Sunteți pe pagina 1din 32

Reguli de pronuntie: 1. Majoritatea consoanelor limbii italiene se pronunta ca in limba romna: ex.

: nome (nume), lavoro (munca), madre (mama), padre (tata), scuola (scoala), nipote (nepot), bambino (copil) 2. Grupurile ce, ci, ge, gi, che, chi, ghe, ghi se pronunta ca n limba romna: ex.: cercare (a cauta), cinema (cinema), gelato (nghetata), cugino (verisor), amiche (prietene), parchi (parcuri), turchi (turci), spaghetti, dialoghi (dialoguri), luoghi (locuri) 3. Consoana h la nceputul cuvntului nu se pronunta: ex.: verbul avere (a avea) la indicativ, prezent ho (am), hai (ai), ha (are), hanno (au) 4. Consoana q este ntotdeauna urmata de vocala u si se pronunta c: ex.: questo (acesta), questa (aceasta), quadro (tablou), cinque (cinci), acqua (apa), quello (acela), quelle (acelea) 5. Consoana s se pronunta diferit, n functie de situatia n care apare n cuvnt: - se pronunta s ca n lb. romna cnd este la nceput de cuvnt si este urmata de o vocala ori de consoanele c, f, q, p, t iar n interiorul cuvntului daca este s dublu ex.: rosso (rosu), essere (a fi), studio (studiu), sforzo (efort), squadra (echipa), spalle (spate), superiore, - se pronunta z cnd se afla ntre doua vocale ori cnd e urmata de consoanele b, d, g, l, m, n, r, v ex.: rosa (trandafir), paese (tara, sat), luminoso (luminos), slancio (elan), snello (sprinten), svenuto (lesinat), smarito (ratacit), sdraiato (ntins, culcat) 6. Consoana z (si zz) se pronunta fie dz fie t (ca n romna): - se pronunta t n cuvinte ca: zio (unchi), lezione (lectie), giustizia (justitie, dreptate), danza (dans), pizza, prezzo (pret), pazzo (nebun), grazie (multumesc), ragazzo

- se pronunta dz n cuvinte ca: zanzara (tntar), zero (zero), azzurro (albastru), zoo, mezzo (mijloc), organizzare (a organiza) 7. Consoanele duble apar doar n interiorul cuvintelor si se pronunta mai apasat. ex.: letto (pat, citit), mamma, pubblico (public), latte (lapte), gatto (pisica) 8. Grupuri de litere: - grupul sci se citeste si : piscina (piscina) - grupul sce se citeste se: scendere (a cobor), pesce (peste), scena (scena) - grupul sci + vocala (a, e, o, u) se citeste s + vocala respectiva (sa, se, so, su) iar vocala i al grupului sci nu se pronunta (apare doar n scris): lasciare (a lasa), scienza (stiinta), sciopero (greva), sciupare (a strica) - grupul gn se pronunta ca n muiat: compagno (coleg), signore (domn), signora (doamna), signorina (domnisoara), lavagna (tabla) - grupul gli se pronunta ca li muiat: figlio (fiu), figlia (fiica), famiglia (familie), sbaglio (greseala), bottiglia (sticla)

EXPRESII UZUALE: Prego! Per favore! Per piacere! Per cortesia! Permesso! Saccomodi! Luai loc! (dvs.) Avanti! Poftii, intrai! Pronto! Alo; gata (pregtit) Volentieri! Cu plcere!, Bucuros! Buon lavoro! Spor la treab! Buon divertimento! Petrecere frumoas!, Distracie plcut! Buon appetito! Poft bun! Grazie, altrettanto! Mulumesc, la fel! Buon Natale! Crciun fericit! Buona Pasqua! Pate fericit! Di nulla/ di niente! Pentru puin, cu plcere! Di dove sei? Di + nome di citt Roma Madrid Aggettivo di nazionalit inglese italiano/a tedesco/a Dove abiti? (Dove abita? pentru dvs.) a + citt (oras) Ex.: a Parigi E abiti a Parigi?in Francia? Si, abito a Parigi/ in Francia. - No, non sono danese. - No, sono americano/a. Sei + aggettivo di nazionalit ? - Si. Sono danese (romeno .) V rog!

