Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
- Vasile Shandru
Manuscrise lacunare (in care lipseste textul) in acest pasaj: C04[V]; D05[ IV-VI]; F09; 070; 0233;
1) a1) ”cel care este in cer”: [ omit mss. P66[200]; P75[III]; S01[IV];
B03[IV]; L019[VIII]; T029[V]; W032-suplimentar[IV-V]; 083[VI/VII]; 086[VI]; 33[IX];
1010[XII]; 1241[XII]; 1293[>IX]; cop-sa[III/IV]; cop-bo:pt[IX]; cop-ach2[IV]; cop-fay[IV];
geo2[X]; Adamantius[IV]; Apollinaris[390]; Cyril-15/16[444]; Diatessaron[II]; Didymus[398];
Epifanius-3/4[403]; Eusebius[339]; Grigorie-Nazianz[390]; Grigorie-Nyssa[394]; Ieronim-
1/3[419]; Origene-lat:2/4[253]; Teodoret-1/4[466]; Bover[1977]; GNT4[2007]; Merk[1992];
NA27[2005]; Soden[1913]; WH[1881];
b) “cel care era in cer”: mss. it-e[V]”qui erat”; syr-curet[III/IV]; syr-pal[VI]; Zeno[IV] “qui
erat” ;
propozitia “ nu este in nici un mss. grec !|
Dupa examinarea vechimii, valorii mss., tipurilor de text, versiuniilor, si parintiilor bisericesti,
textul este omis in toata ramura alexandrina, unde sunt cele mai vechi mss., din sec. al II-lea; textul
este adaugat in ramurile de text “Western”, cezarean si bizantin, cele mai vechi mss. fiind in ramura
“Western”, iar mss. grec cel mai vechi este A02-c[V], care este corectat, adaugandui-se cuvintele
“care este”, care in original lipsesc, prin urmare singurul ms. grec cat de cat vechi ramas este
N022[VI], fiind din ramura bizantina, ca si A02. O concluzie posibila este ca textul este o glosa
timpurie din ramura “Western”-latina,(probabil sec. al III-lea, fiind introdusa poate de vreun scriitor
cu tente clar western/siriace), care apoi a aparut si in ramura cezareana(sec. al V-lea), si bizantina,
care este mai tarzie.