Sunteți pe pagina 1din 75

INDICATIVUL PERFECT AL

VERBELOR ÎN –ω
Ὁ παρακείμενος χρόνος
τῆς ὁριστικῆς ἐγκλίσεως
– nivelul al II-lea –
Structura cursului (1):

1. Recapitulare: sinteza părţii I a cursului.


2. Repere bibliografice.
3. Tema perfectului: particularităţi ale
reduplicării.
4. Tema perfectului: alternanţele vocalice
(apofonia).

Curs de limba greacă: indicativul perfect al


verbelor în -ω. © Octavian Gordon 2
Structura cursului (2):

5. Tema perfectului: sufixul -κ- şi sufixul


zero (Ø).
6. Tema perfectului: verbele contrase.
7. Indicativul perfect medio-pasiv.

Curs de limba greacă: indicativul perfect al


verbelor în -ω. © Octavian Gordon 3
1. Ce ştim din prima parte a
cursului?
 Tema perfectului – a patra formă verbală dată
de dicţionar (ind. pf. activ, pers. I sg.).
 Structura temei perfectului: reduplicaţie +
tema de prezent + sufixul -κ-.
 Desinenţele de ind. pf. activ sînt unele
speciale: -α, -ας, -ε, -αμεν, -ατε, -ασι(ν).
 Reduplicarea: dublarea consoanei iniţiale a
temei, urmată de vocala -ε-.
Curs de limba greacă: indicativul perfect al
verbelor în -ω. © Octavian Gordon 4
2. Repere bibliografice.

 Ana Felicia Ştef, Manual…, L. 11-13.


 John Tipei: L. 28.
 Manualul “de Seminar”: L. 29 (A), 35 (M-P),
45-48 (verbe în lichidă + verbe contrase).
 Ovidiu Pop, Limba greacă veche, p. 49
(reduplicarea) şi p. 69-72.

Curs de limba greacă: indicativul perfect al


verbelor în -ω. © Octavian Gordon 5
3. Reduplicarea (α).
 Reduplicarea: dublarea consoanei iniţiale a temei,
urmată de vocala -ε-.

βουλεύω > βεβούλευκα (am sfătuit).


παύω > πέπαυκα (am oprit).
κόπτω > κέκοπα (am tăiat).
 Cf. rom. “a mînca” (rad. “mînc-”): m ănînc.
 Cf. rom. “Bobotează”.
Curs de limba greacă: indicativul perfect al
verbelor în -ω. © Octavian Gordon 6
3. Reduplicarea (β).

 Consoana iniţială aspirată > se dublează cu


surda corespunzătoare: χ > κ / φ > π / θ > τ

χαίρω > κεχάρηκα (m-am bucurat).


φεύγω > πέφευγα (am fugit).
θύω > τέθυκα (am jertfit).

Curs de limba greacă: indicativul perfect al


verbelor în -ω. © Octavian Gordon 7
3. Reduplicarea (γ).

 Consoana iniţială = ῥ- > ἐρρ-


 *sr- / *wr-

ῥέω > ἐρρύηκα (am curs).


ῥίπτω > ἔρριφα (am aruncat).

Curs de limba greacă: indicativul perfect al


verbelor în -ω. © Octavian Gordon 8
3. Reduplicarea (δ).
 Vb. începe cu oclusivă + lichidă sau nazală > se
dublează oclusiva:

βλάπτω > βέβλαφα (am vătămat).


τρέπω > τέτροπα (am întors).
πνέω > πέπνευκα (am respirat).

Excepţie: γιγνώσκω > ἔγνωκα (am cunoscut).


Curs de limba greacă: indicativul perfect al
verbelor în -ω. © Octavian Gordon 9
3. Reduplicarea (ε).
 Vb. începe cu două sau trei consoane (inclusiv ξ,
ψ, ζ) > reduplicarea este un ἐ- (cf. augment):

Σκευάζω > ἐσκεύασμαι (m-am pregătit).


