_Wearable_v_motorcycle_glove" "Moto Gloves"
"CSGO_Wearable_v_motorcycle_glove_Desc" "Aceste mănuși grosolane și solide pot
proteja mâinile purtătorului chiar și împotriva unei căderi pe șosea la 100 de
km/h."
"[english]CSGO_Wearable_v_motorcycle_glove_Desc" "These bulky hard knuckled
gloves can protect the wearers hands from road rash at 60 mph."
"PaintKit_bloodhound_black_silver" "Au fost realizate din piele clasică moale de
culoare neagră.\n\n<i>Monedele din provocări sunt grozave, dar nu vor face pe
nimeni să sângereze atunci când lovești cu dosul palmei - Carmen Cocinero, expertă
în salvări de ostatici</i>"
"[english]PaintKit_bloodhound_black_silver" "It was crafted out of classic
black supple leather.\n\n<i>Challenge coins are great, but they don't draw blood
when you backfist someone - Carmen Cocinero, Extraction Expert</i>"
"PaintKit_bloodhound_black_silver_tag" "Carbonizat"
"[english]PaintKit_bloodhound_black_silver_tag" "Charred"
"PaintKit_bloodhound_snakeskin_brass" "Aceste mănuși au fost create dintr-un
amestec de piele și piele de șarpe.\n\n<i>Să fim sinceri... nimeni nu-i duce lipsa
lui Sergei - Hans Kriegeld, tactician Phoenix</i>"
"[english]PaintKit_bloodhound_snakeskin_brass" "It was crafted with a mix of
leather and snakeskin.\n\n<i>Let's be honest... no one misses Sergei - Hans
Kriegeld, Phoenix Tactician</i>"
"PaintKit_bloodhound_snakeskin_brass_tag" "Snakebite"
"[english]PaintKit_bloodhound_snakeskin_brass_tag" "Snakebite"
"PaintKit_bloodhound_metallic" "Pielea a fost colorată oțel gri și
bronz.\n\n<i>Operațiunea Bloodhound a marcat sfârșitul bravului lunetist Chase
Turner</i>"
"[english]PaintKit_bloodhound_metallic" "The leather has been dyed gun metal and
bronze.\n\n<i>Operation Bloodhound marked the end of rogue sniper Chase Turner</i>"
"PaintKit_bloodhound_metallic_tag" "Bronzed"
"[english]PaintKit_bloodhound_metallic_tag" "Bronzed"
"PaintKit_bloodhound_guerrilla" "A fost realizată cu un amestec de piele maro
și piele sintetică cu un imprimeu de camuflaj.\n\n<i>Valeria plănuiește răzbunarea,
nu poate exista nicio îndoială... - Sebastien Hennequet, lunetist</i>"
"[english]PaintKit_bloodhound_guerrilla" "It was made with a mix of brown leather
and synthetic leather with a camo print.\n\n<i>Valeria plans on retribution, of
that there can be no doubt... - Sebastien Hennequet, Sniper</i>"
"PaintKit_bloodhound_guerrilla_tag" "Guerrilla"
"[english]PaintKit_bloodhound_guerrilla_tag" "Guerrilla"
"PaintKit_handwrap_leathery" "Sunt realizate din piele, tifon, și rea
intenție.\n\n<i>Devino notoriu</i>"
"[english]PaintKit_handwrap_leathery" "They are made of leather, gauze, and
wicked intent.\n\n<i>Become notorious</i>"
"PaintKit_handwrap_leathery_tag" "Piele"
"[english]PaintKit_handwrap_leathery_tag" "Leather"
"PaintKit_handwrap_camo_grey" "Învelișul exterior este din țesătură cu un imprimeu
digital de camuflaj gri.\n\n<i>Unii oameni spun că sunt duri... alții o arată</i>"
"[english]PaintKit_handwrap_camo_grey" "The outer wrap is fabric screen printed
with grey digital camo.\n\n<i>Some people say they're tough... others show it</i>"
"PaintKit_handwrap_camo_grey_tag" "Spruce DDPAT"
"[english]PaintKit_handwrap_camo_grey_tag" "Spruce DDPAT"
"PaintKit_handwrap_red_slaughter" "Vopsite în roșu, cu aceste feșe îți dai seama
greu unde începe țesătura și unde începe sângele\n\n<i>Cine nu iubește să lucreze
cu mâinile?</i>"
"[english]PaintKit_handwrap_red_slaughter" "Dyed crimson, these wraps make it
hard to see where the fabric ends and the bloodstains begin\n\n<i>Who doesn't love
working with their hands?</i>"
"PaintKit_handwrap_red_slaughter_tag" "Măcel"
"[english]PaintKit_handwrap_red_slaughter_tag" "Slaughter"
"PaintKit_handwrap_fabric_orange_camo" "Această protecție improvizată pentru
mâini este creată din materiale adunate.\n\n<i>Felix alege să ignore liga
nesancționată de box a Coalition Taskforce</i>"
"[english]PaintKit_handwrap_fabric_orange_camo" "This DIY hand protection is made
of scavenged materials.\n\n<i>Felix turns a blind eye towards the Coalition
Taskforce's unsanctioned boxing league</i>"
"PaintKit_handwrap_fabric_orange_camo_tag" "Badlands"
"[english]PaintKit_handwrap_fabric_orange_camo_tag" "Badlands"
"PaintKit_slick_black" "Pielea de căprioară de un albastru nocturn a fost cusută
intercalat cu o piele de un negru intens pentru a le oferi acestor mănuși un aspect
aparte.\n\n<i>Îți păstrează mâninile curate de sânge...metaforic vorbind</i>"
"[english]PaintKit_slick_black" "Midnight blue suede has been interwoven with
jet black leather to give these gloves a timeless look.\n\n<i>Keeps the blood off
your hands...metaphorically speaking</i>"
"PaintKit_slick_black_tag" "Țesătură selenică"
"[english]PaintKit_slick_black_tag" "Lunar Weave"
"PaintKit_slick_military" "Creat dintr-un amestec de piele moale maro și piele
vopsită de căprioară.\n\n<i>Uneori e nevoie de discreție</i>"
"[english]PaintKit_slick_military" "It has been made with a mix of brown soft
leather and dyed suede.\n\n<i>Sometimes discretion is called for</i>"
"PaintKit_slick_military_tag" "Convoi"
"[english]PaintKit_slick_military_tag" "Convoy"
"PaintKit_slick_red" "Pielea neagră de căprioară a fost cusută intercalat cu o
piele roșiatică pentru a le oferi acestor mănuși un aspect aparte.\n\n<i>Lasă-ți
urma, nu amprentele</i>"
"[english]PaintKit_slick_red" "Black suede has been interwoven with scarlet leather
to give these gloves a timeless look.\n\n<i>Leave your mark, not your
fingerprints</i>"
"PaintKit_slick_red_tag" "Țesătură stacojie"
"[english]PaintKit_slick_red_tag" "Crimson Weave"
"PaintKit_slick_snakeskin_yellow" "A fost creat dintr-un amestec de piele
maronie, neagră și piele de șarpe.\n\n<i>Modelele standard sunt pentru fraieri... -
Imogen, traficant de arme în devenire</i>"
"[english]PaintKit_slick_snakeskin_yellow" "It has been crafted out of a mix
of tan leather, black leather, and snakeskin.\n\n<i>Standard issue is for
suckers... - Imogen, Arms Dealer In Training</i>"
"PaintKit_slick_snakeskin_yellow_tag" "Diamondback"
"[english]PaintKit_slick_snakeskin_yellow_tag" "Diamondback"
"PaintKit_sporty_green" "Mănușile verzi cu alb au fost fabricate de Icarus
Athletics.\n\n<i>Numai lașii se tem să zboare aproape de soare</i>"
"[english]PaintKit_sporty_green" "The green and white gloves were manufactured
by Icarus Athletics.\n\n<i>Only cowards fear flying close to the sun</i>"
"PaintKit_sporty_green_tag" "Labirint din gard viu"
"[english]PaintKit_sporty_green_tag" "Hedge Maze"
"PaintKit_sporty_purple" "Aceste mănuși în negru și mov au un model subtil
imprimat în palme.\n\n<i>De nelipsit experților în demolări cu palmele
transpirate</i>"
"[english]PaintKit_sporty_purple" "The black and purple gloves have a subtle
pattern printed on the palms.\n\n<i>A must have for any demolitions expert with
sweaty palms</i>"
"PaintKit_sporty_purple_tag" "Pandora's Box"
"[english]PaintKit_sporty_purple_tag" "Pandora's Box"
"PaintKit_sporty_light_blue" "Mănușile în albastru și negru sunt ideale pentru cei
care vor să fie fenomenali.\n\n<i>Nu vor nimic altceva</i>"
"[english]PaintKit_sporty_light_blue" "The blue and black gloves are ideal for
those who wish to be phenomenal.\n\n<i>They don't want none</i>"
"PaintKit_sporty_light_blue_tag" "Superconductor"
"[english]PaintKit_sporty_light_blue_tag" "Superconductor"
"PaintKit_sporty_military" "Multiplele nuanțe de maro și imprimeul subtil de
camuflaj le oferă acestor mănuși un aspect distins.\n\n<i>Dacă tot o să fim eroi,
măcar să arătăm ca atare... - Rona Sabri, Rising Star</i>"
"[english]PaintKit_sporty_military" "Multiple shades of brown and a subtle camo
print give these gloves a distinguished look.\n\n<i>If we're going to be heroes, we
may as well look the part... - Rona Sabri, Rising Star</i>"
"PaintKit_sporty_military_tag" "Arid"
"[english]PaintKit_sporty_military_tag" "Arid"
"PaintKit_specialist_ddpat_green_camo" "Pielea țesută manual este acompaniată de
o țesătură imprimată cu un model DDPAT.\n\n<i>Unor oameni nu le place să se
murdărească pe mâini</i>"
"[english]PaintKit_specialist_ddpat_green_camo" "The hand stitched leather has been
paired with rugged DDPAT printed fabric.\n\n<i>Some people don't like getting their
hands dirty</i>"
"PaintKit_specialist_ddpat_green_camo_tag" "Forest DDPAT"
"[english]PaintKit_specialist_ddpat_green_camo_tag" "Forest DDPAT"
"PaintKit_specialist_kimono_diamonds_red" "Această pereche de mănuși negre a fost
accentuată cu un model roșu de diamant.\n\n<i>Începe să vezi roșu în fața
ochilor</i>"
"[english]PaintKit_specialist_kimono_diamonds_red" "This pair of black gloves
has been accented with a stark red diamond pattern.\n\n<i>Start seeing red</i>"
"PaintKit_specialist_kimono_diamonds_red_tag" "Crimson Kimono"
"[english]PaintKit_specialist_kimono_diamonds_red_tag" "Crimson Kimono"
"PaintKit_specialist_emerald_web" "Partea din spate a mânușilor este
personalizată cu un model de pânză de păianjen.\n\n<i>Disciplina dă naștere
succesului</i>"
"[english]PaintKit_specialist_emerald_web" "The back of the gloves have been
given a spiderweb pattern.\n\n<i>Discipline begets success</i>"
"PaintKit_specialist_emerald_web_tag" "Emerald Web"
"[english]PaintKit_specialist_emerald_web_tag" "Emerald Web"
"PaintKit_specialist_white_orange_grey" "Aceste mânuși alb și negre au fost
personalizate cu accente portocalii.\n\n<i>Zvonurile spun că Tortue a fost inspirat
de gama de arme de foc Asiimov</i>"
"[english]PaintKit_specialist_white_orange_grey" "The white and black gloves
have been given orange accents\n\n<i>Rumor has it that Tortue was inspired by the
Asiimov line of firearms</i>"
"PaintKit_specialist_white_orange_grey_tag" "Foundation"
"[english]PaintKit_specialist_white_orange_grey_tag" "Foundation"
"PaintKit_motorcycle_basic_black" "Acesta este designul negru clasic original
care a făcut din Tortue o persoană celebră.\n\n<i>Nu o numi o criză a vârstei
mijlocii</i>"
"[english]PaintKit_motorcycle_basic_black" "This is the original classic black
design that made Tortue a household name.\n\n<i>Don't call it a midlife crisis</i>"
"PaintKit_motorcycle_basic_black_tag" "Eclipse"
"[english]PaintKit_motorcycle_basic_black_tag" "Eclipse"
"PaintKit_motorcycle_mono_boom" "Această pereche a fost acoperită în
onomatopeele cărților de benzi desenate.\n\n<i>POW! BUM! BIFF!</i>"
"[english]PaintKit_motorcycle_mono_boom" "This pair has been covered in comic book
onomatopoeia.\n\n<i>POW! BOOM! BIFF!</i>"
"PaintKit_motorcycle_mono_boom_tag" "Boom!"
"[english]PaintKit_motorcycle_mono_boom_tag" "Boom!"
"PaintKit_motorcycle_mint_triangle" "Pielea albă şi cusătura roşie fac aceste
mănuşi la fel de stilate pe cât sunt de confortabile.\n\n<i>Pentru cât ne cere, ai
crede că Huxley ar putea măcar să ofere o cutie de bomboane mentolate... - Felix
Riley, comandant</i>"
"[english]PaintKit_motorcycle_mint_triangle" "White leather and red stitching
make these gloves as stylish as they are comfortable.\n\n<i>For what he's charging
us, you'd think Huxley could at least throw in a tin of mints... - Felix Riley,
Commanding Officer</i>"
"PaintKit_motorcycle_mint_triangle_tag" "Spearmint"
"[english]PaintKit_motorcycle_mint_triangle_tag" "Spearmint"
"PaintKit_motorcycle_triangle_blue" "Pielea albastră fină a fost accentuată cu un
design geometric în culori arctice.\n\n<i>Lupta nu a fost niciodată atât de
revigorantă.</i>"
"[english]PaintKit_motorcycle_triangle_blue" "The soft blue leather has been
accented with arctic colored geometric designs.\n\n<i>Combat has never felt so
refreshing.</i>"
"PaintKit_motorcycle_triangle_blue_tag" "Cool Mint"
"[english]PaintKit_motorcycle_triangle_blue_tag" "Cool Mint"
"PaintKit_am_czv2_mf" "Glisiera a primit un model care se aseamănă cu o formulă
de polimer.\n\n<i>Nu mai ai de-a face cu The Phoenix, iar noi știm cum să avem
grijă de ai noștri... - Fiica și paladinul, partea a 2-a</i>"
"[english]PaintKit_am_czv2_mf" "The slide has been given a decal that
resembles a polymer formula.\n\n<i>You're not dealing with The Phoenix anymore, we
know how to take care of our own... - The Daughter and the Paladin Part 2</i>"
"PaintKit_am_czv2_mf_Tag" "Polymer"
"[english]PaintKit_am_czv2_mf_Tag" "Polymer"
"PaintKit_aq_glock_dark-fall" "Glisiera a fost gravată cu laser pentru a ilustra
iederă şi ghimpi.\n\n<i>Dacă nu este îngrijită, orice grădină devine o grămadă
încâlcită de buruieni</i>"
"[english]PaintKit_aq_glock_dark-fall" "The slide has been laser etched to
depict ivy and thorns.\n\n<i>Left unchecked, any garden becomes a tangled mass of
weeds</i>"
"PaintKit_aq_glock_dark-fall_Tag" "Ironwork"
"[english]PaintKit_aq_glock_dark-fall_Tag" "Ironwork"
"PaintKit_cu_ssg08_dragonfire_scope" "A primit un hidograf al unui dragon
monstruos care scuipă foc.\n\n<i>Așază-te pe comoara ta și așteaptă pe oricine care
vine să o ia</i>"
"[english]PaintKit_cu_ssg08_dragonfire_scope" "It has been given a hydrographic
of a monstrous dragon snorting fire.\n\n<i>Sit on your horde and wait for any who
come to take it</i>"
"PaintKit_cu_ssg08_dragonfire_scope_Tag" "Dragonfire"
"[english]PaintKit_cu_ssg08_dragonfire_scope_Tag" "Dragonfire"
"PaintKit_gs_dual_berettas_golden_venice" "Cu mânere perlate vopsite în verde,
grifoni pe mânere și gravări cu laser pe laterale, aceste pistoale redefinesc
eleganța.\n\n<i>Față în față și dați drumul la porumbeii albi</i>"
"[english]PaintKit_gs_dual_berettas_golden_venice" "Between the green dyed pearl
handled grips, gryphon side plates, and laser etched slide; these pistols redefine
elegance.\n\n<i>Face off and release the doves</i>"
"PaintKit_gs_dual_berettas_golden_venice_Tag" "Royal Consorts"
"[english]PaintKit_gs_dual_berettas_golden_venice_Tag" "Royal Consorts"
"PaintKit_gs_famas_mecha" "Designul ei desăvârşit cu alb şi negru o face să
pară a fi dintr-un spectacol ştiinţifico-fantastic.\n\n<i>Părul albastru ţepos şi
tovarăşul robot nu sunt incluse</i>"
"[english]PaintKit_gs_famas_mecha" "Its stark white and black design make it feel
like it came from a sci-fi show.\n\n<i>Spikey blue hair and robot companion not
included</i>"
"PaintKit_gs_famas_mecha_Tag" "Mecha Industries"
"[english]PaintKit_gs_famas_mecha_Tag" "Mecha Industries"
"PaintKit_gs_final_pooldeadv2" "A fost vopsită cu un albastru metalic și a
primit un model de craniu.\n\n<i>Coboară-ți capul din nori</i>"
"[english]PaintKit_gs_final_pooldeadv2" "It has been painted metallic blue and
given a skull decal.\n\n<i>Get your head out of the clouds</i>"
"PaintKit_gs_final_pooldeadv2_Tag" "Cirrus"
"[english]PaintKit_gs_final_pooldeadv2_Tag" "Cirrus"
"PaintKit_gs_g3sg1_viper_yellow" "A primit accente galbene și gri.\n\n<i>Un
moment de durere. Apoi nimic.</i>"
"[english]PaintKit_gs_g3sg1_viper_yellow" "It has been given yellow and grey
accents.\n\n<i>A moment of pain. Then nothing.</i>"
"PaintKit_gs_g3sg1_viper_yellow_Tag" "Stinger"
"[english]PaintKit_gs_g3sg1_viper_yellow_Tag" "Stinger"
"PaintKit_cu_galil_ar-camo" "A fost vopsită personalizat cu negru și
camuflaj.\n\n<i>Mikah Baton este pe cale să-și înceapă campania împotriva Coalition
Taskforce</i>"
"[english]PaintKit_cu_galil_ar-camo" "It has been custom painted in black and
camo.\n\n<i>Mikah Baton is about to begin his campaign against the Coalition
Taskforce</i>"
"PaintKit_cu_galil_ar-camo_Tag" "Black Sand"
"[english]PaintKit_cu_galil_ar-camo_Tag" "Black Sand"
"PaintKit_aa_hide-mp9" "A fost vopsită personalizat cu gri și crem.\n\n<i>Trebuie
să ne pregătim de represalii - Felix Riley, ofițer la comandă</i>"
"[english]PaintKit_aa_hide-mp9" "It has been custom painted grey and
tan.\n\n<i>We must prepare for retaliation - Felix Riley, Commanding Officer</i>"
"PaintKit_aa_hide-mp9_Tag" "Sand Scale"
"[english]PaintKit_aa_hide-mp9_Tag" "Sand Scale"
"PaintKit_cu_m4a1_flashback" "A fost vopsită manual într-o încercare de a crea o
sugestie privind dualitatea omului.\n\n<i>Pentru glumețul care se află în noi
toți</i>"
"[english]PaintKit_cu_m4a1_flashback" "It has been hand painted in an attempt
to make a suggestion about the duality of man.\n\n<i>For the joker in all of
us</i>"
"PaintKit_cu_m4a1_flashback_Tag" "Flashback"
"[english]PaintKit_cu_m4a1_flashback_Tag" "Flashback"
"PaintKit_gs_m4a4_sector" "Această armă de foc realizată de Sektor Industry a
fost vopsită lucios în galben și verde.\n\n<i>Există câte una la fiecare
petrecere</i>"
"[english]PaintKit_gs_m4a4_sector" "This Sektor Industry firearm has been sleekly
painted in yellow and green.\n\n<i>There's one at every party</i>"
"PaintKit_gs_m4a4_sector_Tag" "Buzz Kill"
"[english]PaintKit_gs_m4a4_sector_Tag" "Buzz Kill"
"PaintKit_am_mag7_malform" "A fost decorată cu delicatețe în turcoaz.\n\n<i>Ai
dreptate, să pierzi este o nouă experiență pentru mine – Oni și Valkyrie, partea a
2-a</i>"
"[english]PaintKit_am_mag7_malform" "It has been lightly stenciled in
turquoise.\n\n<i>You're right, losing is a new experience for me – The Oni and The
Valkyrie Part 2</i>"
"PaintKit_am_mag7_malform_Tag" "Sonar"
"[english]PaintKit_am_mag7_malform_Tag" "Sonar"
"PaintKit_am_nova_sand" "A fost acoperită cu o textură de piele de
şopârlă.\n\n<i>Te comporţi de parcă nu ai mai fost niciodată ţinut ostatec de către
mercenari - Oni şi Valkyrie, partea 1</i>"
"[english]PaintKit_am_nova_sand" "It has been covered in a lizard skin
decal.\n\n<i>You're acting like you've never been held captive by mercenaries
before – The Oni and The Valkyrie Part 1</i>"
"PaintKit_am_nova_sand_Tag" "Gila"
"[english]PaintKit_am_nova_sand_Tag" "Gila"
"PaintKit_gs_p2000-sport" "Mânerul şi glisiera au fost vopsite verde
metalic.\n\n<i>Iarba este întotdeauna mai roşie pe partea opusă</i>"
"[english]PaintKit_gs_p2000-sport" "The grip and slide have been painted metallic
green.\n\n<i>The grass is always redder on the opposing side</i>"
"PaintKit_gs_p2000-sport_Tag" "Turf"
"[english]PaintKit_gs_p2000-sport_Tag" "Turf"
"PaintKit_gs_p90_shallow_grave" "Mânerele au fost pictate pentru a semăna cu
pietrele runice și un hidrograf al unui schelet a fost aplicat la baza
armei.\n\n<i>Cu numărul de trupuri pe care l-ai acumulat, cine are timp să sape?
</i>"
"[english]PaintKit_gs_p90_shallow_grave" "The grips have been painted to resemble
rune stones, and a hydrographic of a skeleton has been applied to the
stock.\n\n<i>With the amount of bodies you're racking up, who has time to dig?</i>"
"PaintKit_gs_p90_shallow_grave_Tag" "Shallow Grave"
"[english]PaintKit_gs_p90_shallow_grave_Tag" "Shallow Grave"
"PaintKit_cu_usp_cyrex" "A primit accentuări roșii discrete pentru a-i oferi un
aspect futuristic.\n\n<i>Imogen a fost trecutul, Felix, eu sunt viitorul - Huxley,
The Competition</i>"
"[english]PaintKit_cu_usp_cyrex" "It has been given discreet red highlights to
give off a futuristic feel.\n\n<i>Imogen was the past Felix, I'm the future -
Huxley, The Competition</i>"
"PaintKit_cu_usp_cyrex_Tag" "Cyrex"
"[english]PaintKit_cu_usp_cyrex_Tag" "Cyrex"
"PaintKit_cu_wp_sawedoff" "Cineva a ţinut evidenţa victimelor pe
ţeavă.\n\n<i>Un cadou perfect pentru sociopatul care le are pe toate...</i>"
"[english]PaintKit_cu_wp_sawedoff" "Someone has been keeping track of kills on the
barrel.\n\n<i>A perfect gift for the sociopath that has everything...</i>"
"PaintKit_cu_wp_sawedoff_Tag" "Wasteland Princess"
"[english]PaintKit_cu_wp_sawedoff_Tag" "Wasteland Princess"
"crate_community_15_unusual_lootlist" "sau mănușile extrem de rare!"
"[english]crate_community_15_unusual_lootlist" "or the Exceedingly Rare Gloves!"
"crate_community_15_unusual_itemname" "★ Mănuși ★"
"[english]crate_community_15_unusual_itemname" "★ Gloves ★"
"StoreCheckout_WrongCurrency_PW" "Această tranzacție necesită o altă monedă. Te
rugăm să contactezi echipa de suport pentru asistență."
"[english]StoreCheckout_WrongCurrency_PW" "This transaction requires a different
currency. Please contact support for assistance."
"SFUI_Store_Hint_crate_community_15" "Această cutie conține 17 finisaje de
arme create de comunitate din colecția Glove"
"[english]SFUI_Store_Hint_crate_community_15" "This case contains 17 community
made weapon finishes from the Glove Collection"
"SFUI_InvPanel_filter_gloves" "Mănuși"
"[english]SFUI_InvPanel_filter_gloves" "Gloves"
"SFUI_InvPanel_filter_clothing" "Mănuși"
"[english]SFUI_InvPanel_filter_clothing" "Gloves"
"SFUI_InvTooltip_MusicKitCapsuleTag" "Colecție cu pachete muzicale"
"[english]SFUI_InvTooltip_MusicKitCapsuleTag" "Music Kit Collection"
"SFUI_InvTooltip_Clothing" "Mănuși"
"[english]SFUI_InvTooltip_Clothing" "Gloves"
"SFUI_Settings_LobbyAccessClan" "Prietenii și grupul se pot alătura"
"[english]SFUI_Settings_LobbyAccessClan" "Friends and Group Can Join"
"SFUI_LobbyClan_PersonJoined" "%s1 s-a alăturat (membru al %s2)"
"[english]SFUI_LobbyClan_PersonJoined" "%s1 joined (member of %s2)"
"SFUI_LobbyClan_PersonJoinedStopQM" "%s1 s-a alăturat (membru al %s2), se oprește
matchmakingul."
"[english]SFUI_LobbyClan_PersonJoinedStopQM" "%s1 joined (member of %s2),
stopping matchmaking."
"SFUI_LobbyFriend_PersonJoined" "%s1 s-a alăturat (prieten de-al lui %s2)"
"[english]SFUI_LobbyFriend_PersonJoined" "%s1 joined (friend of %s2)"
"SFUI_LobbyFriend_PersonJoinedStopQM" "%s1 s-a alăturat (prieten de-al lui
%s2), se oprește matchmakingul."
"[english]SFUI_LobbyFriend_PersonJoinedStopQM" "%s1 joined (friend of %s2),
stopping matchmaking."
"SFUI_QMM_ERROR_FailedToVerifyClan" "Nu s-a reușit conectarea la serverul
grupurilor comunității Steam."
"[english]SFUI_QMM_ERROR_FailedToVerifyClan" "Failed to connect to Steam
Community Group server."
"SFUI_QMM_ERROR_X_FailVerifyClan" "Matchmakingul pentru grupurile din comunitatea
Steam este disponibilă doar membrilor grupurilor din comunitatea Steam, însă %s1 nu
este membru al grupului necesar din comunitatea Steam."
"[english]SFUI_QMM_ERROR_X_FailVerifyClan" "Steam Community Group matchmaking
is only available to Steam Community Group members, but %s1 is not a member of the
requested Steam Community Group."
"SFUI_QMM_ERROR_1_FailVerifyClan" "Matchmakingul pentru grupurile din comunitatea
Steam este disponibilă doar membrilor grupurilor din comunitatea Steam, însă tu nu
ești membru al grupului necesar din comunitatea Steam. Ai fost eliminat din coada
de matchmaking."
"[english]SFUI_QMM_ERROR_1_FailVerifyClan" "Steam Community Group matchmaking
is only available to Steam Community Group members, but you are not a member of the
requested Steam Community Group. You have been removed from the matchmaking queue."
"SFUI_QMM_ERROR_1_FailVerifyClan_Title" "GRUP DIN COMUNITATEA STEAM"
"[english]SFUI_QMM_ERROR_1_FailVerifyClan_Title" "STEAM COMMUNITY GROUP"
"SFUI_Lobby_GroupsListerTitle" "Lobby-uri publice"
"[english]SFUI_Lobby_GroupsListerTitle" "Public Lobbies"
"SFUI_Lobby_public_clan" "Grupul Steam se poate alătura - <b>%s1</b>"
"[english]SFUI_Lobby_public_clan" "Steam Group Can Join - <b>%s1</b>"
"SFUI_Lobby_Select_Group" "Selectează grupul Steam"
"[english]SFUI_Lobby_Select_Group" "Select Steam Group"
"SFUI_Lobby_Select_Group_Desc" "Alege un grup Steam din opțiunile de mai jos."
"[english]SFUI_Lobby_Select_Group_Desc" "Choose a Steam Group from the options
below."
"SFUI_Lobby_public_clan_select" "Prieteni și grupul Steam..."
"[english]SFUI_Lobby_public_clan_select" "Friends and Steam Group..."
"SFUI_Groups_NoLobbys" "Niciun lobby găsit"
"[english]SFUI_Groups_NoLobbys" "No Lobby Found"
"SFUI_Groups_NoLobbys_Desc" "Nu am putut găsi un lobby din grupurile tale Steam
sau un lobby public din apropriere."
"[english]SFUI_Groups_NoLobbys_Desc" "We were unable to find a Lobby from your
Steam Groups or a nearby Public Lobby."
"SFUI_Groups_NoLobbys_Btn" "Grupurile tale"
"[english]SFUI_Groups_NoLobbys_Btn" "Your Groups"
"SFUI_Groups_LeaderName" "<b>%s1</b> membru al <b>%s2</b>"
"[english]SFUI_Groups_LeaderName" "<b>%s1</b> member of <b>%s2</b>"
"SFUI_Groups_GroupName" "Grup - %s1"
"[english]SFUI_Groups_GroupName" "Group - %s1"
"SFUI_Groups_AvgRank" "Medie ablt. grup"
"[english]SFUI_Groups_AvgRank" "Avg. Skill Group"
"SFUI_Groups_workshop" "Hartă din Atelier"
"[english]SFUI_Groups_workshop" "Workshop map"
"SFUI_Groups_NoGroups" "Nou în grupuri Steam?"
"[english]SFUI_Groups_NoGroups" "New to Steam Groups?"
"SFUI_Groups_NoGroups_Desc" "Nu pari să fii membru al vreunui grup. Grupurile
Steam sunt o modalitate bună prin care să găsești alți jucători cu care să joci."
"[english]SFUI_Groups_NoGroups_Desc" "You don't appear to be a member of any
groups. Steam Groups are a good way to find other players to play with."
"SFUI_Groups_NoGroups_Btn" "Caută grupuri"
"[english]SFUI_Groups_NoGroups_Btn" "Search Groups"
"SFUI_Groups_Lobbys" "Lobby-uri publice"
"[english]SFUI_Groups_Lobbys" "Public Lobbies"
"SFUI_Groups_Lobbys_Desc" "Joacă cu membri ai grupurilor tale Steam sau într-un
lobby public din apropiere."
"[english]SFUI_Groups_Lobbys_Desc" "Play with members of your Steam Groups or in a
nearby Public Lobby."
"SFUI_Groups_None_Selected" "Niciun grup Steam selectat"
"[english]SFUI_Groups_None_Selected" "No Steam Group selected"
"SFUI_Groups_Currenlty_Selected" "Grup selectat - %s1"
"[english]SFUI_Groups_Currenlty_Selected" "Selected Group - %s1"
"SFUI_LoginPerfectWorld_AntiAddiction1" "Contul tău este sub vârsta de 18 ani și
este supus sistemului de antidependență."
"[english]SFUI_LoginPerfectWorld_AntiAddiction1" "You are under the age of 18
and are subject to the Anti-Addiction System."
"SFUI_LoginPerfectWorld_AntiAddiction2" "Informațiile contului tău sunt
incomplete și ești supus sistemului anti-dependență. După o perioadă de timp,
funcționalitatea jocului tău va fi limitată. Este recomandat să completezi de
îndată informațiile contului tău pe site-ul oficial cu setările contului Perfect
World."
"[english]SFUI_LoginPerfectWorld_AntiAddiction2" "Your account information is
incomplete, and you are subject to the Anti-Addiction System. After a period of
time, your game functionality will be limited. It is recommended that you
immediately fill out your account information on the official Perfect World account
settings website."
"SFUI_LoginPerfectWorld_Title_Info" "Informații privind contul"
"[english]SFUI_LoginPerfectWorld_Title_Info" "Account Information"
"SFUI_LoginPerfectWorld_Error_Launcher" "Configurația de lansare a jocului nu se
potrivește cu configurația contului tău.\n\nTe rugăm să contactezi asistența pentru
clienți."
"[english]SFUI_LoginPerfectWorld_Error_Launcher" "Your game launch
configuration doesn't match your account configuration.\n\nPlease contact Customer
Support."
"SFUI_LoginPerfectWorld_Error_LauncherPW" "Trebuie să lansezi jocul folosind
lansatorul CS:GO din Perfect World."
"[english]SFUI_LoginPerfectWorld_Error_LauncherPW" "You must launch the game
from the Perfect World CS:GO Launcher."
"SFUI_LoginPerfectWorld_Error_LauncherS" "Trebuie să lansezi jocul din Steam."
"[english]SFUI_LoginPerfectWorld_Error_LauncherS" "You must launch the game
from Steam."
"SFUI_LoginPerfectWorld_Error_LauncherPW_NoLink" "Înainte de a lansa jocul te
rugăm să te asiguri că contul CS:GO este legat de contul Perfect World folosind
lansatorul CS:GO din Perfect World."
"[english]SFUI_LoginPerfectWorld_Error_LauncherPW_NoLink" "Before launching the
game please ensure that your CS:GO Account is linked to your Perfect World account
using Perfect World CS:GO Launcher."
"SFUI_LoginPerfectWorld_Title_Error" "Eroare privind contul"
"[english]SFUI_LoginPerfectWorld_Title_Error" "Account Error"
"SFUI_LoginPerfectWorld_FatalError" "A apărut o eroare la autentificarea în contul
tău.\n\nTe rugăm să contactezi asistența pentru clienți Perfect World."
"[english]SFUI_LoginPerfectWorld_FatalError" "There was an error logging in to
your account.\n\nPlease contact Perfect World Customer Support."
"SFUI_MajorEventVenue_Title_10_14" "Calificări regionale - Live din Atlanta"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Title_10_14" "Regional Qualifier - Live from
Atlanta"
"SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_10_14" "Vezi cum echipe în devenire concurează
pentru o invitație la calificările pentru următorul campionat major de CS:GO"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_10_14" "Watch up and coming teams compete
for an invitation to the next CS:GO Major Championship Qualifiers"
"CSGO_LoadingScreen_Overwatch" "Misiune pentru consiliul de supraveghere\n\nLa
sfârșitul reluării ți se va cere să\ndecizi dacă suspectul a trișat sau\nși-a
mâhnit coechipierii în vreun fel.\n\nScorul pentru consiliul de supraveghere
este\ndeterminat de cât de precis este verdictul\ntău în comparație cu alți
investigatori.\n\nÎți mulțumim pentru munca prestată ca\ninvestigator al
consiliului de supraveghere."
"[english]CSGO_LoadingScreen_Overwatch" "Overwatch Mission\n\nAt the end of the
replay you will be\nasked to decide whether the suspect\ncheated or griefed in any
way.\n\nYour Overwatch score is determined\nby how accurate your verdict
is\ncompared to other investigators.\n\nThank you for your service as an\nOverwatch
investigator."
"CSGO_LoadingScreen_CommunityMapCredits" "O hartă a comunităţii creată de:"
"[english]CSGO_LoadingScreen_CommunityMapCredits" "A community map created by:"
"CSGO_Overwatch_TheSuspect" "Suspectul"
"[english]CSGO_Overwatch_TheSuspect" "The Suspect"
"CSGO_FakePlayer_Albatross" "Albatross"
"[english]CSGO_FakePlayer_Albatross" "Albatross"
"CSGO_FakePlayer_Alpha" "Alpha"
"[english]CSGO_FakePlayer_Alpha" "Alpha"
"CSGO_FakePlayer_Anchor" "Anchor"
"[english]CSGO_FakePlayer_Anchor" "Anchor"
"CSGO_FakePlayer_Banjo" "Banjo"
"[english]CSGO_FakePlayer_Banjo" "Banjo"
"CSGO_FakePlayer_Bell" "Bell"
"[english]CSGO_FakePlayer_Bell" "Bell"
"CSGO_FakePlayer_Beta" "Beta"
"[english]CSGO_FakePlayer_Beta" "Beta"
"CSGO_FakePlayer_Blackbird" "Blackbird"
"[english]CSGO_FakePlayer_Blackbird" "Blackbird"
"CSGO_FakePlayer_Bulldog" "Bulldog"
"[english]CSGO_FakePlayer_Bulldog" "Bulldog"
"CSGO_FakePlayer_Canary" "Canary"
"[english]CSGO_FakePlayer_Canary" "Canary"
"CSGO_FakePlayer_Cat" "Cat"
"[english]CSGO_FakePlayer_Cat" "Cat"
"CSGO_FakePlayer_Calf" "Calf"
"[english]CSGO_FakePlayer_Calf" "Calf"
"CSGO_FakePlayer_Cyclone" "Cyclone"
"[english]CSGO_FakePlayer_Cyclone" "Cyclone"
"CSGO_FakePlayer_Daisy" "Daisy"
"[english]CSGO_FakePlayer_Daisy" "Daisy"
"CSGO_FakePlayer_Dalmatian" "Dalmatian"
"[english]CSGO_FakePlayer_Dalmatian" "Dalmatian"
"CSGO_FakePlayer_Dart" "Dart"
"[english]CSGO_FakePlayer_Dart" "Dart"
"CSGO_FakePlayer_Delta" "Delta"
"[english]CSGO_FakePlayer_Delta" "Delta"
"CSGO_FakePlayer_Diamond" "Diamond"
"[english]CSGO_FakePlayer_Diamond" "Diamond"
"CSGO_FakePlayer_Donkey" "Donkey"
"[english]CSGO_FakePlayer_Donkey" "Donkey"
"CSGO_FakePlayer_Duck" "Duck"
"[english]CSGO_FakePlayer_Duck" "Duck"
"CSGO_FakePlayer_Emu" "Emu"
"[english]CSGO_FakePlayer_Emu" "Emu"
"CSGO_FakePlayer_Eclipse" "Eclipse"
"[english]CSGO_FakePlayer_Eclipse" "Eclipse"
"CSGO_FakePlayer_Flamingo" "Flamingo"
"[english]CSGO_FakePlayer_Flamingo" "Flamingo"
"CSGO_FakePlayer_Flute" "Flute"
"[english]CSGO_FakePlayer_Flute" "Flute"
"CSGO_FakePlayer_Frog" "Frog"
"[english]CSGO_FakePlayer_Frog" "Frog"
"CSGO_FakePlayer_Goose" "Goose"
"[english]CSGO_FakePlayer_Goose" "Goose"
"CSGO_FakePlayer_Hatchet" "Hatchet"
"[english]CSGO_FakePlayer_Hatchet" "Hatchet"
"CSGO_FakePlayer_Heron" "Heron"
"[english]CSGO_FakePlayer_Heron" "Heron"
"CSGO_FakePlayer_Husky" "Husky"
"[english]CSGO_FakePlayer_Husky" "Husky"
"CSGO_FakePlayer_Hurricane" "Hurricane"
"[english]CSGO_FakePlayer_Hurricane" "Hurricane"
"CSGO_FakePlayer_Iceberg" "Iceberg"
"[english]CSGO_FakePlayer_Iceberg" "Iceberg"
"CSGO_FakePlayer_Iguana" "Iguana"
"[english]CSGO_FakePlayer_Iguana" "Iguana"
"CSGO_FakePlayer_Kiwi" "Kiwi"
"[english]CSGO_FakePlayer_Kiwi" "Kiwi"
"CSGO_FakePlayer_Kite" "Kite"
"[english]CSGO_FakePlayer_Kite" "Kite"
"CSGO_FakePlayer_Lamb" "Lamb"
"[english]CSGO_FakePlayer_Lamb" "Lamb"
"CSGO_FakePlayer_Lily" "Lily"
"[english]CSGO_FakePlayer_Lily" "Lily"
"CSGO_FakePlayer_Macaw" "Macaw"
"[english]CSGO_FakePlayer_Macaw" "Macaw"
"CSGO_FakePlayer_Manatee" "Manatee"
"[english]CSGO_FakePlayer_Manatee" "Manatee"
"CSGO_FakePlayer_Maple" "Maple"
"[english]CSGO_FakePlayer_Maple" "Maple"
"CSGO_FakePlayer_Mask" "Mask"
"[english]CSGO_FakePlayer_Mask" "Mask"
"CSGO_FakePlayer_Nautilus" "Nautilus"
"[english]CSGO_FakePlayer_Nautilus" "Nautilus"
"CSGO_FakePlayer_Ostrich" "Ostrich"
"[english]CSGO_FakePlayer_Ostrich" "Ostrich"
"CSGO_FakePlayer_Octopus" "Octopus"
"[english]CSGO_FakePlayer_Octopus" "Octopus"
"CSGO_FakePlayer_Pelican" "Pelican"
"[english]CSGO_FakePlayer_Pelican" "Pelican"
"CSGO_FakePlayer_Puffin" "Puffin"
"[english]CSGO_FakePlayer_Puffin" "Puffin"
"CSGO_FakePlayer_Pyramid" "Pyramid"
"[english]CSGO_FakePlayer_Pyramid" "Pyramid"
"CSGO_FakePlayer_Rattle" "Rattle"
"[english]CSGO_FakePlayer_Rattle" "Rattle"
"CSGO_FakePlayer_Robin" "Robin"
"[english]CSGO_FakePlayer_Robin" "Robin"
"CSGO_FakePlayer_Rose" "Rose"
"[english]CSGO_FakePlayer_Rose" "Rose"
"CSGO_FakePlayer_Salmon" "Salmon"
"[english]CSGO_FakePlayer_Salmon" "Salmon"
"CSGO_FakePlayer_Seal" "Seal"
"[english]CSGO_FakePlayer_Seal" "Seal"
"CSGO_FakePlayer_Shark" "Shark"
"[english]CSGO_FakePlayer_Shark" "Shark"
"CSGO_FakePlayer_Sheep" "Sheep"
"[english]CSGO_FakePlayer_Sheep" "Sheep"
"CSGO_FakePlayer_Snake" "Snake"
"[english]CSGO_FakePlayer_Snake" "Snake"
"CSGO_FakePlayer_Sonar" "Sonar"
"[english]CSGO_FakePlayer_Sonar" "Sonar"
"CSGO_FakePlayer_Stump" "Stump"
"[english]CSGO_FakePlayer_Stump" "Stump"
"CSGO_FakePlayer_Sparrow" "Sparrow"
"[english]CSGO_FakePlayer_Sparrow" "Sparrow"
"CSGO_FakePlayer_Toaster" "Toaster"
"[english]CSGO_FakePlayer_Toaster" "Toaster"
"CSGO_FakePlayer_Toucan" "Toucan"
"[english]CSGO_FakePlayer_Toucan" "Toucan"
"CSGO_FakePlayer_Torus" "Torus"
"[english]CSGO_FakePlayer_Torus" "Torus"
"CSGO_FakePlayer_Violet" "Violet"
"[english]CSGO_FakePlayer_Violet" "Violet"
"CSGO_FakePlayer_Vortex" "Vortex"
"[english]CSGO_FakePlayer_Vortex" "Vortex"
"CSGO_FakePlayer_Vulture" "Vulture"
"[english]CSGO_FakePlayer_Vulture" "Vulture"
"CSGO_FakePlayer_Wagon" "Wagon"
"[english]CSGO_FakePlayer_Wagon" "Wagon"
"CSGO_FakePlayer_Whale" "Whale"
"[english]CSGO_FakePlayer_Whale" "Whale"
"CSGO_FakePlayer_Woodpecker" "Woodpecker"
"[english]CSGO_FakePlayer_Woodpecker" "Woodpecker"
"CSGO_FakePlayer_Zebra" "Zebra"
"[english]CSGO_FakePlayer_Zebra" "Zebra"
"CSGO_FakePlayer_Zigzag" "Zigzag"
"[english]CSGO_FakePlayer_Zigzag" "Zigzag"
"CSGO_FakePlayer_GOTV" "GOTV"
"[english]CSGO_FakePlayer_GOTV" "GOTV"
"CSGO_FakePlayer_Heavy" "Heavy"
"[english]CSGO_FakePlayer_Heavy" "Heavy"
"CSGO_FakePlayer_Elite" "Elite"
"[english]CSGO_FakePlayer_Elite" "Elite"
"CSGO_FakePlayer_Expert" "Expert"
"[english]CSGO_FakePlayer_Expert" "Expert"
"CSGO_FakePlayer_Phoenix" "Phoenix"
"[english]CSGO_FakePlayer_Phoenix" "Phoenix"
"CSGO_FakePlayer_Attacker" "Atacatorul"
"[english]CSGO_FakePlayer_Attacker" "Attacker"
"CSGO_FakePlayer_Cliffe" "Cliffe"
"[english]CSGO_FakePlayer_Cliffe" "Cliffe"
"CSGO_FakePlayer_Minh" "Minh"
"[english]CSGO_FakePlayer_Minh" "Minh"
"CSGO_FakePlayer_Crusher" "Crusher"
"[english]CSGO_FakePlayer_Crusher" "Crusher"
"CSGO_FakePlayer_Garret" "Garret"
"[english]CSGO_FakePlayer_Garret" "Garret"
"CSGO_FakePlayer_Rock" "Rock"
"[english]CSGO_FakePlayer_Rock" "Rock"
"CSGO_FakePlayer_Wolf" "Wolf"
"[english]CSGO_FakePlayer_Wolf" "Wolf"
"CSGO_FakePlayer_Gunner" "Gunner"
"[english]CSGO_FakePlayer_Gunner" "Gunner"
"CSGO_FakePlayer_Vitaliy" "Vitaliy"
"[english]CSGO_FakePlayer_Vitaliy" "Vitaliy"
"CSGO_FakePlayer_Ridgway" "Ridgway"
"[english]CSGO_FakePlayer_Ridgway" "Ridgway"
"CSGO_FakePlayer_Steel" "Steel"
"[english]CSGO_FakePlayer_Steel" "Steel"
"CSGO_FakePlayer_Stone" "Stone"
"[english]CSGO_FakePlayer_Stone" "Stone"
"CSGO_FakePlayer_Arnold" "Arnold"
"[english]CSGO_FakePlayer_Arnold" "Arnold"
"CSGO_FakePlayer_Brett" "Brett"
"[english]CSGO_FakePlayer_Brett" "Brett"
"CSGO_FakePlayer_Kurt" "Kurt"
"[english]CSGO_FakePlayer_Kurt" "Kurt"
"CSGO_FakePlayer_Kyle" "Kyle"
"[english]CSGO_FakePlayer_Kyle" "Kyle"
"CSGO_FakePlayer_Moe" "Moe"
"[english]CSGO_FakePlayer_Moe" "Moe"
"CSGO_FakePlayer_Quade" "Quade"
"[english]CSGO_FakePlayer_Quade" "Quade"
"CSGO_FakePlayer_Quintin" "Quintin"
"[english]CSGO_FakePlayer_Quintin" "Quintin"
"CSGO_FakePlayer_Ringo" "Ringo"
"[english]CSGO_FakePlayer_Ringo" "Ringo"
"CSGO_FakePlayer_Rip" "Rip"
"[english]CSGO_FakePlayer_Rip" "Rip"
"CSGO_FakePlayer_Zach" "Zach"
"[english]CSGO_FakePlayer_Zach" "Zach"
"CSGO_FakePlayer_Cory" "Cory"
"[english]CSGO_FakePlayer_Cory" "Cory"
"CSGO_FakePlayer_Quinn" "Quinn"
"[english]CSGO_FakePlayer_Quinn" "Quinn"
"CSGO_FakePlayer_Seth" "Seth"
"[english]CSGO_FakePlayer_Seth" "Seth"
"CSGO_FakePlayer_Vinny" "Vinny"
"[english]CSGO_FakePlayer_Vinny" "Vinny"
"CSGO_FakePlayer_Brian" "Brian"
"[english]CSGO_FakePlayer_Brian" "Brian"
"CSGO_FakePlayer_Chad" "Chad"
"[english]CSGO_FakePlayer_Chad" "Chad"
"CSGO_FakePlayer_Chet" "Chet"
"[english]CSGO_FakePlayer_Chet" "Chet"
"CSGO_FakePlayer_Gabe" "Gabe"
"[english]CSGO_FakePlayer_Gabe" "Gabe"
"CSGO_FakePlayer_Hank" "Hank"
"[english]CSGO_FakePlayer_Hank" "Hank"
"CSGO_FakePlayer_Ivan" "Ivan"
"[english]CSGO_FakePlayer_Ivan" "Ivan"
"CSGO_FakePlayer_Jim" "Jim"
"[english]CSGO_FakePlayer_Jim" "Jim"
"CSGO_FakePlayer_Joe" "Joe"
"[english]CSGO_FakePlayer_Joe" "Joe"
"CSGO_FakePlayer_John" "John"
"[english]CSGO_FakePlayer_John" "John"
"CSGO_FakePlayer_Tony" "Tony"
"[english]CSGO_FakePlayer_Tony" "Tony"
"CSGO_FakePlayer_Tyler" "Tyler"
"[english]CSGO_FakePlayer_Tyler" "Tyler"
"CSGO_FakePlayer_Victor" "Victor"
"[english]CSGO_FakePlayer_Victor" "Victor"
"CSGO_FakePlayer_Vladimir" "Vladimir"
"[english]CSGO_FakePlayer_Vladimir" "Vladimir"
"CSGO_FakePlayer_Zane" "Zane"
"[english]CSGO_FakePlayer_Zane" "Zane"
"CSGO_FakePlayer_Zim" "Zim"
"[english]CSGO_FakePlayer_Zim" "Zim"
"CSGO_FakePlayer_Adrian" "Adrian"
"[english]CSGO_FakePlayer_Adrian" "Adrian"
"CSGO_FakePlayer_Brad" "Brad"
"[english]CSGO_FakePlayer_Brad" "Brad"
"CSGO_FakePlayer_Connor" "Connor"
"[english]CSGO_FakePlayer_Connor" "Connor"
"CSGO_FakePlayer_Dave" "Dave"
"[english]CSGO_FakePlayer_Dave" "Dave"
"CSGO_FakePlayer_Dan" "Dan"
"[english]CSGO_FakePlayer_Dan" "Dan"
"CSGO_FakePlayer_Derek" "Derek"
"[english]CSGO_FakePlayer_Derek" "Derek"
"CSGO_FakePlayer_Don" "Don"
"[english]CSGO_FakePlayer_Don" "Don"
"CSGO_FakePlayer_Eric" "Eric"
"[english]CSGO_FakePlayer_Eric" "Eric"
"CSGO_FakePlayer_Erik" "Erik"
"[english]CSGO_FakePlayer_Erik" "Erik"
"CSGO_FakePlayer_Finn" "Finn"
"[english]CSGO_FakePlayer_Finn" "Finn"
"CSGO_FakePlayer_Jeff" "Jeff"
"[english]CSGO_FakePlayer_Jeff" "Jeff"
"CSGO_FakePlayer_Kevin" "Kevin"
"[english]CSGO_FakePlayer_Kevin" "Kevin"
"CSGO_FakePlayer_Reed" "Reed"
"[english]CSGO_FakePlayer_Reed" "Reed"
"CSGO_FakePlayer_Rick" "Rick"
"[english]CSGO_FakePlayer_Rick" "Rick"
"CSGO_FakePlayer_Ted" "Ted"
"[english]CSGO_FakePlayer_Ted" "Ted"
"CSGO_FakePlayer_Troy" "Troy"
"[english]CSGO_FakePlayer_Troy" "Troy"
"CSGO_FakePlayer_Wade" "Wade"
"[english]CSGO_FakePlayer_Wade" "Wade"
"CSGO_FakePlayer_Wayne" "Wayne"
"[english]CSGO_FakePlayer_Wayne" "Wayne"
"CSGO_FakePlayer_Xander" "Xander"
"[english]CSGO_FakePlayer_Xander" "Xander"
"CSGO_FakePlayer_Xavier" "Xavier"
"[english]CSGO_FakePlayer_Xavier" "Xavier"
"CSGO_FakePlayer_Adam" "Adam"
"[english]CSGO_FakePlayer_Adam" "Adam"
"CSGO_FakePlayer_Andy" "Andy"
"[english]CSGO_FakePlayer_Andy" "Andy"
"CSGO_FakePlayer_Chris" "Chris"
"[english]CSGO_FakePlayer_Chris" "Chris"
"CSGO_FakePlayer_Colin" "Colin"
"[english]CSGO_FakePlayer_Colin" "Colin"
"CSGO_FakePlayer_Dennis" "Dennis"
"[english]CSGO_FakePlayer_Dennis" "Dennis"
"CSGO_FakePlayer_Doug" "Doug"
"[english]CSGO_FakePlayer_Doug" "Doug"
"CSGO_FakePlayer_Duffy" "Duffy"
"[english]CSGO_FakePlayer_Duffy" "Duffy"
"CSGO_FakePlayer_Gary" "Gary"
"[english]CSGO_FakePlayer_Gary" "Gary"
"CSGO_FakePlayer_Grant" "Grant"
"[english]CSGO_FakePlayer_Grant" "Grant"
"CSGO_FakePlayer_Greg" "Greg"
"[english]CSGO_FakePlayer_Greg" "Greg"
"CSGO_FakePlayer_Ian" "Ian"
"[english]CSGO_FakePlayer_Ian" "Ian"
"CSGO_FakePlayer_Jerry" "Jerry"
"[english]CSGO_FakePlayer_Jerry" "Jerry"
"CSGO_FakePlayer_Jon" "Jon"
"[english]CSGO_FakePlayer_Jon" "Jon"
"CSGO_FakePlayer_Keith" "Keith"
"[english]CSGO_FakePlayer_Keith" "Keith"
"CSGO_FakePlayer_Mark" "Mark"
"[english]CSGO_FakePlayer_Mark" "Mark"
"CSGO_FakePlayer_Matt" "Matt"
"[english]CSGO_FakePlayer_Matt" "Matt"
"CSGO_FakePlayer_Mike" "Mike"
"[english]CSGO_FakePlayer_Mike" "Mike"
"CSGO_FakePlayer_Nate" "Nate"
"[english]CSGO_FakePlayer_Nate" "Nate"
"CSGO_FakePlayer_Paul" "Paul"
"[english]CSGO_FakePlayer_Paul" "Paul"
"CSGO_FakePlayer_Scott" "Scott"
"[english]CSGO_FakePlayer_Scott" "Scott"
"CSGO_FakePlayer_Steve" "Steve"
"[english]CSGO_FakePlayer_Steve" "Steve"
"CSGO_FakePlayer_Tom" "Tom"
"[english]CSGO_FakePlayer_Tom" "Tom"
"CSGO_FakePlayer_Yahn" "Yahn"
"[english]CSGO_FakePlayer_Yahn" "Yahn"
"CSGO_FakePlayer_Alfred" "Alfred"
"[english]CSGO_FakePlayer_Alfred" "Alfred"
"CSGO_FakePlayer_Bill" "Bill"
"[english]CSGO_FakePlayer_Bill" "Bill"
"CSGO_FakePlayer_Brandon" "Brandon"
"[english]CSGO_FakePlayer_Brandon" "Brandon"
"CSGO_FakePlayer_Calvin" "Calvin"
"[english]CSGO_FakePlayer_Calvin" "Calvin"
"CSGO_FakePlayer_Dean" "Dean"
"[english]CSGO_FakePlayer_Dean" "Dean"
"CSGO_FakePlayer_Dustin" "Dustin"
"[english]CSGO_FakePlayer_Dustin" "Dustin"
"CSGO_FakePlayer_Ethan" "Ethan"
"[english]CSGO_FakePlayer_Ethan" "Ethan"
"CSGO_FakePlayer_Harold" "Harold"
"[english]CSGO_FakePlayer_Harold" "Harold"
"CSGO_FakePlayer_Henry" "Henry"
"[english]CSGO_FakePlayer_Henry" "Henry"
"CSGO_FakePlayer_Irving" "Irving"
"[english]CSGO_FakePlayer_Irving" "Irving"
"CSGO_FakePlayer_Jason" "Jason"
"[english]CSGO_FakePlayer_Jason" "Jason"
"CSGO_FakePlayer_Jenssen" "Jenssen"
"[english]CSGO_FakePlayer_Jenssen" "Jenssen"
"CSGO_FakePlayer_Josh" "Josh"
"[english]CSGO_FakePlayer_Josh" "Josh"
"CSGO_FakePlayer_Martin" "Martin"
"[english]CSGO_FakePlayer_Martin" "Martin"
"CSGO_FakePlayer_Nick" "Nick"
"[english]CSGO_FakePlayer_Nick" "Nick"
"CSGO_FakePlayer_Norm" "Norm"
"[english]CSGO_FakePlayer_Norm" "Norm"
"CSGO_FakePlayer_Orin" "Orin"
"[english]CSGO_FakePlayer_Orin" "Orin"
"CSGO_FakePlayer_Pat" "Pat"
"[english]CSGO_FakePlayer_Pat" "Pat"
"CSGO_FakePlayer_Perry" "Perry"
"[english]CSGO_FakePlayer_Perry" "Perry"
"CSGO_FakePlayer_Ron" "Ron"
"[english]CSGO_FakePlayer_Ron" "Ron"
"CSGO_FakePlayer_Shawn" "Shawn"
"[english]CSGO_FakePlayer_Shawn" "Shawn"
"CSGO_FakePlayer_Tim" "Tim"
"[english]CSGO_FakePlayer_Tim" "Tim"
"CSGO_FakePlayer_Will" "Will"
"[english]CSGO_FakePlayer_Will" "Will"
"CSGO_FakePlayer_Wyatt" "Wyatt"
"[english]CSGO_FakePlayer_Wyatt" "Wyatt"
"CSGO_FakePlayer_Albert" "Albert"
"[english]CSGO_FakePlayer_Albert" "Albert"
"CSGO_FakePlayer_Allen" "Allen"
"[english]CSGO_FakePlayer_Allen" "Allen"
"CSGO_FakePlayer_Bert" "Bert"
"[english]CSGO_FakePlayer_Bert" "Bert"
"CSGO_FakePlayer_Bob" "Bob"
"[english]CSGO_FakePlayer_Bob" "Bob"
"CSGO_FakePlayer_Cecil" "Cecil"
"[english]CSGO_FakePlayer_Cecil" "Cecil"
"CSGO_FakePlayer_Clarence" "Clarence"
"[english]CSGO_FakePlayer_Clarence" "Clarence"
"CSGO_FakePlayer_Elliot" "Elliot"
"[english]CSGO_FakePlayer_Elliot" "Elliot"
"CSGO_FakePlayer_Elmer" "Elmer"
"[english]CSGO_FakePlayer_Elmer" "Elmer"
"CSGO_FakePlayer_Ernie" "Ernie"
"[english]CSGO_FakePlayer_Ernie" "Ernie"
"CSGO_FakePlayer_Eugene" "Eugene"
"[english]CSGO_FakePlayer_Eugene" "Eugene"
"CSGO_FakePlayer_Fergus" "Fergus"
"[english]CSGO_FakePlayer_Fergus" "Fergus"
"CSGO_FakePlayer_Ferris" "Ferris"
"[english]CSGO_FakePlayer_Ferris" "Ferris"
"CSGO_FakePlayer_Frank" "Frank"
"[english]CSGO_FakePlayer_Frank" "Frank"
"CSGO_FakePlayer_Frasier" "Frasier"
"[english]CSGO_FakePlayer_Frasier" "Frasier"
"CSGO_FakePlayer_Fred" "Fred"
"[english]CSGO_FakePlayer_Fred" "Fred"
"CSGO_FakePlayer_George" "George"
"[english]CSGO_FakePlayer_George" "George"
"CSGO_FakePlayer_Graham" "Graham"
"[english]CSGO_FakePlayer_Graham" "Graham"
"CSGO_FakePlayer_Harvey" "Harvey"
"[english]CSGO_FakePlayer_Harvey" "Harvey"
"CSGO_FakePlayer_Irwin" "Irwin"
"[english]CSGO_FakePlayer_Irwin" "Irwin"
"CSGO_FakePlayer_Larry" "Larry"
"[english]CSGO_FakePlayer_Larry" "Larry"
"CSGO_FakePlayer_Lester" "Lester"
"[english]CSGO_FakePlayer_Lester" "Lester"
"CSGO_FakePlayer_Marvin" "Marvin"
"[english]CSGO_FakePlayer_Marvin" "Marvin"
"CSGO_FakePlayer_Neil" "Neil"
"[english]CSGO_FakePlayer_Neil" "Neil"
"CSGO_FakePlayer_Niles" "Niles"
"[english]CSGO_FakePlayer_Niles" "Niles"
"CSGO_FakePlayer_Oliver" "Oliver"
"[english]CSGO_FakePlayer_Oliver" "Oliver"
"CSGO_FakePlayer_Opie" "Opie"
"[english]CSGO_FakePlayer_Opie" "Opie"
"CSGO_FakePlayer_Ryan" "Ryan"
"[english]CSGO_FakePlayer_Ryan" "Ryan"
"CSGO_FakePlayer_Toby" "Toby"
"[english]CSGO_FakePlayer_Toby" "Toby"
"CSGO_FakePlayer_Ulric" "Ulric"
"[english]CSGO_FakePlayer_Ulric" "Ulric"
"CSGO_FakePlayer_Ulysses" "Ulysses"
"[english]CSGO_FakePlayer_Ulysses" "Ulysses"
"CSGO_FakePlayer_Uri" "Uri"
"[english]CSGO_FakePlayer_Uri" "Uri"
"CSGO_FakePlayer_Waldo" "Waldo"
"[english]CSGO_FakePlayer_Waldo" "Waldo"
"CSGO_FakePlayer_Wally" "Wally"
"[english]CSGO_FakePlayer_Wally" "Wally"
"CSGO_FakePlayer_Walt" "Walt"
"[english]CSGO_FakePlayer_Walt" "Walt"
"CSGO_FakePlayer_Wesley" "Wesley"
"[english]CSGO_FakePlayer_Wesley" "Wesley"
"CSGO_FakePlayer_Yanni" "Yanni"
"[english]CSGO_FakePlayer_Yanni" "Yanni"
"CSGO_FakePlayer_Yogi" "Yogi"
"[english]CSGO_FakePlayer_Yogi" "Yogi"
"CSGO_FakePlayer_Yuri" "Yuri"
"[english]CSGO_FakePlayer_Yuri" "Yuri"
"SFUI_Items" "%s1 obiecte"
"[english]SFUI_Items" "%s1 Items"
"CSGO_Watch_Tournament_You_Won" "Ai câștigat acest meci!"
"[english]CSGO_Watch_Tournament_You_Won" "You Won This Match!"
"CSGO_Watch_Tournament_startround" "Prima rundă"
"[english]CSGO_Watch_Tournament_startround" "1st Round"
"CSGO_Watch_Tournament_Halftime" "Jumătatea meciului"
"[english]CSGO_Watch_Tournament_Halftime" "Halftime"
"CSGO_Watch_Tournament_Lastround" "30"
"[english]CSGO_Watch_Tournament_Lastround" "30"
"CSGO_Collectible_GlobalGeneral2017" "Medalie de merit 2017"
"[english]CSGO_Collectible_GlobalGeneral2017" "2017 Service Medal"
"CSGO_Collectible_Desc_GlobalGeneral2017" "Acordată pentru merite și realizări
deosebite în 2017."
"[english]CSGO_Collectible_Desc_GlobalGeneral2017" "Awarded for outstanding
service and achievement in 2017."
"SFUI_coach_name_t" "(ANTRENOR T)"
"[english]SFUI_coach_name_t" "(T COACH)"
"SFUI_coach_name_ct" "(ANTRENOR CT)"
"[english]SFUI_coach_name_ct" "(CT COACH)"
"SFUI_Settings_Headphones_HRTF" "Căști stereo (Steam Audio)"
"[english]SFUI_Settings_Headphones_HRTF" "Stereo Headphones (Steam Audio)"
"SFUI_Settings_LobbyAccessFGN" "Prieteni, grup și în apropiere"
"[english]SFUI_Settings_LobbyAccessFGN" "Friends, Group, and Nearby"
"SFUI_Settings_LobbyAccessNearby" "Prietenii și jucătorii aflați în apropiere se
pot alătura"
"[english]SFUI_Settings_LobbyAccessNearby" "Friends and Nearby Can Join"
"SFUI_LobbyNearby_PersonJoined" "%s1 s-a alăturat (jucător din apropiere)"
"[english]SFUI_LobbyNearby_PersonJoined" "%s1 joined (nearby player)"
"SFUI_LobbyNearby_PersonJoinedStopQM" "%s1 s-a alăturat (jucător din
apropiere), se oprește matchmakingul."
"[english]SFUI_LobbyNearby_PersonJoinedStopQM" "%s1 joined (nearby player),
stopping matchmaking."
"SFUI_OfficialDatacenterID_25" "China, Tianjin"
"[english]SFUI_OfficialDatacenterID_25" "China, Tianjin"
"SFUI_Lobby_GroupsNearby" "Lobby public în apropiere"
"[english]SFUI_Lobby_GroupsNearby" "Nearby Public Lobby"
"SFUI_Lobby_GroupsSuggested" "Lobby în apropiere pentru membrii grupului Steam <b>
%s1</b>"
"[english]SFUI_Lobby_GroupsSuggested" "Nearby Lobby for Members of Steam Group
<b>%s1</b>"
"SFUI_lobby_gamemode" "<b>Mod de joc:</b> %s1"
"[english]SFUI_lobby_gamemode" "<b>Game Mode:</b> %s1"
"SFUI_lobby_maps" "<b>Hărţi:</b> %s1"
"[english]SFUI_lobby_maps" "<b>Maps:</b> %s1"
"SFUI_Lobby_public_clan_nearby" "Membrii grupului Steam și cei din apropiere se
pot alătura - <b>%s1</b>"
"[english]SFUI_Lobby_public_clan_nearby" "Steam Group and Nearby Can Join - <b>
%s1</b>"
"SFUI_Lobby_nearby" "Prietenii și jucătorii din apropiere se pot alătura"
"[english]SFUI_Lobby_nearby" "Friends and Nearby Can Join"
"SFUI_Lobby_Select_Group_nearby" "Jucătorii aflați în apropiere se pot alătura"
"[english]SFUI_Lobby_Select_Group_nearby" "Nearby Players Can Join"
"SFUI_Warning_AntiAddiction_Time_Week" "săptămână"
"[english]SFUI_Warning_AntiAddiction_Time_Week" "week"
"SFUI_Warning_AntiAddiction_Time_Weeks" "săptămâni"
"[english]SFUI_Warning_AntiAddiction_Time_Weeks" "weeks"
"SFUI_Warning_AntiAddiction_Time_Day" "zi"
"[english]SFUI_Warning_AntiAddiction_Time_Day" "day"
"SFUI_Warning_AntiAddiction_Time_Days" "zile"
"[english]SFUI_Warning_AntiAddiction_Time_Days" "days"
"SFUI_Warning_AntiAddiction_Time_Hour" "oră"
"[english]SFUI_Warning_AntiAddiction_Time_Hour" "hour"
"SFUI_Warning_AntiAddiction_Time_Hours" "ore"
"[english]SFUI_Warning_AntiAddiction_Time_Hours" "hours"
"SFUI_Warning_AntiAddiction_Time_Minute" "minut"
"[english]SFUI_Warning_AntiAddiction_Time_Minute" "minute"
"SFUI_Warning_AntiAddiction_Time_Minutes" "minute"
"[english]SFUI_Warning_AntiAddiction_Time_Minutes" "minutes"
"SFUI_Warning_AntiAddiction_Time_Format_M" "%s1 %s2"
"[english]SFUI_Warning_AntiAddiction_Time_Format_M" "%s1 %s2"
"SFUI_Warning_AntiAddiction_Time_Format_H" "%s1 %s2"
"[english]SFUI_Warning_AntiAddiction_Time_Format_H" "%s1 %s2"
"SFUI_Warning_AntiAddiction_Time_Format_HM" "%s1 %s2 %s3 %s4"
"[english]SFUI_Warning_AntiAddiction_Time_Format_HM" "%s1 %s2 %s3 %s4"
"SFUI_Warning_AntiAddiction_Time_Format_DHM" "%s1 %s2 %s3 %s4 %s5 %s6"
"[english]SFUI_Warning_AntiAddiction_Time_Format_DHM" "%s1 %s2 %s3 %s4 %s5 %s6"
"SFUI_Warning_AntiAddiction_Time_Format_WDHM" "%s1 %s2 %s3 %s4 %s5 %s6 %s7 %s8"
"[english]SFUI_Warning_AntiAddiction_Time_Format_WDHM" "%s1 %s2 %s3 %s4 %s5 %s6
%s7 %s8"
"AntiAddiction_Label_Green" "Timp de joc: %s1 ( Sănătos )"
"[english]AntiAddiction_Label_Green" "Game Time: %s1 ( Healthy )"
"AntiAddiction_Label_Yellow" "Timp de joc: %s1 ( Nesănătos )"
"[english]AntiAddiction_Label_Yellow" "Game Time: %s1 ( Unhealthy )"
"AntiAddiction_Label_Red" "Timp de joc: %s1 ( Depășit )"
"[english]AntiAddiction_Label_Red" "Game Time: %s1 ( Exceeded )"
"SFUI_Warning_AntiAddiction_Green" " #Ai fost online timp de %s1, te rugăm să iei
o pauză de odihnă.#"
"[english]SFUI_Warning_AntiAddiction_Green" " #You have been online for %s1,
please take some time to rest.#"
"SFUI_Warning_AntiAddiction_Yellow" "#Ai fost online pentru %s1. Rata ta de XP a
fost scăzută la 50% din valoarea normală. Pentru sănătatea ta, te rugăm să te
deconectezi cât mai repede posibil, să te odihnești și să faci câteva exerciții."
"[english]SFUI_Warning_AntiAddiction_Yellow" " You have been online for %s1.
Your XP gain has been reduced to 50% of the normal value. For your health please
log out as soon as possible, have some rest, and do some exercises.#"
"SFUI_Warning_AntiAddiction_Red" "#Ai fost online pentru %s1. Pentru sănătatea
ta, te rugăm să te deconectezi și să te odihnești. Rata ta de XP a fost scăzută la
zero și nu se va reseta la valoarea normală decât dacă te deconectezi pentru cel
puțin 5 ore."
"[english]SFUI_Warning_AntiAddiction_Red" " #You have been online for %s1. For your
health please log out now and have some rest. Your XP gain has been reduced to zero
and will not reset to normal value unless you log out for at least 5 hours.#"
"SFUI_Warning_AntiAddiction_Tooltip_Green" "Ai fost online timp de %s1, te
rugăm să iei o pauză de odihnă."
"[english]SFUI_Warning_AntiAddiction_Tooltip_Green" "You have been online for
%s1, please take some time to rest."
"SFUI_Warning_AntiAddiction_Tooltip_Yellow" "Ai fost online pentru %s1. Rata ta
de XP a fost scăzută la 50% din valoarea normala. Pentru sănătatea ta, te rugăm să
te deconectezi cât mai repede posibil, să te odihnești și să faci câteva
exerciții."
"[english]SFUI_Warning_AntiAddiction_Tooltip_Yellow" "You have been online for
%s1. Your XP gain has been reduced to 50% of the normal value. For your health
please log out as soon as possible, have some rest, and do some exercises."
"SFUI_Warning_AntiAddiction_Tooltip_Red" "Ai fost online pentru %s1. Pentru
sănătatea ta, te rugăm să te deconectezi și să te odihnești. Rata ta de XP a fost
scăzută la zero și nu se va reseta la valoarea normală decât dacă te deconectezi
pentru cel puțin 5 ore."
"[english]SFUI_Warning_AntiAddiction_Tooltip_Red" "You have been online for
%s1. For your health please log out now and have some rest. Your XP gain has been
reduced to zero and will not reset to normal value unless you log out for at least
5 hours."
"SFUI_MajorEventVenue_Title_10_15" "Calificări la campionat major - Live din
Atlanta"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Title_10_15" "Major Qualifier - Live from
Atlanta"
"SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_10_15" "Urmărește 16 echipe care concurează
pentru 8 locuri la următorul campionat major de CS:GO"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_10_15" "Watch 16 teams compete for 8 spots
at the next CS:GO Major Championship"
"CSGO_official_leaderboard_pickem_atlanta2017_team" "Provocarea Pick'Em Atlanta
2017"
"[english]CSGO_official_leaderboard_pickem_atlanta2017_team" "Atlanta 2017
Pick'Em Challenge"
"CSGO_CollectibleCoin_Atlanta2017_PickEmBronze" "Trofeu Pick'Em de bronz Atlanta
2017"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Atlanta2017_PickEmBronze" "Bronze Atlanta 2017
Pick'Em Trophy"
"CSGO_CollectibleCoin_Atlanta2017_PickEmBronze_Desc" "Acest trofeu de bronz a fost
acordat pe durata provocării Pick'Em de la ELEAGUE Atlanta 2017."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Atlanta2017_PickEmBronze_Desc" "This bronze
trophy was awarded during the ELEAGUE Atlanta 2017 Pick'Em Challenge."
"CSGO_CollectibleCoin_Atlanta2017_PickEmSilver" "Trofeu Pick'Em de argint Atlanta
2017"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Atlanta2017_PickEmSilver" "Silver Atlanta 2017
Pick'Em Trophy"
"CSGO_CollectibleCoin_Atlanta2017_PickEmSilver_Desc" "Acest trofeu de argint a
fost acordat pe durata provocării Pick'Em de la ELEAGUE Atlanta 2017."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Atlanta2017_PickEmSilver_Desc" "This silver
trophy was awarded during the ELEAGUE Atlanta 2017 Pick'Em Challenge."
"CSGO_CollectibleCoin_Atlanta2017_PickEmGold" "Trofeu Pick'Em de aur Atlanta
2017"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Atlanta2017_PickEmGold" "Gold Atlanta 2017
Pick'Em Trophy"
"CSGO_CollectibleCoin_Atlanta2017_PickEmGold_Desc" "Acest trofeu de aur a fost
acordat pe durata provocării Pick'Em de la ELEAGUE Atlanta 2017."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Atlanta2017_PickEmGold_Desc""This gold trophy was
awarded during the ELEAGUE Atlanta 2017 Pick'Em Challenge."
"CSGO_CollectibleCoin_Atlanta2017_Champion" "Campion la ELEAGUE Atlanta 2017"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Atlanta2017_Champion" "Champion at ELEAGUE Atlanta
2017"
"CSGO_CollectibleCoin_Atlanta2017_Champion_Desc" "Acest trofeu a fost acordat
câștigătorilor campionatului de CS:GO ELEAGUE Atlanta 2017."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Atlanta2017_Champion_Desc" "This championship
trophy was awarded to the Champion at the ELEAGUE Atlanta 2017 CS:GO Championship."
"CSGO_CollectibleCoin_Atlanta2017_Finalist" "Finalist la ELEAGUE Atlanta 2017"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Atlanta2017_Finalist" "Finalist at ELEAGUE Atlanta
2017"
"CSGO_CollectibleCoin_Atlanta2017_Finalist_Desc" "Acest trofeu a fost acordat
finaliștilor campionatului de CS:GO ELEAGUE Atlanta 2017."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Atlanta2017_Finalist_Desc" "This championship
trophy was awarded to the Finalist at the ELEAGUE Atlanta 2017 CS:GO Championship."
"CSGO_CollectibleCoin_Atlanta2017_Semifinalist" "Semifinalist la ELEAGUE Atlanta
2017"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Atlanta2017_Semifinalist" "Semifinalist at ELEAGUE
Atlanta 2017"
"CSGO_CollectibleCoin_Atlanta2017_Semifinalist_Desc" "Acest trofeu a fost acordat
semifinaliștilor campionatului de CS:GO ELEAGUE Atlanta 2017."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Atlanta2017_Semifinalist_Desc" "This championship
trophy was awarded to the Semifinalist at the ELEAGUE Atlanta 2017 CS:GO
Championship."
"CSGO_CollectibleCoin_Atlanta2017_Quarterfinalist" "Sfertfinalist la ELEAGUE
Atlanta 2017"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Atlanta2017_Quarterfinalist""Quarterfinalist at
ELEAGUE Atlanta 2017"
"CSGO_CollectibleCoin_Atlanta2017_Quarterfinalist_Desc" "Acest trofeu a fost
acordat sfertfinaliștilor campionatului de CS:GO ELEAGUE Atlanta 2017."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Atlanta2017_Quarterfinalist_Desc" "This championship
trophy was awarded to the Quarterfinalist at the ELEAGUE Atlanta 2017 CS:GO
Championship."
"CSGO_SupportGameAuthKey_Type_11" "Administrare Pick'Em Atlanta 2017"
"[english]CSGO_SupportGameAuthKey_Type_11" "2017 Atlanta Pick'Em Management"
"CSGO_SupportGameAuthKey_Desc_11" "Site-urile web și aplicațiile terțe pot folosi
acest cod de autentificare pentru a accesa pronosticurile tale pentru provocarea
Pick'Em Atlanta 2017 și te ajută să folosești abțibildurile echipelor pe care le
deții pe post de pronosticuri pe durata campionatului de CS:GO Atlanta
2017.<br/><br/>Folosirea abțibildului de campionat pentru pronosticurile Pick'Em va
bloca acel abțibild, care nu va mai putea fi utilizat sau dat la schimb până la
sfârșitul fazei respective a turneului. Eliminarea ulterioară a pronosticurilor nu
va anula blocarea."
"[english]CSGO_SupportGameAuthKey_Desc_11" "Third-party websites and
applications can use this authentication code to access your 2017 Atlanta Pick'Em
Challenge predictions, and help you place tournament team stickers that you own as
your predictions during 2017 Atlanta CS:GO Championship.<br/><br/>Using your
tournament sticker to make your Pick'Em predictions will lock that sticker to be
unusable and untradable until the end of the tournament stage. Removing predictions
at a later time will not undo the lock."
"CSGO_Tournament_Event_Name_11" "Campionatul de CS:GO ELEAGUE Atlanta 2017"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Name_11" "2017 ELEAGUE Atlanta CS:GO Championship"
"CSGO_Tournament_Event_NameShort_11" "ELEAGUE Atlanta 2017"
"[english]CSGO_Tournament_Event_NameShort_11" "2017 ELEAGUE Atlanta"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_24" "Faza grupelor"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_24" "Group Stage"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_25" "Faza grupelor"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_25" "Group Stage"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_26" "Faza grupelor"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_26" "Group Stage"
"CSGO_MatchInfoTxt_GroupSwRnd2" "%name% | Faza secundă"
"[english]CSGO_MatchInfoTxt_GroupSwRnd2" "%name% | Second Stage"
"CSGO_MatchInfoTxt_GroupSwRnd3" "%name% | Faza a treia"
"[english]CSGO_MatchInfoTxt_GroupSwRnd3" "%name% | Third Stage"
"CSGO_TeamID_67" "GODSENT"
"[english]CSGO_TeamID_67" "GODSENT"
"CSGO_TeamID_68" "North"
"[english]CSGO_TeamID_68" "North"
"CSGO_crate_atlanta2017_bundle_of_all" "Megabundle-ul Atlanta 2017"
"[english]CSGO_crate_atlanta2017_bundle_of_all" "Atlanta 2017 Mega Bundle"
"CSGO_crate_atlanta2017_bundle_of_all_desc" "Acest bundle al evenimentului
conține 50 de obiecte care comemorează jucătorii și organizațiile participante la
campionatul Major de CS:GO ELEAGUE Atlanta 2017:\n ● Un abțibild pentru fiecare
dintre cele 16 echipe participante.\n ● Un graffiti pentru fiecare dintre cele 16
echipe participante.\n ● Câte o capsulă cu autograful unui jucător pentru fiecare
dintre cele 16 echipe participante.\n ● \n Un abțibild ELEAGUE.\n ● Un graffiti
ELEAGUE.\n (Nu include capsulele cu abțibildurile holo/înfoliate ale
legendelor/pretendeților)\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50%
din veniturile obținute în urma vânzării acestui bundle al evenimentului."
"[english]CSGO_crate_atlanta2017_bundle_of_all_desc" "This event bundle contains
50 items commemorating players and organizations participating in the ELEAGUE
Atlanta 2017 CS:GO Major Championship:\n ● One sticker for each of the 16
participating teams.\n ● One graffiti for each of the 16 participating teams.\n ●
One player autograph capsule for each of the 16 participating teams.\n ● One
ELEAGUE sticker.\n ● One ELEAGUE graffiti.\n (Does not include
Legends/Challengers holo/foil capsules.)\n\n50% of the proceeds from the sale of
this event bundle support the included players and organizations."
"EventItemDesc_atlanta2017_sticker_team" "Jucătorii și organizațiile participante
vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]EventItemDesc_atlanta2017_sticker_team" "50% of the proceeds from the
sale of this sticker support the included players and organizations."
"EventItemDesc_atlanta2017_sticker_org" "Organizațiile participante vor primi 50%
din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]EventItemDesc_atlanta2017_sticker_org" "50% of the proceeds from the
sale of this sticker support the included organizations."
"EventItemDesc_atlanta2017_graffiti_team" "Jucătorii și organizațiile participante
vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui graffiti."
"[english]EventItemDesc_atlanta2017_graffiti_team" "50% of the proceeds from the
sale of this graffiti support the included players and organizations."
"EventItemDesc_atlanta2017_graffiti_org" "Organizațiile participante vor primi 50%
din veniturile obținute în urma vânzării acestui graffiti."
"[english]EventItemDesc_atlanta2017_graffiti_org" "50% of the proceeds from the
sale of this graffiti support the included organizations."
"StickerKit_atlanta2017_team_astr" "Astralis | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_team_astr" "Astralis | Atlanta 2017"
"StickerKit_atlanta2017_team_astr_holo" "Astralis (Holo) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_team_astr_holo" "Astralis (Holo) | Atlanta
2017"
"StickerKit_atlanta2017_team_astr_foil" "Astralis (Înfoliat) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_team_astr_foil" "Astralis (Foil) | Atlanta
2017"
"StickerKit_atlanta2017_team_astr_gold" "Astralis (Auriu) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_team_astr_gold" "Astralis (Gold) | Atlanta
2017"
"StoreItem_atlanta2017_team_astr_sticker" "Abțibild | Astralis | Atlanta 2017"
"[english]StoreItem_atlanta2017_team_astr_sticker" "Sticker | Astralis | Atlanta
2017"
"StoreItem_atlanta2017_team_astr_graffiti" "Graffiti sigilat | Astralis |
Atlanta 2017"
"[english]StoreItem_atlanta2017_team_astr_graffiti" "Sealed Graffiti | Astralis |
Atlanta 2017"
"StickerKit_atlanta2017_team_nv" "Team EnVyUs | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_team_nv" "Team EnVyUs | Atlanta 2017"
"StickerKit_atlanta2017_team_nv_holo" "Team EnVyUs (Holo) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_team_nv_holo" "Team EnVyUs (Holo) | Atlanta 2017"
"StickerKit_atlanta2017_team_nv_foil" "Team EnVyUs (Înfoliat) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_team_nv_foil" "Team EnVyUs (Foil) | Atlanta 2017"
"StickerKit_atlanta2017_team_nv_gold" "Team EnVyUs (Auriu) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_team_nv_gold" "Team EnVyUs (Gold) | Atlanta 2017"
"StoreItem_atlanta2017_team_nv_sticker" "Abțibild | Team EnVyUs | Atlanta 2017"
"[english]StoreItem_atlanta2017_team_nv_sticker" "Sticker | Team EnVyUs |
Atlanta 2017"
"StoreItem_atlanta2017_team_nv_graffiti" "Graffiti sigilat | Team EnVyUs | Atlanta
2017"
"[english]StoreItem_atlanta2017_team_nv_graffiti" "Sealed Graffiti | Team
EnVyUs | Atlanta 2017"
"StickerKit_atlanta2017_team_faze" "FaZe Clan | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_team_faze" "FaZe Clan | Atlanta 2017"
"StickerKit_atlanta2017_team_faze_holo" "FaZe Clan (Holo) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_team_faze_holo" "FaZe Clan (Holo) | Atlanta
2017"
"StickerKit_atlanta2017_team_faze_foil" "FaZe Clan (Înfoliat) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_team_faze_foil" "FaZe Clan (Foil) | Atlanta
2017"
"StickerKit_atlanta2017_team_faze_gold" "FaZe Clan (Auriu) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_team_faze_gold" "FaZe Clan (Gold) | Atlanta
2017"
"StoreItem_atlanta2017_team_faze_sticker" "Abțibild | FaZe Clan | Atlanta 2017"
"[english]StoreItem_atlanta2017_team_faze_sticker" "Sticker | FaZe Clan |
Atlanta 2017"
"StoreItem_atlanta2017_team_faze_graffiti" "Graffiti sigilat | FaZe Clan |
Atlanta 2017"
"[english]StoreItem_atlanta2017_team_faze_graffiti" "Sealed Graffiti | FaZe Clan
| Atlanta 2017"
"StickerKit_atlanta2017_team_flip" "Flipsid3 Tactics | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_team_flip" "Flipsid3 Tactics | Atlanta 2017"
"StickerKit_atlanta2017_team_flip_holo" "Flipsid3 Tactics (Holo) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_team_flip_holo" "Flipsid3 Tactics (Holo) |
Atlanta 2017"
"StickerKit_atlanta2017_team_flip_foil" "Flipsid3 Tactics (Înfoliat) | Atlanta
2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_team_flip_foil" "Flipsid3 Tactics (Foil) |
Atlanta 2017"
"StickerKit_atlanta2017_team_flip_gold" "Flipsid3 Tactics (Auriu) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_team_flip_gold" "Flipsid3 Tactics (Gold) |
Atlanta 2017"
"StoreItem_atlanta2017_team_flip_sticker" "Abțibild | Flipsid3 Tactics | Atlanta
2017"
"[english]StoreItem_atlanta2017_team_flip_sticker" "Sticker | Flipsid3 Tactics |
Atlanta 2017"
"StoreItem_atlanta2017_team_flip_graffiti" "Graffiti sigilat | Flipsid3
Tactics | Atlanta 2017"
"[english]StoreItem_atlanta2017_team_flip_graffiti" "Sealed Graffiti | Flipsid3
Tactics | Atlanta 2017"
"StickerKit_atlanta2017_team_fntc" "Fnatic | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_team_fntc" "Fnatic | Atlanta 2017"
"StickerKit_atlanta2017_team_fntc_holo" "Fnatic (Holo) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_team_fntc_holo" "Fnatic (Holo) | Atlanta
2017"
"StickerKit_atlanta2017_team_fntc_foil" "Fnatic (Înfoliat) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_team_fntc_foil" "Fnatic (Foil) | Atlanta
2017"
"StickerKit_atlanta2017_team_fntc_gold" "Fnatic (Auriu) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_team_fntc_gold" "Fnatic (Gold) | Atlanta
2017"
"StoreItem_atlanta2017_team_fntc_sticker" "Abțibild | Fnatic | Atlanta 2017"
"[english]StoreItem_atlanta2017_team_fntc_sticker" "Sticker | Fnatic | Atlanta
2017"
"StoreItem_atlanta2017_team_fntc_graffiti" "Graffiti sigilat | Fnatic |
Atlanta 2017"
"[english]StoreItem_atlanta2017_team_fntc_graffiti" "Sealed Graffiti | Fnatic |
Atlanta 2017"
"StickerKit_atlanta2017_team_g2" "G2 Esports | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_team_g2" "G2 Esports | Atlanta 2017"
"StickerKit_atlanta2017_team_g2_holo" "G2 Esports (Holo) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_team_g2_holo" "G2 Esports (Holo) | Atlanta 2017"
"StickerKit_atlanta2017_team_g2_foil" "G2 Esports (Înfoliat) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_team_g2_foil" "G2 Esports (Foil) | Atlanta 2017"
"StickerKit_atlanta2017_team_g2_gold" "G2 Esports (Auriu) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_team_g2_gold" "G2 Esports (Gold) | Atlanta 2017"
"StoreItem_atlanta2017_team_g2_sticker" "Abțibild | G2 Esports | Atlanta 2017"
"[english]StoreItem_atlanta2017_team_g2_sticker" "Sticker | G2 Esports |
Atlanta 2017"
"StoreItem_atlanta2017_team_g2_graffiti" "Graffiti sigilat | G2 Esports | Atlanta
2017"
"[english]StoreItem_atlanta2017_team_g2_graffiti" "Sealed Graffiti | G2 Esports
| Atlanta 2017"
"StickerKit_atlanta2017_team_gamb" "Gambit Gaming | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_team_gamb" "Gambit Gaming | Atlanta 2017"
"StickerKit_atlanta2017_team_gamb_holo" "Gambit Gaming (Holo) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_team_gamb_holo" "Gambit Gaming (Holo) |
Atlanta 2017"
"StickerKit_atlanta2017_team_gamb_foil" "Gambit Gaming (Înfoliat) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_team_gamb_foil" "Gambit Gaming (Foil) |
Atlanta 2017"
"StickerKit_atlanta2017_team_gamb_gold" "Gambit Gaming (Auriu) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_team_gamb_gold" "Gambit Gaming (Gold) |
Atlanta 2017"
"StoreItem_atlanta2017_team_gamb_sticker" "Abțibild | Gambit Gaming | Atlanta 2017"
"[english]StoreItem_atlanta2017_team_gamb_sticker" "Sticker | Gambit Gaming |
Atlanta 2017"
"StoreItem_atlanta2017_team_gamb_graffiti" "Graffiti sigilat | Gambit Gaming |
Atlanta 2017"
"[english]StoreItem_atlanta2017_team_gamb_graffiti" "Sealed Graffiti | Gambit
Gaming | Atlanta 2017"
"StickerKit_atlanta2017_team_god" "GODSENT | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_team_god" "GODSENT | Atlanta 2017"
"StickerKit_atlanta2017_team_god_holo" "GODSENT (Holo) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_team_god_holo" "GODSENT (Holo) | Atlanta 2017"
"StickerKit_atlanta2017_team_god_foil" "GODSENT (Înfoliat) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_team_god_foil" "GODSENT (Foil) | Atlanta 2017"
"StickerKit_atlanta2017_team_god_gold" "GODSENT (Auriu) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_team_god_gold" "GODSENT (Gold) | Atlanta 2017"
"StoreItem_atlanta2017_team_god_sticker" "Abțibild | GODSENT | Atlanta 2017"
"[english]StoreItem_atlanta2017_team_god_sticker" "Sticker | GODSENT | Atlanta
2017"
"StoreItem_atlanta2017_team_god_graffiti" "Graffiti sigilat | GODSENT | Atlanta
2017"
"[english]StoreItem_atlanta2017_team_god_graffiti" "Sealed Graffiti | GODSENT |
Atlanta 2017"
"StickerKit_atlanta2017_team_hlr" "HellRaisers | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_team_hlr" "HellRaisers | Atlanta 2017"
"StickerKit_atlanta2017_team_hlr_holo" "HellRaisers (Holo) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_team_hlr_holo" "HellRaisers (Holo) | Atlanta 2017"
"StickerKit_atlanta2017_team_hlr_foil" "HellRaisers (Înfoliat) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_team_hlr_foil" "HellRaisers (Foil) | Atlanta 2017"
"StickerKit_atlanta2017_team_hlr_gold" "HellRaisers (Auriu) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_team_hlr_gold" "HellRaisers (Gold) | Atlanta 2017"
"StoreItem_atlanta2017_team_hlr_sticker" "Abțibild | HellRaisers | Atlanta 2017"
"[english]StoreItem_atlanta2017_team_hlr_sticker" "Sticker | HellRaisers |
Atlanta 2017"
"StoreItem_atlanta2017_team_hlr_graffiti" "Graffiti sigilat | HellRaisers | Atlanta
2017"
"[english]StoreItem_atlanta2017_team_hlr_graffiti" "Sealed Graffiti |
HellRaisers | Atlanta 2017"
"StickerKit_atlanta2017_team_mss" "mousesports | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_team_mss" "mousesports | Atlanta 2017"
"StickerKit_atlanta2017_team_mss_holo" "mousesports (Holo) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_team_mss_holo" "mousesports (Holo) | Atlanta 2017"
"StickerKit_atlanta2017_team_mss_foil" "mousesports (Înfoliat) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_team_mss_foil" "mousesports (Foil) | Atlanta 2017"
"StickerKit_atlanta2017_team_mss_gold" "mousesports (Auriu) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_team_mss_gold" "mousesports (Gold) | Atlanta 2017"
"StoreItem_atlanta2017_team_mss_sticker" "Abțibild | mousesports | Atlanta 2017"
"[english]StoreItem_atlanta2017_team_mss_sticker" "Sticker | mousesports |
Atlanta 2017"
"StoreItem_atlanta2017_team_mss_graffiti" "Graffiti sigilat | mousesports | Atlanta
2017"
"[english]StoreItem_atlanta2017_team_mss_graffiti" "Sealed Graffiti |
mousesports | Atlanta 2017"
"StickerKit_atlanta2017_team_navi" "Natus Vincere | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_team_navi" "Natus Vincere | Atlanta 2017"
"StickerKit_atlanta2017_team_navi_holo" "Natus Vincere (Holo) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_team_navi_holo" "Natus Vincere (Holo) |
Atlanta 2017"
"StickerKit_atlanta2017_team_navi_foil" "Natus Vincere (Înfoliat) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_team_navi_foil" "Natus Vincere (Foil) |
Atlanta 2017"
"StickerKit_atlanta2017_team_navi_gold" "Natus Vincere (Auriu) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_team_navi_gold" "Natus Vincere (Gold) |
Atlanta 2017"
"StoreItem_atlanta2017_team_navi_sticker" "Abțibild | Natus Vincere | Atlanta 2017"
"[english]StoreItem_atlanta2017_team_navi_sticker" "Sticker | Natus Vincere |
Atlanta 2017"
"StoreItem_atlanta2017_team_navi_graffiti" "Graffiti sigilat | Natus Vincere |
Atlanta 2017"
"[english]StoreItem_atlanta2017_team_navi_graffiti" "Sealed Graffiti | Natus
Vincere | Atlanta 2017"
"StickerKit_atlanta2017_team_nor" "North | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_team_nor" "North | Atlanta 2017"
"StickerKit_atlanta2017_team_nor_holo" "North (Holo) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_team_nor_holo" "North (Holo) | Atlanta 2017"
"StickerKit_atlanta2017_team_nor_foil" "North (Înfoliat) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_team_nor_foil" "North (Foil) | Atlanta 2017"
"StickerKit_atlanta2017_team_nor_gold" "North (Auriu) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_team_nor_gold" "North (Gold) | Atlanta 2017"
"StoreItem_atlanta2017_team_nor_sticker" "Abțibild | North | Atlanta 2017"
"[english]StoreItem_atlanta2017_team_nor_sticker" "Sticker | North | Atlanta
2017"
"StoreItem_atlanta2017_team_nor_graffiti" "Graffiti sigilat | North | Atlanta 2017"
"[english]StoreItem_atlanta2017_team_nor_graffiti" "Sealed Graffiti | North |
Atlanta 2017"
"StickerKit_atlanta2017_team_optc" "OpTic Gaming | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_team_optc" "OpTic Gaming | Atlanta 2017"
"StickerKit_atlanta2017_team_optc_holo" "OpTic Gaming (Holo) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_team_optc_holo" "OpTic Gaming (Holo) |
Atlanta 2017"
"StickerKit_atlanta2017_team_optc_foil" "OpTic Gaming (Înfoliat) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_team_optc_foil" "OpTic Gaming (Foil) |
Atlanta 2017"
"StickerKit_atlanta2017_team_optc_gold" "OpTic Gaming (Auriu) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_team_optc_gold" "OpTic Gaming (Gold) |
Atlanta 2017"
"StoreItem_atlanta2017_team_optc_sticker" "Abțibild | OpTic Gaming | Atlanta 2017"
"[english]StoreItem_atlanta2017_team_optc_sticker" "Sticker | OpTic Gaming |
Atlanta 2017"
"StoreItem_atlanta2017_team_optc_graffiti" "Graffiti sigilat | OpTic Gaming |
Atlanta 2017"
"[english]StoreItem_atlanta2017_team_optc_graffiti" "Sealed Graffiti | OpTic
Gaming | Atlanta 2017"
"StickerKit_atlanta2017_team_sk" "SK Gaming | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_team_sk" "SK Gaming | Atlanta 2017"
"StickerKit_atlanta2017_team_sk_holo" "SK Gaming (Holo) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_team_sk_holo" "SK Gaming (Holo) | Atlanta 2017"
"StickerKit_atlanta2017_team_sk_foil" "SK Gaming (Înfoliat) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_team_sk_foil" "SK Gaming (Foil) | Atlanta 2017"
"StickerKit_atlanta2017_team_sk_gold" "SK Gaming (Auriu) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_team_sk_gold" "SK Gaming (Gold) | Atlanta 2017"
"StoreItem_atlanta2017_team_sk_sticker" "Abțibild | SK Gaming | Atlanta 2017"
"[english]StoreItem_atlanta2017_team_sk_sticker" "Sticker | SK Gaming |
Atlanta 2017"
"StoreItem_atlanta2017_team_sk_graffiti" "Graffiti sigilat | SK Gaming | Atlanta
2017"
"[english]StoreItem_atlanta2017_team_sk_graffiti" "Sealed Graffiti | SK Gaming
| Atlanta 2017"
"StickerKit_atlanta2017_team_liq" "Team Liquid | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_team_liq" "Team Liquid | Atlanta 2017"
"StickerKit_atlanta2017_team_liq_holo" "Team Liquid (Holo) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_team_liq_holo" "Team Liquid (Holo) | Atlanta 2017"
"StickerKit_atlanta2017_team_liq_foil" "Team Liquid (Înfoliat) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_team_liq_foil" "Team Liquid (Foil) | Atlanta 2017"
"StickerKit_atlanta2017_team_liq_gold" "Team Liquid (Auriu) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_team_liq_gold" "Team Liquid (Gold) | Atlanta 2017"
"StoreItem_atlanta2017_team_liq_sticker" "Abțibild | Team Liquid | Atlanta 2017"
"[english]StoreItem_atlanta2017_team_liq_sticker" "Sticker | Team Liquid |
Atlanta 2017"
"StoreItem_atlanta2017_team_liq_graffiti" "Graffiti sigilat | Team Liquid | Atlanta
2017"
"[english]StoreItem_atlanta2017_team_liq_graffiti" "Sealed Graffiti | Team
Liquid | Atlanta 2017"
"StickerKit_atlanta2017_team_vp" "Virtus.Pro | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_team_vp" "Virtus.Pro | Atlanta 2017"
"StickerKit_atlanta2017_team_vp_holo" "Virtus.Pro (Holo) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_team_vp_holo" "Virtus.Pro (Holo) | Atlanta 2017"
"StickerKit_atlanta2017_team_vp_foil" "Virtus.Pro (Înfoliat) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_team_vp_foil" "Virtus.Pro (Foil) | Atlanta 2017"
"StickerKit_atlanta2017_team_vp_gold" "Virtus.Pro (Auriu) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_team_vp_gold" "Virtus.Pro (Gold) | Atlanta 2017"
"StoreItem_atlanta2017_team_vp_sticker" "Abțibild | Virtus.Pro | Atlanta 2017"
"[english]StoreItem_atlanta2017_team_vp_sticker" "Sticker | Virtus.Pro |
Atlanta 2017"
"StoreItem_atlanta2017_team_vp_graffiti" "Graffiti sigilat | Virtus.Pro | Atlanta
2017"
"[english]StoreItem_atlanta2017_team_vp_graffiti" "Sealed Graffiti | Virtus.Pro
| Atlanta 2017"
"StickerKit_atlanta2017_team_eleague" "ELEAGUE | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_team_eleague" "ELEAGUE | Atlanta 2017"
"StickerKit_atlanta2017_team_eleague_holo" "ELEAGUE (Holo) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_team_eleague_holo" "ELEAGUE (Holo) | Atlanta
2017"
"StickerKit_atlanta2017_team_eleague_foil" "ELEAGUE (Înfoliat) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_team_eleague_foil" "ELEAGUE (Foil) | Atlanta
2017"
"StickerKit_atlanta2017_team_eleague_gold" "ELEAGUE (Auriu)| Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_team_eleague_gold" "ELEAGUE (Gold) | Atlanta
2017"
"StoreItem_atlanta2017_team_eleague_sticker" "Abțibild | ELEAGUE | Atlanta 2017"
"[english]StoreItem_atlanta2017_team_eleague_sticker" "Sticker | ELEAGUE | Atlanta
2017"
"StoreItem_atlanta2017_team_eleague_graffiti" "Graffiti sigilat | ELEAGUE |
Atlanta 2017"
"[english]StoreItem_atlanta2017_team_eleague_graffiti" "Sealed Graffiti |
ELEAGUE | Atlanta 2017"
"CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_astr" "Capsulă cu autograf | Astralis |
Atlanta 2017"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_astr" "Autograph Capsule | Astralis
| Atlanta 2017"
"CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_astr_desc" "Această capsulă conține un
singur abțibild semnat de unul dintre jucătorii echipei Astralis la Atlanta
2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile
obținute în urma vânzării acestei capsule.\n\nAcel abțibild poate fi aplicat pe
orice armă pe care o deții și poate fi răzuit pentru a-i oferi un aspect mai uzat.
Poți răzui același abțibild de mai multe ori, mărindu-i puțin câte puțin gradul de
uzură de fiecare dată, până când este eliminat de pe armă."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_astr_desc" "This capsule contains a
single sticker autographed by one of the players from Astralis at Atlanta
2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included
players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and
can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times,
making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_nv" "Capsulă cu autograf | Team EnVyUs
| Atlanta 2017"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_nv" "Autograph Capsule | Team
EnVyUs | Atlanta 2017"
"CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_nv_desc" "Această capsulă conține un singur
abțibild semnat de unul dintre jucătorii echipei Team EnVyUs la Atlanta
2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile
obținute în urma vânzării acestei capsule.\n\nAcel abțibild poate fi aplicat pe
orice armă pe care o deții și poate fi răzuit pentru a-i oferi un aspect mai uzat.
Poți răzui același abțibild de mai multe ori, mărindu-i puțin câte puțin gradul de
uzură de fiecare dată, până când este eliminat de pe armă."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_nv_desc" "This capsule contains a
single sticker autographed by one of the players from Team EnVyUs at Atlanta
2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included
players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and
can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times,
making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_faze" "Capsulă cu autograf | FaZe Clan |
Atlanta 2017"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_faze" "Autograph Capsule | FaZe
Clan | Atlanta 2017"
"CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_faze_desc" "Această capsulă conține un
singur abțibild semnat de unul dintre jucătorii echipei FaZe Clan la Atlanta
2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile
obținute în urma vânzării acestei capsule.\n\nAcel abțibild poate fi aplicat pe
orice armă pe care o deții și poate fi răzuit pentru a-i oferi un aspect mai uzat.
Poți răzui același abțibild de mai multe ori, mărindu-i puțin câte puțin gradul de
uzură de fiecare dată, până când este eliminat de pe armă."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_faze_desc" "This capsule contains a
single sticker autographed by one of the players from FaZe Clan at Atlanta
2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included
players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and
can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times,
making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_flip" "Capsulă cu autograf | Flipsid3
Tactics | Atlanta 2017"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_flip" "Autograph Capsule | Flipsid3
Tactics | Atlanta 2017"
"CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_flip_desc" "Această capsulă conține un
singur abțibild semnat de unul dintre jucătorii echipei Flipsid3 Tactics la Atlanta
2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile
obținute în urma vânzării acestei capsule.\n\nAcel abțibild poate fi aplicat pe
orice armă pe care o deții și poate fi răzuit pentru a-i oferi un aspect mai uzat.
Poți răzui același abțibild de mai multe ori, mărindu-i puțin câte puțin gradul de
uzură de fiecare dată, până când este eliminat de pe armă."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_flip_desc" "This capsule contains a
single sticker autographed by one of the players from Flipsid3 Tactics at Atlanta
2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included
players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and
can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times,
making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_fntc" "Capsulă cu autograf | Fnatic |
Atlanta 2017"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_fntc" "Autograph Capsule | Fnatic |
Atlanta 2017"
"CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_fntc_desc" "Această capsulă conține un
singur abțibild semnat de unul dintre jucătorii echipei Fnatic la Atlanta
2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile
obținute în urma vânzării acestei capsule.\n\nAcel abțibild poate fi aplicat pe
orice armă pe care o deții și poate fi răzuit pentru a-i oferi un aspect mai uzat.
Poți răzui același abțibild de mai multe ori, mărindu-i puțin câte puțin gradul de
uzură de fiecare dată, până când este eliminat de pe armă."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_fntc_desc" "This capsule contains a
single sticker autographed by one of the players from Fnatic at Atlanta
2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included
players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and
can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times,
making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_g2" "Capsulă cu autograf | G2 Esports |
Atlanta 2017"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_g2" "Autograph Capsule | G2
Esports | Atlanta 2017"
"CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_g2_desc" "Această capsulă conține un singur
abțibild semnat de unul dintre jucătorii echipei G2 Esports la Atlanta
2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile
obținute în urma vânzării acestei capsule.\n\nAcel abțibild poate fi aplicat pe
orice armă pe care o deții și poate fi răzuit pentru a-i oferi un aspect mai uzat.
Poți răzui același abțibild de mai multe ori, mărindu-i puțin câte puțin gradul de
uzură de fiecare dată, până când este eliminat de pe armă."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_g2_desc" "This capsule contains a
single sticker autographed by one of the players from G2 Esports at Atlanta
2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included
players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and
can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times,
making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_gamb" "Capsulă cu autograf | Gambit
Gaming | Atlanta 2017"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_gamb" "Autograph Capsule | Gambit
Gaming | Atlanta 2017"
"CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_gamb_desc" "Această capsulă conține un
singur abțibild semnat de unul dintre jucătorii echipei Gambit Gaming la Atlanta
2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile
obținute în urma vânzării acestei capsule.\n\nAcel abțibild poate fi aplicat pe
orice armă pe care o deții și poate fi răzuit pentru a-i oferi un aspect mai uzat.
Poți răzui același abțibild de mai multe ori, mărindu-i puțin câte puțin gradul de
uzură de fiecare dată, până când este eliminat de pe armă."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_gamb_desc" "This capsule contains a
single sticker autographed by one of the players from Gambit Gaming at Atlanta
2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included
players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and
can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times,
making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_god" "Capsulă cu autograf | GODSENT |
Atlanta 2017"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_god" "Autograph Capsule | GODSENT
| Atlanta 2017"
"CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_god_desc" "Această capsulă conține un
singur abțibild semnat de unul dintre jucătorii echipei GODSENT la Atlanta
2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile
obținute în urma vânzării acestei capsule.\n\nAcel abțibild poate fi aplicat pe
orice armă pe care o deții și poate fi răzuit pentru a-i oferi un aspect mai uzat.
Poți răzui același abțibild de mai multe ori, mărindu-i puțin câte puțin gradul de
uzură de fiecare dată, până când este eliminat de pe armă."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_god_desc" "This capsule contains a
single sticker autographed by one of the players from GODSENT at Atlanta
2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included
players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and
can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times,
making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_hlr" "Capsulă cu autograf | HellRaisers
| Atlanta 2017"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_hlr" "Autograph Capsule |
HellRaisers | Atlanta 2017"
"CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_hlr_desc" "Această capsulă conține un
singur abțibild semnat de unul dintre jucătorii echipei HellRaisers la Atlanta
2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile
obținute în urma vânzării acestei capsule.\n\nAcel abțibild poate fi aplicat pe
orice armă pe care o deții și poate fi răzuit pentru a-i oferi un aspect mai uzat.
Poți răzui același abțibild de mai multe ori, mărindu-i puțin câte puțin gradul de
uzură de fiecare dată, până când este eliminat de pe armă."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_hlr_desc" "This capsule contains a
single sticker autographed by one of the players from HellRaisers at Atlanta
2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included
players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and
can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times,
making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_mss" "Capsulă cu autograf | mousesports
| Atlanta 2017"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_mss" "Autograph Capsule |
mousesports | Atlanta 2017"
"CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_mss_desc" "Această capsulă conține un
singur abțibild semnat de unul dintre jucătorii echipei mousesports la Atlanta
2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile
obținute în urma vânzării acestei capsule.\n\nAcel abțibild poate fi aplicat pe
orice armă pe care o deții și poate fi răzuit pentru a-i oferi un aspect mai uzat.
Poți răzui același abțibild de mai multe ori, mărindu-i puțin câte puțin gradul de
uzură de fiecare dată, până când este eliminat de pe armă."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_mss_desc" "This capsule contains a
single sticker autographed by one of the players from mousesports at Atlanta
2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included
players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and
can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times,
making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_navi" "Capsulă cu autograf | Natus
Vincere | Atlanta 2017"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_navi" "Autograph Capsule | Natus
Vincere | Atlanta 2017"
"CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_navi_desc" "Această capsulă conține un
singur abțibild semnat de unul dintre jucătorii echipei Natus Vincere la Atlanta
2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile
obținute în urma vânzării acestei capsule.\n\nAcel abțibild poate fi aplicat pe
orice armă pe care o deții și poate fi răzuit pentru a-i oferi un aspect mai uzat.
Poți răzui același abțibild de mai multe ori, mărindu-i puțin câte puțin gradul de
uzură de fiecare dată, până când este eliminat de pe armă."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_navi_desc" "This capsule contains a
single sticker autographed by one of the players from Natus Vincere at Atlanta
2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included
players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and
can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times,
making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_nor" "Capsulă cu autograf | North |
Atlanta 2017"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_nor" "Autograph Capsule | North |
Atlanta 2017"
"CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_nor_desc" "Această capsulă conține un
singur abțibild semnat de unul dintre jucătorii echipei North la Atlanta
2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile
obținute în urma vânzării acestei capsule.\n\nAcel abțibild poate fi aplicat pe
orice armă pe care o deții și poate fi răzuit pentru a-i oferi un aspect mai uzat.
Poți răzui același abțibild de mai multe ori, mărindu-i puțin câte puțin gradul de
uzură de fiecare dată, până când este eliminat de pe armă."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_nor_desc" "This capsule contains a
single sticker autographed by one of the players from North at Atlanta 2017.\n\n50%
of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and
organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be
scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making
it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_optc" "Capsulă cu autograf | OpTic Gaming
| Atlanta 2017"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_optc" "Autograph Capsule | OpTic
Gaming | Atlanta 2017"
"CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_optc_desc" "Această capsulă conține un
singur abțibild semnat de unul dintre jucătorii echipei OpTic Gaming la Atlanta
2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile
obținute în urma vânzării acestei capsule.\n\nAcel abțibild poate fi aplicat pe
orice armă pe care o deții și poate fi răzuit pentru a-i oferi un aspect mai uzat.
Poți răzui același abțibild de mai multe ori, mărindu-i puțin câte puțin gradul de
uzură de fiecare dată, până când este eliminat de pe armă."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_optc_desc" "This capsule contains a
single sticker autographed by one of the players from OpTic Gaming at Atlanta
2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included
players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and
can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times,
making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_sk" "Capsulă cu autograf | SK Gaming |
Atlanta 2017"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_sk" "Autograph Capsule | SK
Gaming | Atlanta 2017"
"CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_sk_desc" "Această capsulă conține un singur
abțibild semnat de unul dintre jucătorii echipei SK Gaming la Atlanta
2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile
obținute în urma vânzării acestei capsule.\n\nAcel abțibild poate fi aplicat pe
orice armă pe care o deții și poate fi răzuit pentru a-i oferi un aspect mai uzat.
Poți răzui același abțibild de mai multe ori, mărindu-i puțin câte puțin gradul de
uzură de fiecare dată, până când este eliminat de pe armă."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_sk_desc" "This capsule contains a
single sticker autographed by one of the players from SK Gaming at Atlanta
2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included
players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and
can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times,
making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_liq" "Capsulă cu autograf | Team Liquid
| Atlanta 2017"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_liq" "Autograph Capsule | Team
Liquid | Atlanta 2017"
"CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_liq_desc" "Această capsulă conține un
singur abțibild semnat de unul dintre jucătorii echipei Team Liquid la Atlanta
2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile
obținute în urma vânzării acestei capsule.\n\nAcel abțibild poate fi aplicat pe
orice armă pe care o deții și poate fi răzuit pentru a-i oferi un aspect mai uzat.
Poți răzui același abțibild de mai multe ori, mărindu-i puțin câte puțin gradul de
uzură de fiecare dată, până când este eliminat de pe armă."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_liq_desc" "This capsule contains a
single sticker autographed by one of the players from Team Liquid at Atlanta
2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included
players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and
can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times,
making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_vp" "Capsulă cu autograf | Virtus.Pro |
Atlanta 2017"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_vp" "Autograph Capsule |
Virtus.Pro | Atlanta 2017"
"CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_vp_desc" "Această capsulă conține un singur
abțibild semnat de unul dintre jucătorii echipei Virtus.Pro la Atlanta
2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile
obținute în urma vânzării acestei capsule.\n\nAcel abțibild poate fi aplicat pe
orice armă pe care o deții și poate fi răzuit pentru a-i oferi un aspect mai uzat.
Poți răzui același abțibild de mai multe ori, mărindu-i puțin câte puțin gradul de
uzură de fiecare dată, până când este eliminat de pe armă."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_vp_desc" "This capsule contains a
single sticker autographed by one of the players from Virtus.Pro at Atlanta
2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included
players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and
can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times,
making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_group_1" "Capsulă cu autograf | Pretendenți
(Înfoliat) | Atlanta 2017"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_group_1" "Autograph Capsule |
Challengers (Foil) | Atlanta 2017"
"CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_group_1_desc" "Această capsulă conține un
singur abțibild înfoliat semnat de unul dintre jucătorii echipelor pretendente la
Atlanta 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestei capsule.\n\nAcel abțibild poate fi
aplicat pe orice armă pe care o deții și poate fi răzuit pentru a-i oferi un aspect
mai uzat. Poți răzui același abțibild de mai multe ori, mărindu-i puțin câte puțin
gradul de uzură de fiecare dată, până când este eliminat de pe armă."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_group_1_desc" "This capsule
contains a single Foil sticker autographed by one of the players from Challengers
teams at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support
the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any
weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same
sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed
from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_group_2" "Capsulă cu autograf | Legende
(Înfoliat) | Atlanta 2017"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_group_2" "Autograph Capsule |
Legends (Foil) | Atlanta 2017"
"CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_group_2_desc" "Această capsulă conține un
singur abțibild înfoliat semnat de unul dintre jucătorii echipelor legende la
Atlanta 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestei capsule.\n\nAcel abțibild poate fi
aplicat pe orice armă pe care o deții și poate fi răzuit pentru a-i oferi un aspect
mai uzat. Poți răzui același abțibild de mai multe ori, mărindu-i puțin câte puțin
gradul de uzură de fiecare dată, până când este eliminat de pe armă."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_group_2_desc" "This capsule
contains a single Foil sticker autographed by one of the players from Legends teams
at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the
included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon
you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker
multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the
weapon."
"CSGO_crate_sticker_pack_atlanta2017_challengers_tag" "Pretendenții Atlanta 2017"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_atlanta2017_challengers_tag" "Atlanta 2017
Challengers"
"CSGO_crate_sticker_pack_atlanta2017_challengers" "Pretendenții Atlanta 2017
(Holo/Înfoliat)"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_atlanta2017_challengers" "Atlanta 2017
Challengers (Holo/Foil)"
"CSGO_crate_sticker_pack_atlanta2017_challengers_desc" "Această capsulă conține
un singur abțibild holo sau înfoliat al unei echipe participante la Atlanta
2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile
obținute în urma vânzării acestei capsule.\n\nAcel abțibild poate fi aplicat pe
orice armă pe care o deții și poate fi răzuit pentru a-i oferi un aspect mai uzat.
Poți răzui același abțibild de mai multe ori, mărindu-i puțin câte puțin gradul de
uzură de fiecare dată, până când este eliminat de pe armă."
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_atlanta2017_challengers_desc" "This capsule
contains a single Atlanta 2017 participant Holo or Foil sticker.\n\n50% of the
proceeds from the sale of this capsule support the included players and
organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be
scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making
it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_sticker_pack_atlanta2017_legends_tag" "Legendele Atlanta 2017"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_atlanta2017_legends_tag" "Atlanta 2017 Legends"
"CSGO_crate_sticker_pack_atlanta2017_legends" "Legendele Atlanta 2017
(Holo/Înfoliat)"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_atlanta2017_legends" "Atlanta 2017 Legends
(Holo/Foil)"
"CSGO_crate_sticker_pack_atlanta2017_legends_desc" "Această capsulă conține un
singur abțibild holo sau înfoliat al unei echipe participante la Atlanta
2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile
obținute în urma vânzării acestei capsule.\n\nAcel abțibild poate fi aplicat pe
orice armă pe care o deții și poate fi răzuit pentru a-i oferi un aspect mai uzat.
Poți răzui același abțibild de mai multe ori, mărindu-i puțin câte puțin gradul de
uzură de fiecare dată, până când este eliminat de pe armă."
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_atlanta2017_legends_desc""This capsule contains a
single Atlanta 2017 participant Holo or Foil sticker.\n\n50% of the proceeds from
the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat
sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn.
You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each
time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_group_players_tag" "Autografele jucătorilor
de la Atlanta 2017"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_group_players_tag" "Atlanta
2017 Player Autographs"
"StickerKit_atlanta2017_signature_styko" "STYKO | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_styko" "STYKO | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_styko" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Martin Styk, membru al echipei HellRaisers la Atlanta
2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile
obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_styko" "This sticker was
autographed by professional player Martin Styk playing for HellRaisers at Atlanta
2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_styko_foil" "STYKO (Înfoliat) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_styko_foil" "STYKO (Foil) | Atlanta
2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_styko_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Martin Styk, membru al echipei
HellRaisers la Atlanta 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi
50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_styko_foil""This foil sticker was
autographed by professional player Martin Styk playing for HellRaisers at Atlanta
2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_styko_gold" "STYKO (Auriu) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_styko_gold" "STYKO (Gold) | Atlanta
2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_styko_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Martin Styk, membru al echipei HellRaisers
la Atlanta 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_styko_gold""This gold sticker was
autographed by professional player Martin Styk playing for HellRaisers at Atlanta
2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_zero" "Zero | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_zero" "Zero | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_zero" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Patrik Zudel, membru al echipei HellRaisers la Atlanta
2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile
obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_zero" "This sticker was autographed
by professional player Patrik Zudel playing for HellRaisers at Atlanta 2017.\n\n50%
of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and
organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_zero_foil" "Zero (Înfoliat) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_zero_foil" "Zero (Foil) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_zero_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Patrik Zudel, membru al echipei
HellRaisers la Atlanta 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi
50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_zero_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Patrik Zudel playing for HellRaisers at Atlanta
2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_zero_gold" "Zero (Auriu) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_zero_gold" "Zero (Gold) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_zero_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Patrik Zudel, membru al echipei HellRaisers
la Atlanta 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_zero_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Patrik Zudel playing for HellRaisers at Atlanta
2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_deadfox" "DeadFox | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_deadfox" "DeadFox | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_deadfox" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Bence Borocz, membru al echipei HellRaisers la Atlanta
2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile
obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_deadfox" "This sticker was
autographed by professional player Bence Borocz playing for HellRaisers at Atlanta
2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_deadfox_foil" "DeadFox (Înfoliat) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_deadfox_foil" "DeadFox (Foil) |
Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_deadfox_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Bence Borocz, membru al echipei
HellRaisers la Atlanta 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi
50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_deadfox_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Bence Borocz playing for HellRaisers at
Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_deadfox_gold" "DeadFox (Auriu) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_deadfox_gold" "DeadFox (Gold) |
Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_deadfox_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Bence Borocz, membru al echipei HellRaisers
la Atlanta 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_deadfox_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Bence Borocz playing for HellRaisers at
Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_bondik" "bondik | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_bondik" "bondik | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_bondik" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Vladyslav Nechyporchuk, membru al echipei HellRaisers
la Atlanta 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_bondik" "This sticker was
autographed by professional player Vladyslav Nechyporchuk playing for HellRaisers
at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_bondik_foil" "bondik (Înfoliat) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_bondik_foil" "bondik (Foil) | Atlanta
2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_bondik_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Vladyslav Nechyporchuk, membru al
echipei HellRaisers la Atlanta 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor
primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_bondik_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Vladyslav Nechyporchuk playing for
HellRaisers at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker
support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_bondik_gold" "bondik (Auriu) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_bondik_gold" "bondik (Gold) | Atlanta
2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_bondik_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Vladyslav Nechyporchuk, membru al echipei
HellRaisers la Atlanta 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi
50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_bondik_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Vladyslav Nechyporchuk playing for
HellRaisers at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker
support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_angel" "ANGE1 | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_angel" "ANGE1 | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_angel" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Kyrylo Karasov, membru al echipei HellRaisers la
Atlanta 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_angel" "This sticker was
autographed by professional player Kyrylo Karasov playing for HellRaisers at
Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_angel_foil" "ANGE1 (Înfoliat) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_angel_foil" "ANGE1 (Foil) | Atlanta
2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_angel_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Kyrylo Karasov, membru al echipei
HellRaisers la Atlanta 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi
50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_angel_foil""This foil sticker was
autographed by professional player Kyrylo Karasov playing for HellRaisers at
Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_angel_gold" "ANGE1 (Auriu) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_angel_gold" "ANGE1 (Gold) | Atlanta
2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_angel_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Kyrylo Karasov, membru al echipei
HellRaisers la Atlanta 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi
50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_angel_gold""This gold sticker was
autographed by professional player Kyrylo Karasov playing for HellRaisers at
Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_tarik" "tarik | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_tarik" "tarik | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_tarik" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Tarik Celik, membru al echipei OpTic Gaming la Atlanta
2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile
obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_tarik" "This sticker was
autographed by professional player Tarik Celik playing for OpTic Gaming at Atlanta
2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_tarik_foil" "tarik (Înfoliat) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_tarik_foil" "tarik (Foil) | Atlanta
2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_tarik_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Tarik Celik, membru al echipei OpTic
Gaming la Atlanta 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50%
din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_tarik_foil""This foil sticker was
autographed by professional player Tarik Celik playing for OpTic Gaming at Atlanta
2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_tarik_gold" "tarik (Auriu) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_tarik_gold" "tarik (Gold) | Atlanta
2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_tarik_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Tarik Celik, membru al echipei OpTic Gaming
la Atlanta 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_tarik_gold""This gold sticker was
autographed by professional player Tarik Celik playing for OpTic Gaming at Atlanta
2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_mixwell" "mixwell | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_mixwell" "mixwell | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_mixwell" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Oscar Cañellas, membru al echipei OpTic Gaming la
Atlanta 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_mixwell" "This sticker was
autographed by professional player Oscar Cañellas playing for OpTic Gaming at
Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_mixwell_foil" "mixwell (Înfoliat) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_mixwell_foil" "mixwell (Foil) |
Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_mixwell_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Oscar Cañellas, membru al echipei OpTic
Gaming la Atlanta 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50%
din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_mixwell_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Oscar Cañellas playing for OpTic Gaming at
Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_mixwell_gold" "mixwell (Auriu) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_mixwell_gold" "mixwell (Gold) |
Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_mixwell_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Oscar Cañellas, membru al echipei OpTic
Gaming la Atlanta 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50%
din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_mixwell_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Oscar Cañellas playing for OpTic Gaming at
Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_naf" "NAF | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_naf" "NAF | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_naf" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Keith Markovic, membru al echipei OpTic Gaming la
Atlanta 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_naf" "This sticker was autographed
by professional player Keith Markovic playing for OpTic Gaming at Atlanta
2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_naf_foil" "NAF (Înfoliat) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_naf_foil" "NAF (Foil) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_naf_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Keith Markovic, membru al echipei OpTic
Gaming la Atlanta 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50%
din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_naf_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Keith Markovic playing for OpTic Gaming at
Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_naf_gold" "NAF (Auriu) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_naf_gold" "NAF (Gold) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_naf_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Keith Markovic, membru al echipei OpTic
Gaming la Atlanta 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50%
din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_naf_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Keith Markovic playing for OpTic Gaming at
Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_rush" "RUSH | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_rush" "RUSH | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_rush" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist William Wierzba, membru al echipei OpTic Gaming la
Atlanta 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_rush" "This sticker was autographed
by professional player William Wierzba playing for OpTic Gaming at Atlanta
2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_rush_foil" "RUSH (Înfoliat) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_rush_foil" "RUSH (Foil) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_rush_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist William Wierzba, membru al echipei
OpTic Gaming la Atlanta 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi
50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_rush_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player William Wierzba playing for OpTic Gaming at
Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_rush_gold" "RUSH (Auriu) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_rush_gold" "RUSH (Gold) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_rush_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist William Wierzba, membru al echipei OpTic
Gaming la Atlanta 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50%
din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_rush_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player William Wierzba playing for OpTic Gaming at
Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_stanislaw" "stanislaw | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_stanislaw" "stanislaw | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_stanislaw" "Acest abțibild a fost semnat
de către jucătorul profesionist Peter Jarguz, membru al echipei OpTic Gaming la
Atlanta 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_stanislaw" "This sticker was
autographed by professional player Peter Jarguz playing for OpTic Gaming at Atlanta
2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_stanislaw_foil" "stanislaw (Înfoliat) |
Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_stanislaw_foil" "stanislaw (Foil) |
Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_stanislaw_foil" "Acest abțibild înfoliat
a fost semnat de către jucătorul profesionist Peter Jarguz, membru al echipei OpTic
Gaming la Atlanta 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50%
din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_stanislaw_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Peter Jarguz playing for OpTic Gaming at
Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_stanislaw_gold" "stanislaw (Auriu) | Atlanta
2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_stanislaw_gold" "stanislaw (Gold) |
Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_stanislaw_gold" "Acest abțibild auriu a
fost semnat de către jucătorul profesionist Peter Jarguz, membru al echipei OpTic
Gaming la Atlanta 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50%
din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_stanislaw_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Peter Jarguz playing for OpTic Gaming at
Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_apex" "apEX | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_apex" "apEX | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_apex" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Dan Madesclaire, membru al echipei Team EnVyUs la
Atlanta 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_apex" "This sticker was autographed
by professional player Dan Madesclaire playing for Team EnVyUs at Atlanta
2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_apex_foil" "apEX (Înfoliat) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_apex_foil" "apEX (Foil) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_apex_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Dan Madesclaire, membru al echipei Team
EnVyUs la Atlanta 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50%
din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_apex_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Dan Madesclaire playing for Team EnVyUs at
Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_apex_gold" "apEX (Auriu) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_apex_gold" "apEX (Gold) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_apex_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Dan Madesclaire, membru al echipei Team
EnVyUs la Atlanta 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50%
din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_apex_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Dan Madesclaire playing for Team EnVyUs at
Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_happy" "Happy | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_happy" "Happy | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_happy" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Vincent Cervoni, membru al echipei Team EnVyUs la
Atlanta 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_happy" "This sticker was
autographed by professional player Vincent Cervoni playing for Team EnVyUs at
Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_happy_foil" "Happy (Înfoliat) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_happy_foil" "Happy (Foil) | Atlanta
2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_happy_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Vincent Cervoni, membru al echipei Team
EnVyUs la Atlanta 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50%
din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_happy_foil""This foil sticker was
autographed by professional player Vincent Cervoni playing for Team EnVyUs at
Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_happy_gold" "Happy (Auriu) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_happy_gold" "Happy (Gold) | Atlanta
2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_happy_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Vincent Cervoni, membru al echipei Team
EnVyUs la Atlanta 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50%
din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_happy_gold""This gold sticker was
autographed by professional player Vincent Cervoni playing for Team EnVyUs at
Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_sixer" "SIXER | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_sixer" "SIXER | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_sixer" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Christophe Xia, membru al echipei Team EnVyUs la
Atlanta 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_sixer" "This sticker was
autographed by professional player Christophe Xia playing for Team EnVyUs at
Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_sixer_foil" "SIXER (Înfoliat) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_sixer_foil" "SIXER (Foil) | Atlanta
2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_sixer_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Christophe Xia, membru al echipei Team
EnVyUs la Atlanta 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50%
din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_sixer_foil""This foil sticker was
autographed by professional player Christophe Xia playing for Team EnVyUs at
Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_sixer_gold" "SIXER (Auriu) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_sixer_gold" "SIXER (Gold) | Atlanta
2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_sixer_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Christophe Xia, membru al echipei Team
EnVyUs la Atlanta 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50%
din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_sixer_gold""This gold sticker was
autographed by professional player Christophe Xia playing for Team EnVyUs at
Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_kennys" "kennyS | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_kennys" "kennyS | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_kennys" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Kenny Schrub, membru al echipei Team EnVyUs la Atlanta
2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile
obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_kennys" "This sticker was
autographed by professional player Kenny Schrub playing for Team EnVyUs at Atlanta
2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_kennys_foil" "kennyS (Înfoliat) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_kennys_foil" "kennyS (Foil) | Atlanta
2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_kennys_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Kenny Schrub, membru al echipei Team
EnVyUs la Atlanta 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50%
din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_kennys_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Kenny Schrub playing for Team EnVyUs at
Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_kennys_gold" "kennyS (Auriu) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_kennys_gold" "kennyS (Gold) | Atlanta
2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_kennys_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Kenny Schrub, membru al echipei Team EnVyUs
la Atlanta 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_kennys_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Kenny Schrub playing for Team EnVyUs at
Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_nbk" "NBK- | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_nbk" "NBK- | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_nbk" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Nathan Schmitt, membru al echipei Team EnVyUs la
Atlanta 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_nbk" "This sticker was autographed
by professional player Nathan Schmitt playing for Team EnVyUs at Atlanta
2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_nbk_foil" "NBK- (Înfoliat) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_nbk_foil" "NBK- (Foil) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_nbk_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Nathan Schmitt, membru al echipei Team
EnVyUs la Atlanta 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50%
din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_nbk_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Nathan Schmitt playing for Team EnVyUs at
Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_nbk_gold" "NBK- (Auriu) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_nbk_gold" "NBK- (Gold) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_nbk_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Nathan Schmitt, membru al echipei Team
EnVyUs la Atlanta 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50%
din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_nbk_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Nathan Schmitt playing for Team EnVyUs at
Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_b1ad3" "B1ad3 | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_b1ad3" "B1ad3 | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_b1ad3" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Andrey Gorodenskiy, membru al echipei Flipsid3 Tactics
la Atlanta 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_b1ad3" "This sticker was
autographed by professional player Andrey Gorodenskiy playing for Flipsid3 Tactics
at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_b1ad3_foil" "B1ad3 (Înfoliat) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_b1ad3_foil" "B1ad3 (Foil) | Atlanta
2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_b1ad3_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Andrey Gorodenskiy, membru al echipei
Flipsid3 Tactics la Atlanta 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor
primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_b1ad3_foil""This foil sticker was
autographed by professional player Andrey Gorodenskiy playing for Flipsid3 Tactics
at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_b1ad3_gold" "B1ad3 (Auriu) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_b1ad3_gold" "B1ad3 (Gold) | Atlanta
2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_b1ad3_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Andrey Gorodenskiy, membru al echipei
Flipsid3 Tactics la Atlanta 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor
primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_b1ad3_gold""This gold sticker was
autographed by professional player Andrey Gorodenskiy playing for Flipsid3 Tactics
at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_waylander" "wayLander | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_waylander" "wayLander | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_waylander" "Acest abțibild a fost semnat
de către jucătorul profesionist Jan Peter Rahkonen, membru al echipei Flipsid3
Tactics la Atlanta 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50%
din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_waylander" "This sticker was
autographed by professional player Jan Peter Rahkonen playing for Flipsid3 Tactics
at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_waylander_foil" "wayLander (Înfoliat) |
Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_waylander_foil" "wayLander (Foil) |
Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_waylander_foil" "Acest abțibild înfoliat
a fost semnat de către jucătorul profesionist Jan Peter Rahkonen, membru al echipei
Flipsid3 Tactics la Atlanta 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor
primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_waylander_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Jan Peter Rahkonen playing for Flipsid3
Tactics at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker
support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_waylander_gold" "wayLander (Auriu) | Atlanta
2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_waylander_gold" "wayLander (Gold) |
Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_waylander_gold" "Acest abțibild auriu a
fost semnat de către jucătorul profesionist Jan Peter Rahkonen, membru al echipei
Flipsid3 Tactics la Atlanta 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor
primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_waylander_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Jan Peter Rahkonen playing for Flipsid3
Tactics at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker
support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_electronic" "electronic | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_electronic" "electronic | Atlanta
2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_electronic" "Acest abțibild a fost semnat
de către jucătorul profesionist Denis Sharipov, membru al echipei Flipsid3 Tactics
la Atlanta 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_electronic""This sticker was
autographed by professional player Denis Sharipov playing for Flipsid3 Tactics at
Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_electronic_foil" "electronic (Înfoliat) |
Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_electronic_foil""electronic (Foil) |
Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_electronic_foil" "Acest abțibild înfoliat
a fost semnat de către jucătorul profesionist Denis Sharipov, membru al echipei
Flipsid3 Tactics la Atlanta 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor
primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_electronic_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Denis Sharipov playing for Flipsid3 Tactics
at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_electronic_gold" "electronic (Auriu) | Atlanta
2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_electronic_gold""electronic (Gold) |
Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_electronic_gold" "Acest abțibild auriu a
fost semnat de către jucătorul profesionist Denis Sharipov, membru al echipei
Flipsid3 Tactics la Atlanta 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor
primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_electronic_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Denis Sharipov playing for Flipsid3 Tactics
at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_markeloff" "markeloff | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_markeloff" "markeloff | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_markeloff" "Acest abțibild a fost semnat
de către jucătorul profesionist Yegor Markelov, membru al echipei Flipsid3 Tactics
la Atlanta 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_markeloff" "This sticker was
autographed by professional player Yegor Markelov playing for Flipsid3 Tactics at
Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_markeloff_foil" "markeloff (Înfoliat) |
Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_markeloff_foil" "markeloff (Foil) |
Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_markeloff_foil" "Acest abțibild înfoliat
a fost semnat de către jucătorul profesionist Yegor Markelov, membru al echipei
Flipsid3 Tactics la Atlanta 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor
primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_markeloff_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Yegor Markelov playing for Flipsid3 Tactics
at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_markeloff_gold" "markeloff (Auriu) | Atlanta
2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_markeloff_gold" "markeloff (Gold) |
Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_markeloff_gold" "Acest abțibild auriu a
fost semnat de către jucătorul profesionist Yegor Markelov, membru al echipei
Flipsid3 Tactics la Atlanta 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor
primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_markeloff_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Yegor Markelov playing for Flipsid3 Tactics
at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_worldedit" "WorldEdit | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_worldedit" "WorldEdit | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_worldedit" "Acest abțibild a fost semnat
de către jucătorul profesionist Georgy Yaskin, membru al echipei Flipsid3 Tactics
la Atlanta 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_worldedit" "This sticker was
autographed by professional player Georgy Yaskin playing for Flipsid3 Tactics at
Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_worldedit_foil" "WorldEdit (Înfoliat) |
Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_worldedit_foil" "WorldEdit (Foil) |
Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_worldedit_foil" "Acest abțibild înfoliat
a fost semnat de către jucătorul profesionist Georgy Yaskin, membru al echipei
Flipsid3 Tactics la Atlanta 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor
primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_worldedit_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Georgy Yaskin playing for Flipsid3 Tactics
at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_worldedit_gold" "WorldEdit (Auriu) | Atlanta
2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_worldedit_gold" "WorldEdit (Gold) |
Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_worldedit_gold" "Acest abțibild auriu a
fost semnat de către jucătorul profesionist Georgy Yaskin, membru al echipei
Flipsid3 Tactics la Atlanta 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor
primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_worldedit_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Georgy Yaskin playing for Flipsid3 Tactics
at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_twist" "twist | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_twist" "twist | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_twist" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Simon Eliasson, membru al echipei Fnatic la Atlanta
2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile
obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_twist" "This sticker was
autographed by professional player Simon Eliasson playing for Fnatic at Atlanta
2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_twist_foil" "twist (Înfoliat) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_twist_foil" "twist (Foil) | Atlanta
2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_twist_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Simon Eliasson, membru al echipei
Fnatic la Atlanta 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50%
din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_twist_foil""This foil sticker was
autographed by professional player Simon Eliasson playing for Fnatic at Atlanta
2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_twist_gold" "twist (Auriu) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_twist_gold" "twist (Gold) | Atlanta
2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_twist_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Simon Eliasson, membru al echipei Fnatic la
Atlanta 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_twist_gold""This gold sticker was
autographed by professional player Simon Eliasson playing for Fnatic at Atlanta
2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_discodoplan" "disco doplan | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_discodoplan" "disco doplan | Atlanta
2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_discodoplan" "Acest abțibild a fost semnat
de către jucătorul profesionist Joakim Gidetun, membru al echipei Fnatic la Atlanta
2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile
obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_discodoplan" "This sticker was
autographed by professional player Joakim Gidetun playing for Fnatic at Atlanta
2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_discodoplan_foil" "disco doplan (Înfoliat) |
Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_discodoplan_foil" "disco doplan
(Foil) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_discodoplan_foil" "Acest abțibild înfoliat
a fost semnat de către jucătorul profesionist Joakim Gidetun, membru al echipei
Fnatic la Atlanta 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50%
din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_discodoplan_foil" "This foil
sticker was autographed by professional player Joakim Gidetun playing for Fnatic at
Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_discodoplan_gold" "disco doplan (Auriu) |
Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_discodoplan_gold" "disco doplan
(Gold) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_discodoplan_gold" "Acest abțibild auriu a
fost semnat de către jucătorul profesionist Joakim Gidetun, membru al echipei
Fnatic la Atlanta 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50%
din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_discodoplan_gold" "This gold
sticker was autographed by professional player Joakim Gidetun playing for Fnatic at
Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_krimz" "KRIMZ | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_krimz" "KRIMZ | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_krimz" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Lars Freddy Johansson, membru al echipei Fnatic la
Atlanta 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_krimz" "This sticker was
autographed by professional player Lars Freddy Johansson playing for Fnatic at
Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_krimz_foil" "KRIMZ (Înfoliat) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_krimz_foil" "KRIMZ (Foil) | Atlanta
2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_krimz_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Lars Freddy Johansson, membru al
echipei Fnatic la Atlanta 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor
primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_krimz_foil""This foil sticker was
autographed by professional player Lars Freddy Johansson playing for Fnatic at
Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_krimz_gold" "KRIMZ (Auriu) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_krimz_gold" "KRIMZ (Gold) | Atlanta
2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_krimz_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Lars Freddy Johansson, membru al echipei
Fnatic la Atlanta 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50%
din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_krimz_gold""This gold sticker was
autographed by professional player Lars Freddy Johansson playing for Fnatic at
Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_olofmeister" "olofmeister | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_olofmeister" "olofmeister | Atlanta
2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_olofmeister" "Acest abțibild a fost semnat
de către jucătorul profesionist Olof Kajbjer, membru al echipei Fnatic la Atlanta
2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile
obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_olofmeister" "This sticker was
autographed by professional player Olof Kajbjer playing for Fnatic at Atlanta
2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_olofmeister_foil" "olofmeister (Înfoliat) |
Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_olofmeister_foil" "olofmeister
(Foil) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_olofmeister_foil" "Acest abțibild înfoliat
a fost semnat de către jucătorul profesionist Olof Kajbjer, membru al echipei
Fnatic la Atlanta 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50%
din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_olofmeister_foil" "This foil
sticker was autographed by professional player Olof Kajbjer playing for Fnatic at
Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_olofmeister_gold" "olofmeister (Auriu) |
Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_olofmeister_gold" "olofmeister
(Gold) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_olofmeister_gold" "Acest abțibild auriu a
fost semnat de către jucătorul profesionist Olof Kajbjer, membru al echipei Fnatic
la Atlanta 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_olofmeister_gold" "This gold
sticker was autographed by professional player Olof Kajbjer playing for Fnatic at
Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_dennis" "dennis | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_dennis" "dennis | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_dennis" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Dennis Edman, membru al echipei Fnatic la Atlanta
2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile
obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_dennis" "This sticker was
autographed by professional player Dennis Edman playing for Fnatic at Atlanta
2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_dennis_foil" "dennis (Înfoliat) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_dennis_foil" "dennis (Foil) | Atlanta
2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_dennis_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Dennis Edman, membru al echipei Fnatic
la Atlanta 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_dennis_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Dennis Edman playing for Fnatic at Atlanta
2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_dennis_gold" "dennis (Auriu) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_dennis_gold" "dennis (Gold) | Atlanta
2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_dennis_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Dennis Edman, membru al echipei Fnatic la
Atlanta 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_dennis_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Dennis Edman playing for Fnatic at Atlanta
2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_aizy" "aizy | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_aizy" "aizy | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_aizy" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Philip Aistrup Larsen, membru al echipei FaZe Clan la
Atlanta 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_aizy" "This sticker was autographed
by professional player Philip Aistrup Larsen playing for FaZe Clan at Atlanta
2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_aizy_foil" "aizy (Înfoliat) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_aizy_foil" "aizy (Foil) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_aizy_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Philip Aistrup Larsen, membru al
echipei FaZe Clan la Atlanta 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor
primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_aizy_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Philip Aistrup Larsen playing for FaZe Clan at
Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_aizy_gold" "aizy (Auriu) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_aizy_gold" "aizy (Gold) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_aizy_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Philip Aistrup Larsen, membru al echipei
FaZe Clan la Atlanta 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50%
din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_aizy_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Philip Aistrup Larsen playing for FaZe Clan at
Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_allu" "allu | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_allu" "allu | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_allu" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Aleksi Jalli, membru al echipei FaZe Clan la Atlanta
2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile
obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_allu" "This sticker was autographed
by professional player Aleksi Jalli playing for FaZe Clan at Atlanta 2017.\n\n50%
of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and
organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_allu_foil" "allu (Înfoliat) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_allu_foil" "allu (Foil) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_allu_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Aleksi Jalli, membru al echipei FaZe
Clan la Atlanta 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_allu_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Aleksi Jalli playing for FaZe Clan at Atlanta
2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_allu_gold" "allu (Auriu) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_allu_gold" "allu (Gold) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_allu_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Aleksi Jalli, membru al echipei FaZe Clan la
Atlanta 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_allu_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Aleksi Jalli playing for FaZe Clan at Atlanta
2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_kioshima" "kioShiMa | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_kioshima" "kioShiMa | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_kioshima" "Acest abțibild a fost semnat
de către jucătorul profesionist Fabien Fiey, membru al echipei FaZe Clan la Atlanta
2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile
obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_kioshima" "This sticker was
autographed by professional player Fabien Fiey playing for FaZe Clan at Atlanta
2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_kioshima_foil" "kioShiMa (Înfoliat) |
Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_kioshima_foil" "kioShiMa (Foil) |
Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_kioshima_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Fabien Fiey, membru al echipei FaZe
Clan la Atlanta 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_kioshima_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Fabien Fiey playing for FaZe Clan at Atlanta
2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_kioshima_gold" "kioShiMa (Auriu) | Atlanta
2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_kioshima_gold" "kioShiMa (Gold) |
Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_kioshima_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Fabien Fiey, membru al echipei FaZe Clan la
Atlanta 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_kioshima_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Fabien Fiey playing for FaZe Clan at Atlanta
2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_rain" "rain | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_rain" "rain | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_rain" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Håvard Nygaard, membru al echipei FaZe Clan la Atlanta
2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile
obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_rain" "This sticker was autographed
by professional player Håvard Nygaard playing for FaZe Clan at Atlanta 2017.\n\n50%
of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and
organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_rain_foil" "rain (Înfoliat) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_rain_foil" "rain (Foil) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_rain_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Håvard Nygaard, membru al echipei FaZe
Clan la Atlanta 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_rain_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Håvard Nygaard playing for FaZe Clan at Atlanta
2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_rain_gold" "rain (Auriu) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_rain_gold" "rain (Gold) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_rain_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Håvard Nygaard, membru al echipei FaZe Clan
la Atlanta 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_rain_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Håvard Nygaard playing for FaZe Clan at Atlanta
2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_karrigan" "karrigan | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_karrigan" "karrigan | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_karrigan" "Acest abțibild a fost semnat
de către jucătorul profesionist Finn Andersen, membru al echipei FaZe Clan la
Atlanta 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_karrigan" "This sticker was
autographed by professional player Finn Andersen playing for FaZe Clan at Atlanta
2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_karrigan_foil" "karrigan (Înfoliat) |
Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_karrigan_foil" "karrigan (Foil) |
Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_karrigan_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Finn Andersen, membru al echipei FaZe
Clan la Atlanta 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_karrigan_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Finn Andersen playing for FaZe Clan at
Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_karrigan_gold" "karrigan (Auriu) | Atlanta
2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_karrigan_gold" "karrigan (Gold) |
Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_karrigan_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Finn Andersen, membru al echipei FaZe Clan
la Atlanta 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_karrigan_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Finn Andersen playing for FaZe Clan at
Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_coldzera" "coldzera | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_coldzera" "coldzera | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_coldzera" "Acest abțibild a fost semnat
de către jucătorul profesionist Marcelo David, membru al echipei SK Gaming la
Atlanta 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_coldzera" "This sticker was
autographed by professional player Marcelo David playing for SK Gaming at Atlanta
2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_coldzera_foil" "coldzera (Înfoliat) |
Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_coldzera_foil" "coldzera (Foil) |
Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_coldzera_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Marcelo David, membru al echipei SK
Gaming la Atlanta 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50%
din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_coldzera_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Marcelo David playing for SK Gaming at
Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_coldzera_gold" "coldzera (Auriu) | Atlanta
2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_coldzera_gold" "coldzera (Gold) |
Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_coldzera_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Marcelo David, membru al echipei SK Gaming
la Atlanta 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_coldzera_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Marcelo David playing for SK Gaming at
Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_fallen" "FalleN | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_fallen" "FalleN | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_fallen" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Gabriel Toledo, membru al echipei SK Gaming la Atlanta
2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile
obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_fallen" "This sticker was
autographed by professional player Gabriel Toledo playing for SK Gaming at Atlanta
2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_fallen_foil" "FalleN (Înfoliat) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_fallen_foil" "FalleN (Foil) | Atlanta
2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_fallen_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Gabriel Toledo, membru al echipei SK
Gaming la Atlanta 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50%
din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_fallen_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Gabriel Toledo playing for SK Gaming at
Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_fallen_gold" "FalleN (Auriu) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_fallen_gold" "FalleN (Gold) | Atlanta
2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_fallen_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Gabriel Toledo, membru al echipei SK Gaming
la Atlanta 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_fallen_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Gabriel Toledo playing for SK Gaming at
Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_fer" "fer | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_fer" "fer | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_fer" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Fernando Alvarenga, membru al echipei SK Gaming la
Atlanta 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_fer" "This sticker was autographed
by professional player Fernando Alvarenga playing for SK Gaming at Atlanta
2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_fer_foil" "fer (Înfoliat) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_fer_foil" "fer (Foil) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_fer_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Fernando Alvarenga, membru al echipei
SK Gaming la Atlanta 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50%
din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_fer_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Fernando Alvarenga playing for SK Gaming at
Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_fer_gold" "fer (Auriu) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_fer_gold" "fer (Gold) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_fer_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Fernando Alvarenga, membru al echipei SK
Gaming la Atlanta 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50%
din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_fer_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Fernando Alvarenga playing for SK Gaming at
Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_fox" "fox | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_fox" "fox | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_fox" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Ricardo Pacheco, membru al echipei SK Gaming la
Atlanta 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_fox" "This sticker was autographed
by professional player Ricardo Pacheco playing for SK Gaming at Atlanta
2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_fox_foil" "fox (Înfoliat) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_fox_foil" "fox (Foil) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_fox_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Ricardo Pacheco, membru al echipei SK
Gaming la Atlanta 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50%
din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_fox_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Ricardo Pacheco playing for SK Gaming at Atlanta
2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_fox_gold" "fox (Auriu) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_fox_gold" "fox (Gold) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_fox_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Ricardo Pacheco, membru al echipei SK Gaming
la Atlanta 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_fox_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Ricardo Pacheco playing for SK Gaming at Atlanta
2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_taco" "TACO | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_taco" "TACO | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_taco" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Tacio Filho, membru al echipei SK Gaming la Atlanta
2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile
obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_taco" "This sticker was autographed
by professional player Tacio Filho playing for SK Gaming at Atlanta 2017.\n\n50% of
the proceeds from the sale of this sticker support the included players and
organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_taco_foil" "TACO (Înfoliat) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_taco_foil" "TACO (Foil) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_taco_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Tacio Filho, membru al echipei SK
Gaming la Atlanta 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50%
din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_taco_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Tacio Filho playing for SK Gaming at Atlanta
2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_taco_gold" "TACO (Auriu) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_taco_gold" "TACO (Gold) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_taco_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Tacio Filho, membru al echipei SK Gaming la
Atlanta 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_taco_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Tacio Filho playing for SK Gaming at Atlanta
2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_chrisj" "chrisJ | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_chrisj" "chrisJ | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_chrisj" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Chris de Jong, membru al echipei mousesports la
Atlanta 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_chrisj" "This sticker was
autographed by professional player Chris de Jong playing for mousesports at Atlanta
2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_chrisj_foil" "chrisJ (Înfoliat) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_chrisj_foil" "chrisJ (Foil) | Atlanta
2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_chrisj_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Chris de Jong, membru al echipei
mousesports la Atlanta 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi
50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_chrisj_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Chris de Jong playing for mousesports at
Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_chrisj_gold" "chrisJ (Auriu) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_chrisj_gold" "chrisJ (Gold) | Atlanta
2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_chrisj_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Chris de Jong, membru al echipei mousesports
la Atlanta 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_chrisj_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Chris de Jong playing for mousesports at
Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_denis" "denis | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_denis" "denis | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_denis" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Denis Howell, membru al echipei mousesports la Atlanta
2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile
obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_denis" "This sticker was
autographed by professional player Denis Howell playing for mousesports at Atlanta
2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_denis_foil" "denis (Înfoliat) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_denis_foil" "denis (Foil) | Atlanta
2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_denis_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Denis Howell, membru al echipei
mousesports la Atlanta 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi
50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_denis_foil""This foil sticker was
autographed by professional player Denis Howell playing for mousesports at Atlanta
2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_denis_gold" "denis (Auriu) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_denis_gold" "denis (Gold) | Atlanta
2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_denis_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Denis Howell, membru al echipei mousesports
la Atlanta 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_denis_gold""This gold sticker was
autographed by professional player Denis Howell playing for mousesports at Atlanta
2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_spiidi" "Spiidi | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_spiidi" "Spiidi | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_spiidi" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Timo Richter, membru al echipei mousesports la Atlanta
2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile
obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_spiidi" "This sticker was
autographed by professional player Timo Richter playing for mousesports at Atlanta
2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_spiidi_foil" "Spiidi (Înfoliat) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_spiidi_foil" "Spiidi (Foil) | Atlanta
2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_spiidi_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Timo Richter, membru al echipei
mousesports la Atlanta 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi
50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_spiidi_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Timo Richter playing for mousesports at
Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_spiidi_gold" "Spiidi (Auriu) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_spiidi_gold" "Spiidi (Gold) | Atlanta
2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_spiidi_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Timo Richter, membru al echipei mousesports
la Atlanta 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_spiidi_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Timo Richter playing for mousesports at
Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_lowel" "loWel | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_lowel" "loWel | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_lowel" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Christian Garcia Antoran, membru al echipei
mousesports la Atlanta 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi
50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_lowel" "This sticker was
autographed by professional player Christian Garcia Antoran playing for mousesports
at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_lowel_foil" "loWel (Înfoliat) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_lowel_foil" "loWel (Foil) | Atlanta
2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_lowel_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Christian Garcia Antoran, membru al
echipei mousesports la Atlanta 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor
primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_lowel_foil""This foil sticker was
autographed by professional player Christian Garcia Antoran playing for mousesports
at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_lowel_gold" "loWel (Auriu) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_lowel_gold" "loWel (Gold) | Atlanta
2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_lowel_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Christian Garcia Antoran, membru al echipei
mousesports la Atlanta 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi
50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_lowel_gold""This gold sticker was
autographed by professional player Christian Garcia Antoran playing for mousesports
at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_niko" "NiKo | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_niko" "NiKo | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_niko" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Nikola Kovač, membru al echipei mousesports la Atlanta
2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile
obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_niko" "This sticker was autographed
by professional player Nikola Kovač playing for mousesports at Atlanta 2017.\n\n50%
of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and
organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_niko_foil" "NiKo (Înfoliat) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_niko_foil" "NiKo (Foil) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_niko_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Nikola Kovač, membru al echipei
mousesports la Atlanta 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi
50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_niko_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Nikola Kovač playing for mousesports at Atlanta
2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_niko_gold" "NiKo (Auriu) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_niko_gold" "NiKo (Gold) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_niko_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Nikola Kovač, membru al echipei mousesports
la Atlanta 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_niko_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Nikola Kovač playing for mousesports at Atlanta
2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_edward" "Edward | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_edward" "Edward | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_edward" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Ioann Sukhariev, membru al echipei Natus Vincere la
Atlanta 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_edward" "This sticker was
autographed by professional player Ioann Sukhariev playing for Natus Vincere at
Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_edward_foil" "Edward (Înfoliat) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_edward_foil" "Edward (Foil) | Atlanta
2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_edward_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Ioann Sukhariev, membru al echipei
Natus Vincere la Atlanta 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi
50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_edward_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Ioann Sukhariev playing for Natus Vincere at
Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_edward_gold" "Edward (Auriu) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_edward_gold" "Edward (Gold) | Atlanta
2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_edward_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Ioann Sukhariev, membru al echipei Natus
Vincere la Atlanta 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50%
din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_edward_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Ioann Sukhariev playing for Natus Vincere at
Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_flamie" "flamie | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_flamie" "flamie | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_flamie" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Egor Vasilyev, membru al echipei Natus Vincere la
Atlanta 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_flamie" "This sticker was
autographed by professional player Egor Vasilyev playing for Natus Vincere at
Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_flamie_foil" "flamie (Înfoliat) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_flamie_foil" "flamie (Foil) | Atlanta
2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_flamie_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Egor Vasilyev, membru al echipei Natus
Vincere la Atlanta 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50%
din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_flamie_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Egor Vasilyev playing for Natus Vincere at
Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_flamie_gold" "flamie (Auriu) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_flamie_gold" "flamie (Gold) | Atlanta
2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_flamie_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Egor Vasilyev, membru al echipei Natus
Vincere la Atlanta 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50%
din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_flamie_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Egor Vasilyev playing for Natus Vincere at
Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_guardian" "GuardiaN | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_guardian" "GuardiaN | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_guardian" "Acest abțibild a fost semnat
de către jucătorul profesionist Ladislav Kovács, membru al echipei Natus Vincere la
Atlanta 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_guardian" "This sticker was
autographed by professional player Ladislav Kovács playing for Natus Vincere at
Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_guardian_foil" "GuardiaN (Înfoliat) |
Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_guardian_foil" "GuardiaN (Foil) |
Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_guardian_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Ladislav Kovács, membru al echipei
Natus Vincere la Atlanta 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi
50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_guardian_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Ladislav Kovács playing for Natus Vincere at
Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_guardian_gold" "GuardiaN (Auriu) | Atlanta
2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_guardian_gold" "GuardiaN (Gold) |
Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_guardian_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Ladislav Kovács, membru al echipei Natus
Vincere la Atlanta 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50%
din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_guardian_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Ladislav Kovács playing for Natus Vincere at
Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_seized" "seized | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_seized" "seized | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_seized" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Denis Kostin, membru al echipei Natus Vincere la
Atlanta 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_seized" "This sticker was
autographed by professional player Denis Kostin playing for Natus Vincere at
Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_seized_foil" "seized (Înfoliat) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_seized_foil" "seized (Foil) | Atlanta
2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_seized_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Denis Kostin, membru al echipei Natus
Vincere la Atlanta 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50%
din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_seized_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Denis Kostin playing for Natus Vincere at
Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_seized_gold" "seized (Auriu) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_seized_gold" "seized (Gold) | Atlanta
2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_seized_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Denis Kostin, membru al echipei Natus
Vincere la Atlanta 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50%
din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_seized_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Denis Kostin playing for Natus Vincere at
Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_s1mple" "s1mple | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_s1mple" "s1mple | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_s1mple" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Oleksandr Kostyliev, membru al echipei Natus Vincere
la Atlanta 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_s1mple" "This sticker was
autographed by professional player Oleksandr Kostyliev playing for Natus Vincere at
Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_s1mple_foil" "s1mple (Înfoliat) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_s1mple_foil" "s1mple (Foil) | Atlanta
2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_s1mple_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Oleksandr Kostyliev, membru al echipei
Natus Vincere la Atlanta 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi
50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_s1mple_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Oleksandr Kostyliev playing for Natus
Vincere at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker
support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_s1mple_gold" "s1mple (Auriu) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_s1mple_gold" "s1mple (Gold) | Atlanta
2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_s1mple_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Oleksandr Kostyliev, membru al echipei Natus
Vincere la Atlanta 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50%
din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_s1mple_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Oleksandr Kostyliev playing for Natus
Vincere at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker
support the included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_znajder" "znajder | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_znajder" "znajder | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_znajder" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Andreas Lindberg, membru al echipei GODSENT la Atlanta
2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile
obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_znajder" "This sticker was
autographed by professional player Andreas Lindberg playing for GODSENT at Atlanta
2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_znajder_foil" "znajder (Înfoliat) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_znajder_foil" "znajder (Foil) |
Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_znajder_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Andreas Lindberg, membru al echipei
GODSENT la Atlanta 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50%
din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_znajder_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Andreas Lindberg playing for GODSENT at
Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_znajder_gold" "znajder (Auriu) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_znajder_gold" "znajder (Gold) |
Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_znajder_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Andreas Lindberg, membru al echipei GODSENT
la Atlanta 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_znajder_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Andreas Lindberg playing for GODSENT at
Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_lekro" "Lekr0 | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_lekro" "Lekr0 | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_lekro" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Jonas Olofsson, membru al echipei GODSENT la Atlanta
2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile
obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_lekro" "This sticker was
autographed by professional player Jonas Olofsson playing for GODSENT at Atlanta
2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_lekro_foil" "Lekr0 (Înfoliat) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_lekro_foil" "Lekr0 (Foil) | Atlanta
2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_lekro_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Jonas Olofsson, membru al echipei
GODSENT la Atlanta 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50%
din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_lekro_foil""This foil sticker was
autographed by professional player Jonas Olofsson playing for GODSENT at Atlanta
2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_lekro_gold" "Lekr0 (Auriu) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_lekro_gold" "Lekr0 (Gold) | Atlanta
2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_lekro_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Jonas Olofsson, membru al echipei GODSENT la
Atlanta 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_lekro_gold""This gold sticker was
autographed by professional player Jonas Olofsson playing for GODSENT at Atlanta
2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_pronax" "pronax | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_pronax" "pronax | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_pronax" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Markus Wallsten, membru al echipei GODSENT la Atlanta
2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile
obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_pronax" "This sticker was
autographed by professional player Markus Wallsten playing for GODSENT at Atlanta
2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_pronax_foil" "pronax (Înfoliat) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_pronax_foil" "pronax (Foil) | Atlanta
2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_pronax_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Markus Wallsten, membru al echipei
GODSENT la Atlanta 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50%
din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_pronax_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Markus Wallsten playing for GODSENT at
Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_pronax_gold" "pronax (Auriu) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_pronax_gold" "pronax (Gold) | Atlanta
2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_pronax_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Markus Wallsten, membru al echipei GODSENT
la Atlanta 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_pronax_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Markus Wallsten playing for GODSENT at
Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_jw" "JW | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_jw" "JW | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_jw" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Jesper Wecksell, membru al echipei GODSENT la Atlanta
2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile
obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_jw" "This sticker was autographed
by professional player Jesper Wecksell playing for GODSENT at Atlanta 2017.\n\n50%
of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and
organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_jw_foil" "JW (Înfoliat) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_jw_foil" "JW (Foil) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_jw_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost
semnat de către jucătorul profesionist Jesper Wecksell, membru al echipei GODSENT
la Atlanta 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_jw_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Jesper Wecksell playing for GODSENT at Atlanta
2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_jw_gold" "JW (Auriu) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_jw_gold" "JW (Gold) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_jw_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat
de către jucătorul profesionist Jesper Wecksell, membru al echipei GODSENT la
Atlanta 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_jw_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Jesper Wecksell playing for GODSENT at Atlanta
2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_flusha" "flusha | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_flusha" "flusha | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_flusha" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Robin Rönnquist, membru al echipei GODSENT la Atlanta
2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile
obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_flusha" "This sticker was
autographed by professional player Robin Rönnquist playing for GODSENT at Atlanta
2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_flusha_foil" "flusha (Înfoliat) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_flusha_foil" "flusha (Foil) | Atlanta
2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_flusha_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Robin Rönnquist, membru al echipei
GODSENT la Atlanta 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50%
din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_flusha_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Robin Rönnquist playing for GODSENT at
Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_flusha_gold" "flusha (Auriu) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_flusha_gold" "flusha (Gold) | Atlanta
2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_flusha_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Robin Rönnquist, membru al echipei GODSENT
la Atlanta 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_flusha_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Robin Rönnquist playing for GODSENT at
Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_cajunb" "cajunb | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_cajunb" "cajunb | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_cajunb" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist René Borg, membru al echipei North la Atlanta
2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile
obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_cajunb" "This sticker was
autographed by professional player René Borg playing for North at Atlanta
2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_cajunb_foil" "cajunb (Înfoliat) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_cajunb_foil" "cajunb (Foil) | Atlanta
2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_cajunb_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist René Borg, membru al echipei North la
Atlanta 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_cajunb_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player René Borg playing for North at Atlanta
2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_cajunb_gold" "cajunb (Auriu) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_cajunb_gold" "cajunb (Gold) | Atlanta
2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_cajunb_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist René Borg, membru al echipei North la
Atlanta 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_cajunb_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player René Borg playing for North at Atlanta
2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_msl" "MSL | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_msl" "MSL | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_msl" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Mathias Sommer Lauridsen, membru al echipei North la
Atlanta 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_msl" "This sticker was autographed
by professional player Mathias Sommer Lauridsen playing for North at Atlanta
2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_msl_foil" "MSL (Înfoliat) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_msl_foil" "MSL (Foil) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_msl_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Mathias Sommer Lauridsen, membru al
echipei North la Atlanta 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi
50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_msl_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Mathias Sommer Lauridsen playing for North at
Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_msl_gold" "MSL (Auriu) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_msl_gold" "MSL (Gold) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_msl_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Mathias Sommer Lauridsen, membru al echipei
North la Atlanta 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_msl_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Mathias Sommer Lauridsen playing for North at
Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_magisk" "Magisk | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_magisk" "Magisk | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_magisk" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Emil Hoffmann Reif, membru al echipei North la Atlanta
2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile
obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_magisk" "This sticker was
autographed by professional player Emil Hoffmann Reif playing for North at Atlanta
2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_magisk_foil" "Magisk (Înfoliat) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_magisk_foil" "Magisk (Foil) | Atlanta
2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_magisk_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Emil Hoffmann Reif, membru al echipei
North la Atlanta 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_magisk_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Emil Hoffmann Reif playing for North at
Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_magisk_gold" "Magisk (Auriu) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_magisk_gold" "Magisk (Gold) | Atlanta
2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_magisk_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Emil Hoffmann Reif, membru al echipei North
la Atlanta 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_magisk_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Emil Hoffmann Reif playing for North at
Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_rubino" "RUBINO | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_rubino" "RUBINO | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_rubino" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Ruben Villarroel, membru al echipei North la Atlanta
2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile
obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_rubino" "This sticker was
autographed by professional player Ruben Villarroel playing for North at Atlanta
2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_rubino_foil" "RUBINO (Înfoliat) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_rubino_foil" "RUBINO (Foil) | Atlanta
2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_rubino_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Ruben Villarroel, membru al echipei
North la Atlanta 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_rubino_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Ruben Villarroel playing for North at
Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_rubino_gold" "RUBINO (Auriu) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_rubino_gold" "RUBINO (Gold) | Atlanta
2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_rubino_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Ruben Villarroel, membru al echipei North la
Atlanta 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_rubino_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Ruben Villarroel playing for North at
Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_k0nfig" "k0nfig | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_k0nfig" "k0nfig | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_k0nfig" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Kristian Wienecke, membru al echipei North la Atlanta
2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile
obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_k0nfig" "This sticker was
autographed by professional player Kristian Wienecke playing for North at Atlanta
2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_k0nfig_foil" "k0nfig (Înfoliat) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_k0nfig_foil" "k0nfig (Foil) | Atlanta
2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_k0nfig_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Kristian Wienecke, membru al echipei
North la Atlanta 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_k0nfig_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Kristian Wienecke playing for North at
Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_k0nfig_gold" "k0nfig (Auriu) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_k0nfig_gold" "k0nfig (Gold) | Atlanta
2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_k0nfig_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Kristian Wienecke, membru al echipei North
la Atlanta 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_k0nfig_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Kristian Wienecke playing for North at
Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_jdm64" "jdm64 | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_jdm64" "jdm64 | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_jdm64" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Joshua Marzano, membru al echipei Team Liquid la
Atlanta 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_jdm64" "This sticker was
autographed by professional player Joshua Marzano playing for Team Liquid at
Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_jdm64_foil" "jdm64 (Înfoliat) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_jdm64_foil" "jdm64 (Foil) | Atlanta
2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_jdm64_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Joshua Marzano, membru al echipei Team
Liquid la Atlanta 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50%
din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_jdm64_foil""This foil sticker was
autographed by professional player Joshua Marzano playing for Team Liquid at
Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_jdm64_gold" "jdm64 (Auriu) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_jdm64_gold" "jdm64 (Gold) | Atlanta
2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_jdm64_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Joshua Marzano, membru al echipei Team
Liquid la Atlanta 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50%
din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_jdm64_gold""This gold sticker was
autographed by professional player Joshua Marzano playing for Team Liquid at
Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_elige" "EliGE | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_elige" "EliGE | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_elige" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Jonathan Jablonowski, membru al echipei Team Liquid la
Atlanta 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_elige" "This sticker was
autographed by professional player Jonathan Jablonowski playing for Team Liquid at
Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_elige_foil" "EliGE (Înfoliat) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_elige_foil" "EliGE (Foil) | Atlanta
2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_elige_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Jonathan Jablonowski, membru al echipei
Team Liquid la Atlanta 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi
50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_elige_foil""This foil sticker was
autographed by professional player Jonathan Jablonowski playing for Team Liquid at
Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_elige_gold" "EliGE (Auriu) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_elige_gold" "EliGE (Gold) | Atlanta
2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_elige_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Jonathan Jablonowski, membru al echipei Team
Liquid la Atlanta 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50%
din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_elige_gold""This gold sticker was
autographed by professional player Jonathan Jablonowski playing for Team Liquid at
Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_pimp" "Pimp | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_pimp" "Pimp | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_pimp" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Jacob Winneche, membru al echipei Team Liquid la
Atlanta 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_pimp" "This sticker was autographed
by professional player Jacob Winneche playing for Team Liquid at Atlanta
2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_pimp_foil" "Pimp (Înfoliat) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_pimp_foil" "Pimp (Foil) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_pimp_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Jacob Winneche, membru al echipei Team
Liquid la Atlanta 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50%
din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_pimp_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Jacob Winneche playing for Team Liquid at
Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_pimp_gold" "Pimp (Auriu) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_pimp_gold" "Pimp (Gold) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_pimp_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Jacob Winneche, membru al echipei Team
Liquid la Atlanta 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50%
din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_pimp_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Jacob Winneche playing for Team Liquid at
Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_hiko" "Hiko | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_hiko" "Hiko | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_hiko" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Spencer Martin, membru al echipei Team Liquid la
Atlanta 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_hiko" "This sticker was autographed
by professional player Spencer Martin playing for Team Liquid at Atlanta
2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_hiko_foil" "Hiko (Înfoliat) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_hiko_foil" "Hiko (Foil) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_hiko_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Spencer Martin, membru al echipei Team
Liquid la Atlanta 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50%
din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_hiko_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Spencer Martin playing for Team Liquid at
Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_hiko_gold" "Hiko (Auriu) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_hiko_gold" "Hiko (Gold) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_hiko_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Spencer Martin, membru al echipei Team
Liquid la Atlanta 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50%
din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_hiko_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Spencer Martin playing for Team Liquid at
Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_nitro" "nitr0 | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_nitro" "nitr0 | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_nitro" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Nicholas Cannella, membru al echipei Team Liquid la
Atlanta 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_nitro" "This sticker was
autographed by professional player Nicholas Cannella playing for Team Liquid at
Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_nitro_foil" "nitr0 (Înfoliat) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_nitro_foil" "nitr0 (Foil) | Atlanta
2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_nitro_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Nicholas Cannella, membru al echipei
Team Liquid la Atlanta 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi
50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_nitro_foil""This foil sticker was
autographed by professional player Nicholas Cannella playing for Team Liquid at
Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_nitro_gold" "nitr0 (Auriu) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_nitro_gold" "nitr0 (Gold) | Atlanta
2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_nitro_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Nicholas Cannella, membru al echipei Team
Liquid la Atlanta 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50%
din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_nitro_gold""This gold sticker was
autographed by professional player Nicholas Cannella playing for Team Liquid at
Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_bodyy" "bodyy | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_bodyy" "bodyy | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_bodyy" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Alexandre Pianaro, membru al echipei G2 Esports la
Atlanta 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_bodyy" "This sticker was
autographed by professional player Alexandre Pianaro playing for G2 Esports at
Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_bodyy_foil" "bodyy (Înfoliat) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_bodyy_foil" "bodyy (Foil) | Atlanta
2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_bodyy_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Alexandre Pianaro, membru al echipei G2
Esports la Atlanta 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50%
din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_bodyy_foil""This foil sticker was
autographed by professional player Alexandre Pianaro playing for G2 Esports at
Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_bodyy_gold" "bodyy (Auriu) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_bodyy_gold" "bodyy (Gold) | Atlanta
2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_bodyy_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Alexandre Pianaro, membru al echipei G2
Esports la Atlanta 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50%
din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_bodyy_gold""This gold sticker was
autographed by professional player Alexandre Pianaro playing for G2 Esports at
Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_rpk" "RpK | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_rpk" "RpK | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_rpk" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Cédric Guipouy, membru al echipei G2 Esports la
Atlanta 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_rpk" "This sticker was autographed
by professional player Cédric Guipouy playing for G2 Esports at Atlanta
2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_rpk_foil" "RpK (Înfoliat) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_rpk_foil" "RpK (Foil) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_rpk_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Cédric Guipouy, membru al echipei G2
Esports la Atlanta 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50%
din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_rpk_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Cédric Guipouy playing for G2 Esports at Atlanta
2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_rpk_gold" "RpK (Auriu) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_rpk_gold" "RpK (Gold) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_rpk_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Cédric Guipouy, membru al echipei G2 Esports
la Atlanta 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_rpk_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Cédric Guipouy playing for G2 Esports at Atlanta
2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_scream" "ScreaM | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_scream" "ScreaM | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_scream" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Adil Benrlitom, membru al echipei G2 Esports la
Atlanta 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_scream" "This sticker was
autographed by professional player Adil Benrlitom playing for G2 Esports at Atlanta
2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_scream_foil" "ScreaM (Înfoliat) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_scream_foil" "ScreaM (Foil) | Atlanta
2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_scream_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Adil Benrlitom, membru al echipei G2
Esports la Atlanta 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50%
din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_scream_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Adil Benrlitom playing for G2 Esports at
Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_scream_gold" "ScreaM (Auriu) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_scream_gold" "ScreaM (Gold) | Atlanta
2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_scream_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Adil Benrlitom, membru al echipei G2 Esports
la Atlanta 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_scream_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Adil Benrlitom playing for G2 Esports at
Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_shox" "shox | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_shox" "shox | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_shox" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Richard Papillon, membru al echipei G2 Esports la
Atlanta 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_shox" "This sticker was autographed
by professional player Richard Papillon playing for G2 Esports at Atlanta
2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_shox_foil" "shox (Înfoliat) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_shox_foil" "shox (Foil) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_shox_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Richard Papillon, membru al echipei G2
Esports la Atlanta 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50%
din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_shox_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Richard Papillon playing for G2 Esports at
Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_shox_gold" "shox (Auriu) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_shox_gold" "shox (Gold) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_shox_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Richard Papillon, membru al echipei G2
Esports la Atlanta 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50%
din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_shox_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Richard Papillon playing for G2 Esports at
Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_smithzz" "SmithZz | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_smithzz" "SmithZz | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_smithzz" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Edouard Dubourdeaux, membru al echipei G2 Esports la
Atlanta 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_smithzz" "This sticker was
autographed by professional player Edouard Dubourdeaux playing for G2 Esports at
Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_smithzz_foil" "SmithZz (Înfoliat) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_smithzz_foil" "SmithZz (Foil) |
Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_smithzz_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Edouard Dubourdeaux, membru al echipei
G2 Esports la Atlanta 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi
50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_smithzz_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Edouard Dubourdeaux playing for G2 Esports
at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_smithzz_gold" "SmithZz (Auriu) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_smithzz_gold" "SmithZz (Gold) |
Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_smithzz_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Edouard Dubourdeaux, membru al echipei G2
Esports la Atlanta 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50%
din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_smithzz_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Edouard Dubourdeaux playing for G2 Esports
at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_gla1ve" "gla1ve | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_gla1ve" "gla1ve | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_gla1ve" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Lukas Rossander, membru al echipei Astralis la Atlanta
2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile
obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_gla1ve" "This sticker was
autographed by professional player Lukas Rossander playing for Astralis at Atlanta
2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_gla1ve_foil" "gla1ve (Înfoliat) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_gla1ve_foil" "gla1ve (Foil) | Atlanta
2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_gla1ve_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Lukas Rossander, membru al echipei
Astralis la Atlanta 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50%
din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_gla1ve_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Lukas Rossander playing for Astralis at
Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_gla1ve_gold" "gla1ve (Auriu) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_gla1ve_gold" "gla1ve (Gold) | Atlanta
2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_gla1ve_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Lukas Rossander, membru al echipei Astralis
la Atlanta 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_gla1ve_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Lukas Rossander playing for Astralis at
Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_device" "device | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_device" "device | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_device" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Nicolai Reedtz, membru al echipei Astralis la Atlanta
2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile
obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_device" "This sticker was
autographed by professional player Nicolai Reedtz playing for Astralis at Atlanta
2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_device_foil" "device (Înfoliat) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_device_foil" "device (Foil) | Atlanta
2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_device_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Nicolai Reedtz, membru al echipei
Astralis la Atlanta 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50%
din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_device_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Nicolai Reedtz playing for Astralis at
Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_device_gold" "device (Auriu) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_device_gold" "device (Gold) | Atlanta
2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_device_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Nicolai Reedtz, membru al echipei Astralis
la Atlanta 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_device_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Nicolai Reedtz playing for Astralis at
Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_dupreeh" "dupreeh | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_dupreeh" "dupreeh | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_dupreeh" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Peter Rasmussen, membru al echipei Astralis la Atlanta
2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile
obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_dupreeh" "This sticker was
autographed by professional player Peter Rasmussen playing for Astralis at Atlanta
2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_dupreeh_foil" "dupreeh (Înfoliat) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_dupreeh_foil" "dupreeh (Foil) |
Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_dupreeh_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Peter Rasmussen, membru al echipei
Astralis la Atlanta 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50%
din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_dupreeh_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Peter Rasmussen playing for Astralis at
Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_dupreeh_gold" "dupreeh (Auriu) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_dupreeh_gold" "dupreeh (Gold) |
Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_dupreeh_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Peter Rasmussen, membru al echipei Astralis
la Atlanta 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_dupreeh_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Peter Rasmussen playing for Astralis at
Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_kjaerbye" "Kjaerbye | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_kjaerbye" "Kjaerbye | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_kjaerbye" "Acest abțibild a fost semnat
de către jucătorul profesionist Markus Kjærbye, membru al echipei Astralis la
Atlanta 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_kjaerbye" "This sticker was
autographed by professional player Markus Kjærbye playing for Astralis at Atlanta
2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_kjaerbye_foil" "Kjaerbye (Înfoliat) |
Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_kjaerbye_foil" "Kjaerbye (Foil) |
Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_kjaerbye_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Markus Kjærbye, membru al echipei
Astralis la Atlanta 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50%
din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_kjaerbye_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Markus Kjærbye playing for Astralis at
Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_kjaerbye_gold" "Kjaerbye (Auriu) | Atlanta
2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_kjaerbye_gold" "Kjaerbye (Gold) |
Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_kjaerbye_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Markus Kjærbye, membru al echipei Astralis
la Atlanta 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_kjaerbye_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Markus Kjærbye playing for Astralis at
Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_xyp9x" "Xyp9x | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_xyp9x" "Xyp9x | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_xyp9x" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Andreas Højsleth, membru al echipei Astralis la
Atlanta 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_xyp9x" "This sticker was
autographed by professional player Andreas Højsleth playing for Astralis at Atlanta
2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_xyp9x_foil" "Xyp9x (Înfoliat) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_xyp9x_foil" "Xyp9x (Foil) | Atlanta
2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_xyp9x_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Andreas Højsleth, membru al echipei
Astralis la Atlanta 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50%
din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_xyp9x_foil""This foil sticker was
autographed by professional player Andreas Højsleth playing for Astralis at Atlanta
2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_xyp9x_gold" "Xyp9x (Auriu) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_xyp9x_gold" "Xyp9x (Gold) | Atlanta
2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_xyp9x_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Andreas Højsleth, membru al echipei Astralis
la Atlanta 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_xyp9x_gold""This gold sticker was
autographed by professional player Andreas Højsleth playing for Astralis at Atlanta
2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_zeus" "Zeus | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_zeus" "Zeus | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_zeus" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Danylo Teslenko, membru al echipei Gambit Gaming la
Atlanta 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_zeus" "This sticker was autographed
by professional player Danylo Teslenko playing for Gambit Gaming at Atlanta
2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_zeus_foil" "Zeus (Înfoliat) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_zeus_foil" "Zeus (Foil) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_zeus_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Danylo Teslenko, membru al echipei
Gambit Gaming la Atlanta 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi
50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_zeus_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Danylo Teslenko playing for Gambit Gaming at
Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_zeus_gold" "Zeus (Auriu) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_zeus_gold" "Zeus (Gold) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_zeus_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Danylo Teslenko, membru al echipei Gambit
Gaming la Atlanta 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50%
din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_zeus_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Danylo Teslenko playing for Gambit Gaming at
Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_dosia" "Dosia | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_dosia" "Dosia | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_dosia" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Mikhail Stoliarov, membru al echipei Gambit Gaming la
Atlanta 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_dosia" "This sticker was
autographed by professional player Mikhail Stoliarov playing for Gambit Gaming at
Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_dosia_foil" "Dosia (Înfoliat) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_dosia_foil" "Dosia (Foil) | Atlanta
2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_dosia_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Mikhail Stoliarov, membru al echipei
Gambit Gaming la Atlanta 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi
50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_dosia_foil""This foil sticker was
autographed by professional player Mikhail Stoliarov playing for Gambit Gaming at
Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_dosia_gold" "Dosia (Auriu) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_dosia_gold" "Dosia (Gold) | Atlanta
2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_dosia_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Mikhail Stoliarov, membru al echipei Gambit
Gaming la Atlanta 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50%
din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_dosia_gold""This gold sticker was
autographed by professional player Mikhail Stoliarov playing for Gambit Gaming at
Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_hobbit" "Hobbit | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_hobbit" "Hobbit | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_hobbit" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Abay Khassenov, membru al echipei Gambit Gaming la
Atlanta 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_hobbit" "This sticker was
autographed by professional player Abay Khassenov playing for Gambit Gaming at
Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_hobbit_foil" "Hobbit (Înfoliat) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_hobbit_foil" "Hobbit (Foil) | Atlanta
2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_hobbit_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Abay Khassenov, membru al echipei
Gambit Gaming la Atlanta 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi
50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_hobbit_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Abay Khassenov playing for Gambit Gaming at
Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_hobbit_gold" "Hobbit (Auriu) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_hobbit_gold" "Hobbit (Gold) | Atlanta
2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_hobbit_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Abay Khassenov, membru al echipei Gambit
Gaming la Atlanta 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50%
din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_hobbit_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Abay Khassenov playing for Gambit Gaming at
Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_mou" "mou | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_mou" "mou | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_mou" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Rustem Telepov, membru al echipei Gambit Gaming la
Atlanta 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_mou" "This sticker was autographed
by professional player Rustem Telepov playing for Gambit Gaming at Atlanta
2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_mou_foil" "mou (Înfoliat) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_mou_foil" "mou (Foil) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_mou_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Rustem Telepov, membru al echipei
Gambit Gaming la Atlanta 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi
50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_mou_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Rustem Telepov playing for Gambit Gaming at
Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_mou_gold" "mou (Auriu) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_mou_gold" "mou (Gold) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_mou_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Rustem Telepov, membru al echipei Gambit
Gaming la Atlanta 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50%
din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_mou_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Rustem Telepov playing for Gambit Gaming at
Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_adrenkz" "AdreN | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_adrenkz" "AdreN | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_adrenkz" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Dauren Kystaubayev, membru al echipei Gambit Gaming la
Atlanta 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_adrenkz" "This sticker was
autographed by professional player Dauren Kystaubayev playing for Gambit Gaming at
Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_adrenkz_foil" "AdreN (Înfoliat) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_adrenkz_foil" "AdreN (Foil) | Atlanta
2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_adrenkz_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Dauren Kystaubayev, membru al echipei
Gambit Gaming la Atlanta 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi
50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_adrenkz_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Dauren Kystaubayev playing for Gambit Gaming
at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_adrenkz_gold" "AdreN (Auriu) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_adrenkz_gold" "AdreN (Gold) | Atlanta
2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_adrenkz_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Dauren Kystaubayev, membru al echipei Gambit
Gaming la Atlanta 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50%
din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_adrenkz_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Dauren Kystaubayev playing for Gambit Gaming
at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_byali" "byali | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_byali" "byali | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_byali" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Paweł Bieliński, membru al echipei Virtus.Pro la
Atlanta 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_byali" "This sticker was
autographed by professional player Pawel Bielinsky playing for Virtus.Pro at
Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_byali_foil" "byali (Înfoliat) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_byali_foil" "byali (Foil) | Atlanta
2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_byali_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Paweł Bieliński, membru al echipei
Virtus.Pro la Atlanta 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi
50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_byali_foil""This foil sticker was
autographed by professional player Pawel Bielinsky playing for Virtus.Pro at
Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_byali_gold" "byali (Auriu) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_byali_gold" "byali (Gold) | Atlanta
2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_byali_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Paweł Bieliński, membru al echipei
Virtus.Pro la Atlanta 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi
50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_byali_gold""This gold sticker was
autographed by professional player Pawel Bielinsky playing for Virtus.Pro at
Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_neo" "NEO | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_neo" "NEO | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_neo" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Filip Kubski, membru al echipei Virtus.Pro la Atlanta
2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile
obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_neo" "This sticker was autographed
by professional player Filip Kubski playing for Virtus.Pro at Atlanta 2017.\n\n50%
of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and
organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_neo_foil" "NEO (Înfoliat) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_neo_foil" "NEO (Foil) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_neo_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Filip Kubski, membru al echipei
Virtus.Pro la Atlanta 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi
50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_neo_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Filip Kubski playing for Virtus.Pro at Atlanta
2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_neo_gold" "NEO (Auriu) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_neo_gold" "NEO (Gold) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_neo_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Filip Kubski, membru al echipei Virtus.Pro
la Atlanta 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_neo_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Filip Kubski playing for Virtus.Pro at Atlanta
2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_pasha" "pashaBiceps | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_pasha" "pashaBiceps | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_pasha" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Jarosław Jarząbkowski, membru al echipei Virtus.Pro la
Atlanta 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_pasha" "This sticker was
autographed by professional player Jarosław Jarząbkowski playing for Virtus.Pro at
Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_pasha_foil" "pashaBiceps (Înfoliat) | Atlanta
2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_pasha_foil" "pashaBiceps (Foil) |
Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_pasha_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Jarosław Jarząbkowski, membru al
echipei Virtus.Pro la Atlanta 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor
primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_pasha_foil""This foil sticker was
autographed by professional player Jarosław Jarząbkowski playing for Virtus.Pro at
Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_pasha_gold" "pashaBiceps (Auriu) | Atlanta
2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_pasha_gold" "pashaBiceps (Gold) |
Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_pasha_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Jarosław Jarząbkowski, membru al echipei
Virtus.Pro la Atlanta 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi
50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_pasha_gold""This gold sticker was
autographed by professional player Jarosław Jarząbkowski playing for Virtus.Pro at
Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_snax" "Snax | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_snax" "Snax | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_snax" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Janusz Pogorzelski, membru al echipei Virtus.Pro la
Atlanta 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_snax" "This sticker was autographed
by professional player Janusz Pogorzelski playing for Virtus.Pro at Atlanta
2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_snax_foil" "Snax (Înfoliat) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_snax_foil" "Snax (Foil) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_snax_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Janusz Pogorzelski, membru al echipei
Virtus.Pro la Atlanta 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi
50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_snax_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Janusz Pogorzelski playing for Virtus.Pro at
Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_snax_gold" "Snax (Auriu) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_snax_gold" "Snax (Gold) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_snax_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Janusz Pogorzelski, membru al echipei
Virtus.Pro la Atlanta 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi
50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_snax_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Janusz Pogorzelski playing for Virtus.Pro at
Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_taz" "TaZ | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_taz" "TaZ | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_taz" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Wiktor Wojtas, membru al echipei Virtus.Pro la Atlanta
2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile
obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_taz" "This sticker was autographed
by professional player Wiktor Wojtas playing for Virtus.Pro at Atlanta 2017.\n\n50%
of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and
organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_taz_foil" "TaZ (Înfoliat) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_taz_foil" "TaZ (Foil) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_taz_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Wiktor Wojtas, membru al echipei
Virtus.Pro la Atlanta 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi
50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_taz_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Wiktor Wojtas playing for Virtus.Pro at Atlanta
2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_atlanta2017_signature_taz_gold" "TaZ (Auriu) | Atlanta 2017"
"[english]StickerKit_atlanta2017_signature_taz_gold" "TaZ (Gold) | Atlanta 2017"
"StickerKit_desc_atlanta2017_signature_taz_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Wiktor Wojtas, membru al echipei Virtus.Pro
la Atlanta 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_taz_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Wiktor Wojtas playing for Virtus.Pro at Atlanta
2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"CSGO_crate_atlanta2017_promo_de_dust2" "Pachet cu suvenir Dust II Atlanta 2017"
"[english]CSGO_crate_atlanta2017_promo_de_dust2" "Atlanta 2017 Dust II
Souvenir Package"
"CSGO_crate_atlanta2017_promo_de_mirage" "Pachet cu suvenir Mirage Atlanta 2017"
"[english]CSGO_crate_atlanta2017_promo_de_mirage" "Atlanta 2017 Mirage Souvenir
Package"
"CSGO_crate_atlanta2017_promo_de_cbble" "Pachet cu suvenir Cobblestone Atlanta
2017"
"[english]CSGO_crate_atlanta2017_promo_de_cbble" "Atlanta 2017 Cobblestone
Souvenir Package"
"CSGO_crate_atlanta2017_promo_de_overpass" "Pachet cu suvenir Overpass Atlanta
2017"
"[english]CSGO_crate_atlanta2017_promo_de_overpass" "Atlanta 2017 Overpass
Souvenir Package"
"CSGO_crate_atlanta2017_promo_de_cache" "Pachet cu suvenir Cache Atlanta 2017"
"[english]CSGO_crate_atlanta2017_promo_de_cache" "Atlanta 2017 Cache Souvenir
Package"
"CSGO_crate_atlanta2017_promo_de_train" "Pachet cu suvenir Train Atlanta 2017"
"[english]CSGO_crate_atlanta2017_promo_de_train" "Atlanta 2017 Train Souvenir
Package"
"CSGO_crate_atlanta2017_promo_de_nuke" "Pachet cu suvenir Nuke Atlanta 2017"
"[english]CSGO_crate_atlanta2017_promo_de_nuke" "Atlanta 2017 Nuke Souvenir
Package"
"StoreCheckout_TooManyItemsInCart" "Această tranzacție nu poate continua spre
finalizare deoarece conține prea multe obiecte. Te rugăm să selectezi mai puține
obiecte și să achiziționezi din nou."
"[english]StoreCheckout_TooManyItemsInCart" "This transaction cannot proceed to
checkout because it contained too many items. Please try selecting fewer items and
purchase again."
"SFUI_MegaBundle_Hint" "Conține 50 de obiecte!"
"[english]SFUI_MegaBundle_Hint" "Contains 50 Items!"
"CSGO_Watch_Cat_Tournament_11" "Atlanta 2017"
"[english]CSGO_Watch_Cat_Tournament_11" "Atlanta 2017"
"CSGO_Watch_Info_Tournament_11" "Despre ELEAGUE Atlanta 2017"
"[english]CSGO_Watch_Info_Tournament_11" "About ELEAGUE Atlanta 2017"
"CSGO_Watch_Tournament_Desc_11" "Campionatul de CS:GO ELEAGUE Atlanta 2017 a
fost primul turneu Major de Counter-Strike organizat de ELEAGUE care beneficiază de
un fond de premiere de 1.000.000$."
"[english]CSGO_Watch_Tournament_Desc_11" "The ELEAGUE Atlanta 2017 CS:GO
Championship was the ELEAGUE's first Counter-Strike major to feature a $1,000,000
prize pool."
"CSGO_Watch_Tournament_Info_11" "Locație: Atlanta, SUA \n22 - 29 ianuarie"
"[english]CSGO_Watch_Tournament_Info_11" "Location: Atlanta, USA \nJanuary 22nd -
29th"
"CSGO_Watch_NoMatch_Tournament_11" "Meciurile ELEAGUE Atlanta 2017 vor fi listate
aici.\nNu există meciuri live sau meciuri care pot fi descărcate în acest moment."
"[english]CSGO_Watch_NoMatch_Tournament_11" "ELEAGUE Atlanta 2017 matches will
be listed here.\nThere are no live matches or downloadable matches available at
this time."
"CSGO_Watch_Loading_Tournament_11" "Se încarcă meciurile ELEAGUE Atlanta 2017..."
"[english]CSGO_Watch_Loading_Tournament_11" "Loading ELEAGUE Atlanta 2017
matches..."
"CSGO_Watch_Tournament_Stickers_Title_11" "Abțibilduri și graffiti Atlanta 2017"
"[english]CSGO_Watch_Tournament_Stickers_Title_11" "2017 Atlanta Stickers &
Graffiti"
"CSGO_Watch_Tournament_Stickers_Desc_11" "- Îți prezentăm graffiti ale echipelor
Atlanta 2017\n- Obține obiectele Atlanta 2017 pentru a sprijini echipele\n-
Folosește abțibildurile echipelor pentru a participa la provocarea Pick'Em."
"[english]CSGO_Watch_Tournament_Stickers_Desc_11" "- Introducing 2017 Atlanta
team graffiti\n- Get 2017 Atlanta items to support the teams\n- Use your team
stickers to play the Pick'em Challenge"
"CSGO_PickEm_Title_Tournament_11" "PARTICIPĂ - ATLANTA 2017"
"[english]CSGO_PickEm_Title_Tournament_11" "PLAY THE ATLANTA 2017"
"CSGO_PickEm_Title_Tournament_Old_12" "KRAKOW 2017"
"[english]CSGO_PickEm_Title_Tournament_Old_12" "THE KRAKOW 2017"
"CSGO_Fantasy_PickEm_Groups_Title" "Pick'Em: Faza grupelor"
"[english]CSGO_Fantasy_PickEm_Groups_Title" "Pick'Em: Group Stage"
"CSGO_Fantasy_PickEm_Playoffs_Title" "Pick'Em: Faza campionilor"
"[english]CSGO_Fantasy_PickEm_Playoffs_Title" "Pick'Em: Champions Stage"
"CSGO_Team_PickEm_Title_11" "Echipe Pick'Em Atlanta 2017"
"[english]CSGO_Team_PickEm_Title_11" "Atlanta 2017 Team Pick'Em"
"CSGO_PickEm_Desc_Tournament_11" "<li>Urmărește meciurile și folosește
abțibildurile echipelor pentru a oferi pronosticuri privind fazele grupelor și ale
Finalelor.</li><li>De fiecare dată când oferi un pronostic corect, vei obține
puncte care te aduc mai aproape de un trofeu Pick'em, trofeu care poate fi afișat
ca avatar în CS:GO și pe profilul tău Steam.</li><li>Poți oferi pronosticuri pentru
faza grupelor înainte ca faza grupelor să înceapă.</li><li>Poți face pronosticuri
pentru Finale înainte ca Finalele să înceapă.</li>"
"[english]CSGO_PickEm_Desc_Tournament_11" "<li>Watch matches and use your team
stickers to make predictions for the Group and Playoff stages.</li><li>Whenever you
make a correct pick, you'll earn points toward a Pick'Em Trophy that can be
displayed on your CS:GO avatar and in your Steam profile.</li><li>You can make
Group Stage predictions until the Group Stage begins.</li><li>You can make Playoff
predictions until the Playoffs begin.</li>"
"CSGO_Tournament_Month_11" "%s1 ian"
"[english]CSGO_Tournament_Month_11" "Jan %s1"
"CSGO_Tournament_Month_Short_11" "IAN."
