Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
1. FORMA DE PREZENTARE
Materialele se prezint culese pe calculator cu toate semnele diacritice, listate pe o singur fa,
pe format A4, ntr-un singur exemplar, nsoit de dischetele respective.
Se recomand folosirea soft-ului WORD 6.0 , WORD 6.0/95, WORD 7 sau WORD 8.0.
Capitolele vor ncepe cu pagin nou.
Pentru a avea acces la literele specifice limbii romne (, , , , ) se va folosi fontul Times New
Roman din garnitura de fonturi extins se va lucra cu corp de baz 11 pt.
Pentru lucrrile n limbi strine se folosete fontul Times New Roman, tastatura US.
2. STRUCTURA LUCRRII
Materialul va fi mprit n: pri, capitole, subcapitole, paragrafe, dar nu mai mult de 4 grade de
titluri.
Orice titlu se va scrie centrat, cu majuscule i va fi precedat de un simbol numeric, ncepnd cu
cifra 1, urmat de un punct; dac este cazul, vor urma i alte cifre, desprite ntre ele prin puncte, n
funcie de gradul titlului subordonat (ex.: 1. Capitol; 1.1. Subcapitol; 1.1.1. Paragraf).
Titlurile de importan secundar se vor amplasa la cap de rnd.
Dup titluri nu se pune punct; regula este valabil i pentru titlurile de capitole i subcapitole;
excepie fac titlurile urmate de subtitluri (de ex.: Cognito. O introducere n teoria cunoaterii).
Dac lucrarea conine anexe, acestea se vor amplasa la sfritul volumului, i nu pe capitole.
Anexele trebuie s aib titlu, iar trimiterile din text la anexe se vor face ca i n cazul figurilor i
tabelelor.
3. PROBLEME DE LIMB
celelalte vor fi scrise conform normelor din limba romn, cu diacriticele romneti
(ex.: Clrai, nu Calarasi).
n cadrul aceleiai lucrri nu se admite ca o mrime s fie notat cu mai multe simboluri i, de
asemenea, se va evita pe ct posibil ca mrimi diferite s fie notate cu acelai simbol.
Simbolurile mrimilor se scriu italic, cnd se folosesc litere latine, i drept, n cazul folosirii
literelor greceti.
Unitile de msur folosite trebuie s aparin Sistemului Internaional de Uniti de Msur i,
tot conform acestuia, se vor adopta i simbolurile lor scrise drept, ntre paranteze drepte.
Valoarea numeric a unei mrimi fizice se scrie drept, iar simbolul ei literal se scrie italic (cnd
se folosete o liter a alfabetului latin) sau drept (cnd se folosesc litere greceti).
Aceast regul general se aplic mrimilor fizice de natur scalar i fazorilor din
electrotehnic care, n plus, se i subliniaz.
Mrimile fizice de natur vectorial se scriu bold (aldin) italic, la fel tensorii i matricele;
acestea din urm se pot da i bold drept sau italic ntre paranteze drepte.
Simbolurile chimice se vor scrie drept, dup caz, formulele de structur ale combinaiilor
organice se reprezint notnd i valenele cu legturi simple, duble sau triple.
De regul, formulele vor fi numerotate pe capitole, la fel ca i figurile i tabelele. Numrul
curent al formulei se scrie ntre paranteze rotunde, plasat n dreapta, la marginea formatului textului.
ntre formule i text se las o distan, att deasupra, ct i dedesubtul lor.
Explicaiile notaiilor din formule se recomand a fi scrise n continuare, desprite de punct i
virgul.
Alte reguli:
a) se vor scrie cu caracter italic:
variabile x, y, z;
funcii oarecare f, g, f(x), v(t);
indici inferiori sau superiori care reprezint la rndul lor simbolul unei mrimi fizice;
coeficieni i indici literali din formule chimice nC6H12O6; (C6H10O5)x;
prefixe ale denumirilor chimice o (orto); m (meta); ter-butil; trans-buten;
simboluri pentru: numrul de mas A
i
numrul atomic Z;
concentraia ionilor de hidrogen dintr-o soluie (pH);
simboluri pentru limit (lim), constant (const.), integral (), numrul imaginar (i sau j);
indici (inferiori sau superiori) care provin din prescurtri de tipul: min, max, med, int, ext.
