Sunteți pe pagina 1din 244

i

Raft u l
Den isei

C olecţie co o rdon ată de


D E N IS A C O M Ă N E S C U
Yasushi Inoue

T ra d u c e re d in ja p o n eză de
ANCA FO CŞEN EA N U

H U/m A N I T A S
L ector d e specialitate: Io n e la V oicu
R e dactor: Ştefania N a lb a n t
C o p erta: A n gela R o ta m
T eh n o re d ac to r: M a n u e la M ă xin ea nu
C o re ctor: C ristin a Jelescu
D T P : E m ilia Ion aşcu, C a rm e n Petrescu

T ip ă rit la Real

Y A S U S H IIN O U E
YOKIHIDEN
C o p y rig h t © 1963 , T h e H eirs o f Yasushi In o u e
AII righ ts reserved.

© H U M A N IT A S F IC T IO N , 2 0 1 7 , p e n tru p re ze n ta v ersiu ne rom ânească

D escrierea C IP a B ibliotecii N a ţio n a le a R o m ân iei


Y A SU S H I I N O U E
Favo rita / Yasushi In o u e ; trad . d in japo n eză d e A nc a Focşen ean u. —
B ucureşti: H u m a n i tas Fictio n , 2 0 1 7
IS B N 9 7 8 -6 0 6 -7 7 9 -2 3 9 -3
I. Focşeneanu , A nc a (trad.)
821 .52 1

E D IT U R A H U M A N IT A S F IC T IO N
Pia ţa Presei L ibere 1, 01 3 7 0 1 B ucureşti, R o m ân ia
tel. 0 2 1 /4 0 8 83 50 , f ix 0 2 1 /4 0 8 83 51
w w tv.hu m an itas.ro

C o m en zi Online: w w w .lib hum anitas.ro


C o m en zi p rin e-m ail: van zari@ libh um anitas.ro
C o m en zi telefonice: 0 2 1 /3 1 1 .2 3 .3 0
Capitolul 1

î n cea de-a zecea lu n ă a an u lu i douăzeci ţi o p t al E rei în te ­


m eierii, co re sp u n z â n d a n u lu i 7 4 0 d in calen d aru l o ccid en ­
tal, sosea la reşedinţa p rin ţu lu i de S hou d in capitala C h a n g a n
u n m esager trim is de îm p ă ra tu l X u an zo n g , tată l său. M esa­
g eru l a d u ce a o rd in ca Y an g Y u h u a n , so ţia p rin ţu lu i, să fie
trim isă la P ala tu l Izv oarelor C a ld e d e la poalele M u n te lu i
C a lu lu i N e g ru , la şase m ile d e p ă rta re d e capita lă, u n d e se
afia îm p ă ra tu l.
L i M a o , p r in ţ d e S h o u , era ro d u l drag ostei d in tre îm p ă ­
ra tu l X u a n z o n g şi W u H u i, Soţie P reţio asă şi fav orită a îm ­
p ă ra tu lu i în tr e cele tre i m ii d e fem ei d in a p a rta m e n te le
interioare. Pe W u H u i îm p ă ra tu l o iubise cel m ai m u lt şi, ca
fiu al acesteia, p rin ţu l de S h o u fusese pe p u n c tu l de a deveni
m o ş te n ito r al tro n u lu i. Iar acu m îm p ăratu l o cerea ch iar pe
co nso arta acestui fiu. A tâ t p rin ţu l, c â t şi so ţia sa ştia u fo arte
b in e ce în se m n a o p o ru n c ă d e la îm p ărat.
P rin ţu l a înţeles im e d ia t că o v a p ierd e p e Y ang Y u huan .
A ch em at-o la el şi, d u p ă ce a în ştiin ţa t-o în legătură cu o rd i­
n u l îm p ăratu lu i, i-a spus să se gândească b in e şi să hotărască
sin g u ră ce vrea să facă; ap o i s-a retras, fără să-i ceară u n răs­
p u n s p e loc.
Peste u n ceas, o slujitoare a prinţesei i-a adus p rin ţu lu i de
S h o u răsp u n su l acesteia. îi tran sm itea că, fiin d v o rb a despre
u n o rd in d e la îm p ă ra t, nu-1 p u te a desigur nesoco ti. F ără ca

5
faţa lu i să trăd eze vreo u rm ă d e em o ţie, p rin ţu l d e S h o u i-a
tran sm is la râ n d u l său că, d acă aceasta îi era voia, avea liber­
ta te a s-o urm ez e. D e fap t, deşi a c u m avea c e rtitu d in e a că o
p ierd e, a sim ţit o m are uşurare. D acă tâ n ăra lui soţie ar fi ales
să se îm p o triv ească p o ru n c ii îm p ă ra tu lu i, so arta care i-ar fi
a şte p ta t p e a m â n d o i n u a r fi p u tu t să fie d e c â t u n a sin gură:
m oartea. D esigur că nici îm p ăratu lu i, ca tată, n u -i fusese uşor
s-o ceară p e co n so an a fiului său, a celui care era sâng e d in
sângele lu i. N u în c ă p e a n ic i o în d o ia lă că luase ace astă
h o tă râ re d u p ă o în d e lu n g a tă ch ib zu in ţă .
T re c u se ră exact tre i a n i de c â n d m u rise W u H u i, S oţie
P reţio asă şi m a m a p rin ţu lu i de S h o u . D esig u r, ea d e ţin u se
s ta tu tu l de c o n s o a n ă d in a p a n a m e n te le in terio are , n ic id e ­
c u m de îm părăteasă, d a r p e n tru că îm părăteasa W a n g , soţia
d e d re p t a îm p ă ra tu lu i, n u avusese co p ii, p o ziţia ei în faţa
lu i W u H u i fusese v u ln e ra b ilă d e la b u n în c e p u t. î n plus,
în a n u l do isp rezece al E rei în te m e ie rii, îm p ărăte asa W a n g
fusese d ecă zu tă d in d re p tu ri d in cauza u n e i crim e com ise
d e fratele ei m a i m a re şi m u rise la scu rtă v rem e d e d ezn ă­
dejde, fa p t ce a c o n trib u it la co n so lid area po ziţiei şi p u te rii
lu i W u H u i. îm p ă ra tu l avusese în preajm ă şi alte fem ei, p re­
c u m m a m a a c tu a lu lu i p r in ţ m o ş te n ito r H e n g , şi p e Z h a o
Li, căreia i se dusese vestea p e n tru fru m u seţe a ei, d a r a m â n ­
d o u ă m uriseră de tinere, astfel în cât W u H u i a p u tu t acapara
to a tă a te n ţia îm p ă ra tu lu i. A în c e p u t să fie tra ta tă ca şi c u m
a r fi fo st c u -a d e v ă ra t îm p ă ră te a să şi a o b ţin u t cele m a i
im p o rta n te p o ziţii p e n tru m e m b rii fam iliei sale. A în cercat
să-l facă p r in ţ m o ş te n ito r pe fiul ei, p rin ţu l de S h o u , p rin
to t felul d e in trig i. Se zv on ea că to t ea pusese la cale şi căde­
rea în diz graţie, u rm a tă de c o n d a m n a re a Ia m o a rte , a p rin ­
ţu lu i m o ş te n ito r Y ing , fiul lu i Z h a o Li.
W u H u i a m u rit în cea d e-a douăsprezecea lu n ă a an u lu i
d o uăze ci şi cin ci al E rei în te m e ie rii şi, d acă a r m ai fi tră it
în c ă p u ţin , fiul ei a r fi d e v e n it cu sig u ra n ţă p r in ţ m o şte n i­

6
to r. N u m a i fa p tu l că m a m a sa a în c e ta t d in v ia ţă la p u ţin ă
v rem e d u p ă în d e p ă rta re a p rin ţu lu i Y ing l-a îm p ie d ic a t pe
p rin ţu l d e S h o u să aju n g ă m o ş te n ito ru l tro n u lu i.
P e n tru că W u H u i avusese d e stu i d u ş m a n i în tim p u l
vieţii, ac u m , d u p ă m o a rtea ei, situ a ţia p rin ţu lu i d e S h o u era
e x tre m d e d elic ată. îm p ă r a tu l îl iu b ise , d a r a sta fusese o
răsfrângere a d rag o stei p e n tru m a m a lui. A cu m , d u p ă ce ea
m urise, n u era n im ic nefiresc ca şi drag ostea lu i p e n tru p rin ţ
să dispară. îm p ă ra tu l p u te a să aib ă co p ii d e la oricare d in tre
cele tre i m ii d e c o n c u b in e ale sale, în să u n c o p il n ă sc u t
astfel e ra p e n tr u to td e a u n a al fem e ii care-1 năşte a, era o
p arte d in ea. O d a tă cu m o a rte a lui W u H u i, m u rise în tr-u n
fel şi fiul ei. O d a tă c u m o a rte a m a m e i lu i, Li M a o îşi p ie r­
d e a şi s ta tu tu l d e p r in ţ p riv ileg iat asu p ra căru ia tre b u ia u să
vegheze cei m ai im p o rta n ţi d em n itari. Şi îm p ăratu l, şi p rin ­
ţu l de S h o u , ca fiu al lu i W u H u i, co n sid era u acest lu c ru
firesc. Ia r p rim a m an ifestare a in d iferen ţe i îm p ă ra tu lu i faţă
de p rin ţu l de S hou o con stituia chiar o rd in u l pe care i-1 dădea.
T â n ă ru l p r in ţ cu o b razu l ro tu n d şi deschis la cu lo are ca
al m a m ei sale n -a în c ercat să o p u n ă nici cea m ai m ică rezis­
te n ţă în faţa cererii năuc ito are a ta tălu i său. Se tem ea să nu-1
aşte p te şi pe el d e stin u l trag ic al a tâ to r alto r fii ai c o n c u b i­
n elo r d in tre c u t ale îm p ă ra tu lu i.
C â t d esp re Y ang Y u h u a n , d in m o m e n tu l în care a aflat
vestea, a s im ţit că d estin u l ei d e fem eie îşi sc h im b a d e o d a tă
cu rsul su b in flu e n ţa u n e i fo rţe im en se. N u-1 ved ea p e îm ­
p ă ra t ca p e ta tă l s o ţu lu i ei şi p â n ă a c u m n u se g ân d ise nici
m ăcar o d a tă la asta. îm p ă ra tu l X u a n z o n g era stă p â n u l ab ­
so lu t al C h in e i, şi, pe lâ ng ă el, p rin ţu l, m ai ales în clipa de
faţă, n u era d ecâ t u n sim p lu m e m b ru , fără n ic i o p u te re , al
aristocraţiei.
D e cân d a p rim it to ate am ăn u n tele legate de p o ru n ca îm ­
p ă ra tu lu i, Y ang Y u h u a n a căz u t p ra d ă u n ei exaltări n eo biş­
n u ite . Fusese a d u să la p a la tu l p r in ţu lu i d e S h o u în a n u l

7
d o uăzeci şi tre i al E rei în te m e ie rii, în cea d e -a d o u ă sp re ­
zecea lună. T rec useră ap roape c in d ani de atunci; ca şi acum ,
fiin d c h e m a tă să-i d ev in ă c o n so a rtă p rin ţu lu i, fusese b u i­
m ăcită d e n o ro cu l p e care nici în vis n u şi l-ar fi p u tu t în ­
ch ip u i. D a r d e această d a tă nici n u m ai avea cu v in te. D u p ă
ce şi-a trim is slu jn ica să-i d u c ă răsp u n su l său p rin ţu lu i, s-a
în tin s co p leşită şi a p ro a p e in c o n ştie n tă p e o canapea. Fie
că-i plăcea sau n u , d acă v o ia să trăiască, tre b u ia să in tre în
gin eceu l im p erial.

A d o u a zi d u p ă sosirea m esagerului, p e c â n d în c ă n u se
crăp ase b in e d e ziu ă, Y an g Y u h u a n a p le c a t d in ca p ita la
C h a n g ’a n sp re P ala tu l Izvo arelor C a ld e d e la p o alele M u n ­
te lu i C a lu lu i N e g ru . A vea o s u ită d e treizeci d e p ersoan e,
inclusiv o şten i călare. N u-1 m a i revăzuse p e p r in ţ d u p ă ce
acesta îi îm p ă rtă şise o rd in u l îm p ă ra tu lu i şi p ărăsise reşe­
d in ţa lu i fără să-şi ia răm a s-b u n . A m â n d o i p referaseră să se
d e sp a rtă aşa. Pe c â n d pleca, Y ang Y u h u a n s-a g â n d it că n u
avea să m a i rev in ă la p a la tu l p rin ţu lu i şi n u avea să-l m ai
în tâln ească n ic io d a tă în calitate d e so ţie a lui. P â n ă a tu n c i,
îi p u rta se drag oste p rin ţu lu i şi respectase po ziţia acestuia ca
fiu al celo r m a i p u te rn ic i d o i o a m e n i d in im p e riu — îm ­
p ă ra tu l şi fav orita sa. A cu m în să ea căp ă ta o p o ziţie care n u
m ai avea n ic i cea m ai m ic ă le g ătu ră c u aceste lu cru ri.
A în c e p u t să-şi d ea seam a ce d e stin îi era h ărăz it şi care
era adevăratul lu i sens abia cân d se afla în palan ch in u l care-o
d u c e a sp re M u n te le C a lu lu i N e g ru . A cest d e stin în trecea
visurile ei cele m a i m in u n a te . N u ş tia d acă d ru m u l p e care
păşea avea s-o d u că spre fericire sau, d im p o triv ă, spre n e n o ­
rocire; ştia d o a r că n im ic uşor n u o aştepta acolo u n d e se d u ­
cea şi n u p u te a decât să m eargă m ai departe. Aceasta era soarta
ei, ia r a c u m o a şte p ta să v in ă o fiin ţă a to tp u te rn ic ă , fără

8
egal p e lu m e, ap ro ap e neo m en ească, cea care, c u u n sin g u r
cu v â n t, p u te a h o tă rî m o a rte a o ricu i: îm p ă ra tu l.
A co lo u n d e se d u cea ea, îm p ă ra tu l era în c o n ju ra t d e trei
m ii d e concubine. C o n fo rm sistem ului dinastiei T an g , femei­
le d in a p artam en tele in te rio a re aveau diferite ran g u ri. Im e ­
d ia t d u p ă îm p ă ră te a să e ra u p a tru c o n so a rte im p eriale d e
p rim ran g , n u m ite C ea P reţio asă, C e a V irtu o asă, C e a G ra ­
ţio asă şi C e a în ţe le a p tă . D u p ă ele u rm a u n o u ă co n so arte
d e ra n g u l d o i, u rm a te d e n o u ă G ra ţii, n o u ă F ru m u se ţi şi
n o u ă în z e stra te . C ele trei ra n g u ri in ferio are e ra u n u m ite
P ă d u re a c o m o rilo r, N o b ile le d o a m n e şi în d ră g o s tite le şi
c u p rin d e a u fiecare câte do uăzeci şi şap te d e fem ei. P e lângă
acestea, exista, de asem enea, u n m a re n u m ă r d e d o a m n e
d e C u rte . îm p ă ra tu l reuşise să reform eze o a re c u m sistem ul
co n cu b in elo r, d a r d u rita te a lu m ii gineceului im perial răm ă­
sese n esch im b ată . C ele tre i m ii d e fem ei stab ile au alia n ţe
şi făceau orice p e n tru a atrage şi a p ăstra d ragostea b ă trâ n u ­
lu i îm p ărat. D e fap t, c u v ân tu l „dragoste" n u e cel m ai p o tri­
v it, relaţia lo r cu îm p ă ra tu l fiin d c u to tu l d eo seb ită d e cea
care leagă d e ob ic ei u n b ă rb a t şi o fem eie, căci d e o b ţin e re a
a te n ţie i îm p ă ra tu lu i d e p in d e a în în tre g im e so arta lor, p re­
c u m şi a fam iliilor lor. Ferocitatea lu p tei p e n tru a câştiga in i­
m a îm p ă ra tu lu i depăşea orice în ch ip u ire. A ceasta era lu m e a
în care u rm a să in tre Y ang Y u h u an .
R eşed in ţa im p eria lă sp re care se în d re p ta era la şase m ile
est d e C a p ita lă , la po alele M u n te lu i C a lu lu i N e g ru . D u p ă
ce a tre c u t râu rile C h a n şi Pa, p a la n c h in u l a în a in ta t le n t
p e câ m p ia v ă lu rită ici-colo d e co line. C o n v o iu l m erg ea to t
către răsărit. Pe parcurs, d ru m u l a d ev en it anevoios şi co rte ­
giul se o p rea d in cân d în cân d p e n tru ca apo i să repornească
încetişo r.
î n sfârşit, au aju n s în faţa p a la tu lu i im p eria l d e la M u n ­
tele C a lu lu i N e g ru . T re c â n d p e su b p o a rta cetăţii c u trei

9
ziduri, Y ang Y u h u an a co b o rât d in p alan ch in în faţa pav ilio­
n u lu i care d ăd ea sp re u n iaz. M u lţim e a im en să de b ă rb a ţi
şi fem ei v e n iţi s-o în tâ m p in e stă te a u d re p ţi, n em işcaţi, cu
capetele plecate, d a r Y ang Y u h u a n n u le-a a ru n c a t n ic i m ă ­
car o privire. F ără să p a ră că a b ăg at d e seam ă câţi o a m e n i
e ra u a d u n a ţi, a răm as în p ic io are, aşa c u m co b o râse d in
p a la n c h in , p riv in d u n d e v a pe d e a su p ra cap e te lo r lor. C e r­
ceta streşinile clăd irilo r p a la tu lu i aşezate în scări, care aveau
în fu n d a l p âlcu ri d e sălcii şi p in ii ce aco p ereau dealurile. A
au zit a tu n c i su n e tu l v â n tu lu i v â jâ in d p rin p ă d u re şi lo v in d
vârfu rile co p ac ilo r. A p ăşit lin iştită în in te rio ru l P ala tu lu i,
c o n d u să d e m ai m u lte în so ţito are.
M u n te le C a lu lu i N e g ru era c u n o s c u t d in v e c h im e ca
reşed in ţă d e iarn ă a îm p ă ra ţilo r C h in e i. A pele te rm ale izvo­
ra u la p oalele m u n te lu i, ia r p a la tu l fusese c o n s tru it astfel
în c ât să le c u p rin d ă în in terio ru l său, p rim in d astfel n u m e le
d e P ala tu l Izv oarelo r C ald e. S tră b ă tâ n d , în u rm a în so ţito a ­
relor, coridoarele nesfârşite care u n eau pavilioanele palatului,
Y ang Y u h u a n auzea n e în c e ta t geam ătu l p re lu n g al v ân tu lu i
şu ie râ n d în p ă d u re a d e p e m u n te .
L a u n m o m e n t d a t s-a o p rit p u ţin . Pe lângă vu ie tu l v ân ­
tu lu i, se auzea de u n d e v a şi u n s u n e t a se m ă n ă to r su su ru lu i
u n u i p â râ u : era z g o m o tu l p e care-1 făceau izvoarele care
ţâ şn ea u d in m u n te . Băile erau c o n stru ite la bază şi, pe m ă ­
su ră ce urcai de-a lu n g u l coastei m u n te lu i, se în şira u u n u l
d u p ă altul pavilioane splendide. G aleriile care legau pavilioa­
nele erau c â n d d o m o ale, c â n d în p a n tă şi g reu de parcu rs.
în so ţito a re le a u c o n d u s-o în cam era d e stin a tă ei. D u p ă
ce s-a o d ih n it p u ţin , a u v e n it s-o d u c ă la o în trev ed ere cu
îm p ă ra tu l. S trăb ăteau d in n o u co rid o a re lu n g i; m a i m u lte
în so ţito a re îi desch id eau calea, alte zece v en ea u în u rm a ei.
Se sim ţe a cu p rin să de o u şo ară am eţea lă. D e -o p a rte şi de
alta a g aleriilor erau g ră d in i m in u n a t în g rijite, cu ia zu ri şi

10
m ici co lin e artificiale, d a r Y ang Y u h u a n le v ed ea p e to a te
ca p rin ceaţă.
A u trec ut p rin faţa m ai m u lto r pavilioane. în interio r toate
erau în tu n e c a te , şi to a te , fără excep ţie, aveau în faţă terase
largi, pavate c u dale. A ceste terase d e p ia tră n u aveau nici
u n sp a ţiu în tre ele şi d ă d e a u o sen zaţie d e răceală. P ăreau
nişte locuri p e n tru plim bare, co n stru ite special în cel m ai în ­
d e p ă rta t co lţ al P ala tu lu i, p e n tru a n u fi zărite d in exterior.
Y an g Y u h u a n s-a o p rit în fa ţa u n u i p av ilio n . A fă c u t
asta în m o d firesc, p e n tru că în soţitoarele d in faţa ei se o p ri­
seră to a te în acelaşi tim p . P u ţin m a i în faţă, galeria făcea
u n cot, şi de acolo a ap ăru t deodată u n grup form at d in câteva
pe rso an e. î n fru n te erau d o u ă d o a m n e d e c o m p a n ie şi în
u rm a lo r v en ea u câţiva b ărb aţi. Y an g Y u h u a n a rem a rcat
că to ate însoţitoarele ei s-au în c lin at adânc. P e n tru că n u ştia
cin e era p e rso a n a care se a p ro p ia în so ţită , şi-a p le cat d o ar
u şo r cap u l, c â t să n u fie n ep olitico asă.
î n m o m en tu l în care m icul alai a trec ut pe lângă al ei, Yang
Y u h u a n a zărit în m ijlo cu l lu i u n b ă rb a t în v ârstă şi şi-a d a t
seam a că era ch ia r îm p ă ra tu l. I s-a p ă ru t că acesta a stră­
p u n s-o cu o priv ire ascu ţită , d a r ea l-a sa lu ta t to t c u o m iş­
care uşoară a capului. A p oi, îm p in să d e u n im b o ld p u te rn ic,
p e care nu-1 p u te a c o n tro la , şi-a rid ic a t priv irea către o m u l
ac esta care p u te a fi p e n tr u ea u n d e m o n ră u sau u n zeu
b u n . îşi ridicase cap u l fără să-şi d ea seam a şi răm ăsese aşa,
observându-1.
îm p ă ra tu l s-a o p rit o clipă şi a m ăsu rat-o d in cap p â n ă
în picioare cu o privire insisten tă. Buzele i-au tre m u ra t uşor,
ca şi c u m ar fi v ru t să rostească ceva, d a r n u s-a au z it nici
u n su n e t. A tre c u t a p o i p rin faţa ei, m ai d ep arte, d a r Y ang
Y u h u a n a răm as în c ă o v rem e ţin tu ită lo c u lu i, fără să p o a ­
tă g ân d i. Şi-a d a t seam a că în s o ţito a re le ei stă te a u n e m iş­
cate, cu capetele în c ă plecate. D e fap t, ele n u şi le ridicaseră
deloc.

11
Y an g Y u h u a n s-a g â n d it că n u avusese u n c o m p o rta ­
m e n t deo sebit în faţa îm p ăratu lu i. N u m anifestase nici vene­
raţie, n ic i o a d ân c ă p o lite ţe. îi privise, fără să şi-o fi p ro p u s,
ch ip u l de b ătrâ n greu de m u lţu m it, cu aceeaşi privire p ă tru n ­
zăto are cu care o m ă su rase şi el.
F em eile d in su ita ei s-au p u s în c e t în m işcare, şi ea le-a
u rm a t. A ju n să d in n o u în în c ăp erea u n d e se o d ih n ise m ai
devrem e, a lu a t m asa singu ră. Slu jnicele a d u ce au u n a d u p ă
alta m â n c ă ru ri alese, aşezate p e tă vi m a ri, d a r ea lu a d o a r
p u ţin d in fiecare cu vârful beţişo arelor. în d a tă , acestea erau
lu a te şi în lo c u ite cu alte feluri, la fel d e sofisticate. D e cân d
in trase p e p o a rta P ala tu lu i, Y ang Y u h u a n n u sch im base cu
n im e n i n ic i o v o rb ă. T o tu l se p e tre c e a d e p a rc ă n u era
nev oie d e cu v in te .
L a p u ţin tim p d u p ă te rm in a re a m esei a fo st c o n d u s ă
în tr-o altă cam eră. S -a în tin s p e u n p a t c u b ald ach in ca să
se o d ih n e asc ă d u p ă lu n g a călătorie, o b o sito a re m ai ales d in
cauza legănării c o n tin u e a p a la n c h in u lu i. E ra foarte o ste n i­
tă. E m o ţia care pu sese stăp ân ire p e ea în c ă d in aju n , lipsa
so m n u lu i şi greutatea d ru m u lu i îi sleiseră şi tru p u l, şi m intea.
C â n d s-a trezit, n u -şi p u te a d a seam a cât de m u lt d o r­
m ise. Se în tu n ecase. A înţeles că se înserase d u p ă lu m in a
slab ă d in fa ţa p a v ilio n u lu i şi d u p ă lin işte a care se lăsase.
Im e d ia t a a p ă ru t o slu jnică în tre d o u ă vârste care p arcă p â n ­
dise d in u m b ră m o m e n tu l în care avea să se trezească. A
fo st p rim a p erso an ă care i-a v o rb it, a n u n ţâ n d -o politico s că
în acea seară îm p ă ra tu l d o re a ca ea să p a rtic ip e la o rece pţie
şi, d e aceea, tre b u ia să m earg ă d e în d a tă să facă baie.
E x istau o p tsp rezece săli d e baie, cea m a i im p re sio n a n tă
fiin d cea a îm p ă ra tu lu i. Y ang Y u h u a n a fost co n d u să la baia
c o n c u b in e lo r. E ra s itu a tă în c o lţu l d in su d -e st al băii im ­
periale, d e care era d e s p ă rţită p rin tr -u n zid s c u n d d e m a r­
m u ră.

12
D e aco lo se p u te a vedea baia im p erială în în tre g u l ei.
A ceasta avea u n b azin d e ja d alb, d e c o ra t p e m a rg in i cu
s c u lp tu ri în fă ţişâ n d p eşti, d ra g o n i şi gâşte sălbatice, în m ij­
lo cu l c ăru ia era u n p a t to t d e ja d alb, p e n tru ca îm p ă ra tu l
să se p o a tă b u c u ra d e binefacerile ap ei fierbin ţi stâ n d întins.
A p a fie rb in te ţâ şn e a d in tr-o flo are d e lo tu s, s c u lp ta tă de
asem enea în ja d alb.
B aia c o n c u b in e lo r era m u lt m ai m ică d ecâ t cea a îm p ă ­
ra tu lu i, d a r avea to t u n b azin d e ja d alb, d o a r cele p a tru
lo c u ri d e u n d e se ieşea d in b azin e ra u p la cate c u m a rm u ră
roşie. Iz v o râ n d d e n u se ştie u n d e , a p a se îm p ră ş tia p e
acestea.
E ra o a p ă lim p e d e şi tra n s p a re n tă ce m iro se a u şo r a su lf
şi u m p le a b aia c u u n a b u r d en s şi în v ă lu ito r. Y an g Y u h u an
s-a în tin s în bazin . E ra p rim a d a tă c â n d se b u c u ra d e o baie
în izvoarele term ale. A uzise v o rb in d u -se de M u n te le Izvoa­
re lo r C a ld e d in a p ro p ie re a M u n te lu i C a lu lu i N e g ru , n u
d e p a rte d e capitală, d a r n u fusese n ic io d ată .

,A p e le calde i-au m â n g â ia t d o m o l tru p u l alb,


Slujnicele au rid icat-o m o leşită şi fragedă."

A stfel descrie p o etu l Bai J u y i1 în Cântecul regretului veş­


nic p rim a baie a lu i Y ang Y u h u a n în P ala tu l d e la M u n te le
C a lu lu i N e g ru .
D u p ă ce şi-a p u s o h aină, a fost co n d u să im ed iat în în că­
p erea vecină, care era sala d e m ach iaj. A colo o aştep tau m ai

1. B ai Ju y i ( 7 7 2 - 8 4 6 ), u n u l d in tre cei m ai m a ri p o e ţi d in perioa­


d a d in a stie i T a n g . A d e ţin u t şi n u m e ro a se fu n c ţii p o litic o -a d m in is-
trativ e, ia r poe zia lu i este adesea u n a critică, m oralizato are . Cântecul
regretului veşnic este u n p o e m d e d ic a t iu b irii d in tre îm p ă ra tu l X u a n -
z o n g şi fav o rita sa, Y ang Y u h u a n , adesea c ita t în Povestea lui Genji
{GenjiMonogatari), cap o d o p eră a literaturii japon eze d in E poca H e ia n
scrisă d e M u ra sa k i S h ik ib u . (N. red.)

13
m u lte fem ei p e n tru a o farda. C â n d a in tra t, acestora le -a u
scăp at strig ăte d e a d m ira ţie şi şi-au p le cat to a te privirile, ca
şi c u m n u a r fi p u t u t s u p o rta stră lu c ire a care iz v o ra d in
fiin ţa ei. C eea ce le făcea să reacţio n ez e astfel era d esig u r
fru m u seţe a, c u care se m â n d re şte orice fem eie, d a r şi u n alt
sen tim en t, tip ic fem in in . S trălu cirea p e care p ărea s-o răs­
frângă Y ang Y u h u a n in sp ira senzaţii d ia m e tra l o p u se. C a
fem ei, ele o v ed eau p e Y ang Y u h u a n şi ca p e-o aliată, d a r şi
ca p e o rivală.
A fo st d u să în a in te a u n e i oglinzi m a ri şi s-a a fu n d a t pe
ju m ă ta te în scau n u l adu s d in ţă ri în d e p ă rta te . U n a d in tre
fem ei a v e n it în faţa ei, iar alta în spate. A r fi p u tu t să le lase
să o m ach ieze d u p ă c u m ştiau , d a r a p re fe ra t să le d ea in d i­
caţii d esp re felul în care v o ia să fie aran jată . S im ţea, p e n tru
p rim a d a tă de cân d sosise, c u m se naşte în ea o v o in ţă proas­
p ă tă d e a-şi tră i n o u l d e stin . C e l care o d o re a a c u m era
însuşi îm p ă ra tu l a b so lu t al în treg ii lu m i. Şi, d acă n u p u te a
să-l refuze, p u te a în sch im b să-i ofere fru m u seţe a sa, în to a tă
sp le n d o a re a ei. î n tim p u l că lă to rie i avusese u n m a ch ia j
lejer, ap ro ap e natu ral, d ar acu m îşi dorea să fie fardată p u te r­
nic. Le-a ceru t fem eilor asta, iar ele au în c u v iin ţat cu respect.
Y ang Y u h u a n s-a p riv it cu a te n ţie în og lin d ă. F iin d u n
b a n c h e t de seară, m ach iaju l p u te a fi ch ia r m a i acc en tu at.
P ă ru l lu n g u r m a să fie p rin s în tr - u n co c în a lt, cu u n ac
m a re de a u r b ă tu t cu p ie tre p reţio ase şi c u altele m a i m ici,
d e care a tâ rn a u ne ste m ate . S p rân cen ele tre b u ia u în groşate,
n u p u rta te su b ţiri, ca ziua. D o a m n e le d e la C u rte îşi dese­
n a u sp rân cen ele în felu rite m o d u ri în acea p erio ad ă, p re ­
c u m în fo rm ă d e co lină, d e v â rf d e m u n te , de cascadă de
neste m ate , d e sem ilu n ă, de n o r p lu tito r, h a lo u şi altele, d ar
ea n u a ales n ici u n a d in tre aceste v aria n te . L e-a făcu t d o a r
b o g ate şi arcu ite . A tra sa t ca p ă tu l d in sp re nas, s u b ţire ca
la m a u n e i săbii, iar celălalt c a p ă t l-a lăsat vag, ca şi c u m l-ar

14
fi şters c u o ba tistă . Şi-a p u d ra t o b ra jii cu alb, p este care a
s u p ra p u s c a rm in . Ş i-a p u s a p o i câ tev a s tra tu ri d e ru j p e
b u ze p e n tr u a d a sen zaţia d e p lin . B uzele tre b u ia u să fie
largi ca u n clo p o t, d a r m ici. P rin c o n tra st, o ch ii şi i-a c o n ­
tu ra t ex tre m d e m ari. C u co lţu rile u şo r rid icate, p ărea u d o i
peşti ră stu rn a ţi.
D u p ă ce a te rm in a t m ach iaju l, la sfârşit d e to t, a adăuga t
p o d o ab ele - u n ac cu m o tiv floral şi u n m ic ro m b verde-pal
aplicat în tre sprân cene. A p o i a d esen at cu grijă d o u ă grop iţe
în obraji. A cestea n u p u te a u fi observate uşor, ci aveau rolul
să-i sporească farm ecu l a tu n c i c â n d zâm bea.
M ach ia ju l a d u ra t în ju r d e o oră. C â n d a fost gata, sluji­
to arele s-au în d e p ă rta t p e n tru a-i face loc şi ea s-a rid ic a t
fără grab ă. S-a p riv it în d e lu n g în o g lin d ă, d a r p â n ă la u rm ă
şi-a d esp rin s privirea. D u p ă c u m zice p o e tu l Bai Ju y i, cân d
se c ă u ta în o g lin d ă şi zâm bea, răsp ân d ea a tâ ta farm ec, că le
p u n e a în u m b ră p e to a te fem eile îm p ă ra tu lu i. A şa era şi aşa
tre b u ia să fie.

O r a în tâ ln irii cu îm p ă ra tu l se ap ro p ia . O d a tă îm p o d o ­
bită, s-a retras în cam era ei şi s-a aşezat pe u n jilţ p e n tru a se
o d ih n i p u ţin p â n ă câ n d aveau să v in ă în so ţito arele care u r­
m a u s-o c o n d u c ă la îm p ărat. P e n tru p rim a d ată de cân d ple­
case către C apitală, s-a g â n d it la so ţu l ei, la p rin ţu l d e Shou.
T im p d e şase ani, d e la şap tesprezece p â n ă la d o uăze ci şi
d o i d e ani, trăise ca soţie a lui, d a r a c u m i se părea că el apar­
ţinea u n u i tre c u t extrem de în d ep ărta t. T rec use d o ar o zi de
c â n d discu taseră d espre o rd in u l îm p ă ra tu lu i şi, deşi d u p ă
aceea n u se m ai văzuseră, n u erau n ic i douăze ci şi p a tru de
ore de când se despărţiseră. C um va, lui Y ang Y uh u an i se părea
că se d esp ărţise de el cu m u lt m a i m u ltă v rem e în a in te.
S-a u ita t la n o ile ei lu c ru ri - to a te erau c u m ea n u m a i
văzuse. N im ic d in ce-o în c o n ju ra n u -i ap arţin ea, fireşte, n u

15
n u m a i v eşm in tele. D e la p o d o ab ele p e n tru p ă r şi lenjerie
p â n ă la p an to fii cu su ţi cu perle, n im ic n u era al său. Şi, deşi
încercase să-şi im p u n ă gu stul în p riv in ţa m ach iaju lui, ch ip ul
şi c o a fu ra ei e ra u fo a rte d ife rite d e felu l în care a ră ta d e
obicei.
G â n d in d u -s e la s o ţu l ei, n ic i o su fe rin ţă n u -i în c erca
in im a . E ra lim p e d e că, a c c e p tâ n d p o ru n c a îm p ă ra tu lu i,
salvase v ia ţa p rin ţu lu i, d a r to tu ş i n u avea s e n tim e n tu l că se
jertfise p e n tru el. P e n tru ea, fa p tu l d e a-1 p ărăsi p e n tru to t­
d e a u n a p e so ţu l său în sem n a, p u r şi sim p lu , că în c e ta orice
le g ăm ră în tre ei. E ra în să n e lin iştită , deşi n u ştia d e u n d e
v en ea n elin işte a aceea care creştea tre p ta t. C â n d îl văzuse
p e îm p ă ra t p e co rid o ru l p a la tu lu i i se p ăru se că se deosebea
p u ţin d e restu l o a m e n ilo r p rin p riv irea sa p ă tru n z ă to a re ,
dar, în rest, ară ta ca orice b ă rb a t p e care în c ep e să-l îm p re ­
soare b ătrâ n eţea . îl p riv ea p e cel care avea p u te re a a b so lu tă
p e acest p ă m â n t n u ca p e u n o m , d ca p e d esd n u l care îi era
h ărăz it. Ia r a c u m u rm a să în tâln ească acest d estin . Şi asta
era d esig u r cau za n elin iştii sale.
D e o d a tă s-au au zit acordu rile u n ei m uzici solem ne. E rau
a tâ t d e grave şi lip site d e delic ateţe , în c â t n u s-ar fi p u tu t
sp u n e că era u aco rd u rile p o triv ite p e n tru p rim a în tâ ln ire a
îm p ă ra tu lu i cu fem eia cu care avea să îm p a rtă a şte rn u tu l.
O slu jn ică i-a ex plicat lu i Y ang Y u h u a n că se in te rp re ta
Veşmântul de pene în culorile curcubeului. E a auzea p e n tru
p rim a d a tă acest cân tec, d a r auzise v o rb in d u -se d esp re el.
îm p ă ra tu l îl n o ta se d in m e m o rie d u p ă trez irea d in tr-u n vis
în care vizitase P ala tu l d in L u n ă şi acolo auzise ră su n â n d
aceste aco rd u ri. îm p ă ra tu l avea u n ta le n t în n ă sc u t p e n tru
m uzică şi u n g u st desăvârşit. în a n u l u rm ă to r, Y ang Y u h u an
avea să afle de la îm p ă ra t o altă poveste legată d e această m e ­
lodie. I-a spus că o com pusese în tr-o zi cân d urcase pe M u n ­
tele San X ia n g p e n tru a a d m ira piscul N ii’er. C u tim p u l,

16
ea a în ţeles că îm p ă ra tu l povestea u n a sa u alta d in v aria n te
în fu n c ţie d e d isp o ziţia sa d e m o m e n t, aşa că n im e n i n u
ştia care era d e fa p t ad evărul.
A co rd u rile m elo d ie i ră su n a u a p ro ap e de to t. R itm u l s-a
sc h im b a t, ia r zece slu jn ice cu cap etele p le cate c u resp ect
şi-au făcu t apariţia. U n a d in tre ele i-a spus lui Y ang Y u h u an
cu o expresie im pasibilă:
— A sosit o ra în tâ ln irii cu M aiestatea Sal V a ro g să ne
urm aţi!
Y ang Y u h u a n a p o r n it în u rm a lo r şi to a tă n elin işte a ei
a d isp ăru t. C u c h ip u l m â n d ru , m erg ea cu pas d o m o l, d a r
h o tă râ t, către d e stin u l ce-o aştepta.
A fo st c o n d u să la o sală d e recep ţii care se afla în faţa
g aleriei u n d e se în tâ ln ise m a i d ev rem e, în tâ m p lă to r, cu
îm p ăratu l. î n faţa sălii se în tin d e a o terasă largă cu dale. E ra
u şo r d e g h ic it că acolo aveau lo c d a n su ri şi c â n ta m u zic a
p e n tru b an ch ete. P la tfo rm a era destul d e largă cât să în cap ă
cu u ş u rin ţă vreo p a tru su te d e p erso an e, d a r a c u m n u era
nici m ă c a r u n suflet. N u m a i lu m in a lu n ii d e ia rn ă cădea
p e dalele în g h e ţa te , c o n tu râ n d u m b ra n eag ră a b a lu strad ei
de m a rm u ră care în c o n ju ra d in trei p ă rţi p la tfo rm a . Sala
era p u te rn ic lu m in a tă în in te rio r, d e p arcă ar fi fo st m iezul
zilei. M uzica s-a auzit d in n o u , iar sunetele diferitelor in stru ­
m e n te , p re c u m flau tu ri de trestie, ta m b u rin e , lire, xilofoane
şi altele, u m p le a u aerul. Y ang Y u h u a n a p ăşit în ă u n tru . A
o b serv at d o a r că în d re a p ta era u n tro n . N u a v ăzu t n im ic
altceva, nici câte p erso an e e ra u în sală, nici c u m e ra u aşe­
zate. în a in ta , u rm â n d u -le p e d o am n ele de co m p an ie p rin tre
făclii, şi se o p re a c â n d acestea se o p reau . L a u n m o m e n t
d at, ele au făcu t o rev erenţă şi au d isp ăru t, iar Y ang Y u h u an
şi-a d a t seam a că a răm as sin g u ră în faţa tro n u lu i, la o dis­
ta n ţă d estu l d e m are. S-a p le cat ad ân c, ap o i a rid ic a t och ii
p e n tr u a p riv i c h ip u l îm p ă ra tu lu i. E ra c u sig u ra n ţă u n
b ă rb a t în vârstă, d a r p a rc ă im p resia d e b ă trâ n e ţe p e care o

17
i-o făcuse în tim p u l zilei n u m ai era a tâ t d e p u te rn ic i. A vea
trăsătu ri ferm e, ia r privirea sa p ă tru n z ă to a re p ărea că o stră­
p u n g e. C a şi m a i în a in te , Y ang Y u h u a n n u şi-a ferit o ch ii,
ci s-a u ita t ţin tă la el. î n m o d c iu d a t, o d a tă ce l-a p riv it, n u
şi-a m ai p u tu t dezlip i oc h ii d e p e c h ip u l lui.
D o a m n e le d e c o m p a n ie s-au a p ro p ia t şi au c o n d u s-o
către locul ei, aflat lângă îm p ărat. D u p ă ce s-a aşezat, a p u tu t
observa p e n tru p rim a d ată sala. N u era m u ltă lu m e. î n stră­
lu cirea lu m in ii se v ed eau u n şir d e m u z ic a n ţi în d re a p ta şi
u n g ru p de fem ei sem ăn â n d u n o r p ăp uşi, care aşte p tau în
linişte, în stâng a. R itm u l m u zic ii s-a sc h im b a t şi p e scena
im p ro v iz ată d in faţa lo r au în c e p u t să danseze c u m işcări
vioaie femei cu veşm inte barbare. Y ang Y uhuan n u m ai auzise
niciodată in stru m en te ca acelea, a căror m elodie era cân d tris­
tă şi d u ioasă, c â n d aprigă, şi se în tre b a d acă e ra u o are to t
străine.
Pe o m ă su ţă d in ap ro p ie rea sa au fo st aşezate cu p e de
diferite m ărim i. O slujnică a tu rn a t b ă u tu ră de orez în tr-u n a
d in tre ele şi c â n d Y ang Y u h u a n a rid ic a t cu p a d e sticlă în
m â n ă , m u z ic a s-a în te ţit. C â n d p u n e a cu p a jos, m u z ic a îşi
d o m o le a ritm u l, c â n d lu a p a h a ru l, ritm u l m u zic ii se iuţea.
A d u s c u p a la b u ze şi ap o i a lăsat-o p e m ăsu ţă. M u z ic a i-a
p u n c ta t gesturile. A lu a t c u p a p e n tru a treia o a ră şi a b ă u t
la u n iso n cu m u z ic a ce se în teţise brusc.
Slu jnicele ad u c e a u feluri d e m â n care u n u l d u p ă a ltu l şi
tu rn a u b ă u tu ri în tr-u n d u -te vin o c o n tin u u . La fiecare în ghi­
ţitu ră , Y ang Y u h u a n v ib ra o d a tă cu m uz ica. T ăc u tă, se lăsa
le g ă n a tă d e s u n e tu l m u zic ii. P e scen ă a u d a n sa t fem eile,
apoi u n g ru p de tin eri, apoi bărb aţi d in ţin u tu ri îndepărtate.
I se p ărea că priv eşte n e n u m ă ra te ţe sătu ri m u ltic o lo re care
p lu tesc sin g u re, ca în tr-o ceaţă, p rin faţa o c h ilo r ei.
— Y ang Y u h u a n , eşti d e lo c d in ţin u tu l S h u , n u -i aşa?
i-a ră su n a t d e o d a tă în u rech i o vo ce p u te rn ic ă , v ib ran tă.

18
A a v u t senzaţia că auzea, d u p ă fo arte m u ltă vrem e, u n
glas om en esc.
— E ste în to c m a i c u m sp u n e ţi, a răspuns.
— A cesta a fost u n d an s d in ţin u tu rile tale. C re d că l-ai
p riv it c u do r.
— M i-a m p ărăsit lo cu rile n atale p e c â n d e ra m m ică şi
n u cu n o sc d elo c d a n su rile de acolo.
î n tim p u l acestei scu rte co n v ersaţii, Y ang Y u h u a n n u
şi-a în to rs faţa c ătre îm p ă ra t. L ocul ei era ch ia r lâng ă tro n ,
în să p u ţin m a i jos de-acesta, astfel că, p e n tru a-1 privi p e îm ­
p ărat, a r fi tre b u it să-şi sch im be p o ziţia tru p u lu i şi să se răsu­
cească sp re el. Se ferea d in in s tin c t să facă asta, ca să evite
să fie p riv ită d e sus. î n acest caz ro m b u l verde d e pe fru n te a
sa n u şi-ar m a i fi p u tu t în d e p lin i ro lu l. M ach iaju l ei a te n t
g â n d it n u era făcu t să fie p riv it d in această poziţie.
în t r - u n c o lţ al sălii s-a p ro d u s ap o i o oarecare agitaţie.
G ru p u l de d an sato are care-şi a şte p ta u râ n d u l s-a sep arat în
d o u ă, p e n tru a face u n cu lo ar d e trecere, iar câteva d o a m n e
s-au în d re p ta t în acea direcţie. D e acolo şi-a fă c u t ap ariţia
u n g ru p restrân s d e d o a m n e d e C u rte . V ăzân d-o p e tâ n ă ra
fem eie care în a in ta în fru n te a lo r, Y an g Y u h u a n şi-a d a t
seam a că tre b u ia să fie c o n c u b in a F lo are de P ru n , cea care,
c o n fo rm z v o n u rilo r, se b u c u ra d e to a te favoru rile îm p ă ra ­
tu lu i, u rm â n d u -le c o n c u b in e lo r W a n g şi W u H u i, care
m u rise ră . B iju te riile p e care le p u rta şi a titu d in e a ei a ro ­
g a n tă a ră ta u lim p e d e acest lu cru .
F ru m u s e ţe a ei e ra fo a rte d ife rită d e cea a lu i Y an g
Y u h u a n . E ra în a ltă şi su b ţirică, ia r c h ip u l îi era delic at şi
fin, în a rm o n ie cu tru p u l. B ărbia sa m icu ţă, cu o fo rm ă
drăgălaşă, p ărea p u ţin a sc u ţită , p o a te d in cau za lu m in ii
p u te rn ice.
O d o a m n ă d e C u rte i-a a n u n ţa t in trarea.
— A lte ţa Sa, d o a m n a F lo are d e P ru n .

19
Y ang Y u h u a n a v ăzu t cu m , d u p ă ce a făcu t o p lecăciune
în faţa tro n u lu i, d o a m n a F loare d e P ru n s-a ro tit uşor, cu
p riv irea în d re p ta tă către îm p ă ra t, ca şi c u m îl in v ita s-o ad ­
m ire d in to a te p ărţile . P rin această m işcare şi-a dezv ălu it
pro filu l, spatele, m ersul, m a c h ia ju l şi ch ia r v eşm in tele, de
p arcă ar fi v ru t să sp u n ă „C e ziceţi, n u -i aşa că su n t frumoasă?"
D u p ă ce s-a o fe rit astfel p riv irii îm p ă ra tu lu i, d o a m n a
F loare d e P ru n s-a u ita t ţin tă către Y ang Y u h u an . A ceasta
o ved ea p e n tru p rim a d a tă de ap ro ap e. E ra cu -ad e v ărat o
fru m u seţe , u n a în care se îm p le te a u delicateţe a şi n o b le ţe a.
G u ra, în special, era foarte atrăgătoare; m ică, buzele erau dis­
cret co n tu ra te , aşa c u m se p u rta în vechim e, ceea ce con tras­
ta cu ru ju l p u te rn ic al lui Y ang Y u h u an . Şi, în acel m o m e n t,
buzele acelea gingaşe s-au m işc at p e n tru a lăsa să răzb ată o
voce lim p e d e şi suavă, c u m Y ang Y u h u a n n u m ai auzise.
— A şadar, fem eia care p lâ n g e la crim i d e ru b in , c u tr u ­
p u l p a rfu m a t ca a m b ra şi care s-a n ă sc u t cu u n cerc d e ja d 1
la m â n a stâ n g ă există cu-adev ărat! Ia r în această seară este
ch ia r aici, în faţa noastră!
D u p ă ce a ro s tit aceste v o rb e, a iz b u c n it în râs. Ia r râsul
acela era aşa d e cristalin, că p u te a fi asem u it cu perlele care,
ru p â n d u -se d in tr-u n şirag, cad în cascadă.
Y ang Y u h u a n n u m ai fusese a tâ t de s u rp rin să n ic io d ată.
Şi asta n u p e n tru că sim ţise v e n in u l p e care-1 a scu n d ea u
cuv in tele rivalei sale, ci d in cauza a m ă n u n tu lu i legat d e cer­
cul d e ja d cu care se născuse p e b raţ. Po vestea acestu i sem n
d in n aşte re n u o c u n o şte a u d e c â t ru d ele sale cele m ai a p ro ­
pia te , ea însăşi o aflase în copilă rie d e la m a m a sa, care m u ­
rise. N u m ai vo rb ise despre acest lu c ru cu n im e n i, de foarte
m u ltă v rem e. N ic i n u ştia d acă era ad ev ărat. Şi to tu şi, c u m

1. Y u h u a n p o a te în se m n a şi „cerc d e ja d “; yu —„ja d “, hudn—„cerc",


o ric e o b ie c t ro tu n d . L im b a c h in e z ă foloseşte caracte re d e sin e stă tă ­
to a re p e n tr u a d a n u m e p ro p rii. (N. red.)

20
se p u te a ca această pov este ştiu tă d e m u lt de ru d ele d in ţin u ­
tu rile sale să aju n g ă la u rech ile co n c u b in e i F loare d e P ru n?
C e se sp u n e a d esp re lacrim ile sale ca d e ru b in şi p a rfu m u l
tru p u lu i său se baza p e ceva. C â n d devenise so ţia p rin ţu lu i
de S h o u , u n p o e t d e p e d o m e n iu l ac estu ia co m p u sese u n
scu rt p o e m în care ap ăreau u rm ă to a re le versuri:

„L acrim ile ei p ic u ră ca n işte ru b in e de g h eaţă


T r u p u l ei răsp ân d eşte p a rfu m d e am b ră . “

Era, desigur u n o m agiu adus frum useţii sale, dar, deşi atât
p rin ţu l, cât şi ea l-au găsit d eo seb it d e fh im o s, a m â n d o i îl
co n sid eraseră to tu ş i p re a in tim p e n tru a-1 face c u n o sc u t.
Ş i-a tu n c i, c u m o are p u tu s e afla d o a m n a F lo are d e P ru n
aceste lucruri?
V ăzân d-o că se ap ro pie, Y ang Y u h u an a v ru t să se ridice,
d a r c o n c u b in a F loare d e P ru n n u s-a o p rit în faţa ei, ci s-a
în d re p ta t d ire c t către jilţu l p re g ă tit p e n tru ea, de cealaltă
p arte a îm p ă ra tu lu i.
D u p ă sosirea d o a m n e i F lo are d e P ru n , a tm o sfe ra s-a
a n im a t şi m a i m u lt. Slu jnicele ro ia u în ju ru l tro n u rilo r şi
tu rn a u b ă u tu ri d in belşug.
Y an g Y u h u a n n u i-a m ai ad re sa t a p o i n ic i u n c u v â n t
îm p ă ra tu lu i. El însă îi d ăd ea în tru n a ex plicaţii d espre b ă u ­
tu rile care le e ra u servite u n a d u p ă alta, fără să-i pese d acă
ea îl ascu lta sau n u . E ra u b ă u tu ri d in ţă ri străin e şi Y ang
Y u h u an le d u cea u şo r la bu ze şi gusta câte p u ţin d in fiecare,
aşa c u m cred ea că cere etich eta.
P este v re u n ceas, d o a m n a F loare de P ru n a p le cat îm ­
p re u n ă cu câteva în so ţito a re . C â t fusese p re z e n tă , m u z i­
c an ţii n u -şi m ai arm o n izaseră c â n tu l c u fiecare în g h iţitu ră
a lui Y ang Y u h u an , dar, d u p ă plecarea ei, au în c e p u t să facă
iar acest lu c ru şi m u z ic a a d e v e n it d in ce în ce m a i ritm a tă .
La în d e m n u l în so ţito arelo r, Y ang Y u h u an s-a rid ic a t şi
ea. D u p ă ce a fă c u t o p le c ă c iu n e în faţa îm p ă ra tu lu i, a

21
părăsit sala. A sim ţit aerul rece al n o p ţii p ă tru n z â n d u -i parcă
p e su b piele, ia r o ch ii i s-au u m p lu t d e lu m in a rece a lu n ii.
Şi-a d a t seam a că d e-ab ia se ţin e a p e picioare. N ic io d a tă n u
m ai b ău se aşa d e m u lt şi n ic i atâ te a lico ri d iferite. D esco ­
p erea acu m , p e n tru p rim a d ată, sen zaţia d e beţie.
A fost c o n d u să în tr-o cam eră retrasă, m o b ila tă elegant,
şi c u u n vas m a re cu flori. î n b u d o a ru l m ic d in sp ate le
cam erei, în so ţito arele au a ju tat-o să se refacă, i-au şters uşo r
tru p u l, i-au refăcu t m a ch ia ju l şi a u a ju ta t-o să se sch im b e
în v eşm in te d e n o ap te. C a m e ra era m a i b in e în călzită decâ t
restu l p a la tu lu i şi în ea d o m n e a o atm o sferă lin iştită.
Y an g Y u h u a n i-a c e ru t u n e i slu jn ice să-i ad u că ceai. Pe
m ă su ră ce-1 bea, a s im ţit că sta rea d e b eţie se ad ân cea. S im ­
ţea o m a re g re u ta te în m â in i şi p ic io are, p e care le m işca
cu g reu ta te . Şi-a p u s o m a n tie şi s-a d u s la in trare, p e n tru
a in sp ira aeru l p ro a sp ă t al n o p ţii. Şi în faţa acestei cam ere
era u n c o rid o r, ia r d e p a rte a cealaltă se în tin d e a o terasă cu
dale. S pre deo seb ire d e terasa d in faţa sălii d e recep ţie însă,
aici, p e lân g ă dalele albe, e ra u şi dale roz şi dale verde-p al.
D a to rită îm b in ă rii arm o n io ase n u d ă d e a senzaţia p u te rn ic ă
de răceală, ca cealaltă terasă.
U n a d in d o a m n e le d e c o m p a n ie a c h e m a t-o în cam eră,
d a r ea v o ia să-şi alu n g e sta rea d e b eţie resp irân d aeru l rece
al n o p ţii. N u m a i c â n d şi-a s im ţit tru p u l în g h e ţa t a in tra t
în a p o i şi a tras perdelele p a tu lu i care era c u fu n d a t în beznă.
Servitoarele stinseseră lu m in ile în a in te d e a se retrage. S im ­
ţin d că este cin ev a în în tu n e ric , a răm as o clip ă n em işcată,
c u m â n a pe p e rd e a u a în tred esch isă, a p o i s-a retras d in in ­
stin c t. D a c ă era ascuns acolo p rin ţu l d e S h o u , fo stu l ei soţ?
— Y ang Y u h u an , ce-ţi d o reşti cel m ai m u lt p e lu m e în
n o a p te a asta?
R ăsu nase vocea gravă, p e care o c u n o şte a deja, a îm p ă ­
ratu lu i.

22
— N u - m i do resc n im ic , a răsp u n s ea, ţin â n d u -ş i răsu ­
flarea.
— C h ia r nim ic?
— Ba da. ... Să fiu la fel de fru m o asă p re c u m d o a m n a
Floare d e P ru n .
îm p ă ra tu l n -a răsp u n s, d ar, p este o clipă, a în tre b a t-o
d in n o u :
— N -a i n ici o altă do rin ţă?
— N u.
— E u aş v rea să-ţi îm p lin e sc to a te d o rin ţe le , iar tu n u
ai n ic i u n a. N u e p lă c u t p e n tru m in e.
— A tu n c i vă v oi d a u n răspu ns: d oresc to t ce d o reşte
îm p ă ra tu l m eu .
— O , eu m i-a m îm p lin it deja to a te d o rin ţe le , şi ch iar
m ai m u lt d e-atât. N u e n im ic ce m i-aş m a i p u te a d o ri. O e
fap t, ar m a i fi u n lu c r u ... să trăiesc veşnic.

— Şi, d a c ă m ă g ân d esc b in e , m i-aş d o ri să a m to a te


acele b o g ăţii n em aiv ăzu te ale b a rb a rilo r...

— Aş vrea să călăresc m ăcar o d a tă an im alu l acela n u m it


elefant.

— Şi să m a i în d e p lin e sc o d a tă ritu a lu l de o fra n d e p e n ­


tru C e r şi P ă m â n t.

— Şi să-i aflu p e to ţi cei care v o r să se răzvrătească îm ­


p o triv a m e a ca să-i d is tru g p â n ă la u ltim u l.

— Şi să-m i tr im it a rm a te le să-i n im icea sc ă p e n tru


to td e a u n a p e reb elii tib etan i.
Y ang Y u h u a n n u se p u te a îm p ie d ic a să n u tre m u re . î n ­
c u v iin ţa d in cap fiecare d o rin ţă a îm p ă ra tu lu i, fără să în ţe ­
leagă p rea b in e ce însem na. în ţeleg ea d o ar că b ărb atu l acesta

23
avea p u te re a d e a-şi îm p lin i to a te acele d o rin ţe , şi desig u r
că avea să şi le în d e p lin ea sc ă în tr-o b u n ă zi.
— D a r, d e fa p t, to a te astea n u a u n ic i o im p o rta n ţă .
C eea ce-m i d o resc m ai m u lt ca orice în acest m o m e n t este
s-o a m p e fem eia p rin ţu lu i d e S hou .
Şi Y ang Y u h u a n a s im ţit m â n a îm p ă ra tu lu i strecu râ n -
du -se p rin tre p erd ele şi p rin z â n d -o p e -a ei. A tras-o lâ ngă
el în p a t, iar ea n u a o p u s nici cea m ai m ică rezistenţă. V o ia
să-l iub ească p e acest b ărb at. D e fap t, în acea clip ă, îl iu b ea
deja. îl iu b e a m a i m u lt de cât orice p e lu m e. P e n tru că el
era F iu l C e ru lu i cel a to tp u te rn ic . E ra ch ia r d e stin u l ei.

— B ătrâne!
Y ang Y u h u a n s-a tre z it la acest strig ă t al îm p ă ra tu lu i.
L ăm p ile fuseseră stinse şi în căp erea to a tă era c u fu n d a tă în
în tu n e ric .
— B ătrân e, bătrân e!
E ra vo cea u n u i o m c u p rin s d e spaim ă. V â n tu l p u te rn ic
şu iera p este dalele d in faţa cam erei. E ra u n su n e t n eo b iş­
n u it. E co u l ac estu ia zăbovea în d e lu n g p rin tre arb o rii d e pe
d ealu rile care în c o n ju ra u p alatu l, a d u c â n d în a p o i m u g e tu l
în d e p ă rta t al m ării.
— N - a v e n it b ă trâ n u l G a o Lishi? C h em aţi-1 în d ată !
C h e m a ţi-l! strig a îm p ă ra tu l care se rid icase p e m a rg in e a
p a tu lu i.
— M aiestate, ce s-a întâm p lat? a în tre b a t Y ang Y u huan .
C â n d a rostit aceste cuvinte, a sim ţit că îm păratul s-a retras,
c u p rin s d e groază, tre m u râ n d în în tu n e ric .
— C in e e?
— S u n t eu, Y ang Y u h u an .
— A h , t u ...?
V o rb e a în şo ap tă , d a r p ă re a să-şi fi revenit. A ad ău g at
cu u n su sp in adânc :

24
— N u e d e g lu m ă. C in e v a a p ă tru n s aici, în cam eră.
Y ang Y u h u a n s-a u ita t fără să v rea în ju r. O a re se ascu n ­
d ea cin ev a în în tu n eric ? S-a rid ic a t şi ea, ţin â n d u -ş i răsu ­
flarea. B ezn a p arcă se în d e sea şi avea sen zaţia că d in to a te
c o lţu rile cam erei e ra u în d re p ta te c ă tre ei săg eţi ascu ţite.
D u şm a n u l îşi ţin e a răsuflarea, ca şi ei. O c h i sfred elito ri de
asasini clip eau în beznă.
— C hem aţi-1 p e b ătrân! a strig a t iar îm p ă ra tu l.
D e d a ta aceasta, u rla d in răsp u te ri.
Y ang Y u h u a n ar fi v ru t să-i în d e p lin ea sc ă d o rin ţa , d a r
n u ştia c u m să-l ch em e p e „b ătrân “. D eo d ată , lu m in i palide
au stră p u n s în tu n e c im e a şi în c ăp erea s-a lu m in a t tre p ta t.
S-au iv it n işte d o a m n e d e c o m p a n ie care în a in ta u c u paşi
grăb iţi, îm b ră c a te la fel d e în g rijit p re c u m ziua.
— M aie state , n e-aţi chem at?
Fiecare ţin e a câte u n felin ar şi, z icân d astfel, s-au în c li­
n a t uşor. Y ang Y u h u a n şi-a a ra n ja t p a rte a d in fa ţă a veş­
m â n tu lu i d e n o a p te şi a cercetat cu priv irea to a tă în căperea,
d a r n u se ved ea n im ic n e o b işn u it. In c u râ n d , a fost ap rin s
can d elab ru l cel m are şi au p rin s c o n tu r to ate m obilele scu m ­
pe, m esele, scaunele, colţarele, vazele im en se, p a tu l şi vasele
cu ap ă, fiecare o b ie ct d in cam eră.
— B ă trâ n u l e d e pază? a în tre b a t îm p ă ra tu l.
— S -a cu lcat, M aie state .
— Să v in ă aici!
F em e ile a u în c lin a t to a te o d a tă cap e te le şi a u p ă ră sit
cam era, d u c â n d în m â in i felinarele.
Y an g Y u h u a n tăcea, s im ţin d u -se în c ă în c o rd a tă . N u -şi
p u te a d a seam a d acă în tr-a d e v ă r se în tâ m p la se ceva c iu d at.
N u p u te a s p u n e nici c â t tim p d o rm ise. I se p ă re a că ab ia
dacă aţipise, d ar era posibil şi să fi trec u t m ai m u lte ore. Sen­
zaţia c ă ld u ţă a p lăcerii în c ă stăru ia în tru p u l ei. P e d in ă u n ­
tru încă frem ăta, chiar dacă pielea îi era rece ca piatra. B ărbatul
de lângă ea era într-ad ev ăr acelaşi b ă rb a t care, cu p u ţin tim p

25
în a in te , îi m âng âiase tru p u l? î n c u v in te le d e d rag o ste ale
celui m a i p u te rn ic suveran al lu m ii se am estecau la in fin it
b lâ n d e ţe a şi cru zim ea. N u p u te a s p u n e d acă fusese devas­
ta tă d e o fo rţă im e n să sau le g ăn ată cu ta n d re ţe . O avalanşă
n ăv aln ic ă o m â ng âiase c u d u io şie , ia r ap o i o fo rţă la fel d e
d istru g ă to a re ca u n flu v iu d e z lă n ţu it o dusese fără v o ia ei
sp re lin işte a in fin itu lu i.
D a r b ă rb a tu l care stă tea ac u m lân g ă ea n u avea n im ic
în c o m u n cu acela care o iubise în ch ip desăvârşit. Parcă-şi
p ie rd u se firea, în s p ă im â n ta t d e o ap a riţie nevăzu tă.
— Să stin g e m c a n d e la b ru l, lu m in a n e p o a te trăd a.
L -au stin s, şi în tu n e ric u l a in u n d a t cam era. A tu n c i s-au
au zit paşi s tră b ă tâ n d galeria şi d in n o u s-au iv it felinarele.
C â n d c a m e ra s-a lu m in a t u şo r, d in u şă s-a a u z it o vo ce
d o m o ală .
— S u n t G ao L ishi, la o rd in ele M a ie stăţii V oastre! V -aţi
lin iştit? C re d e a ţi că p o a te G a o L ishi să-şi u ite d a to ria şi să
lipsească d e la Palat? V ă ro g să vă o d ih n iţi fără n ic i o grijă.
— D a r zg o m o tu l acela . ..
— A fost fără în d o ia lă d o a r v ân tu l.
— N u se p o a te să fi fost n u m a i vântul!
— V ă asigur că a fost d o a r v ân tu l. P riviţi-m ă, M aiestate!
C â t tim p vă voi servi, n im ic ră u n u vi se va în tâ m p la .
C h ip u l lu i G a o L ishi se în trezărea la lu m in a felinarelo r
p e care le ţin e a u d o u ă în so ţito are, d e-o p a rte şi d e cealaltă
a sa. Y ang Y u h u an auzise d e m u lt despre G ao Lishi, d ar acum
îl v ed ea p e n tru p rim a oară. Se sp u n e a că este cu u n an m ai
în v ârstă de cât îm p ăratu l, dar, în lu m in a palidă, s-ar fi zis că
are cu zece an i m a i m u lt. A vea trăsătu ri n eo b işn u ite , speci­
fice eu n u cilo r. F a ţa îi era p u te rn ic rid a tă şi ieşea în ev id en ţă
u n nas m a re ce tră d a ferm ita te. î n o ch ii săi m a ri se citea
b u n ă v o in ţa c â n d v orbea, d ar, c â n d tăcea, p ă re a u p lin i de
c ru zim e. R id u rile a d ân c i care-i b ră z d a u o b ra jii p â n ă la

26
co lţu rile g u rii îi d ă d e a u aeru l u n u i o m care zâm b ea m e re u ,
d ar era m ai d eg rab ă v o rb a d e u n rictu s.
— M aie state , cu lcaţi-v ă degrabă!
— N u te -a m m a i trez it d e m u lt, p â n ă a s tă z i...
— U ltim a d a tă a fo st c u m a i p u ţin de zece zile în u rm ă.
— A , da? A tu n c i p o ţi să pleci acu m .
G ao Lishi s-a în c lin at şi, rid icân d apo i capul, a cercetat-o
s c u rt cu priv irea p e Y ang Y u h u a n . E a a s im ţit c u m o stră­
bate u n fulger d in cap p â n ă în picioare. î n faţa acestei fiin ţe
ciu d ate , u n b ă rb a t fără v irilitate, p e care nu-1 p u te a citi, o
încerca u n s e n tim e n t neclar şi co m p licat. N u -I p u te a consi­
d era u n d u şm a n . E ra d e fa p t m a i g re u d e în ţeles şi m a i în ­
sp ă im â n tă to r d e c â t u n d u şm a n .
î n tim p ce el se retrăg ea şi-a d a t seam a d e sta tu ra m asivă
a e u n u c u lu i. î n tin ereţe , p ro b a b il că arătase fo a rte m â n d ru
şi în s p ă im â n tă to r, d a r a c u m Y an g Y u h u a n a re m a rc a t că
avea u m e rii căzuţi.
P ân ă la u rm ă îm păratul a fost învins de oboseală şi a ad or­
m it. P ărea copilăresc felul în care se lin işte a la sim p lu l g ân d
că G a o L ishi se afla în aceeaşi a rip ă a P ala tu lu i. D a r n e tu l-
b u rarea era în că d ep arte, căci d u p ă vreo o ră s-a rid icat d in
n o u în a ş te rn u t şi a în c e p u t să strige ca m a i-n a in te .
— B ătrân ul! C h em aţi-1 p e bătrâ n!
N u p ă re a s-o a u d ă pe Y ang Y u h u a n care-1 to t în tre b a
ce s-a în tâ m p la t.
— C in e v a să-l a d u c ă rep ed e p e G ao Lishi! U n stră in se
ascu n d e aici!
— N u e n im e n i, M aiestate!
— Ba da, e cineva!
L a aceste v orbe, Y ang Y u h u a n s-a rid ic a t şi ea. în s o ţi­
to arele a u a p ă ru t în d a tă c u felin arele şi a u a p rin s şi c a n ­
d elabrul.
— C hem aţi-1 p e bătrâ n! a re p e ta t îm p ă ra tu l, d ar, d u p ă
câteva m o m e n te , a p ă ru t să se liniştească.

27
— N u m a i e n e v o ie ... P lecaţi toţi!
— Să m a i lă săm lu m in ile ap rin se? l-a în tr e b a t Y ang
Y u h u an .
— N u m a i treb u ie.
S -au s tin s lu m in ile c a n d e la b ru lu i, d a r, d u p ă u n m o ­
m e n t, v ocea îm p ă ra tu lu i s-a au zit în în tu n e ric .
— E n u m a i vântul?
— D a.
D e fapt, v uietul v ân tu lu i era p rea slab ca să p o ată fi sigură.
— C heam ă-1 p e G a o Lishi!
Y ang Y u h u an l-a sim ţit rid icân d u -se să-l strige p e eu nuc.
P ărea că s im p lu l său n u m e îi risip ea frica.
— E d o a r eco u l v ân tu lu i?
— F ără în d o ială .
— E u a u d şi a lt zg o m o t.
— N u este decâ t vântul. A scultaţi cu atenţie. E d o ar ecoul
vân tu lu i!
D e d a ta aceasta, îm p ă ra tu l s-a z b ă tu t să se ridice. E a l-a
îm b răţişat, p e n tru a-1 o p ri. C a d o u ă fu n ii încolăcite în ju ru l
p ie p tu lu i său, b raţe le ei l-au strân s cu b lâ n d eţe .
— A sc u ltaţi, este d o a r vân tul!
— D ă -m i d ru m u l!
— N u , este d o a r eco u l v ân tu lu i!
în c le ş tâ n d c u b raţe le ei tru p u l îm p ă ra tu lu i în sin g u ra t,
şi-a ap ăsat p ie p tu l b o g a t p este faţa lu i, p e n tru a-i alu n g a
ved en iile şi a face să d isp ară zg o m o te le care-1 speriau. Şi,
m ai ales, p e n tru a-1 îm p ie d ic a să-l m ai strige p e G a o L ishi.
— N u se m a i a u d e n ic i u n z g o m o t acum !
D e d a u asta, îm p ă ra tu l n -a m a i răspu ns.
— P u m n a lu l v a tre b u i să m ă s tră p u n g ă p e m in e m a i
în tâ i şi n u o va atin g e p e M aie state a V oastră!
îi p ărea a c u m u n co p il lip sit d e apărare. El era trim isu l
C eru lu i, era d estin u l ei, u n eo ri o fo rţă nestăvilită care se dez-
lă n ţu ia m a i grozav ca F lu v iu l G a lb e n , d a r în acelaşi tim p

28
era şi u n suflet în frico şat d e co p il, p ra d ă u n o r sp aim e c o n ­
tin u e. Ia r ea îl p u te a c u p rin d e în tre g , d u p ă pla cu l ei, şi îl
p u te a face ch ia r să tacă, d acă voia, a c o p e rin d u -i buzele cu
sânii ei.
Y ang Y u h u an sim ţea că tru p u l ei suferise o tran sfo rm are
totală. C e ru l i-1 în c re d in ţa se p e îm p ă ra tu l lip sit d e ap ărare
şi, p â n ă îl re d a zeiţei zo rilo r, era al ei, p u te a să-l ocro tească
în conjurân du-1 cu braţele ei fragede şi m ângâietoare. A cesta
era rezu ltatul, care m e rita desigur orice sacrificiu, al u n ei iu ­
b iri n ă sc u te d in tr-u n extaz p e care nu-1 m ai cun oscu se.
î n Cântecul regretului veşnic este scris:

„ N o p ţile d e d rag o ste s u n t p re a scu rte, soarele se în a lţă


p re a rep ede.
îm p ă ra tu l a re n u n ţa t d e -a c u m la sfatu l d e d im in e a ţă ".

în tr-a d e v ă r, în d im in e a ţa u rm ă to a re , îm p ă ra tu l a zăb o ­
v it p â n ă tâ rz iu în cam era sa şi, d e a tu n c i, a re n u n ţa t la o b i­
ceiul lu i d e a se trezi d ev rem e p e n tru a m erg e să d iscu te cu
sfetnicii săi p ro b le m ele îm p ărăţiei.

Y an g Y u h u a n se n ăscu se în ţin u tu l S h u , a c tu a la p r o ­
vincie S ic h u a n . C â n d îm p ă ra tu l o în treb ase d esp re d a n s u ­
rile d in zo n a sa n atală , răsp unsese că n u îi s u n t cu n o scu te
p e n tru că plecase de m ică d in locul natal. D e fapt, n u cuno ş­
tea n im ic legat de-acel ţin u t, n u n u m a i dansurile ori m uzica.
La m o a rte a ta tă lu i său, so a rta p o triv n ic ă făcuse să fle sp u l­
b erată casa ei. E a m ersese d in fam ilie în fam ilie, a ju n g â n d
p ân ă la u rm ă în cea a u n u i ad m inistrator al lucrărilor pe n u m e
Yang, d in L uo yan g, în provincia H e n a n , un d e-şi petre cu se
copilăria.
C â t d e sp re n a şte re a ei în S h u , ac est fa p t era sig u r, şi
n im e n i nu-1 p u n e a sub sem n u l îndoielii. T răsătu rile ch ip u ­
lui său, c o n fo rm a ţia sa d o v ed ea u clar această p ro v e n ie n ţă

29
m e rid io n a lă . N u v ed ea i la fem eile d in p a rte a d e m iază­
n o a p te a im p e riu lu i n ic i tr u p u r i c u fo rm e aşa d e bo gate,
n ic i fru m u se ţe a aceea în c â n tă to a re d a tă d e o ch ii lim pezi,
î n p lus, g u stu l său p e n tru fru ctele zem oase şi b u catele p i­
can te şi a ro m a te tră d a u d e asem en ea u n sânge sudic.
Y ang Y u h u a n îi era recu n o scăto are C e ru lu i p e n tru fap­
tu l d e a se fi n ă sc u t în tr - u n ţin u t b in e c u v â n ta t c u u n soare
a tâ t de arză tor.
A ceastă fru m u se ţe p lin ă era cea care îl vrăjise p e p rin ţu l
d e S h o u , care o d o rise d e soţie, sc h im b â n d u -i în to ta lita te
so arta. Fie că v o ia sau n u , p e n tru a p u te a d ev en i co n so arta
p rin ţu lu i a tre b u it să-şi schim be statu tu l. T u to rele ei de p ân ă
a tu n c i, Y ang X u an jiao , a d e v e n it ta tă l ei oficial şi a trim is-o
la p a la tu l p rin ţu lu i în calitate d e fiica sa cea m a i m are. D e
fapt, el n u avea u n ran g înalt, d ar fam ilia Yang, al cărei m e m ­
b r u d ev en ea ea astfel, era c u n o sc u tă d a to rită re n u m e lu i şi
v echim ii sale. A vea ceva legături de ru d en ie cu clanul im p e­
rial Y ang, d in d in a stia Su i, şi m e m b rii ei o c u p a u , d in ta tă
în fiu, p o s tu ri în a d m in istra ţia pro v in ciei. In trâ n d în casa
p rin ţu lu i de Shou, ca fiică a lui Yang X uanjiao, ea lu a p e n tru
p rim a d ată n u m e le d e fam ilie al fo stu lu i ei tu to re , d ev en in d
Y ang Y u h u a n . F iica ţin u tu rilo r S hu , c u o a scen d e n ţă m ai
d eg rab ă n esig u ră, se născuse su b o stea no ro co asă. D u p ă
ce fusese so ţia p rin ţu lu i d e S h o u , d e stin u l îi ad u ce a acu m
o o n o are in fin it m ai m are. D ev en ea c o n c u b in a îm p ă ra tu lu i
X u an zo n g .
Capitolul 2

C â n d îm p ă ra tu l a c h e m a t-o p e n tru p rim a d a tă p e Y ang


Y uh u an la P ala tu l de la p o alele M u n te lu i C a lu lu i N e g ru
era a n u l al d o uăze ci şi o p tu le a (740) al E rei în te m e ie rii, iar
el îm p lin ise cincizeci şi şase de ani. A n u l u rm ă to r, această
eră avea să se sfârşească d u p ă douăzeci şi n o u ă de ani, lăsând
loc n o ii ere pro cla m ate de îm p ă ra t şi n u m ită d e el C o m o a ra
C elestă. C u alte cu v in te , Y ang Y u h u a n in tra în p a la tu l im ­
perial exact la sfârşitu l u n e i p erio ad e d e pace d ep lin ă, ves­
tită în to a tă lum ea.
Se scurseseră de ja ap ro ap e treizeci d e a n i de c â n d îm p ă ­
ratu l luase p u te re a şi, su b c o n d u c e re a sa, a n ii E rei în t e ­
m eierii fuseseră îm p lin iţi ca o p rim ăv ară în m ire sm a tă d e
ren aşterea n a tu rii, a ju n g â n d să fie co n sid eraţi anii d e glorie
ai d in a stie i T a n g . D u se se o p o litic ă în ţe le a p tă şi, p rin
u rm are, n u avuseseră lo c răscoale, iar p o p o ru l se p u te a b u ­
cu ra p e d e p lin d e o v ia ţă b u n ă şi prosperă. P o e tu l D u F u 1
descrie astfel E ra în tem eierii:

„ M i-a d u c a m in te E ra-n tem eierii,


C u zilele ato tîn flo rito are,
Fiece tâ rg , cu zece m ii de case

1. D u F u (7 1 2 - 7 7 0 ) , p o e t em b le m atic al din astiei T a n g . O p e ra


sa este vastă , ia r p rin tr e p o e m e le lu i cele m a i c u n o sc u te se n u m ă ră
cele istorice, reflectând ev en im en te capitale ale tim p u lu i său. (N. red.)

31
A vea belşu g d e ro ad e în h a m b a re ,
O re z cu b o b u l gras şi m e iu l alb,
P ă stra te -n p iv n iţe şi în grân are.
P e d ru m u ri şi cărări d e p rin ţin u t,
N u p â n d e a u p re c u m a ltă d a tă fiare,
P u te a i ple ca la d ru m n e a b ă tu t,
î n o ric e zi fără în g rijo rare,
î n S h an d o n g , u n d e se ţesea m ătasea,
V ed eai c u m fo ia u m iile d e care.
P e-o g o r b ă rb a tu l, în o d ă i fem eia
Se în g rije a d e v ie rm ii d e m ătase,
O la ltă su n t, şi n u răzleţi p rin lu m e
Şi astfel rân d u ie lile s u n t b u n e .
S tă în ţe le p tu l în p a la tu l său
Şi c â n tă aria Poarta din nori.
S ta u îm p re u n ă p rie te n i iu b ito ri,
U n iţi su b cer fără vreo su p ărare.
T re c an i, o su tă , fără d e restrişti,
N ic i u n n ecaz n u -n c e a rc ă -m p ă ră ţia ,
S h u S u n şi X iao H e se străduiesc,
P rin R it şi M u z ic ă să ţin ă a rm o n ia ".

N u m ai este nevoie d e explicaţii p e n tru a înţe le g e că în


acest p o e m p o e tu l la u d ă p o litic a d in tim p u l E rei în te m e ­
ierii. P e sc u rt, s p u n e că în ac eastă e p o c ă d o m n e a pacea,
recoltele erau b o g ate, p o p o ru l m u n c e a în linişte, n u se abă­
tu seră n ic i calam ităţi, iar o am en ii se p u rta u co n fo rm m o ra ­
lei. A ceste v re m u ri d e pace în c ep u se ră o d a tă cu u rcarea pe
tro n a tâ n ăru lu i p rin ţ de dou ăzeci şi o p t d e ani. P ân ă atu n ci,
p acea şi lin işte a fuseseră d ep arte.
îm p ă ra tu l era al treilea fiu al îm p ă ra tu lu i R u iz o n g şi se
născuse în al doilea an al E rei Sisheng (685). I se dăd use n u ­
m ele L o ngji. E ra s tră n e p o tu l p rim u lu i F iu al C e ru lu i d in
d in a stia T a n g , îm p ă ra tu l T a iz o n g , şi n e p o tu l îm p ă ra tu lu i

32
Cia o zo n g şi al îm p ă ră te se i W u Z e tia n . M a m a sa era d in
lam ilia D o u .
La v re m e a n a şte rii sale, titlu l d e îm p ă ra t îi a p a rţin e a
tatălu i său, R u iz o n g , d ar, în realitate, acesta n u d e ţin e a p u ­
terea. P u te re a ad ev ărată se afla în m â in ile m a m ei sale, W u ,
adică în m âin ile b u n ic ii lu i L ongji. D u p ă m o a rte a ei, îm p ă ­
răteasa W u a p rim it titlu l d e „M area îm p ărăte asă b in e c u ­
vântată de C e r“ şi e, în general, c u n o scu tă d re p t W u Z e tia n .
l ira o fem eie c u o p erso n alita te re m arcab ilă, d a r în se ta tă de
p utere, p lin ă d e cru zim e şi u şu ratică, d a r în acelaşi tim p in ­
telig en tă şi d reap tă. D a to rită acestu i am estec d e calităţi şi
defecte p o a te fi so co tită astăzi d re p t o p e rso a n ă ieşită d in
co m u n , d ar fără să se p o ată preciza dacă era deosebită în tr-u n
sens b u n sau rău .
W u e ra d e o rig in e d in S h a n x i şi in tra se în g in e ceu l
îm păratului T aizon g Ia vârsta de paisprezece ani. D u p ă m oar­
tea ac e stu ia se călug ărise, d ar, la cererea n o u lu i îm p ă ra t,
G aozong, fiul lu i T aizo n g , a tre b u it să revină în a p a rta m e n ­
tele im p eria le. G a o z o n g n u a ezita t să-şi însuşească c o n c u ­
b in a ta tălu i său, d ev en ită călugăriţă. C ălu g ărin d u -se p e n tru
a se p u te a ru g a p e n tru su fle tu l îm p ă ra tu lu i d ece d at, W u
fusese d e sig u r sin ceră şi credincioasă, d ar, o d a tă in tra tă în
gineceul lu i G ao zo ng , p erso n alitatea ei s-a sch im b at trep tat,
o ri p o a te că s-a trez it în su fle tu l ei o fo rţă d e care n ic i ea
n u ştiuse p â n ă a tu n ci.
L -a în d e p ă rta t p e îm p ă ra t d e c o n c u b in e le sale preferate
şi c â n d a d e v e n it îm p ărăte asă şi-a p e d e p sit c u m p lit fostele
rivale. L e-a lu a t to a te ran g u rile şi, fără să se m u lţu m e a sc ă
cu atâ t, le-a a ru n c a t a p o i în în ch iso are şi p e ele, şi p e fo sta
îm părăteasă. Şi, p e n tru a-şi satisface c o m p le t setea de răz­
bunare, a pu s să le fie tăiate m âinile şi picioarele şi să fie aru n ­
cate în alcool. C â n d a dev en it îm părăteasă, W u avea treizeci
şi trei d e an i, iar G a o z o n g avea d o uăze ci şi o p t.

