Sunteți pe pagina 1din 64

Super automatic espresso machine

3100 series

Română
Quick Instruction Guide HD8828

Hrvatski
HD8834
READ THIS GUIDE CAREFULLY BEFORE USING THE MACHINE.

Български
FOR COMPLETE INSTRUCTIONS DOWNLOAD USER MANUAL FROM WWW.PHILIPS.COM/SUPPORT

Srpski

Register your product and get support at


www.philips.com/welcome
Bun venit în lumea Philips! Înregistraţi-vă pe site-ul WWW.PHILIPS.COM/WELCOME pentru a
RO
primi recomandări și știri referitoare la întreţinere. În această broșură, se prezintă pe scurt instruc-
ţiunile pentru funcţionarea corectă și decalcifierea aparatului.
Consultaţi site-ul www.philips.com/support pentru a descărca ultima versiune a manualului
de folosire (consultaţi numărul modelului indicat pe copertă).

Dobrodošli u svijet Philips! Registrirajte se na stranici WWW.PHILIPS.COM/WELCOME kako biste


CR
primali savjete i novosti koje se odnose na održavanje. U ovoj knjižici su navedene kratke upute za
pravilan rad aparata i postupak uklanjanja kamenca.
Kako biste preuzeli najnoviju inačicu uputa za uporabu, posjetite stranicu www.philips.com/
support (pogledajte broj modela naveden na naslovnoj stranici).
Добре дошли в света на Philips! Регистрирайте се на адрес: WWW.PHILIPS.COM/WELCOME, за да
BG
получавате съвети и актуална информация относно поддръжката. Тази книжка съдържа кратки

Română
инструкции за правилното функциониране и отстраняване на котлен камък от машината.
Посетете сайта: www.philips.com/support, за да изтеглите последната версия на ръководство-
то за употреба (вижте номера на модела, посочен на заглавната страница).

Hrvatski
Български
Srpski
Dobrodošli u svet Philips! Registrujte se na lokaciji WWW.PHILIPS.COM/WELCOME da biste pri-
SR
mali savete i ažuriranja koja se odnose na održavanje. U ovoj knjižici ukratko su navedena uputstva
za ispravan rad i uklanjanje naslaga kamenca iz aparata.
Pregledajte lokaciju www.philips.com/support da biste preuzeli zadnju verziju priručnika za
upotrebu (pogledajte broj modela naveden na naslovnoj strani).
RO - INDEX
INDICAŢII LEGATE DE SIGURANŢĂ........................................................................................................................................................ 6
PRIMA INSTALARE ........................................................................................................................................................................... 10
CICLUL DE CLĂTIRE MANUALĂ ........................................................................................................................................................... 12
PRIMUL ESPRESSO / ESPRESSO LUNG ................................................................................................................................................ 13
UN ESPRESSO IDEAL......................................................................................................................................................................... 13
REGLAREA RÂŞNIŢEI DE CAFEA DIN CERAMICĂ................................................................................................................................... 14
PRIMUL CAPPUCCINO ...................................................................................................................................................................... 15
UN CAPPUCCINO IDEAL .................................................................................................................................................................... 16
LAPTE SPUMAT ................................................................................................................................................................................ 17
REGLAREA CANTITĂŢII DE LAPTE SPUMAT.......................................................................................................................................... 19
APĂ CALDĂ ...................................................................................................................................................................................... 20
DECALCIFIERE.................................................................................................................................................................................. 21
ÎNTRERUPEREA CICLULUI DE DECALCIFIERE ....................................................................................................................................... 24
CURĂŢAREA GRUPULUI DE INFUZARE ................................................................................................................................................ 25
CURĂŢAREA CARAFEI DE LAPTE ......................................................................................................................................................... 26
SEMNALE DE AVERTIZARE (GALBEN) ................................................................................................................................................. 32
SEMNALE DE ALARMĂ (ROŞU) ........................................................................................................................................................... 32
PRODUSE DE ÎNTREŢINERE ............................................................................................................................................................... 33

CR - SADRŽAJ
SIGURNOSNE UPUTE .......................................................................................................................................................................... 8
PRVA INSTALACIJA ........................................................................................................................................................................... 10
RUČNI CIKLUS ISPIRANJA ................................................................................................................................................................. 12
PRVI ESPRESSO / PRODUŽENI ESPRESSO ........................................................................................................................................... 13
MOJ IDEALNI ESPRESSO ................................................................................................................................................................... 13
PODEŠAVANJE KERAMIČKOG MLINCA ZA KAVU .................................................................................................................................. 14
PRVI CAPPUCCINO ........................................................................................................................................................................... 15
MOJ IDEALNI CAPPUCCINO ............................................................................................................................................................... 16
EMULZIONIRANO MLIJEKO ............................................................................................................................................................... 17
PODEŠAVANJE KOLIČINE EMULZIONIRANOG MLIJEKA ........................................................................................................................ 19
TOPLA VODA .................................................................................................................................................................................... 20
ČIŠĆENJE KAMENCA ......................................................................................................................................................................... 21
PREKID CIKLUSA ČIŠĆENJA KAMENCA................................................................................................................................................ 24
ČIŠĆENJE GRUPE KAVE ..................................................................................................................................................................... 25
ČIŠĆENJE VRČA ZA MLIJEKO .............................................................................................................................................................. 26
SIGNALI UPOZORENJA (ŽUTA) ........................................................................................................................................................... 32
SIGNALI ALARMA (CRVENA) .............................................................................................................................................................. 32
PROIZVODI ZA ODRŽAVANJE ............................................................................................................................................................. 33
BG - СЪДЪРЖАНИЕ
УКАЗАНИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ ........................................................................................................................................................... 34
ПЪРВОНАЧАЛЕН МОНТАЖ .............................................................................................................................................................. 38

Română
ЦИКЪЛ НА РЪЧНО ИЗМИВАНЕ ........................................................................................................................................................ 40
ПЪРВО ЕСПРЕСО / ДЪЛГО ЕСПРЕСО.................................................................................................................................................. 41
МОЕТО ИДЕАЛНО ЕСПРЕСО .............................................................................................................................................................. 41
РЕГУЛИРАНЕ НА КЕРАМИЧНАТА КАФЕМЕЛАЧКА .............................................................................................................................. 42

Hrvatski
ПЪРВО КАПУЧИНО.......................................................................................................................................................................... 43
МОЕТО ИДЕАЛНО КАПУЧИНО .......................................................................................................................................................... 44
МЛЯКО НА ПЯНА ............................................................................................................................................................................. 45
РЕГУЛИРАНЕ НА ДЪЛЖИНАТА НА МЛЯКОТО НА ПЯНА...................................................................................................................... 47
ГОРЕЩА ВОДА ................................................................................................................................................................................ 48

Български
ОТСТРАНЯВАНЕ НА КОТЛЕН КАМЪК................................................................................................................................................. 49
ПРЕКЪСВАНЕ НА ЦИКЪЛА НА ОТСТРАНЯВАНЕ НА КОТЛЕНИЯ КАМЪК .............................................................................................. 52
ПОЧИСТВАНЕ НА КАФЕ БЛОКА ........................................................................................................................................................ 53
ПОЧИСТВАНЕ НА КАНАТА ЗА МЛЯКО................................................................................................................................................ 54
СИГНАЛИ ЗА ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ (ЖЪЛТО) ...................................................................................................................................... 60

Srpski
СИГНАЛИ ЗА АЛАРМА (ЧЕРВЕНО) .................................................................................................................................................... 60
ПРОДУКТИ ЗА ПОДДРЪЖКА ............................................................................................................................................................ 61

SR - SADRŽAJ
SIGURNOSNI STANDARDI ................................................................................................................................................................. 36
PRVA INSTALACIJA ........................................................................................................................................................................... 38
CIKLUS RUČNOG ISPIRANJA .............................................................................................................................................................. 40
PRVI ESPRESO / PRODUŽENI ESPRESO ............................................................................................................................................... 41
MOJ IDEALAN ESPRESO .................................................................................................................................................................... 41
PODEŠAVANJE KERAMIČKOG MLINA ZA KAFU .................................................................................................................................... 42
PRVI KAPUĆINO ............................................................................................................................................................................... 43
MOJ IDEALAN KAPUĆINO .................................................................................................................................................................. 44
PENUŠAVO MLEKO ........................................................................................................................................................................... 45
REGULISANJE DUŽINE PENUŠAVOG MLEKA ........................................................................................................................................ 47
TOPLA VODA .................................................................................................................................................................................... 48
UKLANJANJE NASLAGA KAMENCA ..................................................................................................................................................... 49
PREKID CIKLUSA UKLANJANJA NASLAGA KAMENCA ........................................................................................................................... 52
ČIŠĆENJE BLOKA ZA PRIPREMU KAFE ................................................................................................................................................ 53
ČIŠĆENJE POSUDE ZA MLEKO ............................................................................................................................................................ 54
SIGNALI UPOZORENJA (ŽUTO) ........................................................................................................................................................... 60
SIGNALI ALARMA (CRVENO).............................................................................................................................................................. 60
PROIZVODI ZA ODRŽAVANJE ............................................................................................................................................................. 61
6 Indicaţii legate de siguranţă
www.philips.com/support
Sigurnosne upute

RO - INDICAŢII LEGATE DE SIGURANŢĂ - dacă aparatul rămâne nefolosit pe o


Aparatul este dotat cu dispozitive de siguranţă. perioadă îndelungată de timp;
Cu toate acestea, trebuie să se citească și să se - înainte de a efectua curăţarea aparatu-
respecte cu atenţie indicaţiile legate de sigu- lui.
ranţă descrise în aceste instrucţiuni de utiliza- • Trageţi de ștecher și nu de cablul de alimen-
re, pentru a evita daunele accidentale asupra tare.
persoanelor sau bunurilor, cauzate de utilizarea • Nu atingeţi ștecherul cu mâinile ude.
incorectă a aparatului. Păstraţi acest manual • Nu utilizaţi aparatul dacă ștecherul, cablul
pentru eventuale consultări ulterioare. de alimentare sau aparatul propriu-zis re-
zultă a fi deteriorate.
Atenţie • Nu modificaţi și nu interveniţi în niciun fel
• Conectaţi aparatul la o priză de perete co- asupra aparatului sau asupra cablului de
respunzătoare, a cărei tensiune principală alimentare. Toate reparaţiile trebuie să fie
să corespundă cu specificaţiile tehnice ale efectuate de un centru de asistenţă autori-
aparatului. zat Philips, pentru a evita orice fel de pericol.
• Conectați aparatul la o priză de perete dota- • Aparatul nu este destinat utilizării de către
tă cu împământare. copii cu vârsta sub 8 ani.
• Evitaţi situaţiile în care cablul de alimentare • Aparatul poate fi folosit de copii cu vârsta de
atârnă de pe masă sau de pe blatul de lucru (cel puţin) 8 ani dacă aceștia sunt instruiţi
sau situaţiile în care intră în contact cu su- în prealabil cu privire la utilizarea corectă a
prafeţe fierbinţi. aparatului, dacă sunt conștienţi de pericolele
• Nu scufundaţi aparatul, ștecherul sau cablul conexe sau dacă se află sub supravegherea
de alimentare în apă: pericol de electrocuta- unui adult.
re! • Curăţarea și întreţinerea nu trebuie să fie
• Nu vărsați lichide pe conectorul cablului de efectuate de către copii, cu excepţia cazuri-
alimentare lor în care aceștia au vârsta de cel puţin 8 ani
• Nu orientaţi jetul de apă caldă spre părţi ale și sunt supravegheaţi de un adult.
corpului: pericol de arsuri! • Nu păstraţi aparatul și cablul de alimentare
• Nu atingeţi suprafeţele fierbinţi. Utilizaţi la îndemâna copiilor cu vârsta sub 8 ani.
mânerele și manetele. • Aparatul poate fi folosit de persoane cu ca-
• După ce opriţi aparatul de la întrerupătorul pacităţi fizice, mentale sau senzoriale reduse
general amplasat pe partea din spate, scoa- ori cu lipsă de experienţă și/sau competenţe
teţi ștecherul din priză: insuficiente dacă sunt instruite în prealabil
- dacă se constată anomalii; cu privire la utilizarea corectă a aparatului,
www.philips.com/support Indicaţii legate de siguranţă 7
Sigurnosne upute
dacă sunt conștiente de pericolele conexe • Realizaţi periodic decalcifierea aparatului.

Română
sau dacă se află sub supravegherea unui Dacă nu se efectuează această operaţiune,
adult. aparatul va înceta să mai funcţioneze corect.

Hrvatski
• Copiii trebuie să fie supravegheaţi pentru a În acest caz, reparaţia nu este acoperită de
vă asigura că aceștia nu se joacă cu aparatul. garanţie!
• Nu introduceţi degetele sau alte obiecte în • Nu păstraţi aparatul la temperaturi sub 0 °C.
râșniţa de cafea. Apa reziduală din interiorul sistemului de
încălzire poate îngheţa și poate deteriora
Avertizări aparatul.
• Aparatul este destinat exclusiv uzului casnic • Nu lăsaţi apă în rezervor dacă aparatul nu va fi
și nu este indicat pentru utilizarea în cantine utilizat o perioadă îndelungată de timp. Apa ar
sau bucătării ale magazinelor, birourilor, fa- putea suferi contaminări. Folosiţi apă proaspă-
bricilor sau ale altor medii de lucru. tă de fiecare dată când utilizaţi aparatul.
• Așezaţi întotdeauna aparatul pe o suprafaţă
orizontală și stabilă. Câmpuri electromagnetice
• Nu așezaţi aparatul pe suprafeţe calde, în Acest aparat este conform cu toate standardele
apropierea cuptoarelor, radiatoarelor sau a și normele aplicabile în domeniul expunerii la
unor surse de căldură similare. câmpuri electromagnetice.
• Introduceţi întotdeauna în compartiment
numai cafea boabe prăjită. Cafeaua măci- Casarea
nată, solubilă, cafeaua neprăjită, precum
și orice alte obiecte eventual introduse în
compartimentul pentru cafea boabe pot de-
teriora aparatul. Acest simbol prezent pe un produs indică faptul
• Lăsaţi aparatul să se răcească înainte de a că produsul face obiectul directivei europene
introduce sau de a demonta orice compo- 2012/19/UE. Informaţi-vă cu privire la sistemul
nentă, deoarece suprafeţele de încălzire de colectare separată în vigoare pentru produ-
prezintă căldură reziduală după utilizare. sele electrice și electronice. Respectaţi normele
• Nu umpleţi rezervorul cu apă caldă sau fier- locale și nu eliminaţi produsul împreună cu de-
binte. Utilizaţi exclusiv apă potabilă rece, șeurile menajere. Casarea corectă a produselor
necarbogazoasă. vechi contribuie la prevenirea consecinţelor
• Pentru curăţare, nu utilizaţi pulberi abrazive negative asupra mediului înconjurător și a să-
sau detergenţi agresivi. Este suficientă o câr- nătăţii umane.
pă moale, înmuiată în apă.
8 Indicaţii legate de siguranţă
www.philips.com/support
Sigurnosne upute

CR - SIGURNOSNE UPUTE • Izvucite povlačenjem utikača, a ne kabela


Aparat je opremljen sigurnosnim uređajima. U napajanja.
svakom slučaju, potrebno je pažljivo pročitati • Utičnicu ne dodirujte vlažnim rukama.
i poštivati sigurnosne upute opisane u ovom • Ne koristite aparat ako su utikač, kabel na-
priručniku za korištenje kako biste izbjegli slu- pajanja ili sam aparat oštećeni.
čajna oštećenja predmeta ili ozljede osoba zbog • Nemojte mijenjati ili vršiti bilo kakve iz-
pogrešnog rukovanja aparatom. Ovaj priručnik mjene na aparatu ili kabelu napajanja. Sve
pohranite za eventualno buduće korištenje. popravke treba izvršiti Philipsov ovlašteni
centar za podršku kako bi se izbjegle bilo
Pažnja kakve opasnosti.
• Aparat priključite na odgovarajuću zidnu • Aparat nije namijenjen za upotrebu od stra-
utičnicu, čiji nazivni napon odgovara tehnič- ne djece mlađe od 8 godina.
kim podacima aparata. • Aparat smiju koristiti djeca starosti 8 godina
• Aparat priključite na uzemljenu zidnu utič- (i starija) ukoliko su prethodno upućena u
nicu. pogledu pravilnog korištenja aparata i svje-
• Izbjegnite da kabel napajanja visi sa stola ili sna su mogućih opasnosti ili pod nadzorom
radne površine ili da dodiruje vruće površi- odrasle osobe.
ne. • Djeca ne smiju obavljati čišćenje i održava-
• Ne uranjajte aparat, utikač ili kabel napa- nje, osim ako imaju više od 8 godina i pod
janja u vodu: opasnost od udara električne nadzorom su odrasle osobe.
struje! • Aparat i kabel napajanja držite dalje od do-
• Ne prolijevajte tekućine po priključku kabela hvata djece mlađe od 8 godina.
napajanja. • Aparat smiju koristiti osobe sa smanjenim
• Mlaz tople vode ne usmjeravajte prema di- fizičkim, osjetnim ili mentalnim sposobno-
jelovima tijela: opasnost od opeklina! stima i s nedovoljnim iskustvom i/ili kompe-
• Ne dodirujte tople površine. Koristite ručke i tencijama ukoliko su prethodno upućene u
drške. pogledu pravilnog korištenja aparata i svje-
• Nakon što ste aparat isključili glavnim preki- sne su mogućih opasnosti ili su pod nadzo-
dačem na stražnjoj strani, izvucite utikač iz rom odrasle osobe.
utičnice: • Djecu trebate nadzirati kako biste spriječili
- ako ste primijetili anomalije; da se igraju s aparatom.
- ako se aparat neće koristiti duže vrije- • Nikada ne gurajte prste ili druge predmete u
me; mlinac za kavu.
- prije provođenja čišćenja aparata.
www.philips.com/support Indicaţii legate de siguranţă 9
Sigurnosne upute
Upozorenja aparat neće koristiti tijekom duljeg perio-

Română
• Aparat je namijenjen samo za kućnu upotre- da. Voda se može zagaditi. Prilikom svakog
bu i nije prikladan za korištenje u prostorima korištenja aparata, koristite svježu vodu.

