Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
Pagina 2
Pagina 3
Perfecțiunea yoga
Pagina 4
Cuprins
Cuprins
1. Yoga ca restabilire a relațiilor cu Krsna
2. Yoga ca muncă în devotament
3. Yoga ca meditație pe Kṛṣṇa
4. Yoga respinsă de Arjuna
5. Yoga ca control al corpului și minții
6. Yoga ca eliberare de dualitate și desemnare
7. Soarta Yogi-ului fără succes
8. Perfecțiunea yoga
Pagina 5
Pagina 6
1
Yoga As
Restabilirea
Relațiile cu Kṛṣṇa
anāśritaḥ karma-phalaṁ
karyaṁ karma karoti yaḥ
Pagina 7
sa sannyāsī ca yogī ca
na niragnir na cākriyaḥ
„Unul care nu este atașat de roadele muncii sale și care lucrează așa cum este el
obligat este în ordinea renunțată a vieții și el este adevăratul mistic; nu
cel care nu aprinde foc și nu face nicio lucrare ”. (Bg. 6.1) Toată lumea este
lucrând și așteptând un rezultat. Se poate întreba Care este scopul
funcționează dacă nu se așteaptă niciun rezultat? O remunerație sau un salariu este întotdeauna
cerut de muncitor. Dar aici Kṛṣṇa indică faptul că se poate lucra
numai a simțului datoriei, fără a aștepta rezultatele activităților sale. Daca unul
lucrează în acest fel, atunci el este de fapt un sannyāsī; el este în renunțare
ordinea vieții.
În viața fiecăruia există două îndatoriri: una este aceea de a servi iluzia și
cealaltă este de a servi realității. Când cineva servește realității, el este un real
sannyāsī . Și când cineva servește iluziei, el este înșelat de māyā . unu
trebuie să înțeleagă, totuși, că este obligat în toate circumstanțele
servi. Fie servește iluzia, fie realitatea. Constituționalul
poziția entității vii este să fii servitor, nu stăpân. Toată lumea din
lumea materială este un slujitor; nimeni nu este stăpân. S-ar putea crede că el
este stăpânul, dar el este de fapt un slujitor. Când cineva are o familie, el poate
crede că este stăpânul soției sale, al copiilor săi, sau al casei sale,
afaceri și așa mai departe, dar totul este fals. Unul este de fapt slujitorul său
soție, a copiilor săi și a afacerilor sale. Președintele poate fi
considerat a fi stăpânul țării, dar de fapt el este slujitorul
Pagina 8
al țării. Poziția noastră este întotdeauna ca slujitor - fie ca slujitor al
iluzia sau ca slujitor al lui Dumnezeu. Dacă totuși rămânem slujitorul lui
iluzia, atunci viața noastră este irosită. Desigur, toată lumea se gândește la asta
nu este un slujitor, că lucrează numai pentru el însuși. desi
roadele muncii sale sunt trecătoare și iluzorii, îl obligă să devină un
servitor al iluziei sau servitor al propriilor simțuri. Dar când cineva se trezește
la simțurile sale transcendentale și devine de fapt situat în cunoaștere,
devine apoi un slujitor al realității. Când cineva vine la
platformă de cunoaștere, el înțelege că în toate circumstanțele este un
servitor. Deoarece nu este posibil să fie stăpân, el este mult mai bun
situat servind realității în loc de iluzie. Când cineva devine
conștient de acest lucru, el atinge platforma cunoașterii reale. De sannyāsa ,
ordinea de viață renunțată, ne referim la cel care a ajuns la aceasta
platformă. Sannyāsa este o chestiune de realizare, nu de statut social.
În mod similar, îl putem iubi pe Domnul Suprem în atât de multe moduri - putem
iubiți-L ca stăpân, ca prieten, ca copil sau ca soț. Aici sunt cinci
rase de bază sau relații în care suntem veșnic legați de Dumnezeu.
Când suntem de fapt în stadiul eliberat al cunoașterii, putem
înțelegeți că relația noastră cu Domnul se află într-o anumită rasă .
Această platformă se numește svarūpa-siddhi , sau realizare de sine reală. Toata lumea
are o relație eternă cu Domnul, fie ca stăpân și servitor,
prieten și prieten, părinte și copil, soț și soție, sau iubit și
Pagina 9
Nicio relație în această lume materială nu este reală sau eternă. Noi trebuie
amintiți-vă întotdeauna că aceste relații efemere sunt pur și simplu
reflecții pervertite ale acelei relații eterne pe care o avem cu
Personalitatea Supremă a Dumnezeirii. Avem experiență că reflectarea
a unui obiect dintr-un pahar nu este real. Poate părea real, dar când mergem la
atingeți-l găsim că există doar sticlă. Trebuie să ajungem să înțelegem
că aceste relații ca prieten, părinte, copil, stăpân, servitor, soț,
soția sau iubitul sunt pur și simplu reflexe ale acelei relații cu care avem
Dumnezeu. Când ajungem la această platformă de înțelegere, atunci suntem
perfect în cunoaștere. Când vine această cunoaștere, începem să o facem
înțelegeți că suntem slujitori ai lui Kṛṣṇa și că avem un etern
relație de dragoste cu El.