33
î n a n u l u rm ă to r (6 5 6 ), l-a în lă tu ra t p e m o ş te n ito ru l de
d re p t al tro n u lu i p e n tru a-1 în lo cu i cu u n u l ales d e ea şi,
p ro fitâ n d d e firea bo lnăvicioa să a îm p ă ra tu lu i, a lu a t în cet-
în c e t frâiele p u te rii în p ro p riile m â in i. A u ex istat deseori
te n ta tiv e d e rev o ltă îm p o triv a ei, d a r ea n u le-a co n sid era t
d ecâ t n işte in c id e n te lip site d e im p o rta n ţă . Şi-a în te m n iţa t
p e râ n d to ţi d u şm a n ii, ia r la C u r te to a te p o stu rile im p o r­
ta n te a u fost în s c u rt tim p o c u p a te d e ru d ele ei.
î n 6 8 3 , c â n d G a o z o n g a m u rit, a p re lu a t în m o d oficial
p u te re a, urcându-1 p e tr o n p e fiul ei, p rin ţu l X ia n , su b n u ­
m ele d e îm p ă ra tu l Z h o n g z o n g . î n 6 8 4 acesta a fost în d e ­
p ă rta t şi în lo c u it cu fratele său m a i m ic D a n , care a d ev en it
îm p ăratu l R u izong. în an u l u rm ăto r, 6 8 5 , s-a născu t Longji,
cel care avea să d e v in ă îm p ă ra tu l X u a n z o n g . D a r n ic i
d o m n ia lu i R u iz o n g n u a fost s o rtită să d u reze p rea m u lt.
W u l-a ră s tu rn a t p e n tru a-i lu a ea însăşi lo cu l în 6 9 0 . A
in s titu it o n o u ă eră, căreia i-a d a t n u m e le d e B in e cu v ân ta­
rea C eru lu i. îm p ă ră te a sa W u Z e tia n avea a tu n c i şaizeci şi
o p t de ani.
L ong ji şi-a p e tre c u t co p ilă ria în aceşti an i d e ascensiune
p o litic ă a aprig ei sale b u n ic i. L a trei a n i a fost n u m it p r in ţ
de C h u , iar la u n an d e la u rcarea p e tro n a b u n ic ii sale, pe
câ n d avea şap te ani, a fost p rim it d e aceasta la P ala t în faţa
u n e i asiste n ţe d e vază. O celebră în tâ m p la re d esp re tâ n ă ru l
p r in ţ a răm as p o ste rită ţii d in acea vrem e. U n m e m b ru al
fam iliei W u , n u m it co n d u căto r d e co m itat, l-a d o je n it în tr-o
zi p e u n u l d in tre în so ţito rii lui L ong ji. A tu n c i L o n g ji s-a
d u s im e d ia t la el şi l-a m u stra t:
— C u m în d ră z n e ş ti să d o je n e şti p e cin ev a d in s u ita
m ea, ch ia r aici, în P ala tu l nostru ?
F a p ta sa i-a m ira t pe m u lţi, d o v e d in d u n curaj ieşit d in
c o m u n în tr - o ep o că în care, p e n tru a fi c o n sid e ra t fiin ţă
om enească, treb u ia să ap arţii fam iliei W u . C â n d i s-a relatat
in c id e n tu l, îm p ă ră te a sa s-a b u c u ra t m u lt şi, d e a tu n c i, a

34
în c e p u t să-şi răsfeţe n e p o tu l. Pe la n o u ă ani, m a m a sa, care
n u fusese n ic io d a tă în rela ţii b u n e cu so acra ei, a fost ares­
tată şi executată d in p o ru n c a acesteia. C a urm are, to ţi copiii
lui R u iz o n g , p rin ţi c u sâng e im p eria l, au fost d ecăzu ţi d in
d re p tu ri şi li s-a d a t d o a r ra n g u l d e c o n d u c ă to ri d e c o m i­
tate. L on gji a fost ţin u t ca p tiv în P ala tu l im perial, d a r peste
0 vrem e a rein trat în graţiile îm părătesei. C â n d avea paispre­
zece an i, aceasta i-a ac o rd a t u n d o m e n iu în capitala de răsă­
rit, L uo yan g, iar la şaptesprezece an i u n n o u d o m e n iu ch iar
în C ap ita lă.
îm p ă ră te a sa n u s-a îm b lâ n z it n ic i m ă car la b ă trâ n e ţe . A
m u rit în 7 0 5 , la op tz eci şi trei d e an i, şi a tu n c i u n c h iu l lu i
1 ong ji, Z h o n g z o n g , care fusese an i la râ n d în dizgraţie, a
răstu rn at clan ul W u şi a câştigat tro n u l. î n 7 0 8 , la douăzeci
şi p a tru d e an i, L on gji a fo st n u m it a d o u a căp ete n ie a găr­
zilor şi fu n c ţio n a r al p re fe c tu rii L u d in p ro v in c ia Y u n n a n .
D u p ă m oartea îm părătesei W u , C u rte a im perială a dinas­
tiei T a n g p ărea să fi scăp at de sp ectru l fem eilo r nem iloase,
ilar această libertate n u a d u ra t p rea m u lt. S oţia îm p ăratu lu i
Z h o n g zo n g , n ăscu tă W e i, avea şi ea o fire ap rig ă şi, u rm â n d
calea îm p ărătesei W u , a n u tr it aceleaşi visuri d e p u te re . L -a
o trăv it pe îm p ă ra t, l-a p u s pe fiul ei p e tro n şi şi-a lu a t titlu l
de îm p ă ră te a sa T a i, b a c h ia r a în c e rc a t să-l în g ro a p e pe
îm p ărat în a in te de a fi făcu tă p u b lic ă cauza m o rţii sale; însă
l-ongji, care ştia ad evărul, s-a alia t cu m ă tu şa sa, p rin ţesa
T a ip in g , şi a în d e p ă rta t fam ilia W e i p rin tr-u n atac asu p ra
palatu lu i im perial, d a t în tim p u l n o p ţii. A cestea s-au p e tre ­
cu t în 710. T atăl Iui Longji, Ruizong, a urcat d in n o u pe tron ,
iar L o n g ji a p rim it titlu l de p r in ţ m o şte n ito r.
D a r urzelile nefaste ale fem eilo r aveau să d ecid ă so arta
im p eriu lu i p e n tru a treia oară. P rin ţe sa T a ip in g , care, d u p ă
ce aju ta se la în d e p ă rta re a c la n u lu i W e i, câştigase m u ltă
in flu e n ţă la C u rte , a în c e rc a t a p o i să-l în d e p ă rte z e d e la
su ccesiu n e p e n e p o tu l ei L o n g ji. îm p ă r a tu l R u iz o n g i-a

35
g h ic it p la n u l şi, p e n tru a-1 îm p ie d ica, deşi era d e -a b ia în al
do ilea a n d e d o m n ie , a ab d ic a t în fav oarea lu i L o ng ji, care
avea p e -a tu n c i d o uăze ci şi o p t d e an i. A şa a aju n s p e tro n
îm p ă ra tu l X u an zo n g .
L a u n a n d u p ă în c o ro n a re , el a aresta t-o şi a ex ec u tat-o
p e m ă tu şa sa T a ip in g şi a lo v it c r u n t în m e m b rii clan u lu i
ei, in a u g u râ n d E ra în te m e ie rii. Se te rm in a astfel lu n g a p e ­
rio ad ă d e n e n o ro c iri d o m in a tă d e fem ei şi în c ep ea o eră de
pace.

C u m d e reuşise îm p ă ra tu l X u a n z o n g să m e n ţin ă a rm o ­
n ia şi lin işte a d e c â n d urcase p e tro n , n im e n i n -a r fi p u tu t
sp u n e desluşit, nici m ăcar el însuşi. D e în d a tă ce luase frâiele
p u te rii, im p e riu l se liniştise ca p rin farm ec. D a c ă în a in te
în ap artam en tele in terio are se urzea u co m p lo tu rile cele m ai
c ru n te , acu m , în m o d n eaşte p tat, acestea d ev en iseră u n loc
p lă c u t şi paşnic. A tacurile de la graniţe ale barbarilor se îm p u ­
ţinaseră, iar n u m ă ru l rău făcăto rilo r d in capitalele C h a n g ’an
şi L u o y an g scăzuse sim ţito r; ch ia r p erio ad ele d e fo am e te şi
catastrofele n a tu ra le erau , în m o d m iracu lo s, m ai rare.
îm p ă ra tu l tre cu se d e cincizeci d e ani, şi adesea, m u lţi
d in tre d re g ă to rii lu i se în tre c e a u în a-i a d u c e la u d e . D e
obicei n u sp u n e a n im ic şi n u p ărea să ascu lte c u p re a m are
atenţie, d ar uneo ri, cân d era foarte b in e dispus, lăsa să-i scape
câte u n c o m e n ta riu . A cesta era d e fiecare d a tă diferit.
D re g ă to rii co n sid era u că pacea care d o m n e a în im p e riu
se d a to ra în ţe le p c iu n ii îm p ă ra tu lu i. î n tin e re ţe el n u făgă­
d u ia , cred ea ch ia r cu tă rie că aşa era; d e aceea n u ple ca u re ­
chea la lin guşelile n e c o n te n ite ale vasalilor săi, d a r n ici n u
c o n sid e ra că la u d ele lo r a r fi exagerate, ci i se p ărea firesc să
fie m e re u rid ic a t în slăvi.

36
D u p ă ce a tre c u t d e cincizeci d e an i însă, aceste lau d e îl
l.isau in d ife re n t, b a ch ia r îl p lictiseau şi îl iritau , pierzân -
ilu-şi orice farm ec. D e fiecare d a tă cân d cineva îl lăuda, afişa
o expresie d e en erv are şi se făcea că n u au d e; d o a r c â n d se
în tâ m p la să fie b in e d isp u s m u rm u ra ca p e n tru sine însuşi
d o u ă, tre i v orbe.
— C in e v a ca Yao Z o n g ...
A tâ t sp u n e a şi se op rea.
D regătorii înclinau capetele cu o exclamaţie scurtă, chinu-
indu-se în zad ar să ghicească adevăratul g ân d al îm p ăratu lu i
sau ce sim ţe a în in im a sa. N -av eau nici cea m ai m ică idee
dacă era m a i b in e să îl la u d e p e fostul p rim -m in is tru Yao
Z o n g , sau, d in c o n tră , să-l ponegrească. î n astfel d e cazuri,
îm p ă ra tu l era te n ta t să creadă că pacea care d o m n e a de m ai
bine de treizeci de an i în im p e riu i se d ato ra p rim -m in istru -
lui Y ao Z o n g , pe care el în su şi îl în d e p ă rta se d u p ă p a tru
ani d e slujire.
Yao Z o n g fusese p rim -m in is tru în tim p u l îm p ărătesei
W u, ap o i ch iar aceasta îl înd epărtase, iar X u an zo n g îl reche­
mase. A tu n c i el spusese că n u p o a te p rim i d ecâ t dacă îm p ă ­
ratul se leagă să respecte cerinţele p e care le form ulase în tr-u n
m e m o riu în zece p u n c te .
R ev en d icările lu i in c lu d e a u re n u n ţa re a la legile fo arte
aspre, a d o p tarea u n e i p o litici toleran te , interzicerea am este­
c u lu i e u n u c ilo r în tre b u rile s ta tu lu i, acc ep ta re a critic ilo r
fo rm u late cu priv ire la co n d u c e re , re n u n ţa re a la ob ic eiu l
de a a c o rd a fu n c ţii oficiale ru d e lo r îm p ă ra tu lu i p e lin ie
m ate rn ă. N u erau lu c ru ri im p o sib ile şi tâ n ă ru l îm p ă ra t le-a
acceptat şi le-a respectat. Ia r ac u m , d u p ă ce trecuse d e cinci­
zeci d e an i, îşi d ăd ea p e n tru p rim a d a tă seam a c ât de m u lt
co n tase respectarea acesto ra în b u n u l m ers al p o litic ii sale.
C u to a te acestea, n u m a i resp ecta nici m ă car u n u l d in tre
aceste p rin c ip ii şi evita să se gân dească p re a m u lt la c h ip u l

37
m in is tru lu i. A m in tire a lu i n u -i p ro d u c e a u n s e n tim e n t
p re a p lă cu t.
A lteo ri, c â n d era b in e d isp u s, îm p ă ra tu l zicea:
— O , d acă S o n g J in g a r fi a ic i...
S o n g J in g era g u v ern ato ru l general al p rovinciei G u an g -
z h o u . îm p ă ra tu l îl n u m ise p rim -m in is tru la reco m an d area
lu i Y ao Z o n g , d a r şi p e el îl dem isese to t d u p ă p a tru ani.
Fusese u n m in istru p e n tru care legea era m ai presus de orice.
Făcea legi p e n tru fiecare caz în p arte , ia r c â n d îşi a m in te a
d e el, îm p ă ra tu l avea im p resia că n -a r fi p u tu t găsi u n u l la
fel, o ricâ t ar fi cău tat. E ra în tru c h ip a re a d re p te i ju d e c ă ţi şi
orice l-ar fi în tre b a t îm p ă ra tu l, avea to td e a u n a u n răspuns.
U n e o ri îm p ă ra tu lu i îi scăp a a lt n u m e .
— O , H a n X i u .. .
A tâ t sp u n ea, fără să ad au g e n im ic legat de calităţile sau
defectele acestuia. P e n tru îm părat, era suficient ca să şi-l ad u ­
că a m in te .
H a n X iu fusese şi el p rim -m in istru . Fusese d estitu it d u p ă
n u m a i zece lu n i, d ar, în acele zece lu n i supravegh ease cu
in tran sig en ţă şi severitate acţiu nile şi co m p o rtam e n tu l îm p ă­
ratu lu i. O ri d e câte ori acesta n u respecta p ro to c o lu l im p u s
d e p o z iţia sa, H a n X iu , m ic d e s ta tu ră , ap ărea d e n u se ştie
u n d e şi se p o s ta în faţa îm p ă ra tu lu i. N u auzise d in g u ra
acestui p rim -m in istru decât reproşuri. C â t îl avusese în preaj­
m ă, îm p ă ra tu l n u p u tu s e nici să b ea d u p ă p o fta inim ii, nici
să m eargă la vânătoare. Aşa slăbise îm păratul, pe când p o p o ru l
n u m a i flăm ânzise şi se b u cu rase d e b u n ăsta re.
D u p ă îm p lin ire a vârstei d e cincizeci d e ani, îm p ă ra tu l
se g ân d ea ad eseo ri la aceşti tre i p rim -m in iştri - Yao Z o n g ,
S o n g J in g şi H a n X iu . î n zilele c â n d era b in e d isp u s şi avea
m o m e n te d e sin cerita te d o re a să le p o a tă oferi lo r to a te lau­
dele p e care le p rim ea de la sfătuitorii săi, p e n tru a le recu­
n o aşte în acest fel m e rite le ace sto r fo şti p rim -m in iştri. în
p re z e n t n u m ai avea p e n im e n i d e ta lia lo r în ju ru l său. D in

38
I’ttra p rim -m in iştrilo r d in u ltim ii a n i n u auzise n ic io d a tă
vreo critică sa u m ă car v reo d o ja n a.
A sta n u în s e m n a c âtu şi d e p u ţin că îm p ă ra tu l şi-ar fi
d o rit să aib ă iar în ju ru l său sfă tu ito ri severi, căci nici n u
in căp ea v o rb ă să p o a tă s u p o rta ia r astfel d e p e rso n a lită ţi
p u te rn ic e la c â rm a ţă rii. Im p e riu l fu n c ţio n a c u m n u se
p o ate m a i b in e şi lu c ru rile m e rg e a u în a in te şi ia ră acei
p rim -m in iştri.
C â n d aveau loc recep ţii, îm p ă ra tu l îşi d ă d e a seam a cât
de sin g u r era. Fie că erau recepţii oficiale c â n d d e-a d re a p ta
şi d e-a stâ n g a lu i stăteau în şira ţi p re c u m co nste laţiile scli­
p ito are su te d e d reg ăto ri, o ri recep ţii la care cele m ai fru ­
m oase fem ei b arb are d an sau şi câ n ta u , sau în trev ed eri cu
trim işii s tră in i în Sala d e c o n siliu a P a la tu lu i, îm p ă ra tu l
.ivea m o m e n te în care sim ţea că a b so lu t to t ce ad u n ase în
ju ru l său, fiin ţe şi lu c ru ri, to a te se în d e p ă rta u d e el şi răm â­
nea cu desăvârşire sin g u r. î n astfel d e m o m e n te i se p ărea
i ă era p ărăsit în tr-o peşteră, în frig şi um ezeală, şi n u exista
nici o ieşire. E ra p rizo n ieru l u n u i în tu n e ric c o m p le t în care
stăru ia u n m iro s greu.
în c e p u se să p rice ap ă c â t i se a d â n c e a sin g u ră ta te a to t
d u p ă ce trecu se d e cincizeci d e an i. î n astfel d e m o m e n te
sim ţea c u m în sufletu l său se trez eau d o rin ţe înfricoşătoare,
c â n d o sete n e stin să d e a vărsa sânge, sau, d im p o triv ă , o
d o rin ţă d e a se a b a n d o n a în v oia plăcerilor sim ţu rilo r, ch iar
de a se pie rd e p rin ele. îm p ă ra tu l reuşea to td e a u n a să-şi ţin ă
în frâu aceste d o rin ţe. Se g ân d ea că sin gurele lu c ru ri pe care
n u le g u sta se în c ă în ac eastă lu m e e ra u d o a r c ru z im e a
ex tre m ă şi excesul v o lu p tă ţii. î n afară de acestea, făcuse to t
ce e p o sib il p e lu m e, ch ia r şi ru gile feng shanx către C e r şi1

1. R itu a l care p u te a fi în d e p lin it n u m a i d e îm p ă ra t; feng („d ar“,


„răsplată") e ra ru g a ad resată C e ru lu i, ia r shan („sacrificiu"), P ă m â n ­
tu lu i; se p u te a face n u m a i d a c ă im p e riu l atin sese u n niv el exe m p la r

39
P ă m â n t p e care u n îm p ă ra t n u le în d e p lin e a decât o sin g u ră
d a tă în viaţă . îm p ă r a tu l care p rim e a M a n d a tu l C e r u lu i11
treb u ia să ad u că sacrificii C eru lu i pe m u n te le sacru T aishan,
a p o i să o m ag ie ze P ă m â n tu l la p o alele ace stu i m u n te , p e
m ic u ţa co lin ă L ian gfu. R itu a lu l acesta d a ta în c ă d in A n ti­
c h ita te , iar îm p ă ra ţii C h in e i, a tu n c i c â n d se b u c u ra u d e o
d o m n ie paşnică , îşi e x p rim au p rin acest sacrificiu so le m n
re c u n o ş tin ţa faţă de zei. în d e p lin ise ră acest ritu a l p rim u l
îm p ă ra t Q in Sh i H u a n g , îm p ă ra tu l W u d in d in a stia H a n 2,
îm p ă ra tu l G u a n g w u d in d in a stia H a n o rie n ta lă şi în tr-o
ep o că n u a tâ t d e în d e p ă rta tă , îm p ă ra tu l G a o z o n g şi îm p ă ­
răteasa W u Z etia n . X u an zo n g în deplinise cerem onia solem ­
n ă în cea d e-a u nsprezecea lu n ă a celui de-al treisprezecelea
an al E rei în te m e ie rii. R esp ectân d m u n te le sacru, n u luase
cu el d e c â t p u ţin i în so ţito ri şi n u se slujise d e careta im p e ­
rială, m erg ân d p â n ă în vârful m u n te lu i călare. Pe lângă d em ­
n ita ri, răzb o in ic i şi m a n d a rin i, la cere m o n ie p a rtic ip a u şi
m u lţi trim işi străini. D in to a te lu cru rile p e care u n m u rito r
le p o ate în d e p lin i p e p ă m â n t n u e nici u n u l m a i gran dios
decâ t acesta. X u a n z o n g stătu se la sfat cu zeii C e ru lu i şi v o r­
bise cu zeii P ă m â n tu lu i. C u alte c u vin te, îm p ăratu l, în cali­
ta te de stă p â n ab so lu t al lu m ii, se în tâln ise cu zeii.
U n u i o m care ad usese o fra n d e C e ru lu i şi P ă m â n tu lu i
n u -i m ai răm â n ea în realitate n im ic d e făcu t. F a ţă de acest

d e pace şi p ro sp eritate şi avea ro lu l d e a evid en ţia legitim itate a p u te rii


şi a d in a stie i. (N. red.)
1. î n g â n d ire a co nfucianism îm p ă ra tu l C h in e i p rim e şte u n m a n ­
d a t al C e ru lu i (U n iv ersu l). C o n fo rm acestu i m a n d a t, el tre b u ie să
veg heze la p ă stra re a a rm o n ie i p r in în d e p lin ire a ritu rilo r necesa re în
m o m e n te sta b ilite . N eg lija re a acesto r sa rcin i p o a te a tra g e catastro fe
n atu rale , iar p o p o ru l are d re p tu l să-l răstoa rne p e îm p ă ra tu l care îşi
neglijează în d a to ririle . (N. tr.)
2 . D in a stia H a n a p re c e d a t d in a stia T a n g . (N. tr.)

40
liiu a l, o ric e alte p re o c u p ă ri o m e n e şti d ev en e au n işte n i­
m icuri. P e n tru îm p ă ra t nici u n a d in tre treb u rile im p eriu lu i
nu m ai avea farm ec şi n im ic n u -i m ai p ro v o ca em o ţie. S in ­
gurele lu c ru ri a căro r ch em are în c ă o m a i sim ţea erau cruzi­
m ea şi v o lu p tatea , ce răsp ân d eau p arcă o strălu cire stran ie.
îm p ă ra tu l n u zăbovea în să m u lt în această p eşte ră p u s-
(ie. A ceste g â n d u ri îl asaltau p e n e aşte p ta te, d a r îl părăseau
la fel d e b ru sc. Se s c u tu ra d e ele la fel d e rep ed e c u m se
(rezea d in vis. în tr - o clipă d isp ărea u fără u rm ă şi setea de
sânge, şi d o rin ţa d e a se p ie rd e în v o lu p ta te . D a r, deşi dis­
păreau, el n u p u te a fi sig u r că n u aveau să reapară. C â n d
îşi revenea, sim ţea c u m fru n te a, su bsuorile şi palm ele îi erau
pline de sud oare. M o n a rh u l în ţe le p t şi d e sp o tu l c ru d erau
d o u ă feţe ale aceleaşi m ed alii. X u a n z o n g co n d u sese p â n ă
acu m ca u n m o n a rh în ţe le p t, d a r se p u te a o ric â n d tra n s ­
fo rm a în tr - u n d espo t.
D u p ă ce revenea d in p eşte ra în tu n e c a tă , îm p ă ra tu l îşi
a m in te a în to td e a u n a d e d o u ă d in tre fem eile p e care le iu ­
bise. A m b ele erau m o a rte d e m u lt. P rim a îi dev enise so ţie
pe c â n d era în c ă tâ n ă r şi c o n d u c ă to r al c o m ita tu lu i L inzi.
Era d in fam ilia W a n g . îi fusese ală tu ri în tr - u n ră stim p d e
tin e re ţe feric ită şi, a tu n c i c â n d u rcase p e tro n , o făcuse
îm p ărăte asă. D a r ea fusese c o n d a m n a tă la m o a rte şi îşi
pierduse to a te ra n g u rile, fiin d acu z ată d e tră d a re d in cauza
crim ei co m ise d e frate le ei m ai m are. A d o u a fusese W u
H u i. A ceasta p ro v en ea d in faim oasa fam ilie a îm p ărăte sei
W u Z e tia n . Se zvonise că u n e ltirile lu i W u H u i p ro v o ca­
sem d iz g ra ţia îm p ă ră te se i W a n g , d a r îm p ă ra tu l n u a d a t
crezare acelor z v o n u ri p e n tru că o iu b e a m u lt p re a m u lt pe
această a d o u a so ţie a sa. T o t zv o n u rile p u n e a u p e seam a
lui W u H u i şi c o n d a m n a re a la m o a rte a fiu lu i co n c u b in e i
Z h a o Li, p r in ţ m o şte n ito r, şi asasinarea fratelui m a i m a re
al soţiei acestuia. D a r îm p ă ra tu l n u pleca u rech ea la ceea
ce soco tea v o rb e fără te m e i şi co n sid era d o a r că îi pedepsise

41
d u p ă fa p tă p e cei v in o v a ţi d e trăd a re. W u H u i m u rise la
p atru z eci d e ani, c â n d fru m u se ţe a ei era la ap og eu . Fusese
o fem eie fo a rte d e şte a p tă şi îm p ă ra tu l îi cerea p ăre re a în
to a te îm p reju rările.
îm p ă ra tu l îşi a m in te a deseori d e aceste d o u ă soţii, foarte
deo seb ite u n a d e cealaltă, a tâ t în ceea ce priv eşte caracterul,
cât şi înfăţişarea. îm p ărăteasa W a n g avusese p arte d e o soartă
c ru d ă şi îm p ă ra tu l se sim ţe a u n e o ri v in o v at, p e n tru că îşi
d ăd u se seam a d e-ab ia d u p ă m o a rte a ei cât d e ad ân c ă fusese
iu b ire a lui. C â t d esp re W u H u i, ea a p rim it titlu l p o s tu m
d e „ îm p ărăteasa O rd in ii şi V irtu ţii" , şi îm p ă ra tu l i-a c o n ­
s tru it u n m au so leu la su d d e te m p lu l d ao ist C e r A lb astru
d in C h a n g ’an .

Y an g Y u h u a n in tra d eci în v ia ţa îm p ă ra tu lu i E rei


în te m e ie rii, o ep o că de d o m n ie a păcii, c â n d acesta trecuse
de cincizeci de a n i şi în c ep u se să-I îm p reso are sin g u rătatea
d in p e ş te ra în tu n e c o a s ă şi p u stie . T â n ă ra fem eie n u era
c o n ş tie n tă în c ă d e ro lu l im p o r ta n t şi c o m p lic a t p e care
u rm a să-l ia a s u p ra ei. T r e b u ia să u m p le g o lu l lă sat în
su fle tu l îm p ă ra tu lu i de m o a rte a celo r d o u ă fem ei p e care
le iu b ise cel m a i m u lt şi să a d u c ă fo rţa v ie ţii în tr u p u l şi
in im a u n u i b ă rb a t care îm b ă trâ n e a şi căru ia se n tim e n te le
îi e ra u stră in e d e c â n d în d e p lin ise ritu a lu l C e ru lu i şi
P ă m â n tu lu i. Şi m a i tre b u ia u n e o ri să jo a ce şi ro lu l celo r
m a i b u n i tre i p rim -m in iş tri ai săi. A ce ste a e ra u n ălu cile
care-1 făceau pe îm p ărat să se retragă u n eo ri în peştera înghe­
ţa tă şi p u stie şi ea, Y ang Y u h u an , tre b u ia să-şi folosească to t
farm ecu l p e n tru a îm b lâ n zi fiara în se ta tă d e sânge şi v o lu p ­
ta te care se a scu n d ea în acea peşteră.
D a c ă v o ia în tr-ad ev ăr, Y ang Y u h u a n p u te a fără nici o
în d o ia lă să facă asta. A vea do u ăzeci şi d o i d e ani: şi-a p riv it
m â in ile albe, reci şi catifelate, şi-a m â n g â ia t o b rajii. E rau

42
ne tezi şi ferm i. Şi-a du s m âinile sp re gura, de-a lu n g u l lin ii­
lor plin e ale feţei. Şi-a m u şcat u şo r d eg etele cu c a n in ii m a ­
m u ţi, d a r p u te rn ici, p re c u m colţii u n e i sălbăticiuni. P u te a u
m uşca a p rig sau p u te a u fi d u lc i ca o m âng âiere.
Y ang Y u h u an a fost ad u să la P a la t în calitate de călu-
l’,.iriţă daoistă, dându-i-se u n n u m e n o u , care însem na „D epli­
na S in c e rita te 1'. A cest lu c ru s-a p e tre c u t d u p ă ce stă tu se
ilo uă să p tă m â n i în P ala tu l Izv oarelor C a ld e de la M u n te le
( laiului N e g ru . P rim ise acest n u m e d u p ă P ala tu l D e p lin e i
S ince rităţi, u n d e avea să locuiască.
îm p ă ra tu l voise să salveze ap aren ţele a d u câ n d -o la C u rte
în ch ip de călu g ăriţă d ao istă. A cest s ta tu t în se m n a o elibe­
rare d e ju ră m in te le care o le gau d e p rin ţu l d e S h o u , fostu l
ci so ţ. Şi, c h ia r d a c ă aceasta era o m ă su ră d e m o m e n t,
fap tul că o făcuse călu g ăriţă d ao istă a răta că îm p ă ra tu l avea
m u ltă co n sid eraţie faţă d e această religie. D a o ism u l fusese
lo n d a t de L ao Z i şi c o n tin u a t de D a o L ing, discip o lu l aces­
tuia; religie p o lite istă co m p le x ă care îşi avea răd ăcin ile în
religiile ch in eze d in ve ch im e, în cred in ţele p o p u la re p re ­
c u m şi în practic ile m agice, c u p rin d e a şi ştiin ţe le, a s tro n o ­
m ia şi m edicin a, d ar şi elem ente de b u d ism şi confu cianism ,
în v ech e a C h in ă , d a o ism u l era p ra c tic a t p e scară largă,
alătu ri d e b u d ism şi co n fu cian ism . D o b â n d ire a n e m u ririi,
cap acitatea d e a z b u ra p rin v ăzd u h sau d e a se tra n sfo rm a
pe care le in clu d ea D a o - sau C alea - fascinau p o p o ru l şi
ch ia r şi îm p ă ra ţi îi fuseseră d e v o ta ţi, în c e p â n d cu S h i
H u an g d i, p rim u l îm p ă ra t Q in şi îm p ăratu l W u d in n eam u l
H an . Şi ch iar dacă u n ii îm p ăraţi n u au recu n o scu t existenţa
în ţelep ţilo r d aoişd şi n u s-au supu s C ăii, cred in ţa aceasta era
atât d e în ră d ă c in a tă în p o p o r, în c â t n ic i u n u l d in ei n u a
p u tu t s-o în ăb u şe cu -ad ev ărat.
î n tim p u l d in a stie i T a n g , nici îm p ă ra tu l T a iz o n g , nici
G a o z o n g n u in tro d u se se ră d a o ism u l la P ala t, d a r a p o i,

43
în c e p â n d cu W u Z e tia n , a d e p ţii d a o ism u lu i s-au în m u lţit
la C u rte . R u iz o n g a u r m a t C a le a şi X u a n z o n g , a c tu a lu l
îm p ă ra t, făcuse asem enea ta tă lu i său.
L a în c e p u t, Y ang Y u h u a n a co n sid era t că a tra c ţia îm p ă ­
ra tu lu i p e n tru D a o era ciu d a tă , d a r ap o i a în c e p u t să în ţe ­
leagă d e u n d e v en ea aceasta. A v ân d cea m a i m a re p u te re
p e care o p o a te avea u n o m în această lu m e, în in im a lui
n u m a i p u te a visa d e c â t să ră m â n ă veşnic tâ n ă r, să p o a tă
z b u ra lib er p rin în a ltu l ceru lu i sau să se p o a tă tran sfo rm a ,
în tr-o clip ită, în altcineva. î n p reze n t, îm p ă ra tu l n u d o re a
n im ic m a i m u lt d e c â t sân ge şi v o lu p ta te , d a r în c e rc a să
reziste acestor d o u ă te n ta ţii. D a c ă se a b a n d o n a lor, a r fi tre­
b u it să re n u n ţe la au ra sa de m o n a rh în ţe le p t şi să se tran s­
fo rm e în tr-u n tira n . C â n d acestea d o u ă îl ispiteau, cre d in ţa
d a o istă d in su fle tu l său în s in g u ra t îl în d e m n a la o v ia ţă
înţeleaptă, d a r care era în acelaşi tim p şi lum inoasă, şi liberă,
ch ia r p lă cu tă . Şi n u era acesta o are visul d in to td e a u n a al
o m en irii, d a r pe care n im e n i nu-1 p u tu se atin g e pe p ăm ân t?
îm p ă ra tu lu i n u -i plăcea să-i ascu lte p e călugării dao işti
p ro p o v ă d u in d u -ş i sec în v ă ţătu rile. în c ă d in frag ed ă c o p i­
lărie fusese n e v o it să asculte cu sto ic ism p recep te le con fii-
cianiste p riv in d g uv ernarea lu m ii cu în ţelep c iu n e şi v irtu te ,
aşa în c â t era m u lt m ai atras d e p ractic ile m ag ice ale dao is­
m u lu i. A sc u lta d e m ii d e o ri p o v e stirile d e sp re astfel d e
p ractic i, fără să p a ră că se plictiseşte. C u n o ş te a fo a rte b in e
te o riile care d e m o n stra u că în ţe le p ţii d ao işti n u existaseră
d e fa p t şi, ch iar şi el, în sinea sa, a d m ite a asta, d ar, cu to a te
acestea, po veştile d esp re elixirul n e m u ririi şi v ia ţa e te rn ă i
se p ărea u m e re u fascin an te şi no i.
D e câte o ri ch em a călugării dao işti să-i povestească astfel
d e istorisiri, îm p ă ra tu l o avea în to td e a u n a p e Y ang Y u h u an
lângă el. D e p e tro n u l ei, ea îl privea c u m se lăsa tre p ta t cap­
tiv a t d e ele şi în astfel d e m o m e n te îşi sp u n e a că n im e n i pe

44
lum e n u -şi d o re a m a i m u lt d e c â t îm p ă ra tu l să trăiască veş­
nic. C â n d călugării în cep eau să povestească, îm p ăratu l părea
(u re c u m plictisit, ca şi c u m nu-1 in teresau p rea m u lt spusele
lor, dar, p e m ă su ră ce p o v estea în a in ta , c h ip u l său se tra n s­
fo rm a tre p ta t. O c h ii în c ep eau să-i strălu cească ca şi c u m
i .ilugărul îl ferm ecase, îşi strân gea buzele şi lăsa im p resia de
11 isteţe. A vea n erăb da rea u n u i câin e legat care vede p ra d a în
laţa sa, d a r şi înflăcărarea ac estu ia c â n d se a ru n c ă a su p ra ei.
N o a p te a , c â n d era u îm p re u n ă , Y ang Y u h u a n îl în tre b a
uneo ri.
— M aie state , ch ia r sp eraţi să tră iţi veşnic?
Şi, d u p ă ce îi sc ru ta ch ip u l, adăuga:
— Ş tiţi, este u n lu c ru im p o sib il. O ric e fiin ţă care are
viaţă tre b u ie să m o ară . A şa este m e rsu l trist al acestei lu m i.
Y ang Y u h u an se străd u ia astfel să destram e vraja în care-1
prinseseră p e îm p ă ra t călugării daoişti.
— T o t n u m ă ra te s u n t şi aceste n o p ţi p e care e u le p o t
p etrece c u M a ie sta te a V o astră. A r fi m in u n a t d acă ele ar
p u te a c o n tin u a la nesfârşit, d a r tim p u l n u c ru ţă p e nim eni!
A şa c u m s u n t d ezb ră cate v e şm in te le u n u l d u p ă altu l,
astfel îl dezvelea ea p e acest o m care iu b ea m a i m u lt ca orice
v iaţa d in vălurile v isu rilo r lu i d e n e m u rire . A p o i se a ru n c a
în b raţe le sale ca o sim p lă fem eie so rtită c ân d v a m o rţii, iar
el, acc ep tân d u -şi d a to rită v o rb e lo r ei c o n d iţia d e m u rito r,
strân g ea în b ra ţe tr u p u l ei de fem eie pie rito are.
î n c a m e ra a su p ra căreia p la n a a rip a m o rţii, b u c u ria
vieţii se tra n sfo rm a p arcă în ju ră m in te le lo r d e drag oste. îşi
şo p te a u cu v io le n ţă şi ta n d re ţe ju ră m in te care se tra n sfo r­
m a u în d rag o ste etern ă; se cristalizau în ta in ă, în ad ân c u l
su fle tu lu i îm p ă ra tu lu i, ca n işte p erle m ă ru n te , im acu la te ,
so lid e şi strălu cito are. Y ang Y u h u a n tre b u ia să p o sed e n u
n u m a i tru p u l, cât m a i ales sufletu l îm p ă ra tu lu i. A ltfel nu-1
p u te a sm u lg e d in gin eceu l im p eria l c u tre i m ii d e fem ei.

45
î n a n u l u r m ă to r v e n irii lu i Y an g Y u h u a n la P ala t, al
douăzeci şi n o u ălea al E rei în te m e ie rii, îm p ă ra tu l s-a dus
c h ia r d in p rim a zi a a n u lu i la P a la tu l Izv o arelo r C ald e.
Y ang Y u h u a n l-a în so ţit. A ici ea a în tâ ln it-o p e n tru a d o u a
o ară p e d o a m n a Flo are d e P ru n . P rim a în tâ ln ire avusese loc
în p rim a sa seară la P ala t, c â n d îm p ă ra tu l o ch em ase la
recepţie. N u p u te a u ita c u m c o n c u b in a îi arătase cel m ai
m a re d is p re ţ şi ştia că n u va p u te a u ita to a tă v ia ţa acel
d ispreţ. D e d a ta aceasta s-au v ăzu t în tr-u n a d in tre g răd inile
P ala tu lu i, n işte g ră d in i m in u n a te , c o n stru ite în terase, cu
înclin aţii d om oa le. în s o ţită d e d o u ă d o am n e, Y ang Y u h u an
străb ătea aleea care d u cea d e la g răd in a cea m a i d e jos la cea
aflată cel m a i sus. D e o d a tă s-a trez it faţă în faţă c u F loare
de P ru n , care co b o ra în so ţită la râ n d u l ei de câteva do am n e.
Y ang Y u h u an s-a o p rit şi s-a d a t la o p arte, p e n tru a lăsa d ru ­
m u l liber. D a r şi Floare d e P ru n s-a o p rit. A tu n c i u n a d in tre
în so ţito arele ei a v e n it în faţă şi a în tre b a t cu respect:
— M erg eţi la g răd in ile d e sus?
L a ră s p u n s u l afirm a tiv al u n e ia d in în s o ţito a re le lu i
Y ang Y u h u a n , a c o n tin u a t.
— D esigur, p u te ţi m erge, d a r vă ro g să n u in tra ţi în liva­
d a cu p ru n i.
în s o ţito a re a lu i Y ang Y u h u a n a în tre b a t care este m o ti­
v u l acestei cereri.
— E ste in terzisă tu tu r o r in tra re a în această livadă p â n ă
cân d d o a m n a Floare de P ru n nu-şi te rm in ă de co m p u s poe­
m u l. D o a m n a F lo are d e P r u n i-a c e ru t în m o d special
această favoare M aiestăţii Sale, care a o rd o n a t astfel. C o n si­
d erăm că treb u ie să vă co m u n ic ă m acest lu cru pe care p oate
nu-1 c u n o a şte ţi încă.
Y ang Y u h u an a in d ic a t p rin în s o ţito a re a sa că a înţeles.
A a şte p ta t ca F loare d e P ru n să treacă, d ar, c u m aceasta n u
se m işca, a tre c u t ea în tâi, salu tân d -o d in priviri cân d a ajuns

46
in d re p tu l ei. F loare de P ru n se a şte p ta ca Y ang Y u h u a n să
>o b o are aleea p e n tru a-i ced a trecerea, şi ab ia ap o i să urce.
A p ă ru t o fen sată de fa p tu l că Y ang Y u h u an n u a făcu t acest
lucru şi a tre c u t p e lân g ă ea, nep ăsătoare.
— C e fem eie în c ă p ă ţâ n a tă ! a au z it-o Y an g Y u h u a n
s p u n â n d d in u rm ă p e u n a d in tre în s o ţito a re le d o a m n e i
I Ioare d e P ru n .
D in g ră d in a d e sus se v ed ea în tr-ad ev ăr, în d re a p ta , o
livadă în tin să de p ru n i. F ără să ţin ă seam a de sfaturile d o a m ­
n elo r ei d e c o m p a n ie , Y an g Y u h u a n a in tr a t im e d ia t în
livadă. Flo rile d e p ru n în cep u seră să se deschidă. în a in tâ n d
pe su b cren g ile p lin e d e m u g u ri în c ă ta ri, v ed ea ici-colo
ivin du-se florile albe. Y ang Y u h u a n i-a c e ru t u n e i în s o ţi­
toare să-i a d u c ă o c re n g u ţă în flo rită p e care ap o i a p u s-o
în tr-o vază p e m ă su ţa d in c o lţu l d o rm ito ru lu i său.
C â n d îm p ă ra tu l a v e n it seara, Y ang Y u h u a n i-a spus,
ară tâ n d u -i cren g u ţa.
— A m r u p t această c re n g u ţă d in livada d o a m n e i Floare
de P ru n , deşi m i-a spus că e interzis. A m fă c u t acest lu c ru
p e n tru că, d in tre to a te florile, şi m ie îm i pla c cel m a i m u lt
Horile d e p ru n .
— A tu n c i îţi d a u ju m ă ta te d in acea liv adă, a zis îm p ă ­
ratul.
— D o a r jum ăta te?
— O vrei toată? D a c ă o vrei, a tu n c i ţi-o dau!
— D a r d o a m n a F loare de P ru n va fi de acord?
— N u co ntează. E u ho tărăsc.
— P e lâ n g ă liv ad ă, aş v rea şi a p a rta m e n te le d o a m n e i
Floare d e P ru n .
— Ţ i le d au şi p e acelea. E i îi vo i o rd o n a să se în to a rc ă
în C ap ita lă.
— D a r şi în C a p ita lă ea are cel m ai fru m o s a p a rta m e n t
d in to t P ala tu l M a rii Străluciri!

47
— Ţi-1 d a u şi p e acela. P e ea o v o i trim ite afară d in
C ap ita lă.
— Se sp u n e că d o a m n e le ei d e c o m p a n ie s u n t cele m ai
in telig en te d in câte se p o t găsi.
— P o ţi să-ţi iei altele m a i in te lig e n te , d a c ă vrei. Sau,
d acă le p referi p e ale ei, ţi le d au .
— Şi m a i v reau ceva ...
îm p ă ra tu l a p riv it-o u şo r c o n tra ria t.
— N u v reau n im ic d in ce m i-a ţi oferit. C eea ce v reau
c u a d e v ă ra t este in im a M a ie s tă ţii V o a stre , p e care i-a ţi
d ă ru it-o ei!
C h ip u l îm p ă ra tu lu i s-a destin s p u ţin .
— Şi altceva?
— N im ic altceva.
— D a r n u u iţi cu m v a exact ce e m ai im p o rta n t?
— Şi an um e?
— N u cu m v a vrei de fap t viaţa d o am n ei Floare de Prun?
P o a te că ţi-aş oferi-o , d acă asta do reşti, a zis el râzând .
— L a ce m i-a r folosi? In im a M aiestăţii V oastre o doresc!
In im a p e care o p ăziţi a tâ t d e bine!
I se p ă re a că îm p ă ra tu l în c erca s-o pro te jeze cu m v a pe
d o a m n a F lo are d e P ru n . E ra c iu d a t că îi o ferea c u a tâ ta
u ş u rin ţă to t ce cerea, d e fav o rizân d -o a p a re n t p e d o a m n a
Floare d e P ru n , care, de fapt, n u greşise cu nim ic . î n spatele
acestei d ărn ic ii p ărea să se a sc u n d ă ceva m u lt m ai d e p re ţ,
faţă d e care to a te fav orurile erau n eîn se m n a te . E ra posibil
ca îm p ă ra tu l să încerce s-o trim ită d e p a rte p e această favo­
rită, d o v e d in d delicateţe faţă de Y ang Y u h u a n , care îl voia
n u m a i p e n tru ea. P e a tu n c i, în to a te p alatele d in C h a n g ’an
şi d in L uoy an g, a p a rta m e n te le in te rio a re gem eau d e c o n ­
cu b in e şi ele erau cele care d ă d e a u to n u l în m o d ă , co afu ri,
în d e le tn ic iri, p re c u m şi în felul d e p e tre c e re a tim p u lu i
liber. T o t d e la ele p o rn ise şi o b ic e iu l d e a u m b la călare

48
îm brăcate ca b ărb aţii, cu o to c ă în stil b a rb a r p e cap, obicei
foarte p o p u la r în C ap ita lă. D a c ă fem eile d in gin eceu l im ­
perial în c ep eau să p o a rte u n m ach iaj p u te rn ic , fem eile d in
( 'u p itală le u rm a u im e d ia t ex em p lu l. D a c ă c o n c u b in e le
începeau să folosească p ie p te n i d in c o rn d e rin o c e r sau d in
fildeş, cele d in oraş le im ita u fără zăbavă. Y ang Y u h u an nu-şi
d o rea să ştie m a i m u lte d esp re aceste c o n c u b in e fără n u ­
m ăr. Le disp reţu ise d in to td e a u n a : erau n işte p ăp u şi m e n ite
să satisfacă d o a r capriciile de o n o a p te ale îm p ă ra tu lu i şi,
loc m ai d e aceea, cu cât m ai m u lte , cu a tâ t m ai bin e. P e ea
o p reo cu p a n u m a i d o a m n a Floare de P ru n . D esp re ea aflase
lo t ce se p u te a afla, p e n tru că voise să ştie to tu l d esp re
această fem eie care cu n o şte a leg en d a secretă a ce rcu lu i de
jad d e la n a şte re a ei. N u m e le d e fam ilie al lu i F lo a re d e
Prun era Jiang . T a tă l ei, Z h o n g X u n , provenea d in tr-o fam i­
lie d e m e d ic i d in p ro v in c ia F u jia n . F lo are d e P r u n cite a
poem e înc ă d in copilărie, iar părintele ei se inspirase d in p o e­
m ul clasic Culegătoarele de alge p e n tru a alege n u m e le fiicei
sale. L a do uăzeci d e ani, ea părăsise p ro v in cia n atală p e n tru
a in tra în g in eceu l im p e ria l la în d e m n u l lu i G a o L ishi şi
devenise im e d ia t fav o rita îm p ă ra tu lu i în d e trim e n tu l tu t u ­
ror celelalte, p ă strâ n d u -şi acest s ta tu t p â n ă la v e n ire a lu i
Yang Y u h u an .
F loare d e P ru n şi Y ang Y u h u a n se d eo seb ea u în m u lte
privinţe. Y ang Y u h u an era m ă ru n ţic ă şi ro tu n jo ară, p e cân d
d o a m n a F lo are d e P ru n era în a ltă şi zveltă. Y ang Y u h u an
n u co m p u sese n ic io d a tă p o em e, p e c â n d rivala sa avea u n
ta le n t d e o se b it în a-şi ex p rim a sen tim e n te le în versuri şi se
p ricep ea fo arte b in e şi la p ic tu ră . Y ang Y u h u a n era atrasă
de m uz ică. Ş tia să c â n te la d iferite in s tru m e n te şi în d răg ea
d an su l şi cân tecu l, d a r n u avea d eloc în c lin aţie p e n tru p ic ­
tu ră . îm p ă r a tu l ceruse să fie p la n ta ţi m a i m u lţi p ru n i în
faţa a p a rta m e n te lo r d o a m n e i Flo are de P ru n d in C a p ita lă

49
p e n tru că ea a d o ra florile d e p r u n , îi oferise şi u n ta b lo u
in titu la t Pavilionulprunilor. Şi to t îm p ă ra tu l era cel care îi
d ăd u se n u m e le F loare d e P ru n .

îm p ă ra tu l a p e tre c u t p rim ele zile ale n o u lu i a n la P alatul


d e la M u n te le C a lu lu i N e g ru şi s-a în to rs ap o i îm p re u n ă
cu Y ang Y u h u a n în C a p ita lă p e n tru p rim a n o a p te a S ărb ă­
to rii la m p io a n e lo r1, cea m a i fru m o asă d in tre to a te sărb ă­
torile.
A ceastă s ă rb ă to a re în c e p e a în cea d e -a cin cisp rezecea
n o ap te a p rim ei lu n i d in an . O b ic eiu l transm is d in vechim e
era ca fiecare fam ilie să înşire în faţa casei lam p io an e aprinse
tim p d e trei zile şi tre i n o p ţi, în c e p â n d c u a cincisprezecea
zi, şi să serbeze c u b u c u rie v en ire a n o u lu i an. A ceastă săr­
b ă to a re ap ăru se în tim p u l d in a stiei S u i şi se răspân dise în
tim p u l d in a stie i T a n g , iar su b îm p ă ra tu l X u a n z o n g a ju n ­
sese în cu lm ea sp len d o rii. Se o rg an iz a şi în oraşe, şi la sate,
d a r cele m a i m in u n a te serb ări era u în C a p ita lă , ale cărei
străzi erau c u p rin se de o eu fo rie gen erală p e p arcu rsu l celor
tre i zile. F iecare fam ilie a p rin d e a la m p io a n e d e d ife rite
fo rm e, m â n d rin d u -se cu n u m ă ru l şi lu c ră tu ra acestora.
U n p o e m c o m p u s d e îm p ă ra tu l Y angdi d in d in a stia Sui
descrie sărb ăto area astfel:

„ în m ijlo cu l strălu cirii m iilo r d e la m p io an e


Se în tin d şap te ra m u ri cu flori d e fo c“ .

D a r această sp le n d o are c â n ta tă în p o e m n u se c o m p a ră
cu strălu cirea la care ajunsese sărb ăto a rea în ep o ca îm p ă ­
ra tu lu i X u a n z o n g . L a fiecare răscru ce d in C a p ita lă e ra u

1. S ărb ăto are tra d iţio n a lă cu caracter religios d in a cincisprezecea


zi a A n u lu i N o u chinezesc p rin care se ad u c m u lţu m iri zeilor şi se m a r­
chează trecerea d e la zilele d e sărb ăto are p rileju ite de n o u l a n la zilele
o b iş n u ite d e m u n c ă . (N. tr.)

50
înălţate p ira m id e d in la m p io an e . T o a tă n o ap tea, p rin m ij­
it >cul străzilor in u n d a te d e lu m in ă, treceau n eîn ceta t şuvoaie
tic- o am en i care c â n ta u şi d an sau n eb u n eşte . P e n tru trei zile
interd ic ţia de a u m b la n o a p te a p e străzi era ridicată, n u n u ­
mai p e n tru p o p o r, ci şi p e n tru soţiile îm p ăratu lu i şi p e n tru
tloam nele de la C u rte , care ieşeau să a d m ire spectacolul.
în p rim u l an al d o m n iei lui R uizong, tatăl lu i X uan zon g,
ti in a paisprezecea p â n ă în a şaisprezecea zi a p rim e i lu n i a
a n u lu i a fost in sta la tă la P o a rta F ericirii L in iştite o p u n te
tic la m p io a n e în a ltă de şaizeci d e m e tri. L am p io an e le erau
d in b ro cart, îm p o d o b ite cu a u r şi a rg in t şi în in te rio ru l lo r
erau aprinse cincizeci de m ii de făclii. D e la dep ărtare păreau
o p ă d u re c u copaci în flo riţi. D u p ă ce p e tro n a u rc a t X u an -
zong, sărb ăto area a d e v e n it şi m ai fastuoasă. L a flecare răs­
cruce fuseseră aşezate cerc u ri d in la m p io a n e şi lo c u ito rii
C ap ita lei p ărea u a u m b la p e su b arb o ri înflo riţi.
î n acea n o a p te , Y ang Y u h u a n a ieşit d in P ala tu l său îm ­
p re u n ă cu câteva d o a m n e d e c o m p a n ie p e n tru a se b u c u ra
de sp le n d o are a străzilo r p lin e d e în su fle ţire ale C ap ita lei.
P rim a ju m ă ta te a a d ru m u lu i a facu t-o în p a la n c h in , dar,
c â n d au aju n s în c e n tru l oraşu lu i, a co b o râ t şi a m ers pe jos
îm p re u n ă cu în soţitoarele sale. D e cân d devenise so ţia p rin ­
ţu lu i de S h o u îi fusese in terzis să iasă în oraş, cu excepţia
acestei sărb ăto ri. î n această n o a p te , n im e n i n u ţin e a seam a
de ra n g u l ei, p e n tru că p e n im e n i n u m ai in teresa etich eta
şi diferenţele de poziţie socială. Y ang Y u h u an i-a ceru t u n eia
d in tre în so ţito a re să c u m p e re m ă şti p e n tru to a te . A p o i, cu
c h ip u l ascuns d e m ască, s-a am estecat în şu voiul d e o am en i
care se revărsa d e-a lu n g u l străzilor lu m in a te de lam p io an e.
N eg u sto rii a m b u la n ţi îşi aşezaseră d u g h en ele şi tarab ele cu
m â ncare peste to t. Poliţele v ân ză torilor de b ă u tu ri şi scenele
a c ro b a ţilo r erau şi ele îm p o d o b ite cu la m p io an e.

51
Y ang Y u h u a n s-a lăsat p u rta tă d e p u h o iu l de o am en i,
d a r d e o d a tă l-a zărit în m u lţim e a care v en ea d in sens op us
p e G a o L ishi. P â n ă a tu n c i nu-1 văzuse d ecâ t la P a la t d ar,
în m ijlo c u l străzii, sta tu ra sa în a ltă d ă d e a im p resia d e slă­
b ic iu n e şi însingurare. E ra p reced at d e o escortă, d a r n u avea
n im ic d in d e m n ita te a o b işn u ită a cu iva care m e rge cu suită.
P ărea m ai d e g rab ă că se c o n to p e a c u m u lţim e a care-1 în ­
c o n ju ra şi, cu m v a, era lesne d e p ric e p u t că era u n eu n u c.
P e n tru că m a sca o ferea, Y ang Y u h u a n l-a p riv it în d e ­
lung. O a re ce făcea el aici? D o re a să se b u cu re d e atm osferă,
d e veselia n e o b işn u ită a o raşu lu i lu m in at? Ieşea fo arte uşo r
în ev id en ţă , ch ia r d acă se am esteca în m u lţim e , d e p arcă
n im erise d in greşeală în această n o a p te d e sărbătoare.
D u p ă ce s-au în d e p ărtat, Y ang Y u h u an şi-a rid icat p u ţin
m asca şi a în tre b a t-o p e u n a d in tre în so ţito are dacă îl obser­
vase p e e u n u c . A ceasta i-a răsp u n s că n u fusese a te n tă şi a
m ai în g ă im a t ceva, d a r ap o i, în c o rd â n d u -se bru sc, a şu ie rat
p rin tre d in ţi: „ D o a m n a F lo are d e P r u n “. Y ang Y u h u a n s-a
u ita t, d a r n u a zărit-o. „V in e d in faţă .“ Y ang Y u h u a n a cer­
cetat şu vo iul care v en ea sp re ea: F lo are d e P ru n se ap ro p ia
cu d o am n ele ei. R ivala a p ă ru t s-o recu n o ască şi ea. G ru p u l
se a p ro p ia vesel, cu râsete cristalin e, d a r to a te în so ţito arele
d o a m n e i F loare d e P ru n s-au sc h im b a t la faţă c â n d le-au
re c u n o sc u t p e Y ang Y u h u a n şi p e d o am n ele ei. C ele d o u ă
ta b ere a u tre c u t u n a p e lân g ă alta afişând in d ife re n ţa şi s-au
d e p ă rta t în grab ă. Y ang Y u h u a n s-a u ita t către F lo are de
P ru n , d a r aceasta şi-a ferit privirea.
— C e p u rc e a grasă!
A ceste c u v in te au ră su n a t în spatele ei, v e n in d d in g ru ­
p u l rivalei sale. Y ang Y u h u a n şi-a c o n tin u a t d ru m u l ca şi
c u m n im ic n u s-ar fi în tâ m p la t, şi n u le-a spus n ici o v o rb ă
în s o ţito a re lo r ei.
P u te a să ju re că cea care ro stise c u v in tele fusese ch ia r
F loare d e P ru n . O ric â t d e m u lt ar fi u râ t-o în so ţito arele de

52
i And, ele n -a r fi în d ră z n it n ic io d a tă să sp u n ă astfel d e vorbe.
Şi-a stă p â n it cu d isperare fu ria care o făcea să-şi dorească
s o facă să d isp ară d e p e faţa p ă m â n tu lu i p e rivala sa. N u
mai fusese jig n ită astfel în v ia ţa ei. D a r ap o i fu ria ei s-a p re ­
sc h im b a t în a lt s e n tim e n t, a m in tin d u -ş i d e în tâ ln ire a cu
( iao Lishi. O a re g ru p u l e u n u c u lu i şi cel al d o a m n e i Floare
«Ic P ru n se p u tu se ră în c ru c işa în această m u lţim e , fără să
se recunoască? Sau, d e fap t, la în c e p u t fusese u n sin g u r grup,
care se îm p ă rţise p e p a rc u rs în dou ă? P o ate G a o L ishi avea
ch iar ro lu l d e a d esch id e d ru m u l d o a m n e i F loare d e P ru n?
Y ang Y u h u a n s-a o p rit în m ijlo c u l străzii in u n d a te de
lu m in ă, fiin d că acest g â n d o făcuse să în g h e ţe d e sp aim ă.
Lra în c o n ju ra tă de p etre căreţi b e ţi care d an sau . Şi-a c ro it
d ru m p r in tr e ei în grab ă, ia r în s o ţito a re le a u u rm a t-o în
lugă. M u zica ră su n a d e p este to t.
Y ang Y u h u a n se sim ţe a în c o n ju ra tă d e d u ş m a n i c a re -i
p lă n u ia u pieirea. D acă v o ia să su pravieţu iască, tre b u ia să-şi
d istru g ă rivala. î n acea n o a p te d e sărb ăto a re a v e n it râ n d u l
ci să g u ste sin g u ră ta te a şi n e lin işte a care le e ra u h ărăz ite
tu tu ro r fem e ilo r îm p ă ra tu lu i.

în c h is ă în P a la tu l D e p lin e i S in c e rită ţi, Y an g Y u h u a n


era fră m â n ta tă de în d o ieli legate d e p o ziţia ei. Ş tia că fusese
ad u să la P ala t cu s ta tu tu l d e călu g ăriţă n u m a i ca p re te x t şi
că, d u p ă o p erio a d ă, va in tra în m o d oficial în a p a rta m e n ­
tele in terio are , u n d e v a fi tra ta tă c o n fo rm ra n g u lu i ei. D ar,
p e n tru că n u avea n ic i o g aran ţie , n u p u te a să-şi stăvilească
neliniştea. îm p ă ra tu l care îm b ă trâ n e a era u şo r d e m a n ip u ­
lat d e către consilierii rău v o ito ri. D a c ă cineva a r fi acuzat-o
în m o d m in c in o s p e ea, cu sig u ra n ţă că su v eran u l a r fi d a t
crezare v o rb elo r p otrivn ice. în tr-o asem enea situ aţie n u s-ar
fi p u tu t ap ăra de acuzaţiile false, decât dacă poziţia ei în gine-
ceu ar fi fost pu te rn ică. C â tă v rem e era d o ar o călugăriţă, n u
avea nici o p u te re şi era o p ra d ă u şo ară p e n tru d u şm a n ii ei.

53
Şi-a spus că tre b u ia să in tre în g in eceu l im p eria l fără în ­
târz ie re. F a p tu l că p e tre c e a fiecare n o a p te a lă tu ri d e îm ­
p ă ra t şi acesta o răsfăţa aco rd â n d u -i favorurile sale, fap tu l că
le eclipsa p e to ate cele trei m ii de fem ei d in ap artam en tele in ­
terio are n u e ra u su ficiente p e n tru a-i d o m o li în grijorarea.
N u - i plăcea n u m e le ei d e călu găriţă. îm p ă ra tu l o striga
m e re u D e p lin a S in cerita te şi to a tă lu m ea îl u rm a s p u n â n -
d u -i d o a m n a D e p lin ei S ince rităţi, d ar, o ri d e câte o ri auzea
acest n u m e , sim ţea u n fio r d e n elinişte.
N o a p te a , lip in d u -şi c h ip u l de p ie p tu l îm p ăratu lu i, Y ang
Y u h u an a m u rm u ra t:
— N u - m i place n u m e le p e care l-a m p rim it...
O ric â t a r fi fo st de m ă ru n te , ea n u -şi ex p rim a d o rin ţe le
d e c â t n o a p te a , în d o rm ito r. C â n d îl în tâ ln e a p e îm p ă ra t
ziu a şi aceasta o în tre b a ce-şi d o reşte , refuza să-i ră sp u n d ă.
D a r n o a p te a , c â n d ţin e a în m â in ile ei in im a în sin g u ra tă a
îm p ă ra tu lu i, n -o lăsa să-i scape. C u in im a peste in im a lui,
îşi s p u n e a lim p e d e d o rin ţele. Se c o n c e n tra a su p ra flăcării
p lă p â n d e d in in im a îm p ă ra tu lu i şi, p e n tru a o ţin e ap rin să,
îi şo p tea v o rb e ap ro ap e im p ercep tib ile.
— V ă face m ai m u ltă p lăcere să m ă strig a ţi aşa, d ecâ t
Y ang Y uh uan ?
— D a r este u n n u m e fru m o s, d e ce n u -ţi place?
— D esig u r, v reţi să m ă n u m iţi aşa to a tă viaţa. M ă veţi
ţin e în c h isă în acest P a la t al D e p lin e i S in c e rită ţi p e n tru
to td e a u n a , s p u n â n d u -m i p e n u m e le acesta!
— N ic i v o r b ă ....
— B a da. D o a m n e i Floare d e P ru n îi sp u n eţi p e n u m ele
d e soţie, d a r eu s u n t d o a r D e p lin a S ince ritate.
Şi zicân d acestea, Y ang Y u h u a n a în c e p u t să p lâ n g ă cu
lacrim i am are. Se tâ n g u ia c u cap u l p e p ie p tu l lu i şi l-a u d a t
c u la crim ile ei. D eşi în u ltim ii an i p ie p tu l lu i îşi p ie rd u se
fe rm ita te a , p ie le a căp ătase fin eţe. Y an g Y u h u a n p lâ n g ea

54
i ii adevărat. C â n d îşi im ag ina ceva trist, suferea cu adevărat,
u i dacă v o rb ea d esp re ceva trist, in im a i se u m p le a cu -ad e-
v.n at d e tristeţe. A vea d in copilărie această însu şire, iar dacă
i|>oi îşi în c h ip u ia lu c ru ri p lă c u te , se înv eselea im e d ia t.
< i.îu durile b u n e îi lu m in a u o ch ii, ia r c h ip u l ei căp ă ta o ex­
presie c o m p le t d iferită d e cea d in m o m e n tu l p rece d en t.
— N u m e le acesta te face să su feri a tâ t d e tare?
— P e n tru M aiestatea V oastră n u înseam nă desigur nim ic,
1 1;i r p e n tru m in e e cu m p lit. Aş vrea să m ă v ed eţi ca pe m u ri-
(<>rii d e rând !
— D a r nici eu , n ic i ei, n u n e p u te m sc h im b a rang ul.
— O!
Y ang Y u h u a n şi-a rid ic a t p u ţin faţa de pe p ie p tu l îm ­
păratu lu i, ca şi cu m re n u n ţa la lu p tă . A p o i, degetele ei m ici
şi pro asp ete , care p e n tru îm p ă ra t e ra u cele m ai scu m p e pe
lum e, au alu n e c a t p e corzile in im ii lu i p re c u m p e cele ale
u n ei u n e i ha rp e.
— E u n u m ai a m loc în in im a M a ie stăţii V o astre d in
cauza g rijilo r legate d e p o p u la ţiile barb are. O in im ă n u ar
i rebui să fie p lin ă d e astfel d e apăsări. A r tre b u i să fie lo cu ită
d o a r d e fem eia iu b ită .
— B ine. H a i să iz g o n im d in in im a m e a to ţi b arb arii
aceştia, cu excepţia tibetan ilor. N u au nici o im p o rta n ţă, n u ­
m ai u n ii p ro d u c tu lb u ră ri d in c â n d în cân d .
D e fap t, sin g u rii b arb ari care p ro v o c a u p ro b le m e erau
tibetanii. C u u n a n în ain te , în lu n a a treia a a n u lu i douăzeci
şi ş a p te al E rei în te m e ie rii, o in c u rs iu n e a lo r p ro v o case
tu lb u ra re în reg iu n ea H ex i, în a ctu ala p ro v in cie G a n su . Şi
alte invazii u rm aseră în a zecea lu n ă a a n u lu i do u ăzeci şi
o p t, a p o i în lu n a a şasea a a n u lu i d o uăze ci şi n o u ă . M a i d e­
v rem e sau m a i tâ rz iu , îm p ă ra tu l tre b u ia să rezolve această
situaţie.
— N u m a i eu şi tibetanii! A r fi ca u n vis fr u m o s ...

55
D a r Y an g Y u h u a n n u se m u lţu m e a c u a tâ t. V o ia să
alu n g e p e to a tă lu m e a d in in im a îm p ă ra tu lu i, ch ia r şi p e
tib e ta n i. I se p ărea c iu d a t ca el să fie p re o c u p a t d e astfel d e
lu c ru ri n eîn sem n ate , p re c u m atacu rile b arb arilo r, c â n d p u ­
tea să lase această sarcin ă în seam a gen eralilo r săi. T re b u ia
să existe u n ră z b o in ic cap a b il să rezolve aceste lu c ru ri.
A devărul era în să că îm p ă ra tu l n u avea în cred ere în n im en i,
d e aceea n u era u şo r să-i în d e p ărteze g ân d u rile d e la p ro ­
ble m ele cau zate d e tib etan i.
C h ia r d acă în tim p u l n o p ţii ea îşi dezv ăluia d o rin ţele,
ziua p arcă se tran sfo rm a în altă fem eie. Se îm b u jo ra im ed iat
d acă el îi am in te a d e v orbele p e care le rostise la p ie p tu l lui.
— N u -m i am in te sc n im ic d in ce a m spus azi-n o ap te.
D a c ă aş au zi p ro p riile c u v in te re p e ta te a c u m , aş in tr a în
p ă m â n t d e ru şin e. A ţi fă c u t d in m in e o fem eie fără p u ­
d o are, capricioasă, geloasă şi p lin ă d e d o rin ţe . V ă ro g să n u
ţin e ţi seam a d e ceea ce s p u n n o ap tea. S u n t fericită o ric u m
şi n u d oresc d ecâ t să fiu alătu ri d e M aie state a V oastră.
îm p ă ra tu l c o n sid e ra că astfel se v ăd ea sin c e rita te a lu i
Y ang Y u h u an . D a c ă el p o m e n e a discu ţiile lo r n o c tu rn e , ea
p ărea sp eria tă şi îşi a stu p a u rechile p e n tru a n u auzi, iar îm ­
p ă ra tu l găsea acest g est p lin d e farm ec. îi c u n o ş te a cele
d o u ă c h ip u ri. N o a p te a era o m ică fiin ţă isp itito are şi lipsită
d e p u d o a re care n u -şi ascu n d ea cele m a i ad ân ci d o rin ţe şi
gelozia, ia r z iu a d ev en e a o fem eie n o b ilă şi castă c are se
p u rta cu d istin cţie, ascu n zân d cu în c râ n cen are cealaltă faţă
a ei, a p ro ap e ga ta să se sacrifice în această lu p tă cu ea însăşi.
îm p ă ra tu l cun o şte a aşadar d o rin ţele ei, ch iar dacă n u era
sig u r că erau în tr-a d e v ă r şi cele m ai fie rb in ţi, îi ştia în am ă­
n u n t to a te secretele tru p u lu i şi su fle tu lu i, p re c u m şi u n alt
lu c ru ce n u p ărea le g at d e acestea.
L a sc u rtă v rem e a în c e p u t să-i s p u n ă A lte ţă şi le -a o rd o ­
n a t tu tu ro r să facă la fel, ce rân d p e n tru ea to a tă co nsideraţia
d a to ra tă u n e i îm p ărăte se. Y ang Y u h u a n reuşise să-şi a tin g ă

56
m o p u l refu zân d ziu a ceea ce d o re a n o a p te a . T id u l i-a fo st
t on ferit la sfârşitu l a n u lu i d o u ăzeci şi n o u ă al E rei în te ­
meierii, la u n a n de la v en irea sa la Palat. î n acel a n a u căzut
m u lte p lo i, d u p ă care a u u rin a t fu rtu n i d e zăpad ă, si p e n tru
.1 scăpa d e frig, îm p ă ra tu l s-a retras la P a la tu l Izv o arelo r
( lalde ch iar d in lu n a a zecea şi s-a re în to rs în C a p ita lă în
luna u rm ă to a re . î n această lu n ă a aju n s la P a la t vestea că
lih eta n ii cu ceriseră fo rtă reţe le de la S h ib ao şi G a n su . D e
A nul N o u , îm p ă ra tu l a a n u n ţa t în c ep erea u n e i n o i ere, şi
astfel a în c e p u t p rim u l a n al E rei C o m o rii C eleste. î n tim ­
pul serbării d e A n u l N o u , în a lţii d e m n ita ri i-a u o fe rit îm ­
p ă ratu lu i titlu l d e „ în ţe le p t îm p ă r a t D iv in c u calităţi civile
şi războinice al E relo r în te m e ie rii şi C o m o rii C eleste ”, şi
îm p ă ra tu l a a c c e p ta t acest titlu cu o o arec are plăcere. î n
lu na a d o u a a a n u lu i a refo rm at guvern ul. S -ar fi zis că o d ată
cu aco rd a re a n o u lu i s ta tu t lu i Y ang Y u h u a n în c ep u se ră şi
aceste sch im b ări; to t p e -a tu n c i a în c e p u t să u m b le zv o n u l
că u rm ă to ru l p rim -m in is tru avea să fie Li L in fu.
P e n tru că tid u l şi p o ziţia sa se sch im baseră în bine , Y ang
Y u h u an a în tâ m p in a t n o u l a n m u lt m a i lin iş u tă . N u se
gândise cu -ade vărat să de v in ă u n a d in tre soţiile oficiale, d a r
îm p ă ra tu l v o ia să facă acest lu c ru în u rm ă to ru l a n . E a
refuza, d e d a ta aceasta c h ia r şi n o a p te a . îi s p u n e a că se
b u c u ra că el voia să o facă u n a d in tre soţiile sale, d a r ea v o ia
să ca p ete această o n o a re d u p ă o aşte p tare d e tre i ani. E ra
m ai b in e să aşte p te trei an i, d e c â t să a u d ă gu rile rele sp u ­
n â n d că îm p ă ra tu l o adusese în gin eceu p e so ţia p ro p riu lu i
fiu. îm p ă ra tu l o co n sid era pe Y ang Y u h u an o fem eie în ţe ­
le ap tă şi lip sită d e am b iţii.
Y ang Y u h u an , fiin d sigură că avea să in tre în râ n d u l co n ­
so arte lo r im periale, v o ia să câştige d m p p e n tru a se preg ăti.
D a c ă d ev en e a so ţie im p e ria lă u rm a să a ib ă şi m a i m u lţi
d u şm a n i, tre b u ia deci să se în c o n jo a re d in tim p d e aliaţi

57
p u te rn ic i p e n tru a se ap ă ra d e o ric e atacu ri. N u încercase
să se ap ro p ie d e G ao L ishi, ci m ai d eg rab ă păstrase m e re u
d ista n ţa faţă de el. E ra p e n tru ea cea m a i n e p lă c u tă p reze n ­
ţă, p e n tru că, deşi îm p ă ra tu l avea câţiva fav o riţi d e care era
foarte legat, relaţia sa strânsă cu G ao Lishi era deo sebită. N u
era m u lt spus că e u n u cu l p ărea p a rte d in fiin ţa îm p ăratu lu i.
E l n u se străd u ia să o b ţin ă b u n ă v o in ţa îm p ăratu lu i şi îi sp u ­
n ea făţiş lu c ru ri p e care n im e n i n u a r fi av u t cu raju l să le
ro stească fără ocolişu ri, şi to tu ş i îm p ă ra tu l n u se supăra.
D u p ă ce sosise la P a la tu l D e p lin e i S in c e rită ţi, Y ang
Y u h u a n îl s tu d ia se c u m u ltă a te n ţie p e e u n u c , d a r n u -i
p u te a gh ici to td e a u n a in ten ţiile. N u a r fi p u tu t sp u n e în ce
m ă su ră in flu e n ţa lu i e ra b en efică sau n efastă p e n tr u îm ­
p ărat. îşi d ă d e a seam a că G a o L ishi a d o ra in trig ile şi era
în se ta t d e p u te re , tră să tu ri caracteristice tu tu r o r eu n u cilo r,
d a r care la el e ra u d eo seb it d e ev iden te. Se zv on ea că m a jo ­
ritate a d e m n ita rilo r de la C u rte îşi d a to ra u p o stu rile legătu­
rilor cu eu n ucul. î n acelaşi tim p însă, el arăta u n d ev o tam en t
c o m p le t şi sin cer faţă d e îm p ă ra t.
C h ia r d in p rim a n o a p te p e tre c u tă d e Y ang Y u h u a n la
P alat, îm p ă ra tu l îl strigase c â n d avusese u n co şm ar. Scena
aceasta se rep etase d e m u lte o ri d e -a tu n c i. D eg eab a se chi-
n u ise Y ang Y u h u a n să alu n g e d in m in te a îm p ă ra tu lu i u ci­
gaşul im ag in ar care-i tu lb u ra so m n u l, n u reuşise d ecâ t să-l
m ai liniştească u n eo ri, fără să-l v indece însă. C a m o d a tă pe
lu n ă , îm p ă ra tu l se rid ica d in a ş te rn u t în m ijlo cu l n o p ţii şi-l
strig a p e G a o Lishi.
— U n d e e b ătrâ n u l? D e ce n u e aici?
E u n u c u l ap ărea, alerg ân d d e-a lu n g u l galeriilor. S im p la
asigurare că G a o L ishi era d e veg h e în P ala t era su ficientă
p e n tru a alu n g a sp aim a îm p ă ra tu lu i, d a r Y ang Y u h u a n n u
p u te a s u p o rta id e ea că e u n u c u l îi lu a lo c u l în astfel d e
m o m e n te .

58
G ao L ishi n u -şi e x p rim a d ire c t p ărerile în ch estiu n ile
politice, d a r o ric in e g h icea cât d e g reu a tâ rn a cu v â n tu l său
in u m b ră , ia r Y ang Y u h u a n n u p u te a s p u n e d acă sfaturile
Ini u rm ă re a u d e fa p t p ro p riile in terese sau n u m a i p e cele
ile su v eran u lu i.
G ao L ishi ven ise p e lu m e la P a n z h o u în p rim u l an al
l .rei Sishen g (684), cu u n an în a in tea îm p ăratu lu i. îl ch em a
l eng, iar m a m a sa fusese n ăscu tă M ai. Se sp u n e a că el luase
num ele lu i G ao Y anfii, cel care-1 crescuse. L a în c e p u tu l E rei
Shengli (698), pe cân d era d o a r u n copil, fusese oferit îm p ă ­
ratu lu i de către c o m isaru l im p eria l resp o n sab il c u rep rim a­
rea d in districtul L in gn an , şi a fost p rim it în O raşu l interzis.
La m a tu rita te , a fo st p u s în serviciul îm p ărăte sei W u şi a
d ev en it resp o n sab il c u su p rav eg h erea in tră rilo r şi ieşirilor
d in p a la t ale so ţiilo r im p eria le. A câştigat rep ed e în c re d e­
rea lui X u a n zo n g , d u p ă ascen siu n ea ace stuia şi, de a tu n c i,
era m ere u alături de el, urm ându-1 peste to t, ca o u m b ră. Se
zv onea că G ao L ishi îl su sţin u se pe p rin ţu l H e n g ca m o ş­
te n ito r al tro n u lu i şi de acea p rin ţu l îl tra ta ca pe u n frate
m ai m are.
î n lu n a a cin cea a p rim u lu i a n al E rei C o m o rii C eleste,
Y ang Y u h u a n l-a in v ita t p e G a o L ishi, p e n tru p rim a d ată,
să ia m asa cu ea. îl ved ea deseori la C u rte , d a r n u vorbise
nic io d ată sin g u ră cu el. S-a s tră d u it să-l p rim ească cu m u ltă
cu rto azie şi i-a spus:
— A tre c u t u n a n şi ju m ă ta te d e c â n d a m so sit aici
d a to rită M aiestăţii Sale şi cred că ac u m a m aju n s să în ţele g
ce în se a m n ă v ia ţa u n e i co n so arte im periale. V -am c h e m a t
astăzi p e n tru a vă solicita d in n o u aju to ru l.
— S u n t foarte o n o ra t că A lteţa V oastră binevoieşte să-m i
vorbească aşa, a zis G ao Lishi, care i se adresa negreşit aşa cu m
ceruse îm p ă ra tu l. D a r eu s u n t cel care tre b u ie să vă ceară

59
aju to ru l. P e n tru m in e e cea m a i m a re b u c u rie că m -a ţi che­
m a t să-m i v o rb iţi.
P riv ire a lu i G a o L ish i era m a i rece ca d e o b ic ei, deşi
n u m a i o ch ii p ărea u vii p e c h ip u l său rid a t. M u şc h ii feţei îi
ju c a u u şo r în tim p ce v o rb ea, ia r p riv irea tră d a o a d ân c ă
lu a re -a m in te . Y an g Y u h u a n ştia că, p e n tru a p u te a gh ici
g ân d u rile ascu nse ale e u n u c u lu i, era n ecesar să-i u rm ăreas­
că m işc ările o c h ilo r, în care se p u te a u c iti fie o lu m in ă
m o ale, fie o cru zim e d e g h eaţă. C h ip u l lui d ă d e a sen zaţia
d e b lâ n d eţe c â n d vo rb ea, dar, o d a tă ce tăcea, aceasta se p re ­
sc h im b a în cruzim e.
— Aş p u te a să vă v orbesc d esp re ceva ce m ă p re o c u p ă
d e m u lt tim p? a în tre b a t-o b ru sc e u n u c u l, lu â n d -o p rin sur­
p rin d ere .
Y ang Y u h u an avusese de g ân d să şi-l ap ropie, v o rb in d u -i
d e p la n u rile ei tic lu ite în secret. Se p ărea că şi el socotise
la fel.
— A ţi d e v e n it so ţia p rin ţu lu i d e S h o u ca fiică a sen io ­
ru lu i Y ang X u an jiao , d a r această în ru d ire n u este p o triv ită.
S en io ru l Y ang n u are d e c â t u n fiu, p e Jia n . A d ică aveţi u n
s in g u r frate m a i m ic. A r fi d e d o rit să aveţi o fam ilie m ai
n u m e ro a să . C â n d veţi d ev en i c o n so a rta oficială a îm p ă ra ­
tu lu i, n im e n i n u ar p u te a să vă sprijin e m a i b in e decât fraţii
şi su ro rile A lteţei V oastre.
Y ang Y u h u a n n -a zis n im ic, n e ş tiin d în c ă u n d e vrea să
aju n g ă G a o Lishi.
— P e n tr u p o z iţia d e a c u m , e p re fe ra b il să fiţi fiica
ad o p tiv ă a sen io ru lu i X u an jiao . A stfel, d o a m n a Y a n g , so ţia
p r in ţu lu i d e S h o u , a r fi fiica b u n ă a se n io ru lu i Y ang, pe
c â n d consoarta im perială Y ang a r fi fiica ad o p tiv ă a acestuia.
Se va c o n sid e ra că X u a n jia o a a v u t d o u ă fete c u acelaşi
n u m e , u n a a lu i şi alta ad o ptată. S im p la m en ţio n are a acestui
a m ă n u n t în tr - u n d o c u m e n t va fi im p o rta n tă p e n tru cinci-

60
/cci sau o s u tă d e a n i d e a c u m în c o lo . A r fi m a i b in e aşa şi
p e n tru M aie state a Sa, şi p e n tru A lte ţa V o astră. D o a r p rin
.iccst artificiu sim plu, Y ang Y u h u an , so ţia p rin ţu lu i d e S hou
>i Yang Y u h u a n , fav o rita îm p ă ra tu lu i, a r d ev en i d o u ă p e r­
soane d iferite.
— V a cred e lu m e a aşa ceva?
— C h ia r d acă n u v a crede, e m a i b in e să lu ă m această
m ăsură d e c â t să n u facem n im ic . O ric u m , d ru m u l A lteţei
Voastre va fi netezit. P e n tru că so ţia im perială, ca fiică ad o p -
(ivă a lu i Y ang X u an jiao , tre b u ie să aib ă şi p ă rin ţi adevăraţi
undeva. T o tu l este să ştim cin e s u n t p ă rin ţii ad ev ăraţi, d ar
am e u o idee. S e n io ru l X u a n jia o are u n fra te m a i m are ,
sen io ru l X u an y an , care a r fi b u n d e ta tă , p e n tru că a m u rit
deja. T re b u ie să re cu n o a şteţi că u n ta tă m o rt rezolvă m u lte
d in tre p ro b le m e . C e i p a tr u c o p ii ai s e n io ru lu i X u a n y a n
su n t iarăşi fo arte b u n i, p e n tru că aţi avea u n frate m ai m are
şi trei su ro ri, to ţi fo arte d eştep ţi, d in câte a m au zit. C â n d
veţi p rim i în m o d oficial titlu l de co n so artă im p eria lă, to ţi
p a tru , în calitate de ru d e d e sânge, v o r o c u p a p o stu ri în a lte
la C u rte şi vă v o r d ev en i aliaţi d e năd ejd e. N u - i m a i p o m e ­
nesc p e tată l a d o p tiv şi p e alţi n u m e ro şi m e m b ri ai fam iliei
Yang, care v o r avea to ţi tid u r i im p o rta n te , d e folos p e n tru
a vă în tă ri s ta tu tu l. A stfel, p o z iţia A lteţei V o astre va fi asi­
g urată. C el m ai ferm sp rijin v in e în to td e a u n a d e la fam ilie.
C e dacă , d e fa p t, n u aveţi acelaşi sânge? A sta n u are im ­
p o rta n ţă . T o ţi v o r căp ă ta privilegii d a to rită A lteţe i V o astre
şi va fi in teresu l lo r să v ă su sţin ă. D a c ă su n te ţi d e a c o rd cu
p la n u l m e u , îl p o t d u c e la în d e p lin ire im ed ia t.
G a o L ishi vo rb ise rep ed e şi c u în su fleţire. A p o i a tă c u t,
cu urech ile ciu lite, a şte p tâ n d să vorbească şi Y ang Y u h u an .
Parcă-i sp u n ea: „ A c u m să te văd!“
— N u în ţele g n im ic d in to a te astea. Fă c u m crezi că e
m ai b in e , a răsp u n s ea, sc ru tâ n d fig ura rid a tă a c iu d a tu lu i

61
eu n u c. N u p u te a sp u n e n ici m ă car acu m dacă îi era p rie te n
sau d u şm an .
— A lteţă, o are ce v o rb e s u n t acestea? E u n u a m n ic i o
p u te re , n u m a i A lte ţa V o a stră p o a te face să se îm p lin ească
ce v-am spus. D a c ă n u , ar fi p ăcat. N im ic n u vă p o a te îm ­
p ie d ica să v ă în d e p lin iţi d o rin ţe le . C in e a r p u te a avea p u ­
terea, d acă n u A lte ţa V oastră? P e n tru m o m e n t, ce-aţi zice
să-l n u m iţi pe d e fu n c tu l V o stru ta tă , X u an y an , p refect al
c o m ita tu lu i Jiy a n g d in S h and on g?
— P erfect. Se va b u c u ra d in m o rm â n t. O c u p ă -te de
n u m ire a aceasta!
— N u , A lte ţa V o a stră tre b u ie să o facă.
— C u m aş putea? T o a tă v ia ţa m ea, n u vă voi avea aliaţi
d ecâ t pe M aiestatea Sa şi p e tin e. îi vorbesc M a ie stăţii Sale
d esp re p ro b lem ele m ele, d a r în rest p refer să te las p e tin e
să te o cup i.
G a o L ishi afişa u n aer co vârşit d e resp o n sab ilita tea ce i
se acord a, d a r în sinea sa era m u lţu m it.
E u n u c u l a în c e p u t s-o viziteze frecvent pe Y ang Y u huan .
E a s-a le g at re p e d e d e el. Se s p u n e a că G a o L ishi fusese
fo arte a p ro p ia t d e c o n c u b in a F loare d e P ru n , care-i cerea
to t tim p u l sfatul, d a r Y ang Y u h u an n u a făcu t n ic io d ată alu­
zie la asta, p refacân d u -se că n u ştie n im ic . D e fiecare d a tă
câ n d se în tâ ln e a u , G a o L ishi îi îm p ă rtă şe a ideile lu i desp re
sarcinile p e care ea i le în cre d in ţa se. D e fiecare d a tă îi v o r­
bea de câte o persoană anum e. în tr-o zi i-a vo rb it de X uangui,
fratele m ai m ic al ta tă lu i ei X u an y an , ad ică u n c h iu l ei.
— S en io ru l X u an g u i ar p u te a co n d u ce consiliul recep­
ţiilo r im p eria le, ce p ărere aveţi?
— E bin e.
— A cest p o s t im p lic ă su p rav eg h erea tu tu r o r m e selo r
M aiestăţii Sale.
— D a.
— S au a r p u te a m ai m u l t ...