a Roma in + nazione ex.: in Francia in Romania Qual il tuo indirizzo? Il mio indirizzo via. numero. Abito in via . numero .. Sono residente in via . numero Numeralul cardinal: 1 uno 2 due 3 tre 4 quattro 5 cinque 26 ventisei 27 ventisette 28 ventotto 29 ventinove 30 trenta 6 sei 7 sette 8 otto 9 nove 10 dieci 11 undici 12 dodici 13 tredici 15 quindici 16 sedici 18 diciotto 20 venti 60 sessanta 70 settanta 80 ottanta 90 novanta 100 cento

No, non abito a Parigi.

Qual il tuo numero di telefon? Il mio numero 425879 Quanti anni hai? Ho ventidue anni.

21 ventuno 23 ventitre 25 venticinque 1000 mille millione

17 diciassette 22 ventidue

14 quattordici 19 diciannove 24 ventiquattro

31 trentuno 32 trentadue 40 quaranta 50 cinquanta

Il numerale ordinale
1. il primo anno la prima settimana i primi scolari le prime signore 2. il secondo giorno la seconda lezione 3. il terzo banco la terza finestra 4. il quarto bambino la quarta bambina 5. il quinto amico la quinta amica 6. il sesto concerto 7. il settimo spettacolo la settima cartella 8. lottavo studente lottava ora 9. il nono libro la nona canzone 10. il decimo ragazzo la decima camera 11. lundicesimo cane lundicesima ragazza 12. il dodicesimo canto la dodicesima allieva 13. il tredicesimo professore la tredicesima maestra 14. il quattordicesimo anno la quattordicesima finestra 15. il quindicesimo allievo 16. il sedicesimo ragazzo la sedicesima ragazza 17. il diciassettesimo banco la diciassettesima canzone 18. il diciottesimo figlio la diciottesima figlia 19. il diciannovesimo uovo la diciannovesima zia 20. il ventesimo studente la ventesima studentessa

la sesta professione (meserie) la quindicesima settimana

Prezentul verbelor essere (a fi), avere (a avea), abitare (a locui)

essere
io sono tu sei lui, lei noi siamo voi siete loro sono

avere
ho hai ha abbiamo avete hanno

abitare
abito abiti abita abitiamo abitate abitano

I giorni della settimana (Zilele sptmnii): Luned Marted Mercoled Gioved Venerd Sabato Domenica

I mesi dellanno lunile anului gennaio febbraio marzo aprile maggio giugno luglio agosto settembre ottobre novembre dicembre

Le stagioni. anotimpurile. primavera estate autuno inverno

ARTICOLUL HOTRT
- se folosete n faa substantivelor determinate. n limba romn articolul se ataeaz la
sfritul substantivului, lipit de el. Spre deosebire de limba noastr, n limba italian articolul este aezat n faa substantivului pe care-l determin.

Ex. biatul il ragazzo


n limba italian articolul este aezat n funcie de tipul sunetului (literei) cu care ncepe substantivul i n funcie de genul acestuia. Astfel, avem urmtoarele articole:

I. Genul masculin:- il - lo - l

(pentru singular)

i gli

(pentru plural)

Singular: il se folosete n faa substantivelor masculine care ncep cu o consoan ex. il ragazzo biatul lo se folosete n faa substantivelor masculine care ncep cu: s + consoan ps pn y x z gn ex. lo studente (studentul) ex. lo psicologo (psihologul) ex. lo pneumoccocco (pneumococul) ex. lo yogurt (iaurtul) ex. lo xilofono (xilofonul) ex. lo zio (unchiul) ex. lo gnomo (spiriduul) ex. lamico (prietenul) Plural: i - se folosete n faa substantivelor masculine care ncep cu o consoan Ex. i ragazzi (bieii) gli - se folosete n faa substantivelor masculine care ncep cu vocal i cu excepiile
notate la articolul lo

l - se folosete n faa substantivelor masculine care ncep cu o vocal

Ex. gli amici (prietenii) gli studenti (studenii) II Genul feminin: - la (pentru singular) - l Singular: la se folosete n faa substantivelor feminine care ncep cu o consoan sau cu
excepiile notate la articolul masculin lo

le (pentru plural)

Ex. la ragazza (fata) la studentessa (studenta)

l - se folosete n faa substantivelor feminine care ncep cu o vocal ex. lamica (prietena) Plural: le - se folosete n faa tuturor substantivelor feminine la plural, indiferent cu ce tip de
sunet (liter) ncepe

Ex. le ragazze (fetele) le studentesse (studentele) le amiche (prietenele) singular masculi n feminin il l lo la l
(consoan) (vocal) (excepii) (cons. + excepii) (voc.)

plural i (consoan) degli (vocal) degli (excepii) Le


(pentru toate subst. fem.)

