Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
Jacqueline Monsigny
LA BELLE DE LA LOUISIANE
Editions Grasset & Fasquelle, 1986
-1-
— Jacqueline Monsigny —
Capitolul I
Ce bine c a ie it soarele!
Baptistine se r suci fericit în a ternutul de
tase întinzându-se lene . Dup furtuna care
bântuise zile în ir, cerul se înseninase parc
anume pentru logodna ei. Nici c se putea semn
mai bun.
Tân ra s ri sprinten din pat i se înfior de
coarea dimine ii. În pofida razelor de soare
rev rsate din bel ug în camer , acea diminea
de aprilie a anului 1745 se anun a neobi nuit de
friguroas . Apropiindu-se de fereastr , Baptistine
i lipi buzele de geamul care se aburi într-o
clipit . Chiciura cotropise turlele în stil
renascentist ale castelului, iar brazii seculari din
marginea peluzei centrale îmbr caser tunici
albe de promoroac . Întorcând spatele acestui
peisaj iernatic, Baptistine î i înghesui în grab
sub boneta de noapte cascada buclelor blonde i
grele rev rsate pân mai jos de t liu a fin , tras
-2-
— Ciclul Floris — Frumoasa din Louisiana —
***
Domni oar de Villeneuve, ve i avea în
persoana mea cel mai tandru dintre logodnici i,
foarte curând, îndr znesc s n jduiesc c voi
deveni cel mai supus dintre so i, pe vecie robul
frumuse ii voastre! murmur Jéodard luând
-9-
— Jacqueline Monsigny —
Capitolul II
pr bu it pe spate.
Cu un calm nemaiv zut, acesta duse arma la
ochi, a tept ca fiara s se apropie pân la zece
pa i de el i abia atunci ap pe tr gaci. Lovit în
plin elan, animalul f cu o tumb i se pr li
greoi pe o parte. În p dure se l o t cere
ap toare. Undeva departe cronc ni un corb.
Impetuoas , ca de obicei, Baptistine s ri din
calea .
Vai, domnule, v mul umesc, ne-a i salvat de
la moarte sigur !
Cu pre ul propriei voastre vie i! se apropie la
rândul ei Jeanne-Antoinette, ceva mai palid i
mai descompus la fa decât prietena ei.
Cavalerul se înclin i le r spunse cu un
zâmbet curtenitor.
Unde s-a mai v zut ca un gentilom s
abandoneze primejdiei dou tinere i atât de
frumoase domni oare!
Necunoscutul avea un glas aparte, u or r gu it.
Baptistine tres ri, c znindu-se s î i aminteasc
unde i când anume îi mai fusese dat s îl aud .
Se întoarse spre prietena sa, ca s vad dac i
pe ea o frapase timbrul neobi nuit al
gentilomului, dar Jeanne-Antoinette era atent la
ce-i spunea vizitiul care se apropia în goan .
Vai, doamn , e nenorocire, ce ne facem?
Valetul domnului Jéodard a mierlit-o i calul din
fruntea atelajului e grav r nit. O rog pe doamna
vin cu mine s constate care e situa ia! î i
frângea îngrozit mâinile vizitiul.
- 23 -
— Jacqueline Monsigny —
Capitolul III
furioas Jeanne-Antoinette.
S -mi fie cu iertare, doamn , dar dac
porneam pân nu se întuneca era una, da’, acu’ e
alta! F „f clier” nu m încumet s pornesc. E
o bezn ca-n inima iadului i c lu ii mei sunt
speria i de toat vânzoleala de pân acum! gemu
nefericitul Eusebiu care înc nu- i venise în fire
dup spaima tras .
Jelania lui fu întrerupt de zgomotul unei
cavalcade. Patru cavaleri ti cu câte o tor
aprins în mân încadrar , de-a stânga i de-a
dreapta, calea ca.
Doamnelor, am primit porunca s v
escort m! spuse unul dintre osta i, salutând
milit re te.
Baptistine b de seam c tân rul avea un
or accent gascon.
Mul umesc, domnule soldat! Eusebiu, putem
porni! strig Jeanne-Antoinette vizitiului i,
rezemându-se de perne, începu s trag de
fundi a de m tase cu ajutorul c reia se ridica
geamul de la portier .
Calea ca se urni greoi din loc, în scâr âit de
osii. La lucirea tor ei lui care lumina par ial i
interiorul cale tii, gasconul le cerceta cu
neascuns curiozitate pe cele dou tinere femei.
În privirea Baptistinei sticli un lic r juc . Î i
apuc prietena de mân i îi opti la ureche:
Reginu , mi-a venit o idee!
Jeanne-Antoinette zâmbi:
A a îmi spuneai la pension, ori de câte ori
- 33 -
— Jacqueline Monsigny —
dumitale!
Ai grij , Baptistine, parc v d c o s cad de
pe cal din pricina ta! opti Jeanne-Antoinette.
Baptistine pufni în râs. Sublocotenentul de
cavalerie u oar consider c era mai prudent s
dep rteze tor a de obrazul lui imberb i ro u ca
racul. Ca urmare, interiorul cale tii se lumin
înc mai mult, eviden iind frumuse ea iradiant
a celor dou c toare.
i câ i ani ai, domnule cornet? întreb la
rândul ei Jeanne-Antoinette.
Oh, nu sunt chiar a a de tân r cum crede
doamna, am dou zeci i patru de ani, min i cu
dezinvoltur gasconul, fixând-o cu o îndr zneal
oarecum deplasat pe Baptistine.
Ah, da? Ei bine, eu am dou zeci! replic
aceasta, min ind cu egal deta are.
Oricum, eu de i sunt femeie m ritat ,
rturisesc c n-am avut niciodat prilejul s
stau de vorb cu un cornet! continu Jeanne-
Antoinette, mândr c pozi ia ei de femeie „cu un
trecut” îi oferea un ascendent asupra celor doi
muco i...
Serios, doamn ?
Serios, domnule!
Ba eu am v zut câ iva, ce-i drept de la mare
distan . i nu erau nici pe departe a a de
chipe i ca dumneata! recunoscu spontan
Baptistine.
Adev rat, doamn ? bâigui z cit tân rul.
Adev rat, domnule... Domnule?
- 35 -
— Jacqueline Monsigny —
în eles.
Bucur -te, Reginu , opti Baptistine în
culmea agita iei, luându- i de mân prietena ca
o trag jos din calea , pe urmele Elisei.
adar l-am întâlnit, dup cum ne-a prezis
trâna iganc , sper c n-ai uitat?! Oh, e înc
mai chipe decât mi-l aminteam! i... El ne-a
salvat... Este adev rat.
Este adev rat, numai c el n-a avut ochi
decât pentru tine, ipocrit mic ce e ti, ca i
st lalt... murmur Jeanne-Antoinette ar tând
înspre Ernaudan de Gastagnac care desc lecase
i, cu tricornul în mân , a tepta stânjenit lâng
calea porunca celor dou doamne...
Jeanne-Antoinette vorbise atât de încet, încât
Baptistinei i se p ru c nu auzise bine...
Scuturându- i buclele blonde, se rezem cu
gra ia unei lebede de bra ul galantului gascon,
care se repezise s o ajute s coboare.
Mul umesc, domnule de Gastagnac, zâmbi
Baptistine tân rului sublocotenent.
Îng dui i-mi s v duc în bra e, doamn , ca
nu c lca i în noroiul din fa a peronului! se
oferi cavaleristul, ar tând cu capul înspre o
groap imaginar .
„Ia te uit , m ia pe sus, ca Jéodard! o fi vreo
manie de-a b rba ilor!” î i spuse Baptistine
rezemându-se de pieptul b iatului, mai ap sat
decât se c dea s fac o domni oar de neam.
Sub tunica azurie, inima cavaleristului b tea
valnic. Baptistine î i petrecu bra ele pe dup
- 39 -
— Jacqueline Monsigny —
Capitolul IV
- 46 -
— Ciclul Floris — Frumoasa din Louisiana —
***
Unde este Jeanne-Antoinette? întreb
Baptistine coborând sc rile.
Ehei, s fii tu s toas , porumbi a mea,
doamna Le Normant a luat-o din loc înc din
zori!
Baptistine oft . Va s zic prietena ei plecase
s i ia r mas bun de la ea.
A spus c trebuia s mai treac i pe la
mama ei, doamna Poisson, continu Elisa. Se
reîntoarce poimâine pentru c toria ta, a a c
n-avea nici un rost s te trezeasc i s i strice
somnul de care ai atâta nevoie... Avea dreptate...
Uite la tine ce tras e ti, p rica mea. Ai dormit
u? Ce ai? se nelini ti matern Elisa, s rutându-
i dr stos „pupila”.
N-am nimic, buna mea Elisa... doar c ... am
avut un... co mar, murmur Baptistine, ne tiind
nici ea prea bine cum s califice acel vis.
Oh, porumbi a mea, mi se pare normal: e ti
agitat din pricina m riti ului. Toate fetele p esc
la fel. Parc o v d pe r posata mama ta, biata de
ea, cu dou zile înainte de nunt nu mai avea
astâmp r, întocmai ca tine, oft Elisa.
i tata venea s -i fac curte?
A ... da, da.
Nu pari prea convins de ce spui!
P i, am îmb trânit i a cam început s m
lase inerea de minte. Nu mi-l mai amintesc pe
domnul conte, s-a pr dit de atâta vreme...
morm i Elisa, vizibil interesat s eludeze
- 47 -
— Jacqueline Monsigny —
chestiunea.
Ochii alba tri ai Baptistinei o intir cu o privire
trunz toare.
Nu pricep de ce nu l-ai iubit niciodat pe tata.
Ori de câte ori aduc vorba despre el, î i iei o
mutr de înmormântare.
Ei, alta acum! De unde ai mai scos-o i pe
asta? Mai bine ascult ce vreau s i spun,
bodog ni Elisa, schimbând repede vorba. De
diminea a trecut pe aici Sfin ia Sa P rintele,
înso it de paracliserul Blaisois. Vor s fac o
slujb de pomin ! He, he, una este Domni oara
de Villeneuve, he, he! Aoleu, da’ proast mai
sunt, uitam tocmai principalul. domnul du
Rocher i-a trimis cu noaptea-n cap, printr-un
valet, un r va i niscaiva daruri. i le-am pus în
salon... dar nu te duce a a dezbr cat , ai s
ce ti.
Ba nu... a venit prim vara... e prim var !
exclam vesel Baptistine, traversând în fug
spa iosul vestibul, cu poalele c ii de noapte
fluturând ca ni te aripioare.
Logodnicul t u o s vin dup -amiaz s te
„curteze”, dup cum se cuvine, dar am aflat c se
de ceasul mor ii din pricina accidentului cu
mistre ul. Nu- i poate ierta c nu ne-a înso it el
însu i! strig Elisa cu pa i m run i pe urmele
sf atei sale protejate.
Dar Baptistine nu mai era atent la spusele ei.
Oh, în via a mea n-am v zut ceva mai
frumos! b tu ea din palme repezindu-se s
- 48 -
— Ciclul Floris — Frumoasa din Louisiana —
***
Galopul celor patru cai înh ma i la calea ,
stârnea nori gro i de praf. Baptistine privea cu
încântare cum prin fa a ei se succed cu
nemaiv zut vitez câmpii, p duri i sate. La
fiece dou leghe, calea ca i escorta ei tr geau la
popasurile regale, ca s schimbe caii.
Hei, da i fuga! în numele Regelui! striga
mândru Ernaudan de Gastagnac.
Baptistine sperase zadarnic s poat profita i
ea de acele opriri pentru a- i dezmor i picioarele
cât timp rânda i destoinici i bine antrena i
înlocuiau la iu eal caii osteni i cu al ii odihni i i
bine hr ni i. La una din halte, Baptistine coborî
- 56 -
— Ciclul Floris — Frumoasa din Louisiana —
Capitolul V
9 Cel de-al doilea fiu al regelui George II al Angliei, Generalissim al coali iei armate anglo-
austriece.