62
Părea să ezite, p riv in d -o fix p e Y ang Y u h u an .
t ăcerea lu i vo ia să în se m n e că era b in e să ofere u n p o st
nî.ii b u n acestui u n c h i. Y ang Y u h u a n n u a zis nim ic .
— A m v re u n m o tiv să m ă în d o ie sc d e tin e? F ă c u m
11 r/.i că e m ai b in e p e n tru m in e. E u n u p o t avea o idee m ai
l»m ă d e c â t a ta.
P refacân du -se în c u rc a t, G ao L ishi s-a retra s, lă sân d im ­
presia că sin g u ru l m o d d e a ieşi d in în c u rc ă tu ră era fuga.
A v e n it astfel să-i p r o p u n ă p o s tu ri p e n tru fratele m ai
m are, D ia n , p e n tru C h i, cel m ai m a re d in tre veri, şi p e n tru
vărul m ai m ic Z h a o . N u era sig u r că el va o b ţin e acele pos-
iu ri p e n tru ei, d a r p ărea că se străd u ieşte s-o facă, în a in te
de c e re m o n ia p rin care ea avea să prim ească titlu l d e S o ţie
Preţioasă.
Y ang Y u h u an n u ştia d acă Floare d e P ru n se m ai b u c u ra
de favorurile îm p ă ra tu lu i. H o tă râ se să se p o a rte ca şi c u m
acest lu c ru n u o in teresa câtuşi d e p u ţin , p â n ă n u avea să
o b ţin ă în m o d oficial titlu l d e c o n so a rtă im p eria lă. D u p ă
aceea, avea in te n ţia s-o facă să d isp ară p e n tru to td e a u n a pe
cea care avusese neob răzarea s-o n u m e asc ă „p u rce a grasă".
T re b u ia deci să aşte p te cu răb d a re tim p de trei ani.
D a r, d in ziu a în care lu i Y ang Y u h u a n a în c e p u t să i se
s p u n ă A lte ţă şi să fie tra ta tă p re c u m o co n so artă im perială,
o ric in e şi-a p u tu t d a seam a că p u te re a d o a m n e i F lo are de
P ru n scădea. C h ia r şi G a o L ishi evita să se m a i întâlnea scă
cu ea, d in con sideraţie p e n tru viitoarea lăvorită. T o a te aceste
lu c ru ri Y ang Y u h u a n le aflase de la în so ţito arele ei.
Capitolul 3

î n lu n a a o p ta a p rim u lu i a n d in E ra C o m o rii C eleste


(7 4 2 ), L i L in fii a d e v e n it p rim -m in istru . F iin d o p erso an ă
cu re n u m e , în c ă în a in te d e a n u n ţu l oficial s-a z v o n it p este
to t că lu i avea să îi fie a co rd a tă această cin ste.
Li L in fii a p a rţin e a ra m u rii p rin c ip a le a d in astie i T a n g
şi era străn ep o tu l cel m ai m ic al fo n d a to ru lu i acesteia. T atăl
său, Li S ih u i, a d m in is tra to r al p re fe c tu rii Y ang superio are,
in trase în g a rd a im p eria lă în calitate d e m e m b ru al u n e i fa­
m ilii n o bile şi ajunsese în tâi în p o stu l d e preşed inte la m in is­
te ru l d e ju stiţie , ap o i al celui al fu n c ţiu n ii p u b lice, p e n tru
a dev eni, în cel de-al douăzeci şi p a tru le a a n al E rei în te m e ­
ierii (7 3 6 ), p reşed in te al M arelu i secretariat im perial. Se ştia
că era b u n p rieten cu G ao Lishi şi că, p e n tru a o b ţin e puterea,
n u se dăduse în ap o i de la nim ic. I se sp u n ea „lim bă d e m iere,
in im ă d e fiară“, p o reclă ce descria p e rfect caracte ru l său.
N u m ire a lu i Li L infii în p o s tu l d e p rim -m in is tru a fost
co n sid e ra tă d e u n ii u n ev e n im e n t d e ră u au g u r al p rim u lu i
an d in n o u a eră. M u lţi p o litic ien i d in ju ru l său a u înţeles
repede că, dacă n u -i erai pe plac lui Li L infii, îţi pierdeai pos­
tu l. Se s p u n e a că d ecăd erea lite ra tu lu i Z h a n g Jiu lin g , coleg
al lu i Li L in fii şi fo st p rim -m in istru , p re c u m şi d em isia lu i
Pei Y ao qing, a căru i p ric ep ere în d o m e n iu l fin a n ţe lo r era
b in e cu n o scu tă , a u fost d o u ă e v e n im e n te care aveau d re p t
cauză p o litic a lu i Li Linfii.

64
Yang Y u h u a n îl v ed ea deseo ri p e n o u l p rim -m in istru ,
il.u era fo arte p re c a u tă o ri d e câte o ri se în tâ ln e a u ; era u n
iun cu care n u p re a ştia c u m să se p o arte . D eşi d ă d e a im ­
presia că se străd uia m ere u să-i placă îm păratulu i, pe ea o pri-
vr.i m ai d eg rab ă cu răceală.
în tr-o zi, d a to rită lu i G ao L ishi, a av u t ocazia să ia ceaiul
i i i el. C a d e ob icei, Li L in fii n u i s-a ad resat deloc. A răs­
puns d o ar foarte concis la în treb ările puse d e ea, cu u n calm
exasperant. E ra lim p e d e că, p e lu m e a aceasta, lu i n u îi era
frică d e c â t d e îm p ă ra t. N ic i d e G a o L ish i n u se te m e a
ilcloc. îl m ai ţin e a p rin p re a jm ă p e b ă trâ n u l e u n u c p e n tru
că în c ă îi era folositor, d a r avea să se desco toro sea scă d e el
cu p rim a ocazie, îşi s p u n e a Y ang Y u h u an . Şi n u p u te a să
n u trag ă co n clu zia că in d ife re n ţa lu i Li L in fu faţă d e ea era
o d ovadă a fap tu lu i că po ziţia ei la C u rte era nesigură. O d a tă
îl în treb ase p e e u n u c ce cred ea d esp re p rim -m in istru , d a r
acesta se ferise să se refere la caracte ru l lu i, lă u d â n d u -i d o a r
calităţile d e p o litic ia n abil. Y ang Y u h u a n n u ştia d acă G ao
Lishi fusese sincer, p e n tru că p ărea foarte circu m sp ect c â n d
ven ea v o rb a d e Li L infu .
î n acel a n , îm p ă ra tu l a p le cat la P ala tu l d e la M u n te le
C a lu lu i N e g ru în cea d e -a zecea lu n ă şi s-a în to rs în C a p i­
tală în cea d e -a unsprezecea. Y ang Y u h u a n l-a în so ţit.
î n lu n a a dou ăsprezec ea, H u a n g fu W e im in g , co m isar
im perial al regiunii cu p rin se în tre L o n g sh i şi G a n su , i-a în ­
vins p e tib e ta n ii d in z o n a lacu lu i Q in g h a i. L a p u ţin tim p ,
şi W a n g C h iu , co m isar im perial al c o m a n d a m e n tu lu i regiu­
nii H ex i, a o b ţin u t o victorie asupra tibetanilor. V estea celor
d o u ă iz bân zi a aju n s în cap ita la C h a n g ’a n în u ltim e le zile
ale a n u lu i, şi oraşul a fost c u p rin s d e en tu zia sm . N u m e le
lu i H u a n g fu W e im in g era c u n o s c u t p este to t şi el era rid i­
cat în slăvi ca u n erou . D e ob icei, în C a p ita lă căd ea p rim a
n in so are p e la în c e p u tu l celei d e -a dou ăsp rezecea lu n i, d a r

65
ia rn a aceea a fo st n e m a ip o m e n it d e b lâ n d ă , fără zăpezi sau
în g h e ţu ri.
C u ocazia b a n c h e tu lu i d a t p e n tru a sărb ăto ri trecerea
în cel de-al do ilea an al E rei C o m o rii C eleste, Y ang Y u h u an
a aflat că A n L ushan , g uv ern ato ru l m ilitar al regiunii Pinglu,
îşi a n u n ţa se v iz ita la P a la t p e n tru o a u d ie n ţă la îm p ă ra t.
S o sirea a c e stu ia la C u r te p ă re a u n e v e n im e n t fo a rte im ­
p o rta n t, despre care vo rb ea to a tă lum ea, iar îm p ăratu l ceruse
ca g u v e rn a to ru l să fie în tâ m p in a t c u m a re p o m p ă .
Y ang Y u h u a n auzise în re p e ta te râ n d u ri n u m e le lu i A n
L u sh an , d a r vâlva p e care o s tâ rn e a v en ire a sa la C u rte a
fă c u t ca el să ca p ete o a u ră d e o seb ită în o ch ii ei. î n plus,
in teresul ieşit d in c o m u n al îm p ă ra tu lu i p e n tru această vizi­
tă îi trezea şi m a i m u lt cu rio zitate a. A n L u sh a n era u n b ar­
b ar cu sânge am estecat, o rig in ar d in Y in g ch u an , M o n g o lia.
V o rb e a şap te lim b i ale trib u rilo r b a rb a re şi a p ro a p e că n u
m a i a ră ta a o m d in cauza o b ezită ţii sale. C o n d u c e a o ar­
m a tă fo rm a tă n u m a i d in b arb ari, fiin d p rim u l general de
o rig in e stră in ă d in im p e riu . N u era d o a r u n c o m a n d a n t de
oşti, ci şi u n ero u . A cestea e ra u m o tiv ele p e n tru care îm p ă ­
ra tu l aştep ta cu n erăb d a re sosirea lu i la C u rte . A flân d to a te
aceste lu c ru ri, Y ang Y u h u a n a în c e p u t să fie şi ea in teresată
d e răzb o in ic şi să ceară în stân g a şi în d re a p ta a m ă n u n te
d esp re el. D u p ă ch ip , i se d ă d e a u v reo treizeci şi şap te sau
treizeci şi o p t d e a n i, d a r n im e n i n u -i ş tia v â rsta exactă.
T a tă l său era u n b a rb a r d in A sia ce n trală , ia r m a m a tu r ­
coaică; A n L u sh an era deci u n m etis. L a în c e p u t, p e n tru că
v o rb ea tib e ta n ă , fusese tălm aci, ap o i devenise s u b o rd o n a t
al g u v e rn a to ru lu i m ilita r al reg iu n ii F a n y a n g şi, rem a rcân -
d u -se p rin fap tele sale d e v itejie, căp ătase rep ed e ran g u ri
m a i în a lte . O d in io a ră s im p lu ş e f d e tr u p ă la P in g lu , în
p rim u l an al E rei C o m o rii C eleste el ajunsese c o m a n d a n t
m ilita r la Y in g ch u an , ca să dev in ă ap o i co m isar im p erial.

66
N ic icân d u n b a rb a r n u d e ţin u s e o asem e n ea fu n c ţie . î n
m .linile lu i se aflau a tâ t p u te re a finan ciară, c â t şi cea m ili-
i .n a şi civilă în regiu nile d e g ran iţă d e la m iazăn o ap te, deve­
nind astfel m ai p u te rn ic decât înalţii d em n itari care alcătuiau
g u vernu l d in C ap ita lă.
A n L u sh a n şi-a fă c u t in tra re a în C h a n g ’an la câteva zile
d u p ă te rm in a re a fe s tiv ită ţilo r d e A n u l N o u , c â n d în c ă
n im en i n u se refacuse c o m p le t d u p ă cele tre i zile şi tre i
n o p ţi d e p etre ceri p rile ju ite d e S ărb ăto area la m p io an e lo r.
A rm ata sa care in tr a p e su b P o a rta L u m in ii P rim ă v e rii
oferea u n spectaco l n e o b işn u it p e n tru lo c u ito rii C ap italei.
T ru p e le era u fo rm a te ju m ă ta te d in călăreţi, ju m ă ta te d in
pcdeştri, d a r n u sem ăn a u u n a cu alta. S oldaţii se deo sebeau
prin culoarea pielii, a och ilor şi a părului, p recu m şi p rin înăl­
ţim e şi aspect. E ra u şi re g im e n te d e so ld aţi fo a rte im p u ­
n ăto ri, b in e făcu ţi şi h ră n iţi d in belşug, şi tru p e d e b arb ari
slăbăno gi, c u p riv iri n e lin iştite . N ic i fla m u rile p u rta te în
fru n te a fiecărei tru p e n u e ra u la fel; u n ele erau făcu te d in
zeci d e fâşii subţiri, altele aveau fo rm a u n o r cilindri d e pân ză
um flaţi d e v â n t, b a ch iar p ărea u m ă n u n c h iu ri de cozi de
an im ale legate d e o p răjin ă. T o a tă p o p u la ţia C ap italei, care
n u era u şo r d e su rp rin s, căsca a c u m och ii la acest spectacol
n eo b işn u it. Străzile se u m p lu se ră d e m u lţim e a a d u n a tă să
vadă trecerea tru p e lo r.
C h ia r în d u p ă -a m ia z a zilei în care a in tra t c u o şten ii lu i
în C h a n g ’an , A n L u sh a n a fost p rim it d e îm p ă ra t în pav i­
lio n u l u n d e se o d ih n e a d u p ă p rân z. C â n d l-a v ăzu t în a in ­
tâ n d sp re îm p ă ra t, Y ang Y u h u a n şi-a zis că acesta tre b u ia
să fle faim o su l g en eral d in ţin u tu rile în d e p ă rta te , d esp re
care auzise a tâ te a lu c ru ri. N u avea n ic i în fă ţişa re a u n u i
lu p tăto r, nici pe cea a unei persoane de vază. E ra d o ar o m asă
d ifo rm ă d e carne. U n p â n te c im en s, d e câteva o ri m ai m are
d ecâ t al u n u i o m o b işn u it, se m işc a în c e t sp re ei. D esig u r,
posesorul său îl p u rta de u n u l sin g u r, dar, de d ep arte, p ărea

67
c ara t c u g rijă d e cei d o i vasali care-1 în c ad rau . T o ţi oficialii
p re z e n ţi în sală p riv eau la A n L u sh a n cu resp iraţia tăiată.
— A i v e n it în sfârşit, m etisule! a m u rm u ra t îm p ă ra tu l
p lin d e satisfacţie, cu p riv irea lu m in a tă .
Şi ro stin d aceste vo rbe, şi-a ţin u t el însuşi răsuflarea, fără
să-şi p o a tă lu a o ch ii d e la tru p u l uriaş al b arb aru lu i.
A n L u sh a n s-a a p ro p ia t. A în c e p u t să i se desluşească şi
c h ip u l, care era d e asem en ea fo arte c iu d a t, căci p a rte a de
jos era lăsată, o b rajii şi b ă rb ia fiin d a tâ t d e co p leşite d e gră­
sim e, în c â t îi atâ rn a u sp re p i e p t . D a r lu c ru l cel m ai u lu ito r
d e-ab ia acu m avea să urm eze. A juns în faţa îm p ăratu lu i, A n
L u sh an n u s-a în c lin a t c u m era reg u la către acesta, ci şi-a
în d r e p ta t u şo r tr u p u l că tre Y an g Y u h u a n , care stă te a la
d re a p ta îm p ă ra tu lu i, şi, cu m â in ile adu se la p ie p t, a făcu t
o p le căciu n e către ea. P e n tru to ţi cei prezen ţi, acesta era u n
se m n n e în d o ie ln ic d e v en eraţie. î n p lu s, acest gest d e n o ta
o so le m n ita te ap arte, av ân d în ved ere cât de g reu îi era b ar­
b a ru lu i să-şi ple ce tru p u l e n o rm în acest fel.
— M e tisu le, c u m în d ră z n e şti să o salu ţi p e so ţia m ea
în a in te d e a m ă salu ta p e m ine?
L a aceste v o rb e, A n L u sh a n şi-a s c h im b a t d in n o u p o zi­
ţia cu în c etin e ală , în to rc â n d u -se c ătre îm p ă ra t. L -a sa lu ta t
cu aceeaşi so le m n ita te ca p e Y ang Y u h u a n şi ab ia ap o i i-a
răspu ns.
— în c ă d in co p ilărie m -a m în c lin a t n u m a i în faţa m a­
m ei m ele. N ic io d a tă n -a m fă c u t asta în faţa ta tă lu i m e u . Şi
asta p e n tru că m a m a era cu siguran ţă m a m a m ea, d a r despre
ta tă n u p o t s p u n e acelaşi lu c ru . C in e o fi ad ev ăratu l m e u
p ă rin te , n u ş t i u ... D in acest m o tiv în to td e a u n a salu t m ai
în tâ i fem eile.
L a asem en ea vo rbe, îm p ă ra tu l a iz b u c n it în h o h o te , apoi
râsetele a u ţâ şn it d in to a te co lţu rile sălii. Y ang Y u h u an a râs
şi ea; n u m a i A n L u sh a n n u râdea.
— C e v ârstă ai? l-a în tre b a t îm p ă ra tu l.

68
—- N u p re a ş tiu n ic i eu . A m v ru t s-o în tre b p e m a m a,
il.it ea a m u r it în a in te să p o t face asta.
— Şi d e co pil ai fo st a tâ t d e gras?
An L u sh an a răsp u n s d u p ă o clipă d e tăcere, ca şi cu m
n a în c ercat d e-o m a re p ărere d e rău.
— D a, d in păca te, în c ă d e a tu n c i a m fost foarte gras.
M i s-a spus că la şase lu n i cântăream cât u n copil de şase-şapte
.mi. D in această cauză se p are că n ic i m a m a n u ştia p re a
b in e câţi a n i am .
îm p ă ra tu l a râs d in n o u , la fel şi Y ang Y u h u an . T o a tă
ad u n are a a iz b u c n it d in n o u în h o h o te .
îm p ă ra tu l a p o ru n c it în cep erea festivităţilor. D e obicei,
c â n d v e n e a u în a u d ie n ţă co m isarii im p eria li, tre b u ia u să
p rezin te u n ra p o rt al situ a ţie i d in reg iu n ea pe care o aveau
în grijă, d a r d e-această d a tă acest lu c ru n u s-a în tâ m p la t.
B an ch e tu l u rm a să aib ă lo c în g ră d in a în tin să d in faţa
pav ilionu lui. C â n d îm p ă ra tu l s-a în d re p ta t într-aco lo , to a tă
ad unarea l-a urm at; apoi el a pus-o p e Y ang Y uh uan la dreap­
ta sa şi p e A n L u sh a n la stân g a sa. E ra o sărbătoare fastu ­
oasă, c u m n u m ai fusese d e m u lt.
P e la m ijlo cu l p etre cerii a u în c e p u t d a n su ri b arb are în
cinstea lu i A n L u sh an . U n ele era u ex ec u tate d e g ru p u ri de
câteva zeci de fem ei b arb are, ia r altele d o a r d e câte d o u ă
sau trei. D an surile se succedau fără în trerupere. La fel şi m u ­
zica ce le a c o m p a n ia —fluiere d e trestie, tobe, ţitere, xilofoane
şi altele îşi am estecau sunetele în tr-o m elodie co n tin u ă, cân d
m o lco m ă, c â n d sălbatică.
D a n su rile in te rp re ta te d e tin erele fete erau d a n su ri ale
p o p o arelo r b arb are d e la m iazăn o ap te şi aveau u n ritm alert
şi aprig.

„Fetele stepei, fetele stepei,


Se ro tesc la u n iso n cu lira şi ta m b u rin ele.
C u m ân ecile rid icate , ritm u l vioi

69
C a u n vârtej d e zăp a d ă în fu rtu n ă ,
C a fru n zele în v â n tu l d e to a m n ă ,
L a stân g a, la d re a p ta , fără os to i. “

A stfel a descris p o e tu l Bai Ju y i iu reşu l lor. D u p ă ce s-au


te rm in a t aceste dansuri, A n L u sh an i-a u im it d in n o u pe îm ­
p ă ra t şi C u rte a sa, aşa c u m o făcuse d e n e n u m ă ra te o ri de
c â n d sosise în C ap ita lă. N im e n i n u şi-a d a t seam a c â n d s-a
ridicat de la locul său, dar, deo d ată l-au văzut ap ărân d în cen­
tru l scenei. A n L u sh an d an sa. D a n s a d a n su l în v ă lu ito r al
b arb arilo r. îşi trecea g re u ta te a d e p e u n p ic io r p e a ltu l şi
c o rp u l său greoi se m işca în ritm u l m uzicii. M işcarea era
d e o în c etin e ală ieşită d in c o m u n . C â n d ritm u l m u zic ii s-a
în te ţit, A n L u sh a n a în c e p u t să se în v ârtă. în tr - o clipă, a
d e v e n it ca o sfârlează. N u i se m a i v ed eau n ic i cap u l, nici
corp ul. Se vedea d o ar u n titirez care se ro te a cu o viteză am e­
ţito a re în ju ru l axei sale. C â n d m u z ica a d e v e n it m a i lentă,
m işcarea lu i s-a d o m o lit şi a u re a p ă ru t capul, ap o i m âin ile
şi picioarele. D a r a tu n c i A n L u sh a n a în c e p u t să se rotească
în sens invers, re d e v e n in d u n titirez. P u b lic u l a în c e p u t să
aclam e. D o a r îm p ă ra tu l, Li L in fu şi G ao L ishi n u aclam au,
ci p riv eau fix, fiecare cu o expresie d iferită, ro tire a acestei
sfârleze c iu d ate .
îm p ă ra tu l p o ru n cise să se ţin ă serb ări ap ro ap e în fiecare
zi, p e to a tă p e rio a d a şed erii lu i A n L u sh a n în C a p ita lă .
A vea sen zaţia c iu d a tă că o ricâ te p etre ceri d ă d e a în cin stea
lu i, n u erau su ficiente p e n tru a-i recu n o aşte m erite le. E ste
d e prisos să s p u n e m că şi p e îm p ărat, ca şi p e ceilalţi oficiali,
i-a m ira t fo arte m u lt fa p tu l că A n L u sh a n în c ep u se să d a n ­
seze d in tr-o d a tă la p rim a sa în tâln ire cu îm p ăratu l, d a r acest
lu c ru n u s-a m ai rep etat. S-a în tâ m p la t, cu altă ocazie, ca
îm p ăratu l să-i ceară să danseze d in n o u , d a r generalul b arb ar
i-a răsp uns cu părere de rău, a ră tâ n d u -i p ân tecu l său im ens.
— M aiestatea V o astră ştie ce g re u ta te am?

70
— T re i su te d e livre? a în tre b a t îm p ăratu l, d u p ă u n m o ­
m e n t d e gând ire .
— N ic i vorbă! D o a r b u rd ih a n u l m e u cân tăreşte peste
I>atru sute. Este foarte greu să m ă în vâ rt cu to ată această greu-
late. La p rim a n o astră în tâln ire, cop leşit d e b u c u ria că m -aţi
prim it în aud ienţă, a m u itat de m ine, m -am ridicat (ară să-m i
d au seam a şi-am d an sat. D a r ceea ce-aţi v ăzu t a tu n c i n u a
lost u n d an s b arb ar. A fo st expresia b u cu rie i m ele im en se
care n u p u te a fi ex p rim ată în alt fel. D acă n u aş fi fost cople­
şit d e a tâ ta b u cu rie , n-aş fi p u tu t să m ă ro tesc aşa. M ă cu ­
tre m u r d o a r c â n d m i-a d u c a m in te . D e a tâ ta efo rt, era să
m ă sufoc! D a r b u c u ria d e a tu n c i în c ă stăru ie aici, în in im a
m ea, d a to rită M a ie stăţii V o a s tre ...
Şi-a a p u c a t p ie p tu l im en s cu cele d o u ă m â in i, ca p e n tru
a-1 oferi îm p ă ra tu lu i. A cea m asă d e carn e care n u m a i avea
a p ro a p e n im ic o m e n e sc a în c e p u t să se clatin e ca u n val
m are. îm p ă ra tu l a p riv it cu in teres, a p o i a zis:
— C â n d ai în v ă ţa t acel d an s barbar?
— L a şapte ani. D e atu n ci aveam deja d o u ă sute de livre
şi era să-m i plesnească in im a. M -a m p ră b u şit şi m -a u în tin s
pe o targa. A p o i m -a u s tro p it cu ap ă tre i zile şi trei n o p ţi.
D e a tu n c i n -a m m a i d an sat.
A ceasta a fost po v estirea lu i A n L u sh an . Şi, ch iar dacă
p o ate n u era adevă rată p e d e-a-n treg u l, îm p ă ra tu lu i i-a p lă ­
c u t, aşa c u m îi plăcea to t ce s p u n e a m e tisu l. D e c u m A n
L u sh an în c ep ea să povestească, o ch ii îm p ă ra tu lu i se în g u s­
ta u şi c h ip u l său căp ă ta o expresie d e aşte p tare în frig u ra tă ,
d a r p lă c u tă a v o rb elo r ce u rm a u să cu rg ă de p e buzele b a r­
b aru lu i.
Y ang Y u h u a n îl p riv ea de la lo cu l ei de lân g ă îm p ă ra t.
G e n e ra lu l b a rb a r p ărea o c re a tu ră fan ta stică d in ţin u tu r i
n ece rceta te, d a r n im ic d in ceea ce sp u n e a n u era fără rost.
C h ia r şi cele m a i scu rte rem arci ale sale aveau ca scop să-l

71
im p resio n eze p e îm p ă ra t, şi in tr-a d e v ă r câştigase p e d e p lin
in im a acestuia.
N ic i lu i Y ang Y u h u an n u -i displăcea b arb aru l. In tu ia că
de fa p t e fo arte viclean şi n u te p o ţi în cre d e în el, dar, în tâl-
n indu -1 d e câteva o ri, p u ţin a ei re tic e n ţă a d isp ăru t.
A n L u sh an sp u n ea că îşi cu n o şte a m am a, d a r n u şi tatăl,
sc o ţâ n d în ev id en ţă o rig in ile sale um ile . în tr - o zi, s-a în fă­
ţişa t la îm p ă ra t u n general b a rb a r d in su b o rd in e a lu i care-1
cu n o şte a d e m ic şi-a spus.
— M aiestatea V o astră, d o resc să vă vorbesc d esp re ad e­
v ărata o rig in e a c o n d u c ă to ru lu i n o stru . M a m a lu i, tristă că
n u avea co p ii, s-a d u s să se ro ag e la m u n te le Y alu o sh an ,
u n d e tu rc ii îl venerează pe zeul răzb o iu lu i. C el care s-a năs­
c u t în u rm a ac elo r rugi este însuşi gen eralul A n L u sh an . în
acea zonă, se vorbeşte şi astăzi despre n o ap tea în care s-a năs­
c u t el. L u m in a lu n ii era ro şie ca sângele, ia r c â m p iile şi
m u n ţii se înro şiseră şi ei. Se au zeau peste to t urlete d e sălbă­
tic iu n i. A fost o n o a p te c u ad ev ărat în frico şăto are. î n tim p
ce fiarele u rla u , peste iu rta u n d e se afla m a m a sa a căzut u n
m e te o rit şi în acel m o m e n t s-a n ă sc u t copilul. C e ru l a făcu t
să cad ă o stea p e p ă m â n t, p ro fe ţin d că n o u -n ă s c u tu l îşi va
oferi în tre a g a v ia ţă m ă re ţu lu i îm p ă ra t al O rie n tu lu i.
A ceastă p o v este a b ă trâ n u lu i general b a rb a r l-a fascinat
d e asem enea p e îm p ărat.
— B lestem atul ăsta d e A n L u sh an este deci o explozie de
stele, a zis el râzâ nd , d a r în sinea lu i era m ai în c lin a t să crea­
d ă acest lu c ru d ecâ t să-l p u n ă la în do ială.
A n L u sh an a sta t tim p d e ju m ă ta te d e lu n ă în C ap ita lă,
d u p ă care a p le cat în fru n te a tru p e lo r sale către regiunile de
g ran iţă, aşa c u m venise. D u p ă p lecarea sa, b a n ch e te le d e la
C u rte au d ev en it m a i tern e, ca cen u şa răm asă d u p ă ce focul
s-a stins. N u n u m a i îm p ă ra tu l îi du cea lipsa lu i A n L u sh an ,
ci şi Y ang Y u h u a n , care se sim ţe a sin g u ră. B arb aru l avea
a su p ra tu tu r o r o n e o b işn u ită p u te re de fascinaţie.

72
P e n tru o v rem e a u circ u lat to t felul d e zv o n u ri d espre
el - b a că treb u ia să-şi sch im b e calul în m o d regulat, p e n tru
( i nici u n b id iv iu n u -i p u te a d u c e g re u ta te a im en să tim p
în d e lu n g at, b a că în fiecare reg iu n e p e care o traversa i se
pregăteau cei m a i p u te rn ic i şi In im o şi cai şi că folosea d o u ă
şe i, u n a p e n tru a sta p e ea şi u n a p e n tru a-şi p ro p ti a b d o ­
m enu l im ens.
Pe la în c e p u tu l lu n ii a p a tra , c â n d zv o n u rile d esp re A n
I u sh an în cep u seră să se stin gă , în C a p ita lă a sosit vestea că
llu a n g f u W e im in g , co m isaru l im p e ria l al c o m a n d a m e n -
i ului d in L o n g , îi în vinsese p e tib e ta n i Ia cetate a H o n g ji.
Acesta era de ja c o n sid e ra t u n ero u p rin tre lo c u ito rii C a p i­
talei d a to rită v icto riei asu p ra tib e ta n ilo r d e la sfârşitu l a n u ­
lui p reced en t.
P rim ă v a ra şi v a ra au tre c u t fără să se în tâ m p le n im ic
deo seb it, d a r în to a m n ă a în c e p u t să circule zvo nu l că A n
Lushan avea să rev in ă în C ap ita lă. Y ang Y u h u a n îşi im p u ­
sese să n u vo rb ească n ic io d a tă în faţa îm p ă ra tu lu i d espre
generalii şi d e m n ita rii d e la C u rte ; asta n u p e n tru că îm p ă ­
ratu l a r fi fo st d in cale-afară d e gelos, d a r ea ş tia b in e că se
aşte p ta d e la fem eile d in g in eceu l im p eria l să evite astfel de
subiecte. C u m i-a aju n s la u rech i zv o n u l d esp re rev enirea
lui A n L u sh a n în C ap itală, şi-a şi p ro p u s să afle d acă este
adevărat, însă ferin d u -se să m e n ţio n e z e acest lu c ru în p re ­
ze n ţa îm p ăratu lu i. Se g ân d ea că p o a te ch iar îm p ă ra tu l îi tri­
m isese o rd in să v in ă la C u rte p e n tru a-1 distra.
î n lu n a a zecea Y ang Y u h u a n l-a în s o ţit p e îm p ă ra t la
Palatul Izvoarelor C ald e d e la M u n te le C alu lui N e g ru şi s-au
în to rs în C ap ita lă o lu n ă m ai târziu. D e această d ată, d o a m ­
n a F loare d e P ru n n u i-a m a i în so ţit.
în lu n a a do uăsprezecea s-a ad us la c u n o ş tin ţa C u rţii că
se pusese pază cu fo cu ri d e veg he în to a te p ro v in ciile d e pe
co astă, d in cau za a ta c u rilo r p ira tu lu i W u Q u a n g q u a n g .

73
Y ang Y u h u a n n u văzuse n ic io d a tă m a re a şi îi era greu să-şi
im ag inez e p ira ţii sau co răb iile lo r, şi ch ia r fo cu rile ap rinse
d e -a lu n g u l coastelor. îşi în c h ip u ia u n fel de ta b lo u în care
erau în şirate d e-a lu n g u l falezelor u n fel d e aran jam en te d in
lam p ioane, ca cele de la Sărbătoarea lam pioanelor, iar în juru l
acestora o m u lţim e de cavaleri v ân zo lin d u -se. C eea ce îşi
im ag in a ea n u p re a avea a face cu în fru n tă rile cu piraţii.
A n u l s-a sfârşit fără să cad ă n ic i u n fulg d e ză p ad ă şi a
u rm a t p rim ă v a ra celu i d e-al treile a a n al E rei C o m o rii C e ­
leste. C h ia r în p rim ile zile, g u v ern u l a d a t u n ed ict p rin care
id e o g ra m a ce d esem n a a n u l era m od ific ată; ca şi c u m , ne-
av ân d n im ic m a i im p o rta n t d e făcu t, g u v ern u l ajunsese să
se p reo cu p e de lu c ru ri m ă ru n te . î n aceeaşi lu n ă s-a d a t a m ­
n istie p e n tr u to a te c o n d a m n ă rile , c u ex ce p ţia c o n d a m ­
n ă rilo r la m o a rte şi exilurilor. N - a r fi p u tu t n im e n i sp u n e
că m ă su ra era rea, n u m a i că n u era n e a p ă ra t necesară, iar
g u v ern u l d ă d e a şi p rin asta im p re sia că iro seşte v rem e a cu
n im icu ri.
L a în c e p u tu l celei d e -a d o u a lu n i, au m ers d in n o u la
Palatul de la M u ntele C alului N egru. î n tim p ce Yang Y uhuan
străb ătea o galerie îm p re u n ă cu îm p ă ra tu l, în tre dealu rile
d in spatele p a la tu lu i a căz u t u n m e te o rit. î n acea seară a
sosit u n m esag er care a adu s vestea că în c u râ n d A n L u sh an
avea să aju n g ă d in n o u în C ap itală, iar îm p ă ra tu l a h o tă râ t
să părăsească d eg rab ă p a latu l d e ia rn ă p e n tru a se în to arce
la C h a n g ’an . A m in tin d u -ş i d e p o vestirea m e te o ritu lu i care
se ivise la n aşte rea g en eralu lu i b arb ar, n u p u te a să n u v ad ă
o leg ătu ră în tre v en irea lu i şi m e te o ritu l care to c m ai căzuse.
î n ziu a v e n irii lu i A n L u sh a n , îm p ă ra tu l a fo st fo a rte
n e lin iştit.
— N -a sosit în că b le stem atu l ăla de barbar? în tre b a fără
în cetare.
î n fru n te a a rm a te i sale, A n L u sh an în a in ta fo arte în c et
c ă tre C a p ita lă . C u o zi în a in te se o p rise să în n o p te z e la

74
|u tru -c in c i m ile d is ta n ţă d e oraş şi, d in p ric in ă că se o p rea
s.i se o d ih n e asc ă la fiecare m ilă, d ru m u l a d u ra t m u lt m ai
m u lt de cât era d e aştep tat. C â n d a aju n s în sfârşit la P ala t
Ix-ntru au d ien ţa cu îm p ăratu l, soarele era la apus. îm p ă ra tu l,
s.iiul d e aşte p tare, era d eja p ro s t d isp u s, în să d e în d a tă ce a
/.irit silu eta u riaşă a lu i A n L u sh a n s-a b in ed isp u s im ed iat
si l-a în tâ m p in a t sp u n â n d u -i „H a i, v in o , m etisule!“
A n L u sh an , care era de ja co m isar im p eria l la P in g lu , a
lost n u m it în acea zi şi co m isar im p erial al c o m a n d a m e n ­
tu lu i F an yan g. L a scu rt tim p , îm p ă ra tu l a a n u n ţa t că to t el
va fi şi co m isar la H e b e i. D a to rită acesto r n u m iri, n u m ă ru l
de so ld aţi d in su b o rd in e a sa creştea cu o su tă d e m ii. La
p rim irea veştii, b a rb a ru l a zis:
— E ste o răsp la tă m u lt p re a m a re p e n tru u m ilu l v o stru
supus. V ă ro g, M aie state , lu a ţi această sarcin ă p re a g rea de
pe u m e rii m ei.
— S arcin a e ch iar p re a u şoară, d acă n e g â n d im la g reu ­
tatea ta! N u m ai vorbi ca o femeie! C e-ai în pie p tu l ăla imens?
a zis îm p ăratu l.
— D o a r o in im ă credincioasă, a răsp u n s A n L u sh an .
R o stite d e o ric in e altcineva, astfel d e v o rb e ar fi p ă ru t
lin g u şito are, d a r în g u ra lu i A n L u sh a n c ă p ă ta u o sin ce­
ritate de necrezut. P e n tru îm p ărat, barb arul devenea, ro stin d
aceste cu v in te , în tru c h ip a re a cred in ţei şi-a d e v o ta m e n tu lu i
şi, astfel, a co n sid era t că o n o ru rile p e care i le acord ase n u
erau suficien te. A r fi v ru t să-i m a i ofere şi altceva, d a r n u -i
venea n im ic p o triv it în m in te . A tu n ci, A n L u sh an a spus cu
o voce tem ăto are:
— P e d ru m u l lu n g p â n ă în C a p ita lă m -a to t fră m â n ta t
u n gând, şi m i-am zis că trebuie să vă vorbesc neapărat despre
el. P o t avea oare această îndrăzn eală?
— S p u n e care ţi-e g â n d u l, i-a zis îm p ă ra tu l.
— D u p ă c u m v-am spus m ai d em u lt, m i-am p ie rd u t tatăl
de m ic şi m ai ap o i şi m a m a. M -a m resem na t cu lipsa tatălui,

75
d a r aş v rea fo arte m u lt să existe o fem eie p e care s-o p o t
n u m i m am ă. L a C u rte este o d o a m n ă d e ran g în a lt pe care
m i-aş d o ri m u lt s-o p o t n u m i astfel.
— C in e este această d o am n ă?
— E ste cea care s tă ch ia r lâ n g ă M aiestatea V o astră, a
răsp u n s b a rb a ru l fără te am ă.
T o ţi cei d e fa ţă au în m ă rm u rit. îm p ă r a tu l în su şi era
foarte m irat, ia r Y ang Y u h u an era ch iar m ai u lu ită d ecâ t el.
— N u m -aţi p u tea considera fiul adoptiv al Alteţei Voastre?
a c o n tin u a t A n L u sh a n , a d re sâ n d u -i-se d ire c t lu i Y ang
Y u h u an .
îm p ă ra tu l a izb u cn it în râs şi atm osfera s-a destins; râdea
ca şi c u m ceea ce auzise era fo arte caraghios. T o ţi oficialii
şi c u rte n ii, care p â n ă a tu n c i ascultaseră c u răsuflarea tăiată,
s-au p o r n it d e o d a tă p e u n râs n estăvilit. A fo st d e-aju n s să
p u fn ească n u m a i u n u l, că to ţi ceilalţi l-au u rm a t, ca şi c u m
n u s-ar m ai fi p u tu t ab ţin e.
— D o a m n a ce zice? O las pe ea să h o tă ra sc ă d acă ac­
cep tă sa u n u , a zis îm p ă ra tu l.
— A ccep t c u b u cu rie , a răsp u n s Y ang Y u h u an .
I se p ă re a a m u z a n t să-l facă fiul ei a d o p tiv p e acest b ă r­
b a t cu cel p u ţin zece an i m ai m a re d e c â t ea şi care, în plus,
era a tâ t d e m a re la tru p ; şi-a zis în sinea ei că, d acă era m ai
m u lt d ecâ t o g lu m ă şi lu c ru rile lu a u cu m v a o altă în to rsă ­
tu ră , n im e n i n -a r fi p u tu t s-o privească cu o ch i răi.
— V a m u lţu m e sc că aţi a cc ep tat ru g ă m in te a m ea. D e
acu m în co lo vă v oi arăta respectul d a to ra t u n e i m am e, a zis
L u sh an , cu o expresie c u m n u se p o a te m a i serioasă.
A şa c u m p resu p u sese Y ang Y u h u a n , n im e n i n u a p riv it
cu o c h i răi această cerere n e o b işn u ită a b arb aru lu i. V e n in d
d in p arte a lu i A n L ushan, to ţi co n sid erau ru g ă m in te a lu i ca
fiind expresia sincerităţii acestui războinic barbar, ap arţin ân d
u n u i trib cu o b ic eiu ri d iferite d e ale lor.

76
A d o p ţia aceasta a fo st şi p e p la cu l îm p ă ra tu lu i, care, în -
t cp ân d d in acea seară, a c e ru t să se ţin ă şi m a i m u lte p e tre -
i c ri în o n o a re a g e n e ra lu lu i care d ev en ise Hui a d o p tiv al
i n n so arte i sale. î n a ju n u l p lecării lu i A n L u sh an în te rito -
i i ile pe care le avea în grijă, s-a d a t în pavilionul de cerem onii
<> petre cere m in u n a tă d e ră m a s-b u n la care a u p a rtic ip a t
toţi fu n c ţio n a rii de p â n ă la al treilea ran g d in M arele secre­
tariat im perial şi C an ce laria im perială. L a ospăţ, A n L u sh an
.1 p o v estit u rm ă to a re a istorioară.
— î n ce-a d e-a şap te a lu n ă a a n u lu i tre c u t s-a a b ă tu t o
invazie d e lăcu ste p e p ă m â n tu rile m ele. P e n tru că d is tru ­
geau reco ltele de orez, a m o ferit o fran d e şi a m fă c u t rugi
către C er. î n aceste ru g i, a m sp u s că e d re p t ca lăcu stele
să-m i d istru g ă orezul d acă n u m i-a m servit stă p â n u l c u cre­
d in ţă. D a r dacă, d im p o triv ă , se dovedeşte că l-am slu jit to t­
d e a u n a cu râvn ă, a tu n c i C e ru l să facă astfel în c â t lăcustele
să dispară. Şi nici n u m i-a m te rm in a t b in e cu v in tele , că u n
stol d e co rb i uriaşi s-a n ă p u s tit a su p ra lăcu stelor, n im ic in -
d u -le p â n ă la u ltim a ; şi a m v ă z u t că păsările aveau c o rp u l
alb astru şi cap u l ro şu şi m -a m m ira t nespus!
P o v estită d e el, o isto rio ară d e felul acesta p ărea în och ii
u n o ra d o v ad a on estităţii sale. A lţii îşi sp u n eau p u r şi sim p lu
că avea u n ta le n t ap a rte d e a n ăsco ci pov estiri in teresan te ,
dar, curios lucru, nim en i, n u s-ar fi g ân d it să-i reproşeze ceva.
T o ţi se lăsau ca p tiv aţi, deşi ştia u că n u e d e c â t u n b asm d e
a d o rm it co p iii. E ra a tâ t d e fa sc in a n t să-l vezi facâ n d u -se
ero u l po vestioarelor in v en ta te de el însuşi, în c â t n u -ţi venea
să te su p eri că era u d o a r n işte in v en ţii. î n p lu s, L u sh a n lăsa
pe fiecare să in terp rete ze c u m v o ia pov estirile lu i, m u lţu -
m in d u -se să le istorisească cu iscusinţă, fo lo sin d u -se d e ges­
tu ri şi m im ic ă. S -ar fi zis că n im e n i n u lu a p re a în serios
aceste istorioare, d a r to tu şi exista o p ersoan ă care făcea acest
lu cru : ch iar îm p ă ra tu l. O tră să tu ră a sa era n aiv itatea, aşa
că lu a în serios to ate povestirile lui A n L ushan , sau cel p u ţin

77
în c erca s-o facă. C h ia r d acă ceea ce d e p ă n a b a rb a ru l lu a o
în to rsă tu ră ab su rd ă, îm p ă ra tu l c o n tin u a să-l asculte cu p rit
virea radioasă. Şi d e d a ta aceasta a ex clam at e n tu z ia s m a t:»
— Păsări albastre cu cap roşu! A h, d e m o n cu sânge am es-
te cat ce eşti, cre d şi eu că te-ai speriat!
A ceastă p a rte a p o v e stirii e ra d e cel m a i m a re in teres
p e n tru el. E ra d e a şte p ta t ca o isto rio ară care c o n ţin e a m i­
n u n i n e în c h ip u ite să-l im presioneze în m o d special şi îm p ă­
ra tu l făcea e fo rtu ri să creadă, ştia că tre b u ie să fie ad ev ărat;
p e n tru că visa la m iraco lul vieţii eterne, îşi d o rea să existe p e
lu m e cât m a i m u lte fen o m e n e su p ran atu ra le d e acest fel.
P o v e stin d aşa de firesc d esp re ap a riţia p ăsărilo r albastre
c u cap e te roşii, A n L u sh a n ră s p u n d e a p e rfe c t d o rin ţe lo r
îm p ă ra tu lu i.
Y ang Y u h u a n n u credea o io tă d in spusele lu i, d a r făcea
p arte d in tre cei care n u se g ân dea u să-i reproşeze ceva acestui
p o v estito r tale n ta t. E a credea în să în adevărul care se ascu n­
d e a în spatele v o rb elo r sale. Astfel, deşi ştia că păsările cu
co rp alb astru şi cap ro şu e ra u d o a r o născo cire, era ab so lu t
c o n v in să d e d e v o ta m e n tu l d e p lin al b a rb a ru lu i fa ţă d e
suveran.
G a o L ishi şi p rim -m in istru l Li L in fu erau şi ei la p e tre ­
cere, d a r n im e n i n u a r fi p u tu t sp u n e ce g â n d e a u c u ad e­
v ărat. A u fo st sin g u rii care n u a u d a t a te n ţie po v estirii cu
corbii. E xact c â n d b arb aru l ajunsese la această p arte , cei d oi
în c ep u se ră să vo rb ească în tre ei, în şo ap tă.
— E ste n e p lă c u t să fii p lin d e rid u ri ca m in e , d a r cred
că e şi m a i su p ărăto r să fii o astfel de arătare d iform ă, a m o r­
m ă it p rin tre b u ze e u n u c u l.
— A i văzut v reo dată o lu p tă de cocoşi, u n u l slab şi u n u l
gras? T otdeaun a câştigă cel slăbănog, fără greş, a răspuns Li Linfu.
— T o tu şi, câ n d ai o astfel d e g re u ta te ... a zis G ao Lishi,
ap ro p iin d u -şi faţa d e cea a in te rlo c u to ru lu i, care şi-a aplecat
în d a tă cap ul.

78
- D a, era m ai b in e să nu-1 îngraşe şi m ai m u lt. C â ţi oa­
m eni are în s u b o rd in e în c a lita te d e c o m isa r im p e ria l la
i m u u n d a m e n tu l reg iu n ii Pinglu?
—Peste treizeci d e m ii.
— T reizeci d e m ii?
— M a i m u lţi ch iar, treizeci şi şap te d e m ii cin ci sute.
— Şi în calitate d e co m isar la Fanyang?
— N o u ăzeci şi u n u d e m ii p a tru sute.
— A!
Li L in fu avea o m in ă in d iferen tă , p riv in d în d ep ărtare.
N ic io d ată n u i se citeau se n tim e n te le p e ch ip . N u m a i de
i Aicva ori pe an, în ocazii speciale, faţa lu i era străb ătu tă de o
expresie ascu ţită , ca strălu cirea u n e i lam e: c â n d d eg rad a pe
cineva care-i d isplăcuse, sau c â n d acuza p e cin ev a d e c rim ă
de stat.
— S-a in sta lat în c a n to n u l Y n g ch u an , cred.
— Exact. D ar, p e n tru că n o u a funcţie se adaugă la co m an ­
d a m e n tu l d e la F an y an g , cred că va tre b u i să-şi d u c ă gar­
nizoana fără întârziere la Y n g ch u an . R eg iu nea F any an g este
c o m p u să d in te re n u ri arab ile şi se în tin d e către su d , p â n ă
la Fluviul G alben . L a apu s de aceste câm p u ri fertile se găseş­
te o z o n ă m o n ta n ă fo arte ab ru p tă .
— Se în g raşă d in ce în c e ...
— F ără în d o ială .
— C in e se g h iftu ie şte p re a m u lt aju n g e im p o te n t.
— E p ericulos barb aru l! C â n d s-a p u s a tu n c i p e d an sat,
c o rp u l lu i e n o rm se m işc a cu o v iteză d e necrezu t. N im e n i
n u se p o ate în v â rti cu o asem en ea iuţeală.
— H m , a făcu t Li L in fu , sc h im b â n d su b ie ctu l. î n ceea
ce-1 p riv eşte p e H u a n g fu W e im in g , e tim p u l... a zis, în -
to rc â n d u -se către G a o L ishi.
— E tim p u l să-l ch em ăm ?
— A , n u , d in c o n t r ă ... Să-l în d e p ă rtă m .
— A ha. D a r îm p ă ra tu l... ?

79
— îm p ă r a tu l are m u ltă în c re d e re în el. N im e n i n u a
reuşit să le m ai ru p ă oasele tib e ta n ilo r în u ltim a vrem e, cu m
a făcu t el. Şi n u e v o rb a n u m a i d e îm p ă ra t, ci to t p o p o ru l îl
venerează. S -ar p u te a ca şi el să d ev in ă m ai p u te rn ic .
— D a , aşa este.
D isc u ţia s-a în tre ru p t aici. A d â n c it în p ro p riile g ân d u ri,
fiecare se u ita în a ltă p a rte , ca şi c u m nu-1 m a i in te re sa
celălalt. A p o i G a o L ishi s-a d e p ă rta t d e lo cu l u n d e stătea
p rim -m in is tru l. L a b a n c h e te le oficiale fiecare fu n c ţio n a r
avea u n lo c fix, p e care n u p u te a să-l părăsească o ricu m , n u ­
m a i G a o L ishi se p lim b a liber. îşi sc h im b a lo cu l d in c â n d
în cân d , m işc ân d u -se în tr - u n m o d al lui.
C ă tre sfârşitu l p etre cerii, A n L u sh a n s-a în d re p ta t către
îm p ă ra t p e n tru a-i m u lţu m i p e n tru p re ţu ire a a ră ta tă şi a-1
a n u n ţa că u rm a să plece d in C a p ita lă p este d o u ă zile.
— Şi c â n d te-n to rci? a în tre b a t îm p ă ra tu l.
— C â n d m a m a m e a ad o p tiv ă, cea care m i-a în d e p lin it
cea m a i arzăto are d o rin ţă a c c e p tâ n d u -m ă ca fiu, va d ev en i
c o n so a rta oficială a M aiestăţii V o astre. A tu n c i voi reveni
p e n tru a să rb ăto ri.
— Şi c â n d va fi asta?
— N u p o t şti. îm p ă ra tu l este sin g u ru l care ştie asta în
sinea sa, iar eu n u p o t decâ t să m ă rog zeilor ca acea zi să vină
m ai repede.
R ă sp u n su l lu i A n L u sh an n u p u te a d ecâ t s-o în c â n te pe
Y ang Y u h u an .
T re c â n d p rin faţa şiru rilo r d e oficiali, b arb aru l şi-a făcu t
ieşirea a ju ta t d e d o i vasali care-1 su sţin e a u ca p e u n e n o rm
p a c h e t d e carne.
Y ang Y u h u a n p re sim ţe a că se a p ro p ie ziu a în care avea
să fie n u m ită c o n so a rtă im p eria lă, d a r n u ştia n im ic precis,
îm p ă ra tu l n u p o m e n e a d elo c d espre asta, n ic i G ao Lishi.
D e fap t, A n L u sh an fusese p rim u l care adusese v o rb a despre

80
.ii est subiect. D esigur, în m o d n o rm a l, înscrierea u n e i c o n ­
soarte im p eria le în reg istrul oficial n u era ceva d esp re care
p u tea să-şi p e rm ită să vo rb ească u n supu s, d a r A n L u sh an
i >făcuse p e n tru că îm p ă ra tu l fusese d e aco rd cu a d o p ţia lui.
I’oate că el ceruse să fie a d o p ta t d o a r p e n tru a p u te a ro sti
aceste cu v in te . O ric u m , v o rb ele lu i le-au p lă c u t şi lu i Y ang
Y uhuan, şi îm p ă ra tu lu i.
La câteva zile d u p ă plecarea lu i A n L u sh an la p o stu l său,
Yang Y u h u a n a p rim it v izita lu i G a o L ishi în a p a rta m e n ­
tele ei.
— O , e groaznic! N u - m i m a i v ăd cap u l d e tre b u ri, a zis
e u n u cu l, în felul său caracteristic. A n u l v iito r, m a i exact în
lu n a a şap te a a celui d e-al p a tru le a an al C o m o rii C eleste,
veţi fi înscrisă oficial în registrul so ţiilo r îm p ă ra tu lu i. T o a tă
fam ilia A lteţei V oastre va v en i aici. O , C eru le, vă d aţi seam a
câte s u n t d e făcu t, ca să n u p o m e n im d ecâ t p reg ătirea reşe­
d in ţe lo r u n d e îi v o m p rim i p e toţi!
Y ang Y u h u a n n -a zis n im ic , d a r în sinea ei şi-a spus că
se a p ro p ia v re m e a c â n d avea să p o a tă scăp a d e d o a m n a
Floare de P ru n . D e ce să n u facă p recu m W u Z e tia n cu riva­
lele ei, lă sân d tru p u l acesteia să p u trez ească p e fu n d u l u n u i
butoi? L a acest gân d , a fost străb ătu tă de u n fio r d e plăcere
c u m n u m ai sim ţise nicicând. G ao Lishi o privea fix, cu răsu­
flarea tă iată. N ic io d a tă n u i se p ăru se a tâ t d e fru m o asă ca
ac u m , c â n d b e ţia p u te rii îi u m p le a sufletu l p e n tru p rim a
dată.

La sfârşitul lunii a d o u a a fost an u n ţată sosirea lui H u an g fu


W eim in g , co m isaru l im p erial d in L ong. V estea s-a răsp ân ­
d it repede în C apitală şi a ajuns şi la urechile lui Y ang Y uhuan
p rin slu jito arele ei. Z iu a in tră rii ac estu ia în oraş u rm a să
fie u n a fo arte ag itată, p e n tru că o m u lţim e im en să avea să-l

81
în tâ m p in e . Sosirea lu i n u în s e m n a o retragere d e la p ost,
ci d o a r o vizită p e n tru rezolvarea u n o r p ro b le m e a d m in is­
trative.
Y ang Y u h u a n n u m ai avea ce să afle desp re acest general
faim os care îi învinsese p rim a d a tă p e tib e ta n i la Q in g h a i,
cu d o i an i în a in te, şi d in n o u în cea d e-a p a tra lu n ă a a n u lu i
trec u t, în oraşul H o n g ji. V ic to riile sale îi în cân ta seră terib il
d e m u lt p e n o b ilii şi vasalii d in C ap ita lă şi d ăd u seră u n sen­
tim e n t de triu m f întregului oraş, iar n u m ele lu i devenise sino­
n im cu cel al viteazului care apăra hotarele de la m iazănoapte.
Y ang Y u h u an ştia p rea b in e to a te acestea, d a r to t n u în ţele ­
gea d e ce era a ştep tat cu a tâ ta fast, d o a r n u era sin g u ru l care
o b ţin u se victorii în lo curi în depărtate. Şi W a n g C h u i, co m i­
saru l im p e ria l d in c o m a n d a m e n tu l H e x i, îi în v in sese pe
tib e ta n i, ia r W a n g Z h o n g si b iru ise a lţi b arbari.
Y ang Y u h u a n le-a în tre b a t d esp re acest lu c ru p e în so ţi­
to arele ei, d a r flecare d ă d e a a lt răspu ns.
— A n L u sh a n este co m isaru l cu cele m a i m u lte m e rite
şi care se b u c u ră de cea m ai m a re în c re d ere a îm p ă ra tu lu i,
d a r el este b arb ar, p e c â n d H u a n g fu W e im in g este u n răz­
b o in ic H a n fo arte respectabil, cu m e rite egale c u ale lui A n
L u sh an în resping erea trib u rilo r sălbatice d e la fro n tierele
în d e p ă rta te . P e n tru că are sânge ch in ez to a tă lu m e a îi ţin e
p a rte a lu i H u a n g fu W e im in g , a zis u n a.
— H u a n g fu W e im in g este rivalul lui Li L in fu. A r treb u i
să d e ţin ă u n p o s t în a lt la C u rte , d a r a fost în d e p ă rta t şi tri­
m is în pro v in ciile de g ran iţă. R e p u ta ţia lu i d e a p ă ră to r al
h o ta re lo r se datorează sim patiei atrase d u p ă n ed rep tate a care
i s-a făcu t, a fo st d e p ărere alta.
O a tre ia în so ţito a re era sig u ră că H u a n g fu W e im in g
e ra sin g u ru l răzb o in ic c u ad ev ă rat în stare să îi în v in g ă pe
tib eta n i. î n v rem ea lui X iao Jio n g , p red eceso ru l său în p o s­

82
tul de co m isar im p eria l la L o ng, tib e ta n ii atacau to t tim p u l
u-giunea G a n su . X ia o J io n g reu şise o sin g u ră v ic to rie
m ă ru n tă c o n tra tib e ta n ilo r în al douăzeci şi şaptelea a n al
l.rei înte m eierii, exact cu u n an în a in te ca Y ang Y u h u an să
sosească la P ala tu l Izv o arelo r C a ld e . în a in te a lu i n ic i n u
existase p o stu l de co m isar în acea reg iu n e, şi cel care avea
in re sp o n sa b ilita te lu p ta c o n tra tib e ta n ilo r era C u i X iyi,
co m isaru l im p e ria l al re g iu n ii H e x i. E l le a d m in istra se
câteva lecţii, d a r d e fa p t n u fusese v o rb a d e ad ev ă rate
v ic to rii, ci reu şise d o a r să le resp in g ă atacu rile. P rim -
m inistru l Li L in fu cu m ulase p e n tru scu rtă v rem e fu n c ţia sa
cu cea d e co m isar im p eria l al c o m a n d a m e n tu lu i d in L o ng ,
fără să reuşească nici el v reo victorie d em n ă de lu at în seamă;
sin gurul care-i atacase direct p e tib eta n i şi le cauzase pierderi
era H u a n g fii W eim in g . A sta ex p lic a re sp e c tu l d e care se
b u c u ra în râ n d u l p o p u la ţie i, c h ia r m a i m a re d e c â t cel
p rim it la C u rte . Ia r acest resp ect c o n tin u a să crească.
Y ang Y u h u an auzise d e la în so ţito a re le ei cele m a i u lu i­
toare z v o n u ri legate de sosirea ero u lu i în C ap itală. V o rb eau
to t tim p u l d esp re asta, de p arcă a r fi ars de n e ră b d a re să-l
vadă. Se su rp rin se pe ea însăşi aşteptând u-1 cu în frig u ra re
pe cel care trezea a tâ ta en tu ziasm în p o p o r.
Şi c â n d vestea sosirii lu i în a d o u a d ecad ă a celei de-a
treia lu n i s-a adeverit, to ate fem eile de la Palat au fost cu p rin ­
se de u n en tu ziasm fără m a rg in i. Ş u şo te au în tre ele în tre -
b ân d u -se p e u n d e va trece, în ce cam eră va sta, u n d e va avea
lo c p etre cerea în o n o a re a sa şi m ii de alte lu c ru ri. N ic i u n a
d in tre ele n u avea n ic i cea m a i m ică idee c u m a ră ta sau ce
v ârstă avea faim o su l răzb o in ic, d a r d o a m n e le d e la C u rte
erau a tâ t d e o b işn u ite să trăiască în chise în pav ilioan ele lor
şi ru p te com plet d e viaţa obişnu ită, în cât aceste a m ăn u n te n u
le în g rijo rau deloc. F a p tu l că era aclam at ca u n ero u în to a tă

83
C a p ita la îi co nferea suficient farm ec acestui personaj. Fuse­
seră en tu ziasm a te, d esigur, şi d e sosirea la C u r te a lu i A n
L u sh an , d a r acest lu c ru se explica p rin cu rio z ita tea trez ită
d e fap tu l că era barbar. î n cazul lui H u a n g fu W eim in g , însă,
lu c ru rile stăteau c u to tu l altfel.
G e n eralu l a în şelat în să aşte p tările p o p o ru lu i şi pe-ale
C u rţii, facându -şi in trarea în C ap ita lă la în c ep u tu l celei de-a
treia lu n i, în so ţit n u m a i d e câţiva o am en i, fără să stârnească
e n tu z ia sm u l p ro v o c a t de v en ire a lu i A n L u sh an . N ic i u n u l
d in tre cei care I-au v ă z u t tre c â n d n u a ş tiu t că e v o rb a d e
m are le ero u , c u m n u s-a ş tiu t n ic i câ n d a n u m e a in tra t în
C h a n g ’an . î n acel m o m e n t C a p ita la era a n im a tă d e p ic n i­
cu rile o rg an iz ate p este to t; la su d -est d e P alat, p e m alu rile
R âu lu i S in u o s şi p e m ica co lin ă d e p e C â m p u l Plăcerilor,
aflată la m iazăn o a p te , se p u te a u zări g ru p u ri d e p erso an e
care se p lim b a u . P ru n ii se scu tu raseră deja, florile d e cais şi
piersic în c ep eau să se treacă şi n u m ai era n ici v rem ea b u jo ­
rilor, d a r soarele p rim ăv ăratic încălzea c u raze m ângâieto are
străzile larg i care d e lim ita u cartierele.
C h ia r în ziu a in tră rii în C a p ita lă , H u a n g fu W e im in g
s-a d u s d ire c t la P ala t să se p rezin te în faţa îm p ă ra tu lu i. E ra
u n răzb o in ic d e v ârstă m ed ie , ex tre m d e d istins. U n n ecu ­
n o sc ă to r n u şi-ar fi p u tu t în c h ip u i că este o m d e arm e, căci
era fo arte calm şi v o rb ea c u b lâ n d eţe. N u m a i pielea b ro n ­
zată şi picioarele p u te rn ic e care-i p u rta u tru n c h iu l im p u n ă ­
to r tră d a u a p a rte n e n ţa sa la clasa m ilitară. T o ţi m in iştrii,
c u L i L in fii în fru n te , a u fost c h em aţi la p etre cerea d a tă în
o n o a re a lui, care n u a fost n ic i p e d e p a rte a tâ t d e fastuoasă
p recu m cea dată p en tru A n Lushan. V ocea puternică a barba­
ru lu i străb ătea galeriile, pe cân d cea a lu i H u a n g fu W eim in g
n u a fost au zită d ecâ t de o m ică p a rte a celor prezen ţi atu n c i
c â n d i s-a a d resat îm p ă ra tu lu i.

84
D in m o m e n tu l în care H u a n g fu W e im in g a a p ă ru t în
vila d e a u d ie n ţe , Y ang Y u h u a n n u şi-a d esp rin s priv irea de
la el, so rb in d u -i d in o c h i o ric e gest.
D u p ă ce i-a p re z e n ta t îm p ă ra tu lu i situ a ţia d e la h o ta re ,
I lu a n g fu W e im in g s-a în to rs la lo cu l care-i fusese d estin at.
A tu n ci a lu a t c u v â n tu l Li L infu .
— E u şo r să-i în d e p ă rtă m p e tib e ta n i p rin fo rţă. D a r e
necesar să găsim o cale p aşn ic ă de a-i lin işti şi d e a-i face să
se s u p u n ă îm p ă ra tu lu i.
— A şa ceva n u este p osibil, a v e n it im e d ia t rep lica lui
H u a n g fu W e im in g .
A cest răsp u n s a fo st a tâ t d e v io len t, că a ră su n a t în to a tă
sala.
Li L in fu a c o n tin u a t însă:
— C â n d p rim ii c o m isa ri a u fo st trim iş i în reg iu n ile
H ex i şi Y o u ch u an , sco p u l n u a fo st d e a ataca trib u rile b a r­
bare, ci m ai d eg rab ă d e a p reg ăti strateg ii d e ap ărare. C h ia r
d acă p o s tu l d in L o n g a fo st în fiin ţa t m a i tâ rz iu , asta n u în ­
seam n ă că p u te ţi ig n o ra m isiu n e a iniţială. V ă ro g să aveţi
asta în vedere, orice s-ar în tâ m p la .
T o n u l sec al acesto r v o rb e şi felul tăios în care a u fost
rostite au indispus întreag a adu nare. Y ang Y u h u an s-a în tris­
ta t şi ea, însă H u a n g fu W e im in g a răsp un s criticii direc te a
p rim -m in istru lu i.
— B arb arii a u in im i d e fiare sălbatice. C o m p o rta m e n ­
tu l lo r e im previzibil. D acă ai o a titu d in e defensivă încearcă
să atace, dacă încerci să-i linişteşti devin m ai sălbatici. D u p ă
părerea m ea, n u p o ţi să te descurci cu ei decât apelând la forţă,
î n plus, barbarii d in T u rfâ n 1 n u su n t u n trib sim plu, aşa cu m
vă im aginaţi. P u te rea lo r creşte de la o zi la alta. D acă n u -i
z d ro b im acu m , p rin fo rţă , în c u râ n d n e v o m căi. E ste u n
lu c ru lim p e d e ca lu m in a zilei.

1. V e c h i n u m e al T ib e tu lu i. (N. red.)

85
— A m p u te a să le d ă m o p rin ţe s ă c u sânge im p erial ca
so ţie p e n tru căp e te n ia lor.
— A ceastă m e to d ă d e îm b lân zire e c u n o sc u tă d in vre­
m u ri vechi. N u n u m a i ei, ci şi b arb arii d in trib u rile Q id a n 1
şi X i2 a u ucis p rin ţesele o ferite şi s-au răsculat.
S ch im b u l d e replici d in tre cei d o i s-a înch eia t aici şi to ată
asiste n ţa s-a retra s im e d ia t ce îm p ă ra tu l a p ărăsit sala.
î n tim p u l b an ch e tu lu i care a u rm at, Y ang Y u h u an a avu t
p e n tr u p rim a d a tă oc azia d e a v o rb i p u ţin c u H u a n g fu
W e im in g .
— D u p ă lu n g a m ea şedere la ho ta re , în sfârşit îm i revine
astăzi o n o a re a să vă în tâln esc p e n tru p rim a d ată, i-a spus
eroul. în to rc â n d u -m ă în C ap ita lă, a m a v u t d o u ă m o tiv e de
b u c u rie - s-o în tâ ln e sc în sfârşit p e c o n so a rta M a ie stă ţii
Sale, d e a cărei fru m u se ţe a m au zit de m u ltă vrem e, şi să
p o t a d m ira b u jo rii d e la T e m p lu l C o m p a s iu n ii d in car­
tie ru l C h an g fan g .
A ceste c u v in te e ra u d e sig u r p lin e d e p o lite ţe , în să şi
tic lu ite a n u m e p e n tru fem eia care se b u c u ra d e fav orurile
îm p ă ra tu lu i, iar p e Y ang Y u h u a n a u b u c u ra t-o p este m ă ­
su ră. L au de le d in p a rte a m ilita rilo r şi fu n c ţio n a rilo r n u o
im p re sio n a u d e obicei, d ar, d e această d ată, c o m p lim en te le
i s-au p ă r u t sincere.
în c ă n u -şi p u te a d esp rin d e ochii d e la ch ip u l gen eralului
şi l-a p riv it în c o n tin u a re în aşte p tarea su itei, d a r el n u a
m ai spus n im ic . D e ob icei, la p etreceri, ea n u ră sp u n d e a
ce lo r care i se ad resau , şi, în general, n ic i n u p re a avea o ca­
zia d e a vo rb i. D a r, de d a ta aceasta, i-a răspu ns lu i H u a n g fu
W e im in g a p ro ap e p e n eg ân d ite .

1. Q id a n — trib u ri n o m a d e c are a u c o n tro la t m a ri te rito rii d in


M o n g o lia şi d in p a rte a d e n o rd -e s t a C h in e i. (N. red.)
2 . X i - p o p u la ţie n o m a d ă , d e p ă sto ri, c are a d o m in a t p a rte a
estic ă a M o n g o lie i în tr e secolele V şi X II. (N. red.)

86
— V a p la c b u jo rii d e la T e m p lu l C o m p a siu n ii? E u cred
i a s u n t m a i fh im o şi cei d e la T e m p lu l L u m in ii d e A pus, d in
ca rtie ru l Y ank an g.
— D a c ă s p u n e ţi aşa, aşa tre b u ie să fie, c u sig u ra n ţă .
B ujorii d e la T e m p lu l C o m p a siu n ii, d e la cel al V en eraţie i
d in c a rtie ru l Jin g ’a n şi d e la T e m p lu l L on g ev ită ţii d in car­
tierul Y o n g le s u n t vestiţi, d a r d esig u r că n u p o t fi la fel de
frum oşi ca cei d e la T e m p lu l L u m in ii d e A pus. N u p o t nici­
o d a tă să zăbovesc m u lt în C ap itală, d a r m i-aş d o ri să p o t
răm ân e p â n ă c â n d în floresc b u jo rii d e la T e m p lu l L u m in ii
de A p u s p e care A lte ţa V o astră îi la u d ă ...
Y an g Y u h u a n n u a a v u t ocazia să-l re în tâ ln e a sc ă p e
general în tim p u l şederii lu i în C ap ita lă. Pe la sfârşitul celei
d e-a tre ia lu n i a aflat că se reîn to rse se la g ran iţe şi, ex ac t în
acea zi, ea s-a d u s să ad m ire b u jo rii de la T e m p lu l C o m p a ­
siu n ii, d esp re care se sp u n e a că s u n t în p lin ă în flo rire. D e
obicei a ş te p ta ziu a a cincisprezecea a lu n ii a treia, c â n d flo­
rile e ra u p erfecte, d ar, d e d a ta aceasta, am ân ase cu zece zile.

„F lori în flo rite, flori trec u te ,


D o u ăzeci d e zile d e n e b u n ie în o raş.“

A şa g răieşte u n p o e m şi, în tr-ad ev ăr, în flo rirea b u jo rilo r


p ărea să răsp ân d ească u n fel d e b eţie în în tre g oraşul.

„Z ece m ii d e cai şi-o m ie d e carete


P e n tru a a d m ira b u jo rii."

A stfel sp u n e alt p o e m , ev o cân d fo rfo ta feb rilă a C a p i­


talei în această p e rio a d ă a a n u lu i.
Y ang Y u h u a n s-a d u s T e m p lu l C o m p a siu n ii să ad m ire
b u jo rii p re fe ra ţi d e H u a n g fu W e im in g , a p o i la T e m p lu l
L u m in ii d e A p u s, să-i v ad ă şi p e cei d e care ea însăşi îi v o r­
bise. G ră d in ile ce lo r d o u ă te m p le faim oase p e n tru b u jo rii
lo r e ra u p lin e d e o am en i, de n ic i n u te p u te a i m işca.

87
P â n ă a tu n c i, Y ang Y u h u a n n u fusese p re a in teresată de
bu jo ri. G răd in ile p alatu lu i aveau m u lte terase p lin e d e soiu­
rile cele m ai frum oase; p o ate l-ar fi în so ţit pe îm p ărat p en trii
a le a d m ira îm p re u n ă , d a r n u i-ar fi tre c u t p rin m in te să se
d u c ă d in p ro p rie in iţiativ ă. H a b a r n u avea c â t d e scu m p e
erau aceste flori.
D in acea zi însă, ea a în c e p u t să iu bească b u jo rii, fără a
le v ed ea n e a p ă ra t acea fru m u se ţe stră lu c ito a re c â n ta tă de
p o eţi.

„B oabe d e a u r în flo rite


în tr - u n s tru g u re d e ru b in e ,
N o ri sângerii, m ii de p etale ro şu -ap rin s
Şi ra m u ri cu sutele, în flăcări strălu cin d ."

B u jo rii erau d e o fru m u se ţe im p re sio n a n tă , cu -ad ev ărat


flo area florilor, d a r ex trem a lo r frag ilitate d u c e a cu g â n d u l
la u n d e stin trist, şi to c m a i această triste ţe ascu nsă în ch iar
sp le n d o are a lo r o atrăgea p e Y ang Y u h u a n , care se în tre b a
d e ce n u observase p â n ă a tu n c i această tră să tu ră deo seb ită
a b u jorilor. N u avea să îl revadă pe H u a n g fu W e im in g p en ­
tr u fo arte m u ltă v rem e, fiin d că venise în C a p ita lă d u p ă o
lu n g ă a b se n ţă şi p ro b a b il m u lţi an i aveau să se scu rg ă p â n ă
să v in ă iar. C â n d îl va revedea, p ă ru l îi v a fi alb it, se g ân d ea
ea, ascu nsă în p a la n c h in u l de u n d e a d m ira bu jo rii.
î n lu n a a treia, îm p ă ra tu l i-a d a t titlu l d e p rin ţe s ă de
Jingle u n eia d in tre nepoatele sale d in clanu l D u g u şi a a n u n ­
ţa t că o d ă în căsătorie lu i Li H ua ijie , căp etenia Q id a n d in
Songm o. T o t atunci, a d at-o de nevastă căpeteniei d in Raole,
X i Li Y anch on g, p e p rin ţesa d e Y ifang d in clan u l Y ang, şi
ea c u sânge im perial.
T rib u rile b arb are Q id a n şi X i se aşezaseră a m â n d o u ă în
apropierea m u n ţilo r Xiang’an şi se aflaseră deseori, pe neaştep-

88
m ic , p e n tru a ataca im p e riu l T a n g . î n cea d e-a d o u ăsp re­
zecea lu n a a p rim u lu i a n al E rei C o m o rii C eleste făcuseră
nu m ero ase in c u rsiu n i în reg iu n ile d e g ran iţă. Fuseseră res­
pinşi de W a n g Z h o n g si şi se lin iştiseră p e n tru o v rem e, d a r
p uteau o ric â n d să atace d in n o u . îm p ă ra tu l d o rea să-i îm b u ­
neze o fe rin d u -le cele d o u ă p rin ţese. G e stu l n u era n eo b iş­
n u it, în c ă d in ep o ca H a n fuseseră deseori o ferite p rin ţese
căp e ten iilo r b arb are. C e a m a i c u n o s c u tă era pov este a lu i
W a n g Z h a o ju n , d a tă în căsăto rie m a i-m a re lu i X io n g n u ,
căru ia i-a d ă ru it d o i co p ii. E ra u n ex em p lu d e a lia n ţă de
succes, d a r n u d in acest m o tiv a răm as ea în m e m o ria poste­
rităţii, ci d in p ric in a d e stin u lu i său tragic. Şi c â n d această
strategie d e co n ciliere a a v u t succes, şi c â n d a eşu at, to a te
p rinţesele trim ise b a rb a rilo r a u a v u t o so artă tragică. N ăs­
cu te în m arele im p e riu ch in ez şi crescute în fam ilii n o bile,
ca fem ei c u o bârşie aleasă, au d e v e n it v ic tim e n ev in o v ate
ale u n o r ara n ja m e n te p o litic e, izolate în m ijlo c u l u n o r p o ­
poare n o m a d e .
Şi p rin ţesa d e Jingle, p ro m isă căpeten iei trib u lu i Q id a n ,
şi cea d e Y ifang, p ro m isă căp eten iei trib u lu i X i, erau d o a r
nişte copile, care m a i aveau m u lt p â n ă să îm p lin ească d o u ă­
zeci d e ani. L a pe tre cerea d e ră m a s-b u n care s-a d a t la Palat
în cin stea lor, ele au sta t retrase d e la în c e p u t p â n ă la sfârşit,
ab ia ră sp u n z â n d în tre b ă rilo r ce li s-au pus.
îm p ăratu l a v ru t să ştie în ce fel îi plăcea prinţesei de Jingle
să-şi p etre acă tim p u l liber. E a a spus tim id că în c ep u se să
înveţe să călărească şi că-şi doreşte ca atu n ci c â n d va şti b in e
să călărească, să p a rtic ip e la jo c u ri călare. Pe cealaltă p rin ­
ţesă a în tre b a t-o ce şi-ar d o ri cel m ai m u lt. „Să a d m ir b u ­
jo rii în flo riţi", a răsp u n s ea. A ceste d o rin ţe ale celor d o u ă
prinţese n u se p u te a realiza n icicum în deşerturile u n d e u rm a
să fie trim ise. A m â n d o u ă era u fru m o ase, d a r p rin ţe s a de
Jin g le a atras cele m a i m u lte priviri.

89
D e o d a tă , îm p ă ra tu l a p ă r u t să reg rete că le trim ite a în
ţin u tu rile b a rb a rilo r şi la sfârşitu l p etrecerii l-a c h e m a t p e
L i L in fu să-l în tre b e d acă n u se p u te a cu m v a să fie cru ţa te .
— P o ate îm p ă ra tu l d in astie i T a n g să-şi ia în a p o i cu v ân ­
tu l d a t, ch ia r şi faţă d e barbari? a răsp u n s p rim -m in istru l.
îm p ă ra tu l a insistat.
— Să trim ite m alte d o u ă fem ei, n u p e acestea.
— C ă p e te n ia Q id a n se b u c u ră fo arte m u lt d e v en ire a
p rin ţesei, ca să n u m ai v o rb im de c ăp e ten ia Xi.
— A tu n c i s-o trim ite m d o a r p e p rin ţe sa d e Y ifang şi s-o
ţin e m p e p rin ţe s a d e Jin g le la Palat.
îm p ă ra tu l n u o b işn u ia să-şi arate în căp ăţâ n area. D esi­
g u r, a o ţin e la P ala t p e p rin ţe să în se m n a să o ia în gineceul
im p eria l. D u p ă ce a d a t u n răsp u n s vag, care n u p ărea n ic i
ac o rd , nici refuz, Li L in fu s-a retras.
P este vreo d o u ă zile, Y ang Y u h u a n a p rim it v iz ita lu i
G a o L ishi.
— A m v e n it cu o m a re ru g ă m in te către A lte ţa V oastră.
V reau să in te rv e n iţi p e lân g ă M aiestatea Sa în le g ătu ră cu
p rin ţe sa d e Jin g le . M aie state a Sa reg retă că a p ro m is-o în
căsăto rie căp ete n iei b arb are şi ar vrea să n u i-o m a i trim ită .
D a r d a c ă îm p ă ra tu l m a re lu i im p e riu T a n g şi-ar călca
c u v â n tu l d a t fie şi o sin g u ră d a tă , asta a r p ro v o c a m u lte
p ro b lem e. P rim -m in is tru l a d isc u ta t deja cu M aie state a Sa
d esp re acest lu c ru , d a r fără succes. A r p u te a A lte ţa V o astră
să-i v o rb ească M a ie stăţii Sale... ?
— Aş p refera să n u vo rbesc cu îm p ă ra tu l d espre astfel
d e ch e stiu n i, a răsp u n s s c u rt Y ang Y u h u an .
P â n ă a tu n c i n u in terv en ise n ic io d a tă p e lâ n g ă îm p ă ra t:
o ricare a r fi fo st situ aţia, alesese să-i în c u v iin ţeze în to ta li­
ta te deciziile.
în să, în c iu d a ră sp u n su lu i ei, G a o L ishi a insistat.
— N u v-am ceru t n ic iodată nim ic, d ar acu m m ă văd n e­
v o it să apelez la a ju to ru l A lte ţe i V o astre. P rin ţe sa d e Jin g le

90
e d in cla n u l D u g u , e fiica u n e ia d in tre p ro p riile fiice ale
îm p ă ra tu lu i. A p a rţin e u n e i lin ii d e lite ra ţi care în tr e ţin
relaţii cu d o a m n a F lo are d e P ru n . A sta p e d e o p arte . .. .în
p lu s, d aca p rin ţe s a v a in tr a în g in eceu , p u te re a d o a m n e i
F loare d e P ru n va c re ş te ...
Y ang Y u h u a n i-a tă ia t v o rb a:
— Să in tre în gineceu?
A vea îm p ă ra tu l o a se m e n e a in te n ţie ? O ric â t d e d e d a t
plăcerilor a r fi fost, era cu p u tin ţă să sim tă o atracţie carnală
p e n tru o fată a tâ t d e tânără?
— D a r e im p o sib il ca M a ie sta te a S a ... a zis ea.
D e această d ată, G a o L ish i a fo st cel care a în tre ru p t-o .
— C red eţi? A tu n c i d e ce a r lu a M aie state a Sa astfel de
m ăsuri? D a c ă lăsaţi lu c ru rile aşa c u m s u n t, s-ar p u te a să
aveţi m u lt d e lu c ru ap o i. V a tre b u i să în v ă ţa ţi să c ă lă riţi...
— Şi de ce, m ă rog?
— P e n tr u că, d a c ă îm p ă ra tu l o v a lu a p e p rin ţe s ă în
gineceu, va o rganiza astfel d e distracţii p e n tru ea. îl cun osc
d estu l d e bine . Şi d u p ă felul c u m s-a u ita t la ea, aş s p u n e ...
Y ang Y u h u a n n u a m ai ascu ltat. î n faţa o c h ilo r ei p lu tea
silu eta d e co pil a prin ţesei d e Jin gle. Şi ea o co nsiderase fru ­
m oasă, b a ch ia r se g ân d ise c u m ilă la so a rta ei. D a r n u -şi
p u tu s e în c h ip u i cât d e d e p a rte m erseseră g â n d u rile îm p ă ­
ra tu lu i c â n d o p riv ea p e acea co p ilă p u ră, în tim p u l p e tre ­
cerii.
— A n u l acesta e cel m ai im p o rta n t p e n tru A lteţa V oastră.
V e ţi p ărăsi P a la tu l D e p lin e i S in c e rită ţi p e n tru a d ev en i
c o n so a rta oficială a îm p ă r a tu lu i...
N u m a i frâ n tu ri d in v o rb ele lu i aju n g eau la urech ile lui
Y ang Y u h u an .
— D e aceea, tre b u ie în d e p ă r ta t o ric e p o sib il a lia t al
d o a m n e i Floare de P ru n , fără n ici o excepţie. î n plus, atrac­
ţia îm p ă ra tu lu i p e n tru co p ila aceasta n u e u n a o b iş n u ită ...

91
şi g â n d iţi-v ă ce-o să fie, d acă va tre b u ie să călăriţi sau cine
m ai ştie ce, p e n tru a rivaliza cu e a ... O , n ic i n u p o t să m ă
gândesc! E p re a m u lt p e n tru m ine!
D u p ă o tă cere p re lu n g ită , Y ang Y u h u a n a zis c u voce
joasă.
— V o i v o rb i c u îm p ă ra tu l. N u ş tiu ce m o tiv aveţi tu şi
Li L infii să u râ ţi aşa d e tare clan ul prin ţesei, d ar, lăsând asta
la o p arte , n u v reau n ici eu să m ă lu p t c u această co pilă p e n ­
tr u in im a îm p ă ra tu lu i. D a c ă aşa sta u lu cru rile , v o i în ă b u şi
în faşă acest pericol.
L a aceste v o rb e G a o L ish i a sp u s c u o expresie ex tre m
d e su rp rin să.
— E u şi L i Linfii?!
în tâ i a iz b u c n it în tr-u n râs nestăvilit, ca şi c u m i se s p u ­
sese ceva fo arte n o s tim , d a r ap o i a c o n tin u a t.
— E i, d a r ce m a i contează? D a c ă A lte ţa V o a stră va îm ­
pie d ic a in trarea p rinţesei în gineceu, G ao Lishi va fi foarte
m u lţu m it, a zis el c u grav itate.
Peste câteva zile, îm p ăratu l a in fo rm at-o pe Y ang Y u h u an
că v rea să se d u c ă p e n tru o sc u rtă şed ere la P ala tu l d e la
M u n te le C a lu lu i N e g ru şi că a r fi b in e ca ea să ră m â n ă în
C a p ita lă p e n tru că, d in cau za lu c ră rilo r d e reco n stru c ţie,
lo c u l n u era tih n it.
î n acea seară, în d o rm ito r, ea i-a spus.
— D a c ă n u v ă p o t în so ţi la P ala tu l d e la M u n te le C a lu ­
lu i N e g ru în se a m n ă că v re ţi să lu a ţi p e altc in ev a c u M aies­
ta te a V o astră, n u -i aşa?
— P e altcineva? Pe cine aş p u te a in v ita la M u n te le C alu ­
lui N e g ru , în afară d e tine? a zis îm p ă ra tu l.
— V re ţi să in v ita ţi p e altcineva. Ş tiu sigur.
— D a r d esp re cin e vorbeşti?
— D espre tânăra căreia i-aţi d a t ridul de prinţesă de Jingle.
— N u s p u n e prostii!

