Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
Lectie in Maghiara PDF
Lectie in Maghiara PDF
română – maghiară
pentru începători
O carte bilingvă
www.book2.de
GOETHE
VERLAG
IMPRESSUM
Johannes Schumann:
book2 română - maghiară
© Copyright 2010 by Goethe-Verlag Munich and licensors. All rights reserved. No part of this
work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or
mechanical, including photocopying and recording, or by any information storage or retrieval
system without the prior written permission of Goethe-Verlag GmbH unless such copying is
expressly permitted by federal copyright law. Address inquiries to:
© Copyright 2010 Goethe-Verlag München und Lizenzgeber. Alle Rechte vorbehalten, auch
die der fotomechanischen Wiedergabe und der Speicherung in elektronischen Medien. Jede
Verwendung in anderen als den gesetzlich zugelassenen Fällen bedarf der schriftlichen
Einwilligung des Goethe-Verlags:
Goethe-Verlag GmbH
Postfach 152008
80051 München
Germany
Fax +49-89-74790012
www.book2.de
www.goethe-verlag.com
Continut
Persoane Személyek
eu én
eu şi tu én és te
noi doi mi ketten
el ő (férfi / fiú)
el şi ea ő (férfi / fiú) és ő (nő / lány)
ei doi ők ketten
bărbatul a férfi
femeia a nő / az asszony / a feleség
copilul a gyermek
4
2 [doi] 2 [kettő]
Familia Család
bunicul a nagyapa
bunica a nagymama
el şi ea ő (férfi / fiú) és ő (nő / lány)
tatăl az apa
mama az anya
el şi ea ő (a férfi / fiú) és ő (a nő / lány)
fratele a fiútestvér
sora a leánytestvér
el şi ea ő (a férfi / fiú) és ő (a nő / lány)
unchiul a nagybácsi
mătuşa a nagynéni
el şi ea ő (a férfi / fiú) és ő (a nő / lány)
5
3 [trei] 3 [három]
Ceau! Szia!
Bună ziua! Jó napot!
Cum îţi merge? Hogy vagy?
6
4 [patru] 4 [négy]
La şcoală Az iskolában
7
5 [cinci] 5 [öt]
8
6 [şase] 6 [hat]
Eu citesc. Én olvasok.
Eu citesc o literă. Egy betűt olvasok.
Eu citesc un cuvânt. Egy szót olvasok.
Eu citesc. Én olvasok.
Tu citeşti. Te olvasol.
El citeşte. Ő olvas.
Eu scriu. Én írok.
Eu scriu o literă. Egy betűt írok.
Eu scriu un cuvânt. Egy szót írok.
Eu scriu. Én írok.
Tu scrii. Te írsz.
El scrie. Ő ír.
9
7 [şapte] 7 [hét]
Numere Számok
Eu număr: Számolok:
unu, doi, trei egy, kettő, három
Eu număr până la trei. Én háromig számolok.
Eu număr. Én számolok.
Tu numeri. Te számolsz.
El numără. Ő számol.
10
8 [opt] 8 [nyolc]
Scuzaţi-mă! Bocsánat!
Cât este ora, vă rog? Hány óra van? / Mennyi az idő?
Mulţumesc mult. Köszönöm szépen.
11
9 [nouă] 9 [kilenc]
luni hétfő
marţi kedd
miercuri szerda
joi csütörtök
vineri péntek
sâmbătă szombat
duminică vasárnap
săptămâna a hét
de luni până duminică hétfőtől vasárnapig
12
10 [zece] 10 [tíz]
13
11 [unsprezece] 11 [tizenegy]
Lunile Hónapok
ianuarie január
februarie február
martie március
aprilie április
mai május
iunie június
iulie július
august augusztus
septembrie szeptember
octombrie október
noiembrie november
decembrie december
14
12 [doisprezece] 12 [tizenkettő]
Băuturi Italok
15
13 [treisprezece] 13 [tizenhárom]
Activităţi Tevékenységek
16
14 [paisprezece] 14 [tizennégy]
Culori Színek
17
15 [tizenöt]
15 [cincisprezece]
Gyümölcsök és
Fructe şi alimente
élelmiszerek
18
16 [şaisprezece] 16 [tizenhat]
19
17 [şaptesprezece] 17 [tizenhét]
În casă A házban
20
18 [optsprezece] 18 [tizennyolc]
21
19 [nouăsprezece] 19 [tizenkilenc]
În bucătărie A konyhában
22
20 [douăzeci] 20 [húsz]
23
21 [douăzeci şi unu] 21 [huszonegy]
24
22 [douăzeci şi doi] 22 [huszonkettő]
Fumaţi? Dohányzik?
