Sunteți pe pagina 1din 157

CONFORM CU ADR 2017 - DENUMIRILE MRFURILOR N 4 LIMBI

UN Name and description Nom et description Benennung und Beschreibung Denumire i descriere Class Classifi- Packing
No. EN FR DE RO cation group
f 3.1.2 3.1.2 3.1.2 3.1.2 2.2 2.2 2.1.1.3
(1) (2) (2) (2) (2) (3a) (3b) (4)
n conformitate cu prevederile de la 5.4.1.4.1, meniunile care trebuie adugate n documentul de transport vor fi redactate ntr-o limb oficial a rii expeditorului i n plus,
dac aceast limb nu este engleza, franceza sau germana, n englez, n francez sau n german, cu excepia cazului n care acordurile ncheiate ntre rile implicate n transport nu prevd altfel.
Prevederi asemanatoare apar, de asemenea, n: dispoziia special 633 din capitolul 3.3, 5.1.2.1 (a) ii), 5.2.1.5, 5.4.1.2.1 (c) (d) (g), 5.4.1.2.3.3, 5.5.2.4.1, 5.5.3.4.1, 5.5.3.6.2 a) i b), 5.5.3.7.1 b), 6.8.3.5.6 (d), Nota de sub 6.8.4 (e) etc.
Textul scris pe fond gri este introdus sau modificat n 2017
0004 AMMONIUM PICRATE dry or wetted with PICRATE D'AMMONIUM sec ou humidifi AMMONIUMPIKRAT, trocken oder angefeuchtet PICRAT DE AMONIU uscat sau umectat cu mai 1 1.1D
less than 10% water, by mass avec moins de 10% (masse) d'eau mit weniger als 10 Masse-% Wasser puin de 10% (mas) ap

0005 CARTRIDGES FOR WEAPONS with CARTOUCHES POUR ARMES avec charge PATRONEN FR WAFFEN, mit Sprengladung CARTUE PENTRU ARME cu ncrctur 1 1.1F
bursting charge d'clatement exploziv
0006 CARTRIDGES FOR WEAPONS with CARTOUCHES POUR ARMES avec charge PATRONEN FR WAFFEN, mit Sprengladung CARTUE PENTRU ARME cu ncrctur 1 1.1E
bursting charge d'clatement exploziv
0007 CARTRIDGES FOR WEAPONS with CARTOUCHES POUR ARMES avec charge PATRONEN FR WAFFEN, mit Sprengladung CARTUE PENTRU ARME cu ncrctur 1 1.2F
bursting charge d'clatement exploziv
0009 AMMUNITION, INCENDIARY with or MUNITIONS INCENDIAIRES avec ou sans MUNITION, BRAND, mit oder ohne Zerleger, MUNIII INCENDIARE cu sau fr ncrctur de 1 1.2G
without burster, expelling charge or charge de dispersion, charge d'expulsion ou Aussto- oder Treibladung dispersie, expulsiv sau ncrctur propulsiv
propelling charge charge propulsive
0010 AMMUNITION, INCENDIARY with or MUNITIONS INCENDIAIRES avec ou sans MUNITION, BRAND, mit oder ohne Zerleger, MUNIII INCENDIARE cu sau fr ncrctur de 1 1.3G
without burster, expelling charge or charge de dispersion, charge d'expulsion ou Aussto- oder Treibladung dispersie, expulsiv sau ncrctur propulsiv
propelling charge charge propulsive
0012 CARTRIDGES FOR WEAPONS, INERT CARTOUCHES PROJECTILE INERTE PATRONEN FR WAFFEN, MIT INERTEM CARTUE CU PROIECTIL INERT PENTRU 1 1.4S
PROJECTILE or CARTRIDGES, SMALL POUR ARMES ou CARTOUCHES POUR GESCHOSS oder PATRONEN FR ARME sau CARTUE PENTRU ARME DE
ARMS ARMES DE PETIT CALIBRE HANDFEUERWAFFEN CALIBRU MIC
0014 CARTRIDGES FOR WEAPONS, BLANK CARTOUCHES BLANC POUR ARMES ou PATRONEN FR WAFFEN, MANVER oder CARTUE OARBE PENTRU ARME sau 1 1.4S
or CARTRIDGES, SMALL ARMS, CARTOUCHES BLANC POUR ARMES DE PATRONEN FR HANDFEUERWAFFEN, CARTUE OARBE PENTRU ARME DE
BLANK or CARTRIDGE FOR TOOLS, PETIT CALIBRE ou CARTOUCHES MANVER oder PATRONEN FR CALIBRU MIC sau CARTUE OARBE PENTRU
BLANK BLANC POUR OUTILS WERKZEUGE, OHNE GESCHOSS UNELTE

0015 AMMUNITION, SMOKE with or without MUNITIONS FUMIGNES avec ou sans charge MUNITION, NEBEL, mit oder ohne Zerleger, MUNIII FUMIGENE cu sau fr ncrctur de 1 1.2G
burster, expelling charge or propelling de dispersion, charge d'expulsion ou charge Aussto- oder Treibladung dispersie, ncrctur expulsiv sau ncrctur
charge propulsive propulsiv
0015 AMMUNITION, SMOKE with or without MUNITIONS FUMIGNES avec ou sans charge MUNITION, NEBEL, mit oder ohne Zerleger, MUNIII FUMIGENE, cu sau fr ncrctur 1 1.2G
burster, expelling charge or propelling de dispersion, charge d'expulsion ou charge Aussto- oder Treibladung, mit beim Einatmen exploziv, ncrctur de lansare sau ncrctur
charge, containing corrosive substances propulsive, contenant des matires corrosives giftigen Stoffen propulsiv, coninnd substane corozive

0015 AMMUNITION, SMOKE with or without MUNITIONS FUMIGNES avec ou sans charge MUNITION, NEBEL, mit oder ohne Zerleger, MUNIII FUMIGENE cu sau fr ncrctur de 1 1.2G
burster, expelling charge or propelling de dispersion, charge d'expulsion ou charge Aussto- oder Treibladung, mit tzenden Stoffen dispersie, ncrctur expulsiv sau ncrctur
charge, containing toxic by inhalation propulsive, contenant des matires toxiques par propulsiv, coninnd substane toxice prin inhalare
substances inhalation
0016 AMMUNITION, SMOKE with or without MUNITIONS FUMIGNES avec ou sans charge MUNITION, NEBEL, mit oder ohne Zerleger, MUNIII FUMIGENE cu sau fr ncrctur de 1 1.3G
burster, expelling charge or propelling de dispersion, charge d'expulsion ou charge Aussto- oder Treibladung dispersie, ncrctur expulsiv sau ncrctur
charge propulsive propulsiv

-1-
CONFORM CU ADR 2017 - DENUMIRILE MRFURILOR N 4 LIMBI
UN Name and description Nom et description Benennung und Beschreibung Denumire i descriere Class Classifi- Packing
No. EN FR DE RO cation group
f 3.1.2 3.1.2 3.1.2 3.1.2 2.2 2.2 2.1.1.3
(1) (2) (2) (2) (2) (3a) (3b) (4)
n conformitate cu prevederile de la 5.4.1.4.1, meniunile care trebuie adugate n documentul de transport vor fi redactate ntr-o limb oficial a rii expeditorului i n plus,
dac aceast limb nu este engleza, franceza sau germana, n englez, n francez sau n german, cu excepia cazului n care acordurile ncheiate ntre rile implicate n transport nu prevd altfel.
Prevederi asemanatoare apar, de asemenea, n: dispoziia special 633 din capitolul 3.3, 5.1.2.1 (a) ii), 5.2.1.5, 5.4.1.2.1 (c) (d) (g), 5.4.1.2.3.3, 5.5.2.4.1, 5.5.3.4.1, 5.5.3.6.2 a) i b), 5.5.3.7.1 b), 6.8.3.5.6 (d), Nota de sub 6.8.4 (e) etc.
Textul scris pe fond gri este introdus sau modificat n 2017
0016 AMMUNITION, SMOKE with or without MUNITIONS FUMIGNES avec ou sans charge MUNITION, NEBEL, mit oder ohne Zerleger, MUNIII FUMIGENE, cu sau fr ncrctur 1 1.3G
burster, expelling charge or propelling de dispersion, charge d'expulsion ou charge Aussto- oder Treibladung, mit tzenden Stoffen exploziv, ncrctur de lansare sau ncrctur
charge, containing corrosive substances propulsive, contenant des matires corrosives propulsiv, coninnd substane corozive

0016 AMMUNITION, SMOKE with or without MUNITIONS FUMIGNES avec ou sans charge MUNITION, NEBEL, mit oder ohne Zerleger, MUNIII FUMIGENE cu sau fr ncrctur de 1 1.3G
burster, expelling charge or propelling de dispersion, charge d'expulsion ou charge Aussto- oder Treibladung, mit tzenden Stoffen dispersie, ncrctur expulsiv sau ncrctur
charge, containing toxic by inhalation propulsive, contenant des matires toxiques par propulsiv, coninnd substane toxice prin inhalare
substances inhalation
0018 AMMUNITION, TEAR-PRODUCING with MUNITIONS LACRYMOGNES avec charge MUNITION, AUGENREIZSTOFF, mit Zerleger, MUNIII LACRIMOGENE cu sau fr ncrctur 1 1.2G
burster, expelling charge or propelling de dispersion, charge d'expulsion ou charge Aussto- oder Treibladung de dispersie, ncrctur expulsiv sau ncrctur
charge propulsive propulsiv
0019 AMMUNITION, TEAR-PRODUCING with MUNITIONS LACRYMOGNES avec charge MUNITION, AUGENREIZSTOFF, mit Zerleger, MUNIII LACRIMOGENE cu ncrctur de 1 1.3G
burster, expelling charge or propelling de dispersion, charge d'expulsion ou charge Aussto- oder Treibladung dispersie, ncrctur expulsiv sau ncrctur
charge propulsive propulsiv
0020 AMMUNITION, TOXIC with burster, MUNITIONS TOXIQUES avec charge de MUNITION, GIFTIG, mit Zerleger, Aussto- oder MUNIII TOXICE cu ncrctur de dispersie, 1 1.2K
TRANSPORT
expelling charge or propelling charge dispersion, charge d'expulsion ou charge Treibladung ncrctur expulsiv sau ncrctur propulsiv INTERZIS
propulsive
0021 AMMUNITION, TOXIC with burster, MUNITIONS TOXIQUES avec charge de MUNITION, GIFTIG, mit Zerleger, Aussto- oder MUNIII TOXICE cu ncrctur de dispersie, 1 1.3K
TRANSPORT
expelling charge or propelling charge dispersion, charge d'expulsion ou charge Treibladung ncrctur expulsiv sau ncrctur propulsiv INTERZIS
propulsive
0027 BLACK POWDER (GUNPOWDER), POUDRE NOIRE sous forme de grains ou de SCHWARZPULVER, gekrnt oder in Mehlform PRAF DE PUC (PULBERE NEAGR), sub 1 1.1D
granular or as a meal pulvrin form de granule sau pulbere
0028 BLACK POWDER (GUNPOWDER), POUDRE NOIRE COMPRIME ou POUDRE SCHWARZPULVER, GEPRESST oder als PRAF DE PUC (PULBERE NEAGR) 1 1.1D
COMPRESSED or BLACK POWDER NOIRE EN COMPRIMS PELLETS COMPRIMAT sau PRAF DE PUC (PULBERE
(GUNPOWDER), IN PELLETS NEAGR), N COMPRIMATE
0029 DETONATORS, NON-ELECTRIC for DTONATEURS de mine (de sautage) NON SPRENGKAPSELN, NICHT ELEKTRISCH DETONATOARE de min NEELECTRICE 1 1.1B
blasting LECTRIQUES
0030 DETONATORS, ELECTRIC for blasting DTONATEURS de mine (de sautage) SPRENGKAPSELN, ELEKTRISCH DETONATOARE de min ELECTRICE 1 1.1B
LECTRIQUES
0033 BOMBS with bursting charge BOMBES avec charge d'clatement BOMBEN, mit Sprengladung BOMBE cu ncrctur exploziv 1 1.1F
0034 BOMBS with bursting charge BOMBES avec charge d'clatement BOMBEN, mit Sprengladung BOMBE cu ncrctur exploziv 1 1.1D
0035 BOMBS with bursting charge BOMBES avec charge d'clatement BOMBEN, mit Sprengladung BOMBE cu ncrctur exploziv 1 1.2D
0037 BOMBS, PHOTO-FLASH BOMBES PHOTO-CLAIR BOMBEN, BLITZLICHT BOMBE cu ncrctur exploziv 1 1.1F
0038 BOMBS, PHOTO-FLASH BOMBES PHOTO-CLAIR BOMBEN, BLITZLICHT BOMBE DE FOTO-ILUMINARE 1 1.1D
0039 BOMBS, PHOTO-FLASH BOMBES PHOTO-CLAIR BOMBEN, BLITZLICHT BOMBE DE FOTO-ILUMINARE 1 1.2G
0042 BOOSTERS without detonator RENFORATEURS sans dtonateur ZNDVERSTRKER, ohne Detonator DISPOZITIVE AUXILIARE FR DETONATOR 1 1.1D

0043 BURSTERS, explosive CHARGES DE DISPERSION ZERLEGER, mit Explosivstoff NCRCTURI DE DISPERSIE 1 1.1D

-2-
CONFORM CU ADR 2017 - DENUMIRILE MRFURILOR N 4 LIMBI
UN Name and description Nom et description Benennung und Beschreibung Denumire i descriere Class Classifi- Packing
No. EN FR DE RO cation group
f 3.1.2 3.1.2 3.1.2 3.1.2 2.2 2.2 2.1.1.3
(1) (2) (2) (2) (2) (3a) (3b) (4)
n conformitate cu prevederile de la 5.4.1.4.1, meniunile care trebuie adugate n documentul de transport vor fi redactate ntr-o limb oficial a rii expeditorului i n plus,
dac aceast limb nu este engleza, franceza sau germana, n englez, n francez sau n german, cu excepia cazului n care acordurile ncheiate ntre rile implicate n transport nu prevd altfel.
Prevederi asemanatoare apar, de asemenea, n: dispoziia special 633 din capitolul 3.3, 5.1.2.1 (a) ii), 5.2.1.5, 5.4.1.2.1 (c) (d) (g), 5.4.1.2.3.3, 5.5.2.4.1, 5.5.3.4.1, 5.5.3.6.2 a) i b), 5.5.3.7.1 b), 6.8.3.5.6 (d), Nota de sub 6.8.4 (e) etc.
Textul scris pe fond gri este introdus sau modificat n 2017
0044 PRIMERS, CAP TYPE AMORCES PERCUSSION ANZNDHTCHEN AMORSE CU PERCUIE 1 1.4S
0048 CHARGES, DEMOLITION CHARGES DE DMOLITION SPRENGKRPER NCRCTURI DE DEMOLARE 1 1.1D
0049 CARTRIDGES, FLASH CARTOUCHES-CLAIR PATRONEN, BLITZLICHT CARTUE PENTRU AVERTIZARE LUMINOAS 1 1.1G

0050 CARTRIDGES, FLASH CARTOUCHES-CLAIR PATRONEN, BLITZLICHT CARTUE PENTRU AVERTIZARE LUMINOAS 1 1.3G

0054 CARTRIDGES, SIGNAL CARTOUCHES DE SIGNALISATION PATRONEN, SIGNAL CARTUE DE SEMNALIZARE 1 1.3G
0055 CASES, CARTRIDGE, EMPTY, WITH DOUILLES DE CARTOUCHES VIDES TREIBLADUNGSHLSEN, LEER, MIT TUBURI DE CARTUE GOALE CU AMORS 1 1.4S
PRIMER AMORCES TREIBLADUNGSANZNDER
0056 CHARGES, DEPTH CHARGES SOUS-MARINES WASSERBOMBEN NCRCTURI SUBMARINE 1 1.1D
0059 CHARGES, SHAPED without detonator CHARGES CREUSES sans dtonateur HOHLLADUNGEN, ohne Zndmittel NCRCTURI CUMULATIVE fr detonator 1 1.1D

0060 CHARGES, SUPPLEMENTARY, CHARGES DE RELAIS EXPLOSIFS FLLSPRENGKRPER NCRCTURI PENTRU RELEE EXPLOZIVE 1 1.1D
EXPLOSIVE
0065 CORD, DETONATING, flexible CORDEAU DTONANT souple SPRENGSCHNUR, biegsam FITIL DETONANT flexibil 1 1.1D
0066 CORD, IGNITER MCHE COMBUSTION RAPIDE ANZNDLITZE FITIL DETONANT CU ARDERE RAPID 1 1.4G
0070 CUTTERS, CABLE, EXPLOSIVE CISAILLES PYROTECHNIQUES SCHNEIDVORRICHTUNGEN, KABEL, MIT INSTRUMENTE DE TIERE PIROTEHNICE 1 1.4S
EXPLOSIVES EXPLOSIVSTOFF EXPLOZIVE
0072 CYCLOTRIMETHYLENE- CYCLOTRIMTHYLNE-TRINITRAMINE CYCLOTRIMETHYLENTRINITRAMIN CICLO-TRIMETILEN-TRINITRAMIN 1 1.1D
TRINITRAMINE (CYCLONITE; HUMIDIFIE (CYCLONITE, HEXOGNE, (CYCLONIT), (HEXOGEN), (RDX), UMECTAT (CICLONIT, HEXOGEN, RDX), cu
HEXOGEN; RDX), WETTED with not less RDX), avec au moins 15% (masse) d'eau ANGEFEUCHTET mit mindestens 15 Masse-% cel puin 15% (mas) ap
than 15% water, by mass Wasser
0073 DETONATORS FOR AMMUNITION DTONATEURS POUR MUNITIONS DETONATOREN FR MUNITION DETONATOARE PENTRU MUNIII 1 1.1B
0074 DIAZODINITROPHENOL, WETTED with DIAZODINITROPHNOL HUMIDIFI avec DIAZODINITROPHENOL, ANGEFEUCHTET DIAZODINITROFENOL UMECTAT cu cel puin 1 1.1A
not less than 40% water, or mixture of au moins 40% (masse) d'eau ou d'un mlange mit mindestens 40 Masse-% Wasser oder einer 40% (mas) ap sau un amestec de alcool i ap
alcohol and water, by mass d'alcool et d'eau Alkohol/Wasser-Mischung

0075 DIETHYLENEGLYCOL DINITRATE, DINITRATE DE DITHYLNEGLYCOL DIETHYLENGLYCOLDINITRAT, DINITRAT DE DIETILEN- GLICOL 1 1.1D
DESENSITIZED with not less than 25% DSENSIBILIS avec au moins 25% (masse) de DESENSIBILISIERT, mit mindestens 25 Masse- DESENSIBILIZAT cu cel puin 25% (mas)
non-volatile, water-insoluble phlegmatizer, flegmatisant non volatil insoluble dans l'eau % nicht flchtigem, wasserunlslichem flegmatizant ne volatil insolubil n ap
by mass Phlegmatisierungsmittel
0076 DINITROPHENOL, dry or wetted with less DINITROPHNOL sec ou humidifi avec moins DINITROPHENOL, trocken oder angefeuchtet DINITROFENOL uscat sau umectat cu mai puin de 1 1.1D
than 15% water, by mass de 15% (masse) d'eau mit weniger als 15 Masse-% Wasser 15% (mas) ap

0077 DINITROPHENOLATES, alkali metals, dry DINITROPHNATES de mtaux alcalins, secs DINITROPHENOLATE der Alkalimetalle, DINITROFENAI de metale alcaline, uscai sau 1 1.3C
or wetted with less than 15% water, by mass ou humidifis avec moins de 15% (masse) d'eau trocken oder angefeuchtet mit weniger als 15 umectai cu mai puin de 15% (mas) ap
Masse-% Wasser

-3-
CONFORM CU ADR 2017 - DENUMIRILE MRFURILOR N 4 LIMBI
UN Name and description Nom et description Benennung und Beschreibung Denumire i descriere Class Classifi- Packing
No. EN FR DE RO cation group
f 3.1.2 3.1.2 3.1.2 3.1.2 2.2 2.2 2.1.1.3
(1) (2) (2) (2) (2) (3a) (3b) (4)
n conformitate cu prevederile de la 5.4.1.4.1, meniunile care trebuie adugate n documentul de transport vor fi redactate ntr-o limb oficial a rii expeditorului i n plus,
dac aceast limb nu este engleza, franceza sau germana, n englez, n francez sau n german, cu excepia cazului n care acordurile ncheiate ntre rile implicate n transport nu prevd altfel.
Prevederi asemanatoare apar, de asemenea, n: dispoziia special 633 din capitolul 3.3, 5.1.2.1 (a) ii), 5.2.1.5, 5.4.1.2.1 (c) (d) (g), 5.4.1.2.3.3, 5.5.2.4.1, 5.5.3.4.1, 5.5.3.6.2 a) i b), 5.5.3.7.1 b), 6.8.3.5.6 (d), Nota de sub 6.8.4 (e) etc.
Textul scris pe fond gri este introdus sau modificat n 2017
0078 DINITRORESORCINOL, dry or wetted DINITRORSORCINOL sec ou humidifi avec DINITRORESORCINOL, trocken oder DINITRO-RESORCINOL uscat sau umectat cu mai 1 1.1D
with less than 15% water, by mass moins de 15% (masse) d'eau angefeuchtet mit weniger als 15 Masse-% Wasser puin de 15% (mas) ap

0079 HEXANITRODIPHENYL- HEXANITRODIPHNYL-AMINE HEXANITRODIPHENYLAMIN HEXANITRO-DIFENILAMIN 1 1.1D


AMINE (DIPICRYLAMINE; HEXYL) (DIPICRYLAMINE, HEXYL) (DIPIKRYLAMIN), (HEXYL) (DIPICRILAMIN, HEXIL)
0081 EXPLOSIVE, BLASTING, EXPLOSIF DE MINE (DE SAUTAGE) DU SPRENGSTOFF, TYP A EXPLOZIV DE MIN TIP A 1 1.1D
TYPE A TYPE A
0082 EXPLOSIVE, BLASTING, EXPLOSIF DE MINE (DE SAUTAGE) DU SPRENGSTOFF, TYP B EXPLOZIV DE MIN TIP B 1 1.1D
TYPE B TYPE B
0083 EXPLOSIVE, BLASTING, EXPLOSIF DE MINE (DE SAUTAGE) DU SPRENGSTOFF, TYP C EXPLOZIV DE MIN TIP C 1 1.1D
TYPE C TYPE C
0084 EXPLOSIVE, BLASTING, EXPLOSIF DE MINE (DE SAUTAGE) DU SPRENGSTOFF, TYP D EXPLOZIV DE MIN TIP D 1 1.1D
TYPE D TYPE D
0092 FLARES, SURFACE DISPOSITIFS CLAIRANTS DE SURFACE LEUCHTKRPER, BODEN DISPOZITIVE DE ILUMINARE DE SUPRAFA 1 1.3G

0093 FLARES, AERIAL DISPOSITIFS CLAIRANTS ARIENS LEUCHTKRPER, LUFTFAHRZEUG DISPOZITIVE DE ILUMINARE AERIENE 1 1.3G
0094 FLASH POWDER POUDRE CLAIR BLITZLICHTPULVER PRAF DE PUC (PULBERE) DE ILUMINARE 1 1.1G

0099 FRACTURING DEVICES, EXPLOSIVE TORPILLES DE FORAGE EXPLOSIVES sans LOCKERUNGSSPRENGGERTE MIT TORPILE DE FORARE EXPLOZIVE fr detonator 1 1.1D
without detonator, for oil wells dtonateur pour puits de ptrole EXPLOSIVSTOFF, fr Erdlbohrungen, ohne pentru puuri de petrol
Zndmittel
0101 FUSE, NON-DETONATING MCHE NON DTONANTE STOPPINEN, NICHT SPRENGKRFTIG FITIL NEDETONANT 1 1.3G
0102 CORD (FUSE), DETONATING, metal clad CORDEAU DTONANT enveloppe SPRENGSCHNUR, mit Metallmantel FITIL DETONANT cu nveli metalic 1 1.2D
mtallique
0103 FUSE, IGNITER, tubular, metal clad CORDEAU D'ALLUMAGE enveloppe ANZNDSCHNUR, rohrfrmig, mit FITIL DETONANT cu nveli metalic 1 1.4G
mtallique Metallmantel
0104 CORD (FUSE), DETONATING, MILD CORDEAU DTONANT CHARGE SPRENGSCHNUR MIT GERINGER FITIL DETONANT CU NCRCTUR REDUS 1 1.4D
EFFECT, metal clad RDUITE enveloppe mtallique WIRKUNG, mit Metallmantel cu nveli metalic
0105 FUSE, SAFETY MCHE DE MINEUR (MCHE LENTE ou ANZNDSCHNUR FITIL DE SIGURAN 1 1.4S
CORDEAU BICKFORD) (SICHERHEITSZNDSCHNUR)
0106 FUZES, DETONATING FUSES-DTONATEURS ZNDER, SPRENGKRFTIG DISPOZITIVE DE DETONARE 1 1.1B
0107 FUZES, DETONATING FUSES-DTONATEURS ZNDER, SPRENGKRFTIG DISPOZITIVE DE DETONARE 1 1.2B
0110 GRENADES, PRACTICE, hand or rifle GRENADES D'EXERCICE main ou fusil GRANATEN, BUNG, Hand oder Gewehr GRENADE DE EXERCIIU de mn sau sau pentru 1 1.4S
lansatoare
0113 GUANYLNITROSAMINO- GUANYL NITROSAMINO-GUANYLIDNE GUANYLNITROSAMINOGUANYLIDEN- GUANIL NITROSAMINO-GUANILIDEN 1 1.1A
GUANYLIDENE HYDRAZINE, WETTED HYDRAZINE HUMIDIFIE avec au moins HYDRAZIN, ANGEFEUCHTET mit mindestens HIDRAZIN UMECTAT cu cel puin 30% (mas)
with not less than 30% water, by mass 30% (masse) d'eau 30 Masse-% Wasser ap

-4-
CONFORM CU ADR 2017 - DENUMIRILE MRFURILOR N 4 LIMBI
UN Name and description Nom et description Benennung und Beschreibung Denumire i descriere Class Classifi- Packing
No. EN FR DE RO cation group
f 3.1.2 3.1.2 3.1.2 3.1.2 2.2 2.2 2.1.1.3
(1) (2) (2) (2) (2) (3a) (3b) (4)
n conformitate cu prevederile de la 5.4.1.4.1, meniunile care trebuie adugate n documentul de transport vor fi redactate ntr-o limb oficial a rii expeditorului i n plus,
dac aceast limb nu este engleza, franceza sau germana, n englez, n francez sau n german, cu excepia cazului n care acordurile ncheiate ntre rile implicate n transport nu prevd altfel.
Prevederi asemanatoare apar, de asemenea, n: dispoziia special 633 din capitolul 3.3, 5.1.2.1 (a) ii), 5.2.1.5, 5.4.1.2.1 (c) (d) (g), 5.4.1.2.3.3, 5.5.2.4.1, 5.5.3.4.1, 5.5.3.6.2 a) i b), 5.5.3.7.1 b), 6.8.3.5.6 (d), Nota de sub 6.8.4 (e) etc.
Textul scris pe fond gri este introdus sau modificat n 2017
0114 GUANYLNITROSAMINO- GUANYL NITROSAMINO- GUANYLNITROSAMINOGUANYL- GUANIL NITROSAMINO-GUANILTETRAZEN 1 1.1A
GUANYLTETRAZENE (TETRAZENE), GUANYLTTRAZNE (TTRAZNE) TETRAZEN (TETRACEN), ANGEFEUCHTET (TETRAZEN) UMECTAT cu cel puin 30%
WETTED with not less than 30% water, or HUMIDIFI avec au moins 30% (masse) d'eau mit mindestens 30 Masse-% Wasser oder einer (mas) ap sau un amestec de alcool i ap
mixture of alcohol and water, by mass ou d'un mlange d'alcool et d'eau Alkohol/Wasser-Mischung

0118 HEXOLITE (HEXOTOL), dry or wetted HEXOLITE (HEXOTOL), sche ou humidifie HEXOLIT (HEXOTOL), trocken oder HEXOLIT (HEXOTOL), uscat sau umectat cu mai 1 1.1D
with less than 15% water, by mass avec moins de 15% (masse) d'eau angefeuchtet mit weniger als 15 Masse-% Wasser puin de 15% (mas) ap

0121 IGNITERS INFLAMMATEURS (ALLUMEURS) ANZNDER DISPOZITIVE DE APRINDERE 1 1.1G


0124 JET PERFORATING GUNS, CHARGED, PERFORATEURS CHARGE CREUSE pour PERFORATIONSHOHLLADUNGS-TRGER, PERFORATOARE CU NCRCTUR 1 1.1D
oil well, without detonator puits de ptrole, sans dtonateur GELADEN, fr Erdlbohrlcher, ohne Zndmittel CUMULATIV pentru puuri de petrol, fr
detonator
0129 LEAD AZIDE, WETTED with not less than AZOTURE DE PLOMB HUMIDIFI avec au BLEIAZID, ANGEFEUCHTET mit mindestens AZOTUR DE PLUMB UMECTAT cu cel puin 1 1.1A
20% water, or mixture of alcohol and water, moins 20% (masse) d'eau ou dun mlange 20 Masse-% Wasser oder einer Alkohol/Wasser- 20% (mas) ap sau cu un amestec de alcool i ap
by mass d'alcool et d'eau Mischung
0130 LEAD STYPHNATE (LEAD STYPHNATE DE PLOMB BLEISTYPHNAT STIFNAT DE PLUMB (TRINITRORESORCINAT 1 1.1A
TRINITRORESORCINATE), WETTED (TRINITRORSORCINATE DE PLOMB) (BLEITRINITRORESORCINAT) DE PLUMB) UMECTAT cu cel puin 20% (mas) a
with not less than 20% water, or mixture of HUMIDIFI avec au moins 20% (masse) d'eau ANGEFEUCHTET mit mindestens 20 Masse-% sau un amestec de alcool cu ap
alcohol and water, by mass ou d'un mlange d'alcool et d'eau Wasser oder einer Alkohol/Wasser-Mischung

0131 LIGHTERS, FUSE ALLUMEURS POUR MCHE DE MINEUR ANZNDER, ANZNDSCHNUR DISPOZITIVE DE APRINDERE PENTRU FITIL 1 1.4S
DE MINER
0132 DEFLAGRATING METAL SALTS OF SELS MTALLIQUES DFLAGRANTS DE DEFLAGRIERENDE METALLSALZE SRURI METALICE DEFLAGRANTE DIN 1 1.3C
AROMATIC NITRODERIVATIVES, DRIVS NITRS AROMATIQUES, N.S.A. AROMATISCHER NITROVERBINDUNGEN, DERIVAI NITRAI AROMATICI, N.S.A.
N.O.S. N.A.G.
0133 MANNITOL HEXANITRATE HEXANITRATE DE MANNITOL MANNITOLHEXANITRAT HEXANITRAT DE MANITOL (NITROMANIT), 1 1.1D
(NITROMANNITE), WETTED with not (NITROMANNITE), HUMIDIFI avec au (NITROMANNITOL), ANGEFEUCHTET mit UMECTAT cu cel puin 40% (mas) ap sau un
less than 40% water, or mixture of alcohol moins 40% (masse) d'eau ou d'un mlange mindestens 40 Masse-% Wasser oder einer amestec de alcool cu ap
and water, by mass d'alcool et d'eau Alkohol/Wasser-Mischung
0135 MERCURY FULMINATE, WETTED with FULMINATE DE MERCURE HUMIDIFI QUECKSILBERFULMINAT, FULMINAT DE MERCUR UMECTAT cu cel puin 1 1.1A
not less than 20% water, or mixture of avec au moins 20% (masse) d'eau (ou d'un ANGEFEUCHTET mit mindestens 20 Masse-% 20% (mas) ap (sau un amestec de alcool cu ap)
alcohol and water, by mass mlange d'alcool et d'eau) Wasser oder einer Alkohol/Wasser-Mischung

0136 MINES with bursting charge MINES avec charge d'clatement MINEN, mit Sprengladung MINE cu ncrctur exploziv 1 1.1F
0137 MINES with bursting charge MINES avec charge d'clatement MINEN, mit Sprengladung MINE cu ncrctur exploziv 1 1.1D
0138 MINES with bursting charge MINES avec charge d'clatement MINEN, mit Sprengladung MINE cu ncrctur exploziv 1 1.2D

-5-
CONFORM CU ADR 2017 - DENUMIRILE MRFURILOR N 4 LIMBI
UN Name and description Nom et description Benennung und Beschreibung Denumire i descriere Class Classifi- Packing
No. EN FR DE RO cation group
f 3.1.2 3.1.2 3.1.2 3.1.2 2.2 2.2 2.1.1.3
(1) (2) (2) (2) (2) (3a) (3b) (4)
n conformitate cu prevederile de la 5.4.1.4.1, meniunile care trebuie adugate n documentul de transport vor fi redactate ntr-o limb oficial a rii expeditorului i n plus,
dac aceast limb nu este engleza, franceza sau germana, n englez, n francez sau n german, cu excepia cazului n care acordurile ncheiate ntre rile implicate n transport nu prevd altfel.
Prevederi asemanatoare apar, de asemenea, n: dispoziia special 633 din capitolul 3.3, 5.1.2.1 (a) ii), 5.2.1.5, 5.4.1.2.1 (c) (d) (g), 5.4.1.2.3.3, 5.5.2.4.1, 5.5.3.4.1, 5.5.3.6.2 a) i b), 5.5.3.7.1 b), 6.8.3.5.6 (d), Nota de sub 6.8.4 (e) etc.
Textul scris pe fond gri este introdus sau modificat n 2017
0143 NITROGLYCERIN, DESENSITIZED with NITROGLYCRINE DSENSIBILISE avec NITROGLYCERIN, DESENSIBILISIERT mit NITRO GLICERIN DESENSIBILIZAT cu cel 1 1.1D
not less than 40% non-volatile water- au moins 40% (masse) de flegmatisant non mindestens 40 Masse-% nicht flchtigem, puin 40% (mas) flegmatizant ne volatil insolubil n
insoluble phlegmatizer, by mass volatil insoluble dans l'eau wasserunlslichem Phlegmatisierungsmittel ap
0144 NITROGLYCERIN SOLUTION IN NITROGLYCRINE EN SOLUTION NITROGLYCERIN, LSUNG IN ALKOHOL NITROGLICERIN N SOLUIE ALCOOLIC 1 1.1D
ALCOHOL with more than 1% but not more ALCOOLIQUE avec plus de 1% mais au mit mehr als 1 %, aber nicht mehr als 10 % avnd mai mult de 1%, dar nu mai mult de 10%
than 10% nitroglycerin maximum 10% de nitroglycrine Nitroglycerin nitroglicerin
0146 NITROSTARCH, dry or wetted with less NITROAMIDON sec ou humidifi avec moins NITROSTRKE, trocken oder angefeuchtet mit NITROAMIDON uscat sau umectat cu mai puin de 1 1.1D
than 20% water, by mass de 20% (masse) d'eau weniger als 20 Masse-% Wasser 20% (mas) ap
0147 NITRO UREA NITRO-URE NITROHARNSTOFF NITRO-UREE 1 1.1D
0150 PENTAERYTHRITE TETRANITRATE TTRANITRATE DE PENTARYTHRITE PENTAERYTHRITTETRANITRAT TETRANITRAT DE PENTAERITRIT 1 1.1D
(PENTAERYTHRITOL TETRANITRATE; (TTRANITRATE DE PENTARYTHRITOL, (PENTAERYTHRITOLTETRANITRAT) (TETRANITRAT DE PENTAERITRITOL,
PETN), WETTED with not less than 25% PENTHRITE, PETN), HUMIDIFI avec au (PETN), ANGEFEUCHTET mit mindestens 25 PENTRIT, PETN), UMECTAT cu cel puin 25%
water, by mass, or DESENSITIZED with moins 25% (masse) d'eau, ou DSENSIBILIS Masse-% Wasser oder DESENSIBILISIERT mit (mas) ap, sau DESENSIBILIZAT cu cel puin 15%
not less than 15% phlegmatizer, by mass avec au moins 15% (masse) de flegmatisant mindestens 15 Masse-% Phlegmatisierungsmittel (mas) flegmatizant

0151 PENTOLITE, dry or wetted with less than PENTOLITE sche ou humidifie avec moins de
PENTOLIT, trocken oder angefeuchtet mit PENTOLIT uscat sau umectat cu mai puin de 1 1.1D
15% water, by mass 15% (masse) d'eau weniger als 15 Masse-% Wasser 15% (mas) ap
0153 TRINITROANILINE (PICRAMIDE) TRINITRANILINE (PICRAMIDE) TRINITROANILIN (PIKRAMID) TRINITRANILIN (PICRAMID) 1 1.1D
0154 TRINITROPHENOL (PICRIC ACID), dry TRINITROPHNOL (ACIDE PICRIQUE) secTRINITROPHENOL (PIKRINSURE), trocken TRINITRO-FENOL (ACID PICRIC) uscat sau 1 1.1D
or wetted with less than 30% water, by mass ou humidifi avec moins de 30% (masse) d'eau
oder angefeuchtet mit weniger als 30 Masse-% umectat cu mai puin de 30% (mas) ap
Wasser
0155 TRINITROCHLORO-BENZENE (PICRYL TRINITROCHLORO-BENZNE (CHLORURE TRINITROCHLORBENZEN TRINITRO-CLORO-BENZEN (CLORUR DE 1 1.1D
CHLORIDE) DE PICRYLE) (PIKRYLCHLORID) PICRIL)
0159 POWDER CAKE (POWDER PASTE), GALETTE HUMIDIFIE avec au moins 25% PULVERROHMASSE, ANGEFEUCHTET mit GALET UMECTAT coninnd cel puin 25% 1 1.3C
WETTED with not less than 25% water, by (masse) d'eau mindestens 25 Masse-% Wasser (mas) ap
mass
0160 POWDER, SMOKELESS POUDRE SANS FUME TREIBLADUNGSPULVER PRAF DE PUC, CARE ARDE FR FUM 1 1.1C
0161 POWDER, SMOKELESS POUDRE SANS FUME TREIBLADUNGSPULVER PRAF DE PUC, CARE ARDE FR FUM 1 1.3C
0167 PROJECTILES with bursting charge PROJECTILES avec charge d'clatement GESCHOSSE, mit Sprengladung PROIECTILE cu ncrctur exploziv 1 1.1F
0168 PROJECTILES with bursting charge PROJECTILES avec charge d'clatement GESCHOSSE, mit Sprengladung PROIECTILE cu ncrctur exploziv 1 1.1D
0169 PROJECTILES with bursting charge PROJECTILES avec charge d'clatement GESCHOSSE, mit Sprengladung PROIECTILE cu ncrctur exploziv 1 1.2D
0171 AMMUNITION, ILLUMINATING with or MUNITIONS CLAIRANTES avec ou sans MUNITION, LEUCHT, mit oder ohne Zerleger, MUNIII PENTRU ILUMINARE cu sau fr 1 1.2G
without burster, expelling charge or charge de dispersion, charge d'expulsion ou Aussto- oder Treibladung ncrctur de dispersie, ncrctur expulsiv sau
propelling charge charge propulsive ncrctur propulsiv
0173 RELEASE DEVICES, EXPLOSIVE ATTACHES PYROTECHNIQUES AUSLSEVORRICHTUNGEN MIT DISPOZITIVE PIROTEHNICE EXPLOZIVE 1 1.4S
EXPLOSIVES EXPLOSIVSTOFF
0174 RIVETS, EXPLOSIVE RIVETS EXPLOSIFS SPRENGNIETE NITURI EXPLOZIVE 1 1.4S

-6-
CONFORM CU ADR 2017 - DENUMIRILE MRFURILOR N 4 LIMBI
UN Name and description Nom et description Benennung und Beschreibung Denumire i descriere Class Classifi- Packing
No. EN FR DE RO cation group
f 3.1.2 3.1.2 3.1.2 3.1.2 2.2 2.2 2.1.1.3
(1) (2) (2) (2) (2) (3a) (3b) (4)
n conformitate cu prevederile de la 5.4.1.4.1, meniunile care trebuie adugate n documentul de transport vor fi redactate ntr-o limb oficial a rii expeditorului i n plus,
dac aceast limb nu este engleza, franceza sau germana, n englez, n francez sau n german, cu excepia cazului n care acordurile ncheiate ntre rile implicate n transport nu prevd altfel.
Prevederi asemanatoare apar, de asemenea, n: dispoziia special 633 din capitolul 3.3, 5.1.2.1 (a) ii), 5.2.1.5, 5.4.1.2.1 (c) (d) (g), 5.4.1.2.3.3, 5.5.2.4.1, 5.5.3.4.1, 5.5.3.6.2 a) i b), 5.5.3.7.1 b), 6.8.3.5.6 (d), Nota de sub 6.8.4 (e) etc.
Textul scris pe fond gri este introdus sau modificat n 2017
0180 ROCKETS with bursting charge ENGINS AUTOPROPULSS avec charge RAKETEN, mit Sprengladung RACHETE cu ncrctur exploziv 1 1.1F
d'clatement
0181 ROCKETS with bursting charge ENGINS AUTOPROPULSS avec charge RAKETEN, mit Sprengladung RACHETE cu ncrctur exploziv 1 1.1E
d'clatement
0182 ROCKETS with bursting charge ENGINS AUTOPROPULSS avec charge RAKETEN, mit Sprengladung RACHETE cu ncrctur exploziv 1 1.2E
d'clatement
0183 ROCKETS with inert head ENGINS AUTOPROPULSS tte inerte RAKETEN, mit inertem Kopf RACHETE cu cap inert 1 1.3C
0186 ROCKET MOTORS PROPULSEURS RAKETENMOTOREN PROPULSOARE 1 1.3C
0190 SAMPLES, EXPLOSIVE, other than CHANTILLONS D'EXPLOSIFS, autres que EXPLOSIVSTOFF, MUSTER, auer EANTIOANE DE EXPLOZIVI, altele dect 1
initiating explosive des explosifs d'amorage Initialsprengstoff explozivii de amorsare
0191 SIGNAL DEVICES, HAND ARTIFICES DE SIGNALISATION MAIN SIGNALKRPER, HAND DISPOZITIVE DE SEMNALIZARE DE MN 1 1.4G

0192 SIGNALS, RAILWAY TRACK, PTARDS DE CHEMIN DE FER KNALLKAPSELN, EISENBAHN CAPSE POCNITOARE PENTRU CALEA FERAT 1 1.1G
EXPLOSIVE
0193 SIGNALS, RAILWAY TRACK, PTARDS DE CHEMIN DE FER KNALLKAPSELN, EISENBAHN CAPSE POCNITOARE PENTRU CALEA FERAT 1 1.4S
EXPLOSIVE
0194 SIGNALS, DISTRESS, ship SIGNAUX DE DTRESSE de navires SIGNALKRPER, SEENOT SEMNALIZATOARE DE PERICOL pentru nave 1 1.1G

0195 SIGNALS, DISTRESS, ship SIGNAUX DE DTRESSE de navires SIGNALKRPER, SEENOT SEMNALIZATOARE DE PERICOL pentru nave 1 1.3G

0196 SIGNALS, SMOKE SIGNAUX FUMIGNES SIGNALKRPER, RAUCH SEMNALIZATOARE FUMIGENE 1 1.1G
0197 SIGNALS, SMOKE SIGNAUX FUMIGNES SIGNALKRPER, RAUCH SEMNALIZATOARE FUMIGENE 1 1.4G
0204 SOUNDING DEVICES, EXPLOSIVE CAPSULES DE SONDAGE EXPLOSIVES FALLLOTE, MIT EXPLOSIVSTOFF CAPSULE DE SONDARE EXPLOZIVE 1 1.2F
0207 TETRANITROANILINE TTRANITRANILINE TETRANITROANILIN TETRA-NITRANILIN 1 1.1D
0208 TRINITROPHENYLMETHYL- TRINITROPHNYL-MTHYLNITRAMINE TRINITROPHENYLMETHYLNITRAMIN TRINITROFENIL-METILNITRAMIN (TETRIL) 1 1.1D
NITRAMINE (TETRYL) (TTRYL) (TETRYL)
0209 TRINITROTOLUENE (TNT), dry or wetted TRINITROTOLUNE (TOLITE, TNT) sec ou TRINITROTOLUEN (TNT), trocken oder TRINITRO-TOLUEN (TOLIT, TNT) uscat sau 1 1.1D
with less than 30% water, by mass humidifi avec moins de 30% (masse) d'eau angefeuchtet mit weniger als 30 Masse-% Wasser umectat cu mai puin de 30% (mas) ap

0212 TRACERS FOR AMMUNITION TRACEURS POUR MUNITIONS LEUCHTSPURKRPER FR MUNITION TRASOARE PENTRU MUNIII 1 1.3G
0213 TRINITROANISOLE TRINITRANISOLE TRINITROANISOL TRINITRANIZOL 1 1.1D
0214 TRINITROBENZENE, dry or wetted with TRINITROBENZNE sec ou humidifi avec TRINITROBENZEN, trocken oder angefeuchtet TRINITRO-BENZEN uscat sau umectat cu mai puin 1 1.1D
less than 30% water, by mass moins de 30% (masse) d'eau mit weniger als 30 Masse-% Wasser de 30% (mas) ap

0215 TRINITROBENZOIC ACID, dry or wetted ACIDE TRINITROBENZOQUE sec ou TRINITROBENZOESURE, trocken oder ACID TRINITRO-BENZOIC uscat sau umectat cu 1 1.1D
with less than 30% water, by mass humidifi avec moins de 30% (masse) d'eau angefeuchtet mit weniger als 30 Masse-% Wasser mai puin de 30% (mas) ap

0216 TRINITRO-m-CRESOL TRINITRO-m-CRSOL TRINITRO-m-CRESOL TRINITRO-m-CREZOL 1 1.1D

-7-
CONFORM CU ADR 2017 - DENUMIRILE MRFURILOR N 4 LIMBI
UN Name and description Nom et description Benennung und Beschreibung Denumire i descriere Class Classifi- Packing
No. EN FR DE RO cation group
f 3.1.2 3.1.2 3.1.2 3.1.2 2.2 2.2 2.1.1.3
(1) (2) (2) (2) (2) (3a) (3b) (4)
n conformitate cu prevederile de la 5.4.1.4.1, meniunile care trebuie adugate n documentul de transport vor fi redactate ntr-o limb oficial a rii expeditorului i n plus,
dac aceast limb nu este engleza, franceza sau germana, n englez, n francez sau n german, cu excepia cazului n care acordurile ncheiate ntre rile implicate n transport nu prevd altfel.
Prevederi asemanatoare apar, de asemenea, n: dispoziia special 633 din capitolul 3.3, 5.1.2.1 (a) ii), 5.2.1.5, 5.4.1.2.1 (c) (d) (g), 5.4.1.2.3.3, 5.5.2.4.1, 5.5.3.4.1, 5.5.3.6.2 a) i b), 5.5.3.7.1 b), 6.8.3.5.6 (d), Nota de sub 6.8.4 (e) etc.
Textul scris pe fond gri este introdus sau modificat n 2017
0217 TRINITRONAPHTHALENE TRINITRONAPHTALNE TRINITRONAPHTHALEN TRINITRONAFTALEN 1 1.1D
0218 TRINITROPHENETOLE TRINITROPHNTOLE TRINITROPHENETOL TRINITRO-FENETOL 1 1.1D
0219 TRINITRORESORCINOL (STYPHNIC TRINITRORSORCINOL TRINITRORESORCINOL (STYPHNINSURE), TRINITRO-RESORCINOL (TRINITRO- 1 1.1D
ACID), dry or wetted with less than 20% (TRINITRORSORCINE, ACIDE trocken oder angefeuchtet mit weniger als 20 RESORCIN, ACID STIFNIC) uscat sau umectat cu
water, or mixture of alcohol and water, by STYPHNIQUE) sec ou humidifi avec moins de Masse-% Wasser oder einer Alkohol/Wasser- mai puin de 20% (mas) ap sau un amestec de
mass 20% (masse) d'eau ou d'un mlange d'alcool et Mischung alcool i ap
d'eau
0220 UREA NITRATE, dry or wetted with less NITRATE D'URE sec ou humidifi avec moins HARNSTOFFNITRAT, trocken oder angefeuchtet NITRAT DE UREE uscat sau umectat cu mai puin 1 1.1D
than 20% water, by mass de 20% (masse) d'eau mit weniger als 20 Masse-% Wasser de 20% (mas) ap

0221 WARHEADS, TORPEDO with bursting TTES MILITAIRES POUR TORPILLES avec GEFECHTSKPFE, TORPEDO, mit FOCOASE PENTRU TORPILE cu ncrctur 1 1.1D
charge charge d'clatement Sprengladung exploziv
0222 AMMONIUM NITRATE NITRATE D'AMMONIUM AMMONIUMNITRAT AZOTAT DE AMONIU sau NITRAT DE AMONIU 1 1.1D

0224 BARIUM AZIDE, dry or wetted with less AZOTURE DE BARYUM sec ou humidifi avec BARIUMAZID, trocken oder angefeuchtet mit AZOTUR DE BARIU uscat sau umectat cu mai 1 1.1A
than 50% water, by mass moins de 50% (masse) d'eau weniger als 50 Masse-% Wasser puin de 50% (mas) ap
0225 BOOSTERS WITH DETONATOR RENFORATEURS AVEC DTONATEUR ZNDVERSTRKER, MIT DETONATOR DISPOZITIVE AUXILIARE CU DETONATOR 1 1.1B
0226 CYCLOTETRAMETHYLENE- CYCLOTTRAMTHY- CYCLOTETRAMETHYLENTETRANITRAMIN CICLO-TETRAMETIL-LENETAT- 1 1.1D
TETRANITRAMINE (HMX; OCTOGEN), LNETTRANITRAMINE (OCTOGNE, (HMX) (OKTOGEN), ANGEFEUCHTET mit TRANITRAMIN (OCTOGEN, HMX) UMECTAT
WETTED with not less than 15% water, by HMX) HUMIDIFIE avec au moins 15% mindestens 15 Masse-% Wasser cu cel puin 15% (mas) ap
mass (masse) d'eau
0234 SODIUM DINITRO-o-CRESOLATE, dry DINITRO-o-CRSATE DE SODIUM sec ou NATRIUMDINITROORTHOCRESOLAT, DINITRO-o-CREZAT DE SODIU uscat sau umectat 1 1.3C
or wetted with less than 15% water, by mass humidifi avec moins de 15% (masse) d'eau trocken oder angefeuchtet mit weniger als 15 cu mai puin de 15% (mas) ap
Masse-% Wasser
0235 SODIUM PICRAMATE, dry or wetted with PICRAMATE DE SODIUM sec ou humidifi NATRIUMPIKRAMAT, trocken oder PICRAMAT DE SODIU uscat sau umectat cu mai 1 1.3C
less than 20% water, by mass avec moins de 20% (masse) d'eau angefeuchtet mit weniger als 20 Masse-% Wasser puin de 20% (mas) ap

0236 ZIRCONIUM PICRAMATE, dry or wetted PICRAMATE DE ZIRCONIUM sec ou ZIRKONIUMPIKRAMAT, trocken oder PICRAMAT DE ZIRCONIU uscat sau umectat cu 1 1.3C
with less than 20% water, by mass humidifi avec moins de 20% (masse) d'eau angefeuchtet mit weniger als 20 Masse-% Wasser mai puin de 20% (mas) ap

0237 CHARGES, SHAPED, FLEXIBLE, CORDEAU DTONANT SECTION SCHNEIDLADUNG, BIEGSAM, GESTRECKT FITIL DETONANT CU SECIUNE PROFILAT 1 1.4D
LINEAR PROFILE
0238 ROCKETS, LINE-THROWING ROQUETTES LANCE-AMARRES RAKETEN, LEINENWURF RACHETE LANSATOARE DE PARME 1 1.2G
0240 ROCKETS, LINE-THROWING ROQUETTES LANCE-AMARRES RAKETEN, LEINENWURF RACHETE LANSATOARE DE PARME 1 1.3G
0241 EXPLOSIVE, BLASTING, EXPLOSIF DE MINE (DE SAUTAGE) DU SPRENGSTOFF, TYP E EXPLOZIV DE MIN TIP E 1 1.1D
TYPE E TYPE E
0242 CHARGES, PROPELLING, FOR CHARGES PROPULSIVES POUR CANON TREIBLADUNGEN FR GESCHTZE NCRCTURI PROPULSIVE PENTRU TUNURI 1 1.3C
CANNON

-8-
CONFORM CU ADR 2017 - DENUMIRILE MRFURILOR N 4 LIMBI
UN Name and description Nom et description Benennung und Beschreibung Denumire i descriere Class Classifi- Packing
No. EN FR DE RO cation group
f 3.1.2 3.1.2 3.1.2 3.1.2 2.2 2.2 2.1.1.3
(1) (2) (2) (2) (2) (3a) (3b) (4)
n conformitate cu prevederile de la 5.4.1.4.1, meniunile care trebuie adugate n documentul de transport vor fi redactate ntr-o limb oficial a rii expeditorului i n plus,
dac aceast limb nu este engleza, franceza sau germana, n englez, n francez sau n german, cu excepia cazului n care acordurile ncheiate ntre rile implicate n transport nu prevd altfel.
Prevederi asemanatoare apar, de asemenea, n: dispoziia special 633 din capitolul 3.3, 5.1.2.1 (a) ii), 5.2.1.5, 5.4.1.2.1 (c) (d) (g), 5.4.1.2.3.3, 5.5.2.4.1, 5.5.3.4.1, 5.5.3.6.2 a) i b), 5.5.3.7.1 b), 6.8.3.5.6 (d), Nota de sub 6.8.4 (e) etc.
Textul scris pe fond gri este introdus sau modificat n 2017
0243 AMMUNITION, INCENDIARY, WHITE MUNITIONS INCENDIAIRES AU MUNITION, BRAND, WEISSER PHOSPHOR, MUNIII INCENDIARE CU FOSFOR ALB cu 1 1.2H
PHOSPHORUS with burster, expelling PHOSPHORE BLANC avec charge de mit Zerleger, Aussto- oder Treibladung ncrctur de dispersie, ncrctur expulsiv sau
charge or propelling charge dispersion, charge d'expulsion ou charge ncrctur propulsiv
propulsive
0244 AMMUNITION, INCENDIARY, WHITE MUNITIONS INCENDIAIRES AU MUNITION, BRAND, WEISSER PHOSPHOR, MUNIII INCENDIARE CU FOSFOR ALB cu 1 1.3H
PHOSPHORUS with burster, expelling PHOSPHORE BLANC avec charge de mit Zerleger, Aussto- oder Treibladung ncrctur de dispersie, ncrctur expulsiv sau
charge or propelling charge dispersion, charge d'expulsion ou charge ncrctur propulsiv
propulsive
0245 AMMUNITION, SMOKE, WHITE MUNITIONS FUMIGNES AU PHOSPHORE MUNITION, NEBEL, WEISSER PHOSPHOR, MUNIII FUMIGENE CU FOSFOR ALB cu 1 1.2H
PHOSPHORUS with burster, expelling BLANC avec charge de dispersion, charge mit Zerleger, Aussto- oder Treibladung ncrctur de dispersie, ncrctur expulsiv sau
charge or propelling charge d'expulsion ou charge propulsive ncrctur propulsiv

0246 AMMUNITION, SMOKE, WHITE MUNITIONS FUMIGNES AU PHOSPHORE MUNITION, NEBEL, WEISSER PHOSPHOR, MUNIII FUMIGENE CU FOSFOR ALB cu 1 1.3H
PHOSPHORUS with burster, expelling BLANC avec charge de dispersion, charge mit Zerleger, Aussto- oder Treibladung ncrctur de dispersie, ncrctur expulsiv sau
charge or propelling charge d'expulsion ou charge propulsive ncrctur propulsiv

0247 AMMUNITION, INCENDIARY, liquid or MUNITIONS INCENDIAIRES liquide ou MUNITION, BRAND, mit flssigem oder MUNIII INCENDIARE cu lichid sau gel, cu 1 1.3J
gel, with burster, expelling charge or gel, avec charge de dispersion, charge geliertem Brandstoff, mit Zerleger, Aussto- oder ncrctur de dispersie, ncrctur expulsiv sau
propelling charge d'expulsion ou charge propulsive Treibladung ncrctur propulsiv
0248 CONTRIVANCES, WATER-ACTIVATED ENGINS HYDROACTIFS avec charge de VORRICHTUNGEN, DURCH WASSER DISPOZITIVE HIDROACTIVE cu ncrctur de 1 1.2L
with burster, expelling charge or propelling
dispersion, charge d'expulsion ou charge AKTIVIERBAR, mit Zerleger, Aussto- oder dispersie, ncrctur expulsiv sau ncrctur
charge propulsive Treibladung propulsiv
0249 CONTRIVANCES, WATER-ACTIVATED ENGINS HYDROACTIFS avec charge de VORRICHTUNGEN, DURCH WASSER DISPOZITIVE HIDROACTIVE cu ncrctur de 1 1.3L
with burster, expelling charge or propelling
dispersion, charge d'expulsion ou charge AKTIVIERBAR, mit Zerleger, Aussto- oder dispersie, ncrctur expulsiv sau ncrctur
charge propulsive Treibladung propulsiv
0250 ROCKET MOTORS WITH HYPERGOLIC PROPULSEURS CONTENANT DES RAKETENTRIEBWERKE MIT HYPERGOLEN, PROPULSOARE CONINND LICHIDE 1 1.3L
LIQUIDS with or without expelling charge
LIQUIDES HYPERGOLIQUES, avec ou sans mit oder ohne Ausstoladung HIPERGOLICE cu sau fr ncrctur expulsiv
charge d'expulsion
0254 AMMUNITION, ILLUMINATING with or MUNITIONS CLAIRANTES avec ou sans MUNITION, LEUCHT, mit oder ohne Zerleger, MUNIII DE ILUMINARE cu sau fr ncrctur 1 1.3G
without burster, expelling charge or charge de dispersion, charge d'expulsion ou Aussto- oder Treibladung de dispersie, ncrctur expulsiv sau ncrctur
propelling charge charge propulsive propulsiv
0255 DETONATORS, ELECTRIC for blasting DTONATEURS de mine (de sautage) SPRENGKAPSELN, ELEKTRISCH DETONATOARE de min ELECTRICE 1 1.4B
LECTRIQUES
0257 FUZES, DETONATING FUSES-DTONATEURS ZNDER, SPRENGKRFTIG DISPOZITIVE DE DETONARE 1 1.4B
0266 OCTOLITE (OCTOL), dry or wetted with OCTOLITE (OCTOL) sche ou humidifie avec OKTOLIT (OCTOL), trocken oder angefeuchtet OCTOLIT (OCTOL) uscat sau umectat cu mai puin 1 1.1D
less than 15% water, by mass moins de 15% (masse) d'eau mit weniger als 15 Masse-% Wasser de 15% (mas) ap

-9-
CONFORM CU ADR 2017 - DENUMIRILE MRFURILOR N 4 LIMBI
UN Name and description Nom et description Benennung und Beschreibung Denumire i descriere Class Classifi- Packing
No. EN FR DE RO cation group
f 3.1.2 3.1.2 3.1.2 3.1.2 2.2 2.2 2.1.1.3
(1) (2) (2) (2) (2) (3a) (3b) (4)
n conformitate cu prevederile de la 5.4.1.4.1, meniunile care trebuie adugate n documentul de transport vor fi redactate ntr-o limb oficial a rii expeditorului i n plus,
dac aceast limb nu este engleza, franceza sau germana, n englez, n francez sau n german, cu excepia cazului n care acordurile ncheiate ntre rile implicate n transport nu prevd altfel.
Prevederi asemanatoare apar, de asemenea, n: dispoziia special 633 din capitolul 3.3, 5.1.2.1 (a) ii), 5.2.1.5, 5.4.1.2.1 (c) (d) (g), 5.4.1.2.3.3, 5.5.2.4.1, 5.5.3.4.1, 5.5.3.6.2 a) i b), 5.5.3.7.1 b), 6.8.3.5.6 (d), Nota de sub 6.8.4 (e) etc.
Textul scris pe fond gri este introdus sau modificat n 2017
0267 DETONATORS, NON-ELECTRIC for DTONATEURS de mine (de sautage) NON SPRENGKAPSELN, NICHT ELEKTRISCH DETONATOARE de min NEELECTRICE 1 1.4B
blasting LECTRIQUES
0268 BOOSTERS WITH DETONATOR RENFORATEURS AVEC DTONATEUR ZNDVERSTRKER, MIT DETONATOR DISPOZITIVE AUXILIARE CU DETONATOR 1 1.2B
0271 CHARGES, PROPELLING CHARGES PROPULSIVES TREIBSTZE NCRCTURI PROPULSIVE 1 1.1C
0272 CHARGES, PROPELLING CHARGES PROPULSIVES TREIBSTZE NCRCTURI PROPULSIVE 1 1.3C
0275 CARTRIDGES, POWER DEVICE CARTOUCHES POUR PYROMCANISMES KARTUSCHEN FR TECHNISCHE ZWECKE CARTUE PENTRU PIROMECANISME 1 1.3C

0276 CARTRIDGES, POWER DEVICE CARTOUCHES POUR PYROMCANISMES KARTUSCHEN FR TECHNISCHE ZWECKE CARTUE PENTRU PIROMECANISME 1 1.4C

0277 CARTRIDGES, OIL WELL CARTOUCHES POUR PUITS DE PTROLE KARTUSCHEN, ERDLBOHRLOCH CARTUE PENTRU PUURI DE PETROL 1 1.3C

0278 CARTRIDGES, OIL WELL CARTOUCHES POUR PUITS DE PTROLE KARTUSCHEN, ERDLBOHRLOCH CARTUE PENTRU PUURI DE PETROL 1 1.4C

0279 CHARGES, PROPELLING, FOR CHARGES PROPULSIVES POUR CANON TREIBLADUNGEN FR GESCHTZE NCRCTURI PROPULSIVE PENTRU TUNURI 1 1.1C
CANNON
0280 ROCKET MOTORS PROPULSEURS RAKETENMOTOREN PROPULSOARE 1 1.1C
0281 ROCKET MOTORS PROPULSEURS RAKETENMOTOREN PROPULSOARE 1 1.2C
0282 NITROGUANIDINE (PICRITE), dry or NITROGUANIDINE (GUANITE) sche ou NITROGUANIDIN (PICRIT), trocken oder NITROGUANIDIN (GUANIT) uscat sau 1 1.1D
wetted with less than 20% water, by mass humidifie avec moins de 20% (masse) d'eau angefeuchtet mit weniger als 20 Masse-% Wasser umectat cu mai puin de 20% (mas) ap

0283 BOOSTERS without detonator RENFORATEURS sans dtonateur ZNDVERSTRKER, ohne Detonator DISPOZITIVE AUXILIARE FR DETONATOR 1 1.2D

0284 GRENADES, hand or rifle, with bursting GRENADES main ou fusil avec charge GRANATEN, Hand oder Gewehr, mit GRENADE de mn sau pentru lansatoare cu 1 1.1D
charge d'clatement Sprengladung ncrctur exploziv
0285 GRENADES, hand or rifle, with bursting GRENADES main ou fusil avec charge GRANATEN, Hand oder Gewehr, mit GRENADE de mn sau pentru lansatoare cu 1 1.2D
charge d'clatement Sprengladung ncrctur exploziv
0286 WARHEADS, ROCKET with bursting TTES MILITAIRES POUR ENGINS GEFECHTSKPFE, RAKETE, mit Sprengladung FOCOASE PENTRU RACHETE cu ncrctur 1 1.1D
charge AUTOPROPULSS avec charge d'clatement exploziv

0287 WARHEADS, ROCKET with bursting TTES MILITAIRES POUR ENGINS GEFECHTSKPFE, RAKETE, mit Sprengladung FOCOASE PENTRU RACHETE cu ncrctur 1 1.2D
charge AUTOPROPULSS avec charge d'clatement exploziv

0288 CHARGES, SHAPED, FLEXIBLE, CORDEAU DTONANT SECTION SCHNEIDLADUNG, BIEGSAM, GESTRECKT FITIL DETONANT CU SECIUNE PROFILAT 1 1.1D
LINEAR PROFILE
0289 CORD, DETONATING, flexible CORDEAU DTONANT souple SPRENGSCHNUR, biegsam FITIL DETONANT flexibil 1 1.4D
0290 CORD (FUSE), DETONATING, metal clad CORDEAU DTONANT enveloppe SPRENGSCHNUR, mit Metallmantel FITIL DETONANT cu nveli metalic 1 1.1D
mtallique
0291 BOMBS with bursting charge BOMBES avec charge d'clatement BOMBEN, mit Sprengladung BOMBE cu ncrctur exploziv 1 1.2F

- 10 -
CONFORM CU ADR 2017 - DENUMIRILE MRFURILOR N 4 LIMBI
UN Name and description Nom et description Benennung und Beschreibung Denumire i descriere Class Classifi- Packing
No. EN FR DE RO cation group
f 3.1.2 3.1.2 3.1.2 3.1.2 2.2 2.2 2.1.1.3
(1) (2) (2) (2) (2) (3a) (3b) (4)
n conformitate cu prevederile de la 5.4.1.4.1, meniunile care trebuie adugate n documentul de transport vor fi redactate ntr-o limb oficial a rii expeditorului i n plus,
dac aceast limb nu este engleza, franceza sau germana, n englez, n francez sau n german, cu excepia cazului n care acordurile ncheiate ntre rile implicate n transport nu prevd altfel.
Prevederi asemanatoare apar, de asemenea, n: dispoziia special 633 din capitolul 3.3, 5.1.2.1 (a) ii), 5.2.1.5, 5.4.1.2.1 (c) (d) (g), 5.4.1.2.3.3, 5.5.2.4.1, 5.5.3.4.1, 5.5.3.6.2 a) i b), 5.5.3.7.1 b), 6.8.3.5.6 (d), Nota de sub 6.8.4 (e) etc.
Textul scris pe fond gri este introdus sau modificat n 2017
0292 GRENADES, hand or rifle, with bursting GRENADES main ou fusil avec charge GRANATEN, Hand oder Gewehr, mit GRENADE de mn sau pentru lansatoare cu 1 1.1F
charge d'clatement Sprengladung ncrctur exploziv
0293 GRENADES, hand or rifle, with bursting GRENADES main ou fusil avec charge GRANATEN, Hand oder Gewehr, mit GRENADE de mn sau pentru lansatoare cu 1 1.2F
charge d'clatement Sprengladung ncrctur exploziv
0294 MINES with bursting charge MINES avec charge d'clatement MINEN, mit Sprengladung MINE cu ncrctur exploziv 1 1.2F
0295 ROCKETS with bursting charge ENGINS AUTOPROPULSS avec charge RAKETEN, mit Sprengladung RACHETE cu ncrctur exploziv 1 1.2F
d'clatement
0296 SOUNDING DEVICES, EXPLOSIVE CAPSULES DE SONDAGE EXPLOSIVES FALLLOTE, MIT EXPLOSIVSTOFF CAPSULE DE SONDARE EXPLOZIVE 1 1.1F
0297 AMMUNITION, ILLUMINATING with or MUNITIONS CLAIRANTES avec ou sans MUNITION, LEUCHT, mit oder ohne Zerleger, MUNIII DE ILUMINARE cu sau fr ncrctur 1 1.4G
without burster, expelling charge or charge de dispersion, charge d'expulsion ou Aussto- oder Treibladung de dispersie, ncrctur expulsiv sau ncrctur
propelling charge charge propulsive propulsiv
0299 BOMBS, PHOTO-FLASH BOMBES PHOTO-CLAIR BOMBEN, BLITZLICHT BOMBE PENTRU FOTO-ILUMINARE 1 1.3G
0300 AMMUNITION, INCENDIARY with or MUNITIONS INCENDIAIRES avec ou sans MUNITION, BRAND, mit oder ohne Zerleger, MUNIII INCENDIARE cu sau fr ncrctur de 1 1.4G
without burster, expelling charge or charge de dispersion, charge d'expulsion ou Aussto- oder Treibladung dispersie, expulsiv sau ncrctur propulsiv
propelling charge charge propulsive
0301 AMMUNITION, TEAR-PRODUCING with MUNITIONS LACRYMOGNES avec ou sans MUNITION, AUGENREIZSTOFF, mit Zerleger, MUNIII LACRIMOGENE cu sau fr ncrctur 1 1.4G
burster, expelling charge or propelling charge de dispersion, charge d'expulsion ou Aussto- oder Treibladung de dispersie, ncrctur expulsiv sau ncrctur
charge charge propulsive propulsiv
0303 AMMUNITION, SMOKE with or without MUNITIONS FUMIGNES avec ou sans charge MUNITION, NEBEL, mit oder ohne Zerleger, MUNIII FUMIGENE cu sau fr ncrctur de 1 1.4G
burster, expelling charge or propelling de dispersion, charge d'expulsion ou charge Aussto- oder Treibladung dispersie, ncrctur expulsiv sau ncrctur
charge propulsive propulsiv
0303 AMMUNITION, SMOKE with or without MUNITIONS FUMIGNES avec ou sans charge MUNITION, NEBEL, mit oder ohne Zerleger, MUNIII FUMIGENE cu sau fr ncrctur 1 1.4G
burster, expelling charge or propelling de dispersion, charge d'expulsion ou charge Aussto- oder Treibladung, mit tzenden Stoffen exploziv, ncrctur de lansare sau ncrctur
charge, containing corrosive substances propulsive, contenant des matires corrosives propulsiv, coninnd substane corozive

0303 AMMUNITION, SMOKE with or without MUNITIONS FUMIGNES avec ou sans charge MUNITION, NEBEL, mit oder ohne Zerleger, MUNIII FUMIGENE cu sau fr ncrctur de 1 1.4G
burster, expelling charge or propelling de dispersion, charge d'expulsion ou charge Aussto- oder Treibladung, mit tzenden Stoffen dispersie, ncrctur expulsiv sau ncrctur
charge, containing toxic by inhalation propulsive, contenant des matires toxiques par propulsiv, coninnd substane toxice prin inhalare
substances inhalation
0305 FLASH POWDER POUDRE CLAIR BLITZLICHTPULVER PRAF DE PUC (PULBERE) DE ILUMINARE 1 1.3G

0306 TRACERS FOR AMMUNITION TRACEURS POUR MUNITIONS LEUCHTSPURKRPER FR MUNITION TRASOARE PENTRU MUNIII 1 1.4G
0312 CARTRIDGES, SIGNAL CARTOUCHES DE SIGNALISATION PATRONEN, SIGNAL CARTUE DE SEMNALIZARE 1 1.4G
0313 SIGNALS, SMOKE SIGNAUX FUMIGNES SIGNALKRPER, RAUCH SEMNALIZATOARE FUMIGENE 1 1.2G
0314 IGNITERS INFLAMMATEURS (ALLUMEURS) ANZNDER DISPOZITIVE DE APRINDERE 1 1.2G
0315 IGNITERS INFLAMMATEURS (ALLUMEURS) ANZNDER DISPOZITIVE DE APRINDERE 1 1.3G
0316 FUZES, IGNITING FUSES-ALLUMEURS ZNDER, NICHT SPRENGKRFTIG DISPOZITIVE PENTRU APRINDERE 1 1.3G
0317 FUZES, IGNITING FUSES-ALLUMEURS ZNDER, NICHT SPRENGKRFTIG DISPOZITIVE PENTRU APRINDERE 1 1.4G

- 11 -
CONFORM CU ADR 2017 - DENUMIRILE MRFURILOR N 4 LIMBI
UN Name and description Nom et description Benennung und Beschreibung Denumire i descriere Class Classifi- Packing
No. EN FR DE RO cation group
f 3.1.2 3.1.2 3.1.2 3.1.2 2.2 2.2 2.1.1.3
(1) (2) (2) (2) (2) (3a) (3b) (4)
n conformitate cu prevederile de la 5.4.1.4.1, meniunile care trebuie adugate n documentul de transport vor fi redactate ntr-o limb oficial a rii expeditorului i n plus,
dac aceast limb nu este engleza, franceza sau germana, n englez, n francez sau n german, cu excepia cazului n care acordurile ncheiate ntre rile implicate n transport nu prevd altfel.
Prevederi asemanatoare apar, de asemenea, n: dispoziia special 633 din capitolul 3.3, 5.1.2.1 (a) ii), 5.2.1.5, 5.4.1.2.1 (c) (d) (g), 5.4.1.2.3.3, 5.5.2.4.1, 5.5.3.4.1, 5.5.3.6.2 a) i b), 5.5.3.7.1 b), 6.8.3.5.6 (d), Nota de sub 6.8.4 (e) etc.
Textul scris pe fond gri este introdus sau modificat n 2017
0318 GRENADES, PRACTICE, hand or rifle GRENADES D'EXERCICE main ou fusil GRANATEN, BUNG, Hand oder Gewehr GRENADE DE EXERCIIU de mn sau pentru 1 1.3G
lansatoare
0319 PRIMERS, TUBULAR AMORCES TUBULAIRES TREIBLADUNGSANZNDER AMORSE TUBULARE 1 1.3G
0320 PRIMERS, TUBULAR AMORCES TUBULAIRES TREIBLADUNGSANZNDER AMORSE TUBULARE 1 1.4G
0321 CARTRIDGES FOR WEAPONS with CARTOUCHES POUR ARMES avec charge PATRONEN FR WAFFEN, mit Sprengladung CARTUE PENTRU ARME cu ncrctur 1 1.2E
bursting charge d'clatement exploziv
0322 ROCKET MOTORS WITH HYPERGOLIC PROPULSEURS CONTENANT DES RAKETENTRIEBWERKE, MIT PROPULSOARE CONINND LICHIDE 1 1.2L
LIQUIDS with or without expelling charge LIQUIDES HYPERGOLIQUES, avec ou sans HYPERGOLEN, mit oder ohne Ausstoladung HIPERGOLICE cu sau fr ncrctur expulsiv
charge d'expulsion
0323 CARTRIDGES, POWER DEVICE CARTOUCHES POUR PYROMCANISMES KARTUSCHEN FR TECHNISCHE ZWECKE CARTUE PENTRU PIROMECANISME 1 1.4S

0324 PROJECTILES with bursting charge PROJECTILES avec charge d'clatement GESCHOSSE, mit Sprengladung PROIECTILE cu ncrctur exploziv 1 1.2F
0325 IGNITERS INFLAMMATEURS (ALLUMEURS) ANZNDER DISPOZITIVE DE APRINDERE 1 1.4G
0326 CARTRIDGES FOR WEAPONS, BLANK CARTOUCHES BLANC POUR ARMES PATRONEN FR WAFFEN, MANVER CARTUE OARBE PENTRU ARME 1 1.1C

0327 CARTRIDGES FOR WEAPONS, BLANK CARTOUCHES BLANC POUR ARMES ou PATRONEN FR WAFFEN, MANVER oder CARTUE OARBE PENTRU ARME sau 1 1.3C
or CARTRIDGES, SMALL ARMS, CARTOUCHES BLANC POUR ARMES DE PATRONEN FR HANDFEUERWAFFEN, CARTUE OARBE PENTRU ARME DE
BLANK PETIT CALIBRE MANVER CALIBRU MIC
0328 CARTRIDGES FOR WEAPONS, INERT CARTOUCHES PROJECTILE INERTE PATRONEN FR WAFFEN, MIT INERTEM CARTUE PENTRU PROIECTILE INERTE 1 1.2C
PROJECTILE POUR ARMES GESCHOSS PENTRU ARME
0329 TORPEDOES with bursting charge TORPILLES avec charge d'clatement TORPEDOS, mit Sprengladung TORPILE cu ncrctur exploziv 1 1.1E
0330 TORPEDOES with bursting charge TORPILLES avec charge d'clatement TORPEDOS, mit Sprengladung TORPILE cu ncrctur exploziv 1 1.1F
0331 EXPLOSIVE, BLASTING, EXPLOSIF DE MINE (DE SAUTAGE) DU SPRENGSTOFF, TYP B EXPLOZIV DE MIN TIP B 1 1.5D
TYPE B TYPE B
(AGENT, BLASTING, TYPE B)
0332 EXPLOSIVE, BLASTING, EXPLOSIF DE MINE (DE SAUTAGE) DU SPRENGSTOFF, TYP E EXPLOZIV DE MIN TIP E 1 1.5D
TYPE E TYPE E
(AGENT, BLASTING, TYPE E)
0333 FIREWORKS ARTIFICES DE DIVERTISSEMENT FEUERWERKSKRPER ARTIFICII DE DIVERTISMENT 1 1.1G
0334 FIREWORKS ARTIFICES DE DIVERTISSEMENT FEUERWERKSKRPER ARTIFICII DE DIVERTISMENT 1 1.2G
0335 FIREWORKS ARTIFICES DE DIVERTISSEMENT FEUERWERKSKRPER ARTIFICII DE DIVERTISMENT 1 1.3G
0336 FIREWORKS ARTIFICES DE DIVERTISSEMENT FEUERWERKSKRPER ARTIFICII DE DIVERTISMENT 1 1.4G
0337 FIREWORKS ARTIFICES DE DIVERTISSEMENT FEUERWERKSKRPER ARTIFICII DE DIVERTISMENT 1 1.4S
0338 CARTRIDGES FOR WEAPONS, BLANK CARTOUCHES BLANC POUR ARMES ou PATRONEN FR WAFFEN, MANVER oder CARTUE OARBE PENTRU ARME sau 1 1.4C
or CARTRIDGES, SMALL ARMS, CARTOUCHES BLANC POUR ARMES DE PATRONEN FR HANDFEUERWAFFEN, CARTUE OARBE PENTRU ARME DE
BLANK PETIT CALIBRE MANVER CALIBRU MIC

- 12 -
CONFORM CU ADR 2017 - DENUMIRILE MRFURILOR N 4 LIMBI
UN Name and description Nom et description Benennung und Beschreibung Denumire i descriere Class Classifi- Packing
No. EN FR DE RO cation group
f 3.1.2 3.1.2 3.1.2 3.1.2 2.2 2.2 2.1.1.3
(1) (2) (2) (2) (2) (3a) (3b) (4)
n conformitate cu prevederile de la 5.4.1.4.1, meniunile care trebuie adugate n documentul de transport vor fi redactate ntr-o limb oficial a rii expeditorului i n plus,
dac aceast limb nu este engleza, franceza sau germana, n englez, n francez sau n german, cu excepia cazului n care acordurile ncheiate ntre rile implicate n transport nu prevd altfel.
Prevederi asemanatoare apar, de asemenea, n: dispoziia special 633 din capitolul 3.3, 5.1.2.1 (a) ii), 5.2.1.5, 5.4.1.2.1 (c) (d) (g), 5.4.1.2.3.3, 5.5.2.4.1, 5.5.3.4.1, 5.5.3.6.2 a) i b), 5.5.3.7.1 b), 6.8.3.5.6 (d), Nota de sub 6.8.4 (e) etc.
Textul scris pe fond gri este introdus sau modificat n 2017
0339 CARTRIDGES FOR WEAPONS, INERT CARTOUCHES PROJECTILE INERTE PATRONEN FR WAFFEN MIT INERTEM CARTUE PENTRU PROIECTILE INERTE 1 1.4C
PROJECTILE or CARTRIDGES, SMALL POUR ARMES ou CARTOUCHES POUR GESCHOSS oder PATRONEN FR PENTRU ARME sau CARTUE PENTRU ARME
ARMS ARMES DE PETIT CALIBRE HANDFEUERWAFFEN DE CALIBRU MIC
0340 NITROCELLULOSE, dry or wetted with NITROCELLULOSE sche ou humidifie avec
NITROCELLULOSE, trocken oder angefeuchtet NITROCELULOZ uscat sau umectat cu mai 1 1.1D
less than 25% water (or alcohol), by mass moins de 25% (masse) d'eau (ou d'alcool)
mit weniger als 25 Masse-% Wasser (oder puin de 25% (mas) ap (sau alcool)
Alkohol)
0341 NITROCELLULOSE, unmodified or NITROCELLULOSE non modifie ou plastifie NITROCELLULOSE, nicht behandelt oder NITROCELULOZ nemodificat sau plastifiat cu 1 1.1D
plasticized with less than 18% plasticizing avec moins de 18% (masse) de plastifiant plastifiziert mit weniger als 18 Masse-% mai puin de 18% (mas) plastifiant
substance, by mass Plastifizierungsmittel
0342 NITROCELLULOSE, WETTED with not NITROCELLULOSE HUMIDIFIE avec au NITROCELLULOSE, ANGEFEUCHTET mit NITROCELULOZ UMECTAT cu cel puin 25% 1 1.3C
less than 25% alcohol, by mass moins 25% (masse) d'alcool mindestens 25 Masse-% Alkohol (mas) alcool
0343 NITROCELLULOSE, PLASTICIZED with NITROCELLULOSE PLASTIFIE avec au NITROCELLULOSE, PLASTIFIZIERT, mit NITROCELULOZ PLASTIFIAT cu cel puin 1 1.3C
not less than 18% plasticizing substance, by moins 18% (masse) de plastifiant mindestens 18 Masse-% Plastifizierungsmittel 18% (mas) plastifiant
mass
0344 PROJECTILES with bursting charge PROJECTILES avec charge d'clatement GESCHOSSE, mit Sprengladung PROIECTILE cu ncrctur exploziv 1 1.4D
0345 PROJECTILES, inert with tracer PROJECTILES inertes avec traceur GESCHOSSE, inert, mit Leuchtspurmitteln PROIECTILE inerte cu trasor 1 1.4S
0346 PROJECTILES with burster or expelling PROJECTILES avec charge de dispersion ou GESCHOSSE, mit Zerleger oder Ausstoladung PROIECTILE cu ncrctur de dispersie sau 1 1.2D
charge charge d'expulsion ncrctur expulsiv
0347 PROJECTILES with burster or expelling PROJECTILES avec charge de dispersion ou GESCHOSSE, mit Zerleger oder Ausstoladung PROIECTILE cu ncrctur de dispersie sau 1 1.4D
charge charge d'expulsion ncrctur expulsiv
0348 CARTRIDGES FOR WEAPONS with CARTOUCHES POUR ARMES avec charge PATRONEN FR WAFFEN, mit Sprengladung CARTUE PENTRU ARME cu ncrctur 1 1.4F
bursting charge d'clatement exploziv
0349 ARTICLES, EXPLOSIVE, N.O.S. OBJETS EXPLOSIFS, N.S.A. GEGENSTNDE MIT EXPLOSIVSTOFF, OBIECTE EXPLOZIVE, N.S.A. 1 1.4S
N.A.G.
0350 ARTICLES, EXPLOSIVE, N.O.S. OBJETS EXPLOSIFS, N.S.A. GEGENSTNDE MIT EXPLOSIVSTOFF, OBIECTE EXPLOZIVE, N.S.A. 1 1.4B
N.A.G.
0351 ARTICLES, EXPLOSIVE, N.O.S. OBJETS EXPLOSIFS, N.S.A. GEGENSTNDE MIT EXPLOSIVSTOFF, OBIECTE EXPLOZIVE, N.S.A. 1 1.4C
N.A.G.
0352 ARTICLES, EXPLOSIVE, N.O.S. OBJETS EXPLOSIFS, N.S.A. GEGENSTNDE MIT EXPLOSIVSTOFF, OBIECTE EXPLOZIVE, N.S.A. 1 1.4D
N.A.G.
0353 ARTICLES, EXPLOSIVE, N.O.S. OBJETS EXPLOSIFS, N.S.A. GEGENSTNDE MIT EXPLOSIVSTOFF, OBIECTE EXPLOZIVE, N.S.A. 1 1.4G
N.A.G.
0354 ARTICLES, EXPLOSIVE, N.O.S. OBJETS EXPLOSIFS, N.S.A. GEGENSTNDE MIT EXPLOSIVSTOFF, OBIECTE EXPLOZIVE, N.S.A. 1 1.1L
N.A.G.
0355 ARTICLES, EXPLOSIVE, N.O.S. OBJETS EXPLOSIFS, N.S.A. GEGENSTNDE MIT EXPLOSIVSTOFF, OBIECTE EXPLOZIVE, N.S.A. 1 1.2L
N.A.G.
0356 ARTICLES, EXPLOSIVE, N.O.S. OBJETS EXPLOSIFS, N.S.A. GEGENSTNDE MIT EXPLOSIVSTOFF, OBIECTE EXPLOZIVE, N.S.A. 1 1.3L
N.A.G.

- 13 -
CONFORM CU ADR 2017 - DENUMIRILE MRFURILOR N 4 LIMBI
UN Name and description Nom et description Benennung und Beschreibung Denumire i descriere Class Classifi- Packing
No. EN FR DE RO cation group
f 3.1.2 3.1.2 3.1.2 3.1.2 2.2 2.2 2.1.1.3
(1) (2) (2) (2) (2) (3a) (3b) (4)
n conformitate cu prevederile de la 5.4.1.4.1, meniunile care trebuie adugate n documentul de transport vor fi redactate ntr-o limb oficial a rii expeditorului i n plus,
dac aceast limb nu este engleza, franceza sau germana, n englez, n francez sau n german, cu excepia cazului n care acordurile ncheiate ntre rile implicate n transport nu prevd altfel.
Prevederi asemanatoare apar, de asemenea, n: dispoziia special 633 din capitolul 3.3, 5.1.2.1 (a) ii), 5.2.1.5, 5.4.1.2.1 (c) (d) (g), 5.4.1.2.3.3, 5.5.2.4.1, 5.5.3.4.1, 5.5.3.6.2 a) i b), 5.5.3.7.1 b), 6.8.3.5.6 (d), Nota de sub 6.8.4 (e) etc.
Textul scris pe fond gri este introdus sau modificat n 2017
0357 SUBSTANCES, EXPLOSIVE, N.O.S. MATIRES EXPLOSIVES, N.S.A. EXPLOSIVE STOFFE, N.A.G. SUBSTANE EXPLOZIVE, N.S.A. 1 1.1L
0358 SUBSTANCES, EXPLOSIVE, N.O.S. MATIRES EXPLOSIVES, N.S.A. EXPLOSIVE STOFFE, N.A.G. SUBSTANE EXPLOZIVE, N.S.A. 1 1.2L
0359 SUBSTANCES, EXPLOSIVE, N.O.S. MATIRES EXPLOSIVES, N.S.A. EXPLOSIVE STOFFE, N.A.G. SUBSTANE EXPLOZIVE, N.S.A. 1 1.3L
0360 DETONATOR ASSEMBLIES, NON- ASSEMBLAGE DE DTONATEURS de mine ZNDEINRICHTUNGEN fr Sprengungen, ANSAMBLURI DE DETONATOARE de min 1 1.1B
ELECTRIC for blasting (de sautage) NON LECTRIQUES NICHT ELEKTRISCH pentru provocarea exploziilor, NEELECTRICE
0361 DETONATOR ASSEMBLIES, NON- ASSEMBLAGE DE DTONATEURS de mine ZNDEINRICHTUNGEN fr Sprengungen, ANSAMBLURI DE DETONATOARE de min 1 1.4B
ELECTRIC for blasting (de sautage) NON LECTRIQUES NICHT ELEKTRISCH pentru provocarea exploziilor, NEELECTRICE
0362 AMMUNITION, PRACTICE MUNITIONS D'EXERCICE MUNITION, BUNG MUNIII DE EXERCIIU 1 1.4G
0363 AMMUNITION, PROOF MUNITIONS POUR ESSAIS MUNITION, PRF MUNIII DE NCERCARE 1 1.4G
0364 DETONATORS FOR AMMUNITION DTONATEURS POUR MUNITIONS DETONATOREN FR MUNITION DETONATOARE PENTRU MUNIII 1 1.2B
0365 DETONATORS FOR AMMUNITION DTONATEURS POUR MUNITIONS DETONATOREN FR MUNITION DETONATOARE PENTRU MUNIII 1 1.4B
0366 DETONATORS FOR AMMUNITION DTONATEURS POUR MUNITIONS DETONATOREN FR MUNITION DETONATOARE PENTRU MUNIII 1 1.4S
0367 FUZES, DETONATING FUSES-DTONATEURS ZNDER, SPRENGKRFTIG DISPOZITIVE DE DETONARE 1 1.4S
0368 FUZES, IGNITING FUSES-ALLUMEURS ZNDER, NICHT SPRENGKRFTIG DISPOZITIVE PENTRU APRINDERE 1 1.4S
0369 WARHEADS, ROCKET with bursting TTES MILITAIRES POUR ENGINS GEFECHTSKPFE, RAKETE, mit Sprengladung FOCOASE PENTRU RACHETE cu ncrctur 1 1.1F
charge AUTOPROPULSS avec charge d'clatement exploziv

0370 WARHEADS, ROCKET with burster or TTES MILITAIRES POUR ENGINS GEFECHTSKPFE, RAKETE, mit Zerleger oder FOCOASE PENTRU RACHETE cu ncrctur de 1 1.4D
expelling charge AUTOPROPULSS avec charge de dispersion Ausstoladung dispersie sau ncrctur expulsiv
ou charge d'expulsion
0371 WARHEADS, ROCKET with burster or TTES MILITAIRES POUR ENGINS GEFECHTSKPFE, RAKETE, mit Zerleger oder FOCOASE PENTRU RACHETE cu ncrctur de 1 1.4F
expelling charge AUTOPROPULSS avec charge de dispersion Ausstoladung dispersie sau ncrctur expulsiv
ou charge d'expulsion
0372 GRENADES, PRACTICE, hand or rifle GRENADES D'EXERCICE main ou fusil GRANATEN, BUNG, Hand oder Gewehr GRENADE DE EXERCIIU de mn sau pentru 1 1.2G
lansatoare
0373 SIGNAL DEVICES, HAND ARTIFICES DE SIGNALISATION MAIN SIGNALKRPER, HAND DISPOZITIVE DE SEMNALIZARE DE MN 1 1.4S

0374 SOUNDING DEVICES, EXPLOSIVE CAPSULES DE SONDAGE EXPLOSIVES FALLLOTE, MIT EXPLOSIVSTOFF CAPSULE DE SONDARE EXPLOZIVE 1 1.1D
0375 SOUNDING DEVICES, EXPLOSIVE CAPSULES DE SONDAGE EXPLOSIVES FALLLOTE, MIT EXPLOSIVSTOFF CAPSULE DE SONDARE EXPLOZIVE 1 1.2D
0376 PRIMERS, TUBULAR AMORCES TUBULAIRES TREIBLADUNGSANZNDER AMORSE TUBULARE 1 1.4S
0377 PRIMERS, CAP TYPE AMORCES PERCUSSION ANZNDHTCHEN AMORSE CU PERCUIE 1 1.1B
0378 PRIMERS, CAP TYPE AMORCES PERCUSSION ANZNDHTCHEN AMORSE CU PERCUIE 1 1.4B
0379 CASES, CARTRIDGE, EMPTY, WITH DOUILLES DE CARTOUCHES VIDES TREIBLADUNGSHLSEN, LEER, MIT TUBURI DE CARTUE GOALE CU AMORS 1 1.4C
PRIMER AMORCES TREIBLADUNGSANZNDER
0380 ARTICLES, PYROPHORIC OBJETS PYROPHORIQUES GEGENSTNDE, PYROPHOR OBIECTE PIROFORICE 1 1.2L
0381 CARTRIDGES, POWER DEVICE CARTOUCHES POUR PYROMCANISMES KARTUSCHEN FR TECHNISCHE ZWECKE CARTUE PENTRU PIROMECANISME 1 1.2C

- 14 -
CONFORM CU ADR 2017 - DENUMIRILE MRFURILOR N 4 LIMBI
UN Name and description Nom et description Benennung und Beschreibung Denumire i descriere Class Classifi- Packing
No. EN FR DE RO cation group
f 3.1.2 3.1.2 3.1.2 3.1.2 2.2 2.2 2.1.1.3
(1) (2) (2) (2) (2) (3a) (3b) (4)
n conformitate cu prevederile de la 5.4.1.4.1, meniunile care trebuie adugate n documentul de transport vor fi redactate ntr-o limb oficial a rii expeditorului i n plus,
dac aceast limb nu este engleza, franceza sau germana, n englez, n francez sau n german, cu excepia cazului n care acordurile ncheiate ntre rile implicate n transport nu prevd altfel.
Prevederi asemanatoare apar, de asemenea, n: dispoziia special 633 din capitolul 3.3, 5.1.2.1 (a) ii), 5.2.1.5, 5.4.1.2.1 (c) (d) (g), 5.4.1.2.3.3, 5.5.2.4.1, 5.5.3.4.1, 5.5.3.6.2 a) i b), 5.5.3.7.1 b), 6.8.3.5.6 (d), Nota de sub 6.8.4 (e) etc.
Textul scris pe fond gri este introdus sau modificat n 2017
0382 COMPONENTS, EXPLOSIVE TRAIN, COMPOSANTS DE CHANE BESTANDTEILE, ZNDKETTE, N.A.G. COMPONENTE ALE LANULUI PIROTEHNIC, 1 1.2B
N.O.S. PYROTECHNIQUE, N.S.A. N.S.A.
0383 COMPONENTS, EXPLOSIVE TRAIN, COMPOSANTS DE CHANE BESTANDTEILE, ZNDKETTE, N.A.G. COMPONENTE ALE LANULUI PIROTEHNIC, 1 1.4B
N.O.S. PYROTECHNIQUE, N.S.A. N.S.A.
0384 COMPONENTS, EXPLOSIVE TRAIN, COMPOSANTS DE CHANE BESTANDTEILE, ZNDKETTE, N.A.G. COMPONENTE ALE LANULUI PIROTEHNIC, 1 1.4S
N.O.S. PYROTECHNIQUE, N.S.A. N.S.A.
0385 5-NITROBENZOTRIAZOL NITRO-5 BENZOTRIAZOL 5-NITROBENZOTRIAZOL NITRO-5 BENZOTRIAZOL 1 1.1D
0386 TRINITROBENZENE-SULPHONIC ACID ACIDE TRINITROBENZNE-SULFONIQUE TRINITROBENZENSULFONSURE ACID TRINITROBENZEN-SULFONIC 1 1.1D

0387 TRINITROFLUORENONE TRINITROFLUORNONE TRINITROFLUORENON TRINITROFLUORENON 1 1.1D


0388 TRINITROTOLUENE (TNT) AND TRINITROTOLUNE (TOLITE, TNT) EN TRINITROTOLUEN (TNT) IN MISCHUNG TRINITRO-TOLUEN (TNT) I AMESTEC DE 1 1.1D
TRINITROBENZENE MIXTURE or MLANGE AVEC DU TRINITROBENZNE MIT TRINITROBENZEN oder TRINITRO-BENZEN sau TRINITRO-TOLUEN (
TRINITROTOLUENE (TNT) AND ou TRINITROTOLUNE (TOLITE, TNT) EN TRINITROTOLUEN (TNT) IN MISCHUNG TNT) I AMESTEC DE HEXANITRO-STILBEN
HEXANITROSTILBENE MIXTURE MLANGE AVEC DE MIT HEXANITROSTILBEN
L'HEXANITROSTILBNE

0389 TRINITROTOLUENE (TNT) MIXTURE TRINITROTOLUNE (TOLITE, TNT) EN TRINITROTOLUEN (TNT) IN MISCHUNG AMESTEC DE TRINITRO-TOLUEN (TNT) 1 1.1D
CONTAINING TRINITROBENZENE MLANGE AVEC DU TRINITROBENZNE MIT TRINITROBENZEN UND CONINND TRINITRO-BENZEN I
AND HEXANITROSTILBENE ET DE L'HEXANITROSTILBNE HEXANITROSTILBEN HEXANITRO-STILBEN

0390 TRITONAL TRITONAL TRITONAL TRITONAL 1 1.1D


0391 CYCLOTRIMETHYLENE- CYCLOTRIMTHYLNE-TRINITRAMINE CYCLOTRIMETHYLENTRINITRAMIN CICLO-TRIMETILEN-TRINITRAMIN 1 1.1D
TRINITRAMINE (CYCLONITE; (HEXOGNE, CYCLONITE, RDX) EN (CYCLONIT), (HEXOGEN), (RDX), IN (CICLONIT, HEXOGEN, RDX) N AMESTEC CU
HEXOGEN; RDX) AND MLANGE AVEC DE LA CYCLOTTRA- MISCHUNG MIT CYCLOTETRA- CICLO-TETRAMETILEN-TETRANITRAMIN
CYCLOTETRAMETHYLENE- MTHYLNE-TTRANITRAMINE (HMX, METHYLENTETRANITRAMIN (HMX), (HMX, OCTOGEN) UMECTAT cu cel puin 15%
TETRANITRAMINE (HMX; OCTOGEN) OCTOGENE) HUMIDIFIE avec au moins 15% (OKTOGEN), ANGEFEUCHTET mit mindestens (mas) ap sau DESENSIBILIZAT cu cel puin
MIXTURE, WETTED with not less than (masse) d'eau ou DSENSIBILISE avec au 15 Masse-% Wasser oder DESENSIBILISIERT 10% (mas) flegmatizant
15% water, by mass or DESENSITIZED moins 10% (masse) de flegmatisant mit mindestens 10 Masse-%
with not less than 10% phlegmatiser by mass Phlegmatisierungsmittel

0392 HEXANITROSTILBENE HEXANITROSTILBNE HEXANITROSTILBEN HEXANITRO-STILBEN 1 1.1D


0393 HEXOTONAL HEXOTONAL HEXOTONAL HEXOTONAL 1 1.1D
0394 TRINITRORESORCINOL (STYPHNIC TRINITRORSORCINOL (ACIDE TRINITRORESORCINOL (STYPHNINSURE), TRINITRO-RESORCINOL (ACID STIFNIC) 1 1.1D
ACID), WETTED with not less than 20% STYPHNIQUE) HUMIDIFI avec au moins ANGEFEUCHTET mit mindestens 20 Masse-% UMECTAT cu cel puin 20% (mas) ap sau un
water, or mixture of alcohol and water, by 20% (masse) d'eau ou d'un mlange d'alcool et Wasser oder einer Alkohol/Wasser-Mischung amestec de alcool i ap
mass d'eau
0395 ROCKET MOTORS, LIQUID FUELLED PROPULSEURS PROPERGOL LIQUIDE RAKETENMOTOREN, FLSSIGTREIBSTOFF PROPULSOARE CU PROPERGOL LICHID 1 1.2J

- 15 -
CONFORM CU ADR 2017 - DENUMIRILE MRFURILOR N 4 LIMBI
UN Name and description Nom et description Benennung und Beschreibung Denumire i descriere Class Classifi- Packing
No. EN FR DE RO cation group
f 3.1.2 3.1.2 3.1.2 3.1.2 2.2 2.2 2.1.1.3
(1) (2) (2) (2) (2) (3a) (3b) (4)
n conformitate cu prevederile de la 5.4.1.4.1, meniunile care trebuie adugate n documentul de transport vor fi redactate ntr-o limb oficial a rii expeditorului i n plus,
dac aceast limb nu este engleza, franceza sau germana, n englez, n francez sau n german, cu excepia cazului n care acordurile ncheiate ntre rile implicate n transport nu prevd altfel.
Prevederi asemanatoare apar, de asemenea, n: dispoziia special 633 din capitolul 3.3, 5.1.2.1 (a) ii), 5.2.1.5, 5.4.1.2.1 (c) (d) (g), 5.4.1.2.3.3, 5.5.2.4.1, 5.5.3.4.1, 5.5.3.6.2 a) i b), 5.5.3.7.1 b), 6.8.3.5.6 (d), Nota de sub 6.8.4 (e) etc.
Textul scris pe fond gri este introdus sau modificat n 2017
0396 ROCKET MOTORS, LIQUID FUELLED PROPULSEURS PROPERGOL LIQUIDE RAKETENMOTOREN, FLSSIGTREIBSTOFF PROPULSOARE CU PROPERGOL LICHID 1 1.3J

0397 ROCKETS, LIQUID FUELLED with ENGINS AUTOPROPULSS PROPERGOL RAKETEN, FLSSIGTREIBSTOFF, mit RACHETE CU PROPERGOL LICHID cu 1 1.1J
bursting charge LIQUIDE avec charge d'clatement Sprengladung ncrctur exploziv

0398 ROCKETS, LIQUID FUELLED with ENGINS AUTOPROPULSS PROPERGOL RAKETEN, FLSSIGTREIBSTOFF, mit RACHETE CU PROPERGOL LICHID cu 1 1.2J
bursting charge LIQUIDE avec charge d'clatement Sprengladung ncrctur exploziv

0399 BOMBS WITH FLAMMABLE LIQUID BOMBES CONTENANT UN LIQUIDE BOMBEN, DIE ENTZNDBARE BOMBE CU LICHID INFLAMABIL, cu ncrctur 1 1.1J
with bursting charge INFLAMMABLE, avec charge d'clatement FLSSIGKEIT ENTHALTEN, mit Sprengladung exploziv

0400 BOMBS WITH FLAMMABLE LIQUID BOMBES CONTENANT UN LIQUIDE BOMBEN, DIE ENTZNDBARE BOMBE CU LICHID INFLAMABIL, cu ncrctur 1 1.2J
with bursting charge INFLAMMABLE avec charge d'clatement FLSSIGKEIT ENTHALTEN, mit Sprengladung exploziv

0401 DIPICRYL SULPHIDE, dry or wetted with SULFURE DE DIPICRYLE sec ou humidifi DIPIKRYLSULFID, trocken oder angefeuchtet SULFUR DE DIPICRIL uscat sau umectat cu 1 1.1D
less than 10% water, by mass avec moins de 10% (masse) d'eau mit weniger als 10 Masse-% Wasser mai puin de 10% (mas) ap

0402 AMMONIUM PERCHLORATE PERCHLORATE D'AMMONIUM AMMONIUMPERCHLORAT PERCLORAT DE AMONIU 1 1.1D


0403 FLARES, AERIAL DISPOSITIFS CLAIRANTS ARIENS LEUCHTKRPER, LUFTFAHRZEUG DISPOZITIVE AERIENE DE ILUMINARE 1 1.4G
0404 FLARES, AERIAL DISPOSITIFS CLAIRANTS ARIENS LEUCHTKRPER, LUFTFAHRZEUG DISPOZITIVE AERIENE DE ILUMINARE 1 1.4S
0405 CARTRIDGES, SIGNAL CARTOUCHES DE SIGNALISATION PATRONEN, SIGNAL CARTUE DE SEMNALIZARE 1 1.4S
0406 DINITROSOBENZENE DINITROSOBENZNE DINITROSOBENZEN DINITRO-ZOBENZEN 1 1.3C
0407 TETRAZOL-1-ACETIC ACID ACIDE TTRAZOL-1 ACTIQUE TETRAZOL-1-ESSIGSURE ACID TETRAZOL-1 ACETIC 1 1.4C
0408 FUZES, DETONATING with protective
FUSES-DTONATEURS avec dispositifs de ZNDER, SPRENGKRFTIG, mit DISPOZITIVE DE DETONARE cu mecanisme de 1 1.1D
features scurit Sicherungsvorrichtungen protecie
0409 FUZES, DETONATING with protective
FUSES-DTONATEURS avec dispositifs de ZNDER, SPRENGKRFTIG, mit DISPOZITIVE DE DETONARE cu mecanisme de 1 1.2D
features scurit Sicherungsvorrichtungen protecie
0410 FUZES, DETONATING with protective
FUSES-DTONATEURS avec dispositifs de ZNDER, SPRENGKRFTIG, mit DISPOZITIVE DE DETONARE cu mecanisme de 1 1.4D
features scurit Sicherungsvorrichtungen protecie
0411 PENTAERYTHRITE TETRANITRATE TTRANITRATE DE PENTARYTHRITE PENTAERYTHRITTETRANITRAT TETRANITRAT DE PENTAERITRIT (PETN) cu 1 1.1D
(PENTAERYTHRITOL TETRANITRATE;(TTRANITRATE DE PENTARYTHRITOL, (PENTAERYTHRITOLTETRANITRAT) cel puin 7% (mas) cear
PETN) with not less than 7% wax, by mass
PENTHRITE, PETN) avec au moins 7% (masse) (PETN), mit nicht weniger als 7 Masse-% Wachs
de cire
0412 CARTRIDGES FOR WEAPONS with CARTOUCHES POUR ARMES avec charge PATRONEN FR WAFFEN, mit Sprengladung CARTUE PENTRU ARME cu ncrctur 1 1.4E
bursting charge d'clatement exploziv
0413 CARTRIDGES FOR WEAPONS, BLANK CARTOUCHES BLANC POUR ARMES PATRONEN FR WAFFEN, MANVER CARTUE OARBE PENTRU ARME 1 1.2C

- 16 -
CONFORM CU ADR 2017 - DENUMIRILE MRFURILOR N 4 LIMBI
UN Name and description Nom et description Benennung und Beschreibung Denumire i descriere Class Classifi- Packing
No. EN FR DE RO cation group
f 3.1.2 3.1.2 3.1.2 3.1.2 2.2 2.2 2.1.1.3
(1) (2) (2) (2) (2) (3a) (3b) (4)
n conformitate cu prevederile de la 5.4.1.4.1, meniunile care trebuie adugate n documentul de transport vor fi redactate ntr-o limb oficial a rii expeditorului i n plus,
dac aceast limb nu este engleza, franceza sau germana, n englez, n francez sau n german, cu excepia cazului n care acordurile ncheiate ntre rile implicate n transport nu prevd altfel.
Prevederi asemanatoare apar, de asemenea, n: dispoziia special 633 din capitolul 3.3, 5.1.2.1 (a) ii), 5.2.1.5, 5.4.1.2.1 (c) (d) (g), 5.4.1.2.3.3, 5.5.2.4.1, 5.5.3.4.1, 5.5.3.6.2 a) i b), 5.5.3.7.1 b), 6.8.3.5.6 (d), Nota de sub 6.8.4 (e) etc.
Textul scris pe fond gri este introdus sau modificat n 2017
0414 CHARGES, PROPELLING, FOR CHARGES PROPULSIVES POUR CANON TREIBLADUNGEN FR GESCHTZE NCRCTURI PROPULSIVE PENTRU TUNURI 1 1.2C
CANNON
0415 CHARGES, PROPELLING CHARGES PROPULSIVES TREIBSTZE NCRCTURI PROPULSIVE 1 1.2C
0417 CARTRIDGES FOR WEAPONS, INERT CARTOUCHES PROJECTILE INERTE PATRONEN FR WAFFEN, MIT INERTEM CARTUE PENTRU PROIECTILE INERTE 1 1.3C
PROJECTILE or CARTRIDGES, SMALL POUR ARMES ou CARTOUCHES POUR GESCHOSS oder PATRONEN FR PENTRU ARME sau CARTUE PENTRU ARME
ARMS ARMES DE PETIT CALIBRE HANDFEUERWAFFEN DE CALIBRU MIC
0418 FLARES, SURFACE DISPOSITIFS CLAIRANTS DE SURFACE LEUCHTKRPER, BODEN DISPOZITIVE DE ILUMINARE DE SUPRAFA 1 1.1G

0419 FLARES, SURFACE DISPOSITIFS CLAIRANTS DE SURFACE LEUCHTKRPER, BODEN DISPOZITIVE DE ILUMINARE DE SUPRAFA 1 1.2G

0420 FLARES, AERIAL DISPOSITIFS CLAIRANTS ARIENS LEUCHTKRPER, LUFTFAHRZEUG DISPOZITIVE DE ILUMINARE AERIENE 1 1.1G
0421 FLARES, AERIAL DISPOSITIFS CLAIRANTS ARIENS LEUCHTKRPER, LUFTFAHRZEUG DISPOZITIVE DE ILUMINARE AERIENE 1 1.2G
0424 PROJECTILES, inert with tracer PROJECTILES inertes avec traceur GESCHOSSE, inert, mit Leuchtspurmitteln PROIECTILE inerte cu trasor 1 1.3G
0425 PROJECTILES, inert with tracer PROJECTILES inertes avec traceur GESCHOSSE, inert, mit Leuchtspurmitteln PROIECTILE inerte cu trasor 1 1.4G
0426 PROJECTILES with burster or expelling PROJECTILES avec charge de dispersion ou GESCHOSSE, mit Zerleger oder Ausstoladung PROIECTILE cu ncrctur de dispersie sau 1 1.2F
charge charge d'expulsion ncrctur expulsiv
0427 PROJECTILES with burster or expelling PROJECTILES avec charge de dispersion ou GESCHOSSE, mit Zerleger oder Ausstoladung PROIECTILE cu ncrctur de dispersie sau 1 1.4F
charge charge d'expulsion ncrctur expulsiv
0428 ARTICLES, PYROTECHNIC for technical OBJETS PYROTECHNIQUES usage PYROTECHNISCHE GEGENSTNDE fr OBIECTE PIROTEHNICE de uz tehnic 1 1.1G
purposes technique technische Zwecke
0429 ARTICLES, PYROTECHNIC for technical OBJETS PYROTECHNIQUES usage PYROTECHNISCHE GEGENSTNDE fr OBIECTE PIROTEHNICE de uz tehnic 1 1.2G
purposes technique technische Zwecke
0430 ARTICLES, PYROTECHNIC for technical OBJETS PYROTECHNIQUES usage PYROTECHNISCHE GEGENSTNDE fr OBIECTE PIROTEHNICE de uz tehnic 1 1.3G
purposes technique technische Zwecke
0431 ARTICLES, PYROTECHNIC for technical OBJETS PYROTECHNIQUES usage PYROTECHNISCHE GEGENSTNDE fr OBIECTE PIROTEHNICE de uz tehnic 1 1.4G
purposes technique technische Zwecke
0432 ARTICLES, PYROTECHNIC for technical OBJETS PYROTECHNIQUES usage PYROTECHNISCHE GEGENSTNDE fr OBIECTE PIROTEHNICE de uz tehnic 1 1.4S
purposes technique technische Zwecke
0433 POWDER CAKE (POWDER PASTE), GALETTE HUMIDIFIE avec au moins 17% PULVERROHMASSE, ANGEFEUCHTET mit GALET UMECTAT coninnd cel puin 17% 1 1.1C
WETTED with not less than 17% alcohol, (masse) d'alcool nicht weniger als 17 Masse-% Alkohol (mas) alcool
by mass
0434 PROJECTILES with burster or expelling PROJECTILES avec charge de dispersion ou GESCHOSSE, mit Zerleger oder Ausstoladung PROIECTILE cu ncrctur de dispersie sau 1 1.2G
charge charge d'expulsion ncrctur expulsiv
0435 PROJECTILES with burster or expelling PROJECTILES avec charge de dispersion ou GESCHOSSE, mit Zerleger oder Ausstoladung PROIECTILE cu ncrctur de dispersie sau 1 1.4G
charge charge d'expulsion ncrctur expulsiv
0436 ROCKETS with expelling charge ENGINS AUTOPROPULSS avec charge RAKETEN, mit Ausstoladung RACHETE cu ncrctur expulsiv 1 1.2C
d'expulsion

- 17 -
CONFORM CU ADR 2017 - DENUMIRILE MRFURILOR N 4 LIMBI
UN Name and description Nom et description Benennung und Beschreibung Denumire i descriere Class Classifi- Packing
No. EN FR DE RO cation group
f 3.1.2 3.1.2 3.1.2 3.1.2 2.2 2.2 2.1.1.3
(1) (2) (2) (2) (2) (3a) (3b) (4)
n conformitate cu prevederile de la 5.4.1.4.1, meniunile care trebuie adugate n documentul de transport vor fi redactate ntr-o limb oficial a rii expeditorului i n plus,
dac aceast limb nu este engleza, franceza sau germana, n englez, n francez sau n german, cu excepia cazului n care acordurile ncheiate ntre rile implicate n transport nu prevd altfel.
Prevederi asemanatoare apar, de asemenea, n: dispoziia special 633 din capitolul 3.3, 5.1.2.1 (a) ii), 5.2.1.5, 5.4.1.2.1 (c) (d) (g), 5.4.1.2.3.3, 5.5.2.4.1, 5.5.3.4.1, 5.5.3.6.2 a) i b), 5.5.3.7.1 b), 6.8.3.5.6 (d), Nota de sub 6.8.4 (e) etc.
Textul scris pe fond gri este introdus sau modificat n 2017
0437 ROCKETS with expelling charge ENGINS AUTOPROPULSS avec charge RAKETEN, mit Ausstoladung RACHETE cu ncrctur expulsiv 1 1.3C
d'expulsion
0438 ROCKETS with expelling charge ENGINS AUTOPROPULSS avec charge RAKETEN, mit Ausstoladung RACHETE cu ncrctur expulsiv 1 1.4C
d'expulsion
0439 CHARGES, SHAPED, without detonator CHARGES CREUSES sans dtonateur HOHLLADUNGEN, ohne Zndmittel NCRCTURI CUMULATIVE fr detonator 1 1.2D

0440 CHARGES, SHAPED, without detonator CHARGES CREUSES sans dtonateur HOHLLADUNGEN, ohne Zndmittel NCRCTURI CUMULATIVE fr detonator 1 1.4D

0441 CHARGES, SHAPED, without detonator CHARGES CREUSES sans dtonateur HOHLLADUNGEN, ohne Zndmittel NCRCTURI CUMULATIVE fr detonator 1 1.4S

0442 CHARGES, EXPLOSIVE, COMMERCIAL CHARGES EXPLOSIVES INDUSTRIELLES SPRENGLADUNGEN, GEWERBLICHE, ohne NCRCTURI EXPLOZIVE INDUSTRIALE fr 1 1.1D
without detonator sans dtonateur Zndmittel detonator
0443 CHARGES, EXPLOSIVE, COMMERCIAL CHARGES EXPLOSIVES INDUSTRIELLES SPRENGLADUNGEN, GEWERBLICHE, ohne NCRCTURI EXPLOZIVE INDUSTRIALE fr 1 1.2D
without detonator sans dtonateur Zndmittel detonator
0444 CHARGES, EXPLOSIVE, COMMERCIAL CHARGES EXPLOSIVES INDUSTRIELLES SPRENGLADUNGEN, GEWERBLICHE, ohne NCRCTURI EXPLOZIVE INDUSTRIALE fr 1 1.4D
without detonator sans dtonateur Zndmittel detonator
0445 CHARGES, EXPLOSIVE, COMMERCIAL CHARGES EXPLOSIVES INDUSTRIELLES SPRENGLADUNGEN, GEWERBLICHE, ohne NCRCTURI EXPLOZIVE INDUSTRIALE fr 1 1.4S
without detonator sans dtonateur Zndmittel detonator
0446 CASES, COMBUSTIBLE, EMPTY, DOUILLES COMBUSTIBLES VIDES ET NON TREIBLADUNGSHLSEN, VERBRENNLICH, TUBURI DE CARTUE, COMBUSTIBILE, 1 1.4C
WITHOUT PRIMER AMORCES LEER, OHNE TREIBLADUNGSANZNDER GOALE FR AMORS

0447 CASES, COMBUSTIBLE, EMPTY, DOUILLES COMBUSTIBLES VIDES ET NON TREIBLADUNGSHLSEN, VERBRENNLICH, TUBURI DE CARTUE, COMBUSTIBILE, 1 1.3C
WITHOUT PRIMER AMORCES LEER, OHNE TREIBLADUNGSANZNDER GOALE FR AMORS

0448 5-MERCAPTOTETRAZOL-1-ACETIC ACIDE MERCAPTO-5 TTRAZOL-1 5-MERCAPTOTETRAZOL-1-ESSIGSURE ACID MERCAPTO-5 TETRAZOL-1 ACETIC 1 1.4C
ACID ACTIQUE
0449 TORPEDOES, LIQUID FUELLED with or TORPILLES COMBUSTIBLE LIQUIDE TORPEDOS, MIT FLSSIGTREIBSTOFF, mit TORPILE CU COMBUSTIBIL LICHID cu sau fr 1 1.1J
without bursting charge avec ou sans charge d'clatement oder ohne Sprengladung ncrctur exploziv
0450 TORPEDOES, LIQUID FUELLED with TORPILLES COMBUSTIBLE LIQUIDE TORPEDOS, MIT FLSSIGTREIBSTOFF, mit TORPILE CU COMBUSTIBIL LICHID cu cap inert 1 1.3J
inert head avec tte inerte inertem Kopf
0451 TORPEDOES with bursting charge TORPILLES avec charge d'clatement TORPEDOS, mit Sprengladung TORPILE cu ncrctur exploziv 1 1.1D
0452 GRENADES, PRACTICE, hand or rifle GRENADES D'EXERCICE, main ou fusil GRANATEN, BUNG, Hand oder Gewehr GRENADE DE EXERCIIU de mn sau pentru 1 1.4G
lansatoare
0453 ROCKETS, LINE-THROWING ROQUETTES LANCE-AMARRES RAKETEN, LEINENWURF RACHETE LANSATOARE DE PARME 1 1.4G
0454 IGNITERS INFLAMMATEURS (ALLUMEURS) ANZNDER DISPOZITIVE DE APRINDERE 1 1.4S
0455 DETONATORS, NON-ELECTRIC for DTONATEURS de mine (de sautage) NON SPRENGKAPSELN, NICHT ELEKTRISCH DETONATOARE de min NEELECTRICE 1 1.4S
blasting LECTRIQUES

- 18 -
CONFORM CU ADR 2017 - DENUMIRILE MRFURILOR N 4 LIMBI
UN Name and description Nom et description Benennung und Beschreibung Denumire i descriere Class Classifi- Packing
No. EN FR DE RO cation group
f 3.1.2 3.1.2 3.1.2 3.1.2 2.2 2.2 2.1.1.3
(1) (2) (2) (2) (2) (3a) (3b) (4)
n conformitate cu prevederile de la 5.4.1.4.1, meniunile care trebuie adugate n documentul de transport vor fi redactate ntr-o limb oficial a rii expeditorului i n plus,
dac aceast limb nu este engleza, franceza sau germana, n englez, n francez sau n german, cu excepia cazului n care acordurile ncheiate ntre rile implicate n transport nu prevd altfel.
Prevederi asemanatoare apar, de asemenea, n: dispoziia special 633 din capitolul 3.3, 5.1.2.1 (a) ii), 5.2.1.5, 5.4.1.2.1 (c) (d) (g), 5.4.1.2.3.3, 5.5.2.4.1, 5.5.3.4.1, 5.5.3.6.2 a) i b), 5.5.3.7.1 b), 6.8.3.5.6 (d), Nota de sub 6.8.4 (e) etc.
Textul scris pe fond gri este introdus sau modificat n 2017
0456 DETONATORS, ELECTRIC for blasting DTONATEURS de mine (de sautage) SPRENGKAPSELN, ELEKTRISCH DETONATOARE de min ELECTRICE 1 1.4S
LECTRIQUES
0457 CHARGES, BURSTING, PLASTICS CHARGES D'CLATEMENT LIANT SPRENGLADUNGEN, NCRCTURI EXPLOZIVE CU LIANT 1 1.1D
BONDED PLASTIQUE KUNSTSTOFFGEBUNDEN PLASTIC
0458 CHARGES, BURSTING, PLASTICS CHARGES D'CLATEMENT LIANT SPRENGLADUNGEN, NCRCTURI EXPLOZIVE CU LIANT 1 1.2D
BONDED PLASTIQUE KUNSTSTOFFGEBUNDEN PLASTIC
0459 CHARGES, BURSTING, PLASTICS CHARGES D'CLATEMENT LIANT SPRENGLADUNGEN, NCRCTURI EXPLOZIVE CU LIANT 1 1.4D
BONDED PLASTIQUE KUNSTSTOFFGEBUNDEN PLASTIC
0460 CHARGES, BURSTING, PLASTICS CHARGES D'CLATEMENT LIANT SPRENGLADUNGEN, NCRCTURI EXPLOZIVE CU LIANT 1 1.4S
BONDED PLASTIQUE KUNSTSTOFFGEBUNDEN PLASTIC
0461 COMPONENTS, EXPLOSIVE TRAIN, COMPOSANTS DE CHANE BESTANDTEILE, ZNDKETTE, N.A.G. COMPONENTE ALE LANULUI PIROTEHNIC, 1 1.1B
N.O.S. PYROTECHNIQUE, N.S.A. N.S.A.
0462 ARTICLES, EXPLOSIVE, N.O.S. OBJETS EXPLOSIFS N.S.A. GEGENSTNDE MIT EXPLOSIVSTOFF, OBIECTE EXPLOZIVE, N.S.A. 1 1.1C
N.A.G.
0463 ARTICLES, EXPLOSIVE, N.O.S. OBJETS EXPLOSIFS N.S.A. GEGENSTNDE MIT EXPLOSIVSTOFF, OBIECTE EXPLOZIVE, N.S.A. 1 1.1D
N.A.G.
0464 ARTICLES, EXPLOSIVE, N.O.S. OBJETS EXPLOSIFS N.S.A. GEGENSTNDE MIT EXPLOSIVSTOFF, OBIECTE EXPLOZIVE, N.S.A. 1 1.1E
N.A.G.
0465 ARTICLES, EXPLOSIVE, N.O.S. OBJETS EXPLOSIFS N.S.A. GEGENSTNDE MIT EXPLOSIVSTOFF, OBIECTE EXPLOZIVE, N.S.A. 1 1.1F
N.A.G.
0466 ARTICLES, EXPLOSIVE, N.O.S. OBJETS EXPLOSIFS N.S.A. GEGENSTNDE MIT EXPLOSIVSTOFF, OBIECTE EXPLOZIVE, N.S.A. 1 1.2C
N.A.G.
0467 ARTICLES, EXPLOSIVE, N.O.S. OBJETS EXPLOSIFS N.S.A. GEGENSTNDE MIT EXPLOSIVSTOFF, OBIECTE EXPLOZIVE, N.S.A. 1 1.2D
N.A.G.
0468 ARTICLES, EXPLOSIVE, N.O.S. OBJETS EXPLOSIFS N.S.A. GEGENSTNDE MIT EXPLOSIVSTOFF, OBIECTE EXPLOZIVE, N.S.A. 1 1.2E
N.A.G.
0469 ARTICLES, EXPLOSIVE, N.O.S. OBJETS EXPLOSIFS N.S.A. GEGENSTNDE MIT EXPLOSIVSTOFF, OBIECTE EXPLOZIVE, N.S.A. 1 1.2F
N.A.G.
0470 ARTICLES, EXPLOSIVE, N.O.S. OBJETS EXPLOSIFS N.S.A. GEGENSTNDE MIT EXPLOSIVSTOFF, OBIECTE EXPLOZIVE, N.S.A. 1 1.3C
N.A.G.
0471 ARTICLES, EXPLOSIVE, N.O.S. OBJETS EXPLOSIFS N.S.A. GEGENSTNDE MIT EXPLOSIVSTOFF, OBIECTE EXPLOZIVE, N.S.A. 1 1.4E
N.A.G.
0472 ARTICLES, EXPLOSIVE, N.O.S. OBJETS EXPLOSIFS N.S.A. GEGENSTNDE MIT EXPLOSIVSTOFF, OBIECTE EXPLOZIVE, N.S.A. 1 1.4F
N.A.G.
0473 SUBSTANCES, EXPLOSIVE, N.O.S. MATIRES EXPLOSIVES, N.S.A. EXPLOSIVE STOFFE, N.A.G. SUBSTANE EXPLOZIVE, N.S.A. 1 1.1A
0474 SUBSTANCES, EXPLOSIVE, N.O.S. MATIRES EXPLOSIVES, N.S.A. EXPLOSIVE STOFFE, N.A.G. SUBSTANE EXPLOZIVE, N.S.A. 1 1.1C
0475 SUBSTANCES, EXPLOSIVE, N.O.S. MATIRES EXPLOSIVES, N.S.A. EXPLOSIVE STOFFE, N.A.G. SUBSTANE EXPLOZIVE, N.S.A. 1 1.1D
0476 SUBSTANCES, EXPLOSIVE, N.O.S. MATIRES EXPLOSIVES, N.S.A. EXPLOSIVE STOFFE, N.A.G. SUBSTANE EXPLOZIVE, N.S.A. 1 1.1G

- 19 -
CONFORM CU ADR 2017 - DENUMIRILE MRFURILOR N 4 LIMBI
UN Name and description Nom et description Benennung und Beschreibung Denumire i descriere Class Classifi- Packing
No. EN FR DE RO cation group
f 3.1.2 3.1.2 3.1.2 3.1.2 2.2 2.2 2.1.1.3
(1) (2) (2) (2) (2) (3a) (3b) (4)
n conformitate cu prevederile de la 5.4.1.4.1, meniunile care trebuie adugate n documentul de transport vor fi redactate ntr-o limb oficial a rii expeditorului i n plus,
dac aceast limb nu este engleza, franceza sau germana, n englez, n francez sau n german, cu excepia cazului n care acordurile ncheiate ntre rile implicate n transport nu prevd altfel.
Prevederi asemanatoare apar, de asemenea, n: dispoziia special 633 din capitolul 3.3, 5.1.2.1 (a) ii), 5.2.1.5, 5.4.1.2.1 (c) (d) (g), 5.4.1.2.3.3, 5.5.2.4.1, 5.5.3.4.1, 5.5.3.6.2 a) i b), 5.5.3.7.1 b), 6.8.3.5.6 (d), Nota de sub 6.8.4 (e) etc.
Textul scris pe fond gri este introdus sau modificat n 2017
0477 SUBSTANCES, EXPLOSIVE, N.O.S. MATIRES EXPLOSIVES, N.S.A. EXPLOSIVE STOFFE, N.A.G. SUBSTANE EXPLOZIVE, N.S.A. 1 1.3C
0478 SUBSTANCES, EXPLOSIVE, N.O.S. MATIRES EXPLOSIVES, N.S.A. EXPLOSIVE STOFFE, N.A.G. SUBSTANE EXPLOZIVE, N.S.A. 1 1.3G
0479 SUBSTANCES, EXPLOSIVE, N.O.S. MATIRES EXPLOSIVES, N.S.A. EXPLOSIVE STOFFE, N.A.G. SUBSTANE EXPLOZIVE, N.S.A. 1 1.4C
0480 SUBSTANCES, EXPLOSIVE, N.O.S. MATIRES EXPLOSIVES, N.S.A. EXPLOSIVE STOFFE, N.A.G. SUBSTANE EXPLOZIVE, N.S.A. 1 1.4D
0481 SUBSTANCES, EXPLOSIVE, N.O.S. MATIRES EXPLOSIVES, N.S.A. EXPLOSIVE STOFFE, N.A.G. SUBSTANE EXPLOZIVE, N.S.A. 1 1.4S
0482 SUBSTANCES, EXPLOSIVE, VERY MATIRES EXPLOSIVES TRS PEU EXPLOSIVE STOFFE, SEHR SUBSTANE EXPLOZIVE FOARTE PUIN 1 1.5D
INSENSITIVE (SUBSTANCES, EVI), SENSIBLES (MATIRES ETPS), N.S.A. UNEMPFINDLICH, N.A.G. (STOFFE, EVI, SENSIBILE (SUBSTANE ETPS), N.S.A.
N.O.S. N.A.G.)
0483 CYCLOTRIMETHYLENE- CYCLOTRIMTHYLNE-TRINITRAMINE CYCLOTRIMETHYLENTRINITRAMIN CICLO-TRIMETILEN-TRINITRAMIN 1 1.1D
TRINITRAMINE (CYCLONITE; (CYCLONITE, HEXOGNE, RDX) (CYCLONIT), (HEXOGEN), (RDX), (CICLONIT, HEXOGENE, RDX)
HEXOGEN; RDX), DESENSITIZED DSENSIBILISE DESENSIBILISIERT DESENSIBILIZAT
0484 CYCLOTETRAMETHYLENE-TETRA- CYCLOTTRAMTHY-LNE- CYCLOTETRAMETHYLENTETRA- CICLO-TETRAMETILEN TETRANITRAMIN 1 1.1D
NITRAMINE (HMX; OCTOGEN), TTRANITRAMINE (OCTOGNE, HMX) NITRAMIN (HMX), (OKTOGEN), (OCTOGENE, HMX) DESENSIBILIZAT
DESENSITIZED DSENSIBILISE DESENSIBILISIERT
0485 SUBSTANCES, EXPLOSIVE, N.O.S. MATIRES EXPLOSIVES, N.S.A. EXPLOSIVE STOFFE, N.A.G. SUBSTANE EXPLOZIVE, N.S.A. 1 1.4G
0486 ARTICLES, EXPLOSIVE, EXTREMELY OBJETS EXPLOSIFS, EXTRMEMENT PEU GEGENSTNDE MIT EXPLOSIVSTOFF, OBIECTE EXPLOZIVE, EXTREM DE PUIN 1 1.6N
INSENSITIVE (ARTICLES, EEI) SENSIBLES (OBJETS EEPS) EXTREM UNEMPFINDLICH SENSIBILE (OBIECTE EEPS)
(GEGENSTNDE, EEI)
0487 SIGNALS, SMOKE SIGNAUX FUMIGNES SIGNALKRPER, RAUCH SEMNALIZATOARE FUMIGENE 1 1.3G
0488 AMMUNITION, PRACTICE MUNITIONS D'EXERCICE MUNITION, BUNG MUNIII DE EXERCIIU 1 1.3G
0489 DINITROGLYCOLURIL (DINGU) DINITROGLYCOLURILE (DINGU) DINITROGLYCOLURIL (DINGU) DINITRO-GLICOLURIL (DINGU) 1 1.1D
0490 NITROTRIAZOLONE (NTO) OXYNITROTRIAZOLE (ONTA) OXYNITROTRIAZOL (ONTA) OXNITROTRIAZOL(ONTA) 1 1.1D
0491 CHARGES, PROPELLING CHARGES PROPULSIVES TREIBSTZE NCRCTURI PROPULSIVE 1 1.4C
0492 SIGNALS, RAILWAY TRACK, PTARDS DE CHEMIN DE FER KNALLKAPSELN, EISENBAHN CAPSE POCNITOARE PENTRU CALEA FERAT 1 1.3G
EXPLOSIVE
0493 SIGNALS, RAILWAY TRACK, PTARDS DE CHEMIN DE FER KNALLKAPSELN, EISENBAHN CAPSE POCNITOARE PENTRU CALEA FERAT 1 1.4G
EXPLOSIVE
0494 JET PERFORATING GUNS, CHARGED, PERFORATEURS CHARGE CREUSE, pour PERFORATIONSHOHLLADUNGSTRGER, PERFORATOARE CU NCRCTUR 1 1.4D
oil well, without detonator puits de ptrole, sans dtonateurs GELADEN, fr Erdlbohrlcher, ohne Zndmittel CUMULATIV pentru puuri de petrol, fr
detonator
0495 PROPELLANT, LIQUID PROPERGOL LIQUIDE TREIBSTOFF, FLSSIG PROPERGOL LICHID 1 1.3C
0496 OCTONAL OCTONAL OCTONAL OCTONAL 1 1.1D
0497 PROPELLANT, LIQUID PROPERGOL LIQUIDE TREIBSTOFF, FLSSIG PROPERGOL LICHID 1 1.1C
0498 PROPELLANT, SOLID PROPERGOL SOLIDE TREIBSTOFF, FEST PROPERGOL SOLID 1 1.1C
0499 PROPELLANT, SOLID PROPERGOL SOLIDE TREIBSTOFF, FEST PROPERGOL SOLID 1 1.3C
0500 DETONATOR ASSEMBLIES, NON- ASSEMBLAGE DE DTONATEURS de mine ZNDEINRICHTUNGEN fr Sprengungen, ANSAMBLURI DE DETONATOARE de min 1 1.4S
ELECTRIC for blasting (de sautage) NON LECTRIQUES NICHT ELEKTRISCH pentru provocarea exploziilor, NEELECTRICE
0501 PROPELLANT, SOLID PROPERGOL SOLIDE TREIBSTOFF, FEST PROPERGOL SOLID 1 1.4C

- 20 -
CONFORM CU ADR 2017 - DENUMIRILE MRFURILOR N 4 LIMBI
UN Name and description Nom et description Benennung und Beschreibung Denumire i descriere Class Classifi- Packing
No. EN FR DE RO cation group
f 3.1.2 3.1.2 3.1.2 3.1.2 2.2 2.2 2.1.1.3
(1) (2) (2) (2) (2) (3a) (3b) (4)
n conformitate cu prevederile de la 5.4.1.4.1, meniunile care trebuie adugate n documentul de transport vor fi redactate ntr-o limb oficial a rii expeditorului i n plus,
dac aceast limb nu este engleza, franceza sau germana, n englez, n francez sau n german, cu excepia cazului n care acordurile ncheiate ntre rile implicate n transport nu prevd altfel.
Prevederi asemanatoare apar, de asemenea, n: dispoziia special 633 din capitolul 3.3, 5.1.2.1 (a) ii), 5.2.1.5, 5.4.1.2.1 (c) (d) (g), 5.4.1.2.3.3, 5.5.2.4.1, 5.5.3.4.1, 5.5.3.6.2 a) i b), 5.5.3.7.1 b), 6.8.3.5.6 (d), Nota de sub 6.8.4 (e) etc.
Textul scris pe fond gri este introdus sau modificat n 2017
0502 ROCKETS with inert head ENGINS AUTOPROPULSS tte inerte RAKETEN, mit inertem Kopf RACHETE cu cap inert 1 1.2C
0503 SAFETY DEVICES, PYROTECHNIC DISPOSITIFS PYROTECHNIQUES DE SICHERHEISTSEINRICHTUNGEN DISPOZITIVE PIROTEHNICE DE SIGURAN 1 1.4G
SCURIT PYROTECHNISCH
0504 1H-TETRAZOLE 1H-TTRAZOLE 1H-TETRAZOL 1H-TETRAZOL 1 1.1D
0505 SIGNALS, DISTRESS, ship SIGNAUX DE DTRESSE de navires SIGNALKRPER, SEENOT SEMNALIZATOARE DE PERICOL pentru nave 1 1.4G

0506 SIGNALS, DISTRESS, ship SIGNAUX DE DTRESSE de navires SIGNALKRPER, SEENOT SEMNALIZATOARE DE PERICOL pentru nave 1 1.4S

