Sunteți pe pagina 1din 252

KARL MAY

URMAII LUI WINNETOU


Capitolul I Invitaii misterioase.
Diminea nsorit de primvar. Camera e scldat n lumin. Pe masa de
scris totul e pregtit. Ce-i mai trebuie unui scriitor pentru a se apuca de lucru?
Se aude clopoelul de jos, de la poarta grdinii. A sosit pota de diminea.
Ce fericit eti, gndeam eu, lsnd deoparte tocul. Soia ta are grij de
toate, scumpa ta soie, Sufleelul tu are grij s nu-i lipseasc nimic. Ea
pune n ordine scrisorile, ilustratele i tipriturile, atunci cnd tu nu mai ai
timp s faci toate astea i i le aduce pe acelea care sunt, ntr-adevr,
importante pentru tine.
Aa o alint eu, spunndu-i Sufleel. Numele acesta de alint m duce cu
gndul la povetile din Munii Saxonei1 i vd cu ochii minii stucul i
csua n care locuiete Sufleel, mpreun cu mama ei. Personajul
astfel alintat mi-a devenit din ce n ce mai drag, pe msur ce scriam. Este
lesne de neles c am ajuns s-mi alint soia, spunndu-i Sufleel.
Parterul casei este domeniul soiei, n timp ce la etaj sunt camerele mele.
La parter ea are grij de toate, ca un adevrat nger pzitor care vegheaz
asupra ntregii case. Ea se ocup de cititorii care vin s m vad i rspunde
tuturor acelora care-mi scriu i crora nu am timp s le rspund eu nsumi la
scrisori.
Trebuie s tii c ea mi citete toate scrisorile care mi sunt adresate i
are obiceiul de a le pune deoparte pe cele mai interesante. Aa s-a ntmplat i
n ziua aceea. Dup ce am parcurs mpreun toat corespondena, au fost puse
deoparte o scrisoare sosit din America i o revist de antropologie sosit din
Austria. Pe coperta revistei era un titlu haurat cu creionul, astfel nct s ias
n eviden: Dispariia indienilor americani i permanenta limitare a teritoriilor
acestora, ntreprins de ctre albi i chinezi. Pentru c aveam un pic de timp,
am rugat-o pe Sufleel s- mi citeasc articolul i ea a dat curs rugminii
mele. Autorul articolului cu pricina era un cunoscut profesor universitar.
Articolul era scris cu mult cldur i tot ceea ce spunea autorul despre rasa
roie era foarte adevrat i interesant. A fi dorit s-i strng mna. Profesorul
fcea, cu toate acestea, o greeal pe care o fceau muli, dei faptul n sine mi
se prea ciudat.
Pentru el, indienii din Statele Unite i indienii care populeaz America de
Nord, ct i America de Sud erau unul i acelai lucru. Pentru el, dispariia
datinilor i obiceiurilor acestei rase era echivalent cu dispariia ei fizic.
i n cadrul unei rase exist diferene. Nordul nu poate fi sinonim cu
Sudul. n fiecare regiune se dezvolt populaii i culturi diferite. Oricum, nu se
poate spune despre o ras c ea a disprut, chiar dac, pentru o anumit
perioad de timp, reprezentanii ei nu se pot manifesta.
Dac o ras sau o populaie poart n sine puterea de a se trezi la via, este

suficient un singur glas pentru ca rasa sau poporul acela s renvie i s existe
cu adevrat, alturi de celelalte rase i popoare ale lumii.
n cele din urm, trebuie s spun i asta este prerea mea c fiecare ras
trebuie s aib un respect deosebit pentru cel mai bun i cel mai nobil dintre
reprezentanii si.
Scrisoarea din America fusese expediat de undeva, din Vestul Slbatic,
dar pe plicul scrisorii, nc nedesfcut, nu se putea citi localitatea, deoarece
ambele fee erau acoperite de tampile i de denumiri ale diverselor orae.
Numai adresa destinatarului se mai putea descifra i aceasta deoarece era
foarte concis. Este cunoscut faptul c indienii sunt zgrcii la vorb. Aceast
trstur de caracter era vizibil i n modul n care fusese scris adresa,
compus din numai trei cuvinte:
May.
Radebeul, Germania.
Am deschis plicul i am scos din el o bucat de hrtie care fusese tiat cu
un cuit mare, probabil, cu un cuit Bowie, pentru ca apoi s fie mpturit. Pe
bucata de hrtie erau scrise cteva rnduri n limba englez.
Coninutul acestora, pe care l voi traduce pentru cititor, era aternut cu
creionul pe hrtie, de o mn nesigur, nedesprins cu scrisul.
Lui Old Shatterhand, Vii la Mount Winnetou2? Eu vin cu siguran. Se
poate s vin i btrnul Avaht-Niah, cel care a mplinit o sut de ani. Vezi c
tiu s scriu? C scriu n limba feelor palide?
Wagare-Tey, Cpetenia oonilor.
Dup ce am citit scrisoarea, mpreun cu soia mea, ne-am privit mirai
unul pe altul. Asta nu pentru faptul c primisem o scrisoare din Vestul
Slbatic, de la un indian. Lucrul acesta se ntmpla destul de des. Ne mira
faptul c scrisoarea venea din partea cpeteniei oonilor, Wagare-Tey, al crei
nume s-ar traduce prin Cerbul galben, cpetenie care nu scrisese niciodat
pn atunci. Despre cpetenia oonilor am mai scris n romanul
Crciun (Weihnacht). Cnd l-am ntlnit, adic acum mai bine de treizeci
de ani, Wagare-Tey era un tnr lipsit de experien, dar foarte cinstit, care
pentru Winnetou i pentru mine fusese un prieten de ndejde. Tatl su,
Avaht-Niah, avea peste aizeci de ani, era un om de o cinste exemplar i se
folosise de influena pe care o avea, numai spre binele nostru. Pentru c AvahtNiah era n vrst i pentru c nu am mai auzit nimic despre el, am crezut c a
murit. Din coninutul scrisorii mi-am dat seama ns c btrnul era n via.
Altfel, autorul scrisorii nu mi-ar fi dat de veste c btrna cpetenie vine la
Mount Winnetou.
Nu tiam unde este Mount Winnetou, doar c apaii, precum i triburile cu
care acetia erau n relaii de prietenie vroiau s dea unui munte numele
Winnetou, n onoarea cpeteniei apailor. Nu tiam nici c acest lucru se
i ntmplase i nici care era muntele ales de ei spre a purta numele cpeteniei.
Puteam s-mi dau seama doar de faptul c era vorba despre unul dintre munii
aflai pe teritoriul n care se gseau apaii.
Teritoriile n care oonii i aveau satele i terenurile de vntoare se aflau
la o distan de mai multe zile de mers clare, la nord fa de pmnturile
apailor. Pentru un btrn de o sut de ani era o cale lung i obositoare, chiar
dac era ndemnat la drum de sufletul su tnr.
M ntrebam de ce vroia btrnul s se ndrepte spre sud i s parcurg
mpreun cu fiul su un drum att de lung. Am cutat mult vreme rspunsul
la aceast ntrebare, fr a-l gsi ns. Nu puteam face altceva dect s atept
i alte scrisori de felul aceleia pe care tocmai o primisem. Era imposibil s le
rspund cpeteniilor oonilor, fiindc nu tiam unde se afl. Oricum, cei doi
trebuiau s aib un motiv foarte serios pentru a face aa un drum lung. Am

crezut c motivul nu putea fi unul personal i c trebuia s fie, mai curnd,


vorba despre altceva.
Pentru c aveam nc destui prieteni n America, prieteni crora le
scrisesem de-a lungul anilor i pentru c ei tiau adresa mea, speram s aflu
mai multe despre ntlnirea de pe Mount Winnetou.
Dorina avea s mi se ndeplineasc foarte curnd. La dou sptmni
dup ce primisem scrisoarea cpeteniei oonilor, mi-a sosit o alt scrisoare, de
la cineva de la care nu m ateptam s-mi scrie.
Pe plic era adresa mea, iar nuntrul lui era urmtoarea scrisoare, al crei
coninut l voi traduce pentru cititori: Vino la Mount Winnetou s ne luptm
pentru cea din urm oar! D-mi scalpul tu, care trebuia s fie n mna mea
de o venicie! Asta are a-i spune, To-kei-chun, cpetenia comanilor
Raccurah.
La o sptmn dup ce am primit scrisoarea cpeteniei comane,
potaul mi-a adus urmtorul mesaj: Dac eti viteaz, vino la Mount
Winnetou! Singurul glon pe care l mai am i duce dorul!
Tangua, btrna cpetenie a kiovailor.
Scris de mna fiului meu, Pida, marea cpetenie a kiovailor, al crui
suflet dorete mult bine sufletului tu.
Amndou scrisorile erau foarte ciudate. Era ca i cum To-kei-chun i
Tangua se aflau n acelai loc i erau nsufleii de aceleai gnduri. Amndoi
m urau de moarte. Ciudat era c fiul lui Tangua mi trimitea salutul su, n
ciuda urii pe care o nutrea, desigur, pentru mine. Nu-mi era greu s neleg de
ce fcea asta. Salutul reprezenta un mod de a mulumi. Mai important dect
toate acestea era faptul c i dumanii apailor doreau s vin la Mount
Winnetou.
ntr-una dintre scrisori era vorba despre o ultim lupt. Asta nu prevestea
nimic bun i ncepusem s fiu ngrijorat. Oare m atepta n America un vechi
duman care dorea ca eu s fac neaprat cltoria pn acolo pentru a m
umili?
Peste alte dou sptmni am primit o scrisoare din Oklahoma. Aveam
motivele mele pentru a crede ntru totul cele scrise n scrisoare: Dragul meu
frate alb, Marele i bunul Manitou, pe care-l port n adncul sufletului meu, ma ndemnat s-i spun c sfatul btrnelor cpetenii i sfatul tinerelor cpetenii
se vor aduna la Mount Winnetou, pentru a hotr asupra feelor palide i
asupra sorii oamenilor roii. Tu vei veni acolo. i eu voi veni acolo.
Sufletul meu este bucuros, fiindc-l va ntlni pe al tu. Numr zilele, orele
i minutele ce mai trebuie s treac pn cnd te voi revedea.
Fratele tu rou, Matto Shahko, cpetenia osagilor.
i aceast scrisoare fusese scris n limba englez de fiul cpeteniei osage,
al crui scris l cunoteam, pentru c mai corespondasem cu acesta. O dat cu
scrisoarea, Matto Shahko mi trimisese i totemul3 su din piele, aa cum
fcea de fiecare dat cnd era vorba despre ceva important. Asta nsemna c la
Mount Winnetou urmau s se petreac lucruri cu adevrat importante i c nu
era vorba doar de cineva care vroia numai s m umileasc. ncepuse s m
preocupe gndul de a ntreprinde o cltorie n America. Pentru a face ns
acest lucru, trebuia s mai aflu cte ceva. Peste ctva vreme mi-a sosit prin
pot un plic voluminos, care coninea un fel de invitaie.
Redau mai jos coninutul acesteia: Stimate domn, n sfaturile cpeteniilor
care s-au inut pn acum, s-a hotrt ca unul dintre vrfurile Munilor
Stncoi s poarte numele lui Winnetou, cea mai vestit dintre toate
cpeteniile. A fost ales un vrf pe care credem c l cunoatei, cel puin din
punct de vedere geografic. Este vorba despre vrful pe care triete n
singurtate Tatellah-Satah (Thousand Years4), vraciul nvluit n mister. La

poalele acestui vrf se vor aduna, n luna septembrie a acestui an:


1. Sfatul btrnelor cpetenii.
2. Sfatul tinerelor cpetenii.
3. Sfatul soiilor cpeteniilor.
4. Sfatul rzboinicilor i femeilor roii care se bucur de faim.
Va avea loc ntlnirea final, prezidat de cei ce semneaz aceast
scrisoare.
Rmne ca dumneavoastr s hotri dac dorii s participai la aceast
ntrunire. Dac v hotri s luai parte la ntlnirea amintit, v rugm s v
prezentai la preedintele sau la vicepreedintele comitetului, care rspund de
desfurarea ntrunirii. Acetia v vor informa n legtur cu cele ce s-au
discutat la ntrunirile precedente. V rugm, pe aceast cale, s nu discutai
despre aceste ntlniri cu reprezentani ai altor rase. Ne simim datori s v
cerem discreie total i ne permitem s presupunem c ne-ai dat cuvntul
dumneavoastr de onoare n legtur cu faptul c vei fi discret. Vei primi din
partea grefierului un numr ce corespunde locului pe care l vei ocupa n
cadrul ntrunirilor. Pentru o mai bun nelegere, n cadrul dezbaterilor se va
vorbi n limba englez.
Cu mult respect, Comitetul. Semneaz:
Simon Bell (Tsho-lo-let), profesor de filozofie-preedinte, Edward Summer
(Ti-iskama), profesor de filologie clasic-vicepreedinte, William Evening (Pewidah), agent-grefier, Antonius Paper (Okih-tshin-tsha), bancher- casier, Old
Surehand, persoan particular-director.
n josul acestei scrisori, erau aternute, de mna lui Old Surehand, cteva
rnduri: Sper c vei veni. Chiar dac nu ne aflm la noi acas, locuina mea
va fi i a ta. Acum sunt director i cltoresc mult. Vei avea o surpriz foarte
plcut. Vei fi foarte mulumit de ceea ce au fcut bieii notri.
Credinciosul tu prieten, Old Surehand.
Aceast scrisoare lung a fost urmat de o epistol scurt, al crei
coninut l redau mai jos: Drag frate, tiu c eti invitat. Vino neaprat! M- ar
bucura nespus s te vd. O s-i scrie i cei doi biei. Al tu, Apanatshka,
cpetenia comanilor Pohonim. Bieii, cum le spusese Old Surehand, cei
doi biei, cum i numise Apanatshka, mi-au scris, ntr-adevr, urmtoarele:
Mult stimate domn, Atunci cnd ne-ai artat c trebuie s ne dedicm
adevratei arte, v-am promis c nu se va mai auzi de noi dect atunci cnd
vom fi n stare s dovedim lumii, prin adevrate opere de art, c pieile roii nu
sunt cu nimic mai prejos, nici chiar n art, fa de alte rase. Motenim
talentul de la bunica noastr, care, aa cum tii, era indianc din cretet
pn-n tlpi, comportndu-se uneori chiar ca un adevrat rzboinic. Suntem
gata s aducem aceast dovad. Ne-ai promis c, atunci cnd va sosi aceast
clip, vei veni aici, dei locuii foarte departe de meleagurile noastre, pentru a
v spune prerea despre operele furite de noi. Credem c nu ne vom face de
ruine i v ateptm la Mount Winnetou pe la mijlocul lunii septembrie, pentru
a v putea ura bun venit.
Am aflat c, aa cum era de la sine neles, ai fost invitat s luai parte la
ntrunirile secrete i foarte importante de aici.
Suntem convini c nimic nu v va putea opri s venii i c vei fi aici la
momentul potrivit.
Cu tot respectul, ai dumneavoastr, Young5 Surehand, Young Apanatshka.
Aceast din urm scrisoare mi-a fcut mare plcere, dei cei doi biei o
scriseser spre a-mi da un motiv serios pentru a ntreprinde cltoria n
America.
Despre aceti doi tineri am mai scris i n romanul Old Surehand, n care

s-a dovedit c Old Surehand i Apanatshka erau frai.


Cei doi fuseser rpii de la mama lor, o indianc druit cu mult talent
artistic. Pentru a-i gsi copiii, indianca se travestise i i luase numele de
Kolma Pushi. Cltorise prin estul Americii, trecuse prin savane i strbtuse
pdurile, fr a-i gsi copiii. Winnetou i cu mine am ntlnit-o i am reuit s
dm de urma copiilor ei; unul dintre ei era cunoscut n tot Vestul slbatic, iar
cellalt ajunsese o respectat cpetenie coman. Aceti doi brbai deosebii
mi-au rmas prieteni de-a lungul timpului, chiar dac viaa ne-a mai schimbat.
Cei doi s-au cstorit mai trziu cu dou surori din tribul lui Winnetou,
adic din rndul apailor Mescalero. Mai trziu, fiecare dintre ei a avut bucuria
de a i se nate un fiu. Aceti doi biei au motenit harul bunicii lor, Kolma
Pushi.
Amndoi au avut posibilitatea de a-i cultiva talentul i fuseser trimii n
Est pentru a studia.
Unul avea s devin arhitect i sculptor, iar cellalt, pictor i sculptor.
Speranele, pe care cei apropiai i le puseser n ei, s-au mplinit.
Mai apoi, cei doi artiti au plecat pentru civa ani n strintate. Au fost la
Paris, unde au lucrat n atelierele celor mai cunoscui artiti, apoi au plecat n
Italia i, n cele din urm, au fost n Egipt, pentru a descifra tainele giganticelor
capodopere ale artei i arhitecturii vechilor egipteni.
Cnd s-au ntors din aceast lung cltorie, au trecut prin Germania
pentru a m vizita. M bucurasem s i revd i asta nu numai pentru c l
venerau pe Winnetou ca pe un zeu, ci i pentru faptul c cei doi tineri aveau
talent i ambiie. Din pcate, ei priveau totul n stil tipic american, adic din
punctul de vedere al profitului pe care l puteau obine. Aa se face c, n loc s
aud de la mine vorbe de laud, s-au pomenit cu un avertisment, pe care nu-l
uitaser.
Asta era cauza pentru care, ani de-a rndul, nu auzisem nimic nici despre
cei doi artiti, nici despre prinii lor. Nu tiam, mai ales, de ce tinerii artiti
doriser s studieze tocmai arta i arhitectura vechilor egipteni.
Aceast dorin fusese, de-a lungul anilor, un mister pentru mine. Acum,
ns, ncepeam s-mi dau seama c cei doi fcuser acest lucru tocmai pentru
a realiza operele de art despre care trebuia s-mi spun prerea
Nu a fi putut considera c scrisorile ce sosiser pe adresa mea, una dup
alta, erau doar un prilej de bucurie. De ce nu mi se spunea deschis despre ce
era vorba? Ce rost aveau toate aceste ntruniri? Hotrrile importante sunt
luate, de obicei, fr a fi nevoie de dezbateri lungi i zgomotoase. Dezbaterile
nu puteau duce, dup prerea mea, dect la luarea unor hotrri asupra unor
probleme lipsite de importan. De ce era nevoie ca sfatul btrnelor cpetenii
s fie separat de cel al tinerilor efi de trib?
Pentru ce era nevoie de sfatul soiilor cpeteniilor? Cine erau oare acei
rzboinici i acele femei care se bucurau de faim? Nu cumva era vorba chiar
despre domnii care organizau aceste ntruniri? M gndeam chiar c acetia
doreau s participe la ntlniri i s influeneze hotrrile care se vor lua!
Numele celor doi profesori de origine indian mi erau cunoscute.
Amndoi se bucurau de o reputaie excelent, dar tonul pe care mi scriau
sunt sigur c nu ar fi fcut prea mare plcere unor oameni ca Sam Hawkens,
Dick Hammerdull sau Pitt Holbers6.
Nu l cunoteam nici pe grefier, nici pe casier i apoi, Old Surehand era
director. Ce nsemnau toate astea? De ce era nevoie de un director? Poate
pentru c cineva trebuia s rspund pentru toate cte aveau s se ntmple,
sau poate pentru c era nevoie de cineva care s se ocupe de afaceri.
Old Surehand era unul dintre cei mai cunoscui i mai respectai oameni
din Vestul Slbatic. Nu tiam ns dac el era n stare s se descurce i n

afaceri. Toate aceste lucruri mi se preau cu att mai ciudate, cu ct m


gndeam mai mult la ele.
Faptul c Old Surehand era director i s-a prut straniu i soiei mele.
Trebuie s amintesc faptul c i ea a primit o scrisoare, cu urmtorul
coninut
Draga mea sor, n sfrit, ochii mei te vor vedea; spun aa pentru c
sufletul meu te-a vzut de mult vreme. Stpnul casei i al gndurilor tale va
veni la Mount Winnetou, unde vom vorbi despre lucruri frumoase i de mare
nsemntate. tiu c el nu va face aceast lung cltorie, dac tu nu-l vei
nsoi.
Te rog s-i spui c am pregtit cel mai bun cort pentru tine i pentru el i
mai spune-i c atept venirea ta ca pe o iubit raz de soare, care i nclzete
sufletul, atunci cnd zilele vieii se mpuineaz. Vino, deci i adu cu tine o
frm din dragostea ta pentru oameni, un strop din cldura sufletului tu i
credina arztoare n Manitou cel mare i drept, credin pe care a vrea s o
simt la fel de puternic i n sufletul meu!
Kolma Pushi.
Cititorii trebuie s tie c soia mea purta coresponden cu Kolma Pushi
i c scrisoarea pe care am redat-o mai sus a avut foarte mare importan n
ceea ce privete hotrrea pe care urma s o lum.
Dintre scrisorile care au mai sosit, m-am mai oprit asupra uneia singure.
Scrisoarea era cu totul deosebit, pentru c scrisul era aproape caligrafic, iar
hrtia, de foarte bun calitate, fusese nvelit n totemul expeditorului. Acest
totem era alctuit dintr-o bucat de piele de antilop, care era subire ca o
foaie de hrtie, alb ca zpada i fin ca porelanul.
Simbolurile erau pictate cu albastru i cu rou. Pentru aceasta, indianul
folosise chinovar7 i nc un colorant necunoscut mie.
Scrisoarea avea urmtorul coninut: Btrnul meu frate alb, L-am
ntrebat pe Manitou despre tine. Voiam s tiu de te mai afli printre aceia
despre care se spune c sunt n via. Rspunsul mi-a aprut ca o speran,
cci am auzit c ai fost invitat s iei parte la ntrunirile din septembrie, care se
vor ine n munii mei, a cror venic linite va fi tulburat. Te rog, n numele
celor pe care i-ai iubit odat i pe care i mai iubeti i azi, s vii aici. Vino, de
oriunde ai fi, salveaz-l pe Winnetou! Unii l neleg greit sau nu-l neleg
deloc! Nu m-ai vzut i nu te-am vzut nicicnd. Aa cum tu nu mi-ai auzit
vreodat vocea, nici eu nu i-am auzit vreodat glasul. Astzi, ns, spaima m
face s strig cu putere, att de tare. Strig, nct glasul s mi se aud dincolo de
ocean i s ajung pn la tine, s-l auzi i s vii cu orice pre.
Nimeni nu tie c eu te chem. Numai cel ce scrie aceste cuvinte o tie. El
este mna mea. El nu vorbete. nainte de a veni aici, du-te la Nugget Tsil. Acolo
sunt cinci molizi. Cel din mijloc i va spune tot ce nu-i pot ncredina acestei
hrtii. Molidul i va vorbi. Fie ca vocea lui s fie pentru tine precum vocea
marelui Manitou, spiritul venic iubitor!
Te rog, nc o dat, vino, oh, vino i salveaz-l pe Winnetou! Unii vor ca el s
dispar pentru totdeauna!
Tatellah-Satah, pstrtorul marilor leacuri.
Mai nti, se cuvine s spun cte ceva n legtur cu Nugget Tsil, despre
care se amintete n scrisoare. Nugget sunt numite pepitele pe care cuttorii
de aur le gsesc fie cte una, fie, dimpotriv, n grmezi mari. n graiul
apailor, tsil nseamn munte. Nugget Tsil s-ar traduce, aadar, prin
Muntele Pepitelor sau Muntele din Aur. Pe acest munte, un anume Santer ia ucis pe tatl i pe sora lui Winnetou8. naintea morii sale, Winnetou mi
spusese c i ngropase testamentul la Nugget Tsil i anume, la mormntul
tatlui su. Winnetou mi mai spusese c atunci cnd l voi dezgropa, voi gsi

mult aur. Cnd am plecat spre Nugget Tsil, spre a lua testamentul, am fost
surprins de Santer i am fost luat prizonier de kiovaii de care el era nsoit.
Kiovaii erau condui de Pida, tnrul rzboinic din partea cruia mi era
transmis salutul n scrisoarea lui Tangua. Santer a furat testamentul i a fugit,
pentru a lua aurul care era ngropat ntr-un loc descris n acesta. Santer a
pierit cutnd aurul, i, o dat cu el, s-a pierdut i testamentul, iar aurul s-a
risipit n adncurile Apei ntunecate.
n legtur cu Tatellah-Satah, pstrtorul marilor leacuri, trebuie s
recunosc faptul c mi-am dorit s-l cunosc pe acest indian misterios.
Niciodat nu am avut ns ocazia s-l vd sau s-i vorbesc.
Numele Tatellah-Satah ar nsemna, tradus, cuvnt cu cuvnt, din graiul
indienilor tao, O mie de sori. Din punct de vedere al nelesului, acest nume
nseamn ns O mie de ani. Purttorul acestui nume avea o vrst att de
naintat, nct nimeni nu mai tia ci ani avea pstrtorul marilor leacuri.
De asemenea, nimeni nu tia unde se nscuse Tatellah-Satah. El nu era
membrul nici unui trib. Toi indienii, indiferent de tribul din care fceau parte l
respectau la fel de mult. Acest om cunotea secretele a sute i sute de vraci.
Pentru ca i cititorii s neleag mai bine ce vreau s spun, trebuie s tie
c, la indieni, vraciul vindec boli, cheam ploaia i poate fi considerat i
scamator.
Pentru indieni, cuvntul vraci are cu totul alt neles dect acela pe care
l are pentru europeni.
Cnd indienii au nceput s-i cunoasc pe albi, au aflat i au vzut multe
lucruri care i-au impresionat. Cel mai mult i-a uimit efectul pe care l aveau
medicamentele noastre. Le era imposibil s neleag care este sursa efectului
miraculos pe care l aveau medicamentele omului alb i medicina pe care el o
practica. Pentru ei, aceste medicamente erau un dar pe care Cerul l fcuse
oamenilor, ca semn al iubirii sale fa de acetia. Ei auzeau cuvintele
medicament i medicin pentru prima dat i le asociau cu noiunile de
minune, de binecuvntare, de dragoste a zeitilor fa de oameni, de efect
miraculos, necunoscut oamenilor, nvluit pentru totdeauna n mister.
Cuvintele medicament i medicin a fost preluate n toate graiurile i
dialectele indienilor. Tot ceea ce, din punct de vedere al religiei i credinei lor,
era misterios sau de neneles, era denumit medicament sau
medicin. Lucrurile legate de tiina i cultura european, pe care
indienii nu le puteau nelege, deoarece nu tiau nimic despre acestea, erau
denumite de ctre ei medicin. Indienii erau destul de inteligeni i de cinstii
pentru a recunoate c feele palide le erau superioare. Ca urmare a acestui
fapt, ei doreau s-l imite pe omul alb, nvnd de la el i lucruri bune dar, din
pcate i lucruri rele. Uneori, rzboinicii roii erau asemenea unor copii,
nsuindu-i unele obiceiuri ale albilor numai pentru faptul c nu le nelegeau.
Ei fceau acest lucru fr a se interesa de importana sau de nsemntatea
obiceiurilor sau obiectelor omului alb. Acelai lucru s-a ntmplat i cu
termenii medicin i medicament, care erau folosii pentru a desemna
lucruri nenelese sau sacre, indienii nedndu-i seama c astfel denumeau
ceva sacru, cu ajutorul unor cuvinte care aveau, de fapt, un cu totul alt neles
i care nu desemnau ceva sacru. Trebuie s spun c, n timpurile n care
indienii auzeau pentru prima dat cuvintele medicin i
medicament, acestea nu aveau nelesul pe care l au pentru noi astzi.
Aceste cuvinte erau legate n special de vracii i vindectorii europeni, care
aveau cteva cunotine de teologie i de medicin, tiin aflat pe atunci la
nceputurile ei. Indienii nu i ddeau seama c, denumind pe unii dintre ei
vraci i spunnd despre acetia c au leacuri sau medicamente i c
stpnesc tainele medicinii, stricau bunul renume de care se bucuraser

vracii lor.
Numai cercetnd trecutul rasei roii putem afla ce cunotine aveau vracii
indieni nainte de a veni n contact cu tiina omului alb. Ocupndu- ne de
trecutul acestei rase, ne putem da seama c, de foarte multe ori, reprezentanii
ei nu erau cu nimic mai prejos dect reprezentanii rasei albe. Tot ceea ce au
realizat indienii, fie c este vorba de lucruri bune, mree, sau nobile, se
datoreaz inteligenei i nelepciunii acelora pe care ei i-au numit, n decursul
timpului, vraci. Vraci erau considerai, de ctre indieni, teologii, politicienii,
conductorii, arhitecii, pictorii, sculptorii, medicii i profesorii lor, adic toi
aceia care au reprezentat fora inteligenei i tradiiilor lor. Printre vracii
indieni s-au numrat, de-a lungul timpului, mari personaliti, ale cror nume
erau la fel de cunoscute ca i cele ale marilor personaliti asiatice sau
europene. Aceste personaliti au fost uitate n timp, pentru c noi nu am
ptruns nc suficient de adnc n negura trecutului, pentru a ti totul despre
istoria acestei rase. Nu numai indienii erau vinovai pentru faptul c vraciul
indian de acum nu mai era la fel cu cel din trecut. Nu trebuie s uitm c
incaii9, toltecii10 i aztecii11, adic
vracii mexicanilor i ai peruvienilor aveau un nivel de cultur cel puin la
fel de ridicat cu cel al oamenilor lui Cortes12 i Pizarro13. Nu trebuie s ne
mire faptul c, dup ce au fost cucerii de ctre spanioli, strlucirea culturii i
civilizaiei lor s-a pierdut, ei fiind numii slbatici de ctre cei care i-au
supus. Nu trebuie s ne mire, aadar, nici faptul c vracii indieni nu mai sunt
ceea ce erau predecesorii lor. Acetia au avut soarta tuturor reprezentanilor
rasei din care fceau parte.
Cu toate acestea, vracii nu sunt ceea ce unii vor s cread c sunt. Nu am
cunoscut nc nici un alb pe care s-l fi iniiat n tainele sale vreun vraci
indian, sau vreun alb care s fi neles mcar cte ceva din tot ceea ce fcea un
vraci. Un adevrat vraci indian nu i propune niciodat s arate celorlali ce
puteri are. Aa-numiii vraci, care apar din cnd n cnd prin orae i fac tot
soiul de scamatorii, ar fi, desigur, dispreuii de adevraii vraci indieni.
Acest lucru este tot att de firesc, pe ct de normal este ca un adevrat
teolog sau om de tiin european s nu fac scamatorii sau giumbulucuri
ntr-un blci, cot la cot cu un mscrici.
Nu doresc s-i plictisesc pe cititori i nici nu vreau ca acetia s cread c
toate explicaiile pe care le-am dat sunt de prisos. Trebuie s scriu toate acestea
pentru c a venit timpul s inem seama de adevr i s ndreptm greelile pe
care le-am fcut, atunci cnd i-am judecat pe indieni. Pentru c Tatellah-Satah
era unul dintre adevraii vraci indieni, un simbol al vremurilor apuse, m-am
simit dator s vorbesc despre trecut i prezent.
Omul nvluit n mister, fa de care nutream un profund respect, nu
fusese unul dintre prietenii, dar niciunul dintre dumanii mei. Gndurile,
sentimentele i faptele sale erau o expresie a dragostei fa de semenii si.
Sentimentele lui fa de mine erau ciudate. Vraciul se purta, n ceea ce m
privete, ca i cnd i-a fi fost duman. Pentru el, nici mcar nu existam. M
ignora i m ntrebam de ce. Poate pentru c din ziua n care fuseser ucii
tatl i sora lui Winnetou, eu considerasem c Tatellah-Satah este, de fapt,
vinovat pentru moartea celor doi.
Frumoasa sor a lui Winnetou urma s devin, la dorina ei i la dorina
tribului din care fcea parte, soia mea. Eu fusesem ns mpotriva acestei
cstorii.
Sora lui Winnetou se numea No-ci, iar acest nume era ntru totul potrivit
pentru ea, fiindc, n graiul apailor, No-ci nseamn Zi frumoas.
O dat cu moartea ei, pentru apai i pentru Tatellah-Satah ziua

frumoas a luat sfrit i s-au nruit toate speranele pe care acetia i le


puseser n ea. Pentru btrnul vraci, sora lui Winnetou era cea mai frumoas
fiic a apailor. El spunea c, dac nu m-a fi mpotrivit cstoriei, tnra fat
nu ar fi fost ucis. Eu fusesem gata s admit acest lucru, dar nu avusesem
remucri. M simeam ca i cnd fata ar fi fost n via. Ea a dorit s mearg
undeva, n Est, pentru a studia. Pornise la drum mpreun cu tatl ei, InciuCiuna, dar cei doi fuseser mpucai i prdai. Eu reprezentasem motivul
pentru care cei doi hotrser s fac aceast cltorie, dar Winnetou nu-mi
reproase niciodat nimic. Tatellah-Satah i propusese ns s m uite, s uite
pentru totdeauna de existena mea. De mult vreme, vraciul tria retras n
muni, departe de oameni. Numai cpeteniile aveau voie s-l vad i s-i
vorbeasc i aceasta, ct mai rar cu putin. Cpeteniilor le era permis s-l
tulbure pe btrnul vraci numai atunci cnd era vorba despre lucruri foarte
importante. Numai lui Winnetou i era ngduit s mearg la Tatellah-Satah de
cte ori dorea i aceasta pentru c btrnul inea foarte mult la el. Vraciul i
ndeplinea orice dorin, cu excepia uneia, aceea pe care Winnetou o
exprimase de attea ori i anume, dorina de a i se permite s-l nsoesc i eu.
Dup toate cele ntmplate, btrnul m chema struitor! Pentru aceasta,
vraciul trebuie s fi avut motive serioase. Citind scrisoarea, ncercasem s-mi
dau seama despre ce putea fi vorba.
Trebuia s plec neaprat n America, trebuia s ajung la Nugget Tsil,
pentru a asculta cele ce avea s-mi spun molidul, iar soia mea trebuia s m
nsoeasc.
Cnd i-am spus ce hotrsem, soia mea nu s-a bucurat deloc, ci,
dimpotriv, a devenit foarte serioas. Ea se gndea la faptul c o astfel de
cltorie este foarte obositoare, precum i la pericolele care se puteau ivi la tot
pasul, pentru c trebuia s cltorim clare prin Vestul Slbatic. Era de la sine
neles c participanii la ntruniri, n majoritatea lor cpetenii ale diverselor
triburi, nu vor cltori cu trenul. Nici nu putea fi vorba de aa ceva, deoarece
toi cei invitai trebuiau s fie foarte discrei.
Atunci cnd soia mea vorbise despre efort i despre pericole, ea nu se
gndise la persoana ei, ci numai la mine. Mi-a fost ns destul de uor s-o
conving c nu avea de ce s-i fac griji, spunndu-i c nu mai putea fi vorba de
nici un fel de pericole i c Vestul nu mai putea fi numit Vestul Slbatic. I-am
mai spus c, pentru mine, cltoria clare nu va nsemna un efort, ci va fi mai
curnd o plcere. n ceea ce o privea pe soia mea, aceasta era pregtit s fac
fa oricrei situaii, era sntoas i nu o deranja lipsa confortului, aa nct
am considerat c era persoana cea mai potrivit spre a m nsoi. tia engleza
i, de la mine, nvase multe cuvinte i expresii n
diferite graiuri indiene, iar toate acestea aveau s-i fie acum de folos.
Trebuie s mai spun c ea tia s clreasc. n aceast privin, cltoria pe
care o fcusem mpreun n Orient fusese pentru ea ca o ucenicie n ale
clriei.
Ca ntotdeauna, soia mea s-a dovedit a fi omul care tia s aib grij de
toate.
Primisem din partea mai multor edituri americane oferte legate de editarea
operelor mele n limba englez.
Aceste ediii urmau a fi destinate cititorilor din Statele Unite ale Americii.
Soia mea, Klara, era de prere c ar fi fost nimerit s m ntlnesc personal cu
directorii editurilor din partea crora primisem ofertele, mai ales c urma s
facem aceast lung cltorie. Consoarta mea fcuse fotografii n format mare
dup anumite desene, care urmau s serveasc drept model pentru ilustraiile
volumelor mele n limba englez.
Cea mai reuit fotografie i s-a prut a fi aceea a lui Winnetou nlndu-se

spre cer, n viziunea lui Sascha Schneider14. Acelai artist i-a reprezentat cu
mult miestrie pe Abu Kital cel cumplit i pe Marah Durimey, ntruchiparea
sufletului omenesc15. i aceste dou ilustraii au fost fotografiate, iar
fotografiile au fost puse ntr-o valiz.
Cred c cititorii neleg de ce nu am vrut s lum originalele cu noi.
Nimeni nu dorete s piard lucruri care au o anumit valoare, iar de-a
lungul cltoriei era posibil s avem tot soiul de surprize neplcute. Astfel, se
putea ntmpla ca valizele noastre s se rtceasc. Nu puteam s nu ne
gndim chiar la un naufragiu sau la un accident de tren.
Fie-mi ngduit s fac o scurt precizare pentru cititorii care se ntreab de
ce puneam un att de mare pre pe cele trei ilustraii. Cu acest prilej voi spune
i cteva cuvinte despre legtura care exist ntre Sascha Schneider i crile
mele.
Sascha Schneider este un artist foarte cunoscut, datorit picturilor i
sculpturilor sale, care locuiete la Loschwitz, lng Dresda. Artistul este unul
dintre prietenii mei apropiai16.
Schneider a ptruns ca nimeni altul n universul operelor mele i a
exprimat n imagini sentimentele care l-au nsufleit.
El nu l-a reprezentat pe Winnetou ca pe o tnr i nenfricat cpetenie
apas, ca pe un aprtor al dreptii i al binelui, ci i l-a imaginat n
momentul morii, nlndu-se spre cer. Din prul omului nsufleit odat de
sentimente alese, se desprinde ultimul semn al preuirii de care s-a bucurat pe
pmnt: pana de cpetenie.
Tot astfel, artistul i-a reprezentat pe Abu Kital, eicul cel cumplit din piesa
mea Babei und Biebel17 i pe Marah Durimey, regina din Sitara.
i rog pe cititori s nu cread c m-am abtut de la firul ntmplrilor,
pentru a prezenta nite amnunte lipsite de importan. Pe parcursul povestirii
se va vedea c aceste trei fotografii au importana lor.
Cei care m cunosc, tiu deja c eu nu cred n coincidene i c sunt
convins de faptul c tot ce ni se ntmpl se datoreaz voinei lui Dumnezeu.
Sunt convins c acelai lucru a fost valabil i n ceea ce privete cele trei
fotografii.
De ofertele amintite nu am avut timp s m interesez i acestea au rmas
numai nite simple oferte.
Tot n aceeai perioad am primit ns o alta, nu scris, ci oral i tot din
partea unui american. Deosebit de interesante sunt mprejurrile n care
aceasta mi-a fost fcut.
Avem un prieten care locuia n Dresda, un psihiatru renumit. Acest prieten
al meu se bucura de un renume deosebit i era solicitat att de conceteni, ct
i de strini.
ntr-o sear, cnd medicul mi-a fcut o vizit, i-am povestit despre intenia
noastr de a pleca la New York, apelnd la serviciile companiei Lloyd, care avea
o filial n Germania.
Plecai n cutare de pepite? ntreb el grbit, ca i cnd ar fi ateptat
cu sufletul la gur s-i vorbim despre planurile noastre.
Cum de te-ai gndit tocmai la pepite? Am ntrebat eu.
M-am gndit la pepite pentru c tocmai am vzut astzi una. Era mare
ct un ou de porumbel, prins pe un lan de ceas.
Cine era posesorul pepitei?
Un american, un om mult mai interesant chiar dect pepita ce-i servea
drept podoab. Acesta mi-a spus c se afl aici numai de dou zile i mi-a atras
atenia printr-un subiect care este un caz pentru orice psihiatru ce se
respect.

Ce vrei s spui, dac nu sunt indiscret?


Nu, deloc, din moment ce nu voi da nume. Nici n-a putea i vei vedea
numaidect din ce cauz. Era vorba de dorina de a se sinucide, pe care o
manifestau membrii unei anumite familii. Aceast dorin era, mai nti, o idee
trectoare, pentru ca, o dat cu trecerea timpului, ea s devin din ce n ce mai
intens i s fie, n cele din urm, att de puternic, nct cei care o nutreau s
nu-i mai poat rezista.
Am auzit de astfel de cazuri, am spus eu, ba chiar am cunoscut un om
care era chinuit de aceast dorin. Este vorba despre un austriac, medic pe
un vapor cu care am cltorit de la Suez pn n Ceylon. Ne-am petrecut o
noapte ntreag pe punte, discutnd despre diverse probleme filosofice. Tot
vorbind, i-am ctigat ncrederea i aa se face c mi-a spus ce nu mai spusese
nimnui pn atunci. Fratele i una dintre surorile sale se sinuciseser. Tatl
su i luase i el viaa, iar acum, cealalt sor i scria c nu mai poate rezista
dorinei de a se sinucide. Austriacul mi-a mrturisit c devenise medic, tocmai
pentru a gsi un leac mpotriva acestei ngrozitoare boli nervoase.
Ce s-a ntmplat cu medicul i cu sora lui? M ntreb oaspetele
meu.
Nu mai tiu nimic despre el, am rspuns eu. Mi-a promis c-mi scrie
i-mi d adresa lui, dar de atunci n-am mai primit nici o veste de la el.
Bnuind ceva, l-am ntrebat pe musafirul meu din acea sear:
Americanul este ntr-o situaie la fel de disperat?
N-a putea s spun dac e vorba chiar despre el, mi-a rspuns
prietenul meu. Nu mi-a dat nici un nume i nu mi l-a spus nici mcar pe al
su. Pe tot parcursul discuiei a vrut s-mi lase impresia c vorbete despre
nite prieteni i nu despre propriile rude. Eu cred, ns, c acel american
vorbea chiar despre sine nsui. n privire i se oglindea tristeea i cred c avea
un suflet bun. Mi-a prut nespus de ru c nu am putut s-l ajut.

Ai ncercat mcar s-l consolezi? Am ntrebat eu.

Da, am ncercat s-l consolez i s-i dau cteva sfaturi, spuse


oaspetele meu, dar gndete-te cte nenorociri s-au abtut asupra sa: mama lui
s-a otrvit, tatl lui a disprut fr urm. Cei doi au avut cinci biei, dintre
care mai sunt n via doar doi. Cu toii au fost cstorii, dar mai apoi au fost
prsii de soii, pentru c groaznica afeciune s-a transmis, iar copiii rezultai
n urma cstoriilor s-au sinucis la vrsta de nou, sau zece ani. Un singur
copil ajunsese la vrsta de 16 ani. Aa cum spuneam, mai sunt n via doi
frai. Amndoi lupt, zi i noapte, cu dorina de a se sinucide, dar nu cred c
vor rezista prea mult.
Groaznic! Am exclamat eu.
Da, ntr-adevr, groaznic, fu de acord prietenul meu. Tot ceea ce s-a
ntmplat este groaznic, dar i ciudat. Nenorocita dorin despre care vorbeam
se face simit la fiecare a doua generaie. Mi-a fost imposibil s aflu dac
aceasta s-a transmis prin mama care s-a otrvit. n zadar am ncercat s aflu i
dac boala a fost provocat de un anumit eveniment care ar fi putut avea ca
urmare o emoie puternic. Dac a fi avut amnunte n sensul acesta, mi-a fi
putut da seama ntructva despre ce este vorba.
Neavnd ns nici cel mai mic indiciu, a trebuit s m mulumesc la a
recomanda mult efort fizic i intelectual, ambele bazate un program de lucru
susinut, care s cuprind i momente de relaxare, dar i anumite activiti
menite s cultive voina bolnavului. n astfel de cazuri voina are un rol foarte
important.

Ai aflat ceva n legtur cu situaia acestei familii nefericite? Am


ntrebat eu.
Da. De altfel, acesta a fost unul dintre lucrurile pe care doream i eu s
le aflu de la american. Tatl a umblat mult prin Vestul Slbatic i a avut tot felul
de ocupaii. A fost, printre altele, cluz, vntor, cuttor de aur. El aducea
acas banii i bunurile care-i prisoseau. Am neles c i dorea s ajung
milionar. Chiar dac dorina nu i s-a mplinit, familia lui a fost, la un moment
dat, foarte bogat. Cei cinci frai au pus pe picioare o mare afacere cu cai, vite,
porci i oi.
Cei cinci fceau afaceri cu marile abatoare? L-am ntrerupt eu.
Bineneles.
Cred c asta nu avea cum s le fac bine, am spus eu.
Sigur c nu, a confirmat oaspetele meu. Ei vedeau cum sunt
sacrificate animalele. Adulmecau mirosul sngelui cald i mirosul crnii.
Probabil c erau profund impresionai de tot ceea ce vedeau! Poate c astfel se
explic i faptul c n mintea lor a ncolit dorina de a se sinucide. I-am spus
toate astea americanului, iar acesta mi-a rspuns c i el era de aceeai prere
i c tocmai de aceea i sftuise pe cei doi frai, care mai erau n via, s
renune la afacerile lor i s vnd tot. Am mai aflat c, n urm cu un an, cei
doi i urmaser sfatul, dar c suferina lor era la fel de puternic. Iat c i spun
acum, seara, lucruri care ar putea s te tulbure i s-i alunge somnul.
Te rog s m ieri i s-mi dai voie s plec, nainte de a m pofti chiar tu s-o
fac. Noapte bun!
El prsi casa mea n mare grab, aa cum nu o fcuse niciodat pn
atunci.
Era ca i cnd ar fi venit numai i numai pentru a ne povesti despre acel
american.
Soia mea avea aceiai impresie i mi spuse:
n seara asta, doctorul mi s-a prut a fi mai curnd un mesager, nu
un prieten care a venit n vizit. Nu cumva asta se datoreaz faptului c toate
acestea ne privesc, ntr-un anume fel i pe noi?
n dimineaa zilei urmtoare, pe la ora 11, n timp ce scriam, am auzit
clopotul de la u. Apoi, am auzit cum cineva era invitat s intre. i spusesem
soiei mele c n ziua aceea nu sunt acas pentru nimeni. Peste cteva minute,
consoarta mea veni sus, n biroul meu, i-mi aduse o carte de vizit.
Iart-m, dar nu m-am putut abine s nu te deranjez! Totul e foarte
ciudat. O s te miri i tu.
Mi-am aruncat privirile pe cartea de vizit. Pe aceasta se putea citi
Hariman F. Enters. Am privit-o apoi ntrebtor pe Klara.
Da, e, ntr-adevr, ciudat, a spus ea. Omul care vrea s te vad are
prins pe lanul de la ceas o pepit.
Chiar aa?
Da, chiar aa i are nite ochi foarte triti.
Ce vrea?
Vrea s-i vorbeasc.
Nu am timp. I-ai spus c nu am timp? Roag-l s vin alt dat.
Mi-a spus c trebuie s plece chiar azi, pentru c altfel pierde vaporul.
Mi-a spus c nu pleac fr s stea de vorb cu tine i m-a rugat s-i comunic
ce pre are timpul pe care eti dispus s i-l acorzi, pentru c el e gata s
plteasc.
Asta-i o prostie tipic american! i-a spus cu ce se ocup?
Da, a spus c e editor. Mi se pare c nu tie german deloc. Vrea s
obin drepturile pentru Winnetou.

I-ai spus cumva c a fi de acord cu astfel de propunere? Am ntrebat


eu.
I-am dat a nelege c ni s-au mai fcut astfel de propuneri i c
vrem s facem o cltorie n America pentru a ne ocupa personal de
problemele astea.
Trebuie s-i spun, drag Sufleel, c n-ai fost prea inspirat cnd i-ai
dat toate detaliile astea.
i de ce nu? Se mir soia mea.
Pentru c o persoan care vrea s fac o cltorie n Vest trebuie s fie
n primul rnd discret, chiar dac ntre timp lucrurile s-au mai schimbat i
Vestul nu mai este la fel de slbatic, precum era odinioar.

Dar nu am plecat nc!

Cnd i vorbeam despre discreie, nu m gndeam la cei care sunt n


Vest, ci la cei ce doresc s plece n Vest n afar de asta, nu e nevoie s plecm
noi acolo, pentru c vine Vestul la noi.

Ce vrei s spui?

Vreau s spun c Vestul Slbatic a ptruns n casa noastr n persoana


americanului care ateapt jos!
Crezi?
Sunt sigur de asta! n curnd i vei da seama c am dreptate,
indiferent cine pretinde c este i indiferent ce intenii spune c are, eu tiu c a
venit s culeag informaii despre noi. Noi ns i vom da peste cap planurile!
Du-te acum i transmite-i c voi veni i eu ndat, dar te rog s-i spui numai
att.
Klara a plecat i la puin timp dup aceea, am urmat-o i eu.
Domnul Enters, un brbat solid, nu purta barb sau musta i prea s
aib n jur de 40 de ani. Americanul era, dup toate aparenele, o persoan
binevoitoare, fr a avea ns distincia unui erudit. Dei se vedea c era
educat, oaspetele meu dovedea o oarecare stngcie n micri. Klara avusese
dreptate, privirea brbatului, care dorise s-mi vorbeasc neaprat, era
dominat de tristee. Soia mea a fcut prezentrile i ne-am aezat fa- n fa.
Am nceput prin a-l ruga s-mi spun cu ce i puteam fi de folos. Acesta mia rspuns ns printr-o ntrebare:
Dumneavoastr suntei Old Shatterhand?
Aa mi se spunea pe vremuri, am rspuns eu.
Avei de gnd s ntreprindei o cltorie n America?
Da.
Unde anume vrei s mergei?
Nu tiu nc.
Cu ce vapor vrei s cltorii?
Nu m-am decis deocamdat.
Ct timp intenionai s rmnei n America?
Voi vedea atunci cnd voi ajunge acolo.
Vrei s vizitai nite prieteni?
Poate.
Unde vei zbovi mai mult, n nordul sau n sudul Statelor Unite?
Dup aceast din urm ntrebare, m-am sculat de pe scaun i nclinndum n faa musafirului meu, m-am ndreptat spre u.
Unde mergei, domnule May? M-a ntrebat acesta repede.

M duc s lucrez, i-am rspuns eu. V-am rugat s-mi spunei cu ce v


pot fi de folos, iar dumneavoastr mi-ai pus ntrebri pe care nu aveai nici un
drept s mi le punei i la care eu nu am timp s v rspund.
I-am spus doamnei May c sunt dispus s pltesc pentru timpul pe
care mi-l acordai, a replicat el.
Nu putei, i-am rspuns. Pentru asta suntei prea srac.
Chiar att de srac par? S-a mirat americanul. Oh, dar v nelai!
Ba nicidecum! L-am contrazis eu. Nici mcar un milionar nu are atia
bani, nct s poat acoperi preul n aur al vieii celui mai srac om din lume!
Avei dreptate, admise americanul, dar, v rog mult s stai jos. V voi
spune pe scurt despre ce este vorba.
Dup ce m-am aezat din nou pe scaun, oaspetele meu a continuat.
Eu sunt editor i tiu c ai scris Winnetou.
Vorbii germana? Citii n limba german? L-am ntrebat eu.
Nu.
Atunci cum e posibil s tii lucrul acesta? Romanul nu a fost tradus n
limba englez.
Romanul mi-a fost tradus de nite prieteni care tiu foarte bine limba
german. Att de mult mi-a plcut romanul dumneavoastr, nct am angajat
un tnr de origine german care era omer, numai pentru a-mi traduce acest
roman. I-am propus tnrului s parcurgem de mai multe ori cartea, astfel
nct s pot nelege tot ce se petrece n roman i s-mi pot face i unele
nsemnri.
nsemnri? Pentru ce s v facei nsemnri?
Dei a ncercat s-i ascund ct mai bine sentimentele, se vedea c
pentru american aceast ntrebare fusese stnjenitoare.
Este vorba numai despre nite nsemnri de ordin literar, pe care leam fcut n calitatea mea de editor. Am cltorit mult n Vest i lund cu mine
hrtiile pe care mi fcusem nsemnrile, am vzut eu nsumi toate locurile n
care se petrece aciunea romanului. Astfel, sunt n msur s v spun c toate
locurile pe care le descriei n carte exist ntr-adevr!
Mulumesc! Am spus eu, vznd c oaspetele m urmrea atent,
pentru a vedea dac aprecierea lui avusese vreun efect asupra mea.
Totui, continu el ncet, nu am fost n stare s descopr dou dintre
aceste locuri.
Care, domnule?
Nugget Tsil i Apa ntunecat. Avei de gnd s trecei prin aceste
aezri?
Poate c da, poate c nu, am rspuns eu. Vd c iar mi punei
ntrebri, n loc s-mi spunei cu ce v pot fi de folos!
M- am ncruntat i am vrut s m ridic de la locul meu.
V rog s v aezai, zise repede americanul. Trec imediat la subiect.
Doream doar s v spun c am verificat existena locurilor descrise n carte i
c, dup prerea mea, aceasta merit a fi tradus n englez.
Ai verificat? Bine, dar pentru asta este nevoie de foarte mult timp.
Aa e, avei dreptate, admise editorul, fr s-i dea seama c rolurile
se schimbaser i c acum eu eram cel ce punea ntrebrile. A durat foarte mult
pn ce am vzut locurile pe care le-ai descris n roman.
Ai cltorit mult pe vremea cnd erai om de afaceri?
Desigur, pe vremea aceea noi ne ocupam cu animale: cai, vite, porci i

oi. Am fost de multe ori n Vest pentru a cumpra animale.


Ai spus noi. Asta nseamn c la afacere luau parte mai multe
persoane ca parteneri?
Da, dar aceti parteneri nu erau doar nite prieteni oarecare, ci erau
fraii mei. mpreun am fondat o asociaie familial. Am fost cinci. Acum nu
mai suntem dect doi. Suntem n continuare parteneri, dar n prezent ne
ocupm de cri. Dorim s ne dai dreptul de a edita romanul Winnetou.
Numai romanul Winnetou? Am ntrebat eu.
Da, numai romanul Winnetou.
De ce nu v pasioneaz i alte cri care au ca subiect cltoriile pe
care le-am fcut?
Pentru c pe noi nu ne intereseaz.
Eu cred c mai important este ce i intereseaz pe cititori.
Pe noi nu ne privesc toate acestea. Noi dorim numai s avem dreptul de
a edita romanul Winnetou, att i nimic mai mult
Hm! i cum ai dori s procedm? Am ntrebat eu.
Foarte simplu. Dumneavoastr ne cedai toate drepturile asupra
romanului, odat pentru totdeauna i noi pltim odat pentru totdeauna.
Cnd suntei dispui s pltii?
Imediat V pot da un cec. Ct dorii?
Ct oferii?
Depinde! Ne permitei s tiprim attea exemplare cte credem de
cuviin?
Desigur, dac ajungem la o nelegere.
Aadar, am putea s tiprim i un numr mai mic de exemplare?
Nu.
Cum? De ce? De ce nu?
Eu scriu cri pentru ca ele s fie citite i nu pentru ca acestea s
dispar.
S dispar? Se mir americanul. Cine v-a spus c ele urmeaz s
dispar?
Este adevrat c nu v-ai exprimat astfel, dar ai spus c este posibil s
tiprii romanul i ntr-un numr mai mic de exemplare.
Bineneles. Dac romanul nu se va vinde, vom renuna s-l mai
tiprim. Dup prerea mea, este de prisos s mai vorbim despre asta.
Spunei-mi, v rog, ai venit n Germania, la Dresda i cu alte treburi?
Nu. Nu am de ce s v ascund faptul c am venit din America numai
pentru a vorbi cu dumneavoastr despre romanul Winnetou.
Atunci mi pare ru, dar trebuie s v spun c nu sunt dispus s v
cedez drepturile i c regret faptul c ai fcut n zadar aceast cltorie.
n timp ce spusesem toate acestea, m ridicasem n picioare, iar oaspetele
meu fcuse acelai lucru. Acesta nu era n stare s-i ascund dezamgirea.
Mai mult dect att, n ochii lui se putea citi disperarea.
Oare am neles bine? Nu dorii s cedai drepturile pentru editarea
romanului Winnetou? ntreb el, cu voce tremurnd!
n orice caz, nu doresc s v cedez dumneavoastr aceste drepturi.
Cine dorete s editeze operele mele trebuie s le editeze pe toate.
Ce ai spune dac, pentru editarea lui Winnetou, v-a da suma pe
care o pretindei pentru editarea tuturor crilor pe care le-ai scris? A insistat
editorul.

Nici mcar n aceste condiii nu v-a ceda drepturile. Pentru


traducerea crilor mele n limba englez voi gsi la momentul potrivit editura
care s-mi convin.
Aadar, trebuie s neleg c respingei oferta mea. Suntei chiar att de
bogat, domnule May?
Bogat? Nicidecum! Am cele necesare traiului i sunt foarte mulumit cu
ceea ce am. Cei care au citit, ntr-adevr, Winnetou tiu c nu am pornit n
cutarea unor bunuri care s-mi aduc bogia, ci n cutarea unor altfel de
comori, care s fie pentru cititorii mei un prilej de bucurie. Pentru asta este
nevoie de editorul potrivit, iar de faptul c nu dumneavoastr suntei acela mam convins chiar acum.
Din cele spuse de mine i din felul n care rostisem cuvintele, soia mea a
neles c luasem o hotrre definitiv, de la care nimeni i nimic nu m mai
putea abate. mi prea ru de acel american pe care tocmai l refuzasem, cci
fcuse o figur att de jalnic, de parc asupra lui s-ar fi abtut o mare
nenorocire. Nu putea crede c refuzul meu era definitiv. A ncercat n zadar s
m conving s-mi schimb hotrrea. Mi-a fcut tot felul de promisiuni.
Dndu-i seama de situaie, americanul mi-a spus:
Nu pierd sperana c mi vei acorda dreptul de a edita Winnetou. Vd
c doamna May nu este ntru totul hotrt s refuze propunerea mea. V rog
s v sftuii cu dnsa asupra propunerii mele i s-mi dai i mie rgazul cemi este necesar pentru a discuta cu fratele meu.
Cred c toate astea nu v-ar fi de nici un folos, am replicat eu.
Suntei sigur de asta? Oare nu este posibil ca, dup ce m sftuiesc cu
fratele meu, s v fac o propunere care s fie pe placul dumneavoastr?
Mi-am dat seama c omul din faa mea nu ar fi suportat s fie refuzat din
nou. i mie mi-era mil de el, dar tiam c atunci cnd iau o decizie nu trebuie
s dau fru liber sentimentelor.
Sufleel mi arunca priviri pline de nemulumire, iar apoi m lu de
mni.
Fie, am spus eu, n cele din urm. S ne mai gndim fiecare dintre
noi la cele discutate! Soia mea nu a mai fost niciodat n America i
dorete s vad neaprat cascada Niagara. Vom cltori, aadar, cu vaporul de
la New York la Albany, iar de aici vom merge cu trenul la Buffalo. Odat ajuni
acolo, vom fi la o distan de numai o or fa de cascad. Vom poposi n
Canada la Niagara Falls i anume, la hotelul Clifton18.
Cunosc hotelul foarte bine, m ntrerupse americanul. E un hotel foarte
bun, un hotel de lux, unde te poi bucura de linite, confort i.
Ei bine, i-am spus eu, acolo ne vei putea gsi.
Cnd?
N-a putea s v spun. Cel mai bine ar fi s luai legtura cu
administraia hotelului i vi se va spune dac ne aflm sau nu acolo.
i spusesem, aadar, oaspetelui unde i cum ne poate gsi, i, dup cteva
cuvinte de complezen, aceast vizit, care avea s se dovedeasc a fi mai
important dect a fi crezut, s-a ncheiat.
Soia mea prea nemulumit. Era de prere c nu fusesem ndeajuns de
politicos i c m purtasem distant cu americanul.

De ce te-ai purtat astfel? A ntrebat ea.

Fiindc a minit, am spus eu. Pentru c nu a fost cinstit i pentru c na vorbit deschis. tii cine e?
Este unul dintre cei doi frai care fac parte din acea nefericit familie, ai

crei membri erau chinuii de dorina de a se sinucide.


Aa este, el e unul dintre cei doi frai, dar nu se numete Enters.
Crezi c poart un nume fals, c este un escroc, un om care pretinde a
fi altceva dect este n realitate?
Nu. Vreau s spun c, tocmai pentru c este un om cinstit, poart un
nume fals. i e ruine de numele su adevrat Cred chiar c, datorit celor
scrise de mine n Winnetou, i-a schimbat numele. n realitate omul se
numete Santer.
Soia mea m-a ntrebat foarte mirat:
De care Santer vorbeti, de cel care i-a ucis pe tatl i pe sora lui
Winnetou?
Da, strinul care tocmai ne-a vizitat este fiul lui.
Imposibil! Dovedete-o!
De fapt, nici nu e nevoie s fac aa ceva. Cred c i tu i-ai dat seama
de asta.
Crezi? Pn acum nu-mi dau seama dect c, pentru tine, omul sta e
un mincinos pentru c a spus c se numete Enters, n loc s fi spus c-l
cheam Santer.
Ct de mult greeti! Dac m-a baza numai pe lucrul sta, a fi un
greenhorn19 i ar trebui s-mi fie ruine s spun c m pricep la oameni. Te
rog s nu uii ns un lucru: A angajat un om care s-i traduc romanul, astfel
nct el nsui s poat face nsemnri. Ct timp a pierdut cu treaba asta?
Civa ani, probabil.
Bine. Pentru ce a fcut aceste nsemnri?
Din motive pur literare, ca editor. El aa a spus.
Perfect. Ei bine, tocmai acum urmeaz minciuna lui, minciuna care ma fcut s devin suspicios, care m-a fcut s bnuiesc care era adevratul lui
nume. Omul a recunoscut c fcea afaceri cu animale. tii sau nu cnd a
ncetat s se mai ocupe de astfel de afaceri?
Da, tiu! Anul trecut. Cel puin aa i-a spus doctorului.
Cu toate astea, el fcea de civa ani nsemnri din motive pur
literare. Crezi, ntr-adevr, asta?
Nu. Acum totul e limpede. Poate c nici mcar nu e editor.
Sigur c nu e! Ei, vezi c gndim amndoi la fel? Fii atent: Omul a
auzit de la nite prieteni c am scris Winnetou. A pltit un om care s-i
traduc romanul i care s-i citeasc traducerea. Crezi c l-a pus pe traductor
s-i tlmceasc toat cartea?
Sigur c nu.
i eu sunt de aceeai prere. Pe american l-au interesat numai
anumite pasaje, care erau foarte importante pentru el i care au avut asupra lui
un efect puternic. n timp ce traductorul citea, el i fcea nsemnri.
Oare de ce? n orice caz, nu pentru a reine totul pn n cele mai mici
amnunte. Un om reine lucrurile care l impresioneaz, fr a fi nevoie s i le
noteze. El a recunoscut c, atunci cnd a fcut cercetri n Vestul Slbatic, a
avut cu sine hrtiile pe care i fcuse nsemnrile. A ntreprins, aadar, mult
vreme, cercetri, cutnd.
Cutndu-l pe tatl disprut!
Am fost de acord cu soia mea, iar ea a continuat:
Extraordinar! Sigur c a pornit n cutarea tatlui despre care nu tia
unde se afl!
A fi vrut s-i mai spun cteva lucruri, n temeiul crora ai fi ajuns la
concluzia asta, dar vd c nu mai e nevoie s o fac, am replicat eu. in doar s-

i aduc aminte c oaspetele nostru nu reuise s descopere dou dintre locurile


descrise de mine n roman, Nugget Tsil i Apa ntunecat i c inea foarte mult
s afle unde anume sunt ele.
Dorina asta are legtur numai cu Santer?
Da.
Nu are legtur cu nici o alt persoan sau cu pepitele?
Nu. n ce privete vreo alt persoan, singura care intr n discuie
sunt eu. Toi cei care au avut legtur cu lucrurile ntmplate demult fie c au
murit, fie c sunt mai puin importani n legtur cu ntmplrile de atunci.
Ar fi de-a dreptul caraghios s cred c americanul a nceput s colinde
Vestul numai pentru a-mi da de urm. Oricum, prin vizita pe care ne-a fcut-o,
a dovedit el nsui c m poate gsi uor. n ceea ce privete aurul, a citit doar
c acesta s-a pierdut. Prin urmare, exist doar dou persoane care sunt
importante n legtur cu cele ntmplate la Nugget Tsil i la Apa ntunecat.
De mine nu putea fi vorba, aadar, rmne n discuie doar Santer. i acum, fii
atent, Sufleel: Americanul vrea s cumpere drepturile pentru Winnetou. De
ce? Ca s-l traduc, s-l tipreasc i apoi s-l vnd?
Nu, ci tocmai pentru a mpiedica editarea traducerii n America. Ai
dreptate. Lucrul sta se putea deduce din felul n care a vorbit, din disperarea
care l-a cuprins atunci cnd i-ai spus c nu eti de acord ca el s se ocupe de
traducerea i de editarea crii. Omul nu vrea ca trecutul i faptele tatlui su
s fie cunoscute n America.
Da. Eu sunt convins c sta este adevrul. Americanul a crezut c m
poate momi cu grmada lui de dolari, dei ar fi trebuit s tie din
Winnetou c nu sunt omul care s nghit asemenea momeal. Pentru
mine, vizita i oferta americanului nu au fost dect o jignire i trebuie s-i
mrturisesc c am fost de acord s ne ntlnim la Niagara pentru c am motive
serioase de a nu-i pierde din ochi, de acum ncolo, pe fraii Enters, sau Santer.
tii doar c pentru un om care are experiena Vestului Slbatic este foarte
important s nu se lase surprins de indivizi periculoi.
Periculoi? ntreb soia mea. Eu cred despre Enters c este un om
cumsecade, dei ar putea fi unul dintre fiii lui Santer.
i eu cred asta, dar oare buntatea nu se poate preschimba uneori n
rutate? Adnca tristee a acestui om nu ascunde oare un pericol de care este
bine s ne ferim? i apoi, l cunoatem pe fratele lui? tii doar bine c fraii nu
seamn ntotdeauna ntre ei, nici la fire, nici la nfiare. Sunt convins c,
atunci cnd ne vom ntlni la Niagara, i vom cunoate mai bine pe cei doi i vom

ti cum s ne purtm fa de ei, astfel nct s nu calce pe urmele printelui lor.


Doctorul ne-a vorbit de acea nenorocit dorin de sinucidere. Cred c dorina asta
poart n ea i ceva din plcerea de a distruge, de a ucide, pe care o avea Santer. Vezi,
cltoria noastr devine palpitant, chiar nainte de a ncepe.

Crezi c ne pndete vreun pericol? ntreb consoarta mea.


Nu e vorba de asta! Eu tiu doar c trebuie s ajungem n America, la
Mount Winnetou, c trebuie s-l cunoatem pe Tatellah-Satah, pstrtorul
marilor leacuri. El mi scrie c trebuie s-l salvez pe Winnetou. Dac asta este
ceea ce trebuie s fac, atunci pentru mine nu mai exist pericole. Ce spui?
Te nsoesc cu plcere!
S pornim, atunci i fie ca norocul s ne nsoeasc! Capitolul II La
Cascada Niagara.
Odat ajuni n America, ne-am instalat la hotelul Clifton, care era aezat
n imediata apropiere a cascadei Niagara. Din hotel aveam o minunat
perspectiv asupra cascadei, permanent prvlire de ape. Cele mai bune
camere erau cele de la primul etaj, cu vedere spre cascad. Camerele acestea

dau ctre o teras ngust, strjuit de acoperiul susinut de coloane.


ncperile erau astfel dispuse, nct dac oaspetele intra n camera sa, venind
din hol i ieea pe teras, acesta putea s vad foarte bine cascada.
Dac acest hotel ar fi fost construit n Germania, oamenii ar fi fost
deranjai de aceast teras comun, pentru toate ncperile de la primul etaj
i-ar fi mprit-o, izolnd una de alta suprafeele corespunztoare fiecrei
camere n parte.
n America, ns, fiecare om, fiecare oaspete al hotelului a nlat un zid n
jurul su, care, dei este invizibil, este att de puternic, nct pereii
despritori din lemn nu i sunt de nici un folos.
Cnd am ajuns la hotel, am avut bucuria de a afla c s-a eliberat un
apartament de trei camere, de la primul etaj, cu vedere spre cascad, mai
precis, un apartament aezat pe col. M-am bucurat pentru c, datorit poziiei
ncperilor, urma s avem un singur vecin i nu doi. n singurul apartament ce
se nvecina cu al nostru stteau ns doi frai: Hariman F. Enters i Sebulon L.
Enters.
mi nchipuisem c cei doi vor nchiria o camer sau un apartament n acel
hotel, pentru a putea fi acolo imediat ce am fi sosit noi. Nu m-a fi ateptat,
ns, ca tocmai ei s ne fie vecini. Trebuie s recunosc faptul c acest lucru m
bucura, pentru c astfel puteam s-i in sub observaie.
Fiecare persoan care dorea s nchirieze o camer sau un apartament la
hotelul Clifton trebuia s-i treac numele n registrul aflat la recepie.
Aceasta era singura informaie care i se cerea: numele. Cnd am sosit la
hotelul Clifton, am trecut n registru domnul i doamna Burton. M-am folosit
de acest nume de mprumut i pentru c era bine s fiu ct mai discret cu
putin; am procedat ns astfel i pentru faptul c tiam c fraii Enters m
vor cuta la hotel, avnd ca indiciu adevratul meu nume.
Aa cum am mai spus, apartamentul nostru era alctuit din trei camere,
aezate pe col. Camera soiei mele ddea ctre partea n form de potcoav a
cascadei i era mai mare dect a mea, dar nu avea ieire n balcon. Camera
mea, dei era mai mic, ddea spre latura cascadei care ine de Statele Unite
ale Americii i avea ieire spre teras. ntre aceste dou camere, era o a treia ce
servea drept vestibul i care fcea legtura ntre ele.
Cnd ni s-a recomandat acest apartament, am ntrebat cine erau vecinii
notri, iar groom20-ul care ne-a condus i care era i osptar, mi-a rspuns:
Doi frai. Sunt americani i i cheam Enters. A putea zice c sunt
numai pe jumtate oaspeii notri. tii, ei nu mnnc aici, ci altundeva. La
noi vin doar s se culce. Pleac cu noaptea-n cap i vin seara trziu, iar noi nu
mai servim masa la ora aceea.
Spunndu-mi toate acestea, omul avusese o anume expresie a feei care
mi strni curiozitatea.
Ce v frmnt? L-am ntrebat eu.
Vedei, hotelul Clifton e un hotel de lux. Cel ce nu se simte bine la noi,
doarme aici, dar nu servete masa, fiindc Cascada Niagara ne oferea un
spectacol fantastic
Nu-i agreeaz pe oaspeii notri. Respectivul poate ncerca o dat s
mnnce aici, dar dac nu i priete, nu cred s ia prea curnd masa la hotel.
Toate acestea fuseser spuse cu mult siguran. Cititorii trebuie s tie
c, n Statele Unite, 60 din 100 de osptari sunt fie germani, fie austrieci. Cel
care tocmai mi vorbise era un canadian de origine englez. Astfel se explica de
ce era att de sigur de ceea ce spunea. Pentru c nsoitorul nostru m privea
mai curnd cu dispre dect mnat de curiozitate, i-am spus c m numr
printre aceia care obinuiesc s dea baciuri, numai c acestea sunt mprite
n dou pri egale.

Prima jumtate, i-am spus eu, o dau la sosire, pentru a arta c


doresc s fiu servit cum se cuvine, iar a doua jumtate o dau la plecare asta
ns numai dac sunt mulumit de felul n care am fost servit.
Spunnd aceste din urm cuvinte, i-am dat omului prima parte a
baciului. Acesta privi nerbdtor bancnota primit pentru a vedea ce valoare
avea, apoi fcu o plecciune, pe care sunt convins c nici un austriac sau nici
un neam n-ar fi fost n stare s o fac mai frumos.
M aflu la dispoziia dumneavoastr! Zise el. Am s-i spun i
cameristei s v serveasc cu cea mai mare atenie! Poate v deranjeaz fraii
Enters, domnule Burton. Dorii s i rugm s se mute n alt apartament?
Nu, v rog s-i lsai n pace. Nu ne deranjeaz, am rspuns eu.
Omul mai fcu o plecciune i se retrase fericit, aruncndu-ne priviri pline
de respect i de bunvoin. Cnd am chemat camerista, ne-am dat seama
imediat c binevoitorul nostru chelner i spusese totul n legtur cu obiceiul
meu de a mpri baciul n dou i i-am oferit posibilitatea de a fi la fel de
mulumit ca i colegul ei.
Roadele acestui mod de a aciona, artnd angajailor c eti gata s le fii
recunosctor de la bun nceput i nu atunci cnd este prea trziu, aveau s se
arate foarte curnd, iar cititorii vor nelege de ce am amintit toate acestea.
Am ajuns dup-amiaza la hotel i am fcut, chiar n aceeai zi, cele dou
cltorii de agrement pe care cred c le-a fcut orice turist care s-a aflat n
apropierea cascadei Niagara. Este vorba despre cltoria cu trenul i de cea cu
vaporul.
Linia ferat coboar pe latura dinspre Canada a cascadei i urc apoi
brusc pe partea dinspre Statele Unite ale Americii a acesteia. Jos se vd apele
nvolburate fierbnd, iar pe laturi, stncile se nal spre cer. inele ajung pe
alocuri la o distan de numai doi metri fa de cascad. Cel ce cltorete cu
trenul are sentimentul c plutete i apoi se prbuete n cascada
asemntoare unei guri uriae, pregtite s-i nghit prada.
Cltoria cu vaporul se face cu vestita Maia of Mist21, cu care cltorii
sunt dui pn n apropierea cascadei. Cei ce sunt ndeajuns de curajoi i
doresc s se laude cu faptul c au fost chiar n spatele cascadei sunt
debarcai ntr-un anumit loc.
Dup aceea am cinat n sufrageria hotelului, care se afla la parter.
Ambiana era foarte plcut, pentru c aici cnta un cvartet. Ne-am retras
apoi n apartamentul nostru, adic, mai precis, am stat pe balcon i am privit
cascada la lumina lunii.
Era ora 11, cnd a venit camerista s ne anune c au sosit fraii Enters.
Unde sunt? A ntrebat soia mea.
Jos, la recepie. tii, n fiecare sear cnd vin, au obiceiul s se uite n
registru. Dup ce l consult, se duc la culcare.
De ce se uit n registru?
Ca s vad dac nu au sosit cumva doi nemi, so i soie, doamna i
domnul May. La nceput ntrebau, acum se uit n registru pentru c simt c
nu-s binevenii aici. Nici eu nu vorbesc cu ei.
Fata plec, iar noi n-am mai stat pe teras, pentru a nu fi vzui.
Aceast veste a fost primul serviciu pe care l-am obinut n schimbul
baciurilor.
Pentru ca i cititorii s neleag mai bine cele ce vor urma, trebuie s
descriu uile care ddeau spre teras. Aa cum tiu oaspeii hotelului Clifton,
aceste ui au fost fcute astfel nct nimeni s nu poat ptrunde din exterior n
camere sau n apartamente. Aceste ui erau prevzute att cu geamuri, ct i
cu fante pentru aerisire. Fantele puteau fi deschise sau nchise dup dorina

celui ce se afla n apartament, respectiv n camer, iar geamurile puteau fi


acoperite cu perdele.
Astfel, cel ce se afla n camer putea vedea i auzi tot ce se petrecea i tot
ce se vorbea afar.
Nu am fcut lumin i am ateptat cu rbdare ca fraii Enters s ias pe
teras, dup ce vor fi ajuns n apartamentul lor.
ntr-adevr, nu am avut prea mult de ateptat i cei doi au aprut. Luna era
nc pe bolta cereasc i l-am recunoscut imediat pe omul care ne vizitase. Cei
doi frai vorbeau ntre ei i se plimbau ncolo i ncoace. Apoi s- au oprit i s-au
aezat chiar n dreptul camerei mele. Cerusem s se pun o mas acolo pentru
a putea scrie. Pentru c lsasem deschise fantele pentru aerisire, puteam auzi
tot ce vorbeau. Pentru nceput nu ne-a prea interesat discuia lor. Dup o
pauz, acela dintre frai pe care nu-l cunoteam, adic Sebulon, a exclamat:
Nu prea-mi place c trebuie s stm aici! Poate c vin peste cteva
sptmni!
Sunt sigur c nu-i aa. Or s vin mai curnd, spuse Hariman. Au zis
c poposesc mai nti aici. Poate c dup aceea se ntlnesc cu editorii. Or s
vin ntr-una din zilele astea.
Rmi la prerea ta?
Da. Trebuie s fim cinstii! E adevrat c omul nu s-a purtat prea
frumos cu mine, dar i spun c, dac nu suntem sinceri cu el, n-o scoatem la
capt, iar soia lui pare foarte de treab. M-a simi prost dac n-a fi cinstit
fa de ei.
Fleacuri! Ce-i aia s fim cinstii? Cinstit trebuie s fii mai nti fa
de tine nsui! Iar dac vrem s facem o afacere care s ias bine pentru noi.
Ssst! Linite! opti Hariman.
Ce e? ntreb Sebulon.
S-ar putea s ne-aud profesorul de alturi. Spunnd acestea, omul
art spre ua noastr.
Profesorul? Interveni Sebulon. Bine, dar tii doar c profesorul st i
citete zilnic jos, n bibliotec, pn la miezul nopii, apoi urc n camera lui i
mai citete pn la ora unu. Uite, nu-i lumin n camera lui. nseamn c e
nc jos.
Cu toate astea ar fi bine s vorbeti mai ncet i oricum, sunt obosit.
M duc s m culc. Mine diminea plecm la Toronto i ne ntoarcem abia
poimine. Trebuie s fim odihnii. S mergem.
Cei doi se ridicar de la mas i intrar n apartamentul lor. Nu aflasem
prea multe, dar mcar tiam c Hariman F. Enters era un om cinstit. Eram
convini c, pe msur ce va mai trece timpul, ne vom da seama i ce fel de
persoan era Sebulon L. Enters.
Cnd am cobort, a doua zi diminea, pentru a lua micul dejun, osptarul
ne-a spus c fraii Enters prsiser hotelul n urm cu douzeci de minute i
dduser dispoziie ca, dac domnul i doamna May ar fi sosit la hotel, s fie
anunai c fraii Enters au plecat la Toronto i se ntorc abia a doua zi. Cu un
gest de dispre, omul adug:
Fraii Enters sunt nite scandalagii! Sunt imposibili. Doamn i
domnul May, oamenii tia, care trebuie s soseasc din Germania i pe care- i
caut fraii Enters, nu au ce cuta aici i cred c nu li se va nchiria nici mcar
o camer. Ce bine mi-a prut c la hotel eram cunoscui sub un alt nume!
Dintre cele spuse de osptar rezulta c trebuia s fim i mai prudeni n legtur
cu vecinii notri, dei un scandalagiu nu trebuie neaprat s fie un om ru, cu toate
c el este ntotdeauna un ins lipsit de educaie.