στέλλω > ἔσταλκα (am trimis).
ξέω > ἔξηκα (am cizelat).

Excepţie: κτάομαι > κέκτημαι (am dobîndit).


Curs de limba greacă: indicativul perfect al
verbelor în -ω. © Octavian Gordon 10
3. Reduplicarea (ζ).
 Vb. începe cu ο vocală > lungirea vocalei (cf.
augmentul temporal; diferenţa: lungirea-
reduplicaţie se întîlneşte la toate modurile):

ἐλπίζω > ἤλπικα (am sperat).


ὀνομάζω > ὠνόμακα (am numit).
αἰτέω > ᾔτηκα (am cerut).

Curs de limba greacă: indicativul perfect al


verbelor în -ω. © Octavian Gordon 11
3. Reduplicarea (η).
 Vb. prefixate îşi formează reduplicaţia între prefix şi
radicalul verbului:

κατα-λείπω > κατα-λέλοιπα (am părăsit).


ἐπι-θυμέω > ἐπι-τεθύμηκα (am poftit).
ἀπο-στέλλω > ἀπ-έσταλκα (am trimis).
ἐπ-αγγέλλω > ἐπ-ήγγελκα (am anunţat).
προ-κατα-φεύγω > προ-κατα-πέφευγα (m‑am
refugiat înainte).
Curs de limba greacă: indicativul perfect al
verbelor în -ω. © Octavian Gordon 12
3. Reduplicarea (θ).

 Forme “anomale” ale reduplicării:

λαμβάνω > εἴληφα (am luat):


R: *se-slābh-a > *e-slaph-a > eilaph-a / eileph-a
ὀράω > ἐώρακα (am văzut).
ἀκούω > ἀκήκοα (am auzit).

Curs de limba greacă: indicativul perfect al


verbelor în -ω. © Octavian Gordon 13
4. Alternanţe vocalice în radical
(caracteristică i.-e.).
 Limba română: vine / venim; face / făcu; torc /
toarce; văd / vede.
 Limba engleză: sing / sang / sung; drink /
drank / drunk.
 Limba Greacă:
γένος / γέγονα / γίγνομαι.
φθείρω / διαφθορά / ἔφθαρκα. R: *phther-
Curs de limba greacă: indicativul perfect al
verbelor în -ω. © Octavian Gordon 14
4. Alternanţe vocalice la perfect.

πείθω > πέποιθα (am încredere).


τρέφω > τέτροφα (am hrănit).
λείπω > λέλοιπα (am lăsat în urmă).
μένω > μέμονα (am rămas).
σπείρω > ἔσπαρκα (am semănat). Cf.
σπόρος.
στέλλω > ἔσταλκα (am trimis). Cf.
ἀπόστολος.
Curs de limba greacă: indicativul perfect al
verbelor în -ω. © Octavian Gordon 15
5. Sufixul temei de perfect: -κ-
 Structura temei perfectului: reduplicaţie + tema de
prezent + sufixul -κ-. Adevărat sau fals?
 Sufixul -κ- se adaugă, în general, la verbele cu
radicalul terminat în:
Vocală (= verbele contrase).
Diftongul ευ sau αυ.
Lichidă (λ, ρ)
Nazală (ν).
Oclusivă dentală (τ, δ, θ).
Curs de limba greacă: indicativul perfect al
verbelor în -ω. © Octavian Gordon 16
5. Transformări generate de
adăugarea sufixului -κ-
 Radical în vocală (= verbele contrase): se
lungeşte corespunzător vocala:
νικάω > νενίκηκα (am învins).
Vezi capitolul următor: Perfectul verbelor
contrase.
 Diftongul ευ sau αυ: nu se întîmplă nimic:
 παύω > πέπαυκα (am oprit).