92
îm p ă ra tu l a tă g ă d u it apăsat, d a r Y ang Y u h u a n a sim ţit
c u m m â n a cu care o cu p rin sese s-a în d e p ă rta t ab ia sim ţit
d e tr u p u l ei. A tu n c i s-a rid ic a t p e m a rg in ea p a tu lu i şi-a zis:
— M ă voi du ce eu la căpetenia b arb ară în locul prinţesei.
Vă rog să aştep taţi plecarea m ea p e n tru a o in vita p e prinţesă.
— D a c ă ai astfel d e în d o ie li, v in o a tu n c i cu m in e! E
b in e aşa?
— N u , to t n u m ă v oi p u te a linişti.
— A tu n c i c u m a r tre b u i să facem?
— D a ţi-o p e p rin ţesă d e soţie barbarulu i. D acă n u faceţi
asta, m ă voi d u ce eu în locul ei. N u e n im ic im posib il. D o a r
e v o rb a d e o h o tă râ re a M aiestăţii V oastre. D a c ă v ă lu aţi
c u v â n tu l în a p o i, v o r ap ărea z v o n u ri în p o p o r. Se a u d e deja
că îm p ăratu l o va ad uce pe copilă la P alat şi va m erge să călă­
rească îm p re u n ă c u ea.
— C in e a spus aşa ceva?
— F em eile d e la P ala t n u m a i vorbesc d ecâ t d esp re asta.
Şi p e strad ă, to ţi lo c u ito rii C a p ita le i s p u n că a r v rea să-l
v a d ă c â t m a i re p e d e p e îm p ă ra t c ă lă rin d îm p re u n ă cu
prinţesa. Se m ai sp u n e că to t d ru m u l p â n ă la M u n te le C alu ­
lu i N e g ru va fi ac o p e rit cu covoare, p e n tru ca îm p ă ra tu l să
n u se rănească, d e va fi să cad ă d e p e cal. P refer să m ă d u c
la b a rb a ri d ecâ t să vă v ăd că zân d de p e cal.
— D a c ă o tr im it acolo, va m u ri c u sig u ran ţă.
— Şi ce dacă? D a c ă s-ar în tâ m p la aşa, eu m -aş sim ţi
uşurată!
— N u ţi-e d elo c m ilă d e ea?
— N u.
îm p ă ra tu l a decis să p ro ced eze aşa c u m an u n ţa se iniţial,
trim iţâ n d u -le p e cele d o u ă p rin ţese ca soţii căpete n iilo r bar­
bare. A stfel, p e ste d o u ă zile, tin erele a u p le cat d in C ap ita lă
în so ţite de câte d o u ă sute de o a m e n i şi d u c â n d cu ele n e n u ­
m ă ra te d aru ri. Suitele le-au u rm a t p â n ă la râu l C h a n , iar

93
fam iliile şi cei a p ro p ia ţi p â n ă la râu l Ba. P e m a lu ri, sălciile
p lâ n g ăto are erau p lin e d e m â ţişo ri verzi-albăstru i. U rm â n d
d ru m u l p rin trec ăto are a T o n g , cele d o u ă co rteg ii s-au în ­
d re p ta t d ire c t sp re R ăsărit.
P e Y an g Y u h u a n n u o în c erca n ic i u n fel de rem u şcare
p riv in d u -le p e cele d o u ă p rin ţe se p le c â n d c ătre lu m e a b ar­
bară, d o a r u şu rare că o rivală pleca, în sfârşit, d in C ap ita lă.
E ra p e n tru p rim a d ată câ n d Y ang Y u h u an sch im b a d estin u l
cu iv a fo lo sin d u -se de îm p ărat.
Capitolul 4

în lu n a a şaptea a celui de-al p atru lea an d in E ra C o m o rii


Celeste (745), lu i Y ang Y u h u an i-a fost oferit titlu l de G uifei,
S oţie P reţio asă1 în ca d ru l u n e i cere m o n ii speciale. în a in te
de aceasta, p rin ţu l d e S h o u prim ise d e soţie, p rin decret im ­
perial, p e u n a d in tre fiicele lu i W e i Z h a o x u n , g en eral al
gărzilor P ala tu lu i.
Y ang Y u h u a n n u sim ţea n ic i u n reg ret la g â n d u l că fos­
tu l ei s o ţ p rim e a ca so ţie în lo cu l ei o fem eie m a i tâ n ără.
P e n tru ea, el era d o a r u n p erso n aj d in tr - u n tre c u t în d e ­
p ărta t. D e fap t, a r fi fo st d e a şte p ta t să privească o arec u m
cu neplăcere fa p tu l că fusese în lo c u ită , d a r ea n ic i m ă car
asta n u sim ţea. C el care avea u n s e n tim e n t d e u şu rare era
îm p ă ra tu l. P e n tr u a ev ita clev etirile lu m e şti, tre b u is e să
aşte p te cin ci a n i în a in te d e a-i a co rd a acest ti d u lu i Y ang
Y u h u an . C o n sid e ra că d ă d u se d o v ad ă d e m u ltă p ru d e n ţă
şi su fic ien tă răb d are. Y ang Y u h u a n îl părăsise p e p rin ţu l de
S h o u su b p re te x tu l că se d ed ica s tu d iu lu i cre d in ţe i d ao iste
şi, tim p de cin ci ani, trăise în P ala tu l D e p lin e i S in cerită ţi

1. T i d u o fe rit c o n c u b in e i im p e ria le c u ra n g u l cel m a i m a re , cea


care o c u p a p rim u l loc d u p ă îm părăteasă în ierarhia d e la C u rte ; gui -
„sc u m p ", „preţio s", d a r ţi ap elativ d e stim ă , j&j —„ c o n c u b in ă ", „con­
so artă "; în v e c h im e n u m e p e n tr u „zeiţă". (N. red.)

95
în calitate d e călugăriţă. Şi ia tă că, ac u m , această călugăriţă
in tra d e o d a tă în P ala tu l Im p erial ca Y ang G u ifei, S oţie P re­
ţioasă. A cesta era m o tiv u l p e n tru care îm p ă ra tu l dorise în
m o d d eo seb it să aleagă el însuşi o n o u ă so ţie p e n tru p rin ­
ţu l d e S h o u . A ceste decizii ale sale e ra u d estu l d e ciu d a te şi
n u aveau o logică evidentă, dar, în felul acesta, îm p ăratu l reu­
şise să m ascheze în tr-o oarecare m ă su ră ac tu l său c ru d d e a
lu a în g in eceu l im p eria l p e so ţia p ro p riu lu i fiu.
A n u n ţu l oficial al fa p tu lu i că Y an g Y u h u a n d ev en e a
S o ţie P reţio asă a fo st făcu t în tr - u n p av ilio n retra s al Pala­
tu lu i M a rii S trălu ciri. îm p ă ra tu l şi-ar fi d o rit ca to tu l să se
facă în ca d ru l u n e i c ere m o n ii fastuoase, la care să asiste to ţi
d e m n ita rii, m a n d a rin ii şi m ilitarii, ia r ap o i să se organizeze
b anch ete tim p de m ai m u lte zile, dar, p e n tru că atât Li Linfu,
c â t şi G a o L ish i s-au o p u s acestei d o rin ţe , a tr e b u it să
re n u n ţe . G ao L ishi s-a îm p o triv it a rg u m e n tâ n d că n u era
n im e n i la C u r te care să n u ştie deja că Y ang Y u h u a n este
sin g u ra fa v o rită a îm p ă ra tu lu i şi c o n sid e ra că n u există n ici
u n m o tiv să se ţin ă o sărb ătoare fastuoasă. îm p ă ra tu l credea
că tre b u ie să aib ă loc o c e re m o n ie m ă re a ţă p e n tru că cei
cin ci a n i de aşte p tare fuseseră grei, d a r G ao L ishi spusese
că, to c m a i p e n tru că aşteptase c u p ru d e n ţă p â n ă ac u m , era
b in e să arate în ţe le p c iu n e şi m a i d ep arte.
Pe la m ijlo cu l lu n ii d in a in te a cerem o n ie i, G a o L ish i i-a
făcu t o vizită lu i Y ang Y u h u a n în a p a rta m e n te le sale şi i-a
spus:
— E ste ex tre m d e im p o rta n t să ev itaţi a d a v re u n prilej
d e bârfe. D in ziu a în care v eţi d ev en i S o ţie P reţioasă, viaţa
A lteţei V o astre se va d eo seb i c o m p le t d e cea d e p â n ă ac u m .
V a tre b u i să vă rid icaţi la în ă lţim e a n o ii p o ziţii, p e n tru a
n u vă c o m p ro m ite .
Y ang Y u h u a n in te n ţio n a să ascu lte în d e m n u rile b ă trâ ­
n u lu i e u n u c şi să facă exact c u m o sfătu ia el, p e n tru că, de

96
fapt, to tu l decurgea p erfect d a to rita lui. î n n o u l a p a rta m e n t
d in P a la tu l im p e ria l u n d e se m u ta se a fo st ad u să m o b ilă
foarte d iferită d e to t ce avusese ea p â n ă a tu n c i. în c e p â n d cu
patul, mesele, paravanele, vazele m ari de flori şi p ân ă la oglin­
zile d e m â n ă , m ă su ţe şi ta b u re te , vase c u a p ă aşezate în
fiecare cam eră, to a te e ra u de o fru m u se ţe c u m n ic i n u b ă­
nuise că p o ate exista. N u ştia u n d e fuseseră ţin u te aceste
obiecte p â n ă a tu n c i, d a r a c u m erau ad u se u n u l d u p ă altu l
în tr - u n d u -te v in o am e ţito r, ca şi c u m fuseseră sp ecial p re ­
g ătite p e n tru această zi.
C e re m o n ia p r in care Y an g Y u h u a n a p r im it titlu l de
Soţie P reţio asă a a v u t loc în G ră d in a P h o en ix u lu i d in Pala­
tu l M a rii S tră lu c iri în tr - o a tm o sfe ră d iscretă, d a r fo a rte
so lem n ă. D u p ă ce re m o n ie a fo st aşezată p e u n tro n m are,
in c ru s ta t cu p ie tre scu m p e, şi a p rim it felicitările tu tu r o r
d e m n ita rilo r. M in iş trii s-au p e rin d a t u n u l d u p ă a ltu l p rin
faţa ei, p re z e n tâ n d u -şi s c u rt salu tu l.
î n acea n o a p te , Y an g G u ife i a îm p ă r ţit p e n tru p rim a
d a tă p a tu l cu îm p ă ra tu l în calita te d e c o n s o a rtă oficială.
A cesta i-a d ă ru it u n m ic sip e t d e s id e f şi ace d e p ă r cu to tu l
şi c u to tu l d in a u r cu care i-a p rin s c u m â n a lu i în p ă r giu-
vaieru ri d in v istieria im p e riu lu i.
P este tre i zile, Y ang G u ifei a p rim it felicitări d e la to ţi
fu n c ţio n a rii C u rţii. P e n tru că a c u m avea u n s ta tu t asem ă­
n ă to r îm p ărăte se i, p e p a rc u rs u l în tre g ii c e re m o n ii a fo st
in te rp re ta t c â n tu l Veşminte de pene de culoarea curcubeului.
Peste în c ă d o u ă zile, şi-a p rim it în a u d ie n ţă în treag a familie.
A v en it m a m a sa, născută Li, u n ch iu l său, X uang ui, şi ceilalţi
m em b ri. T atăl său d efu n ct, X u an y an , a p rim it rid u l p o stu m
d e p refect al p ro v in ciei Jiy an g , iar m a m a sa a fost n u m ită
d o a m n ă a c o m ita tu lu i L o n g . U n c h iu l său a p rim it p o stu l
d e preşedinte al d ep artam en tu lu i banchetelor im periale. Fără
să p o a tă p r o n u n ţa n ic i u n c u v â n t d in cauza em o ţiei, s-au
retra s rep ed e a m â n d o i, a ră tâ n d u -şi re c u n o ş tin ţa d o a r p rin

97
n e n u m ă ra te p le c ă c iu n i. N u în d ră z n e a u s-o priv easc ă p e
Y ang G u ife i în oc h i, p a rc ă se te m e a u că, d acă a r fi p riv it-o
c â t d e p u ţin , a r fi o r b it p e loc. S in g u ru l care lip se a în
ac eastă zi fe ric ită era Y an g X u a n jia o , la în c e p u t ta tă l
n a tu ra l, ap o i ta tă l a d o p tiv al lu i Y ang G uifei. C a şi c u m s-
ar fi d o rit ştergerea u rm e lo r lu i d in d o c u m e n te le oficiale,
d e a tu n c i n u m e le său n u a m a i fo st p o m e n it n ic ă ie ri în
isto ria C h in e i.
î n aceeaşi zi, Y ang G u ifei i-a p rim it în a u d ie n ţă p e fraţii
şi su ro rile sale. A v ăzu t c u m se a p ro p ie d e ea d o i tin e ri cu
capetele p le cate p â n ă la p ă m â n t. E ra u fratele ei m ai m are,
D ia n , şi v ăru l ei, C h i. P e n tru că v en ea u p e n tru p rim a d a tă
d in p ro vinciile lo r în d e p ă rta te la P alat, era firesc să se sim tă
stin g h eri, d a r a titu d in e a lo r era p re a u m ilă. S tă teau plecaţi,
fără să s p u n ă u n cu v ân t. Y an g G u ife i le-a o ferit d a ru ri. D e
asem en ea, p e frate le ei l-a n u m it d ire c to r a d ju n c t al a d ­
m in istraţie i P alatu lu i, iar p e C h i şe f al echipajelor im periale
şi, p e n tru că era în c ă n e c ă să to rit, i-a o fe rit-o ca so ţie pe
p rin ţesa D a h u a , fiica u n eia d in tre co n cu b in ele d in gineceu.
T o a te aceste o n o ru ri p e n tru fam ilia ei fuseseră p reg ătite
de G ao Lishi, care veghea au d ien ţe le stâ n d în picioare lângă
Y ang G u ife i. E a n u facea d e c â t să ro ste ască cu v o ce ta re
ceea ce îi şo p te a el.
D u p ă ce s-au retra s cei d o i tin e ri, a v e n it râ n d u l su ro ­
rilo r m a i m a ri ale lu i Y ang G u ifei. E ra u cele trei fete ale lu i
X u an y an , co n sid era te a c u m su ro ri m a i m ari ale P reţio asei
Soţii. N u avusese n ici u n fel d e sp eran ţe legate d e în tâln irea
cu ele, d a r felul în care s-au p re z e n ta t în faţa ei a fost fo arte
d ife rit d e cel al b ă rb a ţilo r. E ra u u n a m a i fru m o asă ca alta
şi, în p lus, n u p ărea u d elo c in tim id a te . Ş i-au p le cat to a te
o d a tă cap ete le, ca şi c u m ex ersaseră ac eastă m işc a re d e
m u lte o ri în a in te , ap o i şi le -a u rid ic a t to t la u n is o n şi au
p riv it-o d re p t în ochi. S ora m ijlo cie avea o p riv ire p ro v o ­
cato are, cea m a re era su râzăto are, ia r cea m ic ă o cerceta

98
p lin ă d e cu rio zitate . Y ang G u ife i le-a a c o rd a t şi lo r câte u n
d o m e n iu în C a p ita lă şi le -a în ş tiin ţa t că v o r fi p rim ite fără
întârzie re la Palat, ca d o a m n e de co m p an ie .
D e -ab ia ce Y ang G u ifei îşi p rim ise tid u l, că la în c e p u tu l
lu n ii a n o u a a sosit v estea că p o p u la ţiile b a rb a re căro ra le
fuseseră trim ise p rin ţesele se rid icaseră la lu p tă p e n eaşte p ­
tate. N u p este m u lte zile, u n m esager a v e n it în C a p ita lă
cu ştirea că cele d o u ă p rin ţe se fuseseră ucise. N u trecuseră
nici şase lu n i d e c â n d acestea p ărăsiseră C ap ita la. C â n d Li
L in fu făcuse a tu n c i p ro p u n e re a d e a trim ite p rin ţesele ca
so ţii p e n tru c o n d u c ă to rii b a rb a ri, H u a n g fu W e im in g se
îm p o triv ise făţiş, av ertizân d că ele v o r fi ucise în m a i p u ţin
de şase lu ni. Iar ac u m acest lu c ru se în tâm p lase cu adevărat.
J u d e c a ta lu i H u a n g fu W e im in g se dov ed ise corectă.
>

G uifei a sim ţit o d u rere în suflet. C el p u ţin în cazul prinţesei


d e Jin g le , n u se p u te a s p u n e că ea n u avusese n ic i u n am es­
tec. Se sim ţea p e ju m ă ta te v in o v a tă p e n tru că ea îl îm p ie ­
dicase p e îm p ă ra t s-o ţin ă la P ala t şi-l d e te rm in a se să i-o
trim ită b arb aru lu i.
A m in tin d u -ş i d e c h ip u l co pilăresc al p rin ţesei, reg reta
cru zim ea sa d e a tu n c i, d a r în acelaşi tim p îşi s p u n e a că n u
avusese altă soluţie, şi cu sig u ran ţă că aveau să m ai fie situ a­
ţii în care să proc ed eze la fel. D a c ă alte fem ei a r fi atras d in
în tâ m p la re a te n ţia b ă trâ n u lu i îm p ă ra t iu b ito r d e plăceri,
n u ar fi ezita t să le trim ită p â n ă la u ltim a în m ijlo c u l b ar­
barilor. T o a te fem eile de la c u rte a T a n g care d eţin u seră p u ­
te re a făcuseră la fel, fără n ic i o ex cepţie; n u avu seseră de
ales. Y ang G u ife i îşi s p u n e a că şi ea u rm a să tre a c ă p rin
astfel de m o m e n te , d ar, în p rim u l rân d , tre b u ia să rezolve
im e d ia t p ro b le m a legată d e co n cu b in a Floare de P ru n . Pe
ea n u avea c u m să le-o trim ită b arb arilo r. D a c ă a r fi p u tu t,
a r fi trim is-o ch ia r în tr - u n lo c m a i în frico şă to r d ecâ t ţin u ­
tu rile trib u rilo r b arb are. S o ţia P reţio asă n u p u te a s-o ierte

99
cu n ic i u n ch ip p e fem eia care în d răz n ise s-o asem ene cu o
purcea. T o tu şi, avea grijă să n u -şi trădeze aceste sen tim en te,
î n su fle tu l ei n u d o re a d e c â t s-o facă să d isp a ră c â t m a i
rep ed e, d a r se ferea să treacă la fap te p rea rep ed e d u p ă ce
p rim ise n o u l tid u .
în tr - o zi, Y ang G u ifei l-a isco d it c u grijă p e G a o L ishi
în le g ă tu ră c u F loare d e P ru n .
— D o a m n a Flo are d e P ru n s-a m u ta t la P ala tu l Y ang.
N u m a i stă în acest p alat.
P ala tu l Y ang era d e stin a t c o n c u b in e lo r care ieşeau d in
g raţiile îm p ă ra tu lu i.
— D e ce s-a m u ta t acolo? îm p ă ra tu l i-a p o ru n c it să facă
asta? a în tre b a t Y ang G uifei.
— M a i d eg rab ă aş s p u n e că ea a c e ru t aşa. D esig u r, a
facu t-o d in c o n sid era ţie faţă d e A lte ţa V oastră. A c u m dis­
ta n ţa d in tre A lte ţa V o astră şi ea e fo arte m are. N ic i n u ar
tre b u i să v ă m ai faceţi griji în p riv in ţa d o a m n e i F loare de
P ru n , a asig u rat-o e u n u c u l.
D a r Y ang G u ifei n u p u te a să se m u lţu m ească cu răsp u n ­
sul lui. O rg o lio asă c u m era, c u m să fi v ru t d o a m n a F loare
de P ru n să plece d in P ala tu l M a rii S trălu ciri de bunăv oie?
M a i d eg rab ă m u ta re a ei sem ăn a cu o stratag em ă a îm p ă ra ­
tu lu i, în sc o p u l d e a o p u n e la a d ă p o st d e gelozia S oţiei
Preţioase.
Y an g G u ifei s-a g â n d it cu u ră la îm p ă ra t. E ra lim p e d e
că el co nsiderase că acesta era cel m a i b u n m o d de a se în ­
griji d e v iito ru l co n cu b in ei Flo are de P ru n . O r i p o a te găsise
această cale c o n su ltâ n d u -se c u G a o Lishi? In d ife re n t cu m
se ajunsese la această so lu ţie, m u ta re a ei în a lt p a la t p e n tru
a o p ro te ja îi displăcea p ro fu n d lu i Y ang G u ifei. Şi-a im a ­
g in a t că îm p ă ra tu l se d u cea p o ate să o viziteze acolo, d a r s-a
h o tă râ t ca tim p d e u n a n să se prefacă n e ştiu to a re , ia r în
cu rsu l acestui an , aşa c u m spusese e u n u c u l, avea să-şi în tă ­
rească p o ziţia, în c o n ju râ n d u -se de m e m b ri ai fam iliei sale.

100
Avea să co n stru iască în ju ru l ei u n zid gros, cu m ai m u lte
stra tu ri, şi ab ia ap o i avea să acţion ez e p e n tru a o în d e p ă rta
d efin itiv p e F loare d e P ru n d in O ra ş u l im perial.
P e la m ijlo cu l lu n ii a n o u a a sosit vestea că A n L u sh an
înăb u şise reb eliu n ile trib u rilo r Q id a n şi X i şi, o vrem e, în
C a p ita lă s-a v o rb it n u m a i d esp re el. C a m în acelaşi tim p
s-a z v o n it că a rm a ta lui H u a n g fu W e im in g d u cea o lu p tă
fo arte strân să c u tib e ta n ii. P e n tru că Z h u Li, g en eralu l ad ­
ju n c t, îşi p ie rd u se d eja v ia ţa în aceste bătălii, n u se p u te a
sti
j
care u rm a să fie d e z n o d ă m â n tu l.
A n L u sh a n şi H u a n g fu W e im in g , cei d o i gen erali care
aveau în grijă hotarele, părea u să se întreacă în fapte de curaj,
lu p tâ n d u -s e cu b a rb a rii, în tâ m p lă to r în acelaşi tim p . A n
L u sh a n p ărea să aib ă u n av an taj. B arbarii care le uciseseră
p e p rin ţesele o ferite d re p t soţii şi se rid icaseră la lu p tă atră -
seseră u ra în treg u lu i p o p o r şi fap tu l că A n L u sh an învinsese
to c m a i aceste trib u ri îi adusese o p o p u la rita te im en să.
T o c m a i c â n d faim a lu i A n L u sh a n ajunsese la ap ogeu,
Y ang G u ifei a p rim it vizita celui m a i în v ârstă d in tre verii
ei, Y an g Z h a o . G a o L ishi a fost cel care l-a adus.
— S en io ru l Y ang Z h a o este ru d ă p rin a lia n ţă cu d o m ­
n ia sa Z h a n g Y izhi, cel care a fo st fav o rit al îm p ărăte se i
W u Z e tia n . A fo st c re sc u t în casa c o m is a ru lu i im p e ria l
X ia n y u Z h o n g to n g , cel m a i b o g a t o m d in S ich u a n . F iin d
în trec ere p rin C ap ita lă, a v e n it să v ă p rezin te om ag iile sale,
a zis e u n u c u l.
T â n ă ru l d in faţa ei era fo arte b in e făcu t, ia r c h ip u l lu i
avea tră să tu ri reg ulate, p lin e de v irilitate. C eea ce a im p re ­
sio n a t-o în să cel m a i m u lt p e Y ang G u ifei a fo st m a i ales
m â n d ria p e care o a ră ta acest tâ n ă r şi p e care n -o m a i în tâ l­
nise la n ic i u n m e m b ru al fam iliei Y ang. N u era n ic i tu rn ă
d e jo sn ic ie sau lăco m ie în a titu d in e a lui. S tă tea d re p t, cu
cap u l sus, tă c u t, a şte p tâ n d să vo rb ească ea p rim a. î n faţa

101
ei, S o ţie P reţioasă, Y ang Z h a o se p u r ta ca d e la egal la egal.
D in p arte a altcuiva, o astfel d e a titu d in e ar fi fost jig nito are,
d a r v e n in d d e la el, n u p u te a fi co n sid era tă o lipsă d e res­
p e c t, căci d in to a tă fiin ţa lu i e m a n a sig u ra n ţa că n u este
in fe rio r n im ă n u i.
— A m v e n it aici p e n tru a m ă p u n e la d isp o ziţia A lteţei
V oastre. D acă vreţi să-m i d a ţi u n o rd in , n u ezitaţi s-o faceţi,
a zis.
V o cea lu i era lim p e d e şi p lin ă d e farm ec.
D u p ă ce tâ n ă ru l s-a retras, Y ang G u ife i l-a în tre b a t pe
G ao L ishi ce cred ea d esp re el.
— L -am ad u s aici c u g â n d u l că vă p o a te sp rijin i. V -a
făcu t o im p resie bu n ă? a în tre b a t b ă trâ n u l eu n u c .
— E ch ip eş şi cred că e u n o m fo arte capabil.
L a au zu l ac e sto r c u v in te e u n u c u l s-a lu m in a t la faţă,
se m n clar că le a p ro b a în tr u to tu l.
— A lte ţa V o a stră se p ric e p e d e m in u n e la o a m e n i, aşa
c u m m ă aşte p tam . N u găseşti m u lţi b ă rb a ţi ca el. E u îl u r­
m ă resc cu a te n ţie d e v re u n a n şi a m o b serv at că are o voce
ferm ă şi o p riv ire im p u n ă to a re . C e a m a i m a re calitate a a sa
este că ghiceşte im e d ia t ce g ân d esc ceilalţi. N u p ie rd e vre­
m e a c â n d tre b u ie să aleagă în tre d o u ă lu c ru ri şi, av ân d în
ved ere tin e re ţe a lu i, acesta este u n lu c ru de m a re p re ţ. N u
e n im e n i m ai p o triv it ca el să vă sp rijin e. S u ro rile A lteţei
V o astre s u n t in te lig e n te şi n esp u s d e fru m o ase, d ar, fiin d
fem ei, a ju to ru l p e care vi-1 p o t d a este m ă rg in it. D e aceea
a m c o n sid e ra t necesar să a d u c u n b ă rb a t în fam ilia A lteţei
V o astre, şi c u m l-a m v ăzu t a m ş tiu t că el p o a te su sţin e şi
ap ăra p o z iţia A lteţe i V o astre. A veţi în c re d ere în el şi d a ţi-i
cât m a i m u lte sarcini. F iin d v o rb a de u n o m de o asem en ea
valoare, n u -şi v a p u te a d a în tre a g a m ă su ră a în z estrărilo r
sale în tr-o po ziţie d e m ijloc. O ric e sarcină îi v eţi în cred in ţa ,
o va în d e p lin i c u succes şi fără în târzie re. D a c ă n u -i aco r­
d a ţi a c u m s ta tu tu l cel m a i în a lt, p e u rm ă s-ar p u te a să fie

102
p rea tâ rz iu şi să p u n ă a lţii o ch ii p e el şi să ni-1 fure. D acă
n u s u n te m a te n ţi, p ro b a b il că-1 v o m p ie rd e în m ai p u ţin
de şase lu n i.
G a o L ishi a v o rb it c u în su fle ţire, ceea ce n u se în tâ m p la
d ecâ t fo arte rar.
— C u m ad ică să ni-1 fu re în şase luni? C in e a r fi cei care
să facă asta? a în tre b a t Y an g G u ifei.
— N u e v o rb a d e o p e rso a n ă sau d o u ă . N u ştiţi în c ă
n im ic , d a r vă v eţi d a seam a în cu râ n d . î n zilele no astre, to ţi
cei care se rem arcă în v re u n fel s u n t d ecap itaţi râ n d p e râ n d
şi capetele lo r s u n t prăv ălite în a d â n c u l râu lu i W ei. Pietrele
n e n u m ă ra te care se află în alb ia acestui râu s u n t capetele
celo r u c iş i...
— în ţe le g şi voi face c u m m ă sfatuieşti.
A tu n c i e u n u c u l a zis, c o b o râ n d d e o d a tă vocea:
— P e n tru m o m e n t, a r fi b in e să-l n u m iţi p e sen io ru l
Z h a o în p o stu l d e ce n zo r al C u rţii, respon sab il cu păstrarea
o rd in ii în p ro v in cii. D a c ă se va d o v ed i abil şi în zestrat, are
m u lte şanse să fie rem a rcat d e îm p ă ra t. A stfel, în m ai p u ţin
d e d o i a n i v a p u te a fi p ro m o v a t secretar s u p e rio r în m in is­
te ru l de fin an ţe şi, d in acel m o m e n t, va p u te a avansa singur.
— M i se p are p erfect aşa, a răsp u n s Y ang G uifei.
P â n ă în p reze n t, îl lăsase p e G ao L ishi să se o c u p e de
to t şi acesta n u făcuse n ic io d a tă n ic i cea m ai m ică greşeală.
U rm a să-l lase să aranjeze lu c ru rile şi c u Y ang Z h a o , căci
era în c re d in ţa tă că, în c u râ n d , acest tâ n ă r care d e -a b ia
venise d in p ro v in cia sa în d e p ă rta tă , S ich u an , avea să fie n u ­
m it cenzor, iar d u p ă d o i ani, avea să o cu p e u n p o st în m in is­
te ru l fin an ţelo r.

î n acel a n , îm p ă ra tu l a sta t la P ala tu l Izvo arelor C ald e


d in lu n a a zecea p â n ă în lu n a a douăsprezecea. Y ang G uifei
l-a în s o ţit şi a p e tre c u t şi ea sfârşitul to a m n e i şi în c e p u tu l

103
ie rn ii în P a la tu l d e la P o ale le M u n te lu i C a lu lu i N e g ru ,
p e n tru p rim a d a tă d e c â n d p rim ise n o u l titlu . î n grăd in ile
d in in te rio ru l p a la tu lu i e ra u p la n ta ţi m u lţi ro d ii şi arb o ri
d e kaki, p re c u m şi în satele d in îm p re ju rim i, d a r cei m ai
fru m o şi erau cei d in g răd in ile im periale.
L a în c e p u tu l celei d e-a do uăsprezecea lu n i, Y ang G u ifei
i-a c h e m a t la P ala t p e b ă trâ n ii în ţe le p ţi d in satele d in îm ­
p re ju rim i p e n tru a-i p o vesti legen dele tran sm ise d in v ech i­
m e în aceste lo c u ri. T o a te e ra u fo a rte in te re sa n te . Id eea
fusese a lu i Y ang G u ifei, d a r i s-a a lă tu ra t im e d ia t şi îm p ă ­
ratu l. E x istau zeci d e le gende d in v rem ea d e d e m u lt, d ar
p e ei îi atră g eau m ai ales cele care aveau le g ătu ră cu M u n ­
tele C a lu lu i N e g ru la po alele că ru ia se afla P ala tu l d e iarnă.
U n b ă trâ n d e o p tz eci d e a n i le -a p o v e stit u rm ă to a re a
legendă:
— î n vârfu l M u n te lu i C a lu lu i N e g ru se află d o u ă m a u -
solee, u n u l se nu m eşte M ausoleul B ătrânei M am e, iar celălalt
M au so le u l S trăm o şilo r. V ă voi p o vesti acu m leg en d a m a u ­
so le u lu i S tră m o şilo r, d in v re m e a c â n d în c ă n u ap ăru seră
o am en ii. Pe vârfu l M u n te lu i C a lu lu i N e g ru a u tră it p rim ii
d o i o a m e n i, care e ra u fra te şi soră. C re sc â n d , cei d o i se
în tre b a u d acă n -a r fr tre b u it să se căsătorească, p e n tru că,
d acă n u făceau asta şi n u d ă d e a u v iaţă, n u p u te a u asigura
v iito ru l o m e n irii. D a r, fiin d frate şi soră, n u era p erm is să
se căsătorească. D u p ă ce au sta t m u lt la sfat, s-au h o tă râ t
să rostogolească d o u ă p ietre d e m o ară d in vârful m u n te lu i şi
d acă pietrele aveau să se în tâln ea sc ă la poale, să se căsăto ­
rească, ia r d acă cele d o u ă p ie tre aveau să se d ep ărteze u n a
d e alta, să re n u n ţe la căsătorie. Şi-aşa a u d a t d ru m u l celor
d o i bo lova ni d in vârfu l m u n te lu i în tr-o n o ap te c u lu n ă stră­
lu cito are, iar aceştia au p rin s a se rostogoli, stră lu c in d sub
razele lunii. S-au rostogolit ce s-au rostogolit p e p a n ta m u n ­
te lu i şi u n d e cred eţi că s-au oprit? E x ac t în lo cu l u n d e este

104
acu m ia ta cu l A lte ţe lo r V o astre. Şi e ra u strân s lip iţi u n u l de
altul. A tu n ci, cei d o i fraţi a u făcu t n u n tă şi au zăm islit m u lţi
copii, ia r urm aşii acesto ra s u n t o am en ii d e astăzi. D e aceea,
m a usoleu l u n d e s u n t ve n eraţi p o a rtă n u m e le d e M au so le u l
S trăm o şilo r. Şi astăzi p e coastele M u n te lu i C a lu lu i N e g ru
se găsesc n e n u m ă ra te o s e m in te u m a n e , ia r ac estea s u n t
d esig u r o sem in te le străm o şilo r o m en irii.
A lt b ă trâ n a p o v estit u rm ăto arele:
— P e v ârfu l M u n te lu i C a lu lu i N e g ru se găsesc d o u ă
p la to u ri u n d e se a p rin d fo cu ri d e veghe. Ele au le g en d a lor,
care d atează d e p e v rem e a reg elui Y ou d in d in a stia Z h o u .
R eg ele avea o so ţie p e n u m e B aosi, a tâ t d e fru m o asă, că
regele o iu b ea m ai m u lt d ecâ t orice p e lu m e. în să reg ina n u
râd ea n ic io d a tă şi regele su ferea în ascu ns d in această p ri­
cină, deşi facea to t ce-i stă tea în p u tin ţă p e n tru a-şi înveseli
soţia. C a m pe atu n ci s-au făcu t plato u rile d e pe vârfu l m u n ­
telui şi, de în d a tă ce au fost gata, regele a p o ru n c it să se ap rin ­
d ă focu ri. Flăcările s-au în tin s p e n eaşte p ta te şi palatu l, care
se afla p u ţin în p a n tă , p ărea a fi c u p rin s d e vâlvătaie. Vasali
şi s e n io ri d e o p o triv ă a u v e n it în g ra b ă la p a la t d in reşe­
d in ţele lo r îm prăştiate Ia poalele m u n telu i, crezând că e vorba
d e u n atac al d u ş m a n ilo r. A tu n c i re g in a le-a sp u s cu u n
surâs: „V-aţi speriat degeaba". E ra p rim a d a tă c â n d zâm bea.
P este u n a n , a a v u t loc u n ata c ad ev ărat al d u şm a n ilo r, d ar
de d a ta aceasta nici u n vasal n -a m a i v e n it, crezân d că era
v o rb a d e u n foc a p rin s p e n tru d istracţie. R eg in a a râs şi de
această dată, ch iar m ai tare. D a r de ce oare? în u rm a acestui
atac, regatul Z h o u a fost ap ro ap e ras d e p e faţa p ăm ân tu lu i.
Y ang G u ifei a râs şi ea a scu ltân d această leg end ă. Parcă
ved ea în faţa o c h ilo r c h ip u l copilăresc şi to to d a tă m â n d ru
al reg inei Baosi.
în c ă u n b ă trâ n şi-a spu s povestea:
— A şa d u p ă c u m ştiţi, Q in Shi H u a n g , p rim u l suveran
al d in astie i Q in , avea u n p a la t la poalele M u n te lu i C alu lu i

105
N e g ru , şi în ap ro p ie re a p a la tu lu i lo c u ia o zâ n ă fo arte fru ­
m oasă. îm p ă ra tu lu i îi plă ceau m u lt fem eile şi a în c ercat d e
n e n u m ă ra te o ri s-o c o n v in g ă p e z â n ă să in tre în gineceul
im perial; ea însă nici nu-1 băga în seam ă. în tr-o zi, îm p ăratu l
a p rin s-o şi a ad u s-o c u fo rţa la palat. Furioasă, z ân a l-a izbit
peste faţă, iar în locul u n d e l-a lovit a a p ă ru t o p a tă de vin.
S periat, îm p ă ra tu l şi-a c e ru t im e d ia t iertare, ru g â n d -o pe
z â n ă să facă să d isp ară p ata. V ăzân d că scuzele lu i erau sin ­
cere, zân a l-a ie rta t şi i-a sp u s să se spele p e faţă cu ap ă d in
iazul P u rei S trălu ciri. U rm â n d u -i sfatu l, îm p ă ra tu l a scăp at
d e p a tă . Iazu l d in această le g e n d ă este iz v o ru l cald d e la
poalele M u n te lu i C alu lu i N eg ru . Iată cât d e folositoare su n t
aceste ap e p e n tru v in d ecarea b o lilo r d e piele.
— M aiestate, tre b u ie deci să aveţi g rijă ce v ă d o riţi, ca
să n u v ă alegeţi cu o p a tă p e faţă, i-a spus Y ang G u ifei îm ­
p ă ra tu lu i.
— C h ia r d acă m -aş alege c u u n a , a r d isp ărea im ed iat,
p e n tru că m ă scald în fiecare zi în ap ele te rm ale , i-a în to rs
îm p ă ra tu l v o rb a, z â m b in d am ar.
D u p ă ce a a scu ltat le gendele p o v estite d e b ă trâ n ii a d u ­
n a ţi acolo, Y ang G u ifei a p riv it la M u n te le C a lu lu i N e g ru
care se în ă lţa p e n tru veşnicie în faţa P ala tu lu i. T erasele pe
care se a p rin d e a u fo cu rile p ă re a u că în c ă există p e piscu l
m u n te lu i şi i-ar fi p lă c u t să le vad ă. C e l m a i m u lt în să îi
plăcu se leg en d a reg inei Baosi şi îi v en ea să râ d ă o ri d e câte
o ri şi-o am in tea .
în tr - o zi, p e c â n d se p lim b a p rin g răd in ile p a la tu lu i şi
se g â n d e a la fru m o a sa re g in ă B aosi, a s tră fu lg e ra t-o u n
g ân d : d e obicei se înveselea d in to a tă in im a c â n d se g ân d ea
la această legen dă, d ar, d e d a ta aceasta, i-a în g h e ţa t zâm be­
tu l p e buze. I-a tre c u t p rin cap că deg ea ba râd ea d e această
re g in ă m e re u îm b u fn a tă ; d a c ă se g â n d e a b in e , ea însăşi
râd ea fo arte p u ţin . Şi-a d a t seam a d e o d a tă că n u m a i râsese

106
cu ad ev ărat de an i b u n i. N u n u m a i Baosi, reg in a d in legen­
d ă n u p u te a să râdă, ci şi ea era în aceeaşi situa ţie.
S-a g â n d it p e râ n d la to a te d o a m n e le d e la P alat. N ic i
Flo are d e P ru n n u râd ea. Şi n u era v o rb a n u m a i d e Baosi,
de ea însăşi şi de F loare d e P rim . D e fap t, to a te fem eile care
in tra u în gineceul im p eria l îşi p ie rd eau râsul d in m o m e n tu l
în care in tr a u p e p o a rta P a la tu lu i. Şi ce p rim e a u în
s c h im b u l p ie rd e rii râsului? P u te re a ? ... Y ang G u ife i a că zu t
p ra d ă u n o r g â n d u ri triste. E ra p e n tru p rim a d a tă c â n d p ri­
vea d in acest p u n c t d e ved ere la p o ziţia p e care o căpătase
d e c â n d devenise S oţie P reţio asă.
A fo st u n m o m e n t h o tă râ to r p e n tru Y ang G u ifei, căci
acest g â n d care-o străfu lg erase avea s-o u rm ăre ască to a tă
viaţa. R ău l care-i furase râsul era legat în cazul ei d e p u te re a
p e care-o căpătase. In im a sa fusese c u p rin să de cru zim e, ca
a tu tu r o r fem eilo r care d e ţin u se ră p u te re a v re o d a tă în isto ­
ria chineză. C ru z im e a era ascu n să acolo, ch ia r d acă răb u f­
n e a sau n u , d a r era la în d e m â n ă , p e n tr u a-i fi d e folos
o ric â n d avea n ev o ie. A şa c u m B aosi răsese o d in io a ră la
ved erea flăcărilor ce c u p rin d e a u p alatu l, aşa şi ei avea să-i
stârnească râsul în tr-o b u n ă zi o în tâ m p la re d e acelaşi fel.
L a în c e p u tu l celei d e -a cin cea lu n i d in al cincilea an , al
C o c o şu lu i, d in E ra C o m o rii C eleste, co m isaru l im p erial al
c o m a n d a m e n tu lu i d in L o n g , H u a n g f u W e im in g , a fost
n u m it oficial şi co m isar im p eria l în c o m a n d a m e n tu l H ex i.
A ceastă veste o b u c u ra p e Y ang G uifei, care se te m u se oare­
c u m p â n ă a tu n c i p e n tru so arta lu p tă to ru lu i d in te rito riile
îndep ărta te. Presim ţirile ei su m b re erau contrazise d e această
n u m ire .
î n lu n a a n o u a d in a n u l p re c e d e n t, H u a n g fu W e im in g
d ăd u se b ătălii crân c en e c u tib e ta n ii şi-l p ie rd u se p e gen e­
ralul său a d ju n c t în lu p tă . C au zele în frân g e rii tru p e lo r lui
a u d e v e n it p rin c ip a lu l su b ie c t d e d iscu ţie la P alat. A v ân d
în ved ere n e n u m ă ra te le v ic to rii ale lu i H u a n g fu W e im in g

107
d in a n ii d in u rm ă , era c iu d a t ca acest u n ic eşec să fie co n ­
sid erat o p ro b le m ă , d a r situ a ţia avea p ro b a b il le g ătu ră cu
fa p tu l că g en eralu l era u n u l d in o p o n e n ţii p rim u lu i m in is­
tr u Li L in fu.
Y ang G u ifei a tresărit a m in tin d u -şi statu ra im p u n ă to a re
a lu p tă to ru lu i, felul său s tă p â n it de a vo rb i, n o b le ţe a gestu­
rilo r sale. U n e o ri se în tre b a c u m a r fi fost d acă el ar fi deve­
n it p rim -m in is tru în lo c u l lu i Li L in fu . N u era im p o sib il.
E ra ceea ce şi-ar fi d o rit, şi, cu s tră d u in ţă , p u te a , în tr-o zi,
să tra n sfo rm e această d o rin ţă în realitate.
H u a n g fu W e im in g a sosit n e a n u n ţa t în C a p ita lă p e la
m ijlo cu l lu n ii. îşi luase rev anşa a su p ra tib e ta n ilo r şi venea
în C h a n g ’a n cu zeci d e p rizo n ieri c a p tu ra ţi în u ltim e le în ­
fru n tă ri. L a Palat, to ate discuţiile se în v ârteau în ju ru l sosirii
sale n ea şte p ta te şi circu la u to t felul d e zv o n u ri. V en ise el
în su şi să-şi a n u n ţe v ic to ria p e n tru a face să d isp ară bârfele
legate d e înfrân ge rea precedentă? Sau p rim -m in istru l fusese
cel care îl chem ase?
L a o zi d u p ă sosire, g en eralu l a fo st p rim it d e îm p ă ra t,
ia r Y ang G u ife i era şi ea d e faţă.
— A m v e n it p e n ea şte p ta te în C a p ita lă şi v -a m c e ru t o
a u d ie n ţă p e n tru că d o resc să v ă p ro p u n u n lu c ru im p o r­
ta n t, a spus p u ţin grăbit, d a r cu to n u l liniştit care-i era carac­
teristic. Ia tă desp re ce este vorba. C o n sid e r că p e n tru binele
im p e riu lu i e n ecesar să-i retrag eţi fu n c ţia d e p rim -m in istru
lu i Li L in fu . P e n tr u că se te m e că p r in ţu l m o ş te n ito r ar
p u te a să-i în c u rc e socotelile, Li L in fu n u n u m a i că urzeşte
p la n u ri d e d istru g e re a casei p rin ţu lu i m o şte n ito r, d a r în ­
cearcă şi să-i în d e p ărte ze pe to ţi cei care au relaţii b u n e cu
p rin ţu l H e n g . D ecap ite az ă p e o ricin e n u -i e p e p la c p rin
te rtip u ri josn ice. A trim is pe lu m e a cealaltă cu m iile, ia r în
p o p o r au ap ă ru t m u lte n e m u lţu m iri cu privire la el. L a Palat
to ţi se te m şi n u a u cu raju l să v ă vo rb ească d esp re aceste
n e m u lţu m iri. D e aceea, m -a m h o tă râ t în m in te a şi sufle-

108
i ui m e u să v in în C a p ita lă p e n tru a vă face c u n o scu te aceste
lucruri.
A u z in d v o rb ele g en eralu lu i, Y ang G u ifei a s im ţit că p ă­
leşte. In d ife re n t ce gând ea, se p rip ea făcâ nd aceste acuzaţii
în faţa îm p ă ra tu lu i. C h ia r d a c ă p o p o ru l îl u ra d in ce în ce
m ai m u lt p e p rim -m in istru , îm p ă ra tu l n u avea c u m să crea­
dă cele afirm ate d e el, p e n tru că n im e n i n u -i m a i vorbise
desp re aşa ceva p â n ă în acel m o m e n t. A vea să co n sid ere că
s u n t d o a r jig n iri ad u se p rim -m in is tru lu i. A -i v o rb i astfel
îm p ă ra tu lu i, c â n d la C u rte se d isc u ta în c ă d esp re în frâ n ­
gerea p e care o suferise în c o n fru n ta re a c u b arb arii, în sem ­
na să p rovo ace m u ltă neîn ţe le g ere. G e n e ra lu l facea această
greşeală d e ta ctică d in cauză că, fiind p rea m u lt tim p departe
de C ap ita lă, n u p u te a p ric e p e situ a ţia po litică.
A şa c u m era d e a şte p ta t, îm p ă ra tu l i-a răsp u n s n e m u l­
ţu m it.
— A m înţeles, a c u m te p o ţi retrage.
G e n e ra lu l s-a retra s d e m n , c u paşi repezi, d a r p e Y ang
G uifei o cuprinsese o m are îngrijorare. D u p ă părerea ei, vor­
b in d astfel, H u a n g fu W e im in g com isese o greşeală teribilă.
î n acea seară, în a in te d e cu lcare, Y ang G u ifei i-a trim is
v o rb ă lu i G a o L ishi. A cesta a v e n it im ed ia t.
— C e lu c ru grav vi s-a în tâ m p la t la această o ră târzie? a
în tre b a t e u n u c u l în g rijo ra t, în c lin â n d u -se adânc.
— V reau să-ţi cer p ărerea referito r la u n a n u m it lu cru .
— D e sp re ce este v o rb a, A lteţă?
— N u e ceva fo a rte im p o rta n t. M ă în tre b d o a r d acă
g e n e ra lu l H u a n g fu W e im in g n u l-a s u p ă ra t c u m v a p e
M aiestatea Sa.
— O , vă ro g să v o rb iţi în şoaptă! a ru g at-o el. P ân ă cân d
fa m ilia A lte ţe i V o a stre n u v a c ă p ă ta m a i m u ltă p u te re ,
treb u ie să vă prefaceţi că n u ved eţi şi n u au ziţi n im ic. Şi m ai
ales n u tre b u ie să v o rb iţi d elo c d esp re p ro b le m e politice.

109
în ţe le g e ţi, A lteţă? C a cele tre i m a im u ţe în ţe le p te - n u v ăd ,
n u au d , n u v o rb e s c .. . 1
G a o L ishi şi-a ascuns p e râ n d cu palm ele o chii, urechile,
a p o i g u ra c u b u ze su b ţiri. Se prefăcea sau era sincer? Y ang
G u ifei l-a p riv it în d e lu n g , fără să înţelea gă. A p o i răcoarea
n o p ţii i-a p ă tru n s în to t tru p u l şi a făcu t-o să se înfioare.
G a o L ishi a lăsat jo s m â in ile şi a zis cu voce scăzută.
— A lteţă , co m isaru l H u a n g fu W e im in g to c m a i a fost
aresta t d in o rd in u l p rim -m in istru lu i, exact c â n d u rm a să
aib ă o în tâ ln ire secretă c u sen io ru l W e i Jia n , în tr-o ch ilie a
te m p lu lu i daoist al D rag o n u lu i N o ro co s d in cartierul C h o n -
gren. A restat, el n u m ai p o ate face n im ic. A greşit în cercând
să se în tâln ea sc ă p e ascun s c u W e i. O p erso an ă d e ran g u l
lu i H u a n g fu W e im in g n u tre b u ia să facă asta. E trist!
D in to n u l vo cii lu i n u p u te a i gh ic i d acă se b u c u ră sau
reg retă ce i se în tâ m p la se g en eralu lu i. W e i J ia n , alătu ri de
în a ltu l fu n c ţio n a r Li Shizhi, e ra u c u n o sc u ţi ca făcâ n d p a rte
d in ta b ă ra ce se o p u n e a p rim -m in istru lu i.
— îm p ă ra tu l a o rd o n a t arestarea?
— N ic i vorbă!
— A tu n c i cine?
— E u n o rd in al p rim -m in istru lu i. N ic i u n co tlo n al C a ­
pitalei n u scap ă d e privirea sa vig ilen tă. A aflat cu sig u ran ţă
de vo rb ele ro stite astăzi d e H u a n g fu W e im in g în faţa îm p ă ­
ratu lu i.
— C u m e p o sib il aşa ceva?
î n afară d e ea, de îm p ă ra t şi de generalul H u a n g fu W e i­
m in g , n im e n i n u m ai fusese în sala d e a u d ie n ţe - n ic i u n
c u rte a n , n ic i o d o a m n ă d e c o m p a n ie . C in e ar fi p u tu t
dezvălui cu v in te le generalului?

1. A lu z ie la re p re z e n ta re a a tre i m a im u ţe c are îşi a c o p e ră c u


a m b ele labe och ii, g ura, respectiv urechile; c o n fo rm c re d in ţe i b u d is­
te , fac asta p e n tr u a n u vede a, a n u ro sti şi a n u auzi ră u l. (N. tr.)

110
G a o L ishi a p u fn it u şo r, ca şi c u m a r fi c itit g ân d u rile
Soţiei Preţioase.
— V i se p are im posibil? N u e asta o d o v ad ă în p lu s că
b ă trâ n u lu i G ao L ishi n u -i scap ă n im ic d in ceea ce se petrece
în Palat? Şi, u itâ n d u -se c u p re c a u ţie în ju r, a ad ău g at: Brr,
ce frig e! Şi ce n o a p te în tu n ecată! H a id e ţi să in tră m , A lteţă!
Să n u răciţi!
C u o p le căciu n e a d â n c ă d e era să a tin g ă cu fru n te a d a­
lele galeriei, eu nu cu l s-a ridicat şi s-a făcut nevăzut. A dispărut
în c o lţu l galeriei lu n g i ca şi c u m l-ar fi în g h iţit în tu n e ric u l.
A d o u a zi, H u a n g fu W e im in g şi W e i J ia n au fo st a ru n ­
caţi în în ch iso are. L i L in fu i-a c o m u n ic a t îm p ă ra tu lu i că
cei d o i au c o m p lo ta t îm p o triv a m o ş te n ito ru lu i tro n u lu i.
C âtev a zile au circ u lat to t felul d e z v o n u ri d esp re cei d o i,
zv o n u ri care au ajuns şi la urechile lui Y ang G uifei. V icepre­
şed in tele trib u n a lu lu i ce n zo rilo r, W a n g H o n g , şi o fiţeru l
d e ju s tiţie al p refectu rii su p erio are a C ap ita lei, Ji, p o ru n c i­
seră să fie b ic iu iţi p e n tru a-şi re cu n o a şte vina.
Peste alte câteva zile s-a aflat că W e i Jia n a fost retro g ra­
d a t la ran gul d e prefect al co m itatu lu i Q in g y u n , iar H u an g fu
W e im in g la ra n g u l d e p re fe c t al c o m ita tu lu i P o -C h u a n .
Y an g G u ifei a s im ţit p e d a tă o m a re u şu rare a u z in d aceste
veşti. P refera să-l ştie d e g ra d a t o ricâ t d e m u lt d ecâ t b ic iu it
fără în c e ta re în a d â n c u l u n e i în c h is o ri în g h e ţa te . E ra
su fic ien t să trăiască şi, cu p u te re a p e care o avea ea ac u m ,
avea să-l a d u c ă în tr - o zi d in n o u în C a p ita lă , îşi sp u n e a
Y ang G u ifei. E ra ea însăşi m ira tă d e fa p tu l că to t ce se în ­
tâ m p la se o făcea să se s im tă şi m a i atra să d e H u a n g fu
W e im in g , în să era ceva d ife rit d e atra c ţia p e care o exercită
d e o b ic ei u n b ă rb a t a s u p ra u n e i fem ei — m a i d e g ra b ă o
h o tă râ re n e stră m u ta tă a in im ii ei de a-1 spijini p â n ă la sfârşit
p e acest o m p e care alesese să-l în a lţe c u n o u a ei p u te re şi
p e care altc in ev a îl d o bo râse.

111
Y ang G u ifei a s im ţit o u ră fără m a rg in i faţă d e Li Linfii,
căci ghicea în el u n adversar p e care treb u ia să-l îndepărteze;
ştia că, făcându-şi-1 d u şm a n , căp ă ta vrăjm ăşia m u lto ra , căci
to ţi în a lţii fu n c ţio n a ri care e ra u le g aţi d e p rim -m in is tru
aveau să-i fie îm p o triv ă. „V oi u rm a sfaturile lu i G a o L ishi“.
T re b u ia să fie ca cele tre i m a im u ţe şi să n u vadă, să n u au d ă
şi să n u vorbească, p â n ă c â n d n u îşi asigura sp rijin u l p u te r­
n ic al fam iliei sale.
La sfârşitul prim ei lu n i a an ului, generalul W a n g Z h ongsi,
aflat în g a rn iz o an ă în reg iu n ile de g ra n iţă , a p rim it în a ltu l
c o m a n d a m e n t al co m isaria telo r im p eria le d in L o n g , d e la
H ex i, d e la S h u o fan g şi de la H e d o n g . în s e m n a că el sin g u r
în d e p lin ea funcţiile de co m isar im p eria l p e n tru aceste p a tru
re g iu n i. D e c ă d e re a lu i H u a n g fu era o şan să n e a ş te p ta tă
p e n tru generalul W a n g Z h ongsi, pe care Y ang G uifei aproape
că-1 uitase. N u m e le lu i era p re a p u ţin cu n o sc u t în C apitală.
E xac t c u u n a n în u rm ă , cu ocazia să rb ăto ririi celui de-al
p a tru le a A n N o u al E rei C o m o rii C eleste, îi învinsese pe
tu rc i în m u n ţii S ah en ei, d a r această v ic to rie n u -i adusese
glorie, p e n tru că gloria le era rezervată, la v rem ea aceea, lu i
A n L u sh a n şi H u a n g fu W e im in g . A vansarea sa n eaşte p tată
îl tra n s fo rm a în tr-u n general în s ă rc in a t cu p aza h o ta re lo r,
d e u n ra n g egal c u cel al lu i A n L u sh an . Y ang G uifei n u avea
nici u n p ic d e stim ă p e n tru acest viteaz. N u-1 cu noştea, nici
n u -i ştia felu l d e a fi, d a r s im p lu l fa p t că îi lu a lo c u l lu i
H u a n g fu o făcea să îl d ispreţuiască.
î n lu n a a p a tra , c â n d razele so arelu i d e p rim ă v a ră stră­
lu ceau , lin işte a C ap italei a fost iar tu lb u ra tă : m in is tru l Li
Sh izhi, a lt o p o z a n t al p rim -m in istru lu i, a re n u n ţa t la fu n c ­
ţia lui. P â n ă a tu n c i, Y ang G u ifei n u se im plicase în re tra ­
gerile şi n u m irile d in gu vern, d a r de cân d Li L in fu o jignise,
lu c ru rile se sch im baseră. R etrag erea lu i Li S hizhi s-a do v e­
d it a fi o d em isie, d a r era to tu şi u n act p ro v o cat d e circ u m ­

112
sta n ţele p o litic e. W e i J ia n şi H u a n g fu W e im in g fuseseră
trec u ţi în fu n c ţii d e m a i m ică im p o rta n ţă , d a r to t n u era
sig ur că Li S hizh i avea să scape cerâ n d el sin g u r o p o ziţie
m ai p u ţin im portantă; el se retrăgea d in politică p e n tru a ocu­
pa p o stu l de con silier se c u n d a r al m o ş te n ito ru lu i tro n u lu i.
P ro b le m a lu i W e i J ia n n u a răm as fără u rm ă ri. F raţii săi
m ai m ici, W e i L an , a d ju n c tu l d irecţiei de lu c ră ri p u b lice,
şi W e i Z h i, a d m in is tra to ru l a rm a telo r, a u c e ru t a u d ie n ţă
la îm p ă ra t în leg ătu ră cu calo m n ie rea frate lu i lo r, d a r cere­
rea lo r d e a le fi reab ilitat fratele a fo st resp in să şi a u fost
trim işi la L in g n an . M a i m u lt, W e i Jia n a fo st în c ă o d a tă
d e g ra d a t, p ie rz â n d titlu l d e p re fe c t al c o m ita tu lu i d in
Q in g y u n . A fo st făcu t fu n c ţio n a r la Jian g x ia, la câteva sute
d e m ile de C ap ita lă.
î n m a i p u ţin d e d o u ă zile, L i S hizhi, care se retrăsese de
la p o st, a fost re tro g ra d at la ran g u l de p refect al c o m ita tu lu i
Y ic h u n , ap o i W e i B in şi W a n g X u a n , c o n sid era ţi su sţin ă­
to ri ai săi, au fo st d e asem en ea re tro g ra d a ţi, u n u l la ran g u l
d e p refect al c o m ita tu lu i B aling, celălalt la ran g u l d e fu n c­
ţio n a r la Y iling. î n p lu s, m u lţi fu n c ţio n a ri d in p ro v in c ii au
fo st m u ta ţi. T o ţi cei b ă n u iţi a fi d e p a rte a lu i L i S hizh i şi a
lu i W e i J ia n au fo st tre c u ţi în fu n c ţii in ferio are, în lo curi
d in tre cele m ai în d ep ărtate. N u trecea zi să n u se afle de vreo
astfel d e m u tare. î n C ap ita lă s-au făcu t co n tro ale severe, şi
cei bă n u iţi de fapte sau de vo rb e supuse chiar şi celei m ai m id
în d o ieli a u fo st aresta ţi şi to rtu ra ţi. S -au ră s p â n d it m u lte
z v o n u ri şi s-au fă c u t to t felul d e d e n u n ţu ri m in cin o ase.
î n acea p erioadă, a u în c e p u t să-şi facă u n n u m e la C u rte
trei fem ei n e c u n o sc u te p â n ă a tu n c i. E ra u cele tre i su ro ri
ale S oţiei P reţioase: asistau la a u d ie n ţe în ap ro p ie rea îm p ă ­
ra tu lu i, îm b ră c a te în h a in e eleg an te d in sto fe d in tre cele
m ai fine, care le sco te au în ev id en ţă strălu cirea n atu ra lă. Se
în tre c e a u în fru m u se ţe şi se p ric e p eau fo arte b in e să g h i­
cească g ân d u rile ce lo r d in ju r. U n e o ri râd ea u nestă v ilit ca

113
fem eile uşoare, p e n tru ca o clip ă m a i tâ rz iu să plece capul
c u m u ltă m o d estie . N u se m a i văzuseră astfel de fem ei la
P ala tu l im p erial; se b u c u ra u d e lux , m ă rire şi plăceri în tr-o
aşa d e m a re m ăsu ră, în c â t reuşiseră să o uim ească ch iar şi
p e Y ang G uifei.
î n p re z e n ţa îm p ă ra tu lu i şi a lu i Y ang G u ifei respectau
în to td e a u n a etic h eta, d a r în rest fap te le şi g esturile lo r erau
d e o a ro g a n ţă n e m a ip o m e n ită .

V iaţa lu i Y ang G uifei se schim base c o m p le t p e parcursul


u ltim u lu i an . Y ang Y u h u an era d o a r u n a d in tre fem eile care
se b u c u ra u d e fav o ru rile îm p ă ra tu lu i. A c u m în să S o ţia
P reţio asă avea o v ia ţă a ei, in d e p e n d e n tă de a îm p ă ra tu lu i,
î n calitate d e c o n so artă de p rim ra n g a su v eran u lu i m are lu i
im p e riu T a n g avea o b lig aţia d e a a co rd a a u d ie n ţe şi d e a
p rim i in v ita ţi n u m e ro şi la cină. U n e o ri tre b u ia să o rg a n i­
zeze petreceri ch ia r la reşed in ţa ei, p e lân g ă b a n ch e te le ofi­
ciale d e la C u rte , p e n tru stră in i cu ra n g în a lt care v iz itau
C ap ita la. P e n tru a p u te a în d e p lin i to a te aceste sarcini, n u ­
m ă ru l servitorilor ei se dublase, iar n u m ă ru l eu n u cilo r pala­
tu lu i ei se m ărise de asem enea.
G ao L ishi i-a zis în tr-o zi:
— A ş v rea să în fiin ţe z u n atelier d e cro ito rie care să se
o c u p e d e v eşm in te le A lteţe i V oastre.
Y ang G u ifei se o b işn u ise să lase to tu l în seam a lu i şi să-i
u rm eze sfaturile. A şa a făcu t şi acu m .
— S u n t d e ac o rd .
— P â n ă la to a m n ă cre d voi fi în sta re să a d u n n u m ă ru l
necesar d e lu c ră to ri care să se îngrijească fără p re g e t d e îm ­
b ră c ă m in te a A lteţe i V oastre.
P e n tru că i se p ărea c iu d a t acest fel d e a se ex p rim a, ea
l-a în tre b a t:
— D a r d e câ ţi lu c ră to ri e nevoie?

114
— D e vreo şap te su te , a răsp u n s G a o Lishi.
î n fiecare zi tre b u ia u tre c u te în revistă m ătă su rile, b iju ­
teriile, vasele, an im ale le şi p la n tele rare care îi e ra u oferite,
d in C h in a sau d e p este h o ta re . C ele care-i p lă ceau erau
ad use la reşed in ţa ei, d a r cele d esp re care n u sp u n e a n im ic
d isp ăreau fără u rm ă , la fel d e m isterio s c u m ap ăruseră, fără
ca ea să ştie u n d e.
Z h a n g Jiu zh an g , g u v ern ato r m ilitar la L in g n an , şi W a n g
Yi, ad m in istra to r-şe f la G u a n g lin g , îi atrăseseră a te n ţia p rin
n u m ă ru l m a re şi calitate a d a ru rilo r p e care i le trim iteau .
M a jo rita te a o b ie cte lo r care-i p lă ceau d a to rită fru m u se ţii şi
ra fin a m e n tu lu i lo r e ra u d e la u n u l d in ei. D a to rită acestui
fap t, Z h a n g J iu z h a n g a fo st rid ic a t la g ra d u l trei d in cele
n o u ă ale fu n c ţio n a rilo r, ia r W a n g Yi a fo st n u m it vic ep re­
şed in te al M in iste ru lu i F in an ţelo r. A u fo st avansaţi separat,
d a r a m â n d o i a u v e n it să-şi p re z in te m u lţu m irile S o ţiei
Preţioase.
î n cea d e-a şap te a lu n ă a fost trim is u n m esager special
la L in g n a n p e n tru a ad u ce litc h i p e n tru Y ang G u ifei. A u ­
z in d că fructele d in reg iu n e a ei n atală, S ic h u a n , erau fai­
m oase, a p o ftit, d a r p â n ă la u rm ă le -a p referat pe cele d in
L in g n a n , d esp re care se s p u n e a c-ar fi fo st şi m ai gustoase,
îm p ă ra tu l n u l-a lăsat p e G ao L ishi să se o cu p e de asta, ci
a o rd o n a t el în su şi să m earg ă cin ev a d u p ă ele.
V ia ţa p e care o d u cea Y ang G u ifei era în tr-ad ev ăr sp len­
d id ă , d a r lu x u l excesiv de care se b u c u ra u su ro rile ei făcea
ca fam ilia Y ang să iasă şi m a i m u lt în ev iden ţă. T o a te cele
trei fuseseră făcu te ducese. C e a m a re era d o a m n ă a p rin ­
c ip a tu lu i H a n , a d o u a a p rin c ip a tu lu i G u o , ia r cea m ai
m ică a p rin c ip a tu lu i Q in . D a c ă u n a n u era p reze n tă la o
petre cere, i se sim ţe a im e d ia t lipsa. E ra u vioaie şi c u lim b a
ascuţită. C ascadele lo r d e râs erau d e n e în lo c u it p e n tru an i­
m a re a o ric ă ru i b a n c h e t, d a r a tu n c i c â n d n u e ra u d e faţă

115
îm p ă ra tu l şi n ici S o ţia Preţioasă, c o m p o rta m e n tu l lo r lăsa
m u lt d e d o rit, căci se în tre c e a u în a ro g a n ţa a c ţiu n ilo r şi a
gestu rilo r. D o a m n a d e G u o , cea m ijlo cie, se rem arca p rin
eleganţă. C â n d în a in ta , m ătăsu rile fo şn eau în ju ru l taliei ei
care era d e d o u ă o ri m a i su b ţire d ecâ t a lu i Y ang G uifei. N u
era la fel d e p lă c u tă la c h ip p re c u m celelalte, d a r p e ea o
a d m ira cel m ai m u lt to a tă lum ea. E ra în to td e a u n a învăluită
în ţe să tu ri d eo seb it d e luxoase, şi to a tă fă p tu ra ei - och ii,
gura, gestu rile se c o n c e n tra u în tr - u n sin g u r efo rt —acela de
a-i fi p e plac îm p ă ra tu lu i. E ra m a i ra p id ă d ecâ t o ric in e în
replici şi avea u n ta le n t d eo seb it d e a c o n d u c e conversaţiile
către su b iectele ei p referate.

„ D o a m n a d e G u o se b u c u ră d e favoru rile im p eria le


î n zo ri năvăleşte călare p rin p o rţile p a la tu lu i
D isp reţu ieşte fard u l, care i-ar p u te a stric a te n u l
Se înfăţişează îm p ă ra tu lu i
C u sp rân cen ele m a rc ate d o a r d e o lin ie neag ră."

A stfel o descrie acest p o e m , a trib u it c â n d lu i D u F u ,


c â n d lu i Z h a n g H u 1. Şi d esig u r aşa apărea, in trâ n d în zori
călare p e p o rţile p a la tu lu i im p eria l. Fusese căsăto rită m ai
d e m u lt în clan u l Pei şi îşi p ie rd u se so ţu l. S o arta o răsfaţase,
h ă ră z in d u -i să trăiască în lu x to t restu l v ie ţii ei, în calitate
d e so ră a S oţiei Preţioase.
D in tr e cele tre i su ro ri, aceasta era cea care o nelin işte a
p u ţin p e Y an g G u ifei. D e şi resp ecta s tric t e tic h e ta în
p re z e n ţa sa, n u p u te a avea în c re d ere to ta lă în ea. Fireşte,
îm p ă ra tu l n u o p u n e a n ic io d a tă p e Y ang G u ifei p e acelaşi
p la n c u su ro rile ei, îi a răta to td e a u n a o a te n ţie specială, pe
câ n d d in p a rte a su ro rilo r n -a r fi în g ă d u it n ic i cea m ai m ică

1. Z h a n g H u (p ro b a b il 7 9 2 - 8 5 3 ) , al tre ile a m a re p o e t d in p e ­
rio a d a d in a stie i T a n g . S u n t c u n o sc u te p e ste trei su te d e p o e m e p e
care le-a c o m p u s. (N. red.)

116
d o v ad ă d e fam iliaritate . C ele tre i su ro ri n u p ărea u să dea
im p o rta n ţă acestui fapt, cel p u ţin de och ii lum ii. D a r şi aşa,
fără u n m o d v lim p ed e, Y ang G uifei sim ţea că n u p u te a avea
în c re d ere d e p lin ă în d o a m n a d e G u o .
U n p o e m a în c e p u t să circule p e străzile d in C h a n g ’an în
acea perioadă:

„ N u n e m a i în tris tă m c â n d se n asc fiice


N u n e m a i b u c u ră m c â n d se n asc fii.
Iată , în zilele n o astre, fem eile s u n t
C ele p rin care o fam ilie aju n g e să prospere!"

A d ică fiicele ad useseră m ă rire fam iliei Y ang, n u fiii, şi


m e m b rii acestei case c o n tin u a u să u rc e d in ce în ce m ai
m u lt. T o ţi lo c u ia u a c u m în C a p ita lă , ia r cele tre i su ro ri
erau p rim ite în fiecare zi la Palat.
P e la m ijlo cu l lu n ii a şaptea, îm p ă ra tu l a m ers la u n p ic ­
n ic p e m alu rile R âu lu i S in u o s, o cu rg ere fin ă d e a p ă aflată
în su d-estul C ap italei u n d e se d u cea u p e n tru recreere loc ui­
to rii d in C h a n g ’an . î n im e d ia ta a p ro p ie re se afla co lin a
n u m ită C âm p iile Plăcerilor şi zo n a d in tre co lin ă şi m alurile
râ u lu i era loc d e p lim b a re în to a te a n o tim p u rile . Sosirea
îm p ă ra tu lu i fusese a n u n ţa tă cu câteva zile în a in te şi, de-a
lu n g u l d ru m u lu i care d u c e a d e la P ala t la râu , se ad u n ase o
m u lţim e u riaşă care sp era să v ad ă co rte g iu l im p erial. C â n d
îm p ă ra tu l m e rgea în tr-u n lo c d e p lim b are d in C ap ita lă, în ­
to td e a u n a se strâ n g e a u su p u şi p e n tru a-1 ved ea , d a r n ic i­
o d a tă n u fusese a tâ ta lu m e ca în acea zi. P u n c tu l d e atracţie
p e n tru p o p o ru l avid d e spectacol era fa p tu l că cele m ai fru ­
m o ase fem ei ale v rem ii u rm a u să-l în so ţească - S o ţia P re­
ţio asă şi cele tre i su ro ri ale sale.
îm p ă ra tu l şi Y ang G u ifei călăto reau în tr - u n p alan ch in ,
u rm a ţi d e cele trei su ro ri, fiecare în p a la n c h in u l ei îm p o ­
d o b it c u a u r şi sidef. P e n tru că zilele e ra u fierb in ţi, alaiul

117
im p eria l u rm a să plece d e la P ala t p e la sfârşitul d u p ă-am ie -
zii p e n tru a evita d o g o area soarelui; p ic n ic u l u rm a să în ­
ceap ă la asfin ţit şi în to a rc e re a la P a la t să se p etre acă d u p ă
căderea n o p ţii. T o ţi în a lţii fu n c ţio n a ri p a rtic ip a u la pic nic,
şi co n v o iu l era im en s. Se în a in ta le n t, n u disp ărea b in e u n
p a la n c h in şi ap ărea altul.
T re c e re a celo r trei ducese, u n a d u p ă alta, a creat o are­
care ru m o are . î n u rm a lo r au ră su n a t urale, ia r m u lţim e a
de p e m a rg in ea d ru m u lu i se luase d u p ă p a la n c h in e —, b ăr­
b a ţi, fem ei, co p ii şi b ă trâ n i d e-a valm a. D ucesele aru n c a u
m u lţim ii diferite obiecte —ace de păr, ciorapi, cu tiu ţe, obiec­
te d e m a re valo are in c ru sta te c u p erle şi p ie tre scu m p e.
Pe to a tă în tin d e re a d in tre c o lin ă şi m a lu rile râ u lu i se
pregătise u n c o rt d e petre cere în aer liber. Se în ălţaseră m ici
saloane de prim ire, închise de cortine, şi m u lte m ese cu m â n ­
c ă ru ri şi b ă u tu ri. P este to t era u n n u m ă r im en s d e d e m ­
n itari, d o a m n e d e cu rte şi în so ţito are. P ala n ch in u l im perial
şi-a fă c u t ap ariţia, exact c â n d soarele, c o b o râ n d sp re apus,
îşi trim ite a u ltim e le raze p e câm p ie , ia r b riz a serii îm p ro s­
p ă ta aerul. U n p o e t al ep o cii T a n g c â n tă astfel a p u su l soa­
relui p e C â m p iile Plăcerilor:

„D u lc e a ţa soarelui a p u n â n d e nesfârşită,
Şi astfel lin se lasă înserarea".

P icn icu l a în c e p u t a p ro ap e d e căd erea serii.


P e vârfu l co lin ei se găsea o terasă care d a ta d e la în c e p u ­
tu rile d in astie i T a n g , d in acel lo c ad m iraseră peisaju l gene­
raţii întregi de îm păraţi. A colo s-a dus şi îm păratul X uanzong,
în so ţit de Y ang G uifei. T erasa oferea o deschidere largă asu­
p ra văii, se v ed ea firu l alb astru al R âu lu i S in u o s şe rp u in d
leneş şi, m a i în d ep ărtare, râul C h a n . La A pus, în p rim -p la n
se v ed ea im e n su l T e m p lu al C o m p a siu n ii în m ijlo c u l u n ei
p ă d u ri dese. P etrecerea d e la poalele co linei a în c e p u t să se

118
an im e, p a rtic ip a n ţii se a d u n a u în g ru p u ri sau se p lim b a u
p rin îm p re ju rim i, ia r serv ito rii cu p la to u ri p lin e d e m â n ­
căru ri şi b ă u tu ri alerg au d e co lo -colo. P re tu tin d e n i răsu n a
m uzica ce răzb ăte a p â n ă la lo c u l u n d e era îm p ă ra tu l, m ai
p u te rn ic ă sau m ai slabă, d u p ă c u m b ă te a v ân tu l.
î n c u râ n d , îm p ă ra tu l şi su ita sa s-au a lă tu ra t p etrecerii,
îm p ă ra tu l o ţin e a d e m â n ă p e d o a m n a d e G u o p e n tru a o
aju ta să co b o are p a n ta . Y ang G u ifei a m a i răm as câteva m i­
n u te cu înso ţitoarele ei, v rân d să m ai ad m ire m in u n a tu l p ei­
saj şi să se b u c u re d e b o area pro asp ătă . C o n te m p la ab sen tă
priveliştea d e la picioarele ei, cân d , d eo d ată, l-a zărit p e îm ­
p ărat, care c o b o ra în c o n ju ra t d e fem ei. P riv irea i s-a o p rit
asu p ra siluetelor în d e p ă rta te , incan d escen te în lu m in a ap u ­
sului. Se auzeau p â n ă la ea râsete co ch ete şi glasuri fără griji,
d ar ea privea fix la îm p ă ra t care avea alături m ica siluetă a
d o a m n e i de G u o . A sim ţit c u m i se strân ge in im a, c u p rin ­
să de u n presen tim ent sum bru; în tr-o clipă, acesta s-a adeverit.
îm p ă ra tu l a c u p rin s cu m âin ile tru p u l m lădios al d o a m ­
nei d e G u o , trăgâ nd -o către el, iar braţele ei i-au cu p rin s g ru ­
m a z u l, ca ră sp u n s la g estu l lu i. D in g ru p u l fe m e ilo r au
izb u cn it râsete şi cei d oi s-au d e p ă n a t u n u l de altul. N u fusese
d e c â t o glu m ă, fă c u tă în p re z e n ţa d o a m n e lo r de la C u rte ,
d a r Y ang G u ifei a fost cu p rin să de o m â n ie nestă p ân ită. E ra
ca şi c u m u n câin e a b a n d o n a t m u şca m â n a care-1 hrănise.
P reţio asa S o ţie a c o b o râ t în d a tă co lina, u rm a tă de su ita
sa. T re c â n d p rin m ijlo c u l p etre căreţilo r, s-a d u s p e m alu l
râu lu i şi a ceru t să fie co n d u să im ed ia t la Palat. P e n tru că ve­
nise în acelaşi p a la n c h in cu îm p ă ra tu l, p a la n c h in u l ei, a tâ t
d e b o g a t îm p o d o b it, n u era acolo.
— A d u ceţi altul!
A tâ t a spus şi, în tr-o clip ă u n p a la n c h in to t n u m a i sid ef
a fost la disp o ziţia ei, deşi n u ştia al cui era. î n m o m e n tu l
c â n d cortegiul pleca, u n trim is al îm p ăratu lu i i-a ad us v o rb ă

119
că acesta îi p o ru n c e şte să se a lătu re im e d ia t p etrecerii. Fără
să-i d e a n ic i cea m a i m ică ate n ţie , ea a h o tă râ t plecarea.
în to a rs ă la P alat, s-a d u s im e d ia t în a p a rta m e n te le ei,
a ş te p tâ n d u n m esag er d e la îm p ă ra t. îşi zicea că acesta
tre b u ia să fi aflat d eja m o tiv u l p e n tru care plecase.
L a m iezu l n o p ţii, d o a m n a d e G u o a v e n it îm p re u n ă cu
câteva în so ţito are p e n tru a-i vo rb i, d a r n u a p rim it-o , tran s­
m iţâ n d că n u se sim te b in e şi că s-a cu lcat. D o a m n a de
G u o a tre b u it să plece, în să G ao L ishi a in tra t ca o fu rtu n ă .
— T re b u ie n e a p ă ra t să s p u n e ţi tu t u r o r acelaşi lu c ru
d esp re d isp a riţia A lteţei V o astre d e la petrecere! în ţelege ţi?
V i s-a fă c u t ră u şi a ţi p le cat în grab ă, u itâ n d d e restul!
— D a r n u e ad ev ărat. A m p le cat p e n tru că d o a m n a de
G u o m -a jig n it, a iz b u c n it Y ang G uifei.
— Să n u m a i s p u n e ţi aşa ceva!
— D o a r n u -m i interzici?!
— N u v o rb iţi aşa! P o ate , d in cauza p erso n alităţii sale,
d o a m n a d e G u o să vă jignească uneori, d a r ea şde foarte bine
ce lo c o c u p a ţi. Şi e d estu l d e in te lig e n tă în c â t să-şi d e a sea­
m a că n u e în in te re su l ei să vă supere.
— T u de p a rte a cu i eşti, a ei sau a mea?
— N u fiţi nedreaptă! Ş tiţi fo arte b in e că vă s u n t d ev o tat
tru p şi suflet.
— N u t u le-ai a ju ta t să fie rid icate la ra n g d e ducese?
— E le s u n t u n sp rijin fo arte im p o rta n t p e n tru A lte ţa
V o astră. S u n t de p a rte a A lteţei V o astre şi d acă aveţi în c re ­
dere în ele, p o ziţia A lteţei V o astre va fi d in ce în ce m a i p u ­
te rn ică. N u tre b u ie cu nici u n ch ip să stric aţi relaţia c u ele.
— D a r ştii ce-a făcu t astăzi d o a m n a de G uo?
— H a b a r n -a m , d a r orice a r fi S c u t n u p o a te fi decât
ceva fără în sem n ăta te. E xistă p e lu m e a asta ceva care să m e­
rite să vă su p ăraţi a tâ t d e tare? M ai b in e ascu ltaţi-m ă, m ăcar
d e d a ta asta, şi v en iţi cu m in e la M aiestate a Sa. Şi aveţi grijă
să n u sp u n e ţi d e c â t ce-am stabilit!

120
— A c u m ch ia r că m i s-a fă c u t rău , a zis Y ang G u ifei, şi
a in tra t în cam era ei d e culcare, în to rc â n d u -i spatele e u n u ­
cului.
V ocea e u n u c u lu i s-a m ai au zit o v rem e —n u s-ar fi p u tu t
s p u n e d acă ru g ăto a re sau p o ru n c ito a re - , ap o i s-a a ş te rn u t
tăcerea. P ro b a b il plecase, d â n d u -şi seam a că n u are so rţi de
izbân dă.
A d o u a zi, în zori, u n trim is al îm p ă ra tu lu i a trez it-o pe
Y ang G u ifei. N u se lu m in a se în c ă şi p o rţile reşed in ţei ei
e ra u în ch ise. S-a s c h im b a t în g ra b ă p e n tr u a-1 p rim i p e
m esager.
— îm p ă ra tu l v ă o rd o n ă să p ărăsiţi acest p a la t şi să vă
m u ta ţi la sen io ru l Y ang D ia n , fratele m a i m a re al A lteţei
V o astre, i-a tran sm is m esagerul.
D u p ă ce l-a p u s să re p e te p o ru n c a p e care o adusese,
Y ang G u ifei a sp u s sim p lu :
— A m înţeles.
C â n d a ieşit p e co rid o r, a v ăzu t că m a i m u lte în so ţito are
a şte p ta u c u capetele plecate. P ro b ab il fuseseră d eja a n u n ­
ţate . A c o b o râ t trep tele şi s-a u rc a t în p a la n c h in u l p reg ătit
p e n tru ea în g răd in ă , în faţa in tră rii. A a p ă ru t im e d ia t şi
G ao L ishi, care a rid ic a t u şo r d rap eria p a la n c h in u lu i, în tre-
b â n d -o d acă n u îi e frig.
— P e n tru că aţi fo st trez ită aşa d e brusc, cred că su n te ţi
în c ă so m n o ro asă. A veţi grijă!
A lăsat d ra p e ria şi p a la n c h in u l a p o rn it. Y ang G u ifei a
g h ic it că cel care în so ţe a călare p a la n c h in u l era ch iar G ao
L ishi.
C ei d e la p a la tu l lu i Y ang D ia n fuseseră p esem n e a n u n ­
ţaţi, căci p o rţile erau larg deschise şi to tu l era p reg ătit p e n tru
p rim irea Soţiei Preţioase. D u p ă ce s-a in sta la t în tr-o cam eră
m ai retrasă, G ao L ishi i-a spus să aibă răb d are p e n tru o vre­
m e, p e n tru că va v e n i el s-o cau te. E xp resia lu i era d iferită
d e cea o b işn u ită.

