Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
Manual Germana
Manual Germana
GERMANA
SIMPLU ~I REPEDE
A ""
INVATATI
, ,
GERMANA
SIMPLU ~I REPEDE
MANUAL
BE~LEITBU
E D I TU RA
UNIVERSUL FAMILIEI
...,
PREFATA
,
indrumri utile
Dialogurile contin exemple exprimate in forma unei mici convorbiri care este
o mostra a felului in care se exprima, intr-o anumita situatie, cutarea unei
strazi, comanda la hotel sau restaurant, ajutorul medical etc.
Partea intitulat Ascultati se refera la CD, care contine unele dialoguri sau
scenete in care sunt folosite cuvinte ~i structuri neinvtate inc in lectii.
5
Structura cursului Der Aufbau des Kurses
1. Dialoguri Dialoge
2. Cum se spune Wie man's sagt
..
3. Exerci1ii Ubungen
~i, incepand cu capitolul15:
4. Ascultati
, Hren Sie zu
1. Dialoguri Dialoge
de gramatica german.
7
x rcitii Ubungen
A
In ctiune
, din cadrul fiecrui c it l 'l f" 1,,1I , ! I itii.
, Cu
ajut stor exercitii, puteti s folositi -lllI Itll I- IIl V .! . " III 11 t riorul
capit I I r mai cursiv ~i mai sigur. Rezolv ' il ( , ,'11 1 I ,. ,. 1 I, " ~ CD,
fie in pa t cu solutii a cursului. CD-ul eon\in . nv 11 1I I 11\ :c Illpl l ntru
a va posibilitatea s preluati 0 parte a di 1 "" JI 111\' 1 ""tl .1 11 vitati s
conv rsati direct pe CD cu partenerul de di 1 , ~ - I plll \1 11\ t ,ltt! c sta s
simulati 0 convorbire aproape autentic, iar i, II IIJIII HIli r , Ivarilor de
la sfar~itul cursului, sa verificati daca ati vorbit c r l.
1. Primul pas
Pentru insu~irea unei limbi straine este important ca preiei sunetul ~i melodia
acestei limbi ~i, in acela~i timp, s in\elegi sensul celor auzite. De aceea
trebuie s cititi inti cu atenlie coloana in limba romana, inaihte de a auzi
dialogul pentru prima oar pe CD. In acest fel, ve1i cunoa~te in1elesul
cuvintelor ~i va ve~i putea concentra asupra textului in germana. Ascultati
intai dialogul in intregime. La 0 a doua auditie a dialogului, cititi din carte,
concomitent cu inregistrarea, textul in german. Dac vre~i s cititi inc
odat coloana in roman, pentru a in~elege exact expresia in german
apsati pe buonul de pauza al player-ului.
2. AI doilea pas
Acum trebuie s repeta1i dup CD cu voce tare dialogul, rand cu rand. Dup
fiecare propozitie, apasati pe butonul de pauz. Dac dori~i, pute1i chiar s
dati inregistrarea inapoi, pentru a auzi inc odata pronuntia corect.
incerca1i pe cat se poate s aveti acela~i accent ~i aceea~i intonatie. Cand
sunteti siguri c repetati corect dup CD dialogul, cititi-I inca odat cu voce
tare. Dac vreti, puteti s va inregistrati vocea ~i s comparati cu CD-ul
original.
3. AI treilea pas
9
4 . AI p a trul pas
5. AI cincilea pas
1
Cuprins Inhaltsverzeichnis
11
Kapit I 37 Gradinaritul Gartenarb it ...... ................... ...... .... .. ..... .. 187
Kapit I 38 Lucrul in casa Hausarbeit ...... ........................... .... ..... .. 189
Kapitel 39 Renovare. Renovieren ... ........... ....................... .... ... ... ... 192
Kapitel 40 Musafiri Gste ............... ... ... ........ .................... .... .... ..... 194
Kapitel 41 Ingrijirea unui copil Babysitt n ....... ............... ...... .... ..... 196
Kapitel 42 A gti Kochen ................... ...... ... .................. ...... .... ....... 198
Kapitel 43 Televiziune Fernsehen ....... ... .... .................. ...... ... ........ 200
Kapitel 44 Mutare Umzug .............. ..... .... .... .... ............ ... ......... ..... 201
Texte de ascultat
Sceneta nr. 1
Gap. 15-19 ......................................................................... ........ 203
Sceneta nr. 2
Gap. 20-23 ............................................................................... .. 207
Sceneta nr. 3
Gap. 24-27 ................................................................................. 209
Sceneta nr. 4
Gap. 28-30 ................................................................................. 211
Sceneta nr. 5
Gap. 31-33 .................................................................................. 213
1
ft
Intlniri Begegnungen
in aceast lectie
, invtati:
, ,
s intrebati numele, adresa ~i numrul de tel f n I un ei persoane
s rugali, s spuneti pe litere un nume sau un cLlvnt
alte expresii legate de aceea~i tem
Dialoguri Dialoge
13
A
KA L1 Intlniri Begegn I n
C. : ste numrul dumneavoastr W( / ;1" :. ,. I 1111' I, I( I
j n" (/ I 11 n1 r?
fo n?
H .F .: 4. 2.67 in Be rl in. 4. ' I III H" II"
Dialogul4. Peter Braun (P.S.), Rolf Mller (R .M.), HII' N )w;,k (K .N.)
- - - - ---
P.B. : 0 cunoa~teti pe doamna Nowak? K nn" I I, N w I< ?
Hf
R.M. : Nu. Cred c nu. N in. / /1 f / ' 111/
( /1 1 ,111
P.B.: Doamn Nowak, permiteli-mi s vi-I F~ LI N w 1/ . (/ ", I : /1 Ih n n Ralf
prezint pe Ralf Mller. MOli r v r I 11 'II ?
R.M. : Bun ziua. Guten
K.N.: Bun ziua, domnule Mller. Incntat Guten T g, H r MOli r. freut
s v cunosc. Cum v merge? mich, Si kenn nzul rn n . Wie geht
es Ihnen ?
R.M .: Bine, multumesc.
Dumneavoastr? Danke, gut. Und Ihnen ?
K.N. : Multumesc,
bine. Danke. Auch gut.
14
A
Intlniri Begegnungen
2.
11 .
4. Cum va adresati.
,
Wie Sie jemanden ansprechen. .
Exercitii Ubungen
Exercitiul
, 1.
Ascultati pe CD cum se pronunt litereie Hren Sie auf der CD die Aussprache
i repetati-Ie. Apoi spuneli pe litere unn- der einzelnen Buchstaben an und
toarele nume: wiederholen Sie sie. Dann buchsta-
bieren Sie die folgenden Namen :
15
A
~_______
L -.11 Intlniri. Begegnung n
Exercitiul
, 2.
Ascultati pe CD cum se pronun' cifrele Hren Si ur d r CD die Aussprache
~i repetati-Ie. der Zahl n n LInd wi derholen Sie sie.
1,2,3,4,5,6,7,8,9,10, .
11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,
21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,
31,42,53,64,75,86,97,98,99,100,
101, 102, 103, 104, 105, 106, 107, 108, 109, 110,
111,112,113,114,115,116,117,118,119,120,
121,132,143,154,165,176,187,198,200,300,400,500,1000.
Exercitiul
, 3.
Ascultati pe CD urmtoarea convorbire Hren Sie sich das folgende LOcken-
incomplet ~i rspundeti la intrebri, gesprch auf der CD an und beantwor-
folosindu-v de informaliile a), b) ~i c). worten Sie die Fragen, indem Sie die
Informationen a), b) und c) benutzen.
1
A
Intlniri Begegnungen
Information a)
Locuiti, in Dresda, strada Parcului nr. 10.
Numrul dumneavoastr de telefon est r-
Information b)
Locuiti, in Mnchen, strada Goethe nr. 2.
Numrul dumneavoastr de telefon este 4.57.52.
Information c)
Locuiti, in Berlin, strada de Nord nr. 47.
Numc1rul dumnaavo stri da t.,.fon ate 6 , 72 . ~6 \
17
..----.....~~L______'2 Salutul. Begrung
...
In aceast lectie
, invtati:
, ,
s v r omandati,
s lut ti,
alte expresii pe aceea~i tem
Dialoguri Dialoge
Dialogul 1. Peter Heller (P .H.), IIse Heller (I.H.), Herr Weber (W.)
P.H.: Buna seara, domnule Weber. Guten Abend, Herr Weber. Willkolnmen
Bine ati, venit in Mnchen. in Mnchen.
W.: Multumesc.
, Danke schn.
P.H.: V-o prezint pe sotia .mea, IIse. Dies ist Ineine Frau, IIse . (Ich stelle
Ihnen meine Frau IIse vor.)
I.H.: Buna seara, domnule Weber. Guten Abend, Herr Weber. Wie geht
Ce mai faceti?
, es Ihnen?
W.: Multumesc,
, bine. Danke, gut.
Dialogul 3. Uwe Mahler (U.M.), Karin Kotz (K.K.), Herr Schneider (S.)
U.M.: Karin, ti-I prezint pe domnul Karin, das ist Herr Schneider.
Schneider. (Ich stelle dir Herrn Schneider vor.)
omnule Schneider, v-o prezint Herr Schneider, das ist Karin .
p K rin. (Ich stelle Ihnen Karin v r.)
18
Salutul Begrung
19
IKAPIT L 21 Salutul Begru 9
Salutul I I l'"
,I L11
Gru /\ ,,/wo ll
20
Salutul Begrung
..
Exercitii Ubungen
Exercitiul
, 1.
.
Ascultati cum se pronunt
,. numele HOren Sie sich die Aussprache der
lunilor ~i repetali-Ie. Monate an und wiederholen Sie sie.
Exercitiul
, 2.
Ascultati pe C_D cum se pronun1 cifrele Hren Sie sich auf der CD die Zahlen
~i repetati-Ie. Inti veti auzi numeralul an und wiederholen Sie sie. Sie werd 11
cardinal, iar apoi pe cel ordinal. zuerst die gewhnlichen Zahlen und
dann die Ordnungszal11en hren.
21
IKAPITEL 21 Salutul Begr '" I
Exercitiul
, 3.
Asculta1i pe CO cum se pronun1a anii Hren Sie ich uf d r CD die Aus-
~i repeta1i-i. sprache der Jahresz hlen n und
wiederholen Sie sie.
Exercitiul
, 4.
Ascultali pe CD urmatoarea convorbire Hren Sie sich das folgende Lcken-
incompleta ~i raspundeli la intrebri. gesprch auf der CD an und beantwor-
Folosi1i informa1iile a) ~i b). ten Sie die Fragen. Benutzen Sie hierzu
die Informationen a) und b).
I nformalia a) Informalia b)
Monika Reich , Uwe Werner,
15 septembrie 1967 25 iunie 1959
RecePlioner: Guten Tag, Frau .. ./Herr... Buna ziua , doamn .. .Idomnule ...
Wie heien Sie? Cum va numiti?,
Oumneavoastra:
Receplioner: Wann sind Sie geboren? Cnd v-ati, nscut?
Dumneavoastr:
Receptioner: Danke schOn. Multum
sc trumos .
22
Cettenia Staatsangehrigkeit
in aceast lectie
, invtati:
, ,
sa intrebali de ce nalionalitate este 0 perso n
sa intrebali de ce origine este cineva
alte expresii legate de aceea~i tema
Dialoguri Dialoge
23
.....:...-----J3
a...;......;...______ Cettenia. Sta tangehrigkeit
Welche Staatsangehrigkeit
haben Sie?
(Oe ce cettenie/nationalitate
sunte1i?) .
Hamburg Freiburg
Kln Hannover
Aachen Mainz
Frankfurt Saarbrcken
Nrnberg Braunschweig
Mnchen
Exercitiul
, 2.
Ascultati, urmtoarea convorbire: Hren Sie sich das folgende
Gesprch an:
Ascultati urmatorul dialog ~i completa1i Hren Sie sich das folgende Gesprch
spatiile libere folosind lista dat. an und fllen Sie die LOcken. Bentzen
Sie die Liste.
25
IKA~ITEL 3.1 Cettenia
, St angehrigkeit
Exercitiul
, 3.
Trebuie s prezentali unui coleg, une i
colege , diverse persoane. Ascultali
inti urmtoarea convorbire. ich zuerst
11 n.
in aceast lectie
, invtati:
, ,
s intrebali pe cineva despre starea lui civil
s intreba1i pe cineva despre familie
alte expresii legate de aceea~i tem
Dialoguri Dialoge
Sotie
, = Frau Sot, = Mann
27
IKAPITE"L,. 41 Familia Famili
chieden
v rh iratet
I dig
v rwitwet
28
Familia Familie
Exercitiul
, 1.
Ascultati, urmtoarea convorbire. Hren Sie sich das folgende
Gesprt1ch an.
a) Herr Ruckerl ist in Mnchen auf Urlaub mit seiner Frau und seinen zwei Tcht 111 .
(Domnul Ruckert este in concediu la Mnchen cu solia ~i cele dou fiice.)
b) Herr Neuberl ist hier geschftlich . Seine Frau ist mit ihm. Sie haben keine Kind
(Domnul Neubert este aici cu afaceri. Solia lui este cu el. Ei nu au copii.)
c) Herr Denter ist in Mnchen gesc/1t:1ftlich . Seine Frau ist zu Hause geblieben . ,
haben keine Kinder. (Domnul Denter este la Mnchen cu afaceri. Solia sa
rmas acas. Ei nu au copii.)
d) Herr Wacker ist /lier geschftlich . Er i 1 11 in . Seine Frau ist zu Hause gebliebel .
Sie haben einen Sohn und zwei ~ 111 111 . (Domnul Wacker este aici cu afaceri.
EI e singur. Solia lui a rmas aca .. . I LI In fiu ~i doua fiice.)
29
If<APITEt;~!1 Familia Famili
Exercitiul
, 2.
Ascultati urmtoarea convorbire 11 I 11 I i 11 das folgende
incomplet. I tl (;1 " 9 \ prt:lch an.
Lipsesc toate intrebrile puse de doamna Es fehlen Fragen von Frau Nowak.
Nowak. Puneti-Ie dumneavoastr.
J
Stellen Sie sie.
Exercitiul
, 3.
Ascultati urmtoarea convorbire . Hren Sie sich das folgende
Gesprch an.
a) Sie haben einen Sohn und eine Tochter. (Aveti un fiu ~i 0 fiic.)
b) Sie haben zwei Tchtern. (Aveli dou fiice.)
c) Sie haben drei Shne. (Aveti trei fii.)
d) Sie haben drei Tchtern und einen Sohn . (Ave1i tr i fiice ~ i un fiu.)
30
Cumprturi Einkaufen (1)
in aceast lectie
, invtati:
, ,
s intrebali in magazine de diverse lucruri
s afla1i pre1ul mrfurilor
Dialoguri Dialoge
V.: Buna ziua. V pot ajuta? Guten Tag. Kann ich 1I1nen helfen?
I.M.: Aveti aspirin? Haben Sie Aspirin?
V.: Poftiti.
, Mai doriti
, ceva? Bitte sehr. Sonst noch ein Wunsc/l ?
I.M.: Multumesc.
, Asta-i tot. Ct cost? Danke. Das ist alles. Was kostet
das, bitte?
V.: Cost 8 mrci. Das kostet B Mark.
V.: Bun ziua. Cu ce v pot ajuta? Guten Tag. Was kann ich fr Sie tun ?
M.S.: Bun ziua. A~ dori dou felii de ~unc. Guten Tag. Ich mchte zwei
Scheiben Schinken.
V.: Mai dori1i ~i altceva? Sonst noch etwas?
M.S.: ~i un carton de oua. Und ein Dutzend Eier.
V.: Cu plcere. Altceva? Sehr gern. Sonst noch etwas?
M.S.: A~ dori 100 de grame de unt ~i 0 Ich mchte 100 Gramm Butter und
sticl de ulei. in Flasche 01.
V.: Multumesc.
, Asta-i tot? nl< sehr. Ist das alles?
M.S.: Asta-i tot. Cat cost? ( i t alles. Was macl1t das?
V.: Cost 20 de mrci. fl . In cht 20 Mark.
31
IKAPITEL 51 Cumprturi inkaufen (1)
b) Spune1i ce dorili.
Sie sagen, was Sie wnschen.
Postkarten .
Briefmarken
Blumen
(Altceva?)
(Alt dorint?)
Exercitii Ubungen
Exercitiul
, 1.
Ascultati cum se pronunt urmtoarele Hren Sie sicl1 an, wie die folgend 11
cuvinte ~i repetati-Ie. Wrt r ausgesprochen werden, LInd
wi f rholen Sie sie.
33
~_ _L---.II
5 Cumprturi. Einkaufen (1)
plicuri a,; h/ln chlage
f10ri aluln n
chibrituri Streichhlzer
~igari Zigaretten
portocale Orangen
mere Apfel
Acum inchipui'i-va ca vre'i sa cumparali Nun sagen Sie, dass Sie diese Dinge
aceste lucruri. Cereti-Ie.
, kaufen mchten.
Exercitiul
, 2.
Ascultali cum se pronunta Hren Sie sich an, wie die folgenden
urmtoarele cuvinte ~i repetali-Ie. Wrter ausgesprochen werden, und
wiederholen Sie sie.
Acum spuneti ca vreti s cumprali Nun sagen Sie, dass Sie diese Dinge
aceste lucruri . kaufen mchten.
Exercitiul
t
3.
ur t I umite lucruri de care ati, Hier sind einige Dinge, die Sie als
v n voie ca turist. Touri t 9 brauchen knnen.
Spuneti c doriti s le cumprati. Sagen Sie jetzt, dass Sie sie kaufen
mOchten.
Exercitiul
, 4.
Ingrid este la Mnchen ~i dore~te s Ingrid ist in Mnchen und mchte
cumpere cateva cr1i po~tale. Pute1i einige Ansichtskarten kaufen .
pune convorbirea pe care 0 poart in Knnen Sie das Gesprach, das sie
magazin in ordinea corect? im Laden fhrt, in die richtige
Reihenfolge bringen?
35
I.t(AP~TE,l:-61 Cumprturi Einkaufen (2)
In aceast lectie
, invtati:
, ,
alte expresii uzuale care va pot ajuta atunci ~i cumparaturi
Dialoguri Dialoge
I.M.: Ce doriti?
, Sie wnschen?
H.S.: Un pahar de vin alb. Ein Glas Weiwein.
0.: Poftiti.
, Bitte.
H.S.: Multumesc.
, Cat costa? Danke. Was macht das?
0.: Cost 5 mrci. Das macht 5 Mark.
K.N. :Scuzati-m.
, Puteti, s-mi dati, Entschuldigung. Knnen Sie mir
o informatie?
, eine Au kunft geben?
A .: Cu plcere. Gern.
K.N.: cat cost un timbru pentru Wa k t t ine Briefmarke nach
m nia? Rum ti lli n ?
Cumprturi Einkaufen (2)
37
IKAPITEL 6.1 Cumprturi Einkaufen (2)
Exercitii Ubungen
Exercitiul
, 1.
Asculta1i urmtoarea convorbire ~i Hren Sie sich das folgende
repeta'i-o dac dori'i. Gesprch an und sprechen Sie es
nach, wenn Sie mchten.
o femeie: Bun ziua. A~ dori timbre: Guten Tag. Ich mchte Briefmarken:
(Eine Frau): 5 de 10 pfenigi ~i 10 de 20 5 zu 10 und 10 zu 20 Pfennig. Wie-
de pfenigi. Cat cost 0 viel kostet ein Brief nach Rumnien?
scrisoare pentru Romania?
Salariatul: Vre'i par-avion? Wollen Sie illn per Luftpost schicken?
(Der Angestellte)
o femeie: Da. Ja.
(Eine frau)
Salariatul: 45 pfenigi. 45 Pfennig.
(Der Angestellte)
o femeie: Pot s v dau deja Kann ich den Brief gleich abgeben?
(Eine Frau) scrisoarea?
Salariatul:
(Der Angestellte) Da. Va rog. Ja. Bitte.
38
Cumprturi Einkaufen (2)
Sie:
Der Angestellte: Gern. (Cu plcere.)
Sie:
Der Angestellte: Wollen Sie illn per Luftpost chi ken? (Doriti par-avion?)
Sie:
Exercitiul
, 2.
Intr-o cafenea, doriti urmtoarele buturi.
I
Sie mchten folgende Getrtinke
bestellen.
39
tKAPITE~0.1 Locuri Orte
A
In aceast lectie
, invtati:
, ,
s vorbili despre diterite localitli
s intrebati, unde se afl
s rugali s v fie descrise
Dialoguri Dialoge
4
Locuri Orte
1. Cum intrebati
, unde se afl diverse locuri.
Wie Sie fragen , wo sicl1 bestimmte Orte befinden.
41
Locuri Orte
(nin )
(pI u )
.......1IIIiiioiiooi..........._ _ _ _ _.... (in 11 (a: e ger)
..
Exercitii Ubungen
43
Locuri Orte
Exercitiul
, 2.