ARTICOLUL NEHOTRT:
Alegerea articolului corect se face dup regulile indicate pentru articolul hotrt: se acord atenie sunetului cu care ncepe substantivul (consoan, vocal, excepii) ultimului sunet al substantivului (aflm informaiile despre genul i numrul substantivului)

MASCULIN

UN

(vocal + consoan)

DEI (consoane) DEGLI (vocale + excepii)

UNO (excepii) FEMININ UNA (consoane + excepii)

DELLE (pentru toate subst fem.) UN (vocale) Exemple: Un ragazzo dei ragazzi Un amico degli amici Uno studente degli studenti una ragazza delle ragazze unamica delle amiche una studentessa delle studentessa

Substantivul
Substantivul n limba italian: dup gen, substantivele n limba italian se mpart n: feminine i masculine. Nu se poate vorbi de genul neutru.

I. Genul masculin:
Singular: - de regul, substantivele masculine au terminaia n o

Ex. ragazzo (biat)


Plural: - de regul, substantivele masculine au terminaia n i

Ex. ragazzi (biei) ragazzo ragazzi

Observaie 1: Unele substantive care se termin in a sunt la genul masculin (de


regul se termin in -ma ori n -ista). Ex: il problema, il tema, il cinema, il sistema, il programma, il clima, lartista, il dentista, il giornalista, il poeta, il pilota

Observaie 2: Substantivele care se termin cu o consoan sunt de regul masculine


(n special substantive de origine strin): Ex: il bar, lo sport, il film

II. Genul feminin:


Singular: de regul, substantivele feminine au terminaia n a

Ex. ragazza (fat)


Plural: de regul, substantivele feminine au terminaia n e

Ex. ragazze (fete) ragazza ragazze Observaie 1: Unele substantive terminate n o sunt feminine.
Ex: la radio, la foto, la moto, lauto, la mano

Observaie 2: Substantivele terminate n t i t sunt feminine.


Ex: la libert, la virt, la giovent, la citt

Observaie 3: Substantivele terminate n i la singular sunt feminine. Ele pstreaz


aceeai form i la plural. Ex: la crisi le crisi, lanalisi le analisi, la sintesi le sintesi.

NOT !!!: Exist unele substantive care au termineia n e la singular. Acestea vor
forma pluralul n i. Unele sunt la genul masculin, altele la feminin. Masculine: feminine

padre padri professore professori cane cani pane pani dottore dottori

madre madri chiave chiavi (cheie) classe classi (clasa) professione professioni

Observaie 1: Sunt de regul masculine substantivele terminate in ORE, -ONE,


ALE, -ILE. Ex: il fiore (floarea), il sapone (spunul), il giornale (ziarul), il fucile (puca)

Observaie 2: Sunt de regul feminine substantivele terminate n IONE, -IE, -ICE


Ex: la lezione, la serie, la lavatrice (maina de splat)

PREPOZIIA
Prepoziia este partea de vorbire neflexibil care stabilete raporturi de subordonare n cadrul propoziiei. n limba italian avem cu rol exclusiv de prepoziie:

DI n principal marc a genitivului (cazul posesiei) A n principal marc a dativului (cazul atribuirii) + arat direcia ctre obiecte, locaii DA arat direcia ctre o persoan i direcia dinspre orice (persoane, locaii etc) IN sensul n CON sensul cu SU sensul pe PER sensul pentru TRA (FRA) sensul ntre n funcie de contextul n care apar, prepoziiile mai cunosc i alte sensuri alturi de cele principale indicate mai sus:

1. DI poate fi: a) marc a genitivului (prepotiia DI ajut la indicarea posesiei) exemple: il libro di Maria (=cartea Mariei ea este cea care posed cartea) lindirizzo del ragazzo (adresa biatului) b) semn al partitivului (partitiv = parte dintr-un ntreg) exemple: compro del pane =cumpr pine (sensulnite paine) compro del latte (cumpr lapte) c) tradus prin despre: exemple: di tutte le cose (despre toate lucrurile) Oggi parli di Dante. (Azi vorbeti despre Dante) d) tradus prin de: exemple: data di partenza (dat de plecare) morire di fame (a muri de foame) e) tradus prin dect: exemple: Mario pi alto di te. (Mario este mai nalt dect tine) f) tradus prin din: exemple: uscire di casa (a iei din cas) conoscere di vista (a cunoate din vedere) Locuiuni prepoziionale construite ci DI: nel mezzo di (n mijlocul), per mezzo di (prin intermediul), prima di (nainte de), invece di (n loc de), al di la di (dincolo de) 2. A poate fi: a) marc a dativului (cazul atribuirii) exemple: si rivolge a Mario (se adreseaz lui Mario) si rivolge al professore (se adreseaz profesorului) b) tradus prin la: exemple: penso a te (m gndesc la tine) abito a Cluj (locuiesc la Cluj) vado al mare (merg la mare)

Locuiuni construite cu A: accanto a (lng, alturi de), vicino a (lng), insieme a (mpreun cu) 3. DA - poate fi: a) tradus prin de la, de pe, din: exemple: tornare dal mare (a se ntoarce de la mare) vengo da Braov (vin din/de la Braov) b) tradus prin de, de ctre: exemple: versi scritti da Dante (versuri scrise de/de ctre Dante) Luigi ammirato da te. (Luigi este admirat de tine) c) tradus prin la atunci cnd este naintea unui substantiv care indic o persoan: exemple: vado dai nonni (merg la bunici) vado dal medico (merg la medic) abito da Giovanni (locuiesc la Giovanni) d) tradus prin de (arat scopul, calitatea): exemple: qualcosa da mangiare (ceva de mncare) macchina da scrivere (main de scris) sala da pranzo (sal de prnz) 4. IN poate fi: a) tradus prin n: exemple: camminare in due (a se plimba n doi) tornare in casa (a se ntoarce n cas) scultura in marmo (sculptur n marmur) b) tradus prin cu atunci cnd se face referire la mijloacele de transport!!!!!!!!! exemple: andare in macchina (a merge cu maina) andare in treno (a merge cu trenul) andare in bicicleta (a merge cu bicicleta) Locuiuni formate cu IN: in caso di (n caz de), in occasione di (cu ocazia)

5. SU poate fi: a) tradus prin pe: exemple: Il libro sulla tavola. (Cartea este pe mas) sdraiarsi sullerba (a se ntinde pe iarb) b) tradus prin despre: exemple: un trattato sulla storia dellarte (un tratat despre istoria artei) Expresii cu SU: parlare sul serio (a vorbi serios), decidere su due piedi (a hotr pe loc) 6. PER poate fi: a) tradus prin pentru: exemple: Compro una mela per mia sorella. (Cumpr un mr pentru sora mea.) lottare per la pace (a lupta pentru pace) b) tradus prin pe sau prin: exemple: uscire per la porta (a iei pe u) spedire per la posta (a expedia prin pot) conoscersi per corispondenza (a se cunoate prin coresponden) c) tradus prin n direcia, la (n) folosit pentru verbul partire indicnd distane lungi: exemple: partire per Bucarest (a merge la Bucureti) Domani partiamo per la Francia (Mine mergem n Frana) 7. TRA (FRA) poate fi: a) tradus prin ntre, dintre, printre: exemple: tra vita e morte (ntre via i moarte) fra due persone (ntre/dintre dou persoane) fra nemici (ntre dumani) b) tradus prin peste (valoare temporal) exemple: fra due ore (peste dou ore)

fra dieci mesi (peste zece luni) tra un anno (peste un an) !!!!!!!!!!!OBS: TRA i FRA sunt urmate de prepoziia DI atunci cnd se afl naintea unui pronume personal: exemple: Non c niente fra di noi. (Nu este nimic ntre noi) Litigano tra di loro. (Se ceart ntre ei) 8. CON tradus prin cu: lavorare con cura (a lucra cu grij) abito con la mamma (locuiesc cu mamma)

