Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
Lavery.
Ce legtur avei cu banca ei? Putei obine o list a cecurilor scrise
n ultimele dou luni?
N-au s-mi spun. Am ncercat odat s obin astfel de informaii,
cnd m btea gndul c cineva o antajeaz i n-am reuit s aflu nimic.
Se poate obine, am rspuns, i v-a trebui s-o facem. Asta nseamn
s mergem la Biroul de Persoane Disprute. Nu cred c v-ar plcea...
Dac mi-ar fi plcut, n-a fi apelat la serviciile dumitale. Am dat. din
cap, am strns hrtiile de pe birou i le-am pus n
buzunar.
Cazul s-ar putea s aib mai multe complicaii dect vd acum, dar
am s ncep prin a avea o discuie cu Lavery, iar apoi am s dau o rait sus
la Little Fawn Lake i s m interesez i acolo. Am nevoie de adresa lui
Lavery i de-o not ctre ngrijitorul casei de lng lac.
Lu o scrisoare cu antet, scrise cteva rnduri i mi-o nmn. Iat ce
spunea: Drag Bill. Purttorul acestei scrisori e domnul Marlowe care dorete
s arunce o privire prin proprietate. Arat-i casa i ajut-l cit e cu putin. Cu
stim, Derace Kingsley".
Am mpturit-o i am pus-o n plicul pe care scrisese adresa n timp ce
citeam scrisoarea.
Ce putei s-mi spunei despre celelalte cabane de lng lac?
Nu-i nimeni acolo deocamdat. Unul din proprietari lucreaz pentru
guvern la Washington iar cellalt e la Fort Leavenworth. Soiile lor snt cu ei.
Am s v rog s-mi dai adresa lui Lavery. Se uit n gol la ceva de
deasupra capului meu.
Locuiete n Bay City. Cunosc casa, dar am uitat adresa. Cred c-o
poi obine de la domnioara Fromsett. Nu-i cazul s-i spui de ce-i trebuie.
Dei are s ghiceasc. Mi-ai spus c vrei o sut de dolari.
Nu-i nevoie, i-am rspuns. Am spus-o doar fiindc m clcaseri pe
nervi mai nainte.
Rnji. M-am ridicat i-am rmas o clip lng birou, uitndu-m la el.
Apoi i-am spus:
Nu-mi ascundei nimic, sper, nimic important, i contempl degetul
mare de la mn.
Nu, nu-i ascund nimic. Snt ngrijorat i vreau s tiu unde se afl.
Dac apei din nou pe sonerie, te arunc n mijlocul strzii! spuse el.
Nu fi caraghios. tii perfect de bine c-o s discut cu dumneata, iar
dumneata ai s discui cu mine.
Am scos telegrama albastr i alb din buzunar i i-am ntins-o
naintea ochilor lui cafenii i strlucitori. O citi prost dispus, i muc
buzele i mri:
Pentru numele lui Dumnezeu, hai n cas! Deschise ua larg i-am
intrat n urma lui ntr-o ncpere
ntunecat i plcut, avnd pe jos un covor chinezesc bej, ce prea
scump, apoi fotolii adnci, cteva lmpi albe i rotunde, un radio enorm ntrun col, o sofa extrem de lat, tapiat cu un material de ln fin bej i
maron, un emineu cu un paravan de bronz n fa i o poli de lemn alb
deasupra. n dosul' paravanului ardea un foc, mascat parial de un buchet
mare de manzanita. Florile se nglbeniser pe ici pe colo, dar erau nc
frumoase. Pe o msu joas i rotund din lemn de nuc, acoperit cu o
plac de sticl, se afla o sticl de coniac Vat 69, pahare pe o tav i o mic
gleat pentru ghea. Camera ddea n spatele casei i se termina printr-o
arcad dreapt prin care se vedeau trei ferestre nguste, i partea superioar
a unei balustrade de fier ce ducea la parter.
Lavery trnti ua n urm i se aez pe sofa. Lu o igar dintr-o cutie
sculptat de argint, o aprinse i m privi iritat. M-am aezat n faa lui i lam examinat. Era perfect echipat n domeniul fizicului, aa cum artase i
poza. -Avea umeri nemaipomenii i olduri magnifice. Ochii erau de
culoarea alunii i pupilele de un cenuiu albicios. Purta prul cam lung i
cu bucle fine deasupra tmplelor. Tenul cafeniu nu arta nici un semn de
via destrblat. Era un tip bine, dar nimic mai mult n ce m privea. Am
neles de ce femeile se ddeau n vnt dup el.
De ce nu vrei s ne spui unde e? am ntrebat. O s descoperim n
orice caz, dar dac ne spui acum, nu te mai batem la cap.
Nu cred ca un detectiv particular o s reueasc s m bat la cap.
N-ai dreptate. Un detectiv particular poate bate la cap pe oricine. E
persistent i obinuit cu arogana. E pltit pentru timpul su i e nclinat s
foloseasc acest timp ca s te bat la cap.
Ascult, zise el, i se aplec nainte ndreptndu-i igara spre mine.
sa_1 mmt
Parea
surprins.
- 9
daca
ea
Aceast
telegram
trebuie
nsemne
ceva,
am
spus
cu
deasupra ei. Purta ochelari de soare amuzani, cu brae albe. Maina cobor
n tromb panta i fcu un pas de dans la col.
Plecarea lui nu m preocupa. Domnul Christopher Lavery era n drum
spre Oceanul Pacific, ca s fac plaj i s le ofere fetielor un spectacol de
care nu se puteau lipsi.
Mi-am concentrat din nou atenia asupra doctorului Almore. Vorbea la
telefon, de fapt asculta, cu aparatul inut strns la ureche, n timp ce fuma i
atepta. Apoi se aplec nainte, ca atunci cnd reiei legtura, ascult din
nou, nchise telefonul i scrise ceva pe un carnet. O carte groas cu coperi
galbene apru pe biroul lui; o deschise pe la mijloc. n timp ce era ocupat cu
asta, arunc o alt privire rapid pe fereastr, direct la Chryslerul meu.
Gsi ce cuta n cartea de telefon, se aplec peste ea, i nori mici i
rapizi de fum aprur deasupra paginilor. Scrise ceva., mpinse cartea de-o
parte i nfac din nou telefonul. Fcu un numr, atept, apoi ncepu s
vorbeasc grbit, bind din cap i gesticulnd cu igara n mn.
i ncheie conversaia i nchise telefonul. Se ls pe spate i rmase
gnditor, cu privirea aintit la birou, fr ns s uite s arunce o privire pe
fereastr la fiecare jumtate de minut. Atept, iar eu l ateptam la rndul
meu fr s am vreun motiv. Doctorii dau multe telefoane i vorbesc cu o
groaz de lume. Doctorii se uit pe ferestrele lor, doctorii se ncrunt,
doctorii i exprim nervozitatea, doctorii au preocupri i i arat
ncordarea. Doctorii snt oameni ca noi toi, nscui s
sufere i s se chinuie cu lunga i trista lupt a vieii, ca toat lumea.
Dar doctorul sta avea ceva n purtarea lui care m-a intrigat. M-am
uitat la ceas, am hotrt c venise vremea s mnnc ceva, aa c mi-am
aprins o nou igar i-am rmas pe loc.
Au trecut cam cinci minute. Apoi o main verde ddu colul i cobori
n vitez strada n pant. Se opri n faa casei doctorului Almore i antena ei
nalt tremur. Un tip blond, vnjos, iei din main i se apropie de ua
casei doctorului Almore. Aps pe^ sonerie i se aplec s aprind un
chibrit de treptele de lemn. i nl capul i se uit peste drum la locul
unde m aflam.
, Ua se deschise i blondul intr n cas. O mn invizibil trase
perdelele n biroul doctorului Almore i camera se cufund n ntuneric. Am
dorit s-i fac ru. Apoi mi ntinse mna, mi-o strnse solid, o desclet i
se uit fix la degete. Degetele i tremurau uor.
mi pare ru, domnule Marlowe, spuse el ncet. Am but asear i
snt foarte mahmur. Snt aici de-o lun i am ajuns s vorbesc de unul
singur. Nu tiu ce s-a petrecut cu mine.
Crezi c o duc poate ajuta?
29.
i concentra privirea asupra mea i ochii i sclipir.
Ai ceva de but?
Am scos sticla de whisky din buzunar i i-am ntins-o ca s poat
vedea eticheta verde de pe dop.
Nu-mi merit soarta, spuse el. Zu c n-o merit. Ateapt s-aduc
nite pahare sau poate vrei s intri n cas?
mi place aici. Admir privelitea.
i zvcni piciorul eapn i intr n caban de unde se ntoarse cu
nite phrele. Se aez lng mine. Mirosea a transpiraie uscat.
Am deurubat dopul de metal i i-am turnat o duc bun i mie una
mai mic. Am ciocnit i am but. Plimb alcoolul pe limb i un zmbet slab
i nsenin puin faa.
Grozav butur, spuse el. Nu tiu de ce snt aa de nervos.
Te-apuc pandaliile aici de unul singur. Fr ali oameni, fr nici un
prieten apropiat, fr mcar o nevast. Se opri i m privi piezi. Mai ales
fr nevast.
Am continuat s m uit la apa albastr a lacului. De sub o stnc de
deasupra lacului am vzut un pete care descrise o traiectorie de lumin iar
apoi una de ondulaii tot mai mari pe ap. O briz uoar mic vrfurile
brazilor cu un sunet de val delicat.
M-a prsit, spuse el ncet. M-a prsit acum o lun. La 12 iunie,
ntr-o vineri. N-am s uit ziua aceea.
Am tresrit, dar asta nu m-a mpiedicat s-i mai torn o duc de
whisky n pahar. Vineri 12 iunie era ziua cnd doamna Crystal Kingsley era
ateptat la o petrecere n ora.
Snt sigur c nu te intereseaz, spuse el. n ochii lui de un albastru
decolorat lucii dorina de a discuta despre pleGarea soiei ct se putea de
simplu.
E un lucru care nu m privete, am rspuns. Dac ns asta are s
te fac fericit...
Ddu din cap violent.
Doi oameni se ntlnesc pe o barc ntr-un parc, spus el, i ncep
imediat s vorbeasc despre Dumnezeu. Ai observat asta? Oameni care
altminteri nu discut despre Dumnezeu nici cu cei mai buni prieteni.
tiu asta, am zis. Bu i se uit peste lac.
Era o fiin minunat, spuse el ncet. Cam rea de gur uneori, dar o
fiin minunat. Muriel i cu mine ne-am ndrgostit la prima vedere. Am
ntlnit-o la un bar n Riverside, acum un an i trei luni. Nu era genul de bar
n care te-ai atepta
s ntlneti o fat ca Muriel, dar aa s-a ntmplat. Ne-am cstorit.
Am iubit-o. Dar am fost prea ticlos ca s fiu cinstit cu ea.
M-am tras ling el ca s-i art c eram nc acolo, dar n-am vorbit de
team de-a nu rupe vraja. Am rmas cu paharul neatins n mn. mi place
s beau dar nu atunci cnd oamenii m folosesc drept jurnal intim. Continu
trist:
tii ns ce se ntmpl n cstorii, n orice cstorie. Dup o
vreme, un om ca mine, un terchea-berchea ca mine, vrea s aib i alte
femei. Poate c-i urt, dar n-am ce-i face.
M privi i i-am rspuns c-am mai auzit aceast prere.
Ddu pe gt i cel de-al doilea pahar. I-am dat sticla. O gai zbura
ntr-un brad, srind de pe o crac pe alta, fr s dea din aripi sau s se
opreasc pentru a-i recpta echilibrul.
Mda, zise Bill Chess. Toi oamenii tia simpli de pe aici snt jje
jumtate icnii, i eu le urmez exemplul. Uit-te la mine, am aici un
aranjament grozav, nu pltesc chirie, o pensie n fiecare lun, jumtate din
economii n certificate de rzboi, cstorit cu o blond nostim, cum nu vezi
n fiecare zi, iar pe de alt parte m-am prostit i. nu-mi mai dau seama de ce
se ntmpl. M leg de astfel de femei. Fcu un semn clar cu mna n direcia
cabanei de pini roii de dincolo de lac. Lemnul ncepuse s devin de un
rou nchis n lumina trzie a dup-amiezii. Chiar acolo, n faa casei, spuse
el, chiar sub ferestre, cu o dam infect, care nu nseamn nimic pentru
Nu-i nici uri secret n ce-l privete pe el, am spus. Nevasta lui
Kingsley i-a trimis soului o telegram din El Paso spunndu-i c ea i Lavery
treceau grania n Mexico. Am scos telegrama din buzunar i i-am ntins-o.
Bjbi dup ochelari n buzunarul de la cma i se opri ca s-o citeasc.
APi mi- ddu napoi i se uit lung peste lacul albastru.
Asta-i o confiden ca s-i mulumesc pentru unele din lucrurile pe
care mi le-ai destinuit, i-am spus.
Lavery a fost aici o dat, zise el ncet.
Recunoate c-a vzut-o acum cteva luni, probabil aici la caban.
Pretinde c de-atunci n-a mai vzut-o. Nu tim dac s-l credem. Nu exist
nici un motiv ca s-o facem, i nici un motiv ca s n-o facem.
Aadar, nu-i cu el acum?
Aa zice el.
- Nu cred c dama i-ar pierde timpul cu astfel de detalii minore cum
ar fi cstoria, spuse el sobru. O lun de miere n Florida e mai pe gustul ei.
S Dar nu-mi poi da nici un fel de informaie exact, nu-i aa? N-ai
vzut-o cnd a plecat i nici n-ai auzit ceva care ar putea fi adevrat.
Nu, zise el. i daca-a ti ceva, nu cred c-a spune. Snt un ticlos,
dar nu m pretez la aa ceva.
i mulumesc c cel puin ai ncercat, am spus.
Nu-i datore'z nimic, spuse el. Du-te la dracu, mpreun cu toi tia
care vin s scormoneasc.
Vd c-o iei de la nceput, am zis.
Am ajuns la captul lacului. L-am lsat a'colo i am pit pe micul
ponton. M-am sprijinit de balustrada de lemn de la cap i-am vzut c
pavilionul de muzic nu era altceva dect doi perei proptii unul de altul,
ntr-un unghi ndreptat spre dig. Pe perei atrnau un acoperi de vreo
aizeci de centimetri, ca o creast. Bill Chess se apropie i se aplec i el pe
balustrad.
Asta nu nseamn c nu vreau s-i mulumesc pentru whisky, zise
el.
Mda. Snt peti n lac?
Nite pstrvi mecheri. N-au mai adus peti noi. Pescuitul nu m
atrage prea mult. Nu-mi bat capul cu petii. mi, pare ru c m-am enervat
din nou.