Înainte da. Régebben igen.
Dar acum nu mai fumez. De most már nem dohányzom.
25
23 [douăzeci şi trei] 23 [huszonhárom]
În acest moment nu ştiu cum se numeşte. Pillanatnyilag nem tudom, hogy hívják.
Nu îmi amintesc titlul. Nem jut eszembe a címe.
Asta am uitat. Elfelejtettem.
26
24 [douăzeci şi patru] 24 [huszonnégy]
27
25 [douăzeci şi cinci] 25 [huszonöt]
În oraş A városban
28
26 [douăzeci şi şase] 26 [huszonhat]
În natură A természetben
29
27 [douăzeci şi şapte] 27 [huszonhét]
30
28 [douăzeci şi opt] 28 [huszonnyolc]
Este pe aici prin apropiere un hotel pentru tineri? Van itt a közelben egy ifjúsági szállás?
Este pe aici prin apropiere o pensiune? Van itt a közelben egy panzió?
Este pe aici prin apropiere un restaurant? Van itt a közelben egy vendéglő?
31
29 [douăzeci şi nouă] 29 [huszonkilenc]
La restaurant 1 A vendéglőben 1
32
30 [treizeci] 30 [harminc]
La restaurant 2 A vendéglőben 2
33
31 [treizeci şi unu] 31 [harmincegy]
La restaurant 3 A vendéglőben 3
34
32 [treizeci şi doi] 32 [harminckettö]
La restaurant 4 A vendéglőben 4
35
33 [treizeci şi trei] 33 [harminchárom]
În gară A vasútállomáson
Când pleacă următorul tren spre Berlin? Mikor indul a következő vonat Berlinbe?
Când pleacă următorul tren spre Paris? Mikor indul a következő vonat Párizsba?
Când pleacă următorul tren spre Londra? Mikor indul a következő vonat Londonba?
La ce oră pleacă trenul spre Varşovia? Hány órakor indul a vonat Varsóba?
La ce oră pleacă trenul spre Stockholm? Hány órakor indul a vonat Stockholmba?
La ce oră pleacă trenul spre Budapesta? Hány órakor indul a vonat Budapestre?
Vreau numai un drum dus spre Bruxelles. Én csak egy odautat szeretnék Brüssszelbe.
Doresc un drum întors spre Kopenhaga. Egy retúrjegyet kérek Koppenhágába.
Cât costă un loc în vagonul de dormit? Mennyibe kerül egy hely a hálókocsiban?
36
34 [treizeci şi patru] 34 [harmincnégy]
În tren A vonatban
37
35 [treizeci şi cinci] 35 [harmincöt]
La aeroport A repülőtéren
Doresc să rezerv un zbor spre Atena. Egy repülőjegyet szeretnék foglalni Athénba.
Este un zbor direct? Ez egy közvetlen járat?
Vă rog un loc la geam, nefumători. Egy ablak melletti, nem dohányzó helyet kérek.
Când pleacă următorul avion spre Roma? Mikor megy a következő gép Rómába?
Mai sunt două locuri libere? Van még két szabad hely?
Nu, mai avem numai un loc liber. Nem, csak egy szabad hely van még.
38
36 [treizeci şi şase] 36 [harminchat]
39
37 [treizeci şi şapte] 37 [harminchét]
40
38 [treizeci şi opt] 38 [harmincnyolc]
În taxi A taxiban
Mă grăbesc. Sietek.
Am timp. Van időm.
Vă rog să conduceţi mai încet. Kérem, menjen lassabban!
41
39 [treizeci şi nouă] 39 [harminckilenc]
Îmi trebuie câţiva litri de motorină. Szükségem van egy pár liter dízelolajra.
Nu mai am benzină. Nincs több benzinem.
Aveţi o canistră de rezervă? Van egy tartalék kannája?