Spuneli unde se afl aceste locuri ~i (I(J I~ I , w die folgenden Orte
verificati-v rspunsurile cu ajutorul I ,/ , r,nd
n, und berprfen Sie
CD-ului. 111/ ( An/wolt n mit Hilfe der CD.
Exercitiul
, 3.
Ascultati, urmtoarea convorbire. H6ren Sie sich das folgende
Gesprach an.
1. Pforzheim I Stuttgart
2. Oldenburg I Bremen
3. Tecklenburg I MOnster
44
Drumul corect Der richtige Weg I~PITEt si
in aceast lectie
, invtati:
, ,
s v informati asupra anumitor lucruri
s aflati drumul pe care-I cutati
s intrebali cat de departe se afl locul cautat
Dialoguri Dialoge
Dialogul 1. Karin Nowak (K.N.), ein Mann (un brbat) (M.)
M.S.: Scuzali-m , v rog. Este in apropiere Entschuldigen Sie bitte. Ist hier in
vreo farmacie? der Nahe eine Apotheke?
F.: Da. Luali-o pe prima strad la stnga. Ja . Nehmen Sie die erste Strae
Este vis-a-vis de cinematograf. links. Sie liegt gegen aber dem Kino .
M.S.: Multumesc.
, Danke schn.
F. : Cu plcere. Bitte.
45
IKAPITEL si Drumul corect Der richtige Weg
K.F. : Da. J,
F.: o luati pe prima strad la dreapta . , 11 /1111 n die erste Strae rechts.
K.F. : Da. ) '1.
F .: Apoi ajungeli la gara de est. 1111 I In ln en Sie zum Ostbahnhof
K.F. : Multumesc.
, ( 111 l1l1 .
F .: Pentru putin. ill , ill .
Dialogul 5. Karin Nowak (K.N.), ein junger Mann (un tnr) (J.M.)
K.N. : Scuzati-ma. Cum ajung pe strada Entschuldigen Sie. Wie komme ich
spre Piata Alexandru, va rog? auf die Strae zum Alexanderplatz,
bitte?
J.M.: Mergeti tot drept inainte. Sie fahren geradeaus weiter.
K.N.: Bine. Gut.
J.M.: Mergeli mai departe pe strada Sie fahren geradeaus weiter und
aceasta ~i apoi ajungeli pe strada dann kommen Sie auf die Strae
zum Alexanderplatz.
K.N.:
-spre Piata Alexandru.
'
Inteleg. Multumesc. Ich verstehe. Danke.
La revede re. Auf Wiedersehen .
J.M.: La revedere. Auf Wiedersehen.
Dialogul 6. Monika Schneider (M.S.), ein junger Mann (un tnar) (J.M.)
M.S.: Scuzati-ma.
, Entschuldigen Sie.
J.M .. Da? Ja?
M.S.: Spre strada Goethe, va Tog? Zur Goethestrae, bitte?
J.M. : imi pare ru. Nu sunt de aici. Es tut mir leid. Ich bin hier fremd.
M.S.: A~a, deci. Mu1tumesc. Ach, so. Danke.
J.M.: Nu aveli pentru ce. Nichts zu danken.
4
Drumul corect Der richtige Weg
ein Telefon?
eine Apothe
eine Toilette? .
abbiegen =a se intoarc ,
47
IKAPITEL si Drumul corect Der richtige Weg
folgen =a urma
Exercitii Ubungen
Exerciti, ul 1.
Ascultati, aceast convorbire. Hren Sie sich dieses Gesprflch an.
inchipui1i-va ca sunteti cu Karl pe drum. Stellen Sie sich vor, Sie sind mit Kar!
P uneli lntrebarile potrivite pentru a afla unterwegs. Stellen Sie die richtigen
unde sunt urmtoarele cldiri. Fr g n, um die folgenden Gebude
zu find n.
1. Die Apotheke (f rm i)
2. Das Kino (cinemal f 11)
3. Die V-Bahn (m trll)
4. Das Postamt (po~t )
48
Drumul corect Der richtige Weg
Exercitiul
, 2.
Domnul ~i doamna Schneider viziteaz Herr und Frau Schneider besuchen
Berlinul pentru prima oar. Au greutli. Berlin zum ersten Mal. Sie sind in
Ascultali dialogul. Schwierigkeiten. Hren Sie sich den
Dialog an.
Imaginali-v c sunteli domnul Schneider. Stellen Sie sich vor, Sie sind Herr
Tntrebati de locurile pe care le cutali. Schneider. Fragen Sie nach den
Einrichtungen, die Sie suchen .
Frau Scl1neider:
Wir mssen ein Postamt finden. (Trebuie s gsim 0 po~t.)
Wir mssen eine U-Bahn finden. (Trebuie s gsim un metrou.)
Wir mssen eine Bank finden. (Trebuie s gsim 0 banc.)
Wir nlssen ein Telefon finden. (Trebuie s gsim un telefon.)
Wir mssen eine Apotheke finden. (Trebuie s gsim 0 farmacie.)
Wir mssen einen Parkplatz finden. (Trebuie s gsim 0 parcare.)
Wir mssen eine Haltestelle finden. (Trebuie s gsim 0 stalie.)
Exercitiul
, 3.
Aici sunt cateva rspunsuri pe care le-ali Hier sind einige Antworten, die Sie
putea obline. Citili-Ie ~i aflali Intrebrile erhalten werden, wenn Sie nach dem
care au fast puse. Weg fragen. Lesen Sie sie, und fin-
den Sie die Fragen heraus, die ge-
steilt wurden.
1. A:
8: Ein Telefon? Es tut mir leid. lell bin hier fr md.
(Un telefon? Imi pare ru. Sunt strin .)
49
Drumul corect D r richtige Weg
2. A:
B: Alex anderplatz? Sie berqueren di III} I i l7en dann geradeaus.
(Piata Alexandru? Treceti podul ~i m I pt Ir inte.)
3. A:
B: Ja, es gibt eine Haltestelle in der Pari< I,
(Da, este 0 statie in strada Parcului.)
4. A:
B: Sie gehen die erste Strae nach links.
(0 luati pe prima strad la stnga.)
5. A:
B: Ich glaube, es gibt eine Apotheke auf der selben Seite mit dem Bahnhof.
(Cred ca e 0 farmacie pe partea cu gara.)
6. A:
B: Goethestrae? Sie fahren geradeaus weiter und dann biegen Sie in die dritte
Strae rechts ein.
(Strada Goethe? Mergeli tot drept ~i apoi a treia strad la dreapta.)
7. A:
B: Sie berqueren den Alexanderplatz, dann gehen Sie geradeaus weiter und
Sie kommen zum Bahnhof.
(Traversali Piala Alexandru, apoi 0 luali tot inainte ~i ajungeli la gar.)
50
Permisiune Erlaubnis
in aceast lectie
, invtati:
, ,
s cereli 0 permisiune
s rspundeli la 0 rugminte
s intrebali dac ceva este lngduit
Dia~loguri Dial()~ge
Dialogul 1. Uwe Schultz (U.S.), ein Polizeiagent (un agent de polilie) (P.)
U.S.: Scuzati-m.
, Entschuldigen Sie.
P.: Ce s-a intamplat? Was ist denn los?
U.S.: Pot s parchez aici? Kann ich Ilier parken?
P.: Nu. Aici nu aveli voie s parcali. Nein . Hier drfen Sie nicht parken.
U.S.: Dar dincolo? Pot s parchez acolo? Und dort drben? Kann ich dort
drben parken?
P.: Nu. Nici dincolo nu aveti, voie s Nein. Dort drben drfen Sie auch
parca li. nicht parken.
U.S.: Imbecilul. Blddmann.
51
Permisiune rlaubnis
Dialogul 3. Ein junger Mann (un tnar) (J.M.), seine Frau (so1ia lui) (F.)
F.: Pot sa iau ma~ina, drag? Kann ich das Auto nehmen, Liebling?
J.M.: Nu. Imi pare ru. Nein. Es tut mir leid.
F.: (Consternat) Nu pot s 0 iau?! (UngIElubig) Ich kann es nicht nehmen?
J.M.: Nu. Imposibil. . Nein . Unmglicl1 .
F.: Da-mi bani pentru taxi! Gib mir G Id fOr ein Taxi!
J.M.: Nu. Nu am mrunt. Nein. I 11 11 b kein Bargeld.
(Dup ce s-a mai gndit.) (N IJd m r sich noch einmal
ab (I t 11 t.)
De fapt, poli sa iei ma~ina. u I ' nn I d Auto eigentlich doch
11 b 11 .
F. : Nu. Nu-i nimic. Merg pe jos. "' 111 nicl1ts. Ich gehe zu
52
Permisiune Erlaubnis
M.S.: Doamn Heller? Doamn Heller, Fr LI H lIer? Frau Heller, sind Sie da?
sunteti, aici?
N.: Da. Intrati,
doamn Schneider. Ja . Kommen Sie herein, Frau
Ce s-a intamplat? Schneider. Was ist denn los?
M.S.: Pot s m uit pe ziarul dumnea- Kann ich bitte 1l1re Zeitung sehen?
voastr?
N.: Da. Sigur. Aici este. Aber ja. Sicher. Hier ist sie.
M.S.: Mu1lumesc. Vreau s m uit pe Vielen Dank. Ich m(jchte mir das
programul de televiziune. Fernsehprogramm ansehen.
N.: Da. Tn\eleg. Ja, ja. Ich verstehe.
M.S.: Pot s il1in pu1in? Kann ich sie ein paar Minuten
behalten?
N.: Sigur. L-am eitit deja. Aber sic/Jer. Ich habe sie schon
gelesen.
M.S. : Multumesc
mult. Vielen Dank.
N.: Nu ave1i pentru ce. La revedere, Nic/Jts zu danken . Auf Wiedersehen ,
doamn Schneider. Frau Schneider.
M.S.: La revedere, doamn Heller. Auf Wiedersehen Frau Heller. Danl<
Multumesc.
,
53
Permisiune Erlaubnis
Interdictii
Sie drfen nicht. .. (Nu ' v \1 VI ... )
Verboten. (Inli .)
..
Exercitii Ubungen
Exercitiul
, 1.
Exercitiul
, 2.
54
Permisiune Erlaubnis
55
Cltoria Reisen
A
In aceast lectie
, invtati:
, ,
s spune'i unde vre'i s cltoriti
s cumprali bilete pentru diferite mijloac d t n port
s comandati, un taxi
Dialoguri Dialoge
K.F. : Un bilet pentru Berlin, dus-intors. Einmal Berlin und zurck, bitte.
A.: Da. Ja.
K.F.: Ct cost? Was kostet das?
A. : 100 mrci. Doriti, cu loc? 100 Mark. Mchten Sie einen Platz
reservieren?
K.F.: Nu, multumesc.
, Nein, danke.
56
Cltoria Reisen
57
IKAPI;fEU 101 Cltoria R isen
I Einooll.na9IMnchen.
rEin'mal nach MOncherLpn(f zurck. I Un bil t pentru Manchen dus;Tnfors. J
,: Blatz
Raucherplatz
Nichtraucher latz
: un loc? .
un loc pentru fumfJtori?
loc en/ru nefumfJtori
avionttl?
:.;L.!!U.fq9Jl~P!? .
""trenul?Jw: ..
58
Cltoria Reisen
..
Exercitii Ubungen
Exercitiul1.
,
Imaginati-v c doriti s plecati la Stellen Sie sich vor, Sie mchten nach
Mnchen, deoarece veti, locui acolo. MOnchen fahren, weil Sie dort wohnen
Oe aceea, doriti, un bilet doar dus. werden. Sie brauchen deshalb eine
einfache Fahrkarte.
Imaginati-va ca trebuie s mergeli la Stellen Sie sich vor, Sie mssen nach
Mnchen la 0 conferint. , Oe aceea, Mnchen um einer Konferenz beizu-
doriti, un bilet dus-intors. wohnen. Sie mchten deshalb eine
Rckfahrkarte .
Einmal nach Mnchen hin und zurck. (Un bilet pentru Mnchen dus-intors.)
59
Cltoria Reisen
Exercitiul
, 2.
Ascultati, urmtoarea convorbire: HOr n ie sich das folgende Gesprtich:
Exercitiul
, 3.
Dori1i s lua1i avionul spre Hamburg. Sie mchten nach Hamburg fliegen.
Salariatul de la aeroport v pune Die Reisebroangestellte stellt Ihnen
cteva intrebri. Ascultati, aceste einige Fragen. Hren Sie sich diese
intrebri ~i rspunsurile pe CD. Fragen und die Antworten auf der
CD an.
Der Angestellte : Guten Tag. Kann ich Ihnen helfen? (Bun ziua. Pot s v ajut?)
Sie : Ich will nach Hamburg fahren. (Vreau s merge la Hamburg.)
Gibt es heute noch einen Flug? (Mai este azi un zbor?)
Um wieviel Uhr? (La ce or?)
Der Ang estellte : Der Flug geht um 17 Uhr ab und kommt um 19 Uhr an.
(Pleac la ora 17 ~i ajunge la ora 19.)
Si : Einmal Hamburg, bitte. (Un bilet pentru Hamburg, va rog.)
rAng Ilt Eine Rckflugkarte? (Dus-intors?)
I : Nein . Einmal einfach, bitte. (Nu. Unul dus, va rag.)
Erste Klasse oder Touristenklasse? (Clasa 1 sau clasa turist?)
I . To uristenklasse. (Clasa turist.)
(
Cltoria Reisen
61
Dificultti, in vorbire
Sprachprobleme
In aceast lectie
, invtati:
, ,
sa spuneti ca nu intelege1i ceva
sa intrebali cum se traduc unele cuvinte sau propozitii
sa rugali sa vi se repete un enunl
Dialoguri Dialoge
Dialogul1. Peter Heller (P.H.), ein Auslnder (un strain) (A.)
Dialogul 2. Eine Verkuferin (0 vnzatoare) (V.), ein Tourist (un turist) (T.)
A. : Scuzati-m,
, domnule Schulz. Ent 11uldigung, Herr Schulz.
Cum se nume~te asta in germana? Wi 11 it d s auf deutsch?
U.S. : Se nume~te "pine alba". o i I Weibrot.
A .: Ah, da. ~i asta? A 11, . Und d s?
um se nume~te asta? Wi I, i t ?
U. num ~te "paine neagra". ~ /}w brot.
6
Dificultti, in vorbire
Sprachprobleme
Dialogul 4. Hans Weber (H.W.) , eine rumnische Kollegin (0 coleg romnc) (K.)
(Hans Weber merge cu ma~ina prin (Hans Weber fahrt nach Berlin mit
Berlin cu 0 coleg romnc.) einer rumanischen Kollegin.)
langsamer
klarer
mai
cev , I
mal
63
I~PITEL 111 Dificultti, in vorbire
Sprachprobleme
Exercitii Ubungen
Exercitiul
, 1.
Cum v descureati, in urmtoarele Wie Sie mit folgenden
situatii?
, Sprachproblemen fertigwerden :
1. um Wiederholung 2. um Buchstabierung
(s repete) (s silabiseasc)
3. um langsamere Wiederholung 4. um deutliches Sprechen
(s repete mai rar) (s vorbeasc mai clar)
64
Dificultti, in vorbire
Sprachprobleme
Exercitiul
, 2.
Ascultali urmtorul dialog ~i refaceli-I HOfi n Sie sich die folgende
folosind informatiile
, date. G prtJchssituation an. Wiederholen
Si sie. Benutzen Sie die Informa-
tionen, die Sie Ilaben.
65
IKAPITEL 121 Profesiuni Berufe
..
In aceast lectie
, invtati:
, ,
s vorbili despre profesiuni
s Intrebali pe cineva ce profesiune are ~i und lucreaza
Dialoguri Dialoge
U.S.: Da. J n.
I.M.: Concediul vi se plte~te? H L 11 i b za /1/ten U aub?
U.S.: Da, da. Cinci saptmni. J ,j Ont Wochen.
<
..
:'
:~ .~'.~:~
~:.N~
Sie .
(Ea)
Er
- (EI)
67
Profesiuni Berufe
,
..
Exercitii Ubungen
Exercitiul
, 1.
Spune1i c lucrati pentru urmtoarele firme: Sagen Sie, dass Sie fr die folgenden
Firmen arbeiten:
Exemplu:
Ich arbeite bei B.M. W (Lucrez la B.M.W.)
Beispiel:
1. Siemens.
2. A.D.A.C. (Allgemeiner Deutscher Automobil-Club) - Automobil-clubul german
3. H.O. (Handelsorganisation) - Organizatia de comert
Exercitiul
, 2.
Angestellte (salariat) LI 11/1 It r (contabil)
Architekt (arhitect) /11 " ($ofer)
Arzt (medic) li. , (li (frizer)
Arztin (doctori1) /11 .1 ,nI "(,, (inginer)
Beamte (magistrat/salariat) Kr",1 ,11/ fI ,. r (asistent medical)
Beamtin (magistraUsalariata) f I nl1l lIf) fI ,. (in (asistent medical)
69
Profesiuni Berufe
Kas ie r (casier) Lehrerin (prof so r ) Schauspieler (actor)
Kassiefi rin (casieri1) Mechaniker (mec I i ) Schauspielerin (actrit)
Kaufmann (om de afaceri) Ober (chelner) Sekretr (secretar)
Lehrer (profesor) Putzfrau (femeie de s rviciu) Sekretrin (secretar)
Rechtsanwalt (avocat)
Exercitiul
, 3.
Spuneti c aveti urmtoarele profesiuni Sagen Sie, dass Sie die folgenden
~i verificati-v rspunsurile cu ajutorul Berufe ausben, und berprfen Sie
CD-ului. Ihre Antworten mit Hilfe der CD.
Spuneti apo i ce profesiune aveti in Nun sagen Sie, welchen Beruf Sie
realitate. wirklich ausben.
Exercitiul
, 4:
: Nehmen Sie Platz, bitte. (Luati loc, v rog.) Wie heien Sie? (Cum v numiti?)
Sie
: Wo wohnen Sie? (Unde locuili?)
Sie
: Was sind Sie von Beruf? (Ce profesiune aveti?)
Sie
: Und das geft3llt Ihnen? (!?i v place?)
Sie
: Wollen Sie ganztgig arbeiten? (Doriti s lucrati toat ziua?)
Sie
: Wie viele Stunden pro Woche knnen Sie arbeiten? (Cte ore pe sptmn
pute\i s lucrali?)
Sie
nk . (Mul\umesc.)
As ull \i I1 trebarile pe CD ~i rspundeli Hr n i sich die Fragen auf der
la I . CD n un beantworten Sie sie.
70
Acas Zu Hause
in aceast lectie
, invtati:
, ,
s vorbili despre locuinta dumneavoastr
s intrebali pe cineva unde locuie~te
s intrebati pe cineva de cand locuie~te intr-un loc
Dialoguri Dialoge
71
Acas Zu Ha use
Wo
wohnen
Sie?
(Un
I ui(i . )
. Einzimmerwohnu
Acas Zu Hause
Exercitii Ubungen
Exercitiul
, 1.
Aici este 0 list cu diferite tipuri Hier ist eine Liste von unterschiedlichen
de locuinte.
, Wol1nungstypen.
73
Acas Zu Ha use
Exemplu:
Haben Sie ein Haus, Frau Schneider?
Beispiel:
Exemplu: Haben Sie ein Haus, Frau Schneider? (Ave1i 0 casa, doamna Schneider?)
Beispiel: Nein, ich habe eine Zweizimmerwohnung. (Nu, am un apartament cu doua
camere.)
Exercitiul
, 2.
Va amintiti urmatoarele propozitii? Erinnem Sie sich an diese Satze?
Unde locuiti?
Wo wohnen Sie?
.
Ce tel de locuinta aveti?
, W. tOr in e Wohnung haben Sie?
Wi I n ind Sie schon dort?
Oe cnd stati acolo?
Casa este situata bine? I t I H LI in einer gnstigen Lage?
Locuiti singur()? W 1)11 11 11 in?
74
Acas Zu Hause
Imagina1i-v <; vorbiti cu una din SI 11 11 i ich vor, dass Sie sich mit
persoane urmtoare. ein 1 I ,I r r; / nden Personen
uni r/1 /t n . bernehlnen Sie beide
Rollen .
75
A-
In cas Im Haus
'"
In aceast lectie
, invtati:
, ,
s vorbi1i despre diferite locuin1e
Dialoguri Dialoge
In cas Im Haus
Pronumele posesiv
Das Possessiv ronomen - Nominativ
N m n
meine
n
__----- __- euer
.- eure eure
abe eIne ohnung. Meine Wohnung ist gro.
Ich habe ein Appartement. M in Appartement ist gro .
Eu am 0 lacuint. La uin'rl ,n ( m r .
.............. Eu am un apartament. /\p rl ;-lIfl .r tl,l In U mare .
77
111 In cas
A-
IKAPITEL Im Haus
o sLifrage
o came"'A *,:''''''-~
o buct
o bailf:"
douS .:
darmita '
2. eum intrebati, cate camere are.
Wie Sie fragen, wie viele Rume es gibt.
Exercitii Ubungen
Exercitiul
, 1.