121
— P ro b a b il n u o să te m a i v ăd n ic io d a tă la Palat!
L a aceste cu v in te , G a o L ishi s-a c u tre m u ra t.
— C u m să fie p o sib il a ţa ceva? V o i v en i cu sig u ra n ţă să
vă cau t şi îm păratul vă va p rim i d in n o u . A veţi răbdare câteva
zile. D o a r a t â t . ..
R o s tin d aceste v o rb e a p le cat g răb it, ca şi c u m n u m ai
p u te a sta n ici m ă car o clipă. A ceastă iu ţeală a răta că situ a ţia
n u era n ic id e c u m aşa d e sim p lă c u m i-o zugrăvea el.
Y ang G u ife i s-a retras în c am era ei şi n u a p rim it p e n i­
m e n i. A refuzat să-l p rim ească p e fratele său m a i m a re şi
p e to ţi m e m b rii fam iliei Y ang care sosiseră degrabă, n ă u ciţi
d e g rav itate a situ aţiei. P rim ii v en iseră u n c h iu l ei X u an g u i
şi vărul său C h i, apoi surorile sale, d ar n u a p rim it p e nim eni.
N ic io d a tă m e m b rii fam iliei Y ang, care îi d a to ra u în to ta li­
ta te in tra re a în P ala tu l im p eria l, n u o deran jaseră aşa tare.
N u s u p o rta p e n ic i u n u l d in tre ei, fem eie sau b ărb at. C h ia r
şi în c h isă în cam era ei izolată, îşi d ă d e a seam a în ce situ a ţie
d ezastru o asă se găsea fam ilia sa. D eşi s-ar fi zis că d o m n e a
liniştea, d a c ă ascu ltai cu a te n ţie , p e h o lu ri se auzeau n e în ­
cetat z g o m o te d e paşi.
î n to a te p av ilio an e le care a lc ă tu ia u re ş e d in ţa fam iliei
Y ang D ia n plutea, p â n ă în cele m ai ascunse colţuri, o atm o ­
sferă ciu d ată . Peste to t, b ărb aţi şi fem ei d iscu tau c u m p u te a
fi rezolvată p ro b le m a , fără să ştie d e fa p t care era c u ad evă­
ra t această p ro b lem ă. Ş tiau d o a r că Y ang G u ifei atrăsese pe
n ea şte p ta te fu ria îm p ă ra tu lu i şi fusese d a tă în g rija frate lu i
său. N im e n i n u a r fi p u tu t sp u n e care avea să fie u rm are a
o ri d e z n o d ă m â n tu l, d a r p este cele câteva zeci d e p erso an e
ad u n ate în palat p lana u m b ra u n ei presim ţiri negre. D in m o ­
m e n t în m o m e n t, to ţi m e m b rii fam iliei Y ang aveau să fie
d e stitu iţi d in fu n c ţiile p e care to c m a i le p rim iseră, şi n u se
ştia n ic i m ă car d acă aveau să scape cu viaţă. S in g u ra so lu ţie
era ca S o ţia P reţio asă să îşi ex p rim e scuzele faţă d e îm p ă ra t
p e n tru a lin işti situ a ţia şi, deşi to ţi vo ia u s-o im p lo re să facă

122
asta, n u av ea u c u m , p e n tr u că ea n u p rim e a p e n im e n i.
D o a m n a d e H a n venise o d ată, iar d o a m n a d e Q in d e d o u ă
ori în faţa cam erei, d a r am b ele fuseseră co n d u se în a p o i de
în so ţito arele P reţio asei Soţii.
— A lte ţa Sa n u d o reşte să v ad ă pe n im e n i, sp u n e a u ele.
î n cele d in u rm ă , a v e n it şi d o a m n a d e G u o . E ra ch iar
m ai p lin ă de v ia ţă ca d e obicei. Sosise p rim a la re şed in ţă şi
se în v â rte a d e colo -c o lo , c irip in d cu vocea ei cristalin ă. S-a
d u s în faţa cam erei şi, câ n d u n a d in tre în so ţito a re i-a spus
că n u p o a te in tra , a iz b u c n it în h o h o te d e p lâ n s, strig â n d
d in to a te pu te rile .
— O , azi se sfârşeşte v ia ţa n o a stră feric ită la Palat! N -a
fost o are u n vis? D e sig u r că a fost d o a r u n vis! A m visat că
trăiam în tr-u n p alat d e vis, a m visat că p u rta m rochii m in u ­
n a te , că e ra m serv ite d e s lu jn ic e fa n to m a tic e şi zilele de
b a n c h e te trec eau u n a d u p ă alta. O , ca ieri a m u rc a t alătu ri
de M aiestatea Sa în p a la n c h in e d e vis p e n tru a n e p lim b a
p e m alu rile râu lu i şi a n e d istra p e C â m p iile Plăcerilor. D a r
iată, h im e ra s-a sfârşit! Ia tă -n e trezite d in acest vis m in u n at!
V o cea sa clară se ascu ţe a la ră s tim p u ri şi h o h o te le d e
plâns n u p ăreau d o a r o prefăcătorie. S-ar fi zis că p rin aceste
cu v in te d e jale ex p rim a o d u rere sinceră, izvorâtă d in ad ân ­
c u l in im ii sale. A p o i a a p ă ru t o slu jito are care i-a şo p d t:
— V e n iţi p e aici, A lte ţa Sa vă va p rim i!
C â n d a in tr a t în cam eră, o c h ii săi strălu ceau şi în ei n u
se m ai zărea nici o lacrim ă. C u o în făţişare calm ă, s-a a p ro ­
p ia t d e Y ang G u ifei.
— S p u n eţi că to tu l n -a fost decât u n vis. Şi p e n tru m in e
e Ia fel. T o tu l n -a fo st de cât u n vis şi m ă sim t u şu rată că este
aşa. D a c ă n e g â n d im că M aiestatea Sa este u n îm p ă ra t d in
vis, m ăsu rile pe care le v a lu a îm p o triv a fam iliei no astre v o r
avea loc d o a r în vis, şi n ic i eu n u m ai s u n t d elo c su p ărată.

123
V ă ro g să le s p u n e ţi tu tu r o r să n u aib ă re se n tim e n te fa ţă de
M aiestatea Sa, in d ife re n t ce so artă n e va o râ n d u i.
— C u m a m p u te a să av em re se n tim e n te faţă d e M aies­
ta te a Sa? O ric e n e-ar p o ru n c i, n e v o m s u p u n e , şi su n te m
g ata să v ă în so ţim o riu n d e v -a r d u c e d estin u l. D a r in tr-u n
astfel d e m o m e n t, v reau să vă cer u n s in g u r lu cru .
E xpresia d o a m n e i d e G u o era p lin ă d e gravitate.
— D e sp re ce e vorba?
— V ă im p lo r să-i p re z e n ta ţi scuzele A lte ţe i V o astre îm ­
p ăratu lu i, m ăcar o dată. D e ce oare n u vă p u te ţi descărca su­
fletu l în faţa M aiestăţii Sale? V a în ţele g e şi vă v a ierta.
— Să m ă ierte?! a strig a t Y an g G u ifei. D u p ă clip ă de
tăcere, a c o n tin u at: N u in ten ţio n ez să-i p rezin t scuze M aies­
tă ţii Sale. D a c ă M aie state a Sa va b in ev o i a -m i cere scuze şi
v a v en i la m in e , a tu n c i şi n u m a i a tu n c i m ă v oi în to a rc e la
P alat. D a r să-m i cer eu scuze e ceva d e neg ân d it!
— D e ce su n te ţi a tâ t d e categ orică acu m , c â n d d e obicei
su n te ţi a tâ t d e blân dă? N -a ş v rea să m ă c o n sid era ţi n ecu v i­
incioasă, d a r v ă ro g să v ă m ai g â n d iţi la ru g ă m in te a m ea.
— Şi p e n tru ce a r tre b u i să-m i cer scuze? îm p ă ra tu l a
a v u t u n c o m p o rta m e n t d e n e ac cep ta t, n u eu. Şi d acă l-aş
p u te a ie rta este d o a r p e n tru că m i-a ţi atras a te n ţia că to tu l
n u era d e c â t u n vis ilu zo riu .
— D a r e clar că l-aţi su p ă ra t fo arte ta re p e M aie state a
Sa, p le c â n d sin g u ră în m ijlo cu l petrecerii!
— A d ic ă ar tre b u i să-i explic d e ce a m făcut-o?
— C re d că e m ai b in e aşa, decâ t să n u rostiţi nici o vorbă.
— C u m aţi spus m a i dev rem e, tre c u tu l n -a fost d ecâ t
u n vis. Şi e u cred la fel şi aş vrea ca to a tă fam ilia n o a stră să
în ţele ag ă asta şi fa p tu l că v o m avea u n alt d estin . O ric a re
n e v a fi soarta, sp u n e ţi-le tu tu r o r s-o acc ep te c u b u cu rie .
V isu l fam iliei Y ang s-a risip it. N u ştiu d acă era m a i b in e să
n u avem acest vis, d a r l-a m tră it, sp re fericirea sau n e n o ro ­
cirea n o astră.

124
S p u n â n d acestea, Y an g G u ife i s-a rid icat, ia r d o a m n a
d e G u o s-a d u s să le s p u n ă şi celo rlalţi m e m b ri ai fam iliei
ce vorbiseră.
— S-a te rm in a t to tu l. A lte ţa Sa refuză să-şi p rezin te scu­
zele. E p o se d a tă d e u n d e m o n şi e im p o sib il d e conv in s. A
fo st o greşeală să a c c e p tă m în fam ilia n o a s tră o astfel de
persoană. în cazul u nei co n d am n ări la m oarte, n u avem u n d e
fugi. T re b u ie să p rim im m o a rte a cu cu raj. V o m fi foarte
n o ro co şi dacă, în tr-o astfel d e situ aţie, v o m fi n u m a i în d e ­
p ă rta ţi d in C ap ita lă. D a r, p e n tru că în c ă n u a m fo st c o n ­
d a m n a ţi, a r tre b u i să n e p re g ă tim p e n tru cazul în care v o m
scăp a. A r tre b u i să sc h im b ă m to a te o b ie ctele d e p re ţ în
p ie tre p reţio ase p e care să le p u te m ţin e asu p ra no astră.
S-au au zit h o h o te le d e ja le ale d o a m n e i de Q in , d a r şi
alte vaiete, d a r n u au d u ra t m u lt, p e n tru că to ţi aveau m u lte
lu c ru ri d e făcu t. T re b u ia u să se ap u ce d e tre a b ă p e n tru a fi
p re g ă tiţi p e n tru o ric e în to rsă tu ră a r fi lu a t lu cru rile.
î n acea n o a p te , tre i c ă ru ţe cu orez, făin ă şi b ă u tu ră au
fo st trase în faţa p o rţilo r reşed in ţei fam iliei Y ang. în c ă rc ă ­
tu ra a fost d u să în ă u n tru . Fuseseră trim ise d e cei însărcinaţi
c u p aza rezervelor g u v ern u lu i. T rim ite re a acesto r provizii
era in te rp re ta tă d ife rit d e cei d in casa Y ang - u n ii co nsi­
d e ra u că a n u n ţa decăd erea fam iliei Y ang, alţii că prevestea
o îm b u n ă tă ţire a situa ţiei.
A d o u a zi, a u v e n it zece care c u v eşm in te le de la C u rte ;
şi în acest caz u n ii co n sid era u că este se m n rău , alţii găseau
că este u n sem n b u n . A tre ia zi au v e n it cincizeci d e căru ţe
cu to t felul d e b u cate, în so ţite d e o m u lţim e d e lu c ră to ri
care le d u c e a u în ă u n tru . î n aceeaşi n o a p te a u fost trim ise
d e la P ala t treizeci de d o a m n e d e co m p an ie care să o serveas­
că p e Y ang G u ifei. M e m b rii fam iliei Y ang a u fo st nevo iţi
să se retragă p e n tru a ced a cam erele d o a m n e lo r d e onoare.
D u p ă cin ci zile a a p ă ru t şi G a o L ishi.

125
— V eţi reveni la Palat astăzi la m iezu l n o p ţii. M aiestatea
Sa a o rd o n a t să vă în to a rc e ţi în tim p u l zilei, d a r în ţelep c iu ­
n ea face casă b u n ă cu discreţia. A şa v o m ev ita ag lo m eraţia
în C ap ita lă.
— C e cred e M aiestatea Sa d esp re to t ce s-a în tâm p lat?
a în tre b a t Y ang G u ifei.
— N u s-a a tin s d elo c d e m â n c a re d e c â n d a ţi p le cat,
exact aşa c u m m -a m aştep tat. O , C erule! C e groaznic! N e -
ş tiin d c u m să-şi p o to lească fu ria , M a ie sta te a Sa a fo st în
to a n e fo arte rele şi a fo st fo arte n ed rep t! A lteţă , m i-a ţi p ri­
c in u it n işte m o m e n te îngrozitoare!
— D e c â t să se aju n g ă la aşa ceva, era m a i b in e să n u m ă
trim ită aici.
— A şa este, d a r vă ro g să aveţi b u n ă v o in ţa să n u v o rb iţi
d e acest lu c ru d u p ă ce rev en iţi la Palat. M aiestatea Sa regre­
tă ce a făcu t şi to tu l s-a te rm in a t. A m av u t m u ltă b ătaie d e
cap, p e n tru că n im e n i d in fam ilia A lte ţe i V o astre n u era
p o triv it p e n tru a cere scuze. M a m a A lteţei V oastre, d o a m n a
co m itatu lu i d in L ong, n u e n im erită, fratele m ai m are, D ia n
n u are in flu e n ţa nece sară, v ă ru l V o s tru C h i n u -şi p o a te
p ă stra sângele rece. U n c h iu l V o stru , X u an g u i, p reşed in tele
c o n s iliu lu i re c e p ţiilo r im p e ria le , care a r tre b u i să fie
p rin c ip a lu l s p rijin în astfel d e cazu ri, n u ştie să trateze
p ro b le m ele d e acest fel. S in g u ru l care m -a c ă u ta t p e n tru a
cerceta situ a ţia a fost v ăru l A lteţei V oastre, Y ang Z h a o , care
to c m a i a fo st n u m it ce n zo r al C u rţii p e n tru te rito rii.
Şi Y ang G u ifei cred ea că Y ang Z h a o , a c u m la în c e p u ­
tu l ascensiunii, avea să aju n g ă m a i sus d ecâ t restu l fam iliei.
N u-1 revăzuse d e la p rim a lo r în tâ ln ire , d a r îl co n sid era pe
acest tâ n ă r rece şi asp ru sin g u ru l m e m b ru al fam iliei ei care
i-ar fi p u tu t d ev en i u n ad ev ă rat sp rijin . E ra p u te rn ic . Şi,
desigur, el jucase u n rol im p o rta n t în rev en irea ei la Palat.
S pre m iezu l n o p ţii, S o ţia P reţio asă a p ărăsit reşed in ţa
frate lu i său în s o ţită d e d o a m n e le d e co m p an ie. în a in ta pe

126
b u le v ard u l C ap italei p e care n u m a i sperase să-l revadă, în
m ijlo c u l u n e i lu n g i p ro c e siu n i. N u se v ed ea n ic i u n tre ­
căto r, uşile lo c u in ţe lo r e ra u în c h ise şi p este to t d o m n e a o
linişte com pletă, ca în tr-u n oraş părăsit. E ra p o ate o m ăsu ră
de p reca u ţie sau d e sig u ran ţă. G ao L ishi în so ţe a p alan ch i-
n u l ei călare, ca în ziua cân d o condusese la casa fratelui ei.
P o rţile d e le m n ale c a rtie ru lu i A n x in g e ra u deschise.
C o rte g iu l a trec u t p e sub ele, in trâ n d în O raşu l im perial p rin
reşed in ţa D a h u a . Y ang G u ifei s-a d u s d ire c t în a p a rta m e n ­
tele sale să se odihnească. A d o rm it p u ţin şi s-a trezit a d o u a
zi d ev rem e.
P e la o ra p rim e i m ese a zilei i-a fo st a n u n ţa tă vizita îm ­
p ă ra tu lu i. A ieşit în tr-o galerie şi a a şte p ta t c u cap u l ad ân c
p le cat so sirea acestuia. C â n d l-a zărit in trâ n d i s-a p ă ru t că
îl revede d u p ă o fo arte lu n g ă absen ţă.
— N u n e -a m v ă z u t d e m u lt, a zis fără iro n ie.
— N ecu g etato ! C e d istra cţii căutai, d e m -a i p ărăsit aşa?
Acestea au fost prim ele vorbe ale îm păratului. Y ang G uifei
şi-a zis m a i în tâ i că le spusese p e n tru a salva ap aren ţe le , d ar
c u râ n d a p ric e p u t că el o cerceta cu asprim e. N ic io d a tă n u
i se p ăru se a tâ t de b ă trâ n . D e obicei făcea im p resia că are
cu cel p u ţin zece an i m ai p u ţin d ecâ t G a o L ishi, d a r acu m
n u m a i era cazul. D eşi n u răsp ân d ea acea u m b ră sin istră a
e u n u c u lu i, sem n ele b ă trâ n e ţii îl făceau să-i sem en e, şi n u
m ai a ră ta d elo c în vigoare.
Y ang G u ifei s-a stre c u ra t su b cearceafurile d in p a t. A lu ­
n e c â n d în b raţe le îm p ă ra tu lu i, l-a m â n g â ia t p e m â in i, pe
p ie p t, p e ceafă, p e o b raji. 1 se p ărea că i-a a tin s ch ia r des­
tin u l. C el p e care-1 strân g ea d in n o u în b ra ţe avea p u te re
d e v ia ţă şi d e m o a rte a su p ra ei, iar ceea ce m â in ile ei c ău tau
cu în frig u ra re era d e fa p t p ro p ria viaţă.
î n acea zi s-a d a t o p etre cere luxoasă în sala d e recep ţii
a palatu lu i. Fuseseră ch em aţi saltim banci d in to ate colţurile

127
C ap italei şi s-au ţin u t to t felul d e jo c u ri p e n tru a b u c u ra
in im a S o ţie i P reţio ase - c e rc u ri d e flăcări care se ro te a u
către cer, săbii jo n g lâ n d în aer, corzi care fo rm a u diferite
m o d e le , şiru ri d e p itici u n u l p este a ltu l în ech ilib ru , care
în v â rte a u la in fin it u n disc. U n e o ri se auzea râsul a sc u ţit al
d o a m n e i d e G u o . C ele tre i su ro ri asistau la p etrecere gătite
ca d e obicei, cu cele m a i fru m o ase v eşm in te, u n a lân g ă alta,
vesele d e p arcă n im ic n u s-ar fi în tâ m p la t.
E ra clar că d o a m n a d e G u o n u p ărea să fie c o n ştie n tă
d e ro lu l ei în această p o v este . Y ang G u ife i şi-a p riv it cu
a te n ţie su ro rile. L e v ed ea a c u m a tâ rn â n d în to ta lita te de
d e stin u l ei. T ră ia u d acă ea trăia, m u re a u c â n d ea m u rea ,
iar fru m u seţe a lo r era la fel d e trec ăto are p re c u m u n b u c h e t
d e flori.
Capitolul 5

L a p u ţin tim p d u p ă ce Y an g G u ife i, a tră g â n d m â n ia


îm p ă ra tu lu i, fusese izg o n ită în casa frate lu i ei şi ap o i rech e­
m a tă la P alat, a a v u t lo c u n e v e n im e n t p e care ea n u avea
să-l u ite to a tă viaţa: c o n d a m n a re a la m o a rte a lu i H u a n g fii
W e im in g . Se în tâ m p la la m a i p u ţin d e o lu n ă d u p ă ce aces­
tu ia i se retrăsese fu n c ţia d e co m isa r im p e ria l al c o m a n ­
d a m e n te lo r d in L o n g şi H e x i şi fusese n u m it în p o s tu l
in ferio r d e p refect al c o m a n d a m e n tu lu i d in B ozh ou. C azul
g e n era lu lu i p ărea în c h is şi exilarea sa d e p a rte d e C ap ita lă
m e n ită să-l pro te jeze d e alte rep ercu siu n i. A şa cred ea Y ang
G u ifei şi ch iar şi G a o L ishi p ărea să co n sid ere la fel.
V este a c o n d a m n ă rii la m o a rte a fo stu lu i g en era l d in
ţin u tu rile în d e p ă rta te s-a ră sp â n d it ca fu lg eru l în C ap ita lă.
P â n ă a tu n c i fusese v e n e ra t ca u n e ro u d e lo c u ito rii d in
C h a n g ’an , ia r v este a sfârşitu lu i său n efe ric it s-a tran sm is
d in g u ră în g u ră, p ro d u c â n d o m are tu lb u rare.
C â n d Y ang G u ifei a fo st a n u n ţa tă d esp re acest lu c ru de
către fratele ei Y ang D ia n , în C a p ita lă fră m â n ta re a atinsese
d eja apogeu l.
— S u n te ţi sig u r că este adevărat? N u e o a re o greşeală?
a în tre b a t ea fo arte în g â n d u ra tă .
— A m a v u t eu în s u m i în d o ie li c â n d a m a u z it p rim a
d ată, d a r vestea m i-a fo st c o n firm a tă şi u rm ea ză să se facă
şi a n u n ţu l oficial în c u râ n d , i-a răsp u n s Y ang D ia n .

129
Y ang G u ifei s-a s tră d u it să-şi stă p ân ească em o ţiile p ân ă
a p le cat fratele ei, d a r c â n d a răm as sin g u ră, s-a p ră b u şit
v lă g u ită p e u n jilţ. M a i m u lte d o a m n e d e c o m p a n ie au
lu a t-o p e b ra ţe şi a u în tin s -o p e p at.
A trim is im e d ia t u n m esag er să-l ch em e p e G ao Lishi,
d a r ac esta n u a v e n it, in v o c â n d u n p re te x t oarecare. S-a
g â n d it că, deşi ajunsese, Iară să-şi d ea seam a, să-l con sidere
ca fiin d de p a rte a ei, şi e u n u c u l era d e fa p t d e p a rte a d u ş­
m a n u lu i ei de m oarte. C ă nen orocirea lu i H u an g fu W eim in g
fusese p u să la cale d e p rim -m in is tru era u n fa p t sig ur, d ar
era im p o sib il ca acesta să n u -i fi c e ru t sfatul şi e u n u c u lu i.
C u to a te acestea, el se p u rta se ca şi c u m n u a r fi ş tiu t n im ic
şi, în concluzie, Y ang G uifei n u se p u te a îm pied ica să-şi spu ­
n ă că e u n u c u l era alia tu l lu i Li L infu.
M o a rte a lu i H u a n g fu W e im in g o făcea să-şi d ea seam a
p e n tru p rim a d a tă cât de m u lt se bazase p e el. N u avuseseră
o relaţie ap ro p ia tă , d a r în cele câteva ocazii c â n d acesta îi
ad resase c u v â n tu l, o făcuse co n cis şi re sp ectu o s, d a r în
acelaşi tim p cu m u ltă căldură. T re b u ia să recu n o ască acu m
ce lo c im p o r ta n t o c u p a se în in im a ei acest ră z b o in ic în
floarea vârstei, cu m a n ie re a tâ t d e alese. T o t tim p u l fusese
co n v in să că el avea să rev in ă c ân d v a în C ap ita lă. P e n tru ea
în to a rc e re a lu i n u era d o a r u n sim p lu vis, ci u n lu c ru care
avea să se în tâ m p le cu sig u ran ţă. îşi ţesuse to a te visurile ei
în ju ru l acestu i ero u . C eea ce sim ţe a faţă de el n u era afec­
ţiu n e a u n e i fem ei faţă d e u n b ă rb a t, căci ea era cea m ai iu ­
b ită so ţie a îm p ă ra tu lu i, p e câ n d el n u era decât u n sim p lu
m ilita r care n u p u te a d e c â t să-i ascu lte o rd in e le şi să i le
în d e p lin e a sc ă în to c m a i. Ia r această rela ţie n u p u te a să se
sch im b e în veci.
E a stă tea la d re a p ta îm p ă ra tu lu i p e n tru a-1 sp rijin i, şi în
m in te a ei, d in stâ n g a îl sp rijin e a H u a n g fu W e im in g . El
p u te a ju d e c a c u m să fie rezolvate to a te p ro b le m ele politice
şi m ilita re şi i-a r fi c o m u n ic a t deciziile sale îm p ă ra tu lu i.

130
V izitele lu i la P a la t tre b u ia u să fie so le m n e, d a r discrete,
a titu d in e a sa să-l deosebească d e to ţi ceilalţi.
Y ang G u ifei a în ţeles că to a te aceste v isu ri ale ei se nă-
ru ia u fără zg o m o t. P la n u l p erfid al p rim -m i n istru lu i fusese
p rea ra p id şi p e n tru H u a n g fu W e im in g , şi p e n tru ea însăşi.
D acă a r m ai fi av u t d o i, trei ani, au to ritatea ei ar fi fost desi­
g u r m u lt m a i m are, şi în tre a g a fam ilie Y ang ar fi fost in ­
c o m p a ra b il m a i p u te rn ic ă d e c â t a c u m . S im ţe a o triste ţe
sfâşietoare la g â n d u l că n e n o ro c ire a se ab ătu se a su p ra gene­
ralu lu i în a in te să v in ă acea v rem e c â n d ea l-ar fi p u tu t ajuta.
Spre seară, G ao L ishi a a p ă ru t în sfârşit. Pe c â n d în a in ­
ta sp re ea cu o reverenţă adâncă, i s-a p ă ru t că o cerceta cu
ascu ţim e.
— Ia loc, te rog, acolo, i-a spus, stră d u in d u -se să p ară
calm ă.
A c e ru t ceai, ap o i a d a t disp o ziţie să ră m â n ă sin g u ră cu
e u n u c u l. A cesta, d â n d u -ş i seam a că d is c u ţia sa c u Y ang
G u ife i tre b u ia să ră m â n ă secretă, şi-a p ă ră sit şi el lo cu l
p e n tru a se asigura că n u e n im e n i p rin p reajm ă. P re ţ d e o
clipă, c h ip u l său s-a s c h im b a t în to talita te : o ch ii lu i n u m ai
e ra u cei ai u n u i e u n u c , ci av ea u lim p e z im e a d e g h e a ţă a
celo r u n u i răzb o in ic. C ru z im e a se cite a p e trăsătu rile sale
efem in ate. S-a reaşezat şi c h ip u l i-a rev en it la expresia sa
o b işn u ită.
— D esp re ce este v o rb a, A lteţă? îm i p e rm ite ţi să în cerc
să ghicesc?
Y ang G u ifei n -a zis n im ic . Privea cu ră u ta te faţa e u n u ­
cu lu i.
— E v o rb a d e d o a m n a F loare d e P ru n , n u -i aşa? a zis,
c o b o râ n d vocea. L ăsaţi lu c ru rile în seam a m ea. Ş tiu b in e ­
înţeles desp re vizitele M aie stăţii Sale la p av ilio n u l d o am n ei
Flo are d e P ru n . N u e posib il să se în tâ m p le ceva fără să aflu.
S u n t la cu ren t cu to t ce se petrece în apartam entele d in Palat.
Ş tiu şi d a c ă z b o a ră o m u s c ă în tr - u n c o lţ d e ca m e ră d in

131
Palat. Ş tiu m u lt m ai m u lte decâ t A lteţa V oastră. N u trebuie
să-i p u rta ţi p ic ă M a ie stăţii Sale. A re d e g â n d s-o m u te d in
n o u p e d o a m n a F loare de P ru n , d e d a ta asta a tâ t d e d ep arte
d e P alat, în c â t să n -o m ai v ad ă n ic io d a tă . Ş tiu fo arte b in e
asta. Iar îm p ă ra tu l s-a d u s s-o viziteze to c m ai p e n tru a-i d a
vestea.
Y ang G u ife i c o n tin u a să tacă. V o ia să ascu lte p â n ă la
c a p ă t to t ce avea d e zis e u n u c u l. E ra e v id e n t că acesta se
înşela, b ă n u in d că ea avea ştire d esp re vizitele îm p ă ra tu lu i
la rivala ei. A uzea p e n tru p rim a d a tă aşa ceva, n u m ai aflase
n im ic d esp re Flo are de P ru n , dar, d in ce sp u n ea eu n u cu l,
d ed u ce a că în u ltim a v re m e îm p ă ra tu l se d u c e a s-o vadă.
Y ang G u ifei n u avea c u m să n u dorească să afle m a i m u lt
d espre acest lu cru .
— B azaţi-vă p e m in e, A lteţă , şi to tu l va ieşi bin e.

— D e ce lăsaţi c h ip u l d e în g e r al A lteţe i V o astre să se


înnegureze? V a p ro p u n ceva. D a c ă şi în n o a p te a asta îm p ă ­
r a tu l...
C â n d a ro s tit aceste cu v in te, Y ang G u ifei a iz b u cn it.
— N -a m ş tiu t n im ic p â n ă acum ! A c u m a m aflat d e la
tin e despre vizitele îm p ăratu lu i la Floare de P ru n . D a r n u -m i
pasă deloc! Şi ch iar d acă m i-a r păsa, n-aş avea ce face. D acă
în seara aceasta îm p ă ra tu l d o reşte să o viziteze, e lib e r să o
facă. N u - i v o i rep ro şa n im ic p e n tru că n u v reau să m ă m ai
trim ită la fratele m eu . Ţ i n la v ia ţa m e a şi n u v reau să fiu
c o n d a m n a tă la m o arte.
E ra în c ru n ta tă şi v o rb ea c u d u rere. A v ăzu t c u m c h ip u l
e u n u c u lu i se u m b re a de tristeţe. A cesta a su sp in at şi a zis pe
u n to n p lin d e regret:
— O , deci n -a ţi ş tiu t de d o a m n a F loare d e P r u n . ..?
— N u , şi n ic i n u m ă interesează! 1-1 d a u d e t o t pe
M aiestatea S a ...

132
— A lteţă , n u v o rb iţi aşa!
— N u m ai v reau să v o rb im desp re asta! a zis ea cu fer­
m ita te . N u v re a u să fiu c o n d a m n a tă la m o arte! N u vezi
că-n lu m e a asta n u m a i n ev in o v aţii s u n t c o n d a m n a ţi, cu m
s-a în tâ m p la t şi cu g en eralu l H u an g fu ?
— A lteţă, v ă rog!!
S-a rid icat b ru sc şi ab ia d u p ă ce a p riv it d in n o u în ju r
s-a aşezat iar.
— A lteţă , tre b u ie să m ai aveţi p u ţin ă răb d are, a zis în
şoaptă.
— R ăb d area m e a n u o să-l read u că la v ia ţă p e H u a n g fu
W eim in g !
— A lteţă!
C h ip u l eu n u c u lu i s-a în tu n e c a t atât de tare de nelin işte,
că ap ro ap e a u lu it-o p e Y ang G uifei. Se u ita în tr-u n p u n c t
fix, în tim p ce-şi flu tu ra m âinile nervos, ca şi c u m ar fi făcut
u n sem n . A p o i s-a o p rit, şi-a deschis p alm ele şi le-a în tin s
în fata
»
ei.
— A lte ţă , să n u m a i ro s tiţi acest n u m e n ic iodată! V a
v en i câ n d v a o v rem e c â n d v o m p u te a v o rb i d in n o u d e el,
p este trei an i sau peste c in ci ani, n u ştiu , d a r a c u m asculta-
ţi-m ă! H u a n g fu n u e sin g u ru l care a fost ex ecutat. A u fost
ex ecu ta ţi şi W e i J ia n şi fratele său m ai m ic. Li S h iz h i a lu a t
o trav ă p e n tru a n u fi ex ec utat, iar la J ia n g h u a , W a n g C u i
s-a sp ân zu rat. L a H e n a n , u rm aşii lu i L i S h iz h i a u fost bă­
tu ţi p â n ă şi-au d a t sufletul. Li Y ong şi P ei D u n f u a u fost
o m o râ ţi în b ătaie îm p re u n ă . C h ia r şi în capitală, Y oulin,
Yi, C e n g şi partizanii lor au fost o m o râţi to t în bătaie. Soţiile
şi co p iii lo r a u fost exilaţi d e p a rte d e C h a n g an. în tr e g im ­
p e riu l e c u p rin s de teroare, iar A lte ţa V o astră e sin g u ra care
p are să n u ştie acest lu c ru . D a c ă aş în şira n u m e le tu tu ro r
gen eralilor şi d reg ăto rilo r care au fost executaţi m i-ar treb u i
zile b u n e p e n tru a term ina!

133
Y ang G uifei n -a m ai zis n im ic şi gân d u ri negre au în cep u t
s-o îm presoare. E ra lim p ed e că to ţi cei care i se opuseseră
în v reu n fel lu i Li L in fu fuseseră ex ec utaţi p â n ă la u n u l. N u
p u te a să ghicească ce ro l juc ase îm p ă ra tu l în aceste execu ţii
şi n u ştia n ic i ce ro l ju c ase G a o L ish i, care stă te a a c u m
n e lin iştit în fa ţa ei. N u avea n ic i cea m ai m ic ă id ee dacă
acesta făcuse o a lia n ţă cu Li L in fu sau ap arţin ea altei tabere.
Şi-a ju ra t sieşi să n u m ai p ro n u n ţe n u m e le lu i H u a n g fu
W e im in g , d u p ă c u m o sfătuise e u n u c u l. E ra clar că im p e­
riu l era m ă tu ra t d e u n val n eg ru , d e o v io le n ţă g reu d e în ­
c h ip u it.
î n n o a p te a aceea, Y an g G u ife i n u şi-a p u tu t- o scoate
d in m in te p e F loare d e P ru n . D â n d u -ş i seam a că d u re re a
p ro v o cată d e sfârşitul lu i H u a n g fu W e im in g n u m ai avea
a c u m n ic i u n ro st, m in te a ei a fo st co p leşită d e ce auzise în
le gătură cu d o a m n a Floare d e P ru n . N u încetase n ici o clipă
s-o urască, d a r crezuse, p e n tru o vrem e, că in im a b ă trâ n u lu i
îm p ă ra t se d ep ărtase p e n tru to td e a u n a d e ea şi d in acest
m o tiv n u se m a i g ân d ise d elo c la rivala ei. C re d e a că p u te a
s-o alu n g e o ric â n d fo arte sim p lu . E ra nevo ie d o a r să m ai
treacă p u ţin ă vrem e. D u rerea p u te rn ică p ro d u să de m oartea
lu i H u a n g fu W e im in g s-a tra n s fo rm a t d e o d a tă în tr-o furie
ap rig ă fa ţă d e d o a m n a F lo are d e P ru n . T re b u ia s-o v ad ă
m o a rtă fără în târziere.

A d o u a zi d e d im in e a ţă Y ang G u ifei s-a tre z it m a i d e­


v rem e d ecâ t d e obicei, a c h e m a t d o u ă slu jnice şi le-a ceru t
s-o c o n d u c ă la p av ilio n u l d o a m n e i F lo are d e P ru n .
— L a pavilionul doam nei Floare de Prun? a îngă im at u n a
d in slujnice, p ălin d . Pe faţa ei se cite a o v ă d ită în c u rc ătu ră.
Y ang G u ifei i-a spus să plece.
C ealaltă slu jn ică a spus fără m ă car să clipească:

134
— D o a m n a F lo are d e P ru n lo cuieşte în p av ilio n u l de
răsărit al P a la tu lu i Y ang. V a c o n d u c în d a tă acolo.
A ceastă slu jn ică a ră ta o a n tip a tie clară faţă d e d o a m n a
F loare d e P ru n . Y ang G u ifei a p le cat d o a r cu ea către pav i­
lio n u l d o a m n e i F loare d e P ru n .
T receau p rin galeriile lu n g i şi u n eo ri întâln eau g ru p u ri de
fem ei care p le cau a d â n c cap u l c â n d o rec u n o şte a u p e Y ang
G uifei. La m ijlocu l d ru m u lu i au părăsit galeriile şi a u scurtat
d ru m u l p rin tr-o g răd in ă interio ară, c u alei d e p ia tră. A u in ­
tr a t ap o i p rin alte galerii şi a u trav ersat alte g ră d in i in te ­
rioare p avate cu p ia tră. C ele m ai m u lte d in tre aceste lo cu ri
erau n o i p e n tru S o ţia Preţioasă. Se în şira u la nesfârşit pav i­
lio an e, galerii şi c u rţi in te rio a re , to a te la fel, şi p e Y ang
G u ifei a u în c e p u t să o d o a ră picioarele. D e obicei n u p re a
u m b la p e jos şi m ersu l p rin g răd in ile cu dale d e p ia tră o
o ste n ise d in cale-afară.
C â n d a u aju n s în arip a d e răsărit a P ala tu lu i Y ang, Y ang
G u ifei era frâ n tă de ob oseală. S-a g â n d it c u m oare v en ea
îm p ă ra tu l p â n ă aici; d esig u r n u p u te a v en i călare şi n ic i c u
p alan ch in u l. A în tre b a t-o şi p e slujnică ce cred e despre acest
lu c ru .
— C re d că iese d in P a la t cu p a la n c h in u l şi ap o i in tră
p e p o a rta cea m ai a p ro p ia tă, a răsp u n s aceasta.
în tr-ad ev ăr, se p u te a ven i a ş a , şi-atun ci în se m n a că Pala­
tu l Y an g n u era ch ia r a tâ t d e d e p a rte d e P ala tu l im perial.
T re b u ia să fie o p o a rtă care d ăd ea în ap ro p ie rea ap a rta m e n ­
te lo r im p eriale.
— E ra b in e să in tră m şi n o i p e p o a rta aceea.
— N u p u te a m in tra . D ru m u l p e care a m v e n it este sin­
g u ra cale p e care A lte ţa V o astră p o ate v en i p e n tm a o vizita
pe d o a m n a F lo are d e P ru n .
C â n d a în c e p u t să se vadă p av ilio n u l d o a m n e i Floare de
P ru n , peisajul s-a s c h im b a t bru sc. D o a m n e le de c o m p an ie
erau alin ia te d e o p a rte şi d e alta a galeriei p rin care m erg ea

135
Y ang G u ifei. P esem n e că aflaseră că soseşte şi îi p reg ăteau
o p rim ire p e m ăsu ră, cu p rin se de em o ţie. L a in tra re a în p a­
v ilio n a şte p ta u n g ru p d e d o a m n e m ai în vârstă.
— A lte ţa Sa are să-i c o m u n ic e ceva u rg e n t M aiestăţii
Sale şi de aceea a v e n it aici, a spus slu jn ica lu i Y an g G u ifei
cu cap ul sus, priv in d u -le a n u m e cu d isp reţ p e femei.
N u avea m ai m u lt de optsp reze ce an i, d a r era foarte fru ­
m o asă şi vocea îi era rece şi tăioasă.
— A lte ţa Sa vrea să-l v a d ă p e M aie state a Sa im ed iat, a
ad ău g at, p e u n to n a u to rita r ce resp in g ea o ric e p o sib ilita te
d e refuz.
D o a m n e le au p le cat capetele c u respect şi u n a d in tre ele
a in tra t in pavilio n.
D eşi era c o n ştie n tă că se c o m p o rta aşa c u m făcuse şi în
cazul d o a m n e i d e G u o şi era p o sib il ca îm p ă ra tu l să se m â ­
nie, Y ang G uifei n u sim ţea nici o team ă. C ăpătase siguran ţa
că, o ricâ t d e ta re l-ar fi su p ă ra t p e îm p ă ra t, p e ea n u avea
s-o trim ită n ic io d ată în exil. F elul în care se p u rtase el d u p ă
in c id e n tu l c u d o a m n a d e G u o îi d ăd u se această convingere.
R elaţia lo r era d e aşa n a tu ră că, d acă p u te re a ei creştea cu
o p ic ătu ră, el p ie rd e a o p ic ă tu ră d in p u te re a lui.
A ştep ta în picioare, tă cu tă. Părea că P alatul intrase brusc
în agitaţie. P ro b ab il că avea să ap ară îm p ăratu l, şi-a zis cân d
a v ăzu t-o rev en in d so lem n p e b ă trâ n a care le ieşise în în ­
tâ m p in a re , d a r cel care s-a iv it vijelios n u era n im e n i altu l
d ecâ t G a o L ishi. A tre c u t p rin faţa fem eilo r şi s-a în c lin a t
către Y ang G uifei.
— A lteţă, A lte ţă ... a zis cu respiraţia tăiată. N ic io d a tă
n -am alergat aşa p rin Palat, a zis g âfâind p u te rn ic .
C h ia r p ărea să fi sărit d ire c t d in p at.
— A lteţă , vă c o n d u c în ap o i.
— V re a u să-i vorbesc M aiestăţii Sale, a spus ea.
— M aie state a Sa? C e să cau te M aie state a Sa aici?

136
— D a c ă M a ie sta te a Sa n u este aici, a tu n c i v re a u să-i
vorb esc d o a m n e i F lo are d e P ru n .
— D o a m n e i F lo are d e Prun?! A lte ţă , ce sp u n eţi? N u
este u n lu c ru d e m n d e S o ţia Preţioasă.
— A m v e n it special p â n ă aici şi n u plec p â n ă n u vorbesc
cu d o a m n a F loare de P ru n , ch iar şi p e n tru o clipă. D e ce
n u se poate?
— O!
— Lipseşte? a în tre b a t rid ic â n d vocea.
— N u , este aici.
— A tu n c i v reau s-o v ăd im ed ia t. D u -m ă la ea.
B ă trâ n u l e u n u c şi-a şters cu p a lm a c h ip u l p lin d e su ­
do are.
— A şte p ta ţi o clipă! M ă d u c s-o an u n ţ!
— N -a re rost. Să m e rg e m im e d ia t în cam era ei. Flaide!
— V ai, ce lipsită de ju d e c a tă sunteţi! G â n d iţi-v ă ce ran g
aveţi!
U lu it p este m ă su ră, s-a g â n d it p u ţin şi-ap o i a zis iar:
— B ine, d a r a şte p ta ţi-m ă d o a r o clipă.
A in tra t g răb it în pav ilion. Fem eile răm ăseseră acolo fără
să se clintească, c u capetele ple cate şi expresii d e n ep ătru n s,
ca şi c u m ceea ce se în tâ m p la n u le privea. G a o L ishi s-a în ­
to rs rap id.
— N u este, a zis cu u n aer m â h n it şi b raţe le deschise a
dezam ăgire.
— C u m adică?
— C u m vă sp u n , n u este. S-a s im ţit rău şi a p le cat de
ieri la P ala tu l A p elo r C ald e. N e fiin d aici, n u p o t să vă aju t,
d in păca te. Să m ergem ! V a d u c d eg rab ă la ap arta m e n te le
A lteţe i V oastre.
— D a c ă n u este aici, vreau să v ăd cam era ei.
— A lteţă!
G a o L ishi n ic i n -a a v u t câ n d să în cerce s-o oprească, că
ea a şi in tra t în pav ilio n .

137
— înapoi! a zis slujnica cu h o tărâre către fem ei, ca p e n tru
a su sţin e d o rin ţa stă p ân e i sale.
î n t r - o s e c u n d ă ele s-au a lin ia t d e -a lu n g u l p e re ţilo r,
facâ n d u -le d ru m . S lu jn ica m e rg e a în a in te , iar Y ang G u ifei
o u rm a.
— A lteţă!
G ao Lishi se agita pe lân g ă ele, b a în faţa lor, b a în u rm ă,
p â n ă c â n d a in tra t şi el în in te rio ru l p av ilio n u lu i.
î n v e stib u l a şte p ta u , în şira te cu cap e te le p lecate , m ai
m u lte cam eriste. S lujnica lu i Y ang G u ifei s-a retras în u rm a
ei şi aşa şi-au fă c u t in trarea: Y ang G u ife i p rim a , u rm a tă de
slujnică şi d e G a o Lishi, ţin ân d u -se d u p ă ele. î n p rim a odaie
p ărea să n u fie n im e n i. î n d re a p ta se afla o an tic a m e ră în
co lţu l căreia se ghicea d o rm ito ru l. G a o L ishi şi slujnica s-au
o p rit u n u l lân g ă a ltu l ca la u n se m n în p rim a cam eră. E u ­
n u c u l re n u n ţa se să m a i p ro testeze. î n p ra g u l an tic am erei,
Y ang G uifei a ezitat p u ţin p e n tru că p ărea a fi cineva în ă u n ­
tru . Şi în tr-a d e v ă r s-a a u zit o voce.
— C e e cu ag ita ţia asta în zo rii zilei?
E ra vo cea îm p ă ra tu lu i. E ra deci acolo!
— V -am trezit, M aiestate? a în tre b a t Y ang G uifei.
— N ic i vorbă! A b ia ce a m sosit şi b e a u ceai. A i aju n s la
tim p . E ceai d in S ich u an .
Y ang G u ifei a in tra t în an ticam eră. îm p ă ra tu l era sin g u r
şi degusta ceaiul. C a m e ra era în tu n e c a tă şi sobră. Parcă puse
în d ezo rd in e, era u acolo o m asă m are, u n parav an , d iferite
vase şi în sp ate se vedea u n p a t cu d rap eriile lăsate.
— D a r d o a m n a Floare d e P ru n? a în tre b a t Y ang G uifei.
— N u ş t i u ... M i s-a spus c -a p le cat la M u n te le C a lu lu i
N eg ru .
— Şi d e ce aţi v en i aici d acă ea n u e?
— A m au zit c-a p rim it ceai rar d in S ich u an .
— Şi ceaiul e în spatele d raperiilor?
îm p ă ra tu l a iz b u c n it în râs.

138
— P o ţi să verifici, d acă vrei.
A sta şi avea in te n ţia să facă. S-a a p ro p ia t şi a tras d ra ­
periile. P atu l era în dezo rd in e, deşi cineva încercase în m are
g ra b ă să trag ă a şte rn u tu rile . A z ă rit o p erec h e d e cio ra p i
alb aştri şi o agrafa d e ja d care căzuseră la p ic io ru l p a tu lu i.
— B iata d o a m n ă F lo are d e P ru n , a tre b u it să fu gă des­
culţă!
R o s tin d aceste cu v in te , a ieşit d in cam eră fără să-l m ai
p rivea scă m ă c a r p e îm p ă ra t şi s-a în d r e p ta t c ătre a p a rta ­
m e n tele sale. P rin galerii, slu jito arele se în c lin a u a d â n c la
trec erea ei. P e la m ijlo c u l d ru m u lu i slu jn ica a tre c u t d in
n o u în faţă. E u n u c u l, în u rm a lo r, m u rm u ra fără în ceta re
cu v in te de neînţeles.
A ju n să în p a la tu l său, Y ang G u ifei s-a în ch is în cam era
ei şi n u a p rim it p e n im e n i. G ao L ishi a în c ercat d e m ai
m u lte o ri să-i vorbească, d a r l-a refu zat su b c u v â n t că n u se
sim te b in e. Seara, c â n d a v e n it îm p ă ra tu l, i-a spus fără să
se ridice d in p at.
— T rim ite ţi- m ă la frate le m e u im e d ia t şi v o i a şte p ta
acolo co n d am n area la m o arte. M o artea e d u lce faţă d e u m i­
lin ţa p e care a tre b u it s-o în d u r. D a c ă n u m ă c o n d a m n a ţi
la m o a rte , îm i vo i lu a sin g u ră viaţa. E ra b in e d acă alegeam
m o a rte a a tu n c i c â n d m -a ţi c h e m a t d e la p a la tu l p rin ţu lu i
de S h o u . C u c e rită d e d rag o ste a A lteţe i V o astre, a m răm as
în v iaţă p â n ă acu m , d a r zilele fericite s-au sfârşit, n u m a i u r­
m ează d ecâ t o v ia ţă d e tristeţe. P refer să-m i ia u zilele decât
să trăiesc cu asem en ea su ferin ţă .
Y ang G u ife i p lâ n g ea în h o h o te , în d re p tâ n d d in câ n d în
c â n d a su p ra îm p ă ra tu lu i o p riv ire p lin ă d e repro ş.
îm p ă ra tu l a ieşit fără să zică n im ic şi s-a în to rs p este o
o ră cu G a o L ishi. Y ang G u ifei i-a făcu t d in n o u rep ro şu ri
şi d in n o u a spus că vrea să se sinucidă. C ei d o i a u plecat.
D u p ă aceea, serv ito arele a u în c e p u t să a d u c ă u n u l d u p ă
a ltu l d a ru ri d e la îm p ă ra t. Y ang G u ifei n ic i n u s-a u ita t la

139
b iju te riile b ă tu te cu p ie tre p reţio ase, n ic i la sto fele d e o
fru m u se ţe fără m arg in i.
C â n d s-a lăsat n o a p te a , s-a s im ţit d e o d a tă e lib erată de
gelozia care o stăp ân ise to a tă ziua. F u ria a d is p ă ru t la fel
d e b ru sc c u m ap ăru se şi n ici ea n u -şi p u te a explica cu m de
p u tu s e să c a d ă p ra d ă u n u i s e n tim e n t a tâ t d e z g u d u ito r.
T o tu l trec u se în tr-o zi.
Im a g in e a c io ra p ilo r alb a ştri şi a ag rafei d e ja d d e la
p ic io ru l p a tu lu i o u rm ărise to a tă ziua, în ţe p â n d -o p a rc ă şi
în tru p , şi în in im ă.
S -a rid ic a t d in p a t, s-a în c ă lţa t, ap o i s-a rid icat. S-a d us
în ca m era v ecin ă şi a d a t Ia o p a n e d rap eriile. P av ajul cu
dale, alb ăstru i în lu m in a lu n ii i-a atras privirea. E ra o terasă
largă p av ată cu p ie tre m ari, fără u n fir d e ia rb ă sau g ră u n te
d e p ă m â n t. P e n tru că în în căp ere se făcuse o căld u ră în ă b u ­
şitoare, s-a g â n d it să iasă. C u m s-a a p ro p ia t d e uşă, trei ser­
v ito are au a p ă ru t im e d ia t d e n u se ştie u n d e.
— A lteţă , ieşiţi? a în tre b a t în c e t u n a d in tre ele.
— Aş v rea să fac câţiva paşi p e terasă.
— D a r n o a p te a e frig u ro a s ă ...
— N u - m i pasă!
U şile m asive au fost deschise. Z iu a, erau to t tim p u l des­
chise şi n u le observa, d a r n o a p te a a b ă g a t d e seam ă c â t d e
grele erau , p re c u m cele ale u n e i în c h iso ri. Im e d ia t au ap ă­
r u t m a i m u lte serv itoare şi i s-a p ă ru t că au d e u n s u n e t de
paşi d in galeria d in faţă. O u m b ră s-a p ro ie c ta t d e-a lu n g u l
galeriei şi a părăsit-o pe la m ijloc p e n tru a reapărea p e terasă.
E ra G ao Lishi. V en ea în m are fugă, a n u n ţa t d e o servitoare.
— A lteţă, ce faceţi în m iezu l n o p ţi i...
C o co şat în tr-o p le căciu n e ad ân că, îşi ridicase d o a r och ii
sp re ea. î n lu m in a lu n ii, c h ip u l său c iu d a t şi p lin d e rid u ri
p ărea palid.
— V a p o t ţin e d e urât? a în tre b a t cu voce şo p tită.

140
Servitoarele i-a u lăsat im e d ia t singuri.
— N o a p te a trecută, to ţi m e m b rii fam iliei A lteţei V oastre
au p rim it tid u ri m a i înalte. Se va a n u n ţa oficial zilele u rm ă ­
to are.
— Şi d in ce m o tiv n i se face această onoare?
— N u ştiu . D a r e d esig u r o d o v ad ă a d rag o ste i M aie s­
tă ţii Sale p e n tru A lteţa V oastră. O ricare ar fi m otivul, această
veste n u p o a te d e c â t să vă b u cu re.
S o ţia P reţio asă a sc ru ta t c h ip u l e u n u c u lu i, în c e rc â n d să
ghicească ceva. „E u n u c u l ăsta n u p ie rd e n ic i o ocazie p e n ­
tr u a face să avanseze casa Y a n g .. . “ şi-a zis.
— S en io ru l Y ang Z h a o are d eja o in flu e n ţă la care nici
n u visa în a in te. V eţi p u te a face p la n u ri îm p re u n ă cu el. Vă
v o i explica to tu l în d e ta liu cât de cu râ n d . A c u m e n o a p te
şi m ă retrag. P o t să-l trim it p e M aie state a Sa să vă ono reze
c u vizita?
— T e rog. S u n t g ata să-l în tâ m p in .
R o lu l îm p ă ra tu lu i n u m a i era acelaşi p e n tru ea. N u m ai
era d o a r o b ie c tu l geloziei ei. P u te a o b ţin e m u lte lu c ru ri de
la el şi tre b u ia s-o facă în a in te ca G a o L ishi şi Li L in fu să-şi
d e a seam a. P â n ă a tu n c i îl văzuse ca p e d e s tin u l ei în tr u ­
c h ip a t, d a r n u era v o rb a n u m a i de d e stin u l ei. E ra v o rb a şi
de G ao Lishi şi Li L infu. Şi p e n tru ei îm p ă ra tu l n u era decât
u n m ijlo c p rin care-şi p u te a u realiza am b iţiile.
în tre in cid en tu l cu d o am n a de G u o , m oartea lui H uan gfii
W e im in g şi su p ă ra re a cu d o a m n a F lo are d e P ru n , Y ang
G u ifei a a v u t şi alte m o tiv e de n elin işte p â n ă în v ara celui
de-al cincilea a n al E rei C o m o rii C eleste (74 6). O d a tă cu
v en ire a to a m n e i s-au m ai lin iştit lucrurile. I se p ărea că d ra­
g o stea îm p ă ra tu lu i p e n tr u ea d ev en ise a p ro a p e obsesivă
d u p ă încu rcăturile cu cele d o u ă femei; îi p ân d ea orice schim ­
b a re a expresiei şi d acă ea era surâzătoare, era şi el în to a n e
b u n e , d a r dacă c h ip u l ei se în trista , d ev en ea şi el trist, ca şi

141
c u m a r fi îm p ru m u ta t stările ei. L a râ n d u l său, Y ang G u ifei
b a îl ad em en ea, b a îl respingea. D e m u lte o ri lu a ea in iţia ­
tiva de a se culca cu el, iar cân d i-o cerea îm p ăratu l, îl refuza.
î n p at, b a îl strâng ea ta re la p ie p t p e cel de care d ep in d ea
feric irea sau n e n o ro c u l ei, b a îi în d e p ă rta m â n a , resp in -
gându-1 n ecu viincios. O to rtu ra u n e o ri d o rin ţa d e a şti ce
ascu n d e c o rp u l b ă trâ n u lu i îm p ă ra t, p â n ă în m ă d u v a oase­
lor. îl ta c h in a , ju c â n d u -se c u el p e ju m ă ta te c o n ştie n tă de
peric o l, aşa c u m te jo ci cu u n lu c ru peric u lo s, g ata să p o c­
n ească în o ric e clipă. O a re ce era c u ea? Se lăsa în v o ia p ro ­
p riilo r p lă ceri şi b a le găna în b ra ţe tr u p u l îm p ă ra tu lu i pe
care ap ăru seră d in ce în ce m ai m u lte p e te d e b ă trâ n e ţe , b a
îl p riv ea cu d isp re ţ şi răceală.
R elaţia d in tre ea şi îm p ă ra t se sch im b a. îşi d ă d e a seam a
de tran sfo rm a rea tru p u lu i ei d in care e m a n a acu m o strălu ­
cire o rb ito a re p e care n -o avea în a in te . Ş tia că această fru ­
m u seţe p e care o sim ţea ea însăşi îl o rb ea p e îm p ă ra t d e câte
ori o privea şi se b u c u ra să-l subjuge p e cel d e care d ep in d ea
în to ta lita te so arta ei.
î n lu n a a zecea l-a în s o ţit la P ala tu l Izv oarelo r C a ld e de
la M u n te le C a lu lu i N e g ru . Se încheiaseră lucrările d e re n o ­
v are în c e p u te c u câţiv a a n i în a in te şi îm p ă ra tu l a d a t u n
n o u n u m e locu lu i: P ala tu l S p len d o rii P ure.
C a m to t a tu n c i în C a p ita lă a în c e p u t să se vo rb ească cu
ad m ira ţie d e W a n g Z h o n g si. C o n d u c e a c o m a n d a m e n te le
d in regiunile H exi, d in L ong , S hu o fân g şi H ed o n g , iar cam ­
p a n iile sale îm p o triv a b a rb a rilo r d e la g ra n iţe fuseseră
în to td e a u n a în c u n u n a te d e succes. A vea loc ul care fusese
în a in te al lui H u a n g fu W e im in g . V e n irea sa în C a p ita lă a
s tâ rn it m a re interes, căci pleca d e la p o st p e n tru a-i preze nta
îm p ă ra tu lu i o p e ra ţiu n ile m ilitare d in zo nă.
S-a p re z e n ta t în lu n a a unsprezece a şi a fo st p rim it de
îm p ă ra t, care era în s o ţit d e Y ang G u ifei. D eşi era la fel de
p o p u la r c u m fusese H u a n g fu , înfăţişarea lui W a n g era m u lt

142
d eo seb ită. E ra d estu l să-l p riv eşti o d a tă ca să-ţi d ai seam a,
m ic d e s u t u r ă şi b ărb o s c u m era, că a p a rţin e a celo r m ai în ­
d e p ă rta te ţin u tu ri ale im p e riu lu i.
— A m v e n it p e n tru a vă in fo rm a desp re in ten ţiile n ecu ­
rate ale g en eralu lu i A n L u sh an , M aie state a V o astră. A rid i­
c a t o fo rtă re a ţă zisă „a v ite jilo r" lâ n g ă râu l G u a n g m o , la
S u zh o u . A a d u n a t a rm e şi aşte a p tă u n prilej să se răscoale.
N ic i u n oştean d in zo n ă n u are în d o ieli asu p ra a ceea ce plă-
n u ie şte. N u există u n peric o l m ai m a re d e c â t acela d e a în ­
c re d in ţa c o m a n d a u n e i a rm a te u n u i g en eral b arb ar.
N im e n i n u a spus nim ic . A m in tin d u -şi p u rtă rile genera­
lu lu i d in d e p ă rtă ri p e care îm p ă ra tu l îl ad o ra, n im e n i nu-1
p u te a b ă n u i d e g â n d u ri d e rev oltă. P rim -m in is tru l a zis:
— D e ce a r face A n L u sh a n aşa ceva? N u e m a i deg rab ă
v o rb a de d o rin ţa de a răstu rn a u n m in istru a celui care a ven it
în C a p ita lă şi v rea să-şi sco ată în ev id en ţă fap te le d e vitejie?
A u zin d această cridcă deschisă, W a n g Z h on gsi s-a schim ­
b a t la faţă şi s-a ridicat, d a r i s-a făcu t sem n să se aşeze la loc.
Li L in fu a c o n tin u a t:
— îm p ă ra tu l d o reşte ca b arb arii d in T u rfa n să fie în ­
frâ n ţi o d a tă p e n tru to td e a u n a . G en erale, vă to t b a te ţi cu
ei fără să-i în v in g eţi. C e -a r fi să p lă n u iţi u n atac c o n tra for-
tă re ţe i d e la Shibao? A ce astă fo rtă re a ţă căz u tă în m âin ile
tib e ta n ilo r în cel d e-al d o uăze ci şi n o u ălea a n d in E ra în te ­
m eierii n -a m a i fost n ic io d a tă recâştigată.
G en eralu l a răspu ns:
— A părarea d e la S h ib ao a fo st în tă rită . B arbarii o apără
cu străşnicie. î n m o m e n tu l d e faţă, n u p u te m să sp erăm la
o v ic to rie n ic i d acă a m trim ite acolo to a te tru p e le n o astre
şi a m pierd e zeci de m ii d e oam en i. A r fi pierderi uriaşe p en ­
tr u u n câştig fo a rte m ic.
— G e n e ra lu l D o n g Y an g u an g a c e ru t p e rm isiu n e a d e a
ataca el Sh ibao . îm p ă ra tu l e d e aco rd cu acest p la n şi i-a d a t

143
deja în c u v iin ţarea. V e ţi trim ite tru p e le p e care le aveţi ca
să-l aju te.
P e n tr u că Li L in fu folosise n u m e le îm p ă ra tu lu i ca
să-şi a rate a u to rita te a , W a n g Z h o n g s i n u m ai avea ce să
sp u n ă.
Y ang G u ifei îşi d o re a să-l p ro tejeze p e general cât p u te a,
a m in tin d u -şi d e în fru n ta re a d in tre H u a n g fu W e im in g şi
p rim -m in istru . P â n ă a tu n c i nu-1 sim patizase deloc, co n si­
d e râ n d că îi luase loc ul lu i H u a n g fu . A c u m în să lu c ru rile
se sch im baseră, d a r îi v en ea g reu să crea dă că A n L u sh an
avea in te n ţia d e a trăd a . N u -şi p u te a în c h ip u i că acel colos
d ifo rm care s p u n e a sin g u r că avea sâng e am estecat şi care
ceruse c u a tâ ta can d o a re să dev in ă fiul ei a d o p tiv a r fi p u tu t
avea o idee a tâ t d e te m erară.
L a p u ţin ă v rem e d u p ă ce W a n g Z h o n g s i s-a în to rs în
te rito riile p e care le avea în grijă, s-a z v o n it în C a p ita lă că
devenise u n ap ro p ia t al p rin ţu lu i m o şte n ito r H e n g şi că voia
să se p u n ă în fru n te a tru p e lo r sale p e n tru a-i servi cauza.
Z v o n u l a fo st u rm a t c u râ n d d e a n u n ţu l oficial al d e m ite rii
gen eralu lu i şi al alegerii succeso ru lui său. E ra clar că în spa­
tele acestei m anevre n ed em n e se afla o m â n ă crim inală. D u p ă
a n u n ţu l în d e p ă rtă rii g en era lu lu i, p e z id u rile care d esp ăr­
ţe au cartierele o raşu lu i au a p ă ru t in scrip ţii care acuzau „ne­
cin stea g u v e rn u lu i”.
D in to a m n a acelui a n şi p â n ă în p rim ăv ara u rm ă to a re ,
în al şaselea an al E rei C elestei C o m o ri, a u fo st ex ecutaţi pe
b aza u n o r p re su p u n e ri m u lţi m in iştri şi în a lţi fu n c ţio n a ri.
A trăsese a te n ţia m a i ales ca zu l v ic e p re ş e d in te lu i M in is ­
te ru lu i F in a n ţe lo r, Y ang S h e n jin , şi fam iliei sale. A cesta se
b u cu rase o v rem e d e în cre d erea d e p lin ă a îm p ă ra tu lu i, ceea
ce îi atrăsese u ra p rim -m in istru lu i care-1 acuzase de co m p lo t
şi o rd o n ase să fie aresta t şi b ă tu t. Y ang S h en jin îşi luase viaţa

144
cu p ro p ria sabie, ia r soţia, co p iii şi ru d ele fuseseră exilaţi
sau o m o râţi. D esp re so arta lo r s-a v o rb it în C a p ita lă p e n tru
m u ltă vrem e.

D in p rim ăv ara a n u lu i al şaselea al E rei C o m o rii C eleste,


sănătatea îm p ă ra tu lu i s-a în ră u tă ţit şi n u s-a m a i p u tu t o cu ­
p a d e g uv ernare, lă sân d g rija acesteia a p ro a p e în to ta lita te
în seam a lu i Li L in fu . îm p ă ra tu l îşi p etre cea cea m a i m are
p a rte a tim p u lu i în a p a rta m e n te le lu i Y an g G u ife i. N u
rezista n ic i m ă car o zi să n -o v ad ă şi d e cele m a i m u lte ori
lu a to a te cele trei m ese îm p re u n ă c u ea; p rin u rm are , to ate
deciziile p o litic e im p o rta n te se lu a u în p a la tu l S oţiei P re­
ţioase.
P rim -m in is tru l v en ea ziln ic în a u d ie n ţă la îm p ă ra t. D e ­
ţin e a ac u m c o n tro lu l p o litic în în treg im e, d a r în p re z e n ţa
îm p ă ra tu lu i şi a lu i Y ang G u ifei n u se p u rta cu în drăzneală,
p re fă c â n d u -se că cere a p ro b a re a îm p ă ra tu lu i p e n tru cele
m ai n e în se m n a te ch estiu n i.
Y ang G u ifei n u în ţele g ea în c re d erea o a rb ă p e care îm ­
p ă ra tu l o avea în Li L infii. E i îi p u rta o v en eraţie extrem ă,
d a r părea că şi p e n tru p rim -m in istru l m anifesta u n sen tim en t
asem ăn ăto r. E a îşi d ăd ea seam a că îm p ă ra tu l era la m â n a
m in istru lu i p o reclit a tâ t d e p o triv it „lim b ă d e m iere, in im ă
d e fiară". S-ar fi zis că v o rb a lu i d u lc e îl în m u ia p e îm p ărat.
A n L u sh a n n u m ai v en ea în C ap itală, d a r trim ite a to t
tim p u l m esageri, d o v e d in d astfel d o rin ţa sa d e a-i ra p o rta
îm p ă ra tu lu i to a te m işcările pe care avea d e g â n d să le facă.
în a titu d in e a lu i n u p u te a i v ed ea n ic i u rm ă d in n e c re d in ţa
d e care vo rb ise W a n g Z h o n g si. L a râ n d u l său, îm p ă ra tu l îi
trim ite a in v ita ţia d e a v en i în C apitală: îşi d o re a ca b arb aru l
să vină, p e n tru că era con vins că o sin g u ră petrecere în co m ­
p a n ia ace stu ia i-a r fi re d a t săn ăta tea. D u p ă a u d ie n ţa cu

145
îm p ă ra tu l, m esag eru l g en era lu lu i se d u c e a fără greş la Li
L in fu , d e la care p rim e a n u m e ro a se d aru ri.
G ao Lishi era în to td e a u n a lângă îm p ărat, m e re u p rezen t
la au d ien ţele c u p rim -m in istru l şi la sosirile m esagerilor lui
A n L u sh an . P e n tru Y ang G u ifei n u era nici acu m clară rela­
ţia d in tre aceste trei p erso n aje , care p ărea u să se şicaneze
recip roc, d a r şi să acţionez e în colab orare. A veau în c o m u n
fa p tu l că n u se critica u n ic io d a tă u n u l p e altul. C â n d lu a u
cu v ân tu l, o făceau p e n tru a se aco p eri şi asta arăta o strân să
în ţeleg ere în tre ei. Li L in fu îi era su p e rio r în ra n g lu i G ao
Lishi, era p rim -m in istru , în tim p ce eu n u c u l era şeful in te n ­
d e n ţe i P a la tu lu i in te rio r şi m a re general al gărzii P ala tu lu i.
D a r Li L in fu îi arăta m u ltă curtoazie lu i G ao Lishi, iar acesta,
deşi îi v o rb e a c u desăv ârşită p o lite ţe , n u se a ră ta u m il în
faţa lui. F a p tu l că G a o L ishi era p e rm a n e n t lâ n g ă îm p ă ra t
îl făcea p e p rim -m in is tru să în ţelea g ă că era o p e rso an ă cu
u n s ta tu l sp ecial. E ra u şo r d e în ţe le s că în săşi e x iste n ţa
îm p ă ra tu lu i era o a m e n in ţa re d in ce în ce m ai m are p e n tru
ei, m ai ales acum , cân d d in pric in a sănătăţii n u se m a i o c u p a
d e C u rte şi se d ed ica o rb eşte d rag ostei p e n tru Y ang G u ifei,
în să avea în to td e a u n a u ltim u l cu v ân t. Şi p e n tru cei avizi de
p u te re era ch iar şi aşa u n adversar de te m u t asupra căru ia n u
aveau nici u n c o n tro l şi care p u te a o ric â n d să le ia rang urile.
Y ang G u ifei îi co n sid era pe to ţi trei, Li L in fu , G ao L ishi
şi A n L u sh an , m â n a ţi d e a m b iţie şi cap ab ili să calce u n ii
p este cadavrele celo rla lţi p e n tru a-şi asig u ra ascensiunea.
N u -i credea în stare să se răscoale îm p o triv a îm p ăratu lu i, dar
era clar că erau rivali şi fiecare v o ia să d ev in ă cel m a i p u te r­
n ic o m d in im p eriu , d u p ă îm p ărat. D eşi era p rim -m in istru ,
Li L in fu n u p u te a în d u r a fa p tu l că G a o L ish i p e tre c e a
fiecare ceas al zilei lângă îm p ărat. F a p tu l că avea sub c o m an ­
d a sa o im en să arm a tă îi asigura lu i A n L u sh an o m are au to ­
ritate , d a r să fie d e p a rte d e C a p ita lă c o n stitu ia p e n tru el u n

146
d ezav an ta j în fa ţa c elo rlalţi d o i. G a o L ishi n u avea n ic i
p u te re po litică, n ici p u te re m ilitară, d ar, fiin d cel m a i m u lt
în a p ro p ie rea îm p ă ra tu lu i, îl p u te a m a n ip u la cel m a i uşor.
î n lu n a a do uăsprezecea s-a d a t p e n eaşte p ta te u n decret
im p erial p rin care p o p o ru l era o b lig a t să ofere u n tr ib u t
a n u a l p rim -m in istru lu i. D e p a rta m e n tu l afacerilo r d e sta t
cerceta b u n u rile , le în cărca în care şi le trim ite a la reşed in ţa
lu i L i L in fu. V estea s-a ră sp â n d it în to a tă C h in a şi se sp u ­
n ea că Li L in fu ajunsese să aib ă o p u te re m a i m a re decât
îm p ăratu l. în tr-ad ev ăr, la acea v rem e to a te în tâ ln irilo r în al­
ţilo r d e m n ita ri aveau lo c la Li L in fu şi p u te re a trip a rtită n u
m a i fu n c ţio n a , to a te afacerile p o litic e fiin d rezo lv ate la
reşed in ţa p rim -m in istru lu i. C â n d s-a d a t d ecretu l p rin care
i se aco rd a lui Li L in fu u n trib u t an ual, vestea a căzut ca u n
fu lger şi G ao L ishi a alergat la S o ţia P reţio asă.
— A ţi ştiu t, A lteţă?
— A b so lu t n im ic , a răsp u n s Y ang G uifei.
— B ăn u iam . E im p o sib il ca îm p ă ra tu l şi Li L in fu să fi
v o rb it sin g u ri în u ltim e le d o u ă lu n i. D e aceea n u -m i im a ­
ginez c u m s-a p u tu t în tâ m p la u n astfel d e lu c ru . F a p tu l că
p o p o ru l tre b u ie să-i plătească u n tr ib u t an u al n u e im p o r­
ta n t, ceea ce e cu ad ev ărat im p o rta n t e că n u p u te a p rim i
această favoare d acă n u o cerea. Iar acest lu c ru e im p o sib il.
T re b u ie să aflăm c â n d a n u m e p rim -m in istru l i-a p u tu t cere
îm p ă ra tu lu i acest lu c ru şi c u m de îm p ă ra tu l a fost de acord.
Y ang G uifei nu-1 m ai văzuse n ic io d ată p e G ao L ishi atât
d e în g â n d u ra t. C h ip u l lu i rid a t p ărea să n u fie fo rm a t decâ t
d in o c h i şi n a su l m a re , facându-1 să sem en e c u u n şo im
b ă trâ n . C h ia r şi vocea lu i su n a altfel în acea zi.
— C â n d şi u n d e a u a v u t această d iscu ţie îm p ă ra tu l şi
p rim -m inistrul? A lteţă, vă im p lo r să vă gân d iţi la acest lucru!
P ă re a să fie cla r p e n tr u el că L i L in fu p ă tru n s e s e în
d o rm ito ru l în care d e ob ic ei îm p ă ra tu l era sin g u r cu Y ang

147
G u ifei. E u n u c u l p ă re a d e-a d re p tu l n ă u c it d e ide ea că u n
astfel d e lu c ru se p u tu se în tâ m p la fără ca el să afle.
L a p u ţin ă v rem e , în cea d e -a p a tra lu n ă a a n u lu i al
şaptelea al E rei C o m o rii C eleste, G ao L ishi a fost p ro m o v at
p rin decret m are general al cavaleriei uşoare, tid u ce se ad ău ­
ga celo rla lte p e care le avea. î n ie ra rh ia d in ep o ca T a n g ,
acest tid u era în eşalo n u l su p e rio r al celo r d o uăze ci şi n o u ă
d e grade d e m erit; p rim e a astfel tid u l cel m ai glorios la care
p u te a asp ira u n vasal al îm p ă ra tu lu i.
D e d a ta aceasta, cel n e in fo rm a t a fost Li L infu . I-a ad re­
sat felicitări e u n u c u lu i în tim p u l a u d ie n ţe i zilnice, c â n d s-a
făcu t a n u n ţu l oficial, cu o voce tre m u râ n d ă .
î n acea zi, G a o L ishi a v e n it s-o salu te p e Y ang G u ifei
cu u n aer p lin de van itate, p e d ep lin satisfăcut de revanşa pe
care şi-o luase. E a i-a răsp u n s că Li L in fu n u i s-a p ă r u t în
apele lu i.
— O , A lteţă! Şi în c ă asta n u e n im ic . îl voi su rp rin d e şi
m a i m u lt p e p r im -m in is tru c u u n a n u n ţ oficial le g a t d e
sen io ru l Y ang Z h a o . A fost n u m it re c e n t secretar su p erio r
la M inisteru l de F in an ţe şi această prom ovare îl face în acelaşi
tim p v ic ep reşed in tele M in is te ru lu i A rm e lo r şi al T r ib u n a ­
lu lu i cen zo rilo r. Y ang va avea u n s ta tu t de în a lt fu n c ţio n a r
şi v a avea p u te re adevărată.
Y ang G u ifei nu-1 văzuse p e Y ang Z h a o de m u ltă vrem e.
F iin d v ăru l soţiei im p eria le d e p rim ran g , el a r fi p u tu t o b ­
ţin e o ric â n d o în trev ed ere c u îm p ă ra tu l, d a r n u m a i el, d in
to a tă fam ilia Y ang, n u -şi folosise acest d re p t.
D a to rită n o u lu i său tid u , G a o L ish i îşi p u te a e x tin d e
in flu e n ţa a tâ t în in te rio ru l, cât şi în ex terio ru l C u rţii. P rin ­
ţu l m o ş te n ito r îl n u m e a „ffate m ai m a re “, ia r ceilalţi p rin ţi
şi n o b ili îi s p u n e a u „ în ţe le p tu l v e n e ra b il". La în c e p u tu l
verii se ţin u se o slu jb ă p e n tru a cin sti v ech im ea c lo p o te lo r
de la T e m p lu l C o m o rii L ong ev ită ţii, p e care G a o L ishi îl
co n stru ise p e v re m u ri în cap ita la d e A p u s. E u n u c u l a c e ru t

148
ca Y an g G u ife i să p a rtic ip e la ce re m o n ie . E a a acc e p ta t,
ş tiin d că p rin p re z e n ţa ei îi d ă d e a ocazia d e a-şi etala p u ­
terea în faţa lu m ii şi d o rin d să-i o fere această reco m p en să
e u n u c u lu i care o servise cu d e v o ta m e n t m u lţi ani.
î n ziu a h o tă râ tă , Y ang G u ifei s-a d u s p e n tru p rim a d ată
la reşed in ţa lu i G ao L ishi av ân d astfel ocazia să c o n sta te cât
era d e im p o z a n tă , deşi e u n u c u l n u stă tea n ic io d a tă acolo.
D e obicei, îşi petre cea n o p ţile în tr-o ca m eră ap ro ap e d e cea
a îm p ă ra tu lu i p e n tru a-1 p u te a servi în orice clipă.
A fost o cere m o n ie g ran dioasă, p e m ă su ra p u te rii e u n u ­
cului. T o ţi în a lţii d e m n ita ri se strânseseră la te m p lu . R itu a­
lu l b u d is t i s-a p ă ru t c iu d a t lu i Y ang G u ifei. C ei prezen ţi
b ă te a u clo p o te le p e n tru o d ih n a sufletelor d e fu n c ţilo r şi la
fiecare b ătaie d e c lo p o t tre b u ia să a ru n c e ca o fra n d ă m o ­
n e d e şi h â rtii speciale. M a jo rita te a n u b ă te a c lo p o tu l d o a r
o d ată, ci d e şase, şap te o ri, iar u n ii aju n g eau ch iar la d o u ă ­
zeci, în sp eran ţa d e a in tra în graţiile lu i G a o Lishi. T e m p lu l
câştiga o su m ă uriaşă de b a n i d a to rită acestui ritu al. C a to ţi
e u n u c ii, G ao L ishi n u m ă ra p rin tre trăsătu rile sale şi lăco­
m ia şi şireten ia , şi d esig u r că era d e stu l d e c ritic a t. Y ang
G u ifei n u avea câtu şi d e p u ţin in te n ţia să plece u rech ea la
astfel d e discuţii, ea se p u rta m ereu cu n aturaleţe şi lu a lucru ­
rile aşa c u m erau.
î n aceeaşi vară, n o ta b ilii d e la C u rte i-au c o n fe rit îm p ă ­
ra tu lu i u n n o u tid u , „în ţe le p t îm p ă ra t D iv in cu calităţi civile
şi răzb o in ic e d u p ă C ale, al E relo r în te m e ie rii şi C o m o rii
C eleste".
D e fa p t se ad ăug ase d o a r „d u p ă C ale", la cel vechi, d a r
îm p ă ra tu lu i i-a făcu t plăcere. A a n u n ţa t că-i scuteşte d e taxa
pe reco ltă p e n tru a n u l u rm ă to r pe ţă rani. Se b ucu rase şi p ri­
m a d ată, d a r acu m m u lţu m ire a lui n u m ai cu no ştea m argini.
Se p u te a p re su p u n e că în câţiva a n i avea să m a i p rim ească
u n u l, iar b u c u ria lu i să fie cu a tâ t m ai m are. E ra de aşte p tat
ca p lăcerea p e n tru aceste rid u ri să crească o d a tă c u vârsta.

149
Pe c â n d îl strân g ea la p ie p tu l său p lin p e îm p ă ra t, şop-
tin d u -i cuvintele dulcege pe care le auzise de atâtea ori, Y ang
G u ifei a fost cu p rin să fără v o ia ei d e g â n d u ri su m b re. Se
în tre b a cin e era fiin ţa aceasta d o cilă şi d e m n ă d e m ilă c u m
n u m ai era alta p e lu m e p e care o ţin e a în b raţe ; şi-a în tă rit
strânsoarea şi a cu p rin s cu to a tă fo rţa co rp u l vlăguit al bătrâ­
n u lu i îm p ă ra t. N u făcea asta p e n tru a-1 sufoca, ci p e n tru a
se co n v in g e că în acest tr u p se c ă tu it se a s c u n d e a în c ă o
p u te re a tâ t d e m are, în c â t G a o L ishi şi Li L infii să se te am ă
şi m a i d ep arte.
A v e n it to a m n a şi m e m b rii fam iliei Y ang au p rim it o n o ­
ruri d u p ă o n o ru ri, ca şi c u m sim plul fap t de a ap arţine acestei
fam ilii le d ă d e a d re p tu l la ra n g u ri im p o rta n te . î n spatele
acesto r lu c ru ri se afla, fireşte, G a o L ishi. In sistâ n d p e lân gă
îm p ă ra t şi u rz in d p la n u ri cu p rim -m in istru l, el co n so lid a
p o z iţia P reţioasei S oţii p rin in te rm e d iu l fam iliei ei. N u se
p u te a s p u n e d acă Li L in fu era d e a c o rd cu aceste m işcări,
d a r n ici m ăcar el n u se p u te a o p u n e d irect ascensiunii fam i­
liei S oţiei P reţio ase. Se scurseseră o p t a n i d e la v en ire a lu i
Y ang G uifei la P alat şi cei d in fam ilia sa reuşiseră să se ridice
m a i m u lt ca o ric in e şi căp ătaseră d e stu lă in flu en ţă .
C ele trei su ro ri ale sale ieşeau ch iar m a i m u lte în eviden ­
ţă d e c â t în a in te . V e n eau c â n d v o ia u la P alat, e ra u în relaţii
a p ro p ia te cu îm p ă ra tu l, ia r a ro g a n ţa lo r d ev en ea d in ce în
ce m ai m are. F rate le m ai vâ rstn ic, D ia n fusese n u m it p re ­
şed in tele c u rţii c e re m o n iilo r p e n tru străin i, iar v ă ru l C h i
fusese n u m it cenz or al cu rţii afacerilor generale. L a în c ep u t,
cei d o i d ă d u se ră d o v ad ă d e discreţie, d a r p e m ă su ră ce p u ­
tere a lo r creştea, faptele şi v orbele lo r dev en eau în d răz n eţe .
Şi surorile ei, şi D ia n , şi C h i îşi constru iseră reşedinţe im p u ­
n ă to a re în C ap itală. C o s tu l fiecărei c o n stru c ţii era d e zece
m ilio a n e d e m o n e d e d e au r. P ala tu l d o a m n e i d e G u o m a i
ales era d e u n lu x fără pereche.

150
Se zv onea că a tu n c i c â n d treceau cele trei su ro ri ch iar
p rin ţesele d e sâng e le c ed a u calea d e c u m le v ed eau şi că
a tu n c i c â n d aceşti cin ci m e m b ri ai fam iliei Y ang m erg eau
în provincii erau în tâ m p in a ţi de to ţi ad m inistratorii, iar ordi­
nele lo r era u m a i d u re c h ia r d e c â t ed icte le im p eria le. La
p o rţile reşed inţelor lo r soseau n eîn ceta t d aru ri, era calea cea
m ai sigură de a o b ţin e to t ce voiai. P u te rea în c lin a în favoa­
rea lo r, se p u te a s p u n e Iară exagerare.
T o t în această p e rio a d ă a în c e p u t să se rem arce şi Y ang
Z h a o . P â n ă a tu n c i, sp re d eo seb ire d e ceila lţi m e m b ri ai
fam iliei Y ang, n u v en ea deloc la Palat, d a r d in an u l al şapte­
lea al E rei C elestei C o m o ri a în c e p u t să frecventeze C u rte a
cu asiduitate. C u aeru l său de siguran ţă im p resio n a pe to ată
lu m e a şi îm p ă ra tu l avea în c re d ere în el. A şa c u m spusese
G a o L ishi, Y ang G u ifei p u te a să-şi realizeze p la n u rile p rin
acest v ăr al ei.
Y ang Z h a o p ăstra în m o d v o it o oarecare d ista n ţă faţă de
fam ilie. A vea o p u rta re fără repro ş faţă de Y ang G uifei, iar
de restu l m e m b rilo r fam iliei se ţin e a d e o p a rte , ca p e n tru a
se evid en ţia. G ao L ishi îl ajutase să u rce trep tele gloriei, dar
şi p rim -m in istru l îl aprecia. C irc u la u zv o n u ri c u m că n u m e ­
roasele arestă ri o rd o n a te d e L i L in fu era u d e fa p t o p e ra lu i
Y an g Z h a o , c ă fusese re c o m a n d a t p e n tr u p o s tu l d e c e n ­
zo r d e către p rim -m in istru şi că cei d o i aveau legături n eb ă­
n u ite.
C â n d Y ang Z h a o a fo st n u m it cen zo r, Y ang G u ife i a
a v u t ocazia să-l reîn tâlnească. D a c ă e u n u c u l s p u n e a adevă­
rul, Li L infu n u ştiuse d e această prom ovare. A d o u a zi d u p ă
n u m ire a sa oficială, Y ang Z h a o a v e n it la Y ang G u ifei să-şi
p re z in te om agiile; s-a în d re p ta t respectuos către ea, zicând.
— V -am v ăzu t alături d e M aiestatea Sa deseori, dar, d in
păcate n u a m av u t ocazia să vă vorbesc. A u tre c u t trei an i de
la u ltim a no astră întrevedere şi e o m are b ucu rie p e n tru m in e
să v ăd că aţi tru d it să vă în tă riţi po ziţia în acest răstim p.