42
40 [patruzeci] 40 [negyven]
Scuzaţi-mă! Bocsánat!
Mă puteţi ajuta? Tudna nekem segíteni?
Unde este aici un restaurant bun? Hol van itt egy jó vendéglő?
43
41 [patruzeci şi unu] 41 [negyvenegy]
Orientare Tájékozódás
Unde este biroul de informaţii pentru turişti? Hol van az idegenforgalomi hivatal?
Aveţi pentru mine o hartă a oraşului? Van egy várostérképe számomra?
Se poate rezerva aici o cameră de hotel? Lehet itt egy (hotel)szobát foglalni?
Doresc un ghid care vorbeşte limba germană. Egy németül tudó idegenvezetőt szeretnék.
Doresc un ghid care vorbeşte limba italiană. Egy olaszul tudó idegenvezetőt szeretnék.
Doresc un ghid care vorbeşte limba franceză. Egy franciául tudó idegenvezetőt szeretnék.
44
42 [patruzeci şi doi] 42 [negyvenkettő]
45
43 [patruzeci şi trei] 43 [negyvenhárom]
46
44 [patruzeci şi patru] 44 [negyvennégy]
Este aici în apropiere un teren de golf? Van itt a közelben egy golfpálya?
Este aici în apropiere un teren de tenis? Van itt a közelben egy teniszpálya?
Este aici în apropiere o piscină acoperită? Van itt a közelben egy fedett uszoda?
47
45 [patruzeci şi cinci] 45 [negyvenöt]
La cinematograf A moziban
48
46 [patruzeci şi şase] 46 [negyvenhat]
La discotecă A diszkóban
Dansaţi? Táncol?
Mai târziu poate. Talán később.
Nu ştiu să dansez aşa bine. Nem tudok olyan jól táncolni.
49
47 [patruzeci şi şapte] 47 [negyvenhét]
Îţi trebuie pantofi, sandale şi cizme. Szükséged van cipőre, szandálra és csizmára.
Szükséged van zsebkendőkre, szappanra és egy
Îţi trebuie batiste, săpun şi o foarfecă de unghii.
körömollóra.
Îţi trebuie un pieptene, o perie de dinţi şi pastă de
Szükséged van egy fésűre, egy fogkefére és fogkrémre.
dinţi.
50
48 [negyvennyolc]
48 [patruzeci şi opt]
Szabadidős
Activităţi de vacanţă
elfoglaltságok
Se poate închiria aici o umbrelă de soare? Lehet itt egy napernyőt kölcsönözni?
Se poate închiria aici un şezlong? Lehet itt egy nyugágyat kölcsönözni?
Se poate închiria aici o barcă? Lehet itt egy csónakot kölcsönözni?
51
49 [patruzeci şi nouă] 49 [negyvenkilenc]
Sport Sport
52
50 [cincizeci] 50 [ötven]
La piscină Az uszodában
53
51 [cincizeci şi unu] 51 [ötvenegy]
Vreau să merg la optician ca să îmi cumpăr o pereche A optikushoz akarok menni, hogy vegyek egy
de ochelari. szemüveget.
Vrea să merg la supermarket ca să cumpăr fructe şi Az áruházba akarok menni, hogy gyümölcsöt és zöldséget
legume. vásároljak.
A pékségbe akarok menni, hogy zsemlét és kenyeret
Vrea să merg la brutar să cumpăr chifle şi pâine.
vásároljak.
54
52 [cincizeci şi doi] 52 [ötvenkettő]
La magazin Az áruházban
55
53 [cincizeci şi trei] 53 [ötvenhárom]
Magazine Üzletek
Căutăm un magazin de articole sportive ca să cumpărăm o Keresünk egy sportüzletet, hogy egy futballabdát
minge de fotbal. vegyünk.
Căutăm o măcelărie ca să cumpărăm salam. Keresünk egy hentest, hogy szalámit vegyünk.
Keresünk egy gyógyszertárat, hogy gyógyszereket
Căutăm o farmacie ca să cumpărăm medicamente.
vegyünk.
Caut un bijutier pentru a cumpăra un inel. Keresek egy ékszerészt, hogy vegyek egy gyűrűt.
