Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
(43) Prezenta decizie ar trebui s se aplice Regatului Unit, Irlandei i Elveiei, la date
hotrte n conformitate cu procedurile stabilite n documentele corespunztoare
privind aplicarea acquis-ului Schengen n cazul acelor state,
DECIDE:
CAPITOLUL I
DISPOZIII GENERALE
Articolul 1
nfiinarea i obiectivul general al sistemului SIS II
(1) Se nfiineaz prin prezenta Sistemul de informaii Schengen de a doua
generaie ("SIS II").
(2) Scopul SIS II este, n conformitate cu prezenta decizie, acela de a asigura un
grad sporit de securitate n cadrul spaiului de libertate, securitate i justiie al
Uniunii Europene, inclusiv meninerea securitii i a ordinii publice i garantarea
securitii pe teritoriul statelor membre, precum i de a aplica dispoziiile prii a
treia titlul IV din Tratatul CE, referitoare la deplasarea persoanelor pe teritoriul
acestora, cu ajutorul informaiilor comunicate prin intermediul acestui sistem.
Articolul 2
Domeniul de aplicare
(1) Prezenta decizie stabilete condiiile i procedurile de introducere n SIS II i de
prelucrare a alertelor privind persoanele i obiectele, de schimb al datelor i al
informaiilor suplimentare n scopul cooperrii judiciare i poliieneti n materie
penal.
(2) Prezenta decizie stabilete, de asemenea, dispoziii privind arhitectura tehnic a
sistemului SIS II, responsabilitile statelor membre i ale autoritii de gestionare
menionate la articolul 15, prelucrarea datelor cu caracter general, drepturile
persoanelor interesate i responsabilitatea.
Articolul 3
Definiii
(1) n sensul prezentei decizii, se aplic urmtoarele definiii:
(a) "alert" nseamn o serie de date introduse n SIS II care le permite autoritilor
competente s identifice o persoan sau un obiect n vederea lurii unor msuri
specifice n ceea o/l privete;
(b) "informaii suplimentare" nseamn acele informaii care nu sunt stocate n SIS
II, dar care sunt n legtur cu alertele introduse n SIS II i care urmeaz a fi
transmise n cadrul schimbului de informaii:
(i) pentru a permite statelor membre s se consulte sau s se informeze reciproc n
cazul n care introduc o alert;
(ii) n urma obinerii unui rezultat, pentru a permite luarea unei msuri adecvate;
(iii) n cazul n care msura necesar nu poate fi luat;
(iv) n cazul n care se ia n considerare calitatea datelor din SIS II;
(v) n cazul n care se ia n considerare compatibilitatea alertelor unele cu altele i
prioritatea acestora;
(vi) n cazul n care se iau n considerare drepturile de acces;
(c) "date suplimentare" nseamn datele stocate n SIS II i care sunt n legtur cu
alertele din SIS II, date care urmeaz s fie puse, fr ntrziere, la dispoziia
autoritilor competente, n cazul n care o persoan cu privire la care s-au introdus
date n SIS II este gsit ca urmare a cutrilor efectuate n acest sistem;
(d) "date cu caracter personal" nseamn orice informaii privind o persoan fizic
identificat sau identificabil ("persoana vizat"); o persoan identificabil este o
persoan care poate fi identificat, n mod direct sau indirect;
(e) "prelucrarea datelor cu caracter personal" ("prelucrarea"): orice operaiune sau
set de operaiuni efectuate cu privire la datele cu caracter personal, indiferent dac
se realizeaz prin mijloace automate sau nu, precum colectarea, nregistrarea,
organizarea, stocarea, adaptarea sau modificarea, recuperarea, consultarea,
utilizarea, divulgarea prin transmitere, diseminarea sau punerea la dispoziie n alt
mod, alinierea sau combinarea, blocarea, tergerea sau distrugerea datelor.
(2) Se consider c orice trimitere fcut n cadrul prezentei decizii la dispoziiile
Deciziei-cadru 2002/584/JAI include dispoziiile corespunztoare din acordurile
ncheiate ntre Uniunea European i ri tere n temeiul articolelor 24 i 38 din
Tratatul UE n scopul predrii persoanelor pe baza unui mandat de arestare, care
prevd transmiterea unui astfel de mandat de arestare prin intermediul Sistemului
de Informaii Schengen.
