Sunteți pe pagina 1din 18

CAMERA CU ATMOSFER CONTROLAT Autor: John McCann John McCann Str. Ferguson Drive nr.

21 Perth Scoia PH1 1SR T: 07843671739 E-mail: jmccann72@hotmail.com 131

Personaje Saul (n jur de cincizeci de ani) Karen (n jur de cincizeci de ani) Magee (n jur de douzeci i cinci de ani) Molly (n jur de douzeci i cinci de ani) Joe (n jur de treizeci de ani) Decor n prezent: Camera cu atmosfer controlat dintr-o cldire a unei fabrici de produse farmaceutice din Craigavon, Regiunea Armagh. Costume Toate personajele sunt mbrcate n salopete albe. 132

Unu n camera cu atmosfer controlat. Luni; ntr-o diminea trzie. Vedem dou mese; n mijlocul camerei se afl o mas mare cu cinci scaune nalte, din plastic, iar o mas mai mic se afl n stnga singurei ui de pe scen, care asigur accesul la camer. Pe lateralul mesei celei mari se poate vedea un sac de plastic transparent lipit cu band adeziv, n care se afl zeci de cutii mici de carton. Pe masa cea mic se afl un telefon, un stilou, o trus mic de prim ajutor, o cutie cu erveele i cteva hrtii aezate n ordine. Lng mas, se afl un co de gunoi i un casetofon mic. Camera nu are ferestre. Din sistemul camerei pentru filtrarea aerului, se aude un zdrngnit electric de joas frecven, calm. Saul st la masa din centrul camerei. Pe mas sunt teancuri de cutii mici nc neasamblate. Saul face cutii i le arunc n sacul de plastic transparent. Pe unul dintre vrfurile degetelor sale are un plasture albastru. Karen intr n camer i se ndreapt grbit ctre biroul ei pe care trntete zgomotos un bra de dosare. Saul: Bun, bun! Pe unde- ai umblat toat dimineaa? Karen: Pe la birou. (Saul o privete pe Karen n timp ce aceasta ridic receptorul telefonului de pe biroul ei i formeaz jumtate de numr. Karen se oprete, se gndete o clip la ce face i pune receptorul napoi n furc.) Saul: Mcar mai avem un loc de munc azi, sau fac asta pe ochi frumoi? (Saul se taie n hrtie la unul dintre degetele mari.) Ce Dumnezeu! (i bag degetul rnit n gur.) La naiba! (Mototolete cutia n care s-a tiat i o arunc n partea cealalt a camerei) Karen: Zu Saul, cteodat nu tiu dac eti aici ca s munceti sau ca s-ti faci ru singur. Saul: Doare ca dracu, pe cuvnt! 133

(Karen ia cutia de prim ajutor de pe biroul ei i se apropie de Saul). Karen: Hai, d-mi s vd! Saul: N-are nimic. Karen: D-mi s vd am zis! (Saul ntinde mna i Karen se uit la degetul lui mare.) O s supravieuieti. (Karen ia un erveel dezinfectant din trus i ncepe s curee rana.) Eti singur? Saul: Aha. Karen: Unde-i Magee? I-am vzut maina afar. Saul: i-a fcut apariia mai devreme. Karen: i? Saul: A dat din gur ca prostu i-a plecat. Karen: Ar face bine s-i scoata mna din fund i s vin naibii aici. (Tietura ustur. Saul sare ca ars.) Saul: Uurel. Karen: (Vorbind despre cutiile de pe mas.) i ce faci tu aici mai precis? Saul: Numa comanda asta era n depozit. Nu mai era altceva de fcut. Karen: A adus-o Joe? Saul: Nu. Eu. S-a-ntors Jos? Karen: Aa ar fi trebuit. Saul: Atunci cred ca umbl dup lista cu comenzile de azi. Karen: Mult baft. 134