Pagina 10
„Vreau pur și simplu orice teren pot acoperi în trei pași”, a spus băiatul.
„Oh, asta e tot?” răspunse regele. „Și ce vei face cu așa ceva
bucată mică de pământ? ”
Bali Mahārāja a fost de acord, iar băiatul pitic a făcut doi pași și a acoperit
întregul univers. Apoi l-a întrebat pe Bali Mahārāja încotro se îndrepta
face al treilea pas al său, și Bali Mahārāja, înțelegând că Supremul
Domnul îi arăta favoarea Sa, răspunse: „Dragul meu Domn, acum am
a pierdut totul. Nu am altă proprietate, dar am capul meu. Ar fi
Ai pășit atât de amabil acolo?
„Nu m-am așteptat niciodată la nimic de la Tine”, a spus Bali Mahārāja. "Dar eu
înțelegeți că ați dorit ceva de la mine, iar acum am oferit
Tu tot. ”
„Da”, a spus Domnul, „dar din partea mea am ceva pentru tine. Eu
va rămâne întotdeauna în calitate de servitor de ordine în curtea dumneavoastră. ” In acest
felul în care Domnul a devenit portarul Bali Mahārāja și aceasta a fost întoarcerea sa.
Dacă oferim ceva Domnului, acesta este returnat de milioane de ori. Dar
nu ar trebui să ne așteptăm la asta. Domnul este întotdeauna dornic să returneze slujba
a slujitorului Său. Oricine crede că slujba Domnului este de fapt
datoria sa este perfectă în cunoaștere și a atins perfecțiunea yoga .
Pagina 11
2
Yoga As
Lucrați în devoțiune
Există câțiva yoghini care practică yoga pentru profit, dar nu este așa
yoga adevărată . Totul trebuie angajat în slujba Domnului.
Orice facem ca muncitor obișnuit sau ca sannyāsī sau ca yoghī sau
ca filosof trebuie făcut în conștiința Kṛṣṇa. Cand suntem
Pagina 12
Pagina 14
3
Yoga As
Meditație despre Kṛṣṇa
Pagina 15
oraș mare sau într-o societate, dar trebuie să înțelegeți că acesta este al său
preparat și nu este metoda recomandată în Bhagavad-gītā .
Pagina 16
jitātmanaḥ praśāntasya
paramātmā samāhitaḥ
śitoṣṇa-sukha-duḥkheṣu
tathā mānāpamānayoḥ
Pagina 17
de yoga sunt menite pentru viața transcendentală, dar metoda de a cânta este
eficient în special în această epocă. Kīrtana poate continua ore întregi și una
s-ar putea să nu vă simțiți obosiți, dar este dificil să stați în poziția lotusului perfect nemișcat
mai mult de câteva minute. Cu toate acestea, indiferent de proces, odată cu incendiul
a vieții materiale se stinge, nu se experimentează pur și simplu ceea ce este
numit golul impersonal. Mai degrabă, așa cum îi spune Kṛṣṇa lui Arjuna, se intră
locuința supremă.
4
Yoga As
Respins de Arjuna
Pagina 20
etasyāhaṁ na paśyāmi
caṣcalatvāt sthitiṁ sthirām
Nefiind un înșelător, fiind foarte sincer și deschis, Arjuna îi spune lui Kṛṣṇa
că sistemul de yoga pe care El l-a descris nu este posibil pentru el
a executa. Când vorbim cu Kṛṣṇa, este semnificativ faptul că Arjuna se adresează
El ca Madhusūdana, indicând că Domnul este ucigașul demonului
Madhu. Este remarcabil faptul că numele lui Dumnezeu sunt nenumărate, pentru că El este deseori
numit după activitățile Sale. Într-adevăr, Dumnezeu are nenumărate nume
pentru că El are nenumărate activități. Suntem doar părți ale lui Dumnezeu și noi
nici măcar nu-mi amintesc câte activități desfășurăm din activitatea noastră
copilăria până în prezent. Dumnezeul etern este nelimitat și de la al Lui
activitățile sunt, de asemenea, nelimitate, El are nume nelimitate. dintre care Kṛṣṇa este
seful. Atunci de ce se adresează Arjuna Lui ca Madhusūdana când,
fiind prietenul lui Kṛṣṇa, s-ar putea adresa Lui direct ca Kṛṣṇa?
