Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
EXPLOATARE,
ÎNTREȚINERE ȘI
PIESE DE SCHIMB
INSTRUCȚIUNI ORIGINALE
Manual Nr. 780301084-RO
1/2012
Pagina aceasta este lăsată
în mod intenționat nescrisă.
1/2012
Manualul Proprietarului
Serviciul clienți
• Asistență tehnică pentru
BIROUL CENTRAL exploatarea și întreținerea
16831 Link Court produselor Somero.
Ft. Myers, FL 33912 • Asistență cu depanarea
PHONE 1-239-210-6500 defecțiunilor tehnice.
FAX 1-239-210-6600
• Vânzare de piese de schimb și
accesorii.
VÂNZĂRI ȘI ASISTENȚĂ TEHNICĂ • Documentația produsului cu
PO Box 309 specificații tehnice.
46980 State Highway M26 • Pager pentru urgențe tehnice 24 de
Houghton, MI 49931
Ore.
PHONE 1-906-482-7252
FAX 1-906-483-2774 SUA
Phone: 1-906-482-7252
Fax: 1-906-483-2774
BIROU REGATUL UNIT
Broombank Road
Regatul
Chesterfield Trading Estate Unit
Chesterfield S41 9QJ Phone: +44(0) 1246 454 455
United Kingdom Fax: +44(0) 1246 261 673
PHONE +44(0) 1246 454 455
FAX +44(0) 1246 261 673
www.somero.com
Manual No. 780301084-RO 1/2012
Această pagină a fost lăsată
intenționat goală.
1/2012
Certificarea Calibrării Transmițătorului Laser
Model Trimble (scanare laser):
Număr de serie:
NOTĂ: Calibrarea trebuie verificată la sosirea echipamentului și după
aceea în mod regulat.
Verificarea Calibrării
SEMNĂTURA DATA
GARANȚIE LIMITATĂ
POLITICĂ ȘI PROCEDURI
Octombrie 2010
11/2009
Această pagină a fost
lăsată intenționat goală
11/2009
S-840
CUPRINS
Manual de Exploatare, Întreținere și Piese de
schimb
SIGURANȚĂ
Avertismente de siguranță ................................................................A.10.1
Autocolante........................................................................................A.20.1
Autocolante (CE) ...............................................................................A.30.1
Autocolante (Capul de nivelare cu laser) ..........................................A.40.1
Autocolante (CE) (Capul de nivelare cu laser)..................................A.50.1
EXPLOATARE
Comenzi de lucru ...............................................................................B.10.1
Afișaj...................................................................................................B.10.5
Pornirea mașinii…..............................................................................B.20.1
Procedura de încărcare/descărcare .....................................................B.30.1
Sistemul de frânare manuală..............................................................B.30.3
Procedura de instalare Plug și Cap de nivelare cu laser.....................B.40.1
Capul de nivelare cu laser.Instalare și montare .................................B.40.4
SSR2 Indicatorii cu leduri...................................................................B.50.1
Depanare-Funcționare Funcționare Racletare...................... .............B.60.1
ÎNTREȚINERE
Plan de lubrifiere și întreținere ...........................................................C.10.1
Instrucțiuni de întreținere.....................................................................C.20.1
Proceduri de reglare a sensorului de unghi ........................................C.30.1
Scule și piese de schimb recomandate ...............................................C.40.1
ACȚIONĂRI HIDRAULICE
Funcționare Hidraulică ........................................................................D.10.1
Scheme Hidraulice...............................................................................D.20.1
Depanarea Sistemului Hidraulic…......................................................D.30.1
ACȚIONĂRI ELECTRICE
Scheme Electrice.................................................................................E.10.1
PIESE
Tabel de piese de schimb…................................................................10.10
1/2012 TOC
Această pagină a fost lăsată
intenționat goală.