Trebuie s spun c la hotelul Clifton existau numai mese mici i nu din

cele lungi, la care toi clienii stau laolalt. Mesele cele mai bune erau, dup
prerea mea, cele de pe veranda hotelului. Aceast verand era ngust, ntr- o
oarecare msur, fiindc nu aveau loc dect dou rnduri de mese. Cei care se
aezau la una dintre acestea, care erau puse pe verand, puteau vedea foarte
bine cascada. Ne-am ales una dintre mesele de pe verand i am fi dorit s
stm ntotdeauna acolo cnd mncam. L-am ntrebat pe osptar dac ar fi fost
posibil aa ceva i acesta ne-a rspuns:
De obicei, nu, dar pentru dumneavoastr voi avea eu grij de toate.
Cea mai bun ar fi ultima, pentru c aceasta se nvecineaz cu o singur
mas, prin urmare, oamenii care o ocup pot fi vzui, auzii i deranjai mai
greu. Din pcate, masa aceea este ocupat deja de doi domni, pe toat durata
ederii lor aici. Ei au dorit-o, iar dorina le-a fost ndeplinit.
Osptarul ne spusese toate acestea pe un ton obinuit. Cobornd ns
glasul, adug:
Nu au fost refuzai pentru c pltesc numai n pepite din aur, n
nuggets! Au o geant plin cu pepite, pe care au lsat-o n seiful hotelului.
Persoanele care doreau s ia loc la masa cu pricina erau ndrumate spre
alte mese.
Tocmai cnd micul dejun era pe sfrite, au aprut doi brbai care au
atras asupra lor toate privirile celor ce luau masa. Cei doi aveau vrste
apropiate i erau indieni. Lucrul acesta se observa din prima clip. Nou-veniii
erau nali i atletici. Aveau trsturi aspre care le ddeau o anumit distincie.
S-au ndreptat spre masa aceea retras, despre care ne vorbise osptarul, dnd
impresia c nu privesc pe nimeni. Nu erau mbrcai n veminte indiene, ci
purtau costume din stof, croite obinuit, iar prul l aveau tiat scurt. Se
vedea ns c aceti doi oameni se simeau foarte bine n aua unui cal, n
savan sau n Munii Stncoi. Dei erau foarte bronzai, trsturile lor trdau
faptul c obinuiau s gndeasc foarte mult la lucruri deosebite. Despre astfel
de oameni se spune c sunt meditativi. Impresia pe care o las acetia este i
mai puternic, atunci cnd n privirea lor se reflect o adnc tristee i anume
acea tristee pe care o poart n suflet aceia ce au vzut de-a lungul anilor
popoare stingndu-se. Aceast tristee mut, dar izbitoare se putea citi n ochii
celor doi indieni.
Acetia sunt cei doi domni despre care v-am vorbit, nite oameni
minunai, chiar dac-s numai indieni! Nite oameni minunai! Repet
osptarul, frecnd degetul mare de arttor, pentru a sublinia cele spuse.
De unde sunt? Am ntrebat eu.
Nu tiu prea bine, mi-a rspuns chelnerul. Unul pare s vin de foarte
departe, altul mi se pare c este de prin prile astea. Amndoi au trecut prin
Quebec i prin Montreal. Se zice c ar fi cpetenii.
Cum se numesc? Am fost eu curios s aflu.
Domnul Athabaska i domnul Algongka. Ce nume frumoase, nu
credei? Sun ca un cntec! Ce mai cntec! Oamenii pltesc n aur!
Acesta era criteriul dup care osptarul nostru aprecia oamenii i nici mcar
nu se sfiia de faptul c ne ddusem seama de acest lucru. nainte de a pleca, omul
nostru avu grij s ne mai spun c domnii ocupau cele mai scumpe camere pe care le
avea hotelul.
Cei doi domni mncau ncet i cu msur, ca i cnd ar fi fost nite
obinuii ai hotelurilor de talia lui Clifton. Era o plcere s-i priveti. Desigur c
am fcut acest lucru ct mai discret cu putin. Soia mea era uimit de
elegana gesturilor acestor doi brbai i de modestia lor. Nu purtau nici un
obiect de podoab, nici un inel, nici un lan care ar fi putut trda faptul c

erau bogai.
Mie, cei doi mi-au atras atenia prin faptul c discutau foarte aprins, dei
tiam c indienii sunt destul de tcui. Mi se prea ciudat i faptul c cei doi
aveau cte un caiet n care fceau nite nsemnri. Era vorba, desigur, de nite
nsemnri importante i, n acelai timp, valoroase, pentru c indienii
deschideau caietele cu grij i le priveau ca pe nite obiecte de mare pre.
Cei doi brbai fceau nsemnrile cu atta repeziciune i siguran, nct
era clar c tiu s mnuiasc nu numai securea i cuitul de vntoare, ci i
pana i creionul.
La hotelul Clifton exista obiceiul de a se da osptarilor baciul imediat
dup terminarea mesei. Aa am fcut i noi: dup ce am luat micul dejun, am
chemat osptarul pentru a-i mulumi i pentru a-i da baci. Omul, care
observase interesul nostru pentru cei doi indieni, ne-a ntrebat:
Doamna i domnul doresc s le rezerv masa de lng aceea pe care o
ocup cei doi domni?
Da, rspunse Klara.
Dorii ca acea mas s v fie rezervat permanent?
Da!
Well22! Voi avea grij ca dorina s v fie ndeplinit! Spuse osptarul.
Cnd am venit, apoi, s lum prnzul, cele dou cpetenii se aflau deja la
masa lor. Toate celelalte mese, n afar de aceea pe care o reinusem, erau
ocupate.
Osptarul ne atepta i ne spuse c, n ceea ce privete dorina de a ocupa
permanent acea mas, totul era rezolvat. Astfel, ne aflam att de aproape de cei
doi indieni, nct puteam auzi tot ce-i spuneau. Cei doi i luaser i de
aceast dat caietele i fceau nsemnri att n timp ce le erau servite
diversele feluri de mncare, ct i n timp ce mncau, lsnd tacmurile
deoparte pentru cteva clipe.
Oricine i poate nchipui ct de uimit am fost atunci cnd mi-am dat
seama c cei doi vorbeau n graiul lui Winnetou. Ei i propuseser s
descopere asemnrile ce existau ntre graiurile athabasce23. Printre acestea
se numra i graiul apailor. Pentru Athabaska acest lucru era legat i de
graiul oamenilor din mijlocul crora se trgea, n timp ce pentru Algongka, nu.
Acesta din urm fcea parte din tribul krih i spusese un lucru care pentru
mine prezenta interes. Indianul artase c are liste cuprinznd cuvinte n limba
rayuatl, adic limba vechilor azteci. Aceast limb, spunea el, era nrudit cu
limba sa matern.
Ascultnd ce vorbeau indienii, am putut trage o concluzie foarte
important i anume, aceea c ei se ndreptau spre Mount Winnetou i vorbeau
ntre ei numai n graiul apailor pentru a i-l aminti.
mi ddusem seama de faptul c cei doi tiau foarte multe n legtur cu
limbile i cu graiurile indienilor. Desigur c erau cpetenii. Erau chiar mai mult
dect att, dar ce anume? Nu trebuia s m frmnt foarte tare, cutnd
rspunsul la aceast ntrebare, deoarece att ei, ct i noi urmam s ajungem
la Mount Winnetou i eram convins c acolo i voi cunoate mai bine. Dupamiaz am plecat la Buffalo. Doream s mergem la Forest Lawn Cemetery24,
pentru a vizita mormntul i monumentul cpeteniei Sa-ga-ye- wat-ha. Vroiam
s depunem flori la mormntul acestui om de seam, pe care americanii l
considerau nc un strongand peerless ora-tof25.
Cimitirul de care aminteam avea o frumusee aparte. Americanii nu sunt
zgrcii atunci cnd este vorba despre terenurile destinate cimitirelor. Ei nving
moartea prin simul artistic. n cimitir nu trebuie, de pild, s existe dealuri,
care, dup prerea mea, nu sunt dect nite semne de exclamare create de

natur. Americanii aleg un anumit teren care devine cimitir, numai c ei


transform cimitirul n parc. Mormintele i monumentele se afl la distane
mari unele fa de altele i acest lucru te face s te gndeti c va veni o zi n
care toi acei mori vor nvia. n aceste cimitire este impresionant faptul c
morii sunt tratai n mod egal. Sracul are loc de venic odihn laolalt cu
bogatul; netiutorul de carte, alturi de un om nvat, iar cel ce se afl pe
treapta cea mai de jos a societii va avea numele nscris pe o plac din
marmur, iar aceast plac va fi aezat pe mormntul su.
Un om srac, un necunoscut, un nimeni moare clcat de o main. Iat c
se apropie un milionar, se oprete i i ntreab pe cei care s-au strns n jurul
mortului dac-l cunosc.
Nu, nu-l cunoatem, rspund acetia.
Atunci, el face parte din familia mea, spune milionarul i are grij ca
mortul s fie ngropat cum se cuvine, chiar la locul de veci al familiei.
Americanii fac toate acestea i nc multe altele.
Era o zi frumoas, scldat n razele soarelui. Am pus florile lng
monumentul marii cpetenii i ne-am aezat pe muchia soclului ce-l reprezint
pe Sa-ga-ye-wat-ha. Monumentul se nal pn aproape de coroanele copacilor
ce-l nconjoar. Am nceput s vorbim despre el. Vorbeam n oapt, aa cum
obinuiesc s vorbeasc n cimitire oamenii care cred c va veni o zi n care
morii vor nvia i care au, de asemenea, credina c, dup viaa trit aici, pe
pmnt, urmeaz o alta. De aceea, cei ce s-au apropiat de monument nu ne-au
auzit. Nici noi nu i-am auzit, fiindc iarba crescuse din belug n jur i
zgomotul pailor se pierdea n covorul ei mtsos. Cei care se apropiau nici nu
ne puteau vedea, dect daca ajungeau pe acea latur a soclului pe care ne
aflam. Erau chiar cei doi indieni pe care-i vzusem la hotelul Clifton! Acetia au
dorit, ca i noi s viziteze monumentul vestitului orator. Ei i-au dat seama
imediat de faptul c ne aflam acolo, dar s-au purtat ca i cnd nu ne-ar fi
observat. Cei doi s-au ndreptat ncet spre pietrele funerare, destinate diverilor
membri ai familiei cpeteniei. Acolo depusesem florile, iar indienii se oprir n
dreptul acestora.
Uff! Exclam Athabaska. Aici a fost cineva care a vorbit n graiul iubirii!
Cine s fi fost?
n nici un caz o fa palid, rspunse Algongka.
Acesta din urm se aplec i lu cteva flori pentru a le examina.
Athabaska fcu i el acelai lucru, iar apoi cei doi schimbar priviri n care
se citea surprinderea.
Florile sunt proaspete. Au fost culese n urm cu mai puin de-o or,
spuse Athabaska.
Florile au fost aduse aici n urm cu mai puin de-un sfert de or, spuse
la rndul su Algongka, privind urmele pailor notri, care se mai puteau
deslui nc n iarb. Deci au fost, totui, fee palide!
Da, cele de-aici. Vorbim cu ele?
Cum vrea fratele meu rou. El s hotrasc!
Indienii aveau dreptate. Nu adusesem flori, ci le culesesem din apropiere.
Soia mea pstrase dou, una pentru sine, una pentru mine. Cele dou
cpetenii vorbiser ntre ele n graiul apailor.
Dup ce aez florile la locul lor, Athabaska mi se adres n englez:
Credem c dumneavoastr ai pus aceste flori aici. Aa este?
Da, am rspuns eu i m-am ridicat respectuos de la locul meu.
i pentru cine sunt florile?
Pentru Sa-ga-ye-wat-ha.
De ce?

Pentru c-l iubim.


Pentru a iubi pe cineva, trebuie s-l cunoatem!
l cunoatem i l nelegem.
l nelegei? ntreb Algongka, iar ochii i se ngustar n semn de
nencredere. I-ai auzit vreodat glasul? Omul a murit demult! Sunt aproape opt
decenii de atunci.
Nu a murit. Noi i auzim glasul adesea, iar cei ce vor s-l perceap cu
adevrat l pot auzi i azi la fel de limpede, ca i atunci cnd el le-a vorbit
lupilor din tribul su. Din pcate, acetia nu l-au auzit.
Ce-ar fi trebuit s aud?
Nu ar fi trebuit s aud vorbele, ci ar fi trebuit s cuprind nelesul
vorbelor lui, neles dat de marele Manitou.
Uff! Exclam Athabaska. Ce era de neles?
C nici un om, nici un popor i nici o ras nu trebuie s fie mai prejos
dect alt om, alt popor sau alt ras. C fiecare savan, fiecare munte i fiecare
vale au fost fcute de Marele Spirit spre a purta oameni nsufleii de gnduri
nobile, nu ini care triesc doar pentru a se lupta ntre ei. C Marele Crmuitor
al lumii d fiecrui om i fiecrui popor n parte timpul necesar i prilejul
prielnic pentru a evolua. C oamenii care nu vor s evolueze i pierd dreptul la
via. Marele Manitou e bun, dar e i drept. Marele Spirit a vrut ca indienii s fie
buni, mai ales fa de fraii lor roii. Pentru c rzboinicii nu au ncetat a se ucide ntre
ei, Manitou le-a trimis feele palide.

Care s ne ajute s pierim mai repede! M ntrerupse Algongka. Cei doi


indieni ateptau cu nerbdare rspunsul meu.
Nu, ci pentru a v salva, am spus eu. Sa-ga-ye-wat-ha a priceput
lucrul acesta i ar fi dorit ca i poporul su s-l priceap. Nimeni nu a vrut s-l
asculte. Indienii ar fi putut fi salvai, dac ar fi evoluat, dac ar fi devenit
brbai, n loc s rmn copii.
Cum adic, brbai? ntreb Algongka.
Rspunsul se afl chiar n nelesul cuvntului brbat. Brbat este
acela care nu folosete fora, indiferent de situaia n care este pus. Un brbat
cuget nainte de a pune mna pe arm. nainte de toate, un brbat se poart
frete cu membrii rasei din care face parte, cu membrii poporului din care
face parte i se altur lor pentru a se apra de dumani. Aceste lucruri le-a
repetat mereu cpetenia tribului seneka, omul la mormntul cruia ne aflm
acum. Cuvintele lui nu s-au pierdut n vnt.
Mi-am scos plria n semn de salut i am vrut s plec, mpreun cu

Klara.
Ea spuse, spre surprinderea mea: Luai aceste flori!
Sunt florile nelegerii, ale adevrului i ale iubirii. Sunt florile pe care el le-a
druit demult poporului su. Ele sunt vetede, dar parfumul lor rmne. Privii
cum se apropie ncet razele soarelui pentru a revrsa lumin i cldur asupra
numelor spate n piatr. Auzii cum optesc frunzele care umbresc
mormntul. Nici mcar mormntul nu aparine morii!
Klara a dat fiecruia cte o floare i apoi am vrut s plecm.
Nu plecai, rmnei! Spuse Athabaska.
Da, mai rmnei! ntri Algongka. Dac l iubii, locul vostru este
aici.
Nu nc, am spus eu. Eu sunt prietenul, voi, ns, suntei fraii lui.
Plecarm. Dup ce ne ndeprtarm destul de mult, astfel nct cei doi nu
ne mai puteau vedea, soia mea m-a ntrebat:
Nu cumva am fcut vreo greeal?
Ce greeal?
Tu le-ai inut o lung cuvntare, iar eu le-am dat flori. De obicei, nu
femeile sunt cele care ofer flori.
Poate c nu, dar nu-i face griji! Exist n via momente n care cel mai
bun lucru este s faci asemenea greeli. Eu cred c tocmai am trecut printr-un
astfel de moment. Dac ar fi fost vorba de altcineva, n-a fi inut o
cuvntare, dar cred c-i cunosc pe indieni i, n afar de asta, m
gndesc la situaia n care ne aflm i care m ndeamn s spun mai mult
dect a fi spus oricui altcuiva. Oricum, felul n care s-au purtat ne arat c
am avut dreptate s facem ceea ce am fcut. Nu ne-au poftit ei s mai
rmnem? Ia gndete-te, ne-au poftit s mai zbovim la acest mormnt! S
mai rmnem mpreun cu ei, cu ei care sunt nite cpetenii! Astfel au dovedit
c ne respect! Dup prerea lor ne-am purtat, aadar, cum se cuvine. S fi
fcut noi vreo greeal? Nicidecum!
Imediat ce ne-am ntors la Niagara, s-a dovedit c avusesem dreptate. Neam napoiat abia ctre sear. De data asta, n-am cltorit cu trenul, ci cu
vaporul.
Osptarul a aprut imediat ce a aflat c ne-am ntors la hotel:
M iertai c v deranjez, a spus el. Trebuie s v fac cunoscut un
lucru neobinuit. Domnul Athabaska i domnul Algongka nu iau masa jos, ci n
apartamentul lor.
Da? Dar de ce ar trebui s ne priveasc asta? ntrebai eu. Ar trebui s
v priveasc, fiindc am primit misiunea de-a v ntiina, doamn i domnule
Burton, c suntei invitaii domnului Athabaska i ai domnului Algongka.
Aceast invitaie era, ntr-adevr, neateptat, dar m-am mulumit s-l
ntreb pe osptar, cu prefcut indiferen:
La ce or?
La ora nou. Domnii au hotrt s vin ei nii pentru a v conduce la
apartamentul dumnealor. Eu, ns, trebuie s m ntorc ct mai curnd cu
putin la dnii, pentru a le spune dac acceptai invitaia sau nu.
Asupra acestui lucru va hotr doamna Burton, nu eu. Osptarul o privi
ntrebtor pe soia mea, iar ea i rspunse:
Acceptm invitaia i vom fi punctuali.
Mulumesc! Domnii au rugmintea s-i considerai a fi nite prieteni
care nu in cont de felul cum se mbrac oamenii.
Am fost foarte bucuroi la auzul acestor din urm cuvinte, pentru c nu
trebuia s ne mbrcm neaprat ntr-un anume fel, potrivit unui anumit
eveniment i pentru c ne puteam considera prietenii celor care ne invitau la

mas.
Cele dou cpetenii au venit la ora nou s ne ia, fr a ntrzia nici un
minut mcar. Lucrul acesta spunea foarte multe.
Dei cei doi veniser de-a lungul holului, ne-au rugat s mergem n
apartamentul lor folosind nu holul, ci terasa exterioar. mplinindu-le dorina,
am ieit prin ua care ddea spre exterior i am observat c luna era mai
luminoas dect fusese cu o sear nainte. Aveam n faa ochilor cascada,
frumoas ca un basm. Vuietul ei ajungea pn la noi i ni se prea c este
glasul veniciei, un glas pe care fiecare om trebuie s-l aud, dac nu vrea s
piar. Indienii se oprir, iar Athabaska spuse:
Nu numai albii, dar i indienii tiu c tot ce avem a atepta de la
soart se aseamn cu o pild. Una dintre cele mai nsemnate pilde pe care ni le
d Manitou se gsete aici, sub ochii notri.
Cel ce vorbise, trecu mai departe, ajungnd lng Algongka, la marginea
terasei.
I-am urmat pe cei doi, innd-o de bra pe soia mea, care mi fcu un
semn discret. Strnsoarea minii ei m-a fcut s neleg foarte bine ce voia s
spun. Oricum, ni se ntmpl foarte des s gndim amndoi acelai lucru. i
de aceast dat ea i ddu seama, la fel de bine ca i mine, de ce indianul
spusese ceea ce spusese. El vroia s ne testeze, chiar dac era vorba de o
simpl ntrebare. Eram, prin urmare, pui la ncercare, pentru c cele dou
cpetenii doreau s tie dac se cuvenea s fim tratai ca nite oameni
oarecare, sau nu.
De ce aceasta? Pentru c era posibil ca toate cte le spusesem la
mormntul marelui ef de trib s fie numai nite lucruri citite ntr-o carte sau
nite lucruri auzite la alii, pe care s le spun atunci cnd se ivea ocazia.
Toate acestea voise s mi le transmit soia mea, prin semnul discret pe
care mi-l fcuse.
I-am dat a nelege c pricepusem ce dorea, tot printr-un semn discret.
Am pstrat tcere cteva minute. Apoi, artnd cu mna apele cascadei
aflate ntr-o venic rostogolire, ntr-o cdere fr sfrit, Algongka spuse:
Iat soarta omului rou. Omul alb a neles?
De ce s nu neleag? Am ntrebat eu.
Fiindc nu e vorba de soarta lui, ci de soarta altuia.
Credei c albii nu neleg dect lucrurile care i privesc pe ei i nu
pricep deloc lucrurile care-i privesc pe alii?
Putei s dezlegai ghicitoarea?
S dezleg ghicitoarea? Mi-ai spus c-i vorba de o pild, nu de o
ghicitoare. Pildele nu se ghicesc, ele se explic.
Atunci, v rog s-o explicai!
Cu plcere! Avem n faa noastr apele care se prbuesc. Nu vedem
apa, lacul cel mare din care vine cascada i nici lacul n care ea se vars.
Amndou sunt ascunse ochilor notri.
Da, aa este, dar ce vor s nsemne toate acestea? ntreb Athabaska.
Acum rasa roie trece prin vremuri grele i nu vedem dect prbuirea
ei. Prbuirea asta seamn cu prbuirea apelor cascadei. Vuietul apelor
poart n sine strigtul tuturor acelora care au murit i care vor mai muri.
Trebuie s aflm care sunt naintaii acestui popor care trece prin greuti. n
ce ar triau aceti naintai? Cnd au trit acetia? Nu tim asta! Ochii notri
nu vd mulimea de popoare, triburi, familii care se dezbin, se pierd, se
prbuesc n abis. Aa se face ns o formaie din numai o sut de oameni.
Aceti oameni sunt oameni precum apele n vltoare pe cnd se pierd cu totul

odat cu limbile, graiurile i dialectele pe care le vorbesc. Dispar apoi i


lingvitii care cerceteaz aceste limbi, graiuri i dialecte. Cnd i unde se vor
uni toi aceti oameni dezbinai, aa precum i adun Niagara apele? Oare
cnd va putea acest popor s nzuiasc la un viitor care s-i fie prielnic? Pe ce
meleaguri va exista acest popor? Noi nu tim toate astea. Ochii notri nu pot
vedea acele meleaguri. Noi nu putem spune acum dect c aceste ape care ne
slujesc pentru pild i au izvorul n lacul Erie i c se vars n lacul Ontario i
putem spune c rasa roie i are originea ntr-un popor de rzboinici i va
ajunge un popor animat de gnduri nobile26. Aceasta cred eu, domnilor, c se
ascunde n spatele acestei pilde!Cei doi n-au mai scos nici o vorb. Am mai rmas o
vreme pe teras, pstrnd tcerea, pn cnd l-am vzut pe osptar stnd n pragul
apartamentului celor ce ne invitaser la mas.

Fr nici un cuvnt, Athabaska o lu de bra pe soia mea i o conduse spre


ua n pragul creia sttea osptarul. Am pit n urma lor mpreun cu
Algongka.
Ca i noi, cele dou cpetenii ocupau mai multe camere. n cea mai mare
dintre acestea era pus masa. Trebuie s spun c n aceast camer nu se afla
nici un obiect care s duc cu gndul la bogie. Dimpotriv, tot ce vedeam aici
puteam vedea i jos, unde luam masa.
Pentru noi, cei ce ne invitaser, pregtiser ca butur vin, iar pentru ei
nii, ap. Klara a spus, vznd acestea, c noi am vrea s bem ap, ci nu vin.
La un semn al gazdelor, osptarul lu sticlele de pe mas.
Fiecare dintre cei doi avea n fa, pus ntr-o vaz mic, floarea pe care o
primise din partea soiei mele. n faa noastr fusese pus cte un trandafir.
Nimeni ns nu spuse nimic despre aceste flori. n timpul mesei s-a vorbit, de
altfel, foarte puin. Gazdele nu scoaser o vorb despre sine i nu ne ntrebar
nimic despre noi nine. Nu am discutat dect despre un singur subiect:
trecutul i viitorul indienilor; nu am vorbit dect despre soarta rasei roii.
Trebuie s recunosc deschis c, dei am stat foarte puin mpreun, am
nvat multe de la aceti oameni. Ei nu rosteau nici un cuvnt n vnt.
Fiecare vorb avea rostul i valoarea ei.
Cele dou cpetenii puteau fi asemuite cu doi uriai, ale cror gnduri se
prvlesc precum bolovanii din muni, ntr-o vale n care micui oameni
sprgeau aceti bolovani cu mruntele lor unelte.
Am petrecut o sear minunat, o sear n care gndurile i dorinele
noastre au fost mai adnci, mai profunde. Am petrecut o sear care sunt sigur,
nu o vom uita niciodat. Era aproape miezul nopii cnd ne-am desprit de
gazdele noastre.
N- am rmas tot timpul n camer, ci am adus scaunele i masa pe teras,
pentru a putea sta i afar.
Fiecare dintre noi i depna gndurile, privind cascada Niagara.
Abia nainte de a ura noapte bun gazdelor noastre, am aflat c acestea
doreau s plece a doua zi i c voiser s petreac aceast sear mpreun cu
noi, n semn de mulumire pentru florile pe care le primiser din partea soiei
mele!
Niciunul dintre cei doi indieni nu bnuia c am fi germani i, cu att mai
puin, c inta cltoriei noastre coincidea cu inta cltoriei lor. Cpeteniile nu
ne ntrebar de unde suntem i nici nu ne spuser dac ar dori sau nu s ne
mai ntlneasc vreodat. Cnd le-am ntins ns mna, ei mi-o strnser
ndelung. Athabaska se apropie apoi de soia mea i, punndu-i minile pe
cap, o trase uor ctre el i o srut pe pr, spunnd:
Athabaska v binecuvnteaz! Algongka fcu apoi acelai lucru.

Cei doi indieni spuseser aceste vorbe cu toat sinceritatea, din adncul
sufletului. Aceast sinceritate se putea ghici din felul n care rostiser cuvintele
i din faptul c disprur foarte repede, intrnd n apartamentul lor. Acest
apartament era aezat undeva, la mijlocul irului de camere care aveau ieire
spre teras. Apartamentul nostru, a crui u o lsasem deschis, se afla n
captul acestui ir. Pentru a ajunge la locuina noastr, trebuia s trecem pe
lng apartamentul n care locuiau fraii Enters. Pe msur ce ne- am apropiat
mai mult, am vzut c la ei era lumin. Spre deosebire de noi ei nu lsaser
ua deschis. n schimb, prin fantele de aerisire rzbtea lumina i se auzeau
glasurile celor doi. Discutau aprins. Se ntorseser, aadar, chiar n aceeai zi
i se certau, umblnd prin camer.
Ne-am oprit surprini n faa uii lor. Hariman tocmai i spunea fratelui
su:
i zic nc-o dat: nu mai ipa aa! Dup cum cred c tii, nu suntem
singuri n hotelul sta!
La naiba cu hotel Clifton! Nimeni de-aici nu ne trateaz cum trebuie!
n afar de asta, pltesc pentru camera n care stau i pot s ip ct mi
place! Profesorul n-are cum s m-aud. E plecat. Profesorul e nscris n
registru, n schimb numele May tot nu apare acolo! Treaba asta nu-mi
convine deloc! Ct s mai ateptm? Doar ai auzit i tu azi cum st treaba la
Devil's Pulpit27. Dac ntrziem fie i numai o jumtate de zi, pierdem toi
banii, fr s tim mcar despre ce sum este vorba!
De asta m tem i eu, spuse Hariman, dar putem s plecm fr s
ateptam s vin soii May din Germania? tii ct de importani sunt oamenii
tia pentru noi.
De ce nu? Unul din noi poate pleca pentru a se ocupa de Kiktahan
Shonka28, pn vine cellalt. Nu asta m supr, ns. M supr aa numita
cinste de care vrei s dai dovad. n situaia n care ne aflm asta-i tot ce
ne mai lipsea. Trebuie neaprat s tim unde anume se afl Nugget Tsil i Apa
ntunecat. M rog, din partea mea poate s se cheme i Apa Neagr, dar noi
trebuie s dm de ea, iar neamul sta e singurul care poate s ne arate unde
sunt locurile respective. Pentru asta nu trebuie s fii neaprat foarte amabil cu
el.
Cine-a zis aa ceva? Nu i-am cerut dect s fii cinstit!
Ce prostie! Vrei s fii cinstit fa de ucigaul tatlui nostru!
Nu-i adevrat! Nu e el ucigaul tatlui nostru! Tata e singur de vin c
a murit aa cum a murit! L-am motenit cu toii. Numai noi doi am mai rmas
i, dac nu vom fi cinstii, vom sfri mai ru ca el! Eu tot mai sper c exist
ceva care ne poate salva. Asta nu se poate ntmpla dect dup ce sunt iertate
pcatele trecutului, iar pentru aa ceva neamul este iari singurul om care
ne-ar putea ajuta, nu-i dai seama?
Sebulon nu rspunse imediat. Pentru scurt timp, linitea lu totul n
stpnire. Am auzit apoi nite oapte, care mai trziu s-au transformat n
suspine. Cine suspina? Hariman? Sebulon?
Mai apoi, Sebulon spuse cu o voce, din care rzbtea suferina:
E nspimnttoare dorina asta struitoare din luntrul meu. Parc
m apas, parc-i un ndemn din ce n ce mai struitor! mi doresc s fi murit
deja!
i eu!
Se fcu iar linite, apoi se auzi din nou vocea lui Sebulon:
M gndesc! M tot gndesc nencetat, zi i noapte! Dac putea avea

comoara care s-a pierdut, care a pierit o dat cu tata! Oare ct ne-ar da
Kiktahan Shonka dac i l-am aduce plocon pe neam? Cte pungi de pepite?
Attea cte s ncap ntr-o cas, sau attea nct s poi acoperi cu aur un
ora ntreg?!
Pentru numele lui Dumnezeu! Striga Hariman, speriat. Nu te mai gndi
la lucrurile astea!
Te-ai ntrebat dac pot s nu m mai gndesc? Gndul sta m mn i
a pus stpnire pe mine! Gndul sta e mai puternic dect stropul de voin pe
care-l mai am! Mi-e fric! Mi-e tare fric! Dac st cineva n fata uii i neascult?
Am luat-o repede pe Klara de bra i am intrat mpreun cu ea n camer.
Nici nu ne-am mai ostenit s nchidem ua, ci ne-am strecurat, ct am putut de
repede, n vestibul. Ajuni aici, ne-am oprit i am tras cu urechea. Ce bine c
nu am nchis ua! Cei doi frai ieiser pe teras i stteau n faa uii noastre.
Nu-i nimeni, spuse Hariman. i s-a prut.
Se poate, rspunse Sebulon. Am avut o presimire, pentru c de auzit
nu am auzit nimic. Dar, ia uit-te la ua asta! Era deschis cnd am venit?
Da. Btrnul nu-i aici i camerista a lsat ua deschis ca s se
aeriseasc apartamentul.
Eu intru!
Prostii! Dac ar fi fost, ntr-adevr, cineva aici care s fi tras cu
urechea, ar fi nchis ua, asta-i sigur!
Cellalt intr, totui, fcu civa pai i se mpiedic de un scaun.
Nu face zgomot! Spuse Hariman.
La auzul acestor cuvinte, Sebulon se ntoarse i iei afar.
Hariman mpinse puin ua, astfel nct aceasta rmase ntredeschis.
Dup aceea, cei doi frai disprur n apartamentul lor.
Noi ne-am retras, ns, n camera soiei mele. Aici puteam face lumin, fr
ca fraii Enters s observe acest lucru.
Klara era foarte speriat:
S te duc plocon! Spuse ea. Vai de mine! i apoi, cine-i acest Kiktahan
Shonka, de care tot vorbeau?
Poate vreo cpetenie sioux. Nu tiu. N-am auzit niciodat de el. Tu i
faci griji, Sufleel, dar n-ai nici un motiv absolut niciunul!
Vor s te dea pe mna unui indian, i tu-mi spui c n-am de ce s nu
fiu ngrijorat.
Pentru c am aflat ce au de gnd, voi avea grij s nu duc la sfrit
ceea ce i-au propus. Oricum, e numai o dorin care-l obsedeaz pe bietul om.
n afar de asta, ei n-ar ntreprinde nimic mpotriva mea pn cnd nu le- a arta locul
n care a pierit Santer. Pn cnd nu voi face acest lucru, nu am de ce m teme pentru
viaa mea. Dracul nu e chiar aa de negru pe ct pare.

Ce-au vrut s zic cu Amvonul Diavolului? Ce denumire


nspimnttoare!
Nu cred c-i nspimnttoare, cred c-i mai curnd romantic. n
ara asta exist tot attea locuri ale cror nume se leag de cel al diavolului,
cte locuri cu denumiri ciudate exist i n Germania. Ia gndete-te la
Breitenbach29, Ebersbach30 sau Langenberg31. Voi afla mine dimineaa la
hotelul Prospect, unde este acest Amvon al Diavolului despre care vorbeau cei
doi.
Ce hotel este sta?
E hotelul n care voi dormi n noaptea asta.
Vei dormi la un alt hotel? ntreb, mirat, soia mea.

Da, voi dormi la un alt hotel!


M mir! Spuse soia mea.
Eu nu m mir! n afar de asta, important este, ntr-o csnicie fericit,
dac se mir, sau nu, soul. Cred c nu mai e nevoie s-i spun care sunt
motivele ce m ndeamn s procedez astfel. Plec acum la hotelul Prospect,
mnnc ceva, nchiriez o camer i-i trimit domnului Hariman F. Enters o
scrisoare de dou-trei rnduri, n care-i dau a nelege c am sosit la NiagaraFalls i c, uitndu-m n registrul hotelului Clifton, mi-am dat seama c
locuiete n acest hotel. i voi mai explica domnului Enters c am avut motive
serioase spre a m opri la hotelul Prospect, unde-l atept mine i l rog s vin
mpreun cu fratele su, ntre orele 8 i 10, dar nu mai trziu, deoarece trebuie
s m dedic problemelor legate de soia mea, care nu a sosit nc n Statele
Unite. Eti de acord?
Trebuie, n-am ncotro, spuse consoarta mea, zmbind i trebuie s
spun c sunt de asemenea de acord s te mui. Este posibil sa faci lucrul sta
acum, noaptea?!
Aici, orice este posibil.
Pleci fr bagaj? Pot s-i dau un pachet? N-o s fie bine dac apari aa
la hotel, fr s ai nimic la tine!
Toate astea n-o s aib alt urmare, dect c o s fac o anumit
impresie, atta tot! Mai am o rugminte la tine: f aa nct s nu fii zrit.
O s-mi fie destul de greu! Nu pot s te nsoesc mcar pn jos?
Mulumesc, dar nu e bine s fii vzut. O s ne desprim aici sus.
n holul hotelului mai era lume, dar nimeni nu m-a luat n seam. Am ieit
n strad i am traversat podul care fcea legtura ntre cele doua pri ale
oraului. Un sfert de or mai trziu, mi luasem o camer la hotelul Prospect.
Am trimis o scrisoare domnului Hariman F. Enters, am luat masa i m- am
culcat. Eram foarte mulumit de cele ce fcusem n ziua aceea. i la hotelul
Prospect avusesem grij s m trec n registru sub numele de Burton.
A doua zi dimineaa, cnd am cobort s beau o cafea la parterul hotelului,
fraii Enters sosiser deja. Hariman se grbi s mi-l prezinte pe Sebulon i-mi
spuse c se bucurase mult de sosirea mea, dar c era dezamgit de faptul c
nimeni din hotel nu-i putuse spune nimic n legtur cu domnul sau cu
doamna May.
Cltoresc sub numele de Burton.
neleg, spuse Hariman. Facei asta din cauza cititorilor care nu v-ar da
pace, dac ar ti cine suntei cu adevrat.
Desigur, am aprobat eu.
i doamna Burton unde este? N-am avut plcerea s-o vedem.
Nu a sosit nc. O vei vedea mine, sau poimine. Am fost,
bineneles, mai nti la hotelul Clifton. V-am vzut numele n registru, da am
preferat s vin aici. Sper c v convine.
Desigur. Ne pare ru ns c nu vom putea s o vedem i pe doamna
Burton. Plecm chiar astzi.
Aa? nseamn c am avut dreptate. Nici acum, cnd ne rentlnim nu
vom putea ajunge la o nelegere.
De ce spunei asta? Noi speram c vom putea ajunge la o nelegere cu
dumneavoastr, domnule Burton.
De ce nutrii aceast speran?
Pentru faptul c suntei un om nelept i inteligent, dar s nu mai
vorbim despre asta! Acesta nu este locul potrivit pentru a sta de vorba.
n privina asta, omul avea dreptate. La parterul hotelului se afla o
mulime de oameni. Nu acesta era, aadar, locul cel mai nimerit pentru a

discuta probleme confideniale. Ne-am grbit s lum micul dejun i apoi am


fcut o scurt plimbare de-a lungul apei, pentru a ne aeza pe una din bncile
de pe mal. Aici puteam vorbi despre orice doream, fr a ne teme c ne-ar auzi
cineva. Hariman nu se schimbase deloc de la prima noastr ntlnire. Sebulon
avea ochii triti, ca i fratele lui, dar prea a fi un om nervos i inconsecvent.
Am avut o presimire, pentru c de auzit nu am auzit nimic. Dar, ia
uit-te la ua asta! Era deschis cnd am venit?
n ceea ce m privea, eram hotrt sa le spun celor doi ct mai puine
lucruri i s m exprim ct mai concis cu putin. Imediat ce ne-am aezat pe o
banc, Hariman a deschis discuia:
Aa cum v-am mai spus, noi credem c dumneavoastr suntei un om
nelept i inteligent. Putem s trecem, prin urmare, la afaceri, sir?
Da, am rspuns eu. Trebuie s v ntreb, mai nti, cu cine vrei s stai
de vorb, cu omul care cunoate Vestul Slbatic, sau cu scriitorul?
Cu omul care cunoate Vestul Slbatic vom vorbi poate mai trziu,
deocamdat dorim s vorbim cu scriitorul.
Well! Amndoi, att scriitorul, ct i omul Vestului, v stau la
dispoziie, dar cel mult pentru un sfert de or. Timpul meu e msurat.
Am scos ceasul, le-am artat cadranul i le-am spus:
Acum este ora opt. Putei s vorbii cu scriitorul pn la opt i un sfert
i cu omul Vestului pn la opt i jumtate. Dup ce a trecut aceast jumtate
de or, ntlnirea noastr va fi luat sfrit.
Dar, ne-ai scris c ne vei acorda dou ore ncheiate, spuse Sebulon.
Aa este, am recunoscut eu, dar pentru o or i jumtate v putea sta
la dispoziie prietenul. Vd ns c vrei s vorbii numai cu scriitorul i cu
omul care cunoate Vestul. De prieten nici mcar nu ai pomenit, aa ca avei la
dispoziie o jumtate de ceas.
Noi sperm s v devenim prieteni. Putem spera c n aceast situaie
ne vei acorda dou ore?
Chiar i mai mult, dar haidei s ncepem, s nu mai pierdem timpul n
zadar!
Avei un fel foarte ciudat de a discuta afaceri! Spuse Sebulon, suprat.
Numai atunci cnd am refuzat ceva i sunt nevoit s vorbesc din nou
despre acel ceva, pierznd timp cu un lucru despre care nu voiam s mai
vorbesc. Deci, v rog!
Dup ce am tcut, Hariman lu cuvntul:
Aa cum am mai spus, este vorba despre faptul c dorim sa obinem de
la dumneavoastr drepturile pentru Winnetou.
Vrei s-l tiprii? Am ntrebat eu.
Credei c drepturile pentru cri se cumpr pentru a.?
Haidei s nu ne mai ascundem n spatele vorbelor! Vreau un rspuns
concis! Da, sau nu? Vrei s obinei drepturile pentru a traduce i pentru a
edita romanul?
Fraii Enters se privir unul pe altul. Niciunul din ei nu spuse nimic, aa
c am continuat:
Pentru c nu vrei s rspundei, voi rspunde eu n locul
dumneavoastr: Nu vrei s tiprii romanul, ci vrei s dispar, pentru c v
gndii la dumneavoastr, la numele pe care-l purtai i la tatl
dumneavoastr.
Amndoi srir n sus i ncepur s strige i s-mi pun tot felul de
ntrebri. I-am ntrerupt printr-o micare a minii i am strigat.
Linite! V rog s ncetai! Poate c pe scriitor ai fi reuit s-l nelai,

dar nu i pe omul Vestului. V numii Santer. Suntei fiii acelui Santer care m-a
obligat prin comportarea sa s povestesc lucruri neplcute despre el. Sper c
despre dumneavoastr voi putea scrie lucruri mai plcute!
Amndoi au rmas nemicai, de parc erau nite statui din lemn. Apoi sau aezat din nou, privind n gol.
Ce spunei? Am ntrebat eu. Hariman se ntoarse spre Sebulon:
i-am spus de la bun nceput, dar nu m-ai crezut. Cu omul sta nu
trebuia s procedm aa. M lai pe mine s vorbesc?
Sebulon aprob printr-o micare a capului, iar Hariman se ntoarse acum
spre mine:
Suntei dispus s ne cedai dreptul pentru roman, tiind c acesta nu
va fi editat?
Nu.
Cu nici un pre?
Cu nici un pre i asta nu din dorina de a m rzbuna sau mndrie, ci
numai pentru faptul c afacerea asta nu v-ar aduce nici un folos. Ceea ce am
scris nu poate s dispar pur i simplu. n America exist mii de exemplare ale
romanului, editate n limba german. Dup legile de acum, eu nu sunt protejat ca
autor. Fiecare om are dreptul s traduc romanul sau s-l editeze n cte exemplare
dorete. Asta tie orice editor, iar dumneavoastr mi-ai dovedit, atunci cnd ai fost n
Germania i mi-ai fcut oferta pe care mi-ai fcut-o, c nu suntei editor. Eu pot s
bag banii n buznar i pe urm s rd de dumneavoastr n voie. Vrei asta?

Ai vzut? l ntreb Hariman pe fratele su. Ai vzut c e cinstit?


Sebulon se scul de pe banc i veni n faa mea. Ochii i ardeau i omul
articula cu buze tremurnde:
Domnule Burton, artai-mi ceasul dumneavoastr! Dup ce i-am
ndeplinit dorina, omul spuse:
Mai sunt dou minute pn se scurge sfertul de or. Vedei, eu sunt
gata s respect timpul pe care mi l-ai acordat. Voi fi concis, aa cum v place
dumneavoastr. Ceea ce va urma nu se va ntmpla ns din vina noastr, ci
din vina dumneavoastr, iar dumneavoastr vei fi cel care va avea contiina
ncrcat! Ei bine, da, ne numim Santer i tatl nostru a fost acel Santer pe
care l-ai cunoscut. Ne cedai drepturile pentru Winnetou?
Nu!
Gata! Acum nu mai vorbesc cu scriitorul, ci cu omul care cunoate
Vestul Slbatic! V ntreb: Ct ne luai pentru a ne duce pe amndoi la Nugget
Tsil i la Apa ntunecat?
Nu am de gnd s fac aa ceva pentru nimic n lume. Nu sunt ghid.
Nici mcar dac pentru asta ai fi foarte bine pltit?
Nici mcar atunci!
Dintr-o dat, Sebulon i ntreb fratele:
Crezi c pot s-i spun? Crezi c am voie s-i spun? Hariman aprob
tcut, fcndu-i un semn, iar Sebulon continu:
Cu toate astea, o vei face, chiar dac nu pentru bani. i cunoatei pe
indienii sioux?
Desigur! Citii Winnetou!
Atunci ascultai ce am s v spun. De adevrul cuvintelor pe care le voi
rosti, garantm amndoi i suntem gata s bgm mna-n foc. Aadar:
Cpeteniile sioux au fost chemate undeva de cpeteniile apailor. Unde i de ce,
asta nu mai tiu. Nu tiu dect c ntre cele dou triburi ar urma s fie pace.
Numai cpeteniile au fost chemate. Att. Cpeteniile sioux au hotrt s se
uneasc cu dumani apailor pentru a-i nimici. Credei asta?

Ar trebui verificat, am rspuns eu, cu rceal.


S continui: Exist un loc n care se vor aduna dumanii apai, pentru
a face planul de atac i de nimicire a apailor. Cunosc acest loc.
De unde? De la cine?
Asta nu ar trebui s v spun, pentru c am putea rata o afacere, dar v
voi spune, pentru c tiu c-mi vei fi recunosctor. Eu i cunosc pe indienii
sioux i ei m cunosc pe mine. Cnd fceam afaceri cu cai i cu vite, aveam
legturi cu ei. Acum ne-au propus un trg, o afacere care ne-ar putea aduce
foarte muli bani, mai muli ca niciodat. Noi trebuie sa prelum prada pe care o vor
lua ei de la apai. nelegei ce vreau s spun.

neleg foarte bine.


Urmeaz s se dea o lupt. Se va lsa cu vrsare de snge. tiu ca
dumneavoastr suntei prietenul apailor. V dau ocazia s zdrnicii
planurile dumanilor dumneavoastr. Eu am s v duc la locul n care
dumani apailor se vor aduna ca s in sfat. Renun la tot ce a fi avut de
ctigat din urma acestei afaceri. V cer n schimb un singur lucru: s ne
ducei la Nugget Tsil i la Apa ntunecat. Acum v ntreb: o vei face, sau nu?
Sebulon vorbise repede pentru a economisi timp i pentru c vorbise astfel,
tot ceea ce spusese prea de dou ori mai nspimnttor, mai grav dect era n
realitate. Cu toate acestea, eu am continuat calm i linitit.
Vrei s m ducei la locul n care urmeaz s se in sfat? n ce parte
ar trebui s-o lum ca s ajungem acolo?
Spre Trinidad.
Care Trinidad? Exist mai multe aezri care poart numele acesta.
Oraul din Colorado.
Oraul Trinidad, despre care mi vorbise Sebulon, este capitala inutului Los
Animas, din statul american Colorado. Acest ora era important nod de cale
ferat i un punct nsemnat pentru comerul de vite. Probabil c asta era cauza
pentru care fraii Enters cunoteau bine oraul i regiunea n care se afla
acesta.
Sebulon continu cu o ntrebare:
Ai fost vreodat la Trinidad, domnule Burton? Am dat un rspuns
imprecis:
Trebuie s m gndesc. Am trecut prin attea orae, nct nu mi le mai
amintesc pe toate. Deci aici se vor ntlni dumanii apailor?
Da, dar nu chiar n ora, ci undeva, n muni.
Aa? Prin urmare, indienii trebuie s-i ascund inteniile? Probabil
credei c sunt un prost, dac ai presupus c mi-ar fi trecut prin cap ca
indienii s-ar aduna ntr-un ora att de mare. Cred, de aceea, c nu e bine s
plecm mpreun. Vreau s v pun o singur ntrebare: Cnd ar trebui s
ajungem la locul cu pricina?
Noi plecm chiar astzi, pentru c avem nite treburi la Chicago, unde
stm o zi i la Leavenworth, unde ne oprim pentru dou zile. Putei s ne
urmai. Indienii se vor ntlni peste zece zile. Noi v vom atepta la Trinidad, cu
trei zile nainte de a avea loc ntlnirea pieilor roii.
Spunei-mi mai precis unde ar trebui s ne ntlnim, pentru c oraul
Trinidad nu este aa de mic, nct s v vd imediat ce ajung acolo.
Cnd ajungei n Trinidad, ntrebai de hotelul Vestul Slbatic. Acolo ne
vei gsi. Dar, domnule, au trecut deja unsprezece minute. Mai avem patru.
Gndii-v la ce v-am propus i dai-ne un rspuns, altfel expir timpul pe care
ni l-ai acordat!
Nu v facei griji, vom termina n exact cincisprezece minute.

S sperm! Oricum, asta ar fi,


dumneavoastr i apoi n avantajul nostru!

primul

rnd,

avantajul

De ce?
Pentru c, fr noi, nu-i putei salva pe apai.
Era momentul s dau crile pe fa, pentru c aveau pretenii i erau prea
siguri pe ei. I-am privit i i-am ntrebat aproape n glum:
Nu cumva v nelai? Sau poate credei c mi-ar fi greu s m
ntlnesc cu cpetenia Kiktahan Shonka la Amvonul Diavolului?
Cei doi erau acum foarte surprini. Fu rndul lui Hariman s se ridice de la
locul su:
Cerule! tie deja! Dumneavoastr tii chiar tot, domnule?
Da, tii chiar tot? ntreb i Sebulon.
Stteau n faa mea, ca doi bieai care fuseser prini n timp ce furau
mere.
Mi-am scos ceasul i am privit cadranul.
Nimeni nu tie tot, dar pentru c sunt numai scriitor, ci i un om ce a
umblat prin Vestul Slbatic, am obiceiul de a fi mereu cu ochii-n patru.
Cunoteam secretul dumneavoastr, nainte de a mi-l fi mrturisit. V
nelai dac nutrii sperana c n schimbul celor ce mi-ai spus s v duc la
Nugget Tsil i la Apa ntunecat. Lucrurile stau cu totul altfel dect credei. Nu
putei ctiga nimic cu ajutorul indienilor sioux, ci numai cu ajutorul apailor
i numai eu sunt acela care v-ar putea aduce vreun ctig.
Dup ce m-am ridicat de la locul meu, am continuat:
Peste apte zile voi fi n Trinidad, la hotelul Vestul Slbatic. Din clipa n
care voi ajunge acolo, v voi pune la ncercare. Dac voi fi mulumit, vei vedea
Nugget Tsil i Apa ntunecat, dac nu, nu! Fii de partea rzboinicilor sioux,
sau fii de partea apailor, dar aa cum spuneai chiar dumneavoastr mai
devreme, ceea ce va urma nu se va ntmpla ns din vina mea, ci din vina
dumneavoastr. Aa! Au trecut cele cincisprezece minute. La revedere,
domnilor! S ne vedem cu bine la Trinidad!
Mi-am bgat ceasul n buzunar i am plecat, fr a ntoarce capul. Cei doi
frai nu au fcut nimic pentru a m opri.
Nu au scos nici un cuvnt. Erau buimcii.
M-am ntors imediat la hotelul Clifton, unde nimeni nu observase absena
mea. Dac cineva m-ar fi privit atent, ar fi crezut c m ntorceam de la o
plimbare matinal.
De cnd plecasem, Klara nu ieise din camera ei, prin urmare, nu luase
micul dejun. Am cobort mpreun i ne-am aezat la masa noastr. Soia mea
putea, n sfrit, s mnnce linitit. Cele dou cpetenii prsiser deja
hotelul, iar la masa pe care o ocupaser stteau acum ali oaspei ai hotelului.
I-am povestit Klarei cum a decurs ntlnirea cu fraii Enters, iar ea mi-a
spus, spre bucuria mea, c sunt un om cu simul onoarei.
Stteam lng o fereastr care ddea spre ap. De la locul nostru puteam
vedea persoanele care treceau pe pod. Tocmai ncheiase relatarea, cnd i-am
vzut pe cei doi frai traversnd podul i ndreptndu-se spre hotel. Osptarul i
vzu, la rndul lui.
Vin vecinii dumneavoastr! Spuse el. Astzi au plecat mai devreme. Au
primit o scrisoare. Niciodat pn acum nu i-am observat pe-aici n timpul zilei.
Astzi vd c se ntorc la hotel. Ce-o fi cu ei?
Nimic nu ne bucura mai mult dect curiozitatea osptarului. Acesta iei
afar, dar se ntoarse numaidect i spuse:
Pleac! Mai nti la Buffalo i apoi cu trenul la Chicago. Tot la Chicago

au plecat i cei doi domni. Ce ru mi pare c-au plecat! Tare mi pare! Plteau
numai n aur!
Dup puin vreme, i-am vzut pe fraii Enters prsind hotelul
ndreptndu-se spre pod. Aveau bagaj puin: numai dou geni din piele.
Nu mai aveam motive s m ntreb unde i cum i petrecuser dimineaa.
Deocamdat, nu mai prezentau interes pentru mine. Trebuie s plecm i noi?
ntreb soia mea.
Da. Mine diminea.
Unde plecm?
Dac a fi singur, nu m-a mai opri dect la Trinidad.
Crezi c nu rezist? ntreb ea.
E obositor!
Pentru mine, nu! Spuse soia mea. Totul se poate, dac ai un pic de
voin. Stai puin!
Se duse la recepie i lu mersul trenurilor. Am fcut mpreun un calcul.
Nu trebuia s fim vzui n Chicago sau n Leavenworth.
Asta nu era deloc greu. Nu trebuia s o lum neaprat prin Leavenworth,
ci puteam s trecem foarte bine i prin Kansas City. E adevrat c de acolo mai
era drum lung pn la Trinidad. Am avut, ns, n vedere c n trenurile
americane te puteai bucura de tot confortul i ne-am gndit c drumul nu va fi
att de obositor.
O s reuim! Exclam Klara. Cltorim pn la Trinidad, fr a ne mai
opri nicieri. Trebuie s cumprm bilete!
A doua zi dimineaa, ne aflam ntr-un vagon al firmei Pullman i ne
ndreptam cu toat viteza spre Vestul Slbatic i spre tot ceea ce avea s ne
atepte acolo.
Capitolul III O fars.
Nu m supra deloc faptul c trebuia s cltorim tocmai pn la Trinidad.
Nu a fi trecut prin Statele Unite, fr s fi vizitat acest ora, dar probabil c
mi-a fi rezervat aceast plcere pentru mai trziu i poate c a fi trecut prin
oraul sta cu puin timp nainte de a ne ntoarce acas. M gndisem mai
nti s ajung din Kansas City direct la Nugget Tsil. Pentru a ajunge n statul
Colorado, mai precis, la Trinidad, trebuia s facem un ocol, iar distana era de
dou ori mai lung dect cea pe care dorisem s-o parcurgem iniial, dar nu m
mai gndeam la toate astea. Trebuia s gsesc neaprat Amvonul Diavolului.
Trebuia s aflu unde se strng dumanii apailor, pentru a putea ti ce planuri
urzeau.
Din fericire, aveam timp destul i nu trebuia s ne temem c ajungem prea
trziu la Mount Winnetou.
Spuneam mai nainte c aceast cltorie pn la Trinidad nu ne supra
defel i iat de ce:
n Trinidad locuiau doi vechi prieteni ai mei, care fuseser pe vremuri
vntori, iar acum erau proprietarii unui hotel i anume chiar ai hotelului
Vestul Slbatic, pe care fraii Enters l aleseser ca punct de ntlnire. Cnd sau lsat de meserie, cei doi dispuneau de o avere frumoas, dar le-a mers
precum lui Hans din basmul german Hans cel norocos32.
Cltoria pn la Trinidad a fost lung
Pentru c erau doi ini care nu puteau sta locului, ei au preferat sa
investeasc banii n tot soiul de afaceri, n loc s se bucure de sumele pe care
le puteau avea din dobnzi. Nenorocul lor a fost c se pricepeau mai bine la
blnuri de castor33 i de bizon34, dect la socoteli. Aa se face c banii lor sau mpuinat i cei doi au ajuns proprietarii unui aa numit hotel.
Asta fusese ultima veste pe care o avusesem despre ei. Care era ns

numele celor doi brbai, mpreun cu care trecusem de attea ori prin savan
i mpreun cu care vnasem de attea ori? Erau cunoscui pe tot cuprinsul
savanei i al Munilor Stncoi, numele lor purtau nsa faima de care se
bucurau cei doi. Numele acestea erau. Nu-i va psa nimnui dac i-ar chema,
de fapt, altfel. Aceste nume, cititorul le va afla la momentul potrivit.
Cltoria a fost lung i pe parcursul ei nu a avut loc nici un eveniment
demn de amintit aici.
Am ajuns, aadar, n oraul Trinidad i am avut grij ca geamantanele
noastre s fie duse la hotelul Vestul Slbatic.
I-am spus Klarei, imediat ce am cobort din tren, c, pentru o vreme va
trebui s renunm la confort i s-a dovedit c avusesem dreptate.
Oraul Trinidad se schimbase mult de cnd fusesem acolo pentru prima
dat. Acum nu mai era o simpl aezare aruncat undeva, ntre prerie i
munte, dar, oricum, nu era un ora care s-i ofere tot ce i-ai fi dorit. Vestul
Slbatic nu putea fi numit hotel. Trebuie s spun c hanurile din Germania
sunt mult mai primitoare.
Un osptar, care mnca parc numai n zilele de post, ne-a artat camerele
noastre, dou ncperi alturate, srccioase, dar curate. Aceste
camere aveau avantajul c ferestrele ddeau spre grdin. Privind pe
fereastr, ne-am dat seama imediat c grdina era, de fapt, un loc mprejmuit
de un gard de zid cocovit, n care se puteau vedea dou mese vechi, trei
scaune mai vrstnice dect mesele, un copac chel care era fie un tei, fie un
plop, patru tufe despre care nu puteam spune nimic, pentru c nici ele nsele
nu tiau ce soi de plante sunt i, n sfrit, cteva zeci de fire de iarb care i
ddeau de ani de zile osteneala de a deveni gazon.
La una dintre mese stteau doi brbai care preau a fi dobori de
plictiseal. Unul era scund i gras, cellalt, nalt i slab. Primul avea n mn o
halb, dar renunase s bea, pentru c halba era goal, cel de-al doilea inea
ntre degete un trabuc, dar nu fuma, pentru c trabucul se stinsese.
Amndoi preau foarte nefericii i, mai mult dect att, preau c sunt
suprai unul pe cellalt. Asta putea s cread cineva care nu-i cunotea pe cei
doi, dar cel ce i tia bine nu se lsa nelat de aparene. Cei doi erau prieteni
nedesprii, chiar dac se certau destul de des.
Uite-i, spuse soia mea. Sunt exact aa cum mi i-am nchipuit numai c
mai btrni.
Da, au mbtrnit i au albit, dar cred c sunt nc n putere. Fi atent!
S vezi ce-am s le fac! Pe tine nu trebuie s te vad!
M-am apropiat i mai mult de fereastr, avnd grij s rmn n umbra
zidului. Apoi mi-am bgat degetele n gur, pentru a putea imita mai bine
strigtul de lupt al indienilor sioux.
Efectul a fost uluitor. Cei doi au srit de pe scaun, iar cel mic i ndesat a
nceput s strige:
Hei, hei, vin sioucii!
Cei doi prieteni se uitar n toate prile i, pentru c nu vzur pe nimeni
prin preajm, se privir unul pe cellalt.
Sioucii? ntreb lunganul. Tare a vrea s tiu de unde pn unde vin
sioucii n ora i tocmai de la cteva zile de mers clare, din locul pe unde mai
sunt sioucii!
Dac au venit, sau n-au venit, asta nu conteaz! Eu tiu c unul e peaici!
Prostii!
Nu-s prostii! Pot s-i spun c era un sioux Ogellallah!
M faci s rd, Dick! Dac un.

Omul nu apuc s termine, pentru c am repetat strigtul de lupt.


Ascult! Dac sta n-a fost un Ogellallah, sunt gata s m las legat la
stlpul caznelor i s-i poftesc pe indieni s-i fac curele din pielea mea! Zise
omul victorios.
Atunci spune-mi i mie unde e!
De unde s tiu eu? Cred c strigtul a venit de undeva de sus, de
deasupra noastr.
Da, numai c s-ar putea la fel de bine s se fi auzit de undeva de jos, de
sub pmnt! Cred c cineva ne face o fars, atta tot!
Dac-i glum, sau nu, asta nici nu mai conteaz! Dac nu-i un strigt
de lupt, e un semn!
Fr s mai stau pe gnduri, am strigat din nou.
Ai auzit, Pitt Holbers, prostnac btrn? Fie c omul e cu adevrat un
sioux Ogellallah, fie c e o vulpe btrn ca i noi, care ne-a vzut stnd aici i
care.
Omul fu ntrerupt de o voce de femeie care se auzi dinspre ua din spate a
hotelului:
Venii repede! Nu tiu ce s gtesc!
S gteti? Clienii mai vor i altceva n afar de butur? ntreb Dick
Hammerdull.
Da! Vor s mnnce i doresc s nchirieze dou camere!
A venit vreun strin?
Sunt chiar doi!

Ce noroc! n sfrit! Unde sunt acum?

n camerele 3 i 4. Sunt so i soie.


3 i 4? Camerele astea sunt cu ferestrele spre grdin, i geamurile
erau deschise, spuse Dick. Acum tiu de unde se auzea strigtul!
Prostii! Spuse lunganul. Unde ai mai pomenit tu oameni serioi, so i
soie, s urle ca pieile roii?
Dac-au urlat, sau nu, asta nu mai conteaz! E vorba c n-a urlat
femeia, ci brbatul. E un prieten de-al nostru. Poate s m ung cineva cu
pcur, s m umple de fulgi, s m lineze i.
Venii odat! Se auzi din nou vocea feminin. Oaspeii notri vor s
mnnce i n-am carne i nici bani!
Cei doi intrar, fr s mai scoat o vorb. Sufleel spuse rznd:
Hai c am nimerit bine, cei doi se descurc de minune, n-am ce zice,
dar par nite oameni cumsecade i.
Cineva btu la u.
Intrai! Strig soia mea.
Cine intr? Nimeni alii dect Dick Hammerdull i Pitt Holbers, care erau
cunoscui prin isprvile i prin otiile lor, din prerie pn-n Muni Stncoi.
Timpul i pusese amprenta asupra lor. ineau spatele drept, ca atunci
cnd, mpreun cu Winnetou i cu Old Surehand, l puseser pe fug pe
General. Faa rotund ca o lun plin a lui Hammerdull era acum
brzdat de mii i mii de cute, iar Pitt lunganul prea i mai nalt i parc mai
slbise. Din privirea lui Dick nu pierise ns acea lumini care lsa s se vad
inteligena omului, iar btrnul vulpoi te privea de parc nu ar fi simit
apsarea celor peste aptezeci de ani, ci numra.
V rog s m iertai, spuse Dick, de parc ar fi vorbit numai pentru
sine. Am auzit strigtul de lupt al sioucilor Ogellallai i voiam. Noi ne
gndeam. i. i bun venit, mister Shatterhand, bun venit!

Omul i pierduse graiul atunci cnd m vzuse i i-l recptase atunci


cnd m recunoscu. Desfcu braele, ca i cnd s-ar fi pregtit sa m strng la
pieptul su, dar se opri, gndindu-se c aa ceva nu se face mulumindu- se
s-mi strng mna. Omul mi scutur cu putere braul i emise tot soiul de
exclamaii, care ddeau n vileag bucuria de a ma revedea i poate c nu s-ar fi
oprit, dac o mn puternic nu l-ar fi dat deoparte.
Oprete-te, Dick. Mai sunt i eu pe-aici! Bun venit, mister
Shatterhand, ct de mult m bucur s v vd n oraul sta vechi i prfuit! Fiul
mamei mele ar plnge de bucurie, dar aa ceva nu se cade s fac o mroag
btrn ca mine!
Omul dduse fru liber simmintelor sale i fcu un pas strngndu-mi
amndou minile cu putere.
Pitt Holbers era un om tcut, se putea spune chiar c era prea tcut i mi
ddeam seama c inuse un adevrat discurs i c vorbele lui ieiser din
adncul sufletului.
Klara a fost att de impresionat de rentlnire, nct i-au dat lacrimile, iar
eu a trebuit s fac tot posibilul pentru a-mi pstra calmul.
Dac se cade, sau nu, asta nici nu conteaz, de vreme ce vorbele au
fost rostite din adncul sufletului, nu-i aa? Spuse Dick. Dumneavoastr ai
strigat, mister Shatterhand?
Da, eu am strigat.
tiam eu, spuse omul. Numai unul ca dumneavoastr putea s fac
aa ceva.
Da, numai unul ca mine, recunoscui eu, rznd. Aa cum i-ai spus
mai devreme prietenului dumitale, nu putea s fie o femeie, deci soia mea iese
din cauz.
Soia dumneavoastr? Mii de draci. V cer de mii de ori iertare, spuse
omuleul, btndu-se peste gur. Chiar i n prerie sau n savan trebuie s
salui nti femeia i apoi brbatul! O s-mi repar acum greeala. Pitt Holbers,
vulpoi btrn, arat c tii s te pori ca un adevrat gentleman.
Dup ce spuse toate acestea, omul ncerc s fac o reveren ct mai
adnc.
Imediat, Pitt cut s afle ce mai fcusem i prinse s ne povesteasc prin
ce trecuse el i prietenul su. Nu voiam s ncep s povestesc i s ascult ce
avea s-mi spun vechiul meu prieten, pentru c n astfel de ocazii trebuie s
ai dispoziia potrivit. De aceea, i-am invitat s ia masa mpreun cu noi i s
dea ordinele necesare, astfel nct s putem mnca peste o or n grdin.
Ne vedem la mas, le-am spus celor doi. A vrea s fac o plimbare
mpreun cu soia mea, pentru a-i da ocazia s cunoasc oraul, n care doi
dintre cei mai buni prieteni ai mei sunt proprietarii unui frumos hotel.
Hm, mormi Dick, c suntem, sau nu proprietarii hotelului, asta nu
conteaz. Oricum, hotelul nu ne va mai aparine mult timp, nu-i aa Pitt
Holbers, vulpoi btrn?
Dac vrei s spui c am ajuns la sap de lemn, ai dreptate, Dick.
Dick nu se ateptase s i se rspund verde-n fa, iar dup ce i arunc
soiei mele o privire nesigur, zise printre dini:
Trebuie s-i spun c nu am ajuns nicidecum la sap de lemn! Auzi!
Dick Hammerdull a ajuns la sap de lemn! Caraghios! sta-i chiar un lucru pe
care nimeni nu ar fi n stare s i-l nchipuie! n ceea ce te privete, e cu totul
altceva. Dac nu a fi fost prin preajma ta, nu tiu ce s-ar fi ales din tine.
Termin, grasule! Nu te mai umfla-n pene ca un curcan! Dac am fost
att de prost, nct am risipit jumtatea mea de avere, tu nu ai fost cu nimic

mai detept dect mine!


Dac-s mai detept ca tine, sau nu, asta nici nu mai conteaz, dac te
crezi cumva mai detept ca mine, te neli. Nu-i permit s crezi asta!
Iar eu nu-mi permit s se afle cine sunt de fapt, i-am ntrerupt pe cei
doi.
Pcat! Foarte pcat! Strig Dick. i eu care voiam s le spun tuturor
c Old Shatterhand e la noi.
S nu cumva s v dea prin cap una ca asta! Am eu motivele mele
pentru care nu vreau s se afle cine sunt. Nu avei dect s spunei c am
umblat mult prin Vestul Slbatic, att i nimic mai mult. Acum m numesc Burton,
iar voi suntei mult mai vestii ca mine, ai neles?

C ai umblat mult prin Vest, asta nici nu mai conteaz. Dac nu


putem s spunem nimnui c suntei Old Shatterhand, mai bine-mi in pliscul,
nu-i aa, Pitt Holbers, vulpoi btrn?
Dac tu crezi c-i mai bine s-i ii pliscul, n-ai dect s-o faci, drag
Dick, rspunse Pitt Holbers, cu voce mieroas.
La dracu! Cnd am zis c e mai bine s-mi in pliscul, m-am gndit i la
tine.
Cu ce drept? Cine-i d voie s mpodobeti o fa, care nici mcar nu-i
a ta, cu un plisc! Eu, n nici un caz!
Aa erau ei. Aa fuseser mereu. Erau nedesprii i, totui, nu pierdeau
nici o ocazie fr s se certe, fr s se tachineze reciproc.
Am luat-o pe soia mea la plimbare prin ora i ne-am ntors la hotel avnd
grij s fim punctuali. Ne-am dus mai nti n camer i, uitndu-ne pe geam,
am vzut c veniser i ali oaspei. Erau vreo ase tineri, care doreau i ei s ia
masa n grdin. Numai pentru noi fusese pregtit prnzul.
Pentru tineri fusese adus n grdin un fel de mas lung i nite scaune.
Stteau cu toii n faa unei sticle de brandy i fceau un zgomot infernal,
pentru c singura fa de mas de care dispunea hotelul era pus pe masa
noastr. Ei ar fi vrut s li se dea mncarea pregtit pentru noi. i convinseser
pe Dick Hammerdull i pe Pitt Holbers s se aeze la masa lor i s bea cu ei,
iar cei doi fuseser att de nelepi nct s dea curs invitaiei. Mesenii strigau
la cei doi proprietari i voiau s-i bat joc de ei. Ei, ns, erau foarte linitii i
i pstrau calmul. Cel mai n vrst dintre cei ase se numea Howe, aa cum
aveam s aflm mai trziu. Cnd am intrat n camer, am auzit prin fereastra
deschis:
Cine-i, de fapt, acest domn Burton, pentru care ai pregtit totul?
Hammerdull se uit la fereastra camerei mele, m vzu i spuse,
zmbind iret.
E muzicant.
Cum adic, muzicant?
Trage i el de armonic, iar nevast-sa cnt la chitar.
De ce nu trage i nevast-sa de chitar? Gluma asta proast fu
rspltit cu rsete.
De ce vorbete omul la aa nite prostii? ntreb soia mea, suprat.
Nu-l lua n seam, o rugai eu. Vorbete gura fr el. Cred c-i unul
dintre aceia care nu plac oamenilor din Vest i anume, un tnr care vrea
neaprat s-i bat joc de cei despre care crede c sunt proti sau crora crede
c le este superior n vreun fel.
Tinerii tia sunt nite golani? M ntreb Klara.
Nu. Cred c se poart numai ca nite golani i tocmai de aceea o lecie
le-ar prinde mult mai bine dect unor adevrai vagabonzi. M gndeam la caii

tia care sunt ai lor, dup cte se pare.

Sunt nite cai buni? Vru s afle soia mea.

Am ezitat s rspund, fiindc tocmai priveam patrupedele cu toat atenia.


n spatele gardului de zid al grdinii, era numai teren sterp, pe care nu se
afla nimic atunci cnd venisem noi. Acum ns, pe acel teren se vedeau civa
peoni35 care se pregteau s monteze un cort. n imediata lor apropiere erau
nite cai i nite asini, mprii n dou grupuri. Primul grup era format din
nou cai i patru asini. Caii erau nite animale de prim mn, cum se
spune, iar asinii proveneau din Mexic i aparineau acelui soi de animale care
sunt cunoscute sub denumirea de nobiliario36. Fiecare dintre aceste animale
valora cel puin o mie de mrci. Cel de-al doilea grup era format din numai trei
cai, dar ce cai! Erau nite armsari trcai, dar nu negri cu pete albe, ci negri
cu pete rocate. Culoarea asta se obinea cu mare greutate, prin multe
mperecheri. Prin ras, prin felul n care artau i prin musculatura lor, aceti
cai mi aminteau de cei ai apailor, dar i de armsarii din Dakota, un soi de
cai care acum nu mai exist i care erau crescui de anumite triburi de indieni
din Dakota de Nord. Caii despre care vorbeam erau astfel dresai i antrenai,
nct deveneau, cu timpul, deosebit de rapizi.
De la distana la care m aflam nu puteam ti foarte exact despre ce fel de
cai era vorba. Pentru asta ar fi trebuit s-i vd de-aproape. Eram sigur de un
singur lucru: cei trei cai ptai erau foarte valoroi. Asta se putea vedea i din
faptul c erau separai de celelalte patrupede. Caii cabrau, se fugreau i se
adunau apoi din nou laolalt, prnd nite copii care se joac i care n-au fost
nicicnd desprii.
n apropierea cortului se afla o grmad de pturi i de alte lucruri care
sunt de folos atunci cnd vrei s cltoreti clare sau cnd vrei sa nnoptezi
sub cerul liber. Printre toate aceste lucruri se gseau i foarte multe ei, vreo
douzeci. Am vzut i cteva ei de dam. La ce le folosea acestor ase oameni
zgomotoi eile de dam? Acestui grup li se alturaser i cteva femei pe care
nu le vzusem deocamdat? Grupul era format din mai mult de ase persoane?
Pn acum nu se zreau dect cei ase tineri i trei peoni.
Oricum, nu m-am nelat atunci cnd am spus c cei ase nu erau nite
haimanale, ci se comportau doar ca atare. Era clar ns c ddeau dovad de
proast cretere i c nu erau tocmai ntregi la minte. Asta se putea vedea i din
felul n care i tratau pe cei doi prieteni ai mei, precum i din faptul c i
permiteau s fac glume nesrate pe seama noastr. Era foarte posibil, ns, s
nu fie doar nite haimanale!
Am scos cele dou revolvere din geamantan, le-am ncrcat i le-am luat
asupra mea.
Vrei s tragi cu pistolul? ntreb soia mea.
Trebuie s fiu pregtit pentru orice. Klara se nelinitise vizibil.
Acum se dovedea c, poate, fcusem o greeal, expunnd-o primejdiilor
unei astfel de cltorii.
Nu vrei s lum masa aici? ntreb ea.
i s ne ascundem ca nite lai?

Nu, rspunse ea cu hotrre. S mergem!

Am cobort i ne-am aezat la masa noastr. La masa vecin s-a fcut linite.
Oamenii ne priveau i ne cntreau din ochi. Dick Hammerdull i Pitt Holbers se
ridicar de la locurile lor i venir la masa noastr, pentru c i invitasem s ia
prnzul mpreun cu noi. Cei ase ncepur s vorbeasc n oapt i ne puturm da
seama c fceau glume pe seama noastr.