Imaginati-v c urmtoarele locuinte Stellen Sie sich vor, die folgenden
v apar1in. Rspundeti la intrebri ~i Wohnungen gehren Ihnen. Beantwor-
verificati-v rspunsurile cu ajutorul ten Sie die Fragen und OberprOfen Sie
CD-ului. Ihre Antworten mit Hilfe der CD.
Arbeitzimmer Korridor L
I Kche
(buctrie)
Balkon
(balcon) 7
(birou)
{1 (corldor)
~
Bad
(baie)
78
oft
In cas Im Haus
Terrasse
(teras)
Wohnzimmer Kinderzimmer
(camera de zl) (camera copillor) Schlafzimmer
(dormitor)
Kche Ezimmer 7
(buctrie) (sufragerie)
'7 Bad
7 I (bale)
Exercitiul
, 2.
Imagina1i-v c locuin1ele desenate Stellen Sie sich vor, die gezeichneten
va apar1in. Descrieli-Ie, enumernd Wohnungen geh(jren Ihnen. Geben
camerele. Sie eine Beschreibung von jeder, indern
Sie aufzhlen, welche Rllume es gibt.
Dac aveli nevoie de ajutor, ascultali Wenn Sie Hilfe bentigen, h(jren Sie
CD-ul. sich die CD an.
79
Autobuze ~i trenuri
Busse und Zge
A
In aceast lectie
, invtati:
, ,
s vorbiti despre mijloace de transport
s Intrebati cnd pleac un autobuz sau un tren
Dialoguri Dialoge
Dialogul 1. Ein Tourist (un turist) (T.), ein Busfahrer (un ~ofer de autobuz) (B.)
Dialogul 2. IIse Heller (I.H.), ein U-Bahnangestellte (un angajat la metrou) (A.)
I.H.: Scuzati-m. Urmtorul tren merge Entschuldigen Sie. Fhrt der nchste
la Piata
, Alexandru? Zug zum Alexanderplatz?
A.: Da. Ja.
80
Autobuze ~i trenuri
Busse und Zge
M.S.: Scuzali-m. Spre aeroport, va rog? Entschuldigen Sie. Zum Flughafen bitte?
A .: Luati, linia A 1. . Nehmen Sie die Linie A 1.
M.S.: Trebuie s schimb? Muss ich umsteigen?
A. : Da, coborti la Piata Alexandru ~i Ja. Sie steigen beim Alexanderplatz um
luati, linia 83. und nehlnen die Linie 83.
M.S.: Multumesc.
Danke.
A.: Cu plcere. Gern geschehen.
I garlJ?
81
Autobuze ~i trenuri
Busse und Zge
Exercitii Ubungen
Exercitiul
, 1.
Vreti s ~titi cand pleac urmtorul Sie mchten wissen, wann der nt1chste
autobuz sau tren spre aceste locuri. Bus oder Zug zu diesen Orten fhrt.
Ce intrebati?, Was fragen Sie?
Exercitiul
r
2.
Cte propozi1ii pute1i forma? Wie viele St1tze knnen Sie bilden?
82
Autobuze ~i trenuri
Busse und Zge
Exercitiul
r
3.
Imagina1i-v c sunteti ca turist in Berlin. Stellen Sie sich vor, Sie sind als Tourist
Ce intrebati in urmtoarele situalii? in Berlin. Was fragen Sie in den folgen-
den Situationen?
Pe CD-ul nr. 4 sunt cteva dialoguri care v ajut s intelegeti, germana mai bine. La inceput,
~,
probabil c nu yeti intelege totul. Nici nu este necesar. In primul rnd, este important s intele-
geti cteva informatii. Ascultati prtile inti ,i a doua ale scenetei nr. 1 att de des inct s
puteti rspunde la intrebrile de mai jos. Dac doriti, puteti chiar citi textul.
Sceneta nr. 1
(prti1e inti ~i a doua)
83
Relatii personale Leute
A
Dialoguri Dialoge
Dialogul 2. IIse Heller (I.H.), ihre Freundin (prietena ei) Helga (H.)
H.: Draga mea IIse. imi pare ru. Meine liebe IIse. Es tut mir leid.
E~ti trist? Bist du t~ urig?
I.H. : Da. Sunt destul de trist. Ja . I 11 bif ziemlich traurig.
H. : r intotdeauna aa de afectuoas. Sie w i/1l1n r so verschmust.
I.H .: Intr-adevr, Mitzi era foarte o {ifnn ,t. Mitz; was sehr verschmust.
f tuoas.
t .: I ile nu sunt intotdeauna K f} /f 1(/ ni I t immer verschmust.
tuoase.
Relalii personale Leute
I.H.: Nu e adevrat. Mitzi era foarte Nein. timmt. Mitzi war sehr verspielt
jucu~a ~i lipicioas. und nl1 n lich .
H.: Ce varst avea? Wie It war sie?
I.H.: Avea doisprezece ani. Sie war zwlf.
H.: Sraca Mitzi. imi pare rau. Arme Mitzi. Mein herzliches Be/eid.
I.H.: Multumesc.
, Danke.
2. Cum multumiti
, , cuiva.
Wie Sie jemanden danken.
~ ~;~~. ~
Ihre Liebenswordigkeitlama~ijitate~
Ihre Hilf (ajutor)
Ihr R t chlge (sfaturi)
t' >wd-
ii.~ ~~ 'r
Ihr inl dung (invitatie)
85
KAPiTEl-fii Relalii personale Leute
Krawatte
oasa) - Danke
!}gh"?:tJ.:~ft,'n Mantel
(Multumesc)
Relatii personale Leute
- Danke (Multumesc)
Exercitii Ubungen
Exercitiul
, 1.
Aici este 0 list eu diferite aetivitti.
, Hier ist eine Liste von verschiedenen
Aseultali eum se pronunl. Aktivitliten. Hren Sie sich an, wie sie
ausgesprochen werden .
a dansa tanzen
a inota schwimmen
a juea tenis Tennis spielen
a fugi laufen
a merge (a drumeti) ge/1en (wandern)
a lucra arbeiten
a duce 0 valiz den Koffer tragen
a face curat in locuint
die Wohnung sauber machen
Cu urmtoarele propozilii v puteli scuza. Mit den folgenden SlJtzen kdnnen Sie
sich entschuldigen.
Aseultati:
Hren Sie zu:
Entschuldigung (Scuze) Verzeihung (Pardon)
Ich bedauere (Regret) Es tut Inir leid (imi pare rau)
Imaginali-v c sunteli prea obosit() s Si " n Sie sich vor, dass Sie zu mde
mai faceti" activittile numite. Scuzati-va
c nu mai puteti continua.
. ind, illn die oben genannten TI1tig-
I< it /J W iterhin auszuben. Entschul-
lig , 11 i ich dafr, nicht Inehr weiter-
In ( ,11 , /I 11 /<nnen.
87
Relatii personale Leute
Exemplu:
Es tut mir leid, ich k nn nicht mehr gehen.
Beispiel:
Exercitiul
, 2.
Pe urmtoarea list se afl membrii unei Unten sind die Mitglieder einer Familie
familii. Aseultali pronunlia pe CD ~i apoi aufgelistet. Hren Sie sich auf der
rep eta li. CD die Aussprache der Wrter
an und sprechen Sie sie nach.
sot, - sotie
, Ehemann - Ehefrau
tat - mam Vater - Mutter
bunic - bunic Grovater - Gromutter
fiu - fiica Sohn - Tochter
frate - sora Bruder - Schwester
nepot - nepoat Enkelsohn - Enkeltochter
Sohn.
88
Relatii personale Leute
Exercitiul
, 3.
Aici sunt cteva cuvinte ~i expresii cu Hier sind einige Ausdrcke, mit denen Sie
care puteti caracteriza 0 persoan. Personen beschreiben knnen. Hren Sie
Ascultati cum se pronunt. sich an, wie sie ausgesprochen werden .
increzut - eingebildet
simpatic - symp a tisch
drgut - nett
con~tiincios - gewissenhaft
(ne)rbdtor - (un)geduldig
inteligent - intelligent
generos - freigiebig
gnditor - nacl1deklic/1
(mereu) bine dispus - (immer) gut gelaunt
indispus - schlecht gelaunt
nepunctual - unpnktlich
superficial - oberflt3chlic/l
prost - du/nm
mrginit - spieig
~armant - charmant
89
Relalii personale Leute
Ascultati prtile a treia ~i a patra ale primei scenete. incercati din nou s rspundeti la intrebri.
Sceneta nr. 1
(pr1i1e a treia ~i a patra)
90
Pasiuni Hobbys
,.
In aceast lectie
, invtati:
, ,
s vorbiti de pasiunile dumneavoastr
s spuneti ce mancati ~i beti cu plcere (sau nu)
Dialoguri Dialoge
91
Pasiuni Hobbys
92
Pasiuni Hobbys
93
Pasiuni Hobbys
..
Exercitii Ubungen
Exercitiul1.
,
Aici este 0 list cu cteva pasiuni Hier ist eine Liste einiger interessanter
interesante. Ascultali cum se pronunt. Hobbys. Hren Sie sich an, wie sie
ausgesprochen werden .
Exercitiul
, 2.
Rspundeti la lntrebri. Beantworten Sie die Fragen.
Exercitiul
, 3.
Cteodat este necesar s spui dac Manchmal ist es notwendig, zu sagen,
nu iti place 0 anumit butur sau un tel dass man eine bestimmte Speise oder
de mncare. Este important s 0 taci pOli- ein bestimmtes GetrSnk nicht mag. Es
ticos. Uitati-v pe urmtoarele exemple. ist wichtig, dies hflich zu tun. Sehen Sie
sich die folgenden Beispiele an.
94
Pasiuni Hobbys
Imaginati-va ca sunteti un vegetarian Stellen Sie sich vor, Sie sind ein strenger
Inrit ~i un du~man al alcoolului. Orice Vegetarier und Gegner von Alkohol, aber
altceva ins, v place. Dali rspunsurile alles andere mdgen Sie. Geben Sie dia
potrivite la urmatoarele intrebri. entsprec/1enden Antworten auf die fol-
genden Fragen.
Ascultati partea a cincea a scenetei nr. 1 pn cnd puteti rspunde la urmtoarele intrebri.
Sceneta nr. 1
(partea a cincea)
95
La restaurant
Auswrts essen
....
In aceast lectie
, invtati:
, ,
s rezervati, 0 mas Intr-un local
s comandati, intr-un restaurant
s Intrebati partenerul ce dore~te s mnnce
Dialoguri Dialoge
Dialogul 1. Peter Heller (P .H.), IIse Heller (I.H.), der Patron (patronul) (P .),
der Ober (chelnerul) (0.)
P.H. : Bun seara. Am rezervat 0 mas. Guten Abend. Ich habe einen Tisch
bestellt.
P. : Da . Pe ce nume? Ja. Auf welchen Namen?
P.H. : Heller. Heller.
P.: Ah , da , domnule Heller. Aici, v rog. Ach, ja, Herr Heller. Hierher: bitte.
V convine aceast mas? Ist Ihnen dieser Tisch recht?
P.H.: E foarte bine , multumesc. , Ce Sehr schn, danke. Was mchtest du
dore~ ti ca aperitiv, drag? als Vorspeise, Liebling?
I.H .: lau supa de orez. ~i tu? Ich nehme Reissuppe. Und du?
P.H.: u iau salata de ro~ii. ~! felul doi? Ich nehme einen Tomatensalat. Und als
ai dori? Hauptgericht? Was mchtest du gerne?
I. .: I u friptura de vilel. Mninc cu Ich nehme einen Kalbsbraten. Ich esse
ult placere friptur. sehr gern Braten.
.H.: iau ~ni,el vienez. Chelner! Und ich nehme Wiener Schnitzel.
Herr Ober!
1 '. t s iau comanda? Ja . Wollen Sie bestellen?
f .11. : I ., peritiv , iau salat de ro~ii, Ja. AI Vor. peise nehme ich einen To-
l a i : ( \1 mea sup de orez. In a! n I I lind Ineine Frau Reissuppe.
,' tI P ; d orez. Da. Rei " pp . J .
La restaurant
Auswrts essen
P.H.: Sotia mea ia friptur de vitel, iar Meine Frau nimmt den Kalbsbraten und
eu ~nitelul vienez. ich nehme das Wiener Schnitzel.
0 .: Da, cu plcere. Ce dorili s beli? Ja, gerne. Was mchten Sie trinken?
P.H.: Dali-mi, va rag, lista .cu vinuri. Geben Sie mir bitte die Weinkarte.
0.: Imediat. Sofort.
97
La restaurant
Auswrts essen
heute . ;(,
Jazi) y~ ..
Exercilii Ubungen
Exercitiul
, 1.
Inchipuiti-va ca sunteli intr-un restaurant. Stellen Sie sich vor, Sie sind in einem
lnventati, dou conversatii, diferite cu chel- Restaurant. Erfinden Sie zwei verschie-
nerul, in funclie de informaliile de mai jos. dene Gesprac/7e mit. dem Kellner ent-
Consultati, lista de bucate. Cand v-ati, de- sprechend den unten angegebenen In-
cis ce vreti, s comandati,
, ascultati, dialo- fonnationen. Sehen Sie sicl1 die Speise-
logul incomplet de pe CD ~i raspundeli la karte an. Wenn Sie entschieden haben,
intrebarile chelnerului. Verificati-va
, ras- was Sie sagen wollen, hren Sie sich das
punsurile in capitolul cu rezolvari din ma- Lckengesprt1c/7 auf der CD an und be-
antworten Sie die Fragen des Kellners.
Oberprfen Sie Ihre Antworten im Lsung-
steil des Buches.
SPEISEKARTE - MENIU
VORSPEISEN M APERITIVE
99
IKAPITEL 181 La restaurant
Auswrts essen
NACHSPEISEN DESERT
Dialogul1.
Ali rmas la sfr~itul vacanlei, impreun cu prietenul dumneavaastr, apraape fr
niciun ban. Vreli s luali cele mai ieftine feluri de mncare. Nu v puteti permite s
luali nici vin, ~i comandali ap.
Dialogul2.
Mergeti cu un coleg de serviciu s mncali ~i, pentru a-I impresiona, camandati cele
mai scumpe feluri de mncare, preparate din carne. Nu uitati s cereti ~i lista cu
vinuri. La sfr~it, sunteti a~a stui, c nu mai doriti desert, dar comandati cafea.
Ascult ti parlile a ~asea ,i a ,aptea ale scenetei nr. 1 pn c nd puteli rspunde la intrebri.
Sceneta nr. 1
(p r\il . ~i a ~aptea)
in aceast lectie
, invtati:
, ,
sa rezervati, 0 camera la hotel
Dialoguri Dialoge
101
Hoteluri Hotels
M.S.: A~ dori dou camere , v rog. Una Ich mchte zwei Zimmer, bitte. Eins fOr
pentru solul meu ~i pentru mine, meinen Mann und mich und ein anderes
alta pentru cei doi copii ai mei. fr meine zwei Kinder.
E.: Da. Ati, rezervat? Ja. Haben Sie reserviert?
M.S. : Nu. Nu am rezervat. Nein . Ich habe nicht reserviert.
E.: Pentru cte nopti? Fr wie viele Nchte?
M.S. : Pentru dou nopli. Fr zwei Nchte.
E.: Am 0 camer cu un pat mare. Ich habe ein Zimmer mit einem groen
$i 0 camer cu dou paturi. Bett. Und ein Zweibettzimmer.
M.S :: Da. In ordine. Puteti s-mi spuneti Ja. In Ordnung. Knnen Sie mir bitte
pretul, v rog? den Preis sagen?
E.: Camera cu un pat cost 30 mrei Das Einbettzimlner kostet 30 Mark und
~i cea cu dou paturi 60 mrci. das Zweibettzimmer kostet 60 Mark.
M.S.: Este cu baie? Ist es mit Bad?
E.: Ambele camere au du i WC. Beide Zimmer haben Dusche und WC.
M.S.: Se include i micul dejun? Und ist das Frhstck inklusive?
E. : Nu, micul dejun nu e inclus in prel. Nein. Das Frhstck ist nicht im Preis
Micul dejun cost 10 mrci de mitinbegriffen. Das Frhstck kostet 10
persoan. Mark pro Person.
M.S. : In ordine. Pot s vd camerele, In Ordnung. Kann ich die Zimmer bitte
v rog? sehen?
E.: Sigur. Aici sunt cheile. Camerele Aber sicher. Hier sind die Schlssel. Es
27 i 28 . Veniti cu mine, v rog. sind die Zimmer 27 und 28. Kommen
Sie bitte mit.
a) ce fel de camera
(w fOr in Zimmer)
1
Hoteluri Hotels
b) pentru cand
(fr wann)
3. Plecarea.
Oie Abfahrt.
103
Hoteluri Hotels
..
Exercitii Ubungen
Exercitiul
, 1.
Vreti, s rezervati, 0 camer. Cifrele Sie mchten ein Zimmer bestellen. Die
desemneaz tipul de camer pe Zahlen bezeichnen die Art des Zimmers,
care-I doriti.
, das Sie bestellen wollen.
1 = Ein Einzelzimmer
2 =Zweibettzimmer
3 = mit Bad
4 = mit Dusche
5 = mit Fernsehgert
Cifrele din parantez arat cat timp doriti Die Zahlen in ( ) geben an, wie lange
s rmaneti., Sie bleiben wollen.
a) 1 (1 ) f) 1 3 (7)
b) 2 4 (2) g) 2 5 (2)
c) 1 3 (1) h) 2 4 (1 )
d) 2 (7) i) 2 3 (1 )
e) 2 4 (2) j) 1 5 (2)
Exercitiul
r
2.
Doriti s comandali 0 camer pentru 0 Sie m(Jcl1ten fr eine bestimmte Zeit ein
perioad anume. Zi,nmer bestellen.
104
Hoteluri Hotels
Exercitiul
, 3.
Doriti, s rezervati, 0 camer intr-un hotel. Sie mchten ein Zin11ner in einem Hotel
Asculta~i dialogul incomplet pe CD ~i reservieren. Hren Sie sicl? das Lacken-
prelua1i partea dumneavoastr. gesprtich auf der CD an und Obernehmen
Sie Ihren Part.
105
IKAPITEl191 Hoteluri Hotels
Ascultati ultima parte (a opta) a scenetei nr. 1 i rspundeti la intrebri. Dac doriti, puteti reas-
culta intreaga scenet. Veti fi uimiti la ce grad de intelegere ati ajuns intre timp.
Sceneta nr. 1
(partea a opta)
- Ce propune Jrgen?
- Unde locuie~te Jrgen in Halle?
- Unde locuie~te Ingrid in Halle?
106
Sfaturi Ratschlge
in aceast lectie
, invtati:
, ,
s intrebati, dac ceva trebuie fcut sau nu
s cereti, diverse sfaturi
Dialoguri Dialoge
107
IKAPITEL 2W Sfaturi Ratschlge
P.: fntai ar trebui vzut Poarta Zuer tollte man das Brandenburger
brandenburgic. Apoi, ar trebui Tor sehen. Dann sollten Sie in den
s urcati, in turnul televiziunii. Fernsehturm hinaufsteigen. Und Sie
$i trebuie s merge1i la Potsdam, miissen auch nach Potsdam fahren,
la Sans-Souci. nach Sans-Souci.
u.S.: Ce este acesta? Was ist denn das?
P.: Este un palat foarte frumos de pe Das ist ein sehr sch6nes Schlo aus der
vremea impratului Frederic 11. Zeit des Knigs Friedrich /I.
u.S.: Trebuie viz pentru Germania? Braucht man ein Visum fr Deutschland?
P.: Nu. Nu e necesar. Dar nu uitati, Nein. Das ist nicht ntig. Aber vergessen
s luali aparatul de fotografiat. Sie nicht, Ihren Fotoapparat mitzunehmen.
U.S.: Da. $i trebuie s cumpr un film. Ja. Und ich muss einen Film kaufen.
Exercitii Ubungen
Exercitiul
, 1.
Aici este 0 list de lucruri de care Hier ist eine Liste von Dingen, die Sie
aveti nevoie poate in vacant. in den Ferien vielleicht bentigen.
109
"KAPITEL .~~g:;,. Sfaturi Ratschlge
Exercitiul
2.
Uitati-v la aceast pagin din calendarul Schauen Sie sich diese Seite aus
lui Jrgen. Ce trebuie s fac el In fiecare Jrgens Kalender an. Was muss er
zi din sptmn? an den einzelnen Wochentagen tun?
,Sonntag (du
Montag (Iuni)
Dienstag (mar(i),
Mittwoch (mle
Donn rstag (joQ '
, ......
r It 9 (vi"eri)
In
Sfaturi Ratschlge
in aceast lectie incepe 0 nou scenet. Ascultati prima parte pAn cAnd puteti rspunde la in-
tre bri.