Keresek egy fényképész üzletet, hogy vegyek egy
Caut un magazin foto pentru a cumpăra un film.
filmet.
Caut o cofetărie pentru a cumpăra un tort. Keresek egy cukrászdát, hogy vegyek egy tortát.
56
54 [cincizeci şi patru] 54 [ötvennégy]
Cumpărături Bevásárlás
57
55 [cincizeci şi cinci] 55 [ötvenöt]
Muncă Munka
58
56 [cincizeci şi şase] 56 [ötvenhat]
Sentimente Érzelmek
a se teme Félni
Eu mă tem. Félek.
Eu nu mă tem. Nem félek.
a fi leneş Unatkozni
Ea este leneşă. Unatkozik.
Ea nu este leneşă. Nem unatkozik.
59
57 [cincizeci şi şapte] 57 [ötvenhét]
La medic Az orvosnál
60
58 [cincizeci şi opt]
58 [ötvennyolc]
Părţile corpului
Testrészek
omenesc
61
59 [cincizeci şi nouă] 59 [ötvenkilenc]
La poştă A postán
62
60 [şaizeci] 60 [hatvan]
La bancă A bankban
63
61 [şaizeci şi unu] 61 [hatvanegy]
64
62 [şaizeci şi doi] 62 [hatvankettő]
a învăţa tanulni
Învaţă elevii mult? Az iskolások sokat tanulnak?
Nu, ei învaţă puţin. Nem, keveset tanulnak.
a întreba kérdezni
Îl întrebaţi des pe profesor? Sokszor megkérdezi ön a tanárt?
Nu, nu îl întreb des. Nem, nem kérdezem sokszor.
a răspunde válaszolni
Răspundeţi, vă rog. Válaszoljon kérem!
Răspund. Válaszolok.
a lucra dolgozni
El tocmai lucrează? Éppen dolgozik?
Da, el tocmai lucrează. Igen, éppen dolgozik.
a veni jönni
Veniţi? Jönnek önök?
Da, venim imediat. Igen, mindjárt jövünk.
a locui lakni
Locuiţi în Berlin? Berlinben lakik?
Da, locuiesc în Berlin. Igen, Berlinben lakom.
65
63 [şaizeci şi trei] 63 [hatvanhárom]
66
64 [şaizeci şi patru] 64 [hatvannégy]
Negaţie 1 Tagadás 1
profesorul a tanár
Înţelegeţi ce spune profesorul? Megérti ön a tanárt?
Da, îl înţeleg bine. Igen, jól megértem őt.
profesoara a tanárnő
Înţelegeţi ce spune profesoara? Megérti ön a tanárnőt?
Da, o înţeleg bine. Igen, jól megértem őt.
oamenii az emberek
Înţelegeţi ce spun oamenii? Megérti ön az embereket?
Nu, nu-i înţeleg aşa de bine. Nem, nem értem meg őket olyan jól.
prietena a barátnő
Aveţi o prietenă? Van barátnője?
Da, am una. Igen, van egy barátnőm.
67
65 [şaizeci şi cinci] 65 [hatvanöt]
Negaţie 2 Tagadás 2
68
66 [şaizeci şi şase] 66 [hatvanhat]
eu – al meu én – enyém
Nu îmi găsesc cheile. Nem találom a kulcsomat.
Nu îmi găsesc biletul de călătorie. Nem találom a jegyemet.
tu – al tău te – tiéd
Ţi-ai găsit cheile? Megtaláltad a kulcsodat?
Ţi-ai găsit biletul de călătorie? Megtaláltad a jegyedet?
el – al lui ő – övé
Ştii unde sunt cheile lui? Tudod, hogy hol van a kulcsa?
Ştii unde este biletul lui de călătorie? Tudod, hol van a jegye?
ea – al ei ő – övé
Banii ei au dispărut. A pénze elveszett.
Şi cartea ei de credit a dispărut deasemenea. És a hitelkártyája is elveszett.
69
67 [şaizeci şi şapte] 67 [hatvanhét]
ochelarii a szemüveg
Şi-a uitat ochelarii. Elfelejtette a szemüvegét.
Unde şi-a pus ochelarii? Hol van hát a szemüvege?
ceasul az óra
Ceasul lui este stricat. Az órája elromlott.
