s cecela roy
LLL La ae
, TATE fe
a
SERIA ,DOAMNELE CELEBRE ALE LONDREI*
Cerne WaNMEnnInT ea ast cR neue Cee uaa
DAT TU iees Conca cercene Tucan Mr erases eter) Ts Getto
COTM ean ket unt skeen tan Sivan e tran tartan ae)
sogie bogata care si il salveze din situatia financiara delicata in care
a ajuns, Callie giseste modalitatea perfecti de a-i aduce sfirgirul
rene
Justin Sin” Vaughn, conte de Sinclair, este obligar si se cisito-
Peete ety ae RM te oti cer trams eee MNO Rete teenies re ete
anonima a unei serii de pavesti desfrinate despre care se zvoneste
PU eons Mela Wier Mess ar Sure Meme etn mete Cae(s
Pe OTR or cmeccecet ant memrtmet
Git Restiiie etic athe (uke Re Catalans
OM MTR Returas satan ks re oes ae tta Te Ucn etd
Rea eit ce ntn es clan tattnaty
DETa nance nie hase ous gas iret
Pee ee ae rr ae
Ye RemeW Tear eecel Catia coer tea aN Reed Et
CRtes teas Remarc ecacatIe
Sin este pe punctul de a-ida framoaset si perfidei Lady Callie 0
esta ey ucdee stn eee ria seat RRS Ue eS TIALUELe
Tie oe tan ts co
Scarlert Scott a debutat in 2013 gia seris pana in prezent peste 40 de
mane, majoritatea historical romance, Este o prezcngi constant
in topurile Publishers Weekly, USA Today si Amazon.
ii itlPentru cititorii mei neobrazatiCapitolul 1
CEEESD
Cum indraznesc ducele de W. si sotia mea sd md trédeze?
Confruntarea cu Excelenta Sa nu mi-a risipit deloc nevoia
furioasd de rézbunare. Nici n-a putut opri intunericul din sufletul
meu, Solufia la care am ajuns a fost una finala, dragé citito-
rule. Moartea.
din Confesiunile unui conte pacdtos
Londra, 1885
Lady Calliope Manning, sora ducelui de Westmorland, prefera-
ta societatii si o cotoroanta viclean si rea, era pe cale sa afle ca,
atunci cand un barbat nu mai avea nimic de pierdut, era al naibii
de periculos.
Era pe cale sa afle ca eforturile ei de a-i risipi toate perspectivele
unei cdsatorii fusesera inutile.
Si povestea aia ca fostul duce de Westmorland i fosta lui con-
tes fuseserd omorati amandci de contele de Sinclair urma sa aiba
consecinte. Cumplite.
Sin astepta in umbra in vreme ce Lady Calliope pleca de la biroul
editurii ei si se indrepta spre trasura proprie ce o astepta. Era atat
de obisnuita si umble de nebund peste tot prin orag si sd facd orice
avea ea chef, incat nici macar nu se deranja sa arunce o privire in
jurul ei. Dacd ar fi facut-o, poate lar fi vazut urmarind-o.
Poate ar fi stiut fn cat de multe probleme avea sa se trezeasci in
curand. Sau macar ar fi avut o idee. Dar nu se ita deloc, pentru ca
icania plina de ea nu fusese nevoita s4-si facd zi din viata
ei despre cum avea si isi permita rochiile Worth din matase, abia
aduse de la Paris, sau balurile ei somptuoase sav despre cum s4 aiba
un acoperis deasupra capului prin care s4 nu curgd apa.
Nu-l vazu deloc apropiindu-se.__ Scarlett Scott —————
4 observe ca vizitiul ei fusese inlocuit de un om
fusese platit cu putinii bani pe care Sin ii maj
tru a-l scoate din fara. Pe o alee din apropiere,
fi revenit deja, cu o durere teribila de cap
Nici nu paru 5
allui, Un barbat care
avea la dispozitie pent
yizitiul ei trebuie sd-$i
data de crogeul de stanga al lui Brinton.