Sceneta nr. 2
(prima parte)
111
KAPITEL Jocuri ~i sport
Spiele und Sport
"
In aceast lectie
, invtati:
, ,
s face1i propuneri
s intrebati pe cineva dac tie un sport
s intreba1i cat de des practic un sport sau joac ceva
Dialoguri Dialoge
11'
Jocuri ~i sport
Spiele und Sport
113
KAPITEt:i\: ~1 Jocuri ~i sport
Spiele und Sport
Exercitii Ubungen
Exercitiul
, 1.
Propuneli unei persoane s fac Schlagen Sie einer Person vor, die unten
u rmtoarele activitti.
I
angefhrten Ttigkeiten auszuben.
s citeasc - lesen
s clreasc - reiten
s mearg la piscin - ins Schwimmbad gehen
s piece cu ma~ina - mit dem Auto ausfahren
s conduc - Auto fahren
s cnte la ghitar - Gitarre spi I n
s danseze - tanzen
114
Jocuri ~i sport
Spiele und Sport
Exercitiul
, 2.
Intrebali pe cineva dac ~tie s fac Fragen Sie jemanden, ob er die unten
activitlile din lista de mai jos. aufgelisteten AktiviUiten ausfhren kann.
Exercitiul
, 3.
TI intlnili pe ~tefan. EI joac cu plcere Sie treffen Stefan. Er spielt gerne Fu-
fotbai ~i crti. Schiaz ~i se plimb cu ball und Karten. Er Il3uft auch gerne Ski
plcere. lube~te toate sporturile. und geht gern spazieren. Er liebt alle
Sportarten.
Faceli propuneri lui ~tefan ~i Johannei. Mach en Sie Stefan und Johanna
Vor cl1l/ige.
115
KAPITE (~:!~!4:j Jocuri ~i sport
Spiele und Sport
Machen Sie Stefan folgende Vorschlage: Machen Sie Johanna folgende Vorschlge:
Sceneta nr. 2
(partea a doua)
1
Cazuri de urgent Notflle
in aceast lectie
, invtati:
, ,
s intrebati dac ceva e posibil sau nu in cazuri de urgent
Dialoguri Dialoge
Dialogul 1. Peter Heller (P.H.), IIse Heller (I.H.), ein Angestellte (un salariat) (A.)
I.H.: Ascult! E un zgomot ciudat. Hr mal! Das ist ein komisches Gertiusch.
P.H.: Tntr-adevr. Das stimmt.
I. H. :Ce este? Was ist das?
P.H.: Nu ~tiu. Ich wei es nicht.
I.H.: Opre~te! Uit-te ce abur. Halt an! Schau dir den Dampf an.
P.H.: La dracu! Este radiatorul. Fierbe. Scheie! Es ist der Khler. Er kocht.
I.H.: Trebuie s telefonm. Acolo e un Wir mssen anrufen. DrOben ist ein
telefon. Grbe~te-te! Telefon. Beeil dich!
P.H.: Alo. Am 0 pan. Hallo. Ich habe eine Panne.
A.: Dati-mi, v rog, numrul de la Geben Sie mir, bitte, Il7re Aufonnufnlner.
ma~ina dumneavoastr.
P.H.: 3129-0N-05. 3129-0N-05.
A.: Ce marc este? Welche Automarke habe Sie?
P.H.: Un Volkswagen. Einen Volkswagen.
A.: Ce culoare are? Welche Farbe hat er?
P.H.: Este ro~u. Er ist rot.
A. : Dati-mi
, numarul telefonului de la Geben Sie mir, bitte, die Telefonnummer
care sunati.
,
P .H.: 257. 257.
A.: Unde sunteti?, Wo sind Sie?
P.H. : Pe ~oseaua federal 115.50 km Auf der Bundesstrae 115. 50 Kilometer
de Mnchen. von Manchen .
A.: Trimit imediat pe cineva. Va ajunge Ich schicke sofort je.rnanden. Er wird in
intr-o jumatate de ora . einer ha/ben Stunde da sein.
P.H.: Multumesc.
, Danke.
117
Cazuri de urgent Notflle
118
Cazuri de urgent Notflle
Die Uhrzeit
Astzi - Heute
Astzi dimineal - Heute morgen
Astzi dup-amiaz - Heute nachmittag
Ast-sear - Heute abend
Mine - Morgen
Mine dimineal - Morgen frOl1
Mine dup-amiaz - Morg n nachmittag
Mine sear - Mo~ n bend
leri - Ge I rn
leri dimineal - G I 111 V rmittag
leri dup-amiaz - ~ 10111 11 Innittag
leri sear - 0 /(, 111 '11 ., nd
119
Cazuri de urgent Notflle
Exercitii
, Ubungen
Exercitiul
, 1.
Va aminti'i Dialogul 2? Preluali rolul Ka- Erinnern Sie sich an Dialog 2? Ober-
rinei Nowak in urmatoarea convorbire: nehmen Sie die Karin Nowaks Rolle
im folgenden Gesprach:
Exercitiul
r
2.
Complela,i acest dialog in acelai mod. VelV 11 t n ;g n Sie diese Unterhaltung
R lul s lari tului este pe CD. auf fi Ib Art und Weise. Die Rolle
d All.! I 111 n ist auf der CD.
1
Cazuri de urgent Notflle
Exercitiul
, 3.
Ascultali inc odat Dialogul 1. inchi- Hren Sie sich noch einmal Dialog 1 an.
pui1i-v apoi c ave1i 0 pan pe auto- Dann stellen Sie sich vor, Sie haben
strad. Sunteli cu 0 Dacie ro~ie, cu eine Panne auf der Autobahn. Sie fahren
numrul 7-8-13467. Sunati, de la 0 eine rote Dacia, mit Nummer 7-B-13467.
cabin telefonica aflat la 15 km de Sie rufen von der Rufs13ule, 15 Km von
Heidelberg. Completali dialogul incom- Heidelberg an. Vervollst13ndigen Sie das
plet cu aceste informa1ii. Rolul func1io- Lckengespr13ch diesen Informationen
narului este pe CD. entsprechend. Die Rolle des Angestellten
ist auf der CD.
121
IKAPJTEL2~1 Cazuri de urgent Notflle
Repetati exercitiul. Imaginali-va ca Wied rholen Sie die bung noch einmal.
aveli 0 Skoda galbena, cu numarul Stellen Sie sich vor, dass Sie eine gelbe
3-B-7213. Mergeli pe autostrada ~i Skoda haben mit der Nummer 3-8-7213.
sunteti la 10 km de Berlin. Sie fahren auf der Autobahn und sind
10 Km von Ber/in entfernt.
Sceneta nr. 2
(partea a treia)
122
Gre~eli Fehler
in aceast lectie
, invtati:
, ,
s v scuzati,
s spune1i c ceva nu e in regul sau nu func1ioneaz
Dialoguri Dialoge
Dialogul 2. Peter Heller (P.H.), IIse Heller (I.H.), ein Angestellte (un salariat) (A.)
LH.: Robotul de buctrie! S-a stricat. Die KOchenlnaschine! Sie ist kaputt.
P.H.: Nu m mira. E destul de vechi. Das Oberrascht mich nicht. Sie ist
ziemlich alt.
LH. : Robotul de buctrie. Uitati-v.
, Diese KOc/1enmaschine. Scl1auen Sie.
S-a stricat. Sie ist kaputt.
A.: Da. Intreruptorul s-a spart. V pot Ja. Der Schalter ist zerbrochen. Ich kann
da 0 pies de schimb. Ihnen ein Ersatzteil besorgen.
I.H.: Cat cost? Was kostet das?
A.: 50 mrci. Poate 60 mrci. 50 M. Vielleic/1t 60 M.
LH.: ~i aparatul de acolo? Cat cost? Und die Maschine dort drOben? Was
kostet sie?
A.: Cost 430 mrci. Sie kostet 430 M.
I.H.: M gandesc. Ich berlege es mir.
123
Greeli Fehler
124
Gre~eli F hier
Exercitiul
, 1.
Asculta1i urmtorul dialog pe CD. Hren Sie sich den folgenden Dialog
auf der CD an.
Preluati rolul unui turist. Raspunsurile bernel1men Sie die Rolle eines
vanzatorului sunt pe CD. Touristen. Die Antworten des Verkufers
sind auf der CD.
125
----- ........._ - -23...... Gre~eli. Fehler
Exercitiul
, 2.
Oac ma~in a durnneavoastr are 0 pan, Wenn Ihr Auto eine Panne hat, mssen
trebuie s teletona1i la nevoie pentru aju- Sie unter UmstE1nden telefonieren, um
tor. Cititi urmtorul model de dialog ~i as- Hilfe herbeizuholen. Lesen Sie den fol-
cultati-I pe CD . genden Model/dialog und hren Sie sich
ihn auf der CD an.
Rolul salariatului este pe CO. Jucali rolul Die Rolle des Angestellten ist auf der
turistului tin
, nd seama de intormatiile
, de CD. Spielen Sie die Rolle des Touristen
mal JOs . entsprechend der unten angegebenen
Informationen.
1'
Gre~eli Fehler
4. Renault-ul dumneavoastr are 0 Ihr Renault hat eine Panne in der Nahe
pan in apropiere de Heidelberg. von Heide/berg. Das Schaltgetriebe ist
Cutia de viteze s-a stricat. kaputt.
5. Oltcit-ul dumneavoastr are 0 pan Ihr Oltcit hat eine Panne Zwisc/1en
intre Weimar ~i Erfurt. !;)tergtoarele Weimar und Erfurt. Die Scheibenwischer
de parbriz nu mai functioneaz. arbeiten nicht.
Exercitiul
, 3.
Verifica1i-v rspun .rile cu ajutorul OberprOfen Sie Ihre Antworten mit Hilfe
CD-ului. der CD.
127
Gre~eli Fehler
128
Gre~eli Fehler
Sceneta nr. 2
(partea a patra)
129
Boli Krankheiten
'"
In aceast lectie
, invtati:
, ,
s spuneti c sunteti bolnav
s descrieti simptomele unei boli
s intrebati, de ce medicamente sau tratamente aveti, nevoie
Dialoguri Dialoge
130
Boli Krankheiten
1. La farmacie.
In der Apotheke.
(vouil)
(va)
131
Boli Krankheiten
2. La medic.
Beim Arzt.
Exercitii Ubungen
Exercitiul
, 1.
Spune'i ca va dor urmatoarele parti ale Sagen Sie, dass Ihnen die folgenden
corpului. Ascl:J1tali dac dorili inti pro- Krperteile weh tun. Wenn Sie wollen,
nun1ia pe CD. hren Sie sich zuerst die Aussprache
auf der CD an.
132
Boli Krankheiten
Nase
Hals Gesicht
Schulter
Lunge Herz
Magen
Arm
Hand
Bein
Finger
Zehe --'~.-J
Fu
Exercitiul
, 2.
Ce spuneti cnd : Was sagen Sie, wenn :
1. Va dar dintii?
,
2. A1i mncat prea multe cire~e?
3. Ali baut prea mult vin?
4. Tu~ili?
5 . Va doare urechea?
6. Aveti, febra?
7. Vi s-a inro~it piciorul?
8. Aveti, diaree?
9. Ali cazut pe genunchi?
133
K I EL 24 Boli Krankheiten
Exercitiul
, 3.
Ju 'I
dialog .
r 1 11 cientului in urmtorul
lul medicului este pe CD.
Spi I " i die Rolle des Patienten im
folgend n Dialog. Die Rolle des Arztes
ist auf der CD.
o r (ient (Pacientul) Der Arzt (Medicul)
1. GrOen Sie den Arzt. 2. Was ist los?
Saluta1i-1 pe medic. Ce s-a intmplat?
3. Sie sagen, dass Sie eine 4. Seit wann haben Sie das?
Halsenthondung haben. Oe cnd aveti, asta?
Spune1i ca aveti dureri in gt.
5. Sie sagen, dass Sie die Schmerzen 6. Ich gebe Ihnen eine Arznei gegen
seit zwei Tagen haben. Halsenf/lndung.
Spuneti ca aveli dureri de doua zile . Va dau un medicament contra
durerilor in gt.
Jucati rolul pacientului in urmtoarele Spielen Sie die Rolle des Patienten
cazun: unter den folgenden Umstnden:
in aceast lectie incepe 0 nou scenet. Ascultati prima parte ~i rspundeti la intrebri.
Sceneta nr. 3
(prim p t )
- Un locuie~tefamilia Reich?
f I de locuint
, au?
- In este de acord ~i eine nu cu venirea buni ii?
1 4
Concediu Urlaub IKAPlifiae2&1
in aceast lectie
, invtati:
, ,
sa vorbiti despre planurile de concediu
s formula\i inlen\iile dumneavoastr in legatur cu vacan\a
Dialoguri Dialoge
135
Concediu Urlaub
I.H.: Sper ca vom petrece destul timp Ich hoffe, wir werden ziemlich viel Zeit
la plaja. $i voi vizita Casbah. am Strand verbringen. Und ich werde
Casbah besuchen.
N.: Ah, da. Casbah. E foarte intere- Ach, ja. Die Casbah. Sie ist wehr inte-
santa. ressant.
I.H.: Cunoa~teti Marocul? Kennen Sie Marokko?
N.: Da. Foarte bine. Sotut meu ~i Ja. Sehr gut. Mein Mann und ich fahren
~i cu mine plecam deseori acolo. oft dorthin.
I. H.: Adevarat? Tatschlich?
13
Concediu Urlaub
Exercitii Ubungen
Exercitiul
, 1.
Aici sunt cateva mijloace de transport. Hier sind einige Transportrnittel.
Ve1i vizita urmtoarele ora~e cu Sie werden die folgenden Orte mit
mijloacele de transport precizate. den angegebenen Transportmitteln
besuchen.
Exercitiul
, 2.
Asculta1i CD-ul ~i completa1i spa1ii1e goale Hren Sie sich die CD an und fllen Sie
intre rspunsurile rolului A , prelund rolul die La I<en zwischen den einzelnen Ant-
B. Vorbiti despre propria dumneavoastr wOl1 11 von Rolle A , indem Sie die Rolle
vacant.
, B Ob 111 IHnen . Sprechen Sie ber Ihre
n ~ 1I nen .
137
Concediu Urlaub
Rolle A. Rolle B.
Ascultati partea a doua a scenetei nr. 3 pn cnd puteti rspunde la intrebrile urmtoare.
Sceneta nr. 3
(partea a doua)
- Ce probleme se ivesc?
- Oe ce unii membri ai familiei nu sunt de acord cu venirea bunicii?
Invitatii Einladungen
"
In aceast lectie
, invtati:
, ,
s faceli 0 invit \i
s accepta\i 0 invit ~i
s refuzati, 0 invit tie
,
Dialoguri Dialoge
M.S .: Da, eu sunt, Hans. Bun ziua. Ja. Ich bin 1s Hans. Guten Tag.
I
H.W. : Bun ziua. E~ti liber ast-sear? Guten Tag. Bist du heute abend frei?
M.S.: Da. Ja.
H.W. : Vrei s mergi la concert? Este un Willst du ins Konzert ge/len? Es gibt ein
concert de jazz. Mergem? Jazz-Konzert. Gehen wir hin?
M.S.: Da , cu placere. Ja gern .
l
139
Invitatii Einladungen
14
Invitatii Einladungen
Exercitii Ubungen
Exercitiul1.
,
Punctele de plecare ale unui posibil Die Anfangspunkte eines m(jglic/1en
dialog sunt Insemnate cu stelu'. Gesprf!ichts sind mit Sternchen gekenn-
Urmariti sageti1e ~i vedeti cte con- zeichnet. Fo/gen Sie den Pfeilen und
vorbiri puteti avea. sehen Sie, wie viele Gesprf!iche Sie
fhren k(jnnen.
--
"
,
Abgen18cht. S-a facut.1
.
I Ja, gern. Da, cu placere.
~! Wo treffen wir uns? Unde ne intlnim? ~ .. I 1/11
+
Foyer. In foaier.
.. I
~ I
141
Invitatii Einladungen
Exerciti, ul 2.
Un coleg v sun s v propun 0 in- Ein Kollege ruft Sie an, um Ihnen ein
tlnire. Ce spune colegul e inregistrat Treffen vorzuschlagen. Was ihr Kollege
pe CD. Ce spuneli dumneavoastr? sagt, ist auf der CD. Was sagen Sie?
Der Kollege: Bist du morgen abend frei? (Mine sear e~ti liber?)
Sie: .
Der Kollege: Es gibt ein Jazzkonzert. Willst du gehen?
(E un concert de jazz. Vrei s mergi?)
Sie:
Der Kollege: Es beginnt um 19 Uhr. (Incepe la ora 19.)
Sie:
Der Kollege: Im Foyer. (In foaier.)
Sie:
Der Kollege: Auf Wiedersehen. (La revedere.)
Sie :
petati dialogul:
Ascultati partea a treia a scenetei nr. 3 pn cnd puteti rspunde la intrebrile urmtoare.
Sceneta nr. 3
(partea a treia)
142
Stabilirea unei intlniri
Verabredungen
....
In aceast lectie
, invtati:
, ,
s face'i 0 propun
s stabili'i locul ~i ora unei intalniri
Dialoguri Dialoge
Dialogul 1. Hans Weber (H.S.), Johann (J.)
H.W.: Salut! GrO dich!
J.: Salut, Hans! Ce faci? Gr dich, Hans! Wie geht's?
H.W.: Bine. Gut.
H.: Ai maine liber? Hast du morgen frei?
H.W.: Da, pan la pranz. Ja, bis Mittag.
J.: Jucm tenis? Wollen wir Tennis spielen?
H.W.: Cu plcere. La opt, ca intotdeauna? Gern. Um acht Uhr, wie immer? Wollen
Ne intalnim la club? wir uns im Club treffen?
J. : Da. Pe mine. Ja . Bis morgen.
H.W.: Pe maine. Bis morgen.
Dialogul 2. IIse Heller (I.H.), ihre Kollegin (colega ei) Vera (V.)
V.: IIse, am chef s mergem la pial. IIse, ic/l Ilabe Lust zum Markt zu gehen .
LH.: Unde este 0 piat? Wo ist denn einer?
A '
M.S.: Am chef s tac 0 mic plimbare. Ich h b Lust, einen kleinen Spaziergang
Vii cu mine? zu I 11 n. Kommst du mit?
H.W.: Oe ce nu? Unde mergem? W I (/n I ni ht? Wohin gehen wir?
M.S.: A~ vrea s m uit pu1in pe la I h " I ~ /1f ,nir n biehen die Antiqua-
anticariate. Ai chef? r; I 11. ,11 ., 11 . Hast du Lust?
I
143
Stabilirea unei intlniri
Verabredungen
H.W.: $tii. .. Colectiile vechi. .. Nu ma Ach, weit du .. . Die alten Bcher. .. Das
amuz. ist nicllt lustig.
M.S.: Dar mie imi pi ac anticariatele a~a Aber ich mag die Antiquariate so sehr.
mult. Vino, totu~i, cu mine. Komm doch mit.
H.W.: Bine. Dar numai de data asta. Also gut. Aber nur dieses Mal. Wo treffen
Unde ne intlnim? wir uns?
M.S.: in fata , Universittii., Vor der Universitt.
H.W.: Dar unde, exact? Aber wo genau?
M.S.: ViS-cl-vis de intrarea principal, Gegenber vom Haupteingang, genau
chiar la mijloc. in der Mitte.
H.W.: Oe acard. Cnd? Enverstanden. Wann?
M.S.: intr-a ...ar. iti' canvine? In einer Stunde. Pat dir das?
H.W.: Bine. Intr-o ara. Gut. In einer Stunde.
144
Stabilirea unei intlniri
Verabredungen
La ce orii?
La apte?
fntr-o or~?
In dOll m
- Um Viertel elf (La zece ~i un stert.)
Wann tfi ffi n wir uns?
- Um halb zehn. (La nou ~i jumtate.)
(Cnd ne intlnim?)
- Um zwlf Uhr. (La dousprezece.)
Exercitii Ubungen
Exercitiul
, 1.
Imaginati-v ca cineva ca intreaba la ce Stellen Sie sich vor, jemand fragt Sie, um
ora vre1i sa va intlni1i. Propune1i 0 ora. wieviel Uhr Sie sich treffen wollen . Scl1la-
gen Sie einen Zeitpunkt vor.
145
IKAPITEL w2f;1 Stabilirea unei intlniri
Verabredungen
Exercitiul
, 2.
Imaginali-va ca sunteli intrebat unde vreli Stellen Sie sich vor, Sie werden gefragt,
sa va intlnili. Propuneli un loc. wo Sie sich treffen wollen. Schlagen Sie
einen Ort vor.
a) am Alexanderplatz e) im Foyer
(la piata Alexandru) (in foaier)
b) vor dem Hotel f) hinter dem Theater
(in fata hotelutui) (in spateie teatrului)
c) zwischen dem Hotel und Universitt g) in der Blumenstrae
(intre hotel i Universitate) (pe strada Florilor)
d) gegenber vom Hapteingang der h) neben dem Hotel
Universitt (tnga hotel)
(vis-a-vis de Universitate)
Exercitiul
, 3.
Ascultali pe CD urmtorul dialog. Hren Sie sich auf der CD die folgende
Unterhaltung an.
