Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
pentru gaz
Instrucţiuni de utilizare
2011-06-08
0 Conţinut
0 Conţinut ................................................................................................................................ 4
1 Despre acest document ...................................................................................................... 6
2 Siguranţa .............................................................................................................................. 7
2.1 Documentaţia constituie parte integrantă a produsului! ..................................................................... 7
2.2 Simboluri ............................................................................................................................................ 7
2.3 Generalităţi referitoare la siguranţă .................................................................................................... 8
2.4 Periferice ............................................................................................................................................ 8
2.5 Utilizare conformă cu destinaţia ......................................................................................................... 9
2.6 Limitarea responsabilităţii ................................................................................................................. 10
2.7 Personalul calificat ........................................................................................................................... 10
2.8 Pericol datorită focului deschis ......................................................................................................... 10
2.9 Pericole la manipularea curentului electric ...................................................................................... 10
2.10 Comportamentul în caz de urgenţă .................................................................................................. 11
2.11 Protecţie împotriva exploziilor atmosferice (ATEX) .......................................................................... 11
2.12 Îmbrăcăminte de protecţie ................................................................................................................ 11
3 Transport, depozitare şi ambalare .................................................................................... 12
3.1 Indicaţii de siguranţă pentru transport .............................................................................................. 12
3.2 Puncte de ancorare .......................................................................................................................... 12
3.2.1 Transport cu două persoane ............................................................................................................ 12
3.2.2 Transport cu stivuitor cu furci / macara ............................................................................................ 13
3.3 Controlul livrării ................................................................................................................................. 13
3.4 Procedură în cazul pagubelor la transport ....................................................................................... 13
3.5 Indicaţii pentru depozitare ................................................................................................................ 13
3.6 Eliminarea deşeurilor ambalajului .................................................................................................... 14
3.7 Eliminarea deşeurilor produsului ...................................................................................................... 14
4 Structură şi funcţie ............................................................................................................ 15
4.1 Suport / Cadru de bază .................................................................................................................... 15
4.2 Componentele traseului armăturilor de gaz ..................................................................................... 16
4.2.1 Dispozitiv de manual de blocare ...................................................................................................... 17
4.2.2 Filtru de gaz ...................................................................................................................................... 17
4.2.3 Contor debit gaz (opţional) ............................................................................................................... 17
4.2.4 Manometru ....................................................................................................................................... 17
4.2.5 Ventil de reglare presiune / ventil de blocare de siguranţă .............................................................. 17
4.2.6 Ventil de evacuare de siguranţă ....................................................................................................... 17
4.2.7 Termometru (opţional) ...................................................................................................................... 17
4.2.8 Arzător de verificare (opţional) ......................................................................................................... 18
4.2.9 Racord pentru conducta de descărcare („deasupra acoperişului”) .................................................. 18
4.2.10 Ventile de închidere rapidă gaz........................................................................................................ 18
4.2.11 Sistem verificare ventile ................................................................................................................... 19
4.2.12 Releu de control al presiunii gazului ................................................................................................ 19
4.2.13 Compensator .................................................................................................................................... 19
4.2.14 Funcţie închidere rapidă manuală .................................................................................................... 20
Technical Documentation
4 / 54 BA-Gasstrecke-19e 2011-06-08
Secţiune de armături pentru gaz Conţinut
5 Montare............................................................................................................................... 21
5.1 Generalităţi ....................................................................................................................................... 21
5.2 Compensatoare axiale ..................................................................................................................... 21
5.3 Racordare conductă de descărcare, conductă de evacuare şi de aerisire ...................................... 22
5.4 Verificare etanşeitate........................................................................................................................ 23