Articolul 4
Arhitectura tehnic i modurile de funcionare a sistemului SIS II
(1) SIS II este compus din urmtoarele elemente:
(a) un sistem central ("SIS II central") compus din:
- o funcie de suport tehnic ("CS-SIS") care conine o baz de date, "baza de date
SIS II";
- o interfa naional uniform ("NI-SIS");
(b) un sistem naional ("N.SIS II") n fiecare dintre statele membre, care const n
sistemele naionale de date care comunic cu SIS II central. Un sistem N.SIS II poate
conine un fiier de date (o "copie naional") care conine o copie complet sau
parial a bazei de date SIS II;
(c) o infrastructur de comunicare ntre CS-SIS i NI-SIS ("infrastructura de
comunicare") care asigur o reea virtual criptat consacrat datelor din SIS II i
schimbului de date ntre birourile SIRENE, n conformitate cu articolul 7 alineatul (2).
(2) Datele din SIS II sunt introduse, actualizate, eliminate i cutate prin intermediul
diverselor sisteme N.SIS II. O copie naional este accesibil pentru efectuarea de
cutri automate pe teritoriul fiecrui stat membru care folosete o astfel de copie.
Operaiunea de cutare n fiierele de date ale sistemelor N.SIS II ale celorlalte state
membre nu este posibil.
(3) Sistemul CS-SIS, care efectueaz controlul tehnic i ndeplinete funcii
administrative, se stabilete la Strasbourg (Frana), iar un sistem CS-SIS de rezerv,
capabil s preia toate funciile sistemului CS-SIS n cazul cderii acestuia, se
stabilete la Sankt Johann im Pongau (Austria).
(4) CS-SIS asigur serviciile necesare pentru introducerea i prelucrarea datelor din
SIS II, inclusiv pentru cutrile din baza de date SIS II. Pentru statele membre care
utilizeaz o copie naional, CS-SIS:
(a) asigur actualizarea online a copiilor naionale;
(b) asigur sincronizarea i consecvena dintre copiile naionale i baza de date a
sistemului SIS II;
(c) asigur operaiunile de iniializare i de restabilire a copiilor naionale.
Articolul 5
Costurile
(1) Costurile aferente nfiinrii, funcionrii i ntreinerii sistemului SIS II central i
infrastructurii de comunicare sunt suportate din bugetul general al Uniunii
Europene.
(2) Aceste costuri includ lucrrile efectuate n cadrul CS-SIS care asigur furnizarea
serviciilor menionate la articolul 4 alineatul (4).
Articolul 20
Categoriile de date
(1) Fr a aduce atingere articolului 8 alineatul (1) sau dispoziiilor prezentei decizii
referitoare la stocarea datelor suplimentare, SIS II conine doar acele categorii de
date care sunt furnizate de fiecare stat membru, dup cum este necesar pentru
scopurile prevzute la articolele 26, 32, 34, 36 i 38.
(2) Categoriile de date sunt urmtoarele:
(a) persoanele n legtur cu care s-a emis o alert;
(b) obiectele menionate la articolele 36 i 38.
(3) Informaiile despre persoanele n legtur cu care s-a emis o alert se limiteaz
la urmtoarele:
(a) nume i prenume, nume date la natere i nume folosite anterior i orice alte
pseudonime introduse separat;
(b) semnele fizice speciale, obiective i inalterabile;
(c) locul i data naterii;
(d) sex;
(e) fotografii;
(f) amprente digitale;
(g) cetenie (cetenii);
(h) dac persoanele respective sunt narmate, violente sau au evadat;
(i) motivul alertei;
(j) autoritatea care emite alerta;
(k) o trimitere la deciziile care dau natere unei alerte;
(l) msurile ce trebuie luate;
(m) corelaia/corelaiile cu alte alerte emise n SIS II conform articolului 52;
(n) tipul infraciunii.
(4) Normele tehnice necesare pentru introducerea, actualizarea i cutarea datelor
prevzute la alineatele (2) i (3) se stabilesc n conformitate cu procedura
(1) Datele privind persoanele cutate pentru a fi arestate n vederea predrii n baza
unui mandat european de arestare sau cutate pentru a fi arestate n vederea
extrdrii sunt introduse la cererea autoritii judiciare a statului membru emitent.