1/2012 TOC
Dimensiuni Generale
110”
(2,8 m)
24”
(0,61 m)
28”
(0,71 m)
114-2/3”
(2,91 m)
48-1/2”
(1,23 m)
43-1/4”
(1,09 m)
GENERALE
Model S-840
Clasificare Echipament de Construcție Mobil (se
conduce)
Tip Mașină de nivelat cu control laser
Fabricant Somero Enterprises, Inc.
GRUP MOTOR
Sistemul Hidraulic
FUNCȚII
CAPACITATE FLUIDE
8’ Plugul nivelator
Lățime totală 2,73m Cap, 1,09 m la roți (pneuri standard)
Lungime totală 12,65m
Înălțime totală 1,45m fără stâlpi
Garda la sol 0,29 m sub șasiu
Greutatea mașinii 581 kg cu plugul nivelator atașat
6’ Plugul nivelator
Lățime totală Cap 2,13m
Greutatea mașinii 573 kg
! PERICOL
Indică cel mai serios risc. Trebuie să respectați toate notele de
siguranță PERICOL. Dacă nu urmați instrucțiunile, greșeala ar putea
duce la rănirea foarte serioasă sau moarte.
!
AVERTISMENT
Notele de siguranță AVERTISMENT trebuie să fie respectate.
Dacă nu urmați instrucțiunile, ar putea rezulta RĂNIREA
SERIOASĂ.
! PRECAUȚIE
Notele de siguranță PRECAUȚIE sunt foarte
importante. Ele indică unde ar putea avea loc
avarierea mașinii sau RĂNIREA FIZICĂ.
Lift eyes
3 28 28
23
4
25
27
5
5
(Fața și spatele
barei de ridicare)
6
5 2
28
NOTE: Înainte de a lipi
autocolantele pe
suprafețele de Fibră de 7
sticlă , curățați
suprafața cu acetonă,
așteptați până se
evaporă și după aceea
lipiți autocolantele. 1
15
3
13
28
11
10
12
6
14
5
4 5
18
17
16
19
20
26
21
13
13
29
24
22
1
3
4 5
6 7
8 9
10 11
12 13
15
14
17 18
16
19 20
21 22
23 24
26
25
27 28 29
EXEMPT FROM TANK
PERMEATION STANDARDS
UNDER 40 CFR 1054.145
SOMERO ENTERPRISES, INC.
780101463-00
3
13
5
3
1
4
6
2 1
7
1
9 10 8
11
12 6 6
2 3 4
1
5 6 8
7
9 10 11
12 13
2
1
1 2 3
2
1
1
1 2 3
3
2
20 21 22 23 24 19 15 11 13 14 12 16
9 6
10
18 17
8
4 1 7
Figura 1
25
Figura 2
1 23 Mod Distribuitor Elicoidal - Auto: Distribuitorul Elicoidal pornește automat când ‘Coborâre
Temporizată” este apăsat și Întrerupătorul ”Muncitor Prezent” se ține
apăsat, sau Distribuitorul Elicoidal se va opri imediat dacă întrerupătorul
”Muncitor Prezent ” nu mai este apăsat sau dacă se apasă Ridicare
Temporizată.
- Manual: Distribuitorul Elicoidal este întotdeauna pornit, indiferent de
poziția Întrerupătorului ”Muncitor Prezent”. Acest mod este folosit în mod
obișnuit în timpul curățirii și spălării capului nivelator și distribuitorului
elicoidal.
- Oprit: Distribuitorul Elicoidal nu va porni.