6 Operare ............................................................................................................................... 24
6.1 Regim de reglare .............................................................................................................................. 24
6.2 Comportament în caz de urgenţă (funcţie închidere rapidă manuală) ............................................. 24
6.2.1 Trasee de armături de gaz fără închidere rapidă manuală electrică ............................................... 24
6.2.2 Trasee de armături cu închidere rapidă manuală electrică .............................................................. 24
6.3 Pregătirea traseului armăturii de gaz pentru timpii de inactivitate ................................................... 25
6.4 Închidere / deschidere dispozitiv de manual de blocare .................................................................. 26
6.5 Arzător de verificare (opţional) ......................................................................................................... 27
7 Revizie / Curăţare ............................................................................................................... 28
7.1 Controlul presiunilor de intrare, debitelor şi temperaturilor .............................................................. 29
7.1.1 Controlul presiunilor de gaz ............................................................................................................. 29
7.1.2 Control debit de gaz ......................................................................................................................... 30
7.1.3 Temperatură ..................................................................................................................................... 30
7.2 Curăţaţi filtrul de gaz / înlocuiţi pătura de filtrare .............................................................................. 31
7.3 Măsuri pentru remedierea defecţiunilor............................................................................................ 33
7.3.1 Deblocare ventil de blocare de siguranţă (numai varianta cu ventil de blocare de siguranţă) ........ 33
7.3.2 Deblocarea închiderii rapide manuale electrică ............................................................................... 35
7.3.3 Descărcarea manuală a spaţiului între ventilele de închidere rapidă („varianta CDH”) ................... 35
8 Repararea ........................................................................................................................... 36
9 Remedierea avariilor.......................................................................................................... 37
10 Dimensiuni / Tipuri............................................................................................................. 39
10.1 Trasee armături înaltă presiune ....................................................................................................... 39
10.2 Trasee armături joasă presiune ....................................................................................................... 45
11 Date tehnice ....................................................................................................................... 50
11.1 Generalităţi ....................................................................................................................................... 50
11.2 Combustibil admişi ........................................................................................................................... 50
11.3 Condiţii de mediu admise ................................................................................................................. 50
11.4 Alte date tehnice............................................................................................................................... 50
12 „Desene explodate” ........................................................................................................... 51
Technical Documentation
2011-06-08 BA-Gasstrecke-19e 5 / 54
Despre acest document Secţiune de armături pentru gaz
Technical Documentation
6 / 54 BA-Gasstrecke-19e 2011-06-08
Secţiune de armături pentru gaz Siguranţa
2 Siguranţa
2.1 Documentaţia constituie parte integrantă a produsului!
Acest document constituie parte integrantă a produsului. Trebuie să fie păstrat pe
toată durata de utilizare a produsului. Puneţi acest document la dispoziţia
personalului responsabil pentru activităţile descrise în acesta. Introduceţi în
document completările pe care le primiţi ulterior de la SAACKE.
2.2 Simboluri
Informaţiile foarte importante sunt indicate în acest document prin simboluri
corespunzătoare:
Avertisment!
Simbolul pentru siguranţa muncii desemnează indicaţii de siguranţă, menite să
prevină pericolele pentru corp şi viaţă. Respectaţi aceste indicaţii de siguranţă cu
atenţie şi comportaţi-vă la lucrările / procedurile respective cu deosebită atenţie.
Atenţie!
Simbolul pentru atenţie desemnează toate indicaţiile de siguranţă menite să
prevină o deteriorare sau distrugere a produsului şi/sau ale altor componente ale
instalaţiei.
Indicaţie
Aici găsiţi informaţii sau indicaţii necesare în mod special.
Technical Documentation
2011-06-08 BA-Gasstrecke-19e 7 / 54
Siguranţa Secţiune de armături pentru gaz
2.4 Periferice
Produsul descris este un subsistem al unei instalaţii de ardere. Pentru a-l exploata
sunt necesare alte subsisteme cum ar fi de exemplu:
Arzător
Generator de căldură / Alimentare cu aer / Sistem de evacuare a noxelor
Sistemul de comandă al arzătorului
Aceste subsisteme sunt necesare pentru a exploata instalaţia ele însă nu sunt
parte componentă a produsului descris în acest document şi pot fi diferite în funcţie
de instalaţie. În consecinţă această documentaţie nu conţine cuprinsuri concrete
despre alte subsisteme ale instalaţiei.
Se porneşte de la premisa că arzătorul şi sistemele sale suplimentare, înainte să fi
fost puse în funcţiune, au fost montate şi racordate electric conform regulilor iar
arzătorul a fost alimentat cu combustibilul stabilit contractual. Se porneşte de
asemenea de la premisa că sistemele suplimentare corespund normelor /
reglementărilor relevante, că acestea sunt adaptate arzătorului şi că au fost testate
în privinţa funcţionării corespunzătoare.
Produsul trebuie să fie integrat coerent în contextul instalaţiei.
Operatorul trebuie să aibă grijă ca reglementările de prevenire a accidentelor şi de
siguranţă să fie incluse în acestea. Suplimentar, acesta trebuie să se îngrijească
de un mediu de lucru corespunzător reglementărilor (de ex. sala cazanelor).
Recomandăm operatorului să realizeze instrucţiuni de exploatare în raport cu
întreg mediul de lucru. Aceste instrucţiuni de exploatare trebuie să se bazeze pe
acest document şi toate celelalte documentaţii ale producătorului pentru
componentele instalaţiei.