(2) Datele privind persoanele cutate pentru a fi arestate n vederea predrii se
introduc pe baza mandatelor de arestare emise n conformitate cu acordurile
ncheiate ntre Uniunea European i rile tere n baza articolelor 24 i 38 ale
Tratatului UE n vederea predrii persoanelor pe baza unui mandat de arestare, care
prevd transmiterea unui astfel de mandat de arestare prin intermediul Sistemului
de informaii Schengen.
Articolul 27
Date suplimentare referitoare la persoanele cutate pentru a fi arestate n vederea
predrii
(1) n cazul n care o persoan este cutat pentru a fi arestat n vederea predrii
n baza unui mandat european de arestare, statul emitent introduce n SIS II o copie
a originalului mandatului european de arestare.
(2) Statul membru emitent poate introduce o copie a traducerii mandatului
european de arestare n una sau mai multe limbi oficiale ale instituiilor Uniunii
Europene.
Articolul 28
Informaii suplimentare referitoare la persoanele cutate pentru a fi arestate n
vederea predrii
Statul membru care a introdus n SIS II alerta de arestare n vederea predrii
comunic informaiile menionate la articolul 8 alineatul (1) din Decizia-cadru
2002/584/JAI tuturor statelor membre prin intermediul schimbului de informaii
suplimentare.
Articolul 29
Informaii suplimentare referitoare la persoanele cutate pentru a fi arestate n
vederea extrdrii
(1) Statul membru care a introdus n SIS II alerta de arestare n vederea extrdrii
comunic tuturor statelor membre, prin intermediul schimbului de informaii
suplimentare, informaiile urmtoare:
(a) autoritatea care a formulat cererea de arest;
(b) dac exist un mandat de arestare sau un alt document cu acelai efect juridic,
sau o hotrre executorie;
(1) Datele privind persoanele disprute care trebuie plasate sub protecie i/sau al
cror loc trebuie determinat sunt introduse n SIS II la cererea autoritii competente
a statului membru care emite alerta.
(2) Se introduc urmtoarele categorii de persoane disprute:
(a) persoane disprute care trebuie plasate sub protecie
(i) pentru propria lor protecie;
(ii) pentru a prentmpina ameninrile;
(b) persoane disprute care nu trebuie plasate sub protecie.
(3) Alineatul (2) litera (a) se aplic numai persoanelor care trebuie reinute n
temeiul unei hotrri emise de o autoritate competent.
(4) Alineatele (1), (2) i (3) se aplic n special minorilor.
(5) Statele membre garanteaz faptul c datele introduse n SIS II indic din ce
categorie, dintre cele menionate la alineatul (2), face parte persoana disprut.
Articolul 33
Executarea unei aciuni bazate pe o alert
(1) Autoritile competente din locul unde se gsete o persoan din categoriile
menionate la articolul 32 comunic statului membru care a emis alerta locul unde
se afl persoana respectiv, sub rezerva alineatului (2). n cazurile menionate la
articolul 32 alineatul (2) litera (a), autoritile competente pot s deplaseze
persoana respectiv ntr-un loc sigur pentru a o mpiedica s i continue cltoria,
dac legislaia naional permite acest lucru.
(2) Orice comunicare, cu excepia celei dintre autoritile competente, a datelor
privind o persoan disprut care a fost localizat i care este major se face numai
cu consimmntul persoanei n cauz. Cu toate acestea, autoritile competente
pot comunica persoanei care a raportat dispariia faptul c alerta a fost tears,
deoarece persoana disprut a fost localizat.
CAPITOLUL VII
ALERTELE PRIVIND PERSOANE CUTATE N VEDEREA PARTICIPRII LA O PROCEDUR
JUDICIAR
Articolul 34
Obiective i condiii de emitere a alertelor
Pentru a comunica reedina sau domiciliul, statele membre introduc n SIS II date
privind urmtoarele aspecte, la cererea unei autoriti competente:
(a) martori;
(b) persoanele care au primit citaii de nfiare n faa autoritilor judectoreti n
cadrul unei aciuni penale pentru a rspunde n legtur cu fapte pentru care sunt
acuzate;
(c) persoane crora li se va comunica o hotrre judectoreasc sau alte
documente privind o aciune penal, pentru a rspunde n legtur cu fapte pentru
care sunt acuzate;
(d) persoane crora li se va prezenta o citaie pentru a se prezenta n scopul ispirii
unei pedepse privative de libertate.