0507 SIGNALS, SMOKE SIGNAUX FUMIGNES SIGNALKRPER, RAUCH SEMNALIZATOARE FUMIGENE 1 1.4S
0508 1-HYDROXY-BENZOTRIAZOLE, 1-HYDROXYBENZOTRIAZOLE ANHYDRE 1-HYDROXYBENZOTRIAZOL, WASSERFREI, 1-HIDROXIBENZOTRIAZOL, ANHIDRU, uscat 1 1.3C
ANHYDROUS, dry or wetted with less than sec ou humidifi avec moins de 20% (masse) trocken oder angefeuchtet mit weniger als 20 sau umectat cu mai puin de 20% (mas) ap
20% water, by mass d'eau Masse-% Wasser
0509 POWDER, SMOKELESS POUDRE SANS FUME TREIBLADUNGSPULVER PRAF DE PUC, CARE ARDE FR FUM 1 1.4C
0510 ROCKET MOTORS PROPULSEURS RAKETENMOTOREN PROPULSOARE 1 1.4C
1001 ACETYLENE, DISSOLVED ACTYLNE DISSOUS ACETYLEN, GELST ACETILEN DIZOLVAT 2 4F
1002 AIR, COMPRESSED AIR COMPRIM LUFT, VERDICHTET (DRUCKLUFT) AER COMPRIMAT 2 1A
1003 AIR, REFRIGERATED LIQUID AIR LIQUIDE RFRIGR LUFT, TIEFGEKHLT, FLSSIG AER LICHID REFRIGERAT 2 3O
1005 AMMONIA, ANHYDROUS AMMONIAC ANHYDRE AMMONIAK, WASSERFREI AMONIAC ANHIDRU 2 2TC
1006 ARGON, COMPRESSED ARGON COMPRIM ARGON, VERDICHTET ARGON COMPRIMAT 2 1A
1008 BORON TRIFLUORIDE TRIFLUORURE DE BORE BORTRIFLUORID TRIFLUORUR DE BOR 2 2TC
1009 BROMOTRIFLUORO-METHANE BROMOTRIFLUORO-MTHANE (GAZ BROMTRIFLUORMETHAN (GAS ALS BROMO-TRIFLUORO-METAN (GAZ 2 2A
(REFRIGERANT GAS R 13B1) RFRIGRANT R 13B1) KLTEMITTEL R 13B1) REFRIGERENT R 13B1)
1010 BUTADIENES, STABILIZED or BUTADINES STABILISS ou BUTADINES BUTADIENE, STABILISIERT oder BUTADIENE STABILIZATE sau AMESTECURI 2 2F
BUTADIENES AND HYDROCARBON ET HYDROCARBURES EN MLANGE BUTADIENE UND KOHLENWASSERSTOFF, DE BUTADIENE I DE HIDROCARBURI
MIXTURE, STABILIZED, having a vapour STABILIS, qui, GEMISCH, STABILISIERT, das bei 70 C einen STABILIZATE, care, la 70 C, au o presiune a
pressure at 70 C not exceeding 1.1 Mpa (11 70 C, a une pression de vapeur ne dpassant Dampfdruck von nicht mehr als 1,1 MPa (11 bar) vaporilor ce nu depete 1,1MPa (11 bari) i a cror
bar) and a density at 50 C not lower than pas hat und dessen Dichte bei 50 C den Wert von densitate la 50 C nu este mai mic de 0,525 kg/l
0.525 kg/l 1,1 MPa (11 bar) et dont la masse volumique 0,525 kg/l nicht unterschreitet
50 C n'est pas infrieure 0,525 kg/l

1011 BUTANE BUTANE BUTAN BUTAN 2 2F


1012 BUTYLENES MIXTURE or BUTYLNES EN MLANGE ou BUTYLNE- BUT-1-EN oder cis-BUT-2-EN oder trans-BUT-2- BUTILENE N AMESTEC sau BUTILEN-1 sau 2 2F
1-BUTYLENE or 1 ou EN oder BUTENE, GEMISCH cis-BUTILEN-2 sau trans-BUTILEN-2
cis-2-BUTYLENE or cis-BUTYLNE-2 ou
trans-2-BUTYLENE trans-BUTYLNE-2
1013 CARBON DIOXIDE DIOXYDE DE CARBONE KOHLENDIOXID DIOXID DE CARBON 2 2A
1016 CARBON MONOXIDE, COMPRESSED MONOXYDE DE CARBONE COMPRIM KOHLENMONOXID, VERDICHTET MONOXID DE CARBON COMPRIMAT 2 1TF

- 21 -
CONFORM CU ADR 2017 - DENUMIRILE MRFURILOR N 4 LIMBI
UN Name and description Nom et description Benennung und Beschreibung Denumire i descriere Class Classifi- Packing
No. EN FR DE RO cation group
f 3.1.2 3.1.2 3.1.2 3.1.2 2.2 2.2 2.1.1.3
(1) (2) (2) (2) (2) (3a) (3b) (4)
n conformitate cu prevederile de la 5.4.1.4.1, meniunile care trebuie adugate n documentul de transport vor fi redactate ntr-o limb oficial a rii expeditorului i n plus,
dac aceast limb nu este engleza, franceza sau germana, n englez, n francez sau n german, cu excepia cazului n care acordurile ncheiate ntre rile implicate n transport nu prevd altfel.
Prevederi asemanatoare apar, de asemenea, n: dispoziia special 633 din capitolul 3.3, 5.1.2.1 (a) ii), 5.2.1.5, 5.4.1.2.1 (c) (d) (g), 5.4.1.2.3.3, 5.5.2.4.1, 5.5.3.4.1, 5.5.3.6.2 a) i b), 5.5.3.7.1 b), 6.8.3.5.6 (d), Nota de sub 6.8.4 (e) etc.
Textul scris pe fond gri este introdus sau modificat n 2017
1017 CHLORINE CHLORE CHLOR CLOR 2 2TOC
1018 CHLORODIFLUORO-METHANE CHLORODIFLUORO-MTHANE (GAZ CHLORDIFLUORMETHAN (GAS ALS CLORO-DIFLUORO-METAN (GAZ 2 2A
(REFRIGERANT GAS R 22) RFRIGRANT R 22) KLTEMITTEL R 22) REFRIGERENT R 22)
1020 CHLOROPENTAFLUORO-ETHANE CHLOROPENTAFLUOR-THANE (GAZ CHLORPENTAFLUORETHAN (GAS ALS CLOROPENTA-FLUOR-ETAN (GAZ 2 2A
(REFRIGERANT GAS R 115) RFRIGRANT R 115) KLTEMITTEL R 115) REFRIGERENT R 115)
1021 1-CHLORO-1,2,2,2- CHLORO-1 TTRAFLUORO-1,2,2,2 THANE 1-CHLOR-1,2,2,2-TETRAFLUORETHAN (GAS CLORO-1 TETRAFLUORO-1,2,2,2 ETAN (GAZ 2 2A
TETRAFLUOROETHANE (GAZ RFRIGRANT R 124) ALS KLTEMITTEL R 124) REFRIGERENT R 124)
(REFRIGERANT GAS R 124)
1022 CHLOROTRIFLUORO-METHANE CHLOROTRIFLUORO-MTHANE (GAZ CHLORTRIFLUORMETHAN (GAS ALS CLORO-TRIFLUORO-METAN (GAZ 2 2A
(REFRIGERANT GAS R 13) RFRIGRANT R 13) KLTEMITTEL R 13) RFRIGRANT R 13)
1023 COAL GAS, COMPRESSED GAZ DE HOUILLE COMPRIM STADTGAS, VERDICHTET GAZ DE CRBUNE COMPRIMAT 2 1TF
1026 CYANOGEN CYANOGNE DICYAN CIANOGEN 2 2TF
1027 CYCLOPROPANE CYCLOPROPANE CYCLOPROPAN CICLOPROPAN 2 2F
1028 DICHLORODIFLUORO-METHANE DICHLORODIFLUORO-MTHANE (GAZ DICHLORDIFLUORMETHAN (GAS ALS DICLORO-DIFLUORO-METAN (GAZ 2 2A
(REFRIGERANT GAS R 12) RFRIGRANT R 12) KLTEMITTEL R 12) REFRIGERENT R 12)
1029 DICHLOROFLUORO-METHANE DICHLOROFLUORO-MTHANE (GAZ DICHLORMONOFLUORMETHAN (GAS ALS DICLORO-FLUORO-METAN (GAZ 2 2A
(REFRIGERANT GAS R 21) RFRIGRANT R 21) KLTEMITTEL R 21) REFRIGERENT R 21)
1030 1,1-DIFLUOROETHANE DIFLUORO-1,1 THANE (GAZ 1,1-DIFLUORETHAN (GAS ALS DIFLUORO-1,1 ETAN (GAZ REFRIGERENT R 2 2F
(REFRIGERANT GAS R 152a) RFRIGRANT KLTEMITTEL R 152a) 152a)
R 152a)
1032 DIMETHYLAMINE, ANHYDROUS DIMTHYLAMINE ANHYDRE DIMETHYLAMIN, WASSERFREI DIMETILAMIN ANHIDR 2 2F
1033 DIMETHYL ETHER THER MTHYLIQUE DIMETHYLETHER ETER METILIC 2 2F
1035 ETHANE THANE ETHAN ETAN 2 2F
1036 ETHYLAMINE THYLAMINE ETHYLAMIN ETILAMIN 2 2F
1037 ETHYL CHLORIDE CHLORURE D'THYLE ETHYLCHLORID CLORUR DE ETIL 2 2F
1038 ETHYLENE, REFRIGERATED LIQUID THYLNE LIQUIDE RFRIGR ETHYLEN, TIEFGEKHLT, FLSSIG TILEN LICHID REFRIGERAT 2 3F
1039 ETHYL METHYL ETHER THER MTHYLTHYLIQUE ETHYLMETHYLETHER ETER METILETILIC 2 2F
1040 ETHYLENE OXIDE OXYDE D'THYLNE ETHYLENOXID OXID DE ETILEN 2 2TF
1040 ETHYLENE OXIDE WITH NITROGEN OXYDE D'THYLNE AVEC DE L'AZOTE ETHYLENOXID MIT STICKSTOFF bis zu OXID DE ETILEN CU AZOT pn la o presiune 2 2TF
up to a total pressure of 1 MPa (10 bar) at 50 jusqu' une pression totale de 1 MPa einem Gesamtdruck von 1 MPa (10 bar) bei 50 C total de 1 MPa (10 bari) la 50 C
C (10 bar) 50 C
1041 ETHYLENE OXIDE AND CARBON OXYDE D'THYLNE ET DIOXYDE DE ETHYLENOXID UND KOHLENDIOXID, OXID DE ETILEN I DIOXID DE CARBON N 2 2F
DIOXIDE MIXTURE with more than 9% CARBONE EN MLANGE contenant plus de GEMISCH mit mehr als 9 %, aber hchstens 87 % AMESTEC coninnd mai mult de 9%, dar nu mai
but not more than 87% ethylene oxide 9% mais pas plus de 87% d'oxyde d'thylne Ethylenoxid mult de 87% oxid de etilen

1043 FERTILIZER AMMONIATING ENGRAIS EN SOLUTION contenant de DNGEMITTEL, LSUNG, mit freiem NGRMINTE N SOLUIE coninnd amoniac 2 4A
SOLUTION with free ammonia l'ammoniac non combin Ammoniak necombinat

- 22 -
CONFORM CU ADR 2017 - DENUMIRILE MRFURILOR N 4 LIMBI
UN Name and description Nom et description Benennung und Beschreibung Denumire i descriere Class Classifi- Packing
No. EN FR DE RO cation group
f 3.1.2 3.1.2 3.1.2 3.1.2 2.2 2.2 2.1.1.3
(1) (2) (2) (2) (2) (3a) (3b) (4)
n conformitate cu prevederile de la 5.4.1.4.1, meniunile care trebuie adugate n documentul de transport vor fi redactate ntr-o limb oficial a rii expeditorului i n plus,
dac aceast limb nu este engleza, franceza sau germana, n englez, n francez sau n german, cu excepia cazului n care acordurile ncheiate ntre rile implicate n transport nu prevd altfel.
Prevederi asemanatoare apar, de asemenea, n: dispoziia special 633 din capitolul 3.3, 5.1.2.1 (a) ii), 5.2.1.5, 5.4.1.2.1 (c) (d) (g), 5.4.1.2.3.3, 5.5.2.4.1, 5.5.3.4.1, 5.5.3.6.2 a) i b), 5.5.3.7.1 b), 6.8.3.5.6 (d), Nota de sub 6.8.4 (e) etc.
Textul scris pe fond gri este introdus sau modificat n 2017
1044 FIRE EXTINGUISHERS with compressed EXTINCTEURS contenant un gaz comprim ou FEUERLSCHER mit verdichtetem oder STINGTOARE DE INCENDIU cu gaz comprimat 2 6A
or liquefied gas liqufi verflssigtem Gas sau lichefiat
1045 FLUORINE, COMPRESSED FLUOR COMPRIM FLUOR, VERDICHTET FLUOR COMPRIMAT 2 1TOC
1046 HELIUM, COMPRESSED HLIUM COMPRIM HELIUM, VERDICHTET HELIU COMPRIMAT 2 1A
1048 HYDROGEN BROMIDE, ANHYDROUS BROMURE D'HYDROGNE ANHYDRE BROMWASSERSTOFF, WASSERFREI BROMUR DE HIDROGEN ANHIDR 2 2TC

1049 HYDROGEN, COMPRESSED HYDROGNE COMPRIM WASSERSTOFF, VERDICHTET HIDROGEN COMPRIMAT 2 1F


1050 HYDROGEN CHLORIDE, ANHYDROUS CHLORURE D'HYDROGNE ANHYDRE CHLORWASSERSTOFF, WASSERFREI CLORUR DE HIDROGEN ANHIDR 2 2TC

1051 HYDROGEN CYANIDE, STABILIZED CYANURE D'HYDROGNE STABILIS, avec CYANWASSERSTOFF, STABILISIERT, mit CIANUR DE HIDROGEN STABILIZAT, cu mai 6.1 TF1 I
containing less than 3% water moins de 3% d'eau weniger als 3 % Wasser puin de 3% ap
1052 HYDROGEN FLUORIDE, ANHYDROUS FLUORURE D'HYDROGNE ANHYDRE FLUORWASSERSTOFF, WASSERFREI FLUORUR DE HIDROGEN ANHIDR 8 CT1 I

1053 HYDROGEN SULPHIDE SULFURE D'HYDROGNE SCHWEFELWASSERSTOFF SULFUR DE HIDROGEN 2 2TF


1055 ISOBUTYLENE ISOBUTYLNE ISOBUTEN IZOBUTILEN 2 2F
1056 KRYPTON, COMPRESSED KRYPTON COMPRIM KRYPTON, VERDICHTET KRIPTON COMPRIMAT 2 1A
1057 LIGHTERS or LIGHTER REFILLS BRIQUETS ou RECHARGES POUR FEUERZEUGE mit entzndbarem Gas oder BRICHETE sau REZERVE PENTRU BRICHETE 2 6F
containing flammable gas BRIQUETS contenant un gaz inflammable NACHFLLPATRONEN FR FEUERZEUGE coninnd un gaz inflamabil
mit entzndbarem Gas
1058 LIQUEFIED GASES, non-flammable, GAZ LIQUFIS ininflammables, additionns VERFLSSIGTE GASE, nicht entzndbar, GAZE LICHEFIATE neinflamabile, cu adaos de 2 2A
charged with nitrogen, carbon dioxide or air d'azote, de dioxyde de carbone ou d'air berlagert mit Stickstoff, Kohlendioxid oder Luft azot, dioxid de carbon sau aer

1060 METHYLACETYLENE AND MTHYLACTYLNE ET PROPADINE EN METHYLACETYLEN UND PROPADIEN, METIL-ACETILEN I PROPADIEN N 2 2F
PROPADIENE MIXTURE, STABILIZED MLANGE STABILIS comme le mlange P1, GEMISCH, STABILISIERT (Gemisch P 1) AMESTEC STABILIZAT ca amestec P1 sau amestec
such as mixture P1 or mixture P2 le mlange P2 (Gemisch P 2) P2

1061 METHYLAMINE, ANHYDROUS MTHYLAMINE ANHYDRE METHYLAMIN, WASSERFREI METILAMIN ANHIDR 2 2F


1062 METHYL BROMIDE with not more than BROMURE DE MTHYLE contenant au plus METHYLBROMID mit hchstens 2 % BROMUR DE METIL ce conine cel mult 2% 2 2T
2% chloropicrin 2% de chloropicrine Chlorpikrin cloropicrin
1063 METHYL CHLORIDE (REFRIGERANT CHLORURE DE MTHYLE (GAZ METHYLCHLORID (GAS ALS CLORUR DE METIL (GAZ REFRIGERENT R 2 2F
GAS R 40) RFRIGRANT R 40) KLTEMITTEL R 40) 40)
1064 METHYL MERCAPTAN MERCAPTAN MTHYLIQUE METHYLMERCAPTAN MERCAPTAN METILIC 2 2TF
1065 NEON, COMPRESSED NON COMPRIM NEON, VERDICHTET NEON COMPRIMAT 2 1A
1066 NITROGEN, COMPRESSED AZOTE COMPRIM STICKSTOFF, VERDICHTET AZOT COMPRIMAT 2 1A
1067 DINITROGEN TETROXIDE (NITROGEN TTROXYDE DE DIAZOTE (DIOXYDE DISTICKSTOFFTETROXID TETROXID DE DIAZOT (DIOXID DE AZOT 2 2TOC
DIOXIDE) D'AZOTE) (STICKSTOFFDIOXID)
1069 NITROSYL CHLORIDE CHLORURE DE NITROSYLE NITROSYLCHLORID CLORUR DE NITROSIL 2 2TC
1070 NITROUS OXIDE PROTOXYDE D'AZOTE DISTICKSTOFFMONOXID PROTOXID DE AZOT 2 2O

- 23 -
CONFORM CU ADR 2017 - DENUMIRILE MRFURILOR N 4 LIMBI
UN Name and description Nom et description Benennung und Beschreibung Denumire i descriere Class Classifi- Packing
No. EN FR DE RO cation group
f 3.1.2 3.1.2 3.1.2 3.1.2 2.2 2.2 2.1.1.3
(1) (2) (2) (2) (2) (3a) (3b) (4)
n conformitate cu prevederile de la 5.4.1.4.1, meniunile care trebuie adugate n documentul de transport vor fi redactate ntr-o limb oficial a rii expeditorului i n plus,
dac aceast limb nu este engleza, franceza sau germana, n englez, n francez sau n german, cu excepia cazului n care acordurile ncheiate ntre rile implicate n transport nu prevd altfel.
Prevederi asemanatoare apar, de asemenea, n: dispoziia special 633 din capitolul 3.3, 5.1.2.1 (a) ii), 5.2.1.5, 5.4.1.2.1 (c) (d) (g), 5.4.1.2.3.3, 5.5.2.4.1, 5.5.3.4.1, 5.5.3.6.2 a) i b), 5.5.3.7.1 b), 6.8.3.5.6 (d), Nota de sub 6.8.4 (e) etc.
Textul scris pe fond gri este introdus sau modificat n 2017
1071 OIL GAS, COMPRESSED GAZ DE PTROLE COMPRIM LGAS, VERDICHTET GAZ PETROLIER COMPRIMAT 2 1TF
1072 OXYGEN, COMPRESSED OXYGNE COMPRIM SAUERSTOFF, VERDICHTET OXIGEN COMPRIMAT 2 1O
1073 OXYGEN, REFRIGERATED LIQUID OXYGNE LIQUIDE RFRIGR SAUERSTOFF, TIEFGEKHLT, FLSSIG OXIGEN LICHID REFRIGERAT 2 3O
1075 PETROLEUM GASES, LIQUEFIED GAZ DE PTROLE LIQUFIS PETROLEUMGASE, VERFLSSIGT GAZ PETROLIER LICHEFIAT 2 2F
1076 PHOSGENE PHOSGNE PHOSGEN FOSGEN 2 2TC
1077 PROPYLENE PROPYLNE PROPEN PROPILEN 2 2F
1078 REFRIGERANT GAS, N.O.S., such as GAZ FRIGORIFIQUE, N.S.A. (GAS GAS ALS KLTEMITTEL, N.A.G. (Gemisch F GAZ FRIGORIFIC, N.S.A. (GAZ REFRIGERENT, 2 2A
mixture F1, mixture F2 or mixture F3 RFRIGRANT, N.S.A.), comme le mlange 1) (Gemisch F 2) (Gemisch F 3) N.S.A.), ca amestec F1, amestec F2 sau amestec F3
F1, le mlange F2, le mlange F3
1079 SULPHUR DIOXIDE DIOXYDE DE SOUFRE SCHWEFELDIOXID DIOXID DE SULF 2 2TC
1080 SULPHUR HEXAFLUORIDE HEXAFLUORURE DE SOUFRE SCHWEFELHEXAFLUORID HEXAFLUORUR DE SULF 2 2A
1081 TETRAFLUOROETHYLENE, TTRAFLUORTHYLNE STABILIS TETRAFLUORETHYLEN, STABILISIERT TETRAFLUOR ETILEN STABILIZAT 2 2F
STABILIZED
1082 TRIFLUOROCHLORO-ETHYLENE, TRIFLUOROCHLOR-THYLNE STABILIS CHLORTRIFLUORETHYLEN, STABILISIERT TRIFLUORO CLOR-ETILEN STABILIZAT 2 2TF
STABILIZED (REFRIGERANT GAS R (GAZ RFRIGRANT R 1113) GAS ALS KLTEMITTEL R 1113) (GAZ REFRIGERENT R 1113)
1113)
1083 TRIMETHYLAMINE, ANHYDROUS TRIMTHYLAMINE ANHYDRE TRIMETHYLAMIN, WASSERFREI TRIMETILAMIN ANHIDR 2 2F
1085 VINYL BROMIDE, STABILIZED BROMURE DE VINYLE STABILIS VINYLBROMID, STABILISIERT BROMUR DE VINIL STABILIZAT 2 2F
1086 VINYL CHLORIDE, STABILIZED CHLORURE DE VINYLE STABILIS VINYLCHLORID, STABILISIERT CLORUR DE VINIL STABILIZAT 2 2F
1087 VINYL METHYL ETHER, STABILIZED THER MTHYLVINYLIQUE STABILIS VINYLMETHYLETHER, STABILISIERT ETER METILVINILIC STABILIZAT 2 2F

1088 ACETAL ACTAL ACETAL ACETAL 3 F1 II


1089 ACETALDEHYDE ACTALDHYDE ACETALDEHYD ACET ALDEHID 3 F1 I
1090 ACETONE ACTONE ACETON ACETON 3 F1 II
1091 ACETONE OILS HUILES D'ACTONE ACETONLE ULEIURI DE ACETON 3 F1 II
1092 ACROLEIN, STABILIZED ACROLINE STABILISE ACROLEIN, STABILISIERT ACROLEIN STABILIZAT 6.1 TF1 I
1093 ACRYLONITRILE, STABILIZED ACRYLONITRILE STABILIS ACRYLNITRIL, STABILISIERT ACRILONITRIL STABILIZAT 3 FT1 I
1098 ALLYL ALCOHOL ALCOOL ALLYLIQUE ALLYLALKOHOL ALCOOL ALILIC 6.1 TF1 I
1099 ALLYL BROMIDE BROMURE D'ALLYLE ALLYLBROMID BROMUR DE ALIL 3 FT1 I
1100 ALLYL CHLORIDE CHLORURE D'ALLYLE ALLYLCHLORID CLORUR DE ALIL 3 FT1 I
1104 AMYL ACETATES ACTATES D'AMYLE AMYLACETATE ACETAI DE AMIL 3 F1 III
1105 PENTANOLS PENTANOLS PENTANOLE PENTANOLI 3 F1 II
1105 PENTANOLS PENTANOLS PENTANOLE PENTANOLI 3 F1 III
1106 AMYLAMINE AMYLAMINES AMYLAMINE AMILAMINE 3 FC II
1106 AMYLAMINE AMYLAMINES AMYLAMINE AMILAMINE 3 FC III
1107 AMYL CHLORIDE CHLORURES D'AMYLE AMYLCHLORIDE CLORURI DE AMIL 3 F1 II
1108 1-PENTENE (n-AMYLENE) PENTNE-1 (n-AMYLENE) PENT-1-EN (n-AMYLEN) PENTEN-1 (n-AMILEN) 3 F1 I
1109 AMYL FORMATES FORMIATES D'AMYLE AMYLFORMIATE FORMIATURI DE AMILE 3 F1 III

- 24 -
CONFORM CU ADR 2017 - DENUMIRILE MRFURILOR N 4 LIMBI
UN Name and description Nom et description Benennung und Beschreibung Denumire i descriere Class Classifi- Packing
No. EN FR DE RO cation group
f 3.1.2 3.1.2 3.1.2 3.1.2 2.2 2.2 2.1.1.3
(1) (2) (2) (2) (2) (3a) (3b) (4)
n conformitate cu prevederile de la 5.4.1.4.1, meniunile care trebuie adugate n documentul de transport vor fi redactate ntr-o limb oficial a rii expeditorului i n plus,
dac aceast limb nu este engleza, franceza sau germana, n englez, n francez sau n german, cu excepia cazului n care acordurile ncheiate ntre rile implicate n transport nu prevd altfel.
Prevederi asemanatoare apar, de asemenea, n: dispoziia special 633 din capitolul 3.3, 5.1.2.1 (a) ii), 5.2.1.5, 5.4.1.2.1 (c) (d) (g), 5.4.1.2.3.3, 5.5.2.4.1, 5.5.3.4.1, 5.5.3.6.2 a) i b), 5.5.3.7.1 b), 6.8.3.5.6 (d), Nota de sub 6.8.4 (e) etc.
Textul scris pe fond gri este introdus sau modificat n 2017
1110 n-AMYL METHYL KETONE n-AMYLMTHYLCTONE n-AMYLMETHYLKETON n-AMILMETIL-CETON 3 F1 III
1111 AMYL MERCAPTAN MERCAPTAN AMYLIQUE AMYLMERCAPTAN MERCAPTAN AMILIC 3 F1 II
1112 AMYL NITRATE NITRATES D'AMYLE AMYLNITRATE NITRAI DE AMIL 3 F1 III
1113 AMYL NITRITE NITRITES D'AMYLE AMYLNITRITE NITRII DE AMIL 3 F1 II
1114 BENZENE BENZNE BENZEN BENZEN 3 F1 II
1120 BUTANOLS BUTANOLS BUTANOLE BUTANOLI 3 F1 II
1120 BUTANOLS BUTANOLS BUTANOLE BUTANOLI 3 F1 III
1123 BUTYL ACETATES ACTATES DE BUTYLE BUTYLACETATE ACETAI DE BUTIL 3 F1 II
1123 BUTYL ACETATES ACTATES DE BUTYLE BUTYLACETATE ACETAI DE BUTIL 3 F1 III
1125 n-BUTYLAMINE n-BUTYLAMINE n-BUTYLAMIN n-BUTILAMIN 3 FC II
1126 1-BROMOBUTANE 1-BROMOBUTANE 1-BROMBUTAN 1-BROMOBUTAN 3 F1 II
1127 CHLOROBUTANES CHLOROBUTANES CHLORBUTANE CLOROBUTANI 3 F1 II
1128 n-BUTYL FORMATE FORMIATE DE n-BUTYLE n-BUTYLFORMIAT FORMIAT DE n-BUTIL 3 F1 II
1129 BUTYRALDEHYDE BUTYRALDHYDE BUTYRALDEHYD BUTIRAL-DEHID 3 F1 II
1130 CAMPHOR OIL HUILE DE CAMPHRE KAMPFERL ULEI DE CAMFOR 3 F1 III
1131 CARBON DISULPHIDE DISULFURE DE CARBONE KOHLENSTOFFDISULFID DISULFUR DE CARBON 3 FT1 I
1133 ADHESIVES containing flammable liquid ADHSIFS contenant un liquide inflammable KLEBSTOFFE, mit entzndbarem flssigem Stoff ADEZIVI coninnd un lichid inflamabil 3 F1 I

1133 ADHESIVES containing flammable liquid ADHSIFS contenant un liquide inflammable KLEBSTOFFE, mit entzndbarem flssigem Stoff ADEZIVI coninnd un lichid inflamabil (presiunea 3 F1 II
(vapour pressure at 50 C more than (pression de vapeur 50 C suprieure (Dampfdruck bei 50 C grer als 110 kPa) vaporilor la 50C mai mare de 110 kPa)
110 kPa) 110 kPa)

1133 ADHESIVES containing flammable liquid ADHSIFS contenant un liquide inflammable KLEBSTOFFE, mit entzndbarem flssigem Stoff ADEZIVI coninnd un lichid inflamabil (presiunea 3 F1 II
(vapour pressure at 50 C not more than 110 (pression de vapeur 50 C infrieure (Dampfdruck bei 50 C hchstens 110 kPa) vaporilor la 50C mai mic sau egal cu 110 kPa)
kPa) ou gale 110 kPa)

1133 ADHESIVES containing flammable liquid ADHSIFS contenant un liquide inflammable KLEBSTOFFE, mit entzndbarem flssigem Stoff ADEZIVI coninnd un lichid inflamabil 3 F1 III

1133 ADHESIVES containing flammable liquid ADHSIFS contenant un liquide inflammable KLEBSTOFFE, mit entzndbarem flssigem Stoff ADEZIVI coninnd un lichid inflamabil (avnd un 3 F1 III
(having a flash-point below 23 C and (ayant un point dclair infrieur (mit einem Flammpunkt unter 23 C und viskos punct de aprindere mai mic de 23C i viscozitate
viscous according to 2.2.3.1.4) (vapour 23 C et visqueux selon 2.2.3.1.4) (pression de gem 2.2.3.1.4) (Dampfdruck bei 50 C grer conform 2.2.3.1.4) (presiunea vaporilor la 50 C mai
pressure at 50 C more than 110 kPa) vapeur 50 C suprieure 110 kPa) als 110 kPa) mic sau egal cu 110 kPa)

- 25 -
CONFORM CU ADR 2017 - DENUMIRILE MRFURILOR N 4 LIMBI
UN Name and description Nom et description Benennung und Beschreibung Denumire i descriere Class Classifi- Packing
No. EN FR DE RO cation group
f 3.1.2 3.1.2 3.1.2 3.1.2 2.2 2.2 2.1.1.3
(1) (2) (2) (2) (2) (3a) (3b) (4)
n conformitate cu prevederile de la 5.4.1.4.1, meniunile care trebuie adugate n documentul de transport vor fi redactate ntr-o limb oficial a rii expeditorului i n plus,
dac aceast limb nu este engleza, franceza sau germana, n englez, n francez sau n german, cu excepia cazului n care acordurile ncheiate ntre rile implicate n transport nu prevd altfel.
Prevederi asemanatoare apar, de asemenea, n: dispoziia special 633 din capitolul 3.3, 5.1.2.1 (a) ii), 5.2.1.5, 5.4.1.2.1 (c) (d) (g), 5.4.1.2.3.3, 5.5.2.4.1, 5.5.3.4.1, 5.5.3.6.2 a) i b), 5.5.3.7.1 b), 6.8.3.5.6 (d), Nota de sub 6.8.4 (e) etc.
Textul scris pe fond gri este introdus sau modificat n 2017
1133 ADHESIVES containing flammable liquid ADHSIFS contenant un liquide inflammable KLEBSTOFFE, mit entzndbarem flssigem Stoff ADEZIVI coninnd un lichid inflamabil (avnd un 3 F1 III
(having a flash-point below 23 C and (ayant (mit einem Flammpunkt unter 23 C und viskos punct de aprindere mai mic de 23C i viscozitate
viscous according to 2.2.3.1.4) (vapour un point dclair infrieur gem 2.2.3.1.4) (Dampfdruck bei 50 C conform 2.2.3.1.4) (presiunea vaporilor la 50 C mai
pressure at 50 C not more than 110 kPa) 23 C et visqueux selon 2.2.3.1.4) (pression de hchstens 110 kPa) mare de110 kPa)
vapeur
50 C infrieure ou gale
110 kPa)
1134 CHLOROBENZENE CHLOROBENZNE CHLORBENZEN CLOROBENZEN 3 F1 III
1135 ETHYLENE CHLOROHYDRIN MONOCHLORHYDRINE DU GLYCOL ETHYLENCHLORHYDRIN MONO-CLORIDRINA DE GLICOL 6.1 TF1 I
1136 COAL TAR DISTILLATES, DISTILLATS DE GOUDRON DE HOUILLE, STEINKOHLENTEERDESTILLATE, DISTILAI DE GUDRON DE CRBUNE, 3 F1 II
FLAMMABLE INFLAMMABLES ENTZNDBAR INFLAMABILI
1136 COAL TAR DISTILLATES, DISTILLATS DE GOUDRON DE HOUILLE, STEINKOHLENTEERDESTILLATE, DISTILAI DE GUDRON DE CRBUNE, 3 F1 III
FLAMMABLE INFLAMMABLES ENTZNDBAR INFLAMABILI
1139 COATING SOLUTION (includes surface SOLUTION D'ENROBAGE (traitements de SCHUTZANSTRICHLSUNG (einschlielich zu SOLUIE DE ACOPERIRE (tratamente de suprafa 3 F1 I
treatments or coatings used for industrial or surface ou enrobages utiliss dans l'industrie ou Industrie- oder anderen Zwecken verwendete sau acoperiri folosite n industrie sau n alte scopuri,
other purposes such as vehicle under d'autres fins, Oberflchenbehandlungen oder Beschichtungen, cum ar fi ca substrat pentru caroseriile de vehicule,
coating, drum or barrel lining) tels que sous-couche pour carrosserie de wie Zwischenbeschichtung fr placare pentru butoaie i canistre)
vhicule, revtement pour fts et tonneaux) Fahrzeugkarosserien, Auskleidung fr Fsser)

1139 COATING SOLUTION (includes surface SOLUTION D'ENROBAGE (traitements de SCHUTZANSTRICHLSUNG (einschlielich zu SOLUIE DE ACOPERIRE (tratamente de suprafa 3 F1 II
treatments or coatings used for industrial or surface ou enrobages utiliss dans l'industrie ou Industrie- oder anderen Zwecken verwendete sau acoperiri folosite n industrie sau n alte scopuri,
other purposes such as vehicle under d'autres fins, Oberflchenbehandlungen oder Beschichtungen, cum ar fi ca substrat pentru caroseriile de vehicule,
coating, drum or barrel lining) (vapour tels que sous-couche pour carrosserie de wie Zwischenbeschichtung fr placare pentru butoaie i canistre) (presiunea
pressure at vhicule, revtement pour fts et tonneaux) Fahrzeugkarosserien, Auskleidung fr Fsser) vaporilor la 50 C mai mare de 110 kPa)
50 C more than 110 kPa) (pression de vapeur (Dampfdruck bei 50 C grer als 110 kPa)
50 C suprieure 110 kPa)

- 26 -
CONFORM CU ADR 2017 - DENUMIRILE MRFURILOR N 4 LIMBI
UN Name and description Nom et description Benennung und Beschreibung Denumire i descriere Class Classifi- Packing
No. EN FR DE RO cation group
f 3.1.2 3.1.2 3.1.2 3.1.2 2.2 2.2 2.1.1.3
(1) (2) (2) (2) (2) (3a) (3b) (4)
n conformitate cu prevederile de la 5.4.1.4.1, meniunile care trebuie adugate n documentul de transport vor fi redactate ntr-o limb oficial a rii expeditorului i n plus,
dac aceast limb nu este engleza, franceza sau germana, n englez, n francez sau n german, cu excepia cazului n care acordurile ncheiate ntre rile implicate n transport nu prevd altfel.
Prevederi asemanatoare apar, de asemenea, n: dispoziia special 633 din capitolul 3.3, 5.1.2.1 (a) ii), 5.2.1.5, 5.4.1.2.1 (c) (d) (g), 5.4.1.2.3.3, 5.5.2.4.1, 5.5.3.4.1, 5.5.3.6.2 a) i b), 5.5.3.7.1 b), 6.8.3.5.6 (d), Nota de sub 6.8.4 (e) etc.
Textul scris pe fond gri este introdus sau modificat n 2017
1139 COATING SOLUTION (includes surface SOLUTION D'ENROBAGE (traitements de SCHUTZANSTRICHLSUNG (einschlielich zu SOLUIE DE ACOPERIRE (tratamente de suprafa 3 F1 II
treatments or coatings used for industrial or surface ou enrobages utiliss dans l'industrie ou Industrie- oder anderen Zwecken verwendete sau acoperiri folosite n industrie sau n alte scopuri,
other purposes such as vehicle under d'autres fins, Oberflchenbehandlungen oder Beschichtungen, cum ar fi ca substrat pentru caroseriile de vehicule,
coating, drum or barrel lining) (vapour tels que sous-couche pour carrosserie de wie Zwischenbeschichtung fr placare pentru butoaie i canistre) (presiunea
pressure at vhicule, revtement pour fts et tonneaux) Fahrzeugkarosserien, Auskleidung fr Fsser) vaporilor la 50 C nu mai mare de 110 kPa)
50 C not more than 110 kPa) (pression de vapeur (Dampfdruck bei 50 C hchstens 110 kPa)
50 C infrieure ou gale
110 kPa)

1139 COATING SOLUTION (includes surface SOLUTION D'ENROBAGE (traitements de SCHUTZANSTRICHLSUNG (einschlielich zu SOLUIE DE ACOPERIRE (tratamente de suprafa 3 F1 III
treatments or coatings used for industrial or surface ou enrobages utiliss dans l'industrie ou Industrie- oder anderen Zwecken verwendete sau acoperiri folosite n industrie sau n alte scopuri,
other purposes such as vehicle under d'autres fins, Oberflchenbehandlungen oder Beschichtungen, cum ar fi ca substrat pentru caroseriile de vehicule,
coating, drum or barrel lining) tels que sous-couche pour carrosserie de wie Zwischenbeschichtung fr placare pentru butoaie i canistre) (nevscoas)
vhicule, revtement pour fts et tonneaux) Fahrzeugkarosserien, Auskleidung fr Fsser)

1139 COATING SOLUTION (includes surface SOLUTION D'ENROBAGE (traitements de SCHUTZANSTRICHLSUNG (einschlielich zu SOLUIE DE ACOPERIRE (tratamente de suprafa 3 F1 III
treatments or coatings used for industrial or surface ou enrobages utiliss dans l'industrie ou Industrie- oder anderen Zwecken verwendete sau acoperiri folosite n industrie sau n alte scopuri,
other purposes such as vehicle under d'autres fins, Oberflchenbehandlungen oder Beschichtungen, cum ar fi ca substrat pentru caroseriile de vehicule,
coating, drum or barrel lining) (having a tels que sous-couche pour carrosserie de wie Zwischenbeschichtung fr placare pentru butoaie i canistre) (avnd un punct de
flash-point below 23 C and viscous vhicule, revtement pour fts et tonneaux) Fahrzeugkarosserien, Auskleidung fr Fsser) (mit aprindere mai mic de 23 C i viscozitate conform
according to 2.2.3.1.4) (vapour pressure at (ayant un point dclair infrieur 23 C et einem Flammpunkt unter 23 C und viskos gem 2.2.3.1.4) (presiunea vaporilor la 50 C mai mare
50 C more than 110 kPa) visqueux selon 2.2.3.1.4) (pression de vapeur 2.2.3.1.4) (Siedepunkt hchstens 35 C) de110 kPa)
50 C suprieure 110 kPa)

1139 COATING SOLUTION (includes surface SOLUTION D'ENROBAGE (traitements de SCHUTZANSTRICHLSUNG (einschlielich zu SOLUIE DE ACOPERIRE (tratamente de suprafa 3 F1 III
treatments or coatings used for industrial or surface ou enrobages utiliss dans l'industrie ou Industrie- oder anderen Zwecken verwendete sau acoperiri folosite n industrie sau n alte scopuri,
other purposes such as vehicle under d'autres fins, Oberflchenbehandlungen oder Beschichtungen, cum ar fi ca substrat pentru caroseriile de vehicule,
coating, drum or barrel lining) (having a tels que sous-couche pour carrosserie de wie Zwischenbeschichtung fr placare pentru butoaie i canistre) (avnd un punct de
flash-point below 23 C and viscous vhicule, revtement pour fts et tonneaux) Fahrzeugkarosserien, Auskleidung fr Fsser) (mit aprindere de 23 C i viscozitate conform 2.2.3.1.4)
according to 2.2.3.1.4) (vapour pressure at (ayant un point dclair infrieur 23 C et einem Flammpunkt unter 23 C und viskos gem (presiunea vaporilor la 50 C nu mai mare de 110
50 C not more than 110 kPa) visqueux selon 2.2.3.1.4) (pression de vapeur 2.2.3.1.4) (Dampfdruck bei 50 C hchstens 110 kPa)
50 C infrieure ou gale 110 kPa) kPa)

- 27 -
CONFORM CU ADR 2017 - DENUMIRILE MRFURILOR N 4 LIMBI
UN Name and description Nom et description Benennung und Beschreibung Denumire i descriere Class Classifi- Packing
No. EN FR DE RO cation group
f 3.1.2 3.1.2 3.1.2 3.1.2 2.2 2.2 2.1.1.3
(1) (2) (2) (2) (2) (3a) (3b) (4)
n conformitate cu prevederile de la 5.4.1.4.1, meniunile care trebuie adugate n documentul de transport vor fi redactate ntr-o limb oficial a rii expeditorului i n plus,
dac aceast limb nu este engleza, franceza sau germana, n englez, n francez sau n german, cu excepia cazului n care acordurile ncheiate ntre rile implicate n transport nu prevd altfel.
Prevederi asemanatoare apar, de asemenea, n: dispoziia special 633 din capitolul 3.3, 5.1.2.1 (a) ii), 5.2.1.5, 5.4.1.2.1 (c) (d) (g), 5.4.1.2.3.3, 5.5.2.4.1, 5.5.3.4.1, 5.5.3.6.2 a) i b), 5.5.3.7.1 b), 6.8.3.5.6 (d), Nota de sub 6.8.4 (e) etc.
Textul scris pe fond gri este introdus sau modificat n 2017
1143 CROTONALDEHYDE or ALDHYDE CROTONIQUE CROTONALDEHYD oder CROTONALDEHYD, ALDEHID CROTONIC (CROTON- 6.1 TF1 I
CROTONALDEHYDE, STABILIZED (CROTONALDHYDE) ou ALDHYDE STABILISIERT ALDEHID) sau ALDEHID CROTONIC
CROTONIQUE STABILIS STABILIZAT (CROTON-ALDEHID
(CROTONALDHYDE STABILIS) STABILIZAT)
1144 CROTONYLENE CROTONYLNE CROTONYLEN CROTONILEN 3 F1 I
1145 CYCLOHEXANE CYCLOHEXANE CYCLOHEXAN CICLOHEXAN 3 F1 II
1146 CYCLOPENTANE CYCLOPENTANE CYCLOPENTAN CICLOPENTAN 3 F1 II
1147 DECAHYDRO-NAPHTHALENE DECAHYDRO-NAPHTALNE DECAHYDRONAPHTHALEN DECAHIDRO-NAFTALEN 3 F1 III
1148 DIACETONE ALCOHOL DIACTONE-ALCOOL DIACETONALKOHOL, technisch DIACETON-ALCOOL 3 F1 II
1148 DIACETONE ALCOHOL DIACTONE-ALCOOL DIACETONALKOHOL, chemisch rein DIACETON-ALCOOL 3 F1 III
1149 DIBUTYL ETHERS THERS BUTYLIQUES DIBUTYLETHER ETERI BUTILICI 3 F1 III
1150 1,2-DICHLOROETHYLENE DICHLORO-1,2 THYLNE 1,2-DICHLORETHYLEN DICLORO-1,2 ETILEN 3 F1 II
1152 DICHLOROPENTANES DICHLOROPENTANES DICHLORPENTANE DICLORO-PENTANI 3 F1 III
1153 ETHYLENE GLYCOL DIETHYL ETHER THER DITHYLIQUE DE ETHYLENGLYCOLDIETHYLETHER ETER DIETILIC DE ETILENGLICOL 3 F1 II
L'THYLNEGLYCOL
1153 ETHYLENE GLYCOL DIETHYL ETHER THER DITHYLIQUE DE ETHYLENGLYCOLDIETHYLETHER ETER DIETILIC DE ETILENGLICOL 3 F1 III
L'THYLNEGLYCOL
1154 DIETHYLAMINE DITHYLAMINE DIETHYLAMIN DIETILAMIN 3 FC II
1155 DIETHYL ETHER (ETHYL ETHER) THER DITHYLIQUE (THER DIETHYLETHER (ETHYLETHER) ETER DIETILIC (ETER ETILIC) 3 F1 I
THYLIQUE)
1156 DIETHYL KETONE DITHYLCTONE DIETHYLKETON DIETILCETON 3 F1 II
1157 DIISOBUTYL KETONE DIISOBUTYLCTONE DIISOBUTYLKETON DIIZOBUTIL-CETON 3 F1 III
1158 DIISOPROPYLAMINE DIISOPROPYLAMINE DIISOPROPYLAMIN DIIZO-PROPILAMIN 3 FC II
1159 DIISOPROPYL ETHER THER ISOPROPYLIQUE DIISOPROPYLETHER ETER IZOPROPILIC 3 F1 II
1160 DIMETHYLAMINE AQUEOUS DIMTHYLAMINE EN SOLUTION DIMETHYLAMIN, WSSERIGE LSUNG DIMETILAMIN N SOLUIE APOAS 3 FC II
SOLUTION AQUEUSE
1161 DIMETHYL CARBONATE CARBONATE DE MTHYLE DIMETHYLCARBONAT CARBONAT DE METIL 3 F1 II
1162 DIMETHYLDICHLORO-SILANE DIMTHYLDICHLORO-SILANE DIMETHYLDICHLORSILAN DIMETIL-DICLORO-SILAN 3 FC II
1163 DIMETHYLHYDRAZINE, DIMTHYLHYDRAZINE ASYMETRIQUE DIMETHYLHYDRAZIN, ASYMMETRISCH DIMETIL-HIDRAZIN ASIMETRIC 6.1 TFC I
UNSYMMETRICAL
1164 DIMETHYL SULPHIDE SULFURE DE MTHYLE DIMETHYLSULFID SULFUR DE METIL 3 F1 II
1165 DIOXANE DIOXANNE DIOXAN DIOXAN 3 F1 II
1166 DIOXOLANE DIOXOLANNE DIOXOLAN DIOXOLAN 3 F1 II
1167 DIVINYL ETHER, STABILIZED THER VINYLIQUE STABILIS DIVINYLETHER, STABILISIERT ETER VINILIC STABILIZAT 3 F1 I
1169 EXTRACTS, AROMATIC, LIQUID EXTRAITS AROMATIQUES LIQUIDES EXTRAKTE, AROMATISCH, FLSSIG EXTRACTE AROMATICE LICHIDE (presiunea 3 F1 II
(vapour pressure at (pression de vapeur 50 C suprieure 110 (Dampfdruck bei 50 C grer als 110 kPa) vaporilor la 50 C mai mare de 110 kPa)
50 C more than 110 kPa) kPa)

- 28 -
CONFORM CU ADR 2017 - DENUMIRILE MRFURILOR N 4 LIMBI
UN Name and description Nom et description Benennung und Beschreibung Denumire i descriere Class Classifi- Packing
No. EN FR DE RO cation group
f 3.1.2 3.1.2 3.1.2 3.1.2 2.2 2.2 2.1.1.3
(1) (2) (2) (2) (2) (3a) (3b) (4)
n conformitate cu prevederile de la 5.4.1.4.1, meniunile care trebuie adugate n documentul de transport vor fi redactate ntr-o limb oficial a rii expeditorului i n plus,
dac aceast limb nu este engleza, franceza sau germana, n englez, n francez sau n german, cu excepia cazului n care acordurile ncheiate ntre rile implicate n transport nu prevd altfel.
Prevederi asemanatoare apar, de asemenea, n: dispoziia special 633 din capitolul 3.3, 5.1.2.1 (a) ii), 5.2.1.5, 5.4.1.2.1 (c) (d) (g), 5.4.1.2.3.3, 5.5.2.4.1, 5.5.3.4.1, 5.5.3.6.2 a) i b), 5.5.3.7.1 b), 6.8.3.5.6 (d), Nota de sub 6.8.4 (e) etc.
Textul scris pe fond gri este introdus sau modificat n 2017
1169 EXTRACTS, AROMATIC, LIQUID EXTRAITS AROMATIQUES LIQUIDES EXTRAKTE, AROMATISCH, FLSSIG EXTRACTE AROMATICE LICHIDE (presiunea 3 F1 II
(vapour pressure at (pression de vapeur 50 C infrieure ou gale (Dampfdruck bei 50 C hchstens 110 kPa) vaporilor la 50 C nu mai mare de 110 kPa)
50 C not more than 110 kPa) 110 kPa)
1169 EXTRACTS, AROMATIC, LIQUID EXTRAITS AROMATIQUES LIQUIDES EXTRAKTE, AROMATISCH, FLSSIG EXTRACTE AROMATICE LICHIDE 3 F1 III
1169 EXTRACTS, AROMATIC, LIQUID EXTRAITS AROMATIQUES LIQUIDES EXTRAKTE, AROMATISCH, FLSSIG (mit EXTRACTE AROMATICE LICHIDE (avnd un 3 F1 III
(having a flash-point below 23 C and (ayant un point dclair infrieur 23 C et einem Flammpunkt unter 23 C und viskos gem punct de aprindere mai mic de 23 C i viscozitate
viscous according to 2.2.3.1.4) (vapour visqueux selon 2.2.3.1.4) (pression de vapeur 2.2.3.1.4) (Dampfdruck bei 50 C grer als 110 conform 2.2.3.1.4) (presiunea vaporilor la 50 C mai
pressure at 50 C more than 50 C suprieure 110 kPa) kPa) mare de 110 kPa)
110 kPa)
1169 EXTRACTS, AROMATIC, LIQUID EXTRAITS AROMATIQUES LIQUIDES EXTRAKTE, AROMATISCH, FLSSIG (mit EXTRACTE AROMATICE LICHIDE (avnd un 3 F1 III
(having a flash-point below 23 C and (ayant un point dclair infrieur 23 C et einem Flammpunkt unter 23 C und viskos gem punct de aprindere mai mic de 23 C i viscozitate
viscous according to 2.2.3.1.4) (vapour visqueux selon 2.2.3.1.4) (pression de vapeur 2.2.3.1.4) (Dampfdruck bei 50 C hchstens 110 confom 2.2.3.1.4) (presiunea vaporilor la 50 C nu
pressure at 50 C not more than 110 kPa) 50 C infrieure ou gale 110 kPa) kPa) mai mare de 110 kPa)

1170 ETHANOL (ETHYL ALCOHOL) or THANOL (ALCOOL THYLIQUE) ou ETHANOL (ETHYLALKOHOL) oder ETANOL (ALCOOL ETILIC) sau ETANOL N 3 F1 II
ETHANOL SOLUTION (ETHYL THANOL EN SOLUTION (ALCOOL ETHANOL, LSUNG (ETHYLALKOHOL, SOLUIE (ALCOOL ETILIC N SOLUIE)
ALCOHOL SOLUTION) THYLIQUE EN SOLUTION) LSUNG)
1170 ETHANOL SOLUTION (ETHYL THANOL EN SOLUTION (ALCOOL ETHANOL, LSUNG (ETHYLALKOHOL, ETANOL N SOLUIE (ALCOOL ETILIC N 3 F1 III
ALCOHOL SOLUTION) THYLIQUE EN SOLUTION) LSUNG) SOLUIE)
1171 ETHYLENE GLYCOL MONOETHYL THER MONOTHYLIQUE DE ETHYLENGLYCOLMONOETHYLETHER ETER MONO-ETILIC AL ETILENEGLICOLULUI 3 F1 III
ETHER L'THYLNEGLYCOL
1172 ETHYLENE GLYCOL MONOETHYL ACTATE DE L'THER MONOTHYLIQUE ETHYLENGLYCOLMONOETHYLETHERACE ACETAT DE ETER MONOETILIC DE 3 F1 III
ETHER ACETATE DE L'THYLNEGLYCOL TAT ETILENGLICOL

1173 ETHYL ACETATE ACTATE D'THYLE ETHYLACETAT ACETAT DE ETIL 3 F1 II


1175 ETHYLBENZENE THYLBENZNE ETHYLBENZEN ETILBENZEN 3 F1 II
1176 ETHYL BORATE BORATE D'THYLE TRIETHYLBORAT BORAT DE ETIL 3 F1 II
1177 2-ETHYLBUTYL ACETATE ACTATE DE 2-THYLBUTYLE 2-ETHYLBUTYLACETAT ACETAT DE 2-ETILBUTIL 3 F1 III
1178 2-ETHYLBUTYRALDEHYDE ALDHYDE THYL-2 BUTYRIQUE 2-ETHYLBUTYRALDEHYD ALDEHID ETIL-2 BUTIRIC 3 F1 II
1179 ETHYL BUTYL ETHER THER THYLBUTYLIQUE ETHYLBUTYLETHER ETER ETILBUTILIC 3 F1 II
1180 ETHYL BUTYRATE BUTYRATE D'THYLE ETHYLBUTYRAT BUTIRAT DE ETIL 3 F1 III
1181 ETHYL CHLOROACETATE CHLORACTATE D'THYLE ETHYLCHLORACETAT CLORACETAT DE ETIL 6.1 TF1 II
1182 ETHYL CHLOROFORMATE CHLOROFORMIATE D'THYLE ETHYLCHLORFORMIAT CLORO-FORMIAT DE ETIL 6.1 TFC I
1183 ETHYLDICHLOROSILANE THYLDICHLOROSILANE ETHYLDICHLORSILAN ETILDICLORO-SILAN 4.3 WFC I
1184 ETHYLENE DICHLORIDE DICHLORURE D'THYLNE ETHYLENDICHLORID DICLORUR DE ETILEN 3 FT1 II
1185 ETHYLENEIMINE, STABILIZED THYLNEIMINE STABILISE ETHYLENIMIN, STABILISIERT ETILENIMIN STABILIZAT 6.1 TF1 I
1188 ETHYLENE GLYCOL MONOMETHYL THER MONO-MTHYLIQUE DE ETHYLENGLYCOLMONOMETHYL-ETHER ETER MONO-METILIC DE ETILENGLICOL 3 F1 III
ETHER L'THYLNEGLYCOL

- 29 -
CONFORM CU ADR 2017 - DENUMIRILE MRFURILOR N 4 LIMBI
UN Name and description Nom et description Benennung und Beschreibung Denumire i descriere Class Classifi- Packing
No. EN FR DE RO cation group
f 3.1.2 3.1.2 3.1.2 3.1.2 2.2 2.2 2.1.1.3
(1) (2) (2) (2) (2) (3a) (3b) (4)
n conformitate cu prevederile de la 5.4.1.4.1, meniunile care trebuie adugate n documentul de transport vor fi redactate ntr-o limb oficial a rii expeditorului i n plus,
dac aceast limb nu este engleza, franceza sau germana, n englez, n francez sau n german, cu excepia cazului n care acordurile ncheiate ntre rile implicate n transport nu prevd altfel.
Prevederi asemanatoare apar, de asemenea, n: dispoziia special 633 din capitolul 3.3, 5.1.2.1 (a) ii), 5.2.1.5, 5.4.1.2.1 (c) (d) (g), 5.4.1.2.3.3, 5.5.2.4.1, 5.5.3.4.1, 5.5.3.6.2 a) i b), 5.5.3.7.1 b), 6.8.3.5.6 (d), Nota de sub 6.8.4 (e) etc.
Textul scris pe fond gri este introdus sau modificat n 2017
1189 ETHYLENE GLYCOL MONOMETHYL ACTATE DE L'THER ETHYLENGLYCOLMONOMETHYL- ACETAT DE ETER MONOMETILIC DE 3 F1 III
ETHER ACETATE MONOMTHYLIQUE DE ETHERACETAT ETILENGLYCOL
L'THYLNEGLYCOL
1190 ETHYL FORMATE FORMIATE D'THYLE ETHYLFORMIAT FORMIAT DE ETIL 3 F1 II
1191 OCTYL ALDEHYDES ALDHYDES OCTYLIQUES OCTYLALDEHYDE ALDEHIDE OCTILICE 3 F1 III
1192 ETHYL LACTATE LACTATE D'THYLE ETHYLLACTAT LACTAT DE ETIL 3 F1 III
1193 ETHYL METHYL KETONE (METHYL THYLMTHYLCTONE ETHYLMETHYLKETON ETILMETILCETON (METILETIL-CETON) 3 F1 II
ETHYL KETONE) (MTHYLTHYLCTONE) (METHYLETHYLKETON)
1194 ETHYL NITRITE SOLUTION NITRITE D'THYLE EN SOLUTION ETHYLNITRIT, LSUNG NITRIT DE ETIL N SOLUIE 3 FT1 I
1195 ETHYL PROPIONATE PROPIONATE D'THYLE ETHYLPROPIONAT PROPIONAT DE ETIL 3 F1 II
1196 ETHYLTRICHLOROSILANE THYLTRICHLOROSILANE ETHYLTRICHLORSILAN ETILTRICLORO-SILAN 3 FC II
1197 EXTRACTS, FLAVOURING, LIQUID EXTRAITS LIQUIDES POUR AROMATISER EXTRAKTE, GESCHMACKSTOFFE, FLSSIG EXTRACTE LICHIDE PENTRU AROMATIZARE 3 F1 II
(vapour pressure at (pression de vapeur 50 C suprieure 110 (Dampfdruck bei 50 C grer als 110 kPa) (presiunea vaporilor la 50 C mai mare de 110kPa)
50 C more than 110 kPa) kPa)
1197 EXTRACTS, FLAVOURING, LIQUID EXTRAITS LIQUIDES POUR AROMATISER EXTRAKTE, GESCHMACKSTOFFE, FLSSIG EXTRACTE LICHIDE PENTRU AROMATIZARE 3 F1 II
(vapour pressure at (pression de vapeur 50 C infrieure ou gale (Dampfdruck bei 50 C hchstens 110 kPa) (presiunea vaporilor la 50 C nu mai mare de 110
50 C not more than 110 kPa) 110 kPa) kPa)
1197 EXTRACTS, FLAVOURING, LIQUID EXTRAITS LIQUIDES POUR AROMATISER EXTRAKTE, GESCHMACKSTOFFE, FLSSIG EXTRACTE LICHIDE PENTRU AROMATIZARE 3 F1 III

1197 EXTRACTS, FLAVOURING, LIQUID EXTRAITS LIQUIDES POUR AROMATISER EXTRAKTE, GESCHMACKSTOFFE, FLSSIG EXTRACTE LICHIDE PENTRU AROMATIZARE 3 F1 III
(having a flash-point below 23 C and (ayant un (mit einem Flammpunkt unter 23 C und viskos (avnd un punct de aprindere mai mic de 23 C i
viscous according to 2.2.3.1.4) (vapour point dclair infrieur 23 C et visqueux selon gem 2.2.3.1.4) (Dampfdruck bei 50 C grer viscozitate conform 2.2.3.1.4) (presiunea vaporilor la
pressure at 50 C more than 2.2.3.1.4) als 110 kPa) 50 C mai mare de 110 kPa)
110 kPa) (pression de vapeur 50 C suprieure 110
kPa)
1197 EXTRACTS, FLAVOURING, LIQUID EXTRAITS LIQUIDES POUR AROMATISER EXTRAKTE, GESCHMACKSTOFFE, FLSSIG EXTRACTE LICHIDE PENTRU AROMATIZARE 3 F1 III
(having a flash-point below 23 C and (ayant un point dclair infrieur 23 C et (mit einem Flammpunkt unter 23 C und viskos (avnd un punct de aprindere mai mic de 23 C i
viscous according to 2.2.3.1.4) (vapour visqueux selon 2.2.3.1.4) (pression de vapeur gem 2.2.3.1.4) (Dampfdruck bei 50 C viscozitate conform 2.2.3.1.4) (presiunea vaporilor la
pressure at 50 C not more than 110 kPa) 50 C infrieure ou gale 110 kPa) hchstens 110 kPa) 50 C nu mai mare de 110 kPa)

1198 FORMALDEHYDE SOLUTION, FORMALDHYDE EN SOLUTION FORMALDEHYDLSUNG, ENTZNDBAR FORMALDEHID N SOLUIE INFLAMABIL 3 FC III
FLAMMABLE INFLAMMABLE
1199 FURALDEHYDES FURALDHYDES FURALDEHYDE FURALDEHIDE 6.1 TF1 II
1201 FUSEL OIL HUILE DE FUSEL FUSELL ULEI DE FUZEL 3 F1 II
1201 FUSEL OIL HUILE DE FUSEL FUSELL ULEI DE FUZEL 3 F1 III

- 30 -
CONFORM CU ADR 2017 - DENUMIRILE MRFURILOR N 4 LIMBI
UN Name and description Nom et description Benennung und Beschreibung Denumire i descriere Class Classifi- Packing
No. EN FR DE RO cation group
f 3.1.2 3.1.2 3.1.2 3.1.2 2.2 2.2 2.1.1.3
(1) (2) (2) (2) (2) (3a) (3b) (4)
n conformitate cu prevederile de la 5.4.1.4.1, meniunile care trebuie adugate n documentul de transport vor fi redactate ntr-o limb oficial a rii expeditorului i n plus,
dac aceast limb nu este engleza, franceza sau germana, n englez, n francez sau n german, cu excepia cazului n care acordurile ncheiate ntre rile implicate n transport nu prevd altfel.
Prevederi asemanatoare apar, de asemenea, n: dispoziia special 633 din capitolul 3.3, 5.1.2.1 (a) ii), 5.2.1.5, 5.4.1.2.1 (c) (d) (g), 5.4.1.2.3.3, 5.5.2.4.1, 5.5.3.4.1, 5.5.3.6.2 a) i b), 5.5.3.7.1 b), 6.8.3.5.6 (d), Nota de sub 6.8.4 (e) etc.
Textul scris pe fond gri este introdus sau modificat n 2017
1202 GAS OIL or DIESEL FUEL or HEATING CARBURANT DIESEL ou GAZOLE ou DIESELKRAFTSTOFF oder GASL oder CARBURANT DIESEL sau MOTORIN sau 3 F1 III
OIL, LIGHT (flash-point not more than 60
HUILE DE CHAUFFE LGRE (point d'clair HEIZL, LEICHT (Flammpunkt hchstens 60 C) COMBUSTIBIL LICHID UOR (punctul de
C) ne dpassant aprindere nu depete 60 C)
pas 60 C)
1202 DIESEL FUEL complying with standard EN CARBURANT DIESEL conforme la norme DIESELKRAFTSTOFF, der Norm EN 590:2004 CARBURANT DIESEL conform normei EN 3 F1 III
590:2013 + AC:2014 or GAS OIL or EN 590:2013 + AC:2014 ou GAZOLE ou entsprechend, oder GASL oder HEIZL, 590:2013 + AC:2014 sau MOTORIN sau
HEATING OIL, LIGHT with a flash-point HUILE DE CHAUFFE LGRE point d'clair LEICHT mit einem Flammpunkt gem EN EN COMBUSTIBIL LICHID UOR cu punctul de
as specified in EN 590:2013 + AC:2014 dfini dans la norme EN 590:2013 + AC:2014 590:2013 + AC:2014 aprindere definit n standardul EN 590:2013 +
AC:2014
1202 GAS OIL or DIESEL FUEL or HEATING CARBURANT DIESEL ou GAZOLE ou DIESELKRAFTSTOFF oder GASL oder CARBURANT DIESEL sau MOTORIN sau 3 F1 III
OIL, LIGHT (flash-point more than 60 C HUILE DE CHAUFFE LGRE (point d'clair HEIZL, LEICHT (Flammpunkt ber 60 C bis COMBUSTIBIL LICHID UOR (punctul de
and not more than 100 C) compris entre 60 C einschlielich 100 C) aprindere cuprins ntre 60 C i 100 C)
et 100 C)
1203 MOTOR SPIRIT or GASOLINE or ESSENCE BENZIN oder OTTOKRAFTSTOFF BENZIN 3 F1 II
PETROL
1204 NITROGLYCERIN SOLUTION IN NITROGLYCRINE EN SOLUTION NITROGLYCERIN, LSUNG IN ALKOHOL NITROGLICERIN N SOLUIE ALCOOLIC cu 3 D II
ALCOHOL with not more than 1% ALCOOLIQUE avec au plus 1% de mit hchstens 1 % Nitroglycerin nu mai mult de 1% nitroglicerin
nitroglycerin nitroglycrine
1206 HEPTANES HEPTANES HEPTANE HEPTANI 3 F1 II
1207 HEXALDEHYDE HEXALDHYDE HEXALDEHYD HEXALDEHID 3 F1 III
1208 HEXANES HEXANES HEXANE HEXANI 3 F1 II
1210 PRINTING INK, flammable or PRINTING ENCRES D'IMPRIMERIE, inflammables ou DRUCKFARBE, entzndbar oder CERNELURI DE IMPRIMERIE, inflamabile sau 3 F1 I
INK RELATED MATERIAL (including MATIRES APPARENTES AUX ENCRES DRUCKFARBZUBEHRSTOFFE SUBSTANE NRUDITE CU CERNELURILE DE
printing ink thinning or reducing D'IMPRIMERIE (einschlielich Druckfarbverdnnung und IMPRIMERIE (inclusiv solvenii i diluanii pentru
compound), flammable (y compris solvants et diluants pour encres -lsemittel), entzndbar cerneluri de imprimerie), inflamabile
d'imprimerie), inflammables
1210 PRINTING INK, flammable or PRINTING ENCRES D'IMPRIMERIE, inflammables ou DRUCKFARBE, entzndbar oder CERNELURI DE IMPRIMERIE, inflamabile sau 3 F1 II
INK RELATED MATERIAL (including MATIRES APPARENTES AUX ENCRES DRUCKFARBZUBEHRSTOFFE SUBSTANE NRUDITE CU CERNELURILE DE
printing ink thinning or reducing D'IMPRIMERIE (einschlielich Druckfarbverdnnung und IMPRIMERIE (inclusiv solvenii i diluanii pentru
compound), flammable (vapour pressure at (y compris solvants et diluants pour encres -lsemittel), entzndbar (Dampfdruck bei 50 C cerneluri de imprimerie), inflamabile (presiunea
50 C more than d'imprimerie), inflammables (pression de vapeur grer als 110 kPa) vaporilor la 50 C mai mare de 110 kPa)
110 kPa) 50 C suprieure 110 kPa)

- 31 -
CONFORM CU ADR 2017 - DENUMIRILE MRFURILOR N 4 LIMBI
UN Name and description Nom et description Benennung und Beschreibung Denumire i descriere Class Classifi- Packing
No. EN FR DE RO cation group
f 3.1.2 3.1.2 3.1.2 3.1.2 2.2 2.2 2.1.1.3
(1) (2) (2) (2) (2) (3a) (3b) (4)
n conformitate cu prevederile de la 5.4.1.4.1, meniunile care trebuie adugate n documentul de transport vor fi redactate ntr-o limb oficial a rii expeditorului i n plus,
dac aceast limb nu este engleza, franceza sau germana, n englez, n francez sau n german, cu excepia cazului n care acordurile ncheiate ntre rile implicate n transport nu prevd altfel.
Prevederi asemanatoare apar, de asemenea, n: dispoziia special 633 din capitolul 3.3, 5.1.2.1 (a) ii), 5.2.1.5, 5.4.1.2.1 (c) (d) (g), 5.4.1.2.3.3, 5.5.2.4.1, 5.5.3.4.1, 5.5.3.6.2 a) i b), 5.5.3.7.1 b), 6.8.3.5.6 (d), Nota de sub 6.8.4 (e) etc.
Textul scris pe fond gri este introdus sau modificat n 2017
1210 PRINTING INK, flammable or PRINTING ENCRES D'IMPRIMERIE, inflammables ou DRUCKFARBE, entzndbar oder CERNELURI DE IMPRIMERIE, inflamabile sau 3 F1 II
INK RELATED MATERIAL (including MATIRES APPARENTES AUX ENCRES DRUCKFARBZUBEHRSTOFFE SUBSTANE NRUDITE CU CERNELURILE DE
printing ink thinning or reducing D'IMPRIMERIE (einschlielich Druckfarbverdnnung und IMPRIMERIE (inclusiv solvenii i diluanii pentru
compound), flammable (vapour pressure at (y compris solvants et diluants pour encres -lsemittel), entzndbar (Dampfdruck bei 50 C cerneluri de imprimerie), inflamabile (presiunea
50 C not more than d'imprimerie), inflammables (pression de vapeur hchstens 110 kPa) vaporilor la 50 C nu mai mare de 110 kPa)
110 kPa) 50 C infrieure ou gale 110 kPa)

1210 PRINTING INK, flammable or PRINTING ENCRES D'IMPRIMERIE, inflammables ou DRUCKFARBE, entzndbar oder CERNELURI DE IMPRIMERIE, inflamabile sau 3 F1 III
INK RELATED MATERIAL (including MATIRES APPARENTES AUX ENCRES DRUCKFARBZUBEHRSTOFFE SUBSTANE NRUDITE CU CERNELURILE DE
printing ink thinning or reducing D'IMPRIMERIE (einschlielich Druckfarbverdnnung und IMPRIMERIE (inclusiv solvenii i diluanii pentru
compound), flammable (y compris solvants et diluants pour encres -lsemittel), entzndbar cerneluri de imprimerie), inflamabile
d'imprimerie), inflammables
1210 PRINTING INK, flammable or PRINTING ENCRES D'IMPRIMERIE, inflammables ou DRUCKFARBE, entzndbar oder CERNELURI DE IMPRIMERIE, inflamabile sau 3 F1 III
INK RELATED MATERIAL (including MATIRES APPARENTES AUX ENCRES DRUCKFARBZUBEHRSTOFFE SUBSTANE NRUDITE CU CERNELURILE DE
printing ink thinning or reducing D'IMPRIMERIE (einschlielich Druckfarbverdnnung und - IMPRIMERIE (inclusiv solvenii i diluanii pentru
compound), flammable (having a flash-point (y compris solvants et diluants pour encres lsemittel), entzndbar (mit einem Flammpunkt cerneluri de imprimerie), inflamabile (avnd un punct
below 23 C and viscous according to d'imprimerie), inflammables (ayant un point unter 23 C und viskos gem 2.2.3.1.4) de aprindere mai mic de 23 C i viscozitate conform
2.2.3.1.4) (vapour pressure at 50 C more dclair infrieur 23 C et visqueux selon (Dampfdruck bei 50 C grer als 110 kPa) 2.2.3.1.4) (presiunea vaporilor la 50 C mai mare de
than 110 kPa) 2.2.3.1.4) (pression de vapeur 50 C suprieure 110 kPa)
110 kPa)
1210 PRINTING INK, flammable or PRINTING ENCRES D'IMPRIMERIE, inflammables ou DRUCKFARBE, entzndbar oder CERNELURI DE IMPRIMERIE, inflamabile sau 3 F1 III
INK RELATED MATERIAL (including MATIRES APPARENTES AUX ENCRES DRUCKFARBZUBEHRSTOFFE SUBSTANE NRUDITE CU CERNELURILE DE
printing ink thinning or reducing D'IMPRIMERIE (einschlielich Druckfarbverdnnung und IMPRIMERIE (inclusiv solvenii i diluanii pentru
compound), flammable (having a flash-point (y compris solvants et diluants pour encres -lsemittel), entzndbar (mit einem Flammpunkt cerneluri de imprimerie), inflamabile (avnd un punct
below 23 C and viscous according to d'imprimerie), inflammables (ayant un point unter 23 C und viskos gem 2.2.3.1.4) de aprindere mai mic de 23 C i viscozitate conform
2.2.3.1.4) (vapour pressure at 50 C not dclair infrieur 23 C et visqueux selon (Dampfdruck bei 50 C hchstens 110 kPa) 2.2.3.1.4) (presiunea vaporilor la 50 C nu mai mare
more than 110 kPa) 2.2.3.1.4) (pression de vapeur 50 C infrieure de 110 kPa)
ou gale 110 kPa)

1212 ISOBUTANOL (ISOBUTYL ALCOHOL) ISOBUTANOL (ALCOOL ISOBUTYLIQUE) ISOBUTANOL (ISOBUTYLALKOHOL) IZOBUTANOL (ALCOOL IZOBUTILIC) 3 F1 III

1213 ISOBUTYL ACETATE ACTATE D'ISOBUTYLE ISOBUTYLACETAT ACETAT DE IZOBUTIL 3 F1 II


1214 ISOBUTYLAMINE ISOBUTYLAMINE ISOBUTYLAMIN IZOBUTILAMIN 3 FC II
1216 ISOOCTENES ISOOCTNES ISOOCTENE IZOOCTENI 3 F1 II
1218 ISOPRENE, STABILIZED ISOPRNE STABILIS ISOPREN, STABILISIERT IZOPREN STABILIZAT 3 F1 I
1219 ISOPROPANOL (ISOPROPYL ISOPROPANOL (ALCOOL ISOPROPANOL (ISOPROPYLALKOHOL) IZOPROPANOL (ALCOOL IZOPROPILIC) 3 F1 II
ALCOHOL) ISOPROPYLIQUE)
1220 ISOPROPYL ACETATE ACTATE D'ISOPROPYLE ISOPROPYLACETAT ACETAT DE IZOPROPIL 3 F1 II

- 32 -
CONFORM CU ADR 2017 - DENUMIRILE MRFURILOR N 4 LIMBI
UN Name and description Nom et description Benennung und Beschreibung Denumire i descriere Class Classifi- Packing
No. EN FR DE RO cation group
f 3.1.2 3.1.2 3.1.2 3.1.2 2.2 2.2 2.1.1.3
(1) (2) (2) (2) (2) (3a) (3b) (4)
n conformitate cu prevederile de la 5.4.1.4.1, meniunile care trebuie adugate n documentul de transport vor fi redactate ntr-o limb oficial a rii expeditorului i n plus,
dac aceast limb nu este engleza, franceza sau germana, n englez, n francez sau n german, cu excepia cazului n care acordurile ncheiate ntre rile implicate n transport nu prevd altfel.
Prevederi asemanatoare apar, de asemenea, n: dispoziia special 633 din capitolul 3.3, 5.1.2.1 (a) ii), 5.2.1.5, 5.4.1.2.1 (c) (d) (g), 5.4.1.2.3.3, 5.5.2.4.1, 5.5.3.4.1, 5.5.3.6.2 a) i b), 5.5.3.7.1 b), 6.8.3.5.6 (d), Nota de sub 6.8.4 (e) etc.
Textul scris pe fond gri este introdus sau modificat n 2017
1221 ISOPROPYLAMINE ISOPROPYLAMINE ISOPROPYLAMIN IZO-PROPILAMIN 3 FC I
1222 ISOPROPYL NITRATE NITRATE D'ISOPROPYLE ISOPROPYLNITRAT NITRAT DE IZOPROPIL 3 F1 II
1223 KEROSENE KROSNE KEROSIN KEROSEN 3 F1 III
1224 KETONES, LIQUID, N.O.S. (vapour CTONES LIQUIDES, N.S.A. (pression de KETONE, FLSSIG, N.A.G. (Dampfdruck bei 50 CETONE LICHIDE, N.S.A. (presiunea vaporilor la 3 F1 II
pressure at 50 C more than 110 kPa) vapeur 50 C suprieure 110 kPa) C grer als 110 kPa) 50 C mai mare de 110 kPa)
1224 KETONES, LIQUID, N.O.S. (vapour CTONES LIQUIDES, N.S.A. (pression de KETONE, FLSSIG, N.A.G. (Dampfdruck bei 50 CETONE LICHIDE, N.S.A. (presiunea vaporilor la 3 F1 II
pressure at 50 C not more than 110 kPa) vapeur 50 C infrieure ou gale 110 kPa) C hchstens 110 kPa) 50 C nu mai mare de 110 kPa)

1224 KETONES, LIQUID, N.O.S. CTONES LIQUIDES, N.S.A. KETONE, FLSSIG, N.A.G. CETONE LICHIDE, N.S.A. 3 F1 III
1228 MERCAPTANS, LIQUID, FLAMMABLE, MERCAPTANS LIQUIDES MERCAPTANE, FLSSIG, ENTZNDBAR, MERCAPTANI LICHIZI INFLAMABILI, TOXICI, 3 FT1 II
TOXIC, N.O.S. or MERCAPTAN INFLAMMABLES, TOXIQUES, N.S.A. ou GIFTIG, N.A.G. oder MERCAPTANE, N.S.A. sau MERCAPTANI N AMESTEC CU
MIXTURE, LIQUID, FLAMMABLE, MERCAPTANS EN MLANGE LIQUIDE MISCHUNG, FLSSIG, ENTZNDBAR, LICHID INFLAMABIL, TOXIC, N.S.A.
TOXIC, N.O.S. INFLAMMABLE, TOXIQUE, N.S.A. GIFTIG, N.A.G.
1228 MERCAPTANS, LIQUID, FLAMMABLE, MERCAPTANS LIQUIDES MERCAPTANE, FLSSIG, ENTZNDBAR, MERCAPTANI LICHIZI INFLAMABILI, TOXICI, 3 FT1 III
TOXIC, N.O.S. or MERCAPTAN INFLAMMABLES, TOXIQUES, N.S.A. ou GIFTIG, N.A.G. oder MERCAPTANE, N.S.A. sau MERCAPTANI N AMESTEC CU
MIXTURE, LIQUID, FLAMMABLE, MERCAPTANS EN MLANGE LIQUIDE MISCHUNG, FLSSIG, ENTZNDBAR, LICHID INFLAMABIL, TOXICI, N.S.A.
TOXIC, N.O.S. INFLAMMABLE, TOXIQUE, N.S.A. GIFTIG, N.A.G.
1229 MESITYL OXIDE OXYDE DE MSITYLE MESITYLOXID OXID DE MESITIL 3 F1 III
1230 METHANOL MTHANOL METHANOL METANOL 3 FT1 II
1231 METHYL ACETATE ACTATE DE MTHYLE METHYLACETAT ACETAT DE METIL 3 F1 II
1233 METHYLAMYL ACETATE ACTATE DE MTHYLAMYLE METHYLAMYLACETAT ACETATE DE METILAMIL 3 F1 III
1234 METHYLAL MTHYLAL METHYLAL METILAL 3 F1 II
1235 METHYLAMINE, AQUEOUS SOLUTION MTHYLAMINE EN SOLUTION AQUEUSE METHYLAMIN, WSSERIGE LSUNG METILAMIN N SOLUIE APOAS 3 FC II

1237 METHYL BUTYRATE BUTYRATE DE MTHYLE METHYLBUTYRAT BUTIRAT DE METIL 3 F1 II


1238 METHYL CHLOROFORMATE CHLOROFORMIATE DE MTHYLE METHYLCHLORFORMIAT CLOROFORMIAT DE METIL 6.1 TFC I
1239 METHYL CHLORO-METHYL ETHER THER MTHYLIQUE MONOCHLOR METHYLCHLORMETHYLETHER ETER METILIC MONOCLORAT 6.1 TF1 I
1242 METHYLDICHLOROSILANE MTHYLDICHLORO-SILANE METHYLDICHLORSILAN METILDICLORO-SILAN 4.3 WFC I
1243 METHYL FORMATE FORMIATE DE MTHYLE METHYLFORMIAT FORMIAT DE METIL 3 F1 I
1244 METHYLHYDRAZINE MTHYLHYDRAZINE METHYLHYDRAZIN METILHIDRAZIN 6.1 TFC I
1245 METHYL ISOBUTYL KETONE MTHYLISOBUTYL-CTONE METHYLISOBUTYLKETON METILIZOBUTIL-CETON 3 F1 II
1246 METHYL ISOPROPENYL KETONE, MTHYLISOPROPENYL-CTONE METHYLISOPROPENYLKETON, METIL-IZOPROPENIL-CETON STABILIZAT 3 F1 II
STABILIZED STABILISE STABILISIERT
1247 METHYL METHACRYLATE MTHACRYLATE DE MTHYLE METHYLMETHACRYLAT, MONOMER, METACRILAT DE METIL MONOMER 3 F1 II
MONOMER, STABILIZED MONOMRE STABILIS STABILISIERT STABILIZAT
1248 METHYL PROPIONATE PROPIONATE DE MTHYLE METHYLPROPIONAT PROPIONAT DE METIL 3 F1 II
1249 METHYL PROPYL KETONE MTHYLPROPYLCTONE METHYLPROPYLKETON METILPROPIL-CETON 3 F1 II
1250 METHYLTRICHLORO-SILANE MTHYLTRICHLORO-SILANE METHYLTRICHLORSILAN METIL-TRICLORO-SILAN 3 FC II

- 33 -
CONFORM CU ADR 2017 - DENUMIRILE MRFURILOR N 4 LIMBI
UN Name and description Nom et description Benennung und Beschreibung Denumire i descriere Class Classifi- Packing
No. EN FR DE RO cation group
f 3.1.2 3.1.2 3.1.2 3.1.2 2.2 2.2 2.1.1.3
(1) (2) (2) (2) (2) (3a) (3b) (4)
n conformitate cu prevederile de la 5.4.1.4.1, meniunile care trebuie adugate n documentul de transport vor fi redactate ntr-o limb oficial a rii expeditorului i n plus,
dac aceast limb nu este engleza, franceza sau germana, n englez, n francez sau n german, cu excepia cazului n care acordurile ncheiate ntre rile implicate n transport nu prevd altfel.
Prevederi asemanatoare apar, de asemenea, n: dispoziia special 633 din capitolul 3.3, 5.1.2.1 (a) ii), 5.2.1.5, 5.4.1.2.1 (c) (d) (g), 5.4.1.2.3.3, 5.5.2.4.1, 5.5.3.4.1, 5.5.3.6.2 a) i b), 5.5.3.7.1 b), 6.8.3.5.6 (d), Nota de sub 6.8.4 (e) etc.
Textul scris pe fond gri este introdus sau modificat n 2017
1251 METHYL VINYL KETONE, MTHYLVINYLCTONE, STABILISE METHYLVINYLKETON, STABILISIERT METILVINIL-CETON, STABILIZAT 6.1 TFC I
STABILIZED
1259 NICKEL CARBONYL NICKEL-TTRACARBONYLE NICKELTETRACARBONYL NICHEL-TETRA-CARBONIL 6.1 TF1 I
1261 NITROMETHANE NITROMTHANE NITROMETHAN NITROMETAN 3 F1 II
1262 OCTANES OCTANES OCTANE OCTANI 3 F1 II
1263 PAINT (including paint, lacquer, enamel, PEINTURES (y compris peintures, laques, FARBE (einschlielich Farbe, Lack, Emaille, VOPSELE (inclusiv vopsele, lacuri, emailuri, baiuri, 3 F1 I
stain, shellac, varnish, polish, liquid filler maux, couleurs, shellac, vernis, cirages, Beize, Schellack, Firnis, Politur, flssiger Fllstoff elac, produse pentru ceruit, necaustice, grunduri i
and liquid lacquer base) or PAINT encaustiques, enduits d'apprt et bases liquides und flssige Lackgrundlage) oder baze lichide pentru lacuri) sau SUBSTANE
RELATED MATERIAL (including paint pour laques) ou MATIRES APPARENTES FARBZUBEHRSTOFFE (einschlielich NRUDITE CU VOPSELELE (inclusiv solvenii i
thinning and reducing compound) AUX PEINTURES (y compris solvants et Farbverdnnung und -lsemittel) diluanii pentru vopsea)
diluants pour peintures)

1263 PAINT (including paint, lacquer, enamel, PEINTURES (y compris peintures, laques, FARBE (einschlielich Farbe, Lack, Emaille, VOPSELE (inclusiv vopsele, lacuri, emailuri, baiuri, 3 F1 II
stain, shellac, varnish, polish, liquid filler maux, couleurs, shellac, vernis, cirages, Beize, Schellack, Firnis, Politur, flssiger Fllstoff elac, produse pentru ceruit, necaustice, grunduri i
and liquid lacquer base) or PAINT encaustiques, enduits d'apprt et bases liquides und flssige Lackgrundlage) oder baze lichide pentru lacuri) sau SUBSTANE
RELATED MATERIAL (including paint pour laques) ou MATIRES APPARENTES FARBZUBEHRSTOFFE (einschlielich NRUDITE CU VOPSELELE (inclusiv solvenii i
thinning and reducing compound) (vapour AUX PEINTURES (y compris solvants et Farbverdnnung und -lsemittel) (Dampfdruck bei diluanii pentru vopsea) (presiunea vaporilor la 50 C
pressure at 50 C more than diluants pour peintures) (pression de vapeur 50 50 C grer als 110 kPa) mai mare de 110 kPa)
110 kPa) C suprieure 110 kPa)

1263 PAINT (including paint, lacquer, enamel, PEINTURES (y compris peintures, laques, FARBE (einschlielich Farbe, Lack, Emaille, VOPSELE (inclusiv vopsele, lacuri, emailuri, baiuri, 3 F1 II
stain, shellac, varnish, polish, liquid filler maux, couleurs, shellac, vernis, cirages, Beize, Schellack, Firnis, Politur, flssiger Fllstoff elac, produse pentru ceruit necaustice, grunduri i
and liquid lacquer base) or PAINT encaustiques, enduits d'apprt et bases liquides und flssige Lackgrundlage) oder baze lichide pentru lacuri) sau SUBSTANE
RELATED MATERIAL (including paint pour laques) ou MATIRES APPARENTES FARBZUBEHRSTOFFE (einschlielich NRUDITE CU VOPSELELE (inclusiv solvenii i
thinning and reducing compound) (vapour AUX PEINTURES (y compris solvants et Farbverdnnung und -lsemittel) (Dampfdruck bei diluanii pentru vopsea) (presiunea vaporilor la 50 C
pressure at 50 C not more than 110 kPa) diluants pour peintures) (pression de vapeur 50 C hchstens 110 kPa) nu mai mare de 110 kPa)
50 C infrieure ou gale 110 kPa)

1263 PAINT (including paint, lacquer, enamel, PEINTURES (y compris peintures, laques, FARBE (einschlielich Farbe, Lack, Emaille, VOPSELE (inclusiv vopsele, lacuri, emailuri, baiuri, 3 F1 III
stain, shellac, varnish, polish, liquid filler maux, couleurs, shellac, vernis, cirages, Beize, Schellack, Firnis, Politur, flssiger Fllstoff elac, produse pentru ceruit, necaustice, grunduri i
and liquid lacquer base) or PAINT encaustiques, enduits d'apprt et bases liquides und flssige Lackgrundlage) oder baze lichide pentru lacuri) sau SUBSTANE
RELATED MATERIAL (including paint pour laques) ou MATIRES APPARENTES FARBZUBEHRSTOFFE (einschlielich NRUDITE CU VOPSELELE (inclusiv solvenii i
thinning and reducing compound) AUX PEINTURES (y compris solvants et Farbverdnnung und -lsemittel) diluanii pentru vopsea) (nevscoase)
diluants pour peintures)

- 34 -
CONFORM CU ADR 2017 - DENUMIRILE MRFURILOR N 4 LIMBI
UN Name and description Nom et description Benennung und Beschreibung Denumire i descriere Class Classifi- Packing
No. EN FR DE RO cation group
f 3.1.2 3.1.2 3.1.2 3.1.2 2.2 2.2 2.1.1.3
(1) (2) (2) (2) (2) (3a) (3b) (4)
n conformitate cu prevederile de la 5.4.1.4.1, meniunile care trebuie adugate n documentul de transport vor fi redactate ntr-o limb oficial a rii expeditorului i n plus,
dac aceast limb nu este engleza, franceza sau germana, n englez, n francez sau n german, cu excepia cazului n care acordurile ncheiate ntre rile implicate n transport nu prevd altfel.
Prevederi asemanatoare apar, de asemenea, n: dispoziia special 633 din capitolul 3.3, 5.1.2.1 (a) ii), 5.2.1.5, 5.4.1.2.1 (c) (d) (g), 5.4.1.2.3.3, 5.5.2.4.1, 5.5.3.4.1, 5.5.3.6.2 a) i b), 5.5.3.7.1 b), 6.8.3.5.6 (d), Nota de sub 6.8.4 (e) etc.
Textul scris pe fond gri este introdus sau modificat n 2017
1263 PAINT (including paint, lacquer, enamel, PEINTURES (y compris peintures, laques, FARBE (einschlielich Farbe, Lack, Emaille, VOPSELE (inclusiv vopsele, lacuri, emailuri, baiuri, 3 F1 III
stain, shellac, varnish, polish, liquid filler maux, couleurs, shellac, vernis, cirages, Beize, Schellack, Firnis, Politur, flssiger Fllstoff elac, produse pentru ceruit, necaustice, grunduri i
and liquid lacquer base) or PAINT encaustiques, enduits d'apprt et bases liquides und flssige Lackgrundlage) oder baze lichide pentru lacuri) sau SUBSTANE
RELATED MATERIAL (including paint pour laques) ou MATIRES APPARENTES FARBZUBEHRSTOFFE (einschlielich NRUDITE CU VOPSELELE (inclusiv solvenii i
thinning and reducing compound) (having a AUX PEINTURES (y compris solvants et Farbverdnnung und -lsemittel) (mit einem diluanii pentru vopsea) (avnd un punct de aprindere
flash-point below 23 C and viscous diluants pour peintures) (ayant un point dclair Flammpunkt unter 23 C und viskos gem de 23 C i viscozitatea conform 2.2.3.1.4) (presiunea
according to 2.2.3.1.4) (vapour pressure at infrieur 23 C et visqueux selon 2.2.3.1.4) 2.2.3.1.4) (Dampfdruck bei 50 C grer als 110 vaporilor la 50 C mai mare de 110 kPa)
50 C more than 110 kPa) (pression de vapeur 50 C suprieure 110 kPa)
kPa)

1263 PAINT (including paint, lacquer, enamel, PEINTURES (y compris peintures, laques, FARBE (einschlielich Farbe, Lack, Emaille, VOPSELE (inclusiv vopsele, lacuri, emailuri, baiuri, 3 F1 III
stain, shellac, varnish, polish, liquid filler maux, couleurs, shellac, vernis, cirages, Beize, Schellack, Firnis, Politur, flssiger Fllstoff elac, produse pentru ceruit, necaustice, grunduri i
and liquid lacquer base) or PAINT encaustiques, enduits d'apprt et bases liquides und flssige Lackgrundlage) oder baze lichide pentru lacuri) sau SUBSTANE
RELATED MATERIAL (including paint pour laques) ou MATIRES APPARENTES FARBZUBEHRSTOFFE (einschlielich NRUDITE CU VOPSELELE (inclusiv solvenii i
thinning and reducing compound) (having a AUX PEINTURES (y compris solvants et Farbverdnnung und -lsemittel) (mit einem diluanii pentru vopsea) (avnd un punct de aprindere
flash-point below 23 C and viscous diluants pour peintures) (ayant un point dclair Flammpunkt unter 23 C und viskos gem mai mic de 23 C i viscozitate conform 2.2.3.1.4)
according to 2.2.3.1.4) (vapour pressure at infrieur 23 C et visqueux selon 2.2.3.1.4) 2.2.3.1.4) (Dampfdruck bei 50 C hchstens 110 (presiunea vaporilor la 50 C nu mai mare de 110
50 C not more than 110 kPa) (pression de vapeur 50 C infrieure ou gale kPa) kPa)
110 kPa)

1264 PARALDEHYDE PARALDHYDE PARALDEHYD PARALDEHID 3 F1 III


1265 PENTANES, liquid PENTANES, liquides PENTANE, flssig PENTANI, lichizi 3 F1 I
1265 PENTANES, liquid PENTANES, liquides PENTANE, flssig PENTANI, lichizi 3 F1 II
1266 PERFUMERY PRODUCTS with flammable PRODUITS POUR PARFUMERIE contenant PARFMERIEERZEUGNISSE mit entzndbaren PRODUSE PENTRU PARFUMERIE coninnd 3 F1 II
solvents (vapour pressure at 50 C more than des solvants inflammables (pression de vapeur Lsungsmitteln (Dampfdruck bei 50 C grer als solveni inflamabili (presiunea vaporilor la 50 C mai
110 kPa) 50 C suprieure 110 kPa) 110 kPa) mare de 110 kPa)

1266 PERFUMERY PRODUCTS with flammable PRODUITS POUR PARFUMERIE contenant PARFMERIEERZEUGNISSE mit entzndbaren PRODUSE PENTRU PARFUMERIE coninnd 3 F1 II
solvents (vapour pressure at 50 C not more des solvants inflammables (pression de vapeur Lsungsmitteln (Dampfdruck bei 50 C hchstens solveni inflamabili (presiunea vaporilor la 50 C nu
than 110 kPa) 50 C infrieure ou gale 110 kPa) 110 kPa) mai mare de 110 kPa)

1266 PERFUMERY PRODUCTS with flammable PRODUITS POUR PARFUMERIE contenant PARFMERIEERZEUGNISSE mit entzndbaren PRODUSE PENTRU PARFUMERIE coninnd 3 F1 III
solvents des solvants inflammables Lsungsmitteln solveni inflamabili

- 35 -
CONFORM CU ADR 2017 - DENUMIRILE MRFURILOR N 4 LIMBI
UN Name and description Nom et description Benennung und Beschreibung Denumire i descriere Class Classifi- Packing
No. EN FR DE RO cation group
f 3.1.2 3.1.2 3.1.2 3.1.2 2.2 2.2 2.1.1.3
(1) (2) (2) (2) (2) (3a) (3b) (4)
n conformitate cu prevederile de la 5.4.1.4.1, meniunile care trebuie adugate n documentul de transport vor fi redactate ntr-o limb oficial a rii expeditorului i n plus,
dac aceast limb nu este engleza, franceza sau germana, n englez, n francez sau n german, cu excepia cazului n care acordurile ncheiate ntre rile implicate n transport nu prevd altfel.
Prevederi asemanatoare apar, de asemenea, n: dispoziia special 633 din capitolul 3.3, 5.1.2.1 (a) ii), 5.2.1.5, 5.4.1.2.1 (c) (d) (g), 5.4.1.2.3.3, 5.5.2.4.1, 5.5.3.4.1, 5.5.3.6.2 a) i b), 5.5.3.7.1 b), 6.8.3.5.6 (d), Nota de sub 6.8.4 (e) etc.
Textul scris pe fond gri este introdus sau modificat n 2017
1266 PERFUMERY PRODUCTS with flammable PRODUITS POUR PARFUMERIE contenant PARFMERIEERZEUGNISSE mit entzndbaren PRODUSE PENTRU PARFUMERIE coninnd 3 F1 III
solvents (having a flash-point below des solvants inflammables (ayant Lsungsmitteln (mit einem Flammpunkt unter 23 solveni inflamabili (avnd un punct de aprindere mai
23 C and viscous according to 2.2.3.1.4) un point dclair infrieur C und viskos gem 2.2.3.1.4) (Dampfdruck bei mic de 23 C i viscozitate conform 2.2.3.1.4)
(vapour pressure at 50 C more than 110 23 C et visqueux selon 2.2.3.1.4) (pression de 50 C grer als 110 kPa) (presiunea vaporilor la 50 C mai mare de 110 kPa)
kPa) vapeur
50 C suprieure 110 kPa)

1266 PERFUMERY PRODUCTS with flammable PRODUITS POUR PARFUMERIE contenant PARFMERIEERZEUGNISSE mit entzndbaren PRODUSE PENTRU PARFUMERIE coninnd 3 F1 III
solvents (having a flash-point below des solvants inflammables (ayant Lsungsmitteln (mit einem Flammpunkt unter 23 solveni inflamabili (avnd un punct de aprindere mai
23 C and viscous according to 2.2.3.1.4) un point dclair infrieur C und viskos gem 2.2.3.1.4) (Dampfdruck bei mic de 23 C i viscozitate conform 2.2.3.1.4)
(vapour pressure at 50 C not more than 110 23 C et visqueux selon 2.2.3.1.4) (pression de 50 C hchstens 110 kPa) (presiunea vaporilor la 50 C nu mai mare de 110
kPa) vapeur kPa)
50 C infrieure ou gale 110 kPa)

1267 PETROLEUM CRUDE OIL PTROLE BRUT ROHERDL PETROL BRUT sau IEI 3 F1 I
1267 PETROLEUM CRUDE OIL (vapour PTROLE BRUT (pression de vapeur 50 C ROHERDL (Dampfdruck bei 50 C grer als PETROL BRUT sau IEI (presiunea vaporilor la 50 3 F1 II
pressure at 50 C more than 110 kPa) suprieure 110 kPa) 110 kPa) C mai mare de 110 kPa)
1267 PETROLEUM CRUDE OIL (vapour PTROLE BRUT (pression de vapeur 50 C ROHERDL (Dampfdruck bei 50 C hchstens PETROL BRUT sau IEI (presiunea vaporilor la 50 3 F1 II
pressure at 50 C not more than 110 kPa) infrieure ou gale 110 kPa) 110 kPa) C nu mai mare de 110 kPa)

1267 PETROLEUM CRUDE OIL PTROLE BRUT ROHERDL PETROL BRUT sau IEI 3 F1 III
1268 PETROLEUM DISTILLATES, N.O.S. or DISTILLATS DE PTROLE, N.S.A. ou ERDLDESTILLATE, N.A.G. oder DISTILAI DE PETROL, N.S.A. sau PRODUSE 3 F1 I
PETROLEUM PRODUCTS, N.O.S. PRODUITS PTROLIERS, N.S.A. ERDLPRODUKTE, N.A.G. PETROLIERE, N.S.A.
1268 PETROLEUM DISTILLATES, N.O.S. or DISTILLATS DE PTROLE, N.S.A. ou ERDLDESTILLATE, N.A.G. oder DISTILAI DE PETROL, N.S.A. sau PRODUSE 3 F1 II
PETROLEUM PRODUCTS, N.O.S. PRODUITS PTROLIERS, N.S.A. (pression de ERDLPRODUKTE, N.A.G. (Dampfdruck bei 50 PETROLIERE, N.S.A. (presiunea vaporilor la 50 C
(vapour pressure at 50 C more than vapeur 50 C suprieure 110 kPa) C grer als 110 kPa) mai mare de 110 kPa)
110 kPa)
1268 PETROLEUM DISTILLATES, N.O.S. or DISTILLATS DE PTROLE, N.S.A. ou ERDLDESTILLATE, N.A.G. oder DISTILAI DE PETROL, N.S.A. sau PRODUSE 3 F1 II
PETROLEUM PRODUCTS, N.O.S. PRODUITS PTROLIERS, N.S.A. (pression de ERDLPRODUKTE, N.A.G. (Dampfdruck bei 50 PETROLIERE, N.S.A. (presiunea vaporilor la 50 C
(vapour pressure at 50 C not more than vapeur 50 C infrieure ou gale 110 kPa) C hchstens 110 kPa) nu mai mare de 110 kPa)
110 kPa)

1268 PETROLEUM DISTILLATES, N.O.S. or DISTILLATS DE PTROLE, N.S.A. ou ERDLDESTILLATE, N.A.G. oder DISTILAI DE PETROL, N.S.A. sau PRODUSE 3 F1 III
PETROLEUM PRODUCTS, N.O.S. PRODUITS PTROLIERS, N.S.A. ERDLPRODUKTE, N.A.G. PETROLIERE, N.S.A.
1272 PINE OIL HUILE DE PIN KIEFERNL ULEI DE PIN 3 F1 III
1274 n-PROPANOL (PROPYL ALCOHOL, n-PROPANOL (ALCOOL PROPYLIQUE n-PROPANOL (n-PROPYLALKOHOL) n-PROPANOL (ALCOOL PROPILIC NORMAL) 3 F1 II
NORMAL) NORMAL)

- 36 -
CONFORM CU ADR 2017 - DENUMIRILE MRFURILOR N 4 LIMBI
UN Name and description Nom et description Benennung und Beschreibung Denumire i descriere Class Classifi- Packing
No. EN FR DE RO cation group
f 3.1.2 3.1.2 3.1.2 3.1.2 2.2 2.2 2.1.1.3
(1) (2) (2) (2) (2) (3a) (3b) (4)
n conformitate cu prevederile de la 5.4.1.4.1, meniunile care trebuie adugate n documentul de transport vor fi redactate ntr-o limb oficial a rii expeditorului i n plus,
dac aceast limb nu este engleza, franceza sau germana, n englez, n francez sau n german, cu excepia cazului n care acordurile ncheiate ntre rile implicate n transport nu prevd altfel.
Prevederi asemanatoare apar, de asemenea, n: dispoziia special 633 din capitolul 3.3, 5.1.2.1 (a) ii), 5.2.1.5, 5.4.1.2.1 (c) (d) (g), 5.4.1.2.3.3, 5.5.2.4.1, 5.5.3.4.1, 5.5.3.6.2 a) i b), 5.5.3.7.1 b), 6.8.3.5.6 (d), Nota de sub 6.8.4 (e) etc.
Textul scris pe fond gri este introdus sau modificat n 2017
1274 n-PROPANOL (PROPYL ALCOHOL, n-PROPANOL (ALCOOL PROPYLIQUE n-PROPANOL (n-PROPYLALKOHOL) n-PROPANOL (ALCOOL PROPILIC NORMAL) 3 F1 III
NORMAL) NORMAL)
1275 PROPIONALDEHYDE ALDHYDE PROPIONIQUE PROPIONALDEHYD ALDEHID PROPIONIC 3 F1 II
1276 n-PROPYL ACETATE ACTATE DE n-PROPYLE n-PROPYLACETAT ACETAT DE n-PROPIL 3 F1 II
1277 PROPYLAMINE PROPYLAMINE PROPYLAMIN PROPILAMIN 3 FC II
1278 1-CHLOROPROPANE CHLORO-1 PROPANE 1-CHLORPROPAN CLORO-1 PROPAN 3 F1 II
1279 1,2-DICHLOROPROPANE DICHLORO-1,2 PROPANE 1,2-DICHLORPROPAN DICLORO-1,2 PROPANE 3 F1 II
1280 PROPYLENE OXIDE OXYDE DE PROPYLNE PROPYLENOXID OXID DE PROPILEN 3 F1 I
1281 PROPYL FORMATES FORMIATES DE PROPYLE PROPYLFORMIATE FORMIAI DE PROPIL 3 F1 II
1282 PYRIDINE PYRIDINE PYRIDIN PIRIDIN 3 F1 II
1286 ROSIN OIL (vapour pressure at 50 C more HUILE DE COLOPHANE (pression de vapeur HARZL (Dampfdruck bei 50 C grer als 110 ULEI DE COLOFONIU (presiunea vaporilor la 50 3 F1 II
than 110 kPa) 50 C suprieure 110 kPa) kPa) C mai mare de 110 kPa)
1286 ROSIN OIL (vapour pressure at 50 C not HUILE DE COLOPHANE (pression de vapeur HARZL (Dampfdruck bei 50 C hchstens 110 ULEI DE COLOFONIU (presiunea vaporilor la 50 3 F1 II
more than 110 kPa) 50 C infrieure ou gale 110 kPa) kPa) C nu mai mare de 110 kPa)

1286 ROSIN OIL HUILE DE COLOPHANE HARZL ULEI DE COLOFONIU 3 F1 III


1286 ROSIN OIL (having a flash-point below 23 HUILE DE COLOPHANE (ayant un point HARZL (mit einem Flammpunkt unter 23 C ULEI DE COLOFONIU (avnd un punct de 3 F1 III
C and viscous according to 2.2.3.1.4) dclair infrieur 23 C et visqueux selon und viskos gem 2.2.3.1.4) (Dampfdruck bei 50 aprindere mai mic de 23 C i viscozitate confom
(vapour pressure at 50 C more than 2.2.3.1.4) (pression de vapeur 50 C suprieure C grer als 110 kPa) 2.2.3.1.4) (presiunea vaporilor la 50 C mai mare de
110 kPa) 110 kPa) 110 kPa)

1286 ROSIN OIL (having a flash-point below 23 HUILE DE COLOPHANE (ayant un point HARZL (mit einem Flammpunkt unter 23 C ULEI DE COLOFONIU (avnd un punct de 3 F1 III
C and viscous according to 2.2.3.1.4) dclair infrieur 23 C et visqueux selon und viskos gem 2.2.3.1.4) (Dampfdruck bei 50
aprindere mai mic de 23 C i viscozitate confom
(vapour pressure at 50 C not more than 110 2.2.3.1.4) (pression de vapeur 50 C infrieure C hchstens 110 kPa) 2.2.3.1.4) (presiunea vaporilor la 50 C mai mic sau
kPa) ou gale 110 kPa) egal cu 110 kPa)
1287 RUBBER SOLUTION (vapour pressure at DISSOLUTION DE CAOUTCHOUC (pression GUMMILSUNG (Dampfdruck bei 50 C grer SOLUIE DE CAUCIUC (presiunea vaporilor la 50 3 F1 II
50 C more than de vapeur 50 C suprieure 110 kPa) als 110 kPa) C mai mare de 110 kPa)
110 kPa)
1287 RUBBER SOLUTION (vapour pressure at DISSOLUTION DE CAOUTCHOUC (pression GUMMILSUNG (Dampfdruck bei 50 C SOLUIE DE CAUCIUC (presiunea vaporilor la 50 3 F1 II
50 C not more than 110 kPa) de vapeur 50 C infrieure ou gale 110 kPa) hchstens 110 kPa) C nu mai mare de 110 kPa)

1287 RUBBER SOLUTION DISSOLUTION DE CAOUTCHOUC GUMMILSUNG SOLUIE DE CAUCIUC 3 F1 III


1287 RUBBER SOLUTION (having a flash-point DISSOLUTION DE CAOUTCHOUC (ayant un GUMMILSUNG (mit einem Flammpunkt unter SOLUIE DE CAUCIUC (avnd un punct de 3 F1 III
below 23 C and viscous according to point dclair infrieur 23 C und viskos gem 2.2.3.1.4) (Dampfdruck aprindere mai mic de 23 C i viscozitate confom
2.2.3.1.4) (vapour pressure at 50 C more 23 C et visqueux selon 2.2.3.1.4) (pression de bei 50 C grer als 110 kPa) 2.2.3.1.4) (presiunea vaporilor la 50 C mai mare de
than 110 kPa) vapeur 50 C suprieure 110 kPa) 110 kPa)

- 37 -
CONFORM CU ADR 2017 - DENUMIRILE MRFURILOR N 4 LIMBI
UN Name and description Nom et description Benennung und Beschreibung Denumire i descriere Class Classifi- Packing
No. EN FR DE RO cation group
f 3.1.2 3.1.2 3.1.2 3.1.2 2.2 2.2 2.1.1.3
(1) (2) (2) (2) (2) (3a) (3b) (4)
n conformitate cu prevederile de la 5.4.1.4.1, meniunile care trebuie adugate n documentul de transport vor fi redactate ntr-o limb oficial a rii expeditorului i n plus,
dac aceast limb nu este engleza, franceza sau germana, n englez, n francez sau n german, cu excepia cazului n care acordurile ncheiate ntre rile implicate n transport nu prevd altfel.
Prevederi asemanatoare apar, de asemenea, n: dispoziia special 633 din capitolul 3.3, 5.1.2.1 (a) ii), 5.2.1.5, 5.4.1.2.1 (c) (d) (g), 5.4.1.2.3.3, 5.5.2.4.1, 5.5.3.4.1, 5.5.3.6.2 a) i b), 5.5.3.7.1 b), 6.8.3.5.6 (d), Nota de sub 6.8.4 (e) etc.
Textul scris pe fond gri este introdus sau modificat n 2017
1287 RUBBER SOLUTION (having a flash-point
DISSOLUTION DE CAOUTCHOUC (ayant un GUMMILSUNG (mit einem Flammpunkt unter SOLUIE DE CAUCIUC (avnd un punct de 3 F1 III
below 23 C and viscous according to
point dclair infrieur 23 C und viskos gem 2.2.3.1.4) (Dampfdruck aprindere mai mic de 23 C i viscozitate confom
2.2.3.1.4) (vapour pressure at 50 C not
23 C et visqueux selon 2.2.3.1.4) (pression de bei 50 C hchstens 110 kPa) 2.2.3.1.4) (presiunea vaporilor la 50 C mai mic sau
more than 110 kPa) vapeur 50 C infrieure ou gale egal cu 110 kPa)
110 kPa)
1288 SHALE OIL HUILE DE SCHISTE SCHIEFERL ULEI DE IST BITUMINOS 3 F1 II
1288 SHALE OIL HUILE DE SCHISTE SCHIEFERL ULEI DE IST BITUMINOS 3 F1 III
1289 SODIUM METHYLATE SOLUTION in MTHYLATE DE SODIUM EN SOLUTION NATRIUMMETHYLAT, LSUNG in Alkohol METILAT DE SODIU N SOLUIE de alcool 3 FC II
alcohol dans l'alcool
1289 SODIUM METHYLATE SOLUTION in MTHYLATE DE SODIUM EN SOLUTION NATRIUMMETHYLAT, LSUNG in Alkohol METILAT DE SODIU N SOLUIE n alcool 3 FC III
alcohol dans l'alcool
1292 TETRAETHYL SILICATE SILICATE DE TTRATHYLE TETRAETHYLSILICAT SILICAT DE TETRAETIL 3 F1 III
1293 TINCTURES, MEDICINAL TEINTURES MDICINALES TINKTUREN, MEDIZINISCHE TINCTURI MEDICINALE 3 F1 II
1293 TINCTURES, MEDICINAL TEINTURES MDICINALES TINKTUREN, MEDIZINISCHE TINCTURI MEDICINALE 3 F1 III
1294 TOLUENE TOLUNE TOLUEN TOLUEN 3 F1 II
1295 TRICHLOROSILANE TRICHLOROSILANE TRICHLORSILAN TRICLORO-SILAN 4.3 WFC I
1296 TRIETHYLAMINE TRITHYLAMINE TRIETHYLAMIN TRIETILAMIN 3 FC II
1297 TRIMETHYLAMINE, AQUEOUS TRIMTHYLAMINE EN SOLUTION TRIMETHYLAMIN, WSSERIGE LSUNG TRIMETILAMIN N SOLUIE APOAS 3 FC I
SOLUTION, not more than 50% AQUEUSE contenant au plus 50% (masse) de mit hchstens 50 Masse-% Trimethylamin coninnd cel mult 50% (mas) de trimetilamin
trimethylamine, by mass trimthylamine
1297 TRIMETHYLAMINE, AQUEOUS TRIMTHYLAMINE EN SOLUTION TRIMETHYLAMIN, WSSERIGE LSUNG TRIMETILAMIN N SOLUIE APOAS 3 FC II
SOLUTION, not more than 50% AQUEUSE contenant au plus 50% (masse) de mit hchstens 50 Masse-% Trimethylamin coninnd cel mult 50% (mas) de trimetilamin
trimethylamine, by mass trimthylamine
1297 TRIMETHYLAMINE, AQUEOUS TRIMTHYLAMINE EN SOLUTION TRIMETHYLAMIN, WSSERIGE LSUNG TRIMETILAMIN N SOLUIE APOAS 3 FC III
SOLUTION, not more than 50% AQUEUSE contenant au plus 50% (masse) de mit hchstens 50 Masse-% Trimethylamin coninnd cel mult 50% (mas) de trimetilamin
trimethylamine, by mass trimthylamine
1298 TRIMETHYLCHLORO-SILANE TRIMTHYLCHLORO-SILANE TRIMETHYLCHLORSILAN TRIMETIL-CLOROSILAN 3 FC II
1299 TURPENTINE ESSENCE DE TRBENTHINE TERPENTIN TERTBENTIN 3 F1 III
1300 TURPENTINE SUBSTITUTE SUCCDAN D'ESSENCE DE TERPENTINLERSATZ NLOCUITOR DE TEREBENTIN 3 F1 II
TRBENTHINE
1300 TURPENTINE SUBSTITUTE SUCCDAN D'ESSENCE DE TERPENTINLERSATZ NLOCUITOR DE TEREBENTIN 3 F1 III
TRBENTHINE
1301 VINYL ACETATE, STABILIZED ACTATE DE VINYLE STABILIS VINYLACETAT, STABILISIERT ACETAT DE VINIL STABILIZAT 3 F1 II
1302 VINYL ETHYL ETHER, STABILIZED THER THYLVINYLIQUE STABILIS VINYLETHYLETHER, STABILISIERT ETER ETILVINILIC STABILIZAT 3 F1 I
1303 VINYLIDENE CHLORIDE, STABILIZED CHLORURE DE VINYLIDNE STABILIS VINYLIDENCHLORID, STABILISIERT CLORUR DE VINILIDEN STABILIZAT 3 F1 I

1304 VINYL ISOBUTYL ETHER, THER ISOBUTYLVINYLIQUE STABILIS VINYLISOBUTYLETHER, STABILISIERT ETER IZOBUTILVINILIC STABILIZAT 3 F1 II
STABILIZED

- 38 -
CONFORM CU ADR 2017 - DENUMIRILE MRFURILOR N 4 LIMBI
UN Name and description Nom et description Benennung und Beschreibung Denumire i descriere Class Classifi- Packing
No. EN FR DE RO cation group
f 3.1.2 3.1.2 3.1.2 3.1.2 2.2 2.2 2.1.1.3
(1) (2) (2) (2) (2) (3a) (3b) (4)
n conformitate cu prevederile de la 5.4.1.4.1, meniunile care trebuie adugate n documentul de transport vor fi redactate ntr-o limb oficial a rii expeditorului i n plus,
dac aceast limb nu este engleza, franceza sau germana, n englez, n francez sau n german, cu excepia cazului n care acordurile ncheiate ntre rile implicate n transport nu prevd altfel.
Prevederi asemanatoare apar, de asemenea, n: dispoziia special 633 din capitolul 3.3, 5.1.2.1 (a) ii), 5.2.1.5, 5.4.1.2.1 (c) (d) (g), 5.4.1.2.3.3, 5.5.2.4.1, 5.5.3.4.1, 5.5.3.6.2 a) i b), 5.5.3.7.1 b), 6.8.3.5.6 (d), Nota de sub 6.8.4 (e) etc.
Textul scris pe fond gri este introdus sau modificat n 2017
1305 VINYLTRICHLOROSILANE VINYLTRICHLOROSILANE VINYLTRICHLORSILAN VINILTRICLOROSILAN 3 FC II
1306 WOOD PRESERVATIVES, LIQUID PRODUITS DE PRSERVATION DES BOIS, HOLZSCHUTZMITTEL, FLSSIG (Dampfdruck PRODUSE PENTRU CONSERVAREA 3 F1 II
(vapour pressure at LIQUIDES (pression de vapeur 50 C bei 50 C grer als 110 kPa) LEMNULUI, LICHIDE (presiunea vaporilor la 50 C
50 C more than 110 kPa) suprieure 110 kPa) mai mare de110 kPa)

1306 WOOD PRESERVATIVES, LIQUID PRODUITS DE PRSERVATION DES BOIS, HOLZSCHUTZMITTEL, FLSSIG (Dampfdruck PRODUSE PENTRU CONSERVAREA 3 F1 II
(vapour pressure at LIQUIDES (pression de vapeur 50 C bei 50 C hchstens 110 kPa) LEMNULUI, LICHIDE (presiunea vaporilor la 50 C
50 C not more than 110 kPa) infrieure ou gale 110 kPa) nu mai mare de 110 kPa)
1306 WOOD PRESERVATIVES, LIQUID PRODUITS DE PRSERVATION DES BOIS, HOLZSCHUTZMITTEL, FLSSIG PRODUSE PENTRU CONSERVAREA 3 F1 III
LIQUIDES LEMNULUI, LICHIDE
1306 WOOD PRESERVATIVES, LIQUID PRODUITS DE PRSERVATION DES BOIS, HOLZSCHUTZMITTEL, FLSSIG (mit einem PRODUSE PENTRU CONSERVAREA 3 F1 III
(having a flash-point below 23 C and LIQUIDES (ayant un point dclair infrieur Flammpunkt unter 23 C und viskos gem LEMNULUI, LICHIDE (avnd un punct de aprindere
viscous according to 2.2.3.1.4) (vapour 23 C et visqueux selon 2.2.3.1.4) (pression de 2.2.3.1.4) (Dampfdruck bei 50 C grer als 110 mai mic de 23 C i viscozitate confom 2.2.3.1.4)
pressure at 50 C more than vapeur 50 C suprieure 110 kPa) kPa) (presiunea vaporilor la 50 C mai mare de 110 kPa)
110 kPa)
1306 WOOD PRESERVATIVES, LIQUID PRODUITS DE PRSERVATION DES BOIS, HOLZSCHUTZMITTEL, FLSSIG (mit einem PRODUSE PENTRU CONSERVAREA 3 F1 III
(having a flash-point below 23 C and LIQUIDES (ayant un point dclair infrieur Flammpunkt unter 23 C und viskos gem LEMNULUI, LICHIDE (avnd un punct de aprindere
viscous according to 2.2.3.1.4) (vapour 23 C et visqueux selon 2.2.3.1.4) (pression de 2.2.3.1.4) (Dampfdruck bei 50 C hchstens 110 mai mic de 23 C i viscozitate confom 2.2.3.1.4)
pressure at 50 C not more than 110 kPa) vapeur kPa) (presiunea vaporilor la 50 C nu mai mare de 110
50 C infrieure ou gale 110 kPa) kPa)

1307 XYLENES XYLNES XYLENE XILENI 3 F1 II


1307 XYLENES XYLNES XYLENE XILENI 3 F1 III
1308 ZIRCONIUM SUSPENDED IN A ZIRCONIUM EN SUSPENSION DANS UN ZIRKONIUM, SUSPENDIERT IN EINEM ZIRCONIU N SUSPENSIE NTR-UN LICHID 3 F1 I
FLAMMABLE LIQUID LIQUIDE INFLAMMABLE ENTZNDBAREN FLSSIGEN STOFF INFLAMABIL
1308 ZIRCONIUM SUSPENDED IN A ZIRCONIUM EN SUSPENSION DANS UN ZIRKONIUM, SUSPENDIERT IN EINEM ZIRCONIU N SUSPENSIE NTR-UN LICHID 3 F1 II
FLAMMABLE LIQUID (vapour pressure at LIQUIDE INFLAMMABLE (pression de vapeur ENTZNDBAREN FLSSIGEN STOFF INFLAMABIL (presiunea vaporilor la 50 C mai
50 C more than 110 kPa) 50 C suprieure 110 kPa) (Dampfdruck bei 50 C grer als 110 kPa) mare de 110 kPa)
1308 ZIRCONIUM SUSPENDED IN A ZIRCONIUM EN SUSPENSION DANS UN ZIRKONIUM, SUSPENDIERT IN EINEM ZIRCONIU N SUSPENSIE NTR-UN LICHID 3 F1 II
FLAMMABLE LIQUID (vapour pressure at LIQUIDE INFLAMMABLE (pression de vapeur ENTZNDBAREN FLSSIGEN STOFF INFLAMABIL (presiunea vaporilor la 50 C nu mai
50 C not more than 110 kPa) 50 C infrieure ou gale 110 kPa) (Dampfdruck bei 50 C hchstens 110 kPa) mare de 110 kPa)

1308 ZIRCONIUM SUSPENDED IN A ZIRCONIUM EN SUSPENSION DANS UN ZIRKONIUM, SUSPENDIERT IN EINEM ZIRCONIU N SUSPENSIE NTR-UN LICHID 3 F1 III
FLAMMABLE LIQUID LIQUIDE INFLAMMABLE ENTZNDBAREN FLSSIGEN STOFF INFLAMABIL
1309 ALUMINIUM POWDER, COATED ALUMINIUM EN POUDRE ENROB ALUMINIUM-PULVER, BERZOGEN PULBERE DE ALUMINIU, ACOPERIT 4.1 F3 II
1309 ALUMINIUM POWDER, COATED ALUMINIUM EN POUDRE ENROB ALUMINIUM-PULVER, BERZOGEN PULBERE DE ALUMINIU, ACOPERIT 4.1 F3 III
1310 AMMONIUM PICRATE, WETTED with PICRATE D'AMMONIUM HUMIDIFI avec AMMONIUMPIKRAT, ANGEFEUCHTET mit PICRAT DE AMONIU UMECTAT cu cel puin 10% 4.1 D I
not less than 10% water, by mass au moins 10% (masse) d'eau mindestens 10 Masse-% Wasser (mas) ap

- 39 -
CONFORM CU ADR 2017 - DENUMIRILE MRFURILOR N 4 LIMBI
UN Name and description Nom et description Benennung und Beschreibung Denumire i descriere Class Classifi- Packing
No. EN FR DE RO cation group
f 3.1.2 3.1.2 3.1.2 3.1.2 2.2 2.2 2.1.1.3
(1) (2) (2) (2) (2) (3a) (3b) (4)
n conformitate cu prevederile de la 5.4.1.4.1, meniunile care trebuie adugate n documentul de transport vor fi redactate ntr-o limb oficial a rii expeditorului i n plus,
dac aceast limb nu este engleza, franceza sau germana, n englez, n francez sau n german, cu excepia cazului n care acordurile ncheiate ntre rile implicate n transport nu prevd altfel.
Prevederi asemanatoare apar, de asemenea, n: dispoziia special 633 din capitolul 3.3, 5.1.2.1 (a) ii), 5.2.1.5, 5.4.1.2.1 (c) (d) (g), 5.4.1.2.3.3, 5.5.2.4.1, 5.5.3.4.1, 5.5.3.6.2 a) i b), 5.5.3.7.1 b), 6.8.3.5.6 (d), Nota de sub 6.8.4 (e) etc.
Textul scris pe fond gri este introdus sau modificat n 2017
1312 BORNEOL BORNOL BORNEOL BORNEOL 4.1 F1 III
1313 CALCIUM RESINATE RSINATE DE CALCIUM CALCIUMRESINAT REZINAT DE CALCIU 4.1 F3 III
1314 CALCIUM RESINATE, FUSED RSINATE DE CALCIUM FONDU CALCIUMRESINAT, GESCHMOLZEN und REZINAT DE CALCIU TOPIT 4.1 F3 III
erstarrt
1318 COBALT RESINATE, PRECIPITATED RSINATE DE COBALT PRCIPIT COBALTRESINAT, GEFLLT REZINAT DE COBALT PRECIPITAT 4.1 F3 III
1320 DINITROPHENOL, WETTED with not less DINITROPHNOL HUMIDIFI avec au moins DINITROPHENOL, ANGEFEUCHTET mit DINITROFENOL UMECTAT cu cel puin 15% 4.1 DT I
than 15% water, by mass 15% (masse) d'eau mindestens 15 Masse-% Wasser (mas) ap
1321 DINITROPHENOLATES, WETTED with DINITROPHNATES HUMIDIFIS avec au DINITROPHENOLATE, ANGEFEUCHTET mit DINITROFENAI UMECTAI cu cel puin 15% 4.1 DT I
not less than 15% water, by mass moins 15% (masse) d'eau mindestens 15 Masse-% Wasser (mas) ap
1322 DINITRORESORCINOL, WETTED with DINITRORSORCINOL HUMIDIFI avec au DINITRORESORCINOL, ANGEFEUCHTET mit DINITRO-RESORCINOL UMECTAT cu cel puin 4.1 D I
not less than 15% water, by mass moins 15% (masse) d'eau mindestens 15 Masse-% Wasser 15% (mas) ap
1323 FERROCERIUM FERROCRIUM EISENCER FEROCERIU 4.1 F3 II
1324 FILMS, NITROCELLULOSE BASE, FILMS SUPPORT NITRO-CELLULOSIQUE FILME AUF NITROCELLULOSEBASIS, FILME CU SUPORT NITROCELULOZIC cu strat 4.1 F1 III
gelatin coated, except scrap avec couche de glatine ( l'exclusion des gelatiniert, ausgenommen Abflle de gelatin (cu excluderea deeurilor)
dchets)
1325 FLAMMABLE SOLID, ORGANIC, N.O.S. SOLIDE ORGANIQUE INFLAMMABLE, ENTZNDBARER ORGANISCHER FESTER SOLID ORGANIC INFLAMABIL, N.S.A. 4.1 F1 II
N.S.A. STOFF, N.A.G.
1325 FLAMMABLE SOLID, ORGANIC, N.O.S. SOLIDE ORGANIQUE INFLAMMABLE, ENTZNDBARER ORGANISCHER FESTER SOLID ORGANIC INFLAMABIL, N.S.A. 4.1 F1 III
N.S.A. STOFF, N.A.G.
1326 HAFNIUM POWDER, WETTED with not HAFNIUM EN POUDRE HUMIDIFI avec au HAFNIUM-PULVER, ANGEFEUCHTET mit PULBERE DE HAFNIU UMECTAT, N.S.A 4.1 F3 II
less than 25% water moins 25% deau mindestens 25 % Wasser
1327 Hay, Straw or Bhusa Bhusa ou Foin ou Paille Heu oder Stroh oder Bhusa Fn sau paie 4.1 F1 NU FACE
OBIECTUL
ADR
1328 HEXAMETHYLENETE-TRAMINE HEXAMTHYLNE-TTRAMINE HEXAMETHYLENTETRAMIN HEXAMETILEN-TETRAMIN 4.1 F1 III
1330 MANGANESE RESINATE RSINATE DE MANGANESE MANGANRESINAT RESINAT DE MAGNEZIU 4.1 F3 III
1331 MATCHES, 'STRIKE ANYWHERE' ALLUMETTES NON DE SRET ZNDHLZER, BERALL ZNDBAR CHIBRITURI FR "SIGURAN" 4.1 F1 III
1332 METALDEHYDE MTALDHYDE METALDEHYD METALDEHID 4.1 F1 III
1333 CERIUM, slabs, ingots or rods CRIUM, plaques, barres, lingots CER, Platten, Barren, Stangen CERIU, plci, bare, lingouri 4.1 F3 II
1334 NAPHTHALENE, CRUDE or NAPHTALNE BRUT ou NAPHTALNE NAPHTHALEN, ROH oder NAPHTHALEN, NAFTALIN BRUT sau NAFTALIN 4.1 F1 III
NAPHTHALENE, REFINED RAFFIN RAFFINIERT RAFINAT
1336 NITROGUANIDINE (PICRITE), WETTED NITROGUANIDINE HUMIDIFIE avec au NITROGUANIDIN (PICRIT), NITRO-GUANIDIN UMECTAT cu cel puin 4.1 D I
with not less than 20% water, by mass moins 20% (masse) d'eau ANGEFEUCHTET mit mindestens 20 Masse-% 20% (mas) ap
Wasser
1337 NITROSTARCH, WETTED with not less NITROAMIDON HUMIDIFI avec au moins NITROSTRKE, ANGEFEUCHTET mit NITROAMIDON UMECTAT cu cel puin 20% 4.1 D I
than 20% water, by mass 20% (masse) d'eau mindestens 20 Masse-% Wasser (mas) ap
1338 PHOSPHORUS, AMORPHOUS PHOSPHORE AMORPHE PHOSPHOR, AMORPH FOSFOR AMORF 4.1 F3 III

- 40 -
CONFORM CU ADR 2017 - DENUMIRILE MRFURILOR N 4 LIMBI
UN Name and description Nom et description Benennung und Beschreibung Denumire i descriere Class Classifi- Packing
No. EN FR DE RO cation group
f 3.1.2 3.1.2 3.1.2 3.1.2 2.2 2.2 2.1.1.3
(1) (2) (2) (2) (2) (3a) (3b) (4)
n conformitate cu prevederile de la 5.4.1.4.1, meniunile care trebuie adugate n documentul de transport vor fi redactate ntr-o limb oficial a rii expeditorului i n plus,
dac aceast limb nu este engleza, franceza sau germana, n englez, n francez sau n german, cu excepia cazului n care acordurile ncheiate ntre rile implicate n transport nu prevd altfel.
Prevederi asemanatoare apar, de asemenea, n: dispoziia special 633 din capitolul 3.3, 5.1.2.1 (a) ii), 5.2.1.5, 5.4.1.2.1 (c) (d) (g), 5.4.1.2.3.3, 5.5.2.4.1, 5.5.3.4.1, 5.5.3.6.2 a) i b), 5.5.3.7.1 b), 6.8.3.5.6 (d), Nota de sub 6.8.4 (e) etc.
Textul scris pe fond gri este introdus sau modificat n 2017
1339 PHOSPHORUS HEPTASULPHIDE, free HEPTASULFURE DE PHOSPHORE exempt de PHOSPHORHEPTASULFID (chemische Formel HEPTA-SULFUR DE FOSFOR fr fosfor galben 4.1 F3 II
from yellow and white phosphorus phosphore jaune ou blanc P4S7), frei von gelbem oder weiem Phosphor sau alb

1340 PHOSPHORUS PENTASULPHIDE, free PENTASULFURE DE PHOSPHORE exempt de PHOSPHORPENTASULFID (chemische Formel PENTA-SULFUR DE FOSFOR fr fosfor galben 4.3 WF2 II
from yellow and white phosphorus phosphore jaune ou blanc P2S5), frei von gelbem oder weiem Phosphor sau alb

1341 PHOSPHORUS SESQUISULPHIDE, free SESQUISULFURE DE PHOSPHORE exempt PHOSPHORSESQUISULFID (chemische Formel SESCVI-SULFUR DE FOSFOR fr fosfor galben 4.1 F3 II
from yellow and white phosphorus de phosphore jaune ou blanc P4S3), frei von gelbem oder weiem Phosphor sau alb

1343 PHOSPHORUS TRISULPHIDE, free from TRISULFURE DE PHOSPHORE exempt de PHOSPHORTRISULFID (chemische Formel TRISULFUR DE FOSFOR fr fosfor galben sau 4.1 F3 II
yellow and white phosphorus phosphore jaune ou blanc P4S6), frei von gelbem oder weiem Phosphor alb

1344 TRINITROPHENOL (PICRIC ACID), TRINITROPHNOL (ACIDE PICRIQUE) TRINITROPHENOL (PIKRINSURE), TRINITRO-FENOL UMECTAT cu cel puin 30% 4.1 D I
WETTED with not less than 30% water, by HUMIDIFI avec au moins 30% (masse) d'eau
ANGEFEUCHTET mit mindestens 30 Masse-% (mas) ap
mass Wasser
1345 RUBBER SCRAP or RUBBER SHODDY, CHUTES DE CAOUTCHOUC ou DCHETS KAUTSCHUK- (Gummi-) ABFLLE, gemahlen RESTURI DE CAUCIUC sau DEEURI DE 4.1 F1 II
powdered or granulated DE CAOUTCHOUC, sous forme de poudre ou oder KAUTSCHUK- (Gummi-) RESTE, CAUCIUC, sub form de pulbere sau granule
de grains pulverfrmig oder granuliert
1346 SILICON POWDER, AMORPHOUS SILICIUM EN POUDRE AMORPHE SILICIUM-PULVER, AMORPH SILICIU PULBERE AMORF 4.1 F3 III
1347 SILVER PICRATE, WETTED with not less PICRATE D'ARGENT HUMIDIFI avec au SILBERPIKRAT, ANGEFEUCHTET mit PICRAT DE ARGINT UMECTAT cu cel puin 30% 4.1 D I
than 30% water, by mass moins 30% (masse) d'eau mindestens 30 Masse-% Wasser (mas) ap
1348 SODIUM DINITRO-o-CRESOLATE, DINITRO-o-CRSATE DE SODIUM NATRIUMDINITROORTHOCRESOLAT, DINITRO-o-CREZAT DE SODIU UMECTAT cu 4.1 DT I
WETTED with not less than 15% water, by HUMIDIFI avec au moins 15% (masse) d'eau ANGEFEUCHTET mit mindestens 15 Masse-% cel puin 15% (mas) ap
mass Wasser
1349 SODIUM PICRAMATE, WETTED with PICRAMATE DE SODIUM HUMIDIFI avec NATRIUMPIKRAMAT, ANGEFEUCHTET mit PICRAMAT DE SODIU UMECTAT cu cel puin 4.1 D I
not less than 20% water, by mass au moins 20% (masse) d'eau mindestens 20 Masse-% Wasser 20% (mas) ap
1350 SULPHUR SOUFRE SCHWEFEL SULF 4.1 F3 III
1352 TITANIUM POWDER, WETTED with not TITANE EN POUDRE HUMIDIFI avec au TITAN-PULVER, ANGEFEUCHTET mit TITAN PULBERE UMECTAT cu cel puin 25% 4.1 F3 II
less than 25% water moins 25% d'eau mindestens 25 % Wasser ap
1353 FIBRES or FABRICS IMPREGNATED FIBRES ou TISSUS IMPRGNS DE FASERN, IMPRGNIERT MIT SCHWACH FIBRE sau ESTURI IMPREGNATE CU 4.1 F1 III
WITH WEAKLY NITRATED NITROCELLULOSE FAIBLEMENT NITRE, NITRIERTER CELLULOSE, N.A.G. oder NITROCELULOZ PUIN NITRAT, N.S.A.
NITROCELLULOSE, N.O.S. N.S.A. GEWEBE, IMPRGNIERT MIT SCHWACH
NITRIERTER CELLULOSE, N.A.G.
1354 TRINITROBENZENE, WETTED with not TRINITROBENZNE HUMIDIFI avec au TRINITROBENZEN, ANGEFEUCHTET mit TRINITRO-BENZEN UMECTAT cu cel puin 30% 4.1 D I
less than 30% water, by mass moins 30% (masse) d'eau mindestens 30 Masse-% Wasser (mas) ap
1355 TRINITROBENZOIC ACID, WETTED ACIDE TRINITROBENZOQUE HUMIDIFI TRINITROBENZOESURE, ANGEFEUCHTET ACID TRINITRO-BENZOIC UMECTAT cu cel 4.1 D I
with not less than 30% water, by mass avec au moins 30% (masse) d'eau mit mindestens 30 Masse-% Wasser puin 30% (mas) ap

- 41 -
CONFORM CU ADR 2017 - DENUMIRILE MRFURILOR N 4 LIMBI
UN Name and description Nom et description Benennung und Beschreibung Denumire i descriere Class Classifi- Packing
No. EN FR DE RO cation group
f 3.1.2 3.1.2 3.1.2 3.1.2 2.2 2.2 2.1.1.3
(1) (2) (2) (2) (2) (3a) (3b) (4)
n conformitate cu prevederile de la 5.4.1.4.1, meniunile care trebuie adugate n documentul de transport vor fi redactate ntr-o limb oficial a rii expeditorului i n plus,
dac aceast limb nu este engleza, franceza sau germana, n englez, n francez sau n german, cu excepia cazului n care acordurile ncheiate ntre rile implicate n transport nu prevd altfel.
Prevederi asemanatoare apar, de asemenea, n: dispoziia special 633 din capitolul 3.3, 5.1.2.1 (a) ii), 5.2.1.5, 5.4.1.2.1 (c) (d) (g), 5.4.1.2.3.3, 5.5.2.4.1, 5.5.3.4.1, 5.5.3.6.2 a) i b), 5.5.3.7.1 b), 6.8.3.5.6 (d), Nota de sub 6.8.4 (e) etc.
Textul scris pe fond gri este introdus sau modificat n 2017
1356 TRINITROTOLUENE (TNT), WETTED TRINITROTOLUNE (TOLITE, TNT) TRINITROTOLUEN (TNT), ANGEFEUCHTET TRINITRO-TOLUEN (TOLIT, TNT) UMECTAT cu 4.1 D I
with not less than 30% water, by mass HUMIDIFI avec au moins 30% (masse) d'eau mit mindestens 30 Masse-% Wasser cel puin 30% (mas) ap

1357 UREA NITRATE, WETTED with not less NITRATE D'URE HUMIDIFI avec au moins HARNSTOFFNITRAT, ANGEFEUCHTET mit NITRAT DE UREE UMECTAT cu cel puin 20% 4.1 D I
than 20% water, by mass 20% (masse) d'eau mindestens 20 Masse-% Wasser (mas) ap
1358 ZIRCONIUM POWDER, WETTED with ZIRCONIUM EN POUDRE HUMIDIFI avec ZIRKONIUM-PULVER, ANGEFEUCHTET mit ZIRCONIU PULBERE UMECTAT cu cel puin 25% 4.1 F3 II
not less than 25% water au moins 25% d'eau mindestens 25 % Wasser ap
1360 CALCIUM PHOSPHIDE PHOSPHURE DE CALCIUM CALCIUMPHOSPHID FOSFUR DE CALCIU 4.3 WT2 I
1361 CARBON, animal or vegetable origin CHARBON d'origine animale ou vgtale KOHLE oder RUSS, tierischen oder pflanzlichen CRBUNE de origine animal sau vegetal 4.2 S2 II
Ursprungs
1361 CARBON, animal or vegetable origin CHARBON d'origine animale ou vgtale KOHLE oder RUSS, tierischen oder pflanzlichen CRBUNE de origine animal sau vegetal 4.2 S2 III
Ursprungs
1362 CARBON, ACTIVATED CHARBON ACTIF KOHLE, AKTIVIERT CARBON ACTIV 4.2 S2 III
1363 COPRA COPRAH KOPRA COPRA 4.2 S2 III
1364 COTTON WASTE, OILY DCHETS HUILEUX DE COTON BAUMWOLLABFLLE, LHALTIG DEEURI ULEIOASE DE BUMBAC 4.2 S2 III
1365 COTTON, WET COTON HUMIDE BAUMWOLLE, NASS BUMBAC UMED 4.2 S2 III
1369 p-NITROSODIMETHYL-ANILINE p-NITROSO-DIMTHYLANILINE p-NITROSODIMETHYLANILIN p-NITROZO-DIMETILANILIN 4.2 S2 II
1372 Fibres, animal or fibres, vegetable burnt, wet Fibres d'origine animale ou fibres d'origine Fasern, tierischen Ursprungs oder Fasern, Fibre de origine animal sau fibre de origine vegetal 4.2 S2 NU FACE
or damp vgtale brles, mouilles ou humides pflanzlichen Ursprungs, gebrannt, nass oder feucht arse, umezite sau umede OBIECTUL
ADR

