Curtilor Europene
1
A. DE TOCQUEVILLE , „Vechiul regim și revoluția”, în Opere complete , dir. J.-P. Mayer, t.II, Paris, Gallimard, 1953, partea
1, cartea 1, cap. III.
2
Cf. F. FURET, Penser la Révolution française , Paris, Gallimard, 1978. Vezi și E. GARCIA DE ENTERRIA , La lengua de los derechos. La
formation del derecho público europeo tras la Revolución francesa, Madrid, Alianza Universitad, 1994, pp. 24.
1
spiritul cuceririi și uzurpării în relațiile lor cu civilizația europeană de Benjamin Constant:
„Este destul de remarcabil faptul că uniformitatea nu a întâlnit niciodată mai multă favoare
decât într-o revoluție făcută în numele drepturilor omului și al libertății ” 3. În celebrul
pamflet anti-napoleonian punctul de vedere nu este cel al „patriei intelectuale comune”: ceea
ce iese în evidență este, dimpotrivă, abuzul spiritului de cucerire (modern) care a dus la
formarea „marelui imperiu” 4și care în ochii lui Constant reprezintă o amenințare la adresa
ființei morale a omului și o contradicție clară cu obiectivele particulare ale națiunilor
moderne: „odihnă”, „ușurință”, „industrie” 5 , comerț , sau premisele esențiale ale libertății
moderne. Spiritul cuceririi - „... a ieșit din furtunile Revoluției franceze mai impetuos ca
niciodată” 6 - pretutindeni își dorește aceleași coduri, aceleași măsuri, aceleași reglementări
și, de asemenea, același limbaj. „În ceea ce privește orice altceva, marele cuvânt de astăzi
este uniformitate” 7 .
Dacă în 1813 criticile lui Constant au răspuns unor evidente intenții polemice, ar
trebui însă menționat că, în realitate, el a reprodus în L'Esprit de conquête câteva capitole
din Principiile politicii din 1806 8 . Dacă în 1813 Constant forțează tonul anti-napoleonian, în
1806 ne aflăm într-un moment fundamental pentru dezvoltarea teoriei sale liberale a puterii și
a guvernării societății. Constant înțelege, dincolo de motivul „contingent”, riscurile și
dilemele legate de principiul uniformității ca o amenințare la adresa libertății de a fi
„diferiți”, la pluralismul teritorial și cultural, chiar la rădăcinile liberalismului politic 9 . Prin
amintirea lui Montesquieu ( Esprit des Lois , XXIX, 18) și a tatălui Mirabeau (Prietenul
tuturor, sau Eseu despre populație , partea a patra) Constant vede consecvență într-unul
dintre efectele tuturor formelor de autoritate care pretinde „terminale strict necesare ...” 10 .
Uniformitatea este o idee periculoasă conform căreia „marele imperiu” a dus, prin
urmare, la rezultate grandioase. Constant folosește un vocabular pe care Revoluția l-a redus
la esențial: patriotismul înțeles ca „spirit al localității”, ca atașament față de interese,
3
B. CONSTANT, „Despre spiritul cuceririi și uzurpării în relațiile lor cu civilizația europeană” (1814, ed. A IV-a), În Écrits politiques , de
M. GAUCHET, Paris, Gallimard, 1997, cap. XIII, p.164.
4
Ibidem p.169.
5
Ibidem, cap. XII, p. 161. Rețineți că aceste reflecții sunt sistematizate ulterior cu o referire la puterea municipală , în Principiile politicilor
aplicabile tuturor guvernelor reprezentative și în special actualei Constituții a Franței (1815) și în nota B a ediției. din 1818 din Reflecții
asupra constituțiilor .
6
Ibidem. , p.163.
7
Ibidem. , cap. II, p. 131.
8
Principiile politicii , ed. Hofmann, Geneva, Droz, 1980.
9
Cf. L. LACCHÈ, „Coppet și descoperirea statului constituțional liberal”, în Coppet, melting pot al spiritului liberal. Ideile politice și
constituționale ale grupului Madame de Staël , sub îndrumarea lui L. JAUME, Paris, Economica, Aix-Marseille, Puam, 2000, pp. 135-155.