Hrvatski
kao što su menze ili kuhinje u trgovinama,
Elektromagnetska polja
uredima, tvornicama i drugim radnim oko-
linama. Ovaj aparat zadovoljava sve norme i primjenjive
• Aparat uvijek postavite na ravnu i stabilnu normative u pogledu izlaganja elektromagnet-
površinu. skim poljima.
• Aparat ne stavljajte na tople površine, u bli-
zinu vrućih pećnica, grijača i sličnih izvora Odlaganje
topline.
• Spremnik uvijek napunite samo prženom
kavom u zrnu. Kava u prahu, topiva, sirova
kava kao i neki drugi predmeti mogu oštetiti Ovaj simbol na proizvodu označava da je proizvod
aparat ukoliko ih se ubaci u spremnik kave u pokriven europskom direktivom 2012/19/EU.
zrnu. Informirajte se o sustavu odvojenog prikupljanja
• Dopustite da se aparat ohladi prije ugradnje za električne i elektroničke proizvode. Poštujte
ili uklanjanja bilo koje komponente, površi- lokalne propise i ne odlažite proizvod s kućan-
ne za grijanje su izložene zaostaloj toplini skim otpadom. Pravilno odlaganje starih proi-
nakon upotrebe. zvoda pomaže u sprječavanju negativnih poslje-
• U spremnik nikada ne nalijevajte toplu ili ki- dica za okoliš i ljudsko zdravlje.
puću vodu. Koristite samo negaziranu pitku
hladnu vodu.
• Za čišćenje ne koristite abrazivna sredstva ili
agresivne deterdžente. Dovoljna je mekana
krpa navlažena vodom.
• Redovito obavite čišćenje kamenca u apara-
tu. Ako se ova radnja ne izvrši, aparat više
neće pravilno funkcionirati. U tom slučaju,
popravak nije pokriven jamstvom!
• Aparat nemojte držati na temperaturi ispod
0 °C. Preostala voda unutar sustava zagrija-
vanja može se zalediti i oštetiti aparat.
• Ne ostavljajte vodu u spremniku ako se
10 Instrucţiuni
www.philips.com/support
Upute

PRIMA INSTALARE
PRVA INSTALACIJA

MAX

Ridicaţi capacul rezervorului Extrageţi rezervorul de apă Clătiţi și umpleţi rezervorul cu apă proaspătă până la nivelul Ridicaţi capacul compar-
RO

de apă. utilizând maneta. MAX. Verificaţi dacă este introdus până la capăt. Închideţi timentului pentru cafea
capacul. boabe.
Podignite poklopac spre- Pomoću ručice izvucite Isperite i napunite spremnik vode svježom vodom do ra- Podignite poklopac spre-
CR

mnika vode. spremnik vode. zine MAX. mnika kave u zrnu.


Provjerite da je umetnut do kraja. Zatvorite poklopac.

Vărsaţi ușor boabele de cafea în compartimentul pentru ca- Introduceţi ștecherul în priza Introduceţi ștecherul de la extremitatea opusă a cablului de
RO

fea boabe. de alimentare amplasată în alimentare într-o priză electrică de perete.


spatele aparatului.
Polagano uspite kavu u zrnu u spremnik kave u zrnu. Ukopčajte utikač u utičnicu Utikač na drugoj strani kabela napajanja ukopčajte u zidnu
CR

na stražnjoj strani aparata. utičnicu.

Deplasaţi întrerupătorul în Apăsaţi tasta pentru a Notă: Ținând apăsată tasta mai mult de opt secunde, aparatul intră în pro-
RO

poziţia „I”. porni aparatul. gramul demo. Pentru a ieși din demo, opriţi și reporniţi aparatul folosind între-
rupătorul general.
Prekidač prebacite na “I”. Pritisnite tipku za uklju- Napomena: Držite pritisnutu tipku dulje od osam sekundi da bi aparat po-
CR

čivanje aparata. krenuo demo program. Za izlazak iz demo programa, uključite i isključite apa-
rat pomoću glavnog prekidača.
Instrucţiuni 11
www.philips.com/support
Upute

Română
Hrvatski
Așezaţi un recipient sub distribuitorul de cafea și distribui- Apăsaţi tasta pentru Aparatul vă indică să instalaţi distribuitorul de apă.
RO

torul de apă. a porni ciclul de încărcare a Apăsaţi tasta pentru confirmare.


circuitului. Aparatul începe să distribuie apă caldă.
Postavite posudu ispod ispusta kave i ispusta vode. Pritisnite tipku za po- Aparat traži da ugradite ispust vode.
CR

kretanje ciklusa punjenja Pritisnite tipku za potvrdu.


sustava. Aparat započinje ispuštanje tople vode.

Aparatul continuă cu încăr- La sfârșitul procesului, aparatul pornește faza de încălzire. Aparatul efectuează un ciclu Aparatul este pregătit pen-
RO

carea automată a circuitului. de clătire automată. tru ciclul de clătire manuală.


Aparat nastavlja s automat- Po završetku procesa aparat započinje fazu zagrijavanja. Aparat provodi jedan auto- Aparat je spreman za ručni
CR

skim punjenjem sustava. matski ciklus ispiranja. ciklus ispiranja.


12 Instrucţiuni
www.philips.com/support
Upute

CICLUL DE CLĂTIRE MANUALĂ


RUČNI CIKLUS ISPIRANJA

Așezaţi un recipient sub dis- Apăsaţi tasta pentru a selecta funcţia de cafea premăcinată. NU adăugaţi cafea premă- La sfârșitul distribuirii, goliţi
RO

tribuitorul de cafea. cinată. Apăsaţi tasta . Aparatul începe să distribuie apă. recipientul.
Postavite posudu ispod Pritisnite tipku za odabir funkcije prethodno samljevene kave. NEMOJTE dodavati Po završetku ispuštanja,
CR

ispusta kave. prethodno samljevenu kavu. Pritisnite tipku . Aparat započinje ispuštanje vode. ispraznite posudu.

1
1
3

2
Repetaţi operaţiunile de la punctul 1 la punctul 3 de două Așezaţi un recipient sub dis- Apăsaţi tasta . Aparatul afișează simbolul de mai sus.
RO

ori; apoi treceţi la punctul 5. tribuitorul de apă. Apăsaţi tasta .


Radnje od točke 1 do točke 3 ponovite dvaput, i nakon toga Postavite posudu ispod Pritisnite tipku . Aparat prikazuje simbol iznad.
CR

prijeđite na točku 5. ispusta vode. Pritisnite tipku .

MAX

Aparatul vă indică să instalaţi distribuitorul de apă. Apăsaţi tasta pentru confirmare. Distribuiţi apa până când se La sfârșit, umpleţi la loc re-
RO

Aparatul începe să distribuie apă caldă. afișează simbolul care sem- zervorul de apă până la ni-
nalizează lipsa apei. velul MAX.
Aparat traži da ugradite ispust vode. Pritisnite tipku za potvrdu. Aparat započinje Ispuštajte vodu sve dok se ne Po završetku, ponovno na-
CR

ispuštanje tople vode. prikaže simbol nedostatka punite spremnik vode do


vode. razine MAX.
Instrucţiuni 13
www.philips.com/support
Upute

PRIMUL ESPRESSO / ESPRESSO LUNG

Română
PRVI ESPRESSO / PRODUŽENI ESPRESSO
Pentru a prepara două espresso sau două espresso

Hrvatski
lungi, apăsaţi tasta dorită de două ori consecutiv.
Infuzarea cafelei se întrerupe automat atunci când se
ajunge la nivelul programat; este oricum posibilă în-
treruperea infuzării înainte, prin apăsarea tastei .

Za ispuštanje dva espressa ili dva produžena espres-


sa, dvaput uzastopno pritisnite željenu tipku.
Reglaţi distribuitorul de Apăsaţi tasta Ispuštanje kave se prekida automatski kad se posti-
pentru a ...apăsaţi tasta pentru gne podešena razina; moguće ga je, međutim, pre-
RO

cafea. prepara un espresso sau... a prepara un espresso lung. kinuti ranije pritiskom na tipku .
Podesite ispust kave. Pritisnite tipku za ispu- ...pritisnite tipku za
CR

štanje jednog espressa ili... ispuštanje jednog produže-


nog espressa.

UN ESPRESSO IDEAL
MOJ IDEALNI ESPRESSO

Selectaţi aroma dorită apă- Ţineţi apăsată tasta până când se afişează pe ecran pictograma MEMO. Aparatul este în faza de pro-
RO

sând tasta . Notă: pentru a programa un espresso lung, ţineţi apăsată tasta până când se gramare.
afișează pe ecran pictograma MEMO.
Željenu aromu odaberite Držite pritisnutu tipku dok se na zaslonu ne prikaže ikona MEMO. Aparat je u fazi programi-
CR

pritiskom na tipku . Napomena: za programiranje produženog espressa, držite pritisnutu tipku ranja.
dok se na zaslonu ne prikaže ikona MEMO.

OK

Așteptaţi până când se ob- ... apăsaţi pe pentru a întrerupe procesul. Memorat!
RO

ţine cantitatea de cafea Notă:


dorită. Pentru a întrerupe programarea unui espresso lung, apăsaţi tasta .
Pričekajte dok se ne posti- .... pritisnite za prekid procesa. Memorirano!
CR

gne željena količina kave. Napomena:


Za prekid programiranja produženog espressa pritisnite tipku .
14 Instrucţiuni
www.philips.com/support
Upute

REGLAREA RÂŞNIŢEI DE CAFEA DIN CERAMICĂ


PODEŠAVANJE KERAMIČKOG MLINCA ZA KAVU
Setările râșniţei de cafea
pot fi reglate doar în timp
ce aparatul macină ca-
feaua boabe.

Postavke mlinca za kavu


mogu se mijenjati samo
kad aparat melje kavu Așezaţi o ceșcuţă sub distribuitor. În timp ce aparatul macină, apăsaţi și rotiţi manivela de re-
u zrnu.
RO

Apăsaţi tasta pentru a prepara un espresso. glare a gradului de măcinare amplasată sub compartimen-
tul pentru cafea boabe până când face câte un clic.
Postavite šalicu ispod ispusta. Dok aparat melje, pritisnite i okrenite ručicu za podešava-
CR

Pritisnite tipku za ispuštanje jedne espresso kave. nje mljevenja koja se nalazi ispod spremnika kave u zrnu
samo za jedan korak odjednom.

1 2

Selectaţi ( ) pentru măci- Selectaţi ( ) pentru măcinare Preparaţi 2-3 băuturi pentru a gusta diferenţa. În cazul în care
RO

nare grosieră - gust mai pu- fină - gust mai intens. cafeaua este apoasă sau iese lent, modificaţi setările râșniţei
ţin intens. de cafea.
Odaberite ( ) za grubo Odaberite ( ) za fino mlje- Ispustite 2-3 proizvoda kako biste osjetili razliku. Ako je kava
CR

mljevenje - laganiji okus. venje - jači okus. vodenasta ili izlazi sporo, izmijenite postavke mlinca za kavu.
Instrucţiuni 15
www.philips.com/support
Upute

PRIMUL CAPPUCCINO

Română
PRVI CAPPUCCINO
Pericol de arsuri!
MILK

Hrvatski
La începutul distribuirii,
pot apărea stropi mici de 1
lapte și abur.
1
2 MAX
Opasnost od opeklina!
Na početku ispuštanja
može doći do kratkog
prskanja mlijeka i pare.
Scoateţi distribuitorul de apă Ridicaţi capacul carafei. Umpleţi-o cu lapte între indicatoarele MIN și MAX.
RO

apăsând lateral tastele.


Uklonite ispust vode priti- Podignite poklopac vrča. Napunite ga mlijekom do razine između oznaka MIN i
CR

skom na tipke sa strane. MAX.

Înclinaţi ușor carafa de lapte. Introduceţi-o complet în ghi- Apăsaţi și rotiţi carafa în jos, până când o prindeţi de cuva de colectare a picăturilor.
RO

dajele aparatului.
Lagano nagnite vrč za mlijeko. Umetnite ga u potpunosti Pritisnite i zakrenite vrč prema dolje dok se ne zakači na kadicu za skupljanje kapi.
CR

u vodilice aparata.

Extrageţi distribuitorul carafei spre dreapta până la simbolul Așezaţi o ceașcă sub distri- Apăsaţi tasta pentru a începe prepararea.
. buitor.
RO

Notă: Dacă distribuitorul carafei nu este extras com-


plet, este posibil ca laptele să nu fie spumat corect.
Izvucite ispust vrča udesno sve do simbola . Postavite šalicu ispod ispusta. Pritisnite tipku za pokretanje ispuštanja.
CR

Napomena: Ukoliko se ispust vrča ne izvuče do kra-


ja, možda se mlijeko neće pravilno emulzionirati.
16 Instrucţiuni
www.philips.com/support
Upute
Prepararea laptelui spu-
mat și a cafelei se întrerup
automat atunci când se
ajunge la nivelul progra-
mat; este oricum posibilă
întreruperea preparării
înainte, prin apăsarea
tastei .

Ispuštanje emulzionira-
Aparatul semnalează că trebuie să se introducă carafa și să Aparatul distribuie lapte spumat direct în ceașcă. După nog mlijeka i kave preki-
RO

se extragă distribuitorul carafei, afișând simbolurile în suc- terminarea preparării laptelui spumat, aparatul infuzează da se automatski kad se
cesiune. cafeaua. postigne podešena ra-
Aparat pamti da je potrebno umetnuti vrč i izvući ispust zina; moguće ga je, me-
Aparat ispušta emulzionirano mlijeko direktno u šalicu. đutim, prekinuti ranije
CR

vrča prikazujući redom simbole. Nakon završetka ispuštanja emulzioniranog mlijeka, apa- pritiskom na tipku .
rat ispušta kavu.

UN CAPPUCCINO IDEAL
MOJ IDEALNI CAPPUCCINO
Pericol de arsuri!
La începutul distribuirii,
pot apărea stropi mici de
lapte și abur.