1373 FIBRES or FABRICS, ANIMAL or FIBRES ou TISSUS D'ORIGINE ANIMALE ou FASERN oder GEWEBE, TIERISCHEN oder FIBRE sau ESTURI DE ORIGINE ANIMAL 4.2 S2 III
VEGETABLE or SYNTHETIC, N.O.S. VGTALE ou SYNTHTIQUE imprgns PFLANZLICHEN oder SYNTHETISCHEN sau VEGETAL sau SINTETIC impregnate cu
with oil d'huile, N.S.A. URSPRUNGS, N.A.G., imprgniert mit l ulei, N.S.A.
1374 FISH MEAL (FISH SCRAP), FARINE DE POISSON (DCHETS DE FISCHMEHL (FISCHABFALL), NICHT FIN DE PETE (DEEURI DE PETE) 4.2 S2 II
UNSTABILIZED POISSON) NON STABILISE STABILISIERT NESTABILIZATE
1376 IRON OXIDE, SPENT or IRON SPONGE, OXYDE DE FER RSIDUAIRE ou EISENOXID, GEBRAUCHT oder EISEN- OXID DE FIER REZIDUAL sau PAN DE FIER 4.2 S4 III
SPENT obtained from coal gas purification TOURNURE DE FER RSIDUAIRE provenant SCHWAMM, GEBRAUCHT, aus der REZIDUAL provenind de la purificarea gazului de
de la purification du gaz de ville Kokereigasreinigung huil
1378 METAL CATALYST, WETTED with a CATALYSEUR MTALLIQUE HUMIDIFI METALLKATALYSATOR, ANGEFEUCHTET CATALIZATOR METALIC UMECTAT cu un exces 4.2 S4 II
visible excess of liquid avec un excs visible de liquide mit einem sichtbaren berschuss an Flssigkeit vizibil de lichid

1379 PAPER, UNSATURATED OIL TREATED, PAPIER TRAIT AVEC DES HUILES NON PAPIER, MIT UNGESTTIGTEN LEN HRTIE TRATAT CU ULEIURI NESATURATE, 4.2 S2 III
incompletely dried (including carbon paper) SATURES, incompltement sch (comprend BEHANDELT, unvollstndig getrocknet (auch incomplet uscat (inclusiv hrtia copiativ)
le papier carbone) Kohlepapier)
1380 PENTABORANE PENTABORANE PENTABORAN PENTABORAN 4.2 ST3 I
1381 PHOSPHORUS, WHITE or YELLOW, PHOSPHORE BLANC ou JAUNE, PHOSPHOR, WEISS oder GELB, UNTER FOSFOR ALB sau GALBEN ACOPERIT CU AP 4.2 ST3 I
UNDER WATER or IN SOLUTION RECOUVERT D'EAU ou EN SOLUTION WASSER oder IN LSUNG sau N SOLUIE

- 42 -
CONFORM CU ADR 2017 - DENUMIRILE MRFURILOR N 4 LIMBI
UN Name and description Nom et description Benennung und Beschreibung Denumire i descriere Class Classifi- Packing
No. EN FR DE RO cation group
f 3.1.2 3.1.2 3.1.2 3.1.2 2.2 2.2 2.1.1.3
(1) (2) (2) (2) (2) (3a) (3b) (4)
n conformitate cu prevederile de la 5.4.1.4.1, meniunile care trebuie adugate n documentul de transport vor fi redactate ntr-o limb oficial a rii expeditorului i n plus,
dac aceast limb nu este engleza, franceza sau germana, n englez, n francez sau n german, cu excepia cazului n care acordurile ncheiate ntre rile implicate n transport nu prevd altfel.
Prevederi asemanatoare apar, de asemenea, n: dispoziia special 633 din capitolul 3.3, 5.1.2.1 (a) ii), 5.2.1.5, 5.4.1.2.1 (c) (d) (g), 5.4.1.2.3.3, 5.5.2.4.1, 5.5.3.4.1, 5.5.3.6.2 a) i b), 5.5.3.7.1 b), 6.8.3.5.6 (d), Nota de sub 6.8.4 (e) etc.
Textul scris pe fond gri este introdus sau modificat n 2017
1381 PHOSPHORUS, WHITE or YELLOW, PHOSPHORE BLANC ou JAUNE, SEC PHOSPHOR, WEISS oder GELB, TROCKEN FOSFOR ALB sau GALBEN, USCAT 4.2 ST4 I
DRY
1382 POTASSIUM SULPHIDE, ANHYDROUS SULFURE DE POTASSIUM ANHYDRE ou KALIUMSULFID, WASSERFREI oder SULFUR DE POTASIU ANHIDR sau 4.2 S4 II
or POTASSIUM SULPHIDE with less than SULFURE DE POTASSIUM avec moins de KALIUMSULFID mit weniger als 30 % SULFUR DE POTASIU cu mai puin de 30% ap
30% water of crystallization 30% d'eau de cristallisation Kristallwasser de cristalizare

1383 PYROPHORIC METAL, N.O.S. or MTAL PYROPHORIQUE, N.S.A. ou PYROPHORES METALL, N.A.G. oder METAL PIROFORIC, N.S.A. sau ALIAJ 4.2 S4 I
PYROPHORIC ALLOY, N.O.S. ALLIAGE PYROPHORIQUE, N.S.A. PYROPHORE LEGIERUNG, N.A.G. PIROFORIC, N.S.A.
1384 SODIUM DITHIONITE (SODIUM DITHIONITE DE SODIUM (HYDROSULFITE NATRIUMDITHIONIT DITIONIT DE SODIU (HIDROSULFIT DE SODIU) 4.2 S4 II
HYDROSULPHITE) DE SODIUM) (NATRIUMHYDROSULFIT)
1385 SODIUM SULPHIDE, ANHYDROUS or SULFURE DE SODIUM ANHYDRE ou NATRIUMSULFID, WASSERFREI oder SULFUR DE SODIU ANHIDR sau SULFUR 4.2 S4 II
SODIUM SULPHIDE with less than 30% SULFURE DE SODIUM avec moins de 30% NATRIUMSULFID mit weniger als 30 % DE SODIU cu mai puin de 30% ap de cristalizare
water of crystallization d'eau de cristallisation Kristallwasser
1386 SEED CAKE with more than 1.5% oil and TOURTEAUX contenant plus de 1,5% (masse) LSAATKUCHEN mit mehr als 1,5 Masse-% l TURTE coninnd mai mult de 1,5% (mas) ulei i 4.2 S2 III
not more than 11% moisture d'huile et ayant 11% (masse) d'humidit au und hchstens 11 Masse-% Feuchtigkeit avnd nu mai mult de 11% (mas) umiditate
maximum
1387 Wool waste, wet Dchets de laine, mouills Wollabflle, nass Deeuri de ln umezite 4.2 S2 NU FACE
OBIECTUL
ADR
1389 ALKALI METAL AMALGAM, LIQUID AMALGAME DE MTAUX ALCALINS, ALKALIMETALLAMALGAM, FLSSIG AMALGAM DE METALE ALCALINE, LICHID 4.3 W1 I
LIQUIDE
1390 ALKALI METAL AMIDES AMIDURES DE MTAUX ALCALINS ALKALIMETALLAMIDE AMIDE DE METALE ALCALINE 4.3 W2 II
1391 ALKALI METAL DISPERSION or DISPERSION DE MTAUX ALCALINS ou ALKALIMETALLDISPERSION oder DISPERSIE DE METALE ALCALINE sau 4.3 W1 I
ALKALINE EARTH METAL DISPERSION DE MTAUX ALCALINO- ERDALKALIMETALLDISPERSION DISPERSIE DE METALE ALCALINO-
DISPERSION TERREUX PMNTOASE
1392 ALKALINE EARTH METAL AMALGAME DE MTAUX ALCALINO- ERDALKALIMETALLAMALGAM, FLSSIG AMALGAM DE METALE ALCALINO- 4.3 W1 I
AMALGAM, LIQUID TERREUX, LIQUIDE PMNTOASE, LICHID
1393 ALKALINE EARTH METAL ALLOY, ALLIAGE DE MTAUX ALCALINO- ERDALKALIMETALLLEGIERUNG, N.A.G. ALIAJ DE METALE ALCALINO-PMNTOASE, 4.3 W2 II
N.O.S. TERREUX, N.S.A. N.S.A.
1394 ALUMINIUM CARBIDE CARBURE D'ALUMINIUM ALUMINIUMCARBID CARBUR DE ALUMINIU 4.3 W2 II
1395 ALUMINIUM FERROSILICON POWDER ALUMINO-FERRO-SILICIUM EN POUDRE ALUMINIUMFERROSILICIUM-PULVER ALUMINO-FEROSILICIU PULBERE 4.3 WT2 II

1396 ALUMINIUM POWDER, UNCOATED ALUMINIUM EN POUDRE NON ENROB ALUMINIUM-PULVER, NICHT BERZOGEN ALUMINIU PULBERE NEACOPERIT 4.3 W2 II

1396 ALUMINIUM POWDER, UNCOATED ALUMINIUM EN POUDRE NON ENROB ALUMINIUM-PULVER, NICHT BERZOGEN ALUMINIU PULBERE NEACOPERIT 4.3 W2 III

1397 ALUMINIUM PHOSPHIDE PHOSPHURE D'ALUMINIUM ALUMINIUMPHOSPHID FOSFUR DE ALUMINIU 4.3 WT2 I
1398 ALUMINIUM SILICON POWDER, SILICO-ALUMINIUM EN POUDRE NON ALUMINIUMSILICIUM-PULVER, NICHT SILICO-ALUMINIU PULBERE NEACOPERIT 4.3 W2 III
UNCOATED ENROB BERZOGEN

- 43 -
CONFORM CU ADR 2017 - DENUMIRILE MRFURILOR N 4 LIMBI
UN Name and description Nom et description Benennung und Beschreibung Denumire i descriere Class Classifi- Packing
No. EN FR DE RO cation group
f 3.1.2 3.1.2 3.1.2 3.1.2 2.2 2.2 2.1.1.3
(1) (2) (2) (2) (2) (3a) (3b) (4)
n conformitate cu prevederile de la 5.4.1.4.1, meniunile care trebuie adugate n documentul de transport vor fi redactate ntr-o limb oficial a rii expeditorului i n plus,
dac aceast limb nu este engleza, franceza sau germana, n englez, n francez sau n german, cu excepia cazului n care acordurile ncheiate ntre rile implicate n transport nu prevd altfel.
Prevederi asemanatoare apar, de asemenea, n: dispoziia special 633 din capitolul 3.3, 5.1.2.1 (a) ii), 5.2.1.5, 5.4.1.2.1 (c) (d) (g), 5.4.1.2.3.3, 5.5.2.4.1, 5.5.3.4.1, 5.5.3.6.2 a) i b), 5.5.3.7.1 b), 6.8.3.5.6 (d), Nota de sub 6.8.4 (e) etc.
Textul scris pe fond gri este introdus sau modificat n 2017
1400 BARIUM BARYUM BARIUM BARIU 4.3 W2 II
1401 CALCIUM CALCIUM CALCIUM CALCIU 4.3 W2 II
1402 CALCIUM CARBIDE CARBURE DE CALCIUM CALCIUMCARBID CARBUR DE CALCIU 4.3 W2 I
1402 CALCIUM CARBIDE CARBURE DE CALCIUM CALCIUMCARBID CARBUR DE CALCIU 4.3 W2 II
1403 CALCIUM CYANAMIDE with more thanCYANAMIDE CALCIQUE contenant plus de CALCIUMCYANAMID mit mehr als 0,1 Masse- CANAMID CALCIC coninnd mai mult de 0,1% 4.3 W2 III
0.1% calcium carbide 0,1% (masse) de carbure de calcium % Calciumcarbid (mas) carbur de calciu
1404 CALCIUM HYDRIDE HYDRURE DE CALCIUM CALCIUMHYDRID HIDRURI DE CALCIU 4.3 W2 I
1405 CALCIUM SILICIDE SILICIURE DE CALCIUM CALCIUMSILICID SILICIUR DE CALCIU 4.3 W2 II
1405 CALCIUM SILICIDE SILICIURE DE CALCIUM CALCIUMSILICID SILICIUR DE CALCIU 4.3 W2 III
1407 CAESIUM CSIUM CAESIUM CESIU 4.3 W2 I
1408 FERROSILICON with 30% or more but less
FERROSILICIUM contenant 30% ou plus mais FERROSILICIUM mit mindestens 30 Masse-%, FEROSILICIU coninnd 30% sau mai mult, dar mai 4.3 WT2 III
than 90% silicon moins de 90% (masse) de silicium aber weniger als 90 Masse-% Silicium puin de 90% (mas) de siliciu
1409 METAL HYDRIDES, WATER- HYDRURES MTALLIQUES METALLHYDRIDE, MIT WASSER HIDRURI METALICE HIDRO-REACTIVE, N.S.A. 4.3 W2 I
REACTIVE, N.O.S. HYDRORACTIFS, N.S.A. REAGIEREND, N.A.G.
1409 METAL HYDRIDES, WATER- HYDRURES MTALLIQUES METALLHYDRIDE, MIT WASSER HIDRURI METALICE HIDRO-REACTIVE, N.S.A. 4.3 W2 II
REACTIVE, N.O.S. HYDRORACTIFS, N.S.A. REAGIEREND, N.A.G.
1410 LITHIUM ALUMINIUM HYDRIDE HYDRURE DE LITHIUM-ALUMINIUM LITHIUMALUMINIUMHYDRID HIDRUR DE LITIU-ALUMINIU 4.3 W2 I
1411 LITHIUM ALUMINIUM HYDRIDE, HYDRURE DE LITHIUM-ALUMINIUM LITHIUMALUMINIUMHYDRID IN ETHER HIDRURI DE LITIU-ALUMINIU N ETER 4.3 WF1 I
ETHEREAL DANS L'THER
1413 LITHIUM BOROHYDRIDE BOROHYDRURE DE LITHIUM LITHIUMBORHYDRID BOROHIDRUR DE LITIU 4.3 W2 I
1414 LITHIUM HYDRIDE HYDRURE DE LITHIUM LITHIUMHYDRID HIDRUR DE LITIU 4.3 W2 I
1415 LITHIUM LITHIUM LITHIUM LITIU 4.3 W2 I
1417 LITHIUM SILICON SILICO-LITHIUM LITHIUMSILICIUM SILICO-LITIU 4.3 W2 II
1418 MAGNESIUM POWDER or MAGNSIUM EN POUDRE ou ALLIAGES MAGNESIUM-PULVER oder MAGNEZIU PULBERE sau ALIAJE DE 4.3 WS I
MAGNESIUM ALLOYS POWDER DE MAGNSIUM EN POUDRE MAGNESIUMLEGIERUNGSPULVER MAGNEZIU PULBERE
1418 MAGNESIUM POWDER or MAGNSIUM EN POUDRE ou ALLIAGES MAGNESIUM-PULVER oder MAGNEZIU PULBERE sau ALIAJE DE 4.3 WS II
MAGNESIUM ALLOYS POWDER DE MAGNSIUM EN POUDRE MAGNESIUMLEGIERUNGSPULVER MAGNEZIU PULBERE
1418 MAGNESIUM POWDER or MAGNSIUM EN POUDRE ou ALLIAGES MAGNESIUM-PULVER oder MAGNEZIU PULBERE sau ALIAJE DE 4.3 WS III
MAGNESIUM ALLOYS POWDER DE MAGNSIUM EN POUDRE MAGNESIUMLEGIERUNGSPULVER MAGNEZIU PULBERE
1419 MAGNESIUM ALUMINIUM PHOSPHURE DE MAGNSIUM- MAGNESIUMALUMINIUMPHOSPHID FOSFUR DE MAGNEZIU-ALUMINIU 4.3 WT2 I
PHOSPHIDE ALUMINIUM
1420 POTASSIUM METAL ALLOYS, LIQUID ALLIAGES MTALLIQUES DE KALIUMMETALLLEGIERUNGEN, FLSSIG ALIAJE METALICE DE POTASIU, LICHIDE 4.3 W1 I
POTASSIUM, LIQUIDES
1421 ALKALI METAL ALLOY, LIQUID, ALLIAGE LIQUIDE DE MTAUX ALKALIMETALLLEGIERUNG, FLSSIG, ALIAJ LICHID DE METALE ALCALINE, N.S.A. 4.3 W1 I
N.O.S. ALCALINS, N.S.A. N.A.G.
1422 POTASSIUM SODIUM ALLOYS, LIQUID ALLIAGES DE POTASSIUM ET SODIUM, KALIUM-NATRIUM-LEGIERUNGEN, ALIAJE DE POTASIU I SODIU, LICHIDE 4.3 W1 I
LIQUIDES FLSSIG
1423 RUBIDIUM RUBIDIUM RUBIDIUM RUBIDIU 4.3 W2 I

- 44 -
CONFORM CU ADR 2017 - DENUMIRILE MRFURILOR N 4 LIMBI
UN Name and description Nom et description Benennung und Beschreibung Denumire i descriere Class Classifi- Packing
No. EN FR DE RO cation group
f 3.1.2 3.1.2 3.1.2 3.1.2 2.2 2.2 2.1.1.3
(1) (2) (2) (2) (2) (3a) (3b) (4)
n conformitate cu prevederile de la 5.4.1.4.1, meniunile care trebuie adugate n documentul de transport vor fi redactate ntr-o limb oficial a rii expeditorului i n plus,
dac aceast limb nu este engleza, franceza sau germana, n englez, n francez sau n german, cu excepia cazului n care acordurile ncheiate ntre rile implicate n transport nu prevd altfel.
Prevederi asemanatoare apar, de asemenea, n: dispoziia special 633 din capitolul 3.3, 5.1.2.1 (a) ii), 5.2.1.5, 5.4.1.2.1 (c) (d) (g), 5.4.1.2.3.3, 5.5.2.4.1, 5.5.3.4.1, 5.5.3.6.2 a) i b), 5.5.3.7.1 b), 6.8.3.5.6 (d), Nota de sub 6.8.4 (e) etc.
Textul scris pe fond gri este introdus sau modificat n 2017
1426 SODIUM BOROHYDRIDE BOROHYDRURE DE SODIUM NATRIUMBORHYDRID BOROHIDRUR DE SODIU 4.3 W2 I
1427 SODIUM HYDRIDE HYDRURE DE SODIUM NATRIUMHYDRID HIDRUR DE SODIU 4.3 W2 I
1428 SODIUM SODIUM NATRIUM SODIU 4.3 W2 I
1431 SODIUM METHYLATE MTHYLATE DE SODIUM NATRIUMMETHYLAT METILAT DE SODIU 4.2 SC4 II
1432 SODIUM PHOSPHIDE PHOSPHURE DE SODIUM NATRIUMPHOSPHID FOSFUR DE SODIU 4.3 WT2 I
1433 STANNIC PHOSPHIDES PHOSPHURES STANNIQUES ZINNPHOSPHIDE FOSFURI DE STANIU 4.3 WT2 I
1435 ZINC ASHES CENDRES DE ZINC ZINKASCHEN CENU DE ZINC 4.3 W2 III
1436 ZINC POWDER or ZINC DUST ZINC EN POUDRE ou ZINC EN POUSSIRE ZINK-PULVER oder ZINK-STAUB ZINC PULBERE sau ZINC PUDR 4.3 WS I

1436 ZINC POWDER or ZINC DUST ZINC EN POUDRE ou ZINC EN POUSSIRE ZINK-PULVER oder ZINK-STAUB ZINC PULBERE sau ZINC PUDR 4.3 WS II

1436 ZINC POWDER or ZINC DUST ZINC EN POUDRE ou ZINC EN POUSSIRE ZINK-PULVER oder ZINK-STAUB ZINC PULBERE sau ZINC PUDR 4.3 WS III

1437 ZIRCONIUM HYDRIDE HYDRURE DE ZIRCONIUM ZIRKONIUMHYDRID HIDRUR DE ZIRCONIU 4.1 F3 II


1438 ALUMINIUM NITRATE NITRATE D'ALUMINIUM ALUMINIUMNITRAT NITRAT DE ALUMINIU 5.1 O2 III
1439 AMMONIUM DICHROMATE DICHROMATE D'AMMONIUM AMMONIUMDICHROMAT DICROMAT DE AMONIU 5.1 O2 II
1442 AMMONIUM PERCHLORATE PERCHLORATE D'AMMONIUM AMMONIUMPERCHLORAT PERCLORAT DE AMONIU 5.1 O2 II
1444 AMMONIUM PERSULPHATE PERSULFATE D'AMMONIUM AMMONIUMPERSULFAT PERSULFAT DE AMONIU 5.1 O2 III
1445 BARIUM CHLORATE, SOLID CHLORATE DE BARYUM, SOLIDE BARIUMCHLORAT, FEST CLORAT DE BARIU, SOLID 5.1 OT2 II
1446 BARIUM NITRATE NITRATE DE BARYUM BARIUMNITRAT NITRAT DE BARIU 5.1 OT2 II
1447 BARIUM PERCHLORATE, SOLID PERCHLORATE DE BARYUM, SOLIDE BARIUMPERCHLORAT, FEST PERCLORAT DE BARIU, SOLID 5.1 OT2 II
1448 BARIUM PERMANGANATE PERMANGANATE DE BARYUM BARIUMPERMANGANAT PERMANGANAT DE BARIU 5.1 OT2 II
1449 BARIUM PEROXIDE PEROXYDE DE BARYUM BARIUMPEROXID PEROXID DE BARIU 5.1 OT2 II
1450 BROMATES, INORGANIC, N.O.S. BROMATES INORGANIQUES, N.S.A. BROMATE, ANORGANISCHE, N.A.G. BROMAI ANORGANICI, N.S.A. 5.1 O2 II
1451 CAESIUM NITRATE NITRATE DE CSIUM CAESIUMNITRAT NITRAT DE CESIU 5.1 O2 III
1452 CALCIUM CHLORATE CHLORATE DE CALCIUM CALCIUMCHLORAT CLORAT DE CALCIU 5.1 O2 II
1453 CALCIUM CHLORITE CHLORITE DE CALCIUM CALCIUMCHLORIT CLORIT DE CALCIU 5.1 O2 II
1454 CALCIUM NITRATE NITRATE DE CALCIUM CALCIUMNITRAT NITRAT DE CALCIU 5.1 O2 III
1455 CALCIUM PERCHLORATE PERCHLORATE DE CALCIUM CALCIUMPERCHLORAT PERCLORAT DE CALCIU 5.1 O2 II
1456 CALCIUM PERMANGANATE PERMANGANATE DE CALCIUM CALCIUMPERMANGANAT PERMANGANAT DE CALCIU 5.1 O2 II
1457 CALCIUM PEROXIDE PEROXYDE DE CALCIUM CALCIUMPEROXID PEROXID DE CALCIU 5.1 O2 II
1458 CHLORATE AND BORATE MIXTURE CHLORATE ET BORATE EN MLANGE BORAT UND CHLORAT, MISCHUNG CLORAT I BORAT N AMESTEC 5.1 O2 II

1458 CHLORATE AND BORATE MIXTURE CHLORATE ET BORATE EN MLANGE BORAT UND CHLORAT, MISCHUNG CLORAT I BORAT N AMESTEC 5.1 O2 III

1459 CHLORATE AND MAGNESIUM CHLORATE ET CHLORURE DE CHLORAT UND MAGNESIUMCHLORID, CLORAT I CLORUR DE MAGNEZIU N 5.1 O2 II
CHLORIDE MIXTURE, SOLID MAGNSIUM EN MLANGE, SOLIDE MISCHUNG, FEST AMESTEC, SOLID

- 45 -
CONFORM CU ADR 2017 - DENUMIRILE MRFURILOR N 4 LIMBI
UN Name and description Nom et description Benennung und Beschreibung Denumire i descriere Class Classifi- Packing
No. EN FR DE RO cation group
f 3.1.2 3.1.2 3.1.2 3.1.2 2.2 2.2 2.1.1.3
(1) (2) (2) (2) (2) (3a) (3b) (4)
n conformitate cu prevederile de la 5.4.1.4.1, meniunile care trebuie adugate n documentul de transport vor fi redactate ntr-o limb oficial a rii expeditorului i n plus,
dac aceast limb nu este engleza, franceza sau germana, n englez, n francez sau n german, cu excepia cazului n care acordurile ncheiate ntre rile implicate n transport nu prevd altfel.
Prevederi asemanatoare apar, de asemenea, n: dispoziia special 633 din capitolul 3.3, 5.1.2.1 (a) ii), 5.2.1.5, 5.4.1.2.1 (c) (d) (g), 5.4.1.2.3.3, 5.5.2.4.1, 5.5.3.4.1, 5.5.3.6.2 a) i b), 5.5.3.7.1 b), 6.8.3.5.6 (d), Nota de sub 6.8.4 (e) etc.
Textul scris pe fond gri este introdus sau modificat n 2017
1459 CHLORATE AND MAGNESIUM CHLORATE ET CHLORURE DE CHLORAT UND MAGNESIUMCHLORID, CLORAT I CLORUR DE MAGNEZIU N 5.1 O2 III
CHLORIDE MIXTURE, SOLID MAGNSIUM EN MLANGE, SOLIDE MISCHUNG, FEST AMESTEC
1461 CHLORATES, INORGANIC, N.O.S. CHLORATES INORGANIQUES, N.S.A. CHLORATE, ANORGANISCHE, N.A.G. CLORAI ANORGANICI, N.S.A. 5.1 O2 II
1462 CHLORITES, INORGANIC, N.O.S. CHLORITES INORGANIQUES, N.S.A. CHLORITE, ANORGANISCHE, N.A.G. CLORII ANORGANICI, N.S.A. 5.1 O2 II
1463 CHROMIUM TRIOXIDE, ANHYDROUS TRIOXYDE DE CHROME ANHYDRE CHROMTRIOXID, WASSERFREI TRIOXID DE CROM ANHIDRU 5.1 OTC II

1465 DIDYMIUM NITRATE NITRATE DE DIDYME DIDYMIUMNITRAT NITRAT DE DIDIM 5.1 O2 III
1466 FERRIC NITRATE NITRATE DE FER III EISEN(III)NITRAT NITRAT DE FIER 5.1 O2 III
1467 GUANIDINE NITRATE NITRATE DE GUANIDINE GUANIDINNITRAT NITRAT DE GUANIDIN 5.1 O2 III
1469 LEAD NITRATE NITRATE DE PLOMB BLEINITRAT NITRAT DE PLUMB 5.1 OT2 II
1470 LEAD PERCHLORATE, SOLID PERCHLORATE DE PLOMB, SOLIDE BLEIPERCHLORAT, FEST PERCLORAT DE PLUMB, SOLID 5.1 OT2 II
1471 LITHIUM HYPOCHLORITE, DRY or HYPOCHLORITE DE LITHIUM SEC ou LITHIUMHYPOCHLORIT, TROCKEN oder HIPOCLORIT DE LITIU USCAT sau HIPOCLORIT 5.1 O2 II
LITHIUM HYPOCHLORITE MIXTURE HYPOCHLORITE DE LITHIUM EN LITHIUMHYPOCHLORIT, MISCHUNG DE LITIU N AMESTEC
MLANGE
1471 LITHIUM HYPOCHLORITE, DRY or HYPOCHLORITE DE LITHIUM SEC ou LITHIUMHYPOCHLORIT, TROCKEN oder HIPOCLORIT DE LITIU USCAT sau HIPOCLORIT 5.1 O2 III
LITHIUM HYPOCHLORITE MIXTURE HYPOCHLORITE DE LITHIUM EN LITHIUMHYPOCHLORIT, MISCHUNG DE LITIU N AMESTEC
MLANGE
1472 LITHIUM PEROXIDE PEROXYDE DE LITHIUM LITHIUMPEROXID PEROXID DE LITIU 5.1 O2 II
1473 MAGNESIUM BROMATE BROMATE DE MAGNSIUM MAGNESIUMBROMAT BROMAT DE MAGNEZIU 5.1 O2 II
1474 MAGNESIUM NITRATE NITRATE DE MAGNSIUM MAGNESIUMNITRAT NITRAT DE MAGNEZIU 5.1 O2 III
1475 MAGNESIUM PERCHLORATE PERCHLORATE DE MAGNSIUM MAGNESIUMPERCHLORAT PERCLORAT DE MAGNEZIU 5.1 O2 II
1476 MAGNESIUM PEROXIDE PEROXYDE DE MAGNSIUM MAGNESIUMPEROXID PEROXID DE MAGNEZIU 5.1 O2 II
1477 NITRATES, INORGANIC, N.O.S. NITRATES INORGANIQUES, N.S.A. NITRATE, ANORGANISCHE, N.A.G. NITRAI ANORGANICI, N.S.A. 5.1 O2 II
1477 NITRATES, INORGANIC, N.O.S. NITRATES INORGANIQUES, N.S.A. NITRATE, ANORGANISCHE, N.A.G. NITRAI ANORGANICI, N.S.A. 5.1 O2 III
1479 OXIDIZING SOLID, N.O.S. SOLIDE COMBURANT, N.S.A. ENTZNDEND (OXIDIEREND) WIRKENDER SOLID COMBURANT, N.S.A. 5.1 O2 I
FESTER STOFF, N.A.G.
1479 OXIDIZING SOLID, N.O.S. SOLIDE COMBURANT, N.S.A. ENTZNDEND (OXIDIEREND) WIRKENDER SOLID COMBURANT, N.S.A. 5.1 O2 II
FESTER STOFF, N.A.G.
1479 OXIDIZING SOLID, N.O.S. SOLIDE COMBURANT, N.S.A. ENTZNDEND (OXIDIEREND) WIRKENDER SOLID COMBURANT, N.S.A. 5.1 O2 III
FESTER STOFF, N.A.G.
1481 PERCHLORATES, INORGANIC, N.O.S. PERCHLORATES INORGANIQUES, N.S.A. PERCHLORATE, ANORGANISCHE, N.A.G. PERCLORAI ANORGANICI, N.S.A. 5.1 O2 II

1481 PERCHLORATES, INORGANIC, N.O.S. PERCHLORATES INORGANIQUES, N.S.A. PERCHLORATE, ANORGANISCHE, N.A.G. PERCLORAI ANORGANICI, N.S.A. 5.1 O2 III

1482 PERMANGANATES, INORGANIC, PERMANGANATES INORGANIQUES, PERMANGANATE, ANORGANISCHE, N.A.G. PERMANGANAI ANORGANICI, N.S.A. 5.1 O2 II
N.O.S. N.S.A.
1482 PERMANGANATES, INORGANIC, PERMANGANATES INORGANIQUES, PERMANGANATE, ANORGANISCHE, N.A.G. PERMANGANAI ANORGANICI, N.S.A. 5.1 O2 III
N.O.S. N.S.A.

- 46 -
CONFORM CU ADR 2017 - DENUMIRILE MRFURILOR N 4 LIMBI
UN Name and description Nom et description Benennung und Beschreibung Denumire i descriere Class Classifi- Packing
No. EN FR DE RO cation group
f 3.1.2 3.1.2 3.1.2 3.1.2 2.2 2.2 2.1.1.3
(1) (2) (2) (2) (2) (3a) (3b) (4)
n conformitate cu prevederile de la 5.4.1.4.1, meniunile care trebuie adugate n documentul de transport vor fi redactate ntr-o limb oficial a rii expeditorului i n plus,
dac aceast limb nu este engleza, franceza sau germana, n englez, n francez sau n german, cu excepia cazului n care acordurile ncheiate ntre rile implicate n transport nu prevd altfel.
Prevederi asemanatoare apar, de asemenea, n: dispoziia special 633 din capitolul 3.3, 5.1.2.1 (a) ii), 5.2.1.5, 5.4.1.2.1 (c) (d) (g), 5.4.1.2.3.3, 5.5.2.4.1, 5.5.3.4.1, 5.5.3.6.2 a) i b), 5.5.3.7.1 b), 6.8.3.5.6 (d), Nota de sub 6.8.4 (e) etc.
Textul scris pe fond gri este introdus sau modificat n 2017
1483 PEROXIDES, INORGANIC, N.O.S. PEROXYDES INORGANIQUES, N.S.A. PEROXIDE, ANORGANISCHE, N.A.G. PEROXIZI ANORGANICI, N.S.A. 5.1 O2 II
1483 PEROXIDES, INORGANIC, N.O.S. PEROXYDES INORGANIQUES, N.S.A. PEROXIDE, ANORGANISCHE, N.A.G. PEROXIZI ANORGANICI, N.S.A. 5.1 O2 III
1484 POTASSIUM BROMATE BROMATE DE POTASSIUM KALIUMBROMAT BROMAT DE POTASIU 5.1 O2 II
1485 POTASSIUM CHLORATE CHLORATE DE POTASSIUM KALIUMCHLORAT CLORAT DE POTASIU 5.1 O2 II
1486 POTASSIUM NITRATE NITRATE DE POTASSIUM KALIUMNITRAT NITRAT DE POTASIU 5.1 O2 III
1487 POTASSIUM NITRATE AND SODIUM NITRATE DE POTASSIUM ET NITRITE DE KALIUMNITRAT UND NATRIUMNITRIT, NITRAT DE POTASIU I NITRIT DE SODIU N 5.1 O2 II
NITRITE MIXTURE SODIUM EN MLANGE MISCHUNG AMESTEC
1488 POTASSIUM NITRITE NITRITE DE POTASSIUM KALIUMNITRIT NITRIT DE POTASIU 5.1 O2 II
1489 POTASSIUM PERCHLORATE PERCHLORATE DE POTASSIUM KALIUMPERCHLORAT PERCLORAT DE POTASIU 5.1 O2 II
1490 POTASSIUM PERMANGANATE PERMANGANATE DE POTASSIUM KALIUMPERMANGANAT PERMANGANAT DE POTASIU 5.1 O2 II
1491 POTASSIUM PEROXIDE PEROXYDE DE POTASSIUM KALIUMPEROXID PEROXID DE POTASIU 5.1 O2 I
1492 POTASSIUM PERSULPHATE PERSULFATE DE POTASSIUM KALIUMPERSULFAT PERSULFAT DE POTASIU 5.1 O2 III
1493 SILVER NITRATE NITRATE D'ARGENT SILBERNITRAT NITRAT DE ARGINT 5.1 O2 II
1494 SODIUM BROMATE BROMATE DE SODIUM NATRIUMBROMAT BROMAT DE SODIU 5.1 O2 II
1495 SODIUM CHLORATE CHLORATE DE SODIUM NATRIUMCHLORAT CLORAT DE SODIU 5.1 O2 II
1496 SODIUM CHLORITE CHLORITE DE SODIUM NATRIUMCHLORIT CLORIT DE SODIU 5.1 O2 II
1498 SODIUM NITRATE NITRATE DE SODIUM NATRIUMNITRAT NITRAT DE SODIU 5.1 O2 III
1499 SODIUM NITRATE AND POTASSIUM NITRATE DE SODIUM ET NITRATE DE NATRIUMNITRAT UND KALIUMNITRAT, NITRAT DE SODIU I NITRAT DE POTASIU N 5.1 O2 III
NITRATE MIXTURE POTASSIUM EN MLANGE MISCHUNG AMESTEC
1500 SODIUM NITRITE NITRITE DE SODIUM NATRIUMNITRIT NITRIT DE SODIU 5.1 OT2 III
1502 SODIUM PERCHLORATE PERCHLORATE DE SODIUM NATRIUMPERCHLORAT PERCLORAT DE SODIU 5.1 O2 II
1503 SODIUM PERMANGANATE PERMANGANATE DE SODIUM NATRIUMPERMANGANAT PERMANGANAT DE SODIU 5.1 O2 II
1504 SODIUM PEROXIDE PEROXYDE DE SODIUM NATRIUMPEROXID PEROXID DE SODIU 5.1 O2 I
1505 SODIUM PERSULPHATE PERSULFATE DE SODIUM NATRIUMPERSULFAT PERSULFAT DE SODIU 5.1 O2 III
1506 STRONTIUM CHLORATE CHLORATE DE STRONTIUM STRONTIUMCHLORAT CLORAT DE STRONIU 5.1 O2 II
1507 STRONTIUM NITRATE NITRATE DE STRONTIUM STRONTIUMNITRAT NITRAT DE STRONIU 5.1 O2 III
1508 STRONTIUM PERCHLORATE PERCHLORATE DE STRONTIUM STRONTIUMPERCHLORAT PERCLORAT DE STRONIU 5.1 O2 II
1509 STRONTIUM PEROXIDE PEROXYDE DE STRONTIUM STRONTIUMPEROXID PEROXID DE STRONIU 5.1 O2 II
1510 TETRANITROMETHANE TTRANITROMTHANE TETRANITROMETHAN TETRANITROMETAN 6.1 TO1 I
1511 UREA HYDROGEN PEROXIDE URE-PEROXYDE D'HYDROGNE HARNSTOFFWASSERSTOFFPEROXID UREE-PEROXID DE HIDROGEN 5.1 OC2 III
1512 ZINC AMMONIUM NITRITE NITRITE DE ZINC AMMONIACAL ZINKAMMONIUMNITRIT NITRIT DE ZINC AMONIACAL 5.1 O2 II
1513 ZINC CHLORATE CHLORATE DE ZINC ZINKCHLORAT CLORAT DE ZINC 5.1 O2 II
1514 ZINC NITRATE NITRATE DE ZINC ZINKNITRAT NITRAT DE ZINC 5.1 O2 II
1515 ZINC PERMANGANATE PERMANGANATE DE ZINC ZINKPERMANGANAT PERMANGANAT DE ZINC 5.1 O2 II
1516 ZINC PEROXIDE PEROXYDE DE ZINC ZINKPEROXID PEROXID DE ZINC 5.1 O2 II
1517 ZIRCONIUM PICRAMATE, WETTED PICRAMATE DE ZIRCONIUM HUMIDIFI ZIRKONIUMPIKRAMAT, ANGEFEUCHTET PICRAMAT DE ZIRCONIU UMECTAT cu cel 4.1 D I
with not less than 20% water, by mass avec au moins 20% (masse) d'eau mit mindestens 20 Masse-% Wasser puin 20% (mas) ap

- 47 -
CONFORM CU ADR 2017 - DENUMIRILE MRFURILOR N 4 LIMBI
UN Name and description Nom et description Benennung und Beschreibung Denumire i descriere Class Classifi- Packing
No. EN FR DE RO cation group
f 3.1.2 3.1.2 3.1.2 3.1.2 2.2 2.2 2.1.1.3
(1) (2) (2) (2) (2) (3a) (3b) (4)
n conformitate cu prevederile de la 5.4.1.4.1, meniunile care trebuie adugate n documentul de transport vor fi redactate ntr-o limb oficial a rii expeditorului i n plus,
dac aceast limb nu este engleza, franceza sau germana, n englez, n francez sau n german, cu excepia cazului n care acordurile ncheiate ntre rile implicate n transport nu prevd altfel.
Prevederi asemanatoare apar, de asemenea, n: dispoziia special 633 din capitolul 3.3, 5.1.2.1 (a) ii), 5.2.1.5, 5.4.1.2.1 (c) (d) (g), 5.4.1.2.3.3, 5.5.2.4.1, 5.5.3.4.1, 5.5.3.6.2 a) i b), 5.5.3.7.1 b), 6.8.3.5.6 (d), Nota de sub 6.8.4 (e) etc.
Textul scris pe fond gri este introdus sau modificat n 2017
1541 ACETONE CYANOHYDRIN, CYANHYDRINE D'ACTONE STABILISE ACETONCYANHYDRIN, STABILISIERT CIANHIDRIN DE ACETON STABILIZAT 6.1 T1 I
STABILIZED
1544 ALKALOIDS, SOLID, N.O.S. or ALCALODES SOLIDES, N.S.A. ou SELS ALKALOIDE, FEST, N.A.G. oder ALCALOIZI SOLIZI, N.S.A. sau SRURI DE 6.1 T2 I
ALKALOID SALTS, SOLID, N.O.S. D'ALCALODES SOLIDES, N.S.A. ALKALOIDSALZE, FEST, N.A.G. ALCALOIZI SOLIZI, N.S.A.
1544 ALKALOIDS, SOLID, N.O.S. or ALCALODES SOLIDES, N.S.A. ou SELS ALKALOIDE, FEST, N.A.G. oder ALCALOIZI SOLIZI, N.S.A. sau SRURI DE 6.1 T2 II
ALKALOID SALTS, SOLID, N.O.S. D'ALCALODES SOLIDES, N.S.A. ALKALOIDSALZE, FEST, N.A.G. ALCALOIZI SOLIZI, N.S.A.
1544 ALKALOIDS, SOLID, N.O.S. or ALCALODES SOLIDES, N.S.A. ou SELS ALKALOIDE, FEST, N.A.G. oder ALCALOIZI SOLIZI, N.S.A. sau SRURI DE 6.1 T2 III
ALKALOID SALTS, SOLID, N.O.S. D'ALCALODES SOLIDES, N.S.A. ALKALOIDSALZE, FEST, N.A.G. ALCALOIZI SOLIZI, N.S.A.
1545 ALLYL ISOTHIOCYANATE, ISOTHIOCYANATE D'ALLYLE STABILIS ALLYLISOTHIOCYANAT, STABILISIERT IZOTIOCIANAT DE ALIL STABILIZAT 6.1 TF1 II
STABILIZED
1546 AMMONIUM ARSENATE ARSNIATE D'AMMONIUM AMMONIUMARSENAT ARSENIAT DE AMONIU 6.1 T5 II
1547 ANILINE ANILINE ANILIN ANILIN 6.1 T1 II
1548 ANILINE HYDROCHLORIDE CHLORHYDRATE D'ANILINE ANILINHYDROCHLORID CLORHIDRAT DE ANILIN 6.1 T2 III
1549 ANTIMONY COMPOUND, INORGANIC, COMPOS INORGANIQUE SOLIDE DE ANORGANISCHE ANTIMONVERBINDUNG, COMPUS ANORGANIC SOLID AL 6.1 T5 III
SOLID, N.O.S. L'ANTIMOINE, N.S.A. FEST, N.A.G. ANTIMONIULUI, N.S.A.
1550 ANTIMONY LACTATE LACTATE D'ANTIMOINE ANTIMONLAKTAT LACTAT DE ANTIMONIU 6.1 T5 III
1551 ANTIMONY POTASSIUM TARTRATE TARTRATE D'ANTIMOINE ET DE ANTIMONYLKALIUMTARTRAT TARTRAT DE ANTIMONIU I DE POTASIU 6.1 T5 III
POTASSIUM
1553 ARSENIC ACID, LIQUID ACIDE ARSNIQUE LIQUIDE ARSENSURE, FLSSIG ACID ARSENIC LICHID 6.1 T4 I
1554 ARSENIC ACID, SOLID ACIDE ARSNIQUE SOLIDE ARSENSURE, FEST ACID ARSENIC SOLID 6.1 T5 II
1555 ARSENIC BROMIDE BROMURE D'ARSENIC ARSENBROMID BROMUR DE ARSENIC 6.1 T5 II
1556 ARSENIC COMPOUND, LIQUID, N.O.S., COMPOS LIQUIDE DE L'ARSENIC, N.S.A., ARSENVERBINDUNG, FLSSIG, N.A.G., COMPUS LICHID AL ARSENICULUI, N.S.A., 6.1 T4 I
inorganic, including: Arsenates, n.o.s., inorganique, notamment: arsniates n.s.a., anorganisch, einschlielich Arsenate, n.a.g., anorganic, inclusiv arseniaii n.s.a., arseniii n.s.a. i
Arsenites, n.o.s.; and Arsenic sulphides, arsnites n.s.a. et sulfures d'arsenic n.s.a. Arsenite, n.a.g. und Arsensulfide, n.a.g. sulfurile de arsenic n.s.a.
n.o.s.
1556 ARSENIC COMPOUND, LIQUID, N.O.S., COMPOS LIQUIDE DE L'ARSENIC, N.S.A., ARSENVERBINDUNG, FLSSIG, N.A.G., COMPUS LICHID AL ARSENICULUI, N.S.A., 6.1 T4 II
inorganic, including: Arsenates, n.o.s., inorganique, notamment: arsniates n.s.a., anorganisch, einschlielich Arsenate, n.a.g., anorganic, inclusiv arseniaii n.s.a., arseniii n.s.a. i
Arsenites, n.o.s.; and Arsenic sulphides, arsnites n.s.a. et sulfures d'arsenic n.s.a. Arsenite, n.a.g. und Arsensulfide, n.a.g. sulfurile de arsenic n.s.a.
n.o.s.
1556 ARSENIC COMPOUND, LIQUID, N.O.S., COMPOS LIQUIDE DE L'ARSENIC, N.S.A., ARSENVERBINDUNG, FLSSIG, N.A.G., COMPUS LICHID AL ARSENICULUI, N.S.A., 6.1 T4 III
inorganic, including: Arsenates, n.o.s., inorganique, notamment: arsniates n.s.a., anorganisch, einschlielich Arsenate, n.a.g., anorganic, inclusiv arseniaii n.s.a., arseniii n.s.a. i
Arsenites, n.o.s.; and Arsenic sulphides, arsnites n.s.a. et sulfures d'arsenic n.s.a. Arsenite, n.a.g. und Arsensulfide, n.a.g. sulfurile de arsenic n.s.a.
n.o.s.
1557 ARSENIC COMPOUND, SOLID, N.O.S., COMPOS SOLIDE DE L'ARSENIC, N.S.A., ARSENVERBINDUNG, FEST, N.A.G., COMPUS SOLID AL ARSENICULUI, N.S.A., 6.1 T5 I
inorganic, including: Arsenates, n.o.s.; inorganique, notamment: arsniates n.s.a., anorganisch, einschlielich Arsenate, n.a.g., anorganic, inclusiv arseniaii n.s.a., arseniii n.s.a. i
Arsenites, n.o.s.; and Arsenic sulphides, arsnites n.s.a. et sulfures d'arsenic n.s.a. Arsenite, n.a.g. und Arsensulfide, n.a.g. sulfurile de arsenic n.s.a.
n.o.s.

- 48 -
CONFORM CU ADR 2017 - DENUMIRILE MRFURILOR N 4 LIMBI
UN Name and description Nom et description Benennung und Beschreibung Denumire i descriere Class Classifi- Packing
No. EN FR DE RO cation group
f 3.1.2 3.1.2 3.1.2 3.1.2 2.2 2.2 2.1.1.3
(1) (2) (2) (2) (2) (3a) (3b) (4)
n conformitate cu prevederile de la 5.4.1.4.1, meniunile care trebuie adugate n documentul de transport vor fi redactate ntr-o limb oficial a rii expeditorului i n plus,
dac aceast limb nu este engleza, franceza sau germana, n englez, n francez sau n german, cu excepia cazului n care acordurile ncheiate ntre rile implicate n transport nu prevd altfel.
Prevederi asemanatoare apar, de asemenea, n: dispoziia special 633 din capitolul 3.3, 5.1.2.1 (a) ii), 5.2.1.5, 5.4.1.2.1 (c) (d) (g), 5.4.1.2.3.3, 5.5.2.4.1, 5.5.3.4.1, 5.5.3.6.2 a) i b), 5.5.3.7.1 b), 6.8.3.5.6 (d), Nota de sub 6.8.4 (e) etc.
Textul scris pe fond gri este introdus sau modificat n 2017
1557 ARSENIC COMPOUND, SOLID, N.O.S., COMPOS SOLIDE DE L'ARSENIC, N.S.A., ARSENVERBINDUNG, FEST, N.A.G., COMPUS SOLID AL ARSENICULUI, N.S.A., 6.1 T5 II
inorganic, including: Arsenates, n.o.s.; inorganique, notamment: arsniates n.s.a., anorganisch, einschlielich Arsenate, n.a.g., anorganic, inclusiv arseniaii n.s.a., arseniii n.s.a. i
Arsenites, n.o.s.; and Arsenic sulphides, arsnites n.s.a. et sulfures d'arsenic n.s.a. Arsenite, n.a.g. und Arsensulfide, n.a.g. sulfurile de arsenic n.s.a.
n.o.s.
1557 ARSENIC COMPOUND, SOLID, N.O.S., COMPOS SOLIDE DE L'ARSENIC, N.S.A., ARSENVERBINDUNG, FEST, N.A.G., COMPUS SOLID AL ARSENICULUI, N.S.A., 6.1 T5 III
inorganic, including: Arsenates, n.o.s.; inorganique, notamment: arsniates n.s.a., anorganisch, einschlielich Arsenate, n.a.g., anorganic, inclusiv arseniaii n.s.a., arseniii n.s.a. i
Arsenites, n.o.s.; and Arsenic sulphides, arsnites n.s.a. et sulfures d'arsenic n.s.a. Arsenite, n.a.g. und Arsensulfide, n.a.g. sulfurile de arsenic n.s.a.
n.o.s.
1558 ARSENIC ARSENIC ARSEN ARSENIC 6.1 T5 II
1559 ARSENIC PENTOXIDE PENTOXYDE D'ARSENIC ARSENPENTOXID PENTOXID DE ARSENIC 6.1 T5 II
1560 ARSENIC TRICHLORIDE TRICHLORURE D'ARSENIC ARSENTRICHLORID TRICLORUR DE ARSENIC 6.1 T4 I
1561 ARSENIC TRIOXIDE TRIOXYDE D'ARSENIC ARSENTRIOXID TRIOXID DE ARSENIC 6.1 T5 II
1562 ARSENICAL DUST POUSSIRE ARSENICALE ARSENSTAUB PULBERE ARSENIC 6.1 T5 II
1564 BARIUM COMPOUND, N.O.S. COMPOS DU BARYUM, N.S.A. BARIUMVERBINDUNG, N.A.G. COMPUS AL BARIULUI, N.S.A. 6.1 T5 II
1564 BARIUM COMPOUND, N.O.S. COMPOS DU BARYUM, N.S.A. BARIUMVERBINDUNG, N.A.G. COMPUS AL BARIULUI, N.S.A. 6.1 T5 III
1565 BARIUM CYANIDE CYANURE DE BARYUM BARIUMCYANID CIANUR DE BARIU 6.1 T5 I
1566 BERYLLIUM COMPOUND, N.O.S. COMPOS DU BERYLLIUM, N.S.A. BERYLLIUMVERBINDUNG, N.A.G. COMPUS AL BERILIULUI, N.S.A. 6.1 T5 II
1566 BERYLLIUM COMPOUND, N.O.S. COMPOS DU BERYLLIUM, N.S.A. BERYLLIUMVERBINDUNG, N.A.G. COMPUS AL BERILIULUI, N.S.A. 6.1 T5 III
1567 BERYLLIUM POWDER BERYLLIUM EN POUDRE BERYLLIUM-PULVER BERILIU PULBERE 6.1 TF3 II
1569 BROMOACETONE BROMACTONE BROMACETON BROM-ACETON 6.1 TF1 II
1570 BRUCINE BRUCINE BRUCIN BRUCIN 6.1 T2 I
1571 BARIUM AZIDE, WETTED with not less AZOTURE DE BARYUM HUMIDIFI avec au BARIUMAZID, ANGEFEUCHTET mit AZOTUR DE BARIU UMECTAT cu cel puin 4.1 DT I
than 50% water, by mass moins 50% (masse) d'eau mindestens 50 Masse-% Wasser 50% (mas) ap
1572 CACODYLIC ACID ACIDE CACODYLIQUE KAKODYLSURE ACID CACODILIC 6.1 T5 II
1573 CALCIUM ARSENATE ARSNIATE DE CALCIUM CALCIUMARSENAT ARSENIAT DE CALCIU 6.1 T5 II
1574 CALCIUM ARSENATE AND CALCIUM ARSNIATE DE CALCIUM ET ARSNITE CALCIUMARSENAT UND ARSENIAT DE CALCIU I ARSENIT DE CALCIU 6.1 T5 II
ARSENITE MIXTURE, SOLID DE CALCIUM EN MLANGE SOLIDE CALCIUMARSENIT, MISCHUNG, FEST N AMESTEC SOLID

1575 CALCIUM CYANIDE CYANURE DE CALCIUM CALCIUMCYANID CIANUR DE CALCIU 6.1 T5 I


1577 CHLORODINITRO-BENZENES, LIQUID CHLORODINITRO-BENZNES LIQUIDES CHLORDINITROBENZENE, FLSSIG CLORODINITRO-BENZENI LICHIZI 6.1 T1 II

1578 CHLORONITROBENZENES, SOLID CHLORONITROBENZNES SOLIDES CHLORNITROBENZENE, FEST CLORODINITRO-BENZEN, SOLID 6.1 T2 II
1579 4-CHLORO-o-TOLUIDINE CHLORHYDRATE DE CHLORO-4 o- 4-CHLOR-o-TOLUIDIN-HYDROCHLORID, CLORHIDRAT DE CLORO-4 o-TOLUIDIN, 6.1 T2 III
HYDROCHLORIDE, SOLID TOLUIDINE, SOLIDE FEST SOLID
1580 CHLOROPICRIN CHLOROPICRINE CHLORPIKRIN CLOROPICRIN 6.1 T1 I
1581 CHLOROPICRIN AND METHYL BROMURE DE MTHYLE ET CHLORPIKRIN UND METHYLBROMID, BROMUR DE METIL I CLOROPICRIN N 2 2T
BROMIDE MIXTURE with more than 2% CHLOROPICRINE EN MLANGE contenant GEMISCH mit mehr als 2 % Chlorpikrin AMESTEC cu mai mult de 2% cloropicrin
chloropicrin plus de 2% de chloropicrine

- 49 -
CONFORM CU ADR 2017 - DENUMIRILE MRFURILOR N 4 LIMBI
UN Name and description Nom et description Benennung und Beschreibung Denumire i descriere Class Classifi- Packing
No. EN FR DE RO cation group
f 3.1.2 3.1.2 3.1.2 3.1.2 2.2 2.2 2.1.1.3
(1) (2) (2) (2) (2) (3a) (3b) (4)
n conformitate cu prevederile de la 5.4.1.4.1, meniunile care trebuie adugate n documentul de transport vor fi redactate ntr-o limb oficial a rii expeditorului i n plus,
dac aceast limb nu este engleza, franceza sau germana, n englez, n francez sau n german, cu excepia cazului n care acordurile ncheiate ntre rile implicate n transport nu prevd altfel.
Prevederi asemanatoare apar, de asemenea, n: dispoziia special 633 din capitolul 3.3, 5.1.2.1 (a) ii), 5.2.1.5, 5.4.1.2.1 (c) (d) (g), 5.4.1.2.3.3, 5.5.2.4.1, 5.5.3.4.1, 5.5.3.6.2 a) i b), 5.5.3.7.1 b), 6.8.3.5.6 (d), Nota de sub 6.8.4 (e) etc.
Textul scris pe fond gri este introdus sau modificat n 2017
1582 CHLOROPICRIN AND METHYL CHLORURE DE MTHYLE ET CHLORPIKRIN UND METHYLCHLORID, CLORUR DE METIL I CLOROPICRIN N 2 2T
CHLORIDE MIXTURE CHLOROPICRINE EN MLANGE GEMISCH AMESTEC
1583 CHLOROPICRIN MIXTURE, N.O.S. CHLOROPICRINE EN MLANGE, N.S.A. CHLORPIKRIN, MISCHUNG, N.A.G. CLOROPICRIN N AMESTEC, N.S.A. 6.1 T1 I
1583 CHLOROPICRIN MIXTURE, N.O.S. CHLOROPICRINE EN MLANGE, N.S.A. CHLORPIKRIN, MISCHUNG, N.A.G. CLOROPICRIN N AMESTEC, N.S.A. 6.1 T1 II
1583 CHLOROPICRIN MIXTURE, N.O.S. CHLOROPICRINE EN MLANGE, N.S.A. CHLORPIKRIN, MISCHUNG, N.A.G. CLOROPICRIN N AMESTEC, N.S.A. 6.1 T1 III
1585 COPPER ACETOARSENITE ACTOARSNITE DE CUIVRE KUPFERACETOARSENIT ACETOARSENIT DE CURPU 6.1 T5 II
1586 COPPER ARSENITE ARSNITE DE CUIVRE KUPFERARSENIT ARSENIT DE CUPRU 6.1 T5 II
1587 COPPER CYANIDE CYANURE DE CUIVRE KUPFERCYANID CIANUR DE CUPRU 6.1 T5 II
1588 CYANIDES, INORGANIC, SOLID, N.O.S. CYANURES INORGANIQUES SOLIDES, CYANIDE, ANORGANISCH, FEST, N.A.G. CIANURI ANORGANICE SOLIDE, N.S.A. 6.1 T5 I
N.S.A.
1588 CYANIDES, INORGANIC, SOLID, N.O.S. CYANURES INORGANIQUES SOLIDES, CYANIDE, ANORGANISCH, FEST, N.A.G. CIANURI ANORGANICE SOLIDE, N.S.A. 6.1 T5 II
N.S.A.
1588 CYANIDES, INORGANIC, SOLID, N.O.S. CYANURES INORGANIQUES, SOLIDES, CYANIDE, ANORGANISCH, FEST, N.A.G. CIANURI ANORGANICE, SOLIDE, N.S.A. 6.1 T5 III
N.S.A.
1589 CYANOGEN CHLORIDE, STABILIZED CHLORURE DE CYANOGNE STABILIS CHLORCYAN, STABILISIERT CLORUR DE CIANOGEN STABILIZAT 2 2TC

1590 DICHLOROANILINES, LIQUID DICHLORANILINES LIQUIDES


DICHLORANILINE, FLSSIG DICLORANILINE LICHIDE 6.1 T1 II
1591 o-DICHLOROBENZENE o-DICHLOROBENZNE o-DICHLORBENZEN o-DICLORO-BENZEN 6.1 T1 III
1593 DICHLOROMETHANE DICHLOROMTHANE DICHLORMETHAN DICLORO-METAN 6.1 T1 III
1594 DIETHYL SULPHATE SULFATE DE DITHYLE DIETHYLSULFAT SULFAT DE DIETIL 6.1 T1 II
1595 DIMETHYL SULPHATE SULFATE DE DIMTHYLE DIMETHYLSULFAT SULFAT DE DIMETIL 6.1 TC1 I
1596 DINITROANILINES DINITRANILINES DINITROANILINE DINITRANILINE 6.1 T2 II
1597 DINITROBENZENES, LIQUID DINITROBENZNES LIQUIDES
DINITROBENZENE, FLSSIG DINITRO-BENZENI, LICHIZI 6.1 T1 II
1597 DINITROBENZENES, LIQUID DINITROBENZNES LIQUIDES
DINITROBENZENE, FLSSIG DINITRO-BENZENI, LICHIZI 6.1 T1 III
1598 DINITRO-o-CRESOL DINITRO-o-CRSOL DINITRO-o-CRESOL DINITRO-o-CREZOL 6.1 T2 II
1599 DINITROPHENOL SOLUTION DINITROPHNOL EN SOLUTION
DINITROPHENOL, LSUNG DINITROFENOL N SOLUIE 6.1 T1 II
1599 DINITROPHENOL SOLUTION DINITROPHNOL EN SOLUTION
DINITROPHENOL, LSUNG DINITROFENOL N SOLUIE 6.1 T1 III
1600 DINITROTOLUENES, MOLTEN DINITROTOLUNES FONDUS
DINITROTOLUENE, GESCHMOLZEN DINITRO-TOLUENI TOPII 6.1 T1 II
1601 DISINFECTANT, SOLID, TOXIC, N.O.S. DSINFECTANT SOLIDE TOXIQUE, N.S.A
DESINFEKTIONSMITTEL, FEST, GIFTIG, DEZINFECTANT SOLID TOXIC, N.S.A 6.1 T2 I
N.A.G.
1601 DISINFECTANT, SOLID, TOXIC, N.O.S. DSINFECTANT SOLIDE TOXIQUE, N.S.A DESINFEKTIONSMITTEL, FEST, GIFTIG, DEZINFECTANT SOLID TOXIC, N.S.A 6.1 T2 II
N.A.G.
1601 DISINFECTANT, SOLID, TOXIC, N.O.S. DSINFECTANT SOLIDE TOXIQUE, N.S.A DESINFEKTIONSMITTEL, FEST, GIFTIG, DEZINFECTANT SOLID TOXIC, N.S.A 6.1 T2 III
N.A.G.
1602 DYE, LIQUID, TOXIC, N.O.S. or DYE COLORANT LIQUIDE TOXIQUE, N.S.A. ou FARBSTOFF, FLSSIG, GIFTIG, N.A.G. oder COLORANT LICHID TOXIC, N.S.A. sau 6.1 T1 I
INTERMEDIATE, LIQUID, TOXIC, MATIRE INTERMDIAIRE LIQUIDE POUR FARBSTOFFZWISCHENPRODUKT, FLSSIG, SUBSTAN INTERMEDIAR LICHID
N.O.S. COLORANT, TOXIQUE, N.S.A. GIFTIG, N.A.G. PENTRU COLORANT, TOXIC, N.S.A.

- 50 -
CONFORM CU ADR 2017 - DENUMIRILE MRFURILOR N 4 LIMBI
UN Name and description Nom et description Benennung und Beschreibung Denumire i descriere Class Classifi- Packing
No. EN FR DE RO cation group
f 3.1.2 3.1.2 3.1.2 3.1.2 2.2 2.2 2.1.1.3
(1) (2) (2) (2) (2) (3a) (3b) (4)
n conformitate cu prevederile de la 5.4.1.4.1, meniunile care trebuie adugate n documentul de transport vor fi redactate ntr-o limb oficial a rii expeditorului i n plus,
dac aceast limb nu este engleza, franceza sau germana, n englez, n francez sau n german, cu excepia cazului n care acordurile ncheiate ntre rile implicate n transport nu prevd altfel.
Prevederi asemanatoare apar, de asemenea, n: dispoziia special 633 din capitolul 3.3, 5.1.2.1 (a) ii), 5.2.1.5, 5.4.1.2.1 (c) (d) (g), 5.4.1.2.3.3, 5.5.2.4.1, 5.5.3.4.1, 5.5.3.6.2 a) i b), 5.5.3.7.1 b), 6.8.3.5.6 (d), Nota de sub 6.8.4 (e) etc.
Textul scris pe fond gri este introdus sau modificat n 2017
1602 DYE, LIQUID, TOXIC, N.O.S. or DYE COLORANT LIQUIDE TOXIQUE, N.S.A. ou FARBSTOFF, FLSSIG, GIFTIG, N.A.G. oder COLORANT LICHID TOXIC, N.S.A. sau 6.1 T1 II
INTERMEDIATE, LIQUID, TOXIC, MATIRE INTERMDIAIRE LIQUIDE POUR FARBSTOFFZWISCHENPRODUKT, FLSSIG, SUBSTAN INTERMEDIAR LICHID
N.O.S. COLORANT, TOXIQUE, N.S.A. GIFTIG, N.A.G. PENTRU COLORANT, TOXIC, N.S.A.
1602 DYE, LIQUID, TOXIC, N.O.S. or DYE COLORANT LIQUIDE TOXIQUE, N.S.A. ou FARBSTOFF, FLSSIG, GIFTIG, N.A.G. oder COLORANT LICHID TOXIC, N.S.A. sau 6.1 T1 III
INTERMEDIATE, LIQUID, TOXIC, MATIRE INTERMDIAIRE LIQUIDE POUR FARBSTOFFZWISCHENPRODUKT, FLSSIG, SUBSTAN INTERMEDIAR LICHID
N.O.S. COLORANT, TOXIQUE, N.S.A. GIFTIG, N.A.G. PENTRU COLORANT, TOXIC, N.S.A.
1603 ETHYL BROMOACETATE BROMACTATE D'THYLE ETHYLBROMACETAT BROMACETAT DE ETIL 6.1 TF1 II
1604 ETHYLENEDIAMINE THYLNEDIAMINE ETHYLENDIAMIN ETILENDIAMIN 8 CF1 II
1605 ETHYLENE DIBROMIDE DIBROMURE D'THYLNE ETHYLENDIBROMID DIBROMUR DE ETILEN 6.1 T1 I
1606 FERRIC ARSENATE ARSNIATE DE FER III EISEN(III)ARSENAT ARSENIAT DE FIER 6.1 T5 II
1607 FERRIC ARSENITE ARSNITE DE FER III EISEN(III)ARSENIT ARSENIT DE FIER 6.1 T5 II
1608 FERROUS ARSENATE ARSNIATE DE FER II EISEN(II)ARSENAT ARSENIAT DE FIER 6.1 T5 II
1611 HEXAETHYL TETRAPHOSPHATE TTRAPHOSPHATE D'HEXATHYLE HEXAETHYLTETRAPHOSPHAT TETRAFOSFAT DE HEXAETIL 6.1 T1 II
1612 HEXAETHYL TETRAPHOSPHATE AND TTRAPHOSPHATE D'HEXATHYLE ET HEXAETHYLTETRAPHOSPHAT UND TETRAFOSFAT DE HEXAETIL I GAZ 2 1T
COMPRESSED GAS MIXTURE GAZ COMPRIM EN MLANGE VERDICHTETES GAS, GEMISCH COMPRIMAT N AMESTEC
1613 HYDROCYANIC ACID, AQUEOUS CYANURE D'HYDROGNE EN SOLUTION CYANWASSERSTOFF, WSSERIGE LSUNG CIANUR DE HIDROGEN N SOLUIE APOAS 6.1 TF1 I
SOLUTION (HYDROGEN CYANIDE, AQUEUSE (ACIDE CYANHYDRIQUE EN (CYANWASSERSTOFFSURE, WSSERIGE (ACID CIANHIDRIC N SOLUIE APOAS)
AQUEOUS SOLUTION) with not more SOLUTION AQUEUSE) contenant au plus 20% LSUNG) mit hchstens 20 % Cyanwasserstoff coninnd cel mult 20% cianur de hidrogen
than 20% hydrogen cyanide de cyanure d'hydrogne

1614 HYDROGEN CYANIDE, STABILIZED, CYANURE D'HYDROGNE STABILIS, avec CYANWASSERSTOFF, STABILISIERT, mit CIANUR DE HIDROGEN STABILIZAT, cu mai 6.1 TF1 I
containing less than 3% water and absorbed moins de 3% d'eau et absorb dans un matriau weniger als 3 % Wasser und aufgesaugt durch ein puin de 3% ap i absorbit ntr-un material poros
in a porous inert material inerte poreux inertes porses Material inert
1616 LEAD ACETATE ACTATE DE PLOMB BLEIACETAT ACETAT DE PLUMB 6.1 T5 III
1617 LEAD ARSENATES ARSNIATES DE PLOMB BLEIARSENATE ARSENIAI DE PLUMB 6.1 T5 II
1618 LEAD ARSENITES ARSNITES DE PLOMB BLEIARSENITE ARSENII DE PLUMB 6.1 T5 II
1620 LEAD CYANIDE CYANURE DE PLOMB BLEICYANID CIANUR DE PLUMB 6.1 T5 II
1621 LONDON PURPLE POURPRE DE LONDRES LONDON PURPLE PURPUR DE LONDRA 6.1 T5 II
1622 MAGNESIUM ARSENATE ARSNIATE DE MAGNSIUM MAGNESIUMARSENAT ARSENIAT DE MAGNEZIU 6.1 T5 II
1623 MERCURIC ARSENATE ARSNIATE DE QUECKSILBER(II)ARSENAT ARSENIAT DE MERCUR 6.1 T5 II
MERCURE II
1624 MERCURIC CHLORIDE CHLORURE DE QUECKSILBER(II)CHLORID CLORUR DE MERCUR 6.1 T5 II
MERCURE II
1625 MERCURIC NITRATE NITRATE DE MERCURE II QUECKSILBER(II)NITRAT NITRAT DE MERCUR 6.1 T5 II
1626 MERCURIC POTASSIUM CYANIDE CYANURE DOUBLE DE MERCURE ET DE KALIUMQUECKSILBER(II)CYANID DUBL CIANUR DE MERCUR I DE POTASIU 6.1 T5 I
POTASSIUM
1627 MERCUROUS NITRATE NITRATE DE MERCURE I QUECKSILBER(I)NITRAT NITRAT DE MERCUR 6.1 T5 II
1629 MERCURY ACETATE ACTATE DE MERCURE QUECKSILBERACETAT ACETAT DE MERCUR 6.1 T5 II

- 51 -
CONFORM CU ADR 2017 - DENUMIRILE MRFURILOR N 4 LIMBI
UN Name and description Nom et description Benennung und Beschreibung Denumire i descriere Class Classifi- Packing
No. EN FR DE RO cation group
f 3.1.2 3.1.2 3.1.2 3.1.2 2.2 2.2 2.1.1.3
(1) (2) (2) (2) (2) (3a) (3b) (4)
n conformitate cu prevederile de la 5.4.1.4.1, meniunile care trebuie adugate n documentul de transport vor fi redactate ntr-o limb oficial a rii expeditorului i n plus,
dac aceast limb nu este engleza, franceza sau germana, n englez, n francez sau n german, cu excepia cazului n care acordurile ncheiate ntre rile implicate n transport nu prevd altfel.
Prevederi asemanatoare apar, de asemenea, n: dispoziia special 633 din capitolul 3.3, 5.1.2.1 (a) ii), 5.2.1.5, 5.4.1.2.1 (c) (d) (g), 5.4.1.2.3.3, 5.5.2.4.1, 5.5.3.4.1, 5.5.3.6.2 a) i b), 5.5.3.7.1 b), 6.8.3.5.6 (d), Nota de sub 6.8.4 (e) etc.
Textul scris pe fond gri este introdus sau modificat n 2017
1630 MERCURY AMMONIUM CHLORIDE CHLORURE DE MERCURE AMMONIACAL QUECKSILBER(II)AMMONIUMCHLORID CLORUR DE MERCUR AMONIACAL 6.1 T5 II

1631 MERCURY BENZOATE BENZOATE DE MERCURE QUECKSILBER(II)BENZOAT BENZOAT DE MERCUR 6.1 T5 II


1634 MERCURY BROMIDES BROMURES DE MERCURE QUECKSILBERBROMIDE BROMURI DE MERCUR 6.1 T5 II
1636 MERCURY CYANIDE CYANURE DE MERCURE QUECKSILBERCYANID CIANUR DE MERCUR 6.1 T5 II
1637 MERCURY GLUCONATE GLUCONATE DE MERCURE QUECKSILBERGLUCONAT GLUCONAT DE MERCUR 6.1 T5 II
1638 MERCURY IODIDE IODURE DE MERCURE QUECKSILBERIODID IODUR DE MERCUR 6.1 T5 II
1639 MERCURY NUCLEATE NUCLINATE DE MERCURE QUECKSILBERNUCLEAT NUCLEINAT DE MERCURE 6.1 T5 II
1640 MERCURY OLEATE OLATE DE MERCURE QUECKSILBEROLEAT OLEAT DE MERCUR 6.1 T5 II
1641 MERCURY OXIDE OXYDE DE MERCURE QUECKSILBEROXID OXID DE MERCUR 6.1 T5 II
1642 MERCURY OXYCYANIDE, OXYCYANURE DE MERCURE QUECKSILBEROXYCYANID, OXICIANUR DE MERCUR DESENSIBILIZAT 6.1 T5 II
DESENSITIZED DSENSIBILIS DESENSIBILISIERT
1643 MERCURY POTASSIUM IODIDE IODURE DOUBLE DE MERCURE ET DE KALIUMQUECKSILBER(II)IODID IODUR DUBL DE MERCUR I DE POTASIU 6.1 T5 II
POTASSIUM
1644 MERCURY SALICYLATE SALICYLATE DE MERCURE QUECKSILBERSALICYLAT SALICILAT DE MERCUR 6.1 T5 II
1645 MERCURY SULPHATE SULFATE DE MERCURE QUECKSILBERSULFAT SULFAT DE MERCUR 6.1 T5 II
1646 MERCURY THIOCYANATE THIOCYANATE DE MERCURE QUECKSILBERTHIOCYANAT TIOCIANAT DE MERCUR 6.1 T5 II
1647 METHYL BROMIDE AND ETHYLENE BROMURE DE MTHYLE ET DIBROMURE METHYLBROMID UND BROMUR DE METIL I DIBROMUR DE 6.1 T1 I
DIBROMIDE MIXTURE, LIQUID D'THYLNE EN MLANGE LIQUIDE ETHYLENDIBROMID, MISCHUNG, FLSSIG ETILEN N AMESTEC LICHID

1648 ACETONITRILE ACTONITRILE ACETONITRIL ACETONITRIL 3 F1 II


1649 MOTOR FUEL ANTI-KNOCK MIXTURE MLANGE ANTIDTONANT POUR ANTIKLOPFMISCHUNG FR AMESTEC ANTI-DETONANT PENTRU 6.1 T3 I
CARBURANTS MOTORKRAFTSTOFF CARBURANI
1650 beta-NAPHTHYLAMINE, SOLID bta-NAPHTYLAMINE, SOLIDE beta-NAPHTHYLAMIN, FEST beta-NAFTILAMIN, SOLID 6.1 T2 II
1651 NAPHTHYLTHIOUREA NAPHTYLTHIO-URE NAPHTHYLTHIOHARNSTOFF NAFTILTIO-UREE 6.1 T2 II
1652 NAPHTHYLUREA NAPHTYLURE NAPHTHYLHARNSTOFF NAFTILUREE 6.1 T2 II
1653 NICKEL CYANIDE CYANURE DE NICKEL NICKELCYANID CIANUR DE NICHEL 6.1 T5 II
1654 NICOTINE NICOTINE NICOTIN NICOTIN 6.1 T1 II
1655 NICOTINE COMPOUND, SOLID, N.O.S. COMPOS SOLIDE DE LA NICOTINE, NICOTINVERBINDUNG, FEST, N.A.G. oder COMPUS SOLID AL NICOTINEI, N.S.A. sau 6.1 T2 I
or NICOTINE PREPARATION, SOLID, N.S.A. ou PRPARATION SOLIDE DE LA NICOTINZUBEREITUNG, FEST, N.A.G. PREPARAT SOLID DE NICOTIN, N.S.A.
N.O.S. NICOTINE, N.S.A.
1655 NICOTINE COMPOUND, SOLID, N.O.S. COMPOS SOLIDE DE LA NICOTINE, NICOTINVERBINDUNG, FEST, N.A.G. oder COMPUS SOLID AL NICOTINEI, N.S.A. sau 6.1 T2 II
or NICOTINE PREPARATION, SOLID, N.S.A. ou PRPARATION SOLIDE DE LA NICOTINZUBEREITUNG, FEST, N.A.G. PREPARAT SOLID DE NICOTIN, N.S.A.
N.O.S. NICOTINE, N.S.A.
1655 NICOTINE COMPOUND, SOLID, N.O.S. COMPOS SOLIDE DE LA NICOTINE, NICOTINVERBINDUNG, FEST, N.A.G. oder COMPUS SOLID AL NICOTINEI, N.S.A. sau 6.1 T2 III
or NICOTINE PREPARATION, SOLID, N.S.A. ou PRPARATION SOLIDE DE LA NICOTINZUBEREITUNG, FEST, N.A.G. PREPARAT SOLID DE NICOTIN, N.S.A.
N.O.S. NICOTINE, N.S.A.

- 52 -
CONFORM CU ADR 2017 - DENUMIRILE MRFURILOR N 4 LIMBI
UN Name and description Nom et description Benennung und Beschreibung Denumire i descriere Class Classifi- Packing
No. EN FR DE RO cation group
f 3.1.2 3.1.2 3.1.2 3.1.2 2.2 2.2 2.1.1.3
(1) (2) (2) (2) (2) (3a) (3b) (4)
n conformitate cu prevederile de la 5.4.1.4.1, meniunile care trebuie adugate n documentul de transport vor fi redactate ntr-o limb oficial a rii expeditorului i n plus,
dac aceast limb nu este engleza, franceza sau germana, n englez, n francez sau n german, cu excepia cazului n care acordurile ncheiate ntre rile implicate n transport nu prevd altfel.
Prevederi asemanatoare apar, de asemenea, n: dispoziia special 633 din capitolul 3.3, 5.1.2.1 (a) ii), 5.2.1.5, 5.4.1.2.1 (c) (d) (g), 5.4.1.2.3.3, 5.5.2.4.1, 5.5.3.4.1, 5.5.3.6.2 a) i b), 5.5.3.7.1 b), 6.8.3.5.6 (d), Nota de sub 6.8.4 (e) etc.
Textul scris pe fond gri este introdus sau modificat n 2017
1656 NICOTINE HYDROCHLORIDE, LIQUID CHLORHYDRATE DE NICOTINE LIQUIDE NICOTINHYDROCHLORID, FLSSIG oder CLORHIDRAT DE NICOTIN, LICHID sau 6.1 T1 II
or SOLUTION ou EN SOLUTION NICOTINHYDROCHLORID, LSUNG SOLUIE
1656 NICOTINE HYDROCHLORIDE, LIQUID CHLORHYDRATE DE NICOTINE LIQUIDE NICOTINHYDROCHLORID, FLSSIG oder CLORHIDRAT DE NICOTIN, LICHID sau 6.1 T1 III
or SOLUTION ou EN SOLUTION NICOTINHYDROCHLORID, LSUNG SOLUIE
1657 NICOTINE SALICYLATE SALICYLATE DE NICOTINE NICOTINSALICYLAT SALICILAT DE NICOTIN 6.1 T2 II
1658 NICOTINE SULPHATE, SOLUTION SULFATE DE NICOTINE EN SOLUTION NICOTINSULFAT, LSUNG SULFAT DE NICOTIN N SOLUIE 6.1 T1 II
1658 NICOTINE SULPHATE, SOLUTION SULFATE DE NICOTINE EN SOLUTION NICOTINSULFAT, LSUNG SULFAT DE NICOTIN N SOLUIE 6.1 T1 III
1659 NICOTINE TARTRATE TARTRATE DE NICOTINE NICOTINTARTRAT TARTRAT DE NICOTIN 6.1 T2 II
1660 NITRIC OXIDE, COMPRESSED MONOXYDE D'AZOTE (OXYDE NITRIQUE) STICKSTOFFMONOXID, VERDICHTET MONOXID DE AZOT (OXID NITRIC) 2 1TOC
COMPRIM (STICKSTOFFOXID, VERDICHTET) COMPRIMAT
1661 NITROANILINES (o-, m-, p-) NITRANILINES (o-, m-, p-) NITROANILINE (o-, m-, p-) NITRANILINE (o-, m-, p-) 6.1 T2 II
1662 NITROBENZENE NITROBENZNE NITROBENZEN NITROBENZEN 6.1 T1 II
1663 NITROPHENOLS (o-, m-, p-) NITROPHNOLS NITROPHENOLE (o-, m-, p-) NITROFENOLI (o-, m-, p-) 6.1 T2 III
(o-, m-, p-)
1664 NITROTOLUENES, LIQUID NITROTOLUNES LIQUIDES NITROTOLUENE, FLSSIG NITROTOLUENI LICHIZI 6.1 T1 II
1665 NITROXYLENES, LIQUID NITROXYLNES LIQUIDES NITROXYLENE, FLSSIG NITROXILENI LICHIZI 6.1 T1 II
1669 PENTACHLOROETHANE PENTACHLORTHANE PENTACHLORETHAN PENTA-CLORETAN 6.1 T1 II
1670 PERCHLOROMETHYL MERCAPTAN MERCAPTAN MTHYLIQUE PERCHLOR PERCHLORMETHYLMERCAPTAN MERCAPTAN METILIC PERCLORAT 6.1 T1 I

1671 PHENOL, SOLID PHNOL SOLIDE PHENOL, FEST FENOL SOLID 6.1 T2 II
1672 PHENYLCARBYLAMINE CHLORIDE CHLORURE DE PHNYLCARBYLAMINE PHENYLCARBYLAMINCHLORID CLORUR DE FENILCARBILAMIN 6.1 T1 I
1673 PHENYLENEDIAMINES PHNYLNEDIAMINES PHENYLENDIAMINE (o-, m-, p-) FENILENDIAMINE (o-, m-, p-) 6.1 T2 III
(o-, m-, p-) (o-, m-, p-)
1674 PHENYLMERCURIC ACETATE ACTATE DE PHNYLMERCURE PHENYLQUECKSILBER(II)ACETAT ACETAT DE FENILMERCUR 6.1 T3 II
1677 POTASSIUM ARSENATE ARSNIATE DE POTASSIUM KALIUMARSENAT ARSENIAT DE POTASIU 6.1 T5 II
1678 POTASSIUM ARSENITE ARSNITE DE POTASSIUM KALIUMARSENIT ARSENIT DE POTASIU 6.1 T5 II
1679 POTASSIUM CUPROCYANIDE CUPROCYANURE DE POTASSIUM KALIUMKUPFER(I)CYANID CUPRO-CIANUR DE POTASIU 6.1 T5 II
1680 POTASSIUM CYANIDE, SOLID CYANURE DE POTASSIUM, SOLIDE KALIUMCYANID, FEST CIANUR DE POTASIU 6.1 T5 I
1683 SILVER ARSENITE ARSNITE D'ARGENT SILBERARSENIT ARSENIT DE ARGINT, SOLID 6.1 T5 II
1684 SILVER CYANIDE CYANURE D'ARGENT SILBERCYANID CIANUR DE ARGINT 6.1 T5 II
1685 SODIUM ARSENATE ARSNIATE DE SODIUM NATRIUMARSENAT ARSENIAT DE SODIU 6.1 T5 II
1686 SODIUM ARSENITE, AQUEOUS ARSNITE DE SODIUM EN SOLUTION NATRIUMARSENIT, WSSERIGE LSUNG ARSENIT DE SODIU N SOLUIE APOAS 6.1 T4 II
SOLUTION AQUEUSE
1686 SODIUM ARSENITE, AQUEOUS ARSNITE DE SODIUM EN SOLUTION NATRIUMARSENIT, WSSERIGE LSUNG ARSENIT DE SODIU N SOLUIE APOAS 6.1 T4 III
SOLUTION AQUEUSE
1687 SODIUM AZIDE AZOTURE DE SODIUM NATRIUMAZID AZOTUR DE SODIU 6.1 T5 II
1688 SODIUM CACODYLATE CACODYLATE DE SODIUM NATRIUMKAKODYLAT CACODILAT DE SODIU 6.1 T5 II
1689 SODIUM CYANIDE, SOLID CYANURE DE SODIUM, SOLIDE NATRIUMCYANID, FEST CIANUR DE SODIU, SOLID 6.1 T5 I

- 53 -
CONFORM CU ADR 2017 - DENUMIRILE MRFURILOR N 4 LIMBI
UN Name and description Nom et description Benennung und Beschreibung Denumire i descriere Class Classifi- Packing
No. EN FR DE RO cation group
f 3.1.2 3.1.2 3.1.2 3.1.2 2.2 2.2 2.1.1.3
(1) (2) (2) (2) (2) (3a) (3b) (4)
n conformitate cu prevederile de la 5.4.1.4.1, meniunile care trebuie adugate n documentul de transport vor fi redactate ntr-o limb oficial a rii expeditorului i n plus,
dac aceast limb nu este engleza, franceza sau germana, n englez, n francez sau n german, cu excepia cazului n care acordurile ncheiate ntre rile implicate n transport nu prevd altfel.
Prevederi asemanatoare apar, de asemenea, n: dispoziia special 633 din capitolul 3.3, 5.1.2.1 (a) ii), 5.2.1.5, 5.4.1.2.1 (c) (d) (g), 5.4.1.2.3.3, 5.5.2.4.1, 5.5.3.4.1, 5.5.3.6.2 a) i b), 5.5.3.7.1 b), 6.8.3.5.6 (d), Nota de sub 6.8.4 (e) etc.
Textul scris pe fond gri este introdus sau modificat n 2017
1690 SODIUM FLUORIDE, SOLID FLUORURE DE SODIUM, SOLIDE NATRIUMFLUORID, FEST FLUORUR DE SODIU, SOLID 6.1 T5 III
1691 STRONTIUM ARSENITE ARSNITE DE STRONTIUM STRONTIUMARSENIT ARSENIT DE STRONIU 6.1 T5 II
1692 STRYCHNINE or STRYCHNINE SALTS STRYCHNINE ou SELS DE STRYCHNINE STRYCHNIN oder STRYCHNINSALZE STRICNIN sau SRURI DE STRICNIN 6.1 T2 I

1693 TEAR GAS SUBSTANCE, LIQUID, MATIRE LIQUIDE SERVANT LA STOFF ZUR HERSTELLUNG VON SUBSTAN LICHID FOLOSIT LA 6.1 T1 I
N.O.S. PRODUCTION DE GAZ LACRYMOGNES, TRNENGASEN, FLSSIG, N.A.G. PRODUCEREA DE GAZE LACRIMOGENE,
N.S.A. N.S.A.
1693 TEAR GAS SUBSTANCE, LIQUID, MATIRE LIQUIDE SERVANT LA STOFF ZUR HERSTELLUNG VON SUBSTAN LICHID FOLOSIT LA 6.1 T1 II
N.O.S. PRODUCTION DE GAZ LACRYMOGNES, TRNENGASEN, FLSSIG, N.A.G. PRODUCEREA DE GAZE LACRIMOGENE,
N.S.A. N.S.A.
1694 BROMOBENZYL CYANIDES, LIQUID CYANURES DE BROMOBENZYLE BROMBENZYLCYANIDE, FLSSIG CIANURI DE BROMOBENZIL LICHIDE 6.1 T1 I
LIQUIDES
1695 CHLOROACETONE, STABILIZED CHLORACTONE, STABILISE CHLORACETON, STABILISIERT CLORACETON STABILIZAT 6.1 TFC I
1697 CHLOROACETOPHENONE, SOLID CHLORACTOPHNONE, SOLIDE CHLORACETOPHENON, FEST CLOROACETO-FENON, SOLID 6.1 T2 II
1698 DIPHENYLAMINE CHLOROARSINE DIPHNYLAMINE-CHLORARSINE DIPHENYLAMINOCHLORARSIN DIFENILAMIN-CLORARSIN 6.1 T3 I
1699 DIPHENYLCHLORO-ARSINE, LIQUID DIPHNYLCHLORARSINE LIQUIDE DIPHENYLCHLORARSIN, FLSSIG DIFENIL-CLORARSIN LICHID 6.1 T3 I
1700 TEAR GAS CANDLES CHANDELLES LACRYMOGNES TRNENGAS-KERZEN MUNIII LACRIMOGENE 6.1 TF3
1701 XYLYL BROMIDE, LIQUID BROMURE DE XYLYLE, LIQUIDE XYLYLBROMID, FLSSIG BROMUR DE XILIL, LICHID 6.1 T1 II
1702 1,1,2,2-TETRACHLOROETHANE 1,1,2,2-TTRACHLORTHANE 1,1,2,2-TETRACHLORETHAN 1,1,2,2-TETRACLO-RETAN 6.1 T1 II
1704 TETRAETHYL DITHIOPYROPHOSPHATE DE TETRAETHYLDITHIOPYROPHOSPHAT DITIOPIRO-FOSFAT DE TETRAETIL 6.1 T1 II
DITHIOPYROPHOSPHATE TTRATHYLE
1707 THALLIUM COMPOUND, N.O.S. COMPOS DU THALLIUM, N.S.A. THALLIUMVERBINDUNG, N.A.G. COMPUS AL TALIULUI, N.S.A. 6.1 T5 II
1708 TOLUIDINES, LIQUID TOLUIDINES LIQUIDES TOLUIDINE, FLSSIG TOLUIDINE LICHIDE 6.1 T1 II
1709 2,4-TOLUYLENEDIAMINE, SOLID m-TOLUYLNEDIAMINE, SOLIDE 2,4-TOLUYLENDIAMIN, FEST 2,4-TOLUILEN-DIAMIN, SOLID 6.1 T2 III
1710 TRICHLOROETHYLENE TRICHLORTHYLNE TRICHLORETHYLEN TRICLOR-ETILEN 6.1 T1 III
1711 XYLIDINES, LIQUID XYLIDINES LIQUIDES XYLIDINE, FLSSIG XILIDINE LICHIDE 6.1 T1 II
1712 ZINC ARSENATE, ZINC ARSENITE or ARSNIATE DE ZINC ou ARSNITE DE ZINKARSENAT oder ZINKARSENIT oder ARSENIAT DE ZINC sau ARSENIT DE ZINC sau 6.1 T5 II
ZINC ARSENATE AND ZINC ARSENITE ZINC ou ARSNIATE DE ZINC ET ZINKARSENAT UND ZINKARSENIT, ARSENIAT DE ZINC I ARSENIT DE ZINC N
MIXTURE ARSNITE DE ZINC EN MLANGE MISCHUNG AMESTEC
1713 ZINC CYANIDE CYANURE DE ZINC ZINKCYANID CIANUR DE ZINC 6.1 T5 I
1714 ZINC PHOSPHIDE PHOSPHURE DE ZINC ZINKPHOSPHID FOSFUR DE ZINC 4.3 WT2 I
1715 ACETIC ANHYDRIDE ANHYDRIDE ACTIQUE ESSIGSUREANHYDRID ANHIDRID ACETIC 8 CF1 II
1716 ACETYL BROMIDE BROMURE D'ACTYLE ACETYLBROMID BROMUR DE ACETIL 8 C3 II
1717 ACETYL CHLORIDE CHLORURE D'ACTYLE ACETYLCHLORID CLORUR DE ACETIL 3 FC II
1718 BUTYL ACID PHOSPHATE PHOSPHATE ACIDE DE BUTYLE BUTYLPHOSPHAT FOSFAT ACID DE BUTIL 8 C3 III
1719 CAUSTIC ALKALI LIQUID, N.O.S. LIQUIDE ALCALIN CAUSTIQUE, N.S.A. TZENDER ALKALISCHER FLSSIGER LICHID ALCALIN CAUSTC, N.S.A. 8 C5 II
STOFF, N.A.G.

- 54 -
CONFORM CU ADR 2017 - DENUMIRILE MRFURILOR N 4 LIMBI
UN Name and description Nom et description Benennung und Beschreibung Denumire i descriere Class Classifi- Packing
No. EN FR DE RO cation group
f 3.1.2 3.1.2 3.1.2 3.1.2 2.2 2.2 2.1.1.3
(1) (2) (2) (2) (2) (3a) (3b) (4)
n conformitate cu prevederile de la 5.4.1.4.1, meniunile care trebuie adugate n documentul de transport vor fi redactate ntr-o limb oficial a rii expeditorului i n plus,
dac aceast limb nu este engleza, franceza sau germana, n englez, n francez sau n german, cu excepia cazului n care acordurile ncheiate ntre rile implicate n transport nu prevd altfel.
Prevederi asemanatoare apar, de asemenea, n: dispoziia special 633 din capitolul 3.3, 5.1.2.1 (a) ii), 5.2.1.5, 5.4.1.2.1 (c) (d) (g), 5.4.1.2.3.3, 5.5.2.4.1, 5.5.3.4.1, 5.5.3.6.2 a) i b), 5.5.3.7.1 b), 6.8.3.5.6 (d), Nota de sub 6.8.4 (e) etc.
Textul scris pe fond gri este introdus sau modificat n 2017
1719 CAUSTIC ALKALI LIQUID, N.O.S. LIQUIDE ALCALIN CAUSTIQUE, N.S.A. TZENDER ALKALISCHER FLSSIGER LICHID ALCALIN CAUSTIC, N.S.A. 8 C5 III
STOFF, N.A.G.
1722 ALLYL CHLOROFORMATE CHLOROFORMIATE D'ALLYLE ALLYLCHLORFORMIAT CLOROFORMIAT DE ALIL 6.1 TFC I
1723 ALLYL IODIDE IODURE D'ALLYLE ALLYLIODID IODUR DE ALIL 3 FC II
1724 ALLYLTRICHLOROSILANE, ALLYLTRICHLOROSILANE STABILIS ALLYLTRICHLORSILAN, STABILISIERT ALILTRICLORO-SILAN STABILIZAT 8 CF1 II
STABILIZED
1725 ALUMINIUM BROMIDE, ANHYDROUS BROMURE D'ALUMINIUM ANHYDRE ALUMINIUMBROMID, WASSERFREI BROMUR DE ALUMINIU ANHIDR 8 C2 II

1726 ALUMINIUM CHLORIDE, ANHYDROUS CHLORURE D'ALUMINIUM ANHYDRE ALUMINIUMCHLORID, WASSERFREI CLORUR DE ALUMINIU ANHIDR 8 C2 II

1727 AMMONIUM HYDROGENDIFLUORIDE, HYDROGNODI-FLUORURE AMMONIUMHYDROGENDIFLUORID, FEST HIDROGENO-DIFLUORUR DE AMONIU 8 C2 II


SOLID D'AMMONIUM SOLIDE SOLID
1728 AMYLTRICHLOROSILANE AMYLTRICHLOROSILANE AMYLTRICHLORSILAN AMILTRICLOROSILAN 8 C3 II
1729 ANISOYL CHLORIDE CHLORURE D'ANISOYLE ANISOYLCHLORID CLORUR DE ANISOIL 8 C4 II
1730 ANTIMONY PENTACHLORIDE, LIQUID PENTACHLORURE D'ANTIMOINE LIQUIDE ANTIMONPENTACHLORID, FLSSIG PENTA-CLORUR DE ANTIMONIU LICHID 8 C1 II

1731 ANTIMONY PENTACHLORIDE PENTACHLORURE D'ANTIMOINE EN ANTIMONPENTACHLORID, LSUNG PENTA-CLORUR DE ANTIMONIU N SOLUIE 8 C1 II
SOLUTION SOLUTION
1731 ANTIMONY PENTACHLORIDE PENTACHLORURE D'ANTIMOINE EN ANTIMONPENTACHLORID, LSUNG PENTA-CLORUR DE ANTIMONIU N SOLUIE 8 C1 III
SOLUTION SOLUTION
1732 ANTIMONY PENTAFLUORIDE PENTAFLUORURE D'ANTIMOINE ANTIMONPENTAFLUORID PENTA-FLUORUR DE ANTIMONIU 8 CT1 II
1733 ANTIMONY TRICHLORIDE TRICHLORURE D'ANTIMOINE ANTIMONTRICHLORID TRICLORUR DE ANTIMONIU 8 C2 II
1736 BENZOYL CHLORIDE CHLORURE DE BENZOYLE BENZOYLCHLORID CLORUR DE BENZOIL 8 C3 II
1737 BENZYL BROMIDE BROMURE DE BENZYLE BENZYLBROMID BROMUR DE BENZIL 6.1 TC1 II
1738 BENZYL CHLORIDE CHLORURE DE BENZYLE BENZYLCHLORID CLORUR DE BENZIL 6.1 TC1 II
1739 BENZYL CHLOROFORMATE CHLOROFORMIATE DE BENZYLE BENZYLCHLORFORMIAT CLORO-FORMIAT DE BENZIL 8 C9 I
1740 HYDROGENDIFLUORIDES, SOLID, HYDROGNODIFLUO-RURES SOLIDES, HYDROGENDIFLUORIDE, FEST, N.A.G. DIFLORURI DE HIDROGEN, SOLID, N.S.A. 8 C2 II
N.O.S. N.S.A.
1740 HYDROGENDIFLUORIDES, SOLID, HYDROGNODIFLUO-RURES SOLIDES, HYDROGENDIFLUORIDE, FEST, N.A.G. DIFLORURI DE HIDROGEN, SOLID, N.S.A. 8 C2 III
N.O.S. N.S.A.
1741 BORON TRICHLORIDE TRICHLORURE DE BORE BORTRICHLORID TRICLORUR DE BOR 2 2TC
1742 BORON TRIFLUORIDE ACETIC ACID COMPLEXE DE TRIFLUORURE DE BORE BORTRIFLUORID-ESSIGSURE-KOMPLEX, COMPLEX DE TRIFLUORUR DE BOR I DE 8 C3 II
COMPLEX, LIQUID ET D'ACIDE ACTIQUE, LIQUIDE FLSSIG ACID ACETIC, LICHID
1743 BORON TRIFLUORIDE PROPIONIC COMPLEXE DE TRIFLUORURE DE BORE BORTRIFLUORID-PROPIONSURE- COMPLEX DE TRIFLUORUR DE BOR I DE 8 C3 II
ACID COMPLEX, LIQUID ET D'ACIDE PROPIONIQUE, LIQUIDE KOMPLEX, FLSSIG ACID PROPIONIC, LICHID
1744 BROMINE or BROMINE SOLUTION BROME ou BROME EN SOLUTION BROM oder BROM, LSUNG BROM sau BROM N SOLUIE 8 CT1 I
1745 BROMINE PENTAFLUORIDE PENTAFLUORURE DE BROME BROMPENTAFLUORID PENTA-FLUORUR DE BROM 5.1 OTC I
1746 BROMINE TRIFLUORIDE TRIFLUORURE DE BROME BROMTRIFLUORID TRIFLUORUR DE BROM 5.1 OTC I

- 55 -
CONFORM CU ADR 2017 - DENUMIRILE MRFURILOR N 4 LIMBI
UN Name and description Nom et description Benennung und Beschreibung Denumire i descriere Class Classifi- Packing
No. EN FR DE RO cation group
f 3.1.2 3.1.2 3.1.2 3.1.2 2.2 2.2 2.1.1.3
(1) (2) (2) (2) (2) (3a) (3b) (4)
n conformitate cu prevederile de la 5.4.1.4.1, meniunile care trebuie adugate n documentul de transport vor fi redactate ntr-o limb oficial a rii expeditorului i n plus,
dac aceast limb nu este engleza, franceza sau germana, n englez, n francez sau n german, cu excepia cazului n care acordurile ncheiate ntre rile implicate n transport nu prevd altfel.
Prevederi asemanatoare apar, de asemenea, n: dispoziia special 633 din capitolul 3.3, 5.1.2.1 (a) ii), 5.2.1.5, 5.4.1.2.1 (c) (d) (g), 5.4.1.2.3.3, 5.5.2.4.1, 5.5.3.4.1, 5.5.3.6.2 a) i b), 5.5.3.7.1 b), 6.8.3.5.6 (d), Nota de sub 6.8.4 (e) etc.
Textul scris pe fond gri este introdus sau modificat n 2017
1747 BUTYLTRICHLOROSILANE BUTYLTRICHLORO-SILANE BUTYLTRICHLORSILAN BUTIL-TRICLORO-SILAN 8 CF1 II
1748 CALCIUM HYPOCHLORITE, DRY or HYPOCHLORITE DE CALCIUM SEC ou CALCIUMHYPOCHLORIT, TROCKEN oder HIPOCLORIT DE CALCIU USCAT sau 5.1 O2 II
CALCIUM HYPOCHLORITE MIXTURE, HYPOCHLORITE DE CALCIUM EN CALCIUMHYPOCHLORIT, MISCHUNG, HIPOCLORIT DE CALCIU N AMESTEC USCAT,
DRY with more than 39% available chlorine MLANGE SEC, contenant plus de 39% de TROCKEN, mit mehr als 39 % aktivem Chlor (8,8 cu mai mult de 39% clor activ (8,8% oxigen activ)
(8.8% available oxygen) chlore actif (8,8% d'oxygne actif) % aktivem Sauerstoff)

1748 CALCIUM HYPOCHLORITE, DRY or HYPOCHLORITE DE CALCIUM SEC ou CALCIUMHYPOCHLORIT, TROCKEN oder HIPOCLORIT DE CALCIU USCAT sau 5.1 O2 III
CALCIUM HYPOCHLORITE MIXTURE, HYPOCHLORITE DE CALCIUM EN CALCIUMHYPOCHLORIT, MISCHUNG, HIPOCLORIT DE CALCIU N AMESTEC USCAT,
DRY with more than 39% available chlorine MLANGE SEC, contenant plus de 39% de TROCKEN, mit mehr als 39 % aktivem Chlor (8,8 cu mai mult de 39% clor activ (8,8% oxigen activ)
(8.8% available oxygen) chlore actif (8,8% d'oxygne actif) % aktivem Sauerstoff)

1749 CHLORINE TRIFLUORIDE TRIFLUORURE DE CHLORE CHLORTRIFLUORID TRIFLUORUR DE CLOR 2 2TOC


1750 CHLOROACETIC ACID SOLUTION ACIDE CHLORACTIQUE EN SOLUTION CHLORESSIGSURE, LSUNG ACID CLORACETIC N SOLUIE 6.1 TC1 II
1751 CHLOROACETIC ACID, SOLID ACIDE CHLORACTIQUE SOLIDE CHLORESSIGSURE, FEST ACID CLORACETIC SOLID 6.1 TC2 II
1752 CHLOROACETYL CHLORIDE CHLORURE DE CHLORACTYLE CHLORACETYLCHLORID CLORUR DE CLORACETIL 6.1 TC1 I
1753 CHLOROPHENYL-TRICHLOROSILANE CHLOROPHNYL-TRICHLOROSILANE CHLORPHENYLTRICHLORSILAN CLOROFENIL-TRICLOROSILAN 8 C3 II

1754 CHLOROSULPHONIC ACID (with or ACIDE CHLORO-SULFONIQUE contenant ou CHLORSULFONSURE mit oder ohne ACID CLORO-SULFONIC coninnd sau nu trioxid 8 C1 I
without sulphur trioxide) non du trioxyde de soufre Schwefeltrioxid de sulf
1755 CHROMIC ACID SOLUTION ACIDE CHROMIQUE EN SOLUTION CHROMSURE, LSUNG ACID CROMIC N SOLUIE 8 C1 II
1755 CHROMIC ACID SOLUTION ACIDE CHROMIQUE EN SOLUTION CHROMSURE, LSUNG ACID CROMIC N SOLUIE 8 C1 III
1756 CHROMIC FLUORIDE, SOLID FLUORURE DE CHROME III SOLIDE CHROMFLUORID, FEST FLUORUR DE CROM SOLID 8 C2 II
1757 CHROMIC FLUORIDE SOLUTION FLUORURE DE CHROME III EN SOLUTION CHROMFLUORID, LSUNG FLUORUR DE CROM N SOLUIE 8 C1 II

1757 CHROMIC FLUORIDE SOLUTION FLUORURE DE CHROME III EN SOLUTION CHROMFLUORID, LSUNG FLUORUR DE CROM N SOLUIE 8 C1 III

1758 CHROMIUM OXYCHLORIDE CHLORURE DE CHROMYLE CHROMOXYCHLORID CLORUR DE CROMIL 8 C1 I


1759 CORROSIVE SOLID, N.O.S. SOLIDE CORROSIF, N.S.A. TZENDER FESTER STOFF, N.A.G. SOLID COROSIV, N.S.A. 8 C10 I
1759 CORROSIVE SOLID, N.O.S. SOLIDE CORROSIF, N.S.A. TZENDER FESTER STOFF, N.A.G. SOLID COROSIV, N.S.A. 8 C10 II
1759 CORROSIVE SOLID, N.O.S. SOLIDE CORROSIF, N.S.A. TZENDER FESTER STOFF, N.A.G. SOLID COROSIV, N.S.A. 8 C10 III
1760 CORROSIVE LIQUID, N.O.S. LIQUIDE CORROSIF, N.S.A. TZENDER FLSSIGER STOFF, N.A.G. LICHID COROSIV, N.S.A. 8 C9 I
1760 CORROSIVE LIQUID, N.O.S. LIQUIDE CORROSIF, N.S.A. TZENDER FLSSIGER STOFF, N.A.G. LICHID COROSIV, N.S.A. 8 C9 II
1760 CORROSIVE LIQUID, N.O.S. LIQUIDE CORROSIF, N.S.A. TZENDER FLSSIGER STOFF, N.A.G. LICHID COROSIV, N.S.A. 8 C9 III
1761 CUPRIETHYLENEDIAMINE SOLUTION CUPRITHYLNEDIAMINE EN SOLUTION KUPFERETHYLENDIAMIN, LSUNG CUPRIETILEN-DIAMIN N SOLUIE 8 CT1 II

1761 CUPRIETHYLENEDIAMINE SOLUTION CUPRITHYLNEDIAMINE EN SOLUTION KUPFERETHYLENDIAMIN, LSUNG CUPRIETILEN-DIAMIN N SOLUIE 8 CT1 III

- 56 -
CONFORM CU ADR 2017 - DENUMIRILE MRFURILOR N 4 LIMBI
UN Name and description Nom et description Benennung und Beschreibung Denumire i descriere Class Classifi- Packing
No. EN FR DE RO cation group
f 3.1.2 3.1.2 3.1.2 3.1.2 2.2 2.2 2.1.1.3
(1) (2) (2) (2) (2) (3a) (3b) (4)
n conformitate cu prevederile de la 5.4.1.4.1, meniunile care trebuie adugate n documentul de transport vor fi redactate ntr-o limb oficial a rii expeditorului i n plus,
dac aceast limb nu este engleza, franceza sau germana, n englez, n francez sau n german, cu excepia cazului n care acordurile ncheiate ntre rile implicate n transport nu prevd altfel.
Prevederi asemanatoare apar, de asemenea, n: dispoziia special 633 din capitolul 3.3, 5.1.2.1 (a) ii), 5.2.1.5, 5.4.1.2.1 (c) (d) (g), 5.4.1.2.3.3, 5.5.2.4.1, 5.5.3.4.1, 5.5.3.6.2 a) i b), 5.5.3.7.1 b), 6.8.3.5.6 (d), Nota de sub 6.8.4 (e) etc.
Textul scris pe fond gri este introdus sau modificat n 2017
1762 CYCLOHEXENYLTRICHLORO-SILANE CYCLOHXNYLTRI-CHLOROSILANE CYCLOHEXENYLTRICHLORSILAN CICLOHEXENIL-TRICLORO-SILAN 8 C3 II

1763 CYCLOHEXYLTRICHLORO-SILANE CYCLOHEXYLTRI-CHLOROSILANE CYCLOHEXYLTRICHLORSILAN CICLOHEXIL-TRICLORO-SILAN 8 C3 II


1764 DICHLOROACETIC ACID ACIDE DICHLORACTIQUE DICHLORESSIGSURE ACID DICLORACETIC 8 C3 II
1765 DICHLOROACETYL CHLORIDE CHLORURE DE DICHLORACTYLE DICHLORACETYLCHLORID CLORUR DE DICLORACETIL 8 C3 II
1766 DICHLOROPHENYL- DICHLOROPHNYL-TRICHLOROSILANE DICHLORPHENYLTRICHLORSILAN DICLOROFENIL-TRICLORO-SILAN 8 C3 II
TRICHLOROSILANE
1767 DIETHYLDICHLORO-SILANE DITHYLDICHLORO-SILANE DIETHYLDICHLORSILAN DIETILDICLOROSILAN 8 CF1 II
1768 DIFLUOROPHOSPHORIC ACID, ACIDE DIFLUORO-PHOSPHORIQUE DIFLUORPHOSPHORSURE, WASSERFREI ACID DIFLUORO-FOSFORIC ANHIDRU 8 C1 II
ANHYDROUS ANHYDRE
1769 DIPHENYLDICHLORO-SILANE DIPHNYLDICHLORO-SILANE DIPHENYLDICHLORSILAN DIFENIL-DICLOROSILAN 8 C3 II
1770 DIPHENYLMETHYL BROMIDE BROMURE DE DIPHNYLMTHYLE DIPHENYLBROMMETHAN BROMUR DE DIFENILMETIL 8 C10 II
1771 DODECYLTRICHLORO-SILANE DODECYLTRICHLORO-SILANE DODECYLTRICHLORSILAN DODECIL-TRICLORO-SILAN 8 C3 II
1773 FERRIC CHLORIDE, ANHYDROUS CHLORURE DE FER III ANHYDRE EISENCHLORID, WASSERFREI CLORUR DE FIER ANHIDR 8 C2 III
1774 FIRE EXTINGUISHER CHARGES, CHARGES D'EXTINCTEURS, liquide corrosif FEUERLSCHER-LADUNGEN, tzender NCRCTURI PENTRU STINGTOARE, lichid 8 C11 II
corrosive liquid flssiger Stoff corosiv
1775 FLUOROBORIC ACID ACIDE FLUOROBORIQUE FLUORBORSURE ACID FLUOROBORIC 8 C1 II
1776 FLUOROPHOSPHORIC ACID, ACIDE FLUOROPHOSPHORIQUE FLUORPHOSPHORSURE, WASSERFREI ACID FLUORO-FOSFORIC ANHIDRU 8 C1 II
ANHYDROUS ANHYDRE
1777 FLUOROSULPHONIC ACID ACIDE FLUOROSULFONIQUE FLUORSULFONSURE ACID FLUORO-SULFONIC 8 C1 I
1778 FLUOROSILICIC ACID ACIDE FLUOROSILICIQUE FLUORKIESELSURE ACID FLUOROSILICIC 8 C1 II
1779 FORMIC ACID with more than 85% acid ACIDE FORMIQUE contenant plus de 85% AMEISENSURE mit mehr als 85 Masse-% ACID FORMIC, cu o concentraie mai mare de 85% 8 CF1 II
by mass (masse) d'acide Sure de acid
1780 FUMARYL CHLORIDE CHLORURE DE FUMARYLE FUMARYLCHLORID CLORUR DE FUMARIL 8 C3 II
1781 HEXADECYLTRICHLORO-SILANE HEXADCYLTRI-CHLOROSILANE HEXADECYLTRICHLORSILAN HEXADECILTRI-CLOROSILAN 8 C3 II
1782 HEXAFLUORO-PHOSPHORIC ACID ACIDE HEXAFLUORO-PHOSPHORIQUE HEXAFLUORPHOSPHORSURE ACID HEXAFLUORO-FOSFORIC 8 C1 II
1783 HEXAMETHYLENE-DIAMINE HEXAMTHYLNE-DIAMINE EN HEXAMETHYLENDIAMIN, LSUNG HEXAMETILEN-DIAMIN N SOLUIE 8 C7 II
SOLUTION SOLUTION
1783 HEXAMETHYLENE-DIAMINE HEXAMTHYLNE-DIAMINE EN HEXAMETHYLENDIAMIN, LSUNG HEXAMETILEN-DIAMIN N SOLUIE 8 C7 III
SOLUTION SOLUTION
1784 HEXYLTRICHLOROSILANE HEXYLTRICHLORO-SILANE HEXYLTRICHLORSILAN HEXIL-TRICLORO-SILAN 8 C3 II
1786 HYDROFLUORIC ACID AND ACIDE FLUORHYDRIQUE ET ACIDE FLUORWASSERSTOFFSURE UND ACID FLUORHIDRIC I ACID SULFURIC N 8 CT1 I
SULPHURIC ACID MIXTURE SULFURIQUE EN MLANGE SCHWEFELSURE, MISCHUNG AMESTEC
1787 HYDRIODIC ACID ACIDE IODHYDRIQUE IODWASSERSTOFFSURE ACID IODHIDRIC 8 C1 II
1787 HYDRIODIC ACID ACIDE IODHYDRIQUE IODWASSERSTOFFSURE ACID IODHIDRIC 8 C1 III
1788 HYDROBROMIC ACID ACIDE BROMHYDRIQUE BROMWASSERSTOFFSURE ACID BROMHIDRIC 8 C1 II
1788 HYDROBROMIC ACID ACIDE BROMHYDRIQUE BROMWASSERSTOFFSURE ACID BROMHIDRIC 8 C1 III
1789 HYDROCHLORIC ACID ACIDE CHLORHYDRIQUE CHLORWASSERSTOFFSURE ACID CLORHIDRIC 8 C1 II

- 57 -
CONFORM CU ADR 2017 - DENUMIRILE MRFURILOR N 4 LIMBI
UN Name and description Nom et description Benennung und Beschreibung Denumire i descriere Class Classifi- Packing
No. EN FR DE RO cation group
f 3.1.2 3.1.2 3.1.2 3.1.2 2.2 2.2 2.1.1.3
(1) (2) (2) (2) (2) (3a) (3b) (4)
n conformitate cu prevederile de la 5.4.1.4.1, meniunile care trebuie adugate n documentul de transport vor fi redactate ntr-o limb oficial a rii expeditorului i n plus,
dac aceast limb nu este engleza, franceza sau germana, n englez, n francez sau n german, cu excepia cazului n care acordurile ncheiate ntre rile implicate n transport nu prevd altfel.
Prevederi asemanatoare apar, de asemenea, n: dispoziia special 633 din capitolul 3.3, 5.1.2.1 (a) ii), 5.2.1.5, 5.4.1.2.1 (c) (d) (g), 5.4.1.2.3.3, 5.5.2.4.1, 5.5.3.4.1, 5.5.3.6.2 a) i b), 5.5.3.7.1 b), 6.8.3.5.6 (d), Nota de sub 6.8.4 (e) etc.
Textul scris pe fond gri este introdus sau modificat n 2017
1789 HYDROCHLORIC ACID ACIDE CHLORHYDRIQUE CHLORWASSERSTOFFSURE ACID CLORHIDRIC 8 C1 III
1790 HYDROFLUORIC ACID with more than ACIDE FLUORHYDRIQUE contenant plus de FLUORWASSERSTOFFSURE mit mehr als 85 ACID FLUORHIDRIC coninnd mai mult de 85% 8 CT1 I
85% hydrogen fluoride 85% de fluorure d'hydrogne % Fluorwasserstoff fluorur de hidrogen
1790 HYDROFLUORIC ACID with more than ACIDE FLUORHYDRIQUE contenant plus de FLUORWASSERSTOFFSURE mit mehr als 60 ACID FLUORHIDRIC coninnd mai mult de 60%, 8 CT1 I
60% but not more than 85% hydrogen 60% de fluorure d'hydrogne mais pas plus de % Fluorwasserstoff, aber hchstens 85 % dar nu mai mult de 85% fluorur de hidrogen
fluoride 85% de fluorure d'hydrogne Fluorwasserstoff
1790 HYDROFLUORIC ACID with not more ACIDE FLUORHYDRIQUE contenant au plus FLUORWASSERSTOFFSURE mit hchstens ACID FLUORHIDRIC coninnd cel mult de 60% 8 CT1 II
than 60% hydrogen fluoride 60% de fluorure d'hydrogne 60 % Fluorwasserstoff fluorur de hidrogen
1791 HYPOCHLORITE SOLUTION HYPOCHLORITE EN SOLUTION HYPOCHLORITLSUNG HIPOCLORIT N SOLUIE 8 C9 II
1791 HYPOCHLORITE SOLUTION HYPOCHLORITE EN SOLUTION HYPOCHLORITLSUNG HIPOCLORIT N SOLUIE 8 C9 III
1792 IODINE MONOCHLORIDE, SOLID MONOCHLORURE D'IODE, SOLIDE IODMONOCHLORID, FEST MONOCLORUR DE IOD SOLID 8 C2 II
1793 ISOPROPYL ACID PHOSPHATE PHOSPHATE ACIDE D'ISOPROPYLE ISOPROPYLPHOSPHAT FOSFAT ACID DE IZOPROPIL 8 C3 III
1794 LEAD SULPHATE with more than 3% free
SULFATE DE PLOMB contenant plus de 3% BLEISULFAT mit mehr als 3 % freier Sure
SULFAT DE PLUMB coninnd mai mult de 3% 8 C2 II
acid d'acide libre acid liber
1796 NITRATING ACID MIXTURE with more ACIDE SULFONITRIQUE contenant plus de NITRIERSUREMISCHUNG mit mehr als 50 % ACID SULFONITRIC coninnd mai mult de 50% 8 CO1 I
than 50% nitric acid 50% d'acide nitrique Salpetersure acid nitric
1796 NITRATING ACID MIXTURE with not ACIDE SULFONITRIQUE contenant au plus NITRIERSUREMISCHUNG mit hchstens 50 ACID SULFONITRIC coninnd cel mult 50% acid 8 C1 II
more than 50% nitric acid 50% d'acide nitrique % Salpetersure nitric
1798 NITROHYDROCHLORIC ACID ACIDE CHLORHYDRIQUE ET ACIDE GEMISCHE AUS SALPETERSURE UND ACID CLORHIDRIC I ACID NITRIC N 8 COT TRANSPORT
INTERZIS
NITRIQUE EN MLANGE SALZSURE AMESTEC
1799 NONYLTRICHLOROSILANE NONYLTRICHLORO-SILANE NONYLTRICHLORSILAN NONIL-TRICLORO-SILAN 8 C3 II
1800 OCTADECYLTRICHLORO-SILANE OCTADECYLTRI-CHLOROSILANE OCTADECYLTRICHLORSILAN OCTADECIL-TRICLORO-SILAN 8 C3 II
1801 OCTYLTRICHLOROSILANE OCTYLTRICHLORO-SILANE OCTYLTRICHLORSILAN OCTIL-TRICLORO-SILAN 8 C3 II
1802 PERCHLORIC ACID with not more than ACIDE PERCHLORIQUE contenant au plus PERCHLORSURE mit hchstens 50 Masse-% ACID PERCLORIC coninnd cel mult 50% (mas) 8 CO1 II
50% acid, by mass 50% (masse) d'acide Sure acid
1803 PHENOLSULPHONIC ACID, LIQUID ACIDE PHNOLSULFONIQUE LIQUIDE PHENOLSULFONSURE, FLSSIG ACID FENOL-SULFONIC LICHID 8 C3 II
1804 PHENYLTRICHLORO-SILANE PHNYLTRICHLORO-SILANE PHENYLTRICHLORSILAN FENIL-TRICLORO-SILAN 8 C3 II
1805 PHOSPHORIC ACID, SOLUTION ACIDE PHOSPHORIQUE EN SOLUTION PHOSPHORSURE, LSUNG ACID FOSFORIC, SOLUIE 8 C1 III
1806 PHOSPHORUS PENTACHLORIDE PENTACHLORURE DE PHOSPHORE PHOSPHORPENTACHLORID PENTA-CLORUR DE FOSFOR 8 C2 II
1807 PHOSPHORUS PENTOXIDE ANHYDRIDE PHOSPHORIQUE PHOSPHORPENTOXID ANHIDRID FOSFORIC (PENTOXID DE 8 C2 II
(PENTOXYDE DE PHOSPHORE) FOSFOR)
1808 PHOSPHORUS TRIBROMIDE TRIBROMURE DE PHOSPHORE PHOSPHORTRIBROMID TRIBROMUR DE FOSFOR 8 C1 II
1809 PHOSPHORUS TRICHLORIDE TRICHLORURE DE PHOSPHORE PHOSPHORTRICHLORID TRICLORUR DE FOSFOR 6.1 TC3 I
1810 PHOSPHORUS OXYCHLORIDE OXYCHLORURE DE PHOSPHORE PHOSPHOROXYCHLORID OXICLORUR DE FOSFOR 6.1 TC3 I
1811 POTASSIUM HYDROGENDIFLUORIDE, HYDROGNODIFLUO-RURE DE KALIUMHYDROGENDIFLUORID, FEST HIDROGENO-DIFLUORUR DE POTASIU, 8 CT2 II
SOLID POTASSIUM, SOLIDE SOLID
1812 POTASSIUM FLUORIDE, SOLID FLUORURE DE POTASSIUM, SOLIDE KALIUMFLUORID, FEST FLUORUR DE POTASIU, SOLID 6.1 T5 III
1813 POTASSIUM HYDROXIDE, SOLID HYDROXYDE DE POTASSIUM SOLIDE KALIUMHYDROXID, FEST HIDROXID DE POTASIU SOLID 8 C6 II

- 58 -
CONFORM CU ADR 2017 - DENUMIRILE MRFURILOR N 4 LIMBI
UN Name and description Nom et description Benennung und Beschreibung Denumire i descriere Class Classifi- Packing
No. EN FR DE RO cation group
f 3.1.2 3.1.2 3.1.2 3.1.2 2.2 2.2 2.1.1.3
(1) (2) (2) (2) (2) (3a) (3b) (4)
n conformitate cu prevederile de la 5.4.1.4.1, meniunile care trebuie adugate n documentul de transport vor fi redactate ntr-o limb oficial a rii expeditorului i n plus,
dac aceast limb nu este engleza, franceza sau germana, n englez, n francez sau n german, cu excepia cazului n care acordurile ncheiate ntre rile implicate n transport nu prevd altfel.
Prevederi asemanatoare apar, de asemenea, n: dispoziia special 633 din capitolul 3.3, 5.1.2.1 (a) ii), 5.2.1.5, 5.4.1.2.1 (c) (d) (g), 5.4.1.2.3.3, 5.5.2.4.1, 5.5.3.4.1, 5.5.3.6.2 a) i b), 5.5.3.7.1 b), 6.8.3.5.6 (d), Nota de sub 6.8.4 (e) etc.
Textul scris pe fond gri este introdus sau modificat n 2017
1814 POTASSIUM HYDROXIDE SOLUTION HYDROXYDE DE POTASSIUM EN KALIUMHYDROXIDLSUNG HIDROXID DE POTASIU N SOLUIE 8 C5 II
SOLUTION
1814 POTASSIUM HYDROXIDE SOLUTION HYDROXYDE DE POTASSIUM EN KALIUMHYDROXIDLSUNG HIDROXID DE POTASIU N SOLUIE 8 C5 III
SOLUTION
1815 PROPIONYL CHLORIDE CHLORURE DE PROPIONYLE PROPIONYLCHLORID CLORUR DE PROPIONOL 3 FC II
1816 PROPYLTRICHLORO-SILANE PROPYLTRICHLORO-SILANE PROPYLTRICHLORSILAN PROPIL-TRICLORO-SILAN 8 CF1 II
1817 PYROSULPHURYL CHLORIDE CHLORURE DE PYROSULFURYLE PYROSULFURYLCHLORID CLORUR DE PIROSULFURIL 8 C1 II
1818 SILICON TETRACHLORIDE TTRACHLORURE DE SILICIUM SILICIUMTETRACHLORID TETRA-CLORUR DE SILICIU 8 C1 II
1819 SODIUM ALUMINATE SOLUTION ALUMINATE DE SODIUM EN SOLUTION NATRIUMALUMINATLSUNG ALUMINAT DE SODIU N SOLUIE 8 C5 II

1819 SODIUM ALUMINATE SOLUTION ALUMINATE DE SODIUM EN SOLUTION NATRIUMALUMINATLSUNG ALUMINAT DE SODIU N SOLUIE 8 C5 III

1823 SODIUM HYDROXIDE, SOLID HYDROXYDE DE SODIUM SOLIDE NATRIUMHYDROXID, FEST HIDROXID DE SODIU SOLID 8 C6 II
1824 SODIUM HYDROXIDE SOLUTION HYDROXYDE DE SODIUM EN SOLUTION NATRIUMHYDROXIDLSUNG HIDROXID DE SODIU N SOLUIE 8 C5 II

1824 SODIUM HYDROXIDE SOLUTION HYDROXYDE DE SODIUM EN SOLUTION NATRIUMHYDROXIDLSUNG HIDROXID DE SODIU N SOLUIE 8 C5 III

1825 SODIUM MONOXIDE MONOXYDE DE SODIUM NATRIUMMONOXID MONOXID DE SODIU 8 C6 II


1826 NITRATING ACID MIXTURE, SPENT, ACIDE SULFONITRIQUE RSIDUAIRE ABFALLNITRIERSUREMISCHUNG mit mehr ACID SULFONITRIC REZIDUAL coninnd mai 8 CO1 I
with more than 50% nitric acid contenant plus de 50% d'acide nitrique als 50 % Salpetersure mult de 50% acid nitric
1826 NITRATING ACID MIXTURE, SPENT, ACIDE SULFONITRIQUE RSIDUAIRE ABFALLNITRIERSUREMISCHUNG mit ACID SULFONITRIC REZIDUAL coninnd cel 8 C1 II
with not more than 50% nitric acid contenant au plus 50% d'acide nitrique hchstens 50 % Salpetersure mult 50% acid nitric

1827 STANNIC CHLORIDE, ANHYDROUS CHLORURE D'TAIN IV ANHYDRE ZINNTETRACHLORID, WASSERFREI CLORUR DE STANIU ANHIDRU 8 C1 II
1828 SULPHUR CHLORIDES CHLORURES DE SOUFRE SCHWEFELCHLORIDE CLORURI DE SULF 8 C1 I
1829 SULPHUR TRIOXIDE, STABILIZED TRIOXYDE DE SOUFRE STABILIS SCHWEFELTRIOXID, STABILISIERT TRIOXID DE SULF STABILIZAT 8 C1 I
1830 SULPHURIC ACID with more than 51% ACIDE SULFURIQUE contenant plus de 51% SCHWEFELSURE mit mehr als 51 % Sure ACID SULFURIC coninnd mai mult de 51% acid 8 C1 II
acid d'acide
1831 SULPHURIC ACID, FUMING ACIDE SULFURIQUE FUMANT SCHWEFELSURE, RAUCHEND ACID SULFURIC FUMIGEN 8 CT1 I
1832 SULPHURIC ACID, SPENT ACIDE SULFURIQUE RSIDUAIRE SCHWEFELSURE, GEBRAUCHT ACID SULFURIC REZIDUAL 8 C1 II
1833 SULPHUROUS ACID ACIDE SULFUREUX SCHWEFELIGE SURE ACID SULFUROS 8 C1 II
1834 SULPHURYL CHLORIDE CHLORURE DE SULFURYLE SULFURYLCHLORID CLORUR DE SULFURIL 6.1 TC3 I
1835 TETRAMETHYL-AMMONIUM HYDROXYDE DE TTRAMTHYL- TETRAMETHYLAMMONIUMHYDROXID, HIDROXID DE TETRAMETIL-AMONIU, 8 C7 II
HYDROXIDE SOLUTION AMMONIUM EN SOLUTION LSUNG SOLUIE
1835 TETRAMETHYL-AMMONIUM HYDROXYDE DE TTRAMTHYL- TETRAMETHYLAMMONIUMHYDROXID, HIDROXID DE TETRAMETIL-AMONIU, 8 C7 III
HYDROXIDE SOLUTION AMMONIUM EN SOLUTION LSUNG SOLUIE
1836 THIONYL CHLORIDE CHLORURE DE THIONYLE THIONYLCHLORID CLORUR DE TIONIL 8 C1 I
1837 THIOPHOSPHORYL CHLORIDE CHLORURE DE THIOPHOSPHORYLE THIOPHOSPHORYLCHLORID CLORUR DE TIOFOSFORIL 8 C1 II

- 59 -
CONFORM CU ADR 2017 - DENUMIRILE MRFURILOR N 4 LIMBI
UN Name and description Nom et description Benennung und Beschreibung Denumire i descriere Class Classifi- Packing
No. EN FR DE RO cation group
f 3.1.2 3.1.2 3.1.2 3.1.2 2.2 2.2 2.1.1.3
(1) (2) (2) (2) (2) (3a) (3b) (4)
n conformitate cu prevederile de la 5.4.1.4.1, meniunile care trebuie adugate n documentul de transport vor fi redactate ntr-o limb oficial a rii expeditorului i n plus,
dac aceast limb nu este engleza, franceza sau germana, n englez, n francez sau n german, cu excepia cazului n care acordurile ncheiate ntre rile implicate n transport nu prevd altfel.
Prevederi asemanatoare apar, de asemenea, n: dispoziia special 633 din capitolul 3.3, 5.1.2.1 (a) ii), 5.2.1.5, 5.4.1.2.1 (c) (d) (g), 5.4.1.2.3.3, 5.5.2.4.1, 5.5.3.4.1, 5.5.3.6.2 a) i b), 5.5.3.7.1 b), 6.8.3.5.6 (d), Nota de sub 6.8.4 (e) etc.
Textul scris pe fond gri este introdus sau modificat n 2017
1838 TITANIUM TETRACHLORIDE TTRACHLORURE DE TITANE TITANTETRACHLORID TTRACLORUR DE TITAN 6.1 TC3 I
1839 TRICHLOROACETIC ACID ACIDE TRICHLORACTIQUE TRICHLORESSIGSURE ACID TRICLOR-ACETIC 8 C4 II
1840 ZINC CHLORIDE SOLUTION CHLORURE DE ZINC EN SOLUTION ZINKCHLORID, LSUNG CLORUR DE ZINC N SOLUIE 8 C1 III
1841 ACETALDEHYDE AMMONIA ALDHYDATE D'AMMONIAQUE ACETALDEHYDAMMONIAK ALDEHIDAT DE AMONIAC 9 M11 III
1843 AMMONIUM DINITRO-o-CRESOLATE, DINITRO-o-CRSATE D'AMMONIUM, AMMONIUMDINITRO-o-CRESOLAT, FEST DINITRO-o-CREZAT DE AMONIU, SOLID 6.1 T2 II
SOLID SOLIDE
1845 Carbon dioxide, solid (Dry ice) Dioxyde de carbone solide (Anhydride Kohlendioxid, fest (Trockeneis) Dioxid de carbon solid (anhidrid carbonic, ghea 9 M11 NU FACE
carbonique, Neige carbonique) uscat, ghea carbonic, zpad carbonic) OBIECTUL
ADR - cu
excepia
seciunii 5.5.3

1846 CARBON TETRACHLORIDE TTRACHLORURE DE CARBONE TETRACHLORKOHLENSTOFF TETRA-CLORUR DE CARBON 6.1 T1 II


1847 POTASSIUM SULPHIDE, HYDRATED SULFURE DE POTASSIUM HYDRAT KALIUMSULFID, HYDRATISIERT mit SULFUR DE POTASIU HIDRATAT coninnd 8 C6 II
with not less than 30% water of contenant au moins 30% d'eau de cristallisation mindestens 30 % Kristallwasser cel puin 30% ap de cristalizare
crystallization
1848 PROPIONIC ACID with not less than 10% ACIDE PROPIONIQUE contenant au moins PROPIONSURE mit mindestens 10 % und ACID PROPIONIC cu o concentraie de cel puin de 8 C3 III
and less than 90% acid by mass 10% mais moins de 90% (masse) d'acide weniger als 90 Masse-% Sure 10% i mai puin de 90% acid (mas)

1849 SODIUM SULPHIDE, HYDRATED with SULFURE DE SODIUM HYDRAT contenant NATRIUMSULFID, HYDRATISIERT mit SULFUR DE SODIU HIDRATAT coninnd cel 8 C6 II
not less than 30% water au moins 30% d'eau mindestens 30 % Kristallwasser puin 30% ap
1851 MEDICINE, LIQUID, TOXIC, N.O.S. MDICAMENT LIQUIDE TOXIQUE, N.S.A. MEDIKAMENT, FLSSIG, GIFTIG, N.A.G. MEDICAMENT LICHID TOXIC, N.S.A. 6.1 T1 II

1851 MEDICINE, LIQUID, TOXIC, N.O.S. MDICAMENT LIQUIDE TOXIQUE, N.S.A. MEDIKAMENT, FLSSIG, GIFTIG, N.A.G. MEDICAMENT LICHID TOXIC, N.S.A. 6.1 T1 III

1854 BARIUM ALLOYS, PYROPHORIC ALLIAGES PYROPHORIQUES DE BARYUM BARIUMLEGIERUNGEN, PYROPHOR ALIAJE PIROFORICE DE BARIU 4.2 S4 I

1855 CALCIUM, PYROPHORIC or CALCIUM CALCIUM PYROPHORIQUE ou ALLIAGES CALCIUM, PYROPHOR oder CALCIU PIROFORIC sau ALIAJE PIROFORICE 4.2 S4 I
ALLOYS, PYROPHORIC PYROPHORIQUES DE CALCIUM CALCIUMLEGIERUNGEN, PYROPHOR DE CALCIU

1856 Rags, oily Chiffons huileux Lappen, lhaltig Crpe uleioase 4.2 S2 NU FACE
OBIECTUL
ADR
1857 Textile waste, wet Dchets textiles mouills Textilabflle, nass Deeuri textile umezite 4.2 S2 NU FACE
OBIECTUL
ADR
1858 HEXAFLUOROPROPYLENE HEXAFLUORO-PROPYLNE (GAZ HEXAFLUORPROPYLEN (GAS ALS HEXAFLUORO-PROPILEN (GAZ 2 2A
(REFRIGERANT GAS R 1216) RFRIGRANT R 1216) KLTEMITTEL R 1216) REFRIGERENT R 1216)
1859 SILICON TETRAFLUORIDE TTRAFLUORURE DE SILICIUM SILICIUMTETRAFLUORID TETRA-FLUORUR DE SILICIU 2 2TC
1860 VINYL FLUORIDE, STABILIZED FLUORURE DE VINYLE STABILIS VINYLFLUORID, STABILISIERT FLUORUR DE VINIL STABILIZAT 2 2F
1862 ETHYL CROTONATE CROTONATE D'THYLE ETHYLCROTONAT CROTONAT DE ETIL 3 F1 II

- 60 -
CONFORM CU ADR 2017 - DENUMIRILE MRFURILOR N 4 LIMBI
UN Name and description Nom et description Benennung und Beschreibung Denumire i descriere Class Classifi- Packing
No. EN FR DE RO cation group
f 3.1.2 3.1.2 3.1.2 3.1.2 2.2 2.2 2.1.1.3
(1) (2) (2) (2) (2) (3a) (3b) (4)
n conformitate cu prevederile de la 5.4.1.4.1, meniunile care trebuie adugate n documentul de transport vor fi redactate ntr-o limb oficial a rii expeditorului i n plus,
dac aceast limb nu este engleza, franceza sau germana, n englez, n francez sau n german, cu excepia cazului n care acordurile ncheiate ntre rile implicate n transport nu prevd altfel.
Prevederi asemanatoare apar, de asemenea, n: dispoziia special 633 din capitolul 3.3, 5.1.2.1 (a) ii), 5.2.1.5, 5.4.1.2.1 (c) (d) (g), 5.4.1.2.3.3, 5.5.2.4.1, 5.5.3.4.1, 5.5.3.6.2 a) i b), 5.5.3.7.1 b), 6.8.3.5.6 (d), Nota de sub 6.8.4 (e) etc.
Textul scris pe fond gri este introdus sau modificat n 2017
1863 FUEL, AVIATION, TURBINE ENGINE CARBURACTEUR DSENKRAFTSTOFF CARBURANT PENTRU AVIOANE CU REACIE 3 F1 I

1863 FUEL, AVIATION, TURBINE ENGINE CARBURACTEUR (pression de vapeur 50 DSENKRAFTSTOFF (Dampfdruck bei 50 C CARBURANT PENTRU AVIOANE CU REACIE 3 F1 II
(vapour pressure at 50 C more than 110 C suprieure 110 kPa) grer als 110 kPa) (presiunea vaporilor la 50 C mai mare de110 kPa)
kPa)
1863 FUEL, AVIATION, TURBINE ENGINE CARBURACTEUR (pression de vapeur 50 DSENKRAFTSTOFF (Dampfdruck bei 50 C CARBURANT PENTRU AVIOANE CU REACIE 3 F1 II
(vapour pressure at C infrieure ou gale 110 kPa) hchstens 110 kPa) (presiunea vaporilor la 50 C nu mai mare de 110
50 C not more than 110 kPa) kPa)
1863 FUEL, AVIATION, TURBINE ENGINE CARBURACTEUR DSENKRAFTSTOFF CARBURANT PENTRU AVIOANE CU REACIE 3 F1 III