Am rnjit i m-am aplecat peste balustrad i m-am uitat n apa
adnc, linitit. Cnd te uitai n adncul ei era verde. n adncimi se petrecu
un fel de micare i o form verzuie i rapid se mic prin ap.
Asta e btrnul, zise Bill Chess. Ar trebui s-i Tie ruine c s-a
ngrat aa de mult.
n fundul apei se vedea ceva ce aducea a duumea. Nu mi-am dat
seama la ce folosea. L-am ntrebat pe Bill.
A fost un debarcader acolo mai nainte de-a se construi digul. Au
ridicat nivelul apei, aa c debarcaderul a rmas la doi metri sub lac.
O barc cu fundul plat era legat cu o frnghie uzat de un stlp al
pontonului. Sttea pe ap aproape nemicat. Aerul era calm, plcut i
nsorit i avea o tcere pe care n-o gseti la ora. A fi fost n stare s stau
acolo ore ntregi fr s fac ceva i s uit totul despre Derace Kingsley, soia
lui i amicii ei.
Lng mine avu loc o micare brusc i Bill Chess spuse:
Uit-te acolo! cu o voce care suna ca un tunet. Degetele lui tari se
nfipser n braul meu pn cnd am
nceput s m supr. Se aplecase mult peste balustrad i se uita n
adncul lacului, ca un nebun, alb la fa cit i ngduia bronzul de vnt. Mam uitat n ap mpreun cu el, privind lacul la marginea podelei
scufundate.
La marginea acestei suprafee de lemn, n ap se agit lene ceva,
intrnd i ieind din bezna fundului, ezitnd i oscilnd nainte i napoi sub
podea.
Acel ceva semna mult prea mult cu un bra omenesc.
Bill Chess i ndrept trupul cu o micare rigid. Se ntoarse fr s
fac zgomot i o apuc pe ponton. Se aplec peste o grmad de pietri i i
trase rsuflarea. Gfitul lui ajunse pn la mine. Lu un bolovan, l ridic la
piept i se ntoarse cu el pe ponton. Bolovanul putea s atrne cincizeci de
kilograme. Muchii gtului i se reliefau ca nite frnghii sub pielea lui ntins
i bronzat. i ncletase dinii i respir uiertor printre ei.
Ajunse la captul pontonului, i recapt echilibrul i ridic n sus
bolovanul. Rmase o clip cu el n aer, uitndu-se la adncime i calculnd.
Un sunet de durere i iei de pe buze, corpul i se aplec nainte, proptindu-se
comer". Un
anun de la USO1 i o emblem de la Crucea Roie erau lipite pe geam
n colurile de jos.
Am intrat. ntr-un col se afla o sob burtoas, iar ntr-altul un birou
cu cilindru, n dosul camerei de primire. Pe zid atrna o hart mare, albastr
a regiunii i alturi de ea o planet cu patru agtori, dintre care una inea
un impermeabil jerpelit. Pe marginea biroului, alturi de dosarele prfuite,
se aflau obinuitele tocuri stricate, sugative uzate i o sticl murdar de
cerneal groas. Zidul din fund, de lng birou avea numere de telefon scrise
apsate, care aveau s rmn acolo ct va exista peretele.
La birou sttea un brbat ntr-un fotoliu de lemn cu picioarele din fa
i din spate fixate pe o scndur' lat, ca nite schiuri. O scuiptoare, destul
de mare ca s pui un furtun n ea, se sprijinea de piciorul drept al
brbatului. Omul purta pe cap o plrie Stetson, ptat de sudoare, iar
minile lui mari i fr pr erau ncletate confortabil pe burt, deasupra
unei perechi de pantaloni kaki care se subiaser de atta splat. Cmaa i
se asorta cu pantalonii, att c era i mai decolorat. Era ncheiat strns la
nasturi pn la gtul gros i fr a fi mpodobit cu o cravat. Prul i era de
un cafeniu spre gri, mai puin la tmple unde avea culoarea zpezii vechi.
Sttea sprijinit mai mult pe oldul stng, pentru c din fundul buzunarului
drept ieea tocul unei arme de calibrul 45, ce i intra n spatele masiv.
Steaua de pe buzunarul stng avea un col ndoit.
Avea urechi mari, ochi prietenoi iar flcile i mestecau ncet, prnd la
fel de primejdios ca o veveri i mult mai puin nervos ca ea. Mi-a plcut
nfiarea lui. M-am sprijinit de marginea biroului, m-am uitat la el, el s-a
uitat la mine, a dat din cap i a scuipat o groaz de tutun de mestecat n
scuiptoarea de lng picior. Tutunul fcu un zgomot urt, ca ceva care cade
n ap.
Mi-am aprins o igar i m-am uitat dup o scrumier.
Folosete duumeaua, fiule, zise brbatul masiv i prietenos.
Dumneata eti eriful Patton?
Poliist i erif. Indiferent de legea de aici, eu o reprezint. n orice caz,
suna la alegeri. De data asta, doi biei buni candideaz mpotriva mea i sar putea s pierd. Slujba preuiete optzeci de dolari pe lun i include cas,
patul lui cu o secure nfipt n east. N-am descoperit niciodat cine l-a
omort. Cineva i-a nchipuit c Dad "avea un scule cu aur, strns din
splatul nisipului vara i ascuns n caban.
Se uit gnditor la Andy. Tipul cu apca de vntoare i pipia o msea
cu limba. Spuse:
Firete cam tiut cine-i vinovatul. Guy Pope l omorse. Att c Guy
murise de nou zile de-o pneumonie nainte de-a gsi cadavrul lui 'Dad
Meacham.
De unsprezece zile, spuse Patton.
De nou zile, spuse tipul cu apca de vntoare.
Asta s-a ntmplat acum ase ani, Andy. Aa s fie cum spui tu, fiule.
Cum ai descoperit c Guy Pope l-a omort?
Am gsit cteva grame de aur n cabana lui Guy, mpreun cu nite
praf aurifer. Guy n-a avut niciodat grune mai mari ca nisipul. Dad avea
piese de aur de mrimea unui bnu, grozav de multe.
Aa s-au ntmplat lucrurile, spuse Patton i mi zmbi vag. Oamenii
uit ntotdeauna cte ceva, nu-i aa? Indiferent cit snt de grijulii.
Baliverne de poliai, spuse Bill Chess dezgustat. i mbrc
pantalonii i se aez din nou ca s-i pun cmaa i pantofii. Cnd
termin de mbrcat, se aplec s ia sticla de whisky, ddu pe gt o
nghiitur solid i o puse pe scnduri cu mare grij. Apoi i ridic
ncheieturile minilor proase spre Patton.
Dac v nchipuii c-aa s-au ntmplat lucrurile, punei-mi ctuele
i s terminm cu asta, zise el cu o voce fioroas.
Patton l ignor, se apropie de balustrad i se uit n jos.
Ce loc ciudat pentru un cadavru, spuse el. Nu snt cureni pe aici, i
dac exist vreunul l-ar fi mpins spre dig.
Bill Chess i cobor minile i spuse ncet:
i-a fcut-o singur, prostule. Muriel nota foarte bine. A srit n lac,
s-a vrt sub acea plan, i-a tras ap pe nri. Snt sigur. Nu vd cum ar fi
altfel.
N-a spune asta, Bill, rspunse Patton politicos. Figura lu era la fel
de inexpresiv ca farfuriile noi.
Andy ddu din cap. Patton l privi cu un rnjet iret.
Nu.
Nota asta mi se pare foarte veche, zise Patton ridicnd-o n aer.
O duc cu mine de-o lun, gemu Bill Chess. Cine i-a spus c m-a
prsit i mai nainte?
Am uitat, rspunse Patton. tii cum se ntmpl ntr-un stuc ca
sta. Oamenii bag de seam aproape orice. Mai puin poate n timpul verii,
cnd snt pe aici o groaz de necunoscui.
O vreme nimeni nu vorbi, apoi Patton relua distrat:
Ai spus c-a plecat pe 12 iunie? Sau c-ai crezut c-a plecat atunci? Ai
spus cumva c locatarii de vizavi de lac erau i ei aici?
Bill Chess se uit la mine i faa i se ntunec din nou.
ntreab-l pe tipul sta care se vr n toate, dac ntre timp nu i-a
spus totul.
Patton nu se uit la mine. Se uit n schimb la coamele munilor de
dincolo de lac. Apoi spuse blind:
Bill, domnul Marlowe, care e aici, nu mi-a spus absolut nimic n
afara faptului c un cadavru a ieit la suprafa ij:ine era. i c Muriel a
plecat, aa cum ai crezut i tu, i c-a lsat un
4?
bilet pe care i l-ai artat. Nu vd ce-i ru n asta, nu-i aa? Urm o
alt tcere i Bill Chess se uit n jos la corpul acoperit cu ptura de lng
el. i ncleta minile i o lacrim mare i se scurse pe obraz.
Doamna Kingsley a fost aici, spuse el. A cobort n vale n aceeai zi.
n celelalte cabane n-a mai fost nimeni. Familiile Perry i Farquar n-au fost
aici sus anul asta.
Patton ddu afirmativ din cap i rmase tcut. n aer plutea un fel de
tensiune, ca i cum ceva care nu fusese rostit ar fi fost limpede pentru toi, i
nu mai trebuia amintit.
Apoi Bill Chess izbucni:
Arestai-m, ticloilor! Da, eu am fcut-o! Am necat-o! Era nevasta
mea i-am iubit-o! Snt o canalie, am fost ntotdeauna o canalie, i-am s fiu
o canalie, dar cu toate astea, am iubit-o! Poate c unii ca voi n-au cum s-o
neleag. Arestai-m, lua-v-ar dracu!
Nimeni n-a vorbit.
Bill Chess se uit fix la pumnul lui dur i bronzat. l ridic i-i trase
un pumn n fa cu toat puterea.
Snt un mizerabil! uier el aspru.
Nasul ncepu s-i sngereze ncet. Se ridic i sngele i se scurse pe
buz, pe lng gur i ajunse la brbie. O pictur czu lene pe cmaa lui.
Patton spuse calm:
Va trebui s te duc jos, n ora pentru interogatoriu, Bill. tii asta.
Nu te acuzm de nimic, dar cei din ora trebuie s stea de vorb cu tine.
Bill Chess spuse opintit:
Pot s m duc s m schimb?
Firete. Andy, mergi cu el. Vezi dac gseti ceva n care s
nfurm ce-avem aici.
Se ndeprtar pe poteca de la marginea lacului. Doctorul nghii n
sec, privi peste lac i oft.
Va trebui s trimii cadavrul la ora ntr-o ambulan, nu-i aa, Jim?
Patton cltin din cap.
Nu. Asta-i un district srac, doctore. Am socotit c doamna poate
cltori mai ieftin, dect dac am chema o ambulan.
Doctorul se ndeprt de el furios, spunndu-i peste umr:
Anun-m dac ai chef s pltesc eu nmormntarea.
De ce vorbeti aa? spuse Patton i oft.
Hotelul Indian Head" era o cldire cafenie pe un col de strad, vizavi
de noua sal de dans. Am parcat n faa lui i m-am dus la toalet ca s m
spl pe fa i pe mini i s m pieptn ca s scot din pr acele de pin, mai
nainte de-a intra n sufrageria hotelului, alturi de holul principal.
ncperea era plin pn la refuz de brbai n haine uoare i mirosind a
alcool i de femei ce rdeau strident i aveau unghii de un rou nchis i
ncheieturile de la mini murdare. Patronul localului, un tip de duzin cu o
expresie dur, mbrcat ntr-o cma cu mneci scurte i mestecnd o igar
de foi, ddea trcoale i cerceta din ochi ncperea. La cas, un brbat cu pr
decolorat se cznea s prind tirile de pe front la un radio mic care era la
fel de plin de parazii cum e piureul de cartofi plin de ap. n colul
ndeprtat al restaurantului, o orchestr de mitocani, format din cinci
muzicieni, mbrcai n jachete albe ce le veneau prost, i n cmi mov,
ncerca s se fac auzit prin tapajul de la bar i zmbea forat n norul de
Cnd s-a ntors, ambele femei plecaser. N-are idee unde a plecat
doamna Kingsley. Lavery a fost acolo n mai, dar n-a mai aprut de atunci. A
recunoscut asta. Lavery ar fi putut, firete, s vin cnd Bill era beat, dei
ipoteza nu are prea mult sens, iar apoi ar fi avut nevoie de dou maini ca s
coboare n vale. Mi-am spus c poate Muriel i doamna K, ar fi putut pleca
mpreun, att c Muriel avea maina ei. Dar aceast posibilitate, dei nu e
grozav, a fost sugerat i de un alt eveniment. Muriel Chess n-a plecat
nicieri. A plecat n fundul lacului dumitale. S-a ntors de acolo ieri. Eram
de fa.
Dumnezeule! Kingsley prea sincer ngrozit. Vrei s spui c s-a
sinucis necndu-se?
E cu putin. Scrisoarea pe care a lsat-o ar putea fi o scrisoare de
adio. O poi citi n mai multe sensuri. Trupul s-a nepenit sub vechiul
ponton. Bill a fost cel care a zrit un bra micndu-se n ap, n timp ce
stteam pe ponton i ne uitam la lac. El a scos-o la suprafa. Srmanul om
e distrus.
Dumnezeule! repet Kingsley. Firete c-i distrus. Las cumva
impresia c el ar fi... Se opri cci operatoarea intr pe fir i mi solicit ali
patruzeci de ceni. Am mai pus dou monezi de douzeci i cinci de ceni i
legtura s-a restabilit.
Ce fel de impresie?
Brusc, vocea lui Kingsley sun foarte limpede:
C-ar fi omort-o?
Foarte mult, am spus. Jim Patton, poliistul de aici, nu e ncntat de
faptul c scrisoarea nu-i datat. Se pare c Muriel l-a mai prsit o dat din
cauza unei femei. Patton se pare c-l bnuiete pe Bill c-a pstrat vechiul
bilet. n orice caz, l-au dus pe Bill la San Bernadino pentru interogatoriu. Au
luat i cadavrul pentru autopsie.
i care e prerea dumitale?
Hm. Bill a gsit cadavrul. Nu era obligat s m duc la ponton.
Muriel ar fi putut s zac n ap mult'vreme, chiar
venic. S-ar putea ca acel bilet s fie vechi pentru c Bill l cra cu el
n portvizit i l citea din cnd n cnd cu tristee. Putea s aib orice dat pe
el. Dup mine, astfel de bilete n-au date de cele mai multe ori. Cei care le
i m-am avntat n camer. M-am sucit, gemnd niel din cauza czturii de
la acea nlime, i-am tras din nou cu urechea.
