Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
Tip SUP041E
INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE
Citiţi cu atenţie aceste instrucţiuni de utilizare înainte de a utiliza aparatul.
INSTRUCŢIUNI PRIVIND SIGURANŢA
Pentru siguranţa altor persoane
Asiguraţi-vă că copiii nu se pot juca cu aparatul
Nu permiteţi niciodată ca apa să vină în şi/sau cu materialele ambalajului. Nu direcţionaţi
contact cu niciuna dintre piesele niciodată jetul de apă fierbinte şi/sau abur către
electrice ale aparatului: pericol de dvs. sau către alte persoane. Nu atingeţi tija de
apă fierbinte cu mâinile goale. Utilizaţi
electrocutare! Apa fierbinte şi aburul pot
întotdeauna mânerele sau butoanele furnizate.
provoca ardere!
Pericol de arsuri
Destinaţia utilizării Nu atingeţi tija de apă fierbinte şi/sau duza de
Aparatul este destinat utilizării doar în dozare a cafelei/băuturilor.
birouri/organizaţii mici. Aparatul nu trebuie
utilizat de persoane (inclusiv copii) cu capacităţi
fizice, mentale sau senzoriale reduse ori cu lipsă Precauţii privind siguranţa în caz
de experienţă şi/sau expertiză, cu excepţia de incendiu
cazului în care sunt supervizate de o persoană În caz de incendiu, utilizaţi stingătoare cu dioxid
responsabilă pentru siguranţa lor sau sunt de carbon (CO2). Nu utilizaţi stingătoare cu apă
instruite de această persoană cu privire la modul sau pudră.
de utilizare corectă a aparatului.
Locaţia adecvată pentru utilizare şi
Alimentarea cu energie întreţinere
Aparatul trebuie conectat la sursa de alimentare Aparatul trebuie instalat de furnizorul de service
cu energie de către furnizorul de service, conform reglementărilor privind siguranţa, în
conform specificaţiilor. vigoare la momentul instalării. Aparatul poate fi
mutat doar de furnizorul de service.
Cablul de alimentare Nu utilizaţi aparatul afară. Evitaţi flăcările
Nu utilizaţi niciodată aparatul în cazul în care deschise şi/sau obiectele incandescente în
cablul de alimentare este defect. apropierea aparatului, astfel încât să nu se
Înştiinţaţi imediat furnizorul de service despre deterioreze sau să se topească carcasa
toate defectele cablului şi/sau ale prizei. Nu rulaţi aparatului. Nu utilizaţi aparatul în locaţii în care
cablul de alimentare în jurul colţurilor, al temperatura poate scădea la un nivel egal şi/sau
marginilor ascuţite sau peste obiecte fierbinţi şi sub 0°C. Dacă aparatul a fost expuse la astfel
ţineţi-l la distanţă de ulei. Nu utilizaţi cablul de de condiţii, alertaţi furnizorul de service, care va
alimentare pentru a deplasa sau a trage realiza o verificare de siguranţă.
aparatul. Nu trageţi ştecărul din priză apucând
de cablul de alimentare şi nu-l atingeţi cu mâinile
sau picioarele ude. Nu lăsaţi cablul de
alimentare să atârne de pe mese sau rafturi.
service sau tehnicianul specialist. Nu încercaţi
Curăţarea niciodată să utilizaţi aparatul dacă este defect.
Înainte de a curăţa aparatul, butonul de Doar furnizorul de service şi/sau tehnicianul
alimentare trebuie să fie oprit (0), iar ştecărul poate efectua lucrări de service sau de reparaţii
trebuie să fie scos din priza de perete. Aşteptaţi ale aparatului.
ca aparatul să se răcească. Nu scufundaţi
niciodată aparatul în apă! Este strict interzisă
modificarea pieselor interne ale aparatului. Nu
curăţaţi aparatul cu jet de apă. Aparatul şi
componentele acestuia trebuie curăţate şi
spălate după o perioadă de inactivitate.