1865 n-PROPYL NITRATE NITRATE DE n-PROPYLE n-PROPYLNITRAT NITRAT DE n-PROPIL 3 F1 II


1866 RESIN SOLUTION, flammable RSINE EN SOLUTION, inflammable HARZLSUNG, entzndbar RIN N SOLUIE, inflamabil 3 F1 I
1866 RESIN SOLUTION, flammable (vapour RSINE EN SOLUTION, inflammable (pression HARZLSUNG, entzndbar (Dampfdruck bei 50 RIN N SOLUIE, inflamabil (presiunea 3 F1 II
pressure at 50 C more than 110 kPa) de vapeur 50 C suprieure 110 kPa) C grer als 110 kPa) vaporilor la 50 C mai mare de 110 kPa)

1866 RESIN SOLUTION, flammable (vapour RSINE EN SOLUTION, inflammable (pression HARZLSUNG, entzndbar (Dampfdruck bei 50 RIN N SOLUIE, inflamabil (presiunea 3 F1 II
pressure at 50 C not more than 110 kPa) de vapeur 50 C infrieure ou gale 110 kPa) C hchstens 110 kPa) vaporilor la 50 C nu mai mare de 110 kPa)

1866 RESIN SOLUTION, flammable RSINE EN SOLUTION, inflammable HARZLSUNG, entzndbar RIN N SOLUIE, inflamabil 3 F1 III
1866 RESIN SOLUTION, flammable (having a RSINE EN SOLUTION, inflammable (ayant un HARZLSUNG, entzndbar (mit einem RIN N SOLUIE, inflamabil (avnd un punct 3 F1 III
flash-point below 23 C and viscous point dclair infrieur 23 C et visqueux selon Flammpunkt unter 23 C und viskos gem de aprindere mai mic de 23 C i viscozitate confom
according to 2.2.3.1.4) (vapour pressure at 2.2.3.1.4) (pression de vapeur 50 C suprieure 2.2.3.1.4) (Dampfdruck bei 50 C grer als 110 2.2.3.1.4) (presiunea vaporilor la 50 C mai mare de
50 C more than 110 kPa) 110 kPa) kPa) 110 kPa)
1866 RESIN SOLUTION, flammable (having a RSINE EN SOLUTION, inflammable (ayant un HARZLSUNG, entzndbar (mit einem RIN N SOLUIE, inflamabil (avnd un punct 3 F1 III
flash-point below 23 C and viscous point dclair infrieur 23 C et visqueux selon Flammpunkt unter 23 C und viskos gem de aprindere mai mic de 23 C i viscozitate confom
according to 2.2.3.1.4) (vapour pressure at 2.2.3.1.4) (pression de vapeur 50 C infrieure 2.2.3.1.4) (Dampfdruck bei 50 C hchstens 110 2.2.3.1.4) (presiunea vaporilor la 50 C nu mai mare
50 C not more than 110 kPa) ou gale 110 kPa) kPa) de 110 kPa)

1868 DECABORANE DCABORANE DECABORAN DECABORAN 4.1 FT2 II


1869 MAGNESIUM or MAGNESIUM ALLOYS MAGNSIUM ou ALLIAGES DE MAGNESIUM oder MAGNEZIU sau ALIAJE DE MAGNEZIU, 4.1 F3 III
with more than 50% magnesium in pellets, MAGNSIUM, contenant plus de 50% de MAGNESIUMLEGIERUNGEN, mit mehr als 50 coninnd mai mult de 50% magneziu, sub form de
turnings or ribbons magnsium, sous forme de granuls, de tournures % Magnesium, in Pellets, Spnen, Bndern granule, achii sau pan
ou de rubans
1870 POTASSIUM BOROHYDRIDE BOROHYDRURE DE POTASSIUM KALIUMBORHYDRID BOROHIDRUR DE POTASIU 4.3 W2 I
1871 TITANIUM HYDRIDE HYDRURE DE TITANE TITANHYDRID HIDRURI DE TITAN 4.1 F3 II
1872 LEAD DIOXIDE DIOXYDE DE PLOMB BLEIDIOXID DIOXID DE PLUMB 5.1 OT2 III

- 61 -
CONFORM CU ADR 2017 - DENUMIRILE MRFURILOR N 4 LIMBI
UN Name and description Nom et description Benennung und Beschreibung Denumire i descriere Class Classifi- Packing
No. EN FR DE RO cation group
f 3.1.2 3.1.2 3.1.2 3.1.2 2.2 2.2 2.1.1.3
(1) (2) (2) (2) (2) (3a) (3b) (4)
n conformitate cu prevederile de la 5.4.1.4.1, meniunile care trebuie adugate n documentul de transport vor fi redactate ntr-o limb oficial a rii expeditorului i n plus,
dac aceast limb nu este engleza, franceza sau germana, n englez, n francez sau n german, cu excepia cazului n care acordurile ncheiate ntre rile implicate n transport nu prevd altfel.
Prevederi asemanatoare apar, de asemenea, n: dispoziia special 633 din capitolul 3.3, 5.1.2.1 (a) ii), 5.2.1.5, 5.4.1.2.1 (c) (d) (g), 5.4.1.2.3.3, 5.5.2.4.1, 5.5.3.4.1, 5.5.3.6.2 a) i b), 5.5.3.7.1 b), 6.8.3.5.6 (d), Nota de sub 6.8.4 (e) etc.
Textul scris pe fond gri este introdus sau modificat n 2017
1873 PERCHLORIC ACID with more than 50% ACIDE PERCHLORIQUE contenant plus de PERCHLORSURE mit mehr als 50 Masse-%, ACID PERCLORIC coninnd mai mult de 50% 5.1 OC1 I
but not more than 72% acid, by mass50% (masse) mais au maximum 72% (masse) aber hchstens 72 Masse-% Sure (mas), dar nu mai mult de 72% (mas) acid
d'acide
1884 BARIUM OXIDE OXYDE DE BARYUM BARIUMOXID OXID DE BARIU 6.1 T5 III
1885 BENZIDINE BENZIDINE BENZIDIN BENZIDIN 6.1 T2 II
1886 BENZYLIDENE CHLORIDE CHLORURE DE BENZYLIDNE BENZYLIDENCHLORID CLORUR DE BENZILIDEN 6.1 T1 II
1887 BROMOCHLOROMETHANE BROMOCHLORO-MTHANE BROMCHLORMETHAN BROMOCLOROMETAN 6.1 T1 III
1888 CHLOROFORM CHLOROFORME CHLOROFORM CLOROFORM 6.1 T1 III
1889 CYANOGEN BROMIDE BROMURE DE CYANOGNE CYANBROMID BROMUR DE CIANOGEN 6.1 TC2 I
1891 ETHYL BROMIDE BROMURE D'THYLE ETHYLBROMID BROMUR DE ETIL 6.1 T1 II
1892 ETHYLDICHLOROARSINE THYLDICHLORARSINE ETHYLDICHLORARSIN ETILDICLOR-ARSIN 6.1 T3 I
1894 PHENYLMERCURIC HYDROXIDE HYDROXYDE DE PHNYLMERCURE PHENYLQUECKSILBER(II)HYDROXID HIDROXID DE FENILMERCUR 6.1 T3 II
1895 PHENYLMERCURIC NITRATE NITRATE DE PHNYLMERCURE PHENYLQUECKSILBER(II)NITRAT NITRAT DE FENILMERCUR 6.1 T3 II
1897 TETRACHLOROETHYLENE TTRACHLORTHYLNE TETRACHLORETHYLEN TETRACLOR-ETILEN 6.1 T1 III
1898 ACETYL IODIDE IODURE D'ACTYLE ACETYLIODID IODUR DE ACETIL 8 C3 II
1902 DIISOOCTYL ACID PHOSPHATE PHOSPHATE ACIDE DE DIISOOCTYLE DIISOOCTYLPHOSPHAT FOSFAT ACID DE DIIZOOCTIL 8 C3 III
1903 DISINFECTANT, LIQUID, CORROSIVE, DSINFECTANT LIQUIDE CORROSIF, DESINFEKTIONSMITTEL, FLSSIG, DEZINFECTANT LICHID COROSIV, N.S.A. 8 C9 I
N.O.S. N.S.A. TZEND, N.A.G.
1903 DISINFECTANT, LIQUID, CORROSIVE, DSINFECTANT LIQUIDE CORROSIF, DESINFEKTIONSMITTEL, FLSSIG, DEZINFECTANT LICHID COROSIV, N.S.A. 8 C9 II
N.O.S. N.S.A. TZEND, N.A.G.
1903 DISINFECTANT, LIQUID, CORROSIVE, DSINFECTANT LIQUIDE CORROSIF, DESINFEKTIONSMITTEL, FLSSIG, DEZINFECTANT LICHID COROSIV, N.S.A. 8 C9 III
N.O.S. N.S.A. TZEND, N.A.G.
1905 SELENIC ACID ACIDE SLNIQUE SELENSURE ACID SELENIC 8 C2 I
1906 SLUDGE ACID ACIDE RSIDUAIRE DE RAFFINAGE ABFALLSCHWEFELSURE ACID REZIDUAL DE RAFINARE 8 C1 II
1907 SODA LIME with more than 4% sodium CHAUX SODE contenant plus de 4% NATRONKALK mit mehr als 4 % CALCE SODAT coninnd mai mult de 4% 8 C6 III
hydroxide d'hydroxyde de sodium Natriumhydroxid hidroxid de sodiu
1908 CHLORITE SOLUTION CHLORITE EN SOLUTION CHLORITLSUNG CLORIT N SOLUIE 8 C9 II
1908 CHLORITE SOLUTION CHLORITE EN SOLUTION CHLORITLSUNG CLORIT N SOLUIE 8 C9 III
TRANSPORT
1910 Calcium oxide Oxyde de calcium Calciumoxid Oxid de calciu 8 C6 INTERZIS
1911 DIBORANE DIBORANE DIBORAN DIBORAN 2 2TF
1912 METHYL CHLORIDE AND CHLORURE DE MTHYLE ET CHLORURE METHYLCHLORID UND DICHLORMETHAN, CLORUR DE METIL I CLORUR DE 2 2F
METHYLENE CHLORIDE MIXTURE DE MTHYLNE EN MLANGE GEMISCH METILEN N AMESTEC

1913 NEON, REFRIGERATED LIQUID NON LIQUIDE RFRIGR NEON, TIEFGEKHLT, FLSSIG NEON LICHID REFRIGERAT 2 3A
1914 BUTYL PROPIONATES PROPIONATES DE BUTYLE BUTYLPROPIONATE PROPIONAI DE BUTIL 3 F1 III
1915 CYCLOHEXANONE CYCLOHEXANONE CYCLOHEXANON CICLO-HEXANON 3 F1 III
1916 2,2'-DICHLORODIETHYL ETHER THER DICHLORO-2,2' DITHYLIQUE 2,2'-DICHLORDIETHYLETHER ETER DICLORO-2,2' DIETILIC 6.1 TF1 II
1917 ETHYL ACRYLATE, STABILIZED ACRYLATE D'THYLE STABILIS ETHYLACRYLAT, STABILISIERT ACRILAT DE ETIL STABILIZAT 3 F1 II

- 62 -
CONFORM CU ADR 2017 - DENUMIRILE MRFURILOR N 4 LIMBI
UN Name and description Nom et description Benennung und Beschreibung Denumire i descriere Class Classifi- Packing
No. EN FR DE RO cation group
f 3.1.2 3.1.2 3.1.2 3.1.2 2.2 2.2 2.1.1.3
(1) (2) (2) (2) (2) (3a) (3b) (4)
n conformitate cu prevederile de la 5.4.1.4.1, meniunile care trebuie adugate n documentul de transport vor fi redactate ntr-o limb oficial a rii expeditorului i n plus,
dac aceast limb nu este engleza, franceza sau germana, n englez, n francez sau n german, cu excepia cazului n care acordurile ncheiate ntre rile implicate n transport nu prevd altfel.
Prevederi asemanatoare apar, de asemenea, n: dispoziia special 633 din capitolul 3.3, 5.1.2.1 (a) ii), 5.2.1.5, 5.4.1.2.1 (c) (d) (g), 5.4.1.2.3.3, 5.5.2.4.1, 5.5.3.4.1, 5.5.3.6.2 a) i b), 5.5.3.7.1 b), 6.8.3.5.6 (d), Nota de sub 6.8.4 (e) etc.
Textul scris pe fond gri este introdus sau modificat n 2017
1918 ISOPROPYLBENZENE ISOPROPYLBENZNE ISOPROPYLBENZEN ISOPROPIL BENZEN 3 F1 III
1919 METHYL ACRYLATE, STABILIZED ACRYLATE DE MTHYLE STABILIS METHYLACRYLAT, STABILISIERT ACRILAT DE METIL STABILIZAT 3 F1 II
1920 NONANES NONANES NONANE NONANI 3 F1 III
1921 PROPYLENEIMINE, STABILIZED PROPYLNEIMINE STABILISE PROPYLENIMIN, STABILISIERT PROPILEN EIMIN STABILIZAT 3 FT1 I
1922 PYRROLIDINE PYRROLIDINE PYRROLIDIN PIROLIDIN 3 FC II
1923 CALCIUM DITHIONITE (CALCIUM DITHIONITE DE CALCIUM CALCIUMDITHIONIT DITIONIT DE CALCIU (HIDROSULFIT DE 4.2 S4 II
HYDROSULPHITE) (HYDROSULFITE DE CALCIUM) (CALCIUMHYDROSULFIT) CALCIU)
1928 METHYL MAGNESIUM BROMIDE IN BROMURE DE MTHYLMAGNSIUM METHYLMAGNESIUMBROMID IN BROMUR DE METILMAGNEZIU N ETER 4.3 WF1 I
ETHYL ETHER DANS L'THER THYLIQUE ETHYLETHER ETILIC
1929 POTASSIUM DITHIONITE (POTASSIUM DITHIONITE DE POTASSIUM KALIUMDITHIONIT DITIONIT DE POTASIU (HIDROSULFIT DE 4.2 S4 II
HYDROSULPHITE) (HYDROSULFITE DE POTASSIUM) (KALIUMHYDROSULFIT) POTASIU)
1931 ZINC DITHIONITE (ZINC DITHIONITE DE ZINC (HYDROSULFITE DE ZINKDITHIONIT DITIONIT DE ZINC (HIDROSULFIT DE ZINC) 9 M11 III
HYDROSULPHITE) ZINC)
1932 ZIRCONIUM SCRAP DCHETS DE ZIRCONIUM ZIRKONIUM-ABFALL DEEURI DE ZIRCONIU 4.2 S4 III
1935 CYANIDE SOLUTION, N.O.S. CYANURE EN SOLUTION, N.S.A. CYANID, LSUNG, N.A.G. CIANUR N SOLUIE, N.S.A. 6.1 T4 I
1935 CYANIDE SOLUTION, N.O.S. CYANURE EN SOLUTION, N.S.A. CYANID, LSUNG, N.A.G. CIANUR N SOLUIE, N.S.A. 6.1 T4 II
1935 CYANIDE SOLUTION, N.O.S. CYANURE EN SOLUTION, N.S.A. CYANID, LSUNG, N.A.G. CIANUR N SOLUIE, N.S.A. 6.1 T4 III
1938 BROMOACETIC ACID SOLUTION ACIDE BROMACTIQUE EN SOLUTION BROMESSIGSURE, LSUNG ACID BROMACETIC, SOLUIE 8 C3 II
1938 BROMOACETIC ACID SOLUTION ACIDE BROMACTIQUE EN SOLUTION BROMESSIGSURE, LSUNG ACID BROMACETIC, SOLUIE 8 C3 III
1939 PHOSPHORUS OXYBROMIDE OXYBROMURE DE PHOSPHORE PHOSPHOROXYBROMID OXIBROMUR DE FOSFOR 8 C2 II
1940 THIOGLYCOLIC ACID ACIDE THIOGLYCOLIQUE THIOGLYCOLSURE ACID TIOGLICOLIC 8 C3 II
1941 DIBROMODIFLUORO-METHANE DIBROMODIFLUORO-MTHANE DIBROMDIFLUORMETHAN DIBROMO-DIFLUORO-METAN 9 M11 III
1942 AMMONIUM NITRATE with not more NITRATE DAMMONIUM contenant au plus AMMONIUMNITRAT mit hchstens 0,2 % AZOTAT DE AMONIU sau NITRAT DE AMONIU, 5.1 O2 III
than 0.2% combustible substances, including 0,2% de matires combustibles, y compris les brennbarer Stoffe, einschlielich jeden als coninnd nu mai mult de 0,2 substane combustibile,
any organic substance calculated as carbon, matires organiques exprimes en quivalent Kohlenstoff berechneten organischen Stoffes, inclusiv orice substane organice exprimate n
to the exclusion of any other added carbone, lexclusion de toute autre matire unter Ausschluss jedes anderen zugesetzten echivalent carbon, cu excluderea oricrei alte
substance Stoffes substane

1944 MATCHES, SAFETY (book, card or strike ALLUMETTES DE SRET ( frottoir, en SICHERHEITSZNDHLZER (Heftchen, CHIBRITURI CU "SIGURAN" (cu band de 4.1 F1 III
on box) carnets ou pochettes) Briefchen oder Schachteln) aprindere, n carnete sau cutii)
1945 MATCHES, WAX 'VESTA' ALLUMETTES-BOUGIES WACHSZNDHLZER CHIBRITURI-LUMNRI 4.1 F1 III
1950 AEROSOLS, asphyxiant AROSOLS asphyxiants DRUCKGASPACKUNGEN, erstickend AEROSOLI asfixiani 2 5A
1950 AEROSOLS, corrosive AROSOLS corrosifs DRUCKGASPACKUNGEN, tzend AEROSOLI corosivi 2 5C
1950 AEROSOLS, corrosive, oxidizing AROSOLS corrosifs, comburants DRUCKGASPACKUNGEN, tzend, oxidierend AEROSOLI corosivi, comburani 2 5CO

1950 AEROSOLS, flammable AROSOLS inflammables DRUCKGASPACKUNGEN, entzndbar AEROSOLI inflamabili 2 5F


1950 AEROSOLS, flammable, corrosive AROSOLS inflammables, corrosifs DRUCKGASPACKUNGEN, entzndbar, tzend AEROSOLI inflamabili, corosivi 2 5FC

- 63 -
CONFORM CU ADR 2017 - DENUMIRILE MRFURILOR N 4 LIMBI
UN Name and description Nom et description Benennung und Beschreibung Denumire i descriere Class Classifi- Packing
No. EN FR DE RO cation group
f 3.1.2 3.1.2 3.1.2 3.1.2 2.2 2.2 2.1.1.3
(1) (2) (2) (2) (2) (3a) (3b) (4)
n conformitate cu prevederile de la 5.4.1.4.1, meniunile care trebuie adugate n documentul de transport vor fi redactate ntr-o limb oficial a rii expeditorului i n plus,
dac aceast limb nu este engleza, franceza sau germana, n englez, n francez sau n german, cu excepia cazului n care acordurile ncheiate ntre rile implicate n transport nu prevd altfel.
Prevederi asemanatoare apar, de asemenea, n: dispoziia special 633 din capitolul 3.3, 5.1.2.1 (a) ii), 5.2.1.5, 5.4.1.2.1 (c) (d) (g), 5.4.1.2.3.3, 5.5.2.4.1, 5.5.3.4.1, 5.5.3.6.2 a) i b), 5.5.3.7.1 b), 6.8.3.5.6 (d), Nota de sub 6.8.4 (e) etc.
Textul scris pe fond gri este introdus sau modificat n 2017
1950 AEROSOLS, oxidizing AROSOLS comburants DRUCKGASPACKUNGEN, oxidierend AEROSOLI comburani 2 5O
1950 AEROSOLS, toxic AROSOLS toxiques DRUCKGASPACKUNGEN, giftig AEROSOLI toxoci 2 5T
1950 AEROSOLS, toxic, corrosive AROSOLS toxiques, corrosifs DRUCKGASPACKUNGEN, giftig, tzend AEROSOLI toxici, corosivi 2 5TC
1950 AEROSOLS, toxic, flammable AROSOLS toxiques, inflammables DRUCKGASPACKUNGEN, giftig, entzndbar AEROSOLI toxici, inflamabili 2 5TF

1950 AEROSOLS, toxic, flammable, corrosive AROSOLS toxiques, inflammables, corrosifs DRUCKGASPACKUNGEN, giftig, entzndbar, AEROSOLI toxici, inflamabili, corosivi 2 5TFC
tzend
1950 AEROSOLS, toxic, oxidizing AROSOLS toxiques, comburants DRUCKGASPACKUNGEN, giftig, oxidierend AEROSOLI toxici, comburani 2 5TO

1950 AEROSOLS, toxic, oxidizing, corrosive AROSOLS toxiques, comburants, corrosifs DRUCKGASPACKUNGEN, giftig, oxidierend, AEROSOLI toxici, comburani, corosivi 2 5TOC
tzend
1951 ARGON, REFRIGERATED LIQUID ARGON LIQUIDE RFRIGR ARGON, TIEFGEKHLT, FLSSIG ARGON LICHID REFRIGERAT 2 3A
1952 ETHYLENE OXIDE AND CARBON OXYDE D'THYLNE ET DIOXYDE DE ETHYLENOXID UND KOHLENDIOXID, OXID DE ETILEN I DIOXID DE CARBON N 2 2A
DIOXIDE MIXTURE with not more than CARBONE EN MLANGE contenant au plus GEMISCH mit hchstens 9 % Ethylenoxid AMESTEC coninnd cel mult 9% oxid de etilen
9% ethylene oxide 9% d'oxyde d'thylne
1953 COMPRESSED GAS, TOXIC, GAZ COMPRIM TOXIQUE, VERDICHTETES GAS, GIFTIG, GAZ COMPRIMAT TOXIC, INFLAMABIL, N.S.A. 2 1TF
FLAMMABLE, N.O.S. INFLAMMABLE, N.S.A. ENTZNDBAR, N.A.G.
1954 COMPRESSED GAS, FLAMMABLE, GAZ COMPRIM INFLAMMABLE, N.S.A. VERDICHTETES GAS, ENTZNDBAR, N.A.G. GAZ COMPRIMAT INFLAMABIL, N.S.A. 2 1F
N.O.S.
1955 COMPRESSED GAS, TOXIC, N.O.S. GAZ COMPRIM TOXIQUE, N.S.A. VERDICHTETES GAS, GIFTIG, N.A.G. GAZ COMPRIMAT TOXIC, N.S.A. 2 1T
1956 COMPRESSED GAS, N.O.S. GAZ COMPRIM, N.S.A. VERDICHTETES GAS, N.A.G. GAZ COMPRIMAT, N.S.A 2 1A
1957 DEUTERIUM, COMPRESSED DEUTRIUM COMPRIM DEUTERIUM, VERDICHTET DEUTERIU COMPRIMAT 2 1F
1958 1,2-DICHLORO-1,1,2,2- DICHLORO-1,2 TTRAFLUORO-1,1,2,2, 1,2-DICHLOR-1,1,2,2-TETRAFLUORETHAN DICLORO-1,2 TETRAFLUORO-1,1,2,2, ETAN 2 2A
TETRAFLUOROETHANE THANE (GAZ RFRIGRANT R 114) (GAS ALS KLTEMITTEL R 114) (GAZ REFRIGERENT R 114)
(REFRIGERANT GAS R 114)
1959 1,1-DIFLUOROETHYLENE DIFLUORO-1,1 THYLNE (GAZ 1,1-DIFLUORETHYLEN (GAS ALS DIFLUORO-1,1 ETILEN (GAZ REFRIGERENT 2 2F
(REFRIGERANT GAS RFRIGRANT KLTEMITTEL R 1132a) R 1132a)
R 1132a) R 1132a)
1961 ETHANE, REFRIGERATED LIQUID THANE LIQUIDE RFRIGR ETHAN, TIEFGEKHLT, FLSSIG ETAN LICHID REFRIGERAT 2 3F
1962 ETHYLENE THYLNE ETHYLEN ETILEN 2 2F
1963 HELIUM, REFRIGERATED LIQUID HLIUM LIQUIDE RFRIGR HELIUM, TIEFGEKHLT, FLSSIG HELIU LICHID REFRIGERAT 2 3A
1964 HYDROCARBON GAS MIXTURE, HYDROCARBURES GAZEUX EN KOHLENWASSERSTOFFGAS, GEMISCH, HIDROCARBURI GAZOASE N AMESTEC 2 1F
COMPRESSED, N.O.S. MLANGE COMPRIM, N.S.A. VERDICHTET, N.A.G. COMPRIMAT, N.S.A.
1965 HYDROCARBON GAS MIXTURE, HYDROCARBURES GAZEUX EN KOHLENWASSERSTOFFGAS, GEMISCH, HIDROCARBURI GAZOASE N AMESTEC 2 2F
LIQUEFIED, N.O.S. such as mixtures A, MLANGE LIQUFI, N.S.A. comme mlange VERFLSSIGT, N.A.G. (Gemisch A, A 01, A 02, LICHEFIAT, N.S.A., ca amestecuri A, A01, A02,
A01, A02, A0, A1, B1, B2, B or C A, A01, A02, A0, A1, B1, B2, B ou C A 0, A 1, B 1, B 2, B oder C) A0, A1, B1, B2, B sau C

- 64 -
CONFORM CU ADR 2017 - DENUMIRILE MRFURILOR N 4 LIMBI
UN Name and description Nom et description Benennung und Beschreibung Denumire i descriere Class Classifi- Packing
No. EN FR DE RO cation group
f 3.1.2 3.1.2 3.1.2 3.1.2 2.2 2.2 2.1.1.3
(1) (2) (2) (2) (2) (3a) (3b) (4)
n conformitate cu prevederile de la 5.4.1.4.1, meniunile care trebuie adugate n documentul de transport vor fi redactate ntr-o limb oficial a rii expeditorului i n plus,
dac aceast limb nu este engleza, franceza sau germana, n englez, n francez sau n german, cu excepia cazului n care acordurile ncheiate ntre rile implicate n transport nu prevd altfel.
Prevederi asemanatoare apar, de asemenea, n: dispoziia special 633 din capitolul 3.3, 5.1.2.1 (a) ii), 5.2.1.5, 5.4.1.2.1 (c) (d) (g), 5.4.1.2.3.3, 5.5.2.4.1, 5.5.3.4.1, 5.5.3.6.2 a) i b), 5.5.3.7.1 b), 6.8.3.5.6 (d), Nota de sub 6.8.4 (e) etc.
Textul scris pe fond gri este introdus sau modificat n 2017
1966 HYDROGEN, REFRIGERATED LIQUID HYDROGNE LIQUIDE RFRIGR WASSERSTOFF, TIEFGEKHLT, FLSSIG HIDROGEN LICHID REFRIGERAT 2 3F

1967 INSECTICIDE GAS, TOXIC, N.O.S. GAZ INSECTICIDE TOXIQUE, N.S.A. INSEKTENBEKMPFUNGSMITTEL, GAZ INSECTICID TOXIC, N.S.A. 2 2T
GASFRMIG, GIFTIG, N.A.G.
1968 INSECTICIDE GAS, N.O.S. GAZ INSECTICIDE, N.S.A. INSEKTENBEKMPFUNGSMITTEL, GAZ INSECTICID, N.S.A. 2 2A
GASFRMIG, N.A.G.
1969 ISOBUTANE ISOBUTANE ISOBUTAN IZOBUTAN 2 2F
1970 KRYPTON, REFRIGERATED LIQUID KRYPTON LIQUIDE RFRIGR KRYPTON, TIEFGEKHLT, FLSSIG KRIPTON LICHID REFRIGERAT 2 3A
1971 METHANE, COMPRESSED or MTHANE COMPRIM ou GAZ NATUREL METHAN, VERDICHTET oder ERDGAS, METAN COMPRIMAT sau GAZ NATURAL (cu 2 1F
NATURAL GAS, COMPRESSED with ( haute teneur en mthane) COMPRIM VERDICHTET, mit hohem Methangehalt coninut mare de metan) COMPRIMAT
high methane content
1972 METHANE, REFRIGERATED LIQUID or MTHANE LIQUIDE RFRIGR ou GAZ METHAN, TIEFGEKHLT, FLSSIG oder METAN LICHID REFRIGERAT sau GAZ 2 3F
NATURAL GAS, REFRIGERATED NATUREL ( haute teneur en mthane) ERDGAS, TIEFGEKHLT, FLSSIG, mit NATURAL (cu coninut mare de metan) LICHID
LIQUID with high methane content LIQUIDE RFRIGR hohem Methangehalt REFRIGERAT
1973 CHLORODIFLUORO-METHANE AND CHLORODIFLUORO-MTHANE ET CHLORDIFLUORMETHAN UND CLORO-DIFLUORO-METAN I 2 2A
CHLOROPENTAFLUORO-ETHANE CHLOROPENTAFLUOR-THANE EN CHLORPENTAFLUORETHAN, GEMISCH mit CLOROPENTAFLUOR-ETAN N AMESTEC cu
MIXTURE with fixed boiling point, with MLANGE point d'bullition fixe, contenant einem konstanten Siedepunkt, mit ca. 49 % punct de fierbere fix, coninnd aproximativ 49%
approximately 49% chlorodifluoromethane environ 49% de chlorodifluoromthane (GAZ Chlordifluormethan (GAS ALS KLTEMITTEL clorodifluorometan (GAZ REFRIGERENT R 502)
(REFRIGERANT GAS R 502) RFRIGRANT R 502) R 502)

1974 CHLORODIFLUOROBROMO- BROMOCHLORODI-FLUOROMTHANE BROMCHLORDIFLUORMETHAN (GAS ALS BROMOCLORODIFLUORO-METAN (GAZ 2 2A


METHANE (REFRIGERANT GAS R (GAZ RFRIGRANT R 12B1) KLTEMITTEL R 12B1) REFRIGERENT R 12B1)
12B1)
1975 NITRIC OXIDE AND DINITROGEN MONOXYDE D'AZOTE ET TETROXYDE DE STICKSTOFFMONOXID UND MONOXID DE AZOT I TETRAOXID DE 2 2TOC
TETROXIDE MIXTURE (NITRIC OXIDE DIAZOTE EN MLANGE (MONOXYDE DISTICKSTOFFTETROXID, GEMISCH DIAZOT N AMESTEC (MONOXID DE AZOT I
AND NITROGEN DIOXIDE MIXTURE) D'AZOTE ET DIOXYDE D'AZOTE EN (STICKSTOFFMONOXID UND DIOXID DE AZOT N AMESTEC)
MLANGE) STICKSTOFFDIOXID, GEMISCH)
1976 OCTAFLUOROCYCLO-BUTANE OCTAFLUOROCYCLO-BUTANE (GAZ OCTAFLUORCYCLOBUTAN (GAS ALS OCTAFLUOROCICLO-BUTAN (GAZ 2 2A
(REFRIGERANT GAS RC 318) RFRIGRANT RC 318) KLTEMITTEL RC 318) REFRIGERENT RC 318)
1977 NITROGEN, REFRIGERATED LIQUID AZOTE LIQUIDE RFRIGR STICKSTOFF, TIEFGEKHLT, FLSSIG AZOT LICHID REFRIGERAT 2 3A
1978 PROPANE PROPANE PROPAN PROPAN 2 2F
1982 TETRAFLUOROMETHANE TTRAFLUOROMTHANE (GAZ TETRAFLUORMETHAN (GAS ALS TETRAFLUOROMETAN (GAZ REFRIGERENT R 2 2A
(REFRIGERANT GAS R 14) RFRIGRANT R 14) KLTEMITTEL R 14) 14)
1983 1-CHLORO-2,2,2-TRIFLUOROETHANE CHLORO-1 TRIFLUORO-2,2,2 THANE 1-CHLOR-2,2,2-TRIFLUORETHAN (GAS ALS CLORO-1 TRIFLUORO-2,2,2 ETAN (GAZ 2 2A
(REFRIGERANT GAS R 133a) (GAZ RFRIGRANT R 133a) KLTEMITTEL R 133a) REFRIGERENT R 133a)

1984 TRIFLUOROMETHANE (REFRIGERANT TRIFLUOROMTHANE (GAZ TRIFLUORMETHAN (GAS ALS TRIFLUORO-METAN (GAZ REFRIGERENT R 23) 2 2A
GAS R 23) RFRIGRANT R 23) KLTEMITTEL R 23)

- 65 -
CONFORM CU ADR 2017 - DENUMIRILE MRFURILOR N 4 LIMBI
UN Name and description Nom et description Benennung und Beschreibung Denumire i descriere Class Classifi- Packing
No. EN FR DE RO cation group
f 3.1.2 3.1.2 3.1.2 3.1.2 2.2 2.2 2.1.1.3
(1) (2) (2) (2) (2) (3a) (3b) (4)
n conformitate cu prevederile de la 5.4.1.4.1, meniunile care trebuie adugate n documentul de transport vor fi redactate ntr-o limb oficial a rii expeditorului i n plus,
dac aceast limb nu este engleza, franceza sau germana, n englez, n francez sau n german, cu excepia cazului n care acordurile ncheiate ntre rile implicate n transport nu prevd altfel.
Prevederi asemanatoare apar, de asemenea, n: dispoziia special 633 din capitolul 3.3, 5.1.2.1 (a) ii), 5.2.1.5, 5.4.1.2.1 (c) (d) (g), 5.4.1.2.3.3, 5.5.2.4.1, 5.5.3.4.1, 5.5.3.6.2 a) i b), 5.5.3.7.1 b), 6.8.3.5.6 (d), Nota de sub 6.8.4 (e) etc.
Textul scris pe fond gri este introdus sau modificat n 2017
1986 ALCOHOLS, FLAMMABLE, TOXIC, ALCOOLS INFLAMMABLES, TOXIQUES, ALKOHOLE, ENTZNDBAR, GIFTIG, N.A.G. ALCOOLI INFLAMABILI, TOXICI, N.S.A. 3 FT1 I
N.O.S. N.S.A.
1986 ALCOHOLS, FLAMMABLE, TOXIC, ALCOOLS INFLAMMABLES, TOXIQUES, ALKOHOLE, ENTZNDBAR, GIFTIG, N.A.G. ALCOOLI INFLAMABILI, TOXICI, N.S.A. 3 FT1 II
N.O.S. N.S.A.
1986 ALCOHOLS, FLAMMABLE, TOXIC, ALCOOLS INFLAMMABLES, TOXIQUES, ALKOHOLE, ENTZNDBAR, GIFTIG, N.A.G. ALCOOLI INFLAMABILI, TOXICI, N.S.A. 3 FT1 III
N.O.S. N.S.A.
1987 ALCOHOLS, N.O.S. (vapour pressure at 50 ALCOOLS, N.S.A. (pression de vapeur 50 C ALKOHOLE, N.A.G. (Dampfdruck bei 50 C ALCOOLI, N.S.A. (presiunea vaporilor la 50 C mai 3 F1 II
C more than suprieure 110 kPa) grer als 110 kPa) mare de 110 kPa)
110 kPa)
1987 ALCOHOLS, N.O.S. (vapour pressure at 50 ALCOOLS, N.S.A. (pression de vapeur 50 C ALKOHOLE, N.A.G. (Dampfdruck bei 50 C ALCOOLI, N.S.A. (presiunea vaporilor la 50 C nu 3 F1 II
C not more than 110 kPa) infrieure ou gale 110 kPa) hchstens 110 kPa) mai mare de 110 kPa)
1987 ALCOHOLS, N.O.S. ALCOOLS, N.S.A. ALKOHOLE, N.A.G. ALCOOLI, N.S.A. 3 F1 III
1988 ALDEHYDES, FLAMMABLE, TOXIC, ALDHYDES INFLAMMABLES, ALDEHYDE, ENTZNDBAR, GIFTIG, N.A.G. ALDEHIDE INFLAMABILE, TOXICE, N.S.A. 3 FT1 I
N.O.S. TOXIQUES, N.S.A.
1988 ALDEHYDES, FLAMMABLE, TOXIC, ALDHYDES INFLAMMABLES, ALDEHYDE, ENTZNDBAR, GIFTIG, N.A.G. ALDEHIDE INFLAMABILE, TOXICE, N.S.A. 3 FT1 II
N.O.S. TOXIQUES, N.S.A.
1988 ALDEHYDES, FLAMMABLE, TOXIC, ALDHYDES INFLAMMABLES, ALDEHYDE, ENTZNDBAR, GIFTIG, N.A.G. ALDEHIDE INFLAMABILE, TOXICE, N.S.A. 3 FT1 III
N.O.S. TOXIQUES, N.S.A.
1989 ALDEHYDES, N.O.S. ALDHYDES, N.S.A. ALDEHYDE, N.A.G. ALDEHIDE, N.S.A. 3 F1 I
1989 ALDEHYDES, N.O.S. (vapour pressure at ALDHYDES, N.S.A. (pression de vapeur 50 ALDEHYDE, N.A.G. (Dampfdruck bei 50 C ALDEHIDE, N.S.A. (presiunea vaporilor la 50 C 3 F1 II
50 C more than C suprieure 110 kPa) grer als 110 kPa) mai mare de 110 kPa)
110 kPa)
1989 ALDEHYDES, N.O.S. (vapour pressure at ALDHYDES, N.S.A. (pression de vapeur 50
ALDEHYDE, N.A.G. (Dampfdruck bei 50 C ALDEHIDE, N.S.A. (presiunea vaporilor la 50 C nu 3 F1 II
50 C not more than 110 kPa) C infrieure ou gale 110 kPa) hchstens 110 kPa) mai mare de 110 kPa)
1989 ALDEHYDES, N.O.S. ALDHYDES, N.S.A. ALDEHYDE, N.A.G. ALDEHIDE, N.S.A. 3 F1 III
1990 BENZALDEHYDE BENZALDHYDE BENZALDEHYD BENZALDEHID 9 M11 III
1991 CHLOROPRENE, STABILIZED CHLOROPRNE STABILIS CHLOROPREN, STABILISIERT CLOROPREN STABILIZAT 3 FT1 I
1992 FLAMMABLE LIQUID, TOXIC, N.O.S. LIQUIDE INFLAMMABLE, TOXIQUE, N.S.A. ENTZNDBARER FLSSIGER STOFF, LICHID INFLAMABIL, TOXIC, N.S.A. 3 FT1 I
GIFTIG, N.A.G.
1992 FLAMMABLE LIQUID, TOXIC, N.O.S. LIQUIDE INFLAMMABLE, TOXIQUE, N.S.A. ENTZNDBARER FLSSIGER STOFF, LICHID INFLAMABIL, TOXIC, N.S.A. 3 FT1 II
GIFTIG, N.A.G.
1992 FLAMMABLE LIQUID, TOXIC, N.O.S. LIQUIDE INFLAMMABLE, TOXIQUE, N.S.A. ENTZNDBARER FLSSIGER STOFF, LICHID INFLAMABIL, TOXIC, N.S.A. 3 FT1 III
GIFTIG, N.A.G.
1993 FLAMMABLE LIQUID, N.O.S. LIQUIDE INFLAMMABLE, N.S.A. ENTZNDBARER FLSSIGER STOFF, N.A.G. LICHID INFLAMABIL, N.S.A. 3 F1 I

1993 FLAMMABLE LIQUID, N.O.S. (vapour LIQUIDE INFLAMMABLE, N.S.A. (pression ENTZNDBARER FLSSIGER STOFF, N.A.G. LICHID INFLAMABIL, N.S.A. (presiunea vaporilor 3 F1 II
pressure at de vapeur (Dampfdruck bei 50 C grer als 110 kPa) la 50 C mai mare de 110 kPa)
50 C more than 110 kPa) 50 C suprieure 110 kPa)

- 66 -
CONFORM CU ADR 2017 - DENUMIRILE MRFURILOR N 4 LIMBI
UN Name and description Nom et description Benennung und Beschreibung Denumire i descriere Class Classifi- Packing
No. EN FR DE RO cation group
f 3.1.2 3.1.2 3.1.2 3.1.2 2.2 2.2 2.1.1.3
(1) (2) (2) (2) (2) (3a) (3b) (4)
n conformitate cu prevederile de la 5.4.1.4.1, meniunile care trebuie adugate n documentul de transport vor fi redactate ntr-o limb oficial a rii expeditorului i n plus,
dac aceast limb nu este engleza, franceza sau germana, n englez, n francez sau n german, cu excepia cazului n care acordurile ncheiate ntre rile implicate n transport nu prevd altfel.
Prevederi asemanatoare apar, de asemenea, n: dispoziia special 633 din capitolul 3.3, 5.1.2.1 (a) ii), 5.2.1.5, 5.4.1.2.1 (c) (d) (g), 5.4.1.2.3.3, 5.5.2.4.1, 5.5.3.4.1, 5.5.3.6.2 a) i b), 5.5.3.7.1 b), 6.8.3.5.6 (d), Nota de sub 6.8.4 (e) etc.
Textul scris pe fond gri este introdus sau modificat n 2017
1993 FLAMMABLE LIQUID, N.O.S. (vapour LIQUIDE INFLAMMABLE, N.S.A. (pression ENTZNDBARER FLSSIGER STOFF, N.A.G. LICHID INFLAMABIL, N.S.A. (presiunea vaporilor 3 F1 II
pressure at 50 C not more than 110 kPa) de vapeur (Dampfdruck bei 50 C hchstens 110 kPa) la 50 C nu mai mare de 110 kPa)
50 C infrieure ou gale
110 kPa)
1993 FLAMMABLE LIQUID, N.O.S. LIQUIDE INFLAMMABLE, N.S.A. ENTZNDBARER FLSSIGER STOFF, N.A.G. LICHID INFLAMABIL, N.S.A. 3 F1 III

1993 FLAMMABLE LIQUID, N.O.S. (having a LIQUIDE INFLAMMABLE, N.S.A. (ayant un ENTZNDBARER FLSSIGER STOFF, N.A.G. LICHID INFLAMABIL, N.S.A. (avnd un punct de 3 F1 III
flash-point below 23 C and viscous point dclair infrieur 23 C et visqueux selon (mit einem Flammpunkt unter 23 C und viskos aprindere mai mic de 23 C i viscozitate confom
according to 2.2.3.1.4) (vapour pressure at 2.2.3.1.4) (pression de vapeur 50 C suprieure gem 2.2.3.1.4) (Dampfdruck bei 50 C grer 2.2.3.1.4) (presiunea vaporilor la 50 C mai mare de
50 C more than 110 kPa) 110 kPa) als 110 kPa) 110 kPa)
1993 FLAMMABLE LIQUID, N.O.S. (having a LIQUIDE INFLAMMABLE, N.S.A. (ayant un ENTZNDBARER FLSSIGER STOFF, N.A.G. LICHID INFLAMABIL, N.S.A. (avnd un punct de 3 F1 III
flash-point below 23 C and viscous point dclair infrieur 23 C et visqueux selon (mit einem Flammpunkt unter 23 C und viskos aprindere mai mic de 23 C i viscozitate confom
according to 2.2.3.1.4) (vapour pressure at 2.2.3.1.4) (pression de vapeur 50 C infrieure gem 2.2.3.1.4) (Dampfdruck bei 50 C 2.2.3.1.4) (presiunea vaporilor la 50 C nu mai mare
50 C not more than 110 kPa) ou gale 110 kPa) hchstens 110 kPa) de 110 kPa)

1994 IRON PENTACARBONYL FER PENTACARBONYLE EISENPENTACARBONYL FIER PENTA-CARBONIL 6.1 TF1 I
1999 TARS, LIQUID, including road oils, and GOUDRONS LIQUIDES, y compris les liants TEERE, FLSSIG, einschlielich Straenle und GUDROANE LICHIDE, inclusiv asfalt i ulei, bitum 3 F1 II
cutback bitumens (vapour pressure at 50 C routiers et les cut backs bitumineux (pression de Cutback-Bitumen (Verschnittbitumen) i diluani (presiunea vaporilor la 50 C mai mare de
more than 110 kPa) vapeur 50 C suprieure 110 kPa) (Dampfdruck bei 50 C grer als 110 kPa) 110 kPa)

1999 TARS, LIQUID, including road oils, and GOUDRONS LIQUIDES, y compris les liants TEERE, FLSSIG, einschlielich Straenle und GUDROANE LICHIDE inclusiv asfalt i ulei, bitum 3 F1 II
cutback bitumens (vapour pressure at 50 C routiers et les cut backs bitumineux (pression de Cutback-Bitumen (Verschnittbitumen) i diluani (presiunea vaporilor la 50 C nu mai mare
not more than 110 kPa) vapeur 50 C infrieure ou gale 110 kPa) (Dampfdruck bei 50 C hchstens 110 kPa) de 110 kPa)

1999 TARS, LIQUID, including road oils, and GOUDRONS LIQUIDES, y compris les liants TEERE, FLSSIG, einschlielich Straenle und GUDROANE LICHIDE inclusiv asfalt i ulei, bitum 3 F1 III
cutback bitumens routiers et les cut backs bitumineux Cutback-Bitumen (Verschnittbitumen) i diluani
1999 TARS, LIQUID, including road oils, and GOUDRONS LIQUIDES, y compris les liants TEERE, FLSSIG, einschlielich Straenle und GUDROANE LICHIDE inclusiv asfalt i uleiuri, 3 F1 III
cutback bitumens (having a flash-point routiers et les cut backs bitumineux (ayant un Cutback-Bitumen (Verschnittbitumen) (mit einem bitum i diluani (avnd un punct de inflamabilitate
below 23 C and viscous according to point dclair infrieur 23 C et visqueux selon Flammpunkt unter 23 C und viskos gem sub 23C i viscozitate conform cu 2.2.3.1.4
2.2.3.1.4) (vapour pressure at 50 C more 2.2.3.1.4) (pression de vapeur 50 C suprieure 2.2.3.1.4) (Dampfdruck bei 50 C grer als 110 (presiunea vaporilor la 50 C mai mare de 110 kPa)
than 110 kPa) 110 kPa) kPa)
1999 TARS, LIQUID, including road oils, and GOUDRONS LIQUIDES, y compris les liants TEERE, FLSSIG, einschlielich Straenle und GOUDROANE LICHIDE inclusiv asfalt i uleiuri, 3 F1 III
cutback bitumens (having a flash-point routiers et les cut backs bitumineux (ayant un Cutback-Bitumen (Verschnittbitumen) (mit einem bitum i diluani (avnd un punct de inflamabilitate
below 23 C and viscous according to point dclair infrieur 23 C et visqueux selon Flammpunkt unter 23 C und viskos gem sub 23C i viscozitate conform cu 2.2.3.1.4
2.2.3.1.4) (vapour pressure at 50 C not 2.2.3.1.4) (pression de vapeur 50 C infrieure 2.2.3.1.4) (Dampfdruck bei 50 C hchstens 110 (presiunea vaporilor la 50 C nu mai mare de 110
more than 110 kPa) ou gale 110 kPa) kPa) kPa)

- 67 -
CONFORM CU ADR 2017 - DENUMIRILE MRFURILOR N 4 LIMBI
UN Name and description Nom et description Benennung und Beschreibung Denumire i descriere Class Classifi- Packing
No. EN FR DE RO cation group
f 3.1.2 3.1.2 3.1.2 3.1.2 2.2 2.2 2.1.1.3
(1) (2) (2) (2) (2) (3a) (3b) (4)
n conformitate cu prevederile de la 5.4.1.4.1, meniunile care trebuie adugate n documentul de transport vor fi redactate ntr-o limb oficial a rii expeditorului i n plus,
dac aceast limb nu este engleza, franceza sau germana, n englez, n francez sau n german, cu excepia cazului n care acordurile ncheiate ntre rile implicate n transport nu prevd altfel.
Prevederi asemanatoare apar, de asemenea, n: dispoziia special 633 din capitolul 3.3, 5.1.2.1 (a) ii), 5.2.1.5, 5.4.1.2.1 (c) (d) (g), 5.4.1.2.3.3, 5.5.2.4.1, 5.5.3.4.1, 5.5.3.6.2 a) i b), 5.5.3.7.1 b), 6.8.3.5.6 (d), Nota de sub 6.8.4 (e) etc.
Textul scris pe fond gri este introdus sau modificat n 2017
2000 CELLULOID in block, rods, rolls, sheets, CELLULOD en blocs, barres, rouleaux, feuilles, ZELLULOID in Blcken, Stangen, Platten, CELULOID n blocuri, bare, rulouri, foi, tuburi etc. 4.1 F1 III
tubes, etc., except scrap tubes, etc. ( l'exclusion des dchets) Rohren usw. (ausgenommen Abflle) (cu excepia deeurilor)

2001 COBALT NAPHTHENATES, POWDER NAPHTNATES DE COBALT EN POUDRE COBALTNAPHTHENAT-PULVER NAFTENAI DE COBALT PULBERE 4.1 F3 III

2002 CELLULOID, SCRAP DCHETS DE CELLULOD ZELLULOID, ABFALL DEEURI DE CELULOID 4.2 S2 III
2004 MAGNESIUM DIAMIDE DIAMIDEMAGNSIUM MAGNESIUMDIAMID DIAMIDMAGNEZIU 4.2 S4 II
2006 PLASTICS, NITROCELLULOSE-BASED, MATIRES PLASTIQUES BASE DE KUNSTSTOFFE AUF MATERIALE PLASTICE PE BAZ DE 4.2 S2 III
SELF-HEATING, N.O.S. NITROCELLULOSE, AUTO- NITROCELLULOSEBASIS, NITROCELULOZ, CARE SE AUTO-
CHAUFFANTES, N.S.A. SELBSTERHITZUNGSFHIG, N.A.G. NCLZESC, N.S.A.
2008 ZIRCONIUM POWDER, DRY ZIRCONIUM EN POUDRE SEC ZIRKONIUM-PULVER, TROCKEN ZIRCONIU PULBERE USCAT 4.2 S4 I
2008 ZIRCONIUM POWDER, DRY ZIRCONIUM EN POUDRE SEC ZIRKONIUM-PULVER, TROCKEN ZIRCONIU PULBERE USCAT 4.2 S4 II
2008 ZIRCONIUM POWDER, DRY ZIRCONIUM EN POUDRE SEC ZIRKONIUM-PULVER, TROCKEN ZIRCONIU PULBERE USCAT 4.2 S4 III
2009 ZIRCONIUM, DRY, finished sheets, strip or ZIRCONIUM SEC, sous forme de feuilles, de ZIRKONIUM, TROCKEN, Bleche, Streifen oder ZIRCONIU USCAT, sub form de foi, benzi sau fire 4.2 S4 III
coiled wire bandes ou de fil gerollter Draht (dnner als 18 m)
2010 MAGNESIUM HYDRIDE HYDRURE DE MAGNSIUM MAGNESIUMHYDRID HIDRUR DE MAGNEZIU 4.3 W2 I
2011 MAGNESIUM PHOSPHIDE PHOSPHURE DE MAGNSIUM MAGNESIUMPHOSPHID FOSFUR DE MAGNEZIU 4.3 WT2 I
2012 POTASSIUM PHOSPHIDE PHOSPHURE DE POTASSIUM KALIUMPHOSPHID FOSFUR DE POTASIU 4.3 WT2 I
2013 STRONTIUM PHOSPHIDE PHOSPHURE DE STRONTIUM STRONTIUMPHOSPHID FOSFUR DE STRONIU 4.3 WT2 I
2014 HYDROGEN PEROXIDE, AQUEOUS PEROXYDE D'HYDROGNE EN SOLUTION WASSERSTOFFPEROXID, WSSERIGE PEROXID DE HIDROGEN N SOLUIE APOAS 5.1 OC1 II
SOLUTION with not less than 20% but not AQUEUSE contenant au moins 20% mais au LSUNG mit mindestens 20 %, aber hchstens 60 coninnd cel puin 20%, dar nu mai mult de 60%
more than 60% hydrogen peroxide maximum 60% de peroxyde d'hydrogne % Wasserstoffperoxid (Stabilisierung nach Bedarf) peroxid de hidrogen (stabilizat dup necesiti)
(stabilized as necessary) (stabilise selon les besoins)

2015 HYDROGEN PEROXIDE, AQUEOUS PEROXYDE D'HYDROGNE EN SOLUTION WASSERSTOFFPEROXID, WSSERIGE PEROXID DE HIDROGEN N SOLUIE APOAS 5.1 OC1 I
SOLUTION, STABILIZED with more than AQUEUSE STABILISE contenant plus de 70% LSUNG, STABILISIERT, mit mehr als 70 % STABILIZAT coninnd mai mult de 70% peroxid
70% hydrogen peroxide de peroxyde d'hydrogne Wasserstoffperoxid de hidrogen

2015 HYDROGEN PEROXIDE, AQUEOUS PEROXYDE D'HYDROGNE EN SOLUTION WASSERSTOFFPEROXID, WSSERIGE PEROXID DE HIDROGEN N SOLUIE APOAS 5.1 OC1 I
SOLUTION, STABILIZED with more than AQUEUSE STABILISE contenant plus de 60% LSUNG, STABILISIERT, mit mehr als 60 %, STABILIZAT coninnd mai mult de 60%, dar nu
60% hydrogen peroxide and not more than de peroxyde d'hydrogne mais au maximum 70% aber hchstens 70 % Wasserstoffperoxid mai mult de 70% peroxid de hidrogen
70% hydrogen peroxide de peroxyde d'hydrogne

2016 AMMUNITION, TOXIC, NON- MUNITIONS TOXIQUES NON EXPLOSIVES, MUNITION, GIFTIG, NICHT EXPLOSIV, ohne MUNIII TOXICE NE EXPLOZIVE, fr 6.1 T2
EXPLOSIVE without burster or expelling sans charge de dispersion ni charge d'expulsion, Zerleger oder Ausstoladung, nicht scharf ncrctur de dispersie sau ncrctur expulsiv,
charge, non-fuzed non amorces neamorsate

- 68 -
CONFORM CU ADR 2017 - DENUMIRILE MRFURILOR N 4 LIMBI
UN Name and description Nom et description Benennung und Beschreibung Denumire i descriere Class Classifi- Packing
No. EN FR DE RO cation group
f 3.1.2 3.1.2 3.1.2 3.1.2 2.2 2.2 2.1.1.3
(1) (2) (2) (2) (2) (3a) (3b) (4)
n conformitate cu prevederile de la 5.4.1.4.1, meniunile care trebuie adugate n documentul de transport vor fi redactate ntr-o limb oficial a rii expeditorului i n plus,
dac aceast limb nu este engleza, franceza sau germana, n englez, n francez sau n german, cu excepia cazului n care acordurile ncheiate ntre rile implicate n transport nu prevd altfel.
Prevederi asemanatoare apar, de asemenea, n: dispoziia special 633 din capitolul 3.3, 5.1.2.1 (a) ii), 5.2.1.5, 5.4.1.2.1 (c) (d) (g), 5.4.1.2.3.3, 5.5.2.4.1, 5.5.3.4.1, 5.5.3.6.2 a) i b), 5.5.3.7.1 b), 6.8.3.5.6 (d), Nota de sub 6.8.4 (e) etc.
Textul scris pe fond gri este introdus sau modificat n 2017
2017 AMMUNITION, TEAR-PRODUCING, MUNITIONS LACRYMOGNES NON MUNITION, TRNENERZEUGEND, NICHT MUNIII LACRIMOGENE NEEXPLOZIVE fr 6.1 TC2
NON-EXPLOSIVE without burster or EXPLOSIVES sans charge de dispersion ni EXPLOSIV, ohne Zerleger oder Ausstoladung, ncrctur de dispersie sau ncrctur expulsiv,
expelling charge, non-fuzed charge d'expulsion, non amorces nicht scharf neamorsate
2018 CHLOROANILINES, SOLID CHLORANILINES SOLIDES CHLORANILINE, FEST CLORANILINE SOLIDE 6.1 T2 II
2019 CHLOROANILINES, LIQUID CHLORANILINES LIQUIDES CHLORANILINE, FLSSIG CLORANILINE LICHIDE 6.1 T1 II
2020 CHLOROPHENOLS, SOLID CHLOROPHNOLS SOLIDES CHLORPHENOLE, FEST CLOROFENOLI SOLIZI 6.1 T2 III
2021 CHLOROPHENOLS, LIQUID CHLOROPHNOLS LIQUIDES CHLORPHENOLE, FLSSIG CLOROFENOLI LICHIZI 6.1 T1 III
2022 CRESYLIC ACID ACIDE CRSYLIQUE CRESYLSURE ACID CRESILIC 6.1 TC1 II
2023 EPICHLOROHYDRIN PICHLORHYDRINE EPICHLORHYDRIN EPICLOR-HIDRIN 6.1 TF1 II
2024 MERCURY COMPOUND, LIQUID, COMPOS LIQUIDE DU MERCURE, N.S.A. QUECKSILBERVERBINDUNG, FLSSIG, COMPUS LICHID AL MERCURULUI, N.S.A. 6.1 T4 I
N.O.S. N.A.G.
2024 MERCURY COMPOUND, LIQUID, COMPOS LIQUIDE DU MERCURE, N.S.A. QUECKSILBERVERBINDUNG, FLSSIG, COMPUS LICHID AL MERCURULUI, N.S.A. 6.1 T4 II
N.O.S. N.A.G.
2024 MERCURY COMPOUND, LIQUID, COMPOS LIQUIDE DU MERCURE, N.S.A. QUECKSILBERVERBINDUNG, FLSSIG, COMPUS LICHID AL MERCURULUI, N.S.A. 6.1 T4 III
N.O.S. N.A.G.
2025 MERCURY COMPOUND, SOLID, N.O.S. COMPOS SOLIDE DE MERCURE, N.S.A. QUECKSILBERVERBINDUNG, FEST, N.A.G. COMPUS SOLID AL MERCURULUI, N.S.A. 6.1 T5 I

2025 MERCURY COMPOUND, SOLID, N.O.S. COMPOS SOLIDE DE MERCURE, N.S.A. QUECKSILBERVERBINDUNG, FEST, N.A.G. COMPUS SOLID AL MERCURULUI, N.S.A. 6.1 T5 II

2025 MERCURY COMPOUND, SOLID, N.O.S. COMPOS SOLIDE DE MERCURE, N.S.A. QUECKSILBERVERBINDUNG, FEST, N.A.G. COMPUS SOLID AL MERCURULUI, N.S.A. 6.1 T5 III

2026 PHENYLMERCURIC COMPOUND, COMPOS PHNYLMERCURIQUE, N.S.A. PHENYLQUECKSILBERVERBINDUNG, COMPUS FENIL-MERCURIC, N.S.A. 6.1 T3 I
N.O.S. N.A.G.
2026 PHENYLMERCURIC COMPOUND, COMPOS PHNYLMERCURIQUE, N.S.A. PHENYLQUECKSILBERVERBINDUNG, COMPUS FENIL-MERCURIC, N.S.A. 6.1 T3 II
N.O.S. N.A.G.
2026 PHENYLMERCURIC COMPOUND, COMPOS PHNYLMERCURIQUE, N.S.A. PHENYLQUECKSILBERVERBINDUNG, COMPUS FENIL-MERCURIC, N.S.A. 6.1 T3 III
N.O.S. N.A.G.
2027 SODIUM ARSENITE, SOLID ARSNITE DE SODIUM SOLIDE NATRIUMARSENIT, FEST ARSENIT DE SODIU SOLID 6.1 T5 II
2028 BOMBS, SMOKE, NON-EXPLOSIVE with BOMBES FUMIGNES NON EXPLOSIVES RAUCHBOMBEN, NEBELBOMBEN, NICHT BOMBE FUMIGENE NE EXPLOZIVE coninnd 8 C11 II
corrosive liquid, without initiating device contenant un liquide corrosif, sans dispositif EXPLOSIV, tzenden flssigen Stoff enthaltend, un lichid corosiv, fr dispozitiv de amorsare
d'amorage ohne Znder
2029 HYDRAZINE, ANHYDROUS HYDRAZINE ANHYDRE HYDRAZIN, WASSERFREI HIDRAZIN ANHIDR 8 CFT I
2030 HYDRAZINE AQUEOUS SOLUTION, HYDRAZINE EN SOLUTION AQUEUSE HYDRAZIN, WSSERIGE LSUNG mit mehr HIDRAZIN N SOLUIE APOAS coninnd mai 8 CT1 I
with more than 37% hydrazine by mass contenant plus de 37% (masse) d'hydrazine als 37 Masse-% Hydrazin mult de 37% (mas) hidrazin

2030 HYDRAZINE AQUEOUS SOLUTION, HYDRAZINE EN SOLUTION AQUEUSE HYDRAZIN, WSSERIGE LSUNG mit mehr HIDRAZIN N SOLUIE APOAS coninnd mai 8 CT1 II
with more than 37% hydrazine by mass contenant plus de 37% (masse) d'hydrazine als 37 Masse-% Hydrazin mult de 37% (mas) hidrazin

- 69 -
CONFORM CU ADR 2017 - DENUMIRILE MRFURILOR N 4 LIMBI
UN Name and description Nom et description Benennung und Beschreibung Denumire i descriere Class Classifi- Packing
No. EN FR DE RO cation group
f 3.1.2 3.1.2 3.1.2 3.1.2 2.2 2.2 2.1.1.3
(1) (2) (2) (2) (2) (3a) (3b) (4)
n conformitate cu prevederile de la 5.4.1.4.1, meniunile care trebuie adugate n documentul de transport vor fi redactate ntr-o limb oficial a rii expeditorului i n plus,
dac aceast limb nu este engleza, franceza sau germana, n englez, n francez sau n german, cu excepia cazului n care acordurile ncheiate ntre rile implicate n transport nu prevd altfel.
Prevederi asemanatoare apar, de asemenea, n: dispoziia special 633 din capitolul 3.3, 5.1.2.1 (a) ii), 5.2.1.5, 5.4.1.2.1 (c) (d) (g), 5.4.1.2.3.3, 5.5.2.4.1, 5.5.3.4.1, 5.5.3.6.2 a) i b), 5.5.3.7.1 b), 6.8.3.5.6 (d), Nota de sub 6.8.4 (e) etc.
Textul scris pe fond gri este introdus sau modificat n 2017
2030 HYDRAZINE AQUEOUS SOLUTION, HYDRAZINE EN SOLUTION AQUEUSE HYDRAZIN, WSSERIGE LSUNG mit mehr HIDRAZIN N SOLUIE APOAS coninnd mai 8 CT1 III
with more than 37% hydrazine by mass contenant plus de 37% (masse) d'hydrazine als 37 Masse-% Hydrazin mult de 37% (mas) hidrazin

2031 NITRIC ACID, other than red fuming, with ACIDE NITRIQUE, l'exclusion de l'acide SALPETERSURE, andere als rotrauchende, mit ACID NITRIC, cu excepia acidului nitric fumigen 8 CO1 I
more than 70% nitric acid nitrique fumant rouge, contenant plus de 70% mehr als 70 % Sure rou, coninnd mai mult de 70% acid nitric
d'acide nitrique
2031 NITRIC ACID, other than red fuming, with ACIDE NITRIQUE, l'exclusion de l'acide SALPETERSURE, andere als rotrauchende, mit ACID NITRIC, cu excepia acidului nitric fumigen, 8 CO1 II
at least 65%, but not more than 70% nitric nitrique fumant rouge, contenant au moins 65% mindestens 65 %, aber hchstens 70 % Sure coninnd cel puin 65%, dar nu mai mult de 70%
acid mais au plus 70% d'acide nitrique acid nitric
2031 NITRIC ACID, other than red fuming, with ACIDE NITRIQUE, l'exclusion de l'acide SALPETERSURE, andere als rotrauchende, mit ACID NITRIC, cu excepia acidului nitric fumigen 8 C1 II
less than 65% nitric acid nitrique fumant rouge, contenant moins de 65% weniger als 65 % Sure rou, coninnd cel mult 65% acid nitric
d'acide nitrique
2032 NITRIC ACID, RED FUMING ACIDE NITRIQUE FUMANT ROUGE SALPETERSURE, ROTRAUCHEND ACID NITRIC FUMIGEN ROU 8 COT I
2033 POTASSIUM MONOXIDE MONOXYDE DE POTASSIUM KALIUMMONOXID MONOXID DE POTASIU 8 C6 II
2034 HYDROGEN AND METHANE HYDROGNE ET MTHANE EN MLANGE WASSERSTOFF UND METHAN, GEMISCH, HIDROGEN I METAN N AMESTEC 2 1F
MIXTURE, COMPRESSED COMPRIM VERDICHTET COMPRIMAT
2035 1,1,1-TRIFLUOROETHANE TRIFLUORO-1,1,1 THANE (GAZ 1,1,1-TRIFLUORETHAN (GAS ALS TRIFLUORO-1,1,1 ETAN (GAZ REFRIGERENT 2 2F
(REFRIGERANT GAS R 143a) RFRIGRANT KLTEMITTEL R 143a) R 143a)
R 143a)
2036 XENON XENON XENON XENON 2 2A
2037 RECEPTACLES, SMALL, CONTAINING RCIPIENTS DE FAIBLE CAPACIT GEFSSE, KLEIN, MIT GAS RECIPIENTE CU CAPACITATE REDUS 2 5A
GAS (GAS CARTRIDGES) without a CONTENANT DU GAZ (CARTOUCHES (GASPATRONEN), ohne Entnahmeeinrichtung, CONINND GAZ (CARTUE CU GAZ) fr
release device, non-refillable GAZ) sans dispositif de dtente, non nicht nachfllbar dispozitiv de descrcare, nerencrcabile
rechargeables
2037 RECEPTACLES, SMALL, CONTAINING RCIPIENTS DE FAIBLE CAPACIT GEFSSE, KLEIN, MIT GAS RECIPIENTE CU CAPACITATE REDUS 2 5F
GAS (GAS CARTRIDGES) without a CONTENANT DU GAZ (CARTOUCHES (GASPATRONEN), ohne Entnahmeeinrichtung, CONINND GAZ (CARTUE CU GAZ) fr
release device, non-refillable GAZ) sans dispositif de dtente, non nicht nachfllbar dispozitiv de descrcare, nerencrcabile
rechargeables
2037 RECEPTACLES, SMALL, CONTAINING RCIPIENTS DE FAIBLE CAPACIT GEFSSE, KLEIN, MIT GAS RECIPIENTE CU CAPACITATE REDUS 2 5O
GAS (GAS CARTRIDGES) without a CONTENANT DU GAZ (CARTOUCHES (GASPATRONEN), ohne Entnahmeeinrichtung, CONINND GAZ (CARTUE CU GAZ) fr
release device, non-refillable GAZ) sans dispositif de dtente, non nicht nachfllbar dispozitiv de descrcare, nerencrcabile
rechargeables
2037 RECEPTACLES, SMALL, CONTAINING RCIPIENTS DE FAIBLE CAPACIT GEFSSE, KLEIN, MIT GAS RECIPIENTE CU CAPACITATE REDUS 2 5T
GAS (GAS CARTRIDGES) without a CONTENANT DU GAZ (CARTOUCHES (GASPATRONEN), ohne Entnahmeeinrichtung, CONINND GAZ (CARTUE CU GAZ) fr
release device, non-refillable GAZ), sans dispositif de dtente, non nicht nachfllbar dispozitiv de descrcare, nerencrcabile
rechargeables

- 70 -
CONFORM CU ADR 2017 - DENUMIRILE MRFURILOR N 4 LIMBI
UN Name and description Nom et description Benennung und Beschreibung Denumire i descriere Class Classifi- Packing
No. EN FR DE RO cation group
f 3.1.2 3.1.2 3.1.2 3.1.2 2.2 2.2 2.1.1.3
(1) (2) (2) (2) (2) (3a) (3b) (4)
n conformitate cu prevederile de la 5.4.1.4.1, meniunile care trebuie adugate n documentul de transport vor fi redactate ntr-o limb oficial a rii expeditorului i n plus,
dac aceast limb nu este engleza, franceza sau germana, n englez, n francez sau n german, cu excepia cazului n care acordurile ncheiate ntre rile implicate n transport nu prevd altfel.
Prevederi asemanatoare apar, de asemenea, n: dispoziia special 633 din capitolul 3.3, 5.1.2.1 (a) ii), 5.2.1.5, 5.4.1.2.1 (c) (d) (g), 5.4.1.2.3.3, 5.5.2.4.1, 5.5.3.4.1, 5.5.3.6.2 a) i b), 5.5.3.7.1 b), 6.8.3.5.6 (d), Nota de sub 6.8.4 (e) etc.
Textul scris pe fond gri este introdus sau modificat n 2017
2037 RECEPTACLES, SMALL, CONTAINING RCIPIENTS DE FAIBLE CAPACIT GEFSSE, KLEIN, MIT GAS RECIPIENTE CU CAPACITATE REDUS 2 5TC
GAS (GAS CARTRIDGES) without a CONTENANT DU GAZ (CARTOUCHES (GASPATRONEN), ohne Entnahmeeinrichtung, CONINND GAZ (CARTUE CU GAZ) fr
release device, non-refillable GAZ), sans dispositif de dtente, non nicht nachfllbar dispozitiv de descrcare, nerencrcabile
rechargeables
2037 RECEPTACLES, SMALL, CONTAINING RCIPIENTS DE FAIBLE CAPACIT GEFSSE, KLEIN, MIT GAS RECIPIENTE CU CAPACITATE REDUS 2 5TF
GAS (GAS CARTRIDGES) without a CONTENANT DU GAZ (CARTOUCHES (GASPATRONEN), ohne Entnahmeeinrichtung, CONINND GAZ (CARTUE CU GAZ) fr
release device, non-refillable GAZ), sans dispositif de dtente, non nicht nachfllbar dispozitiv de descrcare, nerencrcabile
rechargeables
2037 RECEPTACLES, SMALL, CONTAINING RCIPIENTS DE FAIBLE CAPACIT GEFSSE, KLEIN, MIT GAS RECIPIENTE CU CAPACITATE REDUS 2 5TFC
GAS (GAS CARTRIDGES) without a CONTENANT DU GAZ (CARTOUCHES (GASPATRONEN), ohne Entnahmeeinrichtung, CONINND GAZ (CARTUE CU GAZ) fr
release device, non-refillable GAZ), sans dispositif de dtente, non nicht nachfllbar dispozitiv de descrcare, nerencrcabile
rechargeables
2037 RECEPTACLES, SMALL, CONTAINING RCIPIENTS DE FAIBLE CAPACIT GEFSSE, KLEIN, MIT GAS RECIPIENTE CU CAPACITATE REDUS 2 5TO
GAS (GAS CARTRIDGES) without a CONTENANT DU GAZ (CARTOUCHES (GASPATRONEN), ohne Entnahmeeinrichtung, CONINND GAZ (CARTUE CU GAZ) fr
release device, non-refillable GAZ), sans dispositif de dtente, non nicht nachfllbar dispozitiv de descrcare, nerencrcabile
rechargeables
2037 RECEPTACLES, SMALL, CONTAINING RCIPIENTS DE FAIBLE CAPACIT GEFSSE, KLEIN, MIT GAS RECIPIENTE CU CAPACITATE REDUS 2 5TOC
GAS (GAS CARTRIDGES) without a CONTENANT DU GAZ (CARTOUCHES (GASPATRONEN), ohne Entnahmeeinrichtung, CONINND GAZ (CARTUE CU GAZ) fr
release device, non-refillable GAZ), sans dispositif de dtente, non nicht nachfllbar dispozitiv de descrcare, nerencrcabile
rechargeables
2038 DINITROTOLUENES, LIQUID DINITROTOLUNES LIQUIDES DINITROTOLUENE, FLSSIG DINITRO-TOLUENI, LICHIZI 6.1 T1 II
2044 2,2-DIMETHYLPROPANE DIMTHYL-2,2 PROPANE 2,2-DIMETHYLPROPAN DIMETIL-2,2 PROPAN 2 2F
2045 ISOBUTYRALDEHYDE (ISOBUTYL ISOBUTYRALDHYDE (ALDHYDE ISOBUTYRALDEHYD IZOBUTIR-ALDEHID (ALDEHID 3 F1 II
ALDEHYDE) ISOBUTYRIQUE) (ISOBUTYLALDEHYD) IZOBUTIRIC)
2046 CYMENES CYMNES CYMENE CIMEN 3 F1 III
2047 DICHLOROPROPENES DICHLOROPROPNES DICHLORPROPENE DICLORO-PROPENE 3 F1 II
2047 DICHLOROPROPENES DICHLOROPROPNES DICHLORPROPENE DICLORO-PROPENE 3 F1 III
2048 DICYCLOPENTADIENE DICYCLOPENTADINE DICYCLOPENTADIEN DICICLO-PENTADIENE 3 F1 III
2049 DIETHYLBENZENE DITHYLBENZNE DIETHYLBENZEN DIETILBENZEN 3 F1 III
2050 DIISOBUTYLENE, ISOMERIC COMPOSS ISOMERIQUES DU DIISOBUTYLEN, ISOMERE VERBINDUNGEN COMPUI IZOMERICI AI DIIZOBUTILENEI 3 F1 II
COMPOUNDS DIISOBUTYLNE
2051 2-DIMETHYLAMINO- DIMTHYLAMINO-2 THANOL 2-DIMETHYLAMINOETHANOL DIMETILAMINO-2 ETANOL 8 CF1 II
ETHANOL
2052 DIPENTENE DIPENTNE DIPENTEN DIPENTEN 3 F1 III
2053 METHYL ISOBUTYL CARBINOL ALCOOL MTHYLAMYLIQUE METHYLISOBUTYLCARBINOL ALCOOL METILAMILIC 3 F1 III
2054 MORPHOLINE MORPHOLINE MORPHOLIN MORFOLIN 8 CF1 I
2055 STYRENE MONOMER, STABILIZED STYRNE MONOMRE STABILIS STYREN, MONOMER, STABILISIERT STIREN MONOMER STABILIZAT 3 F1 III
2056 TETRAHYDROFURAN TTRAHYDROFURANNE TETRAHYDROFURAN TETRAHIDROFURAN 3 F1 II

- 71 -
CONFORM CU ADR 2017 - DENUMIRILE MRFURILOR N 4 LIMBI
UN Name and description Nom et description Benennung und Beschreibung Denumire i descriere Class Classifi- Packing
No. EN FR DE RO cation group
f 3.1.2 3.1.2 3.1.2 3.1.2 2.2 2.2 2.1.1.3
(1) (2) (2) (2) (2) (3a) (3b) (4)
n conformitate cu prevederile de la 5.4.1.4.1, meniunile care trebuie adugate n documentul de transport vor fi redactate ntr-o limb oficial a rii expeditorului i n plus,
dac aceast limb nu este engleza, franceza sau germana, n englez, n francez sau n german, cu excepia cazului n care acordurile ncheiate ntre rile implicate n transport nu prevd altfel.
Prevederi asemanatoare apar, de asemenea, n: dispoziia special 633 din capitolul 3.3, 5.1.2.1 (a) ii), 5.2.1.5, 5.4.1.2.1 (c) (d) (g), 5.4.1.2.3.3, 5.5.2.4.1, 5.5.3.4.1, 5.5.3.6.2 a) i b), 5.5.3.7.1 b), 6.8.3.5.6 (d), Nota de sub 6.8.4 (e) etc.
Textul scris pe fond gri este introdus sau modificat n 2017
2057 TRIPROPYLENE TRIPROPYLNE TRIPROPYLEN TRIPROPILEN 3 F1 II
2057 TRIPROPYLENE TRIPROPYLNE TRIPROPYLEN TRIPROPILEN 3 F1 III
2058 VALERALDEHYDE VALRALDHYDE VALERALDEHYD VALER-ALDEHID 3 F1 II
2059 NITROCELLULOSE SOLUTION, NITROCELLULOSE EN SOLUTION NITROCELLULOSE, LSUNG, NITROCELULOZ N SOLUIE INFLAMABIL 3 D I
FLAMMABLE with not more than 12.6% INFLAMMABLE contenant au plus 12,6% ENTZNDBAR, mit hchstens 12,6 % Stickstoff coninnd cel mult 12,6% (raportat la masa uscat)
nitrogen, by dry mass, and not more than (rapport la masse sche) d'azote et 55% de in der Trockenmasse und hchstens 55 % azot i 55% nitroceluloz
55% nitrocellulose nitrocellulose Nitrocellulose
2059 NITROCELLULOSE SOLUTION, NITROCELLULOSE EN SOLUTION NITROCELLULOSE, LSUNG, NITROCELULOZ N SOLUIE INFLAMABIL 3 D II
FLAMMABLE with not more than 12.6% INFLAMMABLE contenant au plus 12,6% ENTZNDBAR, mit hchstens 12,6 % Stickstoff coninnd cel mult 12,6% (raportat la masa uscat)
nitrogen, by dry mass, and not more than (rapport la masse sche) d'azote et 55% de in der Trockenmasse und hchstens 55 % azot i 55% nitroceluloz (presiunea vaporilor la 50
55% nitrocellulose (vapour pressure at 50 C nitrocellulose (pression de vapeur 50 C Nitrocellulose (Dampfdruck bei 50 C grer als C mai mare de 110 kPa, dar nu mai mult de 175 kPa)
more than 110 kPa) suprieure 110 kPa) 110 kPa)
2059 NITROCELLULOSE SOLUTION, NITROCELLULOSE EN SOLUTION NITROCELLULOSE, LSUNG, NITROCELULOZ N SOLUIE INFLAMABIL 3 D II
FLAMMABLE with not more than 12.6% INFLAMMABLE contenant au plus 12,6% ENTZNDBAR, mit hchstens 12,6 % Stickstoff coninnd cel mult 12,6% (rapportat la masa uscat)
nitrogen, by dry mass, and not more than (rapport la masse sche) d'azote et 55% de in der Trockenmasse und hchstens 55 % azot i 55% nitroceluloz (presiunea vaporilor la 50
55% nitrocellulose (vapour pressure at 50 C nitrocellulose (pression de vapeur 50 C Nitrocellulose (Dampfdruck bei 50 C hchstens C mai mic sau egal cu 110 kPa)
not more than 110 kPa) infrieure ou gale 110 kPa) 110 kPa)

2059 NITROCELLULOSE SOLUTION, NITROCELLULOSE EN SOLUTION NITROCELLULOSE, LSUNG, NITROCELULOZ N SOLUIE INFLAMABIL 3 D III
FLAMMABLE with not more than 12.6% INFLAMMABLE contenant au plus 12,6% ENTZNDBAR, mit hchstens 12,6 % Stickstoff coninnd cel mult 12,6% (raportat la masa uscat)
nitrogen, by dry mass, and not more than (rapport la masse sche) d'azote et 55% de in der Trockenmasse und hchstens 55 % azot i 55% nitroceluloz
55% nitrocellulose nitrocellulose Nitrocellulose
2067 AMMONIUM NITRATE BASED ENGRAIS AU NITRATE D'AMMONIUM AMMONIUMNITRATHALTIGE NGRMINTE CU AZOTAT DE AMONIU sau 5.1 O2 III
FERTILIZER DNGEMITTEL NITRAT DE AMONIU
2071 Ammonium nitrate based fertilizer, uniform Engrais au nitrate d'ammonium, mlanges Ammoniumnitrathaltige Dngemittel, einheitliche ngrminte cu azotat de amoniu, amestecuri 9 M11
mixtures of the nitrogen/phosphate, homognes du type azote/phosphate, Gemische des Stickstoff/Phosphat-, des omogene de tip azot/fosfat, azot/potasiu sau
nitrogen/potash or nitrogen/phosphate/potash azote/potasse ou azote/phosphate/potasse Stickstoff/Kali- oder des azot/fosfat/potasiu ce conin pn la 70% azotat de
type, containing not more than 70% contenant au plus 70% de nitrate d'ammonium et Stickstoff/Phosphat/Kalityps mit hchstens 70 % amoniu i pn la 0,4% substane combustibile
ammonium nitrate and not more than 0.4% au plus 0,4% de matires combustibles Ammoniumnitrat und hchstens 0,4 % totale/substane organice exprimate n echivalent TRANSPORT
INTERZIS
total combustible/organic material calculated totales/matires organiques exprimes en Gesamtmenge brennbarer/organischer Stoffe, carbon, sau coninnd pn la 45 % azotat de amoniu
as carbon or with not more than 45% quivalant carbone, ou contenant au plus 45% de ausgedrckt als Kohlenstoff-quivalent, oder fr limitarea coninutului n substane combustibile
ammonium nitrate and unrestricted nitrate d'ammonium sans limitation de teneur en hchstens 45 % Ammoniumnitrat ohne
combustible material matires combustibles Beschrnkung ihres Gehalts an brennbaren Stoffen

2073 AMMONIA SOLUTION, relative density AMMONIAC EN SOLUTION AQUEUSE de AMMONIAKLSUNG in Wasser, relative Dichte AMONIAC N SOLUIE APOAS de densitate mai 2 4A
less than 0.880 at 15 C in water, with more densit relative infrieure 0,880 15 C kleiner als 0,880 bei 15 C, mit mehr als 35 %, mic de 0,880 la 15 C coninnd mai mult de 35%,
than 35% but not more than 50% ammonia contenant plus de 35% mais au plus 50% aber hchstens 50 % Ammoniak dar nu mai mult de 50% amoniac
d'ammoniac

- 72 -
CONFORM CU ADR 2017 - DENUMIRILE MRFURILOR N 4 LIMBI
UN Name and description Nom et description Benennung und Beschreibung Denumire i descriere Class Classifi- Packing
No. EN FR DE RO cation group
f 3.1.2 3.1.2 3.1.2 3.1.2 2.2 2.2 2.1.1.3
(1) (2) (2) (2) (2) (3a) (3b) (4)
n conformitate cu prevederile de la 5.4.1.4.1, meniunile care trebuie adugate n documentul de transport vor fi redactate ntr-o limb oficial a rii expeditorului i n plus,
dac aceast limb nu este engleza, franceza sau germana, n englez, n francez sau n german, cu excepia cazului n care acordurile ncheiate ntre rile implicate n transport nu prevd altfel.
Prevederi asemanatoare apar, de asemenea, n: dispoziia special 633 din capitolul 3.3, 5.1.2.1 (a) ii), 5.2.1.5, 5.4.1.2.1 (c) (d) (g), 5.4.1.2.3.3, 5.5.2.4.1, 5.5.3.4.1, 5.5.3.6.2 a) i b), 5.5.3.7.1 b), 6.8.3.5.6 (d), Nota de sub 6.8.4 (e) etc.
Textul scris pe fond gri este introdus sau modificat n 2017
2074 ACRYLAMIDE, SOLID ACRYLAMIDE, SOLIDE ACRYLAMID, FEST ACRILAMID, SOLID 6.1 T2 III
2075 CHLORAL, ANHYDROUS, STABILIZED CHLORAL ANHYDRE STABILIS CHLORAL, WASSERFREI, STABILISIERT CLORAL ANHIDRU STABILIZAT 6.1 T1 II

2076 CRESOLS, LIQUID CRSOLS LIQUIDES CRESOLE, FLSSIG CREZOLI LICHIZI 6.1 TC1 II
2077 alpha-NAPHTHYLAMINE alpha-NAPHTYLAMINE alpha-NAPHTHYLAMIN alfa-NAFTILAMIN 6.1 T2 III
2078 TOLUENE DIISOCYANATE DIISOCYANATE DE TOLUNE TOLUENDIISOCYANAT DIIZOCIANAT DE TOLUEN 6.1 T1 II
2079 DIETHYLENETRIAMINE DITHYLNETRIAMINE DIETHYLENTRIAMIN DIETIL-ENTRIAMIN 8 C7 II
2186 HYDROGEN CHLORIDE, CHLORURE D'HYDROGNE LIQUIDE CHLORWASSERSTOFF, TIEFGEKHLT, CLORUR DE HIDROGEN LICHID 2 3TC TRANSPORT
INTERZIS
REFRIGERATED LIQUID RFRIGR FLSSIG REFRIGERAT
2187 CARBON DIOXIDE, REFRIGERATED DIOXYDE DE CARBONE LIQUIDE KOHLENDIOXID, TIEFGEKHLT, FLSSIG DIOXID DE CARBON LICHID REFRIGERAT 2 3A
LIQUID RFRIGR
2188 ARSINE ARSINE ARSENWASSERSTOFF (ARSIN) ARSIN 2 2TF
2189 DICHLOROSILANE DICHLOROSILANE DICHLORSILAN DICLOROSILAN 2 2TFC
2190 OXYGEN DIFLUORIDE, COMPRESSED DIFLUORURE D'OXYGNE COMPRIM SAUERSTOFFDIFLUORID, VERDICHTET DIFLUORUR DE OXIGEN COMPRIMAT 2 1TOC

2191 SULPHURYL FLUORIDE FLUORURE DE SULFURYLE SULFURYLFLUORID FLUORUR DE SULFURIL 2 2T


2192 GERMANE GERMANE GERMANIUMWASSERSTOFF (GERMAN) GERMANIU 2 2TF
2193 HEXAFLUOROETHANE HEXAFLUORTHANE (GAZ RFRIGRANT HEXAFLUORETHAN (GAS ALS HEXA-FLUORETAN (GAZ REFRIGERENT R 2 2A
(REFRIGERANT GAS R 116) R 116) KLTEMITTEL R 116) 116)
2194 SELENIUM HEXAFLUORIDE HEXAFLUORURE DE SLNIUM SELENHEXAFLUORID HEXA-FLUORUR DE SELENIU 2 2TC
2195 TELLURIUM HEXAFLUORIDE HEXAFLUORURE DE TELLURE TELLURHEXAFLUORID HEXA-FLUORUR DE TELURIU 2 2TC
2196 TUNGSTEN HEXAFLUORIDE HEXAFLUORURE DE TUNGSTNE WOLFRAMHEXAFLUORID HEXA-FLUORUR DE TUNGSTEN 2 2TC
2197 HYDROGEN IODIDE, ANHYDROUS IODURE D'HYDROGNE ANHYDRE IODWASSERSTOFF, WASSERFREI IODUR DE HIDROGEN ANHIDR 2 2TC
2198 PHOSPHORUS PENTAFLUORIDE PENTAFLUORURE DE PHOSPHORE PHOSPHORPENTAFLUORID PENTA-FLUORUR DE FOSFOR 2 2TC
2199 PHOSPHINE PHOSPHINE PHOSPHORWASSERSTOFF (PHOSPHIN) FOSFIN 2 2TF
2200 PROPADIENE, STABILIZED PROPADINE STABILIS PROPADIEN, STABILISIERT PROPADIEN STABILIZAT 2 2F
2201 NITROUS OXIDE, REFRIGERATED PROTOXYDE D'AZOTE LIQUIDE DISTICKSTOFFMONOXID, TIEFGEKHLT, PROTOXID DE AZOT LICHID REFRIGERAT 2 3O
LIQUID RFRIGR FLSSIG
2202 HYDROGEN SELENIDE, ANHYDROUS SLNIURE D'HYDROGNE ANHYDRE SELENWASSERSTOFF, WASSERFREI SELENIUR DE HIDROGEN ANHIDR 2 2TF

2203 SILANE SILANE SILICIUMWASSERSTOFF (SILAN) SILAN 2 2F


2204 CARBONYL SULPHIDE SULFURE DE CARBONYLE CARBONYLSULFID SULFUR DE CARBONIL 2 2TF
2205 ADIPONITRILE ADIPONITRILE ADIPONITRIL ADIPONITRIL 6.1 T1 III
2206 ISOCYANATES, TOXIC, N.O.S. or ISOCYANATES TOXIQUES, N.S.A. ou ISOCYANATE, GIFTIG, N.A.G. oder IZOCIANAI TOXICI, N.S.A. sau IZOCIANAT 6.1 T1 II
ISOCYANATE SOLUTION, TOXIC, ISOCYANATE TOXIQUE EN SOLUTION, ISOCYANAT, LSUNG, GIFTIG, N.A.G. TOXIC N SOLUIE, N.S.A.
N.O.S. N.S.A.

- 73 -
CONFORM CU ADR 2017 - DENUMIRILE MRFURILOR N 4 LIMBI
UN Name and description Nom et description Benennung und Beschreibung Denumire i descriere Class Classifi- Packing
No. EN FR DE RO cation group
f 3.1.2 3.1.2 3.1.2 3.1.2 2.2 2.2 2.1.1.3
(1) (2) (2) (2) (2) (3a) (3b) (4)
n conformitate cu prevederile de la 5.4.1.4.1, meniunile care trebuie adugate n documentul de transport vor fi redactate ntr-o limb oficial a rii expeditorului i n plus,
dac aceast limb nu este engleza, franceza sau germana, n englez, n francez sau n german, cu excepia cazului n care acordurile ncheiate ntre rile implicate n transport nu prevd altfel.
Prevederi asemanatoare apar, de asemenea, n: dispoziia special 633 din capitolul 3.3, 5.1.2.1 (a) ii), 5.2.1.5, 5.4.1.2.1 (c) (d) (g), 5.4.1.2.3.3, 5.5.2.4.1, 5.5.3.4.1, 5.5.3.6.2 a) i b), 5.5.3.7.1 b), 6.8.3.5.6 (d), Nota de sub 6.8.4 (e) etc.
Textul scris pe fond gri este introdus sau modificat n 2017
2206 ISOCYANATES, TOXIC, N.O.S. or ISOCYANATES TOXIQUES, N.S.A. ou ISOCYANATE, GIFTIG, N.A.G. oder IZOCIANAI TOXICI, N.S.A. sau IZOCIANAT 6.1 T1 III
ISOCYANATE SOLUTION, TOXIC, ISOCYANATE TOXIQUE EN SOLUTION, ISOCYANAT, LSUNG, GIFTIG, N.A.G. TOXIC N SOLUIE, N.S.A.
N.O.S. N.S.A.
2208 CALCIUM HYPOCHLORITE MIXTURE, HYPOCHLORITE DE CALCIUM EN CALCIUMHYPOCHLORIT, MISCHUNG, HIPOCLORIT DE CALCIU N AMESTEC USCAT, 5.1 O2 III
DRY with more than 10% but not more than MLANGE SEC, contenant plus de 10% mais TROCKEN, mit mehr als 10 %, aber hchstens 39 coninnd peste 10% dar maximum 39% clor activ
39% available chlorine 39% au maximum de chlore actif % aktivem Chlor

2209 FORMALDEHYDE SOLUTION with not FORMALDHYDE EN SOLUTION contenant FORMALDEHYDLSUNG mit mindestens 25 % FORMALDEHID N SOLUIE coninnd cel puin 8 C9 III
less than 25% formaldehyde au moins 25% de formaldhyde Formaldehyd 25% formaldehid
2210 MANEB or MANEB PREPARATION with MANBE ou PRPARATIONS DE MANBE MANEB oder MANEBZUBEREITUNGEN mit MANEB sau PREPARATE DE MANEB 4.2 SW III
not less than 60% maneb contenant au moins 60% de manbe mindestens 60 Masse-% Maneb coninnd cel puin 60% maneb

2211 POLYMERIC BEADS, EXPANDABLE, POLYMRES EXPANSIBLES EN SCHUMBARE POLYMER-KGELCHEN, POLIMERI EXPANDABILI N GRANULE, care 9 M3 III
evolving flammable vapour GRANULS dgageant des vapeurs entzndbare Dmpfe abgebend degaj vapori inflamabili
inflammables
2212 ASBESTOS, AMPHIBOLE (amosite, AMIANTE, AMPHIBOLE (amosite, trmolite, ASBEST, AMPHIBOL (Amosit, Tremolit, AZBEST, AMFIBOL (amosit, tremolit, actinolit, 9 M1 II
tremolite, actinolite, anthophyllite, actinolite, anthophyllite, crocidolite) Aktinolith, Anthophyllit, Krokydolith) antofilit, crocidolit)
crocidolite)
2213 PARAFORMALDEHYDE PARAFORMALDHYDE PARAFORMALDEHYD PARAFORMALDEHID 4.1 F1 III
2214 PHTHALIC ANHYDRIDE with more than ANHYDRIDE PHTALIQUE contenant plus de PHTHALSUREANHYDRID mit mehr als 0,05 ANHIDRID FTALIC coninnd mai mult de 8 C4 III
0.05% of maleic anhydride 0,05% d'anhydride malique % Maleinsureanhydrid 0,05% anhidrid maleic
2215 MALEIC ANHYDRIDE, MOLTEN ANHYDRIDE MALIQUE FONDU MALEINSUREANHYDRID, ANHIDRID MALEIC TOPIT 8 C3 III
GESCHMOLZEN
2215 MALEIC ANHYDRIDE ANHYDRIDE MALIQUE MALEINSUREANHYDRID ANHIDRID MALEIC 8 C4 III
2216 Fish meal (Fish scrap), stabilized Farine de poisson (Dchets de poisson) stabilise Fischmehl (Fischabflle), stabilisiert Fin de pete (deeuri de pete) stabilizat 9 M11 NU FACE
OBIECTUL
ADR
2217 SEED CAKE with not more than 1.5% oil TOURTEAUX contenant au plus 1,5% (masse) LSAATKUCHEN mit hchstens 1,5 Masse-% TURTE coninnd nu mai mult de 1,5% (mas) ulei i 4.2 S2 III
and not more than 11% moisture d'huile et ayant 11% (masse) d'humidit au l und hchstens 11 Masse-% Feuchtigkeit avnd nu mai mult de 11% (mas) umiditate
maximum
2218 ACRYLIC ACID, STABILIZED ACIDE ACRYLIQUE STABILIS ACRYLSURE, STABILISIERT ACID ACRILIC STABILIZAT 8 CF1 II
2219 ALLYL GLYCIDYL ETHER THER ALLYLGLYCIDIQUE ALLYLGLYCIDYLETHER ETER ALILGLICIDIC 3 F1 III
2222 ANISOLE ANISOLE ANISOL ANIZOL 3 F1 III
2224 BENZONITRILE BENZONITRILE BENZONITRIL BENZONITRIL 6.1 T1 II
2225 BENZENESULPHONYL CHLORIDE CHLORURE DE BENZNESULFONYLE BENZENSULFONYLCHLORID CLORUR DE BENZEN-SULFONIL 8 C3 III
2226 BENZOTRICHLORIDE CHLORURE DE BENZYLIDYNE BENZOTRICHLORID TRICLORUR DE BENZIL 8 C9 II
2227 n-BUTYL METHACRYLATE, MTHACRYLATE DE n-BUTYLE n-BUTYLMETHACRYLAT, STABILISIERT METACRILAT DE n-BUTIL STABILIZAT 3 F1 III
STABILIZED STABILIS
2232 2-CHLOROETHANAL CHLORO-2 THANAL 2-CHLORETHANAL CLORO-2 ETANAL 6.1 T1 I

- 74 -
CONFORM CU ADR 2017 - DENUMIRILE MRFURILOR N 4 LIMBI
UN Name and description Nom et description Benennung und Beschreibung Denumire i descriere Class Classifi- Packing
No. EN FR DE RO cation group
f 3.1.2 3.1.2 3.1.2 3.1.2 2.2 2.2 2.1.1.3
(1) (2) (2) (2) (2) (3a) (3b) (4)
n conformitate cu prevederile de la 5.4.1.4.1, meniunile care trebuie adugate n documentul de transport vor fi redactate ntr-o limb oficial a rii expeditorului i n plus,
dac aceast limb nu este engleza, franceza sau germana, n englez, n francez sau n german, cu excepia cazului n care acordurile ncheiate ntre rile implicate n transport nu prevd altfel.
Prevederi asemanatoare apar, de asemenea, n: dispoziia special 633 din capitolul 3.3, 5.1.2.1 (a) ii), 5.2.1.5, 5.4.1.2.1 (c) (d) (g), 5.4.1.2.3.3, 5.5.2.4.1, 5.5.3.4.1, 5.5.3.6.2 a) i b), 5.5.3.7.1 b), 6.8.3.5.6 (d), Nota de sub 6.8.4 (e) etc.
Textul scris pe fond gri este introdus sau modificat n 2017
2233 CHLOROANISIDINES CHLORANISIDINES CHLORANISIDINE CLORANISIDINE 6.1 T2 III
2234 CHLOROBENZOTRI-FLUORIDES FLUORURES DE CHLOROBENZYLIDYNE CHLORBENZOTRIFLUORIDE FLUORURI DE CLORO-BENZILIDIN 3 F1 III
2235 CHLOROBENZYL CHLORIDES, LIQUID CHLORURES DE CHLOROBENZYLE, CHLORBENZYLCHLORIDE, FLSSIG CLORURI DE CLOROBENZIL, LICHIDE 6.1 T1 III
LIQUIDES
2236 3-CHLORO-4-METHYLPHENYL ISOCYANATE DE CHLORO-3 MTHYL-4 3-CHLOR-4-METHYLPHENYLISOCYANAT, IZOCIANAT DE CLORO-3 METIL-4 FENIL, 6.1 T1 II
ISOCYANATE, LIQUID PHNYLE, LIQUIDE FLSSIG LICHID
2237 CHLORONITROANILINES CHLORONITRANILINES CHLORNITROANILINE CLORO-NITRANILINE 6.1 T2 III
2238 CHLOROTOLUENES CHLOROTOLUNES CHLORTOLUENE CLORO-TOLUENI 3 F1 III
2239 CHLOROTOLUIDINES, SOLID CHLOROTOLUIDINES SOLIDES CHLORTOLUIDINE, FEST CLORO-TOLUIDINE SOLIDE 6.1 T2 III
2240 CHROMOSULPHURIC ACID ACIDE SULFOCHROMIQUE CHROMSCHWEFELSURE ACID SULFOCROMIC 8 C1 I
2241 CYCLOHEPTANE CYCLOHEPTANE CYCLOHEPTAN CICLOHEPTAN 3 F1 II
2242 CYCLOHEPTENE CYCLOHEPTNE CYCLOHEPTEN CICLOHEPTEN 3 F1 II
2243 CYCLOHEXYL ACETATE ACTATE DE CYCLOHEXYLE CYCLOHEXYLACETAT ACETAT DE CICLOHEXIL 3 F1 III
2244 CYCLOPENTANOL CYCLOPENTANOL CYCLOPENTANOL CICLO-PENTANOL 3 F1 III
2245 CYCLOPENTANONE CYCLOPENTANONE CYCLOPENTANON CICLO-PENTANON 3 F1 III
2246 CYCLOPENTENE CYCLOPENTNE CYCLOPENTEN CICLOPENTEN 3 F1 II
2247 n-DECANE n-DCANE n-DECAN n-DECANE 3 F1 III
2248 DI-n-BUTYLAMINE DI-n-BUTYLAMINE DI-n-BUTYLAMIN DI-n-BUTILAMIN 8 CF1 II
2249 DICHLORODIMETHYL ETHER, THER DICHLORO-DIMTHYLIQUE DICHLORDIMETHYLETHER, ETER DICLORO-DIMETILIC SIMETRIC 6.1 TF1 TRANSPORT
INTERZIS
SYMMETRICAL SYMTRIQUE SYMMETRISCH
2250 DICHLOROPHENYL ISOCYANATES ISOCYANATES DE DICHLOROPHNYLE DICHLORPHENYLISOCYANATE IZOCIANAI DE DICLOROFENIL 6.1 T2 II
2251 BICYCLO[2.2.1]HEPTA-2,5-DIENE, BICYCLO [2.2.1] HEPTADINE-2,5 BICYCLO-[2,2,1]-HEPTA-2,5-DIEN, BICICLO [2.2.1] HEPTADIEN-2,5 3 F1 II
STABILIZED (2,5-NORBORNADIENE, STABILIS (NORBORNADINE-2,5 STABILISIERT (NORBORNAN-2,5-DIEN, STABILIZAT (NORBORNADIEN-2,5
STABILIZED) STABILIS) STABILISIERT) STABILIZAT)
2252 1,2-DIMETHOXYETHANE DIMTHOXY-1,2 THANE 1,2-DIMETHOXYETHAN DIMETOXI-1,2 ETAN 3 F1 II
2253 N,N-DIMETHYLANILINE N,N-DIMTHYLANILINE N,N-DIMETHYLANILIN N,N-DIMETILANILIN 6.1 T1 II
2254 MATCHES, FUSEE ALLUMETTES-TISONS STURMZNDHLZER CHIBRITURI REZISTENTE LA VNT 4.1 F1 III
2256 CYCLOHEXENE CYCLOHEXNE CYCLOHEXEN CICLOHEXEN 3 F1 II
2257 POTASSIUM POTASSIUM KALIUM POTASIU 4.3 W2 I
2258 1,2-PROPYLENEDIAMINE PROPYLNE-1,2 DIAMINE 1,2-PROPYLENDIAMIN PROPILEN-1,2 DIAMIN 8 CF1 II
2259 TRIETHYLENETETRAMINE TRITHYLNE-TTRAMINE TRIETHYLENTETRAMIN TRIETILENTETRAMIN 8 C7 II
2260 TRIPROPYLAMINE TRIPROPYLAMINE TRIPROPYLAMIN TRI-PROPILAMIN 3 FC III
2261 XYLENOLS, SOLID XYLNOLS, SOLIDES XYLENOLE, FEST XILENOLI, SOLIZO 6.1 T2 II
2262 DIMETHYLCARBAMOYL CHLORIDE CHLORURE DE DIMTHYLCARBAMOYLE N,N-DIMETHYLCARBAMOYLCHLORID CLORUR DE DIMETILCARBAMOIL 8 C3 II

2263 DIMETHYL-CYCLOHEXANES DIMTHYLCYCLO-HEXANES DIMETHYLCYCLOHEXANE DIMETICECLO-HEXANI 3 F1 II


2264 N,N-DIMETHYL-CYCLOHEXYLAMINE N,N-DIMTHYLCYCLO-HEXYLAMINE N,N-DIMETHYLCYCLOHEXYLAMIN N,N-DIMETILCICLO-HEXILAMIN 8 CF1 II

- 75 -
CONFORM CU ADR 2017 - DENUMIRILE MRFURILOR N 4 LIMBI
UN Name and description Nom et description Benennung und Beschreibung Denumire i descriere Class Classifi- Packing
No. EN FR DE RO cation group
f 3.1.2 3.1.2 3.1.2 3.1.2 2.2 2.2 2.1.1.3
(1) (2) (2) (2) (2) (3a) (3b) (4)
n conformitate cu prevederile de la 5.4.1.4.1, meniunile care trebuie adugate n documentul de transport vor fi redactate ntr-o limb oficial a rii expeditorului i n plus,
dac aceast limb nu este engleza, franceza sau germana, n englez, n francez sau n german, cu excepia cazului n care acordurile ncheiate ntre rile implicate n transport nu prevd altfel.
Prevederi asemanatoare apar, de asemenea, n: dispoziia special 633 din capitolul 3.3, 5.1.2.1 (a) ii), 5.2.1.5, 5.4.1.2.1 (c) (d) (g), 5.4.1.2.3.3, 5.5.2.4.1, 5.5.3.4.1, 5.5.3.6.2 a) i b), 5.5.3.7.1 b), 6.8.3.5.6 (d), Nota de sub 6.8.4 (e) etc.
Textul scris pe fond gri este introdus sau modificat n 2017
2265 N,N-DIMETHYL-FORMAMIDE N,N-DIMTHYL-FORMAMIDE N,N-DIMETHYLFORMAMID N,N-DIMETIL-FORMAMID 3 F1 III
2266 DIMETHYL-N-PROPYLAMINE N,N-DIMTHYL-PROPYLAMINE DIMETHYL-N-PROPYLAMIN N,N-DIMETILPROPILAMIN 3 FC II
2267 DIMETHYL THIOPHOSPHORYL CHLORURE DE DIMTHYLTHIO- DIMETHYLTHIOPHOSPHORYLCHLORID CLORUR DE DIMETILTIOFOSFORIL 6.1 TC1 II
CHLORIDE PHOSPHORYLE
2269 3,3'-IMINODIPROPYLAMINE IMINOBISPROPYLAMINE-3,3' 3,3'-IMINOBISPROPYLAMIN IMINOBISPROPILAMIN-3,3' 8 C7 III
2270 ETHYLAMINE, AQUEOUS SOLUTION THYLAMINE EN SOLUTION AQUEUSE ETHYLAMIN, WSSERIGE LSUNG mit ETILAMIN N SOLUIE APOAS coninnd cel 3 FC II
with not less than 50% but not more than contenant au moins 50% mais au maximum 70% mindestens 50 Masse-% und hchstens 70 Masse- puin 50%, dar nu mai mult de 70% (mas) etilamin
70% ethylamine (masse) d'thylamine % Ethylamin
2271 ETHYL AMYL KETONE THYLAMYLCTONE ETHYLAMYLKETON ETILAMILCETON 3 F1 III
2272 N-ETHYLANILINE N-THYLANILINE N-ETHYLANILIN N-ETILANILIN 6.1 T1 III
2273 2-ETHYLANILINE THYL-2 ANILINE 2-ETHYLANILIN ETIL-2 ANILIN 6.1 T1 III
2274 N-ETHYL-N-BENZYLANILINE N-THYL N-BENZYLANILINE N-ETHYL-N-BENZYLANILIN N-ETIL N-BENZILANILIN 6.1 T1 III
2275 2-ETHYLBUTANOL THYL-2 BUTANOL 2-ETHYLBUTANOL ETIL-2 BUTANOL 3 F1 III
2276 2-ETHYLHEXYLAMINE THYL-2 HEXYLAMINE 2-ETHYLHEXYLAMIN ETIL-2 HEXILAMIN 3 FC III
2277 ETHYL METHACRYLATE, STABILIZED MTHACRYLATE D'THYLE STABILIS ETHYLMETHACRYLAT, STABILISIERT METACRILAT DE ETIL STABILIZAT 3 F1 II

2278 n-HEPTENE n-HEPTNE n-HEPTEN n-HEPTEN 3 F1 II


2279 HEXACHLOROBUTADIENE HEXACHLORO-BUTADINE HEXACHLORBUTADIEN HEXACLORO-BUTADIEN 6.1 T1 III
2280 HEXAMETHYLENE-DIAMINE, SOLID HEXAMTHYLNE-DIAMINE SOLIDE HEXAMETHYLENDIAMIN, FEST HEXAMETILENDIAMIN SOLID 8 C8 III

2281 HEXAMETHYLENE DIISOCYANATE DIISOCYANATE D'HEXAMTHYLNE HEXAMETHYLENDIISOCYANAT DIIZOCIANAT DE HEXAMETILEN 6.1 T1 II


2282 HEXANOLS HEXANOLS HEXANOLE HEXANOLI 3 F1 III
2283 ISOBUTYL METHACRYLATE, MTHACRYLATE D'ISOBUTYLE ISOBUTYLMETHACRYLAT, STABILISIERT METACRILAT DE IZOBUTIL STABILIZAT 3 F1 III
STABILIZED STABILIS
2284 ISOBUTYRONITRILE ISOBUTYRONITRILE ISOBUTYRONITRIL IZO-BUTIRONITRIL 3 FT1 II
2285 ISOCYANATOBENZO-TRIFLUORIDES FLUORURES D'ISOCYA- ISOCYANATOBENZOTRIFLUORIDE FLUORURI DE IZOCIANAT-BENZILIDIN 6.1 TF1 II
NATOBENZYLIDYNE
2286 PENTAMETHYLHEPTANE PENTAMTHYLHEPTANE PENTAMETHYLHEPTAN PENTAMETIL-HEPTAN 3 F1 III
2287 ISOHEPTENE ISOHEPTNES ISOHEPTENE IZOHEPTAN 3 F1 II
2288 ISOHEXENE ISOHEXNES ISOHEXENE IZOHEXAN 3 F1 II
2289 ISOPHORONEDIAMINE ISOPHORONEDIAMINE ISOPHORONDIAMIN IZOFORO-NEDIAMIN 8 C7 III
2290 ISOPHORONE DIISOCYANATE DIISOCYANATE D'ISOPHORONE ISOPHORONDIISOCYANAT DIIZOCIANAT DE IZOFORON 6.1 T1 III
2291 LEAD COMPOUND, SOLUBLE, N.O.S. COMPOS SOLUBLE DU PLOMB, N.S.A. BLEIVERBINDUNG, LSLICH, N.A.G. COMPUS SOLUBIL AL PLUMBULUI, N.S.A. 6.1 T5 III
2293 4-METHOXY-4-METHYLPENTAN-2- METHOXY-4 MTHYL-4 PENTANONE-2 4-METHOXY-4-METHYLPENTAN-2-ON METOXI-4 METIL-4 PENTANON-2 3 F1 III
ONE
2294 N-METHYLANILINE N-MTHYLANILINE N-METHYLANILIN N-METILANILIN 6.1 T1 III
2295 METHYL CHLOROACETATE CHLORACTATE DE MTHYLE METHYLCHLORACETAT CLORACETAT DE METIL 6.1 TF1 I
2296 METHYLCYCLOHEXANE MTHYLCYCLOHEXANE METHYLCYCLOHEXAN METIL-CICLOHEXAN 3 F1 II

- 76 -
CONFORM CU ADR 2017 - DENUMIRILE MRFURILOR N 4 LIMBI
UN Name and description Nom et description Benennung und Beschreibung Denumire i descriere Class Classifi- Packing
No. EN FR DE RO cation group
f 3.1.2 3.1.2 3.1.2 3.1.2 2.2 2.2 2.1.1.3
(1) (2) (2) (2) (2) (3a) (3b) (4)
n conformitate cu prevederile de la 5.4.1.4.1, meniunile care trebuie adugate n documentul de transport vor fi redactate ntr-o limb oficial a rii expeditorului i n plus,
dac aceast limb nu este engleza, franceza sau germana, n englez, n francez sau n german, cu excepia cazului n care acordurile ncheiate ntre rile implicate n transport nu prevd altfel.
Prevederi asemanatoare apar, de asemenea, n: dispoziia special 633 din capitolul 3.3, 5.1.2.1 (a) ii), 5.2.1.5, 5.4.1.2.1 (c) (d) (g), 5.4.1.2.3.3, 5.5.2.4.1, 5.5.3.4.1, 5.5.3.6.2 a) i b), 5.5.3.7.1 b), 6.8.3.5.6 (d), Nota de sub 6.8.4 (e) etc.
Textul scris pe fond gri este introdus sau modificat n 2017
2297 METHYLCYCLO-HEXANONE MTHYLCYCLO-HEXANONE METHYLCYCLOHEXANON METILCICLO-HEXANON 3 F1 III
2298 METHYLCYCLOPENTANE MTHYLCYCLO- METHYLCYCLOPENTAN METILCICLO-PENTAN 3 F1 II
PENTANE
2299 METHYL DICHLOROACETATE DICHLORACTATE DE MTHYLE METHYLDICHLORACETAT DICLORACETAT DE METIL 6.1 T1 III
2300 2-METHYL-5-ETHYLPYRIDINE MTHYL-2 THYL-5 PYRIDINE 2-METHYL-5-ETHYLPYRIDIN METIL-2 ETIL-5 PIRIDIN 6.1 T1 III
2301 2-METHYLFURAN MTHYL-2 FURANNE 2-METHYLFURAN METIL-2 FURAN 3 F1 II
2302 5-METHYLHEXAN-2-ONE MTHYL-5 HEXANONE-2 5-METHYLHEXAN-2-ON METIL-5 HEXANON-2 3 F1 III
2303 ISOPROPENYLBENZENE ISOPROPNYLBENZNE ISOPROPENYLBENZEN IZOPROPENIL-BENZEN 3 F1 III
2304 NAPHTHALENE, MOLTEN NAPHTALNE FONDU NAPHTHALEN, GESCHMOLZEN NAFTALIN TOPIT 4.1 F2 III
2305 NITROBENZENE-SULPHONIC ACID ACIDE NITROBENZNE-SULFONIQUE NITROBENZENSULFONSURE ACID NITROBENZENSULFONIC 8 C4 II
2306 NITROBENZOTRI-FLUORIDES, LIQUID FLUORURES DE NITROBENZYLIDYNE, NITROBENZOTRIFLUORIDE, FLSSIG FLUORURI DE NITRO-BENZILIDIN, LICHIDE 6.1 T1 II
LIQUIDES
2307 3-NITRO-4-CHLORO- FLUORURE DE NITRO-3 CHLORO-4 3-NITRO-4-CHLORBENZOTRIFLUORID FLUORUR DE NITRO-3 CLORO-4 6.1 T1 II
BENZOTRIFLUORIDE BENZYLIDYNE BENZILIDIN
2308 NITROSYLSULPHURIC ACID, LIQUID HYDROGNOSULFATE DE NITROSYLE NITROSYLSCHWEFELSURE, FLSSIG HIDROGENO-SULFAT DE NITROZIL LICHID 8 C1 II
LIQUIDE
2309 OCTADIENES OCTADINES OCTADIENE OCTADIENE 3 F1 II
2310 PENTANE-2,4-DIONE PENTANEDIONE-2,4 PENTAN-2,4-DION PENTANEDION-2,4 3 FT1 III
2311 PHENETIDINES PHNTIDINES PHENETIDINE FENETIDINE 6.1 T1 III
2312 PHENOL, MOLTEN PHNOL FONDU PHENOL, GESCHMOLZEN FENOL TOPIT 6.1 T1 II
2313 PICOLINES PICOLINES PICOLINE PICOLINE 3 F1 III
2315 POLYCHLORINATED BIPHENYLS, DIPHNYLES POLYCHLORS LIQUIDES POLYCHLORIERTE BIPHENYLE, FLSSIG DIFENILI POLICLORAI, LICHIZI 9 M2 II
LIQUID
2316 SODIUM CUPROCYANIDE, SOLID CUPROCYANURE DE SODIUM SOLIDE NATRIUMKUPFER(I)CYANID, FEST CUPRO-CIANUR DE SODIU, SOLID 6.1 T5 I
2317 SODIUM CUPROCYANIDE SOLUTION CUPROCYANURE DE SODIUM EN NATRIUMKUPFER(I)CYANID, LSUNG CUPRO-CIANUR DE SODIU, SOLUIE 6.1 T4 I
SOLUTION
2318 SODIUM HYDROSULPHIDE with less HYDROGNOSULFURE DE SODIUM avec NATRIUMHYDROGENSULFID mit weniger als HIDRO-SULFUR DE SODIU cu mai puin de 25% 4.2 S4 II
than 25% water of crystallization moins de 25% d'eau de cristallisation 25 % Kristallwasser ap de cristalizare
2319 TERPENE HYDROCARBONS, N.O.S. HYDROCARBURES TERPENIQUES, N.S.A. TERPENKOHLENWASSERSTOFFE, N.A.G. HIDROCAR-BURI TERPENICE, N.S.A. 3 F1 III

2320 TETRAETHYLENE-PENTAMINE TTRATHYLNE-PENTAMINE TETRAETHYLENPENTAMIN TETRAETILEN-PENTAMIN 8 C7 III


2321 TRICHLOROBENZENES, LIQUID TRICHLOROBENZNES LIQUIDES TRICHLORBENZENE, FLSSIG TRICLORO-BENZENI LICHIZI 6.1 T1 III
2322 TRICHLOROBUTENE TRICHLOROBUTNE TRICHLORBUTEN TRICLORO-BUTEN 6.1 T1 II
2323 TRIETHYL PHOSPHITE PHOSPHITE DE TRITHYLE TRIETHYLPHOSPHIT FOSFIT DE TRIETIL 3 F1 III
2324 TRIISOBUTYLENE TRIISOBUTYLNE TRIISOBUTYLEN TRIIZO-BUTILEN 3 F1 III
2325 1,3,5-TRIMETHYLBENZENE TRIMTHYL-1,3,5 BENZNE 1,3,5-TRIMETHYLBENZEN TRIMETIL-1,3,5 BENZEN 3 F1 III
2326 TRIMETHYLCYCLO-HEXYLAMINE TRIMTHYLCYCLO-HEXYLAMINE TRIMETHYLCYCLOHEXYLAMIN TRIMETILCICLO-HEXILAMIN 8 C7 III

- 77 -
CONFORM CU ADR 2017 - DENUMIRILE MRFURILOR N 4 LIMBI
UN Name and description Nom et description Benennung und Beschreibung Denumire i descriere Class Classifi- Packing
No. EN FR DE RO cation group
f 3.1.2 3.1.2 3.1.2 3.1.2 2.2 2.2 2.1.1.3
(1) (2) (2) (2) (2) (3a) (3b) (4)
n conformitate cu prevederile de la 5.4.1.4.1, meniunile care trebuie adugate n documentul de transport vor fi redactate ntr-o limb oficial a rii expeditorului i n plus,
dac aceast limb nu este engleza, franceza sau germana, n englez, n francez sau n german, cu excepia cazului n care acordurile ncheiate ntre rile implicate n transport nu prevd altfel.
Prevederi asemanatoare apar, de asemenea, n: dispoziia special 633 din capitolul 3.3, 5.1.2.1 (a) ii), 5.2.1.5, 5.4.1.2.1 (c) (d) (g), 5.4.1.2.3.3, 5.5.2.4.1, 5.5.3.4.1, 5.5.3.6.2 a) i b), 5.5.3.7.1 b), 6.8.3.5.6 (d), Nota de sub 6.8.4 (e) etc.
Textul scris pe fond gri este introdus sau modificat n 2017
2327 TRIMETHYLHEXA- TRIMTHYLHEXA- TRIMETHYLHEXAMETHYLENDIAMINE TRIMETIL-HEXAMETIL-ENDIAMINE 8 C7 III
METHYLENEDIAMINES MTHYLNEDIAMINES
2328 TRIMETHYLHEXA-METHYLENE DIISOCYANATE DE TRIMTHYLHEXA- TRIMETHYLHEXAMETHYLENDIISOCYANA DIIZOCIANAT DE TRIMETILHEXA-METILEN 6.1 T1 III
DIISOCYANATE MTHYLNE T (und isomere Gemische)
2329 TRIMETHYL PHOSPHITE PHOSPHITE DE TRIMTHYLE TRIMETHYLPHOSPHIT FOSFIT DE TRIMETIL 3 F1 III
2330 UNDECANE UNDECANE UNDECAN UNDECAN 3 F1 III
2331 ZINC CHLORIDE, ANHYDROUS CHLORURE DE ZINC ANHYDRE ZINKCHLORID, WASSERFREI CLORUR DE ZINC ANHIDR 8 C2 III
2332 ACETALDEHYDE OXIME ACTALDOXIME ACETALDEHYDOXIM ACETALDOXIM 3 F1 III
2333 ALLYL ACETATE ACTATE D'ALLYLE ALLYLACETAT ACETAT DE ALIL 3 FT1 II
2334 ALLYLAMINE ALLYLAMINE ALLYLAMIN ALILAMIN 6.1 TF1 I
2335 ALLYL ETHYL ETHER THER ALLYLTHYLIQUE ALLYLETHYLETHER ETER ALILETILIC 3 FT1 II
2336 ALLYL FORMATE FORMIATE D'ALLYLE ALLYLFORMIAT FORMIAT DE ALIL 3 FT1 I
2337 PHENYL MERCAPTAN MERCAPTAN PHNYLIQUE PHENYLMERCAPTAN MERCAPTAN FENILIC 6.1 TF1 I
2338 BENZOTRIFLUORIDE FLUORURE DE BENZYLIDYNE BENZOTRIFLUORID FLUORUR DE BENZILIDIN 3 F1 II
2339 2-BROMOBUTANE BROMO-2 BUTANE 2-BROMBUTAN BROMO-2 BUTAN 3 F1 II
2340 2-BROMOETHYL ETHYL ETHER THER BROMO-2 THYLTHYLIQUE 2-BROMETHYLETHYLETHER ETER BROMO-2 ETILETILIC 3 F1 II
2341 1-BROMO-3-METHYLBUTANE BROMO-1 MTHYL-3 BUTANE 1-BROM-3-METHYLBUTAN BROMO-1 METIL-3 BUTAN 3 F1 III
2342 BROMOMETHYL-PROPANES BROMOMTHYL-PROPANES BROMMETHYLPROPANE BROMOMETIL-PROPANI 3 F1 II
2343 2-BROMOPENTANE BROMO-2 PENTANE 2-BROMPENTAN BROMO-2 PENTAN 3 F1 II
2344 BROMOPROPANES BROMOPROPANES BROMPROPANE BROMO-PROPANI 3 F1 II
2344 BROMOPROPANES BROMOPROPANES BROMPROPANE BROMO-PROPANI 3 F1 III
2345 3-BROMOPROPYNE BROMO-3 PROPYNE 3-BROMPROPIN BROMO-3 PROPIN 3 F1 II
2346 BUTANEDIONE BUTANEDIONE BUTANDION BUTANEDION 3 F1 II
2347 BUTYL MERCAPTAN MERCAPTAN BUTYLIQUE BUTYLMERCAPTAN MERCAPTAN BUTILIC 3 F1 II
2348 BUTYL ACRYLATES, STABILIZED ACRYLATES DE BUTYLE, STABILISS BUTYLACRYLATE, STABILISIERT ACRILAI DE BUTIL, STABILIZAI 3 F1 III
2350 BUTYL METHYL ETHER THER BUTYLMTHYLIQUE BUTYLMETHYLETHER ETER BUTILMETILIC 3 F1 II
2351 BUTYL NITRITES NITRITES DE BUTYLE BUTYLNITRITE NITRII DE BUTIL 3 F1 II
2351 BUTYL NITRITES NITRITES DE BUTYLE BUTYLNITRITE NITRII DE BUTIL 3 F1 III
2352 BUTYL VINYL ETHER, STABILIZED THER BUTYLVINYLIQUE STABILIS BUTYLVINYLETHER, STABILISIERT ETER BUTILVINILIC STABILIZAT 3 F1 II
2353 BUTYRYL CHLORIDE CHLORURE DE BUTYRYLE BUTYRYLCHLORID CLORUR DE BUTIRIL 3 FC II
2354 CHLOROMETHYL ETHYL ETHER THER CHLORO-MTHYLTHYLIQUE CHLORMETHYLETHYLETHER ETER CLORO-METILETILIC 3 FT1 II
2356 2-CHLOROPROPANE CHLORO-2 PROPANE 2-CHLORPROPAN CLORO-2 PROPAN 3 F1 I
2357 CYCLOHEXYLAMINE CYCLOHEXYLAMINE CYCLOHEXYLAMIN CICLO-HEXILAMIN 8 CF1 II
2358 CYCLOOCTATETRAENE CYCLOOCTATTRANE CYCLOOCTATETRAEN CICLOOCTA-TETRAEN 3 F1 II
2359 DIALLYLAMINE DIALLYLAMINE DIALLYLAMIN DIALILAMIN 3 FTC II
2360 DIALLYL ETHER THER DIALLYLIQUE DIALLYLETHER ETER DIALILIC 3 FT1 II
2361 DIISOBUTYLAMINE DIISOBUTYLAMINE DIISOBUTYLAMIN DIIZO-BUTILAMIN 3 FC III
2362 1,1-DICHLOROETHANE DICHLORO-1,1 THANE 1,1-DICHLORETHAN DICLORO-1,1 ETAN 3 F1 II

- 78 -
CONFORM CU ADR 2017 - DENUMIRILE MRFURILOR N 4 LIMBI
UN Name and description Nom et description Benennung und Beschreibung Denumire i descriere Class Classifi- Packing
No. EN FR DE RO cation group
f 3.1.2 3.1.2 3.1.2 3.1.2 2.2 2.2 2.1.1.3
(1) (2) (2) (2) (2) (3a) (3b) (4)
n conformitate cu prevederile de la 5.4.1.4.1, meniunile care trebuie adugate n documentul de transport vor fi redactate ntr-o limb oficial a rii expeditorului i n plus,
dac aceast limb nu este engleza, franceza sau germana, n englez, n francez sau n german, cu excepia cazului n care acordurile ncheiate ntre rile implicate n transport nu prevd altfel.
Prevederi asemanatoare apar, de asemenea, n: dispoziia special 633 din capitolul 3.3, 5.1.2.1 (a) ii), 5.2.1.5, 5.4.1.2.1 (c) (d) (g), 5.4.1.2.3.3, 5.5.2.4.1, 5.5.3.4.1, 5.5.3.6.2 a) i b), 5.5.3.7.1 b), 6.8.3.5.6 (d), Nota de sub 6.8.4 (e) etc.
Textul scris pe fond gri este introdus sau modificat n 2017
2363 ETHYL MERCAPTAN MERCAPTAN THYLIQUE ETHYLMERCAPTAN MERCAPTAN ETILIC 3 F1 I
2364 n-PROPYLBENZENE n-PROPYLBENZNE n-PROPYLBENZEN n-PROPILBENZEN 3 F1 III
2366 DIETHYL CARBONATE CARBONATE D'THYLE DIETHYLCARBONAT CARBONAT DE ETIL 3 F1 III
2367 alpha-METHYL-VALERALDEHYDE alpha-MTHYL-VALRALDHYDE alpha-METHYLVALERALDEHYD alfa-METIL-VALER-ALDEHID 3 F1 II
2368 alpha-PINENE alpha-PINNE alpha-PINEN alfa-PINEN 3 F1 III
2370 1-HEXENE HEXNE-1 HEX-1-EN HEXEN-1 3 F1 II
2371 ISOPENTENES ISOPENTNES ISOPENTENE IZOPENTENE 3 F1 I
2372 1,2-DI-(DIMETHYLAMINO) ETHANE BIS (DIMTHYLAMINO)-1,2 THANE 1,2-DI-(DIMETHYLAMINO)-ETHAN 1,2-DI-(DIMETIL-AMINO)-ETAN 3 F1 II
2373 DIETHOXYMETHANE DITHOXYMTHANE DIETHOXYMETHAN DIETOXIMETAN 3 F1 II
2374 3,3-DIETHOXYPROPENE DITHOXY-3,3 PROPNE 3,3-DIETHOXYPROPEN DIETOXI-3,3 PROPEN 3 F1 II
2375 DIETHYL SULPHIDE SULFURE D'THYLE DIETHYLSULFID SULFUR DE ETIL 3 F1 II
2376 2,3-DIHYDROPYRAN DIHYDRO-2,3 PYRANNE 2,3-DIHYDROPYRAN DIHIDRO-2,3 PIRAN 3 F1 II
2377 1,1-DIMETHOXYETHANE DIMETHOXY-1,1 THANE 1,1-DIMETHOXYETHAN DIMETOXI-1,1 ETAN 3 F1 II
2378 2-DIMETHYLAMINO-ACETONITRILE DIMTHYLAMINO-ACTONITRILE 2-DIMETHYLAMINOACETONITRIL DIMETILAMINO-ACETONITRIL 3 FT1 II

2379 1,3-DIMETHYLBUTYLAMINE DIMTHYL-1,3 BUTYLAMINE 1,3-DIMETHYLBUTYLAMIN DIMETIL-1,3 BUTILAMIN 3 FC II


2380 DIMETHYLDIETHOXY-SILANE DIMTHYLDITHOXY-SILANE DIMETHYLDIETHOXYSILAN DIMETIL-DIETOXISILAN 3 F1 II
2381 DIMETHYL DISULPHIDE DISULFURE DE DIMTHYLE DIMETHYLDISULFID DISULFUR DE DIMETIL 3 FT1 II
2382 DIMETHYLHYDRAZINE, DIMTHYLHYDRAZINE SYMTRIQUE DIMETHYLHYDRAZIN, SYMMETRISCH DIMETIL-HIDRAZIN SIMETRIC 6.1 TF1 I
SYMMETRICAL
2383 DIPROPYLAMINE DIPROPYLAMINE DIPROPYLAMIN DIPROPILAMIN 3 FC II
2384 DI-n-PROPYL ETHER THER DI-n-PROPYLIQUE DI-n-PROPYLETHER ETER DI-n-PROPILIC 3 F1 II
2385 ETHYL ISOBUTYRATE ISOBUTYRATE D'THYLE ETHYLISOBUTYRAT IZOBUTIRAT DE ETIL 3 F1 II
2386 1-ETHYLPIPERIDINE THYL-1 PIPRIDINE 1-ETHYLPIPERIDIN ETIL-1 PIPERIDIN 3 FC II
2387 FLUOROBENZENE FLUOROBENZNE FLUORBENZEN FLUORO-BENZEN 3 F1 II
2388 FLUOROTOLUENES FLUOROTOLUNES FLUORTOLUENE FLUORO-TOLUENI 3 F1 II
2389 FURAN FURANNE FURAN FURAN 3 F1 I
2390 2-IODOBUTANE IODO-2 BUTANE 2-IODBUTAN IODO-2 BUTAN 3 F1 II
2391 IODOMETHYLPROPANES IODOMTHYLPROPANES IODMETHYLPROPANE IODOMETIL-PROPANI 3 F1 II
2392 IODOPROPANES IODOPROPANES IODPROPANE IODOPROPANI 3 F1 III
2393 ISOBUTYL FORMATE FORMIATE D'ISOBUTYLE ISOBUTYLFORMIAT FORMIAT DE IZOBUTIL 3 F1 II
2394 ISOBUTYL PROPIONATE PROPIONATE D'ISOBUTYLE ISOBUTYLPROPIONAT PROPIONAT DE IZOBUTIL 3 F1 III
2395 ISOBUTYRYL CHLORIDE CHLORURE D'ISOBUTYRYLE ISOBUTYRYLCHLORID CLORUR DE IZOBUTIRIL 3 FC II
2396 METHACRYLALDEHYDE, STABILIZED MTHYLACROLINE STABILISE METHACRYLALDEHYD, STABILISIERT METIL-ACROLEIN STABILIZAT 3 FT1 II

2397 3-METHYLBUTAN-2-ONE MTHYL-3 BUTANONE-2 3-METHYLBUTAN-2-ON METIL-3 BUTANON-2 3 F1 II


2398 METHYL tert-BUTYL ETHER THER MTHYL tert-BUTYLIQUE METHYL-tert-BUTYLETHER ETER METIL ter-BUTILIC 3 F1 II
2399 1-METHYLPIPERIDINE MTHYL-1 PIPRIDINE 1-METHYLPIPERIDIN METIL-1 PIPERIDIN 3 FC II

- 79 -
CONFORM CU ADR 2017 - DENUMIRILE MRFURILOR N 4 LIMBI
UN Name and description Nom et description Benennung und Beschreibung Denumire i descriere Class Classifi- Packing
No. EN FR DE RO cation group
f 3.1.2 3.1.2 3.1.2 3.1.2 2.2 2.2 2.1.1.3
(1) (2) (2) (2) (2) (3a) (3b) (4)
n conformitate cu prevederile de la 5.4.1.4.1, meniunile care trebuie adugate n documentul de transport vor fi redactate ntr-o limb oficial a rii expeditorului i n plus,
dac aceast limb nu este engleza, franceza sau germana, n englez, n francez sau n german, cu excepia cazului n care acordurile ncheiate ntre rile implicate n transport nu prevd altfel.
Prevederi asemanatoare apar, de asemenea, n: dispoziia special 633 din capitolul 3.3, 5.1.2.1 (a) ii), 5.2.1.5, 5.4.1.2.1 (c) (d) (g), 5.4.1.2.3.3, 5.5.2.4.1, 5.5.3.4.1, 5.5.3.6.2 a) i b), 5.5.3.7.1 b), 6.8.3.5.6 (d), Nota de sub 6.8.4 (e) etc.
Textul scris pe fond gri este introdus sau modificat n 2017
2400 METHYL ISOVALERATE ISOVALRATE DE MTHYLE METHYLISOVALERAT ISOVALERAT DE METIL 3 F1 II
2401 PIPERIDINE PIPRIDINE PIPERIDIN PIPERIDIN 8 CF1 I
2402 PROPANETHIOLS PROPANETHIOLS PROPANTHIOLE PROPANETIOLI 3 F1 II
2403 ISOPROPENYL ACETATE ACTATE D'ISOPROPNYLE ISOPROPENYLACETAT ACETAT DE IZOPROPENIL 3 F1 II
2404 PROPIONITRILE PROPIONITRILE PROPIONITRIL PROPIONITRIL 3 FT1 II
2405 ISOPROPYL BUTYRATE BUTYRATE D'ISOPROPYLE ISOPROPYLBUTYRAT BUTIRAT DE IZOPROPIL 3 F1 III
2406 ISOPROPYL ISOBUTYRATE ISOBUTYRATE D'ISOPROPYLE ISOPROPYLISOBUTYRAT IZOBUTIRAT DE IZOPROPIL 3 F1 II
2407 ISOPROPYL CHLOROFORMATE CHLOROFORMIATE D'ISOPROPYLE ISOPROPYLCHLORFORMIAT CLORO-FORMIAT DE IZOPROPIL 6.1 TFC I
2409 ISOPROPYL PROPIONATE PROPIONATE D'ISOPROPYLE ISOPROPYLPROPIONAT PROPIONAT DE IZOPROPIL 3 F1 II
2410 1,2,3,6-TETRAHYDROPYRIDINE TTRAHYDRO-1,2,3,6 PYRIDINE 1,2,3,6-TETRAHYDROPYRIDIN TETRAHIDRO-1,2,3,6 PIRIDIN 3 F1 II
2411 BUTYRONITRILE BUTYRONITRILE BUTYRONITRIL BUTIRONITRIL 3 FT1 II
2412 TETRAHYDROTHIOPHENE TTRAHYDROTHIOPHNE TETRAHYDROTHIOPHEN TETRAHIDRO-TIOFEN 3 F1 II
2413 TETRAPROPYL ORTHOTITANATE ORTHOTITANATE DE PROPYLE TETRAPROPYLORTHOTITANAT ORTOTITANAT DE PROPIL 3 F1 III
2414 THIOPHENE THIOPHNE THIOPHEN TIOFEN 3 F1 II
2416 TRIMETHYL BORATE BORATE DE TRIMTHYLE TRIMETHYLBORAT BORAT DE TRIMETIL 3 F1 II
2417 CARBONYL FLUORIDE FLUORURE DE CARBONYLE CARBONYLFLUORID FLUORUR DE CARBONIL 2 2TC
2418 SULPHUR TETRAFLUORIDE TTRAFLUORURE DE SOUFRE SCHWEFELTETRAFLUORID TETRA-FLUORUR DE SULF 2 2TC
2419 BROMOTRIFLUORO-ETHYLENE BROMOTRIFLUOR-THYLNE BROMTRIFLUORETHYLEN BROMO-TRIFLUOR-ETILEN 2 2F
2420 HEXAFLUOROACETONE HEXAFLUORACTONE HEXAFLUORACETON HEXAFLUOR-ACETON 2 2TC
TRANSPORT
2421 NITROGEN TRIOXIDE TRIOXYDE D'AZOTE DISTICKSTOFFTRIOXID TRIOXID DE AZOT 2 2TOC INTERZIS
2422 OCTAFLUOROBUT-2-ENE OCTAFLUOROBUTNE-2 (GAZ OCTAFLUORBUT-2-EN (GAS ALS OCTAFLUORO-BUTEN-2 (GAZ REFRIGERENT 2 2A
(REFRIGERANT GAS RFRIGRANT KLTEMITTEL R 1318) R 1318)
R 1318) R 1318)
2424 OCTAFLUOROPROPANE OCTAFLUOROPROPANE (GAZ OCTAFLUORPROPAN (GAS ALS OCTAFLUORO-PROPAN (GAZ REFRIGERENT R 2 2A
(REFRIGERANT GAS R 218) RFRIGRANT R 218) KLTEMITTEL R 218) 218)
2426 AMMONIUM NITRATE, LIQUID, hot NITRATE D'AMMONIUM LIQUIDE, solution AMMONIUMNITRAT, FLSSIG, heie NITRAT DE AMONIU LICHID, soluie cald 5.1 O1
concentrated solution, in a concentration of chaude concentre plus de 80% mais 93% au konzentrierte Lsung mit einer Konzentration von concentrat cu mai mult de 80%, dar nu mai mult de
more than 80% but not more than 93% maximum mehr als 80 %, aber hchstens 93 % 93%