10
B. CONSTANT, Principiile politicii , op. cit. , liv. XV, cap. Eu, p. 383.
2
obiceiuri și obiceiuri. Dacă există ecouri audibile în Burke 11 , nu trebuie să credem că
„federalismul” lui Constant este contemplarea unei epoci de aur. „Acele vremuri au
dispărut; regretele sunt inutile ” 12. Fără a fi nevoit să nege noțiunea de progres, Constant
poate accepta aici o anumită idee de tradiție și continuitate istorică, abordând un jurist
german conservator precum August Wilhelm Rehberg și înțelegând astfel niște termeni ai
nașterii controversei Școlii Istorice. . Națiunea nu este o ființă abstractă: „fiecare generație -
scrie Rehberg despre aplicarea codului Napoleon în Germania - moștenește de la strămoși o
comoară a bogăției morale, o comoară invizibilă și prețioasă pe care o moștenește
descendenților săi” 13. Dar Constant a legat această îngrijorare de motivele liberalismului
politic și de problema organizării teritoriale, făcând distincție - pe baza principiului
subsidiarității - între interesul general și interesele particulare, universalitatea și amplasarea,
puterea centrală și puterea municipală. Pasajul concis al lui Constant în care afirmă:
„varietatea este organizare; uniformitatea este mecanism. Varietatea este viață; uniformitatea
este moartea ” 14 este faimos.
Godechot deja, în vasta sa frescă a Marii Națiuni 15, adusese la lumină două cerințe
metodologice de o anumită importanță: a vedea Revoluția Franceză ca un moment, oricât de
crucial, al unei mișcări „occidentale” mai mari; necesitatea de a trece dincolo de concepția
relațiilor dintre Franța revoluționară și alte țări pentru a îmbrățișa o viziune în care astfel de
relații răspund unor logici complexe de inducție, circularitate, dialog, feedback etc. O parte
11
J. GODECHOT, La Grande Nation. Expansiunea revoluționară a Franței în lume , 1789-1799 , Paris, Aubier, 1956.
12
B. CONSTANT, Despre Duhul Cuceririi , op. cit , cap. XIII, p. 170.
13
A.W. REHBERG, Ueber den Code Napoleon und dessen Einführung in Deutschland , Hanovra, 1813, p. 8, cit. de B. CONSTANT, Despre
spiritul cuceririi , cap. XIII, p. 165.
14
Ibidem, P. 168.
15
J. GODECHOT, La Grande Nation. Expansiunea revoluționară a Franței în lume , 1789-1799 , Paris, Aubier, 1956.
3
semnificativă a celei mai recente istoriografii a văzut cu o perspectivă mai deschisă o istorie
comună a dreptului european în timpul dominației franceze și care s-a extins profund
în SECOLUL AL XIX-LEA.secol. Această perspectivă - și mai mult într-o Europă implicată
astăzi într-o fază constitutivă a armonizării drepturilor naționale și a căutării unei forme
politice în mare măsură noi - ni se pare astăzi ca singura cu adevărat productivă. De fapt,
studierea „dreptului revoluționar” în Italia sau în Belgia sau în altă parte nu are prea mult sens
decât considerându-l într-un mod „relațional”, adică prin concepțiile și relațiile care au fost
stabilite cu tradițiile, culturile juridice și bărbații care în aceste țări au acceptat în forme și
moduri foarte complexe așa-numita „lege franceză” 16. Această cale este fructuoasă și pentru
cei care studiază dreptul revoluționar în Franța, deoarece relevă importanța scării europene, a
tipologiilor de recepție, a modurilor de circulație a standardelor, a conceptelor și principiilor
juridice, a rezistenței etc. paralelisme (mai mult decât „modele” sau „influențe”) 17 .
16
Cf. R. SCHULZE, „Diritto francese e Università tedesca. I giuristi della Renania tra due sistemi giuridici nel primo Ottocento ”,
în Università et professioni giuridiche in Europa nell'età liberale , de A. MAZZACANE și C. VANO, Napoli, Jovene, 1994, pp.211-
231; Id., „Französisches Recht und Europäische Rechtsgeschichte im 19. Jahrundert”, în Französisches Zivilrecht în Europa während des
19. Jahrhunderts , hrsg. VON R. SCHULZE , Berlin, Duncker & Humblot, 1994, pp. 9-34.
17
J. BART, „Modele de drept revoluționar”, în Revoluția ordinii juridice private. Raționalitate sau scandal? , Proceedings of the Colloque
d'Orléans, 11-13 septembrie 1986, Orléans, Puf, 1988, t. II, p.789.