Depozitarea aparatului
Dacă aparatul urmează să rămână inactiv o
perioadă lungă de timp, opriţi-l şi deconectaţi-l
de la priză. Depozitaţi aparatul într-un loc uscat,
care să nu fie la îndemâna copiilor. Menţineţi-l
protejat de praf şi murdărie.
Reparaţiile/Întreţinerea
În caz de defecţiune, defect sau eroare
suspectată din cauza unei căderi, scoateţi
imediat ştecărul din priză şi alertaţi furnizorul de
Utilizarea aparatului – Manualul de utilizare
CUPRINS
1 INFORMAŢII GENERALE 7 9 INSTALAREA ........................................................... 22
1.1 Destinaţia utilizării aparatului 7 9.1 Instrucţiuni privind siguranţa.................................. 22
1.2 Cum se citeşte manualul 7 9.2 Funcţiile de oprire ................................................. 23
1.3 Cum se folosesc aceste instrucţiuni de utilizare 7 9.3 Lista de accesorii................................................... 23
1.4 Identificarea aparatului 7 9.4 Amplasarea ansamblului ....................................... 24
1.5 Specificaţii tehnice 8 9.5 Salubrizarea ambalajului ...................................... 24
1.6 Riscuri reziduale 8 9.6 Umplerea rezervorului de apă ............................... 24
9.7 Umplerea recipientului de boabe de cafea............ 24
2 COMPONENTELE APARATULUI 8
9.8 Conectarea electrică.............................................. 25
2.1 Descrierea panoului de control 9 9.9 Pornirea/Oprirea aparatului ................................... 25
3 UTILIZAREA APARATULUI 9 9.10 Prima utilizare - Utilizarea după o perioadă lungă de
inactivitate...................................................................... 25
3.1 Umplerea rezervorului de apă 9
9.11 Măsurarea şi reglarea durităţii apei....................... 26
3.2 Umplerea recipientului de boabe de cafea 9
9.12 Filtrul de apă „INTENZA+”..................................... 26
3.3 Pornirea aparatului.................................................10
9.13 Reglarea râşniţei de cafea..................................... 28
3.4 Încălzirea şi clătirea................................................10
3.5 Ciclul de clătire/autocurăţare .................................10 10 PROGRAMAREA APARATULUI ............................ 29
3.6 Caracteristica ecologică: Modul Stand-by .............11 10.1 Accesarea modului de programare ....................... 29
3.7 Reglarea duzei de dozare......................................11 10.2 Controalele de programare.................................... 30
3.8 Reglarea aromei (tăriei cafelei)..............................11 10.3 Meniul de programare ........................................... 30
3.9 Dozarea cafelei ......................................................11 10.4 Setarea PAROLEI ................................................. 32
3.10 Reglarea cantităţii de cafea ...................................12 10.5 Setarea creditelor .................................................. 33
3.11 Golirea sertarului de cafea râşnită.........................12
3.12 Dozarea aburului/Prepararea unui cappuccino .....13 11 CURĂŢAREA ŞI ÎNTREŢINEREA ........................... 34
3.13 Dozarea apei fierbinţi .............................................14 11.1 Intervalele de curăţare........................................... 34
11.2 Lubrifierea grupului de dozare .............................. 34
11.3 Detartrarea ............................................................ 35
4 UTILIZAREA APARATULUI CU CREDITE
6 CURĂŢAREA ŞI ÎNTREŢINEREA 16
6.1 Curăţarea kitului Pannarello ..................................16
6.2 Curăţarea sertarului de cafea râşnită ....................17
6.3 Curăţarea tăvii de picurare ....................................17
6.4 Grupul de dozare - Curăţarea săptămânală..........17
7 AVERTISMENTELE APARATULUI........................ 20
8 MANIPULAREA ŞI DEPOZITAREA......................... 22
8.1 Manipularea ............................................................22
8.2 Depozitarea .............................................................22
Utilizarea aparatului – Manualul de utilizare
1. INFORMAŢII GENERALE Furnizorul de service/Operatorul de furnizare:
În acest manual sunt utilizate diverse tipuri de semne de avertizare Păstraţi acest instrucţiuni de utilizare într-un loc sigur şi puneţi-l la
pentru a evidenţia diferitele niveluri de pericole sau competenţe. dispoziţia oricui poate utiliza cafetiera. Dacă acest manual este pierdut
sau deteriorat, trebuie solicitat imediat un exemplar de la furnizorul de
Triunghiul de avertizare indică service. Pentru informaţii suplimentare sau dacă întâmpinaţi probleme
instrucţiuni importante pentru neacoperite complet sau suficient în aceste instrucţiuni, vă rugăm să
siguranţa utilizatorilor aparatului. contactaţi furnizorul de service.