Ecranul la
Pornire
1) Versiune Software Afișaj
2) Versiune Software Controler
Ecranul următor
Reducere/Ajustare Setare
Creștere/Ajustare Setare
OK Selectare/Memorare Setare
Manual
7) Semnale de Nivel
Intermitent
Exact la nivel
Peste nivel
Intermitent
Sub Nivel
Pavare 3D
11) Indicator Trecere Rapidă
12) SLS Punct de referință setat – +/-0.1% Incremente de
pantă
13) IndicatorTrecere Rapidă
Diagnostic Screen
1) Dreapta/Stânga Tip sensor: Receptor Laser,
Țintă, Detector Sonic, Pantă Transversală
2) Dreapta/Stânga Date Sensor:
- - - În afara domeniului mm sau Date unghi
3) SLS Date Unghi
4) Pantă Transversală Date Unghi
5) Sensor Stânga Deconectat/Defect
6) Ventil Înălțime Stânga Deconectat/Defect
7) Sensor Unghi Deconectat/Defect
8) Ventil Înălțime Dreapta Deconectat/Defect
9) Sensor Dreapta Deconectat/Defect
10) Joystick Deplasare Deconectat/Defect
11) Ventil SLS + Deconectat/Defect
12) Ventil SLS – Deconectat/Defect
13) Joystick Cârmire (Direcție) Deconectat/Defect
Ecran Setare
1) Bara de echilibru Înălțime -Ridicare Manuală.Mutați
glisiera către cilindrul încet
2) Bara de echilibru Înălțime -Coborâre Manuală.Mutați
glisiera către cilindrul încet.
3) Ridicare temporizată: 0-10 Secunde
- Setați temporizarea de ridicare astfel
încât capul vine sus de tot, dar cilindrii nu
se golesc prea îndelungat.
4) Coborâre temporizată: 0-10 Seconds
- Setați temporizarea de coborâre
astfel încât capul abia ajunge la nivel
când este pe modul manual
5) Modul de Funcționare:
Drept: Permite Protecția Coloanei
În Pantă: Dezactivează Protecția
Coloanei
Pavare 3D: Pentru folosirea
profilului 3-D
VERIFICARE PRESTART
PORNIREA MAȘINII
Consultați Manualul Motorului pentru instrucțiuni de pornire, oprire, funcționare, siguranță și întreținere.
PRECAUȚIE:
! NU porniți mașina dacă uleiul hidraulic este sub -25°C. S-ar putea
avaria pompa hidraulică.
2 3
2.) Dacă motorul este rece, trageți mânerul șoc
(#2) spre poziția ÎNCHIS. Dacă reporniți un motor
cald, lăsați mânerul șoc în poziția
DESCHIS (jos).
3.) Deplasați mânerul accelerație (#3) dinspre
Poziția ÎNCET cam 1/3 spre poziția REPEDE.
Se recomandă să se instaleze un set pentru mare altitudine al motorului Robin dacă se folosește la
1067 m deasupra nivelului mării în mod consistent. Setul pentru mare altitudine al motorului Robin, piesa
Nr.92630024 pentru Motor Robin 20.5 CP. Seturile se pot achiziționa de la Somero Enterprises,
sau magazinul dvs. local de piese pentru Motoare Robin. Vizitați websitul www.somero.com
pentru a localiza un magazin cu piese pentru motor Robin pe situl nostru.
După ce s-a detașat capul de la mașină, trebuie să fie legat și el de remorcă cu chingi
de nailon. Notă: Nu strângeți prea tare chingile pentru a nu distruge capul.
PRESIUNEA LA SOL A
MAȘINII S-840
Greutatea mașinii = 699 kg cu Capul de nivelare (de 15cm. cu laser) atașat
Pneu ATV
349 kPA (Vehicul de teren)
59 kPA
Deblocarea manuală a frânei se folosește pentru a muta mașina în mod manual în caz că
motorul sau sistemul hidraulic sunt defecte. Această pompă mică crește presiunea hidraulică
pentru a învinge forța exercitată de frânele acționate cu arc pe roțile din spate ale mașinii S-
840.
NOTĂ: Puteți folosi această caracteristică doar când motorul este oprit și mașina este pe
teren drept.
Pentru a debloca frânele din spate și a permite împingerea mașinii, va trebui să faceți după
cum urmează:
3 2
RECEPTORI LASER
TRANSMIȚĂTOR
LASER
APPROXIMATIV
1.98 - 2.13 M.