răspunsul este că Arjuna consideră că mintea lui este ca un mare demon, așa
ca demonul Madhu. Dacă ar fi posibil ca Kṛṣṇa să omoare demonul
numită minte, atunci Arjuna va fi capabilă să atingă perfecțiunea
yoga . „Mintea mea este mult mai puternică decât acest demon Madhu”, este Arjuna
zicală. „Vă rog, dacă l-ați putea ucide, atunci mi-ar fi posibil
pentru a executa acest sistem de yoga . ” Chiar și mintea unui om grozav precum Arjuna
este mereu agitat. Așa cum spune Arjuna însuși:
Pagina 21
Pagina 22
timp, când entitățile vii avansate trăiau atât de mult timp, a fost
este posibil să se execute acest sistem meditațional de yoga . Dar ce a fost
realizat în Satyayuga prin acest proces meditațional și în
urmând yuga , Tretāyuga, prin ofranda de mari sacrificii și în
următorul yuga , Dvāparayuga, prin închinarea la templu, ar fi atins
în prezent, în acest Kaliyuga, prin simpla scandare a numelor
Doamne, hari-kīrtana , Hare Kṛṣṇa. Deci, din surse autoritare învățăm
că această scandare a Hare Kṛṣṇa, Hare Kṛṣṇa, Kṛṣṇa Kṛṣṇa, Hare Hare /
Hare Rāma, Hare Rāma, Rāma Rāma, Hare Hare este întruchiparea
perfecțiunea yoga pentru această vârstă.
Astăzi avem mari dificultăți în a trăi cincizeci sau șaizeci de ani. Un om poate
trăiește cel mai mult optzeci sau o sută de ani. În plus, acești scurți ani
sunt întotdeauna plini de anxietate, cu dificultăți datorate circumstanțelor de
război, ciumă, foamete și atâtea alte tulburări. De asemenea, nu suntem
foarte inteligent și, în același timp, suntem nefericiți. Acestea sunt
caracteristicile omului care trăiește în Kali-yuga, o epocă degradată. Atât de corect
vorbind, nu putem obține niciodată succes în acest sistem meditațional de yoga
descris de Kṛṣṇa. Nu putem decât să ne mulțumim personalul
mofturi prin unele pseudoadaptări ale acestui sistem. Astfel oamenii sunt
plătind bani pentru a participa la unele cursuri în exerciții de gimnastică și
respira și sunt fericiți dacă cred că le pot prelungi
o viață de câțiva ani sau se bucură de o viață sexuală mai bună. Dar trebuie să înțelegem
că acesta nu este sistemul de yoga propriu-zis . În această epocă acel meditațional
sistemul nu poate fi executat corect. În schimb, toate perfecțiunile din
acel sistem poate fi realizat prin bhakti-yoga , procesul sublim al
Conștiința
Kṛṣṇa prinKṛṣṇa, în special
scandarea mantra-yoga
lui Hare , glorificarea
Kṛṣṇa. Acest lui īrī
lucru este recomandat în
Scripturile vedice și este introdus de mari autorități precum Caitanya
Mahāprabhu. Într-adevăr, Bhagavad-gītā proclamă că mahātmās ,
marile suflete, scandează mereu gloriile Domnului. Dacă cineva vrea
a fi un mahātmā în ceea ce privește literatura vedică, în ceea ce privește Bhagavad-
gītā și în ceea ce privește marile autorități, atunci trebuie să adopte acest lucru
procesul conștiinței Kṛṣṇa și al scandării Hare Kṛṣṇa. Dar dacă suntem
mulțumit de a face un spectacol de meditație stând foarte drept în lotus
poziția și intrarea într-o transă ca un fel de interpret, atunci asta este
un lucru diferit. Dar ar trebui să înțelegem că o astfel de sticlă de spectacol
spectacolele nu au nicio legătură cu perfecțiunea propriu-zisă a yoga .
boala materială nu poate fi vindecată prin medicina artificială. Trebuie să luăm
Pagina 23
5
Yoga As
Controlul corpului și minții
śrī-bhagavān uvāca
asaṁśayaṁ mahā-bāho
mano durnigrahaṁ calam
abhyāsena tu kaunteya
vairāgyeṇa ca gṛhyate
„Binecuvântatul Domn a spus: O, fiul puternic al lui Kuntī, este fără îndoială
foarte dificil de înfrânat mintea neliniștită, dar este posibil prin constantă
practică și prin detașare. ” (Bg. 6.35) Aici Kṛṣṇa pune accentul pe practică
și renunțarea ca modalități de a controla mintea. Dar ce este asta
renunţare? Astăzi este cu greu posibil să renunțăm la ceva, pentru că
suntem atât de obișnuiți cu o astfel de varietate de plăceri materiale ale simțului.
În ciuda faptului că ducem o viață de indulgență simțită necontrolată, participăm la yoga
cursuri și așteptați să obțineți succes. Există atât de multe reguli și
reglementările implicate în executarea corectă a yoga , iar majoritatea dintre noi putem
abandonați cu greu un obicei simplu ca fumatul. În discursul Său despre
sistemul meditațional de yoga , Kṛṣṇa proclamă că yoga nu poate fi corect
efectuat de unul care mănâncă prea mult sau mănâncă prea puțin. Unul care moare de foame
el însuși nu poate efectua corect yoga . Nici persoana care mănâncă nu poate
mai mult decât este necesar. Procesul de mâncare trebuie să fie moderat, suficient
să păstreze trup și suflet împreună; nu ar trebui să fie pentru plăcerea
limbă. Când mâncărurile gustoase vin în fața noastră, suntem obișnuiți
Pagina 25
Pagina 26
„Pentru a practica yoga , ar trebui să mergi într-un loc retras și ar trebui să așezi kuśa
iarba pe pământ și apoi acoperă-o cu o piele de căprioară și o cârpă moale.
