Sunteți pe pagina 1din 7

ALEWIJNSE RETEC ROMÂNIA

132 Al. Moruzzi Str, 402 Building, 800223 GALATI , ROMANIA E-mail : s.vornicescu@retec.ro Revision : 1.71
Phone / Fax: 40 236 448022; 40 236 449146 Web site : www.retec.ro Date : 2009-03-23

Capitolul 9 – Aplicaţii practice. Scheme explicate


Capitolul 9.2.2.
Schema de pornire a unui motor cu o viteză şi două sensuri

La această schemă avem mai multe elemente atât pe partea de forţă cât
şi pe partea de comandă.
Pentru partea de forţă avem un contactor în plus pentru celălalt sens
(1K2) iar pentru partea de comandă avem câte un contact normal închis la fiecare
contactor (1K1 / 21 – 22 şi 1K2 / 21 – 22) care au rol de interblocaj.

Funcţionarea schemei :

Pentru pornirea în sens direct, se pasă pe butonul de pornire S1 / 1 – 2.


Circuitul de comandă se închide şi curentul are următorul traseu : Siguranţa 1F2 /
1 – 2, butonul de oprire S0 / 21 – 22, butonul de pornire S1 / 1 – 2, interblocajul
de la contactorul de pe sensul invers 1K2 / 21 – 22, bobina contactorului 1K1
/ A1 – A2, contactul releului termic FT1 / 95 – 96 şi siguranţa 1F2 / 3 – 4.
Energizându-se bobina contactorului, contactele de forţă sunt atrase, motorul este
alimentat şi porneşte. Simultan cu atragerea contactelor de forţă, este atras şi
contactul auxiliar 1K1 / 13 – 14, care realizează automenţinerea. După eliberarea
butonului de pornire, curentul în circuit se menţine prin contactul 1K1 / 13 – 14.
Interblocajul are rolul de a bloca pornirea motorului în sens invers, în cazul în care
operatorul apasă din greşeală butonul de pornire S2 / 1 – 2.
Pentru oprire se apasă butonul S0 / 21 – 22.
Pentru pornirea în sens invers se apasă pe butonul de pornire S2 / 1 – 2.
Circuitul de comandă se închide şi curentul are următorul traseu : Siguranţa 1F2 /
1 – 2, butonul de oprire S0 / 21 – 22, butonul de pornire S2 / 1 – 2, interblocajul
de la contactorul de pe sensul direct 1K1 / 21 – 22, bobina contactorului 1K2 /
A1 – A2, contactul releului termic FT1 / 95 – 96 şi siguranţa 1F2 / 3 – 4.
Energizându-se bobina contactorului, contactele de forţă sunt atrase, motorul este
alimentat şi porneşte. Simultan cu atragerea contactelor de forţă, este atras şi
contactul auxiliar 1K2 / 13 – 14, care realizează automenţinerea. După eliberarea
butonului de pornire, curentul în circuit se menţine prin contactul 1K1 / 13 – 14.
Interblocajul are rolul de a bloca pornirea motorului în sens invers, în cazul în care
operatorul apasă din greşeală butonul de pornire S2 / 1 – 2.
NU se poate trece de pe un sens pe celălalt, fără oprirea motorului.
Exemplu de aplicaţie : macara

6 / 350 Ing. Vornicescu Silviu – Manualul electricianului şi automatistului modern


ALEWIJNSE RETEC ROMÂNIA
132 Al. Moruzzi Str, 402 Building, 800223 GALATI , ROMANIA E-mail : s.vornicescu@retec.ro Revision : 1.71
Phone / Fax: 40 236 448022; 40 236 449146 Web site : www.retec.ro Date : 2009-03-23

Capitolul 9 – Aplicaţii practice. Scheme explicate

Figura 9.2
Ing. Vornicescu Silviu – Manualul electricianului şi automatistului modern 7 / 350
ALEWIJNSE RETEC ROMÂNIA
132 Al. Moruzzi Str, 402 Building, 800223 GALATI , ROMANIA E-mail : s.vornicescu@retec.ro Revision : 1.71
Phone / Fax: 40 236 448022; 40 236 449146 Web site : www.retec.ro Date : 2009-03-23

Capitolul 9 – Aplicaţii practice. Scheme explicate


Capitolul 9.2.3.
Schema de pornire a unui motor cu două viteze şi un sens

(Conexiune Dahlander)