Lumina orbitoare a unei lanterne mi lucii direct n ochi. O voce calm
spuse:
Eu unul, a rmne pe loc. S-ar putea s te fi rnit. Lanterna m
intuia de perete ca pe o musc strivit. Apoi
am auzit clinchetul unui ntreruptor i o lamp se aprinse pe mas.
Lanterna se stinse. Jim Patton sttea ntr-un fotoliu larg de lng mas. Un
fular maron cu franjuri atrna peste marginea mesei i i atingea genunchiul
solid. Purta aceleai haine de dup-amiaz, avnd n plus o jachet de piele
care trebuie s fi fost nou cam pe vremea pri'mei preedinii a lui Grover
Cleveland1. n mn nu inea dect lanterna. Privirea i era goal. Flcile i se
micau ntr-un ritm blind.
Ce planuri ai mai avut, fiule, n afar de spargere? Am tras un
scaun, m-am aezat clare pe el, mi-am sprijinit
minile de spatele lui i m-am uitat prin caban.
Am avut un plan, am spus, i-o vreme mi s-a prut destul de bun,
dar cred c va trebui s renun la el.
Cabana era mai ncptoare dect prea pe dinafar. M aflam n
camera de toate zilele. Coninea cteva piese de mobil modest, un covor de
crp pe duumeaua de brad, o mas rotund la peretele ndeprtat, cu
dou scaune alturi. Printr-o u deschis se vedea colul unei maini de
gtit mari i negre.
Patton ddu din cap i m privi fr suprare.
Am auzit o main, zise el. tiam c-are s vin aici. Trebuie s
recunosc c mergi fr zgomot. Nu te-am auzit venind. Am fost cam curios
s aflu cine eti, fiule. Am tcut.
Sper c nu te superi c-i spun fiule". N-ar trebui s fiu att de
intim, dar am acest obicei i nu m pot dezbra de el. Oricine n-are barb
alb lung i artrita e un fiu" pentru mine.
I-am spus c m putea numi cum voia. Nu eram suprcios. Mi-a
rnjit.
Snt foarte muli detectivi n cartea de telefon din L.A. 2, zise el. Bill
Chess mi-a spus ieri c eti un fel de detectiv. Dar n-ai catadicsit s-mi soui.
spuse el cu nelepciune.
Snt un om cruia i place s-i bage nasul peste tot.
Prostii, zise el. Caut o alt explicaie.
S spunem atunci c m intereseaz Bill Chess. Mai ales fiindc e n
ncurctur i e un tip demn de mil, n ciuda faptului c e, de asemenea, o
mic lepr. Dac i-a omort soia, atunci exist ceva. n caban care s-l
trdeze. Dac nu i-a
mort-o, atunci e exact acelai lucru.
i inea capul aplecat ntr-o parte, ca o pasre care pndete.
La ce te-ai gndit, de pild?
Haine, bijuterii, articole de toalet, orice fel de lucruri pe care o
femeie le ia atunci cnd pleac i nu intenioneaz s se ntoarc.
Se ls pe spate ncet.
Dar n-a plecat nicieri, amice.
Atunci toate aceste articole ar trebui s fie nc aici. Iar dac mai
snt nc aici, Bill ar fi observat c n-a luat nimic cu ea. Ar fi tiut c n-a
plecat.
La naiba, nu-mi place nici una din alternative, zise el.
Dac ns a omort-o, atunci ar fi trebuit s se descotoroseasc de
toate lucrurile pe care Muriel le-ar fi luat-cu ea, dac ar fi plecat cu
adevrat.
i cum i-ai nchipuit c-a fcut asta, fiule? Lumina galben a lmpii
fcea ca o parte a feei lui s par de bronz.
Am neles c avea o maina Ford a ei. fcxceptind maina, m-a fi
ateptat ca Bill s ard tot ce putea i s ngroape n pdure ce nu reuea s
ard. Aruncatul n lac ar fi putut fi primejdios. Dar nu putea s-i ard sau
s-i ngroape maina. Putea oare s-o conduc?
Patton pru surprins.
Nici vorb. Nu-i poate ndoi piciorul drept de la genunchi, aa c nu
poate s foloseasc frna de picior. Dar ar fi putut folosi frna de mn.
Fordul lui Bill nu se deosebete dect prin faptul c frna de picior e pe
partea cealalt, aproape de accelerator, ca s le poat folosi pe amndou cu
acelai picior.
Am scuturat cenua igrii ntr-un borcan mic, albastru, care
scrisoric creznd c-i va oferi protecie n cazul c s-a ntmplat ceva lui
Muriel. N-a spus nimic de asta, dar se poate s fi reflectat la ea.
Patton ddu negativ din cap. Nu-i plcea alternativa. Nu-mi plcea nici
mie. Spuse ncet:
n ce privete cealalt posibilitate, e pur i simplu stupid. S te
sinucizi i s aranjezi lucrurile n aa fel ca cineva s fie acuzat c te-a
omort nu se potrivete deloc cu ideile mele simple asupra naturii umane.
Atunci ideile dumitale asupra naturii umane snt prea simple, i-am
rspuns. Pentru c astfel de lucruri s-au petrecut i, din cte s-au petrecut,
au fost opera unei femei.
Nu cred, spuse el. Snt un om de cincizeci i apte de ani, i-am
vzut o puzderie de icnii, dar nu-mi vine s cred ce mi-ai spus. Eu unul
cred c Muriel a plnuit s plece i c-a scris biletul, dar c Bill a prins-o mai
nainte de-a putea pleca, s-a nfuriat, i-a omort-o. Apoi ar fi trebuit s fac
toate lucrurile de care am discutat.
N-am ntlnit-o niciodat, am spus. Aa c n-am nici cea mai vag
idee de ce-avea de gnd s fac. Bill mi-a spus c-a ntlnit-o ntr-un bar la
Riverside, cam acum un an. S-ar putea ca Muriel s fi avut un trecut lung i
complicat pn atunci. Ce fel de femeie era?
O blond foarte nostim cnd se aranja cum trebuie. Se cam delsase
de cnd era cu Bill. O fat linitit, care tia s pstreze secrete. Bill spune
c era nervoas, dar n-am vzut-o niciodat nervoas. L-am vzut n schimb
pe el deseori foarte nervos.
Crezi c semna cu poza unei anume Mildred Haviland? Flcile
ncetar s mai mestece i gura i se nchise strns.
Apoi i relu mestecatul ncet.
- La naiba, zise el, va trebui s am mare grij ast-sear mai nainte
de-a m sui n pat. Ca s fiu sigur c nu eti ascuns acolo. De unde ai primit
aceast informaie?
De la o fat foarte simpatic numit Birdie Keppel. Mi-a luat un
interviu n timpul cnd lucra ca jurnalist la un ziar local. S-a ntmplat s
pomeneasc de un poliai din L.A., numit De Soto care i-a artat o poz prin
orel.
Patton se lovi cu palma peste genunchiul solid i se aplec nainte.
Cum adic?
Pentru c e ascunztoarea preferat a femeilor. Zahrul pudr e
folosit la glanul tortului. Un brbat n-ar cuta niciodat n cutia cu zahr.
Foarte iste din partea dumitale, erifule, ca s-l descoperi.
i zmbi modest.
La naiba, am rsturnat cutia din greeal i zahrul s-a risipit pe
jos, spuse el. Dac nu se ntmpla asta, nu l-a fi gsit. Fcu hrtia sul din
nou i o vr napoi n buzunar. Se scul cu un aer hotrt. Vrei s rmi
aici sau s te ntorci n ora, domnule Marlowe?
M ntorc n ora. Pn cnd ai s m chemi la anchet. Presupun c
va trebui s-o faci.
E hotrrea procurorului, firete. Dac-ai s nchizi fereastra prin care
ai dat buzna aici, am s sting lampa i-am s ncui ua.
Am fcut ce-mi ceruse, iar el i aprinse lanterna i stinse lampa. Am
ieit din caban i el ncerc ua n urm ca s fie sigur c e ncuiat.
nchise i ua de plas i rmase pe loc, uitndu-se la lacul luminat de lun.
Nu cred c Bill a avut intenia s-o omoare, spuse el trist. E n stare
s strng de gt o femeie pn o omoar, dar fr intenie. Are mini foarte
puternice. Acum va trebui s-i foloseasc mintea pe care i-a dat-o
Dumnezeu ca s acopere crima. mi pare tare ru, dar nu pot s schimb nici
faptele i nici probabilitile. E un lucru simplu i natural, i lucrurile
simple i naturale de obicei se dovedesc adevrate.
Eu unul a crede c Bill ar fi putut s fug. Nu vd cum a rezistat s
rmn pe loc.
Patton scuip n umbra catifelat i ntunecat a unui tufi de
manzanita. Rspunse ncet:
Primete pensie de la guvern i-ar fi nsemnat s renune la ea. Iar
cei mai muli oameni snt n stare s fac fa la ce au de fcut fa, atunci
cnd snt confruntai cu o problem. Aa cum o fac toi oamenii n lume
astzi. Noapte bun, acum. Am s cobor pn la acel mic ponton i-am s
stau acolo la lumina lunii, i-am s m simt prost. Ce noapte frumoas, i
trebuie s discutm despre crime.
Se pierdu ncet n umbr i se contopi cu ea. Am rmas pe loc pn lam pierdut din vedere, apoi m-am ntors la gardul ncuiat i l-am srit din
pe sprncene, i-am avut impresia c era prea mult. Dar nu era dect o
impresie. n sertarele biroului se aflau puine lucruri de mbrcminte de
dam i brbteasc. Printre altele, Bill Chess avea o cma n ptrate
stridente, cu guler asortat i apretat. Sub o acoperitoare de hrtie fin,
albastr, am gsit ceva care nu mi-a plcut. O pereche de chiloi de dam
crem, aparent nou-noui. mpodobii cu dantel. Chiloii de mtase nu erau
un articol pe care o femeie s-i abandoneze n aceste vremuri, nu o femeie n
toate minile.
O alt dovad mpotriva lui Bill Chess. M-am ntrebat ce gindise Patton
de chiloi.
M-am dus n buctrie i-am cercetat rafturile deschise de lng
chiuvet. Erau pline de cutii i borcane, ca i de obiecte casnice. Zahrul
pudr era ntr-o cutie ptrat albastr, cu un col rupt. Patton ncercase s
curee zahrul risipit pe raft. Lng zahr se gseau sare, borax, bicarbonat
de sodiu, amidon, zahr cafeniu i aa mai departe. Ceva putea fi ascuns n
oricare din borcane.
Un obiect tiat dintr-un lan de glezn, ale crui capete nu se
potriveau.
Am nchis ochii i-am pipit la ntmplare, ajungnd n cele din urm la
cutia cu bicarbonat. Am luat un ziar din dosul cutiei cu lemne de foc, l-am
ntins i-am deertat bicarbonatul pe el. L-am mestecat cu o lingur. Prea
s fie o cantitate enorm de bicarbonat, dar nimic altceva. Am fcut o plnie
din ziar i l-am turnat la loc n cutie. Am ncercat apoi cutia cu borax. Nimic
n afar de borax. La a treia ncercare ar fi trebuit s am noroc. Am deertat
amidonul. Pe ziar s-a rspndit o groaz de pudr fin. dar nimic n afar de
amidon.
Zgomotul unor pai ndeprtai mi-a ngheat singele n vine. Am
ntins mna i-am stins lumina, apoi m-am furiat la loc n camera de toate
zilele, ntinznd mna dup comutatorul lmpii. Mult prea trziu pentru a-mi
mai fi de folos. Paii rsunar din nou, ncet si prudent. M-a curpins groaza.
Am ateptat n bezn, cu lanterna n mn. Dou minute nesflrite
trecur. Am continuat s respir, dei nu tot timpul.
Nu putea fi Patton. Dac ar fi fost, s-ar fi dus direct la u, ar fi
deschis-o i mi-ar fi ordonat s ies afar. Paii grijulii i tcui preau s se
I-am urat din nou noapte bun i-am ieit, lsndu-l s reflecteze cu
ncpnarea tenace a unui proprietar de cas care se lupt s scoat un
butean din pmnt.
In jurul orei unsprezece, am cobort la poala muntelui i-am parcat
maina ntr-unui din spaiile n diagonal din marginea hotelului Prescott, la
San Bernadino. Am scos un geamantan mic din portbagaj i urcasem trei
trepte cnd un biat de serviciu de la hotel, n pantaloni cu vipuc, cma
alb i papion negru, mi smulse geamantanul.
Funcionarul de la recepie era un tip de intelectual lipsit de orice
interes fa de mine sau de orice altceva. Purta o parte dintr-un costum de
pnz de in i csc n timp ce-mi nmn stiloul de pe contuar privind
pierdut n gol, ca i cum ar fi ncercat s-i. aminteasc anii copilriei.
mpreun cu biatul de serviciu am suit ntr-un lift de un metru i
jumtate pe un metru i jumtate, apoi am mers cam o jumtate de strad,
tot dnd la coluri. n timp ce mergeam, se fcu din ce n ce mai cald. Biatul
descuie o u ntr-o cmru cu o fereastr spre o curte interioar.
Aparatul de climatizare dintr-un col al tavanului era de mrimea unei
batiste de dam. O panglic agat de el flutura slab, att ct s arate c
ceva se ~ mica.
Biatul de serviciu era nalt, slab i galben la fa, i nu prea tnr,
calm ca o bucat de friptur de pui n aspic. i morfoli guma de mestecat,
mi puse valiza pe un scaun, se uit la climatizor i rmase n picioare cu
ochii la mine. Avea ochii de culoarea apei.
Poate c-ar fi trebuit s cer o camer mai ca lumea, am spus. Asta mi
se pare foarte mic.
Cred c-ai avut noroc s-o gsii i pe asta. Oraul geme de vizitatori.
Adu-ne nite ginger ate"1, pahare i ghea, am spus.
Adic i pentru mine?
Exact, dac se ntmpl s-i plac s bei.
Cred c merit s risc la o or att de trzie.
Iei din camer. Mi-am scos haina, cravata, cmaa, tricoul de trup i
m-am fit de colo-colo n curentul de aer cald ce venea de la ua deschis.
Mirosea a fier de clcat ncins. Am intrat piezi n camera de baie att era
de strimt ua i m-am stropit pe fa cu ap rece sttut. Respiram ceva
mai liber cnd tnrul nalt i apatic se ntoarse cu o tav. nchise ua
Firete.
Aa c-am fcut-o. Se pare c ai o bun reputaie. n ce ne privete.
Ce coinciden ciudat c un om cu meseria dumitale s se afle acolo cnd
se descoper un cadavru.
Aa snt eu, i-am rspuns. Norocos din fire.
Mi-am zis c-ar fi bine s vin s te vd i s te salut.
Perfect. ncntat de cunotin, locotenente.
O coinciden ciudat, repet el, dnd din cap. Te aflai acolo n
exerciiul funciunii; cum se spune?
