Sunteți pe pagina 1din 7

Academia de Studii Economice

Facultatea de Finante, Asigurari, Banci si Burse de Valori

Preturi si concurenta

CAZUL 39351 SWEDISH INTERCONNECTORS - S VENSKA KRAFTNT

Simonfi Tiberiu, Grupa 1556, Anul 3

Introducere Prezentarea Firmelor implicate in caz

Firma Svenska Kraftnat este un operator de distributie al curentului electric si al gazului natural din Suedia si a fost fondata in anul 1992 prin divizarea fostei agentii guvernamentale Vattenfall intr-o societatea ce genereaza energie electrica (Vattenfall AB) si o companie de transport. Compania are sediul central in Sudbyberg,in apropiere de Stockholm, in Suedia. Grila este alcatuita din aproximativ 15.000 de kilometri de cabluri de 200kV si 400 kV, plus instalatii, interconexiuni in tarile vecine si sisteme IT. Interconectarile de stat sunt: Suedia-Finlanda, Suedia - Norvegia de Sud, Suedia - Mijlocul Norvegiei, Suedia de NordNorvegia, Suedia- Vestul Danemarcei, Suedia - Estul Danemarcei, Suedia - Polonia. Exist in continuare inca un interconector pe frontierele suedeze, cablul baltic, care leaga Suedia i Germania, care nu este detinut de catre statul suedez, ci de catre intreprinderile Statkraft (2/3) i E.ON (1/3).

Svenska Kraftnat(SvK) detine 20% din Pool Spot Nord, impreuna cu alti operatori de distributie nordici, si este emitentul garantiilor de origine nationale mandatate de guvern. Ca partea a Administratiei de Stat suedez, SvK nu apartine nici unui grup de intreprinderi si nu are personalitate juridica. Aceasta este supravegheata de catre un consiliu desemnat de catre guvernul suedez. In conformitate cu dreptul constitutional suedez, guvernului suedez nu ii este permis sa controleze activitatile filialei sale. Statul suedez poate, cu toate acestea, sa emita reglementari generale sau orientari in ceea ce priveste activitatilor celor de la SvK care sunt obligatorii.

Dansk energy (DaE) este o organizatie comerciala si profesionala de companii daneze de energie care opereaza in Danemarca. Aceasta este gestionata si finantata de catre companiile sale membre, in principal de companii de electricitate, si lucreaza sa le asigure conditii mai libere si mai favorabil pentru concurenta si dezvoltare, in scopul de a asigura dezvoltarea, cresterea economica si bunastarea in Danemarca.

Prezentarea cazului

DaE a depus o plangere la Comisie in data de 20 Iulie 2006 despre comportamentul celor de la SvK in ceea ce priveste reglementarea capacitatii de transport la legatura intre sudul Suediei si estul Danemarcei, interconectarea resund (resundsfrbindelsen).

DaE a mai sustinut si ca SvK are o politica de limitare a capacitatii de transmitere la interconectiunea resund nu din motive de asigurare a furnizarii de electricitate, ci din motive de scadere a costurilor legate de contra-comert si, de asemenea, in obligarea de a reduce pretul pietei spot in Suedia. Mai mult, DaE a afirmat ca limitarea capacitatii de interconectiune are un efect daunator asupra concurentei si comertului in cadrul pietei interne a energiei electrice si, in special, in detrimentul consumatorilor din estul Danemarcei.

Ca o asociatie de companii energetice din Danemarca, DaE este vizata in mod direct de catre o astfel de politica, deoarcere limitarea exportului in Danemarca umfla preturile in estul Danemarcei, restrangand concurenta efectiva si in cele din urma afectand consumatorii din zona. In consecinta, DaE a solicitat Comisiei sa initieze procedura impotriva SvK in temeiul regulamentului (CE) 1/2003 i Comisiei (CE) Nr 773/2004 din 7 aprilie 2004 privind desfurarea procedurilor in conformitate cu articolele 81 i 82 din Tratatul CE Comisiei pentru abuz de pozite dominanta.