Saul De ce? (Karen arunc erveelul.) Karen: M-am gndit c l-au arestat pe Magee. Saul: Ce? Karen: Cic l-a tras poliia pe dreapta smbt noapte. Saul: i te mir? Karen: Ei, pe dracu. C doar n-o fi prima dat. Saul: i nici ultima. Karen: Merge pe oselele de pe aici de parc ar fi pe circuit la Brands Hatch. Dac nu ajunge mai repede, mi-o iau eu pentru el. Saul: Stai la rnd. Karen: Doar tii ca tu nu-i poi face nimic. Saul: Ce naiba, Karen? Crezi c eu nu tiu? Sau c el nu tie? (Karen ia o rol de leucoplast albastru din trus i ncepe s o desfoare.) Saul: De mult nu a mai fost aa. Karen: Aa cum? Saul: Numai noi doi. (Karen se chinuie s desfoare rola.) Karen: Ai ieit n ora smbt sear? Ai fost la Livad s bei cteva phrele? Saul: Ce-i cu tonul asta? Karen: Da ce ai? Am pus i eu o ntrebare, att! (Pauz.) D-mi mna. (Saul refuz.) Saul. 135

Saul: Am ncercat s te sun. Karen: Ha? Saul: Am ncercat s te sun smbt sear. Karen: Aha.. De ce? Saul: Adic acum mi trebuie i o scuz? Ce-o s se ntmple? Karen: Cnd? Saul: Cnd ne spun c e ultima noastr zi la munc? Karen: D-mi mna i mai taci, bine? Saul: Ce-o s se ntmple? Karen: Saul, n-o s se ntmple nimic azi. Saul: Nu? Karen: Nu. Saul: i de unde tii tu, m rog? Karen: Tocmai vin de la birou. Saul: i asta-i ce i-au spus, aa-i? i tu i-ai i crezut pe cuvnt. Karen: N-ai auzit? Saul: Ce s-aud? Karen: Alturi. La cldirea trei. Saul: Aa, ce-i cu ei? Karen: Se fac concedieri. Saul: Cnd? Karen: Chiar acum. Sau: i de ce cldirea trei? Karen: Gndire logic. Prea muli oameni pentru prea puin treab. Saul: i ci pleac? 136

Karen: Toi. Saul: Ce ccat! (Saul lovete cu pumnul n mas.) Un mare ccat! Karen: Vrei s te calmezi? Saul: Nu mai este timp. Karen: Pentru ce? Saul: tii doar pentru ce. Karen: Saul, eti contient c nu pot face mai mult acum. M in sub supraveghere ca nite vulturi. Saul: Au trecut luni ntregi. Karen: Te rog, Saul. Saul: Era mai simplu cnd tria. Karen: Nu-i corect! Saul: Da-i adevrat. Nu sunt un nenorocit, Karen. Vreau s recuperez ce am nceput. Nopile alea cnd se ducea la Royal. Puteai s te duci direct acas, dar n-o fceai. Veneai nti la mine. i- aminteti? Nu mai suntem copii, Karen. i nu ne amgim. Ce ne-ar putea opri s...? Karen: S ce? Saul, n faa casei mele au fcut dracului un altar i e nc acolo. Marionetele lui sunt un chin. Doamne! 137

Douj de ani am lucrat aici. Ultimii cinpe chiar n camera asta. Tot timpul ct am fost cstorii, locul sta a fost singurul lucru mai aproape de normal pe care l aveam. La nceput ajunsesem chiar s m conving c i platea pe cei din jurul nostru ca s m supravegheze. Chiar aa credeam. Doamne, Saul, doar tii asta. (Pauz.) N-a vrut niciodat s lucrez. i-am mai spus asta? (Saul d din cap.) Zicea c o s aib grij de mine fr ca eu s trebuiasc s muncesc. Nu m-a cunoscut niciodat cu adevrat, nu-i aa? Anu sta n martie se fac douj cinci de ani. Saul: De cnd? Karen: De cnd m-am mritat cu el. Iar n locul sta ajungi s te pierzi. Te fereti exact ct i trebuie. i i vezi pur i simplu de treab. Dar dup aia ai aprut tu. I-ar fi plcut asta, cu siguran. Abia atept s aud la tiri n vreo sear c pmntul se nvrte ceva mai ncet n jurul axei sale numai pentru c sicriul lui se nvrte foarte repede n direcia opus. Chiar i n cele mai bune perioade, perdelele de la ferestrele caselor de pe strada mea erau trase n toate direciile. M gndeam c mcar asta o s se opreasc dar, nu... Saul, nu tiu ce prere ai tu, dar cu pedigree-ul tu, nu cred c nu mi s-ar arunca o bomb improvizat prin geam, cum a pit i baba aia din Portadown acu ceva ani. Cnd mi s-a oferit posibilitatea dea veni aici, n-am mai stat pe gnduri. 138