Scaunul nu trebuie să fie nici prea înalt, nici prea jos și trebuie să fie situat în interior
un loc sacru. Yoghin ar trebui apoi să se așeze pe ea foarte ferm și ar trebui
practica yoga controlând mintea și simțurile, purificând inima
și fixarea minții într-un punct. ” (Bg. 6.11-12) În general, yoghinii stau pe
piele de tigru sau de căprioară, deoarece reptilele nu se vor târî pe astfel de piei
deranjează meditațiile lor. Se pare că în creația lui Dumnezeu există o folosință pentru
Tot. Fiecare iarbă și iarbă își folosesc și îndeplinește anumite funcții,
deși este posibil să nu știm ce este. Așa că în Bhagavad-gītā Kṛṣṇa are
a făcut unele dispoziții prin care yoghinul nu trebuie să-și facă griji
șerpi. După ce ați dobândit un loc de ședere bun într-un mediu retras,
Yogi începe să se purifica ATMA - corp, minte și suflet. yoghin
nu ar trebui să mă gândesc: „Acum voi încerca să obțin niște puteri minunate”.
Uneori yoghinii obțin anumite siddhi sau puteri, dar acestea nu sunt
scopul yoga , iar yoghii adevărați nu le expun. Adevăratul yoghin
Pagina 27
Desigur, toată lumea este motivată de viața sexuală, dar viața sexuală nu este de fapt
descurajat. Avem acest corp material și, atâta timp cât îl avem, sexul
dorința va fi acolo. În mod similar, atâta timp cât avem corpul, trebuie să mâncăm
să-l menținem și trebuie să dormim pentru a-i oferi odihnă. Nu putem
așteptați să negați aceste activități, dar literaturile vedice ne oferă
liniile directoare pentru reglementare în ceea ce privește alimentația, somnul, împerecherea etc.
așteptăm succes în sistemul yoga , nu putem permite simțurile noastre neînfrânate
să ne ducă pe căile obiectelor de simț; de aceea sunt stabilite orientări
sus. Domnul Śrī Kṛṣṇa sfătuiește că mintea poate fi controlată prin
regulament. Dacă nu ne reglementăm activitățile, mintea noastră va fi mai multă
și mai agitat. Activitățile nu trebuie oprite, ci reglementate
de mintea angajată întotdeauna în conștiința Kṛṣṇa. Fiind mereu
angajat în unele activități legate de Kṛṣṇa este samādhi propriu-zis . Este
nu că atunci când cineva se află în samādhi nu mănâncă, nu lucrează, nu doarme și nu se bucură
el însuși în vreun fel. Mai degrabă, samādhi poate fi definit ca executare
activități reglementate în timp ce sunt absorbite de gândul lui Kṛṣṇa.
asaṁyatātmanā yogo
duṣprāpa iti me matiḥ
vaśyātmanā tu yatatā
śakyo 'vāptum upāyataḥ
„Pentru cineva a cărui minte este neînfrânată”, mai spune Kṛṣṇa, „realizarea de sine
este o muncă dificilă. ” (Bg.6.36) Oricine știe că un cal neînfrânat este
periculos de mers. Poate merge în orice direcție, la orice viteză, și călărețul său
este susceptibil de a afecta ceva. În măsura în care mintea este neînfrânată, Kṛṣṇa
este de acord cu Arjuna că sistemul de yoga este într-adevăr o muncă foarte dificilă.
„Dar”, adaugă Kṛṣṇa, „cel a cărui minte este controlată și se străduiește de drept
mijloacele sunt asigurate de succes. Aceasta este judecata Mea. ” (Bg. 6.36) Ce este
înseamnă „se străduiește prin mijloace corecte”? Trebuie să încerci să-i urmezi pe cei patru
principiile regulatorii de bază menționate și își desfășoară activitățile
absorbit în conștiința Kṛṣṇa.
Pagina 28
Care este semnul prin care putem spune că cineva a atins perfecțiunea
în yoga ? Kṛṣṇa indică faptul că cineva este situat în yoga când al său
conștiința este complet sub controlul său.