2427 POTASSIUM CHLORATE, AQUEOUS CHLORATE DE POTASSIUM EN SOLUTION KALIUMCHLORAT, WSSERIGE LSUNG CLORAT DE POTASIU N SOLUIE APOAS 5.1 O1 II
SOLUTION AQUEUSE
2427 POTASSIUM CHLORATE, AQUEOUS CHLORATE DE POTASSIUM EN SOLUTION KALIUMCHLORAT, WSSERIGE LSUNG CLORAT DE POTASIU N SOLUIE APOAS 5.1 O1 III
SOLUTION AQUEUSE
2428 SODIUM CHLORATE, AQUEOUS CHLORATE DE SODIUM EN SOLUTION NATRIUMCHLORAT, WSSERIGE LSUNG CLORAT DE SODIU N SOLUIE APOAS 5.1 O1 II
SOLUTION AQUEUSE
2428 SODIUM CHLORATE, AQUEOUS CHLORATE DE SODIUM EN SOLUTION NATRIUMCHLORAT, WSSERIGE LSUNG CLORAT DE SODIU N SOLUIE APOAS 5.1 O1 III
SOLUTION AQUEUSE

- 80 -
CONFORM CU ADR 2017 - DENUMIRILE MRFURILOR N 4 LIMBI
UN Name and description Nom et description Benennung und Beschreibung Denumire i descriere Class Classifi- Packing
No. EN FR DE RO cation group
f 3.1.2 3.1.2 3.1.2 3.1.2 2.2 2.2 2.1.1.3
(1) (2) (2) (2) (2) (3a) (3b) (4)
n conformitate cu prevederile de la 5.4.1.4.1, meniunile care trebuie adugate n documentul de transport vor fi redactate ntr-o limb oficial a rii expeditorului i n plus,
dac aceast limb nu este engleza, franceza sau germana, n englez, n francez sau n german, cu excepia cazului n care acordurile ncheiate ntre rile implicate n transport nu prevd altfel.
Prevederi asemanatoare apar, de asemenea, n: dispoziia special 633 din capitolul 3.3, 5.1.2.1 (a) ii), 5.2.1.5, 5.4.1.2.1 (c) (d) (g), 5.4.1.2.3.3, 5.5.2.4.1, 5.5.3.4.1, 5.5.3.6.2 a) i b), 5.5.3.7.1 b), 6.8.3.5.6 (d), Nota de sub 6.8.4 (e) etc.
Textul scris pe fond gri este introdus sau modificat n 2017
2429 CALCIUM CHLORATE, AQUEOUS CHLORATE DE CALCIUM EN SOLUTION CALCIUMCHLORAT, WSSERIGE LSUNG CLORAT DE CALCIU N SOLUIE APOAS 5.1 O1 II
SOLUTION AQUEUSE
2429 CALCIUM CHLORATE, AQUEOUS CHLORATE DE CALCIUM EN SOLUTION CALCIUMCHLORAT, WSSERIGE LSUNG CLORAT DE CALCIU N SOLUIE APOAS 5.1 O1 III
SOLUTION AQUEUSE
2430 ALKYLPHENOLS, SOLID, N.O.S. ALKYLPHNOLS SOLIDES, N.S.A. (y ALKYLPHENOLE, FEST, N.A.G. (einschlielich ALCHILFENOLI SOLIZI, N.S.A. (inclusiv omologii 8 C4 I
(including C2-C12 homologues) compris les homologues C2 C12 ) C2-C12-Homologe) de la C2 la C12)
2430 ALKYLPHENOLS, SOLID, N.O.S. ALKYLPHNOLS SOLIDES, N.S.A. (y ALKYLPHENOLE, FEST, N.A.G. (einschlielich ALCHILFENOLI SOLIZI, N.S.A. (inclusiv omologii 8 C4 II
(including C2-C12 homologues) compris les homologues C2 C12 ) C2-C12-Homologe) de la C2 la C12)
2430 ALKYLPHENOLS, SOLID, N.O.S. ALKYLPHNOLS SOLIDES, N.S.A. (y ALKYLPHENOLE, FEST, N.A.G. (einschlielich ALCHILFENOLI SOLIZI, N.S.A. (inclusiv omologii 8 C4 III
(including C2-C12 homologues) compris les homologues C2 C12 ) C2-C12-Homologe) de la C2 la C12)
2431 ANISIDINES ANISIDINES ANISIDINE ANIZIDINE 6.1 T1 III
2432 N,N-DIETHYLANILINE N,N-DITHYLANILINE N,N-DIETHYLANILIN N,N-DIETILANILIN 6.1 T1 III
2433 CHLORONITROTOLUENES, LIQUID CHLORONITROTOLUNES LIQUIDES CHLORNITROTOLUENE, FLSSIG CLORONITRO-TOLUENI LICHIZI 6.1 T1 III
2434 DIBENZYL-DICHLOROSILANE DIBENZYLDICHLORO-SILANE DIBENZYLDICHLORSILAN DIBENZIL-DICLOROSILAN 8 C3 II
2435 ETHYLPHENYL-DICHLOROSILANE THYLPHNYLDI-CHLOROSILANE ETHYLPHENYLDICHLORSILAN ETILFENIL-DICLOROSILAN 8 C3 II
2436 THIOACETIC ACID ACIDE THIOACTIQUE THIOESSIGSURE ACID TIOACETC 3 F1 II
2437 METHYLPHENYL-DICHLOROSILANE MTHYLPHNYLDI-CHLOROSILANE METHYLPHENYLDICHLORSILAN METILFENIL-DICLOROSILAN 8 C3 II

2438 TRIMETHYLACETYL CHLORIDE CHLORURE DE TRIMTHYLACTYLE TRIMETHYLACETYLCHLORID CLORUR DE TRIMETIL-ACETIL 6.1 TFC I
2439 SODIUM HYDROGENDIFLUORIDE HYDROGNODIFLUORURE DE SODIUM NATRIUMHYDROGENDIFLUORID HIDROGEN-DIFLUORUR DE SODIU 8 C2 II
2440 STANNIC CHLORIDE PENTAHYDRATE CHLORURE D'TAIN IV PENTAHYDRAT ZINNTETRACHLORID-PENTAHYDRAT CLORUR DE STANIU IV PENTA-HIDRATAT 8 C2 III

2441 TITANIUM TRICHLORIDE, TRICHLORURE DE TITANE TITANTRICHLORID, PYROPHOR oder TRICLORUR DE TITAN PIROFORIC sau 4.2 SC4 I
PYROPHORIC or TITANIUM PYROPHORIQUE ou TRICHLORURE DE TITANTRICHLORIDMISCHUNGEN, TRICLORUR DE TITAN N AMESTEC
TRICHLORIDE MIXTURE, TITANE EN MLANGE PYROPHORIQUE PYROPHOR PIROFORIC
PYROPHORIC
2442 TRICHLOROACETYL CHLORIDE CHLORURE DE TRICHLORACTYLE TRICHLORACETYLCHLORID CLORUR DE TRICLOR-ACETIL 8 C3 II
2443 VANADIUM OXYTRICHLORIDE OXYTRICHLORURE DE VANADIUM VANADIUMOXYTRICHLORID OXI-TRICLORUR DE VANADIU 8 C1 II
2444 VANADIUM TETRACHLORIDE TTRACHLORURE DE VANADIUM VANADIUMTETRACHLORID TETRA-CLORUR DE VANADIU 8 C1 I
2446 NITROCRESOLS, SOLID NITROCRSOLS, SOLIDES NITROCRESOLE, FEST NITROCREZOLI, SOLIZI 6.1 T2 III
2447 PHOSPHORUS, WHITE, MOLTEN PHOSPHORE BLANC FONDU PHOSPHOR, WEISS, GESCHMOLZEN FOSFOR ALB TOPIT 4.2 ST3 I
2448 SULPHUR, MOLTEN SOUFRE FONDU SCHWEFEL, GESCHMOLZEN SULF TOPIT 4.1 F3 III
2451 NITROGEN TRIFLUORIDE TRIFLUORURE D'AZOTE STICKSTOFFTRIFLUORID TRIFLUORUR DE AZOT 2 2O
2452 ETHYLACETYLENE, STABILIZED THYLACTYLNE STABILIS ETHYLACETYLEN, STABILISIERT ETILACETILEN STABILIZAT 2 2F
2453 ETHYL FLUORIDE (REFRIGERANT FLUORURE D'THYLE (GAZ ETHYLFLUORID (GAS ALS KLTEMITTEL FLUORUR DE ETIL (GAZ REFRIGERENT R 2 2F
GAS R 161) RFRIGRANT R 161) R 161) 161)
2454 METHYL FLUORIDE (REFRIGERANT FLUORURE DE MTHYLE (GAZ METHYLFLUORID (GAS ALS KLTEMITTEL FLUORUR DE METIL (GAZ REFRIGERENT R 2 2F
GAS R 41) RFRIGRANT R 41) R 41) 41)
- 81 -
CONFORM CU ADR 2017 - DENUMIRILE MRFURILOR N 4 LIMBI
UN Name and description Nom et description Benennung und Beschreibung Denumire i descriere Class Classifi- Packing
No. EN FR DE RO cation group
f 3.1.2 3.1.2 3.1.2 3.1.2 2.2 2.2 2.1.1.3
(1) (2) (2) (2) (2) (3a) (3b) (4)
n conformitate cu prevederile de la 5.4.1.4.1, meniunile care trebuie adugate n documentul de transport vor fi redactate ntr-o limb oficial a rii expeditorului i n plus,
dac aceast limb nu este engleza, franceza sau germana, n englez, n francez sau n german, cu excepia cazului n care acordurile ncheiate ntre rile implicate n transport nu prevd altfel.
Prevederi asemanatoare apar, de asemenea, n: dispoziia special 633 din capitolul 3.3, 5.1.2.1 (a) ii), 5.2.1.5, 5.4.1.2.1 (c) (d) (g), 5.4.1.2.3.3, 5.5.2.4.1, 5.5.3.4.1, 5.5.3.6.2 a) i b), 5.5.3.7.1 b), 6.8.3.5.6 (d), Nota de sub 6.8.4 (e) etc.
Textul scris pe fond gri este introdus sau modificat n 2017
TRANSPORT
2455 METHYL NITRITE NITRITE DE MTHYLE METHYLNITRIT NITRIT DE METIL 2 2A INTERZIS
2456 2-CHLOROPROPENE CHLORO-2 PROPNE 2-CHLORPROPEN CLORO-2 PROPEN 3 F1 I
2457 2,3-DIMETHYLBUTANE DIMTHYL-2,3 BUTANE 2,3-DIMETHYLBUTAN DIMETIL-2,3 BUTAN 3 F1 II
2458 HEXADIENES HEXADINES HEXADIENE HEXADIENE 3 F1 II
2459 2-METHYL-1-BUTENE MTHYL-2 BUTNE-1 2-METHYLBUT-1-EN METIL-2 BUTEN-1 3 F1 I
2460 2-METHYL-2-BUTENE MTHYL-2 BUTNE-2 2-METHYLBUT-2-EN METIL-2 BUTEN-2 3 F1 II
2461 METHYLPENTADIENE MTHYLPENTADINES METHYLPENTADIENE METIL-PENTADIENE 3 F1 II
2463 ALUMINIUM HYDRIDE HYDRURE D'ALUMINIUM ALUMINIUMHYDRID HIDRUR DE ALUMINIU 4.3 W2 I
2464 BERYLLIUM NITRATE NITRATE DE BRYLLIUM BERYLLIUMNITRAT NITRAT DE BERILIU 5.1 OT2 II
2465 DICHLOROISOCYANURIC ACID, DRY ACIDE DICHLORO-ISOCYANURIQUE SEC DICHLORISOCYANURSURE, TROCKEN ACID DICLORO-IZOCIANURIC USCAT sau 5.1 O2 II
or DICHLOROISOCYANURIC ACID ou SELS DE L'ACIDE DICHLORO- oder DICHLORISOCYANURSURESALZE SRURI ALE ACIDULUI
SALTS ISOCYANURIQUE DICLOROIZOCIANURIC
2466 POTASSIUM SUPEROXIDE SUPEROXYDE DE POTASSIUM KALIUMSUPEROXID SUPEROXID DE POTASIU 5.1 O2 I
2468 TRICHLOROISOCYANURIC ACID, DRY ACIDE TRICHLORO-ISOCYANURIQUE SEC TRICHLORISOCYANURSURE, TROCKEN ACID TRICLORO-IZOCIANURIC USCAT 5.1 O2 II

2469 ZINC BROMATE BROMATE DE ZINC ZINKBROMAT BROMAT DE ZINC 5.1 O2 III
2470 PHENYLACETONITRILE, LIQUID PHNYLACTONITRILE LIQUIDE PHENYLACETONITRIL, FLSSIG FENILACETO-NITRIL LICHID 6.1 T1 III
2471 OSMIUM TETROXIDE TTROXYDE D'OSMIUM OSMIUMTETROXID TETRAOXID DE OSMIU 6.1 T5 I
2473 SODIUM ARSANILATE ARSANILATE DE SODIUM NATRIUMARSANILAT ARSANILAT DE SODIU 6.1 T3 III
2474 THIOPHOSGENE THIOPHOSGNE THIOPHOSGEN TIOFOSGEN 6.1 T1 I
2475 VANADIUM TRICHLORIDE TRICHLORURE DE VANADIUM VANADIUMTRICHLORID TRICLORUR DE VANADIU 8 C2 III
2477 METHYL ISOTHIOCYANATE ISOTHIOCYANATE DE MTHYLE METHYLISOTHIOCYANAT IZOTIOCIANAT DE METIL 6.1 TF1 I
2478 ISOCYANATES, FLAMMABLE, TOXIC, ISOCYANATES INFLAMMABLES, ISOCYANATE, ENTZNDBAR, GIFTIG, IZOCIANAI INFLAMABILI, TOXICI, N.S.A. sau 3 FT1 II
N.O.S. or ISOCYANATE SOLUTION, TOXIQUES, N.S.A. ou ISOCYANATE EN N.A.G. oder ISOCYANAT, LSUNG, IZOCIANAT N SOLUIE, INFLAMABIL, TOXIC,
FLAMMABLE, TOXIC, N.O.S. SOLUTION, INFLAMMABLE, TOXIQUE, ENTZNDBAR, GIFTIG, N.A.G. N.S.A.
N.S.A.
2478 ISOCYANATES, FLAMMABLE, TOXIC, ISOCYANATES INFLAMMABLES, ISOCYANATE, ENTZNDBAR, GIFTIG, IZOCIANAI INFLAMABILI, TOXICI, N.S.A. sau 3 FT1 III
N.O.S. or ISOCYANATE SOLUTION, TOXIQUES, N.S.A. ou ISOCYANATES EN N.A.G. oder ISOCYANAT, LSUNG, IZOCIANAT N SOLUIE, INFLAMABIL, TOXIC,
FLAMMABLE, TOXIC, N.O.S. SOLUTION, INFLAMMABLE, TOXIQUE, ENTZNDBAR, GIFTIG, N.A.G. N.S.A.
N.S.A.
2480 METHYL ISOCYANATE ISOCYANATE DE MTHYLE METHYLISOCYANAT IZOCIANAT DE METIL 6.1 TF1 I
2481 ETHYL ISOCYANATE ISOCYANATE D'THYLE ETHYLISOCYANAT IZOCIANAT DE ETIL 6.1 TF1 I
2482 n-PROPYL ISOCYANATE ISOCYANATE DE n-PROPYLE n-PROPYLISOCYANAT IZOCIANAT DE n-PROPIL 6.1 TF1 I
2483 ISOPROPYL ISOCYANATE ISOCYANATE D'ISOPROPYLE ISOPROPYLISOCYANAT IZOCIANAT DE IZOPROPIL 6.1 TF1 I
2484 tert-BUTYL ISOCYANATE ISOCYANATE DE tert-BUTYLE tert-BUTYLISOCYANAT IZOCIANAT DE ter-BUTIL 6.1 TF1 I
2485 n-BUTYL ISOCYANATE ISOCYANATE DE n-BUTYLE n-BUTYLISOCYANAT IZOCIANAT DE n-BUTIL 6.1 TF1 I
2486 ISOBUTYL ISOCYANATE ISOCYANATE D'ISOBUTYLE ISOBUTYLISOCYANAT IZOCIANAT DE IZOBUTIL 6.1 TF1 I
2487 PHENYL ISOCYANATE ISOCYANATE DE PHNYLE PHENYLISOCYANAT IZOCIANAT DE FENIL 6.1 TF1 I

- 82 -
CONFORM CU ADR 2017 - DENUMIRILE MRFURILOR N 4 LIMBI
UN Name and description Nom et description Benennung und Beschreibung Denumire i descriere Class Classifi- Packing
No. EN FR DE RO cation group
f 3.1.2 3.1.2 3.1.2 3.1.2 2.2 2.2 2.1.1.3
(1) (2) (2) (2) (2) (3a) (3b) (4)
n conformitate cu prevederile de la 5.4.1.4.1, meniunile care trebuie adugate n documentul de transport vor fi redactate ntr-o limb oficial a rii expeditorului i n plus,
dac aceast limb nu este engleza, franceza sau germana, n englez, n francez sau n german, cu excepia cazului n care acordurile ncheiate ntre rile implicate n transport nu prevd altfel.
Prevederi asemanatoare apar, de asemenea, n: dispoziia special 633 din capitolul 3.3, 5.1.2.1 (a) ii), 5.2.1.5, 5.4.1.2.1 (c) (d) (g), 5.4.1.2.3.3, 5.5.2.4.1, 5.5.3.4.1, 5.5.3.6.2 a) i b), 5.5.3.7.1 b), 6.8.3.5.6 (d), Nota de sub 6.8.4 (e) etc.
Textul scris pe fond gri este introdus sau modificat n 2017
2488 CYCLOHEXYL ISOCYANATE ISOCYANATE DE CYCLOHEXYLE CYCLOHEXYLISOCYANAT IZOCIANAT DE CICLOHEXIL 6.1 TF1 I
2490 DICHLOROISOPROPYL ETHER THER DICHLORO-ISOPROPYLIQUE DICHLORISOPROPYLETHER ETER DICLOROIZO-PROPILIC 6.1 T1 II
2491 ETHANOLAMINE or ETHANOLAMINE THANOLAMINE ou THANOLAMINE EN ETHANOLAMIN oder ETHANOLAMIN, ETANOLAMIN sau ETANOLAMIN N 8 C7 III
SOLUTION SOLUTION LSUNG SOLUIE
2493 HEXAMETHYLENEIMINE HEXAMTHYLNEIMINE HEXAMETHYLENIMIN HEXAMETILEN-IMIN 3 FC II
2495 IODINE PENTAFLUORIDE PENTAFLUORURE D'IODE IODPENTAFLUORID PENTA-FLUORUR DE IOD 5.1 OTC I
2496 PROPIONIC ANHYDRIDE ANHYDRIDE PROPIONIQUE PROPIONSUREANHYDRID ANHIDRID PROPIONIC 8 C3 III
2498 1,2,3,6-TETRAHYDROBENZAL- TTRAHYDRO-1,2,3,6 BENZALDHYDE 1,2,3,6-TETRAHYDROBENZALDEHYD TETRAHIDRO-1,2,3,6 BENZALDEHID 3 F1 III
DEHYDE
2501 TRIS-(1-AZIRIDINYL) PHOSPHINE OXYDE DE TRIS (AZIRIDINYL-1) TRIS-(1-AZIRIDINYL)-PHOSPHINOXID, OXID DE TRIS (AZIRIDINIL-1) FOSFIN N 6.1 T1 II
OXIDE SOLUTION PHOSPHINE EN SOLUTION LSUNG SOLUIE
2501 TRIS-(1-AZIRIDINYL) PHOSPHINE OXYDE DE TRIS (AZIRIDINYL-1) TRIS-(1-AZIRIDINYL)-PHOSPHINOXID, OXID DE TRIS (AZIRIDINIL-1) FOSFIN N 6.1 T1 III
OXIDE SOLUTION PHOSPHINE EN SOLUTION LSUNG SOLUIE
2502 VALERYL CHLORIDE CHLORURE DE VALRYLE VALERYLCHLORID CLORUR DE VALERIL 8 CF1 II
2503 ZIRCONIUM TETRACHLORIDE TTRACHLORURE DE ZIRCONIUM ZIRKONIUMTETRACHLORID TETRA-CLORUR DE ZIRCONIU 8 C2 III
2504 TETRABROMOETHANE TTRABROMTHANE TETRABROMETHAN TETRA-BROMETAN 6.1 T1 III
2505 AMMONIUM FLUORIDE FLUORURE D'AMMONIUM AMMONIUMFLUORID FLUORUR DE AMONIU 6.1 T5 III
2506 AMMONIUM HYDROGEN SULPHATE HYDROGNOSULFATE D'AMMONIUM AMMONIUMHYDROGENSULFAT HIDROGEN-SULFAT DE AMONIU 8 C2 II

2507 CHLOROPLATINIC ACID, SOLID ACIDE CHLOROPLATINIQUE SOLIDE HEXACHLORPLATINSURE, FEST ACID CLORO-PLATINIC SOLID 8 C2 III
2508 MOLYBDENUM PENTACHLORIDE PENTACHLORURE DE MOLYBDNE MOLYBDNPENTACHLORID PENTA-CLORUR DE MOLIBDEN 8 C2 III
2509 POTASSIUM HYDROGEN SULPHATE HYDROGNOSULFATE DE POTASSIUM KALIUMHYDROGENSULFAT HIDROGEN-SULFAT DE POTASIU 8 C2 II

2511 2-CHLOROPROPIONIC ACID ACIDE CHLORO-2 PROPIONIQUE alpha-CHLORPROPIONSURE ACID CLORO-2 PROPIONIC 8 C3 III
2512 AMINOPHENOLS (o-, m-, p-) AMINOPHNOLS AMINOPHENOLE (o-, m-, p-) AMINOFENOLI (o-, m-, p-) 6.1 T2 III
(o-, m-, p-)
2513 BROMOACETYL BROMIDE BROMURE DE BROMACTYLE BROMACETYLBROMID BROMUR DE BROMACETIL 8 C3 II
2514 BROMOBENZENE BROMOBENZNE BROMBENZEN BROMO-BENZEN 3 F1 III
2515 BROMOFORM BROMOFORME BROMOFORM BROMOFORM 6.1 T1 III
2516 CARBON TETRABROMIDE TTRABROMURE DE CARBONE TETRABROMKOHLENSTOFF TETRA-BROMUR DE CARBON 6.1 T2 III
2517 1-CHLORO-1,1-DIFLUOROETHANE CHLORO-1 DIFLUORO-1,1 THANE (GAZ 1-CHLOR-1,1-DIFLUORETHAN (GAS ALS CLORO-1 DIFLUORO-1, 1 ETAN (GAZ 2 2F
(REFRIGERANT GAS RFRIGRANT R 142b) KLTEMITTEL R 142b) REFRIGERENT R 142b)
R 142b)
2518 1,5,9-CYCLODODECATRIENE CYCLODODCATRINE-1,5,9 1,5,9-CYCLODODECATRIEN CICLODODECATRIEN-1,5,9 6.1 T1 III
2520 CYCLOOCTADIENES CYCLOOCTADINES CYCLOOCTADIENE CICLO-OCTADIENE 3 F1 III
2521 DIKETENE, STABILIZED DICETNE STABILIS DIKETEN, STABILISIERT DICETEN STABILIZAT 6.1 TF1 I

- 83 -
CONFORM CU ADR 2017 - DENUMIRILE MRFURILOR N 4 LIMBI
UN Name and description Nom et description Benennung und Beschreibung Denumire i descriere Class Classifi- Packing
No. EN FR DE RO cation group
f 3.1.2 3.1.2 3.1.2 3.1.2 2.2 2.2 2.1.1.3
(1) (2) (2) (2) (2) (3a) (3b) (4)
n conformitate cu prevederile de la 5.4.1.4.1, meniunile care trebuie adugate n documentul de transport vor fi redactate ntr-o limb oficial a rii expeditorului i n plus,
dac aceast limb nu este engleza, franceza sau germana, n englez, n francez sau n german, cu excepia cazului n care acordurile ncheiate ntre rile implicate n transport nu prevd altfel.
Prevederi asemanatoare apar, de asemenea, n: dispoziia special 633 din capitolul 3.3, 5.1.2.1 (a) ii), 5.2.1.5, 5.4.1.2.1 (c) (d) (g), 5.4.1.2.3.3, 5.5.2.4.1, 5.5.3.4.1, 5.5.3.6.2 a) i b), 5.5.3.7.1 b), 6.8.3.5.6 (d), Nota de sub 6.8.4 (e) etc.
Textul scris pe fond gri este introdus sau modificat n 2017
2522 2-DIMETHYLAMINOETHYL MTHACRYLATE DE 2- 2-DIMETHYLAMINOETHYLMETHACRYLAT METACRILAT DE 2-DIMETILAMINO-ETIL 6.1 T1 II
METHACRYLATE DIMTHYLAMINOTHYLE

2524 ETHYL ORTHOFORMATE ORTHOFORMIATE D'THYLE ETHYLORTHOFORMIAT ORTOFORMIAT DE ETIL 3 F1 III


2525 ETHYL OXALATE OXALATE D'THYLE ETHYLOXALAT OXALAT DE ETIL 6.1 T1 III
2526 FURFURYLAMINE FURFURYLAMINE FURFURYLAMIN FURFURIL-AMIN 3 FC III
2527 ISOBUTYL ACRYLATE, STABILIZED ACRYLATE D'ISOBUTYLE STABILIS ISOBUTYLACRYLAT, STABILISIERT ACRILAT DE IZOBUTIL STABILIZAT 3 F1 III
2528 ISOBUTYL ISOBUTYRATE ISOBUTYRATE D'ISOBUTYLE ISOBUTYLISOBUTYRAT IZOBUTIRAT DE IZOBUTIL 3 F1 III
2529 ISOBUTYRIC ACID ACIDE ISOBUTYRIQUE ISOBUTTERSURE ACID IZOBUTIRIC 3 FC III
2531 METHACRYLIC ACID, STABILIZED ACIDE MTHACRYLIQUE STABILIS METHACRYLSURE, STABILISIERT ACID METACRILIC STABILIZAT 8 C3 II
2533 METHYL TRICHLOROACETATE TRICHLORACTATE DE MTHYLE METHYLTRICHLORACETAT TRICLOR-ACETAT DE METIL 6.1 T1 III
2534 METHYLCHLOROSILANE MTHYLCHLOROSILANE METHYLCHLORSILAN METILCLORO SILAN 2 2TFC
2535 4-METHYLMORPHOLINE 4-MTHYLMORPHOLINE 4-METHYLMORPHOLIN (N- 4-METIL MORFOLIN (N-METIL-MORFOLIN) 3 FC II
(N-METHYLMORPHOLINE) (N-MTHYLMORPHOLINE) METHYLMORPHOLIN)
2536 METHYLTETRAHYDRO-FURAN MTHYLTTRAHYDRO-FURANNE METHYLTETRAHYDROFURAN METIL TETRAHIDRO-FURAN 3 F1 II
2538 NITRONAPHTHALENE NITRONAPHTALNE NITRONAPHTHALEN NITRO NAFTALIN 4.1 F1 III
2541 TERPINOLENE TERPINOLNE TERPINOLEN TERPINOLEN 3 F1 III
2542 TRIBUTYLAMINE TRIBUTYLAMINE TRIBUTYLAMIN TRIBUTILAMIN 6.1 T1 II
2545 HAFNIUM POWDER, DRY HAFNIUM EN POUDRE SEC HAFNIUM-PULVER, TROCKEN HAFNIU PULBERE USCAT 4.2 S4 I
2545 HAFNIUM POWDER, DRY HAFNIUM EN POUDRE SEC HAFNIUM-PULVER, TROCKEN HAFNIU PULBERE USCAT 4.2 S4 II
2545 HAFNIUM POWDER, DRY HAFNIUM EN POUDRE SEC HAFNIUM-PULVER, TROCKEN HAFNIU PULBERE USCAT 4.2 S4 III
2546 TITANIUM POWDER, DRY TITANE EN POUDRE SEC TITAN-PULVER, TROCKEN TITAN PULBERE USCAT 4.2 S4 I
2546 TITANIUM POWDER, DRY TITANE EN POUDRE SEC TITAN-PULVER, TROCKEN TITAN PULBERE USCAT 4.2 S4 II
2546 TITANIUM POWDER, DRY TITANE EN POUDRE SEC TITAN-PULVER, TROCKEN TITAN PULBERE USCAT 4.2 S4 III
2547 SODIUM SUPEROXIDE SUPEROXYDE DE SODIUM NATRIUMSUPEROXID SUPEROXID DE SODIU 5.1 O2 I
2548 CHLORINE PENTAFLUORIDE PENTAFLUORURE DE CHLORE CHLORPENTAFLUORID PENTA-FLUORUR DE CLOR 2 2TOC
2552 HEXAFLUOROACETONE HYDRATE, HYDRATE D'HEXAFLUORACTONE, HEXAFLUORACETONHYDRAT, FLSSIG HIDRAT DE HEXAFLUOR ACETON, LICHID 6.1 T1 II
LIQUID LIQUIDE
2554 METHYLALLYL CHLORIDE CHLORURE DE MTHYLALLYLE METHYLALLYLCHLORID CLORUR DE METILALIL 3 F1 II
2555 NITROCELLULOSE WITH WATER (not NITROCELLULOSE AVEC au moins 25% NITROCELLULOSE MIT mindestens 25 Masse- NITROCELULOZ CU cel puin 25% (mas) AP 4.1 D II
less than 25% water, by mass) (masse) d'EAU % WASSER
2556 NITROCELLULOSE WITH ALCOHOL NITROCELLULOSE AVEC au moins 25% NITROCELLULOSE MIT mindestens 25 Masse- NITROCELULOZ CU cel puin 25% (mas) 4.1 D II
(not less than 25% alcohol, by mass, and not (masse) d'ALCOOL et une teneur en azote ne % ALKOHOL und hchstens 12,6 % Stickstoff in ALCOOL i un coninut n azot care nu depete
more than 12.6% nitrogen, by dry mass) dpassant pas 12,6% (rapporte la masse sche) der Trockenmasse 12,6% (raportat la masa uscat)

- 84 -
CONFORM CU ADR 2017 - DENUMIRILE MRFURILOR N 4 LIMBI
UN Name and description Nom et description Benennung und Beschreibung Denumire i descriere Class Classifi- Packing
No. EN FR DE RO cation group
f 3.1.2 3.1.2 3.1.2 3.1.2 2.2 2.2 2.1.1.3
(1) (2) (2) (2) (2) (3a) (3b) (4)
n conformitate cu prevederile de la 5.4.1.4.1, meniunile care trebuie adugate n documentul de transport vor fi redactate ntr-o limb oficial a rii expeditorului i n plus,
dac aceast limb nu este engleza, franceza sau germana, n englez, n francez sau n german, cu excepia cazului n care acordurile ncheiate ntre rile implicate n transport nu prevd altfel.
Prevederi asemanatoare apar, de asemenea, n: dispoziia special 633 din capitolul 3.3, 5.1.2.1 (a) ii), 5.2.1.5, 5.4.1.2.1 (c) (d) (g), 5.4.1.2.3.3, 5.5.2.4.1, 5.5.3.4.1, 5.5.3.6.2 a) i b), 5.5.3.7.1 b), 6.8.3.5.6 (d), Nota de sub 6.8.4 (e) etc.
Textul scris pe fond gri este introdus sau modificat n 2017
2557 NITROCELLULOSE, with not more than NITROCELLULOSE EN MLANGE dune NITROCELLULOSE, MISCHUNG mit hchstens NITROCELULOZ CU cel puin 25% (mas) 4.1 D II
12.6% nitrogen, by dry mass, MIXTURE teneur en azote ne dpassant pas 12,6% 12,6 % Stickstoff in der Trockenmasse, MIT oder ALCOOL i un coninut n azot care nu depete
WITH or WITHOUT PLASTICIZER, (rapporte la masse sche) AVEC ou SANS OHNE PLASTIFIZIERUNGSMITTEL, MIT oder 12,6% (raportat la masa uscat)
WITH or WITHOUT PIGMENT PLASTIFIANT, AVEC ou SANS PIGMENT OHNE PIGMENT

2558 EPIBROMOHYDRIN PIBROMHYDRINE EPIBROMHYDRIN EPIBROM-HIDRIN 6.1 TF1 I


2560 2-METHYLPENTAN-2-OL MTHYL-2 PENTANOL-2 2-METHYLPENTAN-2-OL METIL-2 PENTANOL-2 3 F1 III
2561 3-METHYL-1-BUTENE MTHYL-3 BUTNE-1 3-METHYLBUT-1-EN METIL-3 BUTEN-1 3 F1 I
2564 TRICHLOROACETIC ACID SOLUTION ACIDE TRICHLORACTIQUE EN TRICHLORESSIGSURE, LSUNG ACID TRICLOR-ACETIC N SOLUIE 8 C3 II
SOLUTION
2564 TRICHLOROACETIC ACID SOLUTION ACIDE TRICHLORACTIQUE EN TRICHLORESSIGSURE, LSUNG ACID TRICLOR-ACETIC N SOLUIE 8 C3 III
SOLUTION
2565 DICYCLOHEXYLAMINE DICYCLOHEXYLAMINE DICYCLOHEXYLAMIN DICICLO-HEXILAMIN 8 C7 III
2567 SODIUM PENTACHLOROPHENATE PENTACHLOROPHNATE DE SODIUM NATRIUMPENTACHLORPHENOLAT PENTA-CLOROFENAT DE SODIU 6.1 T2 II
2570 CADMIUM COMPOUND COMPOS DU CADMIUM CADMIUMVERBINDUNG COMPUS AL CADMIULUI 6.1 T5 I
2570 CADMIUM COMPOUND COMPOS DU CADMIUM CADMIUMVERBINDUNG COMPUS AL CADMIULUI 6.1 T5 II
2570 CADMIUM COMPOUND COMPOS DU CADMIUM CADMIUMVERBINDUNG COMPUS AL CADMIULUI 6.1 T5 III
2571 ALKYLSULPHURIC ACIDS ACIDES ALKYLSULFURIQUES ALKYLSCHWEFELSUREN ACIZI ALCHIL-SULFURICI 8 C3 II
2572 PHENYLHYDRAZINE PHNYLHYDRAZINE PHENYLHYDRAZIN FENIL-HIDRAZIN 6.1 T1 II
2573 THALLIUM CHLORATE CHLORATE DE THALLIUM THALLIUMCHLORAT CLORAT DE TALIU 5.1 OT2 II
2574 TRICRESYL PHOSPHATE with more than PHOSPHATE DE TRICRSYLE avec plus de TRICRESYLPHOSPHAT mit mehr als 3 % ortho- FOSFAT DE TRICREZIL cu mai mult de 3% izomer 6.1 T1 II
3% ortho isomer 3% d'isomre ortho Isomer orto
2576 PHOSPHORUS OXYBROMIDE, OXYBROMURE DE PHOSPHORE FONDU PHOSPHOROXYBROMID, GESCHMOLZEN OXIBROMUR DE FOSFOR TOPIT 8 C1 II
MOLTEN
2577 PHENYLACETYL CHLORIDE CHLORURE DE PHNYLACTYLE PHENYLACETYLCHLORID CLORUR DE FENILACETIL 8 C3 II
2578 PHOSPHORUS TRIOXIDE TRIOXYDE DE PHOSPHORE PHOSPHORTRIOXID TRIOXID DE FOSFOR 8 C2 III
2579 PIPERAZINE PIPRAZINE PIPERAZIN PIPERAZIN 8 C8 III
2580 ALUMINIUM BROMIDE SOLUTION BROMURE D'ALUMINIUM EN SOLUTION ALUMINIUMBROMID, LSUNG BROMUR DE ALUMINIU N SOLUIE 8 C1 III

2581 ALUMINIUM CHLORIDE SOLUTION CHLORURE D'ALUMINIUM EN SOLUTION ALUMINIUMCHLORID, LSUNG CLORUR DE ALUMINIU N SOLUIE 8 C1 III

2582 FERRIC CHLORIDE SOLUTION CHLORURE DE FER III EN SOLUTION EISEN(III)CHLORID, LSUNG CLORUR DE FIER III N SOLUIE 8 C1 III
2583 ALKYLSULPHONIC ACIDS, SOLID or ACIDES ALKYLSULFONIQUES SOLIDES ou ALKYLSULFONSUREN, FEST oder ACIZI ALCHIL-SULFONICI SOLIZI sau ACIZI 8 C2 II
ARYLSULPHONIC ACIDS, SOLID with ACIDES ARYLSULFONIQUES SOLIDES ARYLSULFONSUREN, FEST, mit mehr als 5 ARILSULFONICI SOLIZI coninnd mai mult de
more than 5% free sulphuric acid contenant plus de 5% d'acide sulfurique libre % freier Schwefelsure 5% acid sulfuric liber

- 85 -
CONFORM CU ADR 2017 - DENUMIRILE MRFURILOR N 4 LIMBI
UN Name and description Nom et description Benennung und Beschreibung Denumire i descriere Class Classifi- Packing
No. EN FR DE RO cation group
f 3.1.2 3.1.2 3.1.2 3.1.2 2.2 2.2 2.1.1.3
(1) (2) (2) (2) (2) (3a) (3b) (4)
n conformitate cu prevederile de la 5.4.1.4.1, meniunile care trebuie adugate n documentul de transport vor fi redactate ntr-o limb oficial a rii expeditorului i n plus,
dac aceast limb nu este engleza, franceza sau germana, n englez, n francez sau n german, cu excepia cazului n care acordurile ncheiate ntre rile implicate n transport nu prevd altfel.
Prevederi asemanatoare apar, de asemenea, n: dispoziia special 633 din capitolul 3.3, 5.1.2.1 (a) ii), 5.2.1.5, 5.4.1.2.1 (c) (d) (g), 5.4.1.2.3.3, 5.5.2.4.1, 5.5.3.4.1, 5.5.3.6.2 a) i b), 5.5.3.7.1 b), 6.8.3.5.6 (d), Nota de sub 6.8.4 (e) etc.
Textul scris pe fond gri este introdus sau modificat n 2017
2584 ALKYLSULPHONIC ACIDS, LIQUID or ACIDES ALKYLSULFONIQUES LIQUIDES ALKYLSULFONSUREN, FLSSIG oder ACIZI ALCHIL-SULFONICI SOLIZI sau ACIZI 8 C1 II
ARYLSULPHONIC ACIDS, LIQUID with ou ACIDES ARYLSULFONIQUES LIQUIDES ARYLSULFONSUREN, FLSSIG, mit mehr ARILSULFONICI SOLIZI coninnd mai mult de
more than 5% free sulphuric acid contenant plus de 5% d'acide sulfurique libre als 5 % freier Schwefelsure 5% acid sulfuric liber

2585 ALKYLSULPHONIC ACIDS, SOLID or ACIDES ALKYLSULFONIQUES SOLIDES ou ALKYLSULFONSUREN, FEST oder ACIZI ALCHIL-SULFONICI SOLIZI sau ACIZI 8 C4 III
ARYLSULPHONIC ACIDS, SOLID with ACIDES ARYLSULFONIQUES SOLIDES ARYLSULFONSUREN, FEST, mit hchstens 5 ARILSULFONICI SOLIZI coninnd cel mult 5%
not more than 5% free sulphuric acid contenant au plus 5% d'acide sulfurique libre % freier Schwefelsure acid sulfuric liber

2586 ALKYLSULPHONIC ACIDS, LIQUID or ACIDES ALKYLSULFONIQUES LIQUIDES ALKYLSULFONSUREN, FLSSIG oder ACIZI ALCHIL-SULFONICI SOLIZI sau ACIZI 8 C3 III
ARYLSULPHONIC ACIDS, LIQUID with ou ACIDES ARYLSULFONIQUES LIQUIDES ARYLSULFONSUREN, FLSSIG, mit ARILSULFONICI SOLIZI coninnd cel mult 5%
not more than 5% free sulphuric acid contenant au plus 5% d'acide sulfurique libre hchstens 5 % freier Schwefelsure acid sulfuric liber

2587 BENZOQUINONE BENZOQUINONE BENZOCHINON BENZO-CHINON 6.1 T2 II


2588 PESTICIDE, SOLID, TOXIC, N.O.S. PESTICIDE SOLIDE TOXIQUE, N.S.A. PESTIZID, FEST, GIFTIG, N.A.G. PESTICID SOLID TOXIC, N.S.A. 6.1 T7 I
2588 PESTICIDE, SOLID, TOXIC, N.O.S. PESTICIDE SOLIDE TOXIQUE, N.S.A. PESTIZID, FEST, GIFTIG, N.A.G. PESTICID SOLID TOXIC, N.S.A. 6.1 T7 II
2588 PESTICIDE, SOLID, TOXIC, N.O.S. PESTICIDE SOLIDE TOXIQUE, N.S.A. PESTIZID, FEST, GIFTIG, N.A.G. PESTICID SOLID TOXIC, N.S.A. 6.1 T7 III
2589 VINYL CHLOROACETATE CHLORACTATE DE VINYLE VINYLCHLORACETAT CLORACETAT DE VINIL 6.1 TF1 II
2590 ASBESTOS, CHRYSOTILE AMIANTE, CHRYSOTILE AZBEST, CHRYSOTIL AZBEST, CRIZOTIL 9 M1 III
2591 XENON, REFRIGERATED LIQUID XNON LIQUIDE RFRIGR XENON, TIEFGEKHLT, FLSSIG XENON LICHID REFRIGERAT 2 3A
2599 CHLOROTRIFLUORO-METHANE AND CHLOROTRIFLUORO-MTHANE ET CHLORTRIFLUORMETHAN UND CLORO-TRIFLUORO-METAN I TRIFLUORO- 2 2A
TRIFLUOROMETHANE AZEOTROPIC TRIFLUOROMTHANE EN MLANGE TRIFLUORMETHAN, AZEOTROPES METAN N AMESTEC AZEOTROP, coninnd
MIXTURE with approximately 60% AZOTROPE, contenant environ 60% de GEMISCH mit ca. 60 % Chlortrifluormethan circa 60% clorotrifluorometan (GAZ
chlorotrifluoromethane (REFRIGERANT chlorotrifluoromthane (GAZ RFRIGRANT (GAS ALS KLTEMITTEL R 503) REFRIGERENT R 503)
GAS R 503) R 503)

2601 CYCLOBUTANE CYCLOBUTANE CYCLOBUTAN CICLOBUTAN 2 2F


2602 DICHLORODIFLUORO-METHANE AND DICHLORODIFLUORO-MTHANE ET DICHLORDIFLUORMETHAN UND 1,1- DICLORO-DIFLUORO-METAN I DIFLUORO-1, 2 2A
1,1-DIFLUOROETHANE AZEOTROPIC DIFLUORO-1,1 THANE EN MLANGE DIFLUORETHAN, AZEOTROPES GEMISCH 1 ETAN N AMESTEC AZEOTROPIC coninnd
MIXTURE with approximately 74% AZOTROPE contenant environ 74% de mit ca. 74 % Dichlordifluormethan (GAS ALS circa 74% de dicloro-difluorometan (GAZ
dichlorodifluoromethane (REFRIGERANT dichloro-difluoromthane (GAZ KLTEMITTEL R 500) REFRIGERENT R 500)
GAS R 500) RFRIGRANT R 500)

2603 CYCLOHEPTATRIENE CYCLOHEPTATRINE CYCLOHEPTATRIEN CICLO HEPTATRIEN 3 FT1 II


2604 BORON TRIFLUORIDE DIETHYL THERATE DITHYLIQUE DE BORTRIFLUORIDDIETHYLETHERAT ETERAT DIETILIC DE TRIFLUORUR DE BOR 8 CF1 I
ETHERATE TRIFLUORURE DE BORE

- 86 -
CONFORM CU ADR 2017 - DENUMIRILE MRFURILOR N 4 LIMBI
UN Name and description Nom et description Benennung und Beschreibung Denumire i descriere Class Classifi- Packing
No. EN FR DE RO cation group
f 3.1.2 3.1.2 3.1.2 3.1.2 2.2 2.2 2.1.1.3
(1) (2) (2) (2) (2) (3a) (3b) (4)
n conformitate cu prevederile de la 5.4.1.4.1, meniunile care trebuie adugate n documentul de transport vor fi redactate ntr-o limb oficial a rii expeditorului i n plus,
dac aceast limb nu este engleza, franceza sau germana, n englez, n francez sau n german, cu excepia cazului n care acordurile ncheiate ntre rile implicate n transport nu prevd altfel.
Prevederi asemanatoare apar, de asemenea, n: dispoziia special 633 din capitolul 3.3, 5.1.2.1 (a) ii), 5.2.1.5, 5.4.1.2.1 (c) (d) (g), 5.4.1.2.3.3, 5.5.2.4.1, 5.5.3.4.1, 5.5.3.6.2 a) i b), 5.5.3.7.1 b), 6.8.3.5.6 (d), Nota de sub 6.8.4 (e) etc.
Textul scris pe fond gri este introdus sau modificat n 2017
2605 METHOXYMETHYL ISOCYANATE ISOCYANATE DE MTHOXYMTHYLE METHOXYMETHYLISOCYANAT IZOCIANAT DE METOXIMETIL 6.1 TF1 I
2606 METHYL ORTHOSILICATE ORTHOSILICATE DE MTHYLE METHYLORTHOSILICAT ORTOSILICAT DE METIL 6.1 TF1 I
2607 ACROLEIN DIMER, STABILIZED ACROLINE, DIMRE STABILIS ACROLEIN, DIMER, STABILISIERT ACROLIIN, DIMER STABILISAT 3 F1 III
2608 NITROPROPANES NITROPROPANES NITROPROPANE NITROPROPANI 3 F1 III
2609 TRIALLYL BORATE BORATE DE TRIALLYLE TRIALLYLBORAT BORAT DE TRIALIL 6.1 T1 III
2610 TRIALLYLAMINE TRIALLYLAMINE TRIALLYLAMIN TRIALILAMIN 3 FC III
2611 PROPYLENE CHLOROHYDRIN CHLORO-1 PROPANOL-2 1-CHLORPROPAN-2-OL CLORO-1 PROPANOL-2 6.1 TF1 II
2612 METHYL PROPYL ETHER THER MTHYLPROPYLIQUE METHYLPROPYLETHER ETER METILPROPILIC 3 F1 II
2614 METHALLYL ALCOHOL ALCOOL MTHALLYLIQUE METHYLALLYLALKOHOL ALCOOL METALILIC 3 F1 III
2615 ETHYL PROPYL ETHER THER THYLPROPYLIQUE ETHYLPROPYLETHER ETER ETILPROPILIC 3 F1 II
2616 TRIISOPROPYL BORATE BORATE DE TRIISOPROPYLE TRIISOPROPYLBORAT BORAT DE TRIIZOPROPIL 3 F1 II
2616 TRIISOPROPYL BORATE BORATE DE TRIISOPROPYLE TRIISOPROPYLBORAT BORAT DE TRIIZOPROPIL 3 F1 III
2617 METHYLCYCLO-HEXANOLS, flammable MTHYLCYCLO-HEXANOLS inflammables METHYLCYCLOHEXANOLE, entzndbar METILCICLOHEXANOLI inflamabili 3 F1 III

2618 VINYLTOLUENES, STABILIZED VINYLTOLUNES STABILISS VINYLTOLUENE, STABILISIERT VINILTOLUENI STABILIZAI 3 F1 III
2619 BENZYLDIMETHYLAMINE BENZYLDIMTHYLAMINE BENZYLDIMETHYLAMIN BENZILDIMETILAMIN 8 CF1 II
2620 AMYL BUTYRATES BUTYRATES D'AMYLE AMYLBUTYRATE BUTIRAI DE AMIL 3 F1 III
2621 ACETYL METHYL CARBINOL ACTYLMTHYL-CARBINOL ACETYLMETHYLCARBINOL ACETILMETIL-CARBINOL 3 F1 III
2622 GLYCIDALDEHYDE GLYCIDALDHYDE GLYCIDALDEHYD GLICID-ALDEHID 3 FT1 II
2623 FIRELIGHTERS, SOLID with flammable ALLUME-FEU SOLIDES imprgns de liquide FEUERANZNDER, FEST, mit entzndbarem DISPOZITIVE DE APRINDERE impregnate cu 4.1 F1 III
liquid inflammable flssigem Stoff getrnkt lichid inflamabil
2624 MAGNESIUM SILICIDE SILICIURE DE MAGNSIUM MAGNESIUMSILICID SILICIUR DE MAGNEZIU 4.3 W2 II
2626 CHLORIC ACID, AQUEOUS SOLUTION ACIDE CHLORIQUE EN SOLUTION CHLORSURE, WSSERIGE LSUNG mit ACID CLORIC N SOLUIE APOAS coninnd 5.1 O1 II
with not more than 10% chloric acid AQUEUSE contenant au plus 10% d'acide hchstens 10 % Sure cel mult 10% acid cloric
chlorique
2627 NITRITES, INORGANIC, N.O.S. NITRITES INORGANIQUES, N.S.A. NITRITE, ANORGANISCHE, N.A.G. NITRII ANORGANICI, N.S.A. 5.1 O2 II
2628 POTASSIUM FLUOROACETATE FLUORACTATE DE POTASSIUM KALIUMFLUORACETAT FLUORACETAT DE POTASIU 6.1 T2 I
2629 SODIUM FLUOROACETATE FLUORACTATE DE SODIUM NATRIUMFLUORACETAT FLUORACETAT DE SODIU 6.1 T2 I
2630 SELENATES or SELENITES SLNIATES ou SLNITES SELENATE oder SELENITE SELENIAI sau SELENII 6.1 T5 I
2642 FLUOROACETIC ACID ACIDE FLUORACTIQUE FLUORESSIGSURE ACID FLUORACETIC 6.1 T2 I
2643 METHYL BROMOACETATE BROMACTATE DE MTHYLE METHYLBROMACETAT BROMACETAT DE METIL 6.1 T1 II
2644 METHYL IODIDE IODURE DE MTHYLE METHYLIODID IODUR DE METIL 6.1 T1 I
2645 PHENACYL BROMIDE BROMURE DE PHNACYLE PHENACYLBROMID BROMUR DE FENACIL 6.1 T2 II
2646 HEXACHLOROCYCLO-PENTADIENE HEXACHLOROCYCLO-PENTADINE HEXACHLORCYCLOPENTADIEN HEXACLOROCICLO-PENTADIEN 6.1 T1 I
2647 MALONONITRILE MALONITRILE MALONITRIL MALONITRIL 6.1 T2 II
2648 1,2-DIBROMOBUTAN-3-ONE DIBROMO-1,2 1,2-DIBROMBUTAN-3-ON DIBROMO-1, 2 6.1 T1 II
BUTANONE-3 BUTANON-3
2649 1,3-DICHLOROACETONE DICHLORO-1,3 ACTONE 1,3-DICHLORACETON DICLORO-1,3 ACETON 6.1 T2 II

- 87 -
CONFORM CU ADR 2017 - DENUMIRILE MRFURILOR N 4 LIMBI
UN Name and description Nom et description Benennung und Beschreibung Denumire i descriere Class Classifi- Packing
No. EN FR DE RO cation group
f 3.1.2 3.1.2 3.1.2 3.1.2 2.2 2.2 2.1.1.3
(1) (2) (2) (2) (2) (3a) (3b) (4)
n conformitate cu prevederile de la 5.4.1.4.1, meniunile care trebuie adugate n documentul de transport vor fi redactate ntr-o limb oficial a rii expeditorului i n plus,
dac aceast limb nu este engleza, franceza sau germana, n englez, n francez sau n german, cu excepia cazului n care acordurile ncheiate ntre rile implicate n transport nu prevd altfel.
Prevederi asemanatoare apar, de asemenea, n: dispoziia special 633 din capitolul 3.3, 5.1.2.1 (a) ii), 5.2.1.5, 5.4.1.2.1 (c) (d) (g), 5.4.1.2.3.3, 5.5.2.4.1, 5.5.3.4.1, 5.5.3.6.2 a) i b), 5.5.3.7.1 b), 6.8.3.5.6 (d), Nota de sub 6.8.4 (e) etc.
Textul scris pe fond gri este introdus sau modificat n 2017
2650 1,1-DICHLORO-1-NITROETHANE DICHLORO-1,1 NITRO-1 THANE 1,1-DICHLOR-1-NITROETHAN DICLORO-1,1 NITRO-1 ETAN 6.1 T1 II
2651 4,4'-DIAMINODIPHENYL-METHANE DIAMINO-4,4' DIPHNYLMTHANE 4,4'-DIAMINODIPHENYLMETHAN DIAMINO-4,4' DIFENILMETAN 6.1 T2 III
2653 BENZYL IODIDE IODURE DE BENZYLE BENZYLIODID IODUR DE BENZIL 6.1 T1 II
2655 POTASSIUM FLUOROSILICATE FLUOROSILICATE DE POTASSIUM KALIUMFLUOROSILICAT FLUORO-SILICAT DE POTASIU 6.1 T5 III
2656 QUINOLINE QUINOLINE CHINOLIN CHINOLEIN 6.1 T1 III
2657 SELENIUM DISULPHIDE DISULFURE DE SLNIUM SELENDISULFID DISULFUR DE SELENIU 6.1 T5 II
2659 SODIUM CHLOROACETATE CHLORACTATE DE SODIUM NATRIUMCHLORACETAT CLORACETAT DE SODIU 6.1 T2 III
2660 NITROTOLUIDINES (MONO) MONONITROTOLUIDINES NITROTOLUIDINE (MONO) MONONITRO-TOLUIDINE 6.1 T2 III
2661 HEXACHLOROACETONE HEXACHLORACTONE HEXACHLORACETON HEXACLOR-ACETON 6.1 T1 III
2664 DIBROMOMETHANE DIBROMOMTHANE DIBROMMETHAN DI-BROMOMETAN 6.1 T1 III
2667 BUTYLTOLUENES BUTYLTOLUNES BUTYLTOLUENE BUTILTOLUENI 6.1 T1 III
2668 CHLOROACETONITRILE CHLORACTONITRILE CHLORACETONITRIL CLOR-ACETONITRIL 6.1 TF1 I
2669 CHLOROCRESOLS SOLUTION CHLOROCRSOLS EN SOLUTION CHLORCRESOLE, LSUNG CLORO-CREZOLI, SOLUIE 6.1 T1 II
2669 CHLOROCRESOLS SOLUTION CHLOROCRSOLS EN SOLUTION CHLORCRESOLE, LSUNG CLORO-CREZOLI, SOLUIE 6.1 T1 III
2670 CYANURIC CHLORIDE CHLORURE CYANURIQUE CYANURCHLORID CLORUR CIANURIC 8 C4 II
2671 AMINOPYRIDINES AMINOPYRIDINES AMINOPYRIDINE (o-, m-, p-) AMINOPIRIDINE (o-, m-, p-) 6.1 T2 II
(o-, m-, p-) (o-, m-, p-)
2672 AMMONIA SOLUTION, relative density AMMONIAC EN SOLUTION aqueuse de AMMONIAKLSUNG in Wasser, relative Dichte AMONIAC N SOLUIE APOAS de densitate 8 C5 III
between 0.880 and 0.957 at 15 C in water, densit relative comprise entre 0,880 et 0,957 zwischen 0,880 und 0,957 bei 15 C, mit mehr als cuprins ntre 0,880 i 0,957 la 15 C coninnd mai
with more than 10% but not more than 35% 15 C contenant plus de 10% mais pas plus de 10 %, aber hchstens 35 % Ammoniak mult de 10%, dar nu mai mult de 35% amoniac
ammonia 35% d'ammoniac
2673 2-AMINO-4-CHLOROPHENOL AMINO-2 CHLORO-4 PHNOL 2-AMINO-4-CHLORPHENOL AMINO-2 CLORO-4 FENOL 6.1 T2 II
2674 SODIUM FLUOROSILICATE FLUOROSILICATE DE SODIUM NATRIUMFLUOROSILICAT FLUORO-SILICAT DE SODIU 6.1 T5 III
2676 STIBINE STIBINE ANTIMONWASSERSTOFF (STIBIN) STIBIN 2 2TF
2677 RUBIDIUM HYDROXIDE SOLUTION HYDROXYDE DE RUBIDIUM EN RUBIDIUMHYDROXIDLSUNG HIDROXID DE RUBIDIU N SOLUIE 8 C5 II
SOLUTION
2677 RUBIDIUM HYDROXIDE SOLUTION HYDROXYDE DE RUBIDIUM EN RUBIDIUMHYDROXIDLSUNG HIDROXID DE RUBIDIU N SOLUIE 8 C5 III
SOLUTION
2678 RUBIDIUM HYDROXIDE HYDROXYDE DE RUBIDIUM RUBIDIUMHYDROXID HIDROXID DE RUBIDIU 8 C6 II
2679 LITHIUM HYDROXIDE SOLUTION HYDROXYDE DE LITHIUM EN SOLUTION LITHIUMHYDROXIDLSUNG HIDROXID DE LITIU N SOLUIE 8 C5 II

2679 LITHIUM HYDROXIDE SOLUTION HYDROXYDE DE LITHIUM EN SOLUTION LITHIUMHYDROXIDLSUNG HIDROXID DE LITIU N SOLUIE 8 C5 III

2680 LITHIUM HYDROXIDE HYDROXYDE DE LITHIUM LITHIUMHYDROXID HIDROXID DE LITIU 8 C6 II


2681 CAESIUM HYDROXIDE SOLUTION HYDROXYDE DE CSIUM EN SOLUTION CAESIUMHYDROXIDLSUNG HIDROXID DE CESIU N SOLUIE 8 C5 II
2681 CAESIUM HYDROXIDE SOLUTION HYDROXYDE DE CSIUM EN SOLUTION CAESIUMHYDROXIDLSUNG HIDROXID DE CESIU N SOLUIE 8 C5 III
2682 CAESIUM HYDROXIDE HYDROXYDE DE CSIUM CAESIUMHYDROXID HIDROXID DE CESIU 8 C6 II
2683 AMMONIUM SULPHIDE SOLUTION SULFURE D'AMMONIUM EN SOLUTION AMMONIUMSULFID, LSUNG SULFUR DE AMONIU N SOLUIE 8 CFT II

- 88 -
CONFORM CU ADR 2017 - DENUMIRILE MRFURILOR N 4 LIMBI
UN Name and description Nom et description Benennung und Beschreibung Denumire i descriere Class Classifi- Packing
No. EN FR DE RO cation group
f 3.1.2 3.1.2 3.1.2 3.1.2 2.2 2.2 2.1.1.3
(1) (2) (2) (2) (2) (3a) (3b) (4)
n conformitate cu prevederile de la 5.4.1.4.1, meniunile care trebuie adugate n documentul de transport vor fi redactate ntr-o limb oficial a rii expeditorului i n plus,
dac aceast limb nu este engleza, franceza sau germana, n englez, n francez sau n german, cu excepia cazului n care acordurile ncheiate ntre rile implicate n transport nu prevd altfel.
Prevederi asemanatoare apar, de asemenea, n: dispoziia special 633 din capitolul 3.3, 5.1.2.1 (a) ii), 5.2.1.5, 5.4.1.2.1 (c) (d) (g), 5.4.1.2.3.3, 5.5.2.4.1, 5.5.3.4.1, 5.5.3.6.2 a) i b), 5.5.3.7.1 b), 6.8.3.5.6 (d), Nota de sub 6.8.4 (e) etc.
Textul scris pe fond gri este introdus sau modificat n 2017
2684 3-DIETHYLAMINOPROPYL-AMINE 3-DITHYLAMINO-PROPYLAMINE 3-DIETHYLAMINO-PROPYLAMIN 3-DIETIL-AMINO-PROPILAMIN 3 FC III
2685 N,N-DIETHYLETHYLENE-DIAMINE N,N-DITHYL-THYLNEDIAMINE N,N-DIETHYLETHYLENDIAMIN N,N-DIETIL-ETILENDIAMIN 8 CF1 II
2686 2-DIETHYLAMINO-ETHANOL DITHYLAMINO-2 THANOL 2-DIETHYLAMINOETHANOL DIETILAMINO-2 ETANOL 8 CF1 II
2687 DICYCLOHEXYL-AMMONIUM NITRITE DE DICYCLO-HEXYLAMMONIUM DICYCLOHEXYLAMMONIUMNITRIT NITRIT DE DICICLO-HEXILAMONIU 4.1 F3 III
NITRITE
2688 1-BROMO-3-CHLOROPROPANE BROMO-1 CHLORO-3 PROPANE 1-BROM-3-CHLORPROPAN BROMO-1 CLORO-3 PROPAN 6.1 T1 III
2689 GLYCEROL alpha- alpha-MONOCHLORHYDRINE DU GLYCEROL-alpha-MONOCHLORHYDRIN alfa-MONOCLOR HIDRIN DE GLICEROL 6.1 T1 III
MONOCHLOROHYDRIN GLYCROL
2690 N,n-BUTYLIMIDAZOLE N,n-BUTYLIMIDAZOLE N,n-BUTYLIMIDAZOL N,n-BUTILIMIDAZOL 6.1 T1 II
2691 PHOSPHORUS PENTABROMIDE PENTABROMURE DE PHOSPHORE PHOSPHORPENTABROMID PENTA-BROMUR DE FOSFOR 8 C2 II
2692 BORON TRIBROMIDE TRIBROMURE DE BORE BORTRIBROMID TRIBROMUR DE BOR 8 C1 I
2693 BISULPHITES, AQUEOUS SOLUTION, HYDROGNOSULFITES EN SOLUTION HYDROGENSULFITE, WSSERIGE LSUNG, HIDROGENO SULFII N SOLUIE APOAS, 8 C1 III
N.O.S. AQUEUSE, N.S.A. N.A.G. N.S.A.
2698 TETRAHYDROPHTHALIC ANHYDRIDES TTRA- TETRAHYDROPHTHALSURE-ANHYDRIDE ANHIDRIDE TETRA-HIDROFTALICE coninnd 8 C4 III
ANHYDRIDES with more than 0.05% of HYDROPHTALIQUES contenant plus de 0,05% mit mehr als 0,05 % Maleinsureanhydrid mai mult de 0,05% anhidrid maleic
maleic anhydride d'anhydride malique
2699 TRIFLUOROACETIC ACID ACIDE TRIFLUORACTIQUE TRIFLUORESSIGSURE ACID TRIFLUORO ACETIC 8 C3 I
2705 1-PENTOL PENTOL-1 1-PENTOL PENTOL-1 8 C9 II
2707 DIMETHYLDIOXANES DIMTHYLDIOXANNES DIMETHYLDIOXANE DIMETIL-DIOXANI 3 F1 II
2707 DIMETHYLDIOXANES DIMTHYLDIOXANNES DIMETHYLDIOXANE DIMETIL-DIOXANI 3 F1 III
2709 BUTYLBENZENES BUTYLBENZNES BUTYLBENZENE BUTILBENZENE 3 F1 III
2710 DIPROPYL KETONE DIPROPYLCTONE DIPROPYLKETON DIPROPIL-CETON 3 F1 III
2713 ACRIDINE ACRIDINE ACRIDIN ACRIDIN 6.1 T2 III
2714 ZINC RESINATE RSINATE DE ZINC ZINKRESINAT REZINAT DE ZINC 4.1 F3 III
2715 ALUMINIUM RESINATE RSINATE D'ALUMINIUM ALUMINIUMRESINAT RESINAT DE ALUMINIU 4.1 F3 III
2716 1,4-BUTYNEDIOL BUTYNEDIOL-1,4 BUTIN-1,4-DIOL BUTINEDIOL-1,4 6.1 T2 III
2717 CAMPHOR, synthetic CAMPHRE synthtique CAMPHER, synthetisch CAMFOR sintetic 4.1 F1 III
2719 BARIUM BROMATE BROMATE DE BARYUM BARIUMBROMAT BROMAT DE BARIU 5.1 OT2 II
2720 CHROMIUM NITRATE NITRATE DE CHROME CHROMNITRAT NITRAT DE CROM 5.1 O2 III
2721 COPPER CHLORATE CHLORATE DE CUIVRE KUPFERCHLORAT CLORAT DE CUPRU 5.1 O2 II
2722 LITHIUM NITRATE NITRATE DE LITHIUM LITHIUMNITRAT NITRAT DE LITIU 5.1 O2 III
2723 MAGNESIUM CHLORATE CHLORATE DE MAGNSIUM MAGNESIUMCHLORAT CLORAT DE MAGNEZIU 5.1 O2 II
2724 MANGANESE NITRATE NITRATE DE MANGANSE MANGANNITRAT NITRAT DE MANGAN 5.1 O2 III
2725 NICKEL NITRATE NITRATE DE NICKEL NICKELNITRAT NITRAT DE NICHEL 5.1 O2 III
2726 NICKEL NITRITE NITRITE DE NICKEL NICKELNITRIT NITRIT DE NICHEL 5.1 O2 III
2727 THALLIUM NITRATE NITRATE DE THALLIUM THALLIUMNITRAT NITRAT DE TALIU 6.1 TO2 II
2728 ZIRCONIUM NITRATE NITRATE DE ZIRCONIUM ZIRKONIUMNITRAT NITRAT DE ZIRCONIU 5.1 O2 III
2729 HEXACHLOROBENZENE HEXACHLOROBENZNE HEXACHLORBENZEN HEXACLORO BENZEN 6.1 T2 III

- 89 -
CONFORM CU ADR 2017 - DENUMIRILE MRFURILOR N 4 LIMBI
UN Name and description Nom et description Benennung und Beschreibung Denumire i descriere Class Classifi- Packing
No. EN FR DE RO cation group
f 3.1.2 3.1.2 3.1.2 3.1.2 2.2 2.2 2.1.1.3
(1) (2) (2) (2) (2) (3a) (3b) (4)
n conformitate cu prevederile de la 5.4.1.4.1, meniunile care trebuie adugate n documentul de transport vor fi redactate ntr-o limb oficial a rii expeditorului i n plus,
dac aceast limb nu este engleza, franceza sau germana, n englez, n francez sau n german, cu excepia cazului n care acordurile ncheiate ntre rile implicate n transport nu prevd altfel.
Prevederi asemanatoare apar, de asemenea, n: dispoziia special 633 din capitolul 3.3, 5.1.2.1 (a) ii), 5.2.1.5, 5.4.1.2.1 (c) (d) (g), 5.4.1.2.3.3, 5.5.2.4.1, 5.5.3.4.1, 5.5.3.6.2 a) i b), 5.5.3.7.1 b), 6.8.3.5.6 (d), Nota de sub 6.8.4 (e) etc.
Textul scris pe fond gri este introdus sau modificat n 2017
2730 NITROANISOLES, LIQUID NITRANISOLES LIQUIDES NITROANISOLE, FLSSIG NITROANIZOLI LICHIZI 6.1 T1 III
2732 NITROBROMOBENZENES, LIQUID NITROBROMOBENZNES LIQUIDES NITROBROMBENZENE, FLSSIG NITROBROM BENZEN, LICHID 6.1 T1 III
2733 AMINES, FLAMMABLE, CORROSIVE, AMINES INFLAMMABLES, CORROSIVES, AMINE, ENTZNDBAR, TZEND, N.A.G. AMINE INFLAMABILE, COROSIVE, N.S.A. sau 3 FC I
N.O.S. or POLYAMINES, FLAMMABLE, N.S.A. ou POLYAMINES INFLAMMABLES, oder POLYAMINE, ENTZNDBAR, TZEND, POLIAMINE INFLAMABILE, COROSIVE, N.S.A.
CORROSIVE, N.O.S. CORROSIVES, N.S.A. N.A.G.
2733 AMINES, FLAMMABLE, CORROSIVE, AMINES INFLAMMABLES, CORROSIVES, AMINE, ENTZNDBAR, TZEND, N.A.G. AMINE INFLAMABILE, COROSIVE, N.S.A. sau 3 FC II
N.O.S. or POLYAMINES, FLAMMABLE, N.S.A. ou POLYAMINES INFLAMMABLES, oder POLYAMINE, ENTZNDBAR, TZEND, POLIAMINE INFLAMABILE, COROSIVE, N.S.A.
CORROSIVE, N.O.S. CORROSIVES, N.S.A. N.A.G.
2733 AMINES, FLAMMABLE, CORROSIVE, AMINES INFLAMMABLES, CORROSIVES, AMINE, ENTZNDBAR, TZEND, N.A.G. AMINE INFLAMABILE, COROSIVE, N.S.A. sau 3 FC III
N.O.S. or POLYAMINES, FLAMMABLE, N.S.A. ou POLYAMINES INFLAMMABLES, oder POLYAMINE, ENTZNDBAR, TZEND, POLIAMINE INFLAMABILE, COROSIVE, N.S.A.
CORROSIVE, N.O.S. CORROSIVES, N.S.A. N.A.G.
2734 AMINES, LIQUID, CORROSIVE, AMINES LIQUIDES CORROSIVES, AMINE, FLSSIG, TZEND, ENTZNDBAR, AMINE LICHIDE INFLAMABILE, COROSIVE, 8 CF1 I
FLAMMABLE, N.O.S. or POLYAMINES, INFLAMMABLES, N.S.A. ou POLYAMINES N.A.G. oder POLYAMINE, FLSSIG, TZEND, N.S.A. sau POLIAMINE LICHIDE COROSIVE,
LIQUID, CORROSIVE, FLAMMABLE, LIQUIDES CORROSIVES, INFLAMMABLES, ENTZNDBAR, N.A.G. INFLAMABILE, N.S.A.
N.O.S. N.S.A.
2734 AMINES, LIQUID, CORROSIVE, AMINES LIQUIDES CORROSIVES, AMINE, FLSSIG, TZEND, ENTZNDBAR, AMINE LICHIDE INFLAMABILE, COROSIVE, 8 CF1 II
FLAMMABLE, N.O.S. or POLYAMINES, INFLAMMABLES, N.S.A. ou POLYAMINES N.A.G. oder POLYAMINE, FLSSIG, TZEND, N.S.A. sau POLIAMINE LICHIDE COROSIVE,
LIQUID, CORROSIVE, FLAMMABLE, LIQUIDES CORROSIVES, INFLAMMABLES, ENTZNDBAR, N.A.G. INFLAMABILE, N.S.A.
N.O.S. N.S.A.
2735 AMINES, LIQUID, CORROSIVE, N.O.S. AMINES LIQUIDES CORROSIVES, N.S.A. ou AMINE, FLSSIG, TZEND, N.A.G. oder AMINE LICHIDE INFLAMABILE, COROSIVE, 8 C7 I
or POLYAMINES, LIQUID, CORROSIVE, POLYAMINES LIQUIDES CORROSIVES, POLYAMINE, FLSSIG, TZEND, N.A.G. N.S.A. sau POLIAMINE LICHIDE COROSIVE,
N.O.S. N.S.A. INFLAMABILE, N.S.A.
2735 AMINES, LIQUID, CORROSIVE, N.O.S. AMINES LIQUIDES CORROSIVES, N.S.A. ou AMINE, FLSSIG, TZEND, N.A.G. oder AMINE LICHIDE INFLAMABILE, COROSIVE, 8 C7 II
or POLYAMINES, LIQUID, CORROSIVE, POLYAMINES LIQUIDES CORROSIVES, POLYAMINE, FLSSIG, TZEND, N.A.G. N.S.A. sau POLIAMINE LICHIDE COROSIVE,
N.O.S. N.S.A. INFLAMABILE, N.S.A.
2735 AMINES, LIQUID, CORROSIVE, N.O.S. AMINES LIQUIDES CORROSIVES, N.S.A. ou AMINE, FLSSIG, TZEND, N.A.G. oder AMINE LICHIDE INFLAMABILE, COROSIVE, 8 C7 III
or POLYAMINES, LIQUID, CORROSIVE, POLYAMINES LIQUIDES CORROSIVES, POLYAMINE, FLSSIG, TZEND, N.A.G. N.S.A. sau POLIAMINE LICHIDE COROSIVE,
N.O.S. N.S.A. INFLAMABILE, N.S.A.
2738 N-BUTYLANILINE N-BUTYLANILINE N-BUTYLANILIN N-BUTILANILIN 6.1 T1 II
2739 BUTYRIC ANHYDRIDE ANHYDRIDE BUTYRIQUE BUTTERSUREANHYDRID ANHIDRID BUTIRIC 8 C3 III
2740 n-PROPYL CHLOROFORMATE CHLOROFORMIATE DE n-PROPYLCHLORFORMIAT CLORO-FORMIAT DE n-PROPIL 6.1 TFC I
n-PROPYLE
2741 BARIUM HYPOCHLORITE with more HYPOCHLORITE DE BARYUM contenant BARIUMHYPOCHLORIT mit mehr als 22 % HIPOCLORIT DE BARIU coninnd mai mult de 5.1 OT2 II
than 22% available chlorine plus de 22% de chlore actif aktivem Chlor 22% clor activ
2742 CHLOROFORMATES, TOXIC, CHLOROFORMIATES TOXIQUES, CHLORFORMIATE, GIFTIG, TZEND, CLORO-FORMIAI TOXICI, COROSIVI, 6.1 TFC II
CORROSIVE, FLAMMABLE, N.O.S. CORROSIFS, INFLAMMABLES, N.S.A. ENTZNDBAR, N.A.G. INFLAMABILI, N.S.A.
2743 n-BUTYL CHLOROFORMATE CHLOROFORMIATE DE n-BUTYLCHLORFORMIAT CLORO-FORMIAT DE n-BUTIL 6.1 TFC II
n-BUTYLE

- 90 -
CONFORM CU ADR 2017 - DENUMIRILE MRFURILOR N 4 LIMBI
UN Name and description Nom et description Benennung und Beschreibung Denumire i descriere Class Classifi- Packing
No. EN FR DE RO cation group
f 3.1.2 3.1.2 3.1.2 3.1.2 2.2 2.2 2.1.1.3
(1) (2) (2) (2) (2) (3a) (3b) (4)
n conformitate cu prevederile de la 5.4.1.4.1, meniunile care trebuie adugate n documentul de transport vor fi redactate ntr-o limb oficial a rii expeditorului i n plus,
dac aceast limb nu este engleza, franceza sau germana, n englez, n francez sau n german, cu excepia cazului n care acordurile ncheiate ntre rile implicate n transport nu prevd altfel.
Prevederi asemanatoare apar, de asemenea, n: dispoziia special 633 din capitolul 3.3, 5.1.2.1 (a) ii), 5.2.1.5, 5.4.1.2.1 (c) (d) (g), 5.4.1.2.3.3, 5.5.2.4.1, 5.5.3.4.1, 5.5.3.6.2 a) i b), 5.5.3.7.1 b), 6.8.3.5.6 (d), Nota de sub 6.8.4 (e) etc.
Textul scris pe fond gri este introdus sau modificat n 2017
2744 CYCLOBUTYL CHLOROFORMATE CHLOROFORMIATE DE CYCLOBUTYLE CYCLOBUTYLCHLORFORMIAT CLORO-FORMIAT DE CICLOBUTIL 6.1 TFC II
2745 CHLOROMETHYL CHLOROFORMATE CHLOROFORMIATE DE CHLORMETHYLCHLORFORMIAT CLORO-FORMIAT DE CLOROMETIL 6.1 TC1 II
CHLOROMTHYLE
2746 PHENYL CHLOROFORMATE CHLOROFORMIATE DE PHNYLE PHENYLCHLORFORMIAT CLORO-FORMIAT DE FENIL 6.1 TC1 II
2747 tert-BUTYLCYCLOHEXYL CHLOROFORMIATE DE tert-BUTYLCYCLOHEXYLCHLORFORMIAT CLORO-FORMIAT DE ter-BUTIL-CICLOHEXIL 6.1 T1 III
CHLOROFORMATE tert-BUTYLCYCLOHEXYLE
2748 2-ETHYLHEXYL CHLOROFORMATE CHLOROFORMIATE D'THYL-2 HEXYLE 2-ETHYLHEXYLCHLORFORMIAT CLORO-FORMIAT DE ETIL-2 HEXIL 6.1 TC1 II
2749 TETRAMETHYLSILANE TTRAMTHYLSILANE TETRAMETHYLSILAN TETRAMETIL-SILAN 3 F1 I
2750 1,3-DICHLOROPROPANOL-2 DICHLORO-1,3 1,3-DICHLORPROPAN-2-OL DICLORO-1,3 6.1 T1 II
PROPANOL-2 PROPANOL-2
2751 DIETHYLTHIO-PHOSPHORYL CHLORURE DE DITHYLTHIO- DIETHYLTHIOPHOSPHORYLCHLORID CLORUR DE DIETILTIO-FOSFORIL 8 C3 II
CHLORIDE PHOSPHORYLE
2752 1,2-EPOXY-3-ETHOXYPROPANE POXY-1,2 THOXY-3 PROPANE 1,2-EPOXY-3-ETHOXYPROPAN EPOXI-1,2 ETOXI-3 PROPAN 3 F1 III
2753 N-ETHYLBENZYL-TOLUIDINES, N-THYLBENZYL-TOLUIDINES LIQUIDES N-ETHYL-N-BENZYLTOLUIDINE, FLSSIG N-ETILBENZIL-TOLUIDINE LICHIDE 6.1 T1 III
LIQUID
2754 N-ETHYLTOLUIDINES N-THYLTOLUIDINES N-ETHYLTOLUIDINE N-ETILTOLUIDINE 6.1 T1 II
2757 CARBAMATE PESTICIDE, SOLID, CARBAMATE PESTICIDE SOLIDE, CARBAMAT-PESTIZID, FEST, GIFTIG CARBAMAT PESTICID SOLID, TOXIC 6.1 T7 I
TOXIC TOXIQUE
2757 CARBAMATE PESTICIDE, SOLID, CARBAMATE PESTICIDE SOLIDE, CARBAMAT-PESTIZID, FEST, GIFTIG CARBAMAT PESTICID SOLID, TOXIC 6.1 T7 II
TOXIC TOXIQUE
2757 CARBAMATE PESTICIDE, SOLID, CARBAMATE PESTICIDE SOLIDE, CARBAMAT-PESTIZID, FEST, GIFTIG CARBAMAT PESTICID SOLID, TOXIC 6.1 T7 III
TOXIC TOXIQUE
2758 CARBAMATE PESTICIDE, LIQUID, CARBAMATE PESTICIDE LIQUIDE, CARBAMAT-PESTIZID, FLSSIG, CARBAMAT PESTICID LICHID, INFLAMABIL, 3 FT2 I
FLAMMABLE, TOXIC, flash-point less INFLAMMABLE, TOXIQUE, ayant un point ENTZNDBAR, GIFTIG, Flammpunkt unter 23 TOXIC, avnd punctul de aprindere mai mic de 23 C
than d'clair infrieur 23 C C
23 C
2758 CARBAMATE PESTICIDE, LIQUID, CARBAMATE PESTICIDE LIQUIDE, CARBAMAT-PESTIZID, FLSSIG, CARBAMAT PESTICID LICHID, INFLAMABIL, 3 FT2 II
FLAMMABLE, TOXIC, flash-point less INFLAMMABLE, TOXIQUE, ayant un point ENTZNDBAR, GIFTIG, Flammpunkt unter 23 TOXIC, avnd punctul de aprindere mai mic de 23 C
than d'clair infrieur 23 C C
23 C
2759 ARSENICAL PESTICIDE, SOLID, TOXIC PESTICIDE ARSENICAL SOLIDE TOXIQUE ARSENHALTIGES PESTIZID, FEST, GIFTIG PESTICID ARSENICAL SOLID TOXIC 6.1 T7 I

2759 ARSENICAL PESTICIDE, SOLID, TOXIC PESTICIDE ARSENICAL SOLIDE TOXIQUE ARSENHALTIGES PESTIZID, FEST, GIFTIG PESTICID ARSENICAL SOLID TOXIC 6.1 T7 II

2759 ARSENICAL PESTICIDE, SOLID, TOXIC PESTICIDE ARSENICAL SOLIDE TOXIQUE ARSENHALTIGES PESTIZID, FEST, GIFTIG PESTICID ARSENICAL SOLID TOXIC 6.1 T7 III

- 91 -
CONFORM CU ADR 2017 - DENUMIRILE MRFURILOR N 4 LIMBI
UN Name and description Nom et description Benennung und Beschreibung Denumire i descriere Class Classifi- Packing
No. EN FR DE RO cation group
f 3.1.2 3.1.2 3.1.2 3.1.2 2.2 2.2 2.1.1.3
(1) (2) (2) (2) (2) (3a) (3b) (4)
n conformitate cu prevederile de la 5.4.1.4.1, meniunile care trebuie adugate n documentul de transport vor fi redactate ntr-o limb oficial a rii expeditorului i n plus,
dac aceast limb nu este engleza, franceza sau germana, n englez, n francez sau n german, cu excepia cazului n care acordurile ncheiate ntre rile implicate n transport nu prevd altfel.
Prevederi asemanatoare apar, de asemenea, n: dispoziia special 633 din capitolul 3.3, 5.1.2.1 (a) ii), 5.2.1.5, 5.4.1.2.1 (c) (d) (g), 5.4.1.2.3.3, 5.5.2.4.1, 5.5.3.4.1, 5.5.3.6.2 a) i b), 5.5.3.7.1 b), 6.8.3.5.6 (d), Nota de sub 6.8.4 (e) etc.
Textul scris pe fond gri este introdus sau modificat n 2017
2760 ARSENICAL PESTICIDE, LIQUID, PESTICIDE ARSENICAL LIQUIDE ARSENHALTIGES PESTIZID, FLSSIG, PESTICID ARSENICAL LICHID INFLAMABIL, 3 FT2 I
FLAMMABLE, TOXIC, flash-point less INFLAMMABLE, TOXIQUE, ayant un point ENTZNDBAR, GIFTIG, Flammpunkt unter 23 TOXIC, avnd punctul de aprindere mai mic de 23 C
than d'clair infrieur 23 C C
23 C
2760 ARSENICAL PESTICIDE, LIQUID, PESTICIDE ARSENICAL LIQUIDE ARSENHALTIGES PESTIZID, FLSSIG, PESTICID ARSENICAL LICHID INFLAMABIL, 3 FT2 II
FLAMMABLE, TOXIC, flash-point less INFLAMMABLE, TOXIQUE, ayant un point ENTZNDBAR, GIFTIG, Flammpunkt unter 23 TOXIC, avnd punctul de aprindere mai mic de 23 C
than d'clair infrieur 23 C C
23 C
2761 ORGANOCHLORINE PESTICIDE, PESTICIDE ORGANOCHLOR SOLIDE ORGANOCHLOR-PESTIZID, FEST, GIFTIG PESTICID ORGANO-CLORAT SOLID TOXIC 6.1 T7 I
SOLID, TOXIC TOXIQUE
2761 ORGANOCHLORINE PESTICIDE, PESTICIDE ORGANOCHLOR SOLIDE ORGANOCHLOR-PESTIZID, FEST, GIFTIG PESTICID ORGANO-CLORAT SOLID TOXIC 6.1 T7 II
SOLID, TOXIC TOXIQUE
2761 ORGANOCHLORINE PESTICIDE, PESTICIDE ORGANOCHLOR SOLIDE ORGANOCHLOR-PESTIZID, FEST, GIFTIG PESTICID ORGANO-CLORAT SOLID TOXIC 6.1 T7 III
SOLID, TOXIC TOXIQUE
2762 ORGANOCHLORINE PESTICIDE, PESTICIDE ORGANOCHLOR LIQUIDE ORGANOCHLOR-PESTIZID, FLSSIG, PESTICID ORGANO-CLORAT LICHID 3 FT2 I
LIQUID, FLAMMABLE, TOXIC, flash- INFLAMMABLE, TOXIQUE, ayant un point ENTZNDBAR, GIFTIG, Flammpunkt unter 23 INFLAMABIL, TOXIC, avnd punctul de aprindere
point less than 23 C d'clair infrieur 23 C C mai mic de 23 C
2762 ORGANOCHLORINE PESTICIDE, PESTICIDE ORGANOCHLOR LIQUIDE ORGANOCHLOR-PESTIZID, FLSSIG, PESTICID ORGANO-CLORAT LICHID 3 FT2 II
LIQUID, FLAMMABLE, TOXIC, flash- INFLAMMABLE, TOXIQUE, ayant un point ENTZNDBAR, GIFTIG, Flammpunkt unter 23 INFLAMABIL, TOXIC, avnd punctul de aprindere
point less than 23 C d'clair infrieur 23 C C mai mic de 23 C
2763 TRIAZINE PESTICIDE, SOLID, TOXIC TRIAZINE PESTICIDE SOLIDE, TOXIQUE TRIAZIN-PESTIZID, FEST, GIFTIG TRIAZIN PESTICID SOLID, TOXIC 6.1 T7 I
2763 TRIAZINE PESTICIDE, SOLID, TOXIC TRIAZINE PESTICIDE SOLIDE, TOXIQUE TRIAZIN-PESTIZID, FEST, GIFTIG TRIAZIN PESTICID SOLID, TOXIC 6.1 T7 II
2763 TRIAZINE PESTICIDE, SOLID, TOXIC TRIAZINE PESTICIDE SOLIDE, TOXIQUE TRIAZIN-PESTIZID, FEST, GIFTIG TRIAZIN PESTICID SOLID, TOXIC 6.1 T7 III
2764 TRIAZINE PESTICIDE, LIQUID, TRIAZINE PESTICIDE LIQUIDE TRIAZIN-PESTIZID, FLSSIG, TRIAZIN PESTICID LICHID INFLAMABIL, 3 FT2 I
FLAMMABLE, TOXIC, flash-point less INFLAMMABLE, TOXIQUE, ayant un point ENTZNDBAR, GIFTIG, Flammpunkt unter 23 TOXIC, avnd punctul de aprindere mai mic de 23 C
than d'clair infrieur 23 C C
23 C
2764 TRIAZINE PESTICIDE, LIQUID, TRIAZINE PESTICIDE LIQUIDE TRIAZIN-PESTIZID, FLSSIG, TRIAZIN PESTICID LICHID INFLAMABIL, 3 FT2 II
FLAMMABLE, TOXIC, flash-point less INFLAMMABLE, TOXIQUE, ayant un point ENTZNDBAR, GIFTIG, Flammpunkt unter 23 TOXIC, avnd punctul de aprindere mai mic de 23 C
than d'clair infrieur 23 C C
23 C
2771 THIOCARBAMATE PESTICIDE, SOLID, THIOCARBAMATE PESTICIDE SOLIDE THIOCARBAMAT-PESTIZID, FEST, GIFTIG TIOCARBAMAT PESTICID SOLID TOXIC 6.1 T7 I
TOXIC TOXIQUE
2771 THIOCARBAMATE PESTICIDE, SOLID, THIOCARBAMATE PESTICIDE SOLIDE THIOCARBAMAT-PESTIZID, FEST, GIFTIG TIOCARBAMAT PESTICID SOLID TOXIC 6.1 T7 II
TOXIC TOXIQUE
2771 THIOCARBAMATE PESTICIDE, SOLID, THIOCARBAMATE PESTICIDE SOLIDE THIOCARBAMAT-PESTIZID, FEST, GIFTIG TIOCARBAMAT PESTICID SOLID TOXIC 6.1 T7 III
TOXIC TOXIQUE

- 92 -
CONFORM CU ADR 2017 - DENUMIRILE MRFURILOR N 4 LIMBI
UN Name and description Nom et description Benennung und Beschreibung Denumire i descriere Class Classifi- Packing
No. EN FR DE RO cation group
f 3.1.2 3.1.2 3.1.2 3.1.2 2.2 2.2 2.1.1.3
(1) (2) (2) (2) (2) (3a) (3b) (4)
n conformitate cu prevederile de la 5.4.1.4.1, meniunile care trebuie adugate n documentul de transport vor fi redactate ntr-o limb oficial a rii expeditorului i n plus,
dac aceast limb nu este engleza, franceza sau germana, n englez, n francez sau n german, cu excepia cazului n care acordurile ncheiate ntre rile implicate n transport nu prevd altfel.
Prevederi asemanatoare apar, de asemenea, n: dispoziia special 633 din capitolul 3.3, 5.1.2.1 (a) ii), 5.2.1.5, 5.4.1.2.1 (c) (d) (g), 5.4.1.2.3.3, 5.5.2.4.1, 5.5.3.4.1, 5.5.3.6.2 a) i b), 5.5.3.7.1 b), 6.8.3.5.6 (d), Nota de sub 6.8.4 (e) etc.
Textul scris pe fond gri este introdus sau modificat n 2017
2772 THIOCARBAMATE PESTICIDE, THIOCARBAMATE PESTICIDE LIQUIDE THIOCARBAMAT-PESTIZID, FLSSIG,
TIOCARBAMAT PESTICID LICHID 3 FT2 I
LIQUID, FLAMMABLE, TOXIC, flash- INFLAMMABLE, TOXIQUE, ayant un point ENTZNDBAR, GIFTIG, Flammpunkt unter 23
INFLAMABIL, TOXIC, avnd punctul de aprindere
point less than 23 C d'clair infrieur 23 C C mai mic de 23 C
2772 THIOCARBAMATE PESTICIDE, THIOCARBAMATE PESTICIDE LIQUIDE THIOCARBAMAT-PESTIZID, FLSSIG,
TIOCARBAMAT PESTICID LICHID 3 FT2 II
LIQUID, FLAMMABLE, TOXIC, flash- INFLAMMABLE, TOXIQUE, ayant un point ENTZNDBAR, GIFTIG, Flammpunkt unter 23
INFLAMABIL, TOXIC, avnd punctul de aprindere
point less than 23 C d'clair infrieur 23 C C mai mic de 23 C
2775 COPPER BASED PESTICIDE, SOLID, PESTICIDE CUIVRIQUE SOLIDE TOXIQUE KUPFERHALTIGES PESTIZID, FEST, GIFTIG
PESTICID CONINND CUPRU BIVALENT 6.1 T7 I
TOXIC SOLID TOXIC
2775 COPPER BASED PESTICIDE, SOLID, PESTICIDE CUIVRIQUE SOLIDE TOXIQUE KUPFERHALTIGES PESTIZID, FEST, GIFTIG PESTICID CONINND CUPRU BIVALENT 6.1 T7 II
TOXIC SOLID TOXIC
2775 COPPER BASED PESTICIDE, SOLID, PESTICIDE CUIVRIQUE SOLIDE TOXIQUE KUPFERHALTIGES PESTIZID, FEST, GIFTIG PESTICID CONINND CUPRU BIVALENT 6.1 T7 III
TOXIC SOLID TOXIC
2776 COPPER BASED PESTICIDE, LIQUID, PESTICIDE CUIVRIQUE LIQUIDE KUPFERHALTIGES PESTIZID, FLSSIG, PESTICID CONINND CUPRU BIVALENT 3 FT2 I
FLAMMABLE, TOXIC, flash-point less INFLAMMABLE, TOXIQUE, ayant un point ENTZNDBAR, GIFTIG, Flammpunkt unter 23 LICHID INFLAMABIL, TOXIC, avnd punctul de
than d'clair infrieur 23 C C aprindere mai mic de 23 C
23 C
2776 COPPER BASED PESTICIDE, LIQUID, PESTICIDE CUIVRIQUE LIQUIDE KUPFERHALTIGES PESTIZID, FLSSIG, PESTICID CONINND CUPRU BIVALENT 3 FT2 II
FLAMMABLE, TOXIC, flash-point less INFLAMMABLE, TOXIQUE, ayant un point ENTZNDBAR, GIFTIG, Flammpunkt unter 23 LICHID INFLAMABIL, TOXIC, avnd punctul de
than d'clair infrieur 23 C C aprindere mai mic de 23 C
23 C
2777 MERCURY BASED PESTICIDE, SOLID, PESTICIDE MERCURIEL SOLIDE TOXIQUE QUECKSILBERHALTIGES PESTIZID, FEST, PESTICID CU MERCUR SOLID TOXIC 6.1 T7 I
TOXIC GIFTIG
2777 MERCURY BASED PESTICIDE, SOLID, PESTICIDE MERCURIEL SOLIDE TOXIQUE QUECKSILBERHALTIGES PESTIZID, FEST, PESTICID CU MERCUR SOLID TOXIC 6.1 T7 II
TOXIC GIFTIG
2777 MERCURY BASED PESTICIDE, SOLID, PESTICIDE MERCURIEL SOLIDE TOXIQUE QUECKSILBERHALTIGES PESTIZID, FEST, PESTICID CU MERCUR SOLID TOXIC 6.1 T7 III
TOXIC GIFTIG
2778 MERCURY BASED PESTICIDE, LIQUID, PESTICIDE MERCURIEL LIQUIDE QUECKSILBERHALTIGES PESTIZID, PESTICID CU MERCUR LICHID INFLAMABIL, 3 FT2 I
FLAMMABLE, TOXIC, flash-point less INFLAMMABLE, TOXIQUE, ayant un point FLSSIG, ENTZNDBAR, GIFTIG, TOXIC, avnd punctul de aprindere mai mic de 23 C
than 23 C d'clair infrieur 23 C Flammpunkt unter 23 C
2778 MERCURY BASED PESTICIDE, LIQUID, PESTICIDE MERCURIEL LIQUIDE QUECKSILBERHALTIGES PESTIZID, PESTICID CU MERCUR LICHID INFLAMABIL, 3 FT2 II
FLAMMABLE, TOXIC, flash-point less INFLAMMABLE, TOXIQUE, ayant un point FLSSIG, ENTZNDBAR, GIFTIG, TOXIC, avnd punctul de aprindere mai mic de 23 C
than 23 C d'clair infrieur 23 C Flammpunkt unter 23 C
2779 SUBSTITUTED NITROPHENOL NITROPHNOL SUBSTITU PESTICIDE SUBSTITUIERTES NITROPHENOL-PESTIZID, NITROFENOL DE SUBSTITUIE PESTICID, 6.1 T7 I
PESTICIDE, SOLID, TOXIC SOLIDE TOXIQUE FEST, GIFTIG SOLID, TOXIC
2779 SUBSTITUTED NITROPHENOL NITROPHNOL SUBSTITU PESTICIDE SUBSTITUIERTES NITROPHENOL-PESTIZID, NITROFENOL DE SUBSTITUIE PESTICID, 6.1 T7 II
PESTICIDE, SOLID, TOXIC SOLIDE TOXIQUE FEST, GIFTIG SOLID, TOXIC
2779 SUBSTITUTED NITROPHENOL NITROPHNOL SUBSTITU PESTICIDE SUBSTITUIERTES NITROPHENOL-PESTIZID, NITROFENOL DE SUBSTITUIE PESTICID, 6.1 T7 III
PESTICIDE, SOLID, TOXIC SOLIDE TOXIQUE FEST, GIFTIG SOLID, TOXIC

- 93 -
CONFORM CU ADR 2017 - DENUMIRILE MRFURILOR N 4 LIMBI
UN Name and description Nom et description Benennung und Beschreibung Denumire i descriere Class Classifi- Packing
No. EN FR DE RO cation group
f 3.1.2 3.1.2 3.1.2 3.1.2 2.2 2.2 2.1.1.3
(1) (2) (2) (2) (2) (3a) (3b) (4)
n conformitate cu prevederile de la 5.4.1.4.1, meniunile care trebuie adugate n documentul de transport vor fi redactate ntr-o limb oficial a rii expeditorului i n plus,
dac aceast limb nu este engleza, franceza sau germana, n englez, n francez sau n german, cu excepia cazului n care acordurile ncheiate ntre rile implicate n transport nu prevd altfel.
Prevederi asemanatoare apar, de asemenea, n: dispoziia special 633 din capitolul 3.3, 5.1.2.1 (a) ii), 5.2.1.5, 5.4.1.2.1 (c) (d) (g), 5.4.1.2.3.3, 5.5.2.4.1, 5.5.3.4.1, 5.5.3.6.2 a) i b), 5.5.3.7.1 b), 6.8.3.5.6 (d), Nota de sub 6.8.4 (e) etc.
Textul scris pe fond gri este introdus sau modificat n 2017
2780 SUBSTITUTED NITROPHENOL NITROPHNOL SUBSTITU PESTICIDE SUBSTITUIERTES NITROPHENOL-PESTIZID, NITROFENOL DE SUBSTITUIE PESTICID 3 FT2 I
PESTICIDE, LIQUID, FLAMMABLE, LIQUIDE, INFLAMMABLE, TOXIQUE, ayant FLSSIG, ENTZNDBAR, GIFTIG, LICHID, INFLAMABIL, TOXIC, avnd punctul de
TOXIC, flash-point less than un point d'clair infrieur 23 C Flammpunkt unter 23 C aprindere mai mic de 23 C
23 C
2780 SUBSTITUTED NITROPHENOL NITROPHNOL SUBSTITU PESTICIDE SUBSTITUIERTES NITROPHENOL-PESTIZID, NITROFENOL DE SUBSTITUIE PESTICID 3 FT2 II
PESTICIDE, LIQUID, FLAMMABLE, LIQUIDE, INFLAMMABLE, TOXIQUE, ayant FLSSIG, ENTZNDBAR, GIFTIG, LICHID, INFLAMABIL, TOXIC, avnd punctul de
TOXIC, flash-point less than un point d'clair infrieur 23 C Flammpunkt unter 23 C aprindere mai mic de 23 C
23 C
2781 BIPYRIDILIUM PESTICIDE, SOLID, PESTICIDE BIPYRIDYLIQUE SOLIDE BIPYRIDILIUM-PESTIZID, FEST, GIFTIG PESTICID BIPIRIDILIC SOLID TOXIC 6.1 T7 I
TOXIC TOXIQUE
2781 BIPYRIDILIUM PESTICIDE, SOLID, PESTICIDE BIPYRIDYLIQUE SOLIDE BIPYRIDILIUM-PESTIZID, FEST, GIFTIG PESTICID BIPIRIDILIC SOLID TOXIC 6.1 T7 II
TOXIC TOXIQUE
2781 BIPYRIDILIUM PESTICIDE, SOLID, PESTICIDE BIPYRIDYLIQUE SOLIDE BIPYRIDILIUM-PESTIZID, FEST, GIFTIG PESTICID BIPIRIDILIC SOLID TOXIC 6.1 T7 III
TOXIC TOXIQUE
2782 BIPYRIDILIUM PESTICIDE, LIQUID, PESTICIDE BIPYRIDYLIQUE LIQUIDE BIPYRIDILIUM-PESTIZID, FLSSIG, PESTICID BIPIRIDILIC LICHID INFLAMABIL, 3 FT2 I
FLAMMABLE, TOXIC, flash-point less INFLAMMABLE, TOXIQUE, ayant un point ENTZNDBAR, GIFTIG, Flammpunkt unter 23 TOXIC, avnd punctul de aprindere mai mic de 23 C
than d'clair infrieur 23 C C
23 C
2782 BIPYRIDILIUM PESTICIDE, LIQUID, PESTICIDE BIPYRIDYLIQUE LIQUIDE BIPYRIDILIUM-PESTIZID, FLSSIG, PESTICID BIPIRIDILIC LICHID INFLAMABIL, 3 FT2 II
FLAMMABLE, TOXIC, flash-point less INFLAMMABLE, TOXIQUE, ayant un point ENTZNDBAR, GIFTIG, Flammpunkt unter 23 TOXIC, avnd punctul de aprindere mai mic de 23 C
than d'clair infrieur 23 C C
23 C
2783 ORGANOPHOSPHORUS PESTICIDE, PESTICIDE ORGANOPHOSPHOR SOLIDE ORGANOPHOSPHOR-PESTIZID, FEST, PESTICID ORGANO FOSFORAT SOLID TOXIC 6.1 T7 I
SOLID, TOXIC TOXIQUE GIFTIG
2783 ORGANOPHOSPHORUS PESTICIDE, PESTICIDE ORGANOPHOSPHOR SOLIDE ORGANOPHOSPHOR-PESTIZID, FEST, PESTICID ORGANO FOSFORAT SOLID TOXIC 6.1 T7 II
SOLID, TOXIC TOXIQUE GIFTIG
2783 ORGANOPHOSPHORUS PESTICIDE, PESTICIDE ORGANOPHOSPHOR SOLIDE ORGANOPHOSPHOR-PESTIZID, FEST, PESTICID ORGANO FOSFORAT SOLID TOXIC 6.1 T7 III
SOLID, TOXIC TOXIQUE GIFTIG
2784 ORGANOPHOSPHORUS PESTICIDE, PESTICIDE ORGANOPHOSPHOR LIQUIDE ORGANOPHOSPHOR-PESTIZID, FLSSIG, PESTICID ORGANO FOSFORAT LICHID 3 FT2 I
LIQUID, FLAMMABLE, TOXIC, flash- INFLAMMABLE, TOXIQUE, ayant un point ENTZNDBAR, GIFTIG, Flammpunkt unter 23 INFLAMABIL, TOXIC, avnd punctul de aprindere
point less than 23 C d'clair infrieur 23 C C mai mic de 23 C
2784 ORGANOPHOSPHORUS PESTICIDE, PESTICIDE ORGANOPHOSPHOR LIQUIDE ORGANOPHOSPHOR-PESTIZID, FLSSIG, PESTICID ORGANO FOSFORAT LICHID 3 FT2 II
LIQUID, FLAMMABLE, TOXIC, flash- INFLAMMABLE, TOXIQUE, ayant un point ENTZNDBAR, GIFTIG, Flammpunkt unter 23 INFLAMABIL, TOXIC, avnd punctul de aprindere
point less than 23 C d'clair infrieur 23 C C mai mic de 23 C
2785 4-THIAPENTANAL 4-THIAPENTANAL (MTHYLTHIO-3 4-THIAPENTANAL 4-TIAPENTANAL (METILTIO-3 PROPANAL) 6.1 T1 III
PROPANAL)
2786 ORGANOTIN PESTICIDE, SOLID, PESTICIDE ORGANOSTANNIQUE SOLIDE ORGANOZINN-PESTIZID, FEST, GIFTIG PESTICID ORGANO STANIC SOLID TOXIC 6.1 T7 I
TOXIC TOXIQUE

- 94 -
CONFORM CU ADR 2017 - DENUMIRILE MRFURILOR N 4 LIMBI
UN Name and description Nom et description Benennung und Beschreibung Denumire i descriere Class Classifi- Packing
No. EN FR DE RO cation group
f 3.1.2 3.1.2 3.1.2 3.1.2 2.2 2.2 2.1.1.3
(1) (2) (2) (2) (2) (3a) (3b) (4)
n conformitate cu prevederile de la 5.4.1.4.1, meniunile care trebuie adugate n documentul de transport vor fi redactate ntr-o limb oficial a rii expeditorului i n plus,
dac aceast limb nu este engleza, franceza sau germana, n englez, n francez sau n german, cu excepia cazului n care acordurile ncheiate ntre rile implicate n transport nu prevd altfel.
Prevederi asemanatoare apar, de asemenea, n: dispoziia special 633 din capitolul 3.3, 5.1.2.1 (a) ii), 5.2.1.5, 5.4.1.2.1 (c) (d) (g), 5.4.1.2.3.3, 5.5.2.4.1, 5.5.3.4.1, 5.5.3.6.2 a) i b), 5.5.3.7.1 b), 6.8.3.5.6 (d), Nota de sub 6.8.4 (e) etc.
Textul scris pe fond gri este introdus sau modificat n 2017
2786 ORGANOTIN PESTICIDE, SOLID, PESTICIDE ORGANOSTANNIQUE SOLIDE ORGANOZINN-PESTIZID, FEST, GIFTIG PESTICID ORGANO STANIC SOLID TOXIC 6.1 T7 II
TOXIC TOXIQUE
2786 ORGANOTIN PESTICIDE, SOLID, PESTICIDE ORGANOSTANNIQUE SOLIDE ORGANOZINN-PESTIZID, FEST, GIFTIG PESTICID ORGANOSTANIC SOLID TOXIC 6.1 T7 III
TOXIC TOXIQUE
2787 ORGANOTIN PESTICIDE, LIQUID, PESTICIDE ORGANOSTANNIQUE LIQUIDE ORGANOZINN-PESTIZID, FLSSIG, PESTICID ORGANO STANIC LICHID 3 FT2 I
FLAMMABLE, TOXIC, flash-point less INFLAMMABLE, TOXIQUE, ayant un point ENTZNDBAR, GIFTIG, Flammpunkt unter 23 INFLAMABIL, TOXIC, avnd punctul de aprindere
than d'clair infrieur 23 C C mai mic de 23 C
23 C
2787 ORGANOTIN PESTICIDE, LIQUID, PESTICIDE ORGANOSTANNIQUE LIQUIDE ORGANOZINN-PESTIZID, FLSSIG, PESTICID ORGANO STANIC LICHID 3 FT2 II
FLAMMABLE, TOXIC, flash-point less INFLAMMABLE, TOXIQUE, ayant un point ENTZNDBAR, GIFTIG, Flammpunkt unter 23 INFLAMABIL, TOXIC, avnd punctul de aprindere
than d'clair infrieur 23 C C mai mic de 23 C
23 C
2788 ORGANOTIN COMPOUND, LIQUID, COMPOS ORGANIQUE LIQUIDE DE ORGANISCHE ZINNVERBINDUNG, COMPUS ORGANIC LICHID DE STANIU, N.S.A. 6.1 T3 I
N.O.S. L'TAIN, N.S.A. FLSSIG, N.A.G.
2788 ORGANOTIN COMPOUND, LIQUID, COMPOS ORGANIQUE LIQUIDE DE ORGANISCHE ZINNVERBINDUNG, COMPUS ORGANIC LICHID DESTANIU, N.S.A. 6.1 T3 II
N.O.S. L'TAIN, N.S.A. FLSSIG, N.A.G.
2788 ORGANOTIN COMPOUND, LIQUID, COMPOS ORGANIQUE LIQUIDE DE ORGANISCHE ZINNVERBINDUNG, COMPUS ORGANIC LICHID DE STANIU, N.S.A. 6.1 T3 III
N.O.S. L'TAIN, N.S.A. FLSSIG, N.A.G.
2789 ACETIC ACID, GLACIAL or ACETIC ACIDE ACTIQUE GLACIAL ou ACIDE EISESSIG oder ESSIGSURE, LSUNG mit ACID ACETIC GLACIAL sau ACID ACETIC N 8 CF1 II
ACID SOLUTION, more than 80% acid, by ACTIQUE EN SOLUTION contenant plus de mehr als 80 Masse-% Sure SOLUIE coninnd mai mult de 80% (mas) acid
mass 80% (masse) d'acide
2790 ACETIC ACID SOLUTION, not less than ACIDE ACTIQUE EN SOLUTION contenant ESSIGSURE, LSUNG mit mindestens 50 ACID ACETIC N SOLUIE coninnd cel puin 8 C3 II
50% but not more than 80% acid, by mass au moins 50% et au plus 80% (masse) dacide Masse-% und hchstens 80 Masse-% Sure 50%, dar nu mai mult de 80% (mas) acid

2790 ACETIC ACID SOLUTION, more than ACIDE ACTIQUE EN SOLUTION contenant ESSIGSURE, LSUNG mit mehr als 10 Masse- ACID ACETIC N SOLUIE coninnd mai mult de 8 C3 III
10% and less than 50% acid, by mass plus de 10% et moins de 50% (masse) dacide %, aber weniger als 50 Masse-% Sure 10%, dar nu mai mult de 50% (mas) acid

2793 FERROUS METAL BORINGS, ROGNURES, COPEAUX, TOURNURES, METALLISCHES EISEN als BOHRSPNE, PAN, ACHII sau FRAGMENTE DE 4.2 S4 III
SHAVINGS, TURNINGS or CUTTINGS in BARBURES DE MTAUX FERREUX sous FRSSPNE, DREHSPNE, ABFLLE in MATERIALE FEROASE care se pot auto-nclzi
a form liable to self-heating forme auto-chauffante selbsterhitzungsfhiger Form
2794 BATTERIES, WET, FILLED WITH ACID, ACCUMULATEURS lectriques REMPLIS BATTERIEN (AKKUMULATOREN), NASS, ACUMULATORI electrici UMPLUI CU 8 C11
electric storage D'LECTROLYTE LIQUIDE ACIDE GEFLLT MIT SURE, elektrische Sammler ELECTROLIT LICHID ACID

2795 BATTERIES, WET, FILLED WITH ACCUMULATEURS lectriques REMPLIS BATTERIEN (AKKUMULATOREN), NASS, ACUMULATORI electrici UMPLUI CU 8 C11
ALKALI, electric storage D'LECTROLYTE LIQUIDE ALCALIN GEFLLT MIT ALKALIEN, elektrische ELECTROLIT LICHID ALCALIN
Sammler

- 95 -
CONFORM CU ADR 2017 - DENUMIRILE MRFURILOR N 4 LIMBI
UN Name and description Nom et description Benennung und Beschreibung Denumire i descriere Class Classifi- Packing
No. EN FR DE RO cation group
f 3.1.2 3.1.2 3.1.2 3.1.2 2.2 2.2 2.1.1.3
(1) (2) (2) (2) (2) (3a) (3b) (4)
n conformitate cu prevederile de la 5.4.1.4.1, meniunile care trebuie adugate n documentul de transport vor fi redactate ntr-o limb oficial a rii expeditorului i n plus,
dac aceast limb nu este engleza, franceza sau germana, n englez, n francez sau n german, cu excepia cazului n care acordurile ncheiate ntre rile implicate n transport nu prevd altfel.
Prevederi asemanatoare apar, de asemenea, n: dispoziia special 633 din capitolul 3.3, 5.1.2.1 (a) ii), 5.2.1.5, 5.4.1.2.1 (c) (d) (g), 5.4.1.2.3.3, 5.5.2.4.1, 5.5.3.4.1, 5.5.3.6.2 a) i b), 5.5.3.7.1 b), 6.8.3.5.6 (d), Nota de sub 6.8.4 (e) etc.
Textul scris pe fond gri este introdus sau modificat n 2017
2796 SULPHURIC ACID with not more than ACIDE SULFURIQUE contenant au plus 51% SCHWEFELSURE mit hchstens 51 % Sure ACID SULFURIC coninnd cel mult 51% acid sau 8 C1 II
51% acid or BATTERY FLUID, ACID d'acide ou LECTROLYTE ACIDE POUR oder BATTERIEFLSSIGKEIT, SAUER ELECTROLIT ACID PENTRU ACUMULATORI
ACCUMULATEURS
2797 BATTERY FLUID, ALKALI LECTROLYTE ALCALIN POUR BATTERIEFLSSIGKEIT, ALKALISCH ELECTROLIT ALCALIN PENTRU 8 C5 II
ACCUMULATEURS ACUMULATORI
2798 PHENYLPHOSPHORUS DICHLORIDE DICHLOROPHNYL- PHENYLPHOSPHORDICHLORID DICLOROFENIL- FOSFIN 8 C3 II
PHOSPHINE
2799 PHENYLPHOSPHORUS DICHLORO(PHNYL)-THIOPHOSPHORE PHENYLPHOSPHORTHIODICHLORID DICLORO-(FENIL)-TIOFOSFORAT 8 C3 II
THIODICHLORIDE
2800 BATTERIES, WET, NON-SPILLABLE, ACCUMULATEURS lectriques BATTERIEN (AKKUMULATOREN), NASS, ACUMULATORI electrici INVERSABILI 8 C11
electric storage INVERSABLES REMPLIS D'LECTROLYTE AUSLAUFSICHER, elektrische Sammler UMPLUI CU ELECTROLIT LICHID
LIQUIDE
2801 DYE, LIQUID, CORROSIVE, N.O.S. or COLORANT LIQUIDE CORROSIF, N.S.A. ou FARBSTOFF, FLSSIG, TZEND, N.A.G. oder COLORANT LICHID COROSIV, N.S.A. sau 8 C9 I
DYE INTERMEDIATE, LIQUID, MATIRE INTERMDIAIRE LIQUIDE POUR FARBSTOFFZWISCHENPRODUKT, FLSSIG, SUBSTAN INTERMEDIAR LICHID
CORROSIVE, N.O.S. COLORANT, CORROSIVE, N.S.A. TZEND, N.A.G. PENTRU COLORANT, COROSIV, N.S.A.
2801 DYE, LIQUID, CORROSIVE, N.O.S. or COLORANT LIQUIDE CORROSIF, N.S.A. ou FARBSTOFF, FLSSIG, TZEND, N.A.G. oder COLORANT LICHID COROSIV, N.S.A. sau 8 C9 II
DYE INTERMEDIATE, LIQUID, MATIRE INTERMDIAIRE LIQUIDE POUR FARBSTOFFZWISCHENPRODUKT, FLSSIG, SUBSTAN INTERMEDIAR LICHID
CORROSIVE, N.O.S. COLORANT, CORROSIVE, N.S.A. TZEND, N.A.G. PENTRU COLORANT, COROSIV, N.S.A.
2801 DYE, LIQUID, CORROSIVE, N.O.S. or COLORANT LIQUIDE CORROSIF, N.S.A. ou FARBSTOFF, FLSSIG, TZEND, N.A.G. oder COLORANT LICHID COROSIV, N.S.A. sau 8 C9 III
DYE INTERMEDIATE, LIQUID, MATIRE INTERMDIAIRE LIQUIDE POUR FARBSTOFFZWISCHENPRODUKT, FLSSIG, SUBSTAN INTERMEDIAR LICHID
CORROSIVE, N.O.S. COLORANT, CORROSIVE, N.S.A. TZEND, N.A.G. PENTRU COLORANT, COROSIV, N.S.A.
2802 COPPER CHLORIDE CHLORURE DE CUIVRE KUPFERCHLORID CLORUR DE CUPRU 8 C2 III
2803 GALLIUM GALLIUM GALLIUM GALIU 8 C10 III
2805 LITHIUM HYDRIDE, FUSED SOLID HYDRURE DE LITHIUM SOLIDE, PICES LITHIUMHYDRID, GESCHMOLZEN UND HIDRUR DE LITIU SOLID, PIESE TURNATE 4.3 W2 II
COULES ERSTARRT
2806 LITHIUM NITRIDE NITRURE DE LITHIUM LITHIUMNITRID NITRUR DE LITIU 4.3 W2 I
2807 Magnetized material Masses magntises Magnetisierte Stoffe Mase magnetizate 9 M11 NU FACE
OBIECTUL
ADR
2809 MERCURY MERCURE QUECKSILBER MERCUR 8 CT1 III
2810 TOXIC LIQUID, ORGANIC, N.O.S. LIQUIDE ORGANIQUE TOXIQUE, N.S.A. GIFTIGER ORGANISCHER FLSSIGER LICHID ORGANIC TOXIC, N.S.A. 6.1 T1 I
STOFF, N.A.G.
2810 TOXIC LIQUID, ORGANIC, N.O.S. LIQUIDE ORGANIQUE TOXIQUE, N.S.A. GIFTIGER ORGANISCHER FLSSIGER LICHID ORGANIC TOXIC, N.S.A. 6.1 T1 II
STOFF, N.A.G.
2810 TOXIC LIQUID, ORGANIC, N.O.S. LIQUIDE ORGANIQUE TOXIQUE, N.S.A. GIFTIGER ORGANISCHER FLSSIGER LICHID ORGANIC TOXIC, N.S.A. 6.1 T1 III
STOFF, N.A.G.
2811 TOXIC SOLID, ORGANIC, N.O.S. SOLIDE ORGANIQUE TOXIQUE, N.S.A. GIFTIGER ORGANISCHER FESTER STOFF, LICHID ORGANIC TOXIC, N.S.A. 6.1 T2 I
N.A.G.

- 96 -
CONFORM CU ADR 2017 - DENUMIRILE MRFURILOR N 4 LIMBI
UN Name and description Nom et description Benennung und Beschreibung Denumire i descriere Class Classifi- Packing
No. EN FR DE RO cation group
f 3.1.2 3.1.2 3.1.2 3.1.2 2.2 2.2 2.1.1.3
(1) (2) (2) (2) (2) (3a) (3b) (4)
n conformitate cu prevederile de la 5.4.1.4.1, meniunile care trebuie adugate n documentul de transport vor fi redactate ntr-o limb oficial a rii expeditorului i n plus,
dac aceast limb nu este engleza, franceza sau germana, n englez, n francez sau n german, cu excepia cazului n care acordurile ncheiate ntre rile implicate n transport nu prevd altfel.
Prevederi asemanatoare apar, de asemenea, n: dispoziia special 633 din capitolul 3.3, 5.1.2.1 (a) ii), 5.2.1.5, 5.4.1.2.1 (c) (d) (g), 5.4.1.2.3.3, 5.5.2.4.1, 5.5.3.4.1, 5.5.3.6.2 a) i b), 5.5.3.7.1 b), 6.8.3.5.6 (d), Nota de sub 6.8.4 (e) etc.
Textul scris pe fond gri este introdus sau modificat n 2017
2811 TOXIC SOLID, ORGANIC, N.O.S. SOLIDE ORGANIQUE TOXIQUE, N.S.A. GIFTIGER ORGANISCHER FESTER STOFF, LICHID ORGANIC TOXIC, N.S.A. 6.1 T2 II
N.A.G.
2811 TOXIC SOLID, ORGANIC, N.O.S. SOLIDE ORGANIQUE TOXIQUE, N.S.A. GIFTIGER ORGANISCHER FESTER STOFF, SOLID ORGANIC TOXIC, N.S.A. 6.1 T2 III
N.A.G.
2812 Sodium aluminate, solid Aluminate de sodium solide Natriumaluminat, fest Aluminat de sodiu solid 8 C6 NU FACE
OBIECTUL
ADR
2813 WATER-REACTIVE SOLID, N.O.S. SOLIDE HYDRORACTIF, N.S.A. MIT WASSER REAGIERENDER FESTER SOLID HIDROREACTIV, N.S.A. 4.3 W2 I
STOFF, N.A.G.
2813 WATER-REACTIVE SOLID, N.O.S. SOLIDE HYDRORACTIF, N.S.A. MIT WASSER REAGIERENDER FESTER SOLID HIDROREACTIV, N.S.A. 4.3 W2 II
STOFF, N.A.G.
2813 WATER-REACTIVE SOLID, N.O.S. SOLIDE HYDRORACTIF, N.S.A. MIT WASSER REAGIERENDER FESTER SOLID HIDROREACTIV, N.S.A. 4.3 W2 III
STOFF, N.A.G.
2814 INFECTIOUS SUBSTANCE, AFFECTING MATIRE INFECTIEUSE POUR L'HOMME ANSTECKUNGSGEFHRLICHER STOFF, SUBSTAN INFECIOAS PENTRU OM 6.2 I1
HUMANS GEFHRLICH FR MENSCHEN
2814 INFECTIOUS SUBSTANCE, AFFECTING MATIRE INFECTIEUSE POUR L'HOMME, ANSTECKUNGSGEFHRLICHER STOFF, SUBSTAN INFECIOAS CARE 6.2 I1
HUMANS, in refrigerated liquid nitrogen dans de l'azote liquide rfrigr GEFHRLICH FR MENSCHEN, in tiefgekhlt AFECTEAZ OAMENII, n azot lichid refrigerat
verflssigtem Stickstoff
2814 INFECTIOUS SUBSTANCE, AFFECTING MATIRE INFECTIEUSE POUR L'HOMME ANSTECKUNGSGEFHRLICHER STOFF, SUBSTAN INFECIOAS CARE 6.2 I1
HUMANS (animal material only) (matriel animal uniquement) GEFHRLICH FR MENSCHEN (nur tierische AFECTEAZ OAMENII (numai cadavre de
Stoffe) animale)
2815 N-AMINOETHYLPIPERAZINE N-AMINOTHYL-PIPERAZINE N-AMINOETHYLPIPERAZIN N-AMINOETIL-PIPERAZIN 8 CT1 III
2817 AMMONIUM HYDROGENDIFLUORIDE DIFLUORURE ACIDE D'AMMONIUM EN AMMONIUMHYDROGENDIFLUORID, DIFLUORUR ACID DE AMONIU N SOLUIE 8 CT1 II
SOLUTION SOLUTION LSUNG
2817 AMMONIUM HYDROGENDIFLUORIDE DIFLUORURE ACIDE D'AMMONIUM EN AMMONIUMHYDROGENDIFLUORID, DIFLUORUR ACID DE AMONIU N SOLUIE 8 CT1 III
SOLUTION SOLUTION LSUNG
2818 AMMONIUM POLYSULPHIDE POLYSULFURE D'AMMONIUM EN AMMONIUMPOLYSULFID, LSUNG POLISULFUR DE AMONIU N SOLUIE 8 CT1 II
SOLUTION SOLUTION
2818 AMMONIUM POLYSULPHIDE POLYSULFURE D'AMMONIUM EN AMMONIUMPOLYSULFID, LSUNG POLISULFUR DE AMONIU N SOLUIE 8 CT1 III
SOLUTION SOLUTION
2819 AMYL ACID PHOSPHATE PHOSPHATE ACIDE D'AMYLE AMYLPHOSPHAT FOSFAT ACID DE AMIL 8 C3 III
2820 BUTYRIC ACID ACIDE BUTYRIQUE BUTTERSURE ACID BUTIRIC 8 C3 III
2821 PHENOL SOLUTION PHNOL EN SOLUTION PHENOL, LSUNG FENOL N SOLUIE 6.1 T1 II
2821 PHENOL SOLUTION PHNOL EN SOLUTION PHENOL, LSUNG FENOL N SOLUIE 6.1 T1 III
2822 2-CHLOROPYRIDINE CHLORO-2-PYRIDINE 2-CHLORPYRIDIN CLORO-2-PIRIDIN 6.1 T1 II
2823 CROTONIC ACID, SOLID ACIDE CROTONIQUE SOLIDE CROTONSURE, FEST ACID CROTONIC, SOLID 8 C4 III
2826 ETHYL CHLOROTHIOFORMATE CHLOROTHIOFORMIATE D'THYLE ETHYLCHLORTHIOFORMIAT CLOROTIOFORMIAT DE ETIL 8 CF1 II
2829 CAPROIC ACID ACIDE CAPROQUE CAPRONSURE ACID CAPROIC 8 C3 III
2830 LITHIUM FERROSILICON SILICO-FERRO-LITHIUM LITHIUMFERROSILICID SILICO-FERO-LITIU 4.3 W2 II

- 97 -
CONFORM CU ADR 2017 - DENUMIRILE MRFURILOR N 4 LIMBI
UN Name and description Nom et description Benennung und Beschreibung Denumire i descriere Class Classifi- Packing
No. EN FR DE RO cation group
f 3.1.2 3.1.2 3.1.2 3.1.2 2.2 2.2 2.1.1.3
(1) (2) (2) (2) (2) (3a) (3b) (4)
n conformitate cu prevederile de la 5.4.1.4.1, meniunile care trebuie adugate n documentul de transport vor fi redactate ntr-o limb oficial a rii expeditorului i n plus,
dac aceast limb nu este engleza, franceza sau germana, n englez, n francez sau n german, cu excepia cazului n care acordurile ncheiate ntre rile implicate n transport nu prevd altfel.
Prevederi asemanatoare apar, de asemenea, n: dispoziia special 633 din capitolul 3.3, 5.1.2.1 (a) ii), 5.2.1.5, 5.4.1.2.1 (c) (d) (g), 5.4.1.2.3.3, 5.5.2.4.1, 5.5.3.4.1, 5.5.3.6.2 a) i b), 5.5.3.7.1 b), 6.8.3.5.6 (d), Nota de sub 6.8.4 (e) etc.
Textul scris pe fond gri este introdus sau modificat n 2017
2831 1,1,1-TRICHLOROETHANE TRICHLORO-1,1,1 THANE 1,1,1-TRICHLORETHAN TRICLORO-1,1,1 ETAN 6.1 T1 III
2834 PHOSPHOROUS ACID ACIDE PHOSPHOREUX PHOSPHORIGE SURE ACID FOSFOROS 8 C2 III
2835 SODIUM ALUMINIUM HYDRIDE HYDRURE DE SODIUM-ALUMINIUM NATRIUMALUMINIUMHYDRID HIDRUR DE SODIU-ALUMINIU 4.3 W2 II
2837 BISULPHATES, AQUEOUS SOLUTION HYDROGNOSULFATES EN SOLUTION HYDROGENSULFATE, WSSERIGE HIDROGENOSULFAI N SOLUIE APOAS 8 C1 II
AQUEUSE LSUNG
2837 BISULPHATES, AQUEOUS SOLUTION HYDROGNOSULFATES EN SOLUTION HYDROGENSULFATE, WSSERIGE HIDROGENO SULFAI N SOLUIE APOAS 8 C1 III
AQUEUSE LSUNG
2838 VINYL BUTYRATE, STABILIZED BUTYRATE DE VINYLE STABILIS VINYLBUTYRAT, STABILISIERT BUTIRAT DE VINIL STABILIZAT 3 F1 II
2839 ALDOL ALDOL ALDOL (3-HYDROXYBUTYRALDEHYD) ALDOL 6.1 T1 II
2840 BUTYRALDOXIME BUTYRALDOXIME BUTYRALDOXIM BUTIRALDOXIM 3 F1 III
2841 DI-n-AMYLAMINE DI-n-AMYLAMINE DI-n-AMYLAMIN DI-n-AMILAMIN 3 FT1 III
2842 NITROETHANE NITROTHANE NITROETHAN NITROETAN 3 F1 III
2844 CALCIUM MANGANESE SILICON SILICO-MANGANO-CALCIUM CALCIUMMANGANSILICIUM SILICO-MANGANO-CALCIU 4.3 W2 III
2845 PYROPHORIC LIQUID, ORGANIC, LIQUIDE ORGANIQUE PYROPHORIQUE, PYROPHORER ORGANISCHER FLSSIGER LICHID ORGANIC PIROFORIC, N.S.A. 4.2 S1 I
N.O.S. N.S.A. STOFF, N.A.G.
2846 PYROPHORIC SOLID, ORGANIC, N.O.S. SOLIDE ORGANIQUE PYROPHORIQUE, PYROPHORER ORGANISCHER FESTER LICHID ORGANIC PIROFORIC, N.S.A. 4.2 S2 I
N.S.A. STOFF, N.A.G.
2849 3-CHLOROPROPANOL-1 CHLORO-3 PROPANOL-1 3-CHLORPROPAN-1-OL CLORO-3 PROPANOL-1 6.1 T1 III
2850 PROPYLENE TETRAMER TTRAPROPYLNE TETRAPROPYLEN (PROPYLENTETRAMER) TETRA-PROPILEN 3 F1 III

2851 BORON TRIFLUORIDE DIHYDRATE TRIFLUORURE DE BORE DIHYDRAT BORTRIFLUORID-DIHYDRAT TRIFLUORUR DE BOR DESHIDRATAT 8 C1 II
2852 DIPICRYL SULPHIDE, WETTED with not SULFURE DE DIPICRYLE HUMIDIFI avec DIPIKRYLSULFID, ANGEFEUCHTET mit SULFUR DE DIPICRIL UMECTAT cu cel puin 4.1 D I
less than 10% water, by mass au moins 10% (masse) d'eau mindestens 10 Masse-% Wasser 10% (mas) ap
2853 MAGNESIUM FLUOROSILICATE FLUOROSILICATE DE MAGNSIUM MAGNESIUMFLUOROSILICAT FLUORO-SILICAT DE MAGNEZIU 6.1 T5 III
2854 AMMONIUM FLUOROSILICATE FLUOROSILICATE D'AMMONIUM AMMONIUMFLUOROSILICAT FLUORO-SILICAT DE AMONIU 6.1 T5 III
2855 ZINC FLUOROSILICATE FLUOROSILICATE DE ZINC ZINKFLUOROSILICAT FLUORO-SILICAT DE ZINC 6.1 T5 III
2856 FLUOROSILICATES, N.O.S. FLUOROSILICATES, N.S.A. FLUOROSILICATE, N.A.G. FLUORO-SILICAI, N.S.A. 6.1 T5 III
2857 REFRIGERATING MACHINES containing MACHINES FRIGORIFIQUES contenant des KLTEMASCHINEN mit nicht entzndbaren, MAINI FRIGORIFICE coninnd gaze 2 6A
non-flammable, non-toxic gases or ammonia gaz non inflammables et non toxiques ou des nicht giftigen Gasen oder Ammoniaklsungen neinflamabile i netoxice sau o soluie de amoniac
solutions (UN 2672) solutions d'ammoniac (No ONU 2672) (UN 2672) (Nr. ONU 2672)

2858 ZIRCONIUM, DRY, coiled wire, finished ZIRCONIUM SEC, sous forme de fils enrouls, ZIRKONIUM, TROCKEN, gerollter Draht, fertige ZIRCONIU USCAT, sub form de fire spiralate, 4.1 F3 III
metal sheets, strip (thinner than 254 microns plaques mtalliques ou de bandes (d'une Bleche, Streifen (dnner als 254 m, aber nicht plci metalice sau benzi (cu o grosime mai mic de
but not thinner than paisseur infrieure 254 microns, mais au dnner als 18 m) 254 microni, dar de cel puin 18 microni)
18 microns) minimum 18 microns)
2859 AMMONIUM METAVANADATE MTAVANADATE D'AMMONIUM AMMONIUMMETAVANADAT METAVANADAT DE AMONIU 6.1 T5 II
2861 AMMONIUM POLYVANADATE POLYVANADATE D'AMMONIUM AMMONIUMPOLYVANADAT POLIVANADAT DE AMONIU 6.1 T5 II

- 98 -
CONFORM CU ADR 2017 - DENUMIRILE MRFURILOR N 4 LIMBI
UN Name and description Nom et description Benennung und Beschreibung Denumire i descriere Class Classifi- Packing
No. EN FR DE RO cation group
f 3.1.2 3.1.2 3.1.2 3.1.2 2.2 2.2 2.1.1.3
(1) (2) (2) (2) (2) (3a) (3b) (4)
n conformitate cu prevederile de la 5.4.1.4.1, meniunile care trebuie adugate n documentul de transport vor fi redactate ntr-o limb oficial a rii expeditorului i n plus,
dac aceast limb nu este engleza, franceza sau germana, n englez, n francez sau n german, cu excepia cazului n care acordurile ncheiate ntre rile implicate n transport nu prevd altfel.
Prevederi asemanatoare apar, de asemenea, n: dispoziia special 633 din capitolul 3.3, 5.1.2.1 (a) ii), 5.2.1.5, 5.4.1.2.1 (c) (d) (g), 5.4.1.2.3.3, 5.5.2.4.1, 5.5.3.4.1, 5.5.3.6.2 a) i b), 5.5.3.7.1 b), 6.8.3.5.6 (d), Nota de sub 6.8.4 (e) etc.
Textul scris pe fond gri este introdus sau modificat n 2017
2862 VANADIUM PENTOXIDE, non-fused PENTOXYDE DE VANADIUM sous forme non VANADIUMPENTOXID, nicht geschmolzen PENTOXID DE VANADIU sub form netopit 6.1 T5 III
form fondue
2863 SODIUM AMMONIUM VANADATE VANADATE DOUBLE D'AMMONIUM ET NATRIUMAMMONIUMVANADAT VANADAT DUBLU DE AMONIU I DE SODIU 6.1 T5 II
DE SODIUM
2864 POTASSIUM METAVANADATE MTAVANADATE DE POTASSIUM KALIUMMETAVANADAT METAVANADAT DE POTASIU 6.1 T5 II
2865 HYDROXYLAMINE SULPHATE SULFATE NEUTRE D'HYDROXYLAMINE HYDROXYLAMINSULFAT SULFAT NEUTRU DE HIDROXILAMIN 8 C2 III
2869 TITANIUM TRICHLORIDE MIXTURE TRICHLORURE DE TITANE EN MLANGE TITANTRICHLORID, GEMISCH TRICLORUR DE TITAN N AMESTEC 8 C2 II

2869 TITANIUM TRICHLORIDE MIXTURE TRICHLORURE DE TITANE EN MLANGE TITANTRICHLORID, GEMISCH TRICLORUR DE TITAN N AMESTEC 8 C2 III

2870 ALUMINIUM BOROHYDRIDE BOROHYDRURE D'ALUMINIUM ALUMINIUMBORHYDRID BORHIDRUR DE ALUMINIU 4.2 SW I


2870 ALUMINIUM BOROHYDRIDE IN BOROHYDRURE D'ALUMINIUM CONTENU ALUMINIUMBORHYDRID IN GERTEN BORHIDRUR DE ALUMINIU CONINUT N 4.2 SW I
DEVICES DANS DES ENGINS DISPOZITIVE
2871 ANTIMONY POWDER ANTIMOINE EN POUDRE ANTIMON-PULVER ANTIMONIU PULBERE 6.1 T5 III
2872 DIBROMOCHLORO-PROPANES DIBROMOCHLORO-PROPANES DIBROMCHLORPROPANE DIBROMCLOROPROPANI 6.1 T1 II
2872 DIBROMOCHLORO-PROPANES DIBROMOCHLORO-PROPANES DIBROMCHLORPROPANE DIBROMCLOROPROPANI 6.1 T1 III
2873 DIBUTYLAMINOETHANOL DIBUTYLAMINOTHANOL DIBUTYLAMINOETHANOL DIBUTILAMINO-ETANOL 6.1 T1 III
2874 FURFURYL ALCOHOL ALCOOL FURFURYLIQUE FURFURYLALKOHOL ALCOOL FURFURILIC 6.1 T1 III
2875 HEXACHLOROPHENE HEXACHLOROPHNE HEXACHLOROPHEN HEXA-CLOROFEN 6.1 T2 III
2876 RESORCINOL RSORCINOL RESORCINOL REZORCINOL 6.1 T2 III
2878 TITANIUM SPONGE GRANULES or PONGE DE TITANE SOUS FORME DE TITAN-SCHWAMMGRANULATE oder TITAN- TITAN SPONGIOS SUB FORM DE GRANULE 4.1 F3 III
TITANIUM SPONGE POWDERS GRANULES ou SOUS FORME DE POUDRE SCHWAMMPULVER sau SUB FORM DE PULBERE

2879 SELENIUM OXYCHLORIDE OXYCHLORURE DE SLNIUM SELENOXYCHLORID OXICLORUR DE SELENIU 8 CT1 I


2880 CALCIUM HYPOCHLORITE, HYPOCHLORITE DE CALCIUM HYDRAT CALCIUMHYPOCHLORIT, HYDRATISIERT HIPOCLORIT DE CALCIU HIDRATAT sau 5.1 O2 II
HYDRATED, or CALCIUM ou HYPOCHLORITE DE CALCIUM EN oder CALCIUMHYPOCHLORIT, HIPOCLORIT DE CALCIU N AMESTEC
HYPOCHLORITE, HYDRATED MLANGE HYDRAT avec au moins 5,5% HYDRATISIERTE MISCHUNG mit mindestens HIDRATAT coninnd cel puin 5,5%, dar nu mai
MIXTURE, with not less than 5.5% but not mais au plus 16% deau 5,5 %, aber hchstens 16 % Wasser mult de 16% ap
more than 16% water

2880 CALCIUM HYPOCHLORITE, HYPOCHLORITE DE CALCIUM HYDRAT CALCIUMHYPOCHLORIT, HYDRATISIERT HIPOCLORIT DE CALCIU HIDRATAT sau 5.1 O2 III
HYDRATED, or CALCIUM ou HYPOCHLORITE DE CALCIUM EN oder CALCIUMHYPOCHLORIT, HIPOCLORIT DE CALCIU N AMESTEC
HYPOCHLORITE, HYDRATED MLANGE HYDRAT avec au moins 5,5% HYDRATISIERTE MISCHUNG mit mindestens HIDRATAT coninnd cel puin 5,5%, dar nu mai
MIXTURE, with not less than 5.5% but not mais au plus 16% deau 5,5 %, aber hchstens 16 % Wasser mult de 16% ap
more than 16% water

2881 METAL CATALYST, DRY CATALYSEUR MTALLIQUE SEC METALLKATALYSATOR, TROCKEN CATALIZATOR METALIC USCAT 4.2 S4 I
2881 METAL CATALYST, DRY CATALYSEUR MTALLIQUE SEC METALLKATALYSATOR, TROCKEN CATALIZATOR METALIC USCAT 4.2 S4 II

- 99 -
CONFORM CU ADR 2017 - DENUMIRILE MRFURILOR N 4 LIMBI
UN Name and description Nom et description Benennung und Beschreibung Denumire i descriere Class Classifi- Packing
No. EN FR DE RO cation group
f 3.1.2 3.1.2 3.1.2 3.1.2 2.2 2.2 2.1.1.3
(1) (2) (2) (2) (2) (3a) (3b) (4)
n conformitate cu prevederile de la 5.4.1.4.1, meniunile care trebuie adugate n documentul de transport vor fi redactate ntr-o limb oficial a rii expeditorului i n plus,
dac aceast limb nu este engleza, franceza sau germana, n englez, n francez sau n german, cu excepia cazului n care acordurile ncheiate ntre rile implicate n transport nu prevd altfel.
Prevederi asemanatoare apar, de asemenea, n: dispoziia special 633 din capitolul 3.3, 5.1.2.1 (a) ii), 5.2.1.5, 5.4.1.2.1 (c) (d) (g), 5.4.1.2.3.3, 5.5.2.4.1, 5.5.3.4.1, 5.5.3.6.2 a) i b), 5.5.3.7.1 b), 6.8.3.5.6 (d), Nota de sub 6.8.4 (e) etc.
Textul scris pe fond gri este introdus sau modificat n 2017
2881 METAL CATALYST, DRY CATALYSEUR MTALLIQUE SEC METALLKATALYSATOR, TROCKEN CATALIZATOR METALIC USCAT 4.2 S4 III
2900 INFECTIOUS SUBSTANCE, AFFECTING MATIRE INFECTIEUSE POUR LES ANSTECKUNGSGEFHRLICHER STOFF, nur SUBSTAN INFECIOAS numai PENTRU 6.2 I2
ANIMALS only ANIMAUX uniquement GEFHRLICH FR TIERE ANIMALE
2900 INFECTIOUS SUBSTANCE, AFFECTING MATIRE INFECTIEUSE POUR LES ANSTECKUNGSGEFHRLICHER STOFF, nur SUBSTAN INFECIOAS CARE 6.2 I2
ANIMALS only, in refrigerated liquid ANIMAUX uniquement, dans de l'azote liquide GEFHRLICH FR TIERE, in tiefgekhlt AFECTEAZ numai OAMENII (numai cadavre de
nitrogen rfrigr verflssigtem Stickstoff animale i deeuri)
2900 INFECTIOUS SUBSTANCE, AFFECTING MATIRE INFECTIEUSE POUR LES ANSTECKUNGSGEFHRLICHER STOFF, nur SUBSTAN INFECIOAS CARE 6.2 I2
ANIMALS only (animal material only) ANIMAUX uniquement (matriel animal GEFHRLICH FR TIERE (nur tierische Stoffe) AFECTEAZ numai ANIMALELE, n azot lichid
uniquement) refrigerat
2901 BROMINE CHLORIDE CHLORURE DE BROME BROMCHLORID CLORUR DE BROM 2 2TOC
2902 PESTICIDE, LIQUID, TOXIC, N.O.S. PESTICIDE LIQUIDE TOXIQUE, N.S.A. PESTIZID, FLSSIG, GIFTIG, N.A.G. PESTICID LICHID TOXIC, N.S.A. 6.1 T6 I
2902 PESTICIDE, LIQUID, TOXIC, N.O.S. PESTICIDE LIQUIDE TOXIQUE, N.S.A. PESTIZID, FLSSIG, GIFTIG, N.A.G. PESTICID LICHID TOXIC, N.S.A. 6.1 T6 II
2902 PESTICIDE, LIQUID, TOXIC, N.O.S. PESTICIDE LIQUIDE TOXIQUE, N.S.A. PESTIZID, FLSSIG, GIFTIG, N.A.G. PESTICID LICHID TOXIC, N.S.A. 6.1 T6 III
2903 PESTICIDE, LIQUID, TOXIC, PESTICIDE LIQUIDE TOXIQUE PESTIZID, FLSSIG, GIFTIG, ENTZNDBAR, PESTICID LICHID TOXIC INFLAMABIL, N.S.A., 6.1 TF2 I
FLAMMABLE, N.O.S., flash-point not less INFLAMMABLE, N.S.A., ayant un point N.A.G., mit einem Flammpunkt von 23 C oder avnd punctul de aprindere de cel puin 23 C
than 23 C d'clair gal ou suprieur 23 C darber
2903 PESTICIDE, LIQUID, TOXIC, PESTICIDE LIQUIDE TOXIQUE PESTIZID, FLSSIG, GIFTIG, ENTZNDBAR, PESTICID LICHID TOXIC INFLAMABIL, N.S.A., 6.1 TF2 II
FLAMMABLE, N.O.S., flash-point not less INFLAMMABLE, N.S.A., ayant un point N.A.G., mit einem Flammpunkt von 23 C oder avnd punctul de aprindere de cel puin 23 C
than 23 C d'clair gal ou suprieur 23 C darber
2903 PESTICIDE, LIQUID, TOXIC, PESTICIDE LIQUIDE TOXIQUE PESTIZID, FLSSIG, GIFTIG, ENTZNDBAR, PESTICID LICHID TOXIC INFLAMABIL, N.S.A., 6.1 TF2 III
FLAMMABLE, N.O.S., flash-point not less INFLAMMABLE, N.S.A., ayant un point N.A.G., mit einem Flammpunkt von 23 C oder avnd punctul de aprindere de cel puin 23 C
than 23 C d'clair gal ou suprieur 23 C darber
2904 CHLOROPHENOLATES, LIQUID or CHLOROPHNOLATES LIQUIDES ou CHLORPHENOLATE, FLSSIG oder CLORO-FENOLAI LICHIZI sau FENOLAI 8 C9 III
PHENOLATES, LIQUID PHNOLATES LIQUIDES PHENOLATE, FLSSIG LICHIZI
2905 CHLOROPHENOLATES, SOLID or CHLOROPHNOLATES SOLIDES ou CHLORPHENOLATE, FEST oder CLORO-FENOLAI SOLIZI sau FENOLAI 8 C10 III
PHENOLATES, SOLID PHNOLATES SOLIDES PHENOLATE, FEST SOLIZI
2907 ISOSORBIDE DINITRATE MIXTURE DINITRATE D'ISOSORBIDE EN MLANGE ISOSORBIDDINITRAT, MISCHUNG mit DINITRAT DE IZOSORBID N AMESTEC cu cel 4.1 D II
with not less than 60% lactose, mannose, avec au moins 60% de lactose, de mannose, mindestens 60 % Lactose, Mannose, Strke oder puin 60% lactoz, manoz, amidon sau
starch or calcium hydrogen phosphate d'amidon ou d'hydrognophosphate de calcium Calciumhydrogenphosphat hidrogenofosfat de calciu

2908 RADIOACTIVE MATERIAL, EXCEPTED MATIRES RADIOACTIVES, EMBALLAGES RADIOAKTIVE STOFFE, FREIGESTELLTES MATERIAL RADIOACTIV, COLET EXCEPTAT- 7
PACKAGE - EMPTY PACKAGING VIDES COMME COLIS EXCEPTS VERSANDSTCK - LEERE VERPACKUNG AMBALAJE GOALE

2909 RADIOACTIVE MATERIAL, EXCEPTED MATIRES RADIOACTIVES, OBJETS RADIOAKTIVE STOFFE, FREIGESTELLTES MATERIAL RADIOACTIV, COLET EXCEPTAT - 7
PACKAGE - ARTICLES MANUFACTURS EN URANIUM NATUREL ou VERSANDSTCK - FABRIKATE AUS OBIECTE FABRICATE DIN URANIU NATURAL
MANUFACTURED FROM NATURAL EN URANIUM APPAUVRI ou EN THORIUM NATRLICHEM URAN oder AUS sau DIN URANIU SRCIT sau DIN TORIU
URANIUM or DEPLETED URANIUM or NATUREL, EN COLIS EXCEPT ABGEREICHERTEM URAN oder AUS NATURAL
NATURAL THORIUM NATRLICHEM THORIUM

- 100 -
CONFORM CU ADR 2017 - DENUMIRILE MRFURILOR N 4 LIMBI
UN Name and description Nom et description Benennung und Beschreibung Denumire i descriere Class Classifi- Packing
No. EN FR DE RO cation group
f 3.1.2 3.1.2 3.1.2 3.1.2 2.2 2.2 2.1.1.3
(1) (2) (2) (2) (2) (3a) (3b) (4)
n conformitate cu prevederile de la 5.4.1.4.1, meniunile care trebuie adugate n documentul de transport vor fi redactate ntr-o limb oficial a rii expeditorului i n plus,
dac aceast limb nu este engleza, franceza sau germana, n englez, n francez sau n german, cu excepia cazului n care acordurile ncheiate ntre rile implicate n transport nu prevd altfel.
Prevederi asemanatoare apar, de asemenea, n: dispoziia special 633 din capitolul 3.3, 5.1.2.1 (a) ii), 5.2.1.5, 5.4.1.2.1 (c) (d) (g), 5.4.1.2.3.3, 5.5.2.4.1, 5.5.3.4.1, 5.5.3.6.2 a) i b), 5.5.3.7.1 b), 6.8.3.5.6 (d), Nota de sub 6.8.4 (e) etc.
Textul scris pe fond gri este introdus sau modificat n 2017
2910 RADIOACTIVE MATERIAL, EXCEPTED MATIRES RADIOACTIVES, QUANTITS RADIOAKTIVE STOFFE, FREIGESTELLTES MATERIAL RADIOACTIV, COLET EXCEPTAT - 7
PACKAGE - LIMITED QUANTITY OF LIMITES EN COLIS EXCEPT VERSANDSTCK - BEGRENZTE CANTITI LIMITATE
MATERIAL STOFFMENGE
2911 RADIOACTIVE MATERIAL, EXCEPTED MATIRES RADIOACTIVES, APPAREILS ou RADIOAKTIVE STOFFE, FREIGESTELLTES MATERIAL RADIOACTIV, COLET EXCEPTAT - 7
PACKAGE - INSTRUMENTS or OBJETS EN COLIS EXCEPT VERSANDSTCK - INSTRUMENTE oder INSTRUMENTE sau OBIECTE
ARTICLES FABRIKATE
2912 RADIOACTIVE MATERIAL, LOW MATIRES RADIOACTIVES DE FAIBLE RADIOAKTIVE STOFFE MIT GERINGER MATERIAL RADIOACTIV, ACTIVITATE 7
SPECIFIC ACTIVITY (LSA-I), non fissile ACTIVIT SPCIFIQUE (LSA-I) non fissiles SPEZIFISCHER AKTIVITT (LSA-I), nicht SPECIFIC JOAS (LSA-I), ne-fisil sau fisil
or fissile-excepted ou fissiles exceptes spaltbar oder spaltbar, freigestellt exceptat
2913 RADIOACTIVE MATERIAL, SURFACE MATIRES RADIOACTIVES, OBJETS RADIOAKTIVE STOFFE, MATERIAL RADIOACTIV, OBIECTE 7
CONTAMINATED OBJECTS (SCO-I or CONTAMINS SUPERFICIELLEMENT OBERFLCHENKONTAMINIERTE CONTAMINATE LA SUPRAFAA (SCO-I sau
SCO-II), non fissile or fissile-excepted (SCO-I ou SCO-II) non fissiles ou fissiles GEGENSTNDE (SCO-I oder SCO-II), nicht SCO-II), ne-fisil sau fisil exceptat
excepts spaltbar oder spaltbar, freigestellt
2915 RADIOACTIVE MATERIAL, TYPE A MATIRES RADIOACTIVES EN COLIS DE RADIOAKTIVE STOFFE, TYP A- MATERIAL RADIOACTIV, COLET TIP A, nu este 7
PACKAGE, non-special form, non fissile or TYPE A, qui ne sont pas sous forme spciale, VERSANDSTCK, nicht in besonderer Form, sub form special, ne-fisil sau fisil exceptat
fissile-excepted non fissiles ou fissiles exceptes nicht spaltbar oder spaltbar, freigestellt

2916 RADIOACTIVE MATERIAL, TYPE B(U) MATIRES RADIOACTIVES EN COLIS DE RADIOAKTIVE STOFFE, TYP B(U)- MATERIAL RADIOACTIV, COLET TIP B(U), ne- 7
PACKAGE, non fissile or fissile-excepted TYPE B(U), non fissiles ou fissiles exceptes VERSANDSTCK, nicht spaltbar oder spaltbar, fisil sau fisil exceptat
freigestellt
2917 RADIOACTIVE MATERIAL, TYPE B(M) MATIRES RADIOACTIVES EN COLIS DE RADIOAKTIVE STOFFE, TYP B(M)- MATERIAL RADIOACTIV, COLET TIP B(M), ne- 7
PACKAGE, non fissile or fissile-excepted TYPE B(M), non fissiles ou fissiles exceptes VERSANDSTCK, nicht spaltbar oder spaltbar, fisil sau fisil exceptat
freigestellt
2919 RADIOACTIVE MATERIAL, MATIRES RADIOACTIVES RADIOAKTIVE STOFFE, UNTER MATERIAL RADIOACTIV, TRANSPORTAT SUB 7
TRANSPORTED UNDER SPECIAL TRANSPORTES SOUS ARRANGEMENT SONDERVEREINBARUNG BEFRDERT, ARANJAMENT SPECIAL, ne-fisil sau fisil exceptat
ARRANGEMENT, non fissile or fissile- SPECIAL, non fissiles ou fissiles exceptes nicht spaltbar oder spaltbar, freigestellt
excepted
2920 CORROSIVE LIQUID, FLAMMABLE, LIQUIDE CORROSIF, INFLAMMABLE, TZENDER FLSSIGER STOFF, LICHID COROSIV, INFLAMABIL, N.S.A. 8 CF1 I
N.O.S. N.S.A. ENTZNDBAR, N.A.G.
2920 CORROSIVE LIQUID, FLAMMABLE, LIQUIDE CORROSIF, INFLAMMABLE, TZENDER FLSSIGER STOFF, LICHID COROSIV, INFLAMABIL, N.S.A. 8 CF1 II
N.O.S. N.S.A. ENTZNDBAR, N.A.G.
2921 CORROSIVE SOLID, FLAMMABLE, SOLIDE CORROSIF, INFLAMMABLE, N.S.A. TZENDER FESTER STOFF, ENTZNDBAR, SOLID COROSIV, INFLAMABIL, N.S.A. 8 CF2 I
N.O.S. N.A.G.
2921 CORROSIVE SOLID, FLAMMABLE, SOLIDE CORROSIF, INFLAMMABLE, N.S.A. TZENDER FESTER STOFF, ENTZNDBAR, SOLID COROSIV, INFLAMABIL, N.S.A. 8 CF2 II
N.O.S. N.A.G.
2922 CORROSIVE LIQUID, TOXIC, N.O.S. LIQUIDE CORROSIF, TOXIQUE, N.S.A. TZENDER FLSSIGER STOFF, GIFTIG, LICHID COROSIV, TOXIC, N.S.A. 8 CT1 I
N.A.G.