- 68 -
— Ciclul Floris — Frumoasa din Louisiana —
Capitolul VI
i...
Ba eu cred c ai doar o imagina ie foarte
bogat ... i î i place s te ponegre ti de una
singur , a a c ispr ve te!
Nu, Majestate, v rog s m crede i, este a a
cum v spun eu, am toate defectele p mântului
i deci v pot oferi cu inima împ cat secretul
salatei!
Ludovic al XV-lea pufni în râs.
Mul umesc, domni oar , mul umesc!
Adineauri aerul dumitale de copil cuminte m
cam nelini tise pentru c amintirea mea p strase
imaginea unei încânt toare zgâtii cu bra e
sl bu e i imen i ochi alba tri pe care mi s-a
rut c o recunosc în p dure... de i între timp
devenise infinit mai interesant , ad ug regele
apropiindu-se de Baptistine ca s -i ia mâna i s
i-o duc galant la buze.
Tân ra zâmbi flatat frumosului cavaler în fa a
ruia, spre propria ei mirare, nu se sim ea de fel
intimidat . Mâna ei r sese prizonier într-a
lui.
Ludovic i-o lipi de inim .
Vei fi crezut c regele t u te-a dat uit rii?
Într-adev r, Sire a a am crezut.
i por i pic ingratului care înc n-a
spl tit-o pe sora prea credincio ilor s i supu i?
murmur Ludovic, neîncumetându-se s
rosteasc numele celor doi, Floris i Adrien,
disp ru i în slujba lui.
Nu, Sire, cinstit-cinstit, nu v-am purtat pic .
- 85 -
— Jacqueline Monsigny —
minuni.
Am gustat i din toc ni a voastr , Sire, i z u
e grozav , nu-i mai trebuie chiar nimic!
Ludovic zâmbi cu fals modestie.
A adar... iat -m regele toc ni ei!
Baptistine pufni în râs. Ludovic o imit . P rea
un „pu ti de treizeci de ani” pus pe otii, fericit c
are ocazia s se distreze.
V d c i Majestatea Voastr tie s
descre easc frun ile celorlal i!
Mul umesc, inimioar , r spunse regele
dep rtându-se de cuptor.
Baptistine îi întoarse spatele ca s cerceteze
ptucile cam ve tede dintr-un castron. Regele se
apropie de ea cu pa i de lup i cuprinzând-o pe
dup umeri o s rut abia sim it pe gâtul lung, ca
de leb .
Ei, ne apuc m de salat , sufle elule?
murmur el gale .
P i, Sire, opti ea abia auzit, dac m ine i
a de strâns nu pot s ...
Aici i când suntem doar noi doi, inimioar ,
spune-mi Ludovic... oft regele. i acum, ad ug
el, dându-i drumul din bra e cu p rere de r u,
înva -m taina divinei Elisa.
Prea bine, Ludovic, se învoi Baptistine c reia i
se p rea perfect normal s -i spun pe nume
suveranului s u. D -mi te rog castronul acela
mare... mul umesc... i acum fii atent... se pun
trei linguri de untdelemn, sucul de la o l mâie
stoars , sare grunjoas i piper... adu-mi patru
- 94 -
— Ciclul Floris — Frumoasa din Louisiana —
Capitolul VII
18 Sipet în care se transporta vesela regelui, ervetele de mas , sticlu ele de untdelemn i o et,
flacoanele cu mirodenii etc.
- 108 -
— Ciclul Floris — Frumoasa din Louisiana —
spune:
Vezi, inimioar , a vrea s în elegi cât nevoie
am de tine. Sunt prizonierul t u...
În sal se a ternu o t cere de- i iuiau urechile.
Regele catadicsise s se adreseze cuiva! Ducesele
îl fulgerau cu invidie pe marchiz.
Mâine vom vâna în p durea de la Versailles,
domnule marchiz, fii bun i ocup -te de lista
invita ilor!
Stupefia i, curtenii schimbar priviri mirate.
Majestatea sa nu rostea niciodat în public
propozi ii atât de lungi.
Cople it de nea teptata cinste, marchizul se
frânse din ale într-o plec ciune adânc i se
întoarse de-a-nd telea la locul lui. Ducesele
cutezar s opoc ie scurt. Pentru curteni,
spusele suveranului ascundeau porunca de a- i
face bagajele i a se muta la Versailles.
Deodat Baptistine observ cu groaz c to i
curtenii i to i supu ii regelui admi i în acea sal
i întoarser privirile spre ea i o fixau cu
insisten . Plictisit s tot p zeasc focul din
min, Messalina î i recunoscuse prietena i se
repezise glon la ea s îi spun „bun ziua”,
op ind vesel i tr gând-o cu l bu ele de tivul
rochiei. A ezate pe taburetele lor, toate ducesele
i to i curtenii din preajma acestora urm riser
traseul c elu ei.
Baptistine se aplec s mângâie c orul
delicat al og ri ei i îi murmur la ureche:
Fii cuminte, Mesalina, se uit lumea la noi,
- 110 -
— Ciclul Floris — Frumoasa din Louisiana —
întoarce-te la st pânul t u.
elu a se mai gudur de câteva ori în fa a ei
înainte de a-i da ascultare, cu evident p rere de
u. Imperturbabil, regele nici nu clipi. Era
imposibil de tiut dac observase sau nu
incidentul.
Zarurile au fost aruncate, duces !
De-acum tim cine este viitoarea favorit ,
murmurar curtenii.
Vale ii tocmai aduceau „fructul”. Ludovic f cu
semn c ispr vise de mâncat. Un gentilom din
suita lui îi dep rt cu respect fotoliul de mas .
Regele î i chem câinii, se ridic de jos i,
ignorându-i pe to i cei prezen i, p si înc perea
îndreptându-se spre salonul de cavagnol .19
Cuprins de o brusc sfâr eal , Baptistine se
rezem de u orul ferestrei. Sala se golea cu
repeziciune, în vreme ce vale ii strângeau cu
dexteritate resturile cinei, iar medelnicerul se
cea nev zut cu pre iosul s u sipet cu tot.
La bun vedere, micu dom’ oar , bag sama
v plac de adev ratelea c ii, la bun
vedere... i dac’o mai hi s mai v’in i la
Compiègne, tre i p’la noi, st m pi strada
Op relii la num ru’ dou ’ doi... spuser bravii
târgove i, singurii din întreaga asisten în a nu fi
priceput de ce c elu a regelui o cuno tea pe
Baptistine.
Aceasta le mul umi cu un zâmbet larg.
V înso esc pân la calea , Domni oar ! se
19 Joc la mod .
- 111 -
— Jacqueline Monsigny —
Capitolul VIII
- 116 -
— Ciclul Floris — Frumoasa din Louisiana —
min it?
Oh, Baptistine, draga mea, te implor, d -mi
un pahar de ap ! M sufoc... gemu Jéodard,
care, cople it de emo ie, se trânti pe o canapea i
i desf cu cu degete nervoase jaboul scrobit al
ii.
Dac a i ispr vit de probat doamn Quentin,
pute i duce s v odihni i; i domnia ta la fel,
domnule Legros.
Baptistine î i încre i amuzant fruntea. Nu i-ar
fi imaginat niciodat c Jéodard ar fi în stare de
asemenea subtilit i. Într-adev r, nici c se putea
formul mai ferm i mai politicoas pentru a se
descotorosi de cei doi „arti ti”.
Desigur, desigur, domnule du Rocher. Am
ispr vit i îndr znesc s n jduiesc c
domni oara este mul umit de toaletele domniei
sale. O s -i las una din croitoresele mele ca
mâine diminea s o ajute s i îmbrace rochia
de mireas , se fandosi doamna Quentin.
Iar eu voi reveni personal ca s o piept n pe
domni oara i s o „pudrez” pentru cea mai
frumoas zi din via a ei! ad ug domnul Legros
sind de-a-nd telea înc perea.
Baptistine îl a tept s trag u a dup el, pufni
în râs i acoperindu- i pudic umerii cu un lung
al de m tase lu o caraf i turn ap din ea
într-un pocal de argint.
Poftim, drag Jéodard, bea. S racul de tine,
ai asudat leoarc . Te por i mai r u ca un copil, ia
te uit în ce hal e ti! În sfâr it, m car acum sper
- 125 -
— Jacqueline Monsigny —
scar .
Da, iubita mea, sosesc îndat , numai c nu e
pentru ultima oar . Noi dou n-o s ne
desp im niciodat . Doar vei locui cu mine i cu
Jéodard! îi strig Baptistine strecurându- i
mutri a pozna prin u a întredeschis , în vreme
ce î i tr gea peste cap o cazac verde.
Da, sigur, dar nu va mai fi la fel! murmur
Elisa, ad ugând ca pentru sine, în timp ce
cobora sc rile: „Copila asta m dep te i
pace!”
Ajuns în vestibulul de la parter, aprinse o tor
i se îndrept spre buc rie.
Ei, ho! Am auzit! Cine Dumnezeu o mai fi?
strig ea auzind c de afar cineva cioc nea
discret în a a cea maro de la intrare.
Aduc un mesaj urgent! r sun o voce cu
accent gascon.
Ah, dumneata erai! Ce mai dore ti, b iete?
deschise u a Elisa, din ce în ce mai agasat de
toate acele vizite intempestive.
Plin de colb din cap, pân în picioare,
Ernaudan de Gastagnac venise înso it doar de La
Fortune, care îl a tepta în fa a peronului, f s
se mai osteneasc s descalece.
Porunca regelui! Trebuie s predau personal
un mesaj domni oarei Baptistine de Villeneuve-
Caramey, spuse politicos Ernaudan, salutând-o
pe b trâna guvernant .
Da, doamn , îi înt ri spusele cu un rânjet La
Fortune. Chiar a a a spus Majestatea Sa, dup
- 129 -
— Jacqueline Monsigny —
„Inimioar ,
De când ai plecat m gândesc numai la tine. Mi-e
sete de râsul t u. i-am preg tit pentru mâine o
surpriz . Un cuvin el din partea ta, trimis prin
acest mesager de toat încrederea, va umple de
bucurie sufletul unui biet ocna , care tânje te
dup ochii t i.
Prizonierul”
rânduri.
„Drag Prizonierule,
De-abia a tept s fiu iar i singur cu dumneata
i mai ales s g tim din nou împreun . Am furat o
nou re et de la guvernanta mea. E vorba de
secretul unei unci...
Îmi vorbe ti de o surpriz ... m faci
ner bd toare s o aflu.
Sunt foarte ocupat cu c toria mea dar m
gândesc mult la dumneata.
Baptistine
cear albastr .
V mul umesc pentru invita ie, domni oar ,
dar... nu mi-e foame. i apoi am ordin s m
întorc în galop la Versailles... Suntem gr bi i,
domni oar ! r spunse sec Ernaudan pe când
strecura pre iosul r va într-unu din buzunarele
tunicii sale.
Oh, ce urât te por i, ce r u e ti cu mine! Nu
mai în eleg nimic. i eu care m bucuram atâta
te v d! Hai, spune, ce trebuie s fac pentru a
te vedea din nou zâmbitor i bine dispus?
Ernaudan o apuc de mân .
Baptistine... m micule... ce frumoas e ti...
ce t liu sub ire i ml die i... sunt r u cu tine
din gelozie... gelozia m în bu , mi-a pus aici în
gât un nod amar. Nu m pot împ ca cu gândul
te tiu a altuia, fie el oricât de sus pus,
în elegi? Cât despre logodnicul t u, îmi vine s îl
strâng de gât la ideea c mâine... mâine... va
avea toate drepturile... Oh, m faci s uit de
toate, Baptistine, din pricina ta sunt gata s -mi
uit i de datorie, i de misiunea primit .
Ernaudan o apucase de bra e pe Baptistine i
aproape c o zgâl âia la fiece fraz .