Sunt artiti, spuse Dick, aezndu-se la mas i privindu-i pe furi pe


cei de la masa vecin.
Ce fel de artiti? Am ntrebat eu.
Pictori i sculptori. Ei zic c vor s se ndrepte spre sud, s ajung pe
pmnturile apailor.
Aa? i ce vor s fac acolo?
Habar n-am. Nu mi-au zis nimic. Din cele ce-au vorbit ntre ei, mi-am
dat seama c ar fi invitai acolo. Mine, n zori, vor s plece. Cred c au pe
dracu-n ei. Niciunul dintre ei n-are treizeci de ani! Nite putani care se poart
de parc ar fi mncat deteptciune cu lingura. Ai auzit ce-am vorbit? Ai auzit
ce le-am spus?
Da.
i suntei mulumit?
Foarte mulumit. Nu-mi pas ce cred oamenii tia despre mine.
Ce cred, sau ce nu cred ei, asta nici nu mai conteaz, fapt e c sunt
suprai pe dumneavoastr i cred c pun ceva la cale.
S pofteasc!
Nici nu apucasem s sfresc ce avusesem de spus, c dorina mi s-a i
mplinit. Howe se ridic de la locul lui i veni ncet la masa noastr.
ncepe distracia! M avertiz Dick.
Va fi o plcere pentru mine, am spus eu. Las-m pe mine s vorbesc i
nu m ntrerupe!
ntre timp, Howe ajunse la masa noastr i se nclin n btaie de joc:
Suntei domnul Burton, dac nu m-nel?
Eu sunt, am aprobat eu.
Dumneavoastr cntai la armonic i soia dumneavoastr cnt la
chitar?
Desigur. Dorii, poate, s ne ascultai?
Acum nu, poate mai trziu. Acum ne trebuie asta.
Spunnd acestea, omul trase faa de mas care era pregtit pentru noi i
plec cu ea.
Asta-i neruinare! Spuse Dick.
Stai linitit! Spusei eu. Vreau s vd de ce sunt n stare. A fi putut s
pun capt acestei obrznicii, dndu-le tinerilor cte-o palm.
A fi putut la fel de bine s le spun c sunt Old Shatterhand, dar nu voiam
s-o fac. Doream s le dau o lecie usturtoare.
A aprut chelnerul i a nceput s pun masa. Mai nti a adus farfurii i
tacmuri. Abia terminase, c Howe apru i ne lu farfuriile i tacmurile din
fa pentru a le duce la masa lui. Osptarul aduse supa i dndu-i seama ce
se petrecuse, ls oala pe mas. Oala ne fu ns luat imediat de tinerii notri
vecini i golit cu repeziciune. Ni se aduse alta oal, care dispru la fel de
repede ca i prima. Aceeai soart au avut-o i celelalte vase i feluri de
mncare ce ni s-au adus pe urm.
tia nu-s nici negri, nici indieni, sunt albi! Ce zicei de asta, domnule?
ntreb Dick.
O s-i rspund imediat, am replicat eu.
O s spun s ni se aduc altceva!
Nu. Nu nc. Mai nti trebuie s punem capt comediei steia. Cnd va
fi gata mncarea pentru aceti domni?
Poate s dureze foarte mult, pn cnd e gata mncarea lor.
Buctreasa e bun, dar e btrn i dureaz o venicie pn cnd
jumulete o gin tnr. Asta pentru c smulge pan cu pan. Gaca asta i-

a dorit sup de gin i nu mai aveam dect una singur, de ase ani, Pn
cnd va fi gata gina asta or mai trece, dac nu m nel, vreo cinci-ase ore.
Acum putei s v dai seama i singur cnd va fi gata mncarea pentru aceti
domni.
Nemaipomenit! Ce zici, Sufleel, le cntm puin acestor domni?
Klara m privi, fr a nelege prea bine ce voiam s spun.
Cu puin timp n urm te-ai speriat de instrumentele la care ti s
cni, i-am spus eu, zmbind.
Soia mea rspunse, suprat de faptul c ndrznisem s dau n vileag
spaima ei la vederea armelor:
Ah, revolverele? Desigur, cum vrei tu!
Tu nu trebuie s m ajui cu nimic, am spus eu ca s-o necjesc. Astea
sunt treburi de care se ocup numai i numai brbaii. Fii atent ncepe
dansul!
Howe se apropie din nou de noi i se post n faa noastr, spunnd:
Vin cu o rugminte: noi suntem pictori i am dori s v desenam, pe
dumneavoastr, pe doamna Burton, pe domnul Hammerdull i pe domnul
Holbers. Ne dai voie?
Cu plcere! V pun ns o singur condiie.
Care?
S ne desenai n poziia n care suntem acum.
Well! Noi am fi vrut s stai n alt poziie, dar vom fi mulumii i aa.
ncercai numai s nu v micai, ca s putem s v oferim o adevrat oper de
art. S ncepem!
Tinerii scoaser creion i hrtie i se puser pe treab. Stnd la mas, am
observat c dinspre terenul sterp, care se afla n spatele hotelului, venea cineva.
Omul era nvemntat n straie indiene i purta pe spate o sarcin grea,
nvelit-n piele. C ducea ceva greu n spate, se vedea dup faptul c mergea
ncet i aplecat. Se prea c indianul era foarte ostenit. Cnd a ajuns n dreptul
cailor, se opri i i privi. Apoi i continu drumul. Cnd s-a apropiat suficient de
mult pentru a i se putea distinge faa, mi-am dat seama c numra 22-23 de
ani. Avea trsturi plcute i purta prul aa cum obinuia s-l poarte
Winnetou, legat spre vrful capului i lsat s cad pe umeri. Se prea c omul
cunotea locurile, pentru c se ndrepta spre poarta care ddea n grdin.
Dumnezeule, el e! Strig Hammerdull. Ce zici, Pitt Holbers, vulpoi btrn?
Dac crezi c-i tnrul indian de-atunci, i dau dreptate, rspunse
Holbers.
l cunoatei? Am ntrebat eu.
E Vulturul cel Tnr. Acum patru ani a venit pe jos de la munte, ca i
acum. A rmas dou zile la noi ca s se odihneasc. n afar de hainele pe care
le purta, avea un rnd de haine noi. Hainele noi ni le-a lsat nou n pstrare.
A spus c, dac n-o s moar, o s vin peste civa ani s i le ia. Nu avea bani,
ci numai nuggets. Aurul pe care-l purta atunci cu el fcea cam 300-400 de
dolari. Doamne, ce palid i ce obosit e!
i e foame, am spus eu. Asta se vede imediat.
Da, e vlguit, spuse Klara. O s-i spun s mnnce cu noi! Aducei
repede nc un scaun, domnule Hammerdull!
Omuleul se grbi s-i ndeplineasc dorina.
Soia mea se ridic de la mas, se duse la u i l pofti pe tnrul indian la
masa noastr. ntre timp, Dick adusese nc un scaun.
Dei era foarte obosit, rzboinicul rmase n picioare i i ndrept ochii
mari i negri spre aceea care se purtaser att de frumos cu el.
Suntei aa cum mi s-a povestit c era No-ci: plin de buntate!

Rosti indianul, nchiznd ochii.


Tnrul indian era att de obosit, nct nu se gndise s-i dea jos sarcina
pe care o purta pe spate.
Am desfcut curelele i am luat povara pe care o purta. Era foarte grea,
nvelit n piele groas. Omul crase ceva care cntrea 40-50 de kilograme.
Am presupus c era vorba de un obiect din fier. I-am luat, aadar, sacul din
piele de pe spate i l-am pus jos, lng scaunul pe care se aezase.
Hammerdull s-a dus la masa tinerilor notii vecini i i-a ruga s-i dea un
pahar de brandy.
Pentru cine? Vru s tie Howe.
Pentru indianul de colo. E foarte ostenit.
Butura asta nu-i pentru pieile roii, ci pentru albi. Car-te de-aici!
Suprat de aceast obrznicie, btrnul meu prieten reveni la masa
noastr.
Nu te supra, am ncercat eu s-l linitesc. Vor plti cu vrf i ndesat.
Du-te, te rog, la buctrie i adu-mi de unde tii o farfurie de sup. Supa e mai
bun dect orice butur!
Dick intr repede n hotel, iar indianul, care auzise cuvintele mele spuse,
innd n continuare ochii nchii:
Nu brandy! Niciodat brandy!
Omul o amintise pe No-ci, sora lui Winnetou i de aceea m ntrebam dac
era apa.
Hammerdull aduse supa i o puse pe mas, spunnd:
Din gina cea btrn, dar s tii c-i bun!
Dei farfuria cu sup i fusese pus n fa, indianul nu fcu nici o micare.
Cu toate astea se putea vedea c omul era chinuit de foame.
Numai dup ce Klara l rug de mai multe ori s mnnce, indianul puse
mna pe lingur. Privindu-l, mi ddeam seama c tnrul rzboinic umblase
mult printre oameni cu educaie aleas. Se vedea ns c privirea mea l fcea
s se simt jenat.
n timp ce indianul mnca, tinerii notri vecini ne aduser desenele.
Erau att de nereuite, nct nu puteau fi numite nici mcar schia.
Oamenii credeau c o s ne suprm, dndu-le astfel prilejul s rd pe seama
noastr. Noi am fcut ns exact contrariul, artndu-ne ncntai de ceea ce
vedeam:
Extraordinar! ntr-adevr, extraordinar! Exclamai eu. Ct cost aa un
desen?
Ia auzii! Strig Howe. Aa ceva numete dnsul desen! Suntem
darnici! V facem cadou operele astea!
Toate ase? Am ntrebat eu.
Din partea mea, le putei lua pe toate ase!
Mulumesc!
Am luat cu grij foile de hrtie i le-am bgat n buzunar. Apoi am
continuat:
Eu sunt un om cruia nu-i place s primeasc ceva, fr a se arta
recunosctor. Poate unul dintre dumneavoastr s m deseneze clare? Nu- mi
pas dac m cost patru-cinci dolari.
Cinci dolari? Pe toi dracii! Aduc imediat un cal! Strig unul dintre ei.
Omul plec, urmat de tovarii lui, care voiau, pesemne, s aleag vreo
mroag.
V-ai pus ceva n gnd? M ntreb Hammerdull.
Bineneles! Am rspuns eu. Acum i vor primi pedeapsa. Te rog
frumos s aduci nite oameni care vor s fie martori la toate cte au s se

ntmple. Cel mai bine ar fi s aduci nite oameni ai legii i s-i rogi s se duc
sus, ntr-una dintre camerele noastre. De acolo vor putea auzi i vor putea
vedea totul.
Well! Well! M ngrijesc imediat de toate!
Prietenul meu plec n mare grab, iar cei ase tineri aduser calul. Howe
mi ceru cei cinci dolari nainte, iar eu i-i ddui. Numai dup asta am avut voie
s ncalec. M-am purtat de parc nu mai nclecasem niciodat un cal i, dup
trei ncercri, aproape c am reuit s m salt n a, dar mi-am luat prea mult
avnt i am czut, ns nu pe partea pe care voisem s ncalec, ci pe partea
opus. Toat treaba asta a strnit rsul tinerilor.
Am fost ajutat s ncalec i mi s-au pus hurile n mn.
O s ias ceva minunat! Spuse unul dintre artiti. Cnd e clare,
domnul Burton e falnic de parc ar fi un cavaler care iese nvingtor n fiecare
turnir.
Dei simeam batjocura ce se ascundea n spatele acestor cuvinte, am
intrat n joc:
E-adevrat?
Desigur! Desigur! Se vede de la o pot c niciunul dintre noi nu v
ntrece la clrie!
Chiar aa?
Bineneles!
Spunei-mi, v rog, cam ct cost aa un cal?
Vrei s cumprai un cal?
Poate chiar mai muli! Dac dumneavoastr suntei de prere c a fi
un clre de mare clas, a fi chiar prost s cltoresc cu trenul. n afar de
asta, cltoria cu trenul m cost o grmad de bani! Dac a cltori clare,
a iei mai ieftin. Nu credei?
Sigur c ieii mai ieftin. Avem civa cai care ne prisosesc. Poate v
vindem unul.
Tinerii schimbar priviri furie i pline de neles.
Vrei s-mi vindei numai un cal? Mie mi-ar trebui cinci sau ase.
Chiar aa? Pentru cine?
Pentru mine i pentru doamna Burton.
Cea care cnt la chitar? ntreb Howe, batjocoritor.
Da. i mi-ar mai trebui nite cai pentru nite prieteni de-ai notri.
Sunt i ei tot muzicani?
Dac dorii s tii neaprat, ei bine, da, sunt tot muzicani. Mi-ar face
plcere s cumpr trei cai, trei asini i ase ei. Ct m cost toate astea?
Pentru nceput, cei ase nu mai tiau ce s cread. Se uitar la mine, apoi
unii la alii. Howe m ntreb ncet:
Trei cai i trei asini? Care anume?
Le-am artat asinii pe care-i doream i am spus:
A dori cei trei cai cu urechi lungi, cei care s-au culcat la pmnt, am
spus eu, artnd cu mna cei trei cai trcai.
Artitii se nveselir parc dintr-o dat, iar eu continuai nestingherit:
mi plac asinii i caii dumneavoastr. Sunt gata s pltesc orict.
Tinerii ncepur s rd:
Domnul dorete asinii aceia i caii de colo! Nemaipomenit, ordinar!
Dup ce au rs pe sturate i s-au distrat de minune, Howe a ntrebat:
Pltii orict? Chiar aa? De ce sum dispunei, domnule:
Am 250 de dolari! Am exclamat eu, cu mndrie prefcut, i cred c mi-

ar ajunge s cumpr toi caii pe care-i avei! De data aceasta, cei ase au
izbucnit ntr-un rs asurzitor. Vorbeau pe optite, strni unul ntr-altul.
Puneau la cale ceva care era n folosul meu. Nici nu se mai gndeau la
portretul meu clare, ci plnuiau cum s pun mna mai repede pe banii mei.
Cobori, spuse Howe. Ne suntei foarte drag, domnule Burton! Va dm
caii, asinii i eile! Vi le dm fr nici un ban, dac vrei!
Fr nici un ban? Dar de ce? Am ntrebat eu.
Vrem s v admirm clrind! Dorim ns s v vedem clare pe cal dar
i pe asin! neum imediat animalele! Dumneavoastr ne vei face plcerea de
a veni ncoace clare. Nu vei intra ns pe poart, ci vei sri gardul!
Va trebui s sar gardul clare? Am ntrebat eu. S sar cu calul un gard
care este nalt de peste un metru?
Da. Avei curajul s facei asta?
De ce nu? Dumneavoastr m-ai asigurat c sunt un clre foarte
bun. Dac in bine hurile i dac nu scot picioarele din scri, n-am cum s
cad de pe cal.
Sigur c nu, spuse Howe, rznd.
Dup ce tinerii si prieteni rser i ei pe sturate, necheznd precum caii,
Howe continu:
Orice cal i orice asin cu care reuii s srii peste gard, fr a cdea
din a, va fi al dumneavoastr!
Am voie s-mi scot plria i haina?
Tinerii artiti izbucnir n rs, iar Howe se stpni i spuse:
Putei s v scoatei sau s v punei orice haine dorii. Putei s v
punei i haine de mscrici, noi nu avem nimic mpotriva. Nu v punem dect
o condiie: trebuie s ne dai imediat cei 250 de dolari. Daca reuii s srii
gardul pe fiecare dintre cele 6 patrupede, vei primi banii napoi. Dac nu
reuii, banii sunt ai notri. Ai neles care este condiia pe care v-o punem?
Desigur, am rspuns eu. Dumneavoastr punei la btaie caii i asinii,
iar eu trebuie s v arat ca sunt un om curajos. Banii mi-ar ajunge s cumpr
toi caii pe care-i avei, dar eu mi respect cuvntul.
Rser din nou cu toii.
Aa e, spuse Howe. i pentru ca noi va punem la dispoziie chiar acum
caii i asinii, dumneavoastr avei obligaia sa ne dai banii imediat.
Da, desigur, imediat ce facem contractul, am spus eu.
Contractul? ntreb Howe.
Desigur. tiu c geambaii37 sunt oameni nu tocmai cinstii i ar fi
bine s iei anumite msuri, nainte de a face o afacere cu ei.
Dar noi nu suntem negustori de cai, noi suntem artiti!
Cu toate astea vrei s vindei cai i asini, iar pe mine nu ma privete
cine vinde, atta vreme ct este vorba de cai i de asini.
Bine, sunt de acord. Dai-mi hrtie!
i eu sunt de acord, am spus, cobornd de pe cal ct mai greu cu
putin.
Howe se aez, iar eu i dictai. Scria ntocmai ce-i dictam. Artistul era
hotrt s scrie i s semneze orice, pentru c era convins c, n ncercarea
mea de a m dovedi un clre de soi, am s cad din a. Vorbisem destul de
tare, pentru c la ferestrele camerelor noastre vzusem martorii de care aveam
nevoie. Am spus c doresc s dau banii unei persoane neprtinitoare i c
vreau ca aceeai persoan s neueze animalele. Am artat, de asemenea, c
omul cel mai potrivit pentru toate acestea ar fi domnul Holbers.

Howe i tovarii lui erau att de siguri de ei, nct nu s-au opus acestei
condiii, iar Howe s-a grbit s-o treac n contract.
Apoi am semnat, i-am dat contractul lui Holbers, iar acesta l-a bgat n
buzunar. Tinerii artiti credeau c nu aveau nimic de pierdut. Eu eram ns de
cu totul alt prere. I-am dat banii lui Pitt Holbers. Soia a zmbit, pentru c
bnuia ce avea s urmeze, iar apoi mi-a fcut un semn discret.
Indianul i revenise ntre timp i urmrea foarte atent tot ce se ntmpla.
Omul m privea insistent i am putut citi n ochii lui c bnuia ce aveam de
gnd s fac.
S neum animalele! Strig Howe, ieind pe poart, mpreun cu
prietenii si.
Pitt Holbers i urm. Eu am mers ncet i calm dup ei, urmrindu-i cu
mult atenie. Tinerii le-au spus peonilor ce urma s se ntmple.
Trebuie s amintesc pentru cititor c un peon este un argat sau grjdar. De
obicei, peonii sunt alei din rndul mexicanilor. Oamenii pe care-i aveam n fa
erau ns americani i anume nite americani ce nu preau a fi tocmai sraci.
Peonii acetia erau brbai n toat firea, cu toii trecui de vrsta de 40 de ani.
Am vzut c atunci cnd vorbeau cu artitii, se purtau de parc ar fi fost nite
stpni i nu nite grjdari. Cu toate c peonii preau s fie n realitate nite
domni, ei au fost imediat de acord cu cele puse la cale de cei ase tineri i au
nceput s rd atunci cnd au auzit despre ce era vorba.
Cnd Howe s-a ndreptat, mpreun cu doi dintre peoni, spre locul unde
erau cei trei cai trcai, cel de-al treilea le-a strigat:
Ce pcat c Sebulon i Hariman nu sunt aici cu noi! Ar muri de rs!
Mai ales Sebulon!
Oricine i poate imagina ce-am simit atunci cnd au fost rostite aceste
dou nume! Fraii Enters! Eram convins c numai despre ei putea fi vorba i
datorit ordinii n care fuseser rostite numele. Grjdarul l amintise mai nti
pe Sebulon, pentru c el se simea mai bine printre aceti oameni, dect fratele
lui. Nu aveam ns timp s m gndesc la toate acestea, pentru c trebuia s
aleg eile pe care le doream. Nu tiam dac n acel moment era important ce ei
alegeam, avusesem ns anumite bnuieli, care mai trziu se dovediser a fi
adevrate.
M-am oprit, aadar, asupra unei ei de dam i asupra unui numr de
cinci ei pentru brbai, cele mai bune dintre cele pe care le aveau artitii.
Mai trziu a trebuit s dau una dintre aceste ei n schimbul unui samar38.
Cititorii care au urmrit cu sufletul la gur toat aceast poveste legat de
cai i de cei ase artiti ar putea s cread c cele ntmplate nu sunt demne
de Old Shatterhand. Cu toate acestea, eu i rog s nu se simt dezamgii. n
tot ceea ce ntreprinde, omul trebuie s se gndeasc la elul pe care-l are. Aa
am fcut i eu. Nu aveam de gnd s las lucrurile s se desfoare la voia
ntmplrii, ci s le ntind acestor biei obraznici, despre care bnuiam c ar
fi, de fapt, nite bandii, o capcan bine ticluit. Pentru asta trebuia ns s fac
pe prostul, dar ce mai conta? Se tie doar c cine rde la urm rde mai bine.
Mai ru era c o implicasem i pe Klara n acest joc al meu, dar nu
avusesem ncotro, fusesem obligat s-o fac.
M gndeam c, dup civa ani buni petrecui n faa mesei de scris, ar fi
bine ca Old Shatterhand s. Nu, nu s ridice din nou pumnul su de fier, ci s
arate nc o dat i cine tie, poate, pentru ultima oar, prin fora gndirii i
prin inteligen, c adevraii brbai care au colindat Vestul, n lung i-n lat,
nu au pierit.
Bieaii tia erau att de orbi, nct nu i ddeau seama de lucruri clare
ca lumina zilei. De aceea, eram ndreptit s cred c nu-mi va fi greu s le dau
o lecie.

Din grmada de douzeci de ei, eu le alesesem pe cele mai bune. Asta ar fi


trebuit s le dea de gndit, ns ei nu i ddeau seama de nimic i credeau c
sunt un btrn nebun pe care puteau s-l duc de nas.
Doream s le art c se nelau amarnic. I-am lsat n pace i nu am luat
n seam obrzniciile lor. Am mers chiar pn acolo nct l-am rugat pe unul
dintre grjdari s-mi mpodobeasc cizmele cu pintenii si mexicani.
Holbers neu mai nti asinii, apoi caii.
Caii au stat linitii ct timp au fost neuai, dar se pare c nu aveau de
gnd s se lase nclecai.
M- am prefcut c nu tiu pe ce parte trebuie s ncalec i am ncercat s
m salt n a mai nti pe partea dreapt a calului. Acesta se ntorcea ns
astfel, nct nu reueam deloc. Caii nu lsau s se apropie nimeni de ei, nici
atunci cnd veneai pe la spatele lor. Toi trei ddeau din picioare vrnd s-l
loveasc pe cel ce ar fi ndrznit s ncerce mcar s le stea prin preajm.
Aflasem tot ce trebuia s aflu i anume tiam acum ca mi va fi foarte uor
s sar gardul cu aceti cai. Cu asinii nu era acelai lucru. Trebuia s-mi dau
seama, mai nti, dac puteau duce n spinare i altceva n afar de poveri.
Dai-i drumul, domnule Burton! Strig Howe, nerbdtor, dai-ne timp
s ajungem n grdin, pentru a v putea admira atunci cnd srii gardul!
Toi s-au uitat atent la mine cum am nclecat i cum am luat-o rznd,
spre grdin. Peonii au rmas lng cort, mpreun cu Holbers. Acesta mi-a
fcut un semn prin care voia s-mi dea de neles c ma puteam bizui pe el. Nu
se schimbase deloc. Rmsese acelai om atent i prevztor, cruia nimeni
nu-i putea citi gndurile.
Acum era momentul s vd de ce era n stare asinul pe care l nclecasem.
Mi se prea c animalul se mica din ce n ce mai repede, fr s aib nevoie
s-l ndemn eu. A luat-o mai nti nainte, apoi la stnga apoi la dreapta. S-ar
fi putut crede c patrupedul fugea ncotro voia. Asinul se ntoarse, alerg n
semicerc, se ntoarse din nou. Eu alunecam ncolo i- ncoace. n cele din urm,
asinul o lu la trap. Mi-au scpat hurile de dou ori i mi-au ieit picioarele
din scri. Recunosc c am fost pus la grea ncercare, dar am vrut s vd de ce
este n stare animalul pe care-l clream. Mi-am dat seama c pot stpni
asinul i tiam ce fel de patruped este. Era un animal dresat dup cele mai
bune metode mexicane. Am vrut s m ndrept spre gardul de zid. Asinul a
neles ce aveam de gnd i i-a luat avnt, nainte ca eu s-l mai pot struni.
Astfel ne-am apropiat de gard i ne- am oprit la patru-cinci pai de el.
Haidei, domnule Burton! Srii! M ndemn Howe.
Rmne, prin urmare, aa cum ne-am neles? L-am ntrebat eu.

Desigur!

Atunci, s nu mi-o luai n nume de ru!


Nici prin cap nu ne trece! Srii!
Hai! Sus! Sus!
n timp ce ndemnam asinul cu acele cuvinte pe care le rostim atunci cnd
vrem s facem un salt clare, am srit gardul cu mare uurin i m-am oprit n
grdin att de repede, de parc nici nu m-a fi micat din loc.
Mii de draci! A exclamat Howe, iar tovarii lui au rmas, de asemenea,
foarte surprini.
Am alunecat din a, fr a spune o vorb, am scos patrupedul din
grdin, l-am dus n curte i l-am legat de un stlp.
Am fost ntrebat de ce duc asinul n curte, dar am preferat s nu rspund,
i-am zmbit soiei mele i m-am ndeprtat pentru a ncleca alt asin. i acesta
a fcut sritura la fel de uor ca i primul.

Poftim! Strig Howe. sta tie s clreasc! Ne-a minit!


Nu l-am bgat n seam i am dus animalul n curte. Apoi i-am spus Klarei:
Te rog s aduci bagajul meu i s-l pui lng tufiuri. Cnd m-am
ndreptat spre locul n care stteau peonii, unul dintre acetia mi-a spus:
Se pare c vrei s glumii pe seama noastr, sir!
Chiar dac ar fi aa, intenia mea ar semna leit cu a voastr!
Avei grij, m avertiz omul. Din toate astea ar putea iei ceva serios.
n ceea ce m privete, am rspuns eu, orice glum devine un lucru
serios, atunci cnd e vorba de lucruri serioase.
Grjdarul se apropie foarte mult de mine i spuse:
Eu nu fac dect s v atrag atenia!
Prostii! Am replicat eu, cu dispre. Am crezut de cuviin c nu mai
avea rost s m prefac, aa c am srit repede n aua celui de-al treilea asin,
pe care Holbers l inea de huri.
Cum o s facei cu caii? M-a ntrebat acesta.
Cum am fcut i cu asinii, am rspuns eu.
Bine, dar caii tia nu las pe nimeni s se apropie de ei!
Nu te ngrijora, i-am spus eu. Nu numai c o s m apropii de ei, dar o
s-i i ncalec!
Am parcurs drumul n zbor i tot n zbor am srit gardul.
Cnd am adus cel de-al treilea asin lng ceilali doi, curtea se umpluse de
oameni. Lumea aflase ce se petrecea i se strnsese ca s vad
spectacolul. i n grdinile i n curile vecine se adunau din ce n ce mai
muli oameni.
Klara mi adusese geamantanul jos, aa cum o rugasem i mi spusese c
alturi de Dick Hammerdull, la ferestrele camerelor noastre, se aflau patru
martori: trei oameni ai legii i un domn pe care lumea l numea corregidor.
Corregidor nseamn primar, i-am spus eu Klarei. Mexicanii folosesc
acest cuvnt spaniol pentru a-l numi pe cel ce se afl n fruntea oraului.
Nu era timp pentru prea multe explicaii. M-am ascuns n tufi i am
mbrcat repede haina din piele alb, pe care rzboinicii roii o poarta atunci
cnd se adun la sfat. Aceast hain din piele alb era mpodobita cu franjuri la
custuri. Apoi mi-am pus pe cap podoabele fcute din pene strlucitoare de
vultur, cuvenite unei cpetenii.
Tnrul rzboinic era aezat astfel nct vedea tot ce fceam. Sun sigur c
a fost uimit de pregtirile mele, dar n-a scos un cuvnt.
Cititorii trebuie s tie c, pentru podoabele despre care vorbeam mai
nainte, se foloseau de obicei numai dou pene de vultur. Eu purtam ns pe cap
ceva cu totul deosebit, lucrat chiar de mna meteugarilor indieni.
Penajul meu era att de bogat, nct ajungea din cretetul capului pn la
pmnt.
Cnd am ieit din tufi, doi-trei artiti au izbucnit n rs, dar Howe s-a
rstit la ei:
Tac-v gura! Nu bgai de seam ce-o s se ntmple? Cunoate
secretul cailor i nu-i nimic de rs n treaba asta! Totui, trag ndejde c o s- i
rup gtul!
Am trecut linitit printre ei i am luat-o ctre locul n care se aflau caii.
Peonii stteau lng patrupede i nu scoteau un sunet, dar dac privirile lor ar
fi avut puterea gloanelor, a fi czut ciuruit la pmnt. Cei trei cai trcai
stteau strni unul ntr-altul. M-am ndreptat ncet spre ei. S-au uitat la mine,
fr s se mite. i-au umflat nrile rocate, au nceput s-i mite urechile
mici i s-i agite cozile.
Mi-am dat imediat seama ce se ntmplase, cci animalele au simuri mult

mai ascuite dect cele ale omului. n timp ce un om s-ar fi putut lsa nelat
de hainele i podoabele mele potrivite pentru o cpetenie, animalele se lsau
cluzite de instinct i de simul mirosului i nu credeau c un alb mpodobit
precum o mare cpetenie era, ntr-adevr, un rzboinic rou, aa cum nici un
cine nu crede c are n fa un alt cine, atunci cnd se vede pe sine nsui n
oglind.
Trebuia s m gndesc, aadar, la un alt mijloc prin care a fi putut s-i fac
pe aceti cai s se supun voinei mele. tiam foarte bine c trebuia s m port
cu blndee. Am povestit n romanul Old Surehand o astfel de ntmplare cu
un cal indian pe care voiam s-l mblnzesc. Nici: Old Wabble, the king of the
cowboys39, care se pricepea ca nimeni altul la cai, nu a crezut c sunt n stare
s fac aa ceva. Totui, am fcut-o i asta numai pentru c am amgit calul cu
ajutorul mirosului.
Dar, s ne ntoarcem la povestea noastr!
Desigur c atunci cnd am pornit mpreun cu soia mea n aceast
cltorie i anume n 1908, nu aveam de unde s tiu prin ce ncercri aveam
s trecem, ns, ca orice om care a btut lumea-n lung i-n lat, eram pregtit
pentru orice. i de aceast dat m gndisem la toate i culesesem, imediat ce
ajunsesem la Niagara Falls, un anume soi de plant pe care indienii o folosesc
drept mirodenie, o plant care crete n America, precum crete la noi
ptlagina.
Mi-am frecat, aadar, minile i faa cu aceast plant miraculoas.
Mirosul ei era specific indienilor, iar caii au nceput imediat s se comporte
altfel.
Am parcurs drumul n zbor i tot n zbor am srit gardul.
Doi dintre acetia m-au lsat s m apropii. Cel de-al treilea ns s-a tras
napoi cu team. Acest al treilea cal avea o pat mic, rotund i alb, chiar
puin mai sus de bot, ochi limpezi i adnci, un cpor mititel i era att de
bine proporionat, nct am hotrt pe loc c acesta va fi calul meu. M-am
sltat n aua unuia dintre ceilali doi cai i, dup ce ne-am nvrtit de dou ori
n galop, am srit peste gard att de uor, de parc am fi srit peste o treapt
mic a vreunei scri.
Oamenii care se adunaser au nceput s strige i s aplaude. Artitii
erau ns mui.
Dup ce am dus calul n curte, lng asini, am nclecat i cel de-al doilea
cal i am srit peste gard, fr a avea nici cea mai mic suprare.
Cnd m-am ndreptat pentru ultima oar spre locul unde erau caii, peonul
care-mi mai vorbise, mi-a spus:
Domnule, recunoatei c ai avut de gnd.
C am avut de gnd s v dau o lecie? Da, asta am avut de gnd, l- am
ntrerupt eu.
Ai reuit! Ne-ai dat o lecie! Acum oprii-v! Nu mai vrem s fim
prtai la jocul sta!
Nici nu mai este nevoie, am rspuns eu. Termin imediat! M-am sltat n
a i m-am grbit s dau pinteni calului. Calul a fcut un salt, iar peonul a fost
nevoit, la rndul su, s sar ntr-o parte ca s nu fie lovit de copitele
patrupedului.
Cine! Strig grjdarul. Ai s mi-o plteti! Apoi continu, adresnduse tovarilor lui:
Haidei, repede! S mergem n curte! Contractul nu face doi bani!
Trebuie s ne dea caii i asinii napoi!
Omul o lu la fug, nsoit de ceilali grjdari. Eram deja pe cal i nu se
mai punea problema c m va mpiedica cineva s sar gardul, dar peonii vroiau

s ajung naintea mea n curte. Se vede c erau siguri de faptul c acest al


treilea cal nu va mai fi att de asculttor ca i ceilali doi. Din fericire pentru
mine, se nelau. Calul nu a fcut nici o ncercare de a se opune voinei mele
sau de a m arunca din a.
Nu i-am dat pinteni, ci am ncercat s-l ndemn cu vorbe blnde. Pentru c
eram sigur c acest cal fusese dresat de indienii Dakota, am ncercat mai nti
s-l linitesc, vorbindu-i n graiul acestora:
uktanka tehike, wateh! Amani-wo, tokiye-wo! Fii cuminte, cluule!
Mergi nainte!
Calul nu reaciona deloc la ndemnurile mele, aa c m-am vzut nevoit s
ncerc altceva. I-am vorbit n graiul apailor:
Inciu, arkugo! Tatiah, nakate ekhanta! Fii cuminte! Fugi! Fugi!
Calul ciuli urechile i ncepu s dea din coad. Auzise, aadar, aceste
vorbe, dar pesemne nu erau tocmai vorbele potrivite. Asta m-a fcut s-i spun
n coman:

Miaro namakzo! Fugi! Repede!

Reacia calului m-a uimit. Acesta nechez de bucurie i ncepu s


danseze pe toate cele patru picioare ale sale.
Gndindu-m la armsarul rocat, la care prietenul meu Apanatshka,
marea cpetenie a comanilor naiini inea att de mult, mi-am adus aminte
ct osteneal i-a dat att el, ct i Old Surehand ca s poat obine o ras de
cai n urma amestecului dintre caii comani, caii apai i caii Dakota.
Eforturile lor nu au rmas fr rezultat. Existau acum cresctorii mari, n
care se obineau astfel de cai. Cea mai nsemnat dintre acestea era pe Bijou
Creek, un afluent al fluviului La Plata. Acolo, Old Surehand avea o cresctorie
de cai i o locuin n care se retrgea cteva luni pe an. Aceasta era locuina
despre care mi scrisese c va fi i a mea. Era oare cu putin ca aceti trei cai
s fie din acea cresctorie? Asinii erau oare tot de acolo? Era posibil ca aceti
ase aa-numii artiti, precum i peonii lor sa fie hoi de cai? Oricum, nu era
cu totul imposibil. Trinidad era un ora mare, n care se fcea comer cu cai.
Prin acest ora treceau tot felul de oameni, iar n Trinidad era foarte lesne s
vinzi cai furai.
Toate acestea mi-au trecut prin minte ntr-o clip. Nu avusesem nici mcar
timp s m gndesc pe ndelete la ele.
Aa cum am spus, calul era foarte vesel. L-am ndemnat i am srit gardul.
A ctigat! A ctigat! Caii sunt ai lui! Strigau oamenii care urmriser
tot ce se ntmplase.
Holbers ajunsese n spatele meu, i, dup ce am cobort de pe cal, omul mia luat friele din mn, iar eu l-am rugat s duc patrupedul n curte.
Stai pe loc! Nimeni nu merge nicieri! Strig Howe, poruncitor. Calul
sta-i al nostru i tot ai notri sunt i ceilali doi cai i asinii!
Howe smulse hurile din mna lui Holbers. Atunci m-am apropiat de el i iam spus:
Ia mna de pe cal! Numr pn la trei: Unu, doi, trei!
Cnd am spus trei l-am lovit cu pumnul n coaste. Artistul a czut la
picioarele tovarilor si. Howe a ncercat s se ridice i a reuit s o fac cu
greu. ntre timp se apropiase de noi peonul care mi-a fcut plcerea de a m
numi cine. Omul venea spre mine cu pumnii strni. Cnd a ajuns destul de
aproape, a nceput s urle:
Cum? Dai cu pumnii? Asta o s.
Grjdarul nu a apucat s mai continue, pentru c Dick Hammerdull a
intrat n grdin i nu singur, ci urmat de civa brbai musculoi i l-a

ntrerupt, strignd mai tare ca el:


Linite! inei-v gura! Vine supa! ncheiai-v socotelile dup ce vei fi
mncat! n hotelul meu nu sunt bine venite ncierrile! Eu am o vorb: nti
mncm i pe urm ne ocupm de afaceri!
Dick Hammerdull era iret. S-ar fi prut c d vina pe mine, spunnd ca
nu sunt binevenite ncierrile, dar din privirea lui am neles c nu
trebuia s iau n serios aceast observaie fcut numai pentru a-l liniti pe
grjdar.
n timp ce brbaii de care venise nsoit duceau tacmuri i farfurii, el
nsui aducea oala cu sup de gin. Aa credeam eu i nu numai eu, ci i
oamenii adunai n grdin. Hammerdull m rug s ridic capacul oalei i apoi
art tuturor ce se afla n ea. n oal se putea vedea o bucat mare de friptur
de vnat.
Gina s-a preschimbat n vnat! Strig Dick, vesel, fcndu-mi cu
ochiul.
Am neles imediat ce a vrut s spun btrnul meu prieten prin gestul
su: friptura era pentru noi, pentru c nu reuisem s mncm n linite.
Hammerdull voia s-i fac s cread pe cei din jur c masa era pregtit
pentru artiti i pentru prietenii lor.
S pofteasc la mas toi cei pentru care a fost pregtit mncarea,
spuse el.
Well! Strig peonul. Aa s fie! Mai nti s mncm i apoi ne vom
ocupa de cai! Domnul Burton poate s atepte pn lum masa!
Nu, s nu atepte! l contrazise Howe, care se ndrepta chioptnd spre
un scaun. S cnte pentru noi! S cnte ca s ne tihneasc mncarea!
Da, aa s fac! Spuse peonul, fcndu-mi semn cu mna. S vin
armonica, s vin chitara!
Imediat! Am rspuns eu, scond cele dou revolvere din buzunarele
hainei i ndreptndu-m spre masa la care stteau amicii mei. Iat chitara i
armonica mea! ncepe jocul, un joc foarte simplu: cine ncearc s pun mna
pe arm va primi imediat un glon! Dac mncarea pregtit pentru noi a fost a
voastr, mncarea pregtit pentru voi e a noastr! V rog, domnule
Hammerdull! Aducei faa de mas i puneai-o pe masa noastr!
Aducei tacmurile i farfuriile ncoace! Aducei mncarea!
Pentru cteva clipe, nu se auzi nici un sunet. Niciunul dintre artiti i
niciunul dintre peoni nu ndrzni s spun nimic. Ameninarea mea i fcuse
efectul. Nimeni nu ndrznea s se mpotriveasc.
Apoi, oamenii care se adunaser n grdin au nceput s aplaude.
Hammerdull i Holbers s-au grbit s-mi ndeplineasc dorinele i nimeni nu a
ncercat s-i mpiedice. Dintr-o dat, oamenii ncepur s se
agite pentru c cineva voia neaprat s ajung din curte n grdin.
Apoi am auzit pe cineva spunnd:
Vine corregidor! Corregidor!
Venea chiar primarul, nsoit de cei trei aprtori ai legii, martorii notri.
Ei nu veneau ns numai n calitate de simpli martori. Primarul mi se
adres mai nti mie:
Bgai pistoalele n buzunar, domnule Burton! Ele i-au fcu datoria i
acum, c m aflu aici, nu mai sunt de folos. Caii i asinii sunt ai
dumneavoastr i tot ai dumneavoastr sunt i banii. Nimeni nu v poate lua
ceea ce v aparine!
Peonul care m insultase prinsese curaj, pentru c nici o arm nu mai era
ndreptat asupra lui i spuse:

Hei, mai suntem i noi pe-aici!

Sigur c mai suntei i dumneavoastr


pe-aici, mai ales
dumneavoastr! Vreau s tiu care este numele dumneavoastr, dar adevratul
nume!
Numele meu? Dar de ce? ntreb mirat peonul i se simi obligat s
adauge: Eu nu port nume false!
Eu tiu cel puin zece-unsprezece nume pe care le-ai purtat pentru a
v ascunde adevrata identitate. Numele dumneavoastr este, de fapt, Wycliffe.
Ultima dat ai fost arestat sub un nume fals n Springfield i ai fost
condamnat pentru jaf i furt de cai, dar ai reuit s evadai!
Asta-i o minciun! Eu sunt un om cinstit i nu am nelat niciodat pe
nimeni, nici mcar cu un cent!
Chiar aa? Vrei s vedei pe cineva care susine exact contrariul?
Aducei-l ncoace!
Iat-l!
Spunnd aceasta, primarul se ddu la o parte i un brbat fcu un pas
nainte.
M recunoatei, domnule Wycliffe? Eu sunt cel care v-a arestat la
Springfield. Acum am grij ca legea s nu fie nclcat n oraul Trinidad.
Omul abia rostise ultimele cuvinte, cnd peonul izbucni furios:
Pulamaua asta-i aici! Pulamaua asta! S v ia dracu pe toi! Ei,
haidei, venii toi, ieii de pe unde v-ai ascuns!
Spunnd acestea, omul fcu o sritur, ajunse lng noi, iei din grdin i
o lu la fug pe cmp pentru a ajunge la cai.
Prindei-l! Vrea s scape! Strig primarul, pornind el nsui n
urmrirea fugarului.
Artitii i grjdarii i urmar exemplul, cu o vitez care te fcea s crezi
c fuseser nevoii s fug de foarte multe ori.
Eu sunt obinuit s iau hotrri foarte rapide, atunci cnd este nevoie i
am reuit s pun mna pe ultimul dintre fugari. Omul a ncercat s scape, dar
Hammerdull l lu n primire, l trnti la pmnt i i puse genunchiul n piept.
Ceilali fugeau ct i ineau picioarele. n cele din urm, au reuit s
ajung la cai, s ncalece i s plece n goan, lund cu ei i calul tovarului
lor, care se afla n minile noastre.
Pulamalelor! Strig acesta furios. Ce m fac eu acum?
Depinde, am spus eu.
Cum adic? ntreb omul.
Imediat, am rspuns eu.
Eram atent acum la cele ce se ntmplau n jurul meu. Toi cei prezeni
luaser parte la urmrire: oamenii care se adunaser n curte i n grdin,
soia mea, indianul, Hammerdull i Holbers. Chiar dac fugarii plecaser
clare, nimnui nu i-ar fi trecut prin gnd s renune la urmrire.
Repede, la corral.
Cititorii trebuie s tie c un corral este un arc n care sunt adpostii
caii.
n Trinidad erau mai multe astfel de corral-uri, iar oamenii erau foarte
grbii s ajung la ele pentru a-i lua caii i pentru a-i urmri pe fugari.

Rmsesem cu prizonierul pe care Hammerdull l inea lipit de pmnt,


apsndu-i genunchiul n piept.
Ridic-te, i-am spus omului, iar Dick l ls liber numai att ct i-a
trebuit s se ridice n picioare. Dac mi rspunzi la o ntrebare i dac spui
adevrul i dau drumul.
mi dai drumul i pot s plec ncotro vreau?
Da.
Prizonierul m msur din priviri i apoi spuse:
Nu prei a fi un mincinos. ntrebai-m ce vrei.
De la cine avei caii trcai?
De la ferma unuia cruia i se zice Old Surehand.
i asinii?
Tot de-acolo.
I-ai furat?
Nu, nu chiar. S-ar putea spune c am tras pe cineva pe sfoar.
Wycliffe a prins de veste c cei mai buni cai erau pentru unu care venea din
Germania, mpreun cu nevast-sa. Tot de la ferma asta trebuiau s-i ia cai
nite pictori i nite sculptori.
S-i ia cai? Pentru ce?
Trebuiau s plece n teritoriul apailor, la o ntlnire important.
Tnrul Surehand i-a invitat la ntlnirea asta, numai c el i Surehand
btrnul plecaser deja de la ferm. Pentru c lucrurile stteau aa, am pus
totul la cale n aa fel, nct omul care se ocupa de ferm ne-a crezut i ne-a dat
tot ce i-am cerut.
Aha, ncep s neleg cum stau lucrurile. Voi nici mcar nu suntei
artiti! Unii dintre voi nici nu i-au dat prea mare osteneal ca s deseneze urt!
Da, avei dreptate. Ce vrei s mai tii?
Nimic. Dac te-a mai ntreba ceva, a afla prea multe i ar nsemna s
nu m in de cuvnt. Nu mai vreau s aflu nimic de la tine.
Pot s plec? Da.
V mulumesc. Suntei un om de cuvnt, sir, dar, tii, n-am cal.
Nu pot s te-ajut.
Nu putei s-mi dai mcar un asin?
S-i dau un animal furat? Nu, asta nu se poate!
Bine, dar acum cnd tii c asinii i caii nici mcar nu sunt ai notri,
nu avei voie s-i pstrai!
Nici nu vreau s-i pstrez. l cunosc pe Old Surehand i pe tnrul
Surehand i o s am grij s le napoiez ceea ce le aparine, sau cel puin o
parte din ceea ce le aparine. O s iau i cortul.
Well! Nu-mi pas, dar fr cal nu pot s plec! O s auzii astzi c de
undeva s-a furat un cal. N-o s v mustre cugetul?
Nicidecum, fiindc nu-mi ncarc contiina cu necazurile altora.
Pleac!
Bine, gata, plec!

Omul se pregti, ntr-adevr, s plece, dar Dick Hammerdull i se puse n cale,


spunndu-i:
Dac vrei neaprat s vezi ce se petrece n cugetul altora, al meu i st
la dispoziie! O s am grij ca azi s nu dispar nici un cal din ora! Peste zece
minute tot oraul va afla c vrei s furi cai! ntinde-o!
Houl vru s plece, dar Hammerdull l apuc de bra, zicnd:
Mai am o vorb cu tine! Se pare c am uitat un lucru important. Ai
bani?

Dup ce se fli cu banii pe care-i avea, houl de cai ntreb:


Ce v pas dac am bani, sau nu?
Ne pas, fiindc vrem s plteti, rspunse Hammerdull, rznd. Eu
sunt Dick Hammerdull i nu m las dus de nas de unul ca tine. Ai s plteti
ce-ai mncat i ce-ai but mpreun cu prietenii ti!
Pentru mine pltesc, dar nu i pentru ceilali! Nici nu m gndesc s
pltesc pentru ei!
Asta s-o crezi tu! D punga-ncoace!
Spunnd acestea, Dick i smulse hoului punga din mn i mi-o ddu,
spunndu-mi:
V rog s fii att de bun i s pltii, sir! Pe nemernicul sta-l in eu
bine!
Spunnd acestea, Hammerdull a fcut socoteala, eu am pltit i apoi iam pus omului punga napoi n buzunar. Artistul a plecat, njurnd cu
nduf, dar trebuie s v spun c mergea ct putea de repede.
Capitolul IV Ata.
Dup ce a plecat houl de cai, am dezbrcat vemintele indiene i le- am
pus n geamantan. n sfrit, puteam s mncm linitii. Vulturul cel Tnr
i mai revenise, dar era stnjenit de faptul c observasem n ce stare se gsea.
i dorea s nu ne facem o prere greit despre el i, din cauza asta, ne-a spus
c n urm cu patru zile calul i fusese furat undeva n apropiere de Carriso
Creek. mpreun cu calul, i se furase tot ce avea n desagi. Pe drum nu
mncase dect ce gsise, adic rdcini i fructe. Crase acea povar grea i
nu era de mirare c fusese att de obosit cnd ajunsese la hotel. Dup ce a
aflat c hainele pe care le lsase n pstrare i stteau la dispoziie, a nceput
s mnnce, stnd cu noi la mas.
mi puneam tot felul de ntrebri n sinea mea, dar m-am abinut s i le pun
i tnrului rzboinic. Se vedea c Hammerdull i Holbers ar fi vrut i ei s afle
cte ceva n ceea ce-l privea, numai c Vulturul cel Tnr, dei era, ntr-adevr,
foarte tnr, se purta ca un brbat cruia, dac nu voia s spun ceva, nu era
bine s-i pui ntrebri.
Nici nu cred c am fi aflat ceva despre el, dac nu s-ar fi hotrt s rup
tcerea i s ne spun unele lucruri n timpul mesei. Omul ne-a povestit c o
dat cu calul, i s-au furat i armele i banii, deci nu mai avea nimic.
Soia mea mi-a aruncat o privire i am neles imediat ce voia s-mi spun.
Trebuia s-l rog pe tnrul rzboinic s cltoreasc mpreun cu noi. Acesta
fusese, de altfel i motivul pentru care voisem trei cai i nu doi. I-am propus,
aadar, Vulturului cel Tnr s ne nsoeasc i un zmbet lumin imediat
trsturile feei lui, se ridic de pe scaun, dar se stpni, pentru c un indian
nu trebuie s-i dea n vileag nici suferina, nici bucuria. Am observat c, dei
rzboinicul nu m vzuse niciodat, bnuia cine eram.
Cnd l-am ntrebat din ce trib fcea parte i unde voia s ajung omul a
tcut pentru o clip. Apoi a rspuns:
Sunt apa i merg spre sud. Spunnd acestea, rzboinicul nu m-a
privit, ci s-a uitat n pmnt, dar mi puteam da seama c atepta nerbdtor
rspunsul meu.
i noi mergem tot spre sud, am rspuns eu, privindu-l pe furi.
Pentru asta avem ns nevoie de cteva ndrumri. M-am ntors spre
Hammerdull i l-am ntrebat:
Cunoti cumva locul care se afl pe undeva, pe-aici i care este numit
Amvonul Diavolului?
Dac l cunosc, sau nu, asta nici nu mai conteaz, dar pot s spun c
am fost de mai multe ori acolo mpreun cu Pitt. i Vulturul cel Tnr tie

unde-i Amvonul Diavolului. Acum patru ani mi-a spus c vine chiar de-acolo.
Amvonul Diavolului e la vest de locul unde ne aflm. Vrei s mergei ntracolo?
Da, vreau s ajung neaprat la Amvonul Diavolului, dei ar trebui s-o
iau spre sud-est. Trebuie s fac neaprat un ocol. Trag ndejde c nu-i un ocol
prea mare.
Dac ocolu-i mare, sau nu, asta nici nu mai conteaz. Clare, ajungei
n mai puin de-o sptmn. S v nsoesc?
Vrei s faci asta?
Auzi! Ce ntrebare! Dac vreau? Sigur c vreau, numai c o fac cu o
singur condiie!
Care?
V nsoesc pn la Amvonul Diavolului, dac mi dai voie s v
nsoesc i mai departe. Se poate?
Se poate, se poate, domnule Hammerdull. Soul meu ine mult la
dumneavoastr i eu v preuiesc mult, i, n afar de asta, el are trei cai i trei
asini, adic mai muli dect ne trebuie, spuse Sufleel, foarte bucuroas.
Am nceput s rd cu poft, ns nu m-am putut abine s nu ntreb:
Dar hotelul?
Hotelul? Nu m intereseaz hotelul, i, n afar de asta, Pitt se poate
ocupa singur de andramaua asta pn cnd m-ntorc eu. Ce zici Pitt Holbers,
vulpoi btrn?
Holbers tcu i se gndi, ca i cnd s-ar fi pregtit s in o cuvntare.
Cu toate astea, omul nu spuse dect un singur cuvnt:
Nu.
Hammerdull ridic din sprncene i faa i se fcu toat numai cute.
Nu vrei? Pot s tiu i eu de ce nu vrei?Ei! andramaua asta, creia toi
i zic hotel, nu m intereseaz nici mcar ct te intereseaz pe tine. n hrtii tu
eti proprietarul, nu eu.
C sunt, sau nu proprietarul, asta nici nu mai conteaz, oricum tu ai
aceleai drepturi asupra Vestului Slbatic, pe care le am i eu. Dac nu-mi
ddeai banii ti, nici nu puteam s cumpr hotelul, tii bine c eu ajunsesem la
fundul sacului.
Aa o fi, dar hai s nu ne certm. i-am dat banii pentru c. Pentru c
mi-au plcut locurile astea, tii tu de ce. Asta nu nseamn c am rmas aici de
dragul hotelului. Din partea mea poate s fac cine ce-o vrea cu el! Vin i eu cu
tine!
Nu se poate! Eti prea btrn pentru drumul obositor pe care l avem de
fcut.
Taci din gur, grasule! Vorbeti de parc ai fi cu douzeci de ani mai
tnr ca mine. Diferena de cinci ani dintre noi nici mcar nu se simte. Mai
sunt i eu bun de ceva. Nu m putei lipsi de bucuria de a va nsoi, mister
Shatterhand Cerule, ce-am zis!
Omul ne spusese tot ce avea pe suflet i, dnd fru liber simmintelor
sale, l luase gura pe dinainte.
Pitt Holbers nu mai scoase o vorb. Pe faa indianului trecu un zmbet i
acesta spuse:
Nu v facei snge ru! Am ghicit cine este acest om i oricum i-a fi
spus fratelui marelui nostru Winnetou i prietenului poporului meu c eu l-am
recunoscut! Trebuia s-i spun c l-am recunoscut!
Klara era foarte bucuroas pentru c lucrurile mergeau aa cum i-ar fi
dorit ea.

Mi s-a mplinit dorina! Ne vor nsoi toi trei, nu-i aa, dragule?
Toi trei? Cum s ne nsoeasc Vulturul cel Tnr? Te-ai gndit la sacul
lui greu din piele?
Punnd soiei mele aceast ntrebare, l-am privit cu coada ochiului pe
tnrul apa. Privirea i se luminase.
Vulturul cel Tnr are timp. Pentru el ar fi o mare cinste s v
nsoeasc.
Bine, am spus eu. Ne vor nsoi toi trei. Vulturul cel tnr va lua calul
trcat cu pete negre. Prietenii notri vor lua asinii i cortul.
Dup ce am mncat, am strns cortul i l-am dus n hotel. De acolo nu-l
mai putea fura nimeni.
Deodat, Hammerdull ne spuse:
Ia privii! Ce s fie asta?
Un asin! Al patrulea asin! A strigat soia mea.
Da, e un asin care s-a ntors la tovarii lui. Le-a scpat bandiilor!
Avusesem noroc. Acum aveam un animal n plus, pe care-l puteam folosi la
cratul poverilor i eram foarte bucuros c toate patrupedele care i fuseser
furate lui Old Surehand erau n minile noastre.
Am cumprat pentru Vulturul cel Tnr o puc i un revolver, pentru c
rzboinicul nu mai avea nici o arm n afara cuitului. Dup aceea am scris o
scrisoare adresat lui Hariman F. Enters, care avea urmtorul coninut: M-am
inut de cuvnt i am venit la Trinidad. I-am cunoscut pe prietenii
dumneavoastr, Wycliffe i Howe. Pot spune c v cunosc mai bine dect a fi
vrut. Cu toate astea, sunt gata s-mi in promisiunea. Dac suntei cinstii, dar
numai dac suntei cinstii, sunt gata s v art cele dou locuri pe care le
cutai.
Burton.
Nimeni nu m putea sili s rmn la Trinidad pentru a-i atepta pe fraii
Enters.
Convenisem s ne ntlnim n acel ora i, n alte condiii, a fi fost gata s
atept orict pentru a-mi respecta cuvntul. tiam ns c fraii Enters i
cunosc pe hoii de cai. Aflasem destule despre aceti doi frai care ncercaser
deja s m duc de nas. Din cauza asta, am crezut c ajunge s le scriu
aceast scrisoare.
n ceea ce privete planurile mele, am preferat s pstrez tcerea. Era mai
bine ca oamenii din ora s nu tie ncotro ne ndreptam.
Cei care porniser pe urmele hoilor de cai s-au ntors seara. Nu reuiser
s prind pe niciunul dintre acetia. Houl pe care-l eliberasem se prea c-i
lsase, deocamdat, deoparte ndeletnicirea, pentru c nu am auzit pe nimeni
din ora spunnd c s-ar fi furat vreun cal.
n dimineaa urmtoare, am prsit oraul i ne-am ndreptat spre vest.
Aa cum am mai spus, am mprit patrupedele cum s-a putut mai bine.
Soia mea, eu i Vulturul cel Tnr clream cte un cal trcat. Cei doi prieteni
ai mei clreau fiecare cte un asin, iar ceilali doi asini erau ncrcai cu
lucrurile noastre. Printre aceste lucruri se numrau cortul i sacul din piele al
rzboinicului. Nu tiam ce coninea acest sac i nici nu l-am ntrebat pe
tnrul rzboinic. Pentru c sacul amintit era foarte greu, am tras concluzia c
ar conine un obiect din fier, obiect care prea s aib foarte mare pre pentru
apa, fiindc acesta avea mare grij de povara sa. Era o plcere s-i vezi pe
btrnii mei prieteni stnd n a. Amndoi i ineau spatele drept, iar pe fa li
se citea bucuria pe care o simeau pentru faptul c puteau fi alturi de noi.
Amndoi purtau la bru cte dou pistoale i nelipsitul cuit Bowie. Pe spate,
fiecare prea s poarte o bt prins cu o curea de piele. Cel ce-i privea mai

atent i putea da seama foarte uor c nu era vorba de bte, ci de puti. Numai
proprietarii lor ar fi avut curajul s trag cu asemenea puti i asta numai
pentru c putile ameninau s sar n mii de buci dac cineva ar fi ndrznit
s trag fie i numai un foc cu ele. Cei doi ns nu i-ar fi dat putile nici
mcar n schimbul celor mai noi i mai scumpe arme. Seara, cei doi se
ocupaser ore ntregi de putile lor i asta nu de dragul de a le face s semene
ct de ct cu nite puti, ci pentru a ndeprta rugina care se pusese pe ele,
pentru c nu mai fuseser folosite de foarte mult vreme.
Trebuie s amintesc c m-am folosit de prima ocazie care s-a ivit pentru a
depna amintiri mpreun cu cei doi vulpoi ai Vestului Slbatic. n ziua n care
am ajuns la Trinidad, nu am avut timp pentru aa ceva.
Cnd am pornit la drum, mi-am mnat calul astfel nct s m aflu ntre cei
doi.
Nu mai fusesem de muli ani n Vest i nu era de mirare c nu mai tiam
nimic despre soarta multora dintre cei care fuseser prietenii mei. Este
adevrat c mai corespondasem cu unii dintre ei, dar toat lumea tie ce scrie
lumea de obicei n scrisori: lucruri banale, lucruri pe care omul le scrie n
general despre sine, fr a da ns prea multe amnunte. tiam, totui, cte
ceva despre unii dintre vechii mei prieteni.
tiam c Old Firehand se odihnea pe veci n Saint Louis, unde se retrsese,
dup ce se ocupase de o min de argint care se afla n apropierea Lacului
Argintiu. Nu tiam ns nimic despre Harry, nici despre fiul su rezultat din
prima cstorie cu Ribanna. Biatul lui Harry nvase, din pcate, prea
curnd s se descurce singur n via i nu simise nevoia s se bazeze prea
mult pe tatl su. tiam c se ocupa cu vntoarea, pentru c nu era n stare
s rmn prea mult ntr-un loc anume. Setea lui de rzbunare nu se potolise.
n ciuda celor ntmplate lucruri despre care am scris n romanul Winnetou
uciderea mamei i a surorii lui l transformaser ntr-un duman nenduplecat
al sioucilor Ogellallah. Puca lui semnase moarte i nenorocire n rndurile
acestora. Bnuiam c acest tnr ducea o via agitat. Aa cum am scris n
romanul Derviul, mtua Droll pierise ucis de glonul unui uciga.
Unde erau oare toi eroii Vestului: Bloody Fox, vntorul de uri, Dick
Stone, Will Parker, Davy lunganul i toi ceilali brbai ale cror nume erau
att de cunoscute n aceast parte a Americii? Poate c vreun deal rsrit n
savan sau vreo stnc le acoper trupurile. Poate c oasele lor se odihneau n
nisipurile din Llano Estacado sau n vreo prpastie necunoscut omului, din
Grand Canyon. Pieriser toi aceti prieteni ai mei!
Corabia vieii i-a dus numai pe civa dintre ei ntr-un port linitit.
tiam, de pild, c Fammy grsunul tria linitit, sub numele su
adevrat, Jakob Pfefferkorn, undeva, lng lacul Ontario.
Hobble-Frank era rentier i se gndea adesea cu durere n suflet la
prietenul su Droll, dar nimic nu l-a putut convinge s se mai bucure mcar o
dat de privelitile savanei i s-i prseasc locuina de pe malurile Elbei40.
Despre btrnul Sam Hawkens, cei doi nsoitori ai mei mi spuseser cte
ceva. Eu nsumi nu mai aflasem nimic despre el, pentru c nu-mi scrisese nici
mcar o singur dat. Acest lucru nu m mira. tiam foarte bine c Sam
prefera s atace cu cuitul un urs Grizzly, dect s nnegreasc hrtia alb cu
cerneal neagr, aa cum el nsui obinuia s spun. Holbers i Hammerdull
mi-au spus c btrnul Sam Hawkens ii vizitase n urm cu opt ani i c atunci
cnd trecuse pe la ei, prin Trinidad, se bucura de o sntate excelent.
nainte de a se despri de el, Dick l-a ntrebat dac nu s-a gndit s se
stabileasc undeva i s duc un trai linitit. Dup ce i ndesase peruca pe
cap, mngindu-i, barba mare i stufoas, omuleul rspunsese:

Linitit? Sam Hawkens s triasc linitit? i cum i nchipui c-ar fi


asta, m rog? Crezi oare c fiul mamei mele ar avea destul rbdare pentru a
sta mcar o zi ntre aceste ziduri? Nici nu m gndesc! Toat viaa am trit sub
cerul liber, dac nu m-nel i acolo vreau s-nchid ochii pentru totdeauna. O s
gsesc eu un locor care s-mi fie pe plac i n care s stau linitit mpreun cu
Liddy41. Hihihihi!

Spunnd acestea, btrnul Sam i luase puca n spinare i dispruse.


i de-atunci nu ai mai auzit nimic n legtur cu el? Am ntrebat eu.
Este cel din urm lucru pe care-l tim.
O mai fi trind?
i de ce nu?! Btrnul Sam nu te fcea s crezi c-ar fi cu un picior n
groap. Poate s triasc i o sut de ani. Doamne, ru mi pare c n-am dat
dracului andramaua aia creia-i zice hotel. Trebuia s plec cu el atunci cnd
ne-am vzut ultima dat! Spuse Dick, suprat.
Cine te-a mpiedicat?
Mai i ntrebai! Omul cu minte de copil care clrete alturi cu
dumneavoastr! Nu voia deloc s plece de prin prile astea!
Aa? i de ce, m rog?
Hm! Nu mi-o luai n nume de ru, mister Shatterhand, dar nu tiu
dac-mi este ngduit s vorbesc despre asta.
D-i drumu', spuse Pitt Holbers. i dau voie s vorbeti. Fa de mister
Shatterhand n-am secrete.
Dac-i secret, sau nu, asta nici nu mai conteaz, dar nu voiam s zic
nimic, fr s tiu dac-mi dai voie s-o fac sau nu.
M faci curios, mister Hammerdull.
Ei, o s v mirai cnd o s auzii despre ce-a fost vorba. Undeva, n
btrna prerie, la trei zile de mers clare fa de locul unde ne aflm acum, cu
muli ani n urm, Pitt a trecut printr-o ntmplare foarte nsemnat, pentru
viaa lui, la care se mai gndete i acum.
Privindu-l pe Holbers, mi-am dat seama c nu putea fi vorba dect despre
una dintre acele ntmplri care sunt foarte importante pentru un om al
Vestului i care l fac s devin un adevrat brbat, un om singuratic i tcut.
Din pcate, continu Dick, cele ce vreau s vi le povestesc s-au
ntmplat nainte ca Pitt s m fi ntlnit pe mine. Dac m-ar fi ntlnit, poate
c lucrurile ar fi luat alt ntorstur. Cred c i tu eti de aceeai prere, nu-i
aa, Pitt Holbers, vulpoi btrn?
Nu ntru totul, drag Dick, l contrazise lunganul. Acum patruzeci de
ani i mai bine, eram cu totul alt om i ai fi putut s-mi spui orice, c tot nu tea fi ascultat.
Doamne, Dumnezeule! Te ceri cu mine -acum, la btrnee, Pitt?
Nu-i vorba de-acum, e vorba de vremurile de-atunci.
C-i vorba de vremurile de-atunci, sau nu, asta nici nu mai conteaz,
oricum a fi fcut eu ntr-un fel ca lucrurile s fi luat alt ntorstur.
Acum, c a trecut atta vreme, e lesne s credem c lucrurile s-ar fi
ntmplat altfel, dar eu i spun c, de dragul ei, a fi fost n stare s m iau de
piept cu toat lumea!
De dragul ei? E vorba cumva de vreo fat? Am ntrebat eu, mnat de
curiozitate.
C-i vorba de-o fat, sau nu, asta nici nu mai conteaz, dar, v rog,
mister Shatterhand, uitai-v puin la prietenul meu. V vine a crede c ar fi
putut trezi simminte de iubire n inima unei fete? V rog s-mi spunei
adevrul, c doar v pricepei la oameni.

Nu l-am cunoscut pe mister Holbers la vremea aceea i mi-e greu s


rspund la ntrebare, am spus eu, evitnd astfel o situaie stnjenitoare.
Nu-i nimic, l-am cunoscut eu pe amicul Pitt, la puin vreme dup ce- a
cunoscut-o pe fata asta i pot s v spun: Biatul n-avea nici cea mai mic
ans. i dai seama acum c n-aveai nici o ans, Pitt Holbers, vulpoi btrn?
Vulpoiul btrn se aplec mult n a, astfel nct s nu se vad nimic pe
trsturile obosite ale feei. Apoi se ndrept din nou i spuse, fr s ne
priveasc:
Dac-mi dau seama? Asta nici nu mai conteaz. Pentru mine ea a fost,
hm, singura iubire a vieii mele.
Omul spusese toate acestea cu simplitate i cu hotrre, stpnindu-i
att de bine sentimentele, nct a fi dorit s-i strng mna. i Hammerdull
tcu cteva clipe, spunnd apoi cu o seriozitate neobinuit pentru el:
C era vorba de dragoste, sau nu, asta nici nu mai conteaz. Oricum
trebuie s recunoti c tiu s-i respect sentimentele. Nu am avut nimic
mpotriv s te duci, an de an, n locul care i-a adus atta suferin, aa cum
un bun cretin merge adesea la mormntul iubitei care-i doarme somnul de
veci.
Pitt Holbers i trecu palma peste frunte, ca i cnd ar fi vrut s alunge
gndurile negre i spuse:
Acum tii de ce m-am simit legat de locurile astea, domnule
Shatterhand. Poate c vreodat, cnd o s am poft s-o fac, am s v povestesc
totul pe-ndelete.
Dup ce Holbers spuse toate acestea, ne-am continuat drumul n tcere.
Nu voi strui prea mult asupra descrierii drumului, ci m voi mulumi s
amintesc doar faptul c ducea ctre un platou care cobora apoi n minunata
vale Apishapa, vale care se afl ntre platoul propriu-zis i stncile numite
Spanish Peaks.
Peisajul montan era ncnttor. Am trecut clare prin acest paradis care
prea c nu se va mai sfri vreodat. La vremea prnzului am fcut un popas
lng un ru, limpede precum cristalul.
I-am spus soiei mele cte ceva despre deosebirile care existau ntre munte
i es n ceea ce privete frumuseea peisajului. Dup obiceiul su, Vulturul cel
Tnr pstra tcerea, ascultnd. Nici Pitt Holbers nu scotea nici un cuvnt.
Numai rotofeiul Dick Hammerdull mai spunea din cnd n cnd cte-o vorb.
Dup o vreme, Dick i zise Klarei:
Mine vei vedea cu proprii ochi care sunt aceste deosebiri. O s trecem
pe lng un lac al cmpiei care este mprejmuit de muni foarte nali.
Eu cunosc lacul sta? L-am ntrebat pe prietenul meu.

Nu tiu. E vorba despre lacul Kanubi.

Am auzit de un lac cu numele sta cnd am fost n Massachusetts,


venind de la Lawrence. Se spune c lacul are o mare nsemntate n legtur cu
trecutul mai multor triburi indiene, mai ales cu cel al indienilor seneka.
Apa lui strlucete scldat n razele soarelui, iar insuliele care se afl pe
el par a fi nvluite ntr-o mantie verde. Toate insulele acestea au fost leagnul a
numeroase triburi. Aici, n mijlocul naturii minunate, indienii au dus o via
panic. tiu c unui lac de prin apropiere i s-a pus acelai nume. Sunt curios
s vd dac-l merit.
Cred c-l merit, spuse Holbers, dup ce tcuse destul de mult vreme.
Ai vzut lacul sta vreodat? L-am ntrebat eu.
Eu? Da, foarte des.
Spunnd acestea, omul oft. Poate c tocmai lacul acesta l purta n lumea

amintirilor tulburi, pe care le evocase cu puin vreme n urm prietenul su.


Am preferat s tac pentru a nu-i rscoli sufletul. Pitt trase aer n piept i spuse:
Lng lacul sta m-a rnit pulamaua. Era s m omoare.
Cine? Am ntrebat eu.
Un anume Tom Muddy. Ai auzit vreodat de nemernicul sta?
Nu.
Cred c nici mcar nu era sta numele lui adevrat. N-am aflat
niciodat cum l chema de fapt.
L-ai mai ntlnit de atunci?
Din pcate, nu, cu toate c l-am cutat mult timp. Poate c am s v
povestesc totul cnd s-o ntuneca. Pentru indienii seneka e foarte important.
Ce e important?
C i-au aezat satele pe malul lacului aceluia din Massachusetts.
tii care era de fapt numele tribului?
Da, Senontowana.
Aa este. Cei care i-au numit seneka au fost albii. Eu unul m-am neles
ntotdeauna foarte bine cu indienii din tribul sta, spuse Pitt, ca i cnd s-ar fi
simit dator s-mi dea neaprat o explicaie.
Dar de ce? L-am ntrebat eu.
Pentru c. Pentru c. Pentru c. hm. O s v spun mai multe n seara
asta. Deocamdat, voi pstra tcere. V rog s nu v suprai.
n cursul dup-amiezii, ne-am continuat drumul i am ajuns pe o culme de
unde puteam vedea un podi care se ntindea spre apus. Soarele se pregtea s
apun. n mijlocul acestui podi, se vedea strlucind n razele lui un diamant,
ncadrat de o salb de smaralde lucitoare, care preau scldate n cununi de
foc.
Acela e lacul Kanubi, spuse Holbers. Pe ct de aproape pare a fi, pe
att de departe se afl n realitate. Ne-ar trebui trei ore ca s ajungem acolo. Ar
fi mai bine s poposim aici, adic, dac n-avei nimic mpotriv, vom poposi n
acelai loc n care am nnoptat eu cnd am vzut locurile astea pentru prima
oar.
Pitt ne duse ntr-un loc mai ferit de vntul rece al nopii. n apropiere,
curgeau apele unui mic ru, iar caii aveau hran din belug. Nici nu ne-am fi
dorit un adpost mai bun. Am pregtit cortul pentru soia mea i am fcut
focul. Noi, brbaii, am preferat s dormim sub cerul liber. Era n toiul verii i
pentru oricine era o plcere s doarm sub cerul liber.
Noaptea ne-a nvluit n timp ce mncam i a rsrit luna. Aerul era curat
i cerul, senin. Totul se vedea foarte bine i foarte clar la lumina lunii.
Diamantul care strlucise n razele soarelui avea acum luciri argintii i era
aidoma unei perle.
Pitt Holbers ncepu s-i depene amintirile.
Ca i azi, lacul lucea sub ochii mei. Lacul sta m atrgea, m chema
la el. n ziua aceea m-am trezit foarte devreme i am pornit clare, nainte ca
soarele s se fi nlat pe cer, am ajuns lng lac. n iarb se vedeau urme care
trdau faptul c pe acolo trecuser oameni, indieni. Asta m-a fcut s fiu cu
bgare de seam. Mi-am ascuns calul i am urmrit atent urmele pe care le
vzusem n iarb. Ele m-au purtat prin tufiuri, pn n apropierea lacului.
Acolo, lng lac, am vzut nite cabane, sau mai bine spus nite case. Nu erau
numai wigwam-uri sau corturi, ci i case, case n toat puterea cuvntului,
case construite din brne i din scnduri. Pe malul lacului erau mai multe
brci. Am vzut i nite plase de pescuit care fuseser puse la uscat. Uile
caselor erau nchise i nu se vedea nici ipenie de om.

Toi dormeau i dormeau fr grij, fiindc n-am vzut strji pe nicieri.


Atunci am ieit ncet de dup un tufi i am vzut-o. Am vzut-o pe cea mai
frumoasa fat din lume. Sttea pe o piatr i privea spre rsrit, spre locul de
unde tocmai apruse soarele. Era mbrcat ntr-un vemnt din piele alb,
mpodobit cu franjuri roii, iar n prul negru, care-i atrna pe spate, purta
flori i agrafe asemntoare psrilor colibri. Cnd agrafele au nceput s
strluceasc n lumina soarelui, fata s-a ridicat, i-a desfcut braele i a
exclamat cu supunere i veneraie:
Nu v-am spus? Hm, aa sunt eu, cnd mi-aduc aminte de Ata, uit de
toate. Tatl ei era vraciul tribului seneka. Vraciul a plecat de pe pmnturile
tribului su nsoit de civa rzboinici, pentru c omul alb l ura de moarte.
Aa a ajuns tatl lui Ata n Vestul Slbatic, adic, mai precis, prin locurile
astea i a vzut lacul. A rmas uimit de frumuseea acestei oglinzi de ap i de
asemnarea cu lacul de pe plaiurile sale natale. Toate astea l-au fcut s se
aeze lng lac, mpreun cu cei ce-l nsoiser. Vraciul i oamenii si i-au
construit case, aa cum aveau obiceiul cei din tribul su. Indienii au dat
acestui lac denumirea lacului de pe malurile cruia plecaser. L-au denumit
Kanubi. De aceast aezare a indienilor au aflat curnd i vntorii albi i
vntorii roii. Toi veneau n acel loc pentru a gsi pace i linite. Toat lumea
tia c acolo se respecta o lege nescris: cine venea n acea aezare de lng lac
trebuia s lase deoparte ura i dumnia i s se lase stpnit doar de iubire.
Omul tcu din nou cteva clipe, trase aer n piept i continu:
Astea au fost timpuri frumoase, a fost singura dat n viaa mea cnd
am fost cu adevrat fericit, vreau s spun nu numai ca brbat care aparinea
Vestului, ci i ca om. Dar, s depn firul povestirii. Printre albii care veneau
foarte des n aezarea de lng lacul Kanubi se numra i Tom Muddy, iar
printre rzboinicii roii care erau ntlnii foarte adesea pe lng lac era i un
tnr vraci din tribul sioucilor Ogellallah, care venise la tatl lui Ata pentru ai face ucenicia i pentru a nva lucrurile tainice pe care le cunosc numai
pieile roii. Nimeni nu tia unde i avea slaul acest tnr vraci, dar cred c
era o caban undeva, n apropierea unui afluent al rului Purgatorio. Se pare
c indianul i prsise locuina pentru a fi mpreun cu maestrul su. Vraciul
acesta era un tnr frumos, care cunotea taina mnuirii tuturor armelor, dar
care era condus numai de gnduri panice. Nici nu era de mirare c Ata era
atras mai mult de el, dect de toi ceilali brbai care veneau s-o vad. Eu nam tiut asta, ci am aflat-o de la Tom Muddy.
Tom Muddy sta nu era nici frumos i nici foarte iubit. Nimeni nu voia s
aib de-a face cu el. Pusese un ochi pe Ata, ba a spune c i-a pus pe
amndoi, dar ea nu voia s-l vad, se ferea de el i fcea tot ce-i sttea n
putere s nu-i vorbeasc, pentru c lui Tom i intrase n cap c ea trebuie s fie
cu orice pre soia lui. Cred, ns, c o iubea, dar o i ura, n aceeai msur,
pentru c fata i dduse pe fa simmintele fa de el. n sufletul lui se
ddea o lupt aprig. Cel mai bine se nelegea cu mine, nici astzi n-a putea
spune de ce. Poate pentru c mie nu mi-era greu s-i spun c nu vreau s am
de-a face cu el, aa cum i spuneau ceilali. Fceam tot ce puteam pentru ca el
s nu-i dea seama c i eu o iubeam pe tnra indianc. M-am gndit de
foarte multe ori c ea nu era de nasul meu, dar apoi mi-am spus c nu eram de
lepdat i c puteam s m msor oricnd, cu oricine. Cnd o vedeam, mi
pierea curajul, mi se topea inima i uitam tot ce vrusesem s-i spun.
ntr-o zi, cnd m ntorceam de la vntoare, am aflat de la Tom Muddy c
tnrul vraci Ogellallah a cerut tatlui Atei mna fiicei sale i c btrnul
fusese de acord ca indianul s-o fure n timpul nopii.
S-o fure? A ntrebat soia mea. Asta trebuia s fac tnrul indian?

