Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
DIGITAL CAMERA
Înainte de a începe
FINEPIX
Primii paşi
Seria S4000/S4000A/S3900
Principii de bază privind
Seria S3400/S3300/S3200 fotografierea şi redarea
Note tehnice
Pentru mai multe informaţii legate de produse similare, vizitaţi site-ul nostru la:
http://www.fujifilm.com/products/digital_cameras/index.html Detectarea şi remedierea
defecţiunilor tehnice
Apendice
ii
Pentru siguranţa dumneavoastră
AVERTIZARE ATENŢIE
Nu folosiţi alte baterii decât cele specificate. Nu lăsaţi camera în locuri supuse la temperaturi foarte ridicate.
Introduceţi bateria după cum este indicat. Nu lăsaţi camera în locaţii precum maşina închisă sau în lumina direc-
Nu încălziţi, alteraţi sau dezasamblaţi bateria. Nu scăpaţi şi nu supuneţi bate- tă a soarelui. Acest lucru poate duce la incendiu.
ria la lovituri. Nu stocaţi bateria împreună cu alte produse metalice. Nu folosiţi Nu lăsaţi la îndemâna copiilor mici.
alte încărcătoare pentru a încărca bateriile decât modelul specificat. Acest produs poate produce răniri în mâinile unui copil.
Oricare dintre aceste acţiuni poate duce la explozii sau scurgeri şi pot Nu plasaţi obiecte grele pe cameră.
avea ca urmări incendii sau răniri. Aceasta poate duce la răsturnarea sau căderea obiectului greu şi la
Folosiţi numai bateria şi adaptoarele de alimentare CA specificate pentru răniri.
această cameră. Nu folosiţi tensiuni mai mari decât tensiunea de alimentare Nu mişcaţi camera cât timp adaptorul de alimentare CA încă este conectat. Nu
specificată. trageţi de cablul de conectare pentru a deconecta adaptorul de alimentare CA.
Folosirea altor surse de alimentare poate duce la incendii. Aceasta poate deteriora cablul de alimentare sau cablurile şi poate
În cazul în care bateria se scurge şi fluidele intră în contact cu ochii, pielea sau cauza incendiu sau şoc electric.
hainele. Spălaţi zona afectată cu apă din abundenţă şi apoi cereţi ajutorul per- Nu folosiţi adaptorul de alimentare CA când mufa este deteriorată sau conexi-
sonalului medical sau sunaţi imediat la urgenţă. unea la priză este slăbită.
Nu folosiţi încărcătorul pentru a încărca alte baterii decât cele specificate în Aceasta poate duce la provocarea de incendii sau electrocutare.
acest manual. Nu acoperiţi şi nu înfăşuraţi camera sau adaptorul de alimentare CA în haine
Încărcătorul pentru acumulatori Ni-MH este conceput pentru acumu- sau pături.
latorii HR-AA Ni-MH FUJIFILM. Folosirea încărcătorului pentru a încăr- Acest lucru poate duce acumularea de căldură şi la deformarea carca-
ca bateriile convenţionale sau alte tipuri de acumulatori poate duce la sei sau la provocarea unui incendiu.
scurgeri, supraîncălzire sau explozia bateriei. Când curăţaţi camera sau plănuiţi să nu o mai folosiţi pentru o perioadă mai
Când transportaţi bateria instalaţi-o în camera digitală sau păstraţi-o în husă. lungă de timp, scoateţi bateria şi deconectaţi şi scoateţi din priză adaptorul
Când stocaţi bateria, păstraţi-o în husă. Când scoateţi bateria, acoperiţi bor- de alimentare CA.
nele bateriei cu bandă de izolare. Nerespectarea acestei indicaţii poate duce la incendiu sau la electro-
Contactul cu alte obiecte metalice sau baterii poate duce la aprinderi cutare.
sau la explozie.
Când încărcarea ia sfârşit, scoateţi încărcătorul din priză.
Nu lăsaţi cardurile de memorie la îndemâna copiilor mici. Lăsarea încărcătorului în priză poate duce la incendiu.
Deoarece cardurile de memorie au dimensiuni mici, pot fi înghiţite cu
Folosirea bliţului foarte aproape de ochii unei persoane îi poate afecta tem-
uşurinţă de către copii. Asiguraţi-vă că nu păstraţi cardurile de memo-
porar vederea.
rie la îndemâna copiilor mici. În cazul în care un copil înghite un card
Aveţi grijă în special când fotografiaţi bebeluşii şi copiii.
de memorie, mergeţi la doctor sau sunaţi la urgenţe.
Când este scos un card de memorie, este posibil ca acesta sa iasă prea repede
din fantă. Folosiţi degetele pentru a-l ţine şi pentru a-l scoate uşor.
ATENŢIE Cereţi curăţarea şi verificarea internă regulată a camerei dumneavoastră.
Nu folosiţi camera în locaţii afectate de vapori de produse petroliere, abur, Acumularea de praf în interiorul camerei dumneavoastră poate duce
umiditate sau praf. la incendii şi şocuri electrice.
Aceasta poate duce la incendii sau şocuri electrice. • Contactaţi furnizorul dumneavoastră FUJIFILM pentru a cere o cură-
ţare internă o dată la doi ani.
• Reţineţi că acest serviciu nu este gratuit.
iii
Alimentarea şi bateriile pentru a-l încălzi, introducându-l ■ Durata de viaţă a acumulatorului • Nu încărcaţi acumulatorul cu alte în-
* Verificaţi tipul de baterie înainte de a citi apoi în cameră chiar înainte de a La temperaturi normale, acumulato- cărcătoare în afară de cele specificate.
indicaţiile de mai jos. face fotografii. rul poate fi folosit de cel puţin 300 de • Aruncaţi acumulatorii uzaţi imediat.
În cazul în care folosiţi o pernă ori. Dacă perioada în care acumula- • Nu scăpaţi acumulatorul şi nu îl su-
Această secţiune descrie cum să fo-
electrică, aveţi grijă să nu puneţi torul furnizează energie se scurtează puneţi la şocuri puternice.
losiţi corect acumulatorii şi cum să le
acumulatorul în contact direct cu considerabil, aceasta indică faptul că • Nu expuneţi acumulatorul la apă.
prelungiţi durata de viaţă. Folosirea
aceasta. Camera este posibil să nu acumulatorul a ajuns la capătul vieţii • Întotdeauna păstraţi bornele acu-
incorectă a acumulatorilor poate
funcţioneze dacă folosiţi un acu- efective şi ar trebui înlocuit. mulatorului curate.
duce la scurtarea duratei de viaţă a
mulator descărcat în condiţii de ■ Note legate de stocare • Nu stocaţi acumulatorul în locuri foar-
acestora, precum şi la scurgere, su-
temperatură scăzută. • În cazul în care un acumulator este te calde. De asemenea, dacă folosiţi
praîncălzire, incendiu sau explozie.
■ Încărcarea acumulatorului stocat pentru o perioadă lungă de acumulatorul pentru o perioadă mai
1 Camera foloseşte acumulatorul • Puteţi încărca acumulatorul cu aju- timp fiind încărcat, performanţele lungă de timp, corpul camerei şi acu-
Litiu-ion torul încărcătorului (inclus). acestuia pot fi afectate. În cazul în mulatorul însuşi se vor încălzi. Acest
* La livrare, acumulatorul nu este încăr- - Acumulatorul poate fi încărcat la o care acumulatorul nu va fi folosit lucru este normal. Folosiţi adaptorul
cat complet. Întotdeauna încărcaţi temperatură ambientală cu valori pentru o anumită perioadă, des- de alimentare CA în cazul în care fa-
acumulatorul înainte de a-l folosi. intre 0°C şi +40°C. Consultaţi Ma- cărcaţi-l înainte de stocare. ceţi fotografii sau redaţi imagini pen-
* Când transportaţi acumulatorul, in- nualul de Utilizare pentru timpul • Dacă nu intenţionaţi să folosiţi came- tru o perioadă mai lungă de timp.
stalaţi-l într-o cameră digitală sau de încărcare a acumulatorului. ra pentru o perioadă lungă de timp, 2 Camera foloseşte baterii alcaline sau
păstraţi-l în husă. - Ar trebui să încărcaţi acumulato- scoateţi acumulatorul din aparat. acumulatori Ni-MH (hidrură de nichel-
■ Caracteristicile acumulatorului rul la o temperatură ambientală • Stocaţi acumulatorul într-un loc metal) de dimensiunea AA
• Acumulatorul îşi pierde gradual din cu valori între +10°C şi +35°C. În răcoros.
încărcătură chiar dacă nu este folo- cazul în care încărcaţi acumulato- - Acumulatorul ar trebui stocat într- * Pentru mai multe detalii legate de
rul la o temperatură în afara aces- un spaţiu uscat, cu o temperatură bateriile ce pot fi folosite, consul-
sit. Folosiţi acumulatori încărcaţi re- taţi Manualul de Utilizare al camerei
cent (în ultimele două zile) pentru a tui interval, încărcarea durează ambientală cu valori cuprinse în-
mai mult deoarece performanţe- tre +15°C şi +25°C. dumneavoastră.
face fotografii.
• Pentru a maximiza autonomia acu- le acumulatorului sunt afectate. - Nu lăsaţi acumulatorul în spaţii cu ■ Atenţionări legate de folosirea bateriei
mulatorului, închideţi camera cât - Nu puteţi încărca acumulatorul la temperaturi extrem de înalte sau • Nu încălziţi bateriile şi nu le arun-
temperaturi de 0°C sau mai scăzute. extrem de scăzute. caţi în foc.
mai repede posibil când nu este
• Acumulatorul reîncărcabil Litiu-ion • Nu transportaţi şi nu stocaţi bateriile
folosită. ■ Manevrarea acumulatorului în acelaşi loc cu obiecte din metal,
• Numărul de cadre disponibile va nu necesită descărcarea completă Atenţionări pentru siguranţa
sau golirea totală înainte de încărcare. precum coliere sau agrafe de păr.
fi mai mic în locuri reci sau în con- dumneavoastră:
• Este posibil ca acumulatorul să se • Nu expuneţi bateriile la apă şi aveţi
diţii de temperatură scăzută. Este • Nu transportaţi sau stocaţi acumula-
încălzească după ce a fost încărcat grijă ca bateriile să nu se ude şi să
recomandat să aveţi la îndemână torul împreună cu obiecte de metal,
sau imediat după ce a fost folosit. nu fie stocate în locuri cu o umidi-
un acumulator de rezervă încăr- precum coliere sau agrafe de păr.
Acest lucru este perfect normal. tate mare.
cat complet. De asemenea, puteţi • Nu încălziţi acumulatorul şi nu îl
• Nu reîncărcaţi un acumulator încăr- • Nu încercaţi să dezasamblaţi sau să
creşte cantitatea de energie pro- aruncaţi în foc.
cat complet. alteraţi bateriile, inclusiv învelişul
dusă prin plasarea acumulatorului • Nu încercaţi să dezasamblaţi acu-
acestora.
în buzunar sau într-un alt loc cald mulatorul şi nu îl alteraţi.
iv
Pentru siguranţa dumneavoastră
• Nu supuneţi bateriile la şocuri pu- rate. Curăţaţi cu atenţie bornele ba- acumulatorii de mai multe ori utili- • Acumulatorii Ni-MH se vor deteri-
ternice. teriei înainte de folosire, cu ajutorul zând funcţia camerei „Descărcarea ora rapid dacă sunt supradescăr-
• Nu folosiţi baterii care curg, sunt unei cârpe moi şi uscate. acumulatorilor”. caţi (de exemplu prin descărcarea
deformate sau decolorate. Inactivarea şi memoria sunt specifi- acumulatorilor într-un bliţ). Utilizaţi
În cazul în care se scurge orice
• Nu stocaţi bateriile în locuri calde ce acumulatorilor Ni-MH, şi nu repre- funcţia „Descărcarea acumulatori-
fel de lichid din baterii, ştergeţi
sau umede. zintă defecte ale acumulatorului. lor” disponibilă în cameră pentru a
compartimentul bateriei cu
• Nu lăsaţi bateriile la îndemâna be- Consultaţi Manualul de Utilizare descărca acumulatorii.
atenţie şi introduceţi un nou
beluşilor şi a copiilor mici. pentru procedura „Descărcarea • Acumulatorii Ni-MH dispun de o
set de baterii.
• Asiguraţi-vă că polaritatea baterii- acumulatorilor”. durată de serviciu limitată. Dacă un
lor (C şi D) este corectă. În cazul în care fluidul pro- acumulator poate fi folosit numai
• Nu folosiţi baterii noi în combinaţie venind de la baterie intră în ATENŢIE pentru o perioadă scurtă de timp
cu baterii uzate. Nu folosiţi bateri- contact cu mâinile sau hainele Nu folosiţi funcţia „Descărcarea acu- după cicluri repetate de descărca-
ile încărcate în combinaţie cu cele dumneavoastră, spălaţi zona mulatorilor” când sunt utilizate bate- re-încărcare, acesta poate să fi ajuns
descărcate. afectată cu apă din abundenţă. rii alcaline. la capătul duratei sale de serviciu.
• Nu folosiţi tipuri sau mărci diferite Reţineţi că aceste fluide pot ca- • Pentru a încărca acumulatorii Ni-
MH, folosiţi încărcătorul rapid (vân- ■ Aruncarea bateriilor
de baterii în acelaşi timp. uza pierderea vederii în cazul în
dut separat). Consultaţi instruc- • Când aruncaţi bateriile, faceţi acest
• În cazul în care plănuiţi să nu fo- care ajung în zona ochilor. Dacă
ţiunile furnizate cu încărcătorul lucru în conformitate cu normele
losiţi camera pentru o perioadă se întâmplă acest lucru, nu vă
pentru a vă asigura că încărcătorul locale de eliminare a deşeurilor.
lungă de timp, scoateţi bateriile frecaţi la ochi. Spălaţi fluidul cu
din aceasta. Reţineţi că dacă bateri- apă curată şi contactaţi-vă me- este folosit corect.
3 Note legate de ambele modele
ile sunt scoase din cameră, setările dicul pentru tratament. • Nu folosiţi acest încărcător pentru
(1, 2)
orei şi ale datei se şterg. a încărca alt fel de baterii.