*- Dac m aflam, am rspuns, funciunea mea n-avea nimic de-a
face cu fata care s-a necat, din cte mi dau seama.
Dar nu poi fi complet sigur?
Pn nu termini un caz, nu poi s fii nici sigur de ramificaiile lui,
nu-i asa?
Ai dreptate. i plimb degetul de jur mprejur panglicii de la plrie,
ca un cowboy timid. Ochii lui nu aveau ns nimic timid.
A dori s fiu sigur c dac ramificaiile de care ai pomenit se
ntmpl s te amestece n cazul femeii necate, ai s ne ii la curent.
Sper c te poi bizui pe asta, am rspuns.
1
de detectiv te mping s fagi legtura ntre tot ce s-a ntmplat ntr-un caz,
dar nu te lsa dus de asta. Viaa nu e deloc aa... cel puin nu viaa pe care
am trit-o eu. E mai bine s lai afacerile familiei Chess pe seama poliiei i
s-i foloseti creierii lucrnd pentru familia Kingsley.
n regul, am rspuns.
N-am avut intenia s fiu arogant, zise el.
Am ris din toat inima, mi-am luat rmas bun i-am nchis telefonul.
Am terminat cu mbrcatul i-am coborit la garaj ca s-mi iau Cryslerul. Am
apucat-o din nou spre Bay City.
Am trecut de intersecia cu Altair Street i-am continuat s merg pn
cnd strada care o intersectase ajungea la marginea canyonului i se termina
ntr-un spaiu de parcare semicircular, avnd n jur un trotuar i un gard alb
de lemn. Am rmas n main o vreme reflectnd, uitndu-m la ocean i
admirnd desfurarea gri i albastr a munilor ce se ntindeau spre Pacific.
ncercam s m decid cum s-l tratez pe Lavery, delicat ca pe un fulg
sau s-l pleznesc peste mutr i s-i fac scandal. Am hotrit c n-aveam
nimic de pierdut dac foloseam metoda blnd. Dac nu mergea i nu
credeam c-avea s mearg aveam s las natura s-i urmeze cursul i s
demolm mobilierul.
Aleea pavat care mergea prin spatele casei vreo jumtate de strad,
pe partea abrupt a strzii, era pustie. Dedesubtul ei, pe
strada urmtoare de pe deal, civa copii se jucau cu un bumerang,
alergrid n urma Iui, mbrncindu-se i urlnd unii la alii, cum fac de obicei.
Mai jos, pe deal, se afla o cas nconjurat de pomi i de un zid de crmid
roie. n curtea din spate se zreau rufe puse la uscat iar pe acoperi doi
porumbei se fiau de colo-colo, dnd din cap. Un autobuz albastru i crem
se urni din greu pe strad i ajunse n faja casei de crmid unde se opri.
Un om foarte btrn se ddu jos cu mare grij, se ndrept din spate i btu
de cteva ori n pmnt cu un baston greu, nainte de-a ncepe urcuul pe
pant.
Aerul era mai curat ca ieri. Dimineaa era calm. Am lsat maina pe
loc i am mers pe Altair Street la casa cu numrul 623.
Jaluzelele erau lsate la ferestrele din fa i locuina avea un aer
adormit. Am clcat pe muchiul de pe peluz i-am sunat. Am observat c-
lucrurile.
Perfect, ai vzut. i eti sigur c nu e aici?
Nu m-am uitat sub pat i nici n rcitor, rspunse ea rece. L-am
strigat din capul scrilor cnd n-a rspuns la sonerie. Apoi am cobort n
holul de jos i l-am strigat din nou. Am aruncat pn i o privire n dormitor.
i cobor ochii timid i i suci mna pe genunchi.
Perfect, ai vzut. i eti sigur c nu e aici?
Nu m-am uitat sub pat i nici n rcitor, rspunse ea rece. L-am
strigat din capul scrilor cnd n-a rspuns la sonerie. Apoi am coborit n
holul de jos i l-am strigat din nou. Am aruncat pn i o privire n dormitor.
i cobori ochii timid i i suci mna pe genunchi.
Atunci aa stau lucrurile, am zis. Ddu din cap fericit.
x Chiar aa. i cum ai spus c te cheam?
Vance, am spus. Philo Vance1.
i pentru ce companie lucrezi, domnule Vance?
Momentan snt omer. Pn cnd eful poliiei intr din nou la ap.
Pru surprins.
Dar mi-ai spus c-ai venit pentru o rat la main.
Asta nu-i dect o ocupaie suplimentar. Ca s-mi ocup timpul.
Se ridic n picioare i m privi ferm. mi spuse pe un ton rece.
n acest caz, cred c-ai face bine dac ai pleca.
M-am gndit s arunc o privire prin cas, dac nu te deranjeaz. S-ar
putea s descopr ceva care i-a scpat.
Nu cred c va fi nevoie, rspunse ea. Asta-i casa mea. i-am s te
rog s pleci acum, domnule Vance.
i dac nu plec, o s chemi pe cineva care are s-o fac. Ia loc,
doamna Fallbrook. Am s arunc doar o privire. Arma asta, tii, mi se pare
ciudat.
Dar i-am spus c-am gsit-o pe scar, replic ea furioas. Nu tiu
nimic altceva n legtur cu ea. Nu tiu absolut nimic despre arme de foc. Nam folosit niciodat una. Deschise o poet mare, albastr, scoase o batist
din ea i se terse la nas.
Asta-i povestea dumitale, am zis. Nu snt obligat s-o cred. mi ntinse
mna stng cu un gest patetic, asemenea soiei
Philo Vance e detectivul din romanele poliiste scrise de S.S. Van Dine
chiar trei, i aluneci pe lng zid, iar ochii nu-i mai exprim fric. Snt doar
ochii pustii ai morilor.
Doamna ntinde mna -i oprete apa de la du. ncuie pe dinuntru
camera de baie. n drum spre ieire, arunc arma fr gloane pe mocheta
scrilor. De ce s-i tac griji? E probabil arma ta.
Adevrat? Trebuie s fie adevrat.
M-am aplecat i l-am tras de bra. Gheaa n-ar fi putut fi mai rece sau
mai rigid. Ara ieit din camera de baie, lsnd ua nencuiat. Nu mai era
nevoie. Le ddea de lucru poliitilor.
M-am dus n dormitor i-am scos batista de sub pern. Era o bucic
de linon cu o margine brodat n rou. Dou iniiale mici erau cusute ntr-un
cp\\: A.F."
Adrienne Fromsett, am spus. Am rs. Era un ris cam sinistrj'
Am scuturat batista ca s scot mirosul de chypre din ea, apoi am
mpturit-p n foi i-am bgat-o n buzunar. M-am dus sus n camera de
toate zilele i-am cutat prin biroul de lng perete. Biroul nu coninea
scrisori interesante, numere de telefon sau cutii de chibrituri pline de
revelaii. Sau dac ar fi coninut, aturici mi-au scpat vederii.
M-am uitat la telefon. Se afla pe o msu lng peretele unde era
cminul. Avea un fir lung aa nct domnul Lavery i putea ngdui s stea
pe spate pe sofa, cu o igar ntre buzele lui catifelate i bronzate, cu o
butur alcoolic rece pe msua de alturi, avnd timp berechet pentru o
nostim, lung i agreabil conversaie telefonic cu o amic. O discuie
alene, destins, plin de cochetrie i de glume nevinovate, nici prea subtile,
dar nici prea brutale, genul de conversaie de care s-ar fi bucurat.
Ge pcat c ratase totul. M-am ndeprtat de telefon i m-am ndreptat
spre u, am aranjat zvorul ca s pot intra din nou, am nchis ua ferm,
trgnd-o dup mine peste prag, pn cnd clana s-a nchis cu un clinchet.
Am naintat pe alee i m-am uitat la locuina doctorului Almore.
Nimeni n-a urlat i n-a ieit n goan pe u. Nimeni n-a fluierat dup
poliie. Totul era calm, nsorit i linitit. Nici un motiv pentru a te agita. Nu-i
dect Marlowe, care a mai dat peste un cadavru. A ajuns s-o fac foarte bine.
Marlowe cadavru-pe-zi, aa l numesc oamenii. Duba morgii se ine dup el
ca s ridice ce gsete el pe drum.
Camera n bezn, dou pahare din care s-a but. Casa foarte linitit. n
momentul urmtor, o doamn subiric i brunet, care i spune doamna
Fallbrook, proprietara casei, a urcat scrile, cu un revolver n mna ei
nmnuat. A spus c l-a gsit pe scri. A spus c-a venit s ia chiria pe
ultimele trei luni. A folosit cheia ei ca s intre. Concluzia e c s-a folosit de
prilej ca s-i bage nasul pretutindeni prin cas. I-am luat arma i-am
descoperit c-a fost recent folosit, dar nu i-am spus. A spus c Lavery nu era
acas. Am scpat de ea nfuriind-o, i-a plecat val-vrtej. S-ar putea s
cheme poliia, dar e mult mai probabil c-are s se duc s prind fluturi i
s uite tot ce s-a ntmplat, mai puin chiria.
M-am oprit. Kingsley i ntorsese capul spre mine i-am vzut c
flcile i se ncletaser la fel ca dinii. Ochii i preau bolnavi.
Am coborit la parter. Semne c o femeie i petrecuse noaptea acolo.
Pijama, pudr, i aa mai departe. Ua de la baie ncuiat, dar am deschis-o.
Trei cartue pe jos, dou n perete i unul n fereastr. Lavery n cabina
duului, gol i mort.
Dumnezeule! opti Kingsley. Vrei s spui c-a avut o femeie la el
asear i c ea l-a mpucat azi-diminea n timp ce fcea du?
Ce v-ai nchipuit c ncercam s v spun? l-am ntrebat.
Vorbete ncet, bombni el. E, firete, un oc. De ce n cabina de
du?
Vorbii ncet, i-am spus. De ce nu n cabina de du? Putei s v
gndii la un loc n care un brbat ar putea fi surprins mai uor?
N-ai cum s tii dac l-a mpucat o femeie, zise el. Vreau s spun,
n-ai cum s fii sigur, nu-i aa?
Nu, am spus. Avei dreptate. S-ar putea s fie altcineva care a tras
intenionat la ntmplare ca s lase impresia c-a fost opera unei femei.
Camera de baie e la parter, la strada din spate i nu cred c mpucturile
dinuntru ar fi putut fi uor auzite de cineva din cas. Femeia care a
petrecut noaptea acolo s-ar fi putut s plece... dar n-ar fi imposibil s nu
existe nici o femeie. Aparenele ar fi putut fi msluite. L-ai fi putut mpuca
dumneata?
De ce Dumnezeu s-l mpuc? aproape c rcni el, strngndu-i
genunchii n pumni. Snt un om civilizat.
i care probabil pot fi identificate. i-a lsat arma pe scar. Greu de crezut car putea fi att de proast.
M ncurajezi niel, spuse Kingsley obosit.
Dar toate astea nu nseamn nimic, am spus. Pentru c privim crima
din punctul de vedere al calculelor, n timp ce oamenii care svresc crime
pasionale sau omoar din ur, svresc crima i nu le pas. Tot ce-am auzit
despre doamna Kingsley indic o femeie nechibzuit i ridicol. n cas nu
exist nici un indiciu c omorul a fost premeditat. Din contr, totul indic o
complet lips de premeditare. Dar chiar dac n-ar exista nimic acolo care so implice pe soia dumneavoastr, poliia tot are s fac legtura ntre ea i
Lavery. Au s-i cerceteze trecutul, prietenii, amantele. Numele soiei
dumneavoastr are s apar cu siguran la anchet, i atunci cnd vor afla
c dnsa a disprut de-o lun, copoii au s-i frece fericii minile slinoase.
Firete, au s identifice arma i...
Mna i se repezi la arma din fotoliul de alturi.
Nu, am spus. Va trebui s le dm arma. Marlowe s-ar putea s fie un
tip foarte detept i foarte ataat de dumnevoastr personal, dar nu-i poate
ngdui s ascund o dovad att de vital, ca arma crimei. Indiferent de ce
fac, totul va decurge din premisa c soia dumneavoastr este evident
suspect, dei s-ar putea ca aceast eviden s fie fals.
Gemu i mi ntinse laba lui cu arma n ea. Am luat arma i-am pus-o
bine. Apoi am scos-o din nou i i-am spus:
Dai-mi batista. Nu vreau s-o folosesc pe-a mea. A putea fi
percheziionat.
mi ntinse o batist alb apretat, cu care am ters arma peste tot cu
mare grij, iar apoi am vrit-o la loc n buzunar, -am napoiat batista.
Amprentele mele nu snt o problem, am spus. "Dar nu vreau ca ale
dumneavoastr s rmn pe arm. Iat singurul
lucru pe care l pot face. S m ntorc acolo, s pun arma la loc. i s
chem poliia. mi asum toate riscurile, i-am s atept s vd ce-are s se
ntmple. Adevrul are s ias la iveal. De ce m aflam acolo i ce fceam. n
cazul cel mai ru, au s-o gseasc pe soia dumneavoastr i-au s
dovedeasc c ea l-a ucis. n cazul cel mai bun, au s-o gseasc mai repede
dect mine, i-atunci am s-mi folosesc toat energia ca s dovedesc c nu ea
care i-a petrecut noaptea acolo. Tocmai se brbierise. Femeia a lsat arma
pe scri i aceast batist pe pat.
Se mic imperceptibil n fotoliul ei. Privirea i pierduse orice expresie.
Faa i devenise la fel de rece ca o sculptur.
i atepi de la mine s-i dau informaii n aceast privin? m
ntreb ea decepionat.
Ascult, domnioar Fromsett, a dori s fiu politicos, distant i
subtil n ce privete toate aceste lucruri. A dori s m angajez n acest joc
mcar o dat, aa cum cineva ca dumneata ar dori s fie jucat. Dar nimeni
nu m las, nici clienii, nici poliia i nici cei mpotriva crora fac acest joc.
Indiferent de ct de mult ncerc s fiu cumsecade, termin ntotdeauna prost
i gata s jignesc pe cineva.
Ddu din cap de parc m-ar fi auzit cu greutate.
Cnd a fost mpucat? ntreb ea i apoi tremur din nou uor.
Bnuiesc c azi-diminea. Nu la mult timp dup ce s sculase. Am
spus c tocmai terminase de brbierit i se pregte s fac un du.
Asta nseamn c-a fost la o or trzie, spuse ea. Snt aici de la ora opt
i jumtate.
Nu cred c l-ai impucat dumneata.
Grozav de amabil din partea dumitale, zise ea. Dar e batista mea,
nu-i aa? Dei nu e parfumul meu. i nu cred c poliia e foarte sensibil la
diferene n ce privete calitatea parfumului sau a altor lucruri.
