Sunteți pe pagina 1din 1

Relaţii semantice: sinonimia, antonimia, polisemia,omonimia

- Erori semantice. Confuzia paronimicǎ


- Pleonasmul. Aplicaţii

6. Pleonasmul este o greseala de exprimare care consta in alaturarea unor termeni cu acelasi sens.
Exemple:
Baba batrana.
Prefer mai bine.
Cadavru mort. a întoarce înapoi.
5.Paronimele sunt cuvinte perechi care au o structură fonetică asemănătoare (se deosebesc, de obicei, printr-un
singur sunet) şi pot fi confundate foarte uşor.
Exemple:
a emigra-a imigra
pronume – prenume
floral-florar( alcătuit din flori, cel care cultivă flori)
1.Sinonimele sunt cuvintele cu forma total diferita si sens identic sau asemanator.
Pot fi sinonime:
- doua cuvinte: scolar – elev; fereastra – geam.
- un cuvant si o expresie: a fugi – a lua-o la sanatoasa
- serie sinonimica: zapada – nea – omat
2.Antonimele sunt cuvintele cu forma diferita si sens opus.
Exemple:
sus – jos
baba – mos
Se pot crea antonime prin derivarea unui prefix:
citit – necitit
facut – desfacut
congelat – descongelat
4. Omonimele sunt cuvintele cu forma identica si cu sens total diferit.
Exemple:
In lac sunt multe broaste.
Am dat cu lac pe unghii.
Am dat mobila cu lac.
Omonimele trebuie sa fie si omofone (sa se pronunte la fel) si omografe (sa se scrie la fel) in acelasi timp.
*Cuvintele polisemantice au mai multe sensuri. – Sa nu se confunde cu omonimele.
Omofonele sunt cuvintele care se pronunta la fel dar se scriu diferit.
Exemple:
Alta data – altadata
Niciodata – nici o data – nici odata
Omografele sunt cuvintele care se scriu la fel si se pronunta diferit:
Exemple:
vesela – vesela
era – era
haina – haina
3.Cuvintele polisemantice au mai multe sensuri, dar în cursul comunicării, când sunt folosite în propoziţii sau
fraze, ele au un singur înţeles.
de ex. ochi- organ al văzului
- fiecare dintre spaţiile libere ale unei ferestre
- specialitate culinară preparată din ouă etc.

S-ar putea să vă placă și