■ Adaptor de alimentare CA
• Bateriile sunt calde imediat după ■ Folosirea corectă a acumulatorilor • Reţineţi că acumulatorii se încăl-
Folosiţi întotdeauna adaptorul de
folosire. Înainte de a scoate bateri- Ni-MH de dimensiunea AA zesc în timpul încărcării.
alimentare CA cu camera. Folosirea
ile, închideţi camera şi aşteptaţi ca • Acumulatorii Ni-MH stocaţi şi ne- • Datorită modului în care este con- unui alt adaptor de alimentare în
bateriile să se răcească. folosiţi pentru perioade mai lungi struită camera, o cantitate mică de
de timp, pot deveni „inactivi”. De energie este consumată chiar şi afară de adaptorul de alimentare CA
• Deoarece bateriile nu funcţionea- FUJIFILM poate deteriora camera.
ză corect în condiţii sau locuri cu asemenea, reîncărcarea repetată a atunci când camera este închisă.
acumulatorilor Ni-MH după ce au Reţineţi faptul că lăsarea acumu- Pentru mai multe detalii legate de
temperatură scăzută, încălziţi ba- adaptorul de alimentare CA, consul-
teria înainte de folosire prin ţinerea fost doar parţial descărcaţi poate latorilor Ni-MH în cameră pentru
provoca un „efect de memorie”. o perioadă lungă de timp va duce taţi Manualul de Utilizare al camerei
ei în interiorul hainelor. Bateriile nu dumneavoastră.
funcţionează bine când este rece. Acumulatorii Ni-MH care sunt „in- la supradescărcarea acumulatorilor
activi” sau afectaţi de „memorie” şi aceştia pot deveni nefuncţionali • Utilizaţi adaptorul de alimentare
Vor funcţiona din nou când tempe- CA numai în spaţii închise.
ratura revine la normal. suferă de faptul că nu pot furniza chiar şi după reîncărcare.
energie decât pentru o scurtă • Acumulatorii Ni-MH se vor descăr- • Introduceţi fix ştecherul cablului de
• Urmele (precum amprentele) de pe conectare la terminalul de intrare DC.
bornele bateriei determină ca bate- perioadă de timp după ce au fost ca singuri chiar şi când nu sunt fo-
încărcate. Pentru a preveni această losiţi şi aceasta va avea ca rezultat • Opriţi camera digitală FUJIFILM
ria să se încarce mai puţin reducând înainte de deconectarea cablu-
numărul de imagini ce pot fi captu- problemă, descărcaţi şi încărcaţi scăderea timpului pentru care pot
fi folosiţi. lui de la terminalul de intrare DC.
v
Pentru deconectare scoateţi uşor venitului din fotografiere) produse Spălaţi ochiul afectat cu apă curată • Alte companii sau nume de produ-
mufa. Nu trageţi de cablu. în urma defectării aparatului. pentru cel puţin 15 minute şi apoi se sunt mărci comerciale sau mărci
• Nu utilizaţi adaptorul de alimen- mergeţi la doctor. comerciale înregistrate ale respec-
■ Note legate de drepturile de autor
tare CA cu niciun alt dispozitiv în • Dacă sunt înghiţite cristale lichide: tivele companii.
Imaginile înregistrate cu ajutorul siste-
afară de camera dumneavoastră. Spălaţi bine gura cu multă apă. Beţi
mului camerei dumneavoastră digita- ■ Note despre interferenţe electrice
• În timpul utilizării, adaptorul de ali- cantităţi mari de apă şi induceţi sta-
le nu pot fi folosite în scopuri care în- În cazul în care camera este folosită
mentare CA va deveni foarte cald la rea de vomă. Apoi mergeţi la doctor.
calcă legile privind drepturile de autor în spitale sau aeronave, vă rugăm
atingere. Acest lucru este normal. Cu toate că panoul LCD este produs
fără consimţământul proprietarului, să reţineţi că aceasta poate cauza
• Nu dezasamblaţi adaptorul de ali- cu tehnologii extrem de sofisticate,
exceptând cazul în care sunt destina- interferenţe cu alte echipamente din
mentare CA. Acest lucru poate fi există posibilitatea apariției de punc-
te numai pentru uz personal. Reţineţi spital sau aeronavă. Pentru detalii,
periculos. te negre sau puncte permanent
faptul că sunt aplicate anumite re- verificaţi regulamentele aplicabile.
• Nu utilizaţi adaptorul de alimenta- aprinse. Acest lucru nu reprezintă o
stricţii asupra fotografierii concertelor,
re CA în locuri calde sau umede. funcționare defectuoasă și nu afec- ■ Explicarea Sistemului de Televiziune
spectacolelor sau expoziţiilor, chiar şi
• Nu supuneţi adaptorul de alimen- tează imaginile înregistrate. în Culori (Color Television System)
în cazul în care acestea sunt destinate
tare CA la şocuri puternice. NTSC: „National Television System
uzului personal. Utilizatorii trebuie să ■ Informaţii despre licenţe
• Adaptorul de alimentare CA poate Committee” (Comitetul Naţi-
reţină, de asemenea, şi faptul că tran- • E şi xD-Picture Card™ sunt
emite un zgomot de alimentare. onal al Sistemelor de Televi-
sferul cardurilor de memorie ce conţin mărci înregistrate ale Corporaţiei
Acest lucru este normal. ziune), specificaţii de transmi-
imagini sau date protejate de legile FUJIFILM.
• Dacă este utilizat lângă un radio, sie pentru televiziunea color
drepturilor de autor este permis doar • IBM PC/AT este marcă înregistrată
adaptorul de alimentare CA poate adoptat în special în S.U.A.,
în limitele restricţiilor impuse de lege. a International Business Machines
da naştere la energie statică. Dacă Canada şi Japonia.
Corp. din S.U.A.
se întâmplă acest lucru, mutaţi ca- ■ Manevrarea camerei
• Macintosh, Quick-Time şi Mac OS PAL: „Phase Alternation by Line”
mera departe de radio. Pentru a vă asigura că imaginile sunt
sunt mărci înregistrate de Apple (Alternare Fază prin Linie) este
înregistrate corect, nu supuneţi ca-
Înainte de a folosi camera Inc. în S.U.A. şi în alte ţări. un sistem pentru televiziunea
mera la lovituri sau la şocuri în timp
Nu îndreptaţi camera către surse ex- • Windows 7, Windows Vista şi alte color adoptat în special în ţă-
ce se înregistrează imagini.
trem de luminoase, precum ar fi soa- logo-uri Windows sunt mărci în- rile europene şi în China.
rele pe un cer fără nori. Nerespectarea ■ Cristale lichide registrate de grupul de companii
În cazul în care monitorul LCD este Microsoft. ■ Exif Print (Exif ver. 2.3)
acestei precauţii poate duce la deterio-
deteriorat, trebuie să aveţi mare gri- • Licenţa IrSimple™ este deţinută de Formatul Exif Print este un nou for-
rarea senzorului de imagine al camerei.
jă cu cristalele lichide din monitor. Infrared Data Association®. mat revizuit de fişier pentru camere
■ Capturi de probă înainte de fotografiere Dacă apare una din situaţiile urmă- • Licenţa IrSS™ sau licenţa IrSimpleS- digitale, ce conţine o varietate de in-
Pentru fotografii importante (pre- toare, acţionaţi imediat după cum hot™ este deţinută de Infrared Data formaţii privind fotografierea pentru
cum la nunţi sau excursii în străină- este indicat. Assoiation®. imprimarea optimă.
tate), efectuaţi o captură test pentru • Dacă pielea dumneavoastră intră • Logo-ul SDHC este marca înregis-
a vă asigura că de funcţionarea nor- în contact cu cristalele lichide: trată a companiei SD-3D LLC. NOTĂ IMPORTANTĂ: Citiţi înainte
mală a camerei. Ştergeţi zona cu o cârpă şi apoi • Logo-ul HDMI este marcă înregis- de a utiliza software-ul
• Corporaţia FUJFIILM nu îşi asumă spălaţi bine cu săpun şi multă apă. trată. Exportul direct sau indirect, total
răspunderea pentru niciun fel de • Dacă vă intră cristale lichide în ochi: • YouTube este marcă înregistrată a sau parţial, al software-ului licenţiat
pierderi accidentale (cum ar fi chel- Google Inc. fără permisiunea organelor de regle-
tuielile fotografierii sau pierderea mentare potrivite este interzis.
vi
Despre acest manual
Înainte de a folosi camera, citiţi acest manual şi avertizările de la paginile ii–vi. Pentru informaţii legate
de subiecte specifice, consultaţi sursele de mai jos.
✔ Cameră Î & R (Întrebări şi Răspunsuri) .............pag.
............. pag. viii ✔ Cuprins ............................................................
............................................................pag.
pag. xi
Ştiţi ce doriţi să faceţi, dar nu ştiţi denumirile? „Cuprinsul” vă oferă o privire de ansamblu asupra
Găsiţi răspunsurile în „Cameră Î & R”. întregului manual. Operaţiunile principale ale
camerei sunt enumerate aici.
✔ Detectarea şi remedierea defecţiunilor tehnice ... pag. 109 ✔ Mesaje şi afişaje de avertizare ....................... pag. 116
Aveţi o anumită problemă cu camera? Găsiţi Aflaţi ce se află în spatele pictogramei care
răspunsul aici. clipeşte sau al mesajelor de eroare de pe afişaj.
✔ Glosar ..........................................................
..........................................................pag.
pag. 120
Explicaţia anumitor termeni tehnici poate fi
găsită aici.
Carduri de memorie
Imaginile pot fi stocate pe carduri de memorie opţionale SD şi SDHC. În acest manual se face referire la cardurile
de memorie SD drept „carduri de memorie”. Pentru mai multe informaţii, consultaţi pagina 10.
vii
viii
Cameră Î & R (Întrebări şi Răspunsuri)
Efectuarea fotografiilor
Consultaţi
Întrebare Cuvinte cheie
pagina
Cum pot evita fotografiile neclare? Mod Dual IS 17
Cum pot efectua portrete de bună calitate? Detectare inteligentă a feţei 31
Poate camera ajusta automat setările pentru diferite scene? Modul M 15
Îmi pot alege propriile setări pentru scene diferite? Poziţie scenă 21
Cum pot să mă asigur că subiectul meu zâmbeşte când fac o
Detectare zâmbet 22
fotografie?
Cum pot să mă asigur că nu a clipit nimeni când a fost efectuată
Detectare clipire 32
fotografia?
Cum pot prioritiza focusul pe faţa unei anumite persoane? Recunoaştere faţă 82
Cum pot fotografia prim-planuri? Mod macro (prim-planuri) 35
Cum pot împiedica activarea bliţului?
Cum pot preveni strălucirea roşie a ochilor subiecţilor mei când
Mod bliţ 36
folosesc bliţul?
Cum pot „umple” umbrele în cazul subiecţilor luminaţi din spate?
Cum pot efectua o serie de fotografii într-o singură rafală? Mod fotografiere continuă 40
Cum pot efectua o fotografie de grup ce include şi fotograful? Mod autodeclanşator 38
Cum fotografiez o panoramă? Panoramă în mişcare 24
Cum pot ajusta viteza obturatorului şi diafragma? Modurile P, S, A şi M 26
Pot salva şi revoca setările camerei? Modul C 30
Cum ajustez expunerea? Compensare expunere 44
Cum menţin focalizarea pe un subiect în mişcare? Urmărire 82
Cum pot face filme? Înregistrarea filmelor 57
Cum încadrez fotografiile în vizor? Butonul EVF/LCD 5
ix
Vizualizarea fotografiilor
Consultaţi
Întrebare Cuvinte cheie
pagina
Cum îmi pot vizualiza fotografiile? Redare cadru unic 46
Cum pot şterge uşor fotografiile? Butonul b 20
Cum pot selecta şi şterge separat fotografiile sau toate fotografiile o
Ştergerea fotografiilor 54
dată?
Pot apropia imaginile în timpul redării? Zoom redare 47
Pot marca imagini cu clasificări favorite (I)? I Favorite 47
Cum pot vizualiza mai multe imagini odată? Redare cadre multiple 49
Pot crea albume din imaginile mele favorite? Asistent album 51
Cum găsesc fotografiile? Căutare fotografie 53
Pot proteja imaginile de ştergerea accidentală? Protejare 92
Pot ascunde pictogramele de pe afişaj când vizualizez fotografii? Alegerea unui format de redare 46
Pot selecta fotografii pentru a le încărca pe YouTube™?
Încărcarea fotografiilor 89
Pot selecta fotografii pentru a le încărca pe Facebook?
x
Cuprins
Pentru siguranţa dumneavoastră ............................................ ii Principii de bază privind fotografierea şi redare
redareaa
Note de siguranţă .......................................................................... ii Executare imagini în modul M
Despre acest manual ...................................................................vii (Recunoaştere Scenă) ..................................................................15
Cameră Î & R (Întrebări şi Răspunsuri).................................viii Vizualizare fotografii ...................................................................20
Înainte de a începe
începe Mai multe despre fotografiere
fotografiere
Introducere......................................................................................... 1 Mod fotografiere ...........................................................................21
Simboluri şi convenţii ................................................................... 1 M RECUNOAŞTERE SCENĂ .............................................21
Accesorii furnizate ......................................................................... 1 B AUTO ..........................................................................................21
Componentele camerei............................................................... 2 SP POZIŢIE SCENĂ ........................................................................21
Afişajele camerei ......................................................................... 4 N PANORAMĂ ÎN MIŞCARE...............................................24
Selectorul de mod ...................................................................... 6 P: PROGRAM AE ............................................................................26
S: PRIOR. OBTURATOR AE..........................................................27
Primii paşi
paşi
A: PRIOR. DIAFRAGMĂ AE .........................................................28
Cureaua şi capacul obiectivului ................................................ 7 M: MANUAL ....................................................................................29
Introducerea bateriilor ................................................................. 8 C: PARTICULARIZARE ..................................................................30
Introducerea unui card de memorie ....................................10 Detectare inteligentă faţă .........................................................31
Pornirea şi oprirea camerei.......................................................13 Detectare clipire ...........................................................................32
Mod fotografiere ..........................................................................13 Blocare focalizare ..........................................................................33
Mod redare .....................................................................................13 F Modurile macro şi super macro (Prim-planuri) .........35
Setări de bază ..................................................................................14 N Folosirea bliţului (Bliţ inteligent) ......................................36
J Utilizarea auto-declanşatorului .......................................38
I Fotografiere continuă (Mod rafală) ................................40
c Zoom instant .............................................................................42
d Compensare expunere ........................................................44
xi
Cuprins
Conexiunii
Conexiun
Vizualizarea imaginilor pe televizor.....................................60
Imprimarea fotografiilor prin intermediul USB-ului ....62
Conectarea camerei ....................................................................62
Imprimarea fotografiilor selectate ........................................62
Imprimarea ordinului de imprimare DPOF ........................63
Crearea ordinului de imprimare DPOF ................................65
Vizualizarea fotografiilor pe un computer ........................68
Instalarea software-ului ............................................................68
Conectarea camerei ....................................................................72
xii
Cuprins
xiii
Notă
xiv
Introducere
Simboluri şi convenţii
Următoarele simboluri sunt folosite în acest manual:
3 Atenţie: Aceste informaţii trebuie citite înainte de utilizare pentru a se asigura operarea corectă.
Înainte de a începe
1 Notă: Paşi ce trebuie urmaţi în folosirea camerei.
2 Sfat: Informaţii suplimentare ce pot fi de ajutor pentru folosirea camerei.
Meniurile şi alte texte de pe monitorul camerei sunt afişate îngroşat. În ilustraţiile din acest manual
afişajele de pe monitor pot fi simplificate având în vedere scopul explicativ.