PREPOZIIILE ARTICULATE n cazul n care prepoziia preced un substantiv comun articulat hotrt, aceasta se unete cu articolul formnd ceea ce se numete articol partitiv. Prepoziie + articol = prepoziie articulat Formele: Pentru genul MASCULIN: SINGULAR Prepoziia DI A DA IN SU IL del al dal nel sul L dell all dall nell sull LO dello allo dallo nello sullo I dei ai dai nei sui PLURAL GLI degli agli dagli negli sugli

Pentru genul FEMININ: SINGULAR PLURAL PREPOZITIA LA L LE

DI A DA IN SU

della alla dalla nella sulla

dell all dall nell sull

delle alle dalle nelle sulle

Exemple: Parlo alla bambina. (vorbesc copilei) Scrivo dal mare una lettera alla mia amica (Scriu de la mare o scrisoare prietenei mele) Sono nel giardino. (Sunt n grdin) Il libro dello studente. (Cartea studentului este pe mas)

OBS!!!! Prepoziia i articolul nu se unesc n cazul n care:


1. substantivul este unul propriu: il libro di Maria (se folosete di nu della) 2. substantivul are articol nehotrt: il libro di una ragazza (cartea unei fete) 3. substantivul este precedat de un adjectiv demonstrativ: di questo ragazzo (al acestui biat), su questa bambina (despre aceast copil), a quella studentessa (la acea studenta)

FOLOSIREA PREPOZIIILOR SIMPLE SAU ARTICULATE: A Vado a Roma a casa (di Marco) Vado alluniversit al teatro

a scuola a cinema a destra/ a sinistra a fare la spesa

al mercato al ristorante al mare allestero

IN Abito in citt in campagna in montagna in centro in periferia in Europa in Romania/Portogallo (negli Stati Uniti) in Via dei Pini no.10 Viaggio in macchina in treno in aereo in bicicletta Vado in ufficio in soggiorno/ in cucina in garage in pizzeria (nella pizzeria di Marco) in tabaccheria in macelleria in vacanza in viaggio

DI Di dove sei? Di Roma. Questa la casa di Mario. del ragazzo.

DA Vengo da Londra. Chiamo da Milano Vado da te

La figlia del professore Un disco di Luciano Pavarotti. Una scultura di legno/ di vetro/ di ferro Un vecchio di 90 anni. Un giovane di 20 anni Sei pi forte di me. Lavora di giorno / di notte. Silvia mi ha parlato del suo viaggio CON Esco con gli amici. con Marco con te Scrivo con la penna. Mi guarda con simpatia Luigi parla con un forte accento siciliano. PER Parto per il mare. Ti ho aspettato per tre ore. Dico per scerzo. un regalo per te. Ci sentiamo per telefono. TRA/ FRA Ci vediamo tra due giorni. un paese tra i monti. Passiamo la serata tra amici. Espressioni: SU

da Stefano dal medico dalla nonna Da quanto tempo lo conosci?

Il libro sul tavolo Leggo un libro su Dante. Carlo un uomo sui quarantanni.

per esempio = de exemplu per caso = din intamplare per fortuna = din fericire per piacere/ favore = va rog per telefono= la telefon

Fra tutti gli sport preferisco il calcio.

PRONUMELE I ADJECTIVUL POSESIV


Pronumele i adjectivul posesiv au aceeai form. MASCULIN singular Pers. I sg. Pers. II sg. Pers. III sg. Pers. I pl. Pers. II pl. Pers. III pl. mio tuo suo nostro vostro loro plural miei tuoi suoi nostri vostri loro FEMININ singular mia Tua Sua Nostra Vostra Loro plural mie tue sue nostre vostre loro

Utilizarea adjectivului posesiv:


In limba italian ordinea este urmtoarea:

Articol hotrt / nehotrt + adj. posesiv + substantiv


Exemple: la mia scuola, il tuo bambino, i nostri libri, le nostre figlie, il tuo indirizzo, la loro casa, il suo gatto, un nostro figlio, una tua sorella, un suo libro etc.