Opasnost od opeklina!
Na početku ispuštanja
može doći do kratkog Umpleţi carafa cu lapte și introduceţi-o în aparat. Extrageţi dis-
Ţineţi apăsată tasta până când se afișează simbolul
prskanja mlijeka i pare. tribuitorul carafei spre dreapta până la simbolul
RO

. „MEMO” pe ecran.
Așezaţi o ceașcă sub distribuitor.
Napunite vrč mlijekom i postavite ga u aparat. Izvucite ispust Držite pritisnutu tipku sve dok se na zaslonu ne prikaže
CR

vrča udesno sve do simbola . simbol “MEMO“.


Postavite šalicu ispod ispusta.

OK

Aparatul semnalează că trebuie să se introducă carafa și să Aparatul este în faza de în- Aparatul începe să distribuie Așteptaţi până când se obţi-
RO

se extragă distribuitorul carafei, afișând simbolurile în suc- călzire. laptele spumat în ceașcă. ne cantitatea de lapte spu-
cesiune. mat dorită...
Aparat pamti da je potrebno umetnuti vrč i izvući ispust Aparat je u fazi zagrijavanja. Aparat počinje ispuštati Pričekajte dok se ne posti-
CR

vrča prikazujući redom simbole. emulzionirano mlijeko u gne željena količina emu-
šalicu. lzioniranog mlijeka...
Instrucţiuni 17
www.philips.com/support
Upute

Română
OK

Hrvatski
... apăsaţi pe pentru a întrerupe procesul. Aparatul începe să distribuie Așteptaţi până când se ob- ... apăsaţi pe pentru a
RO

Cantitate de lapte spumat memorată! cafeaua. ţine cantitatea de cafea întrerupe procesul.
dorită... Cappuccino memorat!
.... pritisnite za prekid procesa. Aparat počinje ispuštati Pričekajte dok se ne posti- .... pritisnite za prekid
CR

Količina emulzioniranog mlijeka je memorirana! kavu. gne željena količina kave... procesa.
Cappuccino je memoriran!

LAPTE SPUMAT
EMULZIONIRANO MLIJEKO
Pericol de arsuri!
La începutul distribuirii,
MILK
pot apărea stropi mici de 1
lapte și abur.
1
2 MAX
Opasnost od opeklina!
Na početku ispuštanja
može doći do kratkog
prskanja mlijeka i pare.
Scoateţi distribuitorul de apă Ridicaţi capacul carafei. Umpleţi-o cu lapte între indicatoarele MIN și MAX.
RO

apăsând lateral tastele.


Uklonite ispust vode priti- Podignite poklopac vrča. Napunite ga mlijekom do razine između oznaka MIN i
CR

skom na tipke sa strane. MAX.

Înclinaţi ușor carafa de lapte. Introduceţi-o complet în ghi- Apăsaţi și rotiţi carafa în jos, până când o prindeţi de cuva de colectare a picăturilor.
RO

dajele aparatului.
Lagano nagnite vrč za mlijeko. Umetnite ga u potpunosti Pritisnite i zakrenite vrč prema dolje dok se ne zakači na kadicu za skupljanje kapi.
CR

u vodilice aparata.
18 Instrucţiuni
www.philips.com/support
Upute

Extrageţi distribuitorul carafei spre dreapta până la simbolul . Așezaţi o ceașcă sub distribuitor.
RO

Notă: Dacă distribuitorul carafei nu este extras complet, este posibil ca laptele să
nu fie spumat corect.
Izvucite ispust vrča udesno sve do simbola . Postavite šalicu ispod ispusta.
CR

Napomena: Ukoliko se ispust vrča ne izvuče do kraja, možda se mlijeko neće


pravilno emulzionirati.

2
Apăsaţi tasta . Aparatul afișează simbolul de mai sus. Apăsaţi tasta pentru a selecta Aparatul semnalează că trebuie să se introducă carafa și să
RO

laptele spumat. se extragă distribuitorul carafei, afișând simbolurile în suc-


cesiune.
Pritisnite tipku . Aparat prikazuje simbol iznad. Pritisnite tipku za odabir emulzi- Aparat pamti da je potrebno umetnuti vrč i izvući ispust
CR

oniranog mlijeka. vrča prikazujući redom simbole.

Distribuirea laptelui spumat se întrerupe automat


atunci când se ajunge la nivelul programat; este ori-
cum posibilă întreruperea infuzării înainte, prin apă-
sarea tastei .

Ispuštanje emulzioniranog mlijeka se prekida au-


tomatski kad se postigne podešena razina; moguće
ga je, međutim, prekinuti ranije pritiskom na tipku
Aparatul distribuie lapte spumat direct în ceașcă. .
RO

Aparat ispušta emulzionirano mlijeko direktno u šalicu.


CR
Instrucţiuni 19
www.philips.com/support
Upute

REGLAREA CANTITĂŢII DE LAPTE SPUMAT

Română
PODEŠAVANJE KOLIČINE EMULZIONIRANOG MLIJEKA
Pericol de arsuri!

Hrvatski
La începutul distribuirii,
pot apărea stropi mici de
lapte și abur.

Opasnost od opeklina!
Na početku ispuštanja
može doći do kratkog
prskanja mlijeka i pare. Umpleţi carafa cu lapte și introduceţi-o în aparat. Extrageţi dis- Apăsaţi tasta . Aparatul afișează simbolul de mai sus.
RO

tribuitorul carafei spre dreapta până la simbolul .


Așezaţi o ceașcă sub distribuitor.
Napunite vrč mlijekom i postavite ga u aparat. Izvucite ispust Pritisnite tipku . Aparat prikazuje simbol iznad.
CR

vrča udesno sve do simbola .


Postavite šalicu ispod ispusta.

Ţineţi apăsată tasta până când se afișează simbolul Aparatul semnalează că trebuie să se introducă carafa și să Aparatul este în faza de în-
„MEMO” pe ecran. Aparatul semnalează că trebuie să se in- se extragă distribuitorul carafei, afișând simbolurile în suc- călzire.
RO

cesiune.
troducă carafa și să se extragă distribuitorul carafei.
Držite pritisnutu tipku sve dok se na zaslonu ne prikaže Aparat pamti da je potrebno umetnuti vrč i izvući ispust Aparat je u fazi zagrijavanja.
simbol “MEMO“. Aparat pamti da je potrebno umetnuti vrč vrča prikazujući redom simbole.
CR

i izvući ispust vrča.

OK

Aparatul începe să distribuie Așteptaţi până când se obţi- ... apăsaţi pe pentru a întrerupe procesul.
RO

laptele spumat în ceașcă. ne cantitatea de lapte spu- Cantitate de lapte spumat memorată!
mat dorită...
Aparat počinje ispuštati Pričekajte dok se ne posti- ... pritisnite za prekid procesa.
CR

emulzionirano mlijeko u gne željena količina emul- Količina emulzioniranog mlijeka je memorirana!
šalicu. zioniranog mlijeka...
20 Instrucţiuni
www.philips.com/support
Upute

APĂ CALDĂ
TOPLA VODA
Pericol de arsuri!
La începutul distribuirii
cafelei pot apărea stropi
de apă caldă.

Opasnost od opeklina!
Na početku ispuštanja
je moguće da će doći do
kratkog prskanja tople Introduceţi distribuitorul de Fixaţi-l pe poziţie. Așezaţi un recipient sub distribuitorul de apă caldă.
RO

vode. apă.

Umetnite ispust vode. Učvrstite ga u položaju. Postavite posudu ispod ispusta tople vode.
CR

2
Apăsaţi tasta . Pe ecran se afișează simbolul de mai sus. Verificaţi dacă distribuitorul de apă este instalat corect. Apă- Distribuiţi cantitatea dorită
RO

Apăsaţi tasta . saţi pentru confirmare. de apă caldă.


Pritisnite tipku . Na zaslonu se prikazuje simbol iznad. Provjerite da je ispust vode pravilno ugrađen. Pritisnite Ispustite željenu količinu
CR

Pritisnite tipku . za potvrdu. tople vode.

Pentru a întrerupe prepararea de apă caldă, apăsaţi tasta


RO

.
Îndepărtaţi recipientul.
Za prekid ispuštanja tople vode pritisnite tipku .
CR

Uklonite posudu.
Instrucţiuni 21
www.philips.com/support
Upute

DECALCIFIERE - 30 min.

Română
ČIŠĆENJE KAMENCA - 30 min.
Când se afișează simbolul „CALC CLEAN”, trebuie să se continue cu decalcifierea.

Hrvatski
Ciclul de decalcifiere necesită aproximativ 30 de minute.
Dacă nu se efectuează această operaţiune, aparatul va înceta să mai funcţioneze corect; în acest caz, repa-
raţia NU este acoperită de garanţie.

Atenţie:
Utilizaţi exclusiv soluţia de decalcifiere Saeco formulată special pentru a optimiza performanţa
aparatului. Utilizarea altor produse poate cauza deteriorări ale aparatului și poate lăsa reziduuri în apă.
RO

Soluţia de decalcifiere Saeco se comercializează separat. Pentru detalii suplimentare, consultaţi pagina aferentă produ-
selor de întreţinere din aceste instrucţiuni de folosire.

Atenţie:
Nu ingeraţi soluţia de decalcifiere și produsele distribuite până la finalizarea ciclului. Nu folosiţi în
niciun caz oţetul ca decalcifiant.

Notă: Nu extrageți grupul de infuzare în timpul procesului de decalcifiere.

Kada se prikaže simbol “CALC CLEAN”, potrebno je provesti čišćenje kamenca.


Ciklus čišćenja kamenca traje približno 30 minuta.
Ako se ovaj postupak ne izvrši, aparat će prestati ispravno funkcionirati; u tom slučaju popravak NIJE
pokriven jamstvom.

Pažnja:
Koristite isključivo otopinu za čišćenje kamenca Saeco, osmišljenu za optimiziranje performansi
aparata. Korištenje drugih proizvoda može uzrokovati oštećenje aparata i ostaviti ostatke u vodi.
CR

Otopina za čišćenje kamenca Saeco prodaje se odvojeno. Za više detalja pogledajte stranicu koja se odnosi na proizvo-
de za održavanje u ovim uputama za korištenje.

Pažnja:
Ne pijte otopinu za čišćenje kamenca niti proizvode koje ispustite, sve dok ciklus ne bude dovršen.
Ni u kojem slučaju ne koristite ocat kao sredstvo za čišćenje kamenca.

Napomena: Nemojte izvlačiti grupu kave tijekom postupka čišćenja kamenca.

Ciclul de decalcifiere (A) şi ciclul de clătire (B) pot fi întrerupte prin apăsarea tastei ; pentru a reporni ciclul, apăsaţi
din nou tasta . Aceasta permite golirea compartimentului sau absenţa pentru o perioadă scurtă de timp.
RO

Ciklus čišćenja kamenca (A) i ispiranja (B) mogu se privremeno zaustaviti pritiskom na tipku ; za nastavak ciklusa,
još jednom pritisnite tipku . To omogućuje pražnjenje posude ili udaljavanje tijekom kratkog perioda.
CR
22 Instrucţiuni
www.philips.com/support
Upute

2
3
2
1 - Ridicaţi distribuitorul de cafea; Umpleţi carafa de lapte cu apă până la nivelul MIN și Apăsaţi tasta .
2 - Apăsaţi tastele laterale; introduceți-o în aparat. Extrageţi filtrul de apă „INTENZA+”
RO

3 - Scoateţi și goliţi cuva de colectare a picăturilor și sertarul (dacă există) din rezervorul de apă și înlocuiţi-l cu micul filtru
de colectare a zaţului și reintroduceți-le pe poziție. alb original.
1 - Podignite ispust kave; Vrč za mlijeko napunite vodom do razine MIN i umetnite Pritisnite tipku .
2 - Pritisnite bočne tipke; ga u aparat. Izvadite filter za vodu “INTENZA+” (ako po-
CR

3 - Uklonite i ispraznite kadicu za skupljanje kapi i ladicu za stoji) iz spremnika vode i zamijenite ga originalnim bijelim
skupljanje taloga i vratite ih u položaj. filterom.

Aparatul semnalează că trebuie să se introducă carafa și să Dacă tasta a fost apăsată din greșeală, apăsaţi tasta Vărsaţi toată soluţia de de-
RO

se extragă distribuitorul carafei, afișând următoarele sim- pentru a ieși. Altfel, treceţi la punctul 6. calcifiere în rezervorul de
boluri. apă.
Aparat pamti da je potrebno umetnuti vrč i izvući ispust Ako ste tipku pritisnuli slučajno, pritisnite tipku Svu otopinu za čišćenje ka-
CR

vrča prikazujući sljedeće simbole. za izlazak. Inače, prijeđite na točku 6. menca uspite u spremnik
vode.

CALC
CLEAN
Umpleţi la loc rezervorul cu Poziţionaţi un recipient încăpător (1,5 l) sub distribuitorul Apăsaţi tasta pentru a porni ciclul de decalcifiere.
apă proaspătă până la ni- carafei și distribuitorul de cafea. Extrageţi distribuitorul ca-
RO

velul CALC CLEAN și introdu- rafei spre dreapta până la simbolul .


ceţi-l la loc.
Spremnik napunite svježom Postavite veliku posudu (1,5 l) ispod ispusta vrča i ispusta Pritisnite tipku za pokretanje ciklusa čišćenja kamenca.
CR

vodom do razine CALC CLEAN kave. Izvucite ispust vrča udesno sve do simbola .
i umetnite ga.
Instrucţiuni 23
www.philips.com/support
Upute

Română
CALC
CLEAN

Hrvatski
Soluţia de decalcifiere va fi Când se afișează acest sim- Clătiţi rezervorul și umpleţi-l cu apă proaspătă până la nive- Goliţi recipientul.
RO

distribuită la intervale regu- bol, rezervorul de apă este lul CALC CLEAN. Introduceţi-l la loc în aparat. Scoateţi și goliţi carafa.
late (durată: circa 25 min). gol.
Otopina za čišćenje kame- Kada se prikaže ovaj simbol, Isperite spremnik i napunite ga svježom vodom do razine Ispraznite posudu.
nca će se ispuštati u inter- spremnik vode je prazan. CALC CLEAN. Vratite ga natrag u aparat. Uklonite i ispraznite vrč.
CR

valima (trajanje: približno


25 min).

2
3
2
1 - Ridicaţi distribuitorul de cafea; Umpleţi carafa de lapte cu apă până la nivelul MIN și introduceți-o în aparat. Extrageţi
2 - Apăsaţi tastele laterale; distribuitorul carafei spre dreapta până la simbolul .
RO

3 - Goliţi cuva de colectare a picăturilor și introduceţi-o la loc


pe poziţie.
1 - Podignite ispust kave; Vrč za mlijeko napunite vodom do razine MIN i umetnite ga u aparat. Izvucite ispust vrča
CR

2 - Pritisnite bočne tipke; udesno sve do simbola .


3 - Ispraznite kadicu za skupljanje kapi i vratite je u položaj.

Notă: Dacă nu se umple


rezervorul de apă până la
nivelul CALC CLEAN, apa-
ratul poate solicita efec-
tuarea unui alt ciclu de
clătire. Umpleţi rezervo-
rul de apă și introduceţi-l
la loc în aparat.
Repetați de la punctul 16.
Napomena: Ukoliko se
spremnik vode ne napu-
Așezaţi la loc recipientul sub distribuitorul de cafea. Când apa necesară pentru clătire este distribuită complet,
ni do razine CALC CLEAN,
RO

Apăsați tasta pentru a porni ciclul de clătire. aparatul afișează acest simbol. Apăsaţi tasta pentru a
aparat može tražiti pro-
părăsi ciclul de decalcifiere.
vođenje još jednog ciklu-
Vratite posudu ispod ispusta kave. Kada je voda potrebna za ispiranje u potpunosti ispuštena, sa ispiranja. Napunite
CR

Pritisnite tipku za pokretanje ciklusa ispiranja. na aparatu se prikazuje ovaj simbol. Pritisnite tipku za spremnik vode i umetni-
izlaz iz ciklusa čišćenja kamenca. te ga u aparat.
Ponovite od točke 16.
24 Instrucţiuni
www.philips.com/support
Upute

Aparatul efectuează ciclul Îndepărtaţi recipientul. Demontaţi și spălaţi carafa de lapte Scoateţi micul filtru alb și așezaţi la loc filtrul de apă „INTEN-
RO

de încălzire și de clătire au- conform descrierii din capitolul „Curăţarea săptămânală a ZA+” (dacă există) în rezervorul de apă.
tomată. carafei de lapte”.
Aparat provodi zagrijavanje Uklonite posudu. Rastavite i operite vrč za mlijeko kao što je Uklonite mali bijeli filter i vratite filter za vodu “INTEN-
CR

i automatsko ispiranje. opisano u poglavlju “Tjedno čišćenje vrča za mlijeko”. ZA+” (ako postoji) u spremnik vode.