151
— Aş zice că a cu m tu eşti cel care asigură fo rţa fam iliei
Y ang, d a to rită reu şitelo r ta le strălu cite .
— T o a tă fam ilia Y ang - şi e u cel d in tâ i - v ă este dev o ­
ta tă , A lteţă . Aş în d ră z n i să s p u n că fam ilia Y an g există p rin
A lteţa V oastră. T ră im d o a r p e n tru că A lteţa V o astră trăieşte
şi c â n d v eţi în c e ta să trăiţi, n e v o m stin g e şi n o i, a răsp u n s
Y ang Z h a o , p riv in d -o p e v ara sa d re p t în ochi.
A vea u n aer a tâ t d e im p u n ă to r şi era u n o m a tâ t d e greu
de citit, că Y ang G uifei s-a în tre b a t dacă n u va ajunge cum va
să-l urască. El dăd ea aceeaşi im p resie d e răceală ca p rim -m i-
n istru l, şi to tu şi, to cm ai d a to rită acestei im presii, a fo st te n ­
ta tă să-i în c re d in ţe ze p la n u l p e care-1 a scu n d ea în in im a ei
d e m ai m u lţi ani.
— V re a u să v ă cer sp rijin u l în tr-o c h estiu n e p e care n -o
p o t în c re d in ţa n im ă n u i altcuiva.
— D e sp re ce este vorba? D a c ă îm i d a ţi o m isiu n e, voi
face v o ia A lteţe i V o astre, ch ia r d acă asta m -a r co sta viaţa.
— E v o rb a d e u n a d in tre fem eile d in a p a rta m e n te le in ­
te rio are care s-a b u c u ra t p e v rem u ri d e a te n ţia îm p ăratu lu i.
E sin g u ra care m ă îngrijorează.
— O fem eie care o îng rijo rează p e A lte ţa V o a stră p ro ­
d u ce în g rijo rare şi fam iliei Y ang. V a referiţi la c o n c u b in a
F loare d e P ru n?
— L a ea.
— D o a m n a Floare d e P ru n a p le cat d e la P alat d e u n an.
N u se ştie u n d e s-a du s. A m c erc etat to a te lo c u rile u n d e
p u te a fi, în cep ân d cu provincia ei natală, Fu yian, d ar e d e n e­
găsit. P ro b a b il că, te m â n d u -se d e n e n o ro c ire a ce s-ar p u ­
te a ab ate a su p ra ei, a d is p ă ru t v o it fără să lase u rm e.
— Să n u ştie îm p ă ra tu l u n d e e?
— N ic i îm p ă ra tu l, n ic i p rim -m in is tru l L i L in fu , n ic i
în ţe le p tu l v en erab il G ao L ishi. N u cred că e o capcană.

152
P u te a avea în c re d ere în Y ang Z h a o , care cercetase p ro ­
b le m a ch iar în a in te ca ea să-i ceară acest lu c ru . T o tu l p ărea
să arate, a ţa c u m su sţin ea şi el, că n u ex istau te m e ri ca fosta
rivală să reapară, d a r ea n u se p u te a linişti.
— Să cercetezi b in e m a i dep arte!
N - a p u tu t să-şi îm p ied ice aceste v o rb e tăioase. T o c m a i
acu m , câ n d avea p u te re d e v iaţă şi d e m o a rte a su p ra d o a m ­
n ei F loare d e P ru n , era fără folos, p e n tru că ea disp ăru se.
C e şi-ar fi d o rit să o târască afară d in ascu n zăto area ei şi s-o
bic iuiască p â n ă şi-ar fi d a t sufletul!

D e A n u l N o u , al o p tu le a al E rei C o m o rii C eleste, a sosit


vestea că G e S h u h a n , co m isaru l im p eria l d in L o n g , o b ţi­
n u se la sfârşitu l a n u lu i ce to c m a i se în c h eiase o v ic to rie
a su p ra tib e ta n ilo r lân g ă Q in g h a i.
L a lacul Q in g h a i, G e S h u h a n co n stru ise o fo rtă re a ţă pe
In su la D ra g o n u lu i şi a C alu lu i, p e care o n u m ise F o rtă reaţa
C hezăşiei, şi d e aco lo p reg ătise a ta c u l a s u p ra b a rb a rilo r.
A n u n ţu l acesta a p rile ju it m u ltă b u c u rie la C u rte , ca o p ri­
m ăv ară care zăboveşte în d e lu n g .
î n lu n a a douăsp rezecea, Y ang Z h a o , în calitate d e res­
p o n sab il al fin a n ţe lo r im p e riu lu i, i-a ra p o rta t îm p ă ra tu lu i
u rm ăto arele:
— B u n ăv o in ţa M aiestăţii V oastre se în tin d e p â n ă la cele
p a tru oceane, prefecturile şi provinciile înfloresc şi prosperă,
ia r d ep o zitele g e m d e g râ n e şi stofe. N ic io d a tă n -a u fost
m ai p lin e, n ici n u m a i e lo c de m ai m u lt. E ste ab so lu t nece­
sar să sch im b ăm m ăcar grân ele d in C a p ita lă pe m ărfu ri m ai
uşoare, p e n tru a m ai face loc. î n p lu s, a n u l acesta c o n tri­
b u ţiile pe reco ltă şi taxele p e te re n ar tre b u i lu ate su b fo rm ă
d e sto fe care să fie trim ise în C ap ita lă. N u n u m a i grânarele
s u n t p lin e, ci şi sip etele c u b a n i a u d e v e n it n e în căp ăto are

153
şi n -av em u n d e p u n e taxele p e reco lte şi te re n u ri. Aş vrea
n e a p ă ra t să vă a ră t situ a ţia d e p o z ite lo r şi a sipetelor.
D area lu i d e seam ă dov ed ea o situ aţie eco n o m ic ă excep­
ţion ală. îm p re u n ă cu n o ta b ilii C u rţii, îm p ă ra tu l s-a ap lecat
a su p ra sip etelo r C u rţii şi le-a d ă ru it tu tu r o r sto fe scu m p e,
î n altă zi a in sp e c ta t g rânarele şi rezervele şi şi-a d a t seam a
cât p ro sp e ra C u rte a . Z h a o îl în so ţe a p re tu tin d e n i, d â n d u -i
explicaţii. P e n tru a-i m u lţu m i, considerându-1 au to ru l acestei
b u n ă stă ri, îm p ă ra tu l i-a o fe rit lu i Z h a o u n v e şm â n t d e m ă ­
tase v io let, o b ă u tu ră rară şi nesfârşite felicitări.
î n cea d e-a p a tra lu n ă, Z h a o F en g zh an g , p refectu l co-
m e n d u irii X ia n n in g , i-a trim is îm p ă ra tu lu i o scrisoare în
care îi ad u ce a p este dou ăzeci de în v in u iri p rim -m in istru lu i
Li L infu, care însă a lu a t u rm a m isivei în a in te ca ea să ajungă
la îm p ă ra t şi a a d a t o rd in ca a u to ru l ei să fie arestat şi b ă tu t
p â n ă m o are . A ceastă în tâ m p la re s-a aflat în C ap ita lă, n u se
ştie c u m , şi a fă c u t ca în a n o tim p u l flo rilo r să p lu te a sc ă
peste oraş m iros de sânge. S-au răspândit, n u se ştie p rin cine,
p resu p u sele acu zaţii ad u se lu i L i L in fu în scrisoare: p rim a
era că, trim iţâ n d cei m ai d estoin ici generali şi cele m a i b u n e
tru p e la ho tarele d e m iazăno ap te şi d e apus, la m o arte sigură,
slăbise ap ăra re a im p eriu lu i.
C o n ţin u tu l ex act al scrisorii nu-1 ştia d e fa p t n im e n i;
p o a te că era m a i d eg rab ă v o rb a d e u ra p o p o ru lu i p e n tru Li
L in fu d ecâ t d e în v in u irile reale ad u se d e Z h a o F en gzhan g.
R â n d u rile a rm a te i im p eriale se s u b ţia u d in ce în ce. C ei
c h em aţi la arm e se ascu n d ea u p e n tru a scăp a d e oaste, p e n ­
tr u că se ştia că cei m ai m u lţi so ld aţi e ra u trim işi la g ran iţe,
şi acolo îşi găseau sfârşitul. M a jo rita te a re c ru ţilo r era u d e r­
b ed ei tin e ri care n u ştia u n im ic d esp re m â n u ire a arm elo r.
î n acele m o m e n te , c â n d n e m u lţu m ire a p o p o ru lu i faţă
de L i L in fu creştea v ăzân d c u o ch ii în C h a n g ’a n , u n sihas­
tr u d e la m u n te le T a ib a i pe n u m e Li H u n i-a spus îm p ă ­
ratu lu i urm ătoarele: „T răiesc retras d e m u lţi a n i pe m u n tele

154
T a ib a i. M i s-au a ră ta t zeii d e c u râ n d d e z v ă lu in d u -m i că în
p e şte ra L u c e a fa ru lu i-d e -Z iu ă există o b u c a tă d e ja d care
este o a m u le tă m isterio asă şi ad u c e fericire şi v ia ţă lun gă.
F iin d ceva ieşit d in c o m u n , a m c o n sid e ra t de c u v iin ţă să
vă a n u n ţ" .

îm p ă ra tu l i-a c e ru t vicepreşedintelui trib u n alu lu i cenzo­


rilor, W a n g H o n g , să se d u c ă să cau te a m u le ta d in m esajul
zeilor. A cesta a făcu t în to c m a i şi s-a în to rs cu n e p re ţu itu l
ob iect.
îm p ă ra tu l s-a b u c u ra t m u lt, căci a d e ţin e o a m u le tă de
b u n a u g u r trim isă d e zei era o d o v ad ă a m e rite lo r s tră m o ­
şilor din astie i, şi d e aceea li s-au ac o rd a t n o i titlu ri îm p ă ­
ra ţilo r d in tre c u t. S h en g zu a d e v e n it „ îm p ă ra tu l O rig in ii
P ro fu n d e şi al M a rii C ă i", G a o z u a d e v e n it „M arele îm p ă ­
ra t în ţe le p t şi S u v eran D iv in al D in a stie i T a n g " , T a iz o n g
a p rim it rid u l d e „M are îm p ă ra t în ţe le p t, în v ă ţa t şi L u p tă ­
to r", G ao zo n g pe cel de „M are şi în ţe le p tu l îm p ă ra t al C eru ­
lui", Z h o n g z o n g p e cel d e „M are şi în ţe le p t îm p ă ra t al Păcii
şi P ie tă ţii F iliale", R u iz o n g p e cel d e „M a re şi în ţe le p t
îm p ă ra t al P ro fu n d e i S in cerită ţi" şi titlu ri n o i a u fo st d ate
şi îm p ărăte se lo r d e fu n c te , în c e p â n d c u îm p ărăte asa D o u .
C u u n an în ain te , X u an zo n g însuşi p rim ise u n titlu n o u ,
şi cei d in ju r u l său găseau c iu d a tă această fascin a ţie a sa
p e n tru titluri. C h ia r Y ang G uifei considera exagerată această
p re o c u p a re a îm p ă ra tu lu i d u p ă ce l-a v ăzu t c h in u in d u -se
zile în tre g i să găsească cele m a i p o triv ite titlu r i p e n tru
îm p ă ra ţii d in astie i. P e n tru ea, îm p ă ra tu l era o p erso n ali­
ta te co m p licată . A vusese ocazia să îşi d e a seam a că el clo­
co tea d e se n tim e n te m u lt diferite d e ale ei, d a r se străd u ia
să-l în ţele a g ă în p ro fu n z im e şi reu şea p â n ă la u rm ă . L u a
p a rte la trăirile lui d e b u c u rie sau fu rie ca şi c u m a r fi fost
ale ei, d a r această p asiu n e p e n tru titlu rile îm p ă ra ţilo r d in

155
tre c u t n -o p u te a îm p ărtăşi. N u reuşea să priceap ă c u m nişte
titlu ri lip site d e orice tă rie a r p u te a să în a lţe străm oşii.
La în c e p u tu l verii, îm p ă ra tu l i-a o rd o n a t lu i G e S h u h an ,
co m isar im p erial al c o m a n d a m e n tu lu i L o n g , să p o rn ească
ofensiva îm p o triv a fortăreţei S hibao care era în m âinile tibe-
ta n ilo r. Se liniştise d u p ă b ă ta ia d e cap d a tă d e găsirea d e
rid u ri n o i p e n tru îm p ă ra ţii şi îm p ărăte sele d in v ech im e şi
a c u m era a b so rb it d e atacu l c o n tra tib e ta n ilo r. A sedierea
fo rtăreţei S hibao nu-1 p reo cu p a n u m a i p e b ătrâ n u l îm p ărat,
ci se p u te a s p u n e fără exagerare că d e acel ata c a tâ rn a des­
tin u l im p e riu lu i T a n g .
D e la c ăd erea fo rtă re ţe i S h ib ao în m â in ile d u şm a n ilo r,
în cel d e-al do u ăzeci şi n o u ă le a a n al E rei în te m e ie rii, se
făcuseră n u m ero ase p la n u ri d e recucerire, d ar to ate căzuseră
d in cau za n u m ă ru lu i m are d e p ie rd e ri de vie ţi o m e n e şti p e
care le-ar fi c eru t. î n to a m n a a n u lu i celui d e-al cin cilea an
al E rei C elestei C o m o ri p ro b le m a a fo st d in n o u an alizată
cu ocazia vizitei lu i W a n g Z h o n g si la C u rte . Li L in fu susţi­
n e a atacu l, p e c â n d W a n g Z h o n g si se o p u n e a , d in cauza
necesită ţii sacrificării a zeci d e m ii d e so ld aţi p e n tru a asi­
g u ra victoria. î n u rm a acestor discuţii, W a n g Z h o n g si fusese
d e m is şi d e z o n o ra t, fiin d în lo c u it c u G e S h u h a n . V eştile
d esp re v ic to riile sale îi ad u seseră o m a re fa im ă şi C u rte a
T a n g luase decizia d e a p u n e în p ractică p la n u l tic lu it an i
în tre g i d e a ataca fo rtă re a ţa S h ib ao .
G e S h u h an , care c o m a n d a tru p ele d in H ex i şi d in L ong,
b atalio an ele b arb are d e la A b u si şi so ld aţii tu rc i care se ală­
turaseră stin d a rd u lu i său, a plecat să asedieze fo rtăreaţa tibe-
ta n ă. S-a d a t o rd in de m o b ilizare a şaizeci şi trei d e m ii de
so ld a ţi d in S h u o fa n g şi H e d o n g care să v in ă în a ju to ru l
tru p e lo r lu i G e S h u h a n . E ra v o rb a d e cea m ai m a re o p e ra ­
ţiu n e m ilitară a u ltim ilo r ani, a tâ t d ato rită desfăşurării im en ­
se d e fo rţe, c â t şi p rin m iza ata cu lu i.

156
P e n tru p rim a d ată, d u p ă fo arte m u ltă vrem e, C u rte a şi
locu ito rii o raşului C h a n g ’an erau su b p resiu n ea u n u i război
la hotare. O b u n ă b u cată d e tim p n u a sosit nici o veste de pe
fro n t. în fortăreaţa d in Shibao n u se aflau m ai m u lt d e câteva
su te d e o a m e n i, d a r c etate a era p ro te ja tă d e în ă lţim i d in
trei p ărţi şi n u p u te a fi atacată decâ t d in tr-o sin g u ră direcţie.

L a o lu n ă d e la în c ep erea ased iu lu i a sosit în C a p ita lă


vestea v ictoriei. G e S h u h a n reuşise să cap tu reze fo rtăre aţa
în f ru n te a tru p e lo r sale şi luase p a tru su te d e p riz o n ie ri
b arb ari, d a r această v ic to rie costase v ia ţa a m a i m u lte sute
de m ii d e so ld aţi, exact c u m prezisese m a i d e m u lt W a n g
Z h o n g si. A rtiza n ii acestei v ic to rii n u se p u te a u b u c u ra de
ea p e d ep lin , av ân d în v ed ere n u m ă ru l m a re al p ie rd e rilo r
o m e n e şti. îm p ă r a tu l o rg a n iz a m e re u b a n c h e te , ch ia r şi
d u p ă cele m ai m ici b ătălii câştigate, d a r d e d a ta aceasta n u
a d a t d e c â t u n a n u n ţ oficial al v ictoriei, fără n ic i u n c u v ân t
d espre b a n c h e t. L u i G e S h u h a n i s-a ce ru t să-şi c o n tin u e
în a in ta re a sp re răsărit, şi d o u ă m ii d in tre so ld aţii săi a u fost
p la sa ţi în g a rn iz o a n ă p e In s u la D ra g o n u lu i şi a C a lu lu i.
L ăsând la o p arte p ie rderile im ense, el făcuse o trea b ă foarte
b u n ă . L o cu ito rii d e la fro n tieră, m e re u victim ele in c u rsiu ­
n ilo r b arb arilo r, n u a u m a i v ăzut, d a to rită lu i, caii cenuşii
ai tib e ta n ilo r. S-a c o m p u s ch ia r u n p o e m care îl preaslăvea
p e G e S h u h an :

„Ale C a ru lu i M a re stele pe cer s u n t şap te


S ab ia g en eralu lu i străluceşte în n o a p te .
C ei care călări v en eau să n e calce
V o r lăsa d e -a c u m L in ta o în p ace“.

î n cea d e-a zecea lu n ă , îm p ă ra tu l s-a d u s îm p re u n ă cu


Yang G uifei la P alatul Purei Splendori de la M u n te le C alu lui

157
N eg ru . î n tim p u l şederii, su veran ul i-a p ro p u s favoritei sale
să-l viziteze p e Y ang Z h a o , care îşi avea reşed in ţa în ap ro ­
piere. E ra ceva ieşit d in c o m u n ca u n su v eran să-şi viziteze
vasalul.
— D e ce d o reşte să-l viziteze M aiestatea V oastră? a în ­
tre b a t ea.
— C a să v ăd ce figură are să facă atu n ci cân d n e va vedea.
V a fi a m u z a n t, n u crezi?
Y ang G uifei ştia că îm p ăratu l îl sim patiza pe v ăru l ei, d ar
n u crezuse că v oia să şi-l ap ro p ie şi m ai tare. N ic i G a o Lishi,
n ici Li L infii n u se b u cu raseră d e o n o area u n e i vizite im p e­
riale la reşed in ţele lor.
D u p ă d o u ă, trei zile, Y ang G u ifei i-a v o rb it despre ideea
îm p ă ra tu lu i lu i G a o Lishi, care venise s-o vadă. E l a în c e p u t
să d ea d in cap ca şi c u m ar fi fost depăşit de situaţie, d a r apo i
a zis cu seriozitate.
— A şa a spus M aie state a Sa?! S u n t cu v in te le M a ie stăţii
Sale! M aie state a Sa la sen io ru l Y ang Z h a o acasă! O , C erule!
Se retrăgea, cu spatele sp re ieşire, în tim p ce rostea aceste
v o rb e. L a ju m ă ta te a d ista n ţe i s-a în to rs b ru sc şi a d isp ă ru t
cu o rep ezic iu n e c iu d ată . Y an g G u ife i şi-a d a t seam a d u p ă
reacţia lu i cât era de u luit. Y ang Z h a o îşi d ato ra poziţia reco­
m a n d ă rilo r lu i G a o L ishi, to a te avansările lu i se făcuseră pe
m â n a e u n u c u lu i, şi ia tă că a c u m în c e p e a să u rc e sin g u r.
O b ţin u s e m ai ales această o n o a re de n e c o n c e p u t ca îm p ă ­
ra tu l să-l viziteze la el acasă. E ra d e n e im a g in a t ca el să fi ce­
r u t ac est lu c ru . P ro b a b il că îm p ă ra tu l îşi m a n ifesta se pe
n eaşte p ta te d o rin ţa ex tra vag an tă, d a r n u era exclus ca Y ang
Z h a o să-i fi su g erat cu m v a ideea.
G a o L ishi plecase, u itâ n d în g rab a sa s-o salu te p e Y ang
G uifei, d ar a reap ăru t m ai târziu şi îşi recăpătase sângele rece.
— M aiestate a Sa îl va vizita p e sen iorul Z h a o în cu rân d ,
p e n tru că o d a tă ce g â n d u l i-a în c o lţit în m in te , n u există

158
n im ic care să-l îm p ied ice. E m in u n a t şi n u av em decât m o ­
tive să n e b u c u ră m p e n tru A lte ţa V o astră. P o ziţia lu i Y ang
Z h a o v a fi m u lt c o n so lid a tă p rin această vizită şi n im e n i,
n ic i p rim -m in istru l, n ic i A n L u sh an n u v o r m ai p u te a rid i­
ca u n d eg et îm p o triv a lui. V e ţi p u te a să-i în c re d in ţa ţi orice
sarcină. Şi va tre b u i cu această ocazie să-şi sch im b e num ele;
sig u r că Y ang Z h a o e u n n u m e b u n , d a r el fiin d sp rijin u l
casei Y ang, d u p ă A lte ţa V o astră, ev id en t, u n n u m e c u m ai
m u ltă g reu ta te a r fi d e d o rit. V a fi u n e v e n im e n t d e m are
ră su n e t. îm p ă ra tu l v a tre b u i să le aco rd e n o i fav o ru ri şi lu i
A n L u sh an , şi p rim -m in istru lu i, p e n tru că, d acă îl vizitează
pe sen io ru l Z h a o , e nece sar să le aco rd e o n o ru ri asem ănă­
to a re şi celo rla lţi a p ro p ia ţi ai M a ie stă ţii S a le ... M ă sim t
deja d e p ă şit n u m a i c â n d m ă gândesc. V o i avea m u lt m ai
m u lt d e lu c ru d e c â t d e obicei. V o i alb i şi m a i ta re şi m i se
v o r în m u lţi ridu rile!
P ă re a că v o rb e şte m a i m u lt p e n tr u sin e. îşi rev en ise
rep ed e d in zăpăceală şi era g ata să se im p lice în d u cerea la
în d e p lin ire a d o rin ţe i pe care n u o co n sid era u n capriciu.
A scultându-1, Y an g G u ifei şi-a d a t seam a că viz ita se va
realiza şi îm p ă ra tu l avea să-i d ea lu i Y an g Z h a o u n n u m e
d e m n de u n n o ta b il al C u rţii T a n g . T o a te acestea aveau să
d ev in ă realitate, la fel c u m deveniseră to a te p la n u rile u rzite
de G ao Lishi.
îm p ă r a tu l l-a v iz ita t p e Y ang Z h a o la în c e p u tu l celei
d e-a u nsprezecea lu n i, p e d ru m u l d e în to arcere d e la M u n ­
tele C a lu lu i N e g ru . A vea o su ită d e o su tă d e o am en i, d a r
n u e ra d elo c o v iz ită oficială. D in tre n o ta b ilită ţile C u rţii
nu-1 în so ţe a u d e c â t G ao L ishi şi Y ang G u ifei. L a reşed in ţa
lu i Y ang Z h a o , d in cartie ru l care a c u m p u rta n u m e le fam i­
liei Y ang, se făcuseră p regătiri p e n tru p rim ire a îm p ăratu lu i,
î n n ic i zece zile, şi casele d in îm p re ju rim i fuseseră co m p let
ren o v ate iar te re n u rile tra n sfo rm a te în g răd in i.

159
P ala n ch in u l im perial s-a o p rit p e n tru p u ţin tim p la pala­
tu l lu i Y ang Z h a o . îm p ă ra tu l a lu a t acolo d o a r ceaiul, d ar
ră su n etu l vizitei a fost m a re p e n tru sch im b area im ag in ii lu i
Y ang Z h a o în o ch ii lo c u ito rilo r C a p ita lei. N im e n i n u s-a
m ai m ira t la ved erea p a la tu lu i său im en s sau în faţa a titu ­
d in ii sale aro g an te. Y ang Z h a o era o fig ură im p o rta n tă , p e
care îm p ă ra tu l o o n o ra cu m a re a sa încre d ere.
A ceastă vizită a fo st m u ltă v re m e p e buzele tu tu ro r, n u
s-a m a i v o rb it d e altceva, p â n ă c â n d o veste tristă a ajuns
în C a p ita lă şi a tu lb u ra t p e to a tă lu m ea.
G u v e rn u l p lă n u ise e x p lo ata rea te rito riilo r d in ap u s şi
trim isese d o u ă m ii d e so ld a ţi în g a rn iz o a n ă p e In s u la
D rag o n u lu i şi a C alu lui, dar, la în c ep u tu l iernii, aceştia fuse­
seră b lo caţi d e zăpezi m a ri, ia r tib e ta n ii reluaseră atacu rile.
T o ţi cei d o u ă m ii d e so ld aţi pieriseră. A ceastă în tâ m p la re
p u n e a în u m b ră on orurile lui Y ang Z hao. T rag edia se adăuga
a n u n ţu lu i d e sp re cele câ tev a zeci d e m ii d e v ic tim e d in
b ătălia d e la S h ib ao . O p e ra ţiu n ile în te rito riile de g ra n iţă
d ă d u s e ră greş m e re u , c h ia r d a c ă era g re u d e a d m is acest
lu cru .
Capitolul 6

Se sch im b ase an u l. C u rte a în tâ m p in a p rim ă v a ra celui


de-al n o u ălea a n d in E ra C o m o rii C eleste (7 5 0 ), d a r p arcă
o făcea cu m a i p u ţin ă b u cu rie , căci a m in tire a n e n o ro c irilo r
p e tre c u te la h o ta re era în c ă vie în in im ile o am en ilo r. N ic i
sărb ăto area A n u lu i N o u n u avusese strălu cirea o b işn u ită ,
d an su rile, cântecele şi p etrecerile fiin d m u lt m ai sobre.
î n lu n a a d o u a , Y an g G u ife i a tre c u t p r in tr - o n o u ă
în cercare. îm p ă ra tu l avea u n frate m ai m ic, C h e n g q i, p rin ţ
d e N in g , care lo c u ia în tr-o a rip ă retra să a p a la tu lu i. îm ­
p ă ra tu l se în ţele g e a fo a rte b in e cu el şi p e tre c e a u deseo ri
tim p u l îm p re u n ă . C a şi îm p ă ra tu l, p rin ţu l de N in g a d o ra
m u z ica şi c â n ta el în su şi la flaut, d o v e d in d o m ăie strie n e­
o b işn u ită.
în tr-o zi, cân d Y ang G uifei câ n ta la u n flau t p e care-1 îm ­
p ru m u ta s e d e la p rin ţu l d e N in g , a v ăzu t-o îm p ă ra tu l şi a
în tre b a t-o cu p rin s d e furie:
— A l cui este acest flaut?
— L -am lu a t c u îm p ru m u t de la p rin ţu l d e N in g , a răs­
p u n s ea.
— U n fla u t p e care-1 atin g i cu buzele n u este u n o b ie ct
care se îm p ru m u tă . P rin ţu l s-a o fe rit să ţi-1 dea?
— N u , eu s u n t cea care i l-a cerut.
— Şi d e ce l-ai vrut?

161
— C â n d p rin ţu l c â n tă la el, sco ate n işte su n e te a tâ t de
duioase! M ă g ân d ea m că, po ate, v oi reuşi să c â n t şi eu la fel
d e fru m o s.
— O , cât d e p re o c u p a tă eşti d e p rin ţ! în s e a m n ă că eşti
fo arte atra să de el!
— P o ate că s u n t la fel atrasă d e el c u m este şi M aiestatea
V o a stră d e d o a m n a F loare d e P ru n !
Y ang G u ifei era d in n o u n esu p u să. B ă trâ n u l îm p ă ra t i
se p ărea lip sit d e a u to rita te şi la fel d e n e în se m n a t ca u n
o m ob işnuit. C h ip u l său c h in u it de gelozie îşi pierduse parcă
to a tă strălu cirea im perială. L -a p riv it în tăcere c u m părăsea
în căp erea, tre m u râ n d d in to t tru p u l d e m ân ie.
Peste o o ră, a v e n it u n m esager.
— îm p ă ra tu l vă p o ru n ceşte să vă m u ta ţi la fratele A lteţei
V oastre!
— A m în ţeles şi m ă v oi s u p u n e , a zis ea.
E ra a d o u a o a ră c â n d îm p ă ra tu l o trim ite a la fratele ei.
D a ta trecu tă , în al cincilea an al E rei C o m o rii C eleste, acest
lu c ru se în tâm p lase d in p ric in ă că ea îşi m anifestase gelozia.
A c u m era v o rb a d e g elo zia îm p ă ra tu lu i. D u p ă ple carea
m esagerului, c u rte n ii şi d o a m n e le d e o n o a re a u v e n it u n u l
d u p ă altu l să-i v ad ă şi to ţi i-au spus că tre b u ia să m earg ă la
îm p ă ra t p e n tru a-şi cere iertare.
— N ic i n u m ă gândesc să fac aşa ceva! le-a răsp u n s ea.
P u ţin m ai tâ rziu a v en it u n a d in tre d o am n ele ei de co m ­
p an ie s-o a n u n ţe că p reg ătirile d e plecare erau gata. A u z in d
c u v in te le tin e re i în s o ţito a re , Y ang G u ife i s-a rid icat. E ra
cea care -o c o n d u se se a ltă d a tă la a p a rta m e n te le d o a m n e i
F loare d e P ru n , sin g u ra d in tre to ţi slu jito rii care-şi păstrase
calm ul. P e c h ip u l ei calm n u se cite a n ic i o e m o ţie şi acest
lu c ru a în c â n ta t-o p e Y ang G uifei.
A u m ers d e-a lu n g u l galeriilo r şi d u p ă ce au tre c u t pe
su b m a i m u lte p o rţi in terio are , Y ang G u ifei a p u tu t ved ea
u n şir d e v reo dou ăzeci d e p a la n c h in e aşte p tân d u -le . D u p ă

162
ce s-a u rc a t ea, a v e n it şi râ n d u l d o a m n e lo r de co m p an ie .
P e c â n d co n v o iu l se p u n e a în m işcare, a a p ă ru t în g o an ă şi
G ao Lishi.
— C eru le, d a r ce s-a în tâm p lat? N u a m fo st a n u n ţa t de
nim ic! a zis cu c h ip u l în n e g u ra t.
— A m p rim it o rd in să m ă m u t la Y ang D ia n .
— D a r care este m otivul?
— A sta n u m a i M aiestatea Sa p o ate sp u n e.
— S en io ru l Y ang Z h a o a fo st în ştiin ţa t?
— N u a m c u n o ştin ţă .
A tu n c i G ao L ishi i-a ce ru t să m ai în târzie p u ţin plecarea
şi s-a d u s im e d ia t la îm p ă ra t. A şezată în p a la n c h in , Y ang
G uifei a aşteptat vreo ju m ă ta te d e oră. Se plictisea. G ao Lishi
s-a în to rs în sfârşit.
— V a însoţesc, a sp us, fără să ad au g e n im ic altceva.
C o n v o iu l a p o rn it.
Y ang G u ife i a p e tre c u t tre i zile la re şe d in ţa frate lu i său.
P e n tru că atrăsese fu ria îm p ă ra tu lu i, îi era in terzis c u desă­
v ârşire să iasă d in a p a rta m e n tu l ei. în s o ţito a re le sale n u
ştia u care avea să fie so arta stăp ân ei lo r, d ar, cu certitu d in ea
că de aceasta d e p in d e a şi so arta lo r, în cercau să vorbească şi
să se deplaseze cât m ai p u ţin . In d ife re n t cân d avea să soseas­
că m e sageru l d in p a rte a îm p ă ra tu lu i, acesta tre b u ia să vadă
su p u n e re şi u m ilin ţă la to ţi cei d in ju ru l favoritei.
C a şi d a ta trec u tă , to ţi m e m b rii fam iliei Y ang, în c e p â n d
cu cele trei su ro ri ale lu i Y ang G u ifei, s-au a d u n a t la reşe­
d in ţa lu i Y ang D ia n . T o a te tre i erau m a ch iate discret, p u r­
ta u h a in e so b re şi ch ia r felul lo r d e a v o rb i se schim base.
P ăreau cu to tu l alte persoan e. N u se v o rb ea decât despre u n
sin g u r lu cru, şi a n u m e că, m ai devrem e sau m ai târziu, Y ang
Z h a o avea d esig u r să risipească m â n ia îm p ă ra tu lu i.
Y ang G u ife i n u p ărea d elo c tu lb u ra tă d e situ a ţia în care
se afla. A r fi v r u t c h ia r să p etreacă c u câ n tece şi d a n su ri şi

163
să se distreze, d acă cei d in ju ru l ei n u a r li o p rit-o . D a ta tre­
cută, cân d îl supărase pe îm p ărat, regretase p u ţin acest lu cru
în ad ân c u l su fle tu lu i ei, d a r a c u m n u sim ţe a aşa ceva. Ba
ch iar, deşi n -o sp u n ea, îşi d o re a în ascun s să-i d ea o lecţie.
E ra sigură că, alu ng ân du -şi favo rita d e la Palat, era ca şi c u m
îm p ă ra tu l se p e d e p se a p e sin e în su şi. C âştig ase d e stu lă
în c re d ere în ea ca să n u se în d o iască d e acest lu cru .
î n a p a tra zi d e c â n d plecase d e la P a la t s-a fă c u t d in
n o u vâlvă la re şe d in ţa lu i Y ang D ia n , p e n tru că s-a aflat că
Y ang Z h a o v o rb ise cu îm p ă ra tu l în leg ătu ră cu verişo ara sa
şi avea să o b ţin ă ie rta re a acesteia. C ele tre i d u cese p a rc ă
rev en iseră la v ia ţă şi p e n tru că tim p d e tre i zile fuseseră
o b ligate să re n u n ţe la d istra cţii şi lux, a c u m ab ia d acă m ai
aveau răb d are. D o a m n a d e G u o a a p ă ru t d in n o u c u veş­
m in te le cele m a i b o g ate, iar d o a m n a de H a n se p reg ătea să
p rim ească d in n o u la reşed in ţa sa saltim b a n ci d in oraş.
E n tu z ia sm u l lo r a d isp ă ru t p e loc aflâ n d ce-i spusese de
fa p t Y ang Z h a o îm p ă ra tu lu i: ac esta îl în sărcin ase p e Ji
W e n , secretar su p e rio r la M in iste ru l F in a n ţe lo r, să-i tra n s ­
m ită îm p ă ra tu lu i fa p tu l că fav o rita d ă d e a d o v ad ă de p rea
p u ţin ă c o n sid e ra ţie şi îm p ă ra tu l n u tre b u ia să se m u lţu ­
m ească s-o trim ită la fratele ei, ci tre b u ia s-o ch em e la P ala t
şi s-o osând ească la m o a rte . D a c ă îm p ă ra tu l avea co n sid e­
raţie p e n tru fam ilia Y ang era m a i b in e s-o c o n d am n e, decâ t
s-o trim ită să-şi ispăşească p ed eap sa în afara P ala tu lu i.
Se s p u n e a că ac esta fusese c o n ţin u tu l m e saju lu i către
îm p ă ra t, d a r n u s-a aflat n im ic d esp re felul în care reacţio ­
nase îm p ă ra tu l. C ele tre i su ro ri s-au a lb it p e d a tă ca varu l.
D o a m n a d e Q in , care d e obicei e ra cea m ai calm ă, a izb u c­
n it în p lâ n s, ia r d o a m n a de G u o , care era cea m ai aprigă, a
în c e p u t să strige.
— O , a u tre c u t zilele fericite şi n u v o r m a i rev en i n ic i­
odată! D a r ce s p u n eu? A lte ţa Sa va fi cu sig u ra n ţă execu­
tată! Ia r n o i v o m avea c u sig u ra n ţă aceeaşi soartă!

164
Şi Y ang G u ifei a aflat d esp re m esajul lu i Y ang Z h a o , d ar
a c o n sid e ra t că fusese în to c m a i ceea ce tre b u ia să sp u n ă.
Şi-a im ag in at expresia în c u rc ată a îm p ăratu lu i au zin d aceste
lu c ru ri. N u exista n ic i cea m a i m ică şan să să ia d e b u n ă
p ro p u n e re a lu i Y ang Z h a o . S ig u ră că, d e în d a tă ce avea să
trea că m â n ia îm p ă ra tu lu i, ea v a fi c h e m a tă cât m a i repede
la C u rte , Y ang G u ife i îşi s p u n e a că tâ n ă ru l Z h a o d ăd u se
d e fa p t d o v ad ă d e o rară iscu sin ţă.
î n aceeaşi seară, a sosit u n e u n u c trim is de îm p ă ra t. N u
avea n im ic d e tran sm is, ci i-a ad u s d o ar, în ch ip d e d ar, o
tavă preţioasă p e n tru servit m asa. D u p ă ce a m u lţu m it ad ân c
p e n tru d ar, Y ang G u ifei şi-a tă ia t o şu v iţă d e p ă r p e care
i-a trim is-o îm p ă ra tu lu i.
— T o a te lu c ru rile d e p re ţ p e care le am s u n t d a ru ri de
la M aie state a Sa şi, d e fap t, îi ap a rţin . N u a m n im ic al m e u
ce i-aş p u te a oferi. D o a r p ă ru l îl a m d e la p ă rin ţii m ei, de
aceea îi tr im it M a ie stă ţii Sale ace astă şu v iţă ca se m n al
b u n e i m ele cred in ţe .
D u p ă p lecarea e u n u c u lu i, a a ştep tat să v in ă u rm ă to ru l
m esag er cu răsp u n su l d e la îm p ă ra t. N u cred ea că îm p ă ra ­
tu l va aştep ta p â n ă a d o u a zi.
N u trec u se n ic i o o ră de c â n d plecase p rim u l m esager
că a şi a p ă ru t G a o Lishi.
— C re d că a fo st n e p lă c u t să aştep taţi a tâ t d e m u lt, a
zis el.
— D a r p a tru zile n u e m u lt deloc! C h ia r aş v rea să m ai
ră m â n aici, a răsp u n s Y ang G uifei.
E ra lim p e d e că G a o L ishi fusese trim is p e n tru a o d u ce
în a p o i la P alat; Y ang G u ifei şi-a spus în sin ea ei că n u tre ­
b u ie să arate n ici u n stro p d e b u cu rie .
— C u m p u te ţi sp u n e aşa ceva, to cm ai acum , c ân d m ânia
M aiestăţii Sale s-a d o m o lit?
— A şa o fi, d a r m ie n u m i-a tre c u t supărarea. E posibil
ca cinev a care m i-a h o tă râ t m o a rte a să se răzgândească aşa
d e uşor?

165
F av orita v o ia să-i arate b ă trâ n u lu i îm p ărat, care era obiş­
n u it ca to a te lu c ru rile să se facă d u p ă b u n u l său plac, că n u
to a tă lu m e a se ple ca v o in ţe i sale.
G a o L ishi a zis c u o expresie aspră.
— A lteţă , v -a ţi p ie rd u t m in ţile? N u u ita ţi că n u s u n te ţi
o p erso an ă oarecare. D e s tin u l A lteţe i V o astre n u e p re c u m
al m u rito rilo r de rân d . A veţi p u te re a d e n e im a g in a t de a vă
în d e p lin i o ric e d o rin ţă d in lu m e.
— P o a te aşa p are, d a r d e fa p t n u a m n ici o lib erta te.
N u m ai p o t în d u ra să fiu b a alu n g ată d e la Palat, b a ch em a­
tă în apo i, d u p ă b u n u l plac al M aiestăţii Sale. T e rog să-i spui
asta d in p a rte a m ea.
G ao L ishi a încercat în zadar s-o convingă să-l însoţească
la P ala t. N im ic d in to t ceea ce i-a sp u s n u i-a s c h im b a t
h o tă râ rea.
— îi v o i tra n s m ite M a ie s tă ţii Sale ră s p u n s u l A lte ţe i
V o astre şi v o i avea g rijă să n u se m a i în tâ m p le n ic io d a tă
aşa ceva. D a r tre b u ie să-m i p ro m ite ţi că, d u p ă ce vorbesc
cu îm p ă ra tu l, v eţi rev en i la Palat!
Şi, zicân d astfel, G ao Lishi a plecat. D e fapt, Y ang G uifei
n u ştia d acă e u n u c u l avea să-i tra n s m ită îm p ă ra tu lu i to t ce
îi ceruse ea, d a r era su fic ien t că p ro m isese s-o facă.
A d o u a zi b ă trâ n u l eu n u c a v e n it d in n o u şi Y ang G uifei
l-a în s o ţit la P alat. C â n d l-a zărit p e îm p ă ra t, care îi ieşise
în a in te , ab ia şi-a în frâ n a t u n strigăt. îm b ă trâ n ise ex tre m d e
m u lt în cele cin ci zile cât ea lipsise. E ra u n b ă trâ n d e şap te ­
zeci d e ani, cu oc h ii şi pielea uscate, care o în tâ m p in a c u u n
aer tim id , ca şi c u m şi-ar fi în tâ m p in a t n ep o ata.
S-a a p ro p ia t d e el şi a zis.
— A ş v re a să -m i p re z in t scuzele, d a r n u c re d că a m
p e n tru ce să-m i cer iertare.
— Ş tiu , a zis îm p ă ra tu l.
— M i se p a re că aţi îm b ă trâ n it m u lt.
— Ş tiu .

166
— N im ic d in înfăţişarea M aiestăţii V oastre n u m ai am in ­
te şte de tin ereţe .
— Ş tiu şi asta.
L a fiecare d in tre replicile tă ioase ale favo ritei, p ărea că
îm p ă ra tu l era d in ce în ce m a i cop leşit. P riv in d -o în och i,
a zis:
— T u eşti v ia ţa m ea.
— A tu n c i d e ce a lu n g a ţi v ia ţa aceasta p reţio asă, ca şi
c u m n u a r v alo ra nim ic? a răsp u n s ea, fără n ic i cel m a i m ic
zâm b et.
A ceastă în tâm p lare a in flu e n ţa t m u lt v ia ţa lui Y ang G u i-
fei. D u p ă ce a rev en it la P alat, s-a sch im b at c u to tu l. P e n tru
ea, îm p ă ra tu l era a c u m o fiin ţă lip sită d e o ric e p u te re . C el
care, d e m u lt, c â n d ea n u avea n ic i o p u te re a su p ra p ro p riei
v ie ţi, re p re z e n ta d e s tin u l ei, d ev en ise a c u m o p ă p u ş ă cu
sfori, d e m n ă d e m ilă p e care o p u te a m â n u i c u m voia. E a
era p e n tru îm p ă ra t sin g u ra lu i b u c u rie şi tră ia cu sp aim a
d e a n u o sup ăra. D e s tin u l îm p ă ra tu lu i era a c u m ea.
A în c e p u t să fie d in ce în ce m ai cap ricioasă şi m a i p re­
te n ţio asă în to a te priv in ţe le, m ai ales c â n d era v o rb a d e b u ­
catele care i se serveau la m asă. D a c ă i se ad u ce a o m â n care
care n u p ărea să fie p e g u stu l ei, nici n u se atin g ea d e ea.
îm p ă ra tu l se a ră ta te m ă to r şi n e p u tin c io s ca şi c u m v in a îi
a p a rţin e a şi-l strivea. Se c h in u ia s-o facă să m ăn ân ce. T o a tă
lu m e a d e la P ala t se g ân d ea la n o i felu ri d e m â n c a re care s-
o atra g ă, ca în tr-o în trecere. îm p ă ra tu l l-a n u m it p e Yao
Siyi în sărcin at c u m asa S oţiei Preţioase. C ele m ai fin e şi rare
b u c a te îi erau p re z e n ta te p e n u m e ro a se p la to u ri: se sp u n ea
că u n sin g u r astfel d e p la to u făcea c â t av u ţia a zece fam ilii
d in clasa m ijlocie.
î n lu n a a p a tra , p re ş e d in te le trib u n a lu lu i c en z o rilo r,
S o n g H u i, a fo st ac u zat d e c o ru p ţie şi exilat la C h ao y an g .
A cest lu c ru a p ro d u s o m a re n e lin işte la P ala t, d a r şi în
râ n d u rile p o p o ru lu i. S o n g H u i fusese p u s în fu n c ţie de

167
Li L in fu , era co n sid era t m â n a lu i d re a p tă şi n im e n i n u -şi
im ag in a că şi-ar p u te a p ie rd e p o stu l a tâ ta tim p c â t p rim -
m in istru l avea pu te re a. Şi to tu şi se petre cu se această în tâ m ­
p la re de ne crezu t. N im e n i n u ştia m o tiv u l, d a r p e străzile
C a p ita le i circ u lau t o t felul d e zv o n u ri. Se s p u n e a că v ice­
p reşed in tele M in is te ru lu i d e F in a n ţe , Ji W e n , p â n ă a tu n c i
u n a p ro p ia t al lu i Li L in fu , trecuse de p arte a lu i Y ang Z h ao
şi la cererea ace stu ia îl tră d a se p e p rim -m in is tru , sau că,
d im p o triv ă , Ji W e n îl îm p in sese p e Y ang Z h a o să-l în v in o ­
văţească p e S o n g H u i în faţa îm p ă ra tu lu i, p e n tru a fi exilat.
N im e n i n u ştia ce era ad ev ărat d in to a te astea, d a r sig u r era
că în tre Li L in fu şi Y ang Z h a o , care d e ţin e a acu m şi fu n cţia
d e v ic e p re şe d in te al trib u n a lu lu i ce n z o rilo r, şi p e cea d e
v icep reşed inte al M in iste ru lu i A rm ate i, se p ro d u sese o ru p ­
tu ră. î n p lu s, acesta în d e p ărtase d e la C u rte p e u n u l d in tre
aliaţii p u te rn ic i ai lu i L i L infu.
D e câte o ri o vizita pe Y ang G u ifei, G a o L ishi i-1 lă u d a
p e Y an g Z h a o . F a m ilia Y an g era a c u m b in e situ a tă , ia r
p o ziţia S oţiei P reţio ase de n e z d ru n c in a t. E u n u c u l i-a spus
F av oritei că îm p ă ra tu l n u m a i d ă d e a n ici u n o rd in în a in te
d e se sfătu i cu v ăru l ei. E a îşi d ă d e a seam a cât d e m a re în ­
cep ea să fie trec erea lu i Y an g Z h a o ; fie av ea să in tre în
co n flict cu p rim -m in istru l, fie avea să-şi u rm ez e ascensiu ­
n ea p â n ă îl depăşea.
î n lu n a a cincea, A n L u sh an a fost n u m it p rin ţ al com en -
d u irii D o n g p in g . E ra ceva fără p re c e d e n t ca u n g en eral
im p eria l să p rim ească tid u l de p r in ţ şi îm p ă ra tu l îi aco rd a
vasalului său o m a re o n o are. D acă G a o L ishi avea d rep ta te,
această în no bilare n u se făcuse fără ap ro barea lui Y ang Z h ao .
A cest d in u rm ă lu c ru în tă re a zv o n u rile d in C ap ita lă, c u m
că Y ang Z h a o şi A n L u sh an se aliaseră p e n tru a-1 ră stu rn a
p e Li L infu.
L a p u ţin tim p , în lu n a a o p ta , s-a a n u n ţa t oficial că A n
L u sh an a d ău g a la fu n cţiile d e ţin u te şi p e aceea de co m isar

168
im p e ria l, o rg a n iz a to r şi a n c h e ta to r la H e b e i. î n aceeaşi
lu n ă , îm p ă ra tu l i-a c o n fe rit lu i Y ang Z h a o u n n o u n u m e:
n u m e le Z h a o a fo st sc h im b a t c u G u o z h o n g , ad ică „d evo tat
im p e riu lu i". Y ang G u ifei şi-a a m in tit că m a i d e m u lt G ao
L ishi îi vo rb ise d e necesita tea sch im b ării n u m e lu i lu i Y ang
Z h a o şi se te m ea de ro lu l pe care e u n u cu l îl jucase în această
ch estiu n e. E ra clar că el îi sugerase îm p ă ra tu lu i ideea d e a-i
d a u n n o u n u m e v ă ru lu i ei, p o a te că e ra c h ia r el cel care
alesese n u m e le G u o z h o n g . O ric u m , acest n u m e a tâ t de
im p u n ă to r co n firm a in flu e n ţa acestui p erso n aj şi p o z iţia sa
p u te rn ic ă la C u rte , d a r era o c o n sfin ţire a p u te rii sale în
în tre g u l im p eriu .

N u tre c u se ră d e c â t tre i a n i d e c â n d Y an g G u o z h o n g
venise la C u rte . Fusese la în c e p u t p ro te ja tu l lu i G ao L ishi,
ap o i se aliase cu Li L in fu , şi ş tiin d b in e că era s u sţin u t de
Y an g G u ife i, b u c u râ n d u -s e şi d e s im p a tia îm p ă ra tu lu i,
urcase u n a c â te u n a tre p te le p u te rii, a ju n g â n d u n d e era
acum . M a i m u lt, căpătase o p u te re care o depăşea p e a tu tu ­
ro r, lo c u in d la C u rte şi aliin d u -se cu A n L u sh an p e n tru a-i
ţin e p ie p t p rim -m in istru lu i. P e n tm Y ang G u ifei, a-1 vedea
p e Y an g G u o z h o n g d e v e n in d cel m ai in flu e n t o m d in
im p e riu , ch iar depăşindu-1 p e Li L in fu , era o m a re b u cu rie
p e n tru că acest lu c ru asigura b u n ă sta re a fam iliei Y ang, d ar
îi co nsolid a şi ei poziţia. A şa c u m spusese cândv a G a o Lishi,
co n stru ise acu m în ju ru l ei o fo rtăre aţă care p u te a rezista
o ric ăru i atac.
T o tu ş i, ex tra o rd in a ra ascensiune a lui Y ang G u o z h o n g
n u se d a to ra n u m a i în z e stră rilo r sale, o ric â t d e ieşite d in
c o m u n e ra u acestea. G ao L ishi îl su sţin u se to td e a u n a , d in
u m b ră sau făţiş. T o a te a c ţiu n ile lu i Y ang G u o z h o n g , în ce­
p â n d cu fid elitate a a ră ta tă la în c e p u t lu i Li L in fu şi p â n ă la
m o d u l în care îl trăd ase, aliin d u -se c u A n L u sh an , d u p ă ce

169
câştigase în c re d erea îm p ă ra tu lu i, to a te făceau fără în d o ia lă
p a rte d in p la n u l u rz it d e G a o L ishi. Y ang G u ifei n u avea
n ic i o în d o ială . A p a riţia lu i Y an g G u o z h o n g p e scen a p o li­
tică tu lb u ra se la p rim a v ed ere e c h ilib ru l d e fo rţe în tre Li
L in fu , A n L u sh a n şi G a o L ishi, z id u l so lid rid icat în ju ru l
îm p ă ra tu lu i în u ltim ii ani. î n realitate însă, n u Y ang G u az-
h o n g stricase acest ech ilib ru , ci G ao L ishi.
S o ţia P re ţio a să a în c e p u t să-l v a d ă c u a lţi o c h i pe
b ă trâ n u l eu n u c . P â n ă a tu n c i, el îi co n stru ise şi îi dusese la
realizare p la n u rile , d a r ea n ic io d a tă n u avusese în c re d ere
d e p lin ă în el. A c u m tre b u ia să a d m ită că el era ad ev ă ratu l
ei aliat. E ra u n aliat care avea p u te re a înfricoşătoare, ap ro ap e
su p ran atu ra lă, d e a se folosi d e relaţiile d in tre p erso an e im ­
p o rta n te p e n tru interesele p ro p rii.
N u m a i avea n ic i u n m o tiv d e a se în d o i d e d e v o ta ­
m e n tu l to ta l al acestui b ă trâ n e u n u c - e m a n a d in c h ip u l
său rid a t, c u nas acvilin, d in o ch ii m a ri cu lu ciri de g heaţă,
d in sta tu ra sa m asivă care n u p ărea a u n u i b ă trâ n şi care co n ­
trasta p u te rn ic c u frag ilitatea lu i v ăzu t d e d ep arte. P â n ă şi
cele m ai n eîn sem n ate v o rb e p e care le ro stea G a o L ishi i se
p ărea u a c u m d e m n e d e în cred ere.

N o a p te a , în ia ta cu l său, Y ang G u ifei strân g ea în b raţe


tru p u l b ă trâ n u lu i îm p ă ra t ca p e u n sip et p reţio s. îl ţin e a
strân s şi to t i se p ărea că-1 p ie rd e , d e p a rc ă s-ar fi m icşo rat,
p e c â n d p ro p riu l ei co rp p ărea să cap e te p ro p o rţii im en se.
T o a tă n o a p te a n u se p u te a d ezlip i d e ac est s im b o l al
p u te rii. D a c ă îl ţin e a aşa, n u p u te a să-i scape.
în tr - o n o a p te , p e câ n d îl ţin e a a d o rm it în b raţe le ei, a
auzit cu m gem e neobişnuit. E ra geam ătul de suferinţă al unei
fiinţe agonizând. îm p ă ra tu l şi-a dus m âinile la p ie p t de p arcă
s-ar fi su fo cat şi ap o i s-a rid ic a t b ru sc în a şte rn u t. Fusese

170
desig u r u n vis, p e n tru că im e d ia t s-a lin iştit şi s-a în tin s d in
n o u în p a t, re c ă p ătâ n d u -şi ritm u l o b iş n u it al respiraţiei.
Y ang G u ifei n u a m a i p u tu t să ad o arm ă. P riv ea la acest
sip et p reţio s care se o d ih n e a la sânul ei, g ân d in d u -se că, deşi
crezuse că n u -i p u te a scăp a d a c ă îl c u p rin d e în b ra ţe , de
fa p t se tran sfo rm a se în tr-o p o v ară grea, care în tr-o zi avea
să se do ved ească a fi goală. A în c ercat să-şi im ag inez e v iaţa
ei d u p ă m o a rte a îm p ă ra tu lu i, c â n d to t c o n ţin u tu l sip etu lu i
u rm a să fie în m â in ile p rin ţu lu i m o şte n ito r, H e n g .
P e n tr u că g â n d u l ac esta i-a d a t fiori d e g h eaţă, Y ang
G u ifei s-a rid ic a t d e o d a tă în p a t, aşa c u m făcuse îm p ă ra tu l
m a i d ev rem e. î n fa ţa o c h ilo r îi a p ăru se c h ip u l p r in ţu lu i
m o ş te n ito r şi îl p riv ea d e p arcă îl ved ea p e n tru p rim a dată.
N u şi-l p u te a im a g in a ca av ân d v re u n d ra m d e m ilă p e n tm
ea. M a i d eg rab ă u rech ile lu i m ici şi a scu ţite a ră ta u că era
în stare d e cele m a i c u m p lite cru zim i.
Y ang G u ifei a fă c u t n o a p te albă, aşa c u m tre b u ie să fi
fă c u t a ltă d a tă şi îm p ărăte asa W u Z e tia n , d o a m n a W e i şi
p rin ţesa T a ip in g . L im b i d e foc roşii şi albastre brăzd au în tu ­
n e ric u l acelei n o p ţi d e in fe rn . N u p u te a să stăp ân e ască
sip etu l d e c â t dacă -i sm u lg ea c o n ţin u tu l şi se c o n to p e a cu
el. Şi, p e n tru a fi sig u ră că era n u m a i al ei, tre b u ia să-i facă
să d isp ară pe to ţi cei care re p re z e n ta u u n p eric o l o ric â t de
n e în se m n a t. î n acea n o a p te a c u n o s c u t fata litatea care le
u rm ărise p e to a te fav oritele im periale. N e p u tâ n d u -s e gân di
decât la m are a p u te re care era a tâ t de ap ro ap e de ea, a sim ţit
im b o ld u l d e n estă v ilit d e a-i d istru g e p e to ţi ceilalţi p e n tru
a fi sig u ră că aceasta v a ră m â n e n u m a i a ei.

L a în c e p u tu l lu n ii a zecea, p e n tru că îm p ă ra tu l era răcit,


Y ang G u ife i a p e tre c u t câteva n o p ţi sin g u ră, în p a la tu l ei.
O d a tă , în to iu l n o p ţii, s-a tre z it tre m u râ n d .

171
— C in e -i acolo?
Şi-a strigat în sp ăim ân tată însoţitoarele, crezând că cineva
s-a ascuns în cam era ei. Slujitoarele au cercetat peste to t cu
felinarele, d a r n u a u găsit n im ic străin în ca m era p u te rn ic
lu m inată. D u p ă ce a u plecat şi lum in ile au fost d in n o u stin ­
se, senzaţia a revenit. U rm a să fie atacată de cineva ascuns în
întuneric. I se în tâm p la p e n tru p rim a d ată aşa ceva. îm p ăratu l
era b â n tu it d e u n asasin fan to m ad c, d a r ea fusese to td eau n a
cea care-1 apărase de aceste spaim e ridicole, iar acum , această
team ă copilărească o cu p rin d e a şi p e ea. O d a tă copleşită de
aceste g ând uri, n u a m ai p u tu t scăpa. A uzea sunete de paşi în
ju ru l p av ilio n u lu i ei şi avea im p resia că lân g ă trep tele care
duceau la terasa cu dale se ascu ndeau ucigaşi.
L e-a c h e m a t d in n o u p e în so ţito are, a p o i p e G ao L ishi.
C a şi a tu n c i c â n d îl ch e m a îm p ă ra tu l, e u n u c u l s-a iv it d e-a
lu n g u l galeriei d u c â n d u n felin ar în m â n ă.
— D e ce-ar d o ri cin ev a p e lu m e a asta să vă ucidă? a zis
el cu o plecăciun e.
Y ang G u ife i n u era aşa de sig u ră că n im e n i n -a r v rea să
o v ad ă m o a rtă . P artizan ii lu i Li L in fu n u e ra u d esig u r sin ­
gurii care priveau cu o ch i răi p u te re a la care ajunsese fam ilia
Y ang, şi ch iar d acă ea n u era d irect ţin ta du şm ăn iei lor, n -ar
fi fost nefiresc să o aju n g ă u ra faţă d e fam ilia Y ang.
— îm i p a re ră u că a m c re a t to a tă ac eastă a g ita ţie în
m ijlo cu l n o p ţii. î n u ltim a v rem e m ă g ân d esc la atâ te a lu ­
c ru ri, şi to tu l e d in cauza oboselii.
— V a în g rijo rează ceva an um e?
Y ang G u ifei a co n sid erat că e o b u n ă ocazie să vorbească
în tre p a tru o ch i cu G a o L ishi. A trim is la cu lcare slujnicele,
şi-a p u s o m a n tie şi a ieşit p e terasă. E ra o n o a p te fără lu n ă
şi to tu l era a d â n c it în în tu n e ric .
C u felinaru l în m â n ă, e u n u cu l s-a ap ro p ia t de m ijlo cu l
terasei. S-a în c lin at d in n o u în faţa favoritei, ap o i a stins feli­
n aru l.

172
— S u n t n u m a i o ch i şi u rech i.
— D a to rită ţie, fam ilia n o astră a ajuns la ap ogeul p u terii
sale, d a r o are cât va m a i dura?
S-a a u zit u n râs în fu n d a t.
— D e ce m ă în tre b a ţi asta?
— V iaţa o m u lu i se sfârşeşte o d a tă şi-od ată. C h ia r şi cea
a u n u i îm p ă ra t.
D u p ă o clipă d e tăcere, e u n u c u l a zis:
— D a c ă aveţi re la ţii b u n e c u Y an g G u o z h o n g şi A n
L u sh an , ei v ă v o r asigura p u te re a orice s-ar în tâ m p la . T r e ­
b u ie să-i co pleşiţi d e fav o ru ri p e a m â n d o i.
— N u ş tiu n im ic d esp re felul de a fi al m o şte n ito ru lu i,
a zis în sfârşit Y ang G uifei.
G ao L ishi a tă c u t d in n o u , ap o i a spus cu o voce şo ptită.
— V a în ţe le g grija, A lteţă! T re b u ie să în d e p ă rta ţi to a te
pie trele care vă în g reu n ează d ru m u l, d a r c re d că e m a i b in e
să le lăsaţi la locul lo r p e cele care d e o ca m d ată n u vă d eran ­
jează. C â n d va v en i v rem ea, Y ang G u o z h o n g şi A n L u sh an
se v o r o c u p a d e ele în lo cu l A lteţe i V o astre. A c u m m erg eţi
şi cu lcaţi-v ă fără grijă! S itu a ţia este su b c o n tro l.
Şi-a ap rin s felin aru l şi l-a ţin u t p e n tru a lu m in a d ru m u l
S oţiei P reţio ase în a p o i în c am era ei. N u m ai era n ic i u rm ă
d e ucigaş. F a p tu l că v o rb ise deschis d esp re cele d o u ă griji
care o ap ăsau îi sch im b ase sta rea d e spirit.
î n n o a p te a S ărb ăto rii F e lin arelo r d in cel de-al zecelea
a n al E rei C elestei C o m o ri, cele cin ci ra m u ri ale fam iliei
Y ang, în so ţite d e n u m e ro a se esco rte, au defilat îm p re u n ă
p e străzile C apitalei. L ocuitorii capitalei n u m e au atu n ci „cele
cin ci ra m u ri ale fam iliei Y an g “ p e cele tre i s u ro ri ale lu i
Y ang G u ifei, p e Y ang D ia n şi Y ang Q i, a căro r p u te re o d e­
păşea a c u m p e cea a fam iliilor în ru d ite cu fam ilia im perială.
Fiecare d in tre m e m b rii fam iliei Y ang îşi co n stru ise câte u n
p alat în ca rtie ru l ce le p u rta n u m e le, cartierul Y ang, şi stilul
lo r de v ia ţă ex trav ag an t era p e buzele tu tu r o r lo c u ito rilo r

173
d in C h a n g ’an . î n seara aceea, casa Y ang a defilat în g ru p u l
prin ţesei G u a n g p in g , a douăzeci ţi p a tra fiică a îm p ăratu lu i.
N ic i u n ii n u v oiseră să cedeze calea celo rlalţi, to ţi ţin u se ră
m o rţiţ să treacă p rim ii p e su b P o a rta d e A p u s. î n în v ălm ă­
şeală, u n slu jitor al casei Y ang a p o c n it d in bici şi a ag ăţat d in
greşeală veşm ân tu l prinţesei, trâ n tin d -o d e p e cal. Soţu l aces­
teia a c o b o râ t d in şa şi a p o c n it şi el d e câtev a o ri d in bici.
P rin ţe sa s-a plân s ta tă lu i său, îm p ă ra tu l, şi astfel în tâ m ­
pla re a a c ă p ă ta t o am p lo are şi m ai m are. îm p ă ra tu l a p u s
să fie o m o râ t în b ătaie slu jito ru l casei Y ang care provocase
in c id e n tu l, d a r i-a lu a t s o ţu lu i p rin ţe s e i p o s tu l g u v e rn a ­
m e n ta l p e care îl d eţin e a , in te rz ic â n d u -i accesul la a u d ie n ­
ţe le d e la C u rte ; se v e d e a astfel c â t d e m a re era p u te re a
fam iliei Y ang. îm p ă ra tu l în cu ra ja şi m ărirea casei Y ang, dar,
în acelaşi tim p , îi d ăd ea d in ce în ce m ai m u ltă p u te re şi lui
A n L u sitan , ca p e n tru a p ă stra u n e ch ilib ru . A c e ru t să se
co n stru iască p e n tru b a rb a r u n p alat n o u în cartieru l D ra ­
g o stei P a te rn e , care se în v e c in a la m iazăzi c u cel în care
m e m b rii fam iliei Y an g îşi c o n s tru ise ră p alate le. P a la tu l
c o n s tru it d in o rd in u l îm p ă ra tu lu i, c u c o stu ri im en se, era
folo sit n u m a i câ n d şi câ n d , în tim p u l scu rtelo r vizite ale lui
A n L u sh an la C u rte . T o a tă lu m ea se m in u n a c u m de p u tu se
îm p ă ra tu l să folosească a u ru l im p e riu lu i c u a tâ ta u şu rin ţă
p e n tru u n astfel d e scop.
C â n d p a latu l lu i a fo st gata, A n L u sh a n a sosit în C a p i­
tală, d a r n u ca d e obicei, în c o n ju ra t d e tru p e , fiin d că n u era
o in tra re oficială. L a cererea lu i, îm p ă ra tu l i-a trim is p e Li
L in fu şi p e to ţi m e m b rii fam iliei Y an g să v iziteze n o u a
reşed in ţă. C â n d i se serveau m â n c ă ru ri rare, trim ite a im e ­
d ia t d in acestea şi la p a la tu l lu i A n L u sh an . î n fiecare zi
că ru ţe cu p ăsări şi p eşte soseau d e la P a la tu l im p eria l la cel
al b a rb aru lu i.
Z iu a d e n aşte re a lu i A n L u sh a n a p ic a t în tim p ce se
afla în C ap itală. î n acea zi a fost c h e m a t la P ala t, u n d e îm -

174
p a ra tu l şi Y ang G u ife i l-a u p r im it c u dovezi d e p re ţu ire ,
o fe rin d u -i v e şm in te şi o b ie c te sc u m p e şi d â n d serb ări în
cin stea lui. P este tre i zile a fo st in v ita t la S o ţia P reţio asă,
care a d a t u n b a n c h e t o rg an iz at a n u m e p e n tru el. C ele trei
s u ro ri Y ang a u a v u t id eea d e a-1 tra ta ca p e u n n o u -n ă s c u t
şi l-a u d e z b ră c a t în p ie le a goală, l-a u scăld a t şi a p o i l-au
în făşat cu o b u c a tă e n o rm ă d e b ro cart. M u lte d o a m n e de
la C u rte a u in tra t şi ele în joc.
L ăsân d u -se fără îm p o triv ire în v o ia ce lo r m a i n e b u n e şti
idei ale ace sto r fem ei, A n L u sh a n a fo st fav o ritu l petrecerii.
A cest b a rb a r im en s, al căru i p â n te c cân tărea n u m a i el m ai
m u lt d e d o u ă su te d e kilo g ram e, n u avea n im ic în c o m u n
cu d u şm an u l periculos al im periului, c u m i se sp u n ea în zvo­
n u rile care circulau p e seam a lui. N u ad ucea nici c u u n a m ­
b iţio s care v â n a p u te re a , n ic i c u u n g en era l care av ea în
s u b o rd in e tre i arm a te d e la fro n tierele im p eriu lu i. E ra d o a r
u n b a rb a r c u sânge am estecat, d e m n o arec u m d e m ilă, care
ac cep ta să joa ce ro lul de m ăscărici al C u rţii, d acă îm p ă ra tu l
i-o cerea, p e n tru a-şi a ră ta re c u n o ş tin ţa p e n tru o n o ru rile
p rim ite .
îm p ă ra tu l şi-a fă c u t ap a riţia p e la m ijlo cu l p etre cerii şi
a d a t ocazia u n e i n o i scen e b u rle şti a d u c â n d u -i lu i Y ang
G uifei d aru ri d in a u r şi arg in t p o triv ite de obicei u n e i lăuze,
iar p etre cerea a c o n tin u a t p â n ă tâ rziu. B a n c h e tu l acesta a
d a t naşte re la u n ele p ro b le m e . G u rile rele s p u n e a u că Y ang
G u ifei luase c in a n u m a i c u A n L u sh a n şi stă tu se ră sin g u ri
în tr-o cam eră p â n ă n o a p te a tâ rz iu . Se m ai zicea că îm p ă ra ­
tu l n u ştia n im ic d esp re asta. Z v o n u l s-a ră sp â n d it în tâ i în
to t P ala tu l şi a p o i în d iferite le ca rtie re ale C a p ita lei, şi, tre­
c â n d d in g u ră în g u ră, i s-au a d ă u g a t n o i a m ă n u n te .
C u p u ţin tim p în a in te d e a se în to a rc e la p o stu l său, A n
L u sh a n l-a ru g a t p e îm p ă ra t să-i în c re d in ţe ze şi c o m a n d a ­
m e n tu l re g iu n ii H e d o n g . P e n tr u a în d e p lin i d o r in ţa lu i

175
A n L u sh an , îm p ă ra tu l l-a n u m it p e H a n X iu m in , cel care
d e ţin e a această fu n cţie, general al P ă d u rii d e P en e, p rim a
c o m p a n ie d e g ard ă d e co rp a îm p ă ra tu lu i.
î n cea d e-a p a tra lu n ă d in acel an a v e n it vestea în frâ n ­
gerii c o m isaru lu i im p e ria l X ia n y u Z h o n g to n g în lu p ta cu
b a rb a rii în p ro v in c ia Y u n n a n . S -a afla t m a i a p o i şi că
g e n e ra lu l W a n g T ia n y u n m u rise în lu p tă , ia r bazele d e
ap ărare d in Y u n n a n fuseseră cu ce rite d e barb ari.
D in p rim ă v a ră p â n ă în vară, to a tă lu m e a a fost p re o c u ­
p ată d e o p eraţiu n ile m ilitare d in Y u n n an . A rm a ta im perială
su ferea în frân g ere d u p ă în frân g ere şi n e n u m ă ra ţi so ld aţi îşi
p ie rd e a u v ia ţa în acele ţin u tu r i p u s tiite d e arşiţă. Y an g
G u o z h o n g , care era resp o n sab il de to a te cam p an iile m ili­
ta re d e la h o ta re le im p e riu lu i, a în c ercat să a sc u n d ă u n ele
în frâ n g e ri. V e ste a d e sp re acestea s-a ră s p â n d it n u se ştie
c u m , ia r o p a rte d in p o p u la ţie a în c e p u t să îl critice. D u p ă
căderea bazelor d in Y u n n an , necazurile s-au ţin u t lanţ. î n cea
d e -a şap te a lu n ă , G a o X ia n zh i a fo st în v in s în atacu l d in
Ţ in u tu l P ietrelo r, a ctu alu l T a şk e n t. D u p ă o lu n ă , atacu l
lu i A n L u sh a n îm p o triv a ră z b o in ic ilo r d in trib u l Q id a n ,
lân g ă fluviul T u h u z h e n , s-a so ld at to t cu o în frân ge re. G ao
X ia n zh i, c o n d u c â n d o a rm a tă d e tre i m ii d e so ld aţi b arb ari
şi h a n , a trav ersa t M u n ţii C e ru lu i p e n tru a năvăli în Ţ i n u ­
tu l P ie tre lo r şi a se lu p ta cu acest p o p o r în d ră z n e ţ, d a r şi-a
p ie rd u t cea m a i m are p a rte a so ld aţilo r în această încercare.
Y ang G u o z h o n g tre b u ia să recâştige bazele m ilitare d in
Y u n n a n p e n tr u a-şi sp ăla o n o a re a . A în c e rc a t să a d u n e
ostaşi p e n tru o ex p ed iţie la Y u n n a n , d a r fără so rţi d e izb ân ­
dă, p e n tru că reg iunea Y u n n an era p lin ă d e m iasm e şi m ajo ­
rita te a so ld aţilo r m u re a u , îm b o ln ă v in d u -se , ch ia r în a in te
d e a în cep e lu p ta . A tu n c i a trim is cen zorii să-i strân g ă la
oaste p e ţă ra n ii d in p ro v in cii şi to ţi cei tin e ri a u fost lu a ţi
cu fo rţa la arm e. P lecau cu m o a rte a în in im ă şi to t im p eriu l
ră su n a d e bo cetele fam iliilo r lor.

176
C a m d in acea vrem e, Y ang G u o z h o n g a în c e p u t sâ dea
d o v a d ă d e n eg lijen ţă în m u lte d in tr e sarcinile sale şi şi-a
atras critic i d in ce în ce m a i aspre în râ n d u l p o p o ru lu i.
T o t a tu n c i a fo st a m estecat, îm p re u n ă c u G a o L ishi,
în tr - u n in c id e n t. Y ang G u o z h o n g i-a v o rb it îm p ă ra tu lu i
d esp re p la n u rile d e tră d a re u rzite de A n L u sh an . D e faţă
erau d o a r îm p ă ra tu l şi Y ang G u ifei. îm p ă ra tu l îi co n sid era
şi p e Y ang, şi p e L u sh a n fav oriţii săi, iar a c u m u n u l d in ei
se rid ica îm p o triv a celuilalt. Y ang G u ifei, p e d e altă p arte ,
îşi d ă d e a seam a că v ăru l său era n u m a i în a p a re n ţă u n aliat
al b a rb a ru lu i şi că în realitate a v o ia să-l distru gă .
E a l-a în ş tiin ţa t im e d ia t p e G a o L ishi d e sp re sp usele
v ă ru lu i ei, ia r e u n u c u l a p ă lit p e d ată.
— E ceva n ep erm is, n ep erm is, a zis d â n d d in m â in i ca
şi c u m Y ang G u o z h o n g a r fi fost d e faţă. S en io ru l Y ang a
ales o cale greşită! O ric e ar g ân d i despre A n L u sh an , n u tre­
b u ie s-o sp u n ă, p e n tru că îşi d ato re ază p o ziţia to c m ai alian­
ţei cu barb aru l! A n L u sh an c o n d u c e o a rm a tă d e m a i m u lte
zeci d e m ii d e o a m e n i la m arg in ile im p eriu lu i. D in tre cei
d e la C u rte , n im e n i n u are o asem enea putere! D o a r alia n ţa
cu el d ă g re u ta te v o rb e lo r lu i Y ang. D a c ă îşi sc h im b ă a titu ­
d in e a , va fi în tre c u t în p u te re d e p rim -m in istru l Li. T r e ­
b u ie n e a p ă ra t să îm p ie d ic ă m ru p tu ra de A n L u shan! E ste
u n lu c ru fo arte grav şi n u tre b u ie să-l ig n o raţi, p e n tru că se
leagă d e in te re su l A lte ţei V o astre. E i d o i c o n stitu ie z id u l
care vă ap ără, iar n eîn ţe le g erea lo r n u v -ar face d e c â t rău.
B in e m ă c a r că v orbele lu i n -a u fo st au zite d e c â t d e M aies­
ta te a Sa şi d e A lte ţa V oastră! D a c ă A n L u sh an află care s u n t
ad ev ăratele g â n d u ri ale se n io ru lu i Y ang la ad resa lu i, to tu l
e pierdut! D a c ă p rim -m in istru l îşi sporeşte p u te re a la C u rte ,
p o ziţia lu i Y ang G u o z h o n g e în pericol. Şi, ch iar dacă acu m
n u e nevoie să n e în g rijo ră m , d acă îm p ă ra tu l se în c re d e în
vorbele senioru lu i Y ang şi va în g răd i pu te rile lu i A n L ushan,

177
n u ştim la ce să n e aşte p tăm de la acesta. P e n tru a se apăra,
p o a te m erg e fo arte de p arte.
— C e vrei să spui?
— C in e ştie, în loc de afecţiu n e p e n tru î m p ă r a t ...
E u n u c u l n u şi-a te rm in a t cuvintele. Y ang G u ifei n u ştia
dacă u rm a să sp u n ă că A n L u sitan ar p u te a declanşa o revol­
tă sau că s-ar alia cu p rin ţu l m o şte n ito r. A vea în să c o n v in ­
gerea că n u p u te a fi v o rb a d ecâ t d espre u n a d in aceste d o u ă
p o sib ilităţi.
La d o u ă săptăm ân i de la această discuţie, Y ang G u o zh o n g
i-a sp us d in n o u îm p ă ra tu lu i că, d a tă fiin d o p o z iţia lu i A n
L ushan faţă de C u rte , treb u ia tă iat răul de la rădăcină în ain te
d e a se răspând i. Şi d e d a ta aceasta erau prezen ţi d o a r îm p ă ­
ratu l şi Y ang G uifei. Y ang G u o z h o n g p ărea ab so lu t con vins
d e in te n ţiile d e rev o ltă ale g e n era lu lu i b a rb a r şi v o rb ea cu
o în v e rşu n are văd ită, care-i înroşise ch ip u l.
— V a im p lo r să trim ite ţi p e cineva să cerceteze. D acă
este n u m a i u n zv on n eîn tem e iat, cu atâ t m ai bin e, d a r dacă
te m erile m ele se d o v ed esc ad ev ărate, tre b u ie să a c ţio n ă m
fără în târzie re p e n tru bin ele im p e riu lu i.
îm p ă ra tu l a d a t cu rs cererii lu i Y ang G u o z h o n g şi, gă­
sin d u n p rete x t, a trim is em isari în te rito riile de care răs­
p u n d e a A n L u sh an . C â n d Li L in fii era favoritul, îm p ă ra tu l
ac cep ta orice îi cerea acesta, ia r ac u m , d e asem enea, n u era
în stare să-i refuze n im ic lui Y ang. T o to d a tă , în m o d ciu d a t
n u p u te a să-i reziste n ici lu i A n L u sh an , deşi acu m trim ite a
u n em isar p e n tru a afla d acă îi este cred in cios. Pe faţa suve­
ra n u lu i n u se cite a n im ic d in aceste se n tim e n te c o n tra d ic ­
to rii şi vocea sa, acc e p tâ n d cererea lu i Y ang G u o z h o n g , era
c iu d a t de in d iferen tă .
î n acea seară Y ang G u ife i l-a c h e m a t d in n o u p e G ao
Lishi.

178
— F irea o a m e n ilo r este c iu d a tă şi ch iar cineva d e valoa­
rea s e n io ru lu i Y an g are defecte . D e sp re în su şirile sale ca
m in istru n u se p oate sp u n e n im ic, d a r are u n och i prea sever.
N u e im p o sib il ca A n L u sh a n să p lă n u ia scă o revo ltă, d ar
m ă în d o iesc to tu şi că el a p u tu t afla asta. Şi ce im p o rta n ţă
are d acă există p la n u ri d e revoltă? O ric e general b a rb a r care
ar avea pe m â n ă atâta fo rţă arm ată la m argin ea im p eriu lu i ar
sim ţi ispita răscoalei, dar p ro b le m a e dacă trece sau n u la fap­
te. D acă arată cre d in ţă C u rţii T a n g , a r tre b u i să fim m u lţu ­
m iţi, ch ia r d acă în sin ea sa n u tre ş te g â n d u ri am ăg ito are de
revo ltă. E b in e d acă ră m â n e aşa p â n ă la sfârşit. D in păcate,
lu c ru rile astea îi scap ă lui Y ang. E l se lasă c u p rin s d e înflă­
cărare d o a r v o rb in d d e in te n ţiile gen eralului.
G a o L ishi s-a a p ro p ia t d e o d a tă de Y ang G u ife i şi a c o n ­
tin u a t cu voce ab ia şo p tită.
— D a r n-are nici u n ro st să m ai discu tăm . A lteţa V oastră
tre b u ie să-l su sţin ă p e A n L u sh a n p â n ă la sfârşit. E l treb u ie
să ră m â n ă alia tu l M aiestăţii Sale şi al A lteţe i V o astre, orice
s-ar în tâ m p la . D a c ă îi p ie rd e ţi sp rijin u l, va fi în g ro zito r. Se
v a ap ro p ia d e p rin ţu l H e n g ...
A ceste c u v in te fiin d ro stite, e u n u c u l a tă c u t, p riv in d -o
fix p e Y ang G u ifei. D e a stă-d a tă spusese clar n u m e le p rin ­
ţu lu i m o ş te n ito r şi ea ştia p re a b in e ce în se m n a acest lu cru.
E m isarii trim işi în ţin u tu rile de g ran iţă s-au în to rs p e la
m ijlocul toam nei. A d uceau u n rap o rt a m ă n u n ţit: A n L ushan
avea o p u te re d in ce în ce m ai m are, c o m a n d a trei oşti în
lo c u ri cheie şi d ăd ea cu d e la el p u te re răsp lăţi sau ped ep se
vasalilor săi. A vea şi o a rm a tă d e p este o p t m ii d e b arb ari
Q id a n , X i şi T o n g lu o 1 care i se su puseseră, a rm a tă p e care
o n u m ise , p e lim b a sa, „d ez lăn ţu irea vitejilor*. C u m sugera
şi n u m e le, aceşti b a rb a ri erau faim oşi p e n tru cu raju l lo r în
lu p tă şi îi p u te a u fi d e m a re a ju to r la nevoie. îşi alcătuise şi

1. T o n g lu o - u n iu n e d e trib u ri tu rc e . (N. red.)

179
o g ard ă d e co rp d in p este o s u tă d e m ilita ri aleşi c u grijă
d in tre cei m ai tin e ri şi m ai credincioşi lui. Se sp u n ea că u n u l
sin g u r d in tre ei făcea cât o su tă d e so ld aţi ai C u rţii T a n g .
D e ţin e a zeci d e m ii d e cai d e lu p tă şi u n n u m ă r im en s de
so ld aţi d e rezervă. T rim isese n e g u sto ri în îm p re ju rim i şi
strânsese astfel ob iecte d e valoare al căror n u m ă r se rid ica la
câteva su te d e m ii. A rm ele şi arm u rile p ăstrate ca rezervă se
rid icau la acelaşi n u m ă r. C ei m ai d e seam ă aliaţi ai săi erau
G a o S han g, Y an Z h u a n g , Z h a n g T o n g ru şi generalul S un
Jiaozhe. D in tr e ei, G a o S han g, p e ad ev ăratu l său n u m e Shi
W e i, era o p erso an ă d e excepţie. E ra u n e ru d it d e v o ta t lu i
A n L u sh a n . G e n e ra lu l Jia o zh e, rem a rcab il la râ n d u l său,
ră sp u n d e a d e cavalerie. E m isarii au arătat că A n L u sh an se
b u c u ra d e o p u te re im en să la m a rg in e a im p e riu lu i, d a r n u
p u tu se ră observa sem ne că ar p reg ăti o reb eliu n e şi conside­
rau că d o v ed eşte o d e p lin ă lo ialita te faţă d e îm p ărat.
Y ang G u o z h o n g n -a m a i p u tu t să-l acuze p e A n L u sh an ,
ia r îm p ă ra tu l s-a s im ţit u şu ra t că p o a te avea în c o n tin u a re
în credere în p ro te jatu l său barb ar. Y ang G uifei n -a m ai av u t
a se te m e că z id u l ei p ro te c to r se va dărâm a.
C a în fiecare an , îm p ă ra tu l, îm p re u n ă c u Y ang G u ifei
şi m e m b rii fam iliei Y ang, a plecat p e n tru u n sejur la Palatul
P u re i S p len d o ri d e la M u n te le C a lu lu i N e g ru . C ele cin ci
ra m u ri ale casei Y ang m e rg e a u c u ocazia aceasta în tr - u n
sin g u r alai, îm b ră c a ţi fastuos. P e m a rg in ile d ru m u lu i d in
C ap ita lă p â n ă la M u n te le C alu lu i N e g ru era în şirată o m u l­
ţim e zg o m o to asă, v e n ită să a d m ire sp le n d o are a co rte g iu lu i
im p erial.
D e d a ta aceasta, în m o d cu to tu l ex ce p ţio n al, Li L in fu
m erg ea şi el la P ala tu l P u rei S p le n d o ri. î n p o p o r se zvonea
că se alătu rase C u rţii p e n tru că se te m e a d e u n e ltirile p e
care le-ar fi p u tu t face Y ang G u o z h o n g în lipsa sa şi de aceea
se h otărâse să p etreacă şi el ia rn a la M u n te le C alu lu i N eg ru .

180
C â n d Y ang G u o z h o n g a aflat d e in te n ţiile lu i Li L in fu , i-a
in v itat p e to ţi d e m n ita rii d e la C u rte să-i u rm ez e exem plu,
p re g ă tin d u -le reşed in ţe la p oalele m u n te lu i. A stfel, în acel
an, îm p reju rim ile P alatului P urei S p lendori au c u n o scu t o
fo rfo tă aşa de m are , d e p arcă ju m ă ta te d in oraşul C h a n g ’an
se m u ta se acolo.
D e o b ic ei, îm p ă ra tu l se în to rc e a în C a p ita lă cel m ai
tâ rz iu la sfârşitul celei d e-a d o uăsp rezecea lu n i, d ar, de d a ta
aceasta, a s ta t p â n ă la sfârşitu l a n u lu i şi s-a în to rs în a in te
d e sărb ăto a rea A n u lu i N o u .1
C e l m a i im p o r ta n t e v e n im e n t d in tim p u l şed erii la
re şe d in ţa d e ia rn ă a fo st v iz ita îm p ă ra tu lu i acasă la Y ang
G u o z h o n g şi n u m ire a ace stuia în fu n c ţia d e co m isar im p e­
rial al c o m a n d a m e n tu lu i d in S u d u l Săbiei.
î n lu n a a şasea a celu i d e-al u n sp rezece le a a n al E rei
C elestei C o m o ri, Y ang G u o z h o n g i-a ra p o rta t îm p ă ra tu lu i
despre situ a ţia m ilitară a reg iunii Y u n n an , care a c u m se afla
în resp o n sab ilita tea lui.
— O su tă şaizeci d e m ii d e b a rb a ri N a n z h a o 2 s-au aliat
cu tib e ta n ii. S o ld a ţii d in S u d u l S ăb iei i-a u a ta c a t şi au
o c u p a t trei fo rtăreţe. A u lu a t şase m ii trei su te de prizonieri.
D in tr e aceştia, p e n tru că d ru m u l e prea lu n g , a u ales peste
o m ie d e so ld aţi şi şefl d e trib u ri care au lăsat arm ele p e n tru
a-i oferi M aie stăţii V oastre.
L a p u ţin tim p , trim işii lo c u ito rilo r d in S ic h u an au v en it
în C a p ita lă să se p lâ n g ă d e a tacu rile d e la g ran iţe, cerâ n d
org an iz area u n e i ex p ed iţii p e n tru a-i ped ep si p e năvălitori.

