Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
Ilona DUłĂ
2.3. ProiecŃii ale numelui propriu: identitatea vidă sub un halo de lumi
posibile
Slăbirea lanŃurilor cauzale şi a competenŃei de utilizare a numelui propriu,
disoluŃia sensului ca „proprietate de a desemna prin acel tip de lanŃ” (Devitt,
Sterelny 2000: 80), evacuează numele de interioritate, de corpul său semantic-
referenŃial, frustrându-l de funcŃia originară, aceea a identificării subiectului
purtător, şi proiectându-l într-un halo de posibilităŃi care îi intensifică deriva,
relativismul şi vidul: Însă numele ăsta, Leontina, era un nume tâmpit. Nu-i plăceau
nici sunetele nici sensul lui. Nu-i plăceau nici literele, când trebuia să la scrie. […]
Îl primise în dar ca pe un bolovan pe care trebuia să-l Ńii degeaba în braŃe până îŃi
Ilona DUłĂ
vine rău de oboseală. Era o greutate (un rucsac? Nu un rucsac!) pe care o căra
zilnic în spate (Crăciun 2004: 13).
Criza identităŃii, corelativă unei crize a sensului declanşate nucleic, chiar în
aria numelui propriu, ca operator central al reŃelei personale de sens, se adânceşte,
aşadar, secvenŃial, inhibarea memoriei nominale şi a legăturilor genealogice de
arhivare şi utilizare a numelui inducând treptat un blocaj semiotic (nici literele, nici
sunetele nu mai pot articula semnificaŃia şi nu-şi mai pot asigna referentul). Deriva
intrasemnică a componentelor semnificante şi semantice angrenează glisarea
referenŃială haotică în jurul unor referenŃi aparŃinând celor mai stranii combinaŃii
ale registrelor realului: Putea să fie un nume de vacă, de ciocănitoare schioapă
Ńinută în colivie, un nume de bivoliŃă murdară de noroi sau de femeie bătrână cu
şorŃ şi fuste creŃe. N-ar fi fost nimic să Ńi se spună Leontina când tu erai o băbuŃă
care merge la sapă sau stă acasă iarna şi împleteşte fulare, mănuşi. Dar nu era un
nume de fetiŃă, nici un nume de fată în uniformă de şcoală (Ibidem).
ProiecŃiile referenŃiale explodate în jurul imposibilităŃii asumării numelui
propriu, a disfuncŃionalităŃii semiotice a acestuia, suma descripŃiilor delegate să îi
exprime sensul preluând sarcina referinŃei, toate aceste parcursuri intra şi
extrasemnice menite să probeze consistenŃa numelui propriu şi capacitatea de
identificare denunŃă vidul referenŃial deschis sub combinaŃiile de sunete şi sensuri,
întemeiat pe un vid corporal (subiectul fiind supus simultan deconstrucŃiei
corporale şi nominale). Filat prin diverse variante semantico-referenŃiale şi
fonetice, numele Leontina este un nume vid, de-fundamentat, incorect întemeiat pe
obiect (ceea ce face un nume propriu să fie considerat vid este „faptul că reŃeau nu
este corect întemaiată pe un obiect” (Devitt, Sterelny 2000: 85)). Calificat de
Kripke drept designator rigid, capabil să desemneze acelaşi obiect în toate lumile
posibile, numele propriu imposibil de asumat în cazul Leontinei Guran îşi pierde
rigiditatea, se fluidizează, acoperă nelimitate metamorfoze referenŃiale, probează
lumi posibile şi proiecŃii subiective diverse, se volatilizează, deschizând subiectului
enigma identificării prin nume: Numele, o cupolă de biserică. Mistica secretă a
numelui, între ea şi numele ei câteva fire puternice de sfoară de mătase (Crăciun
2004: 14).
Sfărâmarea referenŃială şi eterogenitatea realului (raportul dintre cuvinte şi
lucruri, dintre limbaj şi realitate se complică în măsura în care unitatea referenŃială
este sublimată cultural, impură) repercutează în aria numelui propriu printr-o
dematerializare a referentului (deconstrucŃia corporală a subiectului şi sfărâmarea
perspectivistă într-un puzzle de ipostaze şi roluri ale istoriei personale), având ca
efect diseminarea într-o multiplicitate de semnificaŃii indecise, fragmentare,
mobile, de o volatilitate mistică. Relativizată, problematizată şi suspendată,
referinŃa numelui propriu balansează între ceea ce teoriile specializate desemnează
prin abordarea descriptivistă (Frege, Russell), respectiv, cauzală (Kripke) a
acestora: numele Leontina se răsuceşte şi se destramă între un corpus de
semnificaŃii glisante (posibile, contingente, necesare, dorite sau repudiate) şi o
întemeiere convenŃional-cauzală erodată de amnezie. Nu numai că ar putea designa
entităŃi referenŃiale incompatibile, de o eterogenitate care mutilează realul (putea să
Identitate Şi Nume Propriu În Romanul “Pupa Russa”, De Gheorghe Crăciun
fie un nume de vacă, de ciocănitoare şchioapă Ńinută în colivie, un nume de
bivoliŃă murdară de noroi sau de femeie bătrână), dar suscită pachete de
semnificaŃii în derivă, dezertate de la orice principiu ierarhic sau de la o bază,
rizomatice: Pentru că deasupra numelui ei pe care nu-l putea suporta acum se
înălŃa numele ei de mai târziu, când va fi femeie. Leontina, numele ăsta nu i-ar fi
plăcut nici atunci, simŃea asta. Nu era un nume pentru o doamnă care să intre într-
o sală de cinematograf la braŃul unui bărbat elegant (Ibidem).