6. MATERIALUL ILUSTRATIV
Figurile se prezint separat de text i trebuie s fie alb-negru, nu color, cu un contrast foarte bun,
fiind de preferat ca ele s nu depeasc formatul de text al paginii la care va fi tiprit.
n cazul diagramelor care reprezint variaii calitative, pe axele de coordonate (la capete i n
afara desenului) se vor indica doar simbolurile mrimilor n cauz; n schimb, n cazul diagramelor
cantitative axele de coordonate vor cuprinde valorile i unitile de msur corespunztoare mrimilor
ce variaz.
Figurile se numeroteaz n continuare pe capitole (analog formulelor).
Trimiterea din text la o anumit figur sau mai multe figuri se va face astfel: fig. 5 sau fig. 4 i 6
sau fig. 59.
Legenda i numrul figurii se culeg cu corp mai mic.
n cazul n care figura nu este scanat, desenul se prezint executat pe calc.
Fotografiile se prezint n original.
7. MATERIALUL TABELAR
Se vor evita, pe ct posibil, tabelele mari, care depesc n lime formatul paginii de text la
care va fi tiprit.
Tabelele dintr-o lucrare trebuie s aib o prezentare unitar. Se recomand ca fiecare s fie
numerotat i s aib un titlu. Titlul se scrie drept i centrat deasupra tabelului. Numerotarea tabelului
se face deasupra titlului.
Trimiterile din text la tabele se vor face scriind drept cuvntul tabelul urmat de numrul lui.
Dac exist tabele care cuprind note, acestea se vor scrie imediat dup tabel, nu la piciorul
paginii i nici n corpul tabelului.
8. REFERINE BIBLIOGRAFICE
Gheie, I., Mare, Al., Graiurile dacoromne n secolul al XVI-lea, Bucureti, Editura
Academiei Romne, 1974.
Buracu, V., Tincu, R., tane circulare acionate de momente de pivotare, St. cerc. mec. apl.,
55, 7, 26 34 (1996).
9. ELABORAREA NOTELOR
Dac o lucrare conine note de picior, acestea se vor marca ntr-un singur mod (cu cifre arabe
sau asteriscuri). Toate notele menionate pe o pagin trebuie s se regseasc n subsolul paginii
respective.
4 NORME MINIMALE PRIVIND PREZENTAREA MANUSCRISELOR
De regul, ordinea datelor este urmtoarea: prenumele (eventual la brbai: iniiala) i numele
autorului, titlul lucrrii (scris italic), volumul, oraul, editura (facultativ), anul, pagina; de exemplu:
Al. Surdu, Vocaii filosofice romneti, Bucureti, Editura Academiei Romne, 1995, p. 61.
Dac n cadrul notelor se fac mai multe referiri la aceeai lucrare, se procedeaz n felul
urmtor:
cnd se face imediat sub prima menionare a lucrrii, se nlocuiete cu Ibidem, adugndu-se
doar pagina;
cnd apare mai departe, dup ali autori, se d numele autorului, iar titlul lucrrii i celelalte
date despre ea se nlocuiesc cu op. cit.;
cnd autorul apare cu mai multe lucrri care nu se reiau imediat, ci dup alte note, se trece
numele autorului, titlul lucrrii (eventual prescurtat i continuat de ...), apoi pagina. La aceeai not,
cnd un autor e trecut cu mai multe lucrri, numele lui se nlocuiete cu Idem.
De exemplu:
Figuri i tabele
Legenda explicativ a figurii se pune la locul figurii centrat orizontal, urmnd dup
numerotarea figurii, n continuare. Ex.: Fig. 1 Legenda ....
Tabelele vor fi incluse n text, n apropierea locului n care sunt menionate. Tabelele vor fi
astfel proiectate nct s poat fi incluse n limea paginii (setat Portrait sau Landscape). Dac
un tabel trebuie s continue i pe pagina urmtoare, atunci se va include dup capul de tabel un rnd
numerotat care va fi repetat la nceputul continurii de pe pagina urmtoare. Denumirea i legenda vor
fi plasate centrat, deasupra tabelului, cu stilul Legenda tabele:
Ecuaii i formule
Se recomand editoarele de ecuaii: Microsoft Equation 2.0, Microsoft Equation 1.0 sau alte
editoare compatibile cu Word 6.
Nu se folosesc parantezele de pe tastatur. Se vor folosi simbolurile matematice, litere, semne
de operaii etc. numai din bara de meniu a editorului de ecuaii, fr alte artificii. Pentru mprire se
pot folosi semnele economice (a/b), dar cnd acestea pot crea confuzii se vor folosi paranteze:
a/bc=(a/b)c
Dac este posibil, se vor grupa mai multe ecuaii n aceeai fereastr a editorului de ecuaii.
