Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
VATRA DORNEI
MINIPROGRAMA
ARGUMENT
COMPETENTE GENERALE
COMPETENTE SPECIFICE
VALORI SI ATITUDINI
1. Cultivarea exprimarii corecte si alese
2. Dezvoltarea simtului critic fata de traducerile incorecte, false
CONTINUTURI
- Conceptul de limbaj: definirea limbajului, limbajul de specialitate (istoric, filosofic,
economic, argotic), rolul limbajului in comunicare
- Conceptul de text literar; sinatgme, expresii idiomatice, locutiuni; abordarea textului
literar: sintaxa frazei, texte ce se preteaza la mai multe interpretari
- Limbajul religios, limbajul istoric, limbajul filosofic, limbajul argotic
- Fragmente din romane celebre, unitati de traducere, structura frazei, evitarea folosirii
lexemelor simple prin relatia word by word
- Lexic - Relaii semantice (sinonime, antonime, omonime, paronime, familii lexicale
cmpuri semantice)
- Morfologie si sintaxa - Folosirea adecvat a structurilor morfo- sintactice n condiiile
respectrii principiilor i legilor ce guverneaz arta traducerii
- Tipuri de texte - Texte literare (descriptiv, narativ, dramatic, argumentativ, poetic)
Texte pentru folosirea limbajelor de specialitate i a stilurilor respective
SUGESTII METODOLOGICE. TIPURI DE ACTIVITATI.
- exercitii lexicale
- exercitii de identificare a sensului global al textului
- exercitii de redactare
- evitarea traducerii word-by-word
- exercitii cu sintagme, expresii idiomatice, locutiuni
SUPORTURI DIDACTICE
- texte literare, istorice, filosofice, religioase
- dictionare
MODALITATI DE EVALUARE
- probe scrise, probe orale, proiecte
Bibliografie:
THE NEW WEBSTERS ENCYCLOPEDIC DICTIONARY OF THE ENGLISH
LANGUAGE, GRAMERCY BOOKS NEW YORK, 1997
THE OXFORD COMPANION TO THE ENGLISH LANGUAGE, EDITED BY TOM
McARTHUR, OXFORD UNIVERSITY PRESS, 1992
ANDREI BANTAS, ENGLEZA PRIN LITERATURA,
TRADUCERI, EDITURA GARAMOND, 1995
LITERATURA
PRIN