„Ce tot îndrug b iatul sta? se întreba
Baptistine. La ce drepturi se refer ... i de ce e
gelos? Nu pricep. Poate c n-ar trebui s -l las s
in de bra e! Vai de mine, dac ar intra
acum Jéodard, ce i-ar închipui? i... i...
Ludovic ce-ar spune?”
M micule, mi-ai frânt inima, continu
- 133 -
— Jacqueline Monsigny —
Capitolul IX
Tr iasc mireasa!
Tr iasc dom’ oara!
Oh, privi i ce frumoas e!
- 134 -
— Ciclul Floris — Frumoasa din Louisiana —
Un înger nu alta!
Tr iasc mireasa!
Tr iasc domnu’ conte!
Baptistine le f cea vesel cu mâna ranilor
buluci i de-a lungul drumului.
Tare mi-ar place s m m rit în fiecare zi! î i
spuse ea, fericit s vad c pentru locuitorii din
Mortefontaine nunta ei se dovedea evenimentul
anului.
tencele î i îmbr caser stradele de
rb toare i î i purtau an ilicele v rgate, de
„siamez ”, i bonetele din muselin plisat . La
rândul lor, b rba ii î i lep daser degrab sabo ii
i ve mintele de zi cu zi i îmbr caser tunici din
postav negru peste c ile din pânz alb pe
care le puneau numai când mergeau la biseric .
Baptistine era ferm hot rât s li se al ture,
dup supeul de la castelul du Rocher, ca s
danseze cu ei un „rigaudon”21. Un hambar aflat
la hotarul dintre domeniile Baptistinei i ale lui
Jéodard fusese amenajat anume în acest scop.
Jéodard avea s le ofere s tenilor un osp pe
cinste, dup care mirii i invita ii domnului du
Rocher urmau s se reîntoarc la castel pentru
supeul de la ceasurile patru ale dimine ii.
Hei, dom’ oara Baptistine, n’o s’te cul i cu
rbatu’ f r’jo i cu noi o âr , hai? strig o
namil de fl u cu o fa simpatic i o claie de
r ro u i cre .
tenii pufnir într-un râs cu subîn eles.
21 Dans popular.
- 135 -
— Jacqueline Monsigny —
Altar?
Da, da, domnule! se gr bi s r spund
Baptistine.
Jéodard r sufl u urat. Copili a acea îl f cea s
i piard min ile. Î i lipi cotul de al ei. Baptistine
în capul spre el. Contactul cu bra ul cald al
logodnicului s u o readuse la realitate i,
schimb toare cum îi era felul, îi zâmbi
încrez toare: îl iubea pe Jéodard i nu mai dorea
se m rite decât cu el.
V m rturisi i credin a i apartenen a la
religia catolic , apostolic i roman ? continu
rintele Hyacynthe.
Da, domnule, r spunse Baptistine, la unison
cu Jéodard.
Tân ra fat începea s î i piard r bdarea.
rintele Hyacynthe era de-a dreptul pis log.
Prea lungea slujba.
V afla i aici de bun voie i nesili i de
nimeni?
Da, domnule, repetar Baptistine i Jéodard.
Mireasa era din ce în ce mai absent , aten ia
fiindu-i ab tut de gândurile ce nu-i d deau
pace, bântuind-o ca un uragan.
„În curând voi fi singur cu Jéodard... dar
singur am fost i cu Ludovic... ce... ce s-ar fi
întâmplat dac nu trebuia s cineze în public?”
Baptistine î i pip i gâtul... îi era cald i se
întreba dac nu are febr .
N-ai nimic draga mea, mai e pu in i plec m
acas la noi, murmur dr stos Jéodard
- 145 -
— Jacqueline Monsigny —
Capitolul X
la rândul lui.
Floris p li de furie dar, ferm hot rât s se
st pâneasc , î i încle pumnii i aplecându-se
spre Baptistine îi opti blând la ureche:
Micu a mea Baptistine, de-abia ne-am
reg sit! Nu- i po i închipui cât de fericit sunt. Fii
bun i urmeaz -m la castel unde o s i
explic m totul...
Baptistine î i ridic fruntea spre Floris. Ochii
verzi o implorau tandri. Închise o clip pleoapele,
gata s se supun privirii lui dominatoare,
sim ind c o cuprinde iar i dulcea ame eal de
mai adineauri. i totu i, apucându-l de mân pe
Jéodard, se înc ân s îi in piept.
Nu pricep ce vrei, Floris. i eu sunt nespus
de fericit c v-a i reîntors, dar o s vorbim pe
îndelete despre toate astea dup cununie.
Floris î i înfipse unghiile în podul palmelor.
Baptistine, scumpa mea, iubita mea, trebuie
ne ascul i... spuse Adrien, aplecându-se la
rândul lui spre sora sa, ca s o conving s îi
urmeze.
Floris privi peste um r la cei afla i în spatele
lor. Ridica i din nou în picioare, invita ii î i
întindeau care mai de care gâturile ca s nu
piard nici un gest i nici o oapt din acel
nea teptat spectacol.
Suntem caraghio i i ne facem de râs! opti el
exasperat.
Nu! Nu i nu! Mai întâi m m rit i de-abia
dup aceea o s -mi povesti i peripe iile voastre!
- 161 -
— Jacqueline Monsigny —
- 163 -
— Jacqueline Monsigny —
Capitolul XI
- 164 -
— Ciclul Floris — Frumoasa din Louisiana —
mase n ucit.
Dumnezeule, s-au luat la b taie! se indignar
invita ii.
Nu aici... nu aici... ie i afar , respecta i casa
Domnului! r cnea din r sputeri p rintele
Hyacynthe.
Feodor, Li Kang, urma i-m ! porunci scurt
Floris croindu- i drum printre nunta ii care se
retr geau gr bit din calea lui.
Stânjenit de imensele jupoane ale rochiei de
mireas , de-abia izbutea s o in pe um r pe
Baptistine, care se zb tea ca o diavoli , chir ind
ascu it.
Te ur sc... s nu v v d în ochi pe amândoi...
sunte i ni te la i, ajutor... oh! Ernaudan, ajutor,
ajutor! începu s strige i mai abitir Baptistine,
dând cu ochii de prietenul ei, furioas i ru inat
fie dus pe sus de fa cu întreaga asisten .
Lua i pe nepreg tite, invita ii nu se încumetau
intervin . Tân rul cavalerist ov i,
nehot rându-se dac s sar sau nu în ajutorul
fiin ei adorate. În cele din urm î i spuse c acea
nea teptat interven ie fratern se dovedea în
favoarea lui. „Doar nu-s nebun s o eliberez ca s
se m rite cu altul”, gândi el asistând cu stoicism
la chinul iubitei sale.
Ce i-am spus eu, c pitane, asta-i nunt cu
cântec... oho! i înc ce cântec! repeta întruna La
Fortune, strivind nemilos un p duche prins pe
ceaf .
Iisuse... Marie... porumbi a mea... ce ru ine
- 165 -
— Jacqueline Monsigny —
- 172 -
— Ciclul Floris — Frumoasa din Louisiana —
Antoinette.
Adic ... ... s vede i... se bâlbâi Ernaudan
care ar fi preferat de o mie de ori s conduc la
atac o companie de cavalerie u oar decât s
spund la întreb rile insidioase ale frumoasei
doamne Le Normant.
Haide, c pitane, d -mi bra ul, ajut -m s
sui în calea i... du-m pe mine acolo
unde trebuia s o duci pe persoana care... nu
mai poate veni.
Dar, doamn ... a a ceva este cu neputin !
replic Ernaudan holbându-se îngrozit la ea.
Ba da, ba da, prietene, replic senin Jeanne-
Antoinette, ad ugând cu glas sc zut: F ce- i
spun eu, i ai cuvântul meu de onoare c n-o s -
i par r u. tiu s m revan ez, i un c pitan
poate ajunge colonel cât ai bate din palme:
Vai, doamn ! exclam Ernaudan, indignat.
Destul cu vorb ria, prostu ule, suie-te lâng
mine i o s i explic pe drum... gânde te-te c
de-acum înainte frumoasa inimii tale î i poate
apar ine pe de-a-ntregul. Fra ii ei te-au sc pat de
un so nedorit... eu te scap de... un amant prea...
sus-pus.
Pre de câteva secunde, în sufletul lui
Ernaudan se d du o lupt aprig . În cele din
urm , iubirea triumf asupra sim ului datoriei.
V ofer bra ul meu, doamn ! murmur
tân rul c pitan ajutând-o pe Jeanne-Antoinette
se urce în calea i, încredin ând frâul
calului s u lui La Fortune, se a ez al turi de ea,
- 175 -
— Jacqueline Monsigny —
pe pernele de catifea.
Porni i spre Versailles! porunci el sco ând
capul prin portier .
Jeanne-Antoinette zâmbi satisf cut i se
rezem de perne.
Ehei, se-ncurc treaba! mârâi La Fortune
sc rpinându- i partea cea mai delicat a
trupului, adic posteriorul.
Capitolul XII
Capitolul XIII
ale... ale...
„Ale regelui... Va s zic asta era surpriza
promis ... înseamn c oricum n-a fi r mas cu
Jéodard” î i spuse Baptistine tulburat . „N-a fi
avut o noapte a nun ii... sau poate c ...
Ludovic... dar atunci n-ar mai fi fost o noapte a
nun ii”.
Gândurile i se înv lm eau în minte. Mirat de
cerea ei, Ernaudan profit ca s i strecoare
bra ul pe dup talia iubitei lui i s o strâng la
piept. Baptistine nu i se împotrivi. Absent , î i
rezem fruntea pe um rul tân rului cavalerist.
Acesta se înfiora i îi s rut buclele aurii.
M micule... m micule... te iubesc... te simt
nefericit ... ce pot face pentru tine? opti el
strângându-i mâna i ducându-i-o la buze.
Oh, nu, sunt fericit c m aflu aici, în
bra ele tale! Deocamdat nu po i face nimic
pentru mine, Ernaudan, sunt inut aici de... de
o tain cumplit ... nu-mi cere s i spun mai
mult, pentru c nu pot!
it de nea teptata i misterioasa ei
confesiune, Ernaudan o strânse p tima la piept,
preg tit s o apere împotriva tuturor ca pe o
eroin , ca pe o sfânt . În culmea exalt rii,
tân rul gascon îi s rut la întâmplare obrazul,
înnebunit s îl simt pentru prima dat atât de
apropiat de al lui.
M micule... m micule... te iubesc i nu-mi
doresc decât s ne c torim. Las -m s te cer
oficial de so ie, îi spun chiar acum fratelui
- 198 -
— Ciclul Floris — Frumoasa din Louisiana —
„Inimioar ,
adar, nu e ti m ritat . Nu tiu dac se cuvine
m bucur sau s m tem pentru noi doi.
Purt torul acestei misive va veni înso it de o
tr sur . Te a tept mâine diminea , împreun cu
fra ii t i, la ceremonia „trezirii”. i-am g sit o
„Na ”. Vei fi prezentat oficial la curte i astfel
vei putea s vii i s pleci când vei dori. Ne
gândim la tine, ne e dor de tine, te vis m.
Prizonierul”
Capitolul XIV
elu ei.
Din „galeria oglinzilor” începeau s se aud
glasuri.
Of, Inimioar ... Inimioar ... n-a vrea s te
d decât pe tine... totul m plictise te în afar
de râsul t u zglobiu... murmur Ludovic.
Messalina î i ridic ochii spre st pânul ei, de
parc i-ar fi priceput ezitarea i latr , certându-l.
Un valet deschise de îndat o u . Regele
trunse în dormitorul s u oficial i s ri ca un
pu ti peste balustrada de lemn aurit care
desp ea patul de restul înc perii. Lebel îi puse
scufia de noapte, cum cerea protocolul, i regele
se întinse c scând de zor în patul tapisat cu
catifea violet i purpurie al str bunicului s u24.
Când rezida la Versailles, era obligat s se
supun în fiece diminea acelei comedii.
