Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
Constr Cu PS PDF
Constr Cu PS PDF
1. ASPECTE DEFINITORII
185
redusă este eliminat. Amalgamarea structurii face ca ea să aibă un caracter ternar;
ambele predicaţii sunt importante din punct de vedere informaţional, dar una este
principală, deoarece este predicat al enunţării (cel care conferă autonomie
enunţiativă întregului enunţ, vezi Predicatul, 1.1.3), iar cealaltă este suplimentară
– un predicat semantico-sintactic lipsit de autonomie enunţiativă, care completează
informaţia referitoare la acelaşi nominal. Dubla predicaţie este trăsătura care
deosebeşte construcţiile cu predicativ suplimentar de alte construcţii ternare
derivate (cum ar fi clasa circumstanţialelor ternare, vezi Circumstanţialul.
Prezentare generală, 2.2), în care se păstrează un component dintr-o structură de
bază, dar nu predicaţia semantico-sintactică.
La semantica predicativului suplimentar contribuie, pe lângă semantica
proprie a componentului din poziţia respectivă, şi semantica celorlalte două elemente
din structură, nominalul şi verbul regent. Tipologia diversă a construcţiilor cu
predicativ suplimentar face ca valorile semantice ale predicativului suplimentar să fie
foarte diverse: calificativă, categorizantă, de identificare, posesivă, partitivă,
circumstanţială de diverse tipuri (vezi Predicativul suplimentar, 1.2).
186
unul dintre cei mai promiţători scriitori din generaţia lui. În structura cu gerunziul
verbului a fi apare, frecvent, şi prepoziţia ca.
(b) construcţii obţinute din structuri cu alte verbe decât a fi; prin înlăturarea
morfemelor predicativităţii, verbele respective trec la o formă verbală nepersonală,
cel mai frecvent gerunziul, rar infinitivul (după verbul a face cu sens cauzativ, dar
şi în această situaţie se preferă conjunctivul): Mă ascultă şi zâmbeşte. > Mă ascultă
zâmbind., A făcut ca el să rămână. > L-a făcut a rămâne / să rămână.
Verbul din prima propoziţie, care este regentul noii poziţii sintactice, poate
suferi modificări: apariţia unui clitic reflexiv în anumite tipuri de structuri (Ion a
văzut că este nevoit să plece. > Ion s-a văzut nevoit să plece.), personalizarea unui
verb impersonal (S-a dovedit că emisiunile sunt interesante. > Emisiunile s-au
dovedit interesante.).
187
Dacă se păstrează verbul a fi în acest tip de construcţii, el nu poate avea decât
formă de gerunziu (nu şi de infinitiv): Maria iese, urmărită fiind de privirile
noastre. (virgula marchează o pauză, predicativul suplimentar de acest tip fiind izolat).
Mai rar, se întâlnesc şi enunţuri cu predicative suplimentare provenite din
construcţii în care cele două propoziţii principale sunt coordonate adversativ. În
această situaţie, conjuncţia coordonatoare se poate păstra: Deşi întârziasem o
jumătate de oră, Maria mă aştepta, supărată însă că nu venisem mai devreme.
(< [...] Maria mă aştepta, însă (Maria) era supărată că nu venisem mai devreme.).
2.2.2. P2 este o completivă directă, subordonată propoziţiei P1. În urma
amalgamării celor două propoziţii, subiectul din P2 este avansat în poziţia
complementului direct al verbului regent. În cazul în care subiectele celor două
propoziţii din structura de bază sunt coreferenţiale, avansarea subiectului din
subordonată în poziţia complementului direct în regentă creează condiţiile de
reflexivizare.
În funcţie de componenţa propoziţiei care a fost redusă, predicativul
suplimentar din aceste structuri poate fi numele predicativ din structura de bază,
participiul sau determinările cu sens circumstanţial ale existenţialului a fi ori alt
verb predicativ lipsit de morfemele de predicativitate (la gerunziu sau la infinitiv).