Ceasul atârnă pe perete. Az óra a falon van.
paşaportul az útlevél
Şi-a pierdut paşaportul. Elveszítette az útlevelét.
Unde şi-a pus paşaportul? Hol van hát az ő útlevele?
ei – al lor ők – övék
Copiii nu îşi pot găsi părinţii. A gyerekek nem tudják megtalálni a szüleiket.
Dar iată, vin părinţii lor! De ott jönnek már a szüleik!
70
68 [şaizeci şi opt] 68 [hatvannyolc]
71
69 [şaizeci şi nouă] 69 [hatvankilenc]
Am nevoie de un pat. Szükségem van egy ágyra. / Nekem kell egy ágy.
Vreau să dorm. Aludni akarok.
Aveţi aici un pat? Van itt egy ágy?
Am nevoie de o lampă. Szükségem van egy lámpára. / Nekem kell egy lámpa.
Vreau să citesc. Olvasni akarok.
Aveţi aici o lampă? Van itt egy lámpa?
Am nevoie de un telefon. Szükségem van egy telefonra. / Nekem kell egy telefon.
Vreau să dau un telefon. Telefonálni akarok.
Aveţi aici un telefon? Van itt egy telefon?
Am nevoie de o cameră foto. Szükségem van egy fényképezőgépre. / Nekem kell egy fényképezőgép.
Vreau să fotografiez. Fényképezni akarok.
Aveţi aici o cameră foto? Van itt egy fényképezőgép?
Am nevoie de un calculator. Szükségem van egy számítógépre. / Nekem kell egy számítógép.
Vreau să trimit un E-Mail. Küldeni akarok egy e-mailt.
Aveţi aici un calculator? Van itt egy számítógép?
Îmi trebuie un pix. Szükségem van egy golyóstollra. / Nekem kell egy golyóstoll.
Vreau să scriu ceva. Akarok valamit írni.
Aveţi aici o foaie de hârtie şi un pix? Van itt egy darab papír és egy golyóstoll?
72
70 [hetven]
70 [şaptezeci]
valamit akarni,
“a dori” ceva
kedvelni, szeretni
73
71 [şaptezeci şi unu] 71 [hetvenegy]
a vrea akarni
Nu vreau să vin târziu. Nem akarok későn jönni.
Nu vreau să merg acolo. Nem akarok odamenni.
74
72 [hetvenkettő]
72 [şaptezeci şi doi]
valamit meg kell tenni,
“a trebui” ceva
csinálni
a trebui kelleni
Trebuie să expediez scrisoarea. El kell küldenem a levelet.
Trebuie să plătesc hotelul. Ki kell fizetnem a szállodát.
75
73 [hetvenhárom]
73 [şaptezeci şi trei]
valamit szabad, lehet (-
„a avea voie“ ceva
hat, -het)
76
74 [şaptezeci şi patru] 74 [hetvennégy]
77
75 [hetvenöt]
75 [şaptezeci şi cinci]
valamit megmagyarázni
a “argumenta“ ceva 1
1
78
76 [hetvenhat]
76 [şaptezeci şi şase]
valamit megmagyarázni
a “argumenta“ ceva 2
2
79
77 [hetvenhét]
77 [şaptezeci şi şapte]
valamit megmagyarázni
a “argumenta“ ceva 3
3
80
78 [şaptezeci şi opt] 78 [hetvennyolc]
Adjective 1 Melléknevek 1
81
79 [şaptezeci şi nouă] 79 [hetvenkilenc]
Adjective 2 Melléknevek 2
Acolo sus locuieşte o femeie bătrână. Ott, fent egy idős nő lakik.
Acolo sus locuieşte o femeie grasă. Ott, fent egy kövér nő lakik.
Acolo jos locuieşte o femeie curioasă. Ott, lent egy kíváncsi nő lakik.
82
80 [optzeci] 80 [nyolcvan]
Adjective 3 Melléknevek 3
83
81 [optzeci şi unu] 81 [nyolcvanegy]
Trecut 1 Múlt 1
a scrie írni
El scria o scrisoare. Ő (férfi) egy levelet írt.
Şi ea scria o vedere. És ő (nő) egy képeslapot írt.
a citi olvasni
El citea o ilustrată. Ő (férfi) egy magazint olvasott.