Respectaţi cu atenţie aceste instrucţiuni pentru a evita vătămarea
gravă!
1.4 Identificarea aparatului
În acest manual sunt utilizate diverse semne de avertizare pentru
Aparatul este identificat cu numele modelului şi numărul de serie
indicarea competenţelor fiecărui utilizator. ilustrate pe plăcuţa specială de identificare.
Plăcuţa de identificare conţine următoarele informaţii:
Utilizatorul: O persoană care utilizează aparatul pentru dozarea • Numele producătorului
băuturilor şi care poate curăţa aparatul când este • Marcajul CE
instruit în acest scop în manual. Utilizatorilor NU li • Modelul aparatului
se permite să efectueze operaţii care sunt de • Numărul de serie
competenţa furnizorilor de service/operatorului de • Anul fabricaţiei
furnizare sau tehnicianului. La detectarea • Anumite specificaţii tehnice:
defecţiunilor şi/sau defectelor aparatului, utilizatorii
- Tensiunea de alimentare electrică (V);
trebuie doar să contacteze furnizorul de service.
- Frecvenţa de alimentare electrică (Hz);
- Consumul de energie electrică (W).
Notă: După finalizarea încălzirii, aparatul efectuează • La pornirea aparatului (cu fierbătorul rece);
un ciclu de clătire a circuitelor interne. În acest
• După încărcarea circuitului (cu fierbătorul rece);
proces este dozată o cantitate mică de apă. Aşteptaţi
ca acest ciclu să se încheie. • În faza de pregătire a modului Stand-by (dacă a fost dozat cel
puţin un produs pe bază de cafea);
3.4 Încălzirea şi clătirea • La oprirea aparatului, după apăsarea butonului (21) (dacă
La pornire, aparatul activează faza de încălzire. Aşteptaţi a fost dozat cel puţin un produs pe bază de cafea).
finalizarea acesteia. Va fi dozată o cantitate mică de apă pentru clătirea şi încălzirea tuturor
pieselor aparatului; în această fază este afişată această pictogramă.
Pentru a reporni aparatul, pur şi simplu apăsaţi un buton de pe panoul = aromă slabă
de control (dacă butonul de alimentare este setat la ). În acest caz,
= aromă medie
aparatul va parcurge ciclul de clătire doar dacă fierbătorul este rece.
= aromă puternică
3.7 Reglarea duzei de dozare
Cu acest aparat pot fi utilizate majoritatea ceştilor de pe piaţă. 3.9 Dozarea cafelei
Înălţimea duzei de dozare poate fi reglată pentru a corespunde mai Pentru a doza cafea, apăsaţi şi eliberaţi:
bine dimensiunilor ceştilor pe care doriţi să le utilizaţi.
butonul (18) pentru a doza o cafea espresso; este
afişată următoarea pictogramă;
sau
Mutaţi manual în sus sau în jos duza de dozare pentru a-i regla
înălţimea.
