Sunteți pe pagina 1din 4

Forma contractului comercial international

Contractul de comert international este acordul de vointa realizat intre doi sau mai multi participanti la comertul international din state diferite in scopul de a crea ,modifica ori stinge raporturi juridice de comert international. Potrivit Conventiei de la Viena un contract comercial international poate fi incheiat valabil atit in forma verbala cit si in forma scrisa .Totusi Conventia stipuleaza expres ca in cazul in care un contract este incheiat in forma scrisa atunci orce modificare ulterioara a acestui contract trebuie sa fie facuta de parti tot in forma scrisa.Conventia respecta principiul simetriei juridice atunci cind prevede in art 29 ,par 1 ,ca un contract poate fi modificat sau reziliat prin acordul amiabil al partilor ,deci ,fara nici o conditie de forma.Un contract scris ,care contine o dispozitie ce stipuleaza ca orice modificare sau reziliere trebuie facuta in scris,nu poate fi modificat sau reziliat in mod amiabil intr-o alta forma .Contractul se considera valabil incheiat din punct de vedere al formei,daca:partile care se gasesc ,la data cind l-au incheiat,in state diferite au indeplinit conditiile de forma prevazute de legea unuia dintre aceste state;reprezentantul partii a indeplinit conditiile de forma ale statului unde sa aflat in momentul incheierii contractului. Perfectarea contractelor comerciale internationale in forma scrisa prezinta multiple si importante avantaje din care mentionam: creeeaza pentru parti posibilitatea de a preciza in termeni clari continutul contractului,si prin consecinta,se reduce riscul aparitiei unor neintelegeri ulterioare intre parteneii contractuali atit cu privire la existenta contractului in sine ,cit si referitor la intinderea drepturilor si obligatiilor generate de acesta pe seama fiecaruia dintre ei; Confera certitudine momentului perfectarii contractului si delimiteaza astfel obligatiile contractuale propriu-zise in raport cu negocierile precontractuale,lipsind de eficienta juridica toate documentele anterioare ,care nu au fost incorporate in contract; Faciliteaza controlul si supravegherea modului de executare a obligatiilor contractuale ,fapt ce prezinta o importanta deosebita. In cazul contractelor incheiate prin corespondenta (deci a contractelor intre absenti) cerinta formei scrise se considera indeplinita daca elementele contractului de comert international

rezulta dintr-o comanda si o confirmare de comanda, ambele scrise, sau dintr-o oferta si din acceptarea acesteia, realizate printr-un schimb de scrisori, telegrame, faxuri, etc. n literatura de specialitate s-a expus opinia precum c forma nu constituie o condiie de validitate n cazul cvasiumanitii contractelor comerciale internaionale. Ali autori neag veridicitatea acestei afirmaii, ntruct, atunci cnd lex contractus este o legislaie care cuprinde norme imperative privind cerinele de form i de nregistrare a unor categorii de contracte, prile contractului nu pot neglija asemenea prevederi legale. Astfel, un contract internaional de gaj comercial, aflat sub incidena dreptului Republicii Moldova, va trebui nregistrat n modul stabilit de legea n cauz, sub pericolul nulitii lui. Ca o concluzie generala putem mentiona ca in principiu contractele comerciale internationale pentru a fi valabile pot fi incheiate atit in forma scrisa cit si verbala.Si aceasta concluzie se desprinde si din prevederile conventiilor internationale desi conventiile internationale in materia transporturilor prevad clauzele obligatorii sau mentiunile obligatorii ale unei scrisori de trasura sau de transport aerian si mentiunile facultative,in continutul conventiilor este prevazut expres ca pierderea scrisorii de trasura sau completarea incorecta a acesteia nu duce la nulitatea contractului acesta raminind sa fie reglementat de prevederile conventiilor respective,adica desi este impusa forma scrisa sunt prevazute si mentiunile obligatorii in cazul in care contractul nu este completat conform prevederilor conventiei sau aceasta scrisoare de trasura este pierduta contractul poate ramine valabil.Totusi doctrinarii recomanda ca un contract comercial international sa fie incheiat in forma scrisa pentru ca prezinta multiple avantaje in raport cu incheierea in forma verbala a contractului.In primul rind este stabilit cu exactitate momentul incheierii contractului adica momentul din care contractul incepe sa produca efecte juridice ,de asemenea sunt clar prevazute drepturile si obligatiile partilor in acest contract si este mai usor de verificat daca partile si-au onorat obligatiile contractuale.Deasemenea un contract incheiat in forma scrisa este mult mai usor de a fi probat decit un contract incheiat in forma verbala.Deasemenea forma scrisa asigura partilor posibilitatea de a-si onora obligatiile sau sa raspunda unor formalitati administrative ,vamale,fiscale ale statelor.In Republica Moldova nu poate fi incheiat un contract de vinzare-cumparare in forma scrisa,adica el poate fi incheiat insa cind o sa se recurga la executarea acestui contract aproape ca va fi imposibil ca vinzatorul din RM sa exporte marfa fara ca sa prezinte contractul la autoritatile vamale sau

sa importe marfa fara un asemenea contract si platile din acest contract deasemenea daca va fi necesar de efectuat plata pentru o marfa banca nu va transfera banii daca nu vor fi prezentate documentele necesare.

Limba contractului comercial international


Partile contractului de comert international au libertatea sa aleaga limba in care sa fie redactat contractul.Frecvent contractele de acest gen se incheie in doua sau trei exemplare originale avind continul identic ,dar fiind redactate in limbi diferite.Intr-o alta ipoteza,un exemplar din contract se redacteaza intr-una din limbile de larga circulatie internationala ,acel exemplar constituind elementul de referinta pentru ipoteza aparitiei ulterioare a unor neintelegeri intre partenerii contractuali.De regula,preferinta partilor vizeaza limba ce contine notiuni,formule si expresii adecvate tehnicii comerciale apte sa redea specificul contractului si care sunt in mod obisnuit utilizate in comertul international.Asa este bunaoara limba engleza care este frecvent utilizata ca limba a contractelor din domeniul transportului maritim. Alegerea limbii contractului de catre parti prezinta interes atit la momentul intocmirii documentelor initiale ,cit si ulterior acelui moment.De regula ,limba contractului este limba corespondentei comerciale subsecvente ,precum si limba in care se va desfasura procedura de solutionare a unui eventual litigiu.

Universitatea de Stat din Moldova Facultatea drept

Referat:
Forma si limba contractelor internationale

A efectuat:Ajder Angela A verificat:Lilia Gribincea

Chisinau 2014

S-ar putea să vă placă și