D-mi mna! (Saul ezit.) Saul: Te bat la cap? Karen: Ai lui? Marionetele lui? Saul: Aha. Karen: Stai linitit, Saul. N- ai de ce s-i faci griji. Chiar deloc. Oricum, nu sunt tocmai cea mai plcut imagine. Saul: Spre deosebire de mine? Karen: Da. (Karen zmbete.) Spre deosebire de tine. (Saul i ntinde mna lui Karen. Ea ncepe s-i aplice leucoplastul. Sun telefonul. Karen nu se ridic s rspund. Termin de aplicat leucoplastul. Telefonul se ntrerupe din sunat.) Saul: Trebuia s raspunzi. (Magee intr n camer i i vede pe Saul i pe Karen unul lng altul.) Magee: Salut, salut! (Karen se ndeprteaz instinctiv de Saul.) Ce- nseamn asta? Chiar la timp, dup cte vd. E-n regul, Karen, sunt deja aici. V-am vzut. Stai fr griji. (Ctre Saul.) tii c ar putea s te acuze de hruire? Karen: Gata, termin! Magee: Saul, nu vezi c nu-i interesat? De cte ori s-i spun? Karen: Termin, am zis. 139

(Karen ia trusa de prim ajutor i o pune pe biroul ei.) De ce nu erai aici? Magee : La munc? (Magee nclec sptarul unui scaun.) La munc? S-a ntmplat vreodat s nu fiu dracului aici? Karen: De ce nu-i gata comanda asta? Magee: Pi i ce m-ntrebi pe mine? (Magee ncepe s asambleze cutii. Observ bandajele lui Saul.) (Ctre Saul.) Ce-i cu masacrul sta? Te-a putea ajuta s gseti o arter? (Magee i ntinde minile n faa lui Saul i le ntoarce.) Ia uite. O oper de art. Nu-i aa, Karen? Niciun bandaj pe mnuele astea. (Intr Joe.) Joe: (Direct ctre Karen.) Cnd aveai de gnd s ne spui despre cldirea trei? Karen: Ia uite cine s-a gndit s- apar! Joe: Ei bine, Saul. N-ar trebui s vin aici s aflu toate ccaturile. Eu sunt de la depozit, nu de la camera cu atmosfer controlat. (Atrtnd ctre el nsui.) Depozit! Saul: Bine ai revenit, Joe. Karen: Deja te doboar vetile proaspete? Joe: N-are-a face. Eu sunt de la depozit. 140

10

Karen: Eti de unde i spun eu c eti, i- ai face bine s ii dracului minte lucru sta. Saul: Nu credeam c o s fii ttic aa de repede. Joe: Ei bine, aa-i. Saul: Felicitri. Ce fac fetele? Joe: Glgie. Nu a prea meritat s m ntorc, nu? Karen: De unde ai scos-o pe asta? Joe: De pe lista de comenzi de la birou, pentru ziua de azi. Karen: Pi i ce-i cu ea? Magee: Nu exist. Karen: tiu. Joe: tii? Cum adic, tii? Karen: Ei bine, cei de la birou ti transmit scuzele lor, Joe, dar au fost cam ocupai s dea cu utul la cinpe colegi de-ai notri. Dar tu s ai grij numai de spatele tu. C doar numai de asta i miti fundu la, nu? Ce? Te gndeti c tu urmezi? H? Joe: Pi i? Aa-i? Karen: Habar n-am, dar pot s-i spun c dac mai stai mult aici, n-o s mai fie mult pn-i vine rndul. Joe: i lista de comenzi? Karen: Vine - aia, aa c ai putea te rog s nu te mai isterizezi n halu sta? Zici c-s femei. Joe: i tu i crezi? Nu eti ngrijorat? 141