2
3
2
1 - Ridicaţi distribuitorul de cafea; La sfârșitul ciclului de decalcifiere, spălaţi grupul de infuza- Aparatul este pregătit pen-
2 - Apăsaţi tastele laterale; re conform descrierii din capitolul „Curăţarea săptămânală a tru infuzarea cafelei.
RO

3 - Goliţi cuva de colectare a picăturilor și introduceţi-o la loc grupului de infuzare”.


pe poziţie.
1 - Podignite ispust kave; Nakon dovršetka ciklusa čišćenja kamenca, operite grupu Aparat je spreman za ispu-
CR

2 - Pritisnite bočne tipke; kave kao što je opisano u poglavlju “Tjedno čišćenje grupe štanje kave.
3 - Ispraznite kadicu za skupljanje kapi i vratite je u položaj. kave”.

ÎNTRERUPEREA CICLULUI DE DECALCIFIERE


PREKID CIKLUSA ČIŠĆENJA KAMENCA
După pornirea ciclului de de- Dacă aparatul se blochează, În acest caz sau în cazul în- Urmaţi instrucţiunile din ca- Dacă ciclul nu a fost finali-
calcifiere, acesta trebuie să ciclul poate fi părăsit apă- treruperii curentului electric pitolul „Ciclul de clătire ma- zat, aparatul va continua să
fie finalizat, evitând oprirea sând tasta ON/OFF. sau al deconectării acciden- nuală” înainte de a continua solicite efectuarea unui ciclu
RO

aparatului. tale a cablului de alimentare, cu prepararea băuturilor. de decalcifiere ce trebuie exe-


goliți și clătiţi bine rezervorul cutat cât mai repede posibil.
de apă și umpleţi-l până la
nivelul CALC CLEAN.
Kada se započne izvođenje Pritiskom tipke ON / OFF U ovom slučaju i u slučaju Pridržavate se uputa koje Ako se postupak ne dovrši,
postupka uklanjanja ka- možete izaći iz postupka nestanka električne ener- su navedene u poglavlju aparat će zahtijevati izvođe-
menca, potrebno je završiti ako se aparat zakoči. gije ili slučajnog izvlačenja „Izvođenje postupka ručnog nje postupka uklanjanja ka-
CR

ga izbjegavajući isključiva- kabela napajanja iz utični- ispiranja” prije nego što za- menca što je prije moguće.
nje aparata. ce, ispraznite i pažljvo ispe- počnete ispuštati napitke.
rite spremnik vode i napuni-
te ga do razine CALC CLEAN.
Instrucţiuni 25
www.philips.com/support
Upute

CURĂŢAREA GRUPULUI DE INFUZARE

Română
ČIŠĆENJE GRUPE KAVE

Hrvatski
1

2
3
2
Opriţi aparatul și deconectaţi cablul de alimentare. Scoateţi Deschideţi ușa de serviciu. Pentru a extrage grupul de infuzare, apăsaţi tasta «PUSH»
RO

cuva de colectare a picăturilor și sertarul de colectare a za- trăgând de mâner.


ţului. Extrageţi-l orizontal fără a-l roti.
Isključite aparat i iskopčajte kabel napajanja. Uklonite ka- Otvorite servisna vratašca. Za izvlačenje grupe kave pritisnite tipku «PUSH» povlačeći
CR

dicu za skupljanje kapi i ladicu za skupljanje taloga. za ručku.


Izvucite je vodoravno bez zakretanja.

Curățați bine conducta de ieșire a cafelei cu ustensila cores- Îndepărtaţi sertarul de co- Efectuaţi întreţinerea grupu- Verificați dacă maneta de pe
punzătoare de curățare din dotarea aparatului sau cu coada lectare a cafelei și spălaţi-l lui de infuzare. spatele grupului este cobo-
RO

unei lingurițe. Asigurați-vă că introduceți ustensila cores- bine. râtă complet.


punzătoare de curățare conform ilustrației din figură.
Temeljito očistite izlazni kanal kave odgovarajućim pribo- Uklonite ladicu za skuplja- Izvršite održavanje grupe Provjerite da je poluga
rom za čišćenje dobivenim s aparatom, ili drškom žličice. nje kave i detaljno je ope- kave. na stražnjoj strani grupe
CR

Pazite da odgovarajući pribor za čišćenje umetnete kao što rite. u potpunosti spuštena.
je prikazano na slici.

Apăsaţi cu forță tasta „PUSH”. Asiguraţi-vă că cupla de fixare a grupului de infuzare se află în poziţie corectă. Dacă se află
RO

încă în poziție coborâtă, împingeți-o în sus până când se cuplează corect.


Snažno pritisnite tipku “PUSH”. Uvjerite se da je kukica za blokadu grupe kave u pravilnom položaju. Ako je još uvijek u
CR

spuštenom položaju podignite je prema gore sve dok se ne zakači pravilno.


26 Instrucţiuni
www.philips.com/support
Upute

Introduceţi sertarul de colectare a cafelei în locaşul său, având grijă să verificaţi dacă este Introduceţi din nou grupul de infuzare în locaș până când se
bine poziţionat. fixează, fără a apăsa pe tasta „PUSH”.
RO

Dacă sertarul de colectare a cafelei este poziţionat incorect, este posibil ca grupul
de infuzare să nu se introducă în aparat.
Ladicu za skupljanje kave umetnite u njeno ležište i provjerite da je pravilno postavljena. Ponovno umetnite grupu kave u ležište sve dok se ne zaka-
CR

Ukoliko se ladica za skupljanje kave postavi pogrešno, možda se grupa kave či bez pritiska na tipku “PUSH” .
neće moći umetnuti u aparat.

CURĂŢAREA CARAFEI DE LAPTE


ČIŠĆENJE VRČA ZA MLIJEKO
Este important să se cu-
reţe carafa de lapte în fi-
ecare zi sau după fiecare A B
utilizare, pentru a menţi-
ne igiena și pentru a asi-
gura prepararea de lapte
spumat cu consistenţă
perfectă 1
Važno je očistiti vrč za
mlijeko svaki dan i na-
kon svakog korištenja Apăsați pe unul dintre butoanele de detașare pentru a demonta partea superioară a carafei,
RO

Zilnic kako bi se održala higije- conform ilustrației din figuri (A sau B).
na i zajamčila priprema
Pritisnite jednu od tipki za deblokadu za uklanjanje gornjeg dijela vrča kao što je prika-
CR

Svakodnevno emulzioniranog mlijeka


zano na slici (A ili B).
savršene gustoće

Clătiţi partea superioară a carafei şi carafa de lapte cu apă Montaţi partea superioară Scoateţi capacul și umpleţi carafa de lapte cu apă proaspătă
RO

călduţă. Îndepărtaţi toate reziduurile de lapte. a carafei de lapte, asigurân- până la nivelul MAX.
du-vă că este fixată bine.
Gornji dio vrča i vrč za mlijeko isperite mlakom vodom. Postavite gornji dio vrča za Uklonite poklopac i vrč za mlijeko napunite svježom vo-
CR

Uklonite sve ostatke mlijeka. mlijeko i uvjerite se da je dom do razine MAX.


dobro pričvršćen.
Instrucţiuni 27
www.philips.com/support
Upute

Română
Hrvatski
Așezaţi la loc capacul pe ca- Extrageţi distribuitorul ca- Așezaţi un recipient sub dis- Apăsați tasta . Pe ecran se afișează simbolul de mai sus.
RO

rafa de lapte. rafei spre dreapta până la tribuitor.


simbolul .
Vratite poklopac na vrč za Izvucite ispust vrča udesno Postavite posudu ispod is- Pritisnite tipku . Na zaslonu se prikazuje simbol iznad.
CR

mlijeko. sve do simbola . pusta.

Apăsaţi tasta pentru a selecta laptele spumat. Aparatul semnalează că trebuie să se introducă carafa și să Când aparatul termină dis-
RO

se extragă distribuitorul carafei. tribuirea de apă, spălarea


este finalizată.
Pritisnite tipku za odabir emulzioniranog mlijeka. Aparat pamti da je potrebno umetnuti vrč i izvući ispust Kada aparat završi ispušta-
CR

vrča. nje vode, pranje je završeno.

A B

Introduceţi la loc distribuitorul carafei glisându-l până la Apăsați pe unul dintre butoanele de detașare pentru a de-
RO

simbolul . Scoateţi carafa de lapte și goliţi-o. Săptămânal monta partea superioară a carafei, conform ilustrației din
figuri (A sau B).
Vratite ispust vrča tako da se pomakne sve do simbola . Pritisnite jednu od tipki za deblokadu za uklanjanje gornjeg
CR

Uklonite vrč za mlijeko i ispraznite ga. Tjedno dijela vrča kao što je prikazano na slici (A ili B).
28 Instrucţiuni
www.philips.com/support
Upute

Scoateţi capacul. Ridicaţi distribuitorul pentru a-l extrage din partea superioară a carafei. Distribuitorul cara- Scoateţi furtunul de aspirare
RO

fei este format din șase piese care trebuie să fie demontate. Fiecare piesă este identificată cu cu racordul (A) de pe dispo-
o majusculă (A, B, C, D, E, F). zitivul de spumare a laptelui.
Uklonite poklopac. Podignite ispust kako biste ga odvojili od gornjeg dijela vrča. Ispust vrča sastoji se od Uklonite cijev usisa s pri-
CR

šest dijelova koji se moraju rastaviti. Svaki dio je označen velikim slovom (A, B, C, D, E, F). ključkom (A) s elementa za
tučenje mlijeka.

C D

F
B E
Scoateţi racordul (B) de pe Desfaceţi capacul (C) de distribuitorul carafei de lapte, apă- Demontați dispozitivul de Desfaceţi racordul (F) dispo-
RO

furtunul de aspirare. sând în jos și exercitând o presiune ușoară pe părţile laterale. spumare a laptelui (D) de pe zitivului de spumare a lap-
suport (E). telui, trăgându-l în exterior.
Uklonite priključak (B) s ci- Otkačite poklopac (C) od ispusta vrča za mlijeko pritiska- Mlaznicu za pjenu od mlije- Skinite priključak (F) s mla-
CR

jevi usisa. njem prema dolje uz lagani pritisak na bočne stranice. ka (D) uklonite s oslonca (E). znice za pjenu od mlijeka
povlačeći ga prema van.

D
C

E
Spălaţi bine toate componentele cu apă călduţă. Introduceți racordul (F) în Introduceți dispozitivul de Cuplați capacul (C) la
Se pot spăla componentele și în mașina de spălat dispozitivul de spumare a spumare (D) în suport (E). distribuitorul carafei.
RO

vase. laptelui, apăsându-l până


la capăt.
Sve komponente temeljito očistite mlakom vodom. Umetnite priključak (F) na Mlaznicu za pjenu (D) Poklopac (C) zakačite na
CR

Komponente se također mogu oprati i u perilici za mlaznicu za pjenu od mlije- umetnite u oslonac (E). ispust vrča.
posuđe. ka gurajući ga do kraja.
Instrucţiuni 29
www.philips.com/support
Upute

Română
A

Hrvatski
B
Introduceți racordul (B) în Introduceți furtunul de aspirare cu racordul (A) în dispoziti- Introduceți distribuitorul în partea superioară a carafei.
RO

furtunul de aspirare. vul de spumare a laptelui.


Priključak (B) postavite na Cijev usisa s priključkom (A) umetnite u element za tučenje Umetnite ispust u gornji dio vrča.
CR

cijev usisa. mlijeka.

B
A

Dacă nu reușiți să montați distribuitorul în partea superioară a carafei, înseamnă că pivotul Introduceți capacul. Montaţi partea superioară
RO

se află în poziție greșită (B). Înainte de a monta distribuitorul, deplasați pivotul pe poziție pe carafa de lapte, asigurân-
(A) împingându-l manual. du-vă că este fixată bine.
Ukoliko se ispust ne može postaviti na gornji dio vrča znači da je osovina u pogrešnom Postavite poklopac. Postavite gornji dio vrča za
CR

položaju (B). Prije postavljanja ispusta, osovinu ručno gurnite u položaj (A). mlijeko i uvjerite se da je
dobro pričvršćen.

Umpleţi carafa de lapte cu apă până la nivelul maxim (MAX). Introduceţi carafa în aparat. Extrageţi distribuitorul carafei
RO

Lunar Vărsaţi un produs de curăţare a circuitului de lapte Saeco în spre dreapta până la simbolul .
carafa de lapte și așteptaţi să se dizolve complet.
Vrč za mlijeko napunite vodom do maksimalne razine Umetnite vrč u aparat. Izvucite ispust vrča udesno sve do
(MAX). Uspite jedan paketić proizvoda za čišćenje sustava simbola .
CR

Mjesečno mlijeka Saeco u vrč za mlijeko i pričekajte da se proizvod u


potpunosti otopi.
30 Instrucţiuni
www.philips.com/support
Upute

Așezaţi un recipient sub dis- Apăsaţi tasta . Pe ecran Apăsaţi tasta pentru a Aparatul semnalează că trebuie să se introducă carafa și să
RO

tribuitor. se afișează simbolul de mai selecta laptele spumat. se extragă distribuitorul carafei.
sus.
Postavite posudu ispod Pritisnite tipku . Na za- Pritisnite tipku za oda- Aparat pamti da je potrebno umetnuti vrč i izvući ispust
CR

ispusta. slonu se prikazuje simbol bir emulzioniranog mlijeka. vrča.


iznad.

La sfârșitul distribuirii de apă, repetaţi operaţiunile de la punctul 4 până la punctul 6, până Introduceţi la loc distribuitorul carafei glisându-l până la
RO

când se golește complet carafa. Apoi goliţi recipientul. simbolul . Scoateţi carafa de lapte și goliţi-o.
Nu ingeraţi soluţia distribuită în timpul procesului.
Po završetku ispuštanja vode, ponavljajte radnje od točke 4 do točke 6 sve dok ne isprazni- Vratite ispust vrča tako da se pomakne sve do simbola .
CR

te vrč u potpunosti. Zatim ispraznite posudu. Uklonite vrč za mlijeko i ispraznite ga.
Nemojte piti otopinu ispuštenu tijekom procesa.

Clătiţi și umpleţi carafa de Introduceţi carafa de lapte în aparat. Extrageţi distribuitorul Apăsați tasta . Pe ecran se afișează simbolul de mai sus.
RO

lapte cu apă potabilă proas- carafei spre dreapta până la simbolul . Așezaţi un reci-
pătă până la nivelul MAX. pient sub distribuitor pentru a porni ciclul de clătire.
Vrč za mlijeko isperite i na- Vrč za mlijeko umetnite u aparat. Izvucite ispust vrča ude- Pritisnite tipku . Na zaslonu se prikazuje simbol iznad.
CR

punite ga svježom vodom sno sve do simbola . Stavite posudu ispod ispusta
do razine MAX. kako biste pokrenuli ciklus ispiranja.
Instrucţiuni 31
www.philips.com/support
Upute

Română
Hrvatski
Apăsaţi tasta pentru a Aparatul semnalează că trebuie să se introducă carafa și să La sfârșitul distribuirii de apă, repetaţi operaţiunile de la
RO

selecta laptele spumat. se extragă distribuitorul carafei. punctul 11 până la punctul 13, până când se golește com-
plet carafa.
Pritisnite tipku za oda- Aparat pamti da je potrebno umetnuti vrč i izvući ispust Po završetku ispuštanja vode, ponavljajte radnje od točke
CR

bir emulzioniranog mlijeka. vrča. 11 do točke 13 sve dok ne ispraznite vrč u potpunosti.