„Ar trebui s schimb ceremonialul sta stupid
i pr fuit”, î i spuse el excedat. Dar de fiecare
dat când îndr znise s propun a a ceva,
protestele însp imântate ale mini trilor i ale
ambelanilor îl obligau s renun e.
Ludovic c sc , sim ind c -l cuprinde iar i
somnul.
Majestate, ne îng dui i s deschidem u ile
pentru „prezent ri”?
Da, Lebel, încuviin regele ridicându-se i
rezemându-se de perne. Oh, Lebel...
Da, Majestatea Voastr .
Ai cumva idee, c pitanul nostru de cavalerie
24 Ludovic al XIV-lea.
- 209 -
— Jacqueline Monsigny —
regale.
Bun ziua, Sire, Majestatea Voastr a dormit
bine? întreb regina, cu remarcabil lips de
imagina ie.
Da, doamn ... mul umesc de întrebare...
bine... chiar foarte bine! r spunse regele
înmuindu- i degetele în apa sfin it adus de
ambelan.
Ludovic se închina imitat de întreaga asisten
i, proptindu- i b rbia în piept, începu s se
roage în gând. Dup ce ispr vi rug ciunea,
mase în aceea i pozi ie de reculegere i privi pe
furi spre so ia lui. Brava Maria Leczinska era
cea mai bun so ie din lume. Mai în vârst decât
el, îi ierta infidelit ile cu toate c , geloas din
fire, suferea îngrozitor. În orice caz nu scotea o
vorb i nimeni în afar de rege nu îi b nuia
chinul. Ludovic se sim i brusc cuprins de
remu ri. Nu pentru a fi petrecut ultimele dou
nop i în tov ia Jeanne-Antoinettei, ci pentru
inten ia de a o instala la curte, în calitate de
favorit oficial , pe „Inimioara”.
Doamn , v rog s îmi m rturisi i ce v
dore te sufletul pentru ziua de ast zi, v promit
dinainte c v împlinesc vrerea! spuse regele
dându-se jos din pat.
Regina i to i cei de fa î i plecar ochii. Doi
paji îngenunchear i îi puser papucii, apoi
regele se îndrept spre fotoliul s u. Frizerul îi
scoase scufia i începu s îi pieptene bog ia de
plete castanii i m soase.
- 212 -
— Ciclul Floris — Frumoasa din Louisiana —
interesa pe el.
Minunat , Sire, i m gr besc s mul umesc
Majest ii Voastre pentru aceast mare favoare.
Baronesele Skokovska au sosit acum dou zile i
am avut deja pl cerea s m între in cu ele în
limba polonez .
Prea bine, doamn , atunci v rog s mi le
prezenta i!
Apropia i-v ... apropia i-v fetelor! spuse
regina întorcându-se spre suita ei.
Dou feti cane frumoase coz26, cu p r blond-
cenu iu, se apropiar de balustrada aurit , i de
fel intimidate, f cur o reveren adânc .
Fi i bine venite, li se adres binevoitor regele,
în vreme ce frizerul îi pudra peruca. Mi se pare
mie, doamn , sau în suita voastr mai ave i un
loc liber pentru înc o domni oar de onoare?
întreb în treac t regele.
Regina oft . Începea s în eleag motivul subitei
generozit i a augustului s u so care pân acum
o obligase s se resemneze cu prezen a fostelor
lui metrese, surorile de Mailly-Bresle, devenite
doamnele de Mailly, de Vintimille i de
Chàteauroux.
Într-adev r, Sire, Majestatea Voastr este
corect informat, r spunse sec regina.
Curtenii se privir încânta i. „Trezirea” promitea
fie interesant . Numai ochi i urechi, a teptau
afle din gura regelui nout i care s le
hr neasc bârfele.
26 din cale-afar , extrem de..., foarte... (dup adj. ca frumoas , mândr ) (turc. koz.)
- 215 -
— Jacqueline Monsigny —
Capitolul XV
Caramey...
Ah, turba ii ia, m-am l murit!
Floris scoase capul pe u i privi în lungul
coridorului. În câteva clipe scandalul avea s
ajung de notorietate public ! Î i descle
degetele din gâtul nefericitului cavalerist.
Fie, domnule, ne vom duela cu alt ocazie,
într-un loc mai ferit de ochii lumii, dar afl de la
mine c dac te mai încurci vreodat în calea
mea, nu mai ai sc pare! tuna Floris.
V pierde i vremea pentru o proast ! susur
veninos ducesa, tergând-o engleze te.
Ah, tic loasa! izbucni Baptistine, dând s se
repead dup ea.
Floris o prinse de bra ca într-o menghin .
Ajunge! Comedia a durat i a a prea mult. Pe
dumneata nu te salut, domnule! Haide,
Baptistine, vino! spuse Floris pe un ton atât de
autoritar încât tân ra îl urm f s crâcneasc .
Str tur în t cere un labirint de coridoare
întunecate, îndreptându-se spre marile
apartamente. Din când în când se încruci au cu
câte un paj care lumina cu tor e calea st pânului
u care îl urma îndeaproape, cu pompierii
palatului afla i în inspec ie, sau cu câte o
frumoas doamn escortat de un curtezan.
Floris o inea strâns de mân pe Baptistine i
înainta cu pas sigur în acea nepl cut semi-
obscuritate, orientându-se de minune, chiar dac
nu dispunea de o tor sau m car de o lumânare.
Hâm... se vede cât de colo c e ti familiarizat
- 235 -
— Jacqueline Monsigny —
Baptistine.
... dar, continu regele neluând-o în seam ,
având în vedere frageda ei vârst , socotim,
domnilor, c este mai în elept s a tepte
întoarcerea noastr la castelul p rintesc.
Ne vom supune întocmai poruncii Majest ii
Voastre! se gr bi s încuviin eze Floris cu un
zâmbet iret. Inten iile lui Ludovic se potriveau
de minune cu ale sale.
Au! se strâmb el de durere o clip mai
târziu. Furioas la culme, Baptistine îl c lcase
dinadins pe picior. Floris socoti c era mai
prudent s se dep rteze.
Majestate! Dar de ce nu m l sa i s -mi încep
serviciul pe lâng Majestatea Sa Regina!? se
revolt Baptistine.
Regele o apuc strâns de bra i, profitând de
agita ia general , o trase de-o parte, în
ambrazura unei ferestre.
Taci din gur , Inimioar ... Taci din gur !
spuse el, în vreme ce cu degetele b tea darabana
într-un geam, ca eventualele urechi indiscrete s
nu poat asculta dialogul lor. Taci din gur ... te
ador, obr znic tur mic ... de cum ne întoarcem
de pe front te m rit m i vei fi a mea... doar a
mea... te iubesc, în elegi? opti regele.
Oh, da, Sire... i eu v iubesc... dar... ov i
Baptistine.
Ochii de catifea o fulgerar nelini ti i.
M iube ti, Inimioar ... i... cu Portejoye cum
mâne?
- 253 -
— Jacqueline Monsigny —
urm .
Erau dou vechi prietene, se sim i el obligat
precizeze, cu aerul c î i cere iertare pentru a
o fi neglijat.
Da, proaste, urâte i gure e ca ni te gâ te!
izbucni Baptistine înciudat .
„Nu mai încape îndoial , micu a mea zân
blond este geloas . Ha, ha, b trâne Ludovic, nu
te v d bine, vântul începe s îmi umfle mie
pânzele!” zâmbi Floris, în timp ce o lua de bra pe
Baptistine ca s traverseze împreun curtea
palatului.
Înd tul celui de-al doilea grilaj, a teptau, ca
totdeauna, dou cale ti regale. Baptistine se
înfior . Floris îi petrecu pe dup umeri mantia pe
care tocmai i-o aduseser Feodor i Li Kang.
Acoper -te, scumpa mea, s nu care cumva
r ce ti! murmur Floris cu o duio ie de care
Baptistine nu l-ar fi crezut în stare.
Mâinile lui fierbin i întârziar mai mult decât s-
ar fi cuvenit pe umerii fetei. Întâlnindu-i privirea,
Baptistine se fâstâci, ro i i întoarse capul într-o
parte.
„A a... sperie-te de mine i fugi, bobocelul
meu... de-abia am s te prind mai iute” gândi
Floris în sinea lui.
M-a i în eles ce v-am spus? opti Adrien în
spatele lui adresându-se celor doi bravi slujitori
al lor.
Mai încape vorb , boierna ule? Bizuie-te pe
noi! r spunse Feodor, mândru de misiunea
- 258 -
— Ciclul Floris — Frumoasa din Louisiana —
încredin at lor.
Bucurie a Zilei, te vom asculta întocmai cum
vulpea cu trei urechi ascult boarea înmiresmat
coborât din vârful muntelui inaccesibil! ad ug
Chinezul leg nându- i an codi a.
Curtenii care intrau i ie eau din palat îi
priveau cu mirare pe ciuda ii slujitori al fra ilor
Villeneuve. Ce-i drept, cu costumele lor
na ionale, i cazacul i chinezul s reau în ochi de
la o po , în peisajul versaillez.
E-n regul , prieteni, continu Adrien, f s
ia în seam privirile curioase ale trec torilor,
ave i grij ca Baptistine s nu simt c o
supraveghea i, purta i-v cu blânde e i tact, fi i
veseli, ine i-i de urât, ave i grij s nu se duc
prea des în vizit la fostul ei logodnic, i oricum,
înso i-o i voi. Paza bun trece primejdia rea.
Elisa s n-o sl beasc . Un singur lucru, nu are
voie: s plece de la castel.
Nu te teme, boierna ule, doar nu ne tim de
ieri, de azi. Domni oara o s fie fericit în
tov ia noastr , iar noi o s-o p zim cu
str nicie, afirm Feodor cu acea familiaritate
calm pe care o folosea când i se adresa lui
Adrien între patru ochi.
Libelula Albastr va avea lini tea Fluviului
Galben când îi seac albia! înt ri chinezul
spusele cazacului.
De-abia a tept s m întorc la tine, bobocelul
meu! opti tandru, Floris, ajutând-o pe
Baptistine s se suie în calea i s rutându-i
- 259 -
— Jacqueline Monsigny —
Capitolul XVI
***
„Feti o, soldatul francez
Oricând e-un grozav amorez
Te-mbie cu ochi ca de jar
i dorul i-l duci cu amar”.
- 267 -
— Jacqueline Monsigny —
împotriveasc Feodor.
Ei, haide, nu te sup ra, n-ai decât s m
înso ti! îl îmblânzi Baptistine pe când cobora
din calea .
P i atunci, vin si eu, porumbi a mea! exclam
Elisa.
i eu! ad ug Grégoire.
Li Kang i Georges-Albert îi urmar
îndeaproape.
Baptistine... tu aici? Visez? Micu a mea
contes ! strig Jéodard dând cu ochii de
„logodnica” lui care intrase la el în camer ,
escortat de cei patru îngeri p zitori c rora li se
ad uga, desigur Georges-Albert.
Domnul du Rocher se freca la ochi întrebându-
se însp imântat dac nu cumva avea iar i un
puseu de febr cu vedenii.
Nu, Jéodard, drag Jéodard, nu visezi, sunt
chiar eu! Oh, prietene, ce monstru Floris sta!
înfior la gândul c ar fi putut s te ucid !
spuse Baptistine îngenunchind lâng patul
bolnavului.
Acesta se ridic cu greu în capul oaselor.
Vai domni oar , domnul conte este înc
foarte sl bit! în delirul lui v-a chemat întruna! S
ti i, domni oar , ce-i al lui e-al lui, v este
devotat trup i suflet! se gr bi s precizeze
valetul lui Jéodard, pledând cauza st pânului
u, în vreme ce ochii lui cercetau cu mirare
strania escort r mas în pragul u ii.
Iute, bunul meu Padin, adu un scaun pentru
- 272 -
— Ciclul Floris — Frumoasa din Louisiana —
***
Biciul surugiului uiera vesel îndemnând caii.
s b nuie furtuna de patimi stârnit în
sufletul lui Jéodard de meteorica sa vizit ,
Baptistine admira peisajul oare defila cu vitez
ame itoare prin fa a privirilor ei fermecate.