11

Magee: De ce-ar fi? E bine pentru tia care-s p-acilea de ani buni i pe care-i ateapt o indemnizaie gras. i permit s nu fie ngrijorai, nu crezi Joe? Karen: Hai nu mai spune. Ia s v vd cum terminai comanda asta chiar acu. (Magee nu se mic.) Magee. Nu te rog. (Magee se apropie de mas i ncepe s lucreze. Rnjete la Saul.) (Ctre Joe.) i dac tot eti aici, ai putea pune i tu fundu la treab. Joe: Ce? Karen: Cum ai auzit. Terminai comanda aia pn apare lista. Joe: Pe bune? (Karen i arunc o privire din care se nelege c nu ar putea vorbi mai serios de att.) Karen: Nu m-a gndi prea mult, Joe, c eu tiu cinpe nenorocii care i-ar lua locul ct ai zice ps. (Joe se ndreapt nverunat ctre mas.) Magee: Niel suprat? Joe (Mrind la Magee.) Dute-n mta! Karen: Vreau s terminai comanda asta. Aa c dai-i bice. Toat leahta, hai! (Cei trei brbai asambleaz acum cutiile mici din carton. Sun telefonul de pe biroul lui Karen. Toi nghea. Karen se apropie de birou i ridic receptorul. Toat lumea ascult cu atenie convobirea.) (La telefon.) Alo. 142

12

Da, eu sunt. Oh. Aha, tiu. Aha. Oh, tiu. Zici c nc suntem aici. Exact. Joe: Ce se-ntmpl, Saul? Saul: tii ct tiu i eu, Joe. Magee: Da, sigur. Karen (La telefon.) Chiar acu lucrm la o comand. Joe: Mai bine nu m-ntorceam, nu? Nu-mi permit s fiu concediat. Karen (La telefon.) Pn la prnz? Abia ce-am intrat n camera. Stai aa. Saul? Ct de mare e comanda aia? Saul: Nu-i mare. Karen (La telefon.) E mic. Poate. De ce? Magee (n oapt, ctre Joe.) Cred c minte de-nghea apele, Joe. Joe: H? Magee: tie clar c nu avem dracului nici o list. (Ctre Saul.) i-a spus, aa-i? Saul: Ce s-mi spun? Magee: De cldirea trei? Saul: Am auzit. Magee: N-am ntrebat asta. Joe (Ctre Saul.) Cnd? 143

13

Cnd ai auzit? Karen (La telefon.) Ateapt un minuel Saul: nainte s aterizai voi aici. Magee: Pe naiba! Karen (Acoper receptorul cu mna i se adreseaz celor din camer.) Ai putea tcea dracului odat?! (Karen privete fix la ei. Cei trei lucreaz n linite. Karen revine la telefon.) (la telefon.) Scuze. Pentru ce sunt comenzile din cldirea trei? Bi, tu m iei peste picior? Cine-a hotrt asta? Da cum naiba s facem? n fine, cte? Eti foarte amabil, da nu-i de-ajuns i- o tii prea bine. Ce vrei s spui? Nu m rogi. mi spui. (Karen pune receptorul n furc.) Joe: (Ctre Karen.) Ei bine? (Karen se ndreapt ctre masa din centru.) Saul: Karen? Ce-au spus? Karen: Vine lista. Joe: M rog, ntr-un final! Cte comenzi? Karen: Dou. Magee: Dou? Joe: Dou e bine. Cu dou mai multe dect nimic. 144

14

Cred c-s mari. Cat sunt de mari, Karen? Karen: Nu mi-au spus. Joe: Tre s fie mari dac-s numa dou. Karen: Ne mai dau i lista celor din cldirea trei. Joe: i de-acolo cte comenzi mai sunt? Karen: Patru. Joe: Minunat.. Cu ct sunt mai multe, cu att mai bine. (Karen d din cap.) Ce? Care-i problema, Karen? Saul: Pun pariu c sunt cteva zile bune de munc. Karen: Nu sunt. Joe: De ce? Karen: Pentru c trebuie fcute toate azi. Magee: Ei da? Saul: N-au cum s fac asta. Karen: Aa mi-au spus. Joe: Nu. Karen: Pi i ce alt opiune avem? Joe: N-ai vzut ct e ceasu? Deja s-a dus juma de zi. Abia facem trei comenzi ntr-o dup mas n care lucrm la foc continuu. Karen: tiu. Joe: Pi i vin acu i ne dau ce avem noi de fcut, plus munca a cinpe angajai pe care tocmai i-at dat afar, i se ateapt s- o facem ntr-o singur zi? Karen: Dac le spuneam asta, crezi tu c mai eram aici acum? 145