!!!!!!EXCEPII: Adjectivul posesiv NU este precedat de articol cnd:


1) substantivul pe care l nsoete este n cazul vocativ

exemple: Bravo ragazzo mio! Amico mio, vieni a scuola oggi? 2) substantivul exprim un grad de rudenie: exemple: mia madre, mio padre, tuo fratello, sua sorella etc. !!!!!!!OBS.: n cazul substantivelor ce exprim grade de rudenie precedate de adj. posesive, articolul se noteaz numai i numai atunci cnd: a) gradul de rudenie este la plural: i miei fratelli, i nostri cugini, le sue zie, le vostre sorelle, i suoi nipoti etc. b) gradul de rudenie este diminutivat: il mio fratellino (friorul meu), la mia sorellina (surioara mea), la mia mamma, la tua nipotina etc. c) gradul de rudenie este precedat de adj. posesiv loro: il loro padre, la loro nonna, la loro sorella etc. d) gradul de rudenie este nsoit de un alt adjectiv alturi de adj. posesiv: il tuo simpatico fratello, la tua bella sorella, la sua giovane madre etc

Il presente (timpul prezent)


Verbele regulate
Conjugarea verbelor regulate la timpul prezent:

- n limba italian verbele la modul infinitiv (forma care apare n dicionar) au trei terminaii are, -ere i ire. Avem astfel 3 clase de verbe i n funcie de acestea sunt adugate terminaiile specifice timpului prezent.

I are cantare io tu noi voi loro canto canti cantiamo cantate cantano

II ere vedere vedo vedi vede vediamo vedete vedono

III-ire aprire apro apri apre apriamo aprite aprono

lui,lei canta

Verbele neregulate:

1. O serie de verbe din conjugarea a III-a primesc ntre rdcin i terminaie (desinen) infixul -isc- . Aceste verbe se numesc verbe incoative: capire (a nelege), condire (a condimenta), pulire (a cura), finire (a termina), punire (a pedepsi), colpire (a lovi), costruire (a construi), fornire (a furniza), guarire (a se nsntoi), preferire (a prefera), spedire (a expedia), unire(a uni) etc. guarire io tu lui/lei guarisco guarisci guarisce capire capisco capisci capisce pulire pulisco pulisci pulisce preferire preferisco preferisci preferisce finire finisco finisci finisce

Lei(dvs.) Noi voi loro guariamo guarite guariscono capiamo capite capiscono puliamo pulite puliscono preferiamo preferite preferiscono finiamo finite finiscono

2. Alte verbe neregulate frecvent utilizate (neregularitile apar, de obicei, deoarece se


produc modificri n rdcina verbului de conjugat):

potere (a putea), volere(a vrea), dovere (a trebui), piacere (a plcea), bere (a bea),
sapere(a ti), dare (a da), stare (a sta), fare (a face), dire(a spune), andare(a merge), uscire (a iei), tenere (a ine), porre(a pune), venire (a veni)

potere io tu lui/lei Lei(dvs.) noi voi loro possiamo potete possono posso puoi pu

volere voglio vuoi vuole vogliamo volete vogliono

dovere devo devi deve dobbiamo dovete devono

piacere piaccio piaci piace piacciamo piacete piacciono

bere bevo bevi beve beviamo bevete bevono

sapere io tu lui/lei Lei(dvs.) so sai sa

dare do dai d

stare sto stai sta

fare faccio fai fa

dire dico dici dice

andare vado vai va

noi voi loro

sappiamo sapete sanno uscire

diamo date danno

stiamo state stanno tenere tengo tieni tiene teniamo tenete tengono

facciamo fate fanno porre pongo poni pone

diciamo dite dicono

andiamo andate vanno venire vengo vieni viene veniamo venite vengono

io tu lui/lei Lei(dvs.) noi voi loro

esco esci esce usciamo uscite escono

poniamo ponete pongono

LIMPERFETTO DEI VERBI


Limperfetto dei verbi regolari
I ARE Lavare Io Tu Lui Noi Voi Loro lavavo lavavi lavava lavavamo lavavate lavavano II ERE credere credevo credevi credeva credevamo credevate credevano III IRE dormire dormivo dormivi dormiva dormivamo dormivate dormivano

lavavo = splam, credevo = credeam, dormivo= dormeam, etc.