Mare alul de Saxa organizase impecabil
toria. Berlina trimis de el era tras de cinci
cai i de un catâr, înh ma i dup sistemul
po talionului i mâna i de doi dragoni care
ceau pe vizitiii. Caii armatei erau mai pu in
falnici decât cei din grajdurile de la Versailles.
Coamele i cozile nu le fuseser niciodat
scurtate sau potrivite dup moda zilei, iar
copitele p roase ar fi stârnit hazul doamnelor de
la Paris. Cu toate acestea, bravele animale
- 275 -
— Jacqueline Monsigny —
intrând în crâ .
Auzi, tu, Jeanne, ce-o fi aia... caca... ori î i
bate joc de mine? Aha, am pri eput! Nu, dr gu
domni oar , n-avem decât vinars fiert cu
nuc’ oar !
Georges-Albert îi d du un cot discret
Baptistinei, îndemnând s accepte oferta...
utura era fierbinte, gustoas i foarte dulce.
Baptistine sim i c î i recap pe dat întreaga
energie.
Mai avem mult de a teptat, locotenente?
Dou -trei minute, domni oar , i ispr vim!
Baptistine îl lu în bra e pe Georges-Albert i
ie i pe u a din spate a crâ mei, în c utarea unui
loc ferit. În elegându-i inten iile, locotenentul
mase discret în untru. Baptistine privi râul
care curgea la picioarele ei. Apa nu p rea adânc
i nici curentul prea puternic. În b taia razelor
de soare peisajul era cu siguran încânt tor.
Baptistine se îndrept spre un boschet f s î i
dea seama c cea a o înv luia într-o manta
tuit ascunzând-o privirilor celor din crâ .
Gata, domni oar , am ispr vit! îi strig
locotenentul.
În spatele Baptistinei trosni sec o creang .
Baptistine zâmbi crezând c locotenentul î i
trimisese dragoni dup ea. O umbr se desprinse
din caierul de cea i ni spre ea, în bu indu-i
ipetele cu o p tur groas . Strân i de gât,
tân ra fat i Georges-Albert se zb teau
zadarnic.
- 282 -
— Ciclul Floris — Frumoasa din Louisiana —
Capitolul XVII
mânie.
„Ha, ha i-a zis-o verde pom datului!” rânji
Georges-Albert, încântat de talentele oratorice ale
tinerei sale st pâne.
Afl , feti o, c te g se ti în tab ra Alte ei Sale
Regale Ducele de Cumberland, situat la
jum tate de leghe de bivuacurile franceze.
Atunci f bine, b iatule, i comunic -i
ducelui c am o foarte proast p rere despre
ofi erii lui i ine minte ce- i spun eu: când va
afla cum anume v-a i purtat cu mine o s te
degradeze! îi r spunse dispre uitor Baptistine.
Ofi erul blond î i arcui mirat sprâncenele, ceea
ce îi d dea un aer nespus de caraghios.
A i auzit-o, domnilor? de teapta asta e gata
mu te, ca i prietenul ei! Pe Sfântul Gheorghe,
asta zic i eu captur de r zboi!
Oh! Auzi la el: captur de r zboi! P i cred i
eu c namila asta care duhne te ca un ap m-a
pit cât ai zice pe te! Grozav victorie, n-am ce
zice! îl lu peste picior Baptistine, hot rât s nu
se lase intimidat .
Oh, no! My Lord, she’s a devil!32 exclamar în
cor ofi erii.
„Ce tot îndrug ia?! Ori se cred în corul
bisericii?!” se strâmb Georges-Albert.
L sa i-o, Domnilor! Doar domni oara n-o s
m nânce de viu. Vas zic a pomenit de un
râu. Domni oar , presupun c tii c e vorba de
Escaut. Nu i se pare firesc s ne întreb m ce
32 Oh, nu! domnule, e diavolul în persoan !
- 287 -
— Jacqueline Monsigny —
goan scara.
Sunte i gata, domni oar ? l tr colonelul
Bumberton boc nind f menajamente în u .
Nu chiar, dar de ce? r spunse Baptistine
încântat c i se oferea ocazia s îl fac pe
colonel s turbeze de furie.
Ah! damned french women! 34 Alte a Sa
teapt la voi! bodog ni colonelul.
Cobor îndat , scumpe colonele, replic suav
Baptistine, apoi luând un evantai, schi câteva
mi ri gra ioase, i se admir într-o oglind
înalt , f s se gr beasc câtu i de pu in.
Când socoti c venise vremea, cioc ni de câteva
ori în u . Dou santinele îi deschiser pe dat .
Ca o mare doamn ce se afla, nici nu îi b în
seam i coborî scara cu o lentoare calculat , cu
Georges-Albert pe urmele ei. Colonelul o a tepta
în josul sc rii. Se agita furios.
„Cine a mai pomenit s -l la i s a tepte pe
prin ul Angliei?” Indignat la culme, colonelul
deschise u a salonului, o împinse pe Baptistine
în untru i închise furios u a în urma ei.
Bunul nostru Bumberton are într-adev r o
fire insuportabil , domni oar , dar nu trebuie
-i purta i pic , de vin este afec iunea ce mi-o
poart , rosti ducele de Cumberland întorcându-
se spre Baptistine.
Aceasta se cufund într-o adânc reveren ,
încercând s î i ascund , dac nu decolteul,
car stupefac ia. În fa a ei se afla tân rul ofi er
34 Blestemate femei franceze!
- 296 -
— Ciclul Floris — Frumoasa din Louisiana —
***
Înainte de a se culca, Baptistine i Georges-
Albert avur un îndelung i misterios conciliabul.
În sfâr it, la un ceas mai târziu al nop ii, tân ra
fat sufl în lumân rile care iluminau camera cu
lucirea lor tremurând i încerc s adoarm ,
dar trupul ei se ar ta la fel de agitat ca i micul
or el ocupat de englezi, în care se aflau. Din,
dep rtare, r sunau strig te i chem ri. Pe
str zile prost pavate se scurgeau f oprire
ru e, tunuri i cai. Sentinelele î i f ceau rondul
în jurul casei i în fa a u ii Baptistinei. Cizmele
lor boc neau pe parchet. Baptistine redeschise
ochii. I se învârtea capul i inima îi b tea foarte
tare.
E ti sigur Georges-Albert c asta trebuie s
fac? opti ea brusc, ridicându-se într-un cot.
Maimu oiul scoase un ip t afirmativ i
autoritar.
Da... da... probabil c ai dreptate, Georges-
Albert... dar voi avea remu ri... s spun
minciuni... murmur cu p rere de r u tân ra
fat , trântindu-se înapoi pe pernele moi pline cu
fulgi flamanzi i sco ând un suspin sfâ ietor care
îi umfl pieptul.
Maimu oiul o b tu u urel pe mân ca s îi dea
curaj.
tii, Georges-Albert... cred c sunt
- 303 -
— Jacqueline Monsigny —
Capitolul XVIII
ntoars .
În elegând repro ul, Feodor l nasul în
mânt.
Baptistine nu mai în elegea nimic. C re ii
ceau cale întoars spre tab ra du man , poate
pentru c acolo nu-i c uta nimeni. Fugarii
parcurser aproape jum tate de leghe spre nord-
est. Li Kang Yuin deschidea drumul, pe post de
uz . Chinezul nu avea egal pentru a amu ina
primejdia. Înarmat cu pumnalul lui lung i
sub ire i cu codi a fluturând în vânt, nu avea
nimic britanic, cu excep ia uniformei, desigur.
Ori de câte ori le f cea semn, se tupilau în câte
un an ad postit de tufi uri ori printre copacii
stufo i, pân ce pe lâng ei se scurgeau tunuri,
ru e i batalioane întregi, gata de lupt . Floris
aruncase peste Baptistine o p tur care o
ascundea în parte. Vestea despre spionii infiltra i
în rândul armatei aliate nu se r spândise înc în
toat armata. Uneori, câte un soldat englez
descoperea grupul celor patru „vestoane ro ii”
care p reau s a tepte ceva în noapte, dar nu le
dea nici o aten ie. Ca în orice ajun de b lie,
fiece o tean nu se gândea decât la sine însu i.
Ca i Baptistine, Georges-Albert î i muncea
capul s ghiceasc spre ce destina ie tainic se
îndreptau strecurându-se ca ni te fantome
printre liniile inamice.
S ne oprim! porunci Adrien.
La vreo cincizeci de pa i înaintea lor, în vârful
unei mici coline împ durite se în a o capel .
- 317 -
— Jacqueline Monsigny —
sec.
Cred, Sire, c este o lovitur a alia ilor!
spunsese Floris.
Sunt de aceea i p rere cu domnul marchiz de
Portejoye! aprobase locotenentul de dragoni.
S fie deci la Cumberland? optise regele, dus
pe gânduri.
Dumnezeule... b lia mea... b lia mea... ce
fac dac repet tot! gemuse pe nea teptate
Mare alul de Saxa.
Toate privirile se întorseser spre el.
Ce tot bâigui acolo, domnule Mare al?
exclamase brusc regele.
A .. ei bine... Sire, m aflu într-o teribil
încurc tur ! se bâlbâise Maurice, obligat s
rturiseasc c Baptistine auzise totul în
budoarul regal.
Drace, Mare alule, ce te-a apucat s o invi i
pe domni oara de Villeneuve?... replicase regele
cu glas înc mai r gu it ca de obicei, tu ind
or, stânjenit s dezv luie prezen a Baptistinei
în apartamentele sale private.
P i Sire... voia s cunoasc r zboiul... la
urma urmei este doar o copil ... într-un fel sunt
ca un tat pentru ea.
Floris i regele aruncar o privire ambigu
„frumosului Maurice”, ale c rui picioare se aflau
în aceea i stare jalnic , dar al c rui „trunchi”
rea din zi în zi mai tân r i mai verde.
N-am mai pomenit asemenea harababur ! se
rgini s constate regele.
- 323 -
— Jacqueline Monsigny —
Capitolul XIX
protest Feodor.
Oricum, eu cobor s o leg la loc! spuse
Adrien.
ti i... hâm... domni oara zice c ... n-a
tr dat! opti încurcat Feodor, sc rpinându- i
easta.
Pune-i un c lu , s nu ne mai împuie capul
cu minciuni! mirii posac Floris.
Of! D -te la o parte Feodor i las -m s trec!
Sunte i to i ni te pro ti! O s -mi pl ti i pentru c
m-a i legat i umilit în halul sta! î i î i
Baptistine c orul pe dup umerii lui Feodor.
Acesta îi d du ascultare f s crâcneasc i
coborî s i se al ture lui Li Kang, la postul de
observa ie, l sându-i pe cei trei tineri s se
descurce între ei.
A ... leag-o tu, Adrien, ori o strâng de gât
cu mâna mea! bomb ni Floris, stânjenit de
privirea obraznic a Baptistinei.
Dac m atingi, urlu. S nu spui c nu te-am
prevenit, Adrien! amenin Baptistine.
Georges-Albert se c pe o grind i îi întinse
galant l bu a.
Bine... bine. Po i fi lini tit , n-am s te ating.
Dar s tii, Baptistine, team îmi este c dup
fapta ta nici m car nu am s mai pot s î i
adresez cuvântul!
Între timp, ajutat de Georges-Albert,
Baptistine ajunsese sus în clopotni , Adrien
amu i: sora lui era îmbr cat doar cu jupon i
corset.
- 327 -
— Jacqueline Monsigny —
- 335 -
— Jacqueline Monsigny —
Capitolul XX
***
Clopotele b teau asurzitor. Baptistine ar mai fi
vrut s doarm , dar cu tot acel vacarm nu era
chip. Î i mi întâi degetul mic, apoi se întinse
cât era de lung , cum îi era obiceiul diminea a la
trezire. În sfâr it, într-un târziu, se hot rî s
deschid ochii. Razele soarelui aflat de-acum sus
pe cer o orbir .