Curs de limba greacă: indicativul perfect al


verbelor în -ω. © Octavian Gordon 17
5. Transformări generate de
adăugarea sufixului -κ-
 Lichidă (λ, ρ): nu se întîmplă nimic. Atenţie,
totuşi, la diferenţa faţă de tema prezentului!
σπείρω > ἔσπαρκα (am semănat).
R: *sper- / *spor- / *spr-
ἀγγέλλω (*ἀγγελ-y-ω, cf. ἄγγελος) >
ἤγγελκα (am vestit).
φθείρω > ἔφθαρκα (am distrus).
R: *phther- / *phthor- / *phthr-
Curs de limba greacă: indicativul perfect al
verbelor în -ω. © Octavian Gordon 18
5. Transformări generate de
adăugarea sufixului -κ-

 Nazala (ν): fie cade în faţa sufixului κ, fie se


asimilează, devenind n velar, notat în greacă γ
(cf. ἄγγελος).
κρίνω > κέκρικα (am judecat).
φαίνω > πέφαγκα (am arătat).

Curs de limba greacă: indicativul perfect al


verbelor în -ω. © Octavian Gordon 19
5. Transformări generate de
adăugarea sufixului -κ-

 Oclusivele dentale (τ, δ, θ) cad în faţa lui κ:

πείθω > πέπεικα (am convins). Atenţie la


diferenţa de sens! Cf. πείθω > πέποιθα.
ἐλπίζω (*ἐλπίδ-y-ω, cf. ἐλπίς, ἐλπίδ-ος) >
ἤλπικα (am sperat).

Curs de limba greacă: indicativul perfect al


verbelor în -ω. © Octavian Gordon 20
5. Sufixul zero (Ø)

 Sufixul - ø - se adaugă, în general, la verbele cu


radicalul terminat în oclusivă guturală şi labială.
 La acestea, consoana finală se aspiră
corespunzător:
βλέπω > βέβλεφα (am privit).
τάττω (*ταγ-y-ω, cf. τάγ-μα) > τέταχα (am
pus în ordine, am orînduit).
γράφω > γέγραφα (am scris).
Curs de limba greacă: indicativul perfect al
verbelor în -ω. © Octavian Gordon 21
Acum două săptămîni…
 Consoana iniţială aspirată > se dublează cu
surda corespunzătoare: χ > κ / φ > π / θ > τ
χαίρω > κεχάρηκα (m-am bucurat).
 Consoana iniţială = ῥ- > ἐρρ-
ῥίπτω > ἔρριφα (am aruncat).
 Vb. începe cu două sau trei consoane (inclusiv
ξ, ψ, ζ) > reduplicarea este un ἐ- (cf. augment):
στέλλω > ἔσταλκα (am trimis).
Curs de limba greacă: indicativul perfect al
verbelor în -ω. © Octavian Gordon 22
 Vb. începe cu ο vocală > lungirea vocalei:
ἐλπίζω > ἤλπικα (am sperat).
 Vb. prefixate îşi formează reduplicaţia între
prefix şi radicalul verbului:
κατα-λείπω > κατα-λέλοιπα (am părăsit).
 Forme “anomale” ale reduplicării:
λαμβάνω > εἴληφα (am luat), ὀράω > ἐώρακα
(am văzut), ἀκούω > ἀκήκοα (am auzit).
 Alternanţe vocalice în radical (e > o / a):
λείπω > λέλοιπα (am lăsat în urmă); σπείρω >
ἔσπαρκα (am semănat).
Curs de limba greacă: indicativul perfect al
verbelor în -ω. © Octavian Gordon 23
Transformări generate de
adăugarea sufixului -κ-
 Nazala (ν): fie cade în faţa sufixului κ, fie se
asimilează, devenind n velar, notat în greacă γ.
κρίνω > κέκρικα (am judecat).
φαίνω > πέφαγκα (am arătat).
 Oclusivele dentale (τ, δ, θ) cad în faţa lui κ:
πείθω > πέπεικα (am convins).

