Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
Comerţul internaţional modern are ca obiect nu numai schimbul de mărfuri corporale şi transferul de
capitaluri, ci şi schimbul de servicii, numit şi “comerţul invizibil”. Acesta cuprinde prestări de
servicii precum: transporturile internaţionale de mărfuri şi călători, telecomunicaţiile, turismul
internaţional, asigurarea şi reasigurarea internaţională, serviciile efectuate în porturi şi aeroporturi
internaţionale, întreţinerea reprezentanţelor economice, diplomatice, consulare şi militare străine şi a
personalului acestora.
Ritmul anual de creştere a comerţului invizibil a depăşit, în ultimii ani, pe cel al
comerţului cu mărfuri.
3. Obiectul de reglementare al dreptului comerţului internaţional
Dreptul comerţului internaţional are ca obiect de reglementare acele raporturi juridice care se
nasc în cadrul schimburilor economice internaţionale şi colaborării economice internaţionale
şi au, în acelaşi timp, caracter comercial şi internaţional.
Calificarea unui raport juridic ca fiind de natură comercială sau civilă se face după criterii
proprii dreptului naţional care este aplicabil acelui raport juridic, potrivit normelor de drept
internaţional privat (lex causae). Această calificare are consecinţe în ce priveşte capacitatea
sau competenţa juridică. Potrivit legii române calificarea unui raport juridic se face după lex
fori (art.2558 C.civ.; art.3 din legea 105/1992).
În privinţa determinării caracterului comercial al unui act sau fapt juridic există, în diferitele
sisteme naţionale de drept, trei concepţii, ce au ca reper antinomia drept civil-drept comercial:
a) una subiectivă,
b) alta obiectivă şi
c) concepţia mixtă, care îmbină criteriul subiectiv cu cel obiectiv.
3.1.a. Conceptia subiectiva
Acestă concepţie include în categoria actelor subiective de comerţ toate operaţiunile făcute
de un comerciant în exerciţiul profesiei sale, considerând că un act civil devine comercial
datorită calităţii de comerciant a celui care-l săvârşeşte (calitatea de comerciant rezultă fie din
lege, fie din înscrierea unei persoane în registrul comerţului).
Comercialitatea este prezumată pentru actele juridice încheiate de cel care are calitatea de
comerciant, care sunt considerate acte comerciale în temeiul principiului accesorium sequitur
principale, chiar dacă, prin natura lor, asemenea acte aparţin dreptului civil sau altor ramuri de
drept şi, obiectiv, nu au caracter de comercialitate (de exemplu, cumpărarea de către un
comerciant a unor camioane pentru transportul mărfurilor este un act de drept civil, dar în
temeiul teoriei accesoriului el devine un act de comerţ pentru că este săvârşit de un
comerciant).
Prezumţia de comercialitate are un caracter relativ, deci poate fi înlăturată prin proba contrară,
dar administrarea acestei probe este limitată. Ea se admite în două situaţii:
a) dacă actul are o natură esenţial civilă (de exemplu, acceptarea unei moşteniri,
recunoaşterea unui copil din afara căsătoriei, testamentul, adopţia);
b) dacă natura civilă, necomercială, rezultă, în mod expres sau tacit, din însuşi
cuprinsul actului juridic, în înţelesul său de operaţiune juridică, nu de instrument probator (de
exemplu, cumpărarea de bunuri pentru uzul personal al comerciantului sau al familiei sale nu
are caracter comercial, indiferent că părţile au precizat sau nu că operaţiunea este
străină comerţului cumpărătorului).
3.1.b. Concepţia obiectivă
Spre deosebire de raporturile comerciale de drept intern, cele care aparţin dreptului comerţului
internaţional au în plus un element de extraneitate (internaţionalitate).
Sunt considerate elemente de extraneitate: sediul sau domiciliul (eventual reşedinţa) părţilor,
locul încheierii contractului, locul predării bunului vândut (deci al executării contractului) etc.
Convenţiile internaţionale sau legile uniforme ce reglementează raporturi juridice de comerţ
internaţional definesc elementele de internaţionalitate specifice acelor raporturi. De exemplu,
Convenţia de la Viena, din 1980, stipulează că prevederile sale se aplică contractelor de
vânzare de mărfuri între părţi care îşi au sediul în state diferite. În contractele care au ca
obiect prestările de servicii, elementul de internaţionalitate este legat de executarea prestaţiei
pe teritoriul altui stat (transportul de persoane sau mărfuri, executarea de lucrări etc.).
Pentru determinarea caracterului internaţional al raporturilor juridice care formează obiectul
dreptului comerţului internaţional unele convenţii internaţionale au consacrat criteriul
subiectiv, altele criteriul obiectiv.
Criteriul de natură subiectivă a fost avut în vedere de:
a) Convenţia europeană de arbitraj, Geneva, 1961, care se referă la persoane fizice sau juridice
având „reşedinţa lor obişnuită sau sediul în state contractante diferite” (art.1 pct.1 lit.a),
b) Convenţia pentru reglementarea diferendelor dintre state şi resortisanţi ai altor state,
Washington, 1965, care se referă la persoane care posedă „naţionalitatea altui stat”(art.