Analiza cazului

Prezenta ancheta a fost declansata de o plangere din partea celor de la DaE transmisa pe 20 iulie 2006 in ceea ce priveste interconectiunea intre sudul Suediei si estul Danemarcei. Comisia a extins substantial domeniul de aplicare la interconectiunile si comportamentul celor de la SvK cu privire la toate frontierele suedeze. La data de 1 aprilie 2009 Comisia a initiat procedura in temeiul articolului 11 alineatul 6 din regulamentul (CE) 1/2003 in vederea adoptarii unei decizii in temeiul capitolului 3 din respectivul regulament. La data de 28 aprilie 2009 SvK a informat Comisia ca orice document, evaluare preliminara sau decizie sa fie adoptata in limba engleza. La data de 25 iunie 2009, Comisia a adoptat o evaulare preliminara prevazuta la art. 9 alineatul 1 din regulamentul (CE) 1/2003 ce stabilesc precoparile Comisiei in materie de concurenta, acestea legate de reducerea capacitatii transfrontaliere de transport pentru energie electrica de catre SvK. Potrivit evaluarii preliminare, piata produsului este considerata a fii transport pe piata de energie electrica, la tesiunea de 220-400 kV si a interconectiunilor conectate la acest nivel de tensiune. Acest lucru este in conformitate cu deciziile ulterioare ale Comisiei in care piata de produse a fost considerata a fii operarea si gestionarea transportului de energie electrica intre puncte de inalta tesiune. In cazuri precedente, Comisia a considerat de asemenea, existenta unei piete separate relationand doar cu transmisia de energie electrica implicand fluxul transfrontalier in sensul articolului 2 alineatul 1 din regulamentul (CE) nr 1228/2003 al Parlamentului European si al Cosiliului din 26 iunie 2003 privind conditiile de acces la retea pentru schimburile transfrontaliere de energie electrica. In ceea ce priveste SvK, evaluarea preliminara a subliniat faptul ca analiza competitiva care se refera la transmiterea de energie electrica in cadrul Suediei si pentru exporturile catre alte state membre si parti contractante la acordul privind SEE nu depinde daca o singura interconectare specifica sau reteaua de transport nationala este considerata a fi releventa. Chiar si atunci cand interconectarea nu este detinuta sau co-detinuta de catre statul suedez sau SvK, SvK poate, in orice caz, controla si prin urmare, capacitatea transmisa disponibila de interconectiune pentru aceasta in calitate de proprietar al retelei de transport in Suedia. Conform evaluarii preliminare a Comisiei, SvK este considerata a fii o intreprindere in sensul articolului 102 TFUE. O entitate economica angajata in activitati este considerata a fi o intreprindere in sensul articolelor 101 si 102 din TFUE, indiferent de statutul sau juridic si modul in care este finantata.

SvK este o entitate angajata in activitati economice in masura in care prevede serviciile sale pe piata de transport al energiei electrice si este prin urmare, considerata a fi o intreprindere in sensul articolului 102 TFUE. Evaluarea preliminara a Comisiei a declarata faptul ca SvK nu are cadru de personalitate legal separat de statul Suedez si nu afecteaza conluzia ca este considerata o intreprindere. Mai mult decat atat de remarca faptul ca, desi statul are o personalitate juridica unica, SvK are capacitatea de a fi o parte independenta a proceduriloe legale atunci cand o chestiune intra in aria sa de responsabilitate. In scopul activitatii sale, Svk poate face uz de active specifice si se bucura de o autonomie considerabila. Companiei SvK i`a fost acordata o concesiune exclusiva de a exploata energie electrica suedeza. SvK are, prin urmare, un monopol pe transportul de energie electrica pe piata suedeza. Aceasta are capacitatea de a reduce, si controleaza capacitatea de export pentru tarile vecine. Sistemul suedez electric care are in prezent o zona de licitare este caracterizata prin existenta unor blocaje in retea. SvK identifica patru sectiuni de gatuire (numite taieturi) in reteaua sa. Acestea sunt numite : Cut1, Cut2, Cut4 si Coridorul Coastei de Vest.

Fluxul de energie electrica prin Cut 1 este debitul total prin patru linii de inalta tensiune. Fluxul de energie electrica prin Cut 2 este fluxul total prin unsprezece linii de inalta tesiune. Coridorul Coastei de Vest este fluxul total prin 2 linii de 400kV. Fluxul de energie electrica prin Cut 4 este fluxul total prin sase linii de inalta tesiune.

In momente de varf de cerere, linia din una sau mai multe dintre cele 4 sectiuni, dar mai ales sectiunile 2 si 4, nu poate gazdui fluxurile nord-sud de energie electrica in Suedia. SvK trebuie sa gestioneze aceste congestionari. In evaluarea sa preliminara, Comisia a considerata ca exista un efect semnificativ asupra comertului dintre statele membre datorita comportamentului celor de la SvK, acestia restrictionand fluxul de energie electrica din Suedia catre statele sale membre vecine si partilor contractante SEE. Conform angajamentelor oferite de SvK la 4 septembrie 2009 pentru a satisface preocuparile Comisiei, vor imparti transportul suedez in doua sau mai multe zone si sa opereze pe aceasta baza pana la 1 iulie 2011 cel tarziu. Configurarea zonelor va fi destul de flexibila intrucat sa poata fi modificata pentru a se putea adapta la schimbarile prevazute si neprevazute in structura fluxurilor viitoare privind sistemul de transportare suedez. De la data din care zone sunt operative, SvK va gestiona congestia in sistemul de transport suedez, fara a limita capacitatea de tranzactionare pe interconectari.