„Ce zi frumoas !” î i spuse ea.
Era bine, era cald. Lungit în iarba fraged i
soas de mai, Baptistine, se ridic într-un
cot, dar se pr bu i la loc, sfâ iat . Capul i se
învârtea i o durea îngrozitor. Câteva sughi uri o
urar , apoi sim i c cineva o apuc de mân .
Un!... Georges-Albert... unde... unde... sunt
ceilal i? murmur ea.
Maimu ica f cu semn c habar n-avea i o
îndemn s priveasc spectacolul fioros care li se
înf a dinaintea ochilor. Tân ra fat se trezi ca
prin farmec din aburii be iei. Î i aminti de
cumplita explozie i î i în bu i ip tul de groaz .
La câ iva metri de ei nu se auzeau decât gemete,
nu se vedeau decât trupuri mutilate, sfârtecate
de oc, ag ate prin copaci ca ni te p pu i
dezarticulate, cai în agonie nechezând sfâ ietor,
cu bur ile spintecate.
- 358 -
— Ciclul Floris — Frumoasa din Louisiana —
Capitolul XXI
blând.
Floris întoarse capul. Toate astea începeau s îl
scoat din s rite. Adrien apuc de frâu calul
Baptistinei i micul grup porni în trap s ltat spre
tab . Pe nea teptate, tân rul conte de
Villeneuve le f cu celorlal i semn s se opreasc .
Se apropia Regele. Înso it de Maurice de Saxa i
de principalii s i ofi eri, Majestatea Sa inspecta
câmpul de lupt . Din când în când se oprea,
strângea mâna solda ilor care f cuser dovada
unui curaj ie it din comun, felicita c peteniile,
încuraja r ni ii, alina cu o vorb bun suferin a
muribunzilor.
Frumoase mul umiri dup un asemenea
cel! exclam sarcastic Floris, sup rat pe
întreaga umanitate i îndeosebi pe monarhul
care f cea s bat inima Baptistinei. Aceasta îl
privea fascinat , pe Ludovic. Era frumos, tân r,
acoperit de glorie. Regele î i petrecu afectuos
bra ul pe dup umerii Delfinului.
Prive te, fiule, cu cât sânge se pl te te un
triumf! Sângele du manilor no tri este tot sânge
omenesc. Adev rata glorie este s evi i v rsarea
Lui.
La auzul binecunoscutului glas r gu it,
Baptistine sim i un gol în stomac. Georges-Albert
i sufl cu zgomot nasul.
„Oh! Ce frumos! Ce splendide cuvinte istorice!”
se smiorc i maimu oiul brusc emo ionat,
tergându- i ochii. Floris îi f cu semn s tac .
„Ei, asta-i acum! Nu mai are voie omul nici
- 390 -
— Ciclul Floris — Frumoasa din Louisiana —
„Sire,
gr besc s o felicit pe Majestatea Voastr
pentru str lucita sa victorie datorat , f
îndoial , admirabilei strategii a domnului mare al
de Saxa, dar i vicleniei domni oarei de Villeneuve
i a celor patru complici ai s i. O rug m pe
Majestatea Voastr s o asigure c scurta ei
trecere prin tab ra noastr a l sat o amintire de
ne ters. În a teptarea deosebitei pl ceri de a
învinge armatele Majest ii Voastre în viitoarea
campanie, o rog s ne acorde bun voin a de a ne
ridica imediat mor ii.
mân al Majest ii Voastre mereu fidel i foarte
loial inamic.
William August, duce de Cumberland,
Prin al Angliei”
Capitolul XXII
ce în ce mai încurcat .
Nu, nu i nu! Din partea lui nu accept nimic!
Nu îi datorez nici un fel de respect i afec iune,
cu atât mai mult cu cât domnul m ia de so ie
din obliga ie! Singura mea datorie este s îi ar t
îmi este indiferent i c pu in îmi pas de
aerele pe care i le d i de morga cu care s-a
întors din c torie... tii, Elisa, nu m
impresioneaz de loc... de altfel... eu îl iubesc pe
rege, declar senten ios Baptistine în timp ce se
ga în pat.
trâna guvernant cl tin din cap.
Culc -te, porumbi o, culc -te i nu te mai
gândi la nimic, ai tot timpul s chibzuie ti la
toate astea mâine.
Buna femeie se aplec i o s rut pe obraz.
Sufl în lumânare i ie i. Sfatul era bun, dar
Baptistine era atât de ostenit , încât nu izbutea
adoarm . I-ar fi prins tare bine s se
sf tuiasc cu Georges-Albert, numai c acesta
dormea la picioarele ei, cuib rit în pilota de puf.
Baptistine se întorcea când pe o parte când pe
alta. Cear afurile aspre îi zgâriau pielea delicat .
Floris glacial i Adrien din ce în ce mai afectuos,
probabil ca s compenseze âfna fratelui s u, o
instalaser cu un ceas mai devreme într-un
presbiter rechizi ionat de armat , ca mai toate
cl dirile din zon . Lini ti i în privin a ei, o
saser acolo i se gr biser s se întoarc lâng
Majestatea Sa, care locuia nu departe de acolo,
într-un vechi conac p sit. Mare alul de Saxa
- 396 -
— Ciclul Floris — Frumoasa din Louisiana —
***
Domni oar , v ofer via a mea, în schimbul
unui cotillon!
Pe cinstea mea, acest dans domni oara de
Villeneuve mi l-a promis mie!
Atunci, pe onoarea mea, nu m las pân nu-
mi promite m car un rigaudon!59
Baptistine pufni în râs. Petrecerea era în toi. În
via a ei nu se distrase a a de bine. Lumina
lumân rilor îi eviden ia splendoarea decolteului
ame itor. O droaie de tineri ofi eri, sco i ca din
cutie, roiau pe lâng ea. Din privirile lor gale e
în elegea c este regina balului. Castelul p sit
era de nerecunoscut. În doar dou zile, un
batalion de muncitori i de vale i îl
preschimbaser într-un palat demn de o zân ...
i de un rege ca Prea-Iubitul. Console, m su e,
59 Dans la mod .
- 398 -
— Ciclul Floris — Frumoasa din Louisiana —
Floris cu r ceal .
Te previn amice... cred c m iube te cu
adev rat pe mine ca persoan , i nu pentru c îi
sunt rege.
O felicit pe Majestatea Voastr . Din p cate nu
pot s spun acela i lucru! replic posomorit
Floris.
Regele începu s râd fericit.
tii, la gândul c eu voi fi primul, m simt ca
un adolescent!
Floris tu i zgomotos.
Ei, haide, haide, prietene, nu face mutra asta.
Pentru tine totul va fi minunat. tii doar c nu-
mi st în fire s fiu ingrat. Te voi acoperi de
onoruri... Poftim vrei s fii guvernatorul
Picardiei... cât timp marchiza de Portejoye va
locui la Versailles?
Cei doi se dep rtau...
Te a teapt ducesa, prietene, n-o l sa s se
plictiseasc , pariez c frumoasa ro covan e
plin de draci! mai auzi Baptistine înainte ca
zefirul de sear s ia cu el ultimele cuvinte ale
regelui. N ucit , Baptistine se în pe vârfuri,
la timp ca s vad cele dou siluete dând col ul,
pe lâng castel. Regele î i petrecuse afectuos
bra ul pe dup umerii lui Floris. P reau cei mai
buni prieteni din lume. Baptistine începea s
regrete c nu strigase i nu urlase ca s -i dea de
gol în fa a lumii pe cei doi tr tori pe care în
acea clip îi ura i îi dispre uia în egal m sur .
Un joc!... Va s zic ea nu era decât miza unui
- 406 -
— Ciclul Floris — Frumoasa din Louisiana —
***
Un fulger sfâ iase cerul i tunetul bubuise
- 408 -
— Ciclul Floris — Frumoasa din Louisiana —
Capitolul XXIII
copilit insuportabil .
Baptistine îl mu de mân . Floris o trânti pe
pelerina care alunecase pe podeaua putred .
Baptistine se zb tea, îi zgâria obrajii, încerca s îi
scoat ochii. În mod normal, dest inuirea lui
Floris ar fi trebuit s îi ia piuitul. Când colo,
reac iona taman pe dos. O destr lat , o
fâ nea ? Cu cât pl cere îi azvârlise în obraz
acele cuvinte! Se rostogolir unul peste altul.
Furia trezea în Floris instinctul de proprietate. O
în pe Baptistine de mâini, strivind-o sub el.
Baptistine continua s se zbat , dar altfel. Ochii
îi luceau i gâfâia. Binecunoscuta c ldur îi
cuprindea alele r spândindu-i-se în tot trupul.
Ca orice mascul experimentat, Floris percepu de
îndat acea imperceptibil schimbare. Inten iei
de a-i trage o b taie zdrav i se substitui o
fulger toare dorin . Pip indu-i febril trupul
începu s îi ridice c ma a schi ând o mângâiere
gr bit care îi înfior pe amândoi. Baptistine se
înfrigur de parc mii de ace i-ar fi în epat pielea.
Pierzându- i suflarea, îl chema spre ea cu tot
trupul. Furtuna o a a, o f cea s fream te.
Deodat Floris se opri, î i lu mâinile de pe ea i
se ridic într-un cot. Ru inat de inten iile lui,
ri în sus. Chiar dac Baptistine cedase altora,
el unul avea s o respecte.
Nu putea profita de ea într-o clip de nebunie în
care furia lor oarb i contextul naturii
dezl uite le luaser min ile. O apuc de
încheietura mâinilor cu inten ia de a o ajuta s
- 418 -
— Ciclul Floris — Frumoasa din Louisiana —
***
Î i cer iertare! opti Floris beat de fericire,
când coborâr din nou pe p mânt. În bra ele lui,
Baptistine era atât de fragil i de palid , încât se
nelini ti. Ea îi ocoli privirea. Floris o s rut
tandru pe unul din sâni, apoi acoperi cu tunica
- 419 -
— Jacqueline Monsigny —
„Drag Baptistine,
aflu instalat la Colonne, în singura cas de
mid trandafirie din localitate. Regele a inut
cu tot dinadinsul s viu s îl v d pe ascuns. Cred
pot îndr zni s afirm c m iube te. Am aflat
te afli aici i c te vei c tori cu „v rul” t u,
domnul de Portejoye. Vino s m vizitezi în mare
tain , avem multe s ne spunem...”
Reginu , Reginu !
Baptistine se învior cât ai clipi. În ciuda
rivalit ii survenite în ultima vreme între ele,
Jeanne-Antoinette Poisson r sese singura ei
prieten . Împins de o for mai presus de
propria ei voin , tân ra fat se scul din pat, se
- 423 -
— Jacqueline Monsigny —
Capitolul XXIV
„Dragul meu v r,
îl întreba pe scurt Prea-Iubitul, nu care cumva,
dintr-o nefericit întâmplare, v-a ie it în cale
domni oara de Villeneuve-Caramey? Dac ar fi
a, am fi foarte satisf cu i ca Alte a Voastr ,
nedorind cu siguran s asiste la desf urarea
unui nou R zboi Troian, s ne-o trimit cât de
curând pe „Frumoasa Elena”.
Pân atunci, r mânem ca totdeauna, scumpe
r, inamicul foarte loial i afectuos al Alte ei
- 428 -
— Ciclul Floris — Frumoasa din Louisiana —
Voastre,
Ludovic.”
nimeni.
Jéodard! exclamar în cor cei doi fra i,
cuprin i de aceea i subit b nuial .
Cum de nu ne-am gândit pân acum! S-a dus
la tic losul la! tun Floris furios c nu-i venise
mai devreme ideea.
zându-i pe cei doi gentilomi c se apropie ca
o furtun , domnul Castillon du Rocher se temu
de o nou provocare i cât ai clipi întreaga
suflare a castelului se înarm cu cu ite i cozi de
tur . F s se sinchiseasc de strania
primire, Floris i Adrien îi explicar contelui du
Rocher scopul vizitei lor, de fa cu armata
vale ilor i rânda ilor care îi priveau amenin tor.