Articolul 35
Executarea aciunii bazate pe o alert
Informaiile solicitate sunt comunicate statului membru care le solicit prin
intermediul schimbului de informaii suplimentare.
CAPITOLUL VIII
ALERTELE PRIVIND PERSOANELE I OBIECTELE CARE TREBUIE S FAC OBIECTUL
UNOR CONTROALE DISCRETE SAU SPECIFICE
Articolul 36
Obiective i condiii de emitere a alertelor
(1) Datele cu privire la persoane sau vehicule, ambarcaiuni, aeronave i containere
se introduc n conformitate cu legislaia naional a statului membru care emite
alerta, n scopul unor controale discrete sau specifice, n conformitate cu articolul 37
alineatul (4).
(2) O astfel de alert poate fi emis n scopul urmririi penale i pentru prevenirea
ameninrilor la adresa securitii publice:
(a) n cazurile n care exist o indicaie clar potrivit creia o persoan intenioneaz
s comit sau comite o infraciune grav, precum infraciunile menionate la
articolul 2 alineatul (2) din Decizia-cadru 2002/584/JAI; sau
(b) n cazul n care evaluarea general a persoanei vizate, n special n temeiul
infraciunilor comise n trecut, genereaz suspiciunea c acea persoan va comite i
n viitor infraciuni grave, precum cele menionate la articolul 2 alineatul (2) din
Decizia-cadru 2002/584/JAI.
(1) n temeiul mandatului su, Oficiul European de Poliie (Europol) are drept de
acces i consultare direct a datelor introduse n SIS II, n conformitate cu articolele
26, 36 i 38.
(2) n cazul n care o consultare efectuat de Europol dezvluie existena unei alerte
n SIS II, Europol informeaz, prin intermediul canalelor definite de Convenia
Europol, statul membru care a emis alerta.
(3) Utilizarea informaiilor obinute n urma consultrii SIS II este condiionat de
acordul statului membru n cauz. n cazul n care statul membru permite utilizarea
informaiilor respective, prelucrarea acestora este reglementat de Convenia
Europol. Europol poate comunica aceste informaii unor ri i organisme tere
numai cu acordul statului membru n cauz.
(4) Europol poate solicita statului membru implicat informaii suplimentare n
conformitate cu dispoziiile Conveniei Europol.
(5) Europol:
(a) nregistreaz toate accesrile i consultrile de date pe care le efectueaz, n
conformitate cu dispoziiile articolului 12;
(b) fr a aduce atingere alineatelor (3) i (4), nu conecteaz poriuni din SIS II cu
un alt computer i nu transfer datele coninute n SIS II, n scopul colectrii i
prelucrrii datelor realizate de ctre sau la Europol, i nu descarc ori copiaz n
niciun alt mod vreo poriune din SIS II;
(c) limiteaz accesul la datele introduse n SIS II la personalul Europol autorizat n
mod explicit n acest sens;
(d) adopt i aplic msurile prevzute la articolele 10 i 11;
(e) permite organismului de control comun, constituit n temeiul articolului 24 din
Convenia Europol, s reexamineze activitile ntreprinse de Europol n cursul
exercitrii dreptului su de acces i de consultare a datelor introduse n SIS II.
Articolul 42
Accesul Eurojust la datele SIS II
(1) n temeiul mandatului lor, membrii naionali ai Eurojust i adjuncii acestora au
drept de acces i consultare direct a datelor introduse n SIS II, n conformitate cu
articolele 26, 32, 34 i 38.
(2) n cazul n care o consultare efectuat de un membru naional al Eurojust
dezvluie existena unei alerte n SIS II, acesta informeaz n acest sens statul
membru care a emis alerta. Orice comunicare a informaiilor obinute n urma unei
(4) n timpul perioadei de reexaminare, statul membru care emite alerta poate
decide, n urma unei evaluri individuale cuprinztoare care urmeaz a fi
nregistrat, s menin alerta, dac acest lucru se dovedete necesar pentru
scopul n care a fost emis. n acest caz, alineatul (2) se aplic, de asemenea, i
prelungirii. Orice prelungire a duratei unei alerte este comunicat ctre CS-SIS.