Technical Documentation
8 / 54 BA-Gasstrecke-19e 2011-06-08
Secţiune de armături pentru gaz Siguranţa
Technical Documentation
2011-06-08 BA-Gasstrecke-19e 9 / 54
Siguranţa Secţiune de armături pentru gaz
Avertisment!
Pericol de răniri şi pagube materiale cauzate de exploatarea
necorespunzătoare!
Operatorul trebuie să se asigure că numai personalul calificat şi autorizat lucrează
cu produsul.
Technical Documentation
10 / 54 BA-Gasstrecke-19e 2011-06-08
Secţiune de armături pentru gaz Siguranţa
În caz de pericol:
Acţionaţi "Butonul Oprire de Urgenţă" al instalaţiei şi întrerupeţi alimentarea
cu combustibil!
Avertisment!
Purtaţi la toate lucrările îmbrăcăminte de protecţie adecvată conform prescripţiilor
de siguranţă şi prevenire a accidentelor naţionale specifice.
Trans port
Technical Documentation
2011-06-08 BA-Gasstrecke-19e 11 / 54
Transport, depozitare şi ambalare Secţiune de armături pentru gaz
Protejaţi traseul armăturii de gaz şi componentele sale de şocuri sau vibraţii mari.
Indicaţie
Cotele şi greutăţile traseului armăturii de gaz le găsiţi în capitolul „Date tehnice”.
Avertizare!
Pericol de rănire! Posibilă distrugerea ansamblului traseului armăturii de gaz
/ componentelor individuale!
Traseul armăturii de gaz /componentele individuale sunt grele. Centrul de greutate
al traseului armăturii de gaz se găseşte în afara centrului geometric.
Ridicaţi traseul armăturii de gaz astfel încât să nu poată să basculeze sau să cadă.
Technical Documentation
12 / 54 BA-Gasstrecke-19e 2011-06-08
Secţiune de armături pentru gaz Transport, depozitare şi ambalare
Avertizare!
Pericol de rănire! Posibilă distrugerea ansamblului traseului armăturii de gaz
/ componentelor individuale!
Traseul armăturii de gaz /componentele individuale sunt grele. Centrul de greutate
al traseului armăturii de gaz se găseşte în afara centrului geometric.
Ridicaţi traseul armăturii de gaz astfel încât să nu poată să basculeze sau să cadă.
La recepţionarea livrării controlaţi în primul rând dacă ambalajul este intact. Astfel
obţineţi un prim punct de reper în privinţa efectuării corecte a transportului.
Technical Documentation
2011-06-08 BA-Gasstrecke-19e 13 / 54
Transport, depozitare şi ambalare Secţiune de armături pentru gaz
Technical Documentation
14 / 54 BA-Gasstrecke-19e 2011-06-08
Secţiune de armături pentru gaz Structură şi funcţie
4 Structură şi funcţie
Traseele de armături de gaza SAACKE sunt livrabile ca trasee de armături de
presiune joasă sau presiune ridicată.
Ambele variante sunt principial structurate la fel. Ele se diferenţiază prin rezistenţa
la presiune a tubulaturii şi prin rezistenţa la presiune a componentelor. În funcţie de
configuraţie pot fi montate diferite variante de componente individuale.
Toate traseele armăturilor de gaz dispun de cel puţin...
un dispozitiv de blocare manual
un ventil de reglare a presiunii
un ventil de evacuare de siguranţă
două ventile de închidere rapidă gaz / un ventil magnetic dublu
un releu de control al presiunii gazului (L)
1
un releu de control al presiunii gazului (H)
2
un sistem de verificare ventile
un filtru de gaz
Indicaţie
Toate imaginile din acest capitol indică cu titlu de exemplificare traseul armăturii de
gaz cu toate componentele disponibile (echipare maximă).
La anumite configuraţii de arzătoare rare (de ex. unele arzătoare Eurotherm) nu sunt incluse.
1
Technical Documentation
2011-06-08 BA-Gasstrecke-19e 15 / 54
Structură şi funcţie Secţiune de armături pentru gaz
G032
Fig. 1: Reprezentare principială a unui traseu de reglare presiune înaltă
Technical Documentation
16 / 54 BA-Gasstrecke-19e 2011-06-08
Secţiune de armături pentru gaz Structură şi funcţie
4.2.4 Manometru
Traseul armăturii cu gaz poate fi echipat în funcţie de configuraţia instalaţiei cu
unul sau mai multe manometre.
Manometrele montate în traseul armăturii de gaz diferă în domeniul de măsurare,
dar principial sunt construite identic. Sunt amortizate cu fluide şi dispun de un ventil
de auto închidere.