- 101 -
CONFORM CU ADR 2017 - DENUMIRILE MRFURILOR N 4 LIMBI
UN Name and description Nom et description Benennung und Beschreibung Denumire i descriere Class Classifi- Packing
No. EN FR DE RO cation group
f 3.1.2 3.1.2 3.1.2 3.1.2 2.2 2.2 2.1.1.3
(1) (2) (2) (2) (2) (3a) (3b) (4)
n conformitate cu prevederile de la 5.4.1.4.1, meniunile care trebuie adugate n documentul de transport vor fi redactate ntr-o limb oficial a rii expeditorului i n plus,
dac aceast limb nu este engleza, franceza sau germana, n englez, n francez sau n german, cu excepia cazului n care acordurile ncheiate ntre rile implicate n transport nu prevd altfel.
Prevederi asemanatoare apar, de asemenea, n: dispoziia special 633 din capitolul 3.3, 5.1.2.1 (a) ii), 5.2.1.5, 5.4.1.2.1 (c) (d) (g), 5.4.1.2.3.3, 5.5.2.4.1, 5.5.3.4.1, 5.5.3.6.2 a) i b), 5.5.3.7.1 b), 6.8.3.5.6 (d), Nota de sub 6.8.4 (e) etc.
Textul scris pe fond gri este introdus sau modificat n 2017
2922 CORROSIVE LIQUID, TOXIC, N.O.S. LIQUIDE CORROSIF, TOXIQUE, N.S.A. TZENDER FLSSIGER STOFF, GIFTIG, LICHID COROSIV, TOXIC, N.S.A. 8 CT1 II
N.A.G.
2922 CORROSIVE LIQUID, TOXIC, N.O.S. LIQUIDE CORROSIF, TOXIQUE, N.S.A. TZENDER FLSSIGER STOFF, GIFTIG, LICHID COROSIV, TOXIC, N.S.A. 8 CT1 III
N.A.G.
2923 CORROSIVE SOLID, TOXIC, N.O.S. SOLIDE CORROSIF, TOXIQUE, N.S.A. TZENDER FESTER STOFF, GIFTIG, N.A.G. SOLID COROSIV, TOXIC, N.S.A. 8 CT2 I

2923 CORROSIVE SOLID, TOXIC, N.O.S. SOLIDE CORROSIF, TOXIQUE, N.S.A. TZENDER FESTER STOFF, GIFTIG, N.A.G. SOLID COROSIV, TOXIC, N.S.A. 8 CT2 II

2923 CORROSIVE SOLID, TOXIC, N.O.S. SOLIDE CORROSIF, TOXIQUE, N.S.A. TZENDER FESTER STOFF, GIFTIG, N.A.G. SOLID COROSIV, TOXIC, N.S.A. 8 CT2 III

2924 FLAMMABLE LIQUID, CORROSIVE, LIQUIDE INFLAMMABLE, CORROSIF, ENTZNDBARER FLSSIGER STOFF, LICHID INFLAMABIL, COROSIV, N.S.A. 3 FC I
N.O.S. N.S.A. TZEND, N.A.G.
2924 FLAMMABLE LIQUID, CORROSIVE, LIQUIDE INFLAMMABLE, CORROSIF, ENTZNDBARER FLSSIGER STOFF, LICHID INFLAMABIL, COROSIV, N.S.A. 3 FC II
N.O.S. N.S.A. TZEND, N.A.G.
2924 FLAMMABLE LIQUID, CORROSIVE, LIQUIDE INFLAMMABLE, CORROSIF, ENTZNDBARER FLSSIGER STOFF, LICHID INFLAMABIL, COROSIV, N.S.A. 3 FC III
N.O.S. N.S.A. TZEND, N.A.G.
2925 FLAMMABLE SOLID, CORROSIVE, SOLIDE ORGANIQUE INFLAMMABLE, ENTZNDBARER ORGANISCHER FESTER SOLID ORGANIC INFLAMABIL, COROSIV, 4.1 FC1 II
ORGANIC, N.O.S. CORROSIF, N.S.A. STOFF, TZEND, N.A.G. N.S.A.
2925 FLAMMABLE SOLID, CORROSIVE, SOLIDE ORGANIQUE INFLAMMABLE, ENTZNDBARER ORGANISCHER FESTER SOLID ORGANIC INFLAMABIL, COROSIV, 4.1 FC1 III
ORGANIC, N.O.S. CORROSIF, N.S.A. STOFF, TZEND, N.A.G. N.S.A.
2926 FLAMMABLE SOLID, TOXIC, SOLIDE ORGANIQUE INFLAMMABLE, ENTZNDBARER ORGANISCHER FESTER SOLID ORGANIC INFLAMABIL, TOXIC, N.S.A. 4.1 FT1 II
ORGANIC, N.O.S. TOXIQUE, N.S.A. STOFF, GIFTIG, N.A.G.
2926 FLAMMABLE SOLID, TOXIC, SOLIDE ORGANIQUE INFLAMMABLE, ENTZNDBARER ORGANISCHER FESTER SOLID ORGANIC INFLAMABIL, TOXIC, N.S.A. 4.1 FT1 III
ORGANIC, N.O.S. TOXIQUE, N.S.A. STOFF, GIFTIG, N.A.G.
2927 TOXIC LIQUID, CORROSIVE, LIQUIDE ORGANIQUE TOXIQUE, GIFTIGER ORGANISCHER FLSSIGER LICHID ORGANIC TOXIC, COROSIV, N.S.A. 6.1 TC1 I
ORGANIC, N.O.S. CORROSIF, N.S.A. STOFF, TZEND, N.A.G.
2927 TOXIC LIQUID, CORROSIVE, LIQUIDE ORGANIQUE TOXIQUE, GIFTIGER ORGANISCHER FLSSIGER LICHID ORGANIC TOXIC, COROSIV, N.S.A. 6.1 TC1 II
ORGANIC, N.O.S. CORROSIF, N.S.A. STOFF, TZEND, N.A.G.
2928 TOXIC SOLID, CORROSIVE, ORGANIC, SOLIDE ORGANIQUE TOXIQUE, GIFTIGER ORGANISCHER FESTER STOFF, SOLID ORGANIC TOXIC, COROSIV, N.S.A. 6.1 TC2 I
N.O.S. CORROSIF, N.S.A. TZEND, N.A.G.
2928 TOXIC SOLID, CORROSIVE, ORGANIC, SOLIDE ORGANIQUE TOXIQUE, GIFTIGER ORGANISCHER FESTER STOFF, SOLID ORGANIC TOXIC, COROSIV, N.S.A. 6.1 TC2 II
N.O.S. CORROSIF, N.S.A. TZEND, N.A.G.
2929 TOXIC LIQUID, FLAMMABLE, LIQUIDE ORGANIQUE TOXIQUE, GIFTIGER ORGANISCHER FLSSIGER LICHID ORGANIC TOXIC, INFLAMABIL, N.S.A. 6.1 TF1 I
ORGANIC, N.O.S. INFLAMMABLE, N.S.A. STOFF, ENTZNDBAR, N.A.G.
2929 TOXIC LIQUID, FLAMMABLE, LIQUIDE ORGANIQUE TOXIQUE, GIFTIGER ORGANISCHER FLSSIGER LICHID ORGANIC TOXIC, INFLAMABIL, N.S.A. 6.1 TF1 II
ORGANIC, N.O.S. INFLAMMABLE, N.S.A. STOFF, ENTZNDBAR, N.A.G.
2930 TOXIC SOLID, FLAMMABLE, SOLIDE ORGANIQUE TOXIQUE, GIFTIGER ORGANISCHER FESTER STOFF, SOLID ORGANIC TOXIC, INFLAMABIL, N.S.A. 6.1 TF3 I
ORGANIC, N.O.S. INFLAMMABLE, N.S.A. ENTZNDBAR, N.A.G.

- 102 -
CONFORM CU ADR 2017 - DENUMIRILE MRFURILOR N 4 LIMBI
UN Name and description Nom et description Benennung und Beschreibung Denumire i descriere Class Classifi- Packing
No. EN FR DE RO cation group
f 3.1.2 3.1.2 3.1.2 3.1.2 2.2 2.2 2.1.1.3
(1) (2) (2) (2) (2) (3a) (3b) (4)
n conformitate cu prevederile de la 5.4.1.4.1, meniunile care trebuie adugate n documentul de transport vor fi redactate ntr-o limb oficial a rii expeditorului i n plus,
dac aceast limb nu este engleza, franceza sau germana, n englez, n francez sau n german, cu excepia cazului n care acordurile ncheiate ntre rile implicate n transport nu prevd altfel.
Prevederi asemanatoare apar, de asemenea, n: dispoziia special 633 din capitolul 3.3, 5.1.2.1 (a) ii), 5.2.1.5, 5.4.1.2.1 (c) (d) (g), 5.4.1.2.3.3, 5.5.2.4.1, 5.5.3.4.1, 5.5.3.6.2 a) i b), 5.5.3.7.1 b), 6.8.3.5.6 (d), Nota de sub 6.8.4 (e) etc.
Textul scris pe fond gri este introdus sau modificat n 2017
2930 TOXIC SOLID, FLAMMABLE, SOLIDE ORGANIQUE TOXIQUE, GIFTIGER ORGANISCHER FESTER STOFF, SOLID ORGANIC TOXIC, INFLAMABIL, N.S.A. 6.1 TF3 II
ORGANIC, N.O.S. INFLAMMABLE, N.S.A. ENTZNDBAR, N.A.G.
2931 VANADYL SULPHATE SULFATE DE VANADYLE VANADYLSULFAT SULFAT DE VANADIL 6.1 T5 II
2933 METHYL 2-CHLOROPROPIONATE CHLORO-2 PROPIONATE DE MTHYLE METHYL-2-CHLORPROPIONAT CLORO-2 PROPIONAT DE METILE 3 F1 III
2934 ISOPROPYL 2-CHLOROPROPIONATE CHLORO-2 PROPIONATE D'ISOPROPYLE ISOPROPYL-2-CHLORPROPIONAT CLORO-2 PROPIONAT DE IZOPROPIL 3 F1 III
2935 ETHYL 2-CHLOROPROPIONATE CHLORO-2 PROPIONATE D'THYLE ETHYL-2-CHLORPROPIONAT CLORO-2 PROPIONAT DE ETIL 3 F1 III
2936 THIOLACTIC ACID ACIDE THIOLACTIQUE THIOMILCHSURE ACID TIOLACTIC 6.1 T1 II
2937 alpha-METHYLBENZYL ALCOHOL, ALCOOL alpha-MTHYLBENZYLIQUE alpha-METHYLBENZYLALKOHOL, FLSSIG ALCOOL alfa-METILBENZILIC, LICHID 6.1 T1 III
LIQUID LIQUIDE
2940 9-PHOSPHABICYCLO-NONANES PHOSPHA-9 BICYCLONONANES 9-PHOSPHABICYCLONONANE FOSFA-9 BICICLO-NONANI (CICLO- 4.2 S2 II
(CYCLOOCTADIENE PHOSPHINES) (CYCLOOCTADINE PHOSPHINES) (CYCLOOCTADIENPHOSPHINE) OCTADIENE FOSFINE)
2941 FLUOROANILINES FLUOROANILINES FLUORANILINE FLUORO ANILINE 6.1 T1 III
2942 2-TRIFLUOROMETHYL-ANILINE TRIFLUOROMTHYL-2 ANILINE 2-TRIFLUORMETHYLANILIN TRIFLUORO-METIL-2 ANILIN 6.1 T1 III
2943 TETRAHYDROFURFURYL-AMINE TTRAHYDRO-FURFURYLAMINE TETRAHYDROFURFURYLAMIN TETRAHIDRO-FURFURIL-AMIN 3 F1 III
2945 N-METHYLBUTYLAMINE N-MTHYLBUTYLAMINE N-METHYLBUTYLAMIN N-METIL-BUTILAMIN 3 FC II
2946 2-AMINO-5-DIETHYLAMINOPENTANE AMINO-2 DITHYLAMINO-5 PENTANE 2-AMINO-5-DIETHYLAMINOPENTAN AMINO-2 DIETILAMINO-5 PENTAN 6.1 T1 III

2947 ISOPROPYL CHLOROACETATE CHLORACTATE D'ISOPROPYLE ISOPROPYLCHLORACETAT CLORACETAT DE IZOPROPIL 3 F1 III


2948 3-TRIFLUOROMETHYL-ANILINE TRIFLUOROMTHYL-3 ANILINE 3-TRIFLUORMETHYLANILIN TRIFLUOROMETIL-3 ANILIN 6.1 T1 II
2949 SODIUM HYDROSULPHIDE, HYDROGNOSULFURE DE SODIUM NATRIUMHYDROGENSULFID, HIDROGENO-SULFUR DE SODIU 8 C6 II
HYDRATED with not less than 25% water HYDRAT avec au moins 25% d'eau de HYDRATISIERT mit mindestens 25 % HIDRATAT cu cel puin 25% ap de cristalizare
of crystallization cristallisation Kristallwasser
2950 MAGNESIUM GRANULES, COATED, GRANULS DE MAGNSIUM ENROBS MAGNESIUM-GRANULATE, BERZOGEN, GRANULE DE MAGNEZIU ACOPERITE avnd o 4.3 W2 III
particle size not less than 149 microns d'une granulomtrie d'au moins 149 microns mit einer Teilchengre von mindestens 149 m granulometrie de cel puin 149 microni

2956 5-tert-BUTYL-2,4,6-TRINITRO-m- tert-BUTYL-5 TRINITRO-2,4,6 m-XYLNE 5-tert-BUTYL-2,4,6-TRINITRO-m-XYLEN ter-BUTIL-5 TRINITRO-2,4,6 m-XILEN (MUSC- 4.1 SR1 III
XYLENE (MUSK XYLENE) (MUSC-XYLNE) (XYLENMOSCHUS) XILEN)
2965 BORON TRIFLUORIDE DIMETHYL THERATE DIMTHYLIQUE DE BORTRIFLUORIDDIMETHYLETHERAT ETERAT DIMETILIC DE TRIFLUORUR DE 4.3 WFC I
ETHERATE TRIFLUORURE DE BORE BOR
2966 THIOGLYCOL THIOGLYCOL THIOGLYCOL TIOGLICOL 6.1 T1 II
2967 SULPHAMIC ACID ACIDE SULFAMIQUE SULFAMINSURE ACID SULFAMIC 8 C2 III
2968 MANEB, STABILIZED or MANEB MANBE STABILIS ou PRPARATIONS MANEB, STABILISIERT oder MANEB STABILIZAT sau PREPARATE DE 4.3 W2 III
PREPARATION, STABILIZED against self- DE MANBE, STABILISES contre l'auto- MANEBZUBEREITUNGEN, STABILISIERT MANEB, STABILIZATE mpotriva auto-nclzirii
heating chauffement gegen Selbsterhitzung
2969 CASTOR BEANS or CASTOR MEAL or FARINE DE RICIN ou GRAINES DE RICIN ou RIZINUSSAAT oder RIZINUSMEHL oder FIN DE RICIN sau GRUNE DE RICIN sau 9 M11 II
CASTOR POMACE or CASTOR FLAKE GRAINES DE RICIN EN FLOCONS ou RIZINUSSAATKUCHEN oder FULGI DE RICIN sau TURTE DE RICIN
TOURTEAUX DE RICIN RIZINUSFLOCKEN

- 103 -
CONFORM CU ADR 2017 - DENUMIRILE MRFURILOR N 4 LIMBI
UN Name and description Nom et description Benennung und Beschreibung Denumire i descriere Class Classifi- Packing
No. EN FR DE RO cation group
f 3.1.2 3.1.2 3.1.2 3.1.2 2.2 2.2 2.1.1.3
(1) (2) (2) (2) (2) (3a) (3b) (4)
n conformitate cu prevederile de la 5.4.1.4.1, meniunile care trebuie adugate n documentul de transport vor fi redactate ntr-o limb oficial a rii expeditorului i n plus,
dac aceast limb nu este engleza, franceza sau germana, n englez, n francez sau n german, cu excepia cazului n care acordurile ncheiate ntre rile implicate n transport nu prevd altfel.
Prevederi asemanatoare apar, de asemenea, n: dispoziia special 633 din capitolul 3.3, 5.1.2.1 (a) ii), 5.2.1.5, 5.4.1.2.1 (c) (d) (g), 5.4.1.2.3.3, 5.5.2.4.1, 5.5.3.4.1, 5.5.3.6.2 a) i b), 5.5.3.7.1 b), 6.8.3.5.6 (d), Nota de sub 6.8.4 (e) etc.
Textul scris pe fond gri este introdus sau modificat n 2017
2977 RADIOACTIVE MATERIAL, URANIUM MATIRES RADIOACTIVES, RADIOAKTIVE STOFFE, MATERIAL RADIOACTIV, HEXAFLUORUR 7
HEXAFLUORIDE, FISSILE HEXAFLUORURE D'URANIUM, FISSILES URANHEXAFLUORID, SPALTBAR DE URANIU, FISIL

2978 RADIOACTIVE MATERIAL, URANIUM MATIRES RADIOACTIVES, RADIOAKTIVE STOFFE, MATERIAL RADIOACTIV, HEXAFLUORUR 7
HEXAFLUORIDE, non fissile or fissile- HEXAFLUORURE DURANIUM, non fissiles URANHEXAFLUORID, nicht spaltbar oder DE URANIU, ne-fisil sau fisil exceptat
excepted ou fissiles exceptes spaltbar, freigestellt
2983 ETHYLENE OXIDE AND PROPYLENE OXYDE D'THYLNE ET OXYDE DE ETHYLENOXID UND PROPYLENOXID, OXID DE ETILEN I OXID DE PROPILEN N 3 FT1 I
OXIDE MIXTURE, not more than 30% PROPYLNE EN MLANGE contenant au plus MISCHUNG mit hchstens 30 % Ethylenoxid AMESTEC coninnd cel mult 30% oxid de etilen
ethylene oxide 30% d'oxyde d'thylne
2984 HYDROGEN PEROXIDE, AQUEOUS PEROXYDE D'HYDROGNE EN SOLUTION WASSERSTOFFPEROXID, WSSERIGE PEROXID DE HIDROGEN N SOLUIE APOAS 5.1 O1 III
SOLUTION with not less than 8% but less AQUEUSE contenant au minimum 8%, mais LSUNG mit mindestens 8 %, aber weniger als coninnd cel puin 8%, dar mai puin de 20% de
than 20% hydrogen peroxide (stabilized as moins de 20% de peroxyde d'hydrogne 20 % Wasserstoffperoxid (Stabilisierung nach peroxid de hidrogen (stabilizate dup necesiti)
necessary) (stabilise selon les besoins) Bedarf)

2985 CHLOROSILANES, FLAMMABLE, CHLOROSILANES INFLAMMABLES, CHLORSILANE, ENTZNDBAR, TZEND, CLOROSILANI INFLAMABILI, COROSIVI, 3 FC II
CORROSIVE, N.O.S. CORROSIFS, N.S.A. N.A.G. N.S.A.
2986 CHLOROSILANES, CORROSIVE, CHLOROSILANES CORROSIFS, CHLORSILANE, TZEND, ENTZNDBAR, CLOROSILANI COROSIVI, INFLAMABILI, 8 CF1 II
FLAMMABLE, N.O.S. INFLAMMABLES, N.S.A. N.A.G. N.S.A.
2987 CHLOROSILANES, CORROSIVE, N.O.S. CHLOROSILANES CORROSIFS, N.S.A. CHLORSILANE, TZEND, N.A.G. CLOROSILANI COROSIVI, N.S.A. 8 C3 II

2988 CHLOROSILANES, WATER-REACTIVE, CHLOROSILANES HYDRORACTIFS, CHLORSILANE, MIT WASSER CLOROSILANI HIDRO-REACTIVI, 4.3 WFC I
FLAMMABLE, CORROSIVE, N.O.S. INFLAMMABLES, CORROSIFS, N.S.A. REAGIEREND, ENTZNDBAR, TZEND, INFLAMABILI, COROSIVI, N.S.A.
N.A.G.
2989 LEAD PHOSPHITE, DIBASIC PHOSPHITE DE PLOMB DIBASIQUE BLEIPHOSPHIT, ZWEIBASIG FOSFIT DE PLUMB DIBAZIC 4.1 F3 II
2989 LEAD PHOSPHITE, DIBASIC PHOSPHITE DE PLOMB DIBASIQUE BLEIPHOSPHIT, ZWEIBASIG FOSFIT DE PLUMB DIBAZIC 4.1 F3 III
2990 LIFE-SAVING APPLIANCES, SELF- ENGINS DE SAUVETAGE RETTUNGSMITTEL, SELBSTAUFBLASEND MIJLOACE DE SALVARE AUTOGONFLABILE 9 M5
INFLATING AUTOGONFLABLES
2991 CARBAMATE PESTICIDE, LIQUID, CARBAMATE PESTICIDE LIQUIDE, CARBAMAT-PESTIZID, FLSSIG, GIFTIG, CARBAMAT PESTICID LICHID, TOXIC, 6.1 TF2 I
TOXIC, FLAMMABLE, flash-point not less TOXIQUE, INFLAMMABLE, ayant un point ENTZNDBAR, mit einem Flammpunkt von 23 INFLAMABIL, avnd punctul de aprindere de cel
than 23 C d'clair gal ou suprieur 23 C C oder darber puin 23 C
2991 CARBAMATE PESTICIDE, LIQUID, CARBAMATE PESTICIDE LIQUIDE, CARBAMAT-PESTIZID, FLSSIG, GIFTIG, CARBAMAT PESTICID LICHID, TOXIC, 6.1 TF2 II
TOXIC, FLAMMABLE, flash-point not less TOXIQUE, INFLAMMABLE, ayant un point ENTZNDBAR, mit einem Flammpunkt von 23 INFLAMABIL, avnd punctul de aprindere de cel
than 23 C d'clair gal ou suprieur 23 C C oder darber puin 23 C
2991 CARBAMATE PESTICIDE, LIQUID, CARBAMATE PESTICIDE LIQUIDE, CARBAMAT-PESTIZID, FLSSIG, GIFTIG, CARBAMAT PESTICID LICHID, TOXIC, 6.1 TF2 III
TOXIC, FLAMMABLE, flash-point not less TOXIQUE, INFLAMMABLE, ayant un point ENTZNDBAR, mit einem Flammpunkt von 23 INFLAMABIL, avnd punctul de aprindere de cel
than 23 C d'clair gal ou suprieur 23 C C oder darber puin 23 C
2992 CARBAMATE PESTICIDE, LIQUID, CARBAMATE PESTICIDE LIQUIDE, CARBAMAT-PESTIZID, FLSSIG, GIFTIG CARBAMAT PESTICID LICHID, TOXIC 6.1 T6 I
TOXIC TOXIQUE

- 104 -
CONFORM CU ADR 2017 - DENUMIRILE MRFURILOR N 4 LIMBI
UN Name and description Nom et description Benennung und Beschreibung Denumire i descriere Class Classifi- Packing
No. EN FR DE RO cation group
f 3.1.2 3.1.2 3.1.2 3.1.2 2.2 2.2 2.1.1.3
(1) (2) (2) (2) (2) (3a) (3b) (4)
n conformitate cu prevederile de la 5.4.1.4.1, meniunile care trebuie adugate n documentul de transport vor fi redactate ntr-o limb oficial a rii expeditorului i n plus,
dac aceast limb nu este engleza, franceza sau germana, n englez, n francez sau n german, cu excepia cazului n care acordurile ncheiate ntre rile implicate n transport nu prevd altfel.
Prevederi asemanatoare apar, de asemenea, n: dispoziia special 633 din capitolul 3.3, 5.1.2.1 (a) ii), 5.2.1.5, 5.4.1.2.1 (c) (d) (g), 5.4.1.2.3.3, 5.5.2.4.1, 5.5.3.4.1, 5.5.3.6.2 a) i b), 5.5.3.7.1 b), 6.8.3.5.6 (d), Nota de sub 6.8.4 (e) etc.
Textul scris pe fond gri este introdus sau modificat n 2017
2992 CARBAMATE PESTICIDE, LIQUID, CARBAMATE PESTICIDE LIQUIDE, CARBAMAT-PESTIZID, FLSSIG, GIFTIG CARBAMAT PESTICID LICHID, TOXIC 6.1 T6 II
TOXIC TOXIQUE
2992 CARBAMATE PESTICIDE, LIQUID, CARBAMATE PESTICIDE LIQUIDE, CARBAMAT-PESTIZID, FLSSIG, GIFTIG CARBAMAT PESTICID LICHID, TOXIC 6.1 T6 III
TOXIC TOXIQUE
2993 ARSENICAL PESTICIDE, LIQUID, PESTICIDE ARSENICAL LIQUIDE ARSENHALTIGES PESTIZID, FLSSIG, PESTICID ARSENICAL LICHID TOXIC, 6.1 TF2 I
TOXIC, FLAMMABLE, flash-point not less TOXIQUE, INFLAMMABLE, ayant un point GIFTIG, ENTZNDBAR, mit einem Flammpunkt INFLAMABIL, avnd punctul de aprindere de cel
than 23 C d'clair gal ou suprieur 23 C von 23 C oder darber puin 23 C
2993 ARSENICAL PESTICIDE, LIQUID, PESTICIDE ARSENICAL LIQUIDE ARSENHALTIGES PESTIZID, FLSSIG, PESTICID ARSENICAL LICHID TOXIC, 6.1 TF2 II
TOXIC, FLAMMABLE, flash-point not less TOXIQUE, INFLAMMABLE, ayant un point GIFTIG, ENTZNDBAR, mit einem Flammpunkt INFLAMABIL, avnd punctul de aprindere de cel
than 23 C d'clair gal ou suprieur 23 C von 23 C oder darber puin 23 C
2993 ARSENICAL PESTICIDE, LIQUID, PESTICIDE ARSENICAL LIQUIDE ARSENHALTIGES PESTIZID, FLSSIG, PESTICID ARSENICAL LICHID TOXIC, 6.1 TF2 III
TOXIC, FLAMMABLE, flash-point not less TOXIQUE, INFLAMMABLE, ayant un point GIFTIG, ENTZNDBAR, mit einem Flammpunkt INFLAMABIL, avnd punctul de aprindere de cel
than 23 C d'clair gal ou suprieur 23 C von 23 C oder darber puin 23 C
2994 ARSENICAL PESTICIDE, LIQUID, PESTICIDE ARSENICAL LIQUIDE TOXIQUE ARSENHALTIGES PESTIZID, FLSSIG, PESTICID ARSENICAL LICHID TOXIC 6.1 T6 I
TOXIC GIFTIG
2994 ARSENICAL PESTICIDE, LIQUID, PESTICIDE ARSENICAL LIQUIDE TOXIQUE ARSENHALTIGES PESTIZID, FLSSIG, PESTICID ARSENICAL LICHID TOXIC 6.1 T6 II
TOXIC GIFTIG
2994 ARSENICAL PESTICIDE, LIQUID, PESTICIDE ARSENICAL LIQUIDE TOXIQUE ARSENHALTIGES PESTIZID, FLSSIG, PESTICID ARSENICAL LICHID TOXIC 6.1 T6 III
TOXIC GIFTIG
2995 ORGANOCHLORINE PESTICIDE, PESTICIDE ORGANOCHLOR LIQUIDE ORGANOCHLOR-PESTIZID, FLSSIG, PESTICID ORGANO-CLORAT LICHID TOXIC, 6.1 TF2 I
LIQUID, TOXIC, FLAMMABLE, flash- TOXIQUE, INFLAMMABLE, ayant un point GIFTIG, ENTZNDBAR, mit einem Flammpunkt INFLAMABIL, avnd punctul de aprindere de cel
point not less than 23 C d'clair gal ou suprieur 23 C von 23 C oder darber puin 23 C
2995 ORGANOCHLORINE PESTICIDE, PESTICIDE ORGANOCHLOR LIQUIDE ORGANOCHLOR-PESTIZID, FLSSIG, PESTICID ORGANO-CLORAT LICHID TOXIC, 6.1 TF2 II
LIQUID, TOXIC, FLAMMABLE, flash- TOXIQUE, INFLAMMABLE, ayant un point GIFTIG, ENTZNDBAR, mit einem Flammpunkt INFLAMABIL, avnd punctul de aprindere de cel
point not less than 23 C d'clair gal ou suprieur 23 C von 23 C oder darber puin 23 C
2995 ORGANOCHLORINE PESTICIDE, PESTICIDE ORGANOCHLOR LIQUIDE ORGANOCHLOR-PESTIZID, FLSSIG, PESTICID ORGANO-CLORAT LICHID TOXIC, 6.1 TF2 III
LIQUID, TOXIC, FLAMMABLE, flash- TOXIQUE, INFLAMMABLE, ayant un point GIFTIG, ENTZNDBAR, mit einem Flammpunkt INFLAMABIL, avnd punctul de aprindere de cel
point not less than 23 C d'clair gal ou suprieur 23 C von 23 C oder darber puin 23 C
2996 ORGANOCHLORINE PESTICIDE, PESTICIDE ORGANOCHLOR LIQUIDE ORGANOCHLOR-PESTIZID, FLSSIG, PESTICID ORGANO-CLORAT LICHID TOXIC 6.1 T6 I
LIQUID, TOXIC TOXIQUE GIFTIG
2996 ORGANOCHLORINE PESTICIDE, PESTICIDE ORGANOCHLOR LIQUIDE ORGANOCHLOR-PESTIZID, FLSSIG, PESTICID ORGANO-CLORAT LICHID TOXIC 6.1 T6 II
LIQUID, TOXIC TOXIQUE GIFTIG
2996 ORGANOCHLORINE PESTICIDE, PESTICIDE ORGANOCHLOR LIQUIDE ORGANOCHLOR-PESTIZID, FLSSIG, PESTICID ORGANO-CLORAT LICHID TOXIC 6.1 T6 III
LIQUID, TOXIC TOXIQUE GIFTIG
2997 TRIAZINE PESTICIDE, LIQUID, TOXIC, TRIAZINE PESTICIDE LIQUIDE TOXIQUE, TRIAZIN-PESTIZID, FLSSIG, GIFTIG, TRIAZIN PESTICID LICHID TOXIC, 6.1 TF2 I
FLAMMABLE, flash-point not less than 23 INFLAMMABLE, ayant un point d'clair gal ou ENTZNDBAR, mit einem Flammpunkt von 23 INFLAMABIL, avnd punctul de aprindere de cel
C suprieur 23 C C oder darber puin 23 C

- 105 -
CONFORM CU ADR 2017 - DENUMIRILE MRFURILOR N 4 LIMBI
UN Name and description Nom et description Benennung und Beschreibung Denumire i descriere Class Classifi- Packing
No. EN FR DE RO cation group
f 3.1.2 3.1.2 3.1.2 3.1.2 2.2 2.2 2.1.1.3
(1) (2) (2) (2) (2) (3a) (3b) (4)
n conformitate cu prevederile de la 5.4.1.4.1, meniunile care trebuie adugate n documentul de transport vor fi redactate ntr-o limb oficial a rii expeditorului i n plus,
dac aceast limb nu este engleza, franceza sau germana, n englez, n francez sau n german, cu excepia cazului n care acordurile ncheiate ntre rile implicate n transport nu prevd altfel.
Prevederi asemanatoare apar, de asemenea, n: dispoziia special 633 din capitolul 3.3, 5.1.2.1 (a) ii), 5.2.1.5, 5.4.1.2.1 (c) (d) (g), 5.4.1.2.3.3, 5.5.2.4.1, 5.5.3.4.1, 5.5.3.6.2 a) i b), 5.5.3.7.1 b), 6.8.3.5.6 (d), Nota de sub 6.8.4 (e) etc.
Textul scris pe fond gri este introdus sau modificat n 2017
2997 TRIAZINE PESTICIDE, LIQUID, TOXIC, TRIAZINE PESTICIDE LIQUIDE TOXIQUE, TRIAZIN-PESTIZID, FLSSIG, GIFTIG, TRIAZIN PESTICID LICHID TOXIC, 6.1 TF2 II
FLAMMABLE, flash-point not less than 23 INFLAMMABLE, ayant un point d'clair gal ou ENTZNDBAR, mit einem Flammpunkt von 23 INFLAMABIL, avnd punctul de aprindere de cel
C suprieur 23 C C oder darber puin 23 C
2997 TRIAZINE PESTICIDE, LIQUID, TOXIC, TRIAZINE PESTICIDE LIQUIDE TOXIQUE, TRIAZIN-PESTIZID, FLSSIG, GIFTIG, TRIAZIN PESTICID LICHID TOXIC, 6.1 TF2 III
FLAMMABLE, flash-point not less than 23 INFLAMMABLE, ayant un point d'clair gal ou ENTZNDBAR, mit einem Flammpunkt von 23 INFLAMABIL, avnd punctul de aprindere de cel
C suprieur 23 C C oder darber puin 23 C
2998 TRIAZINE PESTICIDE, LIQUID, TOXIC TRIAZINE PESTICIDE LIQUIDE TOXIQUE TRIAZIN-PESTIZID, FLSSIG, GIFTIG TRIAZIN PESTICID LICHID TOXIC 6.1 T6 I

2998 TRIAZINE PESTICIDE, LIQUID, TOXIC TRIAZINE PESTICIDE LIQUIDE TOXIQUE TRIAZIN-PESTIZID, FLSSIG, GIFTIG TRIAZIN PESTICID LICHID TOXIC 6.1 T6 II

2998 TRIAZINE PESTICIDE, LIQUID, TOXIC TRIAZINE PESTICIDE LIQUIDE TOXIQUE TRIAZIN-PESTIZID, FLSSIG, GIFTIG TRIAZIN PESTICID LICHID TOXIC 6.1 T6 III

3005 THIOCARBAMATE PESTICIDE, THIOCARBAMATE PESTICIDE LIQUIDE THIOCARBAMAT-PESTIZID, FLSSIG, TIOCARBAMAT PESTICID LICHID TOXIC, 6.1 TF2 I
LIQUID, TOXIC, FLAMMABLE, flash- TOXIQUE, INFLAMMABLE, ayant un point GIFTIG, ENTZNDBAR, mit einem Flammpunkt INFLAMABIL, avnd punctul de aprindere de cel
point not less than 23 C d'clair gal ou suprieur 23 C von 23 C oder darber puin 23 C
3005 THIOCARBAMATE PESTICIDE, THIOCARBAMATE PESTICIDE LIQUIDE THIOCARBAMAT-PESTIZID, FLSSIG, TIOCARBAMAT PESTICID LICHID TOXIC, 6.1 TF2 II
LIQUID, TOXIC, FLAMMABLE, flash- TOXIQUE, INFLAMMABLE, ayant un point GIFTIG, ENTZNDBAR, mit einem Flammpunkt INFLAMABIL, avnd punctul de aprindere de cel
point not less than 23 C d'clair gal ou suprieur 23 C von 23 C oder darber puin 23 C
3005 THIOCARBAMATE PESTICIDE, THIOCARBAMATE PESTICIDE LIQUIDE THIOCARBAMAT-PESTIZID, FLSSIG, TIOCARBAMAT PESTICID LICHID TOXIC, 6.1 TF2 III
LIQUID, TOXIC, FLAMMABLE, flash- TOXIQUE, INFLAMMABLE, ayant un point GIFTIG, ENTZNDBAR, mit einem Flammpunkt INFLAMABIL, avnd punctul de aprindere de cel
point not less than 23 C d'clair gal ou suprieur 23 C von 23 C oder darber puin 23 C
3006 THIOCARBAMATE PESTICIDE, THIOCARBAMATE PESTICIDE LIQUIDE THIOCARBAMAT-PESTIZID, FLSSIG, TIOCARBAMAT PESTICID LICHID TOXIC 6.1 T6 I
LIQUID, TOXIC TOXIQUE GIFTIG
3006 THIOCARBAMATE PESTICIDE, THIOCARBAMATE PESTICIDE LIQUIDE THIOCARBAMAT-PESTIZID, FLSSIG, TIOCARBAMAT PESTICID LICHID TOXIC 6.1 T6 II
LIQUID, TOXIC TOXIQUE GIFTIG
3006 THIOCARBAMATE PESTICIDE, THIOCARBAMATE PESTICIDE LIQUIDE THIOCARBAMAT-PESTIZID, FLSSIG, TIOCARBAMAT PESTICID LICHID TOXIC 6.1 T6 III
LIQUID, TOXIC TOXIQUE GIFTIG
3009 COPPER BASED PESTICIDE, LIQUID, PESTICIDE CUIVRIQUE LIQUIDE KUPFERHALTIGES PESTIZID, FLSSIG, PESTICID CONINND CUPRU BIVALENT 6.1 TF2 I
TOXIC, FLAMMABLE, flash-point not less TOXIQUE, INFLAMMABLE, ayant un point GIFTIG, ENTZNDBAR, mit einem Flammpunkt LICHID TOXIC, INFLAMABIL, avnd punctul de
than 23 C d'clair gal ou suprieur 23 C von 23 C oder darber aprindere de cel puin 23 C
3009 COPPER BASED PESTICIDE, LIQUID, PESTICIDE CUIVRIQUE LIQUIDE KUPFERHALTIGES PESTIZID, FLSSIG, PESTICID CONINND CUPRU BIVALENT 6.1 TF2 II
TOXIC, FLAMMABLE, flash-point not less TOXIQUE, INFLAMMABLE, ayant un point GIFTIG, ENTZNDBAR, mit einem Flammpunkt LICHID TOXIC, INFLAMABIL, avnd punctul de
than 23 C d'clair gal ou suprieur 23 C von 23 C oder darber aprindere de cel puin 23 C
3009 COPPER BASED PESTICIDE, LIQUID, PESTICIDE CUIVRIQUE LIQUIDE KUPFERHALTIGES PESTIZID, FLSSIG, PESTICID CONINND CUPRU BIVALENT 6.1 TF2 III
TOXIC, FLAMMABLE, flash-point not less TOXIQUE, INFLAMMABLE, ayant un point GIFTIG, ENTZNDBAR, mit einem Flammpunkt LICHID TOXIC, INFLAMABIL, avnd punctul de
than 23 C d'clair gal ou suprieur 23 C von 23 C oder darber aprindere de cel puin 23 C
3010 COPPER BASED PESTICIDE, LIQUID, PESTICIDE CUIVRIQUE LIQUIDE TOXIQUE KUPFERHALTIGES PESTIZID, FLSSIG, PESTICID CONINND CUPRU BIVALENT 6.1 T6 I
TOXIC GIFTIG LICHID TOXIC

- 106 -
CONFORM CU ADR 2017 - DENUMIRILE MRFURILOR N 4 LIMBI
UN Name and description Nom et description Benennung und Beschreibung Denumire i descriere Class Classifi- Packing
No. EN FR DE RO cation group
f 3.1.2 3.1.2 3.1.2 3.1.2 2.2 2.2 2.1.1.3
(1) (2) (2) (2) (2) (3a) (3b) (4)
n conformitate cu prevederile de la 5.4.1.4.1, meniunile care trebuie adugate n documentul de transport vor fi redactate ntr-o limb oficial a rii expeditorului i n plus,
dac aceast limb nu este engleza, franceza sau germana, n englez, n francez sau n german, cu excepia cazului n care acordurile ncheiate ntre rile implicate n transport nu prevd altfel.
Prevederi asemanatoare apar, de asemenea, n: dispoziia special 633 din capitolul 3.3, 5.1.2.1 (a) ii), 5.2.1.5, 5.4.1.2.1 (c) (d) (g), 5.4.1.2.3.3, 5.5.2.4.1, 5.5.3.4.1, 5.5.3.6.2 a) i b), 5.5.3.7.1 b), 6.8.3.5.6 (d), Nota de sub 6.8.4 (e) etc.
Textul scris pe fond gri este introdus sau modificat n 2017
3010 COPPER BASED PESTICIDE, LIQUID, PESTICIDE CUIVRIQUE LIQUIDE TOXIQUE KUPFERHALTIGES PESTIZID, FLSSIG, PESTICID CONINND CUPRU BIVALENT 6.1 T6 II
TOXIC GIFTIG LICHID TOXIC
3010 COPPER BASED PESTICIDE, LIQUID, PESTICIDE CUIVRIQUE LIQUIDE TOXIQUE KUPFERHALTIGES PESTIZID, FLSSIG, PESTICID CONINND CUPRU BIVALENT 6.1 T6 III
TOXIC GIFTIG LICHID TOXIC
3011 MERCURY BASED PESTICIDE, LIQUID, PESTICIDE MERCURIEL LIQUIDE QUECKSILBERHALTIGES PESTIZID, PESTICID CONINND MERCUR LICHID 6.1 TF2 I
TOXIC, FLAMMABLE, flash-point not less TOXIQUE, INFLAMMABLE, ayant un point FLSSIG, GIFTIG, ENTZNDBAR, mit einem TOXIC, INFLAMABIL, avnd punctul de aprindere
than 23 C d'clair gal ou suprieur 23 C Flammpunkt von 23 C oder darber de cel puin 23 C
3011 MERCURY BASED PESTICIDE, LIQUID, PESTICIDE MERCURIEL LIQUIDE QUECKSILBERHALTIGES PESTIZID, PESTICID CONINND MERCUR LICHID 6.1 TF2 II
TOXIC, FLAMMABLE, flash-point not less TOXIQUE, INFLAMMABLE, ayant un point FLSSIG, GIFTIG, ENTZNDBAR, mit einem TOXIC, INFLAMABIL, avnd punctul de aprindere
than 23 C d'clair gal ou suprieur 23 C Flammpunkt von 23 C oder darber de cel puin 23 C
3011 MERCURY BASED PESTICIDE, LIQUID, PESTICIDE MERCURIEL LIQUIDE QUECKSILBERHALTIGES PESTIZID, PESTICID CONINND MERCUR LICHID 6.1 TF2 III
TOXIC, FLAMMABLE, flash-point not less TOXIQUE, INFLAMMABLE, ayant un point FLSSIG, GIFTIG, ENTZNDBAR, mit einem TOXIC, INFLAMABIL, avnd punctul de aprindere
than 23 C d'clair gal ou suprieur 23 C Flammpunkt von 23 C oder darber de cel puin 23 C
3012 MERCURY BASED PESTICIDE, LIQUID, PESTICIDE MERCURIEL LIQUIDE QUECKSILBERHALTIGES PESTIZID, PESTICID CONINND MERCUR LICHID 6.1 T6 I
TOXIC TOXIQUE FLSSIG, GIFTIG TOXIC
3012 MERCURY BASED PESTICIDE, LIQUID, PESTICIDE MERCURIEL LIQUIDE QUECKSILBERHALTIGES PESTIZID, PESTICID CONINND MERCUR LICHID 6.1 T6 II
TOXIC TOXIQUE FLSSIG, GIFTIG TOXIC
3012 MERCURY BASED PESTICIDE, LIQUID, PESTICIDE MERCURIEL LIQUIDE QUECKSILBERHALTIGES PESTIZID, PESTICID CONINND MERCUR LICHID 6.1 T6 III
TOXIC TOXIQUE FLSSIG, GIFTIG TOXIC
3013 SUBSTITUTED NITROPHENOL NITROPHNOL SUBSTITU PESTICIDE SUBSTITUIERTES NITROPHENOL-PESTIZID, NITROFENOL DE SUBSTITUIE PESTICID 6.1 TF2 I
PESTICIDE, LIQUID, TOXIC, LIQUIDE, TOXIQUE, INFLAMMABLE, ayant FLSSIG, GIFTIG, ENTZNDBAR, mit einem LICHID, TOXIC, INFLAMABIL, avnd punctul de
FLAMMABLE, flash-point not less than 23 un point d'clair gal ou suprieur 23 C Flammpunkt von 23 C oder darber aprindere de cel puin 23 C
C
3013 SUBSTITUTED NITROPHENOL NITROPHNOL SUBSTITU PESTICIDE SUBSTITUIERTES NITROPHENOL-PESTIZID, NITROFENOL DE SUBSTITUIE PESTICID 6.1 TF2 II
PESTICIDE, LIQUID, TOXIC, LIQUIDE, TOXIQUE, INFLAMMABLE, ayant FLSSIG, GIFTIG, ENTZNDBAR, mit einem LICHID, TOXIC, INFLAMABIL, avnd punctul de
FLAMMABLE, flash-point not less than 23 un point d'clair gal ou suprieur 23 C Flammpunkt von 23 C oder darber aprindere de cel puin 23 C
C
3013 SUBSTITUTED NITROPHENOL NITROPHNOL SUBSTITU PESTICIDE SUBSTITUIERTES NITROPHENOL-PESTIZID, NITROFENOL DE SUBSTITUIE PESTICID 6.1 TF2 III
PESTICIDE, LIQUID, TOXIC, LIQUIDE, TOXIQUE, INFLAMMABLE, ayant FLSSIG, GIFTIG, ENTZNDBAR, mit einem LICHID, TOXIC, INFLAMABIL, avnd punctul de
FLAMMABLE, flash-point not less than 23 un point d'clair gal ou suprieur 23 C Flammpunkt von 23 C oder darber aprindere de cel puin 23 C
C
3014 SUBSTITUTED NITROPHENOL NITROPHNOL SUBSTITU PESTICIDE SUBSTITUIERTES NITROPHENOL-PESTIZID, NITROFENOL DE SUBSTITUIE PESTICID 6.1 T6 I
PESTICIDE, LIQUID, TOXIC LIQUIDE, TOXIQUE FLSSIG, GIFTIG LICHID, TOXIC
3014 SUBSTITUTED NITROPHENOL NITROPHNOL SUBSTITU PESTICIDE SUBSTITUIERTES NITROPHENOL-PESTIZID, NITROFENOL DE SUBSTITUIE PESTICID 6.1 T6 II
PESTICIDE, LIQUID, TOXIC LIQUIDE, TOXIQUE FLSSIG, GIFTIG LICHID, TOXIC
3014 SUBSTITUTED NITROPHENOL NITROPHNOL SUBSTITU PESTICIDE SUBSTITUIERTES NITROPHENOL-PESTIZID, NITROFENOL DE SUBSTITUIE PESTICID 6.1 T6 III
PESTICIDE, LIQUID, TOXIC LIQUIDE, TOXIQUE FLSSIG, GIFTIG LICHID, TOXIC

- 107 -
CONFORM CU ADR 2017 - DENUMIRILE MRFURILOR N 4 LIMBI
UN Name and description Nom et description Benennung und Beschreibung Denumire i descriere Class Classifi- Packing
No. EN FR DE RO cation group
f 3.1.2 3.1.2 3.1.2 3.1.2 2.2 2.2 2.1.1.3
(1) (2) (2) (2) (2) (3a) (3b) (4)
n conformitate cu prevederile de la 5.4.1.4.1, meniunile care trebuie adugate n documentul de transport vor fi redactate ntr-o limb oficial a rii expeditorului i n plus,
dac aceast limb nu este engleza, franceza sau germana, n englez, n francez sau n german, cu excepia cazului n care acordurile ncheiate ntre rile implicate n transport nu prevd altfel.
Prevederi asemanatoare apar, de asemenea, n: dispoziia special 633 din capitolul 3.3, 5.1.2.1 (a) ii), 5.2.1.5, 5.4.1.2.1 (c) (d) (g), 5.4.1.2.3.3, 5.5.2.4.1, 5.5.3.4.1, 5.5.3.6.2 a) i b), 5.5.3.7.1 b), 6.8.3.5.6 (d), Nota de sub 6.8.4 (e) etc.
Textul scris pe fond gri este introdus sau modificat n 2017
3015 BIPYRIDILIUM PESTICIDE, LIQUID, PESTICIDE BIPYRIDYLIQUE LIQUIDE BIPYRIDILIUM-PESTIZID, FLSSIG, GIFTIG, PESTICID BIPIRIDILIC LICHID TOXIC, 6.1 TF2 I
TOXIC, FLAMMABLE, flash-point not less TOXIQUE, INFLAMMABLE, ayant un point ENTZNDBAR, mit einem Flammpunkt von 23 INFLAMABIL, avnd punctul de aprindere de cel
than 23 C d'clair gal ou suprieur 23 C C oder darber puin 23 C
3015 BIPYRIDILIUM PESTICIDE, LIQUID, PESTICIDE BIPYRIDYLIQUE LIQUIDE BIPYRIDILIUM-PESTIZID, FLSSIG, GIFTIG, PESTICID BIPIRIDILIC LICHID TOXIC, 6.1 TF2 II
TOXIC, FLAMMABLE, flash-point not less TOXIQUE, INFLAMMABLE, ayant un point ENTZNDBAR, mit einem Flammpunkt von 23 INFLAMABIL, avnd punctul de aprindere de cel
than 23 C d'clair gal ou suprieur 23 C C oder darber puin 23 C
3015 BIPYRIDILIUM PESTICIDE, LIQUID, PESTICIDE BIPYRIDYLIQUE LIQUIDE BIPYRIDILIUM-PESTIZID, FLSSIG, GIFTIG, PESTICID BIPIRIDILIC LICHID TOXIC, 6.1 TF2 III
TOXIC, FLAMMABLE, flash-point not less TOXIQUE, INFLAMMABLE, ayant un point ENTZNDBAR, mit einem Flammpunkt von 23 INFLAMABIL, avnd punctul de aprindere de cel
than 23 C d'clair gal ou suprieur 23 C C oder darber puin 23 C
3016 BIPYRIDILIUM PESTICIDE, LIQUID, PESTICIDE BIPYRIDYLIQUE LIQUIDE BIPYRIDILIUM-PESTIZID, FLSSIG, GIFTIG PESTICID BIPIRIDILIC LICHID TOXIC 6.1 T6 I
TOXIC TOXIQUE
3016 BIPYRIDILIUM PESTICIDE, LIQUID, PESTICIDE BIPYRIDYLIQUE LIQUIDE BIPYRIDILIUM-PESTIZID, FLSSIG, GIFTIG PESTICID BIPIRIDILIC LICHID TOXIC 6.1 T6 II
TOXIC TOXIQUE
3016 BIPYRIDILIUM PESTICIDE, LIQUID, PESTICIDE BIPYRIDYLIQUE LIQUIDE BIPYRIDILIUM-PESTIZID, FLSSIG, GIFTIG PESTICID BIPIRIDILIC LICHID TOXIC 6.1 T6 III
TOXIC TOXIQUE
3017 ORGANOPHOSPHORUS PESTICIDE, PESTICIDE ORGANOPHOSPHOR LIQUIDE ORGANOPHOSPHOR-PESTIZID, FLSSIG, PESTICID ORGANO-FOSFORAT LICHID TOXIC, 6.1 TF2 I
LIQUID, TOXIC, FLAMMABLE, flash- TOXIQUE, INFLAMMABLE, ayant un point GIFTIG, ENTZNDBAR, mit einem Flammpunkt INFLAMABIL, avnd punctul de aprindere de cel
point not less than 23 C d'clair gal ou suprieur 23 C von 23 C oder darber puin 23 C

3017 ORGANOPHOSPHORUS PESTICIDE, PESTICIDE ORGANOPHOSPHOR LIQUIDE ORGANOPHOSPHOR-PESTIZID, FLSSIG, PESTICID ORGANO-FOSFORAT LICHID TOXIC, 6.1 TF2 II
LIQUID, TOXIC, FLAMMABLE, flash- TOXIQUE, INFLAMMABLE, ayant un point GIFTIG, ENTZNDBAR, mit einem Flammpunkt INFLAMABIL, avnd punctul de aprindere de cel
point not less than 23 C d'clair gal ou suprieur 23 C von 23 C oder darber puin 23 C

3017 ORGANOPHOSPHORUS PESTICIDE, PESTICIDE ORGANOPHOSPHOR LIQUIDE ORGANOPHOSPHOR-PESTIZID, FLSSIG, PESTICID ORGANO-FOSFORAT LICHID TOXIC, 6.1 TF2 III
LIQUID, TOXIC, FLAMMABLE, flash- TOXIQUE, INFLAMMABLE, ayant un point GIFTIG, ENTZNDBAR, mit einem Flammpunkt INFLAMABIL, avnd punctul de aprindere de cel
point not less than 23 C d'clair gal ou suprieur 23 C von 23 C oder darber puin 23 C

3018 ORGANOPHOSPHORUS PESTICIDE, PESTICIDE ORGANOPHOSPHOR LIQUIDE ORGANOPHOSPHOR-PESTIZID, FLSSIG, PESTICID ORGANO-FOSFORAT LICHID TOXIC 6.1 T6 I
LIQUID, TOXIC TOXIQUE GIFTIG
3018 ORGANOPHOSPHORUS PESTICIDE, PESTICIDE ORGANOPHOSPHOR LIQUIDE ORGANOPHOSPHOR-PESTIZID, FLSSIG, PESTICID ORGANO-FOSFORAT LICHID TOXIC 6.1 T6 II
LIQUID, TOXIC TOXIQUE GIFTIG
3018 ORGANOPHOSPHORUS PESTICIDE, PESTICIDE ORGANOPHOSPHOR LIQUIDE ORGANOPHOSPHOR-PESTIZID, FLSSIG, PESTICID ORGANO-FOSFORAT LICHID TOXIC 6.1 T6 III
LIQUID, TOXIC TOXIQUE GIFTIG
3019 ORGANOTIN PESTICIDE, LIQUID, PESTICIDE ORGANOSTANNIQUE LIQUIDE ORGANOZINN-PESTIZID, FLSSIG, GIFTIG, PESTICID ORGANO-STANIC LICHID TOXIC, 6.1 TF2 I
TOXIC, FLAMMABLE, flash-point not less TOXIQUE, INFLAMMABLE, ayant un point ENTZNDBAR, mit einem Flammpunkt von 23 INFLAMABIL, avnd punctul de aprindere de cel
than 23 C d'clair gal ou suprieur 23 C C oder darber puin 23 C

- 108 -
CONFORM CU ADR 2017 - DENUMIRILE MRFURILOR N 4 LIMBI
UN Name and description Nom et description Benennung und Beschreibung Denumire i descriere Class Classifi- Packing
No. EN FR DE RO cation group
f 3.1.2 3.1.2 3.1.2 3.1.2 2.2 2.2 2.1.1.3
(1) (2) (2) (2) (2) (3a) (3b) (4)
n conformitate cu prevederile de la 5.4.1.4.1, meniunile care trebuie adugate n documentul de transport vor fi redactate ntr-o limb oficial a rii expeditorului i n plus,
dac aceast limb nu este engleza, franceza sau germana, n englez, n francez sau n german, cu excepia cazului n care acordurile ncheiate ntre rile implicate n transport nu prevd altfel.
Prevederi asemanatoare apar, de asemenea, n: dispoziia special 633 din capitolul 3.3, 5.1.2.1 (a) ii), 5.2.1.5, 5.4.1.2.1 (c) (d) (g), 5.4.1.2.3.3, 5.5.2.4.1, 5.5.3.4.1, 5.5.3.6.2 a) i b), 5.5.3.7.1 b), 6.8.3.5.6 (d), Nota de sub 6.8.4 (e) etc.
Textul scris pe fond gri este introdus sau modificat n 2017
3019 ORGANOTIN PESTICIDE, LIQUID, PESTICIDE ORGANOSTANNIQUE LIQUIDE ORGANOZINN-PESTIZID, FLSSIG, GIFTIG, PESTICID ORGANO-STANIC LICHID TOXIC, 6.1 TF2 II
TOXIC, FLAMMABLE, flash-point not less TOXIQUE, INFLAMMABLE, ayant un point ENTZNDBAR, mit einem Flammpunkt von 23 INFLAMABIL, avnd punctul de aprindere de cel
than 23 C d'clair gal ou suprieur 23 C C oder darber puin 23 C

3019 ORGANOTIN PESTICIDE, LIQUID, PESTICIDE ORGANOSTANNIQUE LIQUIDE ORGANOZINN-PESTIZID, FLSSIG, GIFTIG, PESTICID ORGANO-STANIC LICHID TOXIC, 6.1 TF2 III
TOXIC, FLAMMABLE, flash-point not less TOXIQUE, INFLAMMABLE, ayant un point ENTZNDBAR, mit einem Flammpunkt von 23 INFLAMABIL, avnd punctul de aprindere de cel
than 23 C d'clair gal ou suprieur 23 C C oder darber puin 23 C

3020 ORGANOTIN PESTICIDE, LIQUID, PESTICIDE ORGANOSTANNIQUE LIQUIDE ORGANOZINN-PESTIZID, FLSSIG, GIFTIG PESTICID ORGANO-STANIC LICHID TOXIC 6.1 T6 I
TOXIC TOXIQUE
3020 ORGANOTIN PESTICIDE, LIQUID, PESTICIDE ORGANOSTANNIQUE LIQUIDE ORGANOZINN-PESTIZID, FLSSIG, GIFTIG PESTICID ORGANO-STANIC LICHID TOXIC 6.1 T6 II
TOXIC TOXIQUE
3020 ORGANOTIN PESTICIDE, LIQUID, PESTICIDE ORGANOSTANNIQUE LIQUIDE ORGANOZINN-PESTIZID, FLSSIG, GIFTIG PESTICID ORGANO-STANIC LICHID TOXIC 6.1 T6 III
TOXIC TOXIQUE
3021 PESTICIDE, LIQUID, FLAMMABLE, PESTICIDE LIQUIDE, INFLAMMABLE, PESTIZID, FLSSIG, ENTZNDBAR, GIFTIG, PESTICID LICHID, INFLAMABIL, TOXIC, 3 FT2 I
TOXIC, N.O.S., flash-point less than TOXIQUE, N.S.A., ayant un point d'clair N.A.G., Flammpunkt unter 23 C N.S.A., avnd punctul de aprindere mai mic de 23 C
23 C infrieur 23 C
3021 PESTICIDE, LIQUID, FLAMMABLE, PESTICIDE LIQUIDE, INFLAMMABLE, PESTIZID, FLSSIG, ENTZNDBAR, GIFTIG, PESTICID LICHID, INFLAMABIL, TOXIC, 3 FT2 II
TOXIC, N.O.S., flash-point less than TOXIQUE, N.S.A., ayant un point d'clair N.A.G., Flammpunkt unter 23 C N.S.A., avnd punctul de aprindere mai mic de 23 C
23 C infrieur 23 C
3022 1,2-BUTYLENE OXIDE, STABILIZED OXYDE DE BUTYLNE-1,2 STABILIS 1,2-BUTYLENOXID, STABILISIERT OXID DE BUTILEN-1,2 STABILIZAT 3 F1 II
3023 2-METHYL-2-HEPTANETHIOL 2-MTHYL-2-HEPTANETHIOL 2-METHYL-2-HEPTANTHIOL 2-METIL-2-HEPTANETIOL 6.1 TF1 I
3024 COUMARIN DERIVATIVE PESTICIDE, PESTICIDE COUMARINIQUE LIQUIDE CUMARIN-PESTIZID, FLSSIG, PESTICID CUMARINIC LICHID INFLAMABIL, 3 FT2 I
LIQUID, FLAMMABLE, TOXIC, flash- INFLAMMABLE, TOXIQUE, ayant un point ENTZNDBAR, GIFTIG, Flammpunkt unter 23 TOXIC, avnd punctul de aprindere mai mic de 23 C
point less than 23 C d'clair infrieur 23 C C
3024 COUMARIN DERIVATIVE PESTICIDE, PESTICIDE COUMARINIQUE LIQUIDE CUMARIN-PESTIZID, FLSSIG, PESTICID CUMARINIC LICHID INFLAMABIL, 3 FT2 II
LIQUID, FLAMMABLE, TOXIC, flash- INFLAMMABLE, TOXIQUE, ayant un point ENTZNDBAR, GIFTIG, Flammpunkt unter 23 TOXIC, avnd punctul de aprindere mai mic de 23 C
point less than 23 C d'clair infrieur 23 C C
3025 COUMARIN DERIVATIVE PESTICIDE, PESTICIDE COUMARINIQUE LIQUIDE CUMARIN-PESTIZID, FLSSIG, GIFTIG, PESTICID CUMARINIC LICHID INFLAMABIL, 6.1 TF2 I
LIQUID, TOXIC, FLAMMABLE, flash- TOXIQUE, INFLAMMABLE, ayant un point ENTZNDBAR, mit einem Flammpunkt von 23 TOXIC, avnd punctul de aprindere de cel puin 23
point not less than 23 C d'clair gal ou suprieur 23 C C oder darber C

3025 COUMARIN DERIVATIVE PESTICIDE, PESTICIDE COUMARINIQUE LIQUIDE CUMARIN-PESTIZID, FLSSIG, GIFTIG, PESTICID CUMARINIC LICHID INFLAMABIL, 6.1 TF2 II
LIQUID, TOXIC, FLAMMABLE, flash- TOXIQUE, INFLAMMABLE, ayant un point ENTZNDBAR, mit einem Flammpunkt von 23 TOXIC, avnd punctul de aprindere de cel puin 23
point not less than 23 C d'clair gal ou suprieur 23 C C oder darber C

- 109 -
CONFORM CU ADR 2017 - DENUMIRILE MRFURILOR N 4 LIMBI
UN Name and description Nom et description Benennung und Beschreibung Denumire i descriere Class Classifi- Packing
No. EN FR DE RO cation group
f 3.1.2 3.1.2 3.1.2 3.1.2 2.2 2.2 2.1.1.3
(1) (2) (2) (2) (2) (3a) (3b) (4)
n conformitate cu prevederile de la 5.4.1.4.1, meniunile care trebuie adugate n documentul de transport vor fi redactate ntr-o limb oficial a rii expeditorului i n plus,
dac aceast limb nu este engleza, franceza sau germana, n englez, n francez sau n german, cu excepia cazului n care acordurile ncheiate ntre rile implicate n transport nu prevd altfel.
Prevederi asemanatoare apar, de asemenea, n: dispoziia special 633 din capitolul 3.3, 5.1.2.1 (a) ii), 5.2.1.5, 5.4.1.2.1 (c) (d) (g), 5.4.1.2.3.3, 5.5.2.4.1, 5.5.3.4.1, 5.5.3.6.2 a) i b), 5.5.3.7.1 b), 6.8.3.5.6 (d), Nota de sub 6.8.4 (e) etc.
Textul scris pe fond gri este introdus sau modificat n 2017
3025 COUMARIN DERIVATIVE PESTICIDE, PESTICIDE COUMARINIQUE LIQUIDE CUMARIN-PESTIZID, FLSSIG, GIFTIG, PESTICID CUMARINIC LICHID INFLAMABIL, 6.1 TF2 III
LIQUID, TOXIC, FLAMMABLE, flash- TOXIQUE, INFLAMMABLE, ayant un point ENTZNDBAR, mit einem Flammpunkt von 23 TOXIC, avnd punctul de aprindere de cel puin 23
point not less than 23 C d'clair gal ou suprieur 23 C C oder darber C

3026 COUMARIN DERIVATIVE PESTICIDE, PESTICIDE COUMARINIQUE LIQUIDE CUMARIN-PESTIZID, FLSSIG, GIFTIG PESTICID CUMARINIC LICHID TOXIC 6.1 T6 I
LIQUID, TOXIC TOXIQUE
3026 COUMARIN DERIVATIVE PESTICIDE, PESTICIDE COUMARINIQUE LIQUIDE CUMARIN-PESTIZID, FLSSIG, GIFTIG PESTICID CUMARINIC LICHID TOXIC 6.1 T6 II
LIQUID, TOXIC TOXIQUE
3026 COUMARIN DERIVATIVE PESTICIDE, PESTICIDE COUMARINIQUE LIQUIDE CUMARIN-PESTIZID, FLSSIG, GIFTIG PESTICID CUMARINIC LICHID TOXIC 6.1 T6 III
LIQUID, TOXIC TOXIQUE
3027 COUMARIN DERIVATIVE PESTICIDE, PESTICIDE COUMARINIQUE SOLIDE CUMARIN-PESTIZID, FEST, GIFTIG PESTICID CUMARINIC SOLID TOXIC 6.1 T7 I
SOLID, TOXIC TOXIQUE
3027 COUMARIN DERIVATIVE PESTICIDE, PESTICIDE COUMARINIQUE SOLIDE CUMARIN-PESTIZID, FEST, GIFTIG PESTICID CUMARINIC SOLID TOXIC 6.1 T7 II
SOLID, TOXIC TOXIQUE
3027 COUMARIN DERIVATIVE PESTICIDE, PESTICIDE COUMARINIQUE SOLIDE CUMARIN-PESTIZID, FEST, GIFTIG PESTICID CUMARINIC SOLID TOXIC 6.1 T7 III
SOLID, TOXIC TOXIQUE
3028 BATTERIES, DRY, CONTAINING ACCUMULATEURS lectriques SECS BATTERIEN (AKKUMULATOREN), ACUMULATORI ELECTRICI USCAI 8 C11
POTASSIUM HYDROXIDE SOLID, CONTENANT DE L'HYDROXYDE DE TROCKEN, KALIUMHYDROXID, FEST, CONINND HIDROXID DE POTASIU SOLID
electric storage POTASSIUM SOLIDE ENTHALTEND, elektrische Sammler
3048 ALUMINIUM PHOSPHIDE PESTICIDE PESTICIDE AU PHOSPHURE D'ALUMINIUM ALUMINIUMPHOSPHID-PESTIZID PESTICID CU FOSFUR DE ALUMINIU 6.1 T7 I

3054 CYCLOHEXYL MERCAPTAN MERCAPTAN CYCLOHEXYLIQUE CYCLOHEXYLMERCAPTAN MERCAPTAN CICLOHEXILIC 3 F1 III


3055 2-(2-AMINOETHOXY) (AMINO-2 THOXY)-2 THANOL 2-(2-AMINOETHOXY)-ETHANOL (AMINO-2 ETOXI)-2 ETANOL 8 C7 III
ETHANOL
3056 n-HEPTALDEHYDE n-HEPTALDHYDE n-HEPTALDEHYD n-HEPTALDEHID 3 F1 III
3057 TRIFLUOROACETYL CHLORIDE CHLORURE DE TRIFLUORACTYLE TRIFLUORACETYLCHLORID CLORUR DE TRIFLUOR-ACETIL 2 2TC
3064 NITROGLYCERIN, SOLUTION IN NITROGLYCRINE EN SOLUTION NITROGLYCERIN, LSUNG IN ALKOHOL NITROGLICERIN N SOLUIE ALCOOLIC 3 D II
ALCOHOL with more than 1% but not more ALCOOLIQUE avec plus de 1% mais pas plus mit mehr als 1 %, aber hchstens 5 % avnd mai mult de 1%, dar nu mai mult de 5%
than 5% nitroglycerin de 5% de nitroglycrine Nitroglycerin nitroglicerin
3065 ALCOHOLIC BEVERAGES, with more BOISSONS ALCOOLISES contenant plus de ALKOHOLISCHE GETRNKE mit mehr als 70 BUTURI ALCOOLIZATE coninnd mai mult de 3 F1 II
than 70% alcohol by volume 70% d'alcool en volume Vol.-% Alkohol 70% alcool n volum
3065 ALCOHOLIC BEVERAGES, with more BOISSONS ALCOOLISES contenant entre ALKOHOLISCHE GETRNKE mit mehr als 24 BUTURI ALCOOLIZATE coninnd ntre 24% i 3 F1 III
than 24% but not more than 70% alcohol by 24% et 70% dalcool en volume Vol.-% und hchstens 70 Vol.-% Alkohol 70% alcool n volum
volume

- 110 -
CONFORM CU ADR 2017 - DENUMIRILE MRFURILOR N 4 LIMBI
UN Name and description Nom et description Benennung und Beschreibung Denumire i descriere Class Classifi- Packing
No. EN FR DE RO cation group
f 3.1.2 3.1.2 3.1.2 3.1.2 2.2 2.2 2.1.1.3
(1) (2) (2) (2) (2) (3a) (3b) (4)
n conformitate cu prevederile de la 5.4.1.4.1, meniunile care trebuie adugate n documentul de transport vor fi redactate ntr-o limb oficial a rii expeditorului i n plus,
dac aceast limb nu este engleza, franceza sau germana, n englez, n francez sau n german, cu excepia cazului n care acordurile ncheiate ntre rile implicate n transport nu prevd altfel.
Prevederi asemanatoare apar, de asemenea, n: dispoziia special 633 din capitolul 3.3, 5.1.2.1 (a) ii), 5.2.1.5, 5.4.1.2.1 (c) (d) (g), 5.4.1.2.3.3, 5.5.2.4.1, 5.5.3.4.1, 5.5.3.6.2 a) i b), 5.5.3.7.1 b), 6.8.3.5.6 (d), Nota de sub 6.8.4 (e) etc.
Textul scris pe fond gri este introdus sau modificat n 2017
3066 PAINT (including paint, lacquer, enamel, PEINTURES (y compris peintures, laques, FARBE (einschlielich Farbe, Lack, Emaille, VOPSELE (inclusiv vopsele, lacuri, emailuri, baiuri, 8 C9 II
stain, shellac, varnish, polish, liquid filler maux, couleurs, shellac, vernis, cirages, Beize, Schellack, Firnis, Politur, flssiger Fllstoff elac, produse pentru ceruit, necaustice, grunduri i
and liquid lacquer base) or PAINT encaustiques, enduits d'apprt et bases liquides und flssige Lackgrundlage) oder baze lichide pentru lacuri) sau SUBSTANE
RELATED MATERIAL (including paint pour laques), ou MATIRES APPARENTES FARBZUBEHRSTOFFE (einschlielich NRUDITE CU VOPSELELE (inclusiv solvenii i
thinning and reducing compound) AUX PEINTURES (y compris solvants et Farbverdnnung und -lsemittel) diluanii pentru vopsea)
diluants pour peintures)

3066 PAINT (including paint, lacquer, enamel, PEINTURES (y compris peintures, laques, FARBE (einschlielich Farbe, Lack, Emaille, VOPSELE (inclusiv vopsele, lacuri, emailuri, baiuri, 8 C9 III
stain, shellac, varnish, polish, liquid filler maux, couleurs, shellac, vernis, cirages, Beize, Schellack, Firnis, Politur, flssiger Fllstoff elac, produse pentru ceruit, necaustice, grunduri i
and liquid lacquer base) or PAINT encaustiques, enduits d'apprt et bases liquides und flssige Lackgrundlage) oder baze lichide pentru lacuri) sau SUBSTANE
RELATED MATERIAL (including paint pour laques), ou MATIRES APPARENTES FARBZUBEHRSTOFFE (einschlielich NRUDITE CU VOPSELELE (inclusiv solvenii i
thinning and reducing compound) AUX PEINTURES (y compris solvants et Farbverdnnung und -lsemittel) diluanii pentru vopsea)
diluants pour peintures)

3070 ETHYLENE OXIDE AND OXYDE D'THYLNE ET ETHYLENOXID UND OXID DE ETILEN I DICLORDIFLUORMETAN 2 2A
DICHLORODIFLUORO- DICHLORODIFLUORO-MTHANE EN DICHLORDIFLUORMETHAN, GEMISCH mit N AMESTEC coninnd cel mult 12,5% oxid de
METHANE MIXTURE with not more than MLANGE contenant au plus 12,5% d'oxyde hchstens 12,5 % Ethylenoxid etilen
12.5% ethylene oxide d'thylne
3071 MERCAPTANS, LIQUID, TOXIC, MERCAPTANS LIQUIDES TOXIQUES, MERCAPTANE, FLSSIG, GIFTIG, MERCAPTANI LICHIZI TOXICI, INFLAMABILI, 6.1 TF1 II
FLAMMABLE, N.O.S. or MERCAPTAN INFLAMMABLES, N.S.A. ou MERCAPTANS ENTZNDBAR, N.A.G. oder MERCAPTANE, N.S.A. sau MERCAPTANI N AMESTEC LICHID
MIXTURE, LIQUID, TOXIC, EN MLANGE LIQUIDE TOXIQUE, MISCHUNG, FLSSIG, GIFTIG, TOXIC, INFLAMABIL, N.S.A.
FLAMMABLE, N.O.S. INFLAMMABLE, N.S.A. ENTZNDBAR, N.A.G.
3072 LIFE-SAVING APPLIANCES NOT SELF- ENGINS DE SAUVETAGE NON RETTUNGSMITTEL, NICHT MIJLOACE DE SALVARE 9 M5
INFLATING containing dangerous goods as AUTOGONFLABLES contenant des SELBSTAUFBLASEND, gefhrliche Gter als NEAUTOGONFLABILE coninnd substane
equipment marchandises dangereuses comme quipement Ausrstung enthaltend periculoase ca echipament

3073 VINYLPYRIDINES, STABILIZED VINYLPYRIDINES STABILISES VINYLPYRIDINE, STABILISIERT VINILPIRIDINE STABILIZATE 6.1 TFC II
3077 ENVIRONMENTALLY HAZARDOUS MATIRE DANGEREUSE DU POINT DE UMWELTGEFHRDENDER STOFF, FEST, SUBSTAN PERICULOAS DIN PUNCT DE 9 M7 III
SUBSTANCE, SOLID, N.O.S. VUE DE L'ENVIRONNEMENT, SOLIDE, N.A.G. VEDERE AL MEDIULUI, SOLID, N.S.A.
N.S.A.
3078 CERIUM, turnings or gritty powder CRIUM, copeaux ou poudre abrasive CER, Spne oder Grie CERIU, achii sau pulbere abraziv 4.3 W2 II
3079 METHACRYLONITRILE, STABILIZED MTHACRYLONITRILE STABILIS METHACRYLNITRIL, STABILISIERT METACRILO-NITRIL STABILIZAT 6.1 TF1 I

3080 ISOCYANATES, TOXIC, FLAMMABLE, ISOCYANATES TOXIQUES, ISOCYANATE, GIFTIG, ENTZNDBAR, IZOCIANAI TOXICI, INFLAMABILI, N.S.A. sau 6.1 TF1 II
N.O.S. or ISOCYANATE SOLUTION, INFLAMMABLES, N.S.A. ou ISOCYANATE N.A.G. oder ISOCYANAT, LSUNG, GIFTIG, IZOCIANAT TOXIC, INFLAMABIL, N SOLUIE,
TOXIC, FLAMMABLE, N.O.S. TOXIQUE, INFLAMMABLE, EN SOLUTION, ENTZNDBAR, N.A.G. N.S.A.
N.S.A.

- 111 -
CONFORM CU ADR 2017 - DENUMIRILE MRFURILOR N 4 LIMBI
UN Name and description Nom et description Benennung und Beschreibung Denumire i descriere Class Classifi- Packing
No. EN FR DE RO cation group
f 3.1.2 3.1.2 3.1.2 3.1.2 2.2 2.2 2.1.1.3
(1) (2) (2) (2) (2) (3a) (3b) (4)
n conformitate cu prevederile de la 5.4.1.4.1, meniunile care trebuie adugate n documentul de transport vor fi redactate ntr-o limb oficial a rii expeditorului i n plus,
dac aceast limb nu este engleza, franceza sau germana, n englez, n francez sau n german, cu excepia cazului n care acordurile ncheiate ntre rile implicate n transport nu prevd altfel.
Prevederi asemanatoare apar, de asemenea, n: dispoziia special 633 din capitolul 3.3, 5.1.2.1 (a) ii), 5.2.1.5, 5.4.1.2.1 (c) (d) (g), 5.4.1.2.3.3, 5.5.2.4.1, 5.5.3.4.1, 5.5.3.6.2 a) i b), 5.5.3.7.1 b), 6.8.3.5.6 (d), Nota de sub 6.8.4 (e) etc.
Textul scris pe fond gri este introdus sau modificat n 2017
3082 ENVIRONMENTALLY HAZARDOUS MATIRE DANGEREUSE DU POINT DE UMWELTGEFHRDENDER STOFF, SUBSTAN PERICULOAS DIN PUNCT DE 9 M6 III
SUBSTANCE, LIQUID, N.O.S. VUE DE L'ENVIRONNEMENT, LIQUIDE, FLSSIG, N.A.G. VEDERE AL MEDIULUI, LICHID, N.S.A.
N.S.A.
3083 PERCHLORYL FLUORIDE FLUORURE DE PERCHLORYLE PERCHLORYLFLUORID FLUORUR DE PERCLORIL 2 2TO
3084 CORROSIVE SOLID, OXIDIZING, N.O.S. SOLIDE CORROSIF, COMBURANT, N.S.A. TZENDER FESTER STOFF, ENTZNDEND SOLID COROSIV, COMBURANT, N.S.A. 8 CO2 I
(OXIDIEREND) WIRKEND, N.A.G.

3084 CORROSIVE SOLID, OXIDIZING, N.O.S. SOLIDE CORROSIF, COMBURANT, N.S.A. TZENDER FESTER STOFF, ENTZNDEND SOLID COROSIV, COMBURANT, N.S.A. 8 CO2 II
(OXIDIEREND) WIRKEND, N.A.G.

3085 OXIDIZING SOLID, CORROSIVE, N.O.S. SOLIDE COMBURANT, CORROSIF, N.S.A. ENTZNDEND (OXIDIEREND) WIRKENDER SOLID COROSIV, COMBURANT, N.S.A. 5.1 OC2 I
FESTER STOFF, TZEND, N.A.G.

3085 OXIDIZING SOLID, CORROSIVE, N.O.S. SOLIDE COMBURANT, CORROSIF, N.S.A. ENTZNDEND (OXIDIEREND) WIRKENDER SOLID COMBURANT, COROSIV, N.S.A. 5.1 OC2 II
FESTER STOFF, TZEND, N.A.G.

3085 OXIDIZING SOLID, CORROSIVE, N.O.S. SOLIDE COMBURANT, CORROSIF, N.S.A. ENTZNDEND (OXIDIEREND) WIRKENDER SOLID COMBURANT, COROSIV, N.S.A. 5.1 OC2 III
FESTER STOFF, TZEND, N.A.G.

3086 TOXIC SOLID, OXIDIZING, N.O.S. SOLIDE TOXIQUE, COMBURANT, N.S.A. GIFTIGER FESTER STOFF, ENTZNDEND SOLID TOXIC, COMBURANT, N.S.A. 6.1 TO2 I
(OXIDIEREND) WIRKEND, N.A.G.
3086 TOXIC SOLID, OXIDIZING, N.O.S. SOLIDE TOXIQUE, COMBURANT, N.S.A. GIFTIGER FESTER STOFF, ENTZNDEND SOLID TOXIC, COMBURANT, N.S.A. 6.1 TO2 II
(OXIDIEREND) WIRKEND, N.A.G.
3087 OXIDIZING SOLID, TOXIC, N.O.S. SOLIDE COMBURANT, TOXIQUE, N.S.A. ENTZNDEND (OXIDIEREND) WIRKENDER SOLID COMBURANT, TOXIC, N.S.A. 5.1 OT2 I
FESTER STOFF, GIFTIG, N.A.G.

3087 OXIDIZING SOLID, TOXIC, N.O.S. SOLIDE COMBURANT, TOXIQUE, N.S.A. ENTZNDEND (OXIDIEREND) WIRKENDER SOLID COMBURANT, TOXIC, N.S.A. 5.1 OT2 II
FESTER STOFF, GIFTIG, N.A.G.

3087 OXIDIZING SOLID, TOXIC, N.O.S. SOLIDE COMBURANT, TOXIQUE, N.S.A. ENTZNDEND (OXIDIEREND) WIRKENDER SOLID COMBURANT, TOXIC, N.S.A. 5.1 OT2 III
FESTER STOFF, GIFTIG, N.A.G.

3088 SELF-HEATING SOLID, ORGANIC, SOLIDE ORGANIQUE AUTO- SELBSTERHITZUNGSFHIGER SOLID ORGANIC CE SE AUTO-NCLZETE, 4.2 S2 II
N.O.S. CHAUFFANT, N.S.A. ORGANISCHER FESTER STOFF, N.A.G. N.S.A.
3088 SELF-HEATING SOLID, ORGANIC, SOLIDE ORGANIQUE AUTO- SELBSTERHITZUNGSFHIGER SOLID ORGANIC CE SE AUTO-NCLZETE, 4.2 S2 III
N.O.S. CHAUFFANT, N.S.A. ORGANISCHER FESTER STOFF, N.A.G. N.S.A.
3089 METAL POWDER, FLAMMABLE, N.O.S. POUDRE MTALLIQUE INFLAMMABLE, ENTZNDBARES METALLPULVER, N.A.G. PULBERE METALIC INFLAMABIL, N.S.A. 4.1 F3 II
N.S.A.

- 112 -
CONFORM CU ADR 2017 - DENUMIRILE MRFURILOR N 4 LIMBI
UN Name and description Nom et description Benennung und Beschreibung Denumire i descriere Class Classifi- Packing
No. EN FR DE RO cation group
f 3.1.2 3.1.2 3.1.2 3.1.2 2.2 2.2 2.1.1.3
(1) (2) (2) (2) (2) (3a) (3b) (4)
n conformitate cu prevederile de la 5.4.1.4.1, meniunile care trebuie adugate n documentul de transport vor fi redactate ntr-o limb oficial a rii expeditorului i n plus,
dac aceast limb nu este engleza, franceza sau germana, n englez, n francez sau n german, cu excepia cazului n care acordurile ncheiate ntre rile implicate n transport nu prevd altfel.
Prevederi asemanatoare apar, de asemenea, n: dispoziia special 633 din capitolul 3.3, 5.1.2.1 (a) ii), 5.2.1.5, 5.4.1.2.1 (c) (d) (g), 5.4.1.2.3.3, 5.5.2.4.1, 5.5.3.4.1, 5.5.3.6.2 a) i b), 5.5.3.7.1 b), 6.8.3.5.6 (d), Nota de sub 6.8.4 (e) etc.
Textul scris pe fond gri este introdus sau modificat n 2017
3089 METAL POWDER, FLAMMABLE, N.O.S. POUDRE MTALLIQUE INFLAMMABLE, ENTZNDBARES METALLPULVER, N.A.G. PULBERE METALIC INFLAMABIL, N.S.A. 4.1 F3 III
N.S.A.
3090 LITHIUM METAL BATTERIES (including PILES AU LITHIUM MTAL (y compris les LITHIUM-METALL-BATTERIEN BATERII CU LITIU (inclusiv bateriile cu aliaj din 9 M4
lithium alloy batteries) piles alliage de lithium) (einschlielich Batterien aus Lithiumlegierung) litiu)

3091 LITHIUM METAL BATTERIES PILES AU LITHIUM MTAL CONTENUES LITHIUM-METALL-BATTERIEN IN BATERII CU LITIU CONINUNTE NTR-UN 9 M4
CONTAINED IN EQUIPMENT or DANS UN QUIPEMENT ou PILES AU AUSRSTUNGEN oder LITHIUM-METALL- ECHIPAMENT sau BATERII CU LITIU
LITHIUM METAL BATTERIES PACKED LITHIUM MTAL EMBALLES AVEC UN BATTERIEN, MIT AUSRSTUNGEN AMBALATE MPREUN CU UN ECHIPAMENT
WITH EQUIPMENT (including lithium QUIPEMENT (y compris les piles alliage de VERPACKT (einschlielich Batterien aus (inclusiv bateriile cu aliaj din litiu)
alloy batteries) lithium) Lithiumlegierung)

3092 1-METHOXY-2-PROPANOL MTHOXY-1 PROPANOL-2 1-METHOXY-2-PROPANOL METOXI-1 PROPANOL-2 3 F1 III


3093 CORROSIVE LIQUID, OXIDIZING, LIQUIDE CORROSIF, COMBURANT, N.S.A. TZENDER FLSSIGER STOFF, LICHID COROSIV, COMBURANT, N.S.A. 8 CO1 I
N.O.S. ENTZNDEND (OXIDIEREND) WIRKEND,
N.A.G.
3093 CORROSIVE LIQUID, OXIDIZING, LIQUIDE CORROSIF, COMBURANT, N.S.A. TZENDER FLSSIGER STOFF, LICHID COROSIV, COMBURANT, N.S.A. 8 CO1 II
N.O.S. ENTZNDEND (OXIDIEREND) WIRKEND,
N.A.G.
3094 CORROSIVE LIQUID, WATER- LIQUIDE CORROSIF, HYDRORACTIF, TZENDER FLSSIGER STOFF, MIT LICHID COROSIV, HIDROREACTIV, N.S.A. 8 CW1 I
REACTIVE, N.O.S. N.S.A. WASSER REAGIEREND, N.A.G.
3094 CORROSIVE LIQUID, WATER- LIQUIDE CORROSIF, HYDRORACTIF, TZENDER FLSSIGER STOFF, MIT LICHID COROSIV, HIDROREACTIV, N.S.A. 8 CW1 II
REACTIVE, N.O.S. N.S.A. WASSER REAGIEREND, N.A.G.
3095 CORROSIVE SOLID, SELF-HEATING, SOLIDE CORROSIF, AUTO-CHAUFFANT, TZENDER FESTER STOFF, SOLID COROSIV CE SE AUTO-NCLZETE, 8 CS2 I
N.O.S. N.S.A. SELBSTERHITZUNGSFHIG, N.A.G. N.S.A.
3095 CORROSIVE SOLID, SELF-HEATING, SOLIDE CORROSIF, AUTO-CHAUFFANT, TZENDER FESTER STOFF, SOLID COROSIV CE SE AUTO-NCLZETE, 8 CS2 II
N.O.S. N.S.A. SELBSTERHITZUNGSFHIG, N.A.G. N.S.A.
3096 CORROSIVE SOLID, WATER- SOLIDE CORROSIF, HYDRORACTIF, TZENDER FESTER STOFF, MIT WASSER SOLID COROSIV, HIDROREACTIV, N.S.A. 8 CW2 I
REACTIVE, N.O.S. N.S.A. REAGIEREND, N.A.G.
3096 CORROSIVE SOLID, WATER- SOLIDE CORROSIF, HYDRORACTIF, TZENDER FESTER STOFF, MIT WASSER SOLID COROSIV, HIDROREACTIV, N.S.A. 8 CW2 II
REACTIVE, N.O.S. N.S.A. REAGIEREND, N.A.G.
3097 FLAMMABLE SOLID, OXIDIZING, SOLIDE INFLAMMABLE, COMBURANT, ENTZNDBARER FESTER STOFF, SOLID INFLAMABIL, COMBURANT, N.S.A. 4.1 FO
TRANSPORT
N.O.S. N.S.A. ENTZNDEND (OXIDIEREND) WIRKEND, INTERZIS
N.A.G.
3098 OXIDIZING LIQUID, CORROSIVE, LIQUIDE COMBURANT, CORROSIF, N.S.A. ENTZNDEND (OXIDIEREND) WIRKENDER LICHID COMBURANT, COROSIV, N.S.A. 5.1 OC1 I
N.O.S. FLSSIGER STOFF, TZEND, N.A.G.

- 113 -
CONFORM CU ADR 2017 - DENUMIRILE MRFURILOR N 4 LIMBI
UN Name and description Nom et description Benennung und Beschreibung Denumire i descriere Class Classifi- Packing
No. EN FR DE RO cation group
f 3.1.2 3.1.2 3.1.2 3.1.2 2.2 2.2 2.1.1.3
(1) (2) (2) (2) (2) (3a) (3b) (4)
n conformitate cu prevederile de la 5.4.1.4.1, meniunile care trebuie adugate n documentul de transport vor fi redactate ntr-o limb oficial a rii expeditorului i n plus,
dac aceast limb nu este engleza, franceza sau germana, n englez, n francez sau n german, cu excepia cazului n care acordurile ncheiate ntre rile implicate n transport nu prevd altfel.
Prevederi asemanatoare apar, de asemenea, n: dispoziia special 633 din capitolul 3.3, 5.1.2.1 (a) ii), 5.2.1.5, 5.4.1.2.1 (c) (d) (g), 5.4.1.2.3.3, 5.5.2.4.1, 5.5.3.4.1, 5.5.3.6.2 a) i b), 5.5.3.7.1 b), 6.8.3.5.6 (d), Nota de sub 6.8.4 (e) etc.
Textul scris pe fond gri este introdus sau modificat n 2017
3098 OXIDIZING LIQUID, CORROSIVE, LIQUIDE COMBURANT, CORROSIF, N.S.A. ENTZNDEND (OXIDIEREND) WIRKENDER LICHID COMBURANT, COROSIV, N.S.A. 5.1 OC1 II
N.O.S. FLSSIGER STOFF, TZEND, N.A.G.

3098 OXIDIZING LIQUID, CORROSIVE, LIQUIDE COMBURANT, CORROSIF, N.S.A. ENTZNDEND (OXIDIEREND) WIRKENDER LICHID COMBURANT, COROSIV, N.S.A. 5.1 OC1 III
N.O.S. FLSSIGER STOFF, TZEND, N.A.G.

3099 OXIDIZING LIQUID, TOXIC, N.O.S. LIQUIDE COMBURANT, TOXIQUE, N.S.A. ENTZNDEND (OXIDIEREND) WIRKENDER LICHID COMBURANT, TOXIC, N.S.A. 5.1 OT1 I
FLSSIGER STOFF, GIFTIG, N.A.G.

3099 OXIDIZING LIQUID, TOXIC, N.O.S. LIQUIDE COMBURANT, TOXIQUE, N.S.A. ENTZNDEND (OXIDIEREND) WIRKENDER LICHID COMBURANT, TOXIC, N.S.A. 5.1 OT1 II
FLSSIGER STOFF, GIFTIG, N.A.G.

3099 OXIDIZING LIQUID, TOXIC, N.O.S. LIQUIDE COMBURANT, TOXIQUE, N.S.A. ENTZNDEND (OXIDIEREND) WIRKENDER LICHID COMBURANT, TOXIC, N.S.A. 5.1 OT1 III
FLSSIGER STOFF, GIFTIG, N.A.G.

3100 OXIDIZING SOLID, SELF-HEATING, SOLIDE COMBURANT, ENTZNDEND (OXIDIEREND) WIRKENDER SOLID COMBURANT, CE SE 5.1 OS
TRANSPORT
N.O.S. AUTOCHAUFFANT, N.S.A. FESTER STOFF, AUTONCLZETE, N.S.A. INTERZIS
SELBSTERHITZUNGSFHIG, N.A.G.
3101 ORGANIC PEROXIDE PEROXYDE ORGANIQUE DE TYPE B, ORGANISCHES PEROXID TYP B, FLSSIG PEROXID ORGANIC TIP B, LICHID 5.2 P1
TYPE B, LIQUID LIQUIDE
3102 ORGANIC PEROXIDE TYPE B, SOLID PEROXYDE ORGANIQUE DE TYPE B, ORGANISCHES PEROXID TYP B, FEST PEROXID ORGANIC TIP B, SOLID 5.2 P1
SOLIDE
3103 ORGANIC PEROXIDE PEROXYDE ORGANIQUE DE TYPE C, ORGANISCHES PEROXID TYP C, FLSSIG PEROXID ORGANIC TIP C, LICHID 5.2 P1
TYPE C, LIQUID LIQUIDE
3104 ORGANIC PEROXIDE PEROXYDE ORGANIQUE DE TYPE C, ORGANISCHES PEROXID TYP C, FEST PEROXID ORGANIC TIP C, SOLID 5.2 P1
TYPE C, SOLID SOLIDE
3105 ORGANIC PEROXIDE PEROXYDE ORGANIQUE DE TYPE D, ORGANISCHES PEROXID TYP D, FLSSIG PEROXID ORGANIC TIP D, LICHID 5.2 P1
TYPE D, LIQUID LIQUIDE
3106 ORGANIC PEROXIDE PEROXYDE ORGANIQUE DE TYPE D, ORGANISCHES PEROXID TYP D, FEST PEROXID ORGANIC TIP D, SOLID 5.2 P1
TYPE D, SOLID SOLIDE
3107 ORGANIC PEROXIDE PEROXYDE ORGANIQUE DE TYPE E, ORGANISCHES PEROXID TYP E, FLSSIG PEROXID ORGANIC TIP E, LICHID 5.2 P1
TYPE E, LIQUID LIQUIDE
3108 ORGANIC PEROXIDE PEROXYDE ORGANIQUE DE TYPE E, ORGANISCHES PEROXID TYP E, FEST PEROXID ORGANIC TIP E, SOLID 5.2 P1
TYPE E, SOLID SOLIDE
3109 ORGANIC PEROXIDE PEROXYDE ORGANIQUE DE TYPE F, ORGANISCHES PEROXID TYP F, FLSSIG PEROXID ORGANIC TIP F, LICHID 5.2 P1
TYPE F, LIQUID LIQUIDE
3110 ORGANIC PEROXIDE PEROXYDE ORGANIQUE DE TYPE F, ORGANISCHES PEROXID TYP F, FEST PEROXID ORGANIC TIP F, SOLID 5.2 P1
TYPE F, SOLID SOLIDE

- 114 -
CONFORM CU ADR 2017 - DENUMIRILE MRFURILOR N 4 LIMBI
UN Name and description Nom et description Benennung und Beschreibung Denumire i descriere Class Classifi- Packing
No. EN FR DE RO cation group
f 3.1.2 3.1.2 3.1.2 3.1.2 2.2 2.2 2.1.1.3
(1) (2) (2) (2) (2) (3a) (3b) (4)
n conformitate cu prevederile de la 5.4.1.4.1, meniunile care trebuie adugate n documentul de transport vor fi redactate ntr-o limb oficial a rii expeditorului i n plus,
dac aceast limb nu este engleza, franceza sau germana, n englez, n francez sau n german, cu excepia cazului n care acordurile ncheiate ntre rile implicate n transport nu prevd altfel.
Prevederi asemanatoare apar, de asemenea, n: dispoziia special 633 din capitolul 3.3, 5.1.2.1 (a) ii), 5.2.1.5, 5.4.1.2.1 (c) (d) (g), 5.4.1.2.3.3, 5.5.2.4.1, 5.5.3.4.1, 5.5.3.6.2 a) i b), 5.5.3.7.1 b), 6.8.3.5.6 (d), Nota de sub 6.8.4 (e) etc.
Textul scris pe fond gri este introdus sau modificat n 2017
3111 ORGANIC PEROXIDE PEROXYDE ORGANIQUE DE TYPE B, ORGANISCHES PEROXID TYP B, FLS-SIG, PEROXID ORGANIC TIP B, LICHID, CU 5.2 P2
TYPE B, LIQUID, TEMPERATURE LIQUIDE, AVEC RGULATION DE TEMPERATURKONTROLLIERT REGLAREA TEMPERATURII
CONTROLLED TEMPRATURE
3112 ORGANIC PEROXIDE PEROXYDE ORGANIQUE DE TYPE B, ORGANISCHES PEROXID TYP B, FEST, PEROXID ORGANIC TIP B, SOLID, CU 5.2 P2
TYPE B, SOLID, TEMPERATURE SOLIDE, AVEC RGULATION DE TEMPERATURKONTROLLIERT REGLAREA TEMPERATURII
CONTROLLED TEMPRATURE
3113 ORGANIC PEROXIDE PEROXYDE ORGANIQUE DE TYPE C, ORGANISCHES PEROXID TYP C, FLS-SIG, PEROXID ORGANIC TIP C, LICHID, CU 5.2 P2
TYPE C, LIQUID, TEMPERATURE LIQUIDE, AVEC RGULATION DE TEMPERATURKONTROLLIERT REGLAREA TEMPERATURII
CONTROLLED TEMPRATURE
3114 ORGANIC PEROXIDE PEROXYDE ORGANIQUE DE TYPE C, ORGANISCHES PEROXID TYP C, FEST, PEROXID ORGANIC TIP C, SOLID, CU 5.2 P2
TYPE C, SOLID, TEMPERATURE SOLIDE, AVEC RGULATION DE TEMPERATURKONTROLLIERT REGLAREA TEMPERATURII
CONTROLLED TEMPRATURE
3115 ORGANIC PEROXIDE PEROXYDE ORGANIQUE DE TYPE D, ORGANISCHES PEROXID TYP D, FLS-SIG, PEROXID ORGANIC TIP D, LICHID, CU 5.2 P2
TYPE D, LIQUID, TEMPERATURE LIQUIDE, AVEC RGULATION DE TEMPERATURKONTROLLIERT REGLAREA TEMPERATURII
CONTROLLED TEMPRATURE
3116 ORGANIC PEROXIDE PEROXYDE ORGANIQUE DE TYPE D, ORGANISCHES PEROXID TYP D, FEST, PEROXID ORGANIC TIP D, SOLID, CU 5.2 P2
TYPE D, SOLID, TEMPERATURE SOLIDE, AVEC RGULATION DE TEMPERATURKONTROLLIERT REGLAREA TEMPERATURII
CONTROLLED TEMPRATURE
3117 ORGANIC PEROXIDE PEROXYDE ORGANIQUE DE TYPE E, ORGANISCHES PEROXID TYP E, FLS-SIG, PEROXID ORGANIC TIP E, LICHID, CU 5.2 P2
TYPE E, LIQUID, TEMPERATURE LIQUIDE, AVEC RGULATION DE TEMPERATURKONTROLLIERT REGLAREA TEMPERATURII
CONTROLLED TEMPRATURE
3118 ORGANIC PEROXIDE PEROXYDE ORGANIQUE DE TYPE E, ORGANISCHES PEROXID TYP E, FEST, PEROXID ORGANIC TIP E, SOLID, CU 5.2 P2
TYPE E, SOLID, TEMPERATURE SOLIDE, AVEC RGULATION DE TEMPERATURKONTROLLIERT REGLAREA TEMPERATURII
CONTROLLED TEMPRATURE
3119 ORGANIC PEROXIDE PEROXYDE ORGANIQUE DE TYPE F, ORGANISCHES PEROXID TYP F, FLS-SIG, PEROXID ORGANIC TIP F, LICHID, CU 5.2 P2
TYPE F, LIQUID, TEMPERATURE LIQUIDE, AVEC RGULATION DE TEMPERATURKONTROLLIERT REGLAREA TEMPERATURII
CONTROLLED TEMPRATURE
3120 ORGANIC PEROXIDE PEROXYDE ORGANIQUE DE TYPE F, ORGANISCHES PEROXID TYP F, FEST, PEROXID ORGANIC TIP F, SOLID, CU 5.2 P2
TYPE F, SOLID, TEMPERATURE SOLIDE, AVEC RGULATION DE TEMPERATURKONTROLLIERT REGLAREA TEMPERATURII
CONTROLLED TEMPRATURE
3121 OXIDIZING SOLID, WATER-REACTIVE, SOLIDE COMBURANT, HYDRORACTIF, ENTZNDEND (OXIDIEREND) WIRKENDER SOLID COMBURANT, HIDROREACTIV, N.S.A. 5.1 OW
TRANSPORT
N.O.S. N.S.A. FESTER STOFF, MIT WASSER REAGIEREND, INTERZIS
N.A.G.
3122 TOXIC LIQUID, OXIDIZING, N.O.S. LIQUIDE TOXIQUE, COMBURANT, N.S.A. GIFTIGER FLSSIGER STOFF, LICHID TOXIC, COMBURANT, N.S.A. 6.1 TO1 I
ENTZNDEND (OXIDIEREND) WIRKEND,
N.A.G.

- 115 -
CONFORM CU ADR 2017 - DENUMIRILE MRFURILOR N 4 LIMBI
UN Name and description Nom et description Benennung und Beschreibung Denumire i descriere Class Classifi- Packing
No. EN FR DE RO cation group
f 3.1.2 3.1.2 3.1.2 3.1.2 2.2 2.2 2.1.1.3
(1) (2) (2) (2) (2) (3a) (3b) (4)
n conformitate cu prevederile de la 5.4.1.4.1, meniunile care trebuie adugate n documentul de transport vor fi redactate ntr-o limb oficial a rii expeditorului i n plus,
dac aceast limb nu este engleza, franceza sau germana, n englez, n francez sau n german, cu excepia cazului n care acordurile ncheiate ntre rile implicate n transport nu prevd altfel.
Prevederi asemanatoare apar, de asemenea, n: dispoziia special 633 din capitolul 3.3, 5.1.2.1 (a) ii), 5.2.1.5, 5.4.1.2.1 (c) (d) (g), 5.4.1.2.3.3, 5.5.2.4.1, 5.5.3.4.1, 5.5.3.6.2 a) i b), 5.5.3.7.1 b), 6.8.3.5.6 (d), Nota de sub 6.8.4 (e) etc.
Textul scris pe fond gri este introdus sau modificat n 2017
3122 TOXIC LIQUID, OXIDIZING, N.O.S. LIQUIDE TOXIQUE, COMBURANT, N.S.A. GIFTIGER FLSSIGER STOFF, LICHID TOXIC, COMBURANT, N.S.A. 6.1 TO1 II
ENTZNDEND (OXIDIEREND) WIRKEND,
N.A.G.
3123 TOXIC LIQUID, WATER-REACTIVE, LIQUIDE TOXIQUE, HYDRORACTIF, GIFTIGER FLSSIGER STOFF, MIT WASSER LICHID TOXIC, HIDROREACTIV, N.S.A. 6.1 TW1 I
N.O.S. N.S.A. REAGIEREND, N.A.G.
3123 TOXIC LIQUID, WATER-REACTIVE, LIQUIDE TOXIQUE, HYDRORACTIF, GIFTIGER FLSSIGER STOFF, MIT WASSER LICHID TOXIC, HIDROREACTIV, N.S.A. 6.1 TW1 II
N.O.S. N.S.A. REAGIEREND, N.A.G.
3124 TOXIC SOLID, SELF-HEATING, N.O.S. SOLIDE TOXIQUE, AUTO-CHAUFFANT, GIFTIGER FESTER STOFF, SOLID TOXIC, CE SE AUTO-NCLZETE, 6.1 TS I
N.S.A. SELBSTERHITZUNGSFHIG, N.A.G. N.S.A.
3124 TOXIC SOLID, SELF-HEATING, N.O.S. SOLIDE TOXIQUE, AUTO-CHAUFFANT, GIFTIGER FESTER STOFF, SOLID TOXIC, CE SE AUTO-NCLZETE, 6.1 TS II
N.S.A. SELBSTERHITZUNGSFHIG, N.A.G. N.S.A.
3125 TOXIC SOLID, WATER-REACTIVE, SOLIDE TOXIQUE, HYDRORACTIF, N.S.A. GIFTIGER FESTER STOFF, MIT WASSER SOLID TOXIC, HIDROREACTIV, N.S.A. 6.1 TW2 I
N.O.S. REAGIEREND, N.A.G.
3125 TOXIC SOLID, WATER-REACTIVE, SOLIDE TOXIQUE, HYDRORACTIF, N.S.A. GIFTIGER FESTER STOFF, MIT WASSER SOLID TOXIC, HIDROREACTIV, N.S.A. 6.1 TW2 II
N.O.S. REAGIEREND, N.A.G.
3126 SELF-HEATING SOLID, CORROSIVE, SOLIDE ORGANIQUE SELBSTERHITZUNGSFHIGER SOLID ORGANIC CE SE AUTO-NCLZETE, 4.2 SC2 II
ORGANIC, N.O.S. AUTO-CHAUFFANT, CORROSIF, N.S.A. ORGANISCHER FESTER STOFF, TZEND, COROSIV, N.S.A.
N.A.G.
3126 SELF-HEATING SOLID, CORROSIVE, SOLIDE ORGANIQUE SELBSTERHITZUNGSFHIGER SOLID ORGANIC CE SE AUTO-NCLZETE, 4.2 SC2 III
ORGANIC, N.O.S. AUTO-CHAUFFANT, CORROSIF, N.S.A. ORGANISCHER FESTER STOFF, TZEND, COROSIV, N.S.A.
N.A.G.
3127 SELF-HEATING SOLID, OXIDIZING, SOLIDE AUTO-CHAUFFANT, SELBSTERHITZUNGSFHIGER FESTER SOLID ORGANIC CE SE AUTO-NCLZETE, 4.2 SO
TRANSPORT
N.O.S COMBURANT, N.S.A. STOFF, ENTZNDEND (OXIDIEREND) COMBURANT, N.S.A. INTERZIS
WIRKEND, N.A.G.
3128 SELF-HEATING SOLID, TOXIC, SOLIDE ORGANIQUE SELBSTERHITZUNGSFHIGER SOLID ORGANIC CE SE AUTO-NCLZETE, 4.2 ST2 II
ORGANIC, N.O.S. AUTO-CHAUFFANT, TOXIQUE, N.S.A. ORGANISCHER FESTER STOFF, GIFTIG, TOXIC, N.S.A.
N.A.G.
3128 SELF-HEATING SOLID, TOXIC, SOLIDE ORGANIQUE SELBSTERHITZUNGSFHIGER SOLID ORGANIC CE SE AUTO-NCLZETE, 4.2 ST2 III
ORGANIC, N.O.S. AUTO-CHAUFFANT, TOXIQUE, N.S.A. ORGANISCHER FESTER STOFF, GIFTIG, TOXIC, N.S.A.
N.A.G.
3129 WATER-REACTIVE LIQUID, LIQUIDE HYDRORACTIF, CORROSIF, MIT WASSER REAGIERENDER FLSSIGER LICHID HIDROREACTIV, COROSIV, N.S.A. 4.3 WC1 I
CORROSIVE, N.O.S. N.S.A. STOFF, TZEND, N.A.G.
3129 WATER-REACTIVE LIQUID, LIQUIDE HYDRORACTIF, CORROSIF, MIT WASSER REAGIERENDER FLSSIGER LICHID HIDROREACTIV, COROSIV, N.S.A. 4.3 WC1 II
CORROSIVE, N.O.S. N.S.A. STOFF, TZEND, N.A.G.
3129 WATER-REACTIVE LIQUID, LIQUIDE HYDRORACTIF, CORROSIF, MIT WASSER REAGIERENDER FLSSIGER LICHID HIDROREACTIV, COROSIV, N.S.A. 4.3 WC1 III
CORROSIVE, N.O.S. N.S.A. STOFF, TZEND, N.A.G.
3130 WATER-REACTIVE LIQUID, TOXIC, LIQUIDE HYDRORACTIF, TOXIQUE, MIT WASSER REAGIERENDER FLSSIGER LICHID HIDROREACTIV TOXIC, N.S.A. 4.3 WT1 I
N.O.S. N.S.A. STOFF, GIFTIG, N.A.G.

- 116 -
CONFORM CU ADR 2017 - DENUMIRILE MRFURILOR N 4 LIMBI
UN Name and description Nom et description Benennung und Beschreibung Denumire i descriere Class Classifi- Packing
No. EN FR DE RO cation group
f 3.1.2 3.1.2 3.1.2 3.1.2 2.2 2.2 2.1.1.3
(1) (2) (2) (2) (2) (3a) (3b) (4)
n conformitate cu prevederile de la 5.4.1.4.1, meniunile care trebuie adugate n documentul de transport vor fi redactate ntr-o limb oficial a rii expeditorului i n plus,
dac aceast limb nu este engleza, franceza sau germana, n englez, n francez sau n german, cu excepia cazului n care acordurile ncheiate ntre rile implicate n transport nu prevd altfel.
Prevederi asemanatoare apar, de asemenea, n: dispoziia special 633 din capitolul 3.3, 5.1.2.1 (a) ii), 5.2.1.5, 5.4.1.2.1 (c) (d) (g), 5.4.1.2.3.3, 5.5.2.4.1, 5.5.3.4.1, 5.5.3.6.2 a) i b), 5.5.3.7.1 b), 6.8.3.5.6 (d), Nota de sub 6.8.4 (e) etc.
Textul scris pe fond gri este introdus sau modificat n 2017
3130 WATER-REACTIVE LIQUID, TOXIC, LIQUIDE HYDRORACTIF, TOXIQUE, MIT WASSER REAGIERENDER FLSSIGER LICHID HIDROREACTIV TOXIC, N.S.A. 4.3 WT1 II
N.O.S. N.S.A. STOFF, GIFTIG, N.A.G.
3130 WATER-REACTIVE LIQUID, TOXIC, LIQUIDE HYDRORACTIF, TOXIQUE, MIT WASSER REAGIERENDER FLSSIGER LICHID HIDROREACTIV TOXIC, N.S.A. 4.3 WT1 III
N.O.S. N.S.A. STOFF, GIFTIG, N.A.G.
3131 WATER-REACTIVE SOLID, SOLIDE HYDRORACTIF, CORROSIF, MIT WASSER REAGIERENDER FESTER SOLID HIDROREACTIV, COROSIV, N.S.A. 4.3 WC2 I
CORROSIVE, N.O.S. N.S.A. STOFF, TZEND, N.A.G.
3131 WATER-REACTIVE SOLID, SOLIDE HYDRORACTIF, CORROSIF, MIT WASSER REAGIERENDER FESTER SOLID HIDROREACTIV COROSIV, N.S.A. 4.3 WC2 II
CORROSIVE, N.O.S. N.S.A. STOFF, TZEND, N.A.G.
3131 WATER-REACTIVE SOLID, SOLIDE HYDRORACTIF, CORROSIF, MIT WASSER REAGIERENDER FESTER SOLID HIDROREACTIV COROSIV, N.S.A. 4.3 WC2 III
CORROSIVE, N.O.S. N.S.A. STOFF, TZEND, N.A.G.
3132 WATER-REACTIVE SOLID, SOLIDE HYDRORACTIF, INFLAMMABLE, MIT WASSER REAGIERENDER FESTER SOLID HIDROREACTIV INFLAMABIL, N.S.A. 4.3 WF2 I
FLAMMABLE, N.O.S. N.S.A. STOFF, ENTZNDBAR, N.A.G.
3132 WATER-REACTIVE SOLID, SOLIDE HYDRORACTIF, INFLAMMABLE, MIT WASSER REAGIERENDER FESTER SOLID HIDROREACTIV INFLAMABIL, N.S.A. 4.3 WF2 II
FLAMMABLE, N.O.S. N.S.A. STOFF, ENTZNDBAR, N.A.G.
3132 WATER-REACTIVE SOLID, SOLIDE HYDRORACTIF, INFLAMMABLE, MIT WASSER REAGIERENDER FESTER SOLID HIDROREACTIV INFLAMABIL, N.S.A. 4.3 WF2 III
FLAMMABLE, N.O.S. N.S.A. STOFF, ENTZNDBAR, N.A.G.
3133 WATER-REACTIVE SOLID, OXIDIZING, SOLIDE HYDRORACTIF, COMBURANT, MIT WASSER REAGIERENDER FESTER SOLID HIDROREACTIV COMBURANT, N.S.A. 4.3 WO
TRANSPORT
N.O.S. N.S.A. STOFF, ENTZNDEND (OXIDIEREND) INTERZIS
WIRKEND, N.A.G.
3134 WATER-REACTIVE SOLID, TOXIC, SOLIDE HYDRORACTIF, TOXIQUE, N.S.A. MIT WASSER REAGIERENDER FESTER SOLID HIDROREACTIV TOXIC, N.S.A. 4.3 WT2 I
N.O.S. STOFF, GIFTIG, N.A.G.
3134 WATER-REACTIVE SOLID, TOXIC, SOLIDE HYDRORACTIF, TOXIQUE, N.S.A. MIT WASSER REAGIERENDER FESTER SOLID HIDROREACTIV TOXIC, N.S.A. 4.3 WT2 II
N.O.S. STOFF, GIFTIG, N.A.G.
3134 WATER-REACTIVE SOLID, TOXIC, SOLIDE HYDRORACTIF, TOXIQUE, N.S.A. MIT WASSER REAGIERENDER FESTER SOLID HIDROREACTIV TOXIC, N.S.A. 4.3 WT2 III
N.O.S. STOFF, GIFTIG, N.A.G.
3135 WATER-REACTIVE SOLID, SELF- SOLIDE HYDRORACTIF, AUTO- MIT WASSER REAGIERENDER FESTER SOLID HIDROREACTIV CE SE AUTO- 4.3 WS I
HEATING, N.O.S. CHAUFFANT, N.S.A. STOFF, SELBSTERHITZUNGSFHIG, N.A.G. NCLZETE, N.S.A.

3135 WATER-REACTIVE SOLID, SELF- SOLIDE HYDRORACTIF, AUTO- MIT WASSER REAGIERENDER FESTER SOLID HIDROREACTIV CE SE AUTO- 4.3 WS II
HEATING, N.O.S. CHAUFFANT, N.S.A. STOFF, SELBSTERHITZUNGSFHIG, N.A.G. NCLZETE, N.S.A.

3135 WATER-REACTIVE SOLID, SELF- SOLIDE HYDRORACTIF, AUTO- MIT WASSER REAGIERENDER FESTER SOLID HIDROREACTIV CE SE AUTO- 4.3 WS III
HEATING, N.O.S. CHAUFFANT, N.S.A. STOFF, SELBSTERHITZUNGSFHIG, N.A.G. NCLZETE, N.S.A.

3136 TRIFLUOROMETHANE, TRIFLUOROMTHANE LIQUIDE TRIFLUORMETHAN, TIEFGEKHLT, TRIFLUOR-METAN LICHID REFRIGERAT 2 3A


REFRIGERATED LIQUID RFRIGR FLSSIG

- 117 -
CONFORM CU ADR 2017 - DENUMIRILE MRFURILOR N 4 LIMBI
UN Name and description Nom et description Benennung und Beschreibung Denumire i descriere Class Classifi- Packing
No. EN FR DE RO cation group
f 3.1.2 3.1.2 3.1.2 3.1.2 2.2 2.2 2.1.1.3
(1) (2) (2) (2) (2) (3a) (3b) (4)
n conformitate cu prevederile de la 5.4.1.4.1, meniunile care trebuie adugate n documentul de transport vor fi redactate ntr-o limb oficial a rii expeditorului i n plus,
dac aceast limb nu este engleza, franceza sau germana, n englez, n francez sau n german, cu excepia cazului n care acordurile ncheiate ntre rile implicate n transport nu prevd altfel.
Prevederi asemanatoare apar, de asemenea, n: dispoziia special 633 din capitolul 3.3, 5.1.2.1 (a) ii), 5.2.1.5, 5.4.1.2.1 (c) (d) (g), 5.4.1.2.3.3, 5.5.2.4.1, 5.5.3.4.1, 5.5.3.6.2 a) i b), 5.5.3.7.1 b), 6.8.3.5.6 (d), Nota de sub 6.8.4 (e) etc.
Textul scris pe fond gri este introdus sau modificat n 2017
3137 OXIDIZING SOLID, FLAMMABLE, SOLIDE COMBURANT, INFLAMMABLE, ENTZNDEND (OXIDIEREND) WIRKENDER SOLID COMBURANT, INFLAMABIL, N.S.A. 5.1 OF
TRANSPORT
N.O.S. N.S.A. FESTER STOFF, ENTZNDBAR, N.A.G. INTERZIS

3138 ETHYLENE, ACETYLENE AND THYLNE, ACTYLNE ET PROPYLNE ETHYLEN, ACETYLEN UND PROPYLEN, ETILEN, ACETILEN I PROPILEN N 2 3F
PROPYLENE MIXTURE, EN MLANGE LIQUIDE RFRIGR, GEMISCH, TIEFGEKHLT, FLSSIG, mit AMESTEC LICHID REFRIGERAT, coninnd cel
REFRIGERATED LIQUID containing at contenant 71,5% au moins d'thylne, 22,5% au mindestens 71,5 % Ethylen, hchstens 22,5 % puin 71,5% etilen, cu cel mult 22,5% acetilen i cel
least 71.5% ethylene with not more than plus d'actylne et 6% au plus de propylne Acetylen und hchstens 6 % Propylen mult 6% propilen
22.5% acetylene and not more than 6%
propylene
3139 OXIDIZING LIQUID, N.O.S. LIQUIDE COMBURANT, N.S.A. ENTZNDEND (OXIDIEREND) WIRKENDER LICHID COMBURANT, N.S.A. 5.1 O1 I
FLSSIGER STOFF, N.A.G.
3139 OXIDIZING LIQUID, N.O.S. LIQUIDE COMBURANT, N.S.A. ENTZNDEND (OXIDIEREND) WIRKENDER LICHID COMBURANT, N.S.A. 5.1 O1 II
FLSSIGER STOFF, N.A.G.
3139 OXIDIZING LIQUID, N.O.S. LIQUIDE COMBURANT, N.S.A. ENTZNDEND (OXIDIEREND) WIRKENDER LICHID COMBURANT, N.S.A. 5.1 O1 III
FLSSIGER STOFF, N.A.G.
3140 ALKALOIDS, LIQUID, N.O.S. or ALCALODES LIQUIDES, N.S.A. ou SELS ALKALOIDE, FLSSIG, N.A.G. oder ALCALOIZI LICHIZI, N.S.A. sau SRURI DE 6.1 T1 I
ALKALOID SALTS, LIQUID, N.O.S. D'ALCALODES LIQUIDES, N.S.A. ALKALOIDSALZE, FLSSIG, N.A.G. ALCALOIZI LICHIZI, N.S.A.
3140 ALKALOIDS, LIQUID, N.O.S. or ALCALODES LIQUIDES, N.S.A. ou SELS ALKALOIDE, FLSSIG, N.A.G. oder ALCALOIZI LICHIZI, N.S.A. sau SRURI DE 6.1 T1 II
ALKALOID SALTS, LIQUID, N.O.S. D'ALCALODES LIQUIDES, N.S.A. ALKALOIDSALZE, FLSSIG, N.A.G. ALCALOIZI LICHIZI, N.S.A.
3140 ALKALOIDS, LIQUID, N.O.S. or ALCALODES LIQUIDES, N.S.A. ou SELS ALKALOIDE, FLSSIG, N.A.G. oder ALCALOIZI LICHIZI, N.S.A. sau SRURI DE 6.1 T1 III
ALKALOID SALTS, LIQUID, N.O.S. D'ALCALODES LIQUIDES, N.S.A. ALKALOIDSALZE, FLSSIG, N.A.G. ALCALOIZI LICHIZI, N.S.A.
3141 ANTIMONY COMPOUND, INORGANIC, COMPOS INORGANIQUE LIQUIDE DE ANORGANISCHE ANTIMONVERBINDUNG, COMPUS ANORGANIC LICHID AL 6.1 T4 III
LIQUID, N.O.S. L'ANTIMOINE, N.S.A. FLSSIG, N.A.G. ANTIMONIULUI, N.S.A.

3142 DISINFECTANT, LIQUID, TOXIC, N.O.S. DSINFECTANT LIQUIDE TOXIQUE, N.S.A. DESINFEKTIONSMITTEL, FLSSIG, GIFTIG, DEZINFECTANT LICHID TOXIC, N.S.A. 6.1 T1 I
N.A.G.
3142 DISINFECTANT, LIQUID, TOXIC, N.O.S. DSINFECTANT LIQUIDE TOXIQUE, N.S.A. DESINFEKTIONSMITTEL, FLSSIG, GIFTIG, DEZINFECTANT LICHID TOXIC, N.S.A. 6.1 T1 II
N.A.G.
3142 DISINFECTANT, LIQUID, TOXIC, N.O.S. DSINFECTANT LIQUIDE TOXIQUE, N.S.A. DESINFEKTIONSMITTEL, FLSSIG, GIFTIG, DEZINFECTANT LICHID TOXIC, N.S.A. 6.1 T1 III
N.A.G.
3143 DYE, SOLID, TOXIC, N.O.S. or DYE COLORANT SOLIDE TOXIQUE, N.S.A. ou FARBSTOFF, FEST, GIFTIG, N.A.G. oder COLORANT SOLID TOXIC, N.S.A. sau 6.1 T2 I
INTERMEDIATE, SOLID, TOXIC, N.O.S. MATIRE INTERMDIAIRE SOLIDE POUR FARBSTOFFZWISCHENPRODUKT, FEST, SUBSTAN INTERMEDIAR SOLID
COLORANT, TOXIQUE, N.S.A. GIFTIG, N.A.G. PENTRU COLORANT, TOXIC, N.S.A.
3143 DYE, SOLID, TOXIC, N.O.S. or DYE COLORANT SOLIDE TOXIQUE, N.S.A. ou FARBSTOFF, FEST, GIFTIG, N.A.G. oder COLORANT SOLID TOXIC, N.S.A. sau 6.1 T2 II
INTERMEDIATE, SOLID, TOXIC, N.O.S. MATIRE INTERMDIAIRE SOLIDE POUR FARBSTOFFZWISCHENPRODUKT, FEST, SUBSTAN INTERMEDIAR SOLID
COLORANT, TOXIQUE, N.S.A. GIFTIG, N.A.G. PENTRU COLORANT, TOXIC, N.S.A.

