Sunteți pe pagina 1din 1

Translate into English:

Racorindu-mi fruntea, o vie adiere ma trezi din toropeala.


Cit am stat tintuit acolo nu mi-am dat seama - am tras,
nesuparat de nimeni, si un pui de somn - nu stiu sa fi auzit
batind orologiul de la Gedachtniss si trebuie sa fi batut in mai
multe rinduri. Cind, mahmur, mi-am ridicat capul din miini si
m-am frecat la ochi, pe cerul care se facuse ca scrumul casele
se desprindeau impinzite. Vintul se intetise rece, iar arborii
pornisera a geme. Mi-am acoperit capul, palalria am gasit-o jos,
cazuta - si am mai dat inca un tircol pe cheu sa mai vad lumina
cea tainica. Fusese insa stinsa. M-am hotarit in sfirsit sa plec
spre casa, incepusera a cadea stropi grosi si se lumina de ziua.
Ca o adevarata pasare de noapte urasc zorile. Fara a tine
seama ca o raceala mi-ar fi putut fi funesta, in loc sa caut un
adapost, am luat-o la picior pe strazile pustii, gonit de
searbada lumina ce se cernea tesuta cu apap din vazduhul
incruntat, biciuit in rastimpuri cu furie de vintul de
miaza-nopate. Cind, ud leoarca, m-am vazut acasa, am fost
cuprins de o ciuda grozava ceea ce nu m-a impiedicat totusi sa
dorm fara vise pina la amiazi.
Mateiu I. Caragiale - Remember

S-ar putea să vă placă și