"[english]CSGO_Tournament_Month_Short_11" "JAN"
"CSGO_Tournament_Month_11_1" "%s1 ian"
"[english]CSGO_Tournament_Month_11_1" "Jan %s1"
"CSGO_Tournament_Month_Short_11_1" "IAN."
"[english]CSGO_Tournament_Month_Short_11_1" "JAN"
"CSGO_Tournament_Final_Date_11" "29 ian."
"[english]CSGO_Tournament_Final_Date_11" "Jan 29th"
"CSGO_Tournament_Month_Final_Short_11" "IAN."
"[english]CSGO_Tournament_Month_Final_Short_11" "JAN"
"CSGO_PickEm_Market_Warning_11" "Ai nevoie de abțibildul Atlanta 2017 al
acestei echipe pentru a face această alegere.\nPoți achiziționa un abțibild din
piața comunitară Steam."
"[english]CSGO_PickEm_Market_Warning_11" "You need this team's Atlanta 2017
sticker to make this pick.\nYou can purchase a sticker on the Steam Community
Market."
"CSGO_PickEm_Buy_Warning_11" "\nAi nevoie de abțibildul Atlanta 2017 al acestei
echipe pentru a face această alegere.\n"
"[english]CSGO_PickEm_Buy_Warning_11" "You need this team's Atlanta 2017
sticker to make this pick.\n"
"CSGO_PickEm_Team_Groups" "Pronosticuri pentru faza grupelor"
"[english]CSGO_PickEm_Team_Groups" "Group Stage Predictions"
"CSGO_PickEm_Team_Groups_Points" "Fiecare pronostic corect te aduce cu 3 puncte
mai aproape de trofeul Pick'Em"
"[english]CSGO_PickEm_Team_Groups_Points" "Each correct pick earns 3 points toward
the Pick'Em Trophy"
"CSGO_PickEm_Lock_Timer" "Faza legendelor se blochează în %s1"
"[english]CSGO_PickEm_Lock_Timer" "Legends Stage locks in %s1"
"CSGO_PickEm_Lock_Timer_Playoffs" "Faza campionilor se blochează în %s1"
"[english]CSGO_PickEm_Lock_Timer_Playoffs" "Champions Stage locks in %s1"
"CSGO_PickEm_Lock_Timer_Locked" "Această fază este acum blocată"
"[english]CSGO_PickEm_Lock_Timer_Locked" "This stage is now locked"
"CSGO_PickEm_Lock_Timer_Locked_Playoffs" "Faza campionilor este acum blocată"
"[english]CSGO_PickEm_Lock_Timer_Locked_Playoffs" "Champions Stage is now
locked"
"CSGO_PickEm_Team_Groups_Wins" "Una dintre cele două echipe care va <b>avansa
neînvinsă</b>"
"[english]CSGO_PickEm_Team_Groups_Wins" "One of the two teams that will
<b>advance undefeated</b>"
"CSGO_PickEm_Team_Groups_Loss" "Una dintre cele două echipe care va fi
<b>eliminată fără să câștige un meci</b>"
"[english]CSGO_PickEm_Team_Groups_Loss" "One of the two teams that will be
<b>eliminated without winning a match</b>"
"CSGO_PickEm_Team_Groups_Pass" "Cele <b>7 echipe</b> rămase care vor
<b>merge</b> mai departe"
"[english]CSGO_PickEm_Team_Groups_Pass" "The remaining <b>7 teams</b> that will
<b>advance</b>"
"CSGO_PickEm_Store_Total" "<b>Total</b> ( %s1 obiect ): <b>%s2</b>"
"[english]CSGO_PickEm_Store_Total" "<b>Total</b> ( %s1 item ): <b>%s2</b>"
"CSGO_PickEm_Store_Total_Plural" "<b>Total</b> ( %s1 obiecte ): <b>%s2</b>"
"[english]CSGO_PickEm_Store_Total_Plural" "<b>Total</b> ( %s1 items ): <b>%s2</b>"
"CSGO_eleague" "ELEAGUE"
"[english]CSGO_eleague" "ELEAGUE"
"CSGO_Store_Legends_Challengers" "Legende și pretendenți"
"[english]CSGO_Store_Legends_Challengers" "Legends & Challengers"
"CSGO_Store_Checkout" "Continuă spre finalizare"
"[english]CSGO_Store_Checkout" "Proceed to Checkout"
"CSGO_PickEm_Team_Bracket" "Tabloul playoffurilor"
"[english]CSGO_PickEm_Team_Bracket" "Champions Stage Bracket"
"CSGO_PickEm_Team_Bracket_Points" "Completează tabloul playoffurilor,
pronosticurile corecte îți oferă puncte care te duc mai aproape de trofeul Pick'Em"
"[english]CSGO_PickEm_Team_Bracket_Points" "Fill out your Champions Stage
Bracket, correct picks earn points toward the Pick'Em Trophy"
"CSGO_PickEm_Team_Bracket_Locked" "Poți face pronosticuri pentru tabloul
playoffurilor după ce meciurile din faza grupelor s-au terminat"
"[english]CSGO_PickEm_Team_Bracket_Locked" "You can make Bracket picks after
the Legends Stage matches have ended"
"CSGO_Fantasy_Group_Title" "Faza grupelor"
"[english]CSGO_Fantasy_Group_Title" "Group Stage"
"CSGO_Fantasy_Playoff_Title" "Faza campionilor"
"[english]CSGO_Fantasy_Playoff_Title" "Champions Stage"
"SFUI_Settings_Speaker_Config_Tip" "Controlează numărul de canale pe care CS:GO
emite sunetul."
"[english]SFUI_Settings_Speaker_Config_Tip" "Controls the number of channels in
which CS:GO outputs sound."
"SFUI_MajorEventVenue_Title_11_0" "Test de transmisiune - Live de la Valve"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Title_11_0" "Streaming Test - Live from Valve"
"SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_11_0" "Acesta este un test al sistemelor de
transmisiune a turneului CS:GO"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_11_0" "This is a test of CS:GO tournament
streaming systems"
"SFUI_MajorEventVenue_Title_11_1" "Test de transmisiune - Live de la Valve"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Title_11_1" "Streaming Test - Live from Valve"
"SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_11_1" "Acesta este un test al sistemelor de
transmisiune a turneului CS:GO"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_11_1" "This is a test of CS:GO tournament
streaming systems"
"SFUI_MajorEventVenue_Title_11_2" "Atlanta 2017 - Live din Atlanta"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Title_11_2" "Atlanta 2017 - Live from Atlanta"
"SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_11_2" "Urmărește cele mai bune echipe din lume
concurând în campionatul ELEAGUE Atlanta"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_11_2" "Watch the world's best teams
compete at the ELEAGUE Atlanta Championship"
"SFUI_Country_HU" "Ungaria"
"[english]SFUI_Country_HU" "Hungary"
"SFUI_Country_SI" "Slovenia"
"[english]SFUI_Country_SI" "Slovenia"
"SFUI_ProPlayer_styko" "Martin Styk"
"[english]SFUI_ProPlayer_styko" "Martin Styk"
"SFUI_ProPlayer_zero" "Patrik Zudel"
"[english]SFUI_ProPlayer_zero" "Patrik Zudel"
"SFUI_ProPlayer_deadfox" "Bence Borocz"
"[english]SFUI_ProPlayer_deadfox" "Bence Borocz"
"SFUI_ProPlayer_angel" "Kyrylo Karasov"
"[english]SFUI_ProPlayer_angel" "Kyrylo Karasov"
"SFUI_ProPlayer_sixer" "Christophe Xia"
"[english]SFUI_ProPlayer_sixer" "Christophe Xia"
"SFUI_ProPlayer_electronic" "Denis Sharipov"
"[english]SFUI_ProPlayer_electronic" "Denis Sharipov"
"SFUI_ProPlayer_discodoplan" "Joakim Gidetun"
"[english]SFUI_ProPlayer_discodoplan" "Joakim Gidetun"
"SFUI_ProPlayer_lowel" "Christian Garcia Antoran"
"[english]SFUI_ProPlayer_lowel" "Christian Garcia Antoran"
"SFUI_ProPlayer_lekro" "Jonas Olofsson"
"[english]SFUI_ProPlayer_lekro" "Jonas Olofsson"
"SFUI_ProPlayer_magisk" "Emil Hoffmann Reif"
"[english]SFUI_ProPlayer_magisk" "Emil Hoffmann Reif"
"SFUI_ProPlayer_hobbit" "Abay Khassenov"
"[english]SFUI_ProPlayer_hobbit" "Abay Khassenov"
"SFUI_ProPlayer_znajder" "Andreas Lindberg"
"[english]SFUI_ProPlayer_znajder" "Andreas Lindberg"
"SFUI_ProPlayer_twist" "Simon Eliasson"
"[english]SFUI_ProPlayer_twist" "Simon Eliasson"
"CSGO_PickEm_Points_Quarter_11" "12 puncte per alegere corectă"
"[english]CSGO_PickEm_Points_Quarter_11" "12 points per correct pick"
"CSGO_PickEm_Points_Semi_11" "10 puncte per alegere corectă"
"[english]CSGO_PickEm_Points_Semi_11" "10 points per correct pick"
"CSGO_PickEm_Points_Final_11" "7 puncte per alegere corectă"
"[english]CSGO_PickEm_Points_Final_11" "7 points per correct pick"
"CSGO_PickEm_Earned_Quarter_11" "+12 puncte"
"[english]CSGO_PickEm_Earned_Quarter_11" "+12 Points"
"CSGO_PickEm_Earned_Semi_11" "+10 puncte"
"[english]CSGO_PickEm_Earned_Semi_11" "+10 Points"
"CSGO_PickEm_Earned_Final_11" "+7 puncte"
"[english]CSGO_PickEm_Earned_Final_11" "+7 Points"
"CSGO_PickEm_Lock_Timer_Locked_All" "Această fază este acum blocată"
"[english]CSGO_PickEm_Lock_Timer_Locked_All" "This stage is now locked"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_1" "Inaugurare"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_1" "Exhibition"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_2" "Faza grupelor | Prima fază"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_2" "Group Stage | First Stage"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_3" "BYOC"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_3" "BYOC"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_4" "Test pentru pre-evenimente Valve"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_4" "Valve Pre-Event Test"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_5" "Sfert de finală | Meciul 1 din 3"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_5" "Quarterfinal | Match 1 of 3"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_6" "Sfert de finală | Meciul 2 din 3"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_6" "Quarterfinal | Match 2 of 3"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_7" "Sfert de finală | Meci decisiv"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_7" "Quarterfinal | Decider
Match"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_8" "Semifinală | Meciul 1 din 3"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_8" "Semifinal | Match 1 of 3"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_9" "Semifinală | Meciul 2 din 3"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_9" "Semifinal | Match 2 of 3"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_10" "Semifinală | Meci decisiv"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_10" "Semifinal | Decider Match"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_11" "Marea finală | Meciul 1 din 3"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_11" "Grand Final | Match 1 of 3"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_12" "Marea finală | Meciul 2 din 3"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_12" "Grand Final | Match 2 of 3"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_13" "Marea finală | Meciul decisiv"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_13" "Grand Final | Decider Match"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_14" "All-Star"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_14" "All-Star"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_15" "Faza grupelor | Meciul învingătorilor"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_15" "Group Stage | Winners Match"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_16" "Faza grupelor | Meci eliminatoriu"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_16" "Group Stage | Elimination
Match"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_17" "Faza grupelor | Meci decisiv"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_17" "Group Stage | Decider Match"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_18" "Calificări | Meciul 1 din 3"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_18" "Qualification | Match 1 of
3"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_19" "Calificări | Meciul 2 din 3"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_19" "Qualification | Match 2 of
3"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_20" "Calificări | Meciul decisiv"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_20" "Qualification | Decider
Match"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_21" "Faza grupelor | Meciul decisiv 1 din 3"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_21" "Group Stage | Decider Match
1 of 3"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_22" "Faza grupelor | Meciul decisiv 2 din 3"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_22" "Group Stage | Decider Match
2 of 3"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_23" "Faza grupelor | Meciul decisiv"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_23" "Group Stage | Decider Match"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_24" "Faza grupelor | Grupa superioară"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_24" "Group Stage | Upper Group"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_25" "Faza grupelor | Grupa inferioară"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_25" "Group Stage | Lower Group"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_26" "Faza grupelor | Grupa mijlocie"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_26" "Group Stage | Middle Group"
"CSGO_PickEm_Lock_Timer_Global" "Alegerile se blochează în %s1"
"[english]CSGO_PickEm_Lock_Timer_Global" "Picks lock in %s1"
"Cstrike_Auto_Apply_Graffiti" "Graffiti rapid (Aplică prin eliberarea tastei)"
"[english]Cstrike_Auto_Apply_Graffiti" "Quick Graffiti (Apply With Key Release)"
"Cstrike_Auto_Apply_Graffiti_Info" "Când este activat, îți permite să aplici
graffiti rapid apăsând și eliberând tasta asociată meniului graffiti.\n\nCând este
dezactivat, graffiti este aplicat doar după ce tasta pentru tragere este apăsată
atunci când te afli în meniul graffiti."
"[english]Cstrike_Auto_Apply_Graffiti_Info" "When enabled, allows you to apply
graffiti quickly by pressing and releasing the graffiti menu key.\n\nWhen disabled,
graffiti is applied only after the 'Fire' key is pressed while in the graffiti
menu."
"SFUI_Inferno" "foc"
"[english]SFUI_Inferno" "fire"
"FreezePanel_Killer1_Weapon_Plural" "te-a ucis cu %s1"
"[english]FreezePanel_Killer1_Weapon_Plural" "killed you with %s1"
"Attrib_SpraysHint_Auto" "Eliberează <b>${+spray_menu}</b> pentru a aplica
graffitiul"
"[english]Attrib_SpraysHint_Auto" "Release <b>${+spray_menu}</b> To Apply
Graffiti"
"CSGO_Spray_Auto_Toggle" "Graffiti rapid (aplică graffitiul prin eliberarea
tastei)"
"[english]CSGO_Spray_Auto_Toggle" "Quick Graffiti (apply graffiti with key
release)"
"SFUI_Map_Tooltip_Desc_Hostage" "Această hartă face parte din grupul Hostage
(nu este în lista actuală a hărților competitive)."
"[english]SFUI_Map_Tooltip_Desc_Hostage" "This map is part of the Hostage Group
(not in current competition map pool)."
"SFUI_MapGroup_Tooltip_Desc_Dust247" "Acest grup de hărți conține Dust II."
"[english]SFUI_MapGroup_Tooltip_Desc_Dust247" "This map group features Dust II."
"SFUI_MapGroup_Tooltip_Desc_Dust2" "Această hartă face parte din grupul Dust II."
"[english]SFUI_MapGroup_Tooltip_Desc_Dust2" "This map is part of the Dust II
Group."
"SFUI_MapGroup_Tooltip_Desc_Hostage" "Acest grup de hărți conține hărți cu
ostatici."
"[english]SFUI_MapGroup_Tooltip_Desc_Hostage" "This map group contains hostage
maps."
"SFUI_Spectator_Best_Of_Series" "Serie de tip „cei mai buni din %s1”"
"[english]SFUI_Spectator_Best_Of_Series" "Best of %s1 Series"
"GameUI_Disconnect_DeltaEntMessage" "Prea multe entități pe server."
"[english]GameUI_Disconnect_DeltaEntMessage" "Too many entities on the server."
"GameUI_Disconnect_TickMessage" "Serverul a eșuat să scrie mesajul tick pentru
client."
"[english]GameUI_Disconnect_TickMessage" "Server failed to write client tick
message."
"SFUI_MOTD_Title" "Mesajul zilei de la server"
"[english]SFUI_MOTD_Title" "Server's Message of the Day"
"SFUI_DisconnectReason_LobbyRatelimit" "Ai încercat să te alături unor lobby-uri
publice de prea multe ori într-o perioadă scurtă de timp. Te rugăm să aștepți un
minut și să încerci din nou."
"[english]SFUI_DisconnectReason_LobbyRatelimit" "You attempted to join public
lobbies too many times in a short period of time. Please wait a minute and try
again."
"SFUI_FeatureUnavailableDuringBeta" "Indisponibil pe perioada testării beta"
"[english]SFUI_FeatureUnavailableDuringBeta" "Unavailable During Beta"
"CSGO_crate_community_16" "Cutie Spectrum"
"[english]CSGO_crate_community_16" "Spectrum Case"
"CSGO_crate_community_16_desc" "
"
"[english]CSGO_crate_community_16_desc" ""
"CSGO_crate_key_community_16" "Cheie cutie Spectrum"
"[english]CSGO_crate_key_community_16" "Spectrum Case Key"
"CSGO_crate_key_community_16_desc" "Această cheie deschide numai cutii Spectrum"
"[english]CSGO_crate_key_community_16_desc" "This key only opens Spectrum
cases"
"CSGO_set_community_16" "
Colecția Spectrum"
"[english]CSGO_set_community_16" "The Spectrum Collection"
"CSGO_set_community_16_desc" "
"
"[english]CSGO_set_community_16_desc" ""
"PaintKit_gs_ak47_bloodsport" "A fost acoperită cu simboluri albe peste un model
hidrografic de culoare neagră și roșie.\n\n<i>Copilot căutat</i>"
"[english]PaintKit_gs_ak47_bloodsport" "It has been covered in white logo decals
over a red and black hydrographic.\n\n<i>Co-driver wanted</i>"
"PaintKit_gs_ak47_bloodsport_Tag" "Bloodsport"
"[english]PaintKit_gs_ak47_bloodsport_Tag" "Bloodsport"
"PaintKit_cu_awp_psychopath" "\n"
"[english]PaintKit_cu_awp_psychopath" "It has been custom painted with pink,
blue, and purple drawings atop a black base.\n\n<i>Delirium is a dangerous
thing</i>"
"PaintKit_cu_awp_psychopath_Tag" "Fever Dream"
"[english]PaintKit_cu_awp_psychopath_Tag" "Fever Dream"
"PaintKit_hy_bizon_torn_green" "\n"
"[english]PaintKit_hy_bizon_torn_green" "It has been custom painted with a green
and yellow hydrographic.\n\n<i>Follow the leader</i>"
"PaintKit_hy_bizon_torn_green_Tag" "Jungle Slipstream"
"[english]PaintKit_hy_bizon_torn_green_Tag" "Jungle Slipstream"
"PaintKit_cu_blueprint_scar" "\n"
"[english]PaintKit_cu_blueprint_scar" "It has been hand painted using a blue
theme to resemble an architect's blueprint.\n\n<i>The best-laid plans are drawn to
scale</i>"
"PaintKit_cu_blueprint_scar_Tag" "Blueprint"
"[english]PaintKit_cu_blueprint_scar_Tag" "Blueprint"
"PaintKit_gs_cz_snakes_purple" "\n"
"[english]PaintKit_gs_cz_snakes_purple" "A custom paint job with nine purple and
gold snakes has been applied.\n\n<i>Beware the rising tide</i>"
"PaintKit_gs_cz_snakes_purple_Tag" "Xiangliu"
"[english]PaintKit_gs_cz_snakes_purple_Tag" "Xiangliu"
"PaintKit_gs_m4a1_decimator" "\n"
"[english]PaintKit_gs_m4a1_decimator" "It has been custom painted with totally
radical blue and pink highlights.\n\n<i>Quiet retrofuturism</i>"
"PaintKit_gs_m4a1_decimator_Tag" "Decimator"
"[english]PaintKit_gs_m4a1_decimator_Tag" "Decimator"
"PaintKit_cu_desert_eagle_corroden" "\n"
"[english]PaintKit_cu_desert_eagle_corroden" "A custom paint job has been
applied with a rust-colored base and white detailing.\n\n<i>Nothing a little
sandpaper can't fix</i>"
"PaintKit_cu_desert_eagle_corroden_Tag" "Oxide Blaze"
"[english]PaintKit_cu_desert_eagle_corroden_Tag" "Oxide Blaze"
"PaintKit_cu_fiveseven_vein" "\n"
"[english]PaintKit_cu_fiveseven_vein" "A custom paint job comprised of
intricate teal and coral veins has been applied.\n\n<i>20 over 100</i>"
"PaintKit_cu_fiveseven_vein_Tag" "Capillary"
"[english]PaintKit_cu_fiveseven_vein_Tag" "Capillary"
"PaintKit_sp_galil_wave" "\n"
"[english]PaintKit_sp_galil_wave" "A spray-painted, blue wave pattern sits atop a
maroon base.\n\n<i>Westward breaks</i>"
"PaintKit_sp_galil_wave_Tag" "Crimson Tsunami"
"[english]PaintKit_sp_galil_wave_Tag" "Crimson Tsunami"
"PaintKit_sp_m249_frog_original" "\n"
"[english]PaintKit_sp_m249_frog_original" "It has been painted using a hydrographic
inspired by a poison dart frog.\n\n<i>Conservation is not a priority</i>"
"PaintKit_sp_m249_frog_original_Tag" "Emerald Poison Dart"
"[english]PaintKit_sp_m249_frog_original_Tag" "Emerald Poison Dart"
"PaintKit_sp_mp7_tribal_yellow" "\n"
"[english]PaintKit_sp_mp7_tribal_yellow" "It has been spray-painted with a blue
pattern over a yellow base.\n\n<i>Your personal battle cry</i>"
"PaintKit_sp_mp7_tribal_yellow_Tag" "Akoben"
"[english]PaintKit_sp_mp7_tribal_yellow_Tag" "Akoben"
"PaintKit_am_p250_sputnik" "\n"
"[english]PaintKit_am_p250_sputnik" "A blue-grey anodized pattern overlays a black
base.\n\n<i>Be the pebble</i>"
"PaintKit_am_p250_sputnik_Tag" "Ripple"
"[english]PaintKit_am_p250_sputnik_Tag" "Ripple"
"PaintKit_aa_mac10_the_last_dive" "\n"
"[english]PaintKit_aa_mac10_the_last_dive" "It has been hand painted with a
randomized green and orange pattern.\n\n<i>There's beauty in chaos</i>"
"PaintKit_aa_mac10_the_last_dive_Tag" "Last Dive"
"[english]PaintKit_aa_mac10_the_last_dive_Tag" "Last Dive"
"PaintKit_gs_ump_abyss" "\n"
"[english]PaintKit_gs_ump_abyss" "It has been hand painted teal and given a
convincing depth effect.\n\n<i>Brick by brick</i>"
"PaintKit_gs_ump_abyss_Tag" "Scaffold"
"[english]PaintKit_gs_ump_abyss_Tag" "Scaffold"
"PaintKit_cu_usps_noir" "\n"
"[english]PaintKit_cu_usps_noir" "It has been custom painted with a stylized
blue-magenta woman over a grayscale background.\n\n<i>\"Drenched in a neon glow,
she lies at the foot of an oppressive skyscraper\"</i>"
"PaintKit_cu_usps_noir_Tag" "Neo-Noir"
"[english]PaintKit_cu_usps_noir_Tag" "Neo-Noir"
"PaintKit_aq_xm_leaf_fade" "\n"
"[english]PaintKit_aq_xm_leaf_fade" "It has been hand painted with a randomized
multicolored leaf pattern.\n\n<i>Spring, summer, fall, and rarely winter</i>"
"PaintKit_aq_xm_leaf_fade_Tag" "Seasons"
"[english]PaintKit_aq_xm_leaf_fade_Tag" "Seasons"
"PaintKit_aq_sawedoff_zander2" "\n"
"[english]PaintKit_aq_sawedoff_zander2" "It has been hand painted to resemble a
popular game fish.\n\n<i>This one's a keeper</i>"
"PaintKit_aq_sawedoff_zander2_Tag" "Zander"
"[english]PaintKit_aq_sawedoff_zander2_Tag" "Zander"
"SFUI_Map_de_canals" "Canals"
"[english]SFUI_Map_de_canals" "Canals"
"SFUI_Store_Hint_crate_community_16" "
Această cutie conține 17 finisaje de arme create de comunitate din colecția
Spectrum"
"[english]SFUI_Store_Hint_crate_community_16" "This case contains 17 community
made weapon finishes from the Spectrum Collection"
"SFUI_Date_Format_JustNow" "Acum"
"[english]SFUI_Date_Format_JustNow" "Just Now"
"SFUI_Settings_TeamTargetId" "Identificarea coechipierilor"
"[english]SFUI_Settings_TeamTargetId" "Team ID"
"SFUI_Settings_TeamOverheadID_default" "Când se află în câmpul vizual"
"[english]SFUI_Settings_TeamOverheadID_default" "When In View"
"SFUI_Settings_TeamOverheadID_minimal" "Întotdeauna pornită"
"[english]SFUI_Settings_TeamOverheadID_minimal" "Always On"
"SFUI_TeamOverheadID" "Arată echipamentul echipei"
"[english]SFUI_TeamOverheadID" "Show Team Equipment"
"SFUI_OfficialDatacenterID_12" "China, Shanghai"
"[english]SFUI_OfficialDatacenterID_12" "China, Shanghai"
"SFUI_ItemInfo_ItemType" "Tipul obiectului"
"[english]SFUI_ItemInfo_ItemType" "Item Type"
"SFUI_ItemInfo_FinishStyle" "Stilul finisajului"
"[english]SFUI_ItemInfo_FinishStyle" "Finish Style"
"SFUI_ItemInfo_FinishCatalog" "Catalogul finisajului"
"[english]SFUI_ItemInfo_FinishCatalog" "Finish Catalog"
"SFUI_ItemInfo_PatternTemplate" "Șablonul modelului"
"[english]SFUI_ItemInfo_PatternTemplate" "Pattern Template"
"SFUI_ItemInfo_WearAmount" "Grad de uzură"
"[english]SFUI_ItemInfo_WearAmount" "Wear Rating"
"SFUI_ItemInfo_FinishStyle_0" "Niciunul"
"[english]SFUI_ItemInfo_FinishStyle_0" "None"
"SFUI_ItemInfo_FinishStyle_1" "Culoare solidă"
"[english]SFUI_ItemInfo_FinishStyle_1" "Solid Color"
"SFUI_ItemInfo_FinishStyle_2" "Hidrografic"
"[english]SFUI_ItemInfo_FinishStyle_2" "Hydrographic"
"SFUI_ItemInfo_FinishStyle_3" "Vopsit cu spray"
"[english]SFUI_ItemInfo_FinishStyle_3" "Spray-Paint"
"SFUI_ItemInfo_FinishStyle_4" "Anodizat"
"[english]SFUI_ItemInfo_FinishStyle_4" "Anodized"
"SFUI_ItemInfo_FinishStyle_5" "Anodizat multicolor"
"[english]SFUI_ItemInfo_FinishStyle_5" "Anodized Multicolored"
"SFUI_ItemInfo_FinishStyle_6" "Anodizat prin aerografiere"
"[english]SFUI_ItemInfo_FinishStyle_6" "Anodized Airbrushed"
"SFUI_ItemInfo_FinishStyle_7" "Vopsire personalizată"
"[english]SFUI_ItemInfo_FinishStyle_7" "Custom Paint Job"
"SFUI_ItemInfo_FinishStyle_8" "Patină"
"[english]SFUI_ItemInfo_FinishStyle_8" "Patina"
"SFUI_ItemInfo_FinishStyle_9" "Armurier"
"[english]SFUI_ItemInfo_FinishStyle_9" "Gunsmith"
"SFUI_ItemInfo_FinishStyle_Unknown" "Necunoscut"
"[english]SFUI_ItemInfo_FinishStyle_Unknown" "Unknown"
"SFUI_ItemInfo_WearAmount_None" "Niciunul"
"[english]SFUI_ItemInfo_WearAmount_None" "None"
"SFUI_ItemInfo_WearAmount_Full" "Complet"
"[english]SFUI_ItemInfo_WearAmount_Full" "Full"
"buymenu_prohibited_weapon_hint" "<b>%s1</b> nu este disponibil în acest mod"
"[english]buymenu_prohibited_weapon_hint" "<b>%s1</b> is not available in this
mode"
"SFUI_QMM_ERROR_NotVacVerified" "VAC nu a putut să-ți verifice sesiunea de
joc."
"[english]SFUI_QMM_ERROR_NotVacVerified" "VAC was unable to verify your game
session."
"SFUI_QMM_ERROR_X_NotVacVerified" "VAC n-a putut să verifice sesiunea de joc
pentru %s1."
"[english]SFUI_QMM_ERROR_X_NotVacVerified" "VAC was unable to verify the game
session for %s1."
"SFUI_QMM_ERROR_1_NotVacVerified" "VAC n-a putut să-ți verifice sesiunea de joc."
"[english]SFUI_QMM_ERROR_1_NotVacVerified" "VAC was unable to verify your game
session."
"SFUI_send_friend_request" "Trimite o cerere de prietenie"
"[english]SFUI_send_friend_request" "Send Friend Request"
"SFUI_Friend_Open_Casual" "Joacă online"
"[english]SFUI_Friend_Open_Casual" "Play Online"
"SFUI_Friend_Open_Competitive" "Joacă competitiv"
"[english]SFUI_Friend_Open_Competitive" "Play Competitive"
"SFUI_Send_Friends" "Trimite o cerere de prietenie"
"[english]SFUI_Send_Friends" "Send Friend Request"
"SFUI_Find_Friends" "Găsește un utilizator prin codul său de prieten"
"[english]SFUI_Find_Friends" "Find a user by their friend code"
"SFUI_Find_Friends_None" "N-a putut fi găsit cineva cu acel cod de prieten."
"[english]SFUI_Find_Friends_None" "Could not find anyone with that friend code."
"SFUI_Find_Friends_Self" "Tu ești!"
"[english]SFUI_Find_Friends_Self" "This is you!"
"SFUI_Find_Friends_Enter_Hint" "Introdu codul prietenului"
"[english]SFUI_Find_Friends_Enter_Hint" "Enter Friend Code"
"SFUI_Find_Friends_Copy" "Copiază codul"
"[english]SFUI_Find_Friends_Copy" "Copy Your Code"
"SFUI_Friends_Offine" "Starea ta este în prezent offline. Trebuie să fii online
pentru a vedea prietenii și lobby-urile."
"[english]SFUI_Friends_Offine" "Your status is currently offline. You must be
online to see friends and lobbies."
"SFUI_Friends_No_Requests" "Nu ai nicio cerere de prietenie în așteptare sau
trimisă."
"[english]SFUI_Friends_No_Requests" "You don't have any pending or sent friend
requests."
"SFUI_Friends_Play_Comp" "Joacă în matchmaking competitiv pentru a-ți popula
fila „Coechipieri recenți”."
"[english]SFUI_Friends_Play_Comp" "Play competitive matchmaking to populate your
'Recent Teammates' tab."
"SFUI_Friends_Play" "Prietenii tăi nu sunt în prezent online. Dacă cauți oameni
cu care să joci, încearcă să te alături unui lobby sau joacă-te online pentru a
popula fila „Coechipieri recenți”."
"[english]SFUI_Friends_Play" "Your friends are not online currently. If you are
looking for people to play with, try joining a lobby or play online to populate
your 'Recent Teammates' tab."
"SFUI_Friends_Recent" "Coechipieri recenți"
"[english]SFUI_Friends_Recent" "Recent Teammates"
"SFUI_Friends_Lobbies" "Lobby-uri"
"[english]SFUI_Friends_Lobbies" "Lobbies"
"SFUI_Friends_Requests" "Cereri"
"[english]SFUI_Friends_Requests" "Requests"
"SFUI_Friends_Lobby_Invite" "<b>%s1</b> te-a invitat să joci"
"[english]SFUI_Friends_Lobby_Invite" "<b>%s1</b> has invited you to play"
"SFUI_Groups_NoNearby_Desc" "Nu pare a fi niciun lobby în apropiere în acest
moment."
"[english]SFUI_Groups_NoNearby_Desc" "There don't seem to be any nearby
lobbies at this time."
"SFUI_Item_Certificate_Title" "Certificatul obiectului"
"[english]SFUI_Item_Certificate_Title" "Item Certificate"
"StoreCheckout_DisabledInBeta_PW" "Magazinul este indisponibil în versiunea beta
de CS:GO Perfect World."
"[english]StoreCheckout_DisabledInBeta_PW" "Store is unavailable in Perfect
World CS:GO Beta."
"SFUI_Store_Disabled_Banner" "Bun venit la versiunea beta de CS:GO Perfect World"
"[english]SFUI_Store_Disabled_Banner" "Welcome to Perfect World CS:GO Beta"
"SFUI_Settings_TeamOverheadID_maximal" "Întotdeauna pornită cu echipamentul"
"[english]SFUI_Settings_TeamOverheadID_maximal" "Always On w/Equipment"
"SFUI_InvUse_store_disabled_beta" "Magazin dezactivat în beta"
"[english]SFUI_InvUse_store_disabled_beta" "Store Disabled in Beta"
"SFUI_Edit_Profile" "EDITEAZĂ PROFILUL"
"[english]SFUI_Edit_Profile" "EDIT PROFILE"
"SFUI_QMM_ERROR_X_PerfectWorldRequired" "%s1 nu folosește lansatorul CS:GO
Perfect World și nu poate juca în grupul tău."
"[english]SFUI_QMM_ERROR_X_PerfectWorldRequired" "%s1 is not using the Perfect
World CS:GO Launcher and cannot play in your party."
"SFUI_QMM_ERROR_X_PerfectWorldDenied" "%s1 folosește lansatorul CS:GO Perfect
World și nu poate juca în grupul tău."
"[english]SFUI_QMM_ERROR_X_PerfectWorldDenied" "%s1 is using the Perfect World
CS:GO Launcher and cannot play in your party."
"SFUI_DisconnectReason_CertifiedServerRequired" "Conectarea la sesiune a eșuat
deoarece acel mod de joc nu este aprobat."
"[english]SFUI_DisconnectReason_CertifiedServerRequired" "Failed to join session
because that game server is not approved."
"SFUI_DisconnectReason_CertifiedServerDenied" "Conectarea la sesiune a eșuat
deoarece acel mod de joc este rezervat."
"[english]SFUI_DisconnectReason_CertifiedServerDenied" "Failed to join session
because that game server is reserved."
"SFUI_DisconnectReason_PWServerRequired" "Conectarea la sesiune a eșuat deoarece
serverul de joc nu suportă jucătorii CS:GO Perfect World."
"[english]SFUI_DisconnectReason_PWServerRequired" "Failed to join session
because that game server is not supporting Perfect World CS:GO players."
"SFUI_DisconnectReason_PWServerDenied" "Conectarea la sesiune a eșuat deoarece
acel serverul de joc este rezervat pentru jucătorii CS:GO Perfect World."
"[english]SFUI_DisconnectReason_PWServerDenied" "Failed to join session because
that game server is reserved for Perfect World CS:GO players."
"SFUI_MainMenu_GameBan_Title" "Banare de joc"
"[english]SFUI_MainMenu_GameBan_Title" "Game Ban"
"SFUI_MainMenu_GameBan_Info" "Acest cont Steam a fost banat de Consiliul de
supraveghere."
"[english]SFUI_MainMenu_GameBan_Info" "You have been banned from playing on
secure servers due to an infraction by this or a linked account."
"StoreCheckout_InsufficientFunds_PW" "Achiziția ta nu poate fi încheiată
deoarece nu ai fonduri suficiente.\n\nVom continua către site-ul Perfect World acum
astfel încât să îți poți alimenta soldul."
"[english]StoreCheckout_InsufficientFunds_PW" "Your purchase cannot be completed
because you do not have sufficient funds.\n\nWe will proceed to Perfect World site
now so that you can replenish your balance."
"StoreCheckout_InsufficientFunds_PW_N" "Achiziția ta nu poate fi încheiată
deoarece nu ai fonduri suficiente.\n\nTrebuie să îți alimentezi soldul Perfect
World."
"[english]StoreCheckout_InsufficientFunds_PW_N" "Your purchase cannot be completed
because you do not have sufficient funds.\n\nYou must replenish your Perfect World
balance."
"StoreCheckout_NoCachedPaymentMethod" "Magazinul CS:GO nu a putut să îți aprobe
tranzacția."
"[english]StoreCheckout_NoCachedPaymentMethod" "CS:GO store was unable to approve
your transaction."
"StoreCheckout_NoCachedPaymentMethod_PW" "Starea contului tău legat la Perfect
World s-a schimbat recent.\n\nTe rugăm să repornești clientul de joc și să încerci
achiziția din nou."
"[english]StoreCheckout_NoCachedPaymentMethod_PW" "The state of your linked
Perfect World account has recently changed.\n\nPlease restart your game client and
try the purchase again."
"SFUI_InvEquippedLoadout_BothTeams" "Obiect echipat pentru ambele echipe"
"[english]SFUI_InvEquippedLoadout_BothTeams" "Item Equipped for Both Teams"
"SFUI_Inv_Name_Tag_Current" "Numele actual:"
"[english]SFUI_Inv_Name_Tag_Current" "Current Name:"
"SFUI_Inv_Name_Tag_New" "Numele nou:"
"[english]SFUI_Inv_Name_Tag_New" "New Name:"
"SFUI_XboxDVR_FixExplain" "Sistemul tău de operare are Xbox Game DVR activat,
funcție care a fost raportată să cauzeze probleme de performanță în jocuri, de
exemplu o frecvență de cadre scăzută sau plafonată, închiderea bruscă sau
înghețarea jocului.\n\nDorești să dezactivezi Xbox Game DVR de pe sistem?"
"[english]SFUI_XboxDVR_FixExplain" "Your operating system has Xbox Game DVR
enabled which has been reported to cause performance problems in games such as
reduced or capped fps, crashing, or freezing.\n\nWould you like to disable Xbox
Game DVR on your system?"
"SFUI_XboxDVR_FixFailed" "Schimbările pentru a dezactiva Xbox Game DVR de pe
sistem au eșuat să fie aplicate.\n\nDorești să afli cum poate fi dezactivat Xbox
Game DVR de pe sistem?"
"[english]SFUI_XboxDVR_FixFailed" "Changes to disable Xbox Game DVR on your
system failed to apply.\n\nWould you like to learn how Xbox Game DVR can be
disabled on your system?"
"SFUI_XboxDVR_FixPending" "Windowsul ar putea solicita permisiuni
administrative pentru a dezactiva Xbox Game DVR de pe sistem.\n\nOdată ce
schimbările ajung aplicate, te rugăm să repornești calculatorul pentru ca
schimbările să aibă efect."
"[english]SFUI_XboxDVR_FixPending" "Windows may ask for administrative permissions
to disable Xbox Game DVR on your system.\n\nOnce changes get applied, please reboot
your computer for the changes to take effect."
"SFUI_XboxDVR_FixApplied" "Schimbările pentru a dezactiva Xbox Game DVR de pe
sistem au fost aplicate.\n\nTe rugăm să repornești calculatorul pentru ca
schimbările să aibă efect."
"[english]SFUI_XboxDVR_FixApplied" "Changes to disable Xbox Game DVR on your
system have been applied.\n\nPlease reboot your computer for the changes to take
effect."
"item_cooldown_rounds" "%s1 (Aprovizionare în %s2 runde)"
"[english]item_cooldown_rounds" "%s1 (Resupply in %s2 rounds)"
"item_cooldown_minutes" "%s1 (Reaprovizionare în %s2 minute)"
"[english]item_cooldown_minutes" "%s1 (Resupply in %s2 minutes)"
"SFUI_WPNHUD_Pistol" "Pistol"
"[english]SFUI_WPNHUD_Pistol" "Pistol"
"SFUI_WPNHUD_SMG" "Pistol-mitralieră"
"[english]SFUI_WPNHUD_SMG" "SMG"
"SFUI_WPNHUD_Rifle" "Pușcă ghintuită"
"[english]SFUI_WPNHUD_Rifle" "Rifle"
"SFUI_WPNHUD_Heavy" "Armă grea"
"[english]SFUI_WPNHUD_Heavy" "Heavy"
"SFUI_WPNHUD_Grenade" "Grenadă"
"[english]SFUI_WPNHUD_Grenade" "Grenade"
"SFUI_WPNHUD_SniperRifle" "Pușcă cu lunetă"
"[english]SFUI_WPNHUD_SniperRifle" "Sniper Rifle"
"SFUI_WPNHUD_Shotgun" "Pușcă"
"[english]SFUI_WPNHUD_Shotgun" "Shotgun"
"SFUI_WPNHUD_Fire" "Foc"
"[english]SFUI_WPNHUD_Fire" "Fire"
"SFUI_WPNHUD_AnyM4" "Orice pușcă ghintuită M4"
"[english]SFUI_WPNHUD_AnyM4" "Any M4 Rifle"
"SFUI_WPNHUD_StartingCTPistol" "Pistol CT implicit"
"[english]SFUI_WPNHUD_StartingCTPistol" "Starting CT Pistol"
"SFUI_WPNHUD_AnyPistol" "Orice pistol"
"[english]SFUI_WPNHUD_AnyPistol" "Any Pistol"
"Player_Point_Award_Killed_Enemy_NoWeapon" " #%s1# punct pentru neutralizarea
unui inamic."
"[english]Player_Point_Award_Killed_Enemy_NoWeapon" " #%s1# point for
neutralizing an enemy."
"Player_Point_Award_Killed_Enemy_NoWeapon_Plural" " #%s1# puncte pentru
neutralizarea unui inamic."
"[english]Player_Point_Award_Killed_Enemy_NoWeapon_Plural" " #%s1# points for
neutralizing an enemy."
"Player_Point_Award_Picked_Up_Dogtag" " #%s1# punct pentru ridicarea plăcuțelor
de identificare ale lui #%s2#."
"[english]Player_Point_Award_Picked_Up_Dogtag" " #%s1# point for picking up #
%s2#'s dogtags."
"Player_Point_Award_Picked_Up_Dogtag_Plural" " #%s1# puncte pentru ridicarea
plăcuțelor de identificare ale lui #%s2#."
"[english]Player_Point_Award_Picked_Up_Dogtag_Plural" " #%s1# points for picking up
#%s2#'s dogtags."
"Player_Team_Award_Killed_Enemy" " #%s1# punct de victorie pentru neutralizarea
#%s2#."
"[english]Player_Team_Award_Killed_Enemy" " #%s1# victory point for neutralizing #
%s2#."
"Player_Team_Award_Killed_Enemy_Plural" " #%s1# puncte de victorie pentru
neutralizarea #%s2#."
"[english]Player_Team_Award_Killed_Enemy_Plural" " #%s1# victory points for
neutralizing #%s2#."
"Player_Team_Award_Bonus_Weapon" " #%s1# punct de victorie pentru neutralizarea
#%s2# cu %s3."
"[english]Player_Team_Award_Bonus_Weapon" " #%s1# victory point for neutralizing #
%s2# with the %s3."
"Player_Team_Award_Bonus_Weapon_Plural" " #%s1# puncte de victorie pentru
neutralizarea #%s2# cu %s3."
"[english]Player_Team_Award_Bonus_Weapon_Plural" " #%s1# victory points for
neutralizing #%s2# with the %s3."
"Player_Team_Award_Picked_Up_Dogtag" " #%s1# punct de victorie pentru
ridicarea plăcuțelor de identificare ale lui #%s2#."
"[english]Player_Team_Award_Picked_Up_Dogtag" " #%s1# victory point for picking
up #%s2#'s dogtags."
"Player_Team_Award_Picked_Up_Dogtag_Plural" " #%s1# puncte de victorie pentru
ridicarea plăcuțelor de identificare ale lui #%s2#."
"[english]Player_Team_Award_Picked_Up_Dogtag_Plural" " #%s1# victory points for
picking up #%s2#'s dogtags."
"Player_Team_Award_Picked_Up_Dogtag_Friendly" " Ai recuperat plăcuțele de
identificare ale lui #%s1#."
"[english]Player_Team_Award_Picked_Up_Dogtag_Friendly" " You recovered #%s1#'s
dogtags."
"winpanel_mvp_award_score" "MVP: %s1 pentru cel mai mare scor"
"[english]winpanel_mvp_award_score" "MVP: %s1 for highest score"
"Attrib_EventsComplete" "Misiuni îndeplinite ale Operațiunii Blitz: %s1"
"[english]Attrib_EventsComplete" "Operation Blitz Missions Fulfilled: %s1"
"CSGO_Operation_Leaderboard_Title_WarGames" "WAR GAMES: CLASAMENTE CU
PRIETENII"
"[english]CSGO_Operation_Leaderboard_Title_WarGames" "WAR GAMES: FRIENDS
LEADERBOARDS"
"CSGO_Operation_Leaderboard_Desc_2v2" "Clasamentele folosesc date de la
<b>performanța Wingman</b> a ta și a prietenilor tăi în matchmakingul competitiv
oficial pe durata acestei operațiuni."
"[english]CSGO_Operation_Leaderboard_Desc_2v2" "Leaderboards use data from your
and your friends' <b>Wingman performance</b> on official competitive matchmaking
during this Operation."
"CSGO_Operation_Leaderboard_Desc_5v5" "Clasamentele folosesc date de la
<b>performanța Weapons Expert</b> a ta și a prietenilor tăi în matchmakingul
competitiv oficial pe durata acestei operațiuni."
"[english]CSGO_Operation_Leaderboard_Desc_5v5" "Leaderboards use data from your
and your friends' <b>Weapons Expert performance</b> on official competitive
matchmaking during this Operation."
"CSGO_Operation_Leaderboard_Desc_Xp" "Clasamentele folosesc date de la
performanța ta și a prietenilor tăi în matchmakingul competitiv oficial pe durata
acestei operațiuni."
"[english]CSGO_Operation_Leaderboard_Desc_Xp" "Leaderboards use data from your
and your friends' performance on official matchmaking during this Operation."
"CSGO_Operation_Leaderboard_Total_Xp" "<b>%s1:</b> XP total câștigat"
"[english]CSGO_Operation_Leaderboard_Total_Xp" "<b>%s1:</b> Total XP Earned"
"CSGO_Operation_Leaderboard_Total_Stars" "<b>%s1:</b> Stele totale obținute din
provocări"
"[english]CSGO_Operation_Leaderboard_Total_Stars" "<b>%s1:</b> Total Challenge
Stars Earned"
"CSGO_Operation_Leaderboard_Skill_2v2" "Grupa ta valorică Wingman"
"[english]CSGO_Operation_Leaderboard_Skill_2v2" "Your Wingman Skill Group"
"CSGO_Operation_Leaderboard_Skill_5v5" "Grupa ta valorică Weapons Expert"
"[english]CSGO_Operation_Leaderboard_Skill_5v5" "Your Weapons Expert Skill Group"
"CSGO_Operation_Leaderboard_2v2" "Clasamente cu prietenii - Wingman"
"[english]CSGO_Operation_Leaderboard_2v2" "Friends Wingman Leaderboards"
"CSGO_Operation_Leaderboard_5v5" "Clasamente cu prietenii - Weapons Expert"
"[english]CSGO_Operation_Leaderboard_5v5" "Friends Weapons Expert Leaderboards"
"CSGO_Operation_Leaderboard_xp" "Clasament cu XP-ul câștigat"
"[english]CSGO_Operation_Leaderboard_xp" "Earned XP Leaderboards"
"CSGO_official_leaderboard_season_7_points_desc" "*Pentru misiunile încheiate
se iau în calcul toate misiunile încheiate pe durata Operațiunii Hydra."
"[english]CSGO_official_leaderboard_season_7_points_desc" "*Missions Completed
counts all missions completed during Operation Hydra."
"CSGO_official_leaderboard_season_7_hours_cm" "Ore jucate"
"[english]CSGO_official_leaderboard_season_7_hours_cm" "Hours Played"
"CSGO_official_leaderboard_season_7_wins_cm" "Meciuri câștigate"
"[english]CSGO_official_leaderboard_season_7_wins_cm" "Matches Won"
"CSGO_official_leaderboard_season_7_kills_cm" "Ucideri"
"[english]CSGO_official_leaderboard_season_7_kills_cm" "Kills"
"CSGO_official_leaderboard_season_7_hsp_cm" "Procentaj de lovituri în cap"
"[english]CSGO_official_leaderboard_season_7_hsp_cm" "Headshot Percentage"
"CSGO_official_leaderboard_season_7_mvps_cm" "MVP-uri"
"[english]CSGO_official_leaderboard_season_7_mvps_cm" "MVPs"
"CSGO_official_leaderboard_season_7_points" "Misiuni îndeplinite*"
"[english]CSGO_official_leaderboard_season_7_points" "Missions Completed*"
"CSGO_official_leaderboard_season_7_hours_op" "Ore jucate"
"[english]CSGO_official_leaderboard_season_7_hours_op" "Hours Played"
"CSGO_official_leaderboard_season_7_wins_op" "Meciuri câștigate"
"[english]CSGO_official_leaderboard_season_7_wins_op" "Matches Won"
"CSGO_official_leaderboard_season_7_kills_op" "Ucideri"
"[english]CSGO_official_leaderboard_season_7_kills_op" "Kills"
"CSGO_official_leaderboard_season_7_hsp_op" "Procentaj de lovituri în cap"
"[english]CSGO_official_leaderboard_season_7_hsp_op" "Headshot Percentage"
"CSGO_official_leaderboard_season_7_mvps_op" "MVP-uri"
"[english]CSGO_official_leaderboard_season_7_mvps_op" "MVPs"
"CSGO_official_leaderboard_season_7_2v2_wins" "Victorii Wingman"
"[english]CSGO_official_leaderboard_season_7_2v2_wins" "Wingman Wins"
"CSGO_official_leaderboard_season_7_2v2_rank" "Rang Wingman"
"[english]CSGO_official_leaderboard_season_7_2v2_rank" "Wingman Rank"
"CSGO_official_leaderboard_season_7_5v5_wins" "Victorii Weapons Expert"
"[english]CSGO_official_leaderboard_season_7_5v5_wins" "Weapons Expert Wins"
"CSGO_official_leaderboard_season_7_5v5_rank" "Rang Weapons Expert"
"[english]CSGO_official_leaderboard_season_7_5v5_rank" "Weapons Expert Rank"
"CSGO_official_leaderboard_season_7_xp_guardian" "XP Guardian câștigat"
"[english]CSGO_official_leaderboard_season_7_xp_guardian" "Guardian XP Earned"
"CSGO_official_leaderboard_season_7_xp_events" "XP obținut din evenimente"
"[english]CSGO_official_leaderboard_season_7_xp_events" "Events XP Earned"
"CSGO_Operation_Maps_Season_7_Active" "
Hărțile din grupul Active Duty sunt Inferno, Train, Mirage, Inferno, Cobblestone,
Overpass, Cache."
"[english]CSGO_Operation_Maps_Season_7_Active" "Maps in the Active Duty Group are
Inferno, Train, Mirage, Nuke, Cobblestone, Overpass, Cache."
"CSGO_Operation_Maps_Season_7_Operation" "Hărțile din grupul operațiunii sunt
Austria, Shipped, Lite, Thrill, Blackgold, Agency și Insertion."
"[english]CSGO_Operation_Maps_Season_7_Operation" "Maps in the Operation Group
are Austria, Shipped, Lite, Thrill, Blackgold, Agency, and Insertion."
"CSGO_Ticket_CommunitySeasonEight2017" "Bilet de acces pentru Operațiunea Hydra"
"[english]CSGO_Ticket_CommunitySeasonEight2017" "Operation Hydra Access Pass"
"CSGO_Ticket_CommunitySeasonEight2017_Desc" "Evenimentul Operațiunii Hydra s-a
desfășurat în perioada 23 mai 2017 - 14 noiembrie 2017. Acest bilet nu mai oferă
acces la o operațiune, dar poate fi răscumpărat pentru o monedă comemorativă a
Operațiunii Hydra."
"[english]CSGO_Ticket_CommunitySeasonEight2017_Desc" "The Operation Hydra event
ran from May 23rd, 2017 to November 14th, 2017. This pass no longer grants access
to an Operation, but may be redeemed for a commemorative Operation Hydra Coin."
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonEight2017_Coin1" "Monedă specială Operațiunea
Hydra"
"[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonEight2017_Coin1" "Operation Hydra
Challenge Coin"
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonEight2017_Coin1_Desc" "A participat în
Operațiunea Hydra."
"[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonEight2017_Coin1_Desc" "Participated in
Operation Hydra."
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonEight2017_Coin2" "Monedă de argint Operațiunea
Hydra"
"[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonEight2017_Coin2" "Silver Operation Hydra
Coin"
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonEight2017_Coin2_Desc" "A participat în
Operațiunea Hydra."
"[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonEight2017_Coin2_Desc" "Participated in
Operation Hydra."
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonEight2017_Coin3" "Monedă de aur Operațiunea
Hydra"
"[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonEight2017_Coin3" "Gold Operation Hydra
Coin"
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonEight2017_Coin3_Desc" "A participat în
Operațiunea Hydra."
"[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonEight2017_Coin3_Desc" "Participated in
Operation Hydra."
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonEight2017_Coin4" "Monedă de diamant
Operațiunea Hydra"
"[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonEight2017_Coin4" "Diamond Operation Hydra
Coin"
"CSGO_Collectible_CommunitySeasonEight2017_Coin4_Desc" "A încheiat Operațiunea
Hydra."
"[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonEight2017_Coin4_Desc" "Completed
Operation Hydra."
"CSGO_crate_community_17" "Cutie Operațiunea Hydra"
"[english]CSGO_crate_community_17" "Operation Hydra Case"
"CSGO_crate_key_community_17" "Cheie cutie Operațiunea Hydra"
"[english]CSGO_crate_key_community_17" "Operation Hydra Case Key"
"CSGO_crate_key_community_17_desc" "Această cheie deschide numai cutii ale
Operațiunii Hydra"
"[english]CSGO_crate_key_community_17_desc" "This key only opens Operation
Hydra cases"
"CSGO_set_community_17" "Colecția Operațiunii Hydra"
"[english]CSGO_set_community_17" "The Operation Hydra Collection"
"SEASONX_Coin_LevelUp_Platinum" "#%s1# și-a transformat #moneda specială a
operațiunii# într-una de DIAMANT!!!"
"[english]SEASONX_Coin_LevelUp_Platinum" " #%s1# has leveled up their #Operation
Challenge Coin# to DIAMOND!!!"
"quest_target_headshot" "lovitură în cap"
"[english]quest_target_headshot" "headshot"
"quest_LoadoutSlot_Grenade" "grenadă"
"[english]quest_LoadoutSlot_Grenade" "grenade"
"Quest_Guardian_Desc_op08" "Provocare Guardian Co-op: Joacă la <b>%team%</b> cu
un partener și protejați zona țintă de inamici pe <b>%map%</b>.<br><br>Obține <b>
%action%</b> prin realizarea a <b>%kills%</b> %killtype% folosind <b>%weapon%</b>.
<b>%extradetails%</b>%presence%"
"[english]Quest_Guardian_Desc_op08" "Guardian Co-op Challenge: Play as a <b>%team
%</b> with a partner and protect the bombsite from enemies on <b>%map
%</b>.<br><br>Score a <b>%action%</b> by getting <b>%kills%</b> %killtype% with <b>
%weapon%</b>. <b>%extradetails%</b>%presence%"
"quest_killtype_normal" "ucideri de inamici"
"[english]quest_killtype_normal" "kills"
"quest_killtype_headshot" "ucideri cu <b>lovituri în cap</b>"
"[english]quest_killtype_headshot" "<b>headshot</b> kills"
"quest_killtype_blind" "ucideri de inamici <b>orbiți</b>"
"[english]quest_killtype_blind" "<b>blinded</b> kills"
"quest_killtype_unscoped" "ucideri <b>când nu privești prin lunetă</b>"
"[english]quest_killtype_unscoped" "<b>unscoped</b> kills"
"quest_weapon_sniperrifle" "orice pușcă cu lunetă"
"[english]quest_weapon_sniperrifle" "any sniper rifle"
"quest_weapon_m4" "orice pușcă ghintuită M4"
"[english]quest_weapon_m4" "any M4 rifle"
"quest_weapon_starter_ct" "orice pistol CT implicit"
"[english]quest_weapon_starter_ct" "any default CT pistol"
"quest_weapon_any_pistol" "orice pistol"
"[english]quest_weapon_any_pistol" "any pistol"
"quest_presence_heavy" "<br><br><b>AVERTIZARE</b>: Așteaptă-te la rezistență
<i>grea</i> în zonă!"
"[english]quest_presence_heavy" "<br><br><b>ADVISORY</b>: Expect <i>heavy</i>
resistance in the area!"
"quest_guardian_heavyarmor" "<i>Armura grea de asalt este disponibilă.</i>"
"[english]quest_guardian_heavyarmor" "<i>Heavy Assault Suit is available.</i>"
"quest_guardian_noarmor" "<i>Armura nu este disponibilă.</i>"
"[english]quest_guardian_noarmor" "<i>Armor is not available.</i>"
"quest_guardian_heavyarmorresetmoney" "<i>Armura grea de asalt este
disponibilă. Banii sunt resetați după eșecul misiunii.</i>"
"[english]quest_guardian_heavyarmorresetmoney" "<i>Heavy Assault Suit is
available. Money is reset after mission failure.</i>"
"quest_hud_guardian_mission_default" "Obține ucideri %s2: %s3 %s1"
"[english]quest_hud_guardian_mission_default" "Get %s2 kills: %s3 %s1"
"quest_hud_guardian_adjective_unscoped" "<i>când nu privești prin luneta</i>"
"[english]quest_hud_guardian_adjective_unscoped" "<i>unscoped</i>"
"quest_hud_guardian_adjective_enemy_weapon" "<i>cu arma inamicului,</i>"
"[english]quest_hud_guardian_adjective_enemy_weapon" "<i>enemy's</i>"
"quest_hud_guardian_condition_blind_enemy" "<i>cu inamicii orbiți</i>"
"[english]quest_hud_guardian_condition_blind_enemy" "<i>blind enemy</i>"
"quest_hud_guardian_condition_headshots" "<i>cu lovituri în cap</i>"
"[english]quest_hud_guardian_condition_headshots" "<i>headshot</i>"
"csgo_campaign_9" "Campania Hydra"
"[english]csgo_campaign_9" "Hydra Campaign"
"csgo_campaign_9_desc" "Misiunile Guardian trebuie să le joci cu un prieten.
Încheie misiunile pentru a dobândi XP Guardian."
"[english]csgo_campaign_9_desc" "Guardian missions require you to play with a
friend. Complete missions to earn Guardian XP."
"op08_quest_name_901" "Vino pentru teroriști, rămâi pentru tartă"
"[english]op08_quest_name_901" "Come For The Terrorists, Stay For The Quiche"
"op08_subtitle_901" "<b>Rona Sabri:</b> În regulă, prima oprire: Austria. Felix
probabil îți va spune că nu este timp pentru vizitarea zonei... de aceea vei folosi
un P90 și vei trage cât mai multe gloanțe poți pe câmp. Cu cât mai repede poți
ucide băieții răi, cu atât mai repede poți să mănânci o tartă la Hotel Post."
"[english]op08_subtitle_901" "<b>Rona Sabri:</b> Alright, first stop: Austria.
Felix will probably tell you there's no time for sightseeing... that's why you're
going to use a P90 and throw as much copper down field as you can. The sooner you
can kill the bad guys, the sooner you can get a quiche at Hotel Post."
"op08_quest_name_902" "O întâlnire de aproape"
"[english]op08_quest_name_902" "Up Close And Personal"
"op08_subtitle_902" "<b>Rona Sabri:</b> Bine, să vedem ce urmează...
antrenament cu pușca. O să fiu sinceră, puștile au fost mereu chestia lui Kotaro,
așa că nu am prea multe sfaturi de luptă, dar voi spune asta: data viitoare când
mergi în concediu, nu trimite mesaj șefului tău la ora 3 dimineața să explici de ce
meriți o promovare. O să ajungi la muncă de birou dacă faci asta."
"[english]op08_subtitle_902" "<b>Rona Sabri:</b> Okay, lets see what's next...
shotgun training. I'll be honest, shotguns were always more of Kotaro's thing, so
I don't have a whole lot to offer in terms of combat advice, but I will say this:
next time you go on leave, don't text your CO at 3AM explaining why you deserve a
promotion. It is the road that leads to desk duty."
"op08_quest_name_903" "Luminează priveliștea"
"[english]op08_quest_name_903" "Lite It Up"
"op08_subtitle_903" "<b>Rona Sabri:</b> UMP-ul nu este o armă atrăgătoare, însă
când trebuie să te încadrezi în buget — și să fim sinceri, mereu trebuie să ne
încadrăm — este o opțiune de încredere."
"[english]op08_subtitle_903" "<b>Rona Sabri:</b> The UMP isn't a flashy gun, but
when you're on a budget—and let's be honest, we always are—it's a reliable option."
"op08_quest_name_904" "Ucidere fioroasă"
"[english]op08_quest_name_904" "Thrill Kill"
"op08_subtitle_904" "<b>Rona Sabri:</b> Un parc tematic <i>și</i> un asasinat?
Trăiești vacanța mea de vis. Nici nu o să mă prefac că nu sunt geloasă."
"[english]op08_subtitle_904" "<b>Rona Sabri:</b> A theme park <i>and</i> wetwork?
You're basically living out my dream vacation. I'm not even going to pretend I'm
not jealous."
"op08_quest_name_905" "Trage și fugi"
"[english]op08_quest_name_905" "Run And Gun"
"op08_subtitle_905" "<b>Rona Sabri:</b> Felix vrea să fii ușor și mobil, așa că
te vei concentra pe MP9. Încă ceva: dacă-mi aduci niște prosecco, îți rămân datoare
vândută. Adică, sigur, e contrabandă, dar ce se poate întâmpla în cel mai rău caz
dacă ești prins? O curte marțială? Știi, dacă mă gândesc, mai bine lasă
proseccoul."
"[english]op08_subtitle_905" "<b>Rona Sabri:</b> Felix wants you light and mobile
so you're going to be focusing on the MP9. Also important: if you bring me back
some prosecco I will owe you big time. I mean sure, it's contraband but if you get
caught what's the worst that can happen, a court-martial? You know, on second
thought, skip the prosecco."
"op08_quest_name_906" "Sânge și petrol"
"[english]op08_quest_name_906" "Blood And Oil"
"op08_subtitle_906" "<b>Rona Sabri:</b> Nu putem lăsa acea rafinărie de petrol
să izbucnească în flăcări, folosește Bizonul pentru a securiza zona."
"[english]op08_subtitle_906" "<b>Rona Sabri:</b> We can't let that oil refinery go
up in flames, use the Bizon to secure the area."
"op08_quest_name_907" "Comportă-te ca un profesionist"
"[english]op08_quest_name_907" "Keep It Professional"
"op08_subtitle_907" "<b>Rona Sabri:</b> Știi, voiam să-ți mărturisesc faptul că
faci o treabă grozavă și mă simt responsabil personal dacă nu vii acasă, așadar te
rog nu mă lăsa să trăiesc cu vinovăția devastatoare. Primesc destule reproșuri de
la părinții mei pentru că nu am copii și uau, discuția a devenit atât de personală,
atât de rapid, așadar... doar du-te și omoară niște teroriști și uită această mică
discuție că s-a întâmplat vreodată."
"[english]op08_subtitle_907" "<b>Rona Sabri:</b> You know I just wanted to put it
out there that you are doing a great job and I will feel personally responsible if
you don't come home, so please don't let me live with crippling guilt. I get
enough of that from my parents for not having kids and wow this got real personal
real fast, so... just go kill some terrorists and forget this brief ever happened."
"op08_quest_name_908" "Sabotajul"
"[english]op08_quest_name_908" "Rigged"
"op08_subtitle_908" "<b>Rona Sabri:</b> Știu că nu este la fel de pitorească
precum Austria dar nu-i lăsăm pe acei nenorociți să creeze un dezastru ecologic.
Treci la treabă."
"[english]op08_subtitle_908" "<b>Rona Sabri:</b> I know it's not as picturesque as
Austria but we're not letting those bastards create an ecological disaster. Get to
work."
"op08_quest_name_909" "Sânge în apă"
"[english]op08_quest_name_909" "Blood In The Water"
"op08_subtitle_909" "<b>Rona Sabri:</b> Te îndrepți spre locul meu favorit
pentru a lua decizii proaste de viață. Distrează-te... Domnul mi-e martor că așa aș
face."
"[english]op08_subtitle_909" "<b>Rona Sabri:</b> You are headed to my favorite
place to make poor life decisions. Have fun... lord knows I would."
"op08_quest_name_910" "Parcurgerea prăpastiei"
"[english]op08_quest_name_910" "Bridging The Gap"
"op08_subtitle_910" "<b>Rona Sabri:</b> Phoenix încearcă să distrugă podul
Rialto. Dacă îi opriți, lucrul ăsta va contribui semnificativ la scoaterea mea de
pe lista neagră a lui Felix. Și veți salva vieți nevinovate. Ar fi trebuit să încep
cu asta, sună probabil mai motivant. Să ne prefacem că am spus ceva potrivit de
eroic."
"[english]op08_subtitle_910" "<b>Rona Sabri:</b> The Phoenix are trying to take
out the Rialto bridge—you stopping them will go a long way to getting me off of
Felix's shit list. And save innocent lives. I probably should have led with that
one, that's probably more motivating. Let's just pretend I said something
appropriately heroic."
"op08_quest_name_911" "Destinul manifest"
"[english]op08_quest_name_911" "Manifest Destiny"
"op08_subtitle_911" "<b>Rona Sabri:</b> Hei, știu că nu e un vas de croazieră,
dar uitați-vă la partea bună: vă jucați cu arme grele și nu au cum să existe
victime colaterale."
"[english]op08_subtitle_911" "<b>Rona Sabri:</b> Hey I know it's no cruise liner,
but look on the bright side: you get to play with heavy firepower and there's no
soft targets."
"op08_quest_name_912" "Câte una pentru fiecare..."
"[english]op08_quest_name_912" "One For Each Of You..."
"op08_subtitle_912" "<b>Rona Sabri:</b> Dacă merită să faci ceva, merită să-l
faci cu stil. Dați tot ce puteți ca să câștigați, iar când vă întoarceți, fac
cinste cu cina. Baftă, operatorilor."
"[english]op08_subtitle_912" "<b>Rona Sabri:</b> If something's worth doing it's
worth doing with panache. Two-fist your way to victory, and when you come home
dinner will be on me. Good luck Operators."
"op08_quest_name_913" "Bum."
"[english]op08_quest_name_913" "Boom."
"op08_subtitle_913" "<b>Rona Sabri:</b> Ascultă, nu sunt sadică. Nu sunt. Dar
omule, aș minți dacă ți-aș spune că folosirea deagle-urilor pentru a vopsi o cameră
nu este un lucru satisfăcător."
"[english]op08_subtitle_913" "<b>Rona Sabri:</b> Listen, I'm not sadist. I'm not.
But man, I would be lying if I didn't say using deagles to paint a room was
satisfying."
"op08_quest_name_914" "Gunoierii"
"[english]op08_quest_name_914" "Scavengers"
"op08_subtitle_914" "<b>Rona Sabri:</b> E timpul să întorci roata și să
folosești armele inamice împotriva lor."
"[english]op08_subtitle_914" "<b>Rona Sabri:</b> Time to turn the tables and use
the enemy's weapon against them."
"op08_quest_name_915" "Gambitul Phillippe"
"[english]op08_quest_name_915" "The Phillippe Gambit"
"op08_subtitle_915" "<b>Rona Sabri:</b> Acea rafinărie de petrol este la un
glonț rătăcit distanță de a izbucni în flăcări, deci vei dori ca lucrurile să
decurgă cât se poate de precis."
"[english]op08_subtitle_915" "<b>Rona Sabri:</b> That oil refinery is one stray
bullet away from going up in flames, so you're gonna want to keep things precise."
"op08_quest_name_916" "SĂ ARDĂ PÂNĂ LA TEMELII!"
"[english]op08_quest_name_916" "BURN IT ALL!"
"op08_subtitle_916" "<b>Rona Sabri:</b> Aici spune că vrem marfa intactă... se
pare că nu putem folosi grenade, dar fiindcă containerele nu ard, zic că grenadele
incendiare sunt în regulă."
"[english]op08_subtitle_916" "<b>Rona Sabri:</b> So it says here that we want the
cargo intact... looks like frags are out, but since shipping containers don't
really catch fire I'd say incendiary grenades are fair game."
"op08_quest_name_917" "Ascensiunea Phoenixului"
"[english]op08_quest_name_917" "Phoenix Rising"
"op08_subtitle_917" "<b>Rona Sabri:</b> Se pare că Phoenix a adus niște băieți
mari. Ai grijă și folosește-te de distanță în avantajul tău."
"[english]op08_subtitle_917" "<b>Rona Sabri:</b> Looks like the Phoenix brought in
some big boys. Be careful and use range to your advantage."
"op08_quest_name_918" "Plumb în apă"
"[english]op08_quest_name_918" "Lead In The Water"
"op08_subtitle_918" "<b>Rona Sabri:</b> Heavy Phoenix se află în zona țintă.
Promite-mi că nu-i vei lăsa să putrezească în canale."
"[english]op08_subtitle_918" "<b>Rona Sabri:</b> Heavy Phoenix are on site. Just
promise me you won't leave them rotting in the canals."
"op08_quest_name_919" "Tipul meu de vacanță"
"[english]op08_quest_name_919" "My Kind Of Holiday"
"op08_subtitle_919" "<b>Rona Sabri:</b> Suntem acum băieții din vestul
sălbatic... distrează-te."
"[english]op08_subtitle_919" "<b>Rona Sabri:</b> We're the wild west now boys...
have some fun."
"op08_quest_name_920" "Cadre minunate"
"[english]op08_quest_name_920" "Beauty Shots"
"op08_subtitle_920" "<b>Rona Sabri:</b> Uite un amănunt amuzant: lui Felix îi
plac la nebunie montagne russe-urile. După ce terminați misiunea, luați-i un
hanorac cu Event Horizon și vă va iubi pentru totdeauna. Hm, s-ar putea să nu vă
iubească pentru totdeauna, dar probabil va zâmbi și vă va mulțumi. Bine, s-ar putea
să nu spună „Mulțumesc”, dar înăutrul său, <i>adânc</i> înăuntrul său, în inima aia
britanică de piatră, se va gândi „Eh, poate port asta.”"
"[english]op08_subtitle_920" "<b>Rona Sabri:</b> Fun fact: Felix is a total
coaster junkie—when you're done with the mission pick him up an Event Horizon
hoodie and he'll love you forever. Um, he may not love you forever but he'll
probably smile and say thank you. Okay, he might not say \"thank you\" but
inside... <i>deep</i> inside that British heart of stone he's saying \"Eh. I may
wear that.\""
"op08_quest_name_921" "Arme mici, probleme mari"
"[english]op08_quest_name_921" "Small Arms, Big Problems"
"op08_subtitle_921" "<b>Rona Sabri:</b> Vestea proastă e că mulți membri
Phoenix au fost văzuți pe o platformă petroileră. Partea bună e că putem scăpa ușor
de corpuri."
"[english]op08_subtitle_921" "<b>Rona Sabri:</b> So the bad news is that heavy
Phoenix have been spotted on an oil rig. The good news is that dumping the bodies
is gonna be super easy."
"op08_quest_name_922" "Priveliști criminale"
"[english]op08_quest_name_922" "Killer Views"
"op08_subtitle_922" "<b>Rona Sabri:</b> Vești bune, operator: este ultima
voastră misiune. Când termin cu munca de birou, va fi o onoare să muncesc pe
același teren cu voi. Vânătoare plăcută. Oh, și sincer, luați tarta aia de la Hotel
Post. Mai devreme nu a fost o glumă, e minunată."
"[english]op08_subtitle_922" "<b>Rona Sabri:</b> Good news Operator: this is your
last mission. When I'm done with desk detail it will be an honor to be on the
field with you. Good hunting. Oh, and seriously, get the quiche at Hotel Post.
That wasn't a joke earlier—it's awesome."
"op08_quest_name_923" "Misiune de recunoaștere"
"[english]op08_quest_name_923" "Scouting Mission"
"op08_subtitle_923" "<b>Rona Sabri:</b> În regulă, am primit ordine de la
Sebastien aici, să vedem ce are bătrânul în magazin pentru tine... [Într-un accent
franțuzesc oribil] „Pușca ta posibil să vină cu o lunetă, însă un lunetist adevărat
nu are nevoie de una.” Mda, ne vom preface că acest memoriu s-a pierdut la poștă.
Uită de „fără lunetă”, folosește pur și simplu Scoutul și lichidează acei
nemernici."
"[english]op08_subtitle_923" "<b>Rona Sabri:</b> Alright, I got orders from
Sebastien here, let's see what the old man has in store for you... [In a bad
French accent] \"Your rifle may come with a scope, but a true sniper does not need
one.\" Yeah, we're just going to pretend this memo got lost in the mail. Forget
the no-scope, just use the Scout and take those bastards out."
"op08_quest_name_924" "Orbit de lumină"
"[english]op08_quest_name_924" "Blinded By The Light"
"op08_subtitle_924" "<b>Rona Sabri:</b> În regulă, aud de sus că va trebui să
nu deteriorăm marfa. Orbiți-vă țintele înainte să le omorâți... cu cât împușcă mai
puțin, cu atât mai bine."
"[english]op08_subtitle_924" "<b>Rona Sabri:</b> Alright, word from on high is
that we want to minimize damage to the cargo. Blind your targets before taking
them out... the less they're shooting, the better."
"op08_quest_name_925" "Îmbrăcat pentru ocazie"
"[english]op08_quest_name_925" "Dressed For The Occasion"
"op08_subtitle_925" "<b>Rona Sabri:</b> Bine lucrat la securizarea navei cu
marfă. Ne-a oferit informații despre următoarea lor mișcare: atacarea podului
Rialto. Vor veni în forță, așadar aveți grijă."
"[english]op08_subtitle_925" "<b>Rona Sabri:</b> Good job securing that cargo
ship. It gave us intel on their next move: attacking the Rialto bridge. They're
coming in force so be careful."
"op08_quest_name_926" "Turnuri șocante"
"[english]op08_quest_name_926" "Shocking Developments"
"op08_subtitle_926" "<b>Rona Sabri:</b> Primesc un raport care spune că
parașutarea proviziilor a fost amânată. Va trebui să mergi acolo cu un — cred că
faci mișto de mine — îți... îți vor da un pistol cu electroșocuri. Cel puțin avem
suficienți bani pentru vesta antiglonț, așa că e ceva."
"[english]op08_subtitle_926" "<b>Rona Sabri:</b> I'm getting a report that saying
your supply drop got delayed. You're going to have to go in with a—you have gotta
be kidding me—they're um... they're giving you a taser. At least we have enough
money for body armor, so that's something."
"op08_quest_name_927" "Sfat profesionist: Nu te lăsa împușcat"
"[english]op08_quest_name_927" "Pro-Tip: Don't Get Shot"
"op08_subtitle_927" "<b>Rona Sabri:</b> Surprize, surprize: ne mai taie din
finanțare. Vestea proastă e că mergeți fără armură de corp. Vestea bună... o să fiu
sinceră, nu avem veste bună. Să nu muriți."
"[english]op08_subtitle_927" "<b>Rona Sabri:</b> Surprise, surprise: they're
cutting more of our funding. The bad news is that means you're going in without
body armor. The good news is... look, I'll be real; there's really not a whole lot
of good news here. Don't die."
"op08_quest_name_928" "Vremuri disperate"
"[english]op08_quest_name_928" "Desperate Times"
"op08_subtitle_928" "<b>Rona Sabri:</b> Avem fondurile înghețate, va trebui să
improvizezi."
"[english]op08_subtitle_928" "<b>Rona Sabri:</b> We're still under a spending
freeze, you're gonna have to improvise."
"op08_quest_name_929" "Fruntașul clasei"
"[english]op08_quest_name_929" "Head Of The Class"
"op08_subtitle_929" "<b>Rona Sabri:</b> Deci Sebastian nu e deloc încântat de
mine pentru că-i ignori mica sa provocare cu luneta. Să căutăm o cale de mijloc
pentru el și să realizezi doar lovituri în cap în această misiune."
"[english]op08_subtitle_929" "<b>Rona Sabri:</b> So, Sebastien was less than
thrilled about me having you ignore his little sniper challenge. Let's meet him
halfway and go for headshots only on this sortie."
"op08_quest_name_930" "Codul manierelor continentale"
"[english]op08_quest_name_930" "Continental Etiquette"
"op08_subtitle_930" "<b>Rona Sabri:</b> Turul vostru e aproape gata, dar
Phoenix încearcă o altă manevră pe podul Rialto. Lucrați așa în continuare, iar
mâine vă vom sărbători victoria și nu moartea voastră. Baftă, operatorilor. Ne
auzim."
"[english]op08_subtitle_930" "<b>Rona Sabri:</b> Your tour is almost up, but the
Phoenix are making another move on the Rialto bridge. Keep working like you have
been and tomorrow we're going to be celebrating your victory, not your memory.
Good luck Operators, I'll see you soon."
"op08_intro_name" "Bună dimineața, operatori"
"[english]op08_intro_name" "Good Morning Operators"
"op08_intro_subtitle" "<b>Rona Sabri:</b> Bună dimineața, operatorilor, sunt
locotenentul Rona Sabri. Phoenix nu au avut activitate timp de aproape un an, ceea
ce e bine pentru majoritatea lumii, dar pentru mine a fost dezamăgitor, fiindcă
știți cât de mult îmi place să-i împușc. Din fericire, se pare că trupa de
psihopați veseli a Valeriei s-a întors la muncă, ceea ce înseamnă că și noi o vom
face. Felix va coordona operațiunea la sol, iar pe mine m-au rugat, de fapt mi s-a
ordonat, să rămân la efectuarea instructajelor până mai învăț câte ceva despre
modestie. Am cafea, niște instructaje despre misiuni și un mesaj de la Felix în
care îmi spune că dacă o dau în bară, va trebui să-mi caut de lucru. Cred că suntem
pregătiți de plecare. Bine ați venit la operațiunea Hydra... voi încerca să nu vă
ucid."
"[english]op08_intro_subtitle" "<b>Rona Sabri:</b> Good morning operators,
this is lieutenant Rona Sabri. The Phoenix have been dormant for about a year,
which while good for the world at large, has been a real drag for me personally
because you know I like shooting them. Fortunately, it looks like Valeria’s merry
band of psychopaths is back in business, and that means so are we. Felix will be
coordinating the ops on the ground, and I’ve been asked slash told to be on
briefing duty until I learn some humility. I got my coffee, some mission
briefings, and a text from Felix saying if I screw this up I’ll be looking for
work, so I’d say we're ready to go. Welcome to operation Hydra… I’ll try to not
get you killed."
"PaintKit_hy_p90_barebones_blue_Tag" "Death Grip"
"[english]PaintKit_hy_p90_barebones_blue_Tag" "Death Grip"
"PaintKit_cu_usps_blueprint_Tag" "Blueprint"
"[english]PaintKit_cu_usps_blueprint_Tag" "Blueprint"
"PaintKit_gs_ak_colony01_red_Tag" "Orbit Mk01"
"[english]PaintKit_gs_ak_colony01_red_Tag" "Orbit Mk01"
"PaintKit_gs_dualberettas_cobra_Tag" "Cobra Strike"
"[english]PaintKit_gs_dualberettas_cobra_Tag" "Cobra Strike"
"PaintKit_sp_famas_macabre_Tag" "Macabre"
"[english]PaintKit_sp_famas_macabre_Tag" "Macabre"
"PaintKit_cu_fiveseven_hyperbeast_Tag" "Hyper Beast"
"[english]PaintKit_cu_fiveseven_hyperbeast_Tag" "Hyper Beast"
"PaintKit_cu_galil_candychaos_Tag" "Sugar Rush"
"[english]PaintKit_cu_galil_candychaos_Tag" "Sugar Rush"
"PaintKit_cu_awp_hannya_Tag" "Oni Taiji"
"[english]PaintKit_cu_awp_hannya_Tag" "Oni Taiji"
"PaintKit_cu_m4a1s_metritera_Tag" "Briefing"
"[english]PaintKit_cu_m4a1s_metritera_Tag" "Briefing"
"PaintKit_cu_m4a4_hellfire_Tag" "Hellfire"
"[english]PaintKit_cu_m4a4_hellfire_Tag" "Hellfire"
"PaintKit_am_mac10_aloha_Tag" "Aloha"
"[english]PaintKit_am_mac10_aloha_Tag" "Aloha"
"PaintKit_am_mag7_caustic_Tag" "Hard Water"
"[english]PaintKit_am_mag7_caustic_Tag" "Hard Water"
"PaintKit_aq_ump45_flameflower_Tag" "Metal Flowers"
"[english]PaintKit_aq_ump45_flameflower_Tag" "Metal Flowers"
"PaintKit_cu_p2000_hunter_Tag" "Woodsman"
"[english]PaintKit_cu_p2000_hunter_Tag" "Woodsman"
"PaintKit_cu_p250_axiom_Tag" "Red Rock"
"[english]PaintKit_cu_p250_axiom_Tag" "Red Rock"
"PaintKit_cu_ssg08_deathshead_Tag" "Death's Head"
"[english]PaintKit_cu_ssg08_deathshead_Tag" "Death's Head"
"PaintKit_aq_tec9_chalk_pattern_Tag" "Cut Out"
"[english]PaintKit_aq_tec9_chalk_pattern_Tag" "Cut Out"
"SFUI_GameModeScrimComp2v2" "Wingman"
"[english]SFUI_GameModeScrimComp2v2" "Wingman"
"SFUI_GameModeScrimComp5v5" "Weapons Expert"
"[english]SFUI_GameModeScrimComp5v5" "Weapons Expert"
"SFUI_GameModeSkirmish" "War Games"
"[english]SFUI_GameModeSkirmish" "War Games"
"SFUI_GameMode_scrimcomp2v2" "Wingman"
"[english]SFUI_GameMode_scrimcomp2v2" "Wingman"
"SFUI_GameMode_scrimcomp5v5" "Weapons Expert"
"[english]SFUI_GameMode_scrimcomp5v5" "Weapons Expert"
"SFUI_GameMode_skirmish" "War Games"
"[english]SFUI_GameMode_skirmish" "War Games"
"SFUI_GameModeScrimComp2v2DescSP" "Cumpără noi arme în fiecare rundă cu banii
obținuți.\nCâștigă runda eliminând echipa adversă sau îndeplinind obiectivul."
"[english]SFUI_GameModeScrimComp2v2DescSP" "Buy new weapons each round with
money earned.\nWin the round by eliminating the other team or completing the
objective."
"SFUI_GameModeScrimComp2v2DescSPList" "· Rănirea coechipierilor este
ACTIVATĂ\n· Coliziunile între coechipieri sunt ACTIVATE\n· Armura și trusele de
dezamorsare pot fi achiziționate\n· Runde câștigate necesare: 9"
"[english]SFUI_GameModeScrimComp2v2DescSPList" "· Friendly fire is ON\n· Team
collision is ON\n· Armor and defuse kits are purchasable\n· Best out of 16 rounds"
"SFUI_GameModeScrimComp2v2Desc" "Participă la meciuri cu runde scurte pe hărți
compacte.\nCumpără noi arme în fiecare rundă cu banii obținuți.\n\nCâștigă runda
eliminând echipa adversă sau îndeplinind obiectivul."
"[english]SFUI_GameModeScrimComp2v2Desc" "Commit to a full match in compact maps
with short round times.\nBuy new weapons each round with money earned and win the
round by eliminating the other team or completing the objective."
"SFUI_GameModeScrimComp2v2DescList" "· Rănirea coechipierilor este ACTIVATĂ\n·
Coliziunile între coechipieri sunt ACTIVATE\n· Armura și trusele de dezamorsare pot
fi achiziționate\n· Runde câștigate necesare: 9"
"[english]SFUI_GameModeScrimComp2v2DescList" "· Friendly fire is ON\n· Team
collision is ON\n· Armor and defuse kits are purchasable\n· Best out of 16 rounds"
"SFUI_GameModeScrimComp5v5DescSP" "Cumpără noi arme în fiecare rundă cu banii
obținuți.\nCâștigă runda eliminând echipa adversă sau îndeplinind obiectivul."
"[english]SFUI_GameModeScrimComp5v5DescSP" "Buy new weapons each round with
money earned.\nWin the round by eliminating the other team or completing the
objective."
"SFUI_GameModeScrimComp5v5DescSPList" "· Rănirea coechipierilor este
ACTIVATĂ\n· Coliziunile între coechipieri sunt ACTIVATE\n· Armura și trusele de
dezamorsare pot fi achiziționate\n· Runde câștigate necesare: 11\n· Armele pot fi
achiziționate doar o singură dată pe meci"
"[english]SFUI_GameModeScrimComp5v5DescSPList" "· Friendly fire is ON\n· Team
collision is ON\n· Armor and defuse kits are purchasable\n· Best out of 20
rounds\n· Weapons can only be purchased once per match"
"SFUI_GameModeScrimComp5v5Desc" "Participă la meciuri în care fiecare armă
poate fi achiziționată o singură dată. Armele pot fi achiziționate în fiecare rundă
cu banii câștigați. Câștigă runde eliminând echipa adversă sau îndeplinind
obiectivul."
"[english]SFUI_GameModeScrimComp5v5Desc" "Commit to a full match where each weapon
can only be purchased once. Weapons can be purchased each round with money earned.
Win rounds by eliminating the other team or completing the objective."
"SFUI_GameModeScrimComp5v5DescList" "· Rănirea coechipierilor este ACTIVATĂ\n·
Coliziunile între coechipieri sunt ACTIVATE\n· Armura și trusele de dezamorsare pot
fi achiziționate\n· Runde câștigate necesare: 11"
"[english]SFUI_GameModeScrimComp5v5DescList" "· Friendly fire is ON\n· Team
collision is ON\n· Armor and defuse kits are purchasable\n· Best out of 20 rounds"
"SFUI_GameModeSkirmishDescSP" "Intră într-un meci care are parte de reguli unice
întortocheate față de gameplay-ul clasic. La finalul meciului votează următorul War
Game pe care să îl joci."
"[english]SFUI_GameModeSkirmishDescSP" "Jump into a match featuring unique
twists on classic gameplay. At the end of the match, vote on the next War Game to
play."
"SFUI_GameModeSkirmishDesc" "Intră într-un meci care are parte de reguli unice
întortocheate față de gameplay-ul clasic. La finalul meciului votează următorul War
Game pe care să îl joci."
"[english]SFUI_GameModeSkirmishDesc" "Jump into a match featuring unique
twists on classic gameplay. At the end of the match, vote on the next War Game to
play."
"SFUI_Mapgroup_skirmish" "Grup War Games"
"[english]SFUI_Mapgroup_skirmish" "War Games Group"
"SFUI_Mapgroup_lowgravity" "Grupul Low Gravity"
"[english]SFUI_Mapgroup_lowgravity" "Low Gravity Group"
"SFUI_mapgroup_op_op08" "Grupul Op. Hydra"
"[english]SFUI_mapgroup_op_op08" "Op. Hydra Group"
"SFUI_mapgroup_op_op08_Short" "Hydra"
"[english]SFUI_mapgroup_op_op08_Short" "Hydra"
"SFUI_Map_ar_dizzy" "Dizzy"
"[english]SFUI_Map_ar_dizzy" "Dizzy"
"SFUI_Map_gd_rialto" "Rialto"
"[english]SFUI_Map_gd_rialto" "Rialto"
"SFUI_Map_de_austria" "Austria"
"[english]SFUI_Map_de_austria" "Austria"
"SFUI_Map_de_lite" "Lite"
"[english]SFUI_Map_de_lite" "Lite"
"SFUI_Map_de_thrill" "Thrill"
"[english]SFUI_Map_de_thrill" "Thrill"
"SFUI_Map_de_shipped" "Shipped"
"[english]SFUI_Map_de_shipped" "Shipped"
"SFUI_MapGroup_Tooltip_Desc_LowGravity" "Acest grup de hărți conține hărți
destinate mediilor de joc cu gravitație scăzută."
"[english]SFUI_MapGroup_Tooltip_Desc_LowGravity" "This map group contains maps
that are well suited for low-gravity play."
"SFUI_MapGroup_Tooltip_Desc_Skirmish" "Acest grup de hărți conține War Games."
"[english]SFUI_MapGroup_Tooltip_Desc_Skirmish" "This map group contains War
Games."
"SFUI_Map_Tooltip_Desc_austria" "Pacea și liniștea unei noi ninsori este
perturbată atunci când teroriștii invadează un sat de munte."
"[english]SFUI_Map_Tooltip_Desc_austria" "The peace and quiet of a new snowfall is
trampled when the terrorists invade a mountain village."
"SFUI_Map_Tooltip_Desc_lite" "Teroriștii au vizat o rafinărie de petrol din SUA.
Oprește-i înainte ca ei să urce vertiginos prețul petrolului."
"[english]SFUI_Map_Tooltip_Desc_lite" "Terrorists have targeted an Oil Refinery
in the USA. Stop them before they send the price of oil skyrocketing."
"SFUI_Map_Tooltip_Desc_shipped" "Pirații sunt hotărâți să scufunde această navă
înainte de a putea ajunge la un port sigur."
"[english]SFUI_Map_Tooltip_Desc_shipped" "The pirates are determined to sink this
ship before it can reach safe harbor."
"SFUI_Map_Tooltip_Desc_thrill" "Teroriștii au invadat parcul de distracții
Wundergarten și sunt hotărâți să transforme o cursă palpitantă într-o cursă
mortală."
"[english]SFUI_Map_Tooltip_Desc_thrill" "Terrorists have invaded Wundergarten
amusement park and are determined to turn a thrill ride into a kill ride."
"SFUI_MainMenu_Operation_Activate" "ACTIVEAZĂ"
"[english]SFUI_MainMenu_Operation_Activate" "ACTIVATE"
"SFUI_MainMenu_Operation_Delay" "NU ACUM"
"[english]SFUI_MainMenu_Operation_Delay" "NOT NOW"
"SFUI_Store_Hint_CommunitySeasonEight2017" "- Moneda Operațiunea Hydra \n-
Campania Hydra cooperativă \n- Obiecte cadou incluzând cutii Operațiunea Hydra și
arme \n- Jurnalul Operațiunii Hydra și multe altele..."
"[english]SFUI_Store_Hint_CommunitySeasonEight2017" "- The Operation Hydra
coin \n- The cooperative Hydra Campaign \n- Operation Hydra Case and weapon
drops \n- Operation Hydra Journal and more..."
"SFUI_Store_Title_Operation_Upsell" "Achiziționează biletul operațiunii:"
"[english]SFUI_Store_Title_Operation_Upsell" "Purchase The Operation Pass:"
"SFUI_Store_Title_Operation_Activate" "Activează biletul operațiunii:"
"[english]SFUI_Store_Title_Operation_Activate" "Activate Your Operation Pass:"
"SFUI_Store_Hint_crate_community_17" "Această cutie conține 17 finisaje de
arme create de comunitate din colecția Hydra"
"[english]SFUI_Store_Hint_crate_community_17" "This case contains 17 community
made weapon finishes from the Hydra Collection"
"SFUI_Missions_Active" "Eveniment Hydra actual"
"[english]SFUI_Missions_Active" "Current Hydra Event"
"SFUI_InvPanel_sort_inv_sort_age" "Achiziționate"
"[english]SFUI_InvPanel_sort_inv_sort_age" "Acquired"
"SFUI_InvPanel_sort_inv_sort_alpha" "Alfabetică"
"[english]SFUI_InvPanel_sort_inv_sort_alpha" "Alphabetical"
"SFUI_InvPanel_sort_inv_sort_rarity" "Calitate"
"[english]SFUI_InvPanel_sort_inv_sort_rarity" "Quality"
"SFUI_InvPanel_sort_inv_sort_slot" "Slot de echipare"
"[english]SFUI_InvPanel_sort_inv_sort_slot" "Equip Slot"
"SFUI_InvPanel_sort_inv_sort_collection" "Colecţie"
"[english]SFUI_InvPanel_sort_inv_sort_collection" "Collection"
"SFUI_InvPanel_sort_inv_sort_equipped" "Echipate"
"[english]SFUI_InvPanel_sort_inv_sort_equipped" "Equipped"
"SFUI_InvUse_Acknowledge_Operation_Drop" "Obiect cadou al operațiunii!"
"[english]SFUI_InvUse_Acknowledge_Operation_Drop" "Operation Drop!"
"CSGO_Journal_CoverId_7" "OJ 43-2"
"[english]CSGO_Journal_CoverId_7" "OJ 43-2"
"CSGO_Journal_CoverTitle_7" "OPERAȚIUNEA HYDRA"
"[english]CSGO_Journal_CoverTitle_7" "OPERATION HYDRA"
"CSGO_Journal_CoverDesc_7" "HYDRA: JURNAL OPERAȚIONAL"
"[english]CSGO_Journal_CoverDesc_7" "HYDRA: OPERATIONAL JOURNAL"
"CSGO_Journal_CoverDate_7" "Emis: %s1"
"[english]CSGO_Journal_CoverDate_7" "Issued: %s1"
"CSGO_Journal_Badge_EndDate_7" "14 noi. 2017 GMT"
"[english]CSGO_Journal_Badge_EndDate_7" "Nov 14, 2017 GMT"
"CSGO_Journal_Badge_Status_Title_7" "Starea Op Hydra"
"[english]CSGO_Journal_Badge_Status_Title_7" "Op Hydra Status"
"CSGO_Journal_Toc_Skirmish_Data" "War Games: Clasamente cu prietenii"
"[english]CSGO_Journal_Toc_Skirmish_Data" "War Games: Friends Leaderboards"
"CSGO_Journal_Mission_Faq8" "<b>Cum îmi îmbunătățesc moneda Operațiunea Hydra?
</b>\nÎmbunătățește-ți moneda Operațiunii Hydra câștigând stele ale operațiunii.
Moneda poate fi îmbunătățită de la bronz la argint (5 stele), aur (18 stele) și
diamant (25 de stele).\n\nPentru a câștiga stele, încheie misiuni Guardian în
campania Operațiunii Hydra sau participă în evenimente Hydra pentru a obține XP
Guardian, respectiv XP al evenimentului. Vei câștiga o stea în operațiune la
fiecare 2000 XP Guardian (până la 7 stele) și la fiecare 2000 XP al evenimentului
(până la 18 stele).\n\n<b>Cum câștig XP Guardian și XP al evenimentului?</b>\nCând
închei o misiune Guardian, vei câștiga XP Guardian. Poți relua o misiune Guardian
cât de des dorești, însă poți câștiga doar o dată XP-ul Guardian pentru
misiune.\n\nPoți câștiga XP al evenimentului participând în evenimentele
săptămânale Hydra. Fiecare jucător începe cu o cantitate limitată de 2000 XP al
evenimentului disponibil, iar cantitatea crește cu 2000 XP în fiecare săptămână
(până la 36.000 XP). Poți câștiga întreg XP-ul evenimentului disponibil odată sau
încet în timp. Nu-ți fă griji dacă ai ratat câteva săptămâni sau ai început târziu
- fiecare jucător poate câștiga același XP maxim al evenimentului.\n\n<b>Pot relua
misiunile Guardian Hydra?</b>\nDa, după ce închei o misiune Guardian poți relua
misiunea cât de des dorești. Pentru a relua o misiune, vizitează harta campaniei
Hydra din jurnalul operațiunii și selectează orice misiune încheiată. Cel mai mare
scor al tău va fi afișat în clasamentul cu prietenii al misiunii.\n\n<b>Cum obțin
obiecte cadou ca arme ale Operațiunii Hydra și cutii Hydra?</b>\nÎn momentul în
care colectezi suficient XP al evenimentului pentru a câștiga o stea a operațiunii
vei primi un obiect cadou, alternând între o cutie Operațiunea Hydra și o armă a
Operațiunii. În plus, ori de câte ori colectezi suficient XP Guardian ca să câștigi
o stea a operațiunii, vei primi un obiect cadou cu o armă a operațiunii.\n\nDacă ai
câștigat un obiect cadou obișnuit în meciul în care ai câștigat o stea, încheie un
alt meci pentru a-ți primi obiectul cadou al operațiunii. Obiectele cadou de arme
ale operațiunii vor veni dintr-una dintre următoarele colecții de operațiuni:
Cobblestone, Cache, Overpass, Gods and Monsters, The Rising Sun și Chop Shop.\n\nUn
total de 16 obiecte cadou de arme ale operațiunii și 9 cutii Operațiunea Hydra pot
fi câștigate îndeplinind misiuni Guardian și participând în evenimente."
"[english]CSGO_Journal_Mission_Faq8" "<b>How do I upgrade my Operation Hydra
coin?</b>\nUpgrade your Operation Hydra coin by earning Operation Stars. The coin
can upgrade from Bronze to Silver (5 Stars), Gold (18 Stars), and Diamond (25
Stars).\n\nTo earn stars, complete Guardian missions in the Operation Hydra
campaign or participate in Hydra Events to gain Guardian XP or Event XP,
respectively. You will earn an Operation Star for every 2000 Guardian XP (up to 7
Stars), and every 2000 Event XP (up to 18 Stars).\n\n<b>How do I earn Guardian XP
and Event XP?</b>\nWhen you complete a Guardian mission, you'll earn Guardian XP.
You can replay a Guardian mission as often as you like, but can only earn Guardian
XP from the mission once.\n\nYou can earn Event XP by participating in weekly Hydra
Events. Each player starts with a limited pool of 2000 available Event XP, and the
pool increases by 2000 XP each week (up to 36,000 XP). You can earn available Event
XP all at once, or slowly over time. Don't worry if you've missed a few weeks or
have started late - every player can earn the same maximum Event XP.\n\n<b>Can I
replay Hydra Guardian Missions?</b>\nYes, after completing a Guardian mission you
can replay the mission as often as you'd like. To replay a mission, visit the Hydra
Campaign map in your Operation Journal and select any completed mission. Your
highest score will be displayed on that mission's Friends Leaderboard.\n\n<b>How do
I earn Operation Hydra weapon and Hydra Case drops?</b>\nWhenever you collect
enough Event XP to earn an Operation Star you will receive an item, alternating
between a Operation Hydra Case and an Operation weapon drop. Additionally, whenever
you collect enough Guardian XP to earn an Operation Star, you will receive an
Operation weapon drop.\n\nIf you earned a regular drop in the match where you
earned your Star, complete another match to get your Operation item. Operation
weapon drops will come from one of the following Operation Collections:
Cobblestone, Cache, Overpass, Gods and Monsters, The Rising Sun, and Chop
Shop.\n\nA total of 16 Operation weapon drops and 9 Operation Hydra Cases can be
earned by completing Guardian missions and participating in events."
"CSGO_Operation_Total_Stars" "<b>%s1</b> stele totale"
"[english]CSGO_Operation_Total_Stars" "<b>%s1</b> Total Stars"
"CSGO_Operation_Xp_Skirmish" "XP-ul evenimentului"
"[english]CSGO_Operation_Xp_Skirmish" "Event XP"
"CSGO_Operation_Skirmish_Drop" "Obiect cadou Hydra +"
"[english]CSGO_Operation_Skirmish_Drop" "Hydra Drop +"
"CSGO_Operation_Star" "★"
"[english]CSGO_Operation_Star" "★"
"CSGO_Operation_Star_multi" "Stele"
"[english]CSGO_Operation_Star_multi" "Stars"
"CSGO_Operation_Xp_Mission" "XP Guardian"
"[english]CSGO_Operation_Xp_Mission" "Guardian XP"
"CSGO_Skirmish_XP_Status_NoDrop" "Câștigă mai mult XP al evenimentului în %s1
%s2"
"[english]CSGO_Skirmish_XP_Status_NoDrop" "Earn more Event XP in %s1 %s2"
"CSGO_Skirmish_XP_Status_Drop_Waiting" "Revendică-ți obiectul cadou al
operațiunii."
"[english]CSGO_Skirmish_XP_Status_Drop_Waiting" "Redeem Your Operation Drop."
"CSGO_Skirmish_XP_Status_No_Operation" "Obține <b>biletul operațiunii</b> pentru
acces complet"
"[english]CSGO_Skirmish_XP_Status_No_Operation" "Get the <b>Operation Pass</b> for
full access"
"CSGO_Skirmish_XP_Status_Activate" "Activează-ți <b>biletul operațiunii</b>"
"[english]CSGO_Skirmish_XP_Status_Activate" "Activate your <b>Operation
Pass</b>"
"CSGO_Skirmish_XP_Tooltip_EarnXp" "Umple XP-ul evenimentului pentru a primi un
<b>obiect cadou al operațiunii</b>.\n\nVei primi și o <b>stea</b> care contribuie
la îmbunătățirea monezii operațiunii.\n\nXP-ul tău actual este %s1 (%s2 XP al
evenimentului necesar pentru următoarea stea)."
"[english]CSGO_Skirmish_XP_Tooltip_EarnXp" "Fill up your Event XP to earn an
<b>Operation Drop</b>.\n\nYou will also earn a <b>Star</b> that contributes to
upgrading your Operation Coin.\n\nYour current Event XP is %s1 (%s2 Event XP needed
for your next Star)."
"CSGO_Skirmish_XP_Tooltip_Stars" "<b>Stele</b> necesare pentru a-ți îmbunătăți
moneda: <b>%s1</b>"
"[english]CSGO_Skirmish_XP_Tooltip_Stars" "<b>Stars</b> required for coin upgrade:
<b>%s1</b>"
"CSGO_Skirmish_XP_Tooltip_NoDrop" "Ai câștigat întreg XP-ul disponibil al
evenimentului.\n\nPoți câștiga mai mult XP al evenimentului când următorul
eveniment Hydra începe."
"[english]CSGO_Skirmish_XP_Tooltip_NoDrop" "You've earned all the available
Event XP.\n\nYou can earn more Event XP when the next Hydra Event starts."
"CSGO_Skirmish_XP_Tooltip_Drop_Waiting" "Ai câștigat un obiect cadou al
operațiunii!\nÎncheie un meci în orice mod pentru a-l primi."
"[english]CSGO_Skirmish_XP_Tooltip_Drop_Waiting" "You've earned an Operation
drop!\nComplete a match in any mode to get it."
"CSGO_Skirmish_XP_Tooltip_Activate" "Activează biletul pentru a primi acces la\n -
Monedă a operațiunii ce poate fi îmbunătățită\n - Obiecte cadou incluzând cutii
Hydra și arme\n - Campanie nouă Guardian\n - A câștiga XP bonus."
"[english]CSGO_Skirmish_XP_Tooltip_Activate" "Activate your pass to get access
to \n - Upgradeable Operation Coin\n - Hydra Case and weapon drops\n - New
Guardian Campaign\n - Earn bonus XP."
"CSGO_Skirmish_XP_Tooltip_No_Operation" "Biletul pentru Operațiunea Hydra
include\n - Monedă a operațiunii ce poate fi îmbunătățită\n - Obiecte cadou
incluzând cutii Hydra și arme\n - Campanie nouă Guardian\n - Câștigă XP bonus\n -
Sprijin pentru creatorii de hărți ai comunității"
"[english]CSGO_Skirmish_XP_Tooltip_No_Operation" "The Operation Hydra pass
includes\n - Upgradeable Operation Coin\n - Hydra Case and weapon drops\n - New
Guardian Campaign\n - Earn bonus XP\n - Support for community map makers"
"CSGO_Skirmish_Tooltip_Coop_Locked" "Misiunile Guardian sunt experiențe cooperative
care necesită un bilet activ de operațiune pentru a fi accesate."
"[english]CSGO_Skirmish_Tooltip_Coop_Locked" "Guardian Missions are a Co-op
experience that requires an active Operation Pass for access."
"CSGO_Skirmish_XP_Complete" "Felicitări! Ai câștigat toate stelele disponibile!"
"[english]CSGO_Skirmish_XP_Complete" "Congratulations! You've earned all the
available stars!"
"CSGO_Skirmish_Coop" "Îndeplinește misiuni Guardian cu un prieten și câștigă XP
Guardian.\n\nUmple bara pentru XP Guardian ca să câștigi o <b>stea</b> care
contribuie la îmbunătățirea monezii Hydra.\n\nXP-ul tău actual Hydra este %s1 (%s2
XP Guardian necesar pentru următoarea stea)."
"[english]CSGO_Skirmish_Coop" "Complete Guardian Missions with a friend and earn
Guardian XP.\n\nFill up your Guardian XP bar to earn a <b>Star</b> that contributes
to upgrading your Hydra Coin.\n\nYour current Guardian XP is %s1 (%s2 Guardian XP
needed for your next Star)."
"CSGO_Skirmish_Casual" "Joacă hărțile operațiunii în modul Casual."
"[english]CSGO_Skirmish_Casual" "Play Operation maps in Casual Mode."
"CSGO_Skirmish_Deathmatch" "Joacă hărțile operațiunii în modul Deathmatch."
"[english]CSGO_Skirmish_Deathmatch" "Play Operation maps in Deathmatch Mode."
"CSGO_Skirmish_Competitive" "Joacă hărțile operațiunii în modul Competitiv."
"[english]CSGO_Skirmish_Competitive" "Play Operation maps in Competitive
Mode."
"SFUI_MedalCategory_Season6_CAPHTML" "<font color='#65de76'>OPERAȚIUNEA
BLOODHOUND</font>"
"[english]SFUI_MedalCategory_Season6_CAPHTML" "<font color='#65de76'>OPERATION
BLOODHOUND</font>"
"SFUI_MedalCategory_Season7_CAPHTML" "<font color='#65de76'>OPERAȚIUNEA
WILDFIRE</font>"
"[english]SFUI_MedalCategory_Season7_CAPHTML" "<font color='#65de76'>OPERATION
WILDFIRE</font>"
"SFUI_MedalCategory_Season8_CAPHTML" "<font color='#65de76'>OPERAȚIUNEA
HYDRA</font>"
"[english]SFUI_MedalCategory_Season8_CAPHTML" "<font color='#65de76'>OPERATION
HYDRA</font>"
"SFUI_XP_Bonus_2_op08" "Primește un obiect cadou <b>%s1</b> data viitoare când
avansezi în rang!"
"[english]SFUI_XP_Bonus_2_op08" "Get a <b>%s1</b> item drop next time you rank
up!"
"SFUI_XP_Bonus_RankUp_9" "<b> %s1 </b> XP pentru operațiune (Scorul tău x
Multiplicator War Game)"
"[english]SFUI_XP_Bonus_RankUp_9" "<b> %s1 </b> Operation XP (Your score x War
Game Multiplier)"
"SFUI_XP_Bonus_RankUp_10" "<b> %s1 </b> XP pentru operațiune (Runde câștigate x
Multiplicator eveniment)"
"[english]SFUI_XP_Bonus_RankUp_10" "<b> %s1 </b> Operation XP (Rounds Won x Event
Multiplier)"
"SFUI_XP_Bonus_RankUp_59" "<b> %s1 </b> XP pentru operațiune (XP-ul
evenimentului este epuizat)"
"[english]SFUI_XP_Bonus_RankUp_59" "<b> %s1 </b> Operation XP (Event XP
Exhausted)"
"SFUI_Op_Earned_New_Star" "A câștigat o stea a operațiunii"
"[english]SFUI_Op_Earned_New_Star" "Earned an Operation Star"
"SFUI_Op_Earned_Star_Display" "<b>%s1</b> stele totale"
"[english]SFUI_Op_Earned_Star_Display" "<b>%s1</b> Total Stars"
"SFUI_Op_Star_Not_Lost" "Nu poți pierde nicio căsuță sub grupa valorică <b>%s1</b>"
"[english]SFUI_Op_Star_Not_Lost" "You can't lose a pip below Skill Group <b>
%s1</b>"
"SFUI_Op_Star_Bonus" "Bonus pentru victorii consecutive"
"[english]SFUI_Op_Star_Bonus" "Win Streak Bonus"
"SFUI_Vote_Change_MultiSkirmish" "Schimbă War Game..."
"[english]SFUI_Vote_Change_MultiSkirmish" "Change War Game..."
"SFUI_Vote_NextMap_MultiSkirmish" "Alege următorul War Game..."
"[english]SFUI_Vote_NextMap_MultiSkirmish" "Choose Next War Game..."
"SFUI_WinPanel_Skirmish_Rank_Current" "Grupa ta valorică <b>%s1</b> din
prezent"
"[english]SFUI_WinPanel_Skirmish_Rank_Current" "Your current <b>%s1</b> Skill
Group"
"SFUI_WinPanel_Skirmish_Rank_Win" "%s1 victorie până la următoarea ta grupă
valorică"
"[english]SFUI_WinPanel_Skirmish_Rank_Win" "%s1 win till your next Skill
Group"
"SFUI_DMPoints_KillAwardBonus_Team" "+%s1 punct de victorie"
"[english]SFUI_DMPoints_KillAwardBonus_Team" "+%s1 VP"
"SFUI_DMPoints_KillAwardBonus_Team_Plural" "+%s1 puncte de victorie"
"[english]SFUI_DMPoints_KillAwardBonus_Team_Plural" "+%s1 VPs"
"SFUI_DMPoints_KillAwardBonus_Dogtag" "+%s1 PLĂCUȚĂ DE IDENTIFICARE"
"[english]SFUI_DMPoints_KillAwardBonus_Dogtag" "+%s1 DOGTAG"
"SFUI_DMPoints_KillAwardBonus_Dogtag_Plural" "+%s1 PLĂCUȚE DE IDENTIFICARE"
"[english]SFUI_DMPoints_KillAwardBonus_Dogtag_Plural" "+%s1 DOGTAGS"
"SFUI_Settings_Audio_Device" "Dispozitiv audio"
"[english]SFUI_Settings_Audio_Device" "Audio Device"
"SFUI_BuyMenu_ReachedWeaponsExpertLimit" "%s1 achiziționat deja în acest meci."
"[english]SFUI_BuyMenu_ReachedWeaponsExpertLimit" "Already purchased %s1 this
match."
"SFUI_BuyMenu_HeavyAssaultSuitRestriction" "Armura grea de asalt nu poate fi
folosită cu puști ghintuite."
"[english]SFUI_BuyMenu_HeavyAssaultSuitRestriction" "Heavy Assault Suit cannot be
used with Rifles."
"buymenu_weaponsexpert_reminder" "Cumpără această armă o singură dată pe meci"
"[english]buymenu_weaponsexpert_reminder" "Buy this weapon once per match"
"buymenu_weaponsexpert_supply" "Aprovizionare pentru echipă: <b>%s1</b>"
"[english]buymenu_weaponsexpert_supply" "Team Supply: <b>%s1</b>"
"SFUI_BuyMenu_InfoDescription_heavyassaultsuit" "Protecție grea împotriva
proiectilelor și explozibilor cu costul vitezei de deplasare.<br><br>NOTĂ: Nu se
pot folosi puști ghintuite cu armura grea de asalt."
"[english]SFUI_BuyMenu_InfoDescription_heavyassaultsuit" "Heavy protection
against projectiles and explosives, at the expense of speed.<br><br>NOTE: Cannot
use rifles with the Heavy Assault Suit."
"SFUI_Lobby_InviteFriendForGameModeRequired" "<font color='#FFFF40'>Acest mod de
joc trebuie să fie jucat cu un prieten.\nTrimite-i o invitație în lobby din lista
de prieteni sau alătură-te lobby-ului său public.\n</font>"
"[english]SFUI_Lobby_InviteFriendForGameModeRequired" "<font color='#FFFF40'>This
game mode must be played with a friend.\nSend them a lobby invite from your friends
list or join their public lobby.\n</font>"
"SFUI_Lobby_InviteFriendForGameModeExplanation" "<font color='#FFFF40'>Acest mod de
joc trebuie să fie jucat cu un prieten.</font>"
"[english]SFUI_Lobby_InviteFriendForGameModeExplanation" "<font
color='#FFFF40'>This game mode must be played with a friend.</font>"
"SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_season8_Purchased" "Felicitări pentru
achiziționarea biletului de acces pentru Operațiunea Hydra! Dorești să-l activezi
acum?"
"[english]SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_season8_Purchased" "Congratulations
on your purchase of the Operation Hydra Access Pass!\n\nWould you like to activate
it now?"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_scrimcomp2v2_lobby" "În lobby CS:GO - Wingman"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_scrimcomp2v2_lobby""In CS:GO Wingman Lobby"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_scrimcomp2v2_game" "Se joacă CS:GO - Wingman"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_scrimcomp2v2_game" "Playing CS:GO Wingman"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_scrimcomp2v2_community" "CS:GO - Wingman pe
server comunitar"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_scrimcomp2v2_community" "CS:GO Community
Wingman"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_scrimcomp2v2_watch" "Vizionează un meci CS:GO -
Wingman"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_scrimcomp2v2_watch""Watching CS:GO Wingman"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_scrimcomp2v2_review" "Vizionează o reluare CS:GO -
Wingman"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_scrimcomp2v2_review" "Replaying CS:GO
Wingman"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_scrimcomp5v5_lobby" "În lobby CS:GO - Weapons
Expert"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_scrimcomp5v5_lobby""In CS:GO Weapons Expert
Lobby"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_scrimcomp5v5_game" "Se joacă CS:GO - Weapons
Expert"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_scrimcomp5v5_game" "Playing CS:GO Weapons
Expert"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_scrimcomp5v5_community" "CS:GO - Weapons Expert
pe server comunitar"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_scrimcomp5v5_community" "CS:GO Community
Weapons Expert"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_scrimcomp5v5_watch" "Vizionează un meci CS:GO -
Weapons Expert"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_scrimcomp5v5_watch""Watching CS:GO Weapons
Expert"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_scrimcomp5v5_review" "Vizionează o reluare CS:GO -
Weapons Expert"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_scrimcomp5v5_review" "Replaying CS:GO
Weapons Expert"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_skirmish_lobby" "În lobby CS:GO - War Games"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_skirmish_lobby" "In CS:GO War Games
Lobby"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_skirmish_game" "Se joacă CS:GO - War Games"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_skirmish_game" "Playing CS:GO War
Games"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_skirmish_community" "CS:GO - War Games pe server
comunitar"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_skirmish_community""CS:GO Community War
Games"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_skirmish_watch" "Vizionează un meci CS:GO - War
Games"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_skirmish_watch" "Watching CS:GO War
Games"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_skirmish_review" "Vizionează o reluare CS:GO - War
Games"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_skirmish_review" "Replaying CS:GO War
Games"
"SFUI_Rules_ScrimComp2v2_Loading" "Misiune cu scenariu de atentat cu
bombă\n\nHartă compactă cu runde scurte.\nCumpără arme noi la începutul
fiecărei\nrunde cu banii obținuți.\n\nSetări:\n· Rănirea coechipierilor este
ACTIVATĂ\n· Coliziunile între coechipieri sunt ACTIVATE\n· Armura și trusele de
dezamorsare pot\nfi achiziționate\n· Runde câștigate necesare: 9"
"[english]SFUI_Rules_ScrimComp2v2_Loading" "Bomb Scenario Mission\n\nCompact
map with short round times.\nBuy new weapons at the beginning\nof each round with
money earned.\n\nSettings:\n· Friendly fire is ON\n· Team collision is ON\n· Armor
and defuse kits are\n purchasable\n· Best out of 16 rounds"
"SFUI_Rules_ScrimComp5v5_Loading" "Misiune cu scenariu de atentat cu
bombă\n\nFiecare armă poate fi achiziționată o singură dată.\nCumpără arme noi la
începutul fiecărei\nrunde cu banii obținuți.\n\nSetări:\n· Rănirea coechipierilor
este ACTIVATĂ\n· Coliziunile între coechipieri sunt ACTIVATE\n· Armura și trusele
de dezamorsare pot\nfi achiziționate\n· Runde câștigate necesare: 11"
"[english]SFUI_Rules_ScrimComp5v5_Loading" "Bomb Scenario Mission\n\nEach
weapon can be purchased only once.\nBuy new weapons at the beginning\nof each round
with money earned.\n\nSettings:\n· Friendly fire is ON\n· Team collision is ON\n·
Armor and defuse kits are\n purchasable\n· Best out of 20 rounds"
"SFUI_Rules_Skirmish_Loading" "War Games\n\nHărți diferite cu reguli de joc
modificate."
"[english]SFUI_Rules_Skirmish_Loading" "War Games\n\nDifferent maps with
modified game rules."
"SFUI_Skirmishes_Title" "War Game: %s1"
"[english]SFUI_Skirmishes_Title" "War Game: %s1"
"Skirmish_CC_SSZ_name" "Stab Stab Zap"
"[english]Skirmish_CC_SSZ_name" "Stab Stab Zap"
"Skirmish_CC_SSZ_rules" "· Permis: cuțit, pistol cu electroșocuri reîncărcabile și
grenade.\n· Câștigă runde prin îndeplinirea obiectivului hărții.\n"
"[english]Skirmish_CC_SSZ_rules" "· Allowed: knife, rechargable taser, and
grenades.\n· Win rounds by completing the map objective.\n"
"Skirmish_CC_SSZ_desc" "· Pistolul cu electroșocuri se reîncarcă în <b>30</b> de
secunde<br>· Pot fi cumpărate numai grenade"
"[english]Skirmish_CC_SSZ_desc" "· Taser recharges in <b>30</b> seconds<br>·
Only grenades are available for purchase"
"Skirmish_CC_SSZ_details" "Cu doar un cuțit și un pistol cu electroșocuri la
dispoziția ta, va trebui să folosești grenade pentru a înclina balanța rundei în
favoarea ta."
"[english]Skirmish_CC_SSZ_details" "With only a knife and taser at your disposal,
you need to use grenades to turn the tide of the round in your favor."
"Skirmish_CC_FS_name" "Flying Scoutsman"
"[english]Skirmish_CC_FS_name" "Flying Scoutsman"
"Skirmish_CC_FS_rules" "· Sunt disponibile numai SSG08 și cuțitul.\n· Gravitația
este redusă.\n· Precizia este mărită.\n· Câștigă runde prin îndeplinirea
obiectivului hărții.\n"
"[english]Skirmish_CC_FS_rules" "· Only SSG08 and knife are available.\n·
Gravity lowered.\n· Accuracy increased.\n· Win rounds by completing the map
objective.\n"
"Skirmish_CC_FS_desc" "· Este disponibil numai SSG08 și cuțitul<br>· Gravitația
este foarte redusă<br>· Precizia armelor este foarte mărită"
"[english]Skirmish_CC_FS_desc" "· Only SSG08 and knife are available<br>·
Gravity is greatly reduced<br>· Weapon accuracy is greatly increased"
"Skirmish_CC_FS_details" "Profită de acoperire și mobilitatea ridicată pentru
a câștiga în această luptă între lunetiștii zburători la mare înălțime."
"[english]Skirmish_CC_FS_details" "Take advantage of cover and high mobility to
win in this high-flying sniper battle."
"Skirmish_CC_TD_name" "Trigger Discipline"
"[english]Skirmish_CC_TD_name" "Trigger Discipline"
"Skirmish_CC_TD_rules" "· Loviturile ratate te rănesc proporțional cu puterea
armei.\n· Câștigă runde prin îndeplinirea obiectivului hărții.\n"
"[english]Skirmish_CC_TD_rules" "· Missed shots damage you in proportion to the
damage of the weapon.\n· Win rounds by completing the map objective.\n"
"Skirmish_CC_TD_desc" "· Pierzi viață dacă ratezi<br>· Ratările te aduc maxim la
<b>1</b> viață și nu poți muri din ratări."
"[english]Skirmish_CC_TD_desc" "· Lose health if you miss<br>· Loss capped at
<b>1</b> health."
"Skirmish_CC_TD_details" "Momește inamicii ca să rateze focuri, iar apoi
folosește-te de grenade pentru a doborî inamicii slăbiți. Plănuiește-ți focurile de
armă cu grijă!"
"[english]Skirmish_CC_TD_details" "Bait enemies into missing shots, then take
advantage of grenades, which can easily take down weakened enemies. Plan your shots
carefully!"
"Skirmish_DM_HS_name" "Boom! Headshot!"
"[english]Skirmish_DM_HS_name" "Boom! Headshot!"
"Skirmish_DM_HS_rules" "· Doar loviturile în cap provoacă răni.\n· Toate armele
sunt gratuite și selectabile\n pentru un anumit timp după revenire.\n· Câștigă
meciul având cel mai mare\n scor când se încheie runda.\n"
"[english]Skirmish_DM_HS_rules" "· Only headshots deal damage.\n· All weapons
are free and selectable.\n for a time after spawning.\n· Win the match by having
the highest\n score when the round time ends.\n"
"Skirmish_DM_HS_desc" "· Doar loviturile în cap cauzează răni"
"[english]Skirmish_DM_HS_desc" "· Only headshots deal damage"
"Skirmish_DM_HS_details" "Concentrează-te la cum țintești în acest Deathmatch
unde numai loviturile în cap cauzează damage."
"[english]Skirmish_DM_HS_details" "Focus on your aim in this deathmatch where
only headshots deal damage."
"Skirmish_TDM_HG_name" "Hunter-Gatherers"
"[english]Skirmish_TDM_HG_name" "Hunter-Gatherers"
"Skirmish_TDM_HG_rules" "· Obține puncte prin colectarea plăcuțelor de identificare
ale jucătorilor inamici.\n· Uciderile cu arma bonus oferă plăcuțe de identificare
în plus.\n· Câștigă dacă echipa ta are cel mai mare scor la finalul limitei de
timp.\n"
"[english]Skirmish_TDM_HG_rules" "· Gain points by gathering enemy players'
dogtags.\n· Bonus weapon kills drop additional dogtags.\n· Win if your team has the
highest score at the end of the time limit.\n"
"Skirmish_TDM_HG_desc" "· Plăcuțele de identificare ale inamicilor valorează
<b>1</b> punct de victorie<br>· Uciderile cu arma bonus oferă <b>1</b> plăcuță de
identificare în plus"
"[english]Skirmish_TDM_HG_desc" "· Enemy dogtags are worth <b>1</b> victory
point<br>· Bonus weapon kills drop <b>1</b> additional dogtag"
"Skirmish_TDM_HG_details" "Colectează plăcuțele de identificare ale inamicilor
morți pentru a mări scorul echipei tale. Rămâi cu aliații tăi și recuperează-le
plăcuțele de identificare pentru a nu le lăsa pe mâna inamicilor. Coordonarea în
echipă este esențială pentru victorie."
"[english]Skirmish_TDM_HG_details" "Collect dogtags dropped by dead enmies to
increase your team's score. Stay with your allies and recover their dogtags to
deny them from the enemy. Team coordination is essential for victory."
"Skirmish_CC_HAS_name" "Armură grea de asalt"
"[english]Skirmish_CC_HAS_name" "Heavy Assault Suit"
"Skirmish_CC_HAS_rules" "· Armura grea de asalt poate fi achiziționată pentru
<b>$6000</b>\n· Nu poți căra puști ghintuite în timp ce porți armura grea de
asalt.\n· Jucătorii cu armura grea merg și schimbă armele mai încet, \n dar pot
absorbi mai mult damage.\n· Câștigă rundele prin îndeplinirea obiectivului
hărții.\n"
"[english]Skirmish_CC_HAS_rules" "· Heavy Assault Suit purchaseable for
<b>$6000</b>.\n· Cannot carry rifles while wearing a Heavy Assault Suit.\n· Heavy
players walk and switch weapons slower,\n but can absorb much more damage.\n· Win
rounds by completing the map objective.\n"
"Skirmish_CC_HAS_desc" "· Armura grea de asalt poate fi achiziționată pentru
<b>$6000</b><br>· Nu poți căra puști ghintuite în timp ce porți armura grea de
asalt."
"[english]Skirmish_CC_HAS_desc" "· Heavy Assault Suit purchaseable for
<b>$6000</b><br>· Cannot carry rifles while wearing a Heavy Assault Suit"
"Skirmish_CC_HAS_details" "Când înfrunți un adversar care are atât de multă
armură, nu te aștepta să câștigi într-o luptă directă. În schimb, încearcă să
profiți de mobilitatea sa redusă și de dificultatea de a riposta la distanțe mari."
"[english]Skirmish_CC_HAS_details" "When facing an opponent with this much armor,
don't expect to win head-on. Instead, take advantage of their low mobility and
difficulty in engaging at long ranges."
"SFUI_Warning_AntiAddiction_Time_Soon" "mai puțin de o oră"
"[english]SFUI_Warning_AntiAddiction_Time_Soon" "under an hour"
"SFUI_Warning_AntiAddiction_Time_Today" "astăzi"
"[english]SFUI_Warning_AntiAddiction_Time_Today" "today"
"SFUI_MainMenu_Operation_PlayWar_Games" "Joacă War Games"
"[english]SFUI_MainMenu_Operation_PlayWar_Games" "Play War Games"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_lobby_op08" "În lobby CS:GO - „Hydra”"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_lobby_op08" "In CS:GO 'Hydra' Lobby"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_game_op08" "Se joacă CS:GO - „Hydra”"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_game_op08" "Playing CS:GO 'Hydra'"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_watch_op08" "Vizionează un meci CS:GO -
„Hydra”"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_watch_op08" "Watching CS:GO 'Hydra'"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_review_op08" "Vizionează o reluare CS:GO -
„Hydra”"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_review_op08""Replaying CS:GO
'Hydra'"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_lobby_op08" "În lobby CS:GO - DM „Hydra”"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_lobby_op08" "In CS:GO 'Hydra'
DM Lobby"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_game_op08" "Se joacă CS:GO - DM „Hydra”"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_game_op08" "Playing CS:GO
'Hydra' DM"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_watch_op08" "Vizionează un meci CS:GO -
DM „Hydra”"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_watch_op08" "Watching CS:GO
'Hydra' DM"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_review_op08" "Vizionează o reluare
CS:GO - DM „Hydra”"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_review_op08" "Replaying CS:GO
'Hydra' DM"
"SFUI_Warning_AntiAddiction_MissionOffline" "Timpul tău online a depășit 3 ore.
Nu mai poți încheia această misiune și să primești recompensa XP completă pentru
misiune. Rata recompensei XP pentru misiuni nu se va reseta la valoarea normală
decât dacă te deconectezi din joc timp de cel puțin 5 ore."
"[english]SFUI_Warning_AntiAddiction_MissionOffline" "Your online time has
exceeded 3 hours. You are not able to complete this Mission and get full Mission
Reward XP. Your Mission Reward XP gain will not reset to normal value unless you
log out for at least 5 hours."
"SFUI_Warning_AntiAddiction_Green_MissionOffline" "#Ai fost online timp de %s1.
După ce timpul tău online depășește 3 ore, nu vei mai putea încheia această misiune
și să primești recompensa XP completă pentru misiune. Rata recompensei XP pentru
misiuni nu se va reseta la valoarea normală decât dacă te deconectezi din joc timp
de cel puțin 5 ore. Te rugăm să te odihnești.#"
"[english]SFUI_Warning_AntiAddiction_Green_MissionOffline" " #You have been online
for %s1. Once your online time exceeds 3 hours, you will not be able to complete
this Mission and get full Mission Reward XP. Your Mission Reward XP gain will not
reset to normal value unless you log out for at least 5 hours. Please take some
time to rest.#"
"CSGO_Journal_Mission_Faq8_PW" "<b>How do I upgrade my Operation Hydra coin?
</b>\nUpgrade your Operation Hydra coin by earning Operation Stars. The coin can
upgrade from Bronze to Silver (5 Stars), Gold (18 Stars), and Diamond (25
Stars).\n\nTo earn stars, complete Guardian missions in the Operation Hydra
campaign or participate in Hydra Events to gain Guardian XP or Event XP,
respectively. You will earn an Operation Star for every 2000 Guardian XP (up to 7
Stars), and every 2000 Event XP (up to 18 Stars).\n\n<b>How do I earn Guardian XP
and Event XP?</b>\nWhen you complete a Guardian mission, you'll earn Guardian XP.
You can replay a Guardian mission as often as you like, but can only earn Guardian
XP from the mission once.\n\nYou can earn Event XP by participating in weekly Hydra
Events. Each player starts with a limited pool of 2000 available Event XP, and the
pool increases by 2000 XP each week (up to 36,000 XP). You can earn available Event
XP all at once, or slowly over time. Don't worry if you've missed a few weeks or
have started late - every player can earn the same maximum Event XP.\n\n<b>Can I
replay Hydra Guardian Missions?</b>\nYes, after completing a Guardian mission you
can replay the mission as often as you'd like. To replay a mission, visit the Hydra
Campaign map in your Operation Journal and select any completed mission. Your
highest score will be displayed on that mission's Friends Leaderboard.\n\n<b>How do
I earn Operation Hydra weapon and Hydra Case drops?</b>\nWhenever you collect
enough Event XP to earn an Operation Star you will receive an item, alternating
between a Operation Hydra Case and an Operation weapon drop. Additionally, whenever
you collect enough Guardian XP to earn an Operation Star, you will receive an
Operation weapon drop.\n\nIf you earned a regular drop in the match where you
earned your Star, complete another match to get your Operation item. Operation
weapon drops will come from one of the following Operation Collections Cobblestone,
Cache, Overpass, Gods and Monsters, The Rising Sun, and Chop Shop.\n\nA total of 16
Operation weapon drops and 9 Operation Hydra Cases can be earned by completing
Guardian missions and participating in events."
"[english]CSGO_Journal_Mission_Faq8_PW" "<b>How do I upgrade my Operation Hydra
coin?</b>\nUpgrade your Operation Hydra coin by earning Operation Stars. The coin
can upgrade from Bronze to Silver (5 Stars), Gold (18 Stars), and Diamond (25
Stars).\n\nTo earn stars, complete Guardian missions in the Operation Hydra
campaign or participate in Hydra Events to gain Guardian XP or Event XP,
respectively. You will earn an Operation Star for every 2000 Guardian XP (up to 7
Stars), and every 2000 Event XP (up to 18 Stars).\n\n<b>How do I earn Guardian XP
and Event XP?</b>\nWhen you complete a Guardian mission, you'll earn Guardian XP.
You can replay a Guardian mission as often as you like, but can only earn Guardian
XP from the mission once.\n\nYou can earn Event XP by participating in weekly Hydra
Events. Each player starts with a limited pool of 2000 available Event XP, and the
pool increases by 2000 XP each week (up to 36,000 XP). You can earn available Event
XP all at once, or slowly over time. Don't worry if you've missed a few weeks or
have started late - every player can earn the same maximum Event XP.\n\n<b>Can I
replay Hydra Guardian Missions?</b>\nYes, after completing a Guardian mission you
can replay the mission as often as you'd like. To replay a mission, visit the Hydra
Campaign map in your Operation Journal and select any completed mission. Your
highest score will be displayed on that mission's Friends Leaderboard.\n\n<b>How do
I earn Operation Hydra weapon and Hydra Case drops?</b>\nWhenever you collect
enough Event XP to earn an Operation Star you will receive an Operation weapon
drop. Additionally, whenever you collect enough Guardian XP to earn an Operation
Star, you will receive an Operation weapon drop.\n\nIf you earned a regular drop in
the match where you earned your Star, complete another match to get your Operation
item. Operation weapon drops will come from one of the following Operation
Collections: Cobblestone, Cache, Overpass, Gods and Monsters, The Rising Sun, and
Chop Shop."
"SFUI_LobbyClient_SelectedMapsChangedAutomatically" "Hărțile de joc selectate au
fost actualizate: %s1."
"[english]SFUI_LobbyClient_SelectedMapsChangedAutomatically" "Selected game
maps have been updated: %s1."
"SFUI_MainMenu_Operation_Play_Skirmish" "Joacă %s1"
"[english]SFUI_MainMenu_Operation_Play_Skirmish" "Play %s1"
"CSGO_Operation_Browse_Lobbies" "LOBBY-URI"
"[english]CSGO_Operation_Browse_Lobbies" "LOBBIES"
"CSGO_Operation_Browse_Lobbies_Journal" "Răsfoiește lobby-uri Guardian"
"[english]CSGO_Operation_Browse_Lobbies_Journal" "Browse Guardian Lobbies"
"SFUI_Friends_Lobbies_Pop_Up_Title" "Lobby-uri %s1"
"[english]SFUI_Friends_Lobbies_Pop_Up_Title" "%s1 Lobbies"
"NormalVTF_Files" "Format (.vtf) normal pentru texturi Valve:"
"[english]NormalVTF_Files" "Valve Texture Format (.vtf) normal:"
"NormalImage_Files" "Fișier (.tga) normal Source:"
"[english]NormalImage_Files" "Source Normal (.tga) file:"
"SFUI_WinPanel_Skirmish_Rank_Hidden_Plural" "Câștigă <b>%s1</b> meciuri %s2
pentru a-ți afișa grupa valorică"
"[english]SFUI_WinPanel_Skirmish_Rank_Hidden_Plural" "Win <b>%s1</b> %s2 matches
to display your Skill Group"
"SFUI_WinPanel_Skirmish_Rank_Hidden" "Câștigă <b>%s1</b> meci %s2 pentru a
afișa grupa ta valorică."
"[english]SFUI_WinPanel_Skirmish_Rank_Hidden" "Win <b>%s1</b> %s2 match to
display your Skill Group"
"SFUI_MajorEventVenue_Title_11_10" "Test de transmisiune - Eveniment live"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Title_11_10" "Streaming Test - Live Event"
"SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_11_10" "Acesta este un test al sistemelor de
transmisiune a turneului CS:GO"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_11_10" "This is a test of CS:GO tournament
streaming systems"
"SFUI_MajorEventVenue_Title_11_11" "Campionat regional minor - Live din Moscova"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Title_11_11" "Regional Minor - Live from Moscow"
"SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_11_11" "Vezi cum echipe în devenire concurează
pentru o invitație la calificările pentru următorul campionat major de CS:GO"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_11_11" "Watch up and coming teams compete
for an invitation to the next CS:GO Major Championship Qualifiers"
"SFUI_MajorEventVenue_Title_11_12" "Campionat regional minor - Live din București"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Title_11_12" "Regional Minor - Live from
Bucharest"
"SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_11_12" "Vezi cum echipe în devenire concurează
pentru o invitație la calificările pentru următorul campionat major de CS:GO"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_11_12" "Watch up and coming teams compete
for an invitation to the next CS:GO Major Championship Qualifiers"
"SFUI_MajorEventVenue_Title_11_13" "Campionat regional minor - Live din Beijing"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Title_11_13" "Regional Minor - Live from
Beijing"
"SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_11_13" "Vezi cum echipe în devenire concurează
pentru o invitație la calificările pentru următorul campionat major de CS:GO"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_11_13" "Watch up and coming teams compete
for an invitation to the next CS:GO Major Championship Qualifiers"
"SFUI_MajorEventVenue_Title_11_14" "Calificări regionale - Live din Santa Ana"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Title_11_14" "Regional Qualifier - Live from
Santa Ana"
"SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_11_14" "Vezi cum echipe în devenire concurează
pentru o invitație la calificările pentru următorul campionat major de CS:GO"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_11_14" "Watch up and coming teams compete
for an invitation to the next CS:GO Major Championship Qualifiers"
"SFUI_MajorEventVenue_Title_11_15" "Calificări la campionat major - Live din
București"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Title_11_15" "Major Qualifier - Live from
Bucharest"
"SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_11_15" "Vizionează cum 16 echipe concurează
pentru 8 locuri în următorul campionat Major de CS:GO"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_11_15" "Watch 16 teams compete for 8 spots
at the next CS:GO Major Championship"
"StoreCheckout_ContainerOpening_TransientError" "Containerul tău nu a putut fi
deschis în acest moment.\n\nTe rugăm să încerci din nou mai târziu."
"[english]StoreCheckout_ContainerOpening_TransientError" "Your container could
not be opened at this time.\n\nPlease try again later."
"StoreCheckout_ContainerOpening_NoMatch" "Finalizarea deschiderii containerului a
eșuat din cauza faptului că în acest moment, unul dintre obiectele necesare
lipsește."
"[english]StoreCheckout_ContainerOpening_NoMatch" "Failed to complete container
opening because one of the required items was missing at this time."
"StoreCheckout_ContainerOpening_LimitExceeded" "Limita zilnică pentru deschiderea
de containere a fost depășită.\n\nTe rugăm să încerci din nou mâine."
"[english]StoreCheckout_ContainerOpening_LimitExceeded" "Your container opening
daily limit has been exceeded.\n\nPlease try again tomorrow."
"SFUI_LobbyBrowser_Custom" "PERSONALIZAT"
"[english]SFUI_LobbyBrowser_Custom" "CUSTOM"
"SFUI_lobby_gamemodes" "<b>Moduri de joc:</b> %s1"
"[english]SFUI_lobby_gamemodes" "<b>Game Modes:</b> %s1"
"SFUI_lobby_gamemode_wargames" "<b>War Games</b>"
"[english]SFUI_lobby_gamemode_wargames" "<b>War Games</b>"
"SFUI_Skirmishes_SameMap" "Joacă din nou"
"[english]SFUI_Skirmishes_SameMap" "Play Again"
"SFUI_Skirmishes_NewMap" "%s1"
"[english]SFUI_Skirmishes_NewMap" "%s1"
"SFUI_Skirmishes_VoteSeparator_ChangeMode" "Schimbă modul"
"[english]SFUI_Skirmishes_VoteSeparator_ChangeMode" "Change Mode"
"SFUI_Skirmishes_NewMode" "%s1"
"[english]SFUI_Skirmishes_NewMode" "%s1"
"Econ_Loot_List_Sticker_ProPlayerSignatures" "Abțibildul poate fi semnat de unul
dintre următorii jucători profesioniști:"
"[english]Econ_Loot_List_Sticker_ProPlayerSignatures" "Sticker can be autographed
by one of the following professional players:"
"CSGO_official_leaderboard_pickem_krakow2017_team" "Provocarea Pick'Em Krakow
2017"
"[english]CSGO_official_leaderboard_pickem_krakow2017_team""Krakow 2017 Pick'Em
Challenge"
"CSGO_CollectibleCoin_Krakow2017_PickEmBronze" "Trofeu Pick'Em de bronz Krakow
2017"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Krakow2017_PickEmBronze" "Bronze Krakow 2017
Pick'Em Trophy"
"CSGO_CollectibleCoin_Krakow2017_PickEmBronze_Desc" "Acest trofeu de bronz a fost
acordat pe durata provocării Pick'Em de la PGL Krakow 2017."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Krakow2017_PickEmBronze_Desc" "This bronze
trophy was awarded during the PGL Krakow 2017 Pick'Em Challenge."
"CSGO_CollectibleCoin_Krakow2017_PickEmSilver" "Trofeu Pick'Em de argint Krakow
2017"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Krakow2017_PickEmSilver" "Silver Krakow 2017
Pick'Em Trophy"
"CSGO_CollectibleCoin_Krakow2017_PickEmSilver_Desc" "Acest trofeu de argint a
fost acordat pe durata provocării Pick'Em de la PGL Krakow 2017."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Krakow2017_PickEmSilver_Desc" "This silver
trophy was awarded during the PGL Krakow 2017 Pick'Em Challenge."
"CSGO_CollectibleCoin_Krakow2017_PickEmGold" "Trofeu Pick'Em de aur Krakow 2017"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Krakow2017_PickEmGold" "Gold Krakow 2017 Pick'Em
Trophy"
"CSGO_CollectibleCoin_Krakow2017_PickEmGold_Desc" "Acest trofeu de aur a fost
acordat pe durata provocării Pick'Em de la PGL Krakow 2017."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Krakow2017_PickEmGold_Desc" "This gold trophy was
awarded during the PGL Krakow 2017 Pick'Em Challenge."
"CSGO_CollectibleCoin_Krakow2017_Champion" "Campion la PGL Krakow 2017"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Krakow2017_Champion" "Champion at PGL Krakow 2017"
"CSGO_CollectibleCoin_Krakow2017_Champion_Desc" "Acest trofeu a fost acordat
câștigătorilor campionatului de CS:GO Krakow 2017."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Krakow2017_Champion_Desc" "This championship
trophy was awarded to the Champion at the PGL Krakow 2017 CS:GO Championship."
"CSGO_CollectibleCoin_Krakow2017_Finalist" "Finalist la PGL Krakow 2017"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Krakow2017_Finalist" "Finalist at PGL Krakow 2017"
"CSGO_CollectibleCoin_Krakow2017_Finalist_Desc" "
Acest trofeu a fost acordat finaliștilor campionatului de CS:GO PGL Krakow 2017."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Krakow2017_Finalist_Desc" "This championship
trophy was awarded to the Finalist at the PGL Krakow 2017 CS:GO Championship."
"CSGO_CollectibleCoin_Krakow2017_Semifinalist" "Semifinalist la PGL Krakow 2017"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Krakow2017_Semifinalist" "Semifinalist at PGL
Krakow 2017"
"CSGO_CollectibleCoin_Krakow2017_Semifinalist_Desc" "Acest trofeu a fost acordat
semifinaliștilor campionatului de CS:GO PGL Krakow 2017."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Krakow2017_Semifinalist_Desc" "This championship
trophy was awarded to the Semifinalist at the PGL Krakow 2017 CS:GO Championship."
"CSGO_CollectibleCoin_Krakow2017_Quarterfinalist" "Sfertfinalist la PGL Krakow
2017"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Krakow2017_Quarterfinalist" "Quarterfinalist at PGL
Krakow 2017"
"CSGO_CollectibleCoin_Krakow2017_Quarterfinalist_Desc" "Acest trofeu a fost
acordat sfertfinaliștilor campionatului de CS:GO PGL Krakow 2017."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Krakow2017_Quarterfinalist_Desc" "This championship
trophy was awarded to the Quarterfinalist at the PGL Krakow 2017 CS:GO
Championship."
"CSGO_SupportGameAuthKey_Type_12" "Administrare Pick'Em Krakow 2017"
"[english]CSGO_SupportGameAuthKey_Type_12" "2017 Krakow Pick'Em Management"
"CSGO_SupportGameAuthKey_Desc_12" "Site-urile web și aplicațiile terțe pot folosi
acest cod de autentificare pentru a accesa pronosticurile tale pentru provocarea
Pick'Em Krakow 2017 și te ajută să folosești abțibildurile echipelor pe care le
deții pe post de pronosticuri pe durata campionatului de CS:GO Krakow
2017.<br/><br/>Folosirea abțibildului de campionat pentru pronosticurile Pick'Em va
bloca acel abțibild, care nu va mai putea fi utilizat sau dat la schimb până la
sfârșitul fazei respective a turneului. Eliminarea ulterioară a pronosticurilor nu
va anula blocarea."
"[english]CSGO_SupportGameAuthKey_Desc_12" "Third-party websites and
applications can use this authentication code to access your 2017 Krakow Pick'Em
Challenge predictions, and help you place tournament team stickers that you own as
your predictions during 2017 Krakow CS:GO Championship.<br/><br/>Using your
tournament sticker to make your Pick'Em predictions will lock that sticker to be
unusable and untradable until the end of the tournament stage. Removing predictions
at a later time will not undo the lock."
"CSGO_Tournament_Event_Name_12" "Campionatul de CS:GO PGL Krakow 2017"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Name_12" "2017 PGL Krakow CS:GO Championship"
"CSGO_Tournament_Event_NameShort_12" "PGL Krakow 2017"
"[english]CSGO_Tournament_Event_NameShort_12" "2017 PGL Krakow"
"CSGO_TeamID_69" "BIG"
"[english]CSGO_TeamID_69" "BIG"
"CSGO_TeamID_70" "Vega Squadron"
"[english]CSGO_TeamID_70" "Vega Squadron"
"CSGO_TeamID_71" "Immortals"
"[english]CSGO_TeamID_71" "Immortals"
"CSGO_crate_krakow2017_bundle_of_all" "Megabundle Krakow 2017"
"[english]CSGO_crate_krakow2017_bundle_of_all" "Krakow 2017 Mega Bundle"
"CSGO_crate_krakow2017_bundle_of_all_desc" "Acest bundle al evenimentului
conține 50 de obiecte care comemorează jucătorii și organizațiile participante la
campionatul Major de CS:GO PGL Krakow 2017:\n ● Un abțibild pentru fiecare dintre
cele 16 echipe participante.\n ● Un graffiti pentru fiecare dintre cele 16 echipe
participante.\n ● Câte o capsulă cu autograful unui jucător pentru fiecare dintre
cele 16 echipe participante.\n ● \n Un abțibild PGL.\n ● Un graffiti PGL.\n (Nu
include capsulele cu abțibildurile holo/înfoliate ale
legendelor/pretendeților)\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50%
din veniturile obținute în urma vânzării acestui bundle al evenimentului."
"[english]CSGO_crate_krakow2017_bundle_of_all_desc" "This event bundle contains
50 items commemorating players and organizations participating in the PGL 2017
Krakow CS:GO Major Championship:\n ● One sticker for each of the 16 participating
teams.\n ● One graffiti for each of the 16 participating teams.\n ● 8 Legends
player autograph capsules.\n ● 8 Challengers player autograph capsules.\n ● One PGL
sticker.\n ● One PGL graffiti.\n (Does not include Legends/Challengers holo/foil
capsules.)\n\n50% of the proceeds from the sale of this event bundle support the
included players and organizations."
"EventItemDesc_krakow2017_sticker_team" "Jucătorii și organizațiile participante
vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]EventItemDesc_krakow2017_sticker_team" "50% of the proceeds from the
sale of this sticker support the included players and organizations."
"EventItemDesc_krakow2017_sticker_org" "Organizațiile participante vor primi 50%
din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]EventItemDesc_krakow2017_sticker_org" "50% of the proceeds from the sale
of this sticker support the included organizations."
"EventItemDesc_krakow2017_graffiti_team" "Jucătorii și organizațiile participante
vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui graffiti."
"[english]EventItemDesc_krakow2017_graffiti_team" "50% of the proceeds from the
sale of this graffiti support the included players and organizations."
"EventItemDesc_krakow2017_graffiti_org" "Organizațiile participante vor primi 50%
din veniturile obținute în urma vânzării acestui graffiti."
"[english]EventItemDesc_krakow2017_graffiti_org" "50% of the proceeds from the
sale of this graffiti support the included organizations."
"StickerKit_krakow2017_team_astr" "Astralis | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_team_astr" "Astralis | Krakow 2017"
"StickerKit_krakow2017_team_astr_holo" "Astralis (Holo) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_team_astr_holo" "Astralis (Holo) | Krakow 2017"
"StickerKit_krakow2017_team_astr_foil" "Astralis (Înfoliat) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_team_astr_foil" "Astralis (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_krakow2017_team_astr_gold" "Astralis (Auriu) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_team_astr_gold" "Astralis (Gold) | Krakow 2017"
"StoreItem_krakow2017_team_astr_sticker" "Abțibild | Astralis | Krakow 2017"
"[english]StoreItem_krakow2017_team_astr_sticker" "Sticker | Astralis | Krakow
2017"
"StoreItem_krakow2017_team_astr_graffiti" "Graffiti sigilat | Astralis | Krakow
2017"
"[english]StoreItem_krakow2017_team_astr_graffiti" "Sealed Graffiti | Astralis |
Krakow 2017"
"StickerKit_krakow2017_team_vp" "Virtus.Pro | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_team_vp" "Virtus.Pro | Krakow 2017"
"StickerKit_krakow2017_team_vp_holo" "Virtus.Pro (Holo) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_team_vp_holo" "Virtus.Pro (Holo) | Krakow 2017"
"StickerKit_krakow2017_team_vp_foil" "Virtus.Pro (Înfoliat) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_team_vp_foil" "Virtus.Pro (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_krakow2017_team_vp_gold" "Virtus.Pro (Auriu) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_team_vp_gold" "Virtus.Pro (Gold) | Krakow 2017"
"StoreItem_krakow2017_team_vp_sticker" "Abțibild | Virtus.Pro | Krakow 2017"
"[english]StoreItem_krakow2017_team_vp_sticker" "Sticker | Virtus.Pro | Krakow
2017"
"StoreItem_krakow2017_team_vp_graffiti" "Graffiti sigilat | Virtus.Pro | Krakow
2017"
"[english]StoreItem_krakow2017_team_vp_graffiti" "Sealed Graffiti | Virtus.Pro
| Krakow 2017"
"StickerKit_krakow2017_team_fntc" "Fnatic | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_team_fntc" "Fnatic | Krakow 2017"
"StickerKit_krakow2017_team_fntc_holo" "Fnatic (Holo) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_team_fntc_holo" "Fnatic (Holo) | Krakow 2017"
"StickerKit_krakow2017_team_fntc_foil" "Fnatic (Înfoliat) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_team_fntc_foil" "Fnatic (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_krakow2017_team_fntc_gold" "Fnatic (Auriu) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_team_fntc_gold" "Fnatic (Gold) | Krakow 2017"
"StoreItem_krakow2017_team_fntc_sticker" "Abțibild | Fnatic | Krakow 2017"
"[english]StoreItem_krakow2017_team_fntc_sticker" "Sticker | Fnatic | Krakow
2017"
"StoreItem_krakow2017_team_fntc_graffiti" "Graffiti sigilat | Fnatic | Krakow 2017"
"[english]StoreItem_krakow2017_team_fntc_graffiti" "Sealed Graffiti | Fnatic |
Krakow 2017"
"StickerKit_krakow2017_team_sk" "SK Gaming | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_team_sk" "SK Gaming | Krakow 2017"
"StickerKit_krakow2017_team_sk_holo" "SK Gaming (Holo) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_team_sk_holo" "SK Gaming (Holo) | Krakow 2017"
"StickerKit_krakow2017_team_sk_foil" "SK Gaming (Înfoliat) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_team_sk_foil" "SK Gaming (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_krakow2017_team_sk_gold" "SK Gaming (Auriu) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_team_sk_gold" "SK Gaming (Gold) | Krakow 2017"
"StoreItem_krakow2017_team_sk_sticker" "Abțibild | SK Gaming | Krakow 2017"
"[english]StoreItem_krakow2017_team_sk_sticker" "Sticker | SK Gaming | Krakow 2017"
"StoreItem_krakow2017_team_sk_graffiti" "Graffiti sigilat | SK Gaming | Krakow
2017"
"[english]StoreItem_krakow2017_team_sk_graffiti" "Sealed Graffiti | SK Gaming
| Krakow 2017"
"StickerKit_krakow2017_team_navi" "Natus Vincere | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_team_navi" "Natus Vincere | Krakow 2017"
"StickerKit_krakow2017_team_navi_holo" "Natus Vincere (Holo) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_team_navi_holo" "Natus Vincere (Holo) | Krakow
2017"
"StickerKit_krakow2017_team_navi_foil" "Natus Vincere (Înfoliat) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_team_navi_foil" "Natus Vincere (Foil) | Krakow
2017"
"StickerKit_krakow2017_team_navi_gold" "Natus Vincere (Auriu) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_team_navi_gold" "Natus Vincere (Gold) | Krakow
2017"
"StoreItem_krakow2017_team_navi_sticker" "Abțibild | Natus Vincere | Krakow 2017"
"[english]StoreItem_krakow2017_team_navi_sticker" "Sticker | Natus Vincere |
Krakow 2017"
"StoreItem_krakow2017_team_navi_graffiti" "Graffiti sigilat | Natus Vincere |
Krakow 2017"
"[english]StoreItem_krakow2017_team_navi_graffiti" "Sealed Graffiti | Natus
Vincere | Krakow 2017"
"StickerKit_krakow2017_team_gamb" "Gambit | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_team_gamb" "Gambit | Krakow 2017"
"StickerKit_krakow2017_team_gamb_holo" "Gambit (Holo) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_team_gamb_holo" "Gambit (Holo) | Krakow 2017"
"StickerKit_krakow2017_team_gamb_foil" "Gambit (Înfoliat) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_team_gamb_foil" "Gambit (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_krakow2017_team_gamb_gold" "Gambit (Auriu) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_team_gamb_gold" "Gambit (Gold) | Krakow 2017"
"StoreItem_krakow2017_team_gamb_sticker" "Abțibild | Gambit | Krakow 2017"
"[english]StoreItem_krakow2017_team_gamb_sticker" "Sticker | Gambit | Krakow
2017"
"StoreItem_krakow2017_team_gamb_graffiti" "Graffiti sigilat | Gambit | Krakow 2017"
"[english]StoreItem_krakow2017_team_gamb_graffiti" "Sealed Graffiti | Gambit |
Krakow 2017"
"StickerKit_krakow2017_team_nor" "North | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_team_nor" "North | Krakow 2017"
"StickerKit_krakow2017_team_nor_holo" "North (Holo) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_team_nor_holo" "North (Holo) | Krakow 2017"
"StickerKit_krakow2017_team_nor_foil" "North (Înfoliat) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_team_nor_foil" "North (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_krakow2017_team_nor_gold" "North (Auriu) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_team_nor_gold" "North (Gold) | Krakow 2017"
"StoreItem_krakow2017_team_nor_sticker" "Abțibild | North | Krakow 2017"
"[english]StoreItem_krakow2017_team_nor_sticker" "Sticker | North | Krakow
2017"
"StoreItem_krakow2017_team_nor_graffiti" "Graffiti sigilat | North | Krakow 2017"
"[english]StoreItem_krakow2017_team_nor_graffiti" "Sealed Graffiti | North |
Krakow 2017"
"StickerKit_krakow2017_team_faze" "FaZe Clan | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_team_faze" "FaZe Clan | Krakow 2017"
"StickerKit_krakow2017_team_faze_holo" "FaZe Clan (Holo) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_team_faze_holo" "FaZe Clan (Holo) | Krakow 2017"
"StickerKit_krakow2017_team_faze_foil" "FaZe Clan (Înfoliat) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_team_faze_foil" "FaZe Clan (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_krakow2017_team_faze_gold" "FaZe Clan (Auriu) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_team_faze_gold" "FaZe Clan (Gold) | Krakow 2017"
"StoreItem_krakow2017_team_faze_sticker" "Abțibild | FaZe Clan | Krakow 2017"
"[english]StoreItem_krakow2017_team_faze_sticker" "Sticker | FaZe Clan | Krakow
2017"
"StoreItem_krakow2017_team_faze_graffiti" "Graffiti sigilat | FaZe Clan | Krakow
2017"
"[english]StoreItem_krakow2017_team_faze_graffiti" "Sealed Graffiti | FaZe Clan
| Krakow 2017"
"StickerKit_krakow2017_team_mss" "mousesports | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_team_mss" "mousesports | Krakow 2017"
"StickerKit_krakow2017_team_mss_holo" "mousesports (Holo) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_team_mss_holo" "mousesports (Holo) | Krakow 2017"
"StickerKit_krakow2017_team_mss_foil" "mousesports (Înfoliat) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_team_mss_foil" "mousesports (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_krakow2017_team_mss_gold" "mousesports (Auriu) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_team_mss_gold" "mousesports (Gold) | Krakow 2017"
"StoreItem_krakow2017_team_mss_sticker" "Abțibild | mousesports | Krakow 2017"
"[english]StoreItem_krakow2017_team_mss_sticker" "Sticker | mousesports |
Krakow 2017"
"StoreItem_krakow2017_team_mss_graffiti" "Graffiti sigilat | mousesports | Krakow
2017"
"[english]StoreItem_krakow2017_team_mss_graffiti" "Sealed Graffiti |
mousesports | Krakow 2017"
"StickerKit_krakow2017_team_g2" "G2 Esports | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_team_g2" "G2 Esports | Krakow 2017"
"StickerKit_krakow2017_team_g2_holo" "G2 Esports (Holo) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_team_g2_holo" "G2 Esports (Holo) | Krakow 2017"
"StickerKit_krakow2017_team_g2_foil" "G2 Esports (Înfoliat) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_team_g2_foil" "G2 Esports (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_krakow2017_team_g2_gold" "G2 Esports (Auriu) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_team_g2_gold" "G2 Esports (Gold) | Krakow 2017"
"StoreItem_krakow2017_team_g2_sticker" "Abțibild | G2 Esports | Krakow 2017"
"[english]StoreItem_krakow2017_team_g2_sticker" "Sticker | G2 Esports | Krakow
2017"
"StoreItem_krakow2017_team_g2_graffiti" "Graffiti sigilat | G2 Esports | Krakow
2017"
"[english]StoreItem_krakow2017_team_g2_graffiti" "Sealed Graffiti | G2 Esports
| Krakow 2017"
"StickerKit_krakow2017_team_big" "BIG | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_team_big" "BIG | Krakow 2017"
"StickerKit_krakow2017_team_big_holo" "BIG (Holo) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_team_big_holo" "BIG (Holo) | Krakow 2017"
"StickerKit_krakow2017_team_big_foil" "BIG (Înfoliat) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_team_big_foil" "BIG (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_krakow2017_team_big_gold" "BIG (Auriu) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_team_big_gold" "BIG (Gold) | Krakow 2017"
"StoreItem_krakow2017_team_big_sticker" "Abțibild | BIG | Krakow 2017"
"[english]StoreItem_krakow2017_team_big_sticker" "Sticker | BIG | Krakow 2017"
"StoreItem_krakow2017_team_big_graffiti" "Graffiti sigilat | BIG | Krakow 2017"
"[english]StoreItem_krakow2017_team_big_graffiti" "Sealed Graffiti | BIG |
Krakow 2017"
"StickerKit_krakow2017_team_c9" "Cloud9 | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_team_c9" "Cloud9 | Krakow 2017"
"StickerKit_krakow2017_team_c9_holo" "Cloud9 (Holo) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_team_c9_holo" "Cloud9 (Holo) | Krakow 2017"
"StickerKit_krakow2017_team_c9_foil" "Cloud9 (Înfoliat) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_team_c9_foil" "Cloud9 (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_krakow2017_team_c9_gold" "Cloud9 (Auriu) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_team_c9_gold" "Cloud9 (Gold) | Krakow 2017"
"StoreItem_krakow2017_team_c9_sticker" "Abțibild | Cloud9 | Krakow 2017"
"[english]StoreItem_krakow2017_team_c9_sticker" "Sticker | Cloud9 | Krakow 2017"
"StoreItem_krakow2017_team_c9_graffiti" "Graffiti sigilat | Cloud9 | Krakow 2017"
"[english]StoreItem_krakow2017_team_c9_graffiti" "Sealed Graffiti | Cloud9 |
Krakow 2017"
"StickerKit_krakow2017_team_penta" "PENTA Sports | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_team_penta" "PENTA Sports | Krakow 2017"
"StickerKit_krakow2017_team_penta_holo" "PENTA Sports (Holo) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_team_penta_holo" "PENTA Sports (Holo) | Krakow
2017"
"StickerKit_krakow2017_team_penta_foil" "PENTA Sports (Înfoliat) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_team_penta_foil" "PENTA Sports (Foil) | Krakow
2017"
"StickerKit_krakow2017_team_penta_gold" "PENTA Sports (Auriu) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_team_penta_gold" "PENTA Sports (Gold) | Krakow
2017"
"StoreItem_krakow2017_team_penta_sticker" "Abțibild | PENTA Sports | Krakow 2017"
"[english]StoreItem_krakow2017_team_penta_sticker" "Sticker | PENTA Sports |
Krakow 2017"
"StoreItem_krakow2017_team_penta_graffiti" "Graffiti sigilat | PENTA Sports |
Krakow 2017"
"[english]StoreItem_krakow2017_team_penta_graffiti" "Sealed Graffiti | PENTA
Sports | Krakow 2017"
"StickerKit_krakow2017_team_flip" "Flipsid3 Tactics | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_team_flip" "Flipsid3 Tactics | Krakow 2017"
"StickerKit_krakow2017_team_flip_holo" "Flipsid3 Tactics (Holo) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_team_flip_holo" "Flipsid3 Tactics (Holo) | Krakow
2017"
"StickerKit_krakow2017_team_flip_foil" "Flipsid3 Tactics (Înfoliat) | Krakow
2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_team_flip_foil" "Flipsid3 Tactics (Foil) | Krakow
2017"
"StickerKit_krakow2017_team_flip_gold" "Flipsid3 Tactics (Auriu) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_team_flip_gold" "Flipsid3 Tactics (Gold) | Krakow
2017"
"StoreItem_krakow2017_team_flip_sticker" "Abțibild | Flipsid3 Tactics | Krakow
2017"
"[english]StoreItem_krakow2017_team_flip_sticker" "Sticker | Flipsid3 Tactics |
Krakow 2017"
"StoreItem_krakow2017_team_flip_graffiti" "Graffiti sigilat | Flipsid3 Tactics |
Krakow 2017"
"[english]StoreItem_krakow2017_team_flip_graffiti" "Sealed Graffiti | Flipsid3
Tactics | Krakow 2017"
"StickerKit_krakow2017_team_imt" "Immortals | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_team_imt" "Immortals | Krakow 2017"
"StickerKit_krakow2017_team_imt_holo" "Immortals (Holo) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_team_imt_holo" "Immortals (Holo) | Krakow 2017"
"StickerKit_krakow2017_team_imt_foil" "Immortals (Înfoliat) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_team_imt_foil" "Immortals (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_krakow2017_team_imt_gold" "Immortals (Auriu) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_team_imt_gold" "Immortals (Gold) | Krakow 2017"
"StoreItem_krakow2017_team_imt_sticker" "Abțibild | Immortals | Krakow 2017"
"[english]StoreItem_krakow2017_team_imt_sticker" "Sticker | Immortals | Krakow
2017"
"StoreItem_krakow2017_team_imt_graffiti" "Graffiti sigilat | Immortals | Krakow
2017"
"[english]StoreItem_krakow2017_team_imt_graffiti" "Sealed Graffiti | Immortals
| Krakow 2017"
"StickerKit_krakow2017_team_vega" "Vega Squadron | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_team_vega" "Vega Squadron | Krakow 2017"
"StickerKit_krakow2017_team_vega_holo" "Vega Squadron (Holo) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_team_vega_holo" "Vega Squadron (Holo) | Krakow
2017"
"StickerKit_krakow2017_team_vega_foil" "Vega Squadron (Înfoliat) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_team_vega_foil" "Vega Squadron (Foil) | Krakow
2017"
"StickerKit_krakow2017_team_vega_gold" "Vega Squadron (Auriu) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_team_vega_gold" "Vega Squadron (Gold) | Krakow
2017"
"StoreItem_krakow2017_team_vega_sticker" "Abțibild | Vega Squadron | Krakow 2017"
"[english]StoreItem_krakow2017_team_vega_sticker" "Sticker | Vega Squadron |
Krakow 2017"
"StoreItem_krakow2017_team_vega_graffiti" "Graffiti sigilat | Vega Squadron |
Krakow 2017"
"[english]StoreItem_krakow2017_team_vega_graffiti" "Sealed Graffiti | Vega
Squadron | Krakow 2017"
"StickerKit_krakow2017_team_pgl" "PGL | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_team_pgl" "PGL | Krakow 2017"
"StickerKit_krakow2017_team_pgl_holo" "PGL (Holo) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_team_pgl_holo" "PGL (Holo) | Krakow 2017"
"StickerKit_krakow2017_team_pgl_foil" "PGL (Înfoliat) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_team_pgl_foil" "PGL (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_krakow2017_team_pgl_gold" "PGL (Auriu) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_team_pgl_gold" "PGL (Gold) | Krakow 2017"
"StoreItem_krakow2017_team_pgl_sticker" "Abțibild | PGL | Krakow 2017"
"[english]StoreItem_krakow2017_team_pgl_sticker" "Sticker | PGL | Krakow 2017"
"StoreItem_krakow2017_team_pgl_graffiti" "Graffiti sigilat | PGL | Krakow 2017"
"[english]StoreItem_krakow2017_team_pgl_graffiti" "Sealed Graffiti | PGL |
Krakow 2017"
"CSGO_crate_signature_pack_krakow2017_group_1" "Capsulă cu autografele
pretendenților Krakow 2017"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_krakow2017_group_1" "Krakow 2017 Challengers
Autograph Capsule"
"CSGO_crate_signature_pack_krakow2017_group_1_desc" "Această capsulă conține un
singur abțibild de înaltă calitate, înfoliat sau auriu, semnat de unul dintre
jucătorii echipelor pretendente la Krakow 2017.\n\nJucătorii și organizațiile
participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestei
capsule.\n\nAcel abțibild poate fi aplicat pe orice armă pe care o deții și poate
fi răzuit pentru a-i oferi un aspect mai uzat. Poți răzui același abțibild de mai
multe ori, mărindu-i puțin câte puțin gradul de uzură de fiecare dată, până când
este eliminat de pe armă."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_krakow2017_group_1_desc" "This capsule
contains a single High Grade, Foil, or Gold sticker autographed by one of the
players from Challengers teams at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale
of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can
be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can
scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until
it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_krakow2017_group_2" "Capsulă cu autograf ale legendelor
Krakow 2017"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_krakow2017_group_2" "Krakow 2017 Legends
Autograph Capsule"
"CSGO_crate_signature_pack_krakow2017_group_2_desc" "Această capsulă conține un
singur abțibild de înaltă calitate, înfoliat sau auriu, semnat de unul dintre
jucătorii echipelor de legende la Krakow 2017.\n\nJucătorii și organizațiile
participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestei
capsule.\n\nAcel abțibild poate fi aplicat pe orice armă pe care o deții și poate
fi răzuit pentru a-i oferi un aspect mai uzat. Poți răzui același abțibild de mai
multe ori, mărindu-i puțin câte puțin gradul de uzură de fiecare dată, până când
este eliminat de pe armă."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_krakow2017_group_2_desc" "This capsule
contains a single High Grade, Foil, or Gold sticker autographed by one of the
players from Legends teams at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of
this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be
applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape
the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is
removed from the weapon."
"CSGO_crate_sticker_pack_krakow2017_challengers_tag" "Pretendenții Krakow 2017"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_krakow2017_challengers_tag" "Krakow 2017
Challengers"
"CSGO_crate_sticker_pack_krakow2017_challengers" "Pretendenții Krakow 2017
(Holo/Înfoliat)"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_krakow2017_challengers" "Krakow 2017 Challengers
(Holo/Foil)"
"CSGO_crate_sticker_pack_krakow2017_challengers_desc" "Această capsulă conține un
singur abțibild holo sau înfoliat al unei echipe participante la Krakow
2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile
obținute în urma vânzării acestei capsule.\n\nAcel abțibild poate fi aplicat pe
orice armă pe care o deții și poate fi răzuit pentru a-i oferi un aspect mai uzat.
Poți răzui același abțibild de mai multe ori, mărindu-i puțin câte puțin gradul de
uzură de fiecare dată, până când este eliminat de pe armă."
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_krakow2017_challengers_desc" "This capsule
contains a single Krakow 2017 participant Holo or Foil sticker.\n\n50% of the
proceeds from the sale of this capsule support the included players and
organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be
scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making
it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_sticker_pack_krakow2017_legends_tag" "Legendele Krakow 2017"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_krakow2017_legends_tag" "Krakow 2017 Legends"
"CSGO_crate_sticker_pack_krakow2017_legends" "Legendele Krakow 2017
(Holo/Înfoliat)"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_krakow2017_legends" "Krakow 2017 Legends
(Holo/Foil)"
"CSGO_crate_sticker_pack_krakow2017_legends_desc" "Această capsulă conține un
singur abțibild holo sau înfoliat al unei echipe participante la Krakow
2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile
obținute în urma vânzării acestei capsule.\n\nAcel abțibild poate fi aplicat pe
orice armă pe care o deții și poate fi răzuit pentru a-i oferi un aspect mai uzat.
Poți răzui același abțibild de mai multe ori, mărindu-i puțin câte puțin gradul de
uzură de fiecare dată, până când este eliminat de pe armă."
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_krakow2017_legends_desc" "This capsule contains a
single Krakow 2017 participant Holo or Foil sticker.\n\n50% of the proceeds from
the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat
sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn.