- Când utilizaţi căni şi/sau ceşti de latte macchiato (Fig. 09, pagina Apoi începe ciclul de dozare:
3).
Apăsaţi butonul dorit pentru a doza 1 ceaşcă de cafea.
Pentru a doza două ceşti de cafea simultan, pot fi plasate două ceşti
sub duza de dozare (Fig. 05, pagina 3). Apăsaţi butonul dorit de două ori consecutiv pentru a doza 2 ceşti de
cafea.
Aşezaţi o ceaşcă sub duza de dozare a cafelei (Fig. 07, pagina În acest caz aparatul nu permite dozarea cafelei. Pentru a continua să
dozaţi cafea, sertarul de cafea râşnită trebuie golit.
3).
sertarul de cafea râşnită poate fi introdus în aparat. După introducerea Aparatul are nevoie de timp să se preîncălzească.
sertarului, afişajul prezintă pictograma:
Temperatura cafelei
Această funcţie vă permite să reglaţi temperatura de dozare a cafelei.
Apăsaţi butoanele (18) şi (20) pentru a creşte sau
a reduce valoarea funcţiei.
Cronometrul (Stand-by)
Această funcţie reglează durata care se scurge până când aparatul
intră în modul Stand-by după ultima dozare. Când este modificată valoarea de afişare, apare mesajul .
Contrastul Apăsaţi butonul (24) pentru a confirma modificarea.
5.2
Programarea funcţiilor
aparatului
În acest exemplu este prezentat modul de programare a contrastului
afişajului. Procedaţi în acelaşi mod pentru a programa celelalte funcţii.
Curăţarea zilnică
Neglijarea curăţării regulate a aparatului va provoca în final încetarea
Este important să curăţaţi kitul Pannarello zilnic sau după fiecare
funcţionării corespunzătoare a acestuia, iar în acest caz reparaţia nu
utilizare, deoarece acest lucru menţine igiena şi garantează
este acoperită de garanţie.
consistenţa perfectă a spumei de lapte.
Aparatul efectuează faza de clătire. Aşteptaţi până când aparatul încheie ciclul.
Filtrul de apă „Intenza” trebuie înlocuit cu unul nou. Contactaţi furnizorul de service.
Aparatul nu mai are credite. În acest caz, pot fi dozate doar apă fierbinte şi abur.
Pentru a doza cafea, contactaţi furnizorul de service pentru restabilirea creditelor.
Opriţi aparatul. Reporniţi-l după 30 de secunde. Încercaţi de 2 sau 3 ori. Dacă acest
semnal apare din nou, contactaţi furnizorul de service şi citaţi codul de pe afişaj.
Instalarea maşinii – Manualul furnizorului de service
8 MANIPULAREA ŞI DEPOZITAREA - dimensionată adecvat pentru a corespunde cu datele de pe
plăcuţa de identificare fixată pe partea de jos a aparatului;
Toate operaţiile descrise în capitolul 8 trebuie
efectuate exclusiv de furnizorul de service sau de - conectată la un sistem de împământare eficient.
un tehnician specializat, care va organiza toţi paşii • Cablul de alimentare nu trebuie:
funcţionali şi va utiliza doar mijloacele adecvate
pentru a asigura conformitatea strictă cu reglementările de - să vină în contact cu niciun tip de lichid: pericol de electrocutare
siguranţă în vigoare. şi/sau incendiu;
Avertisment. Din cauza greutăţii totale a produsului - Dezactivarea caracteristicilor de siguranţă instalate de
ambalat, nu stivuiţi mai mult de trei aparate unul producător.
peste altul. Aparatul trebuie depozitat în ambalajul
- Utilizarea aparatului în apropierea materialelor inflamabile şi/sau
său original, într-un loc uscat şi/sau FĂRĂ praf.
explozibile.