18
Cf. L. LACCHÈ, L'espropriazione per pubblica utilità. Amministratori e proprietari nella Francia dell'Ottocento , Milano, Giuffrè, 1995,
pp. 34 și ss.
19
bidem. , p.163
4
Timpurile și locurile
5
afară de Franța, reprezintă un unicum în contextul european; sau din nou la cele trei colegii
electorale de 700 de membri (300 de proprietari, 200 de comercianți, 200 de cărturari) ai
Republicii Italiene în 1801; sau în cele din urmă la Proiectul Codului civil al Republicii
Romane(1798), scris de Daunou și de ceilalți comisari civili trimiși de Director și care
reprezintă un exemplu interesant de legislație franceză în domeniul dreptului privat cu pe de o
parte procesul de codificare metropolitană (al treilea Proiect de Cod civil al Cambacèrès ,
1796) și pe de altă parte un set de medieri și adaptări interesante concepute pentru contextul
roman particular .
Mitologii și tradiții
Cu toate acestea, chiar și în acest caz, dacă legea revoluționară este pusă la încercarea
expansiunii franceze în Europa, anumite „mitologii” pot fi văzute într-o lumină parțial
diferită. Cadrul mai larg va deveni apoi cel al legii iluministe și multiplele sale
expresii. Întâlnirea dintre legea și instituțiile franceze și tradițiile preexistente (în Italia, mai
presus de toate) este cea care relevă importanța organismelor reformiste cel mai adesea legate
- în ceea ce privește promovarea sau rezistența - de politicile suveranilor. al Iluminismului și
24
P. ROSSI, Sulla situazione politica dell'Italia, articol estratto dalla revista francese n ° XII (noiembrie 1829), tradus în italiană de
P. MIRRI, Brusselles (sic) , se, 1830, p. 28.
6
care arată existența unor căi particulare spre codificarea și reorganizarea instituțiilor
judiciare . Acestea sunt moșteniri prețioase care trebuie totuși situate în contextele originale:
Toscana codului Leopold este un lucru, Olanda care se confruntă cu reformele Iosifismului .25
Coduri și imperialism
25
Ibidem, P. 36.
26
Ibidem, P. 29.
27
P. ROSSI, Autodifesa. Risposta alle imputazioni diffuse contro di lui după la fuga da Bologna , Genthod, 14 luglio 1815, pp. 10-11.
7
foarte mică între un popor și altul ” . Prin urmare, aceste două poziții trebuie luate în
considerare.
28
R. BADINTER, „Nașterea unui dreptate”, în Another Justice , op.cit.
29
„Revoluția justiției”, op.cit.
8
Napoleon, spre deosebire de ceea ce el credea că este în interesul Franței, să ofere italienilor
independență deplină ” . Napoleon nu face donații gratuite: dacă îi seduce și îi atrage pe
juriști construind un curs honorum, prin restabilirea, ca și în Franța, a privilegiilor și
simbolurilor unei hegemonii trecute, în schimb solicită ascultare, fidelitate, un sentiment al
statului, capacitatea de adaptare. Acest lucru nu scade în niciun caz de faptul că fără istoria
anumitor coduri proiectate (pe lângă cele, desigur, puține care au intrat în vigoare) atât
privirea la „înainte”, la categoriile dogmatice ale dreptului comun și la
postulatele iluminismuluireformator, că privirea la „după”, la Restaurare și la codurile care au
preluat din nou soluțiile, ideile, categoriile, ar fi neproductivă. Pentru a face „legătura”, ar fi
suficiente numele marilor juriști „de tranziție”, precum Renazzi, Paolini, Cremani, Nani,
Romagnosi, Raffaelli, Luini, de Simoni, Briganti etc. care ne amintesc de gradul de
maturizare tehnică și culturală atins.