Limperfetto riflessivo

Lavarsi Io Tu Lui Noi Voi Loro mi lavavo ti lavavi si lavava ci lavavamo vi lavavate si lavavano

vedersi mi vedevo ti vedevi si vedeva ci vedevamo vi vedevate si vedevano

servirsi mi servivo ti servivi si serviva ci servivamo vi servivate si servivano

mi lavavo = m splam, mi vedevo= m vedeam, mi servivo= m serveam

Limperfetto dei verbi irregolari


Fare Io Tu Lui Noi Voi Loro facevo facevi faceva facevamo facevate facevano dire dicevo dicevi diceva dicevamo dicevate dicevano dare davo davi dava davamo davate davano

Limperfetto dei verbi ausiliari: avere, essere


avere essere

io tu lui noi voi loro

avevo avevi aveva avevamo avevate avevano

ero eri era eravamo eravate erano

TIMPUL PERFECT COMPUS


Timpul verbal perfect compus indic o aciune trecut i ncheiat ns ntr-un trecut apropiat. Structural, acest timp este format din un verb auxiliar i de forma de participiu al verbelor de conjugat. n limba italian, verbele auxiliare care intr n componena acestui timp compus sunt avere i essere folosite la forma lor de la timpul prezent. Avem astfel:

Avere Essere

participiul verbului de conjugat

(la prezent)
n limba italian verbele la modul participiu sunt regulate i neregulate. 1. PARTICIPII REGULATE: - forma de participiu al verbelor se obine prin adugarea terminaiilor specifice celor trei grupe de verbe I, II i III. Dac la infinitivul regulat verbele au terminaia are ere i ire la participiu regulat acestea se vor transforma, la participiu, n ato uto i ito. Avem astfel:

(infinitiv)

I ARE

II ERE II UTO

III IRE III ITO

(participiu) I ATO

exemplu: cantare (infinitiv) cantato (participiu) (cntat) sapere (infinitiv) saputo (participiu) (tiut) dormire (infinitiv) dormito (participiu) (dormit)

Prin urmare, la perfect compus vom avea: I cantare Io Tu Lui Noi Voi ho cantato hai cantato ha cantato abbiamo cantato avete cantato II sapere ho saputo hai saputo ha saputo abbiamo saputo avete saputo hanno saputo III dormire ho dormito hai dormito ha dormito abbiamo dormito avete dormito hanno dormito

Loro hanno cantato

2. PARTICIPII NEREGULATE: - o serie de verbe formeaz participiul cu


ajutorul altor terminaii. Avem astfel:

1. Participii care se termin n -so


Accendere acceso (a aprinde - aprins) Attendere atteso (a atepta - ateptat) Chiudere chiuso (a nchide -nchis) Correre corso (a fugi, a alerga - fugit) Decidere deciso (a decide - decis) Difendere difeso (a apra - aprat) Diffondere diffuso (a rspndi - rspndit) Dividere diviso (a mpri mprit)

Mordere morso (a muca) Offendere offeso (a jigni) Prendere preso (a prinde, a lua) Rendere reso (a napoia) Ridere riso (a rde) Scendere sceso (a cobor) Spendere speso (a cheltui) Uccidere ucciso (a ucide)

2. Verbe care se termin n -tto


correggere corretto (a corecta) cuocere cotto (a coace) dire detto (a spune) fare fatto (a face) friggere fritto (a frige, a prji) leggere letto (a citi) rompere rotto (a rupe) scrivere scritto (a scrie) stringere stretto (a strnge) tradurre tradotto (a traduce) produrre prodotto (a produce) condurre condotto (a conduce)

3. Verbe care se termin n consoan + to


chiedere chiesto (a cere) cogliere colto (a culege, a strnge) raccogliere raccolto (idem. sus) dipingere dipinto (a picta)

giungere giunto (a ajunge) morire morto (a muri) nascondere nascosto (a ascunde) offrire offerto (a oferi) piangere pianto (a plnge) porgere porto (a ntinde) porre posto (a pune) pungere punto (a mpunge) riassumere riassunto (a rezuma) risolvere risolto (a rezolva) rispondere risposto (a rspunde) scegliere scelto (a alege) spegnere spento (a stinge) vedere visto (a vedea) vincere vinto (a ctiga)