Toate operaţiile descrise în capitolul 9 trebuie - Lăsarea copiilor să de joace în apropierea aparatului.
efectuate exclusiv de furnizorul de service sau de
un tehnician specializat, care va organiza toţi paşii - Utilizarea altor piese de schimb în afara celor recomandate de
funcţionali şi va utiliza doar mijloacele adecvate producător.
pentru a asigura conformitatea strictă cu
- Efectuarea oricăror modificări tehnice ale aparatului.
reglementările de siguranţă în vigoare.
- Scufundarea aparatului în orice tip de lichid.
• Citiţi cu atenţie întregul manual de instrucţiuni. - Utilizarea aparatului în orice alt mod decât cele descrise în acest
manual.
• Aparatul trebuie conectat la sursa de alimentare conform
reglementărilor de siguranţă în vigoare în ţara în care este utilizat - Instalarea aparatului deasupra altor aparate electrocasnice.
aparatul.
- Utilizarea aparatului în medii explozive sau dure ori cu
• Conectarea la reţeaua de apă potabilă (pentru aparatele concentraţii mari de praf sau substanţe uleioase suspendate în
alimentate de la reţeaua de apă) trebuie efectuată conform aer.
reglementărilor de siguranţă în vigoare în ţara în care urmează
să fie utilizat aparatul. - Utilizarea aparatului într-un mediu în care există risc de
incendiu.
• Priza la care este conectat aparatul trebuie să fie:
- Utilizarea aparatului pentru dozarea altor produse decât a celor
- compatibilă cu tipul de ştecăr instalat pe aparat; pentru care a fost proiectat.
Instalarea maşinii – Manualul furnizorului de service
• Înainte de curăţarea aparatului, asiguraţi-vă că ştecărul este scos
din priză; nu-l spălaţi cu benzină şi/sau solvenţi de niciun tip. Lubrifiantul: pentru lubrifierea
grupului de dozare la intervale
• Nu aşezaţi aparatul în apropierea echipamentelor de încălzire periodice (vezi secţiunea 11.2).
(precum încălzitoare sau radiatoare).
Aparatul este proiectat să funcţioneze cu tensiunea pe o fază, ce Aşezaţi un container mare sub duza de dozare (Fig. 11, pagina
corespunde valorii nominale indicate pe plăcuţa de identificare 3).
(secţiunea 1.4 „Identificarea aparatului”).
• Utilizarea prelungitoarelor de orice tip. Aparatul va doza cafea prin duza de dozare (Fig. 11, pagina 3);
aşteptaţi încheierea procedurii şi goliţi containerul.
• Înlocuirea ştecărului original.
9.9 Pornirea/Oprirea aparatului Aşezaţi un container sub tija de abur/apă fierbinte (Fig. 10,
pagina 3).
Aparatul poate fi pornit/oprit prin apăsarea butonului aflat pe partea din
spate a aparatului (Fig. 02, pagina 3).
Apăsaţi butonul (23) pentru a începe să dozaţi APĂ
FIERBINTE. Dozaţi apă până când nu mai este afişată pictograma de
9.10 Prima utilizare - Utilizarea după o apă.
perioadă lungă de inactivitate
Pentru un espresso perfect: Clătiţi circuitul de cafea dacă utilizaţi
aparatul pentru prima dată sau după o perioadă lungă de
inactivitate.
sau
Verificaţi câte pătrăţele îşi schimbă culoarea şi consultaţi tabelul.
Numerele corespund setărilor indicate în următoarele reglaje Filtrul de detartrare trebuie înlocuit când acest lucru
ale aparatului. este indicat de aparat. Înainte de detartrare, scoateţi
filtrul antitartru din rezervorul de apă.
HARDNESS 4 (dură)
Măsurarea durităţii apei este foarte importantă pentru
HARDNESS 3 (medie) gestionarea corectă a filtrului de apă „INTENZA+” şi pentru
frecvenţa la care trebuie detartrat aparatul.