You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each
time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_krakow2017_group_players_tag" "Autografele jucătorilor
de la Krakow 2017"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_krakow2017_group_players_tag" "Krakow 2017
Player Autographs"
"StickerKit_krakow2017_signature_device" "device | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_device" "device | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_device" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Nicolai Reedtz, membru al echipei Astralis la Krakow
2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile
obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_device" "This sticker was
autographed by professional player Nicolai Reedtz playing for Astralis at Krakow
2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_device_foil" "device (Înfoliat) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_device_foil" "device (Foil) | Krakow
2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_device_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Nicolai Reedtz, membru al echipei
Astralis la Krakow 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50%
din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_device_foil""This foil sticker was
autographed by professional player Nicolai Reedtz playing for Astralis at Krakow
2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_device_gold" "device (Auriu) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_device_gold" "device (Gold) | Krakow
2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_device_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Nicolai Reedtz, membru al echipei Astralis
la Krakow 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_device_gold""This gold sticker was
autographed by professional player Nicolai Reedtz playing for Astralis at Krakow
2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_dupreeh" "dupreeh | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_dupreeh" "dupreeh | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_dupreeh" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Peter Rasmussen, membru al echipei Astralis la Krakow
2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile
obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_dupreeh" "This sticker was
autographed by professional player Peter Rasmussen playing for Astralis at Krakow
2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_dupreeh_foil" "dupreeh (Înfoliat) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_dupreeh_foil" "dupreeh (Foil) | Krakow
2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_dupreeh_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Peter Rasmussen, membru al echipei
Astralis la Krakow 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50%
din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_dupreeh_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Peter Rasmussen playing for Astralis at
Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_dupreeh_gold" "dupreeh (Auriu) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_dupreeh_gold" "dupreeh (Gold) | Krakow
2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_dupreeh_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Peter Rasmussen, membru al echipei Astralis
la Krakow 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_dupreeh_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Peter Rasmussen playing for Astralis at
Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_gla1ve" "gla1ve | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_gla1ve" "gla1ve | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_gla1ve" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Lukas Rossander, membru al echipei Astralis la Krakow
2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile
obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_gla1ve" "This sticker was
autographed by professional player Lukas Rossander playing for Astralis at Krakow
2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_gla1ve_foil" "gla1ve (Înfoliat) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_gla1ve_foil" "gla1ve (Foil) | Krakow
2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_gla1ve_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Lukas Rossander, membru al echipei
Astralis la Krakow 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50%
din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_gla1ve_foil""This foil sticker was
autographed by professional player Lukas Rossander playing for Astralis at Krakow
2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_gla1ve_gold" "gla1ve (Auriu) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_gla1ve_gold" "gla1ve (Gold) | Krakow
2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_gla1ve_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Lukas Rossander, membru al echipei Astralis
la Krakow 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_gla1ve_gold""This gold sticker was
autographed by professional player Lukas Rossander playing for Astralis at Krakow
2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_kjaerbye" "Kjaerbye | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_kjaerbye" "Kjaerbye | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_kjaerbye" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Markus Kjærbye, membru al echipei Astralis la Krakow
2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile
obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_kjaerbye" "This sticker was
autographed by professional player Markus Kjærbye playing for Astralis at Krakow
2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_kjaerbye_foil" "Kjaerbye (Înfoliat) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_kjaerbye_foil" "Kjaerbye (Foil) |
Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_kjaerbye_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Markus Kjærbye, membru al echipei
Astralis la Krakow 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50%
din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_kjaerbye_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Markus Kjærbye playing for Astralis at
Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_kjaerbye_gold" "Kjaerbye (Auriu) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_kjaerbye_gold" "Kjaerbye (Gold) |
Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_kjaerbye_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Markus Kjærbye, membru al echipei Astralis
la Krakow 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_kjaerbye_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Markus Kjærbye playing for Astralis at
Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_xyp9x" "Xyp9x | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_xyp9x" "Xyp9x | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_xyp9x" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Andreas Højsleth, membru al echipei Astralis la Krakow
2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile
obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_xyp9x" "This sticker was autographed
by professional player Andreas Højsleth playing for Astralis at Krakow 2017.\n\n50%
of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and
organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_xyp9x_foil" "Xyp9x (Înfoliat) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_xyp9x_foil" "Xyp9x (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_xyp9x_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Andreas Højsleth, membru al echipei
Astralis la Krakow 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50%
din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_xyp9x_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Andreas Højsleth playing for Astralis at Krakow
2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_xyp9x_gold" "Xyp9x (Auriu) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_xyp9x_gold" "Xyp9x (Gold) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_xyp9x_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Andreas Højsleth, membru al echipei Astralis
la Krakow 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_xyp9x_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Andreas Højsleth playing for Astralis at Krakow
2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_byali" "byali | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_byali" "byali | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_byali" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Paweł Bieliński, membru al echipei Virtus.Pro la
Krakow 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_byali" "This sticker was autographed
by professional player Pawel Bielinsky playing for Virtus.Pro at Krakow
2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_byali_foil" "byali (Înfoliat) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_byali_foil" "byali (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_byali_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Paweł Bieliński, membru al echipei
Virtus.Pro la Krakow 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50%
din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_byali_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Pawel Bielinsky playing for Virtus.Pro at Krakow
2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_byali_gold" "byali (Auriu) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_byali_gold" "byali (Gold) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_byali_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Paweł Bieliński, membru al echipei
Virtus.Pro la Krakow 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50%
din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_byali_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Pawel Bielinsky playing for Virtus.Pro at Krakow
2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_neo" "NEO | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_neo" "NEO | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_neo" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Filip Kubski, membru al echipei Virtus.Pro la Krakow
2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile
obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_neo" "This sticker was autographed
by professional player Filip Kubski playing for Virtus.Pro at Krakow 2017.\n\n50%
of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and
organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_neo_foil" "NEO (Înfoliat) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_neo_foil" "NEO (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_neo_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost
semnat de către jucătorul profesionist Filip Kubski, membru al echipei Virtus.Pro
la Krakow 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_neo_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Filip Kubski playing for Virtus.Pro at Krakow
2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_neo_gold" "NEO (Auriu) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_neo_gold" "NEO (Gold) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_neo_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat
de către jucătorul profesionist Filip Kubski, membru al echipei Virtus.Pro la
Krakow 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_neo_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Filip Kubski playing for Virtus.Pro at Krakow
2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_pasha" "pashaBiceps | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_pasha" "pashaBiceps | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_pasha" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Jarosław Jarząbkowski, membru al echipei Virtus.Pro la
Krakow 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_pasha" "This sticker was autographed
by professional player Jarosław Jarząbkowski playing for Virtus.Pro at Krakow
2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_pasha_foil" "pashaBiceps (Înfoliat) | Krakow
2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_pasha_foil" "pashaBiceps (Foil) | Krakow
2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_pasha_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Jarosław Jarząbkowski, membru al
echipei Virtus.Pro la Krakow 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor
primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_pasha_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Jarosław Jarząbkowski playing for Virtus.Pro at
Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_pasha_gold" "pashaBiceps (Auriu) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_pasha_gold" "pashaBiceps (Gold) | Krakow
2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_pasha_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Jarosław Jarząbkowski, membru al echipei
Virtus.Pro la Krakow 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50%
din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_pasha_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Jarosław Jarząbkowski playing for Virtus.Pro at
Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_snax" "Snax | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_snax" "Snax | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_snax" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Janusz Pogorzelski, membru al echipei Virtus.Pro la
Krakow 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_snax" "This sticker was autographed
by professional player Janusz Pogorzelski playing for Virtus.Pro at Krakow
2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_snax_foil" "Snax (Înfoliat) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_snax_foil" "Snax (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_snax_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Janusz Pogorzelski, membru al echipei
Virtus.Pro la Krakow 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50%
din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_snax_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Janusz Pogorzelski playing for Virtus.Pro at
Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_snax_gold" "Snax (Auriu) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_snax_gold" "Snax (Gold) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_snax_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Janusz Pogorzelski, membru al echipei
Virtus.Pro la Krakow 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50%
din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_snax_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Janusz Pogorzelski playing for Virtus.Pro at
Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_taz" "TaZ | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_taz" "TaZ | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_taz" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Wiktor Wojtas, membru al echipei Virtus.Pro la Krakow
2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile
obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_taz" "This sticker was autographed
by professional player Wiktor Wojtas playing for Virtus.Pro at Krakow 2017.\n\n50%
of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and
organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_taz_foil" "TaZ (Înfoliat) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_taz_foil" "TaZ (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_taz_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost
semnat de către jucătorul profesionist Wiktor Wojtas, membru al echipei Virtus.Pro
la Krakow 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_taz_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Wiktor Wojtas playing for Virtus.Pro at Krakow
2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_taz_gold" "TaZ (Auriu) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_taz_gold" "TaZ (Gold) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_taz_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat
de către jucătorul profesionist Wiktor Wojtas, membru al echipei Virtus.Pro la
Krakow 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_taz_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Wiktor Wojtas playing for Virtus.Pro at Krakow
2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_dennis" "dennis | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_dennis" "dennis | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_dennis" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Dennis Edman, membru al echipei Fnatic la Krakow
2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile
obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_dennis" "This sticker was
autographed by professional player Dennis Edman playing for Fnatic at Krakow
2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_dennis_foil" "dennis (Înfoliat) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_dennis_foil" "dennis (Foil) | Krakow
2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_dennis_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Dennis Edman, membru al echipei Fnatic
la Krakow 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_dennis_foil""This foil sticker was
autographed by professional player Dennis Edman playing for Fnatic at Krakow
2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_dennis_gold" "dennis (Auriu) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_dennis_gold" "dennis (Gold) | Krakow
2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_dennis_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Dennis Edman, membru al echipei Fnatic la
Krakow 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_dennis_gold""This gold sticker was
autographed by professional player Dennis Edman playing for Fnatic at Krakow
2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_flusha" "flusha | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_flusha" "flusha | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_flusha" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Robin Rönnquist, membru al echipei Fnatic la Krakow
2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile
obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_flusha" "This sticker was
autographed by professional player Robin Rönnquist playing for Fnatic at Krakow
2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_flusha_foil" "flusha (Înfoliat) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_flusha_foil" "flusha (Foil) | Krakow
2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_flusha_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Robin Rönnquist, membru al echipei
Fnatic la Krakow 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_flusha_foil""This foil sticker was
autographed by professional player Robin Rönnquist playing for Fnatic at Krakow
2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_flusha_gold" "flusha (Auriu) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_flusha_gold" "flusha (Gold) | Krakow
2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_flusha_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Robin Rönnquist, membru al echipei Fnatic la
Krakow 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_flusha_gold""This gold sticker was
autographed by professional player Robin Rönnquist playing for Fnatic at Krakow
2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_jw" "JW | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_jw" "JW | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_jw" "Acest abțibild a fost semnat de către
jucătorul profesionist Jesper Wecksell, membru al echipei Fnatic la Krakow
2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile
obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_jw" "This sticker was autographed
by professional player Jesper Wecksell playing for Fnatic at Krakow 2017.\n\n50% of
the proceeds from the sale of this sticker support the included players and
organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_jw_foil" "JW (Înfoliat) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_jw_foil" "JW (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_jw_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost
semnat de către jucătorul profesionist Jesper Wecksell, membru al echipei Fnatic la
Krakow 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_jw_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Jesper Wecksell playing for Fnatic at Krakow
2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_jw_gold" "JW (Auriu) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_jw_gold" "JW (Gold) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_jw_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat
de către jucătorul profesionist Jesper Wecksell, membru al echipei Fnatic la Krakow
2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile
obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_jw_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Jesper Wecksell playing for Fnatic at Krakow
2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_krimz" "KRIMZ | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_krimz" "KRIMZ | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_krimz" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Lars Freddy Johansson, membru al echipei Fnatic la
Krakow 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_krimz" "This sticker was autographed
by professional player Lars Freddy Johansson playing for Fnatic at Krakow
2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_krimz_foil" "KRIMZ (Înfoliat) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_krimz_foil" "KRIMZ (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_krimz_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Lars Freddy Johansson, membru al
echipei Fnatic la Krakow 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi
50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_krimz_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Lars Freddy Johansson playing for Fnatic at
Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_krimz_gold" "KRIMZ (Auriu) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_krimz_gold" "KRIMZ (Gold) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_krimz_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Lars Freddy Johansson, membru al echipei
Fnatic la Krakow 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_krimz_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Lars Freddy Johansson playing for Fnatic at
Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_olofmeister" "olofmeister | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_olofmeister" "olofmeister | Krakow
2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_olofmeister" "Acest abțibild a fost semnat
de către jucătorul profesionist Olof Kajbjer, membru al echipei Fnatic la Krakow
2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile
obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_olofmeister""This sticker was
autographed by professional player Olof Kajbjer playing for Fnatic at Krakow
2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_olofmeister_foil" "olofmeister (Înfoliat) |
Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_olofmeister_foil""olofmeister (Foil) |
Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_olofmeister_foil" "Acest abțibild înfoliat
a fost semnat de către jucătorul profesionist Olof Kajbjer, membru al echipei
Fnatic la Krakow 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_olofmeister_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Olof Kajbjer playing for Fnatic at Krakow
2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_olofmeister_gold" "olofmeister (Auriu) | Krakow
2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_olofmeister_gold""olofmeister (Gold) |
Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_olofmeister_gold" "Acest abțibild auriu a
fost semnat de către jucătorul profesionist Olof Kajbjer, membru al echipei Fnatic
la Krakow 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_olofmeister_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Olof Kajbjer playing for Fnatic at Krakow
2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_coldzera" "coldzera | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_coldzera" "coldzera | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_coldzera" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Marcelo David, membru al echipei SK Gaming la Krakow
2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile
obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_coldzera" "This sticker was
autographed by professional player Marcelo David playing for SK Gaming at Krakow
2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_coldzera_foil" "coldzera (Înfoliat) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_coldzera_foil" "coldzera (Foil) |
Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_coldzera_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Marcelo David, membru al echipei SK
Gaming la Krakow 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_coldzera_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Marcelo David playing for SK Gaming at
Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_coldzera_gold" "coldzera (Auriu) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_coldzera_gold" "coldzera (Gold) |
Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_coldzera_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Marcelo David, membru al echipei SK Gaming
la Krakow 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_coldzera_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Marcelo David playing for SK Gaming at
Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_fallen" "FalleN | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_fallen" "FalleN | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_fallen" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Gabriel Toledo, membru al echipei SK Gaming la Krakow
2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile
obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_fallen" "This sticker was
autographed by professional player Gabriel Toledo playing for SK Gaming at Krakow
2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_fallen_foil" "FalleN (Înfoliat) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_fallen_foil" "FalleN (Foil) | Krakow
2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_fallen_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Gabriel Toledo, membru al echipei SK
Gaming la Krakow 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_fallen_foil""This foil sticker was
autographed by professional player Gabriel Toledo playing for SK Gaming at Krakow
2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_fallen_gold" "FalleN (Auriu) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_fallen_gold" "FalleN (Gold) | Krakow
2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_fallen_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Gabriel Toledo, membru al echipei SK Gaming
la Krakow 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_fallen_gold""This gold sticker was
autographed by professional player Gabriel Toledo playing for SK Gaming at Krakow
2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_felps" "felps | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_felps" "felps | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_felps" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Joao Vasconcellos Cabral, membru al echipei SK Gaming
la Krakow 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_felps" "This sticker was autographed
by professional player Joao Vasconcellos Cabral playing for SK Gaming at Krakow
2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_felps_foil" "felps (Înfoliat) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_felps_foil" "felps (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_felps_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Joao Vasconcellos Cabral, membru al
echipei SK Gaming la Krakow 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor
primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_felps_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Joao Vasconcellos Cabral playing for SK Gaming
at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_felps_gold" "felps (Auriu) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_felps_gold" "felps (Gold) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_felps_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Joao Vasconcellos Cabral, membru al echipei
SK Gaming la Krakow 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50%
din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_felps_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Joao Vasconcellos Cabral playing for SK Gaming
at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_fer" "fer | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_fer" "fer | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_fer" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Fernando Alvarenga, membru al echipei SK Gaming la
Krakow 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_fer" "This sticker was autographed
by professional player Fernando Alvarenga playing for SK Gaming at Krakow
2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_fer_foil" "fer (Înfoliat) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_fer_foil" "fer (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_fer_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost
semnat de către jucătorul profesionist Fernando Alvarenga, membru al echipei SK
Gaming la Krakow 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_fer_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Fernando Alvarenga playing for SK Gaming at
Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_fer_gold" "fer (Auriu) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_fer_gold" "fer (Gold) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_fer_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat
de către jucătorul profesionist Fernando Alvarenga, membru al echipei SK Gaming la
Krakow 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_fer_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Fernando Alvarenga playing for SK Gaming at
Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_taco" "TACO | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_taco" "TACO | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_taco" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Tacio Filho, membru al echipei SK Gaming la Krakow
2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile
obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_taco" "This sticker was autographed
by professional player Tacio Filho playing for SK Gaming at Krakow 2017.\n\n50% of
the proceeds from the sale of this sticker support the included players and
organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_taco_foil" "TACO (Înfoliat) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_taco_foil" "TACO (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_taco_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Tacio Filho, membru al echipei SK
Gaming la Krakow 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_taco_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Tacio Filho playing for SK Gaming at Krakow
2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_taco_gold" "TACO (Auriu) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_taco_gold" "TACO (Gold) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_taco_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Tacio Filho, membru al echipei SK Gaming la
Krakow 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_taco_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Tacio Filho playing for SK Gaming at Krakow
2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_edward" "Edward | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_edward" "Edward | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_edward" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Ioann Sukhariev, membru al echipei Natus Vincere la
Krakow 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_edward" "This sticker was
autographed by professional player Ioann Sukhariev playing for Natus Vincere at
Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_edward_foil" "Edward (Înfoliat) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_edward_foil" "Edward (Foil) | Krakow
2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_edward_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Ioann Sukhariev, membru al echipei
Natus Vincere la Krakow 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi
50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_edward_foil""This foil sticker was
autographed by professional player Ioann Sukhariev playing for Natus Vincere at
Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_edward_gold" "Edward (Auriu) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_edward_gold" "Edward (Gold) | Krakow
2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_edward_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Ioann Sukhariev, membru al echipei Natus
Vincere la Krakow 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50%
din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_edward_gold""This gold sticker was
autographed by professional player Ioann Sukhariev playing for Natus Vincere at
Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_flamie" "flamie | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_flamie" "flamie | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_flamie" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Egor Vasilyev, membru al echipei Natus Vincere la
Krakow 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_flamie" "This sticker was
autographed by professional player Egor Vasilyev playing for Natus Vincere at
Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_flamie_foil" "flamie (Înfoliat) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_flamie_foil" "flamie (Foil) | Krakow
2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_flamie_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Egor Vasilyev, membru al echipei Natus
Vincere la Krakow 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50%
din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_flamie_foil""This foil sticker was
autographed by professional player Egor Vasilyev playing for Natus Vincere at
Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_flamie_gold" "flamie (Auriu) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_flamie_gold" "flamie (Gold) | Krakow
2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_flamie_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Egor Vasilyev, membru al echipei Natus
Vincere la Krakow 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50%
din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_flamie_gold""This gold sticker was
autographed by professional player Egor Vasilyev playing for Natus Vincere at
Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_guardian" "GuardiaN | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_guardian" "GuardiaN | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_guardian" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Ladislav Kovács, membru al echipei Natus Vincere la
Krakow 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_guardian" "This sticker was
autographed by professional player Ladislav Kovács playing for Natus Vincere at
Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_guardian_foil" "GuardiaN (Înfoliat) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_guardian_foil" "GuardiaN (Foil) |
Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_guardian_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Ladislav Kovács, membru al echipei
Natus Vincere la Krakow 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi
50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_guardian_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Ladislav Kovács playing for Natus Vincere at
Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_guardian_gold" "GuardiaN (Auriu) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_guardian_gold" "GuardiaN (Gold) |
Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_guardian_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Ladislav Kovács, membru al echipei Natus
Vincere la Krakow 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50%
din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_guardian_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Ladislav Kovács playing for Natus Vincere at
Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_s1mple" "s1mple | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_s1mple" "s1mple | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_s1mple" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Oleksandr Kostyliev, membru al echipei Natus Vincere
la Krakow 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_s1mple" "This sticker was
autographed by professional player Oleksandr Kostyliev playing for Natus Vincere at
Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_s1mple_foil" "s1mple (Înfoliat) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_s1mple_foil" "s1mple (Foil) | Krakow
2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_s1mple_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Oleksandr Kostyliev, membru al echipei
Natus Vincere la Krakow 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi
50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_s1mple_foil""This foil sticker was
autographed by professional player Oleksandr Kostyliev playing for Natus Vincere at
Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_s1mple_gold" "s1mple (Auriu) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_s1mple_gold" "s1mple (Gold) | Krakow
2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_s1mple_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Oleksandr Kostyliev, membru al echipei Natus
Vincere la Krakow 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50%
din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_s1mple_gold""This gold sticker was
autographed by professional player Oleksandr Kostyliev playing for Natus Vincere at
Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_seized" "seized | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_seized" "seized | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_seized" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Denis Kostin, membru al echipei Natus Vincere la
Krakow 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_seized" "This sticker was
autographed by professional player Denis Kostin playing for Natus Vincere at Krakow
2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_seized_foil" "seized (Înfoliat) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_seized_foil" "seized (Foil) | Krakow
2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_seized_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Denis Kostin, membru al echipei Natus
Vincere la Krakow 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50%
din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_seized_foil""This foil sticker was
autographed by professional player Denis Kostin playing for Natus Vincere at Krakow
2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_seized_gold" "seized (Auriu) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_seized_gold" "seized (Gold) | Krakow
2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_seized_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Denis Kostin, membru al echipei Natus
Vincere la Krakow 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50%
din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_seized_gold""This gold sticker was
autographed by professional player Denis Kostin playing for Natus Vincere at Krakow
2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_adrenkz" "AdreN | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_adrenkz" "AdreN | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_adrenkz" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Dauren Kystaubayev, membru al echipei Gambit la Krakow
2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile
obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_adrenkz" "This sticker was
autographed by professional player Dauren Kystaubayev playing for Gambit at Krakow
2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_adrenkz_foil" "AdreN (Înfoliat) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_adrenkz_foil" "AdreN (Foil) | Krakow
2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_adrenkz_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Dauren Kystaubayev, membru al echipei
Gambit la Krakow 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_adrenkz_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Dauren Kystaubayev playing for Gambit at
Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_adrenkz_gold" "AdreN (Auriu) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_adrenkz_gold" "AdreN (Gold) | Krakow
2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_adrenkz_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Dauren Kystaubayev, membru al echipei Gambit
la Krakow 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_adrenkz_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Dauren Kystaubayev playing for Gambit at
Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_dosia" "Dosia | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_dosia" "Dosia | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_dosia" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Mikhail Stoliarov, membru al echipei Gambit la Krakow
2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile
obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_dosia" "This sticker was autographed
by professional player Mikhail Stoliarov playing for Gambit at Krakow 2017.\n\n50%
of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and
organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_dosia_foil" "Dosia (Înfoliat) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_dosia_foil" "Dosia (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_dosia_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Mikhail Stoliarov, membru al echipei
Gambit la Krakow 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_dosia_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Mikhail Stoliarov playing for Gambit at Krakow
2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_dosia_gold" "Dosia (Auriu) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_dosia_gold" "Dosia (Gold) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_dosia_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Mikhail Stoliarov, membru al echipei Gambit
la Krakow 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_dosia_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Mikhail Stoliarov playing for Gambit at Krakow
2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_hobbit" "Hobbit | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_hobbit" "Hobbit | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_hobbit" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Abay Khassenov, membru al echipei Gambit la Krakow
2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile
obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_hobbit" "This sticker was
autographed by professional player Abay Khassenov playing for Gambit at Krakow
2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_hobbit_foil" "Hobbit (Înfoliat) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_hobbit_foil" "Hobbit (Foil) | Krakow
2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_hobbit_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Abay Khassenov, membru al echipei
Gambit la Krakow 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_hobbit_foil""This foil sticker was
autographed by professional player Abay Khassenov playing for Gambit at Krakow
2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_hobbit_gold" "Hobbit (Auriu) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_hobbit_gold" "Hobbit (Gold) | Krakow
2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_hobbit_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Abay Khassenov, membru al echipei Gambit la
Krakow 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_hobbit_gold""This gold sticker was
autographed by professional player Abay Khassenov playing for Gambit at Krakow
2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_mou" "mou | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_mou" "mou | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_mou" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Rustem Telepov, membru al echipei Gambit la Krakow
2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile
obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_mou" "This sticker was autographed
by professional player Rustem Telepov playing for Gambit at Krakow 2017.\n\n50% of
the proceeds from the sale of this sticker support the included players and
organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_mou_foil" "mou (Înfoliat) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_mou_foil" "mou (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_mou_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost
semnat de către jucătorul profesionist Rustem Telepov, membru al echipei Gambit la
Krakow 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_mou_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Rustem Telepov playing for Gambit at Krakow
2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_mou_gold" "mou (Auriu) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_mou_gold" "mou (Gold) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_mou_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat
de către jucătorul profesionist Rustem Telepov, membru al echipei Gambit la Krakow
2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile
obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_mou_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Rustem Telepov playing for Gambit at Krakow
2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_zeus" "Zeus | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_zeus" "Zeus | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_zeus" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Danylo Teslenko, membru al echipei Gambit la Krakow
2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile
obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_zeus" "This sticker was autographed
by professional player Danylo Teslenko playing for Gambit at Krakow 2017.\n\n50% of
the proceeds from the sale of this sticker support the included players and
organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_zeus_foil" "Zeus (Înfoliat) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_zeus_foil" "Zeus (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_zeus_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Danylo Teslenko, membru al echipei
Gambit la Krakow 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_zeus_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Danylo Teslenko playing for Gambit at Krakow
2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_zeus_gold" "Zeus (Auriu) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_zeus_gold" "Zeus (Gold) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_zeus_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Danylo Teslenko, membru al echipei Gambit la
Krakow 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_zeus_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Danylo Teslenko playing for Gambit at Krakow
2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_aizy" "aizy | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_aizy" "aizy | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_aizy" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Philip Aistrup Larsen, membru al echipei North la
Krakow 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_aizy" "This sticker was autographed
by professional player Philip Aistrup Larsen playing for North at Krakow
2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_aizy_foil" "aizy (Înfoliat) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_aizy_foil" "aizy (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_aizy_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Philip Aistrup Larsen, membru al
echipei North la Krakow 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi
50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_aizy_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Philip Aistrup Larsen playing for North at
Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_aizy_gold" "aizy (Auriu) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_aizy_gold" "aizy (Gold) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_aizy_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Philip Aistrup Larsen, membru al echipei
North la Krakow 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_aizy_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Philip Aistrup Larsen playing for North at
Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_cajunb" "cajunb | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_cajunb" "cajunb | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_cajunb" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist René Borg, membru al echipei North la Krakow
2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile
obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_cajunb" "This sticker was
autographed by professional player René Borg playing for North at Krakow
2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_cajunb_foil" "cajunb (Înfoliat) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_cajunb_foil" "cajunb (Foil) | Krakow
2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_cajunb_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist René Borg, membru al echipei North la
Krakow 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_cajunb_foil""This foil sticker was
autographed by professional player René Borg playing for North at Krakow
2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_cajunb_gold" "cajunb (Auriu) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_cajunb_gold" "cajunb (Gold) | Krakow
2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_cajunb_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist René Borg, membru al echipei North la Krakow
2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile
obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_cajunb_gold""This gold sticker was
autographed by professional player René Borg playing for North at Krakow
2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_k0nfig" "k0nfig | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_k0nfig" "k0nfig | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_k0nfig" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Kristian Wienecke, membru al echipei North la Krakow
2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile
obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_k0nfig" "This sticker was
autographed by professional player Kristian Wienecke playing for North at Krakow
2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_k0nfig_foil" "k0nfig (Înfoliat) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_k0nfig_foil" "k0nfig (Foil) | Krakow
2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_k0nfig_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Kristian Wienecke, membru al echipei
North la Krakow 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_k0nfig_foil""This foil sticker was
autographed by professional player Kristian Wienecke playing for North at Krakow
2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_k0nfig_gold" "k0nfig (Auriu) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_k0nfig_gold" "k0nfig (Gold) | Krakow
2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_k0nfig_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Kristian Wienecke, membru al echipei North
la Krakow 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_k0nfig_gold""This gold sticker was
autographed by professional player Kristian Wienecke playing for North at Krakow
2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_magisk" "Magisk | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_magisk" "Magisk | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_magisk" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Emil Hoffmann Reif, membru al echipei North la Krakow
2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile
obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_magisk" "This sticker was
autographed by professional player Emil Hoffmann Reif playing for North at Krakow
2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_magisk_foil" "Magisk (Înfoliat) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_magisk_foil" "Magisk (Foil) | Krakow
2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_magisk_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Emil Hoffmann Reif, membru al echipei
North la Krakow 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_magisk_foil""This foil sticker was
autographed by professional player Emil Hoffmann Reif playing for North at Krakow
2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_magisk_gold" "Magisk (Auriu) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_magisk_gold" "Magisk (Gold) | Krakow
2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_magisk_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Emil Hoffmann Reif, membru al echipei North
la Krakow 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_magisk_gold""This gold sticker was
autographed by professional player Emil Hoffmann Reif playing for North at Krakow
2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_msl" "MSL | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_msl" "MSL | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_msl" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Mathias Sommer Lauridsen, membru al echipei North la
Krakow 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_msl" "This sticker was autographed
by professional player Mathias Sommer Lauridsen playing for North at Krakow
2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_msl_foil" "MSL (Înfoliat) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_msl_foil" "MSL (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_msl_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost
semnat de către jucătorul profesionist Mathias Sommer Lauridsen, membru al echipei
North la Krakow 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_msl_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Mathias Sommer Lauridsen playing for North at
Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_msl_gold" "MSL (Auriu) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_msl_gold" "MSL (Gold) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_msl_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat
de către jucătorul profesionist Mathias Sommer Lauridsen, membru al echipei North
la Krakow 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_msl_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Mathias Sommer Lauridsen playing for North at
Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_allu" "allu | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_allu" "allu | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_allu" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Aleksi Jalli, membru al echipei FaZe Clan la Krakow
2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile
obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_allu" "This sticker was autographed
by professional player Aleksi Jalli playing for FaZe Clan at Krakow 2017.\n\n50% of
the proceeds from the sale of this sticker support the included players and
organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_allu_foil" "allu (Înfoliat) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_allu_foil" "allu (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_allu_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Aleksi Jalli, membru al echipei FaZe
Clan la Krakow 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_allu_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Aleksi Jalli playing for FaZe Clan at Krakow
2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_allu_gold" "allu (Auriu) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_allu_gold" "allu (Gold) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_allu_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Aleksi Jalli, membru al echipei FaZe Clan la
Krakow 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_allu_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Aleksi Jalli playing for FaZe Clan at Krakow
2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_karrigan" "karrigan | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_karrigan" "karrigan | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_karrigan" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Finn Andersen, membru al echipei FaZe Clan la Krakow
2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile
obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_karrigan" "This sticker was
autographed by professional player Finn Andersen playing for FaZe Clan at Krakow
2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_karrigan_foil" "karrigan (Înfoliat) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_karrigan_foil" "karrigan (Foil) |
Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_karrigan_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Finn Andersen, membru al echipei FaZe
Clan la Krakow 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_karrigan_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Finn Andersen playing for FaZe Clan at
Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_karrigan_gold" "karrigan (Auriu) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_karrigan_gold" "karrigan (Gold) |
Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_karrigan_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Finn Andersen, membru al echipei FaZe Clan
la Krakow 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_karrigan_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Finn Andersen playing for FaZe Clan at
Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_kioshima" "kioShiMa | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_kioshima" "kioShiMa | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_kioshima" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Fabien Fiey, membru al echipei FaZe Clan la Krakow
2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile
obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_kioshima" "This sticker was
autographed by professional player Fabien Fiey playing for FaZe Clan at Krakow
2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_kioshima_foil" "kioShiMa (Înfoliat) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_kioshima_foil" "kioShiMa (Foil) |
Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_kioshima_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Fabien Fiey, membru al echipei FaZe
Clan la Krakow 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_kioshima_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Fabien Fiey playing for FaZe Clan at Krakow
2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_kioshima_gold" "kioShiMa (Auriu) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_kioshima_gold" "kioShiMa (Gold) |
Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_kioshima_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Fabien Fiey, membru al echipei FaZe Clan la
Krakow 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_kioshima_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Fabien Fiey playing for FaZe Clan at Krakow
2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_niko" "NiKo | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_niko" "NiKo | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_niko" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Nikola Kovač, membru al echipei FaZe Clan la Krakow
2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile
obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_niko" "This sticker was autographed
by professional player Nikola Kovač playing for FaZe Clan at Krakow 2017.\n\n50% of
the proceeds from the sale of this sticker support the included players and
organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_niko_foil" "NiKo (Înfoliat) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_niko_foil" "NiKo (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_niko_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Nikola Kovač, membru al echipei FaZe
Clan la Krakow 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_niko_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Nikola Kovač playing for FaZe Clan at Krakow
2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_niko_gold" "NiKo (Auriu) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_niko_gold" "NiKo (Gold) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_niko_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Nikola Kovač, membru al echipei FaZe Clan la
Krakow 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_niko_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Nikola Kovač playing for FaZe Clan at Krakow
2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_rain" "rain | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_rain" "rain | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_rain" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Håvard Nygaard, membru al echipei FaZe Clan la Krakow
2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile
obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_rain" "This sticker was autographed
by professional player Håvard Nygaard playing for FaZe Clan at Krakow 2017.\n\n50%
of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and
organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_rain_foil" "rain (Înfoliat) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_rain_foil" "rain (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_rain_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Håvard Nygaard, membru al echipei FaZe
Clan la Krakow 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_rain_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Håvard Nygaard playing for FaZe Clan at Krakow
2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_rain_gold" "rain (Auriu) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_rain_gold" "rain (Gold) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_rain_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Håvard Nygaard, membru al echipei FaZe Clan
la Krakow 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_rain_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Håvard Nygaard playing for FaZe Clan at Krakow
2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_chrisj" "chrisJ | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_chrisj" "chrisJ | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_chrisj" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Chris de Jong, membru al echipei mousesports la Krakow
2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile
obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_chrisj" "This sticker was
autographed by professional player Chris de Jong playing for mousesports at Krakow
2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_chrisj_foil" "chrisJ (Înfoliat) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_chrisj_foil" "chrisJ (Foil) | Krakow
2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_chrisj_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Chris de Jong, membru al echipei
mousesports la Krakow 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi
50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_chrisj_foil""This foil sticker was
autographed by professional player Chris de Jong playing for mousesports at Krakow
2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_chrisj_gold" "chrisJ (Auriu) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_chrisj_gold" "chrisJ (Gold) | Krakow
2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_chrisj_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Chris de Jong, membru al echipei mousesports
la Krakow 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_chrisj_gold""This gold sticker was
autographed by professional player Chris de Jong playing for mousesports at Krakow
2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_denis" "denis | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_denis" "denis | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_denis" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Denis Howell, membru al echipei mousesports la Krakow
2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile
obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_denis" "This sticker was autographed
by professional player Denis Howell playing for mousesports at Krakow 2017.\n\n50%
of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and
organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_denis_foil" "denis (Înfoliat) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_denis_foil" "denis (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_denis_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Denis Howell, membru al echipei
mousesports la Krakow 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi
50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_denis_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Denis Howell playing for mousesports at Krakow
2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_denis_gold" "denis (Auriu) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_denis_gold" "denis (Gold) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_denis_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Denis Howell, membru al echipei mousesports
la Krakow 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_denis_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Denis Howell playing for mousesports at Krakow
2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_lowel" "loWel | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_lowel" "loWel | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_lowel" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Christian Garcia Antoran, membru al echipei
mousesports la Krakow 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi
50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_lowel" "This sticker was autographed
by professional player Christian Garcia Antoran playing for mousesports at Krakow
2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_lowel_foil" "loWel (Înfoliat) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_lowel_foil" "loWel (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_lowel_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Christian Garcia Antoran, membru al
echipei mousesports la Krakow 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor
primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_lowel_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Christian Garcia Antoran playing for mousesports
at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_lowel_gold" "loWel (Auriu) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_lowel_gold" "loWel (Gold) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_lowel_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Christian Garcia Antoran, membru al echipei
mousesports la Krakow 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi
50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_lowel_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Christian Garcia Antoran playing for mousesports
at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_oskar" "oskar | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_oskar" "oskar | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_oskar" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Tomas Stastny, membru al echipei mousesports la Krakow
2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile
obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_oskar" "This sticker was autographed
by professional player Tomas Stastny playing for mousesports at Krakow 2017.\n\n50%
of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and
organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_oskar_foil" "oskar (Înfoliat) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_oskar_foil" "oskar (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_oskar_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Tomas Stastny, membru al echipei
mousesports la Krakow 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi
50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_oskar_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Tomas Stastny playing for mousesports at Krakow
2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_oskar_gold" "oskar (Auriu) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_oskar_gold" "oskar (Gold) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_oskar_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Tomas Stastny, membru al echipei mousesports
la Krakow 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_oskar_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Tomas Stastny playing for mousesports at Krakow
2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_ropz" "ropz | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_ropz" "ropz | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_ropz" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Robin Kool, membru al echipei mousesports la Krakow
2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile
obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_ropz" "This sticker was autographed
by professional player Robin Kool playing for mousesports at Krakow 2017.\n\n50% of
the proceeds from the sale of this sticker support the included players and
organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_ropz_foil" "ropz (Înfoliat) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_ropz_foil" "ropz (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_ropz_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Robin Kool, membru al echipei
mousesports la Krakow 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi
50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_ropz_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Robin Kool playing for mousesports at Krakow
2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_ropz_gold" "ropz (Auriu) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_ropz_gold" "ropz (Gold) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_ropz_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Robin Kool, membru al echipei mousesports la
Krakow 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_ropz_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Robin Kool playing for mousesports at Krakow
2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_apex" "apEX | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_apex" "apEX | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_apex" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Dan Madesclaire, membru al echipei G2 Esports la
Krakow 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_apex" "This sticker was autographed
by professional player Dan Madesclaire playing for G2 Esports at Krakow
2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_apex_foil" "apEX (Înfoliat) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_apex_foil" "apEX (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_apex_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Dan Madesclaire, membru al echipei G2
Esports la Krakow 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50%
din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_apex_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Dan Madesclaire playing for G2 Esports at Krakow
2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_apex_gold" "apEX (Auriu) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_apex_gold" "apEX (Gold) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_apex_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Dan Madesclaire, membru al echipei G2
Esports la Krakow 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50%
din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_apex_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Dan Madesclaire playing for G2 Esports at Krakow
2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_bodyy" "bodyy | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_bodyy" "bodyy | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_bodyy" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Alexandre Pianaro, membru al echipei G2 Esports la
Krakow 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_bodyy" "This sticker was autographed
by professional player Alexandre Pianaro playing for G2 Esports at Krakow
2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_bodyy_foil" "bodyy (Înfoliat) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_bodyy_foil" "bodyy (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_bodyy_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Alexandre Pianaro, membru al echipei G2
Esports la Krakow 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50%
din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_bodyy_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Alexandre Pianaro playing for G2 Esports at
Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_bodyy_gold" "bodyy (Auriu) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_bodyy_gold" "bodyy (Gold) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_bodyy_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Alexandre Pianaro, membru al echipei G2
Esports la Krakow 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50%
din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_bodyy_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Alexandre Pianaro playing for G2 Esports at
Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_kennys" "kennyS | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_kennys" "kennyS | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_kennys" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Kenny Schrub, membru al echipei G2 Esports la Krakow
2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile
obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_kennys" "This sticker was
autographed by professional player Kenny Schrub playing for G2 Esports at Krakow
2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_kennys_foil" "kennyS (Înfoliat) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_kennys_foil" "kennyS (Foil) | Krakow
2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_kennys_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Kenny Schrub, membru al echipei G2
Esports la Krakow 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50%
din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_kennys_foil""This foil sticker was
autographed by professional player Kenny Schrub playing for G2 Esports at Krakow
2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_kennys_gold" "kennyS (Auriu) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_kennys_gold" "kennyS (Gold) | Krakow
2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_kennys_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Kenny Schrub, membru al echipei G2 Esports
la Krakow 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_kennys_gold""This gold sticker was
autographed by professional player Kenny Schrub playing for G2 Esports at Krakow
2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_nbk" "NBK- | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_nbk" "NBK- | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_nbk" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Nathan Schmitt, membru al echipei G2 Esports la Krakow
2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile
obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_nbk" "This sticker was autographed
by professional player Nathan Schmitt playing for G2 Esports at Krakow 2017.\n\n50%
of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and
organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_nbk_foil" "NBK- (Înfoliat) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_nbk_foil" "NBK- (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_nbk_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost
semnat de către jucătorul profesionist Nathan Schmitt, membru al echipei G2 Esports
la Krakow 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_nbk_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Nathan Schmitt playing for G2 Esports at Krakow
2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_nbk_gold" "NBK- (Auriu) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_nbk_gold" "NBK- (Gold) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_nbk_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat
de către jucătorul profesionist Nathan Schmitt, membru al echipei G2 Esports la
Krakow 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_nbk_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Nathan Schmitt playing for G2 Esports at Krakow
2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_shox" "shox | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_shox" "shox | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_shox" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Richard Papillon, membru al echipei G2 Esports la
Krakow 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_shox" "This sticker was autographed
by professional player Richard Papillon playing for G2 Esports at Krakow
2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_shox_foil" "shox (Înfoliat) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_shox_foil" "shox (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_shox_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Richard Papillon, membru al echipei G2
Esports la Krakow 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50%
din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_shox_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Richard Papillon playing for G2 Esports at
Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_shox_gold" "shox (Auriu) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_shox_gold" "shox (Gold) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_shox_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Richard Papillon, membru al echipei G2
Esports la Krakow 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50%
din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_shox_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Richard Papillon playing for G2 Esports at
Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_gobb" "gob b | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_gobb" "gob b | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_gobb" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Fatih Dayik, membru al echipei BIG la Krakow
2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile
obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_gobb" "This sticker was autographed
by professional player Fatih Dayik playing for BIG at Krakow 2017.\n\n50% of the
proceeds from the sale of this sticker support the included players and
organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_gobb_foil" "gob b (Înfoliat) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_gobb_foil" "gob b (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_gobb_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Fatih Dayik, membru al echipei BIG la
Krakow 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_gobb_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Fatih Dayik playing for BIG at Krakow
2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_gobb_gold" "gob b (Auriu) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_gobb_gold" "gob b (Gold) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_gobb_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Fatih Dayik, membru al echipei BIG la Krakow
2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile
obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_gobb_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Fatih Dayik playing for BIG at Krakow
2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_keev" "keev | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_keev" "keev | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_keev" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Kevin Bartholomäus, membru al echipei BIG la Krakow
2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile
obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_keev" "This sticker was autographed
by professional player Kevin Bartholomäus playing for BIG at Krakow 2017.\n\n50% of
the proceeds from the sale of this sticker support the included players and
organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_keev_foil" "keev (Înfoliat) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_keev_foil" "keev (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_keev_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Kevin Bartholomäus, membru al echipei
BIG la Krakow 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_keev_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Kevin Bartholomäus playing for BIG at Krakow
2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_keev_gold" "keev (Auriu) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_keev_gold" "keev (Gold) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_keev_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Kevin Bartholomäus, membru al echipei BIG la
Krakow 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_keev_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Kevin Bartholomäus playing for BIG at Krakow
2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_legija" "LEGIJA | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_legija" "LEGIJA | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_legija" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Nikola Ninic, membru al echipei BIG la Krakow
2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile
obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_legija" "This sticker was
autographed by professional player Nikola Ninic playing for BIG at Krakow
2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_legija_foil" "LEGIJA (Înfoliat) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_legija_foil" "LEGIJA (Foil) | Krakow
2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_legija_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Nikola Ninic, membru al echipei BIG la
Krakow 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_legija_foil""This foil sticker was
autographed by professional player Nikola Ninic playing for BIG at Krakow
2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_legija_gold" "LEGIJA (Auriu) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_legija_gold" "LEGIJA (Gold) | Krakow
2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_legija_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Nikola Ninic, membru al echipei BIG la
Krakow 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_legija_gold""This gold sticker was
autographed by professional player Nikola Ninic playing for BIG at Krakow
2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_nex" "nex | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_nex" "nex | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_nex" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Johannes Maget, membru al echipei BIG la Krakow
2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile
obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_nex" "This sticker was autographed
by professional player Johannes Maget playing for BIG at Krakow 2017.\n\n50% of the
proceeds from the sale of this sticker support the included players and
organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_nex_foil" "nex (Înfoliat) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_nex_foil" "nex (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_nex_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost
semnat de către jucătorul profesionist Johannes Maget, membru al echipei BIG la
Krakow 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_nex_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Johannes Maget playing for BIG at Krakow
2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_nex_gold" "nex (Auriu) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_nex_gold" "nex (Gold) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_nex_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat
de către jucătorul profesionist Johannes Maget, membru al echipei BIG la Krakow
2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile
obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_nex_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Johannes Maget playing for BIG at Krakow
2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_tabsen" "tabseN | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_tabsen" "tabseN | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_tabsen" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Johannes Wodarz, membru al echipei BIG la Krakow
2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile
obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_tabsen" "This sticker was
autographed by professional player Johannes Wodarz playing for BIG at Krakow
2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_tabsen_foil" "tabseN (Înfoliat) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_tabsen_foil" "tabseN (Foil) | Krakow
2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_tabsen_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Johannes Wodarz, membru al echipei BIG
la Krakow 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_tabsen_foil""This foil sticker was
autographed by professional player Johannes Wodarz playing for BIG at Krakow
2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_tabsen_gold" "tabseN (Auriu) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_tabsen_gold" "tabseN (Gold) | Krakow
2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_tabsen_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Johannes Wodarz, membru al echipei BIG la
Krakow 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_tabsen_gold""This gold sticker was
autographed by professional player Johannes Wodarz playing for BIG at Krakow
2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_autimatic" "autimatic | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_autimatic" "autimatic | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_autimatic" "Acest abțibild a fost semnat
de către jucătorul profesionist Timothy Ta, membru al echipei Cloud9 la Krakow
2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile
obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_autimatic" "This sticker was
autographed by professional player Timothy Ta playing for Cloud9 at Krakow
2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_autimatic_foil" "autimatic (Înfoliat) |
Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_autimatic_foil" "autimatic (Foil) |
Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_autimatic_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Timothy Ta, membru al echipei Cloud9 la
Krakow 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_autimatic_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Timothy Ta playing for Cloud9 at Krakow
2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_autimatic_gold" "autimatic (Auriu) | Krakow
2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_autimatic_gold" "autimatic (Gold) |
Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_autimatic_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Timothy Ta, membru al echipei Cloud9 la
Krakow 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_autimatic_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Timothy Ta playing for Cloud9 at Krakow
2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_nothing" "n0thing | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_nothing" "n0thing | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_nothing" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Jordan Gilbert, membru al echipei Cloud9 la Krakow
2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile
obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_nothing" "This sticker was
autographed by professional player Jordan Gilbert playing for Cloud9 at Krakow
2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_nothing_foil" "n0thing (Înfoliat) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_nothing_foil" "n0thing (Foil) | Krakow
2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_nothing_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Jordan Gilbert, membru al echipei
Cloud9 la Krakow 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_nothing_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Jordan Gilbert playing for Cloud9 at Krakow
2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_nothing_gold" "n0thing (Auriu) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_nothing_gold" "n0thing (Gold) | Krakow
2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_nothing_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Jordan Gilbert, membru al echipei Cloud9 la
Krakow 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_nothing_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Jordan Gilbert playing for Cloud9 at Krakow
2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_shroud" "shroud | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_shroud" "shroud | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_shroud" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Michael Grzesiek, membru al echipei Cloud9 la Krakow
2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile
obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_shroud" "This sticker was
autographed by professional player Michael Grzesiek playing for Cloud9 at Krakow
2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_shroud_foil" "shroud (Înfoliat) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_shroud_foil" "shroud (Foil) | Krakow
2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_shroud_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Michael Grzesiek, membru al echipei
Cloud9 la Krakow 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_shroud_foil""This foil sticker was
autographed by professional player Michael Grzesiek playing for Cloud9 at Krakow
2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_shroud_gold" "shroud (Auriu) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_shroud_gold" "shroud (Gold) | Krakow
2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_shroud_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Michael Grzesiek, membru al echipei Cloud9
la Krakow 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_shroud_gold""This gold sticker was
autographed by professional player Michael Grzesiek playing for Cloud9 at Krakow
2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_skadoodle" "Skadoodle | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_skadoodle" "Skadoodle | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_skadoodle" "Acest abțibild a fost semnat
de către jucătorul profesionist Tyler Latham, membru al echipei Cloud9 la Krakow
2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile
obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_skadoodle" "This sticker was
autographed by professional player Tyler Latham playing for Cloud9 at Krakow
2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_skadoodle_foil" "Skadoodle (Înfoliat) |
Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_skadoodle_foil" "Skadoodle (Foil) |
Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_skadoodle_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Tyler Latham, membru al echipei Cloud9
la Krakow 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_skadoodle_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Tyler Latham playing for Cloud9 at Krakow
2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_skadoodle_gold" "Skadoodle (Auriu) | Krakow
2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_skadoodle_gold" "Skadoodle (Gold) |
Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_skadoodle_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Tyler Latham, membru al echipei Cloud9 la
Krakow 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_skadoodle_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Tyler Latham playing for Cloud9 at Krakow
2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_stewie2k" "Stewie2K | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_stewie2k" "Stewie2K | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_stewie2k" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Jacky Yip, membru al echipei Cloud9 la Krakow
2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile
obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_stewie2k" "This sticker was
autographed by professional player Jacky Yip playing for Cloud9 at Krakow
2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_stewie2k_foil" "Stewie2K (Înfoliat) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_stewie2k_foil" "Stewie2K (Foil) |
Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_stewie2k_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Jacky Yip, membru al echipei Cloud9 la
Krakow 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_stewie2k_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Jacky Yip playing for Cloud9 at Krakow
2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_stewie2k_gold" "Stewie2K (Auriu) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_stewie2k_gold" "Stewie2K (Gold) |
Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_stewie2k_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Jacky Yip, membru al echipei Cloud9 la
Krakow 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_stewie2k_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Jacky Yip playing for Cloud9 at Krakow
2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_hs" "HS | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_hs" "HS | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_hs" "Acest abțibild a fost semnat de către
jucătorul profesionist Kevin Tarn, membru al echipei PENTA Sports la Krakow
2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile
obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_hs" "This sticker was autographed
by professional player Kevin Tarn playing for PENTA Sports at Krakow 2017.\n\n50%
of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and
organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_hs_foil" "HS (Înfoliat) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_hs_foil" "HS (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_hs_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost
semnat de către jucătorul profesionist Kevin Tarn, membru al echipei PENTA Sports
la Krakow 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_hs_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Kevin Tarn playing for PENTA Sports at Krakow
2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_hs_gold" "HS (Auriu) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_hs_gold" "HS (Gold) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_hs_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat
de către jucătorul profesionist Kevin Tarn, membru al echipei PENTA Sports la
Krakow 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_hs_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Kevin Tarn playing for PENTA Sports at Krakow
2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_innocent" "innocent | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_innocent" "innocent | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_innocent" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Paweł Mocek, membru al echipei PENTA Sports la Krakow
2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile
obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_innocent" "This sticker was
autographed by professional player Paweł Mocek playing for PENTA Sports at Krakow
2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_innocent_foil" "innocent (Înfoliat) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_innocent_foil" "innocent (Foil) |
Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_innocent_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Paweł Mocek, membru al echipei PENTA
Sports la Krakow 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_innocent_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Paweł Mocek playing for PENTA Sports at
Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_innocent_gold" "innocent (Auriu) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_innocent_gold" "innocent (Gold) |
Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_innocent_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Paweł Mocek, membru al echipei PENTA Sports
la Krakow 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_innocent_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Paweł Mocek playing for PENTA Sports at
Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_krystal" "kRYSTAL | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_krystal" "kRYSTAL | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_krystal" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Kevin Amend, membru al echipei PENTA Sports la Krakow
2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile
obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_krystal" "This sticker was
autographed by professional player Kevin Amend playing for PENTA Sports at Krakow
2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_krystal_foil" "kRYSTAL (Înfoliat) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_krystal_foil" "kRYSTAL (Foil) | Krakow
2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_krystal_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Kevin Amend, membru al echipei PENTA
Sports la Krakow 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_krystal_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Kevin Amend playing for PENTA Sports at
Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_krystal_gold" "kRYSTAL (Auriu) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_krystal_gold" "kRYSTAL (Gold) | Krakow
2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_krystal_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Kevin Amend, membru al echipei PENTA Sports
la Krakow 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_krystal_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Kevin Amend playing for PENTA Sports at
Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_sunny" "suNny | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_sunny" "suNny | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_sunny" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Miikka Kemppi, membru al echipei PENTA Sports la
Krakow 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_sunny" "This sticker was autographed
by professional player Miikka Kemppi playing for PENTA Sports at Krakow
2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_sunny_foil" "suNny (Înfoliat) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_sunny_foil" "suNny (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_sunny_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Miikka Kemppi, membru al echipei PENTA
Sports la Krakow 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_sunny_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Miikka Kemppi playing for PENTA Sports at Krakow
2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_sunny_gold" "suNny (Auriu) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_sunny_gold" "suNny (Gold) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_sunny_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Miikka Kemppi, membru al echipei PENTA
Sports la Krakow 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_sunny_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Miikka Kemppi playing for PENTA Sports at Krakow
2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_zehn" "zehN | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_zehn" "zehN | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_zehn" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Jesse Linjala, membru al echipei PENTA Sports la
Krakow 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_zehn" "This sticker was autographed
by professional player Jesse Linjala playing for PENTA Sports at Krakow
2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_zehn_foil" "zehN (Înfoliat) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_zehn_foil" "zehN (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_zehn_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Jesse Linjala, membru al echipei PENTA
Sports la Krakow 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_zehn_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Jesse Linjala playing for PENTA Sports at Krakow
2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_zehn_gold" "zehN (Auriu) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_zehn_gold" "zehN (Gold) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_zehn_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Jesse Linjala, membru al echipei PENTA
Sports la Krakow 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_zehn_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Jesse Linjala playing for PENTA Sports at Krakow
2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_b1ad3" "B1ad3 | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_b1ad3" "B1ad3 | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_b1ad3" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Andrey Gorodenskiy, membru al echipei Flipsid3 Tactics
la Krakow 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_b1ad3" "This sticker was autographed
by professional player Andrey Gorodenskiy playing for Flipsid3 Tactics at Krakow
2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_b1ad3_foil" "B1ad3 (Înfoliat) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_b1ad3_foil" "B1ad3 (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_b1ad3_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Andrey Gorodenskiy, membru al echipei
Flipsid3 Tactics la Krakow 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor
primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_b1ad3_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Andrey Gorodenskiy playing for Flipsid3 Tactics
at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_b1ad3_gold" "B1ad3 (Auriu) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_b1ad3_gold" "B1ad3 (Gold) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_b1ad3_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Andrey Gorodenskiy, membru al echipei
Flipsid3 Tactics la Krakow 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor
primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_b1ad3_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Andrey Gorodenskiy playing for Flipsid3 Tactics
at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_electronic" "electronic | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_electronic" "electronic | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_electronic" "Acest abțibild a fost semnat
de către jucătorul profesionist Denis Sharipov, membru al echipei Flipsid3 Tactics
la Krakow 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_electronic" "This sticker was
autographed by professional player Denis Sharipov playing for Flipsid3 Tactics at
Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_electronic_foil" "electronic (Înfoliat) |
Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_electronic_foil" "electronic (Foil) |
Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_electronic_foil" "Acest abțibild înfoliat
a fost semnat de către jucătorul profesionist Denis Sharipov, membru al echipei
Flipsid3 Tactics la Krakow 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor
primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_electronic_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Denis Sharipov playing for Flipsid3 Tactics
at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_electronic_gold" "electronic (Auriu) | Krakow
2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_electronic_gold" "electronic (Gold) |
Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_electronic_gold" "Acest abțibild auriu a
fost semnat de către jucătorul profesionist Denis Sharipov, membru al echipei
Flipsid3 Tactics la Krakow 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor
primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_electronic_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Denis Sharipov playing for Flipsid3 Tactics
at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_markeloff" "markeloff | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_markeloff" "markeloff | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_markeloff" "Acest abțibild a fost semnat
de către jucătorul profesionist Yegor Markelov, membru al echipei Flipsid3 Tactics
la Krakow 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_markeloff" "This sticker was
autographed by professional player Yegor Markelov playing for Flipsid3 Tactics at
Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_markeloff_foil" "markeloff (Înfoliat) |
Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_markeloff_foil" "markeloff (Foil) |
Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_markeloff_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Yegor Markelov, membru al echipei
Flipsid3 Tactics la Krakow 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor
primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_markeloff_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Yegor Markelov playing for Flipsid3 Tactics
at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_markeloff_gold" "markeloff (Auriu) | Krakow
2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_markeloff_gold" "markeloff (Gold) |
Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_markeloff_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Yegor Markelov, membru al echipei Flipsid3
Tactics la Krakow 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50%
din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_markeloff_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Yegor Markelov playing for Flipsid3 Tactics
at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_waylander" "wayLander | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_waylander" "wayLander | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_waylander" "Acest abțibild a fost semnat
de către jucătorul profesionist Jan Peter Rahkonen, membru al echipei Flipsid3
Tactics la Krakow 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50%
din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_waylander" "This sticker was
autographed by professional player Jan Peter Rahkonen playing for Flipsid3 Tactics
at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_waylander_foil" "wayLander (Înfoliat) |
Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_waylander_foil" "wayLander (Foil) |
Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_waylander_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Jan Peter Rahkonen, membru al echipei
Flipsid3 Tactics la Krakow 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor
primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_waylander_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Jan Peter Rahkonen playing for Flipsid3
Tactics at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker
support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_waylander_gold" "wayLander (Auriu) | Krakow
2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_waylander_gold" "wayLander (Gold) |
Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_waylander_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Jan Peter Rahkonen, membru al echipei
Flipsid3 Tactics la Krakow 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor
primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_waylander_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Jan Peter Rahkonen playing for Flipsid3
Tactics at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker
support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_worldedit" "WorldEdit | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_worldedit" "WorldEdit | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_worldedit" "Acest abțibild a fost semnat
de către jucătorul profesionist Georgy Yaskin, membru al echipei Flipsid3 Tactics
la Krakow 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_worldedit" "This sticker was
autographed by professional player Georgy Yaskin playing for Flipsid3 Tactics at
Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_worldedit_foil" "WorldEdit (Înfoliat) |
Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_worldedit_foil" "WorldEdit (Foil) |
Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_worldedit_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Georgy Yaskin, membru al echipei
Flipsid3 Tactics la Krakow 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor
primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_worldedit_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Georgy Yaskin playing for Flipsid3 Tactics
at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_worldedit_gold" "WorldEdit (Auriu) | Krakow
2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_worldedit_gold" "WorldEdit (Gold) |
Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_worldedit_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Georgy Yaskin, membru al echipei Flipsid3
Tactics la Krakow 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50%
din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_worldedit_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Georgy Yaskin playing for Flipsid3 Tactics
at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_boltz" "boltz | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_boltz" "boltz | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_boltz" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Ricardo Prass, membru al echipei Immortals la Krakow
2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile
obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_boltz" "This sticker was autographed
by professional player Ricardo Prass playing for Immortals at Krakow 2017.\n\n50%
of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and
organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_boltz_foil" "boltz (Înfoliat) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_boltz_foil" "boltz (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_boltz_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Ricardo Prass, membru al echipei
Immortals la Krakow 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50%
din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_boltz_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Ricardo Prass playing for Immortals at Krakow
2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_boltz_gold" "boltz (Auriu) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_boltz_gold" "boltz (Gold) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_boltz_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Ricardo Prass, membru al echipei Immortals
la Krakow 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_boltz_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Ricardo Prass playing for Immortals at Krakow
2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_hen1" "HEN1 | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_hen1" "HEN1 | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_hen1" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Henrique Teles Ferreira da Fonseca, membru al echipei
Immortals la Krakow 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50%
din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_hen1" "This sticker was autographed
by professional player Henrique Teles Ferreira da Fonseca playing for Immortals at
Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_hen1_foil" "HEN1 (Înfoliat) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_hen1_foil" "HEN1 (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_hen1_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Henrique Teles Ferreira da Fonseca,
membru al echipei Immortals la Krakow 2017.\n\nJucătorii și organizațiile
participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui
abțibild."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_hen1_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Henrique Teles Ferreira da Fonseca playing for
Immortals at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker
support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_hen1_gold" "HEN1 (Auriu) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_hen1_gold" "HEN1 (Gold) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_hen1_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Henrique Teles Ferreira da Fonseca, membru
al echipei Immortals la Krakow 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor
primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_hen1_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Henrique Teles Ferreira da Fonseca playing for
Immortals at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker
support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_kngv" "kNgV- | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_kngv" "kNgV- | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_kngv" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Vito Giuseppe Agostinelli, membru al echipei Immortals
la Krakow 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_kngv" "This sticker was autographed
by professional player Vito Giuseppe Agostinelli playing for Immortals at Krakow
2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_kngv_foil" "kNgV- (Înfoliat) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_kngv_foil" "kNgV- (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_kngv_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Vito Giuseppe Agostinelli, membru al
echipei Immortals la Krakow 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor
primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_kngv_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Vito Giuseppe Agostinelli playing for Immortals
at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_kngv_gold" "kNgV- (Auriu) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_kngv_gold" "kNgV- (Gold) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_kngv_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Vito Giuseppe Agostinelli, membru al echipei
Immortals la Krakow 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50%
din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_kngv_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Vito Giuseppe Agostinelli playing for Immortals
at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_lucas1" "LUCAS1 | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_lucas1" "LUCAS1 | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_lucas1" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Lucas Teles Ferreira da Fonseca, membru al echipei
Immortals la Krakow 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50%
din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_lucas1" "This sticker was
autographed by professional player Lucas Teles Ferreira da Fonseca playing for
Immortals at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker
support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_lucas1_foil" "LUCAS1 (Înfoliat) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_lucas1_foil" "LUCAS1 (Foil) | Krakow
2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_lucas1_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Lucas Teles Ferreira da Fonseca, membru
al echipei Immortals la Krakow 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor
primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_lucas1_foil""This foil sticker was
autographed by professional player Lucas Teles Ferreira da Fonseca playing for
Immortals at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker
support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_lucas1_gold" "LUCAS1 (Auriu) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_lucas1_gold" "LUCAS1 (Gold) | Krakow
2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_lucas1_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Lucas Teles Ferreira da Fonseca, membru al
echipei Immortals la Krakow 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor
primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_lucas1_gold""This gold sticker was
autographed by professional player Lucas Teles Ferreira da Fonseca playing for
Immortals at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker
support the included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_steel" "steel | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_steel" "steel | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_steel" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Lucas Lopes, membru al echipei Immortals la Krakow
2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile
obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_steel" "This sticker was autographed
by professional player Lucas Lopes playing for Immortals at Krakow 2017.\n\n50% of
the proceeds from the sale of this sticker support the included players and
organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_steel_foil" "steel (Înfoliat) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_steel_foil" "steel (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_steel_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Lucas Lopes, membru al echipei
Immortals la Krakow 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50%
din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_steel_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Lucas Lopes playing for Immortals at Krakow
2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_steel_gold" "steel (Auriu) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_steel_gold" "steel (Gold) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_steel_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Lucas Lopes, membru al echipei Immortals la
Krakow 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_steel_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Lucas Lopes playing for Immortals at Krakow
2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_chopper" "chopper | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_chopper" "chopper | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_chopper" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Leonid Vishnyakov, membru al echipei Vega Squadron la
Krakow 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_chopper" "This sticker was
autographed by professional player Leonid Vishnyakov playing for Vega Squadron at
Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_chopper_foil" "chopper (Înfoliat) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_chopper_foil" "chopper (Foil) | Krakow
2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_chopper_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Leonid Vishnyakov, membru al echipei
Vega Squadron la Krakow 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi
50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_chopper_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Leonid Vishnyakov playing for Vega Squadron
at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_chopper_gold" "chopper (Auriu) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_chopper_gold" "chopper (Gold) | Krakow
2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_chopper_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Leonid Vishnyakov, membru al echipei Vega
Squadron la Krakow 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50%
din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_chopper_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Leonid Vishnyakov playing for Vega Squadron
at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_hutji" "hutji | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_hutji" "hutji | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_hutji" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Pavel Lashkov, membru al echipei Vega Squadron la
Krakow 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_hutji" "This sticker was autographed
by professional player Pavel Lashkov playing for Vega Squadron at Krakow
2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_hutji_foil" "hutji (Înfoliat) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_hutji_foil" "hutji (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_hutji_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Pavel Lashkov, membru al echipei Vega
Squadron la Krakow 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50%
din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_hutji_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Pavel Lashkov playing for Vega Squadron at
Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_hutji_gold" "hutji (Auriu) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_hutji_gold" "hutji (Gold) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_hutji_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Pavel Lashkov, membru al echipei Vega
Squadron la Krakow 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50%
din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_hutji_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Pavel Lashkov playing for Vega Squadron at
Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_jr" "jR | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_jr" "jR | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_jr" "Acest abțibild a fost semnat de către
jucătorul profesionist Dmytro Chervak, membru al echipei Vega Squadron la Krakow
2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile
obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_jr" "This sticker was autographed
by professional player Dmytro Chervak playing for Vega Squadron at Krakow
2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_jr_foil" "jR (Înfoliat) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_jr_foil" "jR (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_jr_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost
semnat de către jucătorul profesionist Dmytro Chervak, membru al echipei Vega
Squadron la Krakow 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50%
din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_jr_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Dmytro Chervak playing for Vega Squadron at
Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_jr_gold" "jR (Auriu) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_jr_gold" "jR (Gold) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_jr_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat
de către jucătorul profesionist Dmytro Chervak, membru al echipei Vega Squadron la
Krakow 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_jr_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Dmytro Chervak playing for Vega Squadron at
Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_keshandr" "keshandr | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_keshandr" "keshandr | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_keshandr" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Sergey Nikishin, membru al echipei Vega Squadron la
Krakow 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_keshandr" "This sticker was
autographed by professional player Sergey Nikishin playing for Vega Squadron at
Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_keshandr_foil" "keshandr (Înfoliat) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_keshandr_foil" "keshandr (Foil) |
Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_keshandr_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Sergey Nikishin, membru al echipei Vega
Squadron la Krakow 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50%
din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_keshandr_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Sergey Nikishin playing for Vega Squadron at
Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_keshandr_gold" "keshandr (Auriu) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_keshandr_gold" "keshandr (Gold) |
Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_keshandr_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Sergey Nikishin, membru al echipei Vega
Squadron la Krakow 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50%
din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_keshandr_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Sergey Nikishin playing for Vega Squadron at
Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_mir" "mir | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_mir" "mir | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_mir" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Nikolai Bitiukov, membru al echipei Vega Squadron la
Krakow 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_mir" "This sticker was autographed
by professional player Nikolai Bitiukov playing for Vega Squadron at Krakow
2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_mir_foil" "mir (Înfoliat) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_mir_foil" "mir (Foil) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_mir_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost
semnat de către jucătorul profesionist Nikolai Bitiukov, membru al echipei Vega
Squadron la Krakow 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50%
din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_mir_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Nikolai Bitiukov playing for Vega Squadron at
Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_krakow2017_signature_mir_gold" "mir (Auriu) | Krakow 2017"
"[english]StickerKit_krakow2017_signature_mir_gold" "mir (Gold) | Krakow 2017"
"StickerKit_desc_krakow2017_signature_mir_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat
de către jucătorul profesionist Nikolai Bitiukov, membru al echipei Vega Squadron
la Krakow 2017.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_mir_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Nikolai Bitiukov playing for Vega Squadron at
Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"CSGO_crate_krakow2017_promo_de_inferno" "Pachet cu suvenir Inferno Krakow 2017"
"[english]CSGO_crate_krakow2017_promo_de_inferno" "Krakow 2017 Inferno Souvenir
Package"
"CSGO_crate_krakow2017_promo_de_mirage" "Pachet cu suvenir Mirage Krakow 2017"
"[english]CSGO_crate_krakow2017_promo_de_mirage" "Krakow 2017 Mirage Souvenir
Package"
"CSGO_crate_krakow2017_promo_de_cbble" "Pachet cu suvenir Cobblestone Krakow
2017"
"[english]CSGO_crate_krakow2017_promo_de_cbble" "Krakow 2017 Cobblestone Souvenir
Package"
"CSGO_crate_krakow2017_promo_de_overpass" "Pachet cu suvenir Overpass Krakow 2017"
"[english]CSGO_crate_krakow2017_promo_de_overpass" "Krakow 2017 Overpass
Souvenir Package"
"CSGO_crate_krakow2017_promo_de_cache" "Pachet cu suvenir Cache Krakow 2017"
"[english]CSGO_crate_krakow2017_promo_de_cache" "Krakow 2017 Cache Souvenir
Package"
"CSGO_crate_krakow2017_promo_de_train" "Pachet cu suvenir Train Krakow 2017"
"[english]CSGO_crate_krakow2017_promo_de_train" "Krakow 2017 Train Souvenir
Package"
"CSGO_crate_krakow2017_promo_de_nuke" "Pachet cu suvenir Nuke Krakow 2017"
"[english]CSGO_crate_krakow2017_promo_de_nuke" "Krakow 2017 Nuke Souvenir Package"
"StoreCheckout_ItemNotForSale" "Acest obiect nu mai este disponibil pentru
vânzare."
"[english]StoreCheckout_ItemNotForSale" "This item is no longer available for
sale."
"StoreCheckout_InvalidItem" "Acest obiect nu este disponibil pentru vânzare."
"[english]StoreCheckout_InvalidItem" "This item is not available for sale."
"StoreCheckout_DiscountFail" "Reducerea pentru acest obiect nu mai este
disponibilă."
"[english]StoreCheckout_DiscountFail" "Discount for this item is no longer
available."
"CSGO_Watch_Cat_Tournament_12" "Krakow 2017"
"[english]CSGO_Watch_Cat_Tournament_12" "Krakow 2017"
"CSGO_Watch_Info_Tournament_12" "Despre PGL Krakow 2017"
"[english]CSGO_Watch_Info_Tournament_12" "About PGL Krakow 2017"
"CSGO_Watch_Tournament_Desc_12" "Campionatul de CS:GO PGL Krakow 2017 a fost
primul turneu Major de Counter-Strike organizat de PGL care beneficiază de un fond
de premiere de 1.000.000$."
"[english]CSGO_Watch_Tournament_Desc_12" "The PGL Krakow 2017 CS:GO Championship
was the PGL's first Counter-Strike major to feature a $1,000,000 prize pool."
"CSGO_Watch_Tournament_Info_12" "Locație: Cracovia, Polonia\\16 - 23 iulie"
"[english]CSGO_Watch_Tournament_Info_12" "Location: Krakow, Poland \nJuly 16th -
23rd"
"CSGO_Watch_NoMatch_Tournament_12" "Meciurile PGL Krakow 2017 vor fi listate
aici.\nNu există meciuri live sau meciuri care pot fi descărcate în acest moment."
"[english]CSGO_Watch_NoMatch_Tournament_12" "PGL Krakow 2017 matches will be
listed here.\nThere are no live matches or downloadable matches available at this
time."
"CSGO_Watch_Loading_Tournament_12" "Se încarcă meciurile PGL Krakow 2017..."
"[english]CSGO_Watch_Loading_Tournament_12" "Loading PGL Krakow 2017
matches..."
"CSGO_Watch_Tournament_Stickers_Title_12" "Abțibilduri și graffiti Krakow 2017"
"[english]CSGO_Watch_Tournament_Stickers_Title_12" "2017 Krakow Stickers &
Graffiti"
"CSGO_Watch_Tournament_Stickers_Desc_12" "- Îți prezentăm abțibildurile aurii cu
autografele jucătorilor\n- Obține obiectele Krakow 2017 pentru a sprijini
echipele\n- Folosește abțibildurile echipelor pentru a participa la provocarea
Pick'Em"
"[english]CSGO_Watch_Tournament_Stickers_Desc_12" "- Introducing gold player
autograph stickers\n- Get 2017 Krakow items to support the teams\n- Use your team
stickers to play the Pick'em Challenge"
"CSGO_PickEm_Title_Tournament_12" "PARTICIPĂ - KRAKOW 2017"
"[english]CSGO_PickEm_Title_Tournament_12" "PLAY THE KRAKOW 2017"
"CSGO_Team_PickEm_Title_12" "Echipe Pick'Em Krakow 2017"
"[english]CSGO_Team_PickEm_Title_12" "Krakow 2017 Team Pick'Em"
"CSGO_PickEm_Desc_Tournament_12" "<li>Urmărește meciurile și folosește
abțibildurile echipelor pentru a oferi pronosticuri privind fazele grupelor și ale
Finalelor.</li><li>De fiecare dată când oferi un pronostic corect, vei obține
puncte care te aduc mai aproape de un trofeu Pick'em, trofeu care poate fi afișat
ca avatar în CS:GO și pe profilul tău Steam.</li><li>Poți oferi pronosticuri pentru
faza grupelor înainte ca faza grupelor să înceapă.</li><li>Poți face pronosticuri
pentru Finale înainte ca Finalele să înceapă.</li>"
"[english]CSGO_PickEm_Desc_Tournament_12" "<li>Watch matches and use your team
stickers to make predictions for the Group and Playoff stages.</li><li>Whenever you
make a correct pick, you'll earn points toward a Pick'Em Trophy that can be
displayed on your CS:GO avatar and in your Steam profile.</li><li>You can make
Group Stage predictions until the Group Stage begins.</li><li>You can make Playoff
predictions until the Playoffs begin.</li>"
"CSGO_PickEm_Desc_Tournament_beta_PW" "
Pick'Em este indisponibil în versiunea beta de CS:GO Perfect World."
"[english]CSGO_PickEm_Desc_Tournament_beta_PW" "Pick'Em is unavailable in Perfect
World Beta."
"CSGO_Tournament_Month_12" "%s1 iul"
"[english]CSGO_Tournament_Month_12" "Jul %s1"
"CSGO_Tournament_Month_Short_12" "IUL."
"[english]CSGO_Tournament_Month_Short_12" "JUL"
"CSGO_Tournament_Month_12_1" "%s1 iul"
"[english]CSGO_Tournament_Month_12_1" "Jul %s1"
"CSGO_Tournament_Month_Short_12_1" "IUL."
"[english]CSGO_Tournament_Month_Short_12_1" "JUL"
"CSGO_Tournament_Final_Date_12" "23 iul."
"[english]CSGO_Tournament_Final_Date_12" "Jul 23rd"
"CSGO_Tournament_Month_Final_Short_12" "IUL."
"[english]CSGO_Tournament_Month_Final_Short_12" "JUL"
"CSGO_PickEm_Points_Quarter_12" "12 puncte per alegere corectă"
"[english]CSGO_PickEm_Points_Quarter_12" "12 points per correct pick"
"CSGO_PickEm_Points_Semi_12" "10 puncte per alegere corectă"
"[english]CSGO_PickEm_Points_Semi_12" "10 points per correct pick"
"CSGO_PickEm_Points_Final_12" "7 puncte per alegere corectă"
"[english]CSGO_PickEm_Points_Final_12" "7 points per correct pick"
"CSGO_PickEm_Earned_Quarter_12" "+12 puncte"
"[english]CSGO_PickEm_Earned_Quarter_12" "+12 Points"
"CSGO_PickEm_Earned_Semi_12" "+10 puncte"
"[english]CSGO_PickEm_Earned_Semi_12" "+10 Points"
"CSGO_PickEm_Earned_Final_12" "+7 puncte"
"[english]CSGO_PickEm_Earned_Final_12" "+7 Points"
"CSGO_PickEm_Market_Warning_12" "Ai nevoie de abțibildul Krakow 2017 al acestei
echipe pentru a face această alegere.\nPoți achiziționa un abțibild din piața
comunitară Steam."
"[english]CSGO_PickEm_Market_Warning_12" "You need this team's Krakow 2017 sticker
to make this pick.\nYou can purchase a sticker on the Steam Community Market."
"CSGO_PickEm_Buy_Warning_12" "\nAi nevoie de abțibildul Krakow 2017 al acestei
echipe pentru a face această alegere.\n"
"[english]CSGO_PickEm_Buy_Warning_12" "You need this team's Krakow 2017 sticker
to make this pick.\n"
"CSGO_pgl" "PGL"
"[english]CSGO_pgl" "PGL"
"SFUI_Settings_OS_Default_Device" "Dispozitivul implict al SO-ului"
"[english]SFUI_Settings_OS_Default_Device" "OS Default Device"
"SFUI_MajorEventVenue_Title_12_0" "Test de transmisiune - Live de la Valve"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Title_12_0" "Streaming Test - Live from Valve"
"SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_12_0" "Acesta este un test al sistemelor de
transmisiune a turneului CS:GO"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_12_0" "This is a test of CS:GO tournament
streaming systems"
"SFUI_MajorEventVenue_Title_12_1" "Test de transmisiune - Live de la Valve"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Title_12_1" "Streaming Test - Live from Valve"
"SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_12_1" "Acesta este un test al sistemelor de
transmisiune a turneului CS:GO"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_12_1" "This is a test of CS:GO tournament
streaming systems"
"SFUI_MajorEventVenue_Title_12_2" "Krakow 2017 - Live din Cracovia"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Title_12_2" "Krakow 2017 - Live from Krakow"
"SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_12_2" "Urmărește cele mai bune echipe din lume
concurând în campionatul PGL Krakow"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_12_2" "Watch the world's best teams
compete at the PGL Krakow Championship"
"SFUI_Country_CZ" "Republica Cehă"
"[english]SFUI_Country_CZ" "Czech Republic"
"SFUI_Country_EE" "Estonia"
"[english]SFUI_Country_EE" "Estonia"
"SFUI_ProPlayer_felps" "Joao Vasconcellos Cabral"
"[english]SFUI_ProPlayer_felps" "Joao Vasconcellos Cabral"
"SFUI_ProPlayer_oskar" "Tomas Stastny"
"[english]SFUI_ProPlayer_oskar" "Tomas Stastny"
"SFUI_ProPlayer_ropz" "Robin Kool"
"[english]SFUI_ProPlayer_ropz" "Robin Kool"
"SFUI_ProPlayer_keev" "Kevin Bartholomäus"
"[english]SFUI_ProPlayer_keev" "Kevin Bartholomäus"
"SFUI_ProPlayer_legija" "Nikola Ninic"
"[english]SFUI_ProPlayer_legija" "Nikola Ninic"
"SFUI_ProPlayer_tabsen" "Johannes Wodarz"
"[english]SFUI_ProPlayer_tabsen" "Johannes Wodarz"
"SFUI_ProPlayer_autimatic" "Timothy Ta"
"[english]SFUI_ProPlayer_autimatic" "Timothy Ta"
"SFUI_ProPlayer_hs" "Kevin Tarn"
"[english]SFUI_ProPlayer_hs" "Kevin Tarn"
"SFUI_ProPlayer_innocent" "Paweł Mocek"
"[english]SFUI_ProPlayer_innocent" "Paweł Mocek"
"SFUI_ProPlayer_krystal" "Kevin Amend"
"[english]SFUI_ProPlayer_krystal" "Kevin Amend"
"SFUI_ProPlayer_sunny" "Miikka Kemppi"
"[english]SFUI_ProPlayer_sunny" "Miikka Kemppi"
"SFUI_ProPlayer_zehn" "Jesse Linjala"
"[english]SFUI_ProPlayer_zehn" "Jesse Linjala"
"SFUI_ProPlayer_hen1" "Henrique Teles Ferreira da Fonseca"
"[english]SFUI_ProPlayer_hen1" "Henrique Teles Ferreira da Fonseca"
"SFUI_ProPlayer_kngv" "Vito Giuseppe Agostinelli"
"[english]SFUI_ProPlayer_kngv" "Vito Giuseppe Agostinelli"
"SFUI_ProPlayer_lucas1" "Lucas Teles Ferreira da Fonseca"
"[english]SFUI_ProPlayer_lucas1" "Lucas Teles Ferreira da Fonseca"
"SFUI_ProPlayer_chopper" "Leonid Vishnyakov"
"[english]SFUI_ProPlayer_chopper" "Leonid Vishnyakov"
"SFUI_ProPlayer_hutji" "Pavel Lashkov"
"[english]SFUI_ProPlayer_hutji" "Pavel Lashkov"
"SFUI_ProPlayer_jr" "Dmitriy Chervak"
"[english]SFUI_ProPlayer_jr" "Dmytro Chervak"
"SFUI_ProPlayer_keshandr" "Sergey Nikishin"
"[english]SFUI_ProPlayer_keshandr" "Sergey Nikishin"
"SFUI_ProPlayer_mir" "Nikolai Bitiukov"
"[english]SFUI_ProPlayer_mir" "Nikolai Bitiukov"
"SFUI_List_Title_Veto" "<b>Veto</b> la o hartă"
"[english]SFUI_List_Title_Veto" "<b>Veto</b> a Map"
"SFUI_List_Title_Pick" "Alege o hartă pentru a <b>juca</b>"
"[english]SFUI_List_Title_Pick" "Pick a map to <b>Play</b>"
"ItemHistory_Action_EconConvertGameLicense" "Convertit într-o licență de joc"
"[english]ItemHistory_Action_EconConvertGameLicense" "Converted to Game License"
"CSGO_Purchasable_Game_License" "Licență de joc Counter-Strike: Global
Offensive"
"[english]CSGO_Purchasable_Game_License" "Counter-Strike: Global Offensive Game
License"
"CSGO_Purchasable_Game_License_Desc" "Aceasta este o licență de joc
achiziționată pentru Counter-Strike: Global Offensive"
"[english]CSGO_Purchasable_Game_License_Desc" "This is a purchased game license
for Counter-Strike: Global Offensive"
"CSGO_Purchasable_Game_License_Desc_PW" "Counter-Strike: Global Offensive este
disponibil gratuit clienților Perfect World care finalizează procesul de verificare
a identității pe conturile acestora. Conturile Perfect World cu identitate
verificată primesc instantaneu și statutul CS:GO Prime.\n\nAceastă licență de joc
permite clienților care nu pot finaliza procesul de verificare a identității și
care nu pot obține gratuit jocul, să cumpere o licență de joc Perfect World pentru
Counter-Strike: Global Offensive la prețul de 8800 点. Această licență oferă acces
la servere de joc oficiale cu latență scăzută aflate în China și posibilitatea de a
juca cu prietenii folosind lansatorul CS:GO din Perfect World."
"[english]CSGO_Purchasable_Game_License_Desc_PW" "Counter-Strike: Global
Offensive is available for free to Perfect World customers who complete identity
verification on their account. Perfect World accounts with identity verification
also get instant CS:GO Prime status.\n\nThis game license allows customers, who are
unable to complete identity verification and get the game for free, to purchase a
Counter-Strike: Global Offensive Perfect World game license for 8800 点. This
license provides access to low-latency official game servers in China and ability
to play with friends using the Perfect World CS:GO Launcher."
"StoreCheckout_CompleteButUnfinalized_PW" "Nu s-a putut confirma retragerea de
fonduri din contul tău Perfect World. Dacă au fost luate fonduri din contul tău
Perfect World, atunci achiziția ta va fi finalizată în mod automat în curând."
"[english]StoreCheckout_CompleteButUnfinalized_PW" "Unable to confirm successful
withdrawal of funds from your Perfect World account balance. If your Perfect World
balance was used, then your purchase will automatically complete soon."
"StoreCheckout_GameLicense_AlreadyOwned" "Deja deții o licență de joc pentru
Counter-Strike: Global Offensive."
"[english]StoreCheckout_GameLicense_AlreadyOwned" "You already own a Counter-
Strike: Global Offensive Game License."
"StoreCheckout_GameLicense_PurchasePending_PW" "Ai inițiat deja achiziția unei
licențe de joc pentru Counter-Strike: Global Offensive. Încercăm să confirmăm
starea tranzacției tale anterioare cu Perfect World. Dacă ți-au fost utilizate
fonduri din Perfect World, atunci tranzacția ta anterioară va fi finalizată în mod
automat în curând. În caz contrar, te rugăm să aștepți un minut și să încerci din
nou."
"[english]StoreCheckout_GameLicense_PurchasePending_PW" "You have already
initiated a purchase of Counter-Strike: Global Offensive Game License. We are
attempting to confirm the state of your previous transaction with Perfect World. If
your Perfect World balance was used, then your previous purchase will automatically
complete soon. Otherwise please wait a minute and try again."
"SFUI_Elevated_Status_Add_Btn_pw" "Finalizează verificarea identității"
"[english]SFUI_Elevated_Status_Add_Btn_pw" "Complete Identity Verification"
"SFUI_Elevated_Status_NoPhone_pw" "Pentru statutul Prime este necesar un cont
Perfect World cu verificarea identității. Finalizează verificarea identității și
încearcă din nou."
"[english]SFUI_Elevated_Status_NoPhone_pw" "Prime status requires a Perfect
World account with identity verification. Complete identity verification and try
again."
"SFUI_Elevated_Status_Invalid_pw" "Contul tău Perfect World nu se califică pentru
statutul Prime. Poți găsi mai multe informații în întrebările frecvente de mai
sus."
"[english]SFUI_Elevated_Status_Invalid_pw" "Your Perfect World account does
not qualify for Prime status. You can find more information in the above F.A.Q."
"SFUI_Elevated_Status_Desc_pw" "CS:GO folosește un sistem care ia în
considerare comportamentele și atributele observate ale contului unui jucător, iar
apoi le contabilizează împreună pentru a crea factorul de încredere al unui
jucător. Matchmakingul CS:GO prioritizează potrivirea jucătorilor cu un factor de
încredere asemănător.\n\nO metodă de a-ți mări factorul de încredere este prin
finalizarea procedurii de verificare a identității. Pentru a-ți îmbunătăți factorul
de încredere, doar apasă butonul „FINALIZEAZĂ VERIFICAREA IDENTITĂȚII” de mai
jos.\n\nDacă deții mai multe conturi CS:GO, asigură-te că-ți actualizezi contul
preferat, deoarece poți îmbunătăți doar un singur cont CS:GO cu verificarea
identității tale.\n\nDupă ce finalizezi procedura de verificare a identității, nu
trebuie să mai faci nimic!"
"[english]SFUI_Elevated_Status_Desc_pw" "CS:GO is using a system that takes the
observed behaviors and attributes of a player's account, and considers them
together to form a player's Trust Factor. CS:GO's matchmaking prioritizes matching
players who have a similar Trust Factor.\n\nOne way to increase your Trust Factor
is to complete the identity verification process. To improve your Trust Factor,
just click the COMPLETE IDENTITY VERIFICATION button below.\n\nIf you own multiple
CS:GO accounts, be sure to upgrade your favorite one since you can only improve one
CS:GO account with your identity verification.\n\nOnce you've completed identity
verification, there's nothing else you need to do!"
"SFUI_Elevated_Status_Faq_pw" "<b>Cum îmi îmbunătățesc factorul de încredere?
</b>\nFactorul tău de încredere va fi îmbunătățit dacă ai un cont Perfect World cu
verificarea identității.\n\n<b>Am nevoie de autentificatorul pentru mobil CS:GO
Guard pentru a mă alătura matchmakingului cu factorul de încredere?</b>\nNu, dar
chiar ar trebui să-l folosești! Pe lângă faptul că-ți securizezi contul, adăugarea
autentificatorului pentru mobil CS:GO Guard îți oferă acces complet la
schimburi.\n\n<b>Ce se întâmplă dacă nu-mi actualizez contul cu verificarea
identității?</b>\nDacă nu-ți actualizezi contul, vei rata o oportunitate de a-ți
îmbunătăți factorul de încredere. Dar vei participa în continuare la matchmakingul
cu factorul de încredere și te vei bucura de același acces la toate funcțiile
jocului.\n\n<b>Ce să fac dacă am finalizat deja verificarea identității și statutul
meu nu s-a schimbat?</b>\nDupă verificarea identității, va trebui să repornești
CS:GO."
"[english]SFUI_Elevated_Status_Faq_pw" "<b>How do I improve my Trust Factor?
</b>\nYour Trust Factor will be improved if you have a Perfect World account with
identity verification.\n\n<b>Do I need the CS:GO Guard Mobile Authenticator to join
Trust Factor Matchmaking?</b>\nNo, but you really should be using it! In addition
to securing your account, adding the CS:GO Guard Mobile Authenticator gives you
full access to trading.\n\n<b>What happens if I don't upgrade my account with
identity verification?</b>\nIf you don't upgrade your account, you will be missing
out on an opportunity to improve your Trust Factor. However, you will still
participate in Trust Factor Matchmaking and you will still enjoy the same access to
all of the features of the game.\n\n<b>What if I already finished identity
verification and my status has not changed?</b>\nAfter identity verification you
will need to restart CS:GO."
"SFUI_Elevated_Status_Desc_Tooltip_pw" "Contul tău a fost actualizat la statutul
<b>Prime</b>, care îți îmbunătățește factorul de încredere. Matchmakingul cu
factorul de încredere prioritizează potrivirea împreună a jucătorilor cu un factor
de încredere similar.\n\nNu trebuie să mai faci nimic altceva."
"[english]SFUI_Elevated_Status_Desc_Tooltip_pw" "Your account has been upgraded to
<b>Prime</b> status, which improves your Trust Factor. Trust Factor Matchmaking
prioritizes matching together players with a similar Trust Factor.\n\nThere's
nothing else you need to do."
"SFUI_Elevated_Status_Not_Enrolled_Tooltip_pw" "Matchmakingul cu factorul de
încredere prioritizează potrivirea împreună a jucătorilor cu un factor de încredere
similar. Conturile Perfect World își pot îmbunătăți factorul de încredere câștigând
XP în jocuri și finalizând procesul de verificare a identității."
"[english]SFUI_Elevated_Status_Not_Enrolled_Tooltip_pw" "Trust Factor
Matchmaking prioritizes matching together players with a similar Trust Factor.
Perfect World accounts can improve their Trust Factor by earning in-game XP and
completing the identity verification process."
"SFUI_Steam_Trade" "Fă un schimb"
"[english]SFUI_Steam_Trade" "Trade With Friend"
"ItemHistory_Action_GiftDelivery_Add" "Cadou primit"
"[english]ItemHistory_Action_GiftDelivery_Add" "Received as Gift"
"ItemHistory_Action_GiftDelivery_Remove" "Cadou trimis"
"[english]ItemHistory_Action_GiftDelivery_Remove" "Sent as Gift"
"SFUI_InvUse_Warning_use_can_sticker_traderestricted" "Acest ațibild, care nu poate
fi dat la schimb, poate fi aplicat o singură dată.\nArma ta nu poate fi dată la
schimb până în %s1"
"[english]SFUI_InvUse_Warning_use_can_sticker_traderestricted" "This non-tradable
sticker can only be applied once.\nYour weapon will be non-tradable until %s1"
"SFUI_InvUse_Warning_use_can_sticker_marketrestricted" "Acest ațibild, care nu
poate fi dat la schimb sau vândut pe piață, poate fi aplicat o singură dată.\nArma
ta nu poate fi dată la schimb sau vândută pe piață până în %s1"
"[english]SFUI_InvUse_Warning_use_can_sticker_marketrestricted" "This non-tradable
and non-marketable sticker can only be applied once.\nYour weapon will be non-
tradable and non-marketable until %s1"
"CSGO_crate_sticker_pack_illuminate_capsule_01" "Capsulă cu abțibild Perfect World
1"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_illuminate_capsule_01" "Perfect World Sticker
Capsule 1"
"CSGO_crate_sticker_pack_illuminate_capsule_01_desc" "Această capsulă conține o
varietate de abțibilduri realizate de Perfect World pentru a comemora lansarea
Counter-Strike: Global Offensive în China continentală."
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_illuminate_capsule_01_desc" "This capsule
contains a variety of stickers from Perfect World to commemorate the launch of
Counter-Strike: Global Offensive in mainland China."
"coupon_illuminate_capsule_01" "Capsulă cu abțibild Perfect World 1"
"[english]coupon_illuminate_capsule_01" "Perfect World Sticker Capsule 1"
"CSGO_crate_sticker_pack_illuminate_capsule_02" "Capsulă cu abțibild Perfect World
2"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_illuminate_capsule_02" "Perfect World Sticker
Capsule 2"
"CSGO_crate_sticker_pack_illuminate_capsule_02_desc" "Această capsulă conține o
varietate de abțibilduri realizate de Perfect World pentru a comemora lansarea
Counter-Strike: Global Offensive în China continentală."
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_illuminate_capsule_02_desc" "This capsule
contains a variety of stickers from Perfect World to commemorate the launch of
Counter-Strike: Global Offensive in mainland China."
"coupon_illuminate_capsule_02" "Capsulă cu abțibild Perfect World 2"
"[english]coupon_illuminate_capsule_02" "Perfect World Sticker Capsule 2"
"CSGO_crate_sprays_illuminate1" "Cutie cu graffiti Perfect World"
"[english]CSGO_crate_sprays_illuminate1" "Perfect World Graffiti Box"
"CSGO_crate_sprays_illuminate1_desc" "Această capsulă conține o varietate de
graffiti de la Perfect World pentru a comemora lansarea Counter-Strike: Global
Offensive în China continentală."
"[english]CSGO_crate_sprays_illuminate1_desc" "This capsule contains a variety of
graffiti from Perfect World to commemorate the launch of Counter-Strike: Global
Offensive in mainland China."
"coupon_illuminate_sprays_capsule_01" "Cutie cu graffiti Perfect World"
"[english]coupon_illuminate_sprays_capsule_01" "Perfect World Graffiti Box"
"CSGO_crate_community_18" "Cutie Spectrum 2"
"[english]CSGO_crate_community_18" "Spectrum 2 Case"
"CSGO_crate_key_community_18" "Cheie cutie Spectrum 2"
"[english]CSGO_crate_key_community_18" "Spectrum 2 Case Key"
"CSGO_crate_key_community_18_desc" "Această cheie deschide numai cutii Spectrum 2"
"[english]CSGO_crate_key_community_18_desc" "This key only opens Spectrum 2
cases"
"CSGO_set_community_18" "Colecția Spectrum 2"
"[english]CSGO_set_community_18" "The Spectrum 2 Collection"
"StickerKit_illuminate_cheongsam_1" "Water Gun"
"[english]StickerKit_illuminate_cheongsam_1" "Water Gun"
"StickerKit_illuminate_cheongsam_2" "Cheongsam"
"[english]StickerKit_illuminate_cheongsam_2" "Cheongsam"
"StickerKit_illuminate_koi_2" "Fancy Koi"
"[english]StickerKit_illuminate_koi_2" "Fancy Koi"
"StickerKit_illuminate_chinese_dragon" "Guardian Dragon"
"[english]StickerKit_illuminate_chinese_dragon" "Guardian Dragon"
"StickerKit_illuminate_hotpot" "Hotpot"
"[english]StickerKit_illuminate_hotpot" "Hotpot"
"StickerKit_illuminate_noodles" "Noodles"
"[english]StickerKit_illuminate_noodles" "Noodles"
"StickerKit_illuminate_rice" "Rice Bomb"
"[english]StickerKit_illuminate_rice" "Rice Bomb"
"StickerKit_illuminate_rice_pudding" "Terror Rice"
"[english]StickerKit_illuminate_rice_pudding" "Terror Rice"
"StickerKit_illuminate_mahjong_fa" "Mahjong Fa"
"[english]StickerKit_illuminate_mahjong_fa" "Mahjong Fa"
"StickerKit_illuminate_mahjong_rooster" "Mahjong Rooster"
"[english]StickerKit_illuminate_mahjong_rooster" "Mahjong Rooster"
"StickerKit_illuminate_mahjong_zhong" "Mahjong Zhong"
"[english]StickerKit_illuminate_mahjong_zhong" "Mahjong Zhong"
"StickerKit_illuminate_toytiger" "Toy Tiger"
"[english]StickerKit_illuminate_toytiger" "Toy Tiger"
"StickerKit_illuminate_cheongsam_2_holo" "Cheongsam (Holo)"
"[english]StickerKit_illuminate_cheongsam_2_holo" "Cheongsam (Holo)"
"StickerKit_illuminate_chinese_dragon_foil" "Guardian Dragon (Înfoliat)"
"[english]StickerKit_illuminate_chinese_dragon_foil" "Guardian Dragon (Foil)"
"StickerKit_illuminate_koi_2_foil" "Fancy Koi (Înfoliat)"
"[english]StickerKit_illuminate_koi_2_foil" "Fancy Koi (Foil)"
"StickerKit_illuminate_god_of_fortune" "God of Fortune"
"[english]StickerKit_illuminate_god_of_fortune" "God of Fortune"
"StickerKit_illuminate_huaji" "Huaji"
"[english]StickerKit_illuminate_huaji" "Huaji"
"StickerKit_illuminate_nezha" "Nezha"
"[english]StickerKit_illuminate_nezha" "Nezha"
"StickerKit_illuminate_fury" "Rage"
"[english]StickerKit_illuminate_fury" "Rage"
"StickerKit_illuminate_panda" "Non-Veg"
"[english]StickerKit_illuminate_panda" "Non-Veg"
"StickerKit_illuminate_longevity" "Longevity"
"[english]StickerKit_illuminate_longevity" "Longevity"
"StickerKit_illuminate_pixiu" "Pixiu"
"[english]StickerKit_illuminate_pixiu" "Pixiu"
"StickerKit_illuminate_red_koi" "Twin Koi"
"[english]StickerKit_illuminate_red_koi" "Twin Koi"
"StickerKit_illuminate_shaolin_1" "Shaolin"
"[english]StickerKit_illuminate_shaolin_1" "Shaolin"
"StickerKit_illuminate_swallow_1" "Green Swallow"
"[english]StickerKit_illuminate_swallow_1" "Green Swallow"
"StickerKit_illuminate_swallow_2" "Blue Swallow"
"[english]StickerKit_illuminate_swallow_2" "Blue Swallow"
"StickerKit_illuminate_zombie" "Zombie Hop"
"[english]StickerKit_illuminate_zombie" "Zombie Hop"
"StickerKit_illuminate_red_koi_holo" "Twin Koi (Holo)"
"[english]StickerKit_illuminate_red_koi_holo" "Twin Koi (Holo)"
"StickerKit_illuminate_longevity_foil" "Longevity (Înfoliat)"
"[english]StickerKit_illuminate_longevity_foil" "Longevity (Foil)"
"StickerKit_illuminate_pixiu_foil" "Pixiu (Înfoliat)"
"[english]StickerKit_illuminate_pixiu_foil" "Pixiu (Foil)"
"PaintKit_aq_sawed-off_flower_Tag" "Morris"
"[english]PaintKit_aq_sawed-off_flower_Tag" "Morris"
"PaintKit_cu_aug_orange_triangle_Tag" "Triqua"
"[english]PaintKit_cu_aug_orange_triangle_Tag" "Triqua"
"PaintKit_gs_ak47_empress_Tag" "The Empress"
"[english]PaintKit_gs_ak47_empress_Tag" "The Empress"
"PaintKit_cu_bizon_all_in_Tag" "High Roller"
"[english]PaintKit_cu_bizon_all_in_Tag" "High Roller"
"PaintKit_gs_g3sg1_cetme_redux_Tag" "Hunter"
"[english]PaintKit_gs_g3sg1_cetme_redux_Tag" "Hunter"
"PaintKit_cu_p250_cybercroc_Tag" "See Ya Later"
"[english]PaintKit_cu_p250_cybercroc_Tag" "See Ya Later"
"PaintKit_cu_mp9_goo_Tag" "Goo"
"[english]PaintKit_cu_mp9_goo_Tag" "Goo"
"PaintKit_cu_glock_indigo_Tag" "Off World"
"[english]PaintKit_cu_glock_indigo_Tag" "Off World"
"PaintKit_gs_m4a1_shatter_Tag" "Leaded Glass"
"[english]PaintKit_gs_m4a1_shatter_Tag" "Leaded Glass"
"PaintKit_gs_r8_llamacannon_Tag" "Llama Cannon"
"[english]PaintKit_gs_r8_llamacannon_Tag" "Llama Cannon"
"PaintKit_cu_tec9_cracked_opal_Tag" "Cracked Opal"
"[english]PaintKit_cu_tec9_cracked_opal_Tag" "Cracked Opal"
"PaintKit_gs_sg553_phantom_Tag" "Phantom"
"[english]PaintKit_gs_sg553_phantom_Tag" "Phantom"
"PaintKit_gs_cz75_tacticat_Tag" "Tacticat"
"[english]PaintKit_gs_cz75_tacticat_Tag" "Tacticat"
"PaintKit_cu_ump45_x-ray_machine_Tag" "Exposure"
"[english]PaintKit_cu_ump45_x-ray_machine_Tag" "Exposure"
"PaintKit_aq_xm1014_ziggy_anarchy_Tag" "Ziggy"
"[english]PaintKit_aq_xm1014_ziggy_anarchy_Tag" "Ziggy"
"SFUI_Store_Hint_crate_community_18" "Această cutie conține 17 finisaje de
arme create de comunitate din colecția Spectrum 2"
"[english]SFUI_Store_Hint_crate_community_18" "This case contains 17 community
made weapon finishes from the Spectrum 2 Collection"
"CSGO_crate_community_18_desc" "
"
"[english]CSGO_crate_community_18_desc" ""
"CSGO_set_community_18_desc" "
"
"[english]CSGO_set_community_18_desc" ""
"StickerKit_desc_illuminate_cheongsam_1" "
"
"[english]StickerKit_desc_illuminate_cheongsam_1" ""
"StickerKit_desc_illuminate_cheongsam_2" "
"
"[english]StickerKit_desc_illuminate_cheongsam_2" ""
"StickerKit_desc_illuminate_koi_2" "
"
"[english]StickerKit_desc_illuminate_koi_2" ""
"StickerKit_desc_illuminate_chinese_dragon" "
"
"[english]StickerKit_desc_illuminate_chinese_dragon" ""
"StickerKit_desc_illuminate_hotpot" "
"
"[english]StickerKit_desc_illuminate_hotpot" ""
"StickerKit_desc_illuminate_noodles" "
"
"[english]StickerKit_desc_illuminate_noodles" ""
"StickerKit_desc_illuminate_rice" "
"
"[english]StickerKit_desc_illuminate_rice" ""
"StickerKit_desc_illuminate_rice_pudding" "
"
"[english]StickerKit_desc_illuminate_rice_pudding" ""
"StickerKit_desc_illuminate_mahjong_fa" "
"
"[english]StickerKit_desc_illuminate_mahjong_fa" ""
"StickerKit_desc_illuminate_mahjong_rooster" "
"
"[english]StickerKit_desc_illuminate_mahjong_rooster" ""
"StickerKit_desc_illuminate_mahjong_zhong" "
"
"[english]StickerKit_desc_illuminate_mahjong_zhong" ""
"StickerKit_desc_illuminate_toytiger" "
"
"[english]StickerKit_desc_illuminate_toytiger" ""
"StickerKit_desc_illuminate_cheongsam_2_holo" "
"
"[english]StickerKit_desc_illuminate_cheongsam_2_holo" ""
"StickerKit_desc_illuminate_chinese_dragon_foil" "
"
"[english]StickerKit_desc_illuminate_chinese_dragon_foil" ""
"StickerKit_desc_illuminate_koi_2_foil" "
"
"[english]StickerKit_desc_illuminate_koi_2_foil" ""
"StickerKit_desc_illuminate_god_of_fortune" "
"
"[english]StickerKit_desc_illuminate_god_of_fortune" ""
"StickerKit_desc_illuminate_huaji" "
"
"[english]StickerKit_desc_illuminate_huaji" ""
"StickerKit_desc_illuminate_nezha" "
"
"[english]StickerKit_desc_illuminate_nezha" ""
"StickerKit_desc_illuminate_fury" "
"
"[english]StickerKit_desc_illuminate_fury" ""
"StickerKit_desc_illuminate_panda" "
"
"[english]StickerKit_desc_illuminate_panda" ""
"StickerKit_desc_illuminate_longevity" "
"
"[english]StickerKit_desc_illuminate_longevity" ""
"StickerKit_desc_illuminate_pixiu" "
"
"[english]StickerKit_desc_illuminate_pixiu" ""
"StickerKit_desc_illuminate_red_koi" "
"
"[english]StickerKit_desc_illuminate_red_koi" ""
"StickerKit_desc_illuminate_shaolin_1" "
"
"[english]StickerKit_desc_illuminate_shaolin_1" ""
"StickerKit_desc_illuminate_swallow_1" "
"
"[english]StickerKit_desc_illuminate_swallow_1" ""
"StickerKit_desc_illuminate_swallow_2" "
"
"[english]StickerKit_desc_illuminate_swallow_2" ""
"StickerKit_desc_illuminate_zombie" "
"
"[english]StickerKit_desc_illuminate_zombie" ""
"StickerKit_desc_illuminate_red_koi_holo" "
"
"[english]StickerKit_desc_illuminate_red_koi_holo" ""
"StickerKit_desc_illuminate_longevity_foil" "
"
"[english]StickerKit_desc_illuminate_longevity_foil" ""
"StickerKit_desc_illuminate_pixiu_foil" "
"
"[english]StickerKit_desc_illuminate_pixiu_foil" ""
"SprayKit_desc_illuminate1_cheongsam_1" "
"
"[english]SprayKit_desc_illuminate1_cheongsam_1" ""
"SprayKit_desc_illuminate1_cheongsam_2" "
"
"[english]SprayKit_desc_illuminate1_cheongsam_2" ""
"SprayKit_desc_illuminate1_chinese_dragon" "
"
"[english]SprayKit_desc_illuminate1_chinese_dragon" ""
"SprayKit_desc_illuminate1_fury" "
"
"[english]SprayKit_desc_illuminate1_fury" ""
"SprayKit_desc_illuminate1_god_of_fortune" "
"
"[english]SprayKit_desc_illuminate1_god_of_fortune" ""
"SprayKit_desc_illuminate1_hotpot" "
"
"[english]SprayKit_desc_illuminate1_hotpot" ""
"SprayKit_desc_illuminate1_koi_2" "
"
"[english]SprayKit_desc_illuminate1_koi_2" ""
"SprayKit_desc_illuminate1_longevity" "
"
"[english]SprayKit_desc_illuminate1_longevity" ""
"SprayKit_desc_illuminate1_nezha" "
"
"[english]SprayKit_desc_illuminate1_nezha" ""
"SprayKit_desc_illuminate1_noodles" "
"
"[english]SprayKit_desc_illuminate1_noodles" ""
"SprayKit_desc_illuminate1_panda" "
"
"[english]SprayKit_desc_illuminate1_panda" ""
"SprayKit_desc_illuminate1_pixiu" "
"
"[english]SprayKit_desc_illuminate1_pixiu" ""
"SprayKit_desc_illuminate1_red_koi" "
"
"[english]SprayKit_desc_illuminate1_red_koi" ""
"SprayKit_desc_illuminate1_rice" "
"
"[english]SprayKit_desc_illuminate1_rice" ""
"SprayKit_desc_illuminate1_rice_pudding" "
"
"[english]SprayKit_desc_illuminate1_rice_pudding" ""
"SprayKit_desc_illuminate1_shaolin_1" "
"
"[english]SprayKit_desc_illuminate1_shaolin_1" ""
"SprayKit_desc_illuminate1_toytiger" "
"
"[english]SprayKit_desc_illuminate1_toytiger" ""
"SprayKit_desc_illuminate1_zombie" "
"
"[english]SprayKit_desc_illuminate1_zombie" ""
"PaintKit_aq_sawed-off_flower" "\n"
"[english]PaintKit_aq_sawed-off_flower" "It has been hand painted with ornate
flowers using a pale color palette.\n\n<i>Close quarters nouveau</i>"
"PaintKit_cu_aug_orange_triangle" "\n"
"[english]PaintKit_cu_aug_orange_triangle" "A custom paint job with gunmetal
triangles and carbon fiber over a burnt orange base.\n\n<i>All things being
equal</i>"
"PaintKit_gs_ak47_empress" "\n"
"[english]PaintKit_gs_ak47_empress" "It has been custom painted using the Empress
tarot card as inspiration.\n\n<i>Wealth comes in many forms</i>"
"PaintKit_cu_bizon_all_in" "\n"
"[english]PaintKit_cu_bizon_all_in" "It has been custom painted with poker chips,
dice, and a royal flush over a red base.\n\n<i>All in</i>"
"PaintKit_gs_g3sg1_cetme_redux" "\n"
"[english]PaintKit_gs_g3sg1_cetme_redux" "The gun's black base has been covered
with dark wood paneling.\n\n<i>It smells of rich mahogany</i>"
"PaintKit_cu_p250_cybercroc" "\n"
"[english]PaintKit_cu_p250_cybercroc" "It has been custom painted with a green,
mechanized croc with yellow detailing.\n\n<i>In a while…</i>"
"PaintKit_cu_mp9_goo" "\n"
"[english]PaintKit_cu_mp9_goo" "It has been custom painted to resemble a
tarlike goo obscuring a grey base.\n\n<i>Covered in spite</i>"
"PaintKit_cu_glock_indigo" "\n"
"[english]PaintKit_cu_glock_indigo" "It has been hand painted with multiple coats
of blue paint.\n\n<i>The topcoat is still drying</i>"
"PaintKit_gs_m4a1_shatter" "\n"
"[english]PaintKit_gs_m4a1_shatter" "It has been hand painted to resemble shattered
blue and orange glass.\n\n<i>Lethal fragility</i>"
"PaintKit_am_mac10_oceani" "\n"
"[english]PaintKit_am_mac10_oceani" "It has been given a black base coat and
accented with blue designs.\n\n<i>The shapeless void</i>"
"PaintKit_gs_r8_llamacannon" "\n"
"[english]PaintKit_gs_r8_llamacannon" "Its ivory handle is paired with ornate,
engraved flourishes on blue metalwork.\n\n<i>Pull the lever</i>"
"PaintKit_cu_tec9_cracked_opal" "\n"
"[english]PaintKit_cu_tec9_cracked_opal" "It has been hand painted to resemble
cracked, ancient wood with an underlying opal.\n\n<i>Doubles as a mood ring</i>"
"PaintKit_hy_scar20_jungle_slipstream" "\n"
"[english]PaintKit_hy_scar20_jungle_slipstream" "It has been custom painted with a
green and yellow hydrographic.\n\n<i>Create your own wake</i>"
"PaintKit_gs_sg553_phantom" "\n"
"[english]PaintKit_gs_sg553_phantom" "It has been hand painted with a blue and
grey design and finished with orange accents.\n\n<i>A ScyTech procurement</i>"
"PaintKit_gs_cz75_tacticat" "\n"
"[english]PaintKit_gs_cz75_tacticat" "It has been hand painted pink and purple
and features small, feline decals.\n\n<i>24 bullets, 9 lives</i>"
"PaintKit_cu_ump45_x-ray_machine" "\n"
"[english]PaintKit_cu_ump45_x-ray_machine" "A custom paint job has been
applied which resembles an x-ray; rib cage and all.\n\n<i>\"Please remove all metal
objects from your pockets\"</i>"
"PaintKit_aq_xm1014_ziggy_anarchy" "\n"
"[english]PaintKit_aq_xm1014_ziggy_anarchy" "It has been finished with a
randomized pattern of chartreuse, purple, and silver.\n\n<i>Introduce a little
anarchy</i>"
"Store_Wallet_Balance" "Soldul tău: %s1"
"[english]Store_Wallet_Balance" "Your Balance: %s1"
"Store_Wallet_Add_Funds" "Adaugă fonduri în cont"
"[english]Store_Wallet_Add_Funds" "Add funds to your account"
"ItemHistory_Action_AwardAchievement" "Obținut în urma deblocării unei
realizări"
"[english]ItemHistory_Action_AwardAchievement" "Earned from unlocking an
achievement"
"ItemHistory_Action_QuantityChanged" "Folosit"
"[english]ItemHistory_Action_QuantityChanged" "Used"
"ItemHistory_Action_AwardTime" "A primit un obiect cadou"
"[english]ItemHistory_Action_AwardTime" "Got an item drop"
"ItemHistory_Action_Drop" "A dobândit un rang nou și a primit un obiect cadou"
"[english]ItemHistory_Action_Drop" "Earned a new rank and got a drop"
"ItemHistory_Action_ManualCreate" "Creat de către asistența CS:GO"
"[english]ItemHistory_Action_ManualCreate" "Created by CS:GO Support"
"ItemHistory_Action_Purchase" "Achiziționat din magazin"
"[english]ItemHistory_Action_Purchase" "Purchased from the store"
"ItemHistory_Action_AutoGrantItem" "Obținut"
"[english]ItemHistory_Action_AutoGrantItem" "Earned"
"ItemHistory_Action_CrossGameAchievement" "Dobândit din deblocarea unei realizări
într-un joc diferit"
"[english]ItemHistory_Action_CrossGameAchievement" "Earned from unlocking an
achievement in a different game"
"ItemHistory_Action_AwardGift_Receiver" "Ai primit un cadou"
"[english]ItemHistory_Action_AwardGift_Receiver" "Received a gift"
"ItemHistory_Action_AwardStorePromotionItem" "Achiziționat din magazin"
"[english]ItemHistory_Action_AwardStorePromotionItem" "Purchased from the store"
"ItemHistory_Action_EarnedItem" "Obținut"
"[english]ItemHistory_Action_EarnedItem" "Earned"
"ItemHistory_Action_AwardThirdPartyPromo" "Obiect promoțional obținut"
"[english]ItemHistory_Action_AwardThirdPartyPromo" "Earned a promotional item"
"ItemHistory_Action_SteamWorkshopContributor" "Obținut prin activitatea de
contribuitor la atelierul CS:GO"
"[english]ItemHistory_Action_SteamWorkshopContributor" "Earned by being a CS:GO
Workshop contributor"
"ItemHistory_Action_StickerApply_Add" "Abțibild aplicat"
"[english]ItemHistory_Action_StickerApply_Add" "Sticker applied"
"ItemHistory_Action_StickerRemove_Add" "Abțibild eliminat"
"[english]ItemHistory_Action_StickerRemove_Add" "Sticker removed"
"ItemHistory_Action_GrantQuestReward_Add" "Recompensă pentru misiune"
"[english]ItemHistory_Action_GrantQuestReward_Add" "Mission reward"
"ItemHistory_Action_PackageItem" "Obiect promoțional obținut"
"[english]ItemHistory_Action_PackageItem" "Earned a promotional item"
"ItemHistory_Action_CDKeyGrant" "Primit prin introducerea unui cod de produs"
"[english]ItemHistory_Action_CDKeyGrant" "Received by entering product code"
"ItemHistory_Action_TournamentDrop" "A primit un obiect cadou suvenir"
"[english]ItemHistory_Action_TournamentDrop" "Earned a souvenir drop"
"ItemHistory_Action_TemplateItemGrant" "Obținut"
"[english]ItemHistory_Action_TemplateItemGrant" "Earned"
"ItemHistory_Action_Market_Add" "Primit din Piața comunitară"
"[english]ItemHistory_Action_Market_Add" "Received from the Community Market"
"ItemHistory_Transaction_Delete" "Ai șters"
"[english]ItemHistory_Transaction_Delete" "You deleted"
"ItemHistory_Transaction_Craft" "Fabricat"
"[english]ItemHistory_Transaction_Craft" "Crafted"
"ItemHistory_Transaction_UnlockCrate" "A deblocat un container"
"[english]ItemHistory_Transaction_UnlockCrate" "Unlocked a container"
"ItemHistory_Transaction_UnsealGraffiti" "Desigilat"
"[english]ItemHistory_Transaction_UnsealGraffiti" "Unsealed"
"ItemHistory_Transaction_SupportUndo" "Asistența CS:GO a anulat una sau mai
multe dintre acțiunile tale anterioare"
"[english]ItemHistory_Transaction_SupportUndo" "CS:GO Support undid one or more of
your prior actions"
"ItemHistory_Transaction_UpgradeChallengeCoin" "Ai crescut nivelul unei monede
speciale a operațiunii"
"[english]ItemHistory_Transaction_UpgradeChallengeCoin" "Leveled up a challenge
coin"
"ItemHistory_Transaction_SwapStatTrak" "Valori StatTrak™ transferate"
"[english]ItemHistory_Transaction_SwapStatTrak" "Swapped StatTrak™ values"
"ItemHistory_Transaction_Autographed" "Autograf atașat"
"[english]ItemHistory_Transaction_Autographed" "Attached autograph"
"CSGO_Purchasable_Game_License_Short" "Licență de joc"
"[english]CSGO_Purchasable_Game_License_Short" "Game License"
"Store_Link_Accounts" "Asociază conturile"
"[english]Store_Link_Accounts" "Link Accounts"
"Store_Get_License" "Obține licența"
"[english]Store_Get_License" "Get License"
"Store_Connecting_ToGc" "Se conectează la rețeaua CS:GO..."
"[english]Store_Connecting_ToGc" "Connecting to the CS:GO network..."
"SFUI_LoginLicenseAssist_HasLicense_PW" "În prezent deții o licență de joc
complementară gratuită pentru Counter-Strike: Global Offensive, licență care nu are
suport pentru a rula jocul în afara lansatorului CS:GO din Perfect World. Dorești
să achiziționezi o licență de joc CS:GO acum?"
"[english]SFUI_LoginLicenseAssist_HasLicense_PW" "You currently own a free
complimentary Counter-Strike: Global Offensive Perfect World game license, which
does not have support for running the game outside of Perfect World CS:GO Launcher.
Would you like to purchase a CS:GO worldwide game license?"
"SFUI_LoginLicenseAssist_PW_NeedToLinkAccounts" "Contul tău de Counter-Strike:
Global Offensive trebuie să fie asociat cu contul Perfect World înainte de a te
juca CS:GO folosind lansatorul CS:GO din Perfect World. Dorești să asociezi
conturile acum?"
"[english]SFUI_LoginLicenseAssist_PW_NeedToLinkAccounts" "Your Counter-Strike:
Global Offensive Account must be linked to your Perfect World account before
playing CS:GO using Perfect World CS:GO Launcher. Would you like to link your
accounts now?"
"SFUI_LoginLicenseAssist_NoOnlineLicense_PW" "În prezent nu deții o licență de
joc Counter-Strike: Global Offensive.\n\nCS:GO este disponibil gratuit clienților
Perfect World care finalizează procesul de verificare a identității pe contul
propriu sau poate fi achiziționat.\nDorești să achiziționezi o licență de joc CS:GO
acum?"
"[english]SFUI_LoginLicenseAssist_NoOnlineLicense_PW" "You currently do not own a
Counter-Strike: Global Offensive game license.\n\nCS:GO is available for free to
Perfect World customers who complete identity verification on their account, or can
be purchased.\nWould you like to acquire a CS:GO game license now?"
"SFUI_LoginLicenseAssist_NoOnlineLicense" "În prezent nu deții o licență de joc
Counter-Strike: Global Offensive pentru a rula jocul la nivel mondial în modul
multiplayer.\n\nDorești să achiziționezi o licență de joc CS:GO acum?"
"[english]SFUI_LoginLicenseAssist_NoOnlineLicense" "You currently do not own a
Counter-Strike: Global Offensive game license for running the game worldwide in
multiplayer mode.\n\nWould you like to acquire a CS:GO game license now?"
"SFUI_LoginLicenseAssist_PW_NeedToLinkAccounts_WW_hint" "Contul tău Counter-
Strike: Global Offensive trebuie să fie legat de contul tău Perfect World înainte
de a juca CS:GO folosind serverele de joc Perfect World aflate în China. Dorești să
legi conturile acum?\n\nDacă dorești să joci pe servere de joc din afara Chinei, te
rugăm să adaugi opțiunea de lansare -worldwide în proprietățile jocului înainte de
a rula jocul."
"[english]SFUI_LoginLicenseAssist_PW_NeedToLinkAccounts_WW_hint" "Your Counter-
Strike: Global Offensive Account must be linked to your Perfect World account
before playing CS:GO using Perfect World game servers in China. Would you like to
link your accounts now?\n\nIf you would like to play on game servers outside of
China, please add -worldwide launch option in the game properties prior to running
the game."
"Store_Confirm_Purchase" "Confirmă achiziția"
"[english]Store_Confirm_Purchase" "Confirm Purchase"
"SFUI_QMM_ERROR_ClientBetaVersionMismatch" "Nu poate începe matchmakingul
deoarece clientul rulează versiunea beta de CS:GO, te rugăm să optezi pentru a
părăsi versiunea beta de CS:GO și să repornești."
"[english]SFUI_QMM_ERROR_ClientBetaVersionMismatch" "Cannot begin matchmaking
because your client is running CS:GO beta version, please opt out of CS:GO beta
version and restart."
"SFUI_MajorEventVenue_Title_12_10" "Test de transmisiune - Eveniment live"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Title_12_10" "Streaming Test - Live Event"
"SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_12_10" "Acesta este un test al sistemelor de
transmisiune a turneului CS:GO"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_12_10" "This is a test of CS:GO tournament
streaming systems"
"SFUI_MajorEventVenue_Title_12_11" "Campionat regional minor - Live din București"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Title_12_11" "Regional Minor - Live from
Bucharest"
"SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_12_11" "Vezi cum echipe în devenire concurează
pentru o invitație la calificările pentru următorul campionat major de CS:GO"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_12_11" "Watch up and coming teams compete
for an invitation to the next CS:GO Major Championship Qualifiers"
"SFUI_MajorEventVenue_Title_12_12" "Campionat regional minor - Live din București"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Title_12_12" "Regional Minor - Live from
Bucharest"
"SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_12_12" "Vezi cum echipe în devenire concurează
pentru o invitație la calificările pentru următorul campionat major de CS:GO"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_12_12" "Watch up and coming teams compete
for an invitation to the next CS:GO Major Championship Qualifiers"
"SFUI_MajorEventVenue_Title_12_13" "Campionat regional minor - Live din Seul"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Title_12_13" "Regional Minor - Live from Seoul"
"SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_12_13" "Vezi cum echipe în devenire concurează
pentru o invitație la calificările pentru următorul campionat major de CS:GO"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_12_13" "Watch up and coming teams compete
for an invitation to the next CS:GO Major Championship Qualifiers"
"SFUI_MajorEventVenue_Title_12_14" "Calificări regionale - Live din Toronto"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Title_12_14" "Regional Qualifier - Live from
Toronto"
"SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_12_14" "Vezi cum echipe în devenire concurează
pentru o invitație la calificările pentru următorul campionat major de CS:GO"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_12_14" "Watch up and coming teams compete
for an invitation to the next CS:GO Major Championship Qualifiers"
"SFUI_MajorEventVenue_Title_12_15" "Faza preliminară - Live din Atlanta"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Title_12_15" "Preliminary Stage - Live from
Atlanta"
"SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_12_15" "Urmărește cei 8 campioni ai turneului
regional minor care se confruntă cu ultimele 8 echipe ale ultimului turneu major"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_12_15" "Watch as the current 8 Regional
Minor Champions face the lower 8 teams from the last Major"
"SFUI_MajorEventVenue_Title_13_0" "Test de transmisiune - Live de la Valve"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Title_13_0" "Streaming Test - Live from Valve"
"SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_13_0" "Acesta este un test al sistemelor de
transmisiune a turneului CS:GO"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_13_0" "This is a test of CS:GO tournament
streaming systems"
"SFUI_MajorEventVenue_Title_13_1" "Test de transmisiune - Live de la Valve"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Title_13_1" "Streaming Test - Live from Valve"
"SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_13_1" "Acesta este un test al sistemelor de
transmisiune a turneului CS:GO"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_13_1" "This is a test of CS:GO tournament
streaming systems"
"SFUI_MajorEventVenue_Title_13_2" "Live din Statele Unite"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Title_13_2" "Live from the United States"
"SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_13_2" "Urmărește cele mai bune echipe din lume
concurând în campionatul Major de CS:GO ELEAGUE Boston"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_13_2" "Watch the world's best teams
compete at the ELEAGUE Boston CS:GO Major Championship"
"SFUI_Settings_Occlusion_Equalization" "Egalizare a ocluziei"
"[english]SFUI_Settings_Occlusion_Equalization" "Occlusion Equalization"
"S1FUI_Settings_Occlusion_Equalization_Tip" "Setează intensitatea efectelor de
egalizare care vor fi aplicate atunci când sunetele din joc trec prin diferite
tipuri de material."
"[english]S1FUI_Settings_Occlusion_Equalization_Tip" "Sets the intensity of
equalization effects that will be applied when in-game sounds travel through
different types of material."
"SFUI_Settings_Enable_Audio_HWCompat" "Procesare avansată audio 3D"
"[english]SFUI_Settings_Enable_Audio_HWCompat" "Advanced 3D Audio Processing"
"SFUI_Settings_Enable_Audio_HWCompat_Tip" "CS:GO aplică efecte audio 3D sunetelor
din joc. Se recomandă să oprești orice procesare audio din hardware-ul audio,
deoarece poate interfera cu efectele din CS:GO. Dezactivarea procesării 3D din
CS:GO poate fi folosită pentru a diagnostica problemele de compatibilitate
hardware."
"[english]SFUI_Settings_Enable_Audio_HWCompat_Tip" "CS:GO applies 3D audio
effects to in-game sounds. It is recommended that you turn off any audio processing
on your audio hardware as it may interfere with CS:GO's effects. Disabling CS:GO's
3D processing can be used to diagnose hardware compatibility problems."
"SFUI_Settings_Audio3D_Enabled" "Activat"
"[english]SFUI_Settings_Audio3D_Enabled" "Enabled"
"SFUI_Settings_Audio3D_Disabled" "Dezactivat (mod de compatibilitate)"
"[english]SFUI_Settings_Audio3D_Disabled" "Disabled (Compatibility Mode)"
"SFUI_GameModeSkirmishDescSPList" "· Fiecare War Game are reguli
personalizate.\n· Citește ecranul de încărcare și/sau tabela de scor din joc pentru
o descriere a fiecărui joc."
"[english]SFUI_GameModeSkirmishDescSPList" "· Each War Game has custom
rules.\n· Read the loading screen and/or the in-game scoreboard for a description
of each game."
"SFUI_GameModeSkirmishDescList" "· Fiecare War Game are reguli
personalizate.\n· Citește în ecranul de încărcare sau/și în tabela de scor pentru a
vedea descrierea fiecărui joc."
"[english]SFUI_GameModeSkirmishDescList" "· Each War Game has custom rules.\n·
Read the loading screen and/or the in-game scoreboard for a description of each
game."
"SFUI_Mapgroup_casualdelta" "Grupul de dezamorsare Delta"
"[english]SFUI_Mapgroup_casualdelta" "Defusal Group Delta"
"SFUI_Mapgroup_casualsigma" "Grupul de dezamorsare Sigma"
"[english]SFUI_Mapgroup_casualsigma" "Defusal Group Sigma"
"SFUI_MapGroup_Tooltip_Desc_CasualDelta" "Acest grup de hărți conține cele mai
populare hărți cu dezamorsare de bombe din lista actuală de hărți competiționale,
precum și harta de top din grupul Reserves."
"[english]SFUI_MapGroup_Tooltip_Desc_CasualDelta" "This map group features most
popular bomb defusal maps from the current competition map pool, as well as top
maps of the Reserves Group."
"SFUI_MapGroup_Tooltip_Desc_CasualSigma" "Acest grup de hărți conține cele mai
populare hărți cu dezamorsare de bombe din Operațiunea Hydra, unele hărți din lista
actuală de hărți competiționale, precum și o hartă din grupul Reserves."
"[english]SFUI_MapGroup_Tooltip_Desc_CasualSigma" "This map group features most
popular Community bomb defusal maps, some maps from the current competition map
pool, as well as a map of the Reserves Group."
"SFUI_PlayMenu_FriendsMatchCompetitiveButton" "JOACĂ CU PRIETENII"
"[english]SFUI_PlayMenu_FriendsMatchCompetitiveButton" "PLAY WITH FRIENDS"
"SFUI_PlayMenu_FriendsMatchWingmanButton" "JOACĂ CU PRIETENII (WINGMAN)"
"[english]SFUI_PlayMenu_FriendsMatchWingmanButton" "PLAY WITH FRIENDS (WINGMAN)"
"CSGO_Collectible_GlobalGeneral2018" "Medalie de merit 2018"
"[english]CSGO_Collectible_GlobalGeneral2018" "2018 Service Medal"
"CSGO_Collectible_Desc_GlobalGeneral2018" "Acordată pentru merite și realizări
deosebite în 2018."
"[english]CSGO_Collectible_Desc_GlobalGeneral2018" "Awarded for outstanding
service and achievement in 2018."
"SFUI_RankType_Competitive" "Competitiv"
"[english]SFUI_RankType_Competitive" "Competitive"
"SFUI_RankType_Wingman" "Wingman"
"[english]SFUI_RankType_Wingman" "Wingman"
"SFUI_RankType_ScrimComp2v2_2017" "Operațiunea Hydra Wingman"
"[english]SFUI_RankType_ScrimComp2v2_2017" "Operation Hydra Wingman"
"SFUI_RankType_ScrimComp5v5_2017" "Operațiunea Hydra - Weapons Expert"
"[english]SFUI_RankType_ScrimComp5v5_2017" "Operation Hydra Weapons Expert"
"SFUI_Scoreboard_RankTypeWins" "%s1 meciuri %s2 câștigate"
"[english]SFUI_Scoreboard_RankTypeWins" "%s1 %s2 Matches Won"
"SFUI_Scoreboard_RankTypeWins_Single" "%s1 meci %s2 câștigat"
"[english]SFUI_Scoreboard_RankTypeWins_Single" "%s1 %s2 Match Won"
"SFUI_Scoreboard_RankTypeWins_NoSkillGroup" "Câștigă <b>%s1</b> meciuri %s2
pentru a-ți afișa grupa valorică"
"[english]SFUI_Scoreboard_RankTypeWins_NoSkillGroup" "Win <b>%s1</b> %s2 matches
to display your Skill Group"
"SFUI_Scoreboard_RankTypeWins_NoSkillGroup_Single" "Câștigă <b>%s1</b> meci %s2
pentru a afișa grupa ta valorică"
"[english]SFUI_Scoreboard_RankTypeWins_NoSkillGroup_Single""Win <b>%s1</b> %s2
match to display your Skill Group"
"SFUI_Scoreboard_RankTypeWins_SkillGroupExpired" "Grupa valorică a expirat din
cauza inactivității, câștigă 1 meci %s1 pentru a o afișa din nou"
"[english]SFUI_Scoreboard_RankTypeWins_SkillGroupExpired" "Skill Group expired due
to inactivity, win 1 %s1 match to display it"
"SFUI_lobbyfilter_" "Lobby-uri competitive"
"[english]SFUI_lobbyfilter_" "Competitive Lobbies"
"SFUI_lobbyfilter_scrimcomp2v2" "Lobby-uri Wingman"
"[english]SFUI_lobbyfilter_scrimcomp2v2" "Wingman Lobbies"
"SFUI_Invite_Lobby_Competitive" "Invită în lobby"
"[english]SFUI_Invite_Lobby_Competitive" "Invite to Lobby"
"SFUI_Invite_Lobby_Wingman" "Invită în lobby-ul Wingman"
"[english]SFUI_Invite_Lobby_Wingman" "Invite to Wingman Lobby"
"Skirmish_AR_name" "Arms Race"
"[english]Skirmish_AR_name" "Arms Race"
"Skirmish_AR_rules" "· Crește în rang și obține arme noi din ucideri.\n·
Câștigă cu o ucidere folosind cuțitul auriu!\n· Ucide-ți inamicii folosind cuțitul
pentru a le fura câte un rang.\n· <b>2</b> ucideri necesare per rang.\n"
"[english]Skirmish_AR_rules" "· Rank up and get new weapons by getting kills.\n·
Win by getting a kill with the golden knife!\n· Knifing your opponents will steal a
rank from them.\n· <b>2</b> kills required per rank.\n"
"Skirmish_AR_desc" "· Crește în rang și obține arme noi din ucideri.\n·
Câștigă cu o ucidere folosind cuțitul auriu!"
"[english]Skirmish_AR_desc" "· Rank up and get new weapons by getting kills.\n·
Win by getting a kill with the golden knife!"
"Skirmish_AR_details" "Concurează și folosește o întreagă selecție de arme din
CS:GO! Acest mod rapid se concentrează pe obținerea de experiență cu toate tipurile
de arme."
"[english]Skirmish_AR_details" "Race your way through a selection of CS:GO's
weapons! This fast-paced mode focuses on expertise with all types of weapons."
"Skirmish_DEM_name" "Demolition"
"[english]Skirmish_DEM_name" "Demolition"
"Skirmish_DEM_rules" "· Câștigă runde prin îndeplinirea obiectivului hărții.\n·
Schimbă-ți arma și obține grenade în plus prin înfrângerea inamicilor.\n· Joacă în
ambele tabere și fă parte din prima echipă care obține 11 runde pentru a
câștiga.\n"
"[english]Skirmish_DEM_rules" "· Win rounds by completing the map objective.\n·
Change your weapon and earn extra grenades by defeating enemies.\n· Play as both
sides and be the first team to 11 rounds to clinch the win.\n"
"Skirmish_DEM_desc" "· Câștigă runde prin îndeplinirea obiectivului hărții.\n·
Schimbă-ți arma și obține grenade în plus prin înfrângerea inamicilor."
"[english]Skirmish_DEM_desc" "· Win rounds by completing the map objective.\n·
Change your weapon and earn extra grenades by defeating enemies."
"Skirmish_DEM_details" "Cooperează pentru a îndeplini obiectivul pe hărți compacte
cu o singură zonă țintă. Elimină inamicii pentru a progresa printr-o selecție de
arme și obține grenade bonus!"
"[english]Skirmish_DEM_details" "Work together to complete the objective in
compact single-bombsite maps. Eliminate your enemies to progress through a series
of weapons and earn bonus grenades!"
"GameUI_Icons_SC_R_Trigger_Click" "m"
"[english]GameUI_Icons_SC_R_Trigger_Click" "m"
"GameUI_KeyNames_SC_R_Trigger_Click" "clicul triggerului dreapta"
"[english]GameUI_KeyNames_SC_R_Trigger_Click" "right trigger click"
"SFUI_Upsell_Nav[!$WIN32&&!$OSX]" "${west} Deblochează jocul complet ${confirm}
Ieși ${cancel} Înapoi la joc"
"[english]SFUI_Upsell_Nav[!$WIN32&&!$OSX]" "${west} Unlock Full Game $
{confirm} Quit ${cancel} Back to Game"
"SFUI_Controls_Cancel[!$WIN32&&!$OSX]" "${start} Anulează"
"[english]SFUI_Controls_Cancel[!$WIN32&&!$OSX]" "${start} Cancel"
"CSGO_PickEm_Title_Tournament_Old_11" "ATLANTA 2017"
"[english]CSGO_PickEm_Title_Tournament_Old_11" "THE ATLANTA 2017"
"GameUI_Disconnect_ConnectionTimedout" "Nu s-a putut stabili o conexiune cu
serverul de joc."
"[english]GameUI_Disconnect_ConnectionTimedout" "Unable to establish a connection
with the gameserver."
"GameUI_Disconnect_LocalProblem_ManyRelays" "S-a pierdut conexiunea, chiar și
după încercarea altor releuri în alte locații geografice. Cel mai probabil problema
aparține conexiunii tale la internet."
"[english]GameUI_Disconnect_LocalProblem_ManyRelays" "Lost connection, even after
trying several relays in different geographic locations. The most likely cause is
a problem with your Internet connection."
"GameUI_Disconnect_LocalProblem_HostedServerPrimaryRelay" "Serverul de joc a
pierdut conexiunea cu releul principal utilizat de către clientul tău."
"[english]GameUI_Disconnect_LocalProblem_HostedServerPrimaryRelay" "Gameserver
has lost connectivity with the primary relay the client was using."
"GameUI_Disconnect_LocalProblem_NetworkConfig" "Verifică-ți conexiunea la
internet. Nu s-a putut descărca configurația rețelei de la CDN."
"[english]GameUI_Disconnect_LocalProblem_NetworkConfig" "Check your Internet
connection. Unable to download the network configuration from CDN."
"GameUI_Disconnect_LocalProblem_Other" "Deconectat. Se pare că s-ar putea să fie
o problemă cu conexiunea ta de internet."
"[english]GameUI_Disconnect_LocalProblem_Other" "Disconnected. It looks like there
may be problem with your Internet connection."
"GameUI_Disconnect_RemoteProblem_Timeout" "Jocul nu a mai primit comunicări din
partea gazdei de la distanță."
"[english]GameUI_Disconnect_RemoteProblem_Timeout" "The game stopped receiving
communications from the remote host."
"GameUI_Disconnect_RemoteProblem_TimeoutConnecting" "După câteva încercări de
conectare, serverul nu a răspuns."
"[english]GameUI_Disconnect_RemoteProblem_TimeoutConnecting" "After several
attempts to connect, the server did not respond."
"GameUI_Disconnect_RemoteProblem_Other" "A apărut o problemă la comunicarea cu
gazda la distanță."
"[english]GameUI_Disconnect_RemoteProblem_Other" "Problem communicating with
the remote host."
"GameUI_Disconnect_RemoteProblem_BadCrypt" "Gazda la distanță a prezentat un
certificat incorect sau care este configurat în mod greșit."
"[english]GameUI_Disconnect_RemoteProblem_BadCrypt" "The remote host presented a
bad certificate or is misconfigured."
"GameUI_Disconnect_RemoteProblem_BadCert" "Gazda la distanță a prezentat un
certificat care nu putea fi folosit pentru autentificare."
"[english]GameUI_Disconnect_RemoteProblem_BadCert" "The remote host presented a
certificate that could not be used for authentication."
"GameUI_Disconnect_Unusual" "Deconectat. Consola poate avea mai multe detalii."
"[english]GameUI_Disconnect_Unusual" "Disconnected. The console might have
more details."
"GameUI_Disconnect_InternalError" "Deconectat din cauza unei erori interne.
Consola poate avea mai multe detalii."
"[english]GameUI_Disconnect_InternalError" "Disconnected due to an internal
error. The console might have more details."
"CSGO_Collectible_Pin_guardian_3" "Insignă Guardian 3"
"[english]CSGO_Collectible_Pin_guardian_3" "Guardian 3 Pin"
"CSGO_Collectible_Pin_guardian_3_desc" "Acesta este o insignă de colecție din
seria 3. Poate fi afișată pe profilul tău CS:GO."
"[english]CSGO_Collectible_Pin_guardian_3_desc" "This is a Series 3 collectible
pin. It can be displayed on your CS:GO profile."
"CSGO_Collectible_Pin_canals" "Insignă Canals"
"[english]CSGO_Collectible_Pin_canals" "Canals Pin"
"CSGO_Collectible_Pin_canals_desc" "Acesta este o insignă de colecție din seria 3.
Poate fi afișată pe profilul tău CS:GO."
"[english]CSGO_Collectible_Pin_canals_desc" "This is a Series 3 collectible
pin. It can be displayed on your CS:GO profile."
"CSGO_Collectible_Pin_welcome_to_the_clutch" "Insignă Welcome to the Clutch"
"[english]CSGO_Collectible_Pin_welcome_to_the_clutch" "Welcome to the Clutch Pin"
"CSGO_Collectible_Pin_welcome_to_the_clutch_desc" "Acesta este o insignă de
colecție din seria 3. Poate fi afișată pe profilul tău CS:GO."
"[english]CSGO_Collectible_Pin_welcome_to_the_clutch_desc" "This is a Series 3
collectible pin. It can be displayed on your CS:GO profile."
"CSGO_Collectible_Pin_death_sentence" "Insignă Death Sentence"
"[english]CSGO_Collectible_Pin_death_sentence" "Death Sentence Pin"
"CSGO_Collectible_Pin_death_sentence_desc" "Acesta este o insignă de colecție
din seria 3. Poate fi afișată pe profilul tău CS:GO."
"[english]CSGO_Collectible_Pin_death_sentence_desc" "This is a Series 3
collectible pin. It can be displayed on your CS:GO profile."
"CSGO_Collectible_Pin_inferno_2" "Insignă Inferno 2"
"[english]CSGO_Collectible_Pin_inferno_2" "Inferno 2 Pin"
"CSGO_Collectible_Pin_inferno_2_desc" "Acesta este o insignă de colecție din
seria 3. Poate fi afișată pe profilul tău CS:GO."
"[english]CSGO_Collectible_Pin_inferno_2_desc" "This is a Series 3 collectible
pin. It can be displayed on your CS:GO profile."
"CSGO_Collectible_Pin_wildfire" "Insignă Wildfire"
"[english]CSGO_Collectible_Pin_wildfire" "Wildfire Pin"
"CSGO_Collectible_Pin_wildfire_desc" "Acesta este o insignă de colecție din
seria 3. Poate fi afișată pe profilul tău CS:GO."
"[english]CSGO_Collectible_Pin_wildfire_desc" "This is a Series 3 collectible
pin. It can be displayed on your CS:GO profile."
"CSGO_Collectible_Pin_easy_peasy" "Insignă Easy Peasy"
"[english]CSGO_Collectible_Pin_easy_peasy" "Easy Peasy Pin"
"CSGO_Collectible_Pin_easy_peasy_desc" "Acesta este o insignă de colecție din
seria 3. Poate fi afișată pe profilul tău CS:GO."
"[english]CSGO_Collectible_Pin_easy_peasy_desc" "This is a Series 3 collectible
pin. It can be displayed on your CS:GO profile."
"CSGO_Collectible_Pin_aces_high" "Insignă Aces High"
"[english]CSGO_Collectible_Pin_aces_high" "Aces High Pin"
"CSGO_Collectible_Pin_aces_high_desc" "Acesta este o insignă de colecție din
seria 3. Poate fi afișată pe profilul tău CS:GO."
"[english]CSGO_Collectible_Pin_aces_high_desc" "This is a Series 3 collectible
pin. It can be displayed on your CS:GO profile."
"CSGO_Collectible_Pin_hydra" "Insignă Hydra"
"[english]CSGO_Collectible_Pin_hydra" "Hydra Pin"
"CSGO_Collectible_Pin_hydra_desc" "Acesta este o insignă de colecție din seria 3.
Poate fi afișată pe profilul tău CS:GO."
"[english]CSGO_Collectible_Pin_hydra_desc" "This is a Series 3 collectible
pin. It can be displayed on your CS:GO profile."
"CSGO_Collectible_Pin_howl" "Insignă Howl"
"[english]CSGO_Collectible_Pin_howl" "Howl Pin"
"CSGO_Collectible_Pin_howl_desc" "Acesta este o insignă de colecție din seria 3.
Poate fi afișată pe profilul tău CS:GO."
"[english]CSGO_Collectible_Pin_howl_desc" "This is a Series 3 collectible pin. It
can be displayed on your CS:GO profile."
"CSGO_Collectible_Pin_brigadier_general" "Insignă Brigadier General"
"[english]CSGO_Collectible_Pin_brigadier_general" "Brigadier General Pin"
"CSGO_Collectible_Pin_brigadier_general_desc" "Acesta este o insignă de colecție
din seria 3. Poate fi afișată pe profilul tău CS:GO."
"[english]CSGO_Collectible_Pin_brigadier_general_desc" "This is a Series 3
collectible pin. It can be displayed on your CS:GO profile."
"CSGO_official_leaderboard_pickem_boston2018_team" "Provocarea Pick'Em Boston
2018"
"[english]CSGO_official_leaderboard_pickem_boston2018_team""Boston 2018 Pick'Em
Challenge"
"CSGO_CollectibleCoin_Boston2018_PickEmBronze" "Trofeu Pick'Em de bronz Boston
2018"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Boston2018_PickEmBronze" "Bronze Boston 2018
Pick'Em Trophy"
"CSGO_CollectibleCoin_Boston2018_PickEmBronze_Desc" "Acest trofeu de bronz a fost
acordat pe durata provocării Pick'Em de la ELEAGUE Boston 2018."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Boston2018_PickEmBronze_Desc" "This bronze
trophy was awarded during the ELEAGUE Boston 2018 Pick'Em Challenge."
"CSGO_CollectibleCoin_Boston2018_PickEmSilver" "Trofeu Pick'Em de argint Boston
2018"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Boston2018_PickEmSilver" "Silver Boston 2018
Pick'Em Trophy"
"CSGO_CollectibleCoin_Boston2018_PickEmSilver_Desc" "Acest trofeu de argint a
fost acordat pe durata provocării Pick'Em de la ELEAGUE Boston 2018."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Boston2018_PickEmSilver_Desc" "This silver
trophy was awarded during the ELEAGUE Boston 2018 Pick'Em Challenge."
"CSGO_CollectibleCoin_Boston2018_PickEmGold" "
Trofeu Pick'Em de aur Boston 2018"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Boston2018_PickEmGold" "Gold Boston 2018 Pick'Em
Trophy"
"CSGO_CollectibleCoin_Boston2018_PickEmGold_Desc" "
Acest trofeu de aur a fost acordat pe durata provocării Pick'Em de la ELEAGUE
Boston 2018."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Boston2018_PickEmGold_Desc" "This gold trophy was
awarded during the ELEAGUE Boston 2018 Pick'Em Challenge."
"CSGO_CollectibleCoin_Boston2018_Champion" "Campion la ELEAGUE Boston 2018"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Boston2018_Champion" "Champion at ELEAGUE Boston
2018"
"CSGO_CollectibleCoin_Boston2018_Champion_Desc" "
Acest trofeu a fost acordat câștigătorilor campionatului de CS:GO ELEAGUE Boston
2018."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Boston2018_Champion_Desc" "This championship
trophy was awarded to the Champion at the ELEAGUE Boston 2018 CS:GO Championship."
"CSGO_CollectibleCoin_Boston2018_Finalist" "Finalist la ELEAGUE Boston 2018"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Boston2018_Finalist" "Finalist at ELEAGUE Boston
2018"
"CSGO_CollectibleCoin_Boston2018_Finalist_Desc" "Acest trofeu a fost acordat
finaliștilor campionatului de CS:GO ELEAGUE Boston 2018."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Boston2018_Finalist_Desc" "This championship
trophy was awarded to the Finalist at the ELEAGUE Boston 2018 CS:GO Championship."
"CSGO_CollectibleCoin_Boston2018_Semifinalist" "Semifinalist la ELEAGUE Boston
2018"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Boston2018_Semifinalist" "Semifinalist at ELEAGUE
Boston 2018"
"CSGO_CollectibleCoin_Boston2018_Semifinalist_Desc" "
Acest trofeu a fost acordat semifinaliștilor campionatului de CS:GO ELEAGUE Boston
2018."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Boston2018_Semifinalist_Desc" "This championship
trophy was awarded to the Semifinalist at the ELEAGUE Boston 2018 CS:GO
Championship."
"CSGO_CollectibleCoin_Boston2018_Quarterfinalist" "Sfertfinalist la ELEAGUE
Boston 2018"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Boston2018_Quarterfinalist" "Quarterfinalist at
ELEAGUE Boston 2018"
"CSGO_CollectibleCoin_Boston2018_Quarterfinalist_Desc" "
Acest trofeu a fost acordat sfertfinaliștilor campionatului de CS:GO ELEAGUE Boston
2018."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Boston2018_Quarterfinalist_Desc" "This championship
trophy was awarded to the Quarterfinalist at the ELEAGUE Boston 2018 CS:GO
Championship."
"CSGO_SupportGameAuthKey_Type_13" "Administrare Pick'Em Boston 2018"
"[english]CSGO_SupportGameAuthKey_Type_13" "2018 Boston Pick'Em Management"
"CSGO_SupportGameAuthKey_Desc_13" "Site-urile web și aplicațiile terțe pot folosi
acest cod de autentificare pentru a accesa pronosticurile tale pentru provocarea
Pick'Em Boston 2018 și te ajută să folosești abțibildurile echipelor pe care le
deții pe post de pronosticuri pe durata campionatului de CS:GO Boston
2018.<br/><br/>Folosirea abțibildului de campionat pentru pronosticurile Pick'Em va
bloca acel abțibild, care nu va mai putea fi utilizat sau dat la schimb până la
sfârșitul fazei respective a turneului. Eliminarea ulterioară a pronosticurilor nu
va anula blocarea."
"[english]CSGO_SupportGameAuthKey_Desc_13" "Third-party websites and
applications can use this authentication code to access your 2018 Boston Pick'Em
Challenge predictions, and help you place tournament team stickers that you own as
your predictions during 2018 Boston CS:GO Championship.<br/><br/>Using your
tournament sticker to make your Pick'Em predictions will lock that sticker to be
unusable and untradable until the end of the tournament stage. Removing predictions
at a later time will not undo the lock."
"CSGO_Tournament_Event_Name_13" "Campionatul de CS:GO ELEAGUE Boston 2018"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Name_13" "2018 ELEAGUE Boston CS:GO Championship"
"CSGO_Tournament_Event_NameShort_13" "ELEAGUE Boston 2018"
"[english]CSGO_Tournament_Event_NameShort_13" "2018 ELEAGUE Boston"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_27" "Faza pretendenților"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_27" "Challengers Stage"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_28" "Faza pretendenților"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_28" "Challengers Stage"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_29" "Faza pretendenților"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_29" "Challengers Stage"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_30" "Faza pretendenților"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_30" "Challengers Stage"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_31" "Faza pretendenților"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_31" "Challengers Stage"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_32" "Faza pretendenților"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_32" "Challengers Stage"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_33" "Faza pretendenților"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_33" "Challengers Stage"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_27" "Faza pretendenților | Prima etapă"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_27" "Challengers Stage | First
Stage"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_28" "Faza pretendenților | Meciul
învingătorilor"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_28" "Challengers Stage | Winners
Match"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_29" "Faza pretendenților | Meci eliminatoriu"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_29" "Challengers Stage |
Elimination Match"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_30" "Faza pretendenților | Meci decisiv"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_30" "Challengers Stage | Decider
Match"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_31" "Faza pretendenților | Grupa superioară"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_31" "Challengers Stage | Upper
Pool"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_32" "Faza pretendenților | Grupa inferioară"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_32" "Challengers Stage | Lower
Pool"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_33" "Faza pretendenților | Grupa mijlocie"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_33" "Challengers Stage | Middle
Group"
"CSGO_MatchInfo_Stage_Prelim" "Faza pretendenților"
"[english]CSGO_MatchInfo_Stage_Prelim" "Challengers Stage"
"CSGO_MatchInfo_Stage_Prelims" "Faza pretendenților"
"[english]CSGO_MatchInfo_Stage_Prelims" "Challengers Stage"
"CSGO_TeamID_72" "Sprout Esports"
"[english]CSGO_TeamID_72" "Sprout Esports"
"CSGO_TeamID_73" "Space Soldiers"
"[english]CSGO_TeamID_73" "Space Soldiers"
"CSGO_TeamID_74" "Tyloo"
"[english]CSGO_TeamID_74" "Tyloo"
"CSGO_TeamID_75" "Avangar"
"[english]CSGO_TeamID_75" "Avangar"
"CSGO_TeamID_76" "Quantum Bellator Fire"
"[english]CSGO_TeamID_76" "Quantum Bellator Fire"
"CSGO_TeamID_77" "Misfits Gaming"
"[english]CSGO_TeamID_77" "Misfits Gaming"
"CSGO_TeamID_78" "100 Thieves"
"[english]CSGO_TeamID_78" "100 Thieves"
"CSGO_crate_boston2018_bundle_of_all" "Mega pachet Boston 2018"
"[english]CSGO_crate_boston2018_bundle_of_all" "Boston 2018 Mega Bundle"
"CSGO_crate_boston2018_bundle_of_all_desc" "Acest bundle al evenimentului
conține 48 de obiecte care comemorează jucătorii și organizațiile participante la
campionatul Major de CS:GO ELEAGUE Boston 2018\n ● Un abțibild pentru fiecare
dintre cele 23 de echipe participante.\n ● Un graffiti pentru fiecare dintre cele
23 de echipe participante.\n ● \n Un abțibild ELEAGUE.\n ● Un graffiti ELEAGUE.\n
(Nu include capsulele cu autografele și abțibildurile holo/înfoliate ale
legendelor/pretendeților)\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50%
din veniturile obținute în urma vânzării acestui bundle al evenimentului."
"[english]CSGO_crate_boston2018_bundle_of_all_desc" "This event bundle contains
48 items commemorating players and organizations participating in the ELEAGUE 2018
Boston CS:GO Major Championship:\n ● One sticker for each of the 23 participating
teams.\n ● One graffiti for each of the 23 participating teams.\n ● One ELEAGUE
sticker.\n ● One ELEAGUE graffiti.\n (Does not include autographs and holo/foil
capsules.)\n\n50% of the proceeds from the sale of this event bundle support the
included players and organizations."
"EventItemDesc_boston2018_sticker_team" "Jucătorii și organizațiile participante
vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]EventItemDesc_boston2018_sticker_team" "50% of the proceeds from the
sale of this sticker support the included players and organizations."
"EventItemDesc_boston2018_sticker_org" "Organizațiile participante vor primi 50%
din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]EventItemDesc_boston2018_sticker_org" "50% of the proceeds from the sale
of this sticker support the included organizations."
"EventItemDesc_boston2018_graffiti_team" "Jucătorii și organizațiile participante
vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui graffiti."
"[english]EventItemDesc_boston2018_graffiti_team" "50% of the proceeds from the
sale of this graffiti support the included players and organizations."
"EventItemDesc_boston2018_graffiti_org" "Organizațiile participante vor primi 50%
din veniturile obținute în urma vânzării acestui graffiti."
"[english]EventItemDesc_boston2018_graffiti_org" "50% of the proceeds from the
sale of this graffiti support the included organizations."
"StickerKit_boston2018_team_gamb" "Gambit Esports | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_gamb" "Gambit Esports | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_gamb_holo" "Gambit Esports (Holo) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_gamb_holo" "Gambit Esports (Holo) | Boston
2018"
"StickerKit_boston2018_team_gamb_foil" "Gambit Esports (Înfoliat) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_gamb_foil" "Gambit Esports (Foil) | Boston
2018"
"StickerKit_boston2018_team_gamb_gold" "Gambit Esports (Auriu) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_gamb_gold" "Gambit Esports (Gold) | Boston
2018"
"StoreItem_boston2018_team_gamb_sticker" "Abțibild | Gambit Esports | Boston 2018"
"[english]StoreItem_boston2018_team_gamb_sticker" "Sticker | Gambit Esports |
Boston 2018"
"StoreItem_boston2018_team_gamb_graffiti" "Graffiti sigilat | Gambit Esports |
Boston 2018"
"[english]StoreItem_boston2018_team_gamb_graffiti" "Sealed Graffiti | Gambit
Esports | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_thv" "100 Thieves | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_thv" "100 Thieves | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_thv_holo" "100 Thieves (Holo) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_thv_holo" "100 Thieves (Holo) | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_thv_foil" "100 Thieves (Înfoliat) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_thv_foil" "100 Thieves (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_thv_gold" "100 Thieves (Auriu) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_thv_gold" "100 Thieves (Gold) | Boston 2018"
"StoreItem_boston2018_team_thv_sticker" "Abțibild | 100 Thieves | Boston 2018"
"[english]StoreItem_boston2018_team_thv_sticker" "Sticker | 100 Thieves |
Boston 2018"
"StoreItem_boston2018_team_thv_graffiti" "Graffiti sigilat | 100 Thieves | Boston
2018"
"[english]StoreItem_boston2018_team_thv_graffiti" "Sealed Graffiti | 100
Thieves | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_astr" "Astralis | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_astr" "Astralis | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_astr_holo" "Astralis (Holo) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_astr_holo" "Astralis (Holo) | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_astr_foil" "Astralis (Înfoliat) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_astr_foil" "Astralis (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_astr_gold" "Astralis (Auriu) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_astr_gold" "Astralis (Gold) | Boston 2018"
"StoreItem_boston2018_team_astr_sticker" "Abțibild | Astralis | Boston 2018"
"[english]StoreItem_boston2018_team_astr_sticker" "Sticker | Astralis | Boston
2018"
"StoreItem_boston2018_team_astr_graffiti" "Graffiti sigilat | Astralis | Boston
2018"
"[english]StoreItem_boston2018_team_astr_graffiti" "Sealed Graffiti | Astralis |
Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_vp" "Virtus.Pro | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_vp" "Virtus.Pro | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_vp_holo" "Virtus.Pro (Holo) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_vp_holo" "Virtus.Pro (Holo) | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_vp_foil" "Virtus.Pro (Înfoliat) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_vp_foil" "Virtus.Pro (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_vp_gold" "Virtus.Pro (Auriu) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_vp_gold" "Virtus.Pro (Gold) | Boston 2018"
"StoreItem_boston2018_team_vp_sticker" "Abțibild | Virtus.Pro | Boston 2018"
"[english]StoreItem_boston2018_team_vp_sticker" "Sticker | Virtus.Pro | Boston
2018"
"StoreItem_boston2018_team_vp_graffiti" "Graffiti sigilat | Virtus.Pro | Boston
2018"
"[english]StoreItem_boston2018_team_vp_graffiti" "Sealed Graffiti | Virtus.Pro
| Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_fntc" "Fnatic | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_fntc" "Fnatic | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_fntc_holo" "Fnatic (Holo) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_fntc_holo" "Fnatic (Holo) | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_fntc_foil" "Fnatic (Înfoliat) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_fntc_foil" "Fnatic (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_fntc_gold" "Fnatic (Auriu) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_fntc_gold" "Fnatic (Gold) | Boston 2018"
"StoreItem_boston2018_team_fntc_sticker" "Abțibild | Fnatic | Boston 2018"
"[english]StoreItem_boston2018_team_fntc_sticker" "Sticker | Fnatic | Boston
2018"
"StoreItem_boston2018_team_fntc_graffiti" "Graffiti sigilat | Fnatic | Boston 2018"
"[english]StoreItem_boston2018_team_fntc_graffiti" "Sealed Graffiti | Fnatic |
Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_sk" "SK Gaming | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_sk" "SK Gaming | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_sk_holo" "SK Gaming (Holo) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_sk_holo" "SK Gaming (Holo) | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_sk_foil" "SK Gaming (Înfoliat) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_sk_foil" "SK Gaming (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_sk_gold" "SK Gaming (Auriu) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_sk_gold" "SK Gaming (Gold) | Boston 2018"
"StoreItem_boston2018_team_sk_sticker" "Abțibild | SK Gaming | Boston 2018"
"[english]StoreItem_boston2018_team_sk_sticker" "Sticker | SK Gaming | Boston 2018"
"StoreItem_boston2018_team_sk_graffiti" "Graffiti sigilat | SK Gaming | Boston
2018"
"[english]StoreItem_boston2018_team_sk_graffiti" "Sealed Graffiti | SK Gaming
| Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_big" "BIG | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_big" "BIG | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_big_holo" "BIG (Holo) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_big_holo" "BIG (Holo) | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_big_foil" "BIG (Înfoliat) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_big_foil" "BIG (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_big_gold" "BIG (Auriu) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_big_gold" "BIG (Gold) | Boston 2018"
"StoreItem_boston2018_team_big_sticker" "Abțibild | BIG | Boston 2018"
"[english]StoreItem_boston2018_team_big_sticker" "Sticker | BIG | Boston 2018"
"StoreItem_boston2018_team_big_graffiti" "Graffiti sigilat | BIG | Boston 2018"
"[english]StoreItem_boston2018_team_big_graffiti" "Sealed Graffiti | BIG |
Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_nor" "North | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_nor" "North | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_nor_holo" "North (Holo) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_nor_holo" "North (Holo) | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_nor_foil" "North (Înfoliat) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_nor_foil" "North (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_nor_gold" "North (Auriu) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_nor_gold" "North (Gold) | Boston 2018"
"StoreItem_boston2018_team_nor_sticker" "Abțibild | North | Boston 2018"
"[english]StoreItem_boston2018_team_nor_sticker" "Sticker | North | Boston
2018"
"StoreItem_boston2018_team_nor_graffiti" "Graffiti sigilat | North | Boston 2018"
"[english]StoreItem_boston2018_team_nor_graffiti" "Sealed Graffiti | North |
Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_g2" "G2 Esports | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_g2" "G2 Esports | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_g2_holo" "G2 Esports (Holo) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_g2_holo" "G2 Esports (Holo) | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_g2_foil" "G2 Esports (Înfoliat) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_g2_foil" "G2 Esports (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_g2_gold" "G2 Esports (Auriu) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_g2_gold" "G2 Esports (Gold) | Boston 2018"
"StoreItem_boston2018_team_g2_sticker" "Abțibild | G2 Esports | Boston 2018"
"[english]StoreItem_boston2018_team_g2_sticker" "Sticker | G2 Esports | Boston
2018"
"StoreItem_boston2018_team_g2_graffiti" "Graffiti sigilat | G2 Esports | Boston
2018"
"[english]StoreItem_boston2018_team_g2_graffiti" "Sealed Graffiti | G2 Esports
| Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_c9" "Cloud9 | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_c9" "Cloud9 | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_c9_holo" "Cloud9 (Holo) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_c9_holo" "Cloud9 (Holo) | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_c9_foil" "Cloud9 (Înfoliat) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_c9_foil" "Cloud9 (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_c9_gold" "Cloud9 (Auriu) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_c9_gold" "Cloud9 (Gold) | Boston 2018"
"StoreItem_boston2018_team_c9_sticker" "Abțibild | Cloud9 | Boston 2018"
"[english]StoreItem_boston2018_team_c9_sticker" "Sticker | Cloud9 | Boston 2018"
"StoreItem_boston2018_team_c9_graffiti" "Graffiti sigilat | Cloud9 | Boston 2018"
"[english]StoreItem_boston2018_team_c9_graffiti" "Sealed Graffiti | Cloud9 |
Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_flip" "Flipsid3 Tactics | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_flip" "Flipsid3 Tactics | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_flip_holo" "Flipsid3 Tactics (Holo) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_flip_holo" "Flipsid3 Tactics (Holo) | Boston
2018"
"StickerKit_boston2018_team_flip_foil" "Flipsid3 Tactics (Înfoliat) | Boston
2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_flip_foil" "Flipsid3 Tactics (Foil) | Boston
2018"
"StickerKit_boston2018_team_flip_gold" "Flipsid3 Tactics (Auriu) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_flip_gold" "Flipsid3 Tactics (Gold) | Boston
2018"
"StoreItem_boston2018_team_flip_sticker" "Abțibild | Flipsid3 Tactics | Boston
2018"
"[english]StoreItem_boston2018_team_flip_sticker" "Sticker | Flipsid3 Tactics |
Boston 2018"
"StoreItem_boston2018_team_flip_graffiti" "Graffiti sigilat | Flipsid3 Tactics |
Boston 2018"
"[english]StoreItem_boston2018_team_flip_graffiti" "Sealed Graffiti | Flipsid3
Tactics | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_navi" "Natus Vincere | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_navi" "Natus Vincere | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_navi_holo" "Natus Vincere (Holo) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_navi_holo" "Natus Vincere (Holo) | Boston
2018"
"StickerKit_boston2018_team_navi_foil" "Natus Vincere (Înfoliat) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_navi_foil" "Natus Vincere (Foil) | Boston
2018"
"StickerKit_boston2018_team_navi_gold" "Natus Vincere (Auriu) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_navi_gold" "Natus Vincere (Gold) | Boston
2018"
"StoreItem_boston2018_team_navi_sticker" "Abțibild | Natus Vincere | Boston 2018"
"[english]StoreItem_boston2018_team_navi_sticker" "Sticker | Natus Vincere |
Boston 2018"
"StoreItem_boston2018_team_navi_graffiti" "Graffiti sigilat | Natus Vincere |
Boston 2018"
"[english]StoreItem_boston2018_team_navi_graffiti" "Sealed Graffiti | Natus
Vincere | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_mss" "mousesports | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_mss" "mousesports | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_mss_holo" "mousesports (Holo) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_mss_holo" "mousesports (Holo) | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_mss_foil" "mousesports (Înfoliat) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_mss_foil" "mousesports (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_mss_gold" "mousesports (Auriu) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_mss_gold" "mousesports (Gold) | Boston 2018"
"StoreItem_boston2018_team_mss_sticker" "Abțibild | mousesports | Boston 2018"
"[english]StoreItem_boston2018_team_mss_sticker" "Sticker | mousesports |
Boston 2018"
"StoreItem_boston2018_team_mss_graffiti" "Graffiti sigilat | mousesports | Boston
2018"
"[english]StoreItem_boston2018_team_mss_graffiti" "Sealed Graffiti |
mousesports | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_spr" "Sprout Esports | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_spr" "Sprout Esports | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_spr_holo" "Sprout Esports (Holo) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_spr_holo" "Sprout Esports (Holo) | Boston
2018"
"StickerKit_boston2018_team_spr_foil" "Sprout Esports (Înfoliat) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_spr_foil" "Sprout Esports (Foil) | Boston
2018"
"StickerKit_boston2018_team_spr_gold" "Sprout Esports (Auriu) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_spr_gold" "Sprout Esports (Gold) | Boston
2018"
"StoreItem_boston2018_team_spr_sticker" "Abțibild | Sprout Esports | Boston 2018"
"[english]StoreItem_boston2018_team_spr_sticker" "Sticker | Sprout Esports |
Boston 2018"
"StoreItem_boston2018_team_spr_graffiti" "Graffiti sigilat | Sprout Esports |
Boston 2018"
"[english]StoreItem_boston2018_team_spr_graffiti" "Sealed Graffiti | Sprout
Esports | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_faze" "FaZe Clan | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_faze" "FaZe Clan | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_faze_holo" "FaZe Clan (Holo) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_faze_holo" "FaZe Clan (Holo) | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_faze_foil" "FaZe Clan (Înfoliat) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_faze_foil" "FaZe Clan (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_faze_gold" "FaZe Clan (Auriu) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_faze_gold" "FaZe Clan (Gold) | Boston 2018"
"StoreItem_boston2018_team_faze_sticker" "Abțibild | FaZe Clan | Boston 2018"
"[english]StoreItem_boston2018_team_faze_sticker" "Sticker | FaZe Clan | Boston
2018"
"StoreItem_boston2018_team_faze_graffiti" "Graffiti sigilat | FaZe Clan | Boston
2018"
"[english]StoreItem_boston2018_team_faze_graffiti" "Sealed Graffiti | FaZe Clan
| Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_vega" "Vega Squadron | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_vega" "Vega Squadron | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_vega_holo" "Vega Squadron (Holo) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_vega_holo" "Vega Squadron (Holo) | Boston
2018"
"StickerKit_boston2018_team_vega_foil" "Vega Squadron (Înfoliat) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_vega_foil" "Vega Squadron (Foil) | Boston
2018"
"StickerKit_boston2018_team_vega_gold" "Vega Squadron (Auriu) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_vega_gold" "Vega Squadron (Gold) | Boston
2018"
"StoreItem_boston2018_team_vega_sticker" "Abțibild | Vega Squadron | Boston 2018"
"[english]StoreItem_boston2018_team_vega_sticker" "Sticker | Vega Squadron |
Boston 2018"
"StoreItem_boston2018_team_vega_graffiti" "Graffiti sigilat | Vega Squadron |
Boston 2018"
"[english]StoreItem_boston2018_team_vega_graffiti" "Sealed Graffiti | Vega
Squadron | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_spc" "Space Soldiers | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_spc" "Space Soldiers | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_spc_holo" "Space Soldiers (Holo) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_spc_holo" "Space Soldiers (Holo) | Boston
2018"
"StickerKit_boston2018_team_spc_foil" "Space Soldiers (Înfoliat) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_spc_foil" "Space Soldiers (Foil) | Boston
2018"
"StickerKit_boston2018_team_spc_gold" "Space Soldiers (Auriu) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_spc_gold" "Space Soldiers (Gold) | Boston
2018"
"StoreItem_boston2018_team_spc_sticker" "Abțibild | Space Soldiers | Boston 2018"
"[english]StoreItem_boston2018_team_spc_sticker" "Sticker | Space Soldiers |
Boston 2018"
"StoreItem_boston2018_team_spc_graffiti" "Graffiti sigilat | Space Soldiers |
Boston 2018"
"[english]StoreItem_boston2018_team_spc_graffiti" "Sealed Graffiti | Space
Soldiers | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_liq" "Team Liquid | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_liq" "Team Liquid | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_liq_holo" "Team Liquid (Holo) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_liq_holo" "Team Liquid (Holo) | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_liq_foil" "Team Liquid (Înfoliat) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_liq_foil" "Team Liquid (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_liq_gold" "Team Liquid (Auriu) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_liq_gold" "Team Liquid (Gold) | Boston 2018"
"StoreItem_boston2018_team_liq_sticker" "Abțibild | Team Liquid | Boston 2018"
"[english]StoreItem_boston2018_team_liq_sticker" "Sticker | Team Liquid |
Boston 2018"
"StoreItem_boston2018_team_liq_graffiti" "Graffiti sigilat | Team Liquid | Boston
2018"
"[english]StoreItem_boston2018_team_liq_graffiti" "Sealed Graffiti | Team
Liquid | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_avg" "Avangar | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_avg" "Avangar | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_avg_holo" "Avangar (Holo) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_avg_holo" "Avangar (Holo) | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_avg_foil" "Avangar (Înfoliat) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_avg_foil" "Avangar (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_avg_gold" "Avangar (Auriu) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_avg_gold" "Avangar (Gold) | Boston 2018"
"StoreItem_boston2018_team_avg_sticker" "Abțibild | Avangar | Boston 2018"
"[english]StoreItem_boston2018_team_avg_sticker" "Sticker | Avangar | Boston
2018"
"StoreItem_boston2018_team_avg_graffiti" "Graffiti sigilat | Avangar | Boston
2018"
"[english]StoreItem_boston2018_team_avg_graffiti" "Sealed Graffiti | Avangar |
Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_ren" "Renegades | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_ren" "Renegades | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_ren_holo" "Renegades (Holo) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_ren_holo" "Renegades (Holo) | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_ren_foil" "Renegades (Înfoliat) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_ren_foil" "Renegades (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_ren_gold" "Renegades (Auriu) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_ren_gold" "Renegades (Gold) | Boston 2018"
"StoreItem_boston2018_team_ren_sticker" "Abțibild | Renegades | Boston 2018"
"[english]StoreItem_boston2018_team_ren_sticker" "Sticker | Renegades | Boston
2018"
"StoreItem_boston2018_team_ren_graffiti" "Graffiti sigilat | Renegades | Boston
2018"
"[english]StoreItem_boston2018_team_ren_graffiti" "Sealed Graffiti | Renegades
| Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_nv" "Team EnVyUs | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_nv" "Team EnVyUs | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_nv_holo" "Team EnVyUs (Holo) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_nv_holo" "Team EnVyUs (Holo) | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_nv_foil" "Team EnVyUs (Înfoliat) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_nv_foil" "Team EnVyUs (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_nv_gold" "Team EnVyUs (Auriu) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_nv_gold" "Team EnVyUs (Gold) | Boston 2018"
"StoreItem_boston2018_team_nv_sticker" "Abțibild | Team EnVyUs | Boston 2018"
"[english]StoreItem_boston2018_team_nv_sticker" "Sticker | Team EnVyUs | Boston
2018"
"StoreItem_boston2018_team_nv_graffiti" "Graffiti sigilat | Team EnVyUs | Boston
2018"
"[english]StoreItem_boston2018_team_nv_graffiti" "Sealed Graffiti | Team
EnVyUs | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_mfg" "Misfits Gaming | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_mfg" "Misfits Gaming | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_mfg_holo" "Misfits Gaming (Holo) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_mfg_holo" "Misfits Gaming (Holo) | Boston
2018"
"StickerKit_boston2018_team_mfg_foil" "Misfits Gaming (Înfoliat) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_mfg_foil" "Misfits Gaming (Foil) | Boston
2018"
"StickerKit_boston2018_team_mfg_gold" "Misfits Gaming (Auriu) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_mfg_gold" "Misfits Gaming (Gold) | Boston
2018"
"StoreItem_boston2018_team_mfg_sticker" "Abțibild | Misfits Gaming | Boston 2018"
"[english]StoreItem_boston2018_team_mfg_sticker" "Sticker | Misfits Gaming |
Boston 2018"
"StoreItem_boston2018_team_mfg_graffiti" "Graffiti sigilat | Misfits Gaming |
Boston 2018"
"[english]StoreItem_boston2018_team_mfg_graffiti" "Sealed Graffiti | Misfits
Gaming | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_qb" "Quantum Bellator Fire | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_qb" "Quantum Bellator Fire | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_qb_holo" "Quantum Bellator Fire (Holo) | Boston
2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_qb_holo" "Quantum Bellator Fire (Holo) |
Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_qb_foil" "Quantum Bellator Fire (Înfoliat) |
Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_qb_foil" "Quantum Bellator Fire (Foil) |
Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_qb_gold" "Quantum Bellator Fire (Auriu) | Boston
2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_qb_gold" "Quantum Bellator Fire (Gold) |
Boston 2018"
"StoreItem_boston2018_team_qb_sticker" "Abțibild | Quantum Bellator Fire |
Boston 2018"
"[english]StoreItem_boston2018_team_qb_sticker" "Sticker | Quantum Bellator Fire |
Boston 2018"
"StoreItem_boston2018_team_qb_graffiti" "Graffiti sigilat | Quantum Bellator Fire
| Boston 2018"
"[english]StoreItem_boston2018_team_qb_graffiti" "Sealed Graffiti | Quantum
Bellator Fire | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_tyl" "Tyloo | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_tyl" "Tyloo | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_tyl_holo" "Tyloo (Holo) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_tyl_holo" "Tyloo (Holo) | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_tyl_foil" "Tyloo (Înfoliat) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_tyl_foil" "Tyloo (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_tyl_gold" "Tyloo (Auriu) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_tyl_gold" "Tyloo (Gold) | Boston 2018"
"StoreItem_boston2018_team_tyl_sticker" "Abțibild | Tyloo | Boston 2018"
"[english]StoreItem_boston2018_team_tyl_sticker" "Sticker | Tyloo | Boston
2018"
"StoreItem_boston2018_team_tyl_graffiti" "Graffiti sigilat | Tyloo | Boston 2018"
"[english]StoreItem_boston2018_team_tyl_graffiti" "Sealed Graffiti | Tyloo |
Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_eleague" "ELEAGUE | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_eleague" "ELEAGUE | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_eleague_holo" "ELEAGUE (Holo) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_eleague_holo" "ELEAGUE (Holo) | Boston
2018"
"StickerKit_boston2018_team_eleague_foil" "ELEAGUE (Înfoliat) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_eleague_foil" "ELEAGUE (Foil) | Boston
2018"
"StickerKit_boston2018_team_eleague_gold" "ELEAGUE (Auriu) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_eleague_gold" "ELEAGUE (Gold) | Boston
2018"
"StoreItem_boston2018_team_eleague_sticker" "Abțibild | ELEAGUE | Boston 2018"
"[english]StoreItem_boston2018_team_eleague_sticker" "Sticker | ELEAGUE | Boston
2018"
"StoreItem_boston2018_team_eleague_graffiti" "Graffiti sigilat | ELEAGUE |
Boston 2018"
"[english]StoreItem_boston2018_team_eleague_graffiti" "Sealed Graffiti | ELEAGUE |
Boston 2018"
"CSGO_crate_signature_pack_boston2018_group_legends" "Capsulă cu autograf -
legendele Boston 2018"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_boston2018_group_legends" "Boston 2018
Legends Autograph Capsule"
"CSGO_crate_signature_pack_boston2018_group_legends_desc" "Această capsulă conține
un singur abțibild de înaltă calitate, înfoliat sau auriu, semnat de unul dintre
jucătorii echipelor de legende la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile
participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestei
capsule.\n\nAcel abțibild poate fi aplicat pe orice armă pe care o deții și poate
fi răzuit pentru a-i oferi un aspect mai uzat. Poți răzui același abțibild de mai
multe ori, mărindu-i puțin câte puțin gradul de uzură de fiecare dată, până când
este eliminat de pe armă."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_boston2018_group_legends_desc" "This
capsule contains a single High Grade, Foil, or Gold sticker autographed by one of
the players from Legends teams at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale
of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can
be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can
scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until
it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_boston2018_group_challengers" "Capsulă cu autograf -
pretendenții care revin la Boston 2018"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_boston2018_group_challengers" "Boston 2018
Returning Challengers Autograph Capsule"
"CSGO_crate_signature_pack_boston2018_group_challengers_desc" "Această capsulă
conține un singur abțibild de înaltă calitate, înfoliat sau auriu, semnat de unul
dintre jucătorii echipelor pretendente revenite la Boston 2018.\n\nJucătorii și
organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării
acestei capsule.\n\nAcel abțibild poate fi aplicat pe orice armă pe care o deții și
poate fi răzuit pentru a-i oferi un aspect mai uzat. Poți răzui același abțibild de
mai multe ori, mărindu-i puțin câte puțin gradul de uzură de fiecare dată, până
când este eliminat de pe armă."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_boston2018_group_challengers_desc" "This
capsule contains a single High Grade, Foil, or Gold sticker autographed by one of
the players from Returning Challengers teams at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds
from the sale of this capsule support the included players and
organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be
scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making
it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_boston2018_group_contenders" "Capsulă cu autograf -
pretendenții turneelor Minor pentru Boston 2018"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_boston2018_group_contenders" "Boston 2018 Minor
Challengers Autograph Capsule"
"CSGO_crate_signature_pack_boston2018_group_contenders_desc" "Această capsulă
conține un singur abțibild de înaltă calitate, înfoliat sau auriu, semnat de unul
dintre jucătorii echipelor pretendente din turneele Minor la Boston
2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile
obținute în urma vânzării acestei capsule.\n\nAcel abțibild poate fi aplicat pe
orice armă pe care o deții și poate fi răzuit pentru a-i oferi un aspect mai uzat.
Poți răzui același abțibild de mai multe ori, mărindu-i puțin câte puțin gradul de
uzură de fiecare dată, până când este eliminat de pe armă."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_boston2018_group_contenders_desc" "This
capsule contains a single High Grade, Foil, or Gold sticker autographed by one of
the players from Minor Challengers teams at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds
from the sale of this capsule support the included players and
organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be
scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making
it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_sticker_pack_boston2018_legends_tag" "Legendele Boston 2018"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_boston2018_legends_tag" "Boston 2018 Legends"
"CSGO_crate_sticker_pack_boston2018_legends" "Legendele Boston 2018
(Holo/Înfoliat)"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_boston2018_legends" "Boston 2018 Legends
(Holo/Foil)"
"CSGO_crate_sticker_pack_boston2018_legends_desc" "Această capsulă conține un
singur abțibild holo sau înfoliat al unei echipe participante la Boston
2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile
obținute în urma vânzării acestei capsule.\n\nAcel abțibild poate fi aplicat pe
orice armă pe care o deții și poate fi răzuit pentru a-i oferi un aspect mai uzat.
Poți răzui același abțibild de mai multe ori, mărindu-i puțin câte puțin gradul de
uzură de fiecare dată, până când este eliminat de pe armă."
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_boston2018_legends_desc" "This capsule contains a
single Boston 2018 participant Holo or Foil sticker.\n\n50% of the proceeds from
the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat
sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn.
You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each
time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_sticker_pack_boston2018_challengers_tag" "Pretendenți care revin la
Boston 2018"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_boston2018_challengers_tag" "Boston 2018
Returning Challengers"
"CSGO_crate_sticker_pack_boston2018_challengers" "Pretendenți care revin la
Boston 2018 (Holo/Înfoliat)"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_boston2018_challengers" "Boston 2018 Returning
Challengers (Holo/Foil)"
"CSGO_crate_sticker_pack_boston2018_challengers_desc" "Această capsulă conține un
singur abțibild holo sau înfoliat al unei echipe participante la Boston
2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile
obținute în urma vânzării acestei capsule.\n\nAcel abțibild poate fi aplicat pe
orice armă pe care o deții și poate fi răzuit pentru a-i oferi un aspect mai uzat.
Poți răzui același abțibild de mai multe ori, mărindu-i puțin câte puțin gradul de
uzură de fiecare dată, până când este eliminat de pe armă."
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_boston2018_challengers_desc" "This capsule
contains a single Boston 2018 participant Holo or Foil sticker.\n\n50% of the
proceeds from the sale of this capsule support the included players and
organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be
scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making
it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_sticker_pack_boston2018_contenders_tag" "
Pretendenți din turnee Minor Boston 2018"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_boston2018_contenders_tag" "Boston 2018 Minor
Challengers"
"CSGO_crate_sticker_pack_boston2018_contenders" "Pretendenți din turnee Minor
Boston 2018 (Holo/Înfoliat)"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_boston2018_contenders" "Boston 2018 Minor
Challengers (Holo/Foil)"
"CSGO_crate_sticker_pack_boston2018_contenders_desc" "Această capsulă conține un
singur abțibild holo sau înfoliat al unei echipe participante la Boston
2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile
obținute în urma vânzării acestei capsule.\n\nAcel abțibild poate fi aplicat pe
orice armă pe care o deții și poate fi răzuit pentru a-i oferi un aspect mai uzat.
Poți răzui același abțibild de mai multe ori, mărindu-i puțin câte puțin gradul de
uzură de fiecare dată, până când este eliminat de pe armă."