Accesorii furnizate
Următoarele accesorii sunt incluse la achiziţionarea camerei:
• Manual de bază
Capac obiectiv CD
Introducere
Componentele camerei
Pentru mai multe informaţii, consultaţi pagina indicată în dreapta fiecărui element.
2
Introducere
Înainte de a începe
19 Buton DISP (afişaj)/BACK ....17, 18, 46 26 Capac terminal.................60, 62, 72
20 Buton a (redare) ...................... 20, 46 27 Fantă card de memorie ..............11
21 Montare trepied 28 Conector pentru cablul
22 Capac compartiment baterie... 8 USB-A/V ................................60, 62, 72
23 Încuietoare compartiment 29 Mini conector HDMI .................... 60
baterie ..................................................... 8
Butonul de selecţie
Deplasaţi cursorul în sus
Buton c (zoom instant) (pag. 42)
Buton b (ştergere) (pag. 20) Buton MENU/OK (pag. 14)
Introducere
Afişajele camerei
Următorii indicatori pot apărea pe ecran în timpul fotografierii sau în timpul redării. Indicatorii afişaţi
variază odată cu setările camerei.
■ Înregistrare
1 Număr de cadre disponibile .......... 121 13 Avertizare înceţoşare .........36, 112, 116
M 19 2 Dimensiune imagine .............................76 14 Data şi ora .....................................................14
100 3 Avertizare focalizare ...............................18 15 Viteza obturator şi diafragmă...........26
N
4 Mod silenţios...............................................18 16 Sensibilitate..................................................75
5 Mod rafală .....................................................40 17 Calitate imagine ........................................79
12/31/2050 10 : 00 AM 6 Măsurare ........................................................81 18 Culoare FinePix ..........................................77
SETARE
SET 7 Indicator 19 Balans de alb ...............................................79
250 F3. 1
detectare inteligentă a feţei ..............31 20 Nivel baterie ................................................16
8 Mod fotografiere ......................................21 21 Mod Dual IS .................................................17
9 Mod bliţ ..........................................................36 22 Indicator expunere................................. 44
10 Mod macro (prim-planuri) .................35 23 Indicator compensare expunere .... 44
11 Indicator autodeclanşator ..................38
12 Cadru focalizare ........................................81
■ Redare
1 Imagine cadou...........................................46 7 Indicator imprimare DPOF .................65
100-0001 2 Indicator mod silenţios.........................18 8 Indicator memo voce ............................96
100 3 Indicator eliminare ochi roşii ............91 9 Indicator asistent album ......................51
4:3 N
4 Indicator 10 Marcare pentru încărcare pe ............89
detectare inteligentă a feţei ..............31 11 Număr cadru ............................................ 103
5 Indicator meniu redare.................20, 46 12 Clasificare ......................................................47
12/31/2050 10 : 00 AM 6 Imagine protejată.....................................92
1/250 F3.1
4
Introducere
Înainte de a începe
butonul EVF/LCD (selecţia dumneavoastră rămâne activată când camera este oprită sau selectorul de mod este
rotit la o altă setare).
EVF
LCD
Introducere
Selectorul de mod
Pentru a selecta un mod de fotografiere, aliniaţi pictograma modului cu
marcajul de pe selectorul de mod.
6
Cureaua şi capacul obiectivului
Ataşarea curelei Capacul obiectivului
Ataşaţi cureaua la cele două bride pentru curea Ataşaţi capacul obiectivului după cum este
după cum este arătat mai jos. arătat.
Primii paşi
Pentru a evita pierderea capacului obiectivului,
treceţi firul furnizat prin bridă (q) şi fixaţi capacul
obiectivului la curea (w).
3 Atenţie
Pentru a evita căderea camerei, asiguraţi-vă că aţi fixat
corect cureaua.
Introducerea bateriilor
Camera are nevoie de patru baterii alcaline AA, litiu sau acumulatori Ni-MH. Un set de patru baterii alca-
line este furnizat cu aparatul foto. Introduceţi bateriile în cameră după cum este descris mai jos.
1 bateriei.
Deschideţi capacul compartimentului 2 Introduceţi
Introduceţi bateriile.
bateriile în
Deplasaţi încuietoarea orientarea arătată de către
compartimentului ba- marcajele „+” şi „–” din
teriei în direcţia arătată interiorul compartimentu-
şi deschideţi capacul lui bateriei.
compartimentului bateriei. 3 Atenţie
1 Notă • Introduceţi bateriile în Carcasă baterie
Asiguraţi-vă că aparatul a fost oprit înainte de a orientarea corectă.
deschide capacul compartimentului bateriei. • Nu utilizaţi niciodată baterii
al căror înveliş se exfoliază sau
3 Atenţie care este deteriorat şi nu ames-
• Nu deschideţi capacul compartimentului bate- tecaţi niciodată bateriile vechi
riei cât timp camera este pornită. Nerespecta- cu cele noi, baterii cu diferite
rea acestei precauţii poate duce la deteriorarea niveluri de încărcare sau bate-
fişierelor de imagine sau a cardurilor de memo- rii de diferite tipuri. În cazul
rie. nerespectării acestor precauţii se poate ajunge la
• Nu utilizaţi forţa excesivă când manevraţi capa- scurgerea sau supraîncălzirea bateriilor.
cul compartimentului bateriei. • Nu utilizaţi niciodată baterii cu mangan sau Ni-Cd.
• Capacitatea bateriilor alcaline variază în funcţie
de producător şi scade la temperaturi sub 10 °C;
sunt recomandate bateriile Ni-MH.
• Amprentele şi altă murdărie pe terminalele ba-
teriilor pot scurta viaţa acestora.
8
Introducerea bateriilor
3 bateriei.
Închideţi capacul compartimentului Alegerea tipului de baterie
După înlocuirea bateriilor cu SETARE 5/5
AFIŞARE GHID
Închideţi capacul com- baterii de alt tip, selectaţi tipul LITIU
SISTEM VIDEO
ALCALIN
RESET. PARTIC.
partimentului bateriei bateriei utilizând opţiunea TIP ACUMULATOR
Ni-MH
Primii paşi
meniul de setare (pag. 100)
încuietoarea face declic
pentru a vă asigura că nivelul
în locul ei. bateriei este afişat corect şi camera nu se va închide
3 Atenţie în mod neaşteptat.
Nu utilizaţi forţa. Dacă nu se închide capacul
compartimentului acumulatorului, verificaţi dacă
bateriile sunt în orientarea corectă şi încercaţi din
nou.
2 Sfat: Utilizarea unui adaptor CA
Camera poate fi alimentată cu ajutorul unui
adaptor opţional CA şi unei cuple CC (vândute
separat).
10
Introducerea unui card de memorie
Primii paşi
a fost oprit înainte de a şi deplasaţi-l până când
deschide capacul com- încuietoarea face declic
partimentului bateriei. în locul ei.
2 Ţinând
Introduceţi cardul de memorie.
cardul de memorie în poziţia arătată
Scoaterea cardurilor de memorie
După ce v-aţi asigurat că
mai jos, glisaţi-l până când face declic în lo- aparatul este închis, apăsaţi
cul său în spatele fantei. cardul înăuntru şi apoi eliberaţi-l
uşor. Cardul poate fi acum scos
cu mâna.
3 Atenţie
Clic • Cardul de memorie poate sări dacă retrageţi degetul
imediat după ce aţi apăsat cardul înăuntru.
• Cardurile de memorie pot fi calde la atingere după
ce au fost scoase din cameră. Acest lucru este
normal şi nu indică o defecţiune.
Asiguraţi-vă că aţi orientat corect
cardul; nu-l introduceţi înclinat şi
nu forţaţi.
11
3 Atenţie
• Nu închideţi camera şi nu scoateţi cardul de memorie cât timp cardul de memorie este formatat sau datele sunt înregistrate sau
şterse de pe card. Nerespectarea acestei precauţii poate duce la deteriorarea cardului.
• Formataţi cardurile de memorie înainte de prima folosire şi asiguraţi-vă că aţi reformatat toate cardurile de me-
morie după utilizarea acestora într-un computer sau într–un alt dispozitiv. Pentru mai multe informaţii despre
formatarea cardurilor de memorie, consultaţi pagina 102.
• Cardurile de memorie sunt mici şi pot fi înghiţite; nu ţineţi cardurile la îndemâna copiilor. În cazul în care un copil
înghite un card de memorie, solicitaţi imediat asistenţă medicală.
• Adaptoarele miniSD sau microSD care sunt mai mari sau mai mici decât dimensiunile standard ale unui card
SD pot să nu iasă în mod normal; în cazul în care cardul nu iese, duceţi camera la un reprezentanţă service
autorizată. Nu scoateţi cardul în mod forţat.
• Nu lipiţi etichete pe cardurile de memorie. Etichetele care se dezlipesc pot duce la defectarea camerei.
• Înregistrarea filmelor poate fi întreruptă cu anumite tipuri de card de memorie. Utilizaţi un card y sau mai
bun atunci când faceţi filme HD.
• Formatarea cardului de memorie în cameră creează un director în care vor fi stocate imaginile. Nu redenumiţi
sau ştergeţi acest director şi nu folosiţi un computer sau un alt dispozitiv pentru a edita, şterge sau a redenumi
fişierele de imagine. Folosiţi întotdeauna camera pentru ştergerea imaginilor de pe cardul de memorie; înainte de
editarea sau redenumirea fişierelor, copiaţi-le pe un computer şi editaţi sau redenumiţi copiile, nu originalele.
12
Pornirea şi oprirea camerei
Mod fotografiere Mod redare
Deplasaţi comutatorul G în direcţia arătată Pentru a porni camera şi a începe redarea, apăsaţi
mai jos. Obiectivul se va extinde automat. pentru aproximativ o secundă butonul a.
Primii paşi
Deplasaţi comutatorul G pentru a opri camera.
Apăsaţi din nou butonul a şi deplasaţi comuta-
2 Sfat: Comutarea în modul redare torul G pentru a opri camera.
Apăsaţi butonul a pentru a porni redarea. Apăsaţi butonul
de execuţie la jumătate pentru a reveni la modul fotografiere. 2 Sfat: Comutarea în modul fotografiere
Pentru a ieşi din modul de fotografiere, apăsaţi butonul
3 Atenţie
de execuţie până la jumătate. Apăsaţi butonul a pen-
• Asigurați-vă că ați scos capacul obiectivului înainte de a
porni camera. tru a reveni la redare.
• Împiedicarea forţată a extinderii obiectivului poate duce
la deteriorarea camerei şi la funcţionarea incorectă.
• Imaginile pot fi afectate de amprente sau alte urme
lăsate pe obiectiv. Menţineţi obiectivul curat.
• Butonul G nu deconectează camera complet
de la sursa ei de alimentare.
2 Sfat: Oprire automată
Camera se va opreşte automat în cazul în care nu este efectuată nicio operaţiune într-un interval de timp selectat
în meniul M OPRIRE AUTOMATĂ (consultaţi pagina 104). Pentru a porni camera, utilizaţi comutatorul G
sau apăsaţi butonul a pentru aproximativ o secundă.
13
Setări de bază
Un dialog de selecţie a limbii va fi afişat când veţi porni camera pentru prima dată. Setaţi camera după
cum este descris mai jos (pentru informaţii privind resetarea ceasului sau schimbarea limbii, consultaţi
pagina 99).
1 Alegeţi o limbă. 1.1 Apăsaţi în sus sau în jos pe butoanele de selecţie pentru a
START MENU
ENGLISH
selecta o limbă.
FRANCAIS
DEUTSCH
ESPAÑOL
PORTUGUÊS 1.2 Apăsaţi MENU/OK.
SET NO
14
Executare imagini în modul M (Recunoaştere Scenă)
Această secţiune descrie cum se fac fotografii în modul M.
1 Deplasaţi
Porniţi camera.
comutatorul G pentru a
M
În acest mod, camera anali-
porni camera. zează automat compoziţia şi
selectează o scenă în funcţie
de condiţiile de fotografiere şi
tipul subiectului:
• b (PORTRET): Subiect portret Scena selectată
15
3 Verificaţi
Verificaţi nivelul bateriei.
nivelul bateriei pe afişaj.
4 Utilizaţi
Încadraţi imaginea.
controlul de zoom pentru a încadra
imaginea în afişaj.
q w Selectaţi W pentru a Selectaţi T pentru a
depărta apropia
Indicator zoom
Indicator Descriere
NICIO
Bateriile sunt parţial descărcate.
PICTOGRAMĂ
qB Nivelul bateriilor este scăzut.
(roşu) Înlocuiţi cât mai curând posibil.
wA Bateriile sunt epuizate. Opriţi
(clipeşte
camera şi înlocuiţi bateriile.
roşu)
Prin setare implicită, camera
1 Notă utilizează numai zoom-ul
Un avertisment cu privire la baterie se poate să nu optic. Dacă se doreşte,
fie afişat înainte de închiderea camerei, mai ales dacă zoom-ul digital (pag. 104)
bateriile sunt refolosite după ce au fost o dată epuizate. poate fi utilizat pentru a
Consumul de energie variază în mare măsură de la
mod la mod; avertismentul privind nivelul scăzut 2 Sfat: Blocare focalizare
al bateriei (B) se poate să nu fie afişat sau afişat Utilizaţi blocarea focalizării (pag. 33) pentru a focaliza
doar pentru scurt timp înainte de oprirea camerei în subiecţi care nu sunt în cadrul de focalizare.
anumite moduri sau când se face comutarea de la
modul fotografiere la modul redare.
16
Executare imagini în modul M (Recunoaştere Scenă)
Mod silenţios
În situaţii în care sunetele şi semnalele luminoase ale
5 Apăsaţi
Focalizare.
declanşatorul la jumătate
camerei nu sunt binevenite, ţineţi apăsat butonul pentru a focaliza.