Va fi o singura exceptie de la acest principiu de gestionare interna a congestiei: congestia in Coridorul Coastei de Vest. SvK sustine ca in Coridorul Coastei de Vest nu se pot gestiona in mod eficient zonele respective din cauza faptului ca acest domeniu nu ar contine suficiente resurse necesare pentru a putea stabili un pret e piata de la sine. SvK se angajeaza sa consolideze Coridorul Coastei de Vest prin construirea si operarea unei noi linii de transmisie de 400 kV intre Stenkullen si Strmma-Lindome pana la 30 noiembrie 2011. Unii respondenti au sustinut ca introducerea zonelor de licitatie incepand din 1 iulie 2011 ar periclita o parte din contractele de aprovizionare si financiare care au fost deja semnate. Unii furnizori de energie si comercianti au subliniat faptul ca aceste contracte CFD semnate au fost tranzactionate pe Nord Pool ASA pentru acoperirea pozitiilor lor fata de viitoarele riscuri alei zonei pretului. Aceste contracte financiare nu vor expira inainte de 2012. In conformitate cu acesti actori ai pietei, o introducere timpurie a zonelor de licitatie de la 1 iulie 2011 ar schimba valoarea contractelor financiare semnate pentru 2011 si 2012, ceea ce ar pune in pericol strategia lor de acoperire, rezultand in unele cazuri si suportarea unor pierderi. In consecinta, acestia au sustinut ca introducerea zonelor de licitatie ar trebui sa fie amanata pana in 2013, in scopul de a lua in considerare existenta acestor contracte financiare. In plus, alti respondenti au mentionat faptul ca au semnat cu pret fix contracte de furnizare pe termen lung cu consumatori finali si ca introducerea acelor zone de lcitatie la data de 1 iulie 2011 ar avea un impact asupra marjelor lor pentru acele contracte (unele contracte fiind valabile pana la 5 ani). Ca urmare, acei actori de pe piata au sustinut ca introducerea zonelor de licitatie ar trebui sa fie intarziata dupa expirarea contractelor pe termen lung. Insa, Comisia considera ca argumentele pentru a intarzia introducerea zonelor de licitatie ca urmare a contractelor existente nu justifica punerea in aplicare a angajamentelor. In plus, in ceea ce priveste punerea in practica a zonelor, unii respondenti sustin intarzieri mai lungi in timp ce altii au pledat pentru intarzieri mai scurte, cu toate acestea observatiile nu au fost intemeiate. SvK a confirmat ca exista o nevoie de a si adapta reglementarile, rutine de piata si a sistemelor IT. SvK a informat Comisia ca astfel de pasi operatioinali necesita 18 luni si ca punerea in aplicare ar trebui sa fie la inceperea unei luni. SvK a propus astfel sa intarzie sa intarzie punerea in aplicare a noului sistem pana la 1 noiembrie 2011 si a prezentat angajamentele modificate la 26 ianuarie 2010 in consecinta. Astfel, Comisia considera ca 1 noimebrie 2011 este o data acceptabila pentru punerea in aplicare a zonelor de licitatie.

In concluzie, observatiile primite nu au adus Comisia sa identifice noi preocupari de concurenta si nu continea puncte, cum ar fii pentru a face Comisia sa reconsidere preocuparile exprimate in aceasta evaluare preliminara. Avand in vedere rezultatele testului pe piata, Comisia isi mentine pozitia ca a luat in anuntul publicat in conformitate cu articolul 27 alineatul 4 din regulamentul (CE) nr 1/2003, si anume ca, in afara de perioada de punere in aplicare a zonelor de licitatie ce a fost modificata si de clarificare cu privire la procedura aplicata in perioada intermediara, angajamentele sunt adecvate pentru a raspunde preocuparilor de concurenta exprimate in evaluarea preliminara. Prin adoptarea unei decizii in temeiul articolului 9 alineatul 1 din regulamentul (CE) nr 1/2003, Comisia face angajamente, asumate de intreprinderile in cauza sa raspunda la preocuparile exprimate de Comisie in evaluarea sa preliminara, legate asupra lor. Evaluarea Comisiei daca angajamentele oferite sunt suficiente pentru a raspunde preocuparilor sale se bazeaza pe evaluarea sa preliminara, reprezentand opinia Comisiei care sta la baza investigatiei si analizei, precum si observatiile primite de la terti in urma publicarii unei comunicari in temeiul articolului 27 alineatul 4 din regulamentul (CE) nr 1/2003.