Curs de limba greacă: indicativul perfect al


verbelor în -ω. © Octavian Gordon 24
Sufixul zero (Ø)

 Sufixul - ø - se adaugă, în general, la verbele cu


radicalul terminat în oclusivă guturală şi labială.
 La acestea, consoana finală se aspiră
corespunzător:
βλέπω > βέβλεφα (am privit).
τάττω (*ταγ-y-ω, cf. τάγ-μα) > τέταχα (am
pus în ordine, am orînduit).
γράφω > γέγραφα (am scris).
Curs de limba greacă: indicativul perfect al
verbelor în -ω. © Octavian Gordon 25
Ce urmează?

5. Tema perfectului: verbele


contrase.
6. Indicativul perfect medio-pasiv.

Curs de limba greacă: indicativul perfect al


verbelor în -ω. © Octavian Gordon 26
Retrospectivă: analiză.
 βεβούλευκας (ai sfătuit).
 πεπαύκατε (aţi oprit).
 κεκόπασιν (au tăiat).
 κεχάρηκα (m-am bucurat).
 πέφευγε (a fugit).
 τέθυκας (ai jertfit).
 καταλέλοιπα (am părăsit).

Curs de limba greacă: indicativul perfect al


verbelor în -ω. © Octavian Gordon 27
Retrospectivă: analiză.
 ἀπέσταλκε (a trimis).
 ἐπηγγέλκασιν (au anunţat).
 προκαταπέφευγας (te-ai refugiat înainte).
 εἴληφε (a luat).
 ἐωράκατε (aţi văzut).
 ἀκήκοα (am auzit).
 πεποίθαμεν (avem încredere < ne-am încrezut).
 τετρόφατε (aţi hrănit).
Curs de limba greacă: indicativul perfect al
verbelor în -ω. © Octavian Gordon 28
Retrospectivă: analiză.
 λέλοιπας (ai lăsat în urmă).
 μεμόνασι (au rămas).
 ἔσπαρκε (a semănat).
 ἔσταλκας (ai trimis).
 νενικήκατε (aţi învins).
 πεπαύκαμεν (noi am oprit).
 ἤγγελκα (am vestit).

Curs de limba greacă: indicativul perfect al


verbelor în -ω. © Octavian Gordon 29
Retrospectivă: analiză.
 ἔφθαρκε (a distrus).
 κεκρίκαμεν (noi am judecat).
 πέφαγκα (am arătat).
 πέπεικας (ai convins)
 ἤλπικε (a sperat).
 βεβλέφασιν (au privit).
 τετάχατε (aţi pus în ordine, aţi orînduit) .
 γεγράφαμεν (noi am scris).
Curs de limba greacă: indicativul perfect al
verbelor în -ω. © Octavian Gordon 30
Tema perfectului: verbele contrase.

 Verbele “contrase” sau verbele cu tema în


vocală (-α, -ε, -ο) au un perfect slab: ataşează
sufixul -κ la temă.
 Înaintea acestui sufix -κ, vocala din finala
temei se lungeşte (cf. viitor / aorist): α > η, ε >
η, ο > ω.
 În privinţa reduplicării, urmează aceleaşi
reguli ca şi la celelalte verbe.
Curs de limba greacă: indicativul perfect al
verbelor în -ω. © Octavian Gordon 31
Verbe contrase: exemple.

τιμάω > τετίμηκα (am cinstit).

φιλέω > πεφίληκα (am iubit).

στεφανόω > ἐστεφάνωκα (am încununat).

Curs de limba greacă: indicativul perfect al


verbelor în -ω. © Octavian Gordon 32
Indicativul perfect medio-pasiv.
 Se formează din tema perfectului fără -κ, la care se
ataşează desinenţele medii principale:
- μαι
- σαι
- ται
- μεθα
- σθε
- νται
Curs de limba greacă: indicativul perfect al
verbelor în -ω. © Octavian Gordon 33
Indicativul perfect medio-pasiv.
 Exemplu – vb. βουλεύω = a sfătui
Βεβούλευ-μαι = eu mi-am sfătuit (τὸν φίλον)
/ am fost sfătuit (ὑπὸ τοῦ φίλου).
Βεβούλευ-σαι
Βεβούλευ-ται
Βεβουλεύ-μεθα
Βεβούλευ-σθε
Βεβούλευ-νται (Pronunţie erasmică!)
Curs de limba greacă: indicativul perfect al
verbelor în -ω. © Octavian Gordon 34
Simplu?