Scoateţi carafa de lapte și recipientul din aparat. Repetaţi operaţiunile de la punctul 9 la Demontaţi și spălaţi carafa de lapte conform descrierii din
RO

punctul 13 până la golirea completă a carafei, apoi treceţi la punctul 16. capitolul „Curăţarea săptămânală”.
Uklonite vrč za mlijeko i posudu iz aparata. Još jednom ponovite postupke od točke 9 do Rastavite i operite vrč za mlijeko kao što je opisano u po-
CR

točke 13 za potpuno pražnjenje vrča i nakon toga prijeđite na točku 16. glavlju “Tjedno čišćenje”.
32 Instrucţiuni
www.philips.com/support
Upute

SEMNALE DE AVERTIZARE (GALBEN)


SIGNALI UPOZORENJA (ŽUTA)

Aparat în faza de încălzire. Aparatul efectuează un ciclu Trebuie să se înlocuiască fil- Grup de infuzare în faza de Umpleţi compartimentul
RO

de clătire. Așteptaţi până la trul de apă „INTENZA+”. resetare ca urmare a resetării pentru cafea boabe și repor-
sfârșit. aparatului. niţi ciclul de infuzare.
Aparat je u fazi zagrijavanja. Aparat trenutno provodi Potrebno je zamijeniti filter Grupa kave je u fazi rese- Napunite spremnik kave u
CR

ciklus ispiranja. Pričekajte za vodu “INTENZA+”. tiranja zbog resetiranja zrnu i ponovno pokrenite
da završi. aparata. ciklus ispuštanja.

Încărcaţi circuitul. Trebuie să se efectueze decalcifierea aparatului. Consultaţi capitolul destinat decalcifierii pentru indicaţii suplimentare.
RO

Dacă nu se efectuează decalcifierea, aparatul nu va mai funcţiona corect. Defecţiunea NU este acoperită de
garanţie!
Napunite sustav. Potrebno je provesti čišćenje kamenca u aparatu. Za više informacija pogledajte poglavlje koje se odnosi na čišćenje
kamenca.
CR

Ukoliko se čišćenje kamenca ne izvrši, aparat više neće pravilno funkcionirati.


Kvar NIJE pokriven jamstvom!

SEMNALE DE ALARMĂ (ROŞU)


SIGNALI ALARMA (CRVENA)

Introduceţi cuva de colecta- Umpleţi din nou comparti- Grupul de infuzare trebuie să Goliţi sertarul de colectare a Umpleţi rezervorul de apă.
re a picăturilor și sertarul de mentul cu cafea boabe. fie introdus în aparat. zaţului.
RO

colectare a zaţului. Închideţi


apoi ușa de serviciu.
Umetnite kadicu za skuplja- Ponovno napunite spre- Grupa kave mora biti ume- Ispraznite ladicu za skuplja- Napunite spremnik vode.
nje kapi i ladicu za skuplja- mnik kave u zrnu. tnuta u aparat. nje taloga.
CR

nje taloga. Zatim zatvorite


servisna vratašca.
go to www.shop.philips.com Produse de întreţinere 33
Proizvodi za održavanje

Română
Exx

Hrvatski
Aparatul nu funcţionează. Opriţi aparatul. Porniţi-l din nou după 30 de secunde. Repetaţi procedura de 2 sau de 3 ori.
RO

Dacă aparatul nu pornește, contactaţi linia de asistenţă telefonică Philips din ţara dvs. (numerele din certificatul de garan-
ţie) și comunicaţi codul de eroare indicat pe afișaj.
Aparat ne radi. Isključite aparat. Uključite ga ponovno nakon 30 sekundi. Postupak ponovite 2 ili 3 puta.
CR

Ukoliko se aparat ne pokrene, kontaktirajte vruću liniju Philips u svojoj zemlji (brojevi za kontakt navedeni su u jamstve-
noj knjižici) i prijavite kod greške prikazan na zaslonu.

Produse de întreţinere
Proizvodi za održavanje

Filtru de apă INTENZA+ Produs pentru curăţarea cir- Capsule degresante Soluţie de decalcifiere Lubrifiant
RO

cod articol: CA6702 cuitului de lapte cod articol: CA6704 cod articol: CA6700 cod articol: HD5061
cod articol: CA6705
Filter za vodu INTENZA+ Proizvod za čišćenje sustava Tablete za odmašćivanje Otopina za čišćenje ka- Mast
CR

broj proizvoda: CA6702 mlijeka broj proizvoda: CA6704 menca broj proizvoda: HD5061
broj proizvoda: CA6705 broj proizvoda: CA6700

Set de întreținere Vizitaţi magazinul online Philips pentru a verifica disponi-


RO

cod produs: CA6706 bilitatea și oportunităţile de achiziţionare în ţara dumnea-


voastră.
Komplet za održavanje Za provjeru dostupnosti i mogućnost kupovine u Vašoj ze-
CR

br. proizvoda: CA6706 mlji posjetite online trgovinu Philips.


34 Указания за безопасност
www.philips.com/support
Sigurnosni standardi

BG - УКАЗАНИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ - ако машината остане неизползвана


Машината е снабдена с устройства за безо- за дълъг период;
пасност. При всички случаи е необходимо - преди да пристъпите към почиства-
внимателно да прочетете и да следвате нето на машината.
указанията за безопасност, описани в насто- • Издърпайте щепсела, а не захранващия ка-
ящите инструкции за употреба, за да избег- бел.
нете случайни физически увреждания или • Не докосвайте щепсела с мокри ръце.
материални щети вследствие на неправилна • Не използвайте машината, ако щепселът,
употреба на машината. Запазете това ръко- захранващият кабел или самата машина
са повредени.
водство за евентуални бъдещи справки.
• Не изменяйте и не модифицирайте по
Внимание никакъв начин машината или захран-
• Свържете машината към подходящ сте- ващия кабел. Всички ремонти трябва да
нен контакт, чието главно напрежение бъдат извършвани от оторизиран сер-
отговаря на техническите данни на уреда. визен център на Philips, за да се избегне
• Свържете машината към подходящо за- всякакъв вид опасност.
земен стенен електрически контакт. • Машината не е предназначена за употре-
• Не позволявайте свободното провисване ба от деца под 8-годишна възраст.
на захранващия кабел от маси или работ- • Машината може да се използва от деца
ни повърхности и не позволявайте да се на 8-годишна възраст (и по-големи), ако
допира до горещи повърхности. те предварително бъдат инструктирани за
• Не потапяйте във вода машината, елек- начина на правилно използване на маши-
трическия контакт или захранващия ка- ната и осъзнават евентуалните опасности
бел: опасност от токов удар! или са под надзора на възрастен.
• Не разливайте течности върху конектора • Операциите по почистване и поддръжка
на захранващия кабел. не трябва да се извършват от деца, освен
• Не насочвайте струята гореща вода към ако те са над 8-годишна възраст и са под
части от тялото: опасност от изгаряния! надзора на възрастен.
• Не се допирайте до горещи повърхности. • Пазете машината и захранващия кабел
Използвайте винаги специалните ръчки далече от деца под 8-годишна възраст.
и ръкохватки. • Машината може да се използва от лица
• След като изключите машината посредством с ограничени физически, умствени или
главния бутон за включване/изключване, сетивни възможности или с недостатъ-
който се намира в задната част на машината, чен опит и/или познания, ако те предва-
извадете щепсела от електрическия контакт: рително бъдат инструктирани за начина
- ако се появят неизправности; на правилно използване на машината и
www.philips.com/support Указания за безопасност 35
Sigurnosni standardi
осъзнават евентуалните опасности или • Извършвайте редовно отстраняване на
са под надзора на възрастен. котления камък от машината. Ако тази
• Децата трябва да бъдат под надзор, за да се операция не се извърши, уредът ще спре
избегне възможността те да играят с уреда. да функционира правилно. В този случай
• Не пъхайте пръстите на ръцете си или ремонтът не се покрива от гаранцията!
други предмети в кафемелачката. • Не излагайте машината на температури

Български
под 0 °C. Останалата вода в системата за
Предупреждения нагряване има опасност да замръзне и
• Машината е предназначена единствено да повреди машината.

Srpski
за употреба в домашни условия и не е • Не оставяйте вода в резервоара, ако ма-
подходяща за употреба в столови или шината няма да се използва за дълъг
кухни на магазини, офиси, ферми или период от време. Водата може да се за-
други работни помещения. мърси. При всяка употреба на машината
• Винаги поставяйте машината върху рав- използвайте прясна вода.
на и стабилна повърхност.
• Не поставяйте машината върху горещи Електромагнитни полета
повърхности, в близост до горещи фур- Този уред е в съответствие с всички прило-
ни, затоплящи устройства или подобни жими стандарти и разпоредби, отнасящи се
източници на топлина. до излагането на хора на въздействието на
• В контейнера може да се изсипва само електромагнитни полета.
печено кафе на зърна. Смляно кафе, раз-
творимо кафе, сурово кафе, както и други Изхвърляне
предмети, поставени в контейнера за кафе
на зърна, могат да повредят машината.
• Изчакайте машината да изстине преди
да поставяте или отстранявате каквито Този символ върху даден продукт показва,
и да било компоненти - нагревателните че продуктът попада в обхвата на Директива
повърхности излъчват остатъчна топли- 2012/19/ЕС. Информирайте се за действаща-
на след употреба. та местна система за разделно събиране на
• Никога не напълвайте резервоара за вода отпадъци от електрическо и електронно обо-
с топла или гореща вода. Използвайте рудване. Спазвайте местните разпоредби и
само студена негазирана питейна вода. не изхвърляйте продукта заедно с битовите
• Не използвайте абразивни прахове или отпадъци. Правилното изхвърляне на ста-
агресивни препарати за почистване. Дос- рите продукти спомага за предотвратяване
татъчно е да използвате меко навлажне- на отрицателните последствия за околната
но с вода парче плат. среда и човешкото здраве.
36 Указания за безопасност
www.philips.com/support
Sigurnosni standardi

SR - SIGURNOSNI STANDARDI - pre pristupanja čišćenju aparata.


Aparat je opremljen bezbednosnim uređajima. • Potežite za utikač a ne za napojni kabl.
I pored toga je neophodno pažljivo pročitati i • Ne dodirujte utikač mokrim rukama.
slediti indikacije za sigurnost opisane u ovom • Ne upotrebljavajte aparat ako izgleda da su
uputstvu za upotrebu tako da se izbegnu ne- utikač, napojni kabl ili sam aparat oštećeni.
namerne štete za lica ili stvari zbog nepravilne • Ni na koji način nemojte menjati ili modifi-
upotrebe aparata. Ovaj priručnik sačuvajte za kovati aparat ili napojni kabl. Sve popravke
eventualnu buduću upotrebu. moraju da budu izvršene u ovlašćenom ser-
visnom centru Philips da bi se izbegla bilo
Pažnja koja opasnost.
• Aparat priključite na odgovarajuću zidnu • Aparat nije namenjen za upotrebu od strane
utičnicu, čiji glavni napon odgovara tehnič- dece mlađe od 8 godina.
kim podacima aparata. • Aparat mogu da koriste deca od 8 godina
• Aparat priključite na zidnu utičnicu koja po- starosti (i starija) ako su prethodno upućena
seduje uzemljenje. u pravilno korišćenje aparata i ako su sve-
• Izbegavajte situaciju u kojoj napojni kabl visi sna odnosnih opasnosti ili su pod nadzorom
sa stola ili sa radne podloge ili dodiruje vru- odrasle osobe.
će površine. • Čišćenje i održavanje ne smeju izvršavati
• Ne potapajte aparat, utikač za struju ili na- deca, osim ako nemaju više od 8 godina i to
pojni kabl u vodu: opasnost od strujnog uz nadzor odrasle osobe.
udara! • Aparat i njegov napojni kabl držite van do-
• Ne sipajte tečnosti po konektoru napojnog mašaja dece mlađe od 8 godina.
kabla. • Aparat mogu da koriste i lica sa umanjenim
• Nikad nemojte usmeravati mlaz tople vode fizičkim, mentalnim ili čulnim sposobno-
prema delovima tela: opasnost od opekoti- stima ili sa nedostatkom iskustva i/ili ne-
na! dovoljno kompetentna ako su prethodno
• Nemojte dodirivati vruće površine. Upotre- upućena u pravilno korišćenje aparata i ako
bljavajte ručke i drške. su svesna odnosnih opasnosti ili su pod nad-
• Nakon što isključite aparat pomoću glavnog zorom odrasle osobe.
prekidača koji se nalazi na pozadini, ukloni- • Deca moraju da budu pod nadzorom kako
te utikač iz utičnice: biste bili sigurni da se ne igraju sa aparatom.
- ako se pojave nepravilnosti; • Prste ili druge predmete nemojte stavljati u
- ako će aparat ostati neiskorišćen u du- mlin za kafu.
žem periodu;
www.philips.com/support Указания за безопасност 37
Sigurnosni standardi
Upozorenja • Ne ostavljajte vodu u rezervoaru ako apa-
• Aparat je predviđen samo za upotrebu u rat neće biti korišćen tokom dužeg perioda.
domaćinstvu i nije namenjen za upotrebu Voda bi mogla da pretrpi zagađenje. Svaki
u sredinama kao što su menze, prostor za put kad upotrebljavate aparat, koristite sve-
kuvanje u trgovinama, kancelarijama, far- žu vodu.
mama ili drugim radnim sredinama.
Elektromagnetna polja

Български
• Aparat uvek postavite na ravnu i stabilnu
površinu. Ovaj aparat je usaglašen sa svim standardima i
propisima primenjivim u oblasti izlaganja elek-

Srpski
• Aparat nemojte postavljati na vruće povr-
šine, blizu vrućih pećnica, grejača ili analo- tromagnetnim poljima.
gnih izvora toplote.
• U posudu sipajte uvek i jedino prženu kafu u Odlaganje na otpad
zrnu. Kafa u prahu, instant kafa, sirova kafa
kao i ostali predmeti, ako se ubace u posudu
za kafu u zrnu, mogu da oštete aparat.
• Pustite da se aparat ohladi pre stavljanja ili Ovaj simbol na nekom proizvodu pokazuje da
uklanjanja bilo koje komponente, zagrejane je proizvod pokriven evropskom Direktivom
površine zadržavaju preostalu toplotu na- 2012/19/EU. Informišite se o sistemu diferenci-
kon upotrebe. ranog sakupljanja koji vredi za električne i elek-
• Nikad rezervoar za vodu nemojte puniti to- tronske proizvode. Sledite lokalne propise i ne
plom ili vrelom vodom. Koristite samo pija- odlažite proizvod sa otpadom iz domaćinstva.
ću negaziranu hladnu vodu. Pravilno odlaganje starih proizvoda pomaže u
• Za čišćenje nemojte koristiti abrazivni prah sprečavanju negativnih posledica po okolinu i
ili agresivne deterdžente. Dovoljna je mokra ljudsko zdravlje.
krpa navlažena vodom.
• Izvršite redovno uklanjanje naslaga kamen-
ca iz aparata. Ako se ova operacija ne obavi,
aparat će prestati da funkcioniše pravilno. U
tom slučaju popravka nije pokrivena garan-
cijom!
• Aparat nemojte držati na temperaturi nižoj
od 0 °C. Voda koja je preostala u sistemu
zagrevanja mogla bi da se zaledi i da ošteti
aparat.
38 Инструкции
www.philips.com/support
Uputstva

ПЪРВОНАЧАЛЕН МОНТАЖ
PRVA INSTALACIJA

MAX

Вдигнете капака на резер- Извадете резервоара за Измийте и напълнете резервоара за вода с прясна Вдигнете капака на кон-
BG

воара за вода. вода, като използвате вода до ниво MAX. тейнера за кафе на зърна.
дръжката. Уверете се, че е вмъкнат докрай. Затворете капака.
Podignite poklopac sa re- Izvucite rezervoar za vodu Isperite i ponovo napunite rezervoar za vodu svežom vo- Podignite poklopac posude
SR

zervoara za vodu. pomoću ručice. dom do nivoa MAX. za kafu u zrnu.


Proverite da li je umetnut do kraja. Spustite poklopac.