146
Stabilirea unei intlniri
Verabredungen
$tefan: Vor d 111 1--1 )/cl ,A toria ". (in fata Hotelului "Astoria".)
Inna: Wo i t f ? ( nde e asta?)
$tefan : In der Blu", 11 1I e. (Pe strada Florilor.)
Inna : Gut. W, nl ? ( ine. Cand?) .
$tefan: U,n 19:30 Uhr. (La ara 19:30.)
Inna: Einverstand n. Bis morgen. (Oe acord. Pe maine.)
Purtati, 0 conversatie
, asernntoare Fl1ren Sie [jl7nliche Unterhaltungen,
folosind
.
urmtoarele informatii., Con- indem Sie folgende Informationen ver-
vorbirile a) ~i b) ascultati-1e pe CD ~i wenden . Hren Sie sich die Unterhalt-
verificali-v rspunsurile de la c) la e) ungen a) und b) auf der CD an und
i n capitolul cu rezolvri din manual. berprfen Sie 111re Lsungen zu c) bis
e) im Lsungsteil des Buches.
Ascultati atat ultima parte a scenetei nr. 3, cat ~i celelalte trei prti anterioare, iar apoi
rspundeti la intrebri.
Sceneta nr. 3
(partea a patra)
- La ce hotrare se ajunge?
- Ce schimbri vor face in camera lui Werner?
147
IKAPITEl;-28l Articole de imbrcminte
B'e kleidung
....
In aceast lectie
, invtati:
, ,
cteva expresii care v folosesc atunci cand cumprati articole de Ymbrcminte
i cadouri
Dialoguri Dialoge
148
Articole de imbrcminte
Bekleidung
Hahdsch~he (man
.' eint l1emd'(o c~ma
j
149
IKAPITEl:; i%
sl Articole de imbrcminte
Bekleidung
150
Articole de imbrcminte
Bekleidung
, Ubungen
Exercitii
Exercitiul
, 1.
Imaginali-v ca sunteti venit in vizita la Stellen Sie sich vor, Sie sind als
Berlin ca om de afaceri. Ali gasit un mic Gescl1ftsmann auf Besuch in Berlin.
magazin. Vnzatoarea v ofera mai multe Sie haben einen kleinen Laden gefunden.
lueruri, iar dumneavoastr intrebati, ee Die Verkuferin bietet Ihnen mehrere
pret au. Fiindca va ganditi la un eadou Dinge an und Sie fragen nach dem Preis.
pentru solia dumneavoastra, eumparali Da Sie an ein Geschenk fr Ihre Frau
lueruri earaeteristiee pentru 0 femeie. denken, kaufen Sie nur Dinge, die fr
Nu eumprali nimie pentru dumneavoas- eine Frau geeignet sind. Hier sind zwei
tr. in continuare sunt doua dialoguri mo- Musterdialoge. Sie sind auch auf der
del. Eie se pot asculta ~i pe CD. CD zu hren.
Exemplu I Beispiel:
151
IKAPITEL 2~1 Articole de imbrcminte
Bekleidung
1. Hier ist ein sehr schner Rock. (Aici este 0 fust foarte frumoas.)
2. Dieser Schlips ist sehr schick. (Cravata asta este foarte ~ic.)
3. Nehmen Sie diese Socken. (Luali ~osetele acestea.)
4. Kann ich Ihnen eine Halskette empfehlen? (Pot s v recomand un ~irag?)
5. Probieren Sie diese Bluse aus Seide. (Probali aceast bluz din mtase.)
6. Dieses OberJ1emd ist elegant. (Aceast cma~ brbteasc este elegant.)
7. Kaufen Sie dieses Kleid? (Cumprati aceast rochie?)
8. Diese Ohrringe sind sehr schn. (Ace~ti cercei sunt foarte frumo~i.)
Exercitiul
, 2.
Uitati-v cu atenlie la acest dialog-model. Schaune Sie sich diesen Model/dialog
Este ~i pe CD. sorgfl1ltig an. Er ist auch auf der CD.
Preluati-v rolul. Rolul vanztoarei e pe bern hmen Sie Ihre Rolle. Die Rolle
CD . der Verk u~ rin ist auf der CD.
152
Articole de imbracaminte
Bekleidung
Exercitiul
, 3.
fnchipui~i-v ca vre~i s cumprati un Stellen Sie sich vor, Sie wollen eine Hose
pantalon. Puteti s va prelua~i rolul in kaufen . Knnen Sie Ihre Rolle in dem .
dialog? Rolul vanztoarei e pe CD. Gesprach bernehmen? Die Rolle der
Verkauferin ist auf der CD.
Sicher.
E prea mic. Doriti mai mare.
Es tut mir leid. Eine grere Gre
haben wir nicht in Braun.
153
K Articole de imbrcminte
Bekleidung
in aceast lectie incepe 0 nou scenet. Ascultati prima parte ~i rspundeti la intrebri.
Sceneta nr. 4
(prima parte)
l' 4
La telefon Telefonieren
,..
In aceast lee ti, invtati:
, ,
s rspunde\i I
s cereti pe cin v I telefon
sa lasali un ,n J
Dialoguri Dialoge
155
La telefon Telefonieren
S.: In ordine . 0 voi ruga s v sune. In Ordnung. Ich werde sie bitten, Sie
anzurufen.
H.W .: Multumesc.
, Vielen Dank.
S. : La revedere. Auf Wiederhren .
H.W .: La revedere. Auf Wiederhren .
l' )
La telefon Telefonieren
Exercitii Ubungen
Der Anruf
in urmtoarel xercitii
, va vom invita s In den folgenden bungen werden wir
duceti diferite onvorbiri telefonice cu Sie aufforden verschiedene Telefon-
numerele dat pe cat posibil cu un par- gesprch mit den angegebenen Num-
tener. Verific ~i -v a r - spunsurile cu aju- m ern zu ~ '}hren , wenn mglich mit einem
torul CD-ului. P rtn r. rprOfen Sie Ihre Antworten
mit i/~ , I r CO.
157
La telefon Telefonieren
Exercitiul
, 1.
Werner Prat, Mnchen, tel.: 2-31-24
.
Sunati la acest numr. Prezentati-v.
." Ati dori s vorbiti cu domnul Prat.
Exercitiul
, 2.
R. Kapfer, Heidelberg, tel.: 1-14-23
Sunati-I pe domnul Kapfer. Prezentati-v. Asigurati-v c aveli numrul corect.
Ali gre~it. Scuzali-v.
Exercitiul
, 3.
Hotel "Astoria" , Mark Gnter, Manager
TI sunali pe proprietarul Hotelului ,Astoria". Asigurali-v c aveli numrul bun.
Va prezentali. Doriti s vorbili cu domnul Gnter. Nu este. Veti suna mai trziu.
Exercitiul
, 4.
Frau Reich, tel.: 1-77-92
Sunati-o pe doamna Reich. Verificali dac numrul e bun. Prezentali-v. Nu este.
Rugati-o s v sune mai trziu. Lsati-v numrul de telefon.
Exercitiul
, 5.
Herr Mller, tel.: 6-81-22
Sunati-I pe domnul Mller. Asigurali-v c numrul e bun. Prezentali-v. Dorili s
vorbiti cu domnul Mller. Aflali c nu este. Dorili s lsali un mesaj.
158
La telefon Telefonieren
Exercitiul
, 6.
Sun telefonul. undeti ~i intreba1i cu eine vorbi1i. Cel eare sun ar dori
cu domnul Fisch omnul Fischer nu este. Ruga1i s revin mai trziu.
Exercitiul
, 7.
Sun telefonul. Rspundeti.
..t
Cel care a sunat dore~te cu doamna Winkler.
Doamna Winkler nu este. Intrebati dac vrea s lase un mesaj.
Exercitiul
r
8.
Sun telefonul. Rspundeti. Cel eare a sunat dore~te cu domnul Wagen.
...Nu-I cunoa~teti.
'
li spuneti, ca a gre~it. Cel care a sunat repeta numrul.
Ii spuneti numarul dumneavoastr ~i-i spuneti c are un numr gre~it.
Asculta!i acum pr!ile a doua $i a treia ale scenetei nr. 4 pn cnd puteti rspunde la intrebri.
Sceneta nr. 4
(pr1i1e a doua ~i a treia)
159
KAPITEL 3:: Obiecte pierdute Verlust
'"
In aceast lectie
, invtati:
, ,
s nunlali 0 pierdere sau un furt
s puneli unde ~i cnd ati pierdut ceva
s d scrieti, un obiect
Dialoguri Dialoge
Dialogul 1. Monika Schneider (M.S.), ein Angestellte im Fundbro (un salariat de
la biroul de obiecte pierdute) (A.)
M.S : Scuzati-ma.
, Entschuldigen Sie.
A.: Da? Ja?
M.S.: Mi-am pierdut geamantanul. Ich habe meinen Koffer verloren.
A. : Puteti, s mi-I descrieti?
, Knnen Sie Ihn beschreiben?
M.S.: Este din piele. Er ist aus Leder.
A. : Da. Ce culoare? Ja. Welche Farbe?
M.S.: Este albastru. Er ist blau.
A .: Este nou? Ist er neu?
M.S.: Da, e nou. !?i are fermoar. Ja, er ist ganz neu. Und er hat einen
Reiverschlu.
A.: Acesta e? Ist der das?
M.S.: Da. Multumesc.
, Oh, ja. Vielen Dank.
I.H.: Cinele r u. Mi-am pierdut Es ist mein Hund. Ich habe meinen
cinele. Hund verloren .
W.: Cinele dumn voastr? Ihren Hund? Wie heit er?
Cumilch m " ?
I.H.: Toto. iI cheam Toto. Toto. Er heit Toto.
W.: Multi, c:lini se numesc Toto. Viele Hunde heien Toto. Was (Or ein
Ce tel de c:line e? Hund ist es?
I.H.: Este un pudel. Un pudel negru. Es ist ein Pudel. Ein schwarzer Pudel.
W.: Avem mai mul\i pudeli. Wir haben mehrere Pudel.
I.H.: Dar Toto vine dae iI ehern. Aber Toto kommt, wenn ich i/ln rufe.
W.: Este normal s vin cinii atunci Es ist normal, dass die Hunde kommen,
cnd sunt chemati. , wenn man sie ruft.
I.H.: Dar numai micutul , meu Toto Aber nur f!1ein kleiner Toto kOlnmt, wenn
vine cnd 11 strig eu. ich ihn rufe.
W.: E in regul. Cum dorili. Ist schon recht. Wie Sie wollen.
I.H.: Toto! Toto! Aici e. Multumesc,
, Toto! Toto! Das ist er. Danke, Herr
domnule gardian. Wachtmeister.
161
Obiecte pierdute Verlust
1
Obiecte pierdute Verlust
Exercitii Ubungen
Exercitiul
, 1.
Spuneti ca ati pierdut urmtoarele Sagen Sie, dass Sie die folgenden
lucruri ~i verifica1i-v rspunsurile Gegenstt3nde verloren haben, und
cu ajutorul CD-ului. berprfen Sie Ihre Antworten Init
Hilfe der CD.
Exercitiul
, 2.
Citi1i ~i asculta1i urmtoarele convorbiri: Lesen und hren Sie die folgenden
Unterhaltungen an:
163
Obiecte pierdute Verlust
Sceneta nr. 4
(partea a patra)
...
.
In aceast lecti invtati:
, ,
s dati dife it I I lur I I reparat sau la eurlat
Dialoguri Dialoge
Dialogul 1. Monik Schneider (M.S.), ein Angestellte (un salariat) (A.)
M.S.: Buna ziua . Guten Tag.
A.: Buna ziua . Guten Tag.
M.S.: A vrea s las la reparat acest Ich mchte dieses Radio reparieren
radio. lassen.
A. : Pot sa-I vad? Ce nu funetioneaz?
Kann ich es sehen? Was funktioniert
nicht?
M.S.: Face un sunet ciudat. Es macht ein komisches Ger13usch.
A.: Oe unde I-ali eumprat? Wo haben Sie es gekallft?
M.S.: Aiei. Hier.
A.: Aveli un act de garantie? Haben Sie einen Garantiese/1ein?
M.S.: Nu. Nu-I mai am. Nein. Ich habe ihn nicht mehr.
A.: Voi face tot ce pot. Nu pot s v Ich werde mein Bestes tun. Aber iC/1
promit nimic. kann nic/1ts versprechen.
M.S.: Bine. Cand va fi gata? Am nevoie Ist se/10n gut. Wann wird es fertig sein?
de el saptmna viitoare. Ich braue/1e es nachste Woche.
A.: imi pare rau. Nu inainte de Es tut mir leid. Nicht vor Ende des
sfr~itullunii. Monats.
M.S.: Cat 0 s eoste? Wieviel wird es kosten?
A.: Nu ~tiu exact. Intre 50 i 100 mrci. IC/l wei es nicht genau. Zwischen 50
und 100 M.
M.S.: E bine. Ist gut.
165
KAPITEL .~ff~ Servicii Dienstleistungen
Mgliche Antworten:
Exercitii Ubungen
Exercitiul
, 1.
Aceste propozi'ii nu sunt crecte. Puteli Diese Stze sind ungeordnet. Knnen
. Traducerea in romn a
s I corectati. Sie sie in die richtige Reihenfolge brin-
v rb lor poate va ajut. gen? Die rumnische bersetzung der
Verben hilft 1I1nen vielleicht dabei.
I
Servicii Dienstleistungen
Exercitiul
, 2.
In drum spre cas a'i avut un accident Auf dem Nachl1auseweg hatten Sie einen
~i ati czut de pe biciclet, imbracamin- Unfall und sind vom Rad gefallen. Ihre
tea va e murdar ~i unele lucruri s-au Kleidung ist schmutzig und einige Sachen
stricat. Mergeti in diferite magazine. Ce sind kaputt. Sie gehen in die verschied-
spuneti? enen Geschl1fte. Was sagen Sie?
Exercitiul
, 3.
Imaginati-va ca sunteti foarte lene~. Stellen Sie sich vor, Sie sind wirklich faul.
Prietenul dumneavoastra, Werner, Ihr Freund Werner ist sehr aktiv und tut
este foarte activ ~i face totul singur. alles selbst. Sie ziehen es vor, dass man
Presupuneti ca face totul pentru alles fr Sie tut.
dumneavoastr.
CD-ului. I ,I ,I
167
Servicii Dienstleistungen
in aceasta lectie incepe 0 nou scenet. Ascultati prima parte ~i rspundeti la urmtoarele
intrebri.
Sceneta nr. 5
(prima parte)
"
In aceast lectie
, invtati:
, ,
s anuntati
, , un ccid nt
s deserieti, u n ccident
Dialoguri Dialoge
Dialogul 1. Ein Polizist (un politist) (P .), ein Mann (un brbat) (M.),
eine Frau (0 femeie) (F.)
169
ITEL 32 Accidente Unflle
1I )
nach'~hnkf~bbiegen (cotesc la stiJnga) < , ~,1i
geradeaus fahren (merg Fnainte)
Ich wollte '
(Vroiam sa)
'oie Strae\>berqueren (traversez) ,
parkEt" (p~rchez) <
171
I~APITEL >~2' Accidente Unflle
.Exercitii Ubungen
Exercitiul
, 1.
Imaginali-v c trebuie s rspundeli la Stellen Sie sich vor, Sie sollen die Fragen
intrebrile unui polilist care vrea s tie eines Polizisten beantworten, der wissen
unde erati, cnd s-a intmplat accidentul.
~
mchte, wo Sie waren, als ein Unfall ge-
Intrebuintati
, , urmtoarele informatii:
, schah. Benutzen Sie hierzu die folgenden
Informationen.
Verifi \i-va raspunsurile cu ajutorul OberprOfen Sie Ihre Antworten mit Hilfe
C -uhli . der CD.
Ex r itiul 2.
In IUptll\1 v acum c erati cu maina Stellen Si ich jetzt vor, Sie waren mit
cllIlIll In : dem Auf I"li rwegs:
I/'
Accidente Unflle
Exercitiul
, 3.
Citi1i intrebrile de mai jos ale unui pali1ist , Sie lesen unten die Fragen eines Poli-
pe care le ave1i ~i pe CD, cu spalii lsate zisten, die Sie auch auf der CD hren,
libere pentru rspunsurile dumneavoastr mit Lcken fr Ihre Antworten. Entschei-
Preluati-va
, ralul in canversatie.
, den Sie, was Sie sagen mchten, und
bernehmen Sie Ihre Rolle in dem Ge-
sprl1ch.
Wo waren Sie?
(Unde era1i?) Era1i pe trotuar.
Un arsche ro~u.
Din le, nu .
173
IKAPITEL 3211 Accidente Unflle
Sceneta nr. 5
(partea a doua)
,I
Concediu Urlaub
...
In aceast I invtati:
, ,
s povesti\i (111 111 inl lari
Dialoguri Dialoge
Dialogul 1. 11 r (I.H .), eine Nachbarin (0 vecin)
175
Concediu Urlaub
1I
Concediu Urlaub
nem
Exercitii Ubungen
Exercitiul
, 1.
fnchipuiti-v ca ati fost in urmtoarele lri: Stellen Sie sich vor, Sie sind in die fol-
genden Lt1nder gereist:
Franta
, ........... Frankreich Spania ............... Spanien
Anglia ........... England Bucure~ti ........... Bukarest
Grecia .......... Griel7enland Romania ............. Rumt1nien
Mnchen
Exercitiul
, 2.
Rspundeli acum la urmtoarea /\," , ((i ll ' .1 J lzt auf die folgende
intrebare: I I d /(
177
IK Pn-EL '3~ Concediu Urlaub
Exercitiul
, 3.
Ascultali urmtorul dialog incomplet: Hren Sie sich das folgende Lcken-
Ce intrebri pune Ingrid? gesprach an. Welche Fragen stellt
Ingrid?
Ingrid: ...
Sie: Haben Sie einen schnen Urlaub gehabt? (Ali avut un concediu trumos?)
Ingrid: ... .
Sie: Das Hotel war wirklich nicht schlecht. (Hotelul nu a tost deloc ru.)
Ingrid: '"
Sie: Wir Ilatten Ausblick auf das Gebirge. (Aveam in vedere spre munli.)
Ingrid: ...
Sie: Ja. Wir hatten sehr schnes Wetter. (Da. Am avut vreme buna.)
Ingrid : ...
Sie: Es war zu hei. (A fast prea cald.)
Ingrid : ...
Sie : Das Essen war ausgezeichnet. (Mncarea tost excelenl.)
Exercitiul 4 . .
A ult \i urr toarele intrebri pe CD. Hren Sie sich folgende Fragen auf der
Ull \i-v i situatia urmtoarelor per- CD an. Versetzen Sie sich in die Lage
I n I r pundeli la intrebri. der unten ngefhrten Personen und
antwort n i n ihrer Stelle.
'1f R
Concediu Urlaub
a) Herr Winkler
Italia - camer frumoas - foarte cald - excelent
b) Frau Heller
Spania - hotel bun - a plouat din cnd in cnd - rece
c) Frau Schneider
Franla - apartament mare - cald - ieftin
d) Herr Schulz
Anglia - toarte bine - trumos - excelent
Sceneta nr. 5
(partea a treia)
179
Micul dejun Frhstck
..
In aceast lectie
, invtati:
, ,
anul it particularitli ale micului dejun german
s xprim a ~i 0 cantitate i s indicali pozilia unui obiect
Dialoguri Dialoge
Dialogul 1. Peter (P.), Rosemarie (R.)
P.: Ai pus ibricul? Hast du den Kessel aufgesetzt?
R.: Da. Apa fierbe aproape. Vrei cafea Ja, natrlich, das Wasser kocht schon
sau ceai? Din pcate, cred ca nu a fast. Mchtest du Kaffe? Ich frchte, es
mai rmas mult cafea. ist kein Kaffee brig.
P. : Nu-i nimic. Oricum, prefer ceai. Macht nichts, ich mag Tee sowieso lieber.
R.: ~i nu mai sunt nici multe bucti, de Und es sind auch nicht mehr viele
zahr. Zuckerstckehen da.
P. : Beau atunci lapte. A vrea mult cu Dann nehme ich Milch. Ich htte gern ein
adevrat un mic dejun german. richtiges deutsches Frhstck.
R.: Atunci 0 s-I ai. Dac faci tu oule, Das bekommst du. Wenn du die Eier
eu tai brnza. Cte felii vrei? machst, schneide ich den K~se. Wie
viele Scheiben mchtest du denn?
P.: Dou, te rog. ~i dou chifle cu Zwei bitte. Und zwei Brchten mit
marmelad. Vrei s-mi dai, te rog, Marmelade. Wrdest du mir bitte die
laptele? die Milch geben?
R.: Nu mai e mult aici, iti, deschid 0 Hier ist nicht mehr viel drin, ich mache
alt sticl. dir eine neue Flasche auf.
P. : Nu te deranja, imi desfac singur. Keine Umst~nde, das mache ich schon
selbst.
In Germanla ~~'''4.
ceaisaul~
Oe a$emeO
. ~.:) -;
ft
' .'m.?10
Exercitii Ubungen
Exerciliul 1.