Sin pasi inainte, sincronizéndu-gi fiecare actiune cu cea mai
mare grija. Un singur pas gregit, o singura migcare grabita, si toa-
te planurile lui - si, intr-adevar, singura lui gansa de a se salva ~
s-ar risipi.
Ea tipa speriata cand se clatind fnainte intr-o gramada de fuste
gijupoane, intinsd peste pernele din piele marocana. Sin ise alatura
in trasura si tranti usa, apoi lovi in plafon. in timp ce vehiculul se
punea in migcare, el se ageza pe bancheta de vizavi.
Chiar la tanc inainte ea sa se invarta, cu groaza intiparita pe
frumosul si tradatorul ei chip. Teama se diminua cand il recunoscu.
Buzele i se deschisera intr-un icnet.
_Lord Sinclair? Ce dracului credeti ca faceti in trasura mea?
intrebd ea.
-VA rapesc, ii zise el cu un sange-rece datorat partial whis-
ky-ului inghitit ca sa se intdreasca chiar inainte de aceasta
misiune disperata.
$i partial din dorinta de a vedea ingrijorarea revenind pe trasé-
turile ei.
Ea rase de el.
-Nu mi puteti ripi, milord.
Cam atata cu ingrijorarea ei. Dar avea destul timp
Cal3toria ce urma era lung. Sin ridica mainile, gesticuland spre
interiorul trasurii.
~-Luati aminte, Lady Calliope.
Ea ridica dintr-o spranceana bruneta, elegant.
Tot ce vad in fafa mea este un intrus in trasura mea.
Lord Sinclair? N-aveti o inocenta de sedus? Nigte op!
consumat? O alta crima de pus la cale?
El avea sa fie incantat s& distruga aceasta creatura josnica.
Sin afiga cel mai salbatic zAmbet al lui.
-Vad c4 ati fost atenta la reputatia mea, milady. Sunt migcat-
—Nu sunt deloc atenta la dumneavoastra. Se incrunta la el, in
ochii ei cAprui scAparand un foc provocator. Sunteti mai prejos
de interesele mele.
8
$4 se razbune.
Ce cautati
ium deO lady necrutdtoare ————
Vrajitoare mincinoasa.
-Da, Lady Calliope?
Baga mana in haina si scoase cu calm pumnalul pe care il pusese
acolo doar pentru acest scop. Pentru ea, Testa varful cu buricul de-
getului mare, privind-o.
Privirea ei cazu pe pumnal. Pe sub palria care fi statea stramb
pe cap, de cind el o bagase in trisura, chipul ei pali.
~De ce aveti o arma? intrebi ea.
~Poate ca pun la cale s4 vd omor, sugera el, trecdnd lent cu
degetul pe lungimea pumnalului, Din moment ce v-am omorat
deja fratele.
Ea intepeni.
Daca aveti de gind sa ma riniti, milord...
—Nu v-a informat nimeni c4-i nepoliticos 54 amenintati pe cine-
va care are un pumnal? o intrerupse el. Np, nf, Lady Calliope.
—Ag zice cA nimeni n-a folosit un pumnal in prezenta mea, se
rasti ea, Despre ce-i vorba, Lord Sinclair? Am alte vizite de facut
astazi, si ma faceti s4 pierd timpul cu prostiile dumneavoastra.
Ce se mai amAgea singurs.
-Nu vor exista alte vizite.
Mangaie din nou taisul cu degetul mare, de data asta cu prea
multa forta. Simti o intepaturd in degetul cdrnos, urmata de
umezeala propriului singe. Ce ironic. Primul care cursese era san-
gele lui,
-V-ati taiat! exclama ea. Sangerati rau.
Chiar asa se intamplase.
~Este o biata zgarietur, zise el fara grija. Se va opri. Cutitul asta
este foarte ascutit, Lady Calliope. N-ag vrea si-l folosesc pe carnea
dumneavoastra frageda, sa va tai.
~Incercati si ma speriati, contra ea, mijind ochii. Nu stiu ce vreti
sau de ce, dar sigur va dati seama c4 asta-i o nebunie si ca trebuie sa
inceteze imediat, Lovi in plafon. Lewis! Opreste trasura.