Nici yoghinul nu ar trebui să aibă vreo dorință de satisfacție materială a simțului. Dacă
unul este în conștiința Kṛṣṇa, nu are altă dorință decât Kṛṣṇa. Este
nu este posibil să devii lipsit de dorință. Dorința de satisfacție a simțului trebuie
să fie depășit de procesul de purificare, dar dorința pentru Kṛṣṇa ar trebui
fi cultivat. Pur și simplu trebuie să transferăm dorința. Nu este
problema uciderii dorinței, căci dorința este tovarășul constant al
entitate vie. Conștiința Kṛṣṇa este procesul prin care se purifică
dorințele sale; în loc să dorim atâtea lucruri pentru satisfacția simțului,
se dorește
dorim pur șiplăcută,
mâncare simplu lucruri în slujba
dar în loc lui Kṛṣṇa.
să pregătim de exemplu,
alimente putem
pentru noi,
îi putem pregăti pentru Kṛṣṇa și îi putem oferi Lui. Nu este faptul că
acțiunea este diferită, dar există un transfer al conștiinței de la gândire
Pagina 29
a acționa pentru simțurile mele și a gândi să acționez pentru K fora. Ne putem pregăti
produse lactate frumoase, legume, cereale, fructe și alte feluri de mâncare vegetariene
pentru Kṛṣṇa și apoi oferă-i Lui rugându-se: „Acest corp material este un
nodul ignoranței și simțurile sunt o rețea de căi care duc la
moarte. Dintre toate simțurile, limba este cea mai vorace și mai dificilă
Control. Este foarte greu să cucerești limba în această lume; prin urmare
Śrī Kṛṣṇa ne-a dat acest prasādam frumos , hrană spirituală, pentru a cuceri
limbă. Așadar, haideți să luăm acest prasādam spre satisfacția noastră deplină și să îl slăvim
Domniile lor Śrī-Śrī-Radha și Kṛṣṇa și îndrăgostite cer ajutorul
Lord Caitanya și Nityānanda Prabhu. ” În acest fel este karma noastră
sacrificat, căci de la bun început ne gândim că mâncarea este
fiind oferit lui Kṛṣṇa. Nu ar trebui să avem dorințe personale pentru mâncare.
Cu toate acestea, Kṛṣṇa este atât de milos încât ne dă mâncarea de mâncat. In acest
felul în care dorința noastră este îndeplinită. Când cineva și-a modelat viața în așa fel
- prezentându-și dorințele lui Kṛṣṇa - atunci trebuie înțeles că el
a atins perfecțiunea în yoga . Pur și simplu respirați profund și faceți ceva
exercițiile nu sunt yoga în ceea ce privește Bhagavad-gītā . Un întreg
este necesară purificarea conștiinței.
Pagina 30
este ferit de a fi agitat. Cu toate acestea, atunci când cineva se angajează să rămână un
celibat complet, mintea lui poate fi încă agitată de dorința sexuală;
prin urmare, în India, cei care practică yoga tradițională sub jurământuri stricte
celibatului nu li se permite să stea singuri nici măcar cu o mamă, o soră sau
fiică. Mintea este atât de nestingherită încât poate crea cea mai mică sugestie
ravagii.
Yoghin ar fi trebuit sa antrenat mintea în așa fel încât , cât mai curând
mintea i se îndepărtează de meditația asupra lui Viṣṇu, o trage din nou înapoi. Acest
necesită multă practică. Trebuie să aflăm că este real
fericirea constă în experimentarea plăcerii simțurilor sale transcendentale,
nu simțurile materiale. Simțurile nu trebuie sacrificate și dorințele
să nu fie sacrificat, dar există atât dorințe, cât și satisfacție a simțurilor
sfera spirituală. Fericirea reală este transcendentală la cea materială, senzuală
experienţă. Dacă cineva nu este convins de acest lucru, cu siguranță va fi agitat și
va cădea. Prin urmare, ar trebui să știm că fericirea pe care o încearcă
a deriva din simțurile materiale nu este cu adevărat fericire.
Cei care sunt de fapt yoghii se bucură cu adevărat, dar cum se bucură?
Ramante yogino 'nante - plăcerea lor este nelimitată și asta
plăcerea nelimitată este fericirea reală, iar o astfel de fericire este spirituală,
nu material. Acesta este adevăratul sens al lui Rāma , ca în cântarea Hare
Rāma. Rāma înseamnă plăcere prin viața spirituală. Viața spirituală este totul
plăcere, iar Kṛṣṇa este plăcere. Nu trebuie să sacrificăm plăcerea,
dar trebuie să ne bucurăm în mod corespunzător. Un om bolnav nu se poate bucura de viață;
plăcerea sa de viață este o plăcere falsă. Dar când este vindecat și este
sănătos, atunci el este capabil să se bucure. În mod similar, atâta timp cât suntem în
concepție materială a vieții, nu ne bucurăm de fapt, ci
pur și simplu se încurcă din ce în ce mai mult în natura materială. În cazul în care un
omul bolnav nu ar trebui să mănânce, mâncarea lui fără restricții ucide de fapt
l. În mod similar, cu cât sporim bucuria materială, cu atât mai mult
se încurcă în această lume și cu atât devine mai dificil de obținut
lipsit de prinderea materială. Toate sistemele de yoga sunt menite
a dezlega sufletul condiționat de această prindere, a-l transfera
de la plăcerea falsă a lucrurilor materiale până la plăcerea efectivă a
Conștiința Kṛṣṇa. Śrī Kṛṣṇa spune:
yatroparamate cittaṁ
niruddhaṁ yoga-sevayā
yatra caivātmanātmānaṁ
Pagina 31
Etapa perfecțiunii numită transă, sau samādhi , când mintea cuiva este
complet reținut de activitățile mentale materiale prin practicarea
yoga . Aceasta se caracterizează prin capacitatea cuiva de a vedea sinele prin puritate
mintea și să savureze și să se bucure de sine. În acea stare veselă, unul este
situat într-o fericire transcendentală nemărginită și se distrează
prin simțuri transcendentale. Înființat astfel, nu se pleacă niciodată de la
adevărul și, atunci când câștigă acest lucru, crede că nu există un câștig mai mare. Fiind
situat într-o astfel de poziție, nimeni nu este zdruncinat niciodată, chiar și în mijlocul
cea mai mare dificultate. Aceasta este într-adevăr libertatea reală de orice mizerie
care rezultă din contactul material ”. (Bg. 6.20-23) O formă de yoga poate fi
dificil și altul poate fi ușor, dar în toate cazurile trebuie purificat al lui
existență până la concepția plăcerii conștiente Kṛṣṇa. Apoi unul
va fi fericit.