El se subordonează verbului regent (din P1) şi se raportează la complementul direct
din structura derivată (cu care se şi acordă, dacă este exprimat prin adjectiv):
El mă credea la mare. < El credea că (eu) sunt la mare.;
Vârsta ne face mai înţelepţi. < Vârsta face ca noi să fim mai înţelepţi.;
P. G. a murit în 1949, când, văzându-se încolţit de securişti, şi-a detonat [...]
o grenadă sub inima dârză. (AC, 2005) < [...] văzând că este încolţit de securişti [...];
Iată-te mai frumoasă ca oricând! < Iată că (tu) eşti mai frumoasă ca oricând!;
Îl ştiam pe Ion lucrând la minister. < Ştiam că Ion lucrează la minister.;
Eu le-am văzut împreună. < Eu am văzut că ele erau împreună.;
Mi-l amintesc pe Ion în liceu / cu părul lung. < Îmi amintesc cum era Ion în
liceu / cu părul lung., Îmi amintesc că Ion era în liceu / cu părul lung.;
Ni l-au propus director. < Ne-au propus ca el să fie director.
2.2.3. P2 este o propoziţie subiectivă, cu verbul la modul conjunctiv, forma
pasivă (perifrastică) şi introdusă prin conjuncţia (ca) să. Predicatul regentei este un
verb impersonal, reflexiv sau nereflexiv. Subiectul din subordonată este avansat în
poziţia de subiect în regentă, realizându-se şi acordul în număr cu verbul-predicat
(care îşi pierde caracterul impersonal):
Bibliografiile se cuvin parcurse. < Se cuvine ca bibliografiile să fie
parcurse.;
Voi meritaţi premiaţi pentru această invenţie. < Merita ca voi să fiţi premiaţi
pentru această invenţie.;
Bijuteriile s-au dovedit furate. < S-a dovedit că bijuteriile sunt furate.
Tu te-ai dovedit a fi spion. < S-a dovedit că tu eşti spion.
Unele construcţii cu acord aparţin limbajului popular şi colocvial, familiar,
fiind la limita acceptabilităţii normei literare actuale: M-am nimerit acolo. (< S-a
nimerit ca eu să fiu acolo.), M-am întâmplat acolo. (< S-a întâmplat ca eu să fiu
acolo.), Voi meritaţi premiaţi.
188
Verbul a trebui poate apărea în structuri asemănătoare: Trebuie
dezvoltat acest capitol. (< Trebuie ca acest capitol să fie dezvoltat.),
Romanele trebuiau citite într-o săptămână. (< Trebuia ca romanele să fie
citite într-o săptămână.), însă a trebui este un operator modal (deontic), care
intră în componenţa predicatului verbal complex (vezi Predicatul, 2.2).
189
Ei l-au obişnuit modest. < Ei l-au obişnuit să fie modest. (dar propoziţia de
bază poate fi interpretată şi ca o completivă secundară);
M-am pomenit cu el bătând la uşă. < M-am pomenit că el bate la uşă.
190
2.2.8. P2 poate fi o circumstanţială concesivă cu subiect coreferenţial cu cel
din regentă, cu verbul a fi sau cu un alt verb. Sunt suprimate verbul a fi, subiectul
redundant şi conjuncţia subordonatoare.
A supravieţuit bolnavă de cancer până la 90 de ani. < A supravieţuit, deşi
era bolnavă de cancer, până la 90 de ani.
191
circumstanţială condiţională (vezi supra, 2.2.10). De asemenea, se poate
presupune o structură de bază cu două propoziţii principale: Mănâncă
legumele şi legumele sunt fierte., Bea ceaiul şi ceaiul este cu lapte.