Бавно изсипете кафето на зърна в контейнера за кафе Включете щепсела в Включете щепсела от другия край на захранващия ка-
на зърна. буксата, разположена в бел в стенен електрически контакт.
BG

задната част на маши-


ната.
Naspite polako kafu u zrnu u posudu za kafu u zrnu. Utaknite utikač u utičnicu za Utaknite utikač na suprotnom kraju napojnog kabla u zid-
SR

struju smeštenu na poleđini nu utičnicu za struju.


aparata.

Придвижете бутона до Натиснете бутона , Забележка: Ако задържите натиснат бутона за повече от 8 секунди,
положение „I“. за да включите маши- машината влиза в демо режим. За да излезете от демо режима, изключе-
BG

ната. те и включете отново машината с помощта на главния бутон за включ-


ване/изключване.
Prekidač stavite na “I”. Pritisnite taster kako Napomena: Ako držite taster pritisnut duže od osam sekundi, aparat ulazi
SR

biste uključili aparat. u demo program. Da biste izašli iz demo programa isključite i ponovo uključite
aparat pomoću glavnog prekidača.
Инструкции 39
www.philips.com/support
Uputstva

Български
Поставете съд под дюзата за приготвяне на кафе и Натиснете бутона , Машината напомня, че трябва да се постави дюзата
дюзата за вода. за да стартирате цикъла за вода.
BG

на зареждане на хидрав- Натиснете бутона , за да потвърдите.


личната система. Машината започва да подава гореща вода.

Srpski
Ispod bloka za ispuštanje kafe i bloka za ispuštanje vode Pritisnite taster da bi- Aparat pokazuje da instalirate blok za ispuštanje vode.
SR

smestite neku posudu. ste pokrenuli ciklus punje- Pritisnite taster za potvrđivanje.
nja sistema. Aparat počinje da ispušta toplu vodu.

Машината извършва ав- След приключване на процеса машината стартира Машината извършва ав- Машината е готова за
BG

томатично зареждане на фаза на загряване. томатичен цикъл на из- цикъла на ръчно изми-
хидравличната система. миване. ване.
Aparat nastavlja sa auto- Po okončanju procesa, aparat započinje fazu zagrevanja. Aparat vrši jedan ciklus au- Aparat je spreman za ciklus
SR

matskim punjenjem siste- tomatskog ispiranja. ručnog ispiranja.


ma.
40 Инструкции
www.philips.com/support
Uputstva

ЦИКЪЛ НА РЪЧНО ИЗМИВАНЕ


CIKLUS RUČNOG ISPIRANJA

Поставете съд под дю- Натиснете бутона , за да изберете функцията за предварително смляно След приключване на пода-
BG

зата за приготвяне на кафе. НЕ добавяйте предварително смляно кафе. Натиснете бутона . Маши- ването изпразнете съда.
кафе. ната започва да подава вода.
Namestite neku posudu Pritisnite taster kako biste odabrali funkciju prethodno samlevene kafe. NEMOJTE Po okončanju ispuštanja,
SR

ispod bloka za ispuštanje dodavati prethodno samlevenu kafu. Pritisnite taster . Aparat počinje da ispušta ispraznite posudu.
kafe. vodu.

1
1
3

2
Повторете операциите от точка 1 до точка 3 два Поставете съд под дюза- Натиснете бутона . На дисплея на машината се
BG

пъти, а след това преминете към точка 5. та за вода. изобразява символът по-горе.
Натиснете бутона .
Operacije od tačke 1 do tačke 3 ponovite dvaput, zatim Postavite neku posudu is- Pritisnite taster . Aparat prikazuje simbol gore.
SR

pređite na tačku 5. pod bloka za ispuštanje Pritisnite taster .


vode.

MAX

Машината напомня, че трябва да се постави дюзата за вода. Натиснете бутона Подавайте вода до появя- Накрая напълнете отно-
BG

, за да потвърдите. Машината започва да подава гореща вода. ване на символа за липса во резервоара за вода до
на вода. ниво MAX.
Aparat pokazuje da instalirate blok za ispuštanje vode. Pritisnite taster za potvrđiva- Ispuštajte vodu sve dok se Na kraju ponovo napunite
SR

nje. Aparat počinje da ispušta toplu vodu. ne pojavi simbol nedostat- rezervoar za vodu do nivoa
ka vode. MAX.
Инструкции 41
www.philips.com/support
Uputstva

ПЪРВО ЕСПРЕСО / ДЪЛГО ЕСПРЕСО


PRVI ESPRESO / PRODUŽENI ESPRESO
За да приготвите две кафета еспресо или две
две кафета дълго еспресо, натиснете желания
бутон два пъти последователно.
Цикълът на приготвяне на кафе спира авто-
матично, когато се достигне предварително
зададеното ниво; възможно е също така той да
се прекъсне предварително чрез натискане на

Български
бутона .
Da biste ispustili dva espresa ili dva produžena
espresa, pritisnite željeni taster dvaput zaredom.
Регулирайте дюзата за Натиснете бутона , ...натиснете бутона , Ispuštanje kafe se automatski prekida kada se do-

Srpski
BG

приготвяне на кафе. за да приготвите едно ес- за да приготвите едно stigne zadati nivo; ali ispuštanje kafe je ipak mogu-
пресо, или... дълго еспресо. će unapred prekinuti pritiskom na taster .
Podesite blok za ispuštanje Pritisnite taster za ...pritisnite taster za
SR

kafe. ispuštanje jedne espreso ispuštanje jedne produžene


kafe ili... espreso kafe.

МОЕТО ИДЕАЛНО ЕСПРЕСО


MOJ IDEALAN ESPRESO

Изберете желаната сила Задръжте натиснат бутона , докато на дисплея се покаже иконата MEMO. Машината е във фаза на
BG

на кафето чрез натиска- Забележка: За да програмирате дълго еспресо, задръжте натиснат буто- програмиране.
не на бутона . на , докато на дисплея се покаже иконата MEMO.
Odaberite željenu aromu Držite pritisnut taster sve dok se na displeju ne prikaže ikona MEMO. Aparat je u fazi programi-
SR

pritiskom na taster . Napomena: da biste programirali produženi espreso, držite pritisnut taster ranja.
sve dok se na displeju ne pojavi ikona MEMO.

OK

Изчакайте да бъде дос- ... натиснете , за да прекъснете процеса. Запаметено!


BG

тигнато желаното коли- Забележка:


чество кафе. За да спрете програмирането на дълго еспресо, натиснете бутона .
Sačekajte sve dok se ne po- ... pritisnite za prekid procesa. Memorisano!
SR

stigne željena količina kafe. Napomena:


Da biste prekinuli programiranje prdouženog espresa, pritisnite taster .
42 Инструкции
www.philips.com/support
Uputstva

РЕГУЛИРАНЕ НА КЕРАМИЧНАТА КАФЕМЕЛАЧКА


PODEŠAVANJE KERAMIČKOG MLINA ZA KAFU
Настройките на кафе-
мелачката могат да се
регулират, само кога-
то машината е в про-
цес на мелене на кафе
на зърна.

Moguće je podešavati
postavke mlina za kafu
samo dok aparat melje Поставете малка чаша под дюзата. Докато машината мели, натискайте и въртете
kafu u zrnu. Натиснете бутона , за да приготвите едно ес- копчето за регулиране на меленето, което се намира
BG

пресо. под контейнера за кафе на зърна, последователно с по


едно деление.
Namestite šoljicu ispod bloka za ispuštanje. Dok aparat melje uhvatite i okrenite ručicu za podešavanje
SR

Pritisnite taster za ispuštanje jedne espreso kafe. mlevenja koja se nalazi ispod posude za kafu u zrnu svaki
put za po jedan podeok.

1 2

Изберете ( ) за едро ме- Изберете ( ) за ситно ме- Пригответе 2-3 напитки, за да усетите разликата във
BG

лене - по-слабо кафе. лене - по-силно кафе. вкуса. Ако кафето е воднисто или излиза бавно, промене-
те настройките на кафемелачката.
Odaberite ( ) za krupno Odaberite ( ) za sitno mle- Ispustite 2-3 proizvoda da osetite razliku. Ako je kafa vodena-
SR

mlevenje - blaži ukus. venje - jači ukus. sta ili izlazi polagano, izmenite postavke mlina za kafu.
Инструкции 43
www.philips.com/support
Uputstva

ПЪРВО КАПУЧИНО
PRVI KAPUĆINO
Опасност от изгаря-
ния! В началото на
MILK
приготвянето могат 1
да се образуват пръски
от мляко и пара. 1
2 MAX

Български
Opasnost od opekotina!
Na početku ispuštanja
mogu se pojaviti kratki
mlazevi mleka i pare. Извадете дюзата за вода, Вдигнете капака на ка- Напълнете я с мляко между обозначенията за ниво

Srpski
BG

като натиснете странич- ната. MIN и ниво MAX.


ните бутони.
Uklonite blok za ispuštanje Podignite poklopac posude. Napunite je mlekom između indikatora nivoa MIN i MAX.
SR

vode pritiskom na bočne ta-


stere.

Леко наклонете каната за мляко. Вмъкнете я изцяло Натиснете надолу и въртете каната, докато се застопори към ваничката за съ-
BG

във водачите на кафемашината. биране на капките.


Lagano nagnite posudu za mleko. Umetnite je do kraja u Pritisnite i okrećite posudu prema dole sve dok se ne zakači za posudu za kapanje.
SR

vođice aparata.

Извадете дюзата от каната, като я плъзнете надяс- Поставете чаша под дю- Натиснете бутона , за да стартирате подаване-
но до символа . зата. то.
BG

Забележка: Ако дюзата на каната не се извади


изцяло, е възможно млякото да не се разпенва
достатъчно.
Izvucite blok za ispuštanje na posudi udesno sve do sim- Smestite šolju ispod bloka Pritisnite taster da biste započeli sa ispuštanjem.
bola . za ispuštanje.
SR

Napomena: Ako se blok za ispuštanje na posudi ne


izvuče u potpunosti, moguće je da se mleko neće
pravilno penušati.
44 Инструкции
www.philips.com/support
Uputstva
Циклите на подава-
не на мляко на пяна и
кафе спират автома-
тично, когато се дос-
тигне предварително
зададеното ниво; въз-
можно е също така те
да се прекъснат пред-
варително чрез натис-
кане на бутона .
Машината напомня, че е необходимо да се постави ка- Машината подава млякото на пяна директно в чаша- Ispuštanje penušavog
BG

ната и да се извади дюзата на каната чрез показване та. След приключване на подаването на мляко на пяна mleka i kafe se automat-
на дадените символи. машината подава кафе. ski prekida kada se do-
Aparat vas podseća da je potrebno umetnuti posudu i izva- Aparat direktno u šolju ispušta penušavo mleko. Po okon- stigne zadati nivo; ali ga
SR

diti blok za ispuštanje na posudi pokazujući simbole u nizu. čanju ispuštanja penušavog mleka, aparat ispušta kafu. je ipak moguće unapred
prekinuti pritiskom na
taster .

МОЕТО ИДЕАЛНО КАПУЧИНО


MOJ IDEALAN KAPUĆINO
Опасност от изгаря-
ния! В началото на
приготвянето могат
да се образуват пръски
от мляко и пара.

Opasnost od opekotina!
Na početku ispuštanja
mogu se pojaviti kratki Напълнете каната с мляко и я поставете в машината.
Задръжте натиснат бутона , докато на дисплея се
mlazevi mleka i pare.
BG

Извадете дюзата от каната, като я плъзнете надясно до покаже символът „MEMO“.


символа . Поставете чаша под дюзата.
Napunite posudu mlekom i smestite je u aparat. Izvucite blok Držite pritisnut taster sve dok se ne prikaže simbol
SR

za ispuštanje na posudi udesno sve do simbola . Sme- “MEMO” na displeju.


stite šolju ispod bloka za ispuštanje.

OK

Машината напомня, че е необходимо да се постави ка- Машината е във фаза на Машината започва да Изчакайте да бъде дос-
BG

ната и да се извади дюзата на каната чрез показване загряване. подава мляко на пяна в тигнато желаното коли-
на дадените символи. чашата. чество мляко на пяна...
Pokazujući niz simbola, aparat vas podseća da je potrebno Aparat je u fazi zagrevanja. Aparat počinje ispuštati pe- Sačekajte sve dok se ne po-
SR

umetnuti posudu i izvaditi blok za ispuštanje na posudi. nušavo mleko u šolju. stigne željena količina pe-
nušavog mleka...
Инструкции 45
www.philips.com/support
Uputstva

OK

Български
... натиснете , за да прекъснете процеса. Машината започва да по- Изчакайте да бъде дос- ... натиснете , за да
BG

Количество мляко на пяна запаметено! дава кафе. тигнато желаното коли- прекъснете процеса.
чество кафе... Капучино запаметено!
... pritisnite za prekid procesa. Aparat počinje ispuštati Sačekajte sve dok se ne ... pritisnite za prekid

Srpski
SR

Količina penušavog mleka je memorisana! kafu. postigne željena količina procesa.


kafe... Kapućino je memorisan!

МЛЯКО НА ПЯНА
PENUŠAVO MLEKO
Опасност от изгаря-
ния! В началото на
MILK
приготвянето могат 1
да се образуват пръски
от мляко и пара. 1
2 MAX

Opasnost od opekotina!
Na početku ispuštanja
mogu se pojaviti kratki
mlazevi mleka i pare. Извадете дюзата за вода, Вдигнете капака на ка- Напълнете я с мляко между обозначенията за ниво
BG

като натиснете странич- ната. MIN и ниво MAX.


ните бутони.
Uklonite blok za ispuštanje Podignite poklopac posude. Napunite je mlekom između indikatora nivoa MIN i MAX.
SR

vode pritiskom na bočne ta-


stere.

Леко наклонете каната за мляко. Вмъкнете я изцяло Натиснете надолу и въртете каната, докато се застопори към ваничката за съ-
BG

във водачите на кафемашината. биране на капките.


Lagano nagnite posudu za mleko. Umetnite je do kraja u Pritisnite i okrećite posudu prema dole sve dok se ne zakači za posudu za kapanje.
SR

vođice aparata.
46 Инструкции
www.philips.com/support
Uputstva

Извадете дюзата от каната, като я плъзнете надясно до символа . Поставете чаша под дюзата.
BG

Забележка: Ако дюзата на каната не се извади изцяло, е възможно мляко-


то да не се разпенва достатъчно.
Izvucite blok za ispuštanje na posudi udesno sve do simbola . Smestite šolju ispod bloka za ispuštanje.
SR

Napomena: Ako se blok za ispuštanje na posudi ne izvuče u potpunosti, mogu-


će je da se mleko neće pravilno penušati.

2
Натиснете бутона . На дисплея на машината се изобразява символът по-горе. Машината напомня, че е необходимо да се постави ка-
BG

Натиснете бутона , за да изберете мляко на пяна. ната и да се извади дюзата на каната чрез показване
на дадените символи.
Pritisnite taster . Aparat prikazuje simbol gore. Pritisnite taster da biste odabrali Pokazujući niz simbola, aparat vas podseća da je potrebno
SR

penušavo mleko. umetnuti posudu i izvaditi blok za ispuštanje na posudi.

Подаването на мляко на пяна спира автома-


тично, когато се достигне предварително за-
даденото ниво; възможно е също така то да
се прекъсне предварително чрез натискане на
бутона .

Ispuštanje penušavog mleka se automatski prekida


kada se dostigne zadati nivo; ali ispuštanje mleka
Машината подава млякото на пяна директно в ча- je ipak moguće unapred prekinuti pritiskom na ta-
BG

шата. ster .
Aparat direktno u šolju ispušta penušavo mleko.
SR
Инструкции 47
www.philips.com/support
Uputstva

РЕГУЛИРАНЕ НА ДЪЛЖИНАТА НА МЛЯКОТО НА ПЯНА


REGULISANJE DUŽINE PENUŠAVOG MLEKA
Опасност от изгаря-
ния! В началото на
приготвянето могат
да се образуват пръски
от мляко и пара.

Български
Opasnost od opekotina!
Na početku ispuštanja
mogu se pojaviti kratki
mlazevi mleka i pare. Напълнете каната с мляко и я поставете в машината. Натиснете бутона . На дисплея на машината се

Srpski
BG

Извадете дюзата от каната, като я плъзнете надясно до изобразява символът по-горе.