.
l nit ti de msur Gewichte
I Ji Tonne,-n (tona) 1 t = 1.000 kg
11 - di Dezitonne,-n (decitona) 1 dt = 100 kg
1A )
Micul dejun Frhstck
C tt'
I I ,I. Le n Si I
24 kg 91
7.350 kg 10 t
17 dt
Exercitiul
, 2.
Unde este ... ? Wo ist ... ?
181
K Micul dejun Frhstck
Exercitiul 3.
I
vaz ~i furculit
brnz ~i cafea
Exemplu: Das Messer ist zwischen dem Glas und der Gabel.
Beispiel: (Culitul este intre pahar ~i furculil.)
1
Interviu pentru un post
Vorstellung
in aceast lectie
, invtati:
, ,
sa suslineli un interviu in vederea ocuprii unui po t
Dialoguri Dialoge
183
L 35 Interviu pentru un post
Vorstellung
II.W. I. ' , devrat, ~i sper c pot Ja, das stimmt, und ich hoffe, dass ich
mai mult experient in noch mehr Erfahrung im Bereich sam-
nlu. meln kann .
ut ~i
s-mi vorbiti putin mai mult Knnten Sie mir ein bischen mehr Ober
d pre proiectul dumneavoastr? dieses Projekt erz~hlen?
H .W .: r buia s organizez conferinle de Ich mte Pressekonferenzen organisie-
pr s, s m ocup de publicitate, ren, ffentlichkeitsarbeit planen, Werbe-
s scriu ~i s traduc bro~urile. broschren schreiben und bersetzen.
P. : Asta sun foarte interesant, ~i sunt Oh, das hrt sich sehr interessant an,
sigur c firma noastr v va oferi und ich bin sicher, dass unsere Firma
~ansa pe care 0 cutali. Ihnen die Chance bietet, nach der Sie
suchen.
H.W.: M bucur s aud asta. Das zu hren, freut mich .
Exercitii Ubungen
Exercitiul
, 1.
Rspundeli la intrebrile de pe CO. Beantworten Sie bitte die Fragen auf der
Rspunsurile de pe CO sunt doar CD. Die Antworten auf dem CD sind nur
exemple. Beispiele.
1 . Oe cand lucrali pentru patronul 1. Wie lange arbeiten Sie schon fr Ihren
dumneavoastr? Patron?
2. Sunteti, castorit? 2. Sind Sie verheirater?
3. Unde locuiti?
, 3. Wo wohnen Sie?
4. Oe cand? 4. Seit wann?
5. Oe ce cutati, un nou loe de munc? 5. Warum suchen Sie eine neue Stelle?
1 '1
La banc In der Bank
In aceast lectie
, invtati:
, ,
expresii uzuale Intrebuintate la 0 banc
Dialoguri Dialoge
185
La banc In der Bank
Exercitii Ubungen
Exercitiul
r
1.
Ascultati inti exemplul ~i apoi repetali-I! Hren Sie sich zunchst das Beispiel an
und wiederholen Sie es!
IH
Grdinritul Gartenarbeit
In aceast lectie
, invtati:
, ,
constructia
, cu " " (wenn)
Dialoguri Dialoge
Exercitii Ubungen
Exercitiul
r
1.
Formati propozi1ii cu IIdac ~i controla\i Bil " i .fze Init wenn und kontrol-
/I 11
187
Grdinritul Gartenarbeit
Exercitiul
, 2.
.
rmul ti urmatoarele enunturi:
, Stellen Sie jetzt folgende Bedingungen:
1
Lucrul in cas Hausarbeit
in aceast lectie
, invtati:
, ,
s vorbiti despr lu cruri care nu s-au intmplat, dar s-ar fi putut intmpla
Dialoguri Dialoge
M.: Ai ~ters praful pe raftul de cr1i, Hast du das Bucl1erregal scl10n abge-
Inge? staub, Inge?
1.: Inc nu, mami, am inceput cu Noch nicht, Mami, ich habe mit den
ferestrele . Fenstern angefangen.
M.: Deci cureti, inti ferestrele? Ah, du putzt also zuerst die Fenster?
1.: Da. Ja.
M.: Asta-i drgu1 din partea tao Das ist lieb von dir.
1.: Ferestrele acestea sunt foarte Diese Fenster sind arg schrnutzig. Wenn
murdare. Dac le-ai fi curtat , mai du sie fter geputzt 11tittest, wtire es viel
des, ar fi fast mult mai u~or s le leichter, sie diesmal zu putzen.
curtm
, acum.
M.: !?tiu, dar ~i a~a am putin timp Ich wei, aber ich habe sowieso kaum
pentru asta. Zeit dafr.
1.: Mami, aspiratorul nu functioneaz. Mami, der Staubsauger funcktioniert
nicht.
M.: Da , ~tiu . Dac tata I-ar fi dus luna Ja, ich wei. Wenn Papa ihn letzten
trecut la reparat, ar fi fost gata Monat zur Reparatur gebracht hfitte,
acum. Dar a insistat s-I repare wtire er jetzt wieder zurck. Aber er
slngur. bestand darauf, ihn selbst zu reparieren .
1. : !?i sigur nu a apucat pn acum. Und natrlich ist er nie dazu gekomn1en .
M.: Ai dreptate. 1I cuno~ti pe tata, doar. Das stimmt, du kennst Papa doch . Wie
Cum ar fi dac in loc de asta m-ai wr's, wenn du Inir statt dessen hilfst,
ajuta s atarn rufeie? die Wfisc he aufzuhfingen?
1.: S lsm atunci aspiratorul? Sollen wir das Staubsaugen dann einfach
sein I S 11 ?
M.: Da. Vroiai s duci covoarele in Ja, ., i cf nn , du wolltest die Teppiche
curte sa le batL in d n 11 , /1 tragen zum Ausklopfen.
A '
189
L 38 Lucrul in cas Hausarbeit
1. : In , t ta o0, nu. Mama ~i cu mine Tag, Papa. Oh, nein! Mami und ich haben
In lu at are In ~ir ~i tocmai am ter- stundenlang gearbeitet und wir sind gera-
I in t cu curatatul.
, Uita-te. Dac de mit dem Aufwischen fertig geworden.
t - i fi ~ te rs pe pantofi cnd ai intrat Nun sieh dir das an. Wenn du dir die
nu ifi murdrit din nou parchetul. Schuhe abgetreten httest, bevor du he-
reinkamst, httest du den Fuboden nicht
wieder schmutzig gemacht.
P.: 0 , scuze , nu rn-am gndit. Oh, Entschuldigung, daran habe ich nicht
gedacht.
M.: Da, ~i dac ai fi dus aspiratorulla Ja, und wenn du den Staubsauger zur
reparat, ar fi fost curlate ~i covoa- Reparatur gebracht httest, wren auch
rele. die Teppiche gesaugt worden.
P.: 'mi pare rau. 11 duc mine la reparat, Es tut mir leid. Ich bringe ihn morgen zur
promit. Reparatur, ich verspreche es euch .
Exercitii Ubungen
Exercitiul
, 1.
Traduceti, I bersetzen Sie:
1
Lucrul in cas Hausarbeit
Exercitiul
, 2.
Puneti adverbeie pronominale I Setzen Sie die Pronominaladverben ein:
Mein Freund hat mir ... erzt:1hlt. (Prietenul meu mi-a vorbit despre aceasta.)
Ich dachte .. . (M gndeam la aceasta.)
Er freut sich ... (EI se bucur de aceasta.)
Der Lehrer beginnt ... (Profesorul incepe cu aceasta.)
191
L 39 Renovare Renovieren
..
In aceasta lectie
, invtati:
, ,
alte prep zi'ii
Dialoguri Dialoge
P.: $i ali pus toat greutatea pe ba- Un I i'" " 11 I /'1 ganze Gewich,t gegen
lustrad? d I ,11 A I I nder gelehnt?
1.: Da, e destul de rezistent. o 17, j , I lander ist stark genug.
J.: Bine, pensul, rol, culoare, tapet, Gut, Pin . ' , /le, Farbe, Tapete lind
lipici, cu\it ~i mas. Totul e aici, in- Kleister, M s r und Tisch. Alles da.
cepem. Fangen wir an.
P.: Eu sunt pe acoperi~. O.K, icl1 bin auf dem Dach.
1.: Noi suntem aici, inuntru. Fii atent Und wir sind hier drinnen. Sei vorsichtig,
s nu cazi. fall nicht runter.
P .: Nu, nu va face\i griji pentru mine. Nein, macht euch um mich keine Sorgen.
Exercitii Ubungen
Exercitiul
, 1.
Ascultali textul, repetali-I completnd Hren Sie sich die Texte auf dem Band
spaliile goale. an lind sprechen Sie die Texte nach,
indem Sie die Lcl<en durch die richtigen
Prllpositionen ergllnzen.
193
Musafiri Gste
..
In aceast lectie
, invtati:
, ,
s intr buintati
, , verbeie modale
Dialoguri Dialoge
I )
Musafiri Gste
1.: Aici sunt p lu ri le pentru pat, dou Hier sin i 0 cken fr dein Bett, zwei
prosoape ~ i un sa pun. Baia e ling Handtoch r und ein StOck Seife. Das
camera. nur ai pentru tine. Noi Badeziln/TI r i t gleich nebenan. Du hast
folosim baia de jos . es ganz f r dich allein, wir bentzen das
Bad unten.
W.: Multumesc.
, . Danke.
1. : Cina e la 7:30 , deci dac vrei s Abendessen ist unl 7:30 Uhr, also wenn
te aranjezi putin , ne vedem jos. du dich noch ein bichen frisch machen
willst, sehen wir uns dann unten.
W.: Nu cred ca dureaz atata. Poate Icll glaube nicht, dass ich so lange brau-
o s vin jas mai devreme, dac che. Vielleicht komme ich sC/10n eher
se poate . nach unten, wann ich darf.
P.: Sigur. Vi no la mine. Sunt undeva, Sicher. Komm doch zu mir. Ich bin ir-
afara , in grdina . gendo drauen im Garten .
W.: Da , ar fi nemaipomenit. Ja, das wre prima.
1. : F-te comod . Pe curand . So, mach es dir bequem, bis spater.
W.: Multumesc.
, Ja, danke.
Exercitii Ubungen
Exercitiul 1.
r
Face1i oaspe1ilor propuneri din domeniul Machen Sie jetzt einen? Gast Vorschll1ge
sportului. aus dem Bereich des Sports.
Exercitiul 2.
r
Cereli permisiunea :
- s mergeli la baie
- s fumati,
- s luali ma~ina
- s mergeli in grdin
195
oft
Dialoguri Dialoge
I n(
A
L.: Bine. ~i cnd crede1i c v veti Gut, llll I w nn , I uben Sie, weden Sie
intoarce? Mama mea ar vrea s ZUIO I< 1/1 ? Mine Mutter mchte, dass
fiu inainte de miezul noptii acas. ich v , Mitt nIcht zu Hause bin.
H.: Ne vom intoarce la 11 sau, cel mai Wir W (i n um 11 zurck sein oder
tarziu la ~i un sfert. Solul meu te spate t n Vi rtel nach. Mein Mann kann
poate duce cu ma~ina acas ~i vei dich d nn nach Hause fahren, dann bist
fi in orice caz inainte de 12 acas. du auf all Falle vor 12 UI1r zu Hause.
L.: E foarte amabil din partea dumnea- Oh, das ist sehr nett von Ihnen.
voastr.
H.: Uite ca vine. EI e Udo, sotul, meu. AI1, da kommt er; das ist Udo, mein Mann.
Ea e Linda, ingrijitoarea noastr Das ist Linda, unsere Babysitterin.
pentru copil.
u. : M bucur s te cunosc, Linda. Ich freue Inich, dich kennenzulemen,
Linda.
L.: ~i eu. Freut tnich auch.
u.: Cred c ar trebui s mergem. Ich denke, wir sollten jetzt fahren .
H.: Da, bine, vin. Ai tot ce-ti, trebuie, Ja, gut, ich komine. Hast du alles, was
Linda? du brauchst, Linda?
L.: Da, mul1umesc, totul e in regul. Ja, danke, alles bestens.
H.: la din frigider ce dore~ti, pe mas, Nimmt dir aus dein Khlschrank, was du
dincolo, este prjitur. Poli s te tnagst, auf dem Tisch da drOben ist Ku-
uili la televizor sau s cite~ti, sim- chen. Du kannst fernsehen oder lesen,
te-te ca acas. mach es dir gemtlich.
L. : Trebuie intai s-mi termin temele, Ich muss erst tnal meine Hausaufgaben
dac nu se va trezi Carol. Poate fertig n1achen, wenn Carol nicht wach
m uit mai trziu la televizor. wir. Vielleicht sehe ich spater etwas fern .
H.: Deci, pe mai tarziu. Pa, Linda. Also dann, bis spater, Linda. Tsch.
Exerci1ii Ubungen
Exercitiul
, 1.
Traduceti urmtoarele propozi1ii I bersetzen Sie die folgenden Stze :
1. Acest restaurant nu e foarte bunt dar ~tiu unul mai bun.
2. Acest crucior este verde, dar n i v In unul albastru.
3. Televizorullui Peter e foarte v 'i , d I re unul nou.
4. In dulap sunt doar dou cep, I I It unt pe raft.
5. Acest frigider nu funclionea t I \I unul nou?
Verificali-v rspunsurile cu ajutorul lJJ)( 'I II)~ , /1 i Ihre Antworten mit Hilfe
CD-ului. cl , ,1
197
L42 A gti Kochen
..
, invtati:
In aceast lectie , ,
re ~ t ulin nem1e~ti
cum sa g " li\i ceva
Dialoguri Dialoge
Exercitii Ubungen
Exercitiul 1.
r
1. Deschide radiouH
2. Pregte~te umplutura!
3. Curt
, cartofii!
4. Taie ceapa!
5. Curt
, morcovii!
6. Bate oul!
199
43 Televiziune. Fernsehen
....
, invtati:
In aceasta lectie , ,
s v inl r sa\i ~i s vorbili despre programul de televiziune
Dialoguri Dialoge
Exercitii Ubungen
Exercitiul
r
1.
Spune\i c face'i :
In ntags (Iunea); tglich (zilnic); jhrlich (anual); sonntags (duminica);
;In Urlaub (In concediu); immer (mereu) ; Inorgens (diminea1a).
( ()
Mutare Umzug
A
In aceast lectie
, invtati:
, ,
s intrebuin~ a ti ~ i It prepozitii
Dialoguri Dialoge
201
K 44 Mutare Umzug
Exercitii Ubungen
Exercitiul
, 1.
Wohin stelle ich ... ? Unde pun ... ?
SCENETA NR. 1
(Kapitel 15-19)
Prima parte
Einm al Halle, bitte (Unul dus pentru Halle, va rog)
Personen
JOrgen, ein Angestellte
Partea a doua
Im Reisebro (intr-un birou de voiaj)
Personen
Ingrid, ein Angestellte
Ingrid: Einmal Halle und zurck, zweite Klasse, bitte! (Unul dus-intors pentru Halle,
clasa a II-a , v rog!)
Der Angestellte : Macht 80 Mark, bitte. (Cost 80 mrei.)
Ingrid : Gut. Kann ich einen Platz reservieren ? ( in . t r erva un loe?)
Der Angestellte : Ja. Raucher- oder Nichtraucherabteil? (I . tru fumtori sau nefumtori?)
Ingrid : Nichtraucherabteil, bitte. (Pentru n fu m ", ri, v ~ .)
Der Angestellte : Hier ist die Fahrkarte . (Aici e t il ' 11 )
Ingrid: Ich muss nicht umsteigen, nicht w , ? (NlI I, J ui himb , nu-i a~a?)
Der Angestellte: Nein. Sie mssen nicht umst ig n r 11, r. III t di,. 1 nach Halle.
(Nu. Trenul merge direet 1 11 11 ,. )
Ingrid : Wann fhrt der Zug ab? ( , 1 ( I ;. II p ' H,r
Der Angestellte : Um 10:30 Uhr. (La or 1 : 0)
Ingrid: Danke. AufWiederseIlen. (Mul \'"'II' :.L 1:11( v(' d I . )
Der Angestellte: Auf Wiedersehen. ( r v fer ( I
203
T x d ascultat 1
Partea a treia
Beim Zeitungskiosk (La chio~cul de ziare)
Personen
Ingrid, eine Verkuferin
In rid : Ist der neue "Eulenspieger da? (A venit noul numr din "Eulenspiegel"?)
i V Nein, wir haben ihn nicht bekommen. (Nu , nu I-am primit.)
Ingrid: Ist "Des Spieger aber da? (Dar "Der Spiegel"?)
Die V rkuf rin : Ja, bitte . (Da, v rog.)
Ingrid: Danke. (Multumesc.)
Partea a patra
In der Buchhandlung (Tntr-o librrie)
Personen
Jrgen, eine Verkuferin
Partea a cincea
Im Zug (in tren)
Personen
Jrgen, Ingrid
(
T xt de ascultat 1
Partea a ,asea
Im Zug (in tren)
Personen
Jrgen, Ingrid , eine Kellnerin
Jrgen : Ich bin hungrig. Sie nicht? (Mi-e foame. Dumneavoastr nu?)
Ingrid : Doch. (Ba da .)
Jrgen : Knnen wir zusammen essen? Wir knnen in den Speisewagen gehen.
(Mncm impreun? Putern merge in vagonul-restaurant.)
Ingrid : Gute idee. (Bun idee .)
Jrgen: Ich mchte zwei Ksebrchten. Sie wnschen? (Vreau dou tartine cu
brnz . Dumneavoastr ce dori~i?)
Ingrid: Ich mchte einen Tomatensalat. (Vreau salat de ro~ii.)
Die Kellnerin : Was mchten Sie als Nachspeise? (Ce dori~i la desert?)
Ingrid : Ich nehme einen Apfelkuchen. (Eu iau prjitur cu mere .)
Die Kellnerin : Macht 15 Mark, bitte. (Cost 15 mrci.)
Jrgen : Ich nehme Kompott. (Eu iau compot.)
Die Kellnerin : Macht 20 Mark, bitte. (Cost 20 mrci .)
Danke. (MuI1urnesc.)
Partea a ~aptea
/111 Zu (in tr n)
Person n
Jr n. 1/).1 ' ie!
205
T x de ascultat 1
hHJlld Nein , ich arbeite fnf Stunden pro Tag. (Nu, lucrez cinci ore pe zi.)
Meine Arbeit gefllt mir sehr. (Imi place foarte mult munca mea.)
H ben Sie viele Kollegen? (Aveti multi colegi?)
Ziemlich wenige. Wir sind 10 Reisefhrer. (Oestul de putin. Suntem zece ghizi.)
Und welche Sprache sprechen Sie? (~i ce limbi vorbiti?)
Ich spreche sehr gut englisch und franzsisch und ziemlich gut spanisch.
(Vorbesc foarte bine englez ~i francez ~i destul de bi ne spaniol.)
Jrg n: Wann beginnt Ihre Arbeit? (Ca nd incepeti serviciul?)
Ingrid : Meistens um 8:30 Uhr. (Oe obicei, la 8:30.)
Jrgen : Werden Sie gut bezahlt? (Sunteti bine pltit?)
Ingrid : Ich bin zufrieden. Ich bekomme 50 Mark pro Tag. (Sunt multumit. Primesc
50 mrci pe zi.)
Jrgen : Wie lange dauert eine Rundfahrt durch Halle? (Cat dureaz un tur prin Halle?)
Ingrid : Ungefhr eine Stunde. (Aproximativ 0 or.)
Jrgen : Kommen viele Touristen? (Vin multi turi~ti?)
Ingrid: Ja, sehr viele. (Oa, foarte multi.)
Jrgen: Und wie viel kostet eine Rudfahrt? (~i cat cost un tur?)
Ingrid : Sie ist nicht teuer. Sie kostet 15 Mark. (Nu e scump. Cost 15 mrci.)
Partea a opta
Im Zug (in tren)
Personen
Jrgen, Ingrid
Jrgen: Kenne Sie viele Leute in Halle? (Cunoa~teti multi oameni in Halle?)
Ingrid: Ziemlich wenige. Also nur die 10 Reisefhrer, mit denen ich arbeite.
(Oestul de putini. Pe cei 10 ghizi cu care lucrez.)
Jrgen: Ich kenne in Halle nur zwei Kollegen. Knnen wir uns noch treffen?
Wir knnen einmal auch ins Kino gehen. (Cunosc in Halle doar doi colegi.
Putem s ne mai vedem? Putern merge odat la cinema.)
Ingrid : Einverstanden. (Oe acord.)
Jrgen : Dann notieren Sie meine Adresse, bitte: Hotel,,/nternationa/", Zimmer 16.
(Notati, atunci adresa mea: Hotel "International", camera 16.)
Ingrid : Meine Adresse ist: Blumenstrae Nr 7 (Adresa mea este: strada Florilor nr. 7.)
Jrgen : Ich werde Sie aufsuchen. (V voi cuta .)