Nu este. Dar asta se aplic i detectivilor particulari. Te amuz mult
istoria asta?
Dumnezeule, spuse ea i i acoperi gura cu dosul minii.
S-a tras n el de vreo cinci sau ase ori. Numai dou gloane l-au
nimerit. Era ncolit n cabina duului. Mi s-a prut o scen destul de
oribila. Denot mult ur din partea cuiva. Sau o minte foarte calculat i
criminal.
Era uor s-l urti, spuse ea distrat. i otrvitor de uor s-l
iubeti. Femeile, chiar cele decente, fac greeli att de teribile n ce privete
brbaii.
Vrei s-mi spui c odinioar ai crezut c-l iubeai, dar c nu-l mai
iubeti acum i c nu l-ai mpucat dumneata.
i amar.
Srmanul,
egoistul, ieftinul,
oribilul,
superbul i
obinuit, cu acele faa trecute prin multe i cu ochi bnuitori. Unul din ei
purta o garoaf sub apc, n spatele urechii drepte. Cellalt era mai n
vrst, puin ncrunit i ncruntat. Au rmas n picioare, privindu-m
plictisii, apoi cel mai n vrst a spus scurt:
n regul, unde e?
Jos, n camera de baie, n dosul perdelei de la du.
Eddie, stai cu el aici.
Pi rapid prin camer i dispru. Partenerul lui m privi cu atenie i
vorbi din colul gurii: -.
Nu te gndi s faci vreo prostie, amice.
M-am aezat la loc pe sofa. Poliaiul cercet din ochi ncperea. De jos
se auzeau zgomote, pai ce se deplasau. Poliaiul care rmsese cu mine zri
brusc arma de lng telefon. Se repezi la ea cu un gest violent, ca un juctor
de footbal.
Asta-i arma crimei? aproape c url la mine.
Aa mi nchipui. S-a tras cu ea.
Aha! Se aplec asupra armei, dezvelindu-i colii la mine i puse
mna pe tocul pistolului. Desfcu cu degetul ncuietoarea i apuc patul
revolverului negru. Ce anume ai zis? m repezi el.
C aa mi nchipui.
Asta-i perfect, rnji el. E ntr-adevr perfect.
Nu-i chiar aa de perfect, am spus.
Se trase puin n spate. M privi cu mare atenie.
De ce l-ai mpucat? mri el.
M-am tot ntrebat i eu.
Aha, un mecher.
Hai s stm jos i s ateptm pe cei de la secia criminal, am spus.
mi rezerv aprarea.
Nu face pe nebunul cu mine, zise el.
Nu fac deloc pe nebunul. Dac l-a fi mpucat, n-a fi aici. N-a fi
chemat poliia. N-ai fi gsit arma. Nu te chinui prea tare cu acest caz. N-ai
s-l anchetezi mai mult de zece minute.
Pru jignit. i scoase apca i garoafa czu pe podea. Se aplec i o
lu, apoi o suci ntre degete i o arunc n dosul grilajului din faa
cminului.
N-ar trebui s faci asta, i-am spus. S-ar putea s-o ia drept un indiciu
i s-i piard o groaz de timp cu ea.
La dracu! Se aplec peste pa'ravan, apuc garoafa din nou i o vr n
buzunar. Eti la curent cu toate, nu-i aa, amice?
Cellalt poliai urc scrile cu o expresie grav. Rmase n mijlocul
ncperii, se uit la ceasul de mn, scrise ceva n carnet, apoi se uit afar
pe fereastra din fa, trgnd de-o parte jaluzele.
Poliaiul care rmsese cu mine spuse:
Pot s merg s m uit?
Nu-i bate capul, Eddie. Nu-i de domeniul nostru. Ai chemat
procurorul?
Am crezut c secia criminal se va ocupa de caz.
Mda, e adevrat. Cpitanul Webber va lua n primire totul i tii c-i
place s lucreze cum vrea el. Se uit la mine i spuse: Dumneata eti
Marlowe?
I-am spus c m numeam Marlowe.
E mare mecher. Cunoate toate problemele, spuse Eddie. Cellalt
poliist m privi distrat, se uit distrat i la Eddie,
zri arma pe masa cu telefonul i se concentra asupra ei, fr s fie
ctui de puin distrat.
Mda, aia e arma crimei, spuse^ Eddie. N-am atins-o. Partenerul lui
ddu din cap.
Vd c poliia nu-i prea grbit azi. Cu ce te ocupi, dornnule? Eti
prieten de-al lui? Art cu degetul mare spre podea.
L-am vzut ieri pentru prima oar n viaa mea. Snt un detectiv
particular din Los Angeles.
Aha. M privi cu atenie. Cellalt poliai se uit la mine foarte
bnuitor.
Dumnezeule, asta nseamn c totul are s fie complicat.
Era prima observaie inteligent pe care o fcuse. I-am rnjit afectuos.
Partenerul. lui se uit din nou pe fereastra din fa.
Peste drum e casa lui Almore, Eddie, zise el. Eddie i se altur i se
uit i el.
Chiar aa. Poi s citeti placa cu numele lui. Ascult, tipul sta de
la parter ar putea fi...
. ine-i gura! spuse colegul lui i ls s cad jaluzeaua. Amndoi se
ntoarser i m privir posaci.
O main sosi pe strad, se opri, o u se nchise cu zgomot i ali pai
se auzir pe aleea de la intrare. Cel mai n vrst dintre poliai deschise ua
celor doi poliiti n civil, dintre care unul mi era cunoscut.
C-el care intr primul era mic de statur pentru un poliist, un om de
vrst mijlocie, cu o fa subire i cu o expresie de permanent oboseal.
Avea nasul ascuit i ndoit niel ntr-o parte, ca i cum cineva l-ar fi pocnit
cnd conducea o anchet. Plria lui albastr, plat, i sttea solid pe cap i
pe dedesubt se vedea un pr alb ca zpada. Purta un costum de un maron
urt i inea minile n buzunarele hainei, cu degetele mari afar.
Brbatul din dosul lui era Degarmo, poliaiul solid cu pr blond
deschis, cu ochii de un albastru metalic i cu o figur slbatic i ridat,
cruia nu-i plcuse faptul c m aflasem n faa casei doctorului Amore.
Cei doi poliiti n uniform se uitar la brbatul mai scund i l
salutar ducnd mna la epci.
Cadavrul e la subsol, cpitane Webber. A fost mpucat de dou ori
dup cteva rateuri, se pare. E mort de ctva timp. Acest tip se numete
Marlowe. E un detectiv particular din Los Angeles. Nu l-am interogat mai
mult.
Foarte bine, zise Webber aspru. Avea o voce bnuitoare, i plimb o
privire bnuitoare asupra feei mele i ddu uor din cap. Snt cpitanul
Webber, zise el. Iar acesta e locotenentul Degarmo. O s ne uitm la cadavru
mai nti.
Travers camera. Degarmo se uit la mine de parc nu m-ar fi vzut
niciodat i l urm. Coborr la parter, nsoii de cel mai n vrst dintre cei
doi poliiti. Poliaiul numit Eddie schimb cu mine cteva priviri.
Casa asta e exact peste drum de locuina doctorului Almore, nu-i
aa? am spus.
Faa lui i pierdu orice expresie. Nu c-ar fi avut mult de pierdut.
Mda. Ei i?
Nimic, am rspuns.
c eti dur. Nu-i face griji. tim cum s ne ocupm de dumneata. Sntem un
orel, dar sntem foarte bine organizai. Aici nu exist intrigi politice.
Lucrm direct i lucrm rapid. Nu-i face griji n privina noastr, dom'le.
Nu-mi fac griji, am rspuns". N-am de ce s-mi fac griji, ncerc doar
s ctig i eu un dolar n mod cinstit.
i nu ncerca -s faci pe mecherul cu mine, zise Webber. Nu-mi
place.
Degarmo i cobor ochii din tavan i i ndoi un deget ca s-i
priveasc unghia. Vorbi cu un glas foarte plictisit:
Ascult, domnule cpitan, tipul de la parter se numete Lavery. E
mort. L-am cunoscut puin. Alerga dup fuste.
Ei i? l repezi Webber fr s-i ndeprteze privirea de la mine.
ntreaga punere n scen indic prezena unei femei, zise Degarmo.
tii cu ce se ocup aceti detectivi particulari. Cazuri de divor. Propun s-l
vrm n afacere n loc s ncercm s-l speriem.
Dac l sperii, spuse Webber, a dori s-o tiu. Nu vd nici un semn
c-i speriat.
Se apropie de fereastr i ridic jaluzelele. Lumina se revrs n odaie
aproape orbitor dup lunga perioad de ntuneric. Reveni clcnd apsat, m
mpinse cu un deget subire i dur i spuse:
Vorbete.
Lucrez pentru un om de afaceri din Los Angeles, am spus, care nu-i
poate ngdui s aib o groaz de publicitate neplcut. D-asta m-a angajat.
Acum o lun soia lui a disprut i mai trziu clientul meu a primit o
telegram n care se spunea c-a plecat mpreun cu Lavery. Lavery ns a
negat. Clientul meu l-a crezut suficient pentru a intra la idee. Se pare c
doamna e cam necugetat. S-ar fi putut s fi intrat n contact cu oameni
dubioi i apoi n ncurcturi. Am venit aici ca s-l vd pe Lavery iar el a
negat c-ar fi plecat cu ea. L-am crezut doar pe jumtate, iar mai trziu am
primit o dovad concludent c fusese mpreun cu ea la un hotel din San
Bernadino n noaptea cnd se presupunea c ea a plecat de la cabana de pe
munte unde sttea. Cu aceast informaie la ndemn am venit s-l
confrunt din nou pe Lavery. Nimeni n-a rspuns cnd am sunat i ua
era ntredeschis. Am intrat, m-am uitat de jur-mprejur, am gsit arma i-
Jos, n sala de baie, Busoni. Vreau ct mai rhulte amprente din toat
casa, mai ales cele ce par a fi lsate de-o femeie. Are s fie o treab lung.
Am s m ocup de toate, mri Busoni. mpreun cu brbatul masiv
traversar odaia i coborr scrile.
Am un cadavru pentru dumneata, Garland, i spuse Webber celui deal treilea brbat. Hai s coborm ca s te uii la el. Ai chemat duba?
Brbatul cu ochii vii ddu din cap cu o micare scurt i mpreun cu
Webber coborr la parter n urma celorlali doi.
Degarmo puse de-o parte plicul i creionul. Se uit la mine inexpresiv.
Crezi c-ar trebui s pomenesc de conversaia noastr de ieri, sau e o
tranzacie personal?
N-ai dect s vorbeti ce vrei. Avem datoria s pzim cetenii.
Atunci vorbete dumneata. A dori s am amnunte despre cazul
Almore.
Se nroi uor i privirea i deveni rea.
Mi-ai spus c nu-l cunoti pe Almore.
Nu l-am cunoscut ieri i nici n-arn tiut nimic despre el. De atunci
ns am aflat c Lavery o cunoscuse pe doamna Almore, cea care s-a sinucis,
c tot Lavery i-a descoperit cadavrul, i c Lavery a fost bnuit cel puin de-a
fi ncercat s-l antajeze pe doctor, sau de-a fi n situaia de a-l antaja. De
asemenea, dumneata i colegul ai fost interesai de faptul c locuina lui
Almore e peste drum de aceast cas. Iar unul dintre voi a mai remarcat c
afacerea a fost frumos muamalizat, sau ceva n genul sta.
Degarmo spuse ncet i hotrt:
Am s-l concediez pe idiotul sta. Trncnete ntruna. Nite cretini!
Atunci asta nu nseamn nimic? i privi igara.
Care asta"?
Presupunerea c Almore i-a omort soia i-a dispus de destul
influen pentru a aranja lucrurile.
Degarmo se scul, se apropie de mine i se aplec nainte:
Vrei s repei ce-ai spus? zise el ncet. Am repetat.
M-a lovit peste fa cu dosul mini. Capul mi zvcni ntr-o parte. mi
simeam faa umflat i mare.
Repet, zise el ncet.
enorm ntr-o ram aurit, o msu cu suprafaa din marmur, vrt ntrun col i draperii de catifea grena la ferestre. Mirosea a tutun iar dincolo de
acest miros am simit pe cel al fripturii de miel i al lui broccoli1.
Soia lui Grayson era o femeie plinu care odinioar ar fi putut avea
ochi albatri ca ai unui nou-nscut. Acum se decoloraser ns i erau
acoperii de ochelari i puin cam proemineni.-Avea pr alb, crlionat.
Sttea i crpea ciorapi, avea gleznele groase, ncruciate i picioarele
ajungeau cu greutate la podea; n poal inea un co mare din rchit.
Grayson era un brbat nalt, cam ncovoiat de spate, cu o fa glbuie,
umeri nali, sprncene mari i lipsit de brbie. Partea superioar a feei
indica seriozitate. Partea inferioar i spunea doar la revedere. Purta
ochelari i citise nemulumit i nervos ziarul de sear. l cutasem n
anuarul oraului. Era contabil i i arta meseria la perfecie. Avea chiar
cerneal pe degete iar n buzunarul vestei deschise, se aflau patru creioane.
mi reciti cu atenie cartea de vizit pentru a aptea oar, m msura
din cap pn n picioare i spuse ncet:
Ce doreti s afli de la noi, domnule Marlowe?
M intereseaz un tip pe nume Lavery. Fiica dumneavoastr a fost
soia doctorului Almore. Lavery e cel care a gsit-o n noaptea cnd... a
murit.
Amndoi i ciulir urechile, ca nite cini de vntoare, n clipa cnd am
ezitat intenionat s pronun ultimile cuvinte. Grayson se uit la soia lui i
aceasta cltin din cap.
N-avem chef s discutm despre asta, rspunse Grayson prompt. E
mult prea dureros pentru noi.
Am ateptat o clip i am luat acelai aer lugubru ca i ei. Apoi am
spus:
V neleg. Nu vreau s v fac s suferii. A dori, totui, s intru n
legtur cu cel pe care l-ai angajat s cerceteze cazul:
Se uitar din nou unul la altul. De data asta, doamna Grayson nu mai
ddu din cap. Grayson ntreb:
De ce?
Ar fi bine dac v-a relata o parte din povestea mea. Le-am spus de
ce fusesem angajat, fr s menionez ns numele lui Kingsley. Le-am
povestit incidentul cu Degarmo n faa casei doctorului Almore, petrecut cu o
zi mai nainte.
Devenir din nou ateni. Grayson spuse brusc:
1
venit nici o idee "cum s scap de acolo. Doream s ajung ntr-un loc unde
erau case, i oameni care s ias i s priveasc i poate s-i aminteasc
mai trziu.