25, par.2, lit.a),
c) Convenţia privind vânzarea internaţională de mărfuri, Viena, 1980, care precizează că „se
aplică contractelor de vânzare de mărfuri încheiate între părţi care îşi au sediul în state
diferite” (art.1), „iar dacă o parte nu are sediu, reşedinţa sa obişnuită îi ţine locul” (art.10
lit.b),
d) Convenţia asupra prescripţiei în materie de vânzare internaţională de mărfuri, New York,
1974, care dispune că „un contract de vânzare de bunuri mobile corporale este considerat
ca având un caracter internaţional dacă, în momentul încheierii contractului, cumpărătorul
şi vânzătorul îşi au sediul în state diferite” (art.2 alin.1 lit.a).
Criteriul obiectiv impune ca bunul care formează obiectul raportului juridic să treacă cel
puţin un punct de frontieră. Acest criteriu este prevăzut de convenţiile internaţionale
referitoare la transporturi, precum:
1. Convenţia privind transportul internaţional de mărfuri pe şosele, Geneva, 1956, arată
(art.1 pct.1) că prevederile sale se aplică oricărui contract de transport de mărfuri pe
şosele când locul primirii mărfii şi locul prevăzut pentru eliberare sunt situate în două ţări
diferite, indiferent de domiciliul şi de naţionalitatea participanţilor la contract;
2. Regulile uniforme privind contractul de transport internaţional feroviar al mărfurilor,
Berna, 1980, prevăd (art.1 pct.1) că regulile respective se aplică tuturor expediţiilor de
mărfuri al căror parcurs străbate teritoriile a cel puţin două state;
3. Convenţia privind unificarea unor reguli privind transportul aerian internaţional,
Montreal, 1999, prevede (art.1 pct.2) că este considerat transport internaţional orice
transport în care punctul de plecare şi punctul de destinaţie sunt situate pe teritoriul a
două state părţi.
În dreptul român a fost consacrat, în principal, criteriul subiectiv al internaţionalităţii,
reglementându-se cerinţa ca părţile raportului juridic să aibă domiciliul (sediul) în state
diferite (art. 2570-2571 C.civ.; art.88, din legea 105/1992); totodată, legea consideră că un
contract de vânzare are caracter internaţional şi în cazul în care una dintre părţi persoană
juridică îşi are numai fondul de comerţ într-un alt stat, acelui contract fiindu-i aplicabilă legea
statului pe teritoriul căruia se află fondul de comerţ.
În literatura juridică sunt folosite mai multe expresii pentru desemnarea acestei discipline:
drept comercial internaţional, drept internaţional comercial, drept internaţional privat
comercial şi evident, drept al comerţului internaţional. Toate denumirile întrebuinţate în
prezent sunt susceptibile de obiecţii:
1.Denumirea de “drept comercial internaţional”, folosită de o parte a doctrinei şi de
documentele O.N.U., este discutabilă, mai ales în ceea ce priveşte sintagma de “drept
comercial”. Astfel, sunt sisteme de drept care nu cunosc dualitatea dreptului patrimonial, de
exemplu sistemul de drept anglo-saxon, dreptul italian, elveţian, român etc., deci nu există un
drept civil şi un drept comercial. Dar şi subiectele din acele state în care este legiferată
unitatea dreptului civil, participă la schimburile internaţionale de mărfuri, fiindu-le aplicabil
dreptul comerţului internaţional.
2. Denumirea de “drept internaţional comercial” este neadecvată întrucât nu corespunde
realităţii. În comerţul internaţional nu este vorba de relaţii între state ca să se poată vorbi de un
drept internaţional comercial, ci de relaţii comerciale care se stabilesc mai ales între
comercianţi, persoane fizice şi persoane juridice; dreptul comerţului internaţional este o parte
a dreptului privat, chiar dacă unele raporturi juridice sunt reglementate de norme ale dreptului
public. În al doilea rând, această denumire sugerează că dreptul comerţului internaţional
constituie o parte a dreptului internaţional public, fapt ce nu poate fi susţinut pentru că
izvoarele sale interne (normele de drept internaţional privat, de drept civil, de drept comercial,
de drept administrativ, de drept financiar etc.) sunt foarte importante ca pondere.
3. Denumirea de “drept internaţional privat comercial” se referă numai la o parte din dreptul
comerţului internaţional, adică numai la normele ce reglementează conflictele de legi din
comerţul internaţional (deci numai la relaţiile de drept internaţional privat). Această denumire
implică o restrângere a domeniului de reglementare, excluzând o parte însemnată a
raporturilor juridice care se cuprind în sfera de incidenţă a dreptului comerţului internaţional,
adică raporturile de drept internaţional public, de drept administrativ, de drept civil, de drept
comercial, de drept financiar etc.
4. Denumirea de “drept al comerţului internaţional” este cea mai potrivită pentru ansamblul
de norme care reglementează comerţul internaţional, fiind o expresie care cuprinde toate
instituţiile juridice importante ale comerţului internaţional. Aceasta este o denumire
descriptivă, care constată existenţa unui fenomen obiectiv (comerţul internaţional) şi exprimă
sintetic ansamblul de norme juridice care-l reglementează.
TESTE GRILĂ