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_boston2018_contenders_desc" "This capsule
contains a single Boston 2018 participant Holo or Foil sticker.\n\n50% of the
proceeds from the sale of this capsule support the included players and
organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be
scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making
it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_boston2018_group_players_tag" "Autografele jucătorilor
de la Boston 2018"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_boston2018_group_players_tag" "Boston 2018
Player Autographs"
"StickerKit_boston2018_signature_adrenkz" "AdreN | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_adrenkz" "AdreN | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_adrenkz" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Dauren Kystaubayev, membru al echipei Gambit Esports
la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_adrenkz" "This sticker was
autographed by professional player Dauren Kystaubayev playing for Gambit Esports at
Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_adrenkz_foil" "AdreN (Înfoliat) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_adrenkz_foil" "AdreN (Foil) | Boston
2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_adrenkz_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Dauren Kystaubayev, membru al echipei
Gambit Esports la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi
50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_adrenkz_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Dauren Kystaubayev playing for Gambit
Esports at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker
support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_adrenkz_gold" "AdreN (Auriu) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_adrenkz_gold" "AdreN (Gold) | Boston
2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_adrenkz_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Dauren Kystaubayev, membru al echipei Gambit
Esports la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50%
din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_adrenkz_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Dauren Kystaubayev playing for Gambit
Esports at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker
support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_dosia" "Dosia | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_dosia" "Dosia | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_dosia" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Mikhail Stoliarov, membru al echipei Gambit Esports la
Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_dosia" "This sticker was autographed
by professional player Mikhail Stoliarov playing for Gambit Esports at Boston
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_dosia_foil" "Dosia (Înfoliat) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_dosia_foil" "Dosia (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_dosia_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Mikhail Stoliarov, membru al echipei
Gambit Esports la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi
50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_dosia_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Mikhail Stoliarov playing for Gambit Esports at
Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_dosia_gold" "Dosia (Auriu) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_dosia_gold" "Dosia (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_dosia_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Mikhail Stoliarov, membru al echipei Gambit
Esports la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50%
din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_dosia_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Mikhail Stoliarov playing for Gambit Esports at
Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_fitch" "fitch | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_fitch" "fitch | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_fitch" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Bektiyar Bakhytov, membru al echipei Gambit Esports la
Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_fitch" "This sticker was autographed
by professional player Bektiyar Bakhytov playing for Gambit Esports at Boston
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_fitch_foil" "fitch (Înfoliat) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_fitch_foil" "fitch (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_fitch_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Bektiyar Bakhytov, membru al echipei
Gambit Esports la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi
50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_fitch_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Bektiyar Bakhytov playing for Gambit Esports at
Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_fitch_gold" "fitch (Auriu) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_fitch_gold" "fitch (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_fitch_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Bektiyar Bakhytov, membru al echipei Gambit
Esports la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50%
din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_fitch_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Bektiyar Bakhytov playing for Gambit Esports at
Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_hobbit" "Hobbit | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_hobbit" "Hobbit | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_hobbit" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Abay Khassenov, membru al echipei Gambit Esports la
Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_hobbit" "This sticker was
autographed by professional player Abay Khassenov playing for Gambit Esports at
Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_hobbit_foil" "Hobbit (Înfoliat) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_hobbit_foil" "Hobbit (Foil) | Boston
2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_hobbit_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Abay Khassenov, membru al echipei
Gambit Esports la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi
50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_hobbit_foil""This foil sticker was
autographed by professional player Abay Khassenov playing for Gambit Esports at
Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_hobbit_gold" "Hobbit (Auriu) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_hobbit_gold" "Hobbit (Gold) | Boston
2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_hobbit_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Abay Khassenov, membru al echipei Gambit
Esports la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50%
din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_hobbit_gold""This gold sticker was
autographed by professional player Abay Khassenov playing for Gambit Esports at
Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_mou" "mou | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_mou" "mou | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_mou" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Rustem Telepov, membru al echipei Gambit Esports la
Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_mou" "This sticker was autographed
by professional player Rustem Telepov playing for Gambit Esports at Boston
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_mou_foil" "mou (Înfoliat) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_mou_foil" "mou (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_mou_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost
semnat de către jucătorul profesionist Rustem Telepov, membru al echipei Gambit
Esports la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50%
din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_mou_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Rustem Telepov playing for Gambit Esports at
Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_mou_gold" "mou (Auriu) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_mou_gold" "mou (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_mou_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat
de către jucătorul profesionist Rustem Telepov, membru al echipei Gambit Esports la
Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_mou_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Rustem Telepov playing for Gambit Esports at
Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_bit" "BIT | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_bit" "BIT | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_bit" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Bruno Lima, membru al echipei 100 Thieves la Boston
2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile
obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_bit" "This sticker was autographed
by professional player Bruno Lima playing for 100 Thieves at Boston 2018.\n\n50% of
the proceeds from the sale of this sticker support the included players and
organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_bit_foil" "BIT (Înfoliat) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_bit_foil" "BIT (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_bit_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost
semnat de către jucătorul profesionist Bruno Lima, membru al echipei 100 Thieves la
Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_bit_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Bruno Lima playing for 100 Thieves at Boston
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_bit_gold" "BIT (Auriu) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_bit_gold" "BIT (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_bit_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat
de către jucătorul profesionist Bruno Lima membru, al echipei 100 Thieves la Boston
2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile
obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_bit_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Bruno Lima playing for 100 Thieves at Boston
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_fnx" "fnx | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_fnx" "fnx | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_fnx" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Lincoln Lau, membru al echipei 100 Thieves la Boston
2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile
obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_fnx" "This sticker was autographed
by professional player Lincoln Lau playing for 100 Thieves at Boston 2018.\n\n50%
of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and
organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_fnx_foil" "fnx (Înfoliat) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_fnx_foil" "fnx (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_fnx_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost
semnat de către jucătorul profesionist Lincoln Lau, membru al echipei 100 Thieves
la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_fnx_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Lincoln Lau playing for 100 Thieves at Boston
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_fnx_gold" "fnx (Auriu) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_fnx_gold" "fnx (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_fnx_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat
de către jucătorul profesionist Lincoln Lau, membru al echipei 100 Thieves la
Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_fnx_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Lincoln Lau playing for 100 Thieves at Boston
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_hen1" "HEN1 | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_hen1" "HEN1 | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_hen1" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Henrique Teles Ferreira da Fonseca, membru al echipei
100 Thieves la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi
50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_hen1" "This sticker was autographed
by professional player Henrique Teles Ferreira da Fonseca playing for 100 Thieves
at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_hen1_foil" "HEN1 (Înfoliat) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_hen1_foil" "HEN1 (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_hen1_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Henrique Teles Ferreira da Fonseca,
membru al echipei 100 Thieves la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile
participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui
abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_hen1_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Henrique Teles Ferreira da Fonseca playing for
100 Thieves at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker
support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_hen1_gold" "HEN1 (Auriu) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_hen1_gold" "HEN1 (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_hen1_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Henrique Teles Ferreira da Fonseca, membru
al echipei 100 Thieves la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante
vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_hen1_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Henrique Teles Ferreira da Fonseca playing for
100 Thieves at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker
support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_kngv" "kNgV- | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_kngv" "kNgV- | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_kngv" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Vito Giuseppe Agostinelli, membru al echipei 100
Thieves la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50%
din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_kngv" "This sticker was autographed
by professional player Vito Giuseppe Agostinelli playing for 100 Thieves at Boston
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_kngv_foil" "kNgV- (Înfoliat) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_kngv_foil" "kNgV- (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_kngv_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Vito Giuseppe Agostinelli, membru al
echipei 100 Thieves la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor
primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_kngv_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Vito Giuseppe Agostinelli playing for 100
Thieves at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker
support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_kngv_gold" "kNgV- (Auriu) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_kngv_gold" "kNgV- (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_kngv_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Vito Giuseppe Agostinelli, membru al echipei
100 Thieves la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi
50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_kngv_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Vito Giuseppe Agostinelli playing for 100
Thieves at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker
support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_lucas1" "LUCAS1 | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_lucas1" "LUCAS1 | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_lucas1" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Lucas Teles Ferreira da Fonseca, membru al echipei 100
Thieves la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50%
din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_lucas1" "This sticker was
autographed by professional player Lucas Teles Ferreira da Fonseca playing for 100
Thieves at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker
support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_lucas1_foil" "LUCAS1 (Înfoliat) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_lucas1_foil" "LUCAS1 (Foil) | Boston
2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_lucas1_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Lucas Teles Ferreira da Fonseca, membru
al echipei 100 Thieves la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante
vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_lucas1_foil""This foil sticker was
autographed by professional player Lucas Teles Ferreira da Fonseca playing for 100
Thieves at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker
support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_lucas1_gold" "LUCAS1 (Auriu) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_lucas1_gold" "LUCAS1 (Gold) | Boston
2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_lucas1_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Lucas Teles Ferreira da Fonseca, membru al
echipei 100 Thieves la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor
primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_lucas1_gold""This gold sticker was
autographed by professional player Lucas Teles Ferreira da Fonseca playing for 100
Thieves at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker
support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_device" "device | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_device" "device | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_device" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Nicolai Reedtz, membru al echipei Astralis la Boston
2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile
obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_device" "This sticker was
autographed by professional player Nicolai Reedtz playing for Astralis at Boston
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_device_foil" "device (Înfoliat) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_device_foil" "device (Foil) | Boston
2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_device_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Nicolai Reedtz, membru al echipei
Astralis la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50%
din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_device_foil""This foil sticker was
autographed by professional player Nicolai Reedtz playing for Astralis at Boston
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_device_gold" "device (Auriu) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_device_gold" "device (Gold) | Boston
2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_device_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Nicolai Reedtz, membru al echipei Astralis
la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_device_gold""This gold sticker was
autographed by professional player Nicolai Reedtz playing for Astralis at Boston
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_dupreeh" "dupreeh | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_dupreeh" "dupreeh | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_dupreeh" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Peter Rasmussen, membru al echipei Astralis la Boston
2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile
obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_dupreeh" "This sticker was
autographed by professional player Peter Rasmussen playing for Astralis at Boston
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_dupreeh_foil" "dupreeh (Înfoliat) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_dupreeh_foil" "dupreeh (Foil) | Boston
2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_dupreeh_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Peter Rasmussen, membru al echipei
Astralis la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50%
din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_dupreeh_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Peter Rasmussen playing for Astralis at
Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_dupreeh_gold" "dupreeh (Auriu) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_dupreeh_gold" "dupreeh (Gold) | Boston
2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_dupreeh_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Peter Rasmussen, membru al echipei Astralis
la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_dupreeh_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Peter Rasmussen playing for Astralis at
Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_gla1ve" "gla1ve | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_gla1ve" "gla1ve | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_gla1ve" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Lukas Rossander, membru al echipei Astralis la Boston
2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile
obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_gla1ve" "This sticker was
autographed by professional player Lukas Rossander playing for Astralis at Boston
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_gla1ve_foil" "gla1ve (Înfoliat) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_gla1ve_foil" "gla1ve (Foil) | Boston
2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_gla1ve_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Lukas Rossander, membru al echipei
Astralis la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50%
din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_gla1ve_foil""This foil sticker was
autographed by professional player Lukas Rossander playing for Astralis at Boston
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_gla1ve_gold" "gla1ve (Auriu) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_gla1ve_gold" "gla1ve (Gold) | Boston
2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_gla1ve_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Lukas Rossander, membru al echipei Astralis
la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_gla1ve_gold""This gold sticker was
autographed by professional player Lukas Rossander playing for Astralis at Boston
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_kjaerbye" "Kjaerbye | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_kjaerbye" "Kjaerbye | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_kjaerbye" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Markus Kjærbye, membru al echipei Astralis la Boston
2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile
obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_kjaerbye" "This sticker was
autographed by professional player Markus Kjærbye playing for Astralis at Boston
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_kjaerbye_foil" "Kjaerbye (Înfoliat) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_kjaerbye_foil" "Kjaerbye (Foil) |
Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_kjaerbye_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Markus Kjærbye, membru al echipei
Astralis la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50%
din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_kjaerbye_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Markus Kjærbye playing for Astralis at
Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_kjaerbye_gold" "Kjaerbye (Auriu) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_kjaerbye_gold" "Kjaerbye (Gold) |
Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_kjaerbye_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Markus Kjærbye, membru al echipei Astralis
la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_kjaerbye_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Markus Kjærbye playing for Astralis at
Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_xyp9x" "Xyp9x | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_xyp9x" "Xyp9x | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_xyp9x" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Andreas Højsleth, membru al echipei Astralis la Boston
2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile
obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_xyp9x" "This sticker was autographed
by professional player Andreas Højsleth playing for Astralis at Boston 2018.\n\n50%
of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and
organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_xyp9x_foil" "Xyp9x (Înfoliat) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_xyp9x_foil" "Xyp9x (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_xyp9x_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Andreas Højsleth, membru al echipei
Astralis la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50%
din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_xyp9x_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Andreas Højsleth playing for Astralis at Boston
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_xyp9x_gold" "Xyp9x (Auriu) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_xyp9x_gold" "Xyp9x (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_xyp9x_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Andreas Højsleth, membru al echipei Astralis
la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_xyp9x_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Andreas Højsleth playing for Astralis at Boston
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_byali" "byali | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_byali" "byali | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_byali" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Paweł Bieliński, membru al echipei Virtus.Pro la
Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_byali" "This sticker was autographed
by professional player Pawel Bielinsky playing for Virtus.Pro at Boston
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_byali_foil" "byali (Înfoliat) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_byali_foil" "byali (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_byali_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Paweł Bieliński, membru al echipei
Virtus.Pro la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50%
din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_byali_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Pawel Bielinsky playing for Virtus.Pro at Boston
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_byali_gold" "byali (Auriu) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_byali_gold" "byali (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_byali_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Paweł Bieliński, membru al echipei
Virtus.Pro la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50%
din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_byali_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Pawel Bielinsky playing for Virtus.Pro at Boston
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_neo" "NEO | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_neo" "NEO | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_neo" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Filip Kubski, membru al echipei Virtus.Pro la Boston
2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile
obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_neo" "This sticker was autographed
by professional player Filip Kubski playing for Virtus.Pro at Boston 2018.\n\n50%
of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and
organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_neo_foil" "NEO (Înfoliat) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_neo_foil" "NEO (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_neo_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost
semnat de către jucătorul profesionist Filip Kubski, membru al echipei Virtus.Pro
la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_neo_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Filip Kubski playing for Virtus.Pro at Boston
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_neo_gold" "NEO (Auriu) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_neo_gold" "NEO (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_neo_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat
de către jucătorul profesionist Filip Kubski, membru al echipei Virtus.Pro la
Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_neo_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Filip Kubski playing for Virtus.Pro at Boston
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_pasha" "pashaBiceps | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_pasha" "pashaBiceps | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_pasha" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Jarosław Jarząbkowski, membru al echipei Virtus.Pro la
Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_pasha" "This sticker was autographed
by professional player Jarosław Jarząbkowski playing for Virtus.Pro at Boston
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_pasha_foil" "pashaBiceps (Înfoliat) | Boston
2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_pasha_foil" "pashaBiceps (Foil) | Boston
2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_pasha_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Jarosław Jarząbkowski, membru al
echipei Virtus.Pro la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor
primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_pasha_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Jarosław Jarząbkowski playing for Virtus.Pro at
Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_pasha_gold" "pashaBiceps (Auriu) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_pasha_gold" "pashaBiceps (Gold) | Boston
2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_pasha_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Jarosław Jarząbkowski, membru al echipei
Virtus.Pro la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50%
din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_pasha_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Jarosław Jarząbkowski playing for Virtus.Pro at
Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_snax" "Snax | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_snax" "Snax | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_snax" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Janusz Pogorzelski, membru al echipei Virtus.Pro la
Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_snax" "This sticker was autographed
by professional player Janusz Pogorzelski playing for Virtus.Pro at Boston
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_snax_foil" "Snax (Înfoliat) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_snax_foil" "Snax (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_snax_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Janusz Pogorzelski, membru al echipei
Virtus.Pro la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50%
din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_snax_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Janusz Pogorzelski playing for Virtus.Pro at
Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_snax_gold" "Snax (Auriu) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_snax_gold" "Snax (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_snax_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Janusz Pogorzelski, membru al echipei
Virtus.Pro la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50%
din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_snax_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Janusz Pogorzelski playing for Virtus.Pro at
Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_taz" "TaZ | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_taz" "TaZ | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_taz" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Wiktor Wojtas, membru al echipei Virtus.Pro la Boston
2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile
obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_taz" "This sticker was autographed
by professional player Wiktor Wojtas playing for Virtus.Pro at Boston 2018.\n\n50%
of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and
organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_taz_foil" "TaZ (Înfoliat) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_taz_foil" "TaZ (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_taz_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost
semnat de către jucătorul profesionist Wiktor Wojtas, membru al echipei Virtus.Pro
la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_taz_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Wiktor Wojtas playing for Virtus.Pro at Boston
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_taz_gold" "TaZ (Auriu) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_taz_gold" "TaZ (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_taz_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat
de către jucătorul profesionist Wiktor Wojtas, membru al echipei Virtus.Pro la
Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_taz_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Wiktor Wojtas playing for Virtus.Pro at Boston
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_flusha" "flusha | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_flusha" "flusha | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_flusha" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Robin Rönnquist, membru al echipei Fnatic la Boston
2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile
obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_flusha" "This sticker was
autographed by professional player Robin Rönnquist playing for Fnatic at Boston
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_flusha_foil" "flusha (Înfoliat) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_flusha_foil" "flusha (Foil) | Boston
2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_flusha_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Robin Rönnquist, membru al echipei
Fnatic la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_flusha_foil""This foil sticker was
autographed by professional player Robin Rönnquist playing for Fnatic at Boston
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_flusha_gold" "flusha (Auriu) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_flusha_gold" "flusha (Gold) | Boston
2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_flusha_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Robin Rönnquist, membru al echipei Fnatic la
Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_flusha_gold""This gold sticker was
autographed by professional player Robin Rönnquist playing for Fnatic at Boston
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_golden" "Golden | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_golden" "Golden | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_golden" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Maikil Selim, membru al echipei Fnatic la Boston
2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile
obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_golden" "This sticker was
autographed by professional player Maikil Selim playing for Fnatic at Boston
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_golden_foil" "Golden (Înfoliat) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_golden_foil" "Golden (Foil) | Boston
2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_golden_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Maikil Selim, membru al echipei Fnatic
la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_golden_foil""This foil sticker was
autographed by professional player Maikil Selim playing for Fnatic at Boston
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_golden_gold" "Golden (Auriu) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_golden_gold" "Golden (Gold) | Boston
2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_golden_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Maikil Selim, membru al echipei Fnatic la
Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_golden_gold""This gold sticker was
autographed by professional player Maikil Selim playing for Fnatic at Boston
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_jw" "JW | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_jw" "JW | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_jw" "Acest abțibild a fost semnat de către
jucătorul profesionist Jesper Wecksell, membru al echipei Fnatic la Boston
2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile
obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_jw" "This sticker was autographed
by professional player Jesper Wecksell playing for Fnatic at Boston 2018.\n\n50% of
the proceeds from the sale of this sticker support the included players and
organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_jw_foil" "JW (Înfoliat) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_jw_foil" "JW (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_jw_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost
semnat de către jucătorul profesionist Jesper Wecksell, membru al echipei Fnatic la
Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_jw_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Jesper Wecksell playing for Fnatic at Boston
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_jw_gold" "JW (Auriu) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_jw_gold" "JW (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_jw_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat
de către jucătorul profesionist Jesper Wecksell, membru al echipei Fnatic la Boston
2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile
obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_jw_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Jesper Wecksell playing for Fnatic at Boston
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_krimz" "KRIMZ | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_krimz" "KRIMZ | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_krimz" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Lars Freddy Johansson, membru al echipei Fnatic la
Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_krimz" "This sticker was autographed
by professional player Lars Freddy Johansson playing for Fnatic at Boston
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_krimz_foil" "KRIMZ (Înfoliat) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_krimz_foil" "KRIMZ (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_krimz_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Lars Freddy Johansson, membru al
echipei Fnatic la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi
50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_krimz_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Lars Freddy Johansson playing for Fnatic at
Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_krimz_gold" "KRIMZ (Auriu) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_krimz_gold" "KRIMZ (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_krimz_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Lars Freddy Johansson, membru al echipei
Fnatic la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_krimz_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Lars Freddy Johansson playing for Fnatic at
Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_lekro" "Lekr0 | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_lekro" "Lekr0 | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_lekro" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Jonas Olofsson, membru al echipei Fnatic la Boston
2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile
obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_lekro" "This sticker was autographed
by professional player Jonas Olofsson playing for Fnatic at Boston 2018.\n\n50% of
the proceeds from the sale of this sticker support the included players and
organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_lekro_foil" "Lekr0 (Înfoliat) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_lekro_foil" "Lekr0 (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_lekro_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Jonas Olofsson, membru al echipei
Fnatic la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_lekro_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Jonas Olofsson playing for Fnatic at Boston
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_lekro_gold" "Lekr0 (Auriu) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_lekro_gold" "Lekr0 (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_lekro_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Jonas Olofsson, membru al echipei Fnatic la
Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_lekro_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Jonas Olofsson playing for Fnatic at Boston
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_coldzera" "coldzera | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_coldzera" "coldzera | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_coldzera" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Marcelo David, membru al echipei SK Gaming la Boston
2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile
obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_coldzera" "This sticker was
autographed by professional player Marcelo David playing for SK Gaming at Boston
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_coldzera_foil" "coldzera (Înfoliat) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_coldzera_foil" "coldzera (Foil) |
Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_coldzera_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Marcelo David, membru al echipei SK
Gaming la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_coldzera_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Marcelo David playing for SK Gaming at
Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_coldzera_gold" "coldzera (Auriu) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_coldzera_gold" "coldzera (Gold) |
Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_coldzera_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Marcelo David, membru al echipei SK Gaming
la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_coldzera_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Marcelo David playing for SK Gaming at
Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_fallen" "FalleN | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_fallen" "FalleN | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_fallen" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Gabriel Toledo, membru al echipei SK Gaming la Boston
2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile
obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_fallen" "This sticker was
autographed by professional player Gabriel Toledo playing for SK Gaming at Boston
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_fallen_foil" "FalleN (Înfoliat) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_fallen_foil" "FalleN (Foil) | Boston
2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_fallen_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Gabriel Toledo, membru al echipei SK
Gaming la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_fallen_foil""This foil sticker was
autographed by professional player Gabriel Toledo playing for SK Gaming at Boston
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_fallen_gold" "FalleN (Auriu) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_fallen_gold" "FalleN (Gold) | Boston
2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_fallen_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Gabriel Toledo, membru al echipei SK Gaming
la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_fallen_gold""This gold sticker was
autographed by professional player Gabriel Toledo playing for SK Gaming at Boston
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_felps" "felps | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_felps" "felps | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_felps" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Joao Vasconcellos Cabral, membru al echipei SK Gaming
la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_felps" "This sticker was autographed
by professional player Joao Vasconcellos Cabral playing for SK Gaming at Boston
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_felps_foil" "felps (Înfoliat) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_felps_foil" "felps (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_felps_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Joao Vasconcellos Cabral, membru al
echipei SK Gaming la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor
primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_felps_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Joao Vasconcellos Cabral playing for SK Gaming
at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_felps_gold" "felps (Auriu) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_felps_gold" "felps (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_felps_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Joao Vasconcellos Cabral, membru al echipei
SK Gaming la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50%
din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_felps_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Joao Vasconcellos Cabral playing for SK Gaming
at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_fer" "fer | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_fer" "fer | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_fer" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Fernando Alvarenga, membru al echipei SK Gaming la
Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_fer" "This sticker was autographed
by professional player Fernando Alvarenga playing for SK Gaming at Boston
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_fer_foil" "fer (Înfoliat) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_fer_foil" "fer (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_fer_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost
semnat de către jucătorul profesionist Fernando Alvarenga, membru al echipei SK
Gaming la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_fer_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Fernando Alvarenga playing for SK Gaming at
Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_fer_gold" "fer (Auriu) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_fer_gold" "fer (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_fer_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat
de către jucătorul profesionist Fernando Alvarenga, membru al echipei SK Gaming la
Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_fer_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Fernando Alvarenga playing for SK Gaming at
Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_taco" "TACO | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_taco" "TACO | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_taco" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Tacio Filho, membru al echipei SK Gaming la Boston
2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile
obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_taco" "This sticker was autographed
by professional player Tacio Filho playing for SK Gaming at Boston 2018.\n\n50% of
the proceeds from the sale of this sticker support the included players and
organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_taco_foil" "TACO (Înfoliat) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_taco_foil" "TACO (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_taco_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Tacio Filho, membru al echipei SK
Gaming la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_taco_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Tacio Filho playing for SK Gaming at Boston
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_taco_gold" "TACO (Auriu) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_taco_gold" "TACO (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_taco_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Tacio Filho, membru al echipei SK Gaming la
Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_taco_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Tacio Filho playing for SK Gaming at Boston
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_gobb" "gob b | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_gobb" "gob b | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_gobb" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Fatih Dayik, membru al echipei BIG la Boston
2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile
obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_gobb" "This sticker was autographed
by professional player Fatih Dayik playing for BIG at Boston 2018.\n\n50% of the
proceeds from the sale of this sticker support the included players and
organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_gobb_foil" "gob b (Înfoliat) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_gobb_foil" "gob b (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_gobb_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Fatih Dayik, membru al echipei BIG la
Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_gobb_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Fatih Dayik playing for BIG at Boston
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_gobb_gold" "gob b (Auriu) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_gobb_gold" "gob b (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_gobb_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Fatih Dayik, membru al echipei BIG la Boston
2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile
obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_gobb_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Fatih Dayik playing for BIG at Boston
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_keev" "keev | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_keev" "keev | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_keev" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Kevin Bartholomäus, membru al echipei BIG la Boston
2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile
obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_keev" "This sticker was autographed
by professional player Kevin Bartholomäus playing for BIG at Boston 2018.\n\n50% of
the proceeds from the sale of this sticker support the included players and
organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_keev_foil" "keev (Înfoliat) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_keev_foil" "keev (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_keev_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Kevin Bartholomäus, membru al echipei
BIG la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_keev_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Kevin Bartholomäus playing for BIG at Boston
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_keev_gold" "keev (Auriu) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_keev_gold" "keev (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_keev_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Kevin Bartholomäus, membru al echipei BIG la
Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_keev_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Kevin Bartholomäus playing for BIG at Boston
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_legija" "LEGIJA | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_legija" "LEGIJA | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_legija" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Nikola Ninic, membru al echipei BIG la Boston
2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile
obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_legija" "This sticker was
autographed by professional player Nikola Ninic playing for BIG at Boston
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_legija_foil" "LEGIJA (Înfoliat) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_legija_foil" "LEGIJA (Foil) | Boston
2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_legija_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Nikola Ninic, membru al echipei BIG la
Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_legija_foil""This foil sticker was
autographed by professional player Nikola Ninic playing for BIG at Boston
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_legija_gold" "LEGIJA (Auriu) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_legija_gold" "LEGIJA (Gold) | Boston
2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_legija_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Nikola Ninic, membru al echipei BIG la
Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_legija_gold""This gold sticker was
autographed by professional player Nikola Ninic playing for BIG at Boston
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_nex" "nex | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_nex" "nex | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_nex" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Johannes Maget, membru al echipei BIG la Boston
2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile
obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_nex" "This sticker was autographed
by professional player Johannes Maget playing for BIG at Boston 2018.\n\n50% of the
proceeds from the sale of this sticker support the included players and
organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_nex_foil" "nex (Înfoliat) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_nex_foil" "nex (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_nex_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost
semnat de către jucătorul profesionist Johannes Maget, membru al echipei BIG la
Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_nex_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Johannes Maget playing for BIG at Boston
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_nex_gold" "nex (Auriu) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_nex_gold" "nex (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_nex_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat
de către jucătorul profesionist Johannes Maget, membru al echipei BIG la Boston
2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile
obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_nex_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Johannes Maget playing for BIG at Boston
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_tabsen" "tabseN | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_tabsen" "tabseN | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_tabsen" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Johannes Wodarz, membru al echipei BIG la Boston
2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile
obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_tabsen" "This sticker was
autographed by professional player Johannes Wodarz playing for BIG at Boston
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_tabsen_foil" "tabseN (Înfoliat) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_tabsen_foil" "tabseN (Foil) | Boston
2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_tabsen_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Johannes Wodarz, membru al echipei BIG
la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_tabsen_foil""This foil sticker was
autographed by professional player Johannes Wodarz playing for BIG at Boston
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_tabsen_gold" "tabseN (Auriu) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_tabsen_gold" "tabseN (Gold) | Boston
2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_tabsen_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Johannes Wodarz, membru al echipei BIG la
Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_tabsen_gold""This gold sticker was
autographed by professional player Johannes Wodarz playing for BIG at Boston
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_aizy" "aizy | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_aizy" "aizy | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_aizy" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Philip Aistrup Larsen, membru al echipei North la
Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_aizy" "This sticker was autographed
by professional player Philip Aistrup Larsen playing for North at Boston
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_aizy_foil" "aizy (Înfoliat) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_aizy_foil" "aizy (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_aizy_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Philip Aistrup Larsen, membru al
echipei North la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi
50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_aizy_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Philip Aistrup Larsen playing for North at
Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_aizy_gold" "aizy (Auriu) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_aizy_gold" "aizy (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_aizy_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Philip Aistrup Larsen, membru al echipei
North la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_aizy_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Philip Aistrup Larsen playing for North at
Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_cajunb" "cajunb | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_cajunb" "cajunb | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_cajunb" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist René Borg, membru al echipei North la Boston
2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile
obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_cajunb" "This sticker was
autographed by professional player René Borg playing for North at Boston
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_cajunb_foil" "cajunb (Înfoliat) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_cajunb_foil" "cajunb (Foil) | Boston
2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_cajunb_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist René Borg, membru al echipei North la
Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_cajunb_foil""This foil sticker was
autographed by professional player René Borg playing for North at Boston
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_cajunb_gold" "cajunb (Auriu) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_cajunb_gold" "cajunb (Gold) | Boston
2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_cajunb_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist René Borg, membru al echipei North la Boston
2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile
obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_cajunb_gold""This gold sticker was
autographed by professional player René Borg playing for North at Boston
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_k0nfig" "k0nfig | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_k0nfig" "k0nfig | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_k0nfig" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Kristian Wienecke, membru al echipei North la Boston
2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile
obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_k0nfig" "This sticker was
autographed by professional player Kristian Wienecke playing for North at Boston
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_k0nfig_foil" "k0nfig (Înfoliat) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_k0nfig_foil" "k0nfig (Foil) | Boston
2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_k0nfig_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Kristian Wienecke, membru al echipei
North la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_k0nfig_foil""This foil sticker was
autographed by professional player Kristian Wienecke playing for North at Boston
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_k0nfig_gold" "k0nfig (Auriu) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_k0nfig_gold" "k0nfig (Gold) | Boston
2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_k0nfig_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Kristian Wienecke, membru al echipei North
la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_k0nfig_gold""This gold sticker was
autographed by professional player Kristian Wienecke playing for North at Boston
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_msl" "MSL | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_msl" "MSL | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_msl" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Mathias Sommer Lauridsen, membru al echipei North la
Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_msl" "This sticker was autographed
by professional player Mathias Sommer Lauridsen playing for North at Boston
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_msl_foil" "MSL (Înfoliat) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_msl_foil" "MSL (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_msl_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost
semnat de către jucătorul profesionist Mathias Sommer Lauridsen, membru al echipei
North la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_msl_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Mathias Sommer Lauridsen playing for North at
Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_msl_gold" "MSL (Auriu) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_msl_gold" "MSL (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_msl_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat
de către jucătorul profesionist Mathias Sommer Lauridsen, membru al echipei North
la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_msl_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Mathias Sommer Lauridsen playing for North at
Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_v4lde" "v4lde | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_v4lde" "v4lde | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_v4lde" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Valdemar Bjørn Vangså, membru al echipei North la
Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_v4lde" "This sticker was autographed
by professional player Valdemar Bjørn Vangså playing for North at Boston
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_v4lde_foil" "v4lde (Înfoliat) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_v4lde_foil" "v4lde (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_v4lde_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Valdemar Bjørn Vangså, membru al
echipei North la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi
50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_v4lde_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Valdemar Bjørn Vangså playing for North at
Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_v4lde_gold" "v4lde (Auriu) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_v4lde_gold" "v4lde (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_v4lde_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Valdemar Bjørn Vangså, membru al echipei
North la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_v4lde_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Valdemar Bjørn Vangså playing for North at
Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_apex" "apEX | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_apex" "apEX | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_apex" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Dan Madesclaire, membru al echipei G2 Esports la
Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_apex" "This sticker was autographed
by professional player Dan Madesclaire playing for G2 Esports at Boston
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_apex_foil" "apEX (Înfoliat) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_apex_foil" "apEX (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_apex_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Dan Madesclaire, membru al echipei G2
Esports la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50%
din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_apex_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Dan Madesclaire playing for G2 Esports at Boston
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_apex_gold" "apEX (Auriu) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_apex_gold" "apEX (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_apex_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Dan Madesclaire, membru al echipei G2
Esports la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50%
din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_apex_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Dan Madesclaire playing for G2 Esports at Boston
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_bodyy" "bodyy | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_bodyy" "bodyy | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_bodyy" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Alexandre Pianaro, membru al echipei G2 Esports la
Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_bodyy" "This sticker was autographed
by professional player Alexandre Pianaro playing for G2 Esports at Boston
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_bodyy_foil" "bodyy (Înfoliat) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_bodyy_foil" "bodyy (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_bodyy_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Alexandre Pianaro, membru al echipei G2
Esports la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50%
din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_bodyy_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Alexandre Pianaro playing for G2 Esports at
Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_bodyy_gold" "bodyy (Auriu) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_bodyy_gold" "bodyy (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_bodyy_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Alexandre Pianaro, membru al echipei G2
Esports la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50%
din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_bodyy_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Alexandre Pianaro playing for G2 Esports at
Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_kennys" "kennyS | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_kennys" "kennyS | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_kennys" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Kenny Schrub, membru al echipei G2 Esports la Boston
2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile
obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_kennys" "This sticker was
autographed by professional player Kenny Schrub playing for G2 Esports at Boston
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_kennys_foil" "kennyS (Înfoliat) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_kennys_foil" "kennyS (Foil) | Boston
2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_kennys_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Kenny Schrub, membru al echipei G2
Esports la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50%
din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_kennys_foil""This foil sticker was
autographed by professional player Kenny Schrub playing for G2 Esports at Boston
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_kennys_gold" "kennyS (Auriu) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_kennys_gold" "kennyS (Gold) | Boston
2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_kennys_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Kenny Schrub, membru al echipei G2 Esports
la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_kennys_gold""This gold sticker was
autographed by professional player Kenny Schrub playing for G2 Esports at Boston
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_nbk" "NBK- | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_nbk" "NBK- | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_nbk" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Nathan Schmitt, membru al echipei G2 Esports la Boston
2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile
obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_nbk" "This sticker was autographed
by professional player Nathan Schmitt playing for G2 Esports at Boston 2018.\n\n50%
of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and
organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_nbk_foil" "NBK- (Înfoliat) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_nbk_foil" "NBK- (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_nbk_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost
semnat de către jucătorul profesionist Nathan Schmitt, membru al echipei G2 Esports
la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_nbk_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Nathan Schmitt playing for G2 Esports at Boston
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_nbk_gold" "NBK- (Auriu) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_nbk_gold" "NBK- (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_nbk_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat
de către jucătorul profesionist Nathan Schmitt, membru al echipei G2 Esports la
Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_nbk_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Nathan Schmitt playing for G2 Esports at Boston
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_shox" "shox | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_shox" "shox | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_shox" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Richard Papillon, membru al echipei G2 Esports la
Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_shox" "This sticker was autographed
by professional player Richard Papillon playing for G2 Esports at Boston
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_shox_foil" "shox (Înfoliat) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_shox_foil" "shox (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_shox_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Richard Papillon, membru al echipei G2
Esports la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50%
din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_shox_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Richard Papillon playing for G2 Esports at
Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_shox_gold" "shox (Auriu) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_shox_gold" "shox (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_shox_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Richard Papillon, membru al echipei G2
Esports la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50%
din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_shox_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Richard Papillon playing for G2 Esports at
Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_autimatic" "autimatic | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_autimatic" "autimatic | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_autimatic" "Acest abțibild a fost semnat
de către jucătorul profesionist Timothy Ta, membru al echipei Cloud9 la Boston
2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile
obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_autimatic" "This sticker was
autographed by professional player Timothy Ta playing for Cloud9 at Boston
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_autimatic_foil" "autimatic (Înfoliat) |
Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_autimatic_foil" "autimatic (Foil) |
Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_autimatic_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Timothy Ta, membru al echipei Cloud9 la
Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_autimatic_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Timothy Ta playing for Cloud9 at Boston
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_autimatic_gold" "autimatic (Auriu) | Boston
2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_autimatic_gold" "autimatic (Gold) |
Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_autimatic_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Timothy Ta, membru al echipei Cloud9 la
Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_autimatic_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Timothy Ta playing for Cloud9 at Boston
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_rush" "RUSH | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_rush" "RUSH | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_rush" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist William Wierzba, membru al echipei Cloud9 la Boston
2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile
obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_rush" "This sticker was autographed
by professional player William Wierzba playing for Cloud9 at Boston 2018.\n\n50% of
the proceeds from the sale of this sticker support the included players and
organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_rush_foil" "RUSH (Înfoliat) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_rush_foil" "RUSH (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_rush_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist William Wierzba, membru al echipei
Cloud9 la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_rush_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player William Wierzba playing for Cloud9 at Boston
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_rush_gold" "RUSH (Auriu) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_rush_gold" "RUSH (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_rush_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist William Wierzba, membru al echipei Cloud9 la
Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_rush_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player William Wierzba playing for Cloud9 at Boston
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_skadoodle" "Skadoodle | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_skadoodle" "Skadoodle | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_skadoodle" "Acest abțibild a fost semnat
de către jucătorul profesionist Tyler Latham, membru al echipei Cloud9 la Boston
2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile
obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_skadoodle" "This sticker was
autographed by professional player Tyler Latham playing for Cloud9 at Boston
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_skadoodle_foil" "Skadoodle (Înfoliat) |
Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_skadoodle_foil" "Skadoodle (Foil) |
Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_skadoodle_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Tyler Latham, membru al echipei Cloud9
la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_skadoodle_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Tyler Latham playing for Cloud9 at Boston
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_skadoodle_gold" "Skadoodle (Auriu) | Boston
2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_skadoodle_gold" "Skadoodle (Gold) |
Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_skadoodle_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Tyler Latham, membru al echipei Cloud9 la
Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_skadoodle_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Tyler Latham playing for Cloud9 at Boston
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_stewie2k" "Stewie2K | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_stewie2k" "Stewie2K | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_stewie2k" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Jacky Yip, membru al echipei Cloud9 la Boston
2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile
obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_stewie2k" "This sticker was
autographed by professional player Jacky Yip playing for Cloud9 at Boston
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_stewie2k_foil" "Stewie2K (Înfoliat) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_stewie2k_foil" "Stewie2K (Foil) |
Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_stewie2k_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Jacky Yip, membru al echipei Cloud9 la
Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_stewie2k_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Jacky Yip playing for Cloud9 at Boston
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_stewie2k_gold" "Stewie2K (Auriu) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_stewie2k_gold" "Stewie2K (Gold) |
Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_stewie2k_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Jacky Yip, membru al echipei Cloud9 la
Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_stewie2k_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Jacky Yip playing for Cloud9 at Boston
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_tarik" "tarik | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_tarik" "tarik | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_tarik" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Tarik Celik, membru al echipei Cloud9 la Boston
2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile
obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_tarik" "This sticker was autographed
by professional player Tarik Celik playing for Cloud9 at Boston 2018.\n\n50% of the
proceeds from the sale of this sticker support the included players and
organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_tarik_foil" "tarik (Înfoliat) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_tarik_foil" "tarik (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_tarik_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Tarik Celik, membru al echipei Cloud9
la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_tarik_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Tarik Celik playing for Cloud9 at Boston
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_tarik_gold" "tarik (Auriu) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_tarik_gold" "tarik (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_tarik_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Tarik Celik, membru al echipei Cloud9 la
Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_tarik_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Tarik Celik playing for Cloud9 at Boston
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_b1ad3" "B1ad3 | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_b1ad3" "B1ad3 | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_b1ad3" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Andrey Gorodenskiy, membru al echipei Flipsid3 Tactics
la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_b1ad3" "This sticker was autographed
by professional player Andrey Gorodenskiy playing for Flipsid3 Tactics at Boston
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_b1ad3_foil" "B1ad3 (Înfoliat) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_b1ad3_foil" "B1ad3 (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_b1ad3_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Andrey Gorodenskiy, membru al echipei
Flipsid3 Tactics la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor
primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_b1ad3_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Andrey Gorodenskiy playing for Flipsid3 Tactics
at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_b1ad3_gold" "B1ad3 (Auriu) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_b1ad3_gold" "B1ad3 (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_b1ad3_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Andrey Gorodenskiy, membru al echipei
Flipsid3 Tactics la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor
primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_b1ad3_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Andrey Gorodenskiy playing for Flipsid3 Tactics
at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_markeloff" "markeloff | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_markeloff" "markeloff | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_markeloff" "Acest abțibild a fost semnat
de către jucătorul profesionist Yegor Markelov, membru al echipei Flipsid3 Tactics
la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_markeloff" "This sticker was
autographed by professional player Yegor Markelov playing for Flipsid3 Tactics at
Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_markeloff_foil" "markeloff (Înfoliat) |
Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_markeloff_foil" "markeloff (Foil) |
Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_markeloff_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Yegor Markelov, membru al echipei
Flipsid3 Tactics la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor
primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_markeloff_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Yegor Markelov playing for Flipsid3 Tactics
at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_markeloff_gold" "markeloff (Auriu) | Boston
2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_markeloff_gold" "markeloff (Gold) |
Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_markeloff_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Yegor Markelov, membru al echipei Flipsid3
Tactics la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50%
din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_markeloff_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Yegor Markelov playing for Flipsid3 Tactics
at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_seized" "seized | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_seized" "seized | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_seized" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Denis Kostin, membru al echipei Flipsid3 Tactics la
Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_seized" "This sticker was
autographed by professional player Denis Kostin playing for Flipsid3 Tactics at
Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_seized_foil" "seized (Înfoliat) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_seized_foil" "seized (Foil) | Boston
2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_seized_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Denis Kostin, membru al echipei
Flipsid3 Tactics la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor
primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_seized_foil""This foil sticker was
autographed by professional player Denis Kostin playing for Flipsid3 Tactics at
Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_seized_gold" "seized (Auriu) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_seized_gold" "seized (Gold) | Boston
2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_seized_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Denis Kostin, membru al echipei Flipsid3
Tactics la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50%
din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_seized_gold""This gold sticker was
autographed by professional player Denis Kostin playing for Flipsid3 Tactics at
Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_waylander" "wayLander | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_waylander" "wayLander | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_waylander" "Acest abțibild a fost semnat
de către jucătorul profesionist Jan Peter Rahkonen, membru al echipei Flipsid3
Tactics la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50%
din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_waylander" "This sticker was
autographed by professional player Jan Peter Rahkonen playing for Flipsid3 Tactics
at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_waylander_foil" "wayLander (Înfoliat) |
Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_waylander_foil" "wayLander (Foil) |
Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_waylander_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Jan Peter Rahkonen, membru al echipei
Flipsid3 Tactics la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor
primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_waylander_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Jan Peter Rahkonen playing for Flipsid3
Tactics at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker
support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_waylander_gold" "wayLander (Auriu) | Boston
2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_waylander_gold" "wayLander (Gold) |
Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_waylander_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Jan Peter Rahkonen, membru al echipei
Flipsid3 Tactics la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor
primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_waylander_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Jan Peter Rahkonen playing for Flipsid3
Tactics at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker
support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_worldedit" "WorldEdit | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_worldedit" "WorldEdit | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_worldedit" "Acest abțibild a fost semnat
de către jucătorul profesionist Georgy Yaskin, membru al echipei Flipsid3 Tactics
la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_worldedit" "This sticker was
autographed by professional player Georgy Yaskin playing for Flipsid3 Tactics at
Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_worldedit_foil" "WorldEdit (Înfoliat) |
Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_worldedit_foil" "WorldEdit (Foil) |
Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_worldedit_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Georgy Yaskin, membru al echipei
Flipsid3 Tactics la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor
primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_worldedit_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Georgy Yaskin playing for Flipsid3 Tactics
at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_worldedit_gold" "WorldEdit (Auriu) | Boston
2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_worldedit_gold" "WorldEdit (Gold) |
Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_worldedit_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Georgy Yaskin, membru al echipei Flipsid3
Tactics la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50%
din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_worldedit_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Georgy Yaskin playing for Flipsid3 Tactics
at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_edward" "Edward | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_edward" "Edward | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_edward" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Ioann Sukhariev, membru al echipei Natus Vincere la
Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_edward" "This sticker was
autographed by professional player Ioann Sukhariev playing for Natus Vincere at
Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_edward_foil" "Edward (Înfoliat) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_edward_foil" "Edward (Foil) | Boston
2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_edward_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Ioann Sukhariev, membru al echipei
Natus Vincere la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi
50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_edward_foil""This foil sticker was
autographed by professional player Ioann Sukhariev playing for Natus Vincere at
Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_edward_gold" "Edward (Auriu) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_edward_gold" "Edward (Gold) | Boston
2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_edward_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Ioann Sukhariev, membru al echipei Natus
Vincere la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50%
din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_edward_gold""This gold sticker was
autographed by professional player Ioann Sukhariev playing for Natus Vincere at
Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_electronic" "electronic | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_electronic" "electronic | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_electronic" "Acest abțibild a fost semnat
de către jucătorul profesionist Denis Sharipov, membru al echipei Natus Vincere la
Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_electronic" "This sticker was
autographed by professional player Denis Sharipov playing for Natus Vincere at
Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_electronic_foil" "electronic (Înfoliat) |
Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_electronic_foil" "electronic (Foil) |
Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_electronic_foil" "Acest abțibild înfoliat
a fost semnat de către jucătorul profesionist Denis Sharipov, membru al echipei
Natus Vincere la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi
50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_electronic_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Denis Sharipov playing for Natus Vincere at
Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_electronic_gold" "electronic (Auriu) | Boston
2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_electronic_gold" "electronic (Gold) |
Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_electronic_gold" "Acest abțibild auriu a
fost semnat de către jucătorul profesionist Denis Sharipov, membru al echipei Natus
Vincere la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50%
din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_electronic_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Denis Sharipov playing for Natus Vincere at
Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_flamie" "flamie | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_flamie" "flamie | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_flamie" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Egor Vasilyev, membru al echipei Natus Vincere la
Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_flamie" "This sticker was
autographed by professional player Egor Vasilyev playing for Natus Vincere at
Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_flamie_foil" "flamie (Înfoliat) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_flamie_foil" "flamie (Foil) | Boston
2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_flamie_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Egor Vasilyev, membru al echipei Natus
Vincere la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50%
din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_flamie_foil""This foil sticker was
autographed by professional player Egor Vasilyev playing for Natus Vincere at
Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_flamie_gold" "flamie (Auriu) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_flamie_gold" "flamie (Gold) | Boston
2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_flamie_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Egor Vasilyev, membru al echipei Natus
Vincere la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50%
din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_flamie_gold""This gold sticker was
autographed by professional player Egor Vasilyev playing for Natus Vincere at
Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_s1mple" "s1mple | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_s1mple" "s1mple | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_s1mple" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Oleksandr Kostyliev, membru al echipei Natus Vincere
la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_s1mple" "This sticker was
autographed by professional player Oleksandr Kostyliev playing for Natus Vincere at
Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_s1mple_foil" "s1mple (Înfoliat) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_s1mple_foil" "s1mple (Foil) | Boston
2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_s1mple_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Oleksandr Kostyliev, membru al echipei
Natus Vincere la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi
50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_s1mple_foil""This foil sticker was
autographed by professional player Oleksandr Kostyliev playing for Natus Vincere at
Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_s1mple_gold" "s1mple (Auriu) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_s1mple_gold" "s1mple (Gold) | Boston
2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_s1mple_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Oleksandr Kostyliev, membru al echipei Natus
Vincere la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50%
din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_s1mple_gold""This gold sticker was
autographed by professional player Oleksandr Kostyliev playing for Natus Vincere at
Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_zeus" "Zeus | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_zeus" "Zeus | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_zeus" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Danylo Teslenko, membru al echipei Natus Vincere la
Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_zeus" "This sticker was autographed
by professional player Danylo Teslenko playing for Natus Vincere at Boston
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_zeus_foil" "Zeus (Înfoliat) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_zeus_foil" "Zeus (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_zeus_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Danylo Teslenko, membru al echipei
Natus Vincere la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi
50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_zeus_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Danylo Teslenko playing for Natus Vincere at
Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_zeus_gold" "Zeus (Auriu) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_zeus_gold" "Zeus (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_zeus_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Danylo Teslenko, membru al echipei Natus
Vincere la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50%
din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_zeus_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Danylo Teslenko playing for Natus Vincere at
Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_chrisj" "chrisJ | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_chrisj" "chrisJ | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_chrisj" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Chris de Jong, membru al echipei mousesports la Boston
2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile
obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_chrisj" "This sticker was
autographed by professional player Chris de Jong playing for mousesports at Boston
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_chrisj_foil" "chrisJ (Înfoliat) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_chrisj_foil" "chrisJ (Foil) | Boston
2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_chrisj_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Chris de Jong, membru al echipei
mousesports la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi
50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_chrisj_foil""This foil sticker was
autographed by professional player Chris de Jong playing for mousesports at Boston
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_chrisj_gold" "chrisJ (Auriu) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_chrisj_gold" "chrisJ (Gold) | Boston
2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_chrisj_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Chris de Jong, membru al echipei mousesports
la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_chrisj_gold""This gold sticker was
autographed by professional player Chris de Jong playing for mousesports at Boston
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_oskar" "oskar | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_oskar" "oskar | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_oskar" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Tomas Stastny, membru al echipei mousesports la Boston
2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile
obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_oskar" "This sticker was autographed
by professional player Tomas Stastny playing for mousesports at Boston 2018.\n\n50%
of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and
organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_oskar_foil" "oskar (Înfoliat) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_oskar_foil" "oskar (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_oskar_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Tomas Stastny, membru al echipei
mousesports la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi
50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_oskar_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Tomas Stastny playing for mousesports at Boston
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_oskar_gold" "oskar (Auriu) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_oskar_gold" "oskar (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_oskar_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Tomas Stastny, membru al echipei mousesports
la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_oskar_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Tomas Stastny playing for mousesports at Boston
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_ropz" "ropz | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_ropz" "ropz | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_ropz" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Robin Kool, membru al echipei mousesports la Boston
2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile
obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_ropz" "This sticker was autographed
by professional player Robin Kool playing for mousesports at Boston 2018.\n\n50% of
the proceeds from the sale of this sticker support the included players and
organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_ropz_foil" "ropz (Înfoliat) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_ropz_foil" "ropz (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_ropz_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Robin Kool, membru al echipei
mousesports la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi
50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_ropz_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Robin Kool playing for mousesports at Boston
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_ropz_gold" "ropz (Auriu) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_ropz_gold" "ropz (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_ropz_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Robin Kool, membru al echipei mousesports la
Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_ropz_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Robin Kool playing for mousesports at Boston
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_styko" "STYKO | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_styko" "STYKO | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_styko" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Martin Styk, membru al echipei mousesports la Boston
2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile
obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_styko" "This sticker was autographed
by professional player Martin Styk playing for mousesports at Boston 2018.\n\n50%
of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and
organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_styko_foil" "STYKO (Înfoliat) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_styko_foil" "STYKO (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_styko_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Martin Styk, membru al echipei
mousesports la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi
50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_styko_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Martin Styk playing for mousesports at Boston
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_styko_gold" "STYKO (Auriu) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_styko_gold" "STYKO (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_styko_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Martin Styk, membru al echipei mousesports
la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_styko_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Martin Styk playing for mousesports at Boston
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_sunny" "suNny | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_sunny" "suNny | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_sunny" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Miikka Kemppi, membru al echipei mousesports la Boston
2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile
obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_sunny" "This sticker was autographed
by professional player Miikka Kemppi playing for mousesports at Boston 2018.\n\n50%
of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and
organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_sunny_foil" "suNny (Înfoliat) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_sunny_foil" "suNny (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_sunny_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Miikka Kemppi, membru al echipei
mousesports la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi
50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_sunny_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Miikka Kemppi playing for mousesports at Boston
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_sunny_gold" "suNny (Auriu) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_sunny_gold" "suNny (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_sunny_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Miikka Kemppi, membru al echipei mousesports
la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_sunny_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Miikka Kemppi playing for mousesports at Boston
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_denis" "denis | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_denis" "denis | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_denis" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Denis Howell, membru al echipei Sprout Esports la
Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_denis" "This sticker was autographed
by professional player Denis Howell playing for Sprout Esports at Boston
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_denis_foil" "denis (Înfoliat) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_denis_foil" "denis (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_denis_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Denis Howell, membru al echipei Sprout
Esports la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50%
din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_denis_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Denis Howell playing for Sprout Esports at
Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_denis_gold" "denis (Auriu) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_denis_gold" "denis (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_denis_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Denis Howell, membru al echipei Sprout
Esports la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50%
din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_denis_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Denis Howell playing for Sprout Esports at
Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_innocent" "innocent | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_innocent" "innocent | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_innocent" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Paweł Mocek, membru al echipei Sprout Esports la
Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_innocent" "This sticker was
autographed by professional player Paweł Mocek playing for Sprout Esports at Boston
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_innocent_foil" "innocent (Înfoliat) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_innocent_foil" "innocent (Foil) |
Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_innocent_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Paweł Mocek, membru al echipei Sprout
Esports la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50%
din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_innocent_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Paweł Mocek playing for Sprout Esports at
Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_innocent_gold" "innocent (Auriu) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_innocent_gold" "innocent (Gold) |
Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_innocent_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Paweł Mocek, membru al echipei Sprout
Esports la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50%
din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_innocent_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Paweł Mocek playing for Sprout Esports at
Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_krystal" "kRYSTAL | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_krystal" "kRYSTAL | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_krystal" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Kevin Amend, membru al echipei Sprout Esports la
Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_krystal" "This sticker was
autographed by professional player Kevin Amend playing for Sprout Esports at Boston
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_krystal_foil" "kRYSTAL (Înfoliat) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_krystal_foil" "kRYSTAL (Foil) | Boston
2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_krystal_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Kevin Amend, membru al echipei Sprout
Esports la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50%
din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_krystal_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Kevin Amend playing for Sprout Esports at
Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_krystal_gold" "kRYSTAL (Auriu) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_krystal_gold" "kRYSTAL (Gold) | Boston
2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_krystal_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Kevin Amend, membru al echipei Sprout
Esports la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50%
din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_krystal_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Kevin Amend playing for Sprout Esports at
Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_spiidi" "Spiidi | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_spiidi" "Spiidi | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_spiidi" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Timo Richter, membru al echipei Sprout Esports la
Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_spiidi" "This sticker was
autographed by professional player Timo Richter playing for Sprout Esports at
Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_spiidi_foil" "Spiidi (Înfoliat) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_spiidi_foil" "Spiidi (Foil) | Boston
2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_spiidi_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Timo Richter, membru al echipei Sprout
Esports la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50%
din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_spiidi_foil""This foil sticker was
autographed by professional player Timo Richter playing for Sprout Esports at
Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_spiidi_gold" "Spiidi (Auriu) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_spiidi_gold" "Spiidi (Gold) | Boston
2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_spiidi_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Timo Richter, membru al echipei Sprout
Esports la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50%
din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_spiidi_gold""This gold sticker was
autographed by professional player Timo Richter playing for Sprout Esports at
Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_zehn" "zehN | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_zehn" "zehN | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_zehn" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Jesse Linjala, membru al echipei Sprout Esports la
Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_zehn" "This sticker was autographed
by professional player Jesse Linjala playing for Sprout Esports at Boston
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_zehn_foil" "zehN (Înfoliat) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_zehn_foil" "zehN (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_zehn_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Jesse Linjala, membru al echipei Sprout
Esports la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50%
din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_zehn_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Jesse Linjala playing for Sprout Esports at
Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_zehn_gold" "zehN (Auriu) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_zehn_gold" "zehN (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_zehn_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Jesse Linjala, membru al echipei Sprout
Esports la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50%
din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_zehn_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Jesse Linjala playing for Sprout Esports at
Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_guardian" "GuardiaN | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_guardian" "GuardiaN | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_guardian" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Ladislav Kovács, membru al echipei FaZe Clan la Boston
2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile
obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_guardian" "This sticker was
autographed by professional player Ladislav Kovács playing for FaZe Clan at Boston
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_guardian_foil" "GuardiaN (Înfoliat) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_guardian_foil" "GuardiaN (Foil) |
Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_guardian_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Ladislav Kovács, membru al echipei FaZe
Clan la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_guardian_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Ladislav Kovács playing for FaZe Clan at
Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_guardian_gold" "GuardiaN (Auriu) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_guardian_gold" "GuardiaN (Gold) |
Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_guardian_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Ladislav Kovács, membru al echipei FaZe Clan
la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_guardian_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Ladislav Kovács playing for FaZe Clan at
Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_karrigan" "karrigan | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_karrigan" "karrigan | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_karrigan" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Finn Andersen, membru al echipei FaZe Clan la Boston
2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile
obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_karrigan" "This sticker was
autographed by professional player Finn Andersen playing for FaZe Clan at Boston
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_karrigan_foil" "karrigan (Înfoliat) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_karrigan_foil" "karrigan (Foil) |
Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_karrigan_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Finn Andersen, membru al echipei FaZe
Clan la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_karrigan_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Finn Andersen playing for FaZe Clan at
Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_karrigan_gold" "karrigan (Auriu) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_karrigan_gold" "karrigan (Gold) |
Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_karrigan_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Finn Andersen, membru al echipei FaZe Clan
la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_karrigan_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Finn Andersen playing for FaZe Clan at
Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_niko" "NiKo | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_niko" "NiKo | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_niko" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Nikola Kovač, membru al echipei FaZe Clan la Boston
2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile
obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_niko" "This sticker was autographed
by professional player Nikola Kovač playing for FaZe Clan at Boston 2018.\n\n50% of
the proceeds from the sale of this sticker support the included players and
organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_niko_foil" "NiKo (Înfoliat) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_niko_foil" "NiKo (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_niko_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Nikola Kovač, membru al echipei FaZe
Clan la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_niko_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Nikola Kovač playing for FaZe Clan at Boston
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_niko_gold" "NiKo (Auriu) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_niko_gold" "NiKo (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_niko_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Nikola Kovač, membru al echipei FaZe Clan la
Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_niko_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Nikola Kovač playing for FaZe Clan at Boston
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_olofmeister" "olofmeister | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_olofmeister" "olofmeister | Boston
2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_olofmeister" "Acest abțibild a fost semnat
de către jucătorul profesionist Olof Kajbjer, membru al echipei FaZe Clan la Boston
2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile
obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_olofmeister""This sticker was
autographed by professional player Olof Kajbjer playing for FaZe Clan at Boston
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_olofmeister_foil" "olofmeister (Înfoliat) |
Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_olofmeister_foil""olofmeister (Foil) |
Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_olofmeister_foil" "Acest abțibild înfoliat
a fost semnat de către jucătorul profesionist Olof Kajbjer, membru al echipei FaZe
Clan la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_olofmeister_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Olof Kajbjer playing for FaZe Clan at Boston
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_olofmeister_gold" "olofmeister (Auriu) | Boston
2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_olofmeister_gold""olofmeister (Gold) |
Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_olofmeister_gold" "Acest abțibild auriu a
fost semnat de către jucătorul profesionist Olof Kajbjer, membru al echipei FaZe
Clan la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_olofmeister_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Olof Kajbjer playing for FaZe Clan at Boston
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_rain" "rain | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_rain" "rain | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_rain" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Håvard Nygaard, membru al echipei FaZe Clan la Boston
2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile
obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_rain" "This sticker was autographed
by professional player Håvard Nygaard playing for FaZe Clan at Boston 2018.\n\n50%
of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and
organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_rain_foil" "rain (Înfoliat) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_rain_foil" "rain (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_rain_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Håvard Nygaard, membru al echipei FaZe
Clan la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_rain_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Håvard Nygaard playing for FaZe Clan at Boston
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_rain_gold" "rain (Auriu) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_rain_gold" "rain (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_rain_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Håvard Nygaard, membru al echipei FaZe Clan
la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_rain_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Håvard Nygaard playing for FaZe Clan at Boston
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_chopper" "chopper | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_chopper" "chopper | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_chopper" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Leonid Vishnyakov, membru al echipei Vega Squadron la
Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_chopper" "This sticker was
autographed by professional player Leonid Vishnyakov playing for Vega Squadron at
Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_chopper_foil" "chopper (Înfoliat) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_chopper_foil" "chopper (Foil) | Boston
2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_chopper_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Leonid Vishnyakov, membru al echipei
Vega Squadron la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi
50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_chopper_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Leonid Vishnyakov playing for Vega Squadron
at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_chopper_gold" "chopper (Auriu) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_chopper_gold" "chopper (Gold) | Boston
2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_chopper_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Leonid Vishnyakov, membru al echipei Vega
Squadron la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50%
din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_chopper_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Leonid Vishnyakov playing for Vega Squadron
at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_hutji" "hutji | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_hutji" "hutji | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_hutji" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Pavel Lashkov, membru al echipei Vega Squadron la
Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_hutji" "This sticker was autographed
by professional player Pavel Lashkov playing for Vega Squadron at Boston
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_hutji_foil" "hutji (Înfoliat) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_hutji_foil" "hutji (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_hutji_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Pavel Lashkov, membru al echipei Vega
Squadron la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50%
din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_hutji_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Pavel Lashkov playing for Vega Squadron at
Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_hutji_gold" "hutji (Auriu) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_hutji_gold" "hutji (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_hutji_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Pavel Lashkov, membru al echipei Vega
Squadron la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50%
din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_hutji_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Pavel Lashkov playing for Vega Squadron at
Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_jr" "jR | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_jr" "jR | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_jr" "Acest abțibild a fost semnat de către
jucătorul profesionist Dmytro Chervak, membru al echipei Vega Squadron la Boston
2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile
obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_jr" "This sticker was autographed
by professional player Dmytro Chervak playing for Vega Squadron at Boston
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_jr_foil" "jR (Înfoliat) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_jr_foil" "jR (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_jr_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost
semnat de către jucătorul profesionist Dmytro Chervak, membru al echipei Vega
Squadron la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50%
din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_jr_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Dmytro Chervak playing for Vega Squadron at
Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_jr_gold" "jR (Auriu) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_jr_gold" "jR (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_jr_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat
de către jucătorul profesionist Dmytro Chervak, membru al echipei Vega Squadron la
Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_jr_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Dmytro Chervak playing for Vega Squadron at
Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_keshandr" "keshandr | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_keshandr" "keshandr | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_keshandr" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Sergey Nikishin, membru al echipei Vega Squadron la
Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_keshandr" "This sticker was
autographed by professional player Sergey Nikishin playing for Vega Squadron at
Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_keshandr_foil" "keshandr (Înfoliat) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_keshandr_foil" "keshandr (Foil) |
Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_keshandr_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Sergey Nikishin, membru al echipei Vega
Squadron la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50%
din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_keshandr_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Sergey Nikishin playing for Vega Squadron at
Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_keshandr_gold" "keshandr (Auriu) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_keshandr_gold" "keshandr (Gold) |
Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_keshandr_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Sergey Nikishin, membru al echipei Vega
Squadron la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50%
din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_keshandr_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Sergey Nikishin playing for Vega Squadron at
Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_mir" "mir | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_mir" "mir | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_mir" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Nikolai Bitiukov, membru al echipei Vega Squadron la
Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_mir" "This sticker was autographed
by professional player Nikolai Bitiukov playing for Vega Squadron at Boston
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_mir_foil" "mir (Înfoliat) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_mir_foil" "mir (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_mir_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost
semnat de către jucătorul profesionist Nikolai Bitiukov, membru al echipei Vega
Squadron la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50%
din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_mir_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Nikolai Bitiukov playing for Vega Squadron at
Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_mir_gold" "mir (Auriu) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_mir_gold" "mir (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_mir_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat
de către jucătorul profesionist Nikolai Bitiukov, membru al echipei Vega Squadron
la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_mir_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Nikolai Bitiukov playing for Vega Squadron at
Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_calyx" "Calyx | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_calyx" "Calyx | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_calyx" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Bugra Arkın, membru al echipei Space Soldiers la
Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_calyx" "This sticker was autographed
by professional player Bugra Arkın playing for Space Soldiers at Boston
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_calyx_foil" "Calyx (Înfoliat) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_calyx_foil" "Calyx (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_calyx_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Bugra Arkın, membru al echipei Space
Soldiers la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50%
din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_calyx_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Bugra Arkın playing for Space Soldiers at Boston
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_calyx_gold" "Calyx (Auriu) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_calyx_gold" "Calyx (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_calyx_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Bugra Arkın, membru al echipei Space
Soldiers la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50%
din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_calyx_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Bugra Arkın playing for Space Soldiers at Boston
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_maj3r" "MAJ3R | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_maj3r" "MAJ3R | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_maj3r" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Engin Kupeli, membru al echipei Space Soldiers la
Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_maj3r" "This sticker was autographed
by professional player Engin Kupeli playing for Space Soldiers at Boston
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_maj3r_foil" "MAJ3R (Înfoliat) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_maj3r_foil" "MAJ3R (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_maj3r_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Engin Kupeli, membru al echipei Space
Soldiers la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50%
din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_maj3r_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Engin Kupeli playing for Space Soldiers at
Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_maj3r_gold" "MAJ3R (Auriu) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_maj3r_gold" "MAJ3R (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_maj3r_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Engin Kupeli, membru al echipei Space
Soldiers la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50%
din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_maj3r_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Engin Kupeli playing for Space Soldiers at
Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_ngin" "ngiN | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_ngin" "ngiN | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_ngin" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Engin Kor, membru al echipei Space Soldiers la Boston
2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile
obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_ngin" "This sticker was autographed
by professional player Engin Kor playing for Space Soldiers at Boston 2018.\n\n50%
of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and
organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_ngin_foil" "ngiN (Înfoliat) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_ngin_foil" "ngiN (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_ngin_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Engin Kor, membru al echipei Space
Soldiers la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50%
din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_ngin_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Engin Kor playing for Space Soldiers at Boston
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_ngin_gold" "ngiN (Auriu) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_ngin_gold" "ngiN (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_ngin_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Engin Kor, membru al echipei Space Soldiers
la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_ngin_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Engin Kor playing for Space Soldiers at Boston
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_paz" "paz | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_paz" "paz | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_paz" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Ahmet Karahoca, membru al echipei Space Soldiers la
Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_paz" "This sticker was autographed
by professional player Ahmet Karahoca playing for Space Soldiers at Boston
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_paz_foil" "paz (Înfoliat) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_paz_foil" "paz (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_paz_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost
semnat de către jucătorul profesionist Ahmet Karahoca, membru al echipei Space
Soldiers la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50%
din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_paz_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Ahmet Karahoca playing for Space Soldiers at
Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_paz_gold" "paz (Auriu) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_paz_gold" "paz (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_paz_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat
de către jucătorul profesionist Ahmet Karahoca, membru al echipei Space Soldiers la
Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_paz_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Ahmet Karahoca playing for Space Soldiers at
Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_xantares" "XANTARES | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_xantares" "XANTARES | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_xantares" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Can Dortkardes, membru al echipei Space Soldiers la
Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_xantares" "This sticker was
autographed by professional player Can Dortkardes playing for Space Soldiers at
Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_xantares_foil" "XANTARES (Înfoliat) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_xantares_foil" "XANTARES (Foil) |
Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_xantares_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Can Dortkardes, membru al echipei Space
Soldiers la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50%
din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_xantares_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Can Dortkardes playing for Space Soldiers at
Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_xantares_gold" "XANTARES (Auriu) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_xantares_gold" "XANTARES (Gold) |
Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_xantares_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Can Dortkardes, membru al echipei Space
Soldiers la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50%
din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_xantares_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Can Dortkardes playing for Space Soldiers at
Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_elige" "EliGE | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_elige" "EliGE | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_elige" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Jonathan Jablonowski, membru al echipei Team Liquid la
Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_elige" "This sticker was autographed
by professional player Jonathan Jablonowski playing for Team Liquid at Boston
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_elige_foil" "EliGE (Înfoliat) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_elige_foil" "EliGE (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_elige_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Jonathan Jablonowski, membru al echipei
Team Liquid la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi
50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_elige_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Jonathan Jablonowski playing for Team Liquid at
Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_elige_gold" "EliGE (Auriu) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_elige_gold" "EliGE (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_elige_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Jonathan Jablonowski, membru al echipei Team
Liquid la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_elige_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Jonathan Jablonowski playing for Team Liquid at
Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_jdm64" "jdm64 | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_jdm64" "jdm64 | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_jdm64" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Joshua Marzano, membru al echipei Team Liquid la
Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_jdm64" "This sticker was autographed
by professional player Joshua Marzano playing for Team Liquid at Boston
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_jdm64_foil" "jdm64 (Înfoliat) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_jdm64_foil" "jdm64 (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_jdm64_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Joshua Marzano, membru al echipei Team
Liquid la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_jdm64_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Joshua Marzano playing for Team Liquid at Boston
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_jdm64_gold" "jdm64 (Auriu) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_jdm64_gold" "jdm64 (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_jdm64_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Joshua Marzano, membru al echipei Team
Liquid la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_jdm64_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Joshua Marzano playing for Team Liquid at Boston
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_nitro" "nitr0 | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_nitro" "nitr0 | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_nitro" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Nicholas Cannella, membru al echipei Team Liquid la
Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_nitro" "This sticker was autographed
by professional player Nicholas Cannella playing for Team Liquid at Boston
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_nitro_foil" "nitr0 (Înfoliat) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_nitro_foil" "nitr0 (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_nitro_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Nicholas Cannella, membru al echipei
Team Liquid la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi
50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_nitro_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Nicholas Cannella playing for Team Liquid at
Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_nitro_gold" "nitr0 (Auriu) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_nitro_gold" "nitr0 (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_nitro_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Nicholas Cannella, membru al echipei Team
Liquid la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_nitro_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Nicholas Cannella playing for Team Liquid at
Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_stanislaw" "stanislaw | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_stanislaw" "stanislaw | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_stanislaw" "Acest abțibild a fost semnat
de către jucătorul profesionist Peter Jarguz, membru al echipei Team Liquid la
Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_stanislaw" "This sticker was
autographed by professional player Peter Jarguz playing for Team Liquid at Boston
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_stanislaw_foil" "stanislaw (Înfoliat) |
Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_stanislaw_foil" "stanislaw (Foil) |
Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_stanislaw_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Peter Jarguz, membru al echipei Team
Liquid la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_stanislaw_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Peter Jarguz playing for Team Liquid at
Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_stanislaw_gold" "stanislaw (Auriu) | Boston
2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_stanislaw_gold" "stanislaw (Gold) |
Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_stanislaw_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Peter Jarguz, membru al echipei Team Liquid
la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_stanislaw_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Peter Jarguz playing for Team Liquid at
Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_twistzz" "Twistzz | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_twistzz" "Twistzz | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_twistzz" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Russel Van Dulken, membru al echipei Team Liquid la
Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_twistzz" "This sticker was
autographed by professional player Russel Van Dulken playing for Team Liquid at
Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_twistzz_foil" "Twistzz (Înfoliat) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_twistzz_foil" "Twistzz (Foil) | Boston
2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_twistzz_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Russel Van Dulken, membru al echipei
Team Liquid la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi
50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_twistzz_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Russel Van Dulken playing for Team Liquid at
Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_twistzz_gold" "Twistzz (Auriu) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_twistzz_gold" "Twistzz (Gold) | Boston
2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_twistzz_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Russel Van Dulken, membru al echipei Team
Liquid la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_twistzz_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Russel Van Dulken playing for Team Liquid at
Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_buster" "buster | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_buster" "buster | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_buster" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Timur Tulepov, membru al echipei Avangar la Boston
2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile
obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_buster" "This sticker was
autographed by professional player Timur Tulepov playing for Avangar at Boston
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_buster_foil" "buster (Înfoliat) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_buster_foil" "buster (Foil) | Boston
2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_buster_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Timur Tulepov, membru al echipei
Avangar la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50%
din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_buster_foil""This foil sticker was
autographed by professional player Timur Tulepov playing for Avangar at Boston
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_buster_gold" "buster (Auriu) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_buster_gold" "buster (Gold) | Boston
2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_buster_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Timur Tulepov, membru al echipei Avangar la
Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_buster_gold""This gold sticker was
autographed by professional player Timur Tulepov playing for Avangar at Boston
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_dimasick" "dimasick | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_dimasick" "dimasick | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_dimasick" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Dmitriy Matviyenko, membru al echipei Avangar la
Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_dimasick" "This sticker was
autographed by professional player Dmitriy Matviyenko playing for Avangar at Boston
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_dimasick_foil" "dimasick (Înfoliat) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_dimasick_foil" "dimasick (Foil) |
Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_dimasick_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Dmitriy Matviyenko, membru al echipei
Avangar la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50%
din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_dimasick_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Dmitriy Matviyenko playing for Avangar at
Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_dimasick_gold" "dimasick (Auriu) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_dimasick_gold" "dimasick (Gold) |
Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_dimasick_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Dmitriy Matviyenko, membru al echipei
Avangar la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50%
din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_dimasick_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Dmitriy Matviyenko playing for Avangar at
Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_jame" "Jame | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_jame" "Jame | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_jame" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Ali Dzhami, membru al echipei Avangar la Boston
2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile
obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_jame" "This sticker was autographed
by professional player Ali Dzhami playing for Avangar at Boston 2018.\n\n50% of the
proceeds from the sale of this sticker support the included players and
organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_jame_foil" "Jame (Înfoliat) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_jame_foil" "Jame (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_jame_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Ali Dzhami, membru al echipei Avangar
la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_jame_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Ali Dzhami playing for Avangar at Boston
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_jame_gold" "Jame (Auriu) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_jame_gold" "Jame (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_jame_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Ali Dzhami, membru al echipei Avangar la
Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_jame_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Ali Dzhami playing for Avangar at Boston
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_krizzen" "KrizzeN | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_krizzen" "KrizzeN | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_krizzen" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Aidyn Turlybekov, membru al echipei Avangar la Boston
2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile
obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_krizzen" "This sticker was
autographed by professional player Aidyn Turlybekov playing for Avangar at Boston
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_krizzen_foil" "KrizzeN (Înfoliat) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_krizzen_foil" "KrizzeN (Foil) | Boston
2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_krizzen_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Aidyn Turlybekov, membru al echipei
Avangar la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50%
din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_krizzen_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Aidyn Turlybekov playing for Avangar at
Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_krizzen_gold" "KrizzeN (Auriu) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_krizzen_gold" "KrizzeN (Gold) | Boston
2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_krizzen_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Aidyn Turlybekov, membru al echipei Avangar
la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_krizzen_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Aidyn Turlybekov playing for Avangar at
Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_qikert" "qikert | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_qikert" "qikert | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_qikert" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Alexey Golubev, membru al echipei Avangar la Boston
2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile
obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_qikert" "This sticker was
autographed by professional player Alexey Golubev playing for Avangar at Boston
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_qikert_foil" "qikert (Înfoliat) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_qikert_foil" "qikert (Foil) | Boston
2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_qikert_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Alexey Golubev, membru al echipei
Avangar la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50%
din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_qikert_foil""This foil sticker was
autographed by professional player Alexey Golubev playing for Avangar at Boston
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_qikert_gold" "qikert (Auriu) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_qikert_gold" "qikert (Gold) | Boston
2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_qikert_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Alexey Golubev, membru al echipei Avangar la
Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_qikert_gold""This gold sticker was
autographed by professional player Alexey Golubev playing for Avangar at Boston
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_azr" "AZR | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_azr" "AZR | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_azr" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Aaron Ward, membru al echipei Renegades la Boston
2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile
obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_azr" "This sticker was autographed
by professional player Aaron Ward playing for Renegades at Boston 2018.\n\n50% of
the proceeds from the sale of this sticker support the included players and
organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_azr_foil" "AZR (Înfoliat) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_azr_foil" "AZR (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_azr_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost
semnat de către jucătorul profesionist Aaron Ward, membru al echipei Renegades la
Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_azr_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Aaron Ward playing for Renegades at Boston
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_azr_gold" "AZR (Auriu) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_azr_gold" "AZR (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_azr_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat
de către jucătorul profesionist Aaron Ward, membru al echipei Renegades la Boston
2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile
obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_azr_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Aaron Ward playing for Renegades at Boston
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_jks" "jks | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_jks" "jks | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_jks" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Justin Savage, membru al echipei Renegades la Boston
2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile
obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_jks" "This sticker was autographed
by professional player Justin Savage playing for Renegades at Boston 2018.\n\n50%
of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and
organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_jks_foil" "jks (Înfoliat) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_jks_foil" "jks (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_jks_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost
semnat de către jucătorul profesionist Justin Savage, membru al echipei Renegades
la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_jks_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Justin Savage playing for Renegades at Boston
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_jks_gold" "jks (Auriu) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_jks_gold" "jks (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_jks_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat
de către jucătorul profesionist Justin Savage, membru al echipei Renegades la
Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_jks_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Justin Savage playing for Renegades at Boston
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_naf" "NAF | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_naf" "NAF | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_naf" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Keith Markovic, membru al echipei Renegades la Boston
2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile
obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_naf" "This sticker was autographed
by professional player Keith Markovic playing for Renegades at Boston 2018.\n\n50%
of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and
organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_naf_foil" "NAF (Înfoliat) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_naf_foil" "NAF (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_naf_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost
semnat de către jucătorul profesionist Keith Markovic, membru al echipei Renegades
la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_naf_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Keith Markovic playing for Renegades at Boston
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_naf_gold" "NAF (Auriu) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_naf_gold" "NAF (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_naf_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat
de către jucătorul profesionist Keith Markovic, membru al echipei Renegades la
Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_naf_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Keith Markovic playing for Renegades at Boston
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_nifty" "Nifty | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_nifty" "Nifty | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_nifty" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Noah Francis, membru al echipei Renegades la Boston
2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile
obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_nifty" "This sticker was autographed
by professional player Noah Francis playing for Renegades at Boston 2018.\n\n50% of
the proceeds from the sale of this sticker support the included players and
organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_nifty_foil" "Nifty (Înfoliat) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_nifty_foil" "Nifty (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_nifty_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Noah Francis, membru al echipei
Renegades la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50%
din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_nifty_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Noah Francis playing for Renegades at Boston
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_nifty_gold" "Nifty (Auriu) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_nifty_gold" "Nifty (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_nifty_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Noah Francis, membru al echipei Renegades la
Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_nifty_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Noah Francis playing for Renegades at Boston
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_ustilo" "USTILO | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_ustilo" "USTILO | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_ustilo" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Karlo Pivac, membru al echipei Renegades la Boston
2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile
obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_ustilo" "This sticker was
autographed by professional player Karlo Pivac playing for Renegades at Boston
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_ustilo_foil" "USTILO (Înfoliat) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_ustilo_foil" "USTILO (Foil) | Boston
2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_ustilo_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Karlo Pivac, membru al echipei
Renegades la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50%
din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_ustilo_foil""This foil sticker was
autographed by professional player Karlo Pivac playing for Renegades at Boston
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_ustilo_gold" "USTILO (Auriu) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_ustilo_gold" "USTILO (Gold) | Boston
2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_ustilo_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Karlo Pivac, membru al echipei Renegades la
Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_ustilo_gold""This gold sticker was
autographed by professional player Karlo Pivac playing for Renegades at Boston
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_happy" "Happy | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_happy" "Happy | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_happy" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Vincent Cervoni, membru al echipei Team EnVyUs la
Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_happy" "This sticker was autographed
by professional player Vincent Cervoni playing for Team EnVyUs at Boston
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_happy_foil" "Happy (Înfoliat) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_happy_foil" "Happy (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_happy_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Vincent Cervoni, membru al echipei Team
EnVyUs la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_happy_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Vincent Cervoni playing for Team EnVyUs at
Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_happy_gold" "Happy (Auriu) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_happy_gold" "Happy (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_happy_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Vincent Cervoni, membru al echipei Team
EnVyUs la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_happy_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Vincent Cervoni playing for Team EnVyUs at
Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_rpk" "RpK | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_rpk" "RpK | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_rpk" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Cédric Guipouy, membru al echipei Team EnVyUs la
Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_rpk" "This sticker was autographed
by professional player Cédric Guipouy playing for Team EnVyUs at Boston
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_rpk_foil" "RpK (Înfoliat) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_rpk_foil" "RpK (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_rpk_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost
semnat de către jucătorul profesionist Cédric Guipouy, membru al echipei Team
EnVyUs la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_rpk_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Cédric Guipouy playing for Team EnVyUs at Boston
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_rpk_gold" "RpK (Auriu) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_rpk_gold" "RpK (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_rpk_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat
de către jucătorul profesionist Cédric Guipouy, membru al echipei Team EnVyUs la
Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_rpk_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Cédric Guipouy playing for Team EnVyUs at Boston
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_scream" "ScreaM | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_scream" "ScreaM | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_scream" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Adil Benrlitom, membru al echipei Team EnVyUs la
Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_scream" "This sticker was
autographed by professional player Adil Benrlitom playing for Team EnVyUs at Boston
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_scream_foil" "ScreaM (Înfoliat) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_scream_foil" "ScreaM (Foil) | Boston
2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_scream_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Adil Benrlitom, membru al echipei Team
EnVyUs la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_scream_foil""This foil sticker was
autographed by professional player Adil Benrlitom playing for Team EnVyUs at Boston
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_scream_gold" "ScreaM (Auriu) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_scream_gold" "ScreaM (Gold) | Boston
2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_scream_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Adil Benrlitom, membru al echipei Team
EnVyUs la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_scream_gold""This gold sticker was
autographed by professional player Adil Benrlitom playing for Team EnVyUs at Boston
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_sixer" "SIXER | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_sixer" "SIXER | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_sixer" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Christophe Xia, membru al echipei Team EnVyUs la
Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_sixer" "This sticker was autographed
by professional player Christophe Xia playing for Team EnVyUs at Boston
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_sixer_foil" "SIXER (Înfoliat) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_sixer_foil" "SIXER (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_sixer_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Christophe Xia, membru al echipei Team
EnVyUs la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_sixer_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Christophe Xia playing for Team EnVyUs at Boston
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_sixer_gold" "SIXER (Auriu) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_sixer_gold" "SIXER (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_sixer_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Christophe Xia, membru al echipei Team
EnVyUs la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_sixer_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Christophe Xia playing for Team EnVyUs at Boston
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_xms" "xms | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_xms" "xms | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_xms" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Alexandre Forté, membru al echipei Team EnVyUs la
Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_xms" "This sticker was autographed
by professional player Alexandre Forté playing for Team EnVyUs at Boston
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_xms_foil" "xms (Înfoliat) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_xms_foil" "xms (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_xms_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost
semnat de către jucătorul profesionist Alexandre Forté, membru al echipei Team
EnVyUs la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_xms_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Alexandre Forté playing for Team EnVyUs at
Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_xms_gold" "xms (Auriu) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_xms_gold" "xms (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_xms_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat
de către jucătorul profesionist Alexandre Forté, membru al echipei Team EnVyUs la
Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_xms_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Alexandre Forté playing for Team EnVyUs at
Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_amanek" "AmaNEk | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_amanek" "AmaNEk | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_amanek" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Francois Delaunay, membru al echipei Misfits Gaming la
Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_amanek" "This sticker was
autographed by professional player Francois Delaunay playing for Misfits Gaming at
Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_amanek_foil" "AmaNEk (Înfoliat) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_amanek_foil" "AmaNEk (Foil) | Boston
2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_amanek_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Francois Delaunay, membru al echipei
Misfits Gaming la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi
50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_amanek_foil""This foil sticker was
autographed by professional player Francois Delaunay playing for Misfits Gaming at
Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_amanek_gold" "AmaNEk (Auriu) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_amanek_gold" "AmaNEk (Gold) | Boston
2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_amanek_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Francois Delaunay, membru al echipei Misfits
Gaming la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_amanek_gold""This gold sticker was
autographed by professional player Francois Delaunay playing for Misfits Gaming at
Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_devoduvek" "devoduvek | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_devoduvek" "devoduvek | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_devoduvek" "Acest abțibild a fost semnat
de către jucătorul profesionist David Dobrosavljevic, membru al echipei Misfits
Gaming la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_devoduvek" "This sticker was
autographed by professional player David Dobrosavljevic playing for Misfits Gaming
at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_devoduvek_foil" "devoduvek (Înfoliat) |
Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_devoduvek_foil" "devoduvek (Foil) |
Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_devoduvek_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist David Dobrosavljevic, membru al echipei
Misfits Gaming la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi
50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_devoduvek_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player David Dobrosavljevic playing for Misfits
Gaming at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support
the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_devoduvek_gold" "devoduvek (Auriu) | Boston
2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_devoduvek_gold" "devoduvek (Gold) |
Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_devoduvek_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist David Dobrosavljevic, membru al echipei
Misfits Gaming la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi
50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_devoduvek_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player David Dobrosavljevic playing for Misfits
Gaming at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support
the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_sgares" "seang@res | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_sgares" "seang@res | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_sgares" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Sean Gares, membru al echipei Misfits Gaming la Boston
2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile
obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_sgares" "This sticker was
autographed by professional player Sean Gares playing for Misfits Gaming at Boston
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_sgares_foil" "seang@res (Înfoliat) | Boston
2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_sgares_foil" "seang@res (Foil) |
Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_sgares_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Sean Gares, membru al echipei Misfits
Gaming la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_sgares_foil""This foil sticker was
autographed by professional player Sean Gares playing for Misfits Gaming at Boston
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_sgares_gold" "seang@res (Auriu) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_sgares_gold" "seang@res (Gold) |
Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_sgares_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Sean Gares, membru al echipei Misfits Gaming
la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_sgares_gold""This gold sticker was
autographed by professional player Sean Gares playing for Misfits Gaming at Boston
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_shahzam" "ShahZaM | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_shahzam" "ShahZaM | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_shahzam" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Shahzeeb Khan, membru al echipei Misfits Gaming la
Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_shahzam" "This sticker was
autographed by professional player Shahzeeb Khan playing for Misfits Gaming at
Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_shahzam_foil" "ShahZaM (Înfoliat) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_shahzam_foil" "ShahZaM (Foil) | Boston
2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_shahzam_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Shahzeeb Khan, membru al echipei
Misfits Gaming la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi
50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_shahzam_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Shahzeeb Khan playing for Misfits Gaming at
Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_shahzam_gold" "ShahZaM (Auriu) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_shahzam_gold" "ShahZaM (Gold) | Boston
2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_shahzam_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Shahzeeb Khan, membru al echipei Misfits
Gaming la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_shahzam_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Shahzeeb Khan playing for Misfits Gaming at
Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_sick" "SicK | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_sick" "SicK | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_sick" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Hunter Mims, membru al echipei Misfits Gaming la
Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_sick" "This sticker was autographed
by professional player Hunter Mims playing for Misfits Gaming at Boston
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_sick_foil" "SicK (Înfoliat) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_sick_foil" "SicK (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_sick_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Hunter Mims, membru al echipei Misfits
Gaming la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_sick_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Hunter Mims playing for Misfits Gaming at Boston
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_sick_gold" "SicK (Auriu) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_sick_gold" "SicK (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_sick_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Hunter Mims, membru al echipei Misfits
Gaming la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_sick_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Hunter Mims playing for Misfits Gaming at Boston
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_balblna" "balblna | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_balblna" "balblna | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_balblna" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Grigorii Oleinik, membru al echipei Quantum Bellator
Fire la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_balblna" "This sticker was
autographed by professional player Grigorii Oleinik playing for Quantum Bellator
Fire at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support
the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_balblna_foil" "balblna (Înfoliat) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_balblna_foil" "balblna (Foil) | Boston
2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_balblna_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Grigorii Oleinik, membru al echipei
Quantum Bellator Fire la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante
vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_balblna_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Grigorii Oleinik playing for Quantum
Bellator Fire at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker
support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_balblna_gold" "balblna (Auriu) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_balblna_gold" "balblna (Gold) | Boston
2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_balblna_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Grigorii Oleinik, membru al echipei Quantum
Bellator Fire la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi
50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_balblna_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Grigorii Oleinik playing for Quantum
Bellator Fire at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker
support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_boombl4" "Boombl4 | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_boombl4" "Boombl4 | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_boombl4" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Kirill Mikhailov, membru al echipei Quantum Bellator
Fire la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_boombl4" "This sticker was
autographed by professional player Kirill Mikhailov playing for Quantum Bellator
Fire at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support
the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_boombl4_foil" "Boombl4 (Înfoliat) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_boombl4_foil" "Boombl4 (Foil) | Boston
2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_boombl4_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Kirill Mikhailov, membru al echipei
Quantum Bellator Fire la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante
vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_boombl4_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Kirill Mikhailov playing for Quantum
Bellator Fire at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker
support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_boombl4_gold" "Boombl4 (Auriu) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_boombl4_gold" "Boombl4 (Gold) | Boston
2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_boombl4_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Kirill Mikhailov, membru al echipei Quantum
Bellator Fire la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi
50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_boombl4_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Kirill Mikhailov playing for Quantum
Bellator Fire at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker
support the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_jmqa" "jmqa | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_jmqa" "jmqa | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_jmqa" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Savelii Bragin, membru al echipei Quantum Bellator
Fire la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_jmqa" "This sticker was autographed
by professional player Savelii Bragin playing for Quantum Bellator Fire at Boston
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_jmqa_foil" "jmqa (Înfoliat) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_jmqa_foil" "jmqa (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_jmqa_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Savelii Bragin, membru al echipei
Quantum Bellator Fire la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante
vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_jmqa_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Savelii Bragin playing for Quantum Bellator Fire
at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_jmqa_gold" "jmqa (Auriu) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_jmqa_gold" "jmqa (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_jmqa_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Savelii Bragin, membru al echipei Quantum
Bellator Fire la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi
50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_jmqa_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Savelii Bragin playing for Quantum Bellator Fire
at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_kvik" "Kvik | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_kvik" "Kvik | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_kvik" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Aurimas Kvakšys, membru al echipei Quantum Bellator
Fire la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_kvik" "This sticker was autographed
by professional player Aurimas Kvakšys playing for Quantum Bellator Fire at Boston
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_kvik_foil" "Kvik (Înfoliat) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_kvik_foil" "Kvik (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_kvik_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Aurimas Kvakšys, membru al echipei
Quantum Bellator Fire la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante
vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_kvik_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Aurimas Kvakšys playing for Quantum Bellator
Fire at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support
the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_kvik_gold" "Kvik (Auriu) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_kvik_gold" "Kvik (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_kvik_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Aurimas Kvakšys, membru al echipei Quantum
Bellator Fire la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi
50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_kvik_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Aurimas Kvakšys playing for Quantum Bellator
Fire at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support
the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_waterfallz" "waterfaLLZ | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_waterfallz" "waterfaLLZ | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_waterfallz" "Acest abțibild a fost semnat
de către jucătorul profesionist Nikita Matveev, membru al echipei Quantum Bellator
Fire la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_waterfallz" "This sticker was
autographed by professional player Nikita Matveev playing for Quantum Bellator Fire
at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_waterfallz_foil" "waterfaLLZ (Înfoliat) |
Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_waterfallz_foil" "waterfaLLZ (Foil) |
Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_waterfallz_foil" "Acest abțibild înfoliat
a fost semnat de către jucătorul profesionist Nikita Matveev, membru al echipei
Quantum Bellator Fire la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante
vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_waterfallz_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Nikita Matveev playing for Quantum Bellator
Fire at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support
the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_waterfallz_gold" "waterfaLLZ (Auriu) | Boston
2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_waterfallz_gold" "waterfaLLZ (Gold) |
Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_waterfallz_gold" "Acest abțibild auriu a
fost semnat de către jucătorul profesionist Nikita Matveev, membru al echipei
Quantum Bellator Fire la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante
vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_waterfallz_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Nikita Matveev playing for Quantum Bellator
Fire at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support
the included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_bntet" "BnTeT | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_bntet" "BnTeT | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_bntet" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Hansel Ferdinand, membru al echipei Tyloo la Boston
2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile
obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_bntet" "This sticker was autographed
by professional player Hansel Ferdinand playing for Tyloo at Boston 2018.\n\n50% of
the proceeds from the sale of this sticker support the included players and
organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_bntet_foil" "BnTeT (Înfoliat) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_bntet_foil" "BnTeT (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_bntet_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Hansel Ferdinand, membru al echipei
Tyloo la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_bntet_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Hansel Ferdinand playing for Tyloo at Boston
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_bntet_gold" "BnTeT (Auriu) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_bntet_gold" "BnTeT (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_bntet_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Hansel Ferdinand, membru al echipei Tyloo la
Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_bntet_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Hansel Ferdinand playing for Tyloo at Boston
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_bondik" "bondik | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_bondik" "bondik | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_bondik" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Vladyslav Nechyporchuk, membru al echipei Tyloo la
Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_bondik" "This sticker was
autographed by professional player Vladyslav Nechyporchuk playing for Tyloo at
Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_bondik_foil" "bondik (Înfoliat) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_bondik_foil" "bondik (Foil) | Boston
2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_bondik_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Vladyslav Nechyporchuk, membru al
echipei Tyloo la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi
50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_bondik_foil""This foil sticker was
autographed by professional player Vladyslav Nechyporchuk playing for Tyloo at
Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_bondik_gold" "bondik (Auriu) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_bondik_gold" "bondik (Gold) | Boston
2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_bondik_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Vladyslav Nechyporchuk, membru al echipei
Tyloo la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_bondik_gold""This gold sticker was
autographed by professional player Vladyslav Nechyporchuk playing for Tyloo at
Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_captainmo" "captainMo | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_captainmo" "captainMo | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_captainmo" "Acest abțibild a fost semnat
de către jucătorul profesionist Ke Liu, membru al echipei Tyloo la Boston
2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile
obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_captainmo" "This sticker was
autographed by professional player Ke Liu playing for Tyloo at Boston 2018.\n\n50%
of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and
organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_captainmo_foil" "captainMo (Înfoliat) |
Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_captainmo_foil" "captainMo (Foil) |
Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_captainmo_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Ke Liu, membru al echipei Tyloo la
Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_captainmo_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Ke Liu playing for Tyloo at Boston
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_captainmo_gold" "captainMo (Auriu) | Boston
2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_captainmo_gold" "captainMo (Gold) |
Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_captainmo_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Ke Liu, membru al echipei Tyloo la Boston
2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile
obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_captainmo_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Ke Liu playing for Tyloo at Boston
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_dd" "DD | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_dd" "DD | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_dd" "Acest abțibild a fost semnat de către
jucătorul profesionist Hui Wu, membru al echipei Tyloo la Boston 2018.\n\nJucătorii
și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma
vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_dd" "This sticker was autographed
by professional player Hui Wu playing for Tyloo at Boston 2018.\n\n50% of the
proceeds from the sale of this sticker support the included players and
organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_dd_foil" "DD (Înfoliat) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_dd_foil" "DD (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_dd_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost
semnat de către jucătorul profesionist Hui Wu, membru al echipei Tyloo la Boston
2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile
obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_dd_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Hui Wu playing for Tyloo at Boston 2018.\n\n50%
of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and
organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_dd_gold" "DD (Auriu) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_dd_gold" "DD (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_dd_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat
de către jucătorul profesionist Hui Wu, membru al echipei Tyloo la Boston
2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile
obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_dd_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Hui Wu playing for Tyloo at Boston 2018.\n\n50%
of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and
organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_somebody" "somebody | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_somebody" "somebody | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_somebody" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Haowen Xu, membru al echipei Tyloo la Boston
2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile
obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_somebody" "This sticker was
autographed by professional player Haowen Xu playing for Tyloo at Boston
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_somebody_foil" "somebody (Înfoliat) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_somebody_foil" "somebody (Foil) |
Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_somebody_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Haowen Xu, membru al echipei Tyloo la
Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_somebody_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Haowen Xu playing for Tyloo at Boston
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_somebody_gold" "somebody (Auriu) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_somebody_gold" "somebody (Gold) |
Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_somebody_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Haowen Xu, membru al echipei Tyloo la Boston
2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile
obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_somebody_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Haowen Xu playing for Tyloo at Boston
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"CSGO_crate_boston2018_promo_de_inferno" "Pachet cu suvenir Inferno Boston 2018"
"[english]CSGO_crate_boston2018_promo_de_inferno" "Boston 2018 Inferno Souvenir
Package"
"CSGO_crate_boston2018_promo_de_mirage" "Pachet cu suvenir Mirage Boston 2018"
"[english]CSGO_crate_boston2018_promo_de_mirage" "Boston 2018 Mirage Souvenir
Package"
"CSGO_crate_boston2018_promo_de_cbble" "Pachet cu suvenir Cobblestone Boston
2018"
"[english]CSGO_crate_boston2018_promo_de_cbble" "Boston 2018 Cobblestone Souvenir
Package"
"CSGO_crate_boston2018_promo_de_overpass" "
Pachet cu suvenir Overpass Boston 2018"
"[english]CSGO_crate_boston2018_promo_de_overpass" "Boston 2018 Overpass
Souvenir Package"
"CSGO_crate_boston2018_promo_de_cache" "Pachet cu suvenir Cache Boston 2018"
"[english]CSGO_crate_boston2018_promo_de_cache" "Boston 2018 Cache Souvenir
Package"
"CSGO_crate_boston2018_promo_de_train" "Pachet cu suvenir Train Boston 2018"
"[english]CSGO_crate_boston2018_promo_de_train" "Boston 2018 Train Souvenir
Package"
"CSGO_crate_boston2018_promo_de_nuke" "Pachet cu suvenir Nuke Boston 2018"
"[english]CSGO_crate_boston2018_promo_de_nuke" "Boston 2018 Nuke Souvenir Package"
"CSGO_Watch_Cat_Tournament_13" "Boston 2018"
"[english]CSGO_Watch_Cat_Tournament_13" "Boston 2018"
"CSGO_Watch_Info_Tournament_13" "Despre ELEAGUE Boston 2018"
"[english]CSGO_Watch_Info_Tournament_13" "About ELEAGUE Boston 2018"
"CSGO_Watch_Tournament_Desc_13" "
Campionatul de CS:GO ELEAGUE Boston 2018 a fost al doilea turneu Major de Counter-
Strike organizat de ELEAGUE care beneficiază de un fond de premiere de 1.000.000$."
"[english]CSGO_Watch_Tournament_Desc_13" "The ELEAGUE Boston 2018 CS:GO
Championship was the ELEAGUE's second Counter-Strike major to feature a $1,000,000
prize pool."
"CSGO_Watch_Tournament_Info_13" "\nLocație: Boston, SUA \n12 - 28 ianuarie"
"[english]CSGO_Watch_Tournament_Info_13" "Location: Boston, USA \nJanuary 12th -
28th"
"CSGO_Watch_NoMatch_Tournament_13" "Meciurile ELEAGUE Boston 2018 vor fi listate
aici.\nNu există meciuri live sau meciuri care pot fi descărcate în acest moment."
"[english]CSGO_Watch_NoMatch_Tournament_13" "ELEAGUE Boston 2018 matches will
be listed here.\nThere are no live matches or downloadable matches available at
this time."
"CSGO_Watch_Loading_Tournament_13" "Se încarcă meciurile ELEAGUE Boston 2018..."
"[english]CSGO_Watch_Loading_Tournament_13" "Loading ELEAGUE Boston 2018
matches..."
"CSGO_Watch_Tournament_Stickers_Title_13" "Abțibilduri și graffiti Boston 2018"
"[english]CSGO_Watch_Tournament_Stickers_Title_13" "2018 Boston Stickers &
Graffiti"
"CSGO_Watch_Tournament_Stickers_Desc_13" "\n- Îți prezentăm abțibildurile aurii cu
autografele jucătorilor\n- Obține obiectele Boston 2018 pentru a sprijini
echipele\n- Folosește abțibildurile echipelor pentru a participa la provocarea
Pick'Em"
"[english]CSGO_Watch_Tournament_Stickers_Desc_13" "- Introducing gold player
autograph stickers\n- Get 2018 Boston items to support the teams\n- Use your team
stickers to play the Pick'em Challenge"
"CSGO_PickEm_Title_Tournament_13" "
PARTICIPĂ - BOSTON 2018"
"[english]CSGO_PickEm_Title_Tournament_13" "PLAY THE BOSTON 2018"
"CSGO_PickEm_Title_Tournament_Old_13" "BOSTON 2018"
"[english]CSGO_PickEm_Title_Tournament_Old_13" "THE BOSTON 2018"
"CSGO_Fantasy_PickEm_Qualifier_Title" "Pick'Em: Faza pretendenților"
"[english]CSGO_Fantasy_PickEm_Qualifier_Title" "Pick'Em: Challengers Stage"
"CSGO_Team_PickEm_Title_13" "Echipe Pick'Em Boston 2018"
"[english]CSGO_Team_PickEm_Title_13" "Boston 2018 Team Pick'Em"
"CSGO_Tournament_Matches_Qualifier" "Meciurile din faza pretendenților..."
"[english]CSGO_Tournament_Matches_Qualifier" "Challengers Stage Matches..."
"CSGO_PickEm_Desc_Tournament_13" "<li>Urmărește meciurile și folosește
abțibildurile echipelor pentru a oferi pronosticuri privind fazele preliminare, ale
grupelor și ale playoffurilor.</li><li>De fiecare dată când oferi un pronostic
corect, vei obține puncte care te aduc mai aproape de un trofeu Pick'em, trofeu
care poate fi afișat ca avatar în CS:GO și pe profilul tău Steam.</li><li>Poți
oferi pronosticuri pentru faza preliminară înainte ca faza preliminară să
înceapă.</li><li>Poți oferi pronosticuri pentru faza grupelor înainte ca faza
grupelor să înceapă.</li><li>Poți face pronosticuri pentru playoffuri înainte ca
playoffurile să înceapă.</li>"
"[english]CSGO_PickEm_Desc_Tournament_13" "<li>Watch matches and use your team
stickers to make predictions for the Preliminary, Group and Playoff
stages.</li><li>Whenever you make a correct pick, you'll earn points toward a
Pick'Em Trophy that can be displayed on your CS:GO avatar and in your Steam
profile.</li><li>You can make Preliminary Stage predictions until the Preliminary
Stage begins.</li><li>You can make Group Stage predictions until the Group Stage
begins.</li><li>You can make Playoff predictions until the Playoffs begin.</li>"
"CSGO_PickEm_legends" "Legende"
"[english]CSGO_PickEm_legends" "Legends"
"CSGO_PickEm_Returning" "Pretendenți care revin"
"[english]CSGO_PickEm_Returning" "Returning Challengers"
"CSGO_PickEm_minor" "Pretendenți din turnee Minor"
"[english]CSGO_PickEm_minor" "Minor Challengers"
"CSGO_PickEm_Lock_qualifier" "Faza pretendenților se blochează în %s1"
"[english]CSGO_PickEm_Lock_qualifier" "Challengers Stage locks in %s1"
"CSGO_pickem_warning_qualifier" "Poți face pronosticuri pentru faza
pretendenților de îndată ce turneul este activ"
"[english]CSGO_pickem_warning_qualifier" "You can make Challengers Stage picks
once the tournament is active"
"CSGO_pickem_team_lost_qualifier" "Una dintre cele două echipe care va fi
<b>eliminată fără să câștige un meci</b>"
"[english]CSGO_pickem_team_lost_qualifier" "One of the two teams that will be
<b>eliminated without winning a match</b>"
"CSGO_pickem_team_won_qualifier" "Una dintre cele două echipe care va <b>avansa
neînvinsă</b> din preliminarii"
"[english]CSGO_pickem_team_won_qualifier" "One of the two teams that will
<b>advance undefeated</b>"
"CSGO_pickem_teams_pass_qualifier" "Cele <b>7 echipe</b> rămase care vor
<b>merge</b> mai departe"
"[english]CSGO_pickem_teams_pass_qualifier" "The remaining <b>7 teams</b> that
will <b>advance</b>"
"CSGO_pickem_stage_title_qualifier" "Pronosticuri pentru faza pretendenților"
"[english]CSGO_pickem_stage_title_qualifier" "Challengers Stage Predictions"
"CSGO_pickem_stage_points_qualifier" "
Fiecare pronostic corect te aduce cu <b>1</b> punct mai aproape de trofeul Pick'Em"
"[english]CSGO_pickem_stage_points_qualifier" "Each correct pick earns <b>1</b>
point toward the Pick'Em Trophy"
"CSGO_PickEm_Lock_group" "Faza legendelor se blochează în %s1"
"[english]CSGO_PickEm_Lock_group" "Legends Stage locks in %s1"
"CSGO_pickem_warning_group" "Poți face pronosticuri pentru faza legendelor după
ce meciurile din faza pretendenților s-au încheiat"
"[english]CSGO_pickem_warning_group" "You can make Legends Stage picks after
the Challengers Stage matches have ended"
"CSGO_pickem_team_lost_group" "Una dintre cele două echipe care va fi <b>eliminată
fără să câștige un meci</b>"
"[english]CSGO_pickem_team_lost_group" "One of the two teams that will be
<b>eliminated without winning a match</b>"
"CSGO_pickem_team_won_group" "Una dintre cele două echipe care va <b>avansa
neînvinsă</b>"
"[english]CSGO_pickem_team_won_group" "One of the two teams that will
<b>advance undefeated</b>"
"CSGO_pickem_teams_pass_group" "Cele <b>7 echipe</b> rămase care vor
<b>merge</b> mai departe"
"[english]CSGO_pickem_teams_pass_group" "The remaining <b>7 teams</b> that will
<b>advance</b>"
"CSGO_pickem_stage_title_group" "Pronosticuri pentru faza grupelor"
"[english]CSGO_pickem_stage_title_group" "Group Stage Predictions"
"CSGO_pickem_stage_points_group" "
Fiecare pronostic corect te aduce cu <b>3</b> puncte mai aproape de trofeul
Pick'Em"
"[english]CSGO_pickem_stage_points_group" "Each correct pick earns <b>3</b> points
toward the Pick'Em Trophy"
"SFUI_Country_CN" "China"
"[english]SFUI_Country_CN" "China"
"SFUI_Country_ID" "Indonezia"
"[english]SFUI_Country_ID" "Indonesia"
"SFUI_Country_LT" "Lituania"
"[english]SFUI_Country_LT" "Lithuania"
"SFUI_Country_TR" "Turcia"
"[english]SFUI_Country_TR" "Turkey"
"SFUI_ProPlayer_cajunb" "René Borg"
"[english]SFUI_ProPlayer_cajunb" "René Borg"
"SFUI_ProPlayer_balblna" "Grigorii Oleinik"
"[english]SFUI_ProPlayer_balblna" "Grigorii Oleinik"
"SFUI_ProPlayer_jmqa" "Savelii Bragin"
"[english]SFUI_ProPlayer_jmqa" "Savelii Bragin"
"SFUI_ProPlayer_waterfallz" "Nikita Matveev"
"[english]SFUI_ProPlayer_waterfallz" "Nikita Matveev"
"SFUI_ProPlayer_boombl4" "Kirill Mikhailov"
"[english]SFUI_ProPlayer_boombl4" "Kirill Mikhailov"
"SFUI_ProPlayer_kvik" "Aurimas Kvakšys"
"[english]SFUI_ProPlayer_kvik" "Aurimas Kvakšys"
"SFUI_ProPlayer_twistzz" "Russel Van Dulken"
"[english]SFUI_ProPlayer_twistzz" "Russel Van Dulken"
"SFUI_ProPlayer_devoduvek" "David Dobrosavljevic"
"[english]SFUI_ProPlayer_devoduvek" "David Dobrosavljevic"
"SFUI_ProPlayer_amanek" "Francois Delaunay"
"[english]SFUI_ProPlayer_amanek" "Francois Delaunay"
"SFUI_ProPlayer_shahzam" "Shahzeeb Khan"
"[english]SFUI_ProPlayer_shahzam" "Shahzeeb Khan"
"SFUI_ProPlayer_sick" "Hunter Mims"
"[english]SFUI_ProPlayer_sick" "Hunter Mims"
"SFUI_ProPlayer_v4lde" "Valdemar Bjørn Vangså"
"[english]SFUI_ProPlayer_v4lde" "Valdemar Bjørn Vangså"
"SFUI_ProPlayer_bit" "Bruno Lima"
"[english]SFUI_ProPlayer_bit" "Bruno Lima"
"SFUI_ProPlayer_xms" "Alexandre Forté"
"[english]SFUI_ProPlayer_xms" "Alexandre Forté"
"SFUI_ProPlayer_fitch" "Bektiyar Bakhytov"
"[english]SFUI_ProPlayer_fitch" "Bektiyar Bakhytov"
"SFUI_ProPlayer_maj3r" "Engin Kupeli"
"[english]SFUI_ProPlayer_maj3r" "Engin Kupeli"
"SFUI_ProPlayer_ngin" "Engin Kor"
"[english]SFUI_ProPlayer_ngin" "Engin Kor"
"SFUI_ProPlayer_xantares" "Can Dortkardes"
"[english]SFUI_ProPlayer_xantares" "Can Dortkardes"
"SFUI_ProPlayer_paz" "Ahmet Karahoca"
"[english]SFUI_ProPlayer_paz" "Ahmet Karahoca"
"SFUI_ProPlayer_calyx" "Bugra Arkın"
"[english]SFUI_ProPlayer_calyx" "Bugra Arkın"
"SFUI_ProPlayer_captainmo" "Ke Liu"
"[english]SFUI_ProPlayer_captainmo" "Ke Liu"
"SFUI_ProPlayer_dd" "Hui Wu"
"[english]SFUI_ProPlayer_dd" "Hui Wu"
"SFUI_ProPlayer_somebody" "Haowen Xu"
"[english]SFUI_ProPlayer_somebody" "Haowen Xu"
"SFUI_ProPlayer_bntet" "Hansel Ferdinand"
"[english]SFUI_ProPlayer_bntet" "Hansel Ferdinand"
"SFUI_ProPlayer_nifty" "Noah Francis"
"[english]SFUI_ProPlayer_nifty" "Noah Francis"
"SFUI_ProPlayer_qikert" "Alexey Golubev"
"[english]SFUI_ProPlayer_qikert" "Alexey Golubev"
"SFUI_ProPlayer_buster" "Timur Tulepov"
"[english]SFUI_ProPlayer_buster" "Timur Tulepov"
"SFUI_ProPlayer_jame" "Ali Dzhami"
"[english]SFUI_ProPlayer_jame" "Ali Dzhami"
"SFUI_ProPlayer_dimasick" "Dmitriy Matviyenko"
"[english]SFUI_ProPlayer_dimasick" "Dmitriy Matviyenko"
"SFUI_ProPlayer_krizzen" "Aidyn Turlybekov"
"[english]SFUI_ProPlayer_krizzen" "Aidyn Turlybekov"
"SFUI_ProPlayer_golden" "Maikil Selim"
"[english]SFUI_ProPlayer_golden" "Maikil Selim"
"SFUI_InvUse_Upgrade_Medal" "Felicitări, îmbunătățește-ți medalia de merit!"
"[english]SFUI_InvUse_Upgrade_Medal" "Congratulations, upgrade your Service
Medal!"
"SFUI_InvUse_GetNew_Medal" "Felicitări, obține-ți noua medalie de merit!"
"[english]SFUI_InvUse_GetNew_Medal" "Congratulations, get your new Service Medal!"
"SFUI_Redeem_Service_Medal_NewYear" "Dacă dorești să obții medalia de merit pentru
anul următor, te rugăm să aștepți %s1 ore înainte de a continua."
"[english]SFUI_Redeem_Service_Medal_NewYear" "If you want to get next year's
issue of Service Medal, please wait %s1 hours before proceeding."
"CSGO_TeamID_79" "Flash Gaming"
"[english]CSGO_TeamID_79" "Flash Gaming"
"StickerKit_boston2018_team_flg" "Flash Gaming | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_flg" "Flash Gaming | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_flg_holo" "Flash Gaming (Holo) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_flg_holo" "Flash Gaming (Holo) | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_flg_foil" "Flash Gaming (Înfoliat) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_flg_foil" "Flash Gaming (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_boston2018_team_flg_gold" "Flash Gaming (Auriu) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_team_flg_gold" "Flash Gaming (Gold) | Boston 2018"
"StoreItem_boston2018_team_flg_sticker" "Abțibild | Flash Gaming | Boston 2018"
"[english]StoreItem_boston2018_team_flg_sticker" "Sticker | Flash Gaming |
Boston 2018"
"StoreItem_boston2018_team_flg_graffiti" "Graffiti sigilat | Flash Gaming | Boston
2018"
"[english]StoreItem_boston2018_team_flg_graffiti" "Sealed Graffiti | Flash
Gaming | Boston 2018"
"CSGO_crate_signature_pack_boston2018_group_contenders_flg""Capsulă cu autograf -
pretendenții turneelor Minor pentru Boston 2018 cu Flash Gaming"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_boston2018_group_contenders_flg" "Boston 2018
Minor Challengers with Flash Gaming Autograph Capsule"
"CSGO_crate_signature_pack_boston2018_group_contenders_flg_desc" "Această capsulă
conține un singur abțibild de calitate ridicată, înfoliat sau auriu, semnat de unul
dintre jucătorii echipelor pretendente din turneele Minor cu echipa Flash Gaming la
Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestei capsule.\n\nAcel abțibild poate fi
aplicat pe orice armă pe care o deții și poate fi răzuit pentru a-i oferi un aspect
mai uzat. Poți răzui același abțibild de mai multe ori, mărindu-i puțin câte puțin
gradul de uzură de fiecare dată, până când este eliminat de pe armă."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_boston2018_group_contenders_flg_desc" "This
capsule contains a single High Grade, Foil, or Gold sticker autographed by one of
the players from Minor Challengers with Flash Gaming teams at Boston 2018.\n\n50%
of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and
organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be
scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making
it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_sticker_pack_boston2018_contenders_flg_tag" "Pretendenții turneelor
Minor pentru Boston 2018 cu Flash Gaming"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_boston2018_contenders_flg_tag" "Boston 2018 Minor
Challengers with Flash Gaming"
"CSGO_crate_sticker_pack_boston2018_contenders_flg" "Pretendenții turneelor Minor
pentru Boston 2018 cu Flash Gaming (Holo/Înfoliat)"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_boston2018_contenders_flg" "Boston 2018 Minor
Challengers with Flash Gaming (Holo/Foil)"
"CSGO_crate_sticker_pack_boston2018_contenders_flg_desc" "Această capsulă conține
un singur abțibild holo sau înfoliat al unei echipe participante la Boston
2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile
obținute în urma vânzării acestei capsule.\n\nAcel abțibild poate fi aplicat pe
orice armă pe care o deții și poate fi răzuit pentru a-i oferi un aspect mai uzat.
Poți răzui același abțibild de mai multe ori, mărindu-i puțin câte puțin gradul de
uzură de fiecare dată, până când este eliminat de pe armă."
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_boston2018_contenders_flg_desc" "This
capsule contains a single Boston 2018 participant Holo or Foil sticker.\n\n50% of
the proceeds from the sale of this capsule support the included players and
organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be
scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making
it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"StickerKit_boston2018_signature_attacker" "Attacker | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_attacker" "Attacker | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_attacker" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Sheng Yuanzhang, membru al echipei Flash Gaming la
Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_attacker" "This sticker was
autographed by professional player Sheng Yuanzhang playing for Flash Gaming at
Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_attacker_foil" "Attacker (Înfoliat) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_attacker_foil" "Attacker (Foil) |
Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_attacker_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Sheng Yuanzhang, membru al echipei
Flash Gaming la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi
50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_attacker_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Sheng Yuanzhang playing for Flash Gaming at
Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_attacker_gold" "Attacker (Auriu) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_attacker_gold" "Attacker (Gold) |
Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_attacker_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Sheng Yuanzhang, membru al echipei Flash
Gaming la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_attacker_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Sheng Yuanzhang playing for Flash Gaming at
Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_karsa" "Karsa | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_karsa" "Karsa | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_karsa" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Su Qifang, membru al echipei Flash Gaming la Boston
2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile
obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_karsa" "This sticker was autographed
by professional player Su Qifang playing for Flash Gaming at Boston 2018.\n\n50% of
the proceeds from the sale of this sticker support the included players and
organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_karsa_foil" "Karsa (Înfoliat) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_karsa_foil" "Karsa (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_karsa_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Su Qifang, membru al echipei Flash
Gaming la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_karsa_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Su Qifang playing for Flash Gaming at Boston
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_karsa_gold" "Karsa (Auriu) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_karsa_gold" "Karsa (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_karsa_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Su Qifang, membru al echipei Flash Gaming la
Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_karsa_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Su Qifang playing for Flash Gaming at Boston
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_kaze" "Kaze | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_kaze" "Kaze | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_kaze" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Khong Weng Keong, membru al echipei Flash Gaming la
Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_kaze" "This sticker was autographed
by professional player Khong Weng Keong playing for Flash Gaming at Boston
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_kaze_foil" "Kaze (Înfoliat) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_kaze_foil" "Kaze (Foil) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_kaze_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Khong Weng Keong, membru al echipei
Flash Gaming la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi
50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_kaze_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Khong Weng Keong playing for Flash Gaming at
Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_kaze_gold" "Kaze (Auriu) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_kaze_gold" "Kaze (Gold) | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_kaze_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Khong Weng Keong, membru al echipei Flash
Gaming la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_kaze_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Khong Weng Keong playing for Flash Gaming at
Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_loveyy" "LoveYY | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_loveyy" "LoveYY | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_loveyy" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Bai Kunhua, membru al echipei Flash Gaming la Boston
2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile
obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_loveyy" "This sticker was
autographed by professional player Bai Kunhua playing for Flash Gaming at Boston
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_loveyy_foil" "LoveYY (Înfoliat) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_loveyy_foil" "LoveYY (Foil) | Boston
2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_loveyy_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Bai Kunhua, membru al echipei Flash
Gaming la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_loveyy_foil""This foil sticker was
autographed by professional player Bai Kunhua playing for Flash Gaming at Boston
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_loveyy_gold" "LoveYY (Auriu) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_loveyy_gold" "LoveYY (Gold) | Boston
2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_loveyy_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Bai Kunhua, membru al echipei Flash Gaming
la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_loveyy_gold""This gold sticker was
autographed by professional player Bai Kunhua playing for Flash Gaming at Boston
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_summer" "Summer | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_summer" "Summer | Boston 2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_summer" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Cai Yulun, membru al echipei Flash Gaming la Boston
2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile
obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_summer" "This sticker was
autographed by professional player Cai Yulun playing for Flash Gaming at Boston
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_summer_foil" "Summer (Înfoliat) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_summer_foil" "Summer (Foil) | Boston
2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_summer_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Cai Yulun, membru al echipei Flash
Gaming la Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_summer_foil""This foil sticker was
autographed by professional player Cai Yulun playing for Flash Gaming at Boston
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_boston2018_signature_summer_gold" "Summer (Auriu) | Boston 2018"
"[english]StickerKit_boston2018_signature_summer_gold" "Summer (Gold) | Boston
2018"
"StickerKit_desc_boston2018_signature_summer_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Cai Yulun, membru al echipei Flash Gaming la
Boston 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_summer_gold""This gold sticker was
autographed by professional player Cai Yulun playing for Flash Gaming at Boston
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"SFUI_Workshop_Desc_Pw" "Hărțile din atelier la care ești abonat sunt listate aici.
Poți să folosești sistemul de joc rapid pentru a găsi cel mai bun server comunitar
care rulează o hartă."
"[english]SFUI_Workshop_Desc_Pw" "Your subscribed workshop maps are listed here.
You can use Community Quick-Play to find the best community server running a map."
"SFUI_Workshop_Desc_Sp_Pw" "Hărțile din atelier la care ești abonat sunt listate
aici. Poți să le încerci local cu boții."
"[english]SFUI_Workshop_Desc_Sp_Pw" "Your subscribed workshop maps are listed here.
You can try them locally with bots."
"SFUI_Country_MY" "Malaysia"
"[english]SFUI_Country_MY" "Malaysia"
"CSGO_PickEm_Market_Warning_13" "Ai nevoie de abțibildul Boston 2018 al acestei
echipei pentru a face această alegere.\nPoți achiziționa un abțibild din piața
comunitară Steam."
"[english]CSGO_PickEm_Market_Warning_13" "You need this team's Boston 2018 sticker
to make this pick.\nYou can purchase a sticker on the Steam Community Market."
"CSGO_PickEm_Buy_Warning_13" "Ai nevoie de abțibildul Boston 2018 al acestei
echipei pentru a face această alegere.\n"
"[english]CSGO_PickEm_Buy_Warning_13" "You need this team's Boston 2018 sticker
to make this pick.\n"
"CSGO_crate_signature_pack_boston2018_group_legends_ntv" "Capsulă cu autograf -
legendele participante la Boston 2018"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_boston2018_group_legends_ntv" "Boston 2018
Attending Legends Autograph Capsule"
"CSGO_crate_sticker_pack_boston2018_legends_ntv" "Legendele participante
Boston 2018 (Holo/Înfoliat)"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_boston2018_legends_ntv" "Boston 2018 Attending
Legends (Holo/Foil)"
"CSGO_PickEm_Points_Earned_Groups" "+%s1 puncte"
"[english]CSGO_PickEm_Points_Earned_Groups" "+%s1 Points"
"CSGO_PickEm_Point_Earned_Groups" "+%s1 punct"
"[english]CSGO_PickEm_Point_Earned_Groups" "+%s1 Point"
"CSGO_crate_sticker_pack_comm2018_01_capsule" "Capsulă comunitară 2018"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_comm2018_01_capsule" "Community Capsule 2018"
"CSGO_crate_sticker_pack_comm2018_01_capsule_desc" "Această capsulă conține o
varietate de abțibilduri din atelierul comunitar."
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_comm2018_01_capsule_desc""This capsule contains a
variety of stickers from the community Workshop."
"coupon_comm2018_01_sticker_capsule" "Capsulă comunitară 2018"
"[english]coupon_comm2018_01_sticker_capsule" "Community Capsule 2018"
"CSGO_crate_community_19" "Cutie Clutch"
"[english]CSGO_crate_community_19" "Clutch Case"
"CSGO_crate_community_19_desc" "
"
"[english]CSGO_crate_community_19_desc" ""
"CSGO_crate_key_community_19" "Cheie cutie Clutch"
"[english]CSGO_crate_key_community_19" "Clutch Case Key"
"CSGO_crate_key_community_19_desc" "Această cheie deschide numai cutii Clutch"
"[english]CSGO_crate_key_community_19_desc" "This key only opens Clutch cases"
"CSGO_set_community_19" "Colecția Clutch"
"[english]CSGO_set_community_19" "The Clutch Collection"
"CSGO_set_community_19_desc" "

"
"[english]CSGO_set_community_19_desc" ""
"StickerKit_comm2018_01_bullet_rain" "Bullet Rain"
"[english]StickerKit_comm2018_01_bullet_rain" "Bullet Rain"
"StickerKit_desc_comm2018_01_bullet_rain" "

"
"[english]StickerKit_desc_comm2018_01_bullet_rain" ""
"StickerKit_comm2018_01_camper" "Camper"
"[english]StickerKit_comm2018_01_camper" "Camper"
"StickerKit_desc_comm2018_01_camper" "

"
"[english]StickerKit_desc_comm2018_01_camper" ""
"StickerKit_comm2018_01_dessert_eagle" "Dessert Eagle"
"[english]StickerKit_comm2018_01_dessert_eagle" "Dessert Eagle"
"StickerKit_desc_comm2018_01_dessert_eagle" "

"
"[english]StickerKit_desc_comm2018_01_dessert_eagle" ""
"StickerKit_comm2018_01_devouring_flame" "Devouring Flame"
"[english]StickerKit_comm2018_01_devouring_flame" "Devouring Flame"
"StickerKit_desc_comm2018_01_devouring_flame" "

"
"[english]StickerKit_desc_comm2018_01_devouring_flame" ""
"StickerKit_comm2018_01_entry_fragger" "Entry Fragger"
"[english]StickerKit_comm2018_01_entry_fragger" "Entry Fragger"
"StickerKit_desc_comm2018_01_entry_fragger" "

"
"[english]StickerKit_desc_comm2018_01_entry_fragger" ""
"StickerKit_comm2018_01_friendly_fire" "Friendly Fire"
"[english]StickerKit_comm2018_01_friendly_fire" "Friendly Fire"
"StickerKit_desc_comm2018_01_friendly_fire" "

"
"[english]StickerKit_desc_comm2018_01_friendly_fire" ""
"StickerKit_comm2018_01_retake_expert" "Retake Expert"
"[english]StickerKit_comm2018_01_retake_expert" "Retake Expert"
"StickerKit_desc_comm2018_01_retake_expert" "

"
"[english]StickerKit_desc_comm2018_01_retake_expert" ""
"StickerKit_comm2018_01_small_arms" "Small Arms"
"[english]StickerKit_comm2018_01_small_arms" "Small Arms"
"StickerKit_desc_comm2018_01_small_arms" "
"
"[english]StickerKit_desc_comm2018_01_small_arms" ""
"StickerKit_comm2018_01_devouring_flame_holo" "Devouring Flame (Holo)"
"[english]StickerKit_comm2018_01_devouring_flame_holo" "Devouring Flame (Holo)"
"StickerKit_desc_comm2018_01_devouring_flame_holo" "
"
"[english]StickerKit_desc_comm2018_01_devouring_flame_holo"""
"StickerKit_comm2018_01_friendly_fire_holo" "Friendly Fire (Holo)"
"[english]StickerKit_comm2018_01_friendly_fire_holo" "Friendly Fire (Holo)"
"StickerKit_desc_comm2018_01_friendly_fire_holo" "

"
"[english]StickerKit_desc_comm2018_01_friendly_fire_holo" ""
"StickerKit_comm2018_01_retake_expert_holo" "Retake Expert (Holo)"
"[english]StickerKit_comm2018_01_retake_expert_holo" "Retake Expert (Holo)"
"StickerKit_desc_comm2018_01_retake_expert_holo" "

"
"[english]StickerKit_desc_comm2018_01_retake_expert_holo" ""
"StickerKit_comm2018_01_small_arms_holo" "Small Arms (Holo)"
"[english]StickerKit_comm2018_01_small_arms_holo" "Small Arms (Holo)"
"StickerKit_desc_comm2018_01_small_arms_holo" "
"
"[english]StickerKit_desc_comm2018_01_small_arms_holo" ""
"StickerKit_comm2018_01_bullet_rain_normal" "Bullet Rain (Înfoliat)"
"[english]StickerKit_comm2018_01_bullet_rain_normal" "Bullet Rain (Foil)"
"StickerKit_desc_comm2018_01_bullet_rain_normal" "
"
"[english]StickerKit_desc_comm2018_01_bullet_rain_normal" ""
"StickerKit_comm2018_01_camper_normal" "Camper (Înfoliat)"
"[english]StickerKit_comm2018_01_camper_normal" "Camper (Foil)"
"StickerKit_desc_comm2018_01_camper_normal" "

"
"[english]StickerKit_desc_comm2018_01_camper_normal" ""
"CSGO_Wearable_t_studded_hydra_gloves" "Mănuși Hydra"
"[english]CSGO_Wearable_t_studded_hydra_gloves" "Hydra Gloves"
"CSGO_Wearable_t_studded_hydra_gloves_Desc" "Aceste mănuși fără degete au fost
decorate cu ținte metalice și logoul Operațiunii Hydra."
"[english]CSGO_Wearable_t_studded_hydra_gloves_Desc" "These fingerless gloves have
been decorated with metal studs and the Operation Hydra logo."
"PaintKit_slick_snakeskin_white" "Au fost fabricate din piele albă și piele de
șarpe."
"[english]PaintKit_slick_snakeskin_white" "It has been crafted out of white leather
and snakeskin."
"PaintKit_slick_snakeskin_white_tag" "King Snake"
"[english]PaintKit_slick_snakeskin_white_tag" "King Snake"
"PaintKit_slick_plaid_purple" "Această pereche de mănuși din flanelă și piele are o
nuanță imperială."
"[english]PaintKit_slick_plaid_purple" "This pair of flannel and leather gloves
has an imperial hue."
"PaintKit_slick_plaid_purple_tag" "Imperial Plaid"
"[english]PaintKit_slick_plaid_purple_tag" "Imperial Plaid"
"PaintKit_slick_stitched_black_orange" "Viteza este esențială cu aceste mănuși
clasice din piele neagră și brună."
"[english]PaintKit_slick_stitched_black_orange" "Speed is of the essence with these
classic black and tan leather gloves."
"PaintKit_slick_stitched_black_orange_tag" "Overtake"
"[english]PaintKit_slick_stitched_black_orange_tag" "Overtake"
"PaintKit_slick_slick_stitched_green_grey" "Această pereche de mănuși verzi a
fost accentuată cu piele gri țesută într-un model de zig-zag."
"[english]PaintKit_slick_slick_stitched_green_grey" "This pair of green gloves
has been accented with woven grey leather in a chevron pattern."
"PaintKit_slick_slick_stitched_green_grey_tag" "Racing Green"
"[english]PaintKit_slick_slick_stitched_green_grey_tag" "Racing Green"
"PaintKit_sporty_poison_frog_blue_white" "Aceste mănuși sintetice albastre și albe
se usucă rapid și permit pielii să respire."
"[english]PaintKit_sporty_poison_frog_blue_white" "These synthetic blue and
white gloves are quick drying and breathable."
"PaintKit_sporty_poison_frog_blue_white_tag" "Amphibious"
"[english]PaintKit_sporty_poison_frog_blue_white_tag" "Amphibious"
"PaintKit_sporty_poison_frog_red_green" "Aceste mănuși sintetice roșii și verzi
se usucă rapid și permit pielii să respire."
"[english]PaintKit_sporty_poison_frog_red_green" "These synthetic red and
green gloves are quick drying and breathable."
"PaintKit_sporty_poison_frog_red_green_tag" "Bronze Morph"
"[english]PaintKit_sporty_poison_frog_red_green_tag" "Bronze Morph"
"PaintKit_sporty_black_webbing_yellow" "Aceste mănuși din material sintetic
negru au porțiuni cu un galben strident."
"[english]PaintKit_sporty_black_webbing_yellow" "These synthetic black gloves have
strong yellow accents."
"PaintKit_sporty_black_webbing_yellow_tag" "Omega"
"[english]PaintKit_sporty_black_webbing_yellow_tag" "Omega"
"PaintKit_sporty_blue_pink" "Aceste mănuși din material sintetic sunt fabricate
dintr-un amestec izbitor de țesături tehnice de culoare roz și albastră."
"[english]PaintKit_sporty_blue_pink" "These synthetic gloves are crafted from
a striking mix pink and blue technical fabrics."
"PaintKit_sporty_blue_pink_tag" "Vice"
"[english]PaintKit_sporty_blue_pink_tag" "Vice"
"PaintKit_motorcycle_choco_boom_tag" "POW!"
"[english]PaintKit_motorcycle_choco_boom_tag" "POW!"
"PaintKit_motorcycle_basic_green_orange" "Această pereche cu verde și gri are
porțiuni cu un oranj deschis."
"[english]PaintKit_motorcycle_basic_green_orange" "This green and grey pair has
bright orange accents."
"PaintKit_motorcycle_basic_green_orange_tag" "Turtle"
"[english]PaintKit_motorcycle_basic_green_orange_tag" "Turtle"
"PaintKit_motorcycle_yellow_camo" "Această pereche are un camuflaj digital
subtil."
"[english]PaintKit_motorcycle_yellow_camo" "This pair has a subtle digital
camo."
"PaintKit_motorcycle_yellow_camo_tag" "Transport"
"[english]PaintKit_motorcycle_yellow_camo_tag" "Transport"
"PaintKit_motorcycle_trigrid_blue" "Au fost realizate dintr-un amestec de
materiale lucrate manual și piele în diverse nuanțe de albastru."
"[english]PaintKit_motorcycle_trigrid_blue" "It has been constructed from a mix
of man-made materials and leather in various shades of blue."
"PaintKit_motorcycle_trigrid_blue_tag" "Polygon"
"[english]PaintKit_motorcycle_trigrid_blue_tag" "Polygon"
"PaintKit_handwrap_leathery_fabric_blue_skulls" "Aceste mănuși din fâșii albastre
de pânză sunt imprimate cu cranii."
"[english]PaintKit_handwrap_leathery_fabric_blue_skulls" "These blue bias-tape
handwraps are printed with skull motifs."
"PaintKit_handwrap_leathery_fabric_blue_skulls_tag" "Cobalt Skulls"
"[english]PaintKit_handwrap_leathery_fabric_blue_skulls_tag" "Cobalt Skulls"
"PaintKit_handwrap_leathery_fabric_geometric_blue" "Aceste mănuși din fâșii
negre de pânză au fost imprimate cu modele geometrice cauciucate."
"[english]PaintKit_handwrap_leathery_fabric_geometric_blue""These black bias-tape
handwraps have been printed with rubberized geometric patterns."
"PaintKit_handwrap_leathery_fabric_geometric_blue_tag" "Overprint"
"[english]PaintKit_handwrap_leathery_fabric_geometric_blue_tag" "Overprint"
"PaintKit_handwrap_leathery_ducttape_tag" "Duct Tape"
"[english]PaintKit_handwrap_leathery_ducttape_tag" "Duct Tape"
"PaintKit_handwrap_leathery_fabric_green_camo" "Aceste mănuși din fâșii de pânză
au fost vopsite cu un model de camuflaj forestier."
"[english]PaintKit_handwrap_leathery_fabric_green_camo" "These bias-tape
handwraps have been dyed with a forest camo pattern."
"PaintKit_handwrap_leathery_fabric_green_camo_tag" "Arboreal"
"[english]PaintKit_handwrap_leathery_fabric_green_camo_tag""Arboreal"
"PaintKit_bloodhound_hydra_black_green" "Au fost realizate din piele clasică
moale de culoare neagră, având aplicată o emblemă verde lăcuită."
"[english]PaintKit_bloodhound_hydra_black_green" "It was crafted out of
classic black supple leather with a varnished green emblem."
"PaintKit_bloodhound_hydra_black_green_tag" "Emerald"
"[english]PaintKit_bloodhound_hydra_black_green_tag" "Emerald"
"PaintKit_bloodhound_hydra_green_leather_mesh_brass" "Au fost realizate dintr-un
amestec de piele, plasă sintetică și alamă."
"[english]PaintKit_bloodhound_hydra_green_leather_mesh_brass" "It was crafted
from a mix of leather, synthetic mesh, and brass."
"PaintKit_bloodhound_hydra_green_leather_mesh_brass_tag" "Mangrove"
"[english]PaintKit_bloodhound_hydra_green_leather_mesh_brass_tag" "Mangrove"
"PaintKit_bloodhound_hydra_snakeskin_brass" "Au fost realizate dintr-un amestec
de piele, piele de șarpe și alamă."
"[english]PaintKit_bloodhound_hydra_snakeskin_brass" "It was crafted from a mix of
leather, snakeskin, and brass."
"PaintKit_bloodhound_hydra_snakeskin_brass_tag" "Rattler"
"[english]PaintKit_bloodhound_hydra_snakeskin_brass_tag" "Rattler"
"PaintKit_bloodhound_hydra_case_hardened_tag" "Case Hardened"
"[english]PaintKit_bloodhound_hydra_case_hardened_tag" "Case Hardened"
"PaintKit_specialist_webs_red" "Aceste mănuși cu roșu și gri au fost imprimate
cu un model cauciucat de pânze."
"[english]PaintKit_specialist_webs_red" "These red and grey gloves have been
printed with a rubberized webs pattern."
"PaintKit_specialist_webs_red_tag" "Crimson Web"
"[english]PaintKit_specialist_webs_red_tag" "Crimson Web"
"PaintKit_specialist_forest_brown" "Aceste mănuși practice ar fi perfecte pentru o
vânătoare."
"[english]PaintKit_specialist_forest_brown" "These practical gloves would be at
home in a hunting blind."
"PaintKit_specialist_forest_brown_tag" "Buckshot"
"[english]PaintKit_specialist_forest_brown_tag" "Buckshot"
"PaintKit_specialist_fade" "Aceste mănuși multicolorate au accente metalice."
"[english]PaintKit_specialist_fade" "These multicolored gloves have metallic
accents."
"PaintKit_specialist_fade_tag" "Fade"
"[english]PaintKit_specialist_fade_tag" "Fade"
"PaintKit_specialist_winterhex" "Aceste mănuși iernatice ar fi perfecte pe
dealurile înzăpezite."
"[english]PaintKit_specialist_winterhex" "These wintery gloves would be at home on
the ski hill."
"PaintKit_specialist_winterhex_tag" "Mogul"
"[english]PaintKit_specialist_winterhex_tag" "Mogul"
"PaintKit_gs_aug_stymphalian_birds" "\n"
"[english]PaintKit_gs_aug_stymphalian_birds" "It has been custom painted to
depict stymphalian birds from Greek mythology.\n\n<i>Artemis sends her regards</i>"
"PaintKit_gs_aug_stymphalian_birds_Tag" "Stymphalian"
"[english]PaintKit_gs_aug_stymphalian_birds_Tag" "Stymphalian"
"PaintKit_gs_awp_death" "\n\n"
"[english]PaintKit_gs_awp_death" "It has been custom painted using the Death
tarot card as inspiration.\n\n<i>Every end is a new beginning</i>"
"PaintKit_gs_awp_death_Tag" "Mortis"
"[english]PaintKit_gs_awp_death_Tag" "Mortis"
"PaintKit_cu_bizon_riot" "\n\n"
"[english]PaintKit_cu_bizon_riot" "It has been custom painted with a blue camo
pattern.\n\n<i>Cause an uproar</i>"
"PaintKit_cu_bizon_riot_Tag" "Night Riot"
"[english]PaintKit_cu_bizon_riot_Tag" "Night Riot"
"PaintKit_gs_fiveseven_hot_rod_violet" "\n\n"
"[english]PaintKit_gs_fiveseven_hot_rod_violet" "A silver flame on the muzzle
overlays a purple base with a metal flake finish.\n\n<i>Element detected: Cs</i>"
"PaintKit_gs_fiveseven_hot_rod_violet_Tag" "Flame Test"
"[english]PaintKit_gs_fiveseven_hot_rod_violet_Tag" "Flame Test"
"PaintKit_aa_glock_18_urban_moon_fever" "\n\n"
"[english]PaintKit_aa_glock_18_urban_moon_fever" "A randomized city landscape
in the foreground gives way to a full moon and purple night sky.\n\n<i>Look for the
North Star</i>"
"PaintKit_aa_glock_18_urban_moon_fever_Tag" "Moonrise"
"[english]PaintKit_aa_glock_18_urban_moon_fever_Tag" "Moonrise"
"PaintKit_cu_m4a4_neo_noir" "\n\n"
"[english]PaintKit_cu_m4a4_neo_noir" "It has been custom painted with a
stylized blue-magenta woman over a grayscale background.\n\n<i>\"She grabbed what
she could and disappeared into a decaying dystopia\"</i>"
"PaintKit_cu_m4a4_neo_noir_Tag" "Neo-Noir"
"[english]PaintKit_cu_m4a4_neo_noir_Tag" "Neo-Noir"
"PaintKit_gs_mp7_bloodsport" "\n\n"
"[english]PaintKit_gs_mp7_bloodsport" "It has been covered in white logo decals
over a red and black hydrographic.\n\n<i>Space for rent</i>"
"PaintKit_gs_mp7_bloodsport_Tag" "Bloodsport"
"[english]PaintKit_gs_mp7_bloodsport_Tag" "Bloodsport"
"PaintKit_cu_mp9_black_sand" "\n\n"
"[english]PaintKit_cu_mp9_black_sand" "It has been custom painted with a tan
and black military camo pattern.\n\n<i>\"End their campaign before it begins\"</i>"
"PaintKit_cu_mp9_black_sand_Tag" "Black Sand"
"[english]PaintKit_cu_mp9_black_sand_Tag" "Black Sand"
"PaintKit_sp_negev_lionfish" "\n\n\n"
"[english]PaintKit_sp_negev_lionfish" "It has been spray painted with a
randomized lionfish pattern.\n\n<i>Just keep swimming</i>"
"PaintKit_sp_negev_lionfish_Tag" "Lionfish"
"[english]PaintKit_sp_negev_lionfish_Tag" "Lionfish"
"PaintKit_gs_nova_anchorite" "\n\n"
"[english]PaintKit_gs_nova_anchorite" "A custom paint job has been applied
evoking post-apocalyptic imagery.\n\n<i>My gun, my rules</i>"
"PaintKit_gs_nova_anchorite_Tag" "Wild Six"
"[english]PaintKit_gs_nova_anchorite_Tag" "Wild Six"
"PaintKit_cu_p2000_urban_hazard" "\n\n\n\n"
"[english]PaintKit_cu_p2000_urban_hazard" "It has been custom painted with a
grayscale camo grip and a red slide.\n\n<i>Hard hats required beyond this
point</i>"
"PaintKit_cu_p2000_urban_hazard_Tag" "Urban Hazard"
"[english]PaintKit_cu_p2000_urban_hazard_Tag" "Urban Hazard"
"PaintKit_gs_revolver_tread" "\n"
"[english]PaintKit_gs_revolver_tread" "The metal has been meticulously pressed
and the grip has been coated with a patterned, blue rubber.\n\n<i>Every enemy is a
nail</i>"
"PaintKit_gs_revolver_tread_Tag" "Grip"
"[english]PaintKit_gs_revolver_tread_Tag" "Grip"
"PaintKit_sp_sg533_aloha" "\n"
"[english]PaintKit_sp_sg533_aloha" "It has been spray painted with a blue hibiscus
pattern.\n\n<i>The perfect partner</i>"
"PaintKit_sp_sg533_aloha_Tag" "Aloha"
"[english]PaintKit_sp_sg533_aloha_Tag" "Aloha"
"PaintKit_aq_mag7_swag7" "\n"
"[english]PaintKit_aq_mag7_swag7" "It has been covered in monochromatic silver
and black designs.\n\n<i>You either have it or you don't</i>"
"PaintKit_aq_mag7_swag7_Tag" "SWAG-7"
"[english]PaintKit_aq_mag7_swag7_Tag" "SWAG-7"
"PaintKit_cu_ump45_white_fang" "\n"
"[english]PaintKit_cu_ump45_white_fang" "A custom paint job has been applied
which resembles the white coat of an arctic wolf.\n\n<i>Every round is a 1v5</i>"
"PaintKit_cu_ump45_white_fang_Tag" "Arctic Wolf"
"[english]PaintKit_cu_ump45_white_fang_Tag" "Arctic Wolf"
"PaintKit_cu_usp_cut" "\n"
"[english]PaintKit_cu_usp_cut" "It has been custom painted with pink accents
over a silver and black base.\n\n<i>Keep your head</i>"
"PaintKit_cu_usp_cut_Tag" "Cortex"
"[english]PaintKit_cu_usp_cut_Tag" "Cortex"
"PaintKit_cu_xm1014_oxide_blaze" "\n"
"[english]PaintKit_cu_xm1014_oxide_blaze" "A custom paint job has been applied with
a rust-colored base and white detailing.\n\n<i>Not to be used as a load-bearing
support</i>"
"PaintKit_cu_xm1014_oxide_blaze_Tag" "Oxide Blaze"
"[english]PaintKit_cu_xm1014_oxide_blaze_Tag" "Oxide Blaze"
"SFUI_Store_Hint_crate_community_19" "Această cutie conține 17 finisaje de
arme create de comunitate din colecția Clutch"
"[english]SFUI_Store_Hint_crate_community_19" "This case contains 17 community
made weapon finishes from the Clutch Collection"
"SFUI_Mission_Title" "Misiunea %s1"
"[english]SFUI_Mission_Title" "Mission %s1"
"SFUIHUD_InfoPanel_Coop_StartingMissionIn" "Misiunea %s1 începe în %s2..."
"[english]SFUIHUD_InfoPanel_Coop_StartingMissionIn" "Mission %s1 starting in
%s2..."
"SFUIHUD_InfoPanel_Coop_StartingMissionNow" "Începe misiunea %s1!"
"[english]SFUIHUD_InfoPanel_Coop_StartingMissionNow" "Starting Mission %s1!"
"coupon_pins_series_3" "Capsulă cu insigne colecționabile - Seria 3"
"[english]coupon_pins_series_3" "Collectible Pins Capsule Series 3"
"CSGO_crate_pins_series_3" "Capsulă cu insigne colecționabile - Seria 3"
"[english]CSGO_crate_pins_series_3" "Collectible Pins Capsule Series 3"
"CSGO_crate_pins_series_3_desc" "Această capsulă conține o singură insignă de
colecție din seria 3. Insignele de colecție pot fi afișate pe profilul tău CS:GO."
"[english]CSGO_crate_pins_series_3_desc" "This capsule contains a single Series 3
collectible pin. Collectible pins can be displayed on your CS:GO profile."
"SFUI_GameModeTraining" "Antrenament"
"[english]SFUI_GameModeTraining" "Training"
"SFUI_GameMode_training" "Antrenament"
"[english]SFUI_GameMode_training" "Training"
"SFUI_Map_de_shortnuke" "Nuke"
"[english]SFUI_Map_de_shortnuke" "Nuke"
"SFUI_QMM_ERROR_X_AccountWarningTrustMinor" "Experiența de matchmaking poate fi
ușor afectată, deoarece factorul de încredere al lui %s1 este mai mic decât al
tău."
"[english]SFUI_QMM_ERROR_X_AccountWarningTrustMinor" "Your matchmaking experience
may be slightly impacted because the Trust Factor of %s1 is lower than yours."
"SFUI_QMM_ERROR_X_AccountWarningTrustMajor" "Experiența de matchmaking va fi
afectată semnificativ, deoarece factorul de încredere al lui %s1 este substanțial
mai mic decât al tău."
"[english]SFUI_QMM_ERROR_X_AccountWarningTrustMajor" "Your matchmaking experience
will be significantly affected because the Trust Factor of %s1 is substantially
lower than yours."
"SFUI_QMM_ERROR_X_AccountWarningTrustMajor_Summary" "Matchmakingul din CS:GO va
prioritiza găsirea de oponenți cu un factor de încredere similar mai scăzut
semnificativ."
"[english]SFUI_QMM_ERROR_X_AccountWarningTrustMajor_Summary" "CS:GO's
matchmaking will prioritize finding opponents with a similar substantially lower
Trust Factor."
"GameUI_Disconnect_ClosedByPeer" "Gazda de la distanță a închis conexiunea."
"[english]GameUI_Disconnect_ClosedByPeer" "The remote host closed the connection."
"GameUI_Disconnect_ClosedByPeer_Timeout" "Gazda de la distanță nu a mai primit
niciun fel de comunicare și a închis conexiunea."
"[english]GameUI_Disconnect_ClosedByPeer_Timeout" "The remote host stopped
receiving communications and closed the connection."
"SFUI_WPNHUD_Deagle" "Desert Eagle"
"[english]SFUI_WPNHUD_Deagle" "Desert Eagle"
"SFUI_WPNHUD_Elite" "Dual Berettas"
"[english]SFUI_WPNHUD_Elite" "Dual Berettas"
"SFUI_WPNHUD_HEGrenade" "Grenadă explozivă puternică"
"[english]SFUI_WPNHUD_HEGrenade" "High Explosive Grenade"
"SFUI_WPNHUD_M4A1_silencer" "M4A1-S"
"[english]SFUI_WPNHUD_M4A1_silencer" "M4A1-S"
"SFUI_WPNHUD_SmokeGrenade" "Grenadă fumigenă"
"[english]SFUI_WPNHUD_SmokeGrenade" "Smoke Grenade"
"ItemHistory_Action_DeletedAccountTerminated" "Șters de Asistența Steam"
"[english]ItemHistory_Action_DeletedAccountTerminated" "Deleted by Steam
Support"
"LoadoutSlot_clothing" "Mănuși"
"[english]LoadoutSlot_clothing" "Gloves"
"Unknown_Item_Type" "Necunoscut"
"[english]Unknown_Item_Type" "Unknown"
"CSGO_Type_DisplayItem" "Expertiză"
"[english]CSGO_Type_DisplayItem" "Display"
"CSGO_Type_GraphicArt" "Artă grafică"
"[english]CSGO_Type_GraphicArt" "Graphic Art"
"CSGO_Type_ContainerAndTools" "Containere și instrumente"
"[english]CSGO_Type_ContainerAndTools" "Containers and Tools"
"Container_StickerCapsule" "Capsulă cu abțibild"
"[english]Container_StickerCapsule" "Sticker Capsule"
"Container_WeaponCase" "Cutie cu armă"
"[english]Container_WeaponCase" "Weapon Case"
"Container_SouvenirCase" "Cutie cu suvenir"
"[english]Container_SouvenirCase" "Souvenir Case"
"Container_GraffitiBox" "Cutie cu graffiti"
"[english]Container_GraffitiBox" "Graffiti Box"
"ContainerType" "Tipul containerului"
"[english]ContainerType" "Container Type"
"ToolType" "Tipul instrumentului"
"[english]ToolType" "Tool Type"
"SupplySeries" "Seria"
"[english]SupplySeries" "Supply Series"
"SealedState_Sealed" "Sigilat"
"[english]SealedState_Sealed" "Sealed"
"SealedState_Unsealed" "Desigilat"
"[english]SealedState_Unsealed" "Unsealed"
"SealedState" "Starea"
"[english]SealedState" "Sealed State"
"Tag_Category_Weapon_Rarity" "Calitatea armei"
"[english]Tag_Category_Weapon_Rarity" "Weapon Quality"
"ToolType_name" "Etichetă"
"[english]ToolType_name" "Name Tag"
"ToolType_stattrak_swap" "StatTrak™ Swap Tool"
"[english]ToolType_stattrak_swap" "StatTrak™ Swap Tool"
"ToolType_season_pass" "Bilet"
"[english]ToolType_season_pass" "Pass"
"CSGO_Recipe_TradeUp_Items_Remain" "{d:count} selectat(e) pentru schimb"
"[english]CSGO_Recipe_TradeUp_Items_Remain" "{d:count} Selected for Exchange"
"CSGO_Recipe_TradeUp_Items_Inv" "{d:count} eligibil(e) pentru schimb"
"[english]CSGO_Recipe_TradeUp_Items_Inv" "{d:count} Eligible for Exchange"
"CSGO_Recipe_TradeUp_Items_Confirm" "Pregătit pentru a fi schimbat cu ceva mai bun"
"[english]CSGO_Recipe_TradeUp_Items_Confirm" "Ready to Trade Up"
"Panorama_Map_Tooltip_Desc_Operation" "Această hartă a fost creată de
comunitate. \n\n<font color='#8DB2D8'>Această hartă este disponibilă tuturor
jucătorilor pe durata operațiunii actuale în meciurile de matchmaking
oficiale.</font>"
"[english]Panorama_Map_Tooltip_Desc_Operation" "This map is a community made
map. \n\n<font color='#8DB2D8'>This map is available to everyone on Official
Matchmaking for the duration of the current operation.</font>"
"Panorama_Map_Tooltip_Desc_Active" "Această hartă face parte din grupul Active
Duty (lista actuală a hărților competiționale). \n\n<font
color='#8DB2D8'>Înregistrarea statisticilor în meciurile oficiale competitive
pentru această hartă necesită un bilet cu acces complet pentru operațiunea
actuală.</font>"
"[english]Panorama_Map_Tooltip_Desc_Active" "This map is part of the Active
Duty Group (current competition map pool). \n\n<font color='#8DB2D8'>Recording
Official Competitive Match stats for this map requires the current operation's All
Access Pass.</font>"
"Panorama_MapGroup_Tooltip_Desc_Operation" "Acest grup de hărți conține hărți
create de comunitate. \n\n<font color='#8DB2D8'>Acest grup de hărți este disponibil
tuturor jucătorilor pe durata operațiunii actuale în meciurile de matchmaking
oficiale.</font>"
"[english]Panorama_MapGroup_Tooltip_Desc_Operation" "This map group features
community made maps. \n\n<font color='#8DB2D8'>This map group is available to
everyone on Official Matchmaking for the duration of the current operation.</font>"
"CSGO_Watch_Info_4" "Fază"
"[english]CSGO_Watch_Info_4" "Phase"
"CSGO_Watch_Info_5" "Timp scurs"
"[english]CSGO_Watch_Info_5" "Time Elapsed"
"CSGO_Watch_Tournament_Versus" "vs"
"[english]CSGO_Watch_Tournament_Versus" "vs"
"Panorama_Elevated_Status_Cooldown" "Un alt cont CS:GO este asociat deja cu numărul
tău de telefon Steam.\n<b>{t:r:l:m:cooldowntime}</b> până când poți comuta
asocierea numărului de telefon la contul pe care ești autentificat în prezent."
"[english]Panorama_Elevated_Status_Cooldown" "Another CS:GO account is already
associated with your Steam phone number.\n<b>{s:cooldowntime}</b> until you can
switch its association to the account you are currently logged into."
"Panorama_Elevated_Status_AccCooldown" "Contul tău CS:GO a fost actualizat
recent la statutul Prime cu un număr de telefon
diferit.\n<b>{t:r:l:m:cooldowntime}</b> până când poți să-ți actualizezi contul la
statutul Prime cu numărul nou de telefon Steam."
"[english]Panorama_Elevated_Status_AccCooldown" "Your CS:GO account was recently
upgraded to Prime status with a different phone number.\n<b>{s:cooldowntime}</b>
until you can upgrade your account to Prime status with your new Steam phone
number."
"teamname_TERRORIST" "TERORIȘTI"
"[english]teamname_TERRORIST" "TERRORISTS"
"teamname_CT" "CONTRATERORIȘTI"
"[english]teamname_CT" "COUNTER-TERRORISTS"
"teamname_Spectator" "SPECTATORI"
"[english]teamname_Spectator" "SPECTATORS"
"Panorama_PlayerDetails_Commendations_Left" "Azi mai poți lăuda încă
{d:num_token} jucător(i)"
"[english]Panorama_PlayerDetails_Commendations_Left" "You can commend
{d:num_token} more player(s) today"
"SFUIHUD_playerid_dead" "<font color='#FFCC00'>Mort: {s:player_name}</font>"
"[english]SFUIHUD_playerid_dead" "<font color='#FFCC00'>Dead:
{s:player_name}</font>"
"SFUIHUD_Spectate_TeamMoney" "BANII ECHIPEI"
"[english]SFUIHUD_Spectate_TeamMoney" "TEAM MONEY"
"SFUIHUD_Spectate_TeamEQValue" "VALOAREA ECHIPAMENTULUI ECHIPEI"
"[english]SFUIHUD_Spectate_TeamEQValue" "TEAM EQ VALUE"
"PANOHUD_Spectate_Navigation_Steam_Profile" "[{v:csgo_bind:bind_radio1}]
Afișează profilul"
"[english]PANOHUD_Spectate_Navigation_Steam_Profile" "[{v:csgo_bind:bind_radio1}]
Show Profile "
"PANOHUD_Spectate_Navigation_Camera" "[{v:csgo_bind:bind_jump}] Perspectivă"
"[english]PANOHUD_Spectate_Navigation_Camera" "[{v:csgo_bind:bind_jump}] Camera "
"PANOHUD_Spectate_Navigation_Arrows" "[{v:csgo_bind:bind_attack}] Următorul
jucător"
"[english]PANOHUD_Spectate_Navigation_Arrows" "[{v:csgo_bind:bind_attack}] Next
Player"
"PANOHUD_Spectate_Navigation_Replay_Death" "<font
color='#ddbb22'><b>[{v:csgo_bind:bind_reload}] Reluare mortală</b></font>"
"[english]PANOHUD_Spectate_Navigation_Replay_Death" "<font
color='#ddbb22'><b>[{v:csgo_bind:bind_reload}] Killer Replay</b></font>"
"PANOHUD_Spectate_Navigation_Cancel_Replay" "[{v:csgo_bind:bind_jump}] Oprește
reluarea"
"[english]PANOHUD_Spectate_Navigation_Cancel_Replay" "[{v:csgo_bind:bind_jump}]
Stop Replay"
"PANOHUD_Spectate_Navigation_Control_Bot" "[{v:csgo_bind:bind_use}] Controlează
botul"
"[english]PANOHUD_Spectate_Navigation_Control_Bot" "[{v:csgo_bind:bind_use}]
Control Bot "
"PANOHUD_Spectate_Navigation_ToggleXRay" "[{v:csgo_bind:bind_radio2}] Raze X"
"[english]PANOHUD_Spectate_Navigation_ToggleXRay" "[{v:csgo_bind:bind_radio2}]
X-Ray "
"PANOHUD_Spectate_Navigation_ToggleGraphs" "[{v:csgo_bind:bind_lastinv}]
Grafice"
"[english]PANOHUD_Spectate_Navigation_ToggleGraphs" "[{v:csgo_bind:bind_lastinv}]
Graphs "
"PANOHUD_Spectate_Navigation_InspectWeapon" "[{v:csgo_bind:bind_lookatweapon}]
Inspectează arma"
"[english]PANOHUD_Spectate_Navigation_InspectWeapon" "[{v:csgo_bind:bind_lookatwea
pon}] Inspect Weapon "
"PANOHUD_Spectate_Navigation_Director_On" "[{v:csgo_bind:bind_radio3}] Pornește
regizorul autonom"
"[english]PANOHUD_Spectate_Navigation_Director_On" "[{v:csgo_bind:bind_radio3}]
Turn AutoDirector On "
"PANOHUD_Spectate_Navigation_Director_Off" "[{v:csgo_bind:bind_radio3}]
Oprește regizorul autonom"
"[english]PANOHUD_Spectate_Navigation_Director_Off" "[{v:csgo_bind:bind_radio3}]
Turn AutoDirector Off "
"PANOHUD_Spectate_Navigation_Cameraman_On" "[{v:csgo_bind:bind_radio3}]
Pornește cameramanul"
"[english]PANOHUD_Spectate_Navigation_Cameraman_On" "[{v:csgo_bind:bind_radio3}]
Turn Cameraman On "
"PANOHUD_Spectate_Navigation_ToggleSpec" "[{v:csgo_bind:bind_drop}] Minitabelă de
scor"
"[english]PANOHUD_Spectate_Navigation_ToggleSpec" "[{v:csgo_bind:bind_drop}]
Mini Scoreboard "
"PANOHUD_Spectate_Navigation_ToggleOverview" "[{v:csgo_bind:bind_duck}] Privire
de ansamblu"
"[english]PANOHUD_Spectate_Navigation_ToggleOverview" "[{v:csgo_bind:bind_duck}]
Overview "
"PANOHUD_MapOverview_Close" "[{v:csgo_bind:bind_duck}] Închide"
"[english]PANOHUD_MapOverview_Close" "[{v:csgo_bind:bind_duck}] Close"
"SFUI_Settings_Chat_SayParty" "Spune grupului"
"[english]SFUI_Settings_Chat_SayParty" "Say to party"
"SFUI_Settings_Chat_SayPartyEmpty" "Spune grupului (pentru moment, ești doar tu)"
"[english]SFUI_Settings_Chat_SayPartyEmpty" "Say to party (it's just you at the
moment)"
"SFUI_Settings_Chat_NotePartyChat" "[GRUP]"
"[english]SFUI_Settings_Chat_NotePartyChat" "[PARTY]"
"SFUI_Settings_Chat_NotePartyInvited" "a invitat"
"[english]SFUI_Settings_Chat_NotePartyInvited" "invited"
"SFUI_BuyMenu_KillAward_DMPoints_panorama" "{d:r:dm_points} puncte"
"[english]SFUI_BuyMenu_KillAward_DMPoints_panorama" "{d:r:dm_points} points"
"PANORAMA_CONNWARNING_BODY" "Deconectare automată în: {s:timer}"
"[english]PANORAMA_CONNWARNING_BODY" "Auto-disconnect in: {s:timer}"
"SFUI_Lobby_LeaderEnteredQueue" "%s1 a început matchmakingul: %s2"
"[english]SFUI_Lobby_LeaderEnteredQueue" "%s1 started matchmaking: %s2"
"SFUI_Hint_BuyArmor2" "Nu uita să cumperi armură. Armura va reduce rănile pe care
le încasezi de la toate armele care nu au penetrarea maximă a armurii."
"[english]SFUI_Hint_BuyArmor2" "Don't forget to buy armor. Armor will reduce
the damage you take from all weapons that don't have maximum Armor Penetration."
"UI_Submit" "Trimite"
"[english]UI_Submit" "Submit"
"UI_Select" "Selectează"
"[english]UI_Select" "Select"
"UI_Inspect" "Inspectează"
"[english]UI_Inspect" "Inspect"
"UI_LeftStick_Short" "LS"
"[english]UI_LeftStick_Short" "LS"
"UI_RightStick_Short" "RS"
"[english]UI_RightStick_Short" "RS"
"UI_LeftTrigger_Short" "LT"
"[english]UI_LeftTrigger_Short" "LT"
"UI_RightTrigger_Short" "RT"
"[english]UI_RightTrigger_Short" "RT"
"UI_LeftBumper_Short" "LB"
"[english]UI_LeftBumper_Short" "LB"
"UI_RightBumper_Short" "RB"
"[english]UI_RightBumper_Short" "RB"
"UI_LeftBack_Short" "LP"
"[english]UI_LeftBack_Short" "LP"
"UI_RightBack_Short" "RP"
"[english]UI_RightBack_Short" "RP"
"UI_AButton" "A"
"[english]UI_AButton" "A"
"UI_BButton" "B"
"[english]UI_BButton" "B"
"UI_XButton" "X"
"[english]UI_XButton" "X"
"UI_YButton" "Y"
"[english]UI_YButton" "Y"
"UI_Cancel" "ANULEAZĂ"
"[english]UI_Cancel" "CANCEL"
"UI_Dismiss" "ANULEAZĂ"
"[english]UI_Dismiss" "DISMISS"
"UI_OK" "OK"
"[english]UI_OK" "OK"
"UI_Done" "GATA"
"[english]UI_Done" "DONE"
"UI_Yes" "DA"
"[english]UI_Yes" "YES"
"UI_No" "NU"
"[english]UI_No" "NO"
"UI_Unknown" "NECUNOSCUT"
"[english]UI_Unknown" "UNKNOWN"
"UI_Always" "ÎNTOTDEAUNA"
"[english]UI_Always" "ALWAYS"
"UI_Select_Footer" "SELECTEAZĂ"
"[english]UI_Select_Footer" "SELECT"
"UI_Cancel_Footer" "ANULEAZĂ"
"[english]UI_Cancel_Footer" "CANCEL"
"UI_Back_Footer" "ÎNAPOI"
"[english]UI_Back_Footer" "BACK"
"UI_Alert" "Alertă"
"[english]UI_Alert" "Alert"
"UI_Backspace" "BACKSPACE"
"[english]UI_Backspace" "BACKSPACE"
"UI_Spacebar" "SPACE"
"[english]UI_Spacebar" "SPACE"
"UI_MoveCaret" "MIȘCĂ CURSORUL"
"[english]UI_MoveCaret" "MOVE CURSOR"
"UI_MoveCaretLeft" "« CURSOR"
"[english]UI_MoveCaretLeft" "« CURSOR"
"UI_MoveCaretRight" "CURSOR »"
"[english]UI_MoveCaretRight" "CURSOR »"
"UI_InputDone" "GATA"
"[english]UI_InputDone" "DONE"
"UI_MoreOptions" "MAI MULTE OPȚIUNI"
"[english]UI_MoreOptions" "MORE OPTIONS"
"UI_SendMessage" "TRIMITE"
"[english]UI_SendMessage" "SEND"
"UI_Languages" "LIMBI"
"[english]UI_Languages" "LANGUAGES"
"UI_Next" "URMĂTOAREA"
"[english]UI_Next" "NEXT"
"UI_CurrentItemInGroup" "{d:current_item} / {d:total_items}"
"[english]UI_CurrentItemInGroup" "{d:current_item} / {d:total_items}"
"UI_Today" "Azi"
"[english]UI_Today" "Today"
"UI_Yesterday" "Ieri"
"[english]UI_Yesterday" "Yesterday"
"UI_Tomorrow" "Mâine"
"[english]UI_Tomorrow" "Tomorrow"
"UI_Hours" "ore"
"[english]UI_Hours" "hours"
"UI_Minutes" "minute"
"[english]UI_Minutes" "minutes"
"UI_Seconds" "secunde"
"[english]UI_Seconds" "seconds"
"UI_Hour" "oră"
"[english]UI_Hour" "hour"
"UI_Minute" "minut"
"[english]UI_Minute" "minute"
"UI_Second" "secundă"
"[english]UI_Second" "second"
"UI_UnknownTime" "Necunoscut"
"[english]UI_UnknownTime" "Unknown"
"UI_Label_CopySelected" "Copiază textul selectat"
"[english]UI_Label_CopySelected" "Copy selected text"
"UI_Label_OpenLinkInBrowser" "Deschide URL-ul în browser"
"[english]UI_Label_OpenLinkInBrowser" "Open URL in browser"
"UI_Label_CopyURLToClipboard" "Copiază URL-ul în clipboard"
"[english]UI_Label_CopyURLToClipboard" "Copy URL to clipboard"
"UI_TextEntry_CutToClipboard" "Taie"
"[english]UI_TextEntry_CutToClipboard" "Cut"
"UI_TextEntry_CopyToClipboard" "Copiază"
"[english]UI_TextEntry_CopyToClipboard" "Copy"
"UI_TextEntry_PasteClipboard" "Lipește"
"[english]UI_TextEntry_PasteClipboard" "Paste"
"UI_Agreements" "Acorduri"
"[english]UI_Agreements" "Agreements"
"UI_ViewAgreements" "VEZI SSA ȘI POLITICA DE CONFIDENȚIALITATE"
"[english]UI_ViewAgreements" "VIEW SSA & PRIVACY POLICY"
"UI_I_Agree" "Sunt de acord"
"[english]UI_I_Agree" "I agree"
"Month_January" "ianuarie"
"[english]Month_January" "January"
"Month_February" "februarie"
"[english]Month_February" "February"
"Month_March" "martie"
"[english]Month_March" "March"
"Month_April" "aprilie"
"[english]Month_April" "April"
"Month_May" "mai"
"[english]Month_May" "May"
"Month_June" "iunie"
"[english]Month_June" "June"
"Month_July" "iulie"
"[english]Month_July" "July"
"Month_August" "august"
"[english]Month_August" "August"
"Month_September" "septembrie"
"[english]Month_September" "September"
"Month_October" "octombrie"
"[english]Month_October" "October"
"Month_November" "noiembrie"
"[english]Month_November" "November"
"Month_December" "decembrie"
"[english]Month_December" "December"
"UI_Continue" "Continuă"
"[english]UI_Continue" "Continue"
"UI_Age_Gate_Continue" "CONTINUĂ"
"[english]UI_Age_Gate_Continue" "CONTINUE"
"Panorama_Lang_English" "Engleză"
"[english]Panorama_Lang_English" "English"
"Panorama_Lang_Spanish" "Spaniolă"
"[english]Panorama_Lang_Spanish" "Spanish"
"Panorama_Lang_French" "Franceză"
"[english]Panorama_Lang_French" "French"
"Panorama_Lang_Italian" "Italiană"
"[english]Panorama_Lang_Italian" "Italian"
"Panorama_Lang_German" "Germană"
"[english]Panorama_Lang_German" "German"
"Panorama_Lang_Greek" "Greacă"
"[english]Panorama_Lang_Greek" "Greek"
"Panorama_Lang_Korean" "Coreeană"
"[english]Panorama_Lang_Korean" "Korean"
"Panorama_Lang_Simplified_Chinese" "Chineză simplificată"
"[english]Panorama_Lang_Simplified_Chinese" "Simplified Chinese"
"Panorama_Lang_Traditional_Chinese" "Chineză tradițională"
"[english]Panorama_Lang_Traditional_Chinese" "Traditional Chinese"
"Panorama_Lang_Russian" "Rusă"
"[english]Panorama_Lang_Russian" "Russian"
"Panorama_Lang_Thai" "Thailandeză"
"[english]Panorama_Lang_Thai" "Thai"
"Panorama_Lang_Japanese" "Japoneză"
"[english]Panorama_Lang_Japanese" "Japanese"
"Panorama_Lang_Portuguese" "Portugheză"
"[english]Panorama_Lang_Portuguese" "Portuguese"
"Panorama_Lang_Brazilian" "Portugheză-Brazilia"
"[english]Panorama_Lang_Brazilian" "Portuguese-Brazil"
"Panorama_Lang_Polish" "Poloneză"
"[english]Panorama_Lang_Polish" "Polish"
"Panorama_Lang_Danish" "Daneză"
"[english]Panorama_Lang_Danish" "Danish"
"Panorama_Lang_Dutch" "Olandeză"
"[english]Panorama_Lang_Dutch" "Dutch"
"Panorama_Lang_Finnish" "Finlandeză"
"[english]Panorama_Lang_Finnish" "Finnish"
"Panorama_Lang_Norwegian" "Norvegiană"
"[english]Panorama_Lang_Norwegian" "Norwegian"
"Panorama_Lang_Swedish" "Suedeză"
"[english]Panorama_Lang_Swedish" "Swedish"
"Panorama_Lang_Czech" "Cehă"
"[english]Panorama_Lang_Czech" "Czech"
"Panorama_Lang_Hungarian" "Maghiară"
"[english]Panorama_Lang_Hungarian" "Hungarian"
"Panorama_Lang_Romanian" "Română"
"[english]Panorama_Lang_Romanian" "Romanian"
"Panorama_Lang_Bulgarian" "Bulgară"
"[english]Panorama_Lang_Bulgarian" "Bulgarian"
"Panorama_Lang_Turkish" "Turcă"
"[english]Panorama_Lang_Turkish" "Turkish"
"Panorama_Lang_Arabic" "Arabă"
"[english]Panorama_Lang_Arabic" "Arabic"
"Panorama_Lang_Ukrainian" "Ucraineană"
"[english]Panorama_Lang_Ukrainian" "Ukrainian"
"Panorama_Lang_Footer_English" "ENGLEZĂ"
"[english]Panorama_Lang_Footer_English" "ENGLISH"
"Panorama_Lang_Footer_Spanish" "SPANIOLĂ"
"[english]Panorama_Lang_Footer_Spanish" "SPANISH"
"Panorama_Lang_Footer_French" "FRANCEZĂ"
"[english]Panorama_Lang_Footer_French" "FRENCH"
"Panorama_Lang_Footer_Italian" "ITALIANĂ"
"[english]Panorama_Lang_Footer_Italian" "ITALIAN"
"Panorama_Lang_Footer_German" "GERMANĂ"
"[english]Panorama_Lang_Footer_German" "GERMAN"
"Panorama_Lang_Footer_Greek" "GREACĂ"
"[english]Panorama_Lang_Footer_Greek" "GREEK"
"Panorama_Lang_Footer_Korean" "COREEANĂ"
"[english]Panorama_Lang_Footer_Korean" "KOREAN"
"Panorama_Lang_Footer_Simplified_Chinese" "CHINEZĂ SIMPLIFICATĂ"
"[english]Panorama_Lang_Footer_Simplified_Chinese" "SIM CHINESE"
"Panorama_Lang_Footer_Traditional_Chinese" "CHINEZĂ TRADIȚIONALĂ"
"[english]Panorama_Lang_Footer_Traditional_Chinese" "TRAD CHINESE"
"Panorama_Lang_Footer_Russian" "RUSĂ"
"[english]Panorama_Lang_Footer_Russian" "RUSSIAN"
"Panorama_Lang_Footer_Thai" "THAILANDEZĂ"
"[english]Panorama_Lang_Footer_Thai" "THAI"
"Panorama_Lang_Footer_Japanese" "JAPONEZĂ"
"[english]Panorama_Lang_Footer_Japanese" "JAPANESE"
"Panorama_Lang_Footer_Portuguese" "PORTUGHEZĂ"
"[english]Panorama_Lang_Footer_Portuguese" "PORTUGUESE"
"Panorama_Lang_Footer_Brazilian" "PORTUGHEZĂ-BRAZILIA"
"[english]Panorama_Lang_Footer_Brazilian" "PORTUGUESE-B"
"Panorama_Lang_Footer_Polish" "POLONEZĂ"
"[english]Panorama_Lang_Footer_Polish" "POLISH"
"Panorama_Lang_Footer_Danish" "DANEZĂ"
"[english]Panorama_Lang_Footer_Danish" "DANISH"
"Panorama_Lang_Footer_Dutch" "OLANDEZĂ"
"[english]Panorama_Lang_Footer_Dutch" "DUTCH"
"Panorama_Lang_Footer_Finnish" "FINLANDEZĂ"
"[english]Panorama_Lang_Footer_Finnish" "FINNISH"
"Panorama_Lang_Footer_Norwegian" "NORVEGIANĂ"
"[english]Panorama_Lang_Footer_Norwegian" "NORWEGIAN"
"Panorama_Lang_Footer_Swedish" "SUEDEZĂ"
"[english]Panorama_Lang_Footer_Swedish" "SWEDISH"
"Panorama_Lang_Footer_Czech" "CEHĂ"
"[english]Panorama_Lang_Footer_Czech" "CZECH"
"Panorama_Lang_Footer_Hungarian" "MAGHIARĂ"
"[english]Panorama_Lang_Footer_Hungarian" "HUNGARIAN"
"Panorama_Lang_Footer_Romanian" "ROMÂNĂ"
"[english]Panorama_Lang_Footer_Romanian" "ROMANIAN"
"Panorama_Lang_Footer_Bulgarian" "BULGARĂ"
"[english]Panorama_Lang_Footer_Bulgarian" "BULGARIAN"
"Panorama_Lang_Footer_Turkish" "TURCĂ"
"[english]Panorama_Lang_Footer_Turkish" "TURKISH"
"Panorama_Lang_Footer_Ukrainian" "UCRAINEANĂ"
"[english]Panorama_Lang_Footer_Ukrainian" "UKRAINIAN"
"Panorama_MoviePlaybackError" "A apărut o eroare în timpul redării"
"[english]Panorama_MoviePlaybackError" "An error ocurred during playback"
"Debugger_PaintInfo" "Afișează informații despre vopsea"
"[english]Debugger_PaintInfo" "Show Paint Info"
"Debugger_Style" "Stil"
"[english]Debugger_Style" "Style"
"Debugger_Computed" "Calculat"
"[english]Debugger_Computed" "Computed"
"Debugger_Measurements" "Măsurători:"
"[english]Debugger_Measurements" "Measurements:"
"Debugger_Misc" "Diverse:"
"[english]Debugger_Misc" "Misc:"
"Debugger_Properties" "Proprietăți:"
"[english]Debugger_Properties" "Properties:"
"Debugger_StyleFileLink" "{s:stylefile}"
"[english]Debugger_StyleFileLink" "{s:stylefile}"
"Debugger_LayoutFileLink" "{s:layoutfile}"
"[english]Debugger_LayoutFileLink" "{s:layoutfile}"
"Debugger_LayoutFileLink_Code" "Din XML/Cod"
"[english]Debugger_LayoutFileLink_Code" "From XML/Code"
"Debugger_InheritedStyleHeader" "Moștenit de la"
"[english]Debugger_InheritedStyleHeader" "Inherited from "
"Debugger_Save" "Salvează toate modificările"
"[english]Debugger_Save" "Save All Changes"
"Debugger_Revert" "Anulează toate schimbările"
"[english]Debugger_Revert" "Revert All Changes"
"Debugger_PanelStyleInvalid" "Stiluri schimbate în timpul editării! Apasă F5
pentru a reîncărca stilurile afișate"
"[english]Debugger_PanelStyleInvalid" "Styles changed while editing! Hit F5 to
reload displayed styles"
"Debugger_AnimationHeader" "Cadre cheie pentru animație"
"[english]Debugger_AnimationHeader" "Animation Keyframes"
"Debugger_DevInfo" "Afișează informațiile dezvoltatorului"
"[english]Debugger_DevInfo" "Show Dev Info"
"Panorama_DMBonusPanel_KillAward_Dogtag" "+{d:dm-bonus-points} plăcuță de
identificare"
"[english]Panorama_DMBonusPanel_KillAward_Dogtag" "+{d:dm-bonus-points} Dogtag"
"Panorama_DMBonusPanel_KillAward_Dogtags" "+{d:dm-bonus-points} plăcuțe de
identificare"
"[english]Panorama_DMBonusPanel_KillAward_Dogtags" "+{d:dm-bonus-points}
Dogtags"
"Panorama_DMBonusPanel_KillAward_Team" "+{d:dm-bonus-points} punct de victorie"
"[english]Panorama_DMBonusPanel_KillAward_Team" "+{d:dm-bonus-points} VP"
"Panorama_DMBonusPanel_KillAward_Teams" "+{d:dm-bonus-points} puncte de victorie"
"[english]Panorama_DMBonusPanel_KillAward_Teams" "+{d:dm-bonus-points} VPS"
"Panorama_DMBonusPanel_KillAward_Point" "+{d:dm-bonus-points} PUNCT"
"[english]Panorama_DMBonusPanel_KillAward_Point" "+{d:dm-bonus-points} POINT"
"Panorama_DMBonusPanel_KillAward_Points" "+{d:dm-bonus-points} PUNCTE"
"[english]Panorama_DMBonusPanel_KillAward_Points" "+{d:dm-bonus-points} POINTS"
"Panorama_DMBonusPanel_KillAward_Killpoints" "+{d:dm-bonus-points}"
"[english]Panorama_DMBonusPanel_KillAward_Killpoints" "+{d:dm-bonus-points}"
"Panorama_DMBonusPanel_Timer" "{s:dm-bonus-timer}"
"[english]Panorama_DMBonusPanel_Timer" "{s:dm-bonus-timer}"
"Panorama_DMBonusPanel_Title" "Armă bonus:"
"[english]Panorama_DMBonusPanel_Title" "Bonus Weapon:"
"Panorama_DMBonusPanel_Weapon" "{s:dm-bonus-weapon}"
"[english]Panorama_DMBonusPanel_Weapon" "{s:dm-bonus-weapon}"
"Panorama_Notice_DM_BonusRespawn" "[{v:csgo_bind:bind_drop}] Reînvie cu arma
bonus"
"[english]Panorama_Notice_DM_BonusRespawn" "[{v:csgo_bind:bind_drop}] Respawn
with bonus weapon"
"Panorama_Notice_DM_BonusSwitchTo" "[{v:csgo_bind:bind_drop}] Schimbă pe arma
bonus"
"[english]Panorama_Notice_DM_BonusSwitchTo" "[{v:csgo_bind:bind_drop}] Switch
to bonus weapon"
"Panorama_WeaponSelection_WeaponName" "{s:WeaponIcon--name}"
"[english]Panorama_WeaponSelection_WeaponName" "{s:WeaponIcon--name}"
"Panorama_WeaponSelection_OwnedName" "{s:WeaponIcon--name} lui {s:WeaponIcon--
owner}"
"[english]Panorama_WeaponSelection_OwnedName" "{s:WeaponIcon--owner}'s
{s:WeaponIcon--name}"
"Panorama_WeaponSelection_ItemCount" "x{d:r:WeaponIcon--itemcount}"
"[english]Panorama_WeaponSelection_ItemCount" "x{d:r:WeaponIcon--itemcount}"
"Panorama_Vote_Header" "Vot solicitat de: {s:vote_caller}"
"[english]Panorama_Vote_Header" "Vote by: {s:vote_caller}"
"Panorama_Local_Player_Vote" "Ai votat: {s:h:u:player_vote}"
"[english]Panorama_Local_Player_Vote" "You voted: {s:h:u:player_vote}"
"Panorama_Vote_Yes" "<font color='#00ff00'>Da</font>"
"[english]Panorama_Vote_Yes" "<font color='#00ff00'>Yes</font>"
"Panorama_Vote_No" "<font color='#ff0000'>Nu</font>"
"[english]Panorama_Vote_No" "<font color='#ff0000'>No</font>"
"Panorama_Vote_Server" "Server"
"[english]Panorama_Vote_Server" "Server"
"Panorama_Vote_Passed" "<font color='#00ff00'>Vot aprobat!</font>"
"[english]Panorama_Vote_Passed" "<font color='#00ff00'>Vote Passed!</font>"
"Panorama_Vote_Failed" "<font color='#ff0000'>Votul a fost respins</font>"
"[english]Panorama_Vote_Failed" "<font color='#ff0000'>Vote Failed</font>"
"Panorama_vote_yes_pc_instruction" "<font color='#00ff00'>F1</font> pentru DA"
"[english]Panorama_vote_yes_pc_instruction" "<font color='#00ff00'>F1</font>
for YES"
"Panorama_vote_no_pc_instruction" "<font color='#ff0000'>F2</font> pentru NU"
"[english]Panorama_vote_no_pc_instruction" "<font color='#ff0000'>F2</font>
for NO"
"ControlsLib_DiagVariableTest1" "Simplu: „var” este definit ca {s:testvar}"
"[english]ControlsLib_DiagVariableTest1" "Simple: 'var' is set to {s:testvar}"
"ControlsLib_DiagVariableTest2" "Simplu cu span: „var” este definit ca <span
class=\"TextSpan\">{s:testvar}</span>"
"[english]ControlsLib_DiagVariableTest2" "Simple with span: 'var' is set to <span
class=\"TextSpan\">{s:testvar}</span>"
"ControlsLib_OldStyleVarTest" "Stilul învechit de variabile este definit ca „%s1”
și „%s2” - Setează variabila corespunzătoare de dialog: s1, s2 ... s9."
"[english]ControlsLib_OldStyleVarTest" "Old style vars set to '%s1' & '%s2' -
Just set the appropriate dialog variable s1, s2 ... s9."
"ControlsLib_Virtual_Test1" "[{V:csgo_bind:bind_attack}] Atac"
"[english]ControlsLib_Virtual_Test1" "[{V:csgo_bind:bind_attack}] Attack"
"ControlsLib_Virtual_Test2" "[{V:csgo_bind:bind_slot1}] Arma principală"
"[english]ControlsLib_Virtual_Test2" "[{V:csgo_bind:bind_slot1}] Primary"
"ControlsLib_Virtual_Test3" "[{V:csgo_bind:bind_use}] Folosește"
"[english]ControlsLib_Virtual_Test3" "[{V:csgo_bind:bind_use}] Use"
"ControlsLib_Generic_Test1" "[{g:csgo_key:cam_key}] Camera"
"[english]ControlsLib_Generic_Test1" "[{g:csgo_key:cam_key}] Camera"
"ControlsLib_Generic_Test2" "[{g:csgo_key:np_key}] Următorul jucător"
"[english]ControlsLib_Generic_Test2" "[{g:csgo_key:np_key}] Next Player"
"ControlsLib_Generic_Test3" "[{g:csgo_key:sp_key}] Afișează profilul"
"[english]ControlsLib_Generic_Test3" "[{g:csgo_key:sp_key}] Show Profile"
"CSGO_Home" "ACASĂ"
"[english]CSGO_Home" "HOME"
"CSGO_MainMenu_Play" "JOACĂ"
"[english]CSGO_MainMenu_Play" "PLAY"
"CSGO_MainMenu_Inventory" "INVENTAR"
"[english]CSGO_MainMenu_Inventory" "INVENTORY"
"CSGO_MainMenu_Watch" "VIZIONEAZĂ"
"[english]CSGO_MainMenu_Watch" "WATCH"
"CSGO_MainMenu_Awards" "DISTINCȚII"
"[english]CSGO_MainMenu_Awards" "AWARDS"
"CSGO_MainMenu_Options" "OPȚIUNI"
"[english]CSGO_MainMenu_Options" "OPTIONS"
"CSGO_MainMenu_Online" "MATCHMAKING"
"[english]CSGO_MainMenu_Online" "MATCHMAKING"
"CSGO_MainMenu_Offline" "MECI LOCAL"
"[english]CSGO_MainMenu_Offline" "LOCAL PLAY"
"CSGO_MainMenu_QuickMatchButton" "MECI RAPID"
"[english]CSGO_MainMenu_QuickMatchButton" "QUICK MATCH"
"CSGO_MainMenu_CustomMatchButton" "GĂSEȘTE UN MECI"
"[english]CSGO_MainMenu_CustomMatchButton" "FIND A GAME"
"CSGO_MainMenu_BrowseServersButton" "RĂSFOIEȘTE SERVERELE COMUNITĂȚII"
"[english]CSGO_MainMenu_BrowseServersButton" "BROWSE COMMUNITY SERVERS"
"CSGO_MainMenu_ReportServer" "RAPORTEAZĂ ACEST SERVER"
"[english]CSGO_MainMenu_ReportServer" "REPORT THIS SERVER"
"CSGO_MainMenu_CommunityQuickplay" "MECI RAPID COMUNITAR"
"[english]CSGO_MainMenu_CommunityQuickplay" "COMMUNITY QUICK-PLAY"
"CSGO_MainMenu_FriendsMatchButton" "JOACĂ CU PRIETENII"
"[english]CSGO_MainMenu_FriendsMatchButton" "PLAY WITH FRIENDS"
"CSGO_MainMenu_InsigniaMatchButton" "JOACĂ CU EMBLEME"
"[english]CSGO_MainMenu_InsigniaMatchButton" "PLAY WITH INSIGNIA"
"CSGO_MainMenu_WithBotsButton" "OFFLINE CU BOȚI"
"[english]CSGO_MainMenu_WithBotsButton" "OFFLINE WITH BOTS"
"CSGO_MainMenu_Training" "CURS DE INSTRUIRE"
"[english]CSGO_MainMenu_Training" "WEAPONS COURSE"
"CSGO_MainMenu_LeaderboardsButton" "CLASAMENTE"
"[english]CSGO_MainMenu_LeaderboardsButton" "LEADERBOARDS"
"CSGO_MainMenu_AchievementsButton" "REALIZĂRI"
"[english]CSGO_MainMenu_AchievementsButton" "ACHIEVEMENTS"
"CSGO_MainMenu_StatsButton" "Statistici"
"[english]CSGO_MainMenu_StatsButton" "Stats"
"CSGO_MainMenu_ControlsButton" "Controler"
"[english]CSGO_MainMenu_ControlsButton" "Controller"
"CSGO_MainMenu_MouseKeyboardButton" "Tastatură / mouse"
"[english]CSGO_MainMenu_MouseKeyboardButton" "Keyboard / Mouse"
"CSGO_MainMenu_SettingsButton" "Setările jocului"
"[english]CSGO_MainMenu_SettingsButton" "Game settings"
"CSGO_MainMenu_VideoSettings" "Setări video"
"[english]CSGO_MainMenu_VideoSettings" "Video Settings"
"CSGO_MainMenu_AudioSettings" "Setări audio"
"[english]CSGO_MainMenu_AudioSettings" "Audio Settings"
"CSGO_MainMenu_CreditsButton" "Generic"
"[english]CSGO_MainMenu_CreditsButton" "Credits"
"CSGO_PauseMenu_OpenLoadout_Competitive" "INVENTAR <span
class=\"PauseMenuSmallText\">(dezactivat în modul competitiv)</span>"
"[english]CSGO_PauseMenu_OpenLoadout_Competitive" "INVENTORY <span
class=\"PauseMenuSmallText\">(disabled in Competitive Mode)</span>"
"CSGO_PauseMenu_OpenLoadout_Disabled" "INVENTAR <span
class=\"PauseMenuSmallText\">(dezactivat când ești în viață)</span>"
"[english]CSGO_PauseMenu_OpenLoadout_Disabled" "INVENTORY <span
class=\"PauseMenuSmallText\">(disabled when you are alive)</span>"
"CSGO_Notice_Alert_Match_Point" "RUNDĂ DECISIVĂ"
"[english]CSGO_Notice_Alert_Match_Point" "MATCH POINT"
"CSGO_Notice_Alert_Final_Round" "RUNDA FINALĂ"
"[english]CSGO_Notice_Alert_Final_Round" "FINAL ROUND"
"CSGO_Notice_Alert_Last_Round_Half" "ULTIMA RUNDĂ A PRIMEI JUMĂTĂȚI"
"[english]CSGO_Notice_Alert_Last_Round_Half" "LAST ROUND OF FIRST HALF"
"CSGO_Notice_Alert_Warmup_Period" "ÎNCĂLZIRE {s:time_remaining}"
"[english]CSGO_Notice_Alert_Warmup_Period" "WARMUP {s:time_remaining}"
"CSGO_Notice_Alert_Warmup_Period_Ending" "ÎNCĂLZIREA SE TERMINĂ ÎN
{s:time_remaining}"
"[english]CSGO_Notice_Alert_Warmup_Period_Ending" "WARMUP ENDING
{s:time_remaining}"
"CSGO_Notice_Alert_Waiting_For_Players" "SE AȘTEAPTĂ JUCĂTORII
{s:time_remaining}"
"[english]CSGO_Notice_Alert_Waiting_For_Players" "WAITING FOR PLAYERS
{s:time_remaining}"
"CSGO_Notice_Alert_Match_Starting_In" "<span class=\"MatchStartAlert\">MECIUL
ÎNCEPE ÎN {s:time_remaining}...</span>"
"[english]CSGO_Notice_Alert_Match_Starting_In" "<span
class=\"MatchStartAlert\">MATCH STARTING IN {s:time_remaining}...</span>"
"CSGO_Notice_Alert_Match_Starting" "<span class=\"MatchStartAlert\">ÎNCEPE
MECIUL</span>"
"[english]CSGO_Notice_Alert_Match_Starting" "<span
class=\"MatchStartAlert\">MATCH STARTING</span>"
"CSGO_Notice_Alert_Match_Restarting_In" "<span class=\"MatchStartAlert\">MECIUL
REPORNEȘTE ÎN {s:time_remaining}...</span>"
"[english]CSGO_Notice_Alert_Match_Restarting_In" "<span
class=\"MatchStartAlert\">MATCH RESTARTING IN {s:time_remaining}...</span>"
"CSGO_Notice_Alert_Match_Restarting" "<span
class=\"MatchStartAlert\">REPORNEȘTE MECIUL</span>"
"[english]CSGO_Notice_Alert_Match_Restarting" "<span
class=\"MatchStartAlert\">MATCH RESTARTING</span>"
"CSGO_Notice_Alert_Replaying" "<span class=\"ReplayAlert\">RELUARE ÎNTÂRZIATĂ
{s:time_remaining}</span>"
"[english]CSGO_Notice_Alert_Replaying" "<span class=\"ReplayAlert\">DELAYED
REPLAY {s:time_remaining}</span>"
"CSGO_Notice_Alert_Match_Start" "ÎNCEPUTUL MECIULUI"
"[english]CSGO_Notice_Alert_Match_Start" "MATCH START"
"CSGO_Notice_Alert_Timeout" "Timpul rămas din pauza echipei {s:team_name}:
{s:time_remaining}"
"[english]CSGO_Notice_Alert_Timeout" "{s:team_name} timeout
{s:time_remaining}"
"CSGO_Notice_Alert_Freeze_Pause" "MECI PUS PE PAUZĂ"
"[english]CSGO_Notice_Alert_Freeze_Pause" "MATCH PAUSED"
"CSGO_FriendsCountLabel" "{d:num_friends} online"
"[english]CSGO_FriendsCountLabel" "{d:num_friends} Online"
"store_tab_store" "Magazin"
"[english]store_tab_store" "Store"
"store_tab_coupons" "Cupoane"
"[english]store_tab_coupons" "Coupons"
"store_tab_market" "Piață"
"[english]store_tab_market" "Market"
"store_tab_keys" "Chei"
"[english]store_tab_keys" "Keys"
"skillgroup_0" "Grupa valorică ascunsă"
"[english]skillgroup_0" "Skill Group hidden"
"skillgroup_expired" "Grupă valorică expirată"
"[english]skillgroup_expired" "Skill Group expired"
"skillgroup_0wingman" "Grupa valorică Wingman este ascunsă"
"[english]skillgroup_0wingman" "Wingman Skill Group hidden"
"skillgroup_expiredwingman" "Grupa valorică Wingman a expirat"
"[english]skillgroup_expiredwingman" "Wingman Skill Group expired"
"skillgroup_1" "Silver I"
"[english]skillgroup_1" "Silver I"
"skillgroup_2" "Silver II"
"[english]skillgroup_2" "Silver II"
"skillgroup_3" "Silver III"
"[english]skillgroup_3" "Silver III"
"skillgroup_4" "Silver IV"
"[english]skillgroup_4" "Silver IV"
"skillgroup_5" "Silver Elite"
"[english]skillgroup_5" "Silver Elite"
"skillgroup_6" "Silver Elite Master"
"[english]skillgroup_6" "Silver Elite Master"
"skillgroup_7" "Gold Nova I"
"[english]skillgroup_7" "Gold Nova I"
"skillgroup_8" "Gold Nova II"
"[english]skillgroup_8" "Gold Nova II"
"skillgroup_9" "Gold Nova III"
"[english]skillgroup_9" "Gold Nova III"
"skillgroup_10" "Gold Nova Master"
"[english]skillgroup_10" "Gold Nova Master"
"skillgroup_11" "Master Guardian I"
"[english]skillgroup_11" "Master Guardian I"
"skillgroup_12" "Master Guardian II"
"[english]skillgroup_12" "Master Guardian II"
"skillgroup_13" "Master Guardian Elite"
"[english]skillgroup_13" "Master Guardian Elite"
"skillgroup_14" "Distinguished Master Guardian"
"[english]skillgroup_14" "Distinguished Master Guardian"
"skillgroup_15" "Legendary Eagle"
"[english]skillgroup_15" "Legendary Eagle"
"skillgroup_16" "Legendary Eagle Master"
"[english]skillgroup_16" "Legendary Eagle Master"
"skillgroup_17" "Supreme Master First Class"
"[english]skillgroup_17" "Supreme Master First Class"
"skillgroup_18" "Global Elite"
"[english]skillgroup_18" "The Global Elite"
"FriendsList_Ingame_Label" "Se joacă"
"[english]FriendsList_Ingame_Label" "Playing"
"FriendsList_Online_Label" "Online"
"[english]FriendsList_Online_Label" "Online"
"FriendsList_Offline_Label" "Offline"
"[english]FriendsList_Offline_Label" "Offline"
"FriendsList_Ingame" " ({d:Ingame}) "
"[english]FriendsList_Ingame" " ({d:Ingame}) "
"FriendsList_Online" " ({d:Online}) "
"[english]FriendsList_Online" " ({d:Online}) "
"FriendsList_Offline" " ({d:num_friends}) "
"[english]FriendsList_Offline" " ({d:num_friends}) "
"FriendsList_ContextMenu_invite" "Invită"
"[english]FriendsList_ContextMenu_invite" "Invite"
"FriendsList_ContextMenu_watch" "Urmărește"
"[english]FriendsList_ContextMenu_watch" "Watch"
"FriendsList_ContextMenu_steamprofile" "Profil Steam"
"[english]FriendsList_ContextMenu_steamprofile" "Steam Profile"
"FriendsList_ContextMenu_csgoprofile" "Profil CSGO"
"[english]FriendsList_ContextMenu_csgoprofile" "CSGO Profile"
"FriendsList_nodata_friends_title" "Prieteni online"
"[english]FriendsList_nodata_friends_title" "Friends online"
"FriendsList_nodata_friends" "Prietenii tăi nu sunt în prezent online.\n\nDacă
cauți oameni cu care să joci, încearcă să te alături unui lobby sau joacă-te online
pentru a popula fila ta cu „Coechipieri recenți”.\n"
"[english]FriendsList_nodata_friends" "Your friends are not online
currently.\n\nIf you are looking for people to play with, try joining a lobby or
play online to populate your 'Recent Teammates' tab.\n"
"FriendsList_nodata_recents_title" "Coechipieri recenți"
"[english]FriendsList_nodata_recents_title" "Recent teammates"
"FriendsList_nodata_recents" "Joacă meciuri competitive pentru a popula fila ta cu
„Coechipieri recenți”.\n"
"[english]FriendsList_nodata_recents" "Play competitive matchmaking to populate
your 'Recent Teammates' tab.\n"
"FriendsList_nodata_requests_title" "Cereri de prietenie"
"[english]FriendsList_nodata_requests_title" "Friend requests"
"FriendsList_nodata_requests" "Nu ai nicio cerere de prietenie în așteptare sau
trimisă.\n"
"[english]FriendsList_nodata_requests" "You don't have any pending or sent
friend requests.\n"
"FriendsList_nodata_lobbies_title" "Lobby-uri din apropiere"
"[english]FriendsList_nodata_lobbies_title" "Nearby lobbies"
"FriendsList_nodata_lobbies" "Nu pare a fi niciun lobby în apropiere în acest
moment."
"[english]FriendsList_nodata_lobbies" "There doesn't seem to be any nearby
lobbies at this time."
"FriendsList_nodata_lobbies_nogroup_title" "Nou în grupuri Steam?"
"[english]FriendsList_nodata_lobbies_nogroup_title" "New to Steam Groups?"
"FriendsList_nodata_lobbies_nogroup" "Joacă cu membri ai grupurilor tale Steam
sau cu un lobby public din apropiere.\n"
"[english]FriendsList_nodata_lobbies_nogroup" "Play with members of your Steam
Groups or in a nearby Public Lobby.\n"
"FriendsList_groups_btn" "Caută grupuri"
"[english]FriendsList_groups_btn" "Search groups"
"FriendsList_No_Steam_Logon_title" "Ești offline"
"[english]FriendsList_No_Steam_Logon_title" "You are offine"
"FriendsList_No_Steam_Logon" "În prezent starea ta este offline. Trebuie să fii
online pentru a vedea prietenii și lobby-urile.\n"
"[english]FriendsList_No_Steam_Logon" "Your status is currently offline. You
must be online to see friends and lobbies.\n"
"FriendsLobby_Settings" "{s:mode} - {s:maps}"
"[english]FriendsLobby_Settings" "{s:mode} - {s:maps}"
"FriendsLobby_GroupName" "Grup - {s:group}"
"[english]FriendsLobby_GroupName" "Group - {s:group}"
"FriendsLobby_GroupsSuggested" "Lobby pentru membrii grupului {s:group}"
"[english]FriendsLobby_GroupsSuggested" "Lobby for Members of {s:group}"
"AddFriend_Title" "Găsește un utilizator prin codul său de prieten"
"[english]AddFriend_Title" "Find a user by their friend code"
"AddFriend_Request_Btn" "Trimite o cerere de prietenie"
"[english]AddFriend_Request_Btn" "Send Friend Request"
"AddFriend_copy_code_Btn" "Copiază codul"
"[english]AddFriend_copy_code_Btn" "Copy Your Code"
"AddFriend_hint-textentry" "Introdu codul prietenului"
"[english]AddFriend_hint-textentry" "Enter Friend Code"
"AddFriend_not_found" "Nu a fost găsit niciun prieten folosind codul „{s:code}”"
"[english]AddFriend_not_found" "No friend found for code '{s:code}'"
"AddFriend_tooltip" "Adaugă prieten"
"[english]AddFriend_tooltip" "Add friend"
"FriendsLobby_tooltip" "Află mai multe despre lobby-uri"
"[english]FriendsLobby_tooltip" "Learn more about lobbies"
"Inv_Category_any" "Toate"
"[english]Inv_Category_any" "All"
"Inv_Category_recent" "Recente"
"[english]Inv_Category_recent" "Recent"
"Inv_Category_weapon" "Arme"
"[english]Inv_Category_weapon" "Weapons"
"Inv_Category_graphicart" "Arte grafice"
"[english]Inv_Category_graphicart" "Graphic Arts"
"Inv_Category_tools" "Instrumente"
"[english]Inv_Category_tools" "Tools"
"Inv_Category_tournaments" "Turnee"
"[english]Inv_Category_tournaments" "Tournaments"
"Inv_Category_collections" "Colecții"
"[english]Inv_Category_collections" "Collections"
"Inv_Category_displayitem" "Expertiză"
"[english]Inv_Category_displayitem" "Display"
"Inv_Category_container" "Containere"
"[english]Inv_Category_container" "Containers"
"Inv_Filter" "Filtrează"
"[english]Inv_Filter" "Filter"
"Inv_Error_No_Name" "Eroare! Niciun nume"
"[english]Inv_Error_No_Name" "Error! No Name"
"Inv_Category_melee" "Melee"
"[english]Inv_Category_melee" "Melee"
"Inv_Category_rifle" "Puști ghintuite"
"[english]Inv_Category_rifle" "Rifles"
"Inv_Category_heavy" "Arme grele"
"[english]Inv_Category_heavy" "Heavy"
"Inv_Category_secondary" "Pistoale"
"[english]Inv_Category_secondary" "Pistols"
"Inv_Category_smg" "Pistoale-mitralieră"
"[english]Inv_Category_smg" "Smgs"
"Inv_Category_tournament" "Turnee"
"[english]Inv_Category_tournament" "Tournaments"
"Inv_Category_collection" "Colecții"
"[english]Inv_Category_collection" "Collections"
"Inv_Category_sticker" "Abțibilduri"
"[english]Inv_Category_sticker" "Stickers"
"Inv_Category_spray" "Graffiti"
"[english]Inv_Category_spray" "Graffiti"
"Inv_Category_tournament1" "DreamHack Winter 2013"
"[english]Inv_Category_tournament1" "2013 DreamHack Winter"
"Inv_Category_tournament2" "Campionatul de test Valve"
"[english]Inv_Category_tournament2" "The Valve Test Championship"
"Inv_Category_tournament3" "EMS One Katowice 2014"
"[english]Inv_Category_tournament3" "2014 EMS One Katowice"
"Inv_Category_tournament4" "ESL One Cologne 2014"
"[english]Inv_Category_tournament4" "2014 ESL One Cologne"
"Inv_Category_tournament5" "DreamHack Winter 2014"
"[english]Inv_Category_tournament5" "2014 DreamHack Winter"
"Inv_Category_tournament6" "ESL One Katowice 2015"
"[english]Inv_Category_tournament6" "2015 ESL One Katowice"
"Inv_Category_tournament7" "ESL One Cologne 2015"
"[english]Inv_Category_tournament7" "2015 ESL One Cologne"
"Inv_Category_tournament8" "DreamHack Cluj-Napoca 2015"
"[english]Inv_Category_tournament8" "2015 DreamHack Cluj-Napoca"
"Inv_Category_tournament9" "MLG Columbus 2016"
"[english]Inv_Category_tournament9" "2016 MLG Columbus"
"Inv_Category_tournament10" "ESL One Cologne 2016"
"[english]Inv_Category_tournament10" "2016 ESL One Cologne"
"Inv_Category_tournament11" "ELEAGUE Atlanta 2017"
"[english]Inv_Category_tournament11" "2017 E-League Atlanta"
"Inv_Category_weaponcase" "Cutii cu armă"
"[english]Inv_Category_weaponcase" "Weapon Cases"
"Inv_Category_stickercapsule" "Capsule cu abțibild"
"[english]Inv_Category_stickercapsule" "Sticker Capsules"
"Inv_Category_souvenircase" "Cutii cu suvenir"
"[english]Inv_Category_souvenircase" "Souvenir Cases"
"Inv_Category_graffitibox" "Cutii cu graffiti"
"[english]Inv_Category_graffitibox" "Graffiti Boxes"
"Inv_Category_flair0" "Medalii"
"[english]Inv_Category_flair0" "Medals"
"Inv_Category_musickit" "Pachete muzicale"
"[english]Inv_Category_musickit" "Music Kits"
"Inv_Category_decoder_ring" "Chei"
"[english]Inv_Category_decoder_ring" "Keys"
"Inv_Category_!decoder_ring" "Diverse"
"[english]Inv_Category_!decoder_ring" "Other"
"Inv_Category_dust" "Dust"
"[english]Inv_Category_dust" "Dust"
"Inv_Category_aztec" "Aztec"
"[english]Inv_Category_aztec" "Aztec"
"Inv_Category_vertigo" "Vertigo"
"[english]Inv_Category_vertigo" "Vertigo"
"Inv_Category_inferno" "Inferno"
"[english]Inv_Category_inferno" "Inferno"
"Inv_Category_militia" "Militia"
"[english]Inv_Category_militia" "Militia"
"Inv_Category_nuke" "Nuke"
"[english]Inv_Category_nuke" "Nuke"
"Inv_Category_office" "Office"
"[english]Inv_Category_office" "Office"
"Inv_Category_assault" "Assault"
"[english]Inv_Category_assault" "Assault"
"Inv_Category_dust_2" "Dust 2"
"[english]Inv_Category_dust_2" "Dust 2"
"Inv_Category_train" "Train"
"[english]Inv_Category_train" "Train"
"Inv_Category_mirage" "Mirage"
"[english]Inv_Category_mirage" "Mirage"
"Inv_Category_italy" "Italy"
"[english]Inv_Category_italy" "Italy"
"Inv_Category_lake" "Lake"
"[english]Inv_Category_lake" "Lake"
"Inv_Category_safehouse" "Safehouse"
"[english]Inv_Category_safehouse" "Safehouse"
"Inv_Category_esports" "eSports 2013"
"[english]Inv_Category_esports" "eSports 2013"
"Inv_Category_weapons_i" "Arms Deal"
"[english]Inv_Category_weapons_i" "Arms Deal"
"Inv_Category_bravo_i" "Bravo"
"[english]Inv_Category_bravo_i" "Bravo"
"Inv_Category_bravo_ii" "Alpha"
"[english]Inv_Category_bravo_ii" "Alpha"
"Inv_Category_weapons_ii" "Arms Deal 2"
"[english]Inv_Category_weapons_ii" "Arms Deal 2"
"Inv_Category_esports_ii" "eSports 2013 Winter"
"[english]Inv_Category_esports_ii" "eSports 2013 Winter"
"Inv_Category_esports_iii" "eSports 2014 Summer"
"[english]Inv_Category_esports_iii" "eSports 2014 Summer"
"Inv_Category_community_1" "Winter Offensive"
"[english]Inv_Category_community_1" "Winter Offensive"
"Inv_Category_weapons_iii" "Arms Deal 3"
"[english]Inv_Category_weapons_iii" "Arms Deal 3"
"Inv_Category_community_2" "Phoenix"
"[english]Inv_Category_community_2" "Phoenix"
"Inv_Category_community_3" "Huntsman"
"[english]Inv_Category_community_3" "Huntsman"
"Inv_Category_community_4" "Breakout"
"[english]Inv_Category_community_4" "Breakout"
"Inv_Category_community_5" "Vanguard"
"[english]Inv_Category_community_5" "Vanguard"
"Inv_Category_community_6" "Chroma"
"[english]Inv_Category_community_6" "Chroma"
"Inv_Category_community_7" "Chroma 2"
"[english]Inv_Category_community_7" "Chroma 2"
"Inv_Category_community_8" "Falchion"
"[english]Inv_Category_community_8" "Falchion"
"Inv_Category_community_9" "Shadow"
"[english]Inv_Category_community_9" "Shadow"
"Inv_Category_bank" "Bank"
"[english]Inv_Category_bank" "Bank"
"Inv_Category_baggage" "Baggage"
"[english]Inv_Category_baggage" "Baggage"
"Inv_Category_cobblestone" "Cobblestone"
"[english]Inv_Category_cobblestone" "Cobblestone"
"Inv_Category_overpass" "Overpass"
"[english]Inv_Category_overpass" "Overpass"
"Inv_Category_cache" "Cache"
"[english]Inv_Category_cache" "Cache"
"Inv_Category_gods_and_monsters" "Gods and Monsters"
"[english]Inv_Category_gods_and_monsters" "Gods and Monsters"
"Inv_Category_chopshop" "Chop Shop"
"[english]Inv_Category_chopshop" "Chop Shop"
"Inv_Category_kimono" "Rising Sun"
"[english]Inv_Category_kimono" "Rising Sun"
"Inv_Category_community_10" "Cutie Revolver"
"[english]Inv_Category_community_10" "Revolver Case"
"Inv_Category_community_11" "Wildfire"
"[english]Inv_Category_community_11" "Wildfire"
"Inv_Category_community_12" "Chroma 3"
"[english]Inv_Category_community_12" "Chroma 3"
"Inv_Category_community_13" "Gamma"
"[english]Inv_Category_community_13" "Gamma"
"Inv_Category_Gamma_2" "Gamma 2"
"[english]Inv_Category_Gamma_2" "Gamma 2"
"inv_sort_age" "Cele mai noi"
"[english]inv_sort_age" "Newest"
"inv_sort_rarity" "Calitate"
"[english]inv_sort_rarity" "Quality"
"inv_sort_alpha" "Alfabetică"
"[english]inv_sort_alpha" "Alphabetical"
"inv_sort_slot" "Slot de echipare"
"[english]inv_sort_slot" "Equip Slot"
"inv_sort_collection" "Colecție"
"[english]inv_sort_collection" "Collection"
"inv_sort_equipped" "Echipat"
"[english]inv_sort_equipped" "Equipped"
"inv_sort_wear" "Degradare"
"[english]inv_sort_wear" "Wear"
"inv_sort_paint" "Kit de vopsea"
"[english]inv_sort_paint" "PaintKit"
"inv_sort_quality" "Calitate"
"[english]inv_sort_quality" "Quality"
"inv_search_default" "Tastează termenul căutat"
"[english]inv_search_default" "Type search here"
"inv_nav_all" "Totul"
"[english]inv_nav_all" "Everything"
"inv_nav_weapons" "Arme"
"[english]inv_nav_weapons" "Weapons"
"inv_nav_graphics" "Abțibilduri și graffiti"
"[english]inv_nav_graphics" "Stickers, Graffiti, & Patches"
"inv_nav_equipment" "Echipament"
"[english]inv_nav_equipment" "Equipment"
"inv_nav_display" "Expertiză"
"[english]inv_nav_display" "Display"
"inv_nav_containers" "Containere și altele"
"[english]inv_nav_containers" "Containers & More"
"inv_nav_weapons_all" "Tot echipamentul"
"[english]inv_nav_weapons_all" "All Equipment"
"inv_nav_graphics_all" "Toată arta grafică"
"[english]inv_nav_graphics_all" "All Graphic Art"
"inv_nav_stickers" "Abțibilduri"
"[english]inv_nav_stickers" "Stickers"
"inv_nav_sprays" "Graffiti"
"[english]inv_nav_sprays" "Graffiti"
"inv_nav_containers_all" "Toate containerele"
"[english]inv_nav_containers_all" "All Containers"
"inv_nav_weapon_cases" "Cutii cu armă"
"[english]inv_nav_weapon_cases" "Weapon Cases"
"inv_nav_sticker_capsules" "Capsule cu abțibild"
"[english]inv_nav_sticker_capsules" "Sticker Capsules"
"inv_nav_graffiti" "Cutii cu graffiti"
"[english]inv_nav_graffiti" "Graffiti Boxes"
"inv_nav_souvenir" "Cutii cu suvenir"
"[english]inv_nav_souvenir" "Souvenir Cases"
"inv_nav_tournaments" "Turnee"
"[english]inv_nav_tournaments" "Tournaments"
"inv_nav_tournaments_all" "Toate turneele"
"[english]inv_nav_tournaments_all" "All Tournaments"
"inv_nav_display_all" "Toate expertizele"
"[english]inv_nav_display_all" "All Display"
"inv_nav_musickit" "Pachete muzicale"
"[english]inv_nav_musickit" "Music Kits"
"inv_nav_tools" "Instrumente"
"[english]inv_nav_tools" "Tools"
"inv_nav_keys" "Chei"
"[english]inv_nav_keys" "Keys"
"inv_nav_other" "Diverse"
"[english]inv_nav_other" "Other"
"inv_nav_loadout" "Armament"
"[english]inv_nav_loadout" "Loadout"
"inv_nav_tradeup" "Îmbunătățire"
"[english]inv_nav_tradeup" "Trade Up"
"inv_context_equip" "Înlocuiește {s:item_name}"
"[english]inv_context_equip" "Replace {s:item_name}"
"inv_context_equip_both_teams" "Înlocuiește pentru ambele echipe"
"[english]inv_context_equip_both_teams" "Replace For Both Teams"
"inv_context_equip_spray" "Echipează graffiti"
"[english]inv_context_equip_spray" "Equip Graffiti"
"inv_context_equip_musickit" "Activează pachetul muzical"
"[english]inv_context_equip_musickit" "Equip Music Kit"
"inv_context_equip_t" "Înlocuiește pentru <b>T</b>"
"[english]inv_context_equip_t" "Replace for <b>T</b>"
"inv_context_equip_ct" "Înlocuiește pentru <b>CT</b>"
"[english]inv_context_equip_ct" "Replace for <b>CT</b>"
"inv_context_nameable" "Redenumește"
"[english]inv_context_nameable" "Rename"
"inv_context_can_sticker" "Lipește abțibild"
"[english]inv_context_can_sticker" "Apply Sticker"
"inv_context_remove_sticker" "Scrape Sticker"
"[english]inv_context_remove_sticker" "Scrape Sticker"
"inv_context_openloadout" "Vezi slotul pentru armament"
"[english]inv_context_openloadout" "View Loadout Slot"
"inv_context_sell" "Vinde pe piața comunitară"
"[english]inv_context_sell" "Sell On Community Market"
"inv_context_tradeup_add" "Folosește într-un contract de îmbunătățire"
"[english]inv_context_tradeup_add" "Use With Trade Up Contract"
"inv_context_tradeup_remove" "Elimină din contractul de îmbunătățire"
"[english]inv_context_tradeup_remove" "Remove From Trade Up Contract"
"inv_context_preview" "Inspectează"
"[english]inv_context_preview" "Inspect"
"inv_context_flair" "Afișează acest obiect"
"[english]inv_context_flair" "Display This Item"
"inv_context_useitem" "Folosește obiect"
"[english]inv_context_useitem" "Use Item"
"inv_context_usespray" "Deschide și echipează"
"[english]inv_context_usespray" "Open and Equip"
"inv_context_open_package" "Deschide containerul"
"[english]inv_context_open_package" "Unlock Container"
"inv_context_delete" "Șterge obiectul"
"[english]inv_context_delete" "Delete Item"
"inv_context_can_stattrack_swap" "Deschide StatTrak™ Swap Tool"
"[english]inv_context_can_stattrack_swap" "Open StatTrak™ Swap Tool"
"inv_search_placeholder" "Caută obiecte"
"[english]inv_search_placeholder" "Search Items"
"inv_search_popular" "Sugerate"
"[english]inv_search_popular" "Suggested"
"inv_search_no_results" "Căutarea ta nu a găsit niciun rezultat pentru: <span
class=\"context-menu-search__no-results__searchtext\">{s:search_text}</span>"
"[english]inv_search_no_results" "Your search <span class=\"context-menu-
search__no-results__searchtext\">{s:search_text}</span> did not match any results."
"inv_select_item_use" "Selectează un obiect cu care să îl folosești:"
"[english]inv_select_item_use" "Select an item to use with:"
"inv_select_item_stattrack_swap" "Selectează un obiect cu care să se schimbe
valorile StatTrak™:"
"[english]inv_select_item_stattrack_swap" "Select an item to swap StatTrak™ values
with:"
"inv_session_prop_recent" "Nou!"
"[english]inv_session_prop_recent" "New!"
"inv_session_prop_updated" "Actualizat!"
"[english]inv_session_prop_updated" "Updated!"
"inv_equipped_item" "Echipat <b>{s:name}</b> pentru <b>{s:team}</b>"
"[english]inv_equipped_item" "Equipped <b>{s:name}</b> for <b>{s:team}</b>"
"inv_equipped_item_noteam" "<b>{s:name}</b> - echipat"
"[english]inv_equipped_item_noteam" "Equipped <b>{s:name}</b>"
"inv_unequipped_item" "<b>{s:name}</b> - dezechipat"
"[english]inv_unequipped_item" "Unequipped <b>{s:name}</b>"
"inv_unequipp_item" "Obiectul nu este echipat"
"[english]inv_unequipp_item" "Unequipped Item"
"inv_team_both" "ambele echipe"
"[english]inv_team_both" "both teams"
"inv_reset_volume_warning" "Echiparea unui pachet muzical îți va reseta nivelul
volumului pentru muzică. Îl poți schimba întotdeauna volumul pentru muzică din
setările audio."
"[english]inv_reset_volume_warning" "Equipping a music kit will reset your music
volume. You can always change your music volume in the Audio Settings."
"inv_reset_volume_warning_title" "Activează pachetul muzical"
"[english]inv_reset_volume_warning_title" "Equip Music Kit"
"inv_confirm_delete_desc" "Sigur vrei să ștergi acest obiect?"
"[english]inv_confirm_delete_desc" "Are you sure you want to delete this item?"
"inv_confirm_useitem_desc" "Sigur vrei să folosești acest obiect?\n\n{s:type} se
poate folosi o singură dată."
"[english]inv_confirm_useitem_desc" "Are you sure you want to use this
item?\n\n{s:type} can only be used once."
"inv_empty_lister" "Nu s-a putut găsi niciun obiect de tipul {s:type} în
inventarul tău."
"[english]inv_empty_lister" "Could not find any items for {s:type} in your
inventory."
"inv_empty_lister_for_use" "Nu s-a putut găsi niciun obiect care poate să fie
folosit cu {s:type} în inventarul tău."
"[english]inv_empty_lister_for_use" "Could not find any items to use with {s:type}
in your inventory."
"inv_empty_lister_for_stattrackswap" "Nu s-a putut găsi niciun obiect cu care
să se schimbe valorile StatTrak™ de tipul {s:type} în inventarul tău.\nValorile
StatTrak™ pot fi schimbate doar între două obiecte de același tip."
"[english]inv_empty_lister_for_stattrackswap" "Could not find any items to swap
StatTrak™ values with {s:type} in your inventory.\nStatTrak™ values can only be
swapped between two of the same item type."
"inv_empty_lister_general" "Nu s-a găsit niciun obiect pentru categoria
selectată din inventar."
"[english]inv_empty_lister_general" "Could not find any items for the selected
category in your inventory."
"inv_empty_loadout_slot" "Nu există niciun element echipat pentru acest slot"
"[english]inv_empty_loadout_slot" "No item equipped for this slot"
"popup_title_acknowledge" "Obiect nou"
"[english]popup_title_acknowledge" "New Item"
"popup_title_crate_unlock" "Obiect nou"
"[english]popup_title_crate_unlock" "New Item"
"popup_title_nametag_add" "Etichetă aplicată"
"[english]popup_title_nametag_add" "Name Tag Applied"
"popup_title_nametag_remove" "Etichetă eliminată"
"[english]popup_title_nametag_remove" "Name Tag Removed"
"popup_title_sticker_apply" "Abțibild aplicat"
"[english]popup_title_sticker_apply" "Sticker Applied"
"popup_title_sticker_remove" "Abțibild eliminat"
"[english]popup_title_sticker_remove" "Removed Sticker"
"popup_title_stattrack_swap" "Noua valoare StatTrak™"
"[english]popup_title_stattrack_swap" "New StatTrak™ Value"
"acknowledge_gifter" "Cadou de la: {s:name}"
"[english]acknowledge_gifter" "Gift from: {s:name}"
"acknowledge_quest" "Recompensă pentru misiune"
"[english]acknowledge_quest" "Mission reward"
"acknowledge_all_items" "Continuă spre inventar"
"[english]acknowledge_all_items" "Continue to inventory"
"popup_useitem_title" "{s:itemname}"
"[english]popup_useitem_title" "{s:itemname}"
"popup_useitem_desc" "Sigur vrei să folosești acest obiect?"
"[english]popup_useitem_desc" "Are you sure you want to use this item?"
"popup_useitem_warning" "{s:itemname} poate fi folosit doar o singură dată."
"[english]popup_useitem_warning" "{s:itemname} can only be used once."
"popup_useitem_button" "Folosește obiect"
"[english]popup_useitem_button" "Use Item"
"popup_prestigecheck_title" "Medalie de merit"
"[english]popup_prestigecheck_title" "Service Medal"
"popup_prestigecheck_desc" "Te rugăm să aștepți în timp ce confirmăm
eligibilitatea ta pentru medalia de merit..."
"[english]popup_prestigecheck_desc" "Please wait while we confirm your Service
Medal eligibility..."
"popup_prestigecheck_warning" "
"
"[english]popup_prestigecheck_warning" ""
"popup_prestigecheck_button" "Obține medalia de merit"
"[english]popup_prestigecheck_button" "Get Service Medal"
"popup_prestigeget_title" "Obține {s:itemname}"
"[english]popup_prestigeget_title" "Get {s:itemname}"
"popup_prestigeget_desc" "Felicitări, ai obținut rangul de general global!"
"[english]popup_prestigeget_desc" "Congratulations on reaching Global General
Rank!"
"popup_prestigeget_warning" "
"
"[english]popup_prestigeget_warning" ""
"popup_prestigeget_button" "Obține medalia de merit"
"[english]popup_prestigeget_button" "Get Service Medal"
"popup_prestigeupgrade_title" "Îmbunătățește {s:itemname}"
"[english]popup_prestigeupgrade_title" "Upgrade {s:itemname}"
"popup_prestigeupgrade_desc" "Felicitări, ai obținut rangul de general global!"
"[english]popup_prestigeupgrade_desc" "Congratulations on reaching Global
General Rank!"
"popup_prestigeupgrade_warning" "
"
"[english]popup_prestigeupgrade_warning" ""
"popup_prestigeupgrade_button" "Îmbunătățește medalia de merit"
"[english]popup_prestigeupgrade_button" "Upgrade Service Medal"
"popup_delete_title" "{s:itemname}"
"[english]popup_delete_title" "{s:itemname}"
"popup_delete_desc" "Sigur vrei să ștergi acest obiect?"
"[english]popup_delete_desc" "Are you sure you want to delete this item?"
"popup_delete_warning" "Ștergerea unui obiect este definitivă."
"[english]popup_delete_warning" "Deleting an item cannot be undone."
"popup_delete_button" "Șterge obiectul"
"[english]popup_delete_button" "Delete Item"
"popup_nameable_title" "Folosește eticheta"
"[english]popup_nameable_title" "Use Name Tag"
"popup_nameable_preview" "Previzualizează eticheta"
"[english]popup_nameable_preview" "Preview Name Tag"
"popup_nameable_desc" "Introdu un nume nou pentru: <b>{s:itemname}</b>"
"[english]popup_nameable_desc" "Enter a new name for: <b>{s:itemname}</b>"
"popup_nameable_warning" "O etichetă nu poate fi folosită decât o dată."
"[english]popup_nameable_warning" "A Name Tag can only be used once"
"nameable_textentry_placeholder" "Noul nume"
"[english]nameable_textentry_placeholder" "New name"
"purchase_price_buy" "{s:price} Cumpără"
"[english]purchase_price_buy" "{s:price} Buy"
"purchase_nametag_desc" "Ai nevoie de o <b>etichetă</b> pentru a redenumi obiectul
acesta"
"[english]purchase_nametag_desc" "You need a <b>Name Tag</b> to rename this
item"
"popup_nameable_remove_confirm_title" "Înlătură eticheta"
"[english]popup_nameable_remove_confirm_title" "Remove Name Tag"
"popup_nameable_button" "Aplică o etichetă"
"[english]popup_nameable_button" "Apply Name Tag"
"popup_can_sticker_title" "Lipește abțibild"
"[english]popup_can_sticker_title" "Apply Sticker"
"popup_can_sticker_desc" "Folosește abțibildul pe <b> {s:name}</b>"
"[english]popup_can_sticker_desc" "Use Sticker on <b> {s:name}</b>"
"popup_can_sticker_scrape" "Răzuiește un abțibild de pe <b> {s:name}</b>"
"[english]popup_can_sticker_scrape" "Scrape a sticker from <b> {s:name}</b>"
"popup_can_sticker_warning_traderestricted" "Acesta este un abțibild care nu
poate fi dat la schimb și poate fi aplicat o singură dată.\nArma ta nu va putea fi
dată la schimb până pe {s:date}"
"[english]popup_can_sticker_warning_traderestricted" "This non-tradable sticker
can only be applied once.\nYour weapon will be non-tradable until {s:date}"
"popup_can_sticker_warning_marketrestricted" "Acest abțibild, care nu poate fi
dat la schimb sau vândut pe piață, poate fi aplicat o singură dată.\nArma ta nu
poate fi dată la schimb sau vândută pe piață până la {s:date}"
"[english]popup_can_sticker_warning_marketrestricted" "This non-tradable and non-
marketable sticker can only be applied once.\nYour weapon will be non-tradable and
non-marketable until {s:date}"
"popup_decodeable_title" "Deschide containerul"
"[english]popup_decodeable_title" "Unlock Container"
"popup_decodeable_desc" "Deblocheză <b>{s:itemname}</b>"
"[english]popup_decodeable_desc" "Unlock <b>{s:itemname}</b>"
"popup_decodeable_warning" "Acest container nu poate fi deschis decât o dată"
"[english]popup_decodeable_warning" "This Container can only be opened once"
"popup_decodeable_button" "Deschide containerul"
"[english]popup_decodeable_button" "Unlock Container"
"popup_decodeable_async_desc" "Folosește <b>{s:itemname}</b>"
"[english]popup_decodeable_async_desc" "Use <b>{s:itemname}</b>"
"popup_capability_upsell" "Această acțiune necesită: <b>{s:itemname}</b>"
"[english]popup_capability_upsell" "This action requires a <b>{s:itemname}</b>"
"popup_totool_nameable_header" "Previzualizează eticheta"
"[english]popup_totool_nameable_header" "Preview Name Tag"
"popup_totool_decodeable_header" "Deschide containerul"
"[english]popup_totool_decodeable_header" "Unlock Container"
"popup_totool_purchase_header" "Achiziționează"
"[english]popup_totool_purchase_header" "Purchase"
"popup_purchase_title" "Achiziționează"
"[english]popup_purchase_title" "Purchase"
"popup_purchase_desc" "<b>{s:itemname}</b>"
"[english]popup_purchase_desc" "<b>{s:itemname}</b>"
"settings_controller" "Controler"
"[english]settings_controller" "Controller"
"settings_keyboard_mouse" "Tastatură / mouse"
"[english]settings_keyboard_mouse" "Keyboard / Mouse"
"settings_game" "Setările jocului"
"[english]settings_game" "Game"
"settings_video" "Setări video"
"[english]settings_video" "Video"
"settings_audio" "Setări audio"
"[english]settings_audio" "Audio"
"settings_about" "Generic"
"[english]settings_about" "Credits"
"settings_keyboard_mouse_section" "Setări pentru tastatură și mouse"
"[english]settings_keyboard_mouse_section" "Keyboard & Mouse Settings"
"settings_movement_binds_section" "Taste de deplasare"
"[english]settings_movement_binds_section" "Movement Keys"
"settings_weapon_binds_section" "Taste pentru arme"
"[english]settings_weapon_binds_section" "Weapon Keys"
"settings_comm_binds_section" "Taste de comunicare"
"[english]settings_comm_binds_section" "Communication Options"
"settings_ui_binds_section" "Taste pentru interfață"
"[english]settings_ui_binds_section" "UI Keys"
"settings_controller_section" "Controler"
"[english]settings_controller_section" "Controller"
"settings_controller_binds_section" "Asocierile controlerului"
"[english]settings_controller_binds_section" "Controller Bindings"
"settings_account_conn_section" "Twitch.tv"
"[english]settings_account_conn_section" "Twitch.tv"
"settings_radar_section" "Radar"
"[english]settings_radar_section" "Radar"
"settings_items_section" "Obiect"
"[english]settings_items_section" "Item"
"settings_spectator_section" "Spectator / Tabelă de scor"
"[english]settings_spectator_section" "Spectator / Scoreboard"
"settings_team_section" "Echipă"
"[english]settings_team_section" "Team"
"settings_hud_section" "HUD"
"[english]settings_hud_section" "Hud"
"settings_game_settings_section" "Joc"
"[english]settings_game_settings_section" "Game"
"settings_audio_section" "Audio"
"[english]settings_audio_section" "Audio"
"settings_music_section" "Muzică"
"[english]settings_music_section" "Music"
"settings_video_section" "Video"
"[english]settings_video_section" "Video"
"settings_video_advanced_section" "Setări video avansate"
"[english]settings_video_advanced_section" "Advanced Video"
"settings_video_hud_edge_positions" "Poziționare margini HUD"
"[english]settings_video_hud_edge_positions" "HUD Edge Positions"
"settings_video_hud_edge_x" "Reglare orizontală"
"[english]settings_video_hud_edge_x" "Horizontal Adjustment"
"settings_video_hud_edge_y" "Reglare verticală"
"[english]settings_video_hud_edge_y" "Vertical Adjustment"
"settings_reset" "Resetează"
"[english]settings_reset" "Reset"
"settings_reset_confirm_title" "Resetează setările"
"[english]settings_reset_confirm_title" "Reset Settings"
"settings_reset_confirm_keyboard_mouse_desc" "Sigur vrei să resetezi setările
tastaturii / mouse-ului?"