El rase amar.
~Chiar credeati cA sunt asa prost incat sd va rapesc cu propriul
dumneavoastra vizitiu?
Pe chipul ei expresiv se citi confuzia. /
Picat co ura aga mult, pentru cd Lady Calliope Manning era
una dintre cele mai uluitoare femei din cate vazuse el vreodata.
9——. Scarlett Scott
Superba, vicleana gi nepisatoare. Avea sa o striveasca inainte si se
termine razboiul asta dintre ei, pornit de ea.
~Ce ati facut cu Lewis? intreba ea, cu vocea tremurand de frieg
Toata bravada ei se topi
Bun. Poate ca incepea sa-si dea seama de cat de grava era situa-
hha e1.
=Poate l-am omorat ca pe ceilalti, marai el. Ca pe sotia mea. Ca
pe fratele dumneavoastra. Asta credeti, nu-i aga, milady? Asta ati
scris, ca toata lumea sa citeasca si 4 creada, pretextand ca-i vorba
despre mine.
Ea pali si mai mult.
— Nu stiu la ce va referiti.
~Falsele memorii pe care le-ati scris gi publicat in mici seri regu-
late si josnice, detalie el, ducandu-si degetul taiat la gura si sugand
sangele. Pe limba simti un gust metalic. Cred cd afi numit prostia
aia amagitoare Confesiunile unui conte pdcdtas. Nu a fost foarte inte-
ligent din partea dumneavoastra, dar apoi, singura intentie a fost si
vi asigurati ca toata lumea sa stie fara urmé de indoiala ca fictiunile
depravate sunt despre mine, nu-i asa?
~Am citit memoriile ca tot restul Londrei, dar nu eu sunt autoa-
rea, milord, nega ea.
Stiuse cd ea nu avea s4-si marturiseasca pacatele cu vugurinta.
Era pregatit s4 combatd riposta ei. Asteptase. Observase. Se pregi-
tise. Dumnezeu stia cd n-avea altceva de facut, din moment ce toate
usile din Londra fi fusesera inchise.
$i, cu toate astea, tocmai v-am surprins facand vizita s3j
nala la birourile celor de la J.M. White si Fili, aceeasi editura care a
publicat $i Marturisirile, raspunse el.
=J.M, White si Fiii publica pamflete pe!
Sufragetelor, raspunse ea repede. Asta-i motivul
zitez cu regularitate.
El zimbi.
-O scuza excelent pentru drum
Dar cum explicayi prezenta manuse
voastra din regedinta Westmorland, Lady Calliope? aie
Ea facu ochii mari. $i pe chipul ei se vazu 0 expresie. ie nod
eligi imagina ca o egaleaza pe cea a unui animal salbatic fixam
vanatorul.
~De unde stiti ce-i in dormitorul meu?
10
pram:
ntru Societates
pentru cares ¥
urile dumneavoastra, nut aga?
riselor in dormitorul dumnes———- 0 lady necruqdtoare- ———
Zambetul lui eipata proporyii ~ la fel ea nenzayia de triume,
~ Pentru cd am fost acolo, Am vazut chiar eu,
Dar triumful lui fu de seurta dur
clipa, femeia se arunca asupra lui,
viru ef, in urnvdtonres
Callie gtia despre contele de Sinclair ca era disperat.
Stia ca era periculos,
Credea cA fi omordse pe iubitul ci frate gi pe propria lui conten,
care fusesera incurcati intr-o aventura gi care in mod misterios mu-
risera in aceeasi zi, in circumstante suspecte,
$imai stia cA, fard sa vrea, adusesc la propria ei uga lupul, Acum,
el cauta sa se razbune, Dar nici de a naibii nu avea sé-| lase si 0
ripeasca si si-i faci Dumnezeu gtie ce.
autoarea Confesiunilor unui conte pdcetos?
Parea putin probabil ca el s4 comita din nou @ erima, cu aga mul-
te binuieli in jurul lui.