La editarea oricrei ecuaii i pe orice PC pe care se lucreaz se recomand urmtoarele
setri ale editorului de ecuaii, urmnd ca s se asigure prin manevre locale concordana cu
cerinele de mai sus:
Discheta
n vederea ntocmirii prezentelor recomandri, au fost consultate toate sursele disponibile i s-a
constatat c exist diferene semnificative ntre normele de punctuaie din limbile englez i francez
i cele din limba romn.
n cazul limbii franceze, punctuaia, asemenea tuturor problemelor de limb, este reglementat
de Academia Francez, instituie de mare prestigiu i tradiie, a crei autoritate n ceea ce privete
problemele limbii franceze este incontestabil nc din secolul al XVII-lea. De aceea, redacia de
limbi strine recomand ca la redactarea textelor n limba francez s se respecte normele stabilite de
Academia Francez.
n cazul limbii engleze nu exist o instituie similar Academiei care s reglementeze problemele de
limb, acestea fiind rezolvate pe baza a dou criterii: uzajul curent i tradiia. Exist n schimb instituii de
prestigiu, universiti, edituri i personaliti din lumea anglofon ale cror recomandri au valoare de
norm; i cel puin atunci cnd prerile acestora coincid, ne-anglofonii care studiaz i utilizeaz limba
englez trebuie s in cont de ele.
Drept urmare, recomandarea redaciei este ca, atunci cnd practica editorial din lumea
anglofon oscileaz, iar prerile sunt mprite, s se adopte varianta care coincide cu cea valabil
pentru limba romn. De exemplu, unii autori i unele edituri (ex. Webster, University of Chicago
Press etc.) cer s se pun punct dup simbolul unitilor de msur, alii nu, iar a treia categorie (ex.
Oxford University Press) consider ambele variante corecte. ntr-o asemenea situaie, se poate alege
varianta mai apropiat de cea din limba romn, fr punct (ex.: 1 m, nu 1 m.).
n schimb, atunci cnd exist un consens, cnd n toat lumea anglofon se accept o anumit regul,
aceasta ar trebui considerat norm i se aplic de asemenea i de Editura Academiei.
Cunoaterea i aplicarea acestor norme, precum i identificarea i rezolvarea cazurilor de
ambiguitate trebuie s fac parte din atribuiile profesionale ale redactorilor de specialitate. Pentru a
permite totui s se orienteze n cazul textelor n limbi strine, prezentm n continuare unele
particulariti ale punctuaiei din limbile englez i francez, referitoare la problemele ne-
controversate, a cror soluie este n rile respective general valabil pentru autori i colaboratori.
a) Punctul (.)
n limba englez se folosete pentru a despri zecimalele de partea ntreag dintr-un numr.
Ex.: 3.1416
n limba englez este obligatoriu dup toate prescurtrile (cu excepia unitilor de msur, unde
opiniile sunt mprite).
Ex.: The case Johnson vs. Johnson
Cnd o propoziie se ncheie cu o abreviere, care este urmat de punct, punctul apare o singur
dat.
Ex.: The study was founded by Mulvehill & Co.
b) Virgula (,)
n limba englez se folosete pentru a separa ordinele de mrime din numerele mai mari de o mie i
8 NORME PRIVIND PREZENTAREA MANUSCRISELOR
este obligatorie cu numere avnd mai mult de 4 cifre (dar nu se folosete pentru a scrie data).
Ex.: 23, 505, 685 dar April 1998
n limba englez este obligatorie naintea oricror conjuncii care leag ntre ele propoziiile
dintr-o fraz (inclusiv a conjunciei and = i).
Ex.: Harris presented the proposal to the governor, and the governor made an appointment with the president.
Nu se pune ns virgul naintea conjunciei care leag ntre ele prile unui predicat compus
(dou sau mai multe verbe avnd acelai subiect), chiar dac aceasta este conjuncia but (=dar).
Ex.: On Thursday morning Kelleher tried to see the mayor but was told the mayor was out of town.
Se desparte prin virgul apoziia descriptiv (descriptive appositive), dar nu i cea restrictiv
(restrictive appositive).
Ex.: My son, Michael, was the first one to reply. apoziie descriptiv (am un singur fiu i numele lui e Michael).
My son Michael was the first one to reply. apoziie restrictiv ( am mai muli fii, iar cel despre
care e vorba aici e Michael).
Nu se despart prin virgul elementele dintr-o enumerare atunci cnd sunt simple i sunt
desprite prin conjuncii.