(5) Alertele sunt terse automat dup expirarea perioadei de reexaminare
menionate la alineatul (2), cu excepia cazurilor n care statul membru care a emis
alerta a informat CS-SIS cu privire la prelungirea alertei, n temeiul alineatului (4).
CS-SIS informeaz automat statele membre asupra tergerii programate a datelor
din sistem, cu patru luni n avans.
(6) Statele membre realizeaz statistici privind numrul alertelor a cror perioad
de reinere a fost prelungit n conformitate cu alineatul (4).
Articolul 45
Perioada de pstrare a alertelor privind obiectele
(1) Alertele privind obiectele introduse n SIS II n temeiul prezentei decizii sunt
pstrate numai att timp ct este necesar pentru realizarea scopurilor pentru care
au fost introduse.
(2) Alertele privind obiectele introduse n conformitate cu articolul 36 sunt pstrate
maximum cinci ani.
(3) Alertele privind obiectele introduse n conformitate cu articolul 38 sunt pstrate
maximum zece ani.
(4) Perioadele de pstrare menionate la alineatele (2) i (3) pot fi prelungite, dac
acest lucru se dovedete necesar pentru scopul n care a fost emis alerta. n acest
caz, alineatele (2) i (3) se aplic, de asemenea, i prelungirii.
CAPITOLUL XI
REGULI GENERALE DE PRELUCRARE A DATELOR
Articolul 46
Prelucrarea datelor din SIS II
(1) Statele membre pot prelucra datele menionate la articolele 20, 26, 32, 34, 36 i
38 numai n scopurile stabilite pentru fiecare categorie de alerte menionate la
articolele respective.
(2) Datele pot fi copiate numai n scopuri tehnice, cu condiia ca aceast copiere s
fie necesar pentru ca autoritile menionate la articolul 40 s poat efectua o
consultare direct. Dispoziiile prezentei decizii se aplic copiilor respective. Alertele
emise de un stat membru nu pot fi copiate din sistemul su N.SIS II n alte fiiere de
date naionale.
(3) Copiile tehnice menionate la alineatul (2) care conin legturi la baze de date
offline pot fi pstrate maximum 48 de ore. Perioada poate fi prelungit, n caz de
urgen, pn la ncetarea urgenei.
Statele membre realizeaz un inventar la zi al acestor copii, l pun la dispoziia
autoritii lor naionale de supraveghere i asigur aplicarea n cazul copiilor
respective a dispoziiilor deciziei n cauz, n special ale articolului 10.
(4) Accesul la date este autorizat numai n limita competenei autoritilor naionale
menionate la articolul 40 i numai pentru personalul autorizat n acest sens.
(5) Cu privire la alertele prevzute la articolele 26, 32, 34, 36 i 38 ale prezentei
decizii, orice prelucrare a informaiilor coninute n acestea n scopuri diferite de
cele pentru care a fost introdus alerta trebuie corelat cu un caz specific i trebuie
s fie justificat de necesitatea de a preveni o ameninare grav, iminent la adresa
ordinii i securitii publice, de serioase temeiuri de securitate naional sau n
scopul prevenirii unei infraciuni grave. n acest scop, trebuie obinut o autorizare
prealabil din partea statului membru care a emis alerta.
(6) Datele nu pot fi utilizate n scopuri administrative.
(7) Orice utilizare a datelor care contravine dispoziiilor alineatelor (1)-(6) este
considerat abuz n temeiul dreptului naional al fiecrui stat membru.
(8) Fiecare stat membru nainteaz autoritii de gestionare o list a autoritilor
competente care sunt autorizate s consulte direct datele coninute n SIS II n
temeiul prezentei decizii, precum i orice modificri ale listei. Lista specific, n
cazul fiecrei autoriti, ce date pot fi consultate i n ce scopuri. Autoritatea de
gestionare asigur publicarea anual a listei n Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
(9) n msura n care Uniunea European nu stabilete dispoziii specifice, legislaia
fiecrui stat membru se aplic datelor introduse n sistemul su N.SIS II.