символа . Поставете чаша под дюзата.
Napunite posudu mlekom i smestite je u aparat. Izvucite blok Pritisnite taster . Aparat prikazuje simbol gore.
SR

za ispuštanje na posudi udesno sve do simbola . Sme-


stite šolju ispod bloka za ispuštanje.

Задръжте натиснат бутона , докато на дисплея Машината напомня, че е необходимо да се постави ка- Машината е във фаза на
се покаже символът „MEMO“. Машината напомня, че е ната и да се извади дюзата на каната чрез показване загряване.
BG

на дадените символи.
необходимо да се постави каната и да се извади дюза-
та на каната.
Držite pritisnut taster sve dok se ne prikaže simbol Pokazujući niz simbola, aparat vas podseća da je potrebno Aparat je u fazi zagrevanja.
“MEMO” na displeju. Aparat vas podseća da je potrebno umetnuti posudu i izvaditi blok za ispuštanje na posudi.
SR

umetnuti posudu i izvaditi blok za ispuštanje na posudi.

OK

Машината започва да Изчакайте да бъде дос- ... натиснете , за да прекъснете процеса.


BG

подава мляко на пяна в тигнато желаното коли- Количество мляко на пяна запаметено!
чашата. чество мляко на пяна...
Aparat počinje ispuštati pe- Sačekajte sve dok se ne po- ... pritisnite za prekid procesa.
SR

nušavo mleko u šolju. stigne željena količina pe- Količina penušavog mleka je memorisana!
nušavog mleka...
48 Инструкции
www.philips.com/support
Uputstva

ГОРЕЩА ВОДА
TOPLA VODA
Опасност от изгаря-
ния! В началото на по-
даването може да се
образуват пръски горе-
ща вода.

Opasnost od opekotina!
Na početku ispuštanja
mogu se pojaviti kratki
mlazevi tople vode. Поставете дюзата за Застопорете я. Поставете съд под дюзата за гореща вода.
BG

вода.

Umetnite blok za ispuštanje Blokirajte ga u položaju. Namestite neku posudu ispod bloka za ispuštanje tople
SR

vode. vode.

2
Натиснете бутона . На дисплея се изобразява сим- Уверете се, че дюзата за вода е правилно поставена. Подайте желаното
BG

волът по-горе. Натиснете бутона . Натиснете бутона , за да потвърдите. количество гореща вода.
Pritisnite taster . Na displeju se prikazuje simbol gore. Proverite da li je blok za ispuštanje vode pravilno instali- Ispustite željenu količinu
SR

Pritisnite taster . ran. Pritisnite da biste to potvrdili. tople vode.

За да спрете подаването на гореща вода, натиснете


BG

бутона .
Извадете съда.
Da biste prekinuli ispuštanje tople vode, pritisnite taster
SR

. Uklonite posudu.
Инструкции 49
www.philips.com/support
Uputstva

ОТСТРАНЯВАНЕ НА КОТЛЕН КАМЪК - 30 мин.


UKLANJANJE NASLAGA KAMENCA - 30 min.
Когато се появи символът „CALC CLEAN“, трябва да пристъпите към отстраняване на котления камък.
Цикълът на отстраняване на котлен камък отнема около 30 минути.
Ако тази операция не бъде извършена, машината ще спре да функционира правилно; в този слу-
чай ремонтът НЕ се покрива от гаранцията.

Внимание:
Използвайте единствено препарата за отстраняване на котлен камък на Saeco, специ-

Български
ално разработен, за да оптимизира функционирането на машината. Използването на други
продукти може да доведе до повреда на машината и до натрупване на остатъчни вещества във
водата.
BG

Srpski
Препаратът за отстраняване на котлен камък на Saeco се продава отделно. За повече информация, вижте
страницата за продуктите за поддръжка в настоящото ръководство с инструкции за употреба.

Внимание:
Не поглъщайте разтвора, приготвен от препарат за отстраняване на котлен камък и
вода, както и изтичащата от машината вода, докато цикълът не приключи напълно. В ника-
къв случай не употребявайте оцет за отстраняване на котления камък.

Забележка: Не вадете кафе блока по време на процеса на отстраняване на котлен камък.

Kada se prikaže simbol “CALC CLEAN” potrebno je nastaviti sa uklanjanjem naslaga kamenca.
Ciklus uklanjanja naslaga kamenca traje približno 30 minuta.
Ako se ova operacija ne izvrši, aparat će prestati da ispravno funkcioniše; u takvom slučaju popravka
NIJE pokrivena garancijom.

Pažnja:
Upotrebljavajte isključivo rastvor za uklanjanje naslaga kamenca Saeco, formulisan baš sa na-
merom da se optimizuje radni učinak aparata. Upotrebom drugih proizvoda može doći do oštećenja na
aparatu i do stvaranja taloga u vodi.
SR

Rastvor za uklanjanje naslaga kamenca Saeco se prodaje odvojeno. Za više detalja pogledajte stranu u ovim uputstvi-
ma za upotrebu koja se odnosi na proizvode za održavanje.

Pažnja:
Nemojte piti rastvor za uklanjanje naslaga kamenca i ispuštene proizvode sve dok se ne završi
ciklus. Ni u kom slučaju ne koristite sirće kao sredstvo za uklanjanje naslaga kamenca.

Napomena: nemojte vaditi blok za pripremu kafe tokom ciklusa uklanjanja naslaga kamenca.

Цикълът на отстраняване на котления камък (A) и цикълът на измиване (B) могат да се спрат временно
с помощта на бутона ; за да задействате отново цикъла, натиснете отново бутона . Това Ви
BG

позволява да изпразните съда или да отсъствате за известно време.

Ciklus uklanjanja naslaga kamenca (A) i ispiranja (B) mogu se staviti u pauzu pritiskom na taster ; da biste
nastavili sa ciklusom, ponovo pritisnite taster . Time se omogućava pražnjenje posude ili da se nakratko udaljite.
SR
50 Инструкции
www.philips.com/support
Uputstva

2
3
2
1 - Увеличете височината на дюзата за приготвяне Напълнете каната за мляко с вода до ниво MIN и я Натиснете бутона .
на кафе; поставете в машината. Извадете водния филтър
2 - Натиснете страничните бутони; „INTENZA+“ (ако е наличен) от резервоара за вода и го
BG

3 - Извадете и изпразнете ваничката за събиране на сменете с оригиналния малък бял филтър.


капките и контейнера за отпадъци от кафе, а после
отново ги поставете на мястото им.
1 - Podignite blok za ispuštanje kafe; Posudu za mleko napunite vodom sve do nivoa MIN i Pritisnite taster .
2 - Pritisnite bočne tastere; umetnite je u aparat. Izvucite filter za vodu “INTENZA+”
SR

3 - Uklonite i ispraznite posudu za kapanje i posudu za sa- (ako je prisutan) iz rezervoara za vodu i zamenite ga ori-
kupljanje taloga i vratite ih u prvobitni položaj. ginalnim malim belim filterom.

Машината напомня, че е необходимо да се постави ка- Ако бутонът е натиснат по погрешка, натисне- Изсипете цялото коли-
ната и да се извади дюзата на каната чрез показване те бутона , за да излезете. В противен случай, чество препарат за от-
BG

на дадените символи. преминете към точка 6. страняване на котлен ка-


мък в резервоара за вода.
Pokazujući sledeće simbole, aparat vas podseća da je po- Ako je taster pritisnut greškom, pritisnite taster Uspite sav rastvor za ukla-
SR

trebno umetnuti posudu i izvaditi blok za ispuštanje na da biste izašli. U protivnom pređite na tačku 6. njanje naslaga kamenca u
posudi. rezervoar za vodu.

CALC
CLEAN
Напълнете резервоара с Поставете съд с подходяща вместимост (1,5 л) под Натиснете бутона , за да стартирате цикъл на
прясна вода до ниво CALC дюзата на каната и под и дюзата за приготвяне на отстраняване на котления камък.
BG

CLEAN и го поставете кафе. Извадете дюзата от каната, като я плъзнете


отново. надясно до символа .
Rezervoar napunite svežom Ispod bloka za ispuštanje na posudi i bloka za ispuštanje Pritisnite taster da biste pokrenuli ciklus uklanjanja
vodom do nivoa CALC CLEAN kafe smestite posudu odgovarajućeg kapaciteta (1,5 l). naslaga kamenca.
SR

i ponovo ga umetnite. Izvucite blok za ispuštanje na posudi udesno sve do sim-


bola .
Инструкции 51
www.philips.com/support
Uputstva

CALC
CLEAN

Български
Разтворът от препа- Когато на дисплея се изо- Измийте резервоара и го напълнете с прясна вода до Изпразнете съда.
рат за отстраняване на брази даденият символ, ниво CALC CLEAN. Поставете го отново в машината. Извадете и изпразнете
котлен камък и вода ще това означава, че резер- каната.
BG

се подава на интервали воарът за вода е празен.

Srpski
(продължителност: око-
ло 25 минути).
Rastvor za uklanjanje na- Kada se prikaže ovaj simbol, Rezervoar isperite i ponovo napunite svežom vodom sve do Ispraznite posudu.
slaga kamenca ispustiće se rezervoar za vodu je prazan. nivoa CALC CLEAN. Vratite ga u aparat. Uklonite i ispraznite po-
SR

u intervalima (trajanje: pri- sudu.


bližno 25 min).

2
3
2
1 - Увеличете височината на дюзата за приготвяне Напълнете каната за мляко с вода до ниво MIN и я поставете в машината.
на кафе; Извадете дюзата от каната, като я плъзнете надясно до символа .
BG

2 - Натиснете страничните бутони;


3 - Изпразнете ваничката за събиране на капките и я
поставете отново на място.
1 - Podignite blok za ispuštanje kafe; Posudu za mleko napunite vodom sve do nivoa MIN i umetnite je u aparat. Izvucite blok
SR

2 - Pritisnite bočne tastere; za ispuštanje na posudi udesno sve do simbola .


3 - Ispraznite posudu za kapanje i ponovo je stavite u položaj.

Забележка: Ако резер-


воарът за вода не се на-
пълни до ниво CALC CLEAN,
машината може да изис-
ка извършването на още
един цикъл на измиване.
Напълнете резервоара с
вода и го поставете от-
ново в машината. Пов-
торете операциите от
точка 16.
Поставете съд под дюзата за приготвяне на кафе. Когато водата, необходима за измиването, се изтече
Napomena: Ako se rezer-
Натиснете бутона , за да стартирате цикъл на напълно, на дисплея на машината се изобразява даде-
BG

voar za vodu ne napuni do


измиване. ният символ. Натиснете бутона , за да излезете
nivoa CALC CLEAN, aparat
от цикъла на отстраняване на котления камък.
može da zatraži izvršenje
Ponovo namestite neku posudu ispod bloka za ispuštanje Kada je voda upotrebljena za ispiranje potpuno ispuštena, još jednog ciklusa ispira-
SR

kafe. aparat prikazuje ovaj simbol. Pritisnite taster da biste nja. Napunite rezervoar za
Pritisnite taster da biste pokrenuli ciklus ispiranja. izašli iz ciklusa za uklanjanje naslaga kamenca. vodu i vratite ga u aparat.
Ponovite od tačke 16.
52 Инструкции
www.philips.com/support
Uputstva

Машината извършва заг- Извадете съда. Разглобете и измийте каната за мля- Извадете малкия бял филтър и поставете отново
BG

ряване и автоматично ко, както е описано в раздел „Седмично почистване на водния филтър „INTENZA+“ (ако е наличен) в резер-
измиване. каната за мляко“. воара за вода.
Aparat vrši zagrevanje i au- Uklonite posudu. Rastavite i operite posudu za mleko ona- Uklonite mali beli filter i vratite na mesto filter za vodu
SR

tomatsko ispiranje. ko kako je opisano u poglavlju “Sedmično čišćenje posude “INTENZA+” (ako je prisutan) na rezervoar za vodu.
za mleko”.

2
3
2
1 - Увеличете височината на дюзата за приготвяне След приключване на цикъла на отстраняване на кот- Машината е готова за
на кафе; ления камък измийте кафе блока, както е описано в приготвяне на кафе.
BG

2 - Натиснете страничните бутони; раздел „Седмично почистване на кафе блока“.


3 - Изпразнете ваничката за събиране на капките и я
поставете отново на място.
1 - Podignite blok za ispuštanje kafe; Na kraju ciklusa uklanjanja naslaga kamenca, operite blok Aparat je spreman za ispu-
2 - Pritisnite bočne tastere; za pripremu kafe onako kako je opisano u poglavlju “Sed- štanje kafe.
SR

3 - Ispraznite posudu za kapanje i ponovo je stavite u po- mično čišćenje bloka za pripremu kafe”.
ložaj.

ПРЕКЪСВАНЕ НА ЦИКЪЛА НА ОТСТРАНЯВАНЕ НА КОТЛЕНИЯ КАМЪК


PREKID CIKLUSA UKLANJANJA NASLAGA KAMENCA
След като бъде стар- В случай че машината В този случай или в слу- Следвайте инструкции- Ако цикълът не е бил
тиран, цикълът на от- блокира, можете да изле- чай на прекъсване на те, дадени в раздел „Ци- извършен докрай, маши-
страняване на котления зете от цикъла с натис- електрозахранването, къл на ръчно измиване“ ната ще продължи да из-
камък трябва да бъде кане на бутона ON/OFF. или случайно изваждане преди да преминете към исква извършването на
извършен докрай, като на захранващия кабел, приготвянето на напит- един цикъл на отстраня-
BG

машината не трябва да изпразнете и измийте ки. ване на котления камък


се изключва. внимателно резервоара възможно най-скоро.
за вода, а след това го
напълнете до ниво CALC
CLEAN.
Nakon što se pokrene ciklus Ako se aparat blokira iz ci- U tom slučaju, ili u slučaju Sledite uputstva koja se na- Ako ciklus nije završen,
uklanjanja naslaga kamen- klusa je moguće izaći priti- prekida električne struje ili laze u poglavlju “Ciklus ruč- aparat će nastaviti da traži
ca, on mora da se završi uz skom na taster ON/OFF. slučajnog isključenja na- nog ispiranja” pre nego što izvršenje ciklusa uklanjanja
SR

izbegavanje isključivanja pojnog kabla, ispraznite i nastavite sa ispuštanjem naslaga kamenca čim to
aparata. dobro isperite rezervoar za napitaka. bude moguće.
vodu i ponovo ga napunite
sve do nivoa CALC CLEAN.
Инструкции 53
www.philips.com/support
Uputstva

ПОЧИСТВАНЕ НА КАФЕ БЛОКА


ČIŠĆENJE BLOKA ZA PRIPREMU KAFE

Български
3
2
Изключете машината и издърпайте захранващия Отворете вратичката За да извадите кафе блока, натиснете бутона „PUSH“

Srpski
BG

кабел. Извадете ваничката за събиране на капките и за обслужване. и издърпайте лостчето.


контейнера за отпадъци от кафе. Извадете го хоризонтално без да го въртите.
Isključite aparat i izvucite napojni kabl. Uklonite posudu za Otvorite servisna vrata. Da biste izvukli blok za pripremu kafe, pritisnite taster
SR

kapanje i posudu za sakupljanje taloga. «PUSH» potežući ručku.


Izvucite ga u horizontalnom položaju bez okretanja.

Щателно почистете изходящия канал със специалния Извадете контейнера за Извършете операциите Уверете се, че лостчето
инструмент за почистване, доставен с машината, събиране на остатъци по поддръжка на кафе в задната част на кафе
BG

или с дръжката на малка лъжица. Вмъкнете специал- от кафе и го измийте блока. блока е свалено надолу до
ния инструмент за почистване, както е показано на внимателно. крайна позиция.
фигурата.
Dobro očistite izlazni cevovod kafe odgovarajućim alatom Uklonite posudu za saku- Izvršite održavanje bloka za Proverite da li se ručica na
za čišćenje isporučenim u pakovanju s aparatom, ili drškom pljanje kafe i dobro je ope- pripremu kafe. pozadini bloka potpuno
SR

kašičice. Budite sigurni da ste odgovarajući alat umetnuli rite. spustila.


onako kako je prikazano na slici.

