Pelléas et Mélisande– Claude Debussy Este inspirată din textul sciitorului simbolist belgian Maurice Maeterlinck. Opera literară a fost prezentată la Paris (1892). A suscitat interesul prin elemente de simbol şi aluzie. Alte considerente: imprecizia locului şi timpului desfăşurării acţiunii; nesiguranţa şi jocul întâmplării; misterul în care trăiesc şi evoluează personajele. Acţiunea operei: Debussy a fost atras de frumuseţea peisajului legendar. Ne referim la cadrul natural al unor păduri seculare în care eroii îşi trăiesc viaţa retrasă. Libretul: În liniştea îndepărtată a unor codri seculari trăieşte regele Arkel, în aşteptarea sfârşitului alături de soţia Geneviève şi de cei doi fii: Pelléas şi Golaud. Libretul: Aflat la vânătoare, Golaud se rătăceşte în pădure, dar plânsul unei tinere fete îl reţine. Este Mélisande, pe care Golaud o ocroteşte, căsătorindu-se cu ea. În taină, Mélisande îl iubeşte pe tânărul Pelléas. Întâlnirile nevinovate dintre cei doi provoacă gelozia lui Golaud, care îl ucide pe Pelléas. La castel moare şi Mélisande, după ce l-a iertat pe Golaud. Golaud rămâne neîmplinit pentru că nu a aflat adevărul. Au fost sau nu vinovaţi Pélleas şi Mélisande? Opera a fost prezentată în primă audiţie la 30 aprilie 1902. Debussy a divizat acţiunea acestei drame lirice în 5 acte şi 12 tablouri. A adoptat tehnica wagneriană a continuităţii fără numere separate, arii, ansambluri. Scenele se derulează fără întreruperi. Sunt legate de interludii instrumentale. Debussy împrumută tehnica letmotivului. Spre deosebire de Wagner, unde leimotivul se reprezintă uneori printr-un acord, la Debussy este o temă. Maurice Emanuel găseşte 13 leitmotive. Leitmotivul depărtării de timp – a fost odată – leimotivul pădurii Exemplul nr. 1, Act I, scena I (m. 1-4) Dispunerea intervalică şi a duratelor conduc la denumirea a fost odată. Un alt personaj relevant este Golaud, soţul Mélisandei. Alternanţa dintre binar cu diviziune excepţională d.p.d.v. ritmic este o caracteristică pentru a-l caracteriza pe Golaud. Exemplul nr. 2 – Act I, scena I, m. 5-6 Ex.1+Ex.2 Pădurea+Anticiparea motivului Golaud Golaud Motivul lui Golaud îmbină armonia diatonică (acorduri de nonă centrate pe do#, mi și fa ) și formațiile aparținând dispunerii simetrice, în concordanță cu ambivalenta postură a personajului: Golaud ființă umană independentă și instrument al destinului. La acordul cadențial al expunerii motivice, armonia etajată pe Si bemol (si b-re-fa-la bemol-do) expune primul segment linear bazat pe componentele tetracordiei la bemol-si bemol-do-re. Ex 3 a Golaud Ex 3 b-Leitmotiv Golaud- continuare Mélisande este protagonista, care sub aspect leitmotivic este supusă unor numeroase transformări ritmice şi melodice. Exemplul nr. 4, Act I, Scena I, m. 18-20 Melissande Motivul Melissandei se structurează pe premisa juxtapunerii motivelor pădurii și destinului. Motivul Melisandei se structurează pe două planuri concomitente: unul reprezentând o transpunere tritonică (la bemol-si bemol-do#) a motivului pădurii (re- mi-sol–la-do) și altul constând în transformarea sa în sfera tono-modală. Melissande Figurația viorilor ce dispune melodic acordul si bemol-re-mi-la bemol se constituie în transpoziția originalului la bemol-do-re-fa din motivul destinului. Pe de altă parte dispunerea din grupul treizecidoimilor produce o extensie a motivului la bemol-si bemol-do# în la bemol-si bemol-re. Înrudirea cu la bemol- si bemol-re-mi poate fi extinsă și la nivelul inversiunii segmentului si bemol-re-mi, ambele regăsite pe parcursul operei. Ex.4. Melissande Puritatea lui Pélleas este redată muzical printr-un tetracord major, dispus intervalic simplu, într-o structură diatonică. Exemplul nr. 5 Leitmotivul lui Pélleas Pelleas
Motivul Pelleas (la major) intonat de
flaut este susținut armonic de acordurile micșorate sol#-si-re-fa# și fa#-la-do-mi, iar împreună construiesc o structură de Fa# eolian fa#-sol#-la- si-[do]-re-mi-fa#. Pelleas
Componentele re-fa#-sol# ale primului
acord micșorat sol#-si-re-fa# sunt confirmate de orchestră ca extensii ale intervalului de legătură (ostinato fa#- sol#) cu cele 5 note ale structurii simetrice afirmate anterior (sol#-fa#- mi-re-do), și asimilate cu Pelleas și Melissande. Ex. 5 - Pelleas Pelleas Leitmotivele sunt utilizate în manieră wagneriană; Prelucrarea lor este diferită. Există în lucrare variante leitmotivice însă nu transformări până la metamorfozarea unui leitmotiv în altul. Dublarea frazelor melodice este un procedeu stilistic semnificativ În studiul Debussy şi raporturile sale cu muzica rusă Andre Schaeffner propune o explicaţie a procedeului de duplicare: această reduplicare a fiecărui motiv este o manieră de a se deroba de nedorita dezvoltare. Particularităţi ale armoniei Actul II, Scena I Progresii de acorduri de septime, none, undecime care ilustrează prin ambiguitatea tonală, pierderea fără speranţă a inelului. 00:28:09 - Scène 1 - 'Une fontaine dans le parc' Actul al II-lea, scena a III-a; Acorduri bazate pe intervale de secunde, cvarte, cvinte; valorificarea unor succesiuni de acorduri din terţă în terţă; 00:51:04 - Scène 3 - 'Devant une grotte Particularităţi ale valorificării ritmice: În primele 24 de măsuri ale preludiului există 8 figuri ritmice diferite, care nu sunt dezvoltate în manieră simfonică; Există şi excepţii unde se impune dezvoltarea: Exemplul nr. 6 Fragment din corul de la sfârşitul primului act Actul III, scena a IV-a 01:18:01 - Scène 4 - 'Devant le château Actul IV, scena a II-a 01:30:24 - Scène 2 - Stilul vocal este o altă componentă a tehnicii lui Debussy; De remarcat este importanţa acordată recitativului melodic bazat pe prozodia limbii franceze. Debussy introduce stilul melodiei populare Exemplul nr. Actul III, scena I, fragment din Cântecul Mélisandei. Valorifică emisia şoşotită Articulaţia gâfâită Ne referim la pasajul cromatic descendent ce exprimă bulversarea Mélisandei, de la finalul actului IV, după moartea lui Pélleas. Rareori vocea adoptă stilul cântat O mare parte a actului IV este lirică Prin contrast, apogeul actului este aproape vorbit. Din punct de vedere melodic, Debussy îşi concepe liniile pe principiul arabescului. Orchestra foloseşte timbrele pure Apar elemente noi de folosire a instrumentelor de suflat. Corzile devin extrem de divizate. Se renunţă la rolul de cantilenă, în favoarea unei ţesături fine, aproape impalpabile. Declaraţia lui Debussy din Le Figaro: Nu pretind să fi descoperit totul în Pélleas dar am încercat să defrişez un drum pe care alţii îl vor urma debarasând poate muzica dramatică de apăsătoarea costrângere în care trăieşte de atâta vreme.