Ex.: I cannot remember whether the poem was written by Snodgrass or Shapiro or Brooks.
Virgula este obligatorie ori de cte ori este necesar pentru a evita confuziile.
Ex.: She recognized the man who entered the room, and gasped.
To Anthony, Blake remained an enigma.
Atunci cnd n context este nevoie s se pun la sfritul unui material cuprins ntre ghilimele,
paranteze rotunde sau paranteze drepte, virgula se plaseaz nainte de a nchide ghilimelele, dar dup
ce se nchide paranteza rotund sau dreapt.
Ex.: See Brightons comments on political expedience, which may be found elsewhere in this volume.
d) Punctele de suspensie ()
n limba englez se las pauz ntre acestea, precum i ntre ele i cuvntul care le precede sau le
urmeaz.
Ex.: in April, 1967
e) Ghilimelele
Adesea, citatul introdus de ghilimele este precedat de : (dou puncte). Uneori, ns, acest semn de
punctuaie urmeaz dup citat. n ambele cazuri, semnul se pune n afara ghilimelelor. Tot n afara acestora
se pune i semnul ; (punct i virgul).
Ex.: Kego had three objections to Filmores Summer: it was contrieved; the characters were flat; the dialog was unrealistic.
Cirtis assumed that everyone in the room had read Mr. Prokharchin; he alluded to it several times during the discussion.
n limba englez, pentru a scoate n eviden un cuvnt sau o expresie, sau pentru a semnala ironia, se
recomand folosirea ghilimelelor simple ( ). Acestea se folosesc exact ca ghilimelele din limba romn n
situaii similare.
f) Parantezele rotunde
Att n englez, ct i n francez semnele de punctuaie terminale, atunci cnd sunt cerute de fraza
parantetic, se trec nainte de nchiderea parantezei; orice alte semne de punctuaie se trec dup ce se
nchide paranteza.
Ex.: Tu lui a dit de venir? (Interrogation directe.)
(For ellipsis points, see par. 5.10.)
Mais questce que cest que a? (ctait son expression favorite), le rptaitil sans cesse.
The final sample we collected (under extremely difficult circumstances) contained an unexpected impurity.
g) Parantezele drepte
Cnd sunt inserate n fraz, nu sunt urmate sau precedate de nici un semn de punctuaie.
Ex.: These [the freesilver Democrats] asserted that
h) Citarea
n cazul unui citat independent (block quotation care nu este inclus ntr-o fraz), trimiterea la surs
se insereaz n paranteze drepte, dup ncheierea citatului, adic dup ce se trece semnul de punctuaie care
ncheie ultima propoziie din fragmentul citat. Dup o astfel de trimitere la surs nu este necesar s se pun
punct; dac totui se dorete acest lucru, atunci punctul va fi plasat n interiorul parantezelor drepte, ntruct
trimiterea nu face parte din citat, ci este separat.
Ex.: From Joseph Addison in The Spectator:
I shalll endeavor to enliven morality with wit, and to temper wit with morality . The mind that lies fallow but a single
day sprouts up in follies that are only to be killed by a constant and assidous culture.[No. 10, 12 March 1710/11]
Dup un citat inclus n fraz (in the running text), care trebuie pus ntre ghilimele, trimiterea la surs
este inclus n paranteze rotunde; n acest caz, opiniile sunt mprite, deci se poate proceda ca n limba
romn.
Ex.: And finally, in the frenzy of grief that kills him, Lear rails, Why should a dog, a horse, a rat have life, / And thou no
breath at all? (act 5, scene 3).
10 NORME PRIVIND PREZENTAREA MANUSCRISELOR
Cnd un citat inclus ntr-o fraz nu o ncheie, ci se afl la nceputul sau n interiorul acesteia,
punctuaia citatului este cea original.
Ex.: Why should a dog, a horse, a rat have life, / And thou no breath at all? (act 5, scene 3) cries Lear in the frenzy of
guilt that kills him.
Cnd mai multe semne de punctuaie sunt cerute n acelai loc n propoziie, se pstreaz numai cel
mai puternic.
Ex.: Who shouted, Up the establishment!
Who has not heard Shakespeares famous, Frailty, thy name is woman?
Toate indicaiile de mai sus au fost traduse liber din Manual of Style, University of Chicago Press, Manual of Style,
supliment la Websters Unabridged Dictionary of the English Language, New York i Le Nouveau Becherelle, 3. La grammaire
pour tous, Librairie Hatier, Paris.