Curs de limba greacă: indicativul perfect al


verbelor în -ω. © Octavian Gordon 35
Simplu? Da…

 Pentru verbele în diftongul -ευ- / -αυ-


πέπαυκ-α > πέπαυ-μαι
 Pentru verbele contrase (cu tema în vocală) .
 τετίμηκ-α > τετίμη-μαι
 Pentru verbele în lichidă (-λ- / -ρ-)
ἔσταλκ-α > ἔσταλ-μαι
 ἔφθαρκ-α > ἔφθαρ-μαι
Curs de limba greacă: indicativul perfect al
verbelor în -ω. © Octavian Gordon 36
Transformări – verbe în guturală:
asimilări
 κ, γ, χ + μ = γμ
πλέκω > πέπλεγμαι (eu am fost împletit)
πράττω (R: πραγ-) > πέπραγμαι (eu am
fost făcut); activ: πέπραχα.
ταράττω (R: ταραχ-) > τεταράγμεθα (noi
am fost tulburaţi / sîntem tulburaţi, fiindcă
ne-a tulburat cineva / noi ne-am tulburat)
Curs de limba greacă: indicativul perfect al
verbelor în -ω. © Octavian Gordon 37
Transformări – verbe în guturală:
asimilări

 κ, γ, χ + σ = ξ (vezi decl. a III-a, ao. sau viit.)


πλέκω > πέπλεξαι (tu ai fost împletit)
πράττω (R: πραγ-) > πέπραξαι (tu ai fost
făcut)
ταράττω (R: ταραχ-) > τετάραξαι (tu te-ai
tulburat)
Curs de limba greacă: indicativul perfect al
verbelor în -ω. © Octavian Gordon 38
Transformări – verbe în guturală:
asimilări şi disimilări

 κ, γ, χ + τ = κτ
πλέκω > πέπλεκται (a fost împletit)
πράττω (R: πραγ-) > πέπρακται (a fost
făcut)
ταράττω (R: ταραχ-) > τετάρακται (s-a
tulburat)
Curs de limba greacă: indicativul perfect al
verbelor în -ω. © Octavian Gordon 39
Transformări – verbe în guturală:
asimilări

 κ, γ, χ + σθ (de fapt, redus la θ) = χθ


πλέκω > πέπλεχθε (aţi fost împletiţi)
πράττω (R: πραγ-) > πέπραχθε (aţi fost
făcuţi)
ταράττω (R: ταραχ-) > τετάραχθε (v-aţi
tulburat)
Curs de limba greacă: indicativul perfect al
verbelor în -ω. © Octavian Gordon 40
Transformări – verbe în labială:
asimilări

 π, β, φ + μ = μμ
βλέπω > βέβλεμμαι (eu am fost văzut)
τρίβω > τέτριμμαι (eu am fost frecat)
γράφω > γέγραμμαι (eu am fost scris)

Curs de limba greacă: indicativul perfect al


verbelor în -ω. © Octavian Gordon 41
Transformări – verbe în labială:
asimilări

 π, β, φ + σ = ψ (vezi decl. a III-a, ao. sau viit.)


βλέπω > βέβλεψαι (tu ai fost văzut)
τρίβω > τέτριψαι (tu ai fost frecat)
γράφω > γέγραψαι (tu ai fost scris)

Curs de limba greacă: indicativul perfect al


verbelor în -ω. © Octavian Gordon 42
Transformări – verbe în labială:
asimilări

 π, β, φ + τ = πτ
βλέπω > βέβλεπται (a fost văzut)
τρίβω > τέτριπται (a fost frecat)
γράφω > γέγραπται (a fost scris; stă scris)