4. Forme de participiu fr o regul anume


bere bevuto (a bea) mettere messo (a pune) muovere mosso (a mica) nascere nato (a se nate) venire venuto (a veni) piacere piaciuto (a plcea) atenie!!! Acest verb se conjug, n timpurile compuse, cu essere vivere visuto (a tri) atenie!!!! Acest verb se conjug, n timpurile compuse, astfel: 1. Cu essere cnd are sens intranzitiv ( visuto a Cluj per tutta la vita a trit la Cluj toat viaa) 2. Cu avere cnd este tranzitiv ( Ho visuto una bella esperienza am trit o frumoas experien)

!!!!!!!!OBSERVAII:
Se conjug folosind auxiliarul avere toate verbele tranzitive (verbe care accept lng ele complement direct) Se conjug folosind auxiliarul essere: - verbele intranzitive (verbe care nu accept un complement direct lng ele; n special verbe de micare) subiectului. Exemple: Maria a plecat repede. Maria partita presto. Luca a ajuns la coal. Luca arrivato a scuola. Noi am mers n grab. Noi siamo andati in fretta. Conjugarea verbelor avere / essere la perfect compus. toate verbele la diateza pasiv toate verbele la diateza reflexiv

3. Toate verbele conjugate cu essere au participiul acordat cu numrul i genul

AVERE
Io Tu Lui, lei Noi Voi Loro ho avuto hai avuto ha avuto abbiamo avuto avete avuto hanno avuto

ESSERE
sono stato (a) sei stato (a) stato (a) siamo stati (e) siete stati (e) sono stati (e)

IL FUTURO (VIITORUL) I. VIITORUL VERBELOR REGULATE:

I -ARE cantare
Io Tu Lui, lei Noi Voi Loro canter canterai canter canteremo canterete canteranno

II ERE scrivere
scriver scriverai scriver scriveremo scriverete scriveranno

III -IRE partire


partir partirai partir partiremo partirete partiranno

AVERE avr avrai avr avremo avrete avranno

ESSERE sar sarai sar saremo sarete saranno

DARE Io tu noi voi loro dar darai daremo darete daranno

FARE far farai far faremo farete faranno dovrete dovr dovrai dovr

DOVERE potr potrai potr dovremo dovranno

POTERE

lui/lei dar

potremo potrete potranno

ANDARE io tu lui noi voi loro andr andrai andr andremo andrete andranno SAPERE Io Tu Lui Noi Voi Loro sapr saprai sapr sapremo saprete sapranno VOLERE Io Tu Lui Noi Voi Loro vorr vorrai vorr vorremo vorrete vorranno

VEDERE vedr vedrai vedr vedremo vedrete vedranno DIRE dir dirai dir diremo direte diranno BERE berr berrai berr berremo berrete berranno

UDIRE udr udrai udr udremo udrete udranno STARE star starai star staremo starete staranno TENERE terr terrai terr terremo terrete terranno

VIVERE vivr vivrai vivr vivremo vivrete vivranno PIACERE piacer piacerai piacer piaceremo piacerete piaceranno VENIRE verr verrai verr verremo verrete verranno

PORRE(a pune) Io Tu Lui Noi Voi Loro porr porrai porr porremo porrete porranno

MORIRE morr morrai morr morremo morrete morranno

RIMANERE rimarr rimarrai rimarr rimarremo rimarrete rimarranno

VERBELE REFLEXIVE LA VIITOR

Se formeaz ca i verbele regulate la viitor.

SVEGLIARSI (a se trezi)
io mi sveglier tu ti sveglierai lui si sveglier noi ci sveglieremo voi vi sveglierete loro si sveglieranno

ACCORGERSI (a-i da seama)


mi accorger ti accorgerai si accorger ci accorgeremo vi accorgerete si sccorgeranno

CORREGGERSI (a se corecta)
mi corregger ti correggerai si corregger ci correggeremo vi correggerete si correggeranno

S-ar putea să vă placă și