Натиснете силно бутона „PUSH“. Уверете се, че елементът за захващане на кафе блока е в правилно положение. Ако
BG

той все още е свален надолу, плъзнете го нагоре, докато щракне в правилното по-
ложение.
Snažno pritisnite taster “PUSH”. Proverite da li je kuka za blokiranje bloka za pripremu kafe u pravilnom položaju. Ako
SR

je još uvek u spuštenom položaju, podignite je prema gore dok je ne zakačite pravilno.
54 Инструкции
www.philips.com/support
Uputstva

Поставете контейнера за събиране на остатъци от кафе на мястото му и се Поставете отново кафе блока в съответното отде-
уверете, че е добре позициониран. ление, докато се застопори, без да натискате бутона
BG

Ако контейнерът за събиране на остатъци от кафе бъде позициониран „PUSH“.


неправилно, това може да попречи на поставянето на кафе блока в
машината.
Posudu za sakupljanje kafe umetnite u njeno ležište dobro proverivši da li je na svom Ponovo uvedite blok za pripremu kafe u njegovo sedište
mestu. sve dok ga ne zakačite a da niste pritisnuli taster “PUSH”.
SR

Ako se posuda za sakupljanje kafe namesti na pogrešan način, blok za pripremu


kafe ne bi mogao da uđe u aparat.

ПОЧИСТВАНЕ НА КАНАТА ЗА МЛЯКО


ČIŠĆENJE POSUDE ZA MLEKO
Важно е каната за
мляко да се почиства
ежедневно и след вся- A B
ко използване, за да се
поддържа хигиена и да
се гарантира приготвя-
нето на мляко на пяна с
перфектна гъстота. 1
Važno je čistiti posudu za
mleko svaki dan i posle
svakog korišćenja da bi Натиснете единия от бутоните за освобождаване, за да извадите горната част
BG

Ежедневно se održala higijena i da на каната, както е показано на фигурите (A или B).


bi se zagarantovala pri-
Pritisnite jedno od dugmadi za otkačivanje kako biste uklonili gornji deo posude kako je
SR

Svakodnevno prema penušavog mleka


prikazano na slikama (A ili B).
savršene gustine

Измийте горната част на каната и самата кана Поставете горната част Извадете капака и напълнете каната за мляко с пряс-
за мляко с хладка вода. Отстранете евентуалните на каната за мляко, като на вода до ниво MAX.
BG

остатъци от мляко. се уверите, че е добре за-


стопорена.
Gornji deo posude i posudu za mleko isperite mlakom vo- Monitrajte gornji deo posu- Uklonite poklopac i napunite posudu za mleko svežom vo-
SR

dom. Uklonite svaki ostatak mleka. de za mleko uverivši se da je dom sve do nivoa MAX.
dobro pričvršćen.
Инструкции 55
www.philips.com/support
Uputstva

Български
Поставете отново капа- Извадете дюзата от ка- Поставете съд под дю- Натиснете бутона . На дисплея се изобразява сим-
BG

ка върху каната за мляко. ната, като я плъзнете зата. волът по-горе.


надясно до символа .
Vratite na mesto poklopac Izvucite blok za ispuštanje Postavite neku posudu is- Pritisnite taster . Na displeju se prikazuje simbol gore.

Srpski
SR

na posudi za mleko. na posudi udesno sve do pod bloka za ispuštanje.


simbola .

Натиснете бутона , за да изберете мляко на пяна. Машината напомня, че е необходимо да се постави Когато кафемашината
BG

каната и да се извади дюзата на каната. спре подаването на вода,


измиването е завършено.
Pritisnite taster da biste odabrali penušavo mleko. Aparat vas podseća da je potrebno umetnuti posudu i izva- Kada aparat okonča ispušta-
SR

diti blok za ispuštanje na posudi. nje vode, pranje je završeno.

A B

Поставете отново дюзата на каната, като я плъз- Натиснете единия от бутоните за освобождаване, за
BG

нете до символа . Извадете каната за мляко и я Седмично да извадите горната част на каната, както е показа-
изпразнете. но на фигурите (A или B).
Ponovo umetnite blok za ispuštanje na posudi i pustite Pritisnite jedno od dugmadi za otkačivanje kako biste
SR

ga da klizi sve do simbola . Uklonite posudu za mleko Sedmično uklonili gornji deo posude kako je prikazano na slikama
i ispraznite je. (A ili B).
56 Инструкции
www.philips.com/support
Uputstva

Извадете капака. Повдигнете дюзата, за да я извадите от горната част на каната. Дюзата на ка- Извадете смукателната
ната за мляко се състои от шест части, които трябва да се демонтират. Всяка тръбичка заедно с щуце-
BG

една част е обозначена с главна латинска буква (A, B, C, D, E, F). ра (A) от пенообразува-
теля за мляко.
Skinite poklopac. Podignite blok za ispuštanje da biste ga skinuli sa gornjeg dela posude. Blok za ispušta- Sa nastavka za penušanje
SR

nje na posudi sastoji se od šest delova koji se moraju razmontirati. Svaki deo je označen mleka sa spojnicom (A)
velikim slovom (A, B, C, D, E, F). uklonite usisnu cev.

C D

F
B E
Извадете щуцера (B) от Отделете капака (C) от дюзата на каната за мляко, Демонтирайте пенооб- Извадете щуцера (F) от
BG

смукателната тръбичка. като натиснете надолу и приложите лек натиск от разувателя за мляко (D) емулгатора за мляко,
двете страни. от основата му (E). като го изтеглите навън.
Uklonite spojnicu (B) sa usi- Otkačite poklopac (C) od bloka za ispuštanje posude za Skinite mlaznicu za mleko Skinite spojnicu (F) sa mla-
SR

sne cevi . mleko pritiskajući prema dole i vršeći lagan pritisak na (D) sa nosača (E). znice za mleko potežući je
bokovima. napolje.

D
C

E
Измийте щателно всички компоненти с хладка вода. Поставете щуцера (F) Вмъкнете пенообразу- Прикрепете капака (C)
Отделните компоненти могат да се мият също в пенообразувателя за вателя за мляко (D) в към дюзата на каната.
BG

и в съдомиялна машина. мляко и го натискайте, основата му (E).


докато щракне.
Sve komponente dobro operite mlakom vodom. Umetnite spojnicu (F) u Stavite mlaznicu za mleko Zakačite poklopac (C) za
SR

Komponente je moguće prati i u mašini za sudove. mlaznicu za mleko priti- (D) na nosač (E). blok za ispuštanje na po-
snuvši je do kraja. sudi.
Инструкции 57
www.philips.com/support
Uputstva

Български
Вмъкнете щуцера (B) в Вмъкнете смукателната тръбичка заедно с щуцера Монтирайте дюзата в горната част на каната.
BG

смукателната тръбичка. (A) в пенообразувателя за мляко.


Umetnite spojnicu (B) u usi- Usisnu cev sa spojnicom (A) umetnite u nastavak za penu- Blok za ispuštanje umetnite u gornji deo posude.
SR

snu cev. šanje mleka.

Srpski
B
A

Ако дюзата не може да се монтира в горната част на каната, това означава, че Поставете капака. Поставете горната част
щифтът е в неправилно положение (B). Преди да монтирате дюзата, преместете на каната за мляко, като
BG

щифта до положение (A), като го натиснете с ръка. се уверите, че е добре


застопорена.
Ako blok za ispuštanje ne uspeva da se montira na gornji deo posude, znači da je klin u Umetnite poklopac. Monitrajte gornji deo posu-
SR

pogrešnom položaju (B). Pre montiranja bloka za ispuštanje, premestite klin u položaj de za mleko uverivši se da je
(A) gurajući ga rukom. dobro pričvršćen.

Напълнете каната за мляко с вода до максималното Поставете каната в машината. Извадете дюзата
ниво (MAX). Изсипете едно пакетче с препарат за по- от каната, като я плъзнете надясно до символа .
BG

Месечно чистване в каната за мляко на Saeco и изчакайте съ-


държанието да се разтвори напълно.
Posudu za mleko napunite vodom sve do maksimalnog ni- Umetnite posudu u aparat. Izvucite blok za ispuštanje na
voa (MAX). Uspite jedno pakovanje proizvoda za čišćenje posudi udesno sve do simbola .
SR

Mesečno sistema za mleko Saeco u posudu za mleko i sačekajte da


se proizvod potpuno otopi.
58 Инструкции
www.philips.com/support
Uputstva

Поставете съд под дю- Натиснете бутона . Натиснете бутона , Машината напомня, че е необходимо да се постави
зата. На дисплея се изобразява за да изберете мляко на каната и да се извади дюзата на каната.
BG

символът по-горе.
пяна.
Postavite neku posudu is- Pritisnite taster . Na Pritisnite taster da biste Aparat vas podseća da je potrebno umetnuti posudu i izva-
SR

pod bloka za ispuštanje. displeju se prikazuje sim- odabrali penušavo mleko. diti blok za ispuštanje na posudi.
bol gore.

Когато подаването на вода приключи, повторете операциите от точка 4 до точ- Поставете отново дюзата на каната, като я плъз-
BG

ка 6 няколко пъти до пълното изпразване на каната. След това изпразнете съда. нете до символа . Извадете каната за мляко и я
Не пийте от разтвора, използван за този процес. изпразнете.
Po okončanju ispuštanja vode, ponovite operacije od tačke 4 do tačke 6 sve do potpunog Ponovo umetnite blok za ispuštanje na posudi i pustite
SR

pražnjenja posude. Zatim ispraznite posudu. ga da klizi sve do simbola . Uklonite posudu za mleko
Nemojte piti rastvor ispušten tokom ovog procesa. i ispraznite je.

Измийте и напълнете Поставете каната за мляко в машината. Извадете Натиснете бутона . На дисплея се изобразява сим-
каната за мляко с прясна дюзата от каната, като я плъзнете надясно до сим- волът по-горе.
BG

вода до ниво MAX. вола . Поставете съд под дюзата, за да стар-


тирате цикъла на измиване.
Posudu za mleko isperite Posudu za mleko umetnite u aparat. Izvucite blok za is- Pritisnite taster . Na displeju se prikazuje simbol gore.
i napunite svežom vodom puštanje na posudi udesno sve do simbola . Ispod
SR

sve do nivoa MAX. bloka za ispuštanje postavite posudu da biste pokrenuli


ciklus ispiranja.
Инструкции 59
www.philips.com/support
Uputstva

Български
Натиснете бутона , Машината напомня, че е необходимо да се постави Когато подаването на вода приключи, повторете
за да изберете мляко на каната и да се извади дюзата на каната. операциите от точка 11 до точка 13 няколко пъти до
BG

пълното изпразване на каната.


пяна.

Srpski
Pritisnite taster da biste Aparat vas podseća da je potrebno umetnuti posudu i izva- Po okončanju ispuštanja vode, ponovite operacije od tačke
SR

odabrali penušavo mleko. diti blok za ispuštanje na posudi. 11 do tačke 13 sve do potpunog pražnjenja posude.

Извадете каната за мляко и съда от машината. Повторете операциите от точ- Демонтирайте и измийте каната за мляко, както е
BG

ка 9 до точка 13 още веднъж до пълното изпразване на каната, а след това пре- описано в раздел „Седмично почистване“.
минете към точка 16.
Uklonite posudu za mleko i posudu aparata. Još jednom ponovite operacije od tačke 9 do Rastavite i operite posudu za mleko onako kako je opisano
SR

tačke 13 sve do potpunog pražnjenja posude, a potom pređite na tačku 16. u poglavlju “Sedmično čišćenje”.
60 Инструкции
www.philips.com/support
Uputstva

СИГНАЛИ ЗА ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ (ЖЪЛТО)


SIGNALI UPOZORENJA (ŽUTO)

Машината е във фаза на Машината извършва ци- Трябва да се смени водни- Кафе блокът е във фаза Напълнете контейнера
загряване. къл на измиване. Изчакай- ят филтър „INTENZA+“. на възстановяване след за кафе на зърна и стар-
BG

те цикълът да приключи. рестартиране на маши- тирайте отново цикъла


ната. на приготвяне.
Aparat je u fazi zagrevanja. Aparat vrši ciklus ispiranja. Potrebno je zameniti filter Blok za pripremu kafe je u Napunite posudu kafom u
SR

Sačekajte do kraja. za vodu “INTENZA+”. fazi povratka nakon reseto- zrnu i ponovo pokrenite ci-
vanja aparata. klus ispuštanja.

Заредете хидравличната Трябва да извършите отстраняване на котления камък от машината. Направете справка с раздела относно
система. отстраняването на котления камък за по-подробни указания.
BG

Ако не се извърши отстраняване на котления камък, машината ще спре да функционира правилно.


Повредата НЕ се покрива от гаранцията!
Napunite sistem. Potrebno je izvršiti uklanjanje naslaga kamenca iz aparata. Da biste dobili dodatna uputstva pogledajte poglavlje po-
svećeno uklanjanju naslaga kamenca.
SR

Ako se ne izvrši uklanjanje naslaga kamenca, aparat će prestati da ispravno funkcioniše. Nepravilan rad
NIJE pokriven garancijom!

СИГНАЛИ ЗА АЛАРМА (ЧЕРВЕНО)


SIGNALI ALARMA (CRVENO)

Поставете ваничката Напълнете отново кон- Кафе блокът трябва да се Изпразнете контейнера Напълнете резервоара за
за събиране на капките и тейнера за кафе на зърна. постави в машината. за отпадъци от кафе. вода.
контейнера за отпадъци
BG

от кафе. След това за-


творете вратичката за
обслужване.
Umetnite posudu za kapa- Ponovo napunite posudu za Blok za pripremu kafe mora Ispraznite posudu za saku- Napunite rezervoar za vodu.
nje i posudu za sakupljanje kafu u zrnu. se umetnuti u aparat. pljanje taloga.
SR

taloga. Zatim zatvorite ser-


visna vrata.
go to www.shop.philips.com Продукти за поддръжка 61
Proizvodi za održavanje

Exx

Машината не функционира. Изключете машината. Включете я отново след 30 секунди. Повторете процеду-
рата 2 или 3 пъти.
BG

Ако машината не се включи, се свържете с горещата линия на Philips във Вашата страна (телефонните номе-

Български
ра за контакт са посочени в гаранционната карта) и посочете кода на грешка, показан на дисплея.
Aparat ne radi. Isključite aparat. Ponovo ga uključite posle 30 sekundi. Ponovite postupak 2 ili 3 puta.
SR

Ako se aparat ne pokreće, kontaktirajte liniju za pomoć Philips u svojoj zemlji (brojevi telefona se nalaze u garantnom
listu) i saopštite šifru greške koja se pojavila na displeju.

Srpski
Продукти за поддръжка
Proizvodi za održavanje

Воден филтър INTENZA+ Препарат за почистване Таблетки за обезмасля- Препарат за отстраня- Смазка
BG

номер на продукта: CA6702 на системата за мляко ване ване на котлен камък номер на продукта: HD5061
номер на продукта: CA6705 номер на продукта: CA6704 номер на продукта: CA6700
Filter za vodu INTENZA+ Proizvod za čišćenje sistema Tablete za odmašćivanje Rastvor za uklanjanje nasla- Mast
SR

broj proizvoda: CA6702 za mleko broj proizvoda: CA6704 ga kamenca broj proizvoda: HD5061
broj proizvoda: CA6705 broj proizvoda: CA6700

Комплект за поддръжка Посетете онлайн магазина на Philips, за да проверите


BG

номер на продукта: CA6706 наличността и възможността за закупуване във Ва-


шата държава.
Komplet za održavanje Posetite internet prodavnicu Philips da biste proverili ras-
SR

br. proizvoda: CA6706 položivost i mogućnost kupovine u vašoj zemlji.


Rev.00 del 15-05-15

Producătorul îşi rezervă dreptul de a aduce modificări asupra produsului fără preaviz.
Proizvođač zadržava pravo izmjena bez prethodne obavijesti.
Производителят си запазва правото да извършва промени на продукта без предизвестие.
Proizvođač zadržava pravo da izvršava promene na proizvodu bez prethodnog obaveštenja.

S-ar putea să vă placă și