Technical Documentation
2011-06-08 BA-Gasstrecke-19e 17 / 54
Structură şi funcţie Secţiune de armături pentru gaz
G035
Fig. 2: Ventile de închidere rapidă gaz: Exemple de variante
Technical Documentation
18 / 54 BA-Gasstrecke-19e 2011-06-08
Secţiune de armături pentru gaz Structură şi funcţie
Derulare funcţionare
Înaintea pornirii verificării, depresurizaţi spaţiul dintre ambele ventile de
închidere rapidă (automat sau manual, vezi capitolul 4.2.10).
Apoi verificarea porneşte. Ambele ventile sunt mai întâi închise. Toţi paşii
descrişi în cele ce urmează se derulează automat.
Prin releul de control presiune (L) se verifică dacă presiunea între ventile
creşte într-o perioadă de timp definită.
Dacă nu este acesta cazul, primul ventil este etanş.
Primul ventil se deschide. Prin aceasta se măreşte presiunea gazului între
ventile. Ventilul se închide din nou.
Prin releul de control presiune (L) este verificat dacă presiunea între ventile
scade într-o perioadă de timp definită.
Dacă nu este acesta cazul, înseamnă că al doilea ventil este etanş şi
controlul etanşeităţii s-a încheiat cu succes.
4.2.13 Compensator
Traseul armăturii de gaz dispune de cel puţin un compensator axial. El decuplează
traseul armăturii de gaz de arzător şi compensează dilataţiile de căldură.
La anumite configuraţii rare de arzătoare (de ex. unele arzătoare Eurotherm) releul de control presiune gaz
5
Technical Documentation
2011-06-08 BA-Gasstrecke-19e 19 / 54
Structură şi funcţie Secţiune de armături pentru gaz
G033
Fig. 3: Închidere rapidă manuală electrică (reprezentare principială)
1 Buton
Technical Documentation
20 / 54 BA-Gasstrecke-19e 2011-06-08
Secţiune de armături pentru gaz Montare
5 Montare
5.1 Generalităţi
Înainte de montaj controlaţi completul de livrare să coincidă cu comanda (în mod
deosebit datele de putere de pe regulator).
Technical Documentation
2011-06-08 BA-Gasstrecke-19e 21 / 54
Montare Secţiune de armături pentru gaz
Indicaţie
Conductele de aerisire trebuie să fie pozate individual, separat una faţă de cealaltă
şi faţă de celelalte conducte (conducta de descărcare şi conductele de evacuare).
G037
Fig. 4: Racord pentru conductă, exemplu: Ventil de evacuare de siguranţă
Technical Documentation
22 / 54 BA-Gasstrecke-19e 2011-06-08
Secţiune de armături pentru gaz Montare
Precauţie!
Activităţile descrise în acest capitol trebuie să fie efectuate de personal şcolarizat
special în acest scop.
Technical Documentation
2011-06-08 BA-Gasstrecke-19e 23 / 54
Operare Secţiune de armături pentru gaz
6 Operare
Componentele traseelor armăturilor de gaz SAACKE sunt reglate corect de către
personal şcolarizat special în acest scop, în decursul punerii în funcţiune a
arzătorului.
Avertizare!
Funcţionare eronată posibilă datorită operării necalificate!
Releele de control presiune în traseul armăturii de gaz sunt elemente importante
ale circuitului de siguranţă. Funcţionarea eronată sau setări incorecte ale acestor
relee de control presiune pot conduce la accidente grave.
G033
Fig. 5: Închidere rapidă manuală electrică (reprezentare principială)
1 Buton
Technical Documentation
24 / 54 BA-Gasstrecke-19e 2011-06-08
Secţiune de armături pentru gaz Operare
Apăsaţi butonul.
Indicaţie
Butonul rămâne blocat. Arzătorul poate fi pornit din nou după ce deblocaţi
închiderea rapidă manuală (vezi capitolul „Întreţinere”, paragraful „Măsuri pentru
remedierea defecţiunilor”).
Precauţie!
Pericol de rănire datorită gazului sub presiune!
Purtaţi îmbrăcăminte de protecţie adecvată atunci când depresurizaţi traseul
armăturii de gaz.
Decuplaţi arzătorul.
Închideţi dispozitivul de blocare manuală aşa cum este descris în capitolul 6.4.
Descărcaţi traseul armăturii de gaz pentru care deschideţi „Robinetul cu bilă pentru
descărcare deasupra acoperişului” (vezi capitolul „desene explodate”, poziţia 352)
Controlaţi la manometru dacă traseul armăturii de gaz este depresurizat.