Ochii mici i vioi al lui Jéodard fulgerar , dar
contele cl tin cu triste e din cap:
Nu, domnilor, pe cuvântul meu de conte, nu
am mai v zut-o pe domni oara de Villeneuve de
când a fost aici împreun cu buna Elisa... ce s -i
faci, a a se întâmpl când vrei s for ezi mâna
unei tinere fete. Domni oara de Villeneuve dorea
se c toreasc cu mine, cu Jéodard al ei, i
dac , nu v-a i fi pus de-a curmezi ul, acum s-ar
fi aflat aici, fericit ...
Floris i Adrien nu veniser ca s îi asculte
predicile. Convin i de sinceritatea domnului du
Rocher, se retraser demn.
Bunul meu Padin... f repede bagajele, sunt
pe deplin vindecat. Pornim în c utarea micu ei
mele logodnice i, eu voi fi acela care o va g si!
porunci Jéodard de cum r mase singur.
- 430 -
— Ciclul Floris — Frumoasa din Louisiana —
- 440 -
— Ciclul Floris — Frumoasa din Louisiana —
Capitolul XXV
- 442 -
— Ciclul Floris — Frumoasa din Louisiana —
sale.
- 446 -
— Ciclul Floris — Frumoasa din Louisiana —
- 451 -
— Jacqueline Monsigny —
ierta!
Ochii lui verzi str luceau în întuneric.
Adrien î i plec b rbia în piept:
Vom reg si-o oare vreodat pe frumoasa din
Louisiana?
- 455 -
— Jacqueline Monsigny —
Capitolul XXVI
- 456 -
— Ciclul Floris — Frumoasa din Louisiana —
planton.
Dar domnule... ce... ce-i cu aceste zgomote?...
murmur intrigat Baptistine.
Oh, nu care cumva s v speria i,
domni oar ... transport m un lot de prizoniere...
un convoi de borfa e pe care din nefericire l-am
preluat de la al ii, dar... nu v teme i,
domni oar ... tocmai am dat porunc ferm ca
toate aceste hoa e însemnate cu floarea de crin
nu fie în nici un caz scoase din cal , spre a nu
jigni privirea unei domni oare de rangul vostru!
spunse Le Gallic cutezând s s rute mâna
Baptistinei.
Zbieretele se înte eau. Baptistinei i se p ru
chiar c aude un uierat de bici. Georges-Albert,
care se luase pe urma solda ilor, urc înapoi din
str fundurile calei. Cu ochii holba i de groaz
morm ia cuvinte f ir, î i lovea urechile, î i
smulgea p rul de pe cap, î i scotea i î i punea la
loc micul tricorn, pe scurt, acel anim lu
superior p rea s fie prad celei mai vii emo ii.
Voia s atrag aten ia Baptistinei, dar ea îl
îndep rt cu mâna
Domnule Le Gallic... eu... g ... g sesc c e
ru inos!... d du s protesteze Baptistine
ridicându-se de jos tocmai în clipa când
Frumoasa din Louisiana urca pe creasta unui val.
Coca sui i apoi coborî cu o încetineal de
nesuportat. Cuvintele amu ir pe buzele brusc
golite de sânge ale tinerei fete. Cu obrazul ca de
cear , surâse absent i se pr bu i inert , ca o
- 471 -
— Jacqueline Monsigny —
Capitolul XXVII
***
„Mi-e foame... mi-e foame... mi-e foame...” se
pomeni murmurând Baptistine.
Deschise ochii care n-o mai dureau. Lâng ea o
mic veioz pâlpâia cu luciri trandafirii, semn c
era noapte. Prin hubloul întredeschis se strecura
o raz de lun . Baptistine se ridic în capul
oaselor. Se sim ea ciudat de bine, doar ni el cam
obosit . Spre adânca ei mirare b de seam c
era complet goal sub cear af. Abia atunci î i
aminti c z cuse prad bolii.
Georges-Albert... Georges-Albert... strig ea
înceti or.
- 473 -
— Jacqueline Monsigny —
Baptistine.
Chirurgul ov i:
Dac printre ele se afl i bolnave... consimt
le dau ni te alifii, ca s se oblojeasc între
ele... în tot cazul c pitane... ca s fiu pe placul
domni oarei Bourguignon, m învoiesc s
scoate i am râtele alea la aer curat! oft domnul
Vieille.
Baptistine îi arunc o privire recunosc toare. Le
Gallic o contempla fascinat. De furie, Georges-
Albert î i smulse dou fire de p r de pe nas.
Prea bine, domnule Le Gallic, pot fi l sate s
se învârteasc o or pe zi în jurul catargului
artimon. De fapt, a a procedeaz vânz torii de
negri... i dac ni te animale ca ei au dreptul la
a ceva, s o facem i noi, adaog c pitanul
Robineau, dup o scurt ov ire.
***
Baptistine f cea plaj cu obrazul ad postit de o
bonet elegant , când deodat atmosfera fu
str tut de chiote i ipete pi ig iate.
Mi , felie de vac !
Hei, vino s -mi vezi dosu’...
Nu-mpinge i...
Las-o s’crape!...
Oh! l sa i-m , mi-i r u...
Hi, io-te b rba i! Ce plea !
Hei! Petri or, o s mi-o pl te ti!
Aer, Coaps de Aur!
Mi i bucile, Néné!
- 487 -
— Jacqueline Monsigny —
Ia aer pe dunet’!
Scârba!
Dac’am pune mâna p ea, cine ar?...
He, h’e! D’ap i cum? Str ina!
Tac i fleanca, Tonton!
Baptistine ro i. Tr gând cu coada ochiului spre
dunet , femeile rânjeau i o ar tau cu degetul.
Elegan a Baptistinei le insulta propria mizerie.
Câteva lovituri de bici se ab tur peste capetele
lor. Baptistine scoase un ip t în bu it, vrând s
îi împiedice pe solda i s le maltrateze pe acele
nenorocite.
O f ptur de irat , cu privire s lbatic i plete
încâlcite, ca de vr jitoare, o intea pe Baptistine
cu un aer de insinuant i de pervers, încât tân ra
fat se înfior . Cl nind din din i, Georges-
Albert se f cu i mai mititel printre parâme.
Baptistine înfrunt câteva clipe ochii de fiar ai
femeii, apoi se întoarse pe c lcâie ca s intre în
cabina de comand a dunetei, ru inat c fugea
de ironiile borfa elor.
Ai vârât groaza’n ea, Str ino!
Ha, ha! ce-a mai cresta-o pe mironosi a asta!
rosti un glas ascu it.
Treptat, pasagerii se obi nuir s le vad pe
prizoniere plimbându-se câte un ceas pe zi pe
puntea de pe prova. Pas -mi-te cuprins de
remu ri, domnul Vieille merse pân într-acolo
încât îngriji o l uz care n scuse un copil mort i
o alt nefericit c reia îi supura piciorul.
Baptistine avea grij s nu dea ochii cu acele
- 489 -
— Jacqueline Monsigny —
Capitolul XXVIII
lui.
P zea! avertiz c pitanul.
Cu o manevr dibace, cârmaciul evit în ultima
clip o coliziune cu Medeea. Nici Albina nu se
descurca str lucit.
Domnule Le Gallic, trebuie strâns papagalul.
s dea drumul din bra e Baptistinei,
secundul repet cu glas de stentor comenzile
pitanului.
Cu un uierat sinistru, ase trombe uria e se
în au simultan izolând Frumoasa din Louisiana
de restul convoiului. Priveli tea era cumplit ,
cutremur toare. Trombele se deplasau cu vitez
nebun pe orbita unei curbe perfecte, încercuind
cor biile care s ltau ca ni te cuibu oare de rafie.
Baptistine admir calmul cârmaciului. Acesta
izbuti performan a de a se strecura printre dou
coloane lichide, dar nimeri în plin într-o a treia.
Corabia se cabr ca un cal n va . De i ar fi
trebuit s se crape de ziu , cerul ar ta de parc
s-ar fi l sat noaptea. Norii vine ii se l sau tot mai
jos.
Acum s te ii! mârâi c pitanul.
Pe suprafa a oceanului începeau s se
fug reasc valuri uria e iscate de uraganul care
de-abia atunci se dezl uia de-adev ratelea.
Baptistine scoase un ip t ascu it. Georges-
Albert î i frec scârbit urechile. Odat cu primii
stropi de ploaie, asupra lor se pr leau roiuri de
insecte care îi în epau nemilos, în vreme ce
valurile zvârleau pe punte sumedenie de pe ti
- 496 -
— Ciclul Floris — Frumoasa din Louisiana —
mor i.
Vine furtuna, s ne ad postim! spuse Le
Gallic tr gând-o pe Baptistine spre dunet .
Georges-Albert îi urm f prea mult entuziasm.
Fulgere dese br zdau întunericul, înso ite de
tunete asurzitoare. Frumoasa din Louisiana
aluneca în h ul f sfâr it dintre dou valuri i
de fiecare dat se ridica din nou cu curaj, pe
creasta urm toare.
„O s pierim cu to ii, o s ne înec m pân la
unul!” î i spuse calm Baptistine.
Marinari, ine i-v bine! url Le Gallic,
ad postind-o pe Baptistine sub dunet i inând-
o strâns la piept. Baptistine v zu un soi de perete
translucid care r mase o clip suspendat în aer,
deasupra lor, dup care se rev rs cu furie
asupra caravelei. Le Gallic î i încorda picioarele
i se prinse cu unul din bra e de sculpturile
aurite de la pup . Baptistine sim i s î i pierde
suflarea sub valul s rat care o strivea. Înghi i apa
rece i scârboas , se înec , tu i, scuip , înghi i
iar i.
„Asta e, s-a ispr vit cu mine, Floris! O, Floris,
ajutor!” strig ea deodat . Îi revenise pofta de
via . Se zb tea, î i inea respira ia, nu vroia s
moar .
Capitolul XXIX
inform de trupuri.
Georges-Albert zâmbi cu un aer superior i îi
ar cu degetele brasarda alb a matelo ilor de
pe Frumoasa. Fumul, provenit de la muschetele
i pistoalele inamicilor, f cea irespirabil
atmosfera. Totu i Baptistine respir u urat .
Orice era preferabil unui incendiu la bord. Auzise
atâtea orori despre pasageri care s scape de
furia focului, se aruncaser în ocean unde
pieriser sfâ ia i de tot soiul de mon tri marini.
Ca s nu mai spunem c , asemeni tuturor
domni oarelor de familie bun , Baptistine nu tia
înoate.
***
Vântul începea s risipeasc fumul. Baptistine
i Georges-Albert nu tiau ce s fac . Micul
maimu oi ar fi vrut grozav s ia i el parte la
ruiala general , dar nu î i putea îng dui s î i
seasc prietena.
Verdomme, donder of!73
La auzul acelui glas, Baptistine întoarse capul
spre goelet i încremeni, ca o vr biu la
vederea unui arpe. La doar câ iva metri de ea,
pe duneta celeilalte cor bii, uria ul cu p rie, pe
care îl z rise deja, r cnea ceva. Bra ul lui
noduros ar ta în direc ia ei. P ria o avea tras
în continuare pe ochi, dar Baptistine sim ea c
ochii lui de lup o sfredeleau nemilos. Întreaga lui
ptur inspira groaza.
73 Proasto, fugi de acolo!
- 510 -
— Ciclul Floris — Frumoasa din Louisiana —
Capitolul XXX
În l turi, râmelor!
Pe spinarea femeilor ploua cu lovituri de bici,
punctate de înjur turi. Baptistine încerc s se
ridice i s vorbeasc , dar epuizat , se pr bu i
într-un ule plin cu urin i excremente.
Auzea cu satisfac ie urletele tor ionarelor sale
care îi d duser drumul i se tr geau la o parte.