"[english]settings_reset_confirm_keyboard_mouse_desc" "Are you sure you want to
reset your Keyboard / Mouse settings?"
"settings_reset_confirm_controller_desc" "Sigur vrei să resetezi setările
controlerului?"
"[english]settings_reset_confirm_controller_desc" "Are you sure you want to
reset your controller settings?"
"settings_reset_confirm_game_desc" "Sigur vrei să resetezi setările jocului?"
"[english]settings_reset_confirm_game_desc" "Are you sure you want to reset
your game settings?"
"settings_reset_confirm_audio_desc" "Sigur vrei să resetezi setările audio?"
"[english]settings_reset_confirm_audio_desc" "Are you sure you want to reset
your audio settings?"
"settings_reset_confirm_video_desc" "Sigur vrei să resetezi setările video?"
"[english]settings_reset_confirm_video_desc" "Are you sure you want to reset
your video settings?"
"settings_discard_confirm_title" "Înlătură schimbările"
"[english]settings_discard_confirm_title" "Discard Changes"
"settings_discard_confirm_video_desc" "Sigur vrei să înlături schimbările
setărilor video?"
"[english]settings_discard_confirm_video_desc" "Are you sure you want to discard
changes to video settings?"
"settings_discard" "Înlătură"
"[english]settings_discard" "Discard"
"settings_reset_keyboard_mouse" "Resetează tastatura / mouse-ul"
"[english]settings_reset_keyboard_mouse" "Reset Keyboard / Mouse"
"settings_reset_game" "Resetează setările jocului la cele implicite"
"[english]settings_reset_game" "Reset game settings to default"
"settings_reset_audio" "Resetează setările audio la cele implicite"
"[english]settings_reset_audio" "Reset audio settings to default"
"settings_reset_video" "Resetează la setările implicite"
"[english]settings_reset_video" "Reset defaults"
"settings_apply" "Aplică"
"[english]settings_apply" "Apply"
"settings_apply_video" "Aplică schimbările"
"[english]settings_apply_video" "Apply Changes"
"faction_sas" "<img src='file://{images}/icons/ct_logo.svg' class=''/> SAS"
"[english]faction_sas" "<img src='file://{images}/icons/ct_logo.svg' class=''/>
SAS"
"faction_elite" "<img src='file://{images}/icons/t_logo.svg' class=''/> Unitatea
de elită"
"[english]faction_elite" "<img src='file://{images}/icons/t_logo.svg'
class=''/> Elite Crew"
"faction_elite_a" "<img src='file://{images}/icons/t_logo.svg' class=''/> Unitatea
de elită A"
"[english]faction_elite_a" "<img src='file://{images}/icons/t_logo.svg'
class=''/> Elite Crew A"
"faction_elite_b" "<img src='file://{images}/icons/t_logo.svg' class=''/> Unitatea
de elită B"
"[english]faction_elite_b" "<img src='file://{images}/icons/t_logo.svg'
class=''/> Elite Crew B"
"faction_elite_c" "<img src='file://{images}/icons/t_logo.svg' class=''/> Unitatea
de elită C"
"[english]faction_elite_c" "<img src='file://{images}/icons/t_logo.svg'
class=''/> Elite Crew C"
"faction_phoenix" "<img src='file://{images}/icons/t_logo.svg' class=''/> Phoenix"
"[english]faction_phoenix" "<img src='file://{images}/icons/t_logo.svg'
class=''/> Phoenix"
"faction_fbi" "<img src='file://{images}/icons/ct_logo.svg' class=''/> FBI"
"[english]faction_fbi" "<img src='file://{images}/icons/ct_logo.svg' class=''/>
FBI"
"faction_swat" "<img src='file://{images}/icons/ct_logo.svg' class=''/> SWAT"
"[english]faction_swat" "<img src='file://{images}/icons/ct_logo.svg' class=''/>
SWAT"
"faction_idf" "<img src='file://{images}/icons/ct_logo.svg' class=''/> IDF"
"[english]faction_idf" "<img src='file://{images}/icons/ct_logo.svg' class=''/>
IDF"
"faction_anarchist" "<img src='file://{images}/icons/t_logo.svg' class=''/>
Anarhiști"
"[english]faction_anarchist" "<img src='file://{images}/icons/t_logo.svg'
class=''/> Anarchist"
"faction_pirate" "<img src='file://{images}/icons/t_logo.svg' class=''/> Pirați"
"[english]faction_pirate" "<img src='file://{images}/icons/t_logo.svg'
class=''/> Pirate"
"faction_professional" "<img src='file://{images}/icons/t_logo.svg' class=''/>
Profesioniști"
"[english]faction_professional" "<img src='file://{images}/icons/t_logo.svg'
class=''/> Professional"
"team_select_bot_player_count" "{d:players} {s:playerlabel} - {d:bots}
{s:botlabel}"
"[english]team_select_bot_player_count" "{d:players} {s:playerlabel} - {d:bots}
{s:botlabel}"
"team_select_players" "Jucători"
"[english]team_select_players" "Players"
"team_select_player" "Jucător"
"[english]team_select_player" "Player"
"team_select_bots" "boți"
"[english]team_select_bots" "bots"
"team_select_bot" "bot"
"[english]team_select_bot" "bot"
"prime_only_label" "Doar meciuri Prime"
"[english]prime_only_label" "Prime matches only"
"prime_priority_label" "Prioritizează meciurile Prime"
"[english]prime_priority_label" "Prioritize Prime matches"
"prime_disabled_label" "Prime dezactivat"
"[english]prime_disabled_label" "Prime disabled"
"matchmaking_expected_wait_time" "Timp de așteptare: {s:time}"
"[english]matchmaking_expected_wait_time" "Wait Time {s:time}"
"no_steam_group_link" "Nu ești membrul niciunui grup Steam."
"[english]no_steam_group_link" "You are not a member of any Steam Group."
"permissions_public" "Prietenii se pot alătura"
"[english]permissions_public" "Friends Can Join"
"permissions_private" "Prietenii au nevoie de invitații"
"[english]permissions_private" "Friends Need Invites"
"permissions_group" "Membrii grupului Steam și prietenii"
"[english]permissions_group" "Steam Group and Friends"
"permissions_allow_steam_groups" "Acceptă membrii din grupul Steam"
"[english]permissions_allow_steam_groups" "Allow members from Steam Group"
"permissions_not_in_groups" "Nu te-ai alăturat niciunui grup Steam"
"[english]permissions_not_in_groups" "You have not joined any Steam Groups"
"permissions_no_group" "Niciun grup selectat"
"[english]permissions_no_group" "No group selected"
"permissions_allow_nearby_desc" "Permite jucătorilor din apropiere să ocupe
locurile libere din lobby-ul tău"
"[english]permissions_allow_nearby_desc" "Allows players near you to fill empty
slots in your lobby"
"permissions_nearby" "Acceptă jucătorii din apropiere"
"[english]permissions_nearby" "Allow players nearby"
"play_lobbyleader_title" "Setările pentru lobby ale lui {s:name}"
"[english]play_lobbyleader_title" "{s:name}'s lobby settings"
"party_tooltip_gamemode" "Modul de joc selectat"
"[english]party_tooltip_gamemode" "Selected Game Mode"
"party_tooltip_maps" "Hărțile selectate"
"[english]party_tooltip_maps" "Selected Maps"
"matchmaking_stat_avgSearchTimeSeconds" "Timpul de căutare estimat: {s:stat}"
"[english]matchmaking_stat_avgSearchTimeSeconds" "{s:stat} Estimated search
time"
"matchmaking_stat_playersOnline" "Jucători online: {d:stat}"
"[english]matchmaking_stat_playersOnline" "{d:stat} Players online"
"matchmaking_stat_playersSearching" "Jucători care caută meciuri: {d:stat}"
"[english]matchmaking_stat_playersSearching" "{d:stat} Players searching"
"matchmaking_stat_serversOnline" "Servere online: {d:stat}"
"[english]matchmaking_stat_serversOnline" "{d:stat} Servers online"
"matchmaking_stat_ongoingMatches" "Meciuri în desfășurare: {d:stat}"
"[english]matchmaking_stat_ongoingMatches" "{d:stat} Matches in progress"
"matchmaking_tooltip_title" "Setări pentru meci"
"[english]matchmaking_tooltip_title" "Match Settings"
"match_ready_title" "MECIUL TĂU ESTE PREGĂTIT!"
"[english]match_ready_title" "YOUR MATCH IS READY!"
"match_ready_accept" "ACCEPTĂ"
"[english]match_ready_accept" "ACCEPT"
"match_ready_players_accepted" "{d:accepted} / {d:slots} jucători sunt
pregătiți"
"[english]match_ready_players_accepted" "{d:accepted} / {d:slots} Players Ready"
"match_ready_match_data" "{s:mode} • {s:map}"
"[english]match_ready_match_data" "{s:mode} • {s:map}"
"play_setting_online" "Matchmaking oficial"
"[english]play_setting_online" "Official Matchmaking"
"play_setting_offline" "Antrenează-te cu boții"
"[english]play_setting_offline" "Practice With Bots"
"play_setting_training_course" "Traseu de antrenament"
"[english]play_setting_training_course" "Training Course"
"play_training_confirm" "Ești pregătit să începi antrenamentul?"
"[english]play_training_confirm" "Ready to begin Training?"
"play_setting_workshop" "Hărți din atelier"
"[english]play_setting_workshop" "Workshop Maps"
"play_setting_community" "Browser de servere comunitare"
"[english]play_setting_community" "Community Server Browser"
"party_found_match" "S-a găsit un meci"
"[english]party_found_match" "Found a match"
"party_play" "JOACĂ CS:GO"
"[english]party_play" "PLAY CS:GO"
"party_play_client" "SETĂRI PENTRU MECI"
"[english]party_play_client" "MATCH SETTINGS"
"party_starting_match" "Începe meciul"
"[english]party_starting_match" "Starting match"
"party_search" "Începe căutarea"
"[english]party_search" "Start Search"
"party_start_local" "Începe meciul"
"[english]party_start_local" "Start match"
"party_find" "Se găsește un meci..."
"[english]party_find" "Finding a game..."
"party_match_settings" "Setări pentru meci"
"[english]party_match_settings" "Match settings"
"party_waiting_lobby_leader" "Se așteaptă liderul lobby-ului..."
"[english]party_waiting_lobby_leader" "Waiting for lobby leader..."
"party_chat_placeholder" "Trimite un mesaj"
"[english]party_chat_placeholder" "Send a message"
"UI_AntiAddiction_Label_Composite" "Timpul de joc: {s:aatime} ({s:aadesc})"
"[english]UI_AntiAddiction_Label_Composite" "Game Time: {s:aatime}
({s:aadesc})"
"UI_AntiAddiction_Desc_Green" "Sănătos"
"[english]UI_AntiAddiction_Desc_Green" "Healthy"
"UI_AntiAddiction_Desc_Yellow" "Nesănătos"
"[english]UI_AntiAddiction_Desc_Yellow" "Unhealthy"
"UI_AntiAddiction_Desc_Red" "Depășit"
"[english]UI_AntiAddiction_Desc_Red" "Exceeded"
"UI_AntiAddiction_Tooltip_Green" "Ai fost online timp de {s:aatime}, te rugăm să
iei o pauză de odihnă."
"[english]UI_AntiAddiction_Tooltip_Green" "You have been online for {s:aatime},
please take some time to rest."
"UI_AntiAddiction_Tooltip_Yellow" "Ai fost online timp de {s:aatime}. Rata ta de
XP a fost redusă la 50% din valoarea normală. Pentru sănătatea ta, te rugăm să te
deconectezi cât mai curând posibil, să te odihnești și să faci niște exerciții
fizice."
"[english]UI_AntiAddiction_Tooltip_Yellow" "You have been online for
{s:aatime}. Your XP gain has been reduced to 50% of the normal value. For your
health please log out as soon as possible, have some rest, and do some exercises."
"UI_AntiAddiction_Tooltip_Red" "Ai fost online timp de {s:aatime}. Pentru
sănătatea ta, te rugăm să te deconectezi acum și să te odihnești. Rata ta de XP a
fost redusă la zero și nu va fi resetată la valoarea normală până nu te deconectezi
pentru cel puțin 5 ore."
"[english]UI_AntiAddiction_Tooltip_Red" "You have been online for {s:aatime}. For
your health please log out now and have some rest. Your XP gain has been reduced to
zero and will not reset to normal value unless you log out for at least 5 hours."
"tooltip_navbar_home" "Tablou de bord"
"[english]tooltip_navbar_home" "Dashboard"
"tooltip_navbar_play" "Joacă CS:GO"
"[english]tooltip_navbar_play" "Play CS:GO"
"tooltip_navbar_settings" "Meniul de setări"
"[english]tooltip_navbar_settings" "Settings menu"
"tooltip_navbar_zoo" "Control zoo (DEZVOLTATOR)"
"[english]tooltip_navbar_zoo" "DEV Control zoo"
"tooltip_navbar_perf" "Meniu de performanță JavaScript (DEZVOLTATOR)"
"[english]tooltip_navbar_perf" "DEV Javascript performance menu"
"tooltip_navbar_tests" "Meniu de testare pentru panouri (DEZVOLTATOR)"
"[english]tooltip_navbar_tests" "DEV Test panels menu"
"tooltip_navbar_vanity" "Armament pentru meniul principal (DEZVOLTATOR)"
"[english]tooltip_navbar_vanity" "DEV loadout for main menu guy"
"tooltip_navbar_overwatch" "Overwatch"
"[english]tooltip_navbar_overwatch" "Overwatch"
"tooltip_navbar_watch" "Urmărește meciuri și turnee"
"[english]tooltip_navbar_watch" "Watch matches and tournaments"
"tooltip_navbar_inventory" "Inventar"
"[english]tooltip_navbar_inventory" "Inventory"
"tooltip_navbar_inventory_competitive" "Inventar (dezactivat în modul
competitiv)"
"[english]tooltip_navbar_inventory_competitive" "Inventory (disabled in Competitive
Mode)"
"tooltip_navbar_inventory_disabled" "Inventar (dezactivat când ești în viață)"
"[english]tooltip_navbar_inventory_disabled" "Inventory (disabled when you are
alive)"
"tooltip_navbar_quit" "Ieși din joc către desktop"
"[english]tooltip_navbar_quit" "Quit to desktop"
"tooltip_invite_to_lobby" "Invită prietenii la joacă"
"[english]tooltip_invite_to_lobby" "Invite friends to play"
"tooltip_navbar_resume_game" "Reia jocul"
"[english]tooltip_navbar_resume_game" "Resume game"
"tooltip_navbar_exit_game" "Părăsește meciul și ieși în meniul principal"
"[english]tooltip_navbar_exit_game" "Quit game and exit to main menu"
"tooltip_navbar_vote" "Solicită un vot ..."
"[english]tooltip_navbar_vote" "Call vote ..."
"tooltip_navbar_switch_teams" "Alege echipa"
"[english]tooltip_navbar_switch_teams" "Choose team"
"tooltip_inspect_weapon_model" "Inspectează modelul armei"
"[english]tooltip_inspect_weapon_model" "Inspect weapon model"
"tooltip_inspect_weapon_model_faction" "Inspectează modelul jucătorului"
"[english]tooltip_inspect_weapon_model_faction" "Inspect player model"
"tooltip_permissions_title" "Setări de permisiuni"
"[english]tooltip_permissions_title" "Permission Settings"
"tooltip_permissions_nearby" "• Jucătorii din apropiere se pot alătura"
"[english]tooltip_permissions_nearby" "• Nearby players can Join"
"tooltip_permissions_group" "• <b>Grup Steam:</b> {s:group}"
"[english]tooltip_permissions_group" "• <b>Steam Group:</b> {s:group}"
"tooltip_friendly" "Numărul de recomandări unice primite pentru că este
<b>prietenos</b>"
"[english]tooltip_friendly" "Number of unique commendations received for being
<b>Friendly</b>"
"tooltip_leader" "Numărul de recomandări unice primite pentru că este un
<b>lider</b>"
"[english]tooltip_leader" "Number of unique commendations received for being a
<b>Leader</b>"
"tooltip_teaching" "Numărul de recomandări unice primite pentru că este un
<b>profesor</b>"
"[english]tooltip_teaching" "Number of unique commendations received for being a
<b>Teacher</b>"
"tooltip_comp_wins" "Numărul de <b>meciuri competitive</b> câștigate"
"[english]tooltip_comp_wins" "Number of <b>Competitive Matches</b> won"
"tooltip_skill_group_generic" "În matchmakingul competitiv, grupa valorică este
folosită pentru a găsi meciuri în funcție de îndemânarea jucătorului."
"[english]tooltip_skill_group_generic" "In competitive matchmaking Skill Group
is used to find matches appropriate for player's skill."
"tooltip_skill_group_none" "Câștigă <b>{d:winsneeded}</b> meciuri competitive
pentru a afișa grupa ta valorică."
"[english]tooltip_skill_group_none" "Win <b>{d:winsneeded}</b> competitive matches
to display your Skill Group."
"tooltip_skill_group_expired" "Grupa valorică a expirat din cauza inactivității,
câștigă 1 meci pentru a o afișa din nou."
"[english]tooltip_skill_group_expired" "Skill Group has expired due to
inactivity, win 1 match to display it again."
"tooltip_skill_group_genericwingman" "Grupa valorică Wingman este folosită
pentru a găsi meciuri în funcție de îndemânarea jucătorului."
"[english]tooltip_skill_group_genericwingman" "In Wingman Skill Group is used to
find matches appropriate for player's skill."
"tooltip_skill_group_nonewingman" "Câștigă <b>{d:winsneeded}</b> meciuri Wingman
pentru a afișa grupa ta valorică."
"[english]tooltip_skill_group_nonewingman" "Win <b>{d:winsneeded}</b> Wingman
matches to display your Skill Group."
"tooltip_skill_group_expiredwingman" "Grupa valorică Wingman a expirat din
cauza inactivității, câștigă un meci pentru a o afișa din nou."
"[english]tooltip_skill_group_expiredwingman" "Wingman Skill Group has expired
due to inactivity, win 1 match to display it again."
"tooltip_skill_group_wins" "<img src='file://{images}/icons/ui/trophy.svg'
vspace='6' class='player-card-tooltip-icon'/> {d:wins} Victorii"
"[english]tooltip_skill_group_wins" "<img src='file://{images}/icons/ui/trophy.svg'
vspace='6' class='player-card-tooltip-icon'/> {d:wins} Wins"
"tooltip_xp_current" "XP-ul tău actual: {s:xpcurrent}"
"[english]tooltip_xp_current" "Your current XP is {s:xpcurrent}"
"tooltip_xp_have_max_current" "Ai obținut rangul de general global!"
"[english]tooltip_xp_have_max_current" "Earned Global General Rank!"
"tooltip_xp_for_next_rank" "{s:xptonext} XP necesar pentru următorul tău rang"
"[english]tooltip_xp_for_next_rank" "{s:xptonext} XP needed for your next Rank"
"tooltip_xp_have_max_rank" "Felicitări, ai obținut rangul de General Global!
Ești eligibil pentru a primi o medalie de merit cu care să-ți etalezi realizările.
Obținerea medaliei de merit îți va permite să crești din nou în rang în drumul tău
spre gradul de General Global și următoarea medalie de merit.\n\nXP-ul tău actual:
{s:xpcurrent}"
"[english]tooltip_xp_have_max_rank" "Congratulations, you have reached Global
General Rank! You are eligible to get a displayable Service Medal to show off your
accomplishments. Getting your Service Medal will allow you to rise through the
ranks again on your journey towards Global General Rank and your next Service
Medal.\n\nYour current XP is {s:xpcurrent}"
"tooltip_xp_how_to_earn" "XP-ul se dobândește prin terminarea meciurilor în
orice mod și prin îndeplinirea misiunilor."
"[english]tooltip_xp_how_to_earn" "XP is earned by completing matches in any mode
and by completing missions."
"tooltip_xp_bonuses_title" "Bonusurile tale active"
"[english]tooltip_xp_bonuses_title" "Your Active Bonuses"
"tooltip_xp_bonus_1" "- Bonusul de XP săptămânal este disponibil!"
"[english]tooltip_xp_bonus_1" "- Weekly XP bonus boost available!"
"tooltip_xp_bonus_2" "- Primești un obiect cadou data viitoare când avansezi în
rang!"
"[english]tooltip_xp_bonus_2" "- Get an item drop next time you rank up!"
"tooltip_xp_bonus_2_op06" "- Primești un obiect cadou <b>%s1</b> data viitoare
când avansezi în rang!"
"[english]tooltip_xp_bonus_2_op06" "- Get a <b>%s1</b> item drop next time you
rank up!"
"tooltip_xp_bonus_2_op07" "- Primești un obiect cadou <b>%s1</b> data viitoare
când avansezi în rang!"
"[english]tooltip_xp_bonus_2_op07" "- Get a <b>%s1</b> item drop next time you
rank up!"
"tooltip_xp_bonus_2_op08" "- Primești un obiect cadou <b>%s1</b> data viitoare
când avansezi în rang!"
"[english]tooltip_xp_bonus_2_op08" "- Get a <b>%s1</b> item drop next time you
rank up!"
"tooltip_xp_bonus_3" "- Valoare scăzută pentru „XP dobândit” până săptămâna
viitoare."
"[english]tooltip_xp_bonus_3" "- Reduced 'Earned XP' gain until next week."
"tooltip_xp_bonus_4" "- Recompensă XP disponibilă pentru Investigator
Overwatch!"
"[english]tooltip_xp_bonus_4" "- Overwatch Investigator XP reward available!"
"tooltip_join_public_lobby" "Alătură-te unui lobby public"
"[english]tooltip_join_public_lobby" "Join public lobby"
"tooltip_suggested_lobby" "Acest lobby este deschis numai membrilor grupului
Steam respectiv."
"[english]tooltip_suggested_lobby" "This lobby is only open to its Steam Group
members."
"tooltip_invite" "Invită-ți prietenul să se joace"
"[english]tooltip_invite" "Invite friend to play"
"tooltip_Join" "Alătură-te prietenului"
"[english]tooltip_Join" "Join friend"
"tooltip_watch" "Urmărește meciul în desfășurare"
"[english]tooltip_watch" "Watch game in progress"
"tooltip_steamprofile" "Vezi profilul comunitar"
"[english]tooltip_steamprofile" "View community profile"
"tooltip_message" "Trimite un mesaj"
"[english]tooltip_message" "Send message"
"tooltip_friendaccept" "Acceptă cerere de prietenie"
"[english]tooltip_friendaccept" "Accept friend request"
"tooltip_friendignore" "Ignoră cerere de prietenie"
"[english]tooltip_friendignore" "Ignore friend request"
"tooltip_removefriend" "Elimină prietenul"
"[english]tooltip_removefriend" "Remove friend"
"tooltip_request" "Trimite o cerere de prietenie"
"[english]tooltip_request" "Send friend request"
"tooltip_kick_from_lobby" "Înlătură din lobby"
"[english]tooltip_kick_from_lobby" "Kick from Lobby"
"tooltip_leave_lobby" "Părăsește lobby-ul"
"[english]tooltip_leave_lobby" "Leave lobby"
"tooltip_editprofile" "Editează profilul comunitar"
"[english]tooltip_editprofile" "Edit community profile"
"tooltip_changecolor" "Schimbă culoarea preferată"
"[english]tooltip_changecolor" "Change Preferred Color"
"tooltip_mute" "Trage sau apasă clic pentru a schimba volumul vocii"
"[english]tooltip_mute" "Drag or click to change voice volume"
"tooltip_unmute" "Dezamuțește"
"[english]tooltip_unmute" "Unmute"
"tooltip_report" "Raportează"
"[english]tooltip_report" "Report"
"tooltip_commend" "Laudă"
"[english]tooltip_commend" "Commend"
"tooltip_borrowmusickit" "Împrumută pachetul muzical"
"[english]tooltip_borrowmusickit" "Borrow music kit"
"tooltip_cancelinvite" "Anulează cererea de prietenie în așteptare"
"[english]tooltip_cancelinvite" "Cancel Pending Friend Request"
"tooltip_prime_only" "Caută exclusiv meciuri Prime."
"[english]tooltip_prime_only" "Exclusively search for Prime matches."
"tooltip_prime_priority" "Prioritizează meciurile Prime, dar permite-le și pe
cele non-Prime."
"[english]tooltip_prime_priority" "Prioritize Prime matches, but allow non-
Prime."
"tooltip_prime-lobby_has_nonprime_player" "Un membru al lobby-ului nu are un cont
Prime. Matchmakingul Prime necesită ca toți membrii lobby-ului să aibă un cont
Prime."
"[english]tooltip_prime-lobby_has_nonprime_player" "Lobby member is not enrolled
in Prime. Prime requires all Lobby members to be enrolled."
"tooltip_prime_upgrade_available" "Actualizarea la statutul Prime este
disponibilă"
"[english]tooltip_prime_upgrade_available" "Prime status upgrade available"
"tooltip_prime_not_enrolled" "Versiunea beta pentru matchmakingul Prime
prioritizează meciurile între jucătorii cu statutul Prime.<br><br>Jucătorii au
posibilitatea de a obține statutul Prime de îndată ce ating rangul 21 de
Locotenent."
"[english]tooltip_prime_not_enrolled" "The Prime Account Matchmaking beta
prioritizes matching Prime status players with each other.<br><br>Players become
eligible for an upgrade to Prime status by earning XP and reaching Lieutenant Rank
21."
"tooltip_prime_not_enrolled_pw" "Versiunea beta pentru matchmakingul Prime
prioritizează meciurile între jucătorii cu statutul Prime.<br><br>Conturile Perfect
World care au identitatea verificată primesc acces instant la statutul Prime."
"[english]tooltip_prime_not_enrolled_pw" "The Prime Account Matchmaking beta
prioritizes matching Prime status players with each other.<br><br>Perfect World
accounts with identity verification get instant CS:GO Prime status."
"tooltip_prime-playing-offline" "Prime este disponibil în matchmakingul
oficial"
"[english]tooltip_prime-playing-offline" "Prime is available in Official
Matchmaking"
"tooltip_reset_defaults" "Restaurează setările la cele implicite"
"[english]tooltip_reset_defaults" "Restore settings to their defaults"
"tooltip_nameable_invalid" "Te rugăm să oferi un nume valid."
"[english]tooltip_nameable_invalid" "Please provide a valid name."
"tooltip_nameable_remove" "Elimini eticheta de pe acest obiect, restaurându-i
astfel numele original?"
"[english]tooltip_nameable_remove" "Remove the name tag from this item, restoring
its original name."
"tooltip_save_vanity_model" "Folosește facțiunea și arma pe tabloul de bord"
"[english]tooltip_save_vanity_model" "Use this faction and weapon on the
Dashboard"
"tooltip_loadout" "Echipează în armament obiectele pe care vrei să le folosești
într-un meci sau pe care să le etalezi pe profilul tău."
"[english]tooltip_loadout" "Equip items in your Loadout that you would like to
use in a match or show on your profile."
"tooltip_unequip_flair" "Dezechipează obiectul acesta"
"[english]tooltip_unequip_flair" "Unequip this item"
"tooltip_prime" "Cont cu Prime activat"
"[english]tooltip_prime" "Prime enabled account"
"theirSFUI_MapGroup_Tooltip_Desc_Skirmish" "Acest grup de hărți conține War
Games."
"[english]theirSFUI_MapGroup_Tooltip_Desc_Skirmish" "This map group contains War
Games."
"gamemode_casual_desc" "Alătură-te sau abandonează oricând un meci care folosește
setul de reguli Casual. Cumpără arme noi în fiecare rundă cu banii obținuți și
câștigă runda eliminând echipa adversă sau îndeplinind obiectivul."
"[english]gamemode_casual_desc" "Freely drop in and drop out of games using the
Casual ruleset. Buy new weapons each round with money earned and win the round by
eliminating the other team or completing the objective."
"gamemode_casual_desclist" "· Rănire coechipierilor este DEZACTIVATĂ<br>·
Coliziunile între coechipieri sunt DEZACTIVATE<br>· Recompensa pentru ucidere este
redusă cu 50%<br>· Runde necesare pentru a câștiga: 8"
"[english]gamemode_casual_desclist" "· Friendly fire is OFF<br>· Team collision is
OFF<br>· 50% kill reward amounts<br>· Best out of 15 rounds"
"gamemode_casual_descsp" "Cumpără arme în fiecare rundă cu banii obținuți.
Câștigă runda eliminând echipa adversă sau îndeplinind obiectivul."
"[english]gamemode_casual_descsp" "Buy new weapons each round with money earned.
Win the round by eliminating the other team or completing the objective."
"gamemode_casual_descsplist" "· Rănirea coechipierilor este dezactivată<br>·
Coliziunile între coechipieri sunt DEZACTIVATE<br>· Recompensa pentru ucidere este
redusă cu 50%<br>· Runde necesare pentru a câștiga: 8"
"[english]gamemode_casual_descsplist" "· Friendly fire is OFF<br>· Team
collision is OFF<br>· 50% kill reward amounts<br>· Best out of 15 rounds"
"gamemode_competitive_descsp" "Cumpără arme noi în fiecare rundă cu banii obținuți.
Câștigă runda eliminând echipa adversă sau îndeplinind obiectivul."
"[english]gamemode_competitive_descsp" "Buy new weapons each round with money
earned. Win the round by eliminating the other team or completing the objective."
"gamemode_competitive_descsplist" "· Rănirea coechipierilor este ACTIVATIĂ<br>·
Coliziunile între coechipieri sunt ACTIVATE<br>· Armura și trusele de dezamorsare
pot fi achiziționate<br>· Runde necesare pentru a câștiga: 16"
"[english]gamemode_competitive_descsplist" "· Friendly fire is ON<br>· Team
collision is ON<br>· Armor and defuse kits are purchasable<br>· Best out of 30
rounds"
"gamemode_competitive_desc" "Participă la meciuri care-ți influențează grupa
valorică. Cumpără arme noi în fiecare rundă cu banii obținuți.\n\nCâștigă runda
eliminând echipa adversă sau îndeplinind obiectivul."
"[english]gamemode_competitive_desc" "Commit to a full match that affects your
Skill Group. Buy new weapons each round with money earned and win the round by
eliminating the other team or completing the objective."
"gamemode_competitive_desclist" "· Rănirea coechipierilor este ACTIVATĂ<br>·
Coliziunile între coechipieri sunt ACTIVATE<br>· Armura și trusele de dezamorsare
pot fi achiziționate<br>· Runde câștigate necesare: 16"
"[english]gamemode_competitive_desclist" "· Friendly fire is ON<br>· Team
collision is ON<br>· Armor and defuse kits are purchasable<br>· Best out of 30
rounds"
"gamemode_scrimcomp2v2_descsp" "Meci 2 vs 2 competitiv pe o hartă cu o singură
zonă țintă pentru bombă.<br><br>Cumpără arme noi în fiecare rundă cu banii
obținuți.<br>Câștigă runda eliminând echipa adversă sau îndeplinind obiectivul."
"[english]gamemode_scrimcomp2v2_descsp" "2 vs 2 Competitive Match on a single-
bombsite map.<br><br>Buy new weapons each round with money earned.<br>Win the round
by eliminating the other team or completing the objective."
"gamemode_scrimcomp2v2_descsplist" "· Rănirea coechipierilor este ACTIVATĂ<br>·
Coliziunile între coechipieri sunt ACTIVATE<br>· Armura și trusele de dezamorsare
pot fi achiziționate<br>· Runde câștigate necesare: 9"
"[english]gamemode_scrimcomp2v2_descsplist" "· Friendly fire is ON<br>· Team
collision is ON<br>· Armor and defuse kits are purchasable<br>· Best out of 16
rounds"
"gamemode_scrimcomp2v2_desc" "Participă la meciuri cu runde scurte pe hărți
compacte. Cumpără arme noi în fiecare rundă cu banii obținuți și câștigă runda
eliminând echipa adversă sau îndeplinind obiectivul."
"[english]gamemode_scrimcomp2v2_desc" "Commit to a full match in compact maps
with short round times. Buy new weapons each round with money earned and win the
round by eliminating the other team or completing the objective."
"gamemode_scrimcomp2v2_desclist" "· Rănirea coechipierilor este ACTIVATĂ<br>·
Coliziunile între coechipieri sunt ACTIVATE<br>· Armura și trusele de dezamorsare
pot fi achiziționate<br>· Runde câștigate necesare: 9"
"[english]gamemode_scrimcomp2v2_desclist" "· Friendly fire is ON<br>· Team
collision is ON<br>· Armor and defuse kits are purchasable<br>· Best out of 16
rounds"
"gamemode_scrimcomp5v5_descsp" "Cumpără arme noi în fiecare rundă cu banii
obținuți.<br><br>Câștigă runda eliminând echipa adversă sau îndeplinind
obiectivul."
"[english]gamemode_scrimcomp5v5_descsp" "Buy new weapons each round with money
earned.<br><br>Win the round by eliminating the other team or completing the
objective."
"gamemode_scrimcomp5v5_descsplist" "· Rănirea coechipierilor este ACTIVATĂ<br>·
Coliziunile între coechipieri sunt ACTIVATE<br>· Armura și trusele de dezamorsare
pot fi achiziționate<br>· Runde câștigate necesare: 11<br>· Armele pot fi
achiziționate doar o singură dată pe meci"
"[english]gamemode_scrimcomp5v5_descsplist" "· Friendly fire is ON<br>· Team
collision is ON<br>· Armor and defuse kits are purchasable<br>· Best out of 20
rounds<br>· Weapons can only be purchased once per match"
"gamemode_scrimcomp5v5_desc" "Participă la meciuri în care fiecare armă poate fi
achiziționată o singură dată. Armele pot fi achiziționate în fiecare rundă cu banii
câștigați. Câștigă runde eliminând echipa adversă sau îndeplinind obiectivul."
"[english]gamemode_scrimcomp5v5_desc" "Commit to a full match where each weapon
can only be purchased once. Weapons can be purchased each round with money earned.
Win rounds by eliminating the other team or completing the objective."
"gamemode_scrimcomp5v5_desclist" "· Rănirea coechipierilor este ACTIVATĂ<br>·
Coliziunile între coechipieri sunt ACTIVATE<br>· Armura și trusele de dezamorsare
pot fi achiziționate<br>· Runde câștigate necesare: 11"
"[english]gamemode_scrimcomp5v5_desclist" "· Friendly fire is ON<br>· Team
collision is ON<br>· Armor and defuse kits are purchasable<br>· Best out of 20
rounds"
"gamemode_skirmish_descsp" "Joacă noi moduri de joc pe serverele oficiale"
"[english]gamemode_skirmish_descsp" "Play new game modes on Official Servers"
"Gamemode_skirmish_descsplist" "
"
"[english]Gamemode_skirmish_descsplist" ""
"gamemode_skirmish_desc" "Joacă noi moduri de joc pe serverele oficiale"
"[english]gamemode_skirmish_desc" "Play new game modes on Official Servers"
"gamemode_skirmish_desclist" "
"
"[english]gamemode_skirmish_desclist" ""
"gamemode_ggprogressive_desc" "Îmbunătățește-ți arma eliminând inamici. Câștigă
meciul fiind primul jucător care obține o ucidere folosind cuțitul de aur."
"[english]gamemode_ggprogressive_desc" "Upgrade your weapon by eliminating
enemies. Win the match by being the first player to get a kill with the Golden
Knife."
"gamemode_ggprogressive_desclist" "· Armele sunt îmbunătățite după eliminarea
inamicilor<br>· Revenire instantanee<br>· Rănirea coechipierilor este
DEZACTIVATĂ<br>· Coliziunile între coechipieri sunt DEZACTIVATE"
"[english]gamemode_ggprogressive_desclist" "· Weapons are upgraded after
eliminating enemies<br>· Instant Respawn<br>· Friendly fire is OFF<br>· Team
collision is OFF"
"gamemode_cooperative_desc" "Îndeplinește misiuni pe serverele oficiale.
Îndeplinirea obiectivelor îți va aduce recompense și XP."
"[english]gamemode_cooperative_desc" "Complete missions on official servers.
Completing mission objectives earns rewards and XP."
"gamemode_cooperative_desclist" "· Elimină adversarii și urmărește obiectivele
misiunii<br>· Revenire instantanee<br>· Rănirea coechipierilor este
DEZACTIVATĂ<br>· Coliziunile între coechipieri sunt DEZACTIVATE"
"[english]gamemode_cooperative_desclist" "· Eliminate enemies and follow mission
objectives<br>· Instant Respawn<br>· Friendly fire is OFF<br>· Team collision is
OFF"
"gamemode_gungameprogressive_desc" "Îmbunătățește-ți arma eliminând inamici.
Câștigă meciul fiind primul jucător care obține o ucidere folosind cuțitul de aur."
"[english]gamemode_gungameprogressive_desc" "Upgrade your weapon by eliminating
enemies. Win the match by being the first player to get a kill with the Golden
Knife."
"gamemode_gungameprogressive_desclist" "· Armele sunt îmbunătățite după
eliminarea inamicilor<br>· Revenire instantanee<br>· Rănirea coechipierilor este
DEZACTIVATĂ<br>· Coliziunile între coechipieri sunt DEZACTIVATE"
"[english]gamemode_gungameprogressive_desclist" "· Weapons are upgraded after
eliminating enemies<br>· Instant Respawn<br>· Friendly fire is OFF<br>· Team
collision is OFF"
"gamemode_ggbomb_desc" "Îmbunătățește-ți arma obținând ucideri. Câștigă runda
eliminând echipa adversă sau îndeplinind obiectivul."
"[english]gamemode_ggbomb_desc" "Upgrade your weapon by getting kills. Win the
round by eliminating the other team or completing the objective."
"gamemode_ggbomb_desclist" "· Armele sunt acordate la începutul rundei<br>·
Rănirea coechipierilor este DEZACTIVATĂ<br>· Coliziunile între coechipieri sunt
DEZACTIVATE<br>· Runde câștigate necesare: 11"
"[english]gamemode_ggbomb_desclist" "· Weapons awarded on round start<br>· Friendly
fire is OFF<br>· Team collision is off<br>· Best out of 20 rounds"
"gamemode_gungametrbomb_desc" "Îmbunătățește-ți arma obținând ucideri. Câștigă
runda eliminând echipa adversă sau îndeplinind obiectivul."
"[english]gamemode_gungametrbomb_desc" "Upgrade your weapon by getting kills.
Win the round by eliminating the other team or completing the objective."
"gamemode_gungametrbomb_desclist" "· Armele sunt acordate la începutul
rundei<br>· Rănirea coechipierilor este DEZACTIVATĂ<br>· Coliziunile între
coechipieri sunt DEZACTIVATE<br>· Runde câștigate necesare: 11"
"[english]gamemode_gungametrbomb_desclist" "· Weapons awarded on round
start<br>· Friendly fire is OFF<br>· Team collision is off<br>· Best out of 20
rounds"
"deathmatch_desc" "Câștigă meciul având cele mai multe puncte la final. Uciderile
realizate îți aduc puncte în funcție de arma pe care o folosești. Folosește la
maxim timpii suplimentari de joc pentru a-ți mări scorul."
"[english]deathmatch_desc" "Win the match by having the most points at the end.
Kills with different weapons are worth different point amounts. Take advantage of
the bonus timers to increase your score."
"deathmatch_desclist" "· Armele sunt alese în zona de start folosind meniul de
cumpărare.<br>· Rănirea coechipierilor este DEZACTIVATĂ.<br>· Coliziunile între
coechipieri sunt DEZACTIVATE.<br>· Runde de câte 10 minute."
"[english]deathmatch_desclist" "· Weapons are chosen at spawn using the Buy
Menu.<br>· Friendly fire is OFF.<br>· Team collision is off.<br>· 10 minute
rounds."
"gamemode_deathmatch_desc" "Câștigă meciul având cele mai multe puncte la final.
Uciderile realizate îți aduc puncte în funcție de arma pe care o folosești.
Folosește-te la maxim timpii suplimentari de joc pentru a-ți mări scorul."
"[english]gamemode_deathmatch_desc" "Win the match by having the most points at the
end. Kills with different weapons are worth different point amounts. Take advantage
of the bonus timers to increase your score."
"gamemode_deathmatch_desclist" "· Armele sunt alese în zona de start folosind
meniul de cumpărare.<br>· Rănirea coechipierilor este DEZACTIVATĂ.<br>· Coliziunile
între coechipieri sunt DEZACTIVATE.<br>· Runde de câte 10 minute."
"[english]gamemode_deathmatch_desclist" "· Weapons are chosen at spawn using the
Buy Menu.<br>· Friendly fire is OFF.<br>· Team collision is off.<br>· 10 minute
rounds."
"BuyMenu_Pistols" "PISTOALE"
"[english]BuyMenu_Pistols" "PISTOLS"
"BuyMenu_HeavyWeapons" "ARME GRELE"
"[english]BuyMenu_HeavyWeapons" "HEAVY"
"BuyMenu_Rifles" "PUȘTI GHINTUITE"
"[english]BuyMenu_Rifles" "RIFLES"
"BuyMenu_Equipment" "ECHIPAMENT"
"[english]BuyMenu_Equipment" "GEAR"
"BuyMenu_Loadouts" "ARMAMENTE"
"[english]BuyMenu_Loadouts" "LOADOUTS"
"BuyMenu_SMGs" "PISTOALE-MITRALIERĂ"
"[english]BuyMenu_SMGs" "SMGs"
"BuyMenu_CQB" "LUPTE DIN APROPIERE"
"[english]BuyMenu_CQB" "CQB"
"BuyMenu_Grenades" "GRENADE"
"[english]BuyMenu_Grenades" "GRENADES"
"BuyMenu_Flair" "AFIȘARE"
"[english]BuyMenu_Flair" "DISPLAY"
"BuyMenu_Melee" "MELEE"
"[english]BuyMenu_Melee" "MELEE"
"BuyMenu_Firepower" "PUTERE DE FOC"
"[english]BuyMenu_Firepower" "FIREPOWER"
"BuyMenu_Damage" "PUTERE"
"[english]BuyMenu_Damage" "DAMAGE"
"BuyMenu_FireRate" "CADENȚĂ DE TRAGERE"
"[english]BuyMenu_FireRate" "FIRERATE"
"BuyMenu_Accuracy" "PRECIZIE"
"[english]BuyMenu_Accuracy" "RECOIL CONTROL"
"BuyMenu_Movement" "MOBILITATE"
"[english]BuyMenu_Movement" "MOBILITY"
"BuyMenu_ArmorPen" "PENETRARE ARMURĂ"
"[english]BuyMenu_ArmorPen" "ARMOR PENETRATION"
"BuyMenu_Range" "DISTANȚĂ PRECIZIE"
"[english]BuyMenu_Range" "ACCURATE RANGE"
"BuyMenu_AmmoLabel" "MUNIȚIE"
"[english]BuyMenu_AmmoLabel" "AMMO"
"BuyMenu_SpecialLabel" "SPECIALE"
"[english]BuyMenu_SpecialLabel" "SPECIAL"
"BuyMenu_CountryLabel" "ȚARA"
"[english]BuyMenu_CountryLabel" "COUNTRY"
"BuyMenu_Penetration" "PUTERE DE PENETRARE"
"[english]BuyMenu_Penetration" "PENETRATION POWER"
"BuyMenu_Penetration_None" "Niciuna"
"[english]BuyMenu_Penetration_None" "None"
"BuyMenu_KillAward" "RECOMPENSĂ PENTRU UCIDERE"
"[english]BuyMenu_KillAward" "KILL AWARD"
"BuyMenu_KillAward_Default" "Implicit"
"[english]BuyMenu_KillAward_Default" "Default"
"BuyMenu_KillAward_None" "Niciunul"
"[english]BuyMenu_KillAward_None" "None"
"BuyMenu_KillAward_DMPoints" "%s1 puncte"
"[english]BuyMenu_KillAward_DMPoints" "%s1 points"
"BuyMenu_Cost" "COST"
"[english]BuyMenu_Cost" "COST"
"BuyMenu_Tagging" "PUTERE DE OPRIRE"
"[english]BuyMenu_Tagging" "STOPPING POWER"
"BuyMenu_Stars_1" "★"
"[english]BuyMenu_Stars_1" "★"
"BuyMenu_Stars_0" "☆"
"[english]BuyMenu_Stars_0" "☆"
"BuyMenu_Title" "Selectează arma"
"[english]BuyMenu_Title" "Select Weapon"
"BuyMenu_Autobuy" "[{v:csgo_bind:bind_autobuy}] Cumpără automat"
"[english]BuyMenu_Autobuy" "[{v:csgo_bind:bind_autobuy}] Auto Buy"
"BuyMenu_Autobuy_Key" "{s:autobuy}"
"[english]BuyMenu_Autobuy_Key" "{s:autobuy}"
"BuyMenu_BuyRandom" "Cumpără arme aleatoare"
"[english]BuyMenu_BuyRandom" "Get Random Weapons"
"BuyMenu_BuyRandom_Key" "{s:autobuy}"
"[english]BuyMenu_BuyRandom_Key" "{s:autobuy}"
"BuyMenu_Buyprev" "[{v:csgo_bind:bind_rebuy}] Cumpără echipamentul anterior"
"[english]BuyMenu_Buyprev" "[{v:csgo_bind:bind_rebuy}] Re-Buy Previous"
"BuyMenu_Buyprev_Key" "{s:rebuy}"
"[english]BuyMenu_Buyprev_Key" "{s:rebuy}"
"BuyMenu_Buyprev_dm" "
"
"[english]BuyMenu_Buyprev_dm" ""
"BuyMenu_Back" "[{v:csgo_bind:bind_cancelselect}] Înapoi"
"[english]BuyMenu_Back" "[{v:csgo_bind:bind_cancelselect}] Back"
"BuyMenu_Done" "${cancel} Închide"
"[english]BuyMenu_Done" "${cancel} Close"
"BuyMenu_SelectWeapon" "Selectează\nArma"
"[english]BuyMenu_SelectWeapon" "Select\nWeapon"
"BuyMenu_Inventory" "Inventar"
"[english]BuyMenu_Inventory" "Inventory"
"BuyMenu_CurrentInventory" "Inventar actual"
"[english]BuyMenu_CurrentInventory" "Current Inventory"
"BuyMenu_LoadoutNumber" "Armament %s1"
"[english]BuyMenu_LoadoutNumber" "Loadout %s1"
"BuyMenu_TimerText" "Timp de echipare rămas"
"[english]BuyMenu_TimerText" "Buy Time Remaining"
"BuyMenu_ImmunityTimerText" "Timp de imunitate rămas"
"[english]BuyMenu_ImmunityTimerText" "Immunity Time Remaining"
"BuyMenu_OutOfTime" "Cele %s1 secunde pentru cumpărare au expirat"
"[english]BuyMenu_OutOfTime" "The %s1 second buy period has expired"
"BuyMenu_YoureOutOfTime" "Perioada de cumpărare a expirat"
"[english]BuyMenu_YoureOutOfTime" "Your buy period has expired"
"BuyMenu_NotInBuyZone" "Ai părăsit zona de cumpărare"
"[english]BuyMenu_NotInBuyZone" "You have left the buy zone"
"BuyMenu_CantBuyTilNextWave" "Nu poţi cumpăra în timpul unui val"
"[english]BuyMenu_CantBuyTilNextWave" "You cannot buy during a wave"
"BuyMenu_CantBuy" "Nu poți cumpăra"
"[english]BuyMenu_CantBuy" "You cannot buy"
"BuyMenu_Header" "MENIU DE CUMPĂRARE"
"[english]BuyMenu_Header" "BUY MENU"
"BuyMenu_WeaponClass" "MENIU DE SELECTARE A ARMEI"
"[english]BuyMenu_WeaponClass" "SELECT WEAPON MENU"
"BuyMenu_CanOnlyCarryXGrenades" "Poți căra numai %s1 grenade"
"[english]BuyMenu_CanOnlyCarryXGrenades" "You can only carry %s1 grenades"
"BuyMenu_MaxItemsOfType" "Poți căra numai %s1 de tipul acesta"
"[english]BuyMenu_MaxItemsOfType" "You can only carry %s1 of this type"
"BuyMenu_AlreadyCarrying" "Există în inventar."
"[english]BuyMenu_AlreadyCarrying" "In current inventory."
"BuyMenu_NotAllowedByMap" "Nu este permis pe tipul acesta de hartă"
"[english]BuyMenu_NotAllowedByMap" "Not allowed on this map type"
"BuyMenu_NotAllowedByMode" "Nu este permis în modul acesta de joc"
"[english]BuyMenu_NotAllowedByMode" "Not allowed in this game mode"
"BuyMenu_NotAllowedByTeam" "Nu este permis în echipa ta din prezent"
"[english]BuyMenu_NotAllowedByTeam" "Not allowed on your current team"
"BuyMenu_ReachedWeaponsExpertLimit" "Ai achiziționat deja %s1 în meciul acesta"
"[english]BuyMenu_ReachedWeaponsExpertLimit" "Already purchased %s1 this match"
"BuyMenu_HeavyAssaultSuitRestriction" "Armura grea de asalt nu poate fi
folosită cu puști ghintuite."
"[english]BuyMenu_HeavyAssaultSuitRestriction" "Heavy Assault Suit cannot be used
with Rifles."
"BuyMenu_NotAllowedForPurchase" "Nu poate fi achiziționat în meciul acesta"
"[english]BuyMenu_NotAllowedForPurchase" "Not purchasable in this match"
"BuyMenu_AlreadyOwned" "Deja deții obiectul acesta"
"[english]BuyMenu_AlreadyOwned" "You already own this"
"BuyMenu_AlreadyPurchased" "Nu mai poți achiziționa în runda aceasta"
"[english]BuyMenu_AlreadyPurchased" "You cannot purchase any more this round"
"BuyMenu_InCooldown" "Reaprovizionare în {d:rounds} runde"
"[english]BuyMenu_InCooldown" "Resupply in {d:rounds} rounds"
"buymenu_tooltip_damage" "Rănile cauzate per lovitură înainte de orice fel de
reducere cauzată de armură sau de distanță."
"[english]buymenu_tooltip_damage" "Damage dealt per shot before any armor or long
range reductions."
"buymenu_tooltip_firerate" "Numărul maxim de focuri per secundă."
"[english]buymenu_tooltip_firerate" "Maximum shots fired per second."
"buymenu_tooltip_accuracy" "Gruparea gloanțelor când se trage cu rapiditate."
"[english]buymenu_tooltip_accuracy" "Bullet grouping when fired rapidly."
"buymenu_tooltip_range" "Prima lovitură va ateriza într-un diametru de 30 de cm din
această distanță."
"[english]buymenu_tooltip_range" "First shot will fall inside a 30cm diameter
within this range."
"buymenu_tooltip_armorpen" "Eficacitatea contra adversarilor cu armură."
"[english]buymenu_tooltip_armorpen" "Effectiveness versus armored opponents."
"buymenu_tooltip_penetration" "Eficacitatea când se trage prin ziduri și alte
obiecte."
"[english]buymenu_tooltip_penetration" "Effectiveness when firing through walls
and other cover."
"buymenu_tooltip_tagging" "Reducerea vitezei de mișcare aplicată inamicilor
după ce sunt loviți."
"[english]buymenu_tooltip_tagging" "Movement speed reduction applied to enemies
being hit."
"BuyMenu_InfoOrigin_glock" "<img src='flag_AT.png' height='11' width='21''/>"
"[english]BuyMenu_InfoOrigin_glock" "<img src='flag_AT.png' height='11'
width='21''/>"
"BuyMenu_InfoSpecial_glock" "Rafală de 3 gloanțe"
"[english]BuyMenu_InfoSpecial_glock" "3x Burst-Fire"
"BuyMenu_InfoOrigin_deagle" "<img src='flag_IL.png' height='11' width='21''/>"
"[english]BuyMenu_InfoOrigin_deagle" "<img src='flag_IL.png' height='11'
width='21''/>"
"BuyMenu_InfoSpecial_deagle" "N/D"
"[english]BuyMenu_InfoSpecial_deagle" "N/A"
"BuyMenu_InfoOrigin_fiveseven" "<img src='flag_BE.png' height='11'
width='21''/>"
"[english]BuyMenu_InfoOrigin_fiveseven" "<img src='flag_BE.png' height='11'
width='21''/>"
"BuyMenu_InfoSpecial_fiveseven" "N/D"
"[english]BuyMenu_InfoSpecial_fiveseven" "N/A"
"BuyMenu_InfoOrigin_elite" "<img src='flag_IT.png' height='11' width='21''/>"
"[english]BuyMenu_InfoOrigin_elite" "<img src='flag_IT.png' height='11'
width='21''/>"
"BuyMenu_InfoSpecial_elite" "N/D"
"[english]BuyMenu_InfoSpecial_elite" "N/A"
"BuyMenu_InfoOrigin_p250" "<img src='flag_CH.png' height='11' width='21''/>
<img src='flag_DE.png' height='11' width='21''/>"
"[english]BuyMenu_InfoOrigin_p250" "<img src='flag_CH.png' height='11'
width='21''/> <img src='flag_DE.png' height='11' width='21''/>"
"BuyMenu_InfoSpecial_p250" "N/D"
"[english]BuyMenu_InfoSpecial_p250" "N/A"
"BuyMenu_InfoOrigin_cz75a" "<img src='flag_CZ.png' height='11' width='21''/>"
"[english]BuyMenu_InfoOrigin_cz75a" "<img src='flag_CZ.png' height='11'
width='21''/>"
"BuyMenu_InfoSpecial_cz75a" "N/D"
"[english]BuyMenu_InfoSpecial_cz75a" "N/A"
"BuyMenu_InfoOrigin_hkp2000" "<img src='flag_CH.png' height='11' width='21''/>
<img src='flag_DE.png' height='11' width='21''/>"
"[english]BuyMenu_InfoOrigin_hkp2000" "<img src='flag_CH.png' height='11'
width='21''/> <img src='flag_DE.png' height='11' width='21''/>"
"BuyMenu_InfoSpecial_hkp2000" "N/D"
"[english]BuyMenu_InfoSpecial_hkp2000" "N/A"
"BuyMenu_InfoOrigin_xm1014" "<img src='flag_IT.png' height='11' width='21''/>"
"[english]BuyMenu_InfoOrigin_xm1014" "<img src='flag_IT.png' height='11'
width='21''/>"
"BuyMenu_InfoSpecial_xm1014" "N/D"
"[english]BuyMenu_InfoSpecial_xm1014" "N/A"
"BuyMenu_InfoOrigin_mac10" "<img src='flag_US.png' height='11' width='21''/>"
"[english]BuyMenu_InfoOrigin_mac10" "<img src='flag_US.png' height='11'
width='21''/>"
"BuyMenu_InfoSpecial_mac10" "N/D"
"[english]BuyMenu_InfoSpecial_mac10" "N/A"
"BuyMenu_InfoOrigin_ump45" "<img src='flag_DE.png' height='11' width='21''/>"
"[english]BuyMenu_InfoOrigin_ump45" "<img src='flag_DE.png' height='11'
width='21''/>"
"BuyMenu_InfoSpecial_ump45" "N/D"
"[english]BuyMenu_InfoSpecial_ump45" "N/A"
"BuyMenu_InfoOrigin_p90" "<img src='flag_BE.png' height='11' width='21''/>"
"[english]BuyMenu_InfoOrigin_p90" "<img src='flag_BE.png' height='11'
width='21''/>"
"BuyMenu_InfoSpecial_p90" "N/D"
"[english]BuyMenu_InfoSpecial_p90" "N/A"
"BuyMenu_InfoOrigin_famas" "<img src='flag_FR.png' height='11' width='21''/>"
"[english]BuyMenu_InfoOrigin_famas" "<img src='flag_FR.png' height='11'
width='21''/>"
"BuyMenu_InfoSpecial_famas" "Rafală de 3 gloanțe"
"[english]BuyMenu_InfoSpecial_famas" "3x Burst-Fire"
"BuyMenu_InfoOrigin_ak47" "<img src='flag_RU.png' height='11' width='21''/>"
"[english]BuyMenu_InfoOrigin_ak47" "<img src='flag_RU.png' height='11'
width='21''/>"
"BuyMenu_InfoSpecial_ak47" "N/D"
"[english]BuyMenu_InfoSpecial_ak47" "N/A"
"BuyMenu_InfoOrigin_galilar" "<img src='flag_IL.png' height='11' width='21''/>"
"[english]BuyMenu_InfoOrigin_galilar" "<img src='flag_IL.png' height='11'
width='21''/>"
"BuyMenu_InfoSpecial_galilar" "N/D"
"[english]BuyMenu_InfoSpecial_galilar" "N/A"
"BuyMenu_InfoOrigin_m4a1" "<img src='flag_US.png' height='11' width='21''/>"
"[english]BuyMenu_InfoOrigin_m4a1" "<img src='flag_US.png' height='11'
width='21''/>"
"BuyMenu_InfoSpecial_m4a1" "N/D"
"[english]BuyMenu_InfoSpecial_m4a1" "N/A"
"BuyMenu_InfoOrigin_m4a1_silencer" "<img src='flag_US.png' height='11'
width='21''/>"
"[english]BuyMenu_InfoOrigin_m4a1_silencer" "<img src='flag_US.png' height='11'
width='21''/>"
"BuyMenu_InfoSpecial_m4a1_silencer" "Amortizor"
"[english]BuyMenu_InfoSpecial_m4a1_silencer" "Silencer"
"BuyMenu_InfoOrigin_usp_silencer" "<img src='flag_DE.png' height='11'
width='21''/>"
"[english]BuyMenu_InfoOrigin_usp_silencer" "<img src='flag_DE.png' height='11'
width='21''/>"
"BuyMenu_InfoSpecial_usp_silencer" "Amortizor"
"[english]BuyMenu_InfoSpecial_usp_silencer" "Silencer"
"BuyMenu_InfoOrigin_aug" "<img src='flag_AT.png' height='11' width='21''/>"
"[english]BuyMenu_InfoOrigin_aug" "<img src='flag_AT.png' height='11'
width='21''/>"
"BuyMenu_InfoSpecial_aug" "Zoom"
"[english]BuyMenu_InfoSpecial_aug" "Zoom"
"BuyMenu_InfoOrigin_sg556" "<img src='flag_CH.png' height='11' width='21''/>"
"[english]BuyMenu_InfoOrigin_sg556" "<img src='flag_CH.png' height='11'
width='21''/>"
"BuyMenu_InfoSpecial_sg556" "Zoom"
"[english]BuyMenu_InfoSpecial_sg556" "Zoom"
"BuyMenu_InfoOrigin_awp" "<img src='flag_GB.png' height='11' width='21''/>"
"[english]BuyMenu_InfoOrigin_awp" "<img src='flag_GB.png' height='11'
width='21''/>"
"BuyMenu_InfoSpecial_awp" "Zoom 2x"
"[english]BuyMenu_InfoSpecial_awp" "Zoom 2x"
"BuyMenu_InfoOrigin_g3sg1" "<img src='flag_DE.png' height='11' width='21''/>"
"[english]BuyMenu_InfoOrigin_g3sg1" "<img src='flag_DE.png' height='11'
width='21''/>"
"BuyMenu_InfoSpecial_g3sg1" "Zoom 2x"
"[english]BuyMenu_InfoSpecial_g3sg1" "Zoom 2x"
"BuyMenu_InfoOrigin_m249" "<img src='flag_BE.png' height='11' width='21''/>"
"[english]BuyMenu_InfoOrigin_m249" "<img src='flag_BE.png' height='11'
width='21''/>"
"BuyMenu_InfoSpecial_m249" "N/D"
"[english]BuyMenu_InfoSpecial_m249" "N/A"
"BuyMenu_InfoOrigin_negev" "<img src='flag_IL.png' height='11' width='21''/>"
"[english]BuyMenu_InfoOrigin_negev" "<img src='flag_IL.png' height='11'
width='21''/>"
"BuyMenu_InfoSpecial_negev" "N/D"
"[english]BuyMenu_InfoSpecial_negev" "N/A"
"BuyMenu_InfoOrigin_nova" "<img src='flag_IT.png' height='11' width='21''/>"
"[english]BuyMenu_InfoOrigin_nova" "<img src='flag_IT.png' height='11'
width='21''/>"
"BuyMenu_InfoSpecial_nova" "N/D"
"[english]BuyMenu_InfoSpecial_nova" "N/A"
"BuyMenu_InfoOrigin_sawedoff" "<img src='flag_US.png' height='11' width='21''/>"
"[english]BuyMenu_InfoOrigin_sawedoff" "<img src='flag_US.png' height='11'
width='21''/>"
"BuyMenu_InfoSpecial_sawedoff" "N/D"
"[english]BuyMenu_InfoSpecial_sawedoff" "N/A"
"BuyMenu_InfoOrigin_mag7" "<img src='flag_ZA.png' height='11' width='21''/>"
"[english]BuyMenu_InfoOrigin_mag7" "<img src='flag_ZA.png' height='11'
width='21''/>"
"BuyMenu_InfoSpecial_mag7" "N/D"
"[english]BuyMenu_InfoSpecial_mag7" "N/A"
"BuyMenu_InfoOrigin_tec9" "<img src='flag_SE.png' height='11' width='21''/>
<img src='flag_US.png' height='11' width='21''/>"
"[english]BuyMenu_InfoOrigin_tec9" "<img src='flag_SE.png' height='11'
width='21''/> <img src='flag_US.png' height='11' width='21''/>"
"BuyMenu_InfoSpecial_tec9" "N/D"
"[english]BuyMenu_InfoSpecial_tec9" "N/A"
"BuyMenu_InfoOrigin_scar20" "<img src='flag_BE.png' height='11' width='21''/>
<img src='flag_US.png' height='11' width='21''/>"
"[english]BuyMenu_InfoOrigin_scar20" "<img src='flag_BE.png' height='11'
width='21''/> <img src='flag_US.png' height='11' width='21''/>"
"BuyMenu_InfoSpecial_scar20" "Zoom 2x"
"[english]BuyMenu_InfoSpecial_scar20" "Zoom 2x"
"BuyMenu_InfoOrigin_ssg08" "<img src='flag_AT.png' height='11' width='21''/>"
"[english]BuyMenu_InfoOrigin_ssg08" "<img src='flag_AT.png' height='11'
width='21''/>"
"BuyMenu_InfoSpecial_ssg08" "Zoom 2x"
"[english]BuyMenu_InfoSpecial_ssg08" "Zoom 2x"
"BuyMenu_InfoOrigin_mp7" "<img src='flag_DE.png' height='11' width='21''/>"
"[english]BuyMenu_InfoOrigin_mp7" "<img src='flag_DE.png' height='11'
width='21''/>"
"BuyMenu_InfoSpecial_mp7" "N/D"
"[english]BuyMenu_InfoSpecial_mp7" "N/A"
"BuyMenu_InfoOrigin_bizon" "<img src='flag_RU.png' height='11' width='21''/>"
"[english]BuyMenu_InfoOrigin_bizon" "<img src='flag_RU.png' height='11'
width='21''/>"
"BuyMenu_InfoSpecial_bizon" "N/D"
"[english]BuyMenu_InfoSpecial_bizon" "N/A"
"BuyMenu_InfoOrigin_mp9" "<img src='flag_CH.png' height='11' width='21''/>"
"[english]BuyMenu_InfoOrigin_mp9" "<img src='flag_CH.png' height='11'
width='21''/>"
"BuyMenu_InfoSpecial_mp9" "N/D"
"[english]BuyMenu_InfoSpecial_mp9" "N/A"
"BuyMenu_InfoOrigin_revolver" "<img src='flag_US.png' height='11' width='21''/>"
"[english]BuyMenu_InfoOrigin_revolver" "<img src='flag_US.png' height='11'
width='21''/>"
"BuyMenu_InfoSpecial_revolver" "Foc rapid"
"[english]BuyMenu_InfoSpecial_revolver" "Rapid-Fire"
"BuyMenu_InfoDescription_taser" "Armă de apropiere ce poate electrocuta letal
ţinta."
"[english]BuyMenu_InfoDescription_taser" "A close range, one shot weapon that
delivers a lethal dose of electricity to the target."
"BuyMenu_InfoDescription_decoy" "Un dispozitiv ce poate fi folosit pentru a
simula folosirea armelor."
"[english]BuyMenu_InfoDescription_decoy" "A diversionary device that can be used
to simulate weapons discharge."
"BuyMenu_InfoDescription_kevlar" "Protecţie pentru corp împotriva proiectilelor
și exploziilor."
"[english]BuyMenu_InfoDescription_kevlar" "Body protection against projectiles and
explosives."
"BuyMenu_InfoDescription_assaultsuit" "Protecţie pentru corp şi cap împotriva
proiectilelor şi exploziilor."
"[english]BuyMenu_InfoDescription_assaultsuit" "Body and head protection against
projectiles and explosives."
"BuyMenu_InfoDescription_heavyassaultsuit" "Protecție grea împotriva
proiectilelor și explozibilor cu costul vitezei de deplasare.<br><br>NOTĂ: Nu se
pot folosi puști ghintuite cu armura grea de asalt."
"[english]BuyMenu_InfoDescription_heavyassaultsuit" "Heavy protection against
projectiles and explosives, at the expense of speed.<br><br>NOTE: Cannot use rifles
with the Heavy Assault Suit."
"BuyMenu_InfoDescription_molotov" "Un dispozitiv exploziv incendiar ce acoperă cu
flăcări zona de impact pentru scurt timp."
"[english]BuyMenu_InfoDescription_molotov" "An explosive incendiary device
that covers the point of impact in flames for a short time."
"BuyMenu_InfoDescription_incgrenade" "Un dispozitiv exploziv incendiar ce
acoperă cu flăcări zona de impact pentru scurt timp."
"[english]BuyMenu_InfoDescription_incgrenade" "An explosive incendiary device
that covers the point of impact in flames for a short time."
"BuyMenu_InfoDescription_smokegrenade" "Un dispozitiv ce poate crea o zonă
temporară de acoperire, pentru a te putea deplasa dintr-un loc în altul."
"[english]BuyMenu_InfoDescription_smokegrenade" "A diversionary device that can be
used to provide temporary cover for moving from place to place."
"BuyMenu_InfoDescription_flashbang" "Generează un zgomot puternic și o lumină
orbitoare când este aruncată (scoate siguranța mai întâi). Folositoare pentru
crearea unei diversiuni înainte de a intra într-o zonă."
"[english]BuyMenu_InfoDescription_flashbang" "Makes a loud noise and blinding
flash when thrown at enemy (pull pin first). Useful for causing distractions before
entering an area."
"BuyMenu_InfoDescription_hegrenade" "Un dispozitiv explozibil puternic. Scoate-i
siguranța, eliberează maneta percutoare și aruncă-l."
"[english]BuyMenu_InfoDescription_hegrenade" "A high-explosive device. Pull the
pin, release the spoon and throw."
"BuyMenu_InfoDescription_defuser" "Trusă de dezamorsare a bombei ce accelerează
procesul pentru dezamorsarea bombei."
"[english]BuyMenu_InfoDescription_defuser" "A bomb defusal kit used to speed
up the bomb defusal process."
"BuyMenu_InfoDescription_cutters" "O trusă de salvare care e folosită pentru a
accelera procesul de salvare a unui ostatic."
"[english]BuyMenu_InfoDescription_cutters" "A rescue kit that's used to speed
up the hostage rescue process."
"Scoreboard_ping" "
"
"[english]Scoreboard_ping" ""
"Scoreboard_status" "
"
"[english]Scoreboard_status" ""
"Scoreboard_avatar" "
"
"[english]Scoreboard_avatar" ""
"Scoreboard_name" "
"
"[english]Scoreboard_name" ""
"Scoreboard_name_and_commendations" "
"
"[english]Scoreboard_name_and_commendations" ""
"Scoreboard_rank" "
"
"[english]Scoreboard_rank" ""
"Scoreboard_skillgroup" "Grupă"
"[english]Scoreboard_skillgroup" ""
"Scoreboard_coin" "
"
"[english]Scoreboard_coin" ""
"Scoreboard_money" "Bani"
"[english]Scoreboard_money" "Money"
"Scoreboard_kills" "U"
"[english]Scoreboard_kills" "K"
"Scoreboard_assists" "A"
"[english]Scoreboard_assists" "A"
"Scoreboard_deaths" "D"
"[english]Scoreboard_deaths" "D"
"Scoreboard_mvps" "MVP"
"[english]Scoreboard_mvps" "MVP"
"Scoreboard_score" "Scor"
"[english]Scoreboard_score" "Score"
"Scoreboard_flair" "
"
"[english]Scoreboard_flair" ""
"Scoreboard_lifetime" "
"
"[english]Scoreboard_lifetime" ""
"Scoreboard_hsp" "HS%"
"[english]Scoreboard_hsp" "HS%"
"Scoreboard_3k" "3K"
"[english]Scoreboard_3k" "3K"
"Scoreboard_4k" "4K"
"[english]Scoreboard_4k" "4K"
"Scoreboard_5k" "5K"
"[english]Scoreboard_5k" "5K"
"Scoreboard_adr" "MRP"
"[english]Scoreboard_adr" "ADR"
"Scoreboard_kdr" "U/D"
"[english]Scoreboard_kdr" "K/D"
"Scoreboard_utilitydamage" "RU"
"[english]Scoreboard_utilitydamage" "UD"
"Scoreboard_enemiesflashed" "IO"
"[english]Scoreboard_enemiesflashed" "EF"
"Scoreboard_gglevel" "Niv."
"[english]Scoreboard_gglevel" "Lvl"
"Scoreboard_ping_tooltip" "Ping"
"[english]Scoreboard_ping_tooltip" "Ping"
"Scoreboard_status_tooltip" "
"
"[english]Scoreboard_status_tooltip" ""
"Scoreboard_avatar_tooltip" "
"
"[english]Scoreboard_avatar_tooltip" ""
"Scoreboard_name_tooltip" "
"
"[english]Scoreboard_name_tooltip" ""
"Scoreboard_name_and_commendations_tooltip" "
"
"[english]Scoreboard_name_and_commendations_tooltip" ""
"Scoreboard_rank_tooltip" "
"
"[english]Scoreboard_rank_tooltip" ""
"Scoreboard_skillgroup_tooltip" "Grupă valorică"
"[english]Scoreboard_skillgroup_tooltip" "Skill Group"
"Scoreboard_coin_tooltip" "
"
"[english]Scoreboard_coin_tooltip" ""
"Scoreboard_money_tooltip" "
"
"[english]Scoreboard_money_tooltip" ""
"Scoreboard_kills_tooltip" "Total ucideri"
"[english]Scoreboard_kills_tooltip" "Total Kills"
"Scoreboard_assists_tooltip" "Total asistări"
"[english]Scoreboard_assists_tooltip" "Total Assists"
"Scoreboard_deaths_tooltip" "Total de decese"
"[english]Scoreboard_deaths_tooltip" "Total Deaths"
"Scoreboard_mvps_tooltip" "
"
"[english]Scoreboard_mvps_tooltip" ""
"Scoreboard_score_tooltip" "
"
"[english]Scoreboard_score_tooltip" ""
"Scoreboard_flair_tooltip" "
"
"[english]Scoreboard_flair_tooltip" ""
"Scoreboard_lifetime_tooltip" "
"
"[english]Scoreboard_lifetime_tooltip" ""
"Scoreboard_hsp_tooltip" "Procentaj de lovituri în cap"
"[english]Scoreboard_hsp_tooltip" "Headshot Percentage"
"Scoreboard_3k_tooltip" "Runde cu 3 ucideri"
"[english]Scoreboard_3k_tooltip" "3-kill rounds"
"Scoreboard_4k_tooltip" "Runde cu 4 ucideri"
"[english]Scoreboard_4k_tooltip" "4-kill rounds"
"Scoreboard_5k_tooltip" "Runde cu 5 ucideri"
"[english]Scoreboard_5k_tooltip" "5-kill rounds"
"Scoreboard_adr_tooltip" "Media rănilor provocate per rundă"
"[english]Scoreboard_adr_tooltip" "Average Damage per Round"
"Scoreboard_kdr_tooltip" "Rata de ucideri/decese"
"[english]Scoreboard_kdr_tooltip" "Kill-Death Ratio"
"Scoreboard_utilitydamage_tooltip" "Răni de la utilitare"
"[english]Scoreboard_utilitydamage_tooltip" "Utility Damage"
"Scoreboard_enemiesflashed_tooltip" "Inamici orbiți"
"[english]Scoreboard_enemiesflashed_tooltip" "Enemies Flashed"
"Scoreboard_gglevel_tooltip" "Nivelul Arms Race"
"[english]Scoreboard_gglevel_tooltip" "Arms Race Level"
"scoreboard_cyclestats_button" "Mai multe statistici..."
"[english]scoreboard_cyclestats_button" "More stats..."
"Scoreboard_ListeningTo" "Asculți pe:"
"[english]Scoreboard_ListeningTo" "Listening to: "
"Scoreboard_Time_Timeout" "{s:team_name} PAUZĂ {s:s_gametime_time}"
"[english]Scoreboard_Time_Timeout" "{s:team_name} TO {s:s_gametime_time}"
"Time_Clean" "{s:s_gametime_time}"
"[english]Time_Clean" "{s:s_gametime_time}"
"Time_NextMapIn" "{s:s_gametime_nextmap} în"
"[english]Time_NextMapIn" "{s:s_gametime_nextmap} in"
"Time_NextMatchIn" "Meciul următor"
"[english]Time_NextMatchIn" "Next match"
"Time_MapShutdownIn" "Închidere"
"[english]Time_MapShutdownIn" "Shutdown"
"Time_OvertimeIn" "Se reiau prelungirile"
"[english]Time_OvertimeIn" "Overtime resumes"
"Time_TeamSwitchIn" "Se schimbă echipele"
"[english]Time_TeamSwitchIn" "Team switch"
"Time_MatchStartIn" "Începe meciul"
"[english]Time_MatchStartIn" "Match start"
"Time_MapVoteEndIn" "Se încheie votul pentru hartă"
"[english]Time_MapVoteEndIn" "Map vote end"
"Time_Remaining" "
"
"[english]Time_Remaining" ""
"Time_Elapsed" "Scurs"
"[english]Time_Elapsed" "Elapsed"
"Time_Rounds_Remaining" "Runde rămase"
"[english]Time_Rounds_Remaining" "Rounds left"
"Time_Freezetime" "Timp de înghețare"
"[english]Time_Freezetime" "Freeze time"
"Time_Warmup" "Încălzire"
"[english]Time_Warmup" "Warmup"
"Time_Bomb_Planted" "Bombă plantată"
"[english]Time_Bomb_Planted" "Bomb planted"
"Scoreboard_Player" "1 jucător"
"[english]Scoreboard_Player" "1 Player"
"Scoreboard_Players" "Jucători în viață: {d:num_alive}/{d:num_players}"
"[english]Scoreboard_Players" "Players Alive: {d:num_alive}/{d:num_players}"
"Scoreboard_1st" "Prima parte"
"[english]Scoreboard_1st" "1st"
"Scoreboard_2nd" "A doua parte"
"[english]Scoreboard_2nd" "2nd"
"Scoreboard_Overtime" "Prelungiri"
"[english]Scoreboard_Overtime" "Overtime"
"Scoreboard_OvertimeHalftime" "Pauză prelungiri"
"[english]Scoreboard_OvertimeHalftime" "Overtime Intermission"
"Scoreboard_Overtime1stHalf" "Prelungiri - prima parte"
"[english]Scoreboard_Overtime1stHalf" "Overtime 1st Half"
"Scoreboard_Overtime2ndHalf" "Prelungiri - a doua parte"
"[english]Scoreboard_Overtime2ndHalf" "Overtime 2nd Half"
"Scoreboard_Final_Won" "{s:winning_team} au câștigat meciul!"
"[english]Scoreboard_Final_Won" "{s:winning_team} won the match!"
"Scoreboard_Final_Surrendered" "{s:losing_team} s-au predat. {s:winning_team}
au câștigat meciul!"
"[english]Scoreboard_Final_Surrendered" "{s:losing_team} surrendered.
{s:winning_team} won the match!"
"Scoreboard_Final_Tie" "{s:winning_team} și {s:losing_team} au obținut o remiză!"
"[english]Scoreboard_Final_Tie" "{s:winning_team} and {s:losing_team} have
tied!"
"Scoreboard_GG_The_Winner" "{s:winning_player} este câștigătorul!"
"[english]Scoreboard_GG_The_Winner" "{s:winning_player} is the winner!"
"eom-win" "TABELĂ DE SCOR"
"[english]eom-win" "SCOREBOARD"
"eom-podium" "PREMII"
"[english]eom-podium" "ACCOLADES"
"eom-voting" "VOT"
"[english]eom-voting" "VOTING"
"eom-victory" "VICTORIE!"
"[english]eom-victory" "VICTORY!"
"eom-defeat" "ÎNFRÂNGERE!"
"[english]eom-defeat" "DEFEAT!"
"eom-tie" "REMIZĂ"
"[english]eom-tie" "TIE"
"eom-your-position" "Te-ai clasat pe locul {s:eom_place}"
"[english]eom-your-position" "You placed {s:eom_place}"
"eom-you-won" "AI CÂȘTIGAT!"
"[english]eom-you-won" "YOU WON!"
"Scoreboard_Tooltip_Casualties" "supraviețuitori"
"[english]Scoreboard_Tooltip_Casualties" "survivors"
"Scoreboard_versus" "vs"
"[english]Scoreboard_versus" "vs"
"Scoreboard_Mouse_Enable_Instruction" "[{s:scoreboard_mouse_enable_bind}]
Activează cursorul"
"[english]Scoreboard_Mouse_Enable_Instruction" "[{s:scoreboard_mouse_enable_bind}]
Enable Cursor"
"teams_pip_rounds_won" "Runde câștigate"
"[english]teams_pip_rounds_won" "Rounds Won"
"gamephase_0" "Încălzire"
"[english]gamephase_0" "Warmup"
"gamephase_1" "Meci"
"[english]gamephase_1" "Match"
"gamephase_2" "Prima jumătate"
"[english]gamephase_2" "First half"
"gamephase_3" "A doua jumătate"
"[english]gamephase_3" "Second half"
"gamephase_4" "Half-time"
"[english]gamephase_4" "Half-time"
"gamephase_5" "Sfârșitul meciului"
"[english]gamephase_5" "End of match"
"gamephase_2_short" "Prima jumătate"
"[english]gamephase_2_short" "1st"
"gamephase_3_short" "A doua jumătate"
"[english]gamephase_3_short" "2nd"
"eom_CompWins_count" "{d:competitive_wins}"
"[english]eom_CompWins_count" "{d:competitive_wins}"
"eom_CompWins" "Meciuri câștigate"
"[english]eom_CompWins" "Matches Won"
"eom_CompWins_No_Skill_Group" "Câștigă {d:missing_wins} meciuri pentru a afișa
grupa ta valorică."
"[english]eom_CompWins_No_Skill_Group" "Win {d:missing_wins} matches to display
your Skill Group."
"eom_CompWins_Skill_Group_Expired" "Grupa valorică a expirat din cauza
inactivității, câștigă 1 meci pentru a o afișa din nou."
"[english]eom_CompWins_Skill_Group_Expired" "Your Skill Group has expired due
to inactivity, win 1 match to display it again."
"eom_skillgroup_up_string" "Ai o nouă grupă valorică!"
"[english]eom_skillgroup_up_string" "You have a new Skill Group!"
"RankName_0" "Fără rang"
"[english]RankName_0" "Not Ranked"
"RankName_1" "Silver I"
"[english]RankName_1" "Silver I"
"RankName_2" "Silver II"
"[english]RankName_2" "Silver II"
"RankName_3" "Silver III"
"[english]RankName_3" "Silver III"
"RankName_4" "Silver IV"
"[english]RankName_4" "Silver IV"
"RankName_5" "Silver Elite"
"[english]RankName_5" "Silver Elite"
"RankName_6" "Silver Elite Master"
"[english]RankName_6" "Silver Elite Master"
"RankName_7" "Gold Nova I"
"[english]RankName_7" "Gold Nova I"
"RankName_8" "Gold Nova II"
"[english]RankName_8" "Gold Nova II"
"RankName_9" "Gold Nova III"
"[english]RankName_9" "Gold Nova III"
"RankName_10" "Gold Nova Master"
"[english]RankName_10" "Gold Nova Master"
"RankName_11" "Master Guardian I"
"[english]RankName_11" "Master Guardian I"
"RankName_12" "Master Guardian II"
"[english]RankName_12" "Master Guardian II"
"RankName_13" "Master Guardian Elite"
"[english]RankName_13" "Master Guardian Elite"
"RankName_14" "Distinguished Master Guardian"
"[english]RankName_14" "Distinguished Master Guardian"
"RankName_15" "Legendary Eagle"
"[english]RankName_15" "Legendary Eagle"
"RankName_16" "Legendary Eagle Master"
"[english]RankName_16" "Legendary Eagle Master"
"RankName_17" "Supreme Master First Class"
"[english]RankName_17" "Supreme Master First Class"
"RankName_18" "Global Elite"
"[english]RankName_18" "The Global Elite"
"XP_RankName_0" "
"
"[english]XP_RankName_0" ""
"XP_RankName_1" "Recrut"
"[english]XP_RankName_1" "Recruit"
"XP_RankName_2" "Soldat"
"[english]XP_RankName_2" "Private"
"XP_RankName_3" "Soldat"
"[english]XP_RankName_3" "Private"
"XP_RankName_4" "Soldat"
"[english]XP_RankName_4" "Private"
"XP_RankName_5" "Caporal"
"[english]XP_RankName_5" "Corporal"
"XP_RankName_6" "Caporal"
"[english]XP_RankName_6" "Corporal"
"XP_RankName_7" "Caporal"
"[english]XP_RankName_7" "Corporal"
"XP_RankName_8" "Caporal"
"[english]XP_RankName_8" "Corporal"
"XP_RankName_9" "Sergent"
"[english]XP_RankName_9" "Sergeant"
"XP_RankName_10" "Sergent"
"[english]XP_RankName_10" "Sergeant"
"XP_RankName_11" "Sergent"
"[english]XP_RankName_11" "Sergeant"
"XP_RankName_12" "Sergent"
"[english]XP_RankName_12" "Sergeant"
"XP_RankName_13" "Sergent major"
"[english]XP_RankName_13" "Master Sergeant"
"XP_RankName_14" "Sergent major"
"[english]XP_RankName_14" "Master Sergeant"
"XP_RankName_15" "Sergent major"
"[english]XP_RankName_15" "Master Sergeant"
"XP_RankName_16" "Sergent major"
"[english]XP_RankName_16" "Master Sergeant"
"XP_RankName_17" "Sergent maior"
"[english]XP_RankName_17" "Sergeant Major"
"XP_RankName_18" "Sergent maior"
"[english]XP_RankName_18" "Sergeant Major"
"XP_RankName_19" "Sergent maior"
"[english]XP_RankName_19" "Sergeant Major"
"XP_RankName_20" "Sergent maior"
"[english]XP_RankName_20" "Sergeant Major"
"XP_RankName_21" "Locotenent"
"[english]XP_RankName_21" "Lieutenant"
"XP_RankName_22" "Locotenent"
"[english]XP_RankName_22" "Lieutenant"
"XP_RankName_23" "Locotenent"
"[english]XP_RankName_23" "Lieutenant"
"XP_RankName_24" "Locotenent"
"[english]XP_RankName_24" "Lieutenant"
"XP_RankName_25" "Căpitan"
"[english]XP_RankName_25" "Captain"
"XP_RankName_26" "Căpitan"
"[english]XP_RankName_26" "Captain"
"XP_RankName_27" "Căpitan"
"[english]XP_RankName_27" "Captain"
"XP_RankName_28" "Căpitan"
"[english]XP_RankName_28" "Captain"
"XP_RankName_29" "Maior"
"[english]XP_RankName_29" "Major"
"XP_RankName_30" "Maior"
"[english]XP_RankName_30" "Major"
"XP_RankName_31" "Maior"
"[english]XP_RankName_31" "Major"
"XP_RankName_32" "Maior"
"[english]XP_RankName_32" "Major"
"XP_RankName_33" "Colonel"
"[english]XP_RankName_33" "Colonel"
"XP_RankName_34" "Colonel"
"[english]XP_RankName_34" "Colonel"
"XP_RankName_35" "Colonel"
"[english]XP_RankName_35" "Colonel"
"XP_RankName_36" "General de brigadă"
"[english]XP_RankName_36" "Brigadier General"
"XP_RankName_37" "General-maior"
"[english]XP_RankName_37" "Major General"
"XP_RankName_38" "General-locotenent"
"[english]XP_RankName_38" "Lieutenant General"
"XP_RankName_39" "General"
"[english]XP_RankName_39" "General"
"XP_RankName_40" "General global"
"[english]XP_RankName_40" "Global General"
"XP_Bonus_RankUp_Old" "În prezent"
"[english]XP_Bonus_RankUp_Old" "Current"
"XP_Bonus_RankUp_0" "
"
"[english]XP_Bonus_RankUp_0" ""
"XP_Bonus_RankUp_1" "Obținut"
"[english]XP_Bonus_RankUp_1" "Earned"
"XP_Bonus_RankUp_2" "Obținut"
"[english]XP_Bonus_RankUp_2" "Earned"
"XP_Bonus_RankUp_3" "Bonus săptămânal"
"[english]XP_Bonus_RankUp_3" "Weekly Bonus"
"XP_Bonus_RankUp_4" "Recompensă Overwatch"
"[english]XP_Bonus_RankUp_4" "Overwatch Reward"
"XP_Bonus_RankUp_5" "Bonus săptămânal (Overwatch)"
"[english]XP_Bonus_RankUp_5" "Weekly Bonus (Overwatch)"
"XP_Bonus_RankUp_6" "Îndeplinire a misiunii"
"[english]XP_Bonus_RankUp_6" "Mission Completion"
"XP_Bonus_RankUp_7" "Bonus pentru misiune"
"[english]XP_Bonus_RankUp_7" "Mission Bonus"
"XP_Bonus_RankUp_8" "Misiune Blitz"
"[english]XP_Bonus_RankUp_8" "Blitz Mission"
"XP_Bonus_RankUp_9" "Operațiune"
"[english]XP_Bonus_RankUp_9" "Operation"
"XP_Bonus_RankUp_10" "Operațiune"
"[english]XP_Bonus_RankUp_10" "Operation"
"XP_Bonus_RankUp_51" "Obținut (redus)"
"[english]XP_Bonus_RankUp_51" "Earned (Reduced)"
"XP_Bonus_RankUp_52" "Obținut (redus)"
"[english]XP_Bonus_RankUp_52" "Earned (Reduced)"
"XP_Bonus_RankUp_54" "Overwatch (redus)"
"[english]XP_Bonus_RankUp_54" "Overwatch (Reduced)"
"XP_Bonus_RankUp_58" "Misiune Blitz (redus)"
"[english]XP_Bonus_RankUp_58" "Blitz Mission (Reduced)"
"XP_Bonus_RankUp_59" "Operațiune (epuizat)"
"[english]XP_Bonus_RankUp_59" "Operation (Exhausted)"
"XP_Bonus_RankUp_81" "Obținut (Rang de soldat)"
"[english]XP_Bonus_RankUp_81" "Earned (Private Rank)"
"XP_Bonus_RankUp_82" "Obținut (Rang de soldat)"
"[english]XP_Bonus_RankUp_82" "Earned (Private Rank)"
"XP_Bonus_RankUp_88" "Misiune Blitz (Rang de soldat)"
"[english]XP_Bonus_RankUp_88" "Blitz Mission (Private Rank)"
"XP_Bonus_RankUp_Total" "Total <b> {d:xp} </b>"
"[english]XP_Bonus_RankUp_Total" "Total <b> {d:xp} </b>"
"XP_Bonus_RankUp_Remain" "<b> {d:xp} </b> Necesar pentru rangul %s2 de <b>
%s3</b>"
"[english]XP_Bonus_RankUp_Remain" "<b> {d:xp} </b> Needed For <b>%s3</b> Rank
%s2"
"XP_Bonus_RankUp_Remain_Drop" "<b> {d:xp} </b> Necesar pentru nivelul %s2 +
obiectul cadou <b>%s3</b>"
"[english]XP_Bonus_RankUp_Remain_Drop" "<b> {d:xp} </b> Needed For Rank %s2 +
<b>%s3</b> Drop"
"XP_Current_Rank" "Rangul tău din prezent este {s:rank_current}."
"[english]XP_Current_Rank" "Your current rank is {s:rank_current}."
"XP_New_Rank" "Noul tău rang este {s:rank_new}."
"[english]XP_New_Rank" "Your new rank is {s:rank_new}."
"XP_RankName_Display" "{s:name} rangul {d:level}"
"[english]XP_RankName_Display" "{s:name} Rank {d:level}"
"XP_RankName_Display_Rank" "Rangul {d:level}"
"[english]XP_RankName_Display_Rank" "Rank {d:level}"
"statleader_damage" "• Cele mai multe răni cauzate"
"[english]statleader_damage" "• Most damaged applied"
"statleader_kills" "• Cele mai multe ucideri"
"[english]statleader_kills" "• Most kills"
"statleader_assists" "• Cele mai multe asistări"
"[english]statleader_assists" "• Most assists"
"statleader_deaths" "• Cele mai multe decese"
"[english]statleader_deaths" "• Most deaths"
"statleader_adr" "• Cele mai multe răni cauzate în medie per rundă"
"[english]statleader_adr" "• Highest Average Damage per Round"
"statleader_3k" "• Cele mai multe runde cu 3 ucideri"
"[english]statleader_3k" "• Most 3-kill rounds"
"statleader_4k" "• Cele mai multe runde cu 4 ucideri"
"[english]statleader_4k" "• Most 4-kill rounds"
"statleader_5k" "• Cele mai multe runde cu 5 ucideri"
"[english]statleader_5k" "• Most aces"
"statleader_headshotkill" "• Cele mai multe ucideri cu lovituri în cap"
"[english]statleader_headshotkill" "• Most headshot kills"
"statleader_hsp" "• Cel mai mare procentaj de lovituri în cap"
"[english]statleader_hsp" "• Highest headshot percentage"
"statleader_worth" "• A avut cel mai scump echipament"
"[english]statleader_worth" "• Worth the most money"
"statleader_saved" "• A economisit cei mai mulți bani"
"[english]statleader_saved" "• Saved the most cash"
"statleader_killreward" "• A obținut cele mai multe recompense din urma uciderilor"
"[english]statleader_killreward" "• Earned the most kill rewards"
"statleader_cashearned" "• Cei mai mulți bani câștigați"
"[english]statleader_cashearned" "• Most cash earned"
"statleader_livetime" "• A trăit cel mai mult"
"[english]statleader_livetime" "• Lived the longest"
"statleader_objective" "• Cele mai multe obiective îndeplinite"
"[english]statleader_objective" "• Most objectives completed"
"statleader_utilitydamage" "• Cele mai multe răni cauzate prin utilitare"
"[english]statleader_utilitydamage" "• Most utility damage applied"
"statleader_enemiesflashed" "• Cei mai mulți inamici orbiți prin flashbang"
"[english]statleader_enemiesflashed" "• Most enemies flashed"
"Panorama_winpanel_mvp_award" "MVP: {s:mvp}"
"[english]Panorama_winpanel_mvp_award" "MVP: {s:mvp}"
"Panorama_winpanel_mvp_award_kills" "MVP: {s:mvp} pentru cele mai multe eliminări"
"[english]Panorama_winpanel_mvp_award_kills" "MVP: {s:mvp} for most
eliminations"
"Panorama_winpanel_mvp_award_bombplant" "MVP: {s:mvp} pentru plantarea bombei"
"[english]Panorama_winpanel_mvp_award_bombplant" "MVP: {s:mvp} for planting
the bomb"
"Panorama_winpanel_mvp_award_bombdefuse" "MVP: {s:mvp} pentru dezamorsarea bombei"
"[english]Panorama_winpanel_mvp_award_bombdefuse" "MVP: {s:mvp} for defusing
the bomb"
"Panorama_winpanel_mvp_award_rescue" "MVP: {s:mvp} pentru salvarea unui
ostatic"
"[english]Panorama_winpanel_mvp_award_rescue" "MVP: {s:mvp} for extracting a
hostage"
"Panorama_winpanel_mvp_award_score" "MVP: {s:mvp} pentru cel mai mare scor"
"[english]Panorama_winpanel_mvp_award_score" "MVP: {s:mvp} for highest score"
"Panorama_winpanel_mvp_award_gungame" "{s:mvp}"
"[english]Panorama_winpanel_mvp_award_gungame" "{s:mvp}"
"Panorama_WinPanel_rank_awarded_multi" "Ai obținut {d:rank_increase} ranguri
noi!"
"[english]Panorama_WinPanel_rank_awarded_multi" "You've achieved {d:rank_increase}
new ranks!"
"Panorama_WinPanel_rank_name_string" "{s:current_best_cat} <font
color='#CCCCCC'>({s:current_rank_cat})</font>"
"[english]Panorama_WinPanel_rank_name_string" "{s:current_best_cat} <font
color='#CCCCCC'>({s:current_rank_cat})</font>"
"WatchMenu_Watch" "Urmărește"
"[english]WatchMenu_Watch" "Watch"
"WatchMenu_Tournament_Versus" "vs"
"[english]WatchMenu_Tournament_Versus" "vs"
"WatchMenu_Outcome_Tied" "Remiză"
"[english]WatchMenu_Outcome_Tied" "Tied"
"WatchMenu_Outcome_Abandon" "A abandonat"
"[english]WatchMenu_Outcome_Abandon" "Abandoned"
"WatchMenu_Outcome_Won" "<img src='file://{images}/icons/ui/trophy.svg' width='15'
height='15'/> Victorie"
"[english]WatchMenu_Outcome_Won" "<img src='file://{images}/icons/ui/trophy.svg'
width='15' height='15'/> Victory"
"WatchMenu_Outcome_Lost" "Înfrângere"
"[english]WatchMenu_Outcome_Lost" "Loss"
"WatchMenu_Expand_Match_Menu" "Mai multe"
"[english]WatchMenu_Expand_Match_Menu" "More"
"WatchMenu_Get_Share_Link" "Copiază codul de împărtășire a meciului"
"[english]WatchMenu_Get_Share_Link" "Copy match sharing code"
"WatchMenu_Share_Link_Copied" "Linkul a fost copiat în clipboard"
"[english]WatchMenu_Share_Link_Copied" "Copied link to clipboard"
"WatchMenu_Download_Demo" "Descarcă demoul pentru a-l viziona"
"[english]WatchMenu_Download_Demo" "Download demo to watch"
"WatchMenu_Watch_Live" "Urmărește live"
"[english]WatchMenu_Watch_Live" "Watch Live"
"WatchMenu_Watch_Highlights" "Urmărește momentele deosebite"
"[english]WatchMenu_Watch_Highlights" "Watch Highlights"
"WatchMenu_Watch_Highlights_Player_Selected" "Urmărește momentele deosebite ale
lui {s:playerNameTitle}"
"[english]WatchMenu_Watch_Highlights_Player_Selected" "Watch {s:playerNameTitle}'s
highlights"
"WatchMenu_Delete" "Șterge fișierele locale ale demoului"
"[english]WatchMenu_Delete" "Delete local demo files"
"WatchMenu_Downloading" "Se descarcă"
"[english]WatchMenu_Downloading" "Downloading"
"WatchMenu_Info_Download_Failed" "Descărcare incompletă"
"[english]WatchMenu_Info_Download_Failed" "Download Incomplete"
"WatchMenu_Info_Download_Failed_Retry" "Încerci să descarci din nou fișierele
demoului?"
"[english]WatchMenu_Info_Download_Failed_Retry" "Attempt to re-download demo
files?"
"WatchMenu_Info_Download_Failed_Info" "Descărcarea nu a putut fi finalizată.
Informațiile din tabela de scor sunt disponibile, dar nu poți urmări meciul."
"[english]WatchMenu_Info_Download_Failed_Info" "The download did not complete.
Scoreboard information is available but you cannot watch the match."
"WatchMenu_Tournament_BulletPoint" "<ul>
<li>Urmărește meciurile și folosește abțibildurile echipelor pentru a face
pronosticuri privind fazele grupelor și ale playoffurilor.</li>
<li>De fiecare dată când oferi un pronostic corect, vei obține puncte care te aduc
cu un pas mai aproape de un trofeu Pick'em, trofeu care poate fi afișat ca avatar
în CS:GO și pe profilul tău Steam.</li>
<li>Poți face pronosticuri pentru faza grupelor înainte ca faza grupelor să
înceapă.</li>
<li>Poți face pronosticuri pentru playoffuri înainte ca playoffurile să
înceapă.</li>
</ul>"
"[english]WatchMenu_Tournament_BulletPoint" "<ul>
<li>Watch
matches and use your team stickers to make predictions for the Group and Playoff
Stages.</li>
<li>Whenever
you make a correct pick, you'll earn points toward a Pick'Em Trophy that can be
displayed on your CS:GO avatar and in your Steam profile.</li>
<li>You can
make Group Stage Predictions until the Group Stage begins.</li>
<li>You can
make Playoff predictions until the Playoffs begin.</li>
</ul>"
"WatchMenu_Viewer" "Spectator"
"[english]WatchMenu_Viewer" "Viewer"
"WatchMenu_Viewers" "Spectatori"
"[english]WatchMenu_Viewers" "Viewers"
"WatchMenu_FirstHalf" "Prima jumătate"
"[english]WatchMenu_FirstHalf" "First Half"
"WatchMenu_SecondHalf" "A doua jumătate"
"[english]WatchMenu_SecondHalf" "Second Half"
"WatchMenu_Overtime" "Prelungiri"
"[english]WatchMenu_Overtime" "Overtime"
"MatchInfo_FirstRound" "Prima rundă"
"[english]MatchInfo_FirstRound" "1st Round"
"MatchInfo_Halftime" "Pauză"
"[english]MatchInfo_Halftime" "Halftime"
"MatchInfo_Overtime" "Prelungiri"
"[english]MatchInfo_Overtime" "Overtime"
"MatchInfo_RoundDataTitle" "Performanțele lui {s:playerNameTitle} de-a lungul
rundelor"
"[english]MatchInfo_RoundDataTitle" "{s:playerNameTitle}'s Round Performance"
"MatchInfo_Date" "{s:day} {s:month}"
"[english]MatchInfo_Date" "{s:month} {s:day}"
"MatchInfo_Date_Tournament_Month_Short_8" "oct."
"[english]MatchInfo_Date_Tournament_Month_Short_8" "Oct"
"MatchInfo_Date_Tournament_Month_Final_Short_8" "nov."
"[english]MatchInfo_Date_Tournament_Month_Final_Short_8" "Nov"
"MatchInfo_Date_Tournament_Month_Short_9" "mart."
"[english]MatchInfo_Date_Tournament_Month_Short_9" "Mar"
"MatchInfo_Date_Tournament_Month_Short_9_1" "apr."
"[english]MatchInfo_Date_Tournament_Month_Short_9_1" "Apr"
"MatchInfo_Date_Tournament_Month_Final_Short_9" "apr."
"[english]MatchInfo_Date_Tournament_Month_Final_Short_9" "Apr"
"MatchInfo_Date_Tournament_Month_Short_10" "iul."
"[english]MatchInfo_Date_Tournament_Month_Short_10" "Jul"
"MatchInfo_Date_Tournament_Month_Short_10_1" "iul."
"[english]MatchInfo_Date_Tournament_Month_Short_10_1" "Jul"
"MatchInfo_Date_Tournament_Month_Final_Short_10" "iul."
"[english]MatchInfo_Date_Tournament_Month_Final_Short_10" "Jul"
"MatchInfo_Date_Tournament_Month_Short_11" "ian."
"[english]MatchInfo_Date_Tournament_Month_Short_11" "Jan"
"MatchInfo_Date_Tournament_Month_Short_11_1" "ian."
"[english]MatchInfo_Date_Tournament_Month_Short_11_1" "Jan"
"MatchInfo_Date_Tournament_Month_Final_Short_11" "ian."
"[english]MatchInfo_Date_Tournament_Month_Final_Short_11" "Jan"
"MatchInfo_Date_Tournament_Month_Short_12" "iul."
"[english]MatchInfo_Date_Tournament_Month_Short_12" "Jul"
"MatchInfo_Date_Tournament_Month_Short_12_1" "iul."
"[english]MatchInfo_Date_Tournament_Month_Short_12_1" "Jul"
"MatchInfo_Date_Tournament_Month_Final_Short_12" "iul."
"[english]MatchInfo_Date_Tournament_Month_Final_Short_12" "Jul"
"WatchMenu_PickEm_ComingSoon" "O prezentare a jocurilor Pick'Em și Fantasy din
trecut va sosi în curând."
"[english]WatchMenu_PickEm_ComingSoon" "Display of past Pick'Em and Fantasy
games coming soon."
"Panorama_Overwatch_Downloading" "Se descarcă fișierele cazului..."
"[english]Panorama_Overwatch_Downloading" "Downloading case files..."
"Panorama_Overwatch_Review" "Examinarea unui caz durează aproximativ 10 minute."
"[english]Panorama_Overwatch_Review" "Reviewing a case takes approximately 10
minutes."
"Panorama_Overwatch_Welcome" "Bun venit în Overwatch"
"[english]Panorama_Overwatch_Welcome" "Welcome to Overwatch"
"Panorama_Overwatch_Tooltip_p1" "Overwatch permite comunității CS:GO să se
reglementeze singură, oferind o modalitate prin care membrii experimentați și
calificați ai comunității („investigatorii”) pot să analizeze rapoartele pentru
comportament perturbator, să determine dacă rapoartele sunt valide sau nu și să
aplice pedepse când este cazul.\n\nDacă decizi să participi, vei primi o reluare
(cu o durată de aproximativ 10 minute) a unui jucător ce este suspectat că are un
comportament perturbator, având oportunitatea de a da un verdict la final."
"[english]Panorama_Overwatch_Tooltip_p1" "The Overwatch allows the CS:GO community
to regulate itself by providing a method for qualified and experienced members of
the community (‘investigators‘) to review reports of disruptive behavior, determine
whether the reports are valid, and apply bans if appropriate.\n\nIf you choose to
participate, you will be presented with a replay (approx. 10 minutes) of a player
suspected of disruptive behavior and the opportunity to cast a verdict at the end."
"Panorama_Overwatch_Tooltip_sh1" "Pasul 1"
"[english]Panorama_Overwatch_Tooltip_sh1" "Step 1"
"Panorama_Overwatch_Tooltip_p2" "Apasă pe butonul <b>Descarcă dovezile</b>.
Fișierul cu reluarea cazului va începe să fie descărcat."
"[english]Panorama_Overwatch_Tooltip_p2" "Click on the <b>Download Evidence</b>
button. The case replay file will begin to download."
"Panorama_Overwatch_Tooltip_sh2" "Pasul 2"
"[english]Panorama_Overwatch_Tooltip_sh2" "Step 2"
"Panorama_Overwatch_Tooltip_p3" "Apasă pe <b>Examinează dovezile</b>. Acum vei
începe să urmărești reluarea."
"[english]Panorama_Overwatch_Tooltip_p3" "Click on <b>Review Evidence</b>. You
will now watch the replay."
"Panorama_Overwatch_Tooltip_sh3" "Pasul 3"
"[english]Panorama_Overwatch_Tooltip_sh3" "Step 3"
"Panorama_Overwatch_Tooltip_p4" "La final, alege verdictul corespunzător din
opțiunile disponibile."
"[english]Panorama_Overwatch_Tooltip_p4" "At the end, select the appropriate
resolution from the possible options."
"Panorama_Overwatch_Tooltip_sh4" "Pasul 4"
"[english]Panorama_Overwatch_Tooltip_sh4" "Step 4"
"Panorama_Overwatch_Tooltip_p5" "Ai terminat!\n\nDupă ce se va lua decizia
finală pentru cazurile tale, vei fi <b>recompensat cu XP</b> în funcție de precizia
verdictelor tale. Poți colecta recompensa de XP la finalul unui meci pe serverele
oficiale. Îți mulțumim pentru că ajuți comunitatea CS:GO."
"[english]Panorama_Overwatch_Tooltip_p5" "You're done!\n\nAfter your cases are
resolved, you will receive an <b>Earned XP reward</b> based on the accuracy of your
verdicts. You can collect your XP reward at the end of a match on official servers.
Thank you for helping the CS:GO community."
"Panorama_Overwatch_Major_Disruption" "Perturbare majoră"
"[english]Panorama_Overwatch_Major_Disruption" "Major Disruption"
"Panorama_Overwatch_Minor_Disruption" "Perturbare minoră"
"[english]Panorama_Overwatch_Minor_Disruption" "Minor Disruption"
"Panorama_Overwatch_Res_Griefing" "Griefing"
"[english]Panorama_Overwatch_Res_Griefing" "Griefing"
"Panorama_Overwatch_Res_AimHacking" "Ajutor extern pentru țintire"
"[english]Panorama_Overwatch_Res_AimHacking" "Aim Assistance"
"Panorama_Overwatch_Res_WallHacking" "Ajutor extern pentru vizibilitate"
"[english]Panorama_Overwatch_Res_WallHacking" "Vision Assistance"
"Panorama_Overwatch_Res_SpeedHacking" "Alt ajutor extern"
"[english]Panorama_Overwatch_Res_SpeedHacking" "Other External Assistance"
"Panorama_CSGO_Spray_Cursor_Hint" "<b>%s1</b> pentru a activa cursorul"
"[english]Panorama_CSGO_Spray_Cursor_Hint" "<b>%s1</b> to enable cursor"
"Panorama_Attrib_SpraysHint" "{v:csgo_bind:bind_attack} pentru a aplica
graffitiul"
"[english]Panorama_Attrib_SpraysHint" "{v:csgo_bind:bind_attack} To Apply
Graffiti"
"Panorama_Attrib_SpraysHint_Auto" "Eliberează
<b>{v:csgo_bind:bind_spray_menu}</b> pentru a aplica graffitiul"
"[english]Panorama_Attrib_SpraysHint_Auto" "Release
<b>{v:csgo_bind:bind_spray_menu}</b> To Apply Graffiti"
"Panorama_HUD_weaponid_pickup" "[{v:csgo_bind:bind_use}] schimbă cu
{s:weapon_name}"
"[english]Panorama_HUD_weaponid_pickup" "[{v:csgo_bind:bind_use}] swap for
{s:weapon_name}"
"Panorama_HUD_playerid_sameteam" "<font color='#6E7D5C'>Prieten: {s:player_name}
Viață: {d:player_health}%</font>"
"[english]Panorama_HUD_playerid_sameteam" "<font color='#6E7D5C'>Friend:
{s:player_name} Health: {d:player_health}%</font>"
"Panorama_HUD_playerid_diffteam" "<font color='#CC0000'>Inamic:
{s:player_name}</font>"
"[english]Panorama_HUD_playerid_diffteam" "<font color='#CC0000'>Enemy:
{s:player_name}</font>"
"Panorama_HUD_playerid_specteam" "<font color='#6E7D5C'>{s:player_name}</font>"
"[english]Panorama_HUD_playerid_specteam" "<font
color='#6E7D5C'>{s:player_name}</font>"
"Panorama_HUD_playerid_noteam" "<font color='#FFCC00'>{s:player_name} Viață:
{d:player_health}%</font>"
"[english]Panorama_HUD_playerid_noteam" "<font color='#FFCC00'>{s:player_name}
Health:{d:player_health}%</font>"
"Panorama_HUD_playerid_overhead_shadow" "{s:player_name}"
"[english]Panorama_HUD_playerid_overhead_shadow" "{s:player_name}"
"Panorama_HUD_botid_request_bomb" "<font color='#e5da25'>[{v:csgo_bind:bind_use}]
Ia bomba</font>"
"[english]Panorama_HUD_botid_request_bomb" "<font
color='#e5da25'>[{v:csgo_bind:bind_use}] Take Bomb</font>"
"Panorama_HUD_hostageid_nh" "<font color='#e5da25'>Ostatic</font>"
"[english]Panorama_HUD_hostageid_nh" "<font color='#e5da25'>Hostage</font>"
"Panorama_HUD_hostagename_nh" "<font color='#e5da25'>{s:player_name}</font>"
"[english]Panorama_HUD_hostagename_nh" "<font
color='#e5da25'>{s:player_name}</font>"
"Panorama_HUD_hostageid_nh_use_lead" "<font
color='#e5da25'>[{v:csgo_bind:bind_use}] Ia ostaticul</font>"
"[english]Panorama_HUD_hostageid_nh_use_lead" "<font
color='#e5da25'>[{v:csgo_bind:bind_use}] Pick Up Hostage</font>"
"Panorama_HUD_hostageid_nh_following" "<font color='#e5da25'>Ostatic (Urmărește
pe {s:player_name})</font>"
"[english]Panorama_HUD_hostageid_nh_following" "<font color='#e5da25'>Hostage
(Following {s:player_name})</font>"
"Panorama_HUD_hostageid" "<font color='#e5da25'>Ostatic</font><font
color='#dcdac0'> {d:player_health}%</font>"
"[english]Panorama_HUD_hostageid" "<font color='#e5da25'>Hostage</font><font
color='#dcdac0'> {d:player_health}%</font>"
"Panorama_HUD_hostageid_use_lead" "<font color='#e5da25'>[{v:csgo_bind:bind_use}]
Ia ostaticul </font><font color='#dcdac0'> {d:player_health}%</font>"
"[english]Panorama_HUD_hostageid_use_lead" "<font
color='#e5da25'>[{v:csgo_bind:bind_use}] Pick Up Hostage</font><font
color='#dcdac0'> {d:player_health}%</font>"
"Panorama_HUD_hostageid_following" "<font color='#e5da25'>Ostatic (Urmărește pe
{s:player_name})</font><font color='#dcdac0'> {d:player_health}%</font>"
"[english]Panorama_HUD_hostageid_following" "<font color='#e5da25'>Hostage
(Following {s:player_name})</font><font color='#dcdac0'> {d:player_health}%</font>"
"Panorama_HUD_playerid_overhead_ct" "<font
color='#4dadff'>{s:player_name}</font><font color='#a4c0d8'> {d:player_health}
%</font>"
"[english]Panorama_HUD_playerid_overhead_ct" "<font
color='#4dadff'>{s:player_name}</font><font color='#a4c0d8'> {d:player_health}
%</font>"
"Panorama_HUD_playerid_overhead_ct_lowhealth" "<font
color='#4dadff'>{s:player_name}</font><font color='#d82429'> {d:player_health}
%</font>"
"[english]Panorama_HUD_playerid_overhead_ct_lowhealth" "<font
color='#4dadff'>{s:player_name}</font><font color='#d82429'> {d:player_health}
%</font>"
"Panorama_HUD_playerid_overhead_ct_money" "<font
color='#4dadff'>{s:player_name}</font><font color='#7ebc50'> {d:player_money}
$</font>"
"[english]Panorama_HUD_playerid_overhead_ct_money" "<font
color='#4dadff'>{s:player_name}</font><font color='#7ebc50'> $
{d:r:player_money}</font>"
"Panorama_HUD_playerid_overhead_t" "<font
color='#fecd25'>{s:player_name}</font><font color='#ccc08c'> {d:player_health}
%</font>"
"[english]Panorama_HUD_playerid_overhead_t" "<font
color='#fecd25'>{s:player_name}</font><font color='#ccc08c'> {d:player_health}
%</font>"
"Panorama_HUD_playerid_overhead_t_lowhealth" "<font
color='#fecd25'>{s:player_name}</font><font color='#d82429'> {d:player_health}
%</font>"
"[english]Panorama_HUD_playerid_overhead_t_lowhealth" "<font
color='#fecd25'>{s:player_name}</font><font color='#d82429'> {d:player_health}
%</font>"
"Panorama_HUD_playerid_overhead_t_money" "<font
color='#fecd25'>{s:player_name}</font><font color='#7ebc50'> {d:player_money}
$</font>"
"[english]Panorama_HUD_playerid_overhead_t_money" "<font
color='#fecd25'>{s:player_name}</font><font color='#7ebc50'> $
{d:r:player_money}</font>"
"Panorama_Freeze_Cancel_Start_Replay" "[{v:csgo_bind:bind_jump}] Sari peste"
"[english]Panorama_Freeze_Cancel_Start_Replay" "[{v:csgo_bind:bind_jump}] Skip"
"Panorama_Freeze_Cancel_Replay" "[{v:csgo_bind:bind_jump}] Anulează reluarea"
"[english]Panorama_Freeze_Cancel_Replay" "[{v:csgo_bind:bind_jump}] Cancel Replay"
"Panorama_Freeze_Snapshot" "[{v:csgo_bind:bind_jpeg}] Salvează acest moment"
"[english]Panorama_Freeze_Snapshot" "[{v:csgo_bind:bind_jpeg}] Save this moment"
"Panorama_HUD_Spectate_Navigation_Replay_Death" "<font
color='#ddbb22'><b>[{v:csgo_bind:bind_reload}] Reluare mortală</b></font>"
"[english]Panorama_HUD_Spectate_Navigation_Replay_Death" "<font
color='#ddbb22'><b>[{v:csgo_bind:bind_reload}] Killer Replay</b></font>"
"Panorama_FreezePanel_Killer1_YourWeapon" "te-a ucis cu propriul tău
{s:h:weapon_name}"
"[english]Panorama_FreezePanel_Killer1_YourWeapon" "killed you with your own
{s:h:weapon_name}"
"Panorama_FreezePanel_Killer1_KillerWeapon" "te-a ucis cu arma sa -
{s:h:weapon_name}"
"[english]Panorama_FreezePanel_Killer1_KillerWeapon" "killed you with their
{s:h:weapon_name}"
"Panorama_FreezePanel_Killer1_OthersWeapon" "te-a ucis cu arma lui <font
color='#adadad'>{s:other_player_name}</font> - {s:h:weapon_name}"
"[english]Panorama_FreezePanel_Killer1_OthersWeapon" "killed you with <font
color='#adadad'>{s:other_player_name}'s</font> {s:h:weapon_name}"
"Panorama_FreezePanel_Killer1_Weapon" "te-a ucis cu {s:h:weapon_name}"
"[english]Panorama_FreezePanel_Killer1_Weapon" "killed you with the
{s:h:weapon_name}"
"Panorama_FreezePanel_DamageTaken" "<font color='#A0A0A0'>Răni suferite:
</font><font color='#FFFFFF'><b>{d:damage_taken}</b></font> <font color='#A0A0A0'>
din </font> <font color='#FFFFFF'><b>{d:hits_taken} lovitură </b></font> <font
color='#A0A0A0'>provocată de {s:killer_name}</font>"
"[english]Panorama_FreezePanel_DamageTaken" "<font color='#A0A0A0'>Damage
taken: </font><font color='#FFFFFF'><b>{d:damage_taken}</b></font> <font
color='#A0A0A0'> in</font> <font color='#FFFFFF'><b>{d:hits_taken} hit </b></font>
<font color='#A0A0A0'>from {s:killer_name}</font>"
"Panorama_FreezePanel_DamageGiven" "<font color='#A0A0A0'>Răni provocate:
</font><font color='#FFFFFF'><b>{d:damage_given}</b></font> <font color='#A0A0A0'>
din</font> <font color='#FFFFFF'><b>{d:hits_given} lovitură </b></font> <font
color='#A0A0A0'>lui {s:killer_name}</font>"
"[english]Panorama_FreezePanel_DamageGiven" "<font color='#A0A0A0'>Damage
given: </font><font color='#FFFFFF'><b>{d:damage_given}</b></font> <font
color='#A0A0A0'> in</font> <font color='#FFFFFF'><b>{d:hits_given} hit </b></font>
<font color='#A0A0A0'>to {s:killer_name}</font>"
"Panorama_FreezePanel_DamageTaken_Multi" "<font color='#A0A0A0'>Răni suferite:
</font><font color='#FFFFFF'><b>{d:damage_taken}</b></font> <font color='#A0A0A0'>
din</font> <font color='#FFFFFF'><b>{d:hits_taken} lovituri </b></font> <font
color='#A0A0A0'>provocate de {s:killer_name}</font>"
"[english]Panorama_FreezePanel_DamageTaken_Multi" "<font color='#A0A0A0'>Damage
taken: </font><font color='#FFFFFF'><b>{d:damage_taken}</b></font> <font
color='#A0A0A0'> in</font> <font color='#FFFFFF'><b>{d:hits_taken} hits </b></font>
<font color='#A0A0A0'>from {s:killer_name}</font>"
"Panorama_FreezePanel_DamageGiven_Multi" "<font color='#A0A0A0'>Răni provocate:
</font><font color='#FFFFFF'><b>{d:damage_given}</b></font> <font color='#A0A0A0'>
din</font> <font color='#FFFFFF'><b>{d:hits_given} lovituri </b></font> <font
color='#A0A0A0'>lui {s:killer_name}</font>"
"[english]Panorama_FreezePanel_DamageGiven_Multi" "<font color='#A0A0A0'>Damage
given: </font><font color='#FFFFFF'><b>{d:damage_given}</b></font> <font
color='#A0A0A0'> in</font> <font color='#FFFFFF'><b>{d:hits_given} hits </b></font>
<font color='#A0A0A0'>to {s:killer_name}</font>"
"Panorama_vote_failed_vote_spam" "Recent ai solicitat un vot și nu mai poți
solicita un altul timp de {d:num_second} secunde."
"[english]Panorama_vote_failed_vote_spam" "You called a vote recently and can not
call another for {d:num_second} seconds."
"Panorama_vote_failed_recently" "Acest vot a eșuat recent. Nu poți solicita un
altul timp de {d:num_second} secunde."
"[english]Panorama_vote_failed_recently" "This vote recently failed. It can't be
called again for {d:num_second} secs."
"Panorama_vote_failed_recent_kick" "Votul pentru excluderea acestui jucător a
eșuat recent. Nu se poate solicita un alt vot timp de {d:num_second} secunde."
"[english]Panorama_vote_failed_recent_kick" "Voting to kick this player failed
recently. It can't be called for {d:num_second} secs."
"Panorama_vote_failed_recent_changemap" "Votul pentru această hartă a eșuat
recent. Nu poți solicita un altul timp de {d:num_second} secunde."
"[english]Panorama_vote_failed_recent_changemap" "Voting to this map failed
recently. It can't be called again for {d:num_second} secs."
"Panorama_vote_failed_recent_swapteams" "Votul pentru a schimba echipele a eșuat
recent. Nu poți solicita un altul timp de {d:num_second} secunde."
"[english]Panorama_vote_failed_recent_swapteams" "Voting to swap teams failed
recently. It can't be called again for {d:num_second} secs."
"Panorama_vote_failed_recent_scrambleteams" "Votul pentru a amesteca echipele a
eșuat recent. Un altul nu poate fi solicitat timp de {d:num_second} secunde."
"[english]Panorama_vote_failed_recent_scrambleteams" "Voting to scramble failed
recently. It can't be called again for {d:num_second} secs."
"Panorama_vote_failed_recent_restart" "Votul pentru a reporni meciul a eșuat
recent. Un altul nu poate fi solicitat timp de {d:num_second} secunde."
"[english]Panorama_vote_failed_recent_restart" "Voting to restart failed recently.
It can't be called again for {d:num_second} secs."
"SFUI_Settings_MVP_Music_Volume" "Volum MVP"
"[english]SFUI_Settings_MVP_Music_Volume" "MVP Volume"
"SFUI_BuyMenu_MaxItemsOfTypePurchased" "Poți achiziționa numai %s1 de tipul
acesta."
"[english]SFUI_BuyMenu_MaxItemsOfTypePurchased" "You can only purchase %s1 of this
type."
"SFUI_Hint_NotNeedHelmet" "S-ar putea să nu ai nevoie neapărat de o cască. Dacă
joci împotriva unor inamici cu AK-47, ar fi mai bine să folosești acei bani pentru
o armă mai bună."
"[english]SFUI_Hint_NotNeedHelmet" "You might not need to buy a helmet. If you're
up against AK-47s you may want to use that money on a better weapon."
"SFUI_Hint_StandGround" "Nu trebuie să-ți vânezi adversarul - echipa care trebuie
să își îndeplinească obiectivul va veni la tine. Dacă ești într-o poziție bună,
rămâi acolo!"
"[english]SFUI_Hint_StandGround" "You don't need to hunt for the enemy - the
team with the objective will to come to you. If you have a strong position, stand
your ground!"
"SFUI_Hint_Outgunned" "Ești depășit din punct vedere al armelor, cât și numeric?
Retrage-te și regrupează-te cu echipa ta - preluarea controlului asupra unei zone
este mult mai ușoară cu patru oameni în loc de trei."
"[english]SFUI_Hint_Outgunned" "Outgunned and outnumbered? Retreat and regroup
with your team - re-taking a site is much easier with four people than three."
"SFUI_Hint_TossGrenade" "Poți arunca o grenadă în față pe o distanță scurtă
folosind <font color='#FFFFFF'>[%+attack2%]</font>. Folosește <font
color='#FFFFFF'>[%+attack2%]</font> și <font color='#FFFFFF'>[%+attack%]</font>
pentru a ajusta distanța!"
"[english]SFUI_Hint_TossGrenade" "You can toss a grenade a short distance in
front of you using <font color='#FFFFFF'>[%+attack2%]</font>. Combine <font
color='#FFFFFF'>[%+attack2%]</font> and <font color='#FFFFFF'>[%+attack%]</font> to
control the distance!"
"SFUI_Hint_DropWepFriend" "Uneori coechipierii nu au suficienți bani pentru a
cumpăra o armă bună. Fii un coechipier bun și oferă-le arma folosind <font
color='#FFFFFF'>[%drop%]</font>."
"[english]SFUI_Hint_DropWepFriend" "Sometimes teammates don't have enough cash to
buy a good weapon. Be a good teammate and toss your weapon to them using <font
color='#FFFFFF'>[%drop%]</font>."
"SFUI_Hint_LoseStreakMoney" "Privește partea bună a lucrurilor! Dacă ai o serie
de înfrângeri, echipa ta va primi bani bonus runda viitoare."
"[english]SFUI_Hint_LoseStreakMoney" "Look on the bright side! If you have a
streak of losses, your team will get bonus money to spend next round."
"SFUI_Hint_CrosshairNoFeet" "Adu-ți aminte să fii atent la poziția țintei tale,
chiar și atunci când fugi. Capul inamicului tău nu va fi niciodată în zona
picioarelor."
"[english]SFUI_Hint_CrosshairNoFeet" "Remember to pay attention to your
crosshair position, even when just running around. Your enemy's head will never be
at their feet."
"SFUI_Hint_OpponentGoodDay" "Hei, câteodată, inamicii tăi au o zi extrem de
bună."
"[english]SFUI_Hint_OpponentGoodDay" "Hey, sometimes your opponent is just
having a really good day."
"SFUI_Hint_MollysShortFuse" "Molotovurile și grenadele incendiare au un fitil
scurt și se vor detona în aer dacă sunt aruncate prea departe."
"[english]SFUI_Hint_MollysShortFuse" "Molotovs and Incendiary grenades have a
short fuse and will detonate mid-air if they're thrown too far."
"SFUI_Hint_GrenadesKeyVistory" "Grenadele pot fi cheia spre victorie, dar
trebuie să le folosești!"
"[english]SFUI_Hint_GrenadesKeyVistory" "Grenades can be a key to victory, but
you have to use them!"
"SFUI_Hint_EarsBestWeapon" "Urechile tale sunt cele mai bune arme. Ascultă pașii
inamicilor pentru a-ți da seama de poziția acestora și ascultă-ți coechipierii
pentru a profita de ocazie."
"[english]SFUI_Hint_EarsBestWeapon" "Gather intel on your opponents by listening
carefully; hearing your enemies' footsteps or reloads may reveal the best time to
attack."
"inv_nav_search" "Caută obiecte"
"[english]inv_nav_search" "Search Items"
"inv_context_open_contract" "Deschide contractul"
"[english]inv_context_open_contract" "Open Contract"
"popup_can_sticker_button" "Aplică abțibildul"
"[english]popup_can_sticker_button" "Apply Sticker"
"tooltip_canelsearch" "Anulează căutarea"
"[english]tooltip_canelsearch" "Cancel Search"
"tooltip_nameable_clear" "Repornește."
"[english]tooltip_nameable_clear" "Start over."
"tooltip_loadout_disabled" "Armamentul nu este disponibil în momentul acesta"
"[english]tooltip_loadout_disabled" "Loadout is not available at this time"
"scoreboard_arsenal_0" "Câștigător locul 1"
"[english]scoreboard_arsenal_0" "1st Place Winner"
"scoreboard_arsenal_1" "Locul 2"
"[english]scoreboard_arsenal_1" "2nd Place"
"scoreboard_arsenal_2" "Locul 3"
"[english]scoreboard_arsenal_2" "3rd Place"
"eom-vote-for-next-map" "Votează pentru următoarea hartă"
"[english]eom-vote-for-next-map" "Vote for the next map"
"WatchMenu_Watch_Lowlights" "Urmărește punctele slabe"
"[english]WatchMenu_Watch_Lowlights" "Watch Lowlights"
"WatchMenu_Watch_Lowlights_Player_Selected" "Urmărește punctele slabe ale lui
{s:playerNameTitle}"
"[english]WatchMenu_Watch_Lowlights_Player_Selected" "Watch {s:playerNameTitle}'s
lowlights"
"WatchMenu_Download_Disabled_Hint" "Demoul meciului a expirat și nu mai este
disponibil pentru descărcare."
"[english]WatchMenu_Download_Disabled_Hint" "Match demo has expired and is no
longer available for download."
"GameUI_Settings_ShowLocation" "Afișează locația"
"[english]GameUI_Settings_ShowLocation" "Show Location"
"GameUI_Settings_ShowLocationAndEquipment" "Afișează locația și echipamentul"
"[english]GameUI_Settings_ShowLocationAndEquipment" "Show Location and Equipment"
"SFUI_ShowTeamEquipment" "Afișează echipamentul echipei"
"[english]SFUI_ShowTeamEquipment" "Show Team Equipment"
"SFUI_Settings_Identify_Teammates" "Afișează pozițiile echipei în HUD"
"[english]SFUI_Settings_Identify_Teammates" "Show Team Positions In HUD"
"SFUI_Settings_HUD_Color_11" "Clasică"
"[english]SFUI_Settings_HUD_Color_11" "Classic"
"permissions_group_nearby" "Grup Steam și jucătorii din apropiere"
"[english]permissions_group_nearby" "Steam Group and Nearby Players"
"permissions_public_nearby" "Prieteni și jucători din apropiere"
"[english]permissions_public_nearby" "Friends and Nearby Players"
"CSGO_MatchInfo_Stage_GroupStage" "Faza grupelor"
"[english]CSGO_MatchInfo_Stage_GroupStage" "Group Stage"
"CSGO_MatchInfo_Stage_GroupStage|Day1" "Faza grupelor | Ziua 1"
"[english]CSGO_MatchInfo_Stage_GroupStage|Day1" "Group Stage | Day 1"
"CSGO_MatchInfo_Stage_GroupStage|Day2" "Faza grupelor | Ziua 2"
"[english]CSGO_MatchInfo_Stage_GroupStage|Day2" "Group Stage | Day 2"
"CSGO_MatchInfo_Stage_GroupStage|Day3" "Faza grupelor | Ziua 3"
"[english]CSGO_MatchInfo_Stage_GroupStage|Day3" "Group Stage | Day 3"
"CSGO_MatchInfo_Stage_PreliminaryStage" "Faza pretendenților"
"[english]CSGO_MatchInfo_Stage_PreliminaryStage" "Challengers Stage"
"CSGO_MatchInfo_Stage_SemifinalsandFinal" "Semifinalele și finala"
"[english]CSGO_MatchInfo_Stage_SemifinalsandFinal" "Semifinals and Finals"
"CSGO_MatchInfo_Stage_AllStar" "All-Star"
"[english]CSGO_MatchInfo_Stage_AllStar" "All-Star"
"Store_Wallet_Balance_dv" "Soldul tău: {s:balance}"
"[english]Store_Wallet_Balance_dv" "Your Balance: {s:balance}"
"CSGO_Watch_External_Stream" "Vizionează din browserul tău web"
"[english]CSGO_Watch_External_Stream" "Watch in your web browser"
"CSGO_Scoreboard_CastButton_Camera_Tooltip" "Comută controlul camerei de
comentatori"
"[english]CSGO_Scoreboard_CastButton_Camera_Tooltip" "Toggle Caster Camera
Control"
"CSGO_Scoreboard_CastButton_Voice_Tooltip" "Comută vocea comentatorilor"
"[english]CSGO_Scoreboard_CastButton_Voice_Tooltip" "Toggle Caster Voice"
"CSGO_Scoreboard_CastButton_XRay_Tooltip" "Comută controlul razelor X de
comentatori"
"[english]CSGO_Scoreboard_CastButton_XRay_Tooltip" "Toggle Caster X-ray Control"
"SFUI_MajorEventVenue_Title_13_11" "Campionat regional minor - Live din Londra"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Title_13_11" "Regional Minor - Live from London"
"SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_13_11" "Vezi cum echipe în devenire concurează
pentru o invitație la următorul campionat major de CS:GO"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_13_11" "Watch up and coming teams compete
for an invitation to the next CS:GO Major Championship"
"UI_ConfirmExitTitle" "Confirmă ieșirea"
"[english]UI_ConfirmExitTitle" "Confirm Exit"
"UI_ConfirmExitMessage" "Ești sigur că vrei să ieși?"
"[english]UI_ConfirmExitMessage" "Are you sure you want to quit?"
"UI_Quit" "IEȘI"
"[english]UI_Quit" "QUIT"
"UI_Return" "ÎNAPOI"
"[english]UI_Return" "RETURN"
"permissions_apply" "Aplică setările"
"[english]permissions_apply" "Apply Settings"
"CSGO_Workshop_Modes" "<font color='#40FF40'>Moduri</font>:"
"[english]CSGO_Workshop_Modes" "<font color='#40FF40'>Modes</font>:"
"CSGO_Workshop_Tags" "<font color='#40FF40'>Etichete</font>:"
"[english]CSGO_Workshop_Tags" "<font color='#40FF40'>Tags</font>:"
"CSGO_Workshop_Mode_classic" "Clasic"
"[english]CSGO_Workshop_Mode_classic" "Classic"
"CSGO_Workshop_Mode_casual" "Casual"
"[english]CSGO_Workshop_Mode_casual" "Casual"
"CSGO_Workshop_Mode_competitive" "Competitiv"
"[english]CSGO_Workshop_Mode_competitive" "Competitive"
"CSGO_Workshop_Mode_wingman" "Wingman"
"[english]CSGO_Workshop_Mode_wingman" "Wingman"
"CSGO_Workshop_Mode_deathmatch" "Deathmatch"
"[english]CSGO_Workshop_Mode_deathmatch" "Deathmatch"
"CSGO_Workshop_Mode_training" "Antrenament"
"[english]CSGO_Workshop_Mode_training" "Training"
"CSGO_Workshop_Mode_custom" "Individualizat"
"[english]CSGO_Workshop_Mode_custom" "Custom"
"CSGO_Workshop_Mode_armsrace" "Arms Race"
"[english]CSGO_Workshop_Mode_armsrace" "Arms Race"
"CSGO_Workshop_Mode_demolition" "Demolition"
"[english]CSGO_Workshop_Mode_demolition" "Demolition"
"CSGO_Workshop_Mode_flyingscoutsman" "Flying Scoutsman"
"[english]CSGO_Workshop_Mode_flyingscoutsman" "Flying Scoutsman"
"CSGO_Workshop_No_Maps" "Nu te-ai abonat la nicio hartă.<br><br>Vizitează atelierul
Steam pentru a descoperi noi hărți și experiențe!"
"[english]CSGO_Workshop_No_Maps" "You are not subscribed to any
maps.<br><br>Visit the Steam Workshop to find new maps and experiences!"
"CSGO_Workshop_Visit" "Vizitează atelierul"
"[english]CSGO_Workshop_Visit" "Visit Workshop"
"CSGO_Workshop_Search_Placeholder" "Filtrează hărțile"
"[english]CSGO_Workshop_Search_Placeholder" "Filter Maps"
"CSGO_Workshop_Mode_Select_Title" "Alege modul"
"[english]CSGO_Workshop_Mode_Select_Title" "Choose Mode"
"eom-rank" "RANG"
"[english]eom-rank" "RANK"
"eom-skillgroup" "GRUPA VALORICĂ"
"[english]eom-skillgroup" "SKILL GROUP"
"LoadingProgress_Changelevel" "Schimbă harta..."
"[english]LoadingProgress_Changelevel" "Changing map..."
"SFUI_InvUse_Error_restricted" "Deschiderea acestui container nu este permisă
în țara ta."
"[english]SFUI_InvUse_Error_restricted" "Opening this container is not allowed in
your country."
"inv_context_usegift" "Oferă cadoul"
"[english]inv_context_usegift" "Give Gift"
"popup_usegift_title" "Oferă {s:itemname}"
"[english]popup_usegift_title" "Give {s:itemname}"
"popup_usegift_button" "Oferă cadoul"
"[english]popup_usegift_button" "Give Gift"
"popup_decodeable_err_restricted" "Deschiderea <b>{s:itemname}</b> nu este
permisă în țara ta"
"[english]popup_decodeable_err_restricted" "Opening <b>{s:itemname}</b> is not
allowed in your country"
"Panorama_FreezePanel_Killer1_Weapon_Plural" "te-a ucis cu {s:h:weapon_name}"
"[english]Panorama_FreezePanel_Killer1_Weapon_Plural" "killed you with
{s:h:weapon_name}"
"tooltip_trade" "Fă un schimb"
"[english]tooltip_trade" "Trade with friend"
"eom-skillgroup-win" "{s:eom_mode} meci câștigat"
"[english]eom-skillgroup-win" "{s:eom_mode} Match Won"
"eom-skillgroup-wins" "{s:eom_mode} meciuri câștigate"
"[english]eom-skillgroup-wins" "{s:eom_mode} Matches Won"
"eom-skillgroup-needed-wins" "Câștigă {d:num_matches} meciuri pentru a afișa grupa
ta valorică"
"[english]eom-skillgroup-needed-wins" "Win {d:num_matches} matches to display
your Skill Group"
"eom-skillgroup-needed-win" "Câștigă {d:num_matches} meci pentru afișa grupa ta
valorică"
"[english]eom-skillgroup-needed-win" "Win {d:num_matches} match to display
your Skill Group"
"eom-skillgroup-expired" "Grupa valorică a expirat, câștigă 1 meci
{s:eom_mode} pentru a o afișa"
"[english]eom-skillgroup-expired" "Skill Group expired, win 1 {s:eom_mode} match
to display it"
"eom-skillgroup-name" "Grupa ta valorică pentru {s:eom_mode}"
"[english]eom-skillgroup-name" "Your {s:eom_mode} Skill Group"
"WatchMenu_ViewerCount" "{s:numberOfViewers} spectatori pe {s:channel}"
"[english]WatchMenu_ViewerCount" "{s:numberOfViewers} viewers on {s:channel}"
"StoreUpdate_PurchaseConfirmation_PW" "Te rugăm să autorizezi CS:GO pentru a
putea utiliza soldul contului tău Perfect World."
"[english]StoreUpdate_PurchaseConfirmation_PW" "Please authorize CS:GO to use your
Perfect World account balance."
"tooltip_discard_invite" "Renunţă la această invitație"
"[english]tooltip_discard_invite" "Discard this invite"
"tooltip_friend_invited_you" "Invitație de la <b>{s:friendname}</b>"
"[english]tooltip_friend_invited_you" "Invite from <b>{s:friendname}</b>"
"tooltip_lobby_leader_name" "{s:friendname}"
"[english]tooltip_lobby_leader_name" "{s:friendname}"
"Scoreboard_Viewers" "Spectatori: {d:viewers}"
"[english]Scoreboard_Viewers" "Viewers: {d:viewers}"
"Scoreboard_Players_CT" "În viață: {d:CT_alive}/{d:CT_total}"
"[english]Scoreboard_Players_CT" "Alive: {d:CT_alive}/{d:CT_total}"
"Scoreboard_Players_TERRORIST" "În viață:
{d:TERRORIST_alive}/{d:TERRORIST_total}"
"[english]Scoreboard_Players_TERRORIST" "Alive:
{d:TERRORIST_alive}/{d:TERRORIST_total}"
"CSGO_Watch_ServerWebsite" "Pagina web a serverului"
"[english]CSGO_Watch_ServerWebsite" "Server Website"
"SFUI_PlayerDetails_OffensiveServerWebsite" "Pagina web a serverului ofensator"
"[english]SFUI_PlayerDetails_OffensiveServerWebsite" "Offensive Server Website"
"tooltip_navbar_report_server" "Raportează serverul"
"[english]tooltip_navbar_report_server" "Report Server"
"SFUI_WPNHUD_knife_ursus" "Cuțit Ursus"
"[english]SFUI_WPNHUD_knife_ursus" "Ursus Knife"
"SFUI_WPNHUD_knife_gypsy_jackknife" "Cuțit Navaja"
"[english]SFUI_WPNHUD_knife_gypsy_jackknife" "Navaja Knife"
"SFUI_WPNHUD_knife_widowmaker" "Cuțit Talon"
"[english]SFUI_WPNHUD_knife_widowmaker" "Talon Knife"
"SFUI_WPNHUD_knife_stiletto" "Cuțit Stiletto"
"[english]SFUI_WPNHUD_knife_stiletto" "Stiletto Knife"
"CSGO_crate_community_20" "Cutie Horizon"
"[english]CSGO_crate_community_20" "Horizon Case"
"CSGO_crate_community_20_desc" "
"
"[english]CSGO_crate_community_20_desc" ""
"CSGO_crate_key_community_20" "Cheie cutie Horizon"
"[english]CSGO_crate_key_community_20" "Horizon Case Key"
"CSGO_crate_key_community_20_desc" "Această cheie deschide numai cutii Horizon"
"[english]CSGO_crate_key_community_20_desc" "This key only opens Horizon cases"
"CSGO_set_esports_iii" "Colecția eSports 2014 Summer"
"[english]CSGO_set_esports_iii" "The eSports 2014 Summer Collection"
"CSGO_set_esports_iii_desc" "
"
"[english]CSGO_set_esports_iii_desc" ""
"CSGO_set_community_20" "Colecția Horizon"
"[english]CSGO_set_community_20" "The Horizon Collection"
"PaintKit_am_mac10_oceani_Tag" "Oceanic"
"[english]PaintKit_am_mac10_oceani_Tag" "Oceanic"
"PaintKit_hy_scar20_jungle_slipstream_Tag" "Jungle Slipstream"
"[english]PaintKit_hy_scar20_jungle_slipstream_Tag" "Jungle Slipstream"
"PaintKit_cu_ak_neon_rider_Tag" "Neon Rider"
"[english]PaintKit_cu_ak_neon_rider_Tag" "Neon Rider"
"PaintKit_hy_aug_torn_orange_Tag" "Amber Slipstream"
"[english]PaintKit_hy_aug_torn_orange_Tag" "Amber Slipstream"
"PaintKit_cu_cz75_eco_Tag" "Eco"
"[english]PaintKit_cu_cz75_eco_Tag" "Eco"
"PaintKit_sp_elites_winter_raider_Tag" "Shred"
"[english]PaintKit_sp_elites_winter_raider_Tag" "Shred"
"PaintKit_gs_deagle_aggressor_Tag" "Code Red"
"[english]PaintKit_gs_deagle_aggressor_Tag" "Code Red"
"PaintKit_gs_g3sg1_buccaneer_Tag" "High Seas"
"[english]PaintKit_gs_g3sg1_buccaneer_Tag" "High Seas"
"PaintKit_gs_glock_thunder_dust_Tag" "Warhawk"
"[english]PaintKit_gs_glock_thunder_dust_Tag" "Warhawk"
"PaintKit_cu_m4a1s_nightmare_Tag" "Nightmare"
"[english]PaintKit_cu_m4a1s_nightmare_Tag" "Nightmare"
"PaintKit_cu_mp9_vein_Tag" "Capillary"
"[english]PaintKit_cu_mp9_vein_Tag" "Capillary"
"PaintKit_cu_nova_toy_soldier_Tag" "Toy Soldier"
"[english]PaintKit_cu_nova_toy_soldier_Tag" "Toy Soldier"
"PaintKit_gs_p90_tread_Tag" "Traction"
"[english]PaintKit_gs_p90_tread_Tag" "Traction"
"PaintKit_am_awp_pawpaw_Tag" "PAW"
"[english]PaintKit_am_awp_pawpaw_Tag" "PAW"
"PaintKit_gs_powercore_mp7_Tag" "Powercore"
"[english]PaintKit_gs_powercore_mp7_Tag" "Powercore"
"PaintKit_cu_sawedoff_devourer_Tag" "Devourer"
"[english]PaintKit_cu_sawedoff_devourer_Tag" "Devourer"
"PaintKit_cu_r8_survivalist_Tag" "Survivalist"
"[english]PaintKit_cu_r8_survivalist_Tag" "Survivalist"
"PaintKit_cu_tec9_snake_Tag" "Snek-9"
"[english]PaintKit_cu_tec9_snake_Tag" "Snek-9"
"PaintKit_cu_famas_owl_orange_Tag" "Eye of Athena"
"[english]PaintKit_cu_famas_owl_orange_Tag" "Eye of Athena"
"SFUI_Store_Hint_crate_community_20" "Această cutie conține 17 finisaje de
arme create de comunitate din colecția Horizon"
"[english]SFUI_Store_Hint_crate_community_20" "This case contains 17 community
made weapon finishes from the Horizon Collection"
"SFUI_scoreboard_lbl_bot" "BOT"
"[english]SFUI_scoreboard_lbl_bot" "BOT"
"SFUI_scoreboard_lbl_spec" "SPEC."
"[english]SFUI_scoreboard_lbl_spec" "SPEC"
"SFUI_QMM_State_cancel_by_host" "%s1 a anulat matchmakingul."
"[english]SFUI_QMM_State_cancel_by_host" "%s1 cancelled matchmaking."
"SFUI_QMM_State_cancel_leader_you" "Liderul inițial al lobby-ului a ieșit, iar
acum tu ești noul lider al lobby-ului."
"[english]SFUI_QMM_State_cancel_leader_you" "The original lobby leader left,
you are the new lobby leader."
"SFUI_QMM_State_cancel_leader_changed" "Liderul inițial a părăsit lobby-ul, iar
noul lider al lobby-ului este %s1."
"[english]SFUI_QMM_State_cancel_leader_changed" "The original lobby leader left,
%s1 is the new lobby leader."
"CSGO_Workshop_Mode_scrimcomp2v2" "Wingman"
"[english]CSGO_Workshop_Mode_scrimcomp2v2" "Wingman"
"party_chat_placeholder_empty_lobby" "Invită-ți prietenii în chat"
"[english]party_chat_placeholder_empty_lobby" "Invite friends to chat"
"party_player_invited" "Invitat"
"[english]party_player_invited" "Invited"
"party_lobby_started" "Lobby-ul a fost creat, apasă clic pentru a deschide
chatul"
"[english]party_lobby_started" "Created lobby, click to open chat"
"party_lobby_connected" "Te-ai conectat la lobby. Apasă clic pentru a deschide
chatul."
"[english]party_lobby_connected" "Connected to lobby, click to open chat"
"PaintKit_sp_nightstripe_Tag" "Night Stripe"
"[english]PaintKit_sp_nightstripe_Tag" "Night Stripe"
"SFUI_DownLoading_Pct" "Se descarcă %s1 .... %s2"
"[english]SFUI_DownLoading_Pct" "Downloading %s1 .... %s2"
"Scoreboard_kills_val" "{d:stat_d_kills}"
"[english]Scoreboard_kills_val" "{d:stat_d_kills}"
"Scoreboard_assists_val" "{d:stat_d_assists}"
"[english]Scoreboard_assists_val" "{d:stat_d_assists}"
"Scoreboard_deaths_val" "{d:stat_d_deaths}"
"[english]Scoreboard_deaths_val" "{d:stat_d_deaths}"
"Scoreboard_hsp_val" "{d:stat_d_hsp}%"
"[english]Scoreboard_hsp_val" "{d:stat_d_hsp}%"
"Scoreboard_3k_val" "{d:stat_d_3k}"
"[english]Scoreboard_3k_val" "{d:stat_d_3k}"
"Scoreboard_4k_val" "{d:stat_d_4k}"
"[english]Scoreboard_4k_val" "{d:stat_d_4k}"
"Scoreboard_5k_val" "{d:stat_d_5k}"
"[english]Scoreboard_5k_val" "{d:stat_d_5k}"
"Scoreboard_adr_val" "{d:stat_d_adr}"
"[english]Scoreboard_adr_val" "{d:stat_d_adr}"
"Scoreboard_kdr_val" "{s:stat_s_kdr}"
"[english]Scoreboard_kdr_val" "{s:stat_s_kdr}"
"SFUI_WPNHUD_MP5SD" "MP5-SD"
"[english]SFUI_WPNHUD_MP5SD" "MP5-SD"
"popup_purchase_replace" "Înlocuiește <b>{s:weapon}</b> cu
<b>{s:weaponnew}</b>"
"[english]popup_purchase_replace" "Replace your <b>{s:weapon}</b> with the
<b>{s:weaponnew}</b>"
"Scoreboard_Player_Name" "<span class=\"sb-player-
name--\">{s:player_name}</span>"
"[english]Scoreboard_Player_Name" "<span class=\"sb-player-
name--\">{s:player_name}</span>"
"Scoreboard_Player_Name_Clan" "<span class=\"sb-clantag\">{s:player_clan}</span>
<span class=\"sb-player-name--\">{s:player_name}</span>"
"[english]Scoreboard_Player_Name_Clan" "<span class=\"sb-
clantag\">{s:player_clan}</span> <span class=\"sb-player-
name--\">{s:player_name}</span>"
"CSGO_CollectibleCoin_London2018_PickEmBronze" "Trofeu Pick'Em de bronz London
2018"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_London2018_PickEmBronze" "Bronze London 2018
Pick'Em Trophy"
"CSGO_CollectibleCoin_London2018_PickEmBronze_Desc" "Acest trofeu de bronz a fost
acordat pe durata provocării Pick'Em de la FACEIT London 2018."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_London2018_PickEmBronze_Desc" "This bronze
trophy was awarded during the FACEIT London 2018 Pick'Em Challenge."
"CSGO_CollectibleCoin_London2018_PickEmSilver" "Trofeu Pick'Em de argint London
2018"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_London2018_PickEmSilver" "Silver London 2018
Pick'Em Trophy"
"CSGO_CollectibleCoin_London2018_PickEmSilver_Desc" "Acest trofeu de argint a
fost acordat pe durata provocării Pick'Em de la FACEIT London 2018."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_London2018_PickEmSilver_Desc" "This silver
trophy was awarded during the FACEIT London 2018 Pick'Em Challenge."
"CSGO_CollectibleCoin_London2018_PickEmGold" "Trofeu Pick'Em de aur London 2018"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_London2018_PickEmGold" "Gold London 2018 Pick'Em
Trophy"
"CSGO_CollectibleCoin_London2018_PickEmGold_Desc" "Acest trofeu de aur a fost
acordat pe durata provocării Pick'Em de la FACEIT London 2018."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_London2018_PickEmGold_Desc" "This gold trophy was
awarded during the FACEIT London 2018 Pick'Em Challenge."
"CSGO_CollectibleCoin_London2018_Champion" "Campion la FACEIT London 2018"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_London2018_Champion" "Champion at FACEIT London
2018"
"CSGO_CollectibleCoin_London2018_Champion_Desc" "Acest trofeu a fost acordat
câștigătorilor campionatului de CS:GO FACEIT London 2018."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_London2018_Champion_Desc" "This championship
trophy was awarded to the Champion at the FACEIT London 2018 CS:GO Championship."
"CSGO_CollectibleCoin_London2018_Finalist" "Finalist la FACEIT London 2018"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_London2018_Finalist" "Finalist at FACEIT London
2018"
"CSGO_CollectibleCoin_London2018_Finalist_Desc" "Acest trofeu a fost acordat
finaliștilor campionatului de CS:GO FACEIT London 2018."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_London2018_Finalist_Desc" "This championship
trophy was awarded to the Finalist at the FACEIT London 2018 CS:GO Championship."
"CSGO_CollectibleCoin_London2018_Semifinalist" "Semifinalist la FACEIT London
2018"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_London2018_Semifinalist" "Semifinalist at FACEIT
London 2018"
"CSGO_CollectibleCoin_London2018_Semifinalist_Desc" "Acest trofeu a fost acordat
semifinaliștilor campionatului de CS:GO FACEIT London 2018."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_London2018_Semifinalist_Desc" "This championship
trophy was awarded to the Semifinalist at the FACEIT London 2018 CS:GO
Championship."
"CSGO_CollectibleCoin_London2018_Quarterfinalist" "Sfertfinalist la FACEIT
London 2018"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_London2018_Quarterfinalist" "Quarterfinalist at
FACEIT London 2018"
"CSGO_CollectibleCoin_London2018_Quarterfinalist_Desc" "Acest trofeu a fost
acordat sfertfinaliștilor campionatului de CS:GO FACEIT London 2018."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_London2018_Quarterfinalist_Desc" "This championship
trophy was awarded to the Quarterfinalist at the FACEIT London 2018 CS:GO
Championship."
"CSGO_SupportGameAuthKey_Type_14" "Administrare Pick'Em London 2018"
"[english]CSGO_SupportGameAuthKey_Type_14" "2018 London Pick'Em Management"
"CSGO_SupportGameAuthKey_Desc_14" "Site-urile web și aplicațiile terțe pot folosi
acest cod de autentificare pentru a accesa pronosticurile tale pentru provocarea
Pick'Em London 2018 și te ajută să folosești abțibildurile echipelor pe care le
deții pe post de pronosticuri pe durata campionatului de CS:GO London
2018.<br/><br/>Folosirea abțibildului de campionat pentru pronosticurile Pick'Em va
bloca acel abțibild, care nu va mai putea fi utilizat sau dat la schimb până la
sfârșitul fazei respective a turneului. Eliminarea ulterioară a pronosticurilor nu
va anula blocarea."
"[english]CSGO_SupportGameAuthKey_Desc_14" "Third-party websites and
applications can use this authentication code to access your 2018 London Pick'Em
Challenge predictions, and help you place tournament team stickers that you own as
your predictions during 2018 London CS:GO Championship.<br/><br/>Using your
tournament sticker to make your Pick'Em predictions will lock that sticker to be
unusable and untradable until the end of the tournament stage. Removing predictions
at a later time will not undo the lock."
"CSGO_Tournament_Event_Location_1" "Jönköping 2013"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Location_1" "Jönköping 2013"
"CSGO_Tournament_Event_Location_2" "Seattle 2012"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Location_2" "Seattle 2012"
"CSGO_Tournament_Event_Location_3" "Katowice 2014"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Location_3" "Katowice 2014"
"CSGO_Tournament_Event_Location_4" "Köln 2014"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Location_4" "Cologne 2014"
"CSGO_Tournament_Event_Location_5" "Jönköping 2014"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Location_5" "Jönköping 2014"
"CSGO_Tournament_Event_Location_6" "Katowice 2015"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Location_6" "Katowice 2015"
"CSGO_Tournament_Event_Location_7" "Köln 2015"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Location_7" "Cologne 2015"
"CSGO_Tournament_Event_Location_8" "Cluj-Napoca 2015"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Location_8" "Cluj-Napoca 2015"
"CSGO_Tournament_Event_Location_9" "Columbus 2016"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Location_9" "Columbus 2016"
"CSGO_Tournament_Event_Location_10" "Köln 2016"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Location_10" "Cologne 2016"
"CSGO_Tournament_Event_Location_11" "Atlanta 2017"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Location_11" "Atlanta 2017"
"CSGO_Tournament_Event_Location_12" "Cracovia 2017"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Location_12" "Krakow 2017"
"CSGO_Tournament_Event_Location_13" "Boston 2018"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Location_13" "Boston 2018"
"CSGO_Tournament_Event_Name_14" "Campionatul de CS:GO FACEIT London 2018"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Name_14" "2018 FACEIT London CS:GO Championship"
"CSGO_Tournament_Event_NameShort_14" "FACEIT London 2018"
"[english]CSGO_Tournament_Event_NameShort_14" "2018 FACEIT London"
"CSGO_Tournament_Event_Location_14" "Londra 2018"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Location_14" "London 2018"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_34" "Faza pretendenților"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_34" "Challengers Stage"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_35" "Faza pretendenților"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_35" "Challengers Stage"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_36" "Faza pretendenților"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_36" "Challengers Stage"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_34" "Faza pretendenților | Meci decisiv (1
din 3)"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_34" "Challengers Stage | Decider
Match 1 of 3"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_35" "Faza pretendenților | Meci decisiv (2
din 3)"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_35" "Challengers Stage | Decider
Match 2 of 3"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_36" "Faza pretendenților | Meci decisiv"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_36" "Challengers Stage | Decider
Match"
"CSGO_TeamID_80" "MIBR"
"[english]CSGO_TeamID_80" "MIBR"
"CSGO_TeamID_81" "Team Spirit"
"[english]CSGO_TeamID_81" "Team Spirit"
"CSGO_TeamID_82" "Rogue"
"[english]CSGO_TeamID_82" "Rogue"
"CSGO_TeamID_83" "Winstrike Team"
"[english]CSGO_TeamID_83" "Winstrike Team"
"CSGO_crate_london2018_bundle_of_all" "Mega pachet London 2018"
"[english]CSGO_crate_london2018_bundle_of_all" "London 2018 Mega Bundle"
"CSGO_crate_london2018_bundle_of_all_desc" "Acest bundle conține 50 de obiecte
care comemorează jucătorii și organizațiile participante la campionatul Major de
CS:GO FACEIT 2018 London:\n ● Un abțibild pentru fiecare dintre cele 24 de echipe
participante.\n ● Un graffiti pentru fiecare dintre cele 24 de echipe
participante.\n ● Un abțibild FACEIT.\n ● Un graffiti FACEIT.\n (Nu include
capsulele cu autografele și abțibildurile holo/înfoliate.)\n\nJucătorii și
organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării
acestui bundle al evenimentului."
"[english]CSGO_crate_london2018_bundle_of_all_desc" "This event bundle contains
50 items commemorating players and organizations participating in the FACEIT 2018
London CS:GO Major Championship:\n ● One sticker for each of the 24 participating
teams.\n ● One graffiti for each of the 24 participating teams.\n ● One FACEIT
sticker.\n ● One FACEIT graffiti.\n (Does not include autographs and holo/foil
capsules.)\n\n50% of the proceeds from the sale of this event bundle support the
included players and organizations."
"Store_MegaBundle_PreviewDesc_14" "Acest bundle conține 50 de obiecte care
comemorează jucătorii și organizațiile participante la campionatul Major de CS:GO
FACEIT 2018 London:\n ● Un abțibild și un graffiti pentru fiecare dintre cele 24 de
echipe participante.\n ● Un abțibild și un graffiti FACEIT."
"[english]Store_MegaBundle_PreviewDesc_14" "This event bundle contains 50
items commemorating FACEIT 2018 London CS:GO Major Championship:\n ● One sticker
and one graffiti for each of the 24 participating teams.\n ● One FACEIT sticker and
one FACEIT graffiti."
"EventItemDesc_london2018_sticker_team" "Jucătorii și organizațiile participante
vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]EventItemDesc_london2018_sticker_team" "50% of the proceeds from the
sale of this sticker support the included players and organizations."
"EventItemDesc_london2018_sticker_org" "Organizațiile participante vor primi 50%
din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]EventItemDesc_london2018_sticker_org" "50% of the proceeds from the sale
of this sticker support the included organizations."
"EventItemDesc_london2018_graffiti_team" "Jucătorii și organizațiile participante
vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui graffiti."
"[english]EventItemDesc_london2018_graffiti_team" "50% of the proceeds from the
sale of this graffiti support the included players and organizations."
"EventItemDesc_london2018_graffiti_org" "Organizațiile participante vor primi 50%
din veniturile obținute în urma vânzării acestui graffiti."
"[english]EventItemDesc_london2018_graffiti_org" "50% of the proceeds from the
sale of this graffiti support the included organizations."
"StickerKit_london2018_team_c9" "Cloud9 | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_c9" "Cloud9 | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_c9_holo" "Cloud9 (Holo) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_c9_holo" "Cloud9 (Holo) | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_c9_foil" "Cloud9 (Înfoliat) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_c9_foil" "Cloud9 (Foil) | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_c9_gold" "Cloud9 (Auriu) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_c9_gold" "Cloud9 (Gold) | London 2018"
"StoreItem_london2018_team_c9_sticker" "Abțibild | Cloud9 | London 2018"
"[english]StoreItem_london2018_team_c9_sticker" "Sticker | Cloud9 | London 2018"
"StoreItem_london2018_team_c9_graffiti" "Graffiti sigilat | Cloud9 | London 2018"
"[english]StoreItem_london2018_team_c9_graffiti" "Sealed Graffiti | Cloud9 |
London 2018"
"StickerKit_london2018_team_faze" "FaZe Clan | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_faze" "FaZe Clan | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_faze_holo" "FaZe Clan (Holo) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_faze_holo" "FaZe Clan (Holo) | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_faze_foil" "FaZe Clan (Înfoliat) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_faze_foil" "FaZe Clan (Foil) | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_faze_gold" "FaZe Clan (Auriu) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_faze_gold" "FaZe Clan (Gold) | London 2018"
"StoreItem_london2018_team_faze_sticker" "Abțibild | FaZe Clan | London 2018"
"[english]StoreItem_london2018_team_faze_sticker" "Sticker | FaZe Clan | London
2018"
"StoreItem_london2018_team_faze_graffiti" "Graffiti sigilat | FaZe Clan | London
2018"
"[english]StoreItem_london2018_team_faze_graffiti" "Sealed Graffiti | FaZe Clan
| London 2018"
"StickerKit_london2018_team_navi" "Natus Vincere | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_navi" "Natus Vincere | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_navi_holo" "Natus Vincere (Holo) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_navi_holo" "Natus Vincere (Holo) | London
2018"
"StickerKit_london2018_team_navi_foil" "Natus Vincere (Înfoliat) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_navi_foil" "Natus Vincere (Foil) | London
2018"
"StickerKit_london2018_team_navi_gold" "Natus Vincere (Auriu) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_navi_gold" "Natus Vincere (Gold) | London
2018"
"StoreItem_london2018_team_navi_sticker" "Abțibild | Natus Vincere | London 2018"
"[english]StoreItem_london2018_team_navi_sticker" "Sticker | Natus Vincere |
London 2018"
"StoreItem_london2018_team_navi_graffiti" "Graffiti sigilat | Natus Vincere |
London 2018"
"[english]StoreItem_london2018_team_navi_graffiti" "Sealed Graffiti | Natus
Vincere | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_mibr" "MIBR | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_mibr" "MIBR | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_mibr_holo" "MIBR (Holo) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_mibr_holo" "MIBR (Holo) | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_mibr_foil" "MIBR (Înfoliat) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_mibr_foil" "MIBR (Foil) | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_mibr_gold" "MIBR (Auriu) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_mibr_gold" "MIBR (Gold) | London 2018"
"StoreItem_london2018_team_mibr_sticker" "Abțibild | MIBR | London 2018"
"[english]StoreItem_london2018_team_mibr_sticker" "Sticker | MIBR | London
2018"
"StoreItem_london2018_team_mibr_graffiti" "Graffiti sigilat | MIBR | London 2018"
"[english]StoreItem_london2018_team_mibr_graffiti" "Sealed Graffiti | MIBR |
London 2018"
"StickerKit_london2018_team_mss" "mousesports | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_mss" "mousesports | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_mss_holo" "mousesports (Holo) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_mss_holo" "mousesports (Holo) | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_mss_foil" "mousesports (Înfoliat) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_mss_foil" "mousesports (Foil) | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_mss_gold" "mousesports (Auriu) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_mss_gold" "mousesports (Gold) | London 2018"
"StoreItem_london2018_team_mss_sticker" "Abțibild | mousesports | London 2018"
"[english]StoreItem_london2018_team_mss_sticker" "Sticker | mousesports |
London 2018"
"StoreItem_london2018_team_mss_graffiti" "Graffiti sigilat | mousesports | London
2018"
"[english]StoreItem_london2018_team_mss_graffiti" "Sealed Graffiti |
mousesports | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_wins" "Winstrike Team | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_wins" "Winstrike Team | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_wins_holo" "Winstrike Team (Holo) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_wins_holo" "Winstrike Team (Holo) | London
2018"
"StickerKit_london2018_team_wins_foil" "Winstrike Team (Înfoliat) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_wins_foil" "Winstrike Team (Foil) | London
2018"
"StickerKit_london2018_team_wins_gold" "Winstrike Team (Auriu) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_wins_gold" "Winstrike Team (Gold) | London
2018"
"StoreItem_london2018_team_wins_sticker" "Abțibild | Winstrike Team | London 2018"
"[english]StoreItem_london2018_team_wins_sticker" "Sticker | Winstrike Team |
London 2018"
"StoreItem_london2018_team_wins_graffiti" "Graffiti sigilat | Winstrike Team |
London 2018"
"[english]StoreItem_london2018_team_wins_graffiti" "Sealed Graffiti | Winstrike
Team | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_g2" "G2 Esports | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_g2" "G2 Esports | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_g2_holo" "G2 Esports (Holo) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_g2_holo" "G2 Esports (Holo) | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_g2_foil" "G2 Esports (Înfoliat) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_g2_foil" "G2 Esports (Foil) | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_g2_gold" "G2 Esports (Auriu) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_g2_gold" "G2 Esports (Gold) | London 2018"
"StoreItem_london2018_team_g2_sticker" "Abțibild | G2 Esports | London 2018"
"[english]StoreItem_london2018_team_g2_sticker" "Sticker | G2 Esports | London
2018"
"StoreItem_london2018_team_g2_graffiti" "Graffiti sigilat | G2 Esports | London
2018"
"[english]StoreItem_london2018_team_g2_graffiti" "Sealed Graffiti | G2 Esports
| London 2018"
"StickerKit_london2018_team_fntc" "Fnatic | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_fntc" "Fnatic | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_fntc_holo" "Fnatic (Holo) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_fntc_holo" "Fnatic (Holo) | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_fntc_foil" "Fnatic (Înfoliat) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_fntc_foil" "Fnatic (Foil) | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_fntc_gold" "Fnatic (Auriu) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_fntc_gold" "Fnatic (Gold) | London 2018"
"StoreItem_london2018_team_fntc_sticker" "Abțibild | Fnatic | London 2018"
"[english]StoreItem_london2018_team_fntc_sticker" "Sticker | Fnatic | London
2018"
"StoreItem_london2018_team_fntc_graffiti" "Graffiti sigilat | Fnatic | London 2018"
"[english]StoreItem_london2018_team_fntc_graffiti" "Sealed Graffiti | Fnatic |
London 2018"
"StickerKit_london2018_team_gamb" "Gambit Esports | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_gamb" "Gambit Esports | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_gamb_holo" "Gambit Esports (Holo) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_gamb_holo" "Gambit Esports (Holo) | London
2018"
"StickerKit_london2018_team_gamb_foil" "Gambit Esports (Înfoliat) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_gamb_foil" "Gambit Esports (Foil) | London
2018"
"StickerKit_london2018_team_gamb_gold" "Gambit Esports (Auriu) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_gamb_gold" "Gambit Esports (Gold) | London
2018"
"StoreItem_london2018_team_gamb_sticker" "Abțibild | Gambit Esports | London 2018"
"[english]StoreItem_london2018_team_gamb_sticker" "Sticker | Gambit Esports |
London 2018"
"StoreItem_london2018_team_gamb_graffiti" "Graffiti sigilat | Gambit Esports |
London 2018"
"[english]StoreItem_london2018_team_gamb_graffiti" "Sealed Graffiti | Gambit
Esports | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_vega" "Vega Squadron | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_vega" "Vega Squadron | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_vega_holo" "Vega Squadron (Holo) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_vega_holo" "Vega Squadron (Holo) | London
2018"
"StickerKit_london2018_team_vega_foil" "Vega Squadron (Înfoliat) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_vega_foil" "Vega Squadron (Foil) | London
2018"
"StickerKit_london2018_team_vega_gold" "Vega Squadron (Auriu) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_vega_gold" "Vega Squadron (Gold) | London
2018"
"StoreItem_london2018_team_vega_sticker" "Abțibild | Vega Squadron | London 2018"
"[english]StoreItem_london2018_team_vega_sticker" "Sticker | Vega Squadron |
London 2018"
"StoreItem_london2018_team_vega_graffiti" "Graffiti sigilat | Vega Squadron |
London 2018"
"[english]StoreItem_london2018_team_vega_graffiti" "Sealed Graffiti | Vega
Squadron | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_spc" "Space Soldiers | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_spc" "Space Soldiers | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_spc_holo" "Space Soldiers (Holo) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_spc_holo" "Space Soldiers (Holo) | London
2018"
"StickerKit_london2018_team_spc_foil" "Space Soldiers (Înfoliat) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_spc_foil" "Space Soldiers (Foil) | London
2018"
"StickerKit_london2018_team_spc_gold" "Space Soldiers (Auriu) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_spc_gold" "Space Soldiers (Gold) | London
2018"
"StoreItem_london2018_team_spc_sticker" "Abțibild | Space Soldiers | London 2018"
"[english]StoreItem_london2018_team_spc_sticker" "Sticker | Space Soldiers |
London 2018"
"StoreItem_london2018_team_spc_graffiti" "Graffiti sigilat | Space Soldiers |
London 2018"
"[english]StoreItem_london2018_team_spc_graffiti" "Sealed Graffiti | Space
Soldiers | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_big" "BIG | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_big" "BIG | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_big_holo" "BIG (Holo) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_big_holo" "BIG (Holo) | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_big_foil" "BIG (Înfoliat) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_big_foil" "BIG (Foil) | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_big_gold" "BIG (Auriu) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_big_gold" "BIG (Gold) | London 2018"
"StoreItem_london2018_team_big_sticker" "Abțibild | BIG | London 2018"
"[english]StoreItem_london2018_team_big_sticker" "Sticker | BIG | London 2018"
"StoreItem_london2018_team_big_graffiti" "Graffiti sigilat | BIG | London 2018"
"[english]StoreItem_london2018_team_big_graffiti" "Sealed Graffiti | BIG |
London 2018"
"StickerKit_london2018_team_astr" "Astralis | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_astr" "Astralis | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_astr_holo" "Astralis (Holo) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_astr_holo" "Astralis (Holo) | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_astr_foil" "Astralis (Înfoliat) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_astr_foil" "Astralis (Foil) | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_astr_gold" "Astralis (Auriu) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_astr_gold" "Astralis (Gold) | London 2018"
"StoreItem_london2018_team_astr_sticker" "Abțibild | Astralis | London 2018"
"[english]StoreItem_london2018_team_astr_sticker" "Sticker | Astralis | London
2018"
"StoreItem_london2018_team_astr_graffiti" "Graffiti sigilat | Astralis | London
2018"
"[english]StoreItem_london2018_team_astr_graffiti" "Sealed Graffiti | Astralis |
London 2018"
"StickerKit_london2018_team_liq" "Team Liquid | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_liq" "Team Liquid | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_liq_holo" "Team Liquid (Holo) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_liq_holo" "Team Liquid (Holo) | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_liq_foil" "Team Liquid (Înfoliat) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_liq_foil" "Team Liquid (Foil) | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_liq_gold" "Team Liquid (Auriu) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_liq_gold" "Team Liquid (Gold) | London 2018"
"StoreItem_london2018_team_liq_sticker" "Abțibild | Team Liquid | London 2018"
"[english]StoreItem_london2018_team_liq_sticker" "Sticker | Team Liquid |
London 2018"
"StoreItem_london2018_team_liq_graffiti" "Graffiti sigilat | Team Liquid | London
2018"
"[english]StoreItem_london2018_team_liq_graffiti" "Sealed Graffiti | Team
Liquid | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_nor" "North | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_nor" "North | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_nor_holo" "North (Holo) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_nor_holo" "North (Holo) | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_nor_foil" "North (Înfoliat) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_nor_foil" "North (Foil) | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_nor_gold" "North (Auriu) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_nor_gold" "North (Gold) | London 2018"
"StoreItem_london2018_team_nor_sticker" "Abțibild | North | London 2018"
"[english]StoreItem_london2018_team_nor_sticker" "Sticker | North | London
2018"
"StoreItem_london2018_team_nor_graffiti" "Graffiti sigilat | North | London 2018"
"[english]StoreItem_london2018_team_nor_graffiti" "Sealed Graffiti | North |
London 2018"
"StickerKit_london2018_team_vp" "Virtus.Pro | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_vp" "Virtus.Pro | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_vp_holo" "Virtus.Pro (Holo) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_vp_holo" "Virtus.Pro (Holo) | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_vp_foil" "Virtus.Pro (Înfoliat) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_vp_foil" "Virtus.Pro (Foil) | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_vp_gold" "Virtus.Pro (Auriu) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_vp_gold" "Virtus.Pro (Gold) | London 2018"
"StoreItem_london2018_team_vp_sticker" "Abțibild | Virtus.Pro | London 2018"
"[english]StoreItem_london2018_team_vp_sticker" "Sticker | Virtus.Pro | London
2018"
"StoreItem_london2018_team_vp_graffiti" "Graffiti sigilat | Virtus.Pro | London
2018"
"[english]StoreItem_london2018_team_vp_graffiti" "Sealed Graffiti | Virtus.Pro
| London 2018"
"StickerKit_london2018_team_nip" "Ninjas in Pyjamas | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_nip" "Ninjas in Pyjamas | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_nip_holo" "Ninjas in Pyjamas (Holo) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_nip_holo" "Ninjas in Pyjamas (Holo) | London
2018"
"StickerKit_london2018_team_nip_foil" "Ninjas in Pyjamas (Înfoliat) | London
2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_nip_foil" "Ninjas in Pyjamas (Foil) | London
2018"
"StickerKit_london2018_team_nip_gold" "Ninjas in Pyjamas (Auriu) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_nip_gold" "Ninjas in Pyjamas (Gold) | London
2018"
"StoreItem_london2018_team_nip_sticker" "Abțibild | Ninjas in Pyjamas | London
2018"
"[english]StoreItem_london2018_team_nip_sticker" "Sticker | Ninjas in Pyjamas
| London 2018"
"StoreItem_london2018_team_nip_graffiti" "Graffiti sigilat | Ninjas in Pyjamas |
London 2018"
"[english]StoreItem_london2018_team_nip_graffiti" "Sealed Graffiti | Ninjas in
Pyjamas | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_col" "compLexity Gaming | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_col" "compLexity Gaming | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_col_holo" "compLexity Gaming (Holo) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_col_holo" "compLexity Gaming (Holo) | London
2018"
"StickerKit_london2018_team_col_foil" "compLexity Gaming (Înfoliat) | London
2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_col_foil" "compLexity Gaming (Foil) | London
2018"
"StickerKit_london2018_team_col_gold" "compLexity Gaming (Auriu) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_col_gold" "compLexity Gaming (Gold) | London
2018"
"StoreItem_london2018_team_col_sticker" "Abțibild | compLexity Gaming | London
2018"
"[english]StoreItem_london2018_team_col_sticker" "Sticker | compLexity Gaming
| London 2018"
"StoreItem_london2018_team_col_graffiti" "Graffiti sigilat | compLexity Gaming |
London 2018"
"[english]StoreItem_london2018_team_col_graffiti" "Sealed Graffiti | compLexity
Gaming | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_hlr" "HellRaisers | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_hlr" "HellRaisers | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_hlr_holo" "HellRaisers (Holo) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_hlr_holo" "HellRaisers (Holo) | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_hlr_foil" "HellRaisers (Înfoliat) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_hlr_foil" "HellRaisers (Foil) | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_hlr_gold" "HellRaisers (Auriu) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_hlr_gold" "HellRaisers (Gold) | London 2018"
"StoreItem_london2018_team_hlr_sticker" "Abțibild | HellRaisers | London 2018"
"[english]StoreItem_london2018_team_hlr_sticker" "Sticker | HellRaisers |
London 2018"
"StoreItem_london2018_team_hlr_graffiti" "Graffiti sigilat | HellRaisers | London
2018"
"[english]StoreItem_london2018_team_hlr_graffiti" "Sealed Graffiti |
HellRaisers | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_ren" "Renegades | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_ren" "Renegades | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_ren_holo" "Renegades (Holo) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_ren_holo" "Renegades (Holo) | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_ren_foil" "Renegades (Înfoliat) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_ren_foil" "Renegades (Foil) | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_ren_gold" "Renegades (Auriu) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_ren_gold" "Renegades (Gold) | London 2018"
"StoreItem_london2018_team_ren_sticker" "Abțibild | Renegades | London 2018"
"[english]StoreItem_london2018_team_ren_sticker" "Sticker | Renegades | London
2018"
"StoreItem_london2018_team_ren_graffiti" "Graffiti sigilat | Renegades | London
2018"
"[english]StoreItem_london2018_team_ren_graffiti" "Sealed Graffiti | Renegades
| London 2018"
"StickerKit_london2018_team_optc" "OpTic Gaming | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_optc" "OpTic Gaming | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_optc_holo" "OpTic Gaming (Holo) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_optc_holo" "OpTic Gaming (Holo) | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_optc_foil" "OpTic Gaming (Înfoliat) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_optc_foil" "OpTic Gaming (Foil) | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_optc_gold" "OpTic Gaming (Auriu) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_optc_gold" "OpTic Gaming (Gold) | London 2018"
"StoreItem_london2018_team_optc_sticker" "Abțibild | OpTic Gaming | London 2018"
"[english]StoreItem_london2018_team_optc_sticker" "Sticker | OpTic Gaming |
London 2018"
"StoreItem_london2018_team_optc_graffiti" "Graffiti sigilat | OpTic Gaming | London
2018"
"[english]StoreItem_london2018_team_optc_graffiti" "Sealed Graffiti | OpTic
Gaming | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_rog" "Rogue | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_rog" "Rogue | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_rog_holo" "Rogue (Holo) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_rog_holo" "Rogue (Holo) | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_rog_foil" "Rogue (Înfoliat) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_rog_foil" "Rogue (Foil) | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_rog_gold" "Rogue (Auriu) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_rog_gold" "Rogue (Gold) | London 2018"
"StoreItem_london2018_team_rog_sticker" "Abțibild | Rogue | London 2018"
"[english]StoreItem_london2018_team_rog_sticker" "Sticker | Rogue | London
2018"
"StoreItem_london2018_team_rog_graffiti" "Graffiti sigilat | Rogue | London 2018"
"[english]StoreItem_london2018_team_rog_graffiti" "Sealed Graffiti | Rogue |
London 2018"
"StickerKit_london2018_team_spir" "Team Spirit | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_spir" "Team Spirit | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_spir_holo" "Team Spirit (Holo) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_spir_holo" "Team Spirit (Holo) | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_spir_foil" "Team Spirit (Înfoliat) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_spir_foil" "Team Spirit (Foil) | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_spir_gold" "Team Spirit (Auriu) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_spir_gold" "Team Spirit (Gold) | London 2018"
"StoreItem_london2018_team_spir_sticker" "Abțibild | Team Spirit | London 2018"
"[english]StoreItem_london2018_team_spir_sticker" "Sticker | Team Spirit |
London 2018"
"StoreItem_london2018_team_spir_graffiti" "Graffiti sigilat | Team Spirit | London
2018"
"[english]StoreItem_london2018_team_spir_graffiti" "Sealed Graffiti | Team
Spirit | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_tyl" "Tyloo | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_tyl" "Tyloo | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_tyl_holo" "Tyloo (Holo) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_tyl_holo" "Tyloo (Holo) | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_tyl_foil" "Tyloo (Înfoliat) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_tyl_foil" "Tyloo (Foil) | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_tyl_gold" "Tyloo (Auriu) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_tyl_gold" "Tyloo (Gold) | London 2018"
"StoreItem_london2018_team_tyl_sticker" "Abțibild | Tyloo | London 2018"
"[english]StoreItem_london2018_team_tyl_sticker" "Sticker | Tyloo | London
2018"
"StoreItem_london2018_team_tyl_graffiti" "Graffiti sigilat | Tyloo | London 2018"
"[english]StoreItem_london2018_team_tyl_graffiti" "Sealed Graffiti | Tyloo |
London 2018"
"StickerKit_london2018_team_faceit" "FACEIT | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_faceit" "FACEIT | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_faceit_holo" "FACEIT (Holo) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_faceit_holo" "FACEIT (Holo) | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_faceit_foil" "FACEIT (Înfoliat) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_faceit_foil" "FACEIT (Foil) | London 2018"
"StickerKit_london2018_team_faceit_gold" "FACEIT (Auriu) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_team_faceit_gold" "FACEIT (Gold) | London 2018"
"StoreItem_london2018_team_faceit_sticker" "Abțibild | FACEIT | London 2018"
"[english]StoreItem_london2018_team_faceit_sticker" "Sticker | FACEIT | London
2018"
"StoreItem_london2018_team_faceit_graffiti" "Graffiti sigilat | FACEIT | London
2018"
"[english]StoreItem_london2018_team_faceit_graffiti" "Sealed Graffiti | FACEIT |
London 2018"
"CSGO_crate_signature_pack_london2018_group_legends" "Capsulă cu autograf -
legendele London 2018"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_london2018_group_legends" "London 2018
Legends Autograph Capsule"
"CSGO_crate_signature_pack_london2018_group_legends_desc" "Această capsulă conține
un singur abțibild de înaltă calitate, înfoliat sau auriu, semnat de unul dintre
jucătorii echipelor de legende la London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile
participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestei
capsule.\n\nAcel abțibild poate fi aplicat pe orice armă pe care o deții și poate
fi răzuit pentru a-i oferi un aspect mai uzat. Poți răzui același abțibild de mai
multe ori, mărindu-i puțin câte puțin gradul de uzură de fiecare dată, până când
este eliminat de pe armă."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_london2018_group_legends_desc" "This
capsule contains a single High Grade, Foil, or Gold sticker autographed by one of
the players from Legends teams at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale
of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can
be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can
scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until
it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_london2018_group_challengers" "Capsulă cu autograf -
pretendenții care revin la London 2018"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_london2018_group_challengers" "London 2018
Returning Challengers Autograph Capsule"
"CSGO_crate_signature_pack_london2018_group_challengers_desc" "Această capsulă
conține un singur abțibild de înaltă calitate, înfoliat sau auriu, semnat de unul
dintre jucătorii echipelor pretendente revenite la London 2018.\n\nJucătorii și
organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării
acestei capsule.\n\nAcel abțibild poate fi aplicat pe orice armă pe care o deții și
poate fi răzuit pentru a-i oferi un aspect mai uzat. Poți răzui același abțibild de
mai multe ori, mărindu-i puțin câte puțin gradul de uzură de fiecare dată, până
când este eliminat de pe armă."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_london2018_group_challengers_desc" "This
capsule contains a single High Grade, Foil, or Gold sticker autographed by one of
the players from Returning Challengers teams at London 2018.\n\n50% of the proceeds
from the sale of this capsule support the included players and
organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be
scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making
it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_london2018_group_contenders" "Capsulă cu autograf -
pretendenții turneelor Minor pentru London 2018"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_london2018_group_contenders" "London 2018 Minor
Challengers Autograph Capsule"
"CSGO_crate_signature_pack_london2018_group_contenders_desc" "Această capsulă
conține un singur abțibild de înaltă calitate, înfoliat sau auriu, semnat de unul
dintre jucătorii echipelor pretendente din turneele Minor la London
2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile
obținute în urma vânzării acestei capsule.\n\nAcel abțibild poate fi aplicat pe
orice armă pe care o deții și poate fi răzuit pentru a-i oferi un aspect mai uzat.
Poți răzui același abțibild de mai multe ori, mărindu-i puțin câte puțin gradul de
uzură de fiecare dată, până când este eliminat de pe armă."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_london2018_group_contenders_desc" "This
capsule contains a single High Grade, Foil, or Gold sticker autographed by one of
the players from Minor Challengers teams at London 2018.\n\n50% of the proceeds
from the sale of this capsule support the included players and
organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be
scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making
it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_sticker_pack_london2018_legends_tag" "Legendele London 2018"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_london2018_legends_tag" "London 2018 Legends"
"CSGO_crate_sticker_pack_london2018_legends" "Legendele London 2018
(Holo/Înfoliat)"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_london2018_legends" "London 2018 Legends
(Holo/Foil)"
"CSGO_crate_sticker_pack_london2018_legends_desc" "Această capsulă conține un
singur abțibild holo sau înfoliat al unei echipe participante la London
2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile
obținute în urma vânzării acestei capsule.\n\nAcel abțibild poate fi aplicat pe
orice armă pe care o deții și poate fi răzuit pentru a-i oferi un aspect mai uzat.
Poți răzui același abțibild de mai multe ori, mărindu-i puțin câte puțin gradul de
uzură de fiecare dată, până când este eliminat de pe armă."
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_london2018_legends_desc" "This capsule contains a
single London 2018 participant Holo or Foil sticker.\n\n50% of the proceeds from
the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat
sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn.
You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each
time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_sticker_pack_london2018_challengers_tag" "Pretendenți care revin la
London 2018"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_london2018_challengers_tag" "London 2018
Returning Challengers"
"CSGO_crate_sticker_pack_london2018_challengers" "Pretendenți care revin la
London 2018 (Holo/Înfoliat)"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_london2018_challengers" "London 2018 Returning
Challengers (Holo/Foil)"
"CSGO_crate_sticker_pack_london2018_challengers_desc" "Această capsulă conține un
singur abțibild holo sau înfoliat al unei echipe participante la London
2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile
obținute în urma vânzării acestei capsule.\n\nAcel abțibild poate fi aplicat pe
orice armă pe care o deții și poate fi răzuit pentru a-i oferi un aspect mai uzat.
Poți răzui același abțibild de mai multe ori, mărindu-i puțin câte puțin gradul de
uzură de fiecare dată, până când este eliminat de pe armă."
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_london2018_challengers_desc" "This capsule
contains a single London 2018 participant Holo or Foil sticker.\n\n50% of the
proceeds from the sale of this capsule support the included players and
organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be
scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making
it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_sticker_pack_london2018_contenders_tag" "Pretendenți din turnee Minor
London 2018"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_london2018_contenders_tag" "London 2018 Minor
Challengers"
"CSGO_crate_sticker_pack_london2018_contenders" "Pretendenți din turnee Minor
London 2018 (Holo/Înfoliat)"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_london2018_contenders" "London 2018 Minor
Challengers (Holo/Foil)"
"CSGO_crate_sticker_pack_london2018_contenders_desc" "Această capsulă conține un
singur abțibild holo sau înfoliat al unei echipe participante la London
2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile
obținute în urma vânzării acestei capsule.\n\nAcel abțibild poate fi aplicat pe
orice armă pe care o deții și poate fi răzuit pentru a-i oferi un aspect mai uzat.
Poți răzui același abțibild de mai multe ori, mărindu-i puțin câte puțin gradul de
uzură de fiecare dată, până când este eliminat de pe armă."
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_london2018_contenders_desc" "This capsule
contains a single London 2018 participant Holo or Foil sticker.\n\n50% of the
proceeds from the sale of this capsule support the included players and
organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be
scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making
it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_london2018_group_players_tag" "Autografele jucătorilor
de la London 2018"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_london2018_group_players_tag" "London 2018
Player Autographs"
"StickerKit_london2018_signature_android" "ANDROID | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_android" "ANDROID | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_android" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Bradley Fodor, membru al echipei compLexity Gaming la
London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_android" "This sticker was
autographed by professional player Bradley Fodor playing for compLexity Gaming at
London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_android_foil" "ANDROID (Înfoliat) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_android_foil" "ANDROID (Foil) | London
2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_android_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Bradley Fodor, membru al echipei
compLexity Gaming la London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor
primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_android_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Bradley Fodor playing for compLexity Gaming
at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_android_gold" "ANDROID (Auriu) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_android_gold" "ANDROID (Gold) | London
2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_android_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Bradley Fodor, membru al echipei compLexity
Gaming la London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_android_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Bradley Fodor playing for compLexity Gaming
at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_stanislaw" "stanislaw | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_stanislaw" "stanislaw | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_stanislaw" "Acest abțibild a fost semnat
de către jucătorul profesionist Peter Jarguz, membru al echipei compLexity Gaming
la London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_stanislaw" "This sticker was
autographed by professional player Peter Jarguz playing for compLexity Gaming at
London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_stanislaw_foil" "stanislaw (Înfoliat) |
London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_stanislaw_foil" "stanislaw (Foil) |
London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_stanislaw_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Peter Jarguz, membru al echipei
compLexity Gaming la London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor
primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_stanislaw_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Peter Jarguz playing for compLexity Gaming
at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_stanislaw_gold" "stanislaw (Auriu) | London
2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_stanislaw_gold" "stanislaw (Gold) |
London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_stanislaw_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Peter Jarguz, membru al echipei compLexity
Gaming la London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_stanislaw_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Peter Jarguz playing for compLexity Gaming
at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_dephh" "dephh | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_dephh" "dephh | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_dephh" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Rory Jackson, membru al echipei compLexity Gaming la
London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_dephh" "This sticker was autographed
by professional player Rory Jackson playing for compLexity Gaming at London
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_dephh_foil" "dephh (Înfoliat) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_dephh_foil" "dephh (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_dephh_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Rory Jackson, membru al echipei
compLexity Gaming la London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor
primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_dephh_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Rory Jackson playing for compLexity Gaming at
London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_dephh_gold" "dephh (Auriu) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_dephh_gold" "dephh (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_dephh_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Rory Jackson, membru al echipei compLexity
Gaming la London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_dephh_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Rory Jackson playing for compLexity Gaming at
London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_yay" "yay | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_yay" "yay | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_yay" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Jaccob Whiteaker, membru al echipei compLexity Gaming
la London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_yay" "This sticker was autographed
by professional player Jaccob Whiteaker playing for compLexity Gaming at London
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_yay_foil" "yay (Înfoliat) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_yay_foil" "yay (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_yay_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost
semnat de către jucătorul profesionist Jaccob Whiteaker, membru al echipei
compLexity Gaming la London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor
primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_yay_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Jaccob Whiteaker playing for compLexity Gaming
at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_yay_gold" "yay (Auriu) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_yay_gold" "yay (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_yay_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat
de către jucătorul profesionist Jaccob Whiteaker, membru al echipei compLexity
Gaming la London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_yay_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Jaccob Whiteaker playing for compLexity Gaming
at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_shahzam" "ShahZaM | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_shahzam" "ShahZaM | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_shahzam" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Shahzeeb Khan, membru al echipei compLexity Gaming la
London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_shahzam" "This sticker was
autographed by professional player Shahzeeb Khan playing for compLexity Gaming at
London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_shahzam_foil" "ShahZaM (Înfoliat) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_shahzam_foil" "ShahZaM (Foil) | London
2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_shahzam_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Shahzeeb Khan, membru al echipei
compLexity Gaming la London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor
primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_shahzam_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Shahzeeb Khan playing for compLexity Gaming
at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_shahzam_gold" "ShahZaM (Auriu) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_shahzam_gold" "ShahZaM (Gold) | London
2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_shahzam_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Shahzeeb Khan, membru al echipei compLexity
Gaming la London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_shahzam_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Shahzeeb Khan playing for compLexity Gaming
at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_dupreeh" "dupreeh | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_dupreeh" "dupreeh | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_dupreeh" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Peter Rasmussen, membru al echipei Astralis la London
2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile
obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_dupreeh" "This sticker was
autographed by professional player Peter Rasmussen playing for Astralis at London
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_dupreeh_foil" "dupreeh (Înfoliat) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_dupreeh_foil" "dupreeh (Foil) | London
2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_dupreeh_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Peter Rasmussen, membru al echipei
Astralis la London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50%
din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_dupreeh_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Peter Rasmussen playing for Astralis at
London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_dupreeh_gold" "dupreeh (Auriu) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_dupreeh_gold" "dupreeh (Gold) | London
2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_dupreeh_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Peter Rasmussen, membru al echipei Astralis
la London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_dupreeh_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Peter Rasmussen playing for Astralis at
London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_gla1ve" "gla1ve | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_gla1ve" "gla1ve | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_gla1ve" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Lukas Rossander, membru al echipei Astralis la London
2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile
obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_gla1ve" "This sticker was
autographed by professional player Lukas Rossander playing for Astralis at London
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_gla1ve_foil" "gla1ve (Înfoliat) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_gla1ve_foil" "gla1ve (Foil) | London
2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_gla1ve_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Lukas Rossander, membru al echipei
Astralis la London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50%
din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_gla1ve_foil""This foil sticker was
autographed by professional player Lukas Rossander playing for Astralis at London
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_gla1ve_gold" "gla1ve (Auriu) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_gla1ve_gold" "gla1ve (Gold) | London
2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_gla1ve_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Lukas Rossander, membru al echipei Astralis
la London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_gla1ve_gold""This gold sticker was
autographed by professional player Lukas Rossander playing for Astralis at London
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_device" "device | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_device" "device | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_device" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Nicolai Reedtz, membru al echipei Astralis la London
2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile
obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_device" "This sticker was
autographed by professional player Nicolai Reedtz playing for Astralis at London
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_device_foil" "device (Înfoliat) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_device_foil" "device (Foil) | London
2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_device_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Nicolai Reedtz, membru al echipei
Astralis la London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50%
din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_device_foil""This foil sticker was
autographed by professional player Nicolai Reedtz playing for Astralis at London
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_device_gold" "device (Auriu) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_device_gold" "device (Gold) | London
2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_device_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Nicolai Reedtz, membru al echipei Astralis
la London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_device_gold""This gold sticker was
autographed by professional player Nicolai Reedtz playing for Astralis at London
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_magisk" "Magisk | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_magisk" "Magisk | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_magisk" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Emil Hoffmann Reif, membru al echipei Astralis la
London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_magisk" "This sticker was
autographed by professional player Emil Hoffmann Reif playing for Astralis at
London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_magisk_foil" "Magisk (Înfoliat) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_magisk_foil" "Magisk (Foil) | London
2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_magisk_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Emil Hoffmann Reif, membru al echipei
Astralis la London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50%
din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_magisk_foil""This foil sticker was
autographed by professional player Emil Hoffmann Reif playing for Astralis at
London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_magisk_gold" "Magisk (Auriu) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_magisk_gold" "Magisk (Gold) | London
2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_magisk_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Emil Hoffmann Reif, membru al echipei
Astralis la London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50%
din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_magisk_gold""This gold sticker was
autographed by professional player Emil Hoffmann Reif playing for Astralis at
London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_xyp9x" "Xyp9x | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_xyp9x" "Xyp9x | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_xyp9x" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Andreas Højsleth, membru al echipei Astralis la London
2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile
obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_xyp9x" "This sticker was autographed
by professional player Andreas Højsleth playing for Astralis at London 2018.\n\n50%
of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and
organizations."
