Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
c
c
cc
c
c
c
c
c
c
c
c
c
c
c
c
c
c
c
c
c
c
c
c
c
c
c
c
c
c
Cuvân in uciv
Prii uurr rigiir şi in impuri au izbui în căuări r să- a p
Dumnzu. Cuunânu-s în sara avăraă iuminar (nirvikalpa samadhi), acşi
amni sini au raiza Suprma
aia, inc a vrb şi rm. Înpciuna
şi înmnuri r spiriua au vni ÄScripuri acsi umi. Acsa a, şi iri
ca imbă şi m primar, nu sun acva câ prsii ± un avăra şi impzi,
a simbic şi ascuns ± a avărurir unamna a Spiriuui.
Masru mu, jnanavatar 1 Swami Shri Yukswar (1855-1936) a Srampr, ra
înzsra în c mai îna gra să suşască uniaa unamnaă a Scripurir crşin şi a
cărir sacr Sanatan Dharma. Crcânu- cu inigna sa vi şi ascuiă, -a isca
cu bisuriu raiunii inuiiv, sparân inrpări şi as inrprări a irir şci
avăruri rva pri.
Dariă acsi inaiibi părunri incua a ui Swami Shri Yukswar şi cării
sa, acum s pa sabii armnia unamnaă ± aâ iici ssiza, a ± înr
cara Apocalipsului şi isia Samkya a Inii.
Aşa cum învăăru mu a prciza în inrucra sa, a scris acs pagini a
înmnu săruir a ui Babaji, sânu masru a ui Lahiri Mahasaya, însuşi masru a ui
Shri Yukswar. Am scris spr viaa pină sinni a acsr ri mari maşri în cara
ma Autobiografia unui yogin 2.
Vi aăuga ar că arism ra în cara Învăţătura sacră, vr auc mu
cariicări asupra Bhagavad-Gita şi a ar scriri impran a Inii.
Paramahansa Yogananda
1
ÄÎncarnara înpciunii, upă cuvin sanskri jana Äînpciun şi avatara Äîncarnar ivină
2
Apăruă pnru prima aă a Eiura Ayar in Paris.
2
Praă
A s un mar privigiu să- înânsc p Shri Yukswar Giri. O imagin car
rpruc chipu acsui vnrabi sân a apăru şi p cpra cării m Yoga tibetană şi
doctrinele secrete. Puri, raş aa în inuu Orissa, în aprpira Guui Bnga, a s cu
un -am înâni p Shri Yukswar. P vrma aca cnuca un mic ashram siua în
aprpira ărmuui şi s icas prun pracicii spiriua a unui grup inri iscipi...
Shri Yukswar ava înăişar păcuă şi vc caă, prznă agrabiă, şi s arăa pin
mnia aă vnraia p car iscipii săi i- acrau în m spnan.
Oricin î cunşa, i că ăca par sau nu in cmuniaa ui, îi arăa c mai aânc
rspc. Îmi aminsc prc chipu ui ascic, saura ui înaă şi rapă, învăuiă în
prina cuara şranuui ± vşmânu cui car a rnuna a căi umii ± aşa cum mă
aşpa a inrara caşuui său, ca să-mi urz bun vni.
Îşi ass rp vrmnică cuină p acs pămân, sânu raş Puri, c un
muim hinuşi cucrnici, rprznân aprap a inuuri Inii, vnau zinic în
prinaj a aimsu mpu Jaganna, ÄDmnu Lumii. Şi a Puri a închis Shri Yukswar
chii săi umşi, în 1936, părăsin scna mri sa cniii ăpură mnască, şi a
rcu inc, şiin că încarnara sa ainss săvârşir pină.
Sun înr-avăr rici să pun acasă măruri în privina caracruui săvârşi şi
a înai sinnii a ui Shri Yukswar.
W. Y. Evans-Wnz1
1
W. Y. Evans-Wnz s auru unr rnumi cări spr spiriuaiaa Orinuui în gnra şi a
ci iban în spcia. Dinr acsa mninăm : Cartea tibetană a morţii, Marele yoghin tibetan
Milarepa, Yoga tibetană şi doctrinele secrete. Ta au cunscu şi iii în imba rmână.
3
Învăăura
sacră
(Kaivaya Darsanam)
î
INT
ODUCE
E
3Acasă @aivalya Darsanam1 a s scrisă Priya Nah Swami2, iu ui Kshranah
şi a ui Kaambini, in amiia Karar. A s pubicaă a Aahaba, aprap sârşiu
anuui 19î 3 a przni Dwapara Yuga, a înmnu prs a ui Mahavaar Babajiî pnru
bin mnirii.
Scpu acsi cări s, prin urmar, a mnsra armnia unciară a irir
rigii, cnribuin as a uniicara r. Es, s îng, sarcină câ s pa gra;
uşi, a mi-a s încrinaă un mar sân.
Acasa s-a prcu a Aahaba. Ac, în cu sacru Prayaga Tirha, un ap
râurir Jamuna şi Sarasvai s varsă în Gang, muim vi şi amni a cărr viaă a
s închinaă Spiriuui, s înânsc a vrma cbrării @umba Mela. Primii nu p
ranscn imi umii în car s aă. Ciai, upă c au rnuna a c umşi, nu p
accpa să s cbar iarăşi a nivu i, ri să s amsc in nu în rămânări i. Cu
a acsa, amnii prcupai cusiv rburi umşi au mar nvi să i înrumai
1
În rmânş : ÄDscrira Avăruui Uim, sau ÄÎnvăăura spr ibrar sau ÄÎnvăăura
Sacră.
2
În 189î, cân a s scrisă acasă car, Babaji i-a acra auruui iu ÄSwami. Ca urmar,
acsa a s iniia în Orinu Swami căr Mahana (supriru) mânăsirii buhis Gaya in
Bihar. Aunci a ua num mnasic Shri Yukswar. E aparina ramurii Giri (mun) a Orinuui
Swami.
3
Anu 189î; picaii rriar a acasă aar s găssc în inrucra a acasă car.
î
Li. ÄMar Învăăr, Ä Masru Dsăvârşi.
5
şi ajuai sinii car vghază a umina vşnică a iini uman. Aşa că rbui să is
curi spcia un înânira acsr uă cagrii, să i psibiă. Tirha s unu in
acs curi. Fiin siua p mauri apr, curi umii iuzrii nu ajung până ac.
Ascii (sadhu), car au încrina un msaj spr bin mnirii, găssc priju şi cu
ia, cu priju @umba Mela, să ransmiă şi să a înrumări cr vrnici să primască.
Un asmna msaj mi s-a încrina şi mi, în ianuari 189î. Mă aam a @umba Mela c s
ina a Aahaba. Pimbânu-mă -a ungu ărmuui Gangui, un m mi -a cru să- urmz
şi am avu as cazia să vrbsc cu un mar sân, Babaji, masru prpriuui mu
învăăr, Lahiri Mahasaya in Bnars. Acs mar sân a @umba Mela ra prin urmar
prpriu mu paramguruji maharajah 1 . Acasa a s prima nasră înânir.
În impu cnvrbirii m cu Babaji, am iscua spr siu amnir car viziau
aunci curi sin. Mi-am spus cu umiină părra, cam în acşi rmni : Eisă în curi
înpăra a gbuui, în Eurpa şi în Amrica, amni păşin mu în inignă ca mai
mar par a cr vnii aici, avân a crin rigias şi car nu cunsc avăraa
smniicai a @umba Meka. Prin inigna r, amnii acşia sun capabii să i în
cmuniun, p panu inigni, cu crincişii a cărr viaă s icaă spiriuaiăii. Din
nricir, acşi incuai in srăinăa sun, în mu cazuri, rbi ai unui mariaism
grsan. P aă par, unii inr i, rpuai pnru raa r in mnii şiini şi
isii, nu rcunsc uniaa siaă a rigiir. În sârşi, crina p car pracică riică
barir aprap nrcu, amninân cu zbinara mnirii în vci.
Cara s împăriă în paru pări, upă c paru ap a cunaşrii în zvara
i. Ţu suprm a rigii s Cunaşra sin (atmmajananam). Dar pnru a ajung a
acasa, cunaşra umii riar s napăra ncsară. D aca prima par a cării va
raa Va, scripura sână, şi va încrca să sabiască avăruri unamna cu privir a
craia şi a isuia umii.
1
Paramguru; i. Äînpu in uma inc. Suiu ji nă mu rspc. Maharaj Ämar
rg s iu c s aăură asa numr prsanr cpi p pan spiriua.
6
P a rp zvar a craii, a ăpuri, a ca mai mică până a
ca mai mar, urmărsc să aingă ri in : Eisna, Cnşiina şi Fricira. Anaiza acsr
uri sau scpuri va ac bicu ci a ua pări a cării. Para a ria s va cupa
m c rbuisc urma pnru aingra acsr ri biciv. În sârşi, ca -a para
par a cării s va pri asupra rvaiir c i s scpră cr mai avansai p caa c
uc a raizara cr ri scpuri, şi car sun ar aprap ină.
Un scur pzu cu privir a yugas sau pci, însi cacu mamaic, pnru a
pica apu că acuaa vârsă a mnirii s Dwapara Yuga, s câ s pa ncsar.
Sun 19î ani cân a încpu acasă yuga (189î .Ch.), aucân rapiă zvar în
cunaşra umană.
Cân Sar, în mişcara sa rvui în juru uburii sa, ajung în puncu c
mai aprpia acs mar cnru, un săăşuiş Brahma ± un vnimn car s pruc
aunci cân chinciu auumna ca a încpuu Brbcuui - , dharma sau virua mnaă
1
În przna ii am rnuna a rara arismr în imba sanskriă, ân irc raucra,
pnru a nu îngruna ciiruui cura uui (n..)
2
Epca Dwapara
aing aunci un asma gra zvar, încâ mu s capabi să înagă u, chiar şi
ain Spiriuui.
La încpuu scuui a XX-a, chinciu auumna va căa prinr s i a
cnsaii Fciari şi a încpuu ascnnuui pcii Dwapara1.
După 12 ani, cân chinciu amnă inră în Baană, sar s aă p rbia
sa, în puncu c mai înpăra Brahma, sau mar cnru. Dharma sau virua mnaă
aing un asmna gra scăr, încâ mu nu pa să înagă nimic acva, câ
crara umii izic. Cân rvuia sarui î auc in nu în puncu c mai aprpia
mar cnru, dharma sau virua mnaă rîncp să s zv, iar crşra iin
grauaă, ncsiă priaă ai 12 ani pnru ca a să s împinască.
Ficar inr acs uă pria 12 ani auc schimbar aă. Es
schimbar aâ rnă, în uma mariaă, câ şi inrnă, în uma spiriuaă şi a nrgiir.
Ficar priaă s numiă daiva yuga sau Äcupu cric. As, înr- priaă
2î ani sar cuază rai cmpă în juru uburii sa şi închi un cicu
cric cninân un arc ascnn 12 ani şi unu scnn 12 ani.
Priaa urmăar 2î ani cân Sar parcurg priun 2/2 in rbia
sa, s numş Dwapara Yuga. Dharma sau virua mnaă s aă în c -a ia saiu,
şi a jumăaa cicuui său zvar. Incu pa aunci să ssizz marii subi
sau vibraii şi aribu r, aribu car sun principii craar a umii riar.