Ingrid : Abgemacht. (S-a fcut.)
x de ascultat 2
SCENETA N _ 2
(Kapit I )
Telefongesprche (C v i i t I fo nice )
Persone n
Klaus Rudra , Eva R h u ra
Prima parte
Eva: Hallo. (Alo, da .)
Thomas : Ist dort 54768? (Este 5476B?)
Eva : Ja . (Da .)
Thomas: Frau Rudra? (Doamna Rudra?)
Eva : Ja . (Da.)
Thomas: Eva , hier ist Thomas; Thomas Rudra. Dein Cousin. (Eva , aici e Thomas;
Thomas Rudra . Vdul tu.)
Eva : Thomas, wo bist du? (Thomas, unde e~ti?)
Thomas : Ich bin in Berlin. (Sunt in Berlin .)
Eva : Warum bist du nach Berlin gekommen? (Oe ce ai venit la Berlin?)
Thomas: Ich bin geschftlich hier. (Am venit cu afaceri.)
Eva: Wann bist du gekommen? (Cnd ai venit?)
Thomas: Ich bin seit Samstag in Berlin. (Sunt de smbt in Berlin.)
Eva : Ist deine Frau mitgekommen? (E~ti cu sotia?)
Thomas: Nein, sie ist zu Hause mit den Kindern geblieben. (Nu , ea a rmas acas cu copiii.)
Eva: Ach, ja . Wie viele Kinder hast du? (A, da. Cti copii ai?)
Thomas: Zwei, Pe te r.. . (Ooi. Peter. .. )
Eva: Ja , sicher, Peter! Wie alt ist er? (Da, sigur, Peterl Cti ani are?)
Thomas: Er ist fast drei Jahre alt. (Are aproape trei ani.)
Eva : Und deine Tochter wie heit sie? (~i fiica ta , cum 0 cheama?)
Thomas : Inge.
Eva : Ach, ja, Inge. Wie alt ist sie? (A, da , Inge . Cti ani are?)
Thomas: Sie wird im Dezember sieben Jahre alt. (Face in decembrie ~apte ani.)
Eva: Was machst du heute abend? (Ce faci asta seara?)
Thomas: Heute abend bin ich frei. (Asta seara sunt liber.)
Eva: Ich mchte dich ins Theater einladen. (Vr au sa te invit la tea tru .)
Thomas: Danke. Einverstanden. (Multumesc. 0 0 d.)
Eva : Wir holen dich von der Bushaltestelle l . ( I J m in t ~i d autobuz.)
W
Partea a I lI ~
Eva: Wir freuen uns, dass du ins Th I r 1 ' "''"' '' I,,: I \ tU . lI m ca ai venit la teatru .)
W
Thomas: Und ich freue mich, dass Sie Ini h '" /( / , I, " /, ,I (" M I J ur ca m-ati invitat.)
207
T x de ascultat 2
Partea a treia
Thomas : Sie haben einen Sohn, nicht wahr? (Aveti un fiu, nu-i a~a?)
Klaus : Ja . Kar/. (Da , Kar/.)
Thomas: Ach, ja , Karl. Ist er Schler? (A, da, Kar!. Este elev?)
Klaus : Nein, er ist Student. Er studiert Germanistik an der Humboldt-Universitt.
(Nu , e student. Studiaz germanistica la Universitatea Humboldt.)
Thomas: Wo ist er jetzt? (Unde este acum?)
Klaus : Er spielt Tennis. (Joac tenis.)
Thomas: Spielt er oft Tennis? (Joac des tenis?)
Klaus: Er spielt jeden Sonntag. (in fiecare duminic.)
Thomas: Das ist sehr gut. Ist er verheiratet? (E foarte bine. E cstorit?)
Klaus: Nein, aber er hat eine Freudin. (Nu, dar are 0 prieten.)
Thomas: Wie ist sie? (Cum e?)
Klaus: Sie ist schn, intelligent und immer gut gelaunt. (E frumoas, inteligent ~i
intotdeauna vesel.)
Thomas: Das heit, dass sie sich sehr gut verstehen. (Asta inseamn c se inteleg bine .)
Klaus : Ja. (Da .)
Eva: Mchtest du ein Stck Kuchen? (Vrei 0 bucat din prjitura asta?)
Thomas: Ja, gern. Vielen Dank. Der Kuchen schmeckt ausgezeichnet. (Da, cu plcere.
Mul~umesc . Prjitura e foarte bun.)
Partea a patra
Thomas : Es ist schon spt. Ich muss gehen. (Este deja trziu. Trebuie s plec.)
Eva: Ich hoffe, dich bald wiederzusehen. (Sper s te vd curnd.)
Thomas : Vielen Dank fr Ihre Einladung. (Mul1umesc pentru invitatie.)
V : Auf Wiedersehen. (La revedere .)
Th m Auf Wiedersehen. (La revedere.)
KI u : Auf Wiedersehen. (La revedere .)
()
x de ascultat 3
SCENETA N
(Kapit I '1 -' )
Zu Hause (A )
Person n
Herr Rlf, Frau K rin , IL " W rn
Prima parte
Grovater Reich ist vor ein paar Wochen gestorben. Gromutter Reich ist 74 Jahre alt. Sie
wohnt allein. Die Familie Reich will, dass die sie bei ihnen wohnen soll. Sie haben eine
Vierzimmerwohnung mit Bad, Kche und zwei groen Terrassen. Sie haben ein Schlafzimmer
fr Rolf und Karin, ein Schlafzimmer fr IIse, die 18 Jahre alt ist, und ein Schlafzimmer fr
Werner, der 14 Jahre alt ist.
(Bunicul Reich a murit acum cateva sptmani. Bunica Reich are 74 de ani. Ea locuie~te
singur. Familia Reich vrea ca ea s locuiasc la ei. Ei au 0 locuinl de patru camere , cu baie ,
buctrie ~i dou terase mari. Au un dormitor pentru Rolf ~i Karin , unul pentru IIse, care are 18
ani ~i unul pentru Werner, care are 14 ani.)
F. Karin : Gromutter ist immer allein. Sie muss unbedingt herkommen. Sie ist auch krank.
Sie hat oft Herzschmerzen. (Bunica e mereu singur . Trebuie s vin . E bolnav .
Are dureri de inim.)
H. Rolf: Ich wei nicht. Ich glaube, sie will nicht kommen. Sie hat dort viele Freunde.
Und die Wohnung ist so gro und hell. (Nu ~tiu . Cred c nu 0 s vin .
Are acolo multi prieteni ~i locuinla e att de mare ~i de luminoas .)
F. Karin : Wir mssen sie aber fragen . Wir haben doch alle Platz hier.
(Trebuie s-o intrebm . Avem toti loc aici.)
H. Rolf: Das wei ich nicht. Wir haben nur vier Zimmer. (Nu se ~tie. Avem doar patru camere.)
F. Karin : Das ist nicht wahr. Werner und IIse knnen zusammen schlafen. Und dann ist ein
Schlafzimmer frei. (Nu:-i adevrat. Werner ~i IIse pot dormi impreun. $i rmane
un dorrnitor liber.)
Partea a doua
H. Rolf: Werner willst du mit IIse in demselben Zimmer schlafen ?
(Werner, vrei s dormi in camer cu" ?)
F. Karin: Gromutter wohnt allein und ich will, d (I ,nmt.
(Bunica e singur ~i vreau s vin a i i.)
IIse: Aber ich will allein schlafen. Ich hab d 11 rn In h n. Wo soll ich sie hinstellen?
(Vreau s dorm singur . Am toate lu r ur il , ; )1 ) 11( 1 y le pun?)
Werner: Ich will, dass Gromutter in meinern 7 l1n l)) I Iln f} , 11
(Vreau ca bunica s stea in carn r n 1 . ;l )
F. Karin : IIse, das ist kein Problem. Wir stell n rl . I < I 111 ' 1 ( " I Fenster.
Den Sessel stellen wir vor das R I. (11:;( , I:: f I 1111 I ( I I bIerna.
A~ezm raftullng fereastr, f , lilll I pt" 11 "I 111 1 1 : I 1;lIlul li .)
209
Texte de ascultat 3
IIs : Ab r ich will Musik hren. Und Werner spielt immer Klavier.
( r vrea u s ascult muzic. ~i Werner cnt la pian.)
F. Karin : Gromutter liebst euch so sehr. Sie kann nicht mehr allein wohnen.
Jetzt fhlt sie sich so schlecht. (Bunica v iube~te. Nu mai poate
locui singur . Se simte a~a ru acum.)
Werner: Was ist los? (Ce s-a intmplat?)
F. Karin : Sie hat Kopfschmerzen. (Are dureri de cap .)
Ilse: Seit wann? (Oe cnd)
F. Karin : Seit einer Woche. (Oe 0 sptmn.)
H. Rolf: Das ist aber gar nicht gut. (Asta nu e bine.)
Partea a treia
H. Rolf: Ja. Gromutter herkommen. (Da. Bunica trebuie s vin aici.)
IIse: Abgemacht. Ich bin jetzt auch einverstanden. (S-a fcut. Sunt acum de acord.)
Werner: Arme Oma, sie ist so allein. (Sraca bunica, e a~a de singur.)
F. Karin: Ich werde sie jetzt anrufen. (0 s 0 sun acum.)
IIse: Wohin stellen wir die Lampe? (Unde punem lampa?)
Werner: Wir stellen sie hinter die Liege. (in spateie canapelei.)
IIse: Und den Fernsehapparat? (~i televizorul?)
H. Rolf: Zwischen das Regal und den Schrank. (intre rafturi ~i dulap.)
Partea a patra
F. Karin : Gromutter ist einverstanden. Sie kommt morgen abend.
(Bunica e de acord. Vine mine sear.)
IIse: Bis dahin muss alles fertig sein. (Pn atunci totul trebuie s fie gata.)
Werner: Aber was machen wir heute? (Ce face azi?)
H. Rolf: Wir fahren nach Berlin. Wir drfen nicht den Fotoapparat vergessen.
(Mergem la Berlin. S nu uitm aparatul de fotografiat.)
IIse: Was werden wir dort besichtigen? (Ce vizitm acolo?)
F. Karin : Wir mssen unbedingt das Pergamon-Museum besichtigen.
(Tr buie s vizitm neaprat Muzeul Pergamon.)
H. Rolf: Ich muss einen Film kaufen. (Trebuie s cumpr un film .)
F. K nn: Wir treffen uns in einer Stunde. (Ne intlnim intr-o or .)
H. If: inverstanden. Bis bald. (Oe acord. Pe curnd .)
, J(
Texte de ascultat 4
SCENETA NR. 4
(Kapitel 28-30)
Verlust (Pierdere)
Personen
Der Polizist, Frau Salim, H~rr Zeckei, Herr und Frau Weber, Herr Schmidt, Frau Silber
Prima parte
In einer Gaststtte wurden zwei Taschen gestohlen. Die Polizei wurde verstndigt. Man
wei nicht, wer der Dieb ist. Ein Polizist kommt in die Gaststtte. Er will mit den Gsten, die dort
waren, sprechen. Die Taschen waren nicht gro.
(intr-un restaurant s-au furat dou genti. Politia a fost anuntat. Nu se cunoa~te hotul. Un
politist vine la restaurant. EI vrea s vorbeasc cu clientii care au fost in restaurant. Gentile nu
erau mari.)
Partea a doua
Der Polizist: Was haben Sie gesehen? (Ce ati vzut?)
Frau Salim: Als ich ankam, waren fast alle Tische besetzt. Aber in einer...
(Cnd am ajuns erau aproape toate mesele ocupate. Dar la una ... )
Herr Zeckei : Sagen Sie doch, was Sie gesehen haben. (Spuneti ce ati vzut.)
Frau Salim: Geduld. In einer Ecke war noch ein Tisch frei. Hier nahm ich Platz.
(Rbdare. intr-un colt era 0 mas liber . Aici rn-am a~ezat.)
Der Polizist: Was habe Sie gesehen? (Ce ati vzut?)
Frau Salim: Ich habe nichts gesehen. (Nu am vzut nimic.)
Partea a treia
Der Polizist : Knnen Sie die Tasche beschreiben? ( uteti descrie geanta?)
Herr Weber: Sie war aus Leder. (Era din pi I .)
Frau Salim : War sie braun? (Era maro?)
Der Polizist: War sie gro? (Era mare?)
Herr Weber: Sie war ziemlich klein. ( r tul I , Illl , )
Frau Weber: Und sie hatte einen Reiv, hIlf . ( I i lV , tII' f nn r.)
Partea tr
Herr Schmidt: Auch meine Tasche i t v " ~ " 1111 I, 11 :. I q. '.lI 1., IlH \: l ' 1 prut.)
Der Polizist: Wie sah sie aus? ( Jln ~,, \ In '
Herr Schmidt: Sie war nicht aus L d r (Nil ( I I cl 11 plI I1
Sie war grn und au " L' 'ltl, '/1 Ilt 111 I, I VI ,11 1 'I d L:~ II" I , mica .)
211
Text de ascultat 4
1'
T xte de ascultat 5
SCENETA NR. 5
(Kapitel 31 -33 )
Prima parte
Herr Schneider ist Psychologe und Psychiater. Er hat ein Kabinett in Dresden. Er muss
nach Berlin fahren. Dort wird er in einem Krankenhaus arbeiten. In Dresden aber hat er eine
schne Wohnung. Es ist eigentlich ein Einfamilienhaus mit sechs Zimmern. Die Wohnung hat
auch ein Bad, eine Kche und zwei groe Terrassen.
Seine Frau ist Lehrerin. Sie unterrichtet Deutsch. Sie studiert jetzt auch Psychologie .
Hans ist 1 9 Jahre alt. Er studiert Medizin. Johanna ist 12 Jahre alt. Sie ist Schlerin. Sie
studiert Musik. Sie spielt Klavier.
Die ganze Familie ist jetzt zusammen. Sie wollen sich entscheiden, ob sie nach Berlin
umziehen werden oder nicht.
(Domnul Schneider este psiholog i psihiatru. Are un cabinet in Dresda . EI trebuie s piece
la Berlin. Acolo va lucra intr-un spital. in Dresda are ins 0 locuint frumoas . Este, de fapt, 0
cas unifamilial cu ~ase camere. Locuinta are ~i baie cu toalet, 0 buctrie i dou terase
man .
Sotia lui e profesoar. Ea pred germana . in prezent, studiaz cu psihologia.
Hans are 10 ani. E student la medicin. Johanna are 12 ani. Este elev. Ea studiaz
muzica . Cnt la pian o
Toat familia e impreun acum . Ei vor s se hotrasca dac pleac la Berlin sau nu.)
Partea a doua
Frau Schneider: Sag mal, wird es in Berlin besser sein?
(Spune , 0 s fie mai bine la Berlin?)
Herr Schneider: Ich wei es nicht! Das Kranl<enhaus ist sehr berhmt.
(Nu ~tiu sigur. Spitalul e r numit. )
Frau Schneider: Wirst du viele Patienten h b n? (V i v rn JI\i pacien1i?)
Herr Schneider: Ich glaube ja . (Cred ca d .)
Johanna : Ich will auch dorthin geh n, d nn I .11 W I f b er Klavier studieren.
(Vreau s merg ac I P .nll 1I . v i : tud i;, II1 ( i bi n pianul.)
I
213
T xt de ascultat 5
Partea a treia
In ' Wann ziehen wir dann um? (Cnd ne mutam atunci?)
o bald wie mglich. (Ct de curnd posibil.)
id r: Beeilt euch nicht. Es gibt noch viel zu tun. (Nu v grbiti. Sunt multe de fcut.)
r: In zwei Wochen muss ich dort sein. Die Patienten warten auf mich.
(In dou sptmni trebuie s fiu acolo. M a~teapt pacientii.)
Frau chn id r: Es wird spt. (Se face trziu .)
Wir sprechen morgen noch. (Mai vorbim mine.)
L i . Vorlesungen
AUF DER P
"Ich will meiner Mutter telegrafieren, si I <J( Il ~( : l>tIl L t ", sagt Karl zu seinem
Freund Alexander. "Ich muss auf die Post, I I 'Cfl : IIlIlTl ::t uf? geben. Magst du mich
begleiten?"
"J a, gern.I"
"Wie gut! Aber wir mssen uns beeilen. Um 9 Uhr hli r t In n as Postamt."
Sie eilen zur Post. In der Halle sind viele h It r. i i t fr Postanweisungen und
eingeschriebene Briefe, jener fr Briefmarken und 0 tk rt n. Karl bittet am Schalter um ein
Telegramm-formular. Er schreibt die Adresse und den xt und gibt der Beamtin das Formular
zurck.
Jetzt nimmt Alexander einen Brief aus der Tasche . Er kauft eine Briefmarke und klebt sie
auf den Briefumschlag . Er will ihn in den Briefkasten werfen . Da kommt ein Brieftrger und sagt:
"Ich habe den Kasten eben geleert. Sie knnen aber den Brief mit der Luftpost schicken. Dann
ist er rechtzeitig an Ort und Stelle."
Nach ein paar Minuten verlassen die Freunde das Postamt.
Sprachbungen
IN DER POLIKLINIK
Das Wartezimmer der Poliklinik ist ein groer, heller Raum . Mehrere Kranke sitzen schon
im Wartezimmer. Die Tr des Sprechzimmers geht auf und der Arzt erscheint auf der Schwelle.
Einer der Kranken steht auf und spricht den Arzt an .
"Ich bin etwas zu spt gekommen, lassen Sie mich noch vor? Ich fhle mich schlecht. "
"Jawohl, ich empfange Sie. Sie mssen aber etwas warten . Jetzt ist Herr lonescu an der
Reihe . Bitte , Herr Ionescu , treten Sie ein. "
Ein junger Mann betritt das Sprechzimmer.
"Was fehlt Ihnen?" fragt der Arzt.
"Vor ein paar Tagen habe ich mich erk 'Il t. I h h tt tarke Kopf- und Halsschmerzen.
Auch die Arme und Beine taten mir weh . Ich h tt h h b r nd mute bis heute das Bett
hten . Ich hatte Grippe ."
"Seit wann sind Sie krank?"
"Seit dem 25.", entgegnet Herr Ionescu .
"Hat Sie schon ein Arzt zu Hause besu ht 7"
"Ja, natrlich ."
"Wie fhlen Sie sich jetzt?"
"Jetzt geht es schon bessern. h Ih ll>( \ 1 :1l Il lc ll Iftl .' I !n lIn Schnupfen und die
Temperatur hlt noch an ."
215
Lecturi Vorlesungen
I ., 1\111 uni "U ht den Patienten aufmerksam. Er horcht das Herz und die Lungen des
K ' nk n Ih . M,I Ililf eines Thermometers stellt er die Temperatur fest. Er verschreibt dem
Kr r k 11 " I\r n i. er Kranke nimmt das Rezept, dankt und verlt das Sprechzimmer.
Sprachbungen
Sprachbungen
Der Meister sprang erschrocken auf, lief u d . 111 I IlIlllli Ur) 1 f gte: "Was? Um Gottes
Willen! Du bist blind? '
"Ja , Meister, wissen Sie, ich sehe die Butt r uf . !ll H, I n, :ht! "
Der Meister lchelte, nahm das Butterbrot un in III li K , t . r sagte zu der Meisterin:
"Hre , liebe Frau, das geht nicht. Du hast dem Jung n 7 U w "ig r auf das Brot gestrichen.
Jetzt schneide schnell eine Scheibe Kse ab und I g . i r t. "
Trotz ihres Geizes tat die Frau, was ihr Mann verl n I . ra chte das Ksebrot in die
Werkstatt und gab es dem Schusterjungen . "Ha", sagt , "bi t du immer noch blind?"
Der Lehrling sah aufmerksam das Frhstcksbrot an und sagte grinsend : "Nein, Meister, ich
kann wieder sehr gut sehen, viel besser als durch eine Brille ; ich sehe jetzt sogar das Brot
durch den Kse ."
Sprachbungen
GOETHE IN ILMENAU
Goethe fuhr oft nach IImenau , um sich dort zu erholen. Gern ging er hier in dem Wald
spazieren. Auf der Hhe stand eine Jagdhtte . Da wohnte Goethe im Herbst 1783 acht Tage
lang. In d r Still e d s Waldes entstand das bekannte Gedicht "ber allen Gipfeln ist Ruh ."
Goethe schri b s mit I istift an di hlz rn Wand des Huschens.
Im J hr 183 1 w r Goethe zum letzten M I in 11m nau. Er hatte den Wunsch, die schne
Land sch ft und das ommerh u chen wi d h n. r machte sich mit seinem Begleiter auf
den We .
Er gin I tzt hne andschaft zu bewundern. Bald
erreicht r d . l , 81 jhrige Greis besah das Zimmer,
wohnt h tI . "Hi , Il i ' hIt, , tl t r seinem Begleiter, "in frheren
W , 11 1 J .. el u, .t n I h mchte gern nochmals dieses
n n Illn jll ) 11 W:1I1 I, W m n die Verse mit dem Datum
h n konnt .