Curs de limba greacă: indicativul perfect al


verbelor în -ω. © Octavian Gordon 43
Transformări – verbe în labială:
asimilări

 π, β, φ + σθ (de fapt, redus la θ) = φθ


βλέπω > βέβλεφθε (aţi fost văzuţi)
τρίβω > τέτριφθε (aţi fost frecaţi)
γράφω > γέγραφθε (aţi fost scrişi = s-a
scris despre voi)

Curs de limba greacă: indicativul perfect al


verbelor în -ω. © Octavian Gordon 44
Transformări – verbe în dentală:
asimilări şi disimilări

 τ, δ, θ + μ = σμ
κομίζω > κεκομίσμεθα (am fost duşi)
πείθω > πέπεισμαι (am fost convins, sînt
convins, m-am convins)

Curs de limba greacă: indicativul perfect al


verbelor în -ω. © Octavian Gordon 45
Transformări – verbe în dentală:
asimilări şi disimilări

 τ, δ, θ + σ = σ (vezi decl. a III-a, ao. sau viit.)


κομίζω > κεκόμισαι (ai fost dus)
πείθω > πέπεισαι (ai fost convins)

Curs de limba greacă: indicativul perfect al


verbelor în -ω. © Octavian Gordon 46
Transformări – verbe în dentală:
asimilări şi disimilări

 τ, δ, θ + τ = στ
κομίζω > κεκόμισται (a fost dus)
πείθω > πέπεισται (a fost convins)

Curs de limba greacă: indicativul perfect al


verbelor în -ω. © Octavian Gordon 47
Transformări – verbe în dentală:
asimilări şi disimilări

 τ, δ, θ + σθ (de fapt, redus la θ) = σθ


κομίζω > κεκόμισθε (aţi fost duşi)
πείθω > πέπεισθε (aţi fost convinşi)

Curs de limba greacă: indicativul perfect al


verbelor în -ω. © Octavian Gordon 48
Transformări – verbe în lichidă:
asimilări şi disimilări

Verbele în -λ- / -ρ-


fără transformări!
στέλλω > ἔσταλμαι, ἔσταλσαι κτλ.
φθαίρω > ἔφθαρμαι, ἔφθαρσαι κτλ.

Curs de limba greacă: indicativul perfect al


verbelor în -ω. © Octavian Gordon 49
Transformări – verbe în nazală (ν):
asimilări şi disimilări

Nivelul III!
κρίνω > κέκριμαι, κέκρισαι, κέκριται
φαίνω > πέφασμαι, πέφασαι, πέφανται
ξαίνω (a pieptăna) > ἔξαμμαι, ἔξασαι,
ἔξανται

Curs de limba greacă: indicativul perfect al


verbelor în -ω. © Octavian Gordon 50
NB: persoana a III-a plural!

 Modificări în contact cu μ, σ, τ, σθ (θ).


- μαι
- σαι
- ται
- μεθα
- σθε
- νται ???
Curs de limba greacă: indicativul perfect al
verbelor în -ω. © Octavian Gordon 51
NB: persoana a III-a plural!

 Pentru toate verbele cu tema în consoană:


participiul perfect la N plural + εἰσί(ν).

στέλλω > ἐσταλμέν-οι /-αι /-α εἰσί(ν) =


ei / ele au fost trimişi / trimise
γράφω > γεγραμμέν-οι /-αι /-α εἰσί(ν) =
ei / ele au fost scrişi / scrise
Curs de limba greacă: indicativul perfect al
verbelor în -ω. © Octavian Gordon 52
Prea complicat?

TRANSFORMĂRILE –
ἐπανάληψις…
dintr-un alt unghi…
Curs de limba greacă: indicativul perfect al
verbelor în -ω. © Octavian Gordon 53
Transformări – verbe în guturală:
asimilări
 κ, γ, χ + μ = γμ
πλέκω > πέπλεγμαι (eu am fost împletit)
πράττω (R: πραγ-) > πέπραγμαι (eu am
fost făcut); activ: πέπραχα.
ταράττω (R: ταραχ-) > τεταράγμεθα (noi
am fost tulburaţi / sîntem tulburaţi, fiindcă
ne-a tulburat cineva / tu te-ai tulburat)
Curs de limba greacă: indicativul perfect al
verbelor în -ω. © Octavian Gordon 54
Transformări – verbe în guturală:
asimilări

 κ, γ, χ + σ = ξ (vezi decl. a III-a, ao. sau viit.)