Hai, gagicilor, potoli i-v i sui i pe punte!
rba ii îmbrânceau femeile pe întuneric,
izbindu-le cu paturile pu tilor. N ucit de b taia
încasat , Baptistine sim i c Georges-Albert o
ajut s se pun pe picioare. Hainele îi erau
impregnate cu materii fecale. Cl tinându-se pe
- 518 -
— Ciclul Floris — Frumoasa din Louisiana —
Capitolul XXXI
Capitolul XXXII
În sufragerie?
Acolo... acolo! aprob Georges-Albert.
Fetele se uitau cu gura c scat la Baptistine i
la prietenul ei. Tonton î i veni cea dintâi în fire.
Ia zi, frumosule, era i Fokker Diavolul pe
acolo? întreb borfa a.
Da! da! continu Georges-Albert, cu ochi orii
str lucind de bucurie, fericit c era atât de bine
în eles.
O hi ciripit ceva Fokkeru’? întreb Pe ti or.
Îhî! D’ap i cum? Aoleu, mie nu-mi miroase a
bine!
Ah! E vorba despre noi toate, nu-i a a,
Georges-Albert? întreb Baptistine.
Da!
Despre t ti! E i sigur? bodog ni Coaps de
Aur.
Georges-Albert ar spre cal .
O s naufragiem? exclam Baptistine care
strase o amintire destul de nepl cut
trombelor de ap i furtunii.
Nu, nu i nu! se enerv Georges-Albert
ridicând din umeri.
Te pomeni c’o hi vorba de tunuri? î i d du cu
rerea B nu .
Nu... nu!
Aha, atunci ceva ce se afl în cal ? se lumin
Baptistine.
Da!
Oh! Negroteii? întreb Tonton.
Ei, iaca, ce-avem noi cu harapii? pufni
- 554 -
— Ciclul Floris — Frumoasa din Louisiana —
Capitolul XXXIII
Baptistine.
Ai dreptate... Vorbe te! mârâi Fokker
încruci ându- i bra ele peste tunica-i neagr .
Rubinele de la butoniere str luceau malefic.
Întors cu spatele la fereastr , statura lui
impozant întuneca lumina zilei. Ca s îl
priveasc , Baptistine trebuia s î i dea capul pe
spate f s îi poat îns deslu i expresia
chipului care r mânea ascuns în penumbr .
Cam cât crede i c pute i ob ine pe noi,
monsignore? întreb Baptistine.
Asta depinde, de ceilal i c pitani din
Barataria, dar dac la rândul lor au pus laba pe
o prad bun , v voi vinde scump, chiar i pe
cele urâte sau infirme. Flibustierii s-au s turat
de b tina e i s lbatece, vor femei albe! Am avut
într-adev r mare noroc, morm i piratul, vizibil
satisf cut de el însu i, dar i tu ai noroc c m-am
învoit, s te ascult, a adar ce vrei de la mine,
mecheri o?
Sunt în posesia unei planta ii din Louisiana,
a unei agen ii comerciale în Noul Orléans i a
unei scrisori de credit de 10.000 de livre. Vi le
ofer pe toate în schimbul libert ii mele i a
tovar elor mele! propuse Baptistine.
Nu i-e team de mine? morm i piratul cu
glas r gu it, schi ând un pas spre ea.
De loc! replic Baptistine st pânindu- i
tremurul care o cuprindea. Nu mai v zuse
nicicând un b rbat cu asemenea statur .
„Este chiar mai înalt decât Floris” gândi
- 558 -
— Ciclul Floris — Frumoasa din Louisiana —
***
Alizeele împingeau constant Frumoasa din
Louisiana în direc ia golfului Mexic, spre destinul
ei. Uneori la orizont se ivea câte o pânz .
Prudent, Fokker fugea din calea ei, nedorind s
i primejduiasc pre ioasa înc rc tur .
Baptistine î i relu , firesc locul ei de mare
doamn , pe dunet . Tr ia cu Fokker Diavolul
într-o des vâr it armonie, împ ind cu el
bucatele la orele de mas , camera pe parcursul
zilei i a ternutul în fiecare noapte. Bandi ii nu
îndr zneau s cârteasc împotriva c pitanului
lor, întrucât acesta le declarase sus i tare c
avea s o r scumpere pe Baptistine la pre ul cel
mai ridicat, urmând s le ofere întreaga sum
spre a o împ i fr te între ei. A a se i
cuvenea. Cât vreme nu pierdeau nimic, pira ilor
pu in le p sa de amorurile c peteniei lor.
E ti tare, Frumoaso!
Ai dat-o gata pe Coaps de Aur!
E ti mai tare ca Pe ti or! se extaziau fetele în
culmea admira iei, v zând-o c reapare în
mijlocul lor cu dulciuri, cadouri i explica ii.
Crezuser c piratul o ucisese pe tân ra lor
tovar de nefericire i acum nu se mai s turau
- 566 -
— Ciclul Floris — Frumoasa din Louisiana —
Capitolul XXXIV
St pânu’ Mazulo,
- 573 -
— Jacqueline Monsigny —
La el în bilo’
lea un bloscoi
zut în butoi.
Bum, dum,
Danseaz Caliba
Bum, dum,
Danseaz în cel,
Ah, soalt amal ,
De doi, am s piel,
Bum, dum,
Badabum.
gras ...
Tac i fleanca... Lamme Leendert!84
Huresohn85, le vinzi scump, Fokker Diavole?
Tic losul, e bogat acum!
Da, pe blonda de lâng tine n-o putem
cump ra?
Hei, frumo ilor, ia privi i ce are Coaps de
Aur aici! spuneau fetele ridicându-i acesteia din
urm fustele i râzând cu poft . Bandi ii alergau
pe nisipul cald. Râdeau, scoteau exclama ii în
toate limbile, f ceau gesturi obscene la adresa
prizonierilor. De fel sup rate, dimpotriv , acestea
le r spundeau la fel de verde.
Dup cum prev zuse Fokker, pre urile suiau cu
repeziciune. Pe Insula cea Mare86 b rba ii nu mai
zuser cam de multi or femeie cu pielea alb .
Impasibil, Fokker Diavolul d du ordin scurt.
Vâsla ii ocolir insula, evitar un recif i se
îndreptar spre un port în miniatur amenajat
chiar între stânci. Aici doar b rcile puteau trage
la rm.
Baptistine i Georges-Albert s rir cu agilitate
pe chei i încremenir ului i. Insula era o tab
fortificat , infinit mai bine organizat decât cea a
lui Maurice de Saxa de la Fontenoy. Bronza i, cu
pielea t cit de vântul s rat al m rii, pira ii
trudeau la debarcarea tunurilor i a armelor.
Bastioane bine ascunse privirii p zeau
trec toarea.
84 Picior de lemn.
85 Pui de târf .
86 Cea mai important insul din Barataria.
- 575 -
— Jacqueline Monsigny —
lui.
Oricine ai fi, te iau, nu- i cer nici un fel de
socoteal despre trecut, r spunzi doar pentru
viitor! spuse Fokker Diavolul cu glas de stentor,
inându- i „logodnica” de mân dinaintea
consiliului s u de c pitani.
Unul dintre ei o intea pe Baptistine cu ochii lui
sa ii. Îi întinse o pu lui Fokker. Tân ra fat
tres ri. Deschise gura s spun ceva... dar fu
fulgerat de privirile tuturor: nevasta unui corsar
nu avea voie s vorbeasc în timpul ceremoniei.
Dac îmi vei gre i, ea nu va gre i! ad ug
Fokker Diavolul lovind crosa armei cu un gest
amenin tor i „biblic”.
Tr iasc mirii! strigar corsarii ridicându- i
pocalele cu vin.
Concis , formula c toriei nu l sa loc nici unei
neîn elegeri.
Baptistine se întoarse la locul ei în aclama iile
tovar elor sale, a ezate mai la o parte.
Baptistine de zâmbi dr la , apoi î i privi so ul.
Acesta se f lea în fa a celorlal i c pitani.
„În orice caz, a mers mai repede ca la biseric !”
gândi cu insolen tân ra f minte, c utând
din ochi aprobarea lui Georges-Albert.
Prietenului ei pu in îi p sa de problem : tol nit
sub un arbust spinos savura o halb de Malaga.
Soarele sta s asfin easc . Corsarii cinau în jurul
unor focuri de tab . Doar c pitanii st teau
eza i la o mas . Oamenii lor îi serveau i apoi
se a ezau la oarecare distan , cât mai departe
- 578 -
— Ciclul Floris — Frumoasa din Louisiana —
Capitolul XXXV
promontorii.
Împins de curent, Frumoasa din Louisiana se
dep rta impetuos spre larg.
Baptistine pufni în râs în elegând stupefac ia
flibustierilor din Marea Insul . Tremura cuprins
de un soi de euforie. Chiar dac urmau s fie
prin i sau omorâ i, oricum împreun cu Jeannot
i Georges-Albert izbutise o lovitur de maestru.
Flota pira ilor i trec toare deveniser
inutilizabile pentru o bun bucat de vreme.
Baptistine sim ea sub t lpi puntea solid a
„cor biei” sale. Sângele lui Cartouche clocotea în
vinele ei.
Ici-colo, pe promontoriul dinspre nord-vest
începeau s se aprind tor e. Baptistine scrut
prin lunet canalul încercând s ghiceasc ce noi
primejdii îi pândeau.
Aten ie, o stânc la babord! strig tân ra fat .
Bun Dumnezeu cale e ti sus! Ajut la bietu’
Jeannot! Ascult bini la Jeannot, bun
Dumnezeu! se ruga cu voce tare bietul negru
învârtind timona.
„Misericordie, fie ca Atot-Puternicul s nu fie
surd!” cl nea din din i Georges-Albert.
Însp imântat de moarte î i înfund tricornul pe
cap i închise ochii, preferând s nu vad recifele
spumegânde.
Fie c Jeannot era un excelent cârmaci, fie c
se afla în gra iile personale ale Domnului, oricum
evita cu abilitate stâncile.
Hei! Trag asupra noast’, idio ii! strigar într-
- 589 -
— Jacqueline Monsigny —
africanul, îngrozit.
Neamule, asta-i legea noastr , a borfa elor!
mârâi Codoa a, mijindu- i un ochi ca s vad
mai bine.
Bine zis! Gagicilor, care din dou d bor u’
leilalte, aia ni-i efa, clar? strig Cro eta care
deschidea rareori gura în schimb avea grij ca
totul s fie bine rostuit, inclusiv asasinatele...
specialitatea ei!
Bravii negri, care nu pricepeau o boab din
spusele femeilor, cl tinau dezaprobator din cap,
strângându-se în jurul lui Jeannot pe care îl
socoteau un soi de c petenie a lor. Impasibil,
cavalerul d’Aubigny urm rea trânta muierilor. Un
rictus dezgustat îi strâmba obrazul. T lindu-se
cu furie, cele dou femei î i dezgoleau
feminitatea. Julia de Mengden era mai înalt ,
mai solid i mai puternic , în schimb Baptistine
avea avantajul tinere ii, al curajului i al iu elii.
Parând abil loviturile adversarei, se b tea din
simpla dorin de a-i da în public o ustur toare
lec ie. Deodat îns scoase un urlet de durere.
Str ina o apucase cu r utate de un sân i i-l
sucea cu sadic ur , de ai fi zis c vrea s i-l
rup . Baptistine îi vedea ochii demen i, uciga i,
cu pupilele dilatate. Disperat o izbi cu oldul.
Pricepuse c inamica ei î i pusese în gând s o
omoare. Str ina se rostogoli pe o parte.
Baptistine d du s se ridice, dar schimbând
brusc tactica, cealalt o în fac de cap i
petrecându- i cotul pe dup gâtul ei, o strânse ca
- 596 -
— Ciclul Floris — Frumoasa din Louisiana —
CICLUL FLORIS
- 602 -
— Ciclul Floris — Frumoasa din Louisiana —
- 603 -