Technical Documentation
2011-06-08 BA-Gasstrecke-19e 25 / 54
Operare Secţiune de armături pentru gaz
G010
Fig. 6: Dispozitiv de blocare manual, exemplu: Clapetă blocare
1 Clapetă de blocare
2 Mâner (aici: închis)
3 Buton rotativ de blocare
Technical Documentation
26 / 54 BA-Gasstrecke-19e 2011-06-08
Secţiune de armături pentru gaz Operare
G017
Fig. 7: Arzător de verificare
1 Sită
2 Arzător de verificare
3 Butonul rotativ al ventilului de auto închidere
Eliberaţi butonul rotativ al ventilului de auto închidere pentru a întrerupe din nou
alimentarea combustibilului la arzătorul de verificare.
Technical Documentation
2011-06-08 BA-Gasstrecke-19e 27 / 54
Revizie / Curăţare Secţiune de armături pentru gaz
7 Revizie / Curăţare
Capitolul „Întreţinere / Curăţire” conţine instrucţiuni pentru inspecţia şi întreţinerea
produsului şi pentru înlocuirea componentelor. Operaţiunile descrise aici au voie să
fie executate numai de personalul autorizat de către operatorul instalaţiei.
Activităţile care sunt marcate cu noţiunea „Personal de service” pot avea o
influenţă decisivă asupra corectei funcţionalităţi a produsului şi a calităţii arderii.
Din această cauză este permis exclusiv a fi executate de către personal care
posedă cunoştinţe specifice produsului şi activităţii şi care are la dispoziţie dotarea
( de ex. aparate de măsură) necesară executării lucrărilor.
SAACKE asigură prin măsurile interne de calificare şi un management consecvent
al calităţii o derulare impecabilă a acestor operaţiuni de service. Suplimentar oferim
şi şcolarizări operatorului. Service-ul SAACKE vă acordă pentru aceasta cu
plăcere informaţii mai detaliate. Puteţi găsi adresa noastră de contact pe pagina
verso a acestui document.
6
Zilnic ... Vezi capitol
Controlaţi instalaţia la funcţionare ireproşabilă (control vizual, controlul zgomotelor, ---
control olfactiv), urmaţi mesajele privind exploatarea şi defecţiunile.
Controlaţi presiunile, debitele şi temperaturile de admisie şi comparaţi-le cu 7.1
procesul verbal de preluare şi măsurare.
Technical Documentation
28 / 54 BA-Gasstrecke-19e 2011-06-08
Secţiune de armături pentru gaz Revizie / Curăţare
G021
Fig. 8: Manometru cu buton rotativ de blocare
Manometrele sunt amortizate cu lichid. Procedaţi după cum urmează pentru a citi
un manometru:
Technical Documentation
2011-06-08 BA-Gasstrecke-19e 29 / 54
Revizie / Curăţare Secţiune de armături pentru gaz
Indicaţie
Contorul de debit de gaz este documentat separat. Respectaţi indicaţiile din
documentaţia producătorului. Următoarele indicaţii se referă la contorul de debit de
gaz SAACKE TERZ 94.
G018a
Fig. 9: Contor debit de gaz (opţional, exemplu: TERZ94)
7.1.3 Temperatură
Opţional este montat un termometru în traseul armăturilor de gaz.
Technical Documentation
30 / 54 BA-Gasstrecke-19e 2011-06-08
Secţiune de armături pentru gaz Revizie / Curăţare
Avertizare!
Efectuaţi paşii din acest capitol numai atunci când alimentarea cu gaz este
întreruptă.
În funcţie de configurația instalaţiei filtrul de gaz poate fi astfel montat încât capacul
să arate ori în sus sau spre lateral.
G019
Fig. 10: Filtru de gaz
G020
Fig. 11: Garnitură şi pătură de filtrare
1 Inel O
2 Pătură de filtrare
Technical Documentation
2011-06-08 BA-Gasstrecke-19e 31 / 54
Revizie / Curăţare Secţiune de armături pentru gaz
Descărcaţi traseul armăturii de gaz pentru care deschideţi „Robinetul cu bilă pentru
descărcare deasupra acoperişului” (vezi capitolul „desene explodate”, poziţia 352).
Technical Documentation
32 / 54 BA-Gasstrecke-19e 2011-06-08
Secţiune de armături pentru gaz Revizie / Curăţare
Indicaţie
Operaţiunile descrise în această secţiune trebuie executate numai la defecţiuni
(vezi capitolul „remedierea defecţiunilor”) sau după expirarea duratei de viaţă a
componentelor. Acestea nu sunt parte componentă a reviziei regulate.