πλέκω > πέπλεξαι (πέπλεκ-σαι)
πράττω (R: πραγ-) > πέπραξαι (πέπρακ-
σαι)
ταράττω (R: ταραχ-) > τετάραξαι
(τετάρακ-σαι)
Curs de limba greacă: indicativul perfect al
verbelor în -ω. © Octavian Gordon 55
Transformări – verbe în guturală:
asimilări şi disimilări

 κ, γ, χ + τ = κτ
πλέκω > πέπλεκται (a fost împletit)
πράττω (R: πραγ-) > πέπρακται (a fost
făcut)
ταράττω (R: ταραχ-) > τετάρακται (s-a
tulburat)
Curs de limba greacă: indicativul perfect al
verbelor în -ω. © Octavian Gordon 56
Transformări – verbe în guturală:
asimilări

 κ, γ, χ + σθ (de fapt, redus la θ) = χθ


πλέκω > πέπλεχθε (aţi fost împletiţi)
πράττω (R: πραγ-) > πέπραχθε (aţi fost
făcuţi)
ταράττω (R: ταραχ-) > τετάραχθε (v-aţi
tulburat)
Curs de limba greacă: indicativul perfect al
verbelor în -ω. © Octavian Gordon 57
Transformări – verbe în labială:
asimilări

 π, β, φ + μ = μμ
βλέπω > βέβλεμμαι (eu am fost văzut)
τρίβω > τέτριμμαι (eu am fost frecat)
γράφω > γέγραμμαι (eu am fost scris)

Curs de limba greacă: indicativul perfect al


verbelor în -ω. © Octavian Gordon 58
Transformări – verbe în labială:
asimilări

 π, β, φ + σ = ψ (vezi decl. a III-a, ao. sau viit.)


βλέπω > βέβλεψαι (βέβλεπ-σαι)
τρίβω > τέτριψαι (τέτριπ-σαι)
γράφω > γέγραψαι (γέγραπ-σαι)

Curs de limba greacă: indicativul perfect al


verbelor în -ω. © Octavian Gordon 59
Transformări – verbe în labială:
asimilări

 π, β, φ + τ = πτ
βλέπω > βέβλεπται (a fost văzut)
τρίβω > τέτριπται (a fost frecat)
γράφω > γέγραπται (a fost scris; stă scris)

Curs de limba greacă: indicativul perfect al


verbelor în -ω. © Octavian Gordon 60
Transformări – verbe în labială:
asimilări

 π, β, φ + σθ (de fapt, redus la θ) = φτ


βλέπω > βέβλεφθε (aţi fost văzuţi)
τρίβω > τέτριφθε (aţi fost frecaţi)
γράφω > γέγραφθε (aţi fost scrişi = s-a
scris despre voi)

Curs de limba greacă: indicativul perfect al


verbelor în -ω. © Octavian Gordon 61
Transformări – verbe în dentală:
asimilări şi disimilări

 τ, δ, θ + μ = σμ
κομίζω > κεκομίσμεθα (am fost duşi)
πείθω > πέπεισμαι (am fost convins, sînt
convins, m-am convins)

Curs de limba greacă: indicativul perfect al


verbelor în -ω. © Octavian Gordon 62
Transformări – verbe în dentală:
asimilări şi disimilări

 τ, δ, θ + σ = σ (vezi decl. a III-a, ao. sau viit.)