yadā hi nendriyārtheṣu
na karmasv anuṣajjate
sarva-saṅkalpa-sannyāsī
yogārūḍ are tadociat
uddhared ātmanātmānaṁ
nātmānam avasādayet
ātmaiva hy ātmano bandhur
ātmaiva ripur ātmanaḥ
Pagina 32
„Pentru cel care a cucerit mintea, mintea este cel mai bun dintre prieteni;
dar pentru cel care nu a reușit să facă acest lucru, mintea lui va fi cea mai mare
dusman." (Bg. 6.6) Cum este posibil ca cineva să devină propriul său prieten?
Acest lucru este explicat aici; ātmā înseamnă minte, trup și suflet. Cand noi
vorbim despre ātmā , în măsura în care ne aflăm în concepția trupească, ne referim la
corp. Cu toate acestea, când transcendem concepția trupească și ne ridicăm la
platformă mentală, ātmā se referă la minte. Dar, de fapt, când suntem
situat pe platforma cu adevărat spirituală, atunci ātmā se referă la suflet. În
actualitate suntem spirit pur. În acest fel, după spiritualitatea cuiva
dezvoltare, sensul cuvântului ātmā diferă. Până la Nirukti
Dicționarul vedic este în cauză, ātmā se referă la corp, minte și suflet.
Cu toate acestea, în acest verset al lui Bhagavad-gītā, ātmā se referă la minte.
Dacă, prin yoga , mintea poate fi antrenată, atunci mintea este prietena noastră.
Pagina 33
Dar dacă mintea este lăsată neinstruită, atunci nu există nicio posibilitate de a conduce un
viata de succes. Pentru cine nu are nicio idee despre viața spirituală, mintea este
dusman. Dacă cineva crede că el este pur și simplu corpul, mintea lui nu va fi
lucrează în beneficiul său; va acționa pur și simplu pentru a servi corpului grosolan
și să condiționeze în continuare entitatea vie și să-l prindă în material
natură. Cu toate acestea, dacă cineva înțelege poziția cuiva ca suflet de spirit separat
din corp, mintea poate fi un factor eliberator. În sine, mintea are
nimic de făcut, pur și simplu așteaptă să fie instruit și este cel mai bine antrenat
prin asociere. Dorința este funcția minții și cineva dorește
conform asociației sale; deci, dacă mintea trebuie să acționeze ca prieten, trebuie să fie
fii o bună asociere.
Cea mai bună asociație este un sadhu , adică o persoană conștientă de Kṛṣṇa sau
cel care se străduiește pentru realizarea spirituală. Sunt cei care sunt
căutând lucruri temporare ( asat ). Materia și corpul sunt temporare,
și dacă cineva se angajează doar pentru plăcerea trupească, el este condiționat de
lucruri temporare. Dar dacă se angajează în realizarea de sine, atunci este
angajat în ceva permanent ( sat ). Evident, dacă cineva este inteligent, el
se va asocia cu cei care încearcă să se ridice la
platformă de auto-realizare printr-una din diferitele forme de yoga .