Articolul 47
Datele SIS II i fiierele naionale
(1) Articolul 46 alineatul (2) nu aduce atingere dreptului unui stat membru de a
stoca n fiierele sale naionale datele SIS II n legtur cu care s-au luat msuri pe
teritoriul su. Astfel de date sunt stocate n fiiere naionale maximum trei ani, cu
excepia cazului n care dispoziii specifice din legislaia naional prevd o perioad
de pstrare mai ndelungat.
(2) Articolul 46 alineatul (2) nu aduce atingere dreptului unui stat membru de a
stoca n fiiere naionale datele cuprinse ntr-o anumit alert emis n SIS II de
ctre statul membru respectiv.
Articolul 48
Informaii n cazul neexecutrii alertelor
Dac msurile solicitate nu pot fi aplicate, statul membru solicitat informeaz de
ndat statul membru care a emis alerta.
Articolul 49
Calitatea datelor procesate n SIS II
(1) Un stat membru care emite o alert are responsabilitatea de a asigura precizia i
actualitatea datelor introduse n SIS II, precum i caracterul legal al introducerii
acestora.
(2) Numai statul membru care a emis alerta este autorizat s modifice, s
suplimenteze, s corecteze, s actualizeze sau s tearg datele pe care le-a
introdus.
(3) Dac un stat membru, altul dect cel care a emis alerta, deine dovezi care
indic faptul c una dintre date este incorect sau a fost stocat ilegal, acesta
informeaz n acest sens, prin schimbul de informaii suplimentare, statul membru
care a emis alerta, cu prima ocazie i nu mai trziu de zece zile de la data la care iau fost aduse la cunotin dovezile respective. Statul membru care a emis alerta
verific comunicarea i, dac este necesar, corecteaz sau terge imediat datele
respective.
(4) n cazul n care statele membre nu reuesc s ajung la un acord n termen de
dou luni, statul membru care nu a emis alerta prezint situaia Autoritii Europene
pentru Protecia Datelor, care acioneaz ca mediator, de comun acord cu
autoritile de supraveghere interesate.
(5) Statele membre fac schimb de informaii suplimentare n cazul n care o
persoan depune o reclamaie prin care afirm c nu este persoana cutat printr-o
alert. Dac rezultatul controlului arat c, de fapt, este vorba de dou persoane
diferite, reclamantul este informat asupra dispoziiilor articolului 51.
(6) Dac o persoan face deja obiectul unei alerte n SIS II, statul membru care
introduce o nou alert ajunge la un acord cu privire la introducerea alertei cu statul
membru care a introdus prima alert. Acordul se obine n urma schimbului de
informaii suplimentare.
Articolul 50
Articolul 53
Scopul i perioada de stocare a informaiilor suplimentare
(1) Statele membre pstreaz o trimitere la deciziile care dau natere unei alerte la
biroul SIRENE pentru sprijinirea schimbului de informaii suplimentare.
(2) Datele cu caracter personal pstrate n fiiere de biroul SIRENE n urma unui
schimb de informaii sunt stocate doar pe parcursul unei perioade de timp necesare
pentru ndeplinirea obiectivelor pentru care acestea au fost furnizate. n orice caz,
acestea sunt terse n decurs de maximum un an dup ce alerta respectiv a fost
tears din SIS II.
(3) Alineatul (2) nu aduce atingere dreptului unui stat membru de a stoca n fiiere
naionale informaii privitoare la o anumit alert pe care a emis-o statul membru
respectiv sau la o alert n legtur cu care s-au luat msuri pe teritoriul su.
Perioada n care astfel de date pot fi pstrate n fiiere naionale este reglementat
de legislaia intern.
Articolul 54
Transferul datelor cu caracter personal ctre teri
Datele prelucrate n cadrul SIS II n temeiul prezentei decizii nu trebuie transferate
sau puse la dispoziia rilor tere sau a organizaiilor internaionale.