APPROXIMATIV
6.35mm
NIVELUL DORIT
FORMĂ, PLACA UMEDĂ SAU DALA
ADIACENTĂ LA NIVEL DORIT
FUNDAȚIE
transmițătorul în fața stratului turnat oricând este posibil pentru a reduce obstrucțiile.
Cea mai stabilă metodă pentru montarea transmițătorului este pe trepied. Fixați
picioarele trepiedului, călcând pe ele, apăsând picioarele în fundație. Când așezați
trepiedul pe o dală existentă, așezați picioarele în crestături, pentru a preveni
alunecarea. Pentru a reduce vibrația, lăsați lanțurile dintre picioare să atârne, pu
așezați picioarele cu lanțurile întinse.
Când folosiți o clemă de prindere pe stâlp, asigurați-vă că este bine prinsă de stâlp.
5. Începând deasupra razei laser, ajustați încet stâlpii receptori până când receptorii
indică semnalul verde –LA NIVEL.
6. Schimbați întrerupătoarele Auto/Manual din stânga și dreapta pe Auto.
7. Dați cu spray care nu dă voie cimentului să se lipească pe cap și roți (părțile care vor
lua contact cu betonul ud)
8. Racletați (trageți) o zonă, și apoi nivelați pentru a vedea dacă înălțimea de
racletare are trebui să fie ridicată sau coborâtă. Faceți ajustări după cum este
nevoie (Vedeți Reglarea înălțimii în pași mici B.10.2)
Funcționare Racletare
1. Cu comanda înălțimii pe modul Auto, trageți material din față spre spatele trecerii.
2. Pentru a coborî capul, apăsați Coborâre Temporizată. Pentru a ridica capul, apăsați Ridicare
Temporizată. Vedeți pagina B.10.8 pentru reglarea timpului în care capul se ridică sau se coboară.
5. Dacă este prea mult material pentru a se deplasa în mod eficient, folosiți funcția
Trecere Rapidă cu Ridicare, care ridică în mod automat punctull de referință la nivel.
Trageți excesul de beton și apoi opriți Trecerea Rapidă și reveniți la funcționarea
normală.
6. Dacă este insuficient material atunci funcția Trecere Rapidă cu Coborâre se poate folosi pentru a
aduna material. Decalajul înălțimii pentru Trecere Rapidă se poate regla din Afișaj.
Procedura de Curățare
4. Spălați mașina sub presiune pentru a începărta betonul. Fiți precauți în jurul consolei
de comandă și a componentelor electrice. Spălarea directă sub presiune a
componentelor electrice pot cauza avarierea sau defectarea mașinii.
1. Îndepărtați plugul de la cap (vedeți pagina 40.20 din secțiunea piese a acestui manual).
2. Ridicați cilindrii de înălțare a capului sus de tot.
3. Plasați Capul Distribuitor Elicoidal sub cilindrii de înălțare.
4. Coborâți cilindrii de înălțare până ce găurile de la cilindri se potrivesc cu cele de la
Capul de nivelare cu laser.
5. Introduceți bolțurile de montare through prin Capul de nivelare cu laser and cilindrii de înălțare
(vedeți pagina 40.70 din secțiunea piese a acestui manual).
6. Asigurați bolțurile de montare a capului cu șplinturi.
7. Conectați cuplajele rapide ale SLS-ului și Distribuitorului Elicoidal hidraulic .
8. Conectați cablul sensorului de unghi AS212-S și cuplajul rapid al Vibratorului
9. Când îndepărtați și instalați capul de nivelare cu laser după instalarea inițială,SLS-ul
de nivel, coborâți capul pe sol, scoateți bolțurile (s-ar putea să fie nevoie de un bolț
de a ½” bolt sau un diblu pentru a-l bate afară) și deconectați cuplajele rapide
electrice și hidraulice (4 hidraulice și 2 electrice).