"StickerKit_london2018_signature_xyp9x_foil" "Xyp9x (Înfoliat) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_xyp9x_foil" "Xyp9x (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_xyp9x_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Andreas Højsleth, membru al echipei
Astralis la London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50%
din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_xyp9x_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Andreas Højsleth playing for Astralis at London
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_xyp9x_gold" "Xyp9x (Auriu) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_xyp9x_gold" "Xyp9x (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_xyp9x_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Andreas Højsleth, membru al echipei Astralis
la London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_xyp9x_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Andreas Højsleth playing for Astralis at London
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_coldyy1" "COLDYY1 | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_coldyy1" "COLDYY1 | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_coldyy1" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Pavel Veklenko, membru al echipei Team Spirit la
London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_coldyy1" "This sticker was
autographed by professional player Pavlo Veklenko playing for Team Spirit at London
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_coldyy1_foil" "COLDYY1 (Înfoliat) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_coldyy1_foil" "COLDYY1 (Foil) | London
2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_coldyy1_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Pavel Veklenko, membru al echipei Team
Spirit la London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_coldyy1_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Pavlo Veklenko playing for Team Spirit at
London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_coldyy1_gold" "COLDYY1 (Auriu) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_coldyy1_gold" "COLDYY1 (Gold) | London
2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_coldyy1_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Pavel Veklenko, membru al echipei Team
Spirit la London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_coldyy1_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Pavlo Veklenko playing for Team Spirit at
London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_dima" "Dima | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_dima" "Dima | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_dima" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Dmitriy Bandurka, membru al echipei Team Spirit la
London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_dima" "This sticker was autographed
by professional player Dmitriy Bandurka playing for Team Spirit at London
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_dima_foil" "Dima (Înfoliat) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_dima_foil" "Dima (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_dima_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Dmitriy Bandurka, membru al echipei
Team Spirit la London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi
50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_dima_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Dmitriy Bandurka playing for Team Spirit at
London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_dima_gold" "Dima (Auriu) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_dima_gold" "Dima (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_dima_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Dmitriy Bandurka, membru al echipei Team
Spirit la London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_dima_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Dmitriy Bandurka playing for Team Spirit at
London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_sdy" "sdy | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_sdy" "sdy | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_sdy" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Victor Orudzhev, membru al echipei Team Spirit la
London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_sdy" "This sticker was autographed
by professional player Viktor Orudzhev playing for Team Spirit at London
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_sdy_foil" "sdy (Înfoliat) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_sdy_foil" "sdy (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_sdy_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost
semnat de către jucătorul profesionist Viktor Orudzhev, membru al echipei Team
Spirit la London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_sdy_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Viktor Orudzhev playing for Team Spirit at
London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_sdy_gold" "sdy (Auriu) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_sdy_gold" "sdy (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_sdy_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat
de către jucătorul profesionist Victor Orudzhev, membru al echipei Team Spirit la
London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_sdy_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Viktor Orudzhev playing for Team Spirit at
London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_s0tf1k" "S0tF1k | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_s0tf1k" "S0tF1k | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_s0tf1k" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Dmitrii Forostianko, membru al echipei Team Spirit la
London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_s0tf1k" "This sticker was
autographed by professional player Dmitrii Forostianko playing for Team Spirit at
London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_s0tf1k_foil" "S0tF1k (Înfoliat) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_s0tf1k_foil" "S0tF1k (Foil) | London
2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_s0tf1k_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Dmitrii Forostianko, membru al echipei
Team Spirit la London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi
50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_s0tf1k_foil""This foil sticker was
autographed by professional player Dmitrii Forostianko playing for Team Spirit at
London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_s0tf1k_gold" "S0tF1k (Auriu) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_s0tf1k_gold" "S0tF1k (Gold) | London
2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_s0tf1k_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Dmitrii Forostianko, membru al echipei Team
Spirit la London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_s0tf1k_gold""This gold sticker was
autographed by professional player Dmitrii Forostianko playing for Team Spirit at
London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_davcost" "DavCost | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_davcost" "DavCost | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_davcost" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Vadim Vasilyev, membru al echipei Team Spirit la
London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_davcost" "This sticker was
autographed by professional player Vadim Vasilyev playing for Team Spirit at London
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_davcost_foil" "DavCost (Înfoliat) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_davcost_foil" "DavCost (Foil) | London
2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_davcost_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Vadim Vasilyev, membru al echipei Team
Spirit la London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_davcost_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Vadim Vasilyev playing for Team Spirit at
London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_davcost_gold" "DavCost (Auriu) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_davcost_gold" "DavCost (Gold) | London
2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_davcost_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Vadim Vasilyev, membru al echipei Team
Spirit la London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_davcost_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Vadim Vasilyev playing for Team Spirit at
London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_xantares" "XANTARES | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_xantares" "XANTARES | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_xantares" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Can Dortkardes, membru al echipei Space Soldiers la
London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_xantares" "This sticker was
autographed by professional player Can Dortkardes playing for Space Soldiers at
London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_xantares_foil" "XANTARES (Înfoliat) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_xantares_foil" "XANTARES (Foil) |
London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_xantares_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Can Dortkardes, membru al echipei Space
Soldiers la London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50%
din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_xantares_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Can Dortkardes playing for Space Soldiers at
London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_xantares_gold" "XANTARES (Auriu) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_xantares_gold" "XANTARES (Gold) |
London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_xantares_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Can Dortkardes, membru al echipei Space
Soldiers la London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50%
din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_xantares_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Can Dortkardes playing for Space Soldiers at
London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_calyx" "Calyx | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_calyx" "Calyx | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_calyx" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Bugra Arkın, membru al echipei Space Soldiers la
London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_calyx" "This sticker was autographed
by professional player Bugra Arkın playing for Space Soldiers at London
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_calyx_foil" "Calyx (Înfoliat) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_calyx_foil" "Calyx (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_calyx_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Bugra Arkın, membru al echipei Space
Soldiers la London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50%
din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_calyx_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Bugra Arkın playing for Space Soldiers at London
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_calyx_gold" "Calyx (Auriu) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_calyx_gold" "Calyx (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_calyx_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Bugra Arkın, membru al echipei Space
Soldiers la London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50%
din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_calyx_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Bugra Arkın playing for Space Soldiers at London
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_paz" "paz | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_paz" "paz | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_paz" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Ahmet Karahoca, membru al echipei Space Soldiers la
London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_paz" "This sticker was autographed
by professional player Ahmet Karahoca playing for Space Soldiers at London
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_paz_foil" "paz (Înfoliat) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_paz_foil" "paz (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_paz_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost
semnat de către jucătorul profesionist Ahmet Karahoca, membru al echipei Space
Soldiers la London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50%
din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_paz_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Ahmet Karahoca playing for Space Soldiers at
London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_paz_gold" "paz (Auriu) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_paz_gold" "paz (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_paz_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat
de către jucătorul profesionist Ahmet Karahoca, membru al echipei Space Soldiers la
London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_paz_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Ahmet Karahoca playing for Space Soldiers at
London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_ngin" "ngiN | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_ngin" "ngiN | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_ngin" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Engin Kor, membru al echipei Space Soldiers la London
2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile
obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_ngin" "This sticker was autographed
by professional player Engin Kor playing for Space Soldiers at London 2018.\n\n50%
of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and
organizations."
"StickerKit_london2018_signature_ngin_foil" "ngiN (Înfoliat) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_ngin_foil" "ngiN (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_ngin_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Engin Kor, membru al echipei Space
Soldiers la London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50%
din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_ngin_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Engin Kor playing for Space Soldiers at London
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_ngin_gold" "ngiN (Auriu) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_ngin_gold" "ngiN (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_ngin_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Engin Kor, membru al echipei Space Soldiers
la London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_ngin_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Engin Kor playing for Space Soldiers at London
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_maj3r" "MAJ3R | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_maj3r" "MAJ3R | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_maj3r" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Engin Kupeli, membru al echipei Space Soldiers la
London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_maj3r" "This sticker was autographed
by professional player Engin Kupeli playing for Space Soldiers at London
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_maj3r_foil" "MAJ3R (Înfoliat) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_maj3r_foil" "MAJ3R (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_maj3r_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Engin Kupeli, membru al echipei Space
Soldiers la London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50%
din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_maj3r_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Engin Kupeli playing for Space Soldiers at
London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_maj3r_gold" "MAJ3R (Auriu) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_maj3r_gold" "MAJ3R (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_maj3r_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Engin Kupeli, membru al echipei Space
Soldiers la London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50%
din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_maj3r_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Engin Kupeli playing for Space Soldiers at
London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_tonyblack" "tonyblack | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_tonyblack" "tonyblack | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_tonyblack" "Acest abțibild a fost semnat
de către jucătorul profesionist Anton Kolesnikov, membru al echipei Vega Squadron
la London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_tonyblack" "This sticker was
autographed by professional player Anton Kolesnikov playing for Vega Squadron at
London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_tonyblack_foil" "tonyblack (Înfoliat) |
London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_tonyblack_foil" "tonyblack (Foil) |
London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_tonyblack_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Anton Kolesnikov, membru al echipei
Vega Squadron la London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi
50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_tonyblack_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Anton Kolesnikov playing for Vega Squadron
at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_tonyblack_gold" "tonyblack (Auriu) | London
2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_tonyblack_gold" "tonyblack (Gold) |
London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_tonyblack_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Anton Kolesnikov, membru al echipei Vega
Squadron la London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50%
din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_tonyblack_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Anton Kolesnikov playing for Vega Squadron
at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_crush" "crush | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_crush" "crush | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_crush" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Ihor Shevchenko, membru al echipei Vega Squadron la
London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_crush" "This sticker was autographed
by professional player Ihor Shevchenko playing for Vega Squadron at London
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_crush_foil" "crush (Înfoliat) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_crush_foil" "crush (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_crush_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Igor Shevchenko, membru al echipei Vega
Squadron la London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50%
din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_crush_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Ihor Shevchenko playing for Vega Squadron at
London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_crush_gold" "crush (Auriu) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_crush_gold" "crush (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_crush_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Igor Shevchenko, membru al echipei Vega
Squadron la London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50%
din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_crush_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Ihor Shevchenko playing for Vega Squadron at
London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_hutji" "hutji | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_hutji" "hutji | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_hutji" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Pavel Lashkov, membru al echipei Vega Squadron la
London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_hutji" "This sticker was autographed
by professional player Pavel Lashkov playing for Vega Squadron at London
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_hutji_foil" "hutji (Înfoliat) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_hutji_foil" "hutji (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_hutji_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Pavel Lashkov, membru al echipei Vega
Squadron la London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50%
din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_hutji_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Pavel Lashkov playing for Vega Squadron at
London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_hutji_gold" "hutji (Auriu) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_hutji_gold" "hutji (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_hutji_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Pavel Lashkov, membru al echipei Vega
Squadron la London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50%
din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_hutji_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Pavel Lashkov playing for Vega Squadron at
London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_jr" "jR | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_jr" "jR | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_jr" "Acest abțibild a fost semnat de către
jucătorul profesionist Dmitriy Chervak, membru al echipei Vega Squadron la London
2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile
obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_jr" "This sticker was autographed
by professional player Dmytro Chervak playing for Vega Squadron at London
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_jr_foil" "jR (Înfoliat) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_jr_foil" "jR (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_jr_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost
semnat de către jucătorul profesionist Dmitriy Chervak, membru al echipei Vega
Squadron la London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50%
din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_jr_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Dmytro Chervak playing for Vega Squadron at
London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_jr_gold" "jR (Auriu) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_jr_gold" "jR (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_jr_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat
de către jucătorul profesionist Dmitriy Chervak, membru al echipei Vega Squadron la
London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_jr_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Dmytro Chervak playing for Vega Squadron at
London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_chopper" "chopper | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_chopper" "chopper | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_chopper" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Leonid Vishnyakov, membru al echipei Vega Squadron la
London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_chopper" "This sticker was
autographed by professional player Leonid Vishnyakov playing for Vega Squadron at
London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_chopper_foil" "chopper (Înfoliat) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_chopper_foil" "chopper (Foil) | London
2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_chopper_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Leonid Vishnyakov, membru al echipei
Vega Squadron la London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi
50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_chopper_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Leonid Vishnyakov playing for Vega Squadron
at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_chopper_gold" "chopper (Auriu) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_chopper_gold" "chopper (Gold) | London
2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_chopper_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Leonid Vishnyakov, membru al echipei Vega
Squadron la London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50%
din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_chopper_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Leonid Vishnyakov playing for Vega Squadron
at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_woxic" "woxic | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_woxic" "woxic | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_woxic" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Özgür Eker, membru al echipei HellRaisers la London
2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile
obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_woxic" "This sticker was autographed
by professional player Özgür Eker playing for HellRaisers at London 2018.\n\n50% of
the proceeds from the sale of this sticker support the included players and
organizations."
"StickerKit_london2018_signature_woxic_foil" "woxic (Înfoliat) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_woxic_foil" "woxic (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_woxic_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Özgür Eker, membru al echipei
HellRaisers la London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi
50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_woxic_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Özgür Eker playing for HellRaisers at London
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_woxic_gold" "woxic (Auriu) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_woxic_gold" "woxic (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_woxic_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Özgür Eker, membru al echipei HellRaisers la
London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_woxic_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Özgür Eker playing for HellRaisers at London
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_issaa" "ISSAA | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_issaa" "ISSAA | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_issaa" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Issa Murad, membru al echipei HellRaisers la London
2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile
obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_issaa" "This sticker was autographed
by professional player Issa Murad playing for HellRaisers at London 2018.\n\n50% of
the proceeds from the sale of this sticker support the included players and
organizations."
"StickerKit_london2018_signature_issaa_foil" "ISSAA (Înfoliat) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_issaa_foil" "ISSAA (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_issaa_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Issa Murad, membru al echipei
HellRaisers la London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi
50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_issaa_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Issa Murad playing for HellRaisers at London
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_issaa_gold" "ISSAA (Auriu) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_issaa_gold" "ISSAA (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_issaa_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Issa Murad, membru al echipei HellRaisers la
London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_issaa_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Issa Murad playing for HellRaisers at London
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_bondik" "bondik | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_bondik" "bondik | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_bondik" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Vladyslav Nechyporchuk, membru al echipei HellRaisers
la London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_bondik" "This sticker was
autographed by professional player Vladyslav Nechyporchuk playing for HellRaisers
at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_bondik_foil" "bondik (Înfoliat) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_bondik_foil" "bondik (Foil) | London
2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_bondik_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Vladyslav Nechyporchuk, membru al
echipei HellRaisers la London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor
primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_bondik_foil""This foil sticker was
autographed by professional player Vladyslav Nechyporchuk playing for HellRaisers
at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_bondik_gold" "bondik (Auriu) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_bondik_gold" "bondik (Gold) | London
2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_bondik_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Vladyslav Nechyporchuk, membru al echipei
HellRaisers la London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi
50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_bondik_gold""This gold sticker was
autographed by professional player Vladyslav Nechyporchuk playing for HellRaisers
at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_angel" "ANGE1 | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_angel" "ANGE1 | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_angel" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Kyrylo Karasov, membru al echipei HellRaisers la
London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_angel" "This sticker was autographed
by professional player Kyrylo Karasov playing for HellRaisers at London
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_angel_foil" "ANGE1 (Înfoliat) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_angel_foil" "ANGE1 (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_angel_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Kyrylo Karasov, membru al echipei
HellRaisers la London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi
50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_angel_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Kyrylo Karasov playing for HellRaisers at London
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_angel_gold" "ANGE1 (Auriu) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_angel_gold" "ANGE1 (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_angel_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Kyrylo Karasov, membru al echipei
HellRaisers la London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi
50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_angel_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Kyrylo Karasov playing for HellRaisers at London
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_deadfox" "DeadFox | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_deadfox" "DeadFox | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_deadfox" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Bence Borocz, membru al echipei HellRaisers la London
2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile
obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_deadfox" "This sticker was
autographed by professional player Bence Borocz playing for HellRaisers at London
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_deadfox_foil" "DeadFox (Înfoliat) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_deadfox_foil" "DeadFox (Foil) | London
2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_deadfox_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Bence Borocz, membru al echipei
HellRaisers la London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi
50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_deadfox_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Bence Borocz playing for HellRaisers at
London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_deadfox_gold" "DeadFox (Auriu) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_deadfox_gold" "DeadFox (Gold) | London
2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_deadfox_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Bence Borocz, membru al echipei HellRaisers
la London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_deadfox_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Bence Borocz playing for HellRaisers at
London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_somebody" "somebody | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_somebody" "somebody | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_somebody" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Haowen Xu, membru al echipei Tyloo la London
2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile
obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_somebody" "This sticker was
autographed by professional player Haowen Xu playing for Tyloo at London
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_somebody_foil" "somebody (Înfoliat) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_somebody_foil" "somebody (Foil) |
London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_somebody_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Haowen Xu, membru al echipei Tyloo la
London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_somebody_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Haowen Xu playing for Tyloo at London
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_somebody_gold" "somebody (Auriu) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_somebody_gold" "somebody (Gold) |
London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_somebody_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Haowen Xu, membru al echipei Tyloo la London
2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile
obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_somebody_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Haowen Xu playing for Tyloo at London
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_captainmo" "captainMo | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_captainmo" "captainMo | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_captainmo" "Acest abțibild a fost semnat
de către jucătorul profesionist Ke Liu, membru al echipei Tyloo la London
2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile
obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_captainmo" "This sticker was
autographed by professional player Ke Liu playing for Tyloo at London 2018.\n\n50%
of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and
organizations."
"StickerKit_london2018_signature_captainmo_foil" "captainMo (Înfoliat) |
London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_captainmo_foil" "captainMo (Foil) |
London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_captainmo_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Ke Liu, membru al echipei Tyloo la
London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_captainmo_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Ke Liu playing for Tyloo at London
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_captainmo_gold" "captainMo (Auriu) | London
2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_captainmo_gold" "captainMo (Gold) |
London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_captainmo_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Ke Liu, membru al echipei Tyloo la London
2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile
obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_captainmo_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Ke Liu playing for Tyloo at London
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_bntet" "BnTeT | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_bntet" "BnTeT | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_bntet" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Hansel Ferdinand, membru al echipei Tyloo la London
2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile
obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_bntet" "This sticker was autographed
by professional player Hansel Ferdinand playing for Tyloo at London 2018.\n\n50% of
the proceeds from the sale of this sticker support the included players and
organizations."
"StickerKit_london2018_signature_bntet_foil" "BnTeT (Înfoliat) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_bntet_foil" "BnTeT (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_bntet_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Hansel Ferdinand, membru al echipei
Tyloo la London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_bntet_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Hansel Ferdinand playing for Tyloo at London
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_bntet_gold" "BnTeT (Auriu) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_bntet_gold" "BnTeT (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_bntet_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Hansel Ferdinand, membru al echipei Tyloo la
London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_bntet_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Hansel Ferdinand playing for Tyloo at London
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_dd" "DD | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_dd" "DD | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_dd" "Acest abțibild a fost semnat de către
jucătorul profesionist Hui Wu, membru al echipei Tyloo la London 2018.\n\nJucătorii
și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma
vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_dd" "This sticker was autographed
by professional player Hui Wu playing for Tyloo at London 2018.\n\n50% of the
proceeds from the sale of this sticker support the included players and
organizations."
"StickerKit_london2018_signature_dd_foil" "DD (Înfoliat) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_dd_foil" "DD (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_dd_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost
semnat de către jucătorul profesionist Hui Wu, membru al echipei Tyloo la London
2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile
obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_dd_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Hui Wu playing for Tyloo at London 2018.\n\n50%
of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and
organizations."
"StickerKit_london2018_signature_dd_gold" "DD (Auriu) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_dd_gold" "DD (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_dd_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat
de către jucătorul profesionist Hui Wu, membru al echipei Tyloo la London
2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile
obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_dd_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Hui Wu playing for Tyloo at London 2018.\n\n50%
of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and
organizations."
"StickerKit_london2018_signature_xccurate" "xccurate | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_xccurate" "xccurate | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_xccurate" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Kevin Susanto, membru al echipei Tyloo la London
2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile
obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_xccurate" "This sticker was
autographed by professional player Kevin Susanto playing for Tyloo at London
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_xccurate_foil" "xccurate (Înfoliat) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_xccurate_foil" "xccurate (Foil) |
London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_xccurate_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Kevin Susanto, membru al echipei Tyloo
la London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_xccurate_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Kevin Susanto playing for Tyloo at London
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_xccurate_gold" "xccurate (Auriu) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_xccurate_gold" "xccurate (Gold) |
London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_xccurate_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Kevin Susanto, membru al echipei Tyloo la
London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_xccurate_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Kevin Susanto playing for Tyloo at London
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_golden" "Golden | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_golden" "Golden | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_golden" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Maikil Selim, membru al echipei Cloud9 la London
2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile
obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_golden" "This sticker was
autographed by professional player Maikil Selim playing for Cloud9 at London
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_golden_foil" "Auriuen (Înfoliat) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_golden_foil" "Golden (Foil) | London
2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_golden_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Maikil Selim, membru al echipei Cloud9
la London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_golden_foil""This foil sticker was
autographed by professional player Maikil Selim playing for Cloud9 at London
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_golden_gold" "Auriuen (Auriu) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_golden_gold" "Golden (Gold) | London
2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_golden_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Maikil Selim, membru al echipei Cloud9 la
London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_golden_gold""This gold sticker was
autographed by professional player Maikil Selim playing for Cloud9 at London
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_autimatic" "autimatic | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_autimatic" "autimatic | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_autimatic" "Acest abțibild a fost semnat
de către jucătorul profesionist Timothy Ta, membru al echipei Cloud9 la London
2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile
obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_autimatic" "This sticker was
autographed by professional player Timothy Ta playing for Cloud9 at London
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_autimatic_foil" "autimatic (Înfoliat) |
London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_autimatic_foil" "autimatic (Foil) |
London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_autimatic_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Timothy Ta, membru al echipei Cloud9 la
London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_autimatic_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Timothy Ta playing for Cloud9 at London
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_autimatic_gold" "autimatic (Auriu) | London
2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_autimatic_gold" "autimatic (Gold) |
London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_autimatic_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Timothy Ta, membru al echipei Cloud9 la
London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_autimatic_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Timothy Ta playing for Cloud9 at London
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_rush" "RUSH | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_rush" "RUSH | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_rush" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist William Wierzba, membru al echipei Cloud9 la London
2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile
obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_rush" "This sticker was autographed
by professional player William Wierzba playing for Cloud9 at London 2018.\n\n50% of
the proceeds from the sale of this sticker support the included players and
organizations."
"StickerKit_london2018_signature_rush_foil" "RUSH (Înfoliat) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_rush_foil" "RUSH (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_rush_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist William Wierzba, membru al echipei
Cloud9 la London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_rush_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player William Wierzba playing for Cloud9 at London
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_rush_gold" "RUSH (Auriu) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_rush_gold" "RUSH (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_rush_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist William Wierzba, membru al echipei Cloud9 la
London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_rush_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player William Wierzba playing for Cloud9 at London
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_styko" "STYKO | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_styko" "STYKO | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_styko" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Martin Styk, membru al echipei Cloud9 la London
2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile
obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_styko" "This sticker was autographed
by professional player Martin Styk playing for Cloud9 at London 2018.\n\n50% of the
proceeds from the sale of this sticker support the included players and
organizations."
"StickerKit_london2018_signature_styko_foil" "STYKO (Înfoliat) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_styko_foil" "STYKO (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_styko_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Martin Styk, membru al echipei Cloud9
la London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_styko_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Martin Styk playing for Cloud9 at London
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_styko_gold" "STYKO (Auriu) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_styko_gold" "STYKO (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_styko_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Martin Styk, membru al echipei Cloud9 la
London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_styko_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Martin Styk playing for Cloud9 at London
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_skadoodle" "Skadoodle | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_skadoodle" "Skadoodle | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_skadoodle" "Acest abțibild a fost semnat
de către jucătorul profesionist Tyler Latham, membru al echipei Cloud9 la London
2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile
obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_skadoodle" "This sticker was
autographed by professional player Tyler Latham playing for Cloud9 at London
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_skadoodle_foil" "Skadoodle (Înfoliat) |
London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_skadoodle_foil" "Skadoodle (Foil) |
London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_skadoodle_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Tyler Latham, membru al echipei Cloud9
la London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_skadoodle_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Tyler Latham playing for Cloud9 at London
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_skadoodle_gold" "Skadoodle (Auriu) | London
2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_skadoodle_gold" "Skadoodle (Gold) |
London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_skadoodle_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Tyler Latham, membru al echipei Cloud9 la
London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_skadoodle_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Tyler Latham playing for Cloud9 at London
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_cajunb" "cajunb | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_cajunb" "cajunb | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_cajunb" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist René Borg, membru al echipei OpTic Gaming la London
2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile
obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_cajunb" "This sticker was
autographed by professional player René Borg playing for OpTic Gaming at London
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_cajunb_foil" "cajunb (Înfoliat) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_cajunb_foil" "cajunb (Foil) | London
2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_cajunb_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist René Borg, membru al echipei OpTic
Gaming la London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_cajunb_foil""This foil sticker was
autographed by professional player René Borg playing for OpTic Gaming at London
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_cajunb_gold" "cajunb (Auriu) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_cajunb_gold" "cajunb (Gold) | London
2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_cajunb_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist René Borg, membru al echipei OpTic Gaming la
London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_cajunb_gold""This gold sticker was
autographed by professional player René Borg playing for OpTic Gaming at London
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_k0nfig" "k0nfig | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_k0nfig" "k0nfig | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_k0nfig" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Kristian Wienecke, membru al echipei OpTic Gaming la
London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_k0nfig" "This sticker was
autographed by professional player Kristian Wienecke playing for OpTic Gaming at
London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_k0nfig_foil" "k0nfig (Înfoliat) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_k0nfig_foil" "k0nfig (Foil) | London
2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_k0nfig_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Kristian Wienecke, membru al echipei
OpTic Gaming la London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi
50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_k0nfig_foil""This foil sticker was
autographed by professional player Kristian Wienecke playing for OpTic Gaming at
London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_k0nfig_gold" "k0nfig (Auriu) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_k0nfig_gold" "k0nfig (Gold) | London
2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_k0nfig_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Kristian Wienecke, membru al echipei OpTic
Gaming la London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_k0nfig_gold""This gold sticker was
autographed by professional player Kristian Wienecke playing for OpTic Gaming at
London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_gade" "gade | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_gade" "gade | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_gade" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Nicklas Gade, membru al echipei OpTic Gaming la London
2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile
obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_gade" "This sticker was autographed
by professional player Nicklas Gade playing for OpTic Gaming at London 2018.\n\n50%
of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and
organizations."
"StickerKit_london2018_signature_gade_foil" "gade (Înfoliat) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_gade_foil" "gade (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_gade_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Nicklas Gade, membru al echipei OpTic
Gaming la London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_gade_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Nicklas Gade playing for OpTic Gaming at London
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_gade_gold" "gade (Auriu) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_gade_gold" "gade (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_gade_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Nicklas Gade, membru al echipei OpTic Gaming
la London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_gade_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Nicklas Gade playing for OpTic Gaming at London
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_snappi" "Snappi | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_snappi" "Snappi | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_snappi" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Marco Pfeiffer, membru al echipei OpTic Gaming la
London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_snappi" "This sticker was
autographed by professional player Marco Pfeiffer playing for OpTic Gaming at
London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_snappi_foil" "Snappi (Înfoliat) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_snappi_foil" "Snappi (Foil) | London
2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_snappi_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Marco Pfeiffer, membru al echipei OpTic
Gaming la London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_snappi_foil""This foil sticker was
autographed by professional player Marco Pfeiffer playing for OpTic Gaming at
London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_snappi_gold" "Snappi (Auriu) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_snappi_gold" "Snappi (Gold) | London
2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_snappi_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Marco Pfeiffer, membru al echipei OpTic
Gaming la London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_snappi_gold""This gold sticker was
autographed by professional player Marco Pfeiffer playing for OpTic Gaming at
London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_jugi" "JUGi | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_jugi" "JUGi | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_jugi" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Jakob Hansen, membru al echipei OpTic Gaming la London
2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile
obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_jugi" "This sticker was autographed
by professional player Jakob Hansen playing for OpTic Gaming at London 2018.\n\n50%
of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and
organizations."
"StickerKit_london2018_signature_jugi_foil" "JUGi (Înfoliat) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_jugi_foil" "JUGi (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_jugi_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Jakob Hansen, membru al echipei OpTic
Gaming la London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_jugi_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Jakob Hansen playing for OpTic Gaming at London
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_jugi_gold" "JUGi (Auriu) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_jugi_gold" "JUGi (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_jugi_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Jakob Hansen, membru al echipei OpTic Gaming
la London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_jugi_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Jakob Hansen playing for OpTic Gaming at London
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_jmqa" "jmqa | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_jmqa" "jmqa | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_jmqa" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Savelii Bragin, membru al echipei Winstrike Team la
London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_jmqa" "This sticker was autographed
by professional player Savelii Bragin playing for Winstrike Team at London
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_jmqa_foil" "jmqa (Înfoliat) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_jmqa_foil" "jmqa (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_jmqa_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Savelii Bragin, membru al echipei
Winstrike Team la London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi
50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_jmqa_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Savelii Bragin playing for Winstrike Team at
London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_jmqa_gold" "jmqa (Auriu) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_jmqa_gold" "jmqa (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_jmqa_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Savelii Bragin, membru al echipei Winstrike
Team la London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_jmqa_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Savelii Bragin playing for Winstrike Team at
London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_kvik" "Kvik | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_kvik" "Kvik | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_kvik" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Aurimas Kvakšys, membru al echipei Winstrike Team la
London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_kvik" "This sticker was autographed
by professional player Aurimas Kvakšys playing for Winstrike Team at London
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_kvik_foil" "Kvik (Înfoliat) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_kvik_foil" "Kvik (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_kvik_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Aurimas Kvakšys, membru al echipei
Winstrike Team la London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi
50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_kvik_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Aurimas Kvakšys playing for Winstrike Team at
London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_kvik_gold" "Kvik (Auriu) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_kvik_gold" "Kvik (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_kvik_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Aurimas Kvakšys, membru al echipei Winstrike
Team la London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_kvik_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Aurimas Kvakšys playing for Winstrike Team at
London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_balblna" "balblna | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_balblna" "balblna | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_balblna" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Grigorii Oleinik, membru al echipei Winstrike Team la
London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_balblna" "This sticker was
autographed by professional player Grigorii Oleinik playing for Winstrike Team at
London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_balblna_foil" "balblna (Înfoliat) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_balblna_foil" "balblna (Foil) | London
2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_balblna_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Grigorii Oleinik, membru al echipei
Winstrike Team la London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi
50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_balblna_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Grigorii Oleinik playing for Winstrike Team
at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_balblna_gold" "balblna (Auriu) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_balblna_gold" "balblna (Gold) | London
2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_balblna_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Grigorii Oleinik, membru al echipei
Winstrike Team la London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi
50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_balblna_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Grigorii Oleinik playing for Winstrike Team
at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_waterfallz" "waterfaLLZ | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_waterfallz" "waterfaLLZ | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_waterfallz" "Acest abțibild a fost semnat
de către jucătorul profesionist Nikita Matveev, membru al echipei Winstrike Team la
London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_waterfallz" "This sticker was
autographed by professional player Nikita Matveev playing for Winstrike Team at
London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_waterfallz_foil" "waterfaLLZ (Înfoliat) |
London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_waterfallz_foil" "waterfaLLZ (Foil) |
London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_waterfallz_foil" "Acest abțibild înfoliat
a fost semnat de către jucătorul profesionist Nikita Matveev, membru al echipei
Winstrike Team la London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi
50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_waterfallz_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Nikita Matveev playing for Winstrike Team at
London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_waterfallz_gold" "waterfaLLZ (Auriu) | London
2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_waterfallz_gold" "waterfaLLZ (Gold) |
London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_waterfallz_gold" "Acest abțibild auriu a
fost semnat de către jucătorul profesionist Nikita Matveev, membru al echipei
Winstrike Team la London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi
50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_waterfallz_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Nikita Matveev playing for Winstrike Team at
London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_boombl4" "Boombl4 | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_boombl4" "Boombl4 | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_boombl4" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Kirill Mikhailov, membru al echipei Winstrike Team la
London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_boombl4" "This sticker was
autographed by professional player Kirill Mikhailov playing for Winstrike Team at
London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_boombl4_foil" "Boombl4 (Înfoliat) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_boombl4_foil" "Boombl4 (Foil) | London
2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_boombl4_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Kirill Mikhailov, membru al echipei
Winstrike Team la London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi
50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_boombl4_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Kirill Mikhailov playing for Winstrike Team
at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_boombl4_gold" "Boombl4 (Auriu) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_boombl4_gold" "Boombl4 (Gold) | London
2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_boombl4_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Kirill Mikhailov, membru al echipei
Winstrike Team la London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi
50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_boombl4_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Kirill Mikhailov playing for Winstrike Team
at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_snax" "Snax | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_snax" "Snax | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_snax" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Janusz Pogorzelski, membru al echipei mousesports la
London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_snax" "This sticker was autographed
by professional player Janusz Pogorzelski playing for mousesports at London
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_snax_foil" "Snax (Înfoliat) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_snax_foil" "Snax (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_snax_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Janusz Pogorzelski, membru al echipei
mousesports la London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi
50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_snax_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Janusz Pogorzelski playing for mousesports at
London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_snax_gold" "Snax (Auriu) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_snax_gold" "Snax (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_snax_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Janusz Pogorzelski, membru al echipei
mousesports la London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi
50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_snax_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Janusz Pogorzelski playing for mousesports at
London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_chrisj" "chrisJ | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_chrisj" "chrisJ | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_chrisj" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Chris de Jong, membru al echipei mousesports la London
2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile
obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_chrisj" "This sticker was
autographed by professional player Chris de Jong playing for mousesports at London
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_chrisj_foil" "chrisJ (Înfoliat) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_chrisj_foil" "chrisJ (Foil) | London
2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_chrisj_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Chris de Jong, membru al echipei
mousesports la London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi
50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_chrisj_foil""This foil sticker was
autographed by professional player Chris de Jong playing for mousesports at London
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_chrisj_gold" "chrisJ (Auriu) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_chrisj_gold" "chrisJ (Gold) | London
2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_chrisj_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Chris de Jong, membru al echipei mousesports
la London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_chrisj_gold""This gold sticker was
autographed by professional player Chris de Jong playing for mousesports at London
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_ropz" "ropz | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_ropz" "ropz | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_ropz" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Robin Kool, membru al echipei mousesports la London
2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile
obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_ropz" "This sticker was autographed
by professional player Robin Kool playing for mousesports at London 2018.\n\n50% of
the proceeds from the sale of this sticker support the included players and
organizations."
"StickerKit_london2018_signature_ropz_foil" "ropz (Înfoliat) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_ropz_foil" "ropz (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_ropz_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Robin Kool, membru al echipei
mousesports la London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi
50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_ropz_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Robin Kool playing for mousesports at London
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_ropz_gold" "ropz (Auriu) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_ropz_gold" "ropz (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_ropz_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Robin Kool, membru al echipei mousesports la
London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_ropz_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Robin Kool playing for mousesports at London
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_sunny" "suNny | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_sunny" "suNny | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_sunny" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Miikka Kemppi, membru al echipei mousesports la London
2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile
obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_sunny" "This sticker was autographed
by professional player Miikka Kemppi playing for mousesports at London 2018.\n\n50%
of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and
organizations."
"StickerKit_london2018_signature_sunny_foil" "suNny (Înfoliat) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_sunny_foil" "suNny (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_sunny_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Miikka Kemppi, membru al echipei
mousesports la London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi
50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_sunny_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Miikka Kemppi playing for mousesports at London
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_sunny_gold" "suNny (Auriu) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_sunny_gold" "suNny (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_sunny_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Miikka Kemppi, membru al echipei mousesports
la London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_sunny_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Miikka Kemppi playing for mousesports at London
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_oskar" "oskar | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_oskar" "oskar | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_oskar" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Tomas Stastny, membru al echipei mousesports la London
2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile
obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_oskar" "This sticker was autographed
by professional player Tomas Stastny playing for mousesports at London 2018.\n\n50%
of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and
organizations."
"StickerKit_london2018_signature_oskar_foil" "oskar (Înfoliat) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_oskar_foil" "oskar (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_oskar_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Tomas Stastny, membru al echipei
mousesports la London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi
50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_oskar_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Tomas Stastny playing for mousesports at London
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_oskar_gold" "oskar (Auriu) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_oskar_gold" "oskar (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_oskar_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Tomas Stastny, membru al echipei mousesports
la London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_oskar_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Tomas Stastny playing for mousesports at London
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_draken" "draken | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_draken" "draken | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_draken" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist William Sundin, membru al echipei Fnatic la London
2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile
obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_draken" "This sticker was
autographed by professional player William Sundin playing for Fnatic at London
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_draken_foil" "draken (Înfoliat) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_draken_foil" "draken (Foil) | London
2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_draken_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist William Sundin, membru al echipei
Fnatic la London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_draken_foil""This foil sticker was
autographed by professional player William Sundin playing for Fnatic at London
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_draken_gold" "draken (Auriu) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_draken_gold" "draken (Gold) | London
2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_draken_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist William Sundin, membru al echipei Fnatic la
London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_draken_gold""This gold sticker was
autographed by professional player William Sundin playing for Fnatic at London
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_jw" "JW | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_jw" "JW | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_jw" "Acest abțibild a fost semnat de către
jucătorul profesionist Jesper Wecksell, membru al echipei Fnatic la London
2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile
obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_jw" "This sticker was autographed
by professional player Jesper Wecksell playing for Fnatic at London 2018.\n\n50% of
the proceeds from the sale of this sticker support the included players and
organizations."
"StickerKit_london2018_signature_jw_foil" "JW (Înfoliat) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_jw_foil" "JW (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_jw_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost
semnat de către jucătorul profesionist Jesper Wecksell, membru al echipei Fnatic la
London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_jw_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Jesper Wecksell playing for Fnatic at London
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_jw_gold" "JW (Auriu) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_jw_gold" "JW (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_jw_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat
de către jucătorul profesionist Jesper Wecksell, membru al echipei Fnatic la London
2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile
obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_jw_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Jesper Wecksell playing for Fnatic at London
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_krimz" "KRIMZ | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_krimz" "KRIMZ | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_krimz" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Lars Freddy Johansson, membru al echipei Fnatic la
London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_krimz" "This sticker was autographed
by professional player Lars Freddy Johansson playing for Fnatic at London
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_krimz_foil" "KRIMZ (Înfoliat) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_krimz_foil" "KRIMZ (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_krimz_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Lars Freddy Johansson, membru al
echipei Fnatic la London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi
50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_krimz_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Lars Freddy Johansson playing for Fnatic at
London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_krimz_gold" "KRIMZ (Auriu) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_krimz_gold" "KRIMZ (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_krimz_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Lars Freddy Johansson, membru al echipei
Fnatic la London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_krimz_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Lars Freddy Johansson playing for Fnatic at
London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_flusha" "flusha | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_flusha" "flusha | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_flusha" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Robin Rönnquist, membru al echipei Fnatic la London
2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile
obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_flusha" "This sticker was
autographed by professional player Robin Rönnquist playing for Fnatic at London
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_flusha_foil" "flusha (Înfoliat) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_flusha_foil" "flusha (Foil) | London
2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_flusha_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Robin Rönnquist, membru al echipei
Fnatic la London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_flusha_foil""This foil sticker was
autographed by professional player Robin Rönnquist playing for Fnatic at London
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_flusha_gold" "flusha (Auriu) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_flusha_gold" "flusha (Gold) | London
2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_flusha_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Robin Rönnquist, membru al echipei Fnatic la
London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_flusha_gold""This gold sticker was
autographed by professional player Robin Rönnquist playing for Fnatic at London
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_xizt" "Xizt | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_xizt" "Xizt | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_xizt" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Richard Landström, membru al echipei Fnatic la London
2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile
obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_xizt" "This sticker was autographed
by professional player Richard Landström playing for Fnatic at London 2018.\n\n50%
of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and
organizations."
"StickerKit_london2018_signature_xizt_foil" "Xizt (Înfoliat) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_xizt_foil" "Xizt (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_xizt_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Richard Landström, membru al echipei
Fnatic la London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_xizt_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Richard Landström playing for Fnatic at London
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_xizt_gold" "Xizt (Auriu) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_xizt_gold" "Xizt (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_xizt_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Richard Landström, membru al echipei Fnatic
la London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_xizt_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Richard Landström playing for Fnatic at London
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_getright" "GeT_RiGhT | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_getright" "GeT_RiGhT | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_getright" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Christopher Alesund, membru al echipei Ninjas in
Pyjamas la London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50%
din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_getright" "This sticker was
autographed by professional player Christopher Alesund playing for Ninjas in
Pyjamas at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker
support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_getright_foil" "GeT_RiGhT (Înfoliat) | London
2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_getright_foil" "GeT_RiGhT (Foil) |
London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_getright_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Christopher Alesund, membru al echipei
Ninjas in Pyjamas la London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor
primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_getright_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Christopher Alesund playing for Ninjas in
Pyjamas at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker
support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_getright_gold" "GeT_RiGhT (Auriu) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_getright_gold" "GeT_RiGhT (Gold) |
London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_getright_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Christopher Alesund, membru al echipei
Ninjas in Pyjamas la London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor
primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_getright_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Christopher Alesund playing for Ninjas in
Pyjamas at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker
support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_forest" "f0rest | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_forest" "f0rest | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_forest" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Patrik Lindberg, membru al echipei Ninjas in Pyjamas
la London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_forest" "This sticker was
autographed by professional player Patrik Lindberg playing for Ninjas in Pyjamas at
London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_forest_foil" "f0rest (Înfoliat) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_forest_foil" "f0rest (Foil) | London
2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_forest_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Patrik Lindberg, membru al echipei
Ninjas in Pyjamas la London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor
primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_forest_foil""This foil sticker was
autographed by professional player Patrik Lindberg playing for Ninjas in Pyjamas at
London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_forest_gold" "f0rest (Auriu) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_forest_gold" "f0rest (Gold) | London
2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_forest_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Patrik Lindberg, membru al echipei Ninjas in
Pyjamas la London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50%
din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_forest_gold""This gold sticker was
autographed by professional player Patrik Lindberg playing for Ninjas in Pyjamas at
London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_lekro" "Lekr0 | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_lekro" "Lekr0 | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_lekro" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Jonas Olofsson, membru al echipei Ninjas in Pyjamas la
London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_lekro" "This sticker was autographed
by professional player Jonas Olofsson playing for Ninjas in Pyjamas at London
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_lekro_foil" "Lekr0 (Înfoliat) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_lekro_foil" "Lekr0 (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_lekro_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Jonas Olofsson, membru al echipei
Ninjas in Pyjamas la London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor
primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_lekro_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Jonas Olofsson playing for Ninjas in Pyjamas at
London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_lekro_gold" "Lekr0 (Auriu) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_lekro_gold" "Lekr0 (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_lekro_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Jonas Olofsson, membru al echipei Ninjas in
Pyjamas la London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50%
din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_lekro_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Jonas Olofsson playing for Ninjas in Pyjamas at
London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_rez" "REZ | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_rez" "REZ | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_rez" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Fredrik Sterner, membru al echipei Ninjas in Pyjamas
la London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_rez" "This sticker was autographed
by professional player Fredrik Sterner playing for Ninjas in Pyjamas at London
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_rez_foil" "REZ (Înfoliat) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_rez_foil" "REZ (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_rez_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost
semnat de către jucătorul profesionist Fredrik Sterner, membru al echipei Ninjas in
Pyjamas la London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50%
din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_rez_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Fredrik Sterner playing for Ninjas in Pyjamas at
London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_rez_gold" "REZ (Auriu) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_rez_gold" "REZ (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_rez_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat
de către jucătorul profesionist Fredrik Sterner, membru al echipei Ninjas in
Pyjamas la London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50%
din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_rez_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Fredrik Sterner playing for Ninjas in Pyjamas at
London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_dennis" "dennis | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_dennis" "dennis | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_dennis" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Dennis Edman, membru al echipei Ninjas in Pyjamas la
London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_dennis" "This sticker was
autographed by professional player Dennis Edman playing for Ninjas in Pyjamas at
London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_dennis_foil" "dennis (Înfoliat) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_dennis_foil" "dennis (Foil) | London
2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_dennis_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Dennis Edman, membru al echipei Ninjas
in Pyjamas la London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50%
din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_dennis_foil""This foil sticker was
autographed by professional player Dennis Edman playing for Ninjas in Pyjamas at
London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_dennis_gold" "dennis (Auriu) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_dennis_gold" "dennis (Gold) | London
2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_dennis_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Dennis Edman, membru al echipei Ninjas in
Pyjamas la London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50%
din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_dennis_gold""This gold sticker was
autographed by professional player Dennis Edman playing for Ninjas in Pyjamas at
London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_kennys" "kennyS | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_kennys" "kennyS | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_kennys" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Kenny Schrub, membru al echipei G2 Esports la London
2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile
obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_kennys" "This sticker was
autographed by professional player Kenny Schrub playing for G2 Esports at London
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_kennys_foil" "kennyS (Înfoliat) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_kennys_foil" "kennyS (Foil) | London
2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_kennys_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Kenny Schrub, membru al echipei G2
Esports la London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50%
din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_kennys_foil""This foil sticker was
autographed by professional player Kenny Schrub playing for G2 Esports at London
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_kennys_gold" "kennyS (Auriu) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_kennys_gold" "kennyS (Gold) | London
2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_kennys_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Kenny Schrub, membru al echipei G2 Esports
la London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_kennys_gold""This gold sticker was
autographed by professional player Kenny Schrub playing for G2 Esports at London
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_bodyy" "bodyy | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_bodyy" "bodyy | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_bodyy" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Alexandre Pianaro, membru al echipei G2 Esports la
London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_bodyy" "This sticker was autographed
by professional player Alexandre Pianaro playing for G2 Esports at London
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_bodyy_foil" "bodyy (Înfoliat) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_bodyy_foil" "bodyy (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_bodyy_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Alexandre Pianaro, membru al echipei G2
Esports la London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50%
din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_bodyy_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Alexandre Pianaro playing for G2 Esports at
London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_bodyy_gold" "bodyy (Auriu) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_bodyy_gold" "bodyy (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_bodyy_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Alexandre Pianaro, membru al echipei G2
Esports la London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50%
din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_bodyy_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Alexandre Pianaro playing for G2 Esports at
London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_shox" "shox | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_shox" "shox | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_shox" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Richard Papillon, membru al echipei G2 Esports la
London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_shox" "This sticker was autographed
by professional player Richard Papillon playing for G2 Esports at London
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_shox_foil" "shox (Înfoliat) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_shox_foil" "shox (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_shox_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Richard Papillon, membru al echipei G2
Esports la London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50%
din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_shox_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Richard Papillon playing for G2 Esports at
London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_shox_gold" "shox (Auriu) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_shox_gold" "shox (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_shox_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Richard Papillon, membru al echipei G2
Esports la London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50%
din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_shox_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Richard Papillon playing for G2 Esports at
London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_ex6tenz" "Ex6TenZ | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_ex6tenz" "Ex6TenZ | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_ex6tenz" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Kévin Droolans, membru al echipei G2 Esports la London
2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile
obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_ex6tenz" "This sticker was
autographed by professional player Kévin Droolans playing for G2 Esports at London
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_ex6tenz_foil" "Ex6TenZ (Înfoliat) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_ex6tenz_foil" "Ex6TenZ (Foil) | London
2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_ex6tenz_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Kévin Droolans, membru al echipei G2
Esports la London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50%
din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_ex6tenz_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Kévin Droolans playing for G2 Esports at
London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_ex6tenz_gold" "Ex6TenZ (Auriu) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_ex6tenz_gold" "Ex6TenZ (Gold) | London
2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_ex6tenz_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Kévin Droolans, membru al echipei G2 Esports
la London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_ex6tenz_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Kévin Droolans playing for G2 Esports at
London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_smithzz" "SmithZz | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_smithzz" "SmithZz | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_smithzz" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Edouard Dubourdeaux, membru al echipei G2 Esports la
London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_smithzz" "This sticker was
autographed by professional player Edouard Dubourdeaux playing for G2 Esports at
London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_smithzz_foil" "SmithZz (Înfoliat) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_smithzz_foil" "SmithZz (Foil) | London
2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_smithzz_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Edouard Dubourdeaux, membru al echipei
G2 Esports la London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50%
din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_smithzz_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Edouard Dubourdeaux playing for G2 Esports
at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_smithzz_gold" "SmithZz (Auriu) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_smithzz_gold" "SmithZz (Gold) | London
2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_smithzz_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Edouard Dubourdeaux, membru al echipei G2
Esports la London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50%
din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_smithzz_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Edouard Dubourdeaux playing for G2 Esports
at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_guardian" "GuardiaN | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_guardian" "GuardiaN | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_guardian" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Ladislav Kovács, membru al echipei FaZe Clan la London
2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile
obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_guardian" "This sticker was
autographed by professional player Ladislav Kovács playing for FaZe Clan at London
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_guardian_foil" "GuardiaN (Înfoliat) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_guardian_foil" "GuardiaN (Foil) |
London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_guardian_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Ladislav Kovács, membru al echipei FaZe
Clan la London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_guardian_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Ladislav Kovács playing for FaZe Clan at
London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_guardian_gold" "GuardiaN (Auriu) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_guardian_gold" "GuardiaN (Gold) |
London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_guardian_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Ladislav Kovács, membru al echipei FaZe Clan
la London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_guardian_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Ladislav Kovács playing for FaZe Clan at
London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_olofmeister" "olofmeister | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_olofmeister" "olofmeister | London
2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_olofmeister" "Acest abțibild a fost semnat
de către jucătorul profesionist Olof Kajbjer, membru al echipei FaZe Clan la London
2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile
obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_olofmeister""This sticker was
autographed by professional player Olof Kajbjer playing for FaZe Clan at London
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_olofmeister_foil" "olofmeister (Înfoliat) |
London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_olofmeister_foil""olofmeister (Foil) |
London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_olofmeister_foil" "Acest abțibild înfoliat
a fost semnat de către jucătorul profesionist Olof Kajbjer, membru al echipei FaZe
Clan la London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_olofmeister_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Olof Kajbjer playing for FaZe Clan at London
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_olofmeister_gold" "olofmeister (Auriu) | London
2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_olofmeister_gold""olofmeister (Gold) |
London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_olofmeister_gold" "Acest abțibild auriu a
fost semnat de către jucătorul profesionist Olof Kajbjer, membru al echipei FaZe
Clan la London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_olofmeister_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Olof Kajbjer playing for FaZe Clan at London
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_karrigan" "karrigan | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_karrigan" "karrigan | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_karrigan" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Finn Andersen, membru al echipei FaZe Clan la London
2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile
obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_karrigan" "This sticker was
autographed by professional player Finn Andersen playing for FaZe Clan at London
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_karrigan_foil" "karrigan (Înfoliat) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_karrigan_foil" "karrigan (Foil) |
London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_karrigan_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Finn Andersen, membru al echipei FaZe
Clan la London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_karrigan_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Finn Andersen playing for FaZe Clan at
London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_karrigan_gold" "karrigan (Auriu) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_karrigan_gold" "karrigan (Gold) |
London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_karrigan_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Finn Andersen, membru al echipei FaZe Clan
la London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_karrigan_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Finn Andersen playing for FaZe Clan at
London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_rain" "rain | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_rain" "rain | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_rain" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Håvard Nygaard, membru al echipei FaZe Clan la London
2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile
obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_rain" "This sticker was autographed
by professional player Håvard Nygaard playing for FaZe Clan at London 2018.\n\n50%
of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and
organizations."
"StickerKit_london2018_signature_rain_foil" "rain (Înfoliat) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_rain_foil" "rain (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_rain_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Håvard Nygaard, membru al echipei FaZe
Clan la London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_rain_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Håvard Nygaard playing for FaZe Clan at London
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_rain_gold" "rain (Auriu) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_rain_gold" "rain (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_rain_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Håvard Nygaard, membru al echipei FaZe Clan
la London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_rain_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Håvard Nygaard playing for FaZe Clan at London
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_niko" "NiKo | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_niko" "NiKo | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_niko" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Nikola Kovač, membru al echipei FaZe Clan la London
2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile
obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_niko" "This sticker was autographed
by professional player Nikola Kovač playing for FaZe Clan at London 2018.\n\n50% of
the proceeds from the sale of this sticker support the included players and
organizations."
"StickerKit_london2018_signature_niko_foil" "NiKo (Înfoliat) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_niko_foil" "NiKo (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_niko_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Nikola Kovač, membru al echipei FaZe
Clan la London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_niko_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Nikola Kovač playing for FaZe Clan at London
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_niko_gold" "NiKo (Auriu) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_niko_gold" "NiKo (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_niko_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Nikola Kovač, membru al echipei FaZe Clan la
London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_niko_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Nikola Kovač playing for FaZe Clan at London
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_elige" "EliGE | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_elige" "EliGE | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_elige" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Jonathan Jablonowski, membru al echipei Team Liquid la
London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_elige" "This sticker was autographed
by professional player Jonathan Jablonowski playing for Team Liquid at London
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_elige_foil" "EliGE (Înfoliat) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_elige_foil" "EliGE (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_elige_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Jonathan Jablonowski, membru al echipei
Team Liquid la London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi
50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_elige_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Jonathan Jablonowski playing for Team Liquid at
London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_elige_gold" "EliGE (Auriu) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_elige_gold" "EliGE (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_elige_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Jonathan Jablonowski, membru al echipei Team
Liquid la London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_elige_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Jonathan Jablonowski playing for Team Liquid at
London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_taco" "TACO | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_taco" "TACO | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_taco" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Epitácio Filho, membru al echipei Team Liquid la
London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_taco" "This sticker was autographed
by professional player Tacio Filho playing for Team Liquid at London 2018.\n\n50%
of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and
organizations."
"StickerKit_london2018_signature_taco_foil" "TACO (Înfoliat) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_taco_foil" "TACO (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_taco_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Epitácio Filho, membru al echipei Team
Liquid la London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_taco_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Tacio Filho playing for Team Liquid at London
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_taco_gold" "TACO (Auriu) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_taco_gold" "TACO (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_taco_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Epitácio Filho, membru al echipei Team
Liquid la London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_taco_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Tacio Filho playing for Team Liquid at London
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_twistzz" "Twistzz | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_twistzz" "Twistzz | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_twistzz" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Russel Van Dulken, membru al echipei Team Liquid la
London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_twistzz" "This sticker was
autographed by professional player Russel Van Dulken playing for Team Liquid at
London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_twistzz_foil" "Twistzz (Înfoliat) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_twistzz_foil" "Twistzz (Foil) | London
2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_twistzz_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Russel Van Dulken, membru al echipei
Team Liquid la London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi
50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_twistzz_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Russel Van Dulken playing for Team Liquid at
London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_twistzz_gold" "Twistzz (Auriu) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_twistzz_gold" "Twistzz (Gold) | London
2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_twistzz_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Russel Van Dulken, membru al echipei Team
Liquid la London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_twistzz_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Russel Van Dulken playing for Team Liquid at
London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_naf" "NAF | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_naf" "NAF | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_naf" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Keith Markovic, membru al echipei Team Liquid la
London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_naf" "This sticker was autographed
by professional player Keith Markovic playing for Team Liquid at London
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_naf_foil" "NAF (Înfoliat) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_naf_foil" "NAF (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_naf_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost
semnat de către jucătorul profesionist Keith Markovic, membru al echipei Team
Liquid la London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_naf_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Keith Markovic playing for Team Liquid at London
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_naf_gold" "NAF (Auriu) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_naf_gold" "NAF (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_naf_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat
de către jucătorul profesionist Keith Markovic, membru al echipei Team Liquid la
London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_naf_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Keith Markovic playing for Team Liquid at London
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_nitro" "nitr0 | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_nitro" "nitr0 | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_nitro" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Nicholas Cannella, membru al echipei Team Liquid la
London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_nitro" "This sticker was autographed
by professional player Nicholas Cannella playing for Team Liquid at London
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_nitro_foil" "nitr0 (Înfoliat) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_nitro_foil" "nitr0 (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_nitro_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Nicholas Cannella, membru al echipei
Team Liquid la London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi
50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_nitro_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Nicholas Cannella playing for Team Liquid at
London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_nitro_gold" "nitr0 (Auriu) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_nitro_gold" "nitr0 (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_nitro_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Nicholas Cannella, membru al echipei Team
Liquid la London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_nitro_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Nicholas Cannella playing for Team Liquid at
London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_tizian" "tiziaN | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_tizian" "tiziaN | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_tizian" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Tizian Feldbusch, membru al echipei BIG la London
2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile
obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_tizian" "This sticker was
autographed by professional player Tizian Feldbusch playing for BIG at London
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_tizian_foil" "tiziaN (Înfoliat) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_tizian_foil" "tiziaN (Foil) | London
2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_tizian_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Tizian Feldbusch, membru al echipei BIG
la London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_tizian_foil""This foil sticker was
autographed by professional player Tizian Feldbusch playing for BIG at London
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_tizian_gold" "tiziaN (Auriu) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_tizian_gold" "tiziaN (Gold) | London
2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_tizian_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Tizian Feldbusch, membru al echipei BIG la
London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_tizian_gold""This gold sticker was
autographed by professional player Tizian Feldbusch playing for BIG at London
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_gobb" "gob b | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_gobb" "gob b | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_gobb" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Fatih Dayik, membru al echipei BIG la London
2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile
obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_gobb" "This sticker was autographed
by professional player Fatih Dayik playing for BIG at London 2018.\n\n50% of the
proceeds from the sale of this sticker support the included players and
organizations."
"StickerKit_london2018_signature_gobb_foil" "gob b (Înfoliat) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_gobb_foil" "gob b (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_gobb_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Fatih Dayik, membru al echipei BIG la
London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_gobb_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Fatih Dayik playing for BIG at London
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_gobb_gold" "gob b (Auriu) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_gobb_gold" "gob b (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_gobb_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Fatih Dayik, membru al echipei BIG la London
2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile
obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_gobb_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Fatih Dayik playing for BIG at London
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_tabsen" "tabseN | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_tabsen" "tabseN | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_tabsen" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Johannes Wodarz, membru al echipei BIG la London
2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile
obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_tabsen" "This sticker was
autographed by professional player Johannes Wodarz playing for BIG at London
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_tabsen_foil" "tabseN (Înfoliat) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_tabsen_foil" "tabseN (Foil) | London
2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_tabsen_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Johannes Wodarz, membru al echipei BIG
la London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_tabsen_foil""This foil sticker was
autographed by professional player Johannes Wodarz playing for BIG at London
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_tabsen_gold" "tabseN (Auriu) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_tabsen_gold" "tabseN (Gold) | London
2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_tabsen_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Johannes Wodarz, membru al echipei BIG la
London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_tabsen_gold""This gold sticker was
autographed by professional player Johannes Wodarz playing for BIG at London
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_nex" "nex | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_nex" "nex | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_nex" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Johannes Maget, membru al echipei BIG la London
2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile
obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_nex" "This sticker was autographed
by professional player Johannes Maget playing for BIG at London 2018.\n\n50% of the
proceeds from the sale of this sticker support the included players and
organizations."
"StickerKit_london2018_signature_nex_foil" "nex (Înfoliat) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_nex_foil" "nex (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_nex_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost
semnat de către jucătorul profesionist Johannes Maget, membru al echipei BIG la
London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_nex_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Johannes Maget playing for BIG at London
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_nex_gold" "nex (Auriu) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_nex_gold" "nex (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_nex_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat
de către jucătorul profesionist Johannes Maget, membru al echipei BIG la London
2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile
obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_nex_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Johannes Maget playing for BIG at London
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_smooya" "smooya | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_smooya" "smooya | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_smooya" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Owen Butterfield, membru al echipei BIG la London
2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile
obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_smooya" "This sticker was
autographed by professional player Owen Butterfield playing for BIG at London
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_smooya_foil" "smooya (Înfoliat) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_smooya_foil" "smooya (Foil) | London
2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_smooya_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Owen Butterfield, membru al echipei BIG
la London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_smooya_foil""This foil sticker was
autographed by professional player Owen Butterfield playing for BIG at London
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_smooya_gold" "smooya (Auriu) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_smooya_gold" "smooya (Gold) | London
2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_smooya_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Owen Butterfield, membru al echipei BIG la
London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_smooya_gold""This gold sticker was
autographed by professional player Owen Butterfield playing for BIG at London
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_nifty" "Nifty | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_nifty" "Nifty | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_nifty" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Noah Francis, membru al echipei Renegades la London
2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile
obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_nifty" "This sticker was autographed
by professional player Noah Francis playing for Renegades at London 2018.\n\n50% of
the proceeds from the sale of this sticker support the included players and
organizations."
"StickerKit_london2018_signature_nifty_foil" "Nifty (Înfoliat) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_nifty_foil" "Nifty (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_nifty_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Noah Francis, membru al echipei
Renegades la London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50%
din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_nifty_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Noah Francis playing for Renegades at London
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_nifty_gold" "Nifty (Auriu) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_nifty_gold" "Nifty (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_nifty_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Noah Francis, membru al echipei Renegades la
London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_nifty_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Noah Francis playing for Renegades at London
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_jkaem" "jkaem | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_jkaem" "jkaem | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_jkaem" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Joakim Myrbostad, membru al echipei Renegades la
London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_jkaem" "This sticker was autographed
by professional player Joakim Myrbostad playing for Renegades at London
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_jkaem_foil" "jkaem (Înfoliat) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_jkaem_foil" "jkaem (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_jkaem_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Joakim Myrbostad, membru al echipei
Renegades la London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50%
din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_jkaem_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Joakim Myrbostad playing for Renegades at London
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_jkaem_gold" "jkaem (Auriu) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_jkaem_gold" "jkaem (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_jkaem_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Joakim Myrbostad, membru al echipei
Renegades la London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50%
din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_jkaem_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Joakim Myrbostad playing for Renegades at London
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_jks" "jks | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_jks" "jks | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_jks" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Justin Savage, membru al echipei Renegades la London
2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile
obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_jks" "This sticker was autographed
by professional player Justin Savage playing for Renegades at London 2018.\n\n50%
of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and
organizations."
"StickerKit_london2018_signature_jks_foil" "jks (Înfoliat) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_jks_foil" "jks (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_jks_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost
semnat de către jucătorul profesionist Justin Savage, membru al echipei Renegades
la London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_jks_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Justin Savage playing for Renegades at London
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_jks_gold" "jks (Auriu) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_jks_gold" "jks (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_jks_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat
de către jucătorul profesionist Justin Savage, membru al echipei Renegades la
London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_jks_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Justin Savage playing for Renegades at London
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_ustilo" "USTILO | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_ustilo" "USTILO | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_ustilo" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Karlo Pivac, membru al echipei Renegades la London
2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile
obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_ustilo" "This sticker was
autographed by professional player Karlo Pivac playing for Renegades at London
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_ustilo_foil" "USTILO (Înfoliat) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_ustilo_foil" "USTILO (Foil) | London
2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_ustilo_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Karlo Pivac, membru al echipei
Renegades la London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50%
din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_ustilo_foil""This foil sticker was
autographed by professional player Karlo Pivac playing for Renegades at London
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_ustilo_gold" "USTILO (Auriu) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_ustilo_gold" "USTILO (Gold) | London
2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_ustilo_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Karlo Pivac, membru al echipei Renegades la
London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_ustilo_gold""This gold sticker was
autographed by professional player Karlo Pivac playing for Renegades at London
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_azr" "AZR | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_azr" "AZR | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_azr" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Aaron Ward, membru al echipei Renegades la London
2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile
obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_azr" "This sticker was autographed
by professional player Aaron Ward playing for Renegades at London 2018.\n\n50% of
the proceeds from the sale of this sticker support the included players and
organizations."
"StickerKit_london2018_signature_azr_foil" "AZR (Înfoliat) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_azr_foil" "AZR (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_azr_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost
semnat de către jucătorul profesionist Aaron Ward, membru al echipei Renegades la
London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_azr_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Aaron Ward playing for Renegades at London
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_azr_gold" "AZR (Auriu) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_azr_gold" "AZR (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_azr_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat
de către jucătorul profesionist Aaron Ward, membru al echipei Renegades la London
2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile
obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_azr_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Aaron Ward playing for Renegades at London
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_byali" "byali | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_byali" "byali | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_byali" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Paweł Bieliński, membru al echipei Virtus.Pro la
London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_byali" "This sticker was autographed
by professional player Pawel Bielinsky playing for Virtus.Pro at London
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_byali_foil" "byali (Înfoliat) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_byali_foil" "byali (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_byali_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Paweł Bieliński, membru al echipei
Virtus.Pro la London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50%
din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_byali_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Pawel Bielinsky playing for Virtus.Pro at London
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_byali_gold" "byali (Auriu) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_byali_gold" "byali (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_byali_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Paweł Bieliński, membru al echipei
Virtus.Pro la London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50%
din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_byali_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Pawel Bielinsky playing for Virtus.Pro at London
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_pasha" "pashaBiceps | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_pasha" "pashaBiceps | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_pasha" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Jarosław Jarząbkowski, membru al echipei Virtus.Pro la
London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_pasha" "This sticker was autographed
by professional player Jarosław Jarząbkowski playing for Virtus.Pro at London
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_pasha_foil" "pashaBiceps (Înfoliat) | London
2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_pasha_foil" "pashaBiceps (Foil) | London
2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_pasha_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Jarosław Jarząbkowski, membru al
echipei Virtus.Pro la London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor
primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_pasha_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Jarosław Jarząbkowski playing for Virtus.Pro at
London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_pasha_gold" "pashaBiceps (Auriu) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_pasha_gold" "pashaBiceps (Gold) | London
2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_pasha_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Jarosław Jarząbkowski, membru al echipei
Virtus.Pro la London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50%
din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_pasha_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Jarosław Jarząbkowski playing for Virtus.Pro at
London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_neo" "NEO | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_neo" "NEO | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_neo" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Filip Kubski, membru al echipei Virtus.Pro la London
2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile
obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_neo" "This sticker was autographed
by professional player Filip Kubski playing for Virtus.Pro at London 2018.\n\n50%
of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and
organizations."
"StickerKit_london2018_signature_neo_foil" "NEO (Înfoliat) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_neo_foil" "NEO (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_neo_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost
semnat de către jucătorul profesionist Filip Kubski, membru al echipei Virtus.Pro
la London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_neo_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Filip Kubski playing for Virtus.Pro at London
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_neo_gold" "NEO (Auriu) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_neo_gold" "NEO (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_neo_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat
de către jucătorul profesionist Filip Kubski, membru al echipei Virtus.Pro la
London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_neo_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Filip Kubski playing for Virtus.Pro at London
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_michu" "MICHU | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_michu" "MICHU | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_michu" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Michał Müller, membru al echipei Virtus.Pro la London
2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile
obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_michu" "This sticker was autographed
by professional player Michal Muller playing for Virtus.Pro at London 2018.\n\n50%
of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and
organizations."
"StickerKit_london2018_signature_michu_foil" "MICHU (Înfoliat) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_michu_foil" "MICHU (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_michu_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Michał Müller, membru al echipei
Virtus.Pro la London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50%
din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_michu_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Michal Muller playing for Virtus.Pro at London
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_michu_gold" "MICHU (Auriu) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_michu_gold" "MICHU (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_michu_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Michał Müller, membru al echipei Virtus.Pro
la London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_michu_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Michal Muller playing for Virtus.Pro at London
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_snatchie" "snatchie | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_snatchie" "snatchie | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_snatchie" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Michał Rudzki, membru al echipei Virtus.Pro la London
2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile
obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_snatchie" "This sticker was
autographed by professional player Michał Rudzki playing for Virtus.Pro at London
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_snatchie_foil" "snatchie (Înfoliat) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_snatchie_foil" "snatchie (Foil) |
London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_snatchie_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Michał Rudzki, membru al echipei
Virtus.Pro la London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50%
din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_snatchie_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Michał Rudzki playing for Virtus.Pro at
London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_snatchie_gold" "snatchie (Auriu) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_snatchie_gold" "snatchie (Gold) |
London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_snatchie_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Michał Rudzki, membru al echipei Virtus.Pro
la London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_snatchie_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Michał Rudzki playing for Virtus.Pro at
London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_electronic" "electronic | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_electronic" "electronic | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_electronic" "Acest abțibild a fost semnat
de către jucătorul profesionist Denis Sharipov, membru al echipei Natus Vincere la
London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_electronic" "This sticker was
autographed by professional player Denis Sharipov playing for Natus Vincere at
London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_electronic_foil" "electronic (Înfoliat) |
London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_electronic_foil" "electronic (Foil) |
London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_electronic_foil" "Acest abțibild înfoliat
a fost semnat de către jucătorul profesionist Denis Sharipov, membru al echipei
Natus Vincere la London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi
50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_electronic_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Denis Sharipov playing for Natus Vincere at
London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_electronic_gold" "electronic (Auriu) | London
2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_electronic_gold" "electronic (Gold) |
London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_electronic_gold" "Acest abțibild auriu a
fost semnat de către jucătorul profesionist Denis Sharipov, membru al echipei Natus
Vincere la London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50%
din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_electronic_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Denis Sharipov playing for Natus Vincere at
London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_zeus" "Zeus | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_zeus" "Zeus | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_zeus" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Danylo Teslenko, membru al echipei Natus Vincere la
London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_zeus" "This sticker was autographed
by professional player Danylo Teslenko playing for Natus Vincere at London
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_zeus_foil" "Zeus (Înfoliat) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_zeus_foil" "Zeus (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_zeus_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Danylo Teslenko, membru al echipei
Natus Vincere la London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi
50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_zeus_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Danylo Teslenko playing for Natus Vincere at
London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_zeus_gold" "Zeus (Auriu) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_zeus_gold" "Zeus (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_zeus_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Danylo Teslenko, membru al echipei Natus
Vincere la London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50%
din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_zeus_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Danylo Teslenko playing for Natus Vincere at
London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_s1mple" "s1mple | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_s1mple" "s1mple | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_s1mple" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Oleksandr Kostyliev, membru al echipei Natus Vincere
la London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_s1mple" "This sticker was
autographed by professional player Oleksandr Kostyliev playing for Natus Vincere at
London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_s1mple_foil" "s1mple (Înfoliat) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_s1mple_foil" "s1mple (Foil) | London
2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_s1mple_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Oleksandr Kostyliev, membru al echipei
Natus Vincere la London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi
50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_s1mple_foil""This foil sticker was
autographed by professional player Oleksandr Kostyliev playing for Natus Vincere at
London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_s1mple_gold" "s1mple (Auriu) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_s1mple_gold" "s1mple (Gold) | London
2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_s1mple_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Oleksandr Kostyliev, membru al echipei Natus
Vincere la London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50%
din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_s1mple_gold""This gold sticker was
autographed by professional player Oleksandr Kostyliev playing for Natus Vincere at
London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_edward" "Edward | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_edward" "Edward | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_edward" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Ioann Sukhariev, membru al echipei Natus Vincere la
London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_edward" "This sticker was
autographed by professional player Ioann Sukhariev playing for Natus Vincere at
London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_edward_foil" "Edward (Înfoliat) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_edward_foil" "Edward (Foil) | London
2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_edward_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Ioann Sukhariev, membru al echipei
Natus Vincere la London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi
50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_edward_foil""This foil sticker was
autographed by professional player Ioann Sukhariev playing for Natus Vincere at
London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_edward_gold" "Edward (Auriu) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_edward_gold" "Edward (Gold) | London
2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_edward_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Ioann Sukhariev, membru al echipei Natus
Vincere la London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50%
din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_edward_gold""This gold sticker was
autographed by professional player Ioann Sukhariev playing for Natus Vincere at
London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_flamie" "flamie | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_flamie" "flamie | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_flamie" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Egor Vasilyev, membru al echipei Natus Vincere la
London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_flamie" "This sticker was
autographed by professional player Egor Vasilyev playing for Natus Vincere at
London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_flamie_foil" "flamie (Înfoliat) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_flamie_foil" "flamie (Foil) | London
2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_flamie_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Egor Vasilyev, membru al echipei Natus
Vincere la London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50%
din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_flamie_foil""This foil sticker was
autographed by professional player Egor Vasilyev playing for Natus Vincere at
London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_flamie_gold" "flamie (Auriu) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_flamie_gold" "flamie (Gold) | London
2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_flamie_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Egor Vasilyev, membru al echipei Natus
Vincere la London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50%
din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_flamie_gold""This gold sticker was
autographed by professional player Egor Vasilyev playing for Natus Vincere at
London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_msl" "MSL | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_msl" "MSL | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_msl" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Mathias Sommer Lauridsen, membru al echipei North la
London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_msl" "This sticker was autographed
by professional player Mathias Sommer Lauridsen playing for North at London
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_msl_foil" "MSL (Înfoliat) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_msl_foil" "MSL (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_msl_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost
semnat de către jucătorul profesionist Mathias Sommer Lauridsen, membru al echipei
North la London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_msl_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Mathias Sommer Lauridsen playing for North at
London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_msl_gold" "MSL (Auriu) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_msl_gold" "MSL (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_msl_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat
de către jucătorul profesionist Mathias Sommer Lauridsen, membru al echipei North
la London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_msl_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Mathias Sommer Lauridsen playing for North at
London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_nikodk" "niko | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_nikodk" "niko | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_nikodk" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Nikolaj Kristensen, membru al echipei North la London
2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile
obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_nikodk" "This sticker was
autographed by professional player Nikolaj Kristensen playing for North at London
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_nikodk_foil" "niko (Înfoliat) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_nikodk_foil" "niko (Foil) | London
2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_nikodk_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Nikolaj Kristensen, membru al echipei
North la London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_nikodk_foil""This foil sticker was
autographed by professional player Nikolaj Kristensen playing for North at London
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_nikodk_gold" "niko (Auriu) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_nikodk_gold" "niko (Gold) | London
2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_nikodk_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Nikolaj Kristensen, membru al echipei North
la London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_nikodk_gold""This gold sticker was
autographed by professional player Nikolaj Kristensen playing for North at London
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_kjaerbye" "Kjaerbye | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_kjaerbye" "Kjaerbye | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_kjaerbye" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Markus Kjærbye, membru al echipei North la London
2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile
obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_kjaerbye" "This sticker was
autographed by professional player Markus Kjærbye playing for North at London
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_kjaerbye_foil" "Kjaerbye (Înfoliat) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_kjaerbye_foil" "Kjaerbye (Foil) |
London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_kjaerbye_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Markus Kjærbye, membru al echipei North
la London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_kjaerbye_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Markus Kjærbye playing for North at London
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_kjaerbye_gold" "Kjaerbye (Auriu) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_kjaerbye_gold" "Kjaerbye (Gold) |
London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_kjaerbye_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Markus Kjærbye, membru al echipei North la
London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_kjaerbye_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Markus Kjærbye playing for North at London
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_aizy" "aizy | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_aizy" "aizy | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_aizy" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Philip Aistrup Larsen, membru al echipei North la
London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_aizy" "This sticker was autographed
by professional player Philip Aistrup Larsen playing for North at London
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_aizy_foil" "aizy (Înfoliat) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_aizy_foil" "aizy (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_aizy_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Philip Aistrup Larsen, membru al
echipei North la London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi
50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_aizy_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Philip Aistrup Larsen playing for North at
London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_aizy_gold" "aizy (Auriu) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_aizy_gold" "aizy (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_aizy_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Philip Aistrup Larsen, membru al echipei
North la London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_aizy_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Philip Aistrup Larsen playing for North at
London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_v4lde" "v4lde | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_v4lde" "v4lde | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_v4lde" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Valdemar Bjørn Vangså, membru al echipei North la
London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_v4lde" "This sticker was autographed
by professional player Valdemar Bjørn Vangså playing for North at London
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_v4lde_foil" "v4lde (Înfoliat) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_v4lde_foil" "v4lde (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_v4lde_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Valdemar Bjørn Vangså, membru al
echipei North la London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi
50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_v4lde_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Valdemar Bjørn Vangså playing for North at
London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_v4lde_gold" "v4lde (Auriu) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_v4lde_gold" "v4lde (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_v4lde_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Valdemar Bjørn Vangså, membru al echipei
North la London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_v4lde_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Valdemar Bjørn Vangså playing for North at
London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_coldzera" "coldzera | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_coldzera" "coldzera | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_coldzera" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Marcelo David, membru al echipei MIBR la London
2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile
obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_coldzera" "This sticker was
autographed by professional player Marcelo David playing for MIBR at London
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_coldzera_foil" "coldzera (Înfoliat) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_coldzera_foil" "coldzera (Foil) |
London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_coldzera_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Marcelo David, membru al echipei MIBR
la London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_coldzera_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Marcelo David playing for MIBR at London
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_coldzera_gold" "coldzera (Auriu) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_coldzera_gold" "coldzera (Gold) |
London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_coldzera_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Marcelo David, membru al echipei MIBR la
London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_coldzera_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Marcelo David playing for MIBR at London
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_fallen" "FalleN | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_fallen" "FalleN | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_fallen" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Gabriel Toledo, membru al echipei MIBR la London
2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile
obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_fallen" "This sticker was
autographed by professional player Gabriel Toledo playing for MIBR at London
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_fallen_foil" "FalleN (Înfoliat) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_fallen_foil" "FalleN (Foil) | London
2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_fallen_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Gabriel Toledo, membru al echipei MIBR
la London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_fallen_foil""This foil sticker was
autographed by professional player Gabriel Toledo playing for MIBR at London
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_fallen_gold" "FalleN (Auriu) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_fallen_gold" "FalleN (Gold) | London
2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_fallen_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Gabriel Toledo, membru al echipei MIBR la
London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_fallen_gold""This gold sticker was
autographed by professional player Gabriel Toledo playing for MIBR at London
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_tarik" "tarik | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_tarik" "tarik | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_tarik" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Tarik Celik, membru al echipei MIBR la London
2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile
obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_tarik" "This sticker was autographed
by professional player Tarik Celik playing for MIBR at London 2018.\n\n50% of the
proceeds from the sale of this sticker support the included players and
organizations."
"StickerKit_london2018_signature_tarik_foil" "tarik (Înfoliat) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_tarik_foil" "tarik (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_tarik_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Tarik Celik, membru al echipei MIBR la
London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_tarik_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Tarik Celik playing for MIBR at London
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_tarik_gold" "tarik (Auriu) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_tarik_gold" "tarik (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_tarik_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Tarik Celik, membru al echipei MIBR la
London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_tarik_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Tarik Celik playing for MIBR at London
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_stewie2k" "Stewie2K | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_stewie2k" "Stewie2K | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_stewie2k" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Jacky Yip, membru al echipei MIBR la London
2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile
obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_stewie2k" "This sticker was
autographed by professional player Jacky Yip playing for MIBR at London
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_stewie2k_foil" "Stewie2K (Înfoliat) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_stewie2k_foil" "Stewie2K (Foil) |
London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_stewie2k_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Jacky Yip, membru al echipei MIBR la
London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_stewie2k_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Jacky Yip playing for MIBR at London
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_stewie2k_gold" "Stewie2K (Auriu) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_stewie2k_gold" "Stewie2K (Gold) |
London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_stewie2k_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Jacky Yip, membru al echipei MIBR la London
2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile
obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_stewie2k_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Jacky Yip playing for MIBR at London
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_fer" "fer | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_fer" "fer | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_fer" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Fernando Alvarenga, membru al echipei MIBR la London
2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile
obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_fer" "This sticker was autographed
by professional player Fernando Alvarenga playing for MIBR at London 2018.\n\n50%
of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and
organizations."
"StickerKit_london2018_signature_fer_foil" "fer (Înfoliat) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_fer_foil" "fer (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_fer_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost
semnat de către jucătorul profesionist Fernando Alvarenga, membru al echipei MIBR
la London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_fer_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Fernando Alvarenga playing for MIBR at London
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_fer_gold" "fer (Auriu) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_fer_gold" "fer (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_fer_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat
de către jucătorul profesionist Fernando Alvarenga, membru al echipei MIBR la
London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_fer_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Fernando Alvarenga playing for MIBR at London
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_sick" "SicK | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_sick" "SicK | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_sick" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Hunter Mims, membru al echipei Rogue la London
2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile
obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_sick" "This sticker was autographed
by professional player Hunter Mims playing for Rogue at London 2018.\n\n50% of the
proceeds from the sale of this sticker support the included players and
organizations."
"StickerKit_london2018_signature_sick_foil" "SicK (Înfoliat) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_sick_foil" "SicK (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_sick_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Hunter Mims, membru al echipei Rogue la
London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_sick_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Hunter Mims playing for Rogue at London
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_sick_gold" "SicK (Auriu) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_sick_gold" "SicK (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_sick_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Hunter Mims, membru al echipei Rogue la
London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_sick_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Hunter Mims playing for Rogue at London
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_hiko" "Hiko | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_hiko" "Hiko | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_hiko" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Spencer Martin, membru al echipei Rogue la London
2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile
obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_hiko" "This sticker was autographed
by professional player Spencer Martin playing for Rogue at London 2018.\n\n50% of
the proceeds from the sale of this sticker support the included players and
organizations."
"StickerKit_london2018_signature_hiko_foil" "Hiko (Înfoliat) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_hiko_foil" "Hiko (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_hiko_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Spencer Martin, membru al echipei Rogue
la London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_hiko_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Spencer Martin playing for Rogue at London
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_hiko_gold" "Hiko (Auriu) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_hiko_gold" "Hiko (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_hiko_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Spencer Martin, membru al echipei Rogue la
London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_hiko_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Spencer Martin playing for Rogue at London
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_rickeh" "Rickeh | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_rickeh" "Rickeh | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_rickeh" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Ricardo Mulholland, membru al echipei Rogue la London
2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile
obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_rickeh" "This sticker was
autographed by professional player Ricardo Mulholland playing for Rogue at London
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_rickeh_foil" "Rickeh (Înfoliat) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_rickeh_foil" "Rickeh (Foil) | London
2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_rickeh_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Ricardo Mulholland, membru al echipei
Rogue la London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_rickeh_foil""This foil sticker was
autographed by professional player Ricardo Mulholland playing for Rogue at London
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_rickeh_gold" "Rickeh (Auriu) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_rickeh_gold" "Rickeh (Gold) | London
2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_rickeh_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Ricardo Mulholland, membru al echipei Rogue
la London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_rickeh_gold""This gold sticker was
autographed by professional player Ricardo Mulholland playing for Rogue at London
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_cadian" "cadiaN | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_cadian" "cadiaN | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_cadian" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Casper Møller, membru al echipei Rogue la London
2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile
obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_cadian" "This sticker was
autographed by professional player Casper Møller playing for Rogue at London
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_cadian_foil" "cadiaN (Înfoliat) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_cadian_foil" "cadiaN (Foil) | London
2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_cadian_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Casper Møller, membru al echipei Rogue
la London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_cadian_foil""This foil sticker was
autographed by professional player Casper Møller playing for Rogue at London
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_cadian_gold" "cadiaN (Auriu) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_cadian_gold" "cadiaN (Gold) | London
2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_cadian_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Casper Møller, membru al echipei Rogue la
London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_cadian_gold""This gold sticker was
autographed by professional player Casper Møller playing for Rogue at London
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_vice" "vice | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_vice" "vice | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_vice" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Daniel Kim, membru al echipei Rogue la London
2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile
obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_vice" "This sticker was autographed
by professional player Daniel Kim playing for Rogue at London 2018.\n\n50% of the
proceeds from the sale of this sticker support the included players and
organizations."
"StickerKit_london2018_signature_vice_foil" "vice (Înfoliat) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_vice_foil" "vice (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_vice_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Daniel Kim, membru al echipei Rogue la
London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_vice_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Daniel Kim playing for Rogue at London
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_vice_gold" "vice (Auriu) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_vice_gold" "vice (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_vice_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Daniel Kim, membru al echipei Rogue la
London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_vice_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Daniel Kim playing for Rogue at London
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_mir" "mir | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_mir" "mir | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_mir" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Nikolai Bitiukov, membru al echipei Gambit Esports la
London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_mir" "This sticker was autographed
by professional player Nikolai Bitiukov playing for Gambit Esports at London
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_mir_foil" "mir (Înfoliat) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_mir_foil" "mir (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_mir_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost
semnat de către jucătorul profesionist Nikolai Bitiukov, membru al echipei Gambit
Esports la London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50%
din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_mir_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Nikolai Bitiukov playing for Gambit Esports at
London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_mir_gold" "mir (Auriu) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_mir_gold" "mir (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_mir_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat
de către jucătorul profesionist Nikolai Bitiukov, membru al echipei Gambit Esports
la London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_mir_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Nikolai Bitiukov playing for Gambit Esports at
London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_dosia" "Dosia | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_dosia" "Dosia | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_dosia" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Mikhail Stoliarov, membru al echipei Gambit Esports la
London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_dosia" "This sticker was autographed
by professional player Mikhail Stoliarov playing for Gambit Esports at London
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_dosia_foil" "Dosia (Înfoliat) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_dosia_foil" "Dosia (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_dosia_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Mikhail Stoliarov, membru al echipei
Gambit Esports la London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi
50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_dosia_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Mikhail Stoliarov playing for Gambit Esports at
London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_dosia_gold" "Dosia (Auriu) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_dosia_gold" "Dosia (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_dosia_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Mikhail Stoliarov, membru al echipei Gambit
Esports la London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50%
din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_dosia_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Mikhail Stoliarov playing for Gambit Esports at
London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_hobbit" "Hobbit | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_hobbit" "Hobbit | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_hobbit" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Abay Khassenov, membru al echipei Gambit Esports la
London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_hobbit" "This sticker was
autographed by professional player Abay Khassenov playing for Gambit Esports at
London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_hobbit_foil" "Hobbit (Înfoliat) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_hobbit_foil" "Hobbit (Foil) | London
2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_hobbit_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Abay Khassenov, membru al echipei
Gambit Esports la London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi
50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_hobbit_foil""This foil sticker was
autographed by professional player Abay Khassenov playing for Gambit Esports at
London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_hobbit_gold" "Hobbit (Auriu) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_hobbit_gold" "Hobbit (Gold) | London
2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_hobbit_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Abay Khassenov, membru al echipei Gambit
Esports la London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50%
din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_hobbit_gold""This gold sticker was
autographed by professional player Abay Khassenov playing for Gambit Esports at
London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_mou" "mou | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_mou" "mou | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_mou" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Rustem Telepov, membru al echipei Gambit Esports la
London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_mou" "This sticker was autographed
by professional player Rustem Telepov playing for Gambit Esports at London
2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_mou_foil" "mou (Înfoliat) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_mou_foil" "mou (Foil) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_mou_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost
semnat de către jucătorul profesionist Rustem Telepov, membru al echipei Gambit
Esports la London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50%
din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_mou_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Rustem Telepov playing for Gambit Esports at
London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_mou_gold" "mou (Auriu) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_mou_gold" "mou (Gold) | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_mou_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat
de către jucătorul profesionist Rustem Telepov, membru al echipei Gambit Esports la
London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_mou_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Rustem Telepov playing for Gambit Esports at
London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_adrenkz" "AdreN | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_adrenkz" "AdreN | London 2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_adrenkz" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Dauren Kystaubayev, membru al echipei Gambit Esports
la London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_adrenkz" "This sticker was
autographed by professional player Dauren Kystaubayev playing for Gambit Esports at
London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_adrenkz_foil" "AdreN (Înfoliat) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_adrenkz_foil" "AdreN (Foil) | London
2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_adrenkz_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Dauren Kystaubayev, membru al echipei
Gambit Esports la London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi
50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_adrenkz_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Dauren Kystaubayev playing for Gambit
Esports at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker
support the included players and organizations."
"StickerKit_london2018_signature_adrenkz_gold" "AdreN (Auriu) | London 2018"
"[english]StickerKit_london2018_signature_adrenkz_gold" "AdreN (Gold) | London
2018"
"StickerKit_desc_london2018_signature_adrenkz_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Dauren Kystaubayev, membru al echipei Gambit
Esports la London 2018.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50%
din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_london2018_signature_adrenkz_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Dauren Kystaubayev playing for Gambit
Esports at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker
support the included players and organizations."
"CSGO_crate_london2018_promo_de_inferno" "Pachet cu suvenir Inferno London 2018"
"[english]CSGO_crate_london2018_promo_de_inferno" "London 2018 Inferno Souvenir
Package"
"CSGO_crate_london2018_promo_de_mirage" "Pachet cu suvenir Mirage London 2018"
"[english]CSGO_crate_london2018_promo_de_mirage" "London 2018 Mirage Souvenir
Package"
"CSGO_crate_london2018_promo_de_dust2" "Pachet cu suvenir Dust II London 2018"
"[english]CSGO_crate_london2018_promo_de_dust2" "London 2018 Dust II Souvenir
Package"
"CSGO_crate_london2018_promo_de_overpass" "Pachet cu suvenir Overpass London 2018"
"[english]CSGO_crate_london2018_promo_de_overpass" "London 2018 Overpass
Souvenir Package"
"CSGO_crate_london2018_promo_de_cache" "Pachet cu suvenir Cache London 2018"
"[english]CSGO_crate_london2018_promo_de_cache" "London 2018 Cache Souvenir
Package"
"CSGO_crate_london2018_promo_de_train" "Pachet cu suvenir Train London 2018"
"[english]CSGO_crate_london2018_promo_de_train" "London 2018 Train Souvenir
Package"
"CSGO_crate_london2018_promo_de_nuke" "Pachet cu suvenir Nuke London 2018"
"[english]CSGO_crate_london2018_promo_de_nuke" "London 2018 Nuke Souvenir Package"
"CSGO_Watch_Cat_Tournament_14" "London 2018"
"[english]CSGO_Watch_Cat_Tournament_14" "London 2018"
"CSGO_Watch_Info_Tournament_14" "Despre FACEIT London 2018"
"[english]CSGO_Watch_Info_Tournament_14" "About FACEIT London 2018"
"CSGO_Watch_Tournament_Desc_14" "Campionatul de CS:GO FACEIT London 2018 a fost
primul turneu Major de Counter-Strike organizat de FACEIT care beneficiază de un
fond de premiere de 1.000.000$."
"[english]CSGO_Watch_Tournament_Desc_14" "The FACEIT London 2018 CS:GO
Championship was the FACEIT's first Counter-Strike major to feature a $1,000,000
prize pool."
"CSGO_Watch_Tournament_Info_14" "Locație: Londra, Marea Britanie \n5-23
septembrie"
"[english]CSGO_Watch_Tournament_Info_14" "Location: London, Great Britain
\nSeptember 5th - 23rd"
"CSGO_Watch_NoMatch_Tournament_14" "Meciurile FACEIT London 2018 vor fi listate
aici.\nNu există meciuri live sau meciuri care pot fi descărcate în acest moment."
"[english]CSGO_Watch_NoMatch_Tournament_14" "FACEIT London 2018 matches will be
listed here.\nThere are no live matches or downloadable matches available at this
time."
"CSGO_Watch_Loading_Tournament_14" "Se încarcă meciurile FACEIT London 2018..."
"[english]CSGO_Watch_Loading_Tournament_14" "Loading FACEIT London 2018
matches..."
"CSGO_PickEm_Buy_Items" "Obține obiectele {s:tournament-name}"
"[english]CSGO_PickEm_Buy_Items" "Get The {s:tournament-name} Items"
"CSGO_faceit" "FACEIT"
"[english]CSGO_faceit" "FACEIT"
"SFUI_Vote_loadbackup1" "Încarci copia de rezervă a rundei?"
"[english]SFUI_Vote_loadbackup1" "Load round backup?"
"Pano_BuyMenu_Damage_val" "{d:r:damage}"
"[english]Pano_BuyMenu_Damage_val" "{d:r:damage}"
"Pano_BuyMenu_FireRate_val" "{d:r:fire_rate}"
"[english]Pano_BuyMenu_FireRate_val" "{d:r:fire_rate}"
"Pano_BuyMenu_Accuracy_val" "{d:r:accuracy}"
"[english]Pano_BuyMenu_Accuracy_val" "{d:r:accuracy}"
"Pano_BuyMenu_ArmorPen_val" "{d:r:armor_pen}"
"[english]Pano_BuyMenu_ArmorPen_val" "{d:r:armor_pen}"
"Pano_BuyMenu_Range_val" "{d:r:range}m"
"[english]Pano_BuyMenu_Range_val" "{d:r:range}m"
"Pano_BuyMenu_Penetration_val" "{d:r:penetration_power}"
"[english]Pano_BuyMenu_Penetration_val" "{d:r:penetration_power}"
"Pano_BuyMenu_Tagging_val" "{d:r:tagging}"
"[english]Pano_BuyMenu_Tagging_val" "{d:r:tagging}"
"SFUI_MajorEventVenue_Title_14_2" "Live din Londra"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Title_14_2" "Live from London"
"SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_14_2" "Urmărește cele mai bune echipe din lume
concurând în campionatul Major de CS:GO FACEIT 2018 London"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_14_2" "Watch the world's best teams
compete at the FACEIT 2018 London CS:GO Major Championship"
"SFUI_MajorEventVenue_StreamTitle_14_2" "London 2018 - FACEIT Major -
Transmisiune live"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_StreamTitle_14_2" "London 2018 - FACEIT Major -
Live Stream"
"SFUI_Country_GB" "Marea Britanie"
"[english]SFUI_Country_GB" "Great Britain"
"SFUI_Country_JO" "Iordania"
"[english]SFUI_Country_JO" "Jordan"
"SFUI_ProPlayer_android" "Bradley Fodor"
"[english]SFUI_ProPlayer_android" "Bradley Fodor"
"SFUI_ProPlayer_dephh" "Rory Jackson"
"[english]SFUI_ProPlayer_dephh" "Rory Jackson"
"SFUI_ProPlayer_yay" "Jaccob Whiteaker"
"[english]SFUI_ProPlayer_yay" "Jaccob Whiteaker"
"SFUI_ProPlayer_coldyy1" "Pavel Veklenko"
"[english]SFUI_ProPlayer_coldyy1" "Pavlo Veklenko"
"SFUI_ProPlayer_dima" "Dmitriy Bandurka"
"[english]SFUI_ProPlayer_dima" "Dmitriy Bandurka"
"SFUI_ProPlayer_sdy" "Victor Orudzhev"
"[english]SFUI_ProPlayer_sdy" "Viktor Orudzhev"
"SFUI_ProPlayer_s0tf1k" "Dmitrii Forostianko"
"[english]SFUI_ProPlayer_s0tf1k" "Dmitrii Forostianko"
"SFUI_ProPlayer_tonyblack" "Anton Kolesnikov"
"[english]SFUI_ProPlayer_tonyblack" "Anton Kolesnikov"
"SFUI_ProPlayer_crush" "Igor Shevchenko"
"[english]SFUI_ProPlayer_crush" "Ihor Shevchenko"
"SFUI_ProPlayer_woxic" "Özgür Eker"
"[english]SFUI_ProPlayer_woxic" "Özgür Eker"
"SFUI_ProPlayer_issaa" "Issa Murad"
"[english]SFUI_ProPlayer_issaa" "Issa Murad"
"SFUI_ProPlayer_xccurate" "Kevin Susanto"
"[english]SFUI_ProPlayer_xccurate" "Kevin Susanto"
"SFUI_ProPlayer_gade" "Nicklas Gade"
"[english]SFUI_ProPlayer_gade" "Nicklas Gade"
"SFUI_ProPlayer_snappi" "Marco Pfeiffer"
"[english]SFUI_ProPlayer_snappi" "Marco Pfeiffer"
"SFUI_ProPlayer_jugi" "Jakob Hansen"
"[english]SFUI_ProPlayer_jugi" "Jakob Hansen"
"SFUI_ProPlayer_draken" "William Sundin"
"[english]SFUI_ProPlayer_draken" "William Sundin"
"SFUI_ProPlayer_rez" "Fredrik Sterner"
"[english]SFUI_ProPlayer_rez" "Fredrik Sterner"
"SFUI_ProPlayer_tizian" "Tizian Feldbusch"
"[english]SFUI_ProPlayer_tizian" "Tizian Feldbusch"
"SFUI_ProPlayer_smooya" "Owen Butterfield"
"[english]SFUI_ProPlayer_smooya" "Owen Butterfield"
"SFUI_ProPlayer_michu" "Michał Müller"
"[english]SFUI_ProPlayer_michu" "Michal Muller"
"SFUI_ProPlayer_snatchie" "Michał Rudzki"
"[english]SFUI_ProPlayer_snatchie" "Michał Rudzki"
"SFUI_ProPlayer_cadian" "Casper Møller"
"[english]SFUI_ProPlayer_cadian" "Casper Møller"
"SFUI_ProPlayer_vice" "Daniel Kim"
"[english]SFUI_ProPlayer_vice" "Daniel Kim"
"SFUI_ProPlayer_nikodk" "Nikolaj Kristensen"
"[english]SFUI_ProPlayer_nikodk" "Nikolaj Kristensen"
"store_tab_tournament" "{s:tournament_name}"
"[english]store_tab_tournament" "{s:tournament_name}"
"inv_context_open_watch_panel_pickem" "Participă la provocarea Pick'Em"
"[english]inv_context_open_watch_panel_pickem" "Play the Pick'Em Challenge"
"inv_header_rarity" "Raritate:"
"[english]inv_header_rarity" "Rarity:"
"inv_header_grade" "Exterior:"
"[english]inv_header_grade" "Exterior:"
"inv_header_team" "Echipa:"
"[english]inv_header_team" "Team:"
"CSGO_ItemName_Base" "<span class=\"fontWeight-Bold\">{s:item_name}</span>"
"[english]CSGO_ItemName_Base" "<span class=\"fontWeight-
Bold\">{s:item_name}</span>"
"CSGO_ItemName_Painted" "<span class=\"fontWeight-
Bold\">{s:item_name}</span><br>{s:paintkit_name}"
"[english]CSGO_ItemName_Painted" "<span class=\"fontWeight-
Bold\">{s:item_name}</span><br>{s:paintkit_name}"
"CSGO_ItemName_Custom" "{s:item_name}"
"[english]CSGO_ItemName_Custom" "{s:item_name}"
"popup_capability_use" "<b>{s:itemname}</b>"
"[english]popup_capability_use" "<b>{s:itemname}</b>"
"popup_cartpreview_button" "Previzualizare"
"[english]popup_cartpreview_button" "Preview"
"pickem_timer_inactive" "Pronosticurile nu sunt încă disponibile pentru această
etapă"
"[english]pickem_timer_inactive" "Stage is not currently active for picks"
"pickem_timer" "Timpul rămas pentru a face pronosticuri: {s:time}"
"[english]pickem_timer" "{s:time} remaining to make your picks"
"pickem_timer_locked" "Pronosticurile sunt acum blocate"
"[english]pickem_timer_locked" "Picks are now locked"
"pickem_points_earned" "Puncte obținute"
"[english]pickem_points_earned" "Points Earned"
"pickem_points_needed_next_level" "Obține încă <b>{d:points}</b> {s:plural}
pentru trofeul de <b>{s:level}</b>"
"[english]pickem_points_needed_next_level" "Get <b>{d:points}</b> more
{s:plural} for <b>{s:level}</b>"
"pickem_point" "punct"
"[english]pickem_point" "point"
"pickem_points" "puncte"
"[english]pickem_points" "points"
"pickem_level_bronze" "bronz"
"[english]pickem_level_bronze" "Bronze"
"pickem_level_silver" "argint"
"[english]pickem_level_silver" "Silver"
"pickem_level_gold" "aur"
"[english]pickem_level_gold" "Gold"
"pickem_group_pick_worth" "Fiecare pronostic corect îți va oferi <b>{d:points}
{s:plural} </b>"
"[english]pickem_group_pick_worth" "Each correct pick earns <b>{d:points}
{s:plural} </b>"
"pickem_pick_correct_points_earned" "+ <b>{d:points}</b> {s:plural}"
"[english]pickem_pick_correct_points_earned" "+ <b>{d:points}</b> {s:plural}"
"pickem_pick_drag_hint" "Trage echipa aici"
"[english]pickem_pick_drag_hint" "Drag team here"
"pickem_pick_undefeated" "<b>Alege</b> o echipă care va <b>avansa
neînvinsă</b>"
"[english]pickem_pick_undefeated" "<b>Pick</b> a team that will <b>advance
undefeated</b>"
"pickem_pick_eliminated" "<b>Alege</b> o echipă care va fi <b>eliminată fără a
câștiga vreun meci</b>"
"[english]pickem_pick_eliminated" "<b>Pick</b> a team that will be <b>eliminated
without winning</b>"
"pickem_get_items" "Achiziționează abțibilduri"
"[english]pickem_get_items" "Get Stickers"
"pickem_get_items_tooltip" "Ai nevoie de următoarele abțibilduri pentru a-ți
actualiza pronosticurile: <br><br>"
"[english]pickem_get_items_tooltip" "You need the following stickers to update your
picks: <br><br>"
"pickem_place_picks" "Actualizează pronosticurile"
"[english]pickem_place_picks" "Update Picks"
"pickem_confirm_picks" "Confirmă pronosticurile"
"[english]pickem_confirm_picks" "Confirm Your Picks"
"pickem_confirm_Warning" "<b>Aceste abțibilduri vor fi folosite pentru
pronosticurile tale Pick'Em.</b>\n\nAcestea vor rămâne în invetarul tău și vor
putea fi aplicate pe orice armă pe care o deții sau pot fi date la schimb după
terminarea acestei etape a evenimentului.\n\n<span class=\"popup-confirm-picks-
warning\">\nEle nu vor putea fi folosite sau date la schimb până la sfârșitul
etapei acestui eveniment, chiar dacă alegi să anulezi ulterior un
pronostic.\\</span>n"
"[english]pickem_confirm_Warning" "<b>These stickers will be used for your
Pick'Em picks.</b>\n\nThey will remain in your inventory and can be applied to any
weapon you own or traded after the event stage is finished.\n\n<span class=\"popup-
confirm-picks-warning\">\nThey will be unusable and untradable until the end of the
event stage. Removing a pick at a later time will not undo this lock.</span>\n"
"pickem_confirm_ClearAll" "<b>Niciun abțibild nu va fi folosit pentru
pronosticurile tale Pick'Em.</b>\n\nAbțibildurile care au fost folosite anterior
vor rămâne în inventarul tău și vor putea fi aplicate pe orice armă pe care o deții
sau pot fi date la schimb după terminarea acestei etape a evenimentului.\n"
"[english]pickem_confirm_ClearAll" "<b>No stickers will be used for your Pick'Em
picks.</b>\n\nStickers that were previously used will remain in your inventory and
can be applied to any weapon you own or traded after the event stage is
finished.\n"
"pickem_confirm_stickes_for_lock" "Abțibilduri pentru pronosticuri"
"[english]pickem_confirm_stickes_for_lock" "Stickers for picks"
"pickem_confirm_not_owned" "<b>Aceste pronosticuri nu pot fi trimise.</b><span
class=\"popup-confirm-picks-warning\">\nAi nevoie de abțibildurile corespunzătoare
pentru a-ți actualiza pronosticurile Pick'Em.</span>"
"[english]pickem_confirm_not_owned" "<b>These picks cannot be placed.</b><span
class=\"popup-confirm-picks-warning\">\nYou need the corresponding Team Stickers to
update your Pick'Em picks.</span>"
"pickem_apply_timeout" "Nu am putut să-ți actualizăm pronosticurile Pick'Em. Te
rugăm să încerci din nou mai târziu."
"[english]pickem_apply_timeout" "We were unable to update your Pick'Em picks.
Please try again later."
"Panorama_CSGO_Rosetta_Item_Name" "<font
color=\"{s:h:item_color}\">{s:item_name}</font>"
"[english]Panorama_CSGO_Rosetta_Item_Name" "<font
color=\"{s:h:item_color}\">{s:item_name}</font>"
"Panorama_CSGO_Rosetta_Item_Count" "Aplicări rămase: {d:item_count}"
"[english]Panorama_CSGO_Rosetta_Item_Count" "Charges Remaining: {d:item_count}"
"Panorama_HUD_weaponid_swap" "<font color=\"#6a6156\">[{v:csgo_bind:bind_use}]
schimbă cu</font> <font color=\"#{s:weapon_color}\">{s:weapon_name}</font>"
"[english]Panorama_HUD_weaponid_swap" "<font
color=\"#6a6156\">[{v:csgo_bind:bind_use}] swap for</font> <font
color=\"#{s:weapon_color}\">{s:weapon_name}</font>"
"Panorama_HUD_weaponid_lookat" "<font
color=\"#{s:weapon_color}\">{s:weapon_name}</font>"
"[english]Panorama_HUD_weaponid_lookat" "<font
color=\"#{s:weapon_color}\">{s:weapon_name}</font>"
"CSGO_set_inferno_2" "Colecția Inferno 2018"
"[english]CSGO_set_inferno_2" "The 2018 Inferno Collection"
"CSGO_set_inferno_2_desc" "
"
"[english]CSGO_set_inferno_2_desc" ""
"CSGO_set_nuke_2" "Colecția Nuke 2018"
"[english]CSGO_set_nuke_2" "The 2018 Nuke Collection"
"CSGO_set_nuke_2_desc" "
"
"[english]CSGO_set_nuke_2_desc" ""
"PaintKit_cu_dual_elites_rally" "\n"
"[english]PaintKit_cu_dual_elites_rally" "A custom paint job paying homage to an
Italian racing car has been applied.\n\n<i>Always an underdog</i>"
"PaintKit_cu_dual_elites_rally_Tag" "Twin Turbo"
"[english]PaintKit_cu_dual_elites_rally_Tag" "Twin Turbo"
"PaintKit_gs_mac10_checker" "\n"
"[english]PaintKit_gs_mac10_checker" "It has been hand painted with a brown
checkerboard pattern and white accents.\n\n<i>Included with the $1,050 Premium
Package</i>"
"PaintKit_gs_mac10_checker_Tag" "Calf Skin"
"[english]PaintKit_gs_mac10_checker_Tag" "Calf Skin"
"PaintKit_gs_p250_checker" "\n"
"[english]PaintKit_gs_p250_checker" "It has been hand painted with a purple
checkerboard pattern.\n\n<i>Your finest red</i>"
"PaintKit_gs_p250_checker_Tag" "Vino Primo"
"[english]PaintKit_gs_p250_checker_Tag" "Vino Primo"
"PaintKit_cu_sg553_rally" "\n"
"[english]PaintKit_cu_sg553_rally" "A custom paint job paying homage to an Italian
racing car has been applied.\n\n<i>\"Accendete i motori!\"</i>"
"PaintKit_cu_sg553_rally_Tag" "Integrale"
"[english]PaintKit_cu_sg553_rally_Tag" "Integrale"
"PaintKit_gs_ssg08_checker" "\n"
"[english]PaintKit_gs_ssg08_checker" "It has been hand painted with blue and
white checkerboard patterns.\n\n<i>Meant for oversteer, not parking</i>"
"PaintKit_gs_ssg08_checker_Tag" "Hand Brake"
"[english]PaintKit_gs_ssg08_checker_Tag" "Hand Brake"
"PaintKit_aa_fade_mp7" "\n"
"[english]PaintKit_aa_fade_mp7" "It has been painted by airbrushing transparent
paints that fade together over a chrome base coat.\n\n<i>This isn't just a weapon,
it's a conversation piece - Imogen, Arms Dealer In Training</i>"
"PaintKit_aa_fade_mp7_Tag" "Fade"
"[english]PaintKit_aa_fade_mp7_Tag" "Fade"
"PaintKit_sp_tape_short_rally" "\n"
"[english]PaintKit_sp_tape_short_rally" "Black streaks have been spray painted
over a dark base.\n\n<i>Dirt don't hurt… until it does</i>"
"PaintKit_sp_tape_short_rally_Tag" "Dirt Drop"
"[english]PaintKit_sp_tape_short_rally_Tag" "Dirt Drop"
"PaintKit_hy_splatter3" "\n"
"[english]PaintKit_hy_splatter3" "A hydrographic pattern of orange and brown
streaks has been applied.\n\n<i>Who needs mud guards?</i>"
"PaintKit_hy_splatter3_Tag" "Slide"
"[english]PaintKit_hy_splatter3_Tag" "Slide"
"PaintKit_hy_red_hex" "\n"
"[english]PaintKit_hy_red_hex" "A red and black mesh hydrographic has been
applied.\n\n<i>Not so harmful after all...</i>"
"PaintKit_hy_red_hex_Tag" "Converter"
"[english]PaintKit_hy_red_hex_Tag" "Converter"
"PaintKit_sp_mesh_safetyblack" "\n"
"[english]PaintKit_sp_mesh_safetyblack" "It has been spray painted with a brown,
grey, and red mesh pattern.\n\n<i>Clear a path</i>"
"PaintKit_sp_mesh_safetyblack_Tag" "Sweeper"
"[english]PaintKit_sp_mesh_safetyblack_Tag" "Sweeper"
"PaintKit_hy_mesh_safetyorange" "\n"
"[english]PaintKit_hy_mesh_safetyorange" "An orange mesh pattern has been applied
over a white base.\n\n<i>Your loadout; now with high visibility</i>"
"PaintKit_hy_mesh_safetyorange_Tag" "Safety Net"
"[english]PaintKit_hy_mesh_safetyorange_Tag" "Safety Net"
"PaintKit_sp_mesh_safetyred" "\n"
"[english]PaintKit_sp_mesh_safetyred" "It has been spray painted with a red
mesh pattern.\n\n<i>\"You should have that looked at…\"</i>"
"PaintKit_sp_mesh_safetyred_Tag" "Check Engine"
"[english]PaintKit_sp_mesh_safetyred_Tag" "Check Engine"
"PaintKit_aa_vertigo_red" "\n"
"[english]PaintKit_aa_vertigo_red" "A red and white spiral pattern has been
applied to the receiver.\n\n<i>Keep right except to pass</i>"
"PaintKit_aa_vertigo_red_Tag" "Brake Light"
"[english]PaintKit_aa_vertigo_red_Tag" "Brake Light"
"PaintKit_aa_vertigo_blue" "\n"
"[english]PaintKit_aa_vertigo_blue" "A blue spiral pattern has been applied to the
slide.\n\n<i>Hard to miss</i>"
"PaintKit_aa_vertigo_blue_Tag" "High Beam"
"[english]PaintKit_aa_vertigo_blue_Tag" "High Beam"
"PaintKit_hy_blueprint_white" "\n"
"[english]PaintKit_hy_blueprint_white" "A grayscale hydrographic pattern
resembling a nuclear power plant has been applied.\n\n<i>\"Your point of entry is
the ventilation system\"</i>"
"PaintKit_hy_blueprint_white_Tag" "Facility Sketch"
"[english]PaintKit_hy_blueprint_white_Tag" "Facility Sketch"
"PaintKit_hy_blueprint_aqua" "\n"
"[english]PaintKit_hy_blueprint_aqua" "A blue and yellow hydrographic pattern
resembling a nuclear power plant has been applied.\n\n<i>The opposite of a
containment structure</i>"
"PaintKit_hy_blueprint_aqua_Tag" "Facility Negative"
"[english]PaintKit_hy_blueprint_aqua_Tag" "Facility Negative"
"PaintKit_hy_blueprint_red" "\n"
"[english]PaintKit_hy_blueprint_red" "It has been covered in a red
hydrographic pattern resembling a nuclear power plant.\n\n<i>Creating energy from
atoms</i>"
"PaintKit_hy_blueprint_red_Tag" "Facility Draft"
"[english]PaintKit_hy_blueprint_red_Tag" "Facility Draft"
"PaintKit_hy_blueprint_bluered" "\n"
"[english]PaintKit_hy_blueprint_bluered" "A blue hydrographic pattern resembling a
nuclear power plant has been applied.\n\n<i>Cut the lights</i>"
"PaintKit_hy_blueprint_bluered_Tag" "Facility Dark"
"[english]PaintKit_hy_blueprint_bluered_Tag" "Facility Dark"
"PaintKit_am_circuitboard_silver" "\n"
"[english]PaintKit_am_circuitboard_silver" "A black and white circuit board
pattern has been applied.\n\n<i>At the heart of it all</i>"
"PaintKit_am_circuitboard_silver_Tag" "Mainframe"
"[english]PaintKit_am_circuitboard_silver_Tag" "Mainframe"
"PaintKit_am_circuitboard_aqua" "\n"
"[english]PaintKit_am_circuitboard_aqua" "A blue circuit board pattern been
applied.\n\n<i>Silently supplementing</i>"
"PaintKit_am_circuitboard_aqua_Tag" "Co-Processor"
"[english]PaintKit_am_circuitboard_aqua_Tag" "Co-Processor"
"PaintKit_am_circuitboard_green" "\n"
"[english]PaintKit_am_circuitboard_green" "A green and white circuit board pattern
has been applied.\n\n<i>Stay connected</i>"
"PaintKit_am_circuitboard_green_Tag" "Motherboard"
"[english]PaintKit_am_circuitboard_green_Tag" "Motherboard"
"PaintKit_am_circuitboard_orange" "\n"
"[english]PaintKit_am_circuitboard_orange" "A red circuit board pattern has
been applied over a black base.\n\n<i>The journey is random; the result is not</i>"
"PaintKit_am_circuitboard_orange_Tag" "Random Access"
"[english]PaintKit_am_circuitboard_orange_Tag" "Random Access"
"PaintKit_hy_ducts_yellow" "\n"
"[english]PaintKit_hy_ducts_yellow" "A hydrographic pattern of interweaving pipes
has been applied.\n\n<i>Hold strong</i>"
"PaintKit_hy_ducts_yellow_Tag" "Bulkhead"
"[english]PaintKit_hy_ducts_yellow_Tag" "Bulkhead"
"PaintKit_hy_ducts_green" "\n"
"[english]PaintKit_hy_ducts_green" "The slide features a teal hydrographic pattern
of interweaving pipes.\n\n<i>A handheld heat rejection device</i>"
"PaintKit_hy_ducts_green_Tag" "Coolant"
"[english]PaintKit_hy_ducts_green_Tag" "Coolant"
"PaintKit_hy_ducts_grey" "\n"
"[english]PaintKit_hy_ducts_grey" "A grayscale hydrographic pattern of
interweaving pipes has been applied.\n\n<i>Shaping rounds with each shot</i>"
"PaintKit_hy_ducts_grey_Tag" "Mandrel"
"[english]PaintKit_hy_ducts_grey_Tag" "Mandrel"
"PaintKit_hy_ducts_blue" "\n"
"[english]PaintKit_hy_ducts_blue" "A hydrographic pattern of interweaving pipes
has been applied.\n\n<i>\"My life for yours\"</i>"
"PaintKit_hy_ducts_blue_Tag" "Exchanger"
"[english]PaintKit_hy_ducts_blue_Tag" "Exchanger"
"PaintKit_hy_nuclear_hotorange" "\n"
"[english]PaintKit_hy_nuclear_hotorange" "An orange pattern of radioactive symbols
has been applied over a black base.\n\n<i>Safety protocols have failed</i>"
"PaintKit_hy_nuclear_hotorange_Tag" "Core Breach"
"[english]PaintKit_hy_nuclear_hotorange_Tag" "Core Breach"
"PaintKit_hy_nuclear_skulls_redblue" "\n"
"[english]PaintKit_hy_nuclear_skulls_redblue" "A multicolored hydrographic
pattern has been applied.\n\n<i>A weapon of woe</i>"
"PaintKit_hy_nuclear_skulls_redblue_Tag" "Acheron"
"[english]PaintKit_hy_nuclear_skulls_redblue_Tag" "Acheron"
"PaintKit_am_nuclear_skulls_green" "\n"
"[english]PaintKit_am_nuclear_skulls_green" "The slide features a toxic, neon
green pattern.\n\n<i>A nuclear fission product</i>"
"PaintKit_am_nuclear_skulls_green_Tag" "Nuclear Garden"
"[english]PaintKit_am_nuclear_skulls_green_Tag" "Nuclear Garden"
"PaintKit_hy_nuclear_skulls_aqua" "\n"
"[english]PaintKit_hy_nuclear_skulls_aqua" "A toxic, pale blue hydrographic
pattern has been applied.\n\n<i>Hypotheses are never proven</i>"
"PaintKit_hy_nuclear_skulls_aqua_Tag" "Cold Fusion"
"[english]PaintKit_hy_nuclear_skulls_aqua_Tag" "Cold Fusion"
"PaintKit_gs_tec9_envoy" "\n"
"[english]PaintKit_gs_tec9_envoy" "It has been hand painted with colorful dials
and switches atop a blue base.\n\n<i>Don't touch that dial</i>"
"PaintKit_gs_tec9_envoy_Tag" "Remote Control"
"[english]PaintKit_gs_tec9_envoy_Tag" "Remote Control"
"PaintKit_gs_m4a1s_operator" "\n"
"[english]PaintKit_gs_m4a1s_operator" "It has been hand painted with colorful
dials and switches atop a blue base.\n\n<i>\"Is this line secure?\"</i>"
"PaintKit_gs_m4a1s_operator_Tag" "Control Panel"
"[english]PaintKit_gs_m4a1s_operator_Tag" "Control Panel"
"CSGO_Watch_External_YouTube" "YouTube"
"[english]CSGO_Watch_External_YouTube" "YouTube"
"CSGO_Watch_External_Twitch" "Twitch"
"[english]CSGO_Watch_External_Twitch" "Twitch"
"CSGO_Watch_External_SteamTV" "Steam.tv"
"[english]CSGO_Watch_External_SteamTV" "Steam.tv"
"CSGO_official_leaderboard_pickem_london2018_team" "Provocarea Pick'EM London
2018"
"[english]CSGO_official_leaderboard_pickem_london2018_team""London 2018 Pick'Em
Challenge"
"WatchMenu_Viewer_dv" "{d:spectatorCount} spectator"
"[english]WatchMenu_Viewer_dv" "{d:spectatorCount} Viewer"
"WatchMenu_Viewers_dv" "{d:spectatorCount} spectatori"
"[english]WatchMenu_Viewers_dv" "{d:spectatorCount} Viewers"
"pickem_points_result" "Ai obținute trofeul de <b>{s:result-level}</b> Pick'Em"
"[english]pickem_points_result" "You got the <b>{s:result-level}</b> Pick'Em
trophy"
"pickem_apply_drag_hint" "Trage alegerea ta aici"
"[english]pickem_apply_drag_hint" "Drag your pick here"
"LOC_Date_Month0" "ianuarie"
"[english]LOC_Date_Month0" "January"
"LOC_Date_Month1" "februarie"
"[english]LOC_Date_Month1" "February"
"LOC_Date_Month2" "martie"
"[english]LOC_Date_Month2" "March"
"LOC_Date_Month3" "aprilie"
"[english]LOC_Date_Month3" "April"
"LOC_Date_Month4" "mai"
"[english]LOC_Date_Month4" "May"
"LOC_Date_Month5" "iunie"
"[english]LOC_Date_Month5" "June"
"LOC_Date_Month6" "iulie"
"[english]LOC_Date_Month6" "July"
"LOC_Date_Month7" "august"
"[english]LOC_Date_Month7" "August"
"LOC_Date_Month8" "septembrie"
"[english]LOC_Date_Month8" "September"
"LOC_Date_Month9" "octombrie"
"[english]LOC_Date_Month9" "October"
"LOC_Date_Month10" "noiembrie"
"[english]LOC_Date_Month10" "November"
"LOC_Date_Month11" "decembrie"
"[english]LOC_Date_Month11" "December"
"LOC_Date_MonthShort0" "ian."
"[english]LOC_Date_MonthShort0" "Jan"
"LOC_Date_MonthShort1" "febr."
"[english]LOC_Date_MonthShort1" "Feb"
"LOC_Date_MonthShort2" "mart."
"[english]LOC_Date_MonthShort2" "Mar"
"LOC_Date_MonthShort3" "apr."
"[english]LOC_Date_MonthShort3" "Apr"
"LOC_Date_MonthShort4" "mai"
"[english]LOC_Date_MonthShort4" "May"
"LOC_Date_MonthShort5" "iun."
"[english]LOC_Date_MonthShort5" "Jun"
"LOC_Date_MonthShort6" "iul."
"[english]LOC_Date_MonthShort6" "Jul"
"LOC_Date_MonthShort7" "aug."
"[english]LOC_Date_MonthShort7" "Aug"
"LOC_Date_MonthShort8" "sept."
"[english]LOC_Date_MonthShort8" "Sep"
"LOC_Date_MonthShort9" "oct."
"[english]LOC_Date_MonthShort9" "Oct"
"LOC_Date_MonthShort10" "nov."
"[english]LOC_Date_MonthShort10" "Nov"
"LOC_Date_MonthShort11" "dec."
"[english]LOC_Date_MonthShort11" "Dec"
"LOC_Date_Day0" "duminică"
"[english]LOC_Date_Day0" "Sunday"
"LOC_Date_Day1" "luni"
"[english]LOC_Date_Day1" "Monday"
"LOC_Date_Day2" "marți"
"[english]LOC_Date_Day2" "Tuesday"
"LOC_Date_Day3" "miercuri"
"[english]LOC_Date_Day3" "Wednesday"
"LOC_Date_Day4" "joi"
"[english]LOC_Date_Day4" "Thursday"
"LOC_Date_Day5" "vineri"
"[english]LOC_Date_Day5" "Friday"
"LOC_Date_Day6" "sâmbătă"
"[english]LOC_Date_Day6" "Saturday"
"LOC_Date_DayShort0" "dum."
"[english]LOC_Date_DayShort0" "Sun"
"LOC_Date_DayShort1" "lun."
"[english]LOC_Date_DayShort1" "Mon"
"LOC_Date_DayShort2" "mar."
"[english]LOC_Date_DayShort2" "Tue"
"LOC_Date_DayShort3" "mie."
"[english]LOC_Date_DayShort3" "Wed"
"LOC_Date_DayShort4" "joi"
"[english]LOC_Date_DayShort4" "Thu"
"LOC_Date_DayShort5" "vin."
"[english]LOC_Date_DayShort5" "Fri"
"LOC_Date_DayShort6" "sâm."
"[english]LOC_Date_DayShort6" "Sat"
"LOC_Date_DayShorter0" "du."
"[english]LOC_Date_DayShorter0" "Su"
"LOC_Date_DayShorter1" "lu."
"[english]LOC_Date_DayShorter1" "Mo"
"LOC_Date_DayShorter2" "ma."
"[english]LOC_Date_DayShorter2" "Tu"
"LOC_Date_DayShorter3" "mi."
"[english]LOC_Date_DayShorter3" "We"
"LOC_Date_DayShorter4" "jo."
"[english]LOC_Date_DayShorter4" "Th"
"LOC_Date_DayShorter5" "vi."
"[english]LOC_Date_DayShorter5" "Fr"
"LOC_Date_DayShorter6" "sâ."
"[english]LOC_Date_DayShorter6" "Sa"
"LOC_Date_Today" "Astăzi"
"[english]LOC_Date_Today" "Today"
"LOC_Date_Tomorrow" "Mâine"
"[english]LOC_Date_Tomorrow" "Tomorrow"
"LOC_Date_Yesterday" "Ieri"
"[english]LOC_Date_Yesterday" "Yesterday"
"LOC_Date_AM" "AM"
"[english]LOC_Date_AM" "_"
"LOC_Date_PM" "PM"
"[english]LOC_Date_PM" "_"
"LOC_Date_DayNumFormat" "1"
"[english]LOC_Date_DayNumFormat" "1"
"LOC_Date_MonthNumFormat" "1"
"[english]LOC_Date_MonthNumFormat" "1"
"LOC_Date_YearNumFormat" "04"
"[english]LOC_Date_YearNumFormat" "04"
"LOC_Date_HourNumFormat" "02"
"[english]LOC_Date_HourNumFormat" "02"
"LOC_Date_Format_Day_Month_Year_Numeric" "%s1/%s2/%s3"
"[english]LOC_Date_Format_Day_Month_Year_Numeric" "%s1/%s2/%s3"
"LOC_Date_Format_DayOfWeek_Month_Day_Year" "%s1, %s3 %s2 %s4"
"[english]LOC_Date_Format_DayOfWeek_Month_Day_Year" "%s1, %s2 %s3, %s4"
"LOC_Date_Format_Day_Month" "%s1 %s2"
"[english]LOC_Date_Format_Day_Month" "%s1 %s2"
"LOC_Date_Format_Day_Month_Year" "%s1 %s2 %s3"
"[english]LOC_Date_Format_Day_Month_Year" "%s1 %s2 %s3"
"LOC_Date_Format_Day_Month_Year_Hour_Minute_24" "%s1 %s2 %s3, %s4:%s5"
"[english]LOC_Date_Format_Day_Month_Year_Hour_Minute_24" "%s1 %s2 %s3, %s4:%s5"
"LOC_Date_Format_Day_Month_Year_Hour_Minute_12" "%s1 %s2 %s3, %s4:%s5 %s6"
"[english]LOC_Date_Format_Day_Month_Year_Hour_Minute_12" "%s1 %s2 %s3, %s4:%s5
%s6"
"LOC_Date_Format_Day_Month_Year_Hour_Minute_Second_24" "%s1 %s2 %s3,
%s4:%s5:%s6"
"[english]LOC_Date_Format_Day_Month_Year_Hour_Minute_Second_24" "%s1 %s2 %s3,
%s4:%s5:%s6"
"LOC_Date_Format_Day_Month_Year_Hour_Minute_Second_12" "%s1 %s2 %s3,
%s4:%s5:%s6 %s7"
"[english]LOC_Date_Format_Day_Month_Year_Hour_Minute_Second_12" "%s1 %s2 %s3,
%s4:%s5:%s6 %s7"
"LOC_Date_Format_DayOfWeekShort_MonthShort_Day_Hour_Minute_Second_24" "%s1, %s3
%s2, %s4:%s5:%s6"
"[english]LOC_Date_Format_DayOfWeekShort_MonthShort_Day_Hour_Minute_Second_24"
"%s1 %s2 %s3 %s4:%s5:%s6"
"LOC_Date_Format_DayOfWeekShort_MonthShort_Day_Hour_Minute_Second_12" "%s1, %s3
%s2, %s4:%s5:%s6 %s7"
"[english]LOC_Date_Format_DayOfWeekShort_MonthShort_Day_Hour_Minute_Second_12"
"%s1 %s2 %s3 %s4:%s5:%s6 %s7"
"LOC_Date_Format_DayOfWeek_Month_Day_Year_Hour_Minute_Second_24" "%s1, %s3 %s2 %s4,
%s5:%s6:%s7"
"[english]LOC_Date_Format_DayOfWeek_Month_Day_Year_Hour_Minute_Second_24" "%s1,
%s2 %s3, %s4 %s5:%s6:%s7"
"LOC_Date_Format_DayOfWeek_Month_Day_Year_Hour_Minute_Second_12" "%s1, %s3 %s2 %s4,
%s5:%s6:%s7 %s8"
"[english]LOC_Date_Format_DayOfWeek_Month_Day_Year_Hour_Minute_Second_12" "%s1,
%s2 %s3, %s4 %s5:%s6:%s7 %s8"
"LOC_Date_Format_Hour_Minute_24" "%s1:%s2"
"[english]LOC_Date_Format_Hour_Minute_24" "%s1:%s2"
"LOC_Date_Format_Hour_Minute_12" "%s1:%s2 %s3"
"[english]LOC_Date_Format_Hour_Minute_12" "%s1:%s2 %s3"
"LOC_Date_Format_Hour_Minute_Second_24" "%s1:%s2:%s3"
"[english]LOC_Date_Format_Hour_Minute_Second_24" "%s1:%s2:%s3"
"LOC_Date_Format_Hour_Minute_Second_12" "%s1:%s2:%s3 %s4"
"[english]LOC_Date_Format_Hour_Minute_Second_12" "%s1:%s2:%s3 %s4"
"LOC_Date_Format_DayOfWeek" "%s1"
"[english]LOC_Date_Format_DayOfWeek" "%s1"
"LOC_Date_Format_DayOfWeek_Day_Month_Hour_Minute_24" "%s1, %s2 %s3, %s4:%s5"
"[english]LOC_Date_Format_DayOfWeek_Day_Month_Hour_Minute_24" "%s1, %s2 %s3,
%s4:%s5"
"LOC_Date_Format_DayOfWeek_Day_Month_Hour_Minute_12" "%s1, %s2 %s3, %s4:%s5 %s6"
"[english]LOC_Date_Format_DayOfWeek_Day_Month_Hour_Minute_12" "%s1, %s2 %s3,
%s4:%s5 %s6"
"LOC_Date_Format_Econ_MonthShort_Day_Year_Hour_Minute_Second" "%s2 %s1 %s3
(%s4:%s5:%s6)"
"[english]LOC_Date_Format_Econ_MonthShort_Day_Year_Hour_Minute_Second" "%s1 %s2,
%s3 (%s4:%s5:%s6)"
"LOC_Date_Format_Econ_MonthShort_Day_Year_Hour_Minute_Second_GMT" "%s2 %s1 %s3
(%s4:%s5:%s6) GMT"
"[english]LOC_Date_Format_Econ_MonthShort_Day_Year_Hour_Minute_Second_GMT" "%s1
%s2, %s3 (%s4:%s5:%s6) GMT"
"LOC_Date_UnknownTime" "Necunoscută"
"[english]LOC_Date_UnknownTime" "Unknown"
"LOC_Duration_dhhmmss" "%s1z %s2:%s3:%s4"
"[english]LOC_Duration_dhhmmss" "%s1d %s2:%s3:%s4"
"LOC_Duration_hhmmss" "%s1:%s2:%s3"
"[english]LOC_Duration_hhmmss" "%s1:%s2:%s3"
"LOC_Duration_mmss" "%s1:%s2"
"[english]LOC_Duration_mmss" "%s1:%s2"
"LOC_Duration_d_h_m_s" "%s1z %s2o %s3m %s4s"
"[english]LOC_Duration_d_h_m_s" "%s1d %s2h %s3m %s4s"
"LOC_Duration_d_h_m" "%s1z %s2o %s3m"
"[english]LOC_Duration_d_h_m" "%s1d %s2h %s3m"
"LOC_Duration_h_m_s" "%s1o %s2m %s3s"
"[english]LOC_Duration_h_m_s" "%s1h %s2m %s3s"
"LOC_Duration_h_m" "%s1o %s2m"
"[english]LOC_Duration_h_m" "%s1h %s2m"
"LOC_Duration_m_s" "%s1m %s2s"
"[english]LOC_Duration_m_s" "%s1m %s2s"
"LOC_Duration_m" "%s1m"
"[english]LOC_Duration_m" "%s1m"
"LOC_Duration_s" "%s1s"
"[english]LOC_Duration_s" "%s1s"
"LOC_Duration_Days" "zile"
"[english]LOC_Duration_Days" "days"
"LOC_Duration_Hours" "ore"
"[english]LOC_Duration_Hours" "hours"
"LOC_Duration_Minutes" "minute"
"[english]LOC_Duration_Minutes" "minutes"
"LOC_Duration_Seconds" "secunde"
"[english]LOC_Duration_Seconds" "seconds"
"LOC_Duration_Day" "zi"
"[english]LOC_Duration_Day" "day"
"LOC_Duration_Hour" "oră"
"[english]LOC_Duration_Hour" "hour"
"LOC_Duration_Minute" "minut"
"[english]LOC_Duration_Minute" "minute"
"LOC_Duration_Second" "secundă"
"[english]LOC_Duration_Second" "second"
"LOC_Number_NegativeSign" "-"
"[english]LOC_Number_NegativeSign" "-"
"LOC_Number_PositiveSign" "+"
"[english]LOC_Number_PositiveSign" "+"
"LOC_Number_Grouping" "."
"[english]LOC_Number_Grouping" ","
"LOC_Number_DecimalPoint" ","
"[english]LOC_Number_DecimalPoint" "."
"LOC_Number_InfinityShort" "∞"
"[english]LOC_Number_InfinityShort" "Inf"
"LOC_Ordinal_Suffix_Default" "-lea"
"[english]LOC_Ordinal_Suffix_Default" "th"
"LOC_Ordinal_Suffix_1" "
"
"[english]LOC_Ordinal_Suffix_1" "st"
"LOC_Ordinal_Suffix_2" "-lea"
"[english]LOC_Ordinal_Suffix_2" "nd"
"LOC_Ordinal_Suffix_3" "-lea"
"[english]LOC_Ordinal_Suffix_3" "rd"
"CSGO_Watch_External_FaceIT" "FaceIT"
"[english]CSGO_Watch_External_FaceIT" "FaceIT"
"faction_elite_d" "<img src='file://{images}/icons/t_logo.svg' class=''/> Unitatea
de elită D"
"[english]faction_elite_d" "<img src='file://{images}/icons/t_logo.svg'
class=''/> Elite Crew D"
"faction_fbi_a" "<img src='file://{images}/icons/ct_logo.svg' class=''/> FBI A"
"[english]faction_fbi_a" "<img src='file://{images}/icons/ct_logo.svg'
class=''/> FBI A"
"faction_fbi_b" "<img src='file://{images}/icons/ct_logo.svg' class=''/> FBI E"
"[english]faction_fbi_b" "<img src='file://{images}/icons/ct_logo.svg'
class=''/> FBI B"
"faction_fbi_c" "<img src='file://{images}/icons/ct_logo.svg' class=''/> FBI B"
"[english]faction_fbi_c" "<img src='file://{images}/icons/ct_logo.svg'
class=''/> FBI C"
"faction_fbi_d" "<img src='file://{images}/icons/ct_logo.svg' class=''/> FBI C"
"[english]faction_fbi_d" "<img src='file://{images}/icons/ct_logo.svg'
class=''/> FBI D"
"faction_fbi_e" "<img src='file://{images}/icons/ct_logo.svg' class=''/> FBI D"
"[english]faction_fbi_e" "<img src='file://{images}/icons/ct_logo.svg'
class=''/> FBI E"
"CSGO_Collectible_MapTokenSubzero" "Monedă a hărții Subzero"
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenSubzero" "Subzero Map Coin"
"CSGO_Collectible_MapTokenBiome" "Monedă a hărții Biome"
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenBiome" "Biome Map Coin"
"quest_bonus_de_subzero" "când harta este Subzero"
"[english]quest_bonus_de_subzero" "when the map is Subzero"
"quest_bonus_de_biome" "când harta este Biome"
"[english]quest_bonus_de_biome" "when the map is Biome"
"SFUI_Map_de_subzero" "Subzero"
"[english]SFUI_Map_de_subzero" "Subzero"
"SFUI_Map_de_biome" "Biome"
"[english]SFUI_Map_de_biome" "Biome"
"PANOHUD_GhostBecomeSpectator" "Apasă [%s1] pentru a deveni un spectator"
"[english]PANOHUD_GhostBecomeSpectator" "Press [%s1] to become a spectator"
"SFUI_Settings_Brightness" "Schimbă corecția gamei de culori și ajustează
luminozitatea ecranului. Aceste opțiuni sunt disponibile doar în modul ecran
complet."
"[english]SFUI_Settings_Brightness" "Change the gamma correction of the display,
adjusting overall brightness. Only available in full screen mode."
"pickem_points_result_bronze" "Ai obținut trofeul Pick'Em de <b>bronz</b>"
"[english]pickem_points_result_bronze" "You got the <b>Bronze</b> Pick'Em
trophy"
"pickem_points_result_silver" "Ai obținut trofeul Pick'Em de <b>argint</b>"
"[english]pickem_points_result_silver" "You got the <b>Silver</b> Pick'Em
trophy"
"pickem_points_result_gold" "Ai obținut trofeul Pick'Em de <b>aur</b>"
"[english]pickem_points_result_gold" "You got the <b>Gold</b> Pick'Em trophy"
"Player_DisconnectReason_TeamKilling" "pentru că a omorât prea mulți
coechipieri"
"[english]Player_DisconnectReason_TeamKilling" "For killing too many teammates"
"Player_DisconnectReason_TK_Start" "pentru că a omorât un coechipier la începutul
rundei"
"[english]Player_DisconnectReason_TK_Start" "For killing a teammate at round
start"
"Player_DisconnectReason_UntrustedAccount" "contul nu este de încredere"
"[english]Player_DisconnectReason_UntrustedAccount" "Account is Untrusted"
"Player_DisconnectReason_CompetitiveCooldown" "jucătorul are un cooldown pentru
matchmakingul competitiv"
"[english]Player_DisconnectReason_CompetitiveCooldown" "Player has competitive
matchmaking cooldown"
"Player_DisconnectReason_TeamHurting" "pentru că a cauzat prea mult damage
echipei"
"[english]Player_DisconnectReason_TeamHurting" "For doing too much team damage"
"Player_DisconnectReason_HostageKilling" "pentru că a ucis prea mulți ostatici"
"[english]Player_DisconnectReason_HostageKilling" "For killing too many
hostages"
"Player_DisconnectReason_ServerTimeout" "conexiunea către server a expirat"
"[english]Player_DisconnectReason_ServerTimeout" "Connection to server timed
out"
"Player_DisconnectReason_AddBan" "adăugat pe lista banărilor"
"[english]Player_DisconnectReason_AddBan" "Added to banned list"
"Player_DisconnectReason_KickedBanned" "exclus și banat"
"[english]Player_DisconnectReason_KickedBanned" "Kicked and banned"
"Player_DisconnectReason_VotedOff" "exclus prin vot"
"[english]Player_DisconnectReason_VotedOff" "Voted off"
"Player_DisconnectReason_VAC" "eroare de autentificare VAC"
"[english]Player_DisconnectReason_VAC" "VAC authentication error"
"Player_DisconnectReason_Idle" "jucător inactiv"
"[english]Player_DisconnectReason_Idle" "Player idle"
"Player_DisconnectReason_Suicide" "pentru că s-a sinucis de prea multe ori"
"[english]Player_DisconnectReason_Suicide" "For suiciding too many times"
"Player_DisconnectReason_MustUseMatchmaking" "a încercat să se conecteze fără să
folosească matchmakingul oficial"
"[english]Player_DisconnectReason_MustUseMatchmaking" "Attempted to connect without
using official matchmaking"
"Player_DisconnectReason_ServerLanRestricted" "a încercat să se conecteze din
afara rețelei locale"
"[english]Player_DisconnectReason_ServerLanRestricted" "Attempted to connect
from outside local area network"
"Player_DisconnectReason_Kicked" "exclus din sesiune"
"[english]Player_DisconnectReason_Kicked" "Kicked from the session"
"Player_DisconnectReason_Disconnect" "deconectat"
"[english]Player_DisconnectReason_Disconnect" "Disconnected"
"Player_DisconnectReason_TimedOut" "a expirat"
"[english]Player_DisconnectReason_TimedOut" "timed out"
"Player_DisconnectReason_NoSteamLogin" "nu este autentificat pe Steam"
"[english]Player_DisconnectReason_NoSteamLogin" "no user logon"
"Player_DisconnectReason_NoSteamTicket" "tichet de utilizator nevalid"
"[english]Player_DisconnectReason_NoSteamTicket" "Game authentication failed"
"Player_DisconnectReason_ConnectionClosing" "conexiunea a fost anulată"
"[english]Player_DisconnectReason_ConnectionClosing" "connection closing"
"EOM_XP_Bar" "{s:xp} xp"
"[english]EOM_XP_Bar" "{s:xp}xp"
"CSGO_crate_sticker_pack_skillgroup_capsule" "Skill Groups Capsule"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_skillgroup_capsule" "Skill Groups Capsule"
"CSGO_crate_sticker_pack_skillgroup_capsule_desc" "Această capsulă conține o
varietate de abțibilduri realizate de daniDem, un artist al comunității."
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_skillgroup_capsule_desc" "This capsule contains a
variety of stickers from the community artist daniDem."
"coupon_skillgroup_sticker_capsule" "Skill Groups Capsule"
"[english]coupon_skillgroup_sticker_capsule" "Skill Groups Capsule"
"StickerKit_skillgroup_silver" "Silver"
"[english]StickerKit_skillgroup_silver" "Silver"
"StickerKit_skillgroup_gold_nova" "Gold Nova"
"[english]StickerKit_skillgroup_gold_nova" "Gold Nova"
"StickerKit_skillgroup_master_guardian" "Master Guardian"
"[english]StickerKit_skillgroup_master_guardian" "Master Guardian"
"StickerKit_skillgroup_mge" "Master Guardian Elite"
"[english]StickerKit_skillgroup_mge" "Master Guardian Elite"
"StickerKit_skillgroup_dmg" "Distinguished Master Guardian"
"[english]StickerKit_skillgroup_dmg" "Distinguished Master Guardian"
"StickerKit_skillgroup_legendary_eagle" "Legendary Eagle"
"[english]StickerKit_skillgroup_legendary_eagle" "Legendary Eagle"
"StickerKit_skillgroup_lem" "Legendary Eagle Master"
"[english]StickerKit_skillgroup_lem" "Legendary Eagle Master"
"StickerKit_skillgroup_smfc" "Supreme Master First Class"
"[english]StickerKit_skillgroup_smfc" "Supreme Master First Class"
"StickerKit_skillgroup_global_elite" "Global Elite"
"[english]StickerKit_skillgroup_global_elite" "Global Elite"
"StickerKit_skillgroup_gold_nova_holo" "Gold Nova (Holo)"
"[english]StickerKit_skillgroup_gold_nova_holo" "Gold Nova (Holo)"
"StickerKit_skillgroup_master_guardian_holo" "Master Guardian (Holo)"
"[english]StickerKit_skillgroup_master_guardian_holo" "Master Guardian (Holo)"
"StickerKit_skillgroup_mge_holo" "Master Guardian Elite (Holo)"
"[english]StickerKit_skillgroup_mge_holo" "Master Guardian Elite (Holo)"
"StickerKit_skillgroup_dmg_holo" "Distinguished Master Guardian (Holo)"
"[english]StickerKit_skillgroup_dmg_holo" "Distinguished Master Guardian (Holo)"
"StickerKit_skillgroup_legendary_eagle_holo" "Legendary Eagle (Holo)"
"[english]StickerKit_skillgroup_legendary_eagle_holo" "Legendary Eagle (Holo)"
"StickerKit_skillgroup_lem_holo" "Legendary Eagle Master (Holo)"
"[english]StickerKit_skillgroup_lem_holo" "Legendary Eagle Master (Holo)"
"StickerKit_skillgroup_smfc_holo" "Supreme Master First Class (Holo)"
"[english]StickerKit_skillgroup_smfc_holo" "Supreme Master First Class (Holo)"
"StickerKit_skillgroup_silver_normal" "Silver (Înfoliat)"
"[english]StickerKit_skillgroup_silver_normal" "Silver (Foil)"
"StickerKit_skillgroup_global_elite_normal" "Global Elite (Înfoliat)"
"[english]StickerKit_skillgroup_global_elite_normal" "Global Elite (Foil)"
"SFUI_WPNHUD_Tablet" "Tabletă"
"[english]SFUI_WPNHUD_Tablet" "Tablet"
"SFUI_WPNHUD_BreachCharge" "Explozibili de breșă"
"[english]SFUI_WPNHUD_BreachCharge" "Breach Charge"
"SFUI_WPNHUD_Axe" "Topor"
"[english]SFUI_WPNHUD_Axe" "Axe"
"SFUI_WPNHUD_Hammer" "Ciocan"
"[english]SFUI_WPNHUD_Hammer" "Hammer"
"SFUI_WPNHUD_Spanner" "Cheie franceză"
"[english]SFUI_WPNHUD_Spanner" "Wrench"
"SFUI_ArmorEquipped" "Armură echipată."
"[english]SFUI_ArmorEquipped" "Armor equipped."
"SFUI_HelmetEquipped" "Cască echipată."
"[english]SFUI_HelmetEquipped" "Helmet equipped."
"SFUI_ArmorAndHelmetEquipped" "Armură și cască echipate."
"[english]SFUI_ArmorAndHelmetEquipped" "Armor and Helmet equipped."
"SFUI_ReturnToPlayArea" "Întoarce-te în zona sigură!"
"[english]SFUI_ReturnToPlayArea" "Return to the safe area!"
"SFUI_IsTheWinner" "<font color='#45b512'>%s1</font> a câștigat!"
"[english]SFUI_IsTheWinner" "<font color='#45b512'>%s1</font> is the Winner!"
"SFUI_TabletDroneIntel" "Această tabletă urmărește toate dronele de livrare."
"[english]SFUI_TabletDroneIntel" "This tablet tracks ALL delivery drones."
"SFUI_AmmoExtract_Empty" "Acea armă nu are muniție."
"[english]SFUI_AmmoExtract_Empty" "That weapon has no ammo."
"SFUI_SurvivalHostageName" "<font color='#e5da25'>Ostatic</font>"
"[english]SFUI_SurvivalHostageName" "<font color='#e5da25'>Hostage</font>"
"SFUI_ParachuteAlreadyEquipped" "Ai deja o parașută echipată."
"[english]SFUI_ParachuteAlreadyEquipped" "You already have a parachute equipped."
"SFUI_TabletPromptBuymenu" "Apasă [%s1] pentru a accesa meniul de
cumpărare.\nObiectul (%s2) îți poate fi livrat cu ajutorul dronei."
"[english]SFUI_TabletPromptBuymenu" "Press [%s1] to access the buymenu.\n%s2 can be
delivered to you via drone."
"SFUI_TabletPromptBuymenuAll" "Apasă [%s1] pentru a accesa meniul de
cumpărare.\nToate obiectele sunt disponibile acum pentru achiziție."
"[english]SFUI_TabletPromptBuymenuAll" "Press [%s1] to access the buymenu.\nAll
items are available for purchase now."
"SFUI_TableBuymenuCategory0" "Arme"
"[english]SFUI_TableBuymenuCategory0" "Weapons"
"SFUI_TableBuymenuCategory1" "Provizii"
"[english]SFUI_TableBuymenuCategory1" "Supplies"
"SFUI_TableBuymenuCategory3" "Tabletă"
"[english]SFUI_TableBuymenuCategory3" "Tablet"
"TabletNotification_Spacer" " %s1 "
"[english]TabletNotification_Spacer" " %s1 "
"TabletNotification_HostageTransit" "Alertă: ostatic în tranzit"
"[english]TabletNotification_HostageTransit" "Alert: Hostage in Transit"
"TabletNotification_AccessBuymenu" "Memento: accesează meniul de cumpărare"
"[english]TabletNotification_AccessBuymenu" "Reminder: Access the Buy Menu"
"TabletNotification_ReturnToSafeArea" "Avertisment: întoarce-te în zona
sigură!"
"[english]TabletNotification_ReturnToSafeArea" "Warning: Return to safe area!"
"TabletNotification_SatelliteSignalLost" "Avertisment: semnalul către satelit a
fost pierdut"
"[english]TabletNotification_SatelliteSignalLost" "Warning: Satellite signal
lost"
"TabletAvailableFunds" "Fonduri disponibile"
"[english]TabletAvailableFunds" "Available Funds"
"TabletKnife" "Cuțit"
"[english]TabletKnife" "Knife"
"TabletKnife_Tooltip" "1 cuțit livrat"
"[english]TabletKnife_Tooltip" "1 Knife Delivered"
"TabletPistol" "Pistol"
"[english]TabletPistol" "Pistol"
"TabletPistol_Tooltip" "1 pistol livrat"
"[english]TabletPistol_Tooltip" "1 Pistol Delivered"
"TabletPistolPremium" "Pistol premium"
"[english]TabletPistolPremium" "Premium Pistol"
"TabletAmmo" "Muniție"
"[english]TabletAmmo" "Ammo"
"TabletMedical_Tooltip" "1 injecție medicală livrată"
"[english]TabletMedical_Tooltip" "1 MediShot Delivered"
"TabletSMG" "Pistol-mitralieră"
"[english]TabletSMG" "SMG"
"TabletSMG_Tooltip" "1 pistol-mitralieră livrat"
"[english]TabletSMG_Tooltip" "1 SMG Delivered"
"TabletSniper" "Pușcă cu lunetă"
"[english]TabletSniper" "Sniper Rifle"
"TabletSniper_Tooltip" "1 pușcă cu lunetă livrată"
"[english]TabletSniper_Tooltip" "1 Sniper Rifle Delivered"
"TabletAwp" "AWP"
"[english]TabletAwp" "AWP"
"TabletAwp_Tooltip" "1 AWP livrat"
"[english]TabletAwp_Tooltip" "1 AWP Delivered"
"TabletSSG08" "SSG 08"
"[english]TabletSSG08" "SSG 08"
"TabletSSG08_Tooltip" "1 SSG 08 livrat"
"[english]TabletSSG08_Tooltip" "1 SSG 08 Delivered"
"TabletClose" "Închide"
"[english]TabletClose" "Close"
"TabletPrice" "{d:itemprice}$"
"[english]TabletPrice" "${d:itemprice}"
"TabletAccount" "{d:playermoney}$"
"[english]TabletAccount" "${d:playermoney}"
"TabletHintMap" "[{v:csgo_bind:bind_teammenu}] hartă"
"[english]TabletHintMap" "[{v:csgo_bind:bind_teammenu}] Map"
"TabletHintBuy" "[{v:csgo_bind:bind_buymenu}] meniu de cumpărare"
"[english]TabletHintBuy" "[{v:csgo_bind:bind_buymenu}] Buy Menu"
"TabletHintClose" "[{v:csgo_bind:bind_showscores}] închide"
"[english]TabletHintClose" "[{v:csgo_bind:bind_showscores}] Close"
"winpanel_mvp_survivor" "%s1 este câștigătorul și unicul supraviețuitor!"
"[english]winpanel_mvp_survivor" "%s1 is the winner and sole survivor!"
"FreezePanel_KilledByOwnGrenade" "Ai fost ucis de propria grenadă"
"[english]FreezePanel_KilledByOwnGrenade" "You were killed by your own grenade"
"FreezePanel_KilledByFire" "Ai ars până la moarte"
"[english]FreezePanel_KilledByFire" "You burned to death"
"FreezePanel_KilledByOwnC4" "Ai fost ucis de explozia propriului tău C4"
"[english]FreezePanel_KilledByOwnC4" "You were killed by your own C4
explosion"
"csgo_instr_parachute" "în aer pentru a deschide parașuta"
"[english]csgo_instr_parachute" "in mid-air to deploy parachute"
"csgo_instr_open_spply_crate" "Lovește lada pentru a o deschide!"
"[english]csgo_instr_open_spply_crate" "Damage the crate to open it!"
"csgo_instr_use_healthshot" "Folosește-ți injecția medicală"
"[english]csgo_instr_use_healthshot" "Use your healthshot"
"csgo_instr_pickup_healthshot" "Poți căra doar %s1 injecții medicale"
"[english]csgo_instr_pickup_healthshot" "You can only carry %s1 healthshots"
"csgo_instr_pickup_grenade" "Poți căra doar %s1 grenade"
"[english]csgo_instr_pickup_grenade" "You can only carry %s1 grenades"
"csgo_instr_drone_delivered" "Obiectul tău livrat"
"[english]csgo_instr_drone_delivered" "Your delivered item"
"csgo_instr_drone_killed" "Dronă distrusă! Obiect căzut aici"
"[english]csgo_instr_drone_killed" "Drone destroyed! Item dropped here"
"CSGO_official_leaderboard_survival_squads_next" "Afișează solourile"
"[english]CSGO_official_leaderboard_survival_squads_next" "Show Solos"
"CSGO_official_leaderboard_survival_solo_tab" "Solo"
"[english]CSGO_official_leaderboard_survival_solo_tab" "Solo"
"CSGO_official_leaderboard_survival_squads_tab" "Echipă"
"[english]CSGO_official_leaderboard_survival_squads_tab" "Squad"
"StickerKit_dz_blacksite_foil" "Blacksite (Înfoliat)"
"[english]StickerKit_dz_blacksite_foil" "Blacksite (Foil)"
"CSGO_CollectibleCoin_FortiusQuoFidelius" "Insignă de loialitate"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_FortiusQuoFidelius" "Loyalty Badge"
"CSGO_crate_community_21" "Cutie Danger Zone"
"[english]CSGO_crate_community_21" "Danger Zone Case"
"CSGO_crate_key_community_21" "Cheie cutie Danger Zone"
"[english]CSGO_crate_key_community_21" "Danger Zone Case Key"
"CSGO_crate_key_community_21_desc" "Această cheie deschide numai cutii Danger
Zone"
"[english]CSGO_crate_key_community_21_desc" "This key only opens Danger Zone
cases"
"CSGO_set_community_21" "Colecția Danger Zone"
"[english]CSGO_set_community_21" "The Danger Zone Collection"
"CSGO_set_blacksite" "Colecția Blacksite"
"[english]CSGO_set_blacksite" "The Blacksite Collection"
"PaintKit_hy_labrat_mp5_Tag" "Lab Rats"
"[english]PaintKit_hy_labrat_mp5_Tag" "Lab Rats"
"PaintKit_cu_ak47_asiimov_Tag" "Asiimov"
"[english]PaintKit_cu_ak47_asiimov_Tag" "Asiimov"
"PaintKit_cu_ump_arrows_Tag" "Momentum"
"[english]PaintKit_cu_ump_arrows_Tag" "Momentum"
"PaintKit_cu_awp_neonoir_Tag" "Neo-Noir"
"[english]PaintKit_cu_awp_neonoir_Tag" "Neo-Noir"
"PaintKit_gs_mp9_colony01_Tag" "Modest Threat"
"[english]PaintKit_gs_mp9_colony01_Tag" "Modest Threat"
"PaintKit_gs_deagle_mecha_Tag" "Mecha Industries"
"[english]PaintKit_gs_deagle_mecha_Tag" "Mecha Industries"
"PaintKit_gs_g3sg1_savage_Tag" "Scavenger"
"[english]PaintKit_gs_g3sg1_savage_Tag" "Scavenger"
"PaintKit_hy_galil_signal_red_Tag" "Signal"
"[english]PaintKit_hy_galil_signal_red_Tag" "Signal"
"PaintKit_cu_glock18_corroden_Tag" "Oxide Blaze"
"[english]PaintKit_cu_glock18_corroden_Tag" "Oxide Blaze"
"PaintKit_gs_nova_hunter_brute_Tag" "Wood Fired"
"[english]PaintKit_gs_nova_hunter_brute_Tag" "Wood Fired"
"PaintKit_gs_mp5_festival_drip_Tag" "Phosphor"
"[english]PaintKit_gs_mp5_festival_drip_Tag" "Phosphor"
"PaintKit_gs_m4a4_chopper_ghost_Tag" "Magnesium"
"[english]PaintKit_gs_m4a4_chopper_ghost_Tag" "Magnesium"
"PaintKit_gs_mac10_exo_pipes_Tag" "Pipe Down"
"[english]PaintKit_gs_mac10_exo_pipes_Tag" "Pipe Down"
"PaintKit_aa_p250_gravediggers_Tag" "Nevermore"
"[english]PaintKit_aa_p250_gravediggers_Tag" "Nevermore"
"PaintKit_cu_sawedoff_black_sand_Tag" "Black Sand"
"[english]PaintKit_cu_sawedoff_black_sand_Tag" "Black Sand"
"PaintKit_gs_sg553_over_heated_Tag" "Danger Close"
"[english]PaintKit_gs_sg553_over_heated_Tag" "Danger Close"
"PaintKit_gs_tec9_fubar_Tag" "Fubar"
"[english]PaintKit_gs_tec9_fubar_Tag" "Fubar"
"PaintKit_cu_usp_flashback_Tag" "Flashback"
"[english]PaintKit_cu_usp_flashback_Tag" "Flashback"
"SFUI_GameMode_Survival" "Danger Zone"
"[english]SFUI_GameMode_Survival" "Danger Zone"
"SFUI_Map_dz_blacksite" "Blacksite"
"[english]SFUI_Map_dz_blacksite" "Blacksite"
"SFUI_Store_Hint_crate_community_21" "Această cutie conține 17 finisaje de
arme create de comunitate din colecția Danger Zone"
"[english]SFUI_Store_Hint_crate_community_21" "This case contains 17 community
made weapon finishes from the Danger Zone Collection"
"Panorama_PauseMenu_ExitGameConfirmation_TitleQueuedSurvival" "RENUNȚI LA
MISIUNEA DIN DANGER ZONE?"
"[english]Panorama_PauseMenu_ExitGameConfirmation_TitleQueuedSurvival" "QUIT DANGER
ZONE MISSION?"
"Panorama_PauseMenu_ExitGameConfirmation_MessageQueuedSurvival" "Dacă te
deconectezi, nimeni nu îți va putea prelua locul, iar tu nu te vei putea reconecta
la acest meci din meniul principal. Dorești să te deconectezi acum?"
"[english]Panorama_PauseMenu_ExitGameConfirmation_MessageQueuedSurvival" "If
you disconnect nobody will be able to take your place and you cannot reconnect to
this match from the Main Menu. Do you wish to disconnect now?"
"SFUI_Elevated_Status_enabled" "Prime activat"
"[english]SFUI_Elevated_Status_enabled" "Prime Enabled"
"SFUI_Elevated_Status_disabled" "Prime dezactivat"
"[english]SFUI_Elevated_Status_disabled" "Prime Disabled"
"SFUI_Elevated_Status_NoPhone_and_buy" "Statutul Prime necesită un cont Steam cu
un număr de telefon asociat cu acesta. Adaugă un număr de telefon eligibil contului
tău Steam și încearcă din nou. De asemenea, poți achiziționa actualizarea pentru
statutul Prime."
"[english]SFUI_Elevated_Status_NoPhone_and_buy" "Prime status requires a Steam
account with a phone number associated with it. Add a qualifying phone number to
your Steam account and try again. Or purchase the Prime Status Upgrade."
"SFUI_Elevated_Status_Confirmed_1" "Cont Prime"
"[english]SFUI_Elevated_Status_Confirmed_1" "Prime Account"
"SFUIHUD_InfoPanel_HostageCannotDrop" "Nu poți lăsa ostaticul aici."
"[english]SFUIHUD_InfoPanel_HostageCannotDrop" "Cannot drop hostage here."
"SFUIHUD_InfoPanel_HostageCannotDrop_Survival" "Nu poți lăsa ostaticul aici."
"[english]SFUIHUD_InfoPanel_HostageCannotDrop_Survival" "Cannot drop hostage
here."
"SFUIHUD_InfoPanel_Spec_HostageDropping" "%s1 lasă un ostatic."
"[english]SFUIHUD_InfoPanel_Spec_HostageDropping" "%s1 is dropping a hostage."
"SFUIHUD_InfoPanel_CuttingRappelRope" "Dai drumul frânghiei."
"[english]SFUIHUD_InfoPanel_CuttingRappelRope" "You are letting go of the rope."
"SFUIHUD_InfoPanel_Spec_CuttingRappelRope" "%s1 dă drumul frânghiei."
"[english]SFUIHUD_InfoPanel_Spec_CuttingRappelRope" "%s1 is letting go of the
rope."
"SFUIHUD_InfoPanel_EquippingParachute_Other" "Alt jucător echipează deja
parașuta aceasta."
"[english]SFUIHUD_InfoPanel_EquippingParachute_Other" "Another player is already
equipping this parachute."
"SFUIHUD_InfoPanel_EquippingParachute" "Echipezi o parașută."
"[english]SFUIHUD_InfoPanel_EquippingParachute" "You are equipping a parachute."
"SFUIHUD_InfoPanel_Spec_EquippingParachute" "%s1 echipează o parașută."
"[english]SFUIHUD_InfoPanel_Spec_EquippingParachute" "%s1 is equipping a
parachute."
"PANOHUD_Spectate_Navigation_New_ToggleXRay" "[{v:csgo_bind:bind_slot12}] Raze
X"
"[english]PANOHUD_Spectate_Navigation_New_ToggleXRay" "[{v:csgo_bind:bind_slot12}]
X-Ray "
"PANOHUD_Spectate_Navigation_New_Director_On" "[{v:csgo_bind:bind_radio}]
Pornește regizorul autonom"
"[english]PANOHUD_Spectate_Navigation_New_Director_On" "[{v:csgo_bind:bind_radi
o}] Turn AutoDirector On "
"PANOHUD_Spectate_Navigation_New_Director_Off" "[{v:csgo_bind:bind_radio}] Oprește
regizorul autonom"
"[english]PANOHUD_Spectate_Navigation_New_Director_Off" "[{v:csgo_bind:bind_radi
o}] Turn AutoDirector Off "
"PANOHUD_Spectate_Navigation_New_Cameraman_On" "[{v:csgo_bind:bind_radio}]
Pornește cameramanul"
"[english]PANOHUD_Spectate_Navigation_New_Cameraman_On" "[{v:csgo_bind:bind_radi
o}] Turn Cameraman On "
"SFUI_Notice_Survival_Win" "Victorie glorioasă!"
"[english]SFUI_Notice_Survival_Win" "Glorious Victory!"
"SFUI_Notice_Survival_Draw" "Niciun supraviețuitor"
"[english]SFUI_Notice_Survival_Draw" "No Survivors"
"SFUI_CommonRadio" "Mesaj radio"
"[english]SFUI_CommonRadio" "Radio Message"
"SFUI_BombSlotNew" "Explozibili și capcane"
"[english]SFUI_BombSlotNew" "Explosives & Traps"
"SFUI_BoostSlot" "Injecție medicală"
"[english]SFUI_BoostSlot" "Healthshot"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_survival_lobby" "În lobby CS:GO Danger Zone"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_survival_lobby" "In CS:GO Danger Zone
Lobby"
"SFUI_Lobby_StatusRichPresence_survival_game" "Se joacă CS:GO Danger Zone"
"[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_survival_game" "Playing CS:GO Danger
Zone"
"SFUI_GameModeSurvival" "Danger Zone"
"[english]SFUI_GameModeSurvival" "Danger Zone"
"Hint_Walk" "Apasă [%+speed%] pentru a te mișca încet și în liniște pentru a nu-ți
dezvălui poziția."
"[english]Hint_Walk" "Use [%+speed%] to walk slowly and quietly to avoid giving
away your position."
"Hint_Survival_C4" "Explozibilii C4 pot fi plantați oriunde. Folosește-te de
aceștia în mod ofensiv sau defensiv, dacă este cazul..."
"[english]Hint_Survival_C4" "C4 can be planted anywhere; use it offensively or
defensively if you need to..."
"Hint_Survival_TabletDrones" "Dronele livrează obiectele comandate către tableta
care a efectuat comanda, nu către jucător."
"[english]Hint_Survival_TabletDrones" "Drones deliver to the tablet that
ordered the item; not the player."
"Hint_Survival_ExploreMoney" "Recompensele obținute în timpul explorării sunt
înregistrate de către tableta ta. Compararea traseului pe care l-ai urmat cu cel al
altui jucător de pe tableta acestuia poate reprezenta un avantaj."
"[english]Hint_Survival_ExploreMoney" "Exploration rewards are recorded by your
tablet. Retracing your steps with someone else's tablet can be profitable."
"Hint_Survival_ExplosiveKeys" "Explozibilii reprezintă o modalitate rapidă de a
deschide multe lucruri, pe lângă faptul că-ți poți arunca și inamicii în aer."
"[english]Hint_Survival_ExplosiveKeys" "Explosives are a fast way to open many
things, not just your enemies."
"Hint_Survival_Healthshot" "Injecția ta medicală [%slot12%] îți oferă de
asemenea un stimulent temporar de viteză."
"[english]Hint_Survival_Healthshot" "Your healthshot [%slot12%] also gives you a
temporary speed boost."
"Hint_Survival_PredictEnemy" "Tableta ta îți oferă informații cu privire la
extinderea zonei de pericol. Folosește-te de aceste informații pentru a anticipa
mișcările inamicilor."
"[english]Hint_Survival_PredictEnemy" "Your tablet gives you information about
the expansion of the danger zone. Use it to predict enemy movement."
"Hint_Survival_Information" "Uneori, informațiile sunt mult mai valoroase decât
muniția. Cunoașterea poziției unui inamic poate reprezenta un avantaj crucial."
"[english]Hint_Survival_Information" "Sometimes information is worth more than
ammunition; knowing the location of an enemy can be a pivotal advantage."
"Hint_Survival_UseHostage" "Apasă [%+use%] pentru a lăsa ostaticul (dacă există
spațiu suficient)."
"[english]Hint_Survival_UseHostage" "Hold [%+use%] to drop a hostage (if there's
room)."
"Hint_Survival_BurnGrass" "Dă foc zonelor cu iarbă înaltă pentru a dezvălui
inamicii ascunși."
"[english]Hint_Survival_BurnGrass" "Burn tall grass with fire to flush out hidden
enemies."
"Hint_Survival_Parachute" "O parașută de poate salva de la un salt mortal.
Apasă [%+jump%] pentru a deschide parașuta cât timp te afli în aer."
"[english]Hint_Survival_Parachute" "A parachute can save you from a deadly fall.
Press [%+jump%] to pull the ripcord while midair."
"Hint_Survival_MoveAfterBuy" "Poți să continui să te deplaseză după ce ai
achiziționat ceva. Dronele vor livra obiectele acolo unde se află tableta ta."
"[english]Hint_Survival_MoveAfterBuy" "You can keep moving after purchasing
items; delivery drones will home in on your tablet."
"Hint_Survival_DeadTabletDeliveries" "Este posibil ca jucătorii morți să aibă
obiecte în curs de livrare, așa că verifică-le tableta înainte de a-ți continua
drumul."
"[english]Hint_Survival_DeadTabletDeliveries" "Dead players might have incoming
deliveries—check their tablet before moving on."
"Hint_Survival_MapOverview" "Privirea de ansamblu a hărții nu este disponibilă
cât timp echipa ta mai este în viață."
"[english]Hint_Survival_MapOverview" "Map overview unavailable while your
squad is still alive"
"Survival_SpawnSelect_ReadyCount" "PREGĂTIȚI: {d:spawnselect-player-select-
count}/{d:spawnselect-player-total-count}"
"[english]Survival_SpawnSelect_ReadyCount" "READY: {d:spawnselect-player-
select-count}/{d:spawnselect-player-total-count}"
"Survival_SpawnSelect_NotReady" "NU EȘTI PREGĂTIT"
"[english]Survival_SpawnSelect_NotReady" "YOU ARE NOT READY"
"SurvivalMapLocation_Lighthouse" "Far"
"[english]SurvivalMapLocation_Lighthouse" "Lighthouse"
"SurvivalMapLocation_Bridge" "Pod"
"[english]SurvivalMapLocation_Bridge" "Bridge"
"SurvivalMapLocation_Canyon" "Canion"
"[english]SurvivalMapLocation_Canyon" "Canyon"
"SurvivalMapLocation_Cliffs" "Faleză"
"[english]SurvivalMapLocation_Cliffs" "Cliffs"
"SurvivalMapLocation_Delta" "Delta"
"[english]SurvivalMapLocation_Delta" "Delta"
"SurvivalMapLocation_Construction" "Șantier"
"[english]SurvivalMapLocation_Construction" "Construction"
"SurvivalMapLocation_Overpass" "Pasaj"
"[english]SurvivalMapLocation_Overpass" "Overpass"
"SurvivalMapLocation_Picnic" "Picnic"
"[english]SurvivalMapLocation_Picnic" "Picnic"
"SurvivalMapLocation_Bunker" "Buncăr"
"[english]SurvivalMapLocation_Bunker" "Bunker"
"SurvivalMapLocation_Military" "Baza militară"
"[english]SurvivalMapLocation_Military" "Military"
"SurvivalMapLocation_Forest" "Pădure"
"[english]SurvivalMapLocation_Forest" "Forest"
"SurvivalMapLocation_Radio" "Radio"
"[english]SurvivalMapLocation_Radio" "Radio"
"SurvivalMapLocation_WaterTower" "Turn de apă"
"[english]SurvivalMapLocation_WaterTower" "Water Tower"
"SurvivalMapLocation_Alpha" "Alfa"
"[english]SurvivalMapLocation_Alpha" "Alpha"
"SurvivalMapLocation_Hatch" "Trapă"
"[english]SurvivalMapLocation_Hatch" "Hatch"
"SurvivalMapLocation_Shack" "Baracă"
"[english]SurvivalMapLocation_Shack" "Shack"
"SurvivalMapLocation_Swamp" "Mlaștină"
"[english]SurvivalMapLocation_Swamp" "Swamp"
"SurvivalMapLocation_GasStation" "Benzinărie"
"[english]SurvivalMapLocation_GasStation" "Gas Station"
"SurvivalMapLocation_Boardwalk" "Promenadă"
"[english]SurvivalMapLocation_Boardwalk" "Boardwalk"
"SurvivalMapLocation_Trench" "Șanț"
"[english]SurvivalMapLocation_Trench" "Trench"
"SurvivalMapLocation_Beta" "Beta"
"[english]SurvivalMapLocation_Beta" "Beta"
"SurvivalMapLocation_Silos" "Silozuri"
"[english]SurvivalMapLocation_Silos" "Silos"
"SurvivalMapLocation_Boathouses" "Hangar pentru ambarcațiuni"
"[english]SurvivalMapLocation_Boathouses" "Boat Houses"
"SurvivalMapLocation_Docks" "Docuri"
"[english]SurvivalMapLocation_Docks" "Docks"
"SurvivalPromotion_Desc" "Luptă pentru a supraviețui"
"[english]SurvivalPromotion_Desc" "Fight for your life"
"Compass_RegionName" "{s:regionname}"
"[english]Compass_RegionName" "{s:regionname}"
"Direction_North" "Nord"
"[english]Direction_North" "North"
"Direction_Northeast" "Nord-est"
"[english]Direction_Northeast" "Northeast"
"Direction_East" "Est"
"[english]Direction_East" "East"
"Direction_Southeast" "Sud-est"
"[english]Direction_Southeast" "Southeast"
"Direction_South" "Sud"
"[english]Direction_South" "South"
"Direction_Southwest" "Sud-vest"
"[english]Direction_Southwest" "Southwest"
"Direction_West" "Vest"
"[english]Direction_West" "West"
"Direction_Northwest" "Nord-vest"
"[english]Direction_Northwest" "Northwest"
"settings_radarandtablet_section" "Radar / Tabletă"
"[english]settings_radarandtablet_section" "Radar / Tablet"
"tooltip_prime_not_enrolled_1" "Jucătorii cu statutul Prime joacă cu alți
jucători care au, de asemenea, acest statut și sunt eligibili pentru a primi
obiecte exclusive Prime.<br><br>Actualizează-ți contul la statul Prime atingând
rangul 21 (Locotenent) sau achiziționează actualizarea pentru statutul Prime."
"[english]tooltip_prime_not_enrolled_1" "With Prime Status you will be matched
with other Prime Status players, and will be eligible to receive Prime-exclusive
items.<br><br>Upgrade your account by reaching Lieutenant Rank 21, or purchase a
Prime Status Upgrade."
"tooltip_prime_not_enrolled_pw_1" "Jucătorii cu statutul Prime joacă cu alți
jucători care au, de asemenea, acest statut și sunt eligibili pentru a primi
obiecte exclusive Prime.<br><br>Actualizează-ți contul la statutul Prime atingând
rangul 21 (Locotenent) sau finalizează procesul de verificare a identității pentru
a primi instantaneu statutul Prime pentru CS:GO."
"[english]tooltip_prime_not_enrolled_pw_1" "With Prime Status you will be
matched with other Prime Status players, and will be eligible to receive Prime-
exclusive items.<br><br>Upgrade your account by reaching Lieutenant Rank 21, or
complete identity verification to get instant CS:GO Prime status."
"EOM_PlayAgain_Error_searching" "Se caută meciul următor..."
"[english]EOM_PlayAgain_Error_searching" "Searching for next match..."
"EOM_PlayAgain_Error_notingame" "Deconectează-te pentru a te juca din nou"
"[english]EOM_PlayAgain_Error_notingame" "Disconnect to play again"
"EOM_PlayAgain_Error_inparty" "Deconectează-te pentru a te juca din nou cu grupul
tău"
"[english]EOM_PlayAgain_Error_inparty" "Disconnect to play again with your
party"
"EOM_PlayAgain_Error_mustbeinparty" "Deconectează-te pentru a te juca din nou cu
grupul tău"
"[english]EOM_PlayAgain_Error_mustbeinparty" "Disconnect to play again with your
party"
"EOM_PlayAgain_Error_toomanyplayers" "Sunt prea mulți jucători în grupul tău"
"[english]EOM_PlayAgain_Error_toomanyplayers" "There are too many players in your
party"
"EOM_PlayAgain_Error_squadalive" "Echipa ta este încă în viață"
"[english]EOM_PlayAgain_Error_squadalive" "Your squad is still alive"
"EOM_PlayAgain_Error_squadstats" "Se finalizează statisticile echipei tale"
"[english]EOM_PlayAgain_Error_squadstats" "Finalizing your squad stats"
"EOM_Survival_Position" "Te-ai clasat pe"
"[english]EOM_Survival_Position" "You Placed"
"EOM_Survival_Survived" "Ai supraviețuit"
"[english]EOM_Survival_Survived" "Survived"
"EOM_Survival_Eliminated" "Ai fost eliminat"
"[english]EOM_Survival_Eliminated" "Eliminated"
"EOM_Survival_TeammateAlive" "Încă luptă"
"[english]EOM_Survival_TeammateAlive" "Still Fighting"
"EOM_Position_Unknown" "-"
"[english]EOM_Position_Unknown" "-"
"EOM_Position_1" "1"
"[english]EOM_Position_1" "1st"
"EOM_Position_2" "2"
"[english]EOM_Position_2" "2nd"
"EOM_Position_3" "3"
"[english]EOM_Position_3" "3rd"
"EOM_Position_4" "4"
"[english]EOM_Position_4" "4th"
"EOM_Position_5" "5"
"[english]EOM_Position_5" "5th"
"EOM_Position_6" "6"
"[english]EOM_Position_6" "6th"
"EOM_Position_7" "7"
"[english]EOM_Position_7" "7th"
"EOM_Position_8" "8"
"[english]EOM_Position_8" "8th"
"EOM_Position_9" "9"
"[english]EOM_Position_9" "9th"
"EOM_Position_10" "10"
"[english]EOM_Position_10" "10th"
"EOM_Position_11" "11"
"[english]EOM_Position_11" "11th"
"EOM_Position_12" "12"
"[english]EOM_Position_12" "12th"
"EOM_Position_13" "13"
"[english]EOM_Position_13" "13th"
"EOM_Position_14" "14"
"[english]EOM_Position_14" "14th"
"EOM_Position_15" "15"
"[english]EOM_Position_15" "15th"
"EOM_Position_16" "16"
"[english]EOM_Position_16" "16th"
"EOM_PositionPlace_1" "Locul 1"
"[english]EOM_PositionPlace_1" "1st Place"
"EOM_PositionPlace_2" "Locul 2"
"[english]EOM_PositionPlace_2" "2nd Place"
"EOM_PositionPlace_3" "Locul 3"
"[english]EOM_PositionPlace_3" "3rd Place"
"EOM_PositionPlace_4" "Locul 4"
"[english]EOM_PositionPlace_4" "4th Place"
"EOM_PositionPlace_5" "Locul 5"
"[english]EOM_PositionPlace_5" "5th Place"
"EOM_PositionPlace_6" "Locul 6"
"[english]EOM_PositionPlace_6" "6th Place"
"EOM_PositionPlace_7" "Locul 7"
"[english]EOM_PositionPlace_7" "7th Place"
"EOM_PositionPlace_8" "Locul 8"
"[english]EOM_PositionPlace_8" "8th Place"
"EOM_PositionPlace_9" "Locul 9"
"[english]EOM_PositionPlace_9" "9th Place"
"EOM_PositionPlace_10" "Locul 10"
"[english]EOM_PositionPlace_10" "10th Place"
"EOM_PositionPlace_11" "Locul 11"
"[english]EOM_PositionPlace_11" "11th Place"
"EOM_PositionPlace_12" "Locul 12"
"[english]EOM_PositionPlace_12" "12th Place"
"EOM_PositionPlace_13" "Locul 13"
"[english]EOM_PositionPlace_13" "13th Place"
"EOM_PositionPlace_14" "Locul 14"
"[english]EOM_PositionPlace_14" "14th Place"
"EOM_PositionPlace_15" "Locul 15"
"[english]EOM_PositionPlace_15" "15th Place"
"EOM_PositionPlace_16" "Locul 16"
"[english]EOM_PositionPlace_16" "16th Place"
"EOM_Play_Again" "JOACĂ DIN NOU"
"[english]EOM_Play_Again" "PLAY AGAIN"
"EOM_Play_Again_Explanation" "Se caută următorul meci pentru grupul tău..."
"[english]EOM_Play_Again_Explanation" "Searching for next match for your
party..."
"Survival_RemainingEnemies_1" "Inamic"
"[english]Survival_RemainingEnemies_1" "Enemy"
"Survival_RemainingEnemies_2" "Inamici"
"[english]Survival_RemainingEnemies_2" "Enemies"
"Survival_RemainingEnemies_3" "Inamici"
"[english]Survival_RemainingEnemies_3" "Enemies"
"Survival_RemainingEnemies_4" "Inamici"
"[english]Survival_RemainingEnemies_4" "Enemies"
"Survival_RemainingEnemies_5" "Inamici"
"[english]Survival_RemainingEnemies_5" "Enemies"
"Survival_RemainingEnemies_6" "Inamici"
"[english]Survival_RemainingEnemies_6" "Enemies"
"Survival_RemainingEnemies_7" "Inamici"
"[english]Survival_RemainingEnemies_7" "Enemies"
"Survival_RemainingEnemies_8" "Inamici"
"[english]Survival_RemainingEnemies_8" "Enemies"
"Survival_RemainingEnemies_9" "Inamici"
"[english]Survival_RemainingEnemies_9" "Enemies"
"Survival_RemainingEnemies_10" "Inamici"
"[english]Survival_RemainingEnemies_10" "Enemies"
"Survival_RemainingEnemies_11" "Inamici"
"[english]Survival_RemainingEnemies_11" "Enemies"
"Survival_RemainingEnemies_12" "Inamici"
"[english]Survival_RemainingEnemies_12" "Enemies"
"Survival_RemainingEnemies_13" "Inamici"
"[english]Survival_RemainingEnemies_13" "Enemies"
"Survival_RemainingEnemies_14" "Inamici"
"[english]Survival_RemainingEnemies_14" "Enemies"
"Survival_RemainingEnemies_15" "Inamici"
"[english]Survival_RemainingEnemies_15" "Enemies"
"Survival_RemainingEnemies_16" "Inamici"
"[english]Survival_RemainingEnemies_16" "Enemies"
"Survival_RemainingPlayers_1" "Câștigător"
"[english]Survival_RemainingPlayers_1" "Winner"
"Survival_RemainingPlayers_2" "Jucători"
"[english]Survival_RemainingPlayers_2" "Players"
"Survival_RemainingPlayers_3" "Jucători"
"[english]Survival_RemainingPlayers_3" "Players"
"Survival_RemainingPlayers_4" "Jucători"
"[english]Survival_RemainingPlayers_4" "Players"
"Survival_RemainingPlayers_5" "Jucători"
"[english]Survival_RemainingPlayers_5" "Players"
"Survival_RemainingPlayers_6" "Jucători"
"[english]Survival_RemainingPlayers_6" "Players"
"Survival_RemainingPlayers_7" "Jucători"
"[english]Survival_RemainingPlayers_7" "Players"
"Survival_RemainingPlayers_8" "Jucători"
"[english]Survival_RemainingPlayers_8" "Players"
"Survival_RemainingPlayers_9" "Jucători"
"[english]Survival_RemainingPlayers_9" "Players"
"Survival_RemainingPlayers_10" "Jucători"
"[english]Survival_RemainingPlayers_10" "Players"
"Survival_RemainingPlayers_11" "Jucători"
"[english]Survival_RemainingPlayers_11" "Players"
"Survival_RemainingPlayers_12" "Jucători"
"[english]Survival_RemainingPlayers_12" "Players"
"Survival_RemainingPlayers_13" "Jucători"
"[english]Survival_RemainingPlayers_13" "Players"
"Survival_RemainingPlayers_14" "Jucători"
"[english]Survival_RemainingPlayers_14" "Players"
"Survival_RemainingPlayers_15" "Jucători"
"[english]Survival_RemainingPlayers_15" "Players"
"Survival_RemainingPlayers_16" "Jucători"
"[english]Survival_RemainingPlayers_16" "Players"
"Survival_StatName_Kills" "Ucideri"
"[english]Survival_StatName_Kills" "Kills"
"Survival_StatName_Money" "Bani disponibili"
"[english]Survival_StatName_Money" "Cash on hand"
"Survival_StatName_HealthshotsUsedTotal" "Injecții medicale administrate"
"[english]Survival_StatName_HealthshotsUsedTotal" "Healthshots administered"
"Survival_StatName_TimeAlive" "Timp în viață"
"[english]Survival_StatName_TimeAlive" "Time alive"
"Survival_StatName_DamageTaken" "Răni suferite"
"[english]Survival_StatName_DamageTaken" "Damage taken"
"Survival_StatName_DronesOrdered" "Drone comandate"
"[english]Survival_StatName_DronesOrdered" "Drones ordered"
"Survival_StatName_HexesExplored" "Hexagoane explorate"
"[english]Survival_StatName_HexesExplored" "Hexes explored"
"Survival_StatName_EnemiesDamaged" "Numărul de inamici răniți"
"[english]Survival_StatName_EnemiesDamaged" "Number of enemies damaged"
"Survival_StatName_DangerZoneDamage" "Rănile suferite în total în Danger Zone"
"[english]Survival_StatName_DangerZoneDamage" "Total Danger Zone Damage Taken"
"Survival_StatName_TimeToWin" "Timp până la victorie"
"[english]Survival_StatName_TimeToWin" "Time to victory"
"Survival_StatName_TimeToKill" "Timp până la prima ucidere"
"[english]Survival_StatName_TimeToKill" "Time to first Kill"
"Survival_StatName_DamageDoneWithPunches" "Răni cauzate inamicilor cu mâinile
goale"
"[english]Survival_StatName_DamageDoneWithPunches" "Bare-fisted damage done to
enemies"
"Survival_StatName_DistanceTravelled" "Distanța parcursă"
"[english]Survival_StatName_DistanceTravelled" "Distance travelled"
"Survival_StatName_EnemiesFlashed" "Inamici orbiți"
"[english]Survival_StatName_EnemiesFlashed" "Enemies flashed"
"Survival_StatName_FootstepsHeard" "Inamici care ți-au auzit pașii"
"[english]Survival_StatName_FootstepsHeard" "Enemies that heard your footsteps"
"Survival_StatDisplay_Number" "{d:value}"
"[english]Survival_StatDisplay_Number" "{d:value}"
"Survival_StatDisplay_Money" "{d:value}$"
"[english]Survival_StatDisplay_Money" "${d:value}"
"Survival_StatDisplay_Distance" "{d:value} metri"
"[english]Survival_StatDisplay_Distance" "{d:value} meters"
"Survival_StatDisplay_Time" "{t:d:value}"
"[english]Survival_StatDisplay_Time" "{t:d:value}"
"Survival_StatDisplay_Percent" "{d:value}%"
"[english]Survival_StatDisplay_Percent" "{d:value}%"
"Panorama_winpanel_mvp_winner" "{s:mvp}"
"[english]Panorama_winpanel_mvp_winner" "{s:mvp}"
"Panorama_CSGO_Spray_EnableMouse" "<b>[{g:csgo_key:spray_mouse_enable}]</b>
Activează cursorul"
"[english]Panorama_CSGO_Spray_EnableMouse" "<b>[{g:csgo_key:spray_mouse_enable
}]</b> Enable Cursor"
"Panorama_HUD_playerid_survival_enemy" "<font color='#CC0000'>Inamic</font>"
"[english]Panorama_HUD_playerid_survival_enemy" "<font
color='#CC0000'>Enemy</font>"
"Panorama_HUD_playerid_overhead_survival" "<font
color='#00c3e1'>{s:player_name}</font><font color='#00c3e1'> {d:player_health}
%</font>"
"[english]Panorama_HUD_playerid_overhead_survival" "<font
color='#00c3e1'>{s:player_name}</font><font color='#00c3e1'> {d:player_health}
%</font>"
"Panorama_HUD_playerid_overhead_survival_lowhealth" "<font
color='#00c3e1'>{s:player_name}</font><font color='#d82429'> {d:player_health}
%</font>"
"[english]Panorama_HUD_playerid_overhead_survival_lowhealth" "<font
color='#00c3e1'>{s:player_name}</font><font color='#d82429'> {d:player_health}
%</font>"
"Panorama_HUD_playerid_overhead_survival_money" "<font
color='#00c3e1'>{s:player_name}</font><font color='#7ebc50'> {d:r:player_money}
$</font>"
"[english]Panorama_HUD_playerid_overhead_survival_money" "<font
color='#00c3e1'>{s:player_name}</font><font color='#7ebc50'> $
{d:r:player_money}</font>"
"Panorama_HUD_playerid_overhead_survival_grey" "<font
color='#dddddd'>{s:player_name}</font><font color='#dddddd'> {d:player_health}
%</font>"
"[english]Panorama_HUD_playerid_overhead_survival_grey" "<font
color='#dddddd'>{s:player_name}</font><font color='#dddddd'> {d:player_health}
%</font>"
"Panorama_HUD_playerid_overhead_survival_lowhealth_grey" "<font
color='#dddddd'>{s:player_name}</font><font color='#d82429'> {d:player_health}
%</font>"
"[english]Panorama_HUD_playerid_overhead_survival_lowhealth_grey" "<font
color='#dddddd'>{s:player_name}</font><font color='#d82429'> {d:player_health}
%</font>"
"Panorama_HUD_playerid_overhead_survival_money_grey" "<font
color='#dddddd'>{s:player_name}</font><font color='#7ebc50'> {d:r:player_money}
$</font>"
"[english]Panorama_HUD_playerid_overhead_survival_money_grey" "<font
color='#dddddd'>{s:player_name}</font><font color='#7ebc50'> $
{d:r:player_money}</font>"
"Panorama_SurvivalEndOfMatch_ShowStats" "[{v:csgo_bind:bind_jump}] Afișează
statisticile meciului"
"[english]Panorama_SurvivalEndOfMatch_ShowStats" "[{v:csgo_bind:bind_jump}]
Show Match Stats"
"SFUI_OfficialDatacenterID_33" "Finlanda"
"[english]SFUI_OfficialDatacenterID_33" "Finland"
"SFUI_OfficialDatacenterID_34" "São Paulo"
"[english]SFUI_OfficialDatacenterID_34" "São Paulo"
"Survival_Teammate_Joined" " # Ești într-o echipă cu %s1."
"[english]Survival_Teammate_Joined" " # You are on a team with %s1."
"Survival_Teammate_Left" " # Nu mai ești într-o echipă cu %s1."
"[english]Survival_Teammate_Left" " # You are no longer on a team with %s1."
"Survival_Team_Joined" " # Te-ai alăturat echipei %s2 (#%s1)."
"[english]Survival_Team_Joined" " # You have joined the %s2 team (#%s1)."
"Survival_Team_Left" " # Nu mai ești într-o echipă."
"[english]Survival_Team_Left" " # You are no longer on a team."
"Survival_TeamColor_Green" "VERDE"
"[english]Survival_TeamColor_Green" "GREEN"
"Survival_TeamColor_Grey" "GRI"
"[english]Survival_TeamColor_Grey" "GREY"
"Survival_TeamColor_Blue" "ALBASTRU"
"[english]Survival_TeamColor_Blue" "BLUE"
"Survival_TeamColor_Purple" "MOV"
"[english]Survival_TeamColor_Purple" "PURPLE"
"Survival_TeamColor_Pink" "ROZ"
"[english]Survival_TeamColor_Pink" "PINK"
"Survival_TeamColor_Orange" "PORTOCALIU"
"[english]Survival_TeamColor_Orange" "ORANGE"
"Survival_TeamColor_Yellow" "GALBEN"
"[english]Survival_TeamColor_Yellow" "YELLOW"
"Survival_TeamColor_Red" "ROȘU"
"[english]Survival_TeamColor_Red" "RED"
"Survival_TeamColor_Aqua" "ACVAMARIN"
"[english]Survival_TeamColor_Aqua" "AQUA"
"Survival_TeamColor_Beige" "BEJ"
"[english]Survival_TeamColor_Beige" "BEIGE"
"Hint_Survival_SecurityDoors" "Poți să nu plătești prețurile pentru ușile de
securitate dacă ai explozibili la îndemână."
"[english]Hint_Survival_SecurityDoors" "You might be able to avoid paying
security door prices if you have explosives at hand."
"Hint_Survival_DamagingCrates" "Cutiile metalice pot fi deschise cu o
varietate mare de unelte, explozibili, chiar și foc."
"[english]Hint_Survival_DamagingCrates" "Metal crates can be broken open with a
wide variety of tools, explosives, or even fire."
"SFUIHUD_InfoPanel_TooCloseToSafe" "Te afli în zona de explozie!"
"[english]SFUIHUD_InfoPanel_TooCloseToSafe" "You are within the blast radius!"
"SFUI_WPNHUD_Snowball" "Bulgăre de zăpadă"
"[english]SFUI_WPNHUD_Snowball" "Snowball"
"CSGO_CollectibleCoin_TenYearService" "Monedă de veteran - 10 ani"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_TenYearService" "10 Year Veteran Coin"
"CSGO_CollectibleCoin_TenYearService_Desc" "Este un membru al comunității de
Counter-Strike de peste 10 ani."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_TenYearService_Desc" "Has been a member of the
Counter-Strike community for over 10 years."
"CSGO_Collectible_GlobalGeneral2019" "Medalie de merit 2019"
"[english]CSGO_Collectible_GlobalGeneral2019" "2019 Service Medal"
"CSGO_Collectible_Desc_GlobalGeneral2019" "Acordată pentru merite și realizări
deosebite în 2019."
"[english]CSGO_Collectible_Desc_GlobalGeneral2019" "Awarded for outstanding
service and achievement in 2019."
"SFUI_MajorEventVenue_Title_14_11" "Campionat regional minor - Live din Katowice"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Title_14_11" "Regional Minor - Live from
Katowice"
"SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_14_11" "Vezi cum echipe în devenire concurează
pentru o invitație la următorul campionat major de CS:GO"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_14_11" "Watch up and coming teams compete
for an invitation to the next CS:GO Major Championship"
"SFUI_MajorEventVenue_StreamTitle_14_11" "Katowice 2019 - Turneele Minor IEM -
Transmisiune Live"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_StreamTitle_14_11" "Katowice 2019 - IEM Regional
Minors - Live Stream"
"SFUI_MajorEventVenue_Title_15_2" "Live din Katowice"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Title_15_2" "Live from Katowice"
"SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_15_2" "Urmărește cele mai bune echipe din lume
concurând în campionatul Major de CS:GO IEM 2019 Katowice"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_15_2" "Watch the world's best teams
compete at the IEM 2019 Katowice CS:GO Major Championship"
"SFUI_MajorEventVenue_StreamTitle_15_2" "Katowice 2019 - IEM Major - Transmisiune
Live"
"[english]SFUI_MajorEventVenue_StreamTitle_15_2" "Katowice 2019 - IEM Major -
Live Stream"
"SFUI_Map_de_abbey" "Abbey"
"[english]SFUI_Map_de_abbey" "Abbey"
"Econ_Loot_List_Sticker_ProPlayerSignatures_AndSomeMore" "... și alți %s1
jucători profesioniști"
"[english]Econ_Loot_List_Sticker_ProPlayerSignatures_AndSomeMore" "... and %s1
other professional players"
"Attrib_SpraysRemaining_Unlimited" "Graffiti nelimitat"
"[english]Attrib_SpraysRemaining_Unlimited" "Unlimited Graffiti"
"CSGO_official_leaderboard_pickem_katowice2019_team" "Provocarea Pick'Em Katowice
2019"
"[english]CSGO_official_leaderboard_pickem_katowice2019_team" "Katowice 2019
Pick'Em Challenge"
"CSGO_Collectible_MapTokenAbbey" "Monedă a hărții Abbey"
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenAbbey" "Abbey Map Coin"
"CSGO_Collectible_MapTokenAbbey_Desc" "⠀"
"[english]CSGO_Collectible_MapTokenAbbey_Desc" ""
"CSGO_CollectibleCoin_Katowice2019_Champion" "Campion la IEM Katowice 2019"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Katowice2019_Champion" "Champion at IEM Katowice
2019"
"CSGO_CollectibleCoin_Katowice2019_Champion_Desc" "Acest trofeu a fost acordat
căștigătorilor campionatului de CS:GO IEM Katowice 2019."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Katowice2019_Champion_Desc" "This championship
trophy was awarded to the Champion at the IEM Katowice 2019 CS:GO Championship."
"CSGO_CollectibleCoin_Katowice2019_Finalist" "Finalist la IEM Katowice 2019"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Katowice2019_Finalist" "Finalist at IEM Katowice
2019"
"CSGO_CollectibleCoin_Katowice2019_Finalist_Desc" "Acest trofeu a fost acordat
finaliștilor campionatului de CS:GO IEM Katowice 2019."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Katowice2019_Finalist_Desc" "This championship
trophy was awarded to the Finalist at the IEM Katowice 2019 CS:GO Championship."
"CSGO_CollectibleCoin_Katowice2019_Semifinalist" "Semifinalist la IEM Katowice
2019"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Katowice2019_Semifinalist" "Semifinalist at IEM
Katowice 2019"
"CSGO_CollectibleCoin_Katowice2019_Semifinalist_Desc" "Acest trofeu a fost acordat
semifinaliștilor campionatului de CS:GO IEM Katowice 2019."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Katowice2019_Semifinalist_Desc" "This championship
trophy was awarded to the Semifinalist at the IEM Katowice 2019 CS:GO
Championship."
"CSGO_CollectibleCoin_Katowice2019_Quarterfinalist" "Sfertfinalist la IEM
Katowice 2019"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Katowice2019_Quarterfinalist" "Quarterfinalist
at IEM Katowice 2019"
"CSGO_CollectibleCoin_Katowice2019_Quarterfinalist_Desc" "Acest trofeu a fost
acordat sfertfinaliștilor campionatului de CS:GO IEM Katowice 2019."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_Katowice2019_Quarterfinalist_Desc" "This
championship trophy was awarded to the Quarterfinalist at the IEM Katowice 2019
CS:GO Championship."