15

Mai vine cineva. Joe: Cine? Karen: Un alt angajat. Joe: Pi de ce? Karen: nc o pereche de mini. Joe: i cu ce ne ajut asta? Karen: Saul, poi te rog s-mi aduci actele pentru comanda aia? Saul: i le-am lsat deja pe birou. Karen: Aa-i, aa ai fcut. Joe: Pi i atunci trebuie s rmn aici? Karen: Ei bine Joe, tii destul de bine ce-o s se ntmple dac nu rmi. (Cei trei brbai ncep din nou s asambleze cutii. Karen se uit peste nite acte de pe biroul ei. Magee zmbete afectat la Saul.) Joe (Ctre Saul.) De ce-i zmbete aa? Saul: Dracu tie. Joe (Ctre Magee.) Te-ai ales cu ceva la sfaritul sta de sptmn, sau ce? (Magee nu rspunde.) (Ctre Saul.) S-a ales cu vreo bucic? Saul: Nu crezi c-ai fi aflat pn- acu? Magee: (Ctre Joe.) A fost din nou acolo smbt. Joe: Cine? Magee: n parcare. Am aflat cum o cheam. Lyndsey. M-a vzut cnd m uitam la ea. Nu avea nici o expresie pe fa. i nimic nu nseamn nu. 146

16

Joe: Nu eti cam ramolit ca s pierzi timpul printr-o parcare la Tesco din Portadown cu bieaii ia care fac ntreceri cu mainile? Magee: Maturizeaz-te, Joe. Joe: Credeam c are deja un prieten. Magee: Nu pentru mult vreme. Joe: Un idiot de la care conduce un Subaru. Magee: Pe dracu un Subaru. Conduce un ccat de fiesta. Are numai o geac de la Subaru, i asta numai smbta. Ce dracu, taie unc la Dunnes. Am fcut CD-ul sta pentru ea, am copiat muzic pentru cnd o s fie n maina mea. Sunt toate chestiile pe care danseaz ea, dar nite mix-uri mai bune. O s tie ct le-am cutat i cte ore trebuie s-mi fi luat s le mixez. Cred c biatu cu unca a vzut c m uitam la ea. i-a dat jos geaca i i-a pus-o pe umeri, uitndu-se la mine n timpul sta de parc mi-ar fi spus: ncearc numai! Joe: (Ctre Saul.) N-aveam nici cea mai vag idee c e un mic pervers nenorocitu sta. Magee: Ce? Joe: Eti un voyeur. Magee: Ce sunt? Joe: Te uii n mainile altora ca vielul la poart nou. Magee: Nu-i adevrat. Erau n parcare. Joe: Ei da! Da tu nu. Stai n chestia aia a ta, singur, i i-o freci. Joe: Dac nu eti atent o s i-o iei ntr-o zi. Magee: Du-te dracu, Joe. Karen: (Ctre cei din camer.) tii c mai sunt aici, nu? 147

17

Magee: (ncet, ctre Saul.) Hei. Ai vzut ce-i n faa casei la Karen? Au ridicat o plac de comemorare. Joe: Cnd? Magee: Sfritul sta de sptmn. Au cntat dou formaii. (Ctre Joe.) Era destul de iubit, nu-i aa? Joe: Cine? Magee: Brbatu ei. Joe: Poate acolo de unde venea el, nu Saul? Magee (Ctre Saul.) Ar trebui s-i vezi grdina. Chiar ar trebui. Adic, dac ai vreodat ocazia. Joe: Magee, ce face tactu? Magee: Tot un nemernic a rmas. nc m toac la cap mereu ca s m scoat din pepeni. Da eu nu plec nicieri. Joe: Steptoe i fiul n- au de-a face cu asta, nu Saul? Magee: Mi-a zis c vineri e aniversarea cstoriei; a lui cu maic-mea. "Ar fi fost, i-am zis. La trecut. Saul: Ce dracu? Magee: Nu-i amintea niciodat cnd tria ea. A fcut faa aia a lui. Aa, de parc nu tia dac s izbucneasc n plns, sau s apuce un cuit. i abia de mai respir. Joe: Ce ccat, Magee. E taic-tu. Magee: E-o glum de om! Karen: Gata. N-ar fi cazul s aducei urmtoarea comand? Joe: Da, am plecat. (Se ndreapt spre u.) 148

18

S-ar putea să vă placă și