Verbul a avea este frecvent întrebuinţat în acest tipar, construit cu predicative
suplimentare realizate prin substantive (cu sau fără prepoziţii ale calităţii), forme
verbale gerunziale, adjective propriu-zise, adverbe, numerale, pronume:
Hainele le avea grămadă pe pat.;
Romanele lui Rebreanu le avea toate / amândouă / câte două pe raft.;
Aveam bărbia vânătă şi mă dureau coatele şi genunchii. (M. Preda, Viaţa ca
o pradă).
Un subtip al acestui predicativ suplimentar este reprezentat de participiile
unor verbe tranzitive:
Avem finisate şase apartamente.;
Avem începute trei noi biserici în centrul oraşului.;
Şi cum ajunge la fântână, scoate mai întâi furca, de unde o avea strânsă, şi
apoi se pune jos să se odihnească. (I. Creangă, Povestea porcului);
Gropile astea de lup [...] în fund aveau bătut câte un mic ţăruş, ascuţit apoi
ca o ţeapă în sus. (Camil Petrescu, Ultima noapte);
Aveţi raportate pagube sau victime? (TV, 2004).
Toate aceste construcţii provin din structuri de bază cu subordonate
atributive: Avem şase apartamente, care apartamente sunt finisate., Avem trei noi
biserici, care biserici sunt începute în centrul oraşului. etc.
192
Cartea a fost returnată cum a fost împrumutată. < Cartea a fost returnată şi
cartea era cum a fost împrumutată. / Cartea a fost returnată, care carte era cum a
fost împrumutată.
Mi-a înapoiat maşina la fel cum a luat-o. < Mi-a înapoiat maşina şi maşina
era la fel cum a luat-o. / Mi-a înapoiat maşina, care maşină era la fel cum a luat-o.
Adverbul relativ cum poate fi precedat de adverbul aşa, care are rolul de a
„emfatiza” subordonata. Prezenţa acestui adverb este facultativă:
Am luat un soldat care ştia drumul peste culme şi am pornit-o aşa cum
mă găseam. (Camil Petrescu, Ultima noapte).
193
(c) Ea l-a înţeles cât suferă.;
Aud câinii cum latră.;
Iubeşte-mă cum sunt.;
Mi te amintesc când veneai la mine.;
Te ştiu unde te-ai ascuns.;
I-am văzut pe camarazii mei ce sensibili sunt şi voi continua. (Camil Petrescu,
Ultima noapte).
Pronumele sau adjectivul pronominal poate fi precedat de prepoziţii, cerute
de semantica unui component din subordonată: Nu-l vezi în ce hal e? (G. Călinescu,
Enigma Otiliei), O ştiu eu de câte e în stare.
Prezenţa complementului direct în propoziţia regentă, ca urmare a operaţiei
de avansare, de anticipare, constituie un criteriu de distingere a propoziţiei
predicative suplimentare de propoziţia completivă directă (un enunţ ca O văd cum
plânge. nu poate fi interpretat altfel decât cu predicativă suplimentară, întrucât
verbul nu poate avea două complemente directe, unul nominal şi unul
propoziţional).
2.3.4. Propoziţiile predicative suplimentare pot fi obţinute din propoziţii de
bază subiective, subordonate unui verb impersonal. Subiectul subiectivei este
avansat în poziţia subiectului în propoziţia regentă, reprezentând regentul nominal
al predicativei suplimentare. Verbul impersonal este intrinsec impersonal (a) sau
pasiv impersonal (b):
(a) avansarea subiectului din subordonata subiectivă ca subiect al unui verb
impersonal intrinsec are ca efect stabilirea unei relaţii de acord între subiectul
ridicat şi verbul impersonal, care se personalizează (în limbajul calocvial, familiar):
L-am cunoscut la Universitate, într-o împrejurare ce se cuvine să fie
povestită. (E. Lovinescu, Memorii) < Se cuvine ca împrejurarea să fie povestită.;
Eu m-am nimerit să plec chiar înainte să se servească tortul. < S-a nimerit
(ca eu) să plec chiar înainte să se servească tortul.;
Ea s-a întâmplat să plece chiar când veneam eu. < S-a întâmplat (ca ea) să
plece chiar când veneam eu.;
Pentru verbul a se întâmpla, exemplele cu acord au un grad redus de
acceptabilitate (?Ei s-au întâmplat să plece., ?M-am întâmplat să plec.).