Şi ea citea o carte. És ő (nő) egy könyvet olvasott.
a lua venni
El a luat o ţigară. Ő vett egy cigarettát.
Ea a luat o bucată de ciocolată. Ő vett egy darab csokoládét.
El era infidel, dar ea era fidelă. Ő (férfi) hűtlen volt, de ő (nő) hűséges volt.
El era leneş, dar ea era harnică. Ő (férfi) lusta volt, de ő (nő) szorgalmas volt.
El era sărac, dar ea era bogată. Ő (férfi) szegény volt, de ő (nő) gazdag volt.
84
82 [optzeci şi doi] 82 [nyolcvankettő]
Trecut 2 Múlt 2
Aveţi numărul de telefon? Mai înainte îl aveam încă. Megvan a telefonszám? Az előbb még megvolt.
Aveţi adresa? Mai înainte o aveam încă. Megvan a cím? Az előbb még megvolt.
Aveţi harta oraşului? Mai înainte o aveam încă. Megvan a várostérkép? Az előbb még megvolt.
A veni la timp? El nu a putut veni la timp. Pontosan jött? Nem tudott pontosan jönni.
A găsit drumul? El nu a putut găsi drumul. Megtalálta az utat? Nem tudta megtalálni az utat.
Te-a înţeles? El nu m-a putut înţelege. Megértett téged? Nem tudott megérteni.
85
83 [optzeci şi trei] 83 [nyolcvanhárom]
Trecut 3 Múlt 3
a întreba kérdezni
Am întrebat. Kérdeztem.
Am întrebat întotdeauna. Mindig kérdeztem.
a povesti mesélni
Am povestit. Meséltem.
Am povestit toată povestea. Az egész történetet elmeséltem.
a învăţa tanulni
Am învăţat. Tanultam.
Am învăţat toată seara. Egész este tanultam.
a lucra dolgozni
Am lucrat. Dolgoztam.
Am lucrat toată ziua. Egész nap dolgoztam.
a mânca enni
Am mâncat. Ettem.
Am mâncat toată mâncarea. Az összes ételt megettem.
86
84 [optzeci şi patru] 84 [nyolcvannégy]
Trecut 4 Múlt 4
a citi olvasni
Am citit. Olvastam.
Am citit tot romanul. Ez egész regényt elolvastam.
a înţelege megérteni
Am înţeles. Megértettem.
Am înţeles tot textul. Az egész szöveget megértettem.
a răspunde válaszolni
Am răspuns. Válaszoltam.
Am răspuns la toate întrebările. Minden kérdésre válaszoltam.
87
85 [optzeci şi cinci] 85 [nyolcvanöt]
88
86 [optzeci şi şase] 86 [nyolcvanhat]
89
87 [optzeci şi şapte] 87 [nyolcvanhét]
Am crezut ca vroiai sa-ţi suni soţia. Azt hittem / Gondoltam, fel akartad hívni a feleségedet.
Am crezut ca vroiai să suni la informaţii. Azt hittem / Gondoltam, fel akartad hívni a tudakozót.
Am crezut că vroiai să comanzi o pizza. Azt hittem / Gondoltam, egy pizzát akartál rendelni.
90
88 [optzeci şi opt] 88 [nyolcvannyolc]
Fiul meu nu a vrut să se joace cu păpuşa. A fiam nem akart a babával játszani.
Fiica mea nu a vrut să joace fotbal cu mine. A lányom nem akart futballozni.
Soţia mea nu a vrut să joace şah cu mine. A feleségem nem akart velem sakkozni.
Nu a avut voie să mănânce îngheţată. Neki nem volt szabad fagylaltot enni.
Nu a avut voie să mănânce ciocolată. Neki nem volt szabad csokoládét enni.
Nu a avut voie să mănânce bomboane. Neki nem volt szabad cukorkákat enni.
În vacanţe copiii aveau voie să stea mult afară. A vakáció alatt a gyerekeknek sokáig volt szabad kint maradni.
Aveau voie să se joace mult în curte. Sokáig játszhattak az udvaron.
Aveau voie să stea treji până târziu. Sokáig fennmaradhattak.