Rezultatul va fi că cei care sunt sadhu , sau realizați, vor putea
rupe atașamentul său față de asocierea materială. Acesta este marele avantaj
la o bună asociere. De exemplu, Kṛṣṇa vorbește Bhagavad-gītā lui Arjuna
tocmai pentru a-i tăia atașamentul față de această afecțiune materială. Pentru că Arjuna este
atras de lucrurile care împiedică executarea propriei sale datorii,
Kṛṣṇa distruge aceste lucruri. Pentru a tăia ceva, este un instrument ascuțit
necesar; iar pentru a tăia mintea de atașamentele ei, adesea sunt cuvinte ascuțite
necesar. Cei sadhu sau profesor nu prezintă nici o milă în folosirea de cuvinte ascuțite pentru a
rupe mintea elevului de atracțiile materiale. Spunând adevărul
fără compromisuri, el este capabil să rupă robia. De exemplu, la
chiar începutul lui Bhagavad-gītā Kṛṣṇa îi vorbește aspru lui Arjuna prin
spunându-i că, deși vorbește ca un om învățat, el este de fapt prost
numărul unu. Dacă vrem de fapt detașarea de această lume materială,
ar trebui să fim pregătiți să acceptăm astfel de cuvinte tăietoare din spiritual
maestru. Compromisul și lingușirea nu au niciun efect acolo unde sunt cuvintele puternice
necesar.
Pagina 34
venerabil sau unul care merge în locuri sfinte și totuși ignoră sadhusii
acolo, este asemănat cu un măgar. Ca un dușman se gândește întotdeauna să facă
rău, deci mintea neantrenată o va trage pe una din ce în ce mai adânc în
încâlcire materială. Sufletele condiționate se luptă foarte tare cu
mintea și cu celelalte simțuri. Deoarece mintea dirijează celelalte simțuri,
este extrem de important să faci din minte prietenul.
jitātmanaḥ praśāntasya
paramātmā samāhitaḥ
śītoṣṇa-sukha-duḥ kheṣu
tathā mānāpamānayoḥ
6
Yoga As
Libertatea de la
Dualitate și desemnare
jñāna-vijñāna-tṛptātmā
kūṭastho vijitendriyaḥ
yukta ity ucyate yogī
sama-loṣṭrāśma-kāñcanaḥ
Pagina 37
(sau mistic) atunci când este pe deplin satisfăcut în virtutea cunoștințelor dobândite
și realizare. O astfel de persoană este situată în transcendență și este
controlat. El vede totul - fie că sunt pietricele, pietre sau aur -
la fel." (Bg. 6.8) Jñāna înseamnă cunoștințe teoretice și vijñāna
se referă la cunoștințe practice. De exemplu, un student la științe trebuie să o facă
studiază concepțiile științifice teoretice, precum și știința aplicată.
Cunoașterea teoretică singură nu va ajuta. De asemenea, trebuie să fie capabil
aplicați aceste cunoștințe. În mod similar, în yoga ar trebui să fie nu numai
cunoștințe teoretice, dar cunoștințe practice. Pur și simplu înțelegând „Eu
nu sunt acest corp ”și, în același timp, acționează într-un mod fără sens
Nu ajuta. Există atât de multe societăți în care membrii sunt serioși
discutați despre filosofia Vedānta în timp ce fumați și beți și vă bucurați de o
viata senzuala. Nu va ajuta dacă cineva are cunoștințe doar teoretic. Acest
cunoașterea trebuie demonstrată. Unul care înțelege cu adevărat „Eu nu sunt
acest corp ”își va reduce de fapt necesitățile corporale la minimum.
Când cineva mărește cerințele corpului în timp ce gândești „Eu nu sunt
acest corp ”, atunci la ce folos este această cunoaștere? O persoană nu poate fi decât
mulțumit când există jñāna și vijñāna una lângă alta.
suhṛn-mitrāry-udasīna-
madhyastha-dveṣya-bandhuṣu
sādhuṣv api ca pāpeṣu
sama-buddhir viśiṣyate
„Se spune că o persoană este încă mai avansată când privește pe toate -
cinstit bine-doritor, prieteni și dușmani, invidios, evlavios,
Pagina 38
Pagina 39
7
Soarta lui
Yogi-ul fără succes
ayatiḥ śraddhayopeto
yogāc calita-māṇasaḥ
aprāpya yoga-saṁsiddhiṁ
kāṁ gatiṁ kṛṣṇa gacchati
kaccin nobhaya-vibhraṣṭaś
chinnābhram iva naśyati
apratiṣṭho mahā-bāho
vimūḍho brāhmaṇaḥ pathi
Pagina 40
Aici, ca în multe alte locuri din Gītā , este menționat Śrī Kṛṣṇa
la ca Bhagavān. Acesta este un alt nume nenumărat al Domnului.
Bhagavān indică faptul că Kṛṣṇa este proprietarul a șase opulențe: El
posedă toată frumusețea, toată bogăția, toată puterea, toată faima, toată cunoașterea și
toată renunțarea. Entitățile vii participă la aceste opulențe în finite
grade. Unul poate fi renumit într-o familie, într-un oraș, într-o țară sau mai departe
o singură planetă, dar nimeni nu este faimos pe tot parcursul creației, așa cum este și Śrī Kṛṣṇa.