Nu numai c aa trebuia, dar aa se i cdea s fac. Am aflat i eu c


toate datinile astea trebuie respectate din anumite pricini foarte precise. Tatl
i mama i cresc fata, nfruntnd toate greutile. Iat c vine un strin i le-o
fur. Strinul i ia fetei o mare parte din sufletul ei i ea l urmeaz cu drag,
fr s se ntrebe dac strinul merit dragostea ei. Toate frmntrile astea
sufleteti sunt oglindite n tradiii. Fata este gata s se lase rpit, dar prinii
fac tot ce le st n putere pentru a mpiedica asta. Viitorul so, pe de alt parte,
face tot ce-i st-n putere pentru a rpi fata i pentru ca toate msurile pe care
le iau prinii s fie de prisos. Dac nu poate rpi fata printr- un iretlic, el o va
rpi cu fora. n aceast confruntare dintre viitorul mire i rudele fetei, biatul
trebuie s-i dovedeasc iretenia i curajul, pentru c, de foarte multe ori, fata
este aprat de ntregul trib din care face parte. Prin faptele sale, viitorul mire
dovedete c este demn de fata pe care o rpete, iar membrii tribului fetei vor
ti la ce se pot atepta de la viitorul so.
Cnd am aflat de la Tom Muddy cum stteau lucrurile, m-am simit de
parc a fi primit un pumn n frunte. Eu eram nucit, dar Tom Muddy era
furios. El s-a jurat pe tot ce-avea mai scump c fata nu va fi niciodat soia
vraciului sioux. Cnd i-a dat pe fa simmintele, Tom mi-a artat pistolul i
mi-a spus:
Dac-mi apare n faa ochilor, i fac o gaur-n burt nemernicului la
rou, aa, s-i piar pofta s mai rvneasc la fata asta.
Am crezut c era de datoria mea s-l previn pe tnrul sioux, dar el
dispruse. Dispruse pentru c, din clipa n care primise ncuviinarea tatlui
fetei, el trebuia s plece i s revin mai trziu pentru a arta c este n stare
s rpeasc fata. Tnrul trebuia s se comporte ca i cnd ar fi fost n joc
chiar viaa lui. Pentru a duce la ndeplinire totul, indianul nu putea ntreprinde
nimic n timpul zilei, de aceea mi-am dat toat osteneala s-l gsesc n timpul
nopilor care-au urmat. Asta era o treab primejdioas, pentru c tiam bine c
i Tom Muddy fcea tot posibilul pentru a-l gsi pe tnrul sioux. Trebuia,
aadar, s m feresc de unul i s-l gsesc pe cellalt i v spun c asta nu era
o treab deloc uoar. Trebuia s fiu cu mare bgare de seam. L-am cutat o
sptmn ntreag pe tnrul vraci, dar nu am dat de urma lui.
Dup toat sptmna aceea, a urmat o noapte neagr, fr lun i fr
stele. Nu ploua, dar era umed. Cu toate astea, nu m-am mulumit s stau
linitit lng foc, ci am continuat s-l caut pe indian. Presimeam c se va
ntmpla ceva chiar n noaptea aceea neagr i umed, ceva la care eu trebuia
s iau parte cu orice pre. M-am strecurat uor pn cnd am ajuns la peretele
din spate al casei n care se afla Ata. Apoi m-am trt ncet pn n colul
casei, unde voiam s m ntind pe burt pentru a trage cu urechea la ce se va
mai ntmpla i pentru c din locul n care eram puteam auzi dac s-ar fi
micat ceva pe lng dou dintre laturile casei. Cnd am ajuns la colul casei,
am vrut s mai naintez puin i. Dumnezeule mare! n faa mea se afla cineva,
ntins pe burt ca i mine. Era s dau nas n nas cu el! Cu toate c era
ntuneric, omul m vzuse, aa cum l vzusem i eu pe el. Oare cine era? Era
siouxul sau era Tom Muddy? Am deschis gura pentru a spune ceva, cnd cel ce
se afla n faa mea ridic braul. Am auzit mpuctura i apoi m-am rostogolit
pe-o parte ca un sac, fr a fi n stare s scot nici mcar un sunet.
Am zcut aa, fr simire, pn cnd am fost gsit, purtat n cas i
readus la via.
Sigur c cei ce se aflau n cas au auzit mpuctura i au ieit pentru a
vedea ce se ntmplase. A venit btrnul vraci, a venit soia lui, fiica lui, Ata i
muli alii. Printre cei care au venit pentru a vedea ce se ntmplase se afla ns
i tnrul vraci Ogellallah. Indianul i-a dat seama imediat c putea ntoarce
toat situaia n folosul lui. Cnd oamenii care se strnseser n jurul meu m-

au dus n cas i m-au ntins pe un pat, de afar s-a auzit strigtul de izbnd
al sioucilor Ogellallah. Oamenii au vzut imediat c Ata nu era nicieri i iau dat seama c indianul reuise s-o rpeasc. Dac indianul ar fi putut s se
ndeprteze cu tnra fat de casa prinilor ei, aceasta era pe veci a lui.
Tnrului vraci nici mcar nu i-a fost foarte greu s fac lucrul sta, pentru c
Ata l-a urmat de bunvoie. Tnrul sioux a adus fata n casa prinilor ei i a
fost ntmpinat ca un fiu al acestora. Trgnd asupra mea, Tom Muddy
nlesnise planul indianului. Ponoasele le trgeam eu. Am stat mult timp intuit
la pat, chinuit de fierbineal, plutind ntre via i moarte. M-am refcut foarte
greu, dar imediat ce-am putut merge, am avut grij s plec i s nu spun
nimnui nimic din tot ce tiam. Nimeni nu bnuia cine i din ce cauz trsese
asupra mea.
Pulamaua aia de Tom a disprut fr urm, chiar n noaptea cu pricina.
Mi-am dat toat osteneala s dau de urma lui, dar nu l-am gsit nicieri.
Peste civa ani, m-am ntors la lacul Kanubi. Casele, n care locuiser oamenii
care se aezaser pe malul lacului, erau goale, prsite. Indienii din tribul
seneka fuseser atacai de o band de rufctori albi i fuseser ucii cu toii.
Nu mai era n via dect Ata, pentru c plecase mpreun cu soul ei i tria
ntr-unul din satele sioucilor Ogellallah.
Ai mai ntlnit-o vreodat? ntreb Klara.
Nu, niciodat, rspunse Pitt Holbers. Pentru mine, sioucii Ogellallah
au fost dumanii albilor. Sigur c am ncercat s aflu cte ceva despre Ata i
am i aflat c era foarte fericit alturi de soul ei. De asemenea, c vraciul
Ogellallah ar tri undeva, n apropierea rului Niobrara, unde s-ar fi retras
ntr-o rezervaie, mpreun cu ucenicii si. Se spune c vraciul se ocup numai
de totemuri i wampum-uri42 i c citete crile pe care i le trimit albii. Se
mai spune c ar fi foarte respectat de albi.
tii cum se numete indianul sta? L-am ntrebat pe Holbers.
Da, a rspuns el.
Se numete cumva Wakon?

Da, Wakon.

Am auzit i eu de el, dei nu l-am vzut niciodat. i-a dedicat


ntreaga via studiului rasei roii i a scris cri despre indieni, cri care, din
pcate, n-au fost nc tiprite. El nu vrea s le publice dect atunci cnd va fi
terminat de scris ultimul volum. Lumea nu se intereseaz ns prea mult de
crile lui.
Ci ani are vraciul acum? ntreb soia mea.
E cam de-aceeai vrst cu Pitt, am rspuns eu, dar trebuie s spun c
brbaii adevrai nu mor, pn cnd nu duc la ndeplinire ceea ce i-au pus n
gnd. Cnd spun asta, nu m gndesc, desigur, la eroii care i pierd viaa n
lupt. Suntei obosii? ntrebarea i-o pusesem mai ales lui Holbers, care se
nfurase n ptura lui i prea c vrea s se culce.
Nu, nu mi-e somn, a rspuns el, dar amintirile mi-au rscolit sufletul.
Am iubit-o mult pe indianca aceea, foarte mult! De atunci nu m-am mai uitat
niciodat la vreo femeie i nu m-am mai gndit niciodat la nsurtoare. Am
fost un singuratic i cred c, atunci cnd mi-o veni ceasul, am s mor singur. A
vrea s m culc. Noapte bun!
I-am urat la rndul nostru noapte bun, dar noaptea a fost bun doar
pentru unul dintre noi, mai precis pentru Hammerdull, care se nfurase n
ptur deja de cnd prietenul su i ncepuse istorisirea, pentru c el
cunotea, desigur, toate amnuntele acestei triste poveti de dragoste. Dick
dormea tun, n schimb, noi nu ne mai gseam locul. Timp de dou ore, Pitt

Holbers s-a ntors de pe-o parte pe alta i, n cele din urm, s-a sculat i a
nceput s se plimbe, ncolo i-ncoace, pentru a se liniti.
Trebuie s spun c atunci, n seara aceea, l-am cunoscut pe Pitt Holbers
sub o alt nfiare. Era cu totul altul dect cel pe care-l tiusem pn atunci.
Carapacea n care se nchidea czuse, bucat cu bucat. Omul inuse, probabil,
cea mai lung cuvntare din viaa lui, dar nu numai asta m uimise, ci i felul
n care se exprimase. A ndrzni s spun c Pitt vorbise literar. Am descoperit
astfel o latur a sufletului su, a crei existent nici n-o bnuiam, pentru c
omul era scump la vorb i prea s nu in la nimeni. l ntlnisem de multe ori
pe acest om, dar niciodat nu-mi vorbise despre lucrurile despre care ne-a
povestit n acea sear.
Se fcuse miezul nopii i Holbers nu se ntorsese nc n mica noastr
tabr. Am adormit, n cele din urm, rpus de oboseal, dar m-am trezit peste
vreo dou ore. Acum Pitt era la locul su. Se ntorsese din plimbarea nocturn,
dar nu se culcase. M-am ridicat n picioare, cnd Vulturul cel Tnr a srit n
sus ca un arc. Din cort s-a auzit vocea soiei mele:
Nici eu nu dorm. Pot s v fac o propunere?
O propunere? Am ntrebat eu, curios.
S plecm! Haidei s mergem la lac! Oricum, nu mai putem dormi i
asta ni se ntmpl din cauza povetii triste pe care-am ascultat-o nainte de a
ne culca.
Holbers spuse la rndul su:
Well, S plecm! Probabil c lacul l atrgea cu amintirile pe care i le
trezea.
Oare numai din cauza povetii lui Holbers nu putusem s dormim aproape
deloc, sau mai era i altceva care ne fcuse s ne trezim cu mult mai devreme
dect plnuisem?
Am clrit tcui, unul lng altul, i, n curnd, am ajuns la es i am
nceput s naintm mai repede.
S-a luminat de ziu, iar cnd soarele a luat n stpnire cerul, am ajuns
ntr-o pdure care mprejmuia lacul. Am intrat n pdure, trecnd peste o
cmpie care se termina ntr-un lumini. Acest lumini a devenit din ce n ce
mai ngust, transformndu-se, n cele din urm, ntr-o crare lat de cinciase metri.
Acesta-i drumul pe care am mers i atunci, a spus Holbers, numai c
acum pdurea este mai deas i copacii sunt mai nali. Aici am dat de urmele
acelea. Peste puin vreme, vom vedea oglinda lacului.
Pitt a luat-o nainte i, la un moment dat, s-a ntors spre noi i ne-a
spus:
Astea sunt cele din urm tufiuri. n curnd ajungem la lac i o s
vedem piatra pe care sttea Ata, atunci cnd am vzut-o pentru prima
dat. Ah, Cerule!
Omul trecuse i de cele din urm tufiuri, dar se oprise deodat, cu un
strigt de uimire. L-am urmat repede i ne-am dat seama c avea tot dreptul de
a fi uimit.
Ajunsesem pe malul dinspre rsrit al lacului, care era de o frumusee
rpitoare. ntr-adevr, lacul acesta putea fi asemuit cu lacul Kanubi din statul
Massachusetts. Nu aveam ns timp s ne lsm vrjii de frumuseea lui. n
dreapta noastr se gseau ruinele a ceea ce fuseser odat casele indienilor din
tribul seneka. n faa ochilor notri se ntindeau apele transparente, albastreverzui ale lacului, care prea c i revars peste maluri verdele intens al apelor
sale. n stnga noastr, unde tufiurile se ntindeau pn la malul lacului, era
o piatr mare, alb, netezit de ape, iar pe acea piatr se afla. O indianc

tnr, care semna leit cu fata pe care ne-o descrisese Holbers cu o sear
nainte!
Era mbrcat ntr-un vemnt din piele alb, mpodobit cu franjuri roii,
iar n prul negru, care-i atrna pe spate, purta flori care strluceau n soare,
precum pietrele preioase. Fata nu sttea cu faa spre soare, ci privirea i era
aintit chiar spre locul din care ne-am ivit noi. Era frumoas, foarte frumoas.
Tnra indianc nu fcu nici o micare, ci ne privi linitit cu ochii ei mari
i negri.
Pitt Holbers a desclecat i s-a ndreptat ca vrjit spre fat, pind cu grij,
de parc s-ar fi temut s n-o tulbure, s-a oprit i a ntrebat-o:
Cum te cheam? Iar ea i-a rspuns:
M cheam Ata.
Care-i vrsta ta?
Optsprezece veri.
Holbers i trecu mna peste fa, de parc ar fi vrut s se trezeasc dintrun vis.
Nu, nu, nu se poate, tu nu eti ea, chiar dac semnai ca dou picturi
de ap!
Vorbeti de bunica mea? ntreb fata. Se spune c semn foarte mult cu
ea.
Cum o cheam pe bunica ta?
Ata, ca pe mine.
Cine-i brbatul bunicii tale?
Numele lui este Wakon. Aezarea noastr e undeva la nord, lng rul
Niobrara.
mpreunndu-i minile, Holbers exclam:
Este o nepoat de-a ei. O nepoat! Fata s-a nclinat surprins spre el.
i cunoti pe bunica i pe bunicul? Nu te-am vzut niciodat pe plaiurile
noastre.
Nici eu nu i-am vzut nicicnd n locurile n care s-au aezat acum. Iam cunoscut nainte ca. nainte ca ei s fie so i soie.
Cum? Erai n inuturile de lng lac, atunci cnd s-au cunoscut
bunicii?
Fata s-a apropiat mai mult de el i a continuat:
Atunci tiu cine eti. n tribul nostru s-a vorbit adesea despre un alb,
cruia marele vraci al sioucilor i femeia lui trebuie s-i fie recunosctori. Tu
semeni foarte mult cu brbatul alb al crui chip mi-a fost zugrvit de-attea
ori. Spune-mi, numele tu este Pitt Holbers?
Da, acesta-i numele meu.
nseamn c tu l-ai salvat pe Wakon. Tu eti acela care s-a sacrificat
pentru el. De ce nu ai venit niciodat la noi? Marele vraci i soia lui s-au
ntrebat adesea unde eti, au vrut s afle care-i soarta ta, dar totul a fost n
zadar, cci n-au putut s-i dea de urm. ngduie-mi s te salut!
nainte ca Holbers s fi fcut vreo micare, fata i luase minile amndou
i i le srutase.
Pitt tremura din toate ncheieturile, att de mari fuseser uimirea i emoia
de care era stpnit. Desigur c i acea ntlnire neateptat l emoionase
profund.
De unde tie Wakon c glonul acela trebuia s-l ajung pe el? Eu n- am
spus nimnui, niciodat, nimic!
Ba da! Ai fcut-o fr s vrei i fr s tii, cnd erai chinuit de
fierbineal. Wakon l-a ntlnit de dou ori pe omul care a vrut s-i curme firul

vieii, dar nu a putut s-l prind. Numele lui nu era Tom Muddy, ci Santer.
Asear, cnd focul vostru s-a vzut n noapte ca o stelu sclipitoare,
bunica mi-a spus: Aa strlucea focul ocrotitorului nostru alb n noaptea
dinaintea zilei n care l-am vzut ntia dat.
Bunica ta este aici? A ntrebat Pitt, repede.
A fost aici. Acum nu mai este, a rspuns indianca. A fost aici,
mpreun cu mai multe femei i fete, dar a plecat cu ele, imediat ce s-a crpat
de ziu. Numai eu am mai rmas. S stau de straj, s vd ce se mai ntmpl
i s le dau de tire celorlalte.
S le dai de tire? A ntrebat Pitt, zmbind. i dac am fi fost nite
dumani ai tribului tu?
Atunci nu m-ai fi vzut.
Ai vrut s tii cu orice pre cine suntem?
Da, pentru c am vzut focul pe care l-ai aprins.
A, da, aa este! i acum trebuie s pleci repede?
Da. Ca s le ajung din urm pe celelalte. Nu am voie s prsesc locul
sta, pn ce nu aflu cnd i unde te voi ntlni din nou.
Unde mergei?
N-am voie s spun.
La auzul acestor cuvinte, Vulturul cel Tnr cobor de pe cal i se apropie
de fat, spunndu-i:
Ai voie! Uit-te la mine! Eu sunt fratele tu!
Vulturul cel Tnr era mbrcat n vemintele cele noi pe care i le pstrase
Hammerdull. Indianul i puse degetul pe partea dreapt a pieptului, unde, pe
haina din piele, era prins o stea n dousprezece coluri, fcut din perle. Am
vzut c i fata avea prins-n piept o asemenea stea.
Eti un Winnetou? L-a ntrebat ea, privindu-l cu atenie.
Da.
Eu sunt o Winnetah. Amndoi purtm n piept steaua marelui
Winnetou, deci suntem frate i sor. Eu sunt o sioux Ogellallah, iar tu?
Eu sunt un apa Mescalero.
Eti din tribul lui Winnetou. Rogu-te, spune-mi numele tu.
Mi se spune Vulturul cel Tnr. Fata se art surprins.
tiu c un nvcel al marelui vraci Tatellah-Satah, un nvcel pe
care vraciul l preuiete, poart acest nume. Rzboinicul a fost numit astfel, de
pe vremea cnd era foarte tnr. Ali tineri de vrsta lui nu au nc un nume.
Vulturul cel Tnr a fost primul cruia Tatellah-Satah i-a ngduit s poarte
steaua lui Winnetou. tii tu oare unde se afl acest rzboinic acum?
Se afl n faa ta.
Tu eti acela? Trieti? S-a auzit c ai fi disprut, spuse fata, lsnduse n voia bucuriei care o cuprinsese.
Toate vorbele care s-au spus sunt adevrate.
Ai plecat n cutarea lutului sfnt din care se face pipa pcii?
Da. i am fost pus la ncercri i mai grele.
Se spune c tu nsui te-ai supus unor ncercri foarte grele.
i asta-i adevrat.
Era o ncntare s-i priveti pe cei doi tineri. Eram convins de faptul c ei
reprezentau viitorul rasei lor.
Ai putut s treci prin toate aceste ncercri?
Da. Marele Manitou m-a cluzit i m-a ocrotit. Au trecut patru ani de
cnd am prsit Mount Winnetou. Acum m ntorc. Ai acelai drum?

Da.

Nu te mai ntreb ncotro trebuie s-i ndrepi paii, pentru c tiu c te


voi revedea. Rogu-te, d-mi mna ta.
i le dau pe amndou, a spus fata, ntinzndu-i minile i privind cu
ochi mari chipul frumos i sobru al tnrului rzboinic.
Vulturul cel Tnr nu o privea pe fat, ochii lui rtceau undeva, dincolo de
apele lacului, departe n zare. Cei doi tcur cteva clipe, apoi rzboinicul
spuse:
Nepoata celui mai mare vraci al sioucilor, nepoata celui ce caut i
celui ce tie i ucenicul marelui Tatellah-Satah, la care sufletul chinuit al rasei
roii a aflat adpost. Aceasta eti tu i acesta sunt eu. Marele Manitou este
acela care a vrut ca noi doi s ne ntlnim aici. C noi ne desprim este doar o
prere, cci binecuvntat este locul n care ne vom ntlni din nou. Fii
binecuvntat, frumoas Winnetah!
Rzboinicul srut amndou minile fetei, apoi o ntreb:
Pleci chiar acum?
Da, chiar acum, dar spunei-mi unde duce drumul vostru.
Mai nti, trebuie s ajungem la Amvonul Diavolului. tii unde este?
Da, tiu unde este i m bucur c m-ai ntrebat, cci trebuie s-i spun
s te fereti de cineva.
De cine?
De Kiktahan Shonka, btrna cpetenie a sioucilor Ogellallah.
De cpetenia tribului tu?
Ah! Exclam fata, cu mndrie. Ata nu are cpetenie! Triburile Dakota
se frmnt. Rzboinicii tineri sunt de partea lui Winnetou, cei btrni sunt
mpotriva lui! tiu c btrnul Kiktahan Shonka vine la Amvonul Diavolului
pentru a ine sfat cu btrnele cpetenii ale rzboinicilor utah.
Ferete-te s cazi n minile lor! Se spune c i Old Shatterhand va fi acolo!
tiu.
i crezi c-i adevrat?
Cred.
Atunci l vom vedea, dac scap de primejdiile care-l pndesc.
tii care sunt acele primejdii?
Nu. Tot ce tiu este c sunt oameni care vor s-l prind i s-l vad
murind la stlpul caznelor, aa cum i-ar fi dorit toi dumanii lui Winnetou.
Se spune c a mbtrnit i c pru-i este alb. La btrnee, trupul i sufletul i
pierd puterea. Ce mult s-ar bucura dumanii lui, dac btrnului i se va
ntmpla acum, la btrnee, ce nu i s-a ntmplat la tineree! Dac a ti cnd
i de unde vine, a pune iscoadele s-l pzeasc i s-i spun s se pzeasc!
Nu-i face griji pentru el, Ata! Toate vorbele pe care i le-ar spune
iscoadele tale i s-au spus deja.
I-a spus cineva s fie cu bgare de seam?
Da!
Manitou fie ludat! Acum pot s-mi vd de drum, dar stai! Numai o
clip!
Fata i ndrept paii spre ruinele unei case pentru a-i lua calul. Acolo
ncalec i se ndrept spre noi, pentru a-i strnge nc o dat mna
Vulturului cel Tnr.

Rmnei cu bine! S ne vedem cu bine! Spuse tnra indianc.


Unde ne vom ntlni? l ntreb apoi pe Pitt.
Holbers nu tia ce s-i rspund, dar, n cele din urm, spuse ovind:
l nsoesc pe Vulturul cel Tnr. Unde vom merge mpreun? Asta nc
nu tiu.
Fta spuse rznd:
l nsoeti pe Vulturul cel Tnr? Atunci sunt linitit. tiu c v voi
revedea.
Indianca ne privi apoi pe noi, pe soia mea i pe mine, ne ntinse mna i
spuse:
Nu mi s-a spus cine suntei, aa c nu-mi este ngduit s ntreb.
Rmnei cu bine!
Spunnd acestea, fata i mn calul printre ruinele caselor i apoi dispru
n spatele unor tufiuri.
Holbers i Vulturul cel Tnr au privit mult timp dup ea, iar btrnul Pitt
merse puin pe urmele ei, ca prins n mrejele unui vis.
Tnrul rzboinic rmase tcut i apoi i ntoarse calul dintr-o dat, cu o
smucitur, ca i cnd i-ar fi fost greu s se desprind de imaginea celei pe care
tocmai o cunoscuse.
Noi, ceilali, am desclecat, iar eu am cutat s desluesc urmele celor ce
trecuser prin acele locuri. ntre timp, Klara a pregtit toate cele trebuincioase
pentru a face cafeaua.
Mi-am putut da seama dup urme c lng lac se aflaser aproximativ
patruzeci de persoane. Se trezise n mine spiritul omului care umblase mult
prin Vestul Slbatic. M-am ncruntat fr s vreau, pentru c mi-am dat seama
c n locul acela se aflaser mai ales femei. Pe vremuri, ar fi fost de neconceput
ca nite femei s umble singure prin Vestul Slbatic i mi-am adus aminte cu
durere n suflet c acele vremuri trecuser.
Apoi mi-a revenit n minte ntlnirea pe care tocmai o avusesem. Indianca
Ata aducea cu sine ceva care aparinea noilor vremuri, ea era pentru mine
ntruchiparea rasei roii, a tinerilor care aparineau acestei rase, tineri cu care
btrnii oameni ai Vestului Slbatic nu se puteau mpca prea lesne. Pentru
mine ea era ns i o imagine a lui Winnetou, care dinuia n timp.
n cele din urm, am lsat deoparte toate aceste gnduri i mi-am zis c
trebuia s triesc n prezent, n prezentul care avea s nsemne att de mult
pentru mine.
Holbers s-a ntors i ne-a spus c Ata o luase spre sud i c toate urmele
duceau ntr-acolo.
Dac Tatellah-Satah nu m-ar fi chemat struitor la Nugget Tsil, unde avea
s-mi vorbeasc unul dintre cei cinci molizi aflai acolo, am fi pornit imediat pe
urmele lui Ata, dup ce am fi trecut pe la Amvonul Diavolului, cu att mai
mult cu ct ultima int a cltoriei noastre era Mount Winnetou, care se afla
undeva la sud de locul n care eram. Aa, trebuia s ajungem mai nti la
Amvonul Diavolului i, de acolo, s pornim spre sud-est i s ocolim oraul
Trinidad pe la sud. Mi se prea, dintr-o dat, c ne vom petrece timpul pe care l
aveam la dispoziie cltorind ncolo i-ncoace, urmnd s ajungem chiar pn
la limita teritoriilor care aparineau indienilor.
Nu-i aa c asta-i o minune? Ne-a ntrebat Holbers, aezndu-se.
Toate s-au petrecut ca atunci i ei tiu c glonul la nu-mi era hrzit mie!
Ei m-au cutat! M-au cutat pn-n ziua de astzi! Doamne, ce m mai bucur!
Pentru mine azi e srbtoare!
Hm, mormi Dick, dac-i srbtoare, sau nu, asta nici nu mai

conteaz, dar pot s spun c mie toat povestea asta mi se pare neobinuit.
Dar de ce? ntreb Pitt.
Mai i ntrebi! Eu n-am mai pomenit aa o potrivire! S se ntmple
lucrurile n acelai loc i n acelai fel! E chiar mai mult dect pot eu s cred!
Poate c bunul Dick Hammerdull gndea la fel ca mine i toate
ntmplrile care se repetau i se preau ciudate i l puneau pe gnduri. Dick
fu contrazis de Vulturul cel Tnr:
Btrnul vntor al Vestului greete, pentru c aici nu poate fi vorba
de neltorie. Indianca este o Winnetah i nu va spune nicicnd o minciun i
nici mcar nu ar lua parte la vreun iretlic.
Dac-o fi Winnetou, sau Winnetah, asta nici nu mai conteaz, mormi
Dick, nencreztor. Nu las pe nimeni s-mi umble cu cioara vopsit i o s fiu cu
ochii-n patru.
Nu numai pentru Holbers, dar i pentru mine ntlnirea cu tnra i
frumoasa indianc avea o nsemntate deosebit. M gndeam mai ales la cele
dou stele din perle. Aceste stele erau un semn de recunoatere.
Vulturul cel Tnr nu spusese nimic despre aceste stele, iar eu m
mulumisem s nu-l ntreb nimic despre ele. Bnuiam despre ce era vorba.
Existau diferene ntre trib i clan, n nelesul pe care aceste dou cuvinte l au
atunci cnd este vorba despre rasa roie.
Diferena dintre aceste dou cuvinte este de mare importan pentru toi
aceia care au studiat diferenele existente ntre clanuri i triburi de-a lungul
evoluiei indienilor din America de Nord. Fie c cercettorii nu au descoperit
care sunt toate deosebirile care exist ntre clanuri i triburi, fie c nu s-au
ocupat ndeajuns de serios de acestea.
n dezvoltarea omenirii i deci i n evoluia fiecrei rase n parte, se
ntlnesc dou tendine distincte: tendina de separare i tendina de unire,
sau, altfel spus, tendina spre unitate i tendina spre pluralitate. Separarea
duce la frmiarea raselor, i, astfel, o ras este mprit n popoare,
popoarele sunt mprite n oameni care triesc n sate i orae, oamenii care
triesc n sate i orae se mpart n familii i familiile se mpart n oameni care
se gndesc numai la avutul lor i i aduc aminte foarte rar c sunt o prticic
din marea familie a lumii.
Unirea este un proces total opus celui pe care l-am descris mai sus
nseamn unirea tuturor printr-un singur gnd mre, care-i adun la olalt pe
toi oamenii ntr-un singur popor, ntr-o singur fiin.
Oamenii nu tiu care dintre aceste dou ci este aceea care le-ar putea
aduce fericirea i, din aceast cauz, omenirea trebuie s gseasc rspunsul,
trecnd uneori prin clipe grele.
Acest lucru se observ cel mai bine dac avem n vedere rasa roie, pentru
c nici o alt ras nu a trecut prin attea ncercri. Nicieri, nici mcar n
Orientul ndeprtat nu se poate ntlni o ras att de mprit, att de
frmiat, ca aceea a pieilor roii. Fiecare dintre triburile mai mari sau mai
mici ale indienilor este mndru de sine nsui. Att de mndru, nct este gata
s se sting, nct este gata s moar. Aceast separare n triburi ar fi atras
dup sine dispariia rasei roii, dac marii vraci indieni nu ar fi fcut tot ce le-a
stat n putere pentru a mpiedica acest lucru, pe dou ci: religioas i social.
Din punct de vedere religios, ei porniser de la existena Marelui Spirit, a
Marelui i Bunului Manitou. Cercetrile au demonstrat i vor mai demonstra
c indianul adevrat a fost monoteist43. Monoteismul a adus n sufletul
indianului fericirea i linitea, pn n momentul n care s-a rspndit credina
n tot felul de zeiti i pn cnd au aprut i s-au dezvoltat tot felul de graiuri
i dialecte, fenomene care au dus la mprirea rasei n triburi i seminii.

Aceast evoluie a rasei era reprezentat foarte bine de apele cascadei Niagara.
Aceast cascad reflecta cel mai bine dezbinarea i, n cele din urm, dispariia
rasei.
Din punct de vedere social, s-a pornit de la formarea clanurilor, prin care s-a
reuit unirea triburilor dezbinate. Desigur c nu trebuie s se porneasc, n acest
caz, de la nelesul pe care cuvntul clan l are n limba englez sau n scoian.
n ceea ce-i privea pe indieni, clanurile erau formate pornindu-se de la ideea de a fi
drept, credincios, bun i cinstit. Cel ce dorea
s aparin la un anume clan al
indienilor trebuia s aib tria i voina de a face numai fapte bune, de a nu spune
niciodat o minciun, de a nu fi niciodat necredincios sau nedrept. Toate acestea
nsemnau c omul putea
s fie membru al unui clan, c vorba sau strngerea
de mn aveau pentru el valoarea unui jurmnt. Cel ce nclca principiile ce
trebuiau respectate era exclus din clan i se spunea despre el c este lipsit de
onoare. Pentru a exista
o deosebire ntre clanuri, fiecare dintre acestea purta
numele unui animal, a crui imagine i distingea pe membrii unui clan de cei ai
altuia. Astfel, marea cpetenie a tribului seneka, Sa-ga-ye-wat-ha, la al crui
monument din
Buffalo fusesem, fcea parte din clanul lupilor. Exista, de
asemenea, un clan
al vulturilor, al corbilor sau al broatelor estoase.
ntr-un astfel de clan putea intra oricine, indiferent de tribul din care fcea
parte. n clanuri erau acceptai brbai sau femei care fceau parte din triburi
adverse. Chiar i dumanul de moarte era ocrotit i ajutat, dac se supunea
condiiilor pe care trebuia s le ndeplineasc n cadrul clanului. De exemplu,
chiar dac ntre kiovai i navajo dinuia o dumnie nempcat care nu
putea fi potolit dect prin moarte i prin snge, n cazul n care un kiova
fcea parte din acelai clan al crui membru era un navajo, dumnia dintre cei
doi rzboinici era uitat pentru totdeauna.
Oricine i poate imagina ce rol benefic aveau aceste clanuri. Din pcate,
toate aceste clanuri au nceput s se destrame imediat ce n rndurile lor au
fost primite feele palide. Albii care au intrat n clanuri i-au urmrit numai
interesele personale, fr a ine seama de rigorile crora ar fi trebuit s se
supun. Prin aceasta, clanurile au nceput s-i piard bunul renume de care
se bucuraser i menirea pe care o avuseser din punct de vedere social.
Numai viitorul poate spune dac aceste clanuri vor renvia.
ntotdeauna clanurile au purtat denumiri de animale i niciodat numele
unui om. Eu, cel puin, nu auzisem niciodat de un astfel de clan care s poarte
numele unei anumite persoane. Era pentru prima dat cnd aflam de existena
unui astfel de clan, care purta numele lui Winnetou!
Nu era nici o ndoial c era vorba despre un clan. Semnul de recunoatere
era steaua n dousprezece coluri, pe care o purtau Vulturul cel Tnr i Ata.
Cine a pus bazele acestui clan i cnd? Acest lucru se ntmplase, desigur, n
urm cu cel puin patru ani. De atunci erau hainele pe care le purta Vulturul
cel Tnr. El fusese primul membru al acestui clan.
Aceast onoare i fusese fcut de ctre Tatellah-Satah. El era, prin urmare,
fondatorul acestui clan al lui Winnetou. Brbaii care fceau parte din acest
clan erau numii Winnetou, iar femeile membre ale acestuia erau numite
Winnetah. Ce eluri nalte aveau membrii acestui clan? Ce obligaii? Nu l-am
ntrebat nimic pe Vulturul cel Tnr, pentru c speram s aflu curnd
rspunsurile la ntrebrile pe care mi le puneam. C membrii acestui clan
doreau pacea, se putea presupune i din faptul c Ata i Vulturul cel Tnr
fceau parte din dou triburi diferite, ntre care domnea o ur de moarte.
Capitolul V Taina Amvonului Diavolului.
n timp ce ne beam cafeaua, Pitt Holbers ne-a spus c n seara aceea vom
ajunge la Devil's Pulpit i ne-a rugat s-i lsm un rgaz de o or, timp n care
voia s revad mprejurimile lacului Kanubi. Nu aveam nimic mpotriva

dorinei lui, numai c Pitt a revenit n mai puin de o or n locul unde


poposisem.
Eu a zice s pornim, dac nu v e cu suprare! Dac mai stau prin
locurile astea, n sufletul meu se va strnge mai mult amrciune dect
bucurie i asta nu-mi trebuie la btrneile mele!
Omul avea dreptate. Lacul Kanubi era frumos ca i lacul cu acelai nume
din Massachusetts, numai c, pentru noi, apele lui nu erau prilej de bucurie, ci
de tristee. Am preferat s pstrm acest lac n amintire, ca pe un loc n care am
fcut un scurt popas, pentru a pleca apoi mai departe.
Am pornit clare prin valea lui Rio Grande44 i am urmat apoi un fir de
ap limpede precum cristalul, care avea s ne cluzeasc spre inta noastr.
O dat cu venirea nopii am ajuns n apropierea Amvonului Diavolului i,
pentru c se ntunecase, am propus s nu ne apropiem de locul care purta acest
nume straniu i nfricotor, pentru c fuseserm prevenii c acolo s- ar fi
putut s ne pndeasc primejdia. Ar fi fost, aadar, mai bine s facem un popas,
mai ales c, din cauza ntunericului, nu ne puteam da seama unde se afl
eventualii dumani.
Well, spuse Hammerdull, care avea chef de vorb, n timp ce Pitt se
cufund n muenia-i obinuit, am s v duc ntr-o ascunztoare pe care nici
un rzboinic rou n-o s-o gseasc, chiar dac are ochi ageri. Eu am gsit
ascunztoarea asta printr-o ntmplare i cred c, n afar de mine i de Pitt, nu
mai tie nimeni de existena ei.
Cred c exagerezi, spuse Pitt.
Ba nu exagerez deloc! Rspunse Dick i continu, creznd c se cuvine
s ne dea unele explicaii. Mai facem civa pai, ajungem la un rule care pare
c i are izvorul ntr-un iaz linitit i ascuns. Iazul nu-i mare i e nconjurat de
stnci nalte. Stncile astea n-au nici cea mai mic crptur, cel puin aa i se
pare cuiva care nu cunoate locurile, dar trebuie numai s treci de partea
cealalt a iazului ca s vezi c n stnc e o gaur, prin care, dac ptrunzi,
ajungi la adevratul izvor al ruleului, pentru c trebuie s tii c acest ru
mic nu pornete din iaz, ci chiar din inima stncilor, adic din locul n care ne
vom petrece noaptea.
Crptura din stnc e destul de larg pentru a putea trece prin ea cu
tot cu bagaje? Am ntrebat eu.
Da, numai c trebuie s punem beele de cort pe lung i nu pe lat.
Ct de adnc e apa?
Apa are o adncime de mai puin de-un metru.
Adic, vrei s spui c att era de adnc apa cnd ai fost dumneata
ultima oar aici.
Hm! Credei cumva c apa a devenit mai adnc ntre timp? Aa ceva
n-am mai auzit n toat viaa mea. Apele stttoare obinuiesc s sece, nu s
devin mai adnci. Dar, ia stai! Ne aflm chiar lng rule. O s pornim de-a
lungul lui i o s ajungem ntre stnci. Hai, ajut-m, Pitt Holbers, vulpoi
btrn!
I-am ajutat pe cei doi s aeze altfel beele de cort i apoi l-am lsat pe Dick
s o ia nainte.
Mai aveam destul lumin ca s putem vedea ncotro clrim. Am ajuns, n
cele din urm, la iazul care era cufundat n ntuneric ca o tain de neptruns.
Am trecut de partea cealalt a acestuia i am ajuns, ntr-adevr, la o gaur
spat n stnc. Aceast gaur era acoperit de verdea. Ne-am continuat
drumul, urmnd cursul micului ru i am ajuns n locul n care acesta i avea
izvorul. Aici se vedea o alt gaur n piatr, mare i rotund. Eram nconjurai
de stnci foarte nalte.

Ei, sta-i locul! Spuse Dick. N-avem dect s rmnem aici i-o sut de
ani, c tot n-o s ne dea nimeni de urm!
Locul sta-i umed? Am ntrebat eu.
Dac-i umed, sau nu, asta nici nu mai conteaz. n afar de asta,
suntem n plin var, i, pn trece vara, mai sunt cteva sptmni bune.
Oricum, pe timpul verii nu pic strop de ploaie!
Pereii tia de stnc pot fi escaladai?
Nu tiu. N-am ncercat niciodat, fiindc niciodat nu m-a mboldit
inima s m car pe stnci.
i de sus poate s ne vad cineva?
Ca s ne vad, ar trebui s se caere mai nti pe stnci, pornind deaici.
M-am linitit. Haidei s facem mai nti focul i apoi s punem
cortul.
Zis i fcut! ntr-o jumtate de or, focul era aprins i cortul era gata.
Nu am legat caii i asinii, pentru ca acetia s se poat mica n voie. Mai
nti, patrupedele au but ap i apoi s-au tvlit prin muchi, semn c erau
sntoase. Animalele aveau cu ce s se hrneasc, pentru c n locul acela se
gsea verdea din belug. Puteam s rmnem acolo mai multe zile, fr a ne
face griji c asinii i caii n-aveau ce mnca. Patrupedele aveau ns mai mult
nevoie de odihn dect de hran, pentru c drumul de la lacul Kanubi pn la
ascunztoarea dintre stnci fusese lung i istovitor. i noi eram obosii. Am
mncat repede i ne-am culcat. De data asta am adormit imediat i nu ne-am
mai frmntat, aa cum fcusem cu o noapte nainte. Trebuie s recunosc cu
ruine c am dormit butean i c m-am lsat n voia somnului, pn cnd ma trezit Dick Hammerdull, spunndu-mi:
Doamna Burton s-a sculat deja i. Auzii? Macin cafeaua n cort ca s
nu v trezeasc.
Aa c m-ai trezit ca nu cumva s-mi pierd bunul renume?
Renume, sau nu, asta nici nu mai conteaz, dar cum o s doarm Old
Shatterhand, dup ce soia lui s-a trezit? Asta nu prea merge!
Acum am nceput s admir n voie locul n care ne aflam. Totul era foarte
frumos i nu se vedea pe nicieri vreo urm care s fi trdat trecerea omului
prin locurile acelea. Printre stnci se ridicau copaci foarte nali i foarte
btrni, vrsta lor fiind de cteva sute de ani. Aceti copaci ddeau
posibilitatea escaladrii stncilor i erau un ajutor pentru cel ce s-ar fi
ncumetat s-o fac.
Vulturul cel Tnr mncase n grab i ncerca acum s ajung pe creasta
stncilor. Tnrului rzboinic i-a fost foarte uor s ajung n vrf i, dup ce a
privit n jur, a strigat:
Uff! Uff! Ochii mei vd o minune!
Mai ncet! Am strigat eu. Se poate s mai fie i ali oameni pe-aici!
Aici unde m aflu eu nu mai este nimeni, a rspuns rzboinicul. n
jurul meu nu e dect aer!
Ai ajuns att de sus? Ce se vede de acolo?
Devil's Pulpit!
Amvonul Diavolului? Adevrat?
Da.
Nu se poate, spuse Dick Hammerdull.
De ce nu se poate? L-am ntrebat eu.
Fiindc tiu prea bine c nu se poate. Drumul spre Amvonul
Diavolului e spre stnga, noi am apucat-o spre dreapta. n afar de asta,

Amvonul Diavolului e mprejmuit din toate prile de stnci, pe care nimeni nu


s-ar putea cra pentru a ajunge-n vrf. Cum poate s vad indianul Amvonul
Diavolului?
Poate c drumul spre Devil's Pulpit este ntortocheat i poate c te-ai
nelat.
LDac-i ntortocheat, sau nu, asta nici nu mai conteaz, dar nici un om,
nici un animal i nici un drum nu poate s fie att de ntortocheat, nct s m
nele. L-am ntrebat nc o dat pe tnrul rzboinic dac e sigur c ceea ce
vede este Amvonul Diavolului i pentru c mi-a rspuns c n-are nici o
ndoial, am prins s o iau pe urmele lui, pentru a ajunge pe creast. La puin
timp dup aceea, exemplul meu fu urmat de Klara, ns cei doi vntori au
preferat s rmn n ascunztoare.
Niciodat n-am fost vreo capr neagr, a spus Dick, iar acum, la
btrnee, e prea trziu s m mai schimb. Drumul drept, un cal bun i o a
bun, astea-s lucrurile care-mi plac. Urcai ct de sus vrei, eu rmn aici!
Cnd am ajuns sus, n faa ochilor notri s-a aternut o imagine de vis.
Rog cititorii s-i nchipuie un acoperi neted, care este alctuit din
blocuri mari de piatr i care este nesat cu tufiuri dese, astfel c cel ce
ajungea sus nu putea fi vzut de jos. Dac cel ce era sus, pe acest aa-numit
acoperi, se apropia de marginea acestuia, putea vedea c stncile pe care se
sprijinea acoperiul erau aproape verticale.
Pe un astfel de acoperi neted ne aflam noi acum, iar la picioarele noastre
se ntindea cldarea larg a unei vi.
Vulturul cel Tnr mncase n grab i acum ncerca s ajung pe creasta
stncilor.
Mi-am imaginat mereu c Amvonul Diavolului era o stnc singuratic i
acum vedeam c valea pe care o aveam n faa ochilor avea forma unei elipse,
adic era oval. Aceast elips avea dou focare, cum s-ar spune n termeni
geometrici, iar aceste focare erau dou stnci care se nlau singuratice,
pornind parc din inima vii.
Aceast vale avea forma unui ou i era att de simetric, nct am crezut
mai nti c nu natura, ci mna omului l turnase apoi n forme perfecte. Dac
aa s-au ntmplat lucrurile, nseamn c totul s-a petrecut cu foarte mult
vreme n urm, pentru c rocile i mai pierduser din perfeciune. Pe alocuri
se vedeau crpturi, adncituri, coluri, sprturi. La toate aceste deformri
contribuiser i copacii, tufiurile, plantele de tot felul, iarba i muchiul.
Fundul vii era acoperit de verdea. Gndindu-m la acest covor verde miam dat seama de un lucru ciudat: aceast vale era toat numai stnci, adic
numai roc stearp, i, totui, pe fundul vii crescuser copaci nali.
Aceti copaci nu mai aveau ns coroane. Coroanele se uscaser cu totul,
n decursul timpului. Era, deci, posibil ca pmntul pe care se dezvoltaser
aceti copaci s fi fost adus de mna omului. Mai trziu, cnd aveam s cobor
n aceasta vale, aveam s-mi dau seama c pe fundul vii exista, ntr- adevr,
un strat subire de pmnt, acoperit de plci din piatr. Copacii i tufiurile se
hrneau din acest strat subire de pmnt. Pe fundul vii nu existau ns nici
un fel de flori, pentru c acestea aveau rdcini prea firave pentru a putea
supravieui i pentru a se putea dezvolta. Aa se explica i faptul c cei mai
muli copaci nu mai aveau coroane.
Prima ntrebare pe care mi-am pus-o nu numai eu, ci i-ar fi pus-o orice
persoan care ar fi examinat atent aceast vale, era, de ce fusese acoperit
stratul de pmnt cu plci din piatr? Alt ciudenie a acestei vi era aceea c
aproximativ o treime din vegetaia ei nu era atins de mna omului. Nu acelai
lucru se putea spune ns de restul de dou treimi, ba mai mult, se pare c

omul intervenise destul de des aici. Mai era apoi ceva neobinuit: aveam
impresia c era chiar interzis s te apropii de acea mic parte de vegetaie
deas de care omul nu se atinsese niciodat. Cele dou suprafee, adic cele
dou feluri de vegetaie preau a fi delimitate strict.
O a doua ntrebare care m frmnta era, de ce aceast delimitare strict a
vegetaiei?
Aa cum am mai spus, dou stnci se nlau singuratice, pornind parc
din inima vii, aceste dou stnci reprezentau pentru mine un mare semn de
ntrebare. Se pare c, demult, omul voise s umple cu ap ntreaga vale.
Astfel s-ar fi format un lac, din care ar fi ieit cele dou stnci care ar fi
artat ca nite insule. De-a lungul secolelor, probabil c apa s-a scurs ncet,
ncet, iar oglinda de ap a fost din ce n ce mai joas i, n cele din urm, apele
au lsat n urma lor numai pmntul gol.
Toate aceste presupuneri m fceau s cred c oamenii fuseser prezeni
n aceast vale. Credeam, de asemenea, c indienii din vechime fcuser mult
mai multe dect erau n stare s fac indienii de acum.
Mai era ceva care mi ddea de gndit i anume cele dou insule. Le- am
numit insule, pentru a pstra termenul pe care l-am folosit i pn acum. Ele
erau aezate simetric n perimetrul vii. Aceasta m ducea cu gndul la faptul
c omul a jucat un rol deosebit de important n ceea ce privete aceast vale.
Cele dou insule erau aezate astfel n urma unor calcule. Pe de alt parte,
toate acestea preau a fi imposibile, pentru c nu nelegeam ce scop ar fi avut.
M gndeam la toate acele calcule astronomice pe care le fcuser vechii
egipteni, ele fiindu-le de folos la construirea piramidelor, m gndeam, de
asemenea, la calculele pe care le-au fcut anticii pentru a putea nla toate
monumentele din vechime. Eu nu sunt nici arhitect, nici constructor i nici om
de tiin i de aceea nu m puteam aventura n presupuneri i cercetri n
legtur cu monumentele antichitii.
irul gndurilor mi-a fost ntrerupt de Dik Hammerdull, care m-a ntrebat
care-i treaba pe la noi pe sus.
Cnd i-am spus c presupuneam c-n faa noastr se arat valea
Amvonului Diavolului, omuleul s-a ridicat n picioare i a nceput, ncet-ncet,
s se caere pe stnc. A trecut destul vreme, pn cnd Dick a ajuns n locul
n care ne aflam noi.
Aa! Iat-m! Am ajuns, spuse el, vreau s tiu i eu ce prostie. Omul sa ntrerupt i a rmas cu gura cscat.
Despre ce prostie vorbeti? L-am ntrebat eu.
Prostia care, care. pe toi dracii! Ce-mi vd ochii?
Ce zici? E Amvonul Diavolului, sau nu?
El e! Vai, Dick Hammerdull, ai minte ct o oaie! i s i se ntmple asta
tocmai acum, la btrnee! Aa ceva i se poate ntmpla oricnd unui
greenhorn dar nu unui om mbtrnit n Vest, aa cum sunt eu. Dac afl
cineva ce mi s-a ntmplat, sunt pierdut pe veci, ce zici, Pitt Hol.?
Dick i-a ntrerupt vorba, pentru c i-a dat seama c cel cruia i se
adresa nu era lng el. Eu nelegeam foarte bine de ce se lua singur n rs.
Era vorba aici de experiena pe care o avea i de anii ndelungai pe care i
petrecuse n Vestul Slbatic, era vorba despre renumele lui. Din fericire, nu era
nimeni prin apropiere care s fi spus n gura mare ce pise btrnul Dick
Hammerdull, iar eu l-am asigurat, de mai multe ori, c nu voi spune niciodat,
nimnui, nimic despre toate cele ntmplate i omul s-a mai linitit ntructva.
Pentru Dick nu mai era nici o ndoial: n faa noastr se gsea Amvonul
Diavolului. Pe mine, ns, faptul c btrnul Dick se nelase m nelinitea i
de aceea m-am adresat Vulturului cel Tnr, care preferase sa pstreze tcerea

de cnd ajunsesem sus:


Vulturul cel Tnr ne-a cluzit bine, l-am ludat eu. Vreau s tiu
care dintre locurile pe care le vedem acum este denumit Amvonul Diavolului?
Stnca aceea.
Spunnd aceasta, indianul art spre partea vestic a vii, n care se gsea
stnca mai puin nalt.
i stnca ce se afl chiar aici, n faa noastr?
Asta este Stnca Tcerii. Trebuie s tii c oamenii roii numesc
Amvonul Diavolului Manitou-ottowung45. Aici Marele Spirit ascult ce spune
diavolul i-l blestem.
Tot ce mi-a spus rzboinicul m-a fcut s fiu mai atent i i-am spus:
Ceea ce vd ochii mei mi d mult de gndit. Iat, n partea dinspre
rsrit a vii totul este lsat s creasc n voie, iar n partea dinspre apus
copacii sunt rari i mi se pare c unii dintre ei au fost dobori pentru a fi pui
pe foc.
Da, asta se ntmpl atunci cnd oamenii roii se adun la sfat.
La sfat? Bine, dar aici nu se vneaz?
Nu. Locul sta este sfnt pentru omul rou. Aici rzboinicii nu se
adun dect atunci cnd trebuie s in sfat de seam, atunci cnd la sfat se
ntlnesc cpeteniile mai multor triburi. Aici nu se spun niciodat vorbe-n
vnt.
Cum? Chiar aa?
Da, m asigur tnrul rzboinic. Eu tiu asta bine. Mereu cnd aici se
adun la sfat rzboinicii roii, orict de muli ar fi ei, niciunul nu ndrznete
s calce n partea de rsrit a vii sau s se apropie de Stnca Tcerii. Se
spune c acolo slluiete Spiritul cel Ru, diavolul. De aceea, partea dinspre
apus a vii se numete Amvonul Diavolului.
Despre Amvonul Diavolului se spun tot felul de lucruri, tot felul de
poveti de demult. Crezi cele ce se spun despre locul acesta?
Cred n smburele de adevr al povetilor.
tii care este acest smbure de adevr?
Nu, dar trag ndejde s aflu asta de la Tatellah-Satah. El este acela care
mi-a spus toate cte le tiu despre valea asta.
i el a vorbit despre amvon i despre ureche, ca i cum ar fi vorba de
unul i acelai lucru? Gndete-te c amvonul este un loc de unde vorbeti
pentru a te face auzit, iar urechea este aceea care te ajut s auzi. Nu crezi c exist o
oarecare deosebire ntre aceste dou lucruri?

Nu, mi-a rspuns cu hotrre Vulturul cel Tnr. Eu nu m-am gndit


la toate aceste lucruri, aa cum s-a gndit domnul Burton. Eu respect tradiia,
aa cum o respecta i tatl meu, fr a m gndi dac e drept sau adevrat tot
ce se spune.
Vulturul cel Tnr nu va pune piciorul n acest loc sfnt?
Domnul Burton vrea s se duc acolo?
Da, eu m voi duce.
Atunci l voi nsoi pe domnul Burton. Am trit patru ani printre feele
palide i am nvat s deosebesc nelesul unui lucru de lucrul n sine. Pentru
mine este important nelesul. nfiarea lucrurilor nu este important pentru
mine, dar sunt atent la ea i nu caut s-o schimb dect atunci cnd cred c
aduce cu sine rul.
Mi-am dat seama c acest tnr rzboinic vorbea aproape ca un alb
cultivat i, din cauza aceasta, am nceput s-l respect din ce n ce mai mult.
Dick Hammerdull, care tcuse pn atunci, ntreb dintr-o dat:

M-am nelat eu, sau ai spus c vrei s cobori n vale?


Sigur c vrem s coborm n vale. Doar trebuia s ajungem la Amvonul
Diavolului! Am rspuns eu.
i cnd vrei s cobori?
Acum, imediat!
S neuez caii!
Nu trebuie, mergem pe jos.
Oho! Credei dumneavoastr c Dick Hammerdull i tocete pingelele,
atunci cnd are un cal sau un asin?
Nu cred aa ceva, dar nici n-a spus nimeni c o s mergi pe jos, pentru
c vei rmne aici, mpreun cu Pitt.
S rmn aici, mpreun cu Pitt? A ntrebat Dick, uimit.
Da.
Oare nu meritm s venim i noi cu dumneavoastr?
Nu spune prostii! mi suntei de mai mult folos aici sus, dect jos, n
vale. tim c vor veni nite dumani de-ai notri, dar nu tim cnd vor veni. Ei
pot sosi n orice clip, poate chiar atunci cnd ne aflm n vale i nu-i vedem
venind. n afar de asta, nu vreau s plecm clare, pentru c urmele fcute de
cal sunt mai uor de vzut dect urmele lsate de om i apoi, dac plecm
clare, cel ce ne pndete ne poate vedea mai lesne.
Ah! Am ghicit, m-a ntrerupt Dick.
Ce-ai ghicit?
Vom sta de straj aici, sus i vom fi ateni la tot ce se ntmpl, nu-I
aa?Sioucii vor veni dinspre nord, iar rzboinicii utah, dinspre apus, dar ei nu pot
ajunge aici din direcia din care-am venit noi, ci tocmai din partea opus. Aceast parte
va fi chiar sub ochii votri i i vei vedea pe rzboinicii roii cu mult nainte ca ei s fi
ajuns aici. Dac i vedei c vin, ne dai de tire.

Cum?
Vei fluiera o dat lung i ascuit. S mergem.
La ndemnul meu, Vulturul cel Tnr m-a urmat. Am cobort mpreun i
am ajuns n locul n care ne aezasem tabra. Aici i-am spus lui Holbers ce
aveam de gnd i mi-am luat carabina Henry.
Vrei s tragi cu puca? M-a ntrebat Klara.
Poate se ivete prilejul s vnez ceva. i Vulturul cel Tnr i va lua
puca.
Soia mea i-a fcut indianului un semn cu mna. tiam ce voia s nsemne
gestul ei. Eram uluit de felul n care tnrul rzboinic privea arma pe care o
luasem n mn.
Uff! Exclam el. Asta-i puca aceea vestit! Am voie s-o privesc i

eu?
Aceast carabin, cu care trsesem pe vremea cnd Winnetou mai era n
via, i se prea apaului un obiect sfnt.
O puc cum nu-i alta! Exclam rzboinicul, napoindu-mi arma.
Nu-i singura puc de felul sta. Unii au rs de mine cnd le-am spus
c pot trage cu ea douzeci i cinci de focuri. Au existat chiar oameni cu mult
minte care, din cauza acestei puti, au crezut c sunt un mincinos, cu toate c
nu se pricepeau ctui de puin la armele de foc. Trebuie s-i spun c exist
puti chiar mai bune dect asta. n Italia, maiorul Cei-Rigotti a inventat o
puc cu douzeci i cinci de focuri, care este folosit n armata italian, iar
ministrului englez de rzboi, un inventator scoian i-a oferit o puc cu
douzeci i opt de focuri, cu care se poate trage la o distan de 3 100 de metri.
Trebuie s mai tii c puca asta este la fel de valoroas ca i puca cu inte de
argint care a fost a lui Winnetou.
Puca cu inte de argint? A ntrebat indianul. O mai avei?
Desigur.
Putei s-mi spunei cte ceva despre aceast puc?
Mai trziu. Acum trebuie s ne folosim de fiecare clip pentru a cerceta
Amvonul Diavolului. Cnd vor fi venit dumanii notri, nu vom mai avea timp so facem. S nu mai pierdem timpul!
Am fost ntrerupt de un hohot de rs i mi-am dat seama c Pitt Holbers era
cel care rdea. Omul s-a apropiat de noi i ne-a spus:
Aha! Noi trebuie s rmnem aici, dar dumneavoastr trebuie s
plecai clare! n afar de asta o s avei nevoie mare, mare de mine!
Gndindu-m la cele ce-mi spusese Pitt, mi-am dat seama c avea
dreptate.
O s plecm clare? A ntrebat Klara. O s plecm clare i o s avem
nevoie de ajutorul dumneavoastr? Nu v suprai, dar cred c vom merge pe
jos.
O s plecai clare! Trebuie s-mi dai i mie ascultare, mcar o dat,
chiar dac vrei sau nu, sau poate dorii ca domnul Burton s-i ude picioarele
i s rceasc sau s peasc Dumnezeu mai tie ce. Ca s nu mai vorbim c
o s-l apuce i strnutul!
Holbers avea dreptate. Sigur c un brbat obinuit cu rigorile Vestului
Slbatic nu o s se ntrebe nencetat dac se ud, sau nu, dar o s fac tot ce-i
st-n putere pentru a se feri de umezeal. Pentru a ajunge acolo unde voiam,
trebuia s trecem prin iaz, adic prin ap. Am luat-o de-a lungul
priaului, pn cnd am ajuns n locul prin care trecusem cu o zi nainte.
Pe msur ce naintam spre Amvonul Diavolului, apa devenea din ce n ce mai
adnc. Drumul nostru era ntortocheat i ne-am dat seama c nu aveam cum
s ajungem de-a dreptul la Amvonul Diavolului. Trebuia s facem un ocol. Din
cauza acestui ocol semicircular, Dick Hammerdull se nelase atunci cnd
spusese c era imposibil ca stnca vzut de Vulturul cel Tnr s fie Amvonul
Diavolului.
Pe msur ce coboram, prea c stnca fusese tiat cu un ferstru
uria. Se vedea i gaura aproape vertical prin care apa se scursese, croindui drum printre roci. Toate acestea dovedeau c la formarea acestui peisaj
contribuiser, n egal msur, natura i omul. Se vedea, de asemenea, c aici
existase cndva un lac, ce secase n timp, pe msur ce apa se scursese. n
aceast vale mai exista ap, deoarece un ru trecea prin cldarea ei, dar acest
ru nu a putut strpunge plcile din piatr, pentru a se putea scurge n
pmnt. Rul i formase ns o matc alctuit din pietri. Urmnd cursul lui,

am ajuns n partea vii n care vegetaia era abundent. Nu ne-am oprit ns


aici, pentru c era de ateptat ca indienii s se adune tocmai n partea opus,
adic pe latura dinspre apus, acolo unde vegetaia era rar.
Ajuni aici, am observat c plcile din piatr se vedeau pe alocuri foarte
bine, pentru c pmntul fusese dat deoparte. Copacii care crescuser n
aceast parte a vii nu erau nali, iar tufiurile erau rare. Se vedea c lemnul
copacilor fusese folosit destul de des pentru a se face focul. Locurile lipsite de
vegetaie erau att de numeroase, nct eram ndreptit s cred c n aceast
parte a vii era destul loc pentru sute de oameni care s-ar fi adunat la sfat.
Insula din aceast parte a vii era mai nalt dect cel mai nalt copac aflat
prin preajm, fr a fi ns neobinuit de mare, fiindc trebuie s spun c nici
copacii nu erau deosebit de falnici. Aceast aa- numit insul nu era
acoperit de vegetaie, ci era alctuit numai din stnci golae. n mijloc se afla
un bloc de piatr care semna cu un fotoliu. n jurul acestui fotoliu din piatr
se aflau o serie de alte pietre care puteau fi asemuite cu nite scaune. Acesta
era, aadar, locul n care se adunau marile cpetenii pentru a ine sfat i
pentru a le spune apoi oamenilor care se aflau la baza acestei insule ce
hotrri luaser.
Am urcat, fr a descoperi nimic demn de atenie. O dat ce am ajuns sus,
mi-am ndreptat privirea spre insula aflat n partea de rsrit a vii,
insul care era mai mare dect aceea pe care ne aflam i care era
acoperit de vegetaie deas.
M- am gndit mult la aceste dou insule, la aceste dou focare, dintre
care unul era numit Amvonul Diavolului sau Urechea lui Manitou, iar cellalt,
Stnca Tcerii. Mi-am pus ntrebarea dac aceast vale nu avea cumva
anumite caliti acustice deosebite. tiam c n antichitate se construiau
amfiteatre care aveau anumite forme geometrice i c n aceste amfiteatre se
auzea foarte clar, dintr-un anume punct, ceea ce se spunea foarte ncet ntr-un
alt punct al acestora. Nu am vorbit nimnui despre ceea ce gndeam.
Am cobort cu toii i, cnd am ajuns jos, ne-am nlat privirile pentru a-l
putea zri de Dick Hammerdull. Acesta nu era nicieri, dar eram convins c se
ascunsese foarte bine i c ne privea din ascunziul lui.
Ne-am ndreptat apoi spre cealalt insul aflat n acea vale, care, aa
cum am mai spus, era acoperit de vegetaie deas. Ne-am domolit paii,
pentru c am descoperit nite urme. Erau ns nite urme care nu ne
ngrijorau, ci care ne-au strnit mai degrab bucuria, pentru c ele mi
aduceau aminte de copiii care umblau prin pdure pentru a gsi fragi i mure.
Imediat ce am ocolit cu grij cea de-a doua insul, am ntrebat-o pe soia mea:
Cred c a fost rnit cndva i s-a obinuit cu infirmitatea lui. Bnuiesc c
animalul este erbivor i m ndoiesc de faptul c s-ar da n vnt dup carne de
om. E pe insula asta.
Acolo, sus? A ntrebat soia mea. Apoi, dup ce privi n sus, Klara
exclam:
Da, ai dreptate. l vd! Tocmai se uit la noi! Uite-l! Uite-l!
n timp ce soia mea rostea aceste cuvinte, Vulturul cel Tnr a dus puca la
ochi, dar ea i-a spus:
Nu trage, nu trage! E att de drgu! E att de scump!
Dorina ei a venit prea trziu. S-a auzit o mpuctur. Glonul a intrat n
ochiul animalului i i s-a oprit n creier. Vzndu-ne, ursul a vrut s se ridice
n dou labe. Cnd l-a lovit glonul, a czut i a alunecat pe stnc, oprindu-se
la picioarele noastre.
Ce pcat! A exclamat Klara. Putea s mai triasc!
De ce, ca s se chinuie? Ia privete, i-am spus eu, examinnd ursul.

Nu era rnit. Avea laba rupt i, pentru c nu s-a bucurat de ngrijirile nici
unui medic, trebuia s-o trasc dup el. Moartea a fost pentru el o uurare.
Bine, dar pentru asta nu trebuia mpucat! A spus consoarta mea, cu
ncpnare.
O cunoteam pe soia mea ndeajuns de bine pentru a ti c nici un
argument nu o putea abate de la prerea ei, aa c am ncercat s fac o glum,
spunndu-i:
Carnea de pe oasele rupte are un gust mai bun dect carnea de pe
oasele ntregi!
Eti lipsit de mil! Strig soia mea, furioas. Ce-o s se ntmple acum
cu ursul? Cine o s-l duc sus, n tabra noastr?
Asta va fi treaba celor doi vntori care ne nsoesc. Animalul are peste
patru ani i cntrete cteva sute de kilograme, dar avem cai i putem s-l
crm. Trebuie s facem tot ce ne st n putin pentru ca nimeni s nu-i dea
seama c am trecut pe-aici, asta mai ales din cauza indienilor pe care-i
ateptm s soseasc. Mai nti trebuie s-i lum blana lui mo Martin!
Am jupuit ursul foarte repede, ajutat de Vulturul cel Tnr, care a dovedit
c se pricepe foarte bine la o asemenea treab. Dup ce am nvelit ursul n
propria-i blan, ne-am continuat cercetrile. Pentru a ajunge sus, pe cea de-a
doua insul, am urcat nite trepte. De ambele pri ale acestor trepte erau
dispuse plci din piatr. Aceste plci fuseser puse aici dup ce lacul secase.
Pe prima dintre acestea fusese sculptat conturul insulei. Pe o alt plac se
vedea silueta unui brbat care urca treptele. Pe a treia se putea observa un
monstru nspimnttor care l nghiea pe curajosul ce ndrznise s urce
treptele. Toate aceste sculpturi erau un avertisment adresat celui care ar fi
ndrznit s mearg pe Stnca Tcerii. Ce rost avea acest avertisment? Probabil
c pe aceast stnc se petreceau lucruri pe care nu trebuia s le afle nimeni.
Ne-am continuat drumul. Cnd am ajuns sus, am vzut o csu din piatr,
care era nconjurat de verdea din toate prile.
Csua semna foarte mult cu o gheret n care se st de paz. Lng
aceast csu se afla brlogul ursului. Nu era de mirare faptul c animalul nu
putuse intra n micua cldire, pentru c nu avusese cum s deschid ua.
Noi, n schimb, am deschis-o i am vzut c micul adpost din piatr era gol.
Mi-am dat seama c n acesta csu nu puteau intra mai mult de patru
oameni. Pentru cine fusese construit acest adpost? Poate pentru cineva care
trebuia s vad i s aud tot ce se ntmpla? Cel ce se ascundea n aceast
csu nu putea fi observat de nimeni, dar putea s observe ce se ntmpla pe
cealalt insul, unde nu exista un astfel de adpost i nici verdea care s-i
fi ferit pe cei de acolo de privirile curioase ale vreunei iscoade.
Asta era tot ce puteam vedea aici i mi spuneam c, dac Amvonul
Diavolului avea vreo tain, aceasta i avea izvorul n vreo ciudenie a naturii.
De aceea i-am rugat pe Vulturul cel Tnr i pe soia mea s se napoieze la
Amvonul Diavolului i s se aeze pe scaunele pe care le ocupau de obicei
cpeteniile adunate la sfat.
De ce? A ntrebat soia mea.
Vreau s fac cuiva o surpriz.
O surpriz?
Da, vreau s fac cuiva o surpriz! Crede-m! Dac i-a explica acum
totul, nu ar mai fi vorba de-o surpriz, nu crezi?
Ba da.
Atunci du-te, te rog. Nu avem timp de pierdut. Plecnd, Klara mi-a
spus, cltinnd din cap a nemulumire:

De la o vreme ncoace, eti plin de mistere!


Soia mea a plecat mpreun cu apaul. I-am vzut ndeprtndu-se i
discutnd. Au ajuns n cele din urm la Amvonul Diavolului i au nceput s
urce.
Trebuie s mrturisesc c eram nerbdtor s vd ce se va ntmpla.
Deodat, am auzit foarte clar vocea soiei mele, dar nu din direcia n care
tocmai priveam, ci de undeva, din spatele meu:
N-o s-i gseasc linitea! O s fac tot ce este posibil pentru a
deslui taina Urechii, adic, m rog, a Amvonului! l cunosc eu prea bine!
Au ajuns n vrful insulei i mi-am dat seama c auzisem cuvintele
Klarei, numai din clipa n care ea se afla la o anumit nlime. I-am vzut pe
amndoi stnd n picioare. Nu le puteam distinge trsturile feelor i nici numi puteam da seama ce gesturi fceau, pentru c distana dintre mine i ei era
destul de mare.
Dup o pauz, am auzit din nou vocea Klarei:
Nu. Nu tiu. Nici n-a avut timp s-mi spun.
Din cele spuse de Klara trsesem concluzia c apaul o ntrebase ceva i c
eu nu auzisem ntrebarea pe care acesta o pusese. Probabil c m aflam ntr-o
poziie din care nu puteam distinge cuvintele lui. Observasem c tnrul
rzboinic se afla la mijlocul Amvonului, aa nct m-am dus i eu la mijlocul
stncii pe care m aflam. n mijlocul acesteia era tocmai adpostul din piatr.
Cnd am ajuns n dreptul acestuia, am auzit glasul Klarei mai limpede dect
nainte:
Din pcate n-am preparat niciodat aa ceva i sunt nevoit s te cred.
Este adevrat c labele sunt cele mai gustoase?
Tot att de limpede am auzit i rspunsul tnrului apa:
Fr ndoial! Nu exist ceva mai gustos!
Este adevrat c n labe trebuie s ptrund mai nti viermii?
Da, ntocmai.
Ah, ce scrbos!
De ce v este scrb? Viermii se dau deoparte i nu se mnnc dect
carnea.
Da, numai c din aceeai carne s-au hrnit i viermii! De aceea mi-e
scrb.
Atunci carnea nu trebuie lsat s putrezeasc! Ca s glumesc, am
spus cu voce tare:
Nicidecum! Trebuie s atepi neaprat pn putrezesc labele i pn
cnd intr viermii-n carnea lor. Pe urm prjeti carnea, iar cu viermii hrneti
prigoriile46 i privighetorile.
Imediat am auzit-o pe Klara rznd i spunnd:
sta-i soul meu care ciripete precum un vrbioi! Ne-a ajuns din urm,
dar unde-o fi oare?
Sunt aici! Chiar aici! Am strigat eu.

Unde? A ntrebat soia mea.

Sunt sus, lng Dick Hammerdull!


Glumeti, desigur! Hai, vorbete serios!
Bine! Afl c sunt n copacul de lng tine!
Las glumele i vorbete serios! sta-i vreun iretlic de-al tu!
Fie, cum vrei tu! M-am ascuns n buzunarul stng al hainei Vulturului
cel Tnr!
Uff! Uff! Strig indianul. Acum am neles!

Ce? A ntrebat soia mea.


Nu-i aici, pentru c vocea i se aude cnd de sus, cnd de jos, cnd din
stnga, cnd din dreapta! E n locul de unde-am pornit! A dezlegat taina i acum
vocea lui ajunge pn la noi!
Asta o fi fost surpriza de care mi-a vorbit?
Desigur! Aa cum spuneai i dumneavoastr, nu i-a gsit linitea
pn cnd nu a desluit taina Urechii, adic a Amvonului. Acum cred c s-a
linitit!
Ai dreptate, acum m-am linitit, am spus eu.
Unde eti? A ntrebat Klara.
Sunt aici, pe insula mea. Stau n faa csuei din piatr.
Glumeti, sau e, ntr-adevr, aa?
Nu, nu. Acum vorbesc foarte serios. M aflu chiar n faa csuei din
piatr de pe Stnca Tcerii i v aud tot att de bine, pe ct de bine m auzii i
voi pe mine. Am bnuit c aa va fi i de aceea v-am trimis pe cealalt insul.
Acum presupunerile mele s-au adeverit i sunt foarte mulumit.
Dac tot ce spui este adevrat, atunci s-ar putea spune c este vorba
despre o minune.
Nu este vorba de o minune, ci de folosirea unor proprieti ale naturii.
nseamn c din locul n care eti tu putem s auzim tot ce vorbesc
rzboinicii care se adun la sfat.
Da, putem s ascultm fiecare cuvnt pe care-l rostesc, fr a fi vzui
i fr a fi n pericol.
neleg c descoperirea pe care ai fcut-o ne este de mare folos, pentru
c vom avea un mare avantaj asupra dumanilor notri.
Toate bune i frumoase, dar acum trebuie s vedem de unde se aude
mai clar i din ce punct se aude tot ce se vorbete.
n cele din urm, ne-am putut da seama de unde se auzea mai clar i unde
ar fi trebuit s ne aflm pentru a auzi tot ce se spunea. Nu se distingeau, ns,
cuvintele optite. oaptele semnau cu o adiere de vnt, din care nu se puteau
deslui vorbele rostite. n schimb, dac cineva striga, puterea sunetului putea
fi asemuit cu un tunet. Cel care trgea cu urechea
s-a
r fi putut speria chiar. n afar de asta, nu se nelegeau toate
cuvintele rostite cu voce foarte puternic. Tot ceea ce nu era optit sau strigat
se nelegea att de clar, nct aveai impresia c te aflai chiar lng cel care
vorbea.
Soia mea a propus s schimbm locurile.
Tu vii pe insula pe care m aflu eu i eu vin pe insula pe care te afli
tu, numai c tu vei aeza n csua din piatr un lucru anume, pe care am s-l
numesc eu, pentru a fi sigur c tu te-ai aflat, ntr-adevr, acolo.
Tot mai crezi c glumesc?
Nu m prea pricep la fenomenele din natur i vreau s m conving i
altfel de faptul c aceast nemaipomenit descoperire a ta este real.
Spune-mi, ce vrei s las n csu? Ceasul? Cuitul?
Nu. Vreau ceva mai romantic: o scrisoare de dragoste!
Oho! i cui s-i fie adresat scrisoarea asta de dragoste?
Mie, bineneles! Doar nu mai e nici o femeie prin mprejurimi. Rupe o
foaie din carneelul tu i scrie ce-am s-i spun acum.
Bine. Uite, mi-am luat foaia de hrtie i creionul. Spune!
Soia mea mi-a dictat urmtoarele: Drag Sufleel, Te iubesc foarte mult i
m bucur c suntem amndoi eroii unei aventuri n Vestul Slbatic.
Am lsat biletul n csua din piatr i am cobort de pe insula mea

pentru a m ndrepta spre cealalt insul din vale. M-am grbit s ajung n
locul unde cu puin timp nainte se aflaser Klara i Vulturul cel Tnr. Am
ajuns sus i n-am scos nici un sunet. Ateptam s vd ce se va ntmpla.
Trgeam cu urechea.
I-am vzut pe cei doi ajungnd sus, n locul n care pn atunci m
aflasem eu. Soia mea s-a dus imediat la adpostul din piatr i am auzit-o
spunnd:
E, ntr-adevr, aa cum a spus. Foaia de hrtie se afl aici! A scris
ntocmai ce i-am spus eu! Nu mai ncape nici o ndoial.
Hai s ne ntoarcem n tabra noastr, am ntrerupt-o eu. Nu voi pleca
mpreun cu voi. Ne ntlnim lng ap, la intrarea n cldarea vii.
Cnd am ajuns la locul de ntlnire pe care l stabilisem, Klara i apaul
nu sosiser nc acolo, dei drumul nu era deloc lung. A mai durat o vreme
pn cnd i-am vzut venind.
Ne pare ru c ne-am lsat ateptai, a spus soia mea, dar am vrut s
pregtim totul, astfel nct s te poi simi ct mai bine.
Cum?
Postul tu de observaie, csua din piatr n care vei sta ore n ir! A
trebuit s fac mai nti curat pe-acolo. Apoi am adus nite crengue uscate, ca
s poi sta pe ct se poate mai comod. Mergem sus?
Da, dar numai noi doi. Vulturul cel Tnr va trebui s-l atepte aici pe
Dick Hammerdull. Vor aduce ursul mpreun. E prea greu ca s-l poat cra
un singur om.
Apaul a fost de acord i s-a ntins pe covorul de muchi n ateptarea lui
Dick. Noi doi, soia mea i cu mine, am fcut tot posibilul pentru a ajunge ct
mai repede n tabra noastr. Imediat ce am ajuns acolo, am aflat c
Hammerdull fusese tot timpul cu ochii pe noi. Omul auzise i mpuctura i sa bucurat cnd a aflat c vnasem un urs.
Dick a pregtit asinii pentru a putea aduce ursul i, nainte de a pleca, mia spus cu faa scldat n lumina unei mari bucurii:
Mister Shatterhand, mare noroc am avut c ai venit! Acum viaa-i
iari aa cum ar trebui s fie!
Capitolul VI La Urechea lui Manitou
Ne ateptam la venirea rzboinicilor sioux i a rzboinicilor utah, aa nct
trebuia s fim cu mare bgare de seam. ntruct Dick Hammerdull plecase s
aduc vnatul, l-am rugat pe Pitt Holbers s rmn la cai i pentru c omul a
acceptat bucuros aceast sarcin, am urcat la postul de observaie.
De aici, ntreaga valea se vedea att de clar i se distingea att de bine
forma ei de elips, nct nu a fost foarte greu s-i explic soiei mele de ce
ntr-unul dintre focarele acestei elipse se auzea att de clar ce se vorbea la
cellalt focar i invers.
Dup ce ursul a fost adus, a rmas de straj Vulturul cel Tnr, iar noi neam ndreptat spre tabra noastr. Dick Hammerdull i-a explicat soiei mele
cum trebuiau legate i puse n pmnt labele de urs pentru a se muia carnea,
fr ca viermii s ia i ei parte la osp. Muchiul animalului a fost curat cu
grij de grsime, a fost tvlit prin scrum i a fost bine legat i mpachetat.
Dick i Pitt s-au ocupat de pulpele din fa, pentru c urma s ne osptm mai
nti din ele. Cei doi le-au luat i le-au btut timp de-un ceas, cu dou bte
groase. ntre timp, eu am cutat tot felul de ierburi de care orice om care a trit
n Vest are nevoie atunci cnd vrea s-i pregteasc o friptur de urs la proap
sau o friptur de urs nbuit. Toat lumea era ocupat, dar mai ales Sufleel,
care voia s coac pine pentru mai multe zile. Soia mea voia s pregteasc
i o plcint cu mure, mai ales pentru c murele se gseau chiar n apropierea

cortului nostru. Una dintre cutiile cu fin pe care le-am cumprat la Trinidad
s-a golit cu aceast ocazie. Klara s-a grbit s amestece fina cu grsimea de
urs i se cuvine s spun c grsimea de urs este mult folosit n Vest, iar unii
spun c aceast grsime d un gust mai bun mncrurilor.
Indienii o folosesc de mult vreme, chiar dinaintea apariiei omului alb pe
aceste meleaguri. Aproape n fiecare ora exist locuri destinate sacrificrii
urilor i chiar creterii lor.
Rzboinicii sioux i rzboinicii utah nu au aprut n urmtoarele dou zile
i m-am folosit de aceast ocazie pentru a o nva pe soia mea cuvinte i
expresii noi n graiul apailor, iar Vulturul cel Tnr m-a ajutat foarte mult.
Klara voia neaprat s-o uimeasc pe Kolma Pushi cu cunotinele ei.
De-abia n seara celei de-a treia zile s-au artat cei pe care i ateptam.
De pe platoul pe care ne aflam, i-am vzut urcnd de-a lungul unei stnci
golae. Indienii mergeau clare, unul n spatele celuilalt. Ei naintau n ir
indian, aa cum obinuiau pe vremuri, atunci cnd Vestul mai putea fi numit,
ntr-adevr, slbatic. Pe vremea aceea, indienii s-ar fi ferit s se arate pe un
vrf gola de munte, cci o astfel de stnc nu le ddea posibilitatea de a se
ascunde de privirile eventualilor dumani. Pentru c indienii nu erau n lupt
cu nimeni, cel puin deocamdat, acetia nu erau vopsii n culorile rzboiului,
care-i deosebeau pe membrii unui trib de membrii altuia. Mi-am putut da
seama dup lncile, dup cpestrele cailor i dup podoabele pe

care le purtau c era vorba despre indieni din tribul utah. Erau ns, dac
m pot exprima astfel, indieni utah rzboinici, mai puin panici, pentru c
deosebisem rzboinici utah Pah, Teish, Kapote, Wihminutsh, Yampa, Pahwang
i chiar utah Sempish. Vzndu-i pe rzboinicii utah, m-am gndit imediat la
cpetenia lor Tusahga Sartish47, despre care am scris i n romanul Old
Surehand. Rzboinicii se aflau ns la o distan att de mare, nct nu le
puteam distinge trsturile feelor. Aveam s aflu mai trziu c printre
rzboinici se afla i Tusahga Sartish, cpetenia tribului utah Kapote, care, dei
ncheiase pace cu noi, cu mult timp n urm, se numra acum, la btrnee,
printre dumanii notri.
Dup ce indienii au ajuns la Amvonul Diavolului, ne-am putut da seama,
din atitudinea lor, c i pentru ei locul acesta era sacru. Indienii priveau
stnca ptruni de team i de respect. i aduseser cu ei pn i lemne de
foc, pentru a nu trebui s se ating nici mcar de un copac sau de un tufi din
valea aceea. Oamenii au rmas n partea dinspre apus a vii, fr a se apropia
deloc de partea dinspre rsrit, n care se afla Stnca Tcerii.
Pentru noi era i mai important faptul c niciunul dintre ei nu s-a apropiat
prea mult de Amvonul Diavolului i nici nu putea fi vorba ca vreunul dintre ei
s urce chiar pe Amvon. Oricum, sfatul urma s se in numai cnd ar fi
venit sioucii, iar pe noi asta ne interesa i nimic altceva. De aceea nu ne-am
ostenit s ne furim pn n apropierea taberei rzboinicilor utah. Nu voiam
s ne expunem pericolului de a fi descoperii, doar pentru a ne satisface
curiozitatea. Am preferat, aadar, s rmnem n tabra noastr i s dormim,
pentru c nu tiam cnd vom mai avea ocazia s-o facem.
Rzboinicii utah au aprins cteva focuri, dar acestea erau, din pcate, prea
mici pentru ca noi s fi putut vedea ce fceau. Acetia erau i foarte tcui,
pentru c de acolo de unde eram, nu puteam auzi nimic din cele ce spuneau,
n timpul nopii am dormit linitii, deoarece nu s-a ntmplat nimic deosebit.
A trecut i ziua urmtoare, fr ca sioucii s se fi artat. Am mai avut o
noapte linitit. n dimineaa care a urmat, ns, am observat c cei ce stteau
de straj n tabra indienilor utah au nceput s se agite, pregtindu- se,
probabil, pentru sosirea sioucilor. Sioucii au sosit, ntr-adevr, naintnd n
ir indian, aa cum fcuser i rzboinicii utah. Aveau n fruntea lor o mare
cpetenie, un brbat btrn, slab i nalt. Calul cpeteniei era inut de drlogi
de doi rzboinici, care aveau probabil menirea s duc animalul la pas.
Btrna cpetenie nu mai prea a fi n deplintatea forelor i asta m
ndreptea s cred c omul era mnat de o voin arztoare. Altfel nu s-ar fi
explicat de ce btrnul acesta fusese gata s fac atta drum.
Aceast cpetenie sioux a fost ntmpinat cu mult respect de ctre
rzboinicii utah i abia cnd omul a fost ajutat s descalece, am vzut ct era
de slab. Dac toate acestea nu s-ar fi petrecut n plin zi, a fi crezut c
btrna cpetenie era o stafie. Acest brbat n vrst era, aa cum aveam s- mi
dau seama foarte curnd, Kiktahan Shonka, Cinele care vegheaz, omul care
dorise s-i vad pierind pe apai i pe toi prietenii i aliaii acestora. Indienii
au ntins cteva pturi moi n faa cpeteniei utah, Tusahga

Sartish. Pe aceste pturi a fost aezat, ca un copil mic, btrnul Kiktahan


Shonka. La spatele lui, rzboinicii au btut civa rui, de care btrna
cpetenie sioux se putea sprijini. Privindu-l pe acest btrn bolnav, m-am
gndit c oamenii suferinzi nutresc o ur i o sete de rzbunare mult mai
puternice dect cei sntoi. Venise timpul s ne lum n primire postul de
observaie. Soia mea m-ar fi nsoit cu plcere, numai c nu-mi putea fi de nici
un ajutor, cel mult mi-a fi fcut griji i pentru ea. Klara trebuia, aadar, s
rmn n ascunztoare. Cei doi vntori au renunat de bunvoie s m
nsoeasc.
Ce s caut eu acolo? M-a ntrebat Dick Hammerdull. Cel ce vrea s
trag cu urechea la cele ce spun indienii, trebuie s priceap graiul lor mai
bine dect l pricep eu. E-adevrat c numele meu e Dick Hammerdull i c m
pricep binior s mnuiesc puca, dar cnd vine vorba de graiurile pieilor roii,
s-a terminat cu priceperea mea! Mai bine rmn aici, cu doamna Burton, i-o
rog s ne mai fac o plcint cu mure. Ce zici, Pitt Holbers, vulpoi btrn?
Dac vrei s spui c-o s-i in tovrie atunci cnd o fi s mnnci
plcint, drag Dick, pot s-i spun c ai dreptate.
Aa stnd lucrurile, am pornit prin pdure, mpreun cu Vulturul cel
Tnr. Am luat cu noi i putile, pentru a avea i arme cu btaie lung. Am
fcut tot posibilul pentru a nu lsa urme i pentru a nu fi zrii. tiam c peste
o zi ar fi fost ziua despre care-mi vorbiser fraii Santer i m gndeam c,
probabil, vor sosi i ei la Amvonul Diavolului. M-am gndit c poate cei doi frai
ar fi stat la pnd, pentru a se arta abia mai trziu, dup ce ar fi aflat ce
voiau s afle.
Am trecut numai prin locuri n care solul era destul de tare, astfel nct s
nu lsm nici o urm i s-a dovedit mai trziu c am procedat foarte bine. Am
profitat de siluetele copacilor pentru a rmne nevzui i, n cele din urm, am
ajuns la csua din piatr.
Aici am observat c soia mea pregtise totul, astfel nct puteam sta i
ntini. Din pcate nu era acum momentul s ne odihnim. Trebuia s-i inem
sub observaie pe rzboinicii adunai la Amvonul Diavolului i pentru asta
ocheanul meu era de foarte mare folos. Am vzut c n tabra rzboinicilor roii
erau patruzeci de siouci i patruzeci de indieni utah. Se pare c acest numr
fusese stabilit dinainte. Ne-am dat seama c nu veniser dect indieni cu o
oarecare poziie n triburile din care fceau parte. Rzboinicii obinuii, cei care
urmau s-i atace pe apai, nu se aflau n aceast vale. Am vorbit deja despre
marile cpetenii ale cele dou triburi. n afar de aceste dou mari cpetenii, se
mai aflau n vale cinci cpetenii sioux i cinci cpetenii utah. Despre ceilali se
putea spune c erau rzboinici care i ctigaser faima prin faptele lor sau
rzboinici care se bucurau de ncrederea cpeteniilor lor.
Sub ochii mei se petreceau lucruri obinuite pentru o tabr a indienilor.
Caii fuseser adpai, iar rzboinicii se pregteau s mnnce.
i urmream foarte atent pe cei doi mari efi de trib Kiktahan Shonka i
Tusahga Sartish. Ceilali m interesau mai puin, deocamdat, privind prin

ochean, l-am recunoscut imediat pe cel ce era marea cpetenie utah.