În figura 3 este desenată partea de forţă a schemei de pornire a unui


motor cu două viteze prin conexiune Dahlander. Deoarece avem nevoie de un
cuplu constant, pentru viteză mică este folosită conexiunea triunghi, iar pentru
viteză mare este folosită conexiunea dublă stea. Schema conţine un contactor
pentru viteză mică 1K1, un contactor pentru viteză mare 1K2, un contactor pentru
conexiunea STEA (STAR) 1K3, un contactor pentru frână 1K4 şi două protecţii
termice reglate fiecare pentru consumul specific vitezei mici sau mari.
În figura 4 este desenată partea de comandă a schemei de pornire a
unui motor cu două viteze prin conexiune Dahlander. Schema de comandă se
alimentează preluând tensiune de la două faze, printr-un transformator T1 –
400/230V – 400VA. Din secundarul transformatorului, curentul trece prin cele
două siguranţe, prin contactele protecţiilor termice FT1 şi FT2 şi prin butonul de
oprire de urgenţă de tip ciupercă CB1 / S0.
Apăsând pe butonul S1 / 1 – 2, curentul trece prin contactul de
interblocaj viteză mare 1K1 / 21 – 22, contactul contactorului stea 1K3 / 21 – 22 şi
bobina contactorului de viteză mică 1K2 / A1 – A2. Prin apăsarea butonului de
pornire, simultan se taie alimentarea circuitului de comandă viteză mare prin
contactul S1 / 11 – 12. Automenţinerea se realizează prin contactul 1K2 / 13 – 14.
Contactorul 1K2 fiind anclanşat, se închide şi contactul 1K2 / 13 – 14, fapt care
permite energizarea bobinei contactorului pentru frână 1K4. În stare nealimentată,
frâna este strânsă pe tambur. În momentul în care frâna este alimentată, frâna se
deschide şi permite ca axul motorului să se învârtească.
Dacă vrem să trecem în viteză mare, putem face acest lucru apăsând
apoi butonul S2 / 1 – 2, fără să apăsăm butonul de oprire S0 (tip ciupercă).
Apăsând butonul S2, prin contactul 11 – 12 este tăiată alimentarea circuitului de
comandă viteză mică iar prin contactul S2 / 1 – 2 curentul trece prin contactul S1 /
11 – 12, interblocajul de la viteză mică 1K2 / 21 – 22 şi bobina contactorului
pentru conexiunea STEA 1K3 / A1 – A2. Anclanşând contactorul 1K3, se închide
şi contactul 1K3 / 21 – 24, astfel alimentându-se şi bobina contactorului viteză
mare 1K1 / A1 – A2. Contactorul 1K1 fiind anclanşat, se închide şi contactul 1K1 /
13 – 14, fapt care permite energizarea bobinei contactorului pentru frână 1K4.
Schema este completată de două lămpi, una pentru indicarea alimentării
cu curent (H1) şi una pentru indicarea alimentării încălzirii cofretului. Cuplarea
încălzirii se face prin comutatorul 1S1.
Trecerea din viteză mare în viteză mică se poate face direct, apăsând
butonul S1.
Exemplu de aplicaţie : Pompă de apă, exhaustor
8 / 350 Ing. Vornicescu Silviu – Manualul electricianului şi automatistului modern
ALEWIJNSE RETEC ROMÂNIA
132 Al. Moruzzi Str, 402 Building, 800223 GALATI , ROMANIA E-mail : s.vornicescu@retec.ro Revision : 1.71
Phone / Fax: 40 236 448022; 40 236 449146 Web site : www.retec.ro Date : 2009-03-23

Capitolul 9 – Aplicaţii practice. Scheme explicate

Figura 3.3
10 / 350 Ing. Vornicescu Silviu – Manualul electricianului şi automatistului modern
ALEWIJNSE RETEC ROMÂNIA
132 Al. Moruzzi Str, 402 Building, 800223 GALATI , ROMANIA E-mail : s.vornicescu@retec.ro Revision : 1.71
Phone / Fax: 40 236 448022; 40 236 449146 Web site : www.retec.ro Date : 2009-03-23

Capitolul 9 – Aplicaţii practice. Scheme explicate

Figura 3
Ing. Vornicescu Silviu – Manualul electricianului şi automatistului modern 11 / 350
ALEWIJNSE RETEC ROMÂNIA
132 Al. Moruzzi Str, 402 Building, 800223 GALATI , ROMANIA E-mail : s.vornicescu@retec.ro Revision : 1.71
Phone / Fax: 40 236 448022; 40 236 449146 Web site : www.retec.ro Date : 2009-03-23

Capitolul 9 – Aplicaţii practice. Scheme explicate

Figura 4
12 / 350 Ing. Vornicescu Silviu – Manualul electricianului şi automatistului modern
ALEWIJNSE RETEC ROMÂNIA
132 Al. Moruzzi Str, 402 Building, 800223 GALATI , ROMANIA E-mail : s.vornicescu@retec.ro Revision : 1.71
Phone / Fax: 40 236 448022; 40 236 449146 Web site : www.retec.ro Date : 2009-03-23

Capitolul 9 – Aplicaţii practice. Scheme explicate

Figura 4
Ing. Vornicescu Silviu – Manualul electricianului şi automatistului modern 13 / 350

S-ar putea să vă placă și