DISP/BACK până când este afişat o (reţineţi faptul că
modul silenţios nu este disponibil în timpul redării
filmelor sau a memo voce). 1 Notă
Este posibil ca obiectivul să producă un zgomot
în timp ce camera focalizează; acest lucru este
normal. În modul M, camera ajustează
continuu focalizarea, mărind consumul bateriilor.
18
Executare imagini în modul M (Recunoaştere Scenă)
6 Apăsaţi
Fotografiere.
uşor declanşatorul până la
Indicatorul luminos
Vizualizare fotografii
Fotografiile pot fi vizualizate pe monitor. Când faceţi fotografii importante, este recomandat să faceţi o
fotografie test şi să verificaţi rezultatele.
MENU/OK.
CADRU
CADRE SELECTATE
TOATE CADRELE
Cea mai recentă imagine va fi afişată pe
monitor. SETARE ÎNAPOI
100-0001
• Pentru a şterge fotografiile, ŞTERGERE OK?
apăsaţi pe MENU/OK.
OK ANULARE
2 Apăsaţi
Vizualizaţi fotografii suplimentare.
selectorul spre dreapta
Pentru a ieşi fără a şterge fotografiile, apăsaţi pe
DISP/BACK.
pentru a vizualiza fotografiile în
ordinea în care au fost înregistrate, 2 Sfat: Meniul de redare
spre stânga pentru a vizualiza fotografiile în Imaginile pot fi şterse şi din meniul de redare
(pag. 54).
ordine inversă.
Apăsaţi declanşatorul pentru a ieşi din mo-
dul fotografiere.
20
Mod fotografiere
Alegeţi un mod de fotografiere în funcţie de scenă şi de tipul de subiect. Pentru a alege un mod de
fotografiere, rotiţi selectorul de mod la setarea dorită (pag. 6). Următoarele moduri sunt disponibile:
21
Mod fotografiere
Scenă Descriere
Camera face trei fotografii: una la factorul de zoom curent, a doua apropiată la 1,4 × şi a treia
BZOOM BRACKETING
apropiată la 2 ×.
Obţineţi rezultate bune cu subiecţi retroiluminaţi sau altă luminozitate dificilă. Camera face două
CNATURAL & N
fotografii: una fără bliţ şi una cu bliţ.
Capturaţi interioare în lumină naturală, în condiţii de lumină slabă, sau în locuri în care bliţul nu poate
D LUMINĂ NATURALĂ
fi folosit.
C PORTRET Alegeţi acest mod pentru portretele în tonuri calde cu tonuri naturale ale pielii.
Selectaţi acest mod pentru a obţine tonuri naturale ale pielii, atunci când faceţi portrete copiilor.
d MOD BEBELUŞ
Bliţul va dezactivat automat.
K ZÂMBIRE&FOTOGR. Declanşatorul este eliberat automat când detectarea inteligentă a feţei detectează o faţă zâmbitoare.
M PEISAJ Alegeţi acest mod pentru a obţine fotografii clare şi fidele ale clădirilor şi peisajelor.
Alegeţi acest mod când fotografiaţi subiecţi în mişcare. Se acordă prioritate vitezelor mai mari ale
N SPORT
obturatorului.
Alegeţi acest mod pentru amurguri luminate slab sau scene nocturne. Sensibilitatea este automat
O NOAPTE
mărită pentru a reduce neclaritatea cauzată de mişcarea camerei.
Alegeţi acest mod pentru viteze mici ale obturatorului în timp ce efectuaţi fotografii noaptea. Utilizaţi
H NOAPTE (TREPIED)
un trepied pentru a preveni neclaritatea.
Vitezele mici ale obturatorului sunt folosite pentru a captura explozia de lumină a unui foc de artificii.
P ARTIFICII Apăsaţi butonul d pentru a afişa dialogul de selectare a vitezei obturatorului şi apăsaţi selectorul în
sus şi în jos pentru a alege viteza obturatorului.
Q APUS Alegeţi acest mod pentru a înregistra culorile intense ale răsăriturilor şi apusurilor de soare.
Alegeţi acest mod pentru imagini clare şi fidele care capturează luminozitatea scenelor dominate de
R ZĂPADĂ
zăpada albă strălucitoare.
S PLAJĂ Alegeţi acest mod pentru imagini clare şi fidele care capturează luminozitatea plajelor însorite.
U PETRECERE Capturaţi iluminarea fundalului în spaţii închise în condiţii de lumină slabă.
V FLOARE Folosiţi pentru a prim-planuri intense ale florilor. Camera focalizează în raza macro.
W TEXT Faceţi fotografii clare ale textelor sau desenelor imprimate. Camera focalizează în raza macro.
22
Mod fotografiere
D Lumină naturală
Larg Înalt
Capturaţi interioare în lumină naturală, în condiţii
1 Note de lumină slabă, sau în locuri în care bliţul nu
• Zoom-ul digital nu poate fi utilizat. Dacă zoom- poate fi folosit. Bliţul se dezactivează automat
ul digital este activ când modul B este selectat, şi sensibilitatea se măreşte pentru a reduce
zoom-ul va fi setat la poziţia maximă de zoom optic. neclaritatea.
• Opţiunile de fotografiere în rafală sunt limitate la I şi
OFF.
23
Mod fotografiere
N PANORAMĂ ÎN MIŞCARE
În acest mod, puteţi face până la trei fotografii şi le puteţi asambla pentru a forma o panoramă. Este
recomandată utilizarea unui trepied pentru a vă ajuta în compunerea fotografiilor suprapuse.
1 Rotiţi selectorul de mod
la N.
6
Încadraţi următoarea fotografie pentru a fi
suprapusă cu fotografia precedentă prin
supraimpunerea y pe + astfel încât să for-
2 Pentru a afişa meniul de fotografiere, apăsaţi
pe MENU/OK.
meze un cerc complet (z). Camera va elibera
automat declanşatorul.
Direcţie rotire panoramică
3 Selectaţi opţiunea
C AUTO din meniul de
MENIU FIMARE
MOD
1 2 3 1 2 3
MANUAL
(pag. 78).
TERMINARE ANULARE TERMINARE ANULARE
25
Mod fotografiere
P: PROGRAM AE
În acest mod, camera setează expunerea în mod Schimbare program
automat. Dacă doriţi, puteţi alege combinaţii Apăsaţi butonul d pentru a alege combinaţia dorită
diferite ale vitezei obturatorului şi diafragma de viteză obturatorului şi diafragmă. Valorile care
care va produce aceeaşi expunere (schimbare diferă de cele selectate în mod automat de către
program). cameră sunt arătate în galben. Valorile implicite pot
fi restabilite prin ridicarea bliţului sau prin oprirea
camerei. Schimbarea programului nu este disponibilă
când bliţul este ridicat.
Viteză obturator
SETARE
250 F3. 1 Diafragmă
3 Atenţie
În cazul în care subiectul este P
în afara zonei de măsurare a
camerei, afişajele vitezei obtu-
ratorului şi diafragmei vor arăta
„---”. Apăsaţi declanşatorul la SCHIMBARE PROGRAM
---- F---
jumătate pentru a măsura din
nou expunerea.
26
Mod fotografiere
S: PRIOR. OBTURATOR AE
În acest mod, alegeţi viteza obturatorului în timp ce camera ajustează diafragma pentru expunerea
optimă.
27
Mod fotografiere
A: PRIOR. DIAFRAGMĂ AE
În acest mod, alegeţi diafragma în timp ce camera ajustează viteza obturatorului pentru expunerea
optimă.
28
Mod fotografiere
M: MANUAL
În cadrul acestui mod, puteţi seta atât viteza obturatorului cât şi diafragma. Dacă doriţi, expunerea
poate fi modificată de la valorile sugerate de camera.
6 Faceţi fotografii.
2 Apăsaţi butonul d. Viteza
obturatorului şi diafragma vor fi Indicatorul de expunere
Indicator expunere
29
Mod fotografiere
C: PARTICULARIZARE
În modurile P, S, A şi M opţiunea K SETARE PARTICUL. din meniul de
fotografiere (pag. 78) poate fi utilizată pentru a salva setările curente ale
camerei şi ale meniului. Aceste setări sunt utilizate din memorie de fiecare
dată când selectorul de mod este rotit la C (mod particularizare).
Meniu/setare Setări salvate
F
Meniu mod --F N ISO, O DIMENS. IMAGINE, P FINEPIX COLOR
T CALITATE IMAG., C FOTOMETRIE, D BALANS DE ALB, F MOD AF, H CLARITATE, I BLIŢ,
Meniu fotografiere
J ETAPE AE BKT EV, S RECUNOAŞTERE FAŢĂ
A AFIŞARE IMAGINE, L MOD DUAL IS, C ILUMINATOR AF, D ZOOM DIGITAL,
Meniul de setare
E MOD VIZOR/LCD
Mod fotografiere (P, S, A sau M), mod fotografiere continuă, detectare inteligentă faţă, zoom instant, mod
Altele macro, compensare expunere, mod bliţ, viteză obturator, diafragmă, tip afişaj (EVF/LCD), indicatori/cea mai
bună încadrare
30
Detectare inteligentă faţă
Detectarea inteligentă a feţei permite camerei detectarea automată a feţelor umane şi setarea focaliză-
rii şi expunerii pentru o faţă umană oriunde în cadru pentru fotografii care evidenţiază subiecţii portret.
Alegeţi pentru portrete de grup (în orientare orizontală sau verticală) pentru a împiedica aparatul să
focalizeze fundalul.
1 faţă.
Activaţi opţiunea Detectare inteligentă 3 Apăsaţi
Focalizaţi.
declanşatorul la jumătate
Funcţia Intelligent Face Detection este pentru a seta focalizarea şi expu-
nerea pentru subiectul din cadrul
activată sau dezactivată de fiecare dată când verde.
apăsaţi pe g (Detectare inteligentă faţă).
3 Atenţie
31
3 Atenţie
Detectarea clipirii nu se realizează în cazul în care ca-
mera nu reuşeşte să detecteze o faţă când este selectat
OPRIT pentru A AFIŞARE IMAGINE.
2 Sfat: Detectare clipire
Detectarea clipirii poate fi pornită sau oprită în meniul
setare (pag. 100).
32
Blocare focalizare
Pentru a compune fotografii cu subiecţi descentraţi:
1 focalizare.
Poziţionaţi subiectul în cadrul de 3 Menţinând
Recompuneţi fotografia.
declanşatorul apăsat la jumătate,
recompuneţi fotografia.
2 Focalizaţi.
Apăsaţi
Apăsaţi până la capăt
la jumătate
33
Blocare focalizare
Când modul macro este activat, camera focalizează subiecţii cei mai apropiaţi de centrul cadrului.
Folosiţi controlul zoom pentru a compune imaginile. În modul super macro, zoom-ul nu poate fi ajustat
35
1 Ridicaţi bliţul.
Apăsaţi butonul de ridicare a bliţului pentru a ridica bliţul.
Închiderea bliţului
Coborâţi bliţul unde fotografierea cu bliţ este interzisă sau pentru a captura luminozi-
tatea naturală sub lumină difuză. La viteze mici ale obturatorului, k va fi afişat pentru
a atenţiona că fotografiile pot fi neclare; este recomandată utilizarea unui trepied.
2 Apăsaţi
Alegeţi un mod bliţ.
selectorul spre dreapta (N). Modul bliţ se schimbă de fiecare dată
când este apăsat selectorul.
Mod Descriere
A/K
Bliţul se aprinde când este necesar. Recomandat în majoritatea situaţiilor.
(BLIŢ AUTOMAT)
N/L Bliţul se aprinde de fiecare dată când se face o fotografie. Folosiţi pentru subiecţii
(BLIŢ FORŢAT) luminaţi din spate sau pentru colorit natural când fotografiaţi în lumină puternică.
O/M Capturaţi atât subiectul principal cât şi fundalul la lumină slabă (reţineţi că scenele
(SINCRONIZ. LENTĂ) luminate puternic pot fi supraexpuse).
36
N Folosirea bliţului (Bliţ inteligent)
3 Apăsaţi
Focalizaţi.
declanşatorul la jumătate pentru a focaliza. În cazul în care bliţul se va aprinde,
va fi afişat p când declanşatorul este apăsat la jumătate. La viteze mici ale obturatoru-
lui, k va apărea pe afişaj pentru a avertiza că imaginile pot fi neclare; este recomandată
utilizarea unui trepied.
4 Apăsaţi
Fotografiaţi.
declanşatorul până la capăt pentru a fotografia.
3 Atenţie
Bliţul se poate aprinde de câteva ori la fiecare fotografiere. Nu mişcaţi camera până când nu se
37
J Utilizarea auto-declanşatorului
Camera are un temporizator de zece secunde care permite fotografilor să apară în propriile fotografii
şi un temporizator de două secunde, care poate fi utilizat pentru a evita imaginile neclare din cauza
mişcării camerei, atunci când este apăsat declanşatorul. Auto-declanşatorul este disponibil în toate mo-
durile de fotografiere.
1 Apăsaţi
Setaţi temporizatorul.
selectorul (h) în jos şi apoi apăsaţi selectorul dreapta sau stânga pentru a evidenţia o
opţiune si apăsaţi MENU/OK.
Alegeţi dintre
OFF
OFF (auto-declanşator oprit),
OFF
S (întârziere de 10 secunde) sau
R (întârziere de 2 secunde)
2 Apăsaţi
Focalizaţi.
declanşatorul la jumătate pentru a focaliza.
3 Atenţie
Staţi în spatele camerei când folosiţi declanşatorul. În cazul în care staţi în faţa obiectivului este
posibil să interferaţi cu focalizarea şi expunerea.
3 Apăsaţi
Porniţi temporizatorul.
declanşatorul până la capăt pentru a porni temporizato- 9
rul. Afişajul arată numărul de secunde rămase până la eliberarea
declanşatorului. Pentru a opri temporizatorul înainte de a face fo-
tografia, apăsaţi DISP/BACK.
38
J Utilizarea auto-declanşatorului
39
1 Apăsaţi
Alegeţi un mod de fotografiere continuă.
butonul I pentru a afişa opţiunile fotografierii continue. Apăsaţi se-
lectorul g sau h pentru a evidenţia opţiunea dorită şi apăsaţi MENU/OK.
Mod Descriere
OFF (OPRIT) Mod fotografiere continuă oprit. Se face o fotografie de fiecare dată când
este apăsat declanşatorul. CONTINUU
40
I Fotografiere continuă (Mod rafală)
2 Apăsaţi
Focalizaţi.
declanşatorul la jumătate pentru a focaliza.