- 118 -
CONFORM CU ADR 2017 - DENUMIRILE MRFURILOR N 4 LIMBI
UN Name and description Nom et description Benennung und Beschreibung Denumire i descriere Class Classifi- Packing
No. EN FR DE RO cation group
f 3.1.2 3.1.2 3.1.2 3.1.2 2.2 2.2 2.1.1.3
(1) (2) (2) (2) (2) (3a) (3b) (4)
n conformitate cu prevederile de la 5.4.1.4.1, meniunile care trebuie adugate n documentul de transport vor fi redactate ntr-o limb oficial a rii expeditorului i n plus,
dac aceast limb nu este engleza, franceza sau germana, n englez, n francez sau n german, cu excepia cazului n care acordurile ncheiate ntre rile implicate n transport nu prevd altfel.
Prevederi asemanatoare apar, de asemenea, n: dispoziia special 633 din capitolul 3.3, 5.1.2.1 (a) ii), 5.2.1.5, 5.4.1.2.1 (c) (d) (g), 5.4.1.2.3.3, 5.5.2.4.1, 5.5.3.4.1, 5.5.3.6.2 a) i b), 5.5.3.7.1 b), 6.8.3.5.6 (d), Nota de sub 6.8.4 (e) etc.
Textul scris pe fond gri este introdus sau modificat n 2017
3143 DYE, SOLID, TOXIC, N.O.S. or DYE COLORANT SOLIDE TOXIQUE, N.S.A. ou FARBSTOFF, FEST, GIFTIG, N.A.G. oder COLORANT SOLID TOXIC, N.S.A. sau 6.1 T2 III
INTERMEDIATE, SOLID, TOXIC, N.O.S. MATIRE INTERMDIAIRE SOLIDE POUR FARBSTOFFZWISCHENPRODUKT, FEST, SUBSTAN INTERMEDIAR SOLID
COLORANT, TOXIQUE, N.S.A. GIFTIG, N.A.G. PENTRU COLORANT, TOXIC, N.S.A.
3144 NICOTINE COMPOUND, LIQUID, N.O.S. COMPOS LIQUIDE DE LA NICOTINE, NICOTINVERBINDUNG, FLSSIG, N.A.G. COMPUS LICHID AL NICOTINEI, N.S.A. sau 6.1 T1 I
or NICOTINE PREPARATION, LIQUID, N.S.A. ou PRPARATION LIQUIDE DE LA oder NICOTINZUBEREITUNG, FLSSIG, PREPARAT LICHID DE NICOTIN, N.S.A.
N.O.S. NICOTINE, N.S.A. N.A.G.
3144 NICOTINE COMPOUND, LIQUID, N.O.S. COMPOS LIQUIDE DE LA NICOTINE, NICOTINVERBINDUNG, FLSSIG, N.A.G. COMPUS LICHID AL NICOTINEI, N.S.A. sau 6.1 T1 II
or NICOTINE PREPARATION, LIQUID, N.S.A. ou PRPARATION LIQUIDE DE LA oder NICOTINZUBEREITUNG, FLSSIG, PREPARAT LICHID DE NICOTIN, N.S.A.
N.O.S. NICOTINE, N.S.A. N.A.G.
3144 NICOTINE COMPOUND, LIQUID, N.O.S. COMPOS LIQUIDE DE LA NICOTINE, NICOTINVERBINDUNG, FLSSIG, N.A.G. COMPUS LICHID AL NICOTINEI, N.S.A. sau 6.1 T1 III
or NICOTINE PREPARATION, LIQUID, N.S.A. ou PRPARATION LIQUIDE DE LA oder NICOTINZUBEREITUNG, FLSSIG, PREPARAT LICHID DE NICOTIN, N.S.A.
N.O.S. NICOTINE, N.S.A. N.A.G.
3145 ALKYLPHENOLS, LIQUID, N.O.S. ALKYLPHNOLS LIQUIDES, N.S.A. (y ALKYLPHENOLE, FLSSIG, N.A.G. ALCHILFENOLI LICHIZI, N.S.A. (inclusiv 8 C3 I
(including C2-C12 homologues) compris les homologues C2 C12 ) (einschlielich C2-C12-Homologe) omologii de la C2 la C12)
3145 ALKYLPHENOLS, LIQUID, N.O.S. ALKYLPHNOLS LIQUIDES, N.S.A. (y ALKYLPHENOLE, FLSSIG, N.A.G. ALCHILFENOLI LICHIZI, N.S.A. (inclusiv 8 C3 II
(including C2-C12 homologues) compris les homologues C2 C12 ) (einschlielich C2-C12-Homologe) omologii de la C2 la C12)
3145 ALKYLPHENOLS, LIQUID, N.O.S. ALKYLPHNOLS LIQUIDES, N.S.A. (y ALKYLPHENOLE, FLSSIG, N.A.G. ALCHILFENOLI LICHIZI, N.S.A. (inclusiv 8 C3 III
(including C2-C12 homologues) compris les homologues C2 C12 ) (einschlielich C2-C12-Homologe) omologii de la C2 la C12)
3146 ORGANOTIN COMPOUND, SOLID, COMPOS ORGANIQUE SOLIDE DE ORGANISCHE ZINNVERBINDUNG, FEST, COMPUS ORGANIC SOLID AL STANIULUI, 6.1 T3 I
N.O.S. L'TAIN, N.S.A. N.A.G. N.S.A.
3146 ORGANOTIN COMPOUND, SOLID, COMPOS ORGANIQUE SOLIDE DE ORGANISCHE ZINNVERBINDUNG, FEST, COMPUS ORGANIC SOLID AL STANIULUI, 6.1 T3 II
N.O.S. L'TAIN, N.S.A. N.A.G. N.S.A.
3146 ORGANOTIN COMPOUND, SOLID, COMPOS ORGANIQUE SOLIDE DE ORGANISCHE ZINNVERBINDUNG, FEST, COMPUS ORGANIC SOLID AL STANIULUI, 6.1 T3 III
N.O.S. L'TAIN, N.S.A. N.A.G. N.S.A.
3147 DYE, SOLID, CORROSIVE, N.O.S. or COLORANT SOLIDE CORROSIF, N.S.A. ou FARBSTOFF, FEST, TZEND, N.A.G. oder COLORANT SOLID COROSIV, N.S.A. sau 8 C10 I
DYE INTERMEDIATE, SOLID, MATIRE INTERMDIAIRE SOLIDE POUR FARBSTOFFZWISCHENPRODUKT, FEST, SUBSTAN INTERMEDIAR SOLID
CORROSIVE, N.O.S. COLORANT, CORROSIVE, N.S.A. TZEND, N.A.G. PENTRU COLORANT, COROSIV, N.S.A.
3147 DYE, SOLID, CORROSIVE, N.O.S. or COLORANT SOLIDE CORROSIF, N.S.A. ou FARBSTOFF, FEST, TZEND, N.A.G. oder COLORANT SOLID COROSIV, N.S.A. sau 8 C10 II
DYE INTERMEDIATE, SOLID, MATIRE INTERMDIAIRE SOLIDE POUR FARBSTOFFZWISCHENPRODUKT, FEST, SUBSTAN INTERMEDIAR SOLID
CORROSIVE, N.O.S. COLORANT, CORROSIVE, N.S.A. TZEND, N.A.G. PENTRU COLORANT, COROSIV, N.S.A.
3147 DYE, SOLID, CORROSIVE, N.O.S. or COLORANT SOLIDE CORROSIF, N.S.A. ou FARBSTOFF, FEST, TZEND, N.A.G. oder COLORANT SOLID COROSIV, N.S.A. sau 8 C10 III
DYE INTERMEDIATE, SOLID, MATIRE INTERMDIAIRE SOLIDE POUR FARBSTOFFZWISCHENPRODUKT, FEST, SUBSTAN INTERMEDIAR SOLID
CORROSIVE, N.O.S. COLORANT, CORROSIVE, N.S.A. TZEND, N.A.G. PENTRU COLORANT, COROSIV, N.S.A.
3148 WATER-REACTIVE LIQUID, N.O.S. LIQUIDE HYDRORACTIF, N.S.A. MIT WASSER REAGIERENDER FLSSIGER LICHID HIDROREACTIV N.S.A. 4.3 W1 I
STOFF, N.A.G.
3148 WATER-REACTIVE LIQUID, N.O.S. LIQUIDE HYDRORACTIF, N.S.A. MIT WASSER REAGIERENDER FLSSIGER LICHID HIDROREACTIV, N.S.A. 4.3 W1 II
STOFF, N.A.G.

- 119 -
CONFORM CU ADR 2017 - DENUMIRILE MRFURILOR N 4 LIMBI
UN Name and description Nom et description Benennung und Beschreibung Denumire i descriere Class Classifi- Packing
No. EN FR DE RO cation group
f 3.1.2 3.1.2 3.1.2 3.1.2 2.2 2.2 2.1.1.3
(1) (2) (2) (2) (2) (3a) (3b) (4)
n conformitate cu prevederile de la 5.4.1.4.1, meniunile care trebuie adugate n documentul de transport vor fi redactate ntr-o limb oficial a rii expeditorului i n plus,
dac aceast limb nu este engleza, franceza sau germana, n englez, n francez sau n german, cu excepia cazului n care acordurile ncheiate ntre rile implicate n transport nu prevd altfel.
Prevederi asemanatoare apar, de asemenea, n: dispoziia special 633 din capitolul 3.3, 5.1.2.1 (a) ii), 5.2.1.5, 5.4.1.2.1 (c) (d) (g), 5.4.1.2.3.3, 5.5.2.4.1, 5.5.3.4.1, 5.5.3.6.2 a) i b), 5.5.3.7.1 b), 6.8.3.5.6 (d), Nota de sub 6.8.4 (e) etc.
Textul scris pe fond gri este introdus sau modificat n 2017
3148 WATER-REACTIVE LIQUID, N.O.S. LIQUIDE HYDRORACTIF, N.S.A.
MIT WASSER REAGIERENDER FLSSIGER LICHID HIDROREACTIV N.S.A. 4.3 W1 III
STOFF, N.A.G.
3149 HYDROGEN PEROXIDE AND PEROXYDE D'HYDROGNE ET ACIDE WASSERSTOFFPEROXID UND PEROXID DE HIDROGEN I ACID 5.1 OC1 II
PEROXYACETIC ACID MIXTURE with PEROXYACTIQUE EN MLANGE avec PERESSIGSURE, MISCHUNG, PEROXIACETIC N AMESTEC cu acid(acizi), ap
acid(s), water and not more than 5% acide(s), eau et au plus 5% d'acide STABILISIERT mit Sure(n), Wasser und i cel mult 5% acid peroxiacetic, STABILIZAT
peroxyacetic acid, STABILIZED peroxyactique, STABILIS hchstens 5 % Peressigsure
3150 DEVICES, SMALL, HYDROCARBON PETITS APPAREILS HYDROCARBURES GERTE, KLEIN, MIT APARATE DE MICI DIMENSIUNI CU 2 6F
GAS POWERED or HYDROCARBON GAZEUX ou RECHARGES KOHLENWASSERSTOFFGAS, mit HIDROCARBURI GAZOASE sau REZERVE CU
GAS REFILLS FOR SMALL DEVICES D'HYDROCARBURES GAZEUX POUR Entnahmeeinrichtung oder HIDROCARBURI GAZOASE PENTRU APARATE
with release device PETITS APPAREILS avec dispositif de KOHLENWASSERSTOFFGAS- DE MICI DIMENSIUNI cu dispozitiv de descrcare
dcharge NACHFLLPATRONEN FR KLEINE
GERTE, mit Entnahmeeinrichtung
3151 POLYHALOGENATED BIPHENYLS, DIPHNYLES POLYHALOGNS POLYHALOGENIERTE BIPHENYLE, DIFENILI POLIHALOGENAI LICHIZI sau 9 M2 II
LIQUID or HALOGENATED LIQUIDES ou FLSSIG oder HALOGENIERTE MONOMETILDIFENILIMETANI HALOGENAI
MONOMETHYLDIPHENYLMETHANES, MONOMTHYLDIPHNYLMTHANES MONOMETHYLDIPHENYLMETHANE, LICHIZI sau TERFENILI POLIHALOGENAI
LIQUID or POLYHALOGENATED HALOGNS LIQUIDES ou TERPHNYLES FLSSIG oder POLYHALOGENIERTE LICHIZI
TERPHENYLS, LIQUID POLYHALOGNS LIQUIDES TERPHENYLE, FLSSIG

3152 POLYHALOGENATED BIPHENYLS, DIPHNYLES POLYHALOGNS SOLIDES POLYHALOGENIERTE BIPHENYLE, FEST DIFENILI POLIHALOGENAI SOLIZI sau 9 M2 II
SOLID or HALOGENATED ou MONOMTHYLDIPHNYLMTHANES oder HALOGENIERTE MONOMETILDIFENILIMETANI HALOGENAI
MONOMETHYLDIPHENYLMETHANES, HALOGNS SOLIDES ou TERPHNYLES MONOMETHYLDIPHENYLMETHANE, FEST SOLIZI sau TERFENILI POLIHALOGENAI
SOLID or POLYHALOGENATED POLYHALOGNS SOLIDES oder POLYHALOGENIERTE TERPHENYLE, SOLIZI
TERPHENYLS, SOLID FEST

3153 PERFLUORO(METHYL VINYL ETHER) THER PERFLUORO PERFLUOR(METHYL-VINYL-ETHER) ETER PERFLUORO (METILVINILIC) 2 2F
(MTHYLVINYLIQUE)
3154 PERFLUORO(ETHYL VINYL ETHER) THER PERFLUORO (THYLVINYLIQUE) PERFLUOR(ETHYL-VINYL-ETHER) ETER PERFLUORO (ETILVINILIC) 2 2F
3155 PENTACHLOROPHENOL PENTACHLOROPHNOL PENTACHLORPHENOL PENTA-CLORFENOL 6.1 T2 II
3156 COMPRESSED GAS, OXIDIZING, N.O.S. GAZ COMPRIM COMBURANT, N.S.A. VERDICHTETES GAS, OXIDIEREND, N.A.G. GAZ COMPRIMAT COMBURANT, N.S.A. 2 1O

3157 LIQUEFIED GAS, OXIDIZING, N.O.S. GAZ LIQUFI COMBURANT, N.S.A. VERFLSSIGTES GAS, OXIDIEREND, N.A.G. GAZ LICHEFIAT COMBURANT, N.S.A. 2 2O

3158 GAS, REFRIGERATED LIQUID, N.O.S. GAZ LIQUIDE RFRIGR, N.S.A. GAS, TIEFGEKHLT, FLSSIG, N.A.G. GAZ LICHID REFRIGERAT, N.S.A. 2 3A
3159 1,1,1,2-TETRAFLUOROETHANE TTRAFLUORO-1,1,1,2 THANE (GAZ 1,1,1,2-TETRAFLUORETHAN (GAS ALS TETRAFLUORO-1,1,1,2 ETAN (GAZ 2 2A
(REFRIGERANT GAS RFRIGRANT R 134a) KLTEMITTEL R 134a) REFRIGERENT R 134a)
R 134a)
3160 LIQUEFIED GAS, TOXIC, GAZ LIQUFI TOXIQUE, INFLAMMABLE, VERFLSSIGTES GAS, GIFTIG, GAZ LICHEFIAT TOXIC, INFLAMABIL, N.S.A. 2 2TF
FLAMMABLE, N.O.S. N.S.A. ENTZNDBAR, N.A.G.

- 120 -
CONFORM CU ADR 2017 - DENUMIRILE MRFURILOR N 4 LIMBI
UN Name and description Nom et description Benennung und Beschreibung Denumire i descriere Class Classifi- Packing
No. EN FR DE RO cation group
f 3.1.2 3.1.2 3.1.2 3.1.2 2.2 2.2 2.1.1.3
(1) (2) (2) (2) (2) (3a) (3b) (4)
n conformitate cu prevederile de la 5.4.1.4.1, meniunile care trebuie adugate n documentul de transport vor fi redactate ntr-o limb oficial a rii expeditorului i n plus,
dac aceast limb nu este engleza, franceza sau germana, n englez, n francez sau n german, cu excepia cazului n care acordurile ncheiate ntre rile implicate n transport nu prevd altfel.
Prevederi asemanatoare apar, de asemenea, n: dispoziia special 633 din capitolul 3.3, 5.1.2.1 (a) ii), 5.2.1.5, 5.4.1.2.1 (c) (d) (g), 5.4.1.2.3.3, 5.5.2.4.1, 5.5.3.4.1, 5.5.3.6.2 a) i b), 5.5.3.7.1 b), 6.8.3.5.6 (d), Nota de sub 6.8.4 (e) etc.
Textul scris pe fond gri este introdus sau modificat n 2017
3161 LIQUEFIED GAS, FLAMMABLE, N.O.S. GAZ LIQUFI INFLAMMABLE, N.S.A. VERFLSSIGTES GAS, ENTZNDBAR, GAZ LICHEFIAT INFLAMABIL, N.S.A. 2 2F
N.A.G.
3162 LIQUEFIED GAS, TOXIC, N.O.S. GAZ LIQUFI TOXIQUE, N.S.A. VERFLSSIGTES GAS, GIFTIG, N.A.G. GAZ LICHEFIAT TOXIC, N.S.A. 2 2T
3163 LIQUEFIED GAS, N.O.S. GAZ LIQUFI, N.S.A. VERFLSSIGTES GAS, N.A.G. GAZ LICHEFIAT, N.S.A. 2 2A
3164 ARTICLES, PRESSURIZED, OBJETS SOUS PRESSION PNEUMATIQUE GEGENSTNDE UNTER PNEUMATISCHEM OBIECTE SUB PRESIUNE PNEUMATIC sau 2 6A
PNEUMATIC or HYDRAULIC (containing ou HYDRAULIQUE (contenant un gaz non DRUCK oder GEGENSTNDE UNTER HIDRAULIC (coninnd un gaz neinflamabil)
non-flammable gas) inflammable) HYDRAULISCHEM DRUCK (mit nicht
entzndbarem Gas)

3165 AIRCRAFT HYDRAULIC POWER UNIT RSERVOIR DE CARBURANT POUR KRAFTSTOFFTANK FR HYDRAULISCHES REZERVOR DE CARBURANT PENTRU MOTOR 3 FTC I
FUEL TANK (containing a mixture of
MOTEUR DE CIRCUIT HYDRAULIQUE AGGREGAT FR FLUGZEUGE (mit einer DE CIRCUIT HIDRAULIC DE AERONAV
anhydrous hydrazine and methylhydrazine)
D'ARONEF (contenant un mlange d'hydrazine Mischung von wasserfreiem Hydrazin und (coninnd un amestec de hidrazin anhidr i de
(M86 fuel) anhydre et de monomthylhydrazine) (carburant Methylhydrazin) (Kraftstoff M86) monometilhidrazin) (carburant M86)
M86)
3166 VEHICLE, FLAMMABLE GAS VHICULE PROPULSION PAR GAZ FAHRZEUG MIT ANTRIEB DURCH VEHICUL CU PROPULSIE CU GAZ 9 M11
POWERED or VEHICLE, FLAMMABLE INFLAMMABLE ou VHICULE ENTZNDBARES GAS oder FAHRZEUG MIT INFLAMABIL sau VEHICUL CU PROPULSIE CU
LIQUID POWERED or VEHICLE, FUEL PROPULSION PAR LIQUIDE ANTRIEB DURCH ENTZNDBARE LICHID INFLAMABIL sau VEHICUL CU
CELL, FLAMMABLE GAS POWERED or INFLAMMABLE ou VHICULE FLSSIGKEIT oder BREBBSTOFFZELLEN- PROPULSIE CU PIL DE COMBUSTIE
VEHICLE, FUEL CELL, FLAMMABLE PROPULSION PAR PILE COMBUSTIBLE FAHRZEUG MIT ANTRIEB DURCH CONINND GAZ INFLAMABIL sau VEHICUL
LIQUID POWERED CONTENANT DU GAZ INFLAMMABLE ou ENTZNDBARES GAS oder CU PROPULSIE CU PIL DE COMBUSTIE
VHICULE PROPULSION PAR PILE BREBBSTOFFZELLEN-FAHRZEUG MIT CONINND LICHID INFLAMABIL
COMBUSTIBLE CONTENANT DU LIQUIDE ANTRIEB DURCH ENTZNDBARE
INFLAMMABLE FLSSIGKEIT

3167 GAS SAMPLE, NON-PRESSURIZED, CHANTILLON DE GAZ, NON COMPRIM, GASPROBE, NICHT UNTER DRUCK EANTION DE GAZ, NECOMPRIMAT, 2 7F
FLAMMABLE, N.O.S., not refrigerated INFLAMMABLE, N.S.A., sous une forme autre STEHEND, ENTZNDBAR, N.A.G., nicht INFLAMABIL, N.S.A., sub o alt form dect un
liquid qu'un liquide rfrigr tiefgekhlt flssig lichid refrigerat

3168 GAS SAMPLE, NON-PRESSURIZED, CHANTILLON DE GAZ, NON COMPRIM, GASPROBE, NICHT UNTER DRUCK EANTION DE GAZ, NECOMPRIMAT, TOXIC, 2 7TF
TOXIC, FLAMMABLE, N.O.S., not TOXIQUE, INFLAMMABLE, N.S.A., sous une STEHEND, GIFTIG, ENTZNDBAR, N.A.G., INFLAMABIL, N.S.A., sub o alt form dect un
refrigerated liquid forme autre qu'un liquide rfrigr nicht tiefgekhlt flssig lichid refrigerat

3169 GAS SAMPLE, NON-PRESSURIZED, CHANTILLON DE GAZ, NON COMPRIM, GASPROBE, NICHT UNTER DRUCK EANTION DE GAZ, NECOMPRIMAT, TOXIC, 2 7T
TOXIC, N.O.S., not refrigerated liquid TOXIQUE, N.S.A., sous une forme autre qu'un STEHEND, GIFTIG, N.A.G., nicht tiefgekhlt N.S.A., sub o alt form dect un lichid refrigerat
liquide rfrigr flssig

- 121 -
CONFORM CU ADR 2017 - DENUMIRILE MRFURILOR N 4 LIMBI
UN Name and description Nom et description Benennung und Beschreibung Denumire i descriere Class Classifi- Packing
No. EN FR DE RO cation group
f 3.1.2 3.1.2 3.1.2 3.1.2 2.2 2.2 2.1.1.3
(1) (2) (2) (2) (2) (3a) (3b) (4)
n conformitate cu prevederile de la 5.4.1.4.1, meniunile care trebuie adugate n documentul de transport vor fi redactate ntr-o limb oficial a rii expeditorului i n plus,
dac aceast limb nu este engleza, franceza sau germana, n englez, n francez sau n german, cu excepia cazului n care acordurile ncheiate ntre rile implicate n transport nu prevd altfel.
Prevederi asemanatoare apar, de asemenea, n: dispoziia special 633 din capitolul 3.3, 5.1.2.1 (a) ii), 5.2.1.5, 5.4.1.2.1 (c) (d) (g), 5.4.1.2.3.3, 5.5.2.4.1, 5.5.3.4.1, 5.5.3.6.2 a) i b), 5.5.3.7.1 b), 6.8.3.5.6 (d), Nota de sub 6.8.4 (e) etc.
Textul scris pe fond gri este introdus sau modificat n 2017
3170 ALUMINIUM SMELTING BY- SOUS-PRODUITS DE LA FABRICATION DE NEBENPRODUKTE DER SUBPRODUSE ALE FABRICRII ALUMINIULUI 4.3 W2 II
PRODUCTS or ALUMINIUM L'ALUMINIUM ou SOUS-PRODUITS DE LA ALUMINIUMHERSTELLUNG oder sau SUBPRODUSE ALE RETOPIRII
REMELTING BY-PRODUCTS REFUSION DE L'ALUMINIUM NEBENPRODUKTE DER ALUMINIULUI
ALUMINIUMUMSCHMELZUNG
3170 ALUMINIUM SMELTING BY- SOUS-PRODUITS DE LA FABRICATION DE NEBENPRODUKTE DER SUBPRODUSE ALE FABRICRII ALUMINIULUI 4.3 W2 III
PRODUCTS or ALUMINIUM L'ALUMINIUM ou SOUS-PRODUITS DE LA ALUMINIUMHERSTELLUNG oder sau SUBPRODUSE ALE RETOPIRII
REMELTING BY-PRODUCTS REFUSION DE L'ALUMINIUM NEBENPRODUKTE DER ALUMINIULUI
ALUMINIUMUMSCHMELZUNG
3171 BATTERY POWERED VEHICLE or APPAREIL M PAR ACCUMULATEURS ou BATTERIEBETRIEBENES FAHRZEUG oder APARAT PROPULSAT DE ACUMULATORI sau 9 M11
BATTERY POWERED EQUIPMENT VHICULE M PAR ACCUMULATEURS BATTERIEBETRIEBENES GERT VEHICUL PROPULSAT DE ACUMULATORI

3172 TOXINS, EXTRACTED FROM LIVING TOXINES EXTRAITES D'ORGANISMES TOXINE, GEWONNEN AUS LEBENDEN TOXINE EXTRASE DIN ORGANISME VII, 6.1 T1 I
SOURCES, LIQUID, N.O.S. VIVANTS, LIQUIDES, N.S.A. ORGANISMEN, FLSSIG, N.A.G. LICHIDE, N.S.A.
3172 TOXINS, EXTRACTED FROM LIVING TOXINES EXTRAITES D'ORGANISMES TOXINE, GEWONNEN AUS LEBENDEN TOXINE EXTRASE DIN ORGANISME VII, 6.1 T1 II
SOURCES, LIQUID, N.O.S. VIVANTS, LIQUIDES, N.S.A. ORGANISMEN, FLSSIG, N.A.G. LICHIDE, N.S.A.
3172 TOXINS, EXTRACTED FROM LIVING TOXINES EXTRAITES D'ORGANISMES TOXINE, GEWONNEN AUS LEBENDEN TOXINE EXTRASE DIN ORGANISME VII, 6.1 T1 III
SOURCES, LIQUID, N.O.S. VIVANTS, LIQUIDES, N.S.A. ORGANISMEN, FLSSIG, N.A.G. LICHIDE, N.S.A.
3174 TITANIUM DISULPHIDE DISULFURE DE TITANE TITANDISULFID DISULFUR DE TITAN 4.2 S4 III
3175 SOLIDS or mixtures of solids (such as SOLIDES ou mlanges de solides FESTE STOFFE oder Gemische aus festen SOLIDE sau amestecuri de solide CONINND UN 4.1 F1 II
preparations and wastes) CONTAINING CONTENANT DU LIQUIDE INFLAMMABLE Stoffen (wie Prparate, Zubereitungen und LICHID INFLAMABIL avnd punctul de aprindere
FLAMMABLE LIQUID, N.O.S. having a ayant un point d'clair infrieur ou gal 60 C Abflle), DIE ENTZNDBARE FLSSIGE pn la 60 C (cum ar fi preparatele i deeurile),
flash-point up to 60 C (tels que prparations et dchets), N.S.A. STOFFE mit einem Flammpunkt von hchstens 60 N.S.A.
C ENTHALTEN, N.A.G.
3176 FLAMMABLE SOLID, ORGANIC, SOLIDE ORGANIQUE INFLAMMABLE ENTZNDBARER ORGANISCHER FESTER SOLID ORGANIC INFLAMABIL TOPIT, N.S.A. 4.1 F2 II
MOLTEN, N.O.S. FONDU, N.S.A. STOFF IN GESCHMOLZENEM ZUSTAND,
N.A.G.
3176 FLAMMABLE SOLID, ORGANIC, SOLIDE ORGANIQUE INFLAMMABLE ENTZNDBARER ORGANISCHER FESTER SOLID ORGANIC INFLAMABIL TOPIT, N.S.A. 4.1 F2 III
MOLTEN, N.O.S. FONDU, N.S.A. STOFF IN GESCHMOLZENEM ZUSTAND,
N.A.G.
3178 FLAMMABLE SOLID, INORGANIC, SOLIDE INORGANIQUE INFLAMMABLE, ENTZNDBARER ANORGANISCHER SOLID ANORGANIC INFLAMABIL, N.S.A. 4.1 F3 II
N.O.S. N.S.A. FESTER STOFF, N.A.G.
3178 FLAMMABLE SOLID, INORGANIC, SOLIDE INORGANIQUE INFLAMMABLE, ENTZNDBARER ANORGANISCHER SOLID ANORGANIC INFLAMABIL, N.S.A. 4.1 F3 III
N.O.S. N.S.A. FESTER STOFF, N.A.G.
3179 FLAMMABLE SOLID, TOXIC, SOLIDE INORGANIQUE INFLAMMABLE, ENTZNDBARER ANORGANISCHER SOLID ANORGANIC INFLAMABIL, TOXIC, 4.1 FT2 II
INORGANIC, N.O.S. TOXIQUE, N.S.A. FESTER STOFF, GIFTIG, N.A.G. N.S.A.
3179 FLAMMABLE SOLID, TOXIC, SOLIDE INORGANIQUE INFLAMMABLE, ENTZNDBARER ANORGANISCHER SOLID ANORGANIC INFLAMABIL, TOXIC, 4.1 FT2 III
INORGANIC, N.O.S. TOXIQUE, N.S.A. FESTER STOFF, GIFTIG, N.A.G. N.S.A.

- 122 -
CONFORM CU ADR 2017 - DENUMIRILE MRFURILOR N 4 LIMBI
UN Name and description Nom et description Benennung und Beschreibung Denumire i descriere Class Classifi- Packing
No. EN FR DE RO cation group
f 3.1.2 3.1.2 3.1.2 3.1.2 2.2 2.2 2.1.1.3
(1) (2) (2) (2) (2) (3a) (3b) (4)
n conformitate cu prevederile de la 5.4.1.4.1, meniunile care trebuie adugate n documentul de transport vor fi redactate ntr-o limb oficial a rii expeditorului i n plus,
dac aceast limb nu este engleza, franceza sau germana, n englez, n francez sau n german, cu excepia cazului n care acordurile ncheiate ntre rile implicate n transport nu prevd altfel.
Prevederi asemanatoare apar, de asemenea, n: dispoziia special 633 din capitolul 3.3, 5.1.2.1 (a) ii), 5.2.1.5, 5.4.1.2.1 (c) (d) (g), 5.4.1.2.3.3, 5.5.2.4.1, 5.5.3.4.1, 5.5.3.6.2 a) i b), 5.5.3.7.1 b), 6.8.3.5.6 (d), Nota de sub 6.8.4 (e) etc.
Textul scris pe fond gri este introdus sau modificat n 2017
3180 FLAMMABLE SOLID, CORROSIVE, SOLIDE INORGANIQUE INFLAMMABLE, ENTZNDBARER ANORGANISCHER SOLID ANORGANIC INFLAMABIL, COROSIV, 4.1 FC2 II
INORGANIC, N.O.S. CORROSIF, N.S.A. FESTER STOFF, TZEND, N.A.G. N.S.A.
3180 FLAMMABLE SOLID, CORROSIVE, SOLIDE INORGANIQUE INFLAMMABLE, ENTZNDBARER ANORGANISCHER SOLID ANORGANIC INFLAMABIL, COROSIV, 4.1 FC2 III
INORGANIC, N.O.S. CORROSIF, N.S.A. FESTER STOFF, TZEND, N.A.G. N.S.A.
3181 METAL SALTS OF ORGANIC SELS MTALLIQUES DE COMPOSS ENTZNDBARE METALLSALZE SRURI METALICE ALE COMPUILOR 4.1 F3 II
COMPOUNDS, FLAMMABLE, N.O.S. ORGANIQUES, INFLAMMABLES, N.S.A. ORGANISCHER VERBINDUNGEN, N.A.G. ORGANICI, INFLAMABILE, N.S.A.
3181 METAL SALTS OF ORGANIC SELS MTALLIQUES DE COMPOSS ENTZNDBARE METALLSALZE SRURI METALICE ALE COMPUILOR 4.1 F3 III
COMPOUNDS, FLAMMABLE, N.O.S. ORGANIQUES, INFLAMMABLES, N.S.A. ORGANISCHER VERBINDUNGEN, N.A.G. ORGANICI, INFLAMABILE, N.S.A.
3182 METAL HYDRIDES, FLAMMABLE, HYDRURES MTALLIQUES ENTZNDBARE METALLHYDRIDE, N.A.G. HIDRURI METALICE INFLAMABILE, N.S.A. 4.1 F3 II
N.O.S. INFLAMMABLES, N.S.A.
3182 METAL HYDRIDES, FLAMMABLE, HYDRURES MTALLIQUES ENTZNDBARE METALLHYDRIDE, N.A.G. HIDRURI METALICE INFLAMABILE, N.S.A. 4.1 F3 III
N.O.S. INFLAMMABLES, N.S.A.
3183 SELF-HEATING LIQUID, ORGANIC, LIQUIDE ORGANIQUE AUTO- SELBSTERHITZUNGSFHIGER LICHID ORGANIC CE SE AUTO-NCLZETE, 4.2 S1 II
N.O.S. CHAUFFANT, N.S.A. ORGANISCHER FLSSIGER STOFF, N.A.G. N.S.A.

3183 SELF-HEATING LIQUID, ORGANIC, LIQUIDE ORGANIQUE AUTO- SELBSTERHITZUNGSFHIGER LICHID ORGANIC CE SE AUTO-NCLZETE, 4.2 S1 III
N.O.S. CHAUFFANT, N.S.A. ORGANISCHER FLSSIGER STOFF, N.A.G. N.S.A.

3184 SELF-HEATING LIQUID, TOXIC, LIQUIDE ORGANIQUE AUTO- SELBSTERHITZUNGSFHIGER LICHID ORGANIC CE SE AUTO-NCLZETE, 4.2 ST1 II
ORGANIC, N.O.S. CHAUFFANT, TOXIQUE, N.S.A. ORGANISCHER FLSSIGER STOFF, GIFTIG, TOXIC, N.S.A.
N.A.G.
3184 SELF-HEATING LIQUID, TOXIC, LIQUIDE ORGANIQUE AUTO- SELBSTERHITZUNGSFHIGER LICHID ORGANIC CE SE AUTO-NCLZETE, 4.2 ST1 III
ORGANIC, N.O.S. CHAUFFANT, TOXIQUE, N.S.A. ORGANISCHER FLSSIGER STOFF, GIFTIG, TOXIC, N.S.A.
N.A.G.
3185 SELF-HEATING LIQUID, CORROSIVE, LIQUIDE ORGANIQUE AUTO- SELBSTERHITZUNGSFHIGER LICHID ORGANIC CE SE AUTO-NCLZETE, 4.2 SC1 II
ORGANIC, N.O.S. CHAUFFANT, CORROSIF, N.S.A. ORGANISCHER FLSSIGER STOFF, COROSIV, N.S.A.
TZEND, N.A.G.
3185 SELF-HEATING LIQUID, CORROSIVE, LIQUIDE ORGANIQUE AUTO- SELBSTERHITZUNGSFHIGER LICHID ORGANIC CE SE AUTO-NCLZETE, 4.2 SC1 III
ORGANIC, N.O.S. CHAUFFANT, CORROSIF, N.S.A. ORGANISCHER FLSSIGER STOFF, COROSIV, N.S.A.
TZEND, N.A.G.
3186 SELF-HEATING LIQUID, INORGANIC, LIQUIDE INORGANIQUE AUTO- SELBSTERHITZUNGSFHIGER LICHID ANORGANIC CE SE AUTO- 4.2 S3 II
N.O.S. CHAUFFANT, N.S.A. ANORGANISCHER FLSSIGER STOFF, NCLZETE, N.S.A.
N.A.G.
3186 SELF-HEATING LIQUID, INORGANIC, LIQUIDE INORGANIQUE AUTO- SELBSTERHITZUNGSFHIGER LICHID ANORGANIC CE SE AUTO- 4.2 S3 III
N.O.S. CHAUFFANT, N.S.A. ANORGANISCHER FLSSIGER STOFF, NCLZETE, N.S.A.
N.A.G.

- 123 -
CONFORM CU ADR 2017 - DENUMIRILE MRFURILOR N 4 LIMBI
UN Name and description Nom et description Benennung und Beschreibung Denumire i descriere Class Classifi- Packing
No. EN FR DE RO cation group
f 3.1.2 3.1.2 3.1.2 3.1.2 2.2 2.2 2.1.1.3
(1) (2) (2) (2) (2) (3a) (3b) (4)
n conformitate cu prevederile de la 5.4.1.4.1, meniunile care trebuie adugate n documentul de transport vor fi redactate ntr-o limb oficial a rii expeditorului i n plus,
dac aceast limb nu este engleza, franceza sau germana, n englez, n francez sau n german, cu excepia cazului n care acordurile ncheiate ntre rile implicate n transport nu prevd altfel.
Prevederi asemanatoare apar, de asemenea, n: dispoziia special 633 din capitolul 3.3, 5.1.2.1 (a) ii), 5.2.1.5, 5.4.1.2.1 (c) (d) (g), 5.4.1.2.3.3, 5.5.2.4.1, 5.5.3.4.1, 5.5.3.6.2 a) i b), 5.5.3.7.1 b), 6.8.3.5.6 (d), Nota de sub 6.8.4 (e) etc.
Textul scris pe fond gri este introdus sau modificat n 2017
3187 SELF-HEATING LIQUID, TOXIC, LIQUIDE INORGANIQUE AUTO- SELBSTERHITZUNGSFHIGER LICHID ANORGANIC CE SE AUTO- 4.2 ST3 II
INORGANIC, N.O.S. CHAUFFANT, TOXIQUE, N.S.A. ANORGANISCHER FLSSIGER STOFF, NCLZETE, TOXIC, N.S.A.
GIFTIG, N.A.G.
3187 SELF-HEATING LIQUID, TOXIC, LIQUIDE INORGANIQUE AUTO- SELBSTERHITZUNGSFHIGER LICHID ANORGANIC CE SE AUTO- 4.2 ST3 III
INORGANIC, N.O.S. CHAUFFANT, TOXIQUE, N.S.A. ANORGANISCHER FLSSIGER STOFF, NCLZETE, TOXIC, N.S.A.
GIFTIG, N.A.G.
3188 SELF-HEATING LIQUID, CORROSIVE, LIQUIDE INORGANIQUE AUTO- SELBSTERHITZUNGSFHIGER LICHID ANORGANIC CE SE AUTO- 4.2 SC3 II
INORGANIC, N.O.S. CHAUFFANT, CORROSIF, N.S.A. ANORGANISCHER FLSSIGER STOFF, NCLZETE, COROSIV, N.S.A.
TZEND, N.A.G.
3188 SELF-HEATING LIQUID, CORROSIVE, LIQUIDE INORGANIQUE AUTO- SELBSTERHITZUNGSFHIGER LICHID ANORGANIC CE SE AUTO- 4.2 SC3 III
INORGANIC, N.O.S. CHAUFFANT, CORROSIF, N.S.A. ANORGANISCHER FLSSIGER STOFF, NCLZETE, COROSIV, N.S.A.
TZEND, N.A.G.
3189 METAL POWDER, SELF-HEATING, POUDRE MTALLIQUE AUTO- SELBSTERHITZUNGSFHIGES PULBERE METALIC CE SE AUTO- 4.2 S4 II
N.O.S. CHAUFFANTE, N.S.A. METALLPULVER, N.A.G. NCLZETE, N.S.A.
3189 METAL POWDER, SELF-HEATING, POUDRE MTALLIQUE AUTO- SELBSTERHITZUNGSFHIGES PULBERE METALIC CE SE AUTO- 4.2 S4 III
N.O.S. CHAUFFANTE, N.S.A. METALLPULVER, N.A.G. NCLZETE, N.S.A.
3190 SELF-HEATING SOLID, INORGANIC, SOLIDE INORGANIQUE AUTO- SELBSTERHITZUNGSFHIGER SOLID ANORGANIC CE SE AUTO- 4.2 S4 II
N.O.S. CHAUFFANT, N.S.A. ANORGANISCHER FESTER STOFF, N.A.G. NCLZETE, N.S.A.
3190 SELF-HEATING SOLID, INORGANIC, SOLIDE INORGANIQUE AUTO- SELBSTERHITZUNGSFHIGER SOLID ANORGANIC CE SE AUTO- 4.2 S4 III
N.O.S. CHAUFFANT, N.S.A. ANORGANISCHER FESTER STOFF, N.A.G. NCLZETE, N.S.A.
3191 SELF-HEATING SOLID, TOXIC, SOLIDE INORGANIQUE AUTO- SELBSTERHITZUNGSFHIGER SOLID ANORGANIC CE SE AUTO- 4.2 ST4 II
INORGANIC, N.O.S. CHAUFFANT, TOXIQUE, N.S.A. ANORGANISCHER FESTER STOFF, GIFTIG, NCLZETE, TOXIC, N.S.A.
N.A.G.
3191 SELF-HEATING SOLID, TOXIC, SOLIDE INORGANIQUE AUTO- SELBSTERHITZUNGSFHIGER SOLID ANORGANIC CE SE AUTO- 4.2 ST4 III
INORGANIC, N.O.S. CHAUFFANT, TOXIQUE, N.S.A. ANORGANISCHER FESTER STOFF, GIFTIG, NCLZETE, TOXIC, N.S.A.
N.A.G.
3192 SELF-HEATING SOLID, CORROSIVE, SOLIDE INORGANIQUE AUTO- SELBSTERHITZUNGSFHIGER SOLID ANORGANIC CE SE AUTO- 4.2 SC4 II
INORGANIC, N.O.S. CHAUFFANT, CORROSIF, N.S.A. ANORGANISCHER FESTER STOFF, TZEND, NCLZETE, COROSIV, N.S.A.
N.A.G.
3192 SELF-HEATING SOLID, CORROSIVE, SOLIDE INORGANIQUE AUTO- SELBSTERHITZUNGSFHIGER SOLID ANORGANIC CE SE AUTO- 4.2 SC4 III
INORGANIC, N.O.S. CHAUFFANT, CORROSIF, N.S.A. ANORGANISCHER FESTER STOFF, TZEND, NCLZETE, COROSIV, N.S.A.
N.A.G.
3194 PYROPHORIC LIQUID, INORGANIC, LIQUIDE INORGANIQUE PYROPHORIQUE, PYROPHORER ANORGANISCHER LICHID ANORGANIC PIROFORIC, N.S.A. 4.2 S3 I
N.O.S. N.S.A. FLSSIGER STOFF, N.A.G.
3200 PYROPHORIC SOLID, INORGANIC, SOLIDE INORGANIQUE PYROPHORIQUE , PYROPHORER ANORGANISCHER FESTER SOLID ANORGANIC PIROFORIC, N.S.A. 4.2 S4 I
N.O.S. N.S.A. STOFF, N.A.G.
3205 ALKALINE EARTH METAL ALCOOLATES DE MTAUX ALCALINO- ERDALKALIMETALLALKOHOLATE, N.A.G. ALCOOLAI AI METALELOR ALCALINO- 4.2 S4 II
ALCOHOLATES, N.O.S. TERREUX, N.S.A. PMNTOASE, N.S.A.

- 124 -
CONFORM CU ADR 2017 - DENUMIRILE MRFURILOR N 4 LIMBI
UN Name and description Nom et description Benennung und Beschreibung Denumire i descriere Class Classifi- Packing
No. EN FR DE RO cation group
f 3.1.2 3.1.2 3.1.2 3.1.2 2.2 2.2 2.1.1.3
(1) (2) (2) (2) (2) (3a) (3b) (4)
n conformitate cu prevederile de la 5.4.1.4.1, meniunile care trebuie adugate n documentul de transport vor fi redactate ntr-o limb oficial a rii expeditorului i n plus,
dac aceast limb nu este engleza, franceza sau germana, n englez, n francez sau n german, cu excepia cazului n care acordurile ncheiate ntre rile implicate n transport nu prevd altfel.
Prevederi asemanatoare apar, de asemenea, n: dispoziia special 633 din capitolul 3.3, 5.1.2.1 (a) ii), 5.2.1.5, 5.4.1.2.1 (c) (d) (g), 5.4.1.2.3.3, 5.5.2.4.1, 5.5.3.4.1, 5.5.3.6.2 a) i b), 5.5.3.7.1 b), 6.8.3.5.6 (d), Nota de sub 6.8.4 (e) etc.
Textul scris pe fond gri este introdus sau modificat n 2017
3205 ALKALINE EARTH METAL ALCOOLATES DE MTAUX ALCALINO- ERDALKALIMETALLALKOHOLATE, N.A.G. ALCOOLAI AI METALELOR ALCALINO- 4.2 S4 III
ALCOHOLATES, N.O.S. TERREUX, N.S.A. PMNTOASE, N.S.A.
3206 ALKALI METAL ALCOHOLATES, SELF- ALCOOLATES DE MTAUX ALCALINS ALKALIMETALLALKOHOLATE, ALCOOLAI AI METALELOR ALCALINE CE SE 4.2 SC4 II
HEATING, CORROSIVE, N.O.S. AUTO-CHAUFFANTS, CORROSIFS, N.S.A. SELBSTERHITZUNGSFHIG, TZEND, AUTO-NCLZESC, COROSIVI, N.S.A.
N.A.G.
3206 ALKALI METAL ALCOHOLATES, SELF- ALCOOLATES DE MTAUX ALCALINS ALKALIMETALLALKOHOLATE, ALCOOLAI AI METALELOR ALCALINE CE SE 4.2 SC4 III
HEATING, CORROSIVE, N.O.S. AUTO-CHAUFFANTS, CORROSIFS, N.S.A. SELBSTERHITZUNGSFHIG, TZEND, AUTO-NCLZESC, COROSIVI, N.S.A.
N.A.G.
3208 METALLIC SUBSTANCE, WATER- MATIRE MTALLIQUE METALLISCHER STOFF, MIT WASSER SUBSTAN METALIC HIDRO-REACTIV, 4.3 W2 I
REACTIVE, N.O.S. HYDRORACTIVE, N.S.A. REAGIEREND, N.A.G. N.S.A.
3208 METALLIC SUBSTANCE, WATER- MATIRE MTALLIQUE METALLISCHER STOFF, MIT WASSER SUBSTAN METALIC HIDRO-REACTIV, 4.3 W2 II
REACTIVE, N.O.S. HYDRORACTIVE, N.S.A. REAGIEREND, N.A.G. N.S.A.
3208 METALLIC SUBSTANCE, WATER- MATIRE MTALLIQUE METALLISCHER STOFF, MIT WASSER SUBSTAN METALIC HIDRO-REACTIV, 4.3 W2 III
REACTIVE, N.O.S. HYDRORACTIVE, N.S.A. REAGIEREND, N.A.G. N.S.A.
3209 METALLIC SUBSTANCE, WATER- MATIRE MTALLIQUE METALLISCHER STOFF, MIT WASSER SUBSTAN METALIC HIDRO-REACTIV, 4.3 WS I
REACTIVE, SELF-HEATING, N.O.S. HYDRORACTIVE, AUTO-CHAUFFANTE, REAGIEREND, SELBSTERHITZUNGSFHIG, CE SE AUTO-NCLZETE, N.S.A.
N.S.A. N.A.G.
3209 METALLIC SUBSTANCE, WATER- MATIRE MTALLIQUE METALLISCHER STOFF, MIT WASSER SUBSTAN METALIC HIDRO-REACTIV, 4.3 WS II
REACTIVE, SELF-HEATING, N.O.S. HYDRORACTIVE, AUTO-CHAUFFANTE, REAGIEREND, SELBSTERHITZUNGSFHIG, CE SE AUTO-NCLZETE, N.S.A.
N.S.A. N.A.G.
3209 METALLIC SUBSTANCE, WATER- MATIRE MTALLIQUE METALLISCHER STOFF, MIT WASSER SUBSTAN METALIC HIDRO-REACTIV, 4.3 WS III
REACTIVE, SELF-HEATING, N.O.S. HYDRORACTIVE, AUTO-CHAUFFANTE, REAGIEREND, SELBSTERHITZUNGSFHIG, CE SE AUTO-NCLZETE, N.S.A.
N.S.A. N.A.G.
3210 CHLORATES, INORGANIC, AQUEOUS CHLORATES INORGANIQUES EN CHLORATE, ANORGANISCHE, WSSERIGE CLORAI ANORGANICI N SOLUIE APOAS, 5.1 O1 II
SOLUTION, N.O.S. SOLUTION AQUEUSE, N.S.A. LSUNG, N.A.G. N.S.A.
3210 CHLORATES, INORGANIC, AQUEOUS CHLORATES INORGANIQUES EN CHLORATE, ANORGANISCHE, WSSERIGE CLORAI ANORGANICI N SOLUIE APOAS, 5.1 O1 III
SOLUTION, N.O.S. SOLUTION AQUEUSE, N.S.A. LSUNG, N.A.G. N.S.A.
3211 PERCHLORATES, INORGANIC, PERCHLORATES INORGANIQUES EN PERCHLORATE, ANORGANISCHE, PERCLORAI ANORGANICI N SOLUIE 5.1 O1 II
AQUEOUS SOLUTION, N.O.S. SOLUTION AQUEUSE, N.S.A. WSSERIGE LSUNG, N.A.G. APOAS, N.S.A.
3211 PERCHLORATES, INORGANIC, PERCHLORATES INORGANIQUES EN PERCHLORATE, ANORGANISCHE, PERCLORAI ANORGANICI N SOLUIE 5.1 O1 III
AQUEOUS SOLUTION, N.O.S. SOLUTION AQUEUSE, N.S.A. WSSERIGE LSUNG, N.A.G. APOAS, N.S.A.
3212 HYPOCHLORITES, INORGANIC, N.O.S. HYPOCHLORITES INORGANIQUES, N.S.A. HYPOCHLORITE, ANORGANISCHE, N.A.G. HIPOCLORII ANORGANICI, N.S.A. 5.1 O2 II

3213 BROMATES, INORGANIC, AQUEOUS BROMATES INORGANIQUES EN BROMATE, ANORGANISCHE, WSSERIGE BROMAI ANORGANICI N SOLUIE APOAS, 5.1 O1 II
SOLUTION, N.O.S. SOLUTION AQUEUSE, N.S.A. LSUNG, N.A.G. N.S.A.
3213 BROMATES, INORGANIC, AQUEOUS BROMATES INORGANIQUES EN BROMATE, ANORGANISCHE, WSSERIGE BROMAI ANORGANICI N SOLUIE APOAS, 5.1 O1 III
SOLUTION, N.O.S. SOLUTION AQUEUSE, N.S.A. LSUNG, N.A.G. N.S.A.

- 125 -
CONFORM CU ADR 2017 - DENUMIRILE MRFURILOR N 4 LIMBI
UN Name and description Nom et description Benennung und Beschreibung Denumire i descriere Class Classifi- Packing
No. EN FR DE RO cation group
f 3.1.2 3.1.2 3.1.2 3.1.2 2.2 2.2 2.1.1.3
(1) (2) (2) (2) (2) (3a) (3b) (4)
n conformitate cu prevederile de la 5.4.1.4.1, meniunile care trebuie adugate n documentul de transport vor fi redactate ntr-o limb oficial a rii expeditorului i n plus,
dac aceast limb nu este engleza, franceza sau germana, n englez, n francez sau n german, cu excepia cazului n care acordurile ncheiate ntre rile implicate n transport nu prevd altfel.
Prevederi asemanatoare apar, de asemenea, n: dispoziia special 633 din capitolul 3.3, 5.1.2.1 (a) ii), 5.2.1.5, 5.4.1.2.1 (c) (d) (g), 5.4.1.2.3.3, 5.5.2.4.1, 5.5.3.4.1, 5.5.3.6.2 a) i b), 5.5.3.7.1 b), 6.8.3.5.6 (d), Nota de sub 6.8.4 (e) etc.
Textul scris pe fond gri este introdus sau modificat n 2017
3214 PERMANGANATES, INORGANIC, PERMANGANATES INORGANIQUES EN PERMANGANATE, ANORGANISCHE, PERMANGANAI ANORGANICI N SOLUIE 5.1 O1 II
AQUEOUS SOLUTION, N.O.S. SOLUTION AQUEUSE, N.S.A. WSSERIGE LSUNG, N.A.G. APOAS, N.S.A.
3215 PERSULPHATES, INORGANIC, N.O.S. PERSULFATES INORGANIQUES, N.S.A. PERSULFATE, ANORGANISCHE, N.A.G. PERSULFAI ANORGANICI, N.S.A. 5.1 O2 III
3216 PERSULPHATES, INORGANIC, PERSULFATES INORGANIQUES EN PERSULFATE, ANORGANISCHE, PERSULFAI ANORGANICI N SOLUIE 5.1 O1 III
AQUEOUS SOLUTION, N.O.S. SOLUTION AQUEUSE, N.S.A. WSSERIGE LSUNG, N.A.G. APOAS, N.S.A.
3218 NITRATES, INORGANIC, AQUEOUS NITRATES INORGANIQUES EN SOLUTION NITRATE, ANORGANISCHE, WSSERIGE NITRAI ANORGANICI N SOLUIE APOAS, 5.1 O1 II
SOLUTION, N.O.S. AQUEUSE, N.S.A. LSUNG, N.A.G. N.S.A.
3218 NITRATES, INORGANIC, AQUEOUS NITRATES INORGANIQUES EN SOLUTION NITRATE, ANORGANISCHE, WSSERIGE NITRAI ANORGANICI N SOLUIE APOAS, 5.1 O1 III
SOLUTION, N.O.S. AQUEUSE, N.S.A. LSUNG, N.A.G. N.S.A.
3219 NITRITES, INORGANIC, AQUEOUS NITRITES INORGANIQUES EN SOLUTION NITRITE, ANORGANISCHE, WSSERIGE NITRII ANORGANICI N SOLUIE APOAS, 5.1 O1 II
SOLUTION, N.O.S. AQUEUSE, N.S.A. LSUNG, N.A.G. N.S.A.
3219 NITRITES, INORGANIC, AQUEOUS NITRITES INORGANIQUES EN SOLUTION NITRITE, ANORGANISCHE, WSSERIGE NITRII ANORGANICI N SOLUIE APOAS, 5.1 O1 III
SOLUTION, N.O.S. AQUEUSE, N.S.A. LSUNG, N.A.G. N.S.A.
3220 PENTAFLUOROETHANE PENTAFLUORTHANE (GAZ PENTAFLUORETHAN (GAS ALS PENTA-FLUORETAN (GAZ REFRIGERENT R 2 2A
(REFRIGERANT GAS R 125) RFRIGRANT R 125) KLTEMITTEL R 125) 125)
3221 SELF-REACTIVE LIQUID LIQUIDE AUTORACTIF DU TYPE B SELBSTZERSETZLICHER STOFF TYP B, LICHID AUTOREACTIV TIP B 4.1 SR1
TYPE B FLSSIG
3222 SELF-REACTIVE SOLID SOLIDE AUTORACTIF DU TYPE B SELBSTZERSETZLICHER STOFF TYP B, LICHID AUTOREACTIV TIP B 4.1 SR1
TYPE B FEST
3223 SELF-REACTIVE LIQUID LIQUIDE AUTORACTIF DU TYPE C SELBSTZERSETZLICHER STOFF TYP C, LICHID AUTOREACTIV TIP C 4.1 SR1
TYPE C FLSSIG
3224 SELF-REACTIVE SOLID SOLIDE AUTORACTIF DU TYPE C SELBSTZERSETZLICHER STOFF TYP C, SOLID AUTOREACTIV TIP C 4.1 SR1
TYPE C FEST
3225 SELF-REACTIVE LIQUID LIQUIDE AUTORACTIF DU TYPE D SELBSTZERSETZLICHER STOFF TYP D, LICHID AUTOREACTIV TIP D 4.1 SR1
TYPE D FLSSIG
3226 SELF-REACTIVE SOLID SOLIDE AUTORACTIF DU TYPE D SELBSTZERSETZLICHER STOFF TYP D, SOLID AUTOREACTIV TIP D 4.1 SR1
TYPE D FEST
3227 SELF-REACTIVE LIQUID LIQUIDE AUTORACTIF DU TYPE E SELBSTZERSETZLICHER STOFF TYP E, LICHID AUTOREACTIV TIP E 4.1 SR1
TYPE E FLSSIG
3228 SELF-REACTIVE SOLID SOLIDE AUTORACTIF DU TYPE E SELBSTZERSETZLICHER STOFF TYP E, SOLID AUTOREACTIV TIP E 4.1 SR1
TYPE E FEST
3229 SELF-REACTIVE LIQUID LIQUIDE AUTORACTIF DU TYPE F SELBSTZERSETZLICHER STOFF TYP F, LICHID AUTOREACTIV TIP F 4.1 SR1
TYPE F FLSSIG
3230 SELF-REACTIVE SOLID SOLIDE AUTORACTIF DU TYPE F SELBSTZERSETZLICHER STOFF TYP F, SOLID AUTOREACTIV TIP F 4.1 SR1
TYPE F FEST
3231 SELF-REACTIVE LIQUID LIQUIDE AUTORACTIF DU TYPE B, AVEC SELBSTZERSETZLICHER STOFF TYP B, LICHID AUTOREACTIV TIP B, CE NECESIT 4.1 SR2
TYPE B, TEMPERATURE RGULATION DE TEMPRATURE FLSSIG, TEMPERATURKONTROLLIERT REGLAREA TEMPERATURII
CONTROLLED

- 126 -
CONFORM CU ADR 2017 - DENUMIRILE MRFURILOR N 4 LIMBI
UN Name and description Nom et description Benennung und Beschreibung Denumire i descriere Class Classifi- Packing
No. EN FR DE RO cation group
f 3.1.2 3.1.2 3.1.2 3.1.2 2.2 2.2 2.1.1.3
(1) (2) (2) (2) (2) (3a) (3b) (4)
n conformitate cu prevederile de la 5.4.1.4.1, meniunile care trebuie adugate n documentul de transport vor fi redactate ntr-o limb oficial a rii expeditorului i n plus,
dac aceast limb nu este engleza, franceza sau germana, n englez, n francez sau n german, cu excepia cazului n care acordurile ncheiate ntre rile implicate n transport nu prevd altfel.
Prevederi asemanatoare apar, de asemenea, n: dispoziia special 633 din capitolul 3.3, 5.1.2.1 (a) ii), 5.2.1.5, 5.4.1.2.1 (c) (d) (g), 5.4.1.2.3.3, 5.5.2.4.1, 5.5.3.4.1, 5.5.3.6.2 a) i b), 5.5.3.7.1 b), 6.8.3.5.6 (d), Nota de sub 6.8.4 (e) etc.
Textul scris pe fond gri este introdus sau modificat n 2017
3232 SELF-REACTIVE SOLID SOLIDE AUTORACTIF DU TYPE B, AVEC SELBSTZERSETZLICHER STOFF TYP B, SOLID AUTOREACTIV TIP B, CE NECESIT 4.1 SR2
TYPE B, TEMPERATURE RGULATION DE TEMPRATURE FEST, TEMPERATURKONTROLLIERT REGLAREA TEMPERATURII
CONTROLLED
3233 SELF-REACTIVE LIQUID LIQUIDE AUTORACTIF DU TYPE C, AVEC SELBSTZERSETZLICHER STOFF TYP C, LICHID AUTOREACTIV TIP C, CE NECESIT 4.1 SR2
TYPE C, TEMPERATURE RGULATION DE TEMPRATURE FLSSIG, TEMPERATURKONTROLLIERT REGLAREA TEMPERATURII
CONTROLLED
3234 SELF-REACTIVE SOLID SOLIDE AUTORACTIF DU TYPE C, AVEC SELBSTZERSETZLICHER STOFF TYP C, SOLID AUTOREACTIV TIP C, CE NECESIT 4.1 SR2
TYPE C, TEMPERATURE RGULATION DE TEMPRATURE FEST, TEMPERATURKONTROLLIERT REGLAREA TEMPERATURII
CONTROLLED
3235 SELF-REACTIVE LIQUID LIQUIDE AUTORACTIF DU TYPE D, SELBSTZERSETZLICHER STOFF TYP D, LICHID AUTOREACTIV TIP D, CE NECESIT 4.1 SR2
TYPE D, TEMPERATURE AVEC RGULATION DE TEMPRATURE FLSSIG, TEMPERATURKONTROLLIERT REGLAREA TEMPERATURII
CONTROLLED
3236 SELF-REACTIVE SOLID SOLIDE AUTORACTIF DU TYPE D, AVEC SELBSTZERSETZLICHER STOFF TYP D, SOLID AUROREACTIV TIP D, CE NECESIT 4.1 SR2
TYPE D, TEMPERATURE RGULATION DE TEMPRATURE FEST, TEMPERATURKONTROLLIERT REGLAREA TEMPERATURII
CONTROLLED
3237 SELF-REACTIVE LIQUID LIQUIDE AUTORACTIF DU TYPE E, AVEC SELBSTZERSETZLICHER STOFF TYP E, LICHID AUROREACTIV TIP E, CE NECESIT 4.1 SR2
TYPE E, TEMPERATURE RGULATION DE TEMPRATURE FLSSIG, TEMPERATURKONTROLLIERT REGLAREA TEMPERATURII
CONTROLLED
3238 SELF-REACTIVE SOLID SOLIDE AUTORACTIF DU TYPE E, AVEC SELBSTZERSETZLICHER STOFF TYP E, SOLID AUROREACTIV TIP E, CE NECESIT 4.1 SR2
TYPE E, TEMPERATURE RGULATION DE TEMPRATURE FEST, TEMPERATURKONTROLLIERT REGLAREA TEMPERATURII
CONTROLLED
3239 SELF-REACTIVE LIQUID LIQUIDE AUTORACTIF DU TYPE F, AVEC SELBSTZERSETZLICHER STOFF TYP F, LICHID AUROREACTIV TIP F, CE NECESIT 4.1 SR2
TYPE F, TEMPERATURE CONTROLLED RGULATION DE TEMPRATURE FLSSIG, TEMPERATURKONTROLLIERT REGLAREA TEMPERATURII

3240 SELF-REACTIVE SOLID SOLIDE AUTORACTIF DU TYPE F, AVEC SELBSTZERSETZLICHER STOFF TYP F, SOLID AUROREACTIV TIP F, CE NECESIT 4.1 SR2
TYPE F, TEMPERATURE CONTROLLED RGULATION DE TEMPRATURE FEST, TEMPERATURKONTROLLIERT REGLAREA TEMPERATURII

3241 2-BROMO-2-NITROPROPANE-1,3-DIOL BROMO-2 NITRO-2 PROPANEDIOL-1,3 2-BROM-2-NITROPROPAN-1,3-DIOL BROMO-2 NITRO-2 PROPANDIOL-1,3 4.1 SR1 III

3242 AZODICARBONAMIDE AZODICARBONAMIDE AZODICARBONAMID AZODICARBON-AMID 4.1 SR1 II


3243 SOLIDS CONTAINING TOXIC LIQUID, SOLIDES CONTENANT DU LIQUIDE FESTE STOFFE MIT GIFTIGEM FLSSIGEM SOLIDE CONINND UN LICHID TOXIC, N.S.A. 6.1 T9 II
N.O.S. TOXIQUE, N.S.A. STOFF, N.A.G.
3244 SOLIDS CONTAINING CORROSIVE SOLIDES CONTENANT DU LIQUIDE FESTE STOFFE MIT TZENDEM FLSSIGEM SOLIDE CONINND UN LICHID COROSIV, 8 C10 II
LIQUID, N.O.S. CORROSIF, N.S.A. STOFF, N.A.G. N.S.A.
3245 GENETICALLY MODIFIED MICRO-ORGANISMES GNTIQUEMENT GENETISCH VERNDERTE MICRO-ORGANISME MODIFICATE GENETIC 9 M8
MICROORGANISMS or GENETICALLY MODIFIS ou ORGANISMES MIKROORGANISMEN oder GENETISCH
MODIFIED ORGANISMS GNTIQUEMENT MODIFIS VERNDERTE ORGANISMEN

- 127 -
CONFORM CU ADR 2017 - DENUMIRILE MRFURILOR N 4 LIMBI
UN Name and description Nom et description Benennung und Beschreibung Denumire i descriere Class Classifi- Packing
No. EN FR DE RO cation group
f 3.1.2 3.1.2 3.1.2 3.1.2 2.2 2.2 2.1.1.3
(1) (2) (2) (2) (2) (3a) (3b) (4)
n conformitate cu prevederile de la 5.4.1.4.1, meniunile care trebuie adugate n documentul de transport vor fi redactate ntr-o limb oficial a rii expeditorului i n plus,
dac aceast limb nu este engleza, franceza sau germana, n englez, n francez sau n german, cu excepia cazului n care acordurile ncheiate ntre rile implicate n transport nu prevd altfel.
Prevederi asemanatoare apar, de asemenea, n: dispoziia special 633 din capitolul 3.3, 5.1.2.1 (a) ii), 5.2.1.5, 5.4.1.2.1 (c) (d) (g), 5.4.1.2.3.3, 5.5.2.4.1, 5.5.3.4.1, 5.5.3.6.2 a) i b), 5.5.3.7.1 b), 6.8.3.5.6 (d), Nota de sub 6.8.4 (e) etc.
Textul scris pe fond gri este introdus sau modificat n 2017
3245 GENETICALLY MODIFIED MICRO-ORGANISMES GNTIQUEMENT GENETISCH VERNDERTE MICRO-ORGANISME MODIFICATE GENETIC 9 M8
MICROORGANISMS or GENETICALLY MODIFIS ou ORGANISMES MIKROORGANISMEN oder GENETISCH sau ORGANISME MODIFICATE GENETIC, n azot
MODIFIED ORGANISMS, in refrigerated GNTIQUEMENT MODIFIS, dans de l'azote VERNDERTE ORGANISMEN, in tiefgekhlt lichid refrigerat
liquid nitrogen liquide rfrigr verflssigtem Stickstoff

3246 METHANESULPHONYL CHLORIDE CHLORURE DE MTHANESULFONYLE METHANSULFONYLCHLORID CLORUR DE METAN-SULFONIL 6.1 TC1 I
3247 SODIUM PEROXOBORATE, PEROXOBORATE DE SODIUM ANHYDRE NATRIUMPEROXOBORAT, WASSERFREI PEROXOBORAT DE SODIU ANHIDRU 5.1 O2 II
ANHYDROUS
3248 MEDICINE, LIQUID, FLAMMABLE, MDICAMENT LIQUIDE INFLAMMABLE, MEDIKAMENT, FLSSIG, ENTZNDBAR, MEDICAMENT LICHID INFLAMABIL, TOXIC, 3 FT1 II
TOXIC, N.O.S. TOXIQUE, N.S.A. GIFTIG, N.A.G. N.S.A.
3248 MEDICINE, LIQUID, FLAMMABLE, MDICAMENT LIQUIDE INFLAMMABLE, MEDIKAMENT, FLSSIG, ENTZNDBAR, MEDICAMENT LICHID INFLAMABIL, TOXIC, 3 FT1 III
TOXIC, N.O.S. TOXIQUE, N.S.A. GIFTIG, N.A.G. N.S.A.
3249 MEDICINE, SOLID, TOXIC, N.O.S. MDICAMENT SOLIDE TOXIQUE, N.S.A. MEDIKAMENT, FEST, GIFTIG, N.A.G. MEDICAMENT SOLID TOXIC, N.S.A. 6.1 T2 II

3249 MEDICINE, SOLID, TOXIC, N.O.S. MDICAMENT SOLIDE TOXIQUE, N.S.A. MEDIKAMENT, FEST, GIFTIG, N.A.G. MEDICAMENT SOLID TOXIC, N.S.A. 6.1 T2 III

3250 CHLOROACETIC ACID, MOLTEN ACIDE CHLORACTIQUE FONDU CHLORESSIGSURE, GESCHMOLZEN ACID CLORACETIC TOPIT 6.1 TC1 II
3251 ISOSORBIDE-5-MONONITRATE MONONITRATE-5 D'ISOSORBIDE ISOSORBID-5-MONONITRAT MONONITRAT-5 DE IZOSORBID 4.1 SR1 III
3252 DIFLUOROMETHANE (REFRIGERANT DIFLUOROMTHANE (GAZ RFRIGRANT DIFLUORMETHAN (GAS ALS DIFLUORO-METAN (GAZ REFRIGERENT R 32) 2 2F
GAS R 32) R 32) KLTEMITTEL R 32)
3253 DISODIUM TRIOXOSILICATE TRIOXOSILICATE DE DISODIUM DINATRIUMTRIOXOSILICAT TRIOXOSILICAT DE DISODIU 8 C6 III
3254 TRIBUTYLPHOSPHANE TRIBUTYLPHOSPHANE TRIBUTYLPHOSPHAN TRIBUTIL FOSFAN 4.2 S1 I
3255 tert-BUTYL HYPOCHLORITE HYPOCHLORITE DE tert-BUTYLHYPOCHLORIT HIPOCLORIT DE ter-BUTIL 4.2 SC1 TRANSPORT
INTERZIS
tert-BUTYLE
3256 ELEVATED TEMPERATURE LIQUID, LIQUIDE TRANSPORT CHAUD, ERWRMTER FLSSIGER STOFF, LICHID TRANSPORTAT LA CALD, 3 F2 III
FLAMMABLE, N.O.S. with flashpoint INFLAMMABLE, N.S.A., ayant un point ENTZNDBAR, N.A.G., mit einem Flammpunkt INFLAMABIL, N.S.A., avnd un punct de aprindere
above 60 C, at or above its flashpoint and dclair suprieur 60 C, une temprature ber 60 C, bei oder ber seinem Flammpunkt und mai mare de 60 C, la o temperatur mai mare sau
below 100 C gale ou suprieure son point dclair et unter 100 C egal cu punctul su de aprindere i mai mic de 100
infrieure 100 C C
3256 ELEVATED TEMPERATURE LIQUID, LIQUIDE TRANSPORT CHAUD, ERWRMTER FLSSIGER STOFF, LICHID TRANSPORTAT LA CALD, 3 F2 III
FLAMMABLE, N.O.S. with flashpoint INFLAMMABLE, N.S.A., ayant un point ENTZNDBAR, N.A.G., mit einem Flammpunkt INFLAMABIL, N.S.A., avnd un punct de aprindere
above 60 C, at or above its flashpoint and at dclair suprieur 60 C, une temprature ber 60 C, bei oder ber seinem Flammpunkt und mai mare de 60 C, la o temperatur mai mare sau
or above 100 C gale ou suprieure son point dclair et gale bei oder ber 100 C egal cu punctul su de aprindere i egal sau mai
ou suprieure 100 C mare de 100 C

- 128 -
CONFORM CU ADR 2017 - DENUMIRILE MRFURILOR N 4 LIMBI
UN Name and description Nom et description Benennung und Beschreibung Denumire i descriere Class Classifi- Packing
No. EN FR DE RO cation group
f 3.1.2 3.1.2 3.1.2 3.1.2 2.2 2.2 2.1.1.3
(1) (2) (2) (2) (2) (3a) (3b) (4)
n conformitate cu prevederile de la 5.4.1.4.1, meniunile care trebuie adugate n documentul de transport vor fi redactate ntr-o limb oficial a rii expeditorului i n plus,
dac aceast limb nu este engleza, franceza sau germana, n englez, n francez sau n german, cu excepia cazului n care acordurile ncheiate ntre rile implicate n transport nu prevd altfel.
Prevederi asemanatoare apar, de asemenea, n: dispoziia special 633 din capitolul 3.3, 5.1.2.1 (a) ii), 5.2.1.5, 5.4.1.2.1 (c) (d) (g), 5.4.1.2.3.3, 5.5.2.4.1, 5.5.3.4.1, 5.5.3.6.2 a) i b), 5.5.3.7.1 b), 6.8.3.5.6 (d), Nota de sub 6.8.4 (e) etc.
Textul scris pe fond gri este introdus sau modificat n 2017
3257 ELEVATED TEMPERATURE LIQUID, LIQUIDE TRANSPORT CHAUD, N.S.A. ERWRMTER FLSSIGER STOFF, N.A.G., bei LICHID TRANSPORTAT LA TEMPERATUR 9 M9 III
N.O.S., at or above (y compris mtal fondu, sel fondu, etc.) une oder ber 100 C und, bei Stoffen mit einem RIDICAT, N.S.A., (inclusiv metal topit, sare topit
100 C and below its flash-point (including temprature gale ou suprieure 100 C et Flammpunkt, unter seinem Flammpunkt etc.) la o temperatur egal sau mai mare de 100 C i
molten metals, molten salts, etc.), filled at a infrieure son point d'clair, charg une (einschlielich geschmolzenes Metall, mai mic dect punctul su de aprindere, ncrcat la o
temperature higher than 190 C temprature suprieure 190 C geschmolzenes Salz usw.), eingefllt bei einer temperatur mai mare de 190 C
Temperatur ber 190 C
3257 ELEVATED TEMPERATURE LIQUID, LIQUIDE TRANSPORT CHAUD, N.S.A. ERWRMTER FLSSIGER STOFF, N.A.G., bei LICHID TRANSPORTAT LA TEMPERATUR 9 M9 III
N.O.S., at or above (y compris mtal fondu, sel fondu, etc.) une oder ber 100 C und, bei Stoffen mit einem RIDICAT, N.S.A., (inclusiv metal topit, sare topit
100 C and below its flash-point (including temprature gale ou suprieure 100 C et Flammpunkt, unter seinem Flammpunkt etc.) la o temperatur egal sau mai mare de 100 C i
molten metals, molten salts, etc.), filled at or infrieure son point d'clair, charg une (einschlielich geschmolzenes Metall, mai mic dect punctul su de aprindere, ncrcat la o
below 190 C temprature gale ou infrieure 190 C geschmolzenes Salz usw.), eingefllt bei einer temperatur egal sau mai mic de 190 C
Temperatur von hchstens 190 C

3258 ELEVATED TEMPERATURE SOLID, SOLIDE TRANSPORT CHAUD, N.S.A., ERWRMTER FESTER STOFF, N.A.G., bei SOLID TRANSPORTAT LA TEMPERATUR 9 M10 III
N.O.S., at or above une temprature gale ou suprieure 240 C oder ber 240 C RIDICAT, N.S.A., la o temperatur egal sau mai
240 C mare de 240 C
3259 AMINES, SOLID, CORROSIVE, N.O.S. or AMINES SOLIDES CORROSIVES, N.S.A. ou AMINE, FEST, TZEND, N.A.G. oder AMINE SOLIDE COROSIVE, N.S.A. sau 8 C8 I
POLYAMINES, SOLID, CORROSIVE, POLYAMINES SOLIDES CORROSIVES, POLYAMINE, FEST, TZEND, N.A.G. POLIAMINE SOLIDE COROSIVE, N.S.A.
N.O.S. N.S.A.
3259 AMINES, SOLID, CORROSIVE, N.O.S. or AMINES SOLIDES CORROSIVES, N.S.A. ou AMINE, FEST, TZEND, N.A.G. oder AMINE SOLIDE COROSIVE, N.S.A. sau 8 C8 II
POLYAMINES, SOLID, CORROSIVE, POLYAMINES SOLIDES CORROSIVES, POLYAMINE, FEST, TZEND, N.A.G. POLIAMINE SOLIDE COROSIVE, N.S.A.
N.O.S. N.S.A.
3259 AMINES, SOLID, CORROSIVE, N.O.S. or AMINES SOLIDES CORROSIVES, N.S.A. ou AMINE, FEST, TZEND, N.A.G. oder AMINE SOLIDE COROSIVE, N.S.A. sau 8 C8 III
POLYAMINES, SOLID, CORROSIVE, POLYAMINES SOLIDES CORROSIVES, POLYAMINE, FEST, TZEND, N.A.G. POLIAMINE SOLIDE COROSIVE, N.S.A.
N.O.S. N.S.A.
3260 CORROSIVE SOLID, ACIDIC, SOLIDE INORGANIQUE CORROSIF, ACIDE, TZENDER SAURER ANORGANISCHER SOLID ANORGANIC COROSIV, ACID, N.S.A. 8 C2 I
INORGANIC, N.O.S. N.S.A. FESTER STOFF, N.A.G.
3260 CORROSIVE SOLID, ACIDIC, SOLIDE INORGANIQUE CORROSIF, ACIDE, TZENDER SAURER ANORGANISCHER SOLID ANORGANIC COROSIV, ACID, N.S.A. 8 C2 II
INORGANIC, N.O.S. N.S.A. FESTER STOFF, N.A.G.
3260 CORROSIVE SOLID, ACIDIC, SOLIDE INORGANIQUE CORROSIF, ACIDE, TZENDER SAURER ANORGANISCHER SOLID ANORGANIC COROSIV, ACID, N.S.A. 8 C2 III
INORGANIC, N.O.S. N.S.A. FESTER STOFF, N.A.G.
3261 CORROSIVE SOLID, ACIDIC, SOLIDE ORGANIQUE CORROSIF, ACIDE, TZENDER SAURER ORGANISCHER SOLID ORGANIC COROSIV, ACID, N.S.A. 8 C4 I
ORGANIC, N.O.S. N.S.A. FESTER STOFF, N.A.G.
3261 CORROSIVE SOLID, ACIDIC, SOLIDE ORGANIQUE CORROSIF, ACIDE, TZENDER SAURER ORGANISCHER SOLID ORGANIC COROSIV, ACID, N.S.A. 8 C4 II
ORGANIC, N.O.S. N.S.A. FESTER STOFF, N.A.G.
3261 CORROSIVE SOLID, ACIDIC, SOLIDE ORGANIQUE CORROSIF, ACIDE, TZENDER SAURER ORGANISCHER SOLID ORGANIC COROSIV, ACID, N.S.A. 8 C4 III
ORGANIC, N.O.S. N.S.A. FESTER STOFF, N.A.G.

- 129 -
CONFORM CU ADR 2017 - DENUMIRILE MRFURILOR N 4 LIMBI
UN Name and description Nom et description Benennung und Beschreibung Denumire i descriere Class Classifi- Packing
No. EN FR DE RO cation group
f 3.1.2 3.1.2 3.1.2 3.1.2 2.2 2.2 2.1.1.3
(1) (2) (2) (2) (2) (3a) (3b) (4)
n conformitate cu prevederile de la 5.4.1.4.1, meniunile care trebuie adugate n documentul de transport vor fi redactate ntr-o limb oficial a rii expeditorului i n plus,
dac aceast limb nu este engleza, franceza sau germana, n englez, n francez sau n german, cu excepia cazului n care acordurile ncheiate ntre rile implicate n transport nu prevd altfel.
Prevederi asemanatoare apar, de asemenea, n: dispoziia special 633 din capitolul 3.3, 5.1.2.1 (a) ii), 5.2.1.5, 5.4.1.2.1 (c) (d) (g), 5.4.1.2.3.3, 5.5.2.4.1, 5.5.3.4.1, 5.5.3.6.2 a) i b), 5.5.3.7.1 b), 6.8.3.5.6 (d), Nota de sub 6.8.4 (e) etc.
Textul scris pe fond gri este introdus sau modificat n 2017
3262 CORROSIVE SOLID, BASIC, SOLIDE INORGANIQUE CORROSIF, TZENDER BASISCHER ANORGANISCHER SOLID ANORGANIC COROSIV, BAZIC, N.S.A. 8 C6 I
INORGANIC, N.O.S. BASIQUE, N.S.A. FESTER STOFF, N.A.G.
3262 CORROSIVE SOLID, BASIC, SOLIDE INORGANIQUE CORROSIF, TZENDER BASISCHER ANORGANISCHER SOLID ANORGANIC COROSIV, BAZIC, N.S.A. 8 C6 II
INORGANIC, N.O.S. BASIQUE, N.S.A. FESTER STOFF, N.A.G.
3262 CORROSIVE SOLID, BASIC, SOLIDE INORGANIQUE CORROSIF, TZENDER BASISCHER ANORGANISCHER SOLID ANORGANIC COROSIV, BAZIC, N.S.A. 8 C6 III
INORGANIC, N.O.S. BASIQUE, N.S.A. FESTER STOFF, N.A.G.
3263 CORROSIVE SOLID, BASIC, ORGANIC, SOLIDE ORGANIQUE CORROSIF, TZENDER BASISCHER ORGANISCHER SOLID ORGANIC COROSIV, BAZIC, N.S.A. 8 C8 I
N.O.S. BASIQUE, N.S.A. FESTER STOFF, N.A.G.
3263 CORROSIVE SOLID, BASIC, ORGANIC, SOLIDE ORGANIQUE CORROSIF, TZENDER BASISCHER ORGANISCHER SOLID ORGANIC COROSIV, BAZIC, N.S.A. 8 C8 II
N.O.S. BASIQUE, N.S.A. FESTER STOFF, N.A.G.
3263 CORROSIVE SOLID, BASIC, ORGANIC, SOLIDE ORGANIQUE CORROSIF, TZENDER BASISCHER ORGANISCHER SOLID ORGANIC COROSIV, BAZIC, N.S.A. 8 C8 III
N.O.S. BASIQUE, N.S.A. FESTER STOFF, N.A.G.
3264 CORROSIVE LIQUID, ACIDIC, LIQUIDE INORGANIQUE CORROSIF, TZENDER SAURER ANORGANISCHER LICHID ANORGANIC COROSIV, ACID, N.S.A. 8 C1 I
INORGANIC, N.O.S. ACIDE, N.S.A. FLSSIGER STOFF, N.A.G.
3264 CORROSIVE LIQUID, ACIDIC, LIQUIDE INORGANIQUE CORROSIF, TZENDER SAURER ANORGANISCHER LICHID ANORGANIC COROSIV, ACID, N.S.A. 8 C1 II
INORGANIC, N.O.S. ACIDE, N.S.A. FLSSIGER STOFF, N.A.G.
3264 CORROSIVE LIQUID, ACIDIC, LIQUIDE INORGANIQUE CORROSIF, TZENDER SAURER ANORGANISCHER LICHID ANORGANIC COROSIV, ACID, N.S.A. 8 C1 III
INORGANIC, N.O.S. ACIDE, N.S.A. FLSSIGER STOFF, N.A.G.
3265 CORROSIVE LIQUID, ACIDIC, LIQUIDE ORGANIQUE CORROSIF, ACIDE, TZENDER SAURER ORGANISCHER LICHID ORGANIC COROSIV, ACID, N.S.A. 8 C3 I
ORGANIC, N.O.S. N.S.A. FLSSIGER STOFF, N.A.G.
3265 CORROSIVE LIQUID, ACIDIC, LIQUIDE ORGANIQUE CORROSIF, ACIDE, TZENDER SAURER ORGANISCHER LICHID ORGANIC COROSIV, ACID, N.S.A. 8 C3 II
ORGANIC, N.O.S. N.S.A. FLSSIGER STOFF, N.A.G.
3265 CORROSIVE LIQUID, ACIDIC, LIQUIDE ORGANIQUE CORROSIF, ACIDE, TZENDER SAURER ORGANISCHER LICHID ORGANIC COROSIV, ACID, N.S.A. 8 C3 III
ORGANIC, N.O.S. N.S.A. FLSSIGER STOFF, N.A.G.
3266 CORROSIVE LIQUID, BASIC, LIQUIDE INORGANIQUE CORROSIF, TZENDER BASISCHER ANORGANISCHER LICHID ANORGANIC COROSIV, BAZIC, N.S.A. 8 C5 I
INORGANIC, N.O.S. BASIQUE, N.S.A. FLSSIGER STOFF, N.A.G.

3266 CORROSIVE LIQUID, BASIC, LIQUIDE INORGANIQUE CORROSIF, TZENDER BASISCHER ANORGANISCHER LICHID ANORGANIC COROSIV, BAZIC, N.S.A. 8 C5 II
INORGANIC, N.O.S. BASIQUE, N.S.A. FLSSIGER STOFF, N.A.G.

3266 CORROSIVE LIQUID, BASIC, LIQUIDE INORGANIQUE CORROSIF, TZENDER BASISCHER ANORGANISCHER LICHID ANORGANIC COROSIV, BAZIC, N.S.A. 8 C5 III
INORGANIC, N.O.S. BASIQUE, N.S.A. FLSSIGER STOFF, N.A.G.

3267 CORROSIVE LIQUID, BASIC, LIQUIDE ORGANIQUE CORROSIF, TZENDER BASISCHER ORGANISCHER LICHID ORGANIC COROSIV, BAZIC, N.S.A. 8 C7 I
ORGANIC, N.O.S. BASIQUE, N.S.A. FLSSIGER STOFF, N.A.G.
3267 CORROSIVE LIQUID, BASIC, LIQUIDE ORGANIQUE CORROSIF, TZENDER BASISCHER ORGANISCHER LICHID ORGANIC COROSIV, BAZIC, N.S.A. 8 C7 II
ORGANIC, N.O.S. BASIQUE, N.S.A. FLSSIGER STOFF, N.A.G.

- 130 -
CONFORM CU ADR 2017 - DENUMIRILE MRFURILOR N 4 LIMBI
UN Name and description Nom et description Benennung und Beschreibung Denumire i descriere Class Classifi- Packing
No. EN FR DE RO cation group
f 3.1.2 3.1.2 3.1.2 3.1.2 2.2 2.2 2.1.1.3
(1) (2) (2) (2) (2) (3a) (3b) (4)
n conformitate cu prevederile de la 5.4.1.4.1, meniunile care trebuie adugate n documentul de transport vor fi redactate ntr-o limb oficial a rii expeditorului i n plus,
dac aceast limb nu este engleza, franceza sau germana, n englez, n francez sau n german, cu excepia cazului n care acordurile ncheiate ntre rile implicate n transport nu prevd altfel.
Prevederi asemanatoare apar, de asemenea, n: dispoziia special 633 din capitolul 3.3, 5.1.2.1 (a) ii), 5.2.1.5, 5.4.1.2.1 (c) (d) (g), 5.4.1.2.3.3, 5.5.2.4.1, 5.5.3.4.1, 5.5.3.6.2 a) i b), 5.5.3.7.1 b), 6.8.3.5.6 (d), Nota de sub 6.8.4 (e) etc.
Textul scris pe fond gri este introdus sau modificat n 2017
3267 CORROSIVE LIQUID, BASIC, LIQUIDE ORGANIQUE CORROSIF, TZENDER BASISCHER ORGANISCHER LICHID ORGANIC COROSIV, BAZIC, N.S.A. 8 C7 III
ORGANIC, N.O.S. BASIQUE, N.S.A. FLSSIGER STOFF, N.A.G.
3268 SAFETY DEVICES, electrically initiated DISPOSITIFS DE SCURIT amorage SICHERHEISTSEINRICHTUNGEN DISPOZITIVE DE SIGURAN, cu iniiere 9 M5
lectrique PYROTECHNISCH, elektrische Auslsung electric
3269 POLYESTER RESIN KIT, liquid base TROUSSES DE RSINE POLYESTER, POLYESTERHARZ- TRUS DE RIN POLIESTERIC, component 3 F3 II
material constituant de base liquide MEHRKOMPONENTENSYSTEME, flssigen de baz lichid
Grundprodukt
3269 POLYESTER RESIN KIT, liquid base TROUSSES DE RSINE POLYESTER, POLYESTERHARZ- TRUS DE RIN POLIESTERIC, component 3 F3 III
material constituant de base liquide MEHRKOMPONENTENSYSTEME, flssigen de baz lichid
Grundprodukt
3270 NITROCELLULOSE MEMBRANE MEMBRANES FILTRANTES EN MEMBRANFILTER AUS NITROCELLULOSE, MEMBRANE FILTRANTE DIN 4.1 F1 II
FILTERS, with not more than 12.6% NITROCELLULOSE, d'une teneur en azote ne mit hchstens 12,6 % Stickstoff in der NITROCELULOZ, avnd un coninut n azot ce nu
nitrogen, by dry mass dpassant pas 12,6% (rapporte la masse sche) Trockenmasse depete 12,6% (raportat la masa uscat)

3271 ETHERS, N.O.S. THERS, N.S.A. ETHER, N.A.G. ETERI, N.S.A. 3 F1 II


3271 ETHERS, N.O.S. THERS, N.S.A. ETHER, N.A.G. ETERI, N.S.A. 3 F1 III
3272 ESTERS, N.O.S. ESTERS, N.S.A. ESTER, N.A.G. ESTERI, N.S.A. 3 F1 II
3272 ESTERS, N.O.S. ESTERS, N.S.A. ESTER, N.A.G. ESTERI, N.S.A. 3 F1 III
3273 NITRILES, FLAMMABLE, TOXIC, NITRILES INFLAMMABLES, TOXIQUES, NITRILE, ENTZNDBAR, GIFTIG, N.A.G. NITRILI INFLAMABILI, TOXICI, N.S.A. 3 FT1 I
N.O.S. N.S.A.
3273 NITRILES, FLAMMABLE, TOXIC, NITRILES INFLAMMABLES, TOXIQUES, NITRILE, ENTZNDBAR, GIFTIG, N.A.G. NITRILI INFLAMABILI, TOXICI, N.S.A. 3 FT1 II
N.O.S. N.S.A.
3274 ALCOHOLATES SOLUTION, N.O.S., in ALCOOLATES EN SOLUTION dans l'alcool, ALKOHOLATE, LSUNG in Alkohol, N.A.G. ALCOOLAI N SOLUIE n alcool, N.S.A. 3 FC II
alcohol N.S.A.
3275 NITRILES, TOXIC, FLAMMABLE, NITRILES TOXIQUES, INFLAMMABLES, NITRILE, GIFTIG, ENTZNDBAR, N.A.G. NITRILI TOXICI, INFLAMABILI, N.S.A. 6.1 TF1 I
N.O.S. N.S.A.
3275 NITRILES, TOXIC, FLAMMABLE, NITRILES TOXIQUES, INFLAMMABLES, NITRILE, GIFTIG, ENTZNDBAR, N.A.G. NITRILI TOXICI, INFLAMABILI, N.S.A. 6.1 TF1 II
N.O.S. N.S.A.
3276 NITRILES, LIQUID, TOXIC, N.O.S. NITRILES LIQUIDES TOXIQUES, N.S.A. NITRILE, FLSSIG, GIFTIG, N.A.G. NITRILI LICHIZI TOXICI, N.S.A. 6.1 T1 I
3276 NITRILES, LIQUID, TOXIC, N.O.S. NITRILES LIQUIDES TOXIQUES, N.S.A. NITRILE, FLSSIG, GIFTIG, N.A.G. NITRILI LICHIZI TOXICI, N.S.A. 6.1 T1 II
3276 NITRILES, LIQUID, TOXIC, N.O.S. NITRILES LIQUIDES TOXIQUES, N.S.A. NITRILE, FLSSIG, GIFTIG, N.A.G. NITRILI LICHIZI TOXICI, N.S.A. 6.1 T1 III
3277 CHLOROFORMATES, TOXIC, CHLOROFORMIATES TOXIQUES, CHLORFORMIATE, GIFTIG, TZEND, N.A.G. CLOROFORMIAI TOXICI, COROSIVI, N.S.A. 6.1 TC1 II
CORROSIVE, N.O.S. CORROSIFS, N.S.A.
3278 ORGANOPHOSPHORUS COMPOUND, COMPOS ORGANOPHOSPHOR LIQUIDE ORGANISCHE PHOSPHORVERBINDUNG, COMPUS ORGANOFOSFORIC LICHID TOXIC, 6.1 T1 I
LIQUID, TOXIC, N.O.S. TOXIQUE, N.S.A. FLSSIG, GIFTIG, N.A.G. N.S.A.
3278 ORGANOPHOSPHORUS COMPOUND, COMPOS ORGANOPHOSPHOR LIQUIDE ORGANISCHE PHOSPHORVERBINDUNG, COMPUS ORGANOFOSFORIC LICHID TOXIC, 6.1 T1 II
LIQUID, TOXIC, N.O.S. TOXIQUE, N.S.A. FLSSIG, GIFTIG, N.A.G. N.S.A.

- 131 -
CONFORM CU ADR 2017 - DENUMIRILE MRFURILOR N 4 LIMBI
UN Name and description Nom et description Benennung und Beschreibung Denumire i descriere Class Classifi- Packing
No. EN FR DE RO cation group
f 3.1.2 3.1.2 3.1.2 3.1.2 2.2 2.2 2.1.1.3
(1) (2) (2) (2) (2) (3a) (3b) (4)
n conformitate cu prevederile de la 5.4.1.4.1, meniunile care trebuie adugate n documentul de transport vor fi redactate ntr-o limb oficial a rii expeditorului i n plus,
dac aceast limb nu este engleza, franceza sau germana, n englez, n francez sau n german, cu excepia cazului n care acordurile ncheiate ntre rile implicate n transport nu prevd altfel.
Prevederi asemanatoare apar, de asemenea, n: dispoziia special 633 din capitolul 3.3, 5.1.2.1 (a) ii), 5.2.1.5, 5.4.1.2.1 (c) (d) (g), 5.4.1.2.3.3, 5.5.2.4.1, 5.5.3.4.1, 5.5.3.6.2 a) i b), 5.5.3.7.1 b), 6.8.3.5.6 (d), Nota de sub 6.8.4 (e) etc.
Textul scris pe fond gri este introdus sau modificat n 2017
3278 ORGANOPHOSPHORUS COMPOUND, COMPOS ORGANOPHOSPHOR LIQUIDE ORGANISCHE PHOSPHORVERBINDUNG, COMPUS ORGANOFOSFORIC LICHID TOXIC, 6.1 T1 III
LIQUID, TOXIC, N.O.S. TOXIQUE, N.S.A. FLSSIG, GIFTIG, N.A.G. N.S.A.
3279 ORGANOPHOSPHORUS COMPOUND, COMPOS ORGANOPHOSPHOR ORGANISCHE PHOSPHORVERBINDUNG, COMPUS ORGANOFOSFORIC TOXIC, 6.1 TF1 I
TOXIC, FLAMMABLE, N.O.S. TOXIQUE, INFLAMMABLE, N.S.A. GIFTIG, ENTZNDBAR, N.A.G. INFLAMABIL, N.S.A

3279 ORGANOPHOSPHORUS COMPOUND, COMPOS ORGANOPHOSPHOR ORGANISCHE PHOSPHORVERBINDUNG, COMPUS ORGANOFOSFORIC TOXIC, 6.1 TF1 II
TOXIC, FLAMMABLE, N.O.S. TOXIQUE, INFLAMMABLE, N.S.A. GIFTIG, ENTZNDBAR, N.A.G. INFLAMABIL, N.S.A

3280 ORGANOARSENIC COMPOUND, COMPOS ORGANIQUE DE L'ARSENIC, ORGANISCHE ARSENVERBINDUNG, COMPUS ORGANIC AL ARSENICULUI, LICHID, 6.1 T3 I
LIQUID, N.O.S. LIQUIDE, N.S.A. FLSSIG, N.A.G. N.S.A.
3280 ORGANOARSENIC COMPOUND, COMPOS ORGANIQUE DE L'ARSENIC, ORGANISCHE ARSENVERBINDUNG, COMPUS ORGANIC AL ARSENICULUI, LICHID, 6.1 T3 II
LIQUID, N.O.S. LIQUIDE, N.S.A. FLSSIG, N.A.G. N.S.A.
3280 ORGANOARSENIC COMPOUND, COMPOS ORGANIQUE DE L'ARSENIC, ORGANISCHE ARSENVERBINDUNG, COMPUS ORGANIC AL ARSENICULUI, LICHID, 6.1 T3 III
LIQUID, N.O.S. LIQUIDE, N.S.A. FLSSIG, N.A.G. N.S.A.
3281 METAL CARBONYLS, LIQUID, N.O.S. MTAUX-CARBONYLES LIQUIDES, N.S.A. METALLCARBONYLE, FLSSIG, N.A.G. CARBONILI METALICI, LICHIZI, N.S.A. 6.1 T3 I

3281 METAL CARBONYLS, LIQUID, N.O.S. MTAUX-CARBONYLES LIQUIDES, N.S.A., METALLCARBONYLE, FLSSIG, N.A.G. CARBONILI METALICI, LICHIZI, N.S.A. 6.1 T3 II

3281 METAL CARBONYLS, LIQUID, N.O.S. MTAUX-CARBONYLES LIQUIDES, N.S.A., METALLCARBONYLE, FLSSIG, N.A.G. CARBONILI METALICI, LICHIZI, N.S.A. 6.1 T3 III

3282 ORGANOMETALLIC COMPOUND, COMPOS ORGANOMTALLIQUE METALLORGANISCHE VERBINDUNG, COMPUS ORGANO-METALIC LICHID TOXIC, 6.1 T3 I
LIQUID, TOXIC, N.O.S. LIQUIDE TOXIQUE, N.S.A. FLSSIG, GIFTIG, N.A.G. N.S.A.
3282 ORGANOMETALLIC COMPOUND, COMPOS ORGANOMTALLIQUE METALLORGANISCHE VERBINDUNG, COMPUS ORGANO-METALIC LICHID TOXIC, 6.1 T3 II
LIQUID, TOXIC, N.O.S. LIQUIDE TOXIQUE, N.S.A. FLSSIG, GIFTIG, N.A.G. N.S.A.
3282 ORGANOMETALLIC COMPOUND, COMPOS ORGANOMTALLIQUE METALLORGANISCHE VERBINDUNG, COMPUS ORGANO-METALIC LICHID TOXIC, 6.1 T3 III
LIQUID, TOXIC, N.O.S. LIQUIDE TOXIQUE, N.S.A. FLSSIG, GIFTIG, N.A.G. N.S.A.
3283 SELENIUM COMPOUND, SOLID, N.O.S. COMPOS DU SLNIUM, SOLIDE, N.S.A. SELENVERBINDUNG, FEST, N.A.G. COMPUS AL SELENIULUI, SOLID, N.S.A. 6.1 T5 I

3283 SELENIUM COMPOUND, SOLID, N.O.S. COMPOS DU SLNIUM, SOLIDE, N.S.A. SELENVERBINDUNG, FEST, N.A.G. COMPUS AL SELENIULUI, SOLID, N.S.A. 6.1 T5 II

3283 SELENIUM COMPOUND, SOLID, N.O.S. COMPOS DU SLNIUM, SOLIDE, N.S.A. SELENVERBINDUNG, FEST, N.A.G. COMPUS AL SELENIULUI, SOLID, N.S.A. 6.1 T5 III

3284 TELLURIUM COMPOUND, N.O.S. COMPOS DU TELLURE, N.S.A. TELLURVERBINDUNG, N.A.G. COMPUS AL TELURIULUI, N.S.A. 6.1 T5 I
3284 TELLURIUM COMPOUND, N.O.S. COMPOS DU TELLURE, N.S.A. TELLURVERBINDUNG, N.A.G. COMPUS AL TELURIULUI, N.S.A. 6.1 T5 II
3284 TELLURIUM COMPOUND, N.O.S. COMPOS DU TELLURE, N.S.A. TELLURVERBINDUNG, N.A.G. COMPUS AL TELURIULUI, N.S.A. 6.1 T5 III
3285 VANADIUM COMPOUND, N.O.S. COMPOS DU VANADIUM, N.S.A. VANADIUMVERBINDUNG, N.A.G. COMPUS AL VANADIULUI, N.S.A. 6.1 T5 I
3285 VANADIUM COMPOUND, N.O.S. COMPOS DU VANADIUM, N.S.A. VANADIUMVERBINDUNG, N.A.G. COMPUS AL VANADIULUI, N.S.A. 6.1 T5 II
3285 VANADIUM COMPOUND, N.O.S. COMPOS DU VANADIUM, N.S.A. VANADIUMVERBINDUNG, N.A.G. COMPUS AL VANADIULUI, N.S.A. 6.1 T5 III

- 132 -
CONFORM CU ADR 2017 - DENUMIRILE MRFURILOR N 4 LIMBI
UN Name and description Nom et description Benennung und Beschreibung Denumire i descriere Class Classifi- Packing
No. EN FR DE RO cation group
f 3.1.2 3.1.2 3.1.2 3.1.2 2.2 2.2 2.1.1.3
(1) (2) (2) (2) (2) (3a) (3b) (4)
n conformitate cu prevederile de la 5.4.1.4.1, meniunile care trebuie adugate n documentul de transport vor fi redactate ntr-o limb oficial a rii expeditorului i n plus,
dac aceast limb nu este engleza, franceza sau germana, n englez, n francez sau n german, cu excepia cazului n care acordurile ncheiate ntre rile implicate n transport nu prevd altfel.
Prevederi asemanatoare apar, de asemenea, n: dispoziia special 633 din capitolul 3.3, 5.1.2.1 (a) ii), 5.2.1.5, 5.4.1.2.1 (c) (d) (g), 5.4.1.2.3.3, 5.5.2.4.1, 5.5.3.4.1, 5.5.3.6.2 a) i b), 5.5.3.7.1 b), 6.8.3.5.6 (d), Nota de sub 6.8.4 (e) etc.
Textul scris pe fond gri este introdus sau modificat n 2017
3286 FLAMMABLE LIQUID, TOXIC, LIQUIDE INFLAMMABLE, TOXIQUE, ENTZNDBARER FLSSIGER STOFF, LICHID INFLAMABIL, TOXIC, COROSIV, N.S.A. 3 FTC I
CORROSIVE, N.O.S. CORROSIF, N.S.A. GIFTIG, TZEND, N.A.G.
3286 FLAMMABLE LIQUID, TOXIC, LIQUIDE INFLAMMABLE, TOXIQUE, ENTZNDBARER FLSSIGER STOFF, LICHID INFLAMABIL, TOXIC, COROSIV, N.S.A. 3 FTC II
CORROSIVE, N.O.S. CORROSIF, N.S.A. GIFTIG, TZEND, N.A.G.
3287 TOXIC LIQUID, INORGANIC, N.O.S. LIQUIDE INORGANIQUE TOXIQUE, N.S.A. GIFTIGER ANORGANISCHER FLSSIGER LICHID ANORGANIC TOXIC, N.S.A. 6.1 T4 I
STOFF, N.A.G.
3287 TOXIC LIQUID, INORGANIC, N.O.S. LIQUIDE INORGANIQUE TOXIQUE, N.S.A. GIFTIGER ANORGANISCHER FLSSIGER LICHID ANORGANIC TOXIC, N.S.A. 6.1 T4 II
STOFF, N.A.G.
3287 TOXIC LIQUID, INORGANIC, N.O.S. LIQUIDE INORGANIQUE TOXIQUE, N.S.A. GIFTIGER ANORGANISCHER FLSSIGER LICHID ANORGANIC TOXIC, N.S.A. 6.1 T4 III
STOFF, N.A.G.
3288 TOXIC SOLID, INORGANIC, N.O.S. SOLIDE INORGANIQUE TOXIQUE, N.S.A. GIFTIGER ANORGANISCHER FESTER SOLID ANORGANIC TOXIC, N.S.A. 6.1 T5 I
STOFF, N.A.G.
3288 TOXIC SOLID, INORGANIC, N.O.S. SOLIDE INORGANIQUE TOXIQUE, N.S.A. GIFTIGER ANORGANISCHER FESTER SOLID ANORGANIC TOXIC, N.S.A. 6.1 T5 II
STOFF, N.A.G.
3288 TOXIC SOLID, INORGANIC, N.O.S. SOLIDE INORGANIQUE TOXIQUE, N.S.A. GIFTIGER ANORGANISCHER FESTER SOLID ANORGANIC TOXIC, N.S.A. 6.1 T5 III
STOFF, N.A.G.
3289 TOXIC LIQUID, CORROSIVE, LIQUIDE INORGANIQUE TOXIQUE, GIFTIGER ANORGANISCHER FLSSIGER LICHID ANORGANIC TOXIC, COROSIV, N.S.A. 6.1 TC3 I
INORGANIC, N.O.S. CORROSIF, N.S.A. STOFF, TZEND, N.A.G.
3289 TOXIC LIQUID, CORROSIVE, LIQUIDE INORGANIQUE TOXIQUE, GIFTIGER ANORGANISCHER FLSSIGER LICHID ANORGANIC TOXIC, COROSIV, N.S.A. 6.1 TC3 II
INORGANIC, N.O.S. CORROSIF, N.S.A. STOFF, TZEND, N.A.G.
3290 TOXIC SOLID, CORROSIVE, SOLIDE INORGANIQUE TOXIQUE, GIFTIGER ANORGANISCHER FESTER SOLID ANORGANIC TOXIC, COROSIV, N.S.A. 6.1 TC4 I
INORGANIC, N.O.S. CORROSIF, N.S.A. STOFF, TZEND, N.A.G.
3290 TOXIC SOLID, CORROSIVE, SOLIDE INORGANIQUE TOXIQUE, GIFTIGER ANORGANISCHER FESTER SOLID ANORGANIC TOXIC, COROSIV, N.S.A. 6.1 TC4 II
INORGANIC, N.O.S. CORROSIF, N.S.A. STOFF, TZEND, N.A.G.
3291 CLINICAL WASTE, UNSPECIFIED, DCHET D'HPITAL NON SPCIFI, N.S.A. KLINISCHER ABFALL, UNSPEZIFIZIERT, DEEURI NESPECIFICATE PROVENIND DE LA 6.2 I3 II
N.O.S. or (BIO) MEDICAL WASTE, ou DCHET (BIO)MDICAL, N.S.A. ou N.A.G. oder (BIO)MEDIZINISCHER ABFALL, SPITALE, N.S.A. sau DEEURI (BIO)MEDICALE,
N.O.S. or REGULATED MEDICAL DCHET MDICAL RGLEMENT, N.S.A. N.A.G. oder UNTER DIE VORSCHRIFTEN N.S.A. sau DEEURI MEDICALE
WASTE, N.O.S. FALLENDER MEDIZINISCHER ABFALL, REGLEMENTATE, N.S.A.
N.A.G.
3291 CLINICAL WASTE, UNSPECIFIED, DCHET D'HPITAL NON SPCIFI, N.S.A. KLINISCHER ABFALL, UNSPEZIFIZIERT, DEEURI CLINICE, NESPECIFICATE, N.S.A. sau 6.2 I3 II
N.O.S. or (BIO) MEDICAL WASTE, ou DCHET (BIO)MDICAL, N.S.A. ou N.A.G. oder (BIO)MEDIZINISCHER ABFALL, DEEURI (BIO) MEDICALE, N.S.A. sau DEEURI
N.O.S. or REGULATED MEDICAL DCHET MDICAL RGLEMENT, N.S.A., N.A.G. oder UNTER DIE VORSCHRIFTEN MEDICALE REGLEMENTATE, N.S.A., n azot
WASTE, N.O.S., in refrigerated liquid dans de l'azote liquide rfrigr FALLENDER MEDIZINISCHER ABFALL, lichid refrigerat
nitrogen N.A.G., in tiefgekhlt verflssigtem Stickstoff

- 133 -
CONFORM CU ADR 2017 - DENUMIRILE MRFURILOR N 4 LIMBI
UN Name and description Nom et description Benennung und Beschreibung Denumire i descriere Class Classifi- Packing
No. EN FR DE RO cation group
f 3.1.2 3.1.2 3.1.2 3.1.2 2.2 2.2 2.1.1.3
(1) (2) (2) (2) (2) (3a) (3b) (4)
n conformitate cu prevederile de la 5.4.1.4.1, meniunile care trebuie adugate n documentul de transport vor fi redactate ntr-o limb oficial a rii expeditorului i n plus,
dac aceast limb nu este engleza, franceza sau germana, n englez, n francez sau n german, cu excepia cazului n care acordurile ncheiate ntre rile implicate n transport nu prevd altfel.
Prevederi asemanatoare apar, de asemenea, n: dispoziia special 633 din capitolul 3.3, 5.1.2.1 (a) ii), 5.2.1.5, 5.4.1.2.1 (c) (d) (g), 5.4.1.2.3.3, 5.5.2.4.1, 5.5.3.4.1, 5.5.3.6.2 a) i b), 5.5.3.7.1 b), 6.8.3.5.6 (d), Nota de sub 6.8.4 (e) etc.
Textul scris pe fond gri este introdus sau modificat n 2017
3292 BATTERIES, CONTAINING SODIUM, or ACCUMULATEURS AU SODIUM ou NATRIUMBATTERIEN oder ACUMULATORI CU SODIU sau ELEMENTE DE 4.3 W3
CELLS, CONTAINING SODIUM LMENTS D'ACCUMULATEUR AU NATRIUMZELLEN ACUMULATOR CU SODIU
SODIUM
3293 HYDRAZINE, AQUEOUS SOLUTION HYDRAZINE EN SOLUTION AQUEUSE avec HYDRAZIN, WSSERIGE LSUNG mit HIDRAZIN N SOLUIE APOAS cu cel mult 6.1 T4 III
with not more than 37% hydrazine, by mass au plus 37% (masse) d'hydrazine hchstens 37 Masse-% Hydrazin 37% (mas) hidrazin

3294 HYDROGEN CYANIDE, SOLUTION IN CYANURE D'HYDROGNE EN SOLUTION CYANWASSERSTOFF, LSUNG IN CIANUR DE HIDROGEN N SOLUIE 6.1 TF1 I
ALCOHOL with not more than 45% ALCOOLIQUE contenant au plus 45% de ALKOHOL mit hchstens 45 % Cyanwasserstoff ALCOOLIC coninnd cel mult 45% cianur de
hydrogen cyanide cyanure d'hydrogne hidrogen
3295 HYDROCARBONS, LIQUID, N.O.S. HYDROCARBURES LIQUIDES, N.S.A. KOHLENWASSERSTOFFE, FLSSIG, N.A.G. HIDROCARBURI LICHIDE, N.S.A. 3 F1 I

3295 HYDROCARBONS, LIQUID, N.O.S. HYDROCARBURES LIQUIDES, N.S.A. KOHLENWASSERSTOFFE, FLSSIG, N.A.G. HIDROCARBURI LICHIDE, N.S.A. (presiunea 3 F1 II
(vapour pressure at (pression de vapeur 50 C suprieure 110 (Dampfdruck bei 50 C grer als 110 kPa) vaporilor la 50 C mai mare de 110 kPa)
50 C more than 110 kPa) kPa)
3295 HYDROCARBONS, LIQUID, N.O.S. HYDROCARBURES LIQUIDES, N.S.A. KOHLENWASSERSTOFFE, FLSSIG, N.A.G. HIDROCARBURI LICHIDE, N.S.A. (presiunea 3 F1 II
(vapour pressure at (pression de vapeur 50 C infrieure ou gale (Dampfdruck bei 50 C hchstens 110 kPa) vaporilor la 50 C nu mai mare de 110 kPa)
50 C not more than 110 kPa) 110 kPa)
3295 HYDROCARBONS, LIQUID, N.O.S. HYDROCARBURES LIQUIDES, N.S.A. KOHLENWASSERSTOFFE, FLSSIG, N.A.G. HIDROCARBURI LICHIDE, N.S.A. 3 F1 III

3296 HEPTAFLUOROPROPANE HEPTAFLUOROPROPANE (GAZ HEPTAFLUORPROPAN (GAS ALS HEPTAFLUOR-PROPAN (GAZ REFRIGERENT R 2 2A
(REFRIGERANT GAS R 227) RFRIGRANT R 227) KLTEMITTEL R 227) 227)
3297 ETHYLENE OXIDE AND OXYDE D'THYLNE ET ETHYLENOXID UND OXID DE ETILEN I CLOR-TETRAFLUOR- 2 2A
CHLOROTETRAFLUORO- CHLOROTTRAFLUOR-THANE EN CHLORTETRAFLUORETHAN, GEMISCH mit ETAN N AMESTEC coninnd cel mult 8,8% oxid
ETHANE MIXTURE with not more than MLANGE contenant au plus 8,8% d'oxyde hchstens 8,8 % Ethylenoxid de etilen
8.8% ethylene oxide d'thylne
3298 ETHYLENE OXIDE AND OXYDE D'THYLNE ET ETHYLENOXID UND PENTAFLUORETHAN, OXID DE ETILEN I PENTA-FLUORETAN N 2 2A
PENTAFLUOROETHANE MIXTURE PENTAFLUORTHANE EN MLANGE GEMISCH mit hchstens 7,9 % Ethylenoxid AMESTEC coninnd cel mult 7,9% oxid de etilen
with not more than 7.9% ethylene oxide contenant au plus 7,9% d'oxyde d'thylne

3299 ETHYLENE OXIDE AND OXYDE D'THYLNE ET ETHYLENOXID UND TETRAFLUORETHAN, OXID DE ETILEN I TETRAFLUOR-ETAN N 2 2A
TETRAFLUOROETHANE MIXTURE TTRAFLUORTHANE EN MLANGE GEMISCH mit hchstens 5,6 % Ethylenoxid AMESTEC coninnd cel mult 5,6% oxid de etilen
with not more than 5.6% ethylene oxide contenant au plus 5,6% d'oxyde d'thylne

3300 ETHYLENE OXIDE AND CARBON OXYDE D'THYLNE ET DIOXYDE DE ETHYLENOXID UND KOHLENDIOXID, OXID DE ETILEN I DIOXID DE CARBON N 2 2TF
DIOXIDE MIXTURE with more than 87% CARBONE EN MLANGE contenant plus de GEMISCH mit mehr als 87 % Ethylenoxid AMESTEC coninnd mai mult de 87% oxid de
ethylene oxide 87% d'oxyde d'thylne etilen
3301 CORROSIVE LIQUID, SELF-HEATING, LIQUIDE CORROSIF, AUTO-CHAUFFANT, TZENDER FLSSIGER STOFF, LICHID COROSIV CE SE AUTO-NCLZETE, 8 CS1 I
N.O.S. N.S.A. SELBSTERHITZUNGSFHIG, N.A.G. N.S.A.

- 134 -
CONFORM CU ADR 2017 - DENUMIRILE MRFURILOR N 4 LIMBI
UN Name and description Nom et description Benennung und Beschreibung Denumire i descriere Class Classifi- Packing
No. EN FR DE RO cation group
f 3.1.2 3.1.2 3.1.2 3.1.2 2.2 2.2 2.1.1.3
(1) (2) (2) (2) (2) (3a) (3b) (4)
n conformitate cu prevederile de la 5.4.1.4.1, meniunile care trebuie adugate n documentul de transport vor fi redactate ntr-o limb oficial a rii expeditorului i n plus,
dac aceast limb nu este engleza, franceza sau germana, n englez, n francez sau n german, cu excepia cazului n care acordurile ncheiate ntre rile implicate n transport nu prevd altfel.
Prevederi asemanatoare apar, de asemenea, n: dispoziia special 633 din capitolul 3.3, 5.1.2.1 (a) ii), 5.2.1.5, 5.4.1.2.1 (c) (d) (g), 5.4.1.2.3.3, 5.5.2.4.1, 5.5.3.4.1, 5.5.3.6.2 a) i b), 5.5.3.7.1 b), 6.8.3.5.6 (d), Nota de sub 6.8.4 (e) etc.
Textul scris pe fond gri este introdus sau modificat n 2017
3301 CORROSIVE LIQUID, SELF-HEATING, LIQUIDE CORROSIF, AUTO-CHAUFFANT, TZENDER FLSSIGER STOFF, LICHID COROSIV CE SE AUTO-NCLZETE, 8 CS1 II
N.O.S. N.S.A. SELBSTERHITZUNGSFHIG, N.A.G. N.S.A.
3302 2-DIMETHYLAMINOETHYL ACRYLATE DE 2- 2-DIMETHYLAMINOETHYLACRYLAT ACRILAT DE 2-DIMETILAMINO-ETIL 6.1 T1 II
ACRYLATE DIMTHYLAMINOTHYLE
3303 COMPRESSED GAS, TOXIC, GAZ COMPRIM TOXIQUE, COMBURANT, VERDICHTETES GAS, GIFTIG, OXIDIEREND, GAZ COMPRIMAT TOXIC, COMBURANT, 2 1TO
OXIDIZING, N.O.S. N.S.A. N.A.G. N.S.A.
3304 COMPRESSED GAS, TOXIC, GAZ COMPRIM TOXIQUE, CORROSIF, VERDICHTETES GAS, GIFTIG, TZEND, GAZ COMPRIMAT TOXIC, COROSIV, N.S.A. 2 1TC
CORROSIVE, N.O.S. N.S.A. N.A.G.
3305 COMPRESSED GAS, TOXIC, GAZ COMPRIM TOXIQUE, VERDICHTETES GAS, GIFTIG, GAZ COMPRIMAT TOXIC, INFLAMABIL, 2 1TFC
FLAMMABLE, CORROSIVE, N.O.S. INFLAMMABLE, CORROSIF, N.S.A. ENTZNDBAR, TZEND, N.A.G. COROSIV, N.S.A.
3306 COMPRESSED GAS, TOXIC, GAZ COMPRIM TOXIQUE, COMBURANT, VERDICHTETES GAS, GIFTIG, OXIDIEREND, GAZ COMPRIMAT TOXIC, COMBURANT, 2 1TOC
OXIDIZING, CORROSIVE, N.O.S. CORROSIF, N.S.A. TZEND, N.A.G. COROSIV, N.S.A.
3307 LIQUEFIED GAS, TOXIC, OXIDIZING, GAZ LIQUFI TOXIQUE, COMBURANT, VERFLSSIGTES GAS, GIFTIG, GAZ LICHEFIAT TOXIC, COMBURANT, N.S.A. 2 2TO
N.O.S. N.S.A. OXIDIEREND, N.A.G.
3308 LIQUEFIED GAS, TOXIC, CORROSIVE, GAZ LIQUFI TOXIQUE, CORROSIF, VERFLSSIGTES GAS, GIFTIG, TZEND, GAZ LICHEFIAT TOXIC, COROSIV, N.S.A. 2 2TC
N.O.S. N.S.A. N.A.G.
3309 LIQUEFIED GAS, TOXIC, GAZ LIQUFI TOXIQUE, INFLAMMABLE, VERFLSSIGTES GAS, GIFTIG, GAZ LICHEFIAT TOXIC, INFLAMABIL, 2 2TFC
FLAMMABLE, CORROSIVE, N.O.S. CORROSIF, N.S.A. ENTZNDBAR, TZEND, N.A.G. COROSIV, N.S.A.
3310 LIQUEFIED GAS, TOXIC, OXIDIZING, GAZ LIQUFI TOXIQUE, COMBURANT, VERFLSSIGTES GAS, GIFTIG, GAZ LICHEFIAT TOXIC, COMBURANT, 2 2TOC
CORROSIVE, N.O.S. CORROSIF, N.S.A. OXIDIEREND, TZEND, N.A.G. COROSIV, N.S.A.
3311 GAS, REFRIGERATED LIQUID, GAZ LIQUIDE RFRIGR, COMBURANT, GAS, TIEFGEKHLT, FLSSIG, GAZ LICHID REFRIGERAT, COMBURANT, 2 3O
OXIDIZING, N.O.S. N.S.A. OXIDIEREND, N.A.G. N.S.A.
3312 GAS, REFRIGERATED LIQUID, GAZ LIQUIDE RFRIGR, GAS, TIEFGEKHLT, FLSSIG, GAZ LICHD REFRIGERAT, INFLAMABIL, 2 3F
FLAMMABLE, N.O.S. INFLAMMABLE, N.S.A. ENTZNDBAR, N.A.G. N.S.A.
3313 ORGANIC PIGMENTS, SELF-HEATING PIGMENTS ORGANIQUES AUTO- SELBSTERHITZUNGSFHIGE ORGANISCHE PIGMENI ORGANICI CE SE AUTO- 4.2 S2 II
CHAUFFANTS PIGMENTE NCLZESC
3313 ORGANIC PIGMENTS, SELF-HEATING PIGMENTS ORGANIQUES AUTO- SELBSTERHITZUNGSFHIGE ORGANISCHE PIGMENI ORGANICI CE SE AUTO- 4.2 S2 III
CHAUFFANTS PIGMENTE NCLZESC
3314 PLASTICS MOULDING COMPOUND in MATIRE PLASTIQUE POUR MOULAGE en KUNSTSTOFFPRESSMISCHUNG, in Teig-, MATERIAL PLASTIC PENTRU MULAJE sub 9 M3 III
dough, sheet or extruded rope form evolving pte, en feuille ou en cordon extrud, dgageant Platten- oder Strangpressform, entzndbare form de past, folii sau cablu extrudat, ce degaj
flammable vapour des vapeurs inflammables Dmpfe abgebend vapori inflamabili
3315 CHEMICAL SAMPLE, TOXIC CHANTILLON CHIMIQUE TOXIQUE CHEMISCHE PROBE, GIFTIG EANTION CHIMIC TOXIC 6.1 T8 I
3316 CHEMICAL KIT or FIRST AID KIT TROUSSE CHIMIQUE ou TROUSSE DE CHEMIE-TESTSATZ oder ERSTE-HILFE- TRUS CHIMIC sau TRUS DE PRIM AJUTOR 9 M11 II
PREMIERS SECOURS AUSRSTUNG
3316 CHEMICAL KIT or FIRST AID KIT TROUSSE CHIMIQUE ou TROUSSE DE CHEMIE-TESTSATZ oder ERSTE-HILFE- TRUS CHIMIC sau TRUS DE PRIM AJUTOR 9 M11 III
PREMIERS SECOURS AUSRSTUNG

- 135 -
CONFORM CU ADR 2017 - DENUMIRILE MRFURILOR N 4 LIMBI
UN Name and description Nom et description Benennung und Beschreibung Denumire i descriere Class Classifi- Packing
No. EN FR DE RO cation group
f 3.1.2 3.1.2 3.1.2 3.1.2 2.2 2.2 2.1.1.3
(1) (2) (2) (2) (2) (3a) (3b) (4)
n conformitate cu prevederile de la 5.4.1.4.1, meniunile care trebuie adugate n documentul de transport vor fi redactate ntr-o limb oficial a rii expeditorului i n plus,
dac aceast limb nu este engleza, franceza sau germana, n englez, n francez sau n german, cu excepia cazului n care acordurile ncheiate ntre rile implicate n transport nu prevd altfel.
Prevederi asemanatoare apar, de asemenea, n: dispoziia special 633 din capitolul 3.3, 5.1.2.1 (a) ii), 5.2.1.5, 5.4.1.2.1 (c) (d) (g), 5.4.1.2.3.3, 5.5.2.4.1, 5.5.3.4.1, 5.5.3.6.2 a) i b), 5.5.3.7.1 b), 6.8.3.5.6 (d), Nota de sub 6.8.4 (e) etc.
Textul scris pe fond gri este introdus sau modificat n 2017
3317 2-AMINO-4,6-DINITROPHENOL, 2-AMINO-4,6-DINITROPHNOL HUMIDIFI 2-AMINO-4,6-DINITROPHENOL, 2-AMINO-4,6-DINITROFENOL UMECTAT cu cel 4.1 D I
WETTED with not less than 20% water, by
avec au moins 20% (masse) deau ANGEFEUCHTET mit mindestens 20 Masse-% puin 20% (mas) ap
mass Wasser
3318 AMMONIA SOLUTION, relative density AMMONIAC EN SOLUTION AQUEUSE de AMMONIAKLSUNG in Wasser, relative Dichte AMONIAC N SOLUIE APOAS cu o densitate 2 4TC
less than 0.880 at 15 C in water, with more
densit relative infrieure 0,880 kleiner als 0,880 bei 15 C, mit mehr als 50 % mai mic de 0,880 la 15 C n ap, coninnd mai
than 50% ammonia 15 C contenant plus de 50% d'ammoniac Ammoniak mult de 50% amoniac
3319 NITROGLYCERIN MIXTURE, NITROGLYCRINE EN MLANGE, NITROGLYCERIN, GEMISCH, NITROGLICERI-N N AMESTEC, 4.1 D II
DESENSITIZED, SOLID, N.O.S. with more DSENSIBILISE, SOLIDE, N.S.A., avec plus DESENSIBILISIERT, FEST, N.A.G., mit mehr DESENSIBILIZAT, SOLID, cu mai mult de 2%,
than 2% but not more than 10% de 2% mais au plus 10% (masse) de als 2 Masse-%, aber hchstens 10 Masse-% dar nu mai mult de 10% (mas) nitroglicerin
nitroglycerin, by mass nitroglycrine Nitroglycerin
3320 SODIUM BOROHYDRIDE AND BOROHYDRURE DE SODIUM ET NATRIUMBORHYDRID UND BOROHIDRUR DE SODIU I HIDROXID DE 8 C5 II
SODIUM HYDROXIDE SOLUTION, with HYDROXYDE DE SODIUM EN SOLUTION, NATRIUMHYDROXID, LSUNG mit hchstens SODIU N SOLUIE, coninnd cel mult 12%
contenant au plus 12% (masse) de borohydrure 12 Masse-% Natriumborhydrid und hchstens 40
not more than 12% sodium borohydride and (mas) borohidrur sodiu i cel mult 40% (mas)
not more than 40% sodium hydroxide by de sodium et au plus 40% (masse) d'hydroxyde Masse-% Natriumhydroxid hidroxid de sodiu
mass de sodium
3320 SODIUM BOROHYDRIDE AND BOROHYDRURE DE SODIUM ET NATRIUMBORHYDRID UND BOROHIDRUR DE SODIU I HIDROXID DE 8 C5 III
SODIUM HYDROXIDE SOLUTION, with HYDROXYDE DE SODIUM EN SOLUTION, NATRIUMHYDROXID, LSUNG mit hchstens SODIU N SOLUIE, coninnd cel mult 12%
contenant au plus 12% (masse) de borohydrure 12 Masse-% Natriumborhydrid und hchstens 40
not more than 12% sodium borohydride and (mas) borohidrur sodiu i cel mult 40% (mas)
not more than 40% sodium hydroxide by de sodium et au plus 40% (masse) d'hydroxyde Masse-% Natriumhydroxid hidroxid de sodiu
mass de sodium
3321 RADIOACTIVE MATERIAL, LOW MATIRES RADIOACTIVES DE FAIBLE RADIOAKTIVE STOFFE MIT GERINGER MATERIAL RADIOACTIV, ACTIVITATE 7
SPECIFIC ACTIVITY (LSA-II), non fissile
ACTIVIT SPCIFIQUE (LSA-II), non fissiles SPEZIFISCHER AKTIVITT (LSA-II), nicht SPECIFIC JOAS (LSA-II), ne-fisil sau fisil
or fissile-excepted ou fissiles exceptes spaltbar oder spaltbar, freigestellt exceptat
3322 RADIOACTIVE MATERIAL, LOW MATIRES RADIOACTIVES DE FAIBLE RADIOAKTIVE STOFFE MIT GERINGER MATERIAL RADIOACTIV, ACTIVITATE 7
SPECIFIC ACTIVITY (LSA-III), non fissile
ACTIVIT SPCIFIQUE (LSA-III), non fissiles SPEZIFISCHER AKTIVITT (LSA-III), nicht SPECIFIC JOAS (LSA-III), ne-fisil sau fisil
or fissile-excepted ou fissiles exceptes spaltbar oder spaltbar, freigestellt exceptat
3323 RADIOACTIVE MATERIAL, TYPE C MATIRES RADIOACTIVES EN COLIS DE RADIOAKTIVE STOFFE, TYP C- MATERIAL RADIOACTIV, COLET TIP C, ne-fisil 7
PACKAGE, non fissile or fissile-excepted
TYPE C, non fissiles ou fissiles exceptes VERSANDSTCK, nicht spaltbar oder spaltbar, sau fisil exceptat
freigestellt
3324 RADIOACTIVE MATERIAL, LOW MATIRES RADIOACTIVES DE FAIBLE RADIOAKTIVE STOFFE MIT GERINGER MATERIAL RADIOACTIV, ACTIVITATE 7
SPECIFIC ACTIVITY (LSA-II), FISSILE ACTIVIT SPCIFIQUE (LSA-II), FISSILES SPEZIFISCHER AKTIVITT (LSA-II), SPECIFIC JOAS (LSA-II), FISIL
SPALTBAR
3325 RADIOACTIVE MATERIAL, LOW MATIRES RADIOACTIVES DE FAIBLE RADIOAKTIVE STOFFE MIT GERINGER MATERIAL RADIOACTIV, ACTIVITATE 7
SPECIFIC ACTIVITY, (LSA-III), FISSILE ACTIVIT SPCIFIQUE (LSA-III), FISSILES SPEZIFISCHER AKTIVITT (LSA-III), SPECIFIC JOAS (LSA-III), FISIL
SPALTBAR

- 136 -
CONFORM CU ADR 2017 - DENUMIRILE MRFURILOR N 4 LIMBI
UN Name and description Nom et description Benennung und Beschreibung Denumire i descriere Class Classifi- Packing
No. EN FR DE RO cation group
f 3.1.2 3.1.2 3.1.2 3.1.2 2.2 2.2 2.1.1.3
(1) (2) (2) (2) (2) (3a) (3b) (4)
n conformitate cu prevederile de la 5.4.1.4.1, meniunile care trebuie adugate n documentul de transport vor fi redactate ntr-o limb oficial a rii expeditorului i n plus,
dac aceast limb nu este engleza, franceza sau germana, n englez, n francez sau n german, cu excepia cazului n care acordurile ncheiate ntre rile implicate n transport nu prevd altfel.
Prevederi asemanatoare apar, de asemenea, n: dispoziia special 633 din capitolul 3.3, 5.1.2.1 (a) ii), 5.2.1.5, 5.4.1.2.1 (c) (d) (g), 5.4.1.2.3.3, 5.5.2.4.1, 5.5.3.4.1, 5.5.3.6.2 a) i b), 5.5.3.7.1 b), 6.8.3.5.6 (d), Nota de sub 6.8.4 (e) etc.
Textul scris pe fond gri este introdus sau modificat n 2017
3326 RADIOACTIVE MATERIAL, SURFACE MATIRES RADIOACTIVES, OBJETS RADIOAKTIVE STOFFE, MATERIAL RADIOACTIV, OBIECTE 7
CONTAMINATED OBJECTS (SCO-I or CONTAMINS SUPERFICIELLEMENT (SCO- OBERFLCHENKONTAMINIERTE CONTAMINATE LA SUPRAFAA (SCO-I sau
SCO-II), FISSILE I ou SCO-II), FISSILES GEGENSTNDE (SCO-I oder SCO-II), SCO-II), FISIL
SPALTBAR
3327 RADIOACTIVE MATERIAL, TYPE A MATIRES RADIOACTIVES EN COLIS DE RADIOAKTIVE STOFFE, TYP A- MATERIAL RADIOACTIV, COLET TIP A, FISIL, 7
PACKAGE, FISSILE, non-special form TYPE A, FISSILES, qui ne sont pas sous forme VERSANDSTCK, SPALTBAR, nicht in nu este sub form special
spciale besonderer Form
3328 RADIOACTIVE MATERIAL, TYPE B(U) MATIRES RADIOACTIVES EN COLIS DE RADIOAKTIVE STOFFE, TYP B(U)- MATERIAL RADIOACTIV, COLET TIP B(U), 7
PACKAGE, FISSILE TYPE B(U), FISSILES VERSANDSTCK, SPALTBAR FISIL
3329 RADIOACTIVE MATERIAL, TYPE B(M) MATIRES RADIOACTIVES EN COLIS DE RADIOAKTIVE STOFFE, TYP B(M)- MATERIAL RADIOACTIV, COLET TIP B(M), 7
PACKAGE, FISSILE TYPE B(M), FISSILES VERSANDSTCK, SPALTBAR FISIL
3330 RADIOACTIVE MATERIAL, TYPE C MATIRES RADIOACTIVES EN COLIS DE RADIOAKTIVE STOFFE, TYP C- MATERIAL RADIOACTIV, COLET TIP C, FISIL 7
PACKAGE, FISSILE TYPE C, FISSILES VERSANDSTCK, SPALTBAR
3331 RADIOACTIVE MATERIAL, MATIRES RADIOACTIVES RADIOAKTIVE STOFFE, UNTER MATERIAL RADIOACTIV, TRANSPORTAT SUB 7
TRANSPORTED UNDER SPECIAL TRANSPORTES SOUS ARRANGEMENT SONDERVEREINBARUNG BEFRDERT, ARANJAMENT SPECIAL, FISIL
ARRANGEMENT, FISSILE SPCIAL, FISSILES SPALTBAR
3332 RADIOACTIVE MATERIAL, TYPE A MATIRES RADIOACTIVES EN COLIS DE RADIOAKTIVE STOFFE, TYP A- MATERIAL RADIOACTIV, COLET TIP A, SUB 7
PACKAGE, SPECIAL FORM, non fissile TYPE A, SOUS FORME SPCIALE, non VERSANDSTCK, IN BESONDERER FORM, FORM SPECIAL, ne-fisil sau fisil exceptat
or fissile-excepted fissiles ou fissiles exceptes nicht spaltbar oder spaltbar, freigestellt

3333 RADIOACTIVE MATERIAL, TYPE A MATIRES RADIOACTIVES EN COLIS DE RADIOAKTIVE STOFFE, TYP A- MATERIAL RADIOACTIV, COLET TIP A, SUB 7
PACKAGE, SPECIAL FORM, FISSILE TYPE A, SOUS FORME SPCIALE, FISSILES VERSANDSTCK, IN BESONDERER FORM, FORM SPECIAL, FISIL
SPALTBAR
3334 Aviation regulated liquid, n.o.s. Matire liquide rglemente pour l'aviation n.s.a. Flssiger Stoff, den fr die Luftfahrt geltenden Substan lichid reglementat pentru aviaie, n.s.a. 9 M11 NU FACE
OBIECTUL
Vorschriften unterliegend, n.a.g. ADR
3335 Aviation regulated solid, n.o.s. Matire solide rglemente pour l'aviation, n.s.a. Fester Stoff, den fr die Luftfahrt geltenden Substan solid reglementat pentru aviaie, n.s.a. 9 M11 NU FACE
OBIECTUL
Vorschriften unterliegend, n.a.g. ADR
3336 MERCAPTANS, LIQUID, FLAMMABLE, MERCAPTANS LIQUIDES MERCAPTANE, FLSSIG, ENTZNDBAR, MERCAPTANI LICHIZI INFLAMABILI, N.S.A. 3 F1 I
N.O.S. or MERCAPTAN MIXTURE, INFLAMMABLES, N.S.A. ou MERCAPTANS N.A.G. oder MERCAPTANE, MISCHUNG, sau MERCAPTANI N AMESTEC LICHID
LIQUID, FLAMMABLE, N.O.S. EN MLANGE LIQUIDE INFLAMMABLE, FLSSIG, ENTZNDBAR, N.A.G. INFLAMABIL, N.S.A.
N.S.A.
3336 MERCAPTANS, LIQUID, FLAMMABLE, MERCAPTANS LIQUIDES MERCAPTANE, FLSSIG, ENTZNDBAR, MERCAPTANI LICHIZI INFLAMABILI, N.S.A. 3 F1 II
N.O.S. or MERCAPTAN MIXTURE, INFLAMMABLES, N.S.A. OU MERCAPTANS N.A.G. oder MERCAPTANE, MISCHUNG, sau MERCAPTANI N AMESTEC LICHID
LIQUID, FLAMMABLE, N.O.S. (vapour EN MLANGE LIQUIDE INFLAMMABLE, FLSSIG, ENTZNDBAR, N.A.G. (Dampfdruck INFLAMABIL, N.S.A. (presiunea vaporilor la 50 C
pressure at N.S.A. (pression de vapeur 50 C suprieure bei 50 C grer als 110 kPa) mai mare de110 kPa)
50 C more than 110 kPa) 110 kPa)

- 137 -
CONFORM CU ADR 2017 - DENUMIRILE MRFURILOR N 4 LIMBI
UN Name and description Nom et description Benennung und Beschreibung Denumire i descriere Class Classifi- Packing
No. EN FR DE RO cation group
f 3.1.2 3.1.2 3.1.2 3.1.2 2.2 2.2 2.1.1.3
(1) (2) (2) (2) (2) (3a) (3b) (4)
n conformitate cu prevederile de la 5.4.1.4.1, meniunile care trebuie adugate n documentul de transport vor fi redactate ntr-o limb oficial a rii expeditorului i n plus,
dac aceast limb nu este engleza, franceza sau germana, n englez, n francez sau n german, cu excepia cazului n care acordurile ncheiate ntre rile implicate n transport nu prevd altfel.
Prevederi asemanatoare apar, de asemenea, n: dispoziia special 633 din capitolul 3.3, 5.1.2.1 (a) ii), 5.2.1.5, 5.4.1.2.1 (c) (d) (g), 5.4.1.2.3.3, 5.5.2.4.1, 5.5.3.4.1, 5.5.3.6.2 a) i b), 5.5.3.7.1 b), 6.8.3.5.6 (d), Nota de sub 6.8.4 (e) etc.
Textul scris pe fond gri este introdus sau modificat n 2017
3336 MERCAPTANS, LIQUID, FLAMMABLE, MERCAPTANS LIQUIDES MERCAPTANE, FLSSIG, ENTZNDBAR, MERCAPTANI LICHIZI INFLAMABILI, N.S.A. 3 F1 II
N.O.S. or MERCAPTAN MIXTURE, INFLAMMABLES, N.S.A. OU MERCAPTANS N.A.G. oder MERCAPTANE, MISCHUNG, sau MERCAPTANI N AMESTEC LICHID
LIQUID, FLAMMABLE, N.O.S. (vapour EN MLANGE LIQUIDE INFLAMMABLE, FLSSIG, ENTZNDBAR, N.A.G. (Dampfdruck INFLAMABIL, N.S.A. (presiunea vaporilor la 50 C
pressure at N.S.A. (pression de vapeur 50 C infrieure ou bei 50 C hchstens 110 kPa) mai mic sau egal cu 110 kPa)
50 C not more than 110 kPa) gale 110 kPa)