Spr h I un J( 11
217
Lecturi Vorlesungen
Sprachbungen
DAS MENUETT
(Eine Episode aus Mozarts Jugandzeit)
Ih I ~ ister Leopold Mozart (der Vater des b r hmten Komponisten Wolfgang
'I' '"l lh
1\", , It 11 : M r ll l ) ffnet die Stubentr und ruft seinen Sohn.
"W 11 1111\.1 . k ,nm herein!"
1B
L c i Vorlesungen
Sprachbungen
Bevor noch das bewegte eb n d ,~ Will 1< :lIi dll'l1 1 ,, : IClIl VI(~ I T pe~ (Vlad der Pfhler)
auf dem politischen Sch upl tz d 1 . ,J 111111111111. ". 1 11 I I\( 11 q (.~J"l " . n war, ist auch schon
die Sage um ihn im ntsteh n b ri ff n O( W( : 1I I 1h I 1 I t 1 cll ,,,I :' :Il J chriebene Geschichte
t 0
war bereits vor 1476, dem od j hr VI;l I (I( 1'I 1111 I' , 1111 I Jlllldt rf 1\1: lum Ende des Jahrhun-
I
derts erlebte di deutsch rz .hlung f( Inl I\t 111 , 1 11 , jI, I 111 1111 1 ,111 1 11 "11 .r s auch eine andere
'
219
Lecturi Vorlesungen
.- ()
L Vorlesungen
im vollen aufstieg befindlichen Macht. 0 r Ulllll <I o ~ IIlIn :\l\i,,11 n Herrschers und der
Schrecken , der von ihm ausging , verbreitet n i J l .. ,./ln :11 , Irl , wie ein trkischer Ge-
schichtsschreiber berichtet, ein Teil der Bewohn r K 11 . 1' 1Il111 J ,I. I h daran war, die Stadt
zu verlassen und nach Anatolien zu fliehen . Vl ad Whl j eh nicht allein ein khner
Mann; er besa auch einen ausgepr~gten politi sch n Inn , lind w ar ihm durchaus bewut,
dass die Rumnen , die in den drei Feudallndern wohnt n, in Volk waren . So erklrt, sich jene
politisch-militrische initiative, die er ergriffen hat, um t f n m Groen auf den Thron der
Moldau zu verhelfen. Diese Initiative war von dau rh ft r Wirkung . Sie wird von der fast 48
Jahre dauernden Herrschaft des bedeutend sten mold uischen Frsten (1457-1504) unter
Beweis gestellt.
Im Lande selbst richtete Vlad der Pfhler s in Aufmerksamkeit darauf, die Ordnung
wiederherzustellen Auslndische Eingriffe zerrtteten die innere Stabilitt und fhrten zu einem
besorgniserregenden Wachstum der Straftaten . Strenruber verbter berflle in den Stdten
und auerhalb der Stdte- Vlad der Pfhler kmpfte entschlossen dagegen und stellte die
Sicherheit in den Stdten und auf den Straen wieder her. Die Ordnung wiederherzustellen und
dem Gesetz Achtung zu verschaffen , war dem Herrscher jedpch nicht nur ein Zweck fr sich.
Wirtschaft und Handel sollten gefrdert werden. Er hat zahlreiche Kirchen und Klster gestiftet
und etnscheidend dazu beigetragen, die Hauptstadt Rumniens zu entwickeln. Bukarest wurde
der Rang des Frstensitzes verliehen. Diese Urkunde aus dem Jahre 1459, in der die Stadt
zum ersten Mal offiziell erwhnt wird und die von Vlad dem Pfhler eigenhndig unterzeichnet
worden ist, zeugt davon , dass er nicht ausschlielich militrische oder repressive Anliegen
hatte . Die Bedingungen jener Zeit zwangen ihn jedoch, ihnen einer groe Aufmerksamkeit
zuzuwenden . Die unbarmherzige Art, in der er die Gesetzte zur Anwendung gelangen lie,
erklrt die Grausamkeit, auf die der ihm verliehene bername schlieen lt. Dieser Ruf ist
jedoch spter durch die verschiedenen Schriften, die Dracula zum Helden hatten , so malos
bertrieben worden, dass auch nur die entfernteste hnlischkeit mit der Wirklichkeit abhanden
gekommen ist. Whrend des Feldzuges, den er gegen die Trken 1461 gefhrt hat, berfiel er
ihr Feldlag erin in der Nacht und hinterlie 25 .000 Tote und unermeliche Schrecken . Grausam
waren auch Gewalttaten , die Vlad der Pfhler whrend eines Vorstoes in den Sden
angeordnet hat, wo einige Anwrter auf den Thron der Walachei ihre Parteignger hatten.
Die Straf , di er verhngte , war das Pfhlen. Das wurde zu jener Zeit auch in anderen
Lndern pr ktiziert. r wendete diese Strafe gegen beltter, aber auch gegen Feinde des
Landes an. VI d v rdiente also den bernahmen der Pfhler, denn unter seiner Herrschaft war
diese Form d r I r eine Wirkli chkeit , wie der Hi torik r C. C. Giurescu feststellt. Er strafte aus
guten Grnd n, ni ht us einer La une herau , ni ht w il er impulsiv gewesen wre , sondern
aus Sl a t r n. V r hiedene Thro n nw rt r, 11 , i h nicht den Gesetzen fgten , bel-
tter jed r Art 11 u w " rtig e F ind 0111 n wi .. n, .C . Giurescu, "dass das Land von
einem ei rn n Will n reg iert wurd ".
Al s ein un rb ittli h r Herrscher in in m J( Illllllnd , I I , in m Strenge an der Tagesordnung
war, ab r lI ,h rnuli in in r il , in d r Mut llll . 11 !H~ II c: h . ,w n ist, um die Interessen der
h n n w hrnehm n u k,n .. , . ~ 1 : 1l I I Vln I I , f . hl r zu den Persnlichkeiten
un r r hi hl . in . lllll i ,lI k I1 II lI I 1.1 It, die der Sensationslite-
i nt hai , i 1 ur hr lIn o .U 111 I ) lf l 1;11 ' (1 ,11 j doch, dass er zu einer
LI WLI d , i t ni ht hn W rt , lind du 0 1" " d ' 11 10 : y,n li ehe Bedeutung zu.
221
Solu Lsungen
Kapit 13 - - ----------------------------------------------
bung 2
Ich koml n Mnchen / Mnster I Berlin / Berlin I Grnau / Frankfurt / Bremen ... (Vin din. .. )
Aus x I / Schlachtensee / Epe I Niederrad I LilienthaI... (Din ...)
Kapitel 12 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
bung 1
Meine Frau arbeitet bei Siemens (A.D.A.C.) der H.O. (Sofia mea lucreaz la ... )
Mein Mann arbeitet bei. .. (Sotul meu lucreaz la .. . )
Mein Bruder arbeitet bei. .. (Fratele meu lucreaz la ... )
Meine Schwester arbeitet bei. .. (Sora mea lucreaz la ... )
Kapitel 13 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
bung 1
c) Wohnt Frau Mller in einem Appartement? (Locuiete doamna Mller intr-un apartament?)
Wohnt Frau Nowak in einem Einfamilienhaus?
(Locuiete doamna Nowak intr-o cas unitamilia/?)
Wohnt Herr Weber ein einer Verzimmerwohnung?
(Locuiete domnul Weber intr-un apartament cu patru camere?)
Wohnt Herr Schulz in einem mblierten Appartement?
(Locuiete domnul Schulz intr-un apartament mobilat?)
Wohnt Herr Fischer in einem Haus? (Locuiete domnul Fischer intr-o cas?)
bung 2
Ubung 3
Kapitel 15 --------~---------------
bung 1
Wann fhrt der nchste Zug nach Mnchen 1 Dresd n? ( nd pI ca urmaforul tren spre ... ?)
Wann fhrt der nchste Bus zum Alexanderplatz / ur rk t ae? (Cand pleac urmtorul
autobuz spre ... ?)
Fahren Sie zur Stadtmitte 1 zur Schillerstrae 1 zum Hotel "A tori a" / zum Bahnhof?
(Merget; in Ila .. . )
Fhrt der nchste Zug zur Stadtmitte 1 zur Schillerstrae / zum Hotel "Astoria " 1 zum Bahnhof?
(Trenul urmtor merge la 1 in .. . )
Kapitel 16 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
bung 2
Sebastian ist Brigittes und Dieters Bruder. (Fratele Br;gittei i a"ui Dieter.)
(... este) Rolfs und Inges Vater. (Tatllui Rolf i allngi.)
Stefan Richter ist Jans, Johanns und Michaels Vater. (Tatl Janei, a"ui Johann i Michael.)
( ... este) Helgas Ehemann . (Sotul Helgi.)
Dieter Schrder ist Rolfs und IIses Sohn . (Fiullu; Rolf i al IIsei.)
(... este ) Sebastians und Brigittes Brud er. (FrafeIe lui Sebastian i al Brigittei.)
bung 3
Monik i t 2 1 J hr alt, ist symp ati h und ~JlIl J(d 111111 MO li" I 2 1 de ani, este simpatic i
bin di p usa .)
Peter i t 0 J hr H, ist ziemlich du mm t 11 1 I ill l lllt I I"" I 11 1\ 11 1< :11 I r re 30 de ani, cam prost
i t f fimp ul intarzie .)
Karin i 1 J hr alt , ist se hr i 1 .lI iq .1\1 11111 1111 11 tlilld lq I 11 /1 ) re 35 de ani, e foarte
in te li nta ~ i nerabdafo are .)
223
Solutii
, Lsungen
Mi h 'i 'I 0 J hr alt, ist etwas oberflchlich und nervs. (Michael are 50 de ani, este putin
up rlicial ~i nervos.)
Ingrid i t 4 J hre alt, ist gewissenhaft und schchtern. (Ingrid are 43 de ani, este
conliincioasa i timid.)
Jrgen ist 28 Jahre alt, ist freigiebig und immer gut gelaunt. (Jrgen are 28 de ani, este generos
i mereu bine dispus.)
Kapitel 18 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
bung 1
Dialogul1
Dialogul2
Kapitel 19 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
bung 3
In Ordnung . Knnen Sie die Buchung schriftli h 11 (In ordine. Putef; eonfirma
re zervarea in seris?)
Ja. (Da.)
Danke. (Mulrumese.)
Auf Wiedersehen. (La revedere .)
Auf Wiedersehen. (La revedere.)
Kapitel 20 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
bung 2
Kapitel 21 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
bung 2
bung 3
225
Solu 11 Lsungen
Kapitel 22 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
bung 2
Guten Tag . Praxis Doktor Salin . (Bun ziua. Cabinetul doctorului Salim.)
Ich mchte einen Termin beim Arzt. (A dori 0 programare la medic.)
Auf welchen Namen? (Pe ce nume?)
bung 3
Kapitel 23 - -- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Ubung 1
1', ,
)
I 11 Lsungen
Kapitel 24 - - - - - - - - -- -- - - - -- - -- - - - - -
bung 3
Guten Tag. Was ist los? (Bun ziua. Ce s-a int mpl t )
Ich habe Rckenschmerzen , Durchfall' Za hn hr I I' i b r. (Am dureri de spate' diaree ,
dureri de dinti' febr.)
Seit wann haben Sie das? (Oe c/lnd?)
Ich habe Schmerzen seit drei Wochen I dr i 1 9 n I in paar Tagen. (Am dureri de trei
sptmani' ieri' ca te va zile .)
Ich gebe Ihnen eine Arznei. (V dau medicalnentu!.)
Kapitel 27 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Kapitel 28 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
bung 3
Kapitel 31 - - - - -- - -- - - - - -- - - - - - - - - - -
Ubung 1
227
Sol 11 Lsungen
Kapitel 34 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
bung 2
Das Messer ist zwischen dem Glas und der Gabel. (Cutitu/ e intre pahar i furculit .)
Das Messer ist zwischen dem Kse und dem Kaffee . (Cutitu/ e intre branz i cafea.)
Die Sthle sind neben dem Tisch. (Scaune/e sunt /ang mas.)
Die Sthle sind hinter dem Fenster. (Scaune/e sunt in spate/e ferestrei.)
Kapitel 37 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
bung 2
1. Wenn wir um acht Uhr weggehen , kommen wir vor neun Uhr an.
2. Wenn wir Blumen pflanzen, wird die Sonne immer in unseren Garten strahlen .
3. Wenn ich meine Arbeit nicht mehr habe, bleibe ich ohne Geld .
Kapitel 38 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
bung 1
Ubung 2
d rb r I d " I d ra uf I damit
Kapital 40 ----------------------------------------------
bull 1
'H
S lutii
, Lsungen
bung 2
Kapitel 42 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
bung 1
229
Compendiu gramatical Grammatikalischer Anhang
1. FONETIC
Alfabetul
A B C 0 E F G H I J K L M
(a) (be) (te) (de) (e) (ef) (ghe) (ha) (i) (iot) (ka) (ei) (ern)
N 0 P Q R S T U V W X Y Z
(en) (0) (pe) (ku) (er) (es) (te) (u) (fau) (ve) (iks) (ipsilon) (tet)
Vocale
11, (I ll b r (p este)
frh (d V~ (ne)
Comp ndiu gramatical Grammatikalischer Anhang
Diftongi
au au Haus (cas)
Consoane
g g Weg (drum)
h freudig (bueuros)
j Genie (geniu)
J Jahr (an)
J Journal Uurna/)
ck k Schnecke
ph f Philosophie (fi/osofie)
qu cv Quelle (izvor)
tr (strad)
eh h n (frumos)
v VIII< , (I 1 )
v Vt : t'(v/)
z, tz / 1111 I"",)
I .t I C' CI I . 1(, )
231
Compendiu gramatical Grammatikalischer Anhang
2. MORFOLOGIE
Articolul
Articolul
I
I
hotrt nehotrt
singular singular
M N F M N F
N DER DAS DIE EIN EIN EINE
G DES DES DER EINES EINES EINER
0 DEM DEM DER EINEM EINEM EINER
A DEN DAS DIE EINEN EIN EINE
plural plural
DIE
DER
DEN nu exist
DIE
Se intrebuinteaz : .
1. pentru negarea unui substantiv precedat de articol nehotrt:
pune:
an + dem = am In d m = Im
von + dem = vom zu d m = zum
zu der = zur
Substantivul
Nominativul
Genitivul
m uh d s / eine kt ( tu nt n) li t uf d m Tisch .
(C rl lectorului / unui I I r ( lud nlL/lui)
233
Compendiu gramatical Grammatikalischer Anhang
Dativul
m Ingrid antwortet dem 1 einem Lektor. (Ingrid ii rspunde lectorului 1 unui lector.)
n dem 1 einem Kind. copilu/ui 1 unui copi/.
f der 1 einer Studentin. studentei I unei studente.
pi den 1 - Kindern. copiilor 1 unor copii.)
Acuzativul
Vocativul
Adjectivul
Nominativ = Acuzativ
n Welches KI I ,. t w rze Kleid.
(Gare ~ hi ? hi neagra.)
Was fr ein KI id . I 111 hw rze Kleid.
(Ge fel de ro hi ? r chie neagra.)
Nominativ =Acuzativ
f Welche lu ? Di gelbe Bluse .
(Care bluz? Bluza galben.)
Was fr ine Blu ? Eine gelbe Bluse.
(Ce fel de bluz ? o bluza galben.)
Nominativ = Acuzativ
pi Welche Strmpfe? Die brauen Strmpfe .
(Gare ciorapi? Giorapii maro.)
D m Der Anz n
t ff. (C stumul este din stof neagr.)
n Ich w h mi h mit kiln W r. (M - spl cu ap rece.)
f I h hr ib mit ( "u (/ Ti t - ro~ie.)
plural:
N+A deutsche Z itun
G deutscher Z itun
D deutschen Z itun
235
Compendiu gramatical Grammatikalischer Anhang
Pronumele
1. Pronumele personal
11 111 Pronumele
de pOlitete
M N F
Sg N ich du er es sie
D mir dir ihm ihm ihr
A mich dich ihn es sie
PI N wir ihr sie Sie
D uns euch ihnen Ihnen
A uns euch sie Sie
Pronumele posesiv
Posesor Terminatiile
adjectival
I ich mein meine Sg PI
11 du dein deine M N F M N F
111 er sein seine N -e -e
sie ihr ihre G -es -es -er -er
es sein seine D -ern -ern -er -en
A -en -e -e
I wir unser unsere
11 ihr euer eure
SI ihr ihre
111 Ihr Ihre
3 . Pronumele demonstrativ
4 ro"u.u I relativ
: 'H
COI 11 u gramatical Gr tikalischer Anhang
/\ don i
(pe c r
f N Sprechen i mit In it t?
I
(Vorbi[i cu Ingrid. r ?)
o W rt u hrt?
( - ~; ii P r1in acest Wartburg?)
A die wir in I d n h be?
(pe care am invitat-o?)
5 . Pronumele reflexiv
Sg
11 111
o mir dir sich
A mich dich sich
PI
11 111
o uns euch SI h pronumele reflexiv propriu-zis
A uns euch SI h
6. Pronurnele interogativ
) Wer? Was?
N- w r w
- w
- w m w m
/\ - w n w
- se declin ca pronumel d mOl l 'iv in 'If II t It qt IIllv . I'HIIII :II '11 ulin ~i neutru, a crui
form e t welchen - I" n Ull , III ~; I nr ,IIV clI' dI ll 11" 11/ ' 111' ' .
- p I"n .1. 11 : 1:,':111111/ 1 111 I. 'l 1111.1'1 ' ' .1.111 :
u
237
Compendiu gramatical Grammatikalischer Anhang
,) Was tr ein?
- la singul r declin doar ein; la plural se folosete was fr pentru toate cazurile.
7 . Pronumele nehotrt
a) man
- nu exist un pronume corespunztor in limba romn;
- se traduce, de obicei, prin diateza reflexiv.
d) jemand = cineva
niemand = nimeni} se declin la fel
N jemand
G jemandes
o jemandem
A jemand
e) nichts (nimic)
Numeralul
1. Numeralul cardinal : eins, zwei, ... zwanzig, ...
2. Numer lulordin I: der erste, der zweite, ... der zwanzigste, ...
Verbul
1 . Form 10 verbului
P r~ t
hren wo, wir
er fhrt fuhr fahrend gefahren
(a cltori) ,I (n iH " f h n
sein i t wr wird
er ist w r gewesen
(a fi) In
haben wir
rh t h tt gehabt
(a avea) h ben
werd n w r wird
r wird Wll d geworden
(a deveni) n w rd n werden
2 . Conjugarea verbelor
Prezent: I -e -en
11 -(e)st -et
111 -(e)t -en
- verbeie regulate nu-~i schimb vocala radical, iar la cele neregulate vocala radical se
transform: e - i; e - ie.
h tI
Mai n1ull "~ t =I h ,ti iu Ir .ul
111
n r ul e t
1 H l W tl~' ( 11 ,f,
WllI I . q W , t "l ni)
I 'ln I CI ': Lllllt. ,,)
I 'Iln l I ' i V( ,
I I 1 111.' (I' d)l 111111 1 " /(
239
Compendiu gramatical Grammatikalischer Anhang
Adverbul
- de loe: da, hier, her, drauen, dort, hin
alC/, aici, incoace, afar, acolo, acolo
- da eauza: darum
de aceea
Prepozitia
ab D.
Ab ertern ept mber besucht Monika die incepand cu intai septembrie, Monika merge
UniversitSt. la Universitate.
an A . od
()
Compendiu gramatical tikalischer Anhang
auf A. oder D.
aus D.
auer D.
bei D.
bis /\ .
durch A.
241
Compendiu gramatical Grammatikalischer Anhang
tr A.
gegen A .
hinter A. oder D.
in A. oder O.
mit O .
nach O.
Wir rufen Sie nach dem Essen an. V sunm dup ce mancm .
neben A . d f
Ingrid I 111 d n tuhl neben den Tisch. A. Ingrid pune scaunul lng mas.
Er si ht n b Tl d m Tisch . O. EI st lng mas.
ohn 1\
I" "" ut hne Mantel spazieren. Azi merg s m plimb tar palton .
o ll
trotz G.
ber A. oder D.
um A.
unter A. oder D.
Ich stelle die Schuhe unter das Bett. A. Pun pantofii sub pat.
Die Schuhe liegen unter dem Bett. D. Pantofii sunt sub pat.
Unter welcher Bedingung kann ich nach in ce condi'ii pot pleca in Germania?
Deutschland fahren?
von
vor A . I 1 I
w hr< 11 I
W 1/,,. IH/III/ ', ' " " 11t 1,,11 111 /" "\\ 11 " I .IIplIl (:oll c(!(liul li m vizitat ora~ul
Mt 111'11 11
' '' , I" "
243
Compendiu gramatical Grammatikalischer Anhang
zu
zwischen A. ader D.
Setzen Sie sich, bitte, zwischen Ingrid A~ezali-v, v rag, intre Ingrid ~i Hans.
und Hans.
Ich komme zwischen 12 und 14 Uhr. D. Vin intre 12 ~i 14.
Das Heft liegt zwischen den Bchern. D. Caietul este intra crti.
,