7.3.1 Deblocare ventil de blocare de siguranţă (numai varianta cu ventil de blocare de siguranţă)
GA024
Fig. 12: ventil eliberare sarcină
Indicaţie
Mişcaţi maneta lent.
Indicaţie
Ventilul de blocare de siguranţă poate fi deblocat numai atunci când traseul
armăturii de gaz după ventilul de reglare a presiunii este umplut şi este sub
presiune.
Technical Documentation
2011-06-08 BA-Gasstrecke-19e 33 / 54
Revizie / Curăţare Secţiune de armături pentru gaz
GA025
Fig. 13: Capişon
GA025
Fig. 14: Tragerea în jos a tijei pistonului
Technical Documentation
34 / 54 BA-Gasstrecke-19e 2011-06-08
Secţiune de armături pentru gaz Revizie / Curăţare
Avertizare!
Deblocaţi mai întâi închiderea rapidă manuală electrică când v-aţi asigurat că
butonul a fost acţionat numai accidental sau motivul acţionării este depăşit.
G033
Fig. 15: Închidere rapidă manuală electrică (reprezentare principială)
1 Buton
Rotiţi butonul roşu al tastei contrar sensului orar până când butonul înclichetează
înapoi.
7.3.3 Descărcarea manuală a spaţiului între ventilele de închidere rapidă („varianta CDH”)
Deschideţi robinetul cu bilă după releul de supraveghere a presiunii gazului (L).
Technical Documentation
2011-06-08 BA-Gasstrecke-19e 35 / 54
Repararea Secţiune de armături pentru gaz
8 Repararea
Precauţie!
Dacă o componentă este defectă, atunci ea trebuie înlocuită. Respectaţi faptul că
unele piese relevante din punct de vedere siguranţă trebuie înlocuite exclusiv de
personalul de service!
Trans pot
Technical Documentation
36 / 54 BA-Gasstrecke-19e 2011-06-08
Secţiune de armături pentru gaz Remedierea avariilor
9 Remedierea avariilor
Indicaţie
La apariţia unor dificultăţi care nu pot fi remediate urmând descrierile următoare
contactaţi service-ul firmei SAACKE.
Nu se formează presiune
Cauză posibilă Măsuri
Presiune de intrare prea scăzută Controlaţi sistemul de alimentare cu gaz.
Dispozitivul de blocare manual nu este deschis Deschideţi dispozitivul de blocare manual (vezi
suficient capitol „Funcţionare / operare”).
Regulator de presiune defect Se contactează personalul service.
Technical Documentation
2011-06-08 BA-Gasstrecke-19e 37 / 54
Remedierea avariilor Secţiune de armături pentru gaz
Pulsarea regulatorului
Cauză posibilă Măsuri
Conductă de descărcare („deasupra acoperişului”) Închidere conductă de descărcare.
deschisă
Technical Documentation
38 / 54 BA-Gasstrecke-19e 2011-06-08
Secţiune de armături pentru gaz Dimensiuni / Tipuri
10 Dimensiuni / Tipuri
10.1 Trasee armături înaltă presiune
G043
Fig. 16: Traseu de armătură de înaltă presiune, varianta fără contor de debit gaz
G044
Fig. 17: Traseu de armătură de înaltă presiune, varianta cu contor de debit gaz
Technical Documentation
2011-06-08 BA-Gasstrecke-19e 39 / 54
Dimensiuni / Tipuri Secţiune de armături pentru gaz
Indicaţie
Datorită numărului cotelor datele sunt divizate pe două tabele.
Cotele L şi M se găsesc în primul tabel, alte cote în al doilea tabel.