3 Vor
Fotografiaţi.
fi efectuate fotografii în timp ce declanşatorul este apăsat. Fotografierea se încheie
când este eliberat declanşatorul, memoria este plină sau numărul selectat de fotografii
a fost efectuat.
1 Note
• Focalizarea şi expunerea sunt determinate de primul cadru din fiecare rafală. Bliţul se închide automat; modul
41
c Zoom instant
În zoom instant, zona dimprejurul cadrului este vizibilă în afişaj. Utilizaţi pentru a încadra subiecţii care
se mişcă neregulat, cum ar fi copiii, animalele şi atleţii la evenimente sportive.
3 Focalizaţi şi fotografiaţi.
Zona încadrată va fi
mărită pentru a crea o
2 Apăsaţi
Alegeţi un cadru.
selectorul (c)
fotografie la dimensiuni
complete.
în sus pentru a alege
dintre opţiunile de în- 2 Sfat: Detectare inteligentă a feţei
cadrare, după cum este Detectarea inteligentă a feţei nu va detecta feţe în afara
exemplificat mai jos. cadrului selectat.
Orizontal, Orizontal, 3 Atenţie
zoom scăzut zoom ridicat Încadrarea numai pe orizontal (orientare peisaj) este
disponibilă când I, L, N sau O este selectat pen-
tru modul fotografiere continuă.
Fără zoom
Vertical, Vertical,
zoom ridicat zoom scăzut
42
c Zoom instant
■ Zoom digital
1 Activaţi zoom-ul digital.
Selectaţi PORNIT pentru opţiunea D ZO-
4 Utilizaţi
Încadraţi imaginea.
controlul de zoom pentru a alege
OM DIGITAL din meniul setare (pag. 104). zona care va fi inclusă în fotografia finală.
2 Încadraţi
Alegeţi un subiect.
subiectul în centrul afişajului utili-
zând zoom-ul digital.
43
d Compensare expunere
Folosiţi compensarea expunerii când fotografiaţi subiecţi puternic luminaţi, foarte întunecaţi sau cu
contrast puternic.
1 Apăsaţi butonul d.
Indicatorul de expunere va fi afişat.
3
Reveniţi la modul de fotografiere.
Apăsaţi butonul d pentru a reveni la modul
P
de fotografiere.
Indicator expunere
4 Faceţi fotografii.
SETARE
250 F3.1 1 Notă
O pictogramă d şi indicatorul de expunere sunt
2 Apăsaţi
Alegeţi o valoare.
selectorul spre stânga
afişate la valori diferite de ±0. Compensarea expunerii
nu este resetată când camera este oprită; pentru a
sau dreapta. Efectul este vizibil în restaura controlul expunerii normale, alegeţi o valoare
afişaj. de ±0.
44
d Compensare expunere
• Subiecţi puternic reflectivi sau scene foarte luminoase (de ex., câmpuri acoperite cu zăpadă):
+1 EV
45
Opţiuni redare
Pentru a vizualiza cea mai recentă imagine pe Alegerea formatului de afişare
monitor, apăsaţi butonul a. Apăsaţi butonul DISP/BACK pentru a naviga prin
formatele de afişare a redării după cum este arătat
100-0001
mai jos.
12/31/2050 10 : 00 AM
naviga rapid până la cadrul dorit. 1/250 F3.1
3 Favorite
12/31/2050 10 : 00 AM (pag. 47)
1 Notă
Fotografiile realizate cu alte camere sunt indicate prin pictograma m („imagine cadou”) în timpul redării.
46
Opţiuni redare
47
Opţiuni redare
48
Opţiuni redare
49
Vizualizarea panoramelor
Pentru a vizualiza o panoramă, accesaţi modul de vizualizare în cadru întreg şi apăsaţi selectorul în jos.
REDARE
STOP PAUZĂ
Încheiere
Apăsaţi în sus pe selector pentru a termina redarea.
redare
50
k Asistent album
Creaţi albume din fotografiile dumneavoastră favorite.
51
k Asistent album
52
b Căutare imagine
Căutaţi fotografiile după dată, subiect, scenă, tip de fişier şi clasificare.
Selectaţi b CĂUTARE IMAGINE din meniul 3 Alegeţi o condiţie de căutare. Vor fi afişate
1 redare. numai fotografiile care întrunesc condiţia de
căutare. Pentru a şterge sau pentru a proteja
2 apăsaţi
Evidenţiaţi una dintre următoarele opţiuni şi
MENU/OK:
fotografiile selectate sau pentru a vizualiza
fotografiile selectate într-o diaporamă, apăsaţi
Opţiune Descriere
MENU/OK şi alegeţi dintre următoarele opţiuni:
Găsiţi toate fotografiile făcute la o
DUPĂ DATĂ Opţiune Consultaţi pagina
dată selectată.
Găsiţi toate fotografiile bazate pe A ŞTERGERE 54
DUPĂ FAŢĂ D PROTEJARE 92
informaţiile specificate ale feţei.
Găsiţi toate fotografiile care au o anu- I DIAPORAMĂ 87
DUPĂ I PREFERATE
mită clasificare (pag. 47).
4 CĂUTARE.
Pentru a încheia căutarea, selectaţi IEŞIRE
53
A Ştergerea fotografiilor
Din meniul de redare, puteţi selecta şi şterge Ştergerea unei fotografii
separat fotografiile sau puteţi şterge toate Apăsaţi pe g sau pe h pentru a selecta fotografia
fotografiile o dată. Este important să reţineţi că dorită şi apoi apăsaţi pe butonul MENU/OK pentru a
fotografiile şterse nu mai pot fi recuperate. Copiaţi şterge fotografia afişată.
imaginile importante pe un computer sau pe un
alt dispozitiv de stocare înainte de a începe. 2 Sfaturi
Apăsaţi pe butonul MENU/OK pentru a afişa meniul • Fotografia va fi ştearsă atunci când apăsaţi pe butonul
MENU/OK, deci vă rugăm să fiţi atenţi pentru a nu şterge
de redare şi apoi selectaţi metoda dorită de ştergere
din greşeală fotografiile.
a fotografiilor din ecranul A ŞTERGERE. • Apăsând pe butonul MENU/OK în mod repetat se vor
Ştergeţi o şterge fotografii consecutive. Apăsaţi pe g sau pe h
MENIU REDARE 1 /2 fotografie pentru a selecta fotografia pe care doriţi să o ştergeţi
ASISTENT ALBUM
CĂUTARE CADRU
ÎNAPOI
IMAGINE Ştergeţi mai multe înainte de a apăsa pe butonul MENU/OK.
ŞTERGERECADRE SELECTATE
MARCARE PENTRU
TOATE ÎNCĂRCARE
CADRELE fotografii
DIAPORAMĂ
ELIMIN. OCHI ROŞII Ştergeţi toate
fotografiile
54
A Ştergerea fotografiilor
55
A Ştergerea fotografiilor
56
F Înregistrarea filmelor
Faceţi filme scurte la 30 de cadre pe secundă. Sunetul este înregistrat prin intermediul microfonului
încorporat; nu acoperiţi microfonul în timpul înregistrării.
1 film).
Rotiţi selectorul de mod la F (mod 4 Apăsaţi pe MENU/OK. Aparatul foto revine în
ecranul de înregistrare a filmelor.
Utilizarea funcţiei zoom la înregistrarea unui film
12s Timpul disponibil Funcţia zoom poate fi utilizată la înregistrarea unui film.
STANDBY
este afişat pe Din meniul de setare, selectaţi 1 DIGITAL sau
monitor 2 OPTIC (pag. 100).
1 DIGITAL: calitatea imaginii se poate deteriora
2 aApăsaţi butonul F şi selectaţi o dimensiune dacă este utilizată funcţia zoom.
cadrului din meniul O CALITATE. Alegeţi 2 OPTIC: sunetul auzit în timp ce aparatul execu-
h1280 (1280 × 720 pixeli) pentru un format al tă operaţia de zoom poate fi auzit la redarea filmului
imaginii de 16 : 9 (Înaltă definiţie), f (640 × înregistrat.
480 pixeli) pentru filme cu definiţie standard de
înaltă calitate sau g (320 × 240 pixeli) pentru Evitarea imaginilor neclare
Dacă subiectul este luminat slab, neclaritatea cauzată
Filme
filme mai lungi. Apăsaţi MENU/OK pentru a ieşi
către modul film. de mişcarea camerei poate fi redusă utilizând opţiu-
nea L MOD DUAL IS din meniul setare (pag. 100).
3 Apăsaţi pe MENU/OK şi selectaţi F MOD AF. Sensibilitatea este mărită când opţiunea dual IS este
• r CENTRU: camera focalizează subiectul activată. Reţineţi faptul că neclaritatea poate încă
aflat în centrul ecranului. apărea în funcţie de scenă. Recomandăm să opriţi
modul dual IS când folosiţi un trepied.
• u CONTINUU: este utilizat la fotografierea
unui subiect în mişcare. Aparatul foto focali-
zează continuu subiectul în timp ce acesta se
deplasează în cadrul AF.
57
F Înregistrarea filmelor
3 Atenţie
5 Apăsaţi declanşatorul până la capăt
pentru a începe înregistrarea. Indicatorul luminos este aprins în timpul înregistrării
filmelor. Nu deschideţi compartimentul bateriei în tim-
pul înregistrării sau cât timp indicatorul luminos este
ÎNREG 12s z ÎNREG şi timpul aprins. Nerespectarea acestei precauţii poate împiedi-
rămas sunt afişate ca redarea filmelor.
pe monitor
1 Note
1 Notă • Este posibil să apară linii orizontale şi verticale în fil-
Expunerea şi balansul de alb sunt ajustate automat de mele care conţin subiecte foarte luminoase. Acest
la un capăt la celălalt al înregistrării. Culorile şi lumino- lucru este normal şi nu indică o defecţiune.
zitatea imaginii pot varia faţă de cele afişate înainte de • Opţiunea E MOD VIZOR/LCD din meniul setare
începerea înregistrării. este fixată la 30 cps în modul film.
• Înregistrarea filmelor pe o durată mare de timp sau
2 Sfat utilizarea camerei la temperaturi ambiante mari poa-
Nu este nevoie să ţineţi apăsat declanşatorul în timpul te duce la creşterea temperaturii camerei. Acest lucru
înregistrării. este normal şi nu indică o defecţiune.
58
a Vizualizarea filmelor
În timpul redării (pag. 46), 100-006
Evoluţia redării este afişată pe monitor în timpul
filmele sunt afişate pe moni- redării.
tor după cum este arătat în 15s
Operaţie Descriere
2 Sfat: Vizualizarea filmelor pe computer
Start/pauză Apăsaţi selectorul în jos pentru a porni Copiaţi filmele în computer înainte de a le vizualiza.
redare redarea. Apăsaţi din nou pentru a opri.
Apăsaţi selectorul în sus pentru a încheia 3 Atenţie
Încheiere Nu acoperiţi difuzorul în timpul redării.
redarea. Dacă redarea nu este în curs,
redare/
apăsând selectorul în sus va şterge filmul
ştergere
curent.
Apăsaţi selectorul spre dreapta pentru a
avansa şi stânga pentru a relua. Dacă
Filme
Avansare/
redarea este în pauză, filmul va avansa
reluare
sau va merge înapoi cu câte un cadru de
fiecare dată când este apăsat selectorul.
Apăsaţi MENU/OK pentru a pune redarea
în pauză şi pentru a afişa butoanele de
Ajustare control ale volumului. Apăsaţi selectorul
volum în sus sau în jos pentru a ajusta volumul;
apăsaţi din nou MENU/OK pentru a seta
volumul.
59
1 Opriţi camera.
2 Conectaţi cablul USB-A/V după cum este arătat mai jos.
Introduceţi în conectorul
cablului USB-A/V Conectaţi mufa galbenă
la intrarea video
HDMI
Un cablu HDMI (disponibil la furnizori terţi; pag. 125) poate fi folosit pentru a conecta camera la dispozitive de
Înaltă Definiţie (HD) (doar pentru redare). Cablul USB nu poate fi folosit cât timp cablul HDMI este conectat.
Introduceţi în Introduceţi în
conectorul HDMI conectorul HDMI
Conexiuni
60
Vizualizarea imaginilor pe televizor
3 Ajustaţi televizorul pe canalul de intrare video sau HDMI. Consultaţi documentaţia furnizată odată
cu televizorul pentru detalii.
4 Apăsaţi butonul a pentru aproximativ o secundă pentru a porni camera. Monitorul camerei se
stinge şi imaginile şi filmele vor fi redate pe televizor. Reţineţi faptul că butoanele de control al
volumului camerei nu au niciun efect asupra sunetului redat pe televizor; folosiţi butoanele de
control al volumului televizorului pentru a ajusta volumul.
1 Notă
Calitatea imaginii scade în timpul redării filmelor.
3 Atenţie
Când conectaţi un cablu, asiguraţi-vă că au fost introduşi în întregime conectorii.
Conexiuni
61
00 COLI
CADRU
OK SETARE OK ANULARE
4 Apăsaţi MENU/OK
imprimarea.
pentru a începe
62
Imprimarea fotografiilor prin intermediul USB-ului
3 Apăsaţi
Conexiuni
MENU/OK pentru a afişa
dialogul de confirmare.
IMPRIMARE DPOF OK?
TOTAL: 9 COLI
OK ANULARE
63
1 Note
4 Apăsaţi MENU/OK pentru a începe
imprimarea. • Imprimaţi imaginile de pe un card de memorie
formatat în cameră.
În timpul imprimării • Dacă imprimanta nu suportă imprimarea datei,
Mesajul arătat în dreapta va IMPRIMARE opţiunea IMPRIMARE CU DATĂ s nu va fi
fi afişat în timpul imprimării. disponibilă în meniul PictBridge şi data nu va fi
Apăsaţi DISP/BACK pentru a imprimată pe imaginile din ordinul de imprimare
anula înainte de imprimarea DPOF.
tuturor imaginilor (în funcţie ANULARE • Când imaginile sunt imprimate prin conexiune
de imprimantă, imprimarea directă USB, dimensiunea paginii, calitatea imprimării
poate fi încheiată înainte de imprimarea imaginii cu- şi selectare marginilor sunt făcute utilizând
rente). imprimanta.
În cazul în care imprimarea a fost întreruptă, apăsaţi
a pentru a opri camera şi pentru a o porni din nou.
Deconectarea camerei
Asiguraţi-vă că pe monitor nu este afişat „IMPRIMARE”
şi opriţi camera. Deconectaţi cablul USB.