Liderii lumii pot fi renumiți doar câțiva ani, dar Doamne
Śrī Kṛṣṇa a apărut în urmă cu 5.000 de ani și este încă venerat. Deci unul
cine posedă toate aceste șase opulențe în integralitate este considerat
a fi Dumnezeu. În Bhagavad-gītā Kṛṣṇa îi vorbește lui Arjuna drept Suprem
Personalitatea Dumnezeirii și, ca atare, trebuie înțeles că El are
cunostinte complete. Bhagavad-gītā a fost împărtășit zeului soarelui și lui
Arjuna de Kṛṣṇa, dar nicăieri nu este menționat că Bhagavad-Gita a fost
Pagina 41
Pagina 42
Astfel, există toate șansele de eșec pe calea yoghină atunci când este mare
înțelept ca Viśvāmitra Muni cade din cauza aluziei materiale.
Deși muni a căzut deocamdată, el a decis din nou să continue
cu procesul yoga , iar aceasta ar trebui să fie hotărârea noastră. Kṛṣṇa ne informează
că asemenea eșecuri nu ar trebui să fie un motiv de disperare. Acolo este faimosul
proverb că „Eșecul este stâlpul succesului”. În viața spirituală
mai ales, eșecul nu este descurajant. Kṛṣṇa afirmă foarte clar că chiar
dacă există eșec, nu există nici o pierdere nici în această lume, nici în următoarea. unu
cine ia această linie propice culturii spirituale nu este niciodată complet
învins.
Pagina 43
Kṛṣṇa mai indică faptul că din toate familiile bune care se vor naște în ...
familii de negustori sau filozofi sau meditatori de succes - cei mai buni
Pagina 44
este familia yoghinilor . Unul care ia naștere într-o familie foarte bogată poate fi
indus în eroare. Este normal ca un om căruia i se oferă bogății mari să încerce să se bucure
acele bogății; astfel, fiii bărbaților bogați devin adesea bețivi sau prostituate
vânători. În mod similar, cel care ia naștere într-o familie evlavioasă sau într-o
familia brahminică devine adesea foarte umflată și mândră, gândind: „Eu
am a brāhmaṇa; Sunt un om cuvios. ” Există șanse de degradare în
atât familii bogate, cât și evlavioase, dar una care naște într-o familie de yoghini
sau a devotilor are șanse mult mai mari de a cultiva din nou asta
viață spirituală din care a căzut. Kṛṣṇa îi spune lui Arjuna:
Fiind născut într-o familie a celor care execută yoga sau devoțional
slujba, își amintește activitățile sale spirituale executate în precedentul său
viaţă. Oricine ia în serios conștiința Kṛṣṇa nu este un
persoana normala; trebuie să fi trecut la același proces din trecutul său
viaţă. De ce asta?
pūrvābhyāsena tenaiva
hriyate hy avaśo 'pi saḥ
jijñāsur api yogasya
śabda-brahmātivartate
„În virtutea conștiinței divine a vieții sale anterioare, el
devine automat atras de principiile yoghine - chiar și fără
căutându-i. ” (Bg. 6.44) În lumea materială, avem experiență
nu ne purtăm bunurile de la o viață la alta. Poate am milioane
de dolari în bancă, dar imediat ce corpul meu este terminat, banca mea
echilibrul este, de asemenea. La moarte, soldul bancar nu merge cu mine; aceasta
rămâne în bancă pentru a se bucura de altcineva. Nu este cazul
cu cultura spirituală. Chiar dacă se adoptă o sumă foarte mică pe
platformă spirituală, el o duce cu el la următoarea sa viață, iar el ridică
din nou din acel punct.
Pagina 45
8
Perfecțiunea yoga
prayatnād yatamānas tu
yogī saṁśuddha-kilbiṣaḥ
aneka-janma-saṁsiddhas
tato yāti parāṁ gatim
Pagina 47
Conștiința Kṛṣṇa este ultima verigă din lanțul yoghin, veriga care
ne leagă de Persoana Supremă, Domnul Śrī Kṛṣṇa. Fără acest link final,
lanțul este practic inutil. Cei care sunt cu adevărat interesați de
perfecțiunea procesului de yoga ar trebui să ajungă imediat la Kṛṣṇa
conștiința cântând Hare Kṛṣṇa, înțelegând Bhagavad-gītā ,
și prestarea serviciului către Kṛṣṇa prin această Societate pentru Kṛṣṇa
conștient și astfel depășesc toate celelalte sisteme și atinge
obiectivul final al oricărui yoga - iubirea lui Kṛṣṇa.
Pagina 49
48
Știința lui Dumnezeu este mai mare decât toate celelalte științe și această spirituală
tehnologia este explicată rațional și autoritar în cele 18.000
versurile lui Śrīmad-Bhāgavatam, contribuția sublimă a Indiei la cultură,
filozofie, politică, sociologie, religie și dragoste. Grația Sa Divină AC
Bhaktivedanta Swami Prabhupāda și-a asumat sarcina puternică
redând această lucrare extrem de puternică în limba engleză
cu transliterări în sanscrită, sinonime cuvânt cu cuvânt și elaborate
Engleza pretinde. Astfel, în fiecare verset se va găsi o nouă iluminare
în ceea ce privește Adevărul Absolut, originea tuturor emanațiilor.
Pagina 50