Articolul 55
Schimbul de date cu Interpol privind paapoartele furate, nsuite ilegal, pierdute
sau anulate
(1) Prin derogare de la articolul 54, se poate face schimb de informaii cu membrii
Interpol n ceea ce privete numrul paaportului, ara emitent i tipul de
document al paapoartelor furate, nsuite ilegal, pierdute sau anulate, introduse n
SIS II, prin stabilirea unei conexiuni ntre SIS II i baza de date Interpol care cuprinde
documente de cltorie furate sau pierdute, sub rezerva concluziei la care se ajunge
n cadrul unui acord ntre Interpol i Uniunea European. Acordul prevede ca
transmiterea datelor introduse de un stat membru s se afle sub rezerva
consimmntului statului respectiv.
(2) Acordul menionat la alineatul (1) prevede ca schimbul de date s fie accesibil
exclusiv membrilor Interpol din rile care garanteaz un grad de protecie adecvat
al datelor cu caracter personal. nainte de ncheierea acestui acord, Consiliul solicit
avizul Comisiei cu privire la compatibilitatea nivelului de protecie a datelor cu
caracter personal i respectarea drepturilor i libertilor fundamentale privind
procesarea automat a datelor cu caracter personal de ctre Interpol i rile care
au membri delegai la Interpol.
(5) Orice persoan are dreptul de a obine rectificarea datelor care o privesc care
conin erori de fapt sau eliminarea datelor care o privesc care sunt stocate ilegal.
(6) Persoana interesat este informat ct mai curnd posibil i, n orice caz, ntr-un
termen de maximum 60 de zile de la data la care depune cererea de acces sau mai
devreme, n cazul n care acest lucru este prevzut de legislaia naional.
(7) Persoana interesat este informat cu privire la rezultatul exercitrii drepturilor
acesteia de rectificare i eliminare ct mai curnd posibil i, n orice caz, ntr-un
termen care nu depete trei luni de la data la care a depus cererea de rectificare
sau de eliminare sau mai devreme, n cazul n care acest lucru este prevzut de
legislaia naional.
Articolul 59
Ci de atac
(1) Orice persoan poate introduce o aciune la instanele judectoreti sau la
autoritatea competent conform legislaiei naionale a oricrui stat membru pentru
accesarea, rectificarea, eliminarea sau obinerea de informaii sau pentru obinerea
de compensaii n legtur cu o alert care o privete.
(2) Statele membre se angajeaz reciproc s aplice deciziile definitive pronunate
de instanele judectoreti sau de autoritile menionate la alineatul (1), fr a
aduce atingere dispoziiilor articolului 64.
(3) Normele privind cile de atac prevzute n prezentul articol sunt evaluate de
Comisie pn la 23 august 2009.
Articolul 60
Supravegherea sistemului N.SIS II
(1) Fiecare stat membru se asigur c o autoritate independent ("autoritatea
naional de control") monitorizeaz independent legalitatea prelucrrii datelor cu
caracter personal din cadrul SIS II pe teritoriul lor i transmiterea acestora de pe
teritoriul lor, precum i schimbul i procesarea ulterioar a informaiilor
suplimentare.
(2) Autoritatea naional de control se asigur c auditarea operaiunilor de
prelucrare a datelor n cadrul N.SIS II se efectueaz n conformitate cu standardele
internaionale de audit cel puin o dat la patru ani.
(3) Statele membre garanteaz c autoritatea naional de control are la dispoziie
resurse suficiente pentru a-i ndeplini sarcinile care i-au fost ncredinate n temeiul
prezentei decizii.
Articolul 61
(d) Decizia Comitetului Executiv din 21 aprilie 1998 privind C.SIS cu 15/18 conexiuni
[SCH/Com-ex (98) 11];
(e) Decizia Comitetului Executiv din 25 aprilie 1997 privind adjudecarea contractului
pentru studiul preliminar SIS II [SCH/Com-ex (97) 2 rev. 2];
(f) Decizia Comitetului Executiv din 28 aprilie 1999 privind costurile de instalare a
C.SIS [SCH/Com-ex (99) 4];
(g) Decizia Comitetului Executiv din 28 aprilie 1999 privind adoptarea Manualului
SIRENE [SCH/Com-ex (99) 5];
(h) Declaraia Comitetului Executiv din 18 aprilie 1996 de definire a noiunii de
strin [SCH/Com-ex (96) decl. 5];
(i) Declaraia Comitetului Executiv din 28 aprilie 1999 privind structura SIS
[SCH/Com-ex (99) decl. 2 rev];
(j) Decizia Comitetului Executiv din 7 octombrie 1997 privind contribuiile Norvegiei
i ale Islandei la costurile de instalare i de exploatare a C.SIS [SCH/Com-ex (97)
18].