10. Vă ajută dacă folosiți un cărucior pentru transportul capului la instalare.
Cărucior de transportat
capul mașinii
Montarea capului va depinde de condiția stratului turnat. De exemplu, betonul mai tare
sau betonul cu pietriș mai mare va avea nevoie ca plugul să fie montat mai sus decât
betonul mai moale sau cu pietriș mai mic. Următoarele setări se potrivesc pentru un strat
de turnare tipic.
CILINDRU SLS
FURCA SLS
LEGĂTURĂ CU 4-BARE
PLUG
DISTANȚA DE LA
PARTEA DE SUS A
BAREI DE SUSȚINERE A
DISTRIBUITORULUI
ELICOIDAL PÂNĂ LA
8 3/4"
PARTEA DE JOS A
DESCHIDERII
DISTRIBUITORULUI
VIBRATOR DISTRIBUITOR ELICOIDAL ELICOIDAL, ESTE
DIMENSIUNEA DE
REFERINȚĂ
1/2" PRINCIPALĂ PENTRU
MONTAREA CAPULUI
3/4"
• Aduceți capul la nivel folosind funcția Auto SLS. Confirmați cap la nivel punând o nivelă pe verticală pe
suportul cu patru bare de pe bara de susținere a distribuitorului elicoidal.
• Slăbiți șuruburile/butoanele care fixează plugul de bara de susținere a distribuitorului elicoidal.
• Puneți o nivelă a level pe partea de jos a distribuitorului elicoidal și verificați că
marginea de jos a plugului este cu 1/2” deasupra părții de jos a distribuitorului
elicoidal.
• Strângeți la loc șuruburile/butoanele care fixează plugul de bara de susținere a distribuitorului elicoidal.
1) Sistemul de control cu laser este proiectat să funcționeze la distanțe între 1,5 - 90m.
Receptorii nu pot să înregistreze o rază laser de la mai puțin de 1,5m. Precizia va scădea
peste 90 m.
5) Reflectarea de la suprafețe cum ar fi sticla sau foi de tablă galvanizată localizate la aceeași înălțime ca
și transmițătorul pot rezulta în semnale neregulate sus sau jos.
Soluții:
a) Plasați materiale nereflectorizante peste suprafețele reflectorizante, la
înălțimea transmițătorului.
b) Puneți bandă peste partea receptorului care primește semnalul
reflectat.
c) Puneți un scut nereflectorizant între transmițător și sursa de reflecție.
d) Puneți bandă pe fereastra transmițăt orului pe partea dinspre
sursa de reflecție.
6.) Lumini rotitoare/blițuri pot provoca semnale neregulate. Opriți sau acoperiți luminile.
Gresați lagărele distribuitorului elicoidal După fiecare spălare sub presiune C.20.4 MPGM
Abbreviațiile lubrifiantului folosite sunt cele în conformitate cu SAE J754a. Clasificarea uleiurilor este în
conformitate cu SAE J183.
ULEIURI DE MOTOR: Folosiți uleiuri de motor cu o clasificare API de SF sau SD. Mașinile noi sunt
furnizate cu ulei SAE 10W30 și recomandăm folosirea aceluiași ulei sau echivalentul său. Consultați
Manualul Motorului pentru mai multe informații despre uleiul de motor și cerințe.
ULEIURI HIDRAULICE: (HYDO) Ulei Chevron Rykon Premium MV, 15,14 L.
VASELINĂ DE GRESARE: (MPGM) Folosiți vaselină care conține 3-5% disulfură de molibden pentru toate
punctele de gresare.
CAPACITĂȚI
Sistem Capacitate
Dacă debitul de aer prin unitatea de răcire a uleiului devine limitat, temperatura uleiului
hidraulic poate să crească până la punctul unde scurtează durata de viață a pompei
hidraulice. Curățiți zilnic răcitorul de ulei pentru a preveni acumularea de praf de ciment
și întărirea acestuia. Dacă răcitorul de ulei devine blocat din cauza lipsei de curățenie,
ve trebui înlocuit până la urmă. Curățiți radiatorul cu aer comprimat sau cu spălare sub
presiune înainte ca prafurile să se întărească pe radiator.