64
Imprimarea fotografiilor prin intermediul USB-ului
Conexiuni
nea pe care doriţi să o includeţi sau
să o excludeţi din ordinul de imprimare.
65
01 COLI
Numărul de copii 4 Numărul total de imprimări este
afişat pe monitor. Apăsaţi MENU/OK
ÎNCADRARE SETARE
pentru a ieşi.
2 Sfat: Detectare inteligentă faţă
În cazul în care imaginea curentă a fost creată cu Fotografiile din ordinul
detectarea inteligentă a feţei, apăsând butonul curent de imprimare sunt
g se va seta numărul de copii la numărul de feţe indicate de o pictogramă u
detectate. în timpul redării.
1 Notă
Când imaginile sunt imprimate prin conexiune
directă USB, dimensiunea paginii, calitatea impri-
mării şi selectare marginilor sunt făcute utilizând
imprimanta.
66
Imprimarea fotografiilor prin intermediul USB-ului
Conexiuni
67
Instalarea software-ului
Sunt furnizate două aplicaţii: MyFinePix Studio pentru Windows şi FinePixViewer pentru Macintosh.
Instrucţiunile de instalare pentru Windows sunt la paginile 68–69, cele pentru Macintosh la paginile
70–71.
Windows: Instalarea MyFinePix Studio
1 Asiguraţi-vă că sunt întrunite următoarele cerinţe de sistem de către computer:
Windows 7 * Windows Vista * Windows XP *
CPU 3 GHz Pentium 4 sau mai mult 2 GHz Pentium 4 sau mai mult
RAM 1 GB sau mai mult 512 MB sau mai mult
Spaţiu
disponibil pe 15 GB sau mai mult 2 GB sau mai mult
disc
• 1024 × 768 pixeli sau mai mult pentru culoare 24 biţi sau mai mult
Video
• O unitate de procesare grafică (GPU) ce suportă DirectX 7 sau mai recent
• Este recomandat un port USB integrat. Operarea nu este garantată cu alte porturi USB.
• Conectarea la internet (este recomandată banda largă) necesară pentru a instala .NET Framework (dacă
Altele
este necesar), pentru a utiliza caracteristica de actualizare automată şi la realizarea unor sarcini cum ar fi
partajarea imaginilor on-line sau prin e-mail.
* Alte versiuni de Windows nu sunt suportate. Numai sistemele de operare pre-instalate sunt suportate; operarea nu este
garantată pe computerele construite acasă sau care au fost îmbunătăţite de la o versiune anterioară a Windows-ului.
68
Vizualizarea fotografiilor pe un computer
2 Porniţi
departe.
computerul. Intraţi într-un cont cu privilegii de administrator înainte de a merge mai
3 Ieşiţi din orice altă aplicaţie ce poate rula şi introduceţi CD-ul în unitatea CD-ROM.
Windows 7/Windows Vista
Dacă este afişat un dialog de redare automată, faceţi clic pe SETUP.EXE. Un dialog pentru „Control cont
utilizator” va fi afişat; faceţi clic pe Yes (Da) (Windows 7) sau Allow (Permitere) (Windows Vista).
Instalarea va începe automat; faceţi clic pe Install MyFinePix Studio (Instalaţi MyFinePix Studio) şi
urmaţi instrucţiunile de pe ecran pentru a instala MyFinePix Studio.
Dacă instalarea nu porneşte automat
Dacă instalarea nu porneşte automat, selectaţi Computer sau My Computer (Computerul meu) din meniul
Start şi faceţi dublu clic pe pictograma CD-ului FINEPIX pentru a deschide fereastra CD-ului FINEPIX şi apoi
dublu clic pe setup (setare) sau SETUP.EXE.
4 Dacă vi se reaminteşte să instalaţi Windows Media Player, DirectX sau .NET Framework, urmaţi
instrucţiunile de pe ecran pentru a încheia instalarea.
Conexiuni
5 Scoateţi CD-ul de instalare din unitatea CD-ROM când instalarea este completă. Păstraţi CD-ul într-un
loc uscat şi ferit de lumina directă a soarelui pentru cazul în care veţi dori să reinstalaţi software-ul.
Numărul versiunii este imprimat în partea de sus a etichetei CD-ului ca o referinţă pentru actualizarea
software-ului sau pentru contactarea asistenţei pentru utilizatori.
Instalarea a luat acum sfârşit. Continuaţi cu „Conectarea camerei” de la pagina 72.
69
2 După ce porniţi computerul şi ieşiţi din orice aplicaţie ce poate fi rulată, introduceţi CD-ul de instalare
în unitatea CD-ROM şi faceţi dublu clic pe Installer for Mac OS X (Instalator pentru Mac OS X).
3 pentru
Un dialog de instalare va fi afişat; faceţi clic pe Installing FinePix Viewer (Instalare FinePixViewer)
a începe instalarea. Introduceţi numele şi parola administratorului când se cere şi apoi faceţi
clic pe OK, apoi urmaţi instrucţiunile de pe ecran pentru a instala programul FinePixViewer. Faceţi
clic pe Exit (Ieşire) pentru a ieşi din instalare când aceasta a luat sfârşit.
70
Vizualizarea fotografiilor pe un computer
4 Scoateţi CD-ul de instalare din unitatea CD-ROM. Reţineţi că este posibil să nu puteţi scoate CD-ul
dacă rulează aplicaţia Safari; dacă este necesar, închideţi Safari înainte de a scoate CD-ul. Păstraţi
CD-ul într-un loc uscat şi ferit de lumina directă a soarelui pentru cazul în care veţi dori să reinstalaţi
software-ul. Numărul versiunii este imprimat în partea de sus a etichetei CD-ului ca o referinţă
pentru actualizarea software-ului sau pentru contactarea asistenţei pentru utilizatori.
5 Mac OS X 10.5 sau mai recent: Deschideţi dosarul „Applications (Aplicaţii)”, porniţi Captură imagine şi
selectaţi Preferences… (Preferinţe…) din meniul aplicaţiei Image Capture (Captură imagine).
Dialogul de preferinţe pentru Captură imagine va fi afişat; alegeti Other… (Altele…) din When a
camera is connected, open (Când este conectată o cameră, deschideţi), apoi selectaţi FPVBridge
din dosarul „Aplicaţii/FinePixViewer” şi apoi faceţi clic pe Open (Deschideţi). Ieşiţi din Image Capture
(Captură imagine).
Mac OS X 10.6: Conectaţi camera şi porniţi-o. Deschideţi dosarul „Applications (Aplicaţii)” şi porniţi Ima-
ge Capture (Captură imagine). Camera va fi enumerată la DEVICES (DISPOZITIVE); selectaţi camera
şi alegeţi FPVBridge din meniul Connecting this camera opens (Conectând această cameră se
deschide) şi apoi faceţi clic pe Choose. Ieşiţi din Image Capture (Captură imagine).
Conexiuni
Instalarea a luat acum sfârşit. Continuaţi cu „Conectarea camerei” de la pagina 72.
71
Conectarea camerei
1 Încopiaţi
cazul în care fotografiile pe care doriţi să le
sunt stocate pe un card de memorie,
3 Apăsaţi butonul a pentru aproximativ o
secundă pentru a porni camera. MyFinePix
introduceţi cardul de memorie în cameră Studio sau FinePixViewer va porni automat;
(pag. 11). urmaţi instrucţiunile de pe ecran pentru a
1 Notă copia imaginile în computer. Pentru a ieşi fără a
Utilizatorii Windows pot avea nevoie de CD-ul copia imaginile, faceţi clic pe Cancel (Anulare).
Windows când folosesc acest software pentru prima 3 Atenţie
dată. În cazul în care software-ul nu porneşte automat
3 Atenţie este posibil ca acesta să nu fi fost instalat incorect.
Întreruperea alimentării în timpul transferului poate Deconectaţi camera şi reinstalaţi software-ul.
duce la pierderi de date sau la deteriorarea cardului Pentru mai multe informaţii despre utilizarea
de memorie. Introduceţi baterii noi sau acumulatori
software-ului furnizat, porniţi aplicaţia şi selectaţi
complet încărcaţi înainte de a conecta camera.
opţiunea dorită din meniul Help (Ajutor).
2 Opriţi camera şi conectaţi cablul USB după cum
este arătat, asigurându-vă că au fost introduşi
complet conectorii. Conectaţi camera direct la
computer; nu folosiţi un hub sau tastatura USB.
72
Vizualizarea fotografiilor pe un computer
Conexiuni
imaginile salvate pe un server de reţea folosind pot fi afişate; citiţi cu atenţie conţinutul înainte de a
software-ul furnizat în acelaşi fel precum pe un face clic pe OK.
computer independent.
• Utilizatorul va suporta toate taxele impuse de
compania de telefoane sau de furnizorul de servicii
internet când se folosesc servicii care necesită o
conexiune la internet.
73
3 Apăsaţi selectorul spre dreapta pen- 6 Apăsaţi DISP/BACK pentru a ieşi din
acest meniu.
tru a afişa opţiunile pentru elemen-
tul evidenţiat.
Meniuri
74
Folosirea meniurilor: Modul fotografiere
N ISO
Controlaţi sensibilitatea camerei la lumină. Valorile mai mari pot fi folosite pentru a reduce neclaritatea
în cazul în care lumina este slabă; reţineţi totuşi că pot apărea pete în fotografiile făcute la valori înalte
ale sensibilităţii. În cazul în care selectaţi AUTO, AUTO (800) sau AUTO (400), camera va ajusta sensibi-
litatea în mod automat ca răspuns la condiţiile de fotografiere. Valorile maxime care vor fi selectate de
către cameră la setările AUTO (800) şi AUTO (400) sunt de 800 şi respectiv 400. Alte setări în afară de
AUTO, sunt marcate cu o pictogramă pe afişaj.
1 Notă
Meniuri
Sensibilitatea nu este resetată când camera este oprită sau când este selectat un alt mod de fotografiere.
75
O DIMENS. IMAGINE
Alegeţi dimensiunea şi formatul fotografiei la care Format
sunt înregistrate fotografiile statice. Fotografiile Fotografiile cu un format de 4 : 3 au aceleaşi proporţii
mari pot fi imprimate la dimensiuni mari fără a ca şi afişajul camerei. Fotografiile cu un format de 3 : 2
pierde din calitate; fotografiile mici necesită mai au aceleaşi proporţii precum un cadru de film de 35
puţină memorie, permiţând să fie înregistrate mai mm, în timp ce un format de 16 : 9 este potrivit pentru
multe fotografii. dispozitivele Înaltă Definiţie (HD).
76
Folosirea meniurilor: Modul fotografiere
Meniuri
te fi dificil de a face deosebire între anumiţi subiecţi. În
funcţie de subiect, este posibil ca efectele F-CROM
să nu fie vizibile pe afişaj.
77
D BALANS DE ALB
AUTO/h/i/j/
Ajustaţi culorile pentru diferite surse de lumină (pag. 79). k/l/m/n
AUTO
H CLARITATE Alegeţi dacă să clarificaţi sau să atenuaţi contururile (pag. 80). DUR / STD /FIN STD
C FOTOMETRIE Alegeţi modul în care camera măsoară expunerea (pag. 81). o /p /q o
F MOD AF Alegeţi modul în care camera selectează zona de focalizare (pag. 81). r /s /t /u /x r
S RECUNOAŞTERE Alegeți dacă camera să detecteze automat și să seteze focali-
zarea și expunerea pentru subiecți în modul portret (pag. 82). — —
FAŢĂ
P MOD Alegeţi felul în care panoramele sunt încadrate (pag. 24). C/D C
J ETAPE AE BKT EV
Alegeţi valoarea treptei de bracketing când este selectat O 13 23
± / EV / ± / EV / ±1 EV 13
în modul de fotografiere continuă (pag. 85). ± / EV
23 23
I BLIŢ
– / EV – + / EV
Ajustaţi luminozitatea bliţului (pag. 85). 0
în trepte de 1/ 3 EV
K SETARE PARTICUL. Salvaţi setările pentru modurile P, S, A şi M (pag. 30). — —
78
Folosirea meniurilor: Modul fotografiere
Meniuri
• În cadrul altor setări în afară de h, balansul automat
de alb este utilizat cu bliţul. Coborâţi bliţul (pag. 36)
pentru a face fotografii la alte setări.
• Rezultatele variază în funcţie de condiţiile de foto-
grafiere. Redaţi fotografiile după înregistrare pentru
verificarea culorilor pe monitor.
79
80
Folosirea meniurilor: Modul fotografiere
C FOTOMETRIE F MOD AF
Alegeţi modul în care camera va măsura expune- Această opţiune controlează modul în care came-
rea când detectarea inteligentă a feţei este oprită. ra selectează zona de focalizare când opţiunea
• o MULTI: Recunoaşterea automată a scenei este detectare inteligentă faţă este dezactivată (pag.
utilizată pentru a ajusta expunerea pentru o 31). Indiferent de opţiunea selectată, camera va
gamă largă de condiţii de fotografiere. focaliza asupra subiectului din centrul monitoru-
• p PUNCTUAL: Camera măsoară condiţiile de lu- lui când este activat modul macro (pag. 35).
mină în centrul cadrului. Este recomandat în • r CENTRU: Camera focalizează asupra subiectu-
cazul în care fundalul este mult mai luminat sau lui din centrul cadrului. Această opţiune poate fi
mai întunecat decât subiectul principal. Poate fi folosită cu blocarea focalizării (pag. 33).
folosit cu blocarea focalizării (pag. 33) pentru a • s MULTI: Când declanşatorul este apăsat la jumătate,
măsura subiecţi descentraţi. camera detectează subiecţii cu contrast puternic din
• q MEDIU: Expunerea este setată la valoare me- apropierea centrului cadrului şi selectează automat
die pentru întregul cadru. Oferă o expunere con- zona de focalizare (în cazul în care cadrul de focalizare
stantă în cursul efectuării mai multor fotografii la nu este afişat, selectaţi r CENTRU şi folosiţi blocarea
aceeaşi lumină şi este eficientă mai ales în cadrul focalizării; pag. 33).
peisajelor sau subiecţilor îmbrăcaţi în negru sau P Apăsaţi pe
alb. jumătate
Meniuri
SCHIMBARE PROGRAM
80 F2. 8
Cadru focalizare
81
82
Folosirea meniurilor: Modul fotografiere
Meniuri
nită, camera va afişa vârsta unui copil de 3 ani sau mai ginea inregistrata cu aceasta.
mic. • Pentru a șterge datele de recunoaștere a feței, selec-
• Pentru a dezactiva recunoaşterea feţei, setaţi RECU- taţi ŞTERGERE din S RECUNOAŞTERE FAŢĂ.