Elementul introductiv al propoziţiei predicative suplimentare este o conjuncţie
subordonatoare selectată de verbul regent, aceeaşi ca în structura de bază.
(b) verbul pasiv impersonal primeşte în structura derivată un subiect avansat
din subordonata subiectivă din structura de bază, cu care se acordă, în unele situaţii:
După rezultatele copiilor se văd învăţătoarele ce pricepute sunt / că ştiu să
predea / cum ştiu să-i educe / cât de pricepute sunt. < După rezultatele copiilor se
vede ce pricepute sunt învăţătoarele / că ştiu să predea învăţătoarele / cum ştiu
învăţătoarele să-i educe / cât de pricepute sunt învăţătoarele.;
Statisticile s-au dovedit că sunt revelatoare. < S-a dovedit că statisticile sunt
revelatoare.
În construcţiile fără acord, propoziţia îşi păstrează funcţia de subordonată
subiectivă: Statisticile s-a dovedit că sunt revelatoare. (vezi şi supra, 2.2.3).
În enunţuri ca Rezultatele se ştie cine le-a falsificat. (< Se ştie cine a
falsificat rezultatele.), Toţi banii furaţi se bănuieşte la ce au folosit. (< Se
bănuieşte la ce au folosit toţi banii furaţi.), subiectul avansat nu se acordă cu
194
verbul impersonal (construcţiile cu acord fiind negramaticale: *Rezultatele se ştiu
cine le-a falsificat., *Toţi banii furaţi se bănuiesc la ce au folosit.), dar acordul e
mai frecvent (însă nerecomandat) dacă propoziţia subordonată este introdusă prin
adverb relativ: Rezultatele se ştiu / se ştie cum s-au falsificat. Prin personalizarea
verbului, se îşi pierde valoarea impersonală, devenind o marcă a diatezei pasive
(varianta reflexiv-pasivă).
Predicativele suplimentare de acest fel sunt fie conjuncţionale, fie relative, iar
elementele introductive sunt selectate în funcţie de verbul regent sau de rolul lor în
organizarea sintactică a subordonatei.
2.3.5. Structurile bipropoziţionale de bază cu o propoziţie completivă
prepoziţională pot fi transformate în structuri cu propoziţii predicative
suplimentare, prin avansarea subiectului din subordonată în poziţia complementului
prepoziţional din regentă, cu prepoziţia impusă de verbul regent:
Mă uit la ea ce obosită e. < Mă uit ce obosită e ea.;
Mă gândesc la ei cât suferă < Mă gândesc cât suferă ei.;
Mă uit la urşi cum vin la geam şi vorbesc cu ei. (AC, 2004) < Mă uit cum vin
urşii la geam şi vorbesc cu ei.;
Mi-e milă de el cum arată. < Mi-e milă cum arată el.;
Ne-am pomenit cu el că a venit la masă. < Ne-am pomenit că el a venit la masă.
Acest tip de predicativă suplimentară este introdusă atât prin conjuncţii, cât şi
prin pronume şi adverbe relative, aceleaşi ca în structura bipropoziţională de bază.
Unele propoziţii predicative suplimentare pot fi reduse (la predicativ
suplimentar), prin eliminarea verbului a fi, a conjuncţiei şi a morfemelor
predicativităţii: O văd că plânge. > O văd plângând., Împrejurarea se cuvine
să fie povestită. > Împrejurarea se cuvine povestită.
Pentru descrierea celor două componente la care se raportează predicativul
suplimentar, nominalul şi verbul regent, vezi Predicativul suplimentar, 1.1.