1. î n v ec h iu l ca le n d a r tra d iţio n a l ch in ez, lu n iso la r, A n u l N o u


cad e p e a d o u a , m a i ra r a tre ia lu n ă n o u ă d u p ă so ls tiţiu l d e ia rn ă , In
p e rio a d a c u p rin să în tre 21 ia n u arie şi 21 februarie d in calendaru l gre­
g o ria n . (N. red.)
2 . N a n z h a o - u n iu n e d e tr ib u r i tib e to -b irm a n e . (N. red.)

181
P rim -m in is tru l i-a c e ru t îm p ă ra tu lu i să trim ită im e d ia t
o a rm a tă la Y u n n a n îm p o triv a b arb arilo r N a n z h a o , co m an ­
d a tă ch iar d e co m isaru l im perial al reg iu n ii, ad ică de Y ang
G u o zh o n g . A făcu t p ro p u n e re a în faţa tu tu r o r n o ta b ililo r
d e la C u rte şi Y ang G u o z h o n g n u a p u tu t refuza. î n u ltim ii
doi, trei ani, îl com bătuse d in ce în ce m ai m u lt pe L in L infu
şi o b ţin u se o scădere a p u te rii lui, d a r a c u m p rim -m in istru l
avea ocazia să-şi ia revanşa, aşte p tată m u lt tim p cu ură. N ic i
îm p ă ra tu l n u p u te a găsi u n m o tiv d e a respinge p ro p u n e re a
lu i Li L in fu .
Y ang G u o z h o n g s-a d u s la Y ang G u ifei şi i-a spus:
— S u n t sig u r că d acă ple c în e x p ed iţie în p ro v in ciile d e
m iazăzi, Li L in fu va p ro fita d e ocazie p e n tru a lu p ta c o n tra
fam iliei noastre. S in g u ra m ea sp eran ţă este că A lteţa V oastră
veţi avea grijă să n u se în tâ m p le asta.
N u - i era u şo r să recu rg ă la p u te re a verişoarei sale, d a r
so arta îl o b lig a s-o facă.
— N u era nevo ie să devii co m isar im p erial al S u d u lu i
Săbiei! N u m a i a m b iţia ta fără m a rg in i n e -a adu s aici, i-a
răsp u n s ea.
C ritic a astfel lipsa de ju d e c a tă a v ă ru lu i ei. îşi d ă d e a d in
n o u seam a că n u p u te a să a ib ă în c re d e re în el; d o v ed ise
lipsă d e ta c t acuzându-1 p e A n L u sh an în faţa îm p ă ra tu lu i
şi această s itu a ţie tre b u ia p u s ă t o t p e seam a lu i. D a c ă
n o ro c u l nu-1 părăsea, acest m o d d e a a c ţio n a fără să ju d e ce
p re a m u lt îl av an taja, d a r d acă p la n u l avea u n cu su r cât de
m ic , c o n se c in ţe le p u te a u fi d eza stru o ase. E a în săşi era
su p u să p eric o lu lu i d in cauza felulu i d e a ac ţio n a al v ăru lu i
său, care, d u p ă ce şi-l făcuse d u şm an p e Li Linfu, risca să şi-l
facă d u şm a n şi p e A n L u sh an . Y ang G u o z h o n g ac u m fusese
în g e n u n c h e a t d e Li L infu .
Y ang G u ifei s-a sfă tu it ca d e ob ic ei cu G a o Lishi.
— C red că, p e n tru a ieşi d in im pas, cel m ai b in e ar fi ca
sen ioru l Y ang să p etreacă u n tim p la S ic h u an o cu p ân d u -se
de arm a tă . A sta îi v a fi d e folos, a zis eu n u cu l.

182
G a o L ishi îi aco rd ase p ro te c ţie tâ n ă ru lu i Y ang p e n tru
a-1 aju ta să se ridice, a c ţio n â n d la ved ere sau d in u m b ră , d ar
în p re z e n t acesta d ă d e a d o v ad ă d e n e re c u n o ştin ţă p u rtâ n -
d u -se ca şi c u m reuşise n u m a i p rin m e rite le şi ideile sale.
— C asa Y ang n u se p o a te d escu rca fără el. O d a tă ajun s
la S ic h u a n , v eţi cere M aiestăţii Sale să-l rech em e la C u rte .
Y an g G u o z h o n g a p le c a t la în c e p u tu l to a m n e i sp re
p ro v in ciile d e m iazăzi, d e care era responsab il. D a r ch iar
în a in te d e a aju n g e la S ic h u a n , ex ac t c u m spusese G ao
L ishi, îm p ă ra tu l a trim is p e u rm e le lu i u n m esag er ca să-l
ch em e în C ap ita lă.
D e s tin u l îi p reg ătea o su rp riz ă lu i Y ang G u o z h o n g la
în to a rc e re a d in te rito riile a tâ t d e în d e p ă rta te . S tarea de
să n ă ta te a p rim -m in istru lu i era fo arte p ro a stă şi se sp u n ea
că n u m a i are m u lt d e tră it. Y ang G u o z h o n g s-a d u s să-l
v a d ă im e d ia t ce a aju n s în capitală. Li L in fu era p re o c u p a t
d e so arta fam iliei sale, d u p ă m o a rte a lui.
— N u m a i a m m u lt d e tră it. V eţi p re lu a c u sig u ran ţă
p o stu l m e u şi de aceea vă în c re d in ţe z sarcin a d e a-m i rezol­
va p ro b le m ele , d u p ă m o a rte a m ea.
— N u voi p u te a să răsp u n d aştep tărilor d o m n iei voastre,
d a r îm i v o i d a silin ţa , a spus tâ n ă ru l Y ang.
A p o i şi-a aco pe rit ch ip u l cu m âinile, şterg ân du-şi su do a­
rea care îi şiro ia p e tâ m p le, m irându -1 ch ia r şi p e el.
Li L in fu a p ărăsit această lu m e în cea d e-a u n sp rezecea
lu n ă a celui de-al un sprezecelea a n al E rei C elestei C o m o ri.
D ev en ise p e n tru p rim a d a tă m in is tru în cel de-al dou ăzeci
şi do ilea an al E rei în tem eierii, ap o i ajunsese p rim -m in istru
în p rim u l a n al E rei C elestei C o m o ri şi o cu p ase acest p o st
tim p d e un sprezece ani. îl în so ţise to a tă v ia ţa re p u ta ţia de
o m p e rfid şi cu n o scu se d o a r succesul în politică.
D u p ă ce câştigase în c re d e re a îm p ă ra tu lu i, L i L in fu îi
elim in ase d e la C u rte p e to ţi adversarii săi. îi co n d am n ase
la m o a rte p e W e i J ia n şi H u a n g fu W e im in g şi îl îm pinsese

183
la sin u cid ere p e Li Shizhi. îşi folosise p o z iţia d e fav o rit al
îm p ăratu lu i p e n tru a-şi în de părta chiar şi aliaţii. Yang Shenjin
fusese p rim a ţin tă a n o ii ep u rări, aflâ n d u -se în fru n te a u n ei
liste in term in ab ile .
„Li L in fu a fost u n m are o p o rtu n ist, care a o b ţin u t favo­
ru rile celor p u te rn ic i p rin linguşeli, ap o i s-a d e d a t rău tă ţilo r
fo losind cenz ura şi ob scu ran tism u l. E ra invidios p e cei în ţe ­
le p ţi, îi u ra p e cei ta le n ta ţi şi şi-a p ă s tra t fu n c ţia în d e p ă r-
tâ n d u -i p e to ti cei care îl în tre c e a u în v irtu ţi. Şi-a asig u rat
p u te re a u m p lâ n d în ch iso rile şi ex ec u tân d u -i sau ex ilân d u -i
p e m a rii d e m n ita ri." A stfel e descris L i L in fu în Oglinda
cuprinzătoare de sprijin a guvernului. 1
Li L in fu n u a v r u t să se lase în v o ia d e stin u lu i şi în a in te
de a m u ri i-a în c re d in ţa t p ro b le m a succesiunii sale lu i Y ang
G u o z h o n g , c o m iţâ n d cea m a i m a re greşeală d in v ia ţa lui.
D e în d a tă ce i-a o c u p a t p o s tu l, Y an g s-a g ră b it să z d ro ­
bească fa m ilia Li şi să s p u lb e re p u te re a p e care ac esta o
con so lidase d e -a lu n g u l an ilo r.
L a în c e p u tu l celui d e-al doisprezecelea a n al E rei C eles­
te i C o m o ri, Y an g G u o z h o n g i-a d e z v ă lu it îm p ă ra tu lu i
p la n u rile d e reb eliu n e ale lui Li L in fu la care îl făcuse părtaş
p e b a rb a ru l A b u si. C u m A n L u sh a n trim ite a re g u la t în
C a p ita lă b a rb a ri d in trib u l lu i A b u si, care i se supuseseră,
îm p ăratu l i-a ch em at p e n tru a-i în treb a despre relaţiile d in tre
A b u si şi L i L in fu . P e n tr u că p la n u l său d e ră s tu rn a re a
p u te rii a fost d o v e d it în u rm a acestei cercetări, lu i Li L in fu
i-a fo st lu a t titlu l, b u n u rile i-a u fo st co nfisca te, ca d av ru l
său a fo st d ezb răcat d e h a in a d e p u rp u ră şi a u r în care fusese

1. Oglinda cuprinzătoare de sprijin a guvernului este o m o n u ­


m e n ta lă lu c ra re d e isto rie cro n o lo g ic ă. S im a G u a n g ( 1 0 1 9 - 1 0 8 6 ) ,
g â n d ito r şi isto ric re n u m it, p rim - m in is tr u la râ n d u l să u , a lu c ra t
n o u ăsp rezece a n i la a lc ă tu ire a acestei o p e re d e p e ste trei m ilio a n e
d e caracte re ch in ezeşti, p e n tr u care a c e ru t a ju to ru l m a i m u lto r căr­
tu ra ri ai e p o c ii sale. (N. red.)

184
înv elit, iar m o rm â n tu l său d istru s. Şi astfel Li L in fu a ajuns
in tr-u n sicriu o b işn u it, ca o a m e n ii d in p o p o r. în tre a g a lui
fam ilie a su ferit d e asem en ea p ed ep se grele.
A ceste în tâ m p lă ri s-au p e tre c u t la d o u ă lu n i d u p ă m o a r­
te a sa. U n e le z v o n u ri s p u n e a u că era lu c ră tu ra lu i Y ang
G u o z h o n g şi-a lu i A n L u sh a n , care se ră z b u n a u p e d u ş ­
m a n u l lo r c o m u n şi m o rt, d a r m a i ales scăp au p e n tru to t­
d e a u n a d e aliaţii ac estu ia d e la C u rte .
P o e tu l D u F u c â n tă în Balada frumoaselor petre cerile
m in u n a te ale fam iliei Y ang de p e m a lu l R â u lu i S in u o s d in
p rim ăv ara acelui an:

„ în cea d e -a tre ia zi-n a treia lu n ă ,


C â n d suflu l ceru lu i ia r s-a trez it,
F ru m o asele o raşu lu i se-ad u n ă,
P e m a lu l ap ei m e rg cu pas g răb it.
P lin e d e n u ri su n t, şi-s strălu cito are,
D a r fecio relnice şi-atât d e vii -
A u p ie le a n e te d ă ca p o rţe la n u l,
în v e şm â n ta te -n voal cu b ro d erii
Pe care p rim ăv ara ţese seara —
P ă u n i d e au r, lico rn i argintii.
O p an g lic ă d e-az u r co cu l li-1 p rin d e ,
C o b o a ră p â n ă -n co lţu l buzelor.
Şi c in g ă to ri d e p erle cad p e spate,
P e arcu l şo ld u lu i să ltâ n d u şo r“.

Fem eile d in fam ilia Yang, cu veşm inte b ro d ate cu licorni


în fir de a rg in t şi p ă u n i în fir d e a u r, cu cin g ăto are d e perle,
cu p o d o a b e d e p ă r p reţio ase, v en ea u p e m a rg in e a râ u lu i în
serile d e p rim ă v a ră îm p re u n ă c u Y ang G u o z h o n g , care, cu
u n an în a in te , ajunsese p rim -m in istru . î n acea p rim ăv ară,
lu m e a to a tă era a fam iliei Y ang. Li L in fu d ispăruse şi to a tă
p u te re a ajun sese ac u m în m â in ile lu i Y ang G u o z h o n g .

185
C a m to t p e a tu n c i Y ang G u ife i a în c e p u t să se în tre b e
ce se în tâ m p la cu b ă trâ n u l eu n u c G ao L ishi p e n tru că, u n e-
o ri ch ia r în p re z e n ţa îm p ă ra tu lu i, avea m o m e n te lu n g i d e
tă cere sau ră m â n e a c u priv irea p ie rd u tă , fără să fie a te n t la
ce se v o rb e a în ju ru l său.
M o a rte a lu i Li L in fu îl zgu duise. Fu seseră legaţi u n u l
d e altu l a n i în treg i. U n e o ri fuseseră tovarăşi, alte o ri se u ră-
seră. G a o L ishi îşi m e n ţin u s e p o ziţia în c u ra jâ n d fie la u d a,
fie criticile la adresa p rim -m in istru lu i. Ia r a c u m acest rival
d isp ăru se brusc.
î n p lu s, m o a rte a lu i Li L in fu îl o b lig a să revizuiască în ­
treag a situ a ţie . E u n u c u l fusese ca p ab il să în tărească p o ziţia
fam iliei Y ang în le sn in d înţele g erea d in tre Y ang G u o z h o n g
şi A n L u sh a n , to c m a i p e n tru că ex ista L i L in fu . A c u m ,
d is p a riţia p rim -m in is tru lu i facea in u tile aceste so co teli.
Y an g G u o z h o n g era p e rs o n a ju l cel m a i im p o r ta n t d e la
C u rte a T a n g şi n u avea nici u n adversar care să-i p o nd erez e
in flu e n ţa , căci, d e fap t, A n L u sh a n era u n răzb o in ic care
tră ia la celălalt c a p ă t al im p e riu lu i. î n aceste c o n d iţii, Y ang
G u o z h o n g n u m a i avea nev oie d e G a o L ishi, ia r el n u m ai
avea ce p la n u ri să urzească.
în tr - o zi, S o ţia P reţio asă l-a c h e m a t p e G a o L ishi la ea
p e n tr u a v e d e a d e ce se află în acea sta re d e p ro fu n d ă
tristeţe.
— S u n t u n b ă trâ n care a fă c u t to t ce i-a s ta t în p u tin ţă
p e n tru A lte ţa V oastră. A m în d e p ă rta t ce treb u ia în d ep ărta t,
i-am su sţin u t p e cei care treb u iau su sţinu ţi, d ar acu m n u m ai
e n im ic care să ste a în p u te re a m ea. D a c ă acest n erec u n o s­
c ă to r ascu n d e fa p tu l că vă d ato re ază to tu l, o ric e e posib il.
Părea să se înece în lacrim i, ceea ce era cu to tu l şi cu to tu l
n e o b işn u it.
— U ite ce lu n ă frum oasă! H a i să m e rg e m afară! a zis ea.
G ao L ishi s-a rid icat. B ă trâ n u l e u n u c şi fa v o rita a u ieşit
p e terasa cu dale. D e acolo, m a i m u lte tre p te c o b o ra u către

186
altă terasă, m a i joasă. Y ang G u ife i s-a aşezat lâ n g ă trep te.
N ic i în in te rio ru l p a v ilio n u lu i n u p u te a u (i ascu ltaţi, d ar
p e terasă era im p o sib il să le fie au zite şoaptele. D e acolo se
v ed eau to a te terasele d e p ia tră care reflectau lu m in a rece a
lu n ii. N u era n ic i u n co p ac şi n ic i u n fir d e iarbă.
— Z v o n u l că A n L u sh a n u n e lte ş te ceva îm i aju n g e
m e re u la u rech i, a zis Y ang G u ife i cu voce scăzută.
D u p ă m o a rte a lu i Li L infii, crescu se n u m ă ru l răzb o in i­
c ilo r d in p ro v in c ii care-1 p re v e n e a u p e îm p ă ra t d e relele
in te n ţii ale lu i A n L u sh an .
G a o L ishi a răsp u n s to t cu vo ce d e taină:
— C â n d ai o asem en ea a rm a tă , e o m e n eşte să fii te n ta t
să o foloseşti. N u m a i u n b a rb a r p o a te în ţele g e c u m g ân ­
d eşte u n b arb ar, d a r este lim p e d e că, d acă a r trece la fap te,
C a p ita la n u a r p u te a rezista. D a c ă îşi p u n e în m in te să n e
în frân gă , o p o ate face o ric ân d . D a c ă p rim -m in istru l ar avea
o viziune m a i largă, ar găsi u n m ijloc de a în d e p ărta acest n e­
caz, d ar, d in păca te, Y ang G u o z h o n g n u m a i este d elo c aşa
c u m m i se p ărea a fi în tin e re ţe a lui.
G a o L ishi vo rb ise d e d a ta asta fără în c o n ju r.
— Să facă aşa ceva to c m ai A n L u sh an , p e care îm p ăratu l
l-a ac o p e rit d e o n o ru ri!
— D a , d a r to c m ai d e asta eu n u c re d că s-ar în to a rc e
îm p o triv a M aiestăţii Sale. O respectă pe M aiestatea Sa, şi vă
resp ectă şi p e A lte ţa V oastră. D a r c â n d v a fi alt îm p ă r a t...
C in e ştie d acă n u m o m e n tu l acela îl aşte ap tă . D e -a sta ar
tre b u i ca im p e riu l să se pregătească. T re b u ie să n e înfioare
fa p tu l că e cineva, ch ia r aici, care îl îm p in g e pe A n L u sh an
să treacă la fap te m ai rep ed e. A tm o sfera e d in zi în zi m ai
tu lb u re d in cauza celo r fără c red in ţă.
A ceste u ltim e cu v in te e ra u în d re p ta te în m o d e v id en t
către Y ang G u o z h o n g şi su sţin ă to rii lui.
— O ric u m , A n L u sh an este ca u n v u lc an g ata să e ru p ă
şi tre b u ie să-l m a n ev răm c u grijă, a zis G ao Lishi.

187
V o rb in d , u itase p a rc ă d e p r u d e n ţa lu i o b iş n u ită . D e
obicei îşi lu a to a te m ăsu rile d e p re c a u ţie şi şu şo tea p riv in d
cu g rijă în to a te p ărţile , în să a c u m era p arcă in d ife re n t la
vechile lu i te m eri.
— Se p are că m -a m în şelat a tu n c i c â n d a m crez u t că vă
p o ate a ju ta , a sp u s sim p lu . Să n u v ă fie frig. H a id e ţi, in tra ţi
re p e d e ...
Şi s-a în d re p ta t p rim u l către p av ilion.
Y ang G u o z h o n g îi vo rb ise d e m ai m u lte o ri îm p ă ra tu ­
lu i d esp re u n e ltirile lu i A n L u sh an , d a r acesta n u -i d ăd u se
crezare.
Şi Y an g G u ife i so co tise v o rb e le v ă ru lu i său d e fă im ă ­
to are. îşi p ro m isese să n u in te rv in ă n ic io d a tă în d iscu ţiile
po litice, d a r c â n d se v o rb ea d e A n L u sh an , îi luase to td e a ­
u n a apărarea. D in o rd in u l lu i Y ang G u o z h o n g , co m isaru l
im perial al co m an d am e n tu lu i D rep tei d in Long, G e S h u h an
a p rim it şi c o n d u c e re a c o m a n d a m e n tu lu i H e x i. N im e n i
n u se în d o ia că cei d o i se aliaseră p e n tru a i se o p u n e lu i
A n L u sh a n şi n im e n i n u a av u t n im ic d e zis desp re fap tu l
că G e S h u h a n p rim e a c o m a n d a m e n tu l a m b e lo r reg iu n i.
G ao L ishi a fost şi el de acord. C a şi A n L u sh an , G e S h u h an
avea o rigin i barb are. T a tă l său era tu rc şi m a m a d in n e a m u l
s o g d ia n 1 p e c â n d în cazul lu i A n L u s h a n e ra inve rs. G e
S h u h a n îi învinsese cu succes pe tib e ta n i şi v itejia sa era cu ­
noscută în to t im periul. F aţă de A n L ushan, care era u n unel-
tito r cu a m b iţii n em ăsu ra te , G e S h u h a n era u n răzb o in ic
ad ev ărat şi d re p t.
A liin d u -se c u G e S h u h a n , Y ang G u o z h o n g lu a în sfâr­
şit o decizie b u n ă . D re a p ta d in L o n g p e care o p rim e a G e
S h u h a n era o reg iu n e ex tra o rd in a r d e fertilă, n u m ită „grâ-

1. S o g d ia n a - p ro v in c ie isto ric ă d in A sia C e n tra lă ce c u p rin d e a


reg iu nile S a m a rk a n d şi B u h ara d in U z b e k ista n u l d e astăzi şi p o rţiu n i
d in V ale a F erg an ei care ţin d e T a d jik is ta n şi K îrg îsta n . (N. red.)

188
n ăru i im periulu i", o zo n ă u n ic ă în im periu . î n p o p o r se sp u ­
n e a că m esagerii lu i G e S h u h a n v e n e a u în C a p ita lă călări
p e căm ile albe care p u te a u stră b a te cin ci su te d e m ile p e zi.
î n cea d e-a zecea lu n ă , îm p ă ra tu l a p le cat d in C ap ita lă
c ătre P ala tu l P u re i S p le n d o ri. îl în so ţe a u Y ang G u o z h o n g
şi cele trei ducese, u rm a te de su itele lo r, în tr - u n alai ch iar
m ai strălucitor decât cel d in an u l precedent. Privindu-şi fam i­
lia în v e şm â n ta tă fastuos, p re g ă tin d u -se să u rm eze co n v o iu l
im p erial, Y ang G u o z h o n g i-a sp us lu i G a o Lishi:
— E u m ă trag d in tr-o fam ilie săracă. A m ajuns u n d e su n t
astăzi d a to rită A lteţe i Sale. în a in te , v ia ţa m e a era lip sită de
desfătare şi n u aveam n ic i u n răgaz. P o a te că n u m e le m e u
n u va ră m â n e p o ste rită ţii, d a r cel p u ţin v reau să m ă b u c u r
d e u n tra i m ai fericit.
V o rb ea astfel în sufleţit d e strălucirea fără seam ăn a acestei
călătorii, d a r p o ate că m ai avea şi alt m o tiv p e n tru a-i sp u n e
aceste cu v in te e u n u c u lu i.
îi d estă in u ise lu i G a o L ishi că to t ce vrea e u n tra i m ai
fericit, d a r to tu şi u rm a să p ro p u n ă în P ala tu l P u rei S p le n ­
d o ri p ro m o v ă ri im p o rta n te p e n tru to ţi m e m b rii fam iliei
sale; poate că p rin aceste cuvinte voia să înlăture orice com en­
ta rii ale e u n u c u lu i legate d e deciziile p e care le lu a d u p ă
b u n u l său plac.
L a p u ţin tim p d u p ă ce îm p ă ra tu l s-a in sta lat la P ala tu l
P urei Splendori, Y ang G u o zh o n g i-a îm părtăşit d in n o u îngri­
jo ra re a lu i în leg ătu ră cu p o sib ila tră d a re a lu i A n L ushan .
— M aie state , ce-ar fi să-l c h e m a ţi p e A n L u sh an aici,
ca să n e conving em ? E u n u c re d c-o să vină.
îm p ă ra tu l le-a c e ru t p ărerea d e m n ita rilo r şi aceştia au
fo st d e aco rd . Y ang G u ifei se te m e a că A n L u sh a n ar p u te a
refuza să v in ă d in cauza n eîn cred erii lu i în Y ang G u o zh o n g .
G ao L ishi era în să d e altă părere.
— D e ce n -a r veni? M aiestatea Sa îl va copleşi şi cu n o i
o n o ru ri. C â t tim p tră ie şte M a ie sta te a Sa, A n L u sh a n va

189
viz ita C a p ita la o ri d e câte o ri v a fi nev oie. D a c ă a r m a i fi
tră it L i L in fu , s-ar fi te m u t p o a te d e el.
G ao L ishi lăsa d in n o u să se înţeleagă că A n L u sh an nu-1
co n sid era im p o rta n t p e Y ang G u o z h o n g .

A n L u sh an a sosit la C h a n g a n în p rim a lu n ă d in cel de-al


treisprezecelea a n al E rei C elestei C o m o ri. D in C ap ita lă,
b a rb a ru l s-a d u s d ire c t la P a la tu l d e la M u n te le C a lu lu i
N e g ru , u n d e îm p ă ra tu l îşi p etrecea sfârşitu l an u lu i.
D u p ă ce i-a făcu t u rările o b işn u ite d e A n u l N o u , a spus
cu lacrim i în o c h i şi tre m u râ n d :
— N u s u n t d e c â t u n u m il b a rb a r d e la m ia z ă n o a p te şi
p o z iţia p e care o a m a c u m se d a to re a z ă n u m a i şi n u m a i
b u n ă v o in ţe i M aiestăţii V oastre. D e aceea îm i p o a rtă pic ă
p rim -m in istru l Y ang G u o z h o n g şi ş tiu că sfârşitu l m e u n u
e d ep arte.
R ostea aceste vo rbe de faţă cu to ţi d em n itarii care priveau
cu oc h ii m ari, iar gestu rile lo r arătau cât d e ta re îl c o m p ă ­
tim eau . Şi lu i Y ang G u ifei îi era m ilă d e el, p e n tru că tâ n ­
guirile sale şi lacrim ile care-i cu rg ea u p e o braji păreau foarte
sincere.
îm p ă ra tu l l-a p rim it cu fo arte m u ltă căld u ră şi i-a o ferit
reco m p en se ex tra o rd in a re p e n tru m e rite le sale. Făcea asta
la fiecare vizită a b arb a ru lu i, d o a r privindu-1 sim ţea nev oia
de a-1 acoperi de daruri. Şi, de fiecare d ată, b arb aru l se a ru n ­
ca la picioarele lu i şi-şi ex p rim a re c u n o ş tin ţa e te rn ă p e n tru
aceste favo ru ri.
C â n d îm p ă ra tu l n u a m a i a v u t ce să-i ofere, a v ru t să-l
ridice la ra n g u l d e m in istru . L a p u te re a m ilita ră se ad ău g a
p u te re a d e a o rg an iz a tre b u rile im p e riu lu i. P rim -m in istru l
Y ang G u o z h o n g s-a o pu s.
— A n L u sh a n e u n răzb o in ic viteaz, d a r n u ştie carte
deloc. D a c ă îl n u m iţi m in istru , to a te ţările străin e v o r p riv i
fără în d o ia lă cu d isp re ţ im p eriu l T a n g .

190
A vea d re p ta te , aşa că îm p ă ra tu l a r e n u n ţa t la această
idee, d a r l-a n u m it to tu şi vicepreşedinte al d e p a rta m e n tu lu i
afacerilor de s ta t Pe u n u l d in tre fiii barb arulu i l-a făcut fu nc­
ţio n a r d e g rad u l trei, ia r p e a ltu l d e g ra d u l p a tru .
A n L u sh an p ă re a a d â n c m işcat d e fiecare privileg iu n o u
p e care îm p ă ra tu l i-1 aco rd a, d a r în acelaşi tim p cerea m ai
m u lt. D e ob icei, îm p ă ra tu l îi a co rd a o n o u ă favoare la fie­
care în tâ ln ire , d ar, d acă se în tâ m p la să n -o facă, b arb aru l
i-o cerea el însuşi şi, o d a tă ce-o p rim ea, se a ră ta su fo cat d e
e m o ţie , tru p u -i e n o rm fiin d c u tre m u ra t d e s u g h iţu ri. î n
acest fel, îm p ă ra tu l c o n tin u a să-l u m p le d e privilegii, ia r el
să le prim ească. T o tu şi n im e n i n u -i lu a asta în n u m e d e rău,
p e n tru că se c o m p o rta în to td e a u n a a tâ t d e firesc, d e p arcă
n u a r fi fo rţa t n ic ic u m m â n a îm p ă ra tu lu i.
A c e ru t în tin s e le p ă ş u n i d in X ia n ji, ia r îm p ă ra tu l l-a
n u m it p e loc g u v ern ato r m ilitar al p ăşu n ilo r d e D re a p ta d in
L o n g şi d in X ianji. P e n tru că era c o m a n d a n t al celo r d o u ă
reg iu n i, A n L u sh an a c e ru t şi fu n c ţia de in sp e c to r general,
p e care a p rim it-o , d e asem enea, fără în târziere. î n c o n ti­
n u are, a c e ru t ca J i W e n , care a p a rţin e a sta tu lu i său m ajo r,
să fie n u m it vicepreşedinte al M in iste ru lu i A rm ate i şi co m i­
sar im p e ria l de leg at la X ia n ji. C e re a şi to t cerea. î n felul
acesta, Ji W e n a p u tu t să a d u n e uriaşe h erg h elii d e cai de
lu p tă 1.
A n L u sh a n n u s-a o p rit n ic i aici, ci i-a m a i c e ru t ceva
îm p ă ra tu lu i.
— S o ld aţii m ei d in p ro v in cii i-au în v in s p e b arb arii X i,
Q id a n , T o n g lu o şi N o ile C la n u ri, d istin g ân d u -se p rin fap­
tele lo r d e arm e. D eşi n u este d u p ă tra d iţie , cel m ai m u lt
d oresc ca lo r să le fie aco rd a te reco m p en se deosebite.

1. C re şte re a c ailo r şi în fiin ţa re a u n o r c o rp u ri d e cavalerie a u fost


e le m e n te d e o se b it d e im p o rta n te în ex p a n siu n e a im p e riu lu i T a n g ;
în p e rio a d a la care se face referire, herg h eliile im p e ria le c u n o şte a u
u n d e c lin sem nificativ. (N. red.)

191
C a u rm a re , so ld a ţii lu i A n L u sh a n a u p r im it re c o m ­
p en se ex ce p ţio n ale, d u p ă m e rite le lo r. M a i m u lt d e cin ci
su te d in tre ei a u fo st făcu ţi gen erali d e divizii, şi-n p lu s, şi
A n L u sh an le pregătise su b o rd o n aţilo r săi num eroase daru ri.
A n L u sh an a p ărăsit C ap ita la în cea d e-a treia lu n ă, d u p ă
ce şi-a asig u rat to a te aceste avan taje. L a plecare, îm p ă ra tu l
şi-a scos h a in a şi i-a o ferit-o . D in p o ru n c a lu i, G a o L ishi
l-a în so ţit p e b arb ar p â n ă la răsărit d e oraş, la C o lin a Fericirii
E tern e, u n d e s-a organizat u n b an ch et în cinstea lui. Se p u te a
lesne b ă n u i că în sp ate le ace stor co p leşito are fav o ru ri d in
u rm ă se afla Y an g G u ifei.
în tim p u l şederii în C apitală, A n L u sh an n u dădu se m are
im p o rta n ţă sig u ran ţei sale. U m b la fără pază, ceea ce trec ea
d r e p t in c o n ştie n ţă , d a r, d e în d a tă ce a p ă ră s it C a p ita la ,
lu c ru rile s-au sch im b at. A m ers călare p â n ă la v am a d e la
m a rg in ea p ro v in ciei şi şi-a c o n tin u a t d ru m u l cu b arca pe
F lu v iu l G a lb e n . L a fiecare leghe se sch im b a ech ip ajul şi n a ­
viga fără p o p as, p a rc u rg â n d în fiecare zi zeci d e m ile. T r e ­
ceau p e lângă p refectu ri şi co m an d am e n te, d a r el n u co b o ra
n ic io d a tă d in ba rcă. Se ferea în ac est m o d d e p o sib ilii
asasini care-1 p u te a u u rm ări, trim işi d e Y ang G u o zh o n g .
L a o lu n ă d e la în to a rc e re a lu i A n L u sh a n la F an yang,
G e S h u h a n a c e ru t şi el ca so ld aţii săi să fie răsp lă tiţi d u p ă
m e ritele lo r în lu p tă. P e n tru că îi în deplinise d o rin ţa lu i A n
L ushan , îm p ă ra tu l n u a p u tu să-l refuze nici p e G e S h u h an .
M a i m u lţi lu p tă to ri de la m arg in ea im p eriu lu i a u fost făcuţi
generali. P rim u l a fo st cel care p u rta u n titlu n e o b işn u it de
lu n g : G u ire n H u o b a , p r in ţ al c o m e n d u irii Y e n -C h a n ,
g u v e rn a to r m ilita r al p refectu rii H u o b a , n u m it în m o d ex­
ce p ţio n a l al zecelea general al D re p te i d e L o ng . Pe lângă
acesta, i s-a m a i d a t şi cel de m are general al cavaleriei uşoare.
î n cea d e-a şasea lu n ă a a v u t lo c o eclipsă d e soare p e
care Y ang G u ifei a p u tu t-o u rm ă ri p e în d e lete d in tr-o gale­
rie a p alatu lu i, îm p re u n ă cu îm p ă ra tu l. T im p d e câteva zile

192
a fo st c u p rin să d e o n elin işte vagă, u n p re s e n tim e n t al u nei
sch im b ări trim ise d e C er.
î n vara acelui an , Li M i, gen eralul fo rţelo r d e rezervă d in
S u d u l Săbiei a p o rn it u n atac a su p ra b arb arilo r N an zh ao ,
p u n â n d u -se în fru n te a a şaizeci d e m ii de soldaţi. E ra p rim a
o p e ra ţiu n e m ilita ră care se făcea d u p ă o lu n g ă p erio a d ă,
p o rn ită de g u v ern u l c en tral la m iazăn o a p te , d a r a fo st u n
eşec. Li M i a fo st lu a t p rizo n ier, tru p e le lu i a u fost secerate
d e frig u ri, fo am ete şi atacu rile b arb arilo r. Y ang G u o z h o n g
a ascu n s în frâ n g e re a şi a c o n tin u a t să trim ită so ld a ţi în
reg iu n e . P â n ă la u rm ă , s-a a ju n s la d o u ă su te d e m ii d e
m o rţi.
îm p ă ra tu l i-a spus în tr-o zi lu i G a o Lishi:
— A c u m , că a m îm b ă trâ n it, p refer să las grijile C u rţii
în seam a p rim -m in istru lu i, iar p e cele m ilitare d e la m a rg i­
nile im p e riu lu i în seam a generalilor m ei. N u av em d in feri­
cire n ic i u n m o tiv d e îng rijo rare.
E u n u c u l i-a răsp u n s că şi el era b ă trâ n , ia r Y ang G u ifei
şi-a d a t seam a că n ic io d a tă n u văzuse p e c h ip u l lu i G a o
Lishi a tâ ta în cordare. îl privea ţin tă p e îm p ărat, d o a r buzele
i-au tre m u ra t câteva clipe. A p o i a c o n tin u a t;
— T o t a u d că p ie rd e m so ld aţi în lu p te le d in Y u n n a n ,
în tim p ce generalii d e la h o ta re , care au tru p e nu m ero ase ,
n u fac d e c â t să-şi m ărească p u te re a , ia r M aiestatea V o astră
sp u n e ţi că n u avem de ce să n e în grijorăm ? C u m v ă g ân d iţi
să îm b u n ă tă ţim situaţia? D a c ă se ab ate o n e n o ro cire asu p ra
n o astră, to tu l e p ie rd u t!
— Ş tiu , a spus s im p lu îm p ă ra tu l.
Y ang G u ifei îi sc ru ta şi lu i c h ip u l. Se scurseseră paisp re­
zece an i d e câ n d o adusese p rim a d a tă la Palatul P urei Splen­
d o ri, în cel de-al d o u ăzeci şi d o ilea an al E rei în tem eierii,
îm p ă ra tu l avea acu m şaptezeci de ani. D o a r întâln irile cu A n
L u sh a n p ă re a u să m ai d ea v ia ţă tră să tu rilo r sale, care altfel

193
aveau în tu n e c im e a u n e i m la ştin i d e n e p ă tru n s. N u se m ai
trezea n o a p te a de frica asasinilor în c h ip u iţi, d a r Y ang G uifei
vedea asta m ai d eg rab ă ca p e o d o v ad ă a nepăsării lui.
î n tim p u l to a m n e i a u fo st sc h im b a ţi fu n c ţio n a ri, civili
şi m ilitari. C h e n X ilie, p e care Y an g G u o z h o n g îl u ra, s-a
retra s d in po litică, d e v e n in d p re c e p to r al p rin ţu lu i m o şte ­
n ito r. A fost în lo c u it d e W e i Jia n su , vicepreşedintele M in is­
te ru lu i A rte lo r, u n u l d in tre a p ro p ia ţii lu i Y ang G u o z h o n g .
W e i Z h i, care d e ţin e a a tâ t fu n c ţia d e co m isa r im p e ria l
an ch etato r al provinciilor, cât şi p e cea de prefect de H ed o n g ,
a fost ac u zat d e c o ru p ţie şi re tro g ra d a t la s im p lu fu n c ţio ­
n a r m ilitar. Se zv o n ea că asta se p etre cu se fiin d că Y ang îl
in v id ia p e W e i Z h i p e n tru re n u m e le lui. Ji W e n , vic ep re­
şe d in te al M in is te ru lu i A rm elo r, a b a t d e n ă d e jd e a lu i A n
L ushan , a fost retras ca ofiţer d e o rd o n a n ţă la Liyang. D u p ă
acestea tran sfo rm ă ri, c o m p o n e n ţa g u v ern u lu i era în to c m a i
d u p ă d o rin ţa lu i Y ang G u o zh o n g .
T im p d e u n an , s-au ţi n u t la n ţ p e rio a d e d e secetă şi
in u n d a ţii, p â n ă şi la p o rţile P a la tu lu i im p e ria l ap ăru seră
cete d e o a m e n i care n u av ea u ce m â n c a . T o a m n a a fo st
deo sebit d e ploioasă şi îm p ă ra tu l se arăta în g rijo rat d e starea
recoltelor. A tu n c i, G a o L ishi i-a zis:
— D e c â n d a ţi lă sat tre b u rile n u m a i p e m â in ile p rim -
m in istru lu i, ju stiţia n u m ai e d reaptă, iar răsplăţile şi p ed ep ­
sele se d au fără rost. S-a stricat echilibru l Y in şi Yang. A junşi
în această situ aţie, n ic i eu n u ştiu ce e d e făcut.
— Ş tiu , a zis s im p lu îm p ă ra tu l.
E ra d in cale-afară de slab, chiar m ai slab decât G ao Lishi,
şi n u se m a i su p ă ra p e acesta, orice i-ar fi spus.
î n cea d e -a d o u a lu n ă , c u rte n ii i-a u o ferit u n n o u tid u ,
care i-a ad u s câteva zile d e b u cu rie : „ în ţe le p t îm p ă ra t V ir­
tu o s, e m b le m a C ăii şi a P ie tă ţii Filiale, L u p tă to r în v ă ţa t şi
d ivin , F o n d a to r şi M are co m o ară a C e ru lu i şi P ăm â n tu lu i".
T id u l n u i se po triv ea, aşa c u m se c u ib ărea în b raţe le favo­

194
rite i sale, lip in d u -se d e p ie p tu l ei m asiv. îi era te a m ă to t
tim p u l de ce-ar fi p u tu t face Y an g G u ife i şi i se su p u n e a
în tr u to tu l. N ic i u n vis şi nici o d o rin ţă n u e ra u a c u m im ­
po sibile, d â n d u -şi p o ru n c ile p rin g u ra îm p ă ra tu lu i. Favo­
rita avea orice la în d e m â n ă . P u te re a ei creştea cu fiecare zi,
ia r su p u şii n u -i m a i c o n sid e ra u d o u ă fiin ţe d eo seb ite, ci
u n a sin g u ră . D a r ea era d e p a rte d e a-şi fi realiz at to a te
p la nurile. A vea în că m u lte de făcu t p e n tru a-şi în tări po ziţia
şi lin iştea n u era p o sib ilă p â n ă n u reu şea să-şi însuşească
to a tă p u te re a pe care o avea ac u m p rim -m in istru l. D eşi era
v ărul ei, n u avea c u m să aib ă în c re d ere în el şi n u p u te a să
u ite n ic i de p rin ţu l m o şte n ito r, H e n g . T re b u ia să-şi în tă ­
rească re la ţia cu A n L u sh an .
U n e o ri i se în tâ m p la să p etre acă n o p ţi în treg i g â n d in -
du-se la îm părăteasa W u Z e tia n , bu n ic a îm păratulu i. Aceasta
n u se d ă d u se în lă tu ri d e la a e x ec u ta p e o ric in e n u i se
supusese, inclusiv m e m b ri ai fam iliei ei. Y ang G uifei o în ţe ­
legea p rea bin e, d ar a-1 trim ite la m o a rte pe Y ang G u o zh o n g
în se m n a a-i c o n d a m n a la aceeaşi so artă pe to ţi cei care erau
d e p a rte a lu i. Şi, făcân d so co te ala câţi b ă rb a ţi şi fem ei a r fi
tre b u it ucişi, n u p u te a s-o c o n d a m n e pe îm p ărăte asa W u ,
care avea faim a d e m a re ucigaşă. A r fi tre b u it să d ev in ă la
râ n d u l ei o ucigaşă, chiar m ai terib ilă decât îm părăteasa W u .
S im ţin d u -se în frico şată , l-a c h e m a t în acea seară p e G ao
L ishi. N u era de cât u n e u n u c b ă trâ n , fără n ici o p u te re , d a r
a-1 şti în ap ro p ie rea ei o făcea să p o a tă d o rm i lin iştită, c u m
se în tâ m p la pe v re m u ri şi cu îm p ă ra tu l.

D e A n u l N o u , în cel d e-al paisprezecelea a n al E rei


C o m o rii C eleste, X i N u o lu o , fiul lu i S u Pi, p r in ţ al b a r­
b arilo r, s-a p re d a t. P e n tru că d e u n an se su cced au secete şi
in u n d a ţii, m u lţi d in tre lo c u ito rii C ap ita lei sufereau d e foa­
m e. L a asta se ad ău g au diferite in c id en te nep lăcu te, p recu m

195
revo ltele p o p u la re p ro v o cate d e arestările m asive o rd o n a te
de Y ang G uo zho ng. D u p ă m u ltă vrem e, făp tui că X i N u o lu o
se p re d a era o veste b u n ă , iar îm p ă ra tu l şi cei d in ju ru l său
sp erau ca cel de-al paisprezecelea a n al E rei C o m o rii C eleste
să fie u n u l d e pace.
î n cea d e-a d o u a lu n ă , g en eralu l H e Q ia n n ia n , m â n a
d re a p tă a lu i A n L u sh an , a v e n it în C a p ita lă ca să-i ceară
îm p ă ra tu lu i p e rm isiu n e a d e a-i în lo c u i pe cei treizeci şi d o i
d e g en erali d e o rig in e h a n d in te rito riile d e fro n tie ră cu
gen erali ba rb ari. P e n tru că A n L u sh an era b arb ar, p reze n ţa
g eneralilor h a n în su b o rd in e a lu i d ă d e a n aşte re u n o r c o n ­
flicte. A n u l acela e ra u p rev ăz u te ex p ed iţii m ilita re im p o r­
ta n te c o n tra b arb arilo r, iar cererea aceasta v en ea p e n tru a
asigura succesul acestu i p la n de lu p tă.
îm p ă ra tu l a su p u s cererea ju d e c ă ţii C u rţii. P rim -m in is-
tru l şi aliaţii lu i s-au op u s.
— S u n t c u n o s c u te d e m u lt u n e ltirile lu i A n L u sh an .
C erere a aceasta n u face d e c â t să a rate că în c u râ n d va trece
la fap te, a zis W e i Jia n su .
Y an g G u o z h o n g a a v u t o p ă re re a se m ă n ă to a re , d a r
îm p ă ra tu l n u i-a d a t aten ţie. D eşi în orice altă p riv in ţă îm ­
p ă ra tu l ascu lta cu stric teţe sfatu rile lu i, c â n d v en ea v o rb a
d e p ro te ja tu l său b a rb a r lu c ru rile se sch im b au . R esp in g â n d
arg u m e n te le acestuia, l-a a p ă ra t p e A n L u sh an ca pe u lti­
m u l său b astio n de rezistenţă; d e fap t, făcân d astfel, în cerca
să ap ere u ltim a fărâm ă a p ro p rie i p u te ri. în c ă p ă ţâ n a re a lu i
era cea a u n u i general al u n e i a rm a te în v in se care-şi ap ără
u ltim a fo rtă re a ţă cu fo rţa d isperării, d u p ă ce a fo st m a rto r
la d istru g e re a tu tu r o r celorlalte. Y ang G u ifei îl u rm ă re a pe
îm p ă ra t c u priv irea u n e i iscoade.
î n cele d in u rm ă , F u Q iu lin a fost trim is ca em isar la
A n L ushan. S u b p rete x tu l că îi du ce în d a r nişte fru cte rare,
adev ărata sa m isiu n e era de a cerceta m işcările tru p e lo r bar­
baru lui. D u p ă plecarea em isarului, G e S h u h an , co m isar al

196
c o m a n d a m e n tu lu i D re p te i d in L o n g , a sosit şi el la C u rte ,
d a r s-a îm b o ln ă v it la ju m ă ta te a d ru m u lu i şi a tr e b u it să
ră m â n ă în C ap ita lă.
î n lu n a a p a tra , F u Q iu lin s-a în to rs. î n ra p o rtu l său
către îm p ă ra t, acesta a a ră ta t că A n L u sh an e în serviciul
im p eriu lu i cu cea m ai m a re loialita te şi n u este posibil să fie
u n tră d ă to r. î n aceeaşi lu n ă , A n L u sh an a trim is u n m esa­
ger în C a p ita lă p e n tru a a n u n ţa v ic to ria a su p ra b arb arilo r
X i şi Q id a n . A ceastă veste a în d e p ă rta t orice u m b ră lăsată
de acu zaţiile lu i Y ang G u o z h o n g , d a r acesta c o n tin u a să
s p u n ă o ric u i îl în tre b a că A n L u sh a n u n elte şte c o n tra îm ­
p ă ra tu lu i.
î n cea de -a cin cea lu n ă , p rim -m in istru l a p u s la cale u n
p la n p rin care să zădărnicească p o sib ila reb eliu n e a b a rb a ­
ru lu i. V ăzân d că nu-1 p o a te co n v in g e su b n ici o fo rm ă pe
îm p ă ra t d e n e c re d in ţa acestu ia , a lu a t m ă su ri extrem e: a
p u s gărzi care să supravegheze zi şi n o a p te reşed in ţa lu i A n
L u sh a n d in C a p ita lă şi a d a t o rd in să fie aresta ţi Li C h a o şi
alţi o asp eţi ai g en eralu lu i p e care i-a în ch is fo lo sin d u -se d e
decizii ale trib u n a lu lu i cen z o rilo r şi ap o i i-a c o n d a m n a t la
m o a rte su b d iferite prete x te .
D e în d a tă ce s-au p e tre c u t aceste lu c ru ri, G a o L ishi a
v e n it la Y ang G uifei.
— Se în tâ m p lă lu c ru ri grave! Y ang G u o z h o n g a în c e p u t
să lucreze d u p ă cap ul lu i p e n tru a se răzb u n a p e A n L ushan.
E groaznic! L u cru rile au scăp at d e su b c o n tro l şi e u n u m ai
p o t face n im ic.
G ao L ishi era p a lid şi vocea sa s u n a ciu d at.
— C e tre b u ie să fac? S p u n e -m i! V o i u rm a în to c m a i
sfatul tă u , a răsp u n s Y ang G u ifei, la fel d e p a lid ă ca el.
— D esig u r că A n L u sh a n a aflat ce face p rim -m in istru l
aici. A liaţii săi d in C a p ita lă i-au trim is precis veste în F an -
yan g. Şi, d acă ştie, e în sta re d e orice. P ro b ab il că la baza sa
d in F a n y a n g to tu l e în fierb ere. C a ii d e lu p tă n echează,

197
so ld aţii a u p o rn it deja. P â n ă a c u m to ţi em isarii trim işi să-l
verifice s-au în to rs a s ig u râ n d u -n e d e c re d in ţa sa fa ţă d e
îm p ărat, d a r cel care se va d u ce astăzi acolo n u va fi d e aceeaşi
p ărere. C re d că o ric in e s-ar d u ce la F a n y a n g a r recu n o aşte
sem n ele re b e liu n ii ce stă să p o rn ească a c u m în te rito riile
d e fro n tieră. T re b u ie ca M aie state a Sa să afle to a te aceste
lucruri!
Y ang G u ife i s-a d u s im e d ia t la îm p ă ra t şi i-a c e ru t să
d ea o rd in e le necesare p e n tru a-1 c h e m a p e A n L u sh a n în
C ap itală, p e n tru că v o ia să-l in v ite la p etre cerea p rileju ită
d e aniversarea ei. îm p ă ra tu l a fost im e d ia t d e ac o rd .
— C e bine! O n o u ă p etrecere în c o m p a n ia m etisu lui!
S in g u rele fiin ţe care-1 m a i p u te a u înveseli p e îm p ă ra t
e ra u Y ang G u ife i şi A n L u sh an . N im e n i altc in ev a nu-1 p u ­
te a m işca, şi a tu n c i d e ce a r fi refu zat-o p e fav orita sa?
M esag erul trim is la F an y an g s-a în to rs d u p ă p atruzeci
d e zile sp u n â n d u rm ăto arele:
— N u l-a m p u tu t vedea p e A n L u sh a n fiin d că era b o l­
nav. T o t d in cau za b o lii a re fu z a t şi in v ita ţia la C u rte .
F a n y a n g g e m e d e cai şi s o ld a ţi, o fe rin d o p riv e lişte n e ­
o b işn u ită .
R a p o rtu l l-a in d isp u s p e îm p ă ra t. N u era s u p ă ra t d in
cauza situ a ţie i grave, ci p e n tru că îşi ved ea în şelate aşte p ­
tările d e a-1 avea p e b arb ar la C u rte . N u dăd ea crezare rap o r­
tu lu i d esp re in te n ţiile rele ale p ro te ja tu lu i său, îl co n sid era
p lin d e in v e n ţii. Y ang G u ife i n u reu şea n ic i ea să m ai facă
legătu ra în tre situ a ţia d e la gran iţe şi presupu sele u n eltiri ale
lu i A n L ushan .
D u p ă zece zile d e la întoarcerea m esagerului, Yan Z h u an g ,
u n u l d in tr e o a m e n ii lu i A n L u sh a n , a so sit în C a p ita lă .
V en ise să-i p re z in te îm p ă ra tu lu i, c u d eo seb ită v iru le n ţă , o
listă c u do u ăzeci şi p a tru d e cap e te d e acu zare îm p o triv a
lu i Y ang G u o z h o n g .

198
— D e ce s-a s u p ă ra t b a rb a ru l aşa d e tare? a În tre b a t
îm p ă ra tu l.
A h o tă râ t să-l re p u n ă în p o s t p e s u b o rd o n a tu l lu i A n
L u sh an care fusese d e c u râ n d c o b o râ t în ra n g şi l-a a n u n ţa t
p e acesta d e h o tă râ re a sa. Y ang G u ifei co nsidera, la râ n d u l
ei, că d acă b a rb a ru l a r fi a v u t p la n u ri d e reb eliu n e, acestea
n u s-ar fi p u tu t în d re p ta d e c â t îm p o triv a lu i Y ang G u o z-
h o n g . N u şi-l p u te a im a g in a p e b a rb a r a ta c â n d im p e riu l
T ang.
î n cea d e -a şa p te a lu n ă , A n L u s h a n a trim is v este că
d o reşte să-i ofere îm p ă ra tu lu i p este o m ie de cai, ca d o v ad ă
a re c u n o ştin ţe i sale. V o ia să trim ită cai în s o ţiţi fiecare d e
câte d o i cavaleri şi d e d o uăze ci şi d o i d e gen erali barb ari.
F iin d v o rb a d e o m işcare m asivă d e o am en i, cerea p e rm i­
siu n ea îm p ă ra tu lu i. D a X ig o u , p refectu l d e H e n a n , a p ro ­
p u s u rm ă to ru l răspu ns.
— O ric e m işcare d e cai şi so ld aţi d in reg iu n ile d e fro n ­
tie ră tre b u ie co n sid era tă o a m e n in ţa re . T re b u ie să-i tra n s­
m ite ţi g en eralu lu i să aşte p te să v in ă ia rn a p e n tru a trim ite
caii. î n ceea ce p riv eşte o a m e n ii care să-i ad u că , aceştia v o r
fi trim işi de g u v ern p e n tru a n u p ro v o ca n ic i u n n eaju n s
arm a tei sale.
A şa tre b u ia fo rm u la t m esajul: trim ite re a cailo r va avea
loc ia rn a şi g u v ern u l central va trim ite sold aţi p e n tru a aju ta
la ad u cerea lo r, n u era nece sară m işcarea tru p e lo r sale.
A u z in d acest sfat, îm p ă ra tu l a s im ţit p e n tru p rim a d a tă
în d o ia lă în p riv in ţa lu i A n L u sh an .
— A h, m e tis u le ... a zis cu o g rim asă ciu d ată .
A p o i le-a ceru t lui G ao Lishi şi Soţiei Preţioase să-i sp u n ă
ce cred ei d esp re ad ev ăratele in te n ţii ale lu i A n L u sh an şi
d esp re p la n u l d e trim ite re a cailor. Y ang G u ifei n u a zis n i­
m ic. G ao L ishi a răsp u n s astfel:
— C re d că e u n m a re pericol. C e rost are să vă ofere aşa,
deo d ată, atâţia cai? Şi în tre n o i fie vorba, a m aflat d e c u râ n d

199
că F u Q iu lin , em isaru l care la în to arcere a s u s ţin u t că A n
L u sh a n v ă este loial, a p rim it m ită d e la b arb ar.
— C e spui? L -a c o ru p t A n L u sh an ? A h , b le ste m a tu l,
m etis b le s te m a t...
D u p ă o clip ă d e tăcere, a c o n tin u a t:
— Să fie trim is F e n g S h en w ei ca e m isar, p e n tr u a-1
a n u n ţa p e A n L u sh an că îi e interzisă, p r in tr -u n d ecre t spe­
cial scris d e m â n a îm p ă ra tu lu i, o ric e d ep lasare a cailor. Să
i se m ai s p u n ă că n o i b ăi te rm ale s u n t c o n stru ite p e n tru el
la P ala tu l P u re i S p len d o ri ţi îl a ţte p tă m acolo în cea d e-a
zecea lu n ă.
E m isaru l a p le c a t la F a n y a n g c o n fo rm p o ru n c ii şi s-a
în to rs la în c e p u tu l celei d e -a zecea lu n i. A ra p o rta t am ă­
n u n ţit:
— M i-a u tre b u it d o uăze ci d e zile să a ju n g la F an yan g.
L -am găsit p e A n L u sh a n zăcân d în p a t şi m i-a spus fără să
se ridice: „Pace fie cu sacrul îm p ă ra t. Se va ivi altă ocazie
să-i ofer caii. V o i v en i în C a p ita lă în lu n a a zecea“. A p o i
a m fo st d u s fără v o ia m e a în tr-o re ş e d in ţă u n d e am fost
ţin u t p â n ă m -a u trim is în a p o i, fără să-l m a i p o t ved ea iar
p e general.
E ra lim p e d e p e n tr u to a tă lu m e a că A n L u sh a n se
p reg ătea să sco ată sabia îm p o triv a im p e riu lu i. Y ang G uifei
n u p u te a să n u recu n o ască ad ev ăratele in te n ţii ale b a rb a ­
ru lu i, d a r se sim ţe a m â n io asă n u p e A n L u sh an , ci p e văru l
ei. C u to a te dovezile ev id en te ce v en ea u d in sp re b arb ar, ea
to t n u p u te a cred e că acesta avea să se rid ice c o n tra C u rţii
T a n g , ci co n sid era că acţiu n ile sale erau o d o v ad ă d e n esu ­
p u n ere faţă de guvernul central. T o a tă lum ea, inclusiv îm p ă­
ra tu l, G a o L ishi şi p rim -m in istru l, era d e aceeaşi părere. Se
ş tia că av eau să se p e tre a c ă to t to t felu l d e sc h im b ă ri în
te rito riile d e fro n tie ră , d a r n im e n i n u se g â n d e a că va fi

200
a tin să şi C ap itala, căci to a te acestea aveau lo c la ho ta re le
atât de îndepărtate ale im periului, la m ii de m ile de C han g’an.
î n cea d e-a o p ta lu n ă , ţă ra n ii a u fost sc u tiţi de taxele şi
d ările an u ale, iar în cea d e -a zecea îm p ă ra tu l a p lecat, ca de
obicei, la P ala tu l P u re i S p le n d o ri. G e S h u h a n p reg ătea o
e x p e d iţie p e n tr u a-1 p e d e p si p e A n L u sh a n şi la P ala t se
a d u n a ad esea co n siliu l p e n tru a d isc u ta d esp re acest pla n .
Y ang G uifei su sţinea că era m ai b in e să se încerce rezolvarea
n e în ţe le g erilo r şi ad u cerea b a rb a ru lu i la g â n d u ri m ai b u n e
d e c â t să se recu rg ă la arm e. îm p ă ra tu l şi m u lţi alţi d e m n i­
ta ri îi d ă d e a u d re p ta te , d o a r v ăru l său se o p u n e a c u v eh e­
m e n ţă acestei idei.
Capitolul 7

î n cea d e -a n o u a zi a celei d e -a u n sp rezece a lu n i, A n


L u sh an a p o rn it p e n eaşte p ta te reb eliu n ea la F an yan g. T r e ­
cu seră zece a n i în care, d o b â n d in d p u te re a su p ra tu tu r o r
p ro v in ciilo r d e la h o ta re , n u trise în secret v isuri d e m ărire,
ia r a c u m co n sid era că era m o m e n tu l p o triv it p e n tru a şi le
realiza.
P la n u l l-a făcu t în m a re ta in ă: el u rm a să in tre în C a p i­
ta lă în fru n te a a rm a te i sale şi să-l lovească p e Y ang G u o z-
h o n g , ia r ap o i to a te tru p e le tre b u ia u să i se alătu re.
A d a t p erso n al o rd in ca to a te arm a te le d in su b o rd in e a
sa, şi de asem enea barbarii T on gfuo, X i, Q id a n şi Shiw ei1 să
po rn ească la lu p tă . P e n tru a ju stific a această m işcare a tr u ­
p e lo r şi fap tu l că se în d re p ta sp re C a p ita lă a spus că p rim ise
u n o r d in secret d e la îm p ă ra t care-1 c h e m a în C h a n g ’an
p e n tru a-1 în d e p ă rta p e Y ang G u o z h o n g ; că era de fa p t o
rev oltă ce u rm ă re a răstu rn area dinastiei T a n g ştia u n u m a i
câţiva generali de în c re d ere ai lu i A n L ushan .
B arb aru l pusese în m işcare o su tă cincizeci d e m ii de sol­
d a ţi şi ch em ase la arm e alte d o u ă su te d e m ii. Jia X u n , co ­
m isa r im p erial la Fanyang, L u Z h ih u i, com isar im perial d in
P in glu şi gene ralu l G a o X iu y an a u fo st d e se m n a ţi să apere

1. Shiw ei - p o p u la ţie în ru d ită cu trib u rile Q id a n ; în p e rio a d a im ­


p e riu lu i T a n g e ra u c u n o sc u te d o u ăzeci d e trib u ri Shiw ei. (N. red.)

202
reg iu n ile F an y an g şi P in g lu , iar restu l arm a te i a lu a t d ru ­
m u l sp re m iazăzi, av ân d ca pavăză în tu n e ric u l n o p ţii.
A d o u a zi în zori, A n L u sh an şi-a in sp e c ta t tru p ele. Sol­
d aţii b ăn u iţi de n esu p u n ere sau de in te n ţii de revo ltă u rm a u
a fi ex ec u taţi im ed iat, îm p re u n ă c u fam iliile lo r şi d escen ­
d e n ţii p â n ă la a treia g en eraţie.
,A n L u sh a n s-a u rc a t în caru l său d e lu p tă , cei m a i de
soi d in tre p ed eştrii şi călăreţii lu i a u rid icat n o ri de p ra f de-a
lu n g u l d ru m u lu i, ia r to b e le a u fă c u t să se c u tre m u re p ă ­
m â n tu l. Im periu l trăise vrem e înde lungată în pace, p o p o ru l
n u m ai auzise ză n g ăn it d e arm e d e m u lte generaţii, aşa în cât
vestea că d in F an y an g se în d re p ta u sp re C a p ita lă arm ate le
lu i A n L u sh an a se m ă n a t în frico şare în to a tă ţara." A stfel
stă scris în Oglinda cuprinzătoare de sprijin a guvernului.
Şi Bai Ju y i descrie acest m o m e n t în Cântecul regretului
veşnic.
„P o rn esc d in F an y an g to b ele răzb o iu lu i
Şi fac să se c u tre m u re p ă m â n tu l" .

îm p ă ra tu l, aflat la P ala tu l P u re i S p le n d o ri, a p rim it ves­


te a p o rn irii reb eliu n ii lu i A n L u sh an în cea d e -a zecea zi a
celei de-a unsprezecea lu ni. La în c e p u t a v en it solie d in capi­
ta la d e m iazăn o ap te , d in câm p ia T a iy u a n , că o ştirile lu i A n
L u sh an străb ăteau valea F lu v iu lu i G alb en ; în sc u rtă vrem e,
la fel a spus şi m esagerul v en it de la fortăreaţa aflată la răsărit.
L a în c e p u t, îm p ă ra tu l n -a d a t crezare veştii, d ar, câ n d
în c ă u n m esager a sosit d e la răsărit, şi-a d a t seam a că situ a ­
ţia era gravă. T re c u se ră de ja şase zile d e c â n d A n L u sh an
m ă rşălu ia în fru n te a tru p e lo r sale.
î n acea seară s-a ţin u t u n c o n siliu de u rg e n ţă al m in iş­
trilo r. îm p ă ra tu l a v e n it p rim u l, u rm a t de Y ang G u o z h o n g
şi d e G a o L ishi. A p o i au in tra t g ră b iţi u n u l d u p ă a ltu l to ţi
d e m n ita rii im p o rta n ţi, ia r p e feţele tu tu ro r se citea în g rijo ­
rarea. Y an g G u ifei p a rtic ip a şi ea la consiliu.

203
P o a te d in cauză că străb ătu se ră în g ra b ă galeriile lu n g i,
to ţi răsuflau greu, la unison. Fără să rostească u n cuvânt, se
d u c e a u să se aşeze la lo cu rile d e stin a te lo r în sala cea largă,
c u aeru l că v en iseră în tr-u n su fle t d e în d a tă ce aflaseră d e
p rim e jd ia care a m e n in ţa im p eriu l.
îm p ă ra tu l a în tre b a t im e d ia t ce era d e făcut, d a r n im e n i
n u s-a g răb it să răspundă. Y ang G uifei cerceta cu atenţie figu­
rile d e m n ita rilo r în şira ţi u n u l lân g ă altu l.
D in c h ip u l lu i G a o L ishi n u m a i răm ăseseră p arcă decât
n asu l şi o ch ii. D in to td e a u n a ieşiseră în ev id e n ţă n asu l său
p ro e m in e n t şi o ch ii m ari, d a r ac u m , în afară d e nas şi och i,
n u m ai răm ăseseră d e c â t rid u ri. E ra e v id e n t că e u n u c u l se
sim ţea tră d a t d e A n L u sh an ; câtă v rem e b a rb a ru l îşi ascu n ­
sese p la n u rile ticăloase, G a o L ishi gân dise şi spusese tu tu ro r
că n u treb u ie să existe în grijorare în p riv in ţa lu i A n L u sh an .
î n p lu s, i se p ăru se im p o sib il ca b a rb a ru l să se ridice îm p o ­
triva im p eriu lu i T a n g . A cu m se doved ea că A n L u sh an făcea
to c m a i acest lu c ru , fără cea m ai m ic ă ezitare.
îm p ă ra tu l avea o expresie m ai în su fleţită decâ t d e obicei.
S itu aţia n u era deloc b u n ă, dar tocm ai agitaţia produsese acest
efec t a su p ra c h ip u lu i îm b ă trâ n it al su v e ra n u lu i. N u m ai
convocase d e a n i b u n i d e m n ita rii p e n tru a le cere sfatu l,
ia r a c u m A n L u sh a n îi oferea ocazia d e a-şi a răta d in n o u
a u to ritatea. P rim e a o lo v itu ră d e n e im a g in a t to c m ai d e la
o m ul căruia îi acordase cea m ai m are încred ere, la care ţin u ­
se m ai m u lt ca la o ric in e, p e care îl acoperise d e cele m ai
m ari fav oruri. îm p ă ra tu l tre b u ia acu m să recu n o ască fap tu l
că acel b a rb a r im en s îl m in ţise şi îl înşelase n e în c e ta t, m a i
m u lt d e zece a n i d e zile. D a r c h ip u l lui s-a în su fle ţit d o a r în
p rim ele clipe, iar ap o i Y ang G u ifei a v ăzu t c u m a red ev en it
la in d iferen ţa o b işn u ită. N u ex p rim a nici fu rie, nici du rere.
S -ar fi zis că n u m ai exista n im ic altceva p e n tru îm p ă ra t.
Y ang G u o z h o n g stătea lân g ă îm p ă ra t şi, ffân g ân d u -şi
n eîn ceta t m âinile, a ru n ca priviri d e g h eaţă în ju r, cu p rin s de

204
nelinişte. O ric in e îşi p u te a d a uşor seam a cât era d e tu lb u ra t.
D esigur, acest tâ n ă r p rim -m in istru ghicise m ai repede decât
ceilalţi in te n ţiile d e reb eliu n e ale b arb aru lu i, d ar, cu to a te
acestea, n u se aşteptase să se c o n fru n te a tâ t d e rep ed e c u o
situ a ţie a tâ t de gravă. N u se g ân d ise n ici m ă car o d a tă că
A n L u sh a n avea să atace C a p ita la în fru n te a u n e i arm a te
uriaşe. C in e ar fi p u tu t cred e u n astfel d e lucru? D a r reali­
ta te a era că to b ele d in F an y an g se în d re p ta u sp re C h a n g ’an
c u tre m u râ n d p ă m â n tu l.
D e o d a tă , Y ang G u ifei a iz b u c n it în râs. P u r şi sim p lu ,
n u se p u te a stăp ân i. Şi ea, ca to ţi ceilalţi, fusese o rb ită d e
farm ecu l b arb a ru lu i, d a r altceva îi p ro v o ca râsul. C el care
tre b u ia să fie asem enea u n u i zid care s-o pro te jeze devenise
u n m ă n u n c h i d e su liţe care se în to rc e a u îm p o triv a ei. D eşi
a s im ţit to a te priv irile celo r p re z e n ţi în d re p tâ n d u -s e către
ea, n -a p u tu t să-şi stăvilească h o h o te le . „R âd în sfârşit", îşi
sp u n ea, şi acest g â n d o făcea să râ d ă şi m ai tare. R âd ea aşa
c u m râsese cân d v a reg in a B aosi, iu b irea regelui Y ou, to t în
acest p alat aflat la poalele M u n te lu i C alu lu i N eg ru . R âdea
d in to a tă in im a , p e n tru p rim a d a tă d e c â n d in trase în gine-
ceul im p erial.
C â n d în sfârşit s-a o p rit, Y ang G u o z h o n g a p riv it-o cu
asp rim e, p arcă m u s trâ n d -o p e n tru că râsese, ap o i a zis p lin
de grav itate către îm p ă ra t:
— M aie state , v -a m p re v e n it n u o d a tă că b a rb a ru l se va
în to a rc e îm p o triv a im p e riu lu i.
îm p ă ra tu l n u a răspuns. C eea ce sp u n ea Y ang G u o zh o n g
era adevărat.
— T o tu şi, p e n tru m o m e n t, A n L u sh an n u are susţinere
d ep lin ă. S u n t sig ur că n u to ţi o am en ii lu i doresc să se ridice
îm p o triv a g u v e rn u lu i cen tral. D e aceea, vestea în frân g erii
răzm eriţei are să sosească ch iar aici, la P ala tu l P u re i S p le n ­
d o ri, în m a i p u ţin d e zece zile, a c o n tin u a t p rim -m in istru l.

205
L a aceste v o rb e , c a la u n sem n al, to ţi cei p re z e n ţi au
în c e p u t să vorbească în acelaşi tim p , deşi etic h eta cerea să se
ia cu v ân tu l p e rân d . C â n d cineva a spus că responsabilitatea
p e n tru cele ce se p etre ceau îi a p a rţin e a d e fu n c tu lu i p rim -
m in is tru Li L in fu , d in p ie p tu rile tu tu r o r a scăp at u n strig ăt
d e uşu rare, a m in tin d u -şi p arcă d e u n lu c ru fo arte im p o r­
ta n t. T o a tă u ra s-a în d re p ta t d in n o u către Li L in fu . D acă
a c u m n u e ra u d estu i so ld aţi în C a p ita lă p e n tru a respinge
tru p ele lui A n L ushan, v in a îi ap arţin ea desigur lu i Li L infu.
P e n tru a-şi co n so lid a p ro p ria po ziţie, n u d im in u a se el p u ­
terea gen eralilo r d e o rig in e h a n la h o ta re , d â n d u -le şi m ai
m u ltă p u te re gen eralilo r barbari? A cesta fusese p u n c tu l de
p o rn ire a situ a ţie i d e ac u m .
îm p ă ra tu l a p ărăsit co n siliu l u rm a t d e Y ang G u ifei, de
Y an g G u o z h o n g şi d e G a o L ishi. D u p ă ce au ieşit ei, d e m ­
n ita rii a u rev en it la expresia d e în g rijo rare de la în c e p u tu l
ad u n ării şi s-a lăsat o tăcere apăsătoare. N u aveau despre ce
v o rb i, în ţele g eau d o a r că a c u m tre b u ia u să stea în tre z id u ­
rile P ala tu lu i, la p o stu rile lor.
î n acea zi s-au lu a t im e d ia t m ă su ri p e n tru în tă rire a ap ă­
rării în cele d o u ă p u n c te strategice, H e d o n g şi capitala o rien ­
ta lă L uoy an g. A u fost d e se m n a ţi g en eralii care să m earg ă
acolo, d a r p ro b le m a cea m a re era că n u aveau tru p e sufi­
cien te care să-i însoţească. P e n tru fiecare era nev oie d e cel
p u ţin câteva zeci de m ii de soldaţi, dar, de fapt, tru p e de rezer­
v ă n u existau . S in g u ra so lu ţie care ră m â n e a era să fie d e u r­
g e n ţă lu a ţi la arm e ţăra n ii.
A d o u a zi, F e n g C h a n g q in g , co m isaru l im p eria l d e la
A nxi, s-a în to rs la C u rte şi s-a p reze n tat im ed iat la M u n te le
C a lu lu i N e g ru . S ta tu ra sa în a ltă şi ferm itatea g estu rilo r sale
i-a făcu t pe d e m n ita ri să creadă că se p o t bizui p e el. I-a v o r­
b it îm p ăratu lu i cu o voce p u te rn ic ă şi h o tă râ tă , c u m n im en i
n u m ai auzise v re o d a tă la Palat.
— T r ă im v re m u ri d e m a re pace, şi d e aceea p o p o ru l
u răşte tu lb u rările. O rd in e a tre b u ie să d o m n ească şi m ai d e­
p a rte şi p u te re a a rm e lo r să în vingă.

206
V ocea îi era răsu n ăto are, în să cuv intele lu i erau oarec um
c iu d a te şi g reu d e înţeles.
— V o i p o rn i la g a lo p sp re c a p ita la o rie n ta lă . A ju n s
acolo, vo i desch id e sipetele a d m in istra ţie i şi v o i a d u n a cei
m ai curajoşi bărbaţi. A poi voi trece Fluviul G alben şi în câteva
zile vo i lu a cap u l b a rb a ru lu i şi m ă voi în to a rc e în C ap ita lă.
Şi d acă M aiestatea V o a stră d o reşte , îi v oi ro sto g o li cap u l
lu i la p icioare.
N u ex istau cu v in te m a i în c u ra jato are şi m a i lin iştito are
ca acestea. F en g C h a n g q in g a fo st n u m it co m isar im p eria l
al re g iu n ilo r F an y an g şi P in g lu în aceeaşi zi.
C â n d s-a lăsat seara, a şi p le cat de la M u n te le C a lu lu i
N e g ru către L u o y an g , cap ita la o rie n tală . Şi, d in acea zi, s-a
s tâ rn it la P ala t o m a re agitaţie; se ţin e a u to t tim p u l consilii
şi, zi sau n o a p te , erau n e c o n te n it trim işi m esageri în to a te
co lţu rile im p e riu lu i. M işcările arm a tei reb ele era u rm ă rite
c u în frig u ra re, d ar, o ri de câte o ri sosea u n m esager, veştile
ad u se era u im e d ia t p u se la în d o ială : v iteza c u care a rm a ta
lu i A n L u sh a n în a in ta sp re m iazăzi era a tâ t d e m are , că n u
li se p u te a d a crezare.
Fen g, care îşi câştigase titlu l de co m isar im p erial p rin
în d răz n eala sa, şi-a ţin u t p ro m isiu n e a în to c m a i. D e în d a tă
ce a aju n s la L u o y an g a în c e p u t să a d u n e so ld aţi şi, în m ai
p u ţin d e zece zile, avea o a rm a tă d e şaizeci d e m ii d e oa­
m e n i. A d istru s p o d u l d in H e y a n g şi a c o n so lid a t ap ărarea
în zonă. A ceste fapte ale lui au readus u n licăr de sp eran ţă în
P ala tu l P u re i S p le n d o ri. C u rte a n u se în d o ia d elo c că F en g
îi va lu a cap u l lu i A n L u sh an şi-l va ro sto g o li la picioarele
îm p ă ra tu lu i.

î n cea de-a douăzeci şi u n a zi a lunii a unsprezecea, îm p ă­


ra tu l a p ărăsit în grab ă p alatu l d e la M u n te le C alu lu i N e g ru
şi s-a în to rs în C apitală. T recu seră şase zile de cân d aflase de
reb eliu n ea lu i A n L u sh an . î n acea zi, to ţi cei care aveau vreo
le g ă tu ră c â t d e m ic ă c u A n L u sh a n a u fo st ex ec u taţi sau

207
c o n d a m n a ţi la m o a rte . Şi A n Q in g z o n g , u n u l d in tre fiii
lu i A n L u sh an , a fost executat. S-a a n u n ţa t starea de u rg e n ­
ţă în t o t im p e riu l, a u fo st p re v ă z u te sc h im b ă ri d e fu n c ­
ţio n a ri în p ro v in cii şi a u fost trim işi co m isari im p eria li în
to a te p o stu rile d in p u n c te le strateg ice, p e n tru a le apăra.
D u p ă câteva zile, to a te tru p e le d e lu p tă o rie n ta le a u p rim it
o rd in d e a în a in ta sp re răsărit su b co n d u c e re a lu i W a n , al
cincilea fiu al îm p ăratu lu i, ca general şi G ao X ianzh i ca a d ­
ju n c t. î n acelaşi tim p c u aceste n u m iri, a u fost lu a ţi la arm e,
în m ai p u ţin d e zece zile, în c ă o su tă zece m ii d e b ărb aţi.
A ceastă arm ată n o u form ată a p rim it n u m ele de A rm ata L up­
tă to rilo r C e ru lu i. N u exista n ic i u n tâ n ă r în C h a n g ’an care
să n u fi fo st c h e m a t la lu p tă.
L a în c e p u tu l celei d e-a douăsprezecea lu n i, G ao X ianzh i
a p ărăsit C a p ita la cu o a rm a tă d e cin ci su te de m ii de sol­
daţi. S cop ul era să staţioneze la garn iz o an a S h an zh o u , aflată
la ju m ă ta te a d ista n ţe i d in tre C h a n g ’a n şi L u o y an g . W a n ,
p r in ţ d e R o n g , fusese n u m it n u m a i d e fo rm ă în fru n te a
arm a te i, el d e fa p t răm ăsese în C ap itală, ia r c o m a n d a reală
a arm a te i era în m â in ile lu i G a o X ia n zh i. A cesta p ro v en ea
d in reg atu l co reean G o ry eo şi era re n u m it p e n tru atacu rile
sale a su p ra fo rtă re ţe lo r b arb are. Suferise şi o în frân g e re în
expediţia pe care o întreprinsese în Ţ in u tu l Pietrelor, d e cea­
laltă p a rte a M u n ţilo r C e ru lu i, d a r v ic to riile sale în to a te
celelalte b ătălii p e care le p u rta se îi adu seseră p rin tre lo c u i­
to rii C ap italei faim a u n u i m are c o m a n d a n t d e oşti.
C â n d G a o X ia n zh i a p le cat d in C h a n g ’an , A n L u sh an
to c m ai trecuse c u arm ate le sale F luviul G a lb e n şi se în d re p ­
ta către H e n a n . V iteza cu care în a in ta era de necrezut. C a p ­
tu ra to ate fortăreţele p e care le în tâln ea în cale, u cig ân d u -i
p e to ţi cei care i se îm p o triv eau , astfel încât, în cea d e-a o p ta
zi a celei d e-a do uăsprezecea lu n i, a ajuns la p o rţile capitalei
orien tale .

208
M â n d ru l g en eral F en g C h a n g q in g s-a în fru n ta t cu ar­
m a ta lu i A n L u sh an la m arg in ea capitalei L uoyang. P e n tru
tru p e le sale era p rim a b ătălie. F a ţă d e so ld a ţii răzv rătiţi,
o b işn u iţi cu cam p an iile d e la g ran iţe, a rm a ta sa p e striţă era
o glo ată co n fu ză şi fără in stru c ţie şi a fo st în frâ n tă im ed ia t,
iar A n L u sh a n a in tra t în L u o y an g în cea d e -a treisprezecea
zi a lu n ii a do u ăsp rezecea. G e n e ra lii în s ă rc in a ţi să ap ere
oraşul au fost ucişi în lu p tă . N u trec u seră d e c â t treizeci de
zile de câ n d A n L u sh a n p o rn ise reb eliu n ea şi deja îşi făcea
in tra re a în cap ita la d e răsărit.
F e n g C h a n g q in g a a d u n a t ce m ai răm ăsese d in tru p ele
sale în frâ n te şi s-a refu g ia t la S h an zh o u , u n d e s-a u n it cu
a rm a ta lu i G a o X ianzhi. A p o i cei d o i gen erali s-au retras
d e la S h a n z h o u p â n ă la g a rn iz o an a d e la trec ăto are a T o n g .
L a S h a n z h o u fusese g reu să oprească arm atele b a rb aru lu i,
d ar, p e n tru că trec ăto are a era u n lo c strategic, aflat la în ă l­
ţim e, s-au g â n d it că aici a r p u te a stăvili în a in ta re a rebelilor.
V estea că L u o y an g căzuse în m âin ile in a m icilo r a cu tre ­
m u ra t o raşu l C h a n g ’an . N im e n i n u -şi p u tu s e în c h ip u i că
A n L u sh a n v a în a in ta c u a tâ ta repe zic iu n e sp re m iazăzi, şi
m a i ales, n im e n i n u -şi în c h ip u ise că avea să cad ă a tâ t de
u şo r cap ita la o rientală.
C â n d a p rim it vestea că F en g C h a n g q in g s-a retras p â n ă
la S h an zh o u , fără a p u te a respinge arm ate le rebele, îm p ă ra ­
tu l a în c e p u t să tre m u re d e fu rie. în c ă îi ră su n a u în u rech i
vo rb ele g eneralului care declarase c u atâta u şu rin ţă că va lu a
cap u l b arb aru lu i, i-1 va ad u ce şi i-1 va ro sto g o li la picioare.
P e n tru că îşi pusese to a tă în cre d erea şi speran ţele în el, n u -i
p u te a ie rta n ic ic u m în frân g erea ru şin oasă.
— G e n e ra lu l F en g C h a n g q in g tre b u ie să recucerească
n e a p ă ra t L uo yang . T rim ite ţi-i im e d ia t o rd in să părăsească
Shaanx i şi să se în d re p te spre capitala orientală! a spus el.

209
M esag erul im p eria l n ici n u ap ucase să plece c â n d a sosit
vestea că F e n g C h a n g q in g n ic i v o rb ă să se în d re p te către
L u o y an g , căci se retrăsese şi m a i m u lt, p â n ă la trec ăto are a
T o n g . Şi, în p lu s, îm p ă ra tu l afla că n u d o a r F en g C h a n g ­
q in g , ci ch iar şi G a o X ia n zh i, cu a rm a ta d e cin ci su te de
m ii d e so ld aţi d in tru p ele d e exp ed iţie, se retrăsese (ară m ă ­
ca r să în cerce să lu p te to t la tre c ăto are a T o n g .
F u ria care l-a c u p rin s p e îm p ă ra t a flâ n d to a te acestea
p ărea să n u cu n o ască m arg in i. N u m a i ascu lta p e n im en i.
P e n tru el, cei d o i gen erali erau n işte laşi.
— A m â n d o i tre b u ie să fie ex ec u taţi im e d ia t, ch ia r în
faţa a rm a te lo r lor! a u rla t el.
T o ţi d e m n ita rii p reze n ţi, în fru n te c u p rim -m in istru l,
i-a u atras a te n ţia că în situ a ţia d a tă n u -şi p u te a u p e rm ite
să p ia rd ă în afara c â m p u lu i d e lu p tă n ic i m ă c a r u n o m , fie
el s im p lu so ld at sau general. îm p ă ra tu l în să n ic i n u a v ru t
să au dă. Y ang G u ifei n u -şi ex prim a n ic io d ată părerea despre
astfel de pro b le m e, dar, în sufletul ei, îl su sţinea p e îm p ărat.
D u p ă a tâ ţia ani, el recâştiga a u to rita te a u n u i m o n a rh .
în cea de-a douăsprezecea zi a celei de-a douăsprezecea luni,
cei doi generali a u fost ex ec utaţi în faţa arm a te lo r lo r, d u p ă
c u m p o ru n c ise îm p ă ra tu l. G e S h u h a n , co m isaru l c o m a n ­
d a m e n tu lu i d e d re a p ta d in L o n g şi H ex i, a fo st în să rc in a t
să ap e re tre c ă to a re a T o n g în lo c u l lo r. A cesta v en ise în
C h an g ’an la în c e p u tu l a n u lu i şi, îm b o ln ăv in d u -se pe d ru m ,
n u p u tu s e să se m a i în to a rc ă la p o stu l său. Se afla deci în
C a p ita lă şi i se în c re d in ţa această m isiu n e.
G e S h u h a n s-a în făţişat în faţa îm p ă ra tu lu i în a in te de a
p o rn i sp re trec ăto are a T o n g .
— P rim in d acest o rd in , a m o u ltim ă şansă d e a o servi pe
M aie state a V o astră. A c u m , la plecare, v reau să-m i ex p rim
a d ân c a re c u n o ştin ţă p e n tru to a te fav orurile cu care m -a ţi
o n o ra t în aceşti lu n g i ani.