Technical Documentation
40 / 54 BA-Gasstrecke-19e 2011-06-08
Secţiune de armături pentru gaz Dimensiuni / Tipuri
7
Varianta fără contor debit gaz Varianta cu contor debit gaz DMV
Traseu intrare (DNE )
– regulator presiune (Tip/DNR ) L L1 L2 L3
– traseu ieşire (DNA ) Nr. obiect (mm) (mm) Nr. obiect 8 (mm) (mm) M (mm) / DN
SAACKE SAACKE DN
± 10 ± 10 ± 10 ± 10
50 – 250/25 - 50 1-3995-318002 2027 2134 1-3995-318003 50 2455 2562 240/50
9
80 – 251/80 – 150 1-3995-317982 3497 3631 1-3995-317983 80 3998 4132 2x480/150
100 – 251/50 – 80 1-3995-317984 2407 2545 1-3995-317985 100 3009 3147 310/80
100 – 251/50 – 125 1-3995-317908 2831 2969 1-3995-317876 100 3433 3571 400/125
100 – 251/50 – 100 1-3995-317909 2511 2649 1-3995-317878 100 3113 3251 350/100
100 – 251/80 – 80 1-3995-317986 2424 2562 1-3995-317987 100 3026 3164 310/80
7
Ventil magnetic dublu resp. ansamblu constructiv de ventile individuale
8
DN a contorului de debit gaz
9
La varianta cu inel de reglare +45 mm
Technical Documentation
2011-06-08 BA-Gasstrecke-19e 41 / 54
Dimensiuni / Tipuri Secţiune de armături pentru gaz
7
Varianta fără contor debit gaz Varianta cu contor debit gaz DMV
Traseu intrare (DNE )
– regulator presiune (Tip/DNR ) L L1 L2 L3
– traseu ieşire (DNA ) Nr. obiect (mm) (mm) Nr. obiect 8 (mm) (mm) M (mm) / DN
SAACKE SAACKE DN
± 10 ± 10 ± 10 ± 10
2942 3080 1-3995-317881 80 3337 3475 400/125
100 – 251/80 – 125 1-3995-317911 2942 3080 1-3995-317882 100 3543 3681 400/125
9
100 – 251/80 – 150 1-3995-317988 3773 3911 1-3995-317989 100 4375 4513 2x480/150
125 – 251/80 – 100 1-3995-317990 2665 2934 1-3995-317991 150 3615 3884 350/100
125 – 251/80 – 125 1-3995-317913 2985 3254 1-3995-317886 150 3935 4204 400/125
9
3818 4087 1-3995-317887 80 4210 4479 2x480/150
125 – 251/80 – 150 1-3995-317914 3818 4087 1-3995-317888 100 4481 4750 2x480/150 9
125 – 251/100 – 100 1-3995-317992 2636 2905 1-3995-317993 150 3586 3855 350/100
125 – 251/100 – 125 1-3995-317915 3059 3328 1-3995-317890 150 4009 4278 400/125
125 – 251/100 – 150 1-3995-317916 3891 4160 1-3995-317891 150 4843 5112 2x480/150 9
125 – 250/150 – 125 1-3995-317917 3291 3560 1-3995-317892 150 3974 4243 400/125
125 – 250/150 – 150 1-3995-317918 3765 4034 1-3995-317893 150 4449 4718 2x480/150 9
150 – 251/80 – 125 1-3995-317994 3023 3317 1-3995-317995 150 3821 4115 400/125
150 – 251/80 – 150 1-3995-317919 3855 4149 1-3995-317894 150 4653 4947 2x480/150 9
150 – 251/100 – 125 1-3995-317996 3097 3391 1-3995-317997 150 3895 4189 400/125
150 – 250/150 – 125 1-3995-317998 3059 3353 1-3995-317999 150 3860 4154 400/125
150 – 251/100 – 150 1-3995-317920 3930 4224 1-3995-317895 150 4729 5023 2x480/150 9
150 – 250/150 – 150 1-3995-317921 3535 3829 1-3995-317896 150 4335 4629 2x480/150 9
125 – 250/200 – 125 1-3995-317922 3848 4117 1-3995-317897 150 4786 5055 400/125
150 – 250/200 – 125 1-3995-318000 3875 4169 1-3995-318001 150 4672 4966 400/125
150 – 250/200 – 150 1-3995-317923 4495 4789 1-3995-317898 150 5292 5586 2x480/150 9
Technical Documentation
42 / 54 BA-Gasstrecke-19e 2011-06-08
Secţiune de armături pentru gaz Dimensiuni / Tipuri
Technical Documentation
2011-06-08 BA-Gasstrecke-19e 43 / 54
Dimensiuni / Tipuri Secţiune de armături pentru gaz
Technical Documentation
44 / 54 BA-Gasstrecke-19e 2011-06-08
Secţiune de armături pentru gaz Dimensiuni / Tipuri
G041
Fig. 18: Traseu de armătură de joasă presiune, varianta fără contor de debit gaz
G042
Fig. 19: Traseu de armătură de joasă presiune, varianta cu contor de debit gaz
Technical Documentation
2011-06-08 BA-Gasstrecke-19e 45 / 54
Dimensiuni / Tipuri Secţiune de armături pentru gaz
Indicaţie
Datorită numărului cotelor datele sunt divizate pe două tabele.
Cotele L şi M se găsesc în primul tabel, alte cote în al doilea tabel.