Indianul era btrn i prea a fi mai btrn dect era de fapt, pentru c faa i
era toat numai cute. Aceasta m fcea s cred c marele ef de trib nu purta
n sufletul su buntatea i celelalte sentimente care l fac pe om s se simt
tnr sufletete i s par i trupete mai tnr dect este. Pe de alt parte,
cpetenia sioux avea un nas subire ca o lam de cuit. Buzele nu i se vedeau
deloc, iar ochii i se afundaser n orbite. Btrnul sioux purta prul lung i
pentru a prea mai lung i mai des, i se prinseser n pr uvie care, dac
priveai mai atent, vedeai c nu sunt ale sale.
tiu foarte bine c nu este frumos s-l judeci pe om dup nfiare, dar m
vd nevoit s spun c acest indian era antipatic, ba chiar respingtor.
Cina a durat mult, peste dou ore. Apoi cpeteniile au nceput s urce spre
vrful Amvonului Diavolului. Kiktahan Shonka nu era n stare s mearg, aa
c fusese legat cu frnghii pentru a fi tras n sus.
Am nceput s fim foarte ateni la tot ceea ce se petrecea n Amvon. Mai
nti, a fost aprins pipa pcii. Marea cpetenie utah s-a ridicat de la pmnt,
a suflat fumul n ase direcii diferite i a vorbit primul. Marele ef sioux nu
putea sta n picioare, aa nct a tras din pipa pcii i a vorbit stnd jos.
Celelalte zece cpetenii au fcut acelai lucru, astfel c am ascultat
dousprezece cuvntri, pe care mi este imposibil s le redau aici. Toate aceste
cuvntri nu erau dect introducerea pentru sfatul care urma s se in.
Aceste cuvntri puteau dura i trei zile, pe care noi le-am fi petrecut n micul
adpost din piatr. Tot acest timp s-a limitat n cele din urm la trei ore i
aveam, oricum, toate motivele s ascult, pentru c tot ce vorbeau indienii m
interesa foarte mult, fiindc era vorba despre. Mine!
Dei nu mi propun s le redau aici, cuvntrile celor dousprezece
cpetenii meritau a fi ascultate. Toate ncepeau cu afirmaia c apaii i
membrii triburilor nfrite cu acetia erau cei mai josnici oameni de pe
Pmnt, dar c cei mai josnici dintre ei erau Winnetou i prietenul lui, Old
Shatterhand. Cei doisprezece nu erau de acord cu faptul c n onoarea lui
Winnetou urma s fie nlat un monument din aur, acest aur urmnd a fi
procurat de ctre reprezentanii tuturor triburilor indiene. Urma ca aurul s fie
adus din locuri care le erau necunoscute albilor i despre care acestora nu le
spusese nimeni, nimic, de-a lungul attor ani. Era vorba de cteva sute de
kilograme de aur. Toate acestea urmau s se fac pentru un singur om, pentru
acest coiot, pentru acest pimo48! Cine urma s fac acest monument? Un
sculptor i un pictor, adic Young Surehand i Young Apanatshka, ai cror tai
erau nite trdtori ai rasei roii, nite pulamale.
Monumentul fusese pictat pe pnz i apoi modelat din lut. Acum, toate
cpeteniile, cei mai faimoi brbai i cele mai respectate femei care aparineau
rasei roii, trebuiau s se adune la Mount Winnetou pentru a-i spune prerea
despre tablou i despre modelul din lut. Pn i cinele de Old Shatterhand
fusese chemat!
Aceast ngmfare a apailor, spuneau mai departe cpeteniile, trebuia
domolit. Ei trebuiau s afle c o astfel de statuie i se cuvine unui rzboinic
sioux sau utah, dar nu unui cine de pe Rio Pecos! n acest sfat de la

Urechea lui Manitou, urma s se hotrasc ce era de fcut i cnd


trebuia fcut ceea ce se va hotr. Oricum, hotrrile luate trebuiau respectate,
chiar dac astfel urma s piar ntreaga ras roie!
Sfatul a fost ntrerupt dintr-o dat de apariia unui om care venea de-a
lungul apei. Acest om nu era nimeni altul dect Sebulon L. Enters. Sebulon
avea pinteni, dar mergea pe jos. Omul purta toate armele pe care le purtau n
urm cu treizeci de ani oamenii din Vestul Slbatic.
Sioucii nu l-au mpiedicat s se apropie, ceea ce nsemna c l cunoteau.
Rzboinicii l-au condus imediat la Amvonul Diavolului, iar Sebulon Enters a
urcat n Amvon pentru a se altura cpeteniilor adunate la sfat. Apoi am auzit
din nou voci.
Cine-i faa palid? A ntrebat Tusahga Sartish.
E un om pe care-l cunosc, a rspuns Kiktahan Shonka. Eu l-am chemat
aici. Trebuia s vin abia mine. De ce a venit el deja azi?
Aceast ntrebare i fusese adresat lui Sebulon, pe un ton care nu era deloc
prietenos. Indienii i dispreuiesc pe albii pe care-i folosesc drept iscoade.
M-am grbit. Am vrut s ajung ct mai repede aici ca s v spun s fii
cu bgare de seam i s v pzii, a rspuns Sebulon.
De cine trebuie s ne pzim?
De cel mai mare duman al vostru, de Old Shatterhand. El va veni
ncoace!
Uff, uff, uff, uff! Au exclamat cu toii. Kiktahan Shonka a strigat uimit
Uff, uff! Old Shatterhand! De unde tii tu asta?
Mi-a spus el nsui.
L-ai vzut i i-ai vorbit?
Da.
Unde?
La cascada Niagara.
Uff! tiam c va veni, dar n-am aflat c a venit deja. Va trece i pe la
Amvonul Diavolului? De ce? Ce vrea?
S afle ce vorbii i ce hotri.
Uff, uff! A aflat c ne adunm aici? A aflat de ce ne adunm aici?
tie tot.
De la cine?
Asta nu mi-a spus. A plecat de la cascad i, la puin vreme dup
aceea, am plecat i noi. n Trinidad am dat de urma lui. Cred c de acolo a venit
ncoace.
Uff, uff, uff, uff! Au exclamat, din nou, cu toii. Kiktahan Shonka a
strigat furios:
Oare cinele sta nu este destul de btrn pentru a-i fi pierdut
agerimea ochiului i ascuimea auzului? Nu putea s rmn de partea
cealalt a Marii Ape49 n wigwam-ul lui mpuit?
E mpreun cu soia lui, a adugat Sebulon.
Cum? Squawa50 lui? Spui c este cu el?
Da.

spus.

mi s-a

A fos
i n

Uff,
mintea slab. Numai un nebun i ia squawa cu el atunci cnd e-n lupt
cu omul rou. E nebun! Nu mai poate face nici un ru nimnui! Poate s vin.
Nu ne temem de el. Va muri la stlpul caznelor, iar femeia lui ne va fi slug.
Fratele meu s nu cuvnteze fr a gndi, a spus Tusahga Sartish.
Old Shatterhand i cunoate femeia, tu n-o cunoti. Dac a luat-o cu el,
nseamn c tie c poate s fac asta, fr s-i produc vreun ru. Poate c
este mai btrn, dar a ajuns la vrsta la care orice om este mai cu bgare de
seam i mai nelept, sau ajunge iar copil. Eu cred c a venit clipa n care
trebuie s ne temem mai mult de el dect ne temeam nainte, pentru c el este
mai tnr dect noi cu multe veri.
Cei doi nu sunt singuri, a spus Sebulon.
Cine mai este cu ei? A ntrebat Kiktahan Shonka.
Dou btrne vulpi ale Vestului slbatic, pe numele lor Pitt Holbers i
Dick Hammerdull.
Uff! Am auzit de ei. Sunt viteji i irei. Dac ei sunt alturi de Old
Shatterhand, se cade s fim cu bgare de seam.
i mai este cineva cu ei, a spus Sebulon. Un tnr apa Mescalero,
Vulturul cel Tnr.
Vorbeti oare de acel rzboinic ce a plecat la feele palide ca s nvee a
zbura?
Asta nu tiu, dar am auzit n Trinidad spunndu-se c ar fi fost patru
ani printre albi i c acum s-ar ntoarce printre oamenii tribului su.
Aa este! El e unul dintre primii care s-au numit Indienii Tineri.
Printre ei sunt numai dintre aceia care vorbesc de omenie, cunoatere,
mpcare i dragoste. El este i unul dintre primii care au intrat n clanul
Winnetou. Se povestete c este rud de snge cu Winnetou. Dac Vulturul cel
Tnr este mpreun cu Old Shatterhand, trebuie s facem tot ce ne st n
putere ca s punem mna pe cei patru brbai i pe femeie. Unde i-ai lsat
calul?
De partea cealalt a muntelui, a rspuns Sebulon, unde fratele meu
pzete caii. Eu m-am furiat pe jos pn aici, pentru a cuta urme i pentru a
vedea ce se ntmpl.
Pe unde-ai luat-o dup ce ai plecat din Trinidad?
Am trecut pe lng lacul Kanubi.
Ai vzut vreo urm de-a lui Old Shatterhand?
Nu. Am vzut urmele multor femei care au fcut popas lng lacul
Kanubi.
Erau femeile nebune din tribul nostru, femei care-i spun Indience
Tinere. Ele mergeau la Mount Winnetou ca s vad statuia i ca s dea
nuggets. Nu putem s le oprim, dar i vom pedepsi pe apai. Old Shatterhand ia pomenit despre Mount Winnetou?
Nu.

Nu i-a spus pe ce drum vrea s-o apuce?


Nu, dar am aflat c voia s ajung la Amvonul Diavolului pentru a-l
vedea pe Kiktahan Shonka, marele ef de trib al sioucilor.
A rmas acelai care era pe vremuri, a scpat de attea ori de stlpul
caznelor, dar acum nu va mai scpa. Dac se apropie, nu poate veni dect
dinspre rsrit. De acolo ai venit i tu?
Da.
O s pun s se caute temeinic prin mprejurimi. Tu ntoarce-te la
fratele tu i adu-l aici. Nu vom mai sta la sfat, pn nu suntem siguri c Old
Shatterhand nu-i pe undeva pe-aproape.
Sebulon L. Enters s-a ndeprtat. Am vzut cum a luat-o tocmai pe drumul
pe care venisem noi i m-am gndit c avusesem o idee bun cnd fcusem tot
posibilul pentru a nu lsa urme foarte vizibile. Tusahga Sartish a cobort din
Amvon, nsoit de cpetenii, pentru a lua parte la cutarea noastr. Numai
Kiktahan Shonka a mai rmas. Ne cutau patruzeci de rzboinici sioux i
patruzeci de rzboinici utah. Asta era o treab nu tocmai plcut pentru noi.
Nu m gndeam c soia mea sau c cei doi btrni vulpoi ai Vestului
Slbatic vor iei din ascunztoare, dar m temeam ca nu cumva cineva s se fi
gndit c drumul care ducea pn la iaz ar fi continuat, poate i mai departe.
n ceea ce ne privea pe noi doi, adic pe Vulturul cel Tnr i pe mine, nu
trebuia s ne amgim cu gndul c ne-am fi aflat n deplin siguran. Era de
ajuns ca un singur rzboinic din cei optzeci, ci ne cutau, s nu se team de
Spiritul cel Ru i s treac n partea estic a vii, pentru a descoperi urmele
noastre.
Am simit nevoia de a m sftui cu tovarul meu, pentru a vedea ce
puteam s facem n situaia n care ne aflam. Pn atunci vorbisem cu
Vulturul cel Tnr numai n limba englez i aceasta numai pentru c nici
soia mea i nici cei doi prieteni ai mei nu cunoteau att de bine graiul
apailor, nct s ne fi putut nelege. Acum ns, pentru c eram singuri,
puteam s-i vorbesc tnrului rzboinic chiar n limba lui matern:
Fratele meu mai tnr a neles tot ce s-a vorbit? L-am ntrebat eu, pe
optite.
Am auzit tot, a rspuns el, ncet.
Fratele meu crede c ne vor gsi?
Nu.
i eu cred la fel, dar un rzboinic prevztor trebuie s fie pregtit
pentru orice. Trebuie s ne gndim la dou lucruri. Fratele meu tie la ce m
refer?
Se poate s fim descoperii aici i se poate s fie descoperit tabra
noastr.
Aa este! Trebuie s ne gndim ce vom face. Dac dumanii ne gsesc
aici, ar fi o nebunie s ncercm s fugim n tabra noastr pentru a ne putea
apra mai bine. Atunci ar trebui ca fratele meu mai tnr s se strecoare n
tabr pentru a i duce pe soia mea, pe cei doi vntori, precum i animalele n
alt parte. Dac ar fi aa, eu i-a ine la distan pe dumanii

notri. Ieirea din cldarea vii este foarte ngust i niciunul dintre ei n-ar
scpa de gloanele mele.
i dac dumanul descoper unde se afl tabra noastr? A ntrebat
el.
Nici dac s-ar ntmpla astfel nu mi-a face griji. Cei doi vntori
stau de paz i au vzut c rzboinicii au plecat din tabra lor pentru a ne
cuta. Amndoi i vor lua putile i se vor ascunde undeva lng iaz. Drumul
care duce la iaz este foarte ngust. E nevoie doar de un singur om pentru a ine
n loc o ntreag armat. Iar noi le-am cdea dumanilor n spate. Nu avem de
ce s ne facem griji. Putem s ateptm i s vedem ce se ntmpl.
A durat mai bine de o or, pn cnd indienii s-au ntors, pe rnd, n
tabra lor. Nu descoperiser nimic, dar deveniser mai ateni i au pus strji
peste tot, din pcate i n locurile pe unde trebuia s trecem dac am fi vrut s
ne ntoarcem n ascunztoarea noastr de lng iaz.
n curnd au venit i fraii Enters. Sfatul a nceput din nou. Cpeteniile sau urcat din nou n Amvonul Diavolului. Acum toi vorbeau mai ncet i nu
auzeam dect un mormit. Vorbeau n oapt pentru c voiau s dispun de
albi, fr ca acetia s afle prea multe. Dup ce cpeteniile s-au hotrt cum
s-i foloseasc pe fraii Enters, li s-a dat voie s urce n Amvon. Kiktahan
Shonka i-a ntrebat pe un ton sec i plin de dispre:
Mai tii ce v-am spus i ce-am vorbit cu voi?
Da, tim foarte bine, a spus Sebulon, care prea s vorbeasc pentru
amndoi.
i suntei gata s ndeplinii cele ce s-au hotrt ntre voi i noi?
Da, chiar astzi.
Pe lng toate astea vrem s v mai cerem ceva: trebuie s ni-i aducei
pe Old Shatterhand i pe femeia lui. Suntei gata s facei asta?
Numai dac asta ne aduce un folos.
V aduce folos! Dar azi nu-i timp s vorbim despre rsplat. Dac-i
prindem noi, nu v dm nimic. Noi mai stm trei zile aici. Dac vine n locul
sta, nu ne scap, l prindem cu siguran i atunci nu vei mai primi nimic.
Noi tim acum c a plecat din Trinidad naintea voastr i de aceea credem c
are alte planuri i c nu s-a ndreptat spre Amvonul Diavolului. Credem c lea ntlnit pe femeile noastre lng lacul Kanubi. i pentru c femeile noastre
sunt att de nebune, nct vd n Winnetou i n Old Shatterhand nite zei,
albul nu s-a lsat prea mult rugat i a plecat mpreun cu ele. Din mndrie, va
fi gata s fac un ocol.
Asta se poate, a spus Sebulon, repede. Noi am vzut i urmele unor
brbai n apropierea lacului.
Asta-i de ajuns! El a fost. Acum trebuie s facei tot ce v st n
putin pentru ca noi s v dm banii pe care vi-i i-am promis. Avei noroc. Noi
tim ncotro se ndreapt femeile. Se ndreapt spre Tovuntfits-payavh51. tii
unde este acest munte?
Nu.
Vestitul meu frate, Tusahga Sartish, tie unde este i v va spune cum
s ajungei acolo.

Nici eu nu tiam unde era Muntele Vulpii i de aceea am fost foarte atent,
astfel nct s nu-mi scape nimic din cele ce se spuneau. Marea cpetenie a
nceput s explice ce drum ar fi urmat s parcurg fraii Santer. Indianul a
descris totul foarte amnunit i mi-am putut da seama c Muntele Vulpii era
chiar Nugget Tsil! M bucuram cu att mai mult, cu ct spre acest munte
voiam s ne ndreptm i noi. ntr-acolo plecaser, aadar, femeile.
Atunci cnd Ata mi spusese c se ndreapt spre sud, am crezut c
femeile urmau s o ia spre Mount Winnetou. Nu nelegeam de ce femeile fceau
un ocol att de mare, dar explicaia a venit imediat, pentru c, descriind drumul
pe care fraii Enters urmau s-l parcurg, Tusahga Sartish a spus:
Pe femei le-a cuprins duhul nebuniei, cci altfel nu s-ar ndrepta spre
rsrit!
Fratele meu se nel, a spus Kiktahan Shonka. Fratele meu n-o
cunoate pe Ata, femeia lui Wakon, cea care este mai mare peste femei. Ea tie
ntotdeauna ce face. Am aflat cu ajutorul iscoadelor c Ata mai ateapt i alte
femei care gndesc la fel ca ea i care vor s i se alture. Ea vrea s fie nsoit
de ct mai multe femei, ca s fie ct mai sigur c va mplini ce i- a pus n
gnd. Ele merg la Tovuntfits-payavh, la mormintele care sunt sfinte pentru ele,
ca s se roage pentru a izbndi n cele ce-au gndit.
Acum aflasem tot ce voiam s aflu. tiam despre ce morminte era vorba i
o admiram pe soia lui Wakon pentru c voia s le duc pe femei la mormntul
lui No-ci, nainte de a ajunge la locul unde trebuiau s se adune la sfat.
Puteam fi sigur c nu vom sosi prea trziu la Mount Winnetou i tiam c le vom
prinde din urm pe femeile care desigur c naintau destul de ncet. Trebuia
numai s evit ntlnirea cu grupul de indience, pentru c voiam s ajung
nensoit la Nugget Tsil pentru a vedea ce avusese s-mi transmit btrnul
Tatellah-Satah.
Fraii Enters i-au fcut cteva nsemnri n carnetele pe care le aveau la
ei, apoi Kiktahan Shonka a continuat:
Vei merge ntr-acolo. i vei ine tovrie lui Old Shatterhand i nu l
vei mai scpa din ochi! Suntei n stare de asta?
Desigur! Dar cum s vi-l aducem? Cnd i unde? Oare el ne va urma de
bunvoie?
O s v urmeze. Ai auzit vreodat de Wiconte-mini52?
Nu, rspunse Sebulon.
De aici plecm ntr-acolo pentru a ne uni cu kiovaii i cu comanii
mpotriva apailor. Lui trebuie s-i spunei numai c n locul sta se adun
kiovaii i comanii. Mnat de curiozitatea lui nestvilit, el va veni ntr-acolo i
atunci va fi n minile noastre.
Fraii Enters i-au fcut din nou cteva nsemnri, pentru a putea gsi fr
ajutorul meu lacul numit Wiconte-mini. Din explicaiile marii cpetenii, cei doi
frai au aflat c lacul era n Arizona, la vest de Mount Winnetou. Toate acestea lau fcut pe Sebulon s cad mai nti pe gnduri, pentru ca apoi s spun:
Vrei s v ndreptai chiar spre lacul sta, plecnd de-aici? Asta
nseamn c vei ajunge acolo cu mult timp naintea noastr. Vei atepta acolo
pn l aducem pe Old Shatterhand, dac el va vrea s ne urmeze?
O s v urmeze cu siguran, pentru c arde de curiozitate s afle ce
vom vorbi atunci cnd ne vom aduna la sfat. Este sigur c ne vei ntlni acolo.
Noi naintm ncet. Pn la adunarea de la Mount Winnetou mai sunt cteva
sptmni. Noi ne vom reuni la Wiconte-mini numai cu cteva zile nainte de a
pleca la marele sfat de la Mount Winnetou. Gndete-te c nu putem s
adunm acolo, pentru cteva sptmni, un numr att de mare de rzboinici

i de cai, fiindc pentru dumanii notri trebuie s rmnem nevzui. Voi fii
fr grij i facei precum v-am spus. Aducei-l pe acest cine alb i aducei-o
i pe femeia lui ca s ne putem rzbuna!
i rsplata?
Despre asta vom vorbi atunci cnd ne vei spune c se apropie Old
Shatterhand.
De ce nu ne spunei chiar acum care va fi rsplata noastr?
Fiindc nu tim cum v vom rsplti. Nu tim dac v vom da animale,
nuggets, arme sau o parte din prada pe care-o lum de la dumani. Nu dai
crezare cuvntului nostru?
Ba da, v credem.
Atunci nu mai avem ce v spune! Plecai chiar acum! V sftuim s nu
pierdei nici mcar un ceas. Ajungei-l din urm pe Old Shatterhand i asta ct
mai repede. Cu ct vei face mai curnd i mai bine ce-avei de fcut, cu att
vom fi mai siguri de izbnd i cu att va fi mai mare rsplata voastr.
Fraii Enters au prsit Amvonul i s-au ndreptat spre caii lor. Hariman
F.Enters nu spusese nici un cuvnt, iar cpeteniile tceau, de asemenea i
au continuat s tac pn cnd au plecat cei doi albi. Dup aceea, marea
cpetenie utah n-a spus dect un singur cuvnt:
Ticloii!
Mieii! Adug Kiktahan Shonka. Nu sunt demni nici mcar s fie
scuipai! Crede fratele meu c, pentru trdarea asta, ei vor primi mcar preul
unui fir de iarb sau pe cel al unei pene?
i trgul pe care l-au fcut cu voi i cu noi? A ntrebat Tusahga Sartish.
Nu le va aduce nici un folos, a rspuns, rznd, btrnul sioux. Ei
pltesc preul, dar noi pstrm ce avem. Am grit oare pe gndul fratelui meu?
Da. Fratele meu a grit foarte nelept.
Oh! Nu este nevoie de nelepciune ca s neli o fa palid.
Dar trdtorii vor voi s-i rspltim aa cum le-am spus.
Nu vor voi nimic, fiindc cel ce nu mai este n via nu mai vrea nimic.
Am grit i de-aceast dat pe gndul fratelui meu rou?
Da.
Toi au fugit care-ncotro, grbindu-se s coboare din Amvon
Este i pe gndul celorlali?

Da, da, da, da, au rspuns pe rnd celelalte cpetenii.

Nu m-am mai putut abine i am rostit, n graiul indienilor sioux, chiar


cuvntul pe care-l rostise cu puin timp nainte Kiktahan Shonka:

Sitepi! Mieii!
Mai nti s-a fcut linite. Apoi am auzit:
Uff, uff. Uff, uff! Cine-a fost? Ce-a fost asta? De unde s-a auzit?
Privind prin ochean, am putut vedea c toi se uitau speriai n toate
prile, aa c am strigat:
ikite-lahgta! Ticloilor!
S-a lsat o linite profund i am vzut c toi s-au ridicat de la locurile lor,
unul dup altul. Chiar i btrnul Kiktahan Shonka s-a sculat n picioare, cu
mare greutate.
Nici voi nu suntei demni nici mcar s fii scuipai, am continuat eu.
Din nou s-a fcut linite. Apoi am auzit vocea btrnului sioux:
Uff, uff! sta nu-i om!
Nu-i om! A spus i Tusahga Sartish.
tie fratele meu rou ce spun toate vechile wampum-uri despre

Amvonul Diavolului pe care tocmai ne gsim?


Da.
tii c bunul Manitou aude tot ce vorbete duhul ru?
Da.
i tii c-l pedepsete.
Da, l pedepsete foarte aspru.
Cel ce-a vorbit a fost oare duhul cel bun? Ce facem? Eu nu mai rmn
aici!
Nici eu!
Plecai! Plecai! Am strigat eu.
Cuvintele mele au avut efect. Toi au fugit care-ncotro, grbindu-se s
coboare din Amvon. Numai Kiktahan Shonka nu putea s coboare i striga din
toate puterile:
Ajutai-m! i eu vreau s cobor! i eu! i eu!
Dar vitezele cpetenii erau foarte grbite i, n nvlmeala creat, nu le
mai sttea capul la btrnul sioux. A fost nevoie s vin civa rzboinici de jos
pentru a-i ajuta cpetenia. Kiktahan Shonka i-a pierdut uviele care nu erau
ale lui i care ddeau impresia c btrnul avea prul mai lung dect l avea de
fapt, dar asta nu-l mai interesa. Btrna cpetenie sioux a fost purtat n brae
de rzboinici i ridicat pe cal. Imediat ce s-a vzut clare, Kiktahan Shonka
le-a poruncit rzboinicilor si s plece imediat din acel loc ce devenise pentru
indieni i mai misterios, un loc sacru pentru ei. Toi i ddeau silina s
dispar ct mai repede. Nimeni nu se mai gndea acum s-l atepte sau s-l
prind pe Old Shatterhand. Cei care sttuser de paz au fost chemai imediat
n tabr i apoi indienii au plecat, toi optzeci, aa cum veniser, n ir
indian. n timp ce i privea cum plecau, faa Vulturului cel Tnr era luminat
de un zmbet i trebuie s mrturisesc faptul c eu nsumi devenisem, dintr-o
dat, foarte vesel.
De izbnda asta m bucur mai mult dect dac i-am fi nvins n lupt,
a spus tnrul apa. M bucur, pentru c-i o izbnd a tiinei i nu a armelor.
i este cunoscut aceast tiin? L-am ntrebat.
Da. A trebuit s nv despre acustic, ecou i deplasarea prin aer. Am
fost la feele palide pentru a nva aerostatica i aeronautica. tiu c vechii
asirieni, babilonieni i egipteni cunoteau taina construirii unor monumente,
astfel nct s se poat auzi foarte clar ceea ce se vorbea ntr- un punct
ndeprtat. M bucur s aflu c i strmoii oamenilor roii cunoteau aceast
tain, la fel ca i celelalte popoare din vechime. Trebuie s aducem n sufletul
oamenilor care aparin aceleiai rase cu noi tot ce s-a pierdut din timpuri
trecute, aceasta este datoria noastr. M rog la Bunul Manitou s ne dea
putere ca s ducem la ndeplinire aceast datorie a noastr.
Era pentru prima dat cnd apaul i descrca sufletul, era pentru prima
dat cnd l auzeam vorbind astfel. Nu m-a mirat nimic din cele ce mi-a spus.
Vulturul cel Tnr era un brbat tcut, dar care dovedea caliti deosebite. Avea
puterea i curajul de a face lucruri neobinuite. Faa lui, att de sobr de
obicei, era acum scldat n soare, iar trsturile lui, luminate de bucurie, mi
aminteau de cele ale lui Winnetou. Mi se prea c apaul pe
care-l aveam n fa semna foarte mult cu bunul meu prieten Winnetou.
Dup ce dispru i ultimul dintre cei optzeci de indieni, am prsit
ascunziul n care sttusem pn atunci. Nu ne-am ntors imediat n tabra
noastr, ci ne-am ndreptat mai nti spre partea apusean a cldrii vii,
acolo unde se aflaser cu puin timp nainte indienii. Voiam s vedem dac am
fi citit n urmele lor ceva care ne-ar fi putut fi de folos. Nu am observat nimic

deosebit, dar cnd am urcat spre Amvon, am descoperit pe una dintre treptele
care duceau ntr-acolo un obiect care nu se aflase n locul acela nainte de
venirea rzboinicilor. Dac s-ar fi gsit acolo, l-a fi vzut cu siguran. Erau
dou labe de cine. Nu erau doar ghearele, ci chiar labele, cusute cu mult
grij, cu pr de cerb, acolo unde fuseser tiate. Labele erau unite ntre ele
printr-un os de cerb i semnau cu dou mini ale cror degete artau n
direcii opuse. I-am artat obiectul gsit Vulturului cel Tnr.
Un leac! A exclamat el.
Da, aa se pare, dar al cui s fie?
Al btrnului Kiktahan Shonka!
Oare cum l-o fi pierdut? Dup tiina mea, leacurile se in n traista
pentru leacuri. Acestea sunt labe de cine, iar cpetenia sioux se numete
Cinele care vegheaz. Cum se poate ca btrnul s fi pierdut tocmai
labele de cine? Fratele meu rou s le priveasc cu bgare de seam.
Apaul le-a privit foarte atent. Apoi mi-a spus:
Labele nu au fost purtate n traista pentru leacuri. Au fost cusute la
cingtoare. Labele i-au fost smulse atunci cnd a fost ajutat s urce pe cal, sau
atunci cnd l-au cobort cu frnghiile din Amvonul Diavolului. Lucrul gsit are
mare nsemntate.
Da, dar poate aduce i primejdie. Dac btrnul sioux vede foarte
curnd ce-a pierdut, se ntoarce aici ca s caute. Dac vede asta mai trziu, nu
va ti unde a pierdut leacul, aici, sau undeva pe drum. Oricum, nu trebuie s
mai zbovim foarte mult vreme. S mergem!
Am luat leacul i l-am bgat cu mare grij n buzunar. Apoi ne-am
ndreptat spre tabra noastr. Dick ne urmrise tot timpul, pentru c ne-a
ateptat i a adus caii ca s nu trecem pe jos prin apa iazului.
Totul s-a ntmplat repede, foarte repede, a spus Dick. Or s se- ntoarc
iar?
S sperm c nu, am rspuns eu.
Ce treab! De obicei stau zile-ntregi la sfat. De ce or fi plecat aa
degrab? Ai aflat ceva?
Ai rbdare pn cnd ajungem n tabr, s le spunem i celorlali.
Asta aa era. Puteam citi n privirea Klarei c ardea de nerbdare s afle ce
s- a ntmplat. Nici n-am mai ateptat s ajungem n ascunztoarea noastr, ci
am strigat de departe:
Am reuit! Am reuit!
Minunat! A strigat ea. Desclec i povestete.
La un semn al meu, Vulturul cel Tnr a urcat pe o stnc pentru a sta de
straj i pentru a-mi spune imediat dac btrnul Kiktahan Shonka s-ar fi
artat din nou.
Am povestit pe scurt toate cele ntmplate. Imediat ce-am terminat,
Sufleel a srit n picioare i a spus foarte hotrt:
S strngem tot i s plecm imediat de-aici.
Spunnd acestea, soia mea a i pus mna pe oale i pe vase. Eu ns am
rmas nemicat.
Unde s mergem? Am ntrebat-o.
S-o lum pe urmele frailor Enters!
Numai tu singur?
Singur? Cum aa?
Uite-aa. Dac vrei s pleci, va trebui s-o faci singur, pentru c eu mai
rmn puin pe aici.
Ce s facem aici?

Nimic.
i vrei s mai rmi aici? Uimit, Klara s-a adresat lui Dick:
Nimic! i el vrea s mai rmn! Pricepei ceva, domnule Hammerdull?
Dac pricep, sau nu, asta nici nu mai conteaz, dar dac dnsul vrea
s rmn, nseamn c are anume motive, iar noi nu ne putem opune acestei
dorine.
Motive? Mereu are motive!
Asta tim foarte bine att eu, ct i Pitt.
i suntei de prere c trebuie s-l ascult?
Desigur. Pentru numele lui Dumnezeu, aezai-v i avei ncredere n
soul dumneavoastr! Mereu tie ce vrea. Mai rmnem aici.

Ct timp?

Cred c pn mine-n zori, a rspuns Dick, ncet.


E adevrat? M-a ntrebat soia mea.
Da, am rspuns eu.
i vrei s-i lai pe fraii Enters s-i vad linitii de drum?
Da. Cel puin, astzi, asta am de gnd s fac. tiu ncotro au luat-o. De
ce trebuie s-i ajungem din urm chiar azi i s fim tot timpul pe urmele lor? O
s avem nevoie de ei. Ei poart cu sine izvorul din care vom lua i noi ap, adic
tiu multe lucruri pe care vrem s le aflm, dar n-are rost s ne inem dup ei.
Nici nu-i plcut.
Da, ai dreptate.
Toi au fost de prerea mea. Nu aveam de ce s-i hruim pe cei doi. Ne
puteam pregti n linite pentru a ne continua drumul. Niciunul dintre indienii
care fuseser la Amvonul Diavolului nu s-a ntors. Cinele care vegheaz nui dduse seama c pierduse leacul. Ce nsemna aceast pierdere nu pot
nelege dect cei ce cunosc importana pe care o au leacurile pentru indieni.
Capitolul VII Cel de-al doilea testament.
Am prsit Amvonul Diavolului i ne-am ndreptat spre Mugworthills.
Aa cum am scris i n romanul Winnetou, munii cunoscui sub
denumirea de Mugworthills erau numii, de ctre Winnetou i de ctre tatl lui,
Nugget Tsil. Ca i noi, fraii Enters voiau s ajung tot la Nugget Tsil. tiam
exact pe ce drum urmau s apuce. Exista ns o cale mult mai scurt pentru a
ajunge acolo, o cale pe care o cunoteam. Apucnd-o pe acest drum mai scurt,
ctigam att de mult timp, nct nu numai c-i ajungeam din urm pe cei doi
frai, dar puteam s fim naintea lor la Mugworthills, dei prsisem Amvonul
Diavolului cu mult dup ce plecaser ei de acolo. Nu era, aadar, foarte greu
pentru noi s-i ajungem din urm pe cei doi, ba mai mult, puteam s-i ateptm
unde doream. Cel mai bine ar fi fost s le ieim n cale la Canadian-River, chiar
n acel loc n care, dup moartea lui Winnetou, i ntlnisem pe Gates, Clay i
Summer53. Acolo aveam ap de but, era destul iarb pentru cai i toat
regiunea era mpnzit de tufiuri nalte, astfel nct puteam sta linitii, fr a
fi vzui de nimeni. Undeva, n mijlocul acestor tufiuri era un loc pe care
fusese fcut de multe ori focul i pe care nu mai cretea iarba. Acolo am pus
cortul.
n timp ce pregteam toate cele necesare, soia mea prepara masa de
prnz. Carnea ursului avea s ne ajung nc mult vreme. Pe drum vnasem
un coco i dou ginue slbatice. Aveam, prin urmare, carne din belug i nu
mai era nevoie s vnm. Dup ce-am mncat, am preferat s ne odihnim, nu
att pentru c eram obosii, dar, mai ales, pentru c ne aflam pe pmnturile
comanilor i ale kiovailor i tiam c trebuia s facem ct mai puine lucruri

care ar fi putut trda prezena noastr.


Se lsase seara, cnd din direcia din care ne ateptam s apar fraii
Enters s-au vzut venind doi clrei. Cei doi s-au apropiat ncet. Caii erau
foarte ostenii. Abia cnd s-au apropiat mai mult, i-am recunoscut pe fraii
Enters. Amndoi erau narmai cu puti, revolvere i cuite.
Pentru c nu venisem pe acelai drum cu ei, cei doi frai nu au vzut nici o
urm de-a noastr. Fraii Enters au desclecat, i-au adpat caii i au nceput
s caute crengi uscate pentru foc. Cei doi au fcut focul n cmp deschis i
flacra lui putea fi vzut foarte uor de la mare distan, imediat ce se lsa
noaptea. Flacra asta i-ar fi trdat nu numai pe ei, ci i pe noi. M- am ridicat n
picioare, hotrt s i avertizez.
Pot s vin i eu? M-a ntrebat Dick Hammerdull. A vrea s vd ce
mutre or s fac atunci cnd o s v recunoasc!
S mergem! L-am ndemnat eu.
Am pit ncet printre tufiuri i, cnd ne-am aflat foarte aproape, m- am
gndit c ar fi fost mai bine ca, pentru nceput, s se duc numai Hammerdull
la ei. Omul s-a apropiat pe la spate i a spus:
Bun ziua, domnilor! Pot s v ntreb dac dorii s fii scalpai repejor
pentru a fi omori mine la stlpul caznelor?
Amndoi fraii au srit speriai n picioare.
Scalpai? De cine? A ntrebat Sebulon.
S fim legai i omori la stlpul caznelor? A ntrebat Hariman. Cine s
ne omoare? De ce s ne omoare?
Kiovaii i comanii care spun c pmnturile astea-s ale lor, a
rspuns Dick. Vd c-ai fcut focul de parc ai vrea cu orice pre s v-nhae
netrebnicii ia roii. De ce n-ai aprins un foc n spatele tufiurilor?
Pentru c n-avem de ce s ne temem nici de kiovai, nici de comani, a
rspuns Sebulon.
Suntei prieteni cu ei?
Noi suntem prieteni cu toi oamenii care ne ies n cale.
Well! Prin urmare, suntei i prietenii mei! Aa stnd lucrurile, a fi
curios s aflu numele prietenilor mei! Se poate?
Ne numim Enters. Eu sunt Sebulon Enters, iar el este fratele meu,
Hariman Enters.
V mulumesc. Dar, ia spunei-mi, de unde venii i-ncotro v ducei?
Noi venim din Kansas City, ne-am abtut spre apus i am trecut prin
Trinidad i acum ne ndreptm spre Rio Grande del Norte. Dar cine suntei
dumneavoastr?
Numele meu este Dick Hammerdull i vin tot din Trinidad. ncotro mndrept? Nici eu nu tiu prea bine.
Fraii Enters au fcut o micare de surprindere.
Dick
Hammerdull!
Ce
coinciden!
Am
locuit
la
hotelul
dumneavoastr. Acolo trebuia s ne ntlnim cu cineva. Din pcate, cel cu care
aveam ntlnire nu se mai afla acolo. i dumneavoastr plecaseri, iar din
cauza asta n-am aflat nimic despre omul nostru. Poate c ne spunei
dumneavoastr cte ceva.
Dac o s v spun, sau nu, asta nici nu mai conteaz, dar despre cine
este vorba?
Despre soii Burton, care-au fost n Trinidad. Au locuit n hotelul
dumneavoastr. Acolo ar fi trebuit s ne i atepte. tii ceva despre ei?
Hm! Dac tiu ceva? Ai pus ntrebarea asta tocmai omului potrivit.
Vai, ce ne bucurm! Pi, dac dumneavoastr suntei omul potrivit,
atunci spunei-ne dac.

Eu, omul potrivit? L-a ntrerupt Dick. Nu sunt eu omul potrivit.


Nu? Dar atunci cine e omul potrivit?
Ieisem din ascunztoarea mea pentru a-l mpiedica pe Hammerdull s
spun, poate, vreun lucru pe care n-a fi dorit s-l afle cei doi frai. Vznd
aceasta, Dick a spus:
Dnsul este omul la care m gndeam.
Fraii Enters au fost surprini de apariia mea, dar nu ntr-o foarte mare
msur. Le-am spus s sting focul, s-i ia caii i s ne urmeze, iar ei n-au
ezitat s-mi asculte sfatul. Cei doi au salutat-o cu mult respect pe soia mea.
Despre Hariman credeam, ntr-adevr, c este un om respectuos, dar n ceea
ce l privea pe Sebulon, aveam impresia c se preface. Este adevrat c omul i
ddea toat silina pentru a face o impresie bun, numai c privirea lui era
plin de nencredere i devenea uneori amenintoare. Att soia mea, ct i eu
ne-am dat seama imediat de toate acestea.
Niciunul dintre ei nu a ndrznit s ne ntrebe de ce nu am cltorit
mpreun cu femeile sioux care se adunaser pe malul lacului Kanubi, pentru
a nu-i da gndurile n vileag.
Oricum, cei doi au vrut s afle de ce nu i-am ateptat n Trinidad, aa nct
le-am spus:
Fiindc aveam motivele mele care m-au fcut s nu doresc s m aflu
n tovria voastr. V-am lsat o scrisoare. V-a parvenit?
Da, am primit scrisoarea, imediat ce am spus cum ne numim, a spus
Sebulon. n scrisoare spuneai c Wycliffe i Howe ar fi prietenii notri.
Trebuie s v spunem c nici nu poate fi vorba de aa ceva. Noi am fcut
doar afaceri cu ei, pe vremea cnd eram negustori de cai. Dup ce i-am
cunoscut puin mai bine, n-am mai vrut s avem de-a face cu ei. Nu sunt
cinstii. mi dai voie s v ntreb ncotro ai luat-o dup ce ai plecat din
Trinidad?
A fost la vntoare de uri, a rspuns soia mea, repede. Rspunsul
acesta era pe ct de scurt, pe att de inspirat, pentru c ne scutea de tot felul
de explicaii legate de Amvonul Diavolului.
Ai vnat ceva? A ntrebat Sebulon.
Da, am rspuns eu. Acum avem i unc de urs. De labe n-o s ne
atingem dect atunci cnd ajungem la Tovuntfits-payavh.
La Tovuntfits-payavh? A ntrebat Sebulon, aruncndu-i fratelui su o
privire fugar i plin de nelesuri. Cunoatei locul?
Da, de mult vreme, am rspuns eu.
i noi vrem s mergem ntr-acolo.
Vrei s mergei ntr-acolo? De ce?
Asta a fost dorina cpeteniilor sioux i utah.
Aa? I-ai ntlnit pe efii de trib?
Da. La Amvonul Diavolului. Ce pcat c nu v-am ntlnit n Trinidad!
Vam fi luat cu noi!
Mie nu-mi pare ru. Oricum, n-ar fi fost n folosul meu s m vad la
fa.
Da, aa e, dar poate c ai fi putut trage cu urechea la cele ce-au vorbit!
i la ce mi-ar fi folosit? Eu sper s aflu de la voi toate cte s-au petrecut
acolo.
S v povestesc?
Da, te rog.
Omul a nceput s povesteasc. Ne-a spus numele celor dou mari
cpetenii i a nflorit istorisirea sa, pentru c cei optzeci de indieni de la

Amvonul Diavolului se fcuser patru sute. Cele cteva ore ct inuse sfatul
cpeteniilor s-au transformat n trei zile. Povestitorul a mai spus c indienii
vorbiser despre lucruri de foarte mare nsemntate. Totul ne-a fost prezentat,
de parc cei doi frai se aflaser n centrul ateniei, de parc indienii i-ar fi
tratat cu cea mai mare cinste. Mai ales desprirea de cei doi mari efi a fost
redat ca fiind deosebit de clduroas. Astfel am aflat c Tusahga Sartish i
Kiktahan Shonka s-au ntors de dou-trei ori, dup ce se despriser de cei
doi frai, pentru a le strnge mna.
Indienii au plecat de-acolo naintea voastr, am spus eu. i ncotro au
luat-o?
Asta-i un secret i n-avem voie s spunem nimic nimnui, cu nici un
pre. Dumneavoastr, ns, am s v spun, ca s v dovedesc ct de cinstit
sunt n ceea ce v privete. Indienii au plecat spre locul pe care ei l numesc
Wiconte-mini. Cunoatei acest loc?
E o ap, nu-i aa?
Da, aa este. Indienii ne-au descris ntocmai drumul pn acolo.
Trebuie s ajungei la apa aceea?
Bineneles. Acolo vom afla care sunt planurile de atac mpotriva
apailor i mpotriva celor ce le sunt prieteni sau aliai. Cred c v dai seama
ct de importante sunt toate acestea pentru dumneavoastr, nu? Vrei s v
spunem ce se va vorbi acolo?
Desigur!
Noi suntem gata s facem acest lucru pentru dumneavoastr i sperm
s ne fii recunosctor.
Vei culege ceea ce vei semna.
Spunei-mi, Wiconte-mini, Apa Morii, este departe de Apa ntunecat
n care tatl nostru i-a gsit sfritul?
Dac m gndesc bine, cele dou lacuri sunt foarte aproape unul de
altul. O s-mi pot da seama cnd voi ajunge acolo.
Nu ar fi fost cuminte din partea mea s-i spun c prin Apa Morii i Apa
ntunecat indienii nelegeau, de fapt, unul i acelai lac.
Ah, vd c vrei s ajungei i dumneavoastr la Apa ntunecat.
Desigur, dac n-avei nimic mpotriv. n privirea pe care Sebulon i-o
arunc fratelui su se citea bucuria victoriei. Era foarte mulumit pentru faptul
c eu acceptam fr ovire tot ce spunea. Omul nu-i ddea seama c-i
ntindea siei o capcan n care avea s cad foarte curnd.
i de ce am avea ceva mpotriv? Doar suntei cu toii prietenii notri i
ne bucurm c ne vei nsoi n drumul nostru spre aceast Ap a Morii.
Pentru asta v punem o condiie: s ne ducei la Nugget Tsil i s ne artai
unde este Apa ntunecat.
Am s v duc. Dar, spunei-mi, cum se face c nu ai plecat de-a
dreptul spre sud, mpreun cu Kiktahan Shonka? De ce v-a spus s-o luai mai
nti spre rsrit i s ajungei la Tovuntfits-payavh?
Pentru c trebuie s fim cu ochii pe femeile sioux care au apucat-o ntracolo. Numai dup aceea ne vom ntlni cu Kiktahan Shonka i-i vom spune
ce-am vzut. Din cele ce ne-a spus indianul, mai avem de mers dou zile pn
acolo.
Aa e. Vreau s v rog s-mi rspundei la o ntrebare, i, dac-mi vei
rspunde, m voi declara mulumit de toate: De ce m-ai ntrebat tocmai pe
mine unde este Apa ntunecat i unde se afl Nugget Tsil? Mi se pare de
necrezut c n-ai descoperit nc aceste dou locuri. Despre Nugget Tsil puteai
s-i ntrebai pe kiovai i anume chiar pe cpetenia lor, Tangua, sau pe fiul

acestuia, Pida. n ce privete locul unde se afl Apa ntunecat, nu se poate s


nu fi ntlnit vreun apa care s nu v fi putut spune unde se afl ceea ce
cutai.
Toate astea par foarte la ndemn, dar nu sunt, mi-a rspuns
Sebulon. Am stat un timp printre kiovai, dar am avut nenorocul s-l cunosc
numai pe Pida, care mi-a vorbit cu mare dispre. Pe de alt parte, imediat ce
ntrebam un apa unde se afl Apa ntunecat, indianul m privea ca pe-un
duman i nu scotea o vorb. Sunt foarte prevztori netrebnicii tia!
Netrebnicii tia sunt prietenii mei, domnule Enters, i, dac mai
spunei vreo vorb de ocar despre ei, vei cltori singur! Acum soia mea va
pregti cina, iar dup aceea ne vom culca. Mine n zori pornim spre
Tovuntfits-payavh. Suntei de acord?
Desigur. Numai c noi nu vom nnopta aici, ci puin mai ncolo. tii,
sforim cam tare i printre noi se afl o doamn pe care n-am vrea s-o
deranjm. Pretextul era copilresc i nu mai ncpea nici o ndoial c cei doi
voiau s fie singuri pentru a putea vorbi nestingherii. Mi-a trecut prin minte
s m strecor pe urmele lor i s ascult ce vorbeau, dar am renunat repede,
pentru c fraii Enters erau att de necioplii, nct nici mcar nu merita s- mi
dau prea mult osteneal cu ei. Puteam afla i singur tot ce a fi aflat de la ei.
Dintre fraii Enters, Sebulon fusese singurul care vorbise. Hariman
pstrase tcerea. Se prea c cei doi frai nu erau de acord asupra anumitor
lucruri.
La fel de tcut fusese i Vulturul cel Tnr, care se purtase de parc cei doi
nici mcar nu s-ar fi aflat acolo. Toate acestea m fceau s cred c nu aveam
s ne simim prea bine mpreun. Aa cum spusese Sebulon, cei doi nu au
nnoptat mpreun cu noi, ci au preferat s plece imediat dup cin. n zorii
zilei s-au ntors, iar trosnetul crengilor care ardeau le-a dat de veste c ne
trezisem deja. Cnd a rsrit soarele, cortul era strns i puteam s pornim
din nou la drum. Am observat imediat c fiecare dintre cei doi frai avea
atrnat o sap de a. Seara nu ne ddusem seama de lucrul acesta
pentru c fusese ntuneric. Dick Hammerdull a observat imediat c
priveam sapele cu mult interes i le-a spus celor doi:
Vd c v-ai luat sape. Ai pornit n cutare de comori?
Poate, a rspuns Sebulon, pe un ton care s-a dorit a fi batjocoritor.
Ce fel de comori?
nc nu tiu. Oricum, avem cu ce s spm dac va fi nevoie s-o
facem. Kiktahan Shonka ne-a spus c nu ne d bani, ci o parte din prad,
lucruri, cai i altele de felul sta. Poate ne d i metal, argint, cupru i, poate,
chiar aur. Poate descoperim vreo min sau, poate, trebuie s spm ca s dm
de vreun filon i, dac trebuie s spm, o s avem cu ce.
Se prea c Sebulon avea gnduri i planuri foarte ndrznee. Era att de
plin de el, nct nici nu-i ddea prin gnd c nu era dect o unealt care, o dat
ce nu va mai fi de folos, va fi aruncat.
Urmam drumul pe care l parcursesem cu ani n urm, mpreun cu Gates,
Clay i Summer. Am poposit chiar n locul n care poposisem cu mult timp n
urm, mpreun cu cei trei i nu am aprins focul. n dimineaa zilei urmtoare,
am spus n treact c, n jurul prnzului, vom ajunge la Tovuntfits- payavh. Mam ferit s vorbesc despre Mugworthills. Tovarii mei de drum i- ar fi dat
seama imediat c era vorba, de fapt, despre Nugget Tsil. Spre mirarea mea,
Sebulon m-a ntrebat:
Ai auzit doar vorbindu-se de muntele sta, sau tii unde se afl? Ai
fost vreodat acolo, mister Burton?

Am fost de mai multe ori acolo, am rspuns eu. Pe vrf sunt dou
morminte. tiai asta?
Am auzit ceva. Se spune c acolo ar fi ngropate cteva cpetenii
kiovae.
Da, aa este.
Da, sigur c aa este, pentru c asta ne-a spus-o cineva care a fost
acolo de mai multe ori.
O s poposim chiar lng cele dou morminte de care v-am vorbit.
Este cel mai bun loc de popas. Asta tiu de mai demult.
n timpul acelei diminei n-am vorbit aproape deloc cu Klara. Locurile prin
care treceam mi rscoleau amintirile. La rndul ei, soia mea era cufundat n
gnduri.
Vulturul cel Tnr m privea din cnd n cnd dintr-o parte, dar i ntorcea
privirea ori de cte ori m ntorceam spre el.
Numai fraii Enters trncneau n spatele nostru i le puneau tot soiul de
ntrebri lui Hammerdull i lui Holbers, la care acetia rspundeau n doi peri.
nainte de ora prnzului, am zrit, la sud, munii. Pe cel mai nalt vrf al
acestora se afla nc acel pom care era mai nalt dect toi cei din jur.
Am trecut pe lng grotele care se aflau n partea de vest a acestui grup de
muni, apoi am cotit-o spre stnga pentru a ajunge n valea pe care am descriso i n romanul Winnetou. Am luat-o pe firul acestei vi i am urcat piepti,
ducnd caii de drlogi. Am trecut apoi prin pdure i, n cele din urm, am
ajuns la inta pe care o aveam. Aici se afla mormntul lui Inciu-Ciuna, tatl lui
Winnetou, nmormntat pe calul su. Aici se afla piramida din piatr, n vrful
creia se afla copacul care se zrea din deprtare, datorit nlimii sale. La
rdcina acestui copac i dormea somnul de veci No-ci. M- am oprit n
dreptul acestor morminte i, deodat, mi s-a prut c numai cu o zi n urm
plecasem din acele locuri. Copacii deveniser mai nali, iar tufiurile, mai
dese. Se prea c linitea acestui loc nu fusese tulburat multe decenii la rnd.
Acestea sunt mormintele cpeteniilor kiovae, a spus Sebulon Enters.
Am ajuns. Rmnem aici peste noapte?
Da. Poate, mai rmnem i mine, am spus eu.
Du-i pe tia doi de-aici mcar pentru o vreme, m-a rugat soia mea,
ncet. S m lase linitit mcar o or!
Am vrut s-i ndeplinesc dorina, dar Sebulon mi-a luat-o nainte:
S plec mpreun cu fratele meu la vntoare? Dorii vnat proaspt,
sau ne vom nfrupta din labele de urs?
Ar fi bine s vnai ceva, a spus Klara, repede. Avei destul timp pentru
asta. Oricum, nu o s mncm dect dup-amiaz.
Cei doi au plecat, iar eu am pus cortul, ajutat de Dick i de Pitt. Btrnii
vntori fceau tot ce le sttea n putere pentru a nu produce vreun zgomot,
fiindc observaser c soia mea sttea gnditoare lng mormntul surorii lui
Winnetou. Apoi s-a dus la mormntul cpeteniei apae. Chiar la picioarele
acestui mormnt, n partea dinspre apus, se vedea o adncitur n pmnt
care era acoperit cu iarb i muchi.
Aici ai spat atunci? M-a ntrebat Klara.
Da, am rspuns eu. Am astupat bine gaura, dar cred c, n timp,
pmntul s-a mai lsat i se vede adncitura.
Poate c asta le va da unora ideea s sape aici!
N-au dect s o fac! Nu vor gsi nimic.
Nu fi att de sigur!
De ce nu?
Fiindc m-am tot gndit.

Te-ai gndit la ceva anume atunci cnd ai vzut adncitura?


Da i trebuie s-i spun c, pe msur ce ne-am apropiat mai mult de
muni, mi-am amintit foarte limpede tot ce mi-ai povestit. Tot gndindu- m,
mi-am adus aminte de nite cuvinte pe care i le-a spus Winnetou, nite cuvinte
pe care i le-a spus chiar foarte des. Mai tii cum numea el aurul, nuggets?
Te gndeti cumva la deadly dust54?
Da, m gndesc tocmai la deadly dust. Chiar naintea morii lui, cnd
i-a vorbit despre testament, i-a spus c tu eti fcut pentru un destin mai
nobil i nu doar pentru dorina de a avea aur. Dup aceea, tu ai spat aici,
lng mormntul tatlui su pentru a gsi aur. Nu cumva ai fcut vreo
greeal?
Nu cred, pentru c aurul despre care era vorba n testamentul pe care
l-am gsit aici nu era pentru mine, ci era destinat unor scopuri nobile.
Poate c-i aa cum zici, dar tot nu pot spune c rspunsul tu m
mulumete. Ia gndete-te! Aici, unde ai gsit testamentul, crezi c nu mai era
chiar nimic pentru tine, cel mai bun prieten al lui Winnetou? Crezi c
Winnetou, apaul cu o minte att de luminat, nu s-a gndit atunci cnd a fost
vorba despre ultimele lui dorine, dect la aurul su?
Hm, hm, Sufleel, poate c ai dreptate. Trebuie s recunosc c atunci
am cutat numai testamentul i nu m-am gndit la nimic altceva, pentru c
viaa-mi era n primejdie. A fi putut s m ntorc dup civa ani aici, s mai
caut, dar nu m-am gndit la asta. Niciodat nu m-am gndit la asta.
i acum?
Ce vrea s nsemne ntrebarea asta?
Vrei s-mi ndeplineti o dorin?
Dac pot s i-o ndeplinesc, cu mare plcere!
Mai sap o dat, dar mai adnc dect ai fcut-o atunci, demult.
Bine, aa am s fac.
Cred c vom mai gsi ceva i anume ceva foarte important. n
testament este vorba despre locul n care se afl ascuns aurul, dar cred c
adevrata comoar este altundeva.
Cum spui tu toate astea! Ca i cnd ai ti precis c aa este cu
adevrat.
Nu tiu, dar presimt c aa este. Winnetou avea mai mult minte i
era mai nelept dect crezi tu, dragul meu so. El era puin mai n vrst dect
tine, dar cred c era mai aezat i mai cumpnit. Trebuie s spm de dou ori
mai adnc aici, la mormnt, dar trebuie s caui de dou ori mai bine, s-i
aminteti de toate cele ce s-au petrecut cu mult timp n urm. Nu cred c vom
gsi deadly dust, dar, desigur, vom descoperi perle i nestemate venite din
adncul comorilor sufleteti. Nu vrei s ncepem? Am avea o ocazie foarte bun,
pentru c fraii Enters au plecat.
sta nu-i un motiv temeinic, pentru c ar fi foarte greu s spm astfel
nct s nu se observe ce-am fcut. Dac fraii Enters s-ar ntoarce pe
neateptate, i-ar da seama imediat ce s-a ntmplat aici n lipsa lor. Au trecut
treizeci de ani de cnd locul sta a rmas neatins i cred c mai poate rmne
astfel pentru alte cteva ore. Nu uita c Tatellah-Satah mi-a scris c trebuie s
ajung la cei cinci molizi. El mi-a scris: nainte de a veni aici, du-te la Nugget
Tsil. Acolo sunt cinci molizi. Cel din mijloc i va spune tot ce nu-i pot
ncredina acestei hrtii. Molidul i va vorbi. Fie ca vocea lui s fie pentru tine
precum vocea Marelui Manitou, spiritul venic iubitor!
Sigur c trebuie s faci precum i-a scris, dar unde sunt cei cinci

molizi?
Nu departe de-aici. S mergem.
Am pornit mpreun prin pdure, i, ntr-un anume loc, se nlau mai
multe stnci care preau s fi ieit de-a dreptul din pmnt. De la picioarele
acestor stnci izvora un pru. Aici se gseau molizii despre care era vorba n
scrisoare. Aceti molizi aveau crengi care ajungeau pn aproape de pmnt.
M-am uitat la molidul din mijloc i mi-am dat seama imediat despre ce era
vorba. Klara ns a privit copacii pe rnd, i-a mpreunat minile i a spus:
Molizii sunt toi la fel, numai c cel din mijloc este mai nalt dect
ceilali! Toi copacii sunt foarte dei i au crengi pn la pmnt! Molidul din
mijloc i va vorbi? Ce vrea s-nsemne asta?
Mai privete-l o dat cu atenie!
Nu vd nimic deosebit la el, a spus Klara, dup un timp.
Asta pentru c nu ai umblat prin Vestul Slbatic. tii care-i diferena
dintre un molid i un brad? Mai uit-te o dat la molidul din mijloc! Ctre
poalele pomului sunt cteva crengi uscate. Numr-le de jos n sus i arat-le
cu degetul!
Soia mea a nceput s numere crengile uscate:
Una, dou, trei, patru, cinci, ase.
Oprete-te! Am ntrerupt-o eu. Uit-te atent la cea de-a asea creang!
E o creang de molid?
Nu, e de brad, a recunoscut Klara.
Vezi c molidul ncepe s-mi vorbeasc?
Ah! S-i vorbeasc n felul sta?
Da, n felul sta! Crezi c aceast creang a crescut pur i simplu pe
molid? Bineneles c nu. Cineva a tiat creanga de molid i a pus n locul ei
una de brad! Desprinde-o!
Crezi c cineva a nfipt creanga asta n trunchiul copacului?
S vedem! Desprinde-o! Am ncurajat-o eu.
Ochii nu m nelaser. Cineva tiase creanga de molid, fcuse o gaur n
trunchiul copacului i pusese creanga de brad n locul celei tiate. Dup ce am
ndeprtat creanga uscat, mi-am dat seama c scoara copacului fusese
nlturat cu grij, pentru ca apoi s fie aezat la loc i prins cu ajutorul
crengii de brad. Am dat la o parte scoara i am observat c sub ea se afla o
bucat de hrtie alb. Klara a luat repede biletul i a strigat bucuroas:
Asta-i vocea copacului! Asta e! Ct de prevztor i ct de nelept
poate fi, totui, un indian!
Bine, dar nu trebuie s fii neaprat indian ca s-i vin-n minte astfel
de idei, am spus eu, zmbind. Astfel de lucruri se mai fac i prin alte pri ale
lumii.
Tu vorbeti de parc toate lucrurile astea ar fi fireti. Eu sunt, ns,
pentru prima dat n Vest. Trebuie s-i mrturisesc deschis c Tatellah-Satah
ncepe s-mi plac din ce n ce mai mult.
Spunnd acestea, soia mea ncerca s descifreze cele scrise pe foaia de
hrtie, dar peste puin vreme mi-a ntins biletul i mi-a spus dezamgit:
Vai, nu neleg nimic!
Sunt desene?
Nu, totul e scris cu litere latine, dar n grai indian i nu neleg nimic.
S vd.
Hai s ne aezm undeva. Omul nelege mai greu atunci cnd st n
picioare, a spus Klara, rznd.
Ne-am aezat i am citit. Biletul era scris n graiul apailor. Scrisul era

foarte ngrijit, iar hrtia era de foarte bun calitate, ca i aceea pe care
Tatellah-Satah mi scrisese scrisoarea pe care mi-a trimis-o n Germania.
Biletul avea urmtorul coninut: De ce mai caui deadly dust? De ce mai
caui pulberea galben a morii?
Crezi, oare, c Winnetou, care este att de bogat, nu le-ar lsa urmailor si
altceva mai bun dect aurul?
Oare Winnetou, pe care tu ar trebui s-l cunoti foarte bine, a fost att de
lipsit de gndire, nct ar fi fost nevoie s sapi mai adnc pentru a gsi comori?
Acum tii de ce te-am dumnit. Pstrtorul marilor leacuri.
Scrisoarea fusese scris de Tatellah-Satah cel de demult. Am mpturit
hrtia i am bgat-o n buzunar. Ne-am privit unul pe altul.
Nu crezi c totu-i nemaipomenit? M-a ntrebat Sufleel.
Ba da, este, ntr-adevr, nemaipomenit. El exprim n scris exact ce miai spus tu. Vai, ce ruine-mi e!
Nu pune totul la inim!
Ba da, e cazul s m supr! Vd c nu m-am gndit destul de bine la
cele ce-a vrut s spun Winnetou. Acum cred i eu c, dac voi mai spa nc o
dat, voi gsi lucruri mai importante.
De ce, pentru c aa a spus Tatellah-Satah?
Nu, nu e vorba numai de asta! De-abia acum ncep s-l neleg pe
deplin pe Winnetou! Ce-ar mai fi rs, dac m-ar fi vzut acum! Dar mie nu-mi
vine s rd! i cnd m gndesc c au trebuit s treac treizeci de ani! O via
de om! Hai, Sufleel! Trebuie s spm!
Da, trebuie s spm, atta vreme ct fraii Enters sunt plecai!
Nu-mi mai prea pas dac sunt plecai, sau nu. Ascult! Le-aud vocile.
Vorbesc cu Hammerdull, deci s-au ntors.
Se ntorseser, ntr-adevr i vnaser un iepure de prerie care se rtcise
prin muni. Sebulon vorbea de parc ar fi obinut o mare victorie.
Lsai-l ncolo de iepure! L-am ntrerupt eu. Acum avem lucruri mai
nsemnate de fcut!
Avusesem intenia s le spun frailor Enters totul despre acest munte i
despre morminte, numai dup ce ne vom fi reluat drumul, pentru c nu eram
sigur cum ar fi reacionat. Acum ns aveam alte intenii, aa c am continuat:
Vreau s v spun unele lucruri, pe care voiam s vi le spun ceva mai
trziu. V nelai asupra locului n care ne aflm acum. Aici nu sunt ngropate
cpetenii kiovae, aici se afl mormintele. Mormintele tatlui i surorii lui
Winnetou! Tovuntfits-payavh este Nugget Tsil.
Aceste cuvinte i-au uimit pe cei doi frai. Amndoi au rmas fr grai.
Ai neles ce v-am spus? I-am ntrebat eu.
Cnd am pus aceast ntrebare, Hariman a czut n genunchi, i-a acoperit
faa cu minile i a nceput s plng n hohote. Sebulon mi-a aruncat o privire
veninoas i m-a ntrebat:
E adevrat ce-ai spus?
De ce v-a mini?
Well! V credem! Astea sunt, care va s zic, mormintele lui InciuCiuna i No-ci?
Da.
Trebuie s-mi arunc i eu o privire.
Sebulon s-a ndreptat mai nti spre mormntul cpeteniei apae i apoi
spre mormntul fiicei sale. Omul prea foarte sigur de sine, dar se putea vedea
c se pierduse cu firea, pentru c mergea mpleticit. ncet-ncet, s-a ntors n

locul unde lsase iepurele i, lovindu-l cu piciorul, a spus, scrnind:


Un biet iepura! ntocmai cum s-a ntmplat cu Gates i cu Clay.
Vedei, domnule Burton, c am inut minte? Vedei c am citit i am reinut
tot? Chiar i ntmplarea cu iepurele i cu porumbeii din carnea crora n-a mai
vrut s guste nimeni. A vrea s v rog ceva.
Spunei.
Aducei la via aceste locuri. Aducei la via oamenii care animau
acest inut. M nelegei?
Da, neleg. Vrei s nclecm chiar acum i s v duc n locul n care
au fost mpucai Inciu-Ciuna i fiica sa i mai vrei s v art unde mi-a furat
tatl dumneavoastr testamentul.
Da, asta vrem.
Oricum, aveam de gnd s-i art aceste locuri soiei mele. Dac dorii
s ne nsoii, n-am nimic mpotriv. Domnul Holbers va rmne aici i va sta
de veghe.
Cu mare plcere, a rspuns btrnul vntor. Oricum, nu intenionam
s bat drumuri care-mi sunt cunoscute.
Pitt ar fi zis mai multe, pentru c se vedea c nu-i putea suferi pe cei doi
frai, dar se mulumi s spun doar att.
Noi ceilali puteam porni la drum, pentru c nici mcar nu luasem eile de
pe cai. Am mers o vreme pe calea pe care-am venit apoi am luat-o spre sud
pentru a ajunge la izvorul lng care poposisem pe vremuri, mpreun cu
Winnetou, Inciu-Ciuna, No-ci, Sam Hawkens, Dick Stone, Will Parker i cu
treizeci de apai. Apoi ne-am continuat drumul, n parte clare, n parte pe jos,
pn cnd am ajuns n locul unde, cu mult timp n urm, au fost ucii cu
focuri de arm Inciu-Ciuna i fiica sa. Astfel, parcurgnd acest drum, soia
mea i fraii Enters i-au putut crea o imagine asupra celor petrecute. Ne-am
ndreptat apoi spre locul n care mi fusese furat testamentul i le-am povestit
nsoitorilor mei cum s-au petrecut lucrurile. Pe tot drumul, Hariman Enters na scos nici mcar un singur cuvnt i nu m-a privit nici mcar o singur dat.
mi era mil de el. Uneori i se aprindeau privirile i cteodat i tergea
fruntea de sudoare. Omul avea febr. Cu totul altfel stteau lucrurile cu
Sebulon. Pe el prea c nu-l impresioneaz nimic. Era foarte linitit, att de
linitit nct chiar i o persoan care se pricepea la oameni s-ar fi nelat.
Ochii, ochii erau cei care-i trdau gndurile. Sebulon era furios pentru c
tatl su nu reuise s duc la ndeplinire tot ce-i propusese. Probabil c
Sebulon m ura chiar mai mult dect tatl su. Sebulon Enters era n stare de
orice, era n stare chiar s ucid i, totui, nu aveam de ce s-mi fac griji pentru
viaa mea, cel puin nu acum, cnd trebuia s m dea pe mna lui Kiktahan
Shonka, viu i nevtmat.
Cnd ne-am ntors la mormntul lui Inciu-Ciuna, Sebulon a observat
adncitura i m-a ntrebat:
Aici ai spat atunci?
Da, am rspuns eu.
Aici era testamentul?
Da, dar nu numai testamentul.
Ce mai era?
Nu tiu, dar vom afla imediat. V rog s-mi dai o sap. Vreau s mai
caut o dat aici.
Credei c se mai afl i altceva?
Sunt convins.
n ochii lui Sebulon se putea citi nerbdarea de care era stpnit. Aceast
stare de spirit era att de puternic, nct glasul i suna dogit.

i chiar vrei s v dm o sap? Nici nu ne trece prin cap! O s spm


chiar noi, fratele meu i cu mine!
Omul s-a grbit s ia o sap i s-i ntind una i fratelui su, strignd:
Ridic-te i nu mai boci ca o bab! Ai auzit doar c mai e ceva acolo!
Probabil ceva valoros! Ridic-te! Acum se cuvine s muncim! Hai, la treab!
Hariman se aezase i lsase capul n pmnt, dnd deoparte sapa pe care
Sebulon i-o ntinsese.
Las-m! Nu mic un deget! Blestemat s fie tot aurul din lume i
pofta ta nestvilit de a pune mna pe aurul altuia! Din asta o s i se trag
sfritul ca i. Lui!
Prin urmare, nu vrei s m-ajui?
Nu. Mie mi-e de-ajuns!
Laule! Babo! A strigat Sebulon, dispreuitor. La aceste cuvinte,
Hariman s-a ridicat n picioare i s-a apropiat de Sebulon, ntrebndu-l:
Cine-i la, tu, sau eu? Eu am puterea s lupt, tu n-o ai. Vreau s scap
de rul care ne-a stpnit i care nc ne mai stpnete. Acest ru, acest
diavol nu cunoate mil i iertare. El vrea s-i dm ascultare i s pierim. El ne
ndeamn la frdelegi sau ne cluzete spre sinucidere, pentru a ispi
pcatele tatlui nostru. Tu n-ai curajul s lupi mpotriva lui i din cauza asta
tu ai ales frdelegea. Eu am ales. Am ales moartea! Cine-i laul, eu, sau tu?
Eu nu aleg frdelegea, eu aleg aurul! i dac nu m ajui, o s dau de
el i singur!
Spunnd acestea, Sebulon a aruncat o sap, iar cu cealalt s-a apucat de
lucru. Hariman s-a aezat din nou.
Dick Hammerdull s-a apropiat i a ridicat sapa aruncat de Sebulon.
Sap i eu. Dac suntem doi, avem mai mult spor. Sebulon s-a rstit
ns la el:
Plecai de-aici! Nu avei ce cuta! Nu vreau s vd pe nimeni prin
preajma mea!
Dac vrei, sau nu vrei, asta nici nu mai conteaz, dar dac nu vrei s
v ajut, eu n-am s strui.
Dick a lsat sapa din mn, dar Sebulon lucra ca un ieit din mini. Spa
repede i fr ntrerupere, cu o putere i cu o grab de parc s-ar fi temut s
nu treac nici o clip n zadar, de parc ar fi fost vorba de via i de moarte.
Gaura devenea din ce n ce mai adnc, iar Sebulon privea mereu nuntru,
fr s-l intereseze ce se ntmpla n jurul su. Sudoarea i curgea pe frunte i
pe obraji.
E nebun! Mi-a optit Klara. Se poart de parc totul i-ar aparine! Ce- o
s se petreac?
Nu-i face griji, i-am rspuns eu, ncet.
Dac gsete ceva, ce se ntmpl?
Nu-l intereseaz dect aur sau lucruri de valoare, altceva nimic.
i dac va gsi ceva care l va tenta? O s te lupi cu el?
Las-m pe mine s m ocup de el i nu te mai frmnta! E vorba
despre.
Ascult! M-a ntrerupt soia mea. Ce-a strigat?
Sebulon scosese un strigt de bucurie i acum parc spa de dou ori mai
iute. Pmntul era aruncat repede din groap. M-am apropiat i am privit n
adncitur.
Plecai! Plecai de-aici! Mi-a strigat omul.
Vreau s arunc doar o privire, i-am spus eu, foarte linitit.
Nu se poate! Plecai c de nu, dau!