1
Vzi iagrama p pagina urmăar
8
c
c
c
ioc c c o c io!c
"io
ic c
c
c îc
o ic
io i;c#
co# $c
"io
ic $c
cîc i!c iiico
idei$c
ec
o idec
"io
ic ec
c%dc oc eifi
iec dec #ic i#o$c #co ic
c ec e ec
c îc &#o
c e io !c
"io
iiec c oc i
ec eo dc îc
o eii;c fe$c
ic
%dc
"io
iiec oc # ice i e
io$c eec oc ic îc ' o()e!coiiceoieic ic
*ic"ic+e *$ceccicîc#o
ce io(e
iocîcc,cd!C"!$c iccic
îc#o
c' o()ec#e ecdociicdeci$cdi
cîc-,cd!C"!c
c
c c ciecec ecfcîcceiec di!cMiecoicdeiec
#.ic
c îee/c e
i c dii$c c oc foeoc ee
i
ec dec
ec de#idec exi ec
eiei!c
c
c eiodc dec ,011c dec ic îc
ec oeec .ec ,/-1c dic o.ic c ece ec 2c
/!c 3"c c iec ec ic îc
ec de(c #ec di$c i/%dc
o#ec
de oe!c c
e c di$c iee
c oic e ec
#.ic c îee/c o$c
"ic ic #ec
3e e$c#iicic#e cdecec
e !c
c
c
c
Manu, un mar înp iumina (rishi) car a răi în pca Saya, scri acs yugas
câ s pa imp în urmăru pasaj in Samhia sa :
3ÄD paru ri câ mi ani, spun i, s uraa uni Kria Yuga1.
ăsăriu i urază mai mu su ani, iar apusu ar acaşi ungim (aică
î î î î8 ). În ca ri vârs, împrună cu răsăriuri şi apusuri r,
număru miir şi a sur scrş cu câ unia (aică 3 3 3 36 )
c. acs cicu cu paru az ar uraă aă 12 ani şi s numş ÄVârsa
Zir sau vârsa ivină. O mi vârs ivin cnsiui zi a ui Brahma. O nap
a ui Brahma urază aâ.
Duraa prpriu-zisă a uni Saya Yuga s î ani. C uă pria câ
î ani car prc şi închi sun numi sandhis sau pria rnzii înr yuga
prcnă şi ca urmăar. În cnscină uraa uni Saya Yuga cmp s î8
ani.
Spr a cacua uraa ai yuga şi a cr uă sandhis a sa, principiu s a
ruc cu unia număru miir şi p c a sur, car inică uraa pcii anriar şi
p ca a sandhis-urir crspunzăar i. Privi acsi rgui, s pa bsrva că uraa
uni Tra Yuga s 3 ani, iar pria sa ranzii (sandhis) inain şi
upă a au icar câ 3 ani, ca c n ă un a 36 ani. Duraa priai
Dwapara Yuga s 2 ani, ca a sandhis-urir s câ 2 ani icar, în
a 2î ani. În ina, Kai Yuga ar uraă 1 ani, c uă sandhis-uri câ
1 ani, ci în a 12 ani. As 12 ani ± suma aă a uurr iviziunir
acsr paru yugas, ci un cicu cmp ± s uraa uni aiva yuga sau Äcupu cric
c urază 2î ani.
În 115 1 î.Ch., cân chinciu auumna inra în Brbc, sar încpa să s
înpărz c mai aprpia punc a rbii sa aă mar cnru, şi să s înrp
spr puncu c mai înpăra. Din cauza acasa pura incuaă a muui a încpu să
scaă.
P parcursu cr î8 ani câ îi sun ncsari sarui ca să ravrsz una in c
uă Saya Yuga sau î/2 in rbia sa, îngra umană şi-a piru a capaciaa
părunr spiriuaă. În impu urmărir 36 ani car i-au s ncsari sarui pnru
1
Numiă şi Satya yuga sau Ävârsa aur a mnirii
1
a srăba scnnu ui Tra Yuga, îngra umană şi-a piru puin câ puin ric
pur a îng magnismu ivin. În impu urmărir 2î ani, în cursu cărra
sar a ravrsa scnnu pcii Dwapara, îngra mnască şi-a piru ric
capacia a iscrn r cric şi aribu r. A urma api priaa 12 ani
în car sar a srăbău scnnu ui Kai Yuga, aingân c mai înpăra punc aă
mar cnru. Echinciu auumna a căzu aunci în primu punc a Baani; pura
incuaă a muui ra aâ rusă, încâ acsa nu ra în sar să înagă acva câ
uma grsiră a cunaşrii. Priaa in juru nuui 5 .Ch. a s ca mai înuncaă in
aă @ali Yuga şi a înrguui cicu 2î ani. Isria a cnirma aciaa acsr
cacu a înpir (rishi) Inii, asân isna ignrani şi a surini a a
ppar car au răi în aca pcă.
Încpân cu î99 .Ch., sar a încpu să s înrp căr mar cnru, iar
capaciaa umană îngr a încpu rpa să s zv. În impu cr 11 ani ai
ascnnuui ui Kai Yuga, ca c n uc până în 1599, îngra umană a s aâ
mărginiă, încâ a s incapabiă să ssizz r cric (sukshmabhuta), marii subi
a craii. D asmna, în mniu piic în nici un rga nu a mni paca.
Oaă cu prgrs şiini, pămânu înrg s-a acpri cu argă ra căi ra
şi ir graic. În anu 1899, cân ci 2 ani ai priai ranzii (sandhi) in
11
pca Dwapara s-au scurs, a încpu avăraa Dwapara Yuga 2 ani, car va ărui
mnirii pina îngr a rr cric şi aribur r.
As s mara inună a Timpuui car guvrnază Univrsu. Nimni nu s pa
susrag acsi inun, în aara cui car, iin bincuvâna cu pura iubir ± aru crsc
a naurii ± vin însuşi ivin; iin bza în curnu sacru a Pranava (vibraia sână a
siabi Äaum´), mu acsa îng Împărăia ui Dumnzu.
Canar hinus nu rau crc acuaa pzii a umii (189î .Ch.) în priaa
ranzii (sandhi) a Dwapara Yuga. Asrnmii şi asrgii car au încmi acs
canar, s-au baza p anări grşi a unr ruii (prcum Kuuka Bhaa), car au
răi în pca ubur in Kai Yuga. Acşia susin acum că uraa Kai Yuga s î32
ani, in car s-ar i scurs î99î ani (până în 189î .Ch.), ca c însamnă că au mai
rămas încă î2 6 ani în viir. Es prspcivă su sumbră, ar in ricir
navăraă.
Erara s-a srcura pnru prima ară căr anu î.Ch., p vrma rgui
Parikshi, a sârşiu scnnuui pcii Dwapara. La aca aă mar rg
Yukhishira, bsrvân încpuu înuncai Kai Yuga, a ăsa rnu mşnir npuui
său, rg Parikshi. Împrună cu i înpii curii, mar rg Yuhishira s-a rras în
munii Himaya, paraisu umii. As, nu a mai rămas nimni a cura rgui Parikshi car
să paă îng principiu cacuuui crc a urai irir yugas.
O aă închiai ci 2î ani ai Dwapara Yuga p aunci în curs, nimni n-a mai
înrăzni să aragă ania asupra înunricuui in Kai Yuga, uân rp bază cacu
primu an a acsia, punân as capă număruui anir in Dwapara.
Aşa s ac că, prnin a acasă rar, anu 1 in Kai Yuga a vni anu 2î 1
in Dwapara Yuga. 12 ani mai ârziu, în anu î99 .Ch., cân Kai Yuga prpriu-zisă a
ua sârşi şi cân sar s-a aa în c mai înpăra punc a rbii sa aă mar
cnru ± aunci chinciu auumna s aa p cr a încpuu Baani ± înuncaa Kai
Yuga a s vauaă a 36 ani, în c 12 .
Din anu î99 .Ch., aă cu încpuu ascnnuui pcii Kai, sar a încpu să
avansz spr puncu c mai aprpia mar cnru, iar pura incuaă a muui s-a
zva. În u acsa înpii vrmii au scpri şi i iara rnaă a urai Kai Yuga
12
a ar 12 ani, cnsaân aşaar că amanahuri rishi-r in vchim nu rau crc
încmi. Dar cum nici grau r îngr nu a s înajuns mar, i au arăa
grşaa, ără a pua să şi pic. Ei şi-au imagina că ci 12 ani in Kai Yuga nu ar i
ani rşri, ci ani daiva (aică ani ivini, Äani ai zir), cnsân in 12 uni ivin cu câ
3 zi ivin icar, şi că icar zi ivină ar chivaa cu un an sar a gbuui nsru
rsru. În u acsa, ci 12 ani in Kai Yuga, rbuiau să crspună, upă i, cr
î23 ani rşri.
Ducân 12 ani (uraa uimuui ascnn a Kai Yuga) in 139î, s bin
19î, car inică anu acua a inrării umii în ascnnu Dwapara Yuga. Grşaa vchir
canar s vină, acă s aaugă 36 ani acsi pria 139î ani, s bin
un a î99î ani, car, upă ria grşiă a car n-am rri, rprzină anu curn
(189î .Ch.) in canar hinus.
În acasă car au s arăa anumi avăruri, cum sun c car privsc
prpriăi magnismuui, aur sa, iri uri cricia, şi şiina mrnă
nu -a scpri încă. C cinci ipuri cricia p i uşr îns, acă s crcază
prpriăi nrvir, arc acşia sun naură pur crică. Ficar inr nrvii
snzriai ar unci caracrisică şi unică înpini. Nrvu pic ranspră umina şi
nu înpinş uncii nrvuui auiiv sau p c a ar nrvi. Nrvu auiiv, a rânu
său, nu ransmi câ sunu şi niciaă nu va i în sar să înpinască uncia ricărui
a nrv, şi aşa mai par.
Prin urmar, s imp că isă cinci ipuri cricia, icar inr
crspunzân cr cinci prpriăi a criciăii csmic.
13
Câ spr prpriăi magnic, capaciaa îngr a minii mnşi s în
przn aâ imiaă, încâ s priss să încrcăm să picăm acs ucru marui
pubic. Incu muui in Tra Yuga va ruşi să părună aribu magnismuui ivin
(viiara Tra Yuga va încp în î 99 .Ch.). S şi că isă în przn inivizi ai
cpina, car s-au susras cr impuui, puân aşaar să înagă ar bin ucruri
c nu sun a înmâna amnir bişnuii. Cara acasa nu s arsază iinr
supriar, niinu- nici un s.
Acum, în acs an 19î a Dwapara Yuga, cân înuncaa Kai Yuga a s mu
păşiă, mnira s înrapă căr cunaşra spiriuaă, iar amnii au nvi să s aju
înr i, înminu-s p iubir. Năăjuisc aşaar, că acasă car, pubicaă a crra
prsă a prariciuui paramguru Maharajah Babaji, îi va ajua p amni p pan spiriua.
Srampr.
Bngau Occina,
6 Fagun, 19î Dwapara (189î .Ch.)
1î
CAPITOLUL I
Ô
Ô
Ô
ParambrahmaV
!"
#
$
Taă Ern, Dumnzu, Swami Parambrahma, s Unica Subsană
aă, Sat, şi
s u în a în Univrs.