NOAŞTERE FAŢĂ la OPRIT.
83
84
Folosirea meniurilor: Modul fotografiere
Meniuri
85
86
Folosirea meniurilor: Modul fotografiere
I DIAPORAMĂ
Vizualizaţi fotografiile într-o diaporamă automată. Alegeţi tipul de prezentare şi apăsaţi MENU/OK pentru
a începe. Apăsaţi DISP/BACK în orice moment în timpul prezentării pentru a afişa ajutorul pe ecran. Când
este afişat un film, redarea filmului va începe automat şi diaporama va continua odată ce filmul ia sfârşit.
Prezentarea poate fi terminată în orice moment prin apăsarea MENU/OK.
Opţiune Afişat în
NORMAL Apăsaţi selectorul spre stânga sau spre dreapta pentru a merge înapoi sau înainte cu un cadru. Selectaţi
INTRARE PROGR. INTRARE PROGR. pentru tranziţia între cadre.
NORMALg
La fel ca mai sus, cu excepţia că aparatul apropie automat feţele selectate cu detectarea inteligentă a
INTRARE PROGR. feţei.
g
MULTIPLU Afişaţi mai multe fotografii o dată.
1 Notă
Camera nu se va opri automat în timpul unei diaporame în desfăşurare.
Meniuri
87
■ Adăugarea/eliminarea elementelor din lista de încărcare 5 Repetaţi paşii 3 şi 4 după caz, pentru
a adăuga sau elimina elementele.
1 Selectaţi o destinaţie de încărcare. Când aţi terminat, apăsaţi pe DISP/
BACK pentru a salva setările.
2 Sfaturi
2 Apăsaţi pe MENU/OK. • YouTube sau FACEBOOK este afişat pentru a indica
elementele adăugate în lista de încărcare.
3 Selectaţi elementele care vor fi
adăugate sau eliminate din lista de
• Numai filmele pot fi selectate pentru a fi adăugate în
lista de încărcare pe YouTube.
încărcare.
4 Apăsaţi
ma.
pe MENU/OK pentru a confir-
Meniuri
saţi pe MENU/OK.
• Elementele care sunt adăugate în
lista de încărcare vor fi şterse de pe
listă dacă sunt selectate şi apăsaţi
pe MENU/OK.
89
DA
ANULARE 1 Notă
SETARE
Această opţiune este disponibilă numai dacă utilizaţi
un calculator pe care rulează Windows.
2 Selectaţi DA.
3 Apăsaţi pe MENU/OK.
Toate elementele vor fi eliminate din
lista de încărcare.
1 Notă
Dacă în lista de încărcare sunt mai multe elemente
când selectaţi opţiunea de a elimina toate elemente-
le din listă, operaţia de eliminare poate dura. Pentru a
anula operaţia, apăsaţi pe DISP/BACK.
90
Folosirea meniurilor: Modul fotografiere
OK ANULARE
1 Note
• Ochii roşii nu pot fi eliminaţi în cazul în care camera nu poate detecta o faţă sau când faţa este orientată în profil.
Rezultatele pot să difere în funcţie de scenă. Ochii roşii nu pot fi eliminaţi din fotografiile care au fost deja proce-
sate utilizând eliminarea ochilor roşii sau din fotografiile create cu alte dispozitive.
• Timpul necesar pentru procesarea imaginii variază în funcţie de numărul feţelor detectate.
• Copiile create cu B ERIMIN. OCHI ROŞII sunt indicate printr-o pictogramă e în timpul redării.
Meniuri
91
D PROTEJARE
Protejaţi fotografiile de ştergerea accidentală. Următoarele opţiuni sunt disponibile.
■ CADRE ■ SETARE COMPLETĂ
Protejaţi fotografiile selectate. Apăsaţi MENU/OK pentru a SETARE COMPLETĂ OK?
POATE DURA O PERIOADĂ
92
Folosirea meniurilor: Modul fotografiere
G TRUNCHIERE
Pentru a crea o copie trunchiată a unei fotografii, redaţi fotografia şi selectaţi G TRUNCHIERE din
meniul redare (pag. 88).
Meniuri
TRUNCHIERE
cu detectarea inteligentă a
feţei (pag. 31), g va fi afişat
pe monitor. Apăsaţi butonul TRUNCHIERE
OK ANULARE
g pentru a apropia feţele
selectate.
93
O REDIMENSIONARE
Pentru a crea o copie mai mică a unei fotografii, redaţi fotografia şi selectaţi O REDIMENSIONARE din
meniul redare (pag. 88).
1 Apăsaţi selectorul în sus sau în jos
pentru a evidenţia a sau b.
2 Apăsaţi MENU/OK pentru a selecta
opţiunea evidenţiată.
94
Folosirea meniurilor: Modul fotografiere
C ROTIRE IMAGINE
Implicit, fotografiile făcute în orientarea pe înalt
sunt afişate în orientarea pe larg. Folosiţi această
1 fotografia
Apăsaţi selectorul în jos pentru a roti
la 90 ° în sensul acelor de
opţiune pentru a afişa fotografiile în orientarea ceasornic, în sus pentru a roti foto-
corectă pe monitor. Nu are niciun efect asupra grafia la 90 ° în sensul invers acelor
fotografiilor afişate pe un computer sau pe un alt de ceasornic.
dispozitiv.
1 Note
• Fotografiile protejate nu pot fi rotite. Eliminaţi protec-
ţia înainte de a roti fotografiile (pag. 92).
• Este posibil ca fotografiile create cu alte dispozitive să
nu poată fi rotite de cameră.
Meniuri
Următoarea dată când fotografia va fi redată,
aceasta va fi rotită automat.
95
F MEMO VOCE
Pentru a adăuga o înregistrare voce unei imagini
statice, selectaţi F MEMO VOCE după afişarea
2 Apăsaţi MENU/OK pentru a începe
înregistrarea.
fotografiei în modul redare.
ÎNREGISTRARE 28s
Microfon
1 Note
• Dacă există deja o înregistrare voce pentru fotografia curentă, un mesaj va fi afişat. Selectaţi RE-ÎNREG. pentru
a înlocui înregistrarea existentă.
• Înregistrările voce sunt înregistrate în fişiere WAV format PCM.
96
Folosirea meniurilor: Modul fotografiere
Meniuri
Difuzor
97
Meniul de setare
Folosirea meniului de setare
98
Meniul de setare
Meniuri
2/5 d (scăzut) / eOPRIT c
H VOLUM OBTURATOR Ajustaţi volumul sunetului obturatorului.
(mut)
e SUNET OBTURATOR Alegeţi sunetul produs de obturator. i/j i
Ajustaţi volumul pentru redarea filmelor şi a înregistrarilor voce
I VOLUM REDARE — 7
(pag. 104).
99
Meniul de setare
Valoare
Element meniu Descriere Opţiuni
implicită
J LUMINOZITATE LCD Controlaţi luminozitatea afişajului (pag. 104). –5 – +5 0
Alegeţi 30 cps pentru a mări durata de utilizare a bateriei, 60 cps
E MOD VIZOR/LCD pentru o calitate îmbunătăţită a afişajului. 30 cps / 60 cps 30 cps
M OPRIRE AUTOMATĂ Alegeţi durata după care aparatul se va opri automat (pag. 104). 2 MIN / 5 MIN / OPRIT 2 MIN
3/5 Activaţi stabilizarea imaginii în timpul fotografierii (l CON-
L MOD DUAL IS TINUU) sau numai când declanşatorul este apăsat la jumătate l / m / OPRIT l
(m DOAR FILMARE). OPRIT opreşte stabilizarea imaginii (pag. 17).
B ELIM. OCHI ROŞII Elimină efectul de ochi roşii provocat de bliţ. PORNIT / OPRIT PORNIT
m DETECTARE CLIPIRE Activaţi sau dezactivaţi detectarea clipirii (pag. 32). PORNIT / OPRIT PORNIT
D ZOOM DIGITAL Activaţi sau dezactivaţi zoom-ul digital (pag. 104). PORNIT / OPRIT OPRIT
l TIP ZOOM FILM Selectaţi tipul de zoom folosit la înregistrarea filmelor (pag. 57). 1/2 1
C ILUMINATOR AF Activaţi sau dezactivaţi iluminatorul de asistenţă (pag. 34). PORNIT / OPRIT PORNIT
Selectaţi această opţiune dacă doriţi să salvaţi copiile nepro-
4/5 n SALV. IMAG. ORIG. cesate ale fotografiilor realizate folosind funcţia de eliminare a PORNIT / OPRIT OPRIT
ochilor roşii.
Alegeţi PORNIT pentru a roti automat „pe înalt” (orientare portret)
m ROTAŢIE AUTO PB PORNIT / OPRIT PORNIT
fotografiile în timpul redării.
O CULOARE FUNDAL Alegeţi o schemă de culori. — —
c AFIŞARE GHID Selectaţi dacă doriţi să afişaţi pe ecran informaţii ajutătoare. PORNIT / OPRIT PORNIT
Alegeţi un mod video pentru conectarea la un televizor
Q SISTEM VIDEO (pag. 60). NTSC / PAL —
Resetaţi toate setările pentru modul C. Pe ecran va fi afişată o
5/5
S RESET. PARTIC. casetă de confirmare; apăsaţi pe selector spre stânga sau spre — —
dreapta pentru a evidenţia OK şi apoi apăsaţi pe MENU/OK.
T TIP ACUMULATOR Specificaţi tipul de baterie utilizată în cameră (pag. 9). x/y/z x
P DESCĂRCARE Descărcaţi acumulatorii Ni-MH (pag. 105). — —
100
Meniul de setare
Meniuri
minute.
După schimbarea fusurilor orare, verificaţi ca
1.4 Apăsaţi MENU/OK când setările data şi ora să fie corecte.
sunt finalizate.
101
Meniul de setare
102
Meniul de setare
Meniuri
• În cazul în care numărul de cadre ajunge la 999-9999, declan-
şatorul va fi dezactivat (pag. 117).
• Selectând R RESETARE (pag. 99) se setează B NR. CADRU
la CONTINUU dar nu resetează numerotarea cadrului.
• Numerele cadrelor pentru fotografiile efectuate cu alte camere
pot să difere.
103
Meniul de setare
104
Meniul de setare
Meniuri
105
Accesorii opţionale
Camera suportă o gamă largă de accesorii produse de FUJIFILM sau de alţi producători.
■ Audio/Vizual
Televizor standard (disponibil
la furnizori terţi)
FINEPIX
Seria S4000/S4000A/
Cablul USB-A/V S3900
Seria S3400/S3300/ ■ Legături la calculator
S3200
HDTV (disponibil la
furnizori terţi) Cablul USB-A/V
Computer (disponibil la
Cablul HDMI furnizori terţi)
Card de memorie
Note tehnice
■ Imprimare SD/SDHC
Cablul USB-A/V Fantă card SD sau cititor de carduri
106
Accesorii opţionale
Accesorii de la FUJIFILM
Următoarele accesorii opţionale sunt disponibile de la FUJIFILM. Pentru ultimele informaţii în materie
de accesorii disponibile pentru regiunea dumneavoastră, contactaţi reprezentatul local FUJIFILM sau
vizitaţi site-ul http://www.fujifilm.com/products/digital_cameras/index.html.
Adaptor de AC-5VX (necesită Folosiţi pentru redarea de durată sau când copiaţi
alimentare CA cuplă DC CP-04) fotografii pe un computer (forma adaptorului şi a
ştecherului variază în funcţie de regiunea de vânzare).
Cuplă DC CP-04 Conectaţi adaptorul de alimentare CA AC-5VX la cameră.
Note tehnice
107
Întreţinerea camerei
Pentru a vă asigura că vă veţi bucura mult timp de acest produs, urmaţi sfaturile de mai jos.
Stocare şi folosire ■ Condens
În cazul în care camera nu este folosită pentru o perioadă Creşterile bruşte de temperatură, cum se întâmplă
lungă de timp, scoateţi bateriile şi cardul de memorie. Nu la intrarea într-o clădire încălzită într-o zi rece, pot
stocaţi şi nu folosiţi camera în locuri care sunt: cauza condens în interiorul camerei. Dacă acest
• expuse la ploaie, condens sau fum lucru se întâmplă, opriţi camera şi aşteptaţi o oră
• foarte umede sau cu mult praf înainte de a o reporni. În cazul în care condensul se
• expuse direct la razele solare sau la temperaturi pe cardul de memorie, scoateţi cardul de memorie
foarte ridicate, precum în vehicule închise într-o zi şi aşteptaţi să se usuce condensul.
însorită
• extrem de reci Curăţarea
• supuse la vibraţii puternice Folosiţi o suflantă pentru îndepărtarea prafului de
• expuse la câmpuri magnetice puternice, precum pe obiectiv şi de pe monitor, apoi ştergeţi uşor cu
în apropierea unei staţii de emisie, a unei linii de o cârpă moale şi uscată. Petele care rămân pot fi
alimentare, a unui emiţător radio, a unui motor, a îndepărtate prin ştergerea uşoară cu o bucată de
unui transformator sau a unui magnet hârtie FUJIFILM pentru curăţarea obiectivului pe care
• în contact cu substanţe chimice volatile precum se aplică o cantitate mică de fluid pentru curăţarea
pesticidele obiectivului. Trebuie să aveţi grijă să evitaţi zgârierea
• în apropierea produselor din cauciuc sau vinil lentilelor sau a monitorului. Corpul camerei poate
fi curăţat cu ajutorul unei cârpe moi şi uscate. Nu
■ Apă şi nisip folosiţi alcool, diluant sau alte substanţe chimice
Expunerea la apă şi nisip poate duce, de asemenea, volatile.
la defectarea camerei şi a mecanismelor şi circuitelor
interne ale acesteia. Când folosiţi camera pe plajă sau În voiaj
pe malul mării, evitaţi să o expuneţi la apă sau nisip. Ţineţi camera în bagajul dumneavoastră de mână.
Nu puneţi camera pe o suprafaţă udă. Bagajul verificat poate suferi şocuri violente ce pot
duce la deteriorarea camerei.
108
Detectarea şi remedierea defecţiunilor tehnice
Alimentare şi baterii
Problemă Cauză posibilă Soluţie Pagină
Introduceţi baterii noi sau acumulatori complet
Bateriile sunt epuizate. 8
încărcaţi.