Cu toate astea, ca nu-si asuma nici un risc. Callie se lansé spre el,
cu mainile stranse in pumni, lovindu-l in piept. Dar era mai puter-
nic decat ea. [i prinse incheieturile intr-o stransoare de fier. Ea igi
aminti prea tarziu de pumnal, De taicturd. Simti umezeala pe piele,
pe pulsul ce-i bitea nebuneste.
Sangele lui.
~Asta a fost o prostie, Lady Calliope, mari el.
Ea igi dadu seama cA el avea dreptate. Era in poala lui, si stran-
soarea lui puternica le apropiase chipurile. Era un diavol chipes
Asta nu putea nega; exista un motiv pentru care contele de Sinclair
era cunoscut drept Sin.
Pentru c4 era intruparea pacatului’.
-D&-mi drumul, ceru ea cu o bravada pe care nu 0 simtea.
El detinea tot controlul,
~Cred ca-mi place sa te {in aici, milady. Buza lui se curba. Cum
te simti sd te stii la mila mea? Ag zice cA nu iti place.
Respiratia lui era fierbinte. O simyea pe buze. Mirosea gi a alcool.
—Esti beat, Lord Sinclair? intrebA ea in loc sa-i rispunda
la intrebare.
Apetitul lui pentru placere era cunoscut. Exces in toate forme-
le. Nu era de mirare c4 fosta Lady Sinclair ciutase sd se consoleze
o omoare? Pentru ca era
1 Joc de cuvinte, pornind de la faptul ci in limba englezA sin inseamna
»pacat”. (n.red.)___ Scarlett Scott ————.
cu Alfred, Fratele ei fuses e smabtl si bun. Exact cum nu era aceasta
ns moasa si cruda.
ewes tae vise ob, cu ochii atat de intunecafi, cd pareau
sa fie din obsidian. Va trebui si te leg? Nu voiam, dar admit Ca exis-
ta ceva foarte placut la gandul de a vedea incheieturile si gleznele
tale legate. Sa te fac la fel de neajutorata cum ai urmarit s4 ma faci
pe min .
Ea igi smuci incheieturile, luptandu-se sd se elibereze, dar fara
succes. El era de nemiseat.
—Nu gtiu ce nebunii spui, Nu eu am scris acele memorii.
—Negarile tale sunt la fel de inutile ca incercarile de a evada,
Vocea lui era joasa, expresia - o masca impenetrabilA, Am fost in
camera ta, Am vazut ciornele pe biroul ta.
Cum intrase el in camera ei? Blufa? De unde stia cd avea un bi-
rou? Sau ca acolo tinea ciornele de la Confesiunile unui conte pacatos?
Avea nenumarate intrebari. Prea multe ca mintea ei sale trieze.
Cel mai urgent lucru era nevoia presanta de a evada. $tia unde
erau cel mai vulnerabili barbatii. Se migca iute, incercind s&-l lo-
veascd zdravan cu genunchiul in vintre.
Dar el ii anticipa migcarea gi o indeparta. Genunchiul ci se lovi
de coapsa lui interioara.
~ Da-mi drumul, nebunule! strigd ea, lovindu-l cu salbaticie.
‘Teama ei era foarte reala acum. In gura simti un gust amar, me-
talic. Inima ii batea cu putere. Cand el fi invadase initial trasura,
fusese speriata, dar, cum el isi anuntase vesel intentia de ao rapi si
cum trasura nu incetinise, cAnd ea ii ceruse lui Lewis 84 0 opreasca,
iar Lord Sinclair scosese pumnalul ala ticalos si stralucitor, calmul
o parasise,
I se taie rasuflarea cand, dintr-odata, contele ti misca pe aman-
doi, rotind-o ca si se afle pe bancheta ¢i el calare peste ea, O tintui
acolo cu forta corpului sau masiv,
~Doamni, cred ca stim amandoi care-i nebunul dintre noi doi,
ee amt ala. marai el, big’nd mana iin haina si scotnd o franghie,
fumnezeule! Ce avea de gind #3 facd?