N-am reuit. Maina poliiei m ajunse din urm i o voce aspr rcni:
Trage la marginea drumului dac nu vrei s fii mpucat! Am tras la
marginea drumului i-am pus frna de mn. Am
vrt revolverul la loc n buzunarul mainii i l-am nchis. Maina
poliiei se opri brusc naintea aripei din stnga mainii mele. Un tip gras se
ddu jos rcnind:
Ce, nu mai recunoti sirena poliiei? D-te jos din main! m-am dat
jos i am rmas n picioare n lumina lunii. Grasul avea o arm n mn.
Arat-mi permisul de conducere! zbier el cu o voce ascuit ca lama
unui cuit.
Am scos permisul de conducere i i l-am nmnat. Cellalt poliai din
maina se strecur afar din spatele volanului, se apropie de mine i mi lu
permisul. l lumin cu lanterna i l citi:
l cheam Marlowe, zise el. Culmea, tipul e detectiv particular. Ce
prere ai, Cooney?
' A, da? spuse Cooney. Atunci cred c n-am s am nevoie de asta. i
B
vr arma n toc i l ncuie. Cred c m pot ocupa uor de el. Cred c snt n
stare.
Mergea cu optzeci i cinci pe or. A but, nici vorb.
Vezi dac miroase a butur, zise Cooney. Cellalt poliai se aplec
nainte cu un rinjet politicos.
A dori s-i miros rsuflarea, privatule. L-am lsat s-mi miroas
rsuflarea.
Pi, zise el nelept, nu-i chiar beat mort. Trebuie s-o recunosc.
E o noapte rcoroas pentru var. Ofer-i biatului o butur,
Dobbs.
Bun idee, zise Dobbs. Se ndrept spre maina lor i se ntoarse cu
o sticl de un sfert de litru de whisky. O ridic^ n aer. Era plin pe trei
sferturi. Nimeni nu bea serios pe aici. mi ntinse sticla. Cu omagiile noastre,
amice.
S zicem c n-am chef s beau, am rspuns.
Poliaii care m-au arestat erau parcai n faa casei unde locuiete
soia lui George Talley. Erau acolo nc dinaintea sosirii mele. George Talley e
un fost detectiv particular din ora. Voiam s-l vd. Degarmo tie de ce
voiam s-l vd.
Degarmo scoase un chibrit din buzunar i ncepu s-i sug linitit
capul. Ddu afirmativ din cap, fr s-i schimbe expresia. Webber nu-l
privi.
Eti un om prost, Degramo, am spus. Tot ce faci e prostesc i fcut
prostete. Cnd te-ai legat de mine ieri n faa casei lui Almore ai fcut pe
nebunul cnd nu exista nici un motiv s faci pe nebunul. M-ai fcut s fiu
curios cnd nu exista nimic s m fac s fiu curios. A trebuit s faci i
aluzii ca s-mi ari cum mi puteam satisface curiozitatea dac asta
devenea un lucru important. Pentru a-i apra prietenii n-aveai dect s-i ii
gura pn cnd acionam. N-a fi acionat de loc, i ai fi fost scutit de aceste
neplceri.
Ce dracu are asta de-a face cu faptul c-ai fost arestat la numrul
1200 pe Westmore Street? zise Webber.
Are de-a face cu cazul Almore, am rspuns. George Talley s-a ocupat
de cazul Almore.. pn cnd a fost arestat i acuzat c era beat la volan.
Pi eu nu m-am ocupat niciodat de cazul Almore! se rsti Webber.
i nici nu tiu care l-a njunghiat primul pe Iuliu Cezar. Vino la obiect, te
rog.
Vin la obiect. Degarmo cunoate cazul Almore i nu-i place s
discute despre el. Pn i bieii din maina poliiei tiu de el. Cooney i
Dobbs n-au nici un motiv s m urmreasc, afar de cazul c o vizitasem
pe soia unui om care se ocupase de cazul Almore. Nu mergeam cu optzeci i
cinci de kilometri pe or cnd a nceput s m urmreasc. Am ncercat s
scap de ei pentru c mi-a trecut prin minte c aveau s m bat fiindc
fusesem la Talley acas. Degarmo m-a fcut s m gndesc.la asta...
Webber se uit brusc la Degramo. Ochii duri i albatri ai lui Degarmo
se uitau la peretele din faa lui.
i nu l-am lovit pe Cooney peste nas, am spus, dect dup ce m-a
forat s beau whisky iar apoi m-a pocnit n stomac n timp ce-l beam, ca s
se verse pe hain i s miros a butur. Asta nu-i prima oar cnd auzi de
cu rceal. N-am avut niciodat nimic de-a face direct cu moartea soiei lui
Almore i nici mcar nu eram eful detectivilor pe vremea aceea. Dac nu lai cunoscut pe Almore mai nainte de ieri diminea, snt convins c-ai auzit
multe despre el de atunci.
I-am povestit exact tot ce auzisem att de la domnioara Fromsett ct i
de la soii Grayson.
Atunci crezi c Lavery s-ar fi putut s-l fi antajat pe doctorul
Almore? m ntreb el cnd am ncheiat. i c treaba asta e legat de
moartea iui?
Nu-i dect o posibilitate. Nu mi-a face meseria dac a ignora-o.
Legturile care exist, dac exist, ntre Lavery i Almore, s-ar putea s fi
fost adnci i primejdioase, sau simple relaii, sau chiar i mai puin. Din cte
tiu sigur, e cu putin s nu-i fi adresat cuvntul niciodat. Dar dac n-a
existat nimic ciudat n cazul Almore, de ce s fii att de brutal cu cineva care
arat interes fa de el? S-ar putea s fie doar o coinciden c George Talley
a fost arestat pentru beie la volan tocmai cnd ncepuse s se ocupe de caz.
S-ar putea s fie doar o coinciden c Almore a chemat un poliai pentru c
m-am uitat ndelung la casa lui i c Lavery a fost mpucat mai nainte s
am ansa s discut din nou cu el. Dar nu-i o coinciden c cei doi poliiti
supravegheau casa lui Talley ast-sear, dispui i capabili s-mi produc
neplceri dac m duceam acolo.
Cred c ai dreptate, spuse Webber. N-am terminat anchetarea acelui
incident. Vrei s faci o plngere?
Viaa-i prea scurt ca s scriu plngeri mpotriva poliitilor.
S-a crispat puin.
Atunci s uitm ce s-a ntmplat i s trecem totul pe seama unei
lecii, spuse el. i, din cte am neles, nici mcar n-ai fost acuzat oficial, aa
c eti liber s pleci cnd vrei. n locul tu, l-a lsa pe cpitanul Webber s
se ocupe de cazul Lavery i de orice legtur, fie ea ct de ndeprtat, pe
care ar putea s-o aib cu cazul Almore.
Ca i de orice legtur, fie ea ct de ndeprtat, pe care s-ar putea so aib cu o femeie numit Muriel Chess, care a fost gsit ieri necat ntrun lac de munte lng Puma Point?
Crezi c exist o astfel de legtur? ntreb el i ridic din sprncene.
te calc pe picior... Se opri i zmbi vag. Se pare c o pereche n-a fost purtat
niciodat.
Cred c-am nceput s-mi dau seama despre ce e vorba, am rspuns.
Se aplec pe spate i btu n braele fotoliului. Atepta.
Aleea care duce de la intrarea lateral a casei la garaj e din beton
nefinisat, am spus. Foarte nefinisat. S presupunem c Florence n-a intrat
n cas pe picioarele ei, ci a fost dus pe sus. i s mai presupunem c cel
care a dus-o pe sus i-a pus pantofii n picioare i-a folosit unul care n-a fost
purtat niciodat.
Ei i?
i s mai presupunem c Talley a observat asta n timp ce Lavery
telefona doctorului care era plecat s-i fac vizitele. Aa c-a luat pantoful
nepurtat, considerndu-l o dovad c Florence Almore a fost asasinat.
Webber ddu afirmativ din cap.
Ar fi constituit o dovad dac l-ar fi lsat pe loc ca s-l gseasc
poliia. Dup ce l-a luat, era doar o dovad ca Talley era o canalie.
S-a fcut o analiz a monoxidului de carbon din sngele ei?
ii puse minile pe birou i le privi.
Da. i-a fost monoxid de carbon. De asemenea, poliitii care au
anchetat cazul s-au declarat mulumii de aparene. N-a existat nici un
semn de violen. S-au declarat mulumii c doctorul Almore nu-i omorise
soia. Poate c s-au nelat. Am sentimentul c ancheta a fost cam
superficial.
Cine a condus ancheta?
Cred c tii rspunsul la ntrebare.
Cnd a sosit poliia nimeni n-a bgat de seam c lipsea un pantof?
Cnd a sosit poi:'ia nu lipsea nici un pantof. Trebuie s-|i aminteti
c doctorul Almore se ntorsese acas, ca urmare a telefonului dat de Lavery,
mai nainte de sosirea poliiei. Tot ce tim despre pantoful lips e de la Talley.
S-ar fi putut s fi luat
pantoful nepurtat din cas. Ua lateral nu era ncuiat. Servitoarele
dormeau. Obiecia la aceast presupunere e c n-avea de unde s tie c
exist un pantof nepurtat pe care s-l ia. l cred totui capabil de-aa ceva.
Era un ticlos iret i bgcios. Dar mi-e greu s-l acuz c tia tot. ' - _
brbia. M-am dus n buctrioar i-am amestecat trei buturi. Le-am adus
n camer i le-am dat. Am luat-o pe-a mea lng masa de ah.
Ce-ai mai fcut i ce-ai pit la picior? ntreb Kingsley.
M-a buit un poliai. Un cadou al Seciei de Poliie din Bay City. E un
tratament pe care i-l servesc regulat acolo. Ct despre unde am fost... am
fost la nchisoare pentru condus n stare de ebrietate. i dup expresia de pe
faa dumneavoastr, cred c-am s m ntorc acolo n curind.
Habar n-am despre ce vorbeti, m repezi el. N-am nici cea mai vag
idee. Nu-i momentul s glumim.
Perfect. S lsm gluma. Ce-ai auzit, i unde se afl? Se aez pe
scaun cu paharul n mn; i ncorda degetele de
la mna dreapt, apoi o vr n palton. O scoase innd n ea un plic, un
plic lung.
Va trebui s-i duci asta, spuse el. Cinci sute de dolari. Voia mai mult,
dar n-am reuit s string dect att. Am ncasat un cec de la un club de
noapte. N-a fost prea uor. Trebuie s plece din ora.
Din ce ora?
De undeva din Bay City. Nu tiu precis. Are s te ntlneasc la un
restaurant numit Salonul Punului", pe Arguello Boulevard, pe Strada 8,
sau prin apropiere.
M-am uitat la domnioara Fromsett. Privea colul tavanului, de parc
n-ar fi venit dect de form.
Kingsley mi arunc plicul care czu pe masa de ah. M-am uitat
nuntru. Era plin de bani, evident. Partea asta a povetii era uor de crezut.
Am lsat plicul pe masa lucioas, intarsiat n ptrate cafenii i bronzdeschis.
De ce nu-i ncaseaz un cec personal? am ntrebat. Orice hotel i l-ar
onora. Multe i-ar avansa chiar bani. Contul ei la Banc e blocat sau ce s-a
ntmplat?
Nu-i permit s vorbeti aa, spuse Kingsley furios. Are neplceri. Nu
tiu ce fel de neplceri. Afar de cazul c-a fost emis un ordin de arestare. E
adevrat?
I-am rspuns c nu tiam. N-ayusesem prea mult timp la ndemn ca
s ascult transmisiile prin radio ale poliiei.
ora exact, or de or. Mi-am imaginat c dumneata vei fi acela care s-i
aduc banii. Va trebui s pori fularul lui Derry. L-am descris. Derry ine
unele haine la birou i-am dat de el acolo. E foarte uor de recunoscut.
Lucru foarte adevrat. Fularul era de un verde ca fasolea turnat peste
un galben de glbenu de ou. La fel de uor de..... recunoscut ca atunci cnd
a fi intrat n restaurant cu o roab roie, alb i albastr. \".~i":i
. Pentru cineva descreierat s comport destul de bine.
N-avem timp de pierdut, rspunse Kingsley iritat.
i Ai mai spus asta, i-am rspuns. Ce ndrzneal din ' ' "''*-partea
dumneavoastr s v nchipuii c-am s accept s merg acolo cu nite bani
s-o ajut s fug, atunci cnd tiu c o caut poliia.
i ncleta mna pe genunchi i i ncleta i faa ntr-un rinjet strimb.
Recunosc c e cam riscant. Ce ai totui de gnd?
Ne face pe toi trei complici dup svrirea crimei. Poate c nu va fi
prea greu pentru soul ei i secretar lui particular ca s ias basma
curat, dar ce-am s pesc eu n-are s semene cu visurile de vacan ale
nimnui.
Am s te recompensez, spuse el. i nu sntem complici dac ea n-a
svrit nici o crim.
.
Snt
gata
presupun
asta.
Altfel,
nici
n-a
discuta
cu
Fromsett. Iar asta a dus la cutarea unui tip numit Talley, care s-a oupat
de cazul Almore. Asta a dus la neplceri. Poliia pndea casa.
Talley era un detectiv angajat de soii Grayson, am adugat, uitndum la femeia nalt i brunet. Poate c dumneata vei reui s-i explici
despre ce e vorba. Nu mai conteaz, n orice caz. N-am timp de dat
amnunte acum. Vrei s m ateptai aici?
Mergem la mine acas i ateptm acolo un telefon de la dumneata,
spuse Kingsley, cltinnd din cap.
Domnioara Fromsett se ridic i csc. Nu. Snt prea obosit,
Derry. M duc acas s m culc.
Ai s vii cu mine, se rsti el. Trebuie s m ajui ca s nu
nnebunesc.
Unde locuieti, domnioar Fromsett? am ntrebat-o.
La Bryson Tower, pe Sunset Place. Apartamentul 716. De ce ntrebi?
M privi curioas.
S-ar putea s intru n legtur cu dumneata mai ncolo. Figura lui
Kingsley arat foarte enervat, dei avea nc
ochii unui animal bolnav. Mi-am trecut fularul n jurul gtului i m-am
dus n buctrie ca s sting lumina. Cnd ra-am ntors, amndoi se aflau
lng u. Kingsley i pusese un bra n jurul umerilor ei. Prea foarte
obosit i cam plictisit.
Aadar, sper... ncepu el, apoi fcu un pas nainte i mi ntinse mna.
Eti un tip cumsecade, Marlowe.
Crai-v, am spus. Crai-v! Ct mai departe de aici! Mi-au aruncat
o privire ciudat i-au plecat.
