Sunteți pe pagina 1din 2

-------------------------------TRANSLATION

-------------------------------# Cesar Chaves (2014) partea 1

M-am nscut n Yuma, Arizona | ntr-o ferm de inut de familia mea dar am pierdut-o n marea
criz economic. Ca multe alte familii, noi ne-am mutat n California pentru a lucra cm
purile. Dar cnd am ajuns, am gsit c erau mai mul i oameni dect locuri de munc. Am pleca
t ca fiind proprietari de ferm, la muncitori de ferm ntr-o singur zi. i la vrsta de 11
ani, am nceput s lucrez cmpurile. Acolo unde am asistat pentru prima dat, la nedrep
t ile i mrviile suferite de muncitorii fermei. Vede i problema este c n 1936 ara s-a
t, pentru c Legea Na ional a Rela iilor de munc a intrat n vigoare. Si le-a dat celor ma
i multi lucratori dreptul de a adera la sindicat si negociere colectiva. Cu exce
p ia fermierilor, ei au fost exclui de la aceast protec ie, iar eu am fost unul dintre
ei. Am vrut sa fac ceva, asa ca m-am alaturat la CSO, Organizatia Serviciilor C
omunitare. Si acolo am invatat cum sa organizez oamenii. Noi muncisem in orase s
i am realizat c pentru a face o diferen , a trebuit sa ies afara si sa incep sa orga
nizez muncitorii. Asa ca in 1992, m-am intors pe teren sa fac doar asta. Juan de
Cruz! Eu sunt un prieten al varului tau, Felipe. Tu esti Juan? Putem vorbi? Sig
ur. Dar nu aici. Am terminat n aproape patru ore. Tu trebuie sa pleci acum. Ei vi
n. Pot sa te ajut domnule? Ai fost sa vorbesti cu acei muncitori? Exista ceva ce
pot face pentru tine? Eu vorbesc cu tine. De ii ceva? Nu. Poti citi sau scrie? Ei
bine ... Nu. Binen eles c nu. Cine din familia ta muncete? Eu si sotia mea. Si copii
i mei. Cei mai in varsta oricum. Celalti sunt inca prea tineri. Tu vrei mai mult
pentru copiii tai? Desigur. Dar... Majoritatea oamenilor se tem. Ei trebuie s-i h
rneasc copii. Nu este usor sa o faci singur. Ma voi intoarce intr-o luna sa te aju
t sa incepi organizarea. Dar am nevoie de tine pentru a-i aduna aici pe to i pe ca
re po i. Bine, este in regula. i tu nu vei mai fi singur. Dac vrem s organizm fermieri
i, dac suntem cu adevrat serioi, aceasta nu se va intampla aici, nu cu ei. E doar u
n pas inapoi, Cesar, este nevoie de un timp pentru a construi ncredere, trebuie s
ai rbdare. Stii, lor chiar nu le pasa de fermier, Fred. Gilbert, asta nu este ade
vrat. Vezi despre asta vorbesc, Fred, vezi trebuie s fii acolo unde se intimpla. A
trebuit s ies din Los Angeles si sa ma intorc n cmpurile unde am inceput. Stii, fa
cem asta impreuna, bine? Ai stiut ca acest lucru s-ar putea intampla, de aceea a
vem un plan. Dar nu ntr-un birou. Nu e timpul sa pleci acum. Tu stii de ce este n
evoie, de aceea te-am adus nuntru. CSO ul va fi in spatele tau, indiferent de ce,
dar te rog mcar gandeste-te la asta pn maine. Nu sunt obosit, Fred. Vreau sa-mi mur
daresc mainile. - Cesar ... - Sunt cu el. Are dreptate. Vei merge la scoli noi s
i vei face noi prieteni. Vei fi bine. Tatal tau si eu am crescut pe camp. Care e
chip joac pentru Delano? Unchiul tu Tio i mtua Petra triesc n Delano, aa si verii no
sa fie bine. Bine, hai s lum un vot. Cine vrea s mearg la Delano? ... o zi minunat n
California de Sud. - Sandy Koufax pe movil. -Nu! Sandy detandu-se de acel frumos me
ci de baseball de sptmna trecut. Caullison tocmai fluturnd acea bt nainte i napoi.
et, ncerc s ascult meciul. - Koufax ncercnd s-i men in seria lui ctigtoare continu
a s te opreti? Opreste-te! Fiind n frunte n a patra, Dodgers conduc cu doi la zero.
Koufax lanseaz i este o traiectorie antrenat n josul liniei stngi a terenului... Ming
e corect! Nu pot auzi. Po i s-l dai mai tare? Cred c, ah, am pierdut semnalul. Mi-ai
promis o cas cu trei dormitoare. Am spus c o s ncerc, Mansi. Am fost anun at din scurt
. Dar i-am dat dou luni. Asta-i anun at din scurt! Unchiul Cezar. - Asta se duce n do
rmitor, Chato. - Nu se potrivete. Asta nu ncape. Hey, Cesar, am locuit n ceva mult
mai ru. Vom fi n regul. Po i s sco i lucrurile grele din camion, te rog?
-------------------------------ORIGINAL TEXT
-------------------------------# Cesar Chaves (2014) part 1