Iisus deci le-a zis : ÄCând veţi înălţa pe Fiul Omului, atunci veţi cunoaşte că Eu sunt
şi că nu fac nimic de la Mine însumi, ci vorbesc după cum M-a învăţat Tatăl meu.´
Ô'
( ! %
)
$
)
%
!
%
%$
1
Shri Yukswar a a sur auna în Învăţătura Sacră ar în imba sanskriă, aşa cum s-a arăa
în Introducere. ÄCara ui a cunscu mai mu vrsiuni în imba ngză; iia rmânască
urmază u sabii S-
aizain Fwship, 198î
15
Prakriti
*
Fra Apurnică (Sakti) sau în ai rmni
Fricira vşnică (Ananda) car ă naşr acsi umi, şi Simira Aşiuar (Chitta) car
ac uma acasa cnşină ± acsa uă văsc Naura (Prakriti) ui Dumnzu-Taă.
%
#
& Înrucâ mu s ăcu upă chipu şi asmănara
ui Dumnzu, pa să înagă în însuşi ± aunci cân îşi înrapă ania spr ăunru
său ± că acasă Fră Apurnică şi acasă Simir Aşiuar sun singur însuşiri a
Sinui său; că Fra Apurnică s vina sa (varsana) pină bucuri (bhoga), şi că
Simira Aşiuar s Cnşiina sa (chetana) car s bucură (bhokta). Vz Geneza 1:2
ÄDumnezeu l-a făcut pe om după chipul Său, l-a făcut după chipul lui Dumnezeu;
parte bărbătească şi parte femeiască i-a făcut.´
Ô+
Parambrahma
#
# *
PrakritiV
Aum
Pranadeva
"%#
%
V
, Kala
VDesaÔ #
V
Anu%
$%
#
V
AumV
#
Manisara Fri Apurnic
(
spingra şi prsia i cmpmnară ± Aracia, Iubira sau Simira Acunscăar)
s vibrai c apar ca un sun paricuar : Cuvânu, Amin, Aum. În iri ui aspc,
Aum rprzină ia schimbar, car s Timpu (kala) în C vşnic Nschimbăr, şi
smniică privă ia iviziun, car s Spaiu (desa) în C vşnic Inivizibi.
,
Ô #
%
. Ecu rzua s ia
paricu, nnumărai ami, patra sau anu. Acsa paru ± Luma, Timpu, Spaiu şi Amu
± sun prin urmar unu şi acaşi ucru, iar sub aspcu naurii r nimic acva câ ii.
Acasă manisar a Cuvânuui (vni carn sau înviş rir) a cra uma p
car vm. As Cuvânu (Amin, Aum) iin manisara naurii vşnic a Taăui
Apurnic, sau Sin său prpriu, nspări Dumnzu şi nu s acva câ
însuşi Dumnzu. Nici pura cuui nu pa i spăriă c, a niin acva câ
cu însuşi. Vzi Apocalipsa 3:1î şi Ioan 1:1, 3, 1î.
1
Aică în Dumnzu, Parambrahma
16
ÄÎngerului bisericii din Laodiceea scrie-i : iată ce zice cel ce este Amin. Martorul
credincios şi adevărat, începutul zidirii lui Dumnezeu.´
ÄLa început era Cuvântul şi Cuvântul era cu Dumnezeu şi Cuvântul era Dumnezeu´.
ÄToate au fost făcute prin El şi nimic din ce a fost făcut, n-a fost făcut fără El.´
´Şi Cuvântul s-a făcut trup şi a locuit printre noi plin de har şi adevăr.´
Ô-
#
Anu
%
.
#
%
%
Maya
%
"
%
Avidya
*
/ %
Ô
% Acşi ami, car rprzină aâ sub aspc
inrir câ şi rir c paru ii mnina înain, rmază rnu Spiriuui; priminu-
şi umina a Crar, i rmază Univrsu nsru. Cnsirai ca masă, i pară num
Maya, Înunricu, arc împiică îngra Lumii Spiriua. Ficar am ua
spara s numş Avidya, Ignrana, înrucâ î ac p m nşiur în privina prpriuui
său sin. Iaă mivu pnru car c paru ii car au naşr uurr cnuziir sun
înăişa în Bibi ca aâa iar săbaic.
Câă vrm mu s iniică cu rupu său izic, s siuază p pzii mu
inriară acsui Am primiiv cu c paru aspc a sa. Dar cân ruşş să s îna
ps acs niv, îng acs Am aâ p inaară câ şi p inăunru, şi îng
privă înraga crai, manisaă sau nmanisaă (aică p inain şi p inapi).
A s va Apocalipsa î:6
ÄÎn faţa scaunului de domnie era un fel de mare de sticlă, asemenea cristalului. În
mijlocul scaunului de domnie şi împrejurul scaunului de domnie, stau patru făpturi vii, pline
cu ochi pe dinainte şi pe dinapoi.´
Ô0
$
%
%
Parambrahma Kutastha Chaitanya
Ô
Ô
!
1
Kutastha Chaitanya, Ô
1Purushottama. Manisara Aracii sau a Iubirii
Aşiuar (Premabijam Chit) s Viaa, Spiriu Aprzn, şi pară num Sânu
Duh (@utastha Chaitanya sau Purushottama), car srăucş în Înunric (Maya) pnru a
arag icar păricică a ui căr Divinia. Însă Înunricu (Maya) şi pări ui iniviua1
iin Avidya sau Ignrana, iin
pusia însăşi, nu p să primască sau să înagă Lumina
spiriuaă, cu a că rcă.
. Acs Duh Sân, iin
manisara Naurii Acunscăar a Taăui Vşnic, nu s acva câ subsana însăşi
a ui Dumnzu. Iaă raiuna pnru car acs rii a razr spiriua s numsc Fii ai
ui Dumnzu (Abhasa Chaitanya sau Purusha). Vzi Ioan 1:î, 5, 11.
Ô2
Ô
$
Chit %
#
V %
Chitta
#
Ahamkara!)%
%
. D înaă c mina s acăuiă, ia isnă
sparaă a sinui apar în a, şi aca s numş Ahamkara, Egu, iu muui.
Buddhi
)#5 Manas .
. Fiin as magniza, ar i pi : unu
car- arag căr Subsana
aă (Sat) şi au car- împing înără. Primu p s numş
Sattva sau Buddhi, Inigna car iscrn Avăru. C -a ia, car s paricuă a
spingrii sau Fri Apurnic spiriuaiza, aşa cum s-a arăa mai înain, pruc
spr prpriu-i s uma iaă (ananda), şi s numi Anandatva sau Manas, Mina.
1
Aică przna i în icar m
18
Ô!6!789
Chitta%
Ahamkara
4
#
V
/
#
3
%#
%
Purusha
%
# unasV,Sattva %
V Rajas
V
Tamas )
V
%#
Pancha TatvaV %
, Jananendriyas
%)
#
%V Karmendriyas %) #
V
Tanmantras %$
#
%V
$
.
)# %
:$
$
;%
$
LingasariraV
Acs cinci uri cricia iin aras căr Subsana
aă (Sat) sub inuna
Iubirii Univrsa (Sânu Duh), gnrază un câmp magnic numi Sattva Buddhi, crpu
Inigni. Fiin cauza uurr cra craii, acs cinci criciăi sun numi Pancha
Tattva, aică c cinci cauz-răăcină, şi sun cnsira a i crpu cauza a ui Purusha,
Fiu ui Dumnzu.
)
/
$
. Înrucâ acs criciăi s zvă prnin
in Chitta (nucu, inima) parizaă, sun şi în sar paria. În cnscină,
asmna sun înzsra cu c ri gunas 3a Chittei, rspciv : Sattva guna-pziiv,
Tamas guna-ngaiv şi Rajas guna-nuraizan.
19
2
Jananendryas
%)
#
%. Aribu pziiv a cr cinci
r cric sun : jnanendriyas sau rgan simurir ± mirs, gus, văz, pipăi, auz. Sub
inna minii (Manas) ± pu pus a acsui Am pariza ± acs 3rgan s srâng
aaă rmân as crpu mna.
Karmendriyas
%)#
Lingasarira %
$
. Acs cincisprzc aribu a Amuui spiriuaiza,
pus ci i pi ai acsuia, Mina şi Inigna, acăuisc Lingasarira sau Sukshmasarira,
crpu maria subi a ui Purusha, Fiu ui Dumnzu.
Ô!6!8'
%$
#
%
$
)
%
%#
%$
8
)%
$
%,kshiti /%
ap/
1
tejas/%marut/)%
akasa/
%
$
, Manas /
%
#
#
%5 Buddhi /
)#
5Chitta/
#
Ahamkara/!)%
%
21
%
$
. C cinci marii grsir şi c cincisprzc
aribu prcn, împrună cu : Manas ± mina, Buddhi ± inigna, Chitta ± inima şi
Ahamkara ± Egu, cnsiui c uăzci şi paru principii sau Bărâni spr car s
vrbş în Bibi. Vzi Apocalipsa î:î
C uăzci şi paru principii mai sus, car înrgsc craia Înunricuui
(Maya), nu sun acva câ zvări a Ignrani (Avidya). Acasă Ignrană iin
acăuiă ar in simp ii, aşa cum s-a arăa mai înain, craia nu ar în raia nici un
isnă subsaniaă, înrucâ s ar un jc ii în Subsana Ernă, car s
Dumnzu-Taă.
Ô+
#
Swaragas
Patalas
<
swaragas Înrgu Univrs, încpân a Subsana Vşnică-
Dumnzu până a craia mariaă ca mai grsiră, a s împări în şap sr iri
numi Swaragas sau Lokas.
Satyaloka. Ca mai înaă inr acs sr s Satyaloka, sra ui
Dumnzu, singura Subsană
aă (Sat) in Univrs. Înrucâ nici un cuvin sau
num nu p să scri, şi cum a nu pa i asmuiă cu nimic in craia Înunricuui sau
a Luminii, s numş Anama ± Ca ără num (Inabiă).
Tapoloka. Urmăara în rin s Tapoloka, sra Duhuui Sân;
acasă sră s
ăbara sau Paca Nsârşiă, căci nici un i imiaă nu pa
ubura. Înrucâ nici chiar Fiii ui Dumnzu nu p aing, a s mai numş Agama ±
Inaccsibiă.
Jananaloka. Eisă api ¬ananaloka, sra riir spiriua, sra
Fiir ui Dumnzu, in car purc ia isnă sparaă a sinui. Cum acasă sră
22
s inc îngra ricări iin in craia Înunricuui (Maya), a s numiă
Alakshya, Incmprhnsibiă, npăruns.
Swarloka. În juru Amuui s aă Swarloka, sra auri magnic şi a
criciăir. Darc sra acasa s caracrizază prin absna ricări craii ± chiar a
rganr sim şi a bicr r, a ucrărir maria subi ± s numş Mahasunnya,
Viu c Mar.
Bhuloka. Uima şi ca mai jasă inr c şap sr s Bhuloka,
sra craii marii grsir, car ricân vizibiă pnru i.