Spunnd acestea, Sebulon a ridicat sapa i m-a privit amenintor. Am


fcut un pas napoi i l-am ntrebat:
Putem afla mcar de ce ai strigat?
Asta pot s v spun: am gsit aur.
Aur?
Da, am dat de ceva tare i lat. Gaura e prea strmt. Trebuie s-o mai
lrgesc, dar am s fac asta singur. Dac se apropie cineva, l omor cu sapa!
M-am ntors linitit la locul meu, iar Klara a nceput din nou s dea glas
ngrijorrii ei:
Vezi c am dreptate? E n stare s te omoare!
Da, dar n-o s-o fac. Te rog, nu-mi ngreuna situaia! Nu ai nici un motiv
de ngrijorare!
Soia mea s-a mai linitit puin, dei Sebulon nu era tocmai omul a crui
prezen s fi linitit pe cineva. Pn atunci se mai oprise din cnd n cnd
pentru a-i terge fruntea, dar ntre timp renunase i transpiraia i se scurgea
de pe fa i cdea n stropi mari. Toat faa lui prea umflat. Ochii i ieeau
din ce n ce mai mult din orbite. Gemea i ofta de fiecare dat cnd nfigea sapa
n pmnt. Din cnd n cnd se oprea pentru a-i trage rsuflarea. Braele au
nceput s-i tremure, iar el fcea tot felul de micri ovitoare. Vederea lui ne
nspimnta. Sebulon semna cu un duh ru.
Pentru a-l putea privi linitit pe acest om, trebuia s dai dovad de mult
stpnire de sine.
Mai nti s-au auzit dou strigte de bucurie i apoi Sebulon a exclamat:
Tat, tat, eti aici! M ajui! Eu tiu asta! O simt! i mulumesc!
Dup ce a dat glas bucuriei sale, Sebulon s-a ntors spre noi i ne-a spus,
cu un rnjet care-i strmba faa:
Nimeni n-are voie s se-apropie. Pe cel ce ndrznete s se-ating de
comori l omor. inei minte ce v-am spus!
Gaura era acum adnc i larg, att de adnc, nct Sebulon intra n ea
pn la bru. Aplecndu-se, omul a scos din groap un obiect pe care l-a pus pe
margine. Era un vas din lut. Apoi s-a mai aplecat o dat i a scos nc un
asemenea vas i nc unul. Dup aceea a mai spat o vreme i a ieit din
groap. A tras adnc aer n piept i a strigat:
Gata! Asta-i tot! Nu mai e nimic!
Hariman sttuse tot timpul cu spatele la fratele lui. Apoi s-a ntors, a privit
vasele de lut, s-a ridicat n picioare i s-a apropiat de Sebulon.
Ah, ai venit? L-a ntrebat Sebulon, batjocoritor. S nu crezi c ai s
primeti ceva! Totul e-al meu! Totul!
Nimic nu-i al tu! Strig Hariman.
Dar al cui?
Al domnului Burton. Winnetou a ngropat toate lucrurile astea aici
pentru domnul Burton, numai i numai pentru domnul Burton!
Dovedete c e cum spui tu! A strigat Sebulon, zmbind. Domnul
Burton i-a luat de-aici tot ce-i aparinea n urm cu treizeci de ani. A luat
testamentul i a lsat tot ce mai era ngropat, asta pentru c restul nu era al lui!
Astzi norocul mi-a surs i am gsit ceva. Aa cum este obiceiul n Vest, tot ceam gsit eu este al meu!
Greeti! L-a contrazis Hariman. Ce tiai tu despre comorile astea?
Domnul Burton tia unde se afl i a vrut s sape, s le scoat de-acolo de
unde se gseau. De aceea a cerut o sap. Tu ns nu i-ai dat numai sapa, i-ai dat
i braele tale, puterea ta. Tu ai spat n locul dnsului. Aa stau lucrurile.
Aa? Se rsti Sebulon. i toate astea mi le spui tocmai tu, fratele meu!

De unde tii tu c am spat pentru el i nu pentru mine? Ct am spat, a stat


linitit, s-a uitat la mine i n-a spus c ce-am s gsesc eu o s fie-al lui. Cnd
a venit la marginea gropii ca s vad ce-i nuntru i l-am gonit, nu s-a
mpotrivit i nu a cerut nimic din ce-aveam s gsesc eu. Ai neles?
Oalele astea trei sunt ale mele. Acum, ajut-m. Vreau s vd ce-i n ele!
Soia mea m-a privit ngrijorat i ntrebtoare n acelai timp, iar eu i- am
optit:
S ateptm i s vedem ce-i nuntru. n nici un caz nu-i aur.
De unde tii?
M-am uitat atent. Vasele sunt prea uoare pentru a fi pline cu aur. Ai
rbdare!
Vasele din lut erau ptrate, aveau o culoare verde-maronie i erau
mpodobite cu diverse figuri specific indiene. Se vedea c aceste vase din lut ars
erau lucrate de meteri olari din tribul Moqui, sau din tribul Zuni i erau
alctuite din dou pri, cea superioar i cea inferioar, lipite ntre ele cu chit
i legate cu frnghie din scoar de copac, uns cu ulei. Toate acestea m-au
fcut s cred c n vasele acelea se afla ceva care trebuia ferit de umezeal, deci
nu putea fi vorba de metal.
Ajut-m! i spuse Sebulon, din nou, fratelui su. Dar fii atent s nu
spargi ceva!
Cei doi s-au aezat i au nceput s desfac mai nti frnghia.
Hariman fcea acest lucru cu grij i cu rbdare, Sebulon, ns, lucra
ncordat i se vedea c e nerbdtor. Braele i degetele de la mini au nceput
s-i tremure.
Nodurile astea blestemate! A spus el. Ce ncet merge! Mic-te mai
repede, dar vezi s nu spargi ceva!
Dup ce au desfcut frnghia, fraii Enters au nceput s desprind chitul
cu cuitele. Aceast operaie cerea mult rbdare i timp, pentru c, de-a
lungul anilor, chitul se pietrificase. n timp ce lucra, Sebulon i vorbea fratelui
su tot timpul despre argint aur, perle, podoabe mexicane vechi,
bijuterii i podoabe aztece i peruviene. El i nchipuia c n acele vase de
lut se aflau lucrurile cele mai valoroase din cte exist pe lume. Tot gndinduse la obiecte de mare pre, Sebulon a nceput s vorbeasc fr ir. Cei doi au
terminat n acelai timp.
Acum fiecare dintre ei putea s deschid vasul pe care-l avea n fa.
Niciunul dintre ei nu s-a grbit s-o fac, erau mult prea emoionai. Amndoi iau tras rsuflarea.
Ghicete ce-i nuntru! A spus Sebulon, cu buze tremurnde. Aur?
Diamante?
Nu vreau s ghicesc, a spus Hariman. S deschidem!
Bine, atunci am s numr! Unu, doi, treeei.!
Capacele au fost ridicate n acelai timp. Fiecare dintre ei se uita n vasul
pe care-l avea n fa.
Aici e ceva nvelit n piele, a spus Sebulon.
E ceva nvelit n piele, a spus i Hariman.
O fi aur?
Nu, e prea uor ca s fie aur.
Diamante? Bijuterii?
Nu, pentru c aa ceva e mult mai greu.
Or fi bancnote?
Ochii lui Sebulon au nceput s strluceasc.
Trei teancuri mari de bancnote! Asta-nseamn o avere! S desfacem
nveliul! S-l desfacem repede! A strigat Sebulon.

Curelele din piele au fost tiate imediat, iar pielea a fost nlturat.
Caiete, spuse Hariman, dezamgit.
Caiete! Mii de draci! Numai caiete! S le ia naiba de caiete! S nu le vd
n ochi! Strig Sebulon, aruncndu-le ncotro nimerea.
Bine, dar ce fel de caiete? Uit-te, poate c ntre file sunt bani, spuse
Hariman.
Sebulon a adunat repede caietele pe care le aruncase i, dup ce le-a
rsfoit, le-a aruncat din nou.
Sebulon a pus vasul lng sine, a luat sapa i m-a privit amenintor
Pagini ntregi pe care apare mult iubitul nume Winnetou.
i la mine e acelai lucru, a spus Hariman, dup ce a rsfoit caietele pe
care le avea n fa.
Atunci s le-aruncm, a spus Sebulon. sta-i ultimul. Trag ndejde s
gsesc n el i altceva!
Oricine i poate nchipui c nu eram chiar att de linitit pe ct voiam s
par. Pentru mine, fiecare bucat de frnghie, fiecare bucic de piele i fiecare
fil de caiet erau sfinte. i lsasem pe cei doi s fac ce vor, pentru c nu voisem
s intervin, dar mi propusesem s nu-i las s distrug nimic.
Cei doi frai i-au ndreptat atenia spre cel de-al treilea vas. De data asta,
ns, Sebulon i pierduse ntru totul rbdarea. Omul a nceput s taie i s
desfac frnghia aa cum s-a nimerit.
Treaba merge mult prea-ncet! N-o s mai stm s desprindem chitul!
Asta ia prea mult timp! Am s sparg oala!
La aceste cuvinte ale lui Sebulon, m-am apropiat repede de cei doi
frai.
N-o s spargei nimic! I-am spus eu. Vasele acestea conin lucruri ale
unui mare om, ale unui om nobil care nu mai este printre noi! Toate aceste
lucruri sunt pentru mine mai valoroase dect aurul i dect pietrele preioase.
N-am s dau voie nimnui s sparg aceste vase!
Sebulon a pus vasul lng sine, a luat sapa i m-a privit amenintor,
ntrebndu-m:
i dac am s sparg oala, ce-o s se-ntmple?
N-o s avei vreme s-o facei! Am s v dobor i vei pica la pmnt ca
nite saci!
Ah! Exclam omul, batjocoritor. ncercai, dar ascultai ce v spun.
Vedei sapa din mna mea? Cu ea am s sparg mai nti oala i apoi am s
v sparg capul, dac ndrznii s mai facei vreo micare! i acum, n-avei
dect s facei ce vrei!
Omul a ridicat sapa, pentru a sparge vasul, iar eu m-am pregtit s-l lovesc
cu pumnul, cnd Hariman i-a spus fratelui su deodat:
Eti nebun? Las imediat sapa!
Sebulon l-a privit ca i cnd s-ar fi trezit dintr-un somn adnc i ar fi
nceput s priceap ce se petrece n jurul su i apoi a lsat sapa deoparte.
Buzele au nceput s-i tremure i i-a spus fratelui su:
De ce-mi stai n cale? Nebunule, nu-nelegi c trebuie s m lupt
pentru motenirea pe care ne-a lsat-o tatl nostru?
Hariman i arunc o privire plin de neles.
Motenirea tatlui nostru? Ce bine-mi pare c ai folosit cuvntul sta!
tii ce am motenit de la el? tii?
Dreptul de a avea aur! A rspuns Sebulon. Hariman a izbucnit ntr-un
rs amar.

Aur, aur i iar aur! A spus el, batjocoritor. i spun c n-o s ne alegem
cu nici un strop de aur. Motenirea pe care am primit-o de la tatl nostru e
blestemul de a trebui s nimicim i s ucidem mereu. S-i nimicim pe alii i s
ne nimicim pe noi nine! S spulberm fericirea noastr i pe-a altora! S distrugem
totul. Totul!

Sebulon nu mai spunea nimic. i privea fratele, cu ochii rtcii ai unui


nebun. Soia mea i-a pus mna pe umr i i-a spus:
Fratele dumneavoastr a spus adevrul. Stpnii-v. E spre binele
dumneavoastr.
Sebulon se chirci i se trase napoi, strignd:
Lsai-m-n pace!
Glasul lui nu suna furios, ci rugtor.
Nu m mai privii aa! Nu mai suport privirea dumneavoastr! Dup
ce-a rostit aceste cuvinte, se prea c nu-l mai ineau picioarele. Omul a czut
la pmnt i a rmas aa, privind n gol. Klara s-a aezat lng el i a nceput
s-i vorbeasc cu blndee:
Bine, nu v mai privesc, dac asta v face s v simii mai bine, dar
am voie s vorbesc? Dac dai din cap, nseamn c pot s vorbesc. Nu vreau s
v fac nici un ru. Luai vasul i deschidei-l cu grij. A apucat vasul n mini
i a rmas nemicat. Era ca i cnd ar fi ateptat s se ntmple ceva nuntrul
lui. n cele din urm, i-a spus lui Hariman:
Hai s ne vedem de treab, dar cu atenie, s nu se sparg vasul
cumva. Ai neles?
Sebulon a nceput s lucreze ca i cnd nu s-ar fi ntmplat nimic, linitit,
calm i cu grij, cu o grij care m-a mirat. Soia mea zmbea. Din cnd n
cnd, omul fcea gesturi repezi care trdau nerbdarea, dar lupta mpotriva
acestei nerbdri. Fcea tot posibilul pentru a se stpni i aceast stpnire
de sine nu l-a prsit pn n clipa n care era pe punctul de a ndeprta
capacul vasului. n acel moment, Sebulon s-a oprit, a tras aer n piept i a
spus:
Doamn Burton! Dac nuntru se afl numai caiete, s fie toate ale
dumneavoastr! Dac e aur sau altceva de felul sta, nu dau nimnui nimic!
Acum m uit!
Soia mea i-a zmbit i a dat din cap aprobator. Omul a dat deoparte
capacul.
Iar e ceva nvelit n piele, a gemut el. Dup ce a desfcut curelele, a
exclamat:
Caiete! Pagini ntregi scrise! Ce pcat!
Hariman se juca absent cu bucile de curea cu care fuseser legate prile
din primele dou vase. Trsturile i erau mpietrite. Nu se putea spune dac
era dezamgit sau dac era nepstor. Sebulon nu putea suporta aceast linite
a fratelui su i-l scutur de umeri, strignd:
Ei! Spune i tu ceva!
Ce s spun?
Ceva, orice! Nu mai sta aa nepstor, ca i cnd dracul nu i-ar fi
btut joc de noi chiar n clipa asta! Ah, e groaznic! Poate s te-apuce nebunia!
Disperat, Sebulon a prins s se plimbe ncoace i-ncolo. Noi am nceput s
aezm n ordine caietele pe care el le aruncase. Omul s-a aezat lng noi, i-a
acoperit faa cu minile i a nceput s plng. Dup o vreme, Sebulon s-a
ridicat n picioare, a privit n jurul su ca i cnd s-ar fi trezit dintr-un vis i a
strigat furios:
Ce spuneam eu? Spuneam c tatl nostru-i aici? Nebunul de mine!
De pe urma btrnului n-a rmas nimic, nici mcar un fir de praf. Ne-a

rmas numai ruinea! Asta-i tot ce ne-a lsat: ruinea! i ne-a mai lsat dorina
de a face ru, dorina de a ucide, dorina de a ne nimici chiar pe noi nine! Asta
e tot ce-i datorm. Asta-i tot! i un astfel de om s-a numit tat! Ptiu!
Sebulon scuip i se ndeprt, ns dup ce fcu civa pai se ntoarse
spre noi, spunnd:
Doamn Burton, m lipsesc de toate hroagele. Vi le druiesc
dumneavoastr, auzii? Numai i numai dumneavoastr! Toate terfeloagele sunt
ale dumneavoastr! Facei ce vrei cu ele!
Rostind acestea, Sebulon ne-a ntors spatele i a luat-o spre pdure, iar n
curnd a disprut printre copaci.
Om nebun! Mormi Hariman, care privise ca i noi n urma fratelui
su.
Klara ar fi trebuit s pregteasc masa, dar n-a fcut-o, pentru c voia
s tie ce cuprindeau caietele care fuseser scoase la lumin. Eu l-am
rugat pe Hammerdull s sape mai adnc, pentru ca nu cumva s rmn din
nou ceva ngropat i uitat n acel loc. Holbers s-a oferit imediat s-l ajute i cei
doi au continuat s sape pn cnd gaura s-a adncit cu dou picioare55. Nu
au mai gsit ns nimic i au astupat cu grij groapa. ntre timp, am rsfoit
mpreun cu soia mea caietele gsite n cele trei vase de lut. Aceste caiete erau
legate ca nite cri, iar filele erau acoperite de un scris frumos. Literele aveau
aceeai nclinaie i aceeai dimensiune. Scrisul era lizibil i uniform, un scris
limpede i frumos ca i sufletul celui ce-l aternuse pe hrtie. Totul semna
mai mult a desen sau a pictur, dect a scris. Nu se vedea nici cea mai mic
pat, nici cea mai mic terstur i nu era vorba doar de treizeci sau cincizeci
de pagini, ci de mult mai multe. M ntrebam unde le va fi scris Winnetou. Pe
unele caiete se putea citi: Scris la Nugget Tsil, Scris la mormntul tatlui
meu, Scris la mormntul lui Klekih-Petra, Scris n locuina lui Old
Shatterhand de lng Rio Pecos, Scris la Tatellah-Satah,
Scris pentru fraii mei albi, Scris pentru fraii mei roii, Scris pentru
toi oamenii din lume. Nu pe toate caietele fusese nsemnat ceva. Winnetou
scrisese totul n limba englez, iar acolo unde nu gsise termenul potrivit, n
grai indian. De la mine nvase cteva cuvinte i expresii n limba german i
eram emoionat cnd descopeream, pe alocuri, cteva dintre aceste cuvinte i
expresii. La sfritul ultimului caiet n care m-am uitat, se gsea o scrisoare
care-mi era adresat i care avea urmtorul coninut: Dragul i bunul meu
frate, l rog pe Marele i Bunul Manitou s te-aduc din nou pe aceste
meleaguri, pentru ca tu s iei aceste caiete. Dac nu le vei gsi atunci cnd vei
spa prima dat n acest loc, nseamn c nu va fi venit nc vremea pentru ca
toate aceste caiete s ajung n minile tale. De acolo de sus, de unde m voi
afla, nu voi nceta s m rog ca tu s te ntorci i s le gseti, pentru c ele ie
i-au fost hrzite.
Nu i-am lsat aceste comori lui Tatellah-Satah, fiindc el nu te iubete,
dei, ca ntotdeauna, el nu are dect gnduri nobile. Nici altcuiva n-am vrut s
le las, pentru c ncrederea mea n Printele Atotputernic este mai mare dect
ncrederea mea n oameni. Am s ngrop aceste caiete adnc n pmnt, pentru
c ele au o mare nsemntate. Mai este un al doilea testament pe care l-am
lsat, aa nct ceea ce gseti aici s-i fie cunoscut numai ie, dar ascuns
altora. Tatellah-Satah tie c sunt dou testamente, aa c, dac te vei mai
ntoarce vreodat pe aceste meleaguri, nimic s nu se piard.
i acum, deschide-i sufletul i ascult ce-am s-i spun!
Eu sunt fratele tu. Vreau s fiu i s rmn fratele tu, chiar i atunci
cnd glasurile apailor vor spune tuturor: Winnetou, cpetenia noastr, a
murit! Tu m-ai nvat c moartea este cea mai mare minciun a lumii. i
mulumesc pentru cele ce mi-ai spus i vreau s-i art ct adevr este n

cuvintele tale. Vreau ca atunci cnd se va spune despre mine c am murit, s


te ocrotesc aa cum te-am ocrotit ct timp am trit. Vreau s te ocrotesc, drag
prietene, drag frate!
Marele i Bunul Manitou a vrut ca drumurile noastre s se ntlneasc.
Noi nu suntem dou fiine, ci una singur i astfel vom i rmne. Nu exist
nici o putere pe pmnt care poate schimba aceasta. Nici mcar mormntul nu
ne va putea despri. Eu voi fi alturi de tine mereu, chiar i dup moarte.
De cnd te-am cunoscut, ai fost ngerul meu pzitor, iar eu am fost acelai
lucru pentru tine. Tu mi-ai fost mai aproape dect oricare alt om pe care l-am
preuit. Eu i-am dat ndemnuri. Tu mi-ai druit mult mai mult, mi-ai druit
comori pentru minte i pentru suflet, iar eu am ncercat s mi le nsuesc
mereu. Eu i sunt dator, dar aceast datorie nu m apas, ci mi face cinste.
Oare de ce nu ne-au stat aproape toate feele palide, aa cum tu mi-ai stat
aproape? i spun c toi oamenii roii s-ar fi simit datori fa de oamenii albi,
aa cum m simt eu dator fa de tine. Rasa roie ar fi mulumit rasei albe, aa
cum Winnetou i mulumete ie, iar dac milioane de oameni ar fi adus
mulumire altor milioane de oameni, ntreg pmntul ar fi fost un rai.
Dar tu ai fcut mai mult dect att. Tu ai fost legat nu numai de prietenul
tu rou, ci i de ntreaga ras din care fcea parte, o ras hulit i dispreuit,
dei tu tiai, la fel de bine ca i mine, c pentru asta vei fi dispreuit i c muli
te vor lua n rs. S nu dai napoi de la nimic, prietene, cci eu voi fi mereu
lng tine. Cei ce nu te vor crede pe tine, care eti n via, vor trebui s m
cread pe mine, care am murit i dac ceea ce scrii tu nu va fi neles de ctre
unii, arat-le ce am scris eu. Cred c asta este cea mai nsemnat i cea mai
ndrznea fapt a fratelui tu, Winnetou, care n ceasurile de linite a lsat
deoparte puca i a luat n mn pana. La nceput mi-a fost foarte greu, pentru
c pana nu voia s-mi dea ascultare mie, o piele roie. Mi-a fost i uor pentru
c vocea inimii mele se aude n fiecare rnd scris pe care-l las oamenilor.
Fratele tu, Winnetou, i va sta alturi i dup ce va fi murit, pentru c
dragostea lui triete. Fratele tu va fi alturi de tine, luptnd pentru sine i
pentru rasa lui. Pentru a te apra, m-am nlat pn la tine. Las-te aprat de
cel ce a murit! Dac vei face asta, poporul meu va ajunge la fel de nobil ca i
poporul tu i toate suferinele poporului meu vor fi terse, dac nu prin mersul
istoriei, atunci prin Winnetou!
Tu tii c voi fi alturi de tine, atunci cnd ochii ti vor citi aceste rnduri
i vei simi n sufletul tu cald c-i sunt alturi. Ce bine ar fi dac toi oamenii
de pe acest pmnt ar purta n suflete cldura inimii tale!
Oare sper prea mult cnd scriu aceste rnduri? i transmit salutul meu!
Tot ce ai fi vrut s auzi de la mine vei gsi n aceste pagini. Am adus tot ce
am scris la Nugget Tsil. Mormntul tatlui meu este deschis deja i ateapt s
primeasc n sine cele scrise de mine. Sunt cu totul singur! Mereu te-am iubit!
Tu ai fost mintea i sufletul meu, inima i voina mea. Ceea ce am devenit
pentru tine, am devenit datorit ie. Mai sunt att de muli care ar vrea s fie
ce am fost eu pentru voi. Pentru voi!
Al tu, Winnetou.
Soia mea sttea lng mine. i citisem totul ncet. Dup ce am terminat,
nu a scos o vorb, s-a cuibrit n braele mele, i-a pus capul pe umrul meu i
a plns. i eu eram foarte impresionat de cele ce citisem. Am rmas aa mult
vreme. Apoi am pus caietele din nou n vasele de lut i le- am dus n cort.
Scrisoarea am pstrat-o ns la mine.
O s-i ari scrisoarea Vulturului cel Tnr? M-a ntrebat Klara.
Da, vreau s o citeasc. i eu m-am gndit la acelai lucru. Ne-am
apropiat de tnrul apa. Se purta de parc nici nu i-ar fi psat de toate cele
ntmplate. Cnd i-am dat ns scrisoarea, explicndu-i n cteva cuvinte

despre ce era vorba, peste faa lui a trecut o raz de soare. Indianul s-a ridicat
n picioare i a luat scrisoarea, spunndu-mi:
Mulumesc, mister Burton! V rog s credei c tiu prea bine ce
nseamn s primeti o astfel de scrisoare, aternut pe hrtie de o astfel de
mn!
i-am artat scrisoarea cu un scop anume, i-am spus eu. i-am
artat-o ca s i-o dau n grij i pstrare. Eu nu pot s stau tot timpul lng
cort i te rog pe tine s o pzeti. M duc s-l caut pe Sebulon Enters.
Eu o s am grij s m ocup de mncare, de hrana trupului, a spus
soia mea. O s pregtesc ceea ce i-ai promis lui i fratelui su: labele de urs.
Sper s reuesc cu ajutorul domnului Hammerdull.
Aveam motivele mele pentru care l cutam pe Sebulon. Nu numai c omul
ne punea n pericol pe toi, dar mi era i mil de el. n afar de asta, nu voiam
s-l scap din ochi. A fi vrut s-l aduc i pe el pe calea cea bun, dup ce am
reuit asta, ntr-o oarecare msur, cu fratele lui.
Am luat-o ncet pe urmele lui Sebulon. Aceste urme m cluzeau n
adncul pdurii, dar drumul pe care mi-l artau nu era drept, cum este acela al
unui om care tie ncotro vrea s mearg, ci ducea ba la stnga, ba la dreapta,
ba napoi. Paii erau nehotri, ca aceia ai unui nebun care nu mai tie ce vrea
i ncotro s-o apuce. Din cnd n cnd, Sebulon se oprise i fcuse civa pai
n toate direciile, ca i cnd s-ar fi simit nconjurat de oameni de care trebuia
s se apere.
Am naintat foarte ncet, pentru c m opream din cnd n cnd pentru a
m gndi la toate acestea. n cele din urm, l-am auzit. Vorbea singur. Am luat-o
n direcia din care i se auzea glasul. Omul sttea sprijinit de trunchiul unui fag
nalt. n apropierea copacului erau nite tufiuri dese, dup care m- am ascuns.
Sebulon vorbea de parc n faa sa s-ar fi aflat nite fiine n carne i oase.
Omul ddea din cap i i agita minile.
L- am auzit spunnd:
Voi toi ai murit deja! Voi toi! Numai noi doi am mai rmas! Trebuie s
pierim i noi? Hariman vrea s moar, dar eu vreau s triesc. Eu vreau s
ndeplinesc dorina tatii, ca s nu m omoare i pe mine, pe mine care sunt cel
din urm! Vreau s-l duc la moarte pe acest Old Shatterhand! Vreau!
Vreau! Vreau s-l nimicesc pe cel mai mare duman al familiei Santer, ca
s pot rmne eu n via. Dar sunt n stare s-o fac? Sunt oare n stare?
Sebulon a ntors capul, ca i cnd n faa sa s-ar fi aflat nite oameni
aezai n semicerc. Apoi a ascultat cu atenie de parc cineva i-ar fi dat un
rspuns. Apoi a continuat:
Femeia asta e de vin! Femeia asta cu ochi albatri, a crei privire nu o
pot ndura! Mi se pune n cale ca o oprelite vie.
Sebulon a dus amndou minile la gur i le-a fcut plnie. Apoi a
spus:
Sunt ochii albatri ai mamei noastre. Ochii aceia dragi care au plns
de attea ori, pn cnd s-au stins de suferin i s-au nchis pentru
totdeauna! Ai bgat i voi de seam asemnarea? Ochii tia trebuie s se
umple de lacrimi din cauza mea? Oare trebuie nimicit atta buntate?
Buntatea trebuie s se preschimbe n ur, n rzbunare? Sunt eu n stare
s fac asta? Am eu voie s fac asta? i totul pentru o lepdtur? Pentru o
lepdtur.?
Omul a ascultat din nou cu mare atenie, ca i cnd cineva i-ar fi spus ceva.
Apoi a fcut un gest hotrt de dezaprobare.
Nu! Tata m-a tras pe sfoar! M-a tras pe sfoar ca la carte! Nu era aur,
era numai hrtie! Oare m va trage pe sfoar i n privina lui Kiktahan

Shonka? A tras pe sfoar pe toat lumea, cte zile a avut. Acum, c-a murit, nu
ne mai poate trage pe sfoar dect pe noi. ntotdeauna a tras pe cte cineva pe
sfoar! Oare pot s-l las s-mi fac una ca asta? Tare mai am poft s-l trag i
eu pe sfoar n privina lui Old Shatterhand. Poate c am s-o fac. Cred c-am s-o
fac! Vreau s m port i eu ca el o dat! Vreau.
Sebulon a fost ntrerupt de fratele su care s-a apropiat, trecnd pe lng
fag:
Taci, fii mai atent! Strigtele i vicrelile tale o s ne pun-n
ncurctur pe amndoi!
Toi au fost aici, toi! A spus Sebulon, prnd c vrea s se scuze.
Prostii! Nu-i nimeni aici! Dar poate veni cineva n orice clip i dac cel
care vine aude ce le povesteti tu copacilor, va afla tot ce te strduieti s
ascunzi!

Despre cine vorbeti?

Despre Old Shatterhand. A plecat n pdure i a luat-o chiar pe-acolo


pe unde-ai luat-o tu. Eu cunosc duhul care te face s spui totul cu voce tare, de
aceea am venit dup tine, ca s te previn, dar n-am tiut unde eti. Mi-a
trebuit mult pn am dat de urma ta i apoi te-am auzit strignd.
Strigtele mele au fost i ele bune la ceva. Dac nu strigam, n-aveai
cum s m gseti.
Nu mai vorbi prostii! n scurt vreme ne vor chema s mncm.
Haide!
Fraii Enters au plecat mpreun, iar eu m-am grbit, pentru c trebuia s-i
ajung din urm i s-i ntrec. Cnd s-au apropiat de locul n care ne instalasem
tabra, m aflam deja acolo i stteam linitit lng Vulturul cel Tnr, ca i
cnd m-a fi napoiat cu mult timp n urm.
Labele de urs fuseser pregtite cu boabe de ienupr, ciuperci i pelini,
dar peste cteva zile ar fi fost i mai gustoase.
Dup ce am mncat, am plecat clare, mpreun cu soia mea. Aveam de
gnd s mergem la molidul despre care mi pomenise Tatellah-Satah n
scrisoarea sa. Acest copac se afla, aa cum am mai spus, pe vrful unei stnci,
constituind un excelent punct de observaie, pentru c mi oferea o perspectiv
foarte bun asupra locurilor din jur. Femeile sioux voiser s ajung la Nugget
Tsil i ar fi trebuit s fi sosit aici cu mult timp n urm, dar ele nu erau de
vzut nicieri. Nu observasem nici o urm care s le fi trdat prezena i toate
acestea m fcuser s-mi doresc neaprat s arunc o privire n jur. M-am suit
n molid, att ct mi-a permis-o trinicia crengilor.
Aerul era curat, sub mine se afla muntele Nugget Tsil, iar naintea mea, ct
puteam cuprinde cu privirea, se vedea preria, ptat parc, ici-colo, cu verde.
mi luasem ocheanul i puteam observa foarte clar mprejurimile. Nu se vedea
nici ipenie de om. M-am napoiat mpreun cu Klara n tabra noastr.
Puteam fi siguri c, n cursul acelei zile, nu vom fi tulburai de nimeni.
Dick i Pitt avuseser grij s adune lemn uscat care s ne ajung pentru
toat noaptea. Lemnul era stivuit n faa cortului, iar Hammerdull ntreinea
focul. Vulturul cel Tnr sttea lng cei doi prieteni. Fraii Enters stteau i ei
lng foc i pregteau friptur de iepure. Ne-au poftit s gustm i noi din
friptura lor i nu i-am refuzat. Ni s-a prut c erau ali oameni, pentru c
preau foarte linitii i luau parte la discuiile noastre de parc nimic nu s-ar
fi ntmplat. Ce era cu ei? Oare nu mai aveau aceleai intenii ca mai nainte?
Probabil c nu. Eram ndreptit s cred c i Sebulon gndea altfel, pentru c
era foarte calm, ca i cnd ar fi uitat cu totul lucrurile pe care le fcuse atunci
cnd i dorise cu orice pre sa gseasc aur.

Capitolul VIII Clanul ngerilor pzitori.


Datorit ntmplrilor prin care am trecut, n ziua aceea am vorbit numai
despre Winnetou i despre apai. Am povestit cteva ntmplri mai deosebite
din vremurile n care eram mpreun. Hammerdull a redat mprejurrile n care
l-a cunoscut, iar Holbers a mai fcut din cnd n cnd cte o observaie scurt,
n felul care i era caracteristic. Vulturul cel Tnr a vorbit despre influena pe
care Winnetou o avea, chiar i dup moartea sa, asupra indienilor i mai ales
asupra apailor i a indienilor din triburile cu care apaii se aflau n relaii de
prietenie. Fraii Enters n-au scos nici un cuvnt, dar au ascultat tot ce s-a
spus i se vedea pe feele lor c erau foarte ateni la cele povestite. Lucrul
acesta m bucura foarte mult, deoarece credeam c au auzit de la tatl lor i
de la prietenii acestuia attea lucruri urte despre Winnetou i despre mine,
nct nu le strica s mai afle i lucruri bune i adevrate despre noi. Vulturul
cel Tnr i-a dat seama ce urmream n privina lor i a fcut tot ce i-a stat n
putere pentru a transforma ura celor doi n respect.
La cin, firul aducerilor aminte s-a rupt pentru scurt vreme, iar dup
mas, Dick Hammerdull i Pitt Holbers i-au aprins trabucuri dintre cele din
care i cumpraser n Trinidad. Fraii Enters i-au scos, la rndul lor, pipele
scurte i pungile de tutun. Vulturul cel Tnr nu fuma, pentru c, aa cum el
nsui a spus, nu se cuvenea s se fumeze dect la sfaturi i atunci trebuia s
se foloseasc numai kalumet-ul56 i nimic altceva. n ceea ce m privete, se
tia foarte bine c fumam foarte mult. Trebuie s recunosc c eu nsumi eram
cel mai nrit fumtor din ci cunoscusem. Acum nu se mai poate spune
acelai lucru despre mine. n urm cu cinci ani57, soia mea m-a rugat s mai
las tutunul. Ea era de prere c mai aveam destule de spus cititorilor mei i
trebuia s triesc ct mai mult cu putin. La aceast rugminte a Klarei, am
stins trabucul pe care l fumam i i-am spus:
sta a fost ultimul. N-am s mai fumez niciodat.
M aflam, aadar, n aceeai situaie cu Vulturul cel Tnr i eram de
aceeai prere cu el. De fumat nu trebuie s se fumeze dect la sfaturi i atunci
se cuvenea s se foloseasc numai kalumet-ul i nimic altceva!
Cu toate acestea, nu vreau s spun c un trabuc de calitate sau c un
tutun de pip foarte bun nu au uneori un efect benefic asupra gndirii noastre,
nu vreau s spun c nu gndim mai lesne i mai n tihn, atunci cnd noriorii
albatri se nal spre cer. n acele clipe s-ar prea c ideile ne vin mai repede,
c sufletul se deschide. Gndindu-m la toate acestea, l-am privit atent pe
Vulturul cel Tnr. Rzboinicul nu fuma, dar vedeam cum se juca cu inelele de
fum care ieeau din gura lui Hammerdull. El inhala fumul i gndurile lui
preau s se ndrepte mereu ctre alte lucruri. Indianul se exprima parc i
altfel. Se ntmpl un lucru ciudat. Indianul liber nu este un fumtor n sensul
pe care noi l cunoatem i, cu toate acestea, sau poate tocmai pentru aceasta,
indianul este mai expus efectelor nicotinei.
Indianul nu fumeaz dect la ocazii foarte importante, sau n anumite
momente care au caracter sacru. El este ns foarte religios i nu ntreprinde
nimic important fr a se adresa zeilor, iar nainte de a se adresa acestora i
uneori i dup aceasta, indianul fumeaz.
Vulturul cel Tnr avea o via sufleteasc foarte intens, dar era tcut.
Era prima dat de cnd l cunoteam, cnd rzboinicul ddea glas
simmintelor sale, dar o fcea cu msur, treptat. Omul nu a spus nimic
despre sine, ci a vorbit numai despre Winnetou. Cu aceast ocazie, Klara i-a pus
apaului o ntrebare care o frmnta deja din clipa n care Vulturul cel tnr o
ntlnise i i vorbise Atei lng lacul Kanubi. Tnrul rzboinic vorbea tocmai
despre ntlnirea cu Ata, cnd soia mea l-a ntrebat:
Am vzut c fata purta o stea, o stea pe care i tu o pori. Ce nseamn

aceast stea? Ce se nelege prin Winnetou i Winnetah? E vorba de vreun


secret?
Indianul a nchis ochii timp de-o clip, apoi i-a deschis i a rspuns:
Nu e nici un secret. Oricine poate s aud ce am s v spun. A vrea
chiar ca lumea ntreag s aud cuvintele mele, numai c nu tiu dac a sosit
clipa potrivit pentru a vorbi despre aceasta.
n timp ce rostea ultimele cuvinte, tnrul rzboinic a aruncat o privire fugar
frailor Enters. nelegndu-l, i-am spus:
De ce s nu fi sosit clipa potrivit? Nimic nu te mpiedic s vorbeti.
Aa s fie! A spus indianul i, dup ce a nchis ochii pentru a se gndi,
a nceput s povesteasc. A fi dorit s v pot vorbi n graiul apailor, cci acest
grai este ca o hain n care sunt mbrcate toate cele despre care vreau s v
vorbesc i care i-au gsit loc n inima mea. Limba feelor palide red altfel tot
ce se afl n sufletul meu.
Vulturul cel Tnr spusese toate acestea cu ochii nchii. Apoi i-a deschis i
a continuat.
Departe, foarte departe de aici se afl o ar numit Ginnistan, o ar
care ne este cunoscut numai nou, oamenilor roii.
Oricine i poate imagina ct de mult m-a surprins mrturisirea indianului.
Soia mea a fost la fel de surprins ca i mine i mi-a luat mna de parc ar fi
avut nevoie de ajutor, ca i cnd ar fi trebuit s fac mari eforturi pentru a nu
izbucni, pentru a nu-i spune Vulturului cel Tnr c se neal atunci cnd
presupune c noi nu tim despre ce este vorba.
Ginnistan? Am ntrebat eu. Acesta este un cuvnt din graiul apailor?
Nu, este un cuvnt dintr-o limb care nu e cunoscut deloc pe aceste
meleaguri, a rspuns apaul. Au trecut multe mii de ani de cnd America era
legat de Asia. n nord se afla o punte care fcea legtura ntre Asia i America.
Aceast punte de pmnt s-a rupt i s-a prefcut n mai multe insule. n acele
vremuri, adic n urm cu multe mii de ani, nite oameni care erau uriai i la
trup i la minte au venit la strmoii notri i le-au adus salutul stpnei lor,
regina Marameh.
Soia mea mi strnse mna din nou, pentru c i ddea seama, la fel de
bine ca i mine, c apaul vorbea de fapt despre Marah Durimeh, dar Vulturul
cel tnr a continuat:
Solii reginei au venit cu daruri nemaivzute i cu porunca de a nu
primi nimic n dar la rndul lor, pentru c un dar care se face n schimbul unui
alt dar nu se mai poate numi dar, el se numete datorie. Acei trimii au
povestit despre regatul numit Ginnistan. n acest regat nu exista dect o
singur lege, legea ngerilor pzitori, de aceea, regatul mai era numit i
ara ngerilor pzitori. Orice supus din regatul acela trebuia s fie ngerul
pzitor al altui supus. Cel ce se hotra s devin ngerul pzitor al dumanului
su era socotit a fi erou, pentru c astfel s-a nvins pe sine nsui. Toate acestea
au fost pe placul strmoilor notri, pentru c i ei erau la fel de nobili ca i
asiaticii. Ei le-au spus trimiilor c ar vrea s-o roage pe regina Marameh s-i
ajute ca aceast lege a ngerilor pzitori s prind rdcini i n America. Solii
au spus c vor ndeplini aceast rugminte a strmoilor notri i au plecat.
S-au mai ntors? A ntrebat soia mea.
Nu au venit aceiai soli, au venit alii. La fiecare nou generaie veneau
ali soli care aduceau daruri i care voiau s tie dac acea lege a lor se mai
respect n acest col al lumii. Astfel au trecut mai multe mii de ani.
Paradisul devenise realitate, pentru c nu exista nici o diferen ntre
oameni i ngeri. Toi oamenii erau ngeri, pentru c fiecare era ngerul pzitor
al celuilalt. Apoi, solia care venea la trecerea fiecrei generaii n-a mai venit i

nici urmtoarele solii. Oamenii au ncercat s afle ce se ntmplase, s-au dus la


punte, numai c puntea se rupsese, iar n urma ei nu mai rmseser dect
insulele scldate de apele nvolburate.
Dac nu m-nel, insulele astea mai exist i azi i se cheam
Aleutine58, a spus Dick Hammerdull.
Aa e, am spus eu, zmbind. Vd c eti un mare geograf, domnule
Hammerdull.
Dac sunt, sau nu geograf, asta nici nu mai conteaz, a rspuns Dick,
dar pot s spun c sta e unul dintre puinele lucruri pe care le mai in minte,
de cnd mergeam la coal.
Au trecut multe generaii, fr ca vreo solie a reginei Marameh s mai fi
venit a spus Vulturul cel Tnr. Legturile dintre ei i noi s-au destrmat.
Bine, dar nu a ncercat nimeni s rennoade aceste legturi? A ntrebat
soia mea. Cel ntrebat a rspuns, zmbind aman. Ai notri nu au fcut nimic.
Erau doar indieni! Voiau s fie fericii, dar fr s fac nimic pentru fericirea
lor. Li s-a prut prea greu s lupte pentru asta. Au crezut c i pot dobndi
fericirea mai uor. Nu s-au gndit c Marele i Atotputernicul Manitou i-a pus
la ncercare, c El a vrut ca solii s nu mai vin la ei pentru a le da un semn c
dorete s fac ceva. Strmoii nu au fcut nimic. Ei au respectat legea din
Ginnistan, dar nu au fcut nimic pentru Manitou i pentru regin, nu au fcut
nimic pentru fericirea lor. sta este marele pcat al strmoilor notri, un pcat
de neiertat, pe care noi l purtm pn-n ziua de azi!
La aceste cuvinte, Sebulon a spus ncet:
Strmoii. Prinii!
Taci, nu-l ntrerupe, i-a spus Hariman, rugtor. Tnrul apa a
continuat:
Legii din Ginnistan i lipsea ceva: legtura dintre cele dou popoare i
puterea ei s-a pierdut. ngerii au redevenit oameni. Paradisul n-a mai existat.
Dragostea a murit. Ura, pizma, iubirea de sine, ngmfarea i-au nceput din
nou domnia. Marea mprie care se supunea unei singure legi a nceput s se
clatine. Rasa care respecta aceast singur lege i care a ctigat datorit ei
noblee sufleteasc a nceput s se dezbine. Dezbinarea a durat mii de ani, totul
s-a ntmplat ncet dar sigur. Cei care conduceau poporul au devenit asupritori.
Cei care vegheau la respectarea legii au devenit tirani. Dac odat exista doar o
singur lege a iubirii, acum exista numai legea asupririi. Ceea ce fusese odat
binecuvntare devenise blestem. Tot ce dusese odat la unire ducea la dezbinare.
Soarta prea c se afl n minile celor puternici, n minile asupritorilor i asupritorii
i-au artat puterea, domnind cu o mn de fier, dar numai cteva mii de ani, pentru
c o presiune nate contrapresiune, se formeaz cldur, o cldur care vrea s se
elibereze, ieind din trupul n care s-a strns. Presiunea asta, asemntoare celei a
unor ape inute cu fora ntre nite maluri, a crescut pn cnd malurile nu au mai
putut stpni apele. Apsarea miilor de ani s-a fcut simit. Am s v dau o pild
geografic pentru a putea zugrvi mai bine ce s-a ntmplat n istorie. Apele lacului
din nord au mpins apele lacului Michigan, apele acestuia au mpins apele lacului
Huronilor, iar acestea din urm au mpins, la rndul lor, apele lacului Erie. Acum
trebuiau s se surpe chiar i malurile din stnc i s-au surpat! Astfel a luat natere
Niagara, mai nti fluviul i apoi cascada, cascada a crei curgere nu poate fi oprit,
cascada ce arat c rasa roie se risipete, precum apele ei, n mii i mii de pri.
Aceste picturi, aceti stropi, aceste unde de ap nu se pot uni dect printr-un gnd
nsemnat salvator, care s adune apele n ceea ce va urma s fie lacul Ontario. Cred c
tot acest tablou nu v este cunoscut.

Ne este cunoscut, a rspuns soia mea. Tabloul acesta ni s-a ntiprit n


suflet fr ajutorul nimnui. Am mai vorbit despre toate acestea i acas i aici.
Ultima dat am vorbit despre toate acestea chiar lng cascada Niagara, cu

Athabaska i cu Algongka, cpeteniile triburilor.


Cu Athabaska i cu Algongka? A ntrebat, bucuros, tnrul rzboinic.
Da.
Cu amndoi deodat?
Da, cu amndoi deodat, pentru c erau mpreun.
Aceast veste l-a bucurat nespus pe Vulturul cel Tnr i mi ddeam
seama care era cauza bucuriei lui. M-am mulumit ns, s nu spun nimic i lam lsat pe el s continue.
Erau mpreun! A strigat apaul. Au venit mpreun la cascada
Niagara! Pe urm, pe urm. tii cumva ncotro au pornit, pe urm?
Nici de aceast dat n-am spus nimic, ci am lsat-o pe soia mea s-i dea
indianului vestea pe care el o atepta cu mult nerbdare.
Au pornit spre Mount Winnetou, a spus Klara.
La auzul acestor cuvinte, tnrul rzboinic i-a mpreunat minile i a
exclamat bucuros, privind spre cer:
Spre Mount Winnetou! E salvat. E salvat!
Ce e salvat? A ntrebat soia mea.
Vulturul cel Tnr a ezitat puin, dar n cele din urm a rspuns:
Gndul cel mare, care se va nla din adncul apelor Niagara.
S-a nscut acest gnd?
Acest gnd nu trebuia s se nasc. El a fost purtat n mini i n
suflete de mii de ani, dar a fost dus de apele cascadei. Acest gnd nu a fost ns
nimicit precum am fost nimicii noi, ci a ieit la suprafa limpede, clar,
strlucind ca o minune, chiar n momentul cnd apele se pregteau s-l nghit. Acest
gnd a fost nsuit de urmaii acelora care nu s-au ostenit s apere legea din
Ginnistan.

Indianul vorbise att de frumos, nct o impresionase i pe soia mea i i


transmisese nflcrarea sa. Klara a exclamat:
tiu ce vrei s spui! Cunosc acest gnd salvator!
Cunoatei acest gnd? A ntrebat, nencreztor, Vulturul cel Tnr.
Desigur! l cunosc de mult vreme. Vorbeti despre legea din
Ginnistan: Fiecare om trebuie s fie ngerul pzitor al altui om. Am dreptate?
Rzboinicul a rspuns uimit:
ntr-adevr, m-ai neles! Cum se poate, doamn Burton?
Se poate pentru c peste tot n lume exist oameni care nzuiesc la mai
bine i pentru c, fii atent la cele ce am s-i spun, peste tot n lume se tie
despre Ginnistan i despre regina acestei ri, dei ai spus c numai oamenii
roii au cunotin despre toate acestea.
Apaul m-a privit ntrebtor.
Are dreptate, i-am spus eu. Noi tim chiar numele adevrat al reginei.
Ea se numea Marah Durimeh i nu Marameh. De-a lungul timpului, voi ai
transformat numele alctuit din cinci silabe ntr-un nume alctuit din trei
silabe, adic l-ai prescurtat.
Poate c aa este. Nu voi pune acum ntrebri despre acest nume.
M bucur c ai auzit de regin, c avei tire despre ara numit
Ginnistan i despre legea acestei ri. nseamn c ne putei ajuta chiar mai
mult dect Athabaska i Algongka. Ei tiu cine suntei?
Nu, nu le-am spus. Pentru ei am fost doamna i domnul Burton.
Nicicnd nu am vzut faa Vulturului cel Tnr inundat de atta bucurie.
Ce fericit sunt! A exclamat el. Ct de surprini trebuie s fie cei care v
recunosc! Ce bucurie va avea Tatellah-Satah, maestrul meu, cnd va afla c
Old Shatterhand dorete acelai lucru ca i el! Suntei ateptat cu bucurie i cu

team, domnule Burton!


De ce cu team?
Pentru c Tatellah-Satah crede c suntei mai puternic dect artai a
fi, pentru c putei spune ceea ce gndii despre monument, despre aceast
oper, unor oameni ngmfai i puini la minte. Cuvntul dumneavoastr
cntrete greu, Tatellah-Satah tie asta i asta o tim cu toii. Dac el va
cdea n talerul celor ngmfai, nu ne ateapt renaterea, ci moartea.
Sufletul poporului nostru, al rasei noastre s-a trezit. El ncepe s se
trezeasc, s gndeasc, s doreasc unirea membrilor rasei ntr-un tot. Toi cei
care gndesc vor unirea, dar privii la siouci, la comani, la rzboinicii utah, la
kiovai. Ei pun mna pe arme i o fac nu pentru a lupta mpotriva albilor, ci
pentru a lupta mpotriva lor nii. Ei sunt gata s calce n picioare i s
nimiceasc acest suflet care abia s-a trezit. De ce?
Tnrul rzboinic ar fi vrut s dea el nsui rspunsul la ntrebare, dar soia
mea a spus:
Pentru c Old Surehand, Apanatshka, fiii lor i toi cei ce le sunt
apropiai jignesc simmintele rzboinicilor care nu uit c fac parte dintr-un
anumit trib i care nu vor ca unei cpetenii a apailor s i se fac o cinste exagerat, pe
care aceast cpetenie nu o merita.

Rzboinicul i-a aruncat soiei mele o privire uimit, aproape


nspimntat. Se prea c omului nu-i venea s-i cread urechilor.
Cum a spus doamna Burton? A ntrebat el. Dnsa a spus c aceast
cinste este exagerat i nemeritat?
Da, aa am spus, a rspuns Klara.
i spunei c-l iubii pe Winnetou, doamn Burton?
Vulturul cel Tnr a devenit dintr-o dat foarte serios. Faa lui prea a fi
sculptat n marmur. Soia mea devenise i ea foarte sobr.
l iubesc i l respect, cum l iubesc i l respect numai pe soul meu.
i cu toate astea, vorbii despre exagerare i despre lipsa de merit?
Spunnd acestea, indianul s-a ridicat n picioare, iar Klara i-a urmat exemplul,
ridicndu-se la rndul ei. Aveam sentimentul c n acele clipe aveau s se
decid lucruri de care avea s depind ceea ce avea s urmeze.
Aveam de trei ori vrsta acestui rzboinic, dar nu-mi trecea nici o clip prin
cap c sunt i de trei ori mai nelept dect el. Pentru mine, el nu ntruchipa
numai tot ceea ce nsemna micarea numit Indienii Tineri, dar i viitorul
rasei sale. El se aflase timp de patru ani printre albi i se pare c se bucura de
respectul acestora, i cunotea pe Athabaska i Algongka, i scria vestitului
Wakon, iar acesta i rspundea la scrisori. El era ucenicul preferat al lui
Tatellah-Satah, pentru mine el era urmaul lui Winnetou i astfel trebuiau s
gndeasc despre Vulturul cel Tnr toi membrii rasei roii. Nu aveam voie sl subestimez pe acest rzboinic. Dei era tnr, avea nelepciunea unui brbat
de vrsta mea. Gndindu-m la toate astea, am rspuns eu n locul Klarei:
Tocmai pentru c-l iubim att de mult, nu putem s dm voie nimnui
s-i rd de el. Monumentul poate fi orict de mre, n realitate, Winnetou
este cu mult, mult mai mre dect acest monument! Cu ct monumentul pe
care ochii l pot vedea va fi mai nalt, cu att el va fi cobort mai jos. Winnetou
nu a fost nici nvat, nici comandant de oti, nici fondatorul unui ora. La ce
ar folosi, aadar, un monument? La ce ar folosi un lucru fr msur? Oare
nepreuitul nostru prieten a meritat o astfel de rsplat? Nu este o dovad de
dispre dac spun c el nu a fost nici nvat, nici comandant de oti, nici
fondatorul unui ora, cci el a fost mai mult dect att, el a fost un om nobil! A
fost primul indian n trupul cruia a nviat sufletul adormit al rasei sale. Odat

cu el, acest suflet a renscut. El a fost tot numai suflet i a vrut s rmn
astfel. De aceea eu cred c monumentele nu-i au locul aici! El a fost n
sufletele noastre i tot n sufletele noastre trebuie s rmn i de aici nainte!
Cel ce crede c l va smulge din sufletele noastre i-l va ntruchipa, folosind
piatra sau metalul, va avea de-a face cu noi! Winnetou trebuie s triasc,
trebuie s triasc i de acum ncolo prin mine, prin noi, prin voi, urmaii lui,
n. Sufletul poporului su, care s-a trezit n el, al poporului su care este sortit
pieirii i pentru care singura cale de a se salva este legea din Ginnistan.
Winnetou ar fi putut s fie un erou, s stea n fruntea oamenilor si i s-i
conduc n lupt, dar el nu a vrut nimic din toate acestea, pentru c astfel ar fi

grbit sfritul poporului su. El a propovduit pacea, iar n locurile prin care a trecut
a lsat n urm pace. El era ngerul pzitor al tuturor acelora pe care-i ntlnea,
indiferent dac-i erau prieteni sau dumani. Atunci cnd sufletul poporului su a
renviat prin el, aceast renviere a fost legat de legea ngerilor pzitori. El a fost,
aadar, urmaul ultimului mare stpnitor indian la care au venit solii reginei
Marameh, acei soli care nu au mai revenit nicicnd dup aceea. Voi, fraii i surorile
lui care v mai aflai pe acest pmnt, ai neles asta? Ai neles voi oare c nici un
popor nu are voie s rmn copil? Ai neles ce se ntmpl atunci cnd, timp de mii
de ani, rzboinicii care fac parte din sute de triburi diferite, oameni n vinele crora
curge acelai snge se rzboiesc i se nimicesc ntre ei? Ai neles c toate acestea au
nsemnat o sinucidere nceat care a dus la moartea rasei? Ai neles c numai prin
iubire putei s reparai tot ce ai distrus prin ur? Ai priceput c raiul strmoilor
votri s-a pierdut n clipa cnd omul rou a devenit un diavol pentru fratele su i c
acest rai nu poate fi refcut dect atunci cnd fiecare indian va deveni ngerul pzitor
al fratelui su, aa cum se ntmpla atunci cnd regina Marameh a ncetat s v mai
vorbeasc prin solii ei?

Spusesem toate acestea de parc lng mine s-ar fi gsit o mulime de


asculttori, cnd de fapt aveam n fa numai o mn de oameni. Winnetou mi
scrisese ns c l voi simi n sufletul meu, c va fi mereu alturi de mine i
iat c spusesem cuvinte pe care poate nu le-a fi spus vreodat. Vulturul cel
Tnr, care sttea n faa mea, m urmrise foarte atent, de parc ar fi vrut smi soarb fiecare cuvnt de pe buze. Abia terminasem ce avusesem de spus,
cnd indianul m-a ntrebat:
Spunei-mi, domnule Burton, nu ai fost, ntr-adevr, niciodat la
Tatellah-Satah?
Niciodat, i-am rspuns eu.
Ciudat! i nici de la Winnetou nu v pot veni.
Ce?
Gndurile crora tocmai le-ai dat glas.
Fiecare om are o lume a gndurilor sale. Eu nu fur gndurile care
aparin altora. i ntrebrile pe care le-am pus vin din lumea gndurilor mele.
Eti liber s rspunzi la ele, sau s nu rspunzi.
Rspund cu plcere i nu numai prin vorb, ci i prin fapt. Ai
ntrebat dac noi am neles. Poate, nu am neles tot, dar am neles aproape
tot. Dovada se afl aici.
Spunnd acestea, indianul a artat steaua n dousprezece coluri i apoi
a continuat.
Doamna Burton voia s tie ce vrea s nsemne asta, iar eu i voi
spune. Asta nseamn c vrem s ispim greelile din trecut, c nu vrem s
mai urm, ci vrem s iubim, c am ncetat s fim diavolii frailor notri, c
vrem s fim din nou vrednici de raiul pe care l-am pierdut, c vrem ca legea din
Ginnistan s domneasc din nou. Vrem s fim unii sufletete, nu mai vrem s
fim dezbinai. Nu avem nici un conductor care s ne porunceasc toate astea,
aa c ne poruncim chiar noi nine. Toate aceste gnduri au pornit de la

maestrul Tatellah-Satah. Eu am fost primul pe care el l-a numit

Winnetou, apoi au fost zece, douzeci, cincizeci, o sut, iar acum printre
Urmaii lui Winnetou se numr mii de suflete.
De ce ai ales tocmai numele lui Winnetou? A ntrebat Klara.
Oare a existat vreodat unul mai nobil dect el? Winnetou n-a fost
oare ntruchiparea tuturor poruncilor pe care le avem de respectat i a tuturor
faptelor ce le avem de ndeplinit? Oare numele Old Shatterhand i Winnetou nu
sunt pentru popoarele oamenilor roii o ntruchipare a prieteniei, a iubirii fa
de oameni i a dorinei de a sri n ajutorul altora, chiar cu preul propriei viei?
Oare nu ntruchipeaz ei cel mai bine cuvntul legii care spune c fiecare
dintre noi trebuie s fie ngerul pzitor al celuilalt? Ceea ce am fcut noi nu
este un lucru deosebit. Noi am alctuit un nou clan, un clan cum a existat i
mai exist nc. n clanul nostru, fiecare membru trebuie s fie ngerul pzitor
al altui membru, pentru ntreaga via. Noi am numit acest clan clanul
Winnetou i am fcut ceea ce trebuia, pentru c astfel l cinstim pe cel ce a
fost cpetenia tuturor apailor, pentru c noi toi ne numim urmaii lui
spirituali. Dar acesta trebuie s fie singurul monument pe care rasa roie l
nal n onoarea sa. Nu exist un monument mai frumos i mai valoros. El
trebuie s fie i s rmn nsui sufletul nostru. Astfel el va fi mai mre dect
orice monument i dect orice vrf de munte! Astfel el este mai mre dect
monumentul uria pe care oamenii cei mici vor s i-l nale acum! M bucur
faptul c Old Shatterhand gndete astfel. Vei cunoate mai bine pe cei ce fac
parte din clan, atunci cnd vei ajunge la Tatellah- Satah, adic la Mount
Winnetou.
Nu putem afla mai multe chiar acum?
Eu sunt un om care se ntoarce acas. Chiar i atunci cnd am fost
departe, m-am aflat n legtur cu cei de la Mount Winnetou, dar nu mi s-au
adus la cunotin dect lucrurile foarte importante. Pot s v spun c nici eu
nu tiu chiar tot.
Fraii Enters pstraser tot timpul tcerea. De aceea ne-a surprins c
Hariman a ntrebat tocmai atunci:
Putem s tim mcar dac din acest clan pot face parte i albi?
Clanul a fost destinat numai indienilor, a rspuns Vulturul cel Tnr.
Ar fi ns mpotriva gndului care ne-a nsufleit s ne mpotrivim primirii
albilor n clan. Noi vrem ca dragostea pentru aproapele nostru s nu ne
nsufleeasc numai pe noi, ci pe toi oamenii din lume.
Ar putea s ne mpiedice cineva s ntemeiem un clan Winnetou
pentru noi?
Nimeni nu v poate mpiedica.
Fiecare membru poate s i-l aleag pe cel pe care vrea s-l apere?
Nu. Asta nu se poate, pentru c dac fiecare i l-ar putea alege pe cel pe
care vrea s-l apere, ar exista unii care ar fi ocrotii de mai muli
ngeri i ar rmne foarte muli neocrotii. Nu ai nici un merit dac
ocroteti un om pe care-l iubeti, dar faci un sacrificiu dac-l aperi pe cel pe
care-l urti sau pe cel ce este dispreuit. Acesta este sacrificiul pe care trebuie
s-l faci de dragul iubirii de oameni.
i se tie cine pe cine ocrotete?
Nu. Asta rmne o tain. Nici chiar cel ocrotit nu tie cine este
ocrotitorul su. Numai dup ce moare ocrotitorul sau cel ocrotit, se afl pe cine
a ocrotit sau de cine a fost ocrotit cineva. Fiecare ocrotitor poart numele celui
pe care l ocrotete pe partea dinuntru a stelei sale. Dup moarte, aceast stea
se ia i se vede pe cine a ocrotit acesta, adic al cui nger pzitor a fost.

Well! Asta se va vedea i la mine!


La tine? A ntrebat Sebulon, uimit.
Da. La mine.
M faci s rd! Crezi c te vor primi n clan tocmai pe tine?
Nici nu m gndesc la asta, dar, totui, voi fi un Winnetou. Toat
treaba asta-mi place i asta va fi intenia mea.
i ce vrei s faci?
Voi ntemeia un clan numit Winnetou, al albilor.
Cnd?
Azi, chiar acum, pe loc!
Nebunule! A exclamat Sebulon, fcnd cu mna un gest de dispre.
Hariman nu s-a lsat deloc descurajat i i-a spus fratelui su:
N-ai dect s rzi de mine ct vrei! Eu tot am s-o fac! Trebuie s fac
asta! i tu o s trebuiasc s-o faci!
Eu? S fac eu aa ceva? Nici prin gnd nu-mi trece!
Nici mie nu mi-a trecut prin gnd la nceput, dar ideea asta i vine
fr s vrei i, o dat ce i-a venit, nu mai poi scpa de ea. Prin urmare, aa
cum am spus, eu ntemeiez acum un clan Winnetou, al albilor. Nu-mi pas
acum dac voi fi unicul i singurul membru al clanului. Nu-mi pas nici dac
lumea va rde de mine. Vreau numai c din clan s mai fac parte cineva i
acela eti tu, Sebulon!
Nici s nu te gndeti!
Totui, eu m gndesc. Tu singur o s vezi c trebuie s-mi urmezi
exemplul! Doamn Burton, cred c avei la dumneavoastr toate cele
trebuincioase pentru cusut?!
Bineneles, a rspuns soia mea.
V rog s-mi dai un ac, a neagr i o foarfec!
V aduc tot ce v trebuie, a spus soia mea, ndreptndu-se spre
cort.
i dumneavoastr, domnule Burton, suntei scriitor, mi-a spus
Hariman. Avei, desigur, cerneal i toc.
Da, am cu mine cele trebuincioase scrisului, i-am rspuns eu.
Dai-mi, v rog, tocul i un strop de cerneal! Hrtie am eu.
Soia mea o s aduc tot ce trebuie.
Ce vrei s faci cu tocul i cu cerneala? A ntrebat Sebulon.
Vreau s scriu numele aceluia pe care vreau s-l ocrotesc.
Asta-i nebunie curat! Pot s tiu i eu de cine-i vorba?
Nu! Nimeni n-are voie s tie asta! Cu att mai puin tu!
Dup ce soia mea a adus toate cele trebuincioase, Hariman a tiat din
blana iepurelui, din a crui carne ne nfruptasem n ziua aceea, o stea n
dousprezece coluri, ndeprtnd cu ajutorul cuitului firele de pr. Apoi a
tiat o bucat de hrtie pe msura stelei i a scris ncet i cu grij, innd
hrtia pe genunchi, numele persoanei la care se gndise, a nsemnat pe reverul
hainei locul n care voia s-i pun steaua, a dezbrcat haina i a nceput s
coas steaua pe reverul acesteia. Sebulon urmrea atent fiecare micare a
fratelui su. Pe trsturile feei sale se puteau citi dispreul i ncordarea.
Hariman nu se pricepea la cusut. Dup primele mpunsturi de ac, omul a
descusut aa. Situaia s-a repetat i Hariman a devenit nerbdtor.
Parc cineva n-ar vrea s-mi duc gndul la ndeplinire, dar, totui, am
s-o fac! A spus Hariman, hotrt.
Vznd ce se ntmpla, soia mea l-a ntrebat:

mi dai voie s cos eu steaua? Mie mi va fi mai uor s-o fac.


Vrei s facei dumneavoastr asta, doamn Burton? Ct de bun
suntei! Da, aici avei haina, steaua i bucata de hrtie care trebuie pus n
spatele stelei, avei aici totul! Dar, v rog s pstrai taina mea!
Soia mea a pus bucata de hrtie mpturit pe locul pe care i-l artase
Hariman, a pus steaua deasupra bucii de hrtie i a nceput s coas cu
grij. Steaua numra dousprezece coluri i Klara avea mult de lucru.
Sigur c nu mi-a fi dat atta osteneal, a spus Hariman i apoi a
continuat, vorbind parc numai pentru sine. Ce ciudat, atunci cnd am scris
numele a fost ca i cnd mi-a fi semnat condamnarea la moarte. i, totui, mam simit uurat!
Sebulon nu-i lua ochii de la soia mea. El era atent nu att la ceea ce
fcea Klara, ci mai ales la trsturile feei ei. Din cnd n cnd, omul nchidea
ochii, ca i cnd l-ar fi chinuit vreo durere. l priveam i deodat. Dar ce era
asta? Am vzut cum de pe frunte i se prelingeau picturi de sudoare. Oare
transpira?
Minile i s-au ndreptat tremurnd spre blana de iepure. Era ca i cnd
Sebulon n-ar fi vrut s-o fac, dar, n cele din urm, a prins n mini blana, a luat
o foarfec i a nceput s taie. A tiat din blan o stea n dousprezece coluri,
la fel cum fcuse i fratele su cu puin timp nainte. Sebulon fcea toate
acestea mpotriva voinei lui, de parc s-ar fi dat prad unui vis.
Sebulon a nlturat perii cu cuitul i apoi i-a dat steaua Klarei, spunnd:
V rog, doamn Burton, vreau i eu!
S-o cos?
S-o coasei! A spus Sebulon, dnd din cap.
mpreun cu bucata de hrtie?
Da, numele-l scriu chiar acum!
Totui, vrei s-o faci! N-am spus eu c aa se va ntmpla? A izbucnit
Hariman.
Taci! I-a rspuns Sebulon, rstit. Nu o fac pentru c vrei tu, o fac pentru
c vreau eu! i eu sunt n stare s ocrotesc pe cineva! Ai neles?
Bine, dar pe cine? A ntrebat Hariman, curios.
Asta-i taina mea! Oare tu mi-ai spus numele pe care l-ai scris? Nici tu
n-ai s afli numele scris de mine!
Sebulon a luat tocul i hrtia i a scris. Era vorba despre un singur
cuvnt, adic despre un singur nume, dar omului i-a trebuit mult vreme ca
s-l scrie, pentru c s-a ntrerupt de mai multe ori i a tras adnc aer n piept.
n cele din urm a terminat i a ateptat s se usuce cerneala. Apoi a mpturit
cu grij bucata de hrtie i a ntins-o soiei mele.
Faptele celor doi frai au trezit n mine un sentiment ciudat. Poate pentru
alii totul ar fi putut s par o copilrie, mie ns mi era imposibil s zmbesc
atunci cnd m gndeam la cele ntmplate. Credeam c amndoi acionaser
mnai de o pornire luntric, n faa creia niciunul dintre ei nu rezistase.
Dup ce Klara a terminat treaba, cei doi frai i-au mbrcat hainele,
privindu-se reciproc, mai nti cu seriozitate, apoi cu ur i apoi din ce n ce mai
prietenos. n cele din urm Hariman a rs, iar Sebulon s-a mulumit s
zmbeasc.
tii ce eti tu acum? A ntrebat Hariman.
Un Winnetou, a rspuns Sebulon.
Da, dar tii i ce nseamn asta?
C sunt ngerul pzitor al unui om pe care trebuie s-l ocrotesc.
Aa este. Trag ndejdea c ai ales bine.

Sebulon l-a privit nencreztor pe fratele su i l-a ntrebat:


Ce vrei s spui cu asta?
Trebuie s te gndeti c.
Nu m-am gndit la nimic, a izbucnit Sebulon. Fac ce vreau! Cnd
chibzuiesc prea mult, m ncearc gnduri strine de voina mea. Eu am
devenit un Winnetou i.
Nu, niciunul dintre voi nu-i un Winnetou! A spus Vulturul cel Tnr.
Era prima dat cnd rzboinicul i se adresa lui Sebulon, fr ca acesta s-l
fi ntrebat ceva.
Nu suntem? L-a ntrebat Sebulon. Dar ce mai lipsete?
Jurmntul prin care v legai s respectai poruncile sfinte pentru
membrii clanului.
Un jurmnt? Trebuie s jurm?
Da, trebuie s jurai. Suntei albi i trebuie s jurai c v vei face
datoria ca ngeri pzitori. Oamenii roii nu trebuie s jure. Pentru ei,
strngerea de mn ajunge, fiindc pentru ei strngerea de mn cntrete la
fel de greu ca un legmnt.
i pentru noi! A strigat Hariman.
Da i pentru noi! A ncuviinat Sebulon.
Atunci ridicai-v! Le-a spus tnrul rzboinic.
Cei doi s-au ridicat, iar indianul le-a urmat exemplul. n clipa aceea,
Hammerdull a aruncat o bucat mare de lemn n foc. Flacra s-a nviorat i i- a
ntins limbile n toate direciile. Era ca i cum pdurea s-ar fi umplut de spirite.
Umbrele copacilor i tufiurilor, care se mbrcaser n mantia nopii, au
nceput s se mite, s se ncline ncolo i-ncoace, ridicndu-se i apoi
aplecndu-se ctre pmnt.
Dai-v minile! A poruncit Vulturul cel Tnr.
Cei doi frai au fcut ntocmai ceea ce le spusese indianul, care i-a pus la
rndul su mna peste minile celor doi albi.
Spunei dup mine. Vom fi credincioi pn la moarte celor pe care i
ocrotim!
Vom fi credincioi pn la moarte celor pe care i ocrotim! Au spus fraii
Enters, ntr-un glas.
Acesta este jurmntul nostru! Spunei i asta!
Acesta este jurmntul nostru! Au repetat cei doi.
Aa! Acum putei spune c suntei doi Winnetou, fiindc nu steaua
este important, ci voina i voi ai dat glas acestei voine. Eu sunt martorul
vostru! Dai-mi i mie, ca martor al vostru, minile voastre!
Iat-o pe-a mea! A spus Hariman.
i pe-a mea! A spus Sebulon.
Tnrul apa a prins mniile celor doi albi ntr-ale sale, pe una dintre ele
cu dreapta sa, iar pe cealalt cu stnga.
tii ct de nsemnat este aceast clip? A ntrebat el. Niciunul dintre
frai n-a rspuns, dar tnrul rzboinic a continuat.
Ceea ce voi nu tii, tie Manitou, iar ceea ce voi nu putei, poate
Manitou. Cel ce-i ocrotete pe alii, se ocrotete pe sine. Pentru c vrei s fii
ngerii pzitori ai celor pe care vrei s-i ocrotii, cei pe care vrei s-i ocrotii au
devenit ngerii votri pzitori! Fii credincioi fa de voi niv i fa de ei!
Astfel vei deveni i n realitate ceea ce vrei s devenii: Urmai ai lui
Winnetou!
Capitolul IX Pr Negru
mi propusesem ca, a doua zi, s-mi arunc o privire asupra caietelor pe care

le descoperisem, dar, spre regretul meu, nu am avut timp pentru asta.


Ne aflam cu toii la micul-dejun, cnd am auzit voci i zgomotul pailor
unor oameni care se apropiau. Vulturul cel Tnr s-a ndreptat repede spre
marginea sudic a luminiului n care ne aflam.
Vin mai muli oameni, a spus el. Cred c sunt femeile sioucilor, care
aveau de gnd s se ndrepte spre Mount Winnetou, dar nu sunt numai femei,
sunt i brbai.
Cnd a aflat btrnul i bunul Pitt Holbers despre ce era vorba, l-a cuprins
o emoie pe care i-o putea stpni cu greu. Fraii Enters nu se simeau n
siguran i ne-au ntrebat dac ar fi fost cazul s plece.
ntrebarea asta era o dovad c se gndiser bine la toate cele ce se puteau
ntmpla.
Acum v-ai alturat nou i vei rmne cu noi, le-am zis eu. V rog s
nu spunei nimnui cine sunt.
Astfel fusese stabilit tot ceea ce se cuvenea. Att soia mea, ct i eu
priveam cu mare ncordare n direcia din care urma s se apropie grupul de
oameni despre care vorbise tnrul apa. M gndeam cu prere de ru c nu
voi avea timp s citesc cele scrise n caiete. Au mai trecut cteva minute.
Era clar c cei ce se apropiau nu se grbeau. n cele din urm, am auzit
mai clar zarva fcut de vocile unor persoane care discutau ntre ele, zarv
ntrerupt, din cnd n cnd, de exclamaii. Oamenii se apropiau pe jos. Caii
fuseser lsai la poalele muntelui, fiindc pantele erau destul de abrupte.
Grupul de oameni ne-a observat nainte de a se apropia de copaci. Ne-am dat
seama de acest lucru din faptul c glasurile au amuit dintr-o dat. S-a
apropiat de noi un brbat nalt i slab, care mergea legnat. Nu era mbrcat n
straie de indian, ci purta un costum de cea mai bun calitate, avea guler alb i
nalt i nite manete la fel de albe. Pe piept avea prins o perl veritabil, iar
pe degete strluceau cteva diamante i alte pietre preioase. Brbatul avea
mini mari, picioare i mai mari i un nas. Ce s mai vorbim de nas! Acest nas
nu putea fi motenit dect de la o mam indianc get-beget i de la un tat
armean sadea. Nici nu se putea altfel, pentru c nasul prea parc lefuit. Era
att de mare, nct ochii preau prea mici i faa prea ngust. Capul era
asemntor cu cel al unei psri, dar nu al unui vultur nenfricat, ci mai
curnd al unui fucan cu ciocul mare.
Acest om s-a apropiat de noi, s-a oprit n faa noastr, fr s ne salute i
ne-a privit pe rnd, ca i cum am fi fost nite obiecte de vnzare sau nite
oameni crora nu merita s le dai atenie, ntrebndu-ne n cele din urm:
Cine suntei?
Glasul i era ascuit i sonor. Oamenii care au o astfel de voce sunt de
obicei lipsii de sentimente i nepstori fa de cei din jurul lor. Pentru c nu a
obinut imediat rspunsul dorit, a repetat ntrebarea:
Cine suntei? Trebuie s tiu!
Nici soiei mele i nici mie nu ne trecea prin cap s-i dm vreun rspuns,
iar Vulturul cel Tnr a tcut, plin de mndrie. Fraii Enters aveau motivele lor
pentru a nu dori s ias n eviden, astfel nct sarcina de a rezolva problema
i-a revenit lui Hammerdull.
Acesta s-a ntors calm ctre prietenul su i l-a ntrebat:
Ce zici, Pitt, s-o fac?
Dac tu gndeti c altfel nu ne va da pace, i dau dreptate.
Dac ne va da pace, sau nu, asta nici nu mai conteaz, dar vreau s- i
spun de la bun nceput tot adevrul.
Zicnd acestea, Dick s-a ridicat de la locul su, s-a apropiat de strin i a
nceput:

Trebuie s aflai numele noastre? Dar cine v oblig la aa ceva?