210
A stfel de cu v in te erau o b işn u ite în asem enea ocazii, dar,
p e n tru că d in cau za b o lii G e S h u h a n v o rb ea c u m a re g reu ­
ta te , ele s u n a u sin istru . M a i d eg rab ă d ecâ t a salu t d e răz­
b o in ic care pleacă pe câm p u l de lu p tă, vorbele lui au sem ănat
a cu v ân tare d e d esp ărţire. Y ang G u ifei nu-1 m ai văzuse pe
G e S h u h a n de d o i, tre i an i şi i se p ărea că acesta suferise o
c o m p le tă tra n sfo rm a re , căci în fa ţa ei n u m a i stă te a u n
m ilitar aco p erit d e glorie, ci u n b ătrâ n n ep u tin cio s. î n situa­
ţia d ată, trec ăto are a T o n g era u ltim u l b a stio n care ap ăra
in tra re a în C ap ita lă. D a c ă această u ltim ă re d u tă cădea, n u
m ai aveau u n d e să se refugieze. Y ang G u ifei se în tre b a dacă
acest general b ă trâ n , şi m a i ales bolnav, era cel în seam a
că ru ia se p u te a lăsa sarcina h o tă râ to a re a ap ărării trecătorii.
— A n L u sh an şi c u m in e n e u râ m d e m o a rte , d e m u ltă
vrem e. D e câte o ri îl în tâ ln e a m , îm i d o re a m ca p u l lu i şi
cred că el, la râ n d u l său, îl v o ia p e al m e u . D e d a u a c e a s u
av em ocazia să n e în fh in tă m ca d u şm a n i, în lu p tă . Şi ori
cap u l m e u se va ro sto g o li pe c â m p u l d e bătălie, o r i . ...
A tâ t a sp us şi a fo st c u p rin s d e o d a tă d e u n acces d e tu se
care n u se m ai te rm in a şi care l-a îm p ie d ic a t să-şi te rm in e
cu v in tele . C e i p reze n ţi s-au g â n d it că era u n sem n desluşit
de ră u au g u r. V ed eau în faţa o c h ilo r d o a r im ag in ea cap u lu i
g en eralu lu i ro sto g o lin d u -se p e c â m p u l d e lu p tă.
A d o u a zi, G e S h u h a n a p le cat în fru n te a celo r o ptzeci
d e m ii d e so ld aţi d in A rm a ta L u p tă to rilo r C e ru lu i care m ai
răm ăseseră în C ap ita lă. C ei cin ci m ii d e o a m e n i ai lu i G ao
X ianzhi şi tru p ele răm ase d in arm a ta lui Fen g treceau d e ase­
m enea în su b o rd in ea sa. A rm atele d in fiecare regiune, regru­
pate du p ă înfrângeri, se reuniseră la trecătoarea T o n g . N um ăru l
to tal d e so ld aţi ajunsese astfel la d o u ă su te şaizeci de m ii, şi
so ld aţi h a n , şi ba rb ari.
D u p ă p le carea g e n e ra lu lu i, C a p ita la a răm as a p ro a p e
p u stie . T e a m a lo c u ito rilo r la g â n d u l că A n L u sh a n ven ea

211
vijelios către C a p ita lă era im en să, d a r în tr - u n c o lţ al in im i­
lo r îşi făcuse lo c şi o sp eran ţă ; p u te re a d e a salva im p e riu l
se afla a c u m în m â in ile lu i G e S h u h a n .
D e câte o ri se a d u n a u , p rim -m in istru l şi d e m n ita rii n u
v o rb eau decât de generalul plecat la trecătoarea T o n g , îi spu ­
n e a u n u m e le d in zo ri şi p â n ă -n seară. îm p ă ra tu l era sin ­
g u ru l care n u -şi făcea sp eran ţe p re a m ari; n u era v o rb a că
n u avea în c re d ere în G e S h u h a n , d a r c â n d şi-l im ag in a aşa
b ă trâ n şi ros d e bo ală, s tâ n d fa ţă în fa ţă c u u ria şu l A n
L u sh an , n u p u te a să socotească d e c â t că va fi învins. Şi, în
p lu s, îşi d ă d e a seam a că, d e c â n d aflase d e re b e liu n e a lu i
A n L u sh an , el însuşi se sch im base fo arte m u lt. A şa c u m u n
le u care d o rm ite a z ă se înv io rează b ru sc c â n d sim te ap ro p i-
indu-se u n du şm an , to t aşa şi el se sim ţea cuprins, pe d in ă u n ­
tr u ca şi p e d in afară, d e o tă rie n o u ă.
Y ang G u ife i sim ţise şi ea această s c h im b a re a m o n a r­
h u lu i. Seara m ai ales, i se p ărea că m o ta n u l b ă trâ n care d o r­
m e a de obicei în braţele ei se transform ase în tr-u n tigru tâ n ăr
şi s p rin te n . în tr - o n o a p te , tig ru l a în tre b a t-o :
— D a r dacă aş lăsa fiâiele im p eriu lu i în seam a p rin ţu lu i
H e n g , ia r e u aş m e rg e în fru n te a a rm a te i p e c â m p u l d e
luptă? C e zici?
E ra o în tre b a re a tâ t de grea, că S oţia P reţio asă n u a ştiu t
ce să ră sp u n d ă.
— N u crezi că în situ a ţia dificilă d e a c u m a r tre b u i să
m e rg eu în su m i în fru n te a arm a te i, şi n u să las această p o ­
vară p e u m e rii lu i G e S hu han ?
E a l-a p riv it in ten s. î n faţa ei stă tea cu sig u ran ţă u n b ă r­
b a t care se trezise la viaţă. U n b ă rb a t care v o ia să-l p e d e p ­
sească cu m â n a lu i p e cel care ridicase arm ele îm p o triv a sa.
U n b ă rb a t care v o ia să în fru n te g reu tă ţile şi să se bazeze pe
el însuşi p e n tru a scoate im p e riu l d in criză.
Y ang G u ifei s-a s im ţit c u p rin să d e o e m o ţie dulce. T re ­
cu seră cincisprezece a n i d e câ n d venise la P a l a t , în cea de-a

212
zecea lu n ă a a n u lu i d o u ăze ci şi o p t al E rei în te m e ie rii
(7 4 0 ). î n to t acest răstim p , rela ţia ei cu îm p ă ra tu l cu n o s­
cuse m u lte fo rm e, d a r n ic io d a tă nu-1 privise aşa c u m îl p ri­
vea acu m . B ărb atu l d in faţa ei n u în cetase n ic io d a tă să fie
stă p ân u l lu m ii. C h ia r d acă în u ltim ii an i îşi p ie rd u se vigoa­
rea şi în privirea lu i se p u tu se citi bătrâneţea, era totu şi acelaşi
îm p ă ra t care avea p u te re a d e a-şi în d e p lin i orice d o rin ţă d in
lu m e. D a r a c u m se în tâ m p la ceva: ap ăru se cinev a care voia
să-l răstoarne d e p e tro n u l său şi să-i sm ulgă p u te re a .T ro n u l
i se clătin a p u te rn ic , îm p ă ra tu l n u m a i avea p u te re a de a-şi
în d e p lin i orice d o rin ţă .
— B le stem atu l d e barbar!
A re p e ta t şi în acea n o a p te aceste cu v in te p e care le ros­
tea m ere u .
— V reau să-i retez gâtu l blestem atului! N u G e S h u h an
treb u ie să facă asta, ci eu!
Pe Y ang G u ife i a în c e rc a t-o o senzaţie stra n ie a u z in d
aceste cu vinte. Şi l-a a m in tit p e A n L u sh an d a n sâ n d d an su l
am e ţito r al barb arilor - corpul său im ens care-1 făcea aproape
n e p u tin c io s se ro te a a tu n c i ca o sfârlează, cu o v iteză de
necrezu t. Şi, desigur, d o a r îm p ă ra tu l p u te a să înfigă sabia-i
a sc u ţită în această sfârlează care se ro te a în c o n tin u u . U rm a
să se în v â rtă d in ce în ce m a i slab , p â n ă c ân d , în sfârşit,
avea să se prăbuşească. Sab ia avea să ră m â n ă în fip tă în p ie p ­
tu l b a rb a ru lu i şi carn ea sfâşiată se va revărsa ca u n val. Ia r
sângele lu i avea să ţâşn ească în şuvoaie.
— D o r in ţa M a ie stăţii V o astre este şi d o rin ţa m ea! a zis
Y ang G u ifei.
A d o u a zi, Y ang G u ifei a p rim it m a i m u lte vizite. P rim a
a fo st cea a lu i G ao L ishi. D e c â n d se aflase d e reb eliu n ea
lu i A n L u sh an , e u n u c u l stă tu se m a i m u lt în u m b ră . N e ­
aju n su rile sistem u lu i e u n u c ilo r ieşeau clar la iveală în ast­
fel d e m o m e n te d e criză ale im p e riu lu i. G a o L ishi fusese

213
n u m it m are general de cavalerie, care era cel m a i în sem n at
grad, d a r el n u avea n ici ex p erien ţă, n ici c u n o ş tin ţe d espre
arta războiului. Participa la consiliile m ilitare, d ar n u lu a nici­
o d a tă cu v ân tu l; şi ch ia r d acă a r fi în c ercat s-o facă, n im e n i
n u l-ar fi a scu ltat p e u n e u n u c b ă trâ n cu faţa b ră z d a tă de
rid u ri. î n plus, in cid en te le vio len te şi lu p tele n u erau p u n c ­
tu l său fo rte, b a ch iar îi p ro v o cau oroare. N u era v o rb a d o a r
că-i displăceau, d era m ai degrabă o in co m patib ilitate apro a­
p e organ ică. î n ceea ce-1 privea, cel m ai b in e se pricep ea la
in trigi şi co m p lo tu ri. Servindu-1 zi de zi p e îm p ărat, devenise
u n fel d e u m b ră a acestuia.
— M aiestatea Sa, d o reşte să lase g u v ern area în seam a
p rin ţu lu i m o ş te n ito r şi să trea că în fru n te a tru p elo r? O ric e
s-ar zice, tre b u ie n e a p ă ra t să re n u n ţe la această idee. E ceva
d e n e im a g in a t ca îm p ă ra tu l m a re lu i im p e riu T a n g să plece
la lu p tă c o n tra u n u i s im p lu barbar! A m erg e p e c â m p u l de
lu p tă şi a se război cu d u şm an ii este sarcina supu şilor M aies­
tă ţii Sale. A colo cade g rin d in ă d e foc şi şuieră săgeţi care taie
văzduhul. D a c ă vrea să fie în m ijlocul acelui h u ie t, în seam n ă
că este su b p u te re a u n u i d e m o n rău . N u m a i g â n d u l la aşa
ceva m ă face să m ă c u tre m u r d e frică.
T re m u râ n d cu -ad ev ărat d in to a te m ădularele, a repetat:
— M i-e frică, m i-e frică!
S -ar fi zis că sp aim a d e bătălii îi p ătru n sese b ă trâ n u lu i
e u n u c p â n ă în stră fu n d u l sufletu lui.
— O ric e -a r fi, tre b u ie ca în im p e riu să fie ia r lin işte, şi
cât m ai repede! E necesar ca p o p o ru l să v ieţu iască în pace
şi tih nă. D acă e război, luptele trebu ie să se dea departe! C u m
să fie a tâ t d e a p ro ap e de C apitală? a c o n tin u a t el îng ro zit.
— E u l-a m în c u ra ja t p e M aiestatea Sa să plece p e c âm ­
p u l d e lu p tă , a zis Y ang G u ifei.
— C e ru le , d a r d e ce? D a c ă lu c ru rile c o n tin u ă aşa, p ă­
m â n tu l se va crăp a în d o u ă , ia r F luviul G a lb e n va în cep e să
cu rg ă către izvoare. D e sig u r că la asta se va ajunge!

214
G a o L ishi s-a rid icat şi a p ărăsit în c ăp erea tu lb u ra t, cu
m âinile rid icate către C er. C u m n u ştia ce a r fi tre b u it să facă
şi în c o tro să m eargă, p ro b a b il că în acele clip e şi-ar fi d o rit
să zbo are sp re în a ltu l ceru lu i.
D u p ă câteva clipe, a v e n it şi Y ang G u o z h o n g . A vea u n
aer grav şi i s-a ad resat S oţiei P reţio ase fără să se aşeze.
— A lteţă, treb u ie să-l o p riţi p e M aiestate a Sa să plece la
luptă!
— D a r d e ce?
— E ste m u lt p re a p ericulos ca p rin ţu l m o ş te n ito r să d e­
ţin ă p u te re a cât îm p ă ra tu l lipseşte de la C u rte . D a c ă îi va
sim ţi g u stu l acum , n u peste m u ltă v rem e îm p ă ra tu l îi va lăsa
tro n u l. P e n tru n o i a r fi fo arte rău . V a cer să-l opriţi!
D u p ă aceste scu rte v o rb e, s-a retras. N u venise desig u r
s-o c o n v in g ă să-l op rească p e îm p ă ra t, ci m a i d eg rab ă s-o
m u s tre că-1 încu rajase. D e c u m in trase, îşi d ăd u se seam a că
era furios. P e n tru casa Y ang n u era d eloc de d o rit ca p rin ţu l
H e n g să de v in ă reg ent, p e n tru că acesta n u privise n ic io d ată
cu o c h i b u n i p u te re a a tâ t d e m a re a acestei fam ilii. V arul ei
ven ise să-i repro şeze că-1 în cu ra ja se p e îm p ă ra t să plece la
lu p tă fără să se g ân d ea scă la fam ilie.
D a r Y ang G u ifei era şi ea m ân io asă. î n p rim u l râ n d , el
era cel v in o v a t d e sta rea ac tu a lă a im p e riu lu i. îl zgân dărise
p e b a rb a r p â n ă acesta ap rin sese flacăra revoltei. P rin asta,
îi d ăd u se şi ei to a te p la n u rile p este cap.
D o u ă d in tre su ro rile sale a u v e n it şi ele sp re seară, căci
a tre ia m u rise c u u n an în u rm ă . D u c e sa d e G u o i-a spus,
ffâ n g â n d u -şi m â in ile d e în g rijorare:
— A lteţă , vă v oi ad resa cea m ai im p o rta n tă ru g ă m in te
d in v ia ţa mea!
— C a re este aceasta?
— D acă prin ţu l m oştenitor va ajunge pe tro n, n oi to ţi vom
fi ex ec utaţi p e loc. în afară d e A lte ţa V oastră, to ţi m e m b rii

215
fam iliei Y ang v o r fi asasinaţi. Şi asta a r fi revan şa lu i d re a p ­
tă, p en tru că n oi n u i-am adus decât necazuri. N u p u te m nega
asta. D a r m u lţu m ită A lteţei V oastre, n o i to ţi n e-am b u c u ra t
d e o viaţă p lin ă d e lux şi plăceri şi a m vrea ca aceasta să m ai
c o n tin u e o vrem e. D a to rită A lteţei V oastre trăiesc u n vis aşa
d e m in u n at! E cu adevărat u n vis. V in d in tr-o fam ilie m o ­
destă , d a r g raţie A lte ţe i V o a stre am p u t u t avea cele m ai
fru m o ase p o d o a b e , a m p u tu t v en i în acest P a la t sp len d id
d u p ă p o fta in im ii şi m i-a m p u tu t satisface to a te d o rin ţele.
C e altceva p o a te fi d e c â t u n vis? M -a m n ă sc u t su b o stea
n o ro co asă - trăiesc ca în tr - u n vis, deşi n -a m fă c u t n im ic
p e n tru asta. S in g u ra m e a d o rin ţă este ca acest vis feric it să
m a i d u reze în c ă o vrem e.
D o a m n a d e G u o avea ta le n tu l d e a ex p rim a orice fără
în c o n ju r şi în flo ritu ri, d a r p e u n to n fo arte dulce. E ra sufi­
c ie n t să se ap ro p ie galeşă de cinev a p e n tru ca acea p erso an ă
să n u -i p o a tă rezista şi să-i cad ă im e d ia t în m reje. Se p u rta
nem ilo s cu supuşii şi n u era m ieroasă decât cu cei care aveau
u n ra n g su p e rio r ei. E ra m in c in o a să şi lip sită d e p u d o a re ,
şi cân d v a fusese p ric in a u n e i m a ri tu lb u ră ri, căci se lipise
a d em en ito are d e îm p ă ra t. S u b în făţişarea ei se ascu n d eau
d e fa p t m u lte vicii, d a r avea şi o in te lig e n ţă d e te m u t. N u
lipsiseră nici a n u m ite z v o n u ri desp re o slăb iciu n e reciprocă
p e care ar fi îm p ă rtă şit-o cu p rim -m in istru l.
Y ang G u ifei n u a spus n im ic. S o ra sa cea m ă ru n ţic ă şi
în c â n tă to a re se folosise de ea de m u lte o ri. P â n ă la u rm ă , a
zis cu oarecare rău ta te :
— O ric e vis are u n sfârşit.
O c h ii d o a m n e i de G u o a u strălu cit:
— A veţi d rep ta te. T o a te se sfârşesc. Aş vrea în să ca visul
m e u să c o n tin u e p â n ă se va te rm in a în m o d firesc.
— Şi c â n d ar fi asta?
— C â n d a rm a ta rebelă v a in tra în C ap ita lă.

216
R o stea astfel adevărul p e care to ţi se te m eau să-l rosteas­
că, sp e râ n d în su fle tu l lo r că to tu şi n u se va în tâ m p la n ic i­
o d ată.
— S o arta ar fi d e p a rte a n o a stră d acă această zi n u ar
veni. D a r d acă v in e to tu şi, to a tă fam ilia n o astră va tre b u i să
se trezească d in vis, şi eu, d a c ă va fi să treb u iască să m ă tre ­
zesc, vreau să se în tâm p le în acea zi. N u vreau ca sfârşitul m eu
să se dato re ze p ro b le m e lo r d in fam ilia im perială. D a c ă tre ­
b u ie să m o r, v reau să m o r ca m a rtiră p e n tru im p eriu .
A spus aceste cu v in te p e u n to n grav, ap o i a c o n tin u a t
re v e n in d la felul ei o b iş n u it de a vo rb i.
— V reau în co n tin u are să m ă distrez, să m ă b u c u r de ser­
bări m in u n a te . D acă viaţa to t n u e decât u n vis, m ăcar să fie
u n u l fo arte p lă c u t...
S -a o p rit d eo d ată, ia r p e o b raji îi cu rg ea u şiroaie de la­
crim i. Y ang G u ifei şi-a zis că, deşi d o a m n a de G u o se p u te a
preface cu u ş u rin ţă că p lâ n g e, d e d a ta aceasta d u re re a ei era
reală. A ceastă fem eie, care recuno ştea că ciu d ata ei stea n o ro ­
coasă o ridicase p e u n pie d estal b ă tu t cu n e ste m ate , ascu n ­
d e a în in im a ei o d u re re p e care o a m e n ii o b iş n u iţi n u o
p u te a u înţelege. Y ang G u ifei în să o în ţeleg ea p rea bin e.

A sosit şi n o u l an , al cincisprezecelea d in E ra C o m o rii


C eleste (756 ). L a în c e p u tu l prim ăv erii, A n L u sh an s-a p ro ­
c lam at îm p ă ra t al im p e riu lu i D a y a n şi a n u m it era p e care
o desch idea astfel E ra L u p tă to ru lu i A ugu st. D in tre oam en ii
săi, pe D a X ig o u l-a făcu t preşed intele cancelariei im periale,
p e Z h a n g T o n g ru , p reşed in tele d e p a rta m e n tu lu i m are lu i
secretariat im p eria l, iar pe G ao S h a n g şi p e Y an Z h u a n g ,
v ic ep reşed in ţi.
V estea a aju n s im ed iat în C a p ita lă şi la urechile îm p ăra­
tu lu i, care a tu rb a t de furie. A cest b arb ar cu sânge am estecat

217
în care avusese atâta încredere ani d e-a rân d u l, p e care-1 o n o ­
rase cu atâ te a favo ru ri, se a u to in titu la a c u m îm p ă ra t şi în ­
drăznea să dea im p eriu lu i şi ch iar erei n u m e noi! A cest rebel
care se ridicase îm p o triv a lui îi trezise o m â n ie c u m p lită.
E ra s e n tim e n tu l firesc al u n u i îm p ă ra t fa ţă d e u n răzvrătit,
d a r n u n u m a i atât; A n L u sh a n n u m a i era d o a r g en eralul
u n e i arm a te rebele, ci u n u z u rp a to r care-şi a trib u ia tid u l
de îm p ărat. Y ang G u ifei îm p ărtă şea fu ria îm p ăratu lu i. C h i­
p u l b a rb a ru lu i c â n d îi ceruse să-l a d o p te , d esp re care n u
ştiu se d acă e x p rim ă viclenie sau p ro stie , îi ap ărea râ n jin d
în faţa o ch ilo r.
T o a tă C u rte a îl u ra d e fa p t p e b a rb a ru l care-şi arătase
ad ev ărata faţă. S in g u ru l care g â n d e a altfel e ra G a o L ishi, şi
d e în d a tă ce a aflat că L u sh an s-a p ro cla m at îm p ărat, s-a dus
în tin s la Y ang G uifei.
— A ţi au zit vestea? Ia tă că A n L u sh a n a aju n s îm p ă ra t
fără să vreai N u devii îm p ă ra t d in o rd in u l cuiva. P e n tru a
în fiin ţa u n im p e riu s u n t necesare te rito rii, o fo rţă arm a tă
suficientă p e n tru a le ap ăra şi o m â n ă ferm ă p e n tru a le co n ­
duce, laolaltă cu locu ito rii lor. Iar b arb aru l a o b ţin u t to ate
acestea fără să le plănuiască!
E u n u c u l p ărea m a i calm şi m a i în v io ra t d ecâ t d e obicei.
— P ân ă a c u m era v o rb a să trim ite m a rm a ta im p eria lă
p e n tru a respinge arm a ta rebelilor, d a r d in păcate n -a m reu ­
şit. D a r lu c ru rile s-au sch im b at, a c u m e o lu p tă în tre d o u ă
im p erii. D a c ă v o m fi în frâ n ţi, im p e riu l T a n g v a disp ărea,
v a aju n g e n u m a i o m ică p a rte a im p e riu lu i D ay an .
A ceste cu v in te erau foarte nem iloase. D e ce oare i le sp u ­
n ea cu a tâ ta g rijă şi c h ia r c u u n aer d e bucurie?
— C e ru l n u va p e rm ite n ic io d a tă o asem en ea tragedie!
G a o L ishi i-a răsp u n s S oţiei P reţio ase m a i m u lt şo p tit:
— A sc u ltaţi-m ă , A lteţă. Ş tiţi b in e că to t aşa s-a n ăscu t
şi im p e riu l T a n g . A şa se n asc im periile.

218
— Şi a tu n c i ce se v a alege d e im p e riu l nostru ?
— D acă e d estu l d e p u te rn ic , va n im ic i im p eriu l D ay an
şi v o m m e rge m ai d e p a rte ca p â n ă acu m . D a r d acă n u e p u ­
te rn ic , v o m fi n o i n im ic iţi d e im p e riu l D ay an , care va în ­
g h iţi im p e riu l n o s tru . N im e n i n u ştie însă d a c ă im p eriu l
T a n g este p u te rn ic sau n u . P u te re a u n u i im p e riu n u stă în
a rm a ta sa, ci în fo rţa le găturilor sale cu p o p o ru l. A cest lu cru
n e -a scăpat, şi M aiestăţii Sale, şi A lteţe i V o astre, şi m ie.
P e n tru n o i, M aiestatea Sa este îm p ă ra tu l im p eriu lu i T a n g
p rin M a n d a tu l C e ru lu i. C e ru l i-a în c re d in ţa t îm p ă ra tu lu i
să guverneze în n u m e le său. A fost o guvernare d reap tă, sau
nu? V o m afla în cu râ n d . F iin d o fiin ţă u m a n ă , îm p ă ra tu l
p o a te d a p o ru n c i n e d re p te , sau p o a te a c o rd a p o s tu ri im ­
p o rta n te u n o r o a m e n i care n u le m e rită . P o a te lăsa d e izbe­
lişte tre b u rile im p e riu lu i, c u fu n d â n d u -se d o a r în plăcerile
tru p u lu i. D a r asta n u con tează. O n o ru rile p e care şi eu , şi
alţii ca m in e le-au p rim it s u n t o are în arm o n ie cu in te n ţiile
C eru lu i? N ic i asta n u e im p o rta n t. A şa c u m apele F lu v iu lu i
G a lb e n ia u to tu l în cu rg erea lo r, to t aşa tre b u ie să c o n d u c ă
u n îm p ă ra t. î n v re m u ri o b işn u ite , n im e n i n u p o a te ju d e c a
felul în care co n d u ce . N o i a m tre c u t cu vederea acest lu c ru
p â n ă acu m , d a r a v e n it tim p u l să aflăm . D a c ă felul în care
a c o n d u s M a ie sta te a Sa a fo st d re p t, im p e riu l b a rb a ru lu i
va fi în frâ n t, d a r dacă, d im p o triv ă , n u a fost aşa, M aiestatea
Sa v a tre b u i să-şi acc ep te soarta. L a fel şi A lte ţa V oastră.
L ui Y ang G uifei i s-a p ă ru t că e u n u cu l vorbise ore întregi.
— T o t u ş i ... a zis ea.
E u n u c u l n -a lăsat-o să vorbească.
— A ştep ta ţi. D a c ă M aie state a Sa a c o n d u s cu d re p ta te ,
p o p o ru l îl va aju ta. C u sig u ran ţă că su puşii săi se v o r a d u n a
p e n tru a resp inge p rim ejd ia. D a r d acă g u v ern area n u a fost
d reap tă, n im e n i n u -şi v a p u n e v ia ţa în jo c p e n tru im p eriu .
A v e n it tim p u l şi n u avem ce fiice!

219
A tă c u t c u o ex p resie tristă , ca şi c u m se d escu rajase
d eo d ată.
î n v o rb ele acestei fiin ţe b ă trâ n e şi asex u ate se sim ţe a
dezam ăg ire a d e a re cu n o a şte că în im p e riu n u ex istau b ăr­
b a ţi p u te rn ic i şi n o b ili în ac est m o m e n t d e c o titu ră . î n
această situ a ţie , c â n d in trig ile n u m ai aveau ro st, lu i G ao
L ishi n u -i m ai răm â n ea d e spus d e c â t adevăru l.

D u p ă A n u l N o u s-au liniştit p u ţin lucrurile. G e S h u h an ,


că ru ia i se în c re d in ţa se so arta im p e riu lu i, îşi ţin e a a rm a ta
în aşte p tare la trec ăto are a T o n g , ia r A n L u sh an îşi oprise
a rm a ta la L u o y an g şi n u m ai în a in ta .
La sfârşitu l p rim e i lu n i d in an s-a aflat că A n L u sh an e
bolnav. Se sp u n e a că i se um flase u n p ic io r şi n u m ai p u te a
m erge, iar vederea îi slăbise m ult. Z v o n u l părea destul de sigur
şi era cel m ai b u n prilej d e a con tra atac a. D u p ă ce s-au ţin u t
m ai m u lte în tru n iri la P ala tu l d in C a p ita lă , a u fo st trim işi
m esageri la trec ăto are a T o n g p e n tru a-i tra n s m ite lu i G e
S h u h a n o rd in u l d e atac. D a r d in p a rte a lu i G e S h u h a n n u
v en ea nici u n răspu ns. S-a aflat în c u râ n d că şi acesta era
în tr-o sta re fo arte p ro astă d e săn ăta te . O paralizie îl lăsase
a p ro ap e su rd .
L a în cep u tu l celei d e-a d o u a lu n i au ven it m ai m u lte veşti
b u n e . în fiecare zi se sp u n e a că n o b ilii d in diferite provincii
îşi strânseseră oa m en ii p e n tru a-i ţin e p ie p t lui A n L ushan .
V e n e a u v eşti şi d e sp re v ic to rii, d a r şi d e sp re în frâ n g e ri.
D u p ă c u m zicea G a o L ishi, în to a tă ţa ra se ridicaseră m u l­
ţim i de viteji gata să se sacrifice şi să ap ere o n o area im p eriu ­
lui. T o ţi u rm a u ex em p lu l lu i Y an G a o q in g C h a n g q u in g ,
prefectul com enduirii H engshang; când trupele lui A n Lushan
în cep u seră să în a in tez e sp re m iazăzi, cetăţile d in H e b e i se
pred aseră fără lu p tă , ia r Y an G a o q in g C h a n g q u in g fusese

220
s in g u ru l care n u -şi p red ase c e ta te a d u ş m a n u lu i. L u p tase
ap o i îm p o triv a g en eralu lu i d u ş m a n H e Q ia n n ia n şi recu ­
cerise pa isp rezece fo rtă re ţe d in reg iu n e . D a r c h ia r la
în c e p u tu l a n u lu i, to c m a i c â n d aceste v eşti a ju n g e a u în
C a p ita lă , îm p re s u ra t d e tru p e le d u ş m a n e , Y an G a o q in g
C h a n g q u in g a căzut p riz o n ier şi a fost dus în faţa lu i L ushan
p e n tru a fi ex ecutat. A ceastă ştire tristă a aju n s în C a p ita lă
p e la m ijlo cu l celei d e-a d o u a lu n i.
P ân ă în cea de-a treia lună , a u m ai fost veşti răzleţe despre
v icto rii. W u W e n z h i, p refectu l c o m e n d u irii d in D o n p in g
l-a în v in s la C h e n liu p e X ie Z u a n d o n g , g en eralu l lu i A n
L u sh an . A p o i Li G u a n g b i şi G u o Z iy i s-au lu p ta t c u Shi
S im in g la J in g X in g şi l-au în v in s în tr-o bătălie d e p o m in ă .
Y an Z h e n q in g a atacat c o m e n d u ire a W ei, ia r Z h a n g X u n
s-a lu p ta t la Y o n g q iu cu L in g G u c h a o , a lt gen eral al lu i A n
L u sh an , p e care l-a b iru it în m o d n e în c h ip u it.
T ru p e le lu i G e S h u h a n e ra u în c o n tin u a re în aşte p tare
la trecăto area T o n g . A n Q in g x u , a lt fiu al lu i le g itim al lui
A n L u sh an , atacase trecăto area p e la sfârşitu l p rim e i lu ni.
Fusese în să sin g u ra în ffu n ta re a ce lo r d o u ă ta b e re şi de
a tu n c i era linişte.
P rim ă v ara a v e n it devrem e în acel an . î n cea d e-a p a tra
lu n ă , a sosit o veste îm b u c u ră to a re : Jialan J in m in g , gu v er­
n a to ru l m ilita r d in B eihai, c o n tro la câm p iile d in m iază­
n o a p te . L o c u ito rii d in C h a n g ’a n , care se refu g ia seră în
p ro v in cie d e te a m a sosirii tru p e lo r rebele, a u în c e p u t să se
în to a rc ă în C a p ita lă p e d ru m u rile u scate d e p rim e le zile
în so rite de prim ăv ară. C irc u la u n zvo n ce p ărea ad evărat,
c u m că A n L u sh an îşi făcuse p ro p riu l im p e riu c u capitala la
L u oyang şi n u m ai avea m o tiv să invadeze capitala C h an g ’an.
U n ii s u sţin e a u c h ia r că îm p ă ra tu l şi b a rb a ru l aju n seseră
la o în ţele g e re şi că cele d o u ă a rm a te n u aveau să se m ai
în fru n te .

221
L a în c e p u tu l celei d e-a p a tra lu n i, g u v e rn u l ţin e a sfat
d u p ă sfat. î n fiecare p ro v in cie se rid icaseră tru p e p e n tru a-1
în fru n ta p e A n L u sh an , d a r fa p tu l că m a re p a rte a arm ate i
era b lo c ată la trecăto area T o n g făcuse ca acestea să fie sacri­
ficate. U n ii su sţin e a u că tre b u ia n e a p ă ra t să se p o rn ească
u n atac a su p ra tre c ă to rii T o n g , ia r alţii, m a i p reca u ţi, erau
îm potriv ă. C ei d in u rm ă co nsid erau că A n L u sh an n u p u te a
să-şi ţin ă la nesfârşit tru p ele la L u oy an g şi că în c u râ n d aveau
să în a in te z e d in n o u sp re m iazăn o a p te . Ia r a tu n c i v ic to ria
avea să rev in ă în m o d firesc şi fără lu p tă fo rţe lo r im p eriale.
îm p ă ra tu l v oia să se p o rn ească im e d ia t atacu l, iar Y ang
G u o z h o n g era d e p a rte a celo r p ru d e n ţi. C o n siliu l se a d u n a
ziln ic , d a r b a la n ţa n u în c lin a sp re n ic i u n a d in strateg ii.
D a c ă d in p ro v in c ii sosea v este a u n e i în frâ n g e ri, cei care
cereau atacu l câştigau te re n şi erau trim işi la trec ăto are soli
p e n tru a tra n sm ite o rd in u l d e atac. D a r nici n u ap u cau solii
să aju n g ă, că sosea vestea u n u i n o u atac al lu i A n L u sh an şi
asta era d estu l p e n tru a d a câştig d e cauză ce lo r p ru d e n ţi.
U n alt m esager era trim is p e n tru a an u la o rd in u l p recedent.
G a o L ishi n u lu a n ic io d a tă c u v â n tu l la aceste re u n iu n i,
ş tiin d că n im e n i n u l-ar fi ascu ltat. T o tu ş i, p e la sfârşitul
celei d e-a p a tra lu n i, îm p ă ra tu l i-a c e ru t p ărerea.
— N u cu n o sc d elo c strateg ia m ilitară, d a r p re s u p u n că,
d acă cele d o u ă a rm a te s-ar în fru n ta , a r câştiga cea m ai p u ­
te rn ică. T o tu ş i, n u ştiu care a rm a tă e m a i p u te rn ic ă . A m
p u te a câştiga sau a m p u te a pie rd e, d a r o în fru n ta re n u ar
tre b u i să aib ă loc d ecâ t a tu n c i c â n d a m fi siguri d e victorie,
a sp u s el c u gravitate.
C ei care v o ia u p ru d e n ţă au a v u t im p resia că e u n u c u l e
d e p arte a lo r, d a r ce a u rm a t le-a a ră ta t că greşeau.
— A ataca în m o m e n tu l d e feţă m i s-ar p ărea u n p la n
n ecu g e ta t, d a r situ a ţia n e o b lig ă să-i d ă m lu i G e S h u h a n
o rd in u l d e atac. Fie v o m fi în frân ţi, fie v o m câştig a ... P oate

222
p ărea n eso co tit să riscăm aşa so arta im p eriu lu i, d a r în situ a­
ţia în care su n te m , n u există altă cale.
N im e n i n u a zis n im ic . C ei care vo ia u atacu l îşi d ăd eau
seam a că G a o L ishi s u sţin e a p u n c tu l lo r d e vedere, d a r
în tr - u n m o d care n u -i m ă gulea.
A cesta a c o n tin u a t:
— N u va m ai d u ra m u lt p â n ă c â n d oştile lu i A n L u sh an
v o r în a in ta sp re p ro v in c ii, u n d e se v o r p u te a reface m ai
uşo r, şi a tu n c i ar fi p re a tâ rziu. N o i treb u ie să p o rn im lu p ta
în a in te ca a rm a ta lu i să se întărească. D a c ă a rm a ta im p e ­
riu lu i T a n g n u va ataca p e n tru a resp in g e tru p e le rebele în
m o m e n tu l în care a m e n in ţă C ap ita la, o n o area îm p ă ra tu lu i
v a ră m â n e p ă ta tă p e n tr u vecie d e această lip să d e cu raj.
P o a te că im p e riu l v a trec e p este aceste v re m u ri d e m a re
tu lb u ra re , d a r p o p o ru l se v a în d e p ă rta d e îm p ă ra t p e n tru
to td eau n a. D eci părerea m ea este că treb u ie să-l în fru n tă m
pe A n L u sh an în lu p tă în a in te ca el să înainteze spre h o ta ru l
d e m ia z ă n o a p te , c h ia r d a c ă asta în se a m n ă să p u n e m în
p rim e jd ie ex isten ţa im p eriu lu i.
P e ste în tre a g a a d u n a re a s-a a ş te rn u t o tă c e re ad ân c ă.
J u d e c a ta lu i G ao L ishi n u p u te a fi respinsă, d a r nici accep­
ta tă p e d e -a -n tre g u l. C u v â n ta re a n u -i fusese d e lo c la în ­
d e m â n ă b ă trâ n u lu i e u n u c . C u ceva tim p în a in te fusese
îm p o triv a plecării la b ătălie a îm p ă ra tu lu i, ia r acu m sp u n ea
de ce era nevoie de lu p tă . G ao L ishi era o b o sit de m o a rte
d e aceste ev en im en te care ţin e a u im p e riu l în tr-o n eîn ceta tă
stare de în c o rd a re.

V en ise lu n a a cincea şi co nsiliul d e război al C u rţii c o n ­


tin u a să se în tru n e a sc ă zilnic. P e n tru că n ic i u n a d in cele
d o u ă ta b ere n u voia să cedeze, d iscu ţia c o n tin u a la nesfârşit
în tre cei care d o re a u u n atac im e d ia t al fo rţelo r d in trecă-
to a re a T o n g şi cei p ru d e n ţi, care p referau să aşte p te m o ­
m e n tu l în care ne v o ia d e a în tă ri tru p ele avea să-l facă pe

223
A n L u sh an să p o rn ească la d ru m . N im e n i n u ţin u se c o n t
d e sfatul lu i G ao L ishi d e a o rd o n a atacu l p e n tru a salva
o n o area im p eriu lu i, in d ife re n t care erau şansele d e victorie.
S pre sfârşitul acelei lu n i, u n vasal i-a spus îm p ă ra tu lu i:
— C ele d o u ă s u te şaizeci d e m ii d e so ld a ţi d e elită
ai im p e riu lu i s u n t n u m a i su b c o m a n d a g e n e ra lu lu i G e
S h u h a n . D a c ă acesta s-ar rev o lta şi i-ar d u c e sp re ap u s, su b
s tin d a rd u l său, care a r p u te a fi d e stin u l C u rţii T ang?
N im e n i n u se gân dise p â n ă atu n c i la această posibilitate.
T o ţi cei p re z e n ţi a u p ă lit a u z in d aceste v o rb e. P o ziţia lu i
G e S h u h a n , d e -a tâ ta v rem e în tre c ă to a re în fru n te a u n e i
a rm a te im en se, p u te a fi d esig u r u n m o tiv serios d e în g ri­
jorare. L u â n d în co nsiderare şi o rig in ea sa barb ară, aşa c u m
era şi-a lu i A n L u sh an , ar fi p u tu t o ric â n d trece d e p a rte a
acestuia, d acă n u era d eja alia t cu g en eralu l rebel. î n acest
m o m e n t cele d o u ă facţiu n i, p e n tru atacu l ra p id sau îm p o ­
triv a acestu ia, n ic i n u -şi m ai av ea u ro stu l, d in m o m e n t ce
n u se m ai p u te a u în cred e nici în aliaţii C u rţii. L a cererea lui
Y ang G u o z h o n g , tre i m ii d e gărzi care ră sp u n d e a u d e gră­
d in ile im periale, de cele cinci arip i ale P ala tu lu i şi de pajişti
au fost a d u n a te d eg rab ă p e n tru a fi in stru ite d e lu p tă sub
co n d u c e re a lu i Li F u d e. Şi, p e n tru o ric e ev en tu alita te, au
fo st re c ru ta ţi în c ă zece m ii de tin e ri d in C a p ita lă şi d u şi în
g a rn iz o a n ă la B a sh a n g su b c o m a n d a lu i D u Q ia n y u n .
A ceste d o u ă n o i re g im e n te av ea u m a i d e g rab ă ro lu l d e a
a p ăra im p e riu l d e G e S h u h a n în caz d e tră d a re , m a i m u lt
d e c â t de A n L u sh an . G e S h u h a n a aflat rep ed e de aceste
m ăsu ri p ro v o cate de frica şi în d o iala faţă de el în C h a n g ’an
şi a ce ru t im e d ia t ca tru p e le de la B ashan g să fie în su b o r-
d in e a sa la trecătoarea T o n g . D u Q ia n y u n s-a dus im ed iat
la el să p o arte o d isc u ţie lă m u rito a re , d a r G e S h u h a n l-a
ex ecutat.
Acest d e zn o d ă m ân t i-a speriat foarte tare pe cei d in C ap i­
tală. S -au trim is m esage ri la tre c ă to a re a T o n g p e n tru a-i

224
tra n s m ite lu i G e S h u h a n o r d in u l d e a p u n e tru p e le în
m işcare. C a răsp u n s, acesta a trim is la râ n d u l lu i u n sol la
îm p ărat.
— A n L u sh a n şi-a p u s tru p e le în m işcare d u p ă m u ltă
v rem e. T re b u ie să p re g ă tim u n atac su rp riz ă astfel în c â t să
cadă în cursă im ed ia t ce va p o rn i la d ru m . îi v o m ved ea tr u ­
pele d e d e p a rte şi, atacând u-1 cu ra p id ita te , p e n eaşte p ta te,
v o m o b ţin e victoria. A rm a ta im p eria lă care sta ţio n ează în
defileul a b ru p t de la T o n g v a z d o b i fără greş tru p e le rebele.
Iz b â n d a va fi a n o a stră d acă n e m e n ţin e m po ziţia. î n p re ­
z e n t b ru ta lita te a reb elu lu i îl face să p ia rd ă so ld aţi şi tru p ele
sale se îm p u ţin e a z ă p e zi ce trece, c u râ n d o a m e n ii lu i se v o r
răzvrăti. D e aceea treb u ie să o b ţin e m vic to ria fără să p u n e m
arm ate le faţă în faţă şi, m a i cu seam ă, tre b u ie să ev ită m o
în fru n ta re d e lu n g ă d u ra tă . E ste esen ţial să atacăm fulgeră­
to r şi să fim cât se p o a te d e rapizi. N u e m o m e n tu l să m ai
a d u n ă m re c ru ţi d in p ro v in cii. V a im p lo r, M aiestate , să m ai
aştep taţi o vrem e!
P o a te că situ a ţia era aşa c u m o p reze n ta G e S h u h a n , d a r
n u se p u te a exclude po sibilitatea ca acest ra p o rt să m ascheze
alte in te n ţii. C u rte a a d e z b ă tu t în d e lu n g p e m a rg in ea in ­
te n ţiilo r reale ale g en eralu lu i, şi d in n o u a fo st trim is u n
m esager care să-i d u că o rd in u l de a p u n e tru p ele în m işcare.
D e d a ta aceasta o rd in u l v en ea d ire c t d e la îm p ă ra t şi gene­
ralu l n u p u te a să n u se s u p u n ă p o ru n c ii p rim ite .
î n cea d e -a zecea zi a celei d e -a şasea lu n i, d o u ă su te
şaizeci d e m ii d e o a m e n i d in s u b o rd in e a lu i G e S h u h a n au
p ă ră sit tre c ă to a re a şi a u în tâ ln it tru p e le c o n d u se d e C u i
Q ia n y o u , u n u l d in tre generalii lu i A n L u sh an , în câm p ia
d e ap u s d in su b p re fe c tu ra L in gbao . E ra p rim a bătălie im ­
p o rta n tă d in tre cele d o u ă arm a te şi avea să fie h o tă râ to a re
p e n tru viito r.
L a p u ţin ă vrem e d e la în ceperea lu p tei a sosit în C ap ita lă
vestea că G e S h u h a n a fost în frâ n t şi tru p ele sale secerate,

225
d a r la C u rte n im e n i n u a d a t crezare veştii, p e n tru că o în ­
frângere a tâ t d e uşoară era d e n eîn ch ip u it. N ic i îm p ăratu lu i,
nici p rim -m in istru lu i n u le v en ea a cred e că u riaşa arm a tă
im perială, d e peste d o u ă sute de m ii d e soldaţi, p u tu se fi an i­
h ila tă astfel în tr-o sin g u ră zi.
N e a v â n d curajul să-l p rim ească p e m esagerul care a n u n ­
ţa în fiân g erea, îm p ă ra tu l l-a trim is la faţa lo c u lu i, în zorii
celei d e -a u n sp rezecea zile, p e gen eralu l Li F u d e, în fru n te a
arm a te i d e rezervă. D u p ă plecarea lui, în C a p ita lă s-a aşter­
n u t o lin işte c iu d ată . î n acea zi, d u p ă a p u su l soarelui, n u
s-au m ai v ă z u t focurile care erau ap rin se d e obicei în fo rtă ­
reţele situ a te la trei leghe d e C ap ita lă. î n to a te garn izoanele
d e p e o rază d e trei leghe de C apitală, gărzile ap rin deau focuri
în fiecare seară p e n tru a a d a d e ştire în oraş că în zo nele de
su b c o n tro lu l lo r era linişte. î n acea seară p ro b a b il că n u
avusese cin e să le a p rin d ă , p e n tru că m a i to ţi so ld aţi p ie ri­
seră în lu p tă. P e n tru p rim a d a tă , C u rte a a în ţeles c u adevă­
rat gravitatea situaţiei. T ru p ele staţionate în trecătoare p e n tru
a a p ăra C a p ita la fuseseră secerate şi nici o p ie d ic ă n u m ai
stă tea a c u m în calea im en sei a rm a te rebele.
Y ang G u o z h o n g a strân s im e d ia t to ţi m a rii fu n c ţio n a ri
ai C u rţii în sala d e co n siliu . N u m ai exista n ic i o în d o ială
că a rm a ta im p eria lă fusese în frâ n tă şi tre b u ia găsită iu te o
so lu ţie d e a scoate im p e riu l d in această situ a ţie n en o ro cită,
le-a sp u s el ce lo r a d u n a ţi. V o rb ele sale a u fo st în tâ m p in a te
d o a r d e o tăcere ad ân că.
— S u n t zece a n i d e c â n d vă to t s p u n că A n L u sh an va
trăda, d a r n im en i n u m -a crezut. M ie n u m i se p o ate reproşa
nim ic .
Şi cu aceste v o rb e d e in d ig n are a p ărăsit ad unarea. O ric e
d iscu ţie era fără folos, ştia asta. M a i-m a rii C u rţii a u p lecat
şi ei, ştiin d că, d acă to tu l era p ie rd u t, aveau d e făcu t diferite
p reg ătiri p e c o n t p ro p riu .

226
D in acel m o m e n t a în c e p u t să aju n g ă ch iar la P alat vacar­
m u l m işc ărilo r care av ea u lo c p e to a te străzile şi în to a te
cartie rele C a p ita le i. O ra ş u l n u ard ea, d a r ceru l era ro şu .
V â n tu l încetase şi se lăsase o zăpuşeală ciu d ată şi apăsătoare
ca în tr-o n o a p te cu in cen d ii. L o cu ito rii, b ă rb a ţi şi fem ei, se
ag itau în zad ar, u rla u şi fu g eau care în c o tro ca şi c u m a r fi
fost sfârşitul lu m ii.
S oţia Preţioasă, în ap artam en tele sale, încerca să-şi liniş­
tească servitoarele în n e b u n ite d e frică. D e c â n d se te rm i­
nase şedinţa, G ao Lishi alerga în tru n a de la ap artam en tele
îm p ă ra tu lu i la cele ale lu i Y ang G u ifei. U ltim a o ară a v e n it
s-o an u n ţe că sub presiunile lui Y ang G u o zh o n g şi ale d o a m ­
n e i d e G u o , îm p ă ra tu l luase h o tă râ re a d e a se refu g ia în
ţin u tu l S h u , loc ul d e b a ştin ă al fam iliei Y ang. D a r p e n tru
Y an g G u ife i acesta era u n ţi n u t n e c u n o s c u t. Se n ăscu se
în tr-ad ev ăr acolo, d a r crescuse şi fusese e d u ca tă în altă p arte
şi d e aceea n u sim ţe a n ic i u n fel d e u şu ra re la g â n d u l că
aveau să m earg ă în acele loc uri.
A d o u a zi, a do uăsprezecea zi d in cea d e-a şasea lună,
d in tre fu n c ţio n a rii care lu c ra u d e obicei la P ala t m a i ră m ă ­
seseră d o a r câţiva. îm p ă ra tu l s-a m u ta t în P av ilio n u l arm a ­
te i şi a a n u n ţa t p lecarea sa în c a m p a n ie în fru n te a tru p e lo r
im p e ria le . Y an g G u ife i a c re z u t p e n tru m o m e n t că asta
u rm a să se în tâ m p le , d a r G ao L ishi i-a exp licat că era v o rb a
d e u n s im p lu p re te x t p e n tru ca să p o a tă m u ta C u rte a la
S ic h u an . A cest d ecre t care a n u n ţa o ex p ed iţie m ilita ră era
u ltim a so lu ţie p e n tru a îm p ie d ic a o rev oltă p o p u la ră . D ar,
în lipsa o ric â to r tru p e , n im e n i n u a crezu t acest lu cru .
T o c m a i a tu n c i a v e n it ca u n fu lger în m ijlo c u l h ao su lu i
o veste n o u ă:W ei F an g jin , prefectu l C ap ita lei, a fost n u m it
în p o s tu l d e p reşed in te al trib u n a lu lu i cen zo rilo r, c u m u la t
c u cel d e co m isar im p e ria l e x tra o rd in a r, în tim p ce su b ­
p refectu l C a p ita lei, C u i G u a n g y u a n , a d e v e n it p refect şi i

227
s-a în c re d in ţa t p aza C a p ita le i d e ap u s, în a b s e n ţa C u rţii
care se m u ta. Paza Palatului era în cre d in ţa tă generalului Bian
L in g ch en g . îm p ă ra tu l a p ărăsit în acea zi P ala tu l F ericitei
P lăceri şi s-a d u s în cel al M a rii S trălu ciri p e n tru a rezolva
p ro b le m e po litice.
N o a p te a a p u s în sfârşit c a p ă t acelei zile d e zb u ciu m .
P lecarea îm p ă ra tu lu i d in C a p ita lă a fo st o rg an iz ată în cel
m ai m are secret d e către Y ang G u o z h o n g . G e n e ra lu l gărzii
im periale, C h e n X u an li, şi-a p u s tru p e le în o rd in e şi a p re ­
g ă tit n o u ă m ii d e cai, fără să d ea n im ic d e b ă n u it.
î n zorii celei d e -a treisprezecea zile, S o ţia P reţio asă s-a
trez it c â n d i-a fost a n u n ţa tă vizita lu i G a o L ishi. E l a în ­
tre b a t-o im e d ia t ce a in tra t:
— V -aţi o d ih n it, A lte ţa V oastră?
— A m d o rm it b in e , a răsp u n s ea.
D e fap t, n u m ai d o rm ise b in e d e trei, p a tru zile. D e cu m
în c h id e a o ch ii, avea u n vis fo arte trist d in p ric in a căru ia se
trezea im ed ia t. D a r o d a tă trează n u -şi p u te a a m in ti ce a n u ­
m e visase, ci n u m a i s e n tim e n tu l d e o triste ţe in fin ită.
— E tim p u l să p le caţi c u M aie state a Sa în ţin u tu l S hu.
A veţi o o ră să vă m a i o d ih n iţi şi să faceţi u ltim e le p reg ătiri.
— Ş tiu sig ur că îm p ă ra tu l n u d o reşte să plece. îi ghicesc
sen tim e n te le şi s u n t în d u re ra tă .
P e S o ţia P reţio asă o în d u io şa b ă trâ n u l îm p ă ra t o b lig at
să părăsească C a p ita la p e n tru a m erg e în tr - u n ţin u t în d e ­
p ă rta t. V ia ţa lo r d e p â n ă a tu n c i fusese u n vis, aşa c u m sp u ­
sese d o a m n a d e G u o . D a c ă d o a m n a d e G u o şi su ro rile ei
trăiseră u n lu n g vis, şi c u ea se în tâ m p la se la fel. La asta se
gân d ea, rev ăz ân d în m in te an ii care trecu seră d e la acea a
zecea lu n ă a E rei în te m e ie rii, c â n d îm p ă ra tu l o adusese la
P a la tu l P u re i S p len d o ri, care se n u m e a p e a tu n c i P ala tu l
Izvo arelor C ald e. L a acea p rim ă în tâ ln ire cu îm p ă ra tu l avea

228
douăzeci şi d o i d e ani, iar a c u m treizeci şi o p t. V isu l durase
şaisprezece a n i ...
S u ita îm p ă ra tu lu i era fo rm a tă d in p rim -m in istru l Y ang
G u o z h o n g , în s o ţit d e W e i J ia n s u şi d e W e i F a n g jin , de
p rin ţi d in fam iliile acesto ra, d e c o n cu b in e, d e p rin ţese cu
sân g e im p e ria l şi d e u n ii d in tr e n e p o ţii îm p ă ra tu lu i. î n
p lu s, îi în s o ţe a g en era lu l C h e n X u a n li în f ru n te a gărzii
im periale. E ra u n alai d e peste trei m ii d e persoane, d in care
făceau p a rte ap ro ap e to ţi m e m b rii fam iliei Y ang, m ai p u ţin
d o a m n a de G u o şi Y ang P eiro u , so ţia p rim -m in istru lu i. Ele
plecaseră cu o n o a p te în a in te. A stfel d e m ăsu ri d e p recauţie
e ra u caracteristice d o a m n e i d e G u o .
— M ă în tre b c u m se sim te Y ang G u o z h o n g , a zis Y ang
G uifei.
Se co n sid era în g en eral că acesta era p rin c ip a lu l v in o v at
de n e n o ro c ire a a b ă tu tă a su p ra im p eriu lu i.
— P rim -m in istru l n u are tim p de sta t p e gânduri! O rg a ­
nizarea acestei plecări secrete în ţin u tu l S h u l-a co p leşit de
to t, şi m a i tre b u ie să se o c u p e şi d e p re g ă tire a C a p ita lei.
T re b u ie să ia le g ătu ra cu to ţi com isarii im p eria li d in fiecare
reg iu n e, să le d ea d isp o ziţii, fără a m a i so co ti şi d iferitele
tre b u ri p o litic e care tre b u ie p u se la p u n c t. T re b u ie să se
o cu p e sin g u r de to ate astea, n u are p e n im e n i care să-l ajute.
M e rită la u d e p e n tru asta şi e sig u r că n im e n i altc in ev a în
afară d e el n u ar p u te a în d e p lin i aceste grele sarcini. L a p ri­
m ele o re ale d im in eţii, alaiul ieşi pe p o a rta d e apus. V a avea
o are p rim -m in istru l tim p să rezolve to a te p ro b le m ele p â n ă
atunci?
G a o L ish i avea în c ă rezerve faţă d e fostul său p ro te ja t şi
p riv ea a c u m c u o arec are răce ală c u m ac esta se z b ă te a să
te rm in e to a te tre b u rile d e sta t p â n ă la p lecarea su itei im ­
periale.
D a r p rim -m in istru l n u era sin g u ru l care se zb u ciu m a.
Servitoarele şi eu n u cii d in serviciul lui Y ang G uifei, d e cân d

229
aflaseră d e la ea d esp re această plecare n eaşte p tată, îşi u ita ­
seră d iscreţia şi se p reg ăteau d e d ru m în tr-o to ta lă d ezo r­
d in e , ţip â n d şi alerg ân d în to a te părţile .
î n sfârşit, to ţi cei care u rm a u să plece în ţin u tu l S h u se
a d u n a se ră în c u rte a P a la tu lu i, în faţa P o rţii L a m e n ta ţie i
E tern e. E ra în c ă v re m e a c â n d p ă m â n tu l e în v ă lu it în vălul
n o p ţii. F a m ilia im p e ria lă şi to ţi cei care v ie ţu ise ră p â n ă
a tu n c i în tre zidu rile P alatului se ved ea u siliţi să-l părăsească,
îm p ă ra tu l a în călec at p e calul său, iar Y ang G u ifei s-a u rc a t
în p a la n c h in . î n c u râ n d , alaiul, c u to a te p o v erile şi bocce­
lele, a trec u t p e su b p o arta L am en taţiei E tern e, aflată la apus
d e g răd in ile P ala tu lu i. U n ii călăto reau în p alan ch in e , alţii
călare, b a ch iar p e jos, în so ţiţi d e servitori, e u n u c i şi so ld aţi
în u n ifo rm e d e lu p tă . P e c â n d co n v o iu l părăsea o raşu l im ­
perial, a în c e p u t să p lo u ă m ă ru n t.
A laiul a aju n s la W e i la v rem e a c â n d ceru l în c ep ea să se
lu m in e z e sp re răsărit. î n C a p ita lă era lin işte . N im e n i n u
ştia d e plecarea îm p ăratu lu i, în afară d e cei lăsaţi să păzească
P alatu l.
A u trec u t peste u n p o d şi au ajuns în provincia X ianyang,
d e p e m a lu l o p u s. D u p ă ce a u tre c u t p o d u l, Y an g G u o z -
h o n g s-a d u s să le p o run cească so ld aţilo r să ard ă p o d u l. D a r
îm p ă ra tu l l-a o p rit, c o n sid e râ n d că p u te a fi în c ă d e folos
a lto r su p u şi cred in cioşi care a r fl v ru t să se refugieze. I-a o r­
d o n a t lu i G a o L ishi să aştep te p â n ă la v rem ea p râ n z u lu i şi
să v in ă d u p ă ei ab ia a tu n c i, d u p ă ce d istru g e a p o d u l. A p o i
l-a trim is pe eu n u cu l W a n g L u o q in g ca deschizător de d ru m ,
să le tra n sm ită fu n c ţio n a rilo r d in co m e n d u irile d in p ro v in ­
cie să ră m â n ă la p o stu rile lo r. D a r acesta n u s-a m a i în to rs,
a fu g it îm p re u n ă cu su b p refectu l p ro v in ciei.
C â n d alaiul a aju n s la X ian yan g, soarele era deja în în a l­
tu l ceru lu i. A r fi tre b u it să se a d u n e to ţi oficialii, d a r n u s-a
a ră ta t n im e n i. B u cătăriile im p eria le aveau o rd in să trim ită
p ro v izii, d a r acestea n u ajun seseră. Y an g G u o z h o n g a gă­

230
sit să c u m p e re n işte p ră jitu ri de o rez p e care le-a d u s îm p ă ­
ra tu lu i. A p o i restu rile le -a u fo st d a te lo c u ito rilo r tâ rg u lu i
care n -a u s ta t la râ n d şi s-au b ă tu t p e n tru a m â n c a orezul.
M a i tâ rz iu a u a ju n s şi b u c a te le p re g ă tite d e b u c ă tă riile
im p eria le.
F elu l c u m s-a desfăşu rat p rim a m asă d in tim p u l călăto ­
riei a a ră ta t lim p e d e că tre b u ia u găsite p ro v izii p e n tru a
rezista. A u fost trim işi soldaţi în oraşele d e p e traseul p e care
u rm a să m earg ă alaiul, p e n tru a face ro st d e alim en te, d ar
aceştia n u au re u şit să a d u n e c a n tita te a necesară.
î n acel m o m e n t în C a p ita lă a u iz b u c n it revolte. î n acea
zi e ra u a şte p ta ţi oasp eţi la C u rte , iar c â n d aceştia a u aju n s
la p o rţile P alatu lu i, cele trei co rp u ri ale gărzii im p eriale i-au
p rim it so le m n rid ic â n d basto an ele, gest care era se m n u l lo r
p ro p riu . D a r, d e în d a tă ce a u deschis p o rţile, to ţi cei d in
P a la t s-au n ă p u s tit afară în cea m a i m a re n e o râ n d u ia lă .
A le rg au în to a te p ă rţile în n e b u n iţi, strig â n d că îm p ă ra tu l
fugise şi n im e n i n u ştia în c o tro . Z v o n u l p o r n it d e la P ala t
s-a ră s p â n d it ca fu lg eru l în to a te cele o su tă zece cartiere
ale C ap ita lei. P â n ă a tu n c i, tu m u ltu l fusese p ro v o c a t d e cei
care v o ia u să fu gă d in calea lu p te lo r, d a r a c u m m o tiv u l tu l­
b u ră rii era altu l. O a m e n ii d in p o p o r d ă d e a u b u z n a în p alat
şi p ră d a u to t ce găseau. U n ii a u p ro fa n a t P ala tu l, in trâ n d
călare p e m ăgari, în tim p ce alţii scotoceau în căutarea co m o­
rilo r im p eria le şi n -a tre c u t m u lt p â n ă ce u n a d in tre aripile
P a la tu lu i a fo st c u p rin să d e flăcări. î n c u râ n d , reşed inţele
im p eria le răsp ân d ite în to a tă C ap ita la au cu n o sc u t aceeaşi
soartă. D in p ric in a ja fu lu i şi stric ă c iu n ilo r care d o m n e a u
p e străzile C ap ita lei, u n ii d in tre lo c u ito ri şi-au a b a n d o n a t
lo cu in ţele şi s-au retras pe colinele d in îm p reju rim i. L a to ate
răscrucile, cete d e o a m e n i îşi a m e ste c a u gla su rile , p rin şi
în tr-u n vălm ăşag d e nedescris.
în tr e tim p , alaiul im p erial în a in ta se to a tă ziu a d e-a lu n ­
g u l c âm p iei nesfârşite. P re z e n ţa fem e ilo r făcea în a in ta re a

231
dificilă. C âm p u rile, p ârjolite d e seceta verii, se în tin d e a u cât
vedeai cu oc h ii în v alu ri line. O riz o n tu l e ra p resărat d o a r
c u tu m u li im periali d in ep oca H a n . Spre m iezul n o p ţii, co r­
te g iu l a aju n s la O ra şu l d e A ur. D eşi m erg eau d e la răsă­
r itu l so arelu i, n u aju n seseră la p re a m a re d e p ă rta re d e
C ap ita lă. C re z â n d că este av an ga rda lu i A n L u sh an , su b ­
p refectu l fugise şi to ţi lo c u ito rii, fără excepţie, îşi părăsiseră
casele. C â n d s-a fă c u t in sp e c ţia su itei im p eria le, s-a c o n ­
s ta ta t lipsa lu i Y u an Siyi, u n in te n d e n t al a p a rta m e n te lo r
in terio are , d a r n im e n i n u a a n u n ţa t-o . S ta ţia d e p o ştă d in
O ra ş u l d e A u r, fără lu m in ă , era c u fu n d a tă în în tu n e ric .
T o ţi s-au în tin s pe jos, am estecaţi, in d iferen t d e rang, p e n tru
a se o d ih n i p u ţin . î n zori, W a n g Sili, u n general secu n d al
lu i A n L u sh an care dezertase, li s-a alătu rat. A cesta le-a spus
că G e S h u h a n fusese p rin s. îm p ă ra tu l l-a n u m it în d a tă pe
W a n g Sili co m isar im p erial al c o m a n d a m e n te lo r d in L o n g
şi H ex i şi i-a tran sm is să se alăture garnizoan ei, să-şi ad u n e
tru p ele răsp ân d ite şi să aştep te ocazia d e a ple ca în ofensivă
sp re răsărit.
A d o u a zi, plo aia a în c e ta t, d a r pe câm p ia golaşă, fără
nici u n cop ac , p lu te a o că ld u ră in su p o rta b ilă . C a şi în ziu a
d in a in te , alaiul ab ia a în a in ta t p e câm p ie, su fe rin d d e foa­
m e, d e sete şi d e căldură. Pe la m ijloc, d ru m u l acesta se des­
p ărţe a în d o u ă . O d irec ţie d u c e a către G a n s u şi a lta către
S ichua n. P u ţin d u p ă ce au tre c u t d e răscruce, a u în c e p u t să
ap ară sem n e d e în g rijo rare în p riv in ţa gărzii im p eria le c o n ­
d u să d e C h e n X u an li. S o ld aţii ieşeau d in râ n d şi m erg eau
care în c o tro lu â n d d in provizii. Spre ap us, a u aju n s la staţia
d e la M aw ei. Şi aici su b p refectu l fugise, ia r lo c u ito rii dis­
p ăru seră fără u rm ă . S leiţi de obo seală şi de sete, so ld aţii au
în c e p u t să d ev in ă v io len ţi. Şi so ld aţii gărzii, d a r şi c o m a n ­
d a n tu l lo r, C h e n X u an li, ţip a u la to a tă lu m e a fără să m a i
ţin ă seam a d e ran g . E u n u c u l Li a v e n it, trim is d e C h e n

232
X u an li, să ceară p rin ţu lu i H e n g executarea lu i Y ang G u o z-
h o n g , p rin c ip a lu l v in o v a t p e n tr u d e z a stru l d in im p eriu .
Razele soarelui la apu s în ro şeau faţa tâ n ă ru lu i e u n u c care
stătea faţă în faţă cu m o ş te n ito ru l tro n u lu i în tr - u n c o lţ al
c u rţii staţiei M aw ei. E xact în acea clipă, u n g ru p d e soldaţi
b arb ari i-au b lo c at calea lu i Y ang G u o z h o n g , care v o ia să
in tre călare în cu rte . A ceştia erau em isari trim işi d in T ib e t
în C a p ita lă şi ajun seseră să se am estece c u alaiul im perial
în m o d în tâ m p lă to r. în so ţise ră p â n ă aici alaiul şi veniseră
la Y ang G u o z h o n g să se p lâ n g ă d e lipsa m ân cării. Făceau
m a re zarvă şi cereau să se ad u că h ra n ă . V ăzân d u -i, u n su b ­
o rd o n a t al lu i C h e n X u a n li a strig at:
— Iată, Y ang G u o z h o n g u nelteşte îm p re u n ă cu barbarii!
A cest ţip ă t i-a făcu t p e so ld aţii d in cu rte să se ridice to ţi
deo d ată. O săgeată trasă d e n u se ştie u n d e a n im e rit în şaua
p rim -m i n istru l ui, apo i a căzut pe p ăm ân t. în tr-o secun dă,
Y ang G u o z h o n g a descălecat şi a în c e p u t să fugă către p o ar­
ta d in apu s. S oldaţii s-au lu a t d u p ă el ca n işte lu p i în setaţi
d e sânge, alerg ân d c u săbiile scoase.
S -au în to rs cu cap u l lu i Y ang G u o z h o n g în fip t în vârfu l
u n e i su liţe şi l-au ex pu s la p o a rta ex terio ară a staţiei. N -a
scăp at nici fiul lu i Y ang G u o z h o n g , n ici N i S iu an , vicepre­
şed in tele M in iste ru lu i d e F in an ţe, nici d o a m n a H a n , n ici
o am en ii lor. T o ţi au fo st tre c u ţi p rin sabie.
A p o i a v e n it în c u rte p reşed in tele trib u n a lu lu i cen zo ri­
lo r, W e i F an g jin .
— D e ce l-a ţi ucis p e p rim -m in istru ? a strig a t el, d a r în
m o m e n tu l u rm ă to r a fost îm p resu ra t de u n g ru p de soldaţi.
C â n d s-au îm p răştiat, s-a v ă z u t cada vrul lu i W e i Fang­
jin p răb u şit p e p ăm ân t. L a vestea acestui fap t, W e i So u a ve­
n it în grab ă, d a r şi el a fo st în c o n ju ra t d e so ld aţii răsculaţi.
Sângele a ţâ şn it d in cap u l său şi s-a p ră b u şit ch iar în a in te

233
să p o a tă sp u n e ceva. A scăp at to tu şi c u v ia ţă d a to rită u n u i
strig ă t care a stră p u n s aerul:
— N u-1 u c id e ţi p e m in is tru l W ei!
S o ld aţii îm b ă ta ţi d e p o fta d e sâng e a u a ta c a t clăd irea
p rin c ip a lă a staţiei.
C u m a aflat d e revo ltă, îm p ă ra tu l, care se afla în p av i­
lio n u l staţiei, a ie şit p e n tr u a în c e rc a să-i lin iştea scă p e
so ld aţi, d a r n u a reu şit. C h e n X u a n li a v e n it în faţă şi i s-a
adresat.
— Y ang G u o z h o n g a fost d eja p ed ep sit, d a r adevărata
cauză a revoltei lu i A n L u sh an se află în aceste ap artam en te.
M aiestate , treb u ie să treceţi peste sen tim en te şi să faceţi v o ia
C e ru lu i, re sp ectân d legea!
îm p ă ra tu l ştia fo arte b in e ce în se m n a „adevărata cauză
a revoltei". î n afară d e S oţia Preţioasă, to ţi m e m b rii fam iliei
Y ang fuseseră ucişi de soldaţii cuprinşi de furia cea m ai aprigă.
îm p ă r a tu l a in tr a t în p a v ilio n şi a răm a s în p ic io are,
n em işcat. U n secretar al p refectu rii, W e i S ou , s-a în d re p ta t
sp re el.
— M aie state , n u e altă cale de a d o m o li fu ria soldaţilo r.
E posib il ca p rim e jd ia să se ab ată şi asu p ra M aie stăţii V oas­
tre. H o tă râ ţi-v ă rep ed e, v ă im plor!
— D a r Y ang G u ife i n ic i n -a ieşit v re o d a tă d in ap a rta ­
m e n te le in terio are ... C h ia r d acă făcea p a rte a d in fam ilia lu i
Y ang G u o z h o n g , n -a a v u t n ici o le g ătu ră cu el, a b o lb o ro sit
îm p ă ra tu l.
A p o i s-a în to rs către G ao L ishi, care stătea în p ic ioare
lâ ngă el. O a re ce g ân d ea e u n u c u l în acele clipe? C h ip u l său
d ev astat d e v ârstă n u tră d a n im ic , ca d e obicei.
D a r a p o i şi-a rid ic a t cap u l şi a v o rb it cu o voce ciu d ată ,
p e care n u i-o cu n o şte a n im en i: n u se p u te a sp u n e d acă îi
v en ea să râ d ă sau să p lâ n g ă, d a r spusese sale, ca o m elodie,
e ra u lim p ezi şi cu rg ăto are.

234
— A lte ţa Sa, S o ţia P reţio asă n -a co m is n ic i o crim ă.
C in e -a r p u te a s-o c o n sid e re crim in ală? T o tu ş i, o fiţerii şi
s o ld a ţii gărzii im p e ria le l-a u ucis d eja p e p rim -m in is tru l
Y ang. D a c ă o ţin e ţi în c o n tin u a re lân g ă M aiestate a V o astră
p e Y ang G u ifei, vă p u n e ţi în pericol. V a ro g să vă g ân d iţi
b in e . C el m ai im p o rta n t este să lin iştim g ard a im perială.
Pacea în in terio ru l arm atei este esenţială p e n tru pacea im p e­
riu lu i.
P e n tru p rim a d a tă d u p ă m u ltă vrem e, G a o L ish i era iar
co n silie ru l d e v o ta t al îm p ă ra tu lu i. P â n ă a c u m îşi păstrase
sângele rece p e n tru a se p ro te ja p e sine; d e-a lu n g u l an ilo r,
interesele lui fuseseră u n eo ri id en tice cu ale im p eriu lu i, alte ­
o ri c o n tra re . E u n u c u l îşi recă p ăta stăp ân irea d e sine. F id e ­
litatea faţă de îm p ărat nu-1 p u te a face să nesocotească cererea
lu i C h e n X uanli, care stătea acu m în faţa lu i ca d e ţin ă to r de
te m u t al p u te rii.
— F ă asta c u p ro p riile m â in i, c u faţa la altaru l b u d ist,
fără a folosi sabia, a zis îm p ă ra tu l d u p ă câteva clipe.
S o ţia P reţio asă a şte p ta în cam era în tu n e c a tă , aşezată pe
u n jilţ p e care-1 trăsese lân g ă fereastră.
— A lteţă, au v e n it u ltim e le clipe!
L a aceste v o rb e ale e u n u c u lu i, ea s-a sc h im b a t la faţă şi
a zis:
— D a , a m aflat că to ţi m e m b rii fam iliei Y ang a u fost
ucişi la o rd in u l lu i C h e n X u an li. E l este u n răzb o in ic d e o
cin ste n e tă g ă d u ită şi ş tiu m a i b in e d ecâ t o ric in e că n u s-a
în şelat n ic io d a tă câ n d l-a sfă tu it p e M aie state a Sa.
— A lte ţa V o a stră n u -şi p o a te rep ro şa n ic i o crim ă, a zis
G a o Lishi.
— P rim -m in istru l Y ang a a fu n d a t im p eriu l în haos; asta
s-a în tâ m p la t d in p ricin a prezenţei m ele la Palat. C u m p o ţi
afirm a că eu, soţia îm p ăratu lu i, n -am com is nici o crimă?
Y ang G uifei s-a rid icat d e p e jilţ. î n acel m o m e n t n u m ai
sim ţea d e c â t d rag o ste p e n tru suveran. G a o L ishi a ieşit în

235
g răd in a in terio ară u n d e se afla u n m ic alta r b u d ist. Ţ in e a în
m â in i o p â n z ă cu care u rm a s-o su g ru m e p e Y ang G uifei.
î n p icioare, în faţa altaru lu i, G a o L ishi şi-a în d re p ta t p riv i­
rea sp re ceru l care în c e p e a să se în tu n e c e şi a a ş te p ta t ca
Y ang G u ife i să se a p ro p ie d e el. S-a d u s a p o i în spatele ei şi
si-a în d e p lin it sarcin a c u u n calm desăvârşit. A strân s b u ­
cata d e p â n z ă d e m a i m u lte o ri, d in to a te p u te rile , astfel
în c ât co rp u l acestei fem ei de o so le m n itate m isterioasă, care
se lăsa cu to ată greu tatea în braţele lui, să n u m ai p o ată reveni
la viaţă. A stfel, d in cauza reb eliu n ii lu i A n L u sh an , Y ang
G u ifei şi-a sfârşit v ia ţa la treizeci şi o p t d e a n i, ca o m a rtiră
a im p e riu lu i, fără a d ev en i v re o d a tă asem en i p rin ţe se i T a i-
p in g , d o a m n e i W e i sau îm p ărăte sei W u .
G ao Lishi a p u s cadavrul în tr-u n p alan ch in şi l-a ad us în
cu rte a staţiei d e pază. C h e n X u an li s-a a p ro p ia t să verifice.
— Perfect! a spus el.
A p o i şi-a scos co ifu l, şi-a d esfăcu t a rm u ra şi a a şte p ta t
să fie ju d e c a t p e n tru această crim ă. D a r îm p ă ra tu l n u l-a
p ed ep sit, d o a r i-a o r d o n a t să-şi d iscip lin eze so ld aţii. A ceş­
tia, m u lţu m iţi, a u p ă ră sit c u rte a u n u l câte u n u l. G ao L ishi
s-a d u s s-o în g ro ap e cu m â n a sa p e Y ang G u ifei în tr-u n colţ
al câm piei, la baza u n u i talus d e p e d ru m u l care d u cea spre
ţin u tu l S h u , a p ro ap e d e M aw ei.
D o a m n a d e G u o şi fiul ei P e ih u i, ca şi so ţia lu i Y ang
G u o zh o n g , P eiro u , şi fiul ei X i ajunseseră deja la C h e n c a n g
c u s u ita lo r, d a r, c u m a aflat d e ex e c u ta re a p rim -m in is -
tru lu i, su b p refectu l şi-a trim is o a m e n ii d u p ă ei. D o a m n a
d e G u o s-a ascuns în tr-u n crân g de b am b u s p e n tru a le da
ocazia în so ţito rilo r săi să se sinucidă. V o ia să se sin u cid ă şi
ea la u rm ă, d a r n u a reu şit. A fost p rin să şi a ru n c a tă în te m ­
n iţă. A tu n c i a în tre b a t gâfâind:
— S u n te ţi so ld aţi ai îm p ă ra tu lu i sau rebeli?
— Şi u n a , şi alta, au răsp u n s ei.
A m u r it su g ru m ată. V isu l cel fru m o s luase sfârşit.

236
L a ju m ă ta te a d ru m u lu i sp re ţin u tu l S h u , îm p ă ra tu l s-a
d e sp ărţit de p rin ţu l m o şte n ito r şi d e soldaţii care-i însoţeau.
I-a p o ru n c it p rin ţu lu i să-şi în tre ru p ă călăto ria şi să se în ­
to a rc ă să lin işte ască p o p o ru l, ia r el a trav e rsa t d e h le u rile
a b ru p te p e p o d u ri su sp e n d ate şi a aju n s la P av ilio n u l Să­
biei, p e n tru a face ap o i d ru m u l p â n ă la J in tic h e n g , actu alu l
C h e n g d u , în m ai m u lt d e o lu n ă .
î n tim p u l a n u lu i p e tre c u t d e îm p ă ra t în ţin u tu l S h u ,
C e ru l s-a a ră ta t d in n o u b in e v o ito r c u d in a stia T a n g . V eş­
tile b u n e t o t v e n e a u în P a la tu l său d in exil. în c o ro n a re a
p rin ţu lu i m o şte n ito r H e n g la L ingw u, victoriile gen eralului
G u o Z iyi, a ju to ru l d a t d e trib u rile uig u re, m o a rte a v io len tă
a lu i A n L u sh a n şi, în sfârşit, re d o b â n d ire a c a p ita le lo r
C h a n g ’an şi L uo yan g.
î n cea d e-a un sprezecea lu n ă a celui d e-al d o ilea a n al
E rei Z h id e (7 5 7 ), îm p ă ra tu l s-a în to rs în C ap ita lă. Bai Ju y i
descrie astfel în to arcerea îm p ă ra tu lu i la sta ţia d e la M aw ei,
u n d e o d ih n e a S o ţia P reţio asă.

„C eru l se în m o aie , soarele se în to a rc e şi, re v e n in d în


sfârşit,
îm p ă ra tu l aju n g e la lo cu l trist,
R ă m â n e îm p ie trit, în frico şa t să plece m a i d ep arte.
L a baza ta lu su lu i d in M aw ei, în nisip
N u m ai găseşte locul, acu m gol, u n d e o d ih n e a F ru m oasa
cu c h ip u l d e ja d.
P rin ţu l şi în s o ţito rii săi s-au în tre b a t d in p riviri, şi to ţi
au v ărsat lacrim i am are.
A p o i s-au lăsat d u şi d e caii lo r sp re est, în C ap ita lă.
L a în to arcere, iazu ri şi g răd in i, to tu l e ca în a in te
S u b lim u l L ac şi n u ferii lu i, P ala tu l Z ile lo r N esfârşite cu
sălciile sale.
C h ip u l ei era asem en i n u ferilo r, sălciile a m in te sc de
gen ele e i.“

237
în to rs in C ap itală, îm p ă ra tu l a trim is u n em isar p e n tru
a face ritu rile p e n tru su fle tu l lu i Y ang G u ife i şi a v r u t să
organizeze n o i cerem o n ii fu nerare, d a r a tre b u it să ren u n ţe ,
d in cau za o p o ziţiei celo r d e la C u rte . O a ltă sursă s p u n e că
a trim is în secret u n eu n u c p e n tru a m u ta răm ăşiţele p ă m â n ­
teşti ale lui Y ang G uifei. C adavrul şi îm brăcăm intea se poves­
teşte că d isp ăru seră şi n u m a i răm ăsese d e c â t săcu le ţu l de
b ro c a rt p u s p e p ie p tu l ei. O ric u m a r fi fo st, este sig u r că
n u ferii L ac u lu i S u b lim îi a m in te a u îm p ă ra tu lu i d e c h ip u l
favoritei sale, iar sălciile P ala tu lu i Z ilelo r N esfârşite îi a m in ­
te au d e genele ei.
P o s te rită ţii i-a răm as şi o p o v este le g a tă d e d o a m n a
F loare d e P ru n . D u p ă în to arcerea în C ap ita lă, îm p ă ra tu l a
a v u t în vis o în tâ ln ire c u c o n c u b in a F loare d e P ru n în care
aceasta îi po v este a nefericirea ei. D u p ă in d icaţiile d in vis, a
p u s să se sape la răd ăc in a u n u i p r u n d in livad a d e la L acul
S u b lim şi acolo a fost găsit cadavrul ei. T r u p u l avea o u rm ă
d e lo v itu ră d e sabie, era în făşu rat în tr - u n şal d e b ro c a rt şi
zăcea la tre i p icioare su b p ă m â n t. A sta s p u n e leg en d a care
o p re z in tă p e d o a m n a F loare d e P ru n ca p e o fem eie c u u n
d e stin tragic, v ic tim a geloziei lu i Y ang G uifei.
L a L uoyang, A n L u sh an a fost atins d e orbire. S-a m o lip ­
sit d e dalac şi a iu ra deseori. T ră ia retras în p a la tu l său şi
nici m ăcar vasalii cei m a i ap ro p ia ţi nu-1 vedeau . U n a d in tre
favoritele sale, d o a m n a D u a n , i-a n ă sc u t u n co p il p e care a
v r u t să-l facă p r in ţ m o ş te n ito r în lo c u l lu i Q in g x u . A stfel,
A n L u sh an şi-a atras u ra fiu lui său m a i m a re şi a m u r it de
fa p t d e m âin ile lu i, la nici u n a n d e cân d înfiinţase im p eriu l
D ayan. Ia tă c u m d escriu Noile scrieri ale imperiului Tang
u ltim e le clip e ale lu i A n L u sh an : „ în acea n o a p te , Y an
Z h u a n g şi Q in g x u s-au în fru n ta t în spatele p o rţilo r. F iu l a
in tra t su b p a t şi a sp in te c a t a b d o m e n u l lu i A n L u sh a n cu
sabia. în c e rc â n d să ap u ce în v an sabia p u să lâ n g ă p e rn a sa,

238
L u sh an s-a ag ăţat d e stâlp ii p a tu lu i - «R ăsculaţii a u in tra t
în casa mea!» a strigat în a in te de a-şi d a sufletul, cu p ân tecu l
deschis. A vea p este cincizeci d e a n i“ .
Oglinda cuprinzătoare de sprijin a guvernului c o n sem ­
n ează că d in v in trele sale s-a scurs m u lt sânge. O ric u m s-au
p e tre c u t luc rurile, A n L u sh an , b a rb a ru l răzvrătit care încer­
case să d istru g ă im p e riu l T a n g , a c u n o sc u t astfel u n sfârşit
grab nic.
G ăsim în Noile scrieri ale imperiului Tang şi descrierea
u ltim ilo r a n i ai lu i G a o L ishi. în to rs în C a p ita lă o d a tă cu
îm p ă ra tu l, a fo st ex ila t la W u z h o u în p rim u l a n al E rei
în c e p u tu lu i (7 6 0 ). A fo st a p o i reab ilitat şi a m u r it p e d r u ­
m u l d e în to arcere în C ap itală, în tim p u l d o m n ie i îm p ă ra ­
tu lu i S u zo n g (p rin ţu l H e n g d e altă d ată), care-1 co n sid era
u n frate m ai m are. E u n u c u l G a o L ishi a m u r it cu d o i a n i
înain te a îm păratului X uan zon g, care şi-a d a t sufletul la şapte­
zeci şi o p t d e ani. A lte surse sp u n că a tâ t îm p ă ra tu l X u a n ­
zo ng, cât şi S uzo ng, u rm a şu l lui, e ra u d eja m o rţi c â n d G a o
L ishi a rev en it d in exil, în tim p u l u rm ă to ru lu i suveran al
d in astiei.
D a r n im e n i n u ştie care d in tre v ersiu n i este cea adevă-
La p re ţu l d e vânzare se a dau gă 2 % ,
re prezen tând valoarea tim b ru lu i literar.
Y as
A sa
U ni
şi fi
P ân
poe
ro m
im p
de a
Puşc
p rim
V as
pest
sc u r
v o lu
călă
sc rie
şi a A
în to
p ra
rita t
pen
ce p e
sale
K ei
b az a
ales
Jap
kun
p rim
Ja p o
pen
a de
sităţ
, şi
nu v
tio n
şi va
n ita
ooka
(Ho
Nob
H um
' de
vo lu
n ita

S-ar putea să vă placă și