Am ateptat
m-am uitat de-a lungul barului, apoi m-am aezat la marginea unui
separeu mic. Lumina era chihlimbarie, pielea scaunelor era de un rou
chinezesc iar mesele din separeu erau din plastic lustruit. ntr-un separeu,
patru soldai melancolici beau bere cu ochii cam sticloi i evident plictisii.
n faa lor, un grup de dou fete i doi ipi mbrcai strident fceau mare
tapaj. N-am vzut pe nimeni care s fi corespuns ideii pe care mi-o fcusem
despre Crystal Kingsley.
Un chelner scofilcit, cu ochii ri i faa ca un os supt puse un erveel
cu un pun pe el, pe masa din faa mea i mi servi un cocktail cu rom
bacardi. L-am sorbit i m-am uitat la cadranul chihlimbariu al ceasului de
la bar. Tocmai trecuse de unu i jumtate.
Unul din tipii cu cele dou fete se scul brusc, se ndrept spre u i
iei. Cellalt tip spuse:
De ce l-ai insultat?
O voce ascuit de fat rspunse:
L-am insultat? mi place asta! Mi-a fcut- avansuri! Vocea tipului
vorbi plin de repro:
Dar nu trebuia s-l insuli, nu-i aa?
Unul dintre soldai rise brusc i tare, apoi i terse risul de pe fa cu
o mn bronzat, i mai bu din bere. Mi-am frecat dosul genunchiului. Era
fierbinte i se umflase, dar senzaia de paralizie dispruse.
Un biat mexican, mic de statur, cu faa alb i ochi negri enormi
intr cu ziarele de diminea i se strecur pe lng separeuri, ncercnd s
vnd cteva, mai nainte ca barmanul s-l dea pe u afar. Am luat un ziar
i m-am uitat s vd dac erau cumva crime interesante. Nu erau.
L-gm mpturit i mi-am ridicat privirea n timp ce o fat subiric, cu
pr aten, mbrcat n pantaloni negri ca noaptea, o bluz galben i un
palton gri apru de undeva i trecu pe lng separeu fr s m priveasc.
Am ncercat s m decid dac faa ei mi era familiar, sau doar un tip
standard de frumusee mldioas i cam dur pe care o vzusem de zeci de
mii de ori. A ieit pe ua de la strad, dnd ocol paravanului. Peste dou
minute, bieelul mexican se ntoarse, arunc o privire rapid barmanului i
se fofila pn ajunse naintea mea.
Dqm'le, zise el, iar ochii lui mari strlucir de intenii poznae. mi
o draperie. Iese ru. Se ntmpl ntotdeauna cte ceva. Cui i-am spus asta?
Unei fete c-o arm. O fat c-o fa alb i cu pr aten care fusese blond.
Am cutat-o din priviri. Era nc acolo. Zcea pe patul lsat jos din
perete.
Purta doar o pereche de ciorapi crem i nimic altceva. Pe gt avea
vnti ntunecate. Gura i era deschis i limba umflat o umplea ba mai
ddea i pe dinafar. Ochii i se holbaser i albul din ei nu mai era alb.
De-a lungul stomacului ei gol patru zgrieturi furioase rinjeau roii n
contrast cu albeaa trupului. Zgrieturi adnci i furioase, lsate de patru
unghii mnioase.
Pe sofa se afla un maldr de haine, mai ales ale ei. Era i paltonul meu
acolo..L-am tras afar i l-am mbrcat. Ceva foni sub degete n maldrul
de haine. Am scos din palton plicul lung cu banii nc nuntru. L-am pus n
buzunar. Cinci sute de dolari, Marlowe. Am sperat c snt toi acolo. Nu prea
aveam ce altceva s sper.
Am pit ncet pe vrful picioarelor, ca i cum a fi clcat pe gheaa
foarte subire. M-am aplecat s m frec n spatele genunchiului i m-am
ntrebat ce m durea mai ru, genunchiul, capul sau cnd m aplecam s-mi
frec genunchiul.
Pe coridor rsunar pai grei i un zgomot nfundat de voci. Paii se
oprir. O mn brutal btu la u.
Am rmas pe loc rnjind la u, cu buzele ntinse peste dini. Am
ateptat ca cineva s deschid ua i s intre. Au ncercat clana, dar nimeni
n-a intrat. Ciocnelile rencepur, se oprir, vocile ncepur s bombne.
Paii se ndeprtar. M-am ntrebat cit avea s dureze pn cnd intendentul
va sosi cu un paspartu. Nu foarte mult.
Dar nu destul de mult ca Marlowe s aib timp s se ntoarc de pe
Riviera francez.
M-am dus la draperia verde, am tras-o i-am vzut un coridor scurt ce
ddea n baie. Am intrat n baie i-am aprins
lumina. Pe jos dou carpete, un covora de baie aezat pe marginea
cadei i o fereastr givrat n colul bii. Am nchis ua i-am rmas la
marginea cadei, de unde a'm ridicat fereastra. Eram la etajul ase. Nu avea
plas la geam. Am scos capul pe geam i m-am uitat afar n. bezn i la o
Nu-i tipul de fular pe care s-l uii prea repede. i sare n ochi de la
prima privire. Kingsley, aadar? Asta-i bun! Ce s-a ntmplat dup aceea?
Cineva a btut la u. Eram nc ameit, nu prea contient i puin
speriat. Fusesem inundat cu gin, pantofii i haina mi fuseser scoase i
probabil c puteam i artam ca cineva care ar fi dezbrcat cu fora o femeie
iar apoi ar fi strangulat-o. Aa c-am ieit pe fereastra de la camera de baie,
m-am crat ct am putut, iar restul l cunoti.
De ce n-ai rmas linitit n apartamentul n care ai intrat? spuse
Degarmo.
La ce bun? Cred c i un poliist din Bay City ar fi descoperitv dup
o vreme cum am ajuns acolo. Singura mea ans era s plec nainte de-a se
fi descoperit cadavrul. Dac nu era nimeni acolo aveam o ans s ies din
cldire.
Nu cred, zise Degarmo. Dar neleg de ce n-ai avut mult de piedut
cnd ai ncercat. Care crezi c e motivul crimei?
De ce-a omort-o Kingsley, dac el a omorit-o? Nu-i g'reu de rspuns.
Nevast-sa l nela, i provoca o groaz de neplceri, i punea slujba n
primejdie iar acum mai omorse i pe cineva. De asemenea, avea bani i
dorea s se cstoreasc cu o alt femeie. Se poate ca Kingsley s se fi temut
c soia lui, cu toi banii ei, ar fi putut s scape basma curat i la urm s
rida de el. Dac nu ieea basma curat i ajungea la nchisoare, banii ei i
rmneau la fel de inaccesibili. Ar fi trebuit s divoreze cas scape de ea. Deci snt destule motive pentru a comite o crim. i-a
ntrezrit i posibilitatea de-a face din mine apul ispitor. N-avea s in,
dar avea s creeze confuzie i amnri. Dac asasinii n-ar crede c reuesc
s scape de bnuieli, foarte puine crime ar fi comise.
Cu toate astea, s-ar putea s fie i altcineva, cineva care nu apare
deloc n acest tablou, spuse Degarmo. Chiar dac soul s-a dus s-o vad, sar putea s fie totui altcineva. Cineva care l-ar fi putut omor i pe Lavery.
Dac vrei s priveti astfel lucrurile...
Nu-mi place n nici un fel, spuse el i ntoarse capul. Dar dac rezolv
cazul, am s scap de mutruluiala de la comisia poliiei. Dac nu-l rezolv,
am s spun adio oraului. Ai zis c snt prost. Perfect, snt prost. Unde
locuiete Kingsley? tiu un lucru: s fac oamenii s vorbeasc.
cele din casa lui Lavery. Nu mi-a spus ce-a gsit. Unde crezi c-ar putea s
fie... Kingsley sta?
Oriunde, am rspuns. Pe drum, ntr-un hotel, la o baie de aburi ca
s se calmeze. Va trebui s ncerci mai nti s vorbeti cu amica lui. Se
numete Adrienne Fromsett i locuiete n Bryston Tower, pe Sunset Place.
Asta e n centru, departe de
1
Ce anume?
Vrem doar s tim unde e Kingsley, cucoan, spuse Degarmo brutal.
N-avem timp de comedii.
Femeia l privi cu o total lips de expresie. Se uit la mine i spuse:
Cred c-ar trebui s-mi spui ce se ntmpl, domnule Marlowe.
M-am dus acolo cu banii. Am ntlnit-o cum am aranjat. M-am dus n
apartamentul ei ca s discutm. n timp ce eram acolo, am fost lovit n cap
de cineva ascuns dup o draperie. Nu l-am vzut. Cnd m-am trezit din lein,
femeia fusese omorit.
Omort?
Omort.
i nchise ochii frumoi i colurile gurii se strnser. Apoi se ridic cu
o micare brusc din umeri, se apropie de o msu cu suprafaa de
marmur i cu picioare delicate. Lu o igar dintr-o cutie mic de argint
sculptat, o aprinse i se uit pierdut n jos la'msu. Flacra chibritului
din mn tremur tot mai lent pn se strnse i ea l puse ntr-o scrumier.
Se ntoarse i se aez cu spatele la msu.
Presupun c-ar trebui s plng sau mai tiu eu ce, zise ea. Nu cred c
am nici cea mai mic reacie la ce s-a ntmplat.
Nu ne intereseaz reaciile dumitale, spuse Degarmo. Ne intereseaz
unde e Kingsley. Poi s ne spui sau nu? Indiferent de ce faci, scutete-ne de
teatru. Hotrte-te ce-ai de gnd s faci!
Locotenentul e din poliia din Bay City? m ntreb ea calm.
Am dat afirmativ din cap. Domnioara Fromsett se ntoarse spre el
ncet, cu o superb atitudine de dispre.
n acest caz, zise ea, n-are mai mult drept s fie aici dect are orice
mitocan cu tupeu care vrea s fac pe nebunul.
Degarmo o privi amenintor. Rnji, travers camera i i ntinse
picioarele pe un fotoliu ale crei perne erau umplute cu puf. mi fcu un gest
cu mna.
__n regul. ncearc-i norocul cu ea. Am s obin tot
atorul de care am nevoie^de la poliie, dar pn s ajung s le plic au
s treac sptrnni.
__Domnioar Fromsett, dac tii unde e sau unde s-a
regtit s plece, am s te rog s ne spui, am zis. nelegi c rebuie
gsit!
De ce trebuie?
Demargo ls capul pe spate i rise. p- Dama asta are haz. Poate c-i
nchipuie c-ar trebui s.inem secret fa de el faptul c soia lui a fost
omort. Wh ^re
ma mu
'
^ dect
naz
povestea care mi fusese relatat la Hotelul Granada. Sau chiar ntr-un loc i
mai linitit dect un hotel.
M-am uitat n jur dup un telefon.
E n dormitor, spuse domnioara Fromsett, nelegnd imediat ce
cutam.
Am traversat odaia i-am ieit pe ua de la captul ei. Degarmo m
urm ndeaproape. Dormitorul era decorat n ivoriu i roz pal. n odaie se
afla un pat mare, fr ram i cu o pern pe care se vedea adincitura
rotund a unui cap. Articole de toalet sclipeau pe o noptier instalat n
zid, avnd dou panouri de oglind deasupra. O u deschis lsa s se vad
dale violete n baie. Telefonul era pe o noptier de lng pat.
M-am aezat pe marginea patului i-am netezit locul unde sttuse
capul domnioarei Fromsett, apoi am ridicat telefonul i am cerut o
convorbire interurban. Cnd operatorul a venit pe fir, i-am solicitat s m
pun n legtur cu eriful Jim Patton la Puma Point, legtur direct, foarte
urgent. Am pus telefonul la loc n furc i mi-am aprins o igar. Degarmo
se uita furios la mine, stnd cu picioarele desfcute, dur, neobosit i gata s
fie oribil.
i acum? mri el.
Ateapt i-ai s vezi.
Cine conduce aceast anchet?
Faptul c m ntrebi, i spune de la sine. Eu o conduc, afar de
cazul cnd vrei s-o conduc poliia din Los Angeles.
Frec un chibrit de unchia degetului mare i l privi cum arde, apoi
ncerc s-l sting suflnd puternic n el, singurul rezultat fiind c flacra se
ndoi. Arunc chibritul, i vr altul ntre dini i nceput s-l sug. Dup o
clip, sun telefonul.
Avei legtura cu Puma Point.
Vocea adormit a lui Patton se auzi pe fir.
Alo. Aici e Patton de la Puma Point.
Aici e Marlowe de la Los Angeles, i-am rspuns. M mai ii minte?
Firete c te in minte, fiule. Snt ns doar pe jumtate treaz.
Vreau s-mi faci un serviciu, i-am spus. Dei nu tiu de ce mi-ai face
un serviciu. Du-te sau trimite pe cineva la Little Fawn Lake s vad dac
Kingsley e acolo. Ai grij s nu fie vzut. Poi s-i vezi maina lng caban
sau lumin n cas. i ai grij s rmm pe loc. Cheam-m de ndat ce ai
un rspuns. Vin acolo. Poi s-o faci?
N-am nici un motiv ca s-l opresc dac vrea s plece, spuse Patton.
Am s vin ntovrit de un poliist din Bay City care vrea s-l
ancheteze n privina unei crime. Nu crima de la dumneata, ci alta.
Pe fir se ls o tcere adnc. Patton spuse:
Ai de gnd s faci pe mecherul cu mine, fiule?
Nu. Cheam-m la telefonul din Tunbridge 2722.
S-ar putea s-mi ia cam o jumtate de or, zise el. Am nchis
telefonul. Degarmo rnjea.
Damicela i-a fcut un semn pe care nu l-am observat? M-am ridicat
de pe pat.
Nu. Am ncercat doar s neleg ce-a gndit Kingsley. Nu e un
criminal cu snge rece. Indiferent de ce pasiune l-a condus, s-a stins ntre
timp. Am crezut c-ar fi putut s mearg n cel mai linitit i mai ndeprtat
loc pe care l tie, doar ca s-i revin, n cteva ore are s se predea singur.
Te-ar ajuta dac ai ajunge la el mai nainte de-a face asta.
Afar de cazul c-i trage un glon n cap, spuse Degarmo calm. Tipii
de teapa lui snt n stare.
Nu-l poi opri pn nu-l gseti.
E adevrat. Ne-am napoiat n camera de toate zilele. Domnioara
Fromsett scoase capul pe ua de la buctrie i ne spuse c fcea
cafea i c voia s tie dac doream i noi. Am but cafea i-am rmas pe
loc, ntocmai ca cei care i conduc amicii la gar. Telefonul lui Patton sosi n
aproximativ douzeci i cinci de minute. n casa lui Kingsley era lumin i
afar se afla parcat o main.
Am luat micul dejun la Alhambra i-am umplut rezervorul cu benzin.
Am luat-o pe oseaua 70 i-am nceput s trecem de camioane n regiunea
deluroas de la ar. Eram la volan. Degarmo sttea gnditor n col, cu
minile vrte adnc n buzunare.
