Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
Traducerea Psaltirii i -a cerut mult munc, fiindc o prelucreaz cu ritmul, rima, metrica poeziei populare i d o culoare de specific naional temelor biblice. El folosete expresii ca: desclecarea moiei, urice, caftane, bucine din corn de bour. Face efortul de a adapta limba romn la problemele limbajului poetic i dovedete capacitatea limbii romne pentru o activitate literar. El face pai importani pentru introducerea limbii romne n oficierea cultului cretin ortodox. Imaginile folosite creeaz o stare afectiv pentru receptar ea mesajului religios: Am mncat pine cu zgur/i lacrimi n bttur /De faa mniei Tale, n ce chip dorete cerbul de fntn / Cndu-I strnge setea de-1 arde-n plmn /Sufletul meu, Doamne, aa Te dorete. Read more at http://www.noiscriem.net/2013/09/comentariu-mitropolitul-dosoftei.html#hHH41iOOxp3XeXye.99
de din Acest
marile
personalitati
care
au
ilustrat nu
viata
si figura Neculce
mitropolitului era om
prea din
limbi stia: elineste, deplin calugar, si vremi nu se afla om acesta. eruditul Papara,
noastra
Datele noi care s-au mitropolit al Moldovei de Mitropolitul dindu-i tiparirea Dosoftei a
gasit in ultimul timp au se tragea dintr-o familie lasat o origine urma adinca
Prin reinfiintarea ritualul bisericesc, din prima epoca lui lui scriere
continuatorul direct Principala opera a lumina orasel a In tiparului polonez, vazut Molitvelnicul o din este Uniev. lui
al operei mitropolitului
Psaltirea in viersuri, care apare in anul 1673, intr-un A tradus aceasta carte din slavoneste. Aceasta traducere lumina (1681) si in tiparului Parimiile in aparute in anul anul 1683, in viersuri patriarhului Dosoftei Psaltirii, originea anul prin 1680. Dosoftei silabice, Moscovei, pentru Dosoftei neamului 1673 iubirea un de
lunga 136
Importanta Psaltirii in versuri a noastra veche este foarte mare. si versurile din pre lui Uniev, limba Miron Costin
privitoare
la
mitropolitul slavoneasca
Domnului parinte Dositei, a unei parti, Acatistul Maicii Movila, in aparuta la anul
Petru
tipografia
In 1679 tipareste o note scrise in limba Iasi O in insemnatate sub scriere Opera anul mare a lui
tradusa de Si Psaltirea
el din limba greceasca, cu numeroase slavo-romana, pe care o tipareste la la are tipografia monumentala sau tiparite a sa. opera
1680, este tiparita pentru literatura noastra veche Viata Dosoftei Dosoftei in si cuprinde mare
titlul lui
compilatie
alcatuita de In anul
sau
tradusa
dupa
mai
multe o
izvoare, pre a
cum
spune a
el,
de
pre lui,
greceste
si
1683,
mitropolitul
scoate
doua
editie
Liturghiei si
sirbeste. completata
cu rugaciuni noi. In acelasi Parimiile preste an. Este o intrebuinteaza Deasemenea in el biserica traduce si cum vedem, o la trimite ne-a
an, el colectie
tipareste o de slujbe
noua lucrare, intitulata rugaciuni, care se se oficiaza Epistolele lui istoriografica tot seara. Ignatie, Antiohia. scrisa felul.
ce Kiev
literatura de
bogatie
Dupa trup fiu al tinutului sucevean, nascut n 1624, iar dupa duh al sanctuarului monahal de la Probota, din 1648, cnd a primit numele de Dosoftei. Simtind chemarea tainica a rolului sau n viata Bisericii, cu studii temeinice, si-a ndestulat setea de cultura, mai nti n Scoala domneasca din manastirea Trei Ierarhi, din Iasi, si apoi la celebra Scoala a Fratiei Ortodoxe din Lvov. Cu o viata filocalica pe masura monahismului vremii, la numai 34 de ani, Dosoftei este chemat, n 1658, sa pastoreasca, pe rnd, eparhiile Husi si Roman. In 1671 devine Mitropolit al Moldovei, pna la 1686, cnd a luat drumul greu al pribegiei n pamnt strain, n Polonia. Aici, nconjurat de ctiva ucenici, a continuat o foarte bogata activitate teologica, literara si de traduceri, pna la trecerea sa la viata cea vesnica, n 1693. Daca mormntul sau nu se mai cunoaste, zestrea ostenelilor sale, roade ale talentului sau de versificator, traducator, scriitor si contemplator al adevarurilor celor mai presus de fire, constituie marturii ale existentei si nemuririi acestui Parinte spiritual al poetilor romni de dupa el si Ctitor al limbajului liturgic prin Liturghierul tradus si tiparit la Iasi la 1679 ca dar al limbii romne, biruitoare n cultul Bisericii. Transliterat de catre Mitropolia Moldovei n 19801, ca si Psaltirea n versuri, n 19742, aceste doua carti dau la iveala un ntreg univers de frumuseti literare si talmacesc credinciosia cu care Biserica a pastrat fondul de cuvinte, nct ele pot fi folosite si astazi, cu ntelesul liturgic al cuvntului.
Ierarh al harului nmultit, cuget luminat, psalmist n graiul multimilor, osrdic talmaci al izvoarelor grecesti si slavonesti, pentru a face "spre nteles romnesc lauda sfnta", mester iscusit al slovelor, paznic al dreptei credinte, al unui dumnezeiesc odor primit din Scripturi si din vistieriile Sfintilor Parinti, greu ncercat printre straini si stins de dorul pamntului romnesc, asa se profileaza personalitatea creatoare a Mitropolitului Dosoftei, dupa datele vietii sale de pastor ierarh, carturar. E datoria si grija noastra sa-l readucem cu evlavie n rndul marilor figuri ale culturii romnesti si universale, n catapeteasma cinstirilor supreme de care tineretul si noi nsine avem mare trebuinta. Pe masura ce anii trec, ei ni-l apropie parca tot mai mult, chemndu-ne sa-l facem cunoscut, sa-i dam la iveala vistieria credintei si talentului, care au rodit cu mbelsugare n Biserica noastra, n sufletele fiilor ei si n Ortodoxia ecumenica. Pretuirea ce i se cuvine operei sale teologice si literare trece nsa dincolo de persoana si timpul sau, acoperind de cinste Biserica si, deopotriva, limba si cultura romneasca peste trei secole si jumatate. Fiecare din acestea a urcat prin el trepte noi, nscriind date memorabile legate de Psaltirea sa n versuri, de sfintele carti ale slujirii n romneste de la Dumnezeiasca Liturghie la Octoih si la Vietile Sfintilor, la traducerea Sfintilor Parinti n alte limbi folosite n Ortodoxie sau deslusind, la crearea Patriarhului Ioachim al Moscovei, nvatatura ortodoxa despre taina prefacerii la dumnezeiasca Euharistie. Mitropolitul Dosoftei trebuie privit si ca un teolog de autoritate n aria larga a Ortodoxiei. Cu att mai mult se cuvine sa cinstim ierarhul naripat cu gndul spre naltimile duhului prin scris si truda, cu ct mprejurarile i-au fost lui Dosoftei vitrege si mijloacele putine.