Depagien siinicd 91 incercd din tiou 88 scape de el, Dar fu inutil
pttea apes snaclait prin forya, om mai putea respira, Nu se mai
cuo he Sct El roti franghia in jurul incheieturilor ei si o legi
7A care Sugera €& stia ce facea,O lady necrutatoare
Incheieturile ii erau legate,
—Nu mi poti rapi, ii zise ea, detestandu-se pentru vocea
tremurata.
El ranji, semanand cu un leu vazut candva intr-o menajerie.
-Am facut-o deja.
‘Teama o coplesi. Sinclair vorbea serios. O ducea undeva, cu vre-
un scop infam pe care putea doar sa-l ghiceasca. Cu un scop infam
pe care nu-si dorea sa-l ghiceasc’.
~Esti nebun! exclama ea, inc luptandu-se sub greutatea lui,
disperata sa se elibereze.
Lucru care era tot mai putin probabil cu fiecare dlipa.
~Sunt perfect lucid, mardi el. Ceea ce nu pot spune si despre
tine, Lady Calliope. Actiunile tale au fost cele ale unei nebune. Ce
sperai sa realizezi ponegrindu-mi numele si umpland paginile cu
minciunile alea rautacioase despre mine? Te-ai distrat? Te plictiseai
in castel, printeso?
Scuipa ultimul cuvant de parca era un epitet.
Furia lui era la fel de evidenta pe cat era de letala. Contele de
Sinclair o dispretuia.
~Nu stiu despre ce vorbesti, milord, sustinu ea, cu rdsuflarea
taiatd dupa incercirile de a scdpa. Inima fi batea mai repede decat
copitele calului de la trasur. Dacd-mi permiti sa m4 intore acasa,
nu voi spune nimic nimanui vreodata. Promit. Nu-i prea tarziu si
pui capat acestor planutri, oricare ar fi ele.
El rase, un sunet sufocat gi implacabil, ce o facu sa se infioare,
~ Poti sa incetezi cu protestele false de inacenta. $tiu fara o
urmi de indoiala cd esti autoarea acelor memorii. Credeai cA voi sta
fara s4 fac nimic, in vreme ce viata mea devine nutret de barfe ob-
scene gi toate usile din Londra mi se inchid? Chiar ti-ai inchipuit
Gi nu voi face tot ce pot pentru a dovedi ca nu eu sunt criminalul?
Vocea lui tremura de furie, taioasa ca lovitura unui bici.
—Nu ai cum sa dovedesti c4 eu sunt autoarea acelei serii, se
rasti ea.
Avusese grijé. Foarte mare grijé. Doar domnul White stia cA
ea era autoarea Confesiunilor. fi promisese cea mai mare discretie,
Nici micar fratele ei iubit si exagerat de protector, Benny, ducele de
Westmorland, nu stia adevarul.
13~~ Scarlett Scott
-Domnul White cel tanar a cantat ca o cocarlie ‘cand a fa
cut cunostin{4 cu purnnii mei, fi zise cu calm Sinclair, | tragand
de incheieturile ei legate spre un maner de fildes din interiorul tra-
surii si prinzandu-le cu o alta serie de noduri. a.
Nu purta manusi. Ea se uita fix la degetele lui in timp ce elo
lega. Avea degete lungi, maini mari, Nu se indoia ci putea sd faci
mult rau cu ele.
Domnul White senior o asigurase ca nu dezvaluise nimanui
identitatea ei. Era posibil sa-i fi spus fiului sau? Domnul Reginald
White erau un gentleman slab, fragil. fl intalnise o singura data, dar
era destul de sigur cd bruta masiva care o rapise l-ar putea distruge
cu olovitura.
-Nimic de zis, printeso? o tachind el.
~ Da-te de pe mine, scragni ea.
Nuera obisnuita cu un. barbat in poala, siel era.al naibii de greu,
Ca sé nu mai mentioneze cA era $i inspaimantator.
El ridicé dintr-o spranceana neagra, zdrobind-o cu privi-
rea, facdnd-o s& simt4 o combinatie curi
loasa de rece gi cald la
un loc.
—Acum, o sd te porti frumos?
»Niciodata."