91
89 [optzeci şi nouă] 89 [nyolvankilenc]
Eşti atât de leneş – nu mai fi atât de leneş! Olyan lusta vagy – ugyan, ne legyél olyan lusta!
Dormi aşa de mult – nu mai dormi aşa de mult! Olyan sokat alszol – ugyan, ne aludj olyan sokáig!
Vii prea târziu – nu mai veni aşa de târziu! Olyan későn jössz – ugyan, ne gyere már olyan későn!
Fumezi prea mult – nu mai fuma aşa de mult! Túl sokat dohányzol – ugyan, ne dohányozz már olyan sokat!
Munceşti prea mult – nu mai munci aşa de mult! Túl sokat dolgozol – ugyan, ne dolgozz már olyan sokat!
Conduci aşa de repede – nu mai condu aşa de
Túl gyorsan vezetsz – ugyan, ne vezess már olyan gyorsan!
repede!
92
90 [nouăzeci] 90 [kilencven]
93
91 [nouăzeci şi unu] 91 [kilencvenegy]
Vremea va fi probabil mâine mai bună. Az idő talán jobb lesz holnap.
De unde ştiţi asta? Honnan tudja?
Sper că va fi mai bine. Remélem, hogy jobb lesz.
94
92 [nouăzeci şi doi] 92 [kilencvenkettő]
Cred că are nevoie de un medic. Azt hiszem, hogy orvosra van szüksége.
Cred că este bolnav. Azt hiszem, hogy beteg.
Cred că acum doarme. Azt hiszem, hogy most alszik.
Am auzit că soţia ta a avut un accident. Hallottam, hogy a feleségednek volt egy balesete.
Am auzit că este internată în spital. Hallottam, hogy a kórházban fekszik.
Am auzit că maşina ta este complet stricată. Hallottam, hogy az autód teljesen tönkrement.
Mă tem că ultimul autobuz a plecat deja. Félek, hogy az utolsó busz már elment.
Mă tem că va trebui să luăm un taxi. Félek, hogy taxival kell mennünk.
Mă tem că nu am bani la mine. Félek, hogy nincs nálam pénz.
95
93 [nouăzeci şi trei] 93 [kilencvenhárom]
96
94 [nouăzeci şi patru] 94 [kilencvennégy]
Conjuncţii 1 Kötőszavak 1
Repară acoperişul înainte să vină iarna. Javítsd ki a tetőt, mielőtt elkezdődik / megjön a tél.
Spală-te pe mâini înainte să te aşezi la masă. Moss kezet, mielőtt az asztalhoz ülsz.
Închide geamul înainte să ieşi. Csukd be az ablakot, mielőtt kimész.
După ce a avut un accident nu a mai putut lucra. Miután balesete volt, nem tudott többé dolgozni.
După ce şi-a pierdut slujba a plecat în America. Miután elvesztette a munkát, elment Amerikába.
După ce a plecat în America s-a îmbogăţit. Miután elment Amerikába, gazdag lett.
97
95 [nouăzeci şi cinci] 95 [kilencvenöt]
Conjuncţii 2 Kötőszavak 2
De când s-a căsătorit, nu mai lucrează. Amióta megházasodott, már nem dolgozik.
De când se cunosc, sunt fericiţi. Amióta ismerik egymást, boldogok.
De când au copii, ies rar în oraş. Amióta gyerekük van, ritkán mennek szórakozni.
Nu văd nimic dacă nu am ochelari. Nem látok semmit, mikor nincs szemüvegem.
Nu înţeleg nimic dacă muzica este aşa tare. Nem értek semmit, mikor a zene ilyen hangos.
Nu miros nimic dacă sunt răcit. Nem érzek semmit, mikor meg vagyok fázva.
Luăm un taxi dacă plouă. Egy taxit hívunk, mikor esik az eső.
Călătorim în jurul lumii dacă câştigăm la loto. Körbeutazzuk a világot, ha nyerünk a lottón.
Începem să mâncăm dacă nu vine în curând. Elkezdjük az evést, ha nem jön hamarosan.
98
96 [nouăzeci şi şase] 96 [kilencvenhat]
Conjuncţii 3 Kötőszavak 3
Nu m-am trezit la timp, altfel aş fi fost punctual. Elaludtam, egyébként pontos lettem volna.