I was born in Yuma, Arizona|in a ranch owned by my family but we lost it in the
depression. Like many other families, we moved|to California to work in the fiel
ds. But when we arrived, we found out that|there was more people than jobs. We w
ent from being farm owners|to farm workers in one day. And at the age of 11,|I s
tarted working in the fields. That's where I witnessed,|for the first time, the
injustice and the indignities|suffered by the farm workers. You see the problem
is that in 1936|the country changed, because the National Labor Relations Act|we
nt into effect. And it gave most workers the right|to join the union and bargain
collectively. Except the farm workers, they were excluded from this protection|
and I was one of them. I wanted to do something, so I joined|the CSO, Community
Services Organization. And that is where I learned|how to organize people. We we
re working in the cities and I|realized that, to make a difference, I had to get
out|and start organizing the workers. So, in 1962, I went back|to the fields to
do just that. Juan de la Cruz! I'm a friend of your cousin, Felipe. Are you Jua
n? Can we talk? Sure. But not here. I'm done in about four hours. You need to le
ave now. They're coming. Can I help you, sir? |Were you talking to those workers
? Is there something I can do for you? I'm talking to you. Do you own anything?
No. Can you read or write? Well... No. Of course not. Who in your family works?
Me and my wife. And my kids. The older ones anyways. The other ones are still to
o young. Do you want more for your kids? Of course. But... Most of the people ar
e afraid. They have to feed their kids. It's not easy doing it alone. I'll retur
n in one month|to help you start organizing. But I need you to gather|everyone y
ou can here. OK, that's fine. And you won't be alone anymore. If we want to orga
nize farm workers,|if we're really serious, it's not gonna happen here, not with
them. It's just one setback, Cesar, it takes a while|to build trust, you have t
o be patient. You know, they really don't care about|the farm worker, Fred. Gilb
ert, that's not true. See that's what I'm talking about, Fred,|see I have to be
where it's happening. I have to get out of Los Angeles|and go back to the fields
where I started. You know, we are doing this together, okay? You knew this coul
d happen,|that is why we have a plan. But not in an office. It's not the time to
walk out now. You know what it takes,|that is why I brought you in. The CSO wil
l be behind you, no matter what,|but please at least sleep on it. I am not tired
, Fred. I want to get my hands dirty. - Cesar... |- I'm with him. He's right. Yo
u will go to new schools|and make new friends. You're going to be fine. Your fat
her and I grew up on the fields. Which team plays for Delano? Your tio Ruc and t
ia Petra live in Delano,|so do our cousins. It's gonna be good. Okay, let's take
a vote. Who wants to go to Delano? ...a wonderful day|in Southern California. Sandy Koufax on the mound. |- No! Sandy coming off that|beautiful no-hitter las
t week. Caullison just waving that bat|back and forth. - Pare, I am trying to li
sten to the game. |- Koufax trying to keep his winning streak going. Could you s
top? Stop! Top of the fourth,|Dodgers leading two to nothing. Koufax delivers an
d it's|a line drive down the left field line... Fair ball! I can't hear. Can you
turn it up? I think we, uh, lost the signal. You promised me a three-bedroom ho
use. I said I would try, Mansi. |It was short notice. But I gave you two months.
That's short notice! Uncle Cesar. - That goes in the bedroom, Chato. |- It does
n't fit. It doesn't fit. Hey, Cesar, we've lived in a lot worse. We'll be fine.
Can you get the heavy stuff|in the truck please?

S-ar putea să vă placă și