ÄM-am întors să văd glasul care îmi vorbea. Şi curând m-am întors, şi am văzut în
faţa mea şapte sfeşnice de aur.´
ÄŞi în mijlocul celor şapte sfeşnice, pe cineva care semăna cu Fiul Omului, îmbrăcat
cu o haină lungă până la picioare şi încins la piept cu un brâu de aur.´
ÄTaina celor şapte stele pe care le-ai văzut în mâna dreaptă a mea şi a celor şapte
sfeşnice de aur : cele şapte stele sunt îngerii celor şapte biserici şi cele şapte sfeşnice sunt
şapte biserici.´
23
Bhuvanas / #
. C şap sr sau Swargas
mnina anrir şi c şap Patalas acăuisc împrună c parusprzc Bhuvanas,
sau c parusprzc ap isinc a craii.
Ô-
Purusha%
koshas
koshas
. Purusha, Fiu ui Dumnzu, s încnjura cinci
picu sau învişuri numi koshas.
Chitta/
kosha Primu înviş s Inima, Amu cmpus in c paru ii
mai sus arăa, car rsim şi mană bucuri. Înrucâ a s cu ricirii (ananda), pară
num Anandamaya kosha.
Buddhi %
kosha. A ia înviş s c a criciăir magnic-auric,
manisări a ui Buddhi, Inigna car rmină c s avăru. Înrucâ s siu
cunaşrii (jnana) s numş ¬nanamaya kosha.
Manas,
kosha. A ria înviş s crpu Minii (Manas), acăui in
rgan sim, aşa cum s-a arăa mai sus, şi car s numş Manomaya kosha.
Prana
kosha. A parua sra s crpu nrgii, ra viaă sau prana;
s acăui in rgan aciun, încmai cum s-a arăa mai sus, şi s numş
Pranamaya kosha.
Anna
=%1. A cincia şi uimu inr învişuri s maria grsiră,
srau rir a amuui, car vnin anna, hrană, susin uma vizibiă, şi aca s
numş Annamaya kosha.
#
$
2î
)
#
. As uma acasă vizibiă ajung să i împbiă cu sri,
pan şi uni, p car aaă numim Ärgnu nînsui a craii.
)
). Cân aciuna Iubirii ivin s zvă înajuns, Avidya sau
Ignrana (paricu Înunric sau Enrgia Apurnică cncrizaă) încp să
săbască. Annamaya kosha, învişu rir mari grsiră iin as rras,
Pranamaya kosha, aică învişu acăui in @armendriyas sau rgan aciun, încp să
prz. În acs saiu rganic, Amii s îngrămăsc mai mu în juru nucuui r şi
apar în chip craii a rgnuui vga.
)
Cân Pranamaya kosha s împrăşi, Manomaya kosha, învişu
rma in ¬nanendriyas (rgan sim) is a ivaă. Amii prcp aunci naura umii
riar şi, arăgân a i ai ami nauri iri, acăuisc rupuri ncsar pnru
manisara bucurii. În u acsa ia naşr rgnu anima a craii.
Cân Manomaya kosha s împrăşi, ¬nanamaya kosha (crpu
Inigni acăui in r cric) vin prcpibi. Amu, bânin pura a
iscrn bin şi rău, vin m, iina rainaă a craii.
Devata
(). Cân mu cuivă în inima sa Spiriu ivin sau Iubira
Aşiua, s capabi să s susragă inuni rcia ¬nanamaya kosha; şi as
învişu c mai prun, Chitta-Inima (acăuiă in paru ii) vin manis.
Aa în saiu acsa, mu s numi Devata sau Îngr a craii.
!
$Sannyasi. Cân Inima sau c mai prun înviş s asmna aă
par, nimic nu- mai in p m în rbia acsi craii a Înunricuui.
Aunci s ibrază, vin un Sannayasi, aică un Fiu a ui Dumnzu, şi inră în
craia Luminii.
Ô!6!082
(%
%$
%
$# % #
%
)1
/
%1
#
#
%)
25
Ô
%
)1 Cân mu cmpară ii sa rriar a maria
grsiră, născu în sara vgh, cu ii născu în vis, acasă asmănar î ac să
cnchiă în m câ s pa raina şi irsc, că acasă um riară nu s ca
c par a i.
Cân cugă şi mai prun, cnsaă că a cncpii in sara vgh nu
sun în n câ simp ii prus unira cr cinci bic a simurir (însuşiri
ngaiv a cr cinci r cric inrn) cu c cinci rgan sim (aribu r
pziiv) prin inrmiu cr cinci rgan aciun (aribu nuraizan a rr
cric).
Acasă unir s raizază prin ucrara Minii (Manas) şi s cncpuă şi săvârşiă
Inignă (Buddhi).
zuă aici câ s pa imp, că a cncpii in sara
vgh sun ar rainamn crc (paroksha-jnana) p car mu rmază ±
simpă chsiun rainamn gic.
Ô7
%
>
Ô%
%#
bhaktiV
) %
Ô%
Sat-guru & Dar aunci cân îng prin
rainamn crc (aparokoshajnana) că acasă um riară nu însamnă nimic. E
ajung să înagă sara ui Ian Bzăru ± ivinu prsnaj, marr a Luminii şi
mărurisir a ui Chriss ± ar upă c iubira in inima sa, acs ar crsc a Naurii, a
spri înajuns.
Oric căuăr avansa şi sincr pa ava nrcu să s bucur cmpania ivină a
uni asmna prsan, car ar bunăvina a-i i Învăăr Spiriua, Sat-Guru, Savar.
Cân urmază pin râvnă înmnuri sin a unr as prsan ivin, mu
vin capabi să-şi înrp spr ăunru său rgan sim şi să irijz căr cnru
r cmun ± Trikuti sau Sushumnadvara, uşa umii inriar. Ac au Gasu cu imbru
sbi, car Ävş1; şi ac v crpu umins a ui
aha, rimisu ui
Dumnzu, simbiza în Bibi ca Înain-mrgăru, Prcursru sau Ian Bzăru. Vzi
Apocalipsa 3:1î, 2 şi Ian 1:6, 8, 23.
1
Aică Vibraia Csmică, car s Cuvânu Amin, Aum.
26
ÄÎngerului bisericii din Laodiceea, scrie-i : iată ce zice cel ce este Amin, martorul
credincios şi adevărat, începutul zidirii lui Dumnezeu...´
ÄIată eu stau la masă şi bat : dacă aude cineva glasul meu şi deschide uşa, voi intra la
el, voi cina cu el şi el cu Mine.´
ÄA venit un om trimis de Dumnezeu : numele lui era Ioan.´
ÄNu era el Lumina, ci el a venit ca să mărturisească despre Lumină.´
ÄEu, a zis el, sunt glasul celui ce strigă în pustie : neteziţi calea Domnului, cum a zis
proorocul Isaia.´
>)?
8%
. Prin crpu său umins, c car cr în isna avărai
Lumini ± Viaa acsui Univrs ± ajung să i bza sau absrbi în curnu sacru a acsui
sun. Bzu s, ca să zicm aşa, a ua naşr a muui, şi aca pară num
Bhakti Yoga; în ipsa bzuui, mu nu va pua nicicân să înagă avăraa um
inriară, Împărăia ui Dumnzu. A s va Ioan 1:9, 3:3.
ÄLumina aceasta era adevărata Lumină care venind în lume, luminează pe orice om.´
ÄIisus a răspuns : adevărat îţi spun că, dacă un om nu se naşte din nou, nu poate
vedea Împărăţia lui Dumnezeu.´
Ô@
!
$KaivalyaV%$#
%
Ô
Ô
2
Sannyasi
1
Ô%
Cân ignrana s risipş p -a-nrgu,
inima vin prc pură şi imp. Aunci a nu numai că rcă Lumina spiriuaă, ar
şi manisă aciv. Omu, iin as uns şi cnsacra, vin un Sannyasi, un ibra sau
Chriss Mânuiru.1 Vzi Ioan 1:33.
ÄEu nu-l cunoşteam : dar cel ce m-a trimis să botez cu apă, mi-a zis : acela peste care
vei vedea duhul pogorându-se, este cel ce botează cu Duhul Sfânt.´
ÄDar tuturor celor ce l-au primit, adică celor ce cred în numele lui, le-a dat dreptul să
se facă copii ai lui Dumnezeu.´
Iisus i-a răspuns : adevărat, adevărat îţi spun că, dacă nu se naşte cineva din apă şi
din duh, nu poate să intre în Împărăţia lui Dumnezeu.´
?
. Cân mu inră as în uma spiriuaă şi vin Fiu a ui
Dumnzu, îng Lumina Univrsaă, Duhu Sân, ca un înrg săvârşi, iar prpriu
său sin ca p simpă i săăşuin p rânură in Lumina ui Aum.
Aunci s sacriică Sânuui Duh, aaru ui Dumnzu, aică abannază
zăarnica i isnă sparaă şi vin a rânu său un înrg prc.
Kaivalya%%
Fiin una cu univrsau Duh Sân a ui Dumnzu-Taă, s
cnpş cu Subsana
aă, Dumnzu. Acasă uniicar a Sinui cu Subsana Ernă,
Dumnzu-Taă, s numş @aivalya2. A s va Apocalipsa, 3:21.
ÄCelui ce va birui, îi voi da să şadă cu Mine pe scaunul meu de domnie, după cum şi
Eu am biruit şi am şezut cu Tatăl meu pe scaunul său de domnie.´
1
Aică vin una cu Cnşiina chrisică, cnşiina rcaă a ui Dumnzu-Taă în crai,
imannă în Cuvânu (Aum) sau Vibraia Csmică. As s mânui sau ibra in înunricu
Mayei, aică in iuzia sparării Dumnzu-Taă.
2
Lira, Äizar; mancipara sau absua inpnnă bâniă prin unira cu Dumnzu.
28
Swami Shri Yukswar
29
CAPITOLUL II
l!66
Ô
!4
%
#
$
!
$ #
Cân mu îng, chiar p caa rainamnuui,
avăraa naură a craii şi avărau rapr isn înr acasă crai şi însuşi; şi
cân, mai api, îng că Înunricu (Maya) î ac cmp rb şi că rbia în împărăia
Înunricuui î ac să-şi ui avărau său Sin, arăgân as asupra sa a ncazuri şi
surin, aunci încp irsc să-şi rască să scap a acs r.
A s izbăvi rău sau a scăpa in rbia Înunricuui (Maya) vin aunci principau
său în viaă.
Ô'
!
$
4
PurushaV
Ô
Ô
Ô
/
$. Cân mu s înaă asupra iii
crai a Înunricuui (Maya), scăpân cu u sub inuna acsia, s ibrază in
sara rbi şi îşi rgăsş avărau Sin, Spiriu Vşnic.
Ô+
%
#
) #
3
!
$
$
. Aingân acasă sar ibrar, mu nu
mai sim nici apăsar, şi a rin inimii ui sun împini; as, u suprm a
viii sa s ains.
3
Ô-
Ô0
Ô
#
)%# AvidyaV )%#
4
4
)%#& Ignrana (Avidya) s cncpia asă sau grşiă a ua rp
isn ca c nu isă. Din cauza nşiini, mu scş că acasă crai mariaă
s singuru ucru car isă cu avăra, inc car nu mai s nimic. E uiă că
acasă crai mariaă nu ar în a nimic subsania, iin ar un jc ii a Spiriuui
Ern, singura Subsană
aă in Univrs, subsană car mai prsus pura
îngr a c s craură mariaă. Ignrana nu s ar un rău în sin, ci imprivă
sursa uurr cra r car s năpussc asupra muui.
