Varlaam¬-unul dintre întemeietorii limbii române literare
A elaborat
Cobîlaș Iana,clasa XI-D
Anenii Noi,2020 CUPRINS 1.Studiile și biografia lui Varlaam 2.Probleme abordate în operă 3.Relațiile de colaborare cu personalitățile epocii 4.Importanța lui Varlaam 5.Bibliografie Studiile și biografia lui Varlaam Provenind dintr-o familie de răzeşi, care se numea Moţoc, din Borceşti, sat dispărut situat lângă Târgu-Neamţ, Mitropolitul Varlaam s-a născut în jurul anului 1590. Numele său de botez a fost Vasile. Din tinereţe şi-a îndreptat paşii spre Schitul Zosim de pe valea pârâului Secu, unde a învăţat carte şi limbile slavonă şi greacă. Pe aceeaşi vatră, Vornicul Nestor Ureche şi soţia sa Mitrofana au ctitorit în 1602 Mănăstirea Secu în care a început să funcţioneze şi o şcoală. Tânărul Vasile Moţoc a intrat în obştea noii mănăstiri, unde a fost călugărit cu numele de Varlaam. Fiind bun povăţuitor, a fost numit egumen al mănăstirii. Cu multă osârdie, cuviosul Varlaam s-a adâncit în tainele cărţilor, traducând Scara (Leastviţa) Sfântului Ioan Scărarul (1618). Apoi, pentru strădaniile şi virtuţile sale el a fost cinstit cu rangul de arhimandrit. Probleme abordate în operă Cartea românească de învăţătură de la 1643 cuprinde două mari părţi – Duminicile de preste an şi Praznicile lunilor preste an, împărăteşti şi a svenţi mari. În ambele părţi unul din aspectele principale îl constituie cel etic, în particular clarificarea raportului etic-estetic. Prezentând legenda fariseului făţarnic şi a vameşului cu credinţă curată, Varlaam atrage atenţia asupra dezacordului dintre veşmintele bogate ale fariseului şi goliciunea sa pe dinlăuntru, în timp ce vameşul în simplitatea sa exterioară este prea plin de bunătatea credinţei: „ O, mare răutate iaste, iubitii miei creştini, neputinţa mândriei! Fariseul mearse în besearică înfrămșat şi înamunat cu bunătăţi, ca cu neşte flori frumoase, iară vamăşul gol de toate bunătăţile. Şi fariseul pentru ce să făli, cădzu din toată cinstea, iară vamăşul pentru ce să smeri, dobândi de ce să rugă şi plată pentru ruga lui dobândi”[10]. Nu podoabele constituie veritabila frumuseţe, ci puritatea credinţei, numai divinitatea este în măsură să facă pe oameni părtaşi la frumuseţea sa. Fiind conştient de faptul că omul poate să păcătuiască cu voia ori fără voia sa, Varlaam menţionează că pe păcătosul ce se pocăieşte, iertare îl aşteaptă. Cel ce se pocăieşte de faptele sale cele păcătoase, va fi asemenea fiului rătăcitor care s-a întors într-un târziu la casa părintească. Atunci Dumnezeu „va înfrămuseţa sufletul şi trupul tău cu veşmântul cel luminat a svântului botez” Relațiile de colaborare cu personalitățile epocii Devenit sfetnic și duhovnic al domnitorului Miron Barnovschi, Varlaam este trimis de acesta, în 1628, într-o solie în Rusia pentru a duce în dar țarului rus moaștele Sfântului mucenic Iacob din Persia și pentru a cere în schimb, pentru ctitoria de la Dragomirna a mitropolitului Atanasie Crimca, câteva frumoase icoane rusești. În drum Varlaam se oprește la Kiev, unde se întâlnește cu arhimandritul Petru Movilă de la Lavra Pecerska. În Memoriile sale Petru Movilă notează: ”În anul 1629, august trei zile, veni în mănăstirea Pecerska Varlaam ieromonahul, din pământul Moldovei, fiind trimis la mine ca să mă vadă de către Miron Barnovschi Voievodul”[1]. Varlaam îi înmânează lui Petru Movilă manuscrisul unui Octoih slavon din mănăstirea Neamțu, care avea să servească apoi ca model pentru tipăritura kieveană similară din 1630. Printr-o scrisoare adresată țarului rus, Petru Movilă roagă să se îngăduie moldovenilor favoarea de a vedea ”moaștele sfinților mari făcători de minuni ai lui Dumnezeu și să copieze ”jitiile” (viețile) acelor sfinț. Importanța lui Varlaam Mitropolitul Varlaam contribuie, în 1640, la deschiderea primei școli superioare din Moldova – Colegiul din Iași, organizat după modelul Colegiului Kievo-Movilean, precum și la fondarea în 1642, la Trei Ierarhi, a primei tipografii din Moldova. Înaltul prelat moldovean depune eforturi considerabile pentru introducerea limbii române în biserică și promovarea ei în scris. El sprijină dezvoltarea învățământului și este preocupat de activitatea editorială, traducând și corectând texte, scriind lucrări originale, efort care s-a răsfrânt favorabil asupra vieții culturale românești de pretutindeni Bibliografie 1. www. ibn.idsi.md[15.11.20] 2. WWW. secu.mmb.ro[15.11.20]