Technical Documentation
46 / 54 BA-Gasstrecke-19e 2011-06-08
Secţiune de armături pentru gaz Dimensiuni / Tipuri
10
Varianta fără contor debit gaz Varianta cu contor debit gaz DMV
Traseu intrare (DNE )
– regulator presiune (Tip/DNR ) L L1 L2 L3
Nr. obiect Nr. obiect DN
– traseu ieşire (DNA ) (mm) (mm) 11 (mm) (mm) M (mm) / DN
SAACKE SAACKE
± 10 ± 10 ± 10 ± 10
65-FRS/50-65 1-3995-317931 2173 2297 1-3995-318010 80 2760 2884 290/65
10
Ventil magnetic dublu resp. ansamblu constructiv de ventile individuale
11
DN a contorului de debit gaz
Technical Documentation
2011-06-08 BA-Gasstrecke-19e 47 / 54
Dimensiuni / Tipuri Secţiune de armături pentru gaz
10
Varianta fără contor debit gaz Varianta cu contor debit gaz DMV
Traseu intrare (DNE )
– regulator presiune (Tip/DNR ) L L1 L2 L3
Nr. obiect Nr. obiect DN
– traseu ieşire (DNA ) (mm) (mm) 11 (mm) (mm) M (mm) / DN
SAACKE SAACKE
± 10 ± 10 ± 10 ± 10
150-R100/200-150 1-3995-317969 4314 4608 1-3995-318050 150 5112 5406 2x480/150
Technical Documentation
48 / 54 BA-Gasstrecke-19e 2011-06-08
Secţiune de armături pentru gaz Dimensiuni / Tipuri
Technical Documentation
2011-06-08 BA-Gasstrecke-19e 49 / 54
Date tehnice Secţiune de armături pentru gaz
11 Date tehnice
11.1 Generalităţi
În funcţie de configuraţia instalaţiilor, traseele armăturilor de gaz pot fi livrate ca
traseu armături de joasă presiune sau ca traseu armături de înaltă presiune. Astfel
ambele variante se diferenţiază după cum urmează:
Varianta Presiune de intrare Treaptă de presiune până la ventilul de
reglare presiune
Traseu armături joasă presiune ≤ 0,5 bar ≥ PN 0,5
Traseu armături înaltă 0,5 - 4 bar ≥ PN 4
presiune
Technical Documentation
50 / 54 BA-Gasstrecke-19e 2011-06-08
Secţiune de armături pentru gaz „Desene explodate”
12 „Desene explodate”
Poziţie Denumire Comentariu
207 Închidere rapidă manuală electrică opţional
214 Compensator
Aici reprezentate: Ventil magnetic dublu, vezi
215 Ventile de închidere rapidă gaz
capitol „Structură şi funcţie”
Este utilizat şi pentru verificarea ventilelor
215.1 Releu de control presiune gaz (L), verificabil
Varianta depinde de conţinutul pachetului
215.2 Releu de control presiune gaz (H), verificabil
Standard: Clapetă blocare
301 Dispozitiv de manual de blocare
Opţional: Robinet cu bilă (contra cost)
302 Filtru de gaz
304 Manometru
306 Contor debit gaz opţional
La trasee armături înaltă presiune inclusiv
320 Ventil de reglare presiune
ventil de blocare siguranţă
330 Ventil de evacuare de siguranţă
332 Manometru
333 Arzător verificare cu ventil opţional
334 Termometru opţional
Robinet cu bilă pentru descărcare deasupra
352
acoperişului
Technical Documentation
2011-06-08 BA-Gasstrecke-19e 51 / 54
„Desene explodate” Secţiune de armături pentru gaz
G040
Fig. 20: Traseu de armătură de înaltă presiune, varianta cu contor de debit gaz
G039
Fig. 21: Traseu de armătură de înaltă presiune, varianta fără contor de debit gaz
Technical Documentation
52 / 54 BA-Gasstrecke-19e 2011-06-08
Secţiune de armături pentru gaz „Desene explodate”
G042
Fig. 22: Traseu de armătură de joasă presiune, varianta cu contor de debit gaz
G041
Fig. 23: Traseu de armătură de joasă presiune, varianta fără contor de debit gaz
Technical Documentation
2011-06-08 BA-Gasstrecke-19e 53 / 54
a
SAACKE GmbH
Südweststrasse 13 · 28237 Bremen
DEUTSCHLAND
Tel.: +49 - 421- 64 95 0
Fax: +49 - 421- 64 95 5224
E-Mail: info@saacke.de
www.saacke.com
b
SAACKE Service GmbH
Südweststrasse 13 · 28237 Bremen
DEUTSCHLAND
Tel.: +49 - 421- 64 95 0
Fax: +49 - 421- 64 95 5244
E-Mail: service@saacke.de
www.saacke.com