"CSGO_SupportGameAuthKey_Type_15" "Administrare Pick'Em Katowice 2019"
"[english]CSGO_SupportGameAuthKey_Type_15" "2019 Katowice Pick'Em Management"
"CSGO_SupportGameAuthKey_Desc_15" "Site-urile web și aplicațiile terțe pot folosi
acest cod de autentificare pentru a accesa pronosticurile tale pentru provocarea
Pick'Em Katowice 2019 și te ajută să efectuezi pronosticurile pe durata
campionatului de CS:GO Katowice 2019."
"[english]CSGO_SupportGameAuthKey_Desc_15" "Third-party websites and
applications can use this authentication code to access your 2019 Katowice Pick'Em
Challenge predictions, and help you place your predictions during 2019 Katowice
CS:GO Championship."
"CSGO_Tournament_Event_Name_15" "Campionatul de CS:GO IEM Katowice 2019"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Name_15" "2019 IEM Katowice CS:GO Championship"
"CSGO_Tournament_Event_NameShort_15" "IEM Katowice 2019"
"[english]CSGO_Tournament_Event_NameShort_15" "2019 IEM Katowice"
"CSGO_Tournament_Event_Location_15" "Katowice 2019"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Location_15" "Katowice 2019"
"CSGO_TournamentPass_katowice2019" "Katowice 2019 - Bilet de spectator"
"[english]CSGO_TournamentPass_katowice2019" "Katowice 2019 Viewer Pass"
"CSGO_TournamentPass_katowice2019_Desc" "Acesta este un bilet de spectator
sigilat pentru Campionatul Major de CS:GO IEM Katowice 2019. De îndată ce acesta
este desigilat, acesta îți va oferi moneda Katowice 2019 care înregistrează
progresul tău de pe întreaga perioadă a evenimentului, acces complet la provocarea
Pick'Em Katowice 2019, acces exclusiv la pachetele cu suveniruri, emblemele
echipelor pentru chatul Steam.tv și utilizări nelimitate pentru orice graffiti al
echipelor pentru întreaga perioadă a evenimentului.\n\nÎți poți îmbunătăți moneda
Katowice 2019 finalizând provocări. Poți revendica un pachet cu suvenir de fiecare
dată când îți îmbunătățești moneda."
"[english]CSGO_TournamentPass_katowice2019_Desc" "This is a sealed IEM 2019
Katowice CS:GO Major Championship viewer pass. Once this pass is unsealed, it will
provide you with the Katowice 2019 Coin tracking your progress throughout the
event, full access to the Katowice 2019 Pick'Em Challenge, exclusive access to
Souvenir Packages, Steam.tv chat flair, and unlimited team graffiti for the
duration of the event.\n\nYou can upgrade your Katowice 2019 Coin by completing
challenges. You can redeem a Souvenir Package every time you upgrade your Coin."
"CSGO_TournamentPass_katowice2019_Desc_short" "Oferă acces la provocarea Pick'Em,
șanse de a obține suveniruri, emblemele echipelor pentru chatul Steam.tv, utilizări
nelimitate pentru orice graffiti al echipelor pentru întreaga perioadă a
evenimentului."
"[english]CSGO_TournamentPass_katowice2019_Desc_short" "Grants access to the
Pick'Em Challenge, chances to earn Souvenirs, Steam.tv chat flairs, unlimited team
graffiti for the duration of the event."
"CSGO_TournamentJournal_katowice2019" "Moneda Katowice 2019"
"[english]CSGO_TournamentJournal_katowice2019" "Katowice 2019 Coin"
"CSGO_TournamentJournal_katowice2019_Desc" "Aceasta este o monedă comemorativă
pentru Campionatul Major de CS:GO IEM Katowice 2019, care înregistrează progresul
tău de pe întreaga perioadă a evenimentului, îți oferă acces la provocarea Pick'Em
Katowice 2019, acces exclusiv la pachetele cu suveniruri, emblemele echipelor
pentru chatul Steam.tv și utilizări nelimitate pentru orice graffiti al echipelor
pentru întreaga perioadă a evenimentului.\n\nÎți poți îmbunătăți moneda Katowice
2019 finalizând provocări. Poți revendica un pachet cu suvenir de fiecare dată când
îți îmbunătățești moneda."
"[english]CSGO_TournamentJournal_katowice2019_Desc" "This is a commemorative IEM
2019 Katowice CS:GO Major Championship Coin which tracks your progress throughout
the event, provides full access to the Katowice 2019 Pick'Em Challenge, exclusive
access to Souvenir Packages, Steam.tv chat flairs, and unlimited team graffiti for
the duration of the event.\n\nYou can upgrade your Katowice 2019 Coin by completing
challenges. You can redeem a Souvenir Package every time you upgrade your Coin."
"CSGO_TournamentJournal_katowice2019_Silver" "Katowice 2019 - Monedă de argint"
"[english]CSGO_TournamentJournal_katowice2019_Silver" "Katowice 2019 Silver Coin"
"CSGO_TournamentJournal_katowice2019_Gold" "Katowice 2019 - Monedă de aur"
"[english]CSGO_TournamentJournal_katowice2019_Gold" "Katowice 2019 Gold Coin"
"CSGO_TournamentJournal_katowice2019_Crystal" "Katowice 2019 - Monedă de diamant"
"[english]CSGO_TournamentJournal_katowice2019_Crystal" "Katowice 2019 Diamond
Coin"
"CSGO_TournamentChallenge_katowice2019_activate_pass" "Activează-ți moneda înainte
ca turneul să se încheie"
"[english]CSGO_TournamentChallenge_katowice2019_activate_pass" "Activate your
coin before the tournament is over"
"CSGO_TournamentChallenge_katowice2019_challengers_pickem" "Realizează cinci
pronosticuri corecte pentru faza pretendenților"
"[english]CSGO_TournamentChallenge_katowice2019_challengers_pickem" "Get five
correct Pick'Em predictions for the Challengers Stage"
"CSGO_TournamentChallenge_katowice2019_challengers_watchem""Urmărește cel puțin un
meci live în perioada de desfășurare a fazei pretendenților"
"[english]CSGO_TournamentChallenge_katowice2019_challengers_watchem" "Watch at
least one live match during the Challengers Stage"
"CSGO_TournamentChallenge_katowice2019_legends_pickem" "Realizează cinci
pronosticuri corecte pentru faza legendelor"
"[english]CSGO_TournamentChallenge_katowice2019_legends_pickem" "Get five correct
Pick'Em predictions for the Legends Stage"
"CSGO_TournamentChallenge_katowice2019_legends_watchem" "Urmărește cel puțin un
meci live în perioada de desfășurare a fazei legendelor"
"[english]CSGO_TournamentChallenge_katowice2019_legends_watchem" "Watch at least
one live match during the Legends Stage"
"CSGO_TournamentChallenge_katowice2019_quarterfinals_pickem" "Realizează două
pronosticuri corecte pentru sferturile de finală"
"[english]CSGO_TournamentChallenge_katowice2019_quarterfinals_pickem" "Place two
correct Pick'Em predictions for the quarterfinals"
"CSGO_TournamentChallenge_katowice2019_quarterfinals_watchem" "Urmărește cel
puțin un meci live din sferturile de finală"
"[english]CSGO_TournamentChallenge_katowice2019_quarterfinals_watchem" "Watch at
least one quarterfinals match live"
"CSGO_TournamentChallenge_katowice2019_semifinals_pickem" "Realizează un pronostic
corect pentru semifinale"
"[english]CSGO_TournamentChallenge_katowice2019_semifinals_pickem" "Place one
correct Pick'Em prediction for the semifinals"
"CSGO_TournamentChallenge_katowice2019_semifinals_watchem" "Urmărește cel puțin un
meci live din semifinale"
"[english]CSGO_TournamentChallenge_katowice2019_semifinals_watchem" "Watch at
least one semifinals match live"
"CSGO_TournamentChallenge_katowice2019_grandfinal_pickem" "Realizează un pronostic
corect pentru marea finală"
"[english]CSGO_TournamentChallenge_katowice2019_grandfinal_pickem" "Make a
correct Pick'Em prediction for the grand final"
"CSGO_TournamentChallenge_katowice2019_grandfinal_watchem" "Urmărește marea finală
live"
"[english]CSGO_TournamentChallenge_katowice2019_grandfinal_watchem" "Watch the
grand final match live"
"EventItemDesc_katowice2019_sticker_team" "Jucătorii și organizațiile participante
vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]EventItemDesc_katowice2019_sticker_team" "50% of the proceeds from the
sale of this sticker support the included players and organizations."
"EventItemDesc_katowice2019_sticker_org" "Organizațiile participante vor primi 50%
din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]EventItemDesc_katowice2019_sticker_org" "50% of the proceeds from the
sale of this sticker support the included organizations."
"EventItemDesc_katowice2019_graffiti_team" "Jucătorii și organizațiile
participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui
graffiti."
"[english]EventItemDesc_katowice2019_graffiti_team" "50% of the proceeds from the
sale of this graffiti support the included players and organizations."
"EventItemDesc_katowice2019_graffiti_org" "Organizațiile participante vor primi 50%
din veniturile obținute în urma vânzării acestui graffiti."
"[english]EventItemDesc_katowice2019_graffiti_org" "50% of the proceeds from the
sale of this graffiti support the included organizations."
"StickerKit_katowice2019_team_astr" "Astralis | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_astr" "Astralis | Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_astr_holo" "Astralis (Holo) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_astr_holo" "Astralis (Holo) | Katowice
2019"
"StickerKit_katowice2019_team_astr_foil" "Astralis (Înfoliat) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_astr_foil" "Astralis (Foil) | Katowice
2019"
"StickerKit_katowice2019_team_astr_gold" "Astralis (Auriu) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_astr_gold" "Astralis (Gold) | Katowice
2019"
"StoreItem_katowice2019_team_astr_sticker" "Abțibild | Astralis | Katowice
2019"
"[english]StoreItem_katowice2019_team_astr_sticker" "Sticker | Astralis |
Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_avg" "Avangar | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_avg" "Avangar | Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_avg_holo" "Avangar (Holo) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_avg_holo" "Avangar (Holo) | Katowice
2019"
"StickerKit_katowice2019_team_avg_foil" "Avangar (Înfoliat) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_avg_foil" "Avangar (Foil) | Katowice
2019"
"StickerKit_katowice2019_team_avg_gold" "Avangar (Auriu) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_avg_gold" "Avangar (Gold) | Katowice
2019"
"StoreItem_katowice2019_team_avg_sticker" "Abțibild | Avangar | Katowice 2019"
"[english]StoreItem_katowice2019_team_avg_sticker" "Sticker | Avangar | Katowice
2019"
"StickerKit_katowice2019_team_big" "BIG | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_big" "BIG | Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_big_holo" "BIG (Holo) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_big_holo" "BIG (Holo) | Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_big_foil" "BIG (Înfoliat) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_big_foil" "BIG (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_big_gold" "BIG (Auriu) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_big_gold" "BIG (Gold) | Katowice 2019"
"StoreItem_katowice2019_team_big_sticker" "Abțibild | BIG | Katowice 2019"
"[english]StoreItem_katowice2019_team_big_sticker" "Sticker | BIG | Katowice
2019"
"StickerKit_katowice2019_team_c9" "Cloud9 | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_c9" "Cloud9 | Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_c9_holo" "Cloud9 (Holo) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_c9_holo" "Cloud9 (Holo) | Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_c9_foil" "Cloud9 (Înfoliat) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_c9_foil" "Cloud9 (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_c9_gold" "Cloud9 (Auriu) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_c9_gold" "Cloud9 (Gold) | Katowice 2019"
"StoreItem_katowice2019_team_c9_sticker" "Abțibild | Cloud9 | Katowice 2019"
"[english]StoreItem_katowice2019_team_c9_sticker" "Sticker | Cloud9 | Katowice
2019"
"StickerKit_katowice2019_team_col" "compLexity Gaming | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_col" "compLexity Gaming | Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_col_holo" "compLexity Gaming (Holo) | Katowice
2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_col_holo" "compLexity Gaming (Holo) |
Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_col_foil" "compLexity Gaming (Înfoliat) | Katowice
2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_col_foil" "compLexity Gaming (Foil) |
Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_col_gold" "compLexity Gaming (Auriu) | Katowice
2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_col_gold" "compLexity Gaming (Gold) |
Katowice 2019"
"StoreItem_katowice2019_team_col_sticker" "Abțibild | compLexity Gaming | Katowice
2019"
"[english]StoreItem_katowice2019_team_col_sticker" "Sticker | compLexity Gaming
| Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_ence" "ENCE | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_ence" "ENCE | Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_ence_holo" "ENCE (Holo) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_ence_holo" "ENCE (Holo) | Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_ence_foil" "ENCE (Înfoliat) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_ence_foil" "ENCE (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_ence_gold" "ENCE (Auriu) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_ence_gold" "ENCE (Gold) | Katowice 2019"
"StoreItem_katowice2019_team_ence_sticker" "Abțibild | ENCE | Katowice 2019"
"[english]StoreItem_katowice2019_team_ence_sticker" "Sticker | ENCE | Katowice
2019"
"StickerKit_katowice2019_team_faze" "FaZe Clan | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_faze" "FaZe Clan | Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_faze_holo" "FaZe Clan (Holo) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_faze_holo" "FaZe Clan (Holo) | Katowice
2019"
"StickerKit_katowice2019_team_faze_foil" "FaZe Clan (Înfoliat) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_faze_foil" "FaZe Clan (Foil) | Katowice
2019"
"StickerKit_katowice2019_team_faze_gold" "FaZe Clan (Auriu) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_faze_gold" "FaZe Clan (Gold) | Katowice
2019"
"StoreItem_katowice2019_team_faze_sticker" "Abțibild | FaZe Clan | Katowice
2019"
"[english]StoreItem_katowice2019_team_faze_sticker" "Sticker | FaZe Clan |
Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_fntc" "Fnatic | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_fntc" "Fnatic | Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_fntc_holo" "Fnatic (Holo) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_fntc_holo" "Fnatic (Holo) | Katowice
2019"
"StickerKit_katowice2019_team_fntc_foil" "Fnatic (Înfoliat) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_fntc_foil" "Fnatic (Foil) | Katowice
2019"
"StickerKit_katowice2019_team_fntc_gold" "Fnatic (Auriu) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_fntc_gold" "Fnatic (Gold) | Katowice
2019"
"StoreItem_katowice2019_team_fntc_sticker" "Abțibild | Fnatic | Katowice 2019"
"[english]StoreItem_katowice2019_team_fntc_sticker" "Sticker | Fnatic | Katowice
2019"
"StickerKit_katowice2019_team_furi" "FURIA | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_furi" "FURIA | Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_furi_holo" "FURIA (Holo) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_furi_holo" "FURIA (Holo) | Katowice
2019"
"StickerKit_katowice2019_team_furi_foil" "FURIA (Înfoliat) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_furi_foil" "FURIA (Foil) | Katowice
2019"
"StickerKit_katowice2019_team_furi_gold" "FURIA (Auriu) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_furi_gold" "FURIA (Gold) | Katowice
2019"
"StoreItem_katowice2019_team_furi_sticker" "Abțibild | FURIA | Katowice 2019"
"[english]StoreItem_katowice2019_team_furi_sticker" "Sticker | FURIA | Katowice
2019"
"StickerKit_katowice2019_team_g2" "G2 Esports | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_g2" "G2 Esports | Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_g2_holo" "G2 Esports (Holo) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_g2_holo" "G2 Esports (Holo) | Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_g2_foil" "G2 Esports (Înfoliat) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_g2_foil" "G2 Esports (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_g2_gold" "G2 Esports (Auriu) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_g2_gold" "G2 Esports (Gold) | Katowice 2019"
"StoreItem_katowice2019_team_g2_sticker" "Abțibild | G2 Esports | Katowice 2019"
"[english]StoreItem_katowice2019_team_g2_sticker" "Sticker | G2 Esports |
Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_gray" "Grayhound Gaming | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_gray" "Grayhound Gaming | Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_gray_holo" "Grayhound Gaming (Holo) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_gray_holo" "Grayhound Gaming (Holo) |
Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_gray_foil" "Grayhound Gaming (Înfoliat) | Katowice
2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_gray_foil" "Grayhound Gaming (Foil) |
Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_gray_gold" "Grayhound Gaming (Auriu) | Katowice
2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_gray_gold" "Grayhound Gaming (Gold) |
Katowice 2019"
"StoreItem_katowice2019_team_gray_sticker" "Abțibild | Grayhound Gaming |
Katowice 2019"
"[english]StoreItem_katowice2019_team_gray_sticker" "Sticker | Grayhound Gaming |
Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_hlr" "HellRaisers | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_hlr" "HellRaisers | Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_hlr_holo" "HellRaisers (Holo) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_hlr_holo" "HellRaisers (Holo) |
Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_hlr_foil" "HellRaisers (Înfoliat) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_hlr_foil" "HellRaisers (Foil) |
Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_hlr_gold" "HellRaisers (Auriu) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_hlr_gold" "HellRaisers (Gold) |
Katowice 2019"
"StoreItem_katowice2019_team_hlr_sticker" "Abțibild | HellRaisers | Katowice 2019"
"[english]StoreItem_katowice2019_team_hlr_sticker" "Sticker | HellRaisers |
Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_mibr" "MIBR | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_mibr" "MIBR | Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_mibr_holo" "MIBR (Holo) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_mibr_holo" "MIBR (Holo) | Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_mibr_foil" "MIBR (Înfoliat) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_mibr_foil" "MIBR (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_mibr_gold" "MIBR (Auriu) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_mibr_gold" "MIBR (Gold) | Katowice 2019"
"StoreItem_katowice2019_team_mibr_sticker" "Abțibild | MIBR | Katowice 2019"
"[english]StoreItem_katowice2019_team_mibr_sticker" "Sticker | MIBR | Katowice
2019"
"StickerKit_katowice2019_team_navi" "Natus Vincere | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_navi" "Natus Vincere | Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_navi_holo" "Natus Vincere (Holo) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_navi_holo" "Natus Vincere (Holo) |
Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_navi_foil" "Natus Vincere (Înfoliat) | Katowice
2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_navi_foil" "Natus Vincere (Foil) |
Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_navi_gold" "Natus Vincere (Auriu) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_navi_gold" "Natus Vincere (Gold) |
Katowice 2019"
"StoreItem_katowice2019_team_navi_sticker" "Abțibild | Natus Vincere |
Katowice 2019"
"[english]StoreItem_katowice2019_team_navi_sticker" "Sticker | Natus Vincere |
Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_nip" "Ninjas in Pyjamas | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_nip" "Ninjas in Pyjamas | Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_nip_holo" "Ninjas in Pyjamas (Holo) | Katowice
2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_nip_holo" "Ninjas in Pyjamas (Holo) |
Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_nip_foil" "Ninjas in Pyjamas (Înfoliat) | Katowice
2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_nip_foil" "Ninjas in Pyjamas (Foil) |
Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_nip_gold" "Ninjas in Pyjamas (Auriu) | Katowice
2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_nip_gold" "Ninjas in Pyjamas (Gold) |
Katowice 2019"
"StoreItem_katowice2019_team_nip_sticker" "Abțibild | Ninjas in Pyjamas | Katowice
2019"
"[english]StoreItem_katowice2019_team_nip_sticker" "Sticker | Ninjas in Pyjamas
| Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_nrg" "NRG | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_nrg" "NRG | Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_nrg_holo" "NRG (Holo) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_nrg_holo" "NRG (Holo) | Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_nrg_foil" "NRG (Înfoliat) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_nrg_foil" "NRG (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_nrg_gold" "NRG (Auriu) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_nrg_gold" "NRG (Gold) | Katowice 2019"
"StoreItem_katowice2019_team_nrg_sticker" "Abțibild | NRG | Katowice 2019"
"[english]StoreItem_katowice2019_team_nrg_sticker" "Sticker | NRG | Katowice
2019"
"StickerKit_katowice2019_team_ren" "Renegades | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_ren" "Renegades | Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_ren_holo" "Renegades (Holo) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_ren_holo" "Renegades (Holo) | Katowice
2019"
"StickerKit_katowice2019_team_ren_foil" "Renegades (Înfoliat) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_ren_foil" "Renegades (Foil) | Katowice
2019"
"StickerKit_katowice2019_team_ren_gold" "Renegades (Auriu) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_ren_gold" "Renegades (Gold) | Katowice
2019"
"StoreItem_katowice2019_team_ren_sticker" "Abțibild | Renegades | Katowice 2019"
"[english]StoreItem_katowice2019_team_ren_sticker" "Sticker | Renegades |
Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_liq" "Team Liquid | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_liq" "Team Liquid | Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_liq_holo" "Team Liquid (Holo) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_liq_holo" "Team Liquid (Holo) |
Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_liq_foil" "Team Liquid (Înfoliat) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_liq_foil" "Team Liquid (Foil) |
Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_liq_gold" "Team Liquid (Auriu) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_liq_gold" "Team Liquid (Gold) |
Katowice 2019"
"StoreItem_katowice2019_team_liq_sticker" "Abțibild | Team Liquid | Katowice 2019"
"[english]StoreItem_katowice2019_team_liq_sticker" "Sticker | Team Liquid |
Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_spir" "Team Spirit | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_spir" "Team Spirit | Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_spir_holo" "Team Spirit (Holo) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_spir_holo" "Team Spirit (Holo) |
Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_spir_foil" "Team Spirit (Înfoliat) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_spir_foil" "Team Spirit (Foil) |
Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_spir_gold" "Team Spirit (Auriu) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_spir_gold" "Team Spirit (Gold) |
Katowice 2019"
"StoreItem_katowice2019_team_spir_sticker" "Abțibild | Team Spirit | Katowice
2019"
"[english]StoreItem_katowice2019_team_spir_sticker" "Sticker | Team Spirit |
Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_tyl" "Tyloo | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_tyl" "Tyloo | Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_tyl_holo" "Tyloo (Holo) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_tyl_holo" "Tyloo (Holo) | Katowice
2019"
"StickerKit_katowice2019_team_tyl_foil" "Tyloo (Înfoliat) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_tyl_foil" "Tyloo (Foil) | Katowice
2019"
"StickerKit_katowice2019_team_tyl_gold" "Tyloo (Auriu) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_tyl_gold" "Tyloo (Gold) | Katowice
2019"
"StoreItem_katowice2019_team_tyl_sticker" "Abțibild | Tyloo | Katowice 2019"
"[english]StoreItem_katowice2019_team_tyl_sticker" "Sticker | Tyloo | Katowice
2019"
"StickerKit_katowice2019_team_vega" "Vega Squadron | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_vega" "Vega Squadron | Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_vega_holo" "Vega Squadron (Holo) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_vega_holo" "Vega Squadron (Holo) |
Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_vega_foil" "Vega Squadron (Înfoliat) | Katowice
2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_vega_foil" "Vega Squadron (Foil) |
Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_vega_gold" "Vega Squadron (Auriu) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_vega_gold" "Vega Squadron (Gold) |
Katowice 2019"
"StoreItem_katowice2019_team_vega_sticker" "Abțibild | Vega Squadron |
Katowice 2019"
"[english]StoreItem_katowice2019_team_vega_sticker" "Sticker | Vega Squadron |
Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_vici" "ViCi Gaming | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_vici" "ViCi Gaming | Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_vici_holo" "ViCi Gaming (Holo) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_vici_holo" "ViCi Gaming (Holo) |
Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_vici_foil" "ViCi Gaming (Înfoliat) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_vici_foil" "ViCi Gaming (Foil) |
Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_vici_gold" "ViCi Gaming (Auriu) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_vici_gold" "ViCi Gaming (Gold) |
Katowice 2019"
"StoreItem_katowice2019_team_vici_sticker" "Abțibild | ViCi Gaming | Katowice
2019"
"[english]StoreItem_katowice2019_team_vici_sticker" "Sticker | ViCi Gaming |
Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_vita" "Vitality | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_vita" "Vitality | Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_vita_holo" "Vitality (Holo) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_vita_holo" "Vitality (Holo) | Katowice
2019"
"StickerKit_katowice2019_team_vita_foil" "Vitality (Înfoliat) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_vita_foil" "Vitality (Foil) | Katowice
2019"
"StickerKit_katowice2019_team_vita_gold" "Vitality (Auriu) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_vita_gold" "Vitality (Gold) | Katowice
2019"
"StoreItem_katowice2019_team_vita_sticker" "Abțibild | Vitality | Katowice
2019"
"[english]StoreItem_katowice2019_team_vita_sticker" "Sticker | Vitality |
Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_wins" "Winstrike Team | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_wins" "Winstrike Team | Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_wins_holo" "Winstrike Team (Holo) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_wins_holo" "Winstrike Team (Holo) |
Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_wins_foil" "Winstrike Team (Înfoliat) | Katowice
2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_wins_foil" "Winstrike Team (Foil) |
Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_wins_gold" "Winstrike Team (Auriu) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_wins_gold" "Winstrike Team (Gold) |
Katowice 2019"
"StoreItem_katowice2019_team_wins_sticker" "Abțibild | Winstrike Team |
Katowice 2019"
"[english]StoreItem_katowice2019_team_wins_sticker" "Sticker | Winstrike Team |
Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_iem" "IEM | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_iem" "IEM | Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_iem_holo" "IEM (Holo) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_iem_holo" "IEM (Holo) | Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_iem_foil" "IEM (Înfoliat) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_iem_foil" "IEM (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_katowice2019_team_iem_gold" "IEM (Auriu) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_team_iem_gold" "IEM (Gold) | Katowice 2019"
"StoreItem_katowice2019_team_iem_sticker" "Abțibild | IEM | Katowice 2019"
"[english]StoreItem_katowice2019_team_iem_sticker" "Sticker | IEM | Katowice
2019"
"CSGO_crate_signature_pack_katowice2019_group_legends" "Capsulă cu autograf -
legendele Katowice 2019"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_katowice2019_group_legends" "Katowice 2019
Legends Autograph Capsule"
"CSGO_crate_signature_pack_katowice2019_group_legends_desc""Această capsulă conține
un singur abțibild de înaltă calitate, înfoliat sau auriu, semnat de unul dintre
jucătorii echipelor de legende la Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile
participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestei
capsule.\n\nAcel abțibild poate fi aplicat pe orice armă pe care o deții și poate
fi răzuit pentru a-i oferi un aspect mai uzat. Poți răzui același abțibild de mai
multe ori, mărindu-i puțin câte puțin gradul de uzură de fiecare dată, până când
este eliminat de pe armă."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_katowice2019_group_legends_desc" "This
capsule contains a single High Grade, Foil, or Gold sticker autographed by one of
the players from Legends teams at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the
sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat
sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn.
You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each
time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_katowice2019_group_challengers" "Capsulă cu autograf -
pretendenții care revin la Katowice 2019"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_katowice2019_group_challengers" "Katowice
2019 Returning Challengers Autograph Capsule"
"CSGO_crate_signature_pack_katowice2019_group_challengers_desc" "Această capsulă
conține un singur abțibild de înaltă calitate, înfoliat sau auriu, semnat de unul
dintre jucătorii echipelor pretendente revenite la Katowice 2019.\n\nJucătorii și
organizațiile participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării
acestei capsule.\n\nAcel abțibild poate fi aplicat pe orice armă pe care o deții și
poate fi răzuit pentru a-i oferi un aspect mai uzat. Poți răzui același abțibild de
mai multe ori, mărindu-i puțin câte puțin gradul de uzură de fiecare dată, până
când este eliminat de pe armă."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_katowice2019_group_challengers_desc" "This
capsule contains a single High Grade, Foil, or Gold sticker autographed by one of
the players from Returning Challengers teams at Katowice 2019.\n\n50% of the
proceeds from the sale of this capsule support the included players and
organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be
scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making
it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_katowice2019_group_contenders" "Capsulă cu autograf -
pretendenții turneelor Minor pentru Katowice 2019"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_katowice2019_group_contenders" "Katowice
2019 Minor Challengers Autograph Capsule"
"CSGO_crate_signature_pack_katowice2019_group_contenders_desc" "Această capsulă
conține un singur abțibild de înaltă calitate, înfoliat sau auriu, semnat de unul
dintre jucătorii echipelor pretendente din turneele Minor la Katowice
2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile
obținute în urma vânzării acestei capsule.\n\nAcel abțibild poate fi aplicat pe
orice armă pe care o deții și poate fi răzuit pentru a-i oferi un aspect mai uzat.
Poți răzui același abțibild de mai multe ori, mărindu-i puțin câte puțin gradul de
uzură de fiecare dată, până când este eliminat de pe armă."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_katowice2019_group_contenders_desc" "This
capsule contains a single High Grade, Foil, or Gold sticker autographed by one of
the players from Minor Challengers teams at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds
from the sale of this capsule support the included players and
organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be
scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making
it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_sticker_pack_katowice2019_legends_tag" "Legendele Katowice 2019"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_katowice2019_legends_tag""Katowice 2019 Legends"
"CSGO_crate_sticker_pack_katowice2019_legends" "Legendele Katowice 2019
(Holo/Înfoliat)"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_katowice2019_legends" "Katowice 2019 Legends
(Holo/Foil)"
"CSGO_crate_sticker_pack_katowice2019_legends_desc" "Această capsulă conține un
singur abțibild holo sau înfoliat al unei echipe participante la Katowice
2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile
obținute în urma vânzării acestei capsule.\n\nAcel abțibild poate fi aplicat pe
orice armă pe care o deții și poate fi răzuit pentru a-i oferi un aspect mai uzat.
Poți răzui același abțibild de mai multe ori, mărindu-i puțin câte puțin gradul de
uzură de fiecare dată, până când este eliminat de pe armă."
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_katowice2019_legends_desc" "This capsule
contains a single Katowice 2019 participant Holo or Foil sticker.\n\n50% of the
proceeds from the sale of this capsule support the included players and
organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be
scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making
it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_sticker_pack_katowice2019_challengers_tag" "Pretendenți care revin
la Katowice 2019"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_katowice2019_challengers_tag" "Katowice 2019
Returning Challengers"
"CSGO_crate_sticker_pack_katowice2019_challengers" "Pretendenți care revin la
Katowice 2019 (Holo/Înfoliat)"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_katowice2019_challengers""Katowice 2019 Returning
Challengers (Holo/Foil)"
"CSGO_crate_sticker_pack_katowice2019_challengers_desc" "Această capsulă conține
un singur abțibild holo sau înfoliat al unei echipe participante la Katowice
2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile
obținute în urma vânzării acestei capsule.\n\nAcel abțibild poate fi aplicat pe
orice armă pe care o deții și poate fi răzuit pentru a-i oferi un aspect mai uzat.
Poți răzui același abțibild de mai multe ori, mărindu-i puțin câte puțin gradul de
uzură de fiecare dată, până când este eliminat de pe armă."
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_katowice2019_challengers_desc" "This capsule
contains a single Katowice 2019 participant Holo or Foil sticker.\n\n50% of the
proceeds from the sale of this capsule support the included players and
organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be
scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making
it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_sticker_pack_katowice2019_contenders_tag" "Pretendenți din turnee Minor
Katowice 2019"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_katowice2019_contenders_tag" "Katowice 2019
Minor Challengers"
"CSGO_crate_sticker_pack_katowice2019_contenders" "Pretendenți din turnee Minor
Katowice 2019 (Holo/Înfoliat)"
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_katowice2019_contenders" "Katowice 2019 Minor
Challengers (Holo/Foil)"
"CSGO_crate_sticker_pack_katowice2019_contenders_desc" "Această capsulă conține
un singur abțibild holo sau înfoliat al unei echipe participante la Katowice
2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile
obținute în urma vânzării acestei capsule.\n\nAcel abțibild poate fi aplicat pe
orice armă pe care o deții și poate fi răzuit pentru a-i oferi un aspect mai uzat.
Poți răzui același abțibild de mai multe ori, mărindu-i puțin câte puțin gradul de
uzură de fiecare dată, până când este eliminat de pe armă."
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_katowice2019_contenders_desc" "This capsule
contains a single Katowice 2019 participant Holo or Foil sticker.\n\n50% of the
proceeds from the sale of this capsule support the included players and
organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be
scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making
it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
"CSGO_crate_signature_pack_katowice2019_group_players_tag" "Autografele jucătorilor
de la Katowice 2019"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_katowice2019_group_players_tag" "Katowice
2019 Player Autographs"
"StickerKit_katowice2019_signature_magisk" "Magisk | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_magisk" "Magisk | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_magisk" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Emil Hoffmann Reif, membru al echipei Astralis la
Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_magisk" "This sticker was
autographed by professional player Emil Hoffmann Reif playing for Astralis at
Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_magisk_foil" "Magisk (Înfoliat) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_magisk_foil" "Magisk (Foil) |
Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_magisk_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Emil Hoffmann Reif, membru al echipei
Astralis la Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50%
din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_magisk_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Emil Hoffmann Reif playing for Astralis at
Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_magisk_gold" "Magisk (Auriu) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_magisk_gold" "Magisk (Gold) |
Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_magisk_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Emil Hoffmann Reif, membru al echipei
Astralis la Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50%
din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_magisk_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Emil Hoffmann Reif playing for Astralis at
Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_device" "device | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_device" "device | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_device" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Nicolai Reedtz, membru al echipei Astralis la Katowice
2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile
obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_device" "This sticker was
autographed by professional player Nicolai Reedtz playing for Astralis at Katowice
2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_device_foil" "device (Înfoliat) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_device_foil" "device (Foil) |
Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_device_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Nicolai Reedtz, membru al echipei
Astralis la Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50%
din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_device_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Nicolai Reedtz playing for Astralis at
Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_device_gold" "device (Auriu) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_device_gold" "device (Gold) |
Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_device_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Nicolai Reedtz, membru al echipei Astralis
la Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_device_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Nicolai Reedtz playing for Astralis at
Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_xyp9x" "Xyp9x | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_xyp9x" "Xyp9x | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_xyp9x" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Andreas Højsleth, membru al echipei Astralis la
Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_xyp9x" "This sticker was
autographed by professional player Andreas Højsleth playing for Astralis at
Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_xyp9x_foil" "Xyp9x (Înfoliat) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_xyp9x_foil" "Xyp9x (Foil) | Katowice
2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_xyp9x_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Andreas Højsleth, membru al echipei
Astralis la Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50%
din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_xyp9x_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Andreas Højsleth playing for Astralis at
Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_xyp9x_gold" "Xyp9x (Auriu) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_xyp9x_gold" "Xyp9x (Gold) | Katowice
2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_xyp9x_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Andreas Højsleth, membru al echipei Astralis
la Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_xyp9x_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Andreas Højsleth playing for Astralis at
Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_dupreeh" "dupreeh | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_dupreeh" "dupreeh | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_dupreeh" "Acest abțibild a fost semnat
de către jucătorul profesionist Peter Rasmussen, membru al echipei Astralis la
Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_dupreeh" "This sticker was
autographed by professional player Peter Rasmussen playing for Astralis at Katowice
2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_dupreeh_foil" "dupreeh (Înfoliat) |
Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_dupreeh_foil" "dupreeh (Foil) |
Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_dupreeh_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Peter Rasmussen, membru al echipei
Astralis la Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50%
din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_dupreeh_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Peter Rasmussen playing for Astralis at
Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_dupreeh_gold" "dupreeh (Auriu) | Katowice
2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_dupreeh_gold" "dupreeh (Gold) |
Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_dupreeh_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Peter Rasmussen, membru al echipei Astralis
la Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_dupreeh_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Peter Rasmussen playing for Astralis at
Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_gla1ve" "gla1ve | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_gla1ve" "gla1ve | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_gla1ve" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Lukas Rossander, membru al echipei Astralis la
Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_gla1ve" "This sticker was
autographed by professional player Lukas Rossander playing for Astralis at Katowice
2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_gla1ve_foil" "gla1ve (Înfoliat) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_gla1ve_foil" "gla1ve (Foil) |
Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_gla1ve_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Lukas Rossander, membru al echipei
Astralis la Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50%
din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_gla1ve_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Lukas Rossander playing for Astralis at
Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_gla1ve_gold" "gla1ve (Auriu) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_gla1ve_gold" "gla1ve (Gold) |
Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_gla1ve_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Lukas Rossander, membru al echipei Astralis
la Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_gla1ve_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Lukas Rossander playing for Astralis at
Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_fitch" "fitch | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_fitch" "fitch | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_fitch" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Bektiyar Bakhytov, membru al echipei Avangar la
Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_fitch" "This sticker was
autographed by professional player Bektiyar Bakhytov playing for Avangar at
Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_fitch_foil" "fitch (Înfoliat) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_fitch_foil" "fitch (Foil) | Katowice
2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_fitch_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Bektiyar Bakhytov, membru al echipei
Avangar la Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50%
din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_fitch_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Bektiyar Bakhytov playing for Avangar at
Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_fitch_gold" "fitch (Auriu) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_fitch_gold" "fitch (Gold) | Katowice
2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_fitch_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Bektiyar Bakhytov, membru al echipei Avangar
la Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_fitch_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Bektiyar Bakhytov playing for Avangar at
Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_jame" "Jame | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_jame" "Jame | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_jame" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Ali Dzhami, membru al echipei Avangar la Katowice
2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile
obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_jame" "This sticker was
autographed by professional player Ali Dzhami playing for Avangar at Katowice
2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_jame_foil" "Jame (Înfoliat) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_jame_foil" "Jame (Foil) | Katowice
2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_jame_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Ali Dzhami, membru al echipei Avangar
la Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_jame_foil""This foil sticker was
autographed by professional player Ali Dzhami playing for Avangar at Katowice
2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_jame_gold" "Jame (Auriu) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_jame_gold" "Jame (Gold) | Katowice
2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_jame_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Ali Dzhami, membru al echipei Avangar la
Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_jame_gold""This gold sticker was
autographed by professional player Ali Dzhami playing for Avangar at Katowice
2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_krizzen" "KrizzeN | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_krizzen" "KrizzeN | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_krizzen" "Acest abțibild a fost semnat
de către jucătorul profesionist Aidyn Turlybekov, membru al echipei Avangar la
Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_krizzen" "This sticker was
autographed by professional player Aidyn Turlybekov playing for Avangar at Katowice
2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_krizzen_foil" "KrizzeN (Înfoliat) |
Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_krizzen_foil" "KrizzeN (Foil) |
Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_krizzen_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Aidyn Turlybekov, membru al echipei
Avangar la Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50%
din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_krizzen_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Aidyn Turlybekov playing for Avangar at
Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_krizzen_gold" "KrizzeN (Auriu) | Katowice
2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_krizzen_gold" "KrizzeN (Gold) |
Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_krizzen_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Aidyn Turlybekov, membru al echipei Avangar
la Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_krizzen_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Aidyn Turlybekov playing for Avangar at
Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_qikert" "qikert | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_qikert" "qikert | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_qikert" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Alexey Golubev, membru al echipei Avangar la Katowice
2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile
obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_qikert" "This sticker was
autographed by professional player Alexey Golubev playing for Avangar at Katowice
2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_qikert_foil" "qikert (Înfoliat) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_qikert_foil" "qikert (Foil) |
Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_qikert_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Alexey Golubev, membru al echipei
Avangar la Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50%
din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_qikert_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Alexey Golubev playing for Avangar at
Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_qikert_gold" "qikert (Auriu) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_qikert_gold" "qikert (Gold) |
Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_qikert_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Alexey Golubev, membru al echipei Avangar la
Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_qikert_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Alexey Golubev playing for Avangar at
Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_buster" "buster | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_buster" "buster | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_buster" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Timur Tulepov, membru al echipei Avangar la Katowice
2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile
obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_buster" "This sticker was
autographed by professional player Timur Tulepov playing for Avangar at Katowice
2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_buster_foil" "buster (Înfoliat) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_buster_foil" "buster (Foil) |
Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_buster_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Timur Tulepov, membru al echipei
Avangar la Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50%
din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_buster_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Timur Tulepov playing for Avangar at
Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_buster_gold" "buster (Auriu) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_buster_gold" "buster (Gold) |
Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_buster_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Timur Tulepov, membru al echipei Avangar la
Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_buster_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Timur Tulepov playing for Avangar at
Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_gobb" "gob b | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_gobb" "gob b | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_gobb" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Fatih Dayik, membru al echipei BIG la Katowice
2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile
obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_gobb" "This sticker was
autographed by professional player Fatih Dayik playing for BIG at Katowice
2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_gobb_foil" "gob b (Înfoliat) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_gobb_foil" "gob b (Foil) | Katowice
2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_gobb_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Fatih Dayik, membru al echipei BIG la
Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_gobb_foil""This foil sticker was
autographed by professional player Fatih Dayik playing for BIG at Katowice
2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_gobb_gold" "gob b (Auriu) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_gobb_gold" "gob b (Gold) | Katowice
2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_gobb_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Fatih Dayik, membru al echipei BIG la
Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_gobb_gold""This gold sticker was
autographed by professional player Fatih Dayik playing for BIG at Katowice
2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_tabsen" "tabseN | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_tabsen" "tabseN | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_tabsen" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Johannes Wodarz, membru al echipei BIG la Katowice
2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile
obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_tabsen" "This sticker was
autographed by professional player Johannes Wodarz playing for BIG at Katowice
2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_tabsen_foil" "tabseN (Înfoliat) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_tabsen_foil" "tabseN (Foil) |
Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_tabsen_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Johannes Wodarz, membru al echipei BIG
la Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_tabsen_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Johannes Wodarz playing for BIG at Katowice
2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_tabsen_gold" "tabseN (Auriu) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_tabsen_gold" "tabseN (Gold) |
Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_tabsen_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Johannes Wodarz, membru al echipei BIG la
Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_tabsen_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Johannes Wodarz playing for BIG at Katowice
2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_tizian" "tiziaN | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_tizian" "tiziaN | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_tizian" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Tizian Feldbusch, membru al echipei BIG la Katowice
2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile
obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_tizian" "This sticker was
autographed by professional player Tizian Feldbusch playing for BIG at Katowice
2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_tizian_foil" "tiziaN (Înfoliat) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_tizian_foil" "tiziaN (Foil) |
Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_tizian_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Tizian Feldbusch, membru al echipei BIG
la Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_tizian_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Tizian Feldbusch playing for BIG at Katowice
2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_tizian_gold" "tiziaN (Auriu) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_tizian_gold" "tiziaN (Gold) |
Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_tizian_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Tizian Feldbusch, membru al echipei BIG la
Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_tizian_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Tizian Feldbusch playing for BIG at Katowice
2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_xantares" "XANTARES | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_xantares" "XANTARES | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_xantares" "Acest abțibild a fost semnat
de către jucătorul profesionist Can Dortkardes, membru al echipei BIG la Katowice
2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile
obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_xantares" "This sticker was
autographed by professional player Can Dortkardes playing for BIG at Katowice
2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_xantares_foil" "XANTARES (Înfoliat) |
Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_xantares_foil" "XANTARES (Foil) |
Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_xantares_foil" "Acest abțibild înfoliat
a fost semnat de către jucătorul profesionist Can Dortkardes, membru al echipei BIG
la Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_xantares_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Can Dortkardes playing for BIG at Katowice
2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_xantares_gold" "XANTARES (Auriu) | Katowice
2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_xantares_gold" "XANTARES (Gold) |
Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_xantares_gold" "Acest abțibild auriu a
fost semnat de către jucătorul profesionist Can Dortkardes, membru al echipei BIG
la Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_xantares_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Can Dortkardes playing for BIG at Katowice
2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_smooya" "smooya | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_smooya" "smooya | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_smooya" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Owen Butterfield, membru al echipei BIG la Katowice
2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile
obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_smooya" "This sticker was
autographed by professional player Owen Butterfield playing for BIG at Katowice
2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_smooya_foil" "smooya (Înfoliat) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_smooya_foil" "smooya (Foil) |
Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_smooya_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Owen Butterfield, membru al echipei BIG
la Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_smooya_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Owen Butterfield playing for BIG at Katowice
2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_smooya_gold" "smooya (Auriu) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_smooya_gold" "smooya (Gold) |
Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_smooya_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Owen Butterfield, membru al echipei BIG la
Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_smooya_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Owen Butterfield playing for BIG at Katowice
2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_flusha" "flusha | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_flusha" "flusha | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_flusha" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Robin Rönnquist, membru al echipei Cloud9 la Katowice
2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile
obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_flusha" "This sticker was
autographed by professional player Robin Rönnquist playing for Cloud9 at Katowice
2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_flusha_foil" "flusha (Înfoliat) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_flusha_foil" "flusha (Foil) |
Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_flusha_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Robin Rönnquist, membru al echipei
Cloud9 la Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50%
din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_flusha_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Robin Rönnquist playing for Cloud9 at
Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_flusha_gold" "flusha (Auriu) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_flusha_gold" "flusha (Gold) |
Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_flusha_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Robin Rönnquist, membru al echipei Cloud9 la
Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_flusha_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Robin Rönnquist playing for Cloud9 at
Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_kioshima" "kioShiMa | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_kioshima" "kioShiMa | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_kioshima" "Acest abțibild a fost semnat
de către jucătorul profesionist Fabien Fiey, membru al echipei Cloud9 la Katowice
2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile
obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_kioshima" "This sticker was
autographed by professional player Fabien Fiey playing for Cloud9 at Katowice
2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_kioshima_foil" "kioShiMa (Înfoliat) |
Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_kioshima_foil" "kioShiMa (Foil) |
Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_kioshima_foil" "Acest abțibild înfoliat
a fost semnat de către jucătorul profesionist Fabien Fiey, membru al echipei Cloud9
la Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_kioshima_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Fabien Fiey playing for Cloud9 at Katowice
2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_kioshima_gold" "kioShiMa (Auriu) | Katowice
2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_kioshima_gold" "kioShiMa (Gold) |
Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_kioshima_gold" "Acest abțibild auriu a
fost semnat de către jucătorul profesionist Fabien Fiey, membru al echipei Cloud9
la Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_kioshima_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Fabien Fiey playing for Cloud9 at Katowice
2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_rush" "RUSH | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_rush" "RUSH | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_rush" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist William Wierzba, membru al echipei Cloud9 la Katowice
2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile
obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_rush" "This sticker was
autographed by professional player William Wierzba playing for Cloud9 at Katowice
2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_rush_foil" "RUSH (Înfoliat) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_rush_foil" "RUSH (Foil) | Katowice
2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_rush_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist William Wierzba, membru al echipei
Cloud9 la Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50%
din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_rush_foil""This foil sticker was
autographed by professional player William Wierzba playing for Cloud9 at Katowice
2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_rush_gold" "RUSH (Auriu) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_rush_gold" "RUSH (Gold) | Katowice
2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_rush_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist William Wierzba, membru al echipei Cloud9 la
Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_rush_gold""This gold sticker was
autographed by professional player William Wierzba playing for Cloud9 at Katowice
2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_autimatic" "autimatic | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_autimatic" "autimatic | Katowice
2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_autimatic" "Acest abțibild a fost semnat
de către jucătorul profesionist Timothy Ta, membru al echipei Cloud9 la Katowice
2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile
obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_autimatic""This sticker was
autographed by professional player Timothy Ta playing for Cloud9 at Katowice
2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_autimatic_foil" "autimatic (Înfoliat) |
Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_autimatic_foil""autimatic (Foil) |
Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_autimatic_foil" "Acest abțibild înfoliat
a fost semnat de către jucătorul profesionist Timothy Ta, membru al echipei Cloud9
la Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_autimatic_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Timothy Ta playing for Cloud9 at Katowice
2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_autimatic_gold" "autimatic (Auriu) | Katowice
2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_autimatic_gold""autimatic (Gold) |
Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_autimatic_gold" "Acest abțibild auriu a
fost semnat de către jucătorul profesionist Timothy Ta, membru al echipei Cloud9 la
Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_autimatic_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Timothy Ta playing for Cloud9 at Katowice
2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_golden" "Golden | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_golden" "Golden | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_golden" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Maikil Selim, membru al echipei Cloud9 la Katowice
2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile
obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_golden" "This sticker was
autographed by professional player Maikil Selim playing for Cloud9 at Katowice
2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_golden_foil" "Golden (Înfoliat) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_golden_foil" "Golden (Foil) |
Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_golden_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Maikil Selim, membru al echipei Cloud9
la Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_golden_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Maikil Selim playing for Cloud9 at Katowice
2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_golden_gold" "Golden (Auriu) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_golden_gold" "Golden (Gold) |
Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_golden_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Maikil Selim, membru al echipei Cloud9 la
Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_golden_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Maikil Selim playing for Cloud9 at Katowice
2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_nothing" "n0thing | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_nothing" "n0thing | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_nothing" "Acest abțibild a fost semnat
de către jucătorul profesionist Jordan Gilbert, membru al echipei compLexity Gaming
la Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_nothing" "This sticker was
autographed by professional player Jordan Gilbert playing for compLexity Gaming at
Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_nothing_foil" "n0thing (Înfoliat) |
Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_nothing_foil" "n0thing (Foil) |
Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_nothing_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Jordan Gilbert, membru al echipei
compLexity Gaming la Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor
primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_nothing_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Jordan Gilbert playing for compLexity Gaming
at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_nothing_gold" "n0thing (Auriu) | Katowice
2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_nothing_gold" "n0thing (Gold) |
Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_nothing_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Jordan Gilbert, membru al echipei compLexity
Gaming la Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50%
din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_nothing_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Jordan Gilbert playing for compLexity Gaming
at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_rickeh" "Rickeh | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_rickeh" "Rickeh | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_rickeh" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Ricardo Mulholland, membru al echipei compLexity
Gaming la Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50%
din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_rickeh" "This sticker was
autographed by professional player Ricardo Mulholland playing for compLexity Gaming
at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_rickeh_foil" "Rickeh (Înfoliat) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_rickeh_foil" "Rickeh (Foil) |
Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_rickeh_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Ricardo Mulholland, membru al echipei
compLexity Gaming la Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor
primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_rickeh_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Ricardo Mulholland playing for compLexity
Gaming at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker
support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_rickeh_gold" "Rickeh (Auriu) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_rickeh_gold" "Rickeh (Gold) |
Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_rickeh_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Ricardo Mulholland, membru al echipei
compLexity Gaming la Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor
primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_rickeh_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Ricardo Mulholland playing for compLexity
Gaming at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker
support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_stanislaw" "stanislaw | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_stanislaw" "stanislaw | Katowice
2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_stanislaw" "Acest abțibild a fost semnat
de către jucătorul profesionist Peter Jarguz, membru al echipei compLexity Gaming
la Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_stanislaw""This sticker was
autographed by professional player Peter Jarguz playing for compLexity Gaming at
Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_stanislaw_foil" "stanislaw (Înfoliat) |
Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_stanislaw_foil""stanislaw (Foil) |
Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_stanislaw_foil" "Acest abțibild înfoliat
a fost semnat de către jucătorul profesionist Peter Jarguz, membru al echipei
compLexity Gaming la Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor
primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_stanislaw_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Peter Jarguz playing for compLexity Gaming
at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_stanislaw_gold" "stanislaw (Auriu) | Katowice
2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_stanislaw_gold""stanislaw (Gold) |
Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_stanislaw_gold" "Acest abțibild auriu a
fost semnat de către jucătorul profesionist Peter Jarguz, membru al echipei
compLexity Gaming la Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor
primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_stanislaw_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Peter Jarguz playing for compLexity Gaming
at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_dephh" "dephh | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_dephh" "dephh | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_dephh" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Rory Jackson, membru al echipei compLexity Gaming la
Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_dephh" "This sticker was
autographed by professional player Rory Jackson playing for compLexity Gaming at
Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_dephh_foil" "dephh (Înfoliat) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_dephh_foil" "dephh (Foil) | Katowice
2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_dephh_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Rory Jackson, membru al echipei
compLexity Gaming la Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor
primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_dephh_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Rory Jackson playing for compLexity Gaming
at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_dephh_gold" "dephh (Auriu) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_dephh_gold" "dephh (Gold) | Katowice
2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_dephh_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Rory Jackson, membru al echipei compLexity
Gaming la Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50%
din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_dephh_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Rory Jackson playing for compLexity Gaming
at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_shahzam" "ShahZaM | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_shahzam" "ShahZaM | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_shahzam" "Acest abțibild a fost semnat
de către jucătorul profesionist Shahzeeb Khan, membru al echipei compLexity Gaming
la Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_shahzam" "This sticker was
autographed by professional player Shahzeeb Khan playing for compLexity Gaming at
Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_shahzam_foil" "ShahZaM (Înfoliat) |
Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_shahzam_foil" "ShahZaM (Foil) |
Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_shahzam_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Shahzeeb Khan, membru al echipei
compLexity Gaming la Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor
primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_shahzam_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Shahzeeb Khan playing for compLexity Gaming
at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_shahzam_gold" "ShahZaM (Auriu) | Katowice
2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_shahzam_gold" "ShahZaM (Gold) |
Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_shahzam_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Shahzeeb Khan, membru al echipei compLexity
Gaming la Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50%
din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_shahzam_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Shahzeeb Khan playing for compLexity Gaming
at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_allu" "allu | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_allu" "allu | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_allu" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Aleksi Jalli, membru al echipei ENCE la Katowice
2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile
obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_allu" "This sticker was
autographed by professional player Aleksi Jalli playing for ENCE at Katowice
2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_allu_foil" "allu (Înfoliat) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_allu_foil" "allu (Foil) | Katowice
2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_allu_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Aleksi Jalli, membru al echipei ENCE la
Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_allu_foil""This foil sticker was
autographed by professional player Aleksi Jalli playing for ENCE at Katowice
2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_allu_gold" "allu (Auriu) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_allu_gold" "allu (Gold) | Katowice
2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_allu_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Aleksi Jalli, membru al echipei ENCE la
Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_allu_gold""This gold sticker was
autographed by professional player Aleksi Jalli playing for ENCE at Katowice
2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_aerial" "Aerial | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_aerial" "Aerial | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_aerial" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Jani Jussila, membru al echipei ENCE la Katowice
2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile
obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_aerial" "This sticker was
autographed by professional player Jani Jussila playing for ENCE at Katowice
2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_aerial_foil" "Aerial (Înfoliat) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_aerial_foil" "Aerial (Foil) |
Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_aerial_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Jani Jussila, membru al echipei ENCE la
Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_aerial_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Jani Jussila playing for ENCE at Katowice
2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_aerial_gold" "Aerial (Auriu) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_aerial_gold" "Aerial (Gold) |
Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_aerial_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Jani Jussila, membru al echipei ENCE la
Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_aerial_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Jani Jussila playing for ENCE at Katowice
2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_xseven" "xseveN | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_xseven" "xseveN | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_xseven" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Sami Laasanen, membru al echipei ENCE la Katowice
2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile
obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_xseven" "This sticker was
autographed by professional player Sami Laasanen playing for ENCE at Katowice
2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_xseven_foil" "xseveN (Înfoliat) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_xseven_foil" "xseveN (Foil) |
Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_xseven_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Sami Laasanen, membru al echipei ENCE
la Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_xseven_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Sami Laasanen playing for ENCE at Katowice
2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_xseven_gold" "xseveN (Auriu) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_xseven_gold" "xseveN (Gold) |
Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_xseven_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Sami Laasanen, membru al echipei ENCE la
Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_xseven_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Sami Laasanen playing for ENCE at Katowice
2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_aleksib" "Aleksib | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_aleksib" "Aleksib | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_aleksib" "Acest abțibild a fost semnat
de către jucătorul profesionist Aleksi Virolainen, membru al echipei ENCE la
Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_aleksib" "This sticker was
autographed by professional player Aleksi Virolainen playing for ENCE at Katowice
2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_aleksib_foil" "Aleksib (Înfoliat) |
Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_aleksib_foil" "Aleksib (Foil) |
Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_aleksib_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Aleksi Virolainen, membru al echipei
ENCE la Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_aleksib_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Aleksi Virolainen playing for ENCE at
Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_aleksib_gold" "Aleksib (Auriu) | Katowice
2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_aleksib_gold" "Aleksib (Gold) |
Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_aleksib_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Aleksi Virolainen, membru al echipei ENCE la
Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_aleksib_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Aleksi Virolainen playing for ENCE at
Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_sergej" "sergej | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_sergej" "sergej | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_sergej" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Jere Salo, membru al echipei ENCE la Katowice
2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile
obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_sergej" "This sticker was
autographed by professional player Jere Salo playing for ENCE at Katowice
2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_sergej_foil" "sergej (Înfoliat) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_sergej_foil" "sergej (Foil) |
Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_sergej_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Jere Salo, membru al echipei ENCE la
Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_sergej_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Jere Salo playing for ENCE at Katowice
2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_sergej_gold" "sergej (Auriu) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_sergej_gold" "sergej (Gold) |
Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_sergej_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Jere Salo, membru al echipei ENCE la
Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_sergej_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Jere Salo playing for ENCE at Katowice
2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_guardian" "GuardiaN | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_guardian" "GuardiaN | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_guardian" "Acest abțibild a fost semnat
de către jucătorul profesionist Ladislav Kovács, membru al echipei FaZe Clan la
Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_guardian" "This sticker was
autographed by professional player Ladislav Kovács playing for FaZe Clan at
Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_guardian_foil" "GuardiaN (Înfoliat) |
Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_guardian_foil" "GuardiaN (Foil) |
Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_guardian_foil" "Acest abțibild înfoliat
a fost semnat de către jucătorul profesionist Ladislav Kovács, membru al echipei
FaZe Clan la Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi
50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_guardian_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Ladislav Kovács playing for FaZe Clan at
Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_guardian_gold" "GuardiaN (Auriu) | Katowice
2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_guardian_gold" "GuardiaN (Gold) |
Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_guardian_gold" "Acest abțibild auriu a
fost semnat de către jucătorul profesionist Ladislav Kovács, membru al echipei FaZe
Clan la Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_guardian_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Ladislav Kovács playing for FaZe Clan at
Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_olofmeister" "olofmeister | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_olofmeister" "olofmeister | Katowice
2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_olofmeister" "Acest abțibild a fost semnat
de către jucătorul profesionist Olof Kajbjer, membru al echipei FaZe Clan la
Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_olofmeister" "This sticker was
autographed by professional player Olof Kajbjer playing for FaZe Clan at Katowice
2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_olofmeister_foil" "olofmeister (Înfoliat) |
Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_olofmeister_foil" "olofmeister
(Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_olofmeister_foil" "Acest abțibild înfoliat
a fost semnat de către jucătorul profesionist Olof Kajbjer, membru al echipei FaZe
Clan la Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_olofmeister_foil" "This foil
sticker was autographed by professional player Olof Kajbjer playing for FaZe Clan
at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_olofmeister_gold" "olofmeister (Auriu) |
Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_olofmeister_gold" "olofmeister
(Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_olofmeister_gold" "Acest abțibild auriu a
fost semnat de către jucătorul profesionist Olof Kajbjer, membru al echipei FaZe
Clan la Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_olofmeister_gold" "This gold
sticker was autographed by professional player Olof Kajbjer playing for FaZe Clan
at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_rain" "rain | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_rain" "rain | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_rain" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Håvard Nygaard, membru al echipei FaZe Clan la
Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_rain" "This sticker was
autographed by professional player Håvard Nygaard playing for FaZe Clan at Katowice
2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_rain_foil" "rain (Înfoliat) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_rain_foil" "rain (Foil) | Katowice
2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_rain_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Håvard Nygaard, membru al echipei FaZe
Clan la Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_rain_foil""This foil sticker was
autographed by professional player Håvard Nygaard playing for FaZe Clan at Katowice
2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_rain_gold" "rain (Auriu) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_rain_gold" "rain (Gold) | Katowice
2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_rain_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Håvard Nygaard, membru al echipei FaZe Clan
la Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_rain_gold""This gold sticker was
autographed by professional player Håvard Nygaard playing for FaZe Clan at Katowice
2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_adrenkz" "AdreN | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_adrenkz" "AdreN | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_adrenkz" "Acest abțibild a fost semnat
de către jucătorul profesionist Dauren Kystaubayev, membru al echipei FaZe Clan la
Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_adrenkz" "This sticker was
autographed by professional player Dauren Kystaubayev playing for FaZe Clan at
Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_adrenkz_foil" "AdreN (Înfoliat) | Katowice
2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_adrenkz_foil" "AdreN (Foil) | Katowice
2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_adrenkz_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Dauren Kystaubayev, membru al echipei
FaZe Clan la Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi
50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_adrenkz_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Dauren Kystaubayev playing for FaZe Clan at
Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_adrenkz_gold" "AdreN (Auriu) | Katowice
2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_adrenkz_gold" "AdreN (Gold) | Katowice
2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_adrenkz_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Dauren Kystaubayev, membru al echipei FaZe
Clan la Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_adrenkz_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Dauren Kystaubayev playing for FaZe Clan at
Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_niko" "NiKo | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_niko" "NiKo | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_niko" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Nikola Kovač, membru al echipei FaZe Clan la Katowice
2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile
obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_niko" "This sticker was
autographed by professional player Nikola Kovač playing for FaZe Clan at Katowice
2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_niko_foil" "NiKo (Înfoliat) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_niko_foil" "NiKo (Foil) | Katowice
2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_niko_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Nikola Kovač, membru al echipei FaZe
Clan la Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_niko_foil""This foil sticker was
autographed by professional player Nikola Kovač playing for FaZe Clan at Katowice
2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_niko_gold" "NiKo (Auriu) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_niko_gold" "NiKo (Gold) | Katowice
2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_niko_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Nikola Kovač, membru al echipei FaZe Clan la
Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_niko_gold""This gold sticker was
autographed by professional player Nikola Kovač playing for FaZe Clan at Katowice
2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_twist" "twist | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_twist" "twist | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_twist" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Simon Eliasson, membru al echipei Fnatic la Katowice
2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile
obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_twist" "This sticker was
autographed by professional player Simon Eliasson playing for Fnatic at Katowice
2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_twist_foil" "twist (Înfoliat) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_twist_foil" "twist (Foil) | Katowice
2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_twist_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Simon Eliasson, membru al echipei
Fnatic la Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50%
din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_twist_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Simon Eliasson playing for Fnatic at
Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_twist_gold" "twist (Auriu) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_twist_gold" "twist (Gold) | Katowice
2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_twist_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Simon Eliasson, membru al echipei Fnatic la
Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_twist_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Simon Eliasson playing for Fnatic at
Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_xizt" "Xizt | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_xizt" "Xizt | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_xizt" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Richard Landström, membru al echipei Fnatic la
Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_xizt" "This sticker was
autographed by professional player Richard Landström playing for Fnatic at Katowice
2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_xizt_foil" "Xizt (Înfoliat) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_xizt_foil" "Xizt (Foil) | Katowice
2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_xizt_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Richard Landström, membru al echipei
Fnatic la Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50%
din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_xizt_foil""This foil sticker was
autographed by professional player Richard Landström playing for Fnatic at Katowice
2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_xizt_gold" "Xizt (Auriu) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_xizt_gold" "Xizt (Gold) | Katowice
2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_xizt_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Richard Landström, membru al echipei Fnatic
la Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_xizt_gold""This gold sticker was
autographed by professional player Richard Landström playing for Fnatic at Katowice
2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_jw" "JW | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_jw" "JW | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_jw" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Jesper Wecksell, membru al echipei Fnatic la Katowice
2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile
obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_jw" "This sticker was autographed
by professional player Jesper Wecksell playing for Fnatic at Katowice 2019.\n\n50%
of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and
organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_jw_foil" "JW (Înfoliat) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_jw_foil" "JW (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_jw_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Jesper Wecksell, membru al echipei
Fnatic la Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50%
din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_jw_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Jesper Wecksell playing for Fnatic at Katowice
2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_jw_gold" "JW (Auriu) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_jw_gold" "JW (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_jw_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Jesper Wecksell, membru al echipei Fnatic la
Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_jw_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Jesper Wecksell playing for Fnatic at Katowice
2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_krimz" "KRIMZ | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_krimz" "KRIMZ | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_krimz" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Lars Freddy Johansson, membru al echipei Fnatic la
Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_krimz" "This sticker was
autographed by professional player Lars Freddy Johansson playing for Fnatic at
Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_krimz_foil" "KRIMZ (Înfoliat) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_krimz_foil" "KRIMZ (Foil) | Katowice
2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_krimz_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Lars Freddy Johansson, membru al
echipei Fnatic la Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor
primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_krimz_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Lars Freddy Johansson playing for Fnatic at
Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_krimz_gold" "KRIMZ (Auriu) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_krimz_gold" "KRIMZ (Gold) | Katowice
2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_krimz_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Lars Freddy Johansson, membru al echipei
Fnatic la Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50%
din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_krimz_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Lars Freddy Johansson playing for Fnatic at
Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_brollan" "Brollan | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_brollan" "Brollan | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_brollan" "Acest abțibild a fost semnat
de către jucătorul profesionist Ludvig Brolin, membru al echipei Fnatic la Katowice
2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile
obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_brollan" "This sticker was
autographed by professional player Ludvig Brolin playing for Fnatic at Katowice
2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_brollan_foil" "Brollan (Înfoliat) |
Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_brollan_foil" "Brollan (Foil) |
Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_brollan_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Ludvig Brolin, membru al echipei Fnatic
la Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_brollan_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Ludvig Brolin playing for Fnatic at Katowice
2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_brollan_gold" "Brollan (Auriu) | Katowice
2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_brollan_gold" "Brollan (Gold) |
Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_brollan_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Ludvig Brolin, membru al echipei Fnatic la
Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_brollan_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Ludvig Brolin playing for Fnatic at Katowice
2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_vini" "VINI | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_vini" "VINI | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_vini" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Vinicius Figueiredo, membru al echipei FURIA la
Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_vini" "This sticker was
autographed by professional player Vinicius Figueiredo playing for FURIA at
Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_vini_foil" "VINI (Înfoliat) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_vini_foil" "VINI (Foil) | Katowice
2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_vini_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Vinicius Figueiredo, membru al echipei
FURIA la Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50%
din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_vini_foil""This foil sticker was
autographed by professional player Vinicius Figueiredo playing for FURIA at
Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_vini_gold" "VINI (Auriu) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_vini_gold" "VINI (Gold) | Katowice
2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_vini_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Vinicius Figueiredo, membru al echipei FURIA
la Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_vini_gold""This gold sticker was
autographed by professional player Vinicius Figueiredo playing for FURIA at
Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_ablej" "ableJ | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_ablej" "ableJ | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_ablej" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Rinaldo Moda Junior, membru al echipei FURIA la
Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_ablej" "This sticker was
autographed by professional player Rinaldo Moda Junior playing for FURIA at
Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_ablej_foil" "ableJ (Înfoliat) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_ablej_foil" "ableJ (Foil) | Katowice
2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_ablej_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Rinaldo Moda Junior, membru al echipei
FURIA la Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50%
din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_ablej_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Rinaldo Moda Junior playing for FURIA at
Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_ablej_gold" "ableJ (Auriu) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_ablej_gold" "ableJ (Gold) | Katowice
2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_ablej_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Rinaldo Moda Junior, membru al echipei FURIA
la Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_ablej_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Rinaldo Moda Junior playing for FURIA at
Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_art" "arT | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_art" "arT | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_art" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Andrei Piovezan, membru al echipei FURIA la Katowice
2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile
obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_art" "This sticker was autographed
by professional player Andrei Piovezan playing for FURIA at Katowice 2019.\n\n50%
of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and
organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_art_foil" "arT (Înfoliat) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_art_foil" "arT (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_art_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Andrei Piovezan, membru al echipei
FURIA la Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50%
din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_art_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Andrei Piovezan playing for FURIA at Katowice
2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_art_gold" "arT (Auriu) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_art_gold" "arT (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_art_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Andrei Piovezan, membru al echipei FURIA la
Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_art_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Andrei Piovezan playing for FURIA at Katowice
2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_kscerato" "KSCERATO | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_kscerato" "KSCERATO | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_kscerato" "Acest abțibild a fost semnat
de către jucătorul profesionist Kaike Cerato, membru al echipei FURIA la Katowice
2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile
obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_kscerato" "This sticker was
autographed by professional player Kaike Cerato playing for FURIA at Katowice
2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_kscerato_foil" "KSCERATO (Înfoliat) |
Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_kscerato_foil" "KSCERATO (Foil) |
Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_kscerato_foil" "Acest abțibild înfoliat
a fost semnat de către jucătorul profesionist Kaike Cerato, membru al echipei FURIA
la Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_kscerato_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Kaike Cerato playing for FURIA at Katowice
2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_kscerato_gold" "KSCERATO (Auriu) | Katowice
2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_kscerato_gold" "KSCERATO (Gold) |
Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_kscerato_gold" "Acest abțibild auriu a
fost semnat de către jucătorul profesionist Kaike Cerato, membru al echipei FURIA
la Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_kscerato_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Kaike Cerato playing for FURIA at Katowice
2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_yuurih" "yuurih | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_yuurih" "yuurih | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_yuurih" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Yuri Boian, membru al echipei FURIA la Katowice
2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile
obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_yuurih" "This sticker was
autographed by professional player Yuri Boian playing for FURIA at Katowice
2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_yuurih_foil" "yuurih (Înfoliat) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_yuurih_foil" "yuurih (Foil) |
Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_yuurih_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Yuri Boian, membru al echipei FURIA la
Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_yuurih_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Yuri Boian playing for FURIA at Katowice
2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_yuurih_gold" "yuurih (Auriu) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_yuurih_gold" "yuurih (Gold) |
Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_yuurih_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Yuri Boian, membru al echipei FURIA la
Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_yuurih_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Yuri Boian playing for FURIA at Katowice
2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_jackz" "JaCkz | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_jackz" "JaCkz | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_jackz" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Audric Jug, membru al echipei G2 Esports la Katowice
2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile
obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_jackz" "This sticker was
autographed by professional player Audric Jug playing for G2 Esports at Katowice
2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_jackz_foil" "JaCkz (Înfoliat) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_jackz_foil" "JaCkz (Foil) | Katowice
2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_jackz_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Audric Jug, membru al echipei G2
Esports la Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50%
din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_jackz_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Audric Jug playing for G2 Esports at
Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_jackz_gold" "JaCkz (Auriu) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_jackz_gold" "JaCkz (Gold) | Katowice
2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_jackz_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Audric Jug, membru al echipei G2 Esports la
Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_jackz_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Audric Jug playing for G2 Esports at
Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_shox" "shox | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_shox" "shox | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_shox" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Richard Papillon, membru al echipei G2 Esports la
Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_shox" "This sticker was
autographed by professional player Richard Papillon playing for G2 Esports at
Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_shox_foil" "shox (Înfoliat) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_shox_foil" "shox (Foil) | Katowice
2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_shox_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Richard Papillon, membru al echipei G2
Esports la Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50%
din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_shox_foil""This foil sticker was
autographed by professional player Richard Papillon playing for G2 Esports at
Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_shox_gold" "shox (Auriu) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_shox_gold" "shox (Gold) | Katowice
2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_shox_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Richard Papillon, membru al echipei G2
Esports la Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50%
din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_shox_gold""This gold sticker was
autographed by professional player Richard Papillon playing for G2 Esports at
Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_bodyy" "bodyy | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_bodyy" "bodyy | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_bodyy" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Alexandre Pianaro, membru al echipei G2 Esports la
Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_bodyy" "This sticker was
autographed by professional player Alexandre Pianaro playing for G2 Esports at
Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_bodyy_foil" "bodyy (Înfoliat) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_bodyy_foil" "bodyy (Foil) | Katowice
2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_bodyy_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Alexandre Pianaro, membru al echipei G2
Esports la Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50%
din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_bodyy_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Alexandre Pianaro playing for G2 Esports at
Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_bodyy_gold" "bodyy (Auriu) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_bodyy_gold" "bodyy (Gold) | Katowice
2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_bodyy_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Alexandre Pianaro, membru al echipei G2
Esports la Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50%
din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_bodyy_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Alexandre Pianaro playing for G2 Esports at
Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_kennys" "kennyS | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_kennys" "kennyS | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_kennys" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Kenny Schrub, membru al echipei G2 Esports la Katowice
2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile
obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_kennys" "This sticker was
autographed by professional player Kenny Schrub playing for G2 Esports at Katowice
2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_kennys_foil" "kennyS (Înfoliat) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_kennys_foil" "kennyS (Foil) |
Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_kennys_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Kenny Schrub, membru al echipei G2
Esports la Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50%
din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_kennys_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Kenny Schrub playing for G2 Esports at
Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_kennys_gold" "kennyS (Auriu) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_kennys_gold" "kennyS (Gold) |
Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_kennys_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Kenny Schrub, membru al echipei G2 Esports
la Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_kennys_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Kenny Schrub playing for G2 Esports at
Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_lucky" "Lucky | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_lucky" "Lucky | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_lucky" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Lucas Chastang, membru al echipei G2 Esports la
Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_lucky" "This sticker was
autographed by professional player Lucas Chastang playing for G2 Esports at
Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_lucky_foil" "Lucky (Înfoliat) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_lucky_foil" "Lucky (Foil) | Katowice
2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_lucky_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Lucas Chastang, membru al echipei G2
Esports la Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50%
din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_lucky_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Lucas Chastang playing for G2 Esports at
Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_lucky_gold" "Lucky (Auriu) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_lucky_gold" "Lucky (Gold) | Katowice
2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_lucky_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Lucas Chastang, membru al echipei G2 Esports
la Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_lucky_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Lucas Chastang playing for G2 Esports at
Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_sterling" "sterling | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_sterling" "sterling | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_sterling" "Acest abțibild a fost semnat
de către jucătorul profesionist Euan Moore, membru al echipei Grayhound Gaming la
Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_sterling" "This sticker was
autographed by professional player Euan Moore playing for Grayhound Gaming at
Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_sterling_foil" "sterling (Înfoliat) |
Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_sterling_foil" "sterling (Foil) |
Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_sterling_foil" "Acest abțibild înfoliat
a fost semnat de către jucătorul profesionist Euan Moore, membru al echipei
Grayhound Gaming la Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor
primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_sterling_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Euan Moore playing for Grayhound Gaming at
Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_sterling_gold" "sterling (Auriu) | Katowice
2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_sterling_gold" "sterling (Gold) |
Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_sterling_gold" "Acest abțibild auriu a
fost semnat de către jucătorul profesionist Euan Moore, membru al echipei Grayhound
Gaming la Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50%
din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_sterling_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Euan Moore playing for Grayhound Gaming at
Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_dexter" "dexter | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_dexter" "dexter | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_dexter" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Christopher Nong, membru al echipei Grayhound Gaming
la Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_dexter" "This sticker was
autographed by professional player Christopher Nong playing for Grayhound Gaming at
Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_dexter_foil" "dexter (Înfoliat) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_dexter_foil" "dexter (Foil) |
Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_dexter_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Christopher Nong, membru al echipei
Grayhound Gaming la Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor
primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_dexter_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Christopher Nong playing for Grayhound
Gaming at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker
support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_dexter_gold" "dexter (Auriu) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_dexter_gold" "dexter (Gold) |
Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_dexter_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Christopher Nong, membru al echipei
Grayhound Gaming la Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor
primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_dexter_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Christopher Nong playing for Grayhound
Gaming at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker
support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_erkast" "erkaSt | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_erkast" "erkaSt | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_erkast" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Erdenetsogt Gantulga, membru al echipei Grayhound
Gaming la Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50%
din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_erkast" "This sticker was
autographed by professional player Erdenetsogt Gantulga playing for Grayhound
Gaming at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker
support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_erkast_foil" "erkaSt (Înfoliat) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_erkast_foil" "erkaSt (Foil) |
Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_erkast_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Erdenetsogt Gantulga, membru al echipei
Grayhound Gaming la Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor
primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_erkast_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Erdenetsogt Gantulga playing for Grayhound
Gaming at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker
support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_erkast_gold" "erkaSt (Auriu) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_erkast_gold" "erkaSt (Gold) |
Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_erkast_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Erdenetsogt Gantulga, membru al echipei
Grayhound Gaming la Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor
primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_erkast_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Erdenetsogt Gantulga playing for Grayhound
Gaming at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker
support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_malta" "malta | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_malta" "malta | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_malta" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Liam Schembri, membru al echipei Grayhound Gaming la
Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_malta" "This sticker was
autographed by professional player Liam Schembri playing for Grayhound Gaming at
Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_malta_foil" "malta (Înfoliat) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_malta_foil" "malta (Foil) | Katowice
2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_malta_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Liam Schembri, membru al echipei
Grayhound Gaming la Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor
primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_malta_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Liam Schembri playing for Grayhound Gaming
at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_malta_gold" "malta (Auriu) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_malta_gold" "malta (Gold) | Katowice
2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_malta_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Liam Schembri, membru al echipei Grayhound
Gaming la Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50%
din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_malta_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Liam Schembri playing for Grayhound Gaming
at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_dickstacy" "DickStacy | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_dickstacy" "DickStacy | Katowice
2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_dickstacy" "Acest abțibild a fost semnat
de către jucătorul profesionist Oliver Tierney, membru al echipei Grayhound Gaming
la Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_dickstacy""This sticker was
autographed by professional player Oliver Tierney playing for Grayhound Gaming at
Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_dickstacy_foil" "DickStacy (Înfoliat) |
Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_dickstacy_foil""DickStacy (Foil) |
Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_dickstacy_foil" "Acest abțibild înfoliat
a fost semnat de către jucătorul profesionist Oliver Tierney, membru al echipei
Grayhound Gaming la Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor
primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_dickstacy_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Oliver Tierney playing for Grayhound Gaming
at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_dickstacy_gold" "DickStacy (Auriu) | Katowice
2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_dickstacy_gold""DickStacy (Gold) |
Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_dickstacy_gold" "Acest abțibild auriu a
fost semnat de către jucătorul profesionist Oliver Tierney, membru al echipei
Grayhound Gaming la Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor
primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_dickstacy_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Oliver Tierney playing for Grayhound Gaming
at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_deadfox" "DeadFox | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_deadfox" "DeadFox | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_deadfox" "Acest abțibild a fost semnat
de către jucătorul profesionist Bence Borocz, membru al echipei HellRaisers la
Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_deadfox" "This sticker was
autographed by professional player Bence Borocz playing for HellRaisers at Katowice
2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_deadfox_foil" "DeadFox (Înfoliat) |
Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_deadfox_foil" "DeadFox (Foil) |
Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_deadfox_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Bence Borocz, membru al echipei
HellRaisers la Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi
50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_deadfox_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Bence Borocz playing for HellRaisers at
Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_deadfox_gold" "DeadFox (Auriu) | Katowice
2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_deadfox_gold" "DeadFox (Gold) |
Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_deadfox_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Bence Borocz, membru al echipei HellRaisers
la Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_deadfox_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Bence Borocz playing for HellRaisers at
Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_angel" "ANGE1 | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_angel" "ANGE1 | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_angel" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Kyrylo Karasov, membru al echipei HellRaisers la
Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_angel" "This sticker was
autographed by professional player Kyrylo Karasov playing for HellRaisers at
Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_angel_foil" "ANGE1 (Înfoliat) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_angel_foil" "ANGE1 (Foil) | Katowice
2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_angel_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Kyrylo Karasov, membru al echipei
HellRaisers la Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi
50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_angel_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Kyrylo Karasov playing for HellRaisers at
Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_angel_gold" "ANGE1 (Auriu) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_angel_gold" "ANGE1 (Gold) | Katowice
2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_angel_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Kyrylo Karasov, membru al echipei
HellRaisers la Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi
50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_angel_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Kyrylo Karasov playing for HellRaisers at
Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_hobbit" "Hobbit | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_hobbit" "Hobbit | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_hobbit" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Abay Khassenov, membru al echipei HellRaisers la
Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_hobbit" "This sticker was
autographed by professional player Abay Khassenov playing for HellRaisers at
Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_hobbit_foil" "Hobbit (Înfoliat) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_hobbit_foil" "Hobbit (Foil) |
Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_hobbit_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Abay Khassenov, membru al echipei
HellRaisers la Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi
50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_hobbit_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Abay Khassenov playing for HellRaisers at
Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_hobbit_gold" "Hobbit (Auriu) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_hobbit_gold" "Hobbit (Gold) |
Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_hobbit_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Abay Khassenov, membru al echipei
HellRaisers la Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi
50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_hobbit_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Abay Khassenov playing for HellRaisers at
Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_issaa" "ISSAA | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_issaa" "ISSAA | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_issaa" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Issa Murad, membru al echipei HellRaisers la Katowice
2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile
obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_issaa" "This sticker was
autographed by professional player Issa Murad playing for HellRaisers at Katowice
2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_issaa_foil" "ISSAA (Înfoliat) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_issaa_foil" "ISSAA (Foil) | Katowice
2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_issaa_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Issa Murad, membru al echipei
HellRaisers la Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi
50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_issaa_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Issa Murad playing for HellRaisers at
Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_issaa_gold" "ISSAA (Auriu) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_issaa_gold" "ISSAA (Gold) | Katowice
2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_issaa_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Issa Murad, membru al echipei HellRaisers la
Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_issaa_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Issa Murad playing for HellRaisers at
Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_woxic" "woxic | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_woxic" "woxic | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_woxic" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Özgür Eker, membru al echipei HellRaisers la Katowice
2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile
obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_woxic" "This sticker was
autographed by professional player Özgür Eker playing for HellRaisers at Katowice
2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_woxic_foil" "woxic (Înfoliat) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_woxic_foil" "woxic (Foil) | Katowice
2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_woxic_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Özgür Eker, membru al echipei
HellRaisers la Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi
50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_woxic_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Özgür Eker playing for HellRaisers at
Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_woxic_gold" "woxic (Auriu) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_woxic_gold" "woxic (Gold) | Katowice
2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_woxic_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Özgür Eker, membru al echipei HellRaisers la
Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_woxic_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Özgür Eker playing for HellRaisers at
Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_fallen" "FalleN | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_fallen" "FalleN | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_fallen" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Gabriel Toledo, membru al echipei MIBR la Katowice
2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile
obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_fallen" "This sticker was
autographed by professional player Gabriel Toledo playing for MIBR at Katowice
2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_fallen_foil" "FalleN (Înfoliat) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_fallen_foil" "FalleN (Foil) |
Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_fallen_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Gabriel Toledo, membru al echipei MIBR
la Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_fallen_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Gabriel Toledo playing for MIBR at Katowice
2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_fallen_gold" "FalleN (Auriu) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_fallen_gold" "FalleN (Gold) |
Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_fallen_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Gabriel Toledo, membru al echipei MIBR la
Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_fallen_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Gabriel Toledo playing for MIBR at Katowice
2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_felps" "felps | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_felps" "felps | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_felps" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Joao Vasconcellos Cabral, membru al echipei MIBR la
Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_felps" "This sticker was
autographed by professional player Joao Vasconcellos Cabral playing for MIBR at
Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_felps_foil" "felps (Înfoliat) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_felps_foil" "felps (Foil) | Katowice
2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_felps_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Joao Vasconcellos Cabral, membru al
echipei MIBR la Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi
50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_felps_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Joao Vasconcellos Cabral playing for MIBR at
Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_felps_gold" "felps (Auriu) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_felps_gold" "felps (Gold) | Katowice
2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_felps_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Joao Vasconcellos Cabral, membru al echipei
MIBR la Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_felps_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Joao Vasconcellos Cabral playing for MIBR at
Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_fer" "fer | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_fer" "fer | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_fer" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Fernando Alvarenga, membru al echipei MIBR la Katowice
2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile
obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_fer" "This sticker was autographed
by professional player Fernando Alvarenga playing for MIBR at Katowice 2019.\n\n50%
of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and
organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_fer_foil" "fer (Înfoliat) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_fer_foil" "fer (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_fer_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Fernando Alvarenga, membru al echipei
MIBR la Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_fer_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Fernando Alvarenga playing for MIBR at Katowice
2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_fer_gold" "fer (Auriu) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_fer_gold" "fer (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_fer_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Fernando Alvarenga, membru al echipei MIBR
la Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_fer_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Fernando Alvarenga playing for MIBR at Katowice
2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_taco" "TACO | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_taco" "TACO | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_taco" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Epitácio Filho, membru al echipei MIBR la Katowice
2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile
obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_taco" "This sticker was
autographed by professional player Tacio Filho playing for MIBR at Katowice
2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_taco_foil" "TACO (Înfoliat) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_taco_foil" "TACO (Foil) | Katowice
2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_taco_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Epitácio Filho, membru al echipei MIBR
la Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_taco_foil""This foil sticker was
autographed by professional player Tacio Filho playing for MIBR at Katowice
2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_taco_gold" "TACO (Auriu) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_taco_gold" "TACO (Gold) | Katowice
2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_taco_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Epitácio Filho, membru al echipei MIBR la
Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_taco_gold""This gold sticker was
autographed by professional player Tacio Filho playing for MIBR at Katowice
2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_coldzera" "coldzera | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_coldzera" "coldzera | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_coldzera" "Acest abțibild a fost semnat
de către jucătorul profesionist Marcelo David, membru al echipei MIBR la Katowice
2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile
obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_coldzera" "This sticker was
autographed by professional player Marcelo David playing for MIBR at Katowice
2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_coldzera_foil" "coldzera (Înfoliat) |
Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_coldzera_foil" "coldzera (Foil) |
Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_coldzera_foil" "Acest abțibild înfoliat
a fost semnat de către jucătorul profesionist Marcelo David, membru al echipei MIBR
la Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_coldzera_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Marcelo David playing for MIBR at Katowice
2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_coldzera_gold" "coldzera (Auriu) | Katowice
2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_coldzera_gold" "coldzera (Gold) |
Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_coldzera_gold" "Acest abțibild auriu a
fost semnat de către jucătorul profesionist Marcelo David, membru al echipei MIBR
la Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_coldzera_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Marcelo David playing for MIBR at Katowice
2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_edward" "Edward | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_edward" "Edward | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_edward" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Ioann Sukhariev, membru al echipei Natus Vincere la
Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_edward" "This sticker was
autographed by professional player Ioann Sukhariev playing for Natus Vincere at
Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_edward_foil" "Edward (Înfoliat) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_edward_foil" "Edward (Foil) |
Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_edward_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Ioann Sukhariev, membru al echipei
Natus Vincere la Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor
primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_edward_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Ioann Sukhariev playing for Natus Vincere at
Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_edward_gold" "Edward (Auriu) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_edward_gold" "Edward (Gold) |
Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_edward_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Ioann Sukhariev, membru al echipei Natus
Vincere la Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50%
din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_edward_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Ioann Sukhariev playing for Natus Vincere at
Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_zeus" "Zeus | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_zeus" "Zeus | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_zeus" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Danylo Teslenko, membru al echipei Natus Vincere la
Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_zeus" "This sticker was
autographed by professional player Danylo Teslenko playing for Natus Vincere at
Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_zeus_foil" "Zeus (Înfoliat) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_zeus_foil" "Zeus (Foil) | Katowice
2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_zeus_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Danylo Teslenko, membru al echipei
Natus Vincere la Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor
primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_zeus_foil""This foil sticker was
autographed by professional player Danylo Teslenko playing for Natus Vincere at
Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_zeus_gold" "Zeus (Auriu) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_zeus_gold" "Zeus (Gold) | Katowice
2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_zeus_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Danylo Teslenko, membru al echipei Natus
Vincere la Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50%
din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_zeus_gold""This gold sticker was
autographed by professional player Danylo Teslenko playing for Natus Vincere at
Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_s1mple" "s1mple | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_s1mple" "s1mple | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_s1mple" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Oleksandr Kostyliev, membru al echipei Natus Vincere
la Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_s1mple" "This sticker was
autographed by professional player Oleksandr Kostyliev playing for Natus Vincere at
Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_s1mple_foil" "s1mple (Înfoliat) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_s1mple_foil" "s1mple (Foil) |
Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_s1mple_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Oleksandr Kostyliev, membru al echipei
Natus Vincere la Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor
primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_s1mple_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Oleksandr Kostyliev playing for Natus
Vincere at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker
support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_s1mple_gold" "s1mple (Auriu) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_s1mple_gold" "s1mple (Gold) |
Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_s1mple_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Oleksandr Kostyliev, membru al echipei Natus
Vincere la Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50%
din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_s1mple_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Oleksandr Kostyliev playing for Natus
Vincere at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker
support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_electronic" "electronic | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_electronic" "electronic | Katowice
2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_electronic" "Acest abțibild a fost semnat
de către jucătorul profesionist Denis Sharipov, membru al echipei Natus Vincere la
Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_electronic" "This sticker was
autographed by professional player Denis Sharipov playing for Natus Vincere at
Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_electronic_foil" "electronic (Înfoliat) |
Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_electronic_foil" "electronic (Foil)
| Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_electronic_foil" "Acest abțibild înfoliat
a fost semnat de către jucătorul profesionist Denis Sharipov, membru al echipei
Natus Vincere la Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor
primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_electronic_foil" "This foil
sticker was autographed by professional player Denis Sharipov playing for Natus
Vincere at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker
support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_electronic_gold" "electronic (Auriu) |
Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_electronic_gold" "electronic (Gold)
| Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_electronic_gold" "Acest abțibild auriu a
fost semnat de către jucătorul profesionist Denis Sharipov, membru al echipei Natus
Vincere la Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50%
din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_electronic_gold" "This gold
sticker was autographed by professional player Denis Sharipov playing for Natus
Vincere at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker
support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_flamie" "flamie | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_flamie" "flamie | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_flamie" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Egor Vasilyev, membru al echipei Natus Vincere la
Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_flamie" "This sticker was
autographed by professional player Egor Vasilyev playing for Natus Vincere at
Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_flamie_foil" "flamie (Înfoliat) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_flamie_foil" "flamie (Foil) |
Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_flamie_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Egor Vasilyev, membru al echipei Natus
Vincere la Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50%
din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_flamie_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Egor Vasilyev playing for Natus Vincere at
Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_flamie_gold" "flamie (Auriu) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_flamie_gold" "flamie (Gold) |
Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_flamie_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Egor Vasilyev, membru al echipei Natus
Vincere la Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50%
din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_flamie_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Egor Vasilyev playing for Natus Vincere at
Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_forest" "f0rest | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_forest" "f0rest | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_forest" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Patrik Lindberg, membru al echipei Ninjas in Pyjamas
la Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_forest" "This sticker was
autographed by professional player Patrik Lindberg playing for Ninjas in Pyjamas at
Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_forest_foil" "f0rest (Înfoliat) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_forest_foil" "f0rest (Foil) |
Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_forest_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Patrik Lindberg, membru al echipei
Ninjas in Pyjamas la Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor
primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_forest_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Patrik Lindberg playing for Ninjas in
Pyjamas at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker
support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_forest_gold" "f0rest (Auriu) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_forest_gold" "f0rest (Gold) |
Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_forest_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Patrik Lindberg, membru al echipei Ninjas in
Pyjamas la Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50%
din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_forest_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Patrik Lindberg playing for Ninjas in
Pyjamas at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker
support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_lekro" "Lekr0 | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_lekro" "Lekr0 | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_lekro" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Jonas Olofsson, membru al echipei Ninjas in Pyjamas la
Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_lekro" "This sticker was
autographed by professional player Jonas Olofsson playing for Ninjas in Pyjamas at
Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_lekro_foil" "Lekr0 (Înfoliat) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_lekro_foil" "Lekr0 (Foil) | Katowice
2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_lekro_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Jonas Olofsson, membru al echipei
Ninjas in Pyjamas la Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor
primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_lekro_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Jonas Olofsson playing for Ninjas in Pyjamas
at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_lekro_gold" "Lekr0 (Auriu) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_lekro_gold" "Lekr0 (Gold) | Katowice
2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_lekro_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Jonas Olofsson, membru al echipei Ninjas in
Pyjamas la Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50%
din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_lekro_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Jonas Olofsson playing for Ninjas in Pyjamas
at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_getright" "GeT_RiGhT | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_getright" "GeT_RiGhT | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_getright" "Acest abțibild a fost semnat
de către jucătorul profesionist Christopher Alesund, membru al echipei Ninjas in
Pyjamas la Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50%
din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_getright" "This sticker was
autographed by professional player Christopher Alesund playing for Ninjas in
Pyjamas at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker
support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_getright_foil" "GeT_RiGhT (Înfoliat) |
Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_getright_foil" "GeT_RiGhT (Foil) |
Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_getright_foil" "Acest abțibild înfoliat
a fost semnat de către jucătorul profesionist Christopher Alesund, membru al
echipei Ninjas in Pyjamas la Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile
participante vor primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui
abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_getright_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Christopher Alesund playing for Ninjas in
Pyjamas at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker
support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_getright_gold" "GeT_RiGhT (Auriu) | Katowice
2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_getright_gold" "GeT_RiGhT (Gold) |
Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_getright_gold" "Acest abțibild auriu a
fost semnat de către jucătorul profesionist Christopher Alesund, membru al echipei
Ninjas in Pyjamas la Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor
primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_getright_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Christopher Alesund playing for Ninjas in
Pyjamas at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker
support the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_rez" "REZ | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_rez" "REZ | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_rez" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Fredrik Sterner, membru al echipei Ninjas in Pyjamas
la Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_rez" "This sticker was autographed
by professional player Fredrik Sterner playing for Ninjas in Pyjamas at Katowice
2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_rez_foil" "REZ (Înfoliat) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_rez_foil" "REZ (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_rez_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Fredrik Sterner, membru al echipei
Ninjas in Pyjamas la Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor
primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_rez_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Fredrik Sterner playing for Ninjas in Pyjamas at
Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_rez_gold" "REZ (Auriu) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_rez_gold" "REZ (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_rez_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Fredrik Sterner, membru al echipei Ninjas in
Pyjamas la Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50%
din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_rez_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Fredrik Sterner playing for Ninjas in Pyjamas at
Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_dennis" "dennis | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_dennis" "dennis | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_dennis" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Dennis Edman, membru al echipei Ninjas in Pyjamas la
Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_dennis" "This sticker was
autographed by professional player Dennis Edman playing for Ninjas in Pyjamas at
Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_dennis_foil" "dennis (Înfoliat) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_dennis_foil" "dennis (Foil) |
Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_dennis_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Dennis Edman, membru al echipei Ninjas
in Pyjamas la Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi
50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_dennis_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Dennis Edman playing for Ninjas in Pyjamas
at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_dennis_gold" "dennis (Auriu) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_dennis_gold" "dennis (Gold) |
Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_dennis_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Dennis Edman, membru al echipei Ninjas in
Pyjamas la Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50%
din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_dennis_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Dennis Edman playing for Ninjas in Pyjamas
at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_daps" "daps | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_daps" "daps | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_daps" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Damian Steele, membru al echipei NRG la Katowice
2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile
obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_daps" "This sticker was
autographed by professional player Damian Steele playing for NRG at Katowice
2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_daps_foil" "daps (Înfoliat) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_daps_foil" "daps (Foil) | Katowice
2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_daps_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Damian Steele, membru al echipei NRG la
Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_daps_foil""This foil sticker was
autographed by professional player Damian Steele playing for NRG at Katowice
2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_daps_gold" "daps (Auriu) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_daps_gold" "daps (Gold) | Katowice
2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_daps_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Damian Steele, membru al echipei NRG la
Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_daps_gold""This gold sticker was
autographed by professional player Damian Steele playing for NRG at Katowice
2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_brehze" "Brehze | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_brehze" "Brehze | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_brehze" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Vincent Cayonte, membru al echipei NRG la Katowice
2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile
obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_brehze" "This sticker was
autographed by professional player Vincent Cayonte playing for NRG at Katowice
2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_brehze_foil" "Brehze (Înfoliat) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_brehze_foil" "Brehze (Foil) |
Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_brehze_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Vincent Cayonte, membru al echipei NRG
la Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_brehze_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Vincent Cayonte playing for NRG at Katowice
2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_brehze_gold" "Brehze (Auriu) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_brehze_gold" "Brehze (Gold) |
Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_brehze_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Vincent Cayonte, membru al echipei NRG la
Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_brehze_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Vincent Cayonte playing for NRG at Katowice
2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_fugly" "FugLy | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_fugly" "FugLy | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_fugly" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Jacob Medina, membru al echipei NRG la Katowice
2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile
obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_fugly" "This sticker was
autographed by professional player Jacob Medina playing for NRG at Katowice
2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_fugly_foil" "FugLy (Înfoliat) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_fugly_foil" "FugLy (Foil) | Katowice
2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_fugly_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Jacob Medina, membru al echipei NRG la
Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_fugly_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Jacob Medina playing for NRG at Katowice
2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_fugly_gold" "FugLy (Auriu) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_fugly_gold" "FugLy (Gold) | Katowice
2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_fugly_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Jacob Medina, membru al echipei NRG la
Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_fugly_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Jacob Medina playing for NRG at Katowice
2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_ethan" "Ethan | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_ethan" "Ethan | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_ethan" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Ethan Arnold, membru al echipei NRG la Katowice
2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile
obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_ethan" "This sticker was
autographed by professional player Ethan Arnold playing for NRG at Katowice
2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_ethan_foil" "Ethan (Înfoliat) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_ethan_foil" "Ethan (Foil) | Katowice
2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_ethan_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Ethan Arnold, membru al echipei NRG la
Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_ethan_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Ethan Arnold playing for NRG at Katowice
2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_ethan_gold" "Ethan (Auriu) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_ethan_gold" "Ethan (Gold) | Katowice
2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_ethan_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Ethan Arnold, membru al echipei NRG la
Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_ethan_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Ethan Arnold playing for NRG at Katowice
2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_cerq" "CeRq | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_cerq" "CeRq | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_cerq" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Tsvetelin Dimitrov, membru al echipei NRG la Katowice
2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile
obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_cerq" "This sticker was
autographed by professional player Tsvetelin Dimitrov playing for NRG at Katowice
2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_cerq_foil" "CeRq (Înfoliat) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_cerq_foil" "CeRq (Foil) | Katowice
2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_cerq_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Tsvetelin Dimitrov, membru al echipei
NRG la Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_cerq_foil""This foil sticker was
autographed by professional player Tsvetelin Dimitrov playing for NRG at Katowice
2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_cerq_gold" "CeRq (Auriu) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_cerq_gold" "CeRq (Gold) | Katowice
2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_cerq_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Tsvetelin Dimitrov, membru al echipei NRG la
Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_cerq_gold""This gold sticker was
autographed by professional player Tsvetelin Dimitrov playing for NRG at Katowice
2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_gratisfaction" "Gratisfaction | Katowice
2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_gratisfaction" "Gratisfaction |
Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_gratisfaction" "Acest abțibild a fost
semnat de către jucătorul profesionist Sean Kaiwai, membru al echipei Renegades la
Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_gratisfaction" "This sticker was
autographed by professional player Sean Kaiwai playing for Renegades at Katowice
2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_gratisfaction_foil" "Gratisfaction
(Înfoliat) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_gratisfaction_foil" "Gratisfaction
(Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_gratisfaction_foil""Acest abțibild înfoliat
a fost semnat de către jucătorul profesionist Sean Kaiwai, membru al echipei
Renegades la Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi
50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_gratisfaction_foil" "This foil
sticker was autographed by professional player Sean Kaiwai playing for Renegades at
Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_gratisfaction_gold" "Gratisfaction (Auriu) |
Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_gratisfaction_gold" "Gratisfaction
(Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_gratisfaction_gold""Acest abțibild auriu a
fost semnat de către jucătorul profesionist Sean Kaiwai, membru al echipei
Renegades la Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi
50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_gratisfaction_gold" "This gold
sticker was autographed by professional player Sean Kaiwai playing for Renegades at
Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_jks" "jks | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_jks" "jks | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_jks" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Justin Savage, membru al echipei Renegades la Katowice
2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile
obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_jks" "This sticker was autographed
by professional player Justin Savage playing for Renegades at Katowice 2019.\n\n50%
of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and
organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_jks_foil" "jks (Înfoliat) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_jks_foil" "jks (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_jks_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Justin Savage, membru al echipei
Renegades la Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi
50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_jks_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Justin Savage playing for Renegades at Katowice
2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_jks_gold" "jks (Auriu) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_jks_gold" "jks (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_jks_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Justin Savage, membru al echipei Renegades
la Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_jks_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Justin Savage playing for Renegades at Katowice
2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_azr" "AZR | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_azr" "AZR | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_azr" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Aaron Ward, membru al echipei Renegades la Katowice
2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile
obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_azr" "This sticker was autographed
by professional player Aaron Ward playing for Renegades at Katowice 2019.\n\n50% of
the proceeds from the sale of this sticker support the included players and
organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_azr_foil" "AZR (Înfoliat) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_azr_foil" "AZR (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_azr_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Aaron Ward, membru al echipei Renegades
la Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_azr_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Aaron Ward playing for Renegades at Katowice
2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_azr_gold" "AZR (Auriu) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_azr_gold" "AZR (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_azr_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Aaron Ward, membru al echipei Renegades la
Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_azr_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Aaron Ward playing for Renegades at Katowice
2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_jkaem" "jkaem | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_jkaem" "jkaem | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_jkaem" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Joakim Myrbostad, membru al echipei Renegades la
Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_jkaem" "This sticker was
autographed by professional player Joakim Myrbostad playing for Renegades at
Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_jkaem_foil" "jkaem (Înfoliat) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_jkaem_foil" "jkaem (Foil) | Katowice
2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_jkaem_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Joakim Myrbostad, membru al echipei
Renegades la Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi
50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_jkaem_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Joakim Myrbostad playing for Renegades at
Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_jkaem_gold" "jkaem (Auriu) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_jkaem_gold" "jkaem (Gold) | Katowice
2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_jkaem_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Joakim Myrbostad, membru al echipei
Renegades la Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi
50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_jkaem_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Joakim Myrbostad playing for Renegades at
Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_liazz" "Liazz | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_liazz" "Liazz | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_liazz" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist John Tregillgas, membru al echipei Renegades la
Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_liazz" "This sticker was
autographed by professional player John Tregillgas playing for Renegades at
Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_liazz_foil" "Liazz (Înfoliat) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_liazz_foil" "Liazz (Foil) | Katowice
2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_liazz_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist John Tregillgas, membru al echipei
Renegades la Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi
50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_liazz_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player John Tregillgas playing for Renegades at
Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_liazz_gold" "Liazz (Auriu) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_liazz_gold" "Liazz (Gold) | Katowice
2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_liazz_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist John Tregillgas, membru al echipei Renegades
la Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_liazz_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player John Tregillgas playing for Renegades at
Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_nitro" "nitr0 | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_nitro" "nitr0 | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_nitro" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Nicholas Cannella, membru al echipei Team Liquid la
Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_nitro" "This sticker was
autographed by professional player Nicholas Cannella playing for Team Liquid at
Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_nitro_foil" "nitr0 (Înfoliat) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_nitro_foil" "nitr0 (Foil) | Katowice
2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_nitro_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Nicholas Cannella, membru al echipei
Team Liquid la Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi
50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_nitro_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Nicholas Cannella playing for Team Liquid at
Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_nitro_gold" "nitr0 (Auriu) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_nitro_gold" "nitr0 (Gold) | Katowice
2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_nitro_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Nicholas Cannella, membru al echipei Team
Liquid la Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50%
din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_nitro_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Nicholas Cannella playing for Team Liquid at
Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_stewie2k" "Stewie2K | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_stewie2k" "Stewie2K | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_stewie2k" "Acest abțibild a fost semnat
de către jucătorul profesionist Jacky Yip, membru al echipei Team Liquid la
Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_stewie2k" "This sticker was
autographed by professional player Jacky Yip playing for Team Liquid at Katowice
2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_stewie2k_foil" "Stewie2K (Înfoliat) |
Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_stewie2k_foil" "Stewie2K (Foil) |
Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_stewie2k_foil" "Acest abțibild înfoliat
a fost semnat de către jucătorul profesionist Jacky Yip, membru al echipei Team
Liquid la Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50%
din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_stewie2k_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Jacky Yip playing for Team Liquid at
Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_stewie2k_gold" "Stewie2K (Auriu) | Katowice
2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_stewie2k_gold" "Stewie2K (Gold) |
Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_stewie2k_gold" "Acest abțibild auriu a
fost semnat de către jucătorul profesionist Jacky Yip, membru al echipei Team
Liquid la Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50%
din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_stewie2k_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Jacky Yip playing for Team Liquid at
Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_naf" "NAF | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_naf" "NAF | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_naf" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Keith Markovic, membru al echipei Team Liquid la
Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_naf" "This sticker was autographed
by professional player Keith Markovic playing for Team Liquid at Katowice
2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_naf_foil" "NAF (Înfoliat) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_naf_foil" "NAF (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_naf_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Keith Markovic, membru al echipei Team
Liquid la Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50%
din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_naf_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Keith Markovic playing for Team Liquid at
Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_naf_gold" "NAF (Auriu) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_naf_gold" "NAF (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_naf_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Keith Markovic, membru al echipei Team
Liquid la Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50%
din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_naf_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Keith Markovic playing for Team Liquid at
Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_twistzz" "Twistzz | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_twistzz" "Twistzz | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_twistzz" "Acest abțibild a fost semnat
de către jucătorul profesionist Russel Van Dulken, membru al echipei Team Liquid la
Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_twistzz" "This sticker was
autographed by professional player Russel Van Dulken playing for Team Liquid at
Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_twistzz_foil" "Twistzz (Înfoliat) |
Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_twistzz_foil" "Twistzz (Foil) |
Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_twistzz_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Russel Van Dulken, membru al echipei
Team Liquid la Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi
50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_twistzz_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Russel Van Dulken playing for Team Liquid at
Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_twistzz_gold" "Twistzz (Auriu) | Katowice
2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_twistzz_gold" "Twistzz (Gold) |
Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_twistzz_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Russel Van Dulken, membru al echipei Team
Liquid la Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50%
din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_twistzz_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Russel Van Dulken playing for Team Liquid at
Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_elige" "EliGE | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_elige" "EliGE | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_elige" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Jonathan Jablonowski, membru al echipei Team Liquid la
Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_elige" "This sticker was
autographed by professional player Jonathan Jablonowski playing for Team Liquid at
Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_elige_foil" "EliGE (Înfoliat) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_elige_foil" "EliGE (Foil) | Katowice
2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_elige_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Jonathan Jablonowski, membru al echipei
Team Liquid la Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi
50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_elige_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Jonathan Jablonowski playing for Team Liquid
at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_elige_gold" "EliGE (Auriu) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_elige_gold" "EliGE (Gold) | Katowice
2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_elige_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Jonathan Jablonowski, membru al echipei Team
Liquid la Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50%
din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_elige_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Jonathan Jablonowski playing for Team Liquid
at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_davcost" "DavCost | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_davcost" "DavCost | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_davcost" "Acest abțibild a fost semnat
de către jucătorul profesionist Vadim Vasilyev, membru al echipei Team Spirit la
Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_davcost" "This sticker was
autographed by professional player Vadim Vasilyev playing for Team Spirit at
Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_davcost_foil" "DavCost (Înfoliat) |
Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_davcost_foil" "DavCost (Foil) |
Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_davcost_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Vadim Vasilyev, membru al echipei Team
Spirit la Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50%
din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_davcost_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Vadim Vasilyev playing for Team Spirit at
Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_davcost_gold" "DavCost (Auriu) | Katowice
2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_davcost_gold" "DavCost (Gold) |
Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_davcost_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Vadim Vasilyev, membru al echipei Team
Spirit la Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50%
din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_davcost_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Vadim Vasilyev playing for Team Spirit at
Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_coldyy1" "COLDYY1 | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_coldyy1" "COLDYY1 | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_coldyy1" "Acest abțibild a fost semnat
de către jucătorul profesionist Pavlo Veklenko, membru al echipei Team Spirit la
Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_coldyy1" "This sticker was
autographed by professional player Pavlo Veklenko playing for Team Spirit at
Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_coldyy1_foil" "COLDYY1 (Înfoliat) |
Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_coldyy1_foil" "COLDYY1 (Foil) |
Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_coldyy1_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Pavlo Veklenko, membru al echipei Team
Spirit la Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50%
din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_coldyy1_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Pavlo Veklenko playing for Team Spirit at
Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_coldyy1_gold" "COLDYY1 (Auriu) | Katowice
2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_coldyy1_gold" "COLDYY1 (Gold) |
Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_coldyy1_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Pavlo Veklenko, membru al echipei Team
Spirit la Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50%
din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_coldyy1_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Pavlo Veklenko playing for Team Spirit at
Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_dima" "Dima | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_dima" "Dima | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_dima" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Dmitriy Bandurka, membru al echipei Team Spirit la
Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_dima" "This sticker was
autographed by professional player Dmitriy Bandurka playing for Team Spirit at
Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_dima_foil" "Dima (Înfoliat) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_dima_foil" "Dima (Foil) | Katowice
2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_dima_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Dmitriy Bandurka, membru al echipei
Team Spirit la Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi
50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_dima_foil""This foil sticker was
autographed by professional player Dmitriy Bandurka playing for Team Spirit at
Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_dima_gold" "Dima (Auriu) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_dima_gold" "Dima (Gold) | Katowice
2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_dima_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Dmitriy Bandurka, membru al echipei Team
Spirit la Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50%
din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_dima_gold""This gold sticker was
autographed by professional player Dmitriy Bandurka playing for Team Spirit at
Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_sdy" "sdy | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_sdy" "sdy | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_sdy" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Viktor Orudzhev, membru al echipei Team Spirit la
Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_sdy" "This sticker was autographed
by professional player Viktor Orudzhev playing for Team Spirit at Katowice
2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_sdy_foil" "sdy (Înfoliat) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_sdy_foil" "sdy (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_sdy_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Viktor Orudzhev, membru al echipei Team
Spirit la Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50%
din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_sdy_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Viktor Orudzhev playing for Team Spirit at
Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_sdy_gold" "sdy (Auriu) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_sdy_gold" "sdy (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_sdy_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Viktor Orudzhev, membru al echipei Team
Spirit la Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50%
din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_sdy_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Viktor Orudzhev playing for Team Spirit at
Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_s0tf1k" "S0tF1k | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_s0tf1k" "S0tF1k | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_s0tf1k" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Dmitrii Forostianko, membru al echipei Team Spirit la
Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_s0tf1k" "This sticker was
autographed by professional player Dmitrii Forostianko playing for Team Spirit at
Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_s0tf1k_foil" "S0tF1k (Înfoliat) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_s0tf1k_foil" "S0tF1k (Foil) |
Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_s0tf1k_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Dmitrii Forostianko, membru al echipei
Team Spirit la Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi
50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_s0tf1k_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Dmitrii Forostianko playing for Team Spirit
at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_s0tf1k_gold" "S0tF1k (Auriu) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_s0tf1k_gold" "S0tF1k (Gold) |
Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_s0tf1k_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Dmitrii Forostianko, membru al echipei Team
Spirit la Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50%
din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_s0tf1k_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Dmitrii Forostianko playing for Team Spirit
at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_summer" "Summer | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_summer" "Summer | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_summer" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Cai Yulun, membru al echipei Tyloo la Katowice
2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile
obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_summer" "This sticker was
autographed by professional player Cai Yulun playing for Tyloo at Katowice
2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_summer_foil" "Summer (Înfoliat) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_summer_foil" "Summer (Foil) |
Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_summer_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Cai Yulun, membru al echipei Tyloo la
Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_summer_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Cai Yulun playing for Tyloo at Katowice
2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_summer_gold" "Summer (Auriu) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_summer_gold" "Summer (Gold) |
Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_summer_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Cai Yulun, membru al echipei Tyloo la
Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_summer_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Cai Yulun playing for Tyloo at Katowice
2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_somebody" "somebody | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_somebody" "somebody | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_somebody" "Acest abțibild a fost semnat
de către jucătorul profesionist Haowen Xu, membru al echipei Tyloo la Katowice
2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile
obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_somebody" "This sticker was
autographed by professional player Haowen Xu playing for Tyloo at Katowice
2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_somebody_foil" "somebody (Înfoliat) |
Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_somebody_foil" "somebody (Foil) |
Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_somebody_foil" "Acest abțibild înfoliat
a fost semnat de către jucătorul profesionist Haowen Xu, membru al echipei Tyloo la
Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_somebody_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Haowen Xu playing for Tyloo at Katowice
2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_somebody_gold" "somebody (Auriu) | Katowice
2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_somebody_gold" "somebody (Gold) |
Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_somebody_gold" "Acest abțibild auriu a
fost semnat de către jucătorul profesionist Haowen Xu, membru al echipei Tyloo la
Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_somebody_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Haowen Xu playing for Tyloo at Katowice
2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_attacker" "Attacker | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_attacker" "Attacker | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_attacker" "Acest abțibild a fost semnat
de către jucătorul profesionist Sheng Yuanzhang, membru al echipei Tyloo la
Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_attacker" "This sticker was
autographed by professional player Sheng Yuanzhang playing for Tyloo at Katowice
2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_attacker_foil" "Attacker (Înfoliat) |
Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_attacker_foil" "Attacker (Foil) |
Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_attacker_foil" "Acest abțibild înfoliat
a fost semnat de către jucătorul profesionist Sheng Yuanzhang, membru al echipei
Tyloo la Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50%
din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_attacker_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Sheng Yuanzhang playing for Tyloo at
Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_attacker_gold" "Attacker (Auriu) | Katowice
2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_attacker_gold" "Attacker (Gold) |
Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_attacker_gold" "Acest abțibild auriu a
fost semnat de către jucătorul profesionist Sheng Yuanzhang, membru al echipei
Tyloo la Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50%
din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_attacker_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Sheng Yuanzhang playing for Tyloo at
Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_bntet" "BnTeT | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_bntet" "BnTeT | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_bntet" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Hansel Ferdinand, membru al echipei Tyloo la Katowice
2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile
obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_bntet" "This sticker was
autographed by professional player Hansel Ferdinand playing for Tyloo at Katowice
2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_bntet_foil" "BnTeT (Înfoliat) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_bntet_foil" "BnTeT (Foil) | Katowice
2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_bntet_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Hansel Ferdinand, membru al echipei
Tyloo la Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50%
din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_bntet_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Hansel Ferdinand playing for Tyloo at
Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_bntet_gold" "BnTeT (Auriu) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_bntet_gold" "BnTeT (Gold) | Katowice
2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_bntet_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Hansel Ferdinand, membru al echipei Tyloo la
Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_bntet_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Hansel Ferdinand playing for Tyloo at
Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_xccurate" "xccurate | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_xccurate" "xccurate | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_xccurate" "Acest abțibild a fost semnat
de către jucătorul profesionist Kevin Susanto, membru al echipei Tyloo la Katowice
2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile
obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_xccurate" "This sticker was
autographed by professional player Kevin Susanto playing for Tyloo at Katowice
2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_xccurate_foil" "xccurate (Înfoliat) |
Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_xccurate_foil" "xccurate (Foil) |
Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_xccurate_foil" "Acest abțibild înfoliat
a fost semnat de către jucătorul profesionist Kevin Susanto, membru al echipei
Tyloo la Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50%
din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_xccurate_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Kevin Susanto playing for Tyloo at Katowice
2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_xccurate_gold" "xccurate (Auriu) | Katowice
2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_xccurate_gold" "xccurate (Gold) |
Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_xccurate_gold" "Acest abțibild auriu a
fost semnat de către jucătorul profesionist Kevin Susanto, membru al echipei Tyloo
la Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_xccurate_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Kevin Susanto playing for Tyloo at Katowice
2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_tonyblack" "tonyblack | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_tonyblack" "tonyblack | Katowice
2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_tonyblack" "Acest abțibild a fost semnat
de către jucătorul profesionist Anton Kolesnikov, membru al echipei Vega Squadron
la Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_tonyblack""This sticker was
autographed by professional player Anton Kolesnikov playing for Vega Squadron at
Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_tonyblack_foil" "tonyblack (Înfoliat) |
Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_tonyblack_foil""tonyblack (Foil) |
Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_tonyblack_foil" "Acest abțibild înfoliat
a fost semnat de către jucătorul profesionist Anton Kolesnikov, membru al echipei
Vega Squadron la Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor
primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_tonyblack_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Anton Kolesnikov playing for Vega Squadron
at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_tonyblack_gold" "tonyblack (Auriu) | Katowice
2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_tonyblack_gold""tonyblack (Gold) |
Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_tonyblack_gold" "Acest abțibild auriu a
fost semnat de către jucătorul profesionist Anton Kolesnikov, membru al echipei
Vega Squadron la Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor
primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_tonyblack_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Anton Kolesnikov playing for Vega Squadron
at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_crush" "crush | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_crush" "crush | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_crush" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Igor Shevchenko, membru al echipei Vega Squadron la
Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_crush" "This sticker was
autographed by professional player Ihor Shevchenko playing for Vega Squadron at
Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_crush_foil" "crush (Înfoliat) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_crush_foil" "crush (Foil) | Katowice
2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_crush_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Igor Shevchenko, membru al echipei Vega
Squadron la Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50%
din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_crush_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Ihor Shevchenko playing for Vega Squadron at
Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_crush_gold" "crush (Auriu) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_crush_gold" "crush (Gold) | Katowice
2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_crush_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Igor Shevchenko, membru al echipei Vega
Squadron la Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50%
din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_crush_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Ihor Shevchenko playing for Vega Squadron at
Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_jr" "jR | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_jr" "jR | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_jr" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Dmitriy Chervak, membru al echipei Vega Squadron la
Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_jr" "This sticker was autographed
by professional player Dmytro Chervak playing for Vega Squadron at Katowice
2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_jr_foil" "jR (Înfoliat) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_jr_foil" "jR (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_jr_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Dmitriy Chervak, membru al echipei Vega
Squadron la Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50%
din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_jr_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Dmytro Chervak playing for Vega Squadron at
Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_jr_gold" "jR (Auriu) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_jr_gold" "jR (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_jr_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Dmitriy Chervak, membru al echipei Vega
Squadron la Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50%
din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_jr_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Dmytro Chervak playing for Vega Squadron at
Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_hutji" "hutji | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_hutji" "hutji | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_hutji" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Pavel Lashkov, membru al echipei Vega Squadron la
Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_hutji" "This sticker was
autographed by professional player Pavel Lashkov playing for Vega Squadron at
Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_hutji_foil" "hutji (Înfoliat) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_hutji_foil" "hutji (Foil) | Katowice
2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_hutji_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Pavel Lashkov, membru al echipei Vega
Squadron la Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50%
din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_hutji_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Pavel Lashkov playing for Vega Squadron at
Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_hutji_gold" "hutji (Auriu) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_hutji_gold" "hutji (Gold) | Katowice
2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_hutji_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Pavel Lashkov, membru al echipei Vega
Squadron la Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50%
din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_hutji_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Pavel Lashkov playing for Vega Squadron at
Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_chopper" "chopper | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_chopper" "chopper | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_chopper" "Acest abțibild a fost semnat
de către jucătorul profesionist Leonid Vishnyakov, membru al echipei Vega Squadron
la Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_chopper" "This sticker was
autographed by professional player Leonid Vishnyakov playing for Vega Squadron at
Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_chopper_foil" "chopper (Înfoliat) |
Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_chopper_foil" "chopper (Foil) |
Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_chopper_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Leonid Vishnyakov, membru al echipei
Vega Squadron la Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor
primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_chopper_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Leonid Vishnyakov playing for Vega Squadron
at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_chopper_gold" "chopper (Auriu) | Katowice
2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_chopper_gold" "chopper (Gold) |
Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_chopper_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Leonid Vishnyakov, membru al echipei Vega
Squadron la Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50%
din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_chopper_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Leonid Vishnyakov playing for Vega Squadron
at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_kaze" "Kaze | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_kaze" "Kaze | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_kaze" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Khong Weng Keong, membru al echipei ViCi Gaming la
Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_kaze" "This sticker was
autographed by professional player Khong Weng Keong playing for ViCi Gaming at
Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_kaze_foil" "Kaze (Înfoliat) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_kaze_foil" "Kaze (Foil) | Katowice
2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_kaze_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Khong Weng Keong, membru al echipei
ViCi Gaming la Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi
50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_kaze_foil""This foil sticker was
autographed by professional player Khong Weng Keong playing for ViCi Gaming at
Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_kaze_gold" "Kaze (Auriu) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_kaze_gold" "Kaze (Gold) | Katowice
2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_kaze_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Khong Weng Keong, membru al echipei ViCi
Gaming la Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50%
din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_kaze_gold""This gold sticker was
autographed by professional player Khong Weng Keong playing for ViCi Gaming at
Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_advent" "advent | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_advent" "advent | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_advent" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Zhuo Liang, membru al echipei ViCi Gaming la Katowice
2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile
obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_advent" "This sticker was
autographed by professional player Zhuo Liang playing for ViCi Gaming at Katowice
2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_advent_foil" "advent (Înfoliat) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_advent_foil" "advent (Foil) |
Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_advent_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Zhuo Liang, membru al echipei ViCi
Gaming la Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50%
din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_advent_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Zhuo Liang playing for ViCi Gaming at
Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_advent_gold" "advent (Auriu) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_advent_gold" "advent (Gold) |
Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_advent_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Zhuo Liang, membru al echipei ViCi Gaming la
Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_advent_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Zhuo Liang playing for ViCi Gaming at
Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_auman" "aumaN | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_auman" "aumaN | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_auman" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Zhihong Liu, membru al echipei ViCi Gaming la Katowice
2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile
obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_auman" "This sticker was
autographed by professional player Zhihong Liu playing for ViCi Gaming at Katowice
2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_auman_foil" "aumaN (Înfoliat) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_auman_foil" "aumaN (Foil) | Katowice
2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_auman_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Zhihong Liu, membru al echipei ViCi
Gaming la Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50%
din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_auman_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Zhihong Liu playing for ViCi Gaming at
Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_auman_gold" "aumaN (Auriu) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_auman_gold" "aumaN (Gold) | Katowice
2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_auman_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Zhihong Liu, membru al echipei ViCi Gaming
la Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_auman_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Zhihong Liu playing for ViCi Gaming at
Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_zhoking" "zhokiNg | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_zhoking" "zhokiNg | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_zhoking" "Acest abțibild a fost semnat
de către jucătorul profesionist Weijie Zhong, membru al echipei ViCi Gaming la
Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_zhoking" "This sticker was
autographed by professional player Weijie Zhong playing for ViCi Gaming at Katowice
2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_zhoking_foil" "zhokiNg (Înfoliat) |
Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_zhoking_foil" "zhokiNg (Foil) |
Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_zhoking_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Weijie Zhong, membru al echipei ViCi
Gaming la Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50%
din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_zhoking_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Weijie Zhong playing for ViCi Gaming at
Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_zhoking_gold" "zhokiNg (Auriu) | Katowice
2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_zhoking_gold" "zhokiNg (Gold) |
Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_zhoking_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Weijie Zhong, membru al echipei ViCi Gaming
la Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_zhoking_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Weijie Zhong playing for ViCi Gaming at
Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_freeman" "Freeman | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_freeman" "Freeman | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_freeman" "Acest abțibild a fost semnat
de către jucătorul profesionist Winghei Cheung, membru al echipei ViCi Gaming la
Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_freeman" "This sticker was
autographed by professional player Winghei Cheung playing for ViCi Gaming at
Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_freeman_foil" "Freeman (Înfoliat) |
Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_freeman_foil" "Freeman (Foil) |
Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_freeman_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Winghei Cheung, membru al echipei ViCi
Gaming la Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50%
din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_freeman_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Winghei Cheung playing for ViCi Gaming at
Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_freeman_gold" "Freeman (Auriu) | Katowice
2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_freeman_gold" "Freeman (Gold) |
Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_freeman_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Winghei Cheung, membru al echipei ViCi
Gaming la Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50%
din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_freeman_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Winghei Cheung playing for ViCi Gaming at
Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_nbk" "NBK- | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_nbk" "NBK- | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_nbk" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Nathan Schmitt, membru al echipei Vitality la Katowice
2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile
obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_nbk" "This sticker was autographed
by professional player Nathan Schmitt playing for Vitality at Katowice 2019.\n\n50%
of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and
organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_nbk_foil" "NBK- (Înfoliat) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_nbk_foil" "NBK- (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_nbk_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Nathan Schmitt, membru al echipei
Vitality la Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50%
din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_nbk_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Nathan Schmitt playing for Vitality at Katowice
2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_nbk_gold" "NBK- (Auriu) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_nbk_gold" "NBK- (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_nbk_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Nathan Schmitt, membru al echipei Vitality
la Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_nbk_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Nathan Schmitt playing for Vitality at Katowice
2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_apex" "apEX | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_apex" "apEX | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_apex" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Dan Madesclaire, membru al echipei Vitality la
Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_apex" "This sticker was
autographed by professional player Dan Madesclaire playing for Vitality at Katowice
2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_apex_foil" "apEX (Înfoliat) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_apex_foil" "apEX (Foil) | Katowice
2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_apex_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Dan Madesclaire, membru al echipei
Vitality la Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50%
din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_apex_foil""This foil sticker was
autographed by professional player Dan Madesclaire playing for Vitality at Katowice
2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_apex_gold" "apEX (Auriu) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_apex_gold" "apEX (Gold) | Katowice
2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_apex_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Dan Madesclaire, membru al echipei Vitality
la Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_apex_gold""This gold sticker was
autographed by professional player Dan Madesclaire playing for Vitality at Katowice
2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_alex" "ALEX | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_alex" "ALEX | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_alex" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Alex Mcmeekin, membru al echipei Vitality la Katowice
2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile
obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_alex" "This sticker was
autographed by professional player Alex Mcmeekin playing for Vitality at Katowice
2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_alex_foil" "ALEX (Înfoliat) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_alex_foil" "ALEX (Foil) | Katowice
2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_alex_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Alex Mcmeekin, membru al echipei
Vitality la Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50%
din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_alex_foil""This foil sticker was
autographed by professional player Alex Mcmeekin playing for Vitality at Katowice
2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_alex_gold" "ALEX (Auriu) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_alex_gold" "ALEX (Gold) | Katowice
2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_alex_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Alex Mcmeekin, membru al echipei Vitality la
Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_alex_gold""This gold sticker was
autographed by professional player Alex Mcmeekin playing for Vitality at Katowice
2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_rpk" "RpK | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_rpk" "RpK | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_rpk" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Cédric Guipouy, membru al echipei Vitality la Katowice
2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din veniturile
obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_rpk" "This sticker was autographed
by professional player Cédric Guipouy playing for Vitality at Katowice 2019.\n\n50%
of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and
organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_rpk_foil" "RpK (Înfoliat) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_rpk_foil" "RpK (Foil) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_rpk_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Cédric Guipouy, membru al echipei
Vitality la Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50%
din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_rpk_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Cédric Guipouy playing for Vitality at Katowice
2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_rpk_gold" "RpK (Auriu) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_rpk_gold" "RpK (Gold) | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_rpk_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Cédric Guipouy, membru al echipei Vitality
la Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_rpk_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Cédric Guipouy playing for Vitality at Katowice
2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_zywoo" "ZywOo | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_zywoo" "ZywOo | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_zywoo" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Mathieu Herbaut, membru al echipei Vitality la
Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_zywoo" "This sticker was
autographed by professional player Mathieu Herbaut playing for Vitality at Katowice
2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included
players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_zywoo_foil" "ZywOo (Înfoliat) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_zywoo_foil" "ZywOo (Foil) | Katowice
2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_zywoo_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Mathieu Herbaut, membru al echipei
Vitality la Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50%
din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_zywoo_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Mathieu Herbaut playing for Vitality at
Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_zywoo_gold" "ZywOo (Auriu) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_zywoo_gold" "ZywOo (Gold) | Katowice
2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_zywoo_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Mathieu Herbaut, membru al echipei Vitality
la Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_zywoo_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Mathieu Herbaut playing for Vitality at
Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_worldedit" "WorldEdit | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_worldedit" "WorldEdit | Katowice
2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_worldedit" "Acest abțibild a fost semnat
de către jucătorul profesionist Georgy Yaskin, membru al echipei Winstrike Team la
Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_worldedit""This sticker was
autographed by professional player Georgy Yaskin playing for Winstrike Team at
Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_worldedit_foil" "WorldEdit (Înfoliat) |
Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_worldedit_foil""WorldEdit (Foil) |
Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_worldedit_foil" "Acest abțibild înfoliat
a fost semnat de către jucătorul profesionist Georgy Yaskin, membru al echipei
Winstrike Team la Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor
primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_worldedit_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Georgy Yaskin playing for Winstrike Team at
Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_worldedit_gold" "WorldEdit (Auriu) | Katowice
2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_worldedit_gold""WorldEdit (Gold) |
Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_worldedit_gold" "Acest abțibild auriu a
fost semnat de către jucătorul profesionist Georgy Yaskin, membru al echipei
Winstrike Team la Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor
primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_worldedit_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Georgy Yaskin playing for Winstrike Team at
Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_waylander" "wayLander | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_waylander" "wayLander | Katowice
2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_waylander" "Acest abțibild a fost semnat
de către jucătorul profesionist Jan Peter Rahkonen, membru al echipei Winstrike
Team la Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_waylander""This sticker was
autographed by professional player Jan Peter Rahkonen playing for Winstrike Team at
Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_waylander_foil" "wayLander (Înfoliat) |
Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_waylander_foil""wayLander (Foil) |
Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_waylander_foil" "Acest abțibild înfoliat
a fost semnat de către jucătorul profesionist Jan Peter Rahkonen, membru al echipei
Winstrike Team la Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor
primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_waylander_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Jan Peter Rahkonen playing for Winstrike
Team at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support
the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_waylander_gold" "wayLander (Auriu) | Katowice
2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_waylander_gold""wayLander (Gold) |
Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_waylander_gold" "Acest abțibild auriu a
fost semnat de către jucătorul profesionist Jan Peter Rahkonen, membru al echipei
Winstrike Team la Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor
primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_waylander_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Jan Peter Rahkonen playing for Winstrike
Team at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support
the included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_kvik" "Kvik | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_kvik" "Kvik | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_kvik" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Aurimas Kvakšys, membru al echipei Winstrike Team la
Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_kvik" "This sticker was
autographed by professional player Aurimas Kvakšys playing for Winstrike Team at
Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_kvik_foil" "Kvik (Înfoliat) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_kvik_foil" "Kvik (Foil) | Katowice
2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_kvik_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Aurimas Kvakšys, membru al echipei
Winstrike Team la Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor
primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_kvik_foil""This foil sticker was
autographed by professional player Aurimas Kvakšys playing for Winstrike Team at
Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_kvik_gold" "Kvik (Auriu) | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_kvik_gold" "Kvik (Gold) | Katowice
2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_kvik_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Aurimas Kvakšys, membru al echipei Winstrike
Team la Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_kvik_gold""This gold sticker was
autographed by professional player Aurimas Kvakšys playing for Winstrike Team at
Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_boombl4" "Boombl4 | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_boombl4" "Boombl4 | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_boombl4" "Acest abțibild a fost semnat
de către jucătorul profesionist Kirill Mikhailov, membru al echipei Winstrike Team
la Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_boombl4" "This sticker was
autographed by professional player Kirill Mikhailov playing for Winstrike Team at
Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_boombl4_foil" "Boombl4 (Înfoliat) |
Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_boombl4_foil" "Boombl4 (Foil) |
Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_boombl4_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Kirill Mikhailov, membru al echipei
Winstrike Team la Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor
primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_boombl4_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Kirill Mikhailov playing for Winstrike Team
at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_boombl4_gold" "Boombl4 (Auriu) | Katowice
2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_boombl4_gold" "Boombl4 (Gold) |
Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_boombl4_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Kirill Mikhailov, membru al echipei
Winstrike Team la Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor
primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_boombl4_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Kirill Mikhailov playing for Winstrike Team
at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_n0rb3r7" "n0rb3r7 | Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_n0rb3r7" "n0rb3r7 | Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_n0rb3r7" "Acest abțibild a fost semnat
de către jucătorul profesionist David Danielyan, membru al echipei Winstrike Team
la Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_n0rb3r7" "This sticker was
autographed by professional player David Danielyan playing for Winstrike Team at
Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_n0rb3r7_foil" "n0rb3r7 (Înfoliat) |
Katowice 2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_n0rb3r7_foil" "n0rb3r7 (Foil) |
Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_n0rb3r7_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist David Danielyan, membru al echipei
Winstrike Team la Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor
primi 50% din veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_n0rb3r7_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player David Danielyan playing for Winstrike Team
at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"StickerKit_katowice2019_signature_n0rb3r7_gold" "n0rb3r7 (Auriu) | Katowice
2019"
"[english]StickerKit_katowice2019_signature_n0rb3r7_gold" "n0rb3r7 (Gold) |
Katowice 2019"
"StickerKit_desc_katowice2019_signature_n0rb3r7_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist David Danielyan, membru al echipei Winstrike
Team la Katowice 2019.\n\nJucătorii și organizațiile participante vor primi 50% din
veniturile obținute în urma vânzării acestui abțibild."
"[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_n0rb3r7_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player David Danielyan playing for Winstrike Team
at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the
included players and organizations."
"CSGO_crate_katowice2019_promo_de_inferno" "Pachet cu suvenir Inferno Katowice
2019"
"[english]CSGO_crate_katowice2019_promo_de_inferno" "Katowice 2019 Inferno
Souvenir Package"
"CSGO_crate_katowice2019_promo_de_mirage" "Pachet cu suvenir Mirage Katowice 2019"
"[english]CSGO_crate_katowice2019_promo_de_mirage" "Katowice 2019 Mirage
Souvenir Package"
"CSGO_crate_katowice2019_promo_de_dust2" "Pachet cu suvenir Dust II Katowice 2019"
"[english]CSGO_crate_katowice2019_promo_de_dust2" "Katowice 2019 Dust II
Souvenir Package"
"CSGO_crate_katowice2019_promo_de_overpass" "Pachet cu suvenir Overpass
Katowice 2019"
"[english]CSGO_crate_katowice2019_promo_de_overpass" "Katowice 2019 Overpass
Souvenir Package"
"CSGO_crate_katowice2019_promo_de_cache" "Pachet cu suvenir Cache Katowice 2019"
"[english]CSGO_crate_katowice2019_promo_de_cache" "Katowice 2019 Cache Souvenir
Package"
"CSGO_crate_katowice2019_promo_de_train" "Pachet cu suvenir Train Katowice 2019"
"[english]CSGO_crate_katowice2019_promo_de_train" "Katowice 2019 Train Souvenir
Package"
"CSGO_crate_katowice2019_promo_de_nuke" "Pachet cu suvenir Nuke Katowice 2019"
"[english]CSGO_crate_katowice2019_promo_de_nuke" "Katowice 2019 Nuke Souvenir
Package"
"CSGO_Watch_Cat_Tournament_15" "Katowice 2019"
"[english]CSGO_Watch_Cat_Tournament_15" "Katowice 2019"
"CSGO_Watch_Info_Tournament_15" "Despre IEM Katowice 2019"
"[english]CSGO_Watch_Info_Tournament_15" "About IEM Katowice 2019"
"CSGO_Watch_Tournament_Desc_15" "Campionatul de CS:GO IEM Katowice 2019 a fost
cel de-al doilea turneu Major de Counter-Strike organizat de ESL care a beneficiat
de un fond de premiere de 1.000.000$."
"[english]CSGO_Watch_Tournament_Desc_15" "The IEM Katowice 2019 CS:GO Championship
was the ESL's second Counter-Strike major to feature a $1,000,000 prize pool."
"CSGO_Watch_Tournament_Info_15" "Locație: Katowice, Polonia \n13 februarie - 3
martie"
"[english]CSGO_Watch_Tournament_Info_15" "Location: Katowice, Poland \nFebruary
13th - March 3rd"
"CSGO_Watch_NoMatch_Tournament_15" "Meciurile IEM Katowice 2019 vor fi listate
aici.\nNu există meciuri live sau meciuri care pot fi descărcate în acest moment."
"[english]CSGO_Watch_NoMatch_Tournament_15" "IEM Katowice 2019 matches will be
listed here.\nThere are no live matches or downloadable matches available at this
time."
"CSGO_Watch_Loading_Tournament_15" "Se încarcă meciurile IEM Katowice 2019..."
"[english]CSGO_Watch_Loading_Tournament_15" "Loading IEM Katowice 2019
matches..."
"CSGO_iem" "IEM"
"[english]CSGO_iem" "IEM"
"SFUI_Country_BG" "Bulgaria"
"[english]SFUI_Country_BG" "Bulgaria"
"SFUI_Country_IQ" "Irak"
"[english]SFUI_Country_IQ" "Iraq"
"inv_context_equip_tournament_spray" "Alege graffitiul echipei"
"[english]inv_context_equip_tournament_spray" "Choose Team Graffiti"
"inv_context_view_tournament_journal" "Vezi provocările monedei"
"[english]inv_context_view_tournament_journal" "View Coin Challenges"
"popup_decodeable_desc_graffiti" "Deschide <b>{s:itemname}</b>"
"[english]popup_decodeable_desc_graffiti" "Open <b>{s:itemname}</b>"
"popup_decodeable_desc_fantoken" "Activează <b>{s:itemname}</b>"
"[english]popup_decodeable_desc_fantoken" "Activate <b>{s:itemname}</b>"
"popup_decodeable_warning_graffiti" "Acest graffiti poate fi desigilat doar o
singură dată"
"[english]popup_decodeable_warning_graffiti" "This graffiti can only be unsealed
once"
"popup_decodeable_warning_fantoken" "Acest obiect poate fi activat doar o singură
dată"
"[english]popup_decodeable_warning_fantoken" "This item can only be activated
once"
"popup_decodeable_button_graffiti" "Desigilează graffitiul"
"[english]popup_decodeable_button_graffiti" "Unseal Graffiti"
"popup_decodeable_button_fantoken" "Activează obiectul"
"[english]popup_decodeable_button_fantoken" "Activate Item"
"popup_totool_decodeable_header_graffiti" "Deschide graffitiul"
"[english]popup_totool_decodeable_header_graffiti" "Open Graffiti"
"popup_totool_decodeable_header_fantoken" "Activează obiectul"
"[english]popup_totool_decodeable_header_fantoken" "Activate Item"
"tournament_coin_desc" "Finalizează provocările pentru a-ți îmbunătăți
moneda.\nObține un pachet cu suvenir de fiecare dată când o îmbunătățești."
"[english]tournament_coin_desc" "Complete challenges to upgrade your Coin. Earn
a Souvenir Package for each upgrade."
"tournament_coin_completed_challenges" "Provocări finalizate"
"[english]tournament_coin_completed_challenges" "Completed Challenges"
"tournament_coin_remaining_challenges" "Încă <b>{d:challenges}</b> pentru a
îmbunătăți moneda și pentru a primi un pachet cu suvenir."
"[english]tournament_coin_remaining_challenges" "<b>{d:challenges}</b> more for
next Coin Upgrade and Souvenir Package."
"tournament_coin_earned_souvenir" "Suveniruri obținute"
"[english]tournament_coin_earned_souvenir" "{d:redeems_earned} Souvenir
Earned"
"tournament_coin_redeem_souvenir" "Revendică un pachet cu suvenir pentru orice
meci al acestui turneu. Revendică-ți suvenirurile până la 31 martie."
"[english]tournament_coin_redeem_souvenir" "Redeem a Souvenir Package from any
match of this tournament. Redeem your souvenirs by March 31st."
"tournament_coin_team_graffiti" "Graffitiul echipei"
"[english]tournament_coin_team_graffiti" "Team Graffiti"
"tournament_coin_select_team_graffiti" "Selectează-ți echipa preferată și
folosește acel graffiti. Graffitiul echipei are un număr nelimitat de utilizări și
este disponibil pentru întreaga perioadă a turneului."
"[english]tournament_coin_select_team_graffiti" "Select your favorite team and use
that graffiti. Team Graffiti has unlimited charges and will be available for the
duration of the tournament."
"tournament_coin_team_flair" "Emblema echipei"
"[english]tournament_coin_team_flair" "Team Flair"
"tournament_coin_team_flair_desc" "Urmărește meciurile pe SteamTV și susține-ți
echipa preferată prin selectarea acesteia ca fiind emblema ta pentru chat."
"[english]tournament_coin_team_flair_desc" "Watch on SteamTV and support your
favorite team by selecting them as your flair in chat."
"tournament_coin_redeem_action" "Revendică suveniruri"
"[english]tournament_coin_redeem_action" "REDEEM
<b>{d:redeems_remain}/{d:redeems_earned}</b> TOKEN"
"tournament_coin_show_your_support" "Arată-ți sprijinul"
"[english]tournament_coin_show_your_support" "Show Your Support"
"tournament_coin_team_graffiti_popup_title" "Alege graffitiul echipei tale"
"[english]tournament_coin_team_graffiti_popup_title" "Choose Your Team Graffiti"
"pickem_apply_immediate" "Se actualizează alegerile tale..."
"[english]pickem_apply_immediate" "Updating Your Picks..."
"SFUI_ProPlayer_cerq" "Tsvetelin Dimitrov"
"[english]SFUI_ProPlayer_cerq" "Tsvetelin Dimitrov"
"SFUI_ProPlayer_davcost" "Vadim Vasilyev"
"[english]SFUI_ProPlayer_davcost" "Vadim Vasilyev"
"SFUI_ProPlayer_edward" "Ioann Sukhariev"
"[english]SFUI_ProPlayer_edward" "Ioann Sukhariev"
"SFUI_ProPlayer_n0rb3r7" "David Danielyan"
"[english]SFUI_ProPlayer_n0rb3r7" "David Danielyan"
"SFUI_ProPlayer_worldedit" "Georgy Yaskin"
"[english]SFUI_ProPlayer_worldedit" "Georgy Yaskin"
"SFUI_ProPlayer_zeus" "Danylo Teslenko"
"[english]SFUI_ProPlayer_zeus" "Danylo Teslenko"
"SFUI_ProPlayer_byali" "Pawel Bielinsky"
"[english]SFUI_ProPlayer_byali" "Pawel Bielinsky"
"SFUI_ProPlayer_furlan" "Damian Kislowski"
"[english]SFUI_ProPlayer_furlan" "Damian Kislowski"
"SFUI_ProPlayer_gruby" "Dominik Swiderski"
"[english]SFUI_ProPlayer_gruby" "Dominik Swiderski"
"SFUI_ProPlayer_b1ad3" "Andrey Gorodenskiy"
"[english]SFUI_ProPlayer_b1ad3" "Andrey Gorodenskiy"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_37" "Faza pretendenților"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_37" "Challengers Stage"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_38" "Faza pretendenților"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_38" "Challengers Stage"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_39" "Faza pretendenților"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_39" "Challengers Stage"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_40" "Faza pretendenților"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_40" "Challengers Stage"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_41" "Faza pretendenților"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_41" "Challengers Stage"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_42" "Faza pretendenților"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_42" "Challengers Stage"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_43" "Faza grupelor"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_43" "Group Stage"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_44" "Faza grupelor"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_44" "Group Stage"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_45" "Faza grupelor"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_45" "Group Stage"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_46" "Faza grupelor"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_46" "Group Stage"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_47" "Faza grupelor"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_47" "Group Stage"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_48" "Faza grupelor"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_48" "Group Stage"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_37" "Faza pretendenților | Meciul
învingătorilor (1 din 3)"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_37" "Challengers Stage | Winners
Match 1 of 3"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_38" "Faza pretendenților | Meciul
învingătorilor (2 din 3)"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_38" "Challengers Stage | Winners
Match 2 of 3"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_39" "Faza pretendenților | Meciul
învingătorilor"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_39" "Challengers Stage | Winners
Match"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_40" "Faza pretendenților | Meci eliminatoriu
(1 din 3)"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_40" "Challengers Stage |
Elimination Match 1 of 3"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_41" "Faza pretendenților | Meci eliminatoriu
(2 din 3)"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_41" "Challengers Stage |
Elimination Match 2 of 3"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_42" "Faza pretendenților | Meci eliminatoriu"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_42" "Challengers Stage |
Elimination Match"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_43" "Faza grupelor | Meciul învingătorilor (1
din 3)"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_43" "Group Stage | Winners Match
1 of 3"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_44" "Faza grupelor | Meciul învingătorilor (2
din 3)"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_44" "Group Stage | Winners Match
2 of 3"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_45" "Faza grupelor | Meciul învingătorilor"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_45" "Group Stage | Winners Match"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_46" "Faza grupelor | Meci eliminatoriu (1 din
3)"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_46" "Group Stage | Elimination
Match 1 of 3"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_47" "Faza grupelor | Meci eliminatoriu (2 din
3)"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_47" "Group Stage | Elimination
Match 2 of 3"
"CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_48" "Faza grupelor | Meci eliminatoriu"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_48" "Group Stage | Elimination
Match"
"CSGO_MatchInfoTxt_Group1WSeries" "%name% | Meciul învingătorilor (%idx% din
%count%)"
"[english]CSGO_MatchInfoTxt_Group1WSeries" "%name% | Winners Match %idx% of
%count%"
"CSGO_MatchInfoTxt_Group1LSeries" "%name% | Meci eliminatoriu (%idx% din %count
%)"
"[english]CSGO_MatchInfoTxt_Group1LSeries" "%name% | Elimination Match %idx%
of %count%"
"SFUI_ProPlayer_flamie" "Egor Vasilyev"
"[english]SFUI_ProPlayer_flamie" "Egor Vasilyev"
"tournament_coin_completed_challenges_int" "<b>{d:challenges}</b> provocări
finalizate"
"[english]tournament_coin_completed_challenges_int" "<b>{d:challenges}</b>
Completed Challenges"
"popup_redeem_souvenir_title" "Revendică un suvenir pentru meciul acesta"
"[english]popup_redeem_souvenir_title" "Redeem a Souvenir from this match"
"popup_redeem_souvenir_action" "Obține suvenirul"
"[english]popup_redeem_souvenir_action" "Get Souvenir"
"popup_redeem_souvenir_desc" "{d:redeems} revendicări de suvenire rămase"
"[english]popup_redeem_souvenir_desc" "{d:redeems} Souvenir redemptions left"
"popup_redeem_souvenir_desc_single" "{d:redeems} revendicare de suvenir rămase"
"[english]popup_redeem_souvenir_desc_single" "{d:redeems} Souvenir redemption
left"
"pickem_correct_pick" "Pronostic corect"
"[english]pickem_correct_pick" "Correct Pick"
"Matchlist_Team_Selection" "Toate echipele"
"[english]Matchlist_Team_Selection" "All Teams"
"Cstrike_TitlesTXT_Hint_DZPartner" "Coechipierul tău este %s1"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Hint_DZPartner" "Your squad teammate is %s1"
"SFUI_DANGERZONE_PLAY_SOLO" "JOACĂ SOLO"
"[english]SFUI_DANGERZONE_PLAY_SOLO" "PLAYING SOLO"
"SFUI_DANGERZONE_AUTO_FILL" "COMPLETEAZĂ ECHIPA ÎN MOD AUTOMAT"
"[english]SFUI_DANGERZONE_AUTO_FILL" "AUTO-FILL SQUAD"
"Survival_TeamColor_White" "ALB"
"[english]Survival_TeamColor_White" "WHITE"
"Survival_TeamColor_Magenta" "PURPURIU"
"[english]Survival_TeamColor_Magenta" "MAGENTA"
"Survival_TeamColor_Fuchsia" "FUCSIE"
"[english]Survival_TeamColor_Fuchsia" "FUCHSIA"
"Survival_TeamColor_LtBlue" "ARCTIC"
"[english]Survival_TeamColor_LtBlue" "ARCTIC"
"Survival_TeamColor_Lime" "LIMETĂ"
"[english]Survival_TeamColor_Lime" "LIME"
"Survival_TeamColor_Lemon" "LĂMÂIE"
"[english]Survival_TeamColor_Lemon" "LEMON"
"Survival_TeamColor_Mint" "MENTĂ"
"[english]Survival_TeamColor_Mint" "MINT"
"Survival_TeamColor_Peach" "PIERSICĂ"
"[english]Survival_TeamColor_Peach" "PEACH"
"Survival_TeamColor_Banana" "BANANĂ"
"[english]Survival_TeamColor_Banana" "BANANA"
"settings_communication_section" "Comunicare"
"[english]settings_communication_section" "Communication"
"SFUI_Settings_MuteEnemies_Title" "Amuțește echipa inamică"
"[english]SFUI_Settings_MuteEnemies_Title" "Mute Enemy Team"
"SFUI_Settings_HideAvatars_Title" "Ascunde imaginile avatarelor"
"[english]SFUI_Settings_HideAvatars_Title" "Hide Avatar Images"
"SFUI_Settings_HideAvatars_All" "Arată tot"
"[english]SFUI_Settings_HideAvatars_All" "Show All"
"SFUI_Settings_HideAvatars_None" "Ascunde tot"
"[english]SFUI_Settings_HideAvatars_None" "Hide All"
"SFUI_Settings_HideAvatars_Friends" "Arată numai prietenii"
"[english]SFUI_Settings_HideAvatars_Friends" "Show Only Friends"
"SFUI_Settings_MuteAllButFriends_Title" "Amuțește-i pe toți cu excepția
prietenilor"
"[english]SFUI_Settings_MuteAllButFriends_Title" "Mute All But Friends"
"SFUI_Settings_SanitizeNames_Title_Tooltip" "Schimbă numele jucătorilor care nu
sunt în lista ta de prieteni în ceva mai neutru."
"[english]SFUI_Settings_SanitizeNames_Title_Tooltip" "Change names of players not
on your friends list to something neutral."
"Competitive_TeamColor_0" "Galben"
"[english]Competitive_TeamColor_0" "Yellow"
"Competitive_TeamColor_1" "Mov"
"[english]Competitive_TeamColor_1" "Purple"
"Competitive_TeamColor_2" "Verde"
"[english]Competitive_TeamColor_2" "Green"
"Competitive_TeamColor_3" "Albastru"
"[english]Competitive_TeamColor_3" "Blue"
"Competitive_TeamColor_4" "Portocaliu"
"[english]Competitive_TeamColor_4" "Orange"
"tournament_coin_earned_souvenir_multi" "{d:redeems_earned} suveniruri obținute"
"[english]tournament_coin_earned_souvenir_multi" "{d:redeems_earned} Souvenirs
Earned"
"eom-survival-damage-taken" "Răni suferite"
"[english]eom-survival-damage-taken" "Damage Taken"
"eom-survival-damage-given" "Răni cauzate"
"[english]eom-survival-damage-given" "Damage Given"
"Workshop_Preview_SideView" "Vedere laterală"
"[english]Workshop_Preview_SideView" "Side View"
"LoadoutSlot_clothing_hands" "Mănuși"
"[english]LoadoutSlot_clothing_hands" "Gloves"
"CSGO_crate_community_22" "Cutie Prisma"
"[english]CSGO_crate_community_22" "Prisma Case"
"CSGO_crate_key_community_22" "Cheie cutie Prisma"
"[english]CSGO_crate_key_community_22" "Prisma Case Key"
"CSGO_crate_key_community_22_desc" "Această cheie deschide numai cutii Prisma"
"[english]CSGO_crate_key_community_22_desc" "This key only opens Prisma cases"
"CSGO_set_community_22" "Colecția Prisma"
"[english]CSGO_set_community_22" "The Prisma Collection"
"PaintKit_sp_famas_ghost_insects" "Aceasta a fost vopsită prin pulverizare cu un
model aleator de insecte cu nuanțe specifice toamnei.\n\n<i>Aruncă o privire</i>"
"[english]PaintKit_sp_famas_ghost_insects" "It has been spray painted with a
randomized insect pattern in autumn colors.\n\n<i>Take a second look</i>"
"PaintKit_sp_famas_ghost_insects_Tag" "Crypsis"
"[english]PaintKit_sp_famas_ghost_insects_Tag" "Crypsis"
"PaintKit_cu_ak47_aztec" "Aceasta a fost vopsită cu diverse modele
tribale.\n\n<i>Împărțim aceeași canoe</i>"
"[english]PaintKit_cu_ak47_aztec" "A custom paint job of various tribal patterns
has been applied.\n\n<i>We share the same canoe</i>"
"PaintKit_cu_ak47_aztec_Tag" "Uncharted"
"[english]PaintKit_cu_ak47_aztec_Tag" "Uncharted"
"PaintKit_cu_five_seven_angry_Tag" "Angry Mob"
"[english]PaintKit_cu_five_seven_angry_Tag" "Angry Mob"
"PaintKit_cu_awp_viper_Tag" "Atheris"
"[english]PaintKit_cu_awp_viper_Tag" "Atheris"
"PaintKit_cu_tec9_bamboo_Tag" "Bamboozle"
"[english]PaintKit_cu_tec9_bamboo_Tag" "Bamboozle"
"PaintKit_gs_mac10_fish_bait_Tag" "Whitefish"
"[english]PaintKit_gs_mac10_fish_bait_Tag" "Whitefish"
"PaintKit_gs_deagle_exo_Tag" "Light Rail"
"[english]PaintKit_gs_deagle_exo_Tag" "Light Rail"
"PaintKit_sp_galil_akoben_Tag" "Akoben"
"[english]PaintKit_sp_galil_akoben_Tag" "Akoben"
"PaintKit_cu_revolver_oppressor_Tag" "Skull Crusher"
"[english]PaintKit_cu_revolver_oppressor_Tag" "Skull Crusher"
"PaintKit_gs_m4a4_emperor_Tag" "The Emperor"
"[english]PaintKit_gs_m4a4_emperor_Tag" "The Emperor"
"PaintKit_cu_aug_momentum_Tag" "Momentum"
"[english]PaintKit_cu_aug_momentum_Tag" "Momentum"
"PaintKit_gs_mp5sd_astromatic_Tag" "Gauss"
"[english]PaintKit_gs_mp5sd_astromatic_Tag" "Gauss"
"PaintKit_cu_mp7_racketeer_Tag" "Mischief"
"[english]PaintKit_cu_mp7_racketeer_Tag" "Mischief"
"PaintKit_aq_p250_verdigris_Tag" "Verdigris"
"[english]PaintKit_aq_p250_verdigris_Tag" "Verdigris"
"PaintKit_cu_p90_offworld_Tag" "Off World"
"[english]PaintKit_cu_p90_offworld_Tag" "Off World"
"PaintKit_cu_xm1014_incinerator_Tag" "Incinegator"
"[english]PaintKit_cu_xm1014_incinerator_Tag" "Incinegator"
"PaintKit_aa_ump45_moonrise_sunset_Tag" "Moonrise"
"[english]PaintKit_aa_ump45_moonrise_sunset_Tag" "Moonrise"
"CSGO_UI_Shuffle" "Amestecă"
"[english]CSGO_UI_Shuffle" "Shuffle"
"CSGO_UI_AddAllToShuffle" "Adaugă tot în lista aleatorie"
"[english]CSGO_UI_AddAllToShuffle" "Add All to Shuffle"
"inv_context_remove_from_shuffle_t" "Elimină din lista aleatorie pentru <b>T</b>"
"[english]inv_context_remove_from_shuffle_t" "Remove From Shuffle for <b>T</b>"
"inv_context_remove_from_shuffle_ct" "Elimină din lista aleatorie pentru
<b>CT</b>"
"[english]inv_context_remove_from_shuffle_ct" "Remove From Shuffle for <b>CT</b>"
"inv_context_edit_shuffle_settings" "Editează setările listei aleatorii"
"[english]inv_context_edit_shuffle_settings" "Edit Shuffle Settings"
"inv_shuffle_tooltip" "Activează lista aleatorie pentru a echipa un obiect la
întâmplare pe fiecare hartă."
"[english]inv_shuffle_tooltip" "Enable shuffle to equip a random item each
map."
"shuffle_toggle_btn" "Alege aleatoriu {s:weapon} pentru {s:team}"
"[english]shuffle_toggle_btn" "Shuffle {s:weapon} for {s:team}"
"shuffle_toggle_btn_noteam" "Alege aleatoriu {s:weapon}"
"[english]shuffle_toggle_btn_noteam" "Shuffle {s:weapon}"
"CSGO_crate_sticker_pack_feral_predators_capsule_desc" "Această capsulă conține
o varietate de abțibilduri realizate de 2Minds, OniLolz și Zaphk, artiști ai
comunității."
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_feral_predators_capsule_desc" "This capsule
contains a variety of stickers from community artists 2Minds, OniLolz, and Zaphk."
"SFUI_Map_dz_sirocco" "Sirocco"
"[english]SFUI_Map_dz_sirocco" "Sirocco"
"SFUI_Radio_Sorry" "Scuze"
"[english]SFUI_Radio_Sorry" "Sorry"
"SFUI_Country_MT" "Malta"
"[english]SFUI_Country_MT" "Malta"
"SFUI_Country_RO" "România"
"[english]SFUI_Country_RO" "Romania"
"SFUI_Country_AE" "Emiratele Arabe Unite"
"[english]SFUI_Country_AE" "United Arab Emirates"
"SFUI_Country_IN" "India"
"[english]SFUI_Country_IN" "India"
"SFUI_Country_EU" "Uniunea Europeană"
"[english]SFUI_Country_EU" "European Union"
"SFUI_Country_OCE" "Oceania"
"[english]SFUI_Country_OCE" "Oceania"
"SFUI_Country_NAM" "America de Nord"
"[english]SFUI_Country_NAM" "North America"
"SFUI_Country_SAM" "America de Sud"
"[english]SFUI_Country_SAM" "South America"
"SFUI_Country_ZA" "Africa de Sud"
"[english]SFUI_Country_ZA" "South Africa"
"SFUI_Country_WORLD" "Global"
"[english]SFUI_Country_WORLD" "Worldwide"
"SFUI_Country_CL" "Chile"
"[english]SFUI_Country_CL" "Chile"
"SFUI_Country_NZ" "Noua Zeelandă"
"[english]SFUI_Country_NZ" "New Zealand"
"SFUI_Country_CIS" "Comunitatea Statelor Independente"
"[english]SFUI_Country_CIS" "Commonwealth of Independent States"
"Survival_SpawnEquip_armor" "Armură"
"[english]Survival_SpawnEquip_armor" "Armor"
"Survival_SpawnEquip_shield" "Scut"
"[english]Survival_SpawnEquip_shield" "Shield"
"Survival_SpawnEquip_parachute" "Parașută"
"[english]Survival_SpawnEquip_parachute" "Parachute"
"SFUI_MainMenu_WatchNotice_Title" "Meciuri profesioniste în direct"
"[english]SFUI_MainMenu_WatchNotice_Title" "Live Pro Matches"
"advertising_for_hire_tooltip_title" "Vreau să joc"
"[english]advertising_for_hire_tooltip_title" "Looking to Play"
"advertising_for_hire_open_friends_list" "Găsește un jucător"
"[english]advertising_for_hire_open_friends_list" "Find a Player"
"CSGO_Watch_Cat_Events" "Evenimente"
"[english]CSGO_Watch_Cat_Events" "Events"
"SFUI_Settings_AdvertiseBeaconAtLaunch_Auto" "Automat"
"[english]SFUI_Settings_AdvertiseBeaconAtLaunch_Auto" "Automatic"
"SFUI_Country_AR" "Argentina"
"[english]SFUI_Country_AR" "Argentina"
"eventsched_lan" "Eveniment LAN"
"[english]eventsched_lan" "LAN event"
"eventsched_online" "Eveniment online"
"[english]eventsched_online" "Online event"
"eventsched_show_online" "Arată evenimentele online"
"[english]eventsched_show_online" "Show Online Events"
"eventsched_versus" "vs"
"[english]eventsched_versus" "vs"
"eventsched_ongoing" "În desfășurare"
"[english]eventsched_ongoing" "Ongoing"
"eventsched_live" "MECI ÎN DIRECT"
"[english]eventsched_live" "LIVE MATCH"
"eventsched_link" "Mai multe detalii pe HLTV.org"
"[english]eventsched_link" "More details at HLTV.org"
"eventsched_event_link" "Detalii despre eveniment pe HLTV.org"
"[english]eventsched_event_link" "Event details on HLTV.org"
"eventsched_match_link" "Detalii despre meci pe HLTV.org"
"[english]eventsched_match_link" "Match details on HLTV.org"
"eventsched_team_link" "Detalii despre echipă pe HLTV.org"
"[english]eventsched_team_link" "Team details on HLTV.org"
"eventsched_no_streams" "Nicio transmisiune disponibilă"
"[english]eventsched_no_streams" "No streams available"
"eventsched_favorite_tt" "{s:favorite_tooltip}"
"[english]eventsched_favorite_tt" "{s:favorite_tooltip}"
"eventsched_stream_watch" "{s:stream_site}"
"[english]eventsched_stream_watch" "{s:stream_site}"
"eventsched_country" "{s:eventsched_country}"
"[english]eventsched_country" "{s:eventsched_country}"
"eventsched_no_live_matches" "În prezent nu există niciun meci în direct."
"[english]eventsched_no_live_matches" "There are currently no live matches."
"NumberAbbreviation_E3" "{s:abbreviated_number}k"
"[english]NumberAbbreviation_E3" "{s:abbreviated_number}k"
"NumberAbbreviation_E6" "{s:abbreviated_number}M"
"[english]NumberAbbreviation_E6" "{s:abbreviated_number}M"
"NumberAbbreviation_E9" "{s:abbreviated_number}B"
"[english]NumberAbbreviation_E9" "{s:abbreviated_number}B"
"NumberAbbreviation_E12" "{s:abbreviated_number}T"
"[english]NumberAbbreviation_E12" "{s:abbreviated_number}T"
"TabletNotification_DroneJammed" "Semnalul dronei este bruiat!"
"[english]TabletNotification_DroneJammed" "Drone signal is being jammed!"
"Survival_SpawnEquip_armorhelmet" "Armură + cască"
"[english]Survival_SpawnEquip_armorhelmet" "Armor + Helmet"
"rotating_map_timer" "Următoarea hartă: <b>{s:next-mapname}</b> în <b>{s:map-
rotate-timer}</b>"
"[english]rotating_map_timer" "Next Map <b>{s:next-mapname}</b> in <b>{s:map-
rotate-timer}</b>"
"SFUI_Country_MX" "Mexic"
"[english]SFUI_Country_MX" "Mexico"
"CSGO_crate_sticker_pack_chicken_capsule_desc" "Această capsulă conține o
varietate de abțibilduri realizate de Slid3, un artist al comunității."
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_chicken_capsule_desc" "This capsule contains a
variety of stickers from the community artist Slid3."
"coupon_chicken_sticker_capsule" "Capsulă cu abțibild Chicken"
"[english]coupon_chicken_sticker_capsule" "Chicken Capsule"
"StickerKit_chicken_capsule_BigClucks_pack01" "Big Clucks"
"[english]StickerKit_chicken_capsule_BigClucks_pack01" "Big Clucks"
"StickerKit_chicken_capsule_BoneHead_pack01" "Bonehead"
"[english]StickerKit_chicken_capsule_BoneHead_pack01" "Bonehead"
"StickerKit_chicken_capsule_BukAWP_pack01" "BukAWP"
"[english]StickerKit_chicken_capsule_BukAWP_pack01" "BukAWP"
"StickerKit_chicken_capsule_DoubleDip_pack01" "Double Dip"
"[english]StickerKit_chicken_capsule_DoubleDip_pack01" "Double Dip"
"StickerKit_chicken_capsule_FowlPlay_pack01" "Fowl Play"
"[english]StickerKit_chicken_capsule_FowlPlay_pack01" "Fowl Play"
"StickerKit_chicken_capsule_HeadsUp_pack01" "Heads Up"
"[english]StickerKit_chicken_capsule_HeadsUp_pack01" "Heads Up"
"StickerKit_chicken_capsule_HotWings_pack01" "Hot Wings"
"[english]StickerKit_chicken_capsule_HotWings_pack01" "Hot Wings"
"StickerKit_chicken_capsule_NestEgg_pack01" "Nest Egg"
"[english]StickerKit_chicken_capsule_NestEgg_pack01" "Nest Egg"
"StickerKit_chicken_capsule_RoostyBoosty_pack01" "Roosty Boosty"
"[english]StickerKit_chicken_capsule_RoostyBoosty_pack01" "Roosty Boosty"
"StickerKit_chicken_capsule_WhatWhat_pack01" "What What"
"[english]StickerKit_chicken_capsule_WhatWhat_pack01" "What What"
"StickerKit_chicken_capsule_bonehead_holo" "Bonehead (Holo)"
"[english]StickerKit_chicken_capsule_bonehead_holo" "Bonehead (Holo)"
"StickerKit_chicken_capsule_doubledip_holo" "Double Dip (Holo)"
"[english]StickerKit_chicken_capsule_doubledip_holo" "Double Dip (Holo)"
"StickerKit_chicken_capsule_fowlplay_holo" "Fowl Play (Holo)"
"[english]StickerKit_chicken_capsule_fowlplay_holo" "Fowl Play (Holo)"
"StickerKit_chicken_capsule_hotwings_holo" "Hot Wings (Holo)"
"[english]StickerKit_chicken_capsule_hotwings_holo" "Hot Wings (Holo)"
"StickerKit_chicken_capsule_nestegg_holo" "Nest Egg (Holo)"
"[english]StickerKit_chicken_capsule_nestegg_holo" "Nest Egg (Holo)"
"StickerKit_chicken_capsule_bigclucks_foil" "Big Clucks (Înfoliat)"
"[english]StickerKit_chicken_capsule_bigclucks_foil" "Big Clucks (Foil)"
"StickerKit_chicken_capsule_roostyboosty_foil" "Roosty Boosty (Înfoliat)"
"[english]StickerKit_chicken_capsule_roostyboosty_foil" "Roosty Boosty (Foil)"
"skillgroup_0dangerzone" "Grupa valorică Danger Zone este ascunsă"
"[english]skillgroup_0dangerzone" "Danger Zone Skill Group hidden"
"skillgroup_expireddangerzone" "Grupa valorică Danger Zone este ascunsă"
"[english]skillgroup_expireddangerzone" "Danger Zone Skill Group hidden"
"skillgroup_1dangerzone" "Lab Rat I"
"[english]skillgroup_1dangerzone" "Lab Rat I"
"skillgroup_2dangerzone" "Lab Rat II"
"[english]skillgroup_2dangerzone" "Lab Rat II"
"skillgroup_3dangerzone" "Sprinting Hare I"
"[english]skillgroup_3dangerzone" "Sprinting Hare I"
"skillgroup_4dangerzone" "Sprinting Hare II"
"[english]skillgroup_4dangerzone" "Sprinting Hare II"
"skillgroup_5dangerzone" "Wild Scout I"
"[english]skillgroup_5dangerzone" "Wild Scout I"
"skillgroup_6dangerzone" "Wild Scout II"
"[english]skillgroup_6dangerzone" "Wild Scout II"
"skillgroup_7dangerzone" "Wild Scout Elite"
"[english]skillgroup_7dangerzone" "Wild Scout Elite"
"skillgroup_8dangerzone" "Hunter Fox I"
"[english]skillgroup_8dangerzone" "Hunter Fox I"
"skillgroup_9dangerzone" "Hunter Fox II"
"[english]skillgroup_9dangerzone" "Hunter Fox II"
"skillgroup_10dangerzone" "Hunter Fox III"
"[english]skillgroup_10dangerzone" "Hunter Fox III"
"skillgroup_11dangerzone" "Hunter Fox Elite"
"[english]skillgroup_11dangerzone" "Hunter Fox Elite"
"skillgroup_12dangerzone" "Timber Wolf"
"[english]skillgroup_12dangerzone" "Timber Wolf"
"skillgroup_13dangerzone" "Ember Wolf"
"[english]skillgroup_13dangerzone" "Ember Wolf"
"skillgroup_14dangerzone" "Wildfire Wolf"
"[english]skillgroup_14dangerzone" "Wildfire Wolf"
"skillgroup_15dangerzone" "The Howling Alpha"
"[english]skillgroup_15dangerzone" "The Howling Alpha"
"eom-skillgroup-needed-dzgames" "Joacă mai multe meciuri Danger Zone pentru a
afișa grupa ta valorică"
"[english]eom-skillgroup-needed-dzgames" "Play more Danger Zone matches to display
your Skill Group"
"SFUI_Country_HK" "Hong Kong"
"[english]SFUI_Country_HK" "Hong Kong"
"match_ready_match_data_modifier" "{s:mode} • {s:modifier} • {s:map}"
"[english]match_ready_match_data_modifier" "{s:mode} • {s:modifier} • {s:map}"
"SFUI_Country_AZ" "Azerbaidjan"
"[english]SFUI_Country_AZ" "Azerbaijan"
"SFUI_Country_BH" "Bahrain"
"[english]SFUI_Country_BH" "Bahrain"
"SFUI_Country_BO" "Bolivia"
"[english]SFUI_Country_BO" "Bolivia"
"SFUI_Country_RS" "Serbia"
"[english]SFUI_Country_RS" "Serbia"
"SFUI_Country_TH" "Thailanda"
"[english]SFUI_Country_TH" "Thailand"
"SFUI_Country_UZ" "Uzbekistan"
"[english]SFUI_Country_UZ" "Uzbekistan"
"CSGO_official_leaderboard_pickem_berlin2019_team" "Provocarea Pick'Em Berlin
2019"
"[english]CSGO_official_leaderboard_pickem_berlin2019_team""Berlin 2019 Pick'Em
Challenge"
"CSGO_SupportGameAuthKey_Type_16" "Administrare Pick'Em Berlin 2019"
"[english]CSGO_SupportGameAuthKey_Type_16" "2019 Berlin Pick'Em Management"
"CSGO_SupportGameAuthKey_Desc_16" "Site-urile web și aplicațiile terțe pot folosi
acest cod de autentificare pentru a accesa pronosticurile tale pentru provocarea
Pick'Em Berlin 2019 și te ajută să efectuezi pronosticurile pe durata campionatului
de CS:GO Berlin 2019."
"[english]CSGO_SupportGameAuthKey_Desc_16" "Third-party websites and
applications can use this authentication code to access your 2019 Berlin Pick'Em
Challenge predictions, and help you place your predictions during 2019 Berlin CS:GO
Championship."
"CSGO_Tournament_Event_Name_16" "Campionatul de CS:GO StarLadder Berlin 2019"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Name_16" "2019 StarLadder Berlin CS:GO
Championship"
"CSGO_Tournament_Event_NameShort_16" "StarLadder Berlin 2019"
"[english]CSGO_Tournament_Event_NameShort_16" "2019 StarLadder Berlin"
"CSGO_Tournament_Event_Location_16" "Berlin 2019"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Location_16" "Berlin 2019"
"CSGO_TeamID_90" "forZe eSports"
"[english]CSGO_TeamID_90" "forZe eSports"
"CSGO_TeamID_91" "CR4ZY"
"[english]CSGO_TeamID_91" "CR4ZY"
"CSGO_TeamID_92" "Syman Gaming"
"[english]CSGO_TeamID_92" "Syman Gaming"
"CSGO_TeamID_93" "DreamEaters"
"[english]CSGO_TeamID_93" "DreamEaters"
"CSGO_TeamID_94" "INTZ E-SPORTS CLUB"
"[english]CSGO_TeamID_94" "INTZ E-SPORTS CLUB"
"quest_complete_the_match" "Termină meciul pentru a-ți finaliza misiunea"
"[english]quest_complete_the_match" "Finish the match to complete your mission"
"CSGO_TournamentChallenge_berlin2019_de_inferno_play" "Câștigă 10 runde într-un
meci competitiv pe Inferno"
"[english]CSGO_TournamentChallenge_berlin2019_de_inferno_play" "Win 10 rounds in
a single competitive match on Inferno"
"CSGO_TournamentChallenge_berlin2019_de_mirage_play" "Câștigă 10 runde într-un
meci competitiv pe Mirage"
"[english]CSGO_TournamentChallenge_berlin2019_de_mirage_play" "Win 10 rounds in
a single competitive match on Mirage"
"CSGO_TournamentChallenge_berlin2019_de_dust2_play" "Câștigă 10 runde într-un
meci competitiv pe Dust II"
"[english]CSGO_TournamentChallenge_berlin2019_de_dust2_play" "Win 10 rounds in
a single competitive match on Dust II"
"CSGO_TournamentChallenge_berlin2019_de_overpass_play" "Câștigă 10 runde într-
un meci competitiv pe Overpass"
"[english]CSGO_TournamentChallenge_berlin2019_de_overpass_play" "Win 10 rounds in
a single competitive match on Overpass"
"CSGO_TournamentChallenge_berlin2019_de_train_play" "Câștigă 10 runde într-un
meci competitiv pe Train"
"[english]CSGO_TournamentChallenge_berlin2019_de_train_play" "Win 10 rounds in
a single competitive match on Train"
"CSGO_TournamentChallenge_berlin2019_de_nuke_play" "Câștigă 10 runde într-un
meci competitiv pe Nuke"
"[english]CSGO_TournamentChallenge_berlin2019_de_nuke_play""Win 10 rounds in a
single competitive match on Nuke"
"CSGO_TournamentChallenge_berlin2019_de_vertigo_play" "Câștigă 10 runde într-un
meci competitiv pe Vertigo"
"[english]CSGO_TournamentChallenge_berlin2019_de_vertigo_play" "Win 10 rounds in
a single competitive match on Vertigo"
"CSGO_TournamentPass_berlin2019" "Berlin 2019 - Bilet de spectator"
"[english]CSGO_TournamentPass_berlin2019" "Berlin 2019 Viewer Pass"
"CSGO_TournamentPass_berlin2019_Desc" "Acesta este un bilet de spectator
sigilat pentru Campionatul Major de CS:GO StarLadder Berlin 2019. De îndată ce
acesta este desigilat, acesta îți va oferi moneda Berlin 2019 care înregistrează
progresul tău de pe întreaga perioadă a evenimentului, acces complet la provocarea
Pick'Em Berlin 2019, emblemele echipelor pentru chatul Steam.tv, provocări pentru
monedă și utilizări nelimitate pentru orice graffiti al echipelor pentru întreaga
perioadă a evenimentului.\n\nÎmbunătățește-ți moneda Berlin 2019 finalizând
provocările monedei. Obține un jeton de suvenir de fiecare dată când îți
îmbunătățești moneda."
"[english]CSGO_TournamentPass_berlin2019_Desc" "This is a sealed StarLadder 2019
Berlin CS:GO Major Championship viewer pass. Once this pass is unsealed, it will
provide you with the Berlin 2019 Coin tracking your progress throughout the event,
full access to the Berlin 2019 Pick'Em Challenge, Steam.tv chat flairs, coin
challenges, and with unlimited graffiti opportunities in-game for the duration of
the event.\n\nUpgrade your Berlin 2019 Coin by completing coin challenges. Earn a
Souvenir Token every time you upgrade your coin."
"CSGO_TournamentPass_berlin2019_pack" "Berlin 2019 - Bilet de spectator + 3
jetoane de suvenir"
"[english]CSGO_TournamentPass_berlin2019_pack" "Berlin 2019 Viewer Pass + 3
Souvenir Tokens"
"CSGO_TournamentPass_berlin2019_pack_Desc" "Acesta este un bilet de spectator
sigilat pentru Campionatul Major de CS:GO StarLadder Berlin 2019. De îndată ce
acesta este desigilat, acesta îți va oferi moneda Berlin 2019 care înregistrează
progresul tău de pe întreaga perioadă a evenimentului, acces complet la provocarea
Pick'Em Berlin 2019, emblemele echipelor pentru chatul Steam.tv, provocări pentru
monedă și utilizări nelimitate pentru orice graffiti al echipelor pentru întreaga
perioadă a evenimentului.\n\nÎmbunătățește-ți moneda Berlin 2019 finalizând
provocările monedei. Obține un jeton de suvenir de fiecare dată când îți
îmbunătățești moneda.\n\nAcest bilet de spectator îți va preactiva moneda ta Berlin
2019 cu 3 jetoane de suvenir."
"[english]CSGO_TournamentPass_berlin2019_pack_Desc" "This is a sealed StarLadder
2019 Berlin CS:GO Major Championship viewer pass. Once this pass is unsealed, it
will provide you with the Berlin 2019 Coin tracking your progress throughout the
event, full access to the Berlin 2019 Pick'Em Challenge, Steam.tv chat flairs, coin
challenges, and with unlimited graffiti opportunities in-game for the duration of
the event.\n\nYou will upgrade your Berlin 2019 Coin by completing the coin
challenges. Earn a Souvenir Token every time you upgrade your Coin.\n\nThis viewer
pass will pre-activate your Berlin 2019 Coin with 3 Souvenir Tokens."
"CSGO_TournamentPass_berlin2019_charge" "Berlin 2019 - Jeton de suvenir"
"[english]CSGO_TournamentPass_berlin2019_charge" "Berlin 2019 Souvenir Token"
"CSGO_TournamentPass_berlin2019_charge_Desc" "Acesta este un jeton de suvenir
sigilat pentru Campionatul Major de CS:GO StarLadder Berlin 2019. De îndată ce
acesta este desigilat, acesta îți va adăuga un jeton la moneda Berlin 2019 și îți
va permite să revendici un pachet cu suvenir.\n\nJetoanele pot fi aplicate doar
monedei tale aferente Berlin 2019."
"[english]CSGO_TournamentPass_berlin2019_charge_Desc" "This is a sealed StarLadder
2019 Berlin CS:GO Major Championship Souvenir Token. Once this token is unsealed,
it will add a token to your Berlin 2019 Coin and allow you to claim a Souvenir
Package.\n\nTokens can only be applied to your existing Berlin 2019 Coin."
"CSGO_TournamentJournal_berlin2019" "Moneda Berlin 2019"
"[english]CSGO_TournamentJournal_berlin2019" "Berlin 2019 Coin"
"CSGO_TournamentJournal_berlin2019_Desc" "Aceasta este o monedă comemorativă
pentru Campionatul Major de CS:GO StarLadder Berlin 2019 care înregistrează
progresul tău de pe întreaga perioadă a evenimentului, îți oferă acces la
provocarea Pick'Em Berlin 2019, emblemele echipelor pentru chatul Steam.tv,
provocări pentru monedă și utilizări nelimitate pentru orice graffiti al echipelor
pentru întreaga perioadă a evenimentului. Obține un jeton de suvenir de fiecare
dată când îți îmbunătățești moneda."
"[english]CSGO_TournamentJournal_berlin2019_Desc" "This is a commemorative
StarLadder 2019 Berlin CS:GO Major Championship Coin which tracks your progress
throughout the event, provides full access to the Berlin 2019 Pick'Em Challenge,
Steam.tv chat flairs, coin challenges, and unlimited graffiti opportunities in-game
for the duration of the event.\n\nUpgrade your Berlin 2019 Coin by completing coin
challenges. Earn a Souvenir Token every time you upgrade your coin."