HARDNESS 2 (slabă)
Comutaţi la modul de programare, conform descrierii din Scoateţi filtrul de apă „INTENZA+” din ambalajul său. Filtrul
secţiunea 10.1. trebuie setat conform măsurătorilor efectuate pentru setarea durităţii
apei.
A = Apă slabă
următorul meniu:
Acest buton permite utilizatorului să iasă fără a modifica parametrul editat sau
selectat.
- butonul „ESC” (22)
Notă: Apăsaţi-l în mod repetat pentru a ieşi din modul de programare.
Temperatura cafelei
Această funcţie reglează temperatura de dozare a cafelei.
Cronometrul (Stand-by)
Această funcţie reglează durata care se scurge până când aparatul intră în modul Stand-by după ultima
dozare.
Contrastul
Această funcţie vă permite să reglaţi contrastul afişajului, pentru a vizualiza mai bine mesajele.
Duritatea apei
Această funcţie reglează setarea de duritate a apei conform zonei în care locuiţi.
1 = apă foarte slabă
2 = apă slabă
3 = apă dură
4 = apă foarte dură
Pentru mai multe detalii, consultaţi capitolul „Măsurarea şi reglarea durităţii apei”.
Ciclul de detartrare
Această funcţie activează ciclul de detartrare.
Gestionarea creditelor
Această funcţie activează gestionarea creditelor.
Încărcarea creditelor
Această funcţie activează încărcarea creditelor.
Notă: Această funcţie este vizibilă doar dacă funcţia „Administrarea creditelor” este
setată la „YES” (Da).
Parola
Această funcţie activează parola utilizată pentru accesarea modului de programare al aparatului.
Setarea parolei
Această funcţie schimbă parola utilizată pentru accesarea modului de programare al aparatului.
Notă: Această funcţie este afişată doar dacă funcţia „Password” (Parolă) este setată la
„YES” (Da).
Contorul de cafele
Această funcţie vă permite să verificaţi câte ceşti de cafea au fost dozate; numărul este afişat deasupra literelor
(XX). Numărul nu poate fi resetat.
Comutaţi la modul de programare, conform descrierii din Repetaţi paşii 7 şi 8 până când este introdusă parola setată.
secţiunea 10.1.
Apăsaţi butonul (21) pentru a confirma parola şi a ieşi din
meniu.
Golirea şi curăţarea
sertarului de cafea
râşnită
Curăţarea rezervorului
de apă
Curăţarea grupului de
dozare
Curăţarea recipientului
de boabe de cafea
Detartrarea
Instalarea maşinii – Manualul furnizorului de service
Utilizaţi doar produsul de detartrare Saeco. Formula sa a fost
Lubrifiaţi şi axul.
concepută special pentru a garanta performanţă mai bună a aparatului
şi funcţionarea acestuia pe întreaga sa durată de viaţă funcţională.
Dacă este utilizat corect, previne, de asemenea, alterările produsului
dozat.
11.3 Detartrarea
Tartrul este o parte naturală a apei utilizate pentru funcţionarea
aparatului.
Trebuie îndepărtat regulat, deoarece poate înfunda circuitul de apă şi Apăsaţi butonul (24) până când este afişat următorul
cafea al aparatului. meniu:
Componentele electronice avansate se afişează pe afişajul aparatului
(cu pictograme clare) când este necesară detartrarea. Pur şi simplu
urmaţi paşii descrişi mai jos.
Umpleţi cu apă potabilă proaspătă până la nivelul marcat de Dacă nu aveţi un container de această capacitate,
pictograma „CALC CLEAN” (Curăţare de calcar).
întrerupeţi ciclul apăsând butonul (18), goliţi
containerul, reaşezaţi-l în aparat şi reporniţi ciclul
Aşezaţi un container sub tija de abur/apă fierbinte şi altul sub După încheierea ciclului de clătire, aparatul efectuează ciclul de
duza de dozare. încălzire şi clătire, pentru a se pregăti de dozarea produselor.