Verificați periodic toate furtunurile sistemului de răcire pentru scurgeri sau deteriorare.
Înlocuiți orice furtun defect cu unul nou..
Schimbați filtrul de ulei hidraulic pe conducta de retur, după cum urmează: Cu mașina
oprită, desfaceți capacul cutiei filtrului și înlocuiți elementul de filtrare. Nu lăsați să intre
nici un fel de murdărie sau reziduur în rezervorul de ulei hidraulic.
1) Spălați mașina sub presiune. Acordați specială atenție părții de sus a rezervorului
hidraulic în zona capacelor de acces la rezervorul hidraulic. Partea de sus a
rezervorului trebuie să fie cât de curată posibil astfel încât să nu fie murdărie carea
să cadă în rezervor atunci când se scoate subansamblul cu filtrul de ulei.
3) După ce s-a scurs tot uleiul din rezervor, ar fi cel mai bine să îndepărtați
subansamblul filtrului pentru inspecție și curățirea interiorului rezervorului.
1. Rotiți butucul astfel încât gaura nr.1 este în jos și gaura nr. 2 este la poziția pentru “ora 9”.
2. Scoateți bușoanele de la ambele găuri nr. 1 și nr.2.
3. Introduceți capul de gresare în gaura nr.1.
4. Pompați vaselină până curge afară pe gaura nr.2.
5. Înșurubați la loc bușonul la gaura nr.2 și conduceți mașina prin zonă cam un
minut.
6. Deșurubați bușonul de la gaura nr.2 și repetați pasul nr.4.
7. Scoateți capul de gresare și puneți la loc ambele bușoane.
8. Verificați nivelul de vaselină o dată pe lună.
Cilindru de direcție
2 nipluri pe fiecare cilindru de
direcție (cârmire) - Gresați o dată pe
lună
Utilizare (ciclu): Limitați curentul inițial la 8,4 A. Încărcați până tensiunea bateriei (în
timpul încărcării) atinge 14,7V la temperatura de 200C. Țineți-o la 14,7V până ce curentul
scade la aproximativ 280mA. Când sunt îndeplinite aceste condiții, bateria este complet
încărcată, și ori o deconectați ori o comutați pe tensiune “de rezervă”.
Rezervă: Țineți bateria la tensiune constantă între 13,5Vși 13,8V în mod continuu.Când se ține la această
tensiune, bateria își va păstra nivelul de curent propriu și se va menține în starea încărcată complet.
S-840
Viteze și Presiuni de Funcționare
Notă: Când “anulați” SLS-ul sau Panta Transversală, valoarea în grade care apare
pe ecranul reglare/setare NU se va schimba în mod necesar la “0.0” după ce a avut
loc procesul de “anulare”. Sistemul va afișa poziția “reală” a sensorului în momentul
în care se execută procesul de anulare. În majoritatea cazurilor valoarea ”de
anulare” atât pentru SLS cât și pentru Panta Transversală va fi ceva diferit de zero.
Notă: Când “anulați” SLS-ul sau Panta Transversală, valoarea în grade care apare
pe ecranul reglare/setare NU se va schimba în mod necesar la “0.0” după ce a avut
loc procesul de “anulare”. Sistemul va afișa poziția “reală” a sensorului în momentul
în care se execută procesul de anulare. În majoritatea cazurilor valoarea ”de
anulare” atât pentru SLS cât și pentru Panta Transversală va fi ceva diferit de zero.