Bateriile nu sunt în poziţia corectă. Reintroduceţi bateriile în orientarea corectă. 8
Capacul compartimentului bateriei nu este
Meniuri şi afişaje
Problemă Cauză posibilă Soluţie Pagină
Meniurile şi afişajele nu Nu aţi selectat româna pentru opţiunea
Selectaţi ROMÂNĂ. 14, 99
sunt în română. L a din meniul setare.
Fotografiere
Problemă Cauză posibilă Soluţie Pagină
Introduceţi un nou card de memorie sau
Memoria este plină. 10, 54
ştergeţi fotografii.
Memoria nu este formatată. Formataţi cardul de memorie. 102
Nu se fac
Există murdărie pe contactele cardului de Curăţaţi contactele cu o cârpă moale şi
fotografii când —
memorie. uscată.
este apăsat
Cardul de memorie este deteriorat. Introduceţi un nou card de memorie. 10
Fotografierea declanşatorul.
Introduceţi baterii noi sau acumulatori
Bateriile sunt epuizate. 8
complet încărcaţi.
Camera s-a oprit automat. Porniţi camera. 13
Monitorul se Este posibil ca ecranul să se întunece cât
întunecă după Bliţul a fost activat. timp bliţul se încarcă. Aşteptaţi ca bliţul să se 36
fotografiere. încarce.
Subiectul este apropiat de cameră. Selectaţi modul macro.
35
Camera nu Subiectul este foarte depărtat de cameră. Ieşiţi din modul macro.
Focalizare
focalizează. Subiectul nu este potrivit pentru focalizare
Folosiţi blocarea focalizării. 33
automată.
110
Detectarea şi remedierea defecţiunilor tehnice
111
112
Detectarea şi remedierea defecţiunilor tehnice
Redare
Problemă Cauză posibilă Soluţie Pagină
Fotografiile Fotografiile au fost făcute cu o altă marcă sau
— —
sunt granulate. model de cameră.
Fotografii Zoom-ul Imaginea a fost redimensionată sau decupată
redare nu este la a sau provine dintr-o altă marcă sau un alt — 47
113
Conexiuni
Problemă Cauză posibilă Soluţie Pagină
Monitorul este
Aparatul foto este conectat la un televizor. Vizualizaţi fotografiile pe televizor. 60
închis.
Camera nu este conectată corect. Conectaţi camera corect. 60
Un cablu A/V a fost conectat în timpul redării Conectaţi camera după ce redarea filmului
59, 60
Nu are filmului. s-a încheiat.
Televizor imagine sau Intrarea în televizor este setată pe „TV”. Setaţi intrarea pe „VIDEO”. —
sunet. Camera nu este setată la standardul video Potriviţi setarea camerei Q SISTEM VIDEO
100
corect. pentru televizor.
Volumul televizorului este prea scăzut. Ajustaţi volumul. —
Camera nu este setată la standardul video Potriviţi setarea camerei Q SISTEM VIDEO
Nu are culoare. 100
corect. pentru televizor.
Computerul
Computer nu recunoaşte Camera nu este conectată corect. Conectaţi camera corect. 72
camera.
Imaginile Camera nu este conectată corect. Conectaţi camera corect. 62
nu pot fi
Imprimanta este oprită. Porniţi imprimanta. —
imprimate.
O singură
PictBridge
copie este
Imprimanta nu este compatibilă cu funcţia
imprimată. — —
PictBridge.
Data nu este
imprimată.
114
Detectarea şi remedierea defecţiunilor tehnice
Diverse
Problemă Cauză posibilă Soluţie Pagină
Scoateţi şi reintroduceţi bateriile sau
Nu se întâmplă nimic Defect temporar al camerei. deconectaţi şi reconectaţi adaptorul CA/ 8
când declanşatorul cupla CC.
este apăsat. Introduceţi baterii noi sau acumulatori
115
116
Mesaje şi afişaje de avertizare
117
118
Mesaje şi afişaje de avertizare
Avertizare Descriere Soluţie
Verificaţi imprimanta (consultaţi manualul pentru
EROARE IMPRIMANTĂ detalii). Pentru a relua imprimarea opriţi şi reporniţi
Imprimanta a rămas fără hârtie sau toner sau imprimanta.
altă eroare a imprimantei. Verificaţi imprimanta (consultaţi manualul pentru detalii).
EROARE IMPRIMANTĂ
Dacă imprimarea nu se reia automat, apăsaţi MENU/OK
RELUARE?
pentru reluare.
119
Glosar
Zoom digital: Spre deosebire de zoom-ul optic, zoom-ul digital nu creşte cantitatea de detalii vizibile. În schimb,
detaliile vizibile utilizând zoom-ul optic sunt pur şi simplu mărite, producând o imagine uşor „granulară”.
DPOF (Digital Print Order Format): Un standard ce permite imprimarea imaginilor din „ordine de impri-
mare” stocate pe cardul de memorie. Informaţiile din ordin includ imaginile ce urmează a fi imprimate şi
numărul de copii pentru fiecare imagine.
EV (Exposure Value (Valoarea expunerii)): Valoarea expunerii este determinată de sensibilitatea senzorului de imagine şi
de cantitatea de lumină ce pătrunde în cameră când senzorul de imagine este expus. De fiecare dată când cantitatea
de lumină se dublează, EV creşte cu o unitate; de fiecare dată când cantitatea de lumină se înjumătăţeşte, EV scade cu o
unitate. Cantitatea de lumină care intră în cameră poate fi controlată prin ajustarea diafragmei şi a vitezei obturatorului.
HDMI (High-Definition Multimedia Interface) (Interfaţă multimedia de înaltă definiţie)): O interfaţă standard pentru
transmisia imaginilor şi a sunetului care adaugă intrarea audio la interfaţa DVI pentru a conecta computere la afişaje.
Motion JPEG (JPEG în mişcare): Un format AVI (Audio Video Interleave (Intercalare audio video)) care stochează sunetul
şi imaginile JPEG într-un singur fişier. JPEG în mişcare pot fi redate în Windows Media Player (necesită DirectX 8.0
sau mai recent) sau QuickTime 3.0 sau mai recent.
Pată: Un fenomen specific CCD-urilor care produce fâşii albe care apar când surse foarte puternice de lumină, cum
ar fi soarele sau lumina reflectată a soarelui, apar în cadru.
Balans de alb: Creierul uman se adaptează automat la schimbările culorii luminii ceea ce are ca rezultat faptul că
obiectele ce apar albe sub o sursă de lumină apar tot albe atunci când culoarea sursei de lumină se schimbă. Ca-
merele digitale pot imita această ajustare prin procesarea imaginilor în funcţie de culoarea sursei de lumină.Acest
proces este cunoscut ca „balans de alb”.
Apendice
120
Capacitatea cardului de memorie
Următorul tabel indică timpul de înregistrare sau numărul de imagini disponibile pentru diferite di-
mensiuni ale imaginii. Toate cifrele sunt aproximative; dimensiunea fişierului variază în funcţie de scena
înregistrată, producând mari variaţii în numărul de fişiere ce pot fi stocate. Numărul de expuneri sau
timpul rămas pot să nu scadă cu o frecvenţă regulată.
Mediu 4 GB 8 GB
O FIN NORMAL FIN NORMAL
O4:3 570 1120 1170 2310
O3:2 630 1250 1310 2580
O 16 : 9 750 1470 1550 3040
P4:3
Fotografii
Apendice
121
Specificaţii
Sistem
Model Camera digitală FinePix din seria S4000/S4000A/S3900 şi seria S3400/S3300/S3200
Pixeli efectivi 14 milioane
1/
CCD 2,3 -in., pixeli pătraţi CCD cu filtru de culori primare
122
Specificaţii
Sistem
Distanţă de focalizare Aprox. 0,4 m– la infinit (superangular); seriaS4000/S4000A/S3900/S3400: aprox. 2,8 m– la infinit (telefoto) / seriaS3300/S3200:
(distanţa raportată la faţa aprox. 2,5 m–infinit (telefoto)
obiectivului) • Macro: aprox. 7 cm–3 m (superangular); seria S4000/S4000A/S3900/S3400: aprox. 2 m–3 m (telefoto) / seria S3300/
S3200: aprox. 1,9 m–3 m (telefoto)
• Super macro: aprox. 2 cm–100 cm (unghi larg)
Sensibilitate Sensibilitatea de ieşire standard echivalentă cu ISO 64, 100, 200, 400, 800, 1600, 3200, 6400 (3200 şi 6400
disponibile numai la dimensiuni ale imaginii Q); AUTO, AUTO (400), AUTO (800)
Măsurare Măsurare a 256 de segmente through-the-lens (prin obiectiv) (TTL); MULTI, PUNCTUAL, MEDIU
Control expunere AE programată, AE cu prioritate declanşare, AE cu prioritate diafragmă şi expunere manuală
Compensare expunere –2 EV – +2 EV în trepte de 1/3 EV (modurile P, S şi A )
Moduri scenă B (ZOOM BRACKETING), C (NATURAL & N), D (LUMINĂ NATURALĂ), C (PORTRET),
d (MOD BEBELUŞ), K (ZÂMBIRE&FOTOGR.), M (PEISAJ), N (SPORT), O (NOAPTE),
H (NOAPTE (TREPIED)), P (ARTIFICII), Q (APUS), R (ZĂPADĂ), S (PLAJĂ), U (PETRECERE), V (FLOARE),
W (TEXT)
Recunoaştere scenă Disponibil (camera selectează automat b, c, d, e, f sau g)
Stabilizare imagine Stabilizare optică, schimbare CCD
Detectare clipire Disponibil
Viteză obturator (obturator • P, S, A, M: 8 s – 1/2000 s • O: 1/8 s – 1/2000 s • H: 3 s – 1/1500 s
mixt mecanic şi electronic) • P: 8 s – 1/2 s • Alte moduri: 1/4 s – 1/2000 s
Continuu • I: până la 1,2 cps; max. 6 cadre • O: până la 1,2 cps; max. 3 cadre
• N: până la 1,2 cps; numărul maxim de cadre variază cu dimensiunea imaginii şi memoria disponibilă
• L: până la 1,2 cps; ultimele 6 cadre înregistrate • K: până la 3,3 cps; max. 20 cadre; dimensiune P
• J: până la 8 cps; max. 40 cadre; dimensiune Q
Bracketing ±1/3 EV, ±2/3 EV, ±1 EV
Apendice
Focalizare • Mod: CENTRU/MULTI/ZONĂ/CONTINUU/URMĂRIRE
• Sistem focalizare automată: AF detectare contrast TTL
123
Specificaţii
Sistem
Balans de alb Detectare automată scenă; şase moduri manuale presetate pentru lumina directă a soarelui, umbră, fluo-
rescent lumina zilei, fluorescent alb cald, fluorescent alb rece şi lumină incandescentă; balans de alb par-
ticularizat
Autodeclanşator Oprit, 2 sec, 10 sec
Bliţ Bliţ cu ridicare manuală cu control de bliţ automat măsurat cu CCD (utilizând pre-bliţurile monitorului); raza efectivă
când sensibilitatea este setată la ISO800 este aprox. 40 cm–7 m (unghi larg) sau 2,5 m–3,6 m (teleobiectiv); raza
efectivă în modul macro este aprox. 30 cm–3 m (unghi larg) sau 2 cm–3 m (teleobiectiv)
Moduri bliţ Automat, bliţ forţat, oprit, sincronizare lentă (eliminare ochi roşii oprită); automat cu eliminare ochi roşii, bliţ
forţat cu eliminare ochi roşii, oprit, sincronizare lentă cu eliminare ochi roşii (eliminare ochi roşii pornită)
Vizor electronic (EVF) 0,2-in., vizor LCD color 200k-punct
Acoperire cadru Aprox. 97% (fotografiere), 100% (redare)
Monitor Seria S4000/S3400
Acoperire cadru Monitor LCD color de 3,0-in., 460k-dot
Aprox. 97% (fotografiere), 100% (redare)
Seria S4000A/S3900/S3300/S3200
Monitor LCD color de 3,0-in., 230k-dot
Aprox. 97% (fotografiere), 100% (redare)
Filme h 1280 (1280 × 720/720p)/f (640 × 480/VGA)/g (320 × 240/QVGA); sunet monaural; rată cadru 30 cps
124
Specificaţii
Terminale intrare/ieşire
IEŞIRE A/V (ieşire audio/video) Ieşire NTSC şi PAL cu sunet monaural
Ieşire HDMI Mini conector HDMI
Intrări/ieşiri digitale USB 2.0 de mare viteză; partajează conectorul de IEŞIRE A/V
Alimentare energie/altele
Surse de alimentare • Baterii alcaline AA (×4)
• Baterii litiu AA (×4; disponibili la furnizori terţi)
• Acumulatori hidrură de nichel-metal AA (×4; disponibili la furnizori terţi)
• Adaptor de alimentare CA AC-5VX şi cuplă CP-04 DC (vândute separat)
Durata de viaţă a bateriei Tip acumulator Număr aproximativ de cadre
(număr aproximativ de cadre Alcalină (tip furnizat cu camera) 300
ce pot fi efectuate cu baterii Litiu 700
noi sau acumulatori complet
Ni-MH 500
încărcaţi)
Standard CIPA, măsurat în modul B (auto) utilizând baterile furnizate cu camera (numai baterii alcaline) şi
un card de memorie SD.
Notă: Numărul de fotografii care pot fi efectuate cu bateria variază cu nivelul de încărcare al acesteia şi se va
reduce la temperaturi scăzute.
Dimensiunile camerei 118 mm × 80,9 mm × 99,8 mm (L × Î × A), excluzând părţile care ies în afară
Greutatea camerei Seria S4000/S4000A/S3900
Aprox. 445 g., fără baterii, accesorii şi carduri de memorie
Seria S3400
Aprox. 445 g., fără baterii, accesorii şi carduri de memorie
Seria S3300
Apendice
Aprox. 445 g., fără baterii, accesorii şi carduri de memorie
Seria S3200
Aprox. 445 g., fără baterii, accesorii şi carduri de memorie
125
Specificaţii
Alimentare energie/altele
Greutate la fotografiere Seria S4000/S4000A/S3900
Aprox. 540 g., cu baterii şi cardul de memorie
Seria S3400
Aprox. 540 g., cu baterii şi cardul de memorie
Seria S3300
Aprox. 540 g., cu baterii şi cardul de memorie
Seria S3200
Aprox. 540 g., cu baterii şi cardul de memorie
Condiţii de operare • Temperatură: 0 °C – +40 °C • Umiditate: 10% – 80% (fără condensare)
126
Specificaţii
Apendice
127
Notă
128
Notă
129