Judecata unuia dintre mulți italieni forțați să părăsească Italia după sfârșitul cuceririi
transalpine este un indiciu al comportamentului ambivalent față de dominația
franceză. Viitorul constituționalist și economist Pellegrino Rossi amintește cum, în timpul
Regatului Italiei în special, „spiritul public, sentimentul patriei italiene, principiile ordinii
publice, organizării și administrării statului a avut ... o dezvoltare extraordinară ” . „Noua
ordine a lucrurilor a dat provinciilor o mișcare, o energie care a schimbat complet fața
țării. Toată lumea tânjea după ceva; toți au văzut în fața lor o carieră publică sau privată ...
” 30 . Milano părea a fi acest „centru unic și comun” care a dat speranță pentru o evoluție a
statului într-un mod pe deplin național. „Din nefericire, perioada prea scurtă a republicii
italiene a fost epoca de aur a Italiei moderne, cel puțin a Italiei superioare. Am citit din
curiozitate buletinul legilor celor trei guverne succesive din Milano, Republica Cisalpină,
Republica Italiană și Regatul Italiei. Adevărul pe care tocmai l-am anunțat apare acolo într-un
mod evident ”. Într-o scriere din 1815, el a observat în continuare că „regatul Italiei, deși era
prea supus dominației franceze și nu era încă complet liber de orice sarcină revoluționară,
oferea totuși un spectacol suficient de apreciat de un italian, deoarece în cele din urmă o
constituție, propria administrație, o armată, o comoară, totul într-un cuvânt, care constituie un
stat separat: cu timpul dominația franceză ar putea scădea, instituțiile se vor îmbunătăți,
întregul ar putea fi consolidat: cu siguranță nu a fost o prostie să sperăm că în cele din urmă,
cel puțin unele dintre aceste părți ale Italiei care erau atât de monstruos atașate de Franța, se
pot uni mai natural și mai corect cu regatul Italiei. Pe scurt, dacă nu am putea beneficia încă
30
J.-L. HALPÉRIN, „1789-1815: un sfert de secol decisiv pentru relațiile dintre Justiție și putere în Franța”, op.cit. ; X. ROUSSEAUX, „O
arhitectură pentru dreptate”, op.cit.
9
de aceasta, existau cel puțin câteva motive pentru speranță și, în plus, exista speranță pentru
copiii noștri ” se poate uni mai natural și mai corect cu regatul Italiei. Pe scurt, dacă nu am
putea beneficia încă de aceasta, existau cel puțin câteva motive pentru speranță și, mai mult,
exista speranță pentru copiii noștri ” se poate uni mai natural și mai corect cu regatul
Italiei. Pe scurt, dacă nu am putea beneficia încă de aceasta, existau cel puțin câteva motive
pentru speranță și, în plus, exista speranță pentru copiii noștri ”31 .
Nu există nicio îndoială că codurile franceze reprezintă cel mai vizibil vehicul pentru
diseminarea în Europa a unei concepții a dreptului legislativ și a statului care, chiar culminând
cu ideologia politică revoluționară, încearcă să găsească o primă echilibru, în epoca
napoleoniană, între modernitate și tradiție. Acesta nu este locul în care să ne oprim asupra
centralității cunoscute a Codului civil din 1804 în procesul de francizare a dreptului european
de la începutul SECOLULUI al XIX- lea. Simbol prin excelență al noii legi, instrument
fundamental de „constituționalizare” a relației dintre sfera publică și sfera privată,
sedimentarea complexă a profilurilor autoritare și a intereselor „liberale”, este firesc ca Codul
Napoleon și, în general, codurile, să aibă a primit o atenție specială.
Cu toate acestea, în contextul unui interes reînnoit pentru studiul sistemelor de justiție,
dreptul revoluționar a dat naștere unei relecturi care tinde să integreze studiul standardelor cu
rețeaua impenetrabilă a practicilor de justiție formate din aspecte procedurale. și organizare
dar și profiluri sociologice importante. Domeniul justiției oferă un punct de observație
privilegiat pentru înțelegerea sferei concrete de diseminare, respingere și permanență a
modelelor franceze într-o pluralitate de forme și ritmuri de asimilare. Realitatea metropolitană
arată cum, sub diferite aspecte, „revoluția legii” este o „revoluție a justiției”. „O altă
justiție” , o „revoluție a justiției” , o nouă arhitectură a justiției sunt calificările care aduc în
prim plan transformările profunde referitoare la principiile inspiratoare și la aranjamentele
juridico-instituționale 32 .