Scule recomandate
1. Set de chei standard fixe inelare 5. Cutie spray cu ulei pentru desfacerea cofrajelor
2. Set de chei standard tubulare până la 1” 6. Set de inbus (inci & metric)
3. Patente și șurubelnițe asortate 7. Pompă de gresat
4. Mașină de spălat sub presiune 8. Pâlnie
20009 Manometru, 0-5,000 psi, 2-1/2 inci Montat pe panou 1 Folosit pentru testarea
(0-34473 kPa) presiunii..
DISTRIBUITOR HIDRAULIC
SV1 –Supapă de deblocare frână NV3- Ventil cu ac, Deblocare PC1 - Compensator de presiune, Direcție
SP1 – Supapă direcție Manuală Frână PC2 - Compensator de presiune,
SP2 – Supapă înălțime, Dreapta NV1/2 - Ventil cu ac, Deblocare Coborâre Înălțime Dreapta
SP3 - Supapă înălțime, Stânga Manuală Frână PC3 - Compensator de presiune,
PE1 - Deplasare, Direcție FD1 – Divizor de debit Deplasare Dreapta Coborâre Înălțime Stânga
EH1 - Deplasare Pilot, Înainte FD2 - Divizor de debit Deplasare Stânga RV1 - Deblocarea direcției
EH2-Deplasare Pilot, Înapoi CB1 - Contragreutate, Înălțime Dreapta RV2 - Deblocare Cârmire Dreapta
PC4 - Deplasare, Viteză CB2 - Contragreutate, Înălțime Stânga RV3 - Deblocare Cârmire Stânga
HP1 - Pompă de mână, CB3 - Contragreutate, Înapoi SC1 - Deblocare Frână, Ecran
Deblocare Manuală Frână CB4 - Contragreutate, Înainte
FR1 - Comandă debit și ecran,
LS Scurgere
780101468-00
Cele mai întâlnite probleme cu sistemul hidraulic sunt produse de murdărie și reziduuri
care ajung în sistem. ESTE FOARTE IMPORTANT SĂ PĂSTRAȚI SISTEMUL
HIDRAULIC CURAT. Urmarea acestor proceduri simple de întreținere vă va ajuta să
preveniți întreruperi care nu sunt necesare:
1) Înlocuiți elementul de filtrare a sistemului hidraulic după cum se prevede în secțiunea de întreținere din
acest manual cu un element de înlocuire corespunzător.
3) Înainte de a pune furtune noi, curățați-le bine, puteți să le suflați cu aer comprimat.
După ce le-ați curățat, puneți dopuri la capete până le instalați.
4) Asigurați-vă că uleiul pe care îl adăugați la sistem este curat. În mod ideal, orice ulei
adăugat la sistem ar trebui să fie pompat printr-un filtru înainte de a fi pus în rezervorul
hidraulic. Asigurați-vă că orice pâlnie sau container care intră în contact cu fluidul sunt
cumplet curățate înainte de folosire.
INFORMAȚII GENERALE
În mod tipic, problemele sistemului hidraulic cauzate de murdărie pot fi recunoscute după cum urmează:
Una dintre funcții nu mai merge într-una din direcții sau în amândouă direcțiile. În acest caz, problema
este cel mai probabil datorită murdăriei care afectează circuitul de detectare a sarcinii al funcției respective,
sau altminteri mecanismul de acționare (cilindrul sau motorul) are scurgeri de ulei. Dacă după ce se scot și
se pun dopuri la conductele de la mecanismul de acționare, presiunea întregului sistem crește când cuplați
acea supapă de comandă a acelei funcții, atunci problema este în mecanismul de acționare.Dacă după ce
se scot și se pun dopuri la conductele de la mecanismul de acționare, presiunea întregului sistem nu se
poate crește, atunci murdăria care afectează sistemul de detecție a sarcinii este cauza probabilă. Cel mai
probabil loc să verificați acest lucru este la bila de detectare a sarcinii de la fiecare distribuitor hidraulic.
Kx
K1
K2
K5
K3
JS
POT
JS
K4
10
20
30
40
50
DRC26-50
1
11
21
31
41