Ô!6!28
)%# AvidyaV %
%
#
)%
%$
Mayei )%
#
%$5
%
Mayei)
#
V
V
!)%
#
%
Ô
31
#
# # *
3
# *
)
Ô
%
)
%
#
V%
%%
V
# % %
#
)%#
% % Pnru a îng că Ignrana s aă a
răăcina uurr rr, rbui să n aminim ± aşa cum s-a arăa în capiu prcn ± că
Ignrana (Avidya) nu s câ paricuă a Înunricuui (Maya), şi în cnscină a psă
uă prpriăi a acsuia.
Prima s pura înuncar a Mayei; aa în săpânira i, mu nu mai s
capabi să prcapă c s aă inc craia mariaă. Acasă pur înuncar
prvacă : a) asmita sau gismu, cnunara Sinui cu crpu izic, crp car nu s
acva câ zvar a Amuui, paricua ri univrsa, şi b) abhinivesa sau
srăuina arbă în a cr în vaabiiaa şi vaara suprmă a craii maria.
Ô'
Ô
#
#
)%
3
$
%
#
32
)%
#%
#%
)#
Ô!6!08'9
!4
# %
#
$
%
# 3
%
Ananda $
#
5 %
A%Ô%Ô8>
Chit %
#
)
%
#
#
%
Sat4
#
#
%
%
% %
#
%
#
A
)
Paramartha#
%
$
# Prin naura sa, mu ar nvi : Sat ± isnă, Chit ±
cnşiină şi Ananda ± praricir. Iaă c ri nvi ra a muui. E nu au nimic în
cmun cu ca c s rir Sinui. Acsa sun prpriăi snia a prprii iri,
aşa cum s-a arăa în capiu prcn.
)%
$
& Cân ar nrcu să bină avara unui prsnaj
ivin (Sat-Guru, Savaru), a cărui înmnuri sacr urmază cu arar, mu pa să-
şi cncnrz înraga ani în ăunru său. As vin capabi să saisacă a rin
inimii înru pina i muumir ± Ananda, avăraa ricir.
%
# & Inima iin pin muumiă, mu pa să-şi cncnrz
ania asupra scpuui p car şi -a prpus, şi să-i înagă a aspc. În u acsa s
33
zvă prgrsiv Chit, Cnşiina uurr miicărir Naurii, până a uima şi ca mai
imprană manisar a sa, car s Cuvânu (Amin, Aum), şi chiar până a avărau-i
Sin, car s ivş rpa. Fiin absrbi în curnu sacru a ui Aum, mu s bza şi
încp să s căiască, înrcânu-s as a prpria-i ivinia, Taă Ern in car a căzu.
Vzi Apocalipsa 2:5.
ÄAdu-ţi aminte de unde ai căzut, pocăieşte-te şi întoarce-te la faptele tale dintâi. Altfel
voi veni la tine şi-ţi voi lua sfeşnicul din locul lui, dacă nu te pocăieşti.´
!4
# & Cân mu vin cnşin prpriu său c şi
îng naura craii Înunricuui (Maya), bânş pur absuă asupra acsi
craii şi scapă cu u ric rmă ignrană. Eibrânu-s sub ua acsi craii
a Înunricuui, îng că prpriu Sin s Subsana
aă insrucibiă şi pururi
isnă. În acs m Sat, Eisna Sinui is a umină.
%
#
%
Ô
Kaivalya
%%
%
& Ajunsă în acasă sar, cân a rin sa au
s împini, iar u suprm ains, inima vin prc pură. În c să rămână ar un
simpu rcr a Luminii spiriua a manisă în m aciv. As uns sau cnsacra
căr Sânu Duh, mu vin Savaru, Chris, Mânuiru, Unsu. Inrân în Împărăia
Luminii spiriua, s prschimbă în Fiu a ui Dumnzu.
În acasă sar mu raizază că Sin său s ărâmă in univrsau Spiri
Ern, şi, abannân ia zaarnică isnă sparaă, s cnpş cu Dumnzu-
Taă, vin una cu E. Acasă unir a Sinui cu Dumnzu s @aivalya, u suprm a
uurr ăpurir craii. Vzi Ioan 1î:11.
ÄCredeţi-mă că Eu sunt în Tatăl şi Tatăl este în Mine, credeţi cel puţin pentru
lucrările aceste
3î
CAPITOLUL III
6!!.
Ô!6!8-
2ajna
TapasV
%
SvadhyayaV
#
AumBrahmanidhanaV
Tapas $
)
%
A
3)
#
#
% #
Mayei ,
)
Svadhyaya %
)
%
% #
3.
#
AumPranavaV
)
Brahman
$
!4
#
$
#
Tapas s smrnia,
umiina rigiasă sau răbara aâ a bucuri câ şi a înrisar. Svadhyaya sau Sravana
însamnă suiu raiza cu ani cncnraă (manama). D aici curg nididhyasana,
rmara uni cncpii spr avăraa crină cu privir a Sin, aică : cin sun, un
vin, încr mrg, c am vni şi a înrbări asmănăar privin Sin.
Brahmanidhana s bzu sau isuia sinui în curnu sacru a Sunuui
(Pranava, Aum). Es sâna ucrar săvârşiă în scpu binrii izbăvirii şi singuru m prin
car mu pa să s înarcă a Diviniaa sa, Taă c Vşnic in car a căzu. A s
va Apocalipsa 2:19.
ÄŞtiu faptele tale, dragostea ta, credinţa ta, răbdarea ta şi faptele tale de pe urmă, că
sunt mai multe decât cele dintâi.´
35
Ô!6!082
Aum
$
sraddhaV
A
%viryaV
%
#
smritiV
%samadhiV
Sraddha
$
Ô
& Sunu sacru (Pranava Sabda) s manisă
spnan aunci cân sun cuiva : Sraddha ± nina nrgică a iubirii naura a inimii,
Virya ± curaju mra, Smriti ± avăraa cncpi şi Samadhi ± avăraa cncnrar.
#
Cân iubira acasa s zvă în m, a î ac capabi să înagă avărau c a
prpriuui său Sin, ca şi p c ar cr car î încnjară.
Cu ajuru acsi mari iubiri, mu ar ricira a s bucura cmpania unr
prsan ivin şi s izbăvi pnru auna. Fără acasă iubir, mu nu pa să răiască
în m irsc, şi nici nu pa ava par cinva car să- aju în bânira mânuirii sa.
Îngân grşi înmnuri Naurii, mu îşi inruc singur în rganism subsan srăin
nciv, car- ac să sur izic şi mna. Prin urmar, păsrara iubirii, acs ar crsc, s
principaa cnii pnru aingra sini izbăviri. Fără iubir, muui îi s cu npuină să
înainz p caa acasa. Vzi Apocalipsa 2:2-î.
ÄŞtiu faptele tale, osteneala ta şi răbdarea ta şi că nu poţi să-i suferi pe cei răi : că ai
pus la încercare pe cei ce au zis că sunt apostoli şi nu sunt, şi i-ai găsit mincinoşi.
Ştiu că ai răbdare, că ai suferit din pricina Numelui Meu şi că n-ai obosit. Dar ce am
împotriva ta, este că ţi-ai părăsit dragostea dintâi.´
36
Ô!6!78@
A
%
Sraddha
$
>
%
)
%
#
#
#%
!
%
%
3
%%
#$
8
%
%
%
Aşa cum s-a pica în capiu anrir, craia acasa s ipsiă subsană
raă, niin acva câ un jc ii a Naurii în sânu Avărai Subsan, Dumnzu-
Taă c Vşnic, car s Împărau şi Învăăru acsui Univrs. Prin urmar, a
ăpuri acsi craii nu sun aă subsană câ Dumnzu Însuşi, Taă săvârşi,
prcpu în puraiaa craii căr muip aspc a Naurii. Vzi Ioan 1 :3î şi
Psalmi 82:6.
ÄIisus le-a răspuns : Nu este scris în Legea voastră : Eu am zis : Sunteţi Dumnezei !´
ÄEu am zis : Sunteţi Dumnezei, toţi sunteţi Fii ai Celui-Prea-Înalt.´
Oric Äucru car n scapă mizri şi surină şi n auc inişa ± i acsa viu
sau nînsui, mar pr sau ipsi însmnăa ± îi arăm c mai prun rspc.
Chiar acă pnru aii nu ar ava nici vaar şi ar i raa cu ispr, rbui privi ca Sat
(Savar) iar vărăşia sa ± i că vrba prsană, via sau un bic ± ca
prznă ivină. T ca c pruc rzua pus, isrugânu-n inişa şi sprinu-n
înii ăcânu-n să înurăm ni surin, rbui sci Asat, uşmanu binui, şi
rbui via p câ s cu puină. Înpii in Inia au un icn :
3După unii, ziăi isă în apă (aică în mn naura), upă aii în
cruri (aică în uma asraă); ignranu cauă în mn sau piară (aică în imagini
sau simburi), yginu însă găsş în sancuaru prpriuui său Sin.
Spr a bâni ibrara, amnii îşi ag rp Savar Äucru p car i sun în
sar să- înagă, în unci grau r vui. As, baa s cnsiraă în
gnra ca iin caamia şi înrucâ apa, aminisraă crspunzăr, pa înpăra baa,
s psibi ca în acs caz ignranu să aagă apa rp Divinia a sa.
3
Înpii, iin capabii să înagă Lumina inriară car srăucş şi în i, găssc
că iubira inimii r s înrapă nsrămua spr aca Lumină car înăură a cauz
uburar, ân rganismuui sar iniş şi pac, înârin r r via, ânu-
sănăa prcă, aâ izică câ şi mnaă. D aca i ag Lumina acasa inriară rp
Diviniaa sau Mânuiru r.
#
>
8
%)%
. A aa în cmpania unui Guru, nu însamnă
să ii nînca în przna ui izică (ca c câaă nici nu s psibi), ci mai cu samă
să- păsrzi mru în inimă, să ii una cu în principiu şi să vibrzi a unisn cu .
Acasă i a s primaă Bacn : ÄNu muima s prra ca vărăşi,
acasa niin câ gari iguri. A rămân în cmpania a ca c cnsiui bicu
araii Divin, însamnă a- ascia cu Sraddha, iubira irbin a inimii, în snsu cr
mai sus nuna. Acasa s împinş păsrân nînca în min imagina şi aribu
Guruui, miân prun asupra r, şi urmân sauri Învăăruui cu iubira şi supunra
unui miuş. Vzi Ioan 1:29.
ÄA doua zi, Ioan a văzut pe Iisus venind la el şi a zis : Binecuvântat fie Mielul lui
Dumnezeu, care ridică păcatul lumii.´
Cân s prcază as, şi cân mu vin capabi să raizz ipsaza subimă a
rair săi ivini, s psibi ca să aibă şansa a rămân în vărăşia r şi a bin
ajuru vrunuia in i, p car î pa ag în m ibr rp Învăăr spiriua, Sat-Guru
sau Savar.
P scur, Virya, curaju mra, pa i bâni cuivân Sraddha, aică icân
iubira inimii sa Învăăruui, iin mru împrună cu (p pan inrir) şi urmân cu
arar sauri sa sin, încmai cum sun a, ibr şi spnan.