"CSGO_TournamentJournal_berlin2019_Silver" "Berlin 2019 - Monedă de aur"
"[english]CSGO_TournamentJournal_berlin2019_Silver" "Berlin 2019 Silver Coin"
"CSGO_TournamentJournal_berlin2019_Gold" "Berlin 2019 - Monedă de aur"
"[english]CSGO_TournamentJournal_berlin2019_Gold" "Berlin 2019 Gold Coin"
"CSGO_TournamentJournal_berlin2019_Crystal" "Berlin 2019 - Monedă de diamant"
"[english]CSGO_TournamentJournal_berlin2019_Crystal" "Berlin 2019 Diamond Coin"
"CSGO_TournamentChallenge_berlin2019_activate_pass" "Activează-ți moneda înainte
ca turneul să se încheie"
"[english]CSGO_TournamentChallenge_berlin2019_activate_pass" "Activate your
coin before the tournament is over"
"CSGO_TournamentChallenge_berlin2019_challengers_pickem" "Realizează cinci
pronosticuri corecte pentru faza pretendenților"
"[english]CSGO_TournamentChallenge_berlin2019_challengers_pickem" "Get five
correct Pick'Em predictions for the Challengers Stage"
"CSGO_TournamentChallenge_berlin2019_challengers_watchem" "Urmărește cel puțin un
meci live în perioada de desfășurare a fazei pretendenților"
"[english]CSGO_TournamentChallenge_berlin2019_challengers_watchem" "Watch at
least one live match during the Challengers Stage"
"CSGO_TournamentChallenge_berlin2019_legends_pickem" "Realizează cinci
pronosticuri corecte pentru faza legendelor"
"[english]CSGO_TournamentChallenge_berlin2019_legends_pickem" "Get five correct
Pick'Em predictions for the Legends Stage"
"CSGO_TournamentChallenge_berlin2019_legends_watchem" "Urmărește cel puțin un meci
live în perioada de desfășurare a fazei legendelor"
"[english]CSGO_TournamentChallenge_berlin2019_legends_watchem" "Watch at least
one live match during the Legends Stage"
"CSGO_TournamentChallenge_berlin2019_quarterfinals_pickem" "Realizează două
pronosticuri corecte pentru sferturile de finală"
"[english]CSGO_TournamentChallenge_berlin2019_quarterfinals_pickem" "Place two
correct Pick'Em predictions for the quarterfinals"
"CSGO_TournamentChallenge_berlin2019_semifinals_pickem" "Realizează un pronostic
corect pentru semifinale"
"[english]CSGO_TournamentChallenge_berlin2019_semifinals_pickem" "Place one correct
Pick'Em prediction for the semifinals"
"CSGO_TournamentChallenge_berlin2019_grandfinal_pickem" "Realizează un pronostic
corect pentru marea finală"
"[english]CSGO_TournamentChallenge_berlin2019_grandfinal_pickem" "Make a correct
Pick'Em prediction for the grand final"
"CSGO_TournamentChallenge_berlin2019_grandfinal_watchem" "Urmărește cel puțin un
meci live în perioada de desfășurare a fazei campionilor"
"[english]CSGO_TournamentChallenge_berlin2019_grandfinal_watchem" "Watch at
least one live match during the Champions Stage"
"StickerKit_berlin2019_team_astr" "Astralis | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_astr" "Astralis | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_astr_holo" "Astralis (Holo) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_astr_holo" "Astralis (Holo) | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_astr_foil" "Astralis (Înfoliat) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_astr_foil" "Astralis (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_astr_gold" "Astralis (Auriu) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_astr_gold" "Astralis (Gold) | Berlin 2019"
"StoreItem_berlin2019_team_astr_sticker" "Abțibild | Astralis | Berlin 2019"
"[english]StoreItem_berlin2019_team_astr_sticker" "Sticker | Astralis | Berlin
2019"
"StickerKit_berlin2019_team_ence" "ENCE | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_ence" "ENCE | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_ence_holo" "ENCE (Holo) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_ence_holo" "ENCE (Holo) | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_ence_foil" "ENCE (Înfoliat) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_ence_foil" "ENCE (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_ence_gold" "ENCE (Auriu) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_ence_gold" "ENCE (Gold) | Berlin 2019"
"StoreItem_berlin2019_team_ence_sticker" "Abțibild | ENCE | Berlin 2019"
"[english]StoreItem_berlin2019_team_ence_sticker" "Sticker | ENCE | Berlin
2019"
"StickerKit_berlin2019_team_mibr" "MIBR | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_mibr" "MIBR | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_mibr_holo" "MIBR (Holo) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_mibr_holo" "MIBR (Holo) | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_mibr_foil" "MIBR (Înfoliat) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_mibr_foil" "MIBR (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_mibr_gold" "MIBR (Auriu) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_mibr_gold" "MIBR (Gold) | Berlin 2019"
"StoreItem_berlin2019_team_mibr_sticker" "Abțibild | MIBR | Berlin 2019"
"[english]StoreItem_berlin2019_team_mibr_sticker" "Sticker | MIBR | Berlin
2019"
"StickerKit_berlin2019_team_navi" "Natus Vincere | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_navi" "Natus Vincere | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_navi_holo" "Natus Vincere (Holo) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_navi_holo" "Natus Vincere (Holo) | Berlin
2019"
"StickerKit_berlin2019_team_navi_foil" "Natus Vincere (Înfoliat) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_navi_foil" "Natus Vincere (Foil) | Berlin
2019"
"StickerKit_berlin2019_team_navi_gold" "Natus Vincere (Auriu) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_navi_gold" "Natus Vincere (Gold) | Berlin
2019"
"StoreItem_berlin2019_team_navi_sticker" "Abțibild | Natus Vincere | Berlin 2019"
"[english]StoreItem_berlin2019_team_navi_sticker" "Sticker | Natus Vincere |
Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_nip" "Ninjas in Pyjamas | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_nip" "Ninjas in Pyjamas | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_nip_holo" "Ninjas in Pyjamas (Holo) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_nip_holo" "Ninjas in Pyjamas (Holo) | Berlin
2019"
"StickerKit_berlin2019_team_nip_foil" "Ninjas in Pyjamas (Înfoliat) | Berlin
2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_nip_foil" "Ninjas in Pyjamas (Foil) | Berlin
2019"
"StickerKit_berlin2019_team_nip_gold" "Ninjas in Pyjamas (Auriu) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_nip_gold" "Ninjas in Pyjamas (Gold) | Berlin
2019"
"StoreItem_berlin2019_team_nip_sticker" "Abțibild | Ninjas in Pyjamas | Berlin
2019"
"[english]StoreItem_berlin2019_team_nip_sticker" "Sticker | Ninjas in Pyjamas
| Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_faze" "FaZe Clan | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_faze" "FaZe Clan | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_faze_holo" "FaZe Clan (Holo) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_faze_holo" "FaZe Clan (Holo) | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_faze_foil" "FaZe Clan (Înfoliat) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_faze_foil" "FaZe Clan (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_faze_gold" "FaZe Clan (Auriu) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_faze_gold" "FaZe Clan (Gold) | Berlin 2019"
"StoreItem_berlin2019_team_faze_sticker" "Abțibild | FaZe Clan | Berlin 2019"
"[english]StoreItem_berlin2019_team_faze_sticker" "Sticker | FaZe Clan | Berlin
2019"
"StickerKit_berlin2019_team_liq" "Team Liquid | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_liq" "Team Liquid | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_liq_holo" "Team Liquid (Holo) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_liq_holo" "Team Liquid (Holo) | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_liq_foil" "Team Liquid (Înfoliat) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_liq_foil" "Team Liquid (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_liq_gold" "Team Liquid (Auriu) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_liq_gold" "Team Liquid (Gold) | Berlin 2019"
"StoreItem_berlin2019_team_liq_sticker" "Abțibild | Team Liquid | Berlin 2019"
"[english]StoreItem_berlin2019_team_liq_sticker" "Sticker | Team Liquid |
Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_ren" "Renegades | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_ren" "Renegades | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_ren_holo" "Renegades (Holo) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_ren_holo" "Renegades (Holo) | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_ren_foil" "Renegades (Înfoliat) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_ren_foil" "Renegades (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_ren_gold" "Renegades (Auriu) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_ren_gold" "Renegades (Gold) | Berlin 2019"
"StoreItem_berlin2019_team_ren_sticker" "Abțibild | Renegades | Berlin 2019"
"[english]StoreItem_berlin2019_team_ren_sticker" "Sticker | Renegades | Berlin
2019"
"StickerKit_berlin2019_team_col" "compLexity Gaming | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_col" "compLexity Gaming | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_col_holo" "compLexity Gaming (Holo) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_col_holo" "compLexity Gaming (Holo) | Berlin
2019"
"StickerKit_berlin2019_team_col_foil" "compLexity Gaming (Înfoliat) | Berlin
2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_col_foil" "compLexity Gaming (Foil) | Berlin
2019"
"StickerKit_berlin2019_team_col_gold" "compLexity Gaming (Auriu) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_col_gold" "compLexity Gaming (Gold) | Berlin
2019"
"StoreItem_berlin2019_team_col_sticker" "Abțibild | compLexity Gaming | Berlin
2019"
"[english]StoreItem_berlin2019_team_col_sticker" "Sticker | compLexity Gaming
| Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_hlr" "HellRaisers | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_hlr" "HellRaisers | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_hlr_holo" "HellRaisers (Holo) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_hlr_holo" "HellRaisers (Holo) | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_hlr_foil" "HellRaisers (Înfoliat) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_hlr_foil" "HellRaisers (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_hlr_gold" "HellRaisers (Auriu) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_hlr_gold" "HellRaisers (Gold) | Berlin 2019"
"StoreItem_berlin2019_team_hlr_sticker" "Abțibild | HellRaisers | Berlin 2019"
"[english]StoreItem_berlin2019_team_hlr_sticker" "Sticker | HellRaisers |
Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_avg" "Avangar | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_avg" "Avangar | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_avg_holo" "Avangar (Holo) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_avg_holo" "Avangar (Holo) | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_avg_foil" "Avangar (Înfoliat) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_avg_foil" "Avangar (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_avg_gold" "Avangar (Auriu) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_avg_gold" "Avangar (Gold) | Berlin 2019"
"StoreItem_berlin2019_team_avg_sticker" "Abțibild | Avangar | Berlin 2019"
"[english]StoreItem_berlin2019_team_avg_sticker" "Sticker | Avangar | Berlin
2019"
"StickerKit_berlin2019_team_g2" "G2 Esports | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_g2" "G2 Esports | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_g2_holo" "G2 Esports (Holo) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_g2_holo" "G2 Esports (Holo) | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_g2_foil" "G2 Esports (Înfoliat) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_g2_foil" "G2 Esports (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_g2_gold" "G2 Esports (Auriu) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_g2_gold" "G2 Esports (Gold) | Berlin 2019"
"StoreItem_berlin2019_team_g2_sticker" "Abțibild | G2 Esports | Berlin 2019"
"[english]StoreItem_berlin2019_team_g2_sticker" "Sticker | G2 Esports | Berlin
2019"
"StickerKit_berlin2019_team_vita" "Vitality | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_vita" "Vitality | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_vita_holo" "Vitality (Holo) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_vita_holo" "Vitality (Holo) | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_vita_foil" "Vitality (Înfoliat) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_vita_foil" "Vitality (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_vita_gold" "Vitality (Auriu) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_vita_gold" "Vitality (Gold) | Berlin 2019"
"StoreItem_berlin2019_team_vita_sticker" "Abțibild | Vitality | Berlin 2019"
"[english]StoreItem_berlin2019_team_vita_sticker" "Sticker | Vitality | Berlin
2019"
"StickerKit_berlin2019_team_gray" "Grayhound Gaming | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_gray" "Grayhound Gaming | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_gray_holo" "Grayhound Gaming (Holo) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_gray_holo" "Grayhound Gaming (Holo) | Berlin
2019"
"StickerKit_berlin2019_team_gray_foil" "Grayhound Gaming (Înfoliat) | Berlin
2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_gray_foil" "Grayhound Gaming (Foil) | Berlin
2019"
"StickerKit_berlin2019_team_gray_gold" "Grayhound Gaming (Auriu) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_gray_gold" "Grayhound Gaming (Gold) | Berlin
2019"
"StoreItem_berlin2019_team_gray_sticker" "Abțibild | Grayhound Gaming | Berlin
2019"
"[english]StoreItem_berlin2019_team_gray_sticker" "Sticker | Grayhound Gaming |
Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_mss" "mousesports | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_mss" "mousesports | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_mss_holo" "mousesports (Holo) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_mss_holo" "mousesports (Holo) | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_mss_foil" "mousesports (Înfoliat) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_mss_foil" "mousesports (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_mss_gold" "mousesports (Auriu) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_mss_gold" "mousesports (Gold) | Berlin 2019"
"StoreItem_berlin2019_team_mss_sticker" "Abțibild | mousesports | Berlin 2019"
"[english]StoreItem_berlin2019_team_mss_sticker" "Sticker | mousesports |
Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_forz" "forZe eSports | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_forz" "forZe eSports | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_forz_holo" "forZe eSports (Holo) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_forz_holo" "forZe eSports (Holo) | Berlin
2019"
"StickerKit_berlin2019_team_forz_foil" "forZe eSports (Înfoliat) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_forz_foil" "forZe eSports (Foil) | Berlin
2019"
"StickerKit_berlin2019_team_forz_gold" "forZe eSports (Auriu) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_forz_gold" "forZe eSports (Gold) | Berlin
2019"
"StoreItem_berlin2019_team_forz_sticker" "Abțibild | forZe eSports | Berlin 2019"
"[english]StoreItem_berlin2019_team_forz_sticker" "Sticker | forZe eSports |
Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_nrg" "NRG | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_nrg" "NRG | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_nrg_holo" "NRG (Holo) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_nrg_holo" "NRG (Holo) | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_nrg_foil" "NRG (Înfoliat) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_nrg_foil" "NRG (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_nrg_gold" "NRG (Auriu) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_nrg_gold" "NRG (Gold) | Berlin 2019"
"StoreItem_berlin2019_team_nrg_sticker" "Abțibild | NRG | Berlin 2019"
"[english]StoreItem_berlin2019_team_nrg_sticker" "Sticker | NRG | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_tyl" "Tyloo | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_tyl" "Tyloo | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_tyl_holo" "Tyloo (Holo) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_tyl_holo" "Tyloo (Holo) | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_tyl_foil" "Tyloo (Înfoliat) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_tyl_foil" "Tyloo (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_tyl_gold" "Tyloo (Auriu) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_tyl_gold" "Tyloo (Gold) | Berlin 2019"
"StoreItem_berlin2019_team_tyl_sticker" "Abțibild | Tyloo | Berlin 2019"
"[english]StoreItem_berlin2019_team_tyl_sticker" "Sticker | Tyloo | Berlin
2019"
"StickerKit_berlin2019_team_furi" "FURIA | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_furi" "FURIA | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_furi_holo" "FURIA (Holo) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_furi_holo" "FURIA (Holo) | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_furi_foil" "FURIA (Înfoliat) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_furi_foil" "FURIA (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_furi_gold" "FURIA (Auriu) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_furi_gold" "FURIA (Gold) | Berlin 2019"
"StoreItem_berlin2019_team_furi_sticker" "Abțibild | FURIA | Berlin 2019"
"[english]StoreItem_berlin2019_team_furi_sticker" "Sticker | FURIA | Berlin
2019"
"StickerKit_berlin2019_team_cr4z" "CR4ZY | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_cr4z" "CR4ZY | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_cr4z_holo" "CR4ZY (Holo) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_cr4z_holo" "CR4ZY (Holo) | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_cr4z_foil" "CR4ZY (Înfoliat) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_cr4z_foil" "CR4ZY (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_cr4z_gold" "CR4ZY (Auriu) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_cr4z_gold" "CR4ZY (Gold) | Berlin 2019"
"StoreItem_berlin2019_team_cr4z_sticker" "Abțibild | CR4ZY | Berlin 2019"
"[english]StoreItem_berlin2019_team_cr4z_sticker" "Sticker | CR4ZY | Berlin
2019"
"StickerKit_berlin2019_team_syma" "Syman Gaming | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_syma" "Syman Gaming | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_syma_holo" "Syman Gaming (Holo) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_syma_holo" "Syman Gaming (Holo) | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_syma_foil" "Syman Gaming (Înfoliat) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_syma_foil" "Syman Gaming (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_syma_gold" "Syman Gaming (Auriu) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_syma_gold" "Syman Gaming (Gold) | Berlin 2019"
"StoreItem_berlin2019_team_syma_sticker" "Abțibild | Syman Gaming | Berlin 2019"
"[english]StoreItem_berlin2019_team_syma_sticker" "Sticker | Syman Gaming |
Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_nor" "North | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_nor" "North | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_nor_holo" "North (Holo) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_nor_holo" "North (Holo) | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_nor_foil" "North (Înfoliat) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_nor_foil" "North (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_nor_gold" "North (Auriu) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_nor_gold" "North (Gold) | Berlin 2019"
"StoreItem_berlin2019_team_nor_sticker" "Abțibild | North | Berlin 2019"
"[english]StoreItem_berlin2019_team_nor_sticker" "Sticker | North | Berlin
2019"
"StickerKit_berlin2019_team_drea" "DreamEaters | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_drea" "DreamEaters | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_drea_holo" "DreamEaters (Holo) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_drea_holo" "DreamEaters (Holo) | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_drea_foil" "DreamEaters (Înfoliat) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_drea_foil" "DreamEaters (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_drea_gold" "DreamEaters (Auriu) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_drea_gold" "DreamEaters (Gold) | Berlin 2019"
"StoreItem_berlin2019_team_drea_sticker" "Abțibild | DreamEaters | Berlin 2019"
"[english]StoreItem_berlin2019_team_drea_sticker" "Sticker | DreamEaters |
Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_intz" "INTZ E-SPORTS CLUB | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_intz" "INTZ E-SPORTS CLUB | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_intz_holo" "INTZ E-SPORTS CLUB (Holo) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_intz_holo" "INTZ E-SPORTS CLUB (Holo) | Berlin
2019"
"StickerKit_berlin2019_team_intz_foil" "INTZ E-SPORTS CLUB (Înfoliat) | Berlin
2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_intz_foil" "INTZ E-SPORTS CLUB (Foil) | Berlin
2019"
"StickerKit_berlin2019_team_intz_gold" "INTZ E-SPORTS CLUB (Auriu) | Berlin
2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_intz_gold" "INTZ E-SPORTS CLUB (Gold) | Berlin
2019"
"StoreItem_berlin2019_team_intz_sticker" "Abțibild | INTZ E-SPORTS CLUB | Berlin
2019"
"[english]StoreItem_berlin2019_team_intz_sticker" "Sticker | INTZ E-SPORTS CLUB
| Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_star" "StarLadder | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_star" "StarLadder | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_star_holo" "StarLadder (Holo) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_star_holo" "StarLadder (Holo) | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_star_foil" "StarLadder (Înfoliat) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_star_foil" "StarLadder (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_team_star_gold" "StarLadder (Auriu) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_team_star_gold" "StarLadder (Gold) | Berlin 2019"
"StoreItem_berlin2019_team_star_sticker" "Abțibild | StarLadder | Berlin 2019"
"[english]StoreItem_berlin2019_team_star_sticker" "Sticker | StarLadder |
Berlin 2019"
"StickerKit_berlin2019_signature_magisk" "Magisk | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_magisk" "Magisk | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_magisk" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Emil Hoffmann Reif, membru al echipei Astralis la
Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_magisk" "This sticker was
autographed by professional player Emil Hoffmann Reif playing for Astralis at
Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_magisk_foil" "Magisk (Înfoliat) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_magisk_foil" "Magisk (Foil) | Berlin
2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_magisk_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Emil Hoffmann Reif, membru al echipei
Astralis la Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_magisk_foil""This foil sticker was
autographed by professional player Emil Hoffmann Reif playing for Astralis at
Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_magisk_gold" "Magisk (Auriu) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_magisk_gold" "Magisk (Gold) | Berlin
2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_magisk_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Emil Hoffmann Reif, membru al echipei
Astralis la Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_magisk_gold""This gold sticker was
autographed by professional player Emil Hoffmann Reif playing for Astralis at
Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_device" "device | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_device" "device | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_device" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Nicolai Reedtz, membru al echipei Astralis la Berlin
2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_device" "This sticker was
autographed by professional player Nicolai Reedtz playing for Astralis at Berlin
2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_device_foil" "device (Înfoliat) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_device_foil" "device (Foil) | Berlin
2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_device_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Nicolai Reedtz, membru al echipei
Astralis la Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_device_foil""This foil sticker was
autographed by professional player Nicolai Reedtz playing for Astralis at Berlin
2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_device_gold" "device (Auriu) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_device_gold" "device (Gold) | Berlin
2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_device_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Nicolai Reedtz, membru al echipei Astralis
la Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_device_gold""This gold sticker was
autographed by professional player Nicolai Reedtz playing for Astralis at Berlin
2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_xyp9x" "Xyp9x | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_xyp9x" "Xyp9x | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_xyp9x" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Andreas Højsleth, membru al echipei Astralis la Berlin
2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_xyp9x" "This sticker was autographed
by professional player Andreas Højsleth playing for Astralis at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_xyp9x_foil" "Xyp9x (Înfoliat) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_xyp9x_foil" "Xyp9x (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_xyp9x_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Andreas Højsleth, membru al echipei
Astralis la Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_xyp9x_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Andreas Højsleth playing for Astralis at Berlin
2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_xyp9x_gold" "Xyp9x (Auriu) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_xyp9x_gold" "Xyp9x (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_xyp9x_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Andreas Højsleth, membru al echipei Astralis
la Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_xyp9x_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Andreas Højsleth playing for Astralis at Berlin
2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_dupreeh" "dupreeh | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_dupreeh" "dupreeh | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_dupreeh" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Peter Rasmussen, membru al echipei Astralis la Berlin
2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_dupreeh" "This sticker was
autographed by professional player Peter Rasmussen playing for Astralis at Berlin
2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_dupreeh_foil" "dupreeh (Înfoliat) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_dupreeh_foil" "dupreeh (Foil) | Berlin
2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_dupreeh_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Peter Rasmussen, membru al echipei
Astralis la Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_dupreeh_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Peter Rasmussen playing for Astralis at
Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_dupreeh_gold" "dupreeh (Auriu) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_dupreeh_gold" "dupreeh (Gold) | Berlin
2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_dupreeh_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Peter Rasmussen, membru al echipei Astralis
la Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_dupreeh_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Peter Rasmussen playing for Astralis at
Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_gla1ve" "gla1ve | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_gla1ve" "gla1ve | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_gla1ve" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Lukas Rossander, membru al echipei Astralis la Berlin
2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_gla1ve" "This sticker was
autographed by professional player Lukas Rossander playing for Astralis at Berlin
2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_gla1ve_foil" "gla1ve (Înfoliat) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_gla1ve_foil" "gla1ve (Foil) | Berlin
2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_gla1ve_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Lukas Rossander, membru al echipei
Astralis la Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_gla1ve_foil""This foil sticker was
autographed by professional player Lukas Rossander playing for Astralis at Berlin
2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_gla1ve_gold" "gla1ve (Auriu) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_gla1ve_gold" "gla1ve (Gold) | Berlin
2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_gla1ve_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Lukas Rossander, membru al echipei Astralis
la Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_gla1ve_gold""This gold sticker was
autographed by professional player Lukas Rossander playing for Astralis at Berlin
2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_allu" "allu | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_allu" "allu | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_allu" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Aleksi Jalli, membru al echipei ENCE la Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_allu" "This sticker was autographed
by professional player Aleksi Jalli playing for ENCE at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_allu_foil" "allu (Înfoliat) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_allu_foil" "allu (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_allu_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Aleksi Jalli, membru al echipei ENCE la
Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_allu_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Aleksi Jalli playing for ENCE at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_allu_gold" "allu (Auriu) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_allu_gold" "allu (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_allu_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Aleksi Jalli, membru al echipei ENCE la
Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_allu_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Aleksi Jalli playing for ENCE at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_aerial" "Aerial | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_aerial" "Aerial | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_aerial" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Jani Jussila, membru al echipei ENCE la Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_aerial" "This sticker was
autographed by professional player Jani Jussila playing for ENCE at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_aerial_foil" "Aerial (Înfoliat) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_aerial_foil" "Aerial (Foil) | Berlin
2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_aerial_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Jani Jussila, membru al echipei ENCE la
Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_aerial_foil""This foil sticker was
autographed by professional player Jani Jussila playing for ENCE at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_aerial_gold" "Aerial (Auriu) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_aerial_gold" "Aerial (Gold) | Berlin
2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_aerial_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Jani Jussila, membru al echipei ENCE la
Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_aerial_gold""This gold sticker was
autographed by professional player Jani Jussila playing for ENCE at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_xseven" "xseveN | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_xseven" "xseveN | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_xseven" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Sami Laasanen, membru al echipei ENCE la Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_xseven" "This sticker was
autographed by professional player Sami Laasanen playing for ENCE at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_xseven_foil" "xseveN (Înfoliat) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_xseven_foil" "xseveN (Foil) | Berlin
2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_xseven_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Sami Laasanen, membru al echipei ENCE
la Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_xseven_foil""This foil sticker was
autographed by professional player Sami Laasanen playing for ENCE at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_xseven_gold" "xseveN (Auriu) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_xseven_gold" "xseveN (Gold) | Berlin
2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_xseven_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Sami Laasanen, membru al echipei ENCE la
Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_xseven_gold""This gold sticker was
autographed by professional player Sami Laasanen playing for ENCE at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_aleksib" "Aleksib | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_aleksib" "Aleksib | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_aleksib" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Aleksi Virolainen, membru al echipei ENCE la Berlin
2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_aleksib" "This sticker was
autographed by professional player Aleksi Virolainen playing for ENCE at Berlin
2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_aleksib_foil" "Aleksib (Înfoliat) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_aleksib_foil" "Aleksib (Foil) | Berlin
2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_aleksib_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Aleksi Virolainen, membru al echipei
ENCE la Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_aleksib_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Aleksi Virolainen playing for ENCE at Berlin
2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_aleksib_gold" "Aleksib (Auriu) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_aleksib_gold" "Aleksib (Gold) | Berlin
2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_aleksib_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Aleksi Virolainen, membru al echipei ENCE la
Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_aleksib_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Aleksi Virolainen playing for ENCE at Berlin
2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_sergej" "sergej | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_sergej" "sergej | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_sergej" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Jere Salo, membru al echipei ENCE la Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_sergej" "This sticker was
autographed by professional player Jere Salo playing for ENCE at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_sergej_foil" "sergej (Înfoliat) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_sergej_foil" "sergej (Foil) | Berlin
2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_sergej_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Jere Salo, membru al echipei ENCE la
Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_sergej_foil""This foil sticker was
autographed by professional player Jere Salo playing for ENCE at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_sergej_gold" "sergej (Auriu) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_sergej_gold" "sergej (Gold) | Berlin
2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_sergej_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Jere Salo, membru al echipei ENCE la Berlin
2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_sergej_gold""This gold sticker was
autographed by professional player Jere Salo playing for ENCE at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_fallen" "FalleN | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_fallen" "FalleN | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_fallen" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Gabriel Toledo, membru al echipei MIBR la Berlin
2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_fallen" "This sticker was
autographed by professional player Gabriel Toledo playing for MIBR at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_fallen_foil" "FalleN (Înfoliat) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_fallen_foil" "FalleN (Foil) | Berlin
2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_fallen_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Gabriel Toledo, membru al echipei MIBR
la Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_fallen_foil""This foil sticker was
autographed by professional player Gabriel Toledo playing for MIBR at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_fallen_gold" "FalleN (Auriu) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_fallen_gold" "FalleN (Gold) | Berlin
2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_fallen_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Gabriel Toledo, membru al echipei MIBR la
Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_fallen_gold""This gold sticker was
autographed by professional player Gabriel Toledo playing for MIBR at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_lucas1" "LUCAS1 | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_lucas1" "LUCAS1 | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_lucas1" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Lucas Teles Ferreira da Fonseca, membru al echipei
MIBR la Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_lucas1" "This sticker was
autographed by professional player Lucas Teles Ferreira da Fonseca playing for MIBR
at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_lucas1_foil" "LUCAS1 (Înfoliat) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_lucas1_foil" "LUCAS1 (Foil) | Berlin
2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_lucas1_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Lucas Teles Ferreira da Fonseca, membru
al echipei MIBR la Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_lucas1_foil""This foil sticker was
autographed by professional player Lucas Teles Ferreira da Fonseca playing for MIBR
at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_lucas1_gold" "LUCAS1 (Auriu) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_lucas1_gold" "LUCAS1 (Gold) | Berlin
2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_lucas1_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Lucas Teles Ferreira da Fonseca, membru al
echipei MIBR la Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_lucas1_gold""This gold sticker was
autographed by professional player Lucas Teles Ferreira da Fonseca playing for MIBR
at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_fer" "fer | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_fer" "fer | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_fer" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Fernando Alvarenga, membru al echipei MIBR la Berlin
2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_fer" "This sticker was autographed
by professional player Fernando Alvarenga playing for MIBR at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_fer_foil" "fer (Înfoliat) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_fer_foil" "fer (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_fer_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost
semnat de către jucătorul profesionist Fernando Alvarenga, membru al echipei MIBR
la Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_fer_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Fernando Alvarenga playing for MIBR at Berlin
2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_fer_gold" "fer (Auriu) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_fer_gold" "fer (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_fer_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat
de către jucătorul profesionist Fernando Alvarenga, membru al echipei MIBR la
Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_fer_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Fernando Alvarenga playing for MIBR at Berlin
2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_taco" "TACO | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_taco" "TACO | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_taco" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Tacio Filho, membru al echipei MIBR la Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_taco" "This sticker was autographed
by professional player Tacio Filho playing for MIBR at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_taco_foil" "TACO (Înfoliat) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_taco_foil" "TACO (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_taco_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Tacio Filho, membru al echipei MIBR la
Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_taco_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Tacio Filho playing for MIBR at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_taco_gold" "TACO (Auriu) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_taco_gold" "TACO (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_taco_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Tacio Filho, membru al echipei MIBR la
Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_taco_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Tacio Filho playing for MIBR at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_coldzera" "coldzera | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_coldzera" "coldzera | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_coldzera" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Marcelo David, membru al echipei MIBR la Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_coldzera" "This sticker was
autographed by professional player Marcelo David playing for MIBR at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_coldzera_foil" "coldzera (Înfoliat) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_coldzera_foil" "coldzera (Foil) |
Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_coldzera_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Marcelo David, membru al echipei MIBR
la Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_coldzera_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Marcelo David playing for MIBR at Berlin
2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_coldzera_gold" "coldzera (Auriu) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_coldzera_gold" "coldzera (Gold) |
Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_coldzera_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Marcelo David, membru al echipei MIBR la
Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_coldzera_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Marcelo David playing for MIBR at Berlin
2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_zeus" "Zeus | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_zeus" "Zeus | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_zeus" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Danylo Teslenko, membru al echipei Natus Vincere la
Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_zeus" "This sticker was autographed
by professional player Danylo Teslenko playing for Natus Vincere at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_zeus_foil" "Zeus (Înfoliat) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_zeus_foil" "Zeus (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_zeus_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Danylo Teslenko, membru al echipei
Natus Vincere la Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_zeus_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Danylo Teslenko playing for Natus Vincere at
Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_zeus_gold" "Zeus (Auriu) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_zeus_gold" "Zeus (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_zeus_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Danylo Teslenko, membru al echipei Natus
Vincere la Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_zeus_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Danylo Teslenko playing for Natus Vincere at
Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_s1mple" "s1mple | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_s1mple" "s1mple | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_s1mple" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Oleksandr Kostyliev, membru al echipei Natus Vincere
la Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_s1mple" "This sticker was
autographed by professional player Oleksandr Kostyliev playing for Natus Vincere at
Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_s1mple_foil" "s1mple (Înfoliat) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_s1mple_foil" "s1mple (Foil) | Berlin
2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_s1mple_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Oleksandr Kostyliev, membru al echipei
Natus Vincere la Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_s1mple_foil""This foil sticker was
autographed by professional player Oleksandr Kostyliev playing for Natus Vincere at
Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_s1mple_gold" "s1mple (Auriu) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_s1mple_gold" "s1mple (Gold) | Berlin
2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_s1mple_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Oleksandr Kostyliev, membru al echipei Natus
Vincere la Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_s1mple_gold""This gold sticker was
autographed by professional player Oleksandr Kostyliev playing for Natus Vincere at
Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_electronic" "electronic | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_electronic" "electronic | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_electronic" "Acest abțibild a fost semnat
de către jucătorul profesionist Denis Sharipov, membru al echipei Natus Vincere la
Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_electronic" "This sticker was
autographed by professional player Denis Sharipov playing for Natus Vincere at
Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_electronic_foil" "electronic (Înfoliat) |
Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_electronic_foil" "electronic (Foil) |
Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_electronic_foil" "Acest abțibild înfoliat
a fost semnat de către jucătorul profesionist Denis Sharipov, membru al echipei
Natus Vincere la Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_electronic_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Denis Sharipov playing for Natus Vincere at
Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_electronic_gold" "electronic (Auriu) | Berlin
2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_electronic_gold" "electronic (Gold) |
Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_electronic_gold" "Acest abțibild auriu a
fost semnat de către jucătorul profesionist Denis Sharipov, membru al echipei Natus
Vincere la Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_electronic_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Denis Sharipov playing for Natus Vincere at
Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_flamie" "flamie | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_flamie" "flamie | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_flamie" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Egor Vasilyev, membru al echipei Natus Vincere la
Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_flamie" "This sticker was
autographed by professional player Egor Vasilyev playing for Natus Vincere at
Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_flamie_foil" "flamie (Înfoliat) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_flamie_foil" "flamie (Foil) | Berlin
2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_flamie_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Egor Vasilyev, membru al echipei Natus
Vincere la Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_flamie_foil""This foil sticker was
autographed by professional player Egor Vasilyev playing for Natus Vincere at
Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_flamie_gold" "flamie (Auriu) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_flamie_gold" "flamie (Gold) | Berlin
2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_flamie_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Egor Vasilyev, membru al echipei Natus
Vincere la Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_flamie_gold""This gold sticker was
autographed by professional player Egor Vasilyev playing for Natus Vincere at
Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_boombl4" "Boombl4 | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_boombl4" "Boombl4 | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_boombl4" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Kirill Mikhailov, membru al echipei Natus Vincere la
Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_boombl4" "This sticker was
autographed by professional player Kirill Mikhailov playing for Natus Vincere at
Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_boombl4_foil" "Boombl4 (Înfoliat) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_boombl4_foil" "Boombl4 (Foil) | Berlin
2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_boombl4_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Kirill Mikhailov, membru al echipei
Natus Vincere la Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_boombl4_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Kirill Mikhailov playing for Natus Vincere
at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_boombl4_gold" "Boombl4 (Auriu) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_boombl4_gold" "Boombl4 (Gold) | Berlin
2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_boombl4_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Kirill Mikhailov, membru al echipei Natus
Vincere la Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_boombl4_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Kirill Mikhailov playing for Natus Vincere
at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_forest" "f0rest | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_forest" "f0rest | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_forest" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Patrik Lindberg, membru al echipei Ninjas in Pyjamas
la Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_forest" "This sticker was
autographed by professional player Patrik Lindberg playing for Ninjas in Pyjamas at
Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_forest_foil" "f0rest (Înfoliat) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_forest_foil" "f0rest (Foil) | Berlin
2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_forest_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Patrik Lindberg, membru al echipei
Ninjas in Pyjamas la Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_forest_foil""This foil sticker was
autographed by professional player Patrik Lindberg playing for Ninjas in Pyjamas at
Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_forest_gold" "f0rest (Auriu) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_forest_gold" "f0rest (Gold) | Berlin
2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_forest_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Patrik Lindberg, membru al echipei Ninjas in
Pyjamas la Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_forest_gold""This gold sticker was
autographed by professional player Patrik Lindberg playing for Ninjas in Pyjamas at
Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_lekro" "Lekr0 | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_lekro" "Lekr0 | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_lekro" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Jonas Olofsson, membru al echipei Ninjas in Pyjamas la
Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_lekro" "This sticker was autographed
by professional player Jonas Olofsson playing for Ninjas in Pyjamas at Berlin
2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_lekro_foil" "Lekr0 (Înfoliat) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_lekro_foil" "Lekr0 (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_lekro_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Jonas Olofsson, membru al echipei
Ninjas in Pyjamas la Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_lekro_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Jonas Olofsson playing for Ninjas in Pyjamas at
Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_lekro_gold" "Lekr0 (Auriu) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_lekro_gold" "Lekr0 (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_lekro_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Jonas Olofsson, membru al echipei Ninjas in
Pyjamas la Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_lekro_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Jonas Olofsson playing for Ninjas in Pyjamas at
Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_getright" "GeT_RiGhT | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_getright" "GeT_RiGhT | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_getright" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Christopher Alesund, membru al echipei Ninjas in
Pyjamas la Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_getright" "This sticker was
autographed by professional player Christopher Alesund playing for Ninjas in
Pyjamas at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_getright_foil" "GeT_RiGhT (Înfoliat) | Berlin
2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_getright_foil" "GeT_RiGhT (Foil) |
Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_getright_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Christopher Alesund, membru al echipei
Ninjas in Pyjamas la Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_getright_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Christopher Alesund playing for Ninjas in
Pyjamas at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_getright_gold" "GeT_RiGhT (Auriu) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_getright_gold" "GeT_RiGhT (Gold) |
Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_getright_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Christopher Alesund, membru al echipei
Ninjas in Pyjamas la Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_getright_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Christopher Alesund playing for Ninjas in
Pyjamas at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_rez" "REZ | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_rez" "REZ | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_rez" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Fredrik Sterner, membru al echipei Ninjas in Pyjamas
la Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_rez" "This sticker was autographed
by professional player Fredrik Sterner playing for Ninjas in Pyjamas at Berlin
2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_rez_foil" "REZ (Înfoliat) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_rez_foil" "REZ (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_rez_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost
semnat de către jucătorul profesionist Fredrik Sterner, membru al echipei Ninjas in
Pyjamas la Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_rez_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Fredrik Sterner playing for Ninjas in Pyjamas at
Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_rez_gold" "REZ (Auriu) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_rez_gold" "REZ (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_rez_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat
de către jucătorul profesionist Fredrik Sterner, membru al echipei Ninjas in
Pyjamas la Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_rez_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Fredrik Sterner playing for Ninjas in Pyjamas at
Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_golden" "Golden | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_golden" "Golden | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_golden" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Maikil Selim, membru al echipei Ninjas in Pyjamas la
Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_golden" "This sticker was
autographed by professional player Maikil Selim playing for Ninjas in Pyjamas at
Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_golden_foil" "Golden (Înfoliat) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_golden_foil" "Golden (Foil) | Berlin
2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_golden_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Maikil Selim, membru al echipei Ninjas
in Pyjamas la Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_golden_foil""This foil sticker was
autographed by professional player Maikil Selim playing for Ninjas in Pyjamas at
Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_golden_gold" "Golden (Auriu) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_golden_gold" "Golden (Gold) | Berlin
2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_golden_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Maikil Selim, membru al echipei Ninjas in
Pyjamas la Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_golden_gold""This gold sticker was
autographed by professional player Maikil Selim playing for Ninjas in Pyjamas at
Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_neo" "NEO | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_neo" "NEO | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_neo" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Filip Kubski, membru al echipei FaZe Clan la Berlin
2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_neo" "This sticker was autographed
by professional player Filip Kubski playing for FaZe Clan at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_neo_foil" "NEO (Înfoliat) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_neo_foil" "NEO (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_neo_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost
semnat de către jucătorul profesionist Filip Kubski, membru al echipei FaZe Clan la
Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_neo_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Filip Kubski playing for FaZe Clan at Berlin
2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_neo_gold" "NEO (Auriu) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_neo_gold" "NEO (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_neo_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat
de către jucătorul profesionist Filip Kubski, membru al echipei FaZe Clan la Berlin
2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_neo_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Filip Kubski playing for FaZe Clan at Berlin
2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_guardian" "GuardiaN | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_guardian" "GuardiaN | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_guardian" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Ladislav Kovács, membru al echipei FaZe Clan la Berlin
2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_guardian" "This sticker was
autographed by professional player Ladislav Kovács playing for FaZe Clan at Berlin
2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_guardian_foil" "GuardiaN (Înfoliat) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_guardian_foil" "GuardiaN (Foil) |
Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_guardian_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Ladislav Kovács, membru al echipei FaZe
Clan la Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_guardian_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Ladislav Kovács playing for FaZe Clan at
Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_guardian_gold" "GuardiaN (Auriu) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_guardian_gold" "GuardiaN (Gold) |
Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_guardian_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Ladislav Kovács, membru al echipei FaZe Clan
la Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_guardian_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Ladislav Kovács playing for FaZe Clan at
Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_olofmeister" "olofmeister | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_olofmeister" "olofmeister | Berlin
2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_olofmeister" "Acest abțibild a fost semnat
de către jucătorul profesionist Olof Kajbjer, membru al echipei FaZe Clan la Berlin
2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_olofmeister""This sticker was
autographed by professional player Olof Kajbjer playing for FaZe Clan at Berlin
2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_olofmeister_foil" "olofmeister (Înfoliat) |
Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_olofmeister_foil""olofmeister (Foil) |
Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_olofmeister_foil" "Acest abțibild înfoliat
a fost semnat de către jucătorul profesionist Olof Kajbjer, membru al echipei FaZe
Clan la Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_olofmeister_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Olof Kajbjer playing for FaZe Clan at Berlin
2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_olofmeister_gold" "olofmeister (Auriu) | Berlin
2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_olofmeister_gold""olofmeister (Gold) |
Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_olofmeister_gold" "Acest abțibild auriu a
fost semnat de către jucătorul profesionist Olof Kajbjer, membru al echipei FaZe
Clan la Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_olofmeister_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Olof Kajbjer playing for FaZe Clan at Berlin
2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_rain" "rain | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_rain" "rain | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_rain" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Håvard Nygaard, membru al echipei FaZe Clan la Berlin
2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_rain" "This sticker was autographed
by professional player Håvard Nygaard playing for FaZe Clan at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_rain_foil" "rain (Înfoliat) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_rain_foil" "rain (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_rain_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Håvard Nygaard, membru al echipei FaZe
Clan la Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_rain_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Håvard Nygaard playing for FaZe Clan at Berlin
2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_rain_gold" "rain (Auriu) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_rain_gold" "rain (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_rain_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Håvard Nygaard, membru al echipei FaZe Clan
la Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_rain_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Håvard Nygaard playing for FaZe Clan at Berlin
2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_niko" "NiKo | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_niko" "NiKo | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_niko" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Nikola Kovač, membru al echipei FaZe Clan la Berlin
2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_niko" "This sticker was autographed
by professional player Nikola Kovač playing for FaZe Clan at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_niko_foil" "NiKo (Înfoliat) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_niko_foil" "NiKo (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_niko_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Nikola Kovač, membru al echipei FaZe
Clan la Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_niko_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Nikola Kovač playing for FaZe Clan at Berlin
2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_niko_gold" "NiKo (Auriu) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_niko_gold" "NiKo (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_niko_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Nikola Kovač, membru al echipei FaZe Clan la
Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_niko_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Nikola Kovač playing for FaZe Clan at Berlin
2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_nitro" "nitr0 | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_nitro" "nitr0 | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_nitro" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Nicholas Cannella, membru al echipei Team Liquid la
Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_nitro" "This sticker was autographed
by professional player Nicholas Cannella playing for Team Liquid at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_nitro_foil" "nitr0 (Înfoliat) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_nitro_foil" "nitr0 (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_nitro_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Nicholas Cannella, membru al echipei
Team Liquid la Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_nitro_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Nicholas Cannella playing for Team Liquid at
Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_nitro_gold" "nitr0 (Auriu) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_nitro_gold" "nitr0 (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_nitro_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Nicholas Cannella, membru al echipei Team
Liquid la Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_nitro_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Nicholas Cannella playing for Team Liquid at
Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_stewie2k" "Stewie2K | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_stewie2k" "Stewie2K | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_stewie2k" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Jacky Yip, membru al echipei Team Liquid la Berlin
2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_stewie2k" "This sticker was
autographed by professional player Jacky Yip playing for Team Liquid at Berlin
2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_stewie2k_foil" "Stewie2K (Înfoliat) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_stewie2k_foil" "Stewie2K (Foil) |
Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_stewie2k_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Jacky Yip, membru al echipei Team
Liquid la Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_stewie2k_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Jacky Yip playing for Team Liquid at Berlin
2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_stewie2k_gold" "Stewie2K (Auriu) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_stewie2k_gold" "Stewie2K (Gold) |
Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_stewie2k_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Jacky Yip, membru al echipei Team Liquid la
Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_stewie2k_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Jacky Yip playing for Team Liquid at Berlin
2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_naf" "NAF | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_naf" "NAF | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_naf" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Keith Markovic, membru al echipei Team Liquid la
Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_naf" "This sticker was autographed
by professional player Keith Markovic playing for Team Liquid at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_naf_foil" "NAF (Înfoliat) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_naf_foil" "NAF (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_naf_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost
semnat de către jucătorul profesionist Keith Markovic, membru al echipei Team
Liquid la Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_naf_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Keith Markovic playing for Team Liquid at Berlin
2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_naf_gold" "NAF (Auriu) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_naf_gold" "NAF (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_naf_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat
de către jucătorul profesionist Keith Markovic, membru al echipei Team Liquid la
Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_naf_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Keith Markovic playing for Team Liquid at Berlin
2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_twistzz" "Twistzz | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_twistzz" "Twistzz | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_twistzz" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Russel Van Dulken, membru al echipei Team Liquid la
Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_twistzz" "This sticker was
autographed by professional player Russel Van Dulken playing for Team Liquid at
Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_twistzz_foil" "Twistzz (Înfoliat) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_twistzz_foil" "Twistzz (Foil) | Berlin
2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_twistzz_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Russel Van Dulken, membru al echipei
Team Liquid la Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_twistzz_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Russel Van Dulken playing for Team Liquid at
Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_twistzz_gold" "Twistzz (Auriu) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_twistzz_gold" "Twistzz (Gold) | Berlin
2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_twistzz_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Russel Van Dulken, membru al echipei Team
Liquid la Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_twistzz_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Russel Van Dulken playing for Team Liquid at
Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_elige" "EliGE | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_elige" "EliGE | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_elige" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Jonathan Jablonowski, membru al echipei Team Liquid la
Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_elige" "This sticker was autographed
by professional player Jonathan Jablonowski playing for Team Liquid at Berlin
2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_elige_foil" "EliGE (Înfoliat) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_elige_foil" "EliGE (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_elige_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Jonathan Jablonowski, membru al echipei
Team Liquid la Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_elige_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Jonathan Jablonowski playing for Team Liquid at
Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_elige_gold" "EliGE (Auriu) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_elige_gold" "EliGE (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_elige_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Jonathan Jablonowski, membru al echipei Team
Liquid la Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_elige_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Jonathan Jablonowski playing for Team Liquid at
Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_gratisfaction" "Gratisfaction | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_gratisfaction" "Gratisfaction | Berlin
2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_gratisfaction" "Acest abțibild a fost semnat
de către jucătorul profesionist Sean Kaiwai, membru al echipei Renegades la Berlin
2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_gratisfaction" "This sticker was
autographed by professional player Sean Kaiwai playing for Renegades at Berlin
2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_gratisfaction_foil" "Gratisfaction (Înfoliat) |
Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_gratisfaction_foil" "Gratisfaction
(Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_gratisfaction_foil" "Acest abțibild înfoliat
a fost semnat de către jucătorul profesionist Sean Kaiwai, membru al echipei
Renegades la Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_gratisfaction_foil" "This foil
sticker was autographed by professional player Sean Kaiwai playing for Renegades at
Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_gratisfaction_gold" "Gratisfaction (Auriu) |
Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_gratisfaction_gold" "Gratisfaction
(Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_gratisfaction_gold" "Acest abțibild auriu a
fost semnat de către jucătorul profesionist Sean Kaiwai, membru al echipei
Renegades la Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_gratisfaction_gold" "This gold
sticker was autographed by professional player Sean Kaiwai playing for Renegades at
Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_jks" "jks | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_jks" "jks | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_jks" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Justin Savage, membru al echipei Renegades la Berlin
2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_jks" "This sticker was autographed
by professional player Justin Savage playing for Renegades at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_jks_foil" "jks (Înfoliat) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_jks_foil" "jks (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_jks_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost
semnat de către jucătorul profesionist Justin Savage, membru al echipei Renegades
la Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_jks_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Justin Savage playing for Renegades at Berlin
2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_jks_gold" "jks (Auriu) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_jks_gold" "jks (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_jks_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat
de către jucătorul profesionist Justin Savage, membru al echipei Renegades la
Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_jks_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Justin Savage playing for Renegades at Berlin
2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_azr" "AZR | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_azr" "AZR | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_azr" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Aaron Ward, membru al echipei Renegades la Berlin
2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_azr" "This sticker was autographed
by professional player Aaron Ward playing for Renegades at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_azr_foil" "AZR (Înfoliat) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_azr_foil" "AZR (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_azr_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost
semnat de către jucătorul profesionist Aaron Ward, membru al echipei Renegades la
Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_azr_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Aaron Ward playing for Renegades at Berlin
2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_azr_gold" "AZR (Auriu) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_azr_gold" "AZR (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_azr_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat
de către jucătorul profesionist Aaron Ward, membru al echipei Renegades la Berlin
2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_azr_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Aaron Ward playing for Renegades at Berlin
2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_jkaem" "jkaem | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_jkaem" "jkaem | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_jkaem" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Joakim Myrbostad, membru al echipei Renegades la
Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_jkaem" "This sticker was autographed
by professional player Joakim Myrbostad playing for Renegades at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_jkaem_foil" "jkaem (Înfoliat) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_jkaem_foil" "jkaem (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_jkaem_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Joakim Myrbostad, membru al echipei
Renegades la Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_jkaem_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Joakim Myrbostad playing for Renegades at Berlin
2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_jkaem_gold" "jkaem (Auriu) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_jkaem_gold" "jkaem (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_jkaem_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Joakim Myrbostad, membru al echipei
Renegades la Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_jkaem_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Joakim Myrbostad playing for Renegades at Berlin
2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_liazz" "Liazz | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_liazz" "Liazz | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_liazz" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist John Tregillgas, membru al echipei Renegades la Berlin
2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_liazz" "This sticker was autographed
by professional player John Tregillgas playing for Renegades at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_liazz_foil" "Liazz (Înfoliat) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_liazz_foil" "Liazz (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_liazz_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist John Tregillgas, membru al echipei
Renegades la Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_liazz_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player John Tregillgas playing for Renegades at Berlin
2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_liazz_gold" "Liazz (Auriu) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_liazz_gold" "Liazz (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_liazz_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist John Tregillgas, membru al echipei Renegades
la Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_liazz_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player John Tregillgas playing for Renegades at Berlin
2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_rickeh" "Rickeh | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_rickeh" "Rickeh | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_rickeh" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Ricardo Mulholland, membru al echipei compLexity
Gaming la Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_rickeh" "This sticker was
autographed by professional player Ricardo Mulholland playing for compLexity Gaming
at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_rickeh_foil" "Rickeh (Înfoliat) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_rickeh_foil" "Rickeh (Foil) | Berlin
2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_rickeh_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Ricardo Mulholland, membru al echipei
compLexity Gaming la Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_rickeh_foil""This foil sticker was
autographed by professional player Ricardo Mulholland playing for compLexity Gaming
at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_rickeh_gold" "Rickeh (Auriu) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_rickeh_gold" "Rickeh (Gold) | Berlin
2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_rickeh_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Ricardo Mulholland, membru al echipei
compLexity Gaming la Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_rickeh_gold""This gold sticker was
autographed by professional player Ricardo Mulholland playing for compLexity Gaming
at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_sick" "SicK | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_sick" "SicK | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_sick" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Hunter Mims, membru al echipei compLexity Gaming la
Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_sick" "This sticker was autographed
by professional player Hunter Mims playing for compLexity Gaming at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_sick_foil" "SicK (Înfoliat) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_sick_foil" "SicK (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_sick_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Hunter Mims, membru al echipei
compLexity Gaming la Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_sick_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Hunter Mims playing for compLexity Gaming at
Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_sick_gold" "SicK (Auriu) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_sick_gold" "SicK (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_sick_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Hunter Mims, membru al echipei compLexity
Gaming la Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_sick_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Hunter Mims playing for compLexity Gaming at
Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_dephh" "dephh | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_dephh" "dephh | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_dephh" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Rory Jackson, membru al echipei compLexity Gaming la
Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_dephh" "This sticker was autographed
by professional player Rory Jackson playing for compLexity Gaming at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_dephh_foil" "dephh (Înfoliat) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_dephh_foil" "dephh (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_dephh_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Rory Jackson, membru al echipei
compLexity Gaming la Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_dephh_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Rory Jackson playing for compLexity Gaming at
Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_dephh_gold" "dephh (Auriu) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_dephh_gold" "dephh (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_dephh_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Rory Jackson, membru al echipei compLexity
Gaming la Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_dephh_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Rory Jackson playing for compLexity Gaming at
Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_shahzam" "ShahZaM | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_shahzam" "ShahZaM | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_shahzam" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Shahzeeb Khan, membru al echipei compLexity Gaming la
Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_shahzam" "This sticker was
autographed by professional player Shahzeeb Khan playing for compLexity Gaming at
Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_shahzam_foil" "ShahZaM (Înfoliat) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_shahzam_foil" "ShahZaM (Foil) | Berlin
2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_shahzam_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Shahzeeb Khan, membru al echipei
compLexity Gaming la Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_shahzam_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Shahzeeb Khan playing for compLexity Gaming
at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_shahzam_gold" "ShahZaM (Auriu) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_shahzam_gold" "ShahZaM (Gold) | Berlin
2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_shahzam_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Shahzeeb Khan, membru al echipei compLexity
Gaming la Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_shahzam_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Shahzeeb Khan playing for compLexity Gaming
at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_obo" "oBo | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_obo" "oBo | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_obo" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Owen Schlatter, membru al echipei compLexity Gaming la
Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_obo" "This sticker was autographed
by professional player Owen Schlatter playing for compLexity Gaming at Berlin
2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_obo_foil" "oBo (Înfoliat) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_obo_foil" "oBo (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_obo_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost
semnat de către jucătorul profesionist Owen Schlatter, membru al echipei compLexity
Gaming la Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_obo_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Owen Schlatter playing for compLexity Gaming at
Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_obo_gold" "oBo (Auriu) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_obo_gold" "oBo (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_obo_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat
de către jucătorul profesionist Owen Schlatter, membru al echipei compLexity Gaming
la Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_obo_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Owen Schlatter playing for compLexity Gaming at
Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_deadfox" "DeadFox | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_deadfox" "DeadFox | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_deadfox" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Bence Borocz, membru al echipei HellRaisers la Berlin
2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_deadfox" "This sticker was
autographed by professional player Bence Borocz playing for HellRaisers at Berlin
2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_deadfox_foil" "DeadFox (Înfoliat) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_deadfox_foil" "DeadFox (Foil) | Berlin
2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_deadfox_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Bence Borocz, membru al echipei
HellRaisers la Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_deadfox_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Bence Borocz playing for HellRaisers at
Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_deadfox_gold" "DeadFox (Auriu) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_deadfox_gold" "DeadFox (Gold) | Berlin
2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_deadfox_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Bence Borocz, membru al echipei HellRaisers
la Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_deadfox_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Bence Borocz playing for HellRaisers at
Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_lowel" "loWel | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_lowel" "loWel | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_lowel" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Christian Garcia Antoran, membru al echipei
HellRaisers la Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_lowel" "This sticker was autographed
by professional player Christian Garcia Antoran playing for HellRaisers at Berlin
2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_lowel_foil" "loWel (Înfoliat) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_lowel_foil" "loWel (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_lowel_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Christian Garcia Antoran, membru al
echipei HellRaisers la Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_lowel_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Christian Garcia Antoran playing for HellRaisers
at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_lowel_gold" "loWel (Auriu) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_lowel_gold" "loWel (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_lowel_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Christian Garcia Antoran, membru al echipei
HellRaisers la Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_lowel_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Christian Garcia Antoran playing for HellRaisers
at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_angel" "ANGE1 | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_angel" "ANGE1 | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_angel" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Kyrylo Karasov, membru al echipei HellRaisers la
Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_angel" "This sticker was autographed
by professional player Kyrylo Karasov playing for HellRaisers at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_angel_foil" "ANGE1 (Înfoliat) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_angel_foil" "ANGE1 (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_angel_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Kyrylo Karasov, membru al echipei
HellRaisers la Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_angel_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Kyrylo Karasov playing for HellRaisers at Berlin
2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_angel_gold" "ANGE1 (Auriu) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_angel_gold" "ANGE1 (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_angel_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Kyrylo Karasov, membru al echipei
HellRaisers la Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_angel_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Kyrylo Karasov playing for HellRaisers at Berlin
2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_issaa" "ISSAA | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_issaa" "ISSAA | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_issaa" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Issa Murad, membru al echipei HellRaisers la Berlin
2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_issaa" "This sticker was autographed
by professional player Issa Murad playing for HellRaisers at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_issaa_foil" "ISSAA (Înfoliat) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_issaa_foil" "ISSAA (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_issaa_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Issa Murad, membru al echipei
HellRaisers la Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_issaa_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Issa Murad playing for HellRaisers at Berlin
2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_issaa_gold" "ISSAA (Auriu) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_issaa_gold" "ISSAA (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_issaa_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Issa Murad, membru al echipei HellRaisers la
Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_issaa_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Issa Murad playing for HellRaisers at Berlin
2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_oskar" "oskar | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_oskar" "oskar | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_oskar" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Tomas Stastny, membru al echipei HellRaisers la Berlin
2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_oskar" "This sticker was autographed
by professional player Tomas Stastny playing for HellRaisers at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_oskar_foil" "oskar (Înfoliat) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_oskar_foil" "oskar (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_oskar_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Tomas Stastny, membru al echipei
HellRaisers la Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_oskar_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Tomas Stastny playing for HellRaisers at Berlin
2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_oskar_gold" "oskar (Auriu) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_oskar_gold" "oskar (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_oskar_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Tomas Stastny, membru al echipei HellRaisers
la Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_oskar_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Tomas Stastny playing for HellRaisers at Berlin
2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_adrenkz" "AdreN | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_adrenkz" "AdreN | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_adrenkz" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Dauren Kystaubayev, membru al echipei Avangar la
Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_adrenkz" "This sticker was
autographed by professional player Dauren Kystaubayev playing for Avangar at Berlin
2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_adrenkz_foil" "AdreN (Înfoliat) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_adrenkz_foil" "AdreN (Foil) | Berlin
2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_adrenkz_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Dauren Kystaubayev, membru al echipei
Avangar la Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_adrenkz_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Dauren Kystaubayev playing for Avangar at
Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_adrenkz_gold" "AdreN (Auriu) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_adrenkz_gold" "AdreN (Gold) | Berlin
2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_adrenkz_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Dauren Kystaubayev, membru al echipei
Avangar la Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_adrenkz_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Dauren Kystaubayev playing for Avangar at
Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_jame" "Jame | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_jame" "Jame | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_jame" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Ali Dzhami, membru al echipei Avangar la Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_jame" "This sticker was autographed
by professional player Ali Dzhami playing for Avangar at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_jame_foil" "Jame (Înfoliat) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_jame_foil" "Jame (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_jame_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Ali Dzhami, membru al echipei Avangar
la Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_jame_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Ali Dzhami playing for Avangar at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_jame_gold" "Jame (Auriu) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_jame_gold" "Jame (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_jame_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Ali Dzhami, membru al echipei Avangar la
Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_jame_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Ali Dzhami playing for Avangar at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_qikert" "qikert | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_qikert" "qikert | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_qikert" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Alexey Golubev, membru al echipei Avangar la Berlin
2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_qikert" "This sticker was
autographed by professional player Alexey Golubev playing for Avangar at Berlin
2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_qikert_foil" "qikert (Înfoliat) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_qikert_foil" "qikert (Foil) | Berlin
2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_qikert_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Alexey Golubev, membru al echipei
Avangar la Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_qikert_foil""This foil sticker was
autographed by professional player Alexey Golubev playing for Avangar at Berlin
2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_qikert_gold" "qikert (Auriu) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_qikert_gold" "qikert (Gold) | Berlin
2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_qikert_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Alexey Golubev, membru al echipei Avangar la
Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_qikert_gold""This gold sticker was
autographed by professional player Alexey Golubev playing for Avangar at Berlin
2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_buster" "buster | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_buster" "buster | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_buster" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Timur Tulepov, membru al echipei Avangar la Berlin
2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_buster" "This sticker was
autographed by professional player Timur Tulepov playing for Avangar at Berlin
2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_buster_foil" "buster (Înfoliat) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_buster_foil" "buster (Foil) | Berlin
2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_buster_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Timur Tulepov, membru al echipei
Avangar la Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_buster_foil""This foil sticker was
autographed by professional player Timur Tulepov playing for Avangar at Berlin
2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_buster_gold" "buster (Auriu) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_buster_gold" "buster (Gold) | Berlin
2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_buster_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Timur Tulepov, membru al echipei Avangar la
Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_buster_gold""This gold sticker was
autographed by professional player Timur Tulepov playing for Avangar at Berlin
2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_sanji" "SANJI | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_sanji" "SANJI | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_sanji" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Sanjar Kuliev, membru al echipei Avangar la Berlin
2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_sanji" "This sticker was autographed
by professional player Sanjar Kuliev playing for Avangar at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_sanji_foil" "SANJI (Înfoliat) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_sanji_foil" "SANJI (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_sanji_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Sanjar Kuliev, membru al echipei
Avangar la Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_sanji_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Sanjar Kuliev playing for Avangar at Berlin
2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_sanji_gold" "SANJI (Auriu) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_sanji_gold" "SANJI (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_sanji_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Sanjar Kuliev, membru al echipei Avangar la
Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_sanji_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Sanjar Kuliev playing for Avangar at Berlin
2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_jackz" "JaCkz | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_jackz" "JaCkz | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_jackz" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Audric Jug, membru al echipei G2 Esports la Berlin
2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_jackz" "This sticker was autographed
by professional player Audric Jug playing for G2 Esports at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_jackz_foil" "JaCkz (Înfoliat) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_jackz_foil" "JaCkz (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_jackz_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Audric Jug, membru al echipei G2
Esports la Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_jackz_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Audric Jug playing for G2 Esports at Berlin
2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_jackz_gold" "JaCkz (Auriu) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_jackz_gold" "JaCkz (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_jackz_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Audric Jug, membru al echipei G2 Esports la
Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_jackz_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Audric Jug playing for G2 Esports at Berlin
2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_shox" "shox | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_shox" "shox | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_shox" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Richard Papillon, membru al echipei G2 Esports la
Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_shox" "This sticker was autographed
by professional player Richard Papillon playing for G2 Esports at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_shox_foil" "shox (Înfoliat) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_shox_foil" "shox (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_shox_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Richard Papillon, membru al echipei G2
Esports la Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_shox_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Richard Papillon playing for G2 Esports at
Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_shox_gold" "shox (Auriu) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_shox_gold" "shox (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_shox_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Richard Papillon, membru al echipei G2
Esports la Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_shox_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Richard Papillon playing for G2 Esports at
Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_kennys" "kennyS | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_kennys" "kennyS | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_kennys" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Kenny Schrub, membru al echipei G2 Esports la Berlin
2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_kennys" "This sticker was
autographed by professional player Kenny Schrub playing for G2 Esports at Berlin
2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_kennys_foil" "kennyS (Înfoliat) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_kennys_foil" "kennyS (Foil) | Berlin
2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_kennys_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Kenny Schrub, membru al echipei G2
Esports la Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_kennys_foil""This foil sticker was
autographed by professional player Kenny Schrub playing for G2 Esports at Berlin
2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_kennys_gold" "kennyS (Auriu) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_kennys_gold" "kennyS (Gold) | Berlin
2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_kennys_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Kenny Schrub, membru al echipei G2 Esports
la Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_kennys_gold""This gold sticker was
autographed by professional player Kenny Schrub playing for G2 Esports at Berlin
2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_lucky" "Lucky | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_lucky" "Lucky | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_lucky" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Lucas Chastang, membru al echipei G2 Esports la Berlin
2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_lucky" "This sticker was autographed
by professional player Lucas Chastang playing for G2 Esports at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_lucky_foil" "Lucky (Înfoliat) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_lucky_foil" "Lucky (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_lucky_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Lucas Chastang, membru al echipei G2
Esports la Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_lucky_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Lucas Chastang playing for G2 Esports at Berlin
2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_lucky_gold" "Lucky (Auriu) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_lucky_gold" "Lucky (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_lucky_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Lucas Chastang, membru al echipei G2 Esports
la Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_lucky_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Lucas Chastang playing for G2 Esports at Berlin
2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_amanek" "AmaNEk | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_amanek" "AmaNEk | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_amanek" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Francois Delaunay, membru al echipei G2 Esports la
Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_amanek" "This sticker was
autographed by professional player Francois Delaunay playing for G2 Esports at
Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_amanek_foil" "AmaNEk (Înfoliat) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_amanek_foil" "AmaNEk (Foil) | Berlin
2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_amanek_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Francois Delaunay, membru al echipei G2
Esports la Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_amanek_foil""This foil sticker was
autographed by professional player Francois Delaunay playing for G2 Esports at
Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_amanek_gold" "AmaNEk (Auriu) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_amanek_gold" "AmaNEk (Gold) | Berlin
2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_amanek_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Francois Delaunay, membru al echipei G2
Esports la Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_amanek_gold""This gold sticker was
autographed by professional player Francois Delaunay playing for G2 Esports at
Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_nbk" "NBK- | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_nbk" "NBK- | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_nbk" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Nathan Schmitt, membru al echipei Vitality la Berlin
2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_nbk" "This sticker was autographed
by professional player Nathan Schmitt playing for Vitality at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_nbk_foil" "NBK- (Înfoliat) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_nbk_foil" "NBK- (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_nbk_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost
semnat de către jucătorul profesionist Nathan Schmitt, membru al echipei Vitality
la Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_nbk_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Nathan Schmitt playing for Vitality at Berlin
2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_nbk_gold" "NBK- (Auriu) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_nbk_gold" "NBK- (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_nbk_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat
de către jucătorul profesionist Nathan Schmitt, membru al echipei Vitality la
Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_nbk_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Nathan Schmitt playing for Vitality at Berlin
2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_apex" "apEX | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_apex" "apEX | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_apex" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Dan Madesclaire, membru al echipei Vitality la Berlin
2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_apex" "This sticker was autographed
by professional player Dan Madesclaire playing for Vitality at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_apex_foil" "apEX (Înfoliat) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_apex_foil" "apEX (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_apex_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Dan Madesclaire, membru al echipei
Vitality la Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_apex_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Dan Madesclaire playing for Vitality at Berlin
2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_apex_gold" "apEX (Auriu) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_apex_gold" "apEX (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_apex_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Dan Madesclaire, membru al echipei Vitality
la Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_apex_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Dan Madesclaire playing for Vitality at Berlin
2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_alex" "ALEX | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_alex" "ALEX | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_alex" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Alex Mcmeekin, membru al echipei Vitality la Berlin
2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_alex" "This sticker was autographed
by professional player Alex Mcmeekin playing for Vitality at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_alex_foil" "ALEX (Înfoliat) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_alex_foil" "ALEX (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_alex_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Alex Mcmeekin, membru al echipei
Vitality la Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_alex_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Alex Mcmeekin playing for Vitality at Berlin
2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_alex_gold" "ALEX (Auriu) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_alex_gold" "ALEX (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_alex_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Alex Mcmeekin, membru al echipei Vitality la
Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_alex_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Alex Mcmeekin playing for Vitality at Berlin
2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_rpk" "RpK | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_rpk" "RpK | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_rpk" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Cédric Guipouy, membru al echipei Vitality la Berlin
2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_rpk" "This sticker was autographed
by professional player Cédric Guipouy playing for Vitality at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_rpk_foil" "RpK (Înfoliat) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_rpk_foil" "RpK (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_rpk_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost
semnat de către jucătorul profesionist Cédric Guipouy, membru al echipei Vitality
la Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_rpk_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Cédric Guipouy playing for Vitality at Berlin
2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_rpk_gold" "RpK (Auriu) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_rpk_gold" "RpK (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_rpk_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat
de către jucătorul profesionist Cédric Guipouy, membru al echipei Vitality la
Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_rpk_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Cédric Guipouy playing for Vitality at Berlin
2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_zywoo" "ZywOo | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_zywoo" "ZywOo | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_zywoo" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Mathieu Herbaut, membru al echipei Vitality la Berlin
2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_zywoo" "This sticker was autographed
by professional player Mathieu Herbaut playing for Vitality at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_zywoo_foil" "ZywOo (Înfoliat) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_zywoo_foil" "ZywOo (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_zywoo_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Mathieu Herbaut, membru al echipei
Vitality la Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_zywoo_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Mathieu Herbaut playing for Vitality at Berlin
2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_zywoo_gold" "ZywOo (Auriu) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_zywoo_gold" "ZywOo (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_zywoo_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Mathieu Herbaut, membru al echipei Vitality
la Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_zywoo_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Mathieu Herbaut playing for Vitality at Berlin
2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_sico" "Sico | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_sico" "Sico | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_sico" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Simon Williams, membru al echipei Grayhound Gaming la
Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_sico" "This sticker was autographed
by professional player Simon Williams playing for Grayhound Gaming at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_sico_foil" "Sico (Înfoliat) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_sico_foil" "Sico (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_sico_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Simon Williams, membru al echipei
Grayhound Gaming la Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_sico_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Simon Williams playing for Grayhound Gaming at
Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_sico_gold" "Sico (Auriu) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_sico_gold" "Sico (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_sico_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Simon Williams, membru al echipei Grayhound
Gaming la Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_sico_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Simon Williams playing for Grayhound Gaming at
Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_dexter" "dexter | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_dexter" "dexter | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_dexter" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Christopher Nong, membru al echipei Grayhound Gaming
la Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_dexter" "This sticker was
autographed by professional player Christopher Nong playing for Grayhound Gaming at
Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_dexter_foil" "dexter (Înfoliat) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_dexter_foil" "dexter (Foil) | Berlin
2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_dexter_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Christopher Nong, membru al echipei
Grayhound Gaming la Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_dexter_foil""This foil sticker was
autographed by professional player Christopher Nong playing for Grayhound Gaming at
Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_dexter_gold" "dexter (Auriu) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_dexter_gold" "dexter (Gold) | Berlin
2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_dexter_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Christopher Nong, membru al echipei
Grayhound Gaming la Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_dexter_gold""This gold sticker was
autographed by professional player Christopher Nong playing for Grayhound Gaming at
Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_erkast" "erkaSt | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_erkast" "erkaSt | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_erkast" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Erdenetsogt Gantulga, membru al echipei Grayhound
Gaming la Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_erkast" "This sticker was
autographed by professional player Erdenetsogt Gantulga playing for Grayhound
Gaming at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_erkast_foil" "erkaSt (Înfoliat) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_erkast_foil" "erkaSt (Foil) | Berlin
2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_erkast_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Erdenetsogt Gantulga, membru al echipei
Grayhound Gaming la Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_erkast_foil""This foil sticker was
autographed by professional player Erdenetsogt Gantulga playing for Grayhound
Gaming at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_erkast_gold" "erkaSt (Auriu) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_erkast_gold" "erkaSt (Gold) | Berlin
2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_erkast_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Erdenetsogt Gantulga, membru al echipei
Grayhound Gaming la Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_erkast_gold""This gold sticker was
autographed by professional player Erdenetsogt Gantulga playing for Grayhound
Gaming at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_malta" "malta | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_malta" "malta | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_malta" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Liam Schembri, membru al echipei Grayhound Gaming la
Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_malta" "This sticker was autographed
by professional player Liam Schembri playing for Grayhound Gaming at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_malta_foil" "malta (Înfoliat) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_malta_foil" "malta (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_malta_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Liam Schembri, membru al echipei
Grayhound Gaming la Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_malta_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Liam Schembri playing for Grayhound Gaming at
Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_malta_gold" "malta (Auriu) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_malta_gold" "malta (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_malta_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Liam Schembri, membru al echipei Grayhound
Gaming la Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_malta_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Liam Schembri playing for Grayhound Gaming at
Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_dickstacy" "DickStacy | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_dickstacy" "DickStacy | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_dickstacy" "Acest abțibild a fost semnat
de către jucătorul profesionist Oliver Tierney, membru al echipei Grayhound Gaming
la Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_dickstacy" "This sticker was
autographed by professional player Oliver Tierney playing for Grayhound Gaming at
Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_dickstacy_foil" "DickStacy (Înfoliat) |
Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_dickstacy_foil" "DickStacy (Foil) |
Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_dickstacy_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Oliver Tierney, membru al echipei
Grayhound Gaming la Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_dickstacy_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Oliver Tierney playing for Grayhound Gaming
at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_dickstacy_gold" "DickStacy (Auriu) | Berlin
2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_dickstacy_gold" "DickStacy (Gold) |
Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_dickstacy_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Oliver Tierney, membru al echipei Grayhound
Gaming la Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_dickstacy_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Oliver Tierney playing for Grayhound Gaming
at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_chrisj" "chrisJ | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_chrisj" "chrisJ | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_chrisj" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Chris de Jong, membru al echipei mousesports la Berlin
2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_chrisj" "This sticker was
autographed by professional player Chris de Jong playing for mousesports at Berlin
2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_chrisj_foil" "chrisJ (Înfoliat) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_chrisj_foil" "chrisJ (Foil) | Berlin
2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_chrisj_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Chris de Jong, membru al echipei
mousesports la Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_chrisj_foil""This foil sticker was
autographed by professional player Chris de Jong playing for mousesports at Berlin
2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_chrisj_gold" "chrisJ (Auriu) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_chrisj_gold" "chrisJ (Gold) | Berlin
2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_chrisj_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Chris de Jong, membru al echipei mousesports
la Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_chrisj_gold""This gold sticker was
autographed by professional player Chris de Jong playing for mousesports at Berlin
2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_karrigan" "karrigan | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_karrigan" "karrigan | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_karrigan" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Finn Andersen, membru al echipei mousesports la Berlin
2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_karrigan" "This sticker was
autographed by professional player Finn Andersen playing for mousesports at Berlin
2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_karrigan_foil" "karrigan (Înfoliat) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_karrigan_foil" "karrigan (Foil) |
Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_karrigan_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Finn Andersen, membru al echipei
mousesports la Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_karrigan_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Finn Andersen playing for mousesports at
Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_karrigan_gold" "karrigan (Auriu) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_karrigan_gold" "karrigan (Gold) |
Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_karrigan_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Finn Andersen, membru al echipei mousesports
la Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_karrigan_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Finn Andersen playing for mousesports at
Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_ropz" "ropz | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_ropz" "ropz | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_ropz" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Robin Kool, membru al echipei mousesports la Berlin
2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_ropz" "This sticker was autographed
by professional player Robin Kool playing for mousesports at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_ropz_foil" "ropz (Înfoliat) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_ropz_foil" "ropz (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_ropz_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Robin Kool, membru al echipei
mousesports la Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_ropz_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Robin Kool playing for mousesports at Berlin
2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_ropz_gold" "ropz (Auriu) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_ropz_gold" "ropz (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_ropz_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Robin Kool, membru al echipei mousesports la
Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_ropz_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Robin Kool playing for mousesports at Berlin
2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_frozen" "frozen | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_frozen" "frozen | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_frozen" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist David Čerňanský, membru al echipei mousesports la
Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_frozen" "This sticker was
autographed by professional player David Cernansky playing for mousesports at
Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_frozen_foil" "frozen (Înfoliat) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_frozen_foil" "frozen (Foil) | Berlin
2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_frozen_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist David Čerňanský, membru al echipei
mousesports la Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_frozen_foil""This foil sticker was
autographed by professional player David Cernansky playing for mousesports at
Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_frozen_gold" "frozen (Auriu) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_frozen_gold" "frozen (Gold) | Berlin
2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_frozen_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist David Čerňanský, membru al echipei
mousesports la Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_frozen_gold""This gold sticker was
autographed by professional player David Cernansky playing for mousesports at
Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_woxic" "woxic | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_woxic" "woxic | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_woxic" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Özgür Eker, membru al echipei mousesports la Berlin
2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_woxic" "This sticker was autographed
by professional player Özgür Eker playing for mousesports at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_woxic_foil" "woxic (Înfoliat) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_woxic_foil" "woxic (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_woxic_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Özgür Eker, membru al echipei
mousesports la Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_woxic_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Özgür Eker playing for mousesports at Berlin
2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_woxic_gold" "woxic (Auriu) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_woxic_gold" "woxic (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_woxic_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Özgür Eker, membru al echipei mousesports la
Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_woxic_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Özgür Eker playing for mousesports at Berlin
2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_fl1t" "FL1T | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_fl1t" "FL1T | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_fl1t" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Evgenii Lebedev, membru al echipei forZe eSports la
Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_fl1t" "This sticker was autographed
by professional player Evgenii Lebedev playing for forZe eSports at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_fl1t_foil" "FL1T (Înfoliat) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_fl1t_foil" "FL1T (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_fl1t_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Evgenii Lebedev, membru al echipei
forZe eSports la Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_fl1t_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Evgenii Lebedev playing for forZe eSports at
Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_fl1t_gold" "FL1T (Auriu) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_fl1t_gold" "FL1T (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_fl1t_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Evgenii Lebedev, membru al echipei forZe
eSports la Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_fl1t_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Evgenii Lebedev playing for forZe eSports at
Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_jerry" "Jerry | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_jerry" "Jerry | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_jerry" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Andrey Mekrhyakov, membru al echipei forZe eSports la
Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_jerry" "This sticker was autographed
by professional player Andrey Mekrhyakov playing for forZe eSports at Berlin
2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_jerry_foil" "Jerry (Înfoliat) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_jerry_foil" "Jerry (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_jerry_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Andrey Mekrhyakov, membru al echipei
forZe eSports la Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_jerry_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Andrey Mekrhyakov playing for forZe eSports at
Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_jerry_gold" "Jerry (Auriu) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_jerry_gold" "Jerry (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_jerry_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Andrey Mekrhyakov, membru al echipei forZe
eSports la Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_jerry_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Andrey Mekrhyakov playing for forZe eSports at
Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_almazer" "almazer | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_almazer" "almazer | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_almazer" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Almaz Asadullin, membru al echipei forZe eSports la
Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_almazer" "This sticker was
autographed by professional player Almaz Asadullin playing for forZe eSports at
Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_almazer_foil" "almazer (Înfoliat) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_almazer_foil" "almazer (Foil) | Berlin
2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_almazer_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Almaz Asadullin, membru al echipei
forZe eSports la Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_almazer_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Almaz Asadullin playing for forZe eSports at
Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_almazer_gold" "almazer (Auriu) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_almazer_gold" "almazer (Gold) | Berlin
2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_almazer_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Almaz Asadullin, membru al echipei forZe
eSports la Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_almazer_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Almaz Asadullin playing for forZe eSports at
Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_xsepower" "xsepower | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_xsepower" "xsepower | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_xsepower" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Bogdan Chernikov, membru al echipei forZe eSports la
Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_xsepower" "This sticker was
autographed by professional player Bogdan Chernikov playing for forZe eSports at
Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_xsepower_foil" "xsepower (Înfoliat) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_xsepower_foil" "xsepower (Foil) |
Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_xsepower_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Bogdan Chernikov, membru al echipei
forZe eSports la Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_xsepower_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Bogdan Chernikov playing for forZe eSports
at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_xsepower_gold" "xsepower (Auriu) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_xsepower_gold" "xsepower (Gold) |
Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_xsepower_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Bogdan Chernikov, membru al echipei forZe
eSports la Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_xsepower_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Bogdan Chernikov playing for forZe eSports
at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_facecrack" "facecrack | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_facecrack" "facecrack | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_facecrack" "Acest abțibild a fost semnat
de către jucătorul profesionist Dmitriy Alekseev, membru al echipei forZe eSports
la Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_facecrack" "This sticker was
autographed by professional player Dmitriy Alekseev playing for forZe eSports at
Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_facecrack_foil" "facecrack (Înfoliat) |
Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_facecrack_foil" "facecrack (Foil) |
Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_facecrack_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Dmitriy Alekseev, membru al echipei
forZe eSports la Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_facecrack_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Dmitriy Alekseev playing for forZe eSports
at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_facecrack_gold" "facecrack (Auriu) | Berlin
2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_facecrack_gold" "facecrack (Gold) |
Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_facecrack_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Dmitriy Alekseev, membru al echipei forZe
eSports la Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_facecrack_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Dmitriy Alekseev playing for forZe eSports
at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_tarik" "tarik | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_tarik" "tarik | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_tarik" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Tarik Celik, membru al echipei NRG la Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_tarik" "This sticker was autographed
by professional player Tarik Celik playing for NRG at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_tarik_foil" "tarik (Înfoliat) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_tarik_foil" "tarik (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_tarik_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Tarik Celik, membru al echipei NRG la
Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_tarik_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Tarik Celik playing for NRG at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_tarik_gold" "tarik (Auriu) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_tarik_gold" "tarik (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_tarik_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Tarik Celik, membru al echipei NRG la Berlin
2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_tarik_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Tarik Celik playing for NRG at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_stanislaw" "stanislaw | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_stanislaw" "stanislaw | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_stanislaw" "Acest abțibild a fost semnat
de către jucătorul profesionist Peter Jarguz, membru al echipei NRG la Berlin
2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_stanislaw" "This sticker was
autographed by professional player Peter Jarguz playing for NRG at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_stanislaw_foil" "stanislaw (Înfoliat) |
Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_stanislaw_foil" "stanislaw (Foil) |
Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_stanislaw_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Peter Jarguz, membru al echipei NRG la
Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_stanislaw_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Peter Jarguz playing for NRG at Berlin
2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_stanislaw_gold" "stanislaw (Auriu) | Berlin
2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_stanislaw_gold" "stanislaw (Gold) |
Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_stanislaw_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Peter Jarguz, membru al echipei NRG la
Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_stanislaw_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Peter Jarguz playing for NRG at Berlin
2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_brehze" "Brehze | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_brehze" "Brehze | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_brehze" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Vincent Cayonte, membru al echipei NRG la Berlin
2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_brehze" "This sticker was
autographed by professional player Vincent Cayonte playing for NRG at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_brehze_foil" "Brehze (Înfoliat) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_brehze_foil" "Brehze (Foil) | Berlin
2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_brehze_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Vincent Cayonte, membru al echipei NRG
la Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_brehze_foil""This foil sticker was
autographed by professional player Vincent Cayonte playing for NRG at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_brehze_gold" "Brehze (Auriu) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_brehze_gold" "Brehze (Gold) | Berlin
2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_brehze_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Vincent Cayonte, membru al echipei NRG la
Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_brehze_gold""This gold sticker was
autographed by professional player Vincent Cayonte playing for NRG at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_ethan" "Ethan | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_ethan" "Ethan | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_ethan" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Ethan Arnold, membru al echipei NRG la Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_ethan" "This sticker was autographed
by professional player Ethan Arnold playing for NRG at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_ethan_foil" "Ethan (Înfoliat) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_ethan_foil" "Ethan (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_ethan_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Ethan Arnold, membru al echipei NRG la
Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_ethan_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Ethan Arnold playing for NRG at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_ethan_gold" "Ethan (Auriu) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_ethan_gold" "Ethan (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_ethan_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Ethan Arnold, membru al echipei NRG la
Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_ethan_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Ethan Arnold playing for NRG at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_cerq" "CeRq | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_cerq" "CeRq | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_cerq" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Tsvetelin Dimitrov, membru al echipei NRG la Berlin
2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_cerq" "This sticker was autographed
by professional player Tsvetelin Dimitrov playing for NRG at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_cerq_foil" "CeRq (Înfoliat) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_cerq_foil" "CeRq (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_cerq_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Tsvetelin Dimitrov, membru al echipei
NRG la Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_cerq_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Tsvetelin Dimitrov playing for NRG at Berlin
2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_cerq_gold" "CeRq (Auriu) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_cerq_gold" "CeRq (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_cerq_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Tsvetelin Dimitrov, membru al echipei NRG la
Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_cerq_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Tsvetelin Dimitrov playing for NRG at Berlin
2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_summer" "Summer | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_summer" "Summer | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_summer" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Cai Yulun, membru al echipei Tyloo la Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_summer" "This sticker was
autographed by professional player Cai Yulun playing for Tyloo at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_summer_foil" "Summer (Înfoliat) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_summer_foil" "Summer (Foil) | Berlin
2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_summer_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Cai Yulun, membru al echipei Tyloo la
Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_summer_foil""This foil sticker was
autographed by professional player Cai Yulun playing for Tyloo at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_summer_gold" "Summer (Auriu) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_summer_gold" "Summer (Gold) | Berlin
2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_summer_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Cai Yulun, membru al echipei Tyloo la Berlin
2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_summer_gold""This gold sticker was
autographed by professional player Cai Yulun playing for Tyloo at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_somebody" "somebody | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_somebody" "somebody | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_somebody" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Haowen Xu, membru al echipei Tyloo la Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_somebody" "This sticker was
autographed by professional player Haowen Xu playing for Tyloo at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_somebody_foil" "somebody (Înfoliat) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_somebody_foil" "somebody (Foil) |
Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_somebody_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Haowen Xu, membru al echipei Tyloo la
Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_somebody_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Haowen Xu playing for Tyloo at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_somebody_gold" "somebody (Auriu) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_somebody_gold" "somebody (Gold) |
Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_somebody_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Haowen Xu, membru al echipei Tyloo la Berlin
2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_somebody_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Haowen Xu playing for Tyloo at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_attacker" "Attacker | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_attacker" "Attacker | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_attacker" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Sheng Yuanzhang, membru al echipei Tyloo la Berlin
2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_attacker" "This sticker was
autographed by professional player Sheng Yuanzhang playing for Tyloo at Berlin
2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_attacker_foil" "Attacker (Înfoliat) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_attacker_foil" "Attacker (Foil) |
Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_attacker_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Sheng Yuanzhang, membru al echipei
Tyloo la Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_attacker_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Sheng Yuanzhang playing for Tyloo at Berlin
2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_attacker_gold" "Attacker (Auriu) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_attacker_gold" "Attacker (Gold) |
Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_attacker_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Sheng Yuanzhang, membru al echipei Tyloo la
Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_attacker_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Sheng Yuanzhang playing for Tyloo at Berlin
2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_bntet" "BnTeT | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_bntet" "BnTeT | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_bntet" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Hansel Ferdinand, membru al echipei Tyloo la Berlin
2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_bntet" "This sticker was autographed
by professional player Hansel Ferdinand playing for Tyloo at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_bntet_foil" "BnTeT (Înfoliat) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_bntet_foil" "BnTeT (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_bntet_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Hansel Ferdinand, membru al echipei
Tyloo la Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_bntet_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Hansel Ferdinand playing for Tyloo at Berlin
2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_bntet_gold" "BnTeT (Auriu) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_bntet_gold" "BnTeT (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_bntet_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Hansel Ferdinand, membru al echipei Tyloo la
Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_bntet_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Hansel Ferdinand playing for Tyloo at Berlin
2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_freeman" "Freeman | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_freeman" "Freeman | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_freeman" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Winghei Cheung, membru al echipei Tyloo la Berlin
2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_freeman" "This sticker was
autographed by professional player Winghei Cheung playing for Tyloo at Berlin
2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_freeman_foil" "Freeman (Înfoliat) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_freeman_foil" "Freeman (Foil) | Berlin
2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_freeman_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Winghei Cheung, membru al echipei Tyloo
la Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_freeman_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Winghei Cheung playing for Tyloo at Berlin
2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_freeman_gold" "Freeman (Auriu) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_freeman_gold" "Freeman (Gold) | Berlin
2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_freeman_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Winghei Cheung, membru al echipei Tyloo la
Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_freeman_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Winghei Cheung playing for Tyloo at Berlin
2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_vini" "VINI | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_vini" "VINI | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_vini" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Vinicius Figueiredo, membru al echipei FURIA la Berlin
2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_vini" "This sticker was autographed
by professional player Vinicius Figueiredo playing for FURIA at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_vini_foil" "VINI (Înfoliat) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_vini_foil" "VINI (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_vini_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Vinicius Figueiredo, membru al echipei
FURIA la Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_vini_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Vinicius Figueiredo playing for FURIA at Berlin
2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_vini_gold" "VINI (Auriu) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_vini_gold" "VINI (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_vini_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Vinicius Figueiredo, membru al echipei FURIA
la Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_vini_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Vinicius Figueiredo playing for FURIA at Berlin
2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_ablej" "ableJ | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_ablej" "ableJ | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_ablej" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Rinaldo Moda Junior, membru al echipei FURIA la Berlin
2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_ablej" "This sticker was autographed
by professional player Rinaldo Moda Junior playing for FURIA at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_ablej_foil" "ableJ (Înfoliat) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_ablej_foil" "ableJ (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_ablej_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Rinaldo Moda Junior, membru al echipei
FURIA la Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_ablej_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Rinaldo Moda Junior playing for FURIA at Berlin
2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_ablej_gold" "ableJ (Auriu) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_ablej_gold" "ableJ (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_ablej_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Rinaldo Moda Junior, membru al echipei FURIA
la Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_ablej_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Rinaldo Moda Junior playing for FURIA at Berlin
2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_art" "arT | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_art" "arT | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_art" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Andrei Piovezan, membru al echipei FURIA la Berlin
2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_art" "This sticker was autographed
by professional player Andrei Piovezan playing for FURIA at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_art_foil" "arT (Înfoliat) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_art_foil" "arT (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_art_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost
semnat de către jucătorul profesionist Andrei Piovezan, membru al echipei FURIA la
Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_art_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Andrei Piovezan playing for FURIA at Berlin
2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_art_gold" "arT (Auriu) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_art_gold" "arT (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_art_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat
de către jucătorul profesionist Andrei Piovezan, membru al echipei FURIA la Berlin
2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_art_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Andrei Piovezan playing for FURIA at Berlin
2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_kscerato" "KSCERATO | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_kscerato" "KSCERATO | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_kscerato" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Kaike Cerato, membru al echipei FURIA la Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_kscerato" "This sticker was
autographed by professional player Kaike Cerato playing for FURIA at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_kscerato_foil" "KSCERATO (Înfoliat) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_kscerato_foil" "KSCERATO (Foil) |
Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_kscerato_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Kaike Cerato, membru al echipei FURIA
la Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_kscerato_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Kaike Cerato playing for FURIA at Berlin
2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_kscerato_gold" "KSCERATO (Auriu) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_kscerato_gold" "KSCERATO (Gold) |
Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_kscerato_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Kaike Cerato, membru al echipei FURIA la
Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_kscerato_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Kaike Cerato playing for FURIA at Berlin
2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_yuurih" "yuurih | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_yuurih" "yuurih | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_yuurih" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Yuri Boian, membru al echipei FURIA la Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_yuurih" "This sticker was
autographed by professional player Yuri Boian playing for FURIA at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_yuurih_foil" "yuurih (Înfoliat) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_yuurih_foil" "yuurih (Foil) | Berlin
2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_yuurih_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Yuri Boian, membru al echipei FURIA la
Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_yuurih_foil""This foil sticker was
autographed by professional player Yuri Boian playing for FURIA at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_yuurih_gold" "yuurih (Auriu) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_yuurih_gold" "yuurih (Gold) | Berlin
2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_yuurih_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Yuri Boian, membru al echipei FURIA la
Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_yuurih_gold""This gold sticker was
autographed by professional player Yuri Boian playing for FURIA at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_nexa" "nexa | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_nexa" "nexa | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_nexa" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Nemanja Isaković, membru al echipei CR4ZY la Berlin
2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_nexa" "This sticker was autographed
by professional player Nemanja Isakovic playing for CR4ZY at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_nexa_foil" "nexa (Înfoliat) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_nexa_foil" "nexa (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_nexa_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Nemanja Isaković, membru al echipei
CR4ZY la Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_nexa_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Nemanja Isakovic playing for CR4ZY at Berlin
2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_nexa_gold" "nexa (Auriu) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_nexa_gold" "nexa (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_nexa_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Nemanja Isaković, membru al echipei CR4ZY la
Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_nexa_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Nemanja Isakovic playing for CR4ZY at Berlin
2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_hunter" "huNter- | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_hunter" "huNter- | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_hunter" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Nemanja Kovač, membru al echipei CR4ZY la Berlin
2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_hunter" "This sticker was
autographed by professional player Nemanja Kovac playing for CR4ZY at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_hunter_foil" "huNter- (Înfoliat) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_hunter_foil" "huNter- (Foil) | Berlin
2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_hunter_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Nemanja Kovac, membru al echipei CR4ZY
la Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_hunter_foil""This foil sticker was
autographed by professional player Nemanja Kovac playing for CR4ZY at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_hunter_gold" "huNter- (Auriu) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_hunter_gold" "huNter- (Gold) | Berlin
2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_hunter_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Nemanja Kovač, membru al echipei CR4ZY la
Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_hunter_gold""This gold sticker was
autographed by professional player Nemanja Kovac playing for CR4ZY at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_ottond" "ottoNd | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_ottond" "ottoNd | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_ottond" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Otto Sihvo, membru al echipei CR4ZY la Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_ottond" "This sticker was
autographed by professional player Otto Sihvo playing for CR4ZY at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_ottond_foil" "ottoNd (Înfoliat) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_ottond_foil" "ottoNd (Foil) | Berlin
2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_ottond_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Otto Sihvo, membru al echipei CR4ZY la
Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_ottond_foil""This foil sticker was
autographed by professional player Otto Sihvo playing for CR4ZY at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_ottond_gold" "ottoNd (Auriu) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_ottond_gold" "ottoNd (Gold) | Berlin
2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_ottond_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Otto Sihvo, membru al echipei CR4ZY la
Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_ottond_gold""This gold sticker was
autographed by professional player Otto Sihvo playing for CR4ZY at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_letn1" "LETN1 | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_letn1" "LETN1 | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_letn1" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Nestor Tanic, membru al echipei CR4ZY la Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_letn1" "This sticker was autographed
by professional player Nestor Tanic playing for CR4ZY at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_letn1_foil" "LETN1 (Înfoliat) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_letn1_foil" "LETN1 (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_letn1_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Nestor Tanic, membru al echipei CR4ZY
la Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_letn1_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Nestor Tanic playing for CR4ZY at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_letn1_gold" "LETN1 (Auriu) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_letn1_gold" "LETN1 (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_letn1_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Nestor Tanic, membru al echipei CR4ZY la
Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_letn1_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Nestor Tanic playing for CR4ZY at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_espiranto" "EspiranTo | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_espiranto" "EspiranTo | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_espiranto" "Acest abțibild a fost semnat
de către jucătorul profesionist Rokas Milasauskas, membru al echipei CR4ZY la
Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_espiranto" "This sticker was
autographed by professional player Rokas Milasauskas playing for CR4ZY at Berlin
2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_espiranto_foil" "EspiranTo (Înfoliat) |
Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_espiranto_foil" "EspiranTo (Foil) |
Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_espiranto_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Rokas Milasauskas, membru al echipei
CR4ZY la Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_espiranto_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Rokas Milasauskas playing for CR4ZY at
Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_espiranto_gold" "EspiranTo (Auriu) | Berlin
2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_espiranto_gold" "EspiranTo (Gold) |
Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_espiranto_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Rokas Milasauskas, membru al echipei CR4ZY
la Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_espiranto_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Rokas Milasauskas playing for CR4ZY at
Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_t0rick" "t0rick | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_t0rick" "t0rick | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_t0rick" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Maksim Zaikin, membru al echipei Syman Gaming la
Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_t0rick" "This sticker was
autographed by professional player Maksim Zaikin playing for Syman Gaming at Berlin
2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_t0rick_foil" "t0rick (Înfoliat) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_t0rick_foil" "t0rick (Foil) | Berlin
2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_t0rick_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Maksim Zaikin, membru al echipei Syman
Gaming la Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_t0rick_foil""This foil sticker was
autographed by professional player Maksim Zaikin playing for Syman Gaming at Berlin
2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_t0rick_gold" "t0rick (Auriu) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_t0rick_gold" "t0rick (Gold) | Berlin
2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_t0rick_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Maksim Zaikin, membru al echipei Syman
Gaming la Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_t0rick_gold""This gold sticker was
autographed by professional player Maksim Zaikin playing for Syman Gaming at Berlin
2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_nealan" "neaLaN | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_nealan" "neaLaN | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_nealan" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Sanzhar Iskhakov, membru al echipei Syman Gaming la
Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_nealan" "This sticker was
autographed by professional player Sanzhar Iskhakov playing for Syman Gaming at
Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_nealan_foil" "neaLaN (Înfoliat) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_nealan_foil" "neaLaN (Foil) | Berlin
2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_nealan_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Sanzhar Iskhakov, membru al echipei
Syman Gaming la Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_nealan_foil""This foil sticker was
autographed by professional player Sanzhar Iskhakov playing for Syman Gaming at
Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_nealan_gold" "neaLaN (Auriu) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_nealan_gold" "neaLaN (Gold) | Berlin
2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_nealan_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Sanzhar Iskhakov, membru al echipei Syman
Gaming la Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_nealan_gold""This gold sticker was
autographed by professional player Sanzhar Iskhakov playing for Syman Gaming at
Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_keoz" "Keoz | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_keoz" "Keoz | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_keoz" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Nicolas Dgus, membru al echipei Syman Gaming la Berlin
2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_keoz" "This sticker was autographed
by professional player Nicolas Dgus playing for Syman Gaming at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_keoz_foil" "Keoz (Înfoliat) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_keoz_foil" "Keoz (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_keoz_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Nicolas Dgus, membru al echipei Syman
Gaming la Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_keoz_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Nicolas Dgus playing for Syman Gaming at Berlin
2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_keoz_gold" "Keoz (Auriu) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_keoz_gold" "Keoz (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_keoz_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Nicolas Dgus, membru al echipei Syman Gaming
la Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_keoz_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Nicolas Dgus playing for Syman Gaming at Berlin
2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_ramz1kboss" "Ramz1kBO$$ | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_ramz1kboss" "Ramz1kBO$$ | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_ramz1kboss" "Acest abțibild a fost semnat
de către jucătorul profesionist Ramazan Bashizov, membru al echipei Syman Gaming la
Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_ramz1kboss" "This sticker was
autographed by professional player Ramazan Bashizov playing for Syman Gaming at
Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_ramz1kboss_foil" "Ramz1kBO$$ (Înfoliat) |
Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_ramz1kboss_foil" "Ramz1kBO$$ (Foil) |
Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_ramz1kboss_foil" "Acest abțibild înfoliat
a fost semnat de către jucătorul profesionist Ramazan Bashizov, membru al echipei
Syman Gaming la Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_ramz1kboss_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Ramazan Bashizov playing for Syman Gaming at
Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_ramz1kboss_gold" "Ramz1kBO$$ (Auriu) | Berlin
2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_ramz1kboss_gold" "Ramz1kBO$$ (Gold) |
Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_ramz1kboss_gold" "Acest abțibild auriu a
fost semnat de către jucătorul profesionist Ramazan Bashizov, membru al echipei
Syman Gaming la Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_ramz1kboss_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Ramazan Bashizov playing for Syman Gaming at
Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_perfecto" "Perfecto | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_perfecto" "Perfecto | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_perfecto" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Ilya Zalutskiy, membru al echipei Syman Gaming la
Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_perfecto" "This sticker was
autographed by professional player Ilya Zalutskiy playing for Syman Gaming at
Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_perfecto_foil" "Perfecto (Înfoliat) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_perfecto_foil" "Perfecto (Foil) |
Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_perfecto_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Ilya Zalutskiy, membru al echipei Syman
Gaming la Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_perfecto_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Ilya Zalutskiy playing for Syman Gaming at
Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_perfecto_gold" "Perfecto (Auriu) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_perfecto_gold" "Perfecto (Gold) |
Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_perfecto_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Ilya Zalutskiy, membru al echipei Syman
Gaming la Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_perfecto_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Ilya Zalutskiy playing for Syman Gaming at
Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_gade" "gade | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_gade" "gade | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_gade" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Nicklas Gade, membru al echipei North la Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_gade" "This sticker was autographed
by professional player Nicklas Gade playing for North at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_gade_foil" "gade (Înfoliat) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_gade_foil" "gade (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_gade_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Nicklas Gade, membru al echipei North
la Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_gade_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Nicklas Gade playing for North at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_gade_gold" "gade (Auriu) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_gade_gold" "gade (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_gade_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Nicklas Gade, membru al echipei North la
Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_gade_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Nicklas Gade playing for North at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_kjaerbye" "Kjaerbye | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_kjaerbye" "Kjaerbye | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_kjaerbye" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Markus Kjærbye, membru al echipei North la Berlin
2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_kjaerbye" "This sticker was
autographed by professional player Markus Kjærbye playing for North at Berlin
2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_kjaerbye_foil" "Kjaerbye (Înfoliat) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_kjaerbye_foil" "Kjaerbye (Foil) |
Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_kjaerbye_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Markus Kjærbye, membru al echipei North
la Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_kjaerbye_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Markus Kjærbye playing for North at Berlin
2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_kjaerbye_gold" "Kjaerbye (Auriu) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_kjaerbye_gold" "Kjaerbye (Gold) |
Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_kjaerbye_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Markus Kjærbye, membru al echipei North la
Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_kjaerbye_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Markus Kjærbye playing for North at Berlin
2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_jugi" "JUGi | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_jugi" "JUGi | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_jugi" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Jakob Hansen, membru al echipei North la Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_jugi" "This sticker was autographed
by professional player Jakob Hansen playing for North at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_jugi_foil" "JUGi (Înfoliat) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_jugi_foil" "JUGi (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_jugi_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Jakob Hansen, membru al echipei North
la Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_jugi_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Jakob Hansen playing for North at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_jugi_gold" "JUGi (Auriu) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_jugi_gold" "JUGi (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_jugi_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Jakob Hansen, membru al echipei North la
Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_jugi_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Jakob Hansen playing for North at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_aizy" "aizy | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_aizy" "aizy | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_aizy" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Philip Aistrup Larsen, membru al echipei North la
Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_aizy" "This sticker was autographed
by professional player Philip Aistrup Larsen playing for North at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_aizy_foil" "aizy (Înfoliat) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_aizy_foil" "aizy (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_aizy_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Philip Aistrup Larsen, membru al
echipei North la Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_aizy_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Philip Aistrup Larsen playing for North at
Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_aizy_gold" "aizy (Auriu) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_aizy_gold" "aizy (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_aizy_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Philip Aistrup Larsen, membru al echipei
North la Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_aizy_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Philip Aistrup Larsen playing for North at
Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_v4lde" "v4lde | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_v4lde" "v4lde | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_v4lde" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Valdemar Bjørn Vangså, membru al echipei North la
Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_v4lde" "This sticker was autographed
by professional player Valdemar Bjørn Vangså playing for North at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_v4lde_foil" "v4lde (Înfoliat) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_v4lde_foil" "v4lde (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_v4lde_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Valdemar Bjørn Vangså, membru al
echipei North la Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_v4lde_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Valdemar Bjørn Vangså playing for North at
Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_v4lde_gold" "v4lde (Auriu) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_v4lde_gold" "v4lde (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_v4lde_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Valdemar Bjørn Vangså, membru al echipei
North la Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_v4lde_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Valdemar Bjørn Vangså playing for North at
Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_svyat" "svyat | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_svyat" "svyat | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_svyat" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Sviatoslav Dovbakh, membru al echipei DreamEaters la
Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_svyat" "This sticker was autographed
by professional player Sviatoslav Dovbakh playing for DreamEaters at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_svyat_foil" "svyat (Înfoliat) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_svyat_foil" "svyat (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_svyat_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Sviatoslav Dovbakh, membru al echipei
DreamEaters la Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_svyat_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Sviatoslav Dovbakh playing for DreamEaters at
Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_svyat_gold" "svyat (Auriu) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_svyat_gold" "svyat (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_svyat_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Sviatoslav Dovbakh, membru al echipei
DreamEaters la Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_svyat_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Sviatoslav Dovbakh playing for DreamEaters at
Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_kinqie" "kinqie | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_kinqie" "kinqie | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_kinqie" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Semyon Lisitsyn, membru al echipei DreamEaters la
Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_kinqie" "This sticker was
autographed by professional player Semyon Lisitsyn playing for DreamEaters at
Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_kinqie_foil" "kinqie (Înfoliat) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_kinqie_foil" "kinqie (Foil) | Berlin
2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_kinqie_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Semyon Lisitsyn, membru al echipei
DreamEaters la Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_kinqie_foil""This foil sticker was
autographed by professional player Semyon Lisitsyn playing for DreamEaters at
Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_kinqie_gold" "kinqie (Auriu) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_kinqie_gold" "kinqie (Gold) | Berlin
2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_kinqie_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Semyon Lisitsyn, membru al echipei
DreamEaters la Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_kinqie_gold""This gold sticker was
autographed by professional player Semyon Lisitsyn playing for DreamEaters at
Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_forester" "Forester | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_forester" "Forester | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_forester" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Igor Bezotechesky, membru al echipei DreamEaters la
Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_forester" "This sticker was
autographed by professional player Igor Bezotechesky playing for DreamEaters at
Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_forester_foil" "Forester (Înfoliat) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_forester_foil" "Forester (Foil) |
Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_forester_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Igor Bezotechesky, membru al echipei
DreamEaters la Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_forester_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Igor Bezotechesky playing for DreamEaters at
Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_forester_gold" "Forester (Auriu) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_forester_gold" "Forester (Gold) |
Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_forester_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Igor Bezotechesky, membru al echipei
DreamEaters la Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_forester_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Igor Bezotechesky playing for DreamEaters at
Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_krad" "Krad | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_krad" "Krad | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_krad" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Vladislav Kravchenko, membru al echipei DreamEaters la
Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_krad" "This sticker was autographed
by professional player Vladislav Kravchenko playing for DreamEaters at Berlin
2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_krad_foil" "Krad (Înfoliat) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_krad_foil" "Krad (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_krad_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Vladislav Kravchenko, membru al echipei
DreamEaters la Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_krad_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Vladislav Kravchenko playing for DreamEaters at
Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_krad_gold" "Krad (Auriu) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_krad_gold" "Krad (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_krad_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Vladislav Kravchenko, membru al echipei
DreamEaters la Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_krad_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Vladislav Kravchenko playing for DreamEaters at
Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_speed4k" "speed4k | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_speed4k" "speed4k | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_speed4k" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Anton Titov, membru al echipei DreamEaters la Berlin
2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_speed4k" "This sticker was
autographed by professional player Anton Titov playing for DreamEaters at Berlin
2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_speed4k_foil" "speed4k (Înfoliat) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_speed4k_foil" "speed4k (Foil) | Berlin
2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_speed4k_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Anton Titov, membru al echipei
DreamEaters la Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_speed4k_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Anton Titov playing for DreamEaters at
Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_speed4k_gold" "speed4k (Auriu) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_speed4k_gold" "speed4k (Gold) | Berlin
2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_speed4k_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Anton Titov, membru al echipei DreamEaters
la Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_speed4k_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Anton Titov playing for DreamEaters at
Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_kngv" "kNgV- | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_kngv" "kNgV- | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_kngv" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Vito Giuseppe Agostinelli, membru al echipei INTZ E-
SPORTS CLUB la Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_kngv" "This sticker was autographed
by professional player Vito Giuseppe Agostinelli playing for INTZ E-SPORTS CLUB at
Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_kngv_foil" "kNgV- (Înfoliat) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_kngv_foil" "kNgV- (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_kngv_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Vito Giuseppe Agostinelli, membru al
echipei INTZ E-SPORTS CLUB la Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_kngv_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Vito Giuseppe Agostinelli playing for INTZ E-
SPORTS CLUB at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_kngv_gold" "kNgV- (Auriu) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_kngv_gold" "kNgV- (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_kngv_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Vito Giuseppe Agostinelli, membru al echipei
INTZ E-SPORTS CLUB la Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_kngv_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Vito Giuseppe Agostinelli playing for INTZ E-
SPORTS CLUB at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_destiny" "DeStiNy | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_destiny" "DeStiNy | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_destiny" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Lucas Bullo De Lima, membru al echipei INTZ E-SPORTS
CLUB la Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_destiny" "This sticker was
autographed by professional player Lucas Bullo De Lima playing for INTZ E-SPORTS
CLUB at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_destiny_foil" "DeStiNy (Înfoliat) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_destiny_foil" "DeStiNy (Foil) | Berlin
2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_destiny_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Lucas Bullo De Lima, membru al echipei
INTZ E-SPORTS CLUB la Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_destiny_foil" "This foil sticker
was autographed by professional player Lucas Bullo De Lima playing for INTZ E-
SPORTS CLUB at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_destiny_gold" "DeStiNy (Auriu) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_destiny_gold" "DeStiNy (Gold) | Berlin
2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_destiny_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Lucas Bullo De Lima, membru al echipei INTZ
E-SPORTS CLUB la Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_destiny_gold" "This gold sticker
was autographed by professional player Lucas Bullo De Lima playing for INTZ E-
SPORTS CLUB at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_yel" "yel | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_yel" "yel | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_yel" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Gustavo Knittel Moreira, membru al echipei INTZ E-
SPORTS CLUB la Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_yel" "This sticker was autographed
by professional player Gustavo Knittel Moreira playing for INTZ E-SPORTS CLUB at
Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_yel_foil" "yel (Înfoliat) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_yel_foil" "yel (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_yel_foil" "Acest abțibild înfoliat a fost
semnat de către jucătorul profesionist Gustavo Knittel Moreira, membru al echipei
INTZ E-SPORTS CLUB la Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_yel_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Gustavo Knittel Moreira playing for INTZ E-
SPORTS CLUB at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_yel_gold" "yel (Auriu) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_yel_gold" "yel (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_yel_gold" "Acest abțibild auriu a fost semnat
de către jucătorul profesionist Gustavo Knittel Moreira, membru al echipei INTZ E-
SPORTS CLUB la Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_yel_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Gustavo Knittel Moreira playing for INTZ E-
SPORTS CLUB at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_chelo" "chelo | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_chelo" "chelo | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_chelo" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Marcelo Cespedes, membru al echipei INTZ E-SPORTS CLUB
la Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_chelo" "This sticker was autographed
by professional player Marcelo Cespedes playing for INTZ E-SPORTS CLUB at Berlin
2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_chelo_foil" "chelo (Înfoliat) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_chelo_foil" "chelo (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_chelo_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Marcelo Cespedes, membru al echipei
INTZ E-SPORTS CLUB la Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_chelo_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Marcelo Cespedes playing for INTZ E-SPORTS CLUB
at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_chelo_gold" "chelo (Auriu) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_chelo_gold" "chelo (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_chelo_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Marcelo Cespedes, membru al echipei INTZ E-
SPORTS CLUB la Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_chelo_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Marcelo Cespedes playing for INTZ E-SPORTS CLUB
at Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_xand" "xand | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_xand" "xand | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_xand" "Acest abțibild a fost semnat de
către jucătorul profesionist Alexandre Zizi, membru al echipei INTZ E-SPORTS CLUB
la Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_xand" "This sticker was autographed
by professional player Alexandre Zizi playing for INTZ E-SPORTS CLUB at Berlin
2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_xand_foil" "xand (Înfoliat) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_xand_foil" "xand (Foil) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_xand_foil" "Acest abțibild înfoliat a
fost semnat de către jucătorul profesionist Alexandre Zizi, membru al echipei INTZ
E-SPORTS CLUB la Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_xand_foil" "This foil sticker was
autographed by professional player Alexandre Zizi playing for INTZ E-SPORTS CLUB at
Berlin 2019."
"StickerKit_berlin2019_signature_xand_gold" "xand (Auriu) | Berlin 2019"
"[english]StickerKit_berlin2019_signature_xand_gold" "xand (Gold) | Berlin 2019"
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_xand_gold" "Acest abțibild auriu a fost
semnat de către jucătorul profesionist Alexandre Zizi, membru al echipei INTZ E-
SPORTS CLUB la Berlin 2019."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_xand_gold" "This gold sticker was
autographed by professional player Alexandre Zizi playing for INTZ E-SPORTS CLUB at
Berlin 2019."
"CSGO_crate_berlin2019_promo_de_inferno" "Pachet cu suvenir Inferno Berlin 2019"
"[english]CSGO_crate_berlin2019_promo_de_inferno" "Berlin 2019 Inferno Souvenir
Package"
"CSGO_crate_berlin2019_promo_de_mirage" "Pachet cu suvenir Mirage Berlin 2019"
"[english]CSGO_crate_berlin2019_promo_de_mirage" "Berlin 2019 Mirage Souvenir
Package"
"CSGO_crate_berlin2019_promo_de_dust2" "Pachet cu suvenir Dust II Berlin 2019"
"[english]CSGO_crate_berlin2019_promo_de_dust2" "Berlin 2019 Dust II Souvenir
Package"
"CSGO_crate_berlin2019_promo_de_overpass" "Pachet cu suvenir Overpass Berlin 2019"
"[english]CSGO_crate_berlin2019_promo_de_overpass" "Berlin 2019 Overpass
Souvenir Package"
"CSGO_crate_berlin2019_promo_de_train" "Pachet cu suvenir Train Berlin 2019"
"[english]CSGO_crate_berlin2019_promo_de_train" "Berlin 2019 Train Souvenir
Package"
"CSGO_crate_berlin2019_promo_de_nuke" "Pachet cu suvenir Nuke Berlin 2019"
"[english]CSGO_crate_berlin2019_promo_de_nuke" "Berlin 2019 Nuke Souvenir Package"
"CSGO_crate_berlin2019_promo_de_vertigo" "Pachet cu suvenir Vertigo Berlin 2019"
"[english]CSGO_crate_berlin2019_promo_de_vertigo" "Berlin 2019 Vertigo Souvenir
Package"
"CSGO_CollectibleCoin_berlin2019_Champion" "Campion la StarLadder Berlin 2019"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_berlin2019_Champion" "Champion at StarLadder
Berlin 2019"
"CSGO_CollectibleCoin_berlin2019_Champion_Desc" "Acest trofeu a fost acordat
câștigătorilor campionatului de CS:GO StarLadder Berlin 2019."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_berlin2019_Champion_Desc" "This championship
trophy was awarded to the Champion at the StarLadder Berlin 2019 CS:GO
Championship."
"CSGO_CollectibleCoin_berlin2019_Finalist" "Finalist la StarLadder Berlin
2019"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_berlin2019_Finalist" "Finalist at StarLadder
Berlin 2019"
"CSGO_CollectibleCoin_berlin2019_Finalist_Desc" "Acest trofeu a fost acordat
finaliștilor campionatului de CS:GO StarLadder Berlin 2019."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_berlin2019_Finalist_Desc" "This championship
trophy was awarded to the Finalist at the StarLadder Berlin 2019 CS:GO
Championship."
"CSGO_CollectibleCoin_berlin2019_Semifinalist" "Semifinalist la StarLadder Berlin
2019"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_berlin2019_Semifinalist" "Semifinalist at
StarLadder Berlin 2019"
"CSGO_CollectibleCoin_berlin2019_Semifinalist_Desc" "Acest trofeu a fost acordat
semifinaliștilor campionatului de CS:GO StarLadder Berlin 2019."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_berlin2019_Semifinalist_Desc" "This championship
trophy was awarded to the Semifinalist at the StarLadder Berlin 2019 CS:GO
Championship."
"CSGO_CollectibleCoin_berlin2019_Quarterfinalist" "Sfertfinalist la StarLadder
Berlin 2019"
"[english]CSGO_CollectibleCoin_berlin2019_Quarterfinalist" "Quarterfinalist at
StarLadder Berlin 2019"
"CSGO_CollectibleCoin_berlin2019_Quarterfinalist_Desc" "Acest trofeu a fost
acordat sfertfinaliștilor campionatului de CS:GO StarLadder Berlin 2019."
"[english]CSGO_CollectibleCoin_berlin2019_Quarterfinalist_Desc" "This championship
trophy was awarded to the Quarterfinalist at the StarLadder Berlin 2019 CS:GO
Championship."
"SFUI_GameMode_custom" "Personalizat"
"[english]SFUI_GameMode_custom" "Custom"
"CSGO_Watch_Cat_Tournament_16" "Berlin 2019"
"[english]CSGO_Watch_Cat_Tournament_16" "Berlin 2019"
"CSGO_Watch_Info_Tournament_16" "Despre StarLadder Berlin 2019"
"[english]CSGO_Watch_Info_Tournament_16" "About StarLadder Berlin 2019"
"CSGO_Watch_Tournament_Desc_16" "Campionatul de CS:GO StarLadder Berlin 2019 a
fost primul turneu Major de Counter-Strike organizat de StarLadder care beneficiază
de un fond de premiere de 1.000.000$."
"[english]CSGO_Watch_Tournament_Desc_16" "The StarLadder Berlin 2019 CS:GO
Championship was the StarLadder's first Counter-Strike major to feature a
$1,000,000 prize pool."
"CSGO_Watch_Tournament_Info_16" "Locația: Berlin, Germania \n23 august - 8
septembrie"
"[english]CSGO_Watch_Tournament_Info_16" "Location: Berlin, Germany \nAugust 23rd
- September 8th"
"CSGO_Watch_NoMatch_Tournament_16" "Meciurile StarLadder Berlin 2019 vor fi
listate aici.\nNu există meciuri live sau meciuri care pot fi descărcate în acest
moment."
"[english]CSGO_Watch_NoMatch_Tournament_16" "StarLadder Berlin 2019 matches
will be listed here.\nThere are no live matches or downloadable matches available
at this time."
"CSGO_Watch_Loading_Tournament_16" "Se încarcă meciurile StarLadder Berlin
2019..."
"[english]CSGO_Watch_Loading_Tournament_16" "Loading StarLadder Berlin 2019
matches..."
"CSGO_star" "StarLadder"
"[english]CSGO_star" "StarLadder"
"SFUI_Country_BN" "Brunei"
"[english]SFUI_Country_BN" "Brunei"
"SFUI_Country_CO" "Columbia"
"[english]SFUI_Country_CO" "Colombia"
"SFUI_Country_IR" "Iran"
"[english]SFUI_Country_IR" "Iran"
"SFUI_Country_KH" "Cambodgia"
"[english]SFUI_Country_KH" "Cambodia"
"SFUI_Country_MM" "Myanmar"
"[english]SFUI_Country_MM" "Myanmar"
"SFUI_Country_PH" "Filipine"
"[english]SFUI_Country_PH" "Philippines"
"SFUI_Country_SG" "Singapore"
"[english]SFUI_Country_SG" "Singapore"
"SFUI_Country_VN" "Vietnam"
"[english]SFUI_Country_VN" "Vietnam"
"SFUI_ProPlayer_obo" "Owen Schlatter"
"[english]SFUI_ProPlayer_obo" "Owen Schlatter"
"SFUI_ProPlayer_sanji" "Sanjar Kuliev"
"[english]SFUI_ProPlayer_sanji" "Sanjar Kuliev"
"SFUI_ProPlayer_sico" "Simon Williams"
"[english]SFUI_ProPlayer_sico" "Simon Williams"
"SFUI_ProPlayer_frozen" "David Čerňanský"
"[english]SFUI_ProPlayer_frozen" "David Cernansky"
"SFUI_ProPlayer_fl1t" "Evgenii Lebedev"
"[english]SFUI_ProPlayer_fl1t" "Evgenii Lebedev"
"SFUI_ProPlayer_jerry" "Andrey Mekhryakov"
"[english]SFUI_ProPlayer_jerry" "Andrey Mekrhyakov"
"SFUI_ProPlayer_almazer" "Almaz Asadullin"
"[english]SFUI_ProPlayer_almazer" "Almaz Asadullin"
"SFUI_ProPlayer_xsepower" "Bogdan Chernikov"
"[english]SFUI_ProPlayer_xsepower" "Bogdan Chernikov"
"SFUI_ProPlayer_facecrack" "Dmitriy Alekseev"
"[english]SFUI_ProPlayer_facecrack" "Dmitriy Alekseev"
"SFUI_ProPlayer_nexa" "Nemanja Isaković"
"[english]SFUI_ProPlayer_nexa" "Nemanja Isakovic"
"SFUI_ProPlayer_hunter" "Nemanja Kovač"
"[english]SFUI_ProPlayer_hunter" "Nemanja Kovac"
"SFUI_ProPlayer_ottond" "Otto Sihvo"
"[english]SFUI_ProPlayer_ottond" "Otto Sihvo"
"SFUI_ProPlayer_letn1" "Nestor Tanic"
"[english]SFUI_ProPlayer_letn1" "Nestor Tanic"
"SFUI_ProPlayer_espiranto" "Rokas Milasauskas"
"[english]SFUI_ProPlayer_espiranto" "Rokas Milasauskas"
"SFUI_ProPlayer_t0rick" "Maksim Zaikin"
"[english]SFUI_ProPlayer_t0rick" "Maksim Zaikin"
"SFUI_ProPlayer_nealan" "Sanzhar Iskhakov"
"[english]SFUI_ProPlayer_nealan" "Sanzhar Iskhakov"
"SFUI_ProPlayer_keoz" "Nicolas Dgus"
"[english]SFUI_ProPlayer_keoz" "Nicolas Dgus"
"SFUI_ProPlayer_ramz1kboss" "Ramazan Bashizov"
"[english]SFUI_ProPlayer_ramz1kboss" "Ramazan Bashizov"
"SFUI_ProPlayer_perfecto" "Ilya Zalutskiy"
"[english]SFUI_ProPlayer_perfecto" "Ilya Zalutskiy"
"SFUI_ProPlayer_svyat" "Sviatoslav Dovbakh"
"[english]SFUI_ProPlayer_svyat" "Sviatoslav Dovbakh"
"SFUI_ProPlayer_kinqie" "Semyon Lisitsyn"
"[english]SFUI_ProPlayer_kinqie" "Semyon Lisitsyn"
"SFUI_ProPlayer_forester" "Igor Bezotechesky"
"[english]SFUI_ProPlayer_forester" "Igor Bezotechesky"
"SFUI_ProPlayer_krad" "Vladislav Kravchenko"
"[english]SFUI_ProPlayer_krad" "Vladislav Kravchenko"
"SFUI_ProPlayer_speed4k" "Anton Titov"
"[english]SFUI_ProPlayer_speed4k" "Anton Titov"
"SFUI_ProPlayer_destiny" "Lucas Bullo De Lima"
"[english]SFUI_ProPlayer_destiny" "Lucas Bullo De Lima"
"SFUI_ProPlayer_yel" "Gustavo Knittel Moreira"
"[english]SFUI_ProPlayer_yel" "Gustavo Knittel Moreira"
"SFUI_ProPlayer_chelo" "Marcelo Cespedes"
"[english]SFUI_ProPlayer_chelo" "Marcelo Cespedes"
"SFUI_ProPlayer_xand" "Alexandre Zizi"
"[english]SFUI_ProPlayer_xand" "Alexandre Zizi"
"tournament_coin_desc_token" "Finalizează provocări până la finalul evenimentului
pentru a-ți îmbunătăți moneda. Obține câte un jeton de suvenir de fiecare dată când
moneda este îmbunătățită."
"[english]tournament_coin_desc_token" "Complete challenges by the end of the
event to upgrade your Coin. Earn a Souvenir Token for each upgrade."
"tournament_coin_remaining_challenges_token" "Încă <b>{d:challenges}</b> pentru
a îmbunătăți moneda și pentru a primi un jeton de suvenir."
"[english]tournament_coin_remaining_challenges_token" "<b>{d:challenges}</b> more
for next Coin Upgrade and Souvenir Token."
"tournament_coin_earned_souvenir_v2" "suvenir obținut"
"[english]tournament_coin_earned_souvenir_v2" "Souvenir Earned"
"tournament_coin_earned_souvenir_v2_multi" "suvenire obținute"
"[english]tournament_coin_earned_souvenir_v2_multi" "Souvenirs Earned"
"tournament_coin_earned_token" "Jeton de suvenir"
"[english]tournament_coin_earned_token" "Souvenir Token Earned"
"tournament_coin_earned_token_multi" "Jetoane de suvenir"
"[english]tournament_coin_earned_token_multi" "Souvenir Tokens Earned"
"tournament_coin_redeem_souvenir_16" "Oferă un jeton de suvenir în schimbul
unui pachet cu suvenir pentru orice meci al acestui turneu. Utilizează jetoanele
până la 30 septembrie."
"[english]tournament_coin_redeem_souvenir_16" "Redeem a Souvenir Token to claim a
Souvenir Package from any match of this tournament. Use your Tokens by September
30th."
"tournament_activate_tokens" "Activează {d:tokens} jeton"
"[english]tournament_activate_tokens" "Activate {d:tokens} Token"
"tournament_activate_tokens_multi" "Activează {d:tokens} jetoane"
"[english]tournament_activate_tokens_multi" "Activate {d:tokens} Tokens"
"tournament_activate_tokens_tooltip" "De îndată ce un jeton este activat, îl
poți da la schimb pentru un pachet cu suvenir."
"[english]tournament_activate_tokens_tooltip" "Once a Token is activated you can
redeem it for a Souvenir Package."
"tournament_coin_get_tokens" "Obține mai multe jetoane"
"[english]tournament_coin_get_tokens" "Get More Tokens"
"tournament_active_popup_title" "Activează jetoanele"
"[english]tournament_active_popup_title" "Activate Tokens"
"tournament_active_popup_desc" "Ai jetoane neactivate. De îndată ce un jeton
este activat, îl poți da la schimb pentru un pachet cu suvenir al turneului."
"[english]tournament_active_popup_desc" "You have unactive tokens. Once a Token
is activated you can use it to redeem a Tournament Souvenir Package."
"SFUI_Country_LB" "Lebanon"
"[english]SFUI_Country_LB" "Lebanon"
"SFUI_Country_PK" "Pakistan"
"[english]SFUI_Country_PK" "Pakistan"
"store_tournament_price_reduction" "{s:reduction} {s:reduction_name}"
"[english]store_tournament_price_reduction" "{s:reduction} {s:reduction_name}"
"SFUI_Country_AT" "Austria"
"[english]SFUI_Country_AT" "Austria"
"CSGO_set_xraymachine" "Colecția X-Ray"
"[english]CSGO_set_xraymachine" "The X-Ray Collection"
"PaintKit_cu_xray_p250" "Un P250 vopsit personalizat folosind un tipar de raze X
pentru a-i arăta componentele"
"[english]PaintKit_cu_xray_p250" "A custom painted P250 showing its internals
with an X-Ray"
"PaintKit_cu_xray_p250_Tag" "X-Ray"
"[english]PaintKit_cu_xray_p250_Tag" "X-Ray"
"inv_context_look_inside" "Previzualizează cutia"
"[english]inv_context_look_inside" "Preview Container"
"inv_context_xray" "Folosește scanerul cu raze X"
"[english]inv_context_xray" "Use X-ray Scanner"
"popup_xray_button" "Folosește scanerul"
"[english]popup_xray_button" "Use Scanner"
"popup_xray_claim_item" "Revendică obiectul"
"[english]popup_xray_claim_item" "Claim Item"
"popup_decodeable_xray_title" "Previzualizare cutie"
"[english]popup_decodeable_xray_title" "Container Preview"
"popup_decodeable_xray_desc" "<b>{s:itemname}</b>"
"[english]popup_decodeable_xray_desc" "<b>{s:itemname}</b>"
"popup_decodeable_async_xray_desc" "Folosește scanerul cu raze X pentru a dezvălui
obiectul din interior"
"[english]popup_decodeable_async_xray_desc" "Use the x-ray scanner to reveal
the item inside"
"popup_capability_upsell_xray" "Această acțiune necesită: <b>{s:itemname}</b>
(<b>{s:itemprice}</b>)"
"[english]popup_capability_upsell_xray" "This action requires a
<b>{s:itemname}</b> (<b>{s:itemprice}</b>)"
"popup_xray_title" "Scaner cu raze X"
"[english]popup_xray_title" "X-ray Scanner"
"popup_xray_claim_title" "Revendică obiectul dezvăluit"
"[english]popup_xray_claim_title" "Claim Revealed Item"
"popup_xray_desc" "Pregătit de scanare: <b>{s:itemname}</b>"
"[english]popup_xray_desc" "Ready to scan <b>{s:itemname}</b>"
"popup_xray_claim_desc" "Se scanează: <b>{s:itemname}</b>"
"[english]popup_xray_claim_desc" "Currently scanning <b>{s:itemname}</b>"
"popup_decodeable_err_xray" "O singură cutie poate fi adăugată în scanerul cu
raze X. Obiectul dezvăluit va trebui să fie revendicat înainte de a utiliza
scanerul cu raze X din nou."
"[english]popup_decodeable_err_xray" "Only one container can be loaded into
the x-ray scanner at a time. The revealed item must be claimed to use the x-ray
scanner again."
"popup_xray_ready_for_use" "Scanerul cu raze X este pregătit pentru a-ți scana
cutia"
"[english]popup_xray_ready_for_use" "X-ray scanner is ready to scan your container"
"popup_xray_already_in_use" "Obiectul tău este gata pentru revendicare"
"[english]popup_xray_already_in_use" "Your item is ready to be claimed"
"popup_xray_reveal_warning" "Folosește scanerul cu raze X pentru a consuma cutia
aceasta și pentru a dezvălui obiectul din interior."
"[english]popup_xray_reveal_warning" "Use the x-ray scanner to consume this
container and reveal the item inside."
"popup_xray_in_use_title" "Scanerul cu raze X"
"[english]popup_xray_in_use_title" "The X-ray Scanner"
"popup_xray_in_use_desc" "Scanerul tău cu raze X dezvăluie momentan un obiect
dintr-o cutie adăugată anterior. \n\nTrebuie mai întâi să revendici obiectul acesta
pentru a folosi scanerul cu raze X din nou."
"[english]popup_xray_in_use_desc" "Your x-ray scanner currently reveals an item
from a previously loaded container. \n\nYou must first claim this item to use the
x-ray scanner again."
"popup_xray_first_use_title" "Scanerul cu raze X"
"[english]popup_xray_first_use_title" "The X-ray Scanner"
"popup_xray_first_use_desc" "Scanerul cu raze X îți permite să dezvălui obiectul
din interiorul oricărei cutii. <br><br>Scanerul tău cu raze X vine preîncărcat cu
un obiect unic și exclusiv ce nu poate fi dat la schimb — <b>{s:itemname}</b>.
<br><br>Trebuie mai întâi să revendici obiectul acesta pentru a folosi scanerul cu
raze X din nou."
"[english]popup_xray_first_use_desc" "The x-ray scanner allows you to reveal
the item inside any container. <br><br>Your x-ray scanner comes preloaded with a
one-time exclusive non-tradable item—the <b>{s:itemname}</b>. <br><br>You must
first claim this item to use the x-ray scanner again."
"SFUI_Map_de_mirage_scrimmagemap" "Mirage"
"[english]SFUI_Map_de_mirage_scrimmagemap" "Mirage"
"SFUI_Map_de_cache_scrimmagemap" "Cache"
"[english]SFUI_Map_de_cache_scrimmagemap" "Cache"
"GameUI_CrosshairStyle_Friendly" "Avertizare rănire coechipieri"
"[english]GameUI_CrosshairStyle_Friendly" "Friendly Fire Warning"
"Place_Name_1st" "1"
"[english]Place_Name_1st" "1st"
"Place_Name_2nd" "2"
"[english]Place_Name_2nd" "2nd"
"Place_Name_3rd-4th" "3.-4."
"[english]Place_Name_3rd-4th" "3rd-4th"
"SFUI_ProPlayer_fifflaren" "Robin Johansson"
"[english]SFUI_ProPlayer_fifflaren" "Robin Johansson"
"SFUI_ProPlayer_kucher" "Emil Akhundov"
"[english]SFUI_ProPlayer_kucher" "Emil Akhundov"
"SFUI_ProPlayer_swag" "Braxton Pierce"
"[english]SFUI_ProPlayer_swag" "Braxton Pierce"
"SFUI_ProPlayer_semphis" "Kory Friesen"
"[english]SFUI_ProPlayer_semphis" "Kory Friesen"
"SFUI_ProPlayer_dazed" "Sam Marine"
"[english]SFUI_ProPlayer_dazed" "Sam Marine"
"SFUI_ProPlayer_anger" "Todd Williams"
"[english]SFUI_ProPlayer_anger" "Todd Williams"
"SFUI_ProPlayer_azk" "Keven Larivière"
"[english]SFUI_ProPlayer_azk" "Keven Larivière"
"SFUI_ProPlayer_devilwalk" "Jonatan Lundberg"
"[english]SFUI_ProPlayer_devilwalk" "Jonatan Lundberg"
"SFUI_ProPlayer_iorek" "Jérémy Vuillermet"
"[english]SFUI_ProPlayer_iorek" "Jérémy Vuillermet"
"SFUI_ProPlayer_harts" "Michael Zanatta"
"[english]SFUI_ProPlayer_harts" "Michael Zanatta"
"SFUI_ProPlayer_kqly" "Hovik Tovmassian"
"[english]SFUI_ProPlayer_kqly" "Hovik Tovmassian"
"SFUI_ProPlayer_gmx" "Robin Stahmer"
"[english]SFUI_ProPlayer_gmx" "Robin Stahmer"
"SFUI_ProPlayer_uzzziii" "Kévin Vernel"
"[english]SFUI_ProPlayer_uzzziii" "Kévin Vernel"
"SFUI_ProPlayer_skytten" "Alexander Carlsson"
"[english]SFUI_ProPlayer_skytten" "Alexander Carlsson"
"SFUI_ProPlayer_fetish" "Henrik Christensen"
"[english]SFUI_ProPlayer_fetish" "Henrik Christensen"
"SFUI_ProPlayer_nico" "Nicolaj Jensen"
"[english]SFUI_ProPlayer_nico" "Nicolaj Jensen"
"SFUI_ProPlayer_ceh9" "Arsenij Trynozhenko"
"[english]SFUI_ProPlayer_ceh9" "Arsenij Trynozhenko"
"SFUI_ProPlayer_starix" "Sergey Ischuk"
"[english]SFUI_ProPlayer_starix" "Sergey Ischuk"
"SFUI_ProPlayer_kibaken" "Anton Kolesnikov"
"[english]SFUI_ProPlayer_kibaken" "Anton Kolesnikov"
"SFUI_ProPlayer_raalz" "Rasmus Steensborg"
"[english]SFUI_ProPlayer_raalz" "Rasmus Steensborg"
"SFUI_ProPlayer_moddii" "Andreas Fridh"
"[english]SFUI_ProPlayer_moddii" "Andreas Fridh"
"SFUI_ProPlayer_xelos" "Jerry Råberg"
"[english]SFUI_ProPlayer_xelos" "Jerry Råberg"
"SFUI_ProPlayer_delpan" "Marcus Larsson"
"[english]SFUI_ProPlayer_delpan" "Marcus Larsson"
"SFUI_ProPlayer_ultra" "Mikael Andersen"
"[english]SFUI_ProPlayer_ultra" "Mikael Andersen"
"SFUI_ProPlayer_centeks" "Stian Ledal"
"[english]SFUI_ProPlayer_centeks" "Stian Ledal"
"SFUI_ProPlayer_robiin" "Robin Sjögren"
"[english]SFUI_ProPlayer_robiin" "Robin Sjögren"
"SFUI_ProPlayer_colon" "Morten Johansen"
"[english]SFUI_ProPlayer_colon" "Morten Johansen"
"SFUI_ProPlayer_smf" "Danni Dyg"
"[english]SFUI_ProPlayer_smf" "Danni Dyg"
"SFUI_ProPlayer_exr" "Nikolaj Therkildsen"
"[english]SFUI_ProPlayer_exr" "Nikolaj Therkildsen"
"SFUI_ProPlayer_lomme" "Frederik Nielsen"
"[english]SFUI_ProPlayer_lomme" "Frederik Nielsen"
"SFUI_ProPlayer_sf" "Gordon Giry"
"[english]SFUI_ProPlayer_sf" "Gordon Giry"
"SFUI_ProPlayer_cype" "Isak Rydman"
"[english]SFUI_ProPlayer_cype" "Isak Rydman"
"SFUI_ProPlayer_friis" "Michael Jørgensen"
"[english]SFUI_ProPlayer_friis" "Michael Jørgensen"
"SFUI_ProPlayer_topgun" "Azad Orami"
"[english]SFUI_ProPlayer_topgun" "Azad Orami"
"SFUI_ProPlayer_steelca" "Joshua Nissan"
"[english]SFUI_ProPlayer_steelca" "Joshua Nissan"
"SFUI_ProPlayer_ub1que" "Alexey Polivanov"
"[english]SFUI_ProPlayer_ub1que" "Alexey Polivanov"
"SFUI_ProPlayer_fxy0" "Joey Schlosser"
"[english]SFUI_ProPlayer_fxy0" "Joey Schlosser"
"SFUI_ProPlayer_skurk" "Bjørn Maaren"
"[english]SFUI_ProPlayer_skurk" "Bjørn Maaren"
"SFUI_ProPlayer_polly" "Pål Kammen"
"[english]SFUI_ProPlayer_polly" "Pål Kammen"
"SFUI_ProPlayer_prb" "Preben Gammelsæter"
"[english]SFUI_ProPlayer_prb" "Preben Gammelsæter"
"SFUI_ProPlayer_rix" "Aakash More"
"[english]SFUI_ProPlayer_rix" "Aakash More"
"SFUI_ProPlayer_ace" "Tejas Sawant"
"[english]SFUI_ProPlayer_ace" "Tejas Sawant"
"SFUI_ProPlayer_mithilf" "Mithil Sawant"
"[english]SFUI_ProPlayer_mithilf" "Mithil Sawant"
"SFUI_ProPlayer_ritz" "Ritesh Shah"
"[english]SFUI_ProPlayer_ritz" "Ritesh Shah"
"SFUI_ProPlayer_astarrr" "Ayush Deora"
"[english]SFUI_ProPlayer_astarrr" "Ayush Deora"
"SFUI_ProPlayer_desi" "Derek Branchen"
"[english]SFUI_ProPlayer_desi" "Derek Branchen"
"SFUI_ProPlayer_hunden" "Nicolai Petersen"
"[english]SFUI_ProPlayer_hunden" "Nicolai Petersen"
"SFUI_ProPlayer_acilion" "Asger Larsen"
"[english]SFUI_ProPlayer_acilion" "Asger Larsen"
"SFUI_ProPlayer_fel1x" "Felix Zech"
"[english]SFUI_ProPlayer_fel1x" "Felix Zech"
"SFUI_ProPlayer_robsen" "Robin Stephan"
"[english]SFUI_ProPlayer_robsen" "Robin Stephan"
"SFUI_ProPlayer_racno" "Dane Friedman"
"[english]SFUI_ProPlayer_racno" "Dane Friedman"
"SFUI_ProPlayer_cent" "Andreas Hadjipaschali"
"[english]SFUI_ProPlayer_cent" "Andreas Hadjipaschali"
"SFUI_ProPlayer_blackpoison" "Robby da Loca"
"[english]SFUI_ProPlayer_blackpoison" "Robby da Loca"
"SFUI_ProPlayer_deviant" "Richard Groves"
"[english]SFUI_ProPlayer_deviant" "Richard Groves"
"SFUI_ProPlayer_detrony" "Dimitri Hadjipaschali"
"[english]SFUI_ProPlayer_detrony" "Dimitri Hadjipaschali"
"SFUI_ProPlayer_alexrr" "Alexander Frisch"
"[english]SFUI_ProPlayer_alexrr" "Alexander Frisch"
"SFUI_ProPlayer_stavros" "Dimitrios Smoilis"
"[english]SFUI_ProPlayer_stavros" "Dimitrios Smoilis"
"SFUI_ProPlayer_strux1" "Hendrik Goetzendorff"
"[english]SFUI_ProPlayer_strux1" "Hendrik Goetzendorff"
"SFUI_ProPlayer_troubley" "Tobias Tabbert"
"[english]SFUI_ProPlayer_troubley" "Tobias Tabbert"
"SFUI_ProPlayer_szpero" "Grzegorz Dziamałek"
"[english]SFUI_ProPlayer_szpero" "Grzegorz Dziamałek"
"SFUI_ProPlayer_minise" "Jacek Jeziak"
"[english]SFUI_ProPlayer_minise" "Jacek Jeziak"
"SFUI_ProPlayer_mouz" "Mikołaj Karolewski"
"[english]SFUI_ProPlayer_mouz" "Mikołaj Karolewski"
"SFUI_ProPlayer_bendji" "Benjamin Söderena"
"[english]SFUI_ProPlayer_bendji" "Benjamin Söderena"
"SFUI_ProPlayer_berg" "André Kjellberg"
"[english]SFUI_ProPlayer_berg" "André Kjellberg"
"SFUI_ProPlayer_zende" "Erik Sundeqvist"
"[english]SFUI_ProPlayer_zende" "Erik Sundeqvist"
"SFUI_ProPlayer_dumas" "Miran Matković"
"[english]SFUI_ProPlayer_dumas" "Miran Matković"
"SFUI_ProPlayer_zeves" "Morten Vollan"
"[english]SFUI_ProPlayer_zeves" "Morten Vollan"
"SFUI_ProPlayer_natu" "Joona Leppänen"
"[english]SFUI_ProPlayer_natu" "Joona Leppänen"
"SFUI_ProPlayer_khrn" "Jesse Grandell"
"[english]SFUI_ProPlayer_khrn" "Jesse Grandell"
"SFUI_ProPlayer_disturbed" "Taneli Veikkola"
"[english]SFUI_ProPlayer_disturbed" "Taneli Veikkola"
"SFUI_ProPlayer_stonde" "Tom Glad"
"[english]SFUI_ProPlayer_stonde" "Tom Glad"
"SFUI_ProPlayer_xarte" "Mikko Välimaa"
"[english]SFUI_ProPlayer_xarte" "Mikko Välimaa"
"SFUI_ProPlayer_ptr" "Peter Gurney"
"[english]SFUI_ProPlayer_ptr" "Peter Gurney"
"SFUI_ProPlayer_zqks" "Caio Fonseca"
"[english]SFUI_ProPlayer_zqks" "Caio Fonseca"
"CSGO_crate_key_community_24_desc" "Această cheie deschide numai cutii CS20"
"[english]CSGO_crate_key_community_24_desc" "This key only opens CS20 cases"
"CSGO_crate_sticker_pack_shattered_web_desc" "Această colecție conține o
varietate de abțibilduri care sărbătoresc operațiunea Shattered Web."
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_shattered_web_desc" "This collection contains a
variety of stickers celebrating Operation Shattered Web."
"CSGO_crate_key_community_23_desc" "Această cheie deschide numai cutii Shattered
Web"
"[english]CSGO_crate_key_community_23_desc" "This key only opens Shattered Web
cases"
"quest_931_hud_var_desc" "Realizează ucideri cu: {s:weapon}"
"[english]quest_931_hud_var_desc" "Get Kills: {s:weapon}"
"quest_932_hud_var_desc" "Realizează ucideri în timp ce te afli în aer"
"[english]quest_932_hud_var_desc" "Get kills while airborne"
"quest_933_hud_var_desc" "Câștigă runde"
"[english]quest_933_hud_var_desc" "Get Round Wins"
"quest_934_hud_var_desc" "Realizează ucideri cu: {s:weapon}"
"[english]quest_934_hud_var_desc" "Get Kills: {s:weapon}"
"quest_936_hud_var_desc" "Realizează ucideri cu: {s:weapon}"
"[english]quest_936_hud_var_desc" "Get Kills: {s:weapon}"
"quest_939_hud_var_desc" "Realizează ucideri cu: {s:weapon}"
"[english]quest_939_hud_var_desc" "Get Kills: {s:weapon}"
"quest_940_hud_var_desc" "Câștigă runde"
"[english]quest_940_hud_var_desc" "Get Round Wins"
"quest_943_hud_var_desc" "Realizează ucideri"
"[english]quest_943_hud_var_desc" "Get Kills"
"quest_945_hud_var_desc" "Realizează ucideri"
"[english]quest_945_hud_var_desc" "Get Kills"
"quest_946_hud_var_desc" "Câștigă runde"
"[english]quest_946_hud_var_desc" "Get Round Wins"
"quest_947_hud_var_desc" "Câștigă runde"
"[english]quest_947_hud_var_desc" "Get Round Wins"
"quest_949_hud_var_desc" "Realizează ucideri cu: {s:weapon}"
"[english]quest_949_hud_var_desc" "Get Kills: {s:weapon}"
"quest_951_hud_var_desc" "Realizează ucideri cu: {s:weapon}"
"[english]quest_951_hud_var_desc" "Get Kills: {s:weapon}"
"quest_952_hud_var_desc" "Câștigă runde"
"[english]quest_952_hud_var_desc" "Get Round Wins"
"quest_953_hud_var_desc" "Câștigă runde"
"[english]quest_953_hud_var_desc" "Get Round Wins"
"quest_987_hud_var_desc" "Realizează ucideri"
"[english]quest_987_hud_var_desc" "Get kills"
"quest_987_hud_var_desc_CT" "Realizează ucideri cu: AK-47"
"[english]quest_987_hud_var_desc_CT" "Get kills: AK-47"
"quest_987_hud_var_desc_T" "Realizează ucideri cu: M4A4 sau M4A1-S"
"[english]quest_987_hud_var_desc_T" "Get kills: M4A4 or M4A1-S"
"quest_1028_hud_var_desc" "Realizează ucideri de pe<br>banană sau din
apartamente"
"[english]quest_1028_hud_var_desc" "Get kills from<br> Banana or Apartments"
"guardian_mission_type_kills" "Realizează ucideri cu: {s:weapon}"
"[english]guardian_mission_type_kills" "Get kills: {s:weapon}"
"op09_quest_name_1025" "Locație grozavă, explozii faine"
"[english]op09_quest_name_1025" "Great Location, Some Explosions"
"op09_quest_name_1031" "Carantină, izolare, eliminare"
"[english]op09_quest_name_1031" "Quarantined, Isolated, Eliminated"
"PaintKit_cu_ak_island_floral_Tag" "Wild Lotus"
"[english]PaintKit_cu_ak_island_floral_Tag" "Wild Lotus"
"PaintKit_hy_bloom_red_Tag" "Day Lily"
"[english]PaintKit_hy_bloom_red_Tag" "Day Lily"
"PaintKit_sp_bloom_orange_Tag" "Sunset Lily"
"[english]PaintKit_sp_bloom_orange_Tag" "Sunset Lily"
"PaintKit_am_bloom_blue_Tag" "Midnight Lily"
"[english]PaintKit_am_bloom_blue_Tag" "Midnight Lily"
"PaintKit_sp_bud_green_Tag" "Teal Blossom"
"[english]PaintKit_sp_bud_green_Tag" "Teal Blossom"
"PaintKit_hy_bud_red_Tag" "Crimson Blossom"
"[english]PaintKit_hy_bud_red_Tag" "Crimson Blossom"
"PaintKit_sp_bud_blue_Tag" "Dark Blossom"
"[english]PaintKit_sp_bud_blue_Tag" "Dark Blossom"
"PaintKit_hy_leaf_green_Tag" "Banana Leaf"
"[english]PaintKit_hy_leaf_green_Tag" "Banana Leaf"
"PaintKit_hy_leaf_blue_Tag" "Synth Leaf"
"[english]PaintKit_hy_leaf_blue_Tag" "Synth Leaf"
"PaintKit_sp_leaf_orange_Tag" "Rust Leaf"
"[english]PaintKit_sp_leaf_orange_Tag" "Rust Leaf"
"PaintKit_cu_mp9_island_floral_Tag" "Wild Lily"
"[english]PaintKit_cu_mp9_island_floral_Tag" "Wild Lily"
"PaintKit_hy_flowers_stmarc_Tag" "Sea Calico"
"[english]PaintKit_hy_flowers_stmarc_Tag" "Sea Calico"
"PaintKit_sp_palm_sunset_Tag" "Sundown"
"[english]PaintKit_sp_palm_sunset_Tag" "Sundown"
"PaintKit_sp_palm_green_Tag" "Jungle Thicket"
"[english]PaintKit_sp_palm_green_Tag" "Jungle Thicket"
"PaintKit_sp_twigs_beach_Tag" "Surfwood"
"[english]PaintKit_sp_twigs_beach_Tag" "Surfwood"
"PaintKit_hy_bamboo_stmarc_Tag" "Bamboo Garden"
"[english]PaintKit_hy_bamboo_stmarc_Tag" "Bamboo Garden"
"PaintKit_gs_awp_enamel_Tag" "The Prince"
"[english]PaintKit_gs_awp_enamel_Tag" "The Prince"
"PaintKit_gs_mag7_glass_Tag" "Cinquedea"
"[english]PaintKit_gs_mag7_glass_Tag" "Cinquedea"
"PaintKit_hy_murano_orange_Tag" "Orange Murano"
"[english]PaintKit_hy_murano_orange_Tag" "Orange Murano"
"PaintKit_am_murano_violet_Tag" "Violet Murano"
"[english]PaintKit_am_murano_violet_Tag" "Violet Murano"
"PaintKit_hy_murano_blue_Tag" "Navy Murano"
"[english]PaintKit_hy_murano_blue_Tag" "Navy Murano"
"PaintKit_am_ren_dark_Tag" "Dark Filigree"
"[english]PaintKit_am_ren_dark_Tag" "Dark Filigree"
"PaintKit_hy_ren_orange_Tag" "Orange Filigree"
"[english]PaintKit_hy_ren_orange_Tag" "Orange Filigree"
"PaintKit_am_ren_red_Tag" "Red Filigree"
"[english]PaintKit_am_ren_red_Tag" "Red Filigree"
"PaintKit_am_veneto_red_Tag" "Baroque Red"
"[english]PaintKit_am_veneto_red_Tag" "Baroque Red"
"PaintKit_hy_veneto_purple_Tag" "Baroque Purple"
"[english]PaintKit_hy_veneto_purple_Tag" "Baroque Purple"
"PaintKit_hy_veneto_tan_Tag" "Boroque Sand"
"[english]PaintKit_hy_veneto_tan_Tag" "Boroque Sand"
"PaintKit_am_veneto2_Tag" "Baroque Orange"
"[english]PaintKit_am_veneto2_Tag" "Baroque Orange"
"PaintKit_am_stained_glass_Tag" "Stained Glass"
"[english]PaintKit_am_stained_glass_Tag" "Stained Glass"
"PaintKit_hy_canals_tile_Tag" "Stone Mosaico"
"[english]PaintKit_hy_canals_tile_Tag" "Stone Mosaico"
"PaintKit_sp_spray_water_Tag" "Canal Spray"
"[english]PaintKit_sp_spray_water_Tag" "Canal Spray"
"PaintKit_gs_ak47_nibbler_Tag" "Rat Rod"
"[english]PaintKit_gs_ak47_nibbler_Tag" "Rat Rod"
"PaintKit_cu_aug_whitefang_Tag" "Arctic Wolf"
"[english]PaintKit_cu_aug_whitefang_Tag" "Arctic Wolf"
"PaintKit_cu_awp_virus_Tag" "Containment Breach"
"[english]PaintKit_cu_awp_virus_Tag" "Containment Breach"
"PaintKit_gs_mp5_etch_Tag" "Acid Wash"
"[english]PaintKit_gs_mp5_etch_Tag" "Acid Wash"
"PaintKit_gs_tec9_decimator_Tag" "Decimator"
"[english]PaintKit_gs_tec9_decimator_Tag" "Decimator"
"PaintKit_cu_nova_featherswing_Tag" "Plume"
"[english]PaintKit_cu_nova_featherswing_Tag" "Plume"
"PaintKit_cu_g3sg1_blacksand_Tag" "Black Sand"
"[english]PaintKit_cu_g3sg1_blacksand_Tag" "Black Sand"
"PaintKit_gs_r8_memento_Tag" "Memento"
"[english]PaintKit_gs_r8_memento_Tag" "Memento"
"PaintKit_cu_mp7_replica_Tag" "Neon Ply"
"[english]PaintKit_cu_mp7_replica_Tag" "Neon Ply"
"PaintKit_cu_p2000_obsidian_Tag" "Obsidian"
"[english]PaintKit_cu_p2000_obsidian_Tag" "Obsidian"
"PaintKit_gs_dual_elites_rose_Tag" "Balance"
"[english]PaintKit_gs_dual_elites_rose_Tag" "Balance"
"PaintKit_sp_scar20_striker_dust_Tag" "Torn"
"[english]PaintKit_sp_scar20_striker_dust_Tag" "Torn"
"PaintKit_cu_sg553_reactor_Tag" "Colony IV"
"[english]PaintKit_cu_sg553_reactor_Tag" "Colony IV"
"PaintKit_gs_mac10_stalker_Tag" "Stalker"
"[english]PaintKit_gs_mac10_stalker_Tag" "Stalker"
"PaintKit_cu_ssg08_tickler_Tag" "Bloodshot"
"[english]PaintKit_cu_ssg08_tickler_Tag" "Bloodshot"
"PaintKit_gs_m249_warbird_veteran_Tag" "Warbird"
"[english]PaintKit_gs_m249_warbird_veteran_Tag" "Warbird"
"SFUI_Map_coop_kasbah" "Phoenix Facility"
"[english]SFUI_Map_coop_kasbah" "Phoenix Facility"
"SFUI_InvTooltip_OperatorDossierTag" "Agent"
"[english]SFUI_InvTooltip_OperatorDossierTag" "Agent"
"op_pass_status_active" "<span class=\"op-main-text--green\">ACTIV</span>"
"[english]op_pass_status_active" "<span class=\"op-main-text--
green\">ACTIVE</span>"
"op_reward_claimed" "Revendicat"
"[english]op_reward_claimed" "Claimed"
"inv_session_prop_quest_reward" "Recompensă!"
"[english]inv_session_prop_quest_reward" "Reward!"
"op9_name" "Shattered Web"
"[english]op9_name" "Shattered Web"
"op_stars_needed" "<b>{d:stars_needed}</b>: stele necesare pentru următoarea
recompensă"
"[english]op_stars_needed" "<b>{d:stars_needed}</b>: Stars Needed for Next
Reward"
"op_reward_needs_pass" "Necesită un permis pentru a fi revendicat"
"[english]op_reward_needs_pass" "Requires Pass To Claim"
"op_get_reward" "Obține recompense"
"[english]op_get_reward" "Earn Rewards"
"op_preview_rewards" "Previzualizează recompensele"
"[english]op_preview_rewards" "Preview Rewards"
"op_select_mission_card" "Joacă misiuni"
"[english]op_select_mission_card" "Play Missions"
"op_unclaimed_rewards" "{d:unclaimed_reward} recompense nerevendicate."
"[english]op_unclaimed_rewards" "{d:unclaimed_reward} Unclaimed Rewards."
"op_mission_card_points" "<b>{d:card_points_earned}</b>/{d:card_points_needed}
stele obținute"
"[english]op_mission_card_points"
"<b>{d:card_points_earned}</b>/{d:card_points_needed} Stars Earned"
"op_mission_card_quest_progress"
"<b>{d:mission_points_earned}</b>/{d:mission_points_goal}"
"[english]op_mission_card_quest_progress"
"<b>{d:mission_points_earned}</b>/{d:mission_points_goal}"
"op_mission_card_quest_stars" "+{s:mission_stars}"
"[english]op_mission_card_quest_stars" "+{s:mission_stars}"
"op_mission_single_star" "Stea"
"[english]op_mission_single_star" "Star"
"op_mission_plural_star" "Stele"
"[english]op_mission_plural_star" "Stars"
"op_mission_week" "Săptămâna {d:card_week}"
"[english]op_mission_week" "Week {d:card_week}"
"op_mission_activate_title" "Joacă misiunea"
"[english]op_mission_activate_title" "Play Mission"
"op_mission_card_locked" "Misiunile pentru săptămâna cu numărul {d:card_week}
vor fi dezvăluite mai târziu..."
"[english]op_mission_card_locked" "Missions for week {d:card_week} will be
revealed later..."
"op_mission_card_active" "Misiuni active"
"[english]op_mission_card_active" "Active Missions"
"op_mission_title" "Misiuni"
"[english]op_mission_title" "Missions"
"op_rewards_title" "Recompense"
"[english]op_rewards_title" "Rewards"
"op_rewards_next" "Următoarea recompensă"
"[english]op_rewards_next" "Next Reward"
"op_rewards_inspect_warning" "<img src='file://{images}/icons/ui/info.svg'
class='op-reward-warning-icon'/>Recompensa ta va consta într-un obiect din colecția
aceasta"
"[english]op_rewards_inspect_warning" "<img
src='file://{images}/icons/ui/info.svg' class='op-reward-warning-icon'/>Your reward
will be an item from this collection"
"op_rewards_missions" "misiuni"
"[english]op_rewards_missions" "missions"
"op_rewards_mission" "misiune"
"[english]op_rewards_mission" "mission"
"op_faq_link" "Întrebări frecvente despre operațiune"
"[english]op_faq_link" "Operation FAQ"
"op_view_rewards" "Vezi recompensele"
"[english]op_view_rewards" "View Rewards"
"op_store_your_coin" "Moneda ta: <b>{s:coin_type}</b>"
"[english]op_store_your_coin" "Your Coin: <b>{s:coin_type}</b>"
"op_store_coin_type_2" "bronz"
"[english]op_store_coin_type_2" "Bronze"
"op_store_coin_type_3" "argint"
"[english]op_store_coin_type_3" "Silver"
"op_store_coin_type_4" "aur"
"[english]op_store_coin_type_4" "Gold"
"op_store_coin_type_5" "diamant"
"[english]op_store_coin_type_5" "Diamond"
"op_store_apply" "Activează"
"[english]op_store_apply" "Activate"
"tooltip_character_cheer" "Previzualizează animația de la final de meci"
"[english]tooltip_character_cheer" "Preview match end animation"
"tooltip_character_voice" "Redă replica"
"[english]tooltip_character_voice" "Preview voice line"
"tooltip_character_zoom" "Comută unghiul camerei"
"[english]tooltip_character_zoom" "Toggle camera angle"
"eom-result-tie" "Remiză"
"[english]eom-result-tie" "Your team tied"
"eom-result-win" "Echipa ta a câștigat"
"[english]eom-result-win" "Your team won"
"eom-result-loss" "Echipa ta a pierdut"
"[english]eom-result-loss" "Your team lost"
"eom-result-win2" "VICTORIE"
"[english]eom-result-win2" "WIN"
"eom-result-loss2" "ÎNFRÂNGERE"
"[english]eom-result-loss2" "LOSS"
"eom-result-tie2" "REMIZĂ"
"[english]eom-result-tie2" "TIE"
"EOM_toggle_scoreboard" "[SPAȚIU] Comută tabela de scor"
"[english]EOM_toggle_scoreboard" "[SPACE] Toggle Scoreboard"
"accolade_the" "

"
"[english]accolade_the" "The"
"accolade_kills" "Călău"
"[english]accolade_kills" "Executioner"
"accolade_kills_desc" "Cele mai multe ucideri: {s:eom-accolade-value-string}"
"[english]accolade_kills_desc" "Most kills: {s:eom-accolade-value-string}"
"accolade_kills_2" "Ucigaș"
"[english]accolade_kills_2" "Fragger"
"accolade_kills_desc_2" "Ucideri: {s:eom-accolade-value-string}"
"[english]accolade_kills_desc_2" "Kills: {s:eom-accolade-value-string}"
"accolade_damage" "Sadic"
"[english]accolade_damage" "Pain Train"
"accolade_damage_desc" "Cele mai multe răni: {s:eom-accolade-value-string}"
"[english]accolade_damage_desc" "Most damage: {s:eom-accolade-value-string}"
"accolade_damage_desc_2" "Răni: {s:eom-accolade-value-string}"
"[english]accolade_damage_desc_2" "Damage: {s:eom-accolade-value-string}"
"accolade_headshotkills" "Asasin"
"[english]accolade_headshotkills" "Assassin"
"accolade_headshotkills_desc" "Cele mai multe ucideri cu lovituri în cap: {s:eom-
accolade-value-string}"
"[english]accolade_headshotkills_desc" "Most headshot kills: {s:eom-accolade-
value-string}"
"accolade_headshotkills_2" "Vânător de capete"
"[english]accolade_headshotkills_2" "Headhunter"
"accolade_headshotkills_desc_2" "Ucideri cu lovituri în cap: {s:eom-accolade-
value-string}"
"[english]accolade_headshotkills_desc_2" "Headshot kills: {s:eom-accolade-value-
string}"
"accolade_killreward" "Vânător de recompense"
"[english]accolade_killreward" "Bounty Hunter"
"accolade_killreward_desc" "Cele mai mari câștiguri din ucideri: {s:eom-
accolade-value-string}$"
"[english]accolade_killreward_desc" "Highest kill reward earnings: ${s:eom-
accolade-value-string}"
"accolade_killreward_2" "Mercenar"
"[english]accolade_killreward_2" "Mercenary"
"accolade_killreward_desc_2" "Câștiguri obținute din ucideri: {s:eom-accolade-
value-string}$"
"[english]accolade_killreward_desc_2" "Kill reward earnings: ${s:eom-accolade-
value-string}"
"accolade_enemiesflashed" "Flash"
"[english]accolade_enemiesflashed" "Flash"
"accolade_enemiesflashed_desc" "Cei mai mulți inamici orbiți: {s:eom-accolade-
value-string}"
"[english]accolade_enemiesflashed_desc" "Most enemies flashed: {s:eom-accolade-
value-string}"
"accolade_enemiesflashed_2" "Suport"
"[english]accolade_enemiesflashed_2" "Support"
"accolade_enemiesflashed_desc_2" "Inamici orbiți: {s:eom-accolade-value-string}"
"[english]accolade_enemiesflashed_desc_2" "Enemies flashed: {s:eom-accolade-value-
string}"
"accolade_objective" "Maestrul sarcinilor"
"[english]accolade_objective" "Task Master"
"accolade_objective_desc" "Cele mai multe obiective: {s:eom-accolade-value-
string}"
"[english]accolade_objective_desc" "Most objectives: {s:eom-accolade-value-
string}"
"accolade_loudest_2" "Încrezător"
"[english]accolade_loudest_2" "Confident"
"accolade_loudest_desc_2" "Pași auzibili: {s:eom-accolade-value-string}"
"[english]accolade_loudest_desc_2" "Audible footsteps: {s:eom-accolade-value-
string}"
"accolade_quietest" "Ninja"
"[english]accolade_quietest" "Ninja"
"accolade_quietest_desc" "Cei mai puțini pași auzibili: {s:eom-accolade-value-
string}"
"[english]accolade_quietest_desc" "Fewest audible footsteps: {s:eom-accolade-
value-string}"
"versus" "VS"
"[english]versus" "VS"
"popup_casket_title_error_casket_inv_full" "Inventar plin"
"[english]popup_casket_title_error_casket_inv_full" "Inventory Full"
"popup_newcasket_button" "Personalizează"
"[english]popup_newcasket_button" "Personalize"
"Scoreboard_Toggle_Instruction" "[{s:scoreboard_toggle_bind}] Comută tabela de
scor"
"[english]Scoreboard_Toggle_Instruction" "[{s:scoreboard_toggle_bind}] Toggle
Scoreboard"
"CSGO_crate_sticker_pack_halo_capsule_desc" "Această capsulă conține o
varietate de abțibilduri realizate de 343 Industries."
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_halo_capsule_desc" "This capsule contains a
variety of stickers from 343 Industries."
"coupon_halo_sticker_capsule" "Capsulă cu abțibild Halo"
"[english]coupon_halo_sticker_capsule" "Halo Sticker Capsule"
"musickit_halo_01" "Halo, The Master Chief Collection"
"[english]musickit_halo_01" "Halo, The Master Chief Collection"
"StickerKit_halo_assassin" "Assassin"
"[english]StickerKit_halo_assassin" "Assassin"
"StickerKit_halo_chief" "Chief"
"[english]StickerKit_halo_chief" "Chief"
"StickerKit_halo_dirtymoney" "Dirty Money"
"[english]StickerKit_halo_dirtymoney" "Dirty Money"
"StickerKit_halo_extermination" "Extermination"
"[english]StickerKit_halo_extermination" "Extermination"
"StickerKit_halo_incineration" "Incineration"
"[english]StickerKit_halo_incineration" "Incineration"
"StickerKit_halo_killjoy" "Killjoy"
"[english]StickerKit_halo_killjoy" "Killjoy"
"StickerKit_halo_legendary" "Legendary"
"[english]StickerKit_halo_legendary" "Legendary"
"StickerKit_halo_misterchief" "Mister Chief"
"[english]StickerKit_halo_misterchief" "Mister Chief"
"StickerKit_halo_noble" "Noble"
"[english]StickerKit_halo_noble" "Noble"
"StickerKit_halo_spartan" "Spartan"
"[english]StickerKit_halo_spartan" "Spartan"
"StickerKit_halo_assassin_holo" "Assassin (Holo)"
"[english]StickerKit_halo_assassin_holo" "Assassin (Holo)"
"StickerKit_halo_chief_holo" "Chief (Holo)"
"[english]StickerKit_halo_chief_holo" "Chief (Holo)"
"StickerKit_halo_incineration_holo" "Incineration (Holo)"
"[english]StickerKit_halo_incineration_holo" "Incineration (Holo)"
"StickerKit_halo_killjoy_holo" "Killjoy (Holo)"
"[english]StickerKit_halo_killjoy_holo" "Killjoy (Holo)"
"StickerKit_halo_noble_holo" "Noble (Holo)"
"[english]StickerKit_halo_noble_holo" "Noble (Holo)"
"StickerKit_halo_chief_foil" "Chief (Înfoliat)"
"[english]StickerKit_halo_chief_foil" "Chief (Foil)"
"StickerKit_halo_legendary_foil" "Legendary (Înfoliat)"
"[english]StickerKit_halo_legendary_foil" "Legendary (Foil)"
"CSGO_Recipe_Count_Items_Selected" "<b>{d:count}</b> obiect(e) selectat(e)"
"[english]CSGO_Recipe_Count_Items_Selected" "<b>{d:count}</b> Item(s) Selected"
"CSGO_Recipe_Count_Items_Remaining" "<b>{d:count}</b> obiect(e) rămas(e)"
"[english]CSGO_Recipe_Count_Items_Remaining" "<b>{d:count}</b> Item(s)
Remaining"
"popup_casket_title_prompt_bulkstore" "Dorești să depozitezi mai multe
obiecte?"
"[english]popup_casket_title_prompt_bulkstore" "Deposit More Items?"
"CSGO_Collectible_GlobalGeneral2020" "Medalie de merit 2020"
"[english]CSGO_Collectible_GlobalGeneral2020" "2020 Service Medal"
"CSGO_Collectible_Desc_GlobalGeneral2020" "Acordată pentru merite și realizări
deosebite în 2020."
"[english]CSGO_Collectible_Desc_GlobalGeneral2020" "Awarded for outstanding
service and achievement in 2020."
"musickit_scarlxrd_01" "Scarlxrd: King, Scar"
"[english]musickit_scarlxrd_01" "Scarlxrd: King, Scar"
"coupon_scarlxrd_01" "Pachet muzical | Scarlxrd: King, Scar"
"[english]coupon_scarlxrd_01" "Music Kit | Scarlxrd: King, Scar"
"coupon_scarlxrd_01_stattrak" "Pachet muzical StatTrak™ | Scarlxrd: King, Scar"
"[english]coupon_scarlxrd_01_stattrak" "StatTrak™ Music Kit | Scarlxrd: King,
Scar"
"quest_957_var_desc" "Realizează {d:points} ucideri cu {s:weapon} în modul
<b>{s:gamemode}: {s:location}</b>."
"[english]quest_957_var_desc" "Get {d:points} kills with the {s:weapon} in
<b>{s:gamemode}: {s:location}</b>."
"quest_958_var_desc" "Câștigă {d:points} runde în modul <b>{s:gamemode}:
{s:location}</b> (Scrimmage)."
"[english]quest_958_var_desc" "Get {d:points} round wins in <b>{s:gamemode}:
{s:location}</b> (Scrimmage)."
"quest_959_var_desc" "Realizează {d:points} ucideri în modul <b>{s:gamemode}:
{s:location}</b>."
"[english]quest_959_var_desc" "Get {d:points} kills in <b>{s:gamemode}:
{s:location}</b>."
"quest_960_var_desc" "Realizează {s:kills} ucideri cu {s:weapon} în modul
<b>Guardian: {s:location}</b>."
"[english]quest_960_var_desc" "Get {s:kills} {s:weapon} kills in <b>Guardian:
{s:location}</b>."
"quest_961_var_desc" "Realizează {d:points} ucideri cu pistolul în modul
<b>{s:gamemode}: {s:location}</b>."
"[english]quest_961_var_desc" "Get {d:points} pistol kills in <b>{s:gamemode}:
{s:location}</b>."
"quest_963_var_desc" "Realizează {s:kills} ucideri cu {s:weapon} în modul
<b>Guardian: {s:location}</b>."
"[english]quest_963_var_desc" "Get {s:kills} {s:weapon} kills in <b>Guardian:
{s:location}</b>."
"quest_964_var_desc" "Câștigă {d:points} runde de pistoale în modul
<b>{s:gamemode}</b>."
"[english]quest_964_var_desc" "Get {d:points} pistol round wins in
<b>{s:gamemode}</b>."
"quest_965_var_desc" "Realizează {s:kills} ucideri cu {s:weapon} în modul
<b>Guardian: {s:location}</b>."
"[english]quest_965_var_desc" "Get {s:kills} {s:weapon} kills in <b>Guardian:
{s:location}</b>."
"quest_966_var_desc" "Obține {d:points}$ în modul <b>{s:gamemode}:
{s:location}</b>."
"[english]quest_966_var_desc" "Earn ${d:points} in <b>{s:gamemode}:
{s:location}</b>."
"quest_968_var_desc" "Realizează {d:points} ucideri cu o pușcă cu lunetă în
modul <b>{s:gamemode}</b>."
"[english]quest_968_var_desc" "Get {d:points} sniper rifle kills in
<b>{s:gamemode}</b>."
"quest_969_var_desc" "Realizează {s:kills} ucideri cu {s:weapon} fără a folosi
luneta, în modul <b>Guardian: {s:location}</b>."
"[english]quest_969_var_desc" "Get {s:kills} unscoped {s:weapon} kills in
<b>Guardian: {s:location}</b>."
"quest_970_var_desc" "Câștigă {d:points} runde în modul <b>{s:gamemode}:
{s:location}</b>."
"[english]quest_970_var_desc" "Get {d:points} round wins in <b>{s:gamemode}:
{s:location}</b>."
"quest_971_var_desc" "Realizează {s:kills} ucideri cu {s:weapon} în modul
<b>Guardian: {s:location}</b>."
"[english]quest_971_var_desc" "Get {s:kills} {s:weapon} kills in <b>Guardian:
{s:location}</b>."
"quest_972_var_desc" "Realizează {d:points} ucideri cu lovituri în cap, într-un
<i>singur</i> meci în modul <b>{s:gamemode}: {s:location}</b>."
"[english]quest_972_var_desc" "Get {d:points} headshot kills in a <i>single</i>
<b>{s:gamemode}: {s:location}</b> match."
"quest_973_var_desc" "Realizează {d:points} ucideri în modul <b>{s:gamemode}:
{s:location}</b>."
"[english]quest_973_var_desc" "Get {d:points} kills in <b>{s:gamemode}:
{s:location}</b>."
"quest_974_var_desc" "Realizează {d:points} ucideri cu lovituri în cap în modul
<b>{s:gamemode}: {s:location}</b>."
"[english]quest_974_var_desc" "Get {d:points} headshot kills in <b>{s:gamemode}:
{s:location}</b>."
"quest_975_var_desc" "Realizează {s:kills} ucideri cu arme de CT în modul
<b>Guardian: {s:location}</b>."
"[english]quest_975_var_desc" "Get {s:kills} kills with CT weapons in <b>Guardian:
{s:location}</b>."
"quest_976_var_desc" "Câștigă {d:points} runde în modul <b>{s:gamemode}:
{s:location}</b>."
"[english]quest_976_var_desc" "Get {d:points} round wins in <b>{s:gamemode}:
{s:location}</b>."
"quest_977_var_desc" "Câștigă {d:points} runde în modul <b>{s:gamemode}:
{s:location}</b>."
"[english]quest_977_var_desc" "Get {d:points} round wins in <b>{s:gamemode}:
{s:location}</b>."
"quest_978_var_desc" "Realizează {d:points} ucideri cu {s:weapon} în modul
<b>{s:gamemode}: {s:location}</b>."
"[english]quest_978_var_desc" "Get {d:points} kills with the {s:weapon} in
<b>{s:gamemode}: {s:location}</b>."
"quest_957_hud_var_desc" "Realizează ucideri cu: {s:weapon}"
"[english]quest_957_hud_var_desc" "Get kills: {s:weapon}"
"quest_958_hud_var_desc" "Câștigă runde"
"[english]quest_958_hud_var_desc" "Get round wins"
"quest_959_hud_var_desc" "Realizează ucideri"
"[english]quest_959_hud_var_desc" "Get kills"
"quest_960_hud_var_desc" "Realizează ucideri cu: {s:weapon}"
"[english]quest_960_hud_var_desc" "Get Kills: {s:weapon}"
"quest_961_hud_var_desc" "Realizează ucideri cu un pistol"
"[english]quest_961_hud_var_desc" "Get pistol kills"
"quest_963_hud_var_desc" "Realizează ucideri cu: {s:weapon}"
"[english]quest_963_hud_var_desc" "Get Kills: {s:weapon}"
"quest_964_hud_var_desc" "Câștigă runde de pistoale"
"[english]quest_964_hud_var_desc" "Get pistol round wins"
"quest_965_hud_var_desc" "Realizează ucideri"
"[english]quest_965_hud_var_desc" "Get Kills"
"quest_966_hud_var_desc" "Obține bani"
"[english]quest_966_hud_var_desc" "Earn money"
"quest_967_hud_var_desc" "Realizează ucideri cu: {s:weapon}"
"[english]quest_967_hud_var_desc" "Get kills: {s:weapon}"
"quest_968_hud_var_desc" "Realizează ucideri cu o pușcă cu lunetă"
"[english]quest_968_hud_var_desc" "Get sniper rifle kills"
"quest_969_hud_var_desc" "Realizează ucideri cu {s:weapon} fără a folosi
luneta"
"[english]quest_969_hud_var_desc" "Get unscoped {s:weapon} kills"
"quest_970_hud_var_desc" "Câștigă runde"
"[english]quest_970_hud_var_desc" "Get round wins"
"quest_971_hud_var_desc" "Realizează ucideri"
"[english]quest_971_hud_var_desc" "Get kills"
"quest_973_hud_var_desc" "Realizează ucideri"
"[english]quest_973_hud_var_desc" "Get kills"
"quest_974_hud_var_desc" "Realizează ucideri cu lovituri în cap"
"[english]quest_974_hud_var_desc" "Get headshot kills"
"quest_975_hud_var_desc" "Realizează ucideri cu arme de CT"
"[english]quest_975_hud_var_desc" "Get kills with CT Weapons"
"quest_976_hud_var_desc" "Câștigă runde"
"[english]quest_976_hud_var_desc" "Get round wins"
"quest_977_hud_var_desc" "Câștigă runde"
"[english]quest_977_hud_var_desc" "Get round wins"
"quest_978_hud_var_desc" "Realizează ucideri cu: {s:weapon}"
"[english]quest_978_hud_var_desc" "Get kills: {s:weapon}"
"quest_979_hud_var_desc" "Realizează o serie de 4 ucideri"
"[english]quest_979_hud_var_desc" "Get a kill streak of 4"
"SFUI_WPNHUD_StompDamageKillString" "ți-a strivit craniul"
"[english]SFUI_WPNHUD_StompDamageKillString" "crushed your skull"
"Panorama_FreezePanel_Killer1_Weapon_CustomString" "{s:h:weapon_name}"
"[english]Panorama_FreezePanel_Killer1_Weapon_CustomString""{s:h:weapon_name}"
"quest_981_var_desc" "Realizează {s:kills} cu lovituri în cap cu {s:weapon} în
modul <b>Guardian: {s:location}</b> <i>fără armură</i>."
"[english]quest_981_var_desc" "Get {s:kills} {s:weapon} headshot kills in
<b>Guardian: {s:location}</b> <i>with no armor</i>."
"quest_982_var_desc" "Realizează {d:points} ucideri cu lovituri în cap folosind
{s:weapon} într-un <i>singur</i> meci <b>{s:gamemode}: {s:location}</b>."
"[english]quest_982_var_desc" "Get {d:points} headshot kills with the {s:weapon} in
a <i>single</i> <b>{s:gamemode}: {s:location}</b> match."
"quest_983_var_desc" "Realizează {d:points} ucideri cu lovituri în cap în modul
<b>{s:gamemode}</b>."
"[english]quest_983_var_desc" "Get {d:points} headshot kills in
<b>{s:gamemode}</b>."
"quest_984_var_desc" "Obține {d:points} MVP-uri în modul <b>{s:gamemode}</b>."
"[english]quest_984_var_desc" "Earn {d:points} MVPs in <b>{s:gamemode}</b>
matches."
"quest_985_var_desc" "Realizează {d:points} ucideri cu pistolul implicit în
modul <b>{s:gamemode}: {s:location}</b>."
"[english]quest_985_var_desc" "Get {d:points} default pistol kills in
<b>{s:gamemode}: {s:location}</b>."
"quest_986_var_desc" "Realizează {s:kills} ucideri cu {s:weapon} în modul
<b>Guardian: {s:location}</b>."
"[english]quest_986_var_desc" "Get {s:kills} {s:weapon} kills in <b>Guardian:
{s:location}</b>."
"quest_988_var_desc" "Realizează {d:points} ucideri cu cuțitul în modul <b>Arms
Race</b>."
"[english]quest_988_var_desc" "Get {d:points} knife kills in <b>Arms Race</b>."
"quest_989_var_desc" "Cauzează {d:points} de răni cu obiectele utilitare în
modul <b>{s:gamemode}</b>."
"[english]quest_989_var_desc" "Deal {d:points} utility damage in
<b>{s:gamemode}</b>."
"quest_991_var_desc" "Realizează {d:points} ucideri cu <b>Tec-9 sau Five-
Seven</b> în modul <b>{s:gamemode}: {s:location}</b>."
"[english]quest_991_var_desc" "Get {d:points} kills with the <b>Tec-9 or Five-
Seven</b> in <b>{s:gamemode}: {s:location}</b>."
"quest_992_var_desc" "Realizează {s:kills} ucideri cu {s:weapon} în modul
<b>Guardian: {s:location}</b>."
"[english]quest_992_var_desc" "Get {s:kills} {s:weapon} kills in <b>Guardian:
{s:location}</b>."
"quest_993_var_desc" "Cauzează {d:points} de răni cu obiectele utilitare în
modul <b>{s:gamemode}: {s:location}</b>."
"[english]quest_993_var_desc" "Deal {d:points} utility damage in <b>{s:gamemode}:
{s:location}</b>."
"quest_994_var_desc" "Realizează {d:points} ucideri în modul
<b>{s:gamemode}</b>."
"[english]quest_994_var_desc" "Get {d:points} kills in <b>{s:gamemode}</b>."
"quest_995_var_desc" "Câștigă {d:points} runde în modul <b>{s:gamemode}:
{s:location}</b>."
"[english]quest_995_var_desc" "Get {d:points} round wins in <b>{s:gamemode}:
{s:location}</b>."
"quest_996_var_desc" "Realizează {d:points} ucideri în modul <b>{s:gamemode}:
{s:location}</b>."
"[english]quest_996_var_desc" "Get {d:points} kills in <b>{s:gamemode}:
{s:location}</b>."
"quest_980_hud_var_desc" "Clasează-te pe locul patru sau unul mai bun"
"[english]quest_980_hud_var_desc" "Place fourth or better"
"quest_981_hud_var_desc" "Realizează ucideri cu lovituri în cap folosind:
{s:weapon}"
"[english]quest_981_hud_var_desc" "Get headshot kills: {s:weapon}"
"quest_983_hud_var_desc" "Realizează ucideri cu lovituri în cap"
"[english]quest_983_hud_var_desc" "Get headshot kills"
"quest_984_hud_var_desc" "Obține MVP-uri"
"[english]quest_984_hud_var_desc" "Earn MVPs"
"quest_985_hud_var_desc" "Realizează ucideri cu pistolul implicit"
"[english]quest_985_hud_var_desc" "Get default pistol kills"
"quest_986_hud_var_desc" "Realizează ucideri cu: {s:weapon}"
"[english]quest_986_hud_var_desc" "Get kills: {s:weapon}"
"quest_988_hud_var_desc" "Realizează ucideri cu cuțitul"
"[english]quest_988_hud_var_desc" "Get knife kills"
"quest_989_hud_var_desc" "Cauzează răni cu obiectele utilitare"
"[english]quest_989_hud_var_desc" "Deal utility damage"
"quest_991_hud_var_desc_CT" "Realizează ucideri cu: Five-Seven"
"[english]quest_991_hud_var_desc_CT" "Get kills: Five-Seven"
"quest_991_hud_var_desc_T" "Realizează ucideri cu: Tec-9"
"[english]quest_991_hud_var_desc_T" "Get kills: Tec-9"
"quest_991_hud_var_desc" "Realizează ucideri cu: Tec-9 sau Five-Seven"
"[english]quest_991_hud_var_desc" "Get kills: Tec-9 or Five-Seven"
"quest_992_hud_var_desc" "Realizează ucideri cu: explozibili de breșă"
"[english]quest_992_hud_var_desc" "Get kills: Breach Charge"
"quest_993_hud_var_desc" "Realizează răni cu obiecte utilitare"
"[english]quest_993_hud_var_desc" "Deal utility damage"
"quest_994_hud_var_desc" "Realizează ucideri"
"[english]quest_994_hud_var_desc" "Get kills"
"quest_995_hud_var_desc" "Câștigă runde"
"[english]quest_995_hud_var_desc" "Get round wins"
"quest_996_hud_var_desc" "Realizează ucideri"
"[english]quest_996_hud_var_desc" "Get kills"
"store_btn_filter_coupons_not_found" "Nu s-au putut găsi cupoane cu numele
acesta"
"[english]store_btn_filter_coupons_not_found" "Failed to find coupons with this
name"
"store_btn_filter_coupons" "Caută cupoane"
"[english]store_btn_filter_coupons" "Search Coupons"
"store_btn_filter_coupons_browse" "Răsfoiește toate cupoanele"
"[english]store_btn_filter_coupons_browse" "Browse All Coupons"
"Spectate_money_val" "{d:r:spec_money}$"
"[english]Spectate_money_val" "${d:r:spec_money}"
"Spectate_money_spent" "-{d:r:spec_money}$"
"[english]Spectate_money_spent" "-${d:r:spec_money}"
"buymenu_money" "{d:r:money}$"
"[english]buymenu_money" "${d:r:money}"
"buymenu_cost_amount" "{d:r:cost}$"
"[english]buymenu_cost_amount" "${d:r:cost}"
"buymenu_killaward_amount" "{d:r:kill_reward}$ ({d:r:kill_reward_pct}%)"
"[english]buymenu_killaward_amount" "${d:r:kill_reward}({d:r:kill_reward_pct}%)"
"Scoreboard_money_val" "{d:r:stat_d_money}$"
"[english]Scoreboard_money_val" "${d:r:stat_d_money}"
"Hud_Money" "{d:r:hud-money-amount}$"
"[english]Hud_Money" "${d:r:hud-money-amount}"
"Propcounter_money" "%s1$"
"[english]Propcounter_money" "$%s1"
"SFUI_WPNHUD_Zone_Repulsor" "Dispozitiv de repulsie"
"[english]SFUI_WPNHUD_Zone_Repulsor" "Repulsor Device"
"CSGO_Item_Desc_Zone_Repulsor" "Dispozitiv prototip de protecție împotriva
emisiilor radiale"
"[english]CSGO_Item_Desc_Zone_Repulsor" "Prototype Radial Emission Particulate
Shielding Device"
"quest_1021_var_desc" "Masacrează {d:points} găini în modul <b>{s:gamemode}:
{s:location}</b>."
"[english]quest_1021_var_desc" "Massacre {d:points} chickens in
<b>{s:gamemode}: {s:location}</b>."
"quest_1022_var_desc" "Aruncă în aer {d:points} butoaie explozive în modul
<b>{s:gamemode}</b>."
"[english]quest_1022_var_desc" "Blow up {d:points} explosive barrels in
<b>{s:gamemode}</b>."
"quest_1023_var_desc" "Câștigă {d:points} runde în modul <b>{s:gamemode}:
{s:location}</b>."
"[english]quest_1023_var_desc" "Get {d:points} round wins in <b>{s:gamemode}:
{s:location}</b>."
"quest_1024_var_desc" "Sparge {d:points} panouri de sticlă în modul
<b>{s:gamemode}: {s:location}</b>."
"[english]quest_1024_var_desc" "Break {d:points} panes of glass in
<b>{s:gamemode}: {s:location}</b>."
"quest_1025_var_desc" "Câștigă {d:points} runde în modul <b>{s:gamemode}:
{s:location}</b>."
"[english]quest_1025_var_desc" "Get {d:points} round wins in <b>{s:gamemode}:
{s:location}</b>."
"quest_1031_var_desc" "Distruge instalația de producție Phoenix și elimină-l pe
Franz Kriegeld."
"[english]quest_1031_var_desc" "Destroy the Phoenix production facility and
eliminate Franz Kriegeld."
"quest_1021_hud_var_desc" "Masacrează găini"
"[english]quest_1021_hud_var_desc" "Massacre chickens"
"quest_1022_hud_var_desc" "Aruncă în aer butoaie"
"[english]quest_1022_hud_var_desc" "Blow up barrels"
"quest_1023_hud_var_desc" "Câștigă runde"
"[english]quest_1023_hud_var_desc" "Get round wins"
"quest_1024_hud_var_desc" "Sparge panouri de sticlă"
"[english]quest_1024_hud_var_desc" "Break panes of glass"
"quest_1025_hud_var_desc" "Câștigă runde"
"[english]quest_1025_hud_var_desc" "Get round wins"
"quest_1031_hud_var_desc" ""
"[english]quest_1031_hud_var_desc" ""
"vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_all_bombs_planted" " #Felix Riley#: Bine lucrat!
Acum mergeți spre suprafață și începeți să-l căutați pe Franz.\n"
"[english]vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_all_bombs_planted" " #Felix Riley#:
Good work! Now, head topside so we can start looking for Franz.\n"
"vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_attack_heli_01" " #Felix Riley#: E de-al
nostru! Țintiți barca, nu elicopterul!\n"
"[english]vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_attack_heli_01"" #Felix Riley#:
Friendly fire! Focus fire on the boat, not the chopper!\n"
"vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_attack_heli_02" " #Felix Riley#: Ce faci?!
Elicopterul e de partea noastră!\n"
"[english]vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_attack_heli_02"" #Felix Riley#: What
are you doing?! The heli's one of ours!\n"
"vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_boat_destroy_01" " #Felix Riley#: Excelent!
Peștii se vor ocupa de ce a mai rămas din el. Urcați în elicopter și haideți să
plecăm de aici!\n"
"[english]vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_boat_destroy_01" " #Felix Riley#:
Excellent! The fish can deal with whatever's left of him. Get to the helicopter and
let's get out of here!\n"
"vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_boat_escape_01" " #Felix Riley#: Fir-ar, a
scăpat.\n"
"[english]vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_boat_escape_01"" #Felix Riley#: Damnit,
he got away.\n"
"vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_boat_nag2_01" " #Felix Riley#: Jos, la
docuri! Trageți!\n"
"[english]vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_boat_nag2_01" " #Felix Riley#: Down
there, by the docks! Light him up!\n"
"vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_boat_nag2_alt_01" " #Felix Riley#: Nu mai avem
timp de pierdut! Distrugeți barca!\n"
"[english]vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_boat_nag2_alt_01" " #Felix Riley#:
We can't waste any more time! Take out that boat!\n"
"vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_briefing_01" " #Felix Riley#: Salutare,
operatorilor! Îmi cer scuze pentru întârziere. Trebuie să distrugem instalațiile de
producere a virusului și să-l capturăm sau să-l ucidem pe Franz Kriegeld.\n"
"[english]vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_briefing_01" " #Felix Riley#: Hello
Operators, and sorry to keep you waiting. We need you to destroy any virus
production facilities and capture or kill Franz Kriegeld.\n"
"vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_c4_nag_01" " #Felix Riley#: Ce mai așteptați?
Amplasați încărcăturile alea explozive!\n"
"[english]vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_c4_nag_01" " #Felix Riley#: What
are you waiting for? Plant those charges!\n"
"vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_c4_nag_alt_01" " #Felix Riley#: Ce mai
așteptați? Amplasați încărcăturile explozibile!\n"
"[english]vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_c4_nag_alt_01" " #Felix Riley#: What
are you waiting for? Plant the charges!\n"
"vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_elevator_01" " #Felix Riley#: Liftul nu mai
funcționează. Găsiți o altă cale de ieșire.\n"
"[english]vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_elevator_01" " #Felix Riley#: The
elevator's out of service. Find another way out of there.\n"
"vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_enter_facility_01" " #Felix Riley#: Da' au ceva
operațiune de amploare pe aici.\n"
"[english]vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_enter_facility_01" " #Felix Riley#:
Quite the operation they had going here.\n"
"vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_enter_office_01" " #Felix Riley#: Ce?! Cum a
scăpat? Căutați-l în zonă, trebuie să fie prin apropiere!\n"
"[english]vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_enter_office_01" " #Felix Riley#:
What?! How did he get away? Search the area, he must be nearby!\n"
"vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_find_entrance_01" " #Felix Riley#: Acolo-i
intrarea. Acționați cu prudență. Locul ăsta sigur e împânzit cu trupe Phoenix.\n"
"[english]vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_find_entrance_01" " #Felix Riley#:
There's the entrance. Proceed with caution. This place has got to be crawling with
Phoenix.\n"
"vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_find_exit_01" " #Felix Riley#: Asta e, după
el!\n"
"[english]vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_find_exit_01" " #Felix Riley#: That's
it, get after him!\n"
"vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_find_fire_01" " #Felix Riley#: Găsiți o
modalitate de a stinge focul!\n"
"[english]vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_find_fire_01" " #Felix Riley#: Find a
way to extinguish that!\n"
"vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_find_office_01" " #Felix Riley#: Acolo
trebuie să fie biroul lui Franz. Urcați acolo și capturați-l!\n"
"[english]vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_find_office_01"" #Felix Riley#: That
must be Franz's office. Get up there and take him out!\n"
"vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_find_tunnel_01" " #Felix Riley#: Nu știu cum
să vă spun asta, dar cred că trebuie să treceți prin tunelul ăla.\n"
"[english]vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_find_tunnel_01"" #Felix Riley#: There's
no easy way to say this, but I think you'll have to cross that tunnel.\n"
"vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_find_valve_01" " #Felix Riley#: Gata! Asta
ar trebui să-l stingă.\n"
"[english]vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_find_valve_01" " #Felix Riley#: There
we go! That should put it out.\n"
"vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_mission_start_01" " #Felix Riley#: Dispozitivul
antivirus ar trebui să vă protejeze atât timp cât rămâneți împreună. Găsiți
intrarea în buncăr și continuați misiunea.\n"
"[english]vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_mission_start_01" " #Felix Riley#:
The virus diffuser will keep you safe as long as you stick together. Find a way
into the bunker complex and proceed with the mission.\n"
"vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_overlook_01" " #Felix Riley#: Probabil încearcă
să scape cu barca aia. Eliminați-l!\n"
"[english]vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_overlook_01" " #Felix Riley#: He must
be trying to get away in that boat. Take him out!\n"
"vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_plant_bomb1_01" " #Felix Riley#: Nu sunt un
expert, dar asta pare important. Puneți C4-ul ăla la treabă și detonați-l.\n"
"[english]vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_plant_bomb1_01"" #Felix Riley#: I'm not
expert but that looks important. Put that C4 to good use and blow it up.\n"
"vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_plant_bomb1_alt_01" " #Felix Riley#: Uitați
care-i planul: dacă pare a fi ceva important, aruncați-l în aer. Începeți să
amplasați C4-ul.\n"
"[english]vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_plant_bomb1_alt_01" " #Felix Riley#:
Here's the plan; if it looks important blow it up. Start planting that C4.\n"
"vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_plant_bomb2_01" " #Felix Riley#: Aceasta ar
trebui să fie zona principală de depozitare. Amplasați C4-ul și ieșiți naibii de
acolo.\n"
"[english]vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_plant_bomb2_01"" #Felix Riley#: This
must be the main storage area. Plant the C4 and get the hell out of there.\n"
"vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_reach_heli_01" " #Felix Riley#: Bine lucrat,
operatori. Franz și baza sa au fost neutralizate. Întoarceți-vă pe navă pentru
raportare și o binemeritată odihnă.\n"
"[english]vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_reach_heli_01" " #Felix Riley#: Well
done, Operators. The facility and Franz have been neutralized. Get back to the ship
for debriefing and some much needed R&R.\n"
"vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_use_fan_01" " #Felix Riley#: Asta ar trebui să
oprească ventilatoarele.\n"
"[english]vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_use_fan_01" " #Felix Riley#: That
should shut down the fans.\n"
"vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_use_smoke_alt_01" " #Felix Riley#: Îmi face
plăcere să văd că folosiți cunoștințele dobândite în cadrul exercițiilor.\n"
"[english]vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_use_smoke_alt_01" " #Felix Riley#:
Nice to see you apply what we do in the field.\n"
"vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_use_smoke_early_alt_01" " #Felix Riley#: Foarte
ingenios! Sunt impresionat.\n"
"[english]vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_use_smoke_early_alt_01" " #Felix
Riley#: Very resourceful! I'm impressed.\n"
"vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_use_valve_01" " #Felix Riley#: Asta a
înrăutățit lucrurile. Trebuie să existe o modalitate de a stinge focul.\n"
"[english]vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_use_valve_01" " #Felix Riley#: That
just made it worse. There must be some way to extinguish that fire.\n"
"vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_virus_01" " #Felix Riley#: Dumnezeule.
Imaginați-vă ce s-ar întâmpla dacă ar fi eliberat într-o zonă populată.\n"
"[english]vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_virus_01" " #Felix Riley#: My God. Just
imagine what this virus would do if it were unleashed on a population center.\n"
"vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_wakeup_alt_01" " #Felix Riley#:
Operatorilor! Operatorilor, raportați!\n"
"[english]vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_wakeup_alt_01" " #Felix Riley#:
Operators! Operators, come in!\n"
"vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_wakeup2_01" " #Felix Riley#: Slavă Domnului că
sunteți în viață. Mi-ați dat de grijă câteva secunde bune!\n"
"[english]vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_wakeup2_01" " #Felix Riley#: Thank
God you're alive. I was getting worried there for a minute!\n"
"vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_cleanup_crew_01" " #Franz Kriegeld#: Atenție!
Problema dăunătorilor a fost remediată. Echipele responsabile de curățenie trebuie
să se prezinte imediat în secția Alpha și să inițieze protocolul de pornire a
ventilației.\n"
"[english]vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_cleanup_crew_01" " #Franz
Kriegeld#: Attention! Our pest problem has been dealt with. Clean up crews are to
report to section Alpha immediately and initiate ventilation purge protocols.\n"
"vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_corridor_01" " #Franz Kriegeld#: Felix v-a
antrenat bine, dar totul a fost în zadar. Nu o să mă prindeți nici astăzi, nici
altă dată.\n"
"[english]vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_corridor_01" " #Franz Kriegeld#:
Felix has truly trained you well, but in the end it's all for naught. I will not be
taken — not today, not ever.\n"
"vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_escape_elevator_01" " #Franz Kriegeld#:
Dragul meu prieten, doar nu credeai că vei scăpa, nu-i așa? Nu uita că aici eu
dețin controlul, iar această cabină va deveni mormântul tău.\n"
"[english]vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_escape_elevator_01" " #Franz
Kriegeld#: My friend, you didn't actually think you were escaping did you? Make no
mistake I am still in control here, and this place will be your tomb.\n"
"vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_fans_01" " #Franz Kriegeld#: Cine a oprit
sistemul de ventilație?! Porniți-l din nou înainte ca încăperea asta să se umple cu
gaz nociv!\n"
"[english]vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_fans_01" " #Franz Kriegeld#: Who
disabled the ventilation purge?! Start it back up again before this place fills up
with noxious gas!\n"
"vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_outside_office_alt_01" " #Franz Kriegeld#: Ei
bine, ia te uită ce s-o târât din subsol. Chiar aveți rezistență. Din păcate, aici
vi s-a sfârșit povestea. Paznici, ucideți-i!\n"
"[english]vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_outside_office_alt_01" " #Franz
Kriegeld#: Well, look what crawled out of the basement. You are most resilient.
Sadly this is where your story comes to a close. Guards — kill them!\n"
"vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_taunt_alt_01" " #Franz Kriegeld#: Oh, a
fost amuzant, dar a venit timpul să-mi iau la revedere.\n"
"[english]vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_taunt_alt_01" " #Franz Kriegeld#: Oh
it's been fun. But it's time for me to say goodbye.\n"
"Panorama_HUD_weaponid_holdtopickup" "<font color=\"#6a6156\">Ține apăsat
[{v:csgo_bind:bind_use}] pentru a lua </font> <font
color=\"#{s:weapon_color}\">{s:weapon_name}</font>"
"[english]Panorama_HUD_weaponid_holdtopickup" "<font color=\"#6a6156\">Hold
[{v:csgo_bind:bind_use}] to pick up</font> <font
color=\"#{s:weapon_color}\">{s:weapon_name}</font>"
"CSGO_Collectible_Pin_alyx_01" "Insignă Lambda"
"[english]CSGO_Collectible_Pin_alyx_01" "Lambda Pin"
"CSGO_Collectible_Pin_alyx_01_desc" "Aceasta este o insignă de colecție care
comemorează lansarea lui Half-Life: Alyx și revenirea lui Valve la seria Half-Life
în RV. Poate fi afișată pe profilul tău CS:GO."
"[english]CSGO_Collectible_Pin_alyx_01_desc" "This is a collectible pin
commemorating Half-Life: Alyx, Valve’s VR return to the Half-Life series. It can be
displayed on your CS:GO profile."
"CSGO_Collectible_Pin_alyx_02" "Insignă Copper Lambda"
"[english]CSGO_Collectible_Pin_alyx_02" "Copper Lambda Pin"
"CSGO_Collectible_Pin_alyx_02_desc" "Aceasta este o insignă de colecție care
comemorează lansarea lui Half-Life: Alyx și revenirea lui Valve la seria Half-Life
în RV. Poate fi afișată pe profilul tău CS:GO."
"[english]CSGO_Collectible_Pin_alyx_02_desc" "This is a collectible pin
commemorating Half-Life: Alyx, Valve’s VR return to the Half-Life series. It can be
displayed on your CS:GO profile."
"CSGO_Collectible_Pin_alyx_03" "Insignă CMB"
"[english]CSGO_Collectible_Pin_alyx_03" "CMB Pin"
"CSGO_Collectible_Pin_alyx_03_desc" "Aceasta este o insignă de colecție care
comemorează lansarea lui Half-Life: Alyx și revenirea lui Valve la seria Half-Life
în RV. Poate fi afișată pe profilul tău CS:GO."
"[english]CSGO_Collectible_Pin_alyx_03_desc" "This is a collectible pin
commemorating Half-Life: Alyx, Valve’s VR return to the Half-Life series. It can be
displayed on your CS:GO profile."
"CSGO_Collectible_Pin_alyx_04" "Insignă Protection Pin"
"[english]CSGO_Collectible_Pin_alyx_04" "Civil Protection Pin"
"CSGO_Collectible_Pin_alyx_04_desc" "Aceasta este o insignă de colecție care
comemorează lansarea lui Half-Life: Alyx și revenirea lui Valve la seria Half-Life
în RV. Poate fi afișată pe profilul tău CS:GO."
"[english]CSGO_Collectible_Pin_alyx_04_desc" "This is a collectible pin
commemorating Half-Life: Alyx, Valve’s VR return to the Half-Life series. It can be
displayed on your CS:GO profile."
"CSGO_Collectible_Pin_alyx_05" "Insignă Headcrab Glyph"
"[english]CSGO_Collectible_Pin_alyx_05" "Headcrab Glyph Pin"
"CSGO_Collectible_Pin_alyx_05_desc" "Aceasta este o insignă de colecție care
comemorează lansarea lui Half-Life: Alyx și revenirea lui Valve la seria Half-Life
în RV. Poate fi afișată pe profilul tău CS:GO."
"[english]CSGO_Collectible_Pin_alyx_05_desc" "This is a collectible pin
commemorating Half-Life: Alyx, Valve’s VR return to the Half-Life series. It can be
displayed on your CS:GO profile."
"CSGO_Collectible_Pin_alyx_06" "Insignă Black Mesa"
"[english]CSGO_Collectible_Pin_alyx_06" "Black Mesa Pin"
"CSGO_Collectible_Pin_alyx_06_desc" "Aceasta este o insignă de colecție care
comemorează lansarea lui Half-Life: Alyx și revenirea lui Valve la seria Half-Life
în RV. Poate fi afișată pe profilul tău CS:GO."
"[english]CSGO_Collectible_Pin_alyx_06_desc" "This is a collectible pin
commemorating Half-Life: Alyx, Valve’s VR return to the Half-Life series. It can be
displayed on your CS:GO profile."
"CSGO_Collectible_Pin_alyx_07" "Insignă Sustenance!"
"[english]CSGO_Collectible_Pin_alyx_07" "Sustenance! Pin"
"CSGO_Collectible_Pin_alyx_07_desc" "Aceasta este o insignă de colecție care
comemorează lansarea lui Half-Life: Alyx și revenirea lui Valve la seria Half-Life
în RV. Poate fi afișată pe profilul tău CS:GO."
"[english]CSGO_Collectible_Pin_alyx_07_desc" "This is a collectible pin
commemorating Half-Life: Alyx, Valve’s VR return to the Half-Life series. It can be
displayed on your CS:GO profile."
"CSGO_Collectible_Pin_alyx_08" "Insignă Combine Helmet"
"[english]CSGO_Collectible_Pin_alyx_08" "Combine Helmet Pin"
"CSGO_Collectible_Pin_alyx_08_desc" "Aceasta este o insignă de colecție care
comemorează lansarea lui Half-Life: Alyx și revenirea lui Valve la seria Half-Life
în RV. Poate fi afișată pe profilul tău CS:GO."
"[english]CSGO_Collectible_Pin_alyx_08_desc" "This is a collectible pin
commemorating Half-Life: Alyx, Valve’s VR return to the Half-Life series. It can be
displayed on your CS:GO profile."
"CSGO_Collectible_Pin_alyx_09" "Insignă Vortigaunt"
"[english]CSGO_Collectible_Pin_alyx_09" "Vortigaunt Pin"
"CSGO_Collectible_Pin_alyx_09_desc" "Aceasta este o insignă de colecție care
comemorează lansarea lui Half-Life: Alyx și revenirea lui Valve la seria Half-Life
în RV. Poate fi afișată pe profilul tău CS:GO."
"[english]CSGO_Collectible_Pin_alyx_09_desc" "This is a collectible pin
commemorating Half-Life: Alyx, Valve’s VR return to the Half-Life series. It can be
displayed on your CS:GO profile."
"CSGO_Collectible_Pin_alyx_10" "Insignă Alyx"
"[english]CSGO_Collectible_Pin_alyx_10" "Alyx Pin"
"CSGO_Collectible_Pin_alyx_10_desc" "Aceasta este o insignă de colecție care
comemorează lansarea lui Half-Life: Alyx și revenirea lui Valve la seria Half-Life
în RV. Poate fi afișată pe profilul tău CS:GO."
"[english]CSGO_Collectible_Pin_alyx_10_desc" "This is a collectible pin
commemorating Half-Life: Alyx, Valve’s VR return to the Half-Life series. It can be
displayed on your CS:GO profile."
"CSGO_Collectible_Pin_alyx_11" "Insignă City 17"
"[english]CSGO_Collectible_Pin_alyx_11" "City 17 Pin"
"CSGO_Collectible_Pin_alyx_11_desc" "Aceasta este o insignă de colecție care
comemorează lansarea lui Half-Life: Alyx și revenirea lui Valve la seria Half-Life
în RV. Poate fi afișată pe profilul tău CS:GO."
"[english]CSGO_Collectible_Pin_alyx_11_desc" "This is a collectible pin
commemorating Half-Life: Alyx, Valve’s VR return to the Half-Life series. It can be
displayed on your CS:GO profile."
"CSGO_Collectible_Pin_alyx_12" "Insignă Health"
"[english]CSGO_Collectible_Pin_alyx_12" "Health Pin"
"CSGO_Collectible_Pin_alyx_12_desc" "Aceasta este o insignă de colecție care
comemorează lansarea lui Half-Life: Alyx și revenirea lui Valve la seria Half-Life
în RV. Poate fi afișată pe profilul tău CS:GO."
"[english]CSGO_Collectible_Pin_alyx_12_desc" "This is a collectible pin
commemorating Half-Life: Alyx, Valve’s VR return to the Half-Life series. It can be
displayed on your CS:GO profile."
"CSGO_crate_pins_hlalyx_desc" "Această capsulă conține o singură insignă de
colecție care comemorează lansarea lui Half-Life: Alyx și revenirea lui Valve la
seria Half-Life în RV. Insignele de colecție pot fi afișate pe profilul tău CS:GO."
"[english]CSGO_crate_pins_hlalyx_desc" "This capsule contains a single
collectible pin commemorating Half-Life: Alyx, Valve’s VR return to the Half-Life
series. Collectible pins can be displayed on your CS:GO profile."
"CSGO_crate_sticker_pack_hlalyx_capsule_desc" "Această capsulă conține o
varietate de abțibilduri care comemorează lansarea lui Half-Life: Alyx și revenirea
lui Valve la seria Half-Life în RV."
"[english]CSGO_crate_sticker_pack_hlalyx_capsule_desc" "This capsule contains a
variety of stickers commemorating Half-Life: Alyx, Valve’s VR return to the Half-
Life series."
"CSGO_crate_key_community_25_desc" "Această cheie deschide numai cutii Prisma 2"
"[english]CSGO_crate_key_community_25_desc" "This key only opens Prisma 2
cases"
"CSGO_set_community_25" "Colecția Prisma 2"
"[english]CSGO_set_community_25" "The Prisma 2 Collection"
"PaintKit_cu_ak-47_phantom_disruptor_Tag" "Phantom Disruptor"
"[english]PaintKit_cu_ak-47_phantom_disruptor_Tag" "Phantom Disruptor"
"PaintKit_gs_aug_thunderstorm_Tag" "Tom Cat"
"[english]PaintKit_gs_aug_thunderstorm_Tag" "Tom Cat"
"PaintKit_cu_awp_vein_Tag" "Capillary"
"[english]PaintKit_cu_awp_vein_Tag" "Capillary"
"PaintKit_cu_cz75_cerakote_Tag" "Distressed"
"[english]PaintKit_cu_cz75_cerakote_Tag" "Distressed"
"PaintKit_cu_deagle_replica_Tag" "Blue Ply"
"[english]PaintKit_cu_deagle_replica_Tag" "Blue Ply"
"PaintKit_cu_m4a1s_csgo2048_Tag" "Player Two"
"[english]PaintKit_cu_m4a1s_csgo2048_Tag" "Player Two"
"PaintKit_cu_mac10_nacre_Tag" "Disco Tech"
"[english]PaintKit_cu_mac10_nacre_Tag" "Disco Tech"
"PaintKit_gs_mag7_justice_Tag" "Justice"
"[english]PaintKit_gs_mag7_justice_Tag" "Justice"
"PaintKit_cu_mp5_desert_strike_Tag" "Desert Strike"
"[english]PaintKit_cu_mp5_desert_strike_Tag" "Desert Strike"
"PaintKit_cu_negev_prototype_Tag" "Prototype"
"[english]PaintKit_cu_negev_prototype_Tag" "Prototype"
"PaintKit_aq_p2000_acid_clover_Tag" "Acid Etched"
"[english]PaintKit_aq_p2000_acid_clover_Tag" "Acid Etched"
"PaintKit_gs_r8_leviathan_Tag" "Bone Forged"
"[english]PaintKit_gs_r8_leviathan_Tag" "Bone Forged"
"PaintKit_cu_sawedoff_apocalypto_Tag" "Apocalypto"
"[english]PaintKit_cu_sawedoff_apocalypto_Tag" "Apocalypto"
"PaintKit_gs_scar20_enforcer_Tag" "Enforcer"
"[english]PaintKit_gs_scar20_enforcer_Tag" "Enforcer"
"PaintKit_cu_sg553_darkwing_Tag" "Darkwing"
"[english]PaintKit_cu_sg553_darkwing_Tag" "Darkwing"
"PaintKit_cu_ssg08_fever_dream_Tag" "Fever Dream"
"[english]PaintKit_cu_ssg08_fever_dream_Tag" "Fever Dream"
"PaintKit_cu_glock18_warmaiden_Tag" "Bullet Queen"
"[english]PaintKit_cu_glock18_warmaiden_Tag" "Bullet Queen"
"SFUI_Map_de_anubis" "Anubis"
"[english]SFUI_Map_de_anubis" "Anubis"
"SFUI_Map_de_chlorine" "Chlorine"
"[english]SFUI_Map_de_chlorine" "Chlorine"
}
}

S-ar putea să vă placă și