Dacă, potrivit teoriilor descriptive ale numelor proprii, semnificaŃia şi
referinŃa acestora se construiesc prin raportare la un mănunchi de descripŃii, unele
având o pondere mai mare decât altele, în funcŃie de actualizarea contextuală a
numelui, descripŃiile nominale ale Leontinei sunt suspectate de inadecvare la orice
rol situaŃional în care încearcă să se proiecteze subiectul; nici una din descripŃiile
tatonate nu sunt resimŃite ca suficiente pentru a prelua sarcina referinŃei, periplul
prin semantica numelui eşuând într-un descriptivism circular. Exersat în termeni
modali (după logica modală a adevărului necesar sau contingent prin care se
articulează teoria lumilor posibile) şi deschis perspectivist spaŃiilor mentale ( a
căror teorie eludează referentul, preocupându-se de raportul dintre cuvinte şi
constructe mentale), numele Leontina explodează într-un eşafodaj formal
suprastratificat, palimpsestic, sublimat în sens mistic; eşecul referenŃializării
denunŃă o criză a realului (a raportării la real prin constructe stabile) corelativă
celei a identificării prin prisma numelui propriu. Acordarea kripkeană a teoriei
numelui propriu cu aceea a lumilor posibile, specificată prin intermediul
conceptului de identitate în toate lumile posibile, respectiv de adevăr necesar,
relevă un blocaj epistemic şi metafizic: conform ideii de „necesitate în sens
epistemic” (Moeschler, Reboul 1999: 153) (întemeiată pe o cunoaştere apriori,
idenpendentă de experienŃă), identitatea Leontinei Guran nu rezistă probei realului,
experimentării imaginare a unui repertoriu de ipostaze şi roluri; conform ideii de
„necesitate în sens metafizic” (Ibidem) (necesitatea desemnând ceea ce nu poate fi
diferit), identitatea prefigurată sub învelişul numelui Leontina este pulverizată în
fluxul schimbării, al demultiplicării în variate identităŃi posibile până la vidarea
într-un tranzit diferenŃial pur.
Vidul numelui propriu şi al identităŃii este resimŃit, de altfel, la capătul
exerciŃiilor de deconstrucŃie şi reconstrucŃie desfăşurate sistematic pe toate
segmentele şi la toate nivelele numelui, de însuşi subiectul dezamăgit să surprindă
în propriul nume un înveliş fără substanŃă, o formă goală, o coajă: Dar înainte de
clipa când a înŃeles că mâna ei dreaptă are apucături de băiat şi că stânga e mai
lipsită de vlagă, mai leneşă şi mai gingaşă, a fost cealaltă clipă, ziua în care
cuvântul paraşută, legat până atunci în mintea ei de cuvântul pară (şi de ideea de
rece- dulce-auriu- zemos- moale), a dezamăgit-o, a enervat-o, aproape s-o facă să
plângă de necaz, pentru că a văzut că paraşuta nu e o pară, ci cel mult o jumătate
de măr sau o coajă rotundă de pepene verde. Avea oare atunci mai mult de opt
ani? (Crăciun 2004: 15). Evacuarea numelui de sens şi sesizarea ambivalenŃei
acestuia, masculin- feminin (N-ar fi fost mai bine să-şi strângă numele doar în
câteva litere? Tina, aşa cum o alinta bunica vitregă, de peste deal? De ce nu Leon,
Ilona DUłĂ
Leona, aşa cum n-o mai striga nimeni? FetiŃa Leon, cu nume de băiat. (Idem: 14)),
se produce în contextul ideologizat al devierii limbajului în raport cu realul, când
paraşuta descoperită împreună cu un grup de copii la opt ani şi devenită motiv de
persecuŃie politică îi semnalează dezontologizarea limbajului sub presiunea
ideologicului. Divizarea numelui şi a identităŃii survine prin alunecarea în unghiul
represiunii politice, desemantizarea limbajului şi deriva formală, incapacitatea
referenŃializării fiind simptomele distorsionării şi mutilării realului sub acŃiunea
aparatului totalitar.
BIBLIOGRAFIE
ABSTRACT