κομίζω > κεκόμισαι (ai fost dus)
πείθω > πέπεισαι (ai fost convins)

Curs de limba greacă: indicativul perfect al


verbelor în -ω. © Octavian Gordon 63
Transformări – verbe în dentală:
asimilări şi disimilări

 τ, δ, θ + τ = στ
κομίζω > κεκόμισται (a fost dus)
πείθω > πέπεισται (a fost convins)

Curs de limba greacă: indicativul perfect al


verbelor în -ω. © Octavian Gordon 64
Transformări – verbe în dentală:
asimilări şi disimilări

 τ, δ, θ + σθ (de fapt, redus la θ) = σθ


κομίζω > κεκόμισθε (aţi fost duşi)
πείθω > πέπεισθε (aţi fost convinşi)

Curs de limba greacă: indicativul perfect al


verbelor în -ω. © Octavian Gordon 65
Cum conjugăm?
 Exemplu – vb. βουλεύω = a sfătui
Βεβούλευ-μαι = eu mi-am sfătuit (τὸν φίλον)
/ am fost sfătuit (ὑπὸ τοῦ φίλου).
Βεβούλευ-σαι
Βεβούλευ-ται
Βεβουλεύ-μεθα
Βεβούλευ-σθε
Βεβούλευ-νται (Pronunţie erasmică!)
Curs de limba greacă: indicativul perfect al
verbelor în -ω. © Octavian Gordon 66
Cum conjugăm?

 Exemplu – vb. πράσσω (R. πραγ-) = a face


πέπραγμαι
πέπραξαι
πέπρακται
πεπράγμεθα
πέπραχθε
πεπραγμένοι εἰσί(ν)
Curs de limba greacă: indicativul perfect al
verbelor în -ω. © Octavian Gordon 67
Cum conjugăm?

 Exemplu – vb. γράφω = a scrie


γέγραμμαι
γέγραψαι
γέγραπται
γεγράμμεθα
γέγραφθε
γεγραμμένοι εἰσί(ν)
Curs de limba greacă: indicativul perfect al
verbelor în -ω. © Octavian Gordon 68
Cum conjugăm?

 Exemplu – vb. πείθω = a convinge


πέπεισμαι
πέπεισαι
πέπεισται
πεπείσμεθα
πέπεισθε
πεπεισμένοι εἰσί(ν)
Curs de limba greacă: indicativul perfect al
verbelor în -ω. © Octavian Gordon 69
Retrospectivă: analiză.
 βεβούλευται
 πέπαυμαι
 τετίμημαι
 ἔσταλμαι
 ἔφθαρμαι
 πέπλεγμαι
 πέπραγμαι
 τεταράγμεθα
Curs de limba greacă: indicativul perfect al
verbelor în -ω. © Octavian Gordon 70
Retrospectivă: analiză.
 βέβλεμμαι
 τέτριμμαι
 γέγραμμαι
 κεκομίσμεθα
 πέπεισμαι
 πέπλεξαι
 πέπραξαι
 τετάραξαι
Curs de limba greacă: indicativul perfect al
verbelor în -ω. © Octavian Gordon 71
Retrospectivă: analiză.
 βέβλεψαι
 τέτριψαι
 γέγραψαι
 κεκόμισαι
 πέπεισαι
 πέπλεκται
 πέπρακται
 τετάρακται
Curs de limba greacă: indicativul perfect al
verbelor în -ω. © Octavian Gordon 72
Retrospectivă: analiză.
 βέβλεπται
 τέτριπται
 γέγραπται
 κεκόμισται
 πέπεισται
 πέπλεχθε
 πέπραχθε
 τετάραχθε
Curs de limba greacă: indicativul perfect al
verbelor în -ω. © Octavian Gordon 73
Retrospectivă: analiză.
 βέβλεφθε
 τέτριφθε
 γέγραφθε
 κεκόμισθε
 πέπεισθε

Curs de limba greacă: indicativul perfect al


verbelor în -ω. © Octavian Gordon 74
Τέλος τοῦ μαθήματος
παρακειμένου ὁριστικῆς.
Εὐχαριστῶ.

Curs de limba greacă: indicativul perfect al


verbelor în -ω. © Octavian Gordon 75

S-ar putea să vă placă și