(3) n sensul chestiunilor care intr n domeniul de aplicare al Tratatului privind
Uniunea European, trimiterile la articolele nlocuite din Convenia Schengen i
dispoziiile respective ale acquis-ului Schengen care pun n aplicare articolele sunt
interpretate ca trimiteri la prezenta decizie.
Articolul 69
Abrogarea
Decizia 2004/201/JAI, Decizia 2005/211/JAI, Decizia 2005/719/JAI, Decizia
2005/727/JAI, Decizia 2006/228/JAI, Decizia 2006/229/JAI i Decizia 2006/631/JAI se
abrog de la data menionat la articolul 71 alineatul (2).
Articolul 70
Perioada de tranziie i bugetul
(1) Alertele sunt transferate din SIS 1+ ctre SIS II. Statele membre asigur c,
acordnd prioritate alertelor privind persoanele, coninutul alertelor care sunt
transferate din SIS 1+ n SIS II respect dispoziiile prezentei decizii ct mai curnd
posibil i n termen de trei ani de la data menionat la articolul 71 alineatul (2). n
cursul acestei perioade de tranziie, statele membre pot continua aplicarea
dispoziiilor articolelor 94, 95 i 97-100 din Convenia Schengen la coninutul
alertelor care sunt transferate din SIS 1+ n SIS II, sub rezerva urmtoarelor norme:
(a) n cazul unei modificri, adugri, rectificri sau actualizri a coninutului unei
alerte transferate din SIS 1+ n SIS II, statele membre se asigur c alerta respect
dispoziiile prezentei decizii ncepnd de la data modificrii, adugirii, rectificrii sau
actualizrii respective;
(b) n cazul unui rezultat la o alert transferat din SIS 1+ n SIS II, statele membre
examineaz imediat compatibilitatea dintre alerta respectiv i dispoziiile prezentei
decizii, ns fr a ntrzia aciunea care urmeaz s fie ntreprins n baza alertei
respective.
(2) Restul de buget la data stabilit n conformitate cu articolul 71 alineatul (2), care
a fost aprobat n conformitate cu dispoziiile articolului 119 din Convenia Schengen,
este restituit statelor membre. Sumele care urmeaz s fie restituite se calculeaz
pe baza contribuiilor din partea statelor membre n conformitate cu Decizia
Comitetului executiv din 14 decembrie 1993 referitoare la regulamentul financiar
privind costurile de instalare i de exploatare a Sistemului de informaii Schengen.
(3) n timpul perioadei de tranziie menionate la articolul 15 alineatul (4), trimiterile
din prezenta decizie la autoritatea de gestionare sunt interpretate ca trimiteri la
Comisie.
Articolul 71
Intrarea n vigoare, aplicabilitatea i migrarea
(1) Prezenta decizie intr n vigoare n a douzecea zi de la data publicrii n Jurnalul
Oficial al Uniunii Europene.
(2) Se aplic statelor membre care particip la SIS 1+ ncepnd cu datele care
urmeaz s fie stabilite de Consiliu, hotrnd prin unanimitatea membrilor si,
reprezentani ai guvernelor statelor membre participante la SIS 1+.
(3) Datele menionate la alineatul (2) urmeaz s fie stabilite dup ce:
(a) msurile necesare de punere n aplicare au fost adoptate;
(b) fiecare stat membru participant la SIS 1+ aduce la cunotina Comisiei faptul c
a luat msurile de ordin tehnic i juridic necesare prelucrrii datelor din cadrul SIS II
i schimbului de informaii suplimentare;
(c) Comisia declar ncheierea cu succes a unui test complet al SIS II, care este
efectuat de Comisie mpreun cu statele membre, iar grupurile pregtitoare ale
Consiliului valideaz rezultatele propuse ale testului i confirm c nivelul de
performan al SIS II este cel puin echivalent cu cel ndeplinit de SIS 1+;
(d) Comisia a luat msurile de ordin tehnic necesare conectrii SIS II central la N.SIS
II pentru statele membre implicate.