10
degrabă decât un „model francez” ar trebui să vorbim despre „modele”, având în vedere
varietatea opțiunilor instituționale care corespund mai mult sau mai puțin strâns regimurilor
politice. În această perioadă găsim sistemul consular și imperial centralizat, ierarhic și
profesional (legislația anului VIII etc.), dar nu trebuie să uităm că anterior structura era
dimpotrivă mai descentralizată și magistraturile elective cu instituții de mare valoare
simbolică precum juriul în diferitele sale forme și complexul judecătorului de pace. Aceeași
articulație teritorială, de la comună la canton, de la district la departament pentru a ajunge în
cele din urmă la jurisdicția națională a Curții de Casație, reprezintă oAmprentare de mare
importanță pe care vor fi atașate gradele ulterioare de jurisdicție (de district și de
apel). Această perioadă atât de importantă pentru Franța este la fel de importantă pentru aceste
regiuni europene care reprezintă „nucleul dur” al Europei „franceze”, în special
departamentele „belgian”, Rin și Italia, fără a putea totuși uita de alte experiențe importante,
din sudul Italiei până în centrul Germaniei, de la departamentele elvețiene la regatul olandez,
de la Marele Ducat al Varșoviei la provinciile ilirice . În acest sens, trebuie să insistăm asupra
studiului așa-numitelor „periferii”, „pentru a înțelege cu adevărat aici influențele reciproce,
„ amestecurile ”și impulsurile care, la rândul lor, influențează zonele de schimb mai
mare. Astfel de periferii au fost adesea laboratoare în care s-a experimentat, aproape zi de zi,
uniunea sau relația strânsă a elementelor diferitelor culturi juridice naționale: au jucat rolul de
„capete de pod” pentru contacte. organizații internaționale și pentru schimbul reciproc de
cunoștințe și experiență juridică, în mijlocul perioadei statului național ” 33. Studiul
instituțiilor și practicilor juridice pare a fi de o importanță deosebită pentru a pune în
perspectivă anumite locuri comune asupra influenței franceze: permite reconstrucția concretă
a formelor și dinamicii rezistenței locale (lingvistică, culturală, tehnico-legală etc.) ) și să
tempereze tiparul de uniformitate și dogmatism descoperind un spirit de conciliere și o marjă
de pragmatism care nu este întotdeauna inegală.
33
R. SCHULZE, „Diritto francese et Università tesdesca”, op.cit. , pp. 219-220.
11
instituționale din secolul XVIII au funcționat adesea ca locuri privilegiate de schimb și
influență între două culturi juridice comparative în domeniul praxisului. Interesul acestei
cercetări constă și în dorința de a intra în funcționarea unui sistem juridic văzut prin justiție,
științe juridice, organe administrative. Interesul este ulterioară în faptul că „modelul
Rhineland“ este în curs de desfășurare în dezvoltarea istoriei juridice german al XLX
- lea secol: cred că doar lupta pentru a menține - împotriva încercării de a aplica
prusacă Allgemeines Landrechtdin 1794 - codul civil, și odată cu acesta, de exemplu,
procedurile orale și publice, juriul, instanțele de pace și comerț, principiul egalității în fața
legii etc. Ca și în alte părți ale Europei, moștenirea franceză (sau mai bine, o parte din ea) a
apărut ca o adevărată „constituție materială” și ca parte a unei identități naționale
complexe. Această permanență nu ar trebui însă să sugereze o penetrare franceză definitivă și
completă. Dimpotrivă, știm că noua lege civilă franceză nu a eliminat cu siguranță tradiția
obișnuită a istoriei romane, după cum demonstrează studiul jurisprudenței Curții de Apel din
Trèves după 1804; că nu a fost ușor să se construiască o magistratură pe Rin; că multe
probleme lingvistice au însoțit experiența zilnică a cursurilor. Aceasta arată cum o
„moștenire” acceptată cu toate rezervele poate deveni, din motive politice și culturale, punctul
de forță pentru a rezista încercărilor prusace de „normalizare”.34 .
Grupa :H211
34
„Revoluția justiției”, op.cit
12