S m oblige? Nu-i vorba c sunt obligat de cineva. Eu vreau! Dac nu
vrei s-mi rspundei la ntrebare, am toate mijloacele pentru a v nva cum
se cuvine s v purtai.
S ne nvai cum s ne purtm? Dumnezeule! La omul care spune
aa nite vorbe trebuie s m uit mai atent.
Hammerdull l-a apucat pe strin de mini, la ntors spre dreapta, apoi spre
stnga, apoi l-a nvrtit n cerc i la scuturat de i-au trosnit toate oasele, dup
care a spus:
Hm! De obicei nu-s tocmai prost, dar n ceea ce-l privete pe acest
domn nu m prea pot lmuri. Nu suntei indian get-beget. Suntei indian
numai pe jumtate. Aa-i?
Cel ntrebat a vrut s izbucneasc, dar btrnul vulpoi al Vestului l-a
scuturat a doua oar, spunndu-i:
Gata! Fr necuviine! Nu rabd aa ceva! Cel ce vine-ncoace i vrea s
ne foreze s-i dm ascultare, fr a ne saluta mcar, este n primul rnd un
necuviincios i, n al doilea rnd, n-are minte nici ct o oaie. Acesta este locul
pe care noi ne-am aezat tabra. Dup legile preriei, locul sta-i al nostru
pn-n clipa-n care plecm de-aici. Am fost aici naintea dumneavoastr.
Suntem, cum s-ar zice, la noi acas. Cel ce ne intr n cas trebuie s salute cu
respect i s-i spun numele, fie el cine-o fi. Ai neles? i-acum, nainte de
toate, ia spunei-mi numele dumneavoastr!
Dick l inea att de strns cu amndou minile, nct strinul a spus
ncet, strmbndu-se de durere:
Mcar dai-mi drumul. Numele meu este Okih-tshin-tsha, iar albii m
cunosc sub numele de Antonius Paper!
Antonius Paper i Okih-tshin-tsha? Buuun! Dar nu suntei indian
sadea?
Nu.
Mama dumneavoastr era indianc?
Da.
Din ce trib?
Sioux.
i tatl dumneavoastr?
Tata a venit din ara binecuvntat i era armean.
De-o fi venit din ara binecuvntat, sau nu, asta nici nu mai conteaz,
dar toi armenii care-au venit ncoace sunt comerciani.
Dumneavoastr suntei tot comerciant?
Eu sunt bancher! A rspuns omul, plin de mndrie. Dar acum dai-mi
drumul i spunei-mi cine suntei!
Aa s fie! Eu sunt un btrn vntor foarte cunoscut n prerie, iar
numele meu este Dick Hammerdull. Lunganul de colo, care v privete cu atta
drag, e prietenul meu, Pitt Holbers. Pot s v spun c i despre el se povestesc
multe. i el este un btrn vulpoi al Vestului. Oricum, ne face plcere
amndurora s-i nvm, din cnd n cnd, pe oameni cum se cuvine s se
poarte. Aa cum ne-am dat seama, nu suntei singur. nsoitorii
dumneavoastr sunt acolo, printre copaci?
Aa este.
Printre cei ce v-nsoesc se afl i femei?
Da.
Femeile sioux care vor s ajung la Mount Winnetou?
De unde tii asta?

Asta-i treaba mea i nu a dumneavoastr. Cine sunt brbaii care v


nsoesc?
Sunt nite domni care fac parte dintr-un comitet, iar mpreun cu ei se
afl nsoitorii lor.
Ce fel de comitet?
Pentru nlarea unui monument.
Omul nu a mai continuat, ci a preferat s tac, pentru c s-a gndit c albii
nu trebuiau s afle totul. Apoi a spus:
ntrebai-i pe ei, eu nu pot s v dau toate datele legate de scopul pe
care-l urmrete comitetul i dai-mi drumul odat!
Dick l-a lsat slobod n cele din urm i i-a spus:
ntoarcei-v la cei ce v nsoesc i spunei-le numele meu! i Pitt
Holbers le transmite salutul su, mai ales doamnelor! Printre nsoitorii
dumneavoastr se numr i unii care se vor bucura atunci cnd le vei spune
toate astea.
Domnul Antonius Paper a plecat, legnndu-se i a disprut, n cele din
urm, printre copaci. Numele lui indian, Okih-tshin-tsha, nseamn, n graiul
sioucilor, biat. Se pare, aadar, c, de mic, acest om nu promitea s se fac
cunoscut prin lucruri i caliti care aveau s dovedeasc faptul c ar fi un
adevrat brbat. El era casierul comitetului care se ocupa de monumentul lui
Winnetou.
M ntrebasem de la bun nceput ce legtur era ntre acest om i Old
Surehand. Acum, cnd l vedeam pentru prima oar, puteam spune c
impresia pe care mi-o fcea nu era una dintre cele mai bune. Aceast impresie
era mprtit i de ctre soia mea.
Un metis! A exclamat ea. Tu ai fost mereu de prere c metiii
motenesc tot ce-i mai ru de la prinii lor!
Da, cred c aa se ntmpl de cele mai multe ori, dar uite-i c vin!
Abia pronunase Okih-tshin-tsha numele de Pitt Holbers, cnd se i auzi un
glas de femeie strignd de bucurie. Imediat dup aceea am vzut dou femei
care se apropiau cu pai repezi de lumini. Una dintre ele era Ata, indianca pe
care o ntlnisem pe malul lacului Kanubi, cealalt era probabil bunica ei. Ata
i bunica ei erau urmate ndeaproape de celelalte femei, iar acestea erau
urmate, la rndul lor, de brbaii care se apropiau n pas domol i msurat.
Ne-am ridicat cu toii.
M simt aa ciudat a spus Pitt Holbers, sprijinindu-se de pomul din
spatele lui i privind cu nerbdare spre toi cei ce se apropiau.
Se observa imediat c cele dou femei erau rude, att de mult semnau. La
toate astea se mai aduga i faptul c erau mbrcate absolut la fel. De altfel,
toate cele patruzeci de indience aveau mbrcminte asemntoare i multe
dintre ele purtau n piept steaua clanului Winnetou.
Consoarta lui Wakon trebuia s aib, dup socotelile mele, aproape aizeci
de ani, dar vrsta nu-i rpise nimic din frumuseea trsturilor feei pe care io d frumuseea sufletului.
Uite-l, i-a spus Ata bunicii ei, artnd spre Pitt Holbers. i lng el se
afl Vulturul cel Tnr, rzboinicul despre care i-am povestit.
Btrna avea ns ochi numai pentru vntorul alb. Ea s-a oprit puin i l-a
privit din cap pn-n picioare.
Da, el este, a spus ea. Apoi s-a apropiat de Pitt, i-a luat amndou
minile ntr-ale sale i l-a privit n fa, ntrebndu-l: De ce nu ai venit? De ce
ai fugit de noi? Este foarte ru atunci cnd nu vrei s primeti mulumirea
celor ce i-o aduc din toat inima! Btrnul vntor nu a fost n stare s fac

nici o micare. Din pieptul lui a izbucnit un sunet care era pe jumtate un oftat
i pe jumtate strigt de bucurie. Apoi i-a smuls minile din cele ale btrnei
Ata, s-a ntors i a disprut n pdure. Cele dou femei l-au urmat ncet.
Credeam c nou-veniii vor pstra tcerea, dar m-am nelat. Desigur c de
data aceasta nu domnul Antonius Paper a luat cuvntul, dei se putea vedea
c tare ar mai fi vrut s vorbeasc. Un alt domn a fcut civa pai nainte i sa apropiat de noi, zmbind.
Am vrea s ne prezentm. Eu sunt agent, m ocup cu tot soiul de
lucruri i numele meu este Evening. Aici se afl domnul Simon Bell, profesor de
filosofie, iar acesta este domnul Edward Summer, profesor de limbi clasice. V
este de ajuns?
Se vedea c omul voise s ne impresioneze i trebuie s recunosc c pn
atunci avusesem tot respectul pentru cei doi profesori care ne fuseser
prezentai, dei nu-i cunoscusem personal. Deocamdat nu simeam nevoia s
m prezint frumos i respectuos, dei ei se numrau printre prietenii lui Old
Surehand i aveau s hotrasc asupra monumentului lui Winnetou.
Dick Hammerdull s-a pregtit s spun ceva, dar l-am oprit cu un gest al
minii. M-am nclinat, ntocmai cum o fcuse i domnul Evening cu puin timp
nainte i apoi am spus:
Sunt onorat s cunosc nite oameni emineni ai lumii tiinei. mi este
ngduit s ntreb cu ce le-a putea fi de folos acestor domni?
Desigur, cu mare plcere. Vei primi numaidect rspunsul la
ntrebarea dumneavoastr. Pot s v ntreb mai nti cum v numii?
M numesc Burton.
i doamna care se afl lng dumneavoastr?
Este soia mea.
i cei doi domni care stau n spatele dumneavoastr?
Sunt frai. Este vorba despre domnul Hariman i despre domnul
Sebulon Enters. Lng mine se afl Vulturul cel Tnr, un rzboinic din tribul
apailor Mescalero, iar aici este domnul Dick Hammerdull, vntor al Vestului
slbatic.
V mulumesc. Acum ns dai-mi voie s v spun despre ce este
vorba. Noi am venit ncoace pentru a privi mai ndeaproape locul acesta i am
crezut c nu vom gsi pe nimeni aici. Prezena dumneavoastr este
stnjenitoare pentru noi.
Pe ct de reverenios erau spuse aceste cuvinte, pe att de pline de
nepsare erau ele. I-am privit pe cei doi profesori i nu am rspuns imediat.
M-ai neles, nu-i aa? M-a ntrebat domnul Evening.
Desigur, am rspuns eu. Doar v-ai exprimat destul de clar.
Ei bine?
Dorii s ne ndeprtm?
Da.
Ct de mult?
Ce ntrebare! Desigur c nu vreau s mergei zece-douzeci de pai mai
ncolo! Vreau s plecai de-aici! S plecai cu toii!
i domnii profesori doresc aceasta?
Cei doi domni i-au exprimat foarte hotrt dorina ca noi s plecm, iar
agentul a mai adugat, vrnd parc s dea o explicaie:
Domnul Antonius Paper a fost ntmpinat de ctre dumneavoastr n
mod grosolan. Iar noi suntem aici cu o treab delicat, cum s spun?
Suntem aici cu o treab foarte delicat. Cred c nu suntei de teapa
noastr.

Cu plcere! Vd c suntei mai nelept dect credeam.


Am nceput s strng cortul mpreun cu soia mea i i-am rugat pe
Vulturul cel Tnr, pe Hammerdull i pe fraii Enters s ne ajute.
Ce pcat c trebuie s plecm dintr-un loc sfnt pentru noi, a spus
soia mea, pe care aproape c o podidise plnsul.
Fii linitit, i-am spus eu. O s trecem pe aici atunci cnd ne vom
ntoarce i o s ne bucurm de mai mult linite.
Klara nu a fost mulumit de cele ce i-am spus.
Trebuie s facem asta? A ntrebat ea. Trebuie s cedm aa de uor
acestor oameni?
Am ntrebat-o ncet:
Vrei s te ceri cu ei?
Asta nu, dar.
Las, i-am spus. Cu ei ne vom socoti mai trziu. Acum, te rog s strngi
lucrurile!
Operaiunea asta a durat mai puin dect ne-am fi ateptat, pentru c
domnii au avut buntatea de a ne pune la dispoziie civa hands59. Eram
pregtii de plecare, tocmai n clipa n care Pitt Holbers s-a ntors din pdure,
nsoit de cele dou femei. Faa lui era scldat de lumina unei mari bucurii.
Cnd a vzut c asinii erau pregtii, caii neuai i l-a zrit i pe Vulturul
cel Tnr sltndu-se n spinarea calului, a ntrebat mirat:
Ce-i asta? Vrei s plecai?
Da, vrem s plecm, i-am rspuns eu. ncalec!
Nu se poate! Am promis c rmn!
Atunci, rmi! Trebuie s te ii de cuvnt! Eu am spus ns c prsesc
Nugget Tsil i asta imediat.
Cui i-ai spus asta?
Domnilor de-aici, i-am rspuns eu, artnd spre cei patru.
Nu suntem de nasul lor! A spus Dick, dnd fru liber suprrii sale.
Nu suntem delicai, adic nu suntem destul de delicai! A spus i
Hariman Enters. Ei cred c nu suntem de teapa lor!
Asta-i o obrznicie nemaiauzit! A izbucnit Holbers. Noi suntem oameni
de treab i.
Te rog s nu mai spui nimic! L-am ntrerupt eu. Nu ne mai putem
schimba hotrrea! Noi plecm. Poi s ne ajungi mine din urm.
Cum? S v las singur pe dumneavoastr i pe doamna Burton?
Dac a face aa ceva, ar nsemna c sunt cea mai mare pulama! Nu, nu!
Vin i eu! O s le rog pe cele dou doamne s-mi dea voie s-mi iau vorba
napoi i tiu c-mi vor ndeplini rugmintea, pentru c am s le spun c ne
vom revedea foarte curnd!
Pitt Holbers i-a luat rmas-bun, spunnd cuvinte puine, dar
spunndu-le ntr-un mod care ar fi impresionat pe oricine i apoi s-a
ndreptat spre asinul lui care era neuat.
Femeia lui Wakon s-a ridicat de la locul n care se aezase i a ntrebat:
Ce s-a ntmplat aici? Asta vreau s tiu eu, femeia lui Wakon cel
neprihnit, a lui Wakon care n-a vrut s fac parte din aceast adunare.
Spunei-mi! Vocea btrnei indience a rsunat puternic, acoperind parc
ntreaga adunare.
Cel ce vine acum i va spune ceea ce vrei s tii, a spus nepoata celei
ce pusese ntrebarea, artndu-l pe Vulturul cel Tnr, care s-a ndreptat clare
spre locul n care se aflau cele dou femei.
O dat ce a ajuns lng ele, tnrul rzboinic a strigat, astfel nct toi cei

aflai acolo s-l poat auzi:


Eu sunt un Winnetou, din tribul apailor. M ntorc din aezrile
feelor palide i m ndrept spre aezrile strmoilor mei. Mi se spune Vulturul
cel Tnr.
Vulturul cel Tnr. Vulturul cel Tnr! S-a auzit imediat ca un vuiet
trecnd prin mulimea de oameni.
Numele era cunoscut, dei cel care-l purta era nc att de tnr.
Rzboinicul apa a continuat.
Eu spun n numele tuturor apailor care fac parte din clanul
Winnetou c acest comitet nu este demn de a da rspunsul la marea
ntrebare pe care noi toi ne-o punem i de a hotr care este rspunsul la
aceast ntrebare! Am zis! Howgh60!
Vulturul cel Tnr s-a pregtit s plece, cnd btrna Ata l-a ntrebat:
Trebuie s pleci?
Este nevoie de mine, dar ne vom revedea.
Cnd i unde? A ntrebat de data aceasta nepoata btrnei Ata.
La Mount Winnetou.
Tot acest dialog se purtase pe optite i nu n limba englez, ci n graiul
apailor.
Btrna Ata a mai spus:
Tu eti unul dintre cei care-i sunt foarte, foarte dragi soului meu,
Wakon. l vei ntlni i pe el la Mount Winnetou. Vei ajunge la Tatellah-Satah
nainte de a veni la sfatul care se va ine la Mount Winnetou?
Aa a vrea.
Atunci spune-i c Ata, femeia lui Wakon, precum i nepoata celui mai
mare vraci al tribului seneka, mpreun cu toate femeile roii, i stau alturi n
lupta sa mpotriva celor lipsii de judecat.
i mulumesc n numele lui. Cum se poate s mergei alturi cu
aceast adunare de oameni lipsii de judecat?
ntmplarea a fcut s-i ntlnim i ei au dorit s cltoreasc
mpreun cu noi, chiar dac noi n-am vrut astfel. Ei au vrut s afle ce vom
vorbi i ce vom hotr la Mount Winnetou. Noi nu le vom spune nimic din toate
acestea. l lsm n grija ta pe prietenul i salvatorul nostru i te rugm s
veghezi asupra lui. Cine este faa palid care cltorete mpreun cu squawa
lui i care se afl alturi de tine?
Nu v-a spus domnul Holbers?
Nu. L-am ntrebat, dar nu ne-a spus nimic. Cred c-i respect foarte
mult pe amndoi.
mi mnasem calul att de aproape de cele dou femei, nct auzisem
fiecare cuvnt pe care l rostiser. Consoarta lui Wakon credea c eu, albul, nu
aveam cum s neleg ce se vorbete. Vulturul cel Tnr mi-a aruncat o privire
ntrebtoare. Se vedea c inea mult la ambele femei i le-ar fi spus cu drag
inim cine eram. Printr-o nclinare a capului i-am dat a nelege c le putea
spune ceea ce voiau s afle. Indianul i-a mnat calul i mai aproape de ele i
le-a spus:
Dac vrei ca albul i soia lui s nu neleag cele ce spui, se cuvine s
vorbeti mai ncet.
Dar de ce?
Pentru c nelege graiul apailor. La auzul acestor cuvinte, btrna s-a
speriat.
A neles tot, a zis consoarta lui Wakon, cu prere de ru.
Desigur, a neles fiecare cuvnt, a spus Vulturul cel Tnr. Asta nu

trebuie s te sperie. El a fost prietenul lui Winnetou i este i prietenul tu. Nu


vrea ca numele lui s se tie deja, dar dac nu vei spune nimnui nimic, l
putei afla.
Nu vom spune nimic!
Ei bine, el este Old Shatterhand.
Old Shat. De uimire femeia nu a putut pronuna numele pn la capt
i s-a nroit dup ce, pentru o clip, se fcuse alb ca varul. Este adevrat?
Da, el este, a asigurat-o Vulturul cel Tnr.
Cel mai bun, cel mai credincios prieten. Fratele lui Winnetou! l vd
pentru prima dat-n viaa mea! Oh, de-a putea. De-a putea.
Spunnd acestea femeia i mpreun minile i m privi descumpnit.
Nepoata ei s-a apropiat ns de mine i a spus, ridicnd mna dreapt n
semn de salut:
Old Shatterhand va fi binevenit printre toi fraii i printre toate
surorile din clanul Winnetou. El este precum raza de soare pentru toi cei al
cror spirit este aidoma celui al marii cpetenii. El i va duce pe toi spre lumin, aa
precum a spus Wakon.

Le-am ntins mna celor dou indience, spunndu-le:


l preuiesc mult pe Wakon, cel ce caut neobosit i cel ce gsete,
pentru c el caut sufletul poporului su. M bucur, fiindc-l voi vedea la
Mount Winnetou i sunt mndru c mi-a fost dat s le ntlnesc azi pe squawa
i pe nepoata lui. Cea mai mare fericire este pentru mine aceea de a ti c
suntem frai. Amintirea lui Winnetou se cuvine s rmn n inimile brbailor
i ale femeilor, n sufletele popoarelor, dar nu n nimicnicirile dearte puse la
cale de oamenii fr judecat. V rog s nu spunei nimnui c m-ai ntlnit
aici. Ne vom revedea n clipa potrivit, la locul potrivit!
Am plecat, salutndu-le respectuos pe femei, dar fr a arunca brbailor
nici mcar o privire. Am pornit pe drumul abrupt pe care l urmasem pentru a
ajunge la Nugget Tsil. Am vzut caii celor ce ne poftiser s plecm, dar nu leam dat nici cea mai mic atenie. Dup ce drumul a devenit drept i am ieit
din pdure, am nceput s naintm mai repede i toate acestea nu pentru c
ar fi trebuit s ne grbim, pentru c nu am fi avut vreme destul, ci pentru c,
avnd n vedere cele ntmplate, nu voiam s in drumul drept. Urmtoarea
int a cltoriei noastre era chiar la sud-vest fa de locul n care ne aflam.
Noi am apucat-o tocmai spre sud-est, spre locul n care se intersecteaz North
Fork i Salt Fork, adic spre Red River, mai precis spre acea regiune n care, cu
ceva timp n urm, se aflaser corturile kiovailor61. M-am gndit bine nainte
de a o apuca pe drumul acesta. Este adevrat c vremea luptelor sngeroase
trecuse, slav Domnului, dar este la fel de adevrat c vechea ur nu se
stinsese. Lucrul acesta l-am neles foarte clar din scrisorile pe care le-am
primit de la To-kei-chun, cpetenia comanilor Raccurah i de la Tangua,
btrna cpetenie a kiovailor. Drumul nostru trecea chiar prin teritoriul
acestor dou triburi, i-mi ddeam seama c, dei nu se putea spune c
fcusem o mare greeal, se putea afirma, cu siguran, c ddeam dovad de
ndrzneal, fiindc m aventurasem pe aceste meleaguri mpreun cu soia
mea. Dei nu eram linitit, m-am ferit s- i spun Klarei acest lucru. Nu am
fcut ceea ce am fcut fiindc nu m gndisem ndeajuns de bine la toate, ci
pentru c voiam s-i induc n eroare pe domnii din comitetul ce se ocupa de
monumentul lui Winnetou, domni care, pentru a-i atinge inta, urmau s-o
apuce i ei spre sud-vest. Ei nu trebuiau s bnuiasc faptul c noi ne
ndreptam spre Mount Winnetou i nici s-i dea seama ce intenii aveam, dac
ar fi observat urmele noastre, ci s cread c am luat-o spre sud-est. Aveam de
gnd s ne ndreptm mai trziu spre sud-vest i s parcurgem un drum paralel

cu cel pe care aveau s-l fac domnii din comitet.


Soia mea nu tia nimic despre toate acestea i, n timp ce naintam n
galop, mi arunca din cnd n cnd, pe furi, o privire pe care am remarcat-o i
de nelesul creia mi-am dat seama imediat. Klara nu poate s tac, dac a
greit cu ceva, chiar dac nu este vorba despre un lucru fptuit, ci numai
despre un lucru gndit. Ea trebuie s spun mereu ce are pe suflet, pentru c
altfel nu i gsete linitea. Acum avea ceva pe suflet, era vorba de ceva care-o
apsa, care nu-i ddea pace. De asta m privea pe furi. Am urmrit-o i, cnd
mi-a aruncat nc o astfel de privire, am nceput s rd i i-am spus:
Ei, hai, d-i drumul!
Cum adic s-i dau drumul?
Mrturisete ce ai pe suflet!
S mrturisesc ce am pe suflet? M ntreb ce ar trebui s am eu de
mrturisit?
Nu tiu! Sper s-mi spui tu!
Aa? Ascult! Ce zici tu despre o csnicie n care biata i nefericita
soie nu are voie s-i priveasc soul, pentru c el crede c n fiecare privire pe
care i-o arunc soia se ascunde ceva ce ar trebui mrturisit?
Eu cred c biata i nefericita soie are o csnicie fericit, pentru c
soul ei o cunoate i o nelege.
Hm! Un so care cu toate acestea nu tie ce ar trebui s-i
mrturiseasc soia i atunci zice mereu: Sper s-mi spui tu! Cu toate astea,
trebuie s recunosc c ai dreptate, dar numai de data asta! Trebuie s- i
mrturisesc ceva. Nu am fost de aceeai prere cu tine, chiar dac n-am spus
nimic.
N-ai fost de aceeai prere cu mine? n ce privin?
Eu voiam s rmnem acolo i mi s-a prut c dai dovad de
slbiciune atunci cnd ai spus c trebuie s plecam, dndu-te la o parte din
faa acelor oameni.
i acum?
Acum cred c ai fcut ceea ce trebuia. Dac am fi rmas acolo, s-ar fi
ivit tot felul de pricini pentru a ne lua la ceart i victoria asta a noastr ar fi
fost mai mult o nfrngere. Nici nu ne puteam gndi mcar s citim n linite
caietele scrise de Winnetou. Acum avem linite, nu trebuie s ne certm cu
nimeni, nu trebuie s ne amrm i. Prima btlie a fost ctigat.
Asta e prerea ta?
Da, desigur! Oricum, btrna Ata, soia lui Wakon, mi-a plcut foarte
mult. E o femeie foarte neleapt. Niciunul dintre membrii comitetului nu
gndete la fel de profund ca ea. Ea nu merge la Mount Winnetou pentru a ine
cuvntri n calitate de conductoare a femeilor. tie foarte bine ce vrea, dar nu
spune nimic! Asta-mi place foarte mult la ea! Lsndu-te gonit, i-ai fcut din
ea un prieten de ndejde, un prieten al crui sprijin nu e de lepdat.
Da, am spus, rznd. Cred c se va da o lupt ntre membrii
comitetului i femeia asta care seamn c-o amazoan. Sunt tare curios ce o s
se mai ntmple. Am auzit c btrnul Kiktahan Shonka este un duman
nempcat al lui Wakon. Cred c aa cum Wakon va veni la Mount Winnetou n
fruntea tinerilor siouci, Kiktahan Shonka i va duce pe sioucii btrni la Apa
ntunecat! Dou grupuri de oameni, care fac parte din acelai trib, dar care se
dumnesc, se vor ntlni pe pmnt strin! Ce ntmplare nefericit! Tocmai n
acest fel a nceput s se sting rasa roie! Trebuie ca totul s ia alt ntorstur!
Eti de prerea mea?
ntru totul. Unde poposim n seara asta?

Lng Red River, la North Fork. Mine o s ajungem la Salt Fork, adic
n locul n care se afla odat satul kiovailor, sat care acum nu mai exist.
Lucrurile s-au ntmplat ntocmai cum am prevzut. Spre sear, am ajuns
la braul nordic al Rului Rou i ne-am oprit lng undele apelor sale.
nainte de a ne culca, le-am descris prietenilor mei drumul pe care l-am
fcut demult mpreun cu tovarii mei, urmrindu-l pe Santer, care pornise
spre satul kiovailor. Le-am propus s mergem pe un alt drum, nu pe cel pe
care-l urmasem eu cu ani n urm, iar ei au fost de acord. Aa se explic faptul
c aveam s ajungem n apropierea intei noastre cu trei sptmni mai
devreme, dect dac am fi apucat-o pe alt drum.
Regiunea prin care am trecut n ziua urmtoare era arid. Nu exista
nicieri nici un strop de ap. Nu se vedea nici un pom, nici un tufi i nici un fir
de iarb care ar fi putut bucura ochiul cltorului. Doar stnci i bolovani.
Pn atunci drumul fusese ntins, acum ns ncepea s urce. Era ora
prnzului, dar nu ne-am oprit pentru a mnca sau pentru a ne odihni, fiindc
nu aveam ap. tiam c vom gsi ap pe msur ce continuam s urcm.
La un moment dat am zrit n faa noastr un clre pe care nu-l
observasem pn atunci, fiindc se afla mai sus dect noi. Omul, care ne zrise
din ascunztoarea sa, se ndrepta acum, ncet, spre noi. Oare de ce nu rmsese
n ascunziul su? De ce se arta? Era imposibil s ne fi recunoscut. Un
rzboinic ncercat ar fi ateptat s ne mai apropiem. M gndeam c, poate,
omul credea c vremurile n care Vestul era un inut plin de pericole trecuser i
nu mai avea rost s fie prudent.
Clreul care se apropia de noi, ducndu-i calul la pas, era un indian. S-a
oprit i a ateptat s ne apropiem. Rzboinicul rou era slab i de statur medie.
Hainele sale n culori vii erau esute n pueblo62, iar de sub plria mpletit
din fir de agav63, prul lung i se revrsa pe umeri. La bru avea un cuit, iar
n mn inea o puc de calibru mic. Calul era un mustang de cea mai pur
ras, iar clreul sttea mndru n a, poziia lui trdnd mndria tipic a
rzboinicului rou. Unui european aceast atitudine i s-ar fi putut prea
trufa. Faa lui, pe care, desigur, nu cretea nici un fir de pr, mi se prea
cunoscut, dar nu-mi puteam da seama de ce. Figura rzboinicului avea
trsturi mai blnde, iar culoarea pielii era puin mai deschis dect aceea pe
care o are de obicei pielea unui indian. i privirea aceea care-mi amintea de
ochii surorii lui Winnetou, No-ci. i tot gndindu-m la acest rzboinic mi-am
adus aminte, dintr-o dat, unde-l mai vzusem! n clipa n care mi-am amintit
unde l mai ntlnisem, m-a recunoscut i el. Omul intrase chiar n mijlocul
grupului nostru i nu m observase chiar din prima clip.
Vedeam n faa ochilor imagini pe care un povestitor mi le aducea din
amintire. Retriam ntmplri care avuseser loc de-a lungul unor zile ce nu
fuseser att de linitite precum cele pe care le triam acum. M-am vzut
luptnd pentru testamentul lui Winnetou. M-am vzut pus la stlpul caznelor
de kiovai i mi-am adus aminte pe cine aveam n fa.
Nici nu-mi trecea prin minte s le spun celorlali cine era acest rzboinic.
Toate acestea preau o glum, o glum nebuneasc, ce-i drept, dar, totui, o
glum.
Rzboinicul prea a fi trist i nu ne-a spus nici un cuvnt de salut. Din
cauza asta, Dick Hammerdull, care mergea n fruntea micului nostru grup, a
simit nevoia s ia cuvntul:
l salutm pe fratele nostru rou! sta-i drumul spre Wiconte-mini? Cel
ntrebat a rspuns:
Eu fac parte din tribul kiovailor. Wiconte-mini este o vorb rostit n
graiul sioucilor, cu toate astea cunosc locul numit astfel. Da, sta este drumul
ce duce spre ap. Fraii mei vor s se-ndrepte ntr-acolo?

Dac vrem s ne ndreptm ntr-acolo, sau nu, asta nici nu mai


conteaz, dar noi vrem s-ajungem acolo oricum.
Atunci se cuvine s fii cu bgare de seam.
De ce?
Clreul care se apropia de noi, ducndu-i calul la pas, era indian
Fiindc Wiconte-mini nseamn Apa Morii i dac mergei ntr- acolo,
acea ap ar putea fi pentru voi o ap a morii.
Hammerdull pusese ntrebarea ntr-un amestec de englez, grai indian i
spaniol, rspunsul i-a fost dat ns ntr-o englez destul de corect. Vocea
rzboinicului kiova semna cu aceea a unei femei care-i d osteneala s
vorbeasc mai gros, pentru a prea brbat.
De ce ne amenini cu moartea? A ntrebat btrnul vntor.
Nu v amenin, v previn, a rspuns indianul.
Dac ne amenini, sau dac ne previi, asta nici nu mai conteaz, noi
am vrea s tim numai de ce.
Am motivele mele ntemeiate, dar motivele astea se spun numai
prietenilor.
Noi suntem prietenii ti.
Asta spui tu, dar eu nu te cunosc.
Atunci i voi spune cine suntem: numele meu este Dick Hammerdull,
iar lng mine se afl Pitt Holbers. Aceti doi domni sunt Hariman i Sebulon
Enters. n spatele nostru este domnul Burton, iar doamna de lng el este
doamna Burton, soia lui. Fratele nostru rou, care este lng mine, este un fiu
al apailor numit Vulturul cel Tnr.
Kiovaul ne-a privit pe rnd, cu ochi ptrunztori, n ordinea n care
fuseserm prezentai. Privirea lui trecu repede peste chipul soiei mele, dar
cnd a auzit numele apaului s-a apropiat de el:
La noi se povestete despre Vulturul cel Tnr, din tribul apailor. Se
spune c el este din tribul lui Winnetou i se mai spune c Vulturul cel Tnr ar
fi rud cu Winnetou. Tu eti oare acel rzboinic?
Da, eu sunt acela.
i-ai dobndit numele de pe vremea cnd erai numai un copil, pentru
c ai prins un vultur, l-ai legat i l-ai silit s te aduc n zbor de pe nlimea
de pe care se afla. Aa este?
Aa este.
Atunci i ntind mna. Vd pe pieptul tu steaua clanului Winnetou.
i eu sunt un Winnetou. Dar acum am motive pentru a-mi ascunde steaua.
Iat! Acum ai ncredere n mine?
Punnd aceast ntrebare, kiovaul a ndeprtat puin vemntul pe care-l
purta i de sub hain a ieit la iveal steaua n dousprezece coluri a clanului
Winnetou.
Am ncredere n tine, l-a asigurat Vulturul cel Tnr.
Atunci ngduie-mi s v fiu cluz! V-am ateptat.
Tu. Ne-ai ateptat? A ntrebat apaul, nencreztor.
Acesta-i adevrul, crede-m!
Vulturul cel Tnr nu tia ce s spun. n faa lui se afla un rzboinic
kiova, un duman de moarte al apailor. Steaua pe care acesta o purta putea
fi numai un obiect n spatele cruia se ascundeau intenii rele. Apaul m-a
privit ntrebtor, iar eu i-am fcut un semn discret de ncuviinare.
Da, tu vei fi cluza noastr! A decis, n cele din urm, Vulturul cel
Tnr.
Apaul ar mai fi vrut s spun ceva, dar Sebulon Enters i-a luat-o

nainte, ntrebndu-l pe kiova:


Sioucii au venit?
Care siouci? A ntrebat kiovaul.
Cei n fruntea crora se afl btrna cpetenie Kiktahan Shonka, cei
care voiau s ajung la Wiconte-mini. Au venit rzboinicii utah, n fruntea
crora se afl Tusahga Sartish? Cldura din privirea kiovaului a disprut
imediat i noul nostru prieten a devenit foarte serios:
Le cunoatei pe aceste dou cpetenii?
Da, a rspuns Enters.
Am auzit c suntei frai.
Da, suntem frai.
Kiktahan Shonka este acela care v-a chemat la Wiconte-mini?
Da.
Atunci se cuvine s v grbii. Suntei ateptai acolo. Mergei la Pida,
cpetenia kiovailor, fiul vestitei cpetenii Tangua! El v va duce la Kiktahan
Shonka i la Tusahga Sartish.
S ne grbim? De ce?
Nu tiu. Asta nu mi s-a spus.
i dumneavoastr ce vei face? Cnd i unde ne vom ntlni din nou?
Aceast ntrebare i fusese pus soiei mele.
Nu v facei griji, am rspuns eu. Dac v promit acum c ne vom
vedea la timpul potrivit, n locul potrivit, m voi ine de cuvnt, aa cum a
fcut-o ntotdeauna Old Shatterhand. Urmai-v linitii drumul. Putei avea
ncredere n cuvntul kiovaului.
Wiconte-mini este, cu adevrat, Apa ntunecat n care i-a gsit
sfritul tatl nostru?
Da. Locul e descris n cartea mea i o s-l gsii foarte lesne.
Aa este, numai c nu tim drumul. Ct vei mai cltori mpreun cu
noi?
Kiovaul a rspuns repede n locul meu:
De acum ncolo vei cltori singuri. Ceilali vor merge pe alt drum. Aa
vrea Kiktahan Shonka i voi trebuie s-i dai ascultare. Nu trebuie s v facei
griji, drumul vostru merge drept. Cnd ajungei lng lac, vei da de rzboinicii
care stau de straj. Ei v vor duce la Pida.
Kiovaul spusese toate acestea pe un ton care trda hotrrea. Fraii Enters
i-au dat ascultare, i-au luat rmas-bun de la noi i i-au continuat drumul.
Se prea c n-ar fi vrut s se despart de noi, dei trebuiau s o apuce pe alt
cale i s le spun dumanilor notri unde ne aflam. Dup ce fraii Enters s-au
deprtat att de mult nct nu i mai zream, kiovaul l-a ntrebat pe Vulturul
cel Tnr:
Fratele meu i cunoate pe aceti doi oameni?
i cunoatem foarte bine.
tii c ei sunt dumanii votri?
Da.
tii c vor s v dea pe mna lui Kiktahan Shonka?
tim i asta.
i cu toate astea ai cltorit mpreun? Uff, uff. Facei precum
Winnetou i Old Shatterhand odinioar. Lor le plcea primejdia. Spunnd
acestea, omul mi-a aruncat o privire prietenoas i apoi a continuat. De ce i- ai
nsoit spre apa lng care v atepta pieirea? Numai ca s-i facei s-i dea pe
fa gndurile i s-i pedepsii? Nu! Mai aveai i alte gnduri. Pot s- ncerc s
le ghicesc?

ncearc! I-a spus Vulturul cel Tnr.


Voiai s aflai ce se va ntmpla atunci cnd se vor ntlni kiovaii,
comanii, sioucii i rzboinicii utah. Am dreptate?
Fratele meu are o minte foarte ager.
La auzul acestor cuvinte, kiovaul a izbucnit n rs, spunnd:
Pida, prietenul lui Old Shatterhand, are o minte i mai ager.
Eti trimisul lui? Faci totul la ndemnul lui? L-am ntrebat eu. La
aceast ntrebare, kiovaul m-a privit n ochi i mi-a rspuns:
Nu. El nu tie ce fac eu. El este cpetenia tribului su i fiul tatlui
su. Cpetenia tribului i fiul tatlui trebuie s fie dumanul vostru. Dar el l
iubete pe Old Shatterhand i l respect ca pe nimeni altul. De aceea el
dorete, n adncul sufletului su, ca Old Shatterhand s nving, aa cum a
nvins ntotdeauna, dar nu cu arma, ci cu dragostea i cu mpcarea. Pida nu
vrea s tie ce fac eu i de aceea eu fac tot ce cred c e mai bine. Am s v duc
n locul n care voii s ajungei.
Nu ne duci la Apa Morii?
Ba da, numai c am s v duc pe ci ocolite, ca s nu v vad nimeni.
Aa vei ajunge nu numai la Apa Morii, dar i la Casa Morii. V temei de
spirite?
Se cuvine s te temi numai de cei ce sunt n viaa, nu i de cei ce nu
mai triesc. Nu am auzit niciodat de locul numit Casa Morii. Unde este acest
loc?
Lng lac. Acest loc nu era cunoscut nimnui, el a fost descoperit
numai n urm cu doi ani. Locul acesta este plin de oseminte din vremuri
trecute, totemuri, wampum-uri i alte lucruri sfinte. Toate aceste lucruri au
fost aezate n ordine, timp de sptmni n ir. Apoi s-a fumat pipa tainei i de
atunci nimeni nu mai are voie s mearg n acel loc. Cel ce ar ndrzni s se
apropie de locurile din apropierea Casei Morii, care se afl pe malul lacului, va
pieri ucis de spiritele celor ce au trit cndva acolo.
Cu toate astea, tu vrei s te-ndrepi ntr-acolo?
Da.
Eti foarte viteaz! A exclamat, cu mirare, Vulturul cel Tnr. Nu se
putea ti dac apaul spusese toate acestea cu admiraie. Kiovaul a privit n
jos i apoi i-a nlat repede capul, spunnd:
Nu m-a duce niciodat singur acolo, dar, dac sunt cu voi, nu mi se
poate ntmpla nimic. De asta sunt sigur, sunt att de sigur, de parc mi-ar fi
spus-o nsui Marele Manitou cu gura Lui. Voi nu m cunoatei i avei tot
dreptul s nu m credei. Cu toate astea, v rog s m urmai! Nu v pot da
siguran, dar pot s v pun o ntrebare: O cunoatei poate pe Kolma Pushi?
Da.
Ea este prietena mea. O cunoatei poate i pe Ata, squawa lui Wakon,
vestitul brbat care face parte din tribul Dakota.
Da, i cunoatem.
Ne aflm la distan mare unii fa de alii, dar pstrm legtura prin
soli. Trag sperana s-i revd curnd, dei ntre triburile noastre domnete
dumnia. Acum avei ncredere n mine?
Era nduiotor faptul c omul i ddea toat silina pentru a ne ctiga
ncrederea. Cine tie prin cte trecuse pentru a ne fi de folos, numai c nu-i
ddea seama c, dezvluindu-ne legturile sale de prietenie cu Kolma Pushi i
cu Ata, deci cu dou femei, trda faptul c este, de fapt, femeie.
Avem ncredere. Am avut ncredere din prima clip n care te-am vzut.
Cluzete-ne! Te vom urma, am spus eu.

Venii! A spus kiovaul.


Fraii Enters se ndeprtaser mult. Mai nti am naintat ncet pe urmele
lor, astfel nct s nu-i fi putut da seama care era drumul pe care mergeam.
Apoi am luat-o spre dreapta. Pentru c urma s ajungem la Casa Morii, nu
trebuia s o lum de-a dreptul spre lac, ci trebuia s facem un ocol.
Kiovaul mergea n frunte, iar Dick Hammerdull, care se afla lng el, i
punea tot soiul de ntrebri. Mai nti, btrnul vntor l-a ntrebat de unde i
cunotea pe fraii Enters.
Nu-i cunosc, a rspuns indianul, dar Kiktahan Shonka a trimis un sol
la lac pentru a vesti sosirea lui. Solul a mai spus c trebuiau s soseasc dou
fee palide care ar fi frai i care s-ar fi legat s-l aduc pe Old Shatterhand i
pe squawa lui, pe doi btrni vntori albi i pe apaul numit Vulturul cel
Tnr. Toi cinci erau sortii morii. Atunci m-am hotrt s pornesc la drum ca
s-i salvez. Plecnd de la lac, am mers clare o jumtate de zi i m-am oprit ntrun loc pe lng care trebuiau s treac neaprat. Am ateptat i ieri i azi, iar

acum v-am vzut venind. Totul se potrivea: un indian, cinci albi i o squawa. V-am
venit n ntmpinare. Mi-am pus n gnd s v despart de cei doi frai trdtori i toate
s-au ntmplat pe gndul meu.

Crezi cumva c domnul Burton este Old Shatterhand?


Da. M-nel oare?
ntreab-l tu nsui!
Nu mai e nevoie. Dac n-ar fi fost el, mi-ai fi spus-o, dar ai ocolit
rspunsul i asta mi-e de-ajuns.
Nu am mai auzit ce vorbeau cei doi, pentru ca au grbit pasul cailor, dar
soia mea mi-a spus:
Taina ta a fost dat n vileag.
nc nu, i-am rspuns eu.
Crezi c acest kiova n-o s spun nimic?
Dac-i cer s nu spun nimic, n-o s spun nimic.
i place indianul sta?
Desigur.
i mie. tii, poart n sine mndrie i tristee. Tristeea asta se poate
vedea n privirea fiecrui indian, numai c n ochii rzboinicului stuia
simmntul parc se oglindete mai clar. S-ar prea c poart tot timpul
durerea n sine. Ar trebui ajutat, nu crezi?
Hm! Tu ai vrea s-i ajui pe toi cei ce sufer, dar nu-i aa uor s
descoperi care este rdcina suferinei lor. Trebuie s afli mai nti cauzele
suferinei i tu tii prea bine c indienii sunt nite oameni tcui.
Tare mult a vrea s tiu.
Pun rmag, am ntrerupt-o eu, rznd, c vei avea surprize n ceea
ce-i privete pe oamenii din Vestul Slbatic, dar poate c indianul sta e o
excepie.
Klara m-a privit ntrebtor, dintr-o parte. Ea nu tia despre indianul sta tot
ce tiam eu, sau, mai bine spus, ce credeam c tiu. Ea i-ar fi dorit numai s-l
ndeprtez pe Dick Hammerdull de indian.
mi dai voie, sau nu? A ntrebat soia mea.
Chiar te rog, i-am rspuns eu. Sunt gata s te ajut!
Spunnd acestea, l-am strigat pe Dick Hammerdull i i-am dat astfel Klarei
ocazia s intre n vorb cu indianul.
Drumul devenea mereu mai abrupt. Ne apropiam de munii care
nconjurau Apa ntunecat. Ctre sear, am zrit undeva, lateral, liziera
pdurii, fapt care ne ndreptea s credem c ne apropiam de lac. Acolo am

fcut popas peste noapte pentru a ajunge, a doua zi, pe malul apei. De aceast
dat am ocolit pdurea i lacul, am trecut printr-un ru care, dei era lat, nu
era foarte adnc. Am lsat aici caii s se adape i apoi ne-am ndreptat spre o
nlime mpdurit. n ziua aceea aveam s ne oprim acolo, pe acea nlime
mbrcat cu arbori dei. Era prea trziu pentru a ncerca s ajungem la Casa
Morii n aceeai zi, fiindc se ntunecase deja. Era att de ntuneric, nct a
trebuit s ne grbim s punem cortul i s adunm bolovani din care s facem o
vatr pentru foc, astfel nct flacra s nu poat fi vzut de alii. Kiovaul ne-a
asigurat c nu trebuia s ne temem de iscoade, fiindc locul pe care ne aflam
fcea parte din teritoriul cunoscut sub denumirea de Casa Morii. Indianul nea mai spus c, pentru a ajunge la Casa Morii, mai trebuia doar s coborm
de-a lungul unei pante, numai c nu puteam face acest lucru o dat ce se lsa
noaptea, pentru c panta era foarte abrupt. Trebuia, aadar, s ateptm
sosirea dimineii.
Jos, lng lac i aezaser separat tabra kiovaii i comanii. Sioucii i
rzboinicii utah nu sosiser nc, dar erau ateptai din clip-n clip.
n timp ce Vulturul cel Tnr se ngrijea de cai, am aezat cortul, ajutat de
cei doi vntori. Dick nu era n apele lui. Tuea i mormia tot timpul, ca i
cnd ar fi vrut s spun ceva, dar nu ar fi tiut cum s-nceap. De aceea l-am
ntrebat de-a dreptul ce era cu el.
Ce s fie cu mine? A rspuns vntorul, destul de tare pentru a-l putea
auzi i Pitt Holbers. Sunt suprat!
De ce?
Nu am ncredere-n kiovaul sta!
tiam ce voia s spun bunul Dick, dar nu voiam s-i fac jocul i de aceea lam ntrebat:
De ce?
M mai i-ntrebai? Chiar nu vedei nimic? N-avei ochi?
Pentru ce?
Pentru ce! Ce ntrebare! Pentru ce! De ce! Cum! i eu trebuie s v dau
un rspuns cumsecade la ntrebrile astea! tii cumva ct vreme a trecut de
cnd l-am ntlnit pe kiovaul sta?
Aproape ase ore.
Aa-i. i ce-a fcut el n astea ase ore?
Ne-a cluzit ncoace.
Dac ne-a cluzit, sau nu, asta nici nu mai conteaz. Nu la asta mam gndit eu. Era de datoria lui. A mai fcut un lucru care nu era de datoria lui.
Asta nu v supr?
Nu tiu ce ar trebui s m supere.
Aa? Oare nu trebuie s v suprai pentru c indianul sta a mers
ase ore ncheiate alturi de stimata dumneavoastr soie, care n-a mai avut
ochi i urechi pentru nimeni, nici mcar pentru dumneavoastr? Aa-i c am
dreptate, Pitt Holbers, vulpoi btrn?
Dac tu crezi c doamna Burton trebuie s te-ntrebe mai nti pe tine
cu cine are i cu cine n-are voie s vorbeasc, atunci nu-i dau dreptate, drag
Dick.
Vai, ce prostie! Auzi, s vorbeasc! De parc-ar fi vorba numai de asta!
N-ai rmas dect un greenhorn sadea, Pitt, cu toi anii care-au trecut peste
tine. Ce-ai zice tu dac bunul kiova n-a vrut dect s-o trag de limb pe
doamna Burton, pentru ca apoi s le istoriseasc tot kiovailor i comanilor
care-s acum acolo, jos?
Asta n-o s-o fac. Mister Shatterhand are-ncredere n el i mister
Shatterhand tie-ntotdeauna ce face.

Pitt are dreptate, cred c kiovaul ne este prieten, am spus eu.

nainte de a numi pe cineva prieten, obinuiesc s-l cercetez luni de


zile. i dumneavoastr erai odat cu bgare de seam. Erai chiar mai cu
bgare de seam ca mine. Acum v-ai schimbat cu totul. Eu nu fac dect s v
previn!
Ah! Te superi fr rost, mister Hammerdull. mi este ngduit s-i
amintesc de faptul c n-ai avut ncredere nici n tnra Ata, indianca din
tribul sioux? Vezi ct de mult te-ai nelat? Ai ncredere n mine, drag Dick i
nu te mai tot gndi la kiova! E o cluz de ndejde!
E nemaipomenit ce ncredere avei n indianul sta. Well, uitai tot ceam spus, dar eu am s fiu cu ochii-n patru. Eu nu m las nelat.
Acestea fiind spuse, discuia despre kiova luase sfrit deocamdat. l
nelegeam foarte bine pe bunul Dick. l invidia pe kiova. O respecta pe soia
mea i, pentru c o via ntreag nu avusese alt tovar dect pe Pitt, care era
un om scump la vorb, se bucura atunci cnd Klara vorbea un sfert sau chiar
o jumtate de ceas cu el. n cursul acelei zile nu avusese bucuria asta i de
aceea fusese acum att de suprat.
Dup ce am mncat, soia mea s-a retras n cort, i, curnd dup aceea, neam culcat i noi.
Dac a fi fost nencreztor, a fi insistat s facem numai noi de straj.
Pentru c bnuiam cine era kiovaul i pentru c aveam ncredere n el, mi s- a
prut de prisos s iau aceast msur de precauie. Dick Hammerdull era ns
de alt prere i din cauza asta i-a fcut culcuul lng kiova, astfel nct s
poat fi cu ochii pe el n timpul nopii.
n dimineaa zilei urmtoare, nu m-am trezit eu nsumi, ci am fost trezit de
cineva i anume de Dick Hammerdull, care era agitat i rou la fa.
Iertai-m, domnule Burton, c v scol din somn! S-au ntmplat nite
lucruri ngrozitoare, nite lucruri care m-au ndemnat s v trezesc!
Ce este? L-am ntrebat eu, srind n picioare.
S-a ntmplat ceva groaznic! Ceva nspimnttor!
Ce s-a ntmplat? Spune repede!
Nu pot s v spun totul aa repede precum vrei dumneavoastr!
Trebuie s v pregtesc mai nti!
Las! Spune-odat!
Eram, ntr-adevr, ngrijorat, pentru c nu tiam ce se ntmplase, dar Dick
nu avea de gnd s-mi spun aa, cu una, cu dou, despre ce anume era
vorba.
Dac nu v pregtesc mai nti, s-ar putea s leinai de spaim i s
nu v mai revenii nicicnd!
Eu? Nu stau aa de prost cu nervii. E vorba cumva despre soia mea?
Da, desigur, despre soia dumneavoastr!
Ce i s-a ntmplat, spune-odat!
Btrnul vntor arta de parc s-ar fi petrecut, ntr-adevr, un lucru foarte
grav, un lucru iremediabil. M ateptam la ce era mai ru.
I s-a ntmplat vreo nenorocire? L-am ntrebat eu, vznd cum sttea n
faa mea i continua s tac.
Hm, depinde cum vrei s-o luai. Poate c dnsei nu, dar
dumneavoastr, cu siguran! Ascultai!
n loc s se apropie mai mult de mine, aa cum ar fi fcut orice om care ar fi
vrut s-mi spun ceva tainic, Dick s-a dat cu doi pai napoi i a spus, n

sfrit, ce l frmnta:
Nu v este credincioas!
mi nchipuiam deja ce avea s urmeze: o comedioar a crei desfurare
ncepuse s m amuze de pe-acum. Dup prerea mea, bunul Dick
Hammerdull avea s fie cel ce se nelase asupra celor ntmplate.
mi luasem o min destul de crunt pentru a-l ncuraja s-mi spun totul
i omul s-a apropiat din nou de mine, vorbindu-mi cu toat seriozitatea:
Eu am respectat-o pe soia dumneavoastr. Am crezut c este cea mai
bun i cea mai cinstit femeie din lume. A fi fost n stare s trec pentru dnsa
prin ap i prin foc. Toate astea s-au sfrit ncepnd din ziua de azi!
Nici mcar prin cap nu-mi trece s mai mic un deget pentru dnsa deacum ncolo! Nu merit! M-a dezamgit! S aib aa un so i s nu-i fie
credincioas! S-l nele! i cu cine, m rog?!
i cine este acest cineva?
Chiar nu ghicii?
Nu.
Hm! V cred! Nici nu-i de ghicit! Mcar de-ar fi vorba de Dick
Hammerdull sau de Pitt, btrnul vulpoi, dar s v nele cu o piele roie, asta-i
prea gogonat!
O piele roie, ai spus? Vulturul cel Tnr e la locul su, dar kiovaul a
disprut, a plecat. Despre el e vorba?
Da, despre el! i a plecat i soia dumneavoastr!
Ei i ce mai e?
Ascultai-m! Mai am o groaz de lucruri s v spun. Vrei s v
povestesc?
Desigur!
Iat ce s-a ntmplat: Eram suprat pe individul sta, fiindc ieri a
vorbit cu soia dumneavoastr toat dup-masa. V-am spus c eram bnuitor.
N-am dormit toat noaptea. Kiovaul s-a trezit foarte devreme. La puin timp
dup ce s-a trezit indianul, soia dumneavoastr a ieit din cort. Dnsa se
trezete mereu prima, asta tiu prea bine. Apoi se plimb i trage adnc aer n
piept. Aa a fcut i azi. Cnd s-a ndeprtat, kiovaul a urmat-o. Asta m-a
mpins la bnuieli. Am ateptat puin i pentru c nu se ntorcea nici kiovaul,
nici soia dumneavoastr, m-am strecurat pe urmele lor i ce credei c mi-a
fost dat s vd?
Ei, ce?
Stteau pe-o stnc, mbriai.
Att?
Lui Dick Hammerdull nu-i venea s-i cread urechilor. ntrebarea mea l
uluise cu totul.
Vreau s zic, am continuat eu, c nu-i nimic dac soia mea a legat
prietenie cu indianul.
Spunnd acestea, omul s-a ndeprtat de mine, i-a mpreunat minile i a
spus tnguitor:
Dumnezeule bun! M-am gndit eu! Iat c s-a-ntmplat nenorocirea,
chiar dac nu-i ntocmai precum m-ateptam. Omul nu lein, nu m lovete,
dar nnebunete i vorbete de prietenie, atunci cnd soia lui face ochi dulci
altuia!
La auzul acestor vorbe, i-am pus lui Dick mna pe umr.
Drag Dick, i-am spus eu, att de puin m cunoti, nct s crezi
asemenea lucruri despre mine, s crezi c mi-am pierdut, ntr-adevr, minile?
Am s-i fac o propunere: Vom merge acolo unde se afl cei doi i vom vedea

despre ce este vorba. i spun de pe acum c n-am s fiu att de aspru fa de


kiova cum te-ai atepta tu. n ultimele zile am vorbit despre kiovai. tii ce mia fost dat s triesc atunci cnd am fost ultima dat
oaspetele lor?
tiu povestea. Trebuia s murii la stlpul caznelor i ai fost salvat de
fiica unui mare rzboinic, unul cruia i se spune O pan.
Aa este, fata asta se numea Kakho-Oto64. Ei i datorez viaa.
De dragul ei vrei s-l iertai pe kiovaul cu care v neal soia
dumneavoastr?
Da, asta vreau.
Ascultai-m! Asta nu merge! Asta ar fi o dovad de slbiciune care ar fi
de neiertat! Trebuie s v spun c. C. Am o rugminte!
Care?
Dai-mi cel puin voie s-l apuc pe indianul sta de guler i s-i dau
cteva palme zdravene!
Asta te-ar bucura?
Mi-ar face mare bucurie!
Atunci, f-o! Poi s dai ct de mult i ct de tare vrei!
Aa! Acum pot s strig: Mulumescu-i Doamne! Am s dau nite
palme, cum nu s-au mai dat nicicnd altele! Acum, haidei! Repede! Repede!
Dick a luat-o nainte grbit, iar eu l-am urmat. M-a dus printre nite
tufiuri spre o stnc gola. La un moment dat, s-a oprit i mi-a spus:
Ia uitai-v! Acolo sunt! Ei, cum v place?
Soia mea sttea lng kiova, pe un bolovan. Ea i pusese braul drept
dup gtul indianului i cu mna stng inea amndou minile
rzboinicului.
Rzboinicul era puin mai mic dect Klara i i sprijinise capul pe umrul
ei. Dick m-a privit ca i cnd s-ar fi ateptat s izbucnesc furios. Eu m- am
mulumit s zmbesc i asta l-a scos din srite. M-a ntrebat ncet, dar apsat:
Rdei? Eu v ntreb foarte serios: cum vi se pare?
Sunt puin prea apropiai, nimic mai mult.
Puin prea apropiai! Nimic mai mult! A repetat omul. Ei bine, eu cred
c pulamaua asta nu-i numai apropiat, e chiar obraznic! i pentru c miai dat voie s-l plmuiesc pe indianul sta, am s-o fac chiar acum! Fii atent!
Spunnd acestea, omul a trecut de tufiuri i s-a ndreptat spre locul n
care se aflau Klara i kiovaul, iar eu l-am urmat ndeaproape. Att rzboinicul
rou, ct i soia mea s-au ridicat imediat ce ne-au vzut venind.
Se prea c Hammerdull era hotrt s-i duc la ndeplinire gndul,
pentru c, fr s spun o vorb, l-a apucat pe kiova cu stnga de piept i s- a
pregtit s loveasc cu mna dreapt. L-am apucat repede de mna cu care se
pregtea s dea.
Oprete-te, drag prietene! S nu uitm nimic din ceea ce spun
normele etichetei c trebuie s fac doi domni n asemenea cazuri!
Ce fel de etichet, ce norme? A ntrebat Dick, ncercnd s-i elibereze
mna din strnsoare.
nainte de a-i da palme, doi domni sunt obligai s se prezinte!
Ce nseamn s se prezinte?
S spun unul altuia cine sunt i cu ce se ocup!
Asta n-are nici un rost, fiindc ne cunoatem deja. Pulamaua asta
roie, pe care o numii domn, tie c m numesc Dick Hammerdull i eu tiu
foarte bine c el nu este un domn, ci este o strpitur roie. De asta pot s.
Bine, dar nc nu l-ai ntrebat cum se numete. Dup cte tiu eu,

domnul acesta nu este un domn, ci este, de fapt, o doamn i se numete, din


cte tiu eu Kakho-Oto. Aa! i acum poi s-i dai palme!
Spunnd acestea, i-am dat drumul lui Dick, dar omul nu s-a micat. M-a
privit fr s scoat o vorb, de parc i pierise graiul.
Ka-kho-O-to? A ntrebat el, n cele din urm, ca i cnd s-ar fi aflat pe
alt lume.
Da, i-am rspuns.
Nu-i brbat e. e. femeie?
Da, ntocmai!
Adic e fiica lui O pan, cea care v-a salvat viaa atunci, demult?
Ea este!
La aceste cuvinte, btrnul vntor a tras adnc aer n piept, iar pe faa lui
se citea disperarea.
Pe toi sfinii! A exclamat el. Una ca asta poate s mi se ntmple
numai mie. Cnd s-a mai auzit ca oarecine s vrea s-i dea unui brbat palme
i s ias la iveal c brbatul la care trebuia s capete palmele era femeie? Sa zis cu mine, odat pentru totdeauna! Am s-mi pierd urma! O s m fac
nevzut!
Spunnd acestea, Dick s-a ntors pe clcie i a plecat n fug. Cnd a
ajuns n dreptul tufiurilor, s-a ntors i a strigat:
Mister Shatterhand, pot s v spun c asta n-a fost o glum pe care s
i-o facei unui prieten.
Dar de ce? L-am ntrebat.
Puteai s m scutii de ruinea asta. Trebuia s-mi spunei din vreme
c n-avem de-a face cu-n brbat, ci c-o femeie!
Asta nu-i vina mea, ci a dumitale, Dick Hammerdull! Totul ar fi fost n
regul, dac aveai ncredere n Old Shatterhand! i-am spus doar din vreme c
acest kiova e demn de-ncredere! De ce nu m-ai crezut?
Pentru c-s un mgar! Un mgar sadea! Caracterizndu-se astfel, Dick
s-a fcut nevzut. Kakho-Oto sttea n faa mea, cu ochii-n pmnt. Aceast
atitudine dovedea stnjeneala ei i m-am simit dator s-i ntind mna i s-i
spun n graiul kiovailor:
i mulumesc! Nu te-am uitat. Vrei s fii sora noastr, a amndurora?
Da, din toat inima! Vreau s fiu sora ta i a ei! Spunnd acestea,
femeia s-a ndeprtat de noi cu pai repezi.
Klara m-a ntrebat mai nti de ce voise Hammerdull s o loveasc pe
Kakho-Oto. I-am povestit pe scurt despre ce fusese vorba, iar Klara a rs cu
poft. Apoi mi-a mulumit pentru faptul c nu i-am spus cine era de fapt
kiovaul. Dac a fi fcut asta, spunea ea, i-a fi rpit plcerea surprizei pe
care o avusese n dimineaa aceea. Ne-am ntors la cortul nostru, n faa cruia
Pitt Holbers aprinsese un foc mic, la care Klara a fiert cafeaua. n scurt vreme,
ni s-au alturat Dick Hammerdull i Kakho-Oto. Toate s-au ntmplat de parc
cei doi fcuser tot posibilul pentru a veni n acelai timp. Se vedea c btrnul
vntor era nc tulburat de toate cele ntmplate. O privea pe indianc pe
furi i se prea c o plcea. Deodat, a apucat-o de mn i a spus mrind
printre dini:
i aa o femeie am vrut eu s plmuiesc! Oare nu se cuvine ca eu
nsumi s capt nite palme?
Cu aceast ntrebare totul fusese spus ntre ei, cci trebuie s mrturisesc
faptul c au devenit foarte buni prieteni.
Capitolul X n Casa Morii
Dup micul dejun, am strns cortul. Am neuat caii, dar n-am mai pus

beele pe lat, ci pe lung, deoarece Kakho-Oto ne spusese c drumul care ducea


spre Casa Morii era foarte ngust. Coborul a nceput s fie att de abrupt la
un moment dat, nct n-am mai putut nainta clare. Am fost nevoii s
desclecm i s mergem pe jos. Am intrat ntr-o prpastie care, la nceput, era
mpdurit.
A trebuit s mergem mai bine de o jumtate de ceas pe drumul care ducea
n jos. Dup aceea am vzut, dintr-o dat, o grmad de pietre, nu era vorba
ns de pietre mrunte, ci mai curnd de un grup de stnci golae, care m
fceau s m gndesc la faptul c, n urm cu sute de ani, avusese loc o cdere
de stnci. Avea s se dovedeasc foarte curnd c m nelasem.
Am ajuns la Casa Morii! A spus Kakho-Oto, artnd spre grupul de
stnci.
Asta este Casa Morii? Am ntrebat eu. ntre stnci se face un gol?
Da. Stncile nu sunt aduse aici de natur, ci de mna omului. Venii!
Indianca ne-a condus spre colul grupului de stnci i, odat ajuni aici, neam dat seama c ne aflam n faa unei pori masive care era mai mult lat
dect nalt. Partea de sus a acestei pori era dreapt. Stlpii porii aveau o
lime de peste doi metri i erau sculptai, reprezentnd cpetenii care se
pregteau s intre n templu. Faptul c rzboinicii reprezentai n sculpturi
erau cpetenii se putea vedea dup felul n care purtau n pr una, dou sau
trei pene de vultur. Mai sus, dincolo de poart, se afla o stnc de civa metri
nlime, care reprezenta un altar, pe care cpeteniile i depuneau leacurile.
Bine, dar asta nu este o cas a morii, nu este un cimitir, ci un
templu n care cpeteniile in sfat, cu un altar pe care ele i pun leacurile
nainte de a se aeza la sfat i le iau dup ce s-a ncheiat sfatul.
Kakho-Oto mi-a spus, zmbind:
Toate astea le tiu prea bine, numai c noi nu spunem oamenilor de
rnd ce se afl aici. Dac am face-o, locul i-ar pierde din nsemntatea pe care
vor s i-o dea cpeteniile. n afar de asta, aici se afl atia mori, nct locul i
merit numele de Casa Morii. Vrei s intrm?
Ct de departe se afl lacul?
Lacul se afl la o deprtare de dou sute de pai.
Atunci trebuie s fim ateni. Aici nu vin numai indieni din triburile pe
ale cror pmnturi ne aflm, ci i indieni din alte triburi, care nu vor ine
seama c nu se cuvine s vin n acest loc. Trebuie s ne ascundem caii i
trebuie s ne dm osteneala s nu lsm urme. Numai dup ce ne ascundem
caii, o s intrm n templu. S cutm un loc bun!
Am gsit un asemenea loc. L-am gsit cnd am plecat de lng lac,
pentru a v iei n ntmpinare.
Spunnd acestea, indianca ne-a dus puin napoi pe drumul pe care
venisem i ne-a ndrumat spre o mic adncitur. Aceast adncitur, care
putea fi asemuit cu o mic prpastie, ddea ntr-o alt prpastie, care era
tocmai potrivit pentru scopul pe care-l urmream. Aici se gseau ap i iarb
din belug. Am scos eile de pe cai i de pe asini, i-am priponit i i-am lsat n
grija btrnului Holbers. Era foarte mulumit, fiindc nu trebuia s-i trasc
oasele ncolo i-ncoace, dup cum el nsui spusese. Noi, ceilali, ne- am
ntors la Casa Morii.
Am cercetat mai nti mprejurimile. Nicieri nu se vedea nici o urm, nici
de om i nici de animal. Am nceput imediat s tergem, cu ajutorul unor
crengi, urmele pe care le lsasem. Cnd coborsem de pe nlimea pe care
nnoptasem, ajunsesem de fapt pe latura nordic a templului. Pe aceast latur
se afla, aa cum am mai spus, poarta lcaului. Aceast poart era ascuns de
tufiuri i copaci, astfel nct nimnui nu i-ar fi dat prin gnd c n acel loc s-ar

fi gsit un templu. Doar pe msur ce naintai i observai c vegetaia era ars


de focul ce fusese aprins, i puteai da seama c acolo se afla o poart i
descopereai taina acelor locuri. Se mai vedeau nc urmele pe care focul le
lsase n urma sa. Cteva pietre erau afumate. Ajuni pe latura sudic a
templului alctuit din piatr, am vzut, la deprtare de dou sute de pai, apele
lacului, ntocmai cum spusese Kakho-Oto. Acea grmad de bolovani putea fi
zrit dinspre lac, dar nimeni nu i-ar fi putut nchipui c la aezarea lor mai
contribuise i altcineva, n afar de natur. Nimnui nu i-ar fi trecut prin minte
c aceste stnci erau, de fapt, o construcie nlat de mna omului. Aceste
stnci erau att de abrupte i de neregulate, nct era imposibil s le escaladeze
cineva. Prin colurile i crpturile rocilor uriae, vntul depusese pmnt i
praf, pe care crescuser fire de iarb. Restul era numai stnc goal, piatr
moart.
Aa arta partea exterioar a acestui templu. Cnd am ptruns n
interiorul su, imediat ce am pit dincolo de poart, ne-am aflat ntr-o
ncpere nu prea mare, dar foarte nalt, care avea o arhitectur cu totul
aparte. Cititorul trebuie s-i imagineze un degetar uria tiat n dou, una
dintre aceste pri, mai precis cea dreptunghiular, sprijinindu-se parc pe
stnc, iar cealalt, avnd forma unui trunchi de con, fiind format din buci
de piatr. n interior peretele nu se nla drept, ci se curba n sus. Suprafaa
peretelui nu era uniform, ci alctuia, datorit modului n care erau aezate
bucile din piatr, o serie de nie n care s-ar fi putut dispune mumii sau
schelete. Peretele era astfel construit, nct se putea merge n zig-zag spre
partea de sus a ncperii.
Pe pmnt, chiar n mijlocul templului, se afla un altar din piatr. n
interiorul altarului se gsea, aa cum aveam s vedem mai trziu, o adncitur
n care era o plac neted i grea. Pe suprafeele laterale ale acestui altar erau
spate douzeci i patru de sculpturi, mai precis dousprezece pene de vultur
i dousprezece palme strnse. Aceste sculpturi alternau, fiecare pan fiind
urmat de o palm strns, fcut pumn. Palma strns, fcut pumn, este
semnul tcerii. Aceste sculpturi spuneau, aadar, c numai cpeteniile aveau
dreptul s se apropie de acest altar i c tot ce se vorbea i se hotra aici
trebuia tinuit. Mijlocul plcii era negru, semn c, n timpul sfaturilor care se
ineau aici, se aprindea focul.
Lumina din aceast ciudat ncpere te ducea cu gndul la aventur.
Totul era nvluit n semiobscuritate. Firul de lumin care ptrundea se
datora gurilor lsate intenionat n partea de sus a pereilor, ici-colo, lipsind
cte o bucat de piatr i lsnd s intre lumina zilei. Zidul era ns att de
gros, nct fiecare dintre aceste deschizturi preau mai curnd tunele care
duceau n afar, tunele al cror capt nu se zrea de jos. Aceste guri erau
bine ascunse pentru cel ce le-ar fi privit din afar, astfel nct nu puteau fi
zrite dinspre lac. Aa se face c mare parte din lumina de afar se pierdea
nc nainte de a se scurge n interiorul templului. Am mai ntlnit acest
semintuneric n mormintele faraonilor din Egipt. ncperile acelea erau foarte
joase. Templul de la Lacul Morii era ns foarte nalt, iar efectul pe care l
avea lumina era mult mai puternic. n fiecare ni se afla fie o mumie neagr,
parc eznd, fie un schelet alb, care prea s se fi aezat n ni. n fiecare
astfel de ni era nfipt o pan de vultur, astfel nct s se tie c acolo se
gseau osemintele unei cpetenii.
Aerul era plcut, fiindc existau numeroase guri prin care putea ptrunde
nestingherit, aceste guri mergnd pn sus, spre vrful templului. Deosebit de
interesant mi se prea faptul c se putea ajunge de la o gaur la alta, sau, dac
m pot exprima astfel, de la o fereastr la alta. Mai bine spus, s-ar fi putut
ajunge cndva de la o fereastr la alta i de la o ni la alta, pentru c din

perete ieeau o serie de blocuri de piatr care formau un fel de scar. Cele mai
de jos trepte ale acestei scri lipseau acum. Aceste trepte fuseser sparte de
curnd, fiindc bucile de piatr erau, pe alocuri, mai albe.
Ce pcat c treptele astea nu mai sunt! A spus soia mea.
De ce? Am ntrebat-o.
Fiindc a vrea s ajung pn sus.
Parc-ai fi o capr neagr, am spus eu, rznd.
Nu te mai preface, a rspuns ea. Te cunosc prea bine. Nimeni nu-i
dorete mai mult ca tine s ajung pn sus. Tu trebuie s te uii n fiecare
ni i s priveti pe fiecare fereastr n parte pentru a descoperi ce se vede, sau
vrei s spui c nu-i aa?
Nu. Numai c exagerezi cnd spui c vreau s m uit n fiecare ni.
Cred ns c e chiar necesar s m uit pe una din ferestre. Probabil c de la o
asemenea fereastr se poate vedea tot ce-i n jur. Trebuie s tiu ct de bine se
vede lacul de la o astfel de fereastr. Poate c de sus se zrete ceva ce s- ar
putea s ne scape.
Cum vrei s ajungi la nlimea de la care ncep treptele?
Foarte simplu: o s facem o scar.
Aa e! A spus soia mea bucuroas. Hai s-ncepem!
Am ieit din templu i am gsit foarte uor dou buci lungi de lemn. Apoi
am fcut nite trepte pe msur. Nu aveam ciocan i nici cuie, aa c ne-am
vzut nevoii s legm bucile de lemn ntre ele. Curele aveam
destule. n curnd, scara era gata, aa nct am dus-o nuntrul templului,
am sprijinit-o de unul dintre perei i am nceput s urcm. Scara ajungea
tocmai pn la nlimea la care se afla prima treapt din piatr. Am continuat
s urcm, fr a avea o balustrad de care am fi putut s ne inem. Lucrul nu
era lipsit de pericol, pentru c fiecare piatr trebuia mai nti ncercat pentru a
vedea dac rezist greutii. Am trecut pe lng o mulime de nie n care erau
dispuse mumii i schelete. Privelitea era nfiortoare.
La un moment dat, am ajuns destul de sus pentru a ne putea strecura
ctre una dintre aa-numitele ferestre. Aceasta era ndeajuns de mare pentru
ca noi s putem intra n ea aplecai. Fereastra era asemntoare unui gang.
Pentru a ajunge afar a fost suficient s facem nou pai. O dat ce am ajuns
afar, am putut vedea lacul, n cea mai mare parte a sa. Ne-am aezat, pentru
a nu putea fi vzui, aceasta fiindc un kiova sau un coman ne puteau
observa imediat, dac am fi continuat s stm n picioare i s ne micm. S-a
dovedit c prin apropiere nu se afla numai un singur indian, ci chiar mai muli!
Rzboinicii au trecut pe lng noi clare, ncet i cu oboseala ntiprit pe fa.
naintau n ir indian, unul n spatele celuilalt.
Sunt sioucii btrnului Kiktahan Shonka, am spus eu. Rzboinicii
utah fie c au trecut deja, fie c trebuie s vin. Asta nseamn c s-au odihnit
cteva zile de-a lungul drumului, altfel ar fi ajuns demult aici. Sunt foarte muli,
o adevrat armat.
Asta nseamn c am ajuns la timp, a spus Klara.
Vulturul cel Tnr n-a scos nici un cuvnt, dar Kakho-Oto a spus:
Trebuie s v prsesc. Dac v spun c nu voi rosti nici o vorb care var
putea
face
ru,
m
vei
crede?

Unde vei voi.


Atunci am s v rog s rmnei n locul n care se afl acum caii. Nu
v punei n primejdie i, mai ales, nu ncercai s ne urmrii! Eu voi veghea
pentru voi! Ochii mei vor fi ochii votri! Vei afla tot ce voi putea s aflu eu.
I-am promis c vom urma ntocmai sfaturile ei. Apoi indianca s-a
ndeprtat. Noi, ns, am mai rmas pentru a-i privi pe indienii care treceau. S-a
scurs mult vreme pn cnd a trecut prin faa noastr ultimul sioux. Au urmat
apoi rzboinicii utah. M durea s vd cum se furieaz, ncet-ncet, toi aceti
oameni mpovrai de ur.
Cine va birui? A ntrebat consoarta mea. Ei, sau noi? ntrebarea
aceasta venea din partea unui om care nu i ddea seama ct de mare era
pericolul, care nu bnuia prin ce trecuser prietenii mei, mpreun cu mine, pe
aceste meleaguri.
Trag ndejde c noi vom birui, am rspuns eu, scurt.
Vulturul cel Tnr, care voia s o liniteasc pe soia mea, a adugat:
Nu au provizii nici pentru ei, nici pentru caii lor. Asta ne va aduce
biruina.
La cele spuse de apa, Klara m-a privit ntrebtor i eu am ncercat s-i dau
o explicaie ce ar fi fost n msur s-i mai alunge temerile:
Indienii tia nu mai acioneaz aa cum o fceau acum cincizeci sau
acum treizeci de ani. Au pierdut din calitile de rzboinici ai rasei lor i le-au
pierdut pentru c nu s-au mai folosit de ele. Pe vremuri, cnd porneau la lupt,
indienii se adunau n grupuri mici, niciodat n grupuri mari de mii de oameni,
fiindc atunci cnd este vorba de un grup mic, cele necesare sunt mai uor de
transportat i de gsit. Atunci cnd vnau bizoni, indienii treceau prin acele
pri ale preriei n care gsea iarb din belug, iarb care era att de
trebuincioas pentru cai. Primvara, indianul i procura carne pentru ase luni
i apoi toamna, pentru nc ase luni. Carne era din belug i uscat i srat,
astfel nct se putea porni la lupt. Unde sunt acum bizonii? Unde este acum
vnatul mic? Unde este acum indianul care avea n cortul su carne pentru
mai multe luni? Toate acestea se ntmplau n trecut. Acum, ns, totul s-a
schimbat. Cel ce crede c poate s acioneze ca n trecut, acela este pierdut.
Acum trim n alte timpuri. Dobortorul de uri65 l-am lsat acas, carabina
Henry nu-mi mai este de folos att de mult precum mi era odat. Dar ce fac
Kiktahan Shonka i Tusahga Sartish? Pornesc n fruntea a o mie de rzboinici
sioux i a o mie de rzboinici utah. Cai i oameni care nu au experiena
rzboiului i care, mai ales, nu au alimente! Acum se vd nevoii s cereasc
de la kiovai i comani. De unde s aib kiovaii i comanii carne din belug,
cnd, la rndul lor, nu au cele de trebuin? Kiovaii i comanii vor porni i ei
la drum. Vor fi, deci, patru mii de oameni i patru mii de cai, fr a avea cele
necesare. De unde vor lua hrana pentru oameni i pentru cai, de unde vor lua
apa? Niciunul dintre ei nu trebuie s piar de mna vreunui duman. Foamea i setea
i vor nimici. Vzndu-i cum trec pe lng noi, mi se pare c nu sunt trupuri, ci suflete
care se ndreapt spre lumea cealalt, spre plaiurile pe care ar vna n veci, dar pe
care nu mai exist vnat. Se ndreapt spre aceste meleaguri pentru a pieri i acolo de
foame.

Uff, uff! A exclamat apaul, micat de descrierea pe care o fcusem.