Am pierdut autobuzul, altfel aş fi fost punctual. Lekéstem a buszt, egyébként pontos lettem volna.
Nu am găsit drumul, altfel aş fi fost punctual. Nem találtam meg az utat, egyébként pontos lettem volna.
99
97 [nouăzeci şi şapte] 97 [kilencvenhét]
Conjuncţii 4 Kötőszavak 4
El a adormit, deşi televizorul era pornit. Elaludt, habár a televízió be volt kapcsolva.
El a mai rămas, deşi era deja târziu. Még maradt, habár már késő volt.
El nu a venit, deşi ne-am dat întâlnire. Nem jött, habár megbeszéltük.
Televizorul era pornit. Totuşi el a adormit. A televízió be volt kapcsolva. Ennek ellenére elaludt.
Era deja târziu. Totuşi el a mai rămas. Már késő volt. Ennek ellenére maradt még.
Ne-am dat întâlnire. Totuşi el nu a venit. Megbeszéltük. Ennek ellenére nem jött el.
Cu toate că nu are permis, conduce maşina. Ámbár nincs jogosítványa, autót vezet.
Cu toate că strada este alunecoasă, el conduce repede. Holott jeges az út, gyorsan vezet.
Cu toate că este beat, merge cu bicicleta. Holott be van rúgva, kerékpározik.
El nu are permis de conducere. Totuşi conduce maşina. Nincs jogosítványa. Ennek ellenére vezet autót.
Strada este alunecoasă. Totuşi conduce aşa repede. Az út jeges. Ennek ellenére ilyen gyorsan vezet.
El este beat. Totuşi merge cu bicicleta. Be van rúgva. Ennek ellenére kerékpározik.
Deşi a studiat, nu găseşte un post. Nem talál magának állást, jóllehet egyetemen tanult.
Deşi are dureri, ea nu merge la medic. Nem megy az orvoshoz, noha fájdalmai vannak.
Deşi nu are bani, ea cumpără o maşină. Vásárol egy autót, noha nincs pénze.
Ea a studiat. Totuşi nu găseşte un post. Egyetemen tanult. Ennek ellenére nem talál állást.
Ea are dureri. Totuşi nu merge la medic. Fájdalmai vannak. Ennek ellenére nem megy el orvoshoz.
Ea nu are bani. Totuşi cumpără o maşină. Nincs pénze. Ennek ellenére vásárol egy autót.
100
98 [nouăzeci şi opt] 98 [kilencvennyolc]
Călătoria a fost frumoasă, dar prea obositoare. A kirándulás szép volt ugyan, de túl megerőltető.
Trenul a fost punctual, dar prea plin. A vonat pontos volt ugyan, de túl zsúfolt.
Hotelul a fost confortabil, dar prea scump. A hotel kényelmes volt ugyan, de túl drága.
Vorbeşte atât spaniolă cât şi engleză. Beszél mind spanyolul, mind angolul.
A trăit atât în Madrid cât şi în Londra. Élt mind Madridban, mind Londonban.
Cunoaşte atât Spania cât şi Anglia. Ismeri mind Spanyolországot, mind Angliát.
Nu este numai prost, ci şi leneş. Ő nem csak buta, hanem lusta is.
Nu este numai drăguţă, ci şi inteligentă. Ő nem csak csinos, hanem intelligens is.
Nu vorbeşte numai germană, ci şi franceză. Ő nem csak németül beszél, hanem franciául is.
Nu pot să cânt nici la pian nici la chitară. Nem tudok sem zongorázni, sem gitározni.
Nu pot dansa nici vals nici samba. Nem tudok sem keringőzni, sem szambát táncolni.
Nu îmi place nici operă nici balet. Nem szeretem sem az operát, sem a balettet.
101
99 [nouăzeci şi nouă] 99 [kilencvenkilenc]
Când sunt vacanţele şcolare ale copiilor? Mikor van a gyermekeknek tanítási szünetük?
Când sunt orele de vizită ale doctorului? Mikor van rendelési ideje az orvosnak?
Care sunt orele de deschidere ale muzeului? Mikor van a nyitvatartási ideje a múzeumnak?
102
100 [o sută] 100 [száz]
Adverbe Határozószavak
103