Sunteți pe pagina 1din 1

Intermediari

1. Suportul material al scrierii


Piatra, papirus, pergament
theka
byblion
liber
2. Modul de a scrie
Nu exista punctuatie
In sec 2 dupa hr in Alexandria, s-a dezvoltat un sistem care a facut citirea mai
accesibila.
Sistemul actual de punctuatie s-a dezv in sec 10 dhr.
Alfabetul a fost preluat de greci de la fenicieni
3. Textele propriu zise
In sec 6 ihr au fost redactate poemele lui Homer
4. Transmiterea textelor
5. Traducerea
a) Metafizica lui Aristotel - In romana sunt 2 traduceri. Bezdechi si Cornea
Cornea traduce 'usia' prin fiinta
Bezdechi traduce 'usia' prin substranta. Acesta traduce termenul grecesc 'to on' ca
fiinta, in timp ce Cornea traduce 'to on' cu stiinta.
b) 'hyle' inventia lui Aristotel, tradus initial de latini prin 'silva' - padure, ulterior tradus
prin 'mater' - materie.
c) Dialogul 'Republica' a lui Platon.
Noica spune ca 'Politeia', titlul initial dat de Platon acestui dialog, inseamna
carmuirea statului. Andrei Cornea traduce prin 'regim politic'.
Ambii subliniaza faptul ca dialogul se refera nu doar la aspectul public, social ci si la
alcatuirea si structura sufletului.
Latinii au tradus 'Politeia' prin 'Res publica'. Aceastra traducere arata aspectul social
la care se refera Platon.
Modernii - franc 'Republique', engl. 'Republic', ital. 'Republica'.
germ. 'Der Staat' - echivalare cu 'polis'
Exista multi intermediari intre noi si un text filosofic.