Soia mea a pstrat tcerea; i ddea foarte bine seama c aveam
dreptate. Ea vedea cu ochii minii patru mii de oameni murind i i prea ru c
i noi vom contribui la moartea lor.
Dup ce ultimul dintre rzboinicii utah a trecut pe lng noi, am cobort,
am ascuns scara n nite tufiuri, astfel nct s nu fi putut fi descoperit de
privirile vreunui intrus i ne-am ntors la Holbers i la caii notri.

Kakho-Oto a fost aici, a spus omul, imediat ce ne-a vzut. A neuat un


cal i a plecat n grab. A zis c tii ncotro se duce.
Am pus cortul i ne-am aezat ct mai comod cu putin. Eram hotri s
respectm ntocmai sfaturile indiencei i s nu ne expunem inutil pericolelor.
Se prea c cel mai bine era s rmnem acolo. Aveam, deci, timpul i linitea
necesar pentru a m apleca asupra celor scrise de Winnetou. Am desfcut cu
grij nveliurile n care pstrasem caietele i am citit, mpreun cu soia mea,
ntreaga diminea i dup-amiaz. Despre coninutul acestor caiete voi mai
vorbi66. Pot s spun doar c nu am citit nicicnd ceva asemntor i c aceste
caiete cuprindeau o comoar ce nu se putea compara cu tot aurul din lume, o
comoar pe care Winnetou o lsa urmailor si.
Kakho-Oto a revenit ctre sear. Ea ne-a spus c rzboinicii utah, kiovaii,
comanii i sioucii se adunaser acum laolalt i c erau n total patru mii de
rzboinici, cam o mie din fiecare trib. Era, prin urmare, precum am presupus.
n cursul dimineii, rzboinicii i aezaser tabra i mncaser. Dupamiaza, se inuser sfaturi. n cele din urm, toi czuser de acord asupra
unor lucruri i trebuia s aib loc un mare sfat, ca o concluzie a celor hotrte
pn atunci.
Se va ine un mare sfat? Am ntrebat eu.
Da, mi-a rspuns Kakho-Oto.
Cnd?
La miezul nopii.
De m-a putea afla i eu acolo, fr a fi vzut de nimeni! La cuvintele
mele, soia mea a exclamat, prad ngrijorrii:
Nu! Nu se poate! E prea primejdios!
De ce e primejdios?
Dac te vd, eti pierdut! Am eu un gnd i cred c toat osteneala pe
care i-ai da-o n-ar avea nici un rost.
S vedem. M-ai fcut curios.
Kakho-Oto va lua parte la acest mare sfat. Am exclamat, rznd:
Ce idee! Cum i nchipui tu c o femeie ar fi poftit s ia parte la un
mare sfat la care sunt bine venite numai cpeteniile?
Nu se poate s ia parte i ea? A ntrebat Klara, dezamgit. Asta nu e
bine. Totui, trebuie s aflm ce se vorbete la acest sfat. Cum s facem?
ntrebarea Klarei a adus pe faa indiencei un zmbet.
V vei afla la acest sfat, a spus ea i nimeni nu v va vedea.
Cpeteniile se vor aduna la sfat n Casa Morii. Aa a vrut vraciul
comanilor i vraciul kiovailor a fost de aceeai prere. Ei au spus c acest loc
numit Casa Morii este, de mii de ani, o cas n care cpeteniile se adun la
sfat i c se cuvine ca lcaul s fie din nou ceea ce a fost odat. Pe femeile i
pe rzboinicii obinuii i ateapt pedeapsa cu moartea, dac ar ndrzni s
pun piciorul n Casa Morii. n afara cpeteniilor, pot ptrunde aici numai cei
ce le slujesc.
Ai spus c vor veni la miezul nopii? A ntrebat soia mea, gtuit de
emoie.
Da, cu puin timp nainte, pentru c sfatul trebuie s nceap chiar la
miezul nopii.
Atunci ar fi bine s ne aflm acolo nainte de sosirea cpeteniilor,
poate, chiar cu o or nainte.
Tu nu! Am protestat eu.
Dar de ce nu? A ntrebat ea.
Pentru c asta nu-i o treab pentru o femeie! Am replicat eu scurt.

Adic e o treab primejdioas? A ntrebat Klara.


Da, am rspuns eu, fr s-mi dau seama c astfel turnasem gaz pe
foc.
Aa? Ei afl atunci c n-ai s scapi de mine. Dac eti n primejdie,
vreau s fiu lng tine. Cstoria nseamn i prietenie. Te rog s m iei cu
tine!
La asemenea argumente nu mai aveam ce s spun.
Trebuie s ne ascundem, am spus eu. Pentru asta se cuvine s gsim
din vreme un loc potrivit. n afar de asta, trebuie s ne calculm bine timpul,
pentru a nu ajunge prea trziu. Oricum, nu tim ci oameni.
tiu eu, a spus Kakho-Oto. Vor veni cele patru mari cpetenii Kiktahan
Shonka, Tusahga Sartish, To-kei-chun i Tangua, vraciul kiovailor i vraciul
comanilor, precum i alte patru cpetenii, cte una din partea fiecrui trib.
Vor mai veni i civa rzboinici fr ranguri, care au sarcina de a aduce lemn
de foc i de a-l cra pe Tangua, care nu poate merge. Trimiii fiecrui trib
trebuie s aprind un foc. Se va aprinde un foc i pe altar.
nuntrul altarului se vor pune leacurile marilor cpetenii i se vor lsa
acolo pn cnd se iau hotrrile.
E de crezut c vor veni cam treizeci de oameni, am spus eu. Nu tim
cum i unde se vor aeza. Se cuvine s fim cu mare bgare de seam. n locul
n care se va ine sfatul nu exist nici o ascunztoare sigur pentru noi. Nu
exist nimic n spatele cruia ne-am putea ascunde. Exist numai altarul n
jurul cruia se vor aduna cu toii.
Ne vom ascunde sus, a spus soia mea. n spaiul pe care ni-l ofer
ferestrele! O s folosim scara!
Aa e! Te-ai gndit ns la fumul care se va nla? Chiar dac nu o s
ne sufocm din cauza fumului, o s tuim i o s strnutm i asta ar trda
prezena noastr. Se vor aprinde cinci focuri: cte unul pentru fiecare trib i
unul pe altar. Dac pentru foc nu se folosesc vreascuri bine uscate, se face
foarte mult fum, iar acolo unde vrei tu s ne ascundem nu vom putea s
rezistm. Totul ar fi s gsim un loc n care s nu ajung fumul.
Hm! Oare exist un asemenea loc?
Sper. Aa cum spuneam, jos nu ne putem ascunde, aa c trebuie s
gsim sus un ascunzi, un loc mai puin nalt, astfel nct s putem auzi tot.
Trebuie s inem seama de direcia vntului i de direcia curenilor de aer care
trec prin ncpere. Poarta templului, precum i ferestrele se afl mereu
deschise, aa c se face curent din belug, dar care este direcia curenilor de
aer? Cred c ar trebui s aflm asta, fcnd nite ncercri! Nu ne mai rmne
dect un sfert de or pn cnd se ntunec. S mergem repede n Casa Morii,
s aprindem focul i s vedem ncotro se duce fumul.
Ca s fim prini mai lesne! A exclamat Hammerdull, vrnd parc s ne
avertizeze asupra pericolului.
Nu va veni nimeni, a spus Kakho-Oto. Ne putem vedea linitii de ale
noastre.
Am procedat aa cum ne propusesem. Ne-am ndreptat cu toii cu
excepia lui Holbers care a trebuit s stea de straj la cai spre Casa Morii. Pe
drum am adunat destule vreascuri pentru a putea aprinde un foc, adic pentru
a putea face experiena plnuit. Am luat scara i am sprijinit-o de perete. La
rugmintea mea, Hammerdull a fcut focul i l-a ntreinut. Vulturul cel Tnr a
urcat i a nceput s urmreasc direcia n care se rspndeau cldura i
fumul. Astfel, apaul a descoperit locul care ar fi fost cel mai nimerit pentru
ascunztoarea noastr. Vulturul cel Tnr a cobort i am nceput s tergem

cu toii urmele lsate de foc. Ne-am ntors apoi n tabra noastr. Kakho-Oto a
plecat, fiindc trebuia s se alture kiovailor, dar a promis c se va ntoarce n
dimineaa urmtoare. n timp ce soia mea pregtea cina, am fcut nite
lumnri din grsime de urs, folosind sfoar de bumbac n loc de fitil. Aceste
lumnri ne erau foarte trebuincioase n drumul spre ascunztoarea noastr i
ne erau de folos fiindc nu voiam s stm n ntuneric chiar n Casa Morii.
Drumul pe care l aveam de fcut era periculos, pentru c trebuia s ne
crm. De aceea am vrut s urc nsoit numai de Vulturul cel Tnr. i
rugasem pe Pitt Holbers i pe Dick Hammerdull s-i in tovrie Klarei i s
aib grij de lucruri i de cai. Consoarta mea insista ns s m nsoeasc,
spunnd c este dreptul ei de a-mi fi alturi atunci cnd m aflam n
primejdie.
n jurul orei unsprezece, am pornit. Le-am spus celor doi vntori c, dac
nu ne-am fi napoiat pn n dimineaa urmtoare, s porneasc pe urmele
noastre i s vad ce ni se ntmplase, s vad dac nu cumva eram prizonieri
n Casa Morii.
Ne-a fost uor s parcurgem drumul pn la Casa Morii, mulumit
faptului c cerul era plin de stele. n templu am aprins trei lumnri. Am urcat
mai greu dect m-a fi ateptat i aceasta din cauza scrii care ne era att de
necesar pentru a putea ajunge la prima treapt din piatr. Spuneam c
urcuul a fost greu din cauza scrii, fiindc nu o puteam lsa n urm,
sprijinit de perete.
Vulturul cel Tnr a urcat primul, apoi a urmat soia mea i, n cele din
urm, eu nsumi. Scara am dus-o noi, brbaii. Apaul susinea partea din
fa, iar eu, partea din spate a acesteia, astfel nct servea soiei mele ca
sprijin. ncet, ncet, am ajuns sus i am bgat scara ntr-o deschiztur n care
aceasta a intrat cu totul. Apoi am stins lumnrile i am ieit din templu
printr-o gaur din zid.
Peste noi veghea un cer plin de stele. n lumina astrelor lacul ni se art,
suprafa argintie, lucind stins, prins n braele de umbr ale tufiurilor de pe
maluri.
Nu am avut mult de ateptat pentru a observa c, n preajma oglinzii de
ap, rzboinicii se puseser n micare. Se vedeau oameni naintnd unul n
spatele celuilalt. Am vzut i targa pe care era purtat cpetenia kiovailor.
Aceast targ era fcut din dou pturi prinse ntre dou crengi groase. Am
vzut i civa rzboinici care duceau buci de lemn i surcele. Erau, n total,
douzeci i patru de persoane i am ateptat pn cnd ultima dintre ele a
intrat n Casa Morii, apoi ne-am strecurat n gaura prin care ieisem din
templu. nuntrul templului era ntuneric i am preferat s ne aezm.
Am auzit zgomote undeva, sub noi. Nimeni nu vorbea, nu se auzea nici un
strigt, nici o porunc. Se prea c nu mai era nimic de spus, pentru c totul
fusese spus dinainte, apoi, dintr-o dat, s-a vzut o scnteie, apoi nc una i
nc una. Toate aceste scntei s-au transformat pe urm n flcri mrunte, iar
flcrile, n focuri. Focurile, n numr de patru, preau a fi colurile unui
dreptunghi care ncadra altarul. n jurul celor patru focuri se strnseser
indienii, care preau zugrvii. La fiecare foc stteau reprezentanii cte unui
trib. Fumul a nceput s se nale, fr a ne stnjeni, cci se scurgea prin
deschiztura din partea opus celei n care ne aflam.
Lumina focurilor se ridica parc n vzduh, ajungnd pn la noi i dnd
ncperii un aer tainic. n dansul flcrilor totul prea s prind via niele,
mumiile, scheletele. Soia mea m-a apucat de mn i mi-a strns-o cu putere,
optind:
E nfiortor!

Nu vrei s pleci din locul sta? Am ntrebat-o.


Nu, nu! Aa ceva nu-mi va mai fi dat s vd nicicnd! Parc-am fi n
infern.
Comparaia fcut de Klara mi se prea nimerit, dar eu a fi spus mai
curnd c ne aflam n flcrile iadului, pentru c ceea ce aveau s hotrasc
cei ce se aflau n templu era un mare pcat, numai c acest pcat nu trebuia
s aduc dup sine blestemul. Noi ne aflam acolo tocmai pentru a mpiedica
pcatul i blestemul. Mi se prea c acele fiine, care se strnseser la sfat, nu
erau urmaii unor oameni care existaser de mii de ani pe acele meleaguri, ci,
mai curnd nite suflete rtcite, venite din timpuri imemorabile, care se
adunaser acolo pentru a pune la cale o ultim fapt cumplit, care ar fi vrut,
totui, s gseasc o cale de a iei din ntuneric. n timp ce m gndeam la toate
acestea, de jos s-au auzit primele cuvinte:
Eu sunt Avat Tovavh67, vraciul comanilor. Eu v spun: Este miezul
nopii!
Imediat a rsunat un al doilea glas:
Eu sunt Onto Tapa68, vraciul kiovailor. Eu poruncesc: S nceap
sfatul!
S nceap! A strigat Tangua.
Eu sunt gata! A exclamat To-kei-chun.
n acelai fel i-au anunat prezena i Tusahga Sartish i Kiktahan Shonka.
Ne era cu neputin s vedem feele vorbitorilor. Le zream numai siluetele
i le auzeam vocile, de parc acestea ar fi venit dintr-o alt lume, care se afla
undeva, sub noi.
Vraciul comanilor s-a ndreptat spre altar, spunnd:
Stau n faa locului sfnt n care se pstreaz leacurile. n templul
btrnului i vestitului nostru frate Tatellah-Satah se afl blana uria a leului
argintiu, care s-a stins demult. Pe ea st scris: Pstrai-v cu sfinenie
leacurile! Faa palid vine de dincolo de Marea Ap i trece prin prerie pentru a
v fura leacurile. De va fi el un om bun, v va aduce binecuvntare. De va fi el
un om ru, n toate taberele i corturile voastre va domni jalea.
Imediat dup aceea, s-a apropiat de altar i vraciul kiovailor i a spus:
Lng ast blan a leului argintiu stau penele vulturului, iar pe ele e
scris. Dar apoi va veni un erou, unul despre care se va spune c este cel ce
deteapt poporul. El va zbura de trei ori n jurul Muntelui Leacurilor i apoi
se va cobor pe pmnt pentru a v da tot ce v-a furat faa palid. Atunci
sufletul rasei roii se va trezi din somnul n care a zcut mii de ani, iar poporul
mprit se va uni ntr-unul singur. Eu v ntreb pe voi, marile cpetenii ale
celor patru triburi nfrite: vei rmne credincioi hotrrilor luate astzi sub
oblduirea noastr? Suntei gata s punei aici leacurile, drept zlog al
credinei voastre?
Cuvntul da a rsunat puternic, rostit de patru glasuri deodat.
Atunci, aducei-le i punei-le aici!
Cele patru cpetenii au fcut ntocmai. Pn i Tangua a dorit s fie dus la
altar, pentru a pune leacul acolo cu mna lui. Kiktahan Shonka s-a plns
vraciului, dndu-i leacul su:
Nu mai am dect jumtate, cealalt jumtate s-a pierdut atunci cnd
Manitou i-a ndeprtat privirea de la mine. Apoi i-a ntors din nou privirea
spre mine i a fcut ca ast a doua jumtate s nu se piard! Povara anilor pe
care-i port m mpinge spre mormnt. Oare trebuie s ajung pe trmul de
dincolo de moarte fr leacul meu i s fiu pierdut pe veci? Chiar i numai
pentru a m feri de pierzanie, trebuie s-mi in cuvntul!
Placa a fost ridicat de pe altar i apoi, dup ce leacurile au fost aezate

nuntrul lui, a fost pus la loc. Pe aceast plac, din buci de lemn i
vreascuri, a fost aprins focul. Aceast operaie a fost fcut dup metoda
folosit de indieni i nu aa cum obinuim noi, europenii, astfel nct focul
aprins avea o flacr plpnd! n foc ardeau propriu-zis numai vrfurile
bucilor de lemn, iar poziia lor era modificat, pe msur ce erau mistuite de
foc. Acesta era focul la care se cuvenea s fie inut sfatul ce trebuia s nceap.
Totul a decurs foarte ceremonios, i, pentru nceput, toi cei ce participau la
sfat au fumat pipa sfatului. Toi participanii au inut cuvntri. Ar fi interesant
s le redau aici pe toate, fiindc unele dintre ele s-au dovedit a fi adevrate
mostre de art retoric indian. Fcnd aceasta, a ntrerupe ns pentru prea
mult vreme firul povestirii. Este de ajuns s spun c, din locul n care ne
aflam, am auzit foarte clar fiecare cuvnt rostit. A putea spune chiar c nu nea scpat aproape nimic.
Concluzia era simpl. Cele patru triburi doreau s atace tabra apailor i
a aliailor acestora, la Mount Winnetou. Prin acest atac se dorea mpiedicarea
cinstirii lui Winnetou. Se dorea i capturarea unor comori care s- ar fi aflat
acum n tabra apa. Era vorba mai ales de nuggets i metale preioase care
fuseser donate de triburi, clanuri, societi sau persoane particulare.
Cpeteniile au mai decis c rzboinicii trebuiau s mai rmn cteva zile la
Apa ntunecat pentru a se odihni dup drumul lung pe care-l parcurseser,
pentru ca apoi s se ndrepte spre locul pe care ei l numeau Valea Peterii.
Aceast vale se afla n apropiere de Mount Winnetou i era o ascunztoare
sigur, chiar i pentru un numr att de mare de rzboinici. Din acel loc urmau
s fie atacai apaii i aliaii acestora.
De foarte mare nsemntate era pentru noi ndeosebi un anume lucru pe
care reuisem s-l aflm i anume c triburile, ai cror reprezentani se
adunaser la sfat n Casa Morii, aveau un aliat n tabra apailor, care se
angajase s le aduc la cunotin tot ce se ntmpla acolo. Acest spion, acest
trdtor era cu att mai periculos, cu ct se numra printre persoanele foarte
respectate, avnd n vedere c fcea parte din comitetul care se ocupa de
nlarea monumentului lui Winnetou. Era vorba, mai precis, de domnul
Antonius Paper, cunoscut printre indieni cu numele de Okih-tshin-tsha, omul
cu mers legnat. Pentru cele ce avea s fac, lui Okih-tshin-tsha i se promisese
o parte important din prad. Nu se spunea ns nimic despre aceast parte a
przii, promis domnului Antonius Paper. Se prea c marile cpetenii se feresc
s spun mai mult despre acest lucru n prezena cpeteniilor de rang mai mic.
S-a mai vorbit i despre fraii Enters, care nu aveau s primeasc ceea ce li
se promisese, pentru c trebuia rspltit domnul Antonius Paper. S-a exprimat
i prerea c domnului Paper nu ar trebui s i se dea chiar tot ce i se
promisese, pentru c se cuvenea s fie rspltii i fraii Enters. Se putea
observa c, despre subiectul acesta, cpeteniile nu vorbeau cu plcere. Tot att
de clar era i faptul c toi vorbitorii doreau ca fraii Enters i Antonius Paper
s fie nelai i s dispar o dat pentru totdeauna.
Cnd sfatul a luat sfrit, focul de pe altar a fost stins de cei doi vraci.
Acetia au nlturat cenua de pe placa pe care arsese focul i s-au dat
civa pai napoi.
Vraciul comanilor a spus ceremonios:
De cte ori se stinge focul ce arde deasupra leacurilor, trebuie s
repetm cuvintele marelui leu argintiu: Pstrai-v cu sfinenie leacurile! Faa
palid vine de dincolo de Marea Ap i trece prin prerie pentru a v fura
leacurile.
Dup aceea, vraciul kiovailor a rostit:
De cte ori se stinge focul ce arde deasupra leacurilor, trebuie s

repetm cuvintele marelui vultur: Va veni un erou, unul despre care se va


spune c este cel ce deteapt poporul. El va zbura de trei ori n jurul
Muntelui Leacurilor i apoi se va cobor pe pmnt pentru a v da tot ce v-a
furat faa palid. Atunci sufletul rasei roii se va trezi din somnul n care a
zcut mii de ani, iar poporul mprit se va uni ntr-unul singur.
Din clipa n care vraciul kiova a rostit ultimul cuvnt, n-a mai vorbit
nimeni. Cei ce se adunaser la sfat au ateptat pn cnd s-au stins, pe rnd,
cele patru focuri i ultimul dintre ele s-a prefcut ntr-o mic scnteie. Apoi
indienii au plecat din Casa Morii, n acelai fel n care au venit: ncet i n
linite, unul dup altul. I-am urmrit cu privirea pn cnd au ajuns n
apropierea lacului.
Ce noapte! N-am s-o uit niciodat! A exclamat consoarta mea. Ce facem
acum?
Coborm i lum leacurile, am spus eu.
Hm! O treab destul de periculoas.
Da, este periculoas, dar numai dac eti prins n timp ce o faci. Cine
fur leacuri este pedepsit cu moartea. Nici un indian nu ar face aa ceva. Noi o
vom face din prevedere.
Vulturul cel Tnr a auzit toate acestea, dar n-a spus nimic. Am aprins
lumnrile, am luat scara i am nceput s coborm cu mare atenie. Cnd neam apropiat de altar, tnrul rzboinic m-a ntrebat n graiul apailor:
Vrei s iei, ntr-adevr, leacurile?
Da, neaprat, am rspuns eu. Ele ne dau putere, o putere pe care o vom
folosi spre binele i n folosul omului rou.
tiu toate acestea, dar sunt indian i cunosc nsemntatea leacurilor.
Mai tiu i c ele nu trebuie s fie atinse, dac au fost lsate ntr-un astfel de
loc. tii ce este de datoria mea s fac?
Da. Trebuie s m mpiedici s le ating. Dar vreau eu oare s le pstrez
altfel dect ca pe nite lucruri sfinte? Vreau eu oare s le aduc vreun neajuns?
Nu, nu vrei asta. Tu eti Old Shatterhand i cine sunt eu? Nu m pot
lupta cu tine, dar te rog s-mi ngdui s pun o condiie.
i este ngduit.
Dac vrei s fii faa palid a marelui leu argintiu, care vine la noi
pentru a ne lua leacurile, atunci las-m pe mine s fiu vulturul care coboar
de pe Mount Winnetou pentru a le aduce frailor si.
Poi s faci asta?
Dac tu vrei, da.
Poi s zbori? S zbori de trei ori n jurul muntelui?
Da.
Momentul era deosebit, a putea spune chiar c acele clipe erau de foarte
mare nsemntate. Locul acesta ntunecos i nfiortor! Un alb mpovrat de
btrnee, un indian foarte inteligent i foarte viteaz, aflat la vrsta cea plin de
sperane a tinereii! Stteam n faa altarului, fiecare dintre noi innd n mn
cte o mic lumnare, a crei flacr era parc nghiit de ntuneric, imediat
ce-i ntindea lumina la o distan mai mare de doi-trei pai.
El vorbea despre zbor. Spunea c poate s zboare i asta pe un ton ce nu
ddea loc nici unei ndoieli! Vorbea despre zborul efectiv, fizic. Eu m gndeam
la zborul spiritual pe care el, tnrul reprezentant al rasei sale, trebuia s-l
ntreprind dac voia s aduc leacurile pierdute de semenii si n urm cu
mii de ani. Cu toate acestea, aveam mare ncredere n el, a putea spune chiar
c aveam ncredere n el ca-ntr-un zeu.
Am deplin ncredere n tine! I-am spus eu. Am s iau acum leacurile,

dar i le voi da imediat ce mi le vei cere.


D-mi mna!
Iat-o!
Ne-am strns minile.
Am aprins lumnrile, am luat scara i am nceput s coborm cu mare
atenie
Ia-le! A spus apaul i a apucat placa pentru a m ajuta s-o dau la o
parte. Placa era nc fierbinte. Am luat leacurile din interiorul altarului. Am
pus apoi placa la locul ei, am stins lumnrile, am prsit Casa Morii i neam ndreptat spre tabra noastr. Am luat scara cu noi pentru a nu ne trda
trecerea prin acele locuri.
Prsind Casa Morii, am privit lacul care era aidoma unei oglinzi. De
partea cealalt a lacului se nla o stnc, al crei vrf prea retezat. Am dus
mna spre stnca aceea i am spus:
Acolo s-a ntmplat! Acolo Santer s-a aruncat el nsui n braele morii!
Am privit cu toii acea stnc ncrcat de amintiri. Klara m-a ntrebat,
deodat:
Oare fiii lui, fraii Enters, vor gsi i fr ajutorul tu locul n care tatl
lor a murit?
N-au dect s fac ce vor! Am rspuns. Fraii Enters ne-au trdat o
dat. Nu-mi voi ncrca contiina cu gndul c i-am ajutat, sau nu.
Vulturul cel Tnr nu a scos nici un cuvnt i ne-am continuat drumul
spre tabra noastr.
Capitolul XI Eu sunt dorina popoarelor roii!
Cteva ore mai trziu, am mers de la Apa ntunecat spre inta noastr
propriu-zis. Am petrecut noaptea lng Klekih Toii, iar dimineaa ne-am
continuat drumul de-a lungul apei. Klekih Toii sunt cuvinte din graiul apailor,
care nseamn Rul Alb. Acest ru d ntr-o serie de mici cascade, ale cror
ape se prvlesc de pe Mount Winnetou. Spuma alb a adus rului numele pe
care-l poart. Albia sa este spat adnc n stnc, de aceea malurile-i sunt
foarte nalte i abrupte. Unul din aceste maluri este mbrcat n pdure deas,
cellalt este strjuit de fagi. Aceste cascade, care veneau din nlimile
muntelui, alctuiau un peisaj de basm.
Nici mcar neamul, care este obinuit cu frumuseile patriei sale, cu
cmpia ntins i nsorit, cu idilica vale a Rinului, cu vraja dealurilor i cu
frumuseea mndr a Alpilor, nu-i poate nchipui ce minuni ne ateptau n
regiunea n care ne aflam.
Kakho-Oto ni s-a alturat n dimineaa zilei care a urmat marelui sfat din
Casa Morii i ne-a spus c n tabra indienilor nu se ntmplase nimic
deosebit. Nu ne-a ntrebat nimic despre cele ce se spuseser la marele sfat i
nici noi nu i-am spus nimic, pentru a nu o mpiedica s-i fac datoria ca
membr a clanului sau a tribului cruia i aparinea. Ea nu trebuia s tie c
m aflam n posesia leacurilor. Cnd i-am spus c voiam s ne continum
drumul, indianca s-a ntristat, pentru ca nu ne putea nsoi, gndindu-se c ar
fi putut face mai multe pentru noi dac ar fi rmas mpreun cu cei din tribul
ei. Ne-am neles s ne rentlnim la Mount Winnetou, indiferent ce s-ar fi
ntmplat.
Acum ne apropiam de acest munte pe care nu-l zream nc, fiindc
naintam pe valea adnc a rului. De la Apa ntunecat am fi putut s-o
apucm pe un alt drum, mai puin anevoios, pe care trebuia ns s-l ocolim,
fiindc aveam motive s credem c pe el circulau acum muli oameni. Voiam s
evitm pe ct posibil ntlnirile nedorite i s ajungem la inta noastr netiui
de nimeni. Din cauza asta, a trebuit s mergem pe valea lui Klekih Toii, pe un

drum anevoios, astfel nct s purcedem spre inta noastr. Am vzut imediat
c pe drumul pe care mergeam trecuse mult lume. Am observat asta foarte
uor, datorit mulimii de urme lsate de cai i de oameni. Trecnd clare, am
zrit indieni ascuni ntr-un tufi. Erau patru. Fr s fie vopsii, erau narmai
numai cu lnci i cuite. Se putea crede, ns, c sunt comani Pohonim. Cum
ne-au vzut venind, s-au ridicat n picioare i ne- au privit cu mare atenie.
Indienii erau de straj i trebuiau s fie foarte ateni la cei ce treceau pe acel
drum. Vulturul cel Tnr, care se afla la o lungime de cal n faa noastr, i-a
salutat i a trecut mai departe. Pe el l-au lsat s treac. Pe noi ns ne-au
oprit.
ncotro vor s mearg fraii mei albi? M-a ntrebat cel mai n vrst
dintre comani.
Vrem s ajungem la Mount Winnetou.
Ce vrei s facei acolo?
Vrem s ajungem la Old Surehand.
El nu este astzi acolo.
Vrem s ajungem i la Apanatshka, mai-marele comanilor Pohonim.
Nici el nu este azi acolo. A plecat mpreun cu Old Surehand.
Atunci o s-i ateptm acolo pn se ntorc.
Asta nu se poate. Feele palide nu au voie s mearg acum la Mount
Winnetou.
Cine a poruncit astfel?
Comitetul.
Ce fel de comitet? Mount Winnetou este al oamenilor din acest comitet?
Nu, a rspuns, ncet, comanul.
Atunci acest comitet nu are ce s ne porunceasc i ce s ne interzic!
Spunnd acestea, am vrut s trec mai departe, indianul a apucat ns
friele calului, zicnd:
Nu am voie s v las s trecei. Trebuie s v ntoarcei de unde-ai
venit! Eu trebuie s v opresc!
ncearc! Am spus eu i mi-am mnat calul astfel, nct indianul a fost
nevoit s se ndeprteze.
Ceilali trei comani voiau s o in-n loc pe soia mea i pe cei doi
vntori. Mi-am dus calul ntre cei trei rzboinici i i-am obligat astfel s se
mprtie.
Dick Hammerdull a spus, rznd:
S ne trimit pe noi napoi! Cine-a mai auzit aa ceva? Pe cel ce are
ndrzneala s m-ating l dobor cu mna mea!
Dick s-a ndreptat, clare pe asin, spre locul n care erau nfipte n pmnt
cele patru lnci ale indienilor. n secunda urmtoare, m aflam i eu lng Dick.
Cu stnga, vntorul a prins o lance de cureaua din piele, iar cu dreapta s-a
pregtit s arunce cea de-a doua lance. Eu am fcut acelai lucru.
Aa! A strigat el, rznd. Cine nu vrea s fie nepat, s-i ia tlpia!
Haidem!
Ne-am continuat drumul.
Comanii erau tineri. Cel mai n vrst dintre ei nu avea nici treizeci de
ani. Ei nu aparineau vechii generaii de rzboinici i nu tiau prea bine ce
aveau de fcut. n cele din urm, au nclecat i au pornit dup noi. Ne-au
rugat s le napoiem lncile i s ateptm pn cnd raportau venirea
noastr. Astfel aveam s aflm dac puteam s trecem mai departe, sau nu.
Pentru c nu voiam s-i provocm pe rzboinici, le-am napoiat lncile i neam reluat linitii drumul. Comanii n-au mai ndrznit s ncerce s ne

opreasc, dar au continuat s ne urmeze, fiindc se prea c nu ne puteau


lsa nesupravegheai.
Dup o vreme, am vzut un alt post de observaie format tot din patru
oameni. i aceti patru rzboinici au ncercat s ne opreasc, dar am refuzat
s ne supunem dorinei lor. Primii patru comani se simeau acum mai siguri
pe ei. Adversarii ne depeau numeric. Toate acestea puteau duce la o lupt pe
care doream s-o evit. Am scos cele dou revolvere i am tras opt focuri, unul
dup altul. Fiecare dintre cei opt rzboinici au simit o smucitur n braul
drept, n care inea lancea. Gurisem mnerele din lemn ale lncilor. Am
ncrcat repede pistoalele i i-am avertizat.
Am intit lncile. De-acum ncolo, inta mea vor fi rzboinicii! inei
minte ce v spun!
Am continuat s naintm nestingherii. Rzboinicii au rmas locului
pentru ctva timp, vorbind ntre ei, apoi ne-au urmat toi opt, fr a ndrzni
ns s ne atace. Am dat peste un alt post de observaie, situat la o distan
egal cu aceea care era ntre primele dou. i aici se aflau patru rzboinici
narmai cu lnci i cuite, care au vrut mai nti s ne ntoarc din drum, dar
s-au oprit uimii, cnd au vzut c eram nsoii. Ne-au lsat s trecem i s-au
sftuit cu ceilali opt rzboinici. Toate acestea preau s-o amuze pe soia mea.
Acum sunt doisprezece! A spus ea, rznd. Noi suntem ns numai
patru brbai i o femeie! Acetia sunt oare vitejii rzboinici roii despre care s-a
scris i s-a povestit att de mult? Acetia sunt comanii despre care se spunea
c sunt cei mai ndrznei dintre indieni?
Nu te lsa amgit de ceea ce vezi! I-am spus eu. Rzboinicii tia sunt
tineri i lipsii de experien. Poate c au porunc s nu omoare pe nimeni. Iam descumpnit pur i simplu. Asta-i tot.
Am mers destul de mult pn cnd am ntlnit urmtorul punct n care se
aflau oameni de straj. De data aceasta era vorba de o colib mare din lemn, n
faa creia se gseau nite buteni ce serveau probabil drept bnci. Aici se
aflau zece oameni, opt indieni i doi albi i tot atia cai. Cei doi albi stteau
deoparte, mncau ce i aduseser cu sine n gentile de piele i beau brandy. Pe
msur ce ne-am apropiat, ne-am dat seama c ne nelasem. Cei doi nu erau
albi, erau indieni, sau, mai bine spus, unul dintre ei era indian, iar cellalt
metis, dar erau mbrcai n haine specifice albilor. Cei opt comani purtau, n
schimb, veminte indiene. i tiam bine pe aceti doi domni mbrcai precum
albii. Unul era domnul Antonius Paper, cunoscut i sub numele de Okih-tshintsha, iar cellalt ni se prezentase sub numele de Evening, agent care, aa cum
spusese el nsui, se ocupa cu tot soiul de lucruri. Se prea c albii se aflau
la o partid de vntoare.
Imediat ce ne-au recunoscut, au srit n picioare.
Hallo! Hallo! A strigat Paper. Iat-l pe Burton cu nsoitorii si! De asta a
mers Vulturul cel Tnr nainte, ca s-i strecoare i pe ei ncoace! Oprii-v! Nu
avei voie s trecei mai departe! Luai-i prizonieri!
Aceast porunc era adresat indienilor. Noi n-am dat ns nici o atenie
acestui ordin, ci ne-am mnat patrupedele spre ap, pentru a le lsa s se
adape i am desclecat. Nu am auzit nimic din cele ce au mai spus cei doi
domni, dar ne puteam lesne nchipui c nu ne aduceau laude i nu-i
exprimau tocmai respectul fa de noi.
Sper c acest Paper nu are de gnd s-i fac vreun ru! A spus Klara,
ngrijorat.
Ba cred c tocmai asta o s ncerce!
Abia terminasem de rostit aceste cuvinte, cnd s-a apropiat de noi domnul
Antonius, cu mersul su legnat i s-a nfipt chiar n faa mea, spunnd:

Iar ne-ai aprut n cale, domnule Burton? Acum sunt obligat s cred c
avei intenii rele. Suntei prizonierul meu!
Am preferat s nu rspund.
Ai auzit? M-a ntrebat el. Dac a avea ctue cu mine, vi le-a pune,
pentru c aa nite ticloi.
Ticloi? L-am ntrebat eu.
Da, ticloi! Numai nite ticloi.
Omul nu i-a putut exprima gndul pn la sfrit, fiindc l-am apucat cu
amndou minile de bru, l-am ridicat de la pmnt, l-am dus pn lng ru
i l-am aruncat n ap.
Ajutor! Ajutor! A nceput el s strige, ca din gur de arpe.
Apoi nu l-am mai vzut, pentru c s-a dus la fund. Dup puin vreme a
ieit ns din nou la suprafa i a nceput s noate cinete, dar a fost dus
mai departe de curenii de ap.
Ajutor! Ajutor! A continuat s strige metisul.
Scoatei-l din ap! A poruncit, nervos, agentul William Evening. S nu
se nece! Repede! Repede!
Indienii s-au grbit s-l ajute pe domnul Paper, care era purtat de ap,
ncercnd s-l aduc la mal cu ajutorul lncilor. Eu m-am ndreptat ctre
agent, i-am zmbit la fel de reverenios precum mi zmbise el la Nugget Tsil, am
fcut o plecciune la fel de adnc precum fcuse el atunci cnd ne-am ntlnit
i i-am spus, folosindu-m chiar de cuvintele lui:
Noi am venit ncoace pentru a privi mai ndeaproape locul acesta i am
crezut c nu vom gsi pe nimeni aici. Prezena dumneavoastr este
stnjenitoare pentru noi.
Omul m-a privit cu ochi mari.
M-ai neles, nu-i aa? L-am ntrebat, de data aceasta, eu pe domnul
Evening, repetnd chiar ntrebarea pe care mi-o pusese el nsui atunci cnd
avusesem plcerea de a-l ntlni.
Omul prea s-i aduc aminte exact de cuvintele pe care le rostise i i-a
dat seama c doream s-i ntorc amabilitatea.
Desigur, a rspuns el. Doar v-ai exprimat destul de clar.
Ei bine?
Dorii s ne ndeprtm?
Da! i asta, imediat! Altfel v ajut eu! Spunnd acestea, am scos
pistolul.
Plecm, plecm, a spus agentul, prnd foarte grbit s mi
ndeplineasc dorina. Iat c-l aduc pe domnul Paper, a continuat el. Sper c
sperietura nu l-a vlguit att de mult, nct s nu mai poat clri.
Dac se va ntmpla asta, sunt gata s-mi dau toat silina ca omul si recapete forele. A cui este plria aceea atrnat de creang?
A domnului Paper!
Minunat!
ntre timp, indienii l scoseser din ap pe domnul Okih-tshin-tsha, care era
ud pn la piele i nu mai voia, dup toate aparenele, dect s intre ct mai
repede n colib. Omul nu ajunsese nc n adpostul din lemn, cnd am ridicat
revolverul, am ochit plria i am tras. Am nimerit-o, iar Paper s-a speriat att
de stranic, nct s-a oprit pe loc.
Asta a fost plria! Am strigat eu. Acum urmeaz omul care a vrut s
m ia prizonier! i dau domnului Antonius Paper numai cinci minute pentru ai lua tlpia. Dac omul nu a plecat n decurs de cinci minute, am s mai fac

o gaur, dar de data asta nu n plrie, ci n oase! Farewell69, domnule Evening! Sper
ca i dumneavoastr s plecai la fel de repede!

La acestea, Dick Hammerdull i-a scos pistolul i mi-a strigat:


Dac i iau tlpia, sau nu, asta nici nu mai conteaz. Au cinci
minute, nu mai mult! Dup cinci minute voi avea grij de unul i
dumneavoastr de cellalt!
Domnul Okih-tshin-tsha i-a luat plria gurit, i-a pus-o pe cap i s-a
ndreptat n grab spre calul su.
Agentul a adunat tot ce mai rmsese de mncat, a luat cele dou puti, i,
pentru c lui Antonius Paper i pierise frica ntru totul, cei doi au plecat foarte
repede, nainte de a se fi scurs cele cinci minute.
Nimic nu-i place indianului mai mult dect curajul i hotrrea. Prin ceea
ce fcusem ne ctigasem respectul comanilor. Acest lucru s-a putut observa
imediat. Cel mai n vrst dintre ei s-a apropiat de noi i ne-a ntrebat:
Este adevrat c fraii mei albi l cunosc, aa cum mi s-a spus, pe Old
Surehand?
Da, l cunoatem, am rspuns eu.
i pe cpetenia noastr, Apanatshka?
Da i pe el. i cunoatem i pe Young Surehand i pe Young Apanatshka.
Taii i fiii m numesc prietenul lor.
I-au spus fratelui meu ce se va petrece aici?
Da, mi-au scris i m-au poftit s vin la Mount Winnetou.
Are fratele meu scrisorile asupra sa?
Da.
l rog s mi le arate.
Cu mare plcere!
Eram gata s-i art scrisorile, dei pentru asta trebuia s caut o anumit
valiz n care le pstram. Soia mea a vrut mai nti s m ajute s le gsesc.
Exist ns situaii n care omul nu se poate abine s nu fac o fars. Aveam
s ne aflm chiar peste cteva clipe ntr-o astfel de situaie.
Soia mea a luat pur i simplu din geamantan nite facturi de la hotelurile
din Leipzig, Bremenhaven, New York i Albany i i le-a dat comanului,
spunndu- i:
Poftim! Ai aici scrisorile primite de la Apanatshka, de la Old Surehand
i de la fiii lor!
Indianul a fcut un semn cu mna prin care voia s-i exprime respectul, a
luat hrtiile i le-a cercetat cu mare atenie. Pe msur ce se uita mai atent la
hrtii, omul i lua din ce n ce mai mult expresia unuia care se pricepe, ca s
spun aa. Dup aceast operaie, indianul s-a ntors ctre oamenii si i a
spus, ridicnd fiecare chitan n parte:
Este ntocmai! Iat aici scrisoarea de la Old Surehand i aici scrisoarea
de la Young Surehand, asta-i scrisoarea de la Apanatshka i asta-i de la Young
Apanatshka! n toate cele patru misive st scris c feele palide sunt prieteni i
c pot merge la Mount Winnetou.
Rzboinicii tiau prea bine ce poate i ce nu poate s fac cel care
citise, pentru c unul dintre ei, care prea s fie foarte cinstit, a ntrebat:
Ai citit tu toate astea?
Rspunsul a venit ct se poate de prompt:
Nu, dar am vzut, howgh!
Spunnd aceasta, cel ce citise i-a nmnat scrisorile celui ce ntrebase.
Acesta le-a examinat foarte atent i a spus, la rndul su:
i eu am vzut, howgh!

Apoi chitanele au trecut din mn n mn i rzboinicii au spus pe


rnd:
i eu vd, howgh!
Dup acest ceremonial, hrtiile ne-au fost napoiate i cel mai n
vrst

dintre rzboinici a decis:


Fraii mei albi i squawa s mearg mai departe n pace! Comanii
Pohonim trebuie s asculte de cpeteniile lor i nu de oamenii din comitet!
Fratele meu rou nu este numai detept i nelept, dar se pricepe i la
tlmcirea wampum-urilor i totemurilor noastre. i mulumesc!
I-am dat mna i ne-am continuat drumul.
Soia mea credea c Vulturul cel Tnr se va fi oprit undeva pentru a ne
atepta. Eu eram ns de alt prere. Credeam c s-a desprit de noi i c
fcuse aceasta din anumite motive numai de el tiute. Apaul nici nu bnuia
c n drumul nostru ni se puseser n cale piedici att de uor de nlturat.
Urmndu-ne drumul, am ntlnit i alte aa-numite posturi de observaie.
Indienii nu au mai ncercat ns s ne opreasc, ci s-au grbit s se dea la o
parte din calea noastr. Din privirile dumnoase pe care ni le aruncau, am
neles c poruncile lor nu erau spre folosul nostru. Existau motive s cred c
domnul Okih-tshin-tsha ne pregtise o primire care nu avea de ce s ne bucure,
dar care nici nu trebuia s ne ngrijoreze.
Aveam credina c ne apropiasem mult de inta noastr. La coturile rului
vedeam, ici-colo, cte un bloc de stnc cu form ciudat, care, pe msur ce
ne apropiam de el, devenea parc din ce n ce mai mare, depind n nlime
toate stncile de pe malul rului. Apoi s-a zrit, pe marginea drumului, un
cort, dup aceea nc unul i nc unul. Corturile au devenit din ce n ce mai
dese i din ce n ce mai multe. La un moment dat, am vzut corturi aezate
chiar unele lng altele. Ajunsesem la marginea unei tabere ntinse. n faa
acestor corturi se aflau indience care ne priveau cu foarte mare curiozitate. Se
prea c aflaser despre sosirea noastr. Copiii nu se vedeau nicieri. Femeilor
nu li se dduse voie s-i aduc la Mount Winnetou. Nici brbai nu se puteau
zri. Probabil c ne pregteau o primire pe cinste.
Valea rului s-a lit brusc, malurile au devenit line i n faa privirilor
noastre s-a artat un podi. Imaginea pe care am avut-o, pe neateptate, ne- a
impresionat att de mult, nct ne-am oprit caii dintr-o dat, ca la un semn.
Minunat! Minunat! Am exclamat.
Soia mea era mut de uimire, mai ales pentru c ea nu mai fusese
niciodat n America.
i rog pe cititori s-i imagineze o catedral imens, cu o nlime de peste
o mie de metri, n faa creia se ntinde un spaiu vast. Acest spaiu, strbtut
parc de nite trepte, este mprit n dou: partea superioar i partea
inferioar. Catedrala se afl undeva, n partea apusean a acestui spaiu i
pare mpodobit cu turnuri mai mari i mai mici care bat n cenuiu- albstrui.
Pe celelalte trei laturi ale spaiului imens pe care l-am mbriat cu privirea se
afl stnci mai puin nalte, strnse laolalt, astfel nct nu se observ dect o
singur bre albia rului de-a lungul cruia venisem.
Aceast imens catedral despre care am vorbit este Mount Winnetou.
Turnul principal vrful muntelui se nal spre nori ca o pies de
arhitectur gotic. Vrful dantelat al turnului este ncadrat de un verde crud i
se sfrete n roc gola. ntre rocile dantelate ale turnului strlucete, alb,
zpada, pe care soarele o nclzete cu srutul su i o transform n und de
ap care sare din piatr-n piatr, pn n adncuri.
Mergnd cu privirea de sus n jos, n locul n care turnul se mbin cu
cldirea propriu-zis a catedralei, apele se adun laolalt i alctuiesc un lac.
Pe dou dintre laturile acestui lac se formeaz dou cascade, ale cror ape se
prbuesc n gol la peste aizeci de metri, curgnd apoi spre nord i spre sud,
pentru ca, n cele din urm, s se uneasc i s formeze rul Klekih Toii, de-a
lungul cruia naintasem noi n ziua aceea. Acel verde care se putea vedea pe

umerii stncilor era de fapt o pdure care devenea din ce n ce mai deas.
Acea pdure mprejmuia misterios lacul i, pe msur ce cobora, se
transforma ntr-o sumedenie de tufiuri care mpodobeau preria. Acest lac se
numete Nahtowa-pa-apu70. n partea dinspre rsrit a catedralei se afla
poarta, o vale larg prin care se ajungea pe coama muntelui, la Lacul
Leacurilor. Lng aceast poart se vedea un turn lateral al catedralei cu care
putea fi comparat Mount Winnetou. Acest turn nu era att de nalt ca turnul
principal, dar era asemntor cu Dolomiii Tirolezi. Nici acest turn nu era
mpdurit n totalitate, vrful lui ieind dintre brazi i molizi. La jumtatea
acestei stnci se afla un turn de paz, din care se putea cuprinde cu privirea
ntreaga regiune. La cteva picioare mai jos, muntele i pdurea preau s se
retrag, lsnd loc unei suprafee asemntoare unei palme, pe laturile creia
se puteau vedea cldiri aezate ca ntr-o cetate. Aceast aezare data din
vremea toltecilor i aztecilor i sttea mrturie unor vremuri ale cror urme
sunt azi att de rare.
Undeva, pe acele nlimi slluia Tatellah-Satah, pstrtorul marilor
leacuri. Cel ce dorea s ajung la el trebuia s treac prin valea cea larg i apoi
printr-o vale lturalnic. Acest lucru nu-l putea face ns nimeni, fr
ncuviinarea marelui vraci.
Turnul principal era propriu-zis Mount Winnetou, iar turnul lateral era
Muntele Leacurilor. Despre acest munte se spune c cel ce deteapt
poporul va zbura de trei ori n jurul su i apoi se va cobori pe pmnt pentru
a le da indienilor tot ce le-a furat faa palid. n faa Muntelui lui Winnetou
preria se ntindea pe o suprafa destul de mare, mai bine spus, pe o distan pe
care am fi putut-o parcurge ntr-o jumtate de or de mers clare. Pe aceast
ntindere se vedeau acum corturi i colibe ntr-o aglomerare care s-ar fi putut
compara cu aceea a unui ora.
Pentru c ntreaga regiune era mprit n dou, se putea vorbi despre
oraul de sus i oraul de jos. Am fcut aceast diferen datorit
nlimii diferite la care erau aezate cele dou pri ale oraului i datorit
faptului c nu puteam observa deocamdat alte diferene. Oraul de jos era
mai populat i era alctuit numai din corturi. n oraul de sus se vedeau i
colibe din lemn, precum i alte cldiri despre care nu puteam ti n ce scop
fuseser construite. Unele dintre ele preau a fi magazii, altele artau ca nite
hoteluri sau hanuri. Poate c aceste cldiri serveau drept locuri de ntrunire.
Printre corturi, n faa crora erau nfipte lncile celor ce se aflau n interiorul
lor, pteau cai. Se vedeau multe focuri arznd. La aceste focuri se pregtea
mncarea, fiindc era ora prnzului. n ora se vedeau destul de muli oameni,
dar niciunul dintre acetia nu era alb, toi erau indieni. Cei mai muli dintre ei
purtau haine indiene. Se vedea i un fel de pia ntins, mprit n spaii
pentru lupte, clrie, ntruniri i aa mai departe. n aceasta pia se aflau i
aproximativ douzeci de scaune care semnau cu nite tronuri. Aceste scaune
erau destinate, probabil, membrilor consiliului i altor personaliti
importante. Tocmai n aceast pia despre care am vorbit erau strni foarte
muli oameni, care au nceput s ne priveasc foarte atent, imediat ce ne-au
zrit.
naintnd, ne-am aflat la un moment dat n faa unui pod strvechi din
piatr, care era curbat. Cel ce voia s-l treac, trebuia mai nti s urce i apoi
s coboare. Aceste poduri erau i pe vremuri foarte importante, permind, pe
de-o parte, trecerea rurilor i fiind considerate, pe de alt parte, adevrate
puncte strategice. n cealalt latur se afla un grup de indieni pedetri. Se
putea citi pe feele lor c ne ateptau. Noi nu ne-am grbit ns s trecem
podul. Am admirat privelitea minunat pe care ne-o oferea aceast regiune
muntoas. Totul era grandios i m-am ntrebat dac nu cumva, pe vremuri,

oamenii fuseser mai mari, mai nali. ntregul peisaj era zmislit parc pentru
nite gigani care umbl clare pe cai de mrimea elefanilor i ai cror regi
stau pe tronuri ce ajung pn n naltul cerului.
Soarele strlucea pe bolta cereasc fr pic de nor i arunca umbre la
picioarele noastre, luminnd fiecare colior, ptrunznd n fiecare ungher i n
fiecare crptur. Nu adia nici o pal de vnt. Ochiul privea cu nesa toate
acestea i inima i se umplea de bucurie i de putere. Aceste nlimi trebuiau
s fie un ndemn la gnduri bune, care s aduc fericire omului.
Dup ce am admirat pe ndelete tot ce puteam vedea n jurul nostru, am
urcat i apoi am cobort pe pod. Ajuni de partea cealalt a acestuia, am fost
nconjurai imediat de indieni, aa cum, de altfel, ne i ateptam. Aceti
rzboinici aveau porunca de a ne lua prizonieri. Fiecare dintre rzboinici avea o
banderol colorat pe bra i erau, aa cum aveam s aflm mai trziu, oameni
nsrcinai de comitet cu pstrarea ordinii, adic, un fel de poliiti.
Imediat ce ne-au ncercuit, eful lor ne-a ntrebat n limba englez:
Dumneavoastr suntei feele palide care l-au aruncat n ap pe
domnul Antonius Paper?
Da, noi suntem, a rspuns Dick Hammerdull, rznd.
Dac dumneavoastr suntei, atunci vei fi pedepsii de ctre membrii
comitetului!
Ca s vezi! i unde este, m rog, onorabilul comitet?
Acolo! A rspuns indianul, artnd spre locul destinat ntrunirilor.
Atunci mergei acolo i spunei-le domnilor din comitet c venim
imediat! Aa nite oameni merit a fi vzui mai de-aproape!
Noi suntem nsrcinai s v lum ostatici, de aceea v vom nsoi.
S ne luai ostatici? A ntrebat Dick Hammerdull, izbucnind din nou n
rs. Ia ncercai!
Spunnd acestea, Hammerdull i-a mnat asinul astfel nct animalul s
se nvrt n cerc, iar noi i-am urmat exemplul. Indienii s-au dat n lturi, iar
noi am luat-o repede spre locul indicat chiar de eful lor. Ajungnd acolo,
urmrii de ceata de rzboinici care fugeau furioi dup noi, am intrat chiar n
mijlocul oamenilor adunai, care ne-au fcut loc i apoi am desclecat.
Locul sta-i bun, am spus eu. Aici rmnem! S lum bagajele!
Oho! A strigat cineva care se afla n spatele meu. sta vorbete de parc
n-ar fi prizonier, ci ar fi pus s mpart porunci pe-aici!
M- am ntors i l-am zrit pe cel care vorbise. Era nsui domnul Antonius
Paper, zis i Okih-tshin-tsha. Lng el se afla domnul Evening, agentul care se
ocupa cu tot soiul de lucruri.
Prizonier? Am ntrebat eu, ndreptndu-m cu minile ntinse spre cei
doi, care au preferat s se ascund n spatele tovarilor lor.
Au pit n fa cei doi profesori, Simon Bell i Edward Summer, iar Bell ni
s-a adresat, fcnd cu mna un gest de respingere:
napoi! Trebuie s v recunoatei situaia! Suntei prizonierii notri!
Vi s-a spus deja la Nugget Tsil c prezena dumneavoastr ne stnjenete!
Aceast prezen ne stnjenete i acum!
Vrei s spunei c, dac cineva v stnjenete, l luai ostatic!
Minunat! Logica asta este neateptat din partea unui profesor de filosofie!
Tcere! Nu v lum ostatici fiindc prezena dumneavoastr nu ne face
plcere, ci fiindc ai ndrznit s v atingei de un membru al comitetului
nostru!
S fie btut! S fie btut! A nceput s urle Antonius Paper.
Pitt Holbers era gata s-mi sar n ajutor, iar Dick Hammerdull s-a repezit

cu pumnii strni la domnul Paper. Prin aceast micare a lui Dick s-a creat un
spaiu ntre noi i cei ce ne nconjurau. Astfel am putut zri dou persoane
care se apropiaser de locul rezervat ntrunirilor i priviser toat scena cu
atenie. Dei nu mai erau mbrcai n costume europene, ci purtau haine
indiene, i-am recunoscut imediat. Cei doi erau Athabaska i Algongka, pe care
i ntlnisem la hotelul din apropierea cascadei Niagara.
Ce se ntmpl aici? A ntrebat Athabaska, apropiindu-se de profesorul
Bell.
Lum ostatici nite oameni fr cpti i o squawa, pentru c au avut
ndrzneala de a pune mna pe Okih-tshin-tsha i de a-l arunca n ap. i vom
judeca dup legile preriei. V rugm s luai parte la aceast judecat.
Toate acestea fuseser rostite cu adnc respect.
Vom vedea, a rspuns Algongka.
Celor doi li s-a fcut loc imediat i s-au apropiat de noi. Cum era de
ateptat din partea unor adevrate cpetenii indiene, feele lor nu trdau nici
cea mai mic urm de surprindere.
Ca i cnd nu ne-am fi desprit dect cu o zi nainte, cei doi ne-au ntins
minile, iar Athabaska s-a adresat celor doi profesori:
Acetia nu sunt oameni fr cpti, sunt doamna i domnul Burton,
pe care noi i respectm foarte mult. Cine i jignete pe dnii m jignete i pe
mine. Howgh!
ntocmai, a spus, la rndul su, Algongka. Cine i jignete pe dnii m
jignete i pe mine. Howgh!
Dar acest Burton m-a aruncat n ap! A strigat Antonius Paper.
Probabil c Athabaska l cunotea destul de bine, pentru c l-a ntrebat pe
un ton care trda batjocura i dispreul:
V-ai aprat?
Puin, a rspuns cel ntrebat.
V-ai necat?
Nu!
Atunci poate s-ar fi cuvenit s v aprai mai mult, dac tiai c o baie
rece nu v este tocmai pe plac. Bucurai-v c suntei teafr!
Domnul Okih-tshin-tsha nu mai avea nimic de spus, dar Summer
considera c i se tirbise autoritatea de vicepreedinte al comitetului i nu se
simea n largul lui. El, teoreticianul, nu se putea ridica la valoarea celor dou
cpetenii care aveau o bogat experien de via. Algongka i Athabaska i
impuneau respect i asta l supra. De aceea, omul a ncercat s se opun,
spunndu-le celor doi:
V atrag atenia, domnilor, c, dup regulile noastre, nici un alb nu are
voie s vin la Mount Winnetou! Aceste persoane sunt toate albe!
Domnul vicepreedinte a spus acestea destul de tios i aveam toate
motivele s cred c existaser anumite nenelegeri despre care noi nu tiam
nimic.
Athabaska i-a ndreptat spatele i prea acum i mai nalt. Cu un zmbet
jucnd n colul buzelor, el a ntrebat:
Pot s tiu i eu cine a stabilit aceste reguli?
Noi, comitetul! i trebuie s spun c am fcut-o din motive temeinice!
i cine este, m rog, acest comitet? Cine l-a ales? Cine i d acestui
comitet dreptul de a face legi i de a le aplica cu o mn de fier? Avei
autoritate dat de Dumnezeu sau de guvernul Statelor Unite? Suntei membri ai
unui comitet prin bunvoina lui Old Surehand i a lui Apanatshka! Att i
nimic mai mult! V-ai ales unii pe alii! Acum ns venim pentru a vedea cum

ai fost alei i ce nseamn regulile voastre!


Athabaska a vorbit cu mndrie i cu hotrre, precum un rege. Cei doi
profesori nu ndrzneau s spun nimic. Cel ce vorbise a aruncat o privire n jur
i a continuat.
Acesta este locul n care trebuie s se in sfat i s se hotrasc soarta
oamenilor roii. Cine sunt oamenii care vor lua hotrri? Vd aici douzeci de
scaune. Cinci dintre ele sunt foarte nalte. Pentru cine sunt aceste cinci
scaune?
Pentru noi, membrii comitetului.
i celelalte?
Pentru cpeteniile care au fost poftite la sfat.
Cine sunt aceste cpetenii?
Summer a amintit numele cpeteniilor. Printre aceste nume se aflau i cele
ale lui Athabaska i Algongka, precum i numele tuturor cpeteniilor care mi
scriseser.
Eu simt lipsa unei cpetenii i anume simt lipsa acelei cpetenii al
crei nume l aud cu cea mai mare ncntare, adic numele lui Old
Shatterhand.
El este alb!
i de aceea nu a fost invitat?
Ba da, a fost invitat. I-am scris chiar i l-am rugat s se prezinte la
grefier, din partea cruia va primi un numr ce corespunde locului pe care l va
ocupa n cadrul ntrunirilor.
i credei c va face astfel? Ct de mult v nelai! Eu v spun c dac
va veni, ntr-adevr, Old Shatterhand i va alege locul pe care va dori s-l
ocupe i nu pe acela pe care i-l oferii dumneavoastr! Iar noi doi, Athabaska i
Algongka, renunm la locurile pe care ni le-ai rezervat! Oare cum ndrznesc
membrii comitetului s se aeze pe scaune mai nalte dect cele ale btrnilor
efi de trib? Cine le-a dat dreptul s stea pe nite tronuri care s fie mai nalte
dect scaunele pe care vom sta noi, ceilali? Facei loc! Noi plecm! Noi n-avem
ce cuta aici!
Spunnd acestea, Athabaska ne-a luat de mn pe soia mea i pe mine i
ne-a poftit s plecm. Indienii au nceput s se dea la o parte din calea noastr.
Dup ce a fcut civa pai mpreun cu noi, Athabaska s-a oprit, s-a ntors
spre profesorul Summer i i-a spus:
Atunci cnd n-ai poftit la Mount Winnetou pe feele palide care
nutresc dragoste fa de rasa noastr, ai fcut cea mai mare greeal pe care o
puteai face. Nici un om nu se poate nla fr ajutorul altuia. Acelai lucru se
poate spune i despre diferitele rase. Facei statuia lui Winnetou din piatr i
vopsii-o n rou ct poftii. Tot voi vei fi aceia care vei roi atunci cnd vei
vedea opera voastr!
Apoi Athabaska mi s-a adresat mie:
tiu ce sentimente avei pentru bieii indieni. Din cauza asta m mir
faptul c v aflai aici. tii despre ce este vorba?
tiu c se dorete ridicarea unei statui, sau a unui monument uria n
onoarea lui Winnetou.
Aa este. Acest gnd a pornit de la Old Surehand i de la Apanatshka.
Ei vor ca fiii lor s se bucure de recunoatere, pentru c fiii lor urmeaz s
nale monumentul. S-a format un comitet care s se ocupe de toate aceste
lucruri i s-au trimis invitaii ctre toate cpeteniile triburilor indiene. Toate
acestea s-au fcut cu aceeai pricepere cu care sunt fondate aici, n America,
societile de ci ferate sau societile petroliere. Totul a nceput s se fac din timp i

pe tcute. Mai nti s-a luat n stpnire aceast regiune minunat n care ne aflm.
Muntele a fost denumit Mount Winnetou i se dorete construirea unui ora care
urmeaz s se numeasc Winnetou City i n care s locuiasc indieni. Pe aici, prin
apropiere, s-au construit pompe cu ajutorul crora s fie extras ieiul. Apele cascadei
au fost zgzuite pentru a produce curent electric. Astfel s-a nceput nimicirea naturii
i a gndurilor frumoase pe care le are marele Tatellah-Satah. Se taie copacii, pdurea
este nimicit datorit carierelor de piatr. Piatra se va folosi la nlarea
monumentului i la construirea caselor. Se dorete chiar distrugerea minunii acestei
regiuni, Cascada de Dantel, pentru a se lsa loc destul caselor. Toate aceste lucruri
nu le-ai tiut, dar le vei afla n curnd, acestea i multe altele.

Athabaska a fcut o pauz, dndu-i astfel rgaz lui Algongka s vorbeasc.


Se tot spune c nlarea acestei statui va aduce cu sine unirea
tuturor indienilor. Prin asta se face ns tocmai opusul. Vom fi dezbinai i n
gnd i n fapt. Acest lucru l putei vedea i din felul n care este mprit
totul. Exist oraul de sus i oraul de jos. Jos se afl cei care sunt pentru
nlarea monumentului. Sus sunt cei ce se opun nlrii monumentului, iar
printre acetia ne numrm i noi. Undeva sus, deasupra tuturor, se afl
Tatellah-Satah, ros de amrciune. De cnd se construiete aici, n-a cobort
nici mcar o singur dat i nu a dat voie nimnui s urce la el. Nu i primete
la sine dect pe cei ce fac parte din clanul Winnetou. Numai prin ei pstreaz
legtura cu lumea noastr. Nici noi nu l-am vzut nc. L-am anunat c am
sosit aici. El ne-a ntiinat c trebuie s avem rbdare pn cnd va veni omul
pe care-l ateapt. Numai acest om i va curma suferina sufleteasc. A sosit
vremea pentru cel mult ateptat, spunea Tatellah-Satah, s-i lase cminul i
s se arate celor ce simt i gndesc la fel ca el.
Cine s fie oare acest om? A ntrebat soia mea.
Noi tim tot att de puin ct tie i rzboinicul din clanul Winnetou
care ne-a adus aceast veste. Noi ateptm i ne dorim ca omul la care s-a
gndit Tatellah-Satah s vin ct mai curnd. Nu tim care este inta
dumneavoastr, domnule Burton. Ai sosit aici ntmpltor?
Nu, am rspuns eu.
Atunci nseamn c ai vrut s venii la Mount Winnetou?
Da i vreau s rmn aici pn cnd se va lua o hotrre n legtur cu
monumentul.
Unde vei locui, n oraul de jos, sau n oraul de sus?
n oraul de sus.
Atunci o s v rugm s v aezai cortul lng noi. Poate c astfel vom
afla ce, sau cine v-a fcut s v ndreptai paii tocmai spre Mount Winnetou.
Ah, dar asta putei afla acum, imediat! Am fost invitat s vin aici. n
afar de asta, a fi venit oricum la Mount Winnetou, fiindc ai vorbit att de
mult despre muntele acesta i despre toate cte trebuiau s se ntmple aici.
Noi? Noi doi? M-a ntrebat indianul.
Da. La hotelul Clifton, din apropierea cascadei Niagara.
ntr-adevr, acolo v-am cunoscut pe dumneavoastr, dar nu v-am vorbit
despre Mount Winnetou!
Dar ai vorbit ntre dumneavoastr despre asta. Noi am stat chiar la
masa aflat lng aceea pe care ai ocupat-o i am auzit fr s vrem tot ce- ai
vorbit.
Uff, uff! Au exclamat Algongka i Athabaska, iar cel din urm a spus:
Noi am vorbit n graiul apailor i eram siguri c nu ne nelege nimeni!
Dumneavoastr ai neles?
Am vrut s rspund, dar din oraul de sus s-au auzit nite strigte.
Printre corturi s-a strnit agitaie. Parc toat lumea se pusese n micare.

Se transmitea o solie i aceasta a ajuns, n cele din urm i la noi.


Vine Tatellah-Satah! Vine Tatellah-Satah! S-a auzit ca un zvon care
trecea din gur-n gur.
Nu se poate! A exclamat Algongka, mirat.
E adevrat? A ntrebat Athabaska. Atunci nseamn c a sosit cel pe
care Tatellah-Satah l atepta cu atta nerbdare. Cine este? Cine l-a vzut?
Au aprut doi clrei, sau, mai bine spus, dou femei clare. Se
apropiaser n galop, venind din oraul de sus. i-au aruncat privirile peste
mulimea de oameni care se strnsese, apoi i-au mnat caii spre noi. Era
btrna Ata, nsoit de nepoata ei.
S-au oprit n faa noastr, au desclecat i ne-au salutat cu mare bucurie,
o bucurie care era aproape de neneles. Mi-am dat seama despre ce era vorba,
numai dup ce femeia lui Wakon mi-a spus:
Acum suntem mntuii cu toii! i asta numai datorit dumneavoastr,
domnule Burton!
Mntuii? Datorit mie? Am ntrebat eu.
Da, datorita dumneavoastr! Ateptarea a luat sfrit! Tatellah-Satah va
trece la fapte. Vulturul cel Tnr a ajuns aici, s-a dus imediat la Tatellah- Satah
i i-a spus c sosii. Ai fost vzui din turnul de paz i s-a dat imediat de tire
c vei veni. Marele vraci al tuturor triburilor indiene prsete acum pentru
prima dat, dup mult vreme, adpostul su din piatr pentru a v veni n
ntmpinare. Acesta este un lucru de mare nsemntate!
Spunnd acestea, femeia mi-a strns mna i i-a salutat cu bucurie pe
soia mea, pe Dick Hammerdull i mai ales pe tcutul Pitt Holbers. Athabaska
i Algongka nu-i puteau ascunde uimirea la auzul celor spuse de Ata, dar nu
aveau timp s-i exprime surprinderea n cuvinte, pentru c dinspre oraul de
sus s-a apropiat un grup de clrei care ne-a atras atenia.
n fruntea acestui grup se afla Vulturul cel Tnr. Apaul era urmat de cei
ce-l pzeau pe vraci. Oamenii erau mprii n dou cete i aveau cai negri ca
smoala. Pe aceti cai erau aternute blnuri de leu argintiu. Clreii, cu toii
foarte tineri, erau mbrcai precum se mbrca odinioar Winnetou, dar nu
erau narmai cu lnci i puti, ci purtau revolvere i cuite la bru, iar pe umr
le atrna lasoul. Fiecare dintre ei purta n piept steaua clanului
Winnetou. Imediat ce grupul de clrei s-a apropiat de noi, Vulturul cel
Tnr s-a oprit i a artat cu braul spre noi. Toi ceilali s-au oprit la rndul lor
i s-au dat n lturi. Din mijlocul lor s-a desprins un btrn. Acesta s-a
apropiat de noi i ne-a privit atent. Omul clrea un minunat asin alb, a crui
coam mpletit ajungea pn aproape de pmnt. Spinarea animalului era
acoperit cu o mpletitur fcut din pene. Scriele erau din aur pur, lucrate
dup un model inca-peruvian. Omul purta o mantie care acoperea cu totul
vemintele pe care le avea pe dedesubt. Aceast mantie era de un albastru pe
care nu l-a putea compara cu nimic. Stofa era deosebit de fin i prea a fi
mtase, dar era, de fapt o estur despre care se spune c numai femeile
vechilor regi sud-americani o puteau urzi. Capul btrnului era acoperit numai
de prul bogat, alb-argintiu, mpletit n dou cozi care ajungeau pn la
scrie.
Marah Durimeh! Mi-a optit Klara.
Soia mea avea dreptate. Marah Durimeh, despre care povestisem n crile
mele, purta prul n acelai fel. Btrnul semna cu regina i n ceea ce
privete trsturile feei. Ochii erau izbitori. Doi ochi mari, de neptruns, n care
se mbina asprimea neierttoare cu sfnta buntate, care puteau nelege i
puteau ierta totul. Cnd omul a nceput s vorbeasc, am fost ncercat de un
sentiment de team. Aceast voce plin, sonor era parc vocea reginei Marah

Durimeh, poate puin mai grav.


Care dintre voi este Old Shatterhand? A ntrebat btrnul, privindu- ne
cu atenie.
La apariia btrnului indian, toat lumea amuise, att de mare era
respectul pe care acesta l impunea. Atunci cnd indianul a pronunat ns
acest nume, lumea a nceput s opteasc:
Old Shatterhand? Old Shatterhand? Dar nici mcar nu e aici! Nu se
poate s fie aici!
Eu sunt! Am rspuns, apropiindu-m ncet de btrn.
Pentru o clip mi s-a prut c privirea lui avea s m ard, apoi omul a
srit cu foarte mare uurin din a, s-a ndreptat cu pai mari spre mine i
mi-a luat minile ntr-ale sale. Am stat fa-n fa, cu seriozitatea ntiprit pe
chipuri, dar cu sufletele pline de bucurie. Ne-am privit adnc n ochi, dndune seama de nsemntatea acelei clipe. Btrnul indian a nceput apoi din nou
s vorbeasc:
Mi s-a spus c eti un btrn, dar vd c nu eti! Ura poate mbtrni,
nu ns i dragostea fa de semeni, o dragoste care ne unete, dei eu am
nceput s te neleg de puin vreme. i urez bun venit! Lundu- mi mna ntra sa, omul i-a rotit privirile asupra celor prezeni i a continuat: Eu sunt
Tatellah-Satah, iar lng mine se afl Old Shatterhand. Acestea sunt numele
sub care suntem cunoscui. n realitate, noi suntem ns mai mult dect nite
simple nume. Eu sunt dorina popoarelor roii care privete spre rsrit iar el
este ziua care ncepe i care trece pe deasupra rilor i mrilor i care ne va
aduce viitorul. Trebuie ca fiecare om s simt n sine pe toi oamenii acestui
pmnt, iar ce vei face aici, la poalele muntelui meu, fie bine, sau ru, nu vei face
pentru ziua de astzi, ci vei face pentru sutele i miile de ani care vor urma, pentru
toate popoarele acestui pmnt. Btrnul m-a privit din nou i mi-a spus: ncalec i
urmeaz-m! Eti oaspetele meu! Tot ce-i al meu va fi i al tu!

Nu sunt singur, am spus eu, ezitnd s-l urmez.


tiu asta. Mi s-a adus la cunotin pe cnd te aflai la Nugget Tsil.
Adu cu tine femeia despre care iscoadele mi-au spus c este precum raza
de soare! Adu-i i pe cei doi vntori credincioi!
Am adus-o pe soia mea i, din cte o cunoteam, m ateptam ca ea s se
ncline adnc n faa btrnului. El a mpiedicat-o s fac acest gest, prinzndo de mini i uitndu-i-se adnc n ochi.
Cine eti tu oare? A ntrebat-o el. Eti tu oare No-ci, sperana
apailor, cea care a plecat spre rsrit, cu gndul de a ajunge n oraele feelor
palide i care nu s-a mai ntors niciodat? Sau poate c ea s-a ntors, s-a ntors
acum prin tine? Vrei tu oare s fii pentru noi No-ci? Vrei s fii sora noastr?
Dac asta vrei, atunci eu i spun de mii de ori bun venit i, o dat cu mine, i-o
spune tot poporul meu!
Klara nu a fost n stare s scoat o vorb, ntr-att o impresionase btrnul.
S-a mulumit s-l priveasc pur i simplu, iar el i-a spus cu blndee:
ncalec!
Dick Hammerdull i-a adus calul i soia mea i-a ndeplinit dorina.
Tatellah-Satah a strns mna celor doi vntori i i-a rugat s ni se
alture. nainte de a ncleca, am simit c este de datoria mea s le aduc n
faa btrnului vraci pe Ata, soia lui Wakon i pe nepoata ei, ct i pe
Athabaska i pe Algongka. Tatellah-Satah i-a ctigat imediat dragostea celor
dou femei i celor doi brbai, prin felul n care i-a tratat. Apoi a nclecat i
ne-a condus spre grupul nsoitorilor si, care au pornit n aceeai ordine n
care veniser, n fruntea lor aflndu-se i de aceast dat, Vulturul cel Tnr.
Jumtate dintre tinerii care l nsoiser pe vraci i care fceau parte din

clanul Winnetou au pornit naintea lui Tatellah-Satah. Noi am mers lng el,
n spatele nostru s-au aflat cei doi vntori i asinii pe care pusesem bagajele,
iar n spatele lor urmau ceilali tineri indieni care formau suita btrnului
vraci. Am plecat din oraul de jos, am trecut prin oraul de sus i ne-am
ndreptat spre valea pe care am numit-o poarta de la Mount Winnetou.
Peste tot pe unde treceam, indienii i artau respectul pe care-l purtau
marelui lor nvat. Era de parc ar fi trecut pe lng ei un rege, sau un sfnt.
Dup ce am trecut de partea populat a muntelui, n faa noastr s-a artat
o uria poart din stnc i am intrat ntr-o vale strjuit de perei nali i
mpdurii.
nainte de a v duce la castelul meu, vreau s v art minunea mea:
Cascada de Dantel, o cascad cum nu se mai afl alta n lume. O s v mai
art i altceva, aa-numitele Urechi ale Diavolului. O s vedei, de asemenea
i planurile la care lucreaz Young Surehand i Young Apanatshka, planuri care
vor fi de folos pentru nlarea monumentului lui Winnetou.
Nu am spus nimic. Am preferat s pstrez tcerea i s m comport, ca i
cnd aceste Urechi ale Diavolului nu ar fi nsemnat nimic pentru mine.
M gndeam ns la Urechea lui Manitou, la Amvonul Diavolului i la
Stnca Tcerii, la locul din care auzisem tot ce vorbiser cpeteniile
rzboinicilor sioux i ale rzboinicilor utah. Soia mea m-a privit cu neles.
Ea era de prere c trebuia s spun ceea ce tiam. Eu m-am mulumit ns
s dau uor din cap.
naintam pe o suprafa care nu semna cu o crare, ci mai degrab cu o
uli veche i prpdit a unui sat german pe care trec mereu crue ncrcate.
Se vedeau peste tot urme adnci de roi i urme lsate de copitele cailor. Toate
acestea te duceau cu gndul la faptul c pe aici erau transportate ncrcturi
grele, cu ajutorul animalelor. Soia mea i-a spus prerea n legtur cu
drumul pe care naintam, ca i cnd mi-ar fi ghicit gndurile. Tatellah-Satah nu
a scos un cuvnt, dar i-a ncruntat sprncenele i a devenit dintr-o dat foarte
sobru.
Drumul de crue urca lin. n curnd, am ajuns ns la o potec lat care
era mai abrupt.
Acesta este drumul spre castelul meu, a spus btrnul. Vom nainta
clare.
Poteca pe care o apucasem ddea ntr-un loc viran, care era ngust la
nceput, pentru ca apoi s devin din ce n ce mai lat. Aici stncile erau foarte
abrupte. Aceste stnci formau un cerc aproape perfect, fiind dispuse uniform,
de-o parte i de alta a drumului i avnd forma unor nie. Mi-am dat seama
imediat c stncile erau rotunjite simetric. Desigur c natura era aceea care
crease toate acestea, dar aveam motive s cred c omul jucase, la rndul su,
un rol nsemnat de-a lungul miilor de ani. mi era foarte clar c toate fuseser
nfptuite cu un scop anume. Tot ce vedeam aici mi aducea aminte de
Amvonul Diavolului din Colorado. Pmntul din faa celor dou nie era
acoperit cu plci de piatr, lipite unele de altele, care nu permiteau vegetaiei s
se dezvolte. Pe aceste plci se nla o stnc de forma unui amvon, care era
asemntor unei mici insule i ctre care ducea un ir de trepte. Mi-am adus
imediat aminte de stnca pe care cpeteniile se adunaser la sfat i de treptele
pe care gsisem cele dou labe de cine care alctuiau o parte din leacul lui
Kiktahan Shonka. n spatele nielor, pmntul era invadat de copaci i tufiuri
i oricine i-ar fi putut imagina