3336 MERCAPTANS, LIQUID, FLAMMABLE, MERCAPTANS LIQUIDES MERCAPTANE, FLSSIG, ENTZNDBAR, MERCAPTANI LICHIZI INFLAMABILI, N.S.A. 3 F1 III
N.O.S. or MERCAPTAN MIXTURE, INFLAMMABLES, N.S.A. ou MERCAPTANS N.A.G. oder MERCAPTANE, MISCHUNG, sau MERCAPTANI N AMESTEC LICHID
LIQUID, FLAMMABLE, N.O.S. EN MLANGE LIQUIDE INFLAMMABLE, FLSSIG, ENTZNDBAR, N.A.G. INFLAMABIL, N.S.A.
N.S.A.
3337 REFRIGERANT GAS R 404A GAZ RFRIGRANT GAS ALS KLTEMITTEL R 404A GAZ REFRIGERENT R 404A (pentafluoroetan, 2 2A
(Pentafluoroethane, 1,1,1-trifluoroethane, R 404A (pentafluorthane, (Pentafluorethan, 1,1,1-Trifluorethan und 1,1,1,2- trifluoro-1,1,1 etan i tetrafluoro-1,1,1,2 etan, n
and 1,1,1,2-tetrafluoroethane zeotropic trifluoro-1,1,1 thane et ttrafluoro-1,1,1,2 Tetrafluorethan, zeotropes Gemisch mit ca. 44 % amestec zeotropic cu circa 44% pentafluoroetan i
mixture with approximately 44% thane, en mlange zotropique avec environ Pentafluorethan und 52 % 1,1,1-Trifluorethan) 52% trifluoro,1,1,1 etan)
pentafluoroethane and 52% 1,1,1- 44% de pentafluorthane et 52% de
trifluoroethane) trifluoro,1,1,1 thane)

3338 REFRIGERANT GAS R 407A GAZ RFRIGRANT GAS ALS KLTEMITTEL R 407A GAZ REFRIGERENT R 407A (difluoormetan, 2 2A
(Difluoromethane, pentafluoroethane, and R 407A (difluoromthane, pentafluorthane et (Difluormethan, Pentafluorethan und 1,1,1,2- pentafluoretan i tetrafluoro-1,1,1,2 etan, n amestec
1,1,1,2-tetrafluoroethane zeotropic mixture ttrafluoro-1,1,1,2 thane, en mlange Tetrafluorethan, zeotropes Gemisch mit ca. 20 % zeotropic cu circa 20% difluorometan i 40%
with approximately 20% difluoromethane zotropique avec environ 20% de Difluormethan und 40 % Pentafluorethan) pentafluoretan)
and 40% pentafluoroethane) difluoromthane et 40% de pentafluorthane)

3339 REFRIGERANT GAS R 407B GAZ RFRIGRANT GAS ALS KLTEMITTEL R 407B GAZ REFRIGERENT R 407B (difluorometan, 2 2A
(Difluoromethane, pentafluoroethane, and R 407B (difluoromthane, pentafluorthane et (Difluormethan, Pentafluorethan und 1,1,1,2- pentafluoretan i tetrafluoro-1,1,1,2 etan, n amestec
1,1,1,2-tetrafluoroethane zeotropic mixture ttrafluoro-1,1,1,2 thane, en mlange Tetrafluorethan, zeotropes Gemisch mit ca. 10 % zeotropic cu circa 10% difluorometan i 70%
with approximately 10% difluoromethane zotropique avec environ 10% de Difluormethan und 70 % Pentafluorethan) pentafluoretan)
and 70% pentafluoroethane) difluoromthane et 70% de pentafluorthane)

3340 REFRIGERANT GAS R 407C GAZ RFRIGRANT GAS ALS KLTEMITTEL R 407C GAZ REFRIGERENT R 407C (difluorometan, 2 2A
(Difluoromethane, pentafluoroethane, and R 407C (difluoromthane, pentafluorthane et (Difluormethan, Pentafluorethan und 1,1,1,2- pentafluoretan i tetrafluoro-1,1,1,2 etan, n amestec
1,1,1,2-tetrafluoroethane zeotropic mixture ttrafluoro-1,1,1,2 thane, en mlange Tetrafluorethan, zeotropes Gemisch mit ca. 23 % zeotropic cu circa 23% difluorometan i 25%
with approximately 23%difluoromethane zotropique avec environ 23% de Difluormethan und 25 % Pentafluorethan) pentafluoretan)
and 25% pentafluoroethane) difluoromthane et 25% de pentafluorthane)

3341 THIOUREA DIOXIDE DIOXYDE DE THIO-URE THIOHARNSTOFFDIOXID DIOXID DE TIO-UREE 4.2 S2 II


3341 THIOUREA DIOXIDE DIOXYDE DE THIO-URE THIOHARNSTOFFDIOXID DIOXID DE TIO-UREE 4.2 S2 III
3342 XANTHATES XANTHATES XANTHATE XANTAI 4.2 S2 II

- 138 -
CONFORM CU ADR 2017 - DENUMIRILE MRFURILOR N 4 LIMBI
UN Name and description Nom et description Benennung und Beschreibung Denumire i descriere Class Classifi- Packing
No. EN FR DE RO cation group
f 3.1.2 3.1.2 3.1.2 3.1.2 2.2 2.2 2.1.1.3
(1) (2) (2) (2) (2) (3a) (3b) (4)
n conformitate cu prevederile de la 5.4.1.4.1, meniunile care trebuie adugate n documentul de transport vor fi redactate ntr-o limb oficial a rii expeditorului i n plus,
dac aceast limb nu este engleza, franceza sau germana, n englez, n francez sau n german, cu excepia cazului n care acordurile ncheiate ntre rile implicate n transport nu prevd altfel.
Prevederi asemanatoare apar, de asemenea, n: dispoziia special 633 din capitolul 3.3, 5.1.2.1 (a) ii), 5.2.1.5, 5.4.1.2.1 (c) (d) (g), 5.4.1.2.3.3, 5.5.2.4.1, 5.5.3.4.1, 5.5.3.6.2 a) i b), 5.5.3.7.1 b), 6.8.3.5.6 (d), Nota de sub 6.8.4 (e) etc.
Textul scris pe fond gri este introdus sau modificat n 2017
3342 XANTHATES XANTHATES XANTHATE XANTAI 4.2 S2 III
3343 NITROGLYCERIN MIXTURE, NITROGLYCRINE EN MLANGE, NITROGLYCERIN, GEMISCH, NITROGLICERIN N AMESTEC, 3 D
DESENSITIZED, LIQUID, FLAMMABLE, DSENSIBILISE, LIQUIDE, DESENSIBILISIERT, FLSSIG, DESENSIBILIZAT, LICHID, INFLAMABIL,
N.O.S. with not more than 30% INFLAMMABLE, N.S.A., avec au plus 30% ENTZNDBAR, N.A.G., mit hchstens 30 Masse- N.S.A., cu cel mult 30% (mas) nitroglicerin
nitroglycerin, by mass (masse) de nitroglycrine % Nitroglycerin
3344 PENTAERYTHRITE TETRANITRATE TTRANITRATE DE PENTARYTHRITE PENTAERYTHRITTETRANITRAT TETRANITRAT DE PENTAERITRIT 4.1 D II
(PENTAERYTHRITOL TETRANITRATE; (TTRANITRATE DE PENTARYTHRITOL, (PENTAERYTHRITOLTETRANITRAT) (TETRANITRAT DE PENTAERITRITOL, PETN)
PETN) MIXTURE, DESENSITIZED, PENTHRITE, PETN) EN MLANGE (PETN), GEMISCH, DESENSIBILISIERT, N AMESTEC DESENSIBILIZAT, SOLID, N.S.A.,
SOLID, N.O.S. with more than 10% but not DSENSIBILIS, SOLIDE, N.S.A., avec plus FEST, N.A.G., mit mehr als 10 Masse-%, aber cu mai mult de 10%, dar nu mai mult de 20% (mas)
more than 20% PETN, by mass de 10% mais au plus 20% (masse) de PETN hchstens 20 Masse-% PETN PETN

3345 PHENOXYACETIC ACID DERIVATIVE ACIDE PHNOXYACTIQUE, DRIV PHENOXYESSIGSUREDERIVAT-PESTIZID, ACID FENOXIACETIC, DERIVAT PESTICID 6.1 T7 I
PESTICIDE, SOLID, TOXIC PESTICIDE SOLIDE, TOXIQUE FEST, GIFTIG SOLID, TOXIC

3345 PHENOXYACETIC ACID DERIVATIVE ACIDE PHNOXYACTIQUE, DRIV PHENOXYESSIGSUREDERIVAT-PESTIZID, ACID FENOXIACETIC, DERIVAT PESTICID 6.1 T7 II
PESTICIDE, SOLID, TOXIC PESTICIDE SOLIDE, TOXIQUE FEST, GIFTIG SOLID, TOXIC

3345 PHENOXYACETIC ACID DERIVATIVE ACIDE PHNOXYACTIQUE, DRIV PHENOXYESSIGSUREDERIVAT-PESTIZID, ACID FENOXIACETIC, DERIVAT PESTICID 6.1 T7 III
PESTICIDE, SOLID, TOXIC PESTICIDE SOLIDE, TOXIQUE FEST, GIFTIG SOLID, TOXIC

3346 PHENOXYACETIC ACID DERIVATIVE ACIDE PHNOXYACTIQUE, DRIV PHENOXYESSIGSUREDERIVAT-PESTIZID, ACID FENOXIACETIC, DERIVAT PESTICID 3 FT2 I
PESTICIDE, LIQUID, FLAMMABLE, PESTICIDE LIQUIDE, INFLAMMABLE, FLSSIG, ENTZNDBAR, GIFTIG, LICHID, INFLAMABIL, TOXIC avnd punctul de
TOXIC, flash-point less than TOXIQUE ayant un point d'clair infrieur 23 Flammpunkt unter 23 C aprindere mai mic de 23 C
23 C C

3346 PHENOXYACETIC ACID DERIVATIVE ACIDE PHNOXYACTIQUE, DRIV PHENOXYESSIGSUREDERIVAT-PESTIZID, ACID FENOXIACETIC, DERIVAT PESTICID 3 FT2 II
PESTICIDE, LIQUID, FLAMMABLE, PESTICIDE LIQUIDE, INFLAMMABLE, FLSSIG, ENTZNDBAR, GIFTIG, LICHID, INFLAMABIL, TOXIC avnd punctul de
TOXIC, flash-point less than TOXIQUE ayant un point d'clair infrieur 23 Flammpunkt unter 23 C aprindere mai mic de 23 C
23 C C

3347 PHENOXYACETIC ACID DERIVATIVE ACIDE PHNOXYACTIQUE, DRIV PHENOXYESSIGSUREDERIVAT-PESTIZID, ACID FENOXIACETIC, DERIVAT PESTICID 6.1 TF2 I
PESTICIDE, LIQUID, TOXIC, PESTICIDE LIQUIDE, TOXIQUE, FLSSIG, GIFTIG, ENTZNDBAR, mit einem LICHID, INFLAMABIL, TOXIC avnd punctul de
FLAMMABLE, flash-point not less than 23 INFLAMMABLE ayant un point d'clair gal ou Flammpunkt von 23 C oder darber aprindere mai mare sau egal cu 23 C
C suprieur 23 C
3347 PHENOXYACETIC ACID DERIVATIVE ACIDE PHNOXYACTIQUE, DRIV PHENOXYESSIGSUREDERIVAT-PESTIZID, ACID FENOXIACETIC, DERIVAT PESTICID 6.1 TF2 II
PESTICIDE, LIQUID, TOXIC, PESTICIDE LIQUIDE, TOXIQUE, FLSSIG, GIFTIG, ENTZNDBAR, mit einem LICHID, INFLAMABIL, TOXIC avnd punctul de
FLAMMABLE, flash-point not less than 23 INFLAMMABLE ayant un point d'clair gal ou Flammpunkt von 23 C oder darber aprindere mai mare sau egal cu 23 C
C suprieur 23 C

- 139 -
CONFORM CU ADR 2017 - DENUMIRILE MRFURILOR N 4 LIMBI
UN Name and description Nom et description Benennung und Beschreibung Denumire i descriere Class Classifi- Packing
No. EN FR DE RO cation group
f 3.1.2 3.1.2 3.1.2 3.1.2 2.2 2.2 2.1.1.3
(1) (2) (2) (2) (2) (3a) (3b) (4)
n conformitate cu prevederile de la 5.4.1.4.1, meniunile care trebuie adugate n documentul de transport vor fi redactate ntr-o limb oficial a rii expeditorului i n plus,
dac aceast limb nu este engleza, franceza sau germana, n englez, n francez sau n german, cu excepia cazului n care acordurile ncheiate ntre rile implicate n transport nu prevd altfel.
Prevederi asemanatoare apar, de asemenea, n: dispoziia special 633 din capitolul 3.3, 5.1.2.1 (a) ii), 5.2.1.5, 5.4.1.2.1 (c) (d) (g), 5.4.1.2.3.3, 5.5.2.4.1, 5.5.3.4.1, 5.5.3.6.2 a) i b), 5.5.3.7.1 b), 6.8.3.5.6 (d), Nota de sub 6.8.4 (e) etc.
Textul scris pe fond gri este introdus sau modificat n 2017
3347 PHENOXYACETIC ACID DERIVATIVE ACIDE PHNOXYACTIQUE, DRIV PHENOXYESSIGSUREDERIVAT-PESTIZID, ACID FENOXIACETIC, DERIVAT PESTICID 6.1 TF2 III
PESTICIDE, LIQUID, TOXIC, PESTICIDE LIQUIDE, TOXIQUE, FLSSIG, GIFTIG, ENTZNDBAR, mit einem LICHID, INFLAMABIL, TOXIC avnd punctul de
FLAMMABLE, flash-point not less than 23 INFLAMMABLE ayant un point d'clair gal ou Flammpunkt von 23 C oder darber aprindere mai mare sau egal cu 23 C
C suprieur 23 C
3348 PHENOXYACETIC ACID DERIVATIVE ACIDE PHNOXYACTIQUE, DRIV PHENOXYESSIGSUREDERIVAT-PESTIZID, ACID FENOXIACETIC, DERIVAT PESTICID 6.1 T6 I
PESTICIDE, LIQUID, TOXIC PESTICIDE LIQUIDE, TOXIQUE FLSSIG, GIFTIG LICHID, TOXIC

3348 PHENOXYACETIC ACID DERIVATIVE ACIDE PHNOXYACTIQUE, DRIV PHENOXYESSIGSUREDERIVAT-PESTIZID, ACID FENOXIACETIC, DERIVAT PESTICID 6.1 T6 II
PESTICIDE, LIQUID, TOXIC PESTICIDE LIQUIDE, TOXIQUE FLSSIG, GIFTIG LICHID, TOXIC

3348 PHENOXYACETIC ACID DERIVATIVE ACIDE PHNOXYACTIQUE, DRIV PHENOXYESSIGSUREDERIVAT-PESTIZID, ACID FENOXIACETIC, DERIVAT PESTICID 6.1 T6 III
PESTICIDE, LIQUID, TOXIC PESTICIDE LIQUIDE, TOXIQUE FLSSIG, GIFTIG LICHID, TOXIC

3349 PYRETHROID PESTICIDE, SOLID, PYRTHRODE PESTICIDE SOLIDE PYRETHROID-PESTIZID, FEST, GIFTIG PIRETROID PESTICID SOLID TOXIC 6.1 T7 I
TOXIC TOXIQUE
3349 PYRETHROID PESTICIDE, SOLID, PYRTHRODE PESTICIDE SOLIDE PYRETHROID-PESTIZID, FEST, GIFTIG PIRETROID PESTICID SOLID TOXIC 6.1 T7 II
TOXIC TOXIQUE
3349 PYRETHROID PESTICIDE, SOLID, PYRTHRODE PESTICIDE SOLIDE PYRETHROID-PESTIZID, FEST, GIFTIG PIRETROID PESTICID SOLID TOXIC 6.1 T7 III
TOXIC TOXIQUE
3350 PYRETHROID PESTICIDE, LIQUID, PYRTHRODE PESTICIDE LIQUIDE PYRETHROID-PESTIZID, FLSSIG, PIRETROID PESTICID LICHID INFLAMABIL, 3 FT2 I
FLAMMABLE, TOXIC, flash-point less INFLAMMABLE, TOXIQUE, ayant un point ENTZNDBAR, GIFTIG, Flammpunkt unter 23 TOXIC, avnd punctul de aprindere mai mic de 23 C
than d'clair infrieur 23 C C
23 C
3350 PYRETHROID PESTICIDE, LIQUID, PYRTHRODE PESTICIDE LIQUIDE PYRETHROID-PESTIZID, FLSSIG, PIRETROID PESTICID LICHID INFLAMABIL, 3 FT2 II
FLAMMABLE, TOXIC, flash-point less INFLAMMABLE, TOXIQUE, ayant un point ENTZNDBAR, GIFTIG, Flammpunkt unter 23 TOXIC, avnd punctul de aprindere mai mic de 23 C
than d'clair infrieur 23 C C
23 C
3351 PYRETHROID PESTICIDE, LIQUID, PYRTHRODE PESTICIDE LIQUIDE PYRETHROID-PESTIZID, FLSSIG, GIFTIG, PIRETROID PESTICID LICHID INFLAMABIL, 6.1 TF2 I
TOXIC, FLAMMABLE, flash-point not less TOXIQUE, INFLAMMABLE, ayant un point ENTZNDBAR, mit einem Flammpunkt von 23 TOXIC, avnd punctul de aprindere cel puin de 23
than 23 C d'clair gal ou suprieur 23 C C oder darber C
3351 PYRETHROID PESTICIDE, LIQUID, PYRTHRODE PESTICIDE LIQUIDE PYRETHROID-PESTIZID, FLSSIG, GIFTIG, PIRETROID PESTICID LICHID INFLAMABIL, 6.1 TF2 II
TOXIC, FLAMMABLE, flash-point not less TOXIQUE, INFLAMMABLE, ayant un point ENTZNDBAR, mit einem Flammpunkt von 23 TOXIC, avnd punctul de aprindere cel puin de 23
than 23 C d'clair gal ou suprieur 23 C C oder darber C
3351 PYRETHROID PESTICIDE, LIQUID, PYRTHRODE PESTICIDE LIQUIDE PYRETHROID-PESTIZID, FLSSIG, GIFTIG, PIRETROID PESTICID LICHID INFLAMABIL, 6.1 TF2 III
TOXIC, FLAMMABLE, flash-point not less TOXIQUE, INFLAMMABLE, ayant un point ENTZNDBAR, mit einem Flammpunkt von 23 TOXIC, avnd punctul de aprindere cel puin de 23
than 23 C d'clair gal ou suprieur 23 C C oder darber C
3352 PYRETHROID PESTICIDE, LIQUID, PYRTHRODE PESTICIDE LIQUIDE PYRETHROID-PESTIZID, FLSSIG, GIFTIG PIRETROID PESTICID LICHID, TOXIC 6.1 T6 I
TOXIC TOXIQUE

- 140 -
CONFORM CU ADR 2017 - DENUMIRILE MRFURILOR N 4 LIMBI
UN Name and description Nom et description Benennung und Beschreibung Denumire i descriere Class Classifi- Packing
No. EN FR DE RO cation group
f 3.1.2 3.1.2 3.1.2 3.1.2 2.2 2.2 2.1.1.3
(1) (2) (2) (2) (2) (3a) (3b) (4)
n conformitate cu prevederile de la 5.4.1.4.1, meniunile care trebuie adugate n documentul de transport vor fi redactate ntr-o limb oficial a rii expeditorului i n plus,
dac aceast limb nu este engleza, franceza sau germana, n englez, n francez sau n german, cu excepia cazului n care acordurile ncheiate ntre rile implicate n transport nu prevd altfel.
Prevederi asemanatoare apar, de asemenea, n: dispoziia special 633 din capitolul 3.3, 5.1.2.1 (a) ii), 5.2.1.5, 5.4.1.2.1 (c) (d) (g), 5.4.1.2.3.3, 5.5.2.4.1, 5.5.3.4.1, 5.5.3.6.2 a) i b), 5.5.3.7.1 b), 6.8.3.5.6 (d), Nota de sub 6.8.4 (e) etc.
Textul scris pe fond gri este introdus sau modificat n 2017
3352 PYRETHROID PESTICIDE, LIQUID, PYRTHRODE PESTICIDE LIQUIDE PYRETHROID-PESTIZID, FLSSIG, GIFTIG PIRETROID PESTICID LICHID, TOXIC 6.1 T6 II
TOXIC TOXIQUE
3352 PYRETHROID PESTICIDE, LIQUID, PYRTHRODE PESTICIDE LIQUIDE PYRETHROID-PESTIZID, FLSSIG, GIFTIG PIRETROID PESTICID LICHID, TOXIC 6.1 T6 III
TOXIC TOXIQUE
3354 INSECTICIDE GAS, FLAMMABLE, GAZ INSECTICIDE INFLAMMABLE, N.S.A. INSEKTENBEKMPFUNGSMITTEL, GAZ INSECTICID INFLAMABIL, N.S.A. 2 2F
N.O.S. GASFRMIG, ENTZNDBAR, N.A.G.
3355 INSECTICIDE GAS, TOXIC, GAZ INSECTICIDE TOXIQUE INSEKTENBEKMPFUNGSMITTEL, GAZ INSECTICID TOXIC, INFLAMABIL, N.S.A. 2 2TF
FLAMMABLE, N.O.S. INFLAMMABLE, N.S.A. GASFRMIG, GIFTIG, ENTZNDBAR, N.A.G.

3356 OXYGEN GENERATOR, CHEMICAL GNRATEUR CHIMIQUE D'OXYGNE SAUERSTOFFGENERATOR, CHEMISCH GENERATOR CHIMIC DE OXIGEN 5.1 O3
3357 NITROGLYCERIN MIXTURE, NITROGLYCRINE EN MLANGE, NITROGLYCERIN, GEMISCH, NITROGLICERIN N AMESTEC, 3 D II
DESENSITIZED, LIQUID, N.O.S. with not DSENSIBILISE, LIQUIDE, N.S.A., avec au DESENSIBILISIERT, FLSSIG, N.A.G., mit DESENSIBILIZAT, LICHID, N.S.A., cu cel mult
more than 30% nitroglycerin, by mass plus 30% (masse) de nitroglycrine hchstens 30 Masse-% Nitroglycerin 30% (mas) nitroglicerin

3358 REFRIGERATING MACHINES containing MACHINES FRIGORIFIQUES contenant un KLTEMASCHINEN mit entzndbarem, nicht APARATE FRIGORIFICE coninnd un gaz lichefiat 2 6F
flammable, non-toxic, liquefied gas gaz liqufi inflammable et non toxique giftigem verflssigtem Gas inflamabil i netoxic

3359 FUMIGATED CARGO TRANSPORT ENGIN DE TRANSPORT SOUS BEGASTE GTERBEFRDERUNGSEINHEIT UNITATE DE TRANSPORT MARF SUPUS 9 M11
UNIT FUMIGATION (CTU) FUMIGAIEI
3360 Fibres, vegetable, dry Fibres vgtales sches Fasern, pflanzlichen Ursprungs, trocken Fibre vegetale uscate 4.1 F1 NU FACE
OBIECTUL
ADR
3361 CHLOROSILANES, TOXIC, CHLOROSILANES TOXIQUES, CORROSIFS, CHLORSILANE, GIFTIG, TZEND, N.A.G. CLOROSILANI TOXICI, COROSIVI, N.S.A. 6.1 TC1 II
CORROSIVE, N.O.S. N.S.A
3362 CHLOROSILANES, TOXIC, CHLOROSILANES TOXIQUES, CORROSIFS, CHLORSILANE, GIFTIG, TZEND, CLOROSILANI TOXICI, COROSIVI, 6.1 TFC II
CORROSIVE, FLAMMABLE, N.O.S. INFLAMMABLES, N.S.A. ENTZNDBAR, N.A.G. INFLAMABILI N.S.A.
3363 Dangerous goods in machinery or dangerous Marchandises dangereuses contenues dans des Gefhrliche Gter in Maschinen oder Gefhrliche Mrfuri periculoase coninute n utilaje sau mrfuri 9 M11 NU FACE
OBIECTUL
goods in apparatus machines ou marchandises dangereuses Gter in Gerten periculoase coninute n aparate ADR (a se
contenues dans des appareils vedea 1.1.3.1
(b))
3364 TRINITROPHENOL (PICRIC ACID), TRINITROPHNOL (ACIDE PICRIQUE) TRINITROPHENOL (PIKRINSURE), TRINITRO-FENOL (ACID PICRIC) UMEZIT cu cel 4.1 D I
WETTED with not less than 10% water, by HUMIDIFI avec au moins 10% (masse) d'eau ANGEFEUCHTET mit mindestens 10 Masse-% puin10% (mas) ap
mass Wasser
3365 TRINITROCHLOROBENZENE (PICRYL TRINITROCHLORO-BENZNE (CHLORURE TRINITROCHLORBENZEN TRINITRO-CLORO-BENZEN (CLORUR DE 4.1 D I
CHLORIDE), WETTED with not less than DE PICRYLE) HUMIDIFI avec au moins 10% (PIKRYLCHLORID), ANGEFEUCHTET mit PICRILE) UMEZIT cu cel puin 10% (mas) ap
10% water, by mass (masse) d'eau mindestens 10 Masse-% Wasser
3366 TRINITROTOLUENE (TNT), WETTED TRINITROTOLUNE (TOLITE, TNT) TRINITROTOLUEN (TNT), ANGEFEUCHTET TRINITRO-CLORO-BENZEN (CLORUR DE 4.1 D I
with not less than 10% water, by mass HUMIDIFI avec au moins 10% (masse) d'eau mit mindestens 10 Masse-% Wasser PICRILE) UMEZIT cu cel puin 10% (mas) ap

- 141 -
CONFORM CU ADR 2017 - DENUMIRILE MRFURILOR N 4 LIMBI
UN Name and description Nom et description Benennung und Beschreibung Denumire i descriere Class Classifi- Packing
No. EN FR DE RO cation group
f 3.1.2 3.1.2 3.1.2 3.1.2 2.2 2.2 2.1.1.3
(1) (2) (2) (2) (2) (3a) (3b) (4)
n conformitate cu prevederile de la 5.4.1.4.1, meniunile care trebuie adugate n documentul de transport vor fi redactate ntr-o limb oficial a rii expeditorului i n plus,
dac aceast limb nu este engleza, franceza sau germana, n englez, n francez sau n german, cu excepia cazului n care acordurile ncheiate ntre rile implicate n transport nu prevd altfel.
Prevederi asemanatoare apar, de asemenea, n: dispoziia special 633 din capitolul 3.3, 5.1.2.1 (a) ii), 5.2.1.5, 5.4.1.2.1 (c) (d) (g), 5.4.1.2.3.3, 5.5.2.4.1, 5.5.3.4.1, 5.5.3.6.2 a) i b), 5.5.3.7.1 b), 6.8.3.5.6 (d), Nota de sub 6.8.4 (e) etc.
Textul scris pe fond gri este introdus sau modificat n 2017
3367 TRINITROBENZENE, WETTED with not TRINITROBENZNE HUMIDIFI avec au TRINITROBENZEN, ANGEFEUCHTET mit TRINITROBENZEN UMEZIT cu cel puin 10% 4.1 D I
less than 10% water, by mass moins 10% (masse) d'eau mindestens 10 Masse-% Wasser (mas) ap
3368 TRINITROBENZOIC ACID, WETTED ACIDE TRINITROBENZOQUE HUMIDIFI TRINITROBENZOESURE, ANGEFEUCHTET TRINITROBENZEN UMEZIT cu cel puin 10% 4.1 D I
with not less than 10% water, by mass avec au moins 10% (masse) d'eau mit mindestens 10 Masse-% Wasser (mas) ap

3369 SODIUM DINITRO-o-CRESOLATE, DINITRO-o-CRSATE DE SODIUM NATRIUMDINITROORTHOCRESOLAT, DINITRO-o-CREZAT DE SODIU UMECTAT cu 4.1 DT I
WETTED with not less than 10% water, by HUMIDIFI avec au moins 10% (masse) d'eau
ANGEFEUCHTET mit mindestens 10 Masse-% cel puin 10% (mas) ap
mass Wasser
3370 UREA NITRATE, WETTED with not less NITRATE D'URE HUMIDIFI avec au moins HARNSTOFFNITRAT, ANGEFEUCHTET mit NITRAT DE UREE UMEZIT cu cel puin 10% 4.1 D I
than 10% water, by mass 10% (masse) d'eau mindestens 10 Masse-% Wasser (mas) ap
3371 2 METHYLBUTANAL 2-MTHYLBUTANAL 2-METHYLBUTANAL 2-METILBUTANAL 3 F1 II
3373 BIOLOGICAL SUBSTANCE, MATIRE BIOLOGIQUE, CATGORIE B BIOLOGISCHER STOFF, KATEGORIE B SUBSTAN BIOLOGIC, CATEGORIA B 6.2 I4
CATEGORY B
3373 BIOLOGICAL SUBSTANCE, MATIRE BIOLOGIQUE, CATGORIE B BIOLOGISCHER STOFF, KATEGORIE B (nur SUBSTAN BIOLOGIC, CATEGORIA B 6.2 I4
CATEGORY B (animal material only) (matriel animal uniquement) tierische Stoffe) (numai cadavre de animale)
3374 ACETYLENE, SOLVENT FREE ACTYLNE SANS SOLVANT ACETYLEN, LSUNGSMITTELFREI ACETILEN FR SOLVENT 2 2F
3375 AMMONIUM NITRATE EMULSION or NITRATE D'AMMONIUM, EN MULSION, AMMONIUMNITRAT-EMULSION oder AZOTAT DE AMONIU sau NITRAT DE AMONIU 5.1 O1 II
SUSPENSION or GEL, intermediate for SUSPENSION ou GEL, servant la fabrication AMMONIUMNITRAT-SUSPENSION oder N EMULSIE, SUSPENSIE sau GEL, utilizat la
blasting explosives, liquid des explosifs de mine, liquide AMMONIUMNITRAT-GEL, Zwischenprodukt fabricarea explozivilor de min, lichid
fr die Herstellung von Sprengstoffen, flssig

3375 AMMONIUM NITRATE EMULSION or NITRATE D'AMMONIUM, EN MULSION, AMMONIUMNITRAT-EMULSION oder AZOTAT DE AMONIU sau NITRAT DE AMONIU 5.1 O2 II
SUSPENSION or GEL, intermediate for SUSPENSION ou GEL, servant la fabrication AMMONIUMNITRAT-SUSPENSION oder N EMULSIE, SUSPENSIE sau GEL, utilizat la
blasting explosives, solid des explosifs de mine, solide AMMONIUMNITRAT-GEL, Zwischenprodukt fabricarea explozivilor de min, solid
fr die Herstellung von Sprengstoffen, fest

3376 4-NITROPHENYL-HYDRAZINE, with not NITRO-4 PHNYLHYDRAZINE, contenant au 4-NITROPHENYLHYDRAZIN, mit mindestens NITRO-4 FENILHIDRAZIN, ce conine cel puin 4.1 D I
less than 30% water, by mass moins 30% (masse) d'eau 30 Masse-% Wasser 30 % (mas) ap
3377 SODIUM PERBORATE PERBORATE DE SODIUM MONOHYDRAT NATRIUMPERBORAT-MONOHYDRAT PERBORAT DE SODIU MONO-HIDRATAT 5.1 O2 III
MONOHYDRATE
3378 SODIUM CARBONATE CARBONATE DE SODIUM NATRIUMCARBONAT-PEROXYHYDRAT CARBONAT DE SODIU PEROXI-HIDRATAT 5.1 O2 II
PEROXYHYDRATE PEROXYHYDRAT
3378 SODIUM CARBONATE CARBONATE DE SODIUM NATRIUMCARBONAT-PEROXYHYDRAT CARBONAT DE SODIU PEROXI-HIDRATAT 5.1 O2 III
PEROXYHYDRATE PEROXYHYDRAT
3379 DESENSITIZED EXPLOSIVE, LIQUID, LIQUIDE EXPLOSIBLE DSENSIBILIS, DESENSIBILISIERTER EXPLOSIVER LICHID EXPLOZIV DESENSIBILIZAT, N.S.A. 3 D I
N.O.S. N.S.A. FLSSIGER STOFF, N.A.G.
3380 DESENSITIZED EXPLOSIVE, SOLID, SOLIDE EXPLOSIBLE DSENSIBILIS, DESENSIBILISIERTER EXPLOSIVER FESTER SOLID EXPLOZIV DESENSIBILIZAT N.S.A. 4.1 D I
N.O.S. N.S.A. STOFF, N.A.G.

- 142 -
CONFORM CU ADR 2017 - DENUMIRILE MRFURILOR N 4 LIMBI
UN Name and description Nom et description Benennung und Beschreibung Denumire i descriere Class Classifi- Packing
No. EN FR DE RO cation group
f 3.1.2 3.1.2 3.1.2 3.1.2 2.2 2.2 2.1.1.3
(1) (2) (2) (2) (2) (3a) (3b) (4)
n conformitate cu prevederile de la 5.4.1.4.1, meniunile care trebuie adugate n documentul de transport vor fi redactate ntr-o limb oficial a rii expeditorului i n plus,
dac aceast limb nu este engleza, franceza sau germana, n englez, n francez sau n german, cu excepia cazului n care acordurile ncheiate ntre rile implicate n transport nu prevd altfel.
Prevederi asemanatoare apar, de asemenea, n: dispoziia special 633 din capitolul 3.3, 5.1.2.1 (a) ii), 5.2.1.5, 5.4.1.2.1 (c) (d) (g), 5.4.1.2.3.3, 5.5.2.4.1, 5.5.3.4.1, 5.5.3.6.2 a) i b), 5.5.3.7.1 b), 6.8.3.5.6 (d), Nota de sub 6.8.4 (e) etc.
Textul scris pe fond gri este introdus sau modificat n 2017
3381 TOXIC BY INHALATION LIQUID, LIQUIDE TOXIQUE L'INHALATION, BEIM EINATMEN GIFTIGER FLSSIGER LICHID TOXIC LA INHALARE, N.S.A., cu o CL 50 6.1 T1 or T4 I
N.O.S. with an LC50 lower than or equal to N.S.A., de CL50 infrieure ou gale 200 ml/m3 STOFF, N.A.G., mit einem LC50-Wert von mai mic sau egal cu 200 ml/m3 i cu o concentraie
200 ml/m3 and saturated vapour et de concentration de vapeur sature suprieure hchstens 200 ml/m3 und einer gesttigten a vaporilor saturai mai mare sau egal cu 500 CL 50
concentration greater than or equal to 500 ou gale 500 CL50 Dampfkonzentration von mindestens 500 LC50
LC50
3382 TOXIC BY INHALATION LIQUID, LIQUIDE TOXIQUE L'INHALATION, BEIM EINATMEN GIFTIGER FLSSIGER LICHID TOXIC LA INHALARE, N.S.A., cu o CL 50 6.1 T1 or T4 I
N.O.S. with an LC50 lower than or equal to N.S.A., de CL50 infrieure ou gale 1000 ml/m3 STOFF, N.A.G., mit einem LC50-Wert von mai mic sau egal cu 1000 ml/m3 i cu o
1000 ml/m3 and saturated vapour et de concentration de vapeur sature suprieure hchstens 1000 ml/m3 und einer gesttigten concentraie a vaporilor saturai mai mare sau egal
concentration greater than or equal to 10 ou gale 10 CL50 Dampfkonzentration von mindestens 10 LC50 cu 10 CL50
LC50
3383 TOXIC BY INHALATION LIQUID, LIQUIDE TOXIQUE L'INHALATION, BEIM EINATMEN GIFTIGER FLSSIGER LICHID TOXIC LA INHALARE, N.S.A., cu o CL 50 6.1 TF1 I
FLAMMABLE, N.O.S. with an LC50 lower INFLAMMABLE, N.S.A., de de CL 50 infrieure STOFF, ENTZNDBAR, N.A.G., mit einem LC 50-mai mic sau egal cu 200 ml/m3 i cu o concentraie
than or equal to 200 ml/m3 and saturated ou gale 200 ml/m3 et de concentration de Wert von hchstens 200 ml/m3 und einer a vaporilor saturai mai mare sau egal cu 500 CL 50
vapour concentration greater than or equal to vapeur sature suprieure ou gale 500 CL 50 gesttigten Dampfkonzentration von mindestens
500 LC50 500 LC50
3384 TOXIC BY INHALATION LIQUID, LIQUIDE TOXIQUE L'INHALATION, BEIM EINATMEN GIFTIGER FLSSIGER LICHID TOXIC LA INHALARE, INFLAMABIL, 6.1 TF1 I
FLAMMABLE, N.O.S. with with an LC50 INFLAMMABLE, N.S.A., de CL50 infrieure ou STOFF, ENTZNDBAR, N.A.G., mit einem LC 50-N.S.A., cu o CL50 mai mic sau egal cu 1000 ml/m3
lower than or equal to 1000 ml/m3 and 3
gale 1000 ml/m3 et de concentration de vapeur Wert von hchstens 1000 ml/m und einer i cu o concentraie a vaporilor saturai mai mare sau
saturated vapour concentration greater than sature suprieure ou gale 10 CL50 gesttigten Dampfkonzentration von mindestens egal cu 10 CL50
or equal to 10 LC50 10 LC50
3385 TOXIC BY INHALATION LIQUID, LIQUIDE TOXIQUE L'INHALATION, BEIM EINATMEN GIFTIGER FLSSIGER LICHID TOXIC LA INHALARE, 6.1 TW1 I
WATER-REACTIVE, N.O.S. with an LC50 HYDRORACTIF, N.S.A., de CL 50 infrieure STOFF, MIT WASSER REAGIEREND, N.A.G., HIDROREACTIV, N.S.A., cu o CL 50 mai mic sau
lower than or equal to 200 ml/m3 and ou gale 200 ml/m3 et de concentration de mit einem LC50-Wert von hchstens 200 ml/m3 egal cu 200 ml/m3 i cu o concentraie a vaporilor
saturated vapour concentration greater than vapeur sature suprieure ou gale 500 CL 50 und einer gesttigten Dampfkonzentration von saturai mai mare sau egal cu 500 CL50
or equal to mindestens 500 LC50
500 LC50
3386 TOXIC BY INHALATION LIQUID, LIQUIDE TOXIQUE L'INHALATION, BEIM EINATMEN GIFTIGER FLSSIGER LICHID TOXIC LA INHALARE, 6.1 TW1 I
WATER-REACTIVE, N.O.S. with an LC50 HYDRORACTIF, N.S.A., de CL 50 infrieure STOFF, MIT WASSER REAGIEREND, N.A.G., HIDROREACTIV, N.S.A., cu o CL 50 mai mic sau
lower than or equal to 1000 ml/m3 and ou gale 1000 ml/m3 et de concentration de mit einem LC50-Wert von hchstens 1000 ml/m3 egal cu 1000 ml/m3 i cu o concentraie a vaporilor
saturated vapour concentration greater than vapeur sature suprieure ou gale 10 CL50 und einer gesttigten Dampfkonzentration von saturai mai mare sau egal cu 10 CL50
or equal to 10 LC50 mindestens 10 LC50

- 143 -
CONFORM CU ADR 2017 - DENUMIRILE MRFURILOR N 4 LIMBI
UN Name and description Nom et description Benennung und Beschreibung Denumire i descriere Class Classifi- Packing
No. EN FR DE RO cation group
f 3.1.2 3.1.2 3.1.2 3.1.2 2.2 2.2 2.1.1.3
(1) (2) (2) (2) (2) (3a) (3b) (4)
n conformitate cu prevederile de la 5.4.1.4.1, meniunile care trebuie adugate n documentul de transport vor fi redactate ntr-o limb oficial a rii expeditorului i n plus,
dac aceast limb nu este engleza, franceza sau germana, n englez, n francez sau n german, cu excepia cazului n care acordurile ncheiate ntre rile implicate n transport nu prevd altfel.
Prevederi asemanatoare apar, de asemenea, n: dispoziia special 633 din capitolul 3.3, 5.1.2.1 (a) ii), 5.2.1.5, 5.4.1.2.1 (c) (d) (g), 5.4.1.2.3.3, 5.5.2.4.1, 5.5.3.4.1, 5.5.3.6.2 a) i b), 5.5.3.7.1 b), 6.8.3.5.6 (d), Nota de sub 6.8.4 (e) etc.
Textul scris pe fond gri este introdus sau modificat n 2017
3387 TOXIC BY INHALATION LIQUID, LIQUIDE TOXIQUE L'INHALATION, BEIM EINATMEN GIFTIGER FLSSIGER LICHID TOXIC LA INHALARE, COMBURANT, 6.1 TO1 I
OXIDIZING, N.O.S.with an LC50 lower COMBURANT, N.S.A., de CL 50 infrieure ou STOFF, ENTZNDEND (OXIDIEREND) N.S.A., cu o CL50 mai mic sau egal cu 200 ml/m3
than or equal to gale 200 ml/m3 et de concentration de vapeur WIRKEND, N.A.G., mit einem LC 50-Wert von i cu o concentraie a vaporilor saturai mai mare sau
200 ml/m3 and saturated vapour sature suprieure ou gale 500 CL50 hchstens 200 ml/m3 und einer gesttigten egal cu 500 CL50
concentration greater than or equal to 500 Dampfkonzentration von mindestens 500 LC50
LC50
3388 TOXIC BY INHALATION LIQUID, LIQUIDE TOXIQUE L'INHALATION, BEIM EINATMEN GIFTIGER FLSSIGER LICHID TOXIC LA INHALARE, COMBURANT, 6.1 TO1 I
OXIDIZING, N.O.S. with an LC50 lower COMBURANT, N.S.A., de CL 50 infrieure ou STOFF, ENTZNDEND (OXIDIEREND) N.S.A., cu o CL50 mai mic sau egal cu 1000 ml/m3
than or equal to gale 1000 ml/m3 et de concentration de vapeur WIRKEND, N.A.G., mit einem LC 50-Wert von i cu o concentraie a vaporilor saturai mai mare sau
1000 ml/m3 and saturated vapour sature suprieure ou gale 10 CL50 hchstens 1000 ml/m3 und einer gesttigten egal cu 10 CL50
concentration greater than or equal to 10 Dampfkonzentration von mindestens 10 LC50
LC50
3389 TOXIC BY INHALATION LIQUID, LIQUIDE TOXIQUE L'INHALATION, BEIM EINATMEN GIFTIGER FLSSIGER LICHID TOXIC LA INHALARE, COROSIV, 6.1 TC1 or I
CORROSIVE, N.O.S. with an LC50 lower CORROSIF, N.S.A., de CL50 infrieure ou gale STOFF, TZEND, N.A.G., mit einem LC 50-Wert N.S.A., cu o CL50 mai mic sau egal cu 200 ml/m3 TC3
than or equal to 200 ml/m3 et de concentration de vapeur von hchstens 200 ml/m3 und einer gesttigten i cu o concentraie a vaporilor saturai mai mare sau
200 ml/m3 and saturated vapour sature suprieure ou gale 500 CL50 Dampfkonzentration von mindestens 500 LC50 egal cu 500 CL50
concentration greater than or equal to 500
LC50
3390 TOXIC BY INHALATION LIQUID, LIQUIDE TOXIQUE L'INHALATION, BEIM EINATMEN GIFTIGER FLSSIGER LICHID TOXIC LA INHALARE, COROSIV, 6.1 TC1 or I
CORROSIVE, N.O.S. with an LC50 lower CORROSIF, N.S.A., de CL50 infrieure ou gale STOFF, TZEND, N.A.G., mit einem LC 50-Wert N.S.A., cu o CL50 mai mic sau egal cu 1000 ml/m3 TC3
than or equal to von hchstens 1000 ml/m3 und einer gesttigten i cu o concentraie a vaporilor saturai mai mare sau
1000 ml/m3 and saturated vapour 1000 ml/m3 et de concentration de vapeur sature Dampfkonzentration von mindestens 10 LC50 egal cu 10 CL50
concentration greater than or equal to 10 suprieure ou gale 10 CL50
LC50
3391 ORGANOMETALLIC SUBSTANCE, MATIRE ORGANO-MTALLIQUE SOLIDE PYROPHORER METALLORGANISCHER SUBSTAN ORGANO-METALIC SOLID 4.2 S5 I
SOLID, PYROPHORIC PYROPHORIQUE FESTER STOFF PIROFORIC
3392 ORGANOMETALLIC SUBSTANCE, MATIRE ORGANO-MTALLIQUE PYROPHORER METALLORGANISCHER SUBSTAN ORGANO-METALIC LICHID 4.2 S5 I
LIQUID, PYROPHORIC LIQUIDE PYROPHORIQUE FLSSIGER STOFF PIROFORIC
3393 ORGANOMETALLIC SUBSTANCE, MATIRE ORGANO-MTALLIQUE SOLIDE PYROPHORER METALLORGANISCHER SUBSTAN ORGANO-METALIC SOLID 4.2 SW I
SOLID, PYROPHORIC, WATER- PYROPHORIQUE, HYDRORACTIVE FESTER STOFF, MIT WASSER REAGIEREND PIROFORIC HIDRO-REACTIV
REACTIVE
3394 ORGANOMETALLIC SUBSTANCE, MATIRE ORGANO-MTALLIQUE PYROPHORER METALLORGANISCHER SUBSTAN ORGANO-METALIC LICHID 4.2 SW I
LIQUID, PYROPHORIC, WATER- LIQUIDE PYROPHORIQUE, FLSSIGER STOFF, MIT WASSER PIROFORIC HIDRO-REACTIV
REACTIVE HYDRORACTIVE REAGIEREND
3395 ORGANOMETALLIC SUBSTANCE, MATIRE ORGANO-MTALLIQUE SOLIDE MIT WASSER REAGIERENDER SUBSTAN ORGANO-METALIC SOLID 4.3 W2 I
SOLID, WATER-REACTIVE HYDRORACTIVE METALLORGANISCHER FESTER STOFF HIDRO-REACTIV

- 144 -
CONFORM CU ADR 2017 - DENUMIRILE MRFURILOR N 4 LIMBI
UN Name and description Nom et description Benennung und Beschreibung Denumire i descriere Class Classifi- Packing
No. EN FR DE RO cation group
f 3.1.2 3.1.2 3.1.2 3.1.2 2.2 2.2 2.1.1.3
(1) (2) (2) (2) (2) (3a) (3b) (4)
n conformitate cu prevederile de la 5.4.1.4.1, meniunile care trebuie adugate n documentul de transport vor fi redactate ntr-o limb oficial a rii expeditorului i n plus,
dac aceast limb nu este engleza, franceza sau germana, n englez, n francez sau n german, cu excepia cazului n care acordurile ncheiate ntre rile implicate n transport nu prevd altfel.
Prevederi asemanatoare apar, de asemenea, n: dispoziia special 633 din capitolul 3.3, 5.1.2.1 (a) ii), 5.2.1.5, 5.4.1.2.1 (c) (d) (g), 5.4.1.2.3.3, 5.5.2.4.1, 5.5.3.4.1, 5.5.3.6.2 a) i b), 5.5.3.7.1 b), 6.8.3.5.6 (d), Nota de sub 6.8.4 (e) etc.
Textul scris pe fond gri este introdus sau modificat n 2017
3395 ORGANOMETALLIC SUBSTANCE, MATIRE ORGANO-MTALLIQUE SOLIDE MIT WASSER REAGIERENDER SUBSTAN ORGANO-METALIC SOLID 4.3 W2 II
SOLID, WATER-REACTIVE HYDRORACTIVE METALLORGANISCHER FESTER STOFF HIDRO-REACTIV
3395 ORGANOMETALLIC SUBSTANCE, MATIRE ORGANO-MTALLIQUE SOLIDE MIT WASSER REAGIERENDER SUBSTAN ORGANO-METALIC SOLID 4.3 W2 III
SOLID, WATER-REACTIVE HYDRORACTIVE METALLORGANISCHER FESTER STOFF HIDRO-REACTIV
3396 ORGANOMETALLIC SUBSTANCE, MATIRE ORGANO-MTALLIQUE SOLIDE MIT WASSER REAGIERENDER SUBSTAN ORGANO-METALIC SOLID 4.3 WF2 I
SOLID, WATER-REACTIVE, HYDRORACTIVE, INFLAMMABLE METALLORGANISCHER FESTER STOFF, HIDRO-REACTIV INFLAMABIL
FLAMMABLE ENTZNDBAR
3396 ORGANOMETALLIC SUBSTANCE, MATIRE ORGANO-MTALLIQUE SOLIDE MIT WASSER REAGIERENDER SUBSTAN ORGANO-METALIC SOLID 4.3 WF2 II
SOLID, WATER-REACTIVE, HYDRORACTIVE, INFLAMMABLE METALLORGANISCHER FESTER STOFF, HIDRO-REACTIV INFLAMABIL
FLAMMABLE ENTZNDBAR
3396 ORGANOMETALLIC SUBSTANCE, MATIRE ORGANO-MTALLIQUE SOLIDE MIT WASSER REAGIERENDER SUBSTAN ORGANO-METALIC SOLID 4.3 WF2 III
SOLID, WATER-REACTIVE, HYDRORACTIVE, INFLAMMABLE METALLORGANISCHER FESTER STOFF, HIDRO-REACTIV INFLAMABIL
FLAMMABLE ENTZNDBAR
3397 ORGANOMETALLIC SUBSTANCE, MATIRE ORGANO-MTALLIQUE SOLIDE MIT WASSER REAGIERENDER SUBSTAN ORGANO-METALIC SOLID 4.3 WS I
SOLID, WATER-REACTIVE, SELF- HYDRORACTIVE, AUTO-CHAUFFANTE METALLORGANISCHER FESTER STOFF, HIDRO-REACTIV CU AUTO-NCLZIRE
HEATING SELBSTERHITZUNGSFHIG
3397 ORGANOMETALLIC SUBSTANCE, MATIRE ORGANO-MTALLIQUE SOLIDE MIT WASSER REAGIERENDER SUBSTAN ORGANO-METALIC SOLID 4.3 WS II
SOLID, WATER-REACTIVE, SELF- HYDRORACTIVE, AUTO-CHAUFFANTE METALLORGANISCHER FESTER STOFF, HIDRO-REACTIV CU AUTO-NCLZIRE
HEATING SELBSTERHITZUNGSFHIG
3397 ORGANOMETALLIC SUBSTANCE, MATIRE ORGANO-MTALLIQUE SOLIDE MIT WASSER REAGIERENDER SUBSTAN ORGANO-METALIC SOLID 4.3 WS III
SOLID, WATER-REACTIVE, SELF- HYDRORACTIVE, AUTO-CHAUFFANTE METALLORGANISCHER FESTER STOFF, HIDRO-REACTIV CU AUTO-NCLZIRE
HEATING SELBSTERHITZUNGSFHIG
3398 ORGANOMETALLIC SUBSTANCE, MATIRE ORGANO-MTALLIQUE MIT WASSER REAGIERENDER SUBSTAN ORGANO-METALIC LICHID 4.3 W1 I
LIQUID, WATER-REACTIVE LIQUIDE HYDRORACTIVE METALLORGANISCHER FLSSIGER STOFF HIDRO-REACTIV

3398 ORGANOMETALLIC SUBSTANCE, MATIRE ORGANO-MTALLIQUE MIT WASSER REAGIERENDER SUBSTAN ORGANO-METALIC LICHID 4.3 W1 II
LIQUID, WATER-REACTIVE LIQUIDE HYDRORACTIVE METALLORGANISCHER FLSSIGER STOFF HIDRO-REACTIV

3398 ORGANOMETALLIC SUBSTANCE, MATIRE ORGANO-MTALLIQUE MIT WASSER REAGIERENDER SUBSTAN ORGANO-METALIC LICHID 4.3 W1 III
LIQUID, WATER-REACTIVE LIQUIDE HYDRORACTIVE METALLORGANISCHER FLSSIGER STOFF HIDRO-REACTIV

3399 ORGANOMETALLIC SUBSTANCE, MATIRE ORGANO-MTALLIQUE MIT WASSER REAGIERENDER SUBSTAN ORGANO-METALIC LICHID 4.3 WF1 I
LIQUID, WATER-REACTIVE, LIQUIDE HYDRORACTIVE, METALLORGANISCHER FLSSIGER STOFF, HIDRO-REACTIV INFLAMABIL
FLAMMABLE INFLAMMABLE ENTZNDBAR
3399 ORGANOMETALLIC SUBSTANCE, MATIRE ORGANO-MTALLIQUE MIT WASSER REAGIERENDER SUBSTAN ORGANO-METALIC LICHID 4.3 WF1 II
LIQUID, WATER-REACTIVE, LIQUIDE HYDRORACTIVE, METALLORGANISCHER FLSSIGER STOFF, HIDRO-REACTIV INFLAMABIL
FLAMMABLE INFLAMMABLE ENTZNDBAR

- 145 -
CONFORM CU ADR 2017 - DENUMIRILE MRFURILOR N 4 LIMBI
UN Name and description Nom et description Benennung und Beschreibung Denumire i descriere Class Classifi- Packing
No. EN FR DE RO cation group
f 3.1.2 3.1.2 3.1.2 3.1.2 2.2 2.2 2.1.1.3
(1) (2) (2) (2) (2) (3a) (3b) (4)
n conformitate cu prevederile de la 5.4.1.4.1, meniunile care trebuie adugate n documentul de transport vor fi redactate ntr-o limb oficial a rii expeditorului i n plus,
dac aceast limb nu este engleza, franceza sau germana, n englez, n francez sau n german, cu excepia cazului n care acordurile ncheiate ntre rile implicate n transport nu prevd altfel.
Prevederi asemanatoare apar, de asemenea, n: dispoziia special 633 din capitolul 3.3, 5.1.2.1 (a) ii), 5.2.1.5, 5.4.1.2.1 (c) (d) (g), 5.4.1.2.3.3, 5.5.2.4.1, 5.5.3.4.1, 5.5.3.6.2 a) i b), 5.5.3.7.1 b), 6.8.3.5.6 (d), Nota de sub 6.8.4 (e) etc.
Textul scris pe fond gri este introdus sau modificat n 2017
3399 ORGANOMETALLIC SUBSTANCE, MATIRE ORGANO-MTALLIQUE MIT WASSER REAGIERENDER SUBSTAN ORGANO-METALIC LICHID 4.3 WF1 III
LIQUID, WATER-REACTIVE, LIQUIDE HYDRORACTIVE, METALLORGANISCHER FLSSIGER STOFF, HIDRO-REACTIV INFLAMABIL
FLAMMABLE INFLAMMABLE ENTZNDBAR
3400 ORGANOMETALLIC SUBSTANCE, MATIRE ORGANO-MTALLIQUE SOLIDE SELBSTERHITZUNGSFHIGER SUBSTAN ORGANO-METALIC SOLID CU 4.2 S5 II
SOLID, SELF-HEATING AUTO-CHAUFFANTE METALLORGANISCHER FESTER STOFF AUTO-NCLZIRE
3400 ORGANOMETALLIC SUBSTANCE, MATIRE ORGANO-MTALLIQUE SOLIDE SELBSTERHITZUNGSFHIGER SUBSTAN ORGANO-METALIC SOLID CU 4.2 S5 III
SOLID, SELF-HEATING AUTO-CHAUFFANTE METALLORGANISCHER FESTER STOFF AUTO-NCLZIRE
3401 ALKALI METAL AMALGAM, SOLID AMALGAME DE MTAUX ALCALINS, ALKALIMETALLAMALGAM, FEST AMALGAM DE METALE ALCALINE, SOLID 4.3 W2 I
SOLIDE
3402 ALKALINE EARTH METAL AMALGAME DE MTAUX ALCALINO- ERDALKALIMETALLAMALGAM, FEST AMALGAM DE METALE ALCALINO- 4.3 W2 I
AMALGAM, SOLID TERREUX, SOLIDE PMNTOASE, SOLID
3403 POTASSIUM METAL ALLOYS, SOLID ALLIAGES MTALLIQUES DE KALIUMMETALLLEGIERUNGEN, FEST ALIAJE METALICE DE POTASIU, SOLIDE 4.3 W2 I
POTASSIUM, SOLIDES
3404 POTASSIUM SODIUM ALLOYS, SOLID ALLIAGES DE POTASSIUM ET SODIUM, KALIUM-NATRIUM-LEGIERUNGEN, FEST ALIAJE DE POTASIU I SODIU, SOLIDE 4.3 W2 I
SOLIDES
3405 BARIUM CHLORATE SOLUTION CHLORATE DE BARYUM EN SOLUTION BARIUMCHLORAT, LSUNG CLORAT DE BARIU, SOLUIE 5.1 OT1 II
3405 BARIUM CHLORATE SOLUTION CHLORATE DE BARYUM EN SOLUTION BARIUMCHLORAT, LSUNG CLORAT DE BARIU, SOLUIE 5.1 OT1 III
3406 BARIUM PERCHLORATE SOLUTION PERCHLORATE DE BARYUM EN BARIUMPERCHLORAT, LSUNG PERCLORAT DE BARIU, SOLUIE 5.1 OT1 II
SOLUTION
3406 BARIUM PERCHLORATE SOLUTION PERCHLORATE DE BARYUM EN BARIUMPERCHLORAT, LSUNG PERCLORAT DE BARIU, SOLUIE 5.1 OT1 III
SOLUTION
3407 CHLORATE AND MAGNESIUM CHLORATE ET CHLORURE DE CHLORAT UND MAGNESIUMCHLORID, CLORAT I CLORUR DE MAGNEZIU N 5.1 O1 II
CHLORIDE MIXTURE SOLUTION MAGNSIUM EN MLANGE, EN MISCHUNG, LSUNG AMESTEC, SOLUIE
SOLUTION
3407 CHLORATE AND MAGNESIUM CHLORATE ET CHLORURE DE CHLORAT UND MAGNESIUMCHLORID, CLORAT I CLORUR DE MAGNEZIU N 5.1 O1 III
CHLORIDE MIXTURE SOLUTION MAGNSIUM EN MLANGE, EN MISCHUNG, LSUNG AMESTEC, SOLUIE
SOLUTION
3408 LEAD PERCHLORATE SOLUTION PERCHLORATE DE PLOMB EN SOLUTION BLEIPERCHLORAT, LSUNG PERCLORAT DE PLUMB, SOLUIE 5.1 OT1 II

3408 LEAD PERCHLORATE SOLUTION PERCHLORATE DE PLOMB EN SOLUTION BLEIPERCHLORAT, LSUNG PERCLORAT DE PLUMB, SOLUIE 5.1 OT1 III

3409 CHLORONITROBENZENES, LIQUID CHLORONITRO-BENZNES LIQUIDES CHLORNITROBENZENE, FLSSIG CLORODINITRO-BENZENI LICHIZI 6.1 T1 II
3410 4-CHLORO-o-TOLUIDINE CHLORHYDRATE DE CHLORO-4 o- 4-CHLOR-o-TOLUIDIN-HYDROCHLORID, CLORHIDRAT DE CLORO-4 o-TOLUIDIN, 6.1 T1 III
HYDROCHLORIDE SOLUTION TOLUIDINE EN SOLUTION LSUNG SOLUIE
3411 beta-NAPHTHYLAMINE SOLUTION bta-NAPHTHYLAMINE EN SOLUTION beta-NAPHTHYLAMIN, LSUNG beta-NAFTILAMIN, SOLUIE 6.1 T1 II
3411 beta-NAPHTHYLAMINE SOLUTION bta-NAPHTHYLAMINE EN SOLUTION beta-NAPHTHYLAMIN, LSUNG beta-NAFTILAMIN, SOLUIE 6.1 T1 III
3412 FORMIC ACID with not less than 10% but ACIDE FORMIQUE contenant au moins 10% et AMEISENSURE mit mindestens 10 Masse-%, ACID FORMIC cu cel puin 10%, dar nu mai mult de 8 C3 II
not more than 85% acid by mass au plus 85% (masse) d'acide aber hchstens 85 Masse-% Sure 85% (mas) acid

- 146 -
CONFORM CU ADR 2017 - DENUMIRILE MRFURILOR N 4 LIMBI
UN Name and description Nom et description Benennung und Beschreibung Denumire i descriere Class Classifi- Packing
No. EN FR DE RO cation group
f 3.1.2 3.1.2 3.1.2 3.1.2 2.2 2.2 2.1.1.3
(1) (2) (2) (2) (2) (3a) (3b) (4)
n conformitate cu prevederile de la 5.4.1.4.1, meniunile care trebuie adugate n documentul de transport vor fi redactate ntr-o limb oficial a rii expeditorului i n plus,
dac aceast limb nu este engleza, franceza sau germana, n englez, n francez sau n german, cu excepia cazului n care acordurile ncheiate ntre rile implicate n transport nu prevd altfel.
Prevederi asemanatoare apar, de asemenea, n: dispoziia special 633 din capitolul 3.3, 5.1.2.1 (a) ii), 5.2.1.5, 5.4.1.2.1 (c) (d) (g), 5.4.1.2.3.3, 5.5.2.4.1, 5.5.3.4.1, 5.5.3.6.2 a) i b), 5.5.3.7.1 b), 6.8.3.5.6 (d), Nota de sub 6.8.4 (e) etc.
Textul scris pe fond gri este introdus sau modificat n 2017
3412 FORMIC ACID with not less than 5% but ACIDE FORMIQUE contenant au moins 5% AMEISENSURE mit mindestens 5 Masse-%, ACID FORMIC cu cel puin 5%, dar nu mai mult de 8 C3 III
less than 10% acid by mass mais moins de 10% (masse) d'acide aber weniger als 10 Masse-% Sure 10% (mas) acid
3413 POTASSIUM CYANIDE SOLUTION CYANURE DE POTASSIUM EN SOLUTION KALIUMCYANID, LSUNG CIANUR DE POTASIU, SOLUIE 6.1 T4 I

3413 POTASSIUM CYANIDE SOLUTION CYANURE DE POTASSIUM EN SOLUTION KALIUMCYANID, LSUNG CIANUR DE POTASIU, SOLUIE 6.1 T4 II

3413 POTASSIUM CYANIDE SOLUTION CYANURE DE POTASSIUM EN SOLUTION KALIUMCYANID, LSUNG CIANUR DE POTASIU, SOLUIE 6.1 T4 III

3414 SODIUM CYANIDE SOLUTION CYANURE DE SODIUM EN SOLUTION NATRIUMCYANID, LSUNG CIANUR DE SODIU, SOLUIE 6.1 T4 I
3414 SODIUM CYANIDE SOLUTION CYANURE DE SODIUM EN SOLUTION NATRIUMCYANID, LSUNG CIANUR DE SODIU, SOLUIE 6.1 T4 II
3414 SODIUM CYANIDE SOLUTION CYANURE DE SODIUM EN SOLUTION NATRIUMCYANID, LSUNG CIANUR DE SODIU, SOLUIE 6.1 T4 III
3415 SODIUM FLUORIDE SOLUTION FLUORURE DE SODIUM EN SOLUTION NATRIUMFLUORID, LSUNG FLUORUR DE SODIU, SOLUIE 6.1 T4 III
3416 CHLOROACETO-PHENONE, LIQUID CHLORACTO-PHNONE, LIQUIDE CHLORACETOPHENON, FLSSIG CLOROACETO-FENON, LICHID 6.1 T1 II
3417 XYLYL BROMIDE, SOLID BROMURE DE XYLYLE, SOLIDE XYLYLBROMID, FEST BROMUR DE XILIL, SOLID 6.1 T2 II
3418 2,4-TOLUYLENEDIAMINE SOLUTION m-TOLUYLNEDIAMINE EN SOLUTION 2,4-TOLUYLENDIAMIN, LSUNG 2,4-TOLUILEN-DIAMIN, SOLUIE 6.1 T1 III

3419 BORON TRIFLUORIDE ACETIC ACID COMPLEXE DE TRIFLUORURE DE BORE BORTRIFLUORID-ESSIGSURE-KOMPLEX, COMPLEX DE TRIFLUORUR DE BOR I ACID 8 C4 II
COMPLEX, SOLID ET D'ACIDE ACTIQUE, SOLIDE FEST ACETIC, SOLID'
3420 BORON TRIFLUORIDE PROPIONIC COMPLEXE DE TRIFLUORURE DE BORE BORTRIFLUORID-PROPIONSURE- COMPLEX DE TRIFLUORUR DE BOR I ACID 8 C4 II
ACID COMPLEX, SOLID ET D'ACIDE PROPIONIQUE, SOLIDE KOMPLEX, FEST PROPIONIC, SOLID
3421 POTASSIUM HYDROGENDIFLUORIDE HYDROGNO-DIFLUORURE DE KALIUMHYDROGENDIFLUORID, LSUNG HIDROGENO-DIFLUORUR DE POTASIU, 8 CT1 II
SOLUTION POTASSIUM EN SOLUTION SOLUIE
3421 POTASSIUM HYDROGENDIFLUORIDE HYDROGNO-DIFLUORURE DE KALIUMHYDROGENDIFLUORID, LSUNG HIDROGENO-DIFLUORUR DE POTASIU, 8 CT1 III
SOLUTION POTASSIUM EN SOLUTION SOLUIE
3422 POTASSIUM FLUORIDE SOLUTION FLUORURE DE POTASSIUM EN SOLUTION KALIUMFLUORID, LSUNG FLUORUR DE POTASIU, SOLUIE 6.1 T4 III

3423 TETRAMETHYL-AMMONIUM HYDROXYDE DE TTRAMTHYL- TETRAMETHYLAMMONIUM-HYDROXID, HIDROXID DE TETRAMETIL-AMONIU, SOLID 8 C8 II


HYDROXIDE, SOLID AMMONIUM, SOLIDE FEST
3424 AMMONIUM DINITRO-o-CRESOLATE DINITRO-o-CRSATE D'AMMONIUM EN AMMONIUMDINITRO-o-CRESOLAT, DINITRO-o-CREZAT DE AMONIU, SOLUIE 6.1 T1 II
SOLUTION SOLUTION LSUNG
3424 AMMONIUM DINITRO-o-CRESOLATE DINITRO-o-CRSATE D'AMMONIUM EN AMMONIUMDINITRO-o-CRESOLAT, DINITRO-o-CREZAT DE AMONIU, SOLUIE 6.1 T1 III
SOLUTION SOLUTION LSUNG
3425 BROMOACETIC ACID, SOLID ACIDE BROMACTIQUE SOLIDE BROMESSIGSURE, FEST ACID BROMACETIC, SOLID 8 C4 II
3426 ACRYLAMIDE SOLUTION ACRYLAMIDE EN SOLUTION ACRYLAMID, LSUNG ACRILAMID, SOLUIE 6.1 T1 III
3427 CHLOROBENZYL CHLORIDES, SOLID CHLORURES DE CHLOROBENZYLE, CHLORBENZYLCHLORIDE, FEST CLORURI DE CLOROBENZIL, SOLIDE 6.1 T2 III
SOLIDES
3428 3-CHLORO-4-METHYLPHENYL ISOCYANATE DE CHLORO-3 MTHYL-4 3-CHLOR-4-METHYLPHENYLISOCYANAT, IZOCIANAT DE CLORO-3 METIL-4 FENIL, 6.1 T2 II
ISOCYANATE, SOLID PHNYLE, SOLIDE FEST SOLID

- 147 -
CONFORM CU ADR 2017 - DENUMIRILE MRFURILOR N 4 LIMBI
UN Name and description Nom et description Benennung und Beschreibung Denumire i descriere Class Classifi- Packing
No. EN FR DE RO cation group
f 3.1.2 3.1.2 3.1.2 3.1.2 2.2 2.2 2.1.1.3
(1) (2) (2) (2) (2) (3a) (3b) (4)
n conformitate cu prevederile de la 5.4.1.4.1, meniunile care trebuie adugate n documentul de transport vor fi redactate ntr-o limb oficial a rii expeditorului i n plus,
dac aceast limb nu este engleza, franceza sau germana, n englez, n francez sau n german, cu excepia cazului n care acordurile ncheiate ntre rile implicate n transport nu prevd altfel.
Prevederi asemanatoare apar, de asemenea, n: dispoziia special 633 din capitolul 3.3, 5.1.2.1 (a) ii), 5.2.1.5, 5.4.1.2.1 (c) (d) (g), 5.4.1.2.3.3, 5.5.2.4.1, 5.5.3.4.1, 5.5.3.6.2 a) i b), 5.5.3.7.1 b), 6.8.3.5.6 (d), Nota de sub 6.8.4 (e) etc.
Textul scris pe fond gri este introdus sau modificat n 2017
3429 CHLOROTOLUIDINES, LIQUID CHLOROTOLUIDINES LIQUIDES CHLORTOLUIDINE, FLSSIG CLORO-TOLUIDINE LICHIDE 6.1 T1 III
3430 XYLENOLS, LIQUID XYLNOLS LIQUIDES XYLENOLE, FLSSIG XILENOLI, LICHIZI 6.1 T1 II
3431 NITROBENZO-TRIFLUORIDES, SOLID FLUORURES DE NITROBENZYLIDYNE, NITROBENZOTRIFLUORIDE, FEST FLUORURI DE NITRO-BENZILIDIN, SOLIDE 6.1 T2 II
SOLIDES
3432 POLYCHLORINATED BIPHENYLS, DIPHNYLES POLYCHLORS SOLIDES POLYCHLORIERTE BIPHENYLE, FEST DIFENILI POLICLORAI, SOLIZI 9 M2 II
SOLID
3434 NITROCRESOLS, LIQUID NITROCRSOLS LIQUIDES NITROCRESOLE, FLSSIG NITROCREZOLI, LICHIZI 6.1 T1 III
3436 HEXAFLUOROACETONE HYDRATE, HYDRATE D'HEXA-FLUORACTONE, HEXAFLUORACETONHYDRAT, FEST HIDRAT DE HEXAFLUOR ACETON, SOLID 6.1 T2 II
SOLID SOLIDE
3437 CHLOROCRESOLS, SOLID CHLOROCRSOLS SOLIDES CHLORCRESOLE, FEST CLORO-CREZOLI SOLIZI 6.1 T2 II
3438 alpha-METHYLBENZYL ALCOHOL, ALCOOL alpha-MTHYL-BENZYLIQUE alpha-METHYLBENZYLALKOHOL, FEST ALCOOL alfa-METILBENZILIC, SOLID 6.1 T2 III
SOLID SOLIDE
3439 NITRILES, SOLID, TOXIC, N.O.S. NITRILES SOLIDES TOXIQUES, N.S.A. NITRILE, FEST, GIFTIG, N.A.G. NITRILI SOLIZI TOXICI, N.S.A. 6.1 T2 I
3439 NITRILES, SOLID, TOXIC, N.O.S. NITRILES SOLIDES TOXIQUES, N.S.A. NITRILE, FEST, GIFTIG, N.A.G. NITRILI SOLIZI TOXICI, N.S.A. 6.1 T2 II
3439 NITRILES, SOLID, TOXIC, N.O.S. NITRILES SOLIDES TOXIQUES, N.S.A. NITRILE, FEST, GIFTIG, N.A.G. NITRILI SOLIZI TOXICI, N.S.A. 6.1 T2 III
3440 SELENIUM COMPOUND, LIQUID, COMPOS DU SLNIUM, LIQUIDE, N.S.A SELENVERBINDUNG, FLSSIG, N.A.G. COMPUS AL SELENIULUI, LICHID, N.S.A. 6.1 T4 I
N.O.S.
3440 SELENIUM COMPOUND, LIQUID, COMPOS DU SLNIUM, LIQUIDE, N.S.A SELENVERBINDUNG, FLSSIG, N.A.G. COMPUS AL SELENIULUI, LICHID, N.S.A. 6.1 T4 II
N.O.S.
3440 SELENIUM COMPOUND, LIQUID, COMPOS DU SLNIUM, LIQUIDE, N.S.A SELENVERBINDUNG, FLSSIG, N.A.G. COMPUS AL SELENIULUI, LICHID, N.S.A. 6.1 T4 III
N.O.S.
3441 CHLORODINITROBENZENES, SOLID CHLORODINITRO-BENZNES SOLIDES CHLORDINITROBENZENE, FEST CLORODINITRO-BENZENI SOLIZI 6.1 T2 II
3442 DICHLOROANILINES, SOLID DICHLORANILINES SOLIDES DICHLORANILINE, FEST DICLORANILINE SOLIDE 6.1 T2 II
3443 DINITROBENZENES, SOLID DINITROBENZNES SOLIDES DINITROBENZENE, FEST DINITRO-BENZENI, SOLIZI 6.1 T2 II
3444 NICOTINE HYDROCHLORIDE, SOLID CHLORHYDRATE DE NICOTINE SOLIDE NICOTINHYDROCHLORID, FEST CLORHIDRAT DE NICOTIN SOLID 6.1 T2 II
3445 NICOTINE SULPHATE, SOLID SULFATE DE NICOTINE SOLIDE NICOTINSULFAT, FEST SULFAT DE NICOTIN, SOLID 6.1 T2 II
3446 NITROTOLUENES, SOLID NITROTOLUNES SOLIDES NITROTOLUENE, FEST NITROTOLUENI SOLIZI 6.1 T2 II
3447 NITROXYLENES, SOLID NITROXYLNES SOLIDES NITROXYLENE, FEST NITROXILENI SOLIZI 6.1 T2 II
3448 TEAR GAS SUBSTANCE, SOLID, N.O.S. MATIRE SOLIDE SERVANT LA STOFF ZUR HERSTELLUNG VON SUBSTAN PENTRU GAZE LACRIMOGENE, 6.1 T2 I
PRODUCTION DE GAZ LACRYMOGNES, TRNENGASEN, FEST, N.A.G. SOLID N.S.A.
N.S.A.
3448 TEAR GAS SUBSTANCE, SOLID, N.O.S. MATIRE SOLIDE SERVANT LA STOFF ZUR HERSTELLUNG VON SUBSTAN PENTRU GAZE LACRIMOGENE, 6.1 T2 II
PRODUCTION DE GAZ LACRYMOGNES, TRNENGASEN, FEST, N.A.G. SOLID N.S.A.
N.S.A.
3449 BROMOBENZYL CYANIDES, SOLID CYANURES DE BROMOBENZYLE SOLIDES BROMBENZYLCYANIDE, FEST CIANURI DE BROMOBENZIL SOLIDE 6.1 T2 I

3450 DIPHENYLCHLORO-ARSINE, SOLID DIPHNYLCHLORARSINE SOLIDE DIPHENYLCHLORARSIN, FEST DIFENILCLORARSIN SOLID 6.1 T3 I
3451 TOLUIDINES, SOLID TOLUIDINES SOLIDES TOLUIDINE, FEST TOLUIDINE SOLIDE 6.1 T2 II

- 148 -
CONFORM CU ADR 2017 - DENUMIRILE MRFURILOR N 4 LIMBI
UN Name and description Nom et description Benennung und Beschreibung Denumire i descriere Class Classifi- Packing
No. EN FR DE RO cation group
f 3.1.2 3.1.2 3.1.2 3.1.2 2.2 2.2 2.1.1.3
(1) (2) (2) (2) (2) (3a) (3b) (4)
n conformitate cu prevederile de la 5.4.1.4.1, meniunile care trebuie adugate n documentul de transport vor fi redactate ntr-o limb oficial a rii expeditorului i n plus,
dac aceast limb nu este engleza, franceza sau germana, n englez, n francez sau n german, cu excepia cazului n care acordurile ncheiate ntre rile implicate n transport nu prevd altfel.
Prevederi asemanatoare apar, de asemenea, n: dispoziia special 633 din capitolul 3.3, 5.1.2.1 (a) ii), 5.2.1.5, 5.4.1.2.1 (c) (d) (g), 5.4.1.2.3.3, 5.5.2.4.1, 5.5.3.4.1, 5.5.3.6.2 a) i b), 5.5.3.7.1 b), 6.8.3.5.6 (d), Nota de sub 6.8.4 (e) etc.
Textul scris pe fond gri este introdus sau modificat n 2017
3452 XYLIDINES, SOLID XYLIDINES SOLIDES XYLIDINE, FEST XILIDINE SOLIDE 6.1 T2 II
3453 PHOSPHORIC ACID, SOLID ACIDE PHOSPHORIQUE SOLIDE PHOSPHORSURE, FEST ACID FOSFORIC SOLID 8 C2 III
3454 DINITROTOLUENES, SOLID DINITROTOLUNES SOLIDES DINITROTOLUENE, FEST DINITRO- TOLUENI SOLIZI 6.1 T2 II
3455 CRESOLS, SOLID CRSOLS SOLIDES CRESOLE, FEST CREZOLI SOLIZI 6.1 TC2 II
3456 NITROSYLSULPHURIC ACID, SOLID HYDROGNOSULFATE DE NITROSYLE NITROSYLSCHWEFELSURE, FEST HIDROGENOSULFAT DE NITROZIL SOLID 8 C2 II
SOLIDE
3457 CHLORONITROTOLUENES, SOLID CHLORONITRO-TOLUNES SOLIDES CHLORNITROTOLUENE, FEST CLORONITROTOLUENI SOLIZI 6.1 T2 III
3458 NITROANISOLES, SOLID NITRANISOLES SOLIDES NITROANISOLE, FEST NITRANIZOLI SOLIZI 6.1 T2 III
3459 NITROBROMOBENZENES, SOLID ITROBROMOBENZNES SOLIDES NITROBROMBENZENE, FEST NITROBROM BENZEN SOLID 6.1 T2 III
3460 N-ETHYLBENZYL-TOLUIDINES, SOLID N-THYLBENZYL-TOLUIDINES SOLIDES N-ETHYL-N-BENZYLTOLUIDINE, FEST N-ETILBENZIL-TOLUIDINE SOLIDE 6.1 T2 III

3462 TOXINS, EXTRACTED FROM LIVING TOXINES EXTRAITES D'ORGANISMES TOXINE, GEWONNEN AUS LEBENDEN TOXINE EXTRASE DIN ORGANISME VII, 6.1 T2 I
SOURCES, SOLID, N.O.S. VIVANTS, SOLIDES, N.S.A. ORGANISMEN, FEST, N.A.G. SOLIDE, N.S.A.
3462 TOXINS, EXTRACTED FROM LIVING TOXINES EXTRAITES D'ORGANISMES TOXINE, GEWONNEN AUS LEBENDEN TOXINE EXTRASE DIN ORGANISME VII, 6.1 T2 II
SOURCES, SOLID, N.O.S. VIVANTS, SOLIDES, N.S.A. ORGANISMEN, FEST, N.A.G. SOLIDE, N.S.A.
3462 TOXINS, EXTRACTED FROM LIVING TOXINES EXTRAITES D'ORGANISMES TOXINE, GEWONNEN AUS LEBENDEN TOXINE EXTRASE DIN ORGANISME VII, 6.1 T2 III
SOURCES, SOLID, N.O.S. VIVANTS, SOLIDES, N.S.A. ORGANISMEN, FEST, N.A.G. SOLIDE, N.S.A.
3463 PROPIONIC ACID with not less than 90% ACIDE PROPIONIQUE contenant au moins PROPIONSURE mit mindestens 90 Masse-% ACID PROPIONIC cu o concentraie de cel puin 8 CF1 II
acid by mass 90% (masse) d'acide Sure 90% acid (mas)
3464 ORGANOPHOSPHORUS COMPOUND, COMPOS ORGANOPHOSPHOR SOLIDE ORGANISCHE PHOSPHORVERBINDUNG, COMPUS ORGANO FOSFORIC TOXIC, SOLID, 6.1 T2 I
SOLID, TOXIC, N.O.S. TOXIQUE, N.S.A. FEST, GIFTIG, N.A.G. N.S.A.
3464 ORGANOPHOSPHORUS COMPOUND, COMPOS ORGANOPHOSPHOR SOLIDE ORGANISCHE PHOSPHORVERBINDUNG, COMPUS ORGANO FOSFORIC TOXIC, SOLID, 6.1 T2 II
SOLID, TOXIC, N.O.S. TOXIQUE, N.S.A. FEST, GIFTIG, N.A.G. N.S.A.
3464 ORGANOPHOSPHORUS COMPOUND, COMPOS ORGANOPHOSPHOR SOLIDE ORGANISCHE PHOSPHORVERBINDUNG, COMPUS ORGANO FOSFORIC TOXIC, SOLID, 6.1 T2 III
SOLID, TOXIC, N.O.S. TOXIQUE, N.S.A. FEST, GIFTIG, N.A.G. N.S.A.
3465 ORGANOARSENIC COMPOUND, COMPOS ORGANIQUE DE L'ARSENIC, ORGANISCHE ARSENVERBINDUNG, FEST, COMPUS ORGANIC AL ARSENICULUI, SOLID, 6.1 T3 I
SOLID, N.O.S. SOLIDE, N.S.A. N.A.G. N.S.A.
3465 ORGANOARSENIC COMPOUND, COMPOS ORGANIQUE DE L'ARSENIC, ORGANISCHE ARSENVERBINDUNG, FEST, METALE-CARBONILI, N.S.A., lichide 6.1 T3 II
SOLID, N.O.S. SOLIDE, N.S.A. N.A.G.
3465 ORGANOARSENIC COMPOUND, COMPOS ORGANIQUE DE L'ARSENIC, ORGANISCHE ARSENVERBINDUNG, FEST, COMPUS ORGANIC AL ARSENICULUI, SOLID, 6.1 T3 III
SOLID, N.O.S. SOLIDE, N.S.A. N.A.G. N.S.A.
3466 METAL CARBONYLS, SOLID, N.O.S. MTAUX-CARBONYLES SOLIDES, N.S.A., METALLCARBONYLE, FEST, N.A.G. CARBONILI METALICI, SOLIZI, N.S.A. 6.1 T3 I

3466 METAL CARBONYLS, SOLID, N.O.S. MTAUX-CARBONYLES, SOLIDES, N.S.A., METALLCARBONYLE, FEST, N.A.G. CARBONILI METALICI, SOLIZI, N.S.A. 6.1 T3 II

3466 METAL CARBONYLS, SOLID, N.O.S. MTAUX-CARBONYLES, SOLIDES, N.S.A., METALLCARBONYLE, FEST, N.A.G. CARBONILI METALICI, SOLIZI, N.S.A. 6.1 T3 III

- 149 -
CONFORM CU ADR 2017 - DENUMIRILE MRFURILOR N 4 LIMBI
UN Name and description Nom et description Benennung und Beschreibung Denumire i descriere Class Classifi- Packing
No. EN FR DE RO cation group
f 3.1.2 3.1.2 3.1.2 3.1.2 2.2 2.2 2.1.1.3
(1) (2) (2) (2) (2) (3a) (3b) (4)
n conformitate cu prevederile de la 5.4.1.4.1, meniunile care trebuie adugate n documentul de transport vor fi redactate ntr-o limb oficial a rii expeditorului i n plus,
dac aceast limb nu este engleza, franceza sau germana, n englez, n francez sau n german, cu excepia cazului n care acordurile ncheiate ntre rile implicate n transport nu prevd altfel.
Prevederi asemanatoare apar, de asemenea, n: dispoziia special 633 din capitolul 3.3, 5.1.2.1 (a) ii), 5.2.1.5, 5.4.1.2.1 (c) (d) (g), 5.4.1.2.3.3, 5.5.2.4.1, 5.5.3.4.1, 5.5.3.6.2 a) i b), 5.5.3.7.1 b), 6.8.3.5.6 (d), Nota de sub 6.8.4 (e) etc.
Textul scris pe fond gri este introdus sau modificat n 2017
3467 ORGANOMETALLIC COMPOUND, COMPOS ORGANOMTALLIQUE SOLIDE METALLORGANISCHE VERBINDUNG, COMPUS ORGANO-METALIC SOLID TOXIC, 6.1 T3 I
SOLID, TOXIC, N.O.S. TOXIQUE, N.S.A. FEST, GIFTIG, N.A.G. N.S.A.
3467 ORGANOMETALLIC COMPOUND, COMPOS ORGANOMTALLIQUE SOLIDE METALLORGANISCHE VERBINDUNG, COMPUS ORGANO-METALIC SOLID TOXIC, 6.1 T3 II
SOLID, TOXIC, N.O.S. TOXIQUE, N.S.A. FEST, GIFTIG, N.A.G. N.S.A.
3467 ORGANOMETALLIC COMPOUND, COMPOS ORGANOMTALLIQUE SOLIDE METALLORGANISCHE VERBINDUNG, COMPUS ORGANO-METALIC SOLID TOXIC, 6.1 T3 III
SOLID, TOXIC, N.O.S. TOXIQUE, N.S.A. FEST, GIFTIG, N.A.G. N.S.A.
3468 HYDROGEN IN A METAL HYDRIDE HYDROGNE DANS UN DISPOSITIF DE WASSERSTOFF IN EINEM METALL-HYDRID- HIDROGEN NTR-UN SISTEM DE STOCARE CU 2 1F
STORAGE SYSTEM or HYDROGEN IN STOCKAGE HYDRURE MTALLIQUE ou SPEICHERSYSTEM oder WASSERSTOFF IN HIDRUR METALIC sau HIDROGEN NTR-UN
A METAL HYDRIDE STORAGE HYDROGNE DANS UN DISPOSITIF DE EINEM METALL-HYDRID- SISTEM DE STOCARE CU HIDRUR
SYSTEM CONTAINED IN EQUIPMENT STOCKAGE HYDRURE MTALLIQUE SPEICHERSYSTEM IN AUSRSTUNGEN oder METALIC CONINUT NTR-UN ECHIPAMENT
or HYDROGEN IN A METAL HYDRIDE CONTENU DANS UN QUIPEMENT ou WASSERSTOFF IN EINEM METALLHYDRID- sau HIDROGEN NTR-UN SISTEM DE STOCARE
STORAGE SYSTEM PACKED WITH HYDROGNE DANS UN DISPOSITIF DE SPEICHER-SYSTEM, MIT AUSRSTUNGEN CU HIDRUR METALIC AMBALAT CU UN
EQUIPMENT STOCKAGE HYDRURE MTALLIQUE VERPACKT ECHIPAMENT
EMBALL AVEC UN QUIPEMENT

3469 PAINT, FLAMMABLE, CORROSIVE PEINTURES, INFLAMMABLES, FARBE, ENTZNDBAR, TZEND VOPSELE, INFLAMABILE, COROSIVE (inclusiv 3 FC I
(including paint, lacquer, enamel, stain, CORROSIVES (y compris peintures, laques, (einschlielich Farbe, Lack, Emaille, Beize, vopsele, lacuri, emailuri, baiuri, elac, produse pentru
shellac, varnish, polish, liquid filler and maux, couleurs, shellac, vernis, cirages, Schellack, Firnis, Politur, flssiger Fllstoff und ceruit, necaustice, grunduri i baze lichide pentru
liquid lacquer base) or PAINT RELATED encaustiques, enduits d'apprt et bases liquides flssige Lackgrundlage) oder lacuri) sau SUBSTANE NRUDITE CU
MATERIAL, FLAMMABLE, pour laques) ou MATIRES APPARENTES FARBZUBEHRSTOFFE, ENTZNDBAR, VOPSELELE, INFLAMABILE, COROSIVE
CORROSIVE (including paint thinning and AUX PEINTURES, INFLAMMABLES, TZEND (einschlielich Farbverdnnung und (inclusiv solvenii i diluanii pentru vopsea)
reducing compound) CORROSIVES (y compris solvants et diluants -lsemittel)
pour peintures)

3469 PAINT, FLAMMABLE, CORROSIVE PEINTURES, INFLAMMABLES, FARBE, ENTZNDBAR, TZEND VOPSELE, INFLAMABILE, COROSIVE (inclusiv 3 FC II
(including paint, lacquer, enamel, stain, CORROSIVES (y compris peintures, laques, (einschlielich Farbe, Lack, Emaille, Beize, vopsele, lacuri, emailuri, baiuri, elac, produse pentru
shellac, varnish, polish, liquid filler and maux, couleurs, shellac, vernis, cirages, Schellack, Firnis, Politur, flssiger Fllstoff und ceruit, necaustice, grunduri i baze lichide pentru
liquid lacquer base) or PAINT RELATED encaustiques, enduits d'apprt et bases liquides flssige Lackgrundlage) oder lacuri) sau SUBSTANE NRUDITE CU
MATERIAL, FLAMMABLE, pour laques) ou MATIRES APPARENTES FARBZUBEHRSTOFFE, ENTZNDBAR, VOPSELELE, INFLAMABILE, COROSIVE
CORROSIVE (including paint thinning and AUX PEINTURES, INFLAMMABLES, TZEND (einschlielich Farbverdnnung und (inclusiv solvenii i diluanii pentru vopsea)
reducing compound) CORROSIVES (y compris solvants et diluants -lsemittel)
pour peintures)

- 150 -
CONFORM CU ADR 2017 - DENUMIRILE MRFURILOR N 4 LIMBI
UN Name and description Nom et description Benennung und Beschreibung Denumire i descriere Class Classifi- Packing
No. EN FR DE RO cation group
f 3.1.2 3.1.2 3.1.2 3.1.2 2.2 2.2 2.1.1.3
(1) (2) (2) (2) (2) (3a) (3b) (4)
n conformitate cu prevederile de la 5.4.1.4.1, meniunile care trebuie adugate n documentul de transport vor fi redactate ntr-o limb oficial a rii expeditorului i n plus,
dac aceast limb nu este engleza, franceza sau germana, n englez, n francez sau n german, cu excepia cazului n care acordurile ncheiate ntre rile implicate n transport nu prevd altfel.
Prevederi asemanatoare apar, de asemenea, n: dispoziia special 633 din capitolul 3.3, 5.1.2.1 (a) ii), 5.2.1.5, 5.4.1.2.1 (c) (d) (g), 5.4.1.2.3.3, 5.5.2.4.1, 5.5.3.4.1, 5.5.3.6.2 a) i b), 5.5.3.7.1 b), 6.8.3.5.6 (d), Nota de sub 6.8.4 (e) etc.
Textul scris pe fond gri este introdus sau modificat n 2017
3469 PAINT, FLAMMABLE, CORROSIVE PEINTURES, INFLAMMABLES, FARBE, ENTZNDBAR, TZEND VOPSELE, INFLAMABILE, COROSIVE (inclusiv 3 FC III
(including paint, lacquer, enamel, stain, CORROSIVES (y compris peintures, laques, (einschlielich Farbe, Lack, Emaille, Beize, vopsele, lacuri, emailuri, baiuri, elac, produse pentru
shellac, varnish, polish, liquid filler and maux, couleurs, shellac, vernis, cirages, Schellack, Firnis, Politur, flssiger Fllstoff und ceruit, necaustice, grunduri i baze lichide pentru
liquid lacquer base) or PAINT RELATED encaustiques, enduits d'apprt et bases liquides flssige Lackgrundlage) oder lacuri) sau SUBSTANE NRUDITE CU
MATERIAL, FLAMMABLE, pour laques) ou MATIRES APPARENTES FARBZUBEHRSTOFFE, ENTZNDBAR, VOPSELELE, INFLAMABILE, COROSIVE
CORROSIVE (including paint thinning and AUX PEINTURES, INFLAMMABLES, TZEND (einschlielich Farbverdnnung und (inclusiv solvenii i diluanii pentru vopsea)
reducing compound) CORROSIVES (y compris solvants et diluants -lsemittel)
pour peintures)

3470 PAINT, CORROSIVE, FLAMMABLE PEINTURES, CORROSIVES, FARBE, TZEND, ENTZNDBAR VOPSELE, COROSIVE, INFLAMABILE (inclusiv 8 CF1 II
(including paint, lacquer, enamel, stain, INFLAMMABLES (y compris peintures, laques, (einschlielich Farbe, Lack, Emaille, Beize, vopsele, lacuri, emailuri, baiuri, elac, produse pentru
shellac, varnish, polish, liquid filler and maux, couleurs, shellac, vernis, cirages, Schellack, Firnis, Politur, flssiger Fllstoff und ceruit, necaustice, grunduri i baze lichide pentru
liquid lacquer base) or PAINT RELATED encaustiques, enduits d'apprt et bases liquides flssige Lackgrundlage) oder lacuri) sau SUBSTANE NRUDITE CU
MATERIAL, CORROSIVE, pour laques) ou MATIRES APPARENTES FARBZUBEHRSTOFFE, TZEND, VOPSELELE, COROSIVE, INFLAMABILE
FLAMMABLE (including paint thinning AUX PEINTURES, CORROSIVES, ENTZNDBAR (einschlielich Farbverdnnung (inclusiv solvenii i diluanii pentru vopsea)
and reducing compound) INFLAMMABLES (y compris solvants et und -lsemittel)
diluants pour peintures)

3471 HYDROGENDIFLUORIDES SOLUTION, HYDROGNODIFLUORU-RES EN HYDROGENDIFLUORIDE, LSUNG, N.A.G. DIFLUORURI DE HIDROGEN N SOLUIE, 8 CT1 II
N.O.S. SOLUTION, N.S.A. N.S.A
3471 HYDROGENDIFLUORIDES SOLUTION, HYDROGNODIFLUORU-RES EN HYDROGENDIFLUORIDE, LSUNG, N.A.G. DIFLUORURI DE HIDROGEN N SOLUIE, 8 CT1 III
N.O.S. SOLUTION, N.S.A. N.S.A
3472 CROTONIC ACID, LIQUID ACIDE CROTONIQUE LIQUIDE CROTONSURE, FLSSIG ACID CROTONIC, LICHID 8 C3 III
3473 FUEL CELL CARTRIDGES or FUEL CARTOUCHES POUR PILE BRENNSTOFFZELLEN-KARTUSCHEN oder CARTUE PENTRU PILE DE COMBUSTIE sau 3 F3
CELL CARTRIDGES CONTAINED IN COMBUSTIBLE ou CARTOUCHES POUR BRENNSTOFFZELLEN-KARTUSCHEN IN CARTUE PENTRU PILE DE COMBUSTIE
EQUIPMENT or FUEL CELL PILE COMBUSTIBLE CONTENUES DANS AUSRSTUNGEN oder CONINUTE NTR-UN ECHIPAMENT sau
CARTRIDGES PACKED WITH UN QUIPEMENT ou CARTOUCHES POUR BRENNSTOFFZELLEN-KARTUSCHEN, MIT CARTUE PENTRU PILE DE COMBUSTIE
EQUIPMENT containing flammable liquids PILE COMBUSTIBLE EMBALLES AVEC AUSRSTUNGEN VERPACKT, entzndbare AMBALATE CU UN ECHIPAMENT, coninnd
UN QUIPEMENT contenant des liquides flssige Stoffe enthaltend lichide inflamabile
inflammables

3474 1-HYDROXYBENZOTRIAZOLE 1-HYDROXYBENZOTRIAZOLE MONOHYD 1-HYDROXYBENZOTRIAZOL- 1-HIDROXIBENZOTRIAZOL MONOHIDRATAT 4.1 D I


MONOHYDRATE RAT MONOHYDRAT
3475 ETHANOL AND GASOLINE MIXTURE MLANGE DTHANOL ET DESSENCE ETHANOL UND BENZIN, GEMISCH oder AMESTEC DE ETANOL I BENZIN coninnd 3 F1 II
or ETHANOL AND MOTOR SPIRIT contenant plus de 10% dthanol ETHANOL UND OTTOKRAFTSTOFF, cel puin 10% etanol
MIXTURE or ETHANOL AND PETROL GEMISCH mit mehr als 10 % Ethanol
MIXTURE, with more than 10% ethanol

- 151 -
CONFORM CU ADR 2017 - DENUMIRILE MRFURILOR N 4 LIMBI
UN Name and description Nom et description Benennung und Beschreibung Denumire i descriere Class Classifi- Packing
No. EN FR DE RO cation group
f 3.1.2 3.1.2 3.1.2 3.1.2 2.2 2.2 2.1.1.3
(1) (2) (2) (2) (2) (3a) (3b) (4)
n conformitate cu prevederile de la 5.4.1.4.1, meniunile care trebuie adugate n documentul de transport vor fi redactate ntr-o limb oficial a rii expeditorului i n plus,
dac aceast limb nu este engleza, franceza sau germana, n englez, n francez sau n german, cu excepia cazului n care acordurile ncheiate ntre rile implicate n transport nu prevd altfel.
Prevederi asemanatoare apar, de asemenea, n: dispoziia special 633 din capitolul 3.3, 5.1.2.1 (a) ii), 5.2.1.5, 5.4.1.2.1 (c) (d) (g), 5.4.1.2.3.3, 5.5.2.4.1, 5.5.3.4.1, 5.5.3.6.2 a) i b), 5.5.3.7.1 b), 6.8.3.5.6 (d), Nota de sub 6.8.4 (e) etc.
Textul scris pe fond gri este introdus sau modificat n 2017
3476 FUEL CELL CARTRIDGES or FUEL CARTOUCHES POUR PILE BRENNSTOFFZELLEN-KARTUSCHEN oder CARTUE PENTRU PILE DE COMBUSTIE sau 4.3 W3
CELL CARTRIDGES CONTAINED IN COMBUSTIBLE ou CARTOUCHES POUR BRENNSTOFFZELLEN-KARTUSCHEN IN CARTUE PENTRU PILE DE COMBUSTIE
EQUIPMENT or FUEL CELL PILE COMBUSTIBLE CONTENUES DANS AUSRSTUNGEN oder CONINUTE NTR-UN ECHIPAMENT sau
CARTRIDGES PACKED WITH UN QUIPEMENT ou CARTOUCHES POUR BRENNSTOFFZELLEN-KARTUSCHEN, MIT CARTUE PENTRU PILE DE COMBUSTIE
EQUIPMENT, containing water-reactive PILE COMBUSTIBLE EMBALLES AVEC AUSRSTUNGEN VERPACKT, mit Wasser AMBALAT CU UN ECHIPAMENT, coninnd
substances UN QUIPEMENT, contenant des matires reagierende Stoffe enthaltend substane hidroreactive
hydroractives

3477 FUEL CELL CARTRIDGES or FUEL CARTOUCHES POUR PILE BRENNSTOFFZELLEN-KARTUSCHEN oder CARTUE PENTRU PILE DE COMBUSTIE sau 8 C11
CELL CARTRIDGES CONTAINED IN COMBUSTIBLE ou CARTOUCHES POUR BRENNSTOFFZELLEN-KARTUSCHEN IN CARTUE PENTRU PILE DE COMBUSTIE
EQUIPMENT or FUEL CELL PILE COMBUSTIBLE CONTENUES DANS AUSRSTUNGEN oder CONINUTE NTR-UN ECHIPAMENT sau
CARTRIDGES PACKED WITH UN QUIPEMENT ou CARTOUCHES POUR BRENNSTOFFZELLEN-KARTUSCHEN, MIT CARTUE PENTRU PILE DE COMBUSTIE
EQUIPMENT, containing corrosive PILE COMBUSTIBLE EMBALLES AVEC AUSRSTUNGEN VERPACKT, tzende Stoffe AMBALAT CU UN ECHIPAMENT, coninnd
substances UN QUIPEMENT, contenant des matires enthaltend substane corosive
corrosives

3478 FUEL CELL CARTRIDGES or FUEL CARTOUCHES POUR PILE BRENNSTOFFZELLEN-KARTUSCHEN oder CARTUE PENTRU PILE DE COMBUSTIE sau 2 6F
CELL CARTRIDGES CONTAINED IN COMBUSTIBLE ou CARTOUCHES POUR BRENNSTOFFZELLEN-KARTUSCHEN IN CARTUE PENTRU PILE DE COMBUSTIE
EQUIPMENT or FUEL CELL PILE COMBUSTIBLE CONTENUES DANS AUSRSTUNGEN oder CONINUTE NTR-UN ECHIPAMENT sau
CARTRIDGES PACKED WITH UN QUIPEMENT ou CARTOUCHES POUR BRENNSTOFFZELLEN-KARTUSCHEN, MIT CARTUE PENTRU PILE DE COMBUSTIE
EQUIPMENT, containing liquefied PILE COMBUSTIBLE EMBALLES AVEC AUSRSTUNGEN VERPACKT, verflssigtes AMBALAT CU UN ECHIPAMENT, coninnd gaz
flammable gas UN QUIPEMENT, contenant un gaz liqufi entzndbares Gas enthaltend lichefiat inflamabil
inflammable

3479 FUEL CELL CARTRIDGES or FUEL CARTOUCHES POUR PILE BRENNSTOFFZELLEN-KARTUSCHEN oder CARTUE PENTRU PILE DE COMBUSTIE sau 2 6F
CELL CARTRIDGES CONTAINED IN COMBUSTIBLE ou CARTOUCHES POUR BRENNSTOFFZELLEN-KARTUSCHEN IN CARTUE PENTRU PILE DE COMBUSTIE
EQUIPMENT or FUEL CELL PILE COMBUSTIBLE CONTENUES DANS AUSRSTUNGEN oder CONINUTE NTR-UN ECHIPAMENT sau
CARTRIDGES PACKED WITH UN QUIPEMENT ou CARTOUCHES POUR BRENNSTOFFZELLEN-KARTUSCHEN, MIT CARTUE PENTRU PILE DE COMBUSTIE
EQUIPMENT, containing hydrogen in metal PILE COMBUSTIBLE EMBALLES AVEC AUSRSTUNGEN VERPACKT, Wasserstoff in AMBALAT CU UN ECHIPAMENT, coninnd
hydride UN QUIPEMENT, contenant de l'hydrogne Metallhydrid enthaltend hidrogen n hidrur metalic
dans un hydrure mtallique

3480 LITHIUM ION BATTERIES (including PILES AU LITHIUM IONIQUE (y compris les LITHIUM-IONEN-BATTERIEN (einschlielich BATERII CU LITIU ION (inclusiv baterii cu litiu-ion 9 M4
lithium ion polymer batteries) piles au lithium ionique membrane polymre) Lithium-Ionen-Polymer-Batterien) polimer)

- 152 -
CONFORM CU ADR 2017 - DENUMIRILE MRFURILOR N 4 LIMBI
UN Name and description Nom et description Benennung und Beschreibung Denumire i descriere Class Classifi- Packing
No. EN FR DE RO cation group
f 3.1.2 3.1.2 3.1.2 3.1.2 2.2 2.2 2.1.1.3
(1) (2) (2) (2) (2) (3a) (3b) (4)
n conformitate cu prevederile de la 5.4.1.4.1, meniunile care trebuie adugate n documentul de transport vor fi redactate ntr-o limb oficial a rii expeditorului i n plus,
dac aceast limb nu este engleza, franceza sau germana, n englez, n francez sau n german, cu excepia cazului n care acordurile ncheiate ntre rile implicate n transport nu prevd altfel.
Prevederi asemanatoare apar, de asemenea, n: dispoziia special 633 din capitolul 3.3, 5.1.2.1 (a) ii), 5.2.1.5, 5.4.1.2.1 (c) (d) (g), 5.4.1.2.3.3, 5.5.2.4.1, 5.5.3.4.1, 5.5.3.6.2 a) i b), 5.5.3.7.1 b), 6.8.3.5.6 (d), Nota de sub 6.8.4 (e) etc.
Textul scris pe fond gri este introdus sau modificat n 2017
3481 LITHIUM ION BATTERIES CONTAINED PILES AU LITHIUM IONIQUE CONTENUES LITHIUM-IONEN-BATTERIEN IN BATERII CU LITIU ION CONINUTE INTR-UN 9 M4
IN EQUIPMENT or LITHIUM ION DANS UN QUIPEMENT ou PILES AU AUSRSTUNGEN oder LITHIUM-IONEN- ECHIPAMENT sau BATERII CU LITIU ION
BATTERIES PACKED WITH LITHIUM IONIQUE EMBALLES AVEC UN BATTERIEN, MIT AUSRSTUNGEN AMBALATE CU UN ECHIPAMENT (inclusiv
EQUIPMENT (including lithium ion QUIPEMENT (y compris les piles au lithium VERPACKT (einschlielich Lithium-Ionen- baterii cu litiu-ion polimer)
polymer batteries) ionique membrane polymre) Polymer-Batterien)

3482 ALKALI METAL DISPERSION, DISPERSION DE MTAUX ALCALINS, ALKALIMETALLDISPERSION, DISPERSIE DE METALE ALCALINE, 4.3 WF1 I
FLAMMABLE or ALKALINE EARTH INFLAMMABLE ou DISPERSION DE ENTZNDBAR oder INFLAMABILE sau DISPERSIE DE METALE
METAL DISPERSION, FLAMMABLE MTAUX ALCALINO-TERREUX, ERDALKALIMETALLDISPERSION, ALCALINO-PMNTOASE, INFLAMABILE
INFLAMMABLE ENTZNDBAR
3483 MOTOR FUEL ANTI-KNOCK MIXTURE, MLANGE ANTIDTONANT POUR ANTIKLOPFMISCHUNG FR AMESTEC ANTIDETONANT PENTRU 6.1 TF1 I
FLAMMABLE CARBURANTS, INFLAMMABLE MOTORKRAFTSTOFF, ENTZNDBAR CARBURANI, INFLAMABIL
3484 HYDRAZINE AQUEOUS SOLUTION, HYDRAZINE EN SOLUTION AQUEUSE, HYDRAZIN, WSSERIGE LSUNG, HIDRAZIN N SOLUIE APOAS, 8 CFT I
FLAMMABLE with more than 37% INFLAMMABLE contenant plus de 37% ENTZNDBAR, mit mehr als 37 Masse-% INFLAMABIL coninnd mai mult de 37% (mas)
hydrazine, by mass (masse) dhydrazine Hydrazin hidrazin
3485 CALCIUM HYPOCHLORITE, DRY, HYPOCHLORITE DE CALCIUM SEC, CALCIUMHYPOCHLORIT, TROCKEN, HIPOCLORIT DE CALCIU N AMESTEC USCAT, 5.1 OC2 II
CORROSIVE or CALCIUM CORROSIF ou HYPOCHLORITE DE TZEND oder CALCIUMHYPOCHLORIT, COROSIV, coninnd mai mult de 10%, dar nu mai
HYPOCHLORITE MIXTURE, DRY, CALCIUM EN MLANGE SEC, CORROSIF MISCHUNG, TROCKEN, TZEND mit mehr als mult de 39% clor activ (8.8% oxigen activ)
CORROSIVE with more than 39% available contenant plus de 39% de chlore actif (8,8% 39 % aktivem Chlor (8,8 % aktivem Sauerstoff)
chlorine (8.8% available oxygen) doxygne actif)

3486 CALCIUM HYPOCHLORITE MIXTURE, HYPOCHLORITE DE CALCIUM EN CALCIUMHYPOCHLORIT, MISCHUNG, HIPOCLORIT DE CALCIU N AMESTEC USCAT, 5.1 OC2 III
DRY, CORROSIVE with more than 10% MLANGE SEC, CORROSIF contenant plus de TROCKEN, TZEND mit mehr als 10 %, aber COROSIV, coninnd mai mult de 10%, dar nu mai
but not more than 39% available chlorine 10% mais 39% au maximum de chlore actif hchstens 39 % aktivem Chlor mult de 39% clor activ

3487 CALCIUM HYPOCHLORITE, HYPOCHLORITE DE CALCIUM HYDRAT, CALCIUMHYPOCHLORIT, HYDRATISIERT, HIPOCLORIT DE CALCIU, HIDRATAT, 5.1 OC2 II
HYDRATED, CORROSIVE or CALCIUM CORROSIF ou HYPOCHLORITE DE TZEND oder CALCIUMHYPOCHLORIT, COROSIV sau HIPOCLORIT DE CALCIU,
HYPOCHLORITE, HYDRATED CALCIUM EN MLANGE HYDRAT, HYDRATISIERTE MISCHUNG, TZEND mit HIDRATAT, N AMESTEC, COROSIV cu cel puin
MIXTURE, CORROSIVE with not less than CORROSIF avec au moins 5,5% mais au plus mindestens 5,5 %, aber hchstens 16 % Wasser 5,5%, dar nu mai mult de 16% ap
5.5% but not more than 16% water 16% deau

3487 CALCIUM HYPOCHLORITE, HYPOCHLORITE DE CALCIUM HYDRAT, CALCIUMHYPOCHLORIT, HYDRATISIERT, HIPOCLORIT DE CALCIU, HIDRATAT, 5.1 OC2 III
HYDRATED, CORROSIVE or CALCIUM CORROSIF ou HYPOCHLORITE DE TZEND oder CALCIUMHYPOCHLORIT, COROSIV sau HIPOCLORIT DE CALCIU, N
HYPOCHLORITE, HYDRATED CALCIUM EN MLANGE HYDRAT, HYDRATISIERTE MISCHUNG, TZEND mit AMESTEC HIDRATAT, COROSIV cu cel puin
MIXTURE, CORROSIVE with not less than CORROSIF avec au moins 5,5% mais au plus mindestens 5,5 %, aber hchstens 16 % Wasser 5,5%, dar nu mai mult de 16% ap
5.5% but not more than 16% water 16% deau

- 153 -
CONFORM CU ADR 2017 - DENUMIRILE MRFURILOR N 4 LIMBI
UN Name and description Nom et description Benennung und Beschreibung Denumire i descriere Class Classifi- Packing
No. EN FR DE RO cation group
f 3.1.2 3.1.2 3.1.2 3.1.2 2.2 2.2 2.1.1.3
(1) (2) (2) (2) (2) (3a) (3b) (4)
n conformitate cu prevederile de la 5.4.1.4.1, meniunile care trebuie adugate n documentul de transport vor fi redactate ntr-o limb oficial a rii expeditorului i n plus,
dac aceast limb nu este engleza, franceza sau germana, n englez, n francez sau n german, cu excepia cazului n care acordurile ncheiate ntre rile implicate n transport nu prevd altfel.
Prevederi asemanatoare apar, de asemenea, n: dispoziia special 633 din capitolul 3.3, 5.1.2.1 (a) ii), 5.2.1.5, 5.4.1.2.1 (c) (d) (g), 5.4.1.2.3.3, 5.5.2.4.1, 5.5.3.4.1, 5.5.3.6.2 a) i b), 5.5.3.7.1 b), 6.8.3.5.6 (d), Nota de sub 6.8.4 (e) etc.
Textul scris pe fond gri este introdus sau modificat n 2017
3488 TOXIC BY INHALATION LIQUID, LIQUIDE TOXIQUE LINHALATION, BEIM EINATMEN GIFTIGER FLSSIGER LICHID TOXIC LA INHALARE, INFLAMABIL, 6.1 TFC I
FLAMMABLE, CORROSIVE, N.O.S. with INFLAMMABLE, CORROSIF, N.S.A., de CL 50 STOFF, ENTZNDBAR, TZEND, N.A.G., mit COROSIV, N.S.A cu o LC50 mai mic sau egal cu
an LC50 lower than or equal to 200 ml/m infrieure ou gale 200 ml/m3 et de einem LC50-Wert von hchstens 200 ml/m3 und 200 ml/m i o concentraie de saturare a vaporilor
and saturated vapour concentration greater concentration de vapeur sature suprieure ou einer gesttigten Dampfkonzentration von mai mare sau egal cu 500 LC50
than or equal to 500 LC50 gale 500 CL50 mindestens 500 LC50

3489 TOXIC BY INHALATION LIQUID, LIQUIDE TOXIQUE LINHALATION, BEIM EINATMEN GIFTIGER FLSSIGER LICHID TOXIC LA INHALARE, INFLAMABIL, 6.1 TFC I
FLAMMABLE, CORROSIVE, N.O.S. with INFLAMMABLE, CORROSIF, N.S.A., de CL 50 STOFF, ENTZNDBAR, TZEND, N.A.G., mit COROSIV, N.S.A., cu o LC50 mai mic sau egal cu
an LC50 lower than or equal to 1000 ml/m infrieure ou gale 1000 ml/m3 et de einem LC50-Wert von hchstens 1000 ml/m3 und 1000 ml/m i o concentraie de saturare a vaporilor
and saturated vapour concentration greater concentration de vapeur sature suprieure ou einer gesttigten Dampfkonzentration von mai mare sau egal cu 10 LC50
than or equal to 10 LC50 gale 10 CL50 mindestens 10 LC50

3490 TOXIC BY INHALATION LIQUID, LIQUIDE TOXIQUE LINHALATION, BEIM EINATMEN GIFTIGER FLSSIGER LICHID TOXIC LA INHALARE, 6.1 TFW I
WATER-REACTIVE, FLAMMABLE, HYDRORACTIF, INFLAMMABLE, N.S.A., STOFF, MIT WASSER REAGIEREND, REACIONEAZ PERICULOS CU APA,
N.O.S. with an LC50 lower than or equal to de CL50 infrieure ou gale 200 ml/m3 et de ENTZNDBAR, N.A.G., mit einem LC 50-Wert INFLAMABIL, N.S.A., cu o LC50 mai mic sau egal
200 ml/m and saturated vapour concentration de vapeur sature suprieure ou von hchstens 200 ml/m3 und einer gesttigten cu 200 ml/m i o concentraie de saturare a vaporilor
concentration greater than or equal to gale 500 CL50 Dampfkonzentration von mindestens 500 LC50 mai mare sau egal cu 500 LC50
500 LC50
3491 TOXIC BY INHALATION LIQUID, LIQUIDE TOXIQUE LINHALATION, BEIM EINATMEN GIFTIGER FLSSIGER LICHID TOXIC LA INHALARE, 6.1 TFW I
WATER-REACTIVE, FLAMMABLE, HYDRORACTIF, INFLAMMABLE, N.S.A., STOFF, MIT WASSER REAGIEREND, HIDROREACTIV, N.S.A., cu o LC 50 mai mic sau
N.O.S. with an LC50 lower than or equal to de CL50 infrieure ou gale 1000 ml/m3 et de ENTZNDBAR, N.A.G., mit einem LC 50-Wert egal cu 1000 ml/m i o concentraie de saturare a
1000 ml/m and saturated vapour concentration de vapeur sature suprieure ou von hchstens 1000 ml/m3 und einer gesttigten vaporilor mai mare sau egal cu 10 LC50
concentration greater than or equal to gale 10 CL50 Dampfkonzentration von mindestens 10 LC50
10 LC50
3494 PETROLEUM SOUR CRUDE OIL, PTROLE BRUT ACIDE, INFLAMMABLE, SCHWEFELREICHES ROHERDL, PETROL BRUT ACID, INFLAMABIL, TOXIC 3 FT1 I
FLAMMABLE, TOXIC TOXIQUE ENTZNDBAR, GIFTIG
3494 PETROLEUM SOUR CRUDE OIL, PTROLE BRUT ACIDE, INFLAMMABLE, SCHWEFELREICHES ROHERDL, PETROL BRUT ACID, INFLAMABIL, TOXIC 3 FT1 II
FLAMMABLE, TOXIC TOXIQUE ENTZNDBAR, GIFTIG
3494 PETROLEUM SOUR CRUDE OIL, PTROLE BRUT ACIDE, INFLAMMABLE, SCHWEFELREICHES ROHERDL, PETROL BRUT ACID, INFLAMABIL, TOXIC 3 FT1 III
FLAMMABLE, TOXIC TOXIQUE ENTZNDBAR, GIFTIG
3495 IODINE IODE IOD IOD 8 CT2 III
3496 Batteries, nickel-metal hydride Piles au nickel-hydrure mtallique Batterien, Nickelmetallhydrid Baterii cu hidrur de nichel-metal 9 M11 NU FACE
OBIECTUL
ADR
3497 KRILL MEAL FARINE DE KRILL KRILLMEHL FIN DE KRILL 4,2 S2 II
3497 KRILL MEAL FARINE DE KRILL KRILLMEHL FIN DE KRILL 4,2 S2 III
3498 IODINE MONOCHLORIDE, LIQUID MONOCHLORURE DIODE LIQUIDE IODMONOCHLORID, FLSSIG MONOCLORUR DE IOD LICHID 8 C1 II

- 154 -
CONFORM CU ADR 2017 - DENUMIRILE MRFURILOR N 4 LIMBI
UN Name and description Nom et description Benennung und Beschreibung Denumire i descriere Class Classifi- Packing
No. EN FR DE RO cation group
f 3.1.2 3.1.2 3.1.2 3.1.2 2.2 2.2 2.1.1.3
(1) (2) (2) (2) (2) (3a) (3b) (4)
n conformitate cu prevederile de la 5.4.1.4.1, meniunile care trebuie adugate n documentul de transport vor fi redactate ntr-o limb oficial a rii expeditorului i n plus,
dac aceast limb nu este engleza, franceza sau germana, n englez, n francez sau n german, cu excepia cazului n care acordurile ncheiate ntre rile implicate n transport nu prevd altfel.
Prevederi asemanatoare apar, de asemenea, n: dispoziia special 633 din capitolul 3.3, 5.1.2.1 (a) ii), 5.2.1.5, 5.4.1.2.1 (c) (d) (g), 5.4.1.2.3.3, 5.5.2.4.1, 5.5.3.4.1, 5.5.3.6.2 a) i b), 5.5.3.7.1 b), 6.8.3.5.6 (d), Nota de sub 6.8.4 (e) etc.
Textul scris pe fond gri este introdus sau modificat n 2017
3499 CAPACITOR, ELECTRIC DOUBLE CONDENSATEUR LECTRIQUE DOUBLE KONDENSATOR, ELEKTRISCHE CONDENSATOR ELECTRIC CU DUBLU STRAT 9 M11
LAYER (with an energy storage capacity COUCHE (avec une capacit de stockage DOPPELSCHICHT (mit einer Energie- (cu o capacitate de stocare de energie mai mare de 0,3
greater than 0.3Wh) dnergie suprieure 0,3 Wh) speicherkapazitt von mehr als 0,3 Wh) Wh)
3500 CHEMICAL UNDER PRESSURE, N.O.S. PRODUIT CHIMIQUE SOUS PRESSION, CHEMIKALIE UNTER DRUCK, N.A.G. PRODUS CHIMIC SUB PRESIUNE, N.S.A. 2 8A
N.S.A.
3501 CHEMICAL UNDER PRESSURE, PRODUIT CHIMIQUE SOUS PRESSION, CHEMIKALIE UNTER DRUCK, PRODUS CHIMIC SUB PRESIUNE, 2 8F
FLAMMABLE, N.O.S. INFLAMMABLE, N.S.A. ENTZNDBAR, N.A.G. INFLAMABIL, N.S.A.
3502 CHEMICAL UNDER PRESSURE, TOXIC, PRODUIT CHIMIQUE SOUS PRESSION, CHEMIKALIE UNTER DRUCK, GIFTIG, PRODUS CHIMIC SUB PRESIUNE, TOXIC, 2 8T
N.O.S. TOXIQUE, N.S.A. N.A.G. N.S.A.
3503 CHEMICAL UNDER PRESSURE, PRODUIT CHIMIQUE SOUS PRESSION, CHEMIKALIE UNTER DRUCK, TZEND, PRODUS CHIMIC SUB PRESIUNE, COROSIV, 2 8C
CORROSIVE, N.O.S. CORROSIF, N.S.A. N.A.G. N.S.A.
3504 CHEMICAL UNDER PRESSURE, PRODUIT CHIMIQUE SOUS PRESSION, CHEMIKALIE UNTER DRUCK, PRODUS CHIMIC SUB PRESIUNE, 2 8TF
FLAMMABLE, TOXIC, N.O.S. INFLAMMABLE, TOXIQUE, N.S.A. ENTZNDBAR, GIFTIG, N.A.G. INFLAMABIL, TOXIC, N.S.A.
3505 CHEMICAL UNDER PRESSURE, PRODUIT CHIMIQUE SOUS PRESSION, CHEMIKALIE UNTER DRUCK, PRODUS CHIMIC SUB PRESIUNE, 2 8FC
FLAMMABLE, CORROSIVE, N.O.S. INFLAMMABLE, CORROSIF, N.S.A. ENTZNDBAR, TZEND, N.A.G. INFLAMABIL, COROSIV, N.S.A.
3506 MERCURY CONTAINED IN MERCURE CONTENU DANS DES OBJETS QUECKSILBER IN HERGESTELLTEN MERCUR CONINUT N OBIECTE 8 CT3
MANUFACTURED ARTICLES MANUFACTURS GEGENSTNDEN MANUFACURATE
3507 URANIUM HEXAFLUORIDE, HEXAFLUORURE DURANIUM, MATIRES URANHEXAFLUORID, RADIOAKTIVE HEXAFLUORURA DE URANIU, MATERIAL 6.1 I
RADIOACTIVE MATERIAL, EXCEPTED RADIOACTIVES, moins de 0,1 kg par colis, STOFFE, FREIGESTELLTES VERSAND- RADIOACTIV, COLET EXCEPTAT, mai puin de
PACKAGE, less than 0.1 kg per package, non fissiles ou fissiles exceptes, EN COLIS STCK mit weniger als 0,1 kg je Versand-stck, 0,1 kg per colet, ne-fisil sau fisil exceptat
non-fissile or fissile-excepted EXCEPT nicht spaltbar oder spaltbar, freigestellt

3508 CAPACITOR, ASYMMETRIC (with an CONDENSATEUR ASYMTRIQUE (ayant KONDENSATOR, ASYMMETRISCH (mit einer CONDENSATOR ASIMETRIC (cu o capacitate de 9 M11
energy storage capacity greater than 0.3Wh) une capacit de stockage dnergie suprieure Energiespeicherkapazitt von mehr als 0,3 Wh) stocare a energiei mai mare de 0,3 Wh)
0,3 Wh)
3509 PACKAGINGS, DISCARDED, EMPTY, EMBALLAGES AU REBUT, VIDES, NON ALTVERPACKUNGEN, LEER, UNGEREINIGT AMBALAJE DETERIORATE, GOALE I 9 M11
UNCLEANED NETTOYS NECURATE
3510 ADSORBED GAS, FLAMMABLE, N.O.S. GAZ ADSORB INFLAMMABLE, N.S.A. ADSORBIERTES GAS, ENTZNDBAR, N.A.G. GAZ ADSORBIT, INFLAMABIL, N.S.A. 2 9F

3511 ADSORBED GAS, N.O.S. GAZ ADSORB, N.S.A. ADSORBIERTES GAS, N.A.G. GAZ ADSORBIT, N.S.A. 2 9A
3512 ADSORBED GAS, TOXIC, N.O.S. GAZ ADSORB TOXIQUE, N.S.A. ADSORBIERTES GAS, GIFTIG, N.A.G. GAZ ADSORBIT, TOXIC, N.S.A. 2 9T
3513 ADSORBED GAS, OXIDIZING, N.O.S. GAZ ADSORB COMBURANT, N.S.A. ADSORBIERTES GAS, OXIDIEREND, N.A.G. GAZ ADSORBIT, COMBURANT, N.S.A. 2 9O

3514 ADSORBED GAS, TOXIC, GAZ ADSORB TOXIQUE, INFLAMMABLE, ADSORBIERTES GAS, GIFTIG, GAZ ADSORBIT, TOXIC, INFLAMABIL, N.S.A. 2 9TF
FLAMMABLE, N.O.S. N.S.A. ENTZNDBAR, N.A.G.
3515 ADSORBED GAS, TOXIC, OXIDIZING, GAZ ADSORB TOXIQUE, COMBURANT, ADSORBIERTES GAS, GIFTIG, OXIDIEREND, GAZ ADSORBIT, TOXIC, COMBURANT, N.S.A. 2 9TO
N.O.S. N.S.A. N.A.G.

- 155 -
CONFORM CU ADR 2017 - DENUMIRILE MRFURILOR N 4 LIMBI
UN Name and description Nom et description Benennung und Beschreibung Denumire i descriere Class Classifi- Packing
No. EN FR DE RO cation group
f 3.1.2 3.1.2 3.1.2 3.1.2 2.2 2.2 2.1.1.3
(1) (2) (2) (2) (2) (3a) (3b) (4)
n conformitate cu prevederile de la 5.4.1.4.1, meniunile care trebuie adugate n documentul de transport vor fi redactate ntr-o limb oficial a rii expeditorului i n plus,
dac aceast limb nu este engleza, franceza sau germana, n englez, n francez sau n german, cu excepia cazului n care acordurile ncheiate ntre rile implicate n transport nu prevd altfel.
Prevederi asemanatoare apar, de asemenea, n: dispoziia special 633 din capitolul 3.3, 5.1.2.1 (a) ii), 5.2.1.5, 5.4.1.2.1 (c) (d) (g), 5.4.1.2.3.3, 5.5.2.4.1, 5.5.3.4.1, 5.5.3.6.2 a) i b), 5.5.3.7.1 b), 6.8.3.5.6 (d), Nota de sub 6.8.4 (e) etc.
Textul scris pe fond gri este introdus sau modificat n 2017
3516 ADSORBED GAS, TOXIC, CORROSIVE, GAZ ADSORB TOXIQUE, CORROSIF, ADSORBIERTES GAS, GIFTIG, TZEND, GAZ ADSORBIT, TOXIC, COROSIV, N.S.A. 2 9TC
N.O.S. N.S.A. N.A.G.
3517 ADSORBED GAS, TOXIC, GAZ ADSORB TOXIQUE, INFLAMMABLE, ADSORBIERTES GAS, GIFTIG, GAZ ADSORBIT, TOXIC, INFLAMABIL, 2 9TFC
FLAMMABLE, CORROSIVE, N.O.S. CORROSIF, N.S.A. ENTZNDBAR, TZEND, N.A.G. COROSIV, N.S.A.
3518 ADSORBED GAS, TOXIC, OXIDIZING, GAZ ADSORB TOXIQUE, COMBURANT, ADSORBIERTES GAS, GIFTIG, OXIDIEREND, GAZ ADSORBIT, TOXIC, COMBURANT, 2 9TOC
CORROSIVE, N.O.S. CORROSIF, N.S.A. TZEND, N.A.G. COROSIV, N.S.A.
3519 BORON TRIFLUORIDE, ADSORBED TRIFLUORURE DE BORE ADSORB BORTRIFLUORID, ADSORBIERT TRIFLUORUR DE BOR ADSORBIT 2 9TC
3520 CHLORINE, ADSORBED CHLORE ADSORB CHLOR, ADSORBIERT CLOR ADSORBIT 2 9TOC
3521 SILICON TETRAFLUORIDE, TTRAFLUORURE DE SILICIUM ADSORB SILICIUMTETRAFLUORID, ADSORBIERT TETRA-FLUORUR DE SILICIU ADSORBIT 2 9TC
ADSORBED
3522 ARSINE, ADSORBED ARSINE ADSORB ARSENWASSERSTOFF (ARSIN), ARSIN ADSORBIT 2 9TF
ADSORBIERT
3523 GERMANE, ADSORBED GERMANE ADSORB GERMANIUMWASSERSTOFF (GERMAN), GERMANIU ADSORBIT 2 9TF
ADSORBIERT
3524 PHOSPHORUS PENTAFLUORIDE, PENTAFLUORURE DE PHOSPHORE PHOSPHORPENTAFLUORID, ADSORBIERT PENTA-FLUORUR DE FOSFOR ADSORBIT 2 9TC
ADSORBED ADSORB
3525 PHOSPHINE, ADSORBED PHOSPHINE ADSORBE PHOSPHORWASSERSTOFF (PHOSPHIN), FOSFIN ADSORBIT 2 9TF
ADSORBIERT
3526 HYDROGEN SELENIDE, ADSORBED SLNIURE D'HYDROGNE ADSORB SELENWASSERSTOFF, ADSORBIERT SELENIUR DE HIDROGEN ADSORBIT 2 9TF
3527 POLYESTER RESIN KIT, solid base TROUSSE DE RSINE POLYESTER, POLYESTERHARZ- TRUS DE RIN POLIESTERIC, component 4,1 F4 II
material constituant de base solide MEHRKOMPONENTENSYSTEME, festes de baz solid
Grundprodukt
3527 POLYESTER RESIN KIT, solid base TROUSSE DE RSINE POLYESTER, POLYESTERHARZ- TRUS DE RIN POLIESTERIC, component 4,1 F4 III
material constituant de base solide MEHRKOMPONENTENSYSTEME, festes de baz solid
Grundprodukt
3528 ENGINE, INTERNAL COMBUSTION, MOTEUR COMBUSTION INTERNE VERBRENNUNGSMOTOR MIT ANTRIEB MOTOR CU ARDERE INTERN CU PROPULSIE 3 F3
FLAMMABLE LIQUID POWERED or FONCTIONNANT AU LIQUIDE DURCH ENTZNDBARE FLSSIGKEIT oder CU LICHID INFLAMABIL sau MOTOR CU
ENGINE, FUEL CELL, FLAMMABLE INFLAMMABLE ou MOTEUR PILE BRENNSTOFFZELLEN-MOTOR MIT PROPULSIE CU PIL DE COMBUSTIE
LIQUID POWERED or MACHINERY, COMBUSTIBLE CONTENANT DU LIQUIDE ANTRIEB DURCH ENTZNDBARE CONINND LICHID INFLAMABIL sau UTILAJ
INTERNAL COMBUSTION, INFLAMMABLE ou MACHINE FLSSIGKEIT oder CU ARDERE INTERN CU PROPULSIE CU
FLAMMABLE LIQUID POWERED or COMBUSTION INTERNE FONCTIONNANT VERBRENNUNGSMASCHINE MIT ANTRIEB LICHID INFLAMABIL sau UTILAJ CU
MACHINERY, FUEL CELL, AU LIQUIDE INFLAMMABLE ou MACHINE DURCH ENTZNDBARE FLSSIGKEIT oder PROPULSIE CU PIL DE COMBUSTIE
FLAMMABLE LIQUID POWERED PILE COMBUSTIBLE CONTENANT DU MASCHINE MIT BRENNSTOFFZELLEN- CONINND LICHID INFLAMABIL
LIQUIDE INFLAMMABLE MOTOR MIT ANTRIEB DURCH
ENTZNDBARE FLSSIGKEIT

- 156 -
CONFORM CU ADR 2017 - DENUMIRILE MRFURILOR N 4 LIMBI
UN Name and description Nom et description Benennung und Beschreibung Denumire i descriere Class Classifi- Packing
No. EN FR DE RO cation group
f 3.1.2 3.1.2 3.1.2 3.1.2 2.2 2.2 2.1.1.3
(1) (2) (2) (2) (2) (3a) (3b) (4)
n conformitate cu prevederile de la 5.4.1.4.1, meniunile care trebuie adugate n documentul de transport vor fi redactate ntr-o limb oficial a rii expeditorului i n plus,
dac aceast limb nu este engleza, franceza sau germana, n englez, n francez sau n german, cu excepia cazului n care acordurile ncheiate ntre rile implicate n transport nu prevd altfel.
Prevederi asemanatoare apar, de asemenea, n: dispoziia special 633 din capitolul 3.3, 5.1.2.1 (a) ii), 5.2.1.5, 5.4.1.2.1 (c) (d) (g), 5.4.1.2.3.3, 5.5.2.4.1, 5.5.3.4.1, 5.5.3.6.2 a) i b), 5.5.3.7.1 b), 6.8.3.5.6 (d), Nota de sub 6.8.4 (e) etc.
Textul scris pe fond gri este introdus sau modificat n 2017
3529 ENGINE, INTERNAL COMBUSTION, MOTEUR COMBUSTION INTERNE VERBRENNUNGSMOTOR MIT ANTRIEB MOTOR CU ARDERE INTERN CU PROPULSIE 2 6F
FLAMMABLE GAS POWERED or FONCTIONNANT AU GAZ INFLAMMABLE DURCH ENTZNDBARES GAS oder CU GAZ INFLAMABIL sau MOTOR CU
ENGINE, FUEL CELL, FLAMMABLE ou MOTEUR PILE COMBUSTIBLE BRENNSTOFFZELLEN-MOTOR MIT PROPULSIE CU PIL DE COMBUSTIE
GAS POWERED or MACHINERY, CONTENANT DU GAZ INFLAMMABLE ou ANTRIEB DURCH ENTZNDBARES GAS CONINND GAZ INFLAMABIL sau UTILAJ CU
INTERNAL COMBUSTION, MACHINE COMBUSTION INTERNE oder VERBRENNUNGSMASCHINE MIT ARDERE INTERN CU PROPULSIE CU GAZ
FLAMMABLE GAS POWERED or FONCTIONNANT AU GAZ INFLAMMABLE ANTRIEB DURCH ENTZNDBARES GAS INFLAMABIL sau UTILAJ CU PROPULSIE CU
MACHINERY, FUEL CELL, ou MACHINE PILE COMBUSTIBLE oder MASCHINE MIT BRENNSTOFFZELLEN- PIL DE COMBUSTIE CONINND GAZ
FLAMMABLE GAS POWERED CONTENANT DU GAZ INFLAMMABLE MOTOR MIT ANTRIEB DURCH INFLAMABIL
ENTZNDBARES GAS

3530 ENGINE, INTERNAL COMBUSTION or MOTEUR COMBUSTION INTERNE ou VERBRENNUNGSMOTOR oder MOTOR CU ARDERE INTERN sau UTILAJ CU 9 M11
MACHINERY, INTERNAL MACHINE COMBUSTION INTERNE VERBRENNUNGS MASCHINE ARDERE INTERN
COMBUSTION
3531 POLYMERIZING SUBSTANCE, SOLID, MATIRE SOLIDE QUI POLYMRISE, POLYMERISIERENDER STOFF, FEST, SUBSTAN SOLID CARE POLIMERIZEAZ, 4,1 PM1 III
STABILIZED, N.O.S. STABILISE, N.S.A STABILISIERT, N.A.G. STABILIZAT, N.S.A.
3532 POLYMERIZING SUBSTANCE, LIQUID, MATIRE LIQUIDE QUI POLYMRISE, POLYMERISIERENDER STOFF, FLSSIG, SUBSTAN LICHID CARE POLIMERIZEAZ, 4,1 PM1 III
STABILIZED, N.O.S. STABILISE, N.S.A STABILISIERT, N.A.G. STABILIZAT, N.S.A.
3533 POLYMERIZING SUBSTANCE, SOLID, MATIRE SOLIDE QUI POLYMRISE, POLYMERISIERENDER STOFF, FEST, SUBSTAN SOLID CARE POLIMERIZEAZ, 4,1 PM2 III
TEMPERATURE CONTROLLED, N.O.S. AVEC RGULATION DE TEMPRATURE, TEMPERATURKONTROLLIERT, N.A.G. CU REGLAREA TEMPERATURII, N.S.A.
N.S.A
3534 POLYMERIZING SUBSTANCE, LIQUID, MATIRE LIQUIDE QUI POLYMRISE, POLYMERISIERENDER STOFF, FLSSIG, SUBSTAN LICHID CARE POLIMERIZEAZ, 4,1 PM2 III
TEMPERATURE CONTROLLED, N.O.S. AVEC RGULATION DE TEMPRATURE, TEMPERATURKONTROLLIERT, N.A.G. CU REGLAREA TEMPERATURII, N.S.A.
N.S.A

- 157 -

S-ar putea să vă placă și