Clătiţi rezervorul de apă temeinic şi reumpleţi-l cu apă potabilă Goliţi containerele utilizate pentru colectarea lichidului dozat de
proaspătă până la nivelul MAX. aparat şi reasamblaţi duza de dozare.
Notă:
Când a fost dozată complet cantitatea de apă necesară pentru - După încheierea ciclului de detartrare, spălaţi grupul de
ciclul de clătire, este afişată această pictogramă. dozare conform descrierii din secţiunea „Curăţarea săptămânală a
grupului de dozare”, din capitolul „Curăţarea şi întreţinerea”;
Tava de picurare se umple, deşi nu este Uneori apa este drenată automat de aparat în Aceasta este o procedură de funcţionare
drenată apă. tava de picurare pentru gestionarea clătirii standard.
circuitelor şi asigurarea performanţei optime a
aparatului.
Sertarul de cafea râşnită a fost golit cu aparatul Sertarul de cafea râşnită trebuie golit
Pictograma roşie este afişată în oprit. întotdeauna cu aparatul pornit. Aşteptai până
permanenţă pe aparat.
când este afişată pictograma pentru a
remonta sertarul.
Cafeaua nu este suficient de fierbinte. Ceştile sunt reci. Preîncălziţi ceştile cu apă fierbinte.
Nu este dozată apă fierbinte sau abur. Orificiul tijei de apă fierbinte/abur este înfundat. Curăţaţi orificiul tijei de abur cu un ac.
Cafea nu are suficientă spumă (vezi nota). Amestecul este necorespunzător, cafeaua nu Modificaţi amestecul de cafea sau reglaţi setarea
este coaptă proaspăt sau râşnirea este prea de râşnire, conform explicaţiilor din capitolul
grunjoasă. „Reglarea râşniţei de cafea”.
Încălzirea aparatului durează mult sau Circuitul aparatului este înfundat cu tartru. Detartraţi aparatul.
cantitatea de apă dozată este prea mică.
Instalarea maşinii – Manualul furnizorului de service
Acţiunile aparatului Cauze Soluţii
Grupul de dozare nu poate fi scos. Grupul de dozare nu este în poziţia sa. Porniţi aparatul. Închideţi uşa de service. Grupul
de dozare revine automat în poziţia iniţială.
Sertarul de cafea râşnită este introdus. Scoateţi sertarul de cafea râşnită înainte de a
scoate grupul de dozare.
Aparatul râşneşte boabele de cafea, dar Nu mai este apă. Umpleţi rezervorul de apă şi încărcaţi circuitul
nu este dozată cafea (vezi nota). (capitolul „Prima utilizare - Utilizarea după o
perioadă lungă de inactivitate”).
Acest lucru se poate întâmpla când aparatul Dozaţi câteva ceşti de cafea.
reglează automat doza.
Cafeaua este prea slabă (vezi nota). Acest lucru se poate întâmpla când aparatul Dozaţi câteva ceşti de cafea.
reglează automat doza.
Cafeaua este dozată lent (vezi nota). Râşnirea cafelei este prea fină. Modificaţi amestecul de cafea sau reglaţi
râşnirea, conform explicaţiilor din capitolul
„Reglarea râşniţei de cafea”.
Se scurge cafea din duza de dozare. Duza de dozare este înfundată. Curăţaţi duza de dozare şi orificiile acesteia.
Notă: Aceste probleme pot fi considerate normale dacă amestecul de cafea a fost modificat sau dacă aparatul tocmai a fost instalat.
Contactaţi linia noastră de asistenţă pentru clienţi, la numărul de telefon listat pe ultima pagină a acestui document pentru orice prob-
lemă neacoperită în tabelul de mai sus sau când soluţiile sugerate nu rezolvă problema.
- Rev. 00 15-09-13