195
poziţiei): Am primit florile zâmbind. (< Am primit florile şi am zâmbit.). Dacă
gerunziul exprimă o circumstanţă în care se desfăşoară acţiunea denumită de verbul
regent, gerunziul se află în poziţia unui circumstanţial (temporal, de mod etc.):
Am cumpărat cărţi vechi călătorind prin ţară.;
Dar când ne apropiem de Bran, vedem cu spaimă că înspre noi înaintează,
plutind larg, un vultur uriaş de foc. (C. Petrescu, Ultima noapte).
Prin urmare, enunţul Am văzut-o trecând strada. poate fi interpretat ca derivat
dintr-o structură cu o completivă directă, gerunziul ocupând poziţia de predicativ
suplimentar („Am văzut că ea trecea strada.”) sau ca o structură cu un
circumstanţial de timp („Am văzut-o în timp ce treceam strada.”).
Structurile în care nominalul la care se raportează gerunziul este postpus
acestuia (Aud venind maşina.) pot fi interpretate în două feluri: (a) verbul la
gerunziu ocupă poziţia de complement direct, iar nominalul postpus este subiectul
său; (b) nominalul postpus gerunziului este un complement direct al verbului
predicat, iar gerunziul este un predicativ suplimentar care se raportează semantic la
nominalul complement direct.
Uneori, structurile cu topică diferită Aud maşina venind. şi Aud venind
maşina. sunt interpretate diferit, elementul care este cel mai apropiat de
verbul-predicat (aud) fiind considerat complement direct. Construcţiile de acest tip
devin mai transparente dacă nominalul postpus este un substantiv propriu, care
întotdeauna necesită dublare şi prezenţa prepoziţiei pe când are funcţia de
complement direct. Faptul că structurile similare cu substantiv propriu nu sunt
posibile fără „mărcile” de complement direct (prepoziţia pe, dublarea) arată că
nominalele din astfel de structuri se află în poziţia unui complement direct
(*Văd venind Maria., *Văd Maria venind., dar O văd venind pe Maria., O văd pe
Maria venind.), chiar dacă topica sa nu reflectă întotdeauna această ierarhie
sintactică. Structurile de tipul Se vede venind Maria. sunt aparente excepţii,
nominalul postpus Maria fiind subiectul verbului impersonal se vede, iar gerunziul,
un predicativ suplimentar.
Şi în alte tipuri de structuri gerunziul poate fi interpretat ca raportându-se la
subiect sau la un alt nominal, cu funcţia de complement prepoziţional (structura
Mi-aduc aminte de el trecând prin Bucureşti. poate fi derivată din [...] când trec eu
prin Bucureşti sau din [...] când trecea el prin Bucureşti) sau circumstanţial
sociativ (enunţul Ioana s-a întors cu Maria tremurând din toate încheieturile. poate
fi derivat din Ioana s-a întors cu Maria şi Ioana tremura din toate încheieturile.
sau din Ioana s-a întors cu Maria, care tremura din toate încheieturile.).
3.2. Unele predicative suplimentare se pot raporta atât la subiect, cât şi la
complementul direct: enunţul Îmi pierdusem căţeluşa în parc şi, după două ore de
căutări, am găsit-o epuizată. poate fi interpretat ca Am găsit-o şi eram epuizată.
sau ca Am găsit-o pe ea care era / şi ea era epuizată.
3.3. Anumite grupări participiale şi gerunziale izolate, absolute, incidente,
care reprezintă propoziţii reduse, ar putea fi interpretate şi ca predicative
suplimentare. Unele dintre acestea sunt construite cu pronumele nedefinite unul,
altul, acestea ocupând poziţia de subiect al propoziţiei reduse:
Bologa întâlneşte mai des militari, unii coborând, alţii urcând, şi câteva
căruţe trase de mârţoage prăpădite. (L. Rebreanu, Pădurea spânzuraţilor);
Colegele mele au ieşit de la spectacol unele încântate, altele dezamăgite.
196