Am privit primele iruri de portocali alergnd pe alturi ca spiele unei
roi. Am ascultat plnsetul cauciucurilor pe osea i m-am simit obosit i
puhav din cauza lipsei de somn i a excesului de emoie.
Euclid,
convins-o s plece din ora, din raz~ primejdiei, din apropierea ta, dar ai
muamalizat lucruril pentru ea. Ai lsat criminalul s scape. De ce te-ai dus
sus la la s-o caui?
De unde s tiu unde s-o caut? rspunse el aspru. Vre s-i bai
capul i s-mi explici i mie?
Cu plcere, am rspuns. Muriel s-a plictisit de Bill Chess, de beiile
lui, de nervii lui i de-o via mizerabil. Avea ns
nevoie de bani ca s-i renceap viaa n alt parte. Se credea n
siguran i l avea pe Almore la mn cu ceva ce putea fi folosit Iar
probleme. I-a scris cerndu-i bani. Almore te-a trimis s stai de vorb cu ea.
Muriel nu i-a spus lui Almore care era numele ei acum i nici nu i-a dt
amnunte asupra adresei sau activitii ei. O scrisoare adresat lui Mildred
Haviland la Puma Point avea s-i parvin. N-avea dect s-o solicite. Dar n-a
sosit nici o scrisoare i nimeni n-a fcut legtura ntre ea i Mildred
Haviland. N-aveai dect o poz veche i apucturile tale urte, i astea nu teau fcut simpatic celor de acolo.
Cine i-a spus c-a ncercat s stoarc bani de la Almore? ntreb
Degarmo enervat.
Nimeni. A trebuit s m gndesc la ceva care se potrivea
mprejurrilor. Dac Lavery sau doamna Kingsley ar fi tiut cine a fost
Muriel Chess i i-ar fi dat o indicaie, ai fi tiut unde s-o caui i ce nume
folosea. Dar n-ai tiut. Aadar, informaia a venit de la singura persoan de
pe munte care tia cine era ea, iar aceast persoan era Muriel. Aa c-am
presupus c i-a scris lui Almore.
n regul, spuse el. Hai s nu mai discutm. Nu mai conteaz acum.
Am intrat la ap i m privete. Dar a proceda la fel n aceleai mprejurri.
Perfect, am rspuns. Nu am intenia s antajez pe nimeni. Nici
mcar pe dumneata. i spun toate astea mai ales ca s nu ncerci s treci n
contul lui Kingsley crime de care nu-i vinovat. Dac e vinovat de vreuna, are
s plteasc.
De asta mi-ai spus aceste lucruri? " Mda.
Am crezut c-ai icut-o fiindc m urai, zise el.
Am ncheiat-o cu uritul dumitale. Nu mai am acest sentiment. Ursc
cu intensitate unii oameni, dar nu-i ursc mult timp.
o mn btucit.
Degarmo se ntoarse i nchise fereastra de pe partea sa. Am nceput
s mergem pe dig. La mijlocul digului era o alt santinel, apoi o alta la
captul opus. Prima santinel trebuie s fi fcut un semnal. Santinelele neau privit cu ochi ateni, lipsii de prietenie.
Am continuat drumul printre masele de granit iar apoi n jos, prin
poienele cu iarb aspr. Aceeai pantaloni de dam bttori la ochi, orturi
foarte scurte i baticuri rneti ca acum dou zile, aceeai briz uoar,
acelai soare auriu i cer curat i albastru, acelai miros de conuri de pin,
aceeai dulcea rcoritoare a unei veri la munte. Dar asta se ntmplase
acum o sut de ani, ceva cristalizat n timp, ca o musc n chihlimbar.
Am cotit pe drumul spre Little Fawn Lake, ocolit stncile uriae i-am
trecut de cascada ce clipocea. Poarta de la proprietatea lui Kingsley era
deschis i maina lui Patton se
afla pe drum cu faa spre lac, greu de vzut d'in acel punct. Nu era
nimeni n main. Anunul de pe parbriz continua s te informeze:
REALEGEI-L PE JIM PATTON. E PREA BTRN CA S SE MAI APUCE DE
MUNC'".
Alturi de maina lui i cu faa ndreptat invers era un mic
automobil. nuntru se afla o apc de vntoare. Am oprit maina n spatele
celei a lui Patton, am ncuiat-o i-am ieit. Andy iei i el din main i
rmase cu privirea aintit inexpresiv asupra noastr.
Dnsul e locotenentul Degarmo de la poliia din Bay City, am spus.
Jim e pe platou. V ateapt. Nu i-a luat nc micul dejun, spuse
Andy.
Am urcat drumul pn la platou iar Andy s-a suit la loc n main.
Dincolo de platou oseaua coboar pn la lacul mic i albastru. Cabana lui
Kingsley de dincolo de lac prea lipsit de via.
Uite lacul, am spus.
Degarmo l privi n tcere. Apoi ddu violent din umeri n semn de
nepsare.
Hai s-l nfcm pe mizerabil, a fost tot ce-a spus. Ne-am continuat
drumul i Patton se ridic din dosul unei
la colurile gurii.
Kingsley rspunse foarte linitit:
Unde l-am lsat? Aproape c nu se uitase la fular. Nu se uitase deloc
la mine.
La Granada Apartments, pe Strada 8, n Bay City. Apartamentul 716.
Ce-i spun i se pare cunoscut?
Kingsley i ridic foarte lent ochii spre mine.
Acolo era deci? spuse el slab.
N-am vrut s merg la ea, am spus, dnd din cap. N-aveam de gnd si dau banii dect dac discuta cu mine. A recunoscut c l-a omort pe Lavery.
A scos o arm i plnuia s-mi ofere acelai tratament. Pn la urm m-a
primit totui, dar cineva a ieit din dosul unei draperii i m-a pocnit n cap
fr s-l vd. Cnd mi-am revenit din lein, ea murise. I-am povestit cum
arta, ce-am fcut i ce mi se ntmplase.
M-a ascultat fr s-i mite un muchi pe fa. Cnd am terminat de
vorbit, fcu un gest vag spre fular.
Ce-are de-a face fularul cu crima?
Locotenentul l consider drept dovad c dumneata erai cel ascuns
n apartament.
Kingsley se gndi la cele spuse. Nu prea s sesizeze foarte repede
implicaiile. Se ls pe spate n fotoliu i i rezem capul de el.
Continu, spuse el n sfrit. Presupun c i dai seama ce vorbeti.
Eu unul nu neleg nimic.
Foarte bine, f pe prostul, spuse Degarmo. Ai putea s ncepi prin a
ne da raportul asupra felului cum i-ai petrecut timpul ncepnd de asear
dup ce i-ai dus amica la ea acas.
Dac te referi la domnioara Fromsett, zise Kingsley
nu ea l-a omort.
Kingsley i ncleta minile pe braele fotoliului, dar nu scoase nici un
sunet, absolut nici un sunet.
oe ls o alt tcere grea. Patton o rupse vorbind n felul lui grijuliu i
trgnat:
Asta-i o afirmaie cam iresponsabil, nu-i aa? mbrcat n hainele
soiei lui Bill i purtnd unele din bijuteriile ei ieftine? Cu prul ei blond la fel
ca al soiei lui i fr o figur de recunoscut? De ce s se ndoiasc Bill de
ea? A lsat un bilet care ar putea fi al unei sinucigae. A plecat. S-au certat.
Hainele i maina ei au disprut. In timpul lunii ct a fost plecat, Bill n-a
auzit o vorb despre ea. N-avea habar unde plecase. Apoi acest cadavru, cu
hainele lui Muriel pe el, iese din lac. O femeie blonda, de mrimea soiei lui.
Firete, ar fi putut exista diferene i dac ar fi iscat bnuieli, aceste
diferene ar fi fost cercetate i descoperite. Dar nu era nici un motiv ca s
suspectezi un asemenea lucru. Crystal Kingsley era nc n via. Fugise cu
Lavery. i lsase maina la San Bernadino. Trimisese soului o telegram de
la El Paso. Era n siguran, n ce-l privete pe Bill Chess. Nu-i btea capul
cu ea. Nu juca nici un rol n povestea lui. De ce s joace?
Ar fi trebuit s m fi gndit i eu la asta, spuse Patton. Dar dac a fi
fcut-o, n-ar fi fost dect una din acele idei care i vin brusc i de care te
dezbari la fel de brusc. Ar fi prut cu totul exagerat.
n mod superficial, da, dar numai n mod superficial, am rspuns. S
presupunem c acel cadavru n-ar fi ieit la iveal din lac timp de un an, sau
deloc afar de cazul c lacul ar fi fost drenat pentru a se cuta cadavrul.
Muriel Chess dispruse i
nimeni n-avea s-i piard vremea cutnd-o. S-ar fi putut s nu mai
auzim niciodat de ea. Doamna Kingsley ns era cu totul alt mncare de
pete. Avea bani i legturi i un so nelinitit. Cineva avea s-o caute, aa
cum s-a ntmplat n cele din urm. Dar nu imediat, afar de cazul c ceva i
trezea bnuieli. S-ar fi putut s treac luni pn s se descopere ceva. Lacul
ar fi trebuit golit, dar dac ancheta asupra ei ar fi artat c ea a plecat de la
lac i a cobort n ora i a ajuns pn la San Bernadino, iar c de acolo a
luat trenul spre rsrit, atunci s-r fi putut ca lacul s nu fie drenat
niciodat. i chiar, dac ar fi fost drenat, exista o ans foarte real ca
trupul gsit s nu fie corect identificat. Bill Chess a fost arestat pentru
asasinarea soiei. Din cte mi dau seama, ar fi putut fi chiar condamnat
pentru asta, iar atunci istoria cadavrului din lac ar fi luat sfirit. ^Crystal
Kingsley ar fi lipsit i-ar fi rmas un mister nerezolvat. In cele din urm, s-ar
fi presupus c i s-a ntmplat ceva i c nu mai era n via. Dar nimeni n-ar
fi tiut unde sau cum s-a ntmplat. Dac n-ar fi fost Lavery, s-ar fi putut ca
nici mcar s nu avem aceast discuie. Lavery e cheia misterului. Fusese la
Hotelul Prescott din San Bernadino n noaptea cnd se presupunea c
Crystal Kingsley ar fi plecat de aici. A vzut acolo o femeie care avea maina
lui Crystal, care purta hainele lui Crystal i, firete, tia cine era. Dar nu
avea de unde s tie c se ntmplase ceva grev. Nu avea cum s tie c erau
hainele lui Crystal Kingsley sau c acea femeie lsase n garajul hotelului
maina lui Crystal Kingsley. Muriel s-a ocupat de toate aceste lucruri.
M-am oprit i-am ateptat ca cineva s spun ceva. Nimeni n-a vorbit.
Patton sttea nemicat pe scaunul lui, cu minile lui plinue i fr pr,
ncletate confortabil pe burt. Kingsley i nclin capul pe spate i i inu
ochii pe jumtate nchii, nemicat. Degarmo se sprijini de peretele de lng
cmin, ncordat, alb la fa i rece, un om dur, solemn, cu gnduri ascunse
profund.
Am continuat s vorbesc.
Dac Muriel Chess jucat rolul lui Crystal Kingsley, nseamn c-a
omort-o. E foarte simplu. Foarte bine, s privim faptele. tim cine era n
realitate i ce fel de femeie era. Omorse mai nainte i apoi se cstorise cu
Bill Chess. Fusese infirmier la biroul doctorului Almore, amanta lui, i o
omorse pe soia lui Almore ntr-o manier att de abil nct Almore trebuise
s ascund actul ei. Fusese, de asemenea, mritat cu un brbat din poliie
de la Bay City care fusese destul de fraier ca s-i muamalizeze crima. Aa
i recruta brbaii, fcndu-i s-i asculte ordinele. N-am cunoscut-o destul
ca s-mi dau seama de
ce-o fcea, dar datele despre ea o dovedesc. Ce-a fost n stare s fac
cu Lavery o dovedete perfect. Omora oamenii care i stteau n cale, iar soia
lui Kingsiey i-a stat n cale. Crystal Kingsiey putea s fac brbaii s-o
asculte. L-a fcut pe Bill Chess s-i devin amant, dar nevasta lui Bill Chess
nu era genul care s vad aa ceva i s zmbeasc. Era n acelai timp
femeia ucis fusese i ea lovit cu bta, dei lovitura nu era vizibil, cineva
care nu se ocupase de anchet pentru a ti acest amnunt. Cineva care a
dezbrcat-o pn la piele i i-a zgriat trupul cu o furie sadic pe care numai
un brbat ca dumneata o poate avea pentru femeia care i fcuse viaa un
iad. Cineva care are snge i urme de piele sub unghii, destul ca un chimist
s-i dea seama de proveniena lor. Bnuiesc c n-ai s-l lai pe Patton s se
uite la mna dumitale dreapt, Degarmo.
Degarmo ridic mna dreapt i zmbi. Un zmbet lat i fad.
i cum a fi putut s tiu unde s-o gsesc? ntreb el.
Almore a vzut-o ieind sau intrind n casa lui Lavery. Asta l-a fcut
s fie foarte nervos i de asta te-a chemat cnd m-a vzut c rmn pe loc. Iar
n ce privete aflarea adresei ei, n-a putea s spun. Dar nu vd nimic greu
de realizat n asta. Te-ai fi putut ascunde n casa lui Almore i s-o fi urmrit,
sau s-l fi urmrit pe Lavery. O operaie obinuit pentru un poliist.
Degarmo ddu din cap i rmase tcut o clip, adncit n gnduri. Faa
i era sumbr, iar n ochii lui albatri, metalici, se vedea o lumini de
amuzament. In odaie aerul era cald i ncordat, ameninnd cu un dezastru
inevitabil. Prea s fie mai puin contient de asta, dect eram noi.
A vrea s plec, spuse el n cele din urm. N-am s merg prea
departe, dar nici un poliai de duzin n-are s puna laba pe mine. Avei vreo
obiecie?
Nu-i cu putin, fiule, spuse Patton calm. tii c trebuie s te
arestez. Nici una din aceste acuzaii nu e nc dovedit, dar nu te pot lsa s
pleci.
Ai o burt mare i nostim, Patton. Snt un bun inta. Cum propui
s m arestezi?
Am ncercat s gsesc o cale, spuse Patton i i trecu mna prin pr,
mpingnd spre spate plria lui neagr. N-am gsit nc una i nu vreau s
m trezesc cu guri n burt. Dar nu pot s te las s m faci de ris n inutul
meu.
Las-l s plece, am spus. Nu poate s scape din aceti muni. De
asta l-am adus aici.
Patton spuse serios:
Cineva ar putea s fie rnit dac ncercm s-l arestm. N-ar fi