38
Ô!6!B8
A
% %
2ama %
Ô
V
Niyama
)
%V
2ama
,
#
$#
Niyama ,
#
#
#
%
A
3
%>
Curaju mra pa i bâni cuivân Yama, urmân a prscripii rigias :
să rşi cruzim, invii, ncins, un m viaă us împriva Naurii şi
psara bunuri vrmnic. Sau a s pa ajung pracicân cu râvnă Niyama, aică
rspcân prvri rigias rriar a curănia rupuui (curănia riară) şi a
suuui (curănia inriară).
Acasa prsupun, p par, înpărara in rganism a ca c s srăin şi
nciv, şi car, prin rmnai, pa prvca bi; p aă par, mina rbui curăaă
prjucăi, gm sau ii c-i ubură şi acază sara muumir prusă
rspcara sinr înmnuri a prsanr ivin.
#
& Pnru a îng c s viaa nauraă, s nvi ca a să
i isciaă ca c nu s naura. Viaa pin :
a) hrana p car agi ( prra gum şi ruc);
b) cu în car răişi;
c) amnii cu car însşi.
Pnru a răi naura, anima inriar p să aagă, prin mijcira insincr şi
paznicir naurai pasai a inrări snzria ± aică rgan văzuui, auzuui, pipăiuui,
mirsuui şi gusuui. La m însă acs rgan sun aâ naura mu viaă us
vrm înungaă, încâ nu mai pi baza p mu r uncinar. Pnru a îng
car sun rbuin nasr naura, s nvi bsrvaii, primnări şi
jucaă bin cumpăniă.
39
igsiv; api asupra ninr naura a rganr sim, car căăuzsc ără grş
anima spr hrana r; şi în sârşi spr hrana cpiir mici.
3$#
#
%. Dacă anaizăm inii, bsrvăm că a carnivr incisivii
sun sab zvai, însă caninii au ungim imprsinană, iin nzi şi ascuii, pnru a
apuca praa. Marii sun şi i ascuii. Cii nu s înânsc înr i, ci s înşirui s a rân
pnru a pua spara ibr muscuar.
La anima irbivr, incisivii sun mu zvai, ar caninii sun mici (şi unri
sun bin zvai, avăra arm, cum s cazu cir a ani), marii sun ai şi
smăuii ar p auri.
La rucivr, i inii sun aprap acaşi înăim. Caninii sun auncşi,
cnici şi cii (niin sinai să prină praa, ci să prsz în prcsu masicaii). Marii
au supraaă mar, cu îniuri smăui pnru a rzisa uzurii prus mişcări ara,
ar nu sun ascuii, ca să msc carna.
3$#
$
)
. Dacă suim ubu igsiv, bsrvăm că
insinu carnivrr s circa 3-5 ri mai ung câ crpu r, măsura a gură până
a anus, iar smacu r s aprap sric. Insinu irbivrr s cam 2 -28 ri
mai ung câ crpu r, iar smacu s aungi şi mai cmp ca srucură. Insinu
rucivrr ar înr 1 şi 12 ri ungima crpuui, iar smcu s cva mai mar câ a
carnivrr, prunginu-s cu unu, car jacă ru unui a ia smac.
Acasa in urmă s ac cnrmaia c s înânş şi a m, cu a că anamia
spun că insinu muui ar înr 3 şi 5 ri ungima crpuui, ăcân însă rara a
î
măsura crpu in crş până în ăpi, în c a- măsura a gură până a anus. Pum
aşaar, in nu, să cncuzinăm că mu s un anima rucivr.
3$#
%)%
# Dacă bsrvăm nina nauraă a rganr
sim ± avăra inicaar car sabisc c s hrănir sau ăunăr ± şi prin car a
anima sun căăuzi spr hrana c s caracrisică, cnsaăm mai mu aspc.
Carnivr sun aâ rici cân sâşi praa cu ăcmi, încâ chii sicsc şi
ing cu pă sâng c âşnş in praa ucisă. Irbivr, imprivă, nu s aing hrană
ricâ ar i ămân, acă sim mirs sau urm sâng; mirsu şi vra înrapă
ără grş spr a irburi şi pan, p car savurază cu păcr. În m asmănăr, a
rucivr s bsrvă că simuri înrapă înauna spr ruc arbrir şi gum
câmpurir.
La amnii a ras vm că mirsu, auzu şi văzu nu-i împing niciaă să
uciă anima; imprivă, i nu supră să vaă as masacr. D aca s
rcmanabi ca abaar să i ampasa câ mai par aşzări uman şi asa s
impun rsricii chiar şi a ranspru cărnii a abaar şi măcării. Oar pum airma
spr carn, că s hrana nauraă a muui, câă vrm văzu şi mirsu îi sun si, câă
vrm gusu cărnii nu a s schimba prin mirnii, sar, zahăr, şi a mirnii ?
P aă par, câ păcu ni s par arm rucr, a a cărr vr n asă
gura apă ! Trbui să mai rmarcăm apu că anumi cra şi răăcinas au a rânu r
mirs şi gus păcu, ar mai puin purnic, chiar în sar cruă. Sunm ar înrpăii să
crm, in acs bsrvaii, că mu s un anima rucivr1 ?
3$#
1
%
. Dacă bsrvăm hrana cr mici, ragm
cncuzia că ap s ără îniaă hrana bază a nu-născuir. Lap marn nu s
su abunn acă mama nu s hrănş cu ruc, cra şi gum.
$%
1
ÄŞi Dumnzu a zis : Iaă că v-am a ric iarbă car ac sămână şi car s p aa înrguui
pămân şi ric pm, car ar în r cu sămână : acasa să i hrana vasră (Gnza 1:29)
î1
îi prisc rganismuui, cân mscă bin şi cmbină cu saiva ncsară, s asimiază
uşr.
% %
. Pracica a vi că rgimu aimnar naura şi nirian a
vgarinir s, aprap ără cpi, c mai privi zvării izic şi mna a
cpiuui. Spiriu, îngra, vina, principa acuăi, caracru şi sara gnraă, s
zvă şi prc.
C
#
. Cân s rcurg a un măsuri rm cum ar
i psu ngru, agara sau izara mnahaă, în scpu rprimării pasiunir sua, s
cnaă că rarri acs măsuri au rzuau scna. Cu a acsa, prina a
mnsra că mu îşi pa mina pasiuni, uşmanii mraiăii, acă uc viaă simpă,
nauraă şi acă urmază un rgim aimnar nirian, aşa cum s-a arăa mai sus. E raizază
as sar pac şi iniş, spr car i psihgii asă că s bnică pnru
rapa jucaă a minii.
%
# 4
. Ar rbui să spunm mai mu spr insincu sua, ca insinc
naura rprucr, car împrună cu insincu cnsrvar, rprzină c mai purnic
insinc a crpuui anima. Ca a ca rin, rina suaă ar sar nrmaă şi
una anrmaă sau maaivă. Acasa in urmă s rzuau cusiv a acumuării
subsan srăin, ara uni hran nnaura, aşa cum s-a arăa. În rina suaă ricin
pa să a un rmmru inaiibi a sării prsna sănăa. Drina păşş
nrmau aunci cân nrvii sun iriai prsiuna rciaă asupra aparauui sua
subsan srăin acumua în rganism. Acasă prsiun s manisă înâi prinr- crşr
a rini sua, urmaă iminuar rpaă a pni.
Drina suaă în sara i nrmaă î in p m par pasiuni csiv şi a
prază su rar asupra rganismuui (ca rină uşurar). În acs caz, prina
î2
araă că acasă rină, ca şi ca, s auna nrmaă a amnii car uc viaă
nauraă.
$%
#
Acs principii pracic sănăa suaă nu sun pra în şci, arc uma
cnsiră subicu ca iin murar şi incn. Orbiă as prjucăi, mnira cauă să
acpr Naura cu un vă as, cnsirân- impură; amnii uiă însă că Naura s
auna curaă şi că ca c s murar şi nruşina isă ar în mina r şi nicicum
în Naură.
6%
. Să vrbim în a ia rân, spr miu în car răim. După c
i-ai umpu pămânii cu aru praspă a munir sau a câmpii şi inri înr- încăpr pină
um, ai snzai npăcuă. Acs mpu n ac să îngm su uşr că
amsra raşr sau curir ns ppua nu s miu naura viaă a muui. Aru
munir, a câmpiir, a grăinir sau chiar a unui c usca şi bin arisi a umbra unui
cpac, s un miu câ s pa privi cu naura muui.
>
%
8
În a ria rân, să vrbim spr gnu
amni p car ar rbui să-i rcvnăm. În acs caz, acă ascuăm vca cnşiini şi
apăm a nin naura, vm numaicâ că prrăm prsan a cărr magnism
n auc iniş, armni, n înărş viaiaa inriară, n zvă iubira nauraă, n
uşurază ncazuri şi n auc camu şi paca. A spus, rbui să căuăm ar vărăşia a
ca c s Sat (Savar) şi să viăm c s Asat, aşa cum s-a arăa a capiu
rspciv.
î3
ămânân în cmpania a ca c s Sat (Savar), n pum bucura sănăa
prcă, izică şi mnaă, car n va prungi viaa. În schimb, nân ascuar înmnurir
Mami-Naură, ninân sama înmnuri puri nasr cnşiin şi rămânân
prmann cu Asat, s vr pruc c cnrar ± sănăaa va şubrzi şi viaa s va scura
crspunzăr.
*%
#
#
As viaa nauraă s pină
as şi n ajuă să pracicăm Yama, aică să rspcăm rgui ascic aşa cum s-a arăa
mai sus. Înrucâ puriaa spiriuaă s a ncsară ca ca a rupuui în pracicara
Niyama1, va rbui pusă muă săruină spr a aing acasă puria.
Ô!6!'8@
%%%$
%
#
,
1
%
A
A
#
%
#3%
3(
%%
#
)
AsanaPranayama
Pratyahara5
% %
$
#
#
1
Prscripii rigias spr car s-a vrbi anrir.
îî
#
%#Pranayamei. Omu îşi pa pun în aciun sismu nrvs vunar ri
câ ri rş, upă cum îi pa ruza ihna aunci cân acsa s bsi sau puiza.
Cân i nrvii vunari au nvi rpas, mu arm un smn naura, ihnir.
Acşi nrvi, rîmprspăai prin smn, p uncina in nu cu aă ra.
%
%#
Aşa cum upă smn, cân nrvii vunari s-au ihni, mu nu ar nvi ajur
pnru a s rzi, a , upă mar, cân mu s-a bucura un rpaus a, s
rzş în m naura a viaa rsră înr-un nu crp. Dacă mu pa Ämuri în icar zi,
în m cnşin, prin pracicara pranayamei ± aică să-şi ihnască înrgu sism nrvs,
vunar şi invunar, înrgu crp izic ± va uncina cu şi mai muă vigar.
î5
Yginu car prsvrază în pracicara pranayamei sârşş prin a mina viaa şi
mara. În acs m prvin căra prmaură c aing rupu cr mai mui
amni, şi pa rămân în acuaa-i rmă izică ricâ rş. As, ar suicin imp să
s ibrz karma sa înr-un singur rup, să-şi înpinască iri rin a inimii
spr a s păa as . Puriicara aă închiaă, nu mai s ncsar ca să rvină în
acasă um, sub inna Mayei, sau să înur Äa ua mar. Vzi Corinteni 15:31 şi
Apocaliosa 2:1 , 11.
ÄÎn fiecare zi eu sunt în primejdie de moarte; atât este de adevărat lucrul acesta
fraţilor, cât este de adevărat că am de ce să mă laud cu voi în Hristos Iisus, Domnul nostru´.
± Sânu Pav
*
Pratyaharei. Omu s bucură un ucru ricân rş. Tuşi, acă
aunci cân gusă acasă păcr îşi înrapă rgan simurir ± prin car gusă acasă
păcr ± spr bicu rini sa, niciaă nu va i p pin muumi, rinu-şi încă
mai mu. Dacă imprivă, s în sar să-şi irijz rgan simurir înspr înăunru,
spr prpriu său Sin, aunci îşi pa împini p c rin inimii. As că pracicara
Pratyharei, aică schimbara ircii curnir nrvşi vunari spr inrir, s ca câ
s pa priviă pnru saisacra uurr rinr.
A mu s sii să s rîncarnz mai mu ri, înain ca rbuin sa
umşi să i înpini, ibrânu-s iniiv a rin.
*
Asanei Omu nu pa nici simi, nici gâni crspunzăr acă mina
ui nu s aă înr- sar saisăcăar. Diri pări cmpnn a rupuui mnsc sun
în aşa asamba, şi cu aâa armni, încâ c mai mic najuns prvca ci mai
nînsmna inr pări, incmază înrgu rganism, crânu-i sar iscnr.
Pnru a pua îng un ucru, aică pnru a- simi bin în inimă, rbui pracicaă Asana
sau pziia păcuă, nmişcaă, aşa cum s-a arăa mai sus.
î6
Ô!6!B8''
Smriti% #
3 %
%)
#
Samadhi %
3 % 8
$%
Samayama)
)%
V
4
#3
$
Aum
(
$%
Bhakti 2oga %#
V
Smriti % #
Omu, aă c s ică pracicir înăişa mai sus,
s capabi să cncapă sau să simă a ucruri acsi craii cu inima sa. Acasă
îngr avăraă s numş smriti.
Samadhi%. Fiânu-n ania asupra unui bic cncpu 3cu
ajuru avărai cncpii, şi iniicânu-n cu până înr-aâ încâ să uiăm cmp
naura nasră iniviuaă, s aing sara samadhi sau avăraa cncnrar.
î
Bhakti 2oga
$%
%
%
. Prin acasă samaya sau
cncnrar a sinui în sensorium, mu s bază în şuviu sacru a Sunuui ivin,
cnpinu-s, vnin una cu . Acs bz pară num Bhakti Yoga.
În sara samyama mu s apăă, aică înarc spa craii izic a
Înunricuui (Maya), îşi rgăsş Diviniaa, p Taă Ern, sara cnşiină in car a
căzu. E rc api prin sensorium ± uşa c uc spr înăunru ± şi părun în sra
inriară, Bhuvarloka. Acasă inrar în uma ăunrică s ca -a ua naşr a muui.
În sara acasa mu vin Devata, iină ivină.
Ô'+
!4
%
,
#
%
%
Acs sări prmi irnira amnir şi
rminara grauui r vui.
Ô'-
(
#
% % #
)
3 %
4
Ô%
)%#
AvidyaV
3
%
A%
#
Sudra1
%
%
#
%
Kali 2uga
%
Ô
1
Inivizii car ac par in casa ca mai jasă
î8
Kali 2uga
. Acasă sar a muui s numş @ali. Şi riun în
înrgu sism sar, ri câ ri umaniaa rămân în gnra în acs saiu şi s ipsiă
pura a prgrsa spiriua, s spun că înrgu sism s aă în @ali Yuga, cicu
înunca.
Ô!6!'08'2
%
Brahma
%
$%
%/Kshatriya
%
3 %# %
% 3
>
%
Kshatriya
#
%%#)
%
#
Cân mu vin câ câ umina, cmpară prin
ga craia mariaă p car ar în sar vgh, cu c in impu smnuui.
As, ajung să înagă că uim sun ar ii şi încp să s îniască isna
subsaniaă a cr inâi. Inima ui s aunci înmnaă să înv naura raă a
Univrsuui; upă pnru a s barasa înii şi cauă vzi pnru a rmina car
s avăru.
Kshatriya
. În acs saiu, mu s numi @shatriya, sau mmbru a
casi miiar; a upa în u scris mai sus vin pnru ari câ s pa
nauraă. Cân mu îşi înpinş acasă ari cu nciniă rmia, pa bâni
viziun prună asupra naurii craii, şi ar curân va ajung chiar să cunască cu
avăra.
Ô1
1
#
. Sara @shatriya a muui pară num
Sandhisthala, aică sara ranzii înru un saiu suprir şi unu inrir. În acs saiu,
mu vin nrăbăr să bânască avăraa cunaşr, şi în acs sns ar nvi să i
ajua cinva caiica. Şi as, iubira muuaă, car s prima cnii ncsară izbăvirii,
îşi ac c în inimă.
Simua inamismu acsi iubiri, muui îi s rag să sa în prajma cr car
îi uşurază pvara, îi aungă înii şi îi auc inişa şi paca. E s rş ca c i-
î9
ar pua prvca sări cnrar. D asmna, crcază în amănunim şi inr-
prspcivă şiiniică scriri amnir ivini.
6
LokasV#
,BhuBhuvarSvarMaharJana
Tapo
Satya 3
:
;
%
#
%
Bhuloka
Lokas P rumu c uc căr Divinia isă şap sr sau saii a
craii, p car înpii rinai numsc gnric Swargas sau Lokas 1. Acsa sun :
Bhuloka, sra marii grsir sau ns; Bhuvarloka, sra mnr subi sau aribu
cric; Swarloka, sra pir magnici, a nimbuui auric sau a rr cric;
Maharloka, sra magnir, amii; ¬analoka, sra
iir spiriua, Fiii ui
Dumnzu; Tapoloka, sra Sânuui Duh, Spiriu Univrsa şi Satyaloka, sra ui
Dumnzu, Subsana Vşnică, Sa.
Dinr acs şap panuri, prim ri (Bhuloka, Bhuvarloka şi Swarloka) îngbază
craia mariaă sau împărăia Înunricuui (Maya). Uim ri (¬analoka, Tapoloka şi
Satyalok ) îngbază craia spiriuaă sau împărăia Luminii. Aaă înr acs grup,
Maharloka sau sra Amuui s sciă Äuşa cmunicar înr acs uă umi ±
craia mariaă şi ca spiriuaă. Ea s mai numş şi Dasamadwara, Äa zca pară, sau
Brahmarandra, caa c uc căr Divinia.
1
Dscris în primu capi, sura 13
5
Ô'@
;V %
Dwija
:
%
%; ! #) %
#
:
;%#%
$
%
D
E
)
Dwijia:
%
%; Cân mu, bza iin în curnu ui Aum, încp
să s căiască şi să s înarcă căr Taă Ern şi cân, rrăgânu-şi sin a c
însamnă uma mariaă (Bhuloka), inră în uma marii subi (Bhuvarloka), spunm că
ajung să acă par in cagria cr Änăscui a ua ară (Dwijia).
În acs saiu îng nrgii inrn car acăuisc para subiă a craii
maria. E raizază că ca c isă în aara ui, nu s, sub aspcu sni, nimic
acva câ uziuna sau uniuna inr subi bic inrn a simurir (aribu
ngaiv a criciăir) cu c cinci rgan sim (aribu pziiv) prin mijcira
cr cinci rgan aciun (aribu nuraizan a acsr criciăi).
%
. Acasă sar a muui s numş Dwapara. Cân sara acasa
vin sara nauraă a umaniăii în ric sism sar, s spun că ansambu acsui sism
s aă în Dwapara Yuga. În sara Dwapara, inima ar sar cnsană.
Dacă mu îşi cninuă cuunara în curnu sacru, pnru a i bza acsa,
aing rpa sar nspus păcuă, în car inima părăsş cu u ii umii riar
şi s ică p -a-nrgu umii inriar.
Ô'B
(Swarloka:
;V%
)
#)
Chitta
)
#
!
Vipra
# %
V
#
%
E
)
% În acasă sar cnsacrar, mu, rrăgânu-şi sin a uma
aribur cric (Bhuvarloka), ajung a Swarloka, uma aribur magnic, a
criciăir şi pir. Acum s ap să înagă Chitta sau inima, a ria par sau
para magnică a craii. Acasă Chitta, upă cum s-a arăa în capiu I, s Amu
51
spiriuaiza, Avidya sau Ignrana, aică par a Înunricuui (Maya). Ajungân să
înagă acasă Chitta, mu vin capabi să înagă înrgu ansambu a Înunricuui ±
Maya însăşi ± in car Chia s ar par, upă cum ajung să înagă şi craia în
înrgu i. Aunci s spun spr că aparin casi sau iinr aprap prc (Vipra).
Sara acasa pară num Treta. Cân vin sara nauraă, gnraă a umaniăii în
ric sism sar, apunm spr acs sism că s aă în Tra Yuga.
Ô+9
#%
):
;MaharlokaV *
%
ÔF
E
).
Cninuânu-şi ascnsiuna căr Dumnzu, mu îşi înaă Sin
până a Maharloka, uma magnuui, uma Amuui. Ignrana ispar împrună cu a
rm i, iar inima ajung în sar pură, giă iin ric i cu privir a uma
riară. Omu vin as capabi să înagă Lumina spiriuaă, Brahma, Subsana
aă a Univrsuui, car s uima şi rna par a craii. În acs saiu mu s numş
brahmana sau mmbru a casi spiriua. Acasă sar a iini mnşi s numş Satya,
iar cân a vin sara nauraă şi prmannă a umaniăii în ric sism sar, spunm că
înrg ansambu sismuui s aă în Saya Yuga.
Ô!6!+8+'
%
% 6
Ô
%
Janaloka #
%
Tapoloka
Kutastha Chaitanya
4
#
Satyaloka5 %
%
)
/ Kaivalya
$
%%
Ô
Cân inima s curăă impuriăi în acs m, a nu ar că rcă, ci chiar ajung
să manis Lumina Spiriuaă ± iu ui Dumnzu; iin as uns sau cnsacra Spiri,
52
mu vin Chris, Savaru. Acasa s singura maia prin car mu, bza in
nu căr Spiri sau cnpi cu acsa, s pa înăa mai prsus craia Înunricuui
pnru a inra în ¬analoka, Împărăia ui Dumnzu, părunzân as în craia Luminii.
Omu car a ains acasă sar s numş ¬ivanmukta sannyasi, iin asmni Dmnuui
Iisus in Nazarh. Vzi Ioan 3:5 şi 1î:6.
ÄIisus i-a răspuns : Adevărat, adevărat îţi spun că, dacă nu se naşte cineva din apă şi
din Duh, nu poate să intre în Împărăţia lui Dumnezeu´.
ÄIisus i-a zis : Eu sunt calea, adevărul şi viaţa. Nimeni nu vine la tatăl decât prin
Mine´.
Ajuns în acs saiu, mu îng că însuşi nu s câ i mră p
ărâmă in univrsau Duh Sân a ui Dumnzu-Taă Vşnic. Îngân, p aă par,
în c cnsă avăraa arai, îşi sacriică sin p aaru Sânuui Duh, car a rânu-i
s aaru ui Dumnzu. A spus, mu s apăă gânu isni sa spara,
rupă Dumnzu, şi Ämar sau s izvă în univrsau Duh Sân, şi as s aing
sara Tapoloka, uma Sânuui Duh.
Fiin una cu univrsau Duh Sân a ui Dumnzu, mu s cnpş, vin una
cu însuşi Taă Vşnic, şi as ajung în Satyaloka. Aici îng că aă acasă crai
s ipsiă subsană, niin câ un simpu jc iii cu privir a prpria naură, şi că
în acs Univrs nimic nu isă în aara prpriuui Sin. Acasă sar unir, cnpir
s numş @aivalya, aică Unicu Sin. Vzi Apocalipsa 1î:13 şi Ioan 16:28.
ÄŞi am uzit un glas din cer, care zicea : Scrie : Ferice de acum încolo de morţii care
mor în Domnul.´
ÄDa, zice Duhul, ei se vor odihni de ostenelile lor, căci faptele lor îi urmează.´
ÄAm ieşit de la Tatăl şi am venit în lume; acum las lumea şi mă duc la Tatăl.´
53
CAPITOLUL IV
!C!6l
Ô!6!8+
%
#
mantras
)
V
)%
%
V
*
%
$
V
#
#
%#
)
mantrasV
Sara ap s bânş prin puriicara crpuui sub a aspc sa.
Puriicara rupuui izic s înăpuiş p căi ăsa Naura însăşi; puriicara crpuui
nrgic s ac prin virua răbării nsrămua arăaă în ric împrjurar; puriicara
crpuui magnic (Chitta, Amu spiriuaiza, Inima) s ac prin rguarizara rspiraii ±
car s numiă mantras, sau puriicaru minii.
Prcsu prin car puriicări acsa sun săvârşi pa i învăa aşzânu- a
piciar prsanr ivin, car mărurissc Lumina spiriuaă şi auc vaa năgăui
a Cnşiini Chrisic.
Ô!6!-80
PranavaV
$
1
#
%
%3
Pracicân prsvrn şi nînca cnru rspiraii, ca şi cum acasa ar i irijaă
însuşi Învăăru spiriua, Cuvânu sân (Pranava sau sabda) apar spnan şi pa i
5î
auzi. Cân acasă manra (Cuvânu, Pranava) s ac auziă, rspiraia s rguarizază şi
as crpiuina crpuui izic a muui s înciniă.
Ô2
*
)%
#
>
sadhana
V !
pravartaka
#
S-a pica ja c s un Sat-Guru şi cum s pa rămân în cmpania ui. Omu,
aunci cân s înzsra cu aru crsc a iubirii cura, s rş în chip irsc ric
aingr cu ca c s Asat şi cauă să sa prin prajma a ca c s Sat. Păsrân un
aaşamn acus pnru Sat, pa să aibă şansa a inra în graii cuiva car va binvi
să-i vină Sat-Guru.
ămânân nînca în cmunicar cu Învăăru spiriua, în inima
iscipuui crş rina (Pravritti) a s ibra in găuri craii Înunricuui
(Maya). Aunci vin un Pravartaka, aică un iniia în pracici Yama (înrânara
ascică) şi Niyama (rspcara rânuiir rigias) ± însuşiri aâ ncsar bânirii
mânuirii.
Ô7
%2ama
Niyama% 1
%
%
%
%
%
sadhakaV
)
)
$
S cuvin să raminim că prin pracici Yama şi Niyama c p păca a inimii
p i aunga, iar cu r s ua măria suuui. Ajunşi în acs saiu, iscipii
sun prgăii pnru viaa ascică şi ca prc inica căr Sat-Guru spr a
ajung a imanu mânuirii. Prin pracicara nînrrupă a mr arăa Sat-Guru,
aspiranu ajung un avăra iscip (sadhaka).
55
Ô@
În capiu III am arăa mu în car un iscip, în imp c rc prin iri ap,
vin capabi să cncapă în inima sa uri bic a craii. Am mai văzu ivrs
saii miai p car parcurg p măsura zvării ui prgrsiv, şi cum ajung în
ina, cncnrânu-şi ania p sensorium, să prcapă inicibiu Sun sacru Aum (Pranava
sau Sabda). S-a arăa asmna mu în car Inima vin ivină, iar Egu (Ahamkara)
sau iu muui s cnpş sau s bază în un Sunuui sacru, iscipu vnin
as un Siddha, prsană sână.
ÔB
Ô
Patala Lokaas
4
V
%
% #
# #
rishiV
În sara bz ± Bhakti Yoga sau Surat Sabda Yoga, aică pira Eguui în
Sunu sacru ± mu încp să s căiască.
răgânu-şi sin in uma riară sau
uma mariaă nsă (Bhuloka), păşş în ca a marii subi (Bhuvarloka). Ac
prcp manisări Spiriuui, Lumina avăraă, sub rma a şap s în şap cnri ±
curi c srăucsc ca niş asr ± car au s asmui cu şap sşnic aur. Acs s
iin manisara avărai Lumini, Spiriu, sun numi îngri sau înpi (rishi). E apar
una upă aa în mâna rapă a iuui muui, aică p caa rapă c uc a Divinia.
C şap sşnic aur sun c şap curi srăuciar a crpuui în car
Spiriu s manisă, rspciv : criru ± sahasrara, bubu rahiian ± ajna chakra şi ci
cinci cnri ai cani vrbra : crvica ± visuddha, rsa ± anahata, mbar ± manipura,
sacra ± swadhisthana şi cccis ± muladhara. Srăbăân ci şap cnri sau bisrici, Egu
sau iu muui s înrapă spr Divinia. Vzi Apocalipsa 1:12, 13, 16, 2 şi 2:1.
ÄM-am întors să văd glasul care-mi vorbea. Şi când m-am întors, am văzut şapte
sfeşnice de aur.´
ÄŞi în mijlocul celor şapte sfeşnice, pe cineva care semăna cu Fiul Omului, îmbrăcat
cu o haină lungă până la picioare şi încins la piept cu un brâu de aur.´
56
ÄÎn mâna dreaptă ţinea cele şapte stele; din gura Lui ieşea o sabie ascuţită cu două
tăişuri; şi faţa Lui era ca soarele când străluceşte în toată puterea lui.´
ÄTaina celor şapte stele pe care le-ai văzut în mâna dreaptă a Mea şi a celor şapte
sfeşnice de aur : cele şapte stele sunt îngerii celor şapte biserici şi cele şapte sfeşnice sunt
cele şapte biserici.´
ÄÎngerului bisericii din Efes scrie-i : Iată ce zice cel ce ţine cele şapte stele în mâna
dreaptă şi Cel ce umblă prin mijlocul celor şapte sfeşnice de aur.´
În sara acasa bz (Bhakti Yoga sau Surat Sabda Yoga), Egu sau iu muui
rc graua prin c şap curi amini, bânin cunaşra. Cân -a srăbău p
a, îng avăraa naură a Univrsuui.
răgânu-şi sin sub inuna craii
maria subi (Bhuvarloka), inră în Svarloka, sursa uurr mariir, in şi grsir.
Ac zărş rma asraă uminasă în juru Inimii sa ± rnu Spiriuui Crar ±
rmă înzsraă cu cinci rm cric şi i pi, Mina şi Inigna, avân şap curi
a curcubuui. În acasă sră a cr cinci nrgii, a minii şi a inigni ± sră car s
bârşia uurr bicr simurir şi a rganr c însusc ± mu îşi aă pina
muumir, căci psă a bic rinr sa şi ajung a pina cunaşr. Iaă
mivu pnru car acasă rmă asraă cu şap cmpnn ± cinci r cric şi i
pi ± a s scrisă ca cui rcaă a cunaşrii, ca car pcuiă cu şap pci.
Vzi Apocalipsa î:3 şi 5:1.
ÄCel ce şedea pe el, avea înfăţişarea unei piese de iaspis şi de sardiu; şi scaunul de
domnie era înconjurat cu un curcubeu ca o piatră de smarald la vedere.´
ÄApoi am văzut în mâna dreaptă a Celui ce şedea pe scaunul de domnie, o carte,
scrisă pe dinăuntru şi pe dinafară, pecetluită cu şapte peceţi.´
Ô9
%
%
%$
E%)%
Swargas
V !
)
$
%
#
%
%
)
După srăbara acsi Svarloka, iu muui ajung a Äuma ca mar
(Maharloka), cu magnuui (Amu); acasă um s acăuiă in paru ii
manisar : Cuvânu, Timpu, Spaiu şi Paricua (Amu). Aşa cum am pica în
1
Es vrba c Äparu manus sau gânuri primria prin car craia a inra în isnă.
5
capiu I, acasă Maharloka rprzină Ignrana (Avidya) c pruc ia isnă
sparaă a sinui, şi car s sursa Eguui, iu muui. As mu (Manava), iin ru
Ignrani, iar Ignrana iin rprznaă c paru ii mnina, acs ii sun
numi manus, aică rigini sau bârşii muui.
Ô
m
(
MayaV
)%#
AvidyaV %
Maharloka, cu Magnuui (Amu) s Brahmarandhra sau Dasamadvara, uşa
sau pasaju rcr înr c uă craii, mariaă şi spiriuaă. Cân Egu, iu muui,
ajung în acs punc rcr, îng Lumina spiriuaă şi s bza în a. Trcân
prin acasă uşă, s înaă asupra craii ia a Înunricuui (Maya) şi inră în uma
spiriuaă; ac primşi Lumina ca avăraă şi vin Fiu a ui Dumnzu.
În u acsa mu, iin Fiu ui Dumnzu, biruiş aă rbia Înunricuui şi ia în
săpânir a aisvaryas, mării sau puri ascic. Acs aisvaryas sun p a număr :
Anima, pura a ruc rupu sau ric a bic până a imnsiuni unui am
(anu).
Mahima, pura a mări crpu sau ric acva (mahat), ricâ mu, upă
rină.
arima, pura a spri gruaa rupuui şi a ric acva (guru), ricâ mu,
upă rină.
58
Ositva, pura a vni Isa, Săpân şi Dmn ps a. Vzi Ioan 1î:12
ÄAdevărat, adevărat vă spun că, cine crede în Mine, va face şi el lucrările pe care le
fac Eu, ba încă va face şi altele şi mai mari decât acestea, pentru că Eu mă duc la Tatăl.´
Ô'
% %
#
#
%
#
%
% %
#
Mayei
%
%
8
Ô
Ô
%
)
$
Ajungân în pssia aisvaryas, mării ascic arăa mai sus, mu îng p -
a-nrgu că Spiriu Ern, Taă, singura Subsană
aă, s Uniaa, s Înrgu Prc
şi că prpriu său Sin nu-i câ i p rânură Lumină spiriuaă. Cân îng
acasa, mu rnună a ia zaarnică a isni spara a prpriuui sin şi s cnpş
cu Spiriu Ern, Dumnzu-Taă; unira, cnpira acasa cu Dumnzu s @aivalya,
u ina a muui, aşa cum s-a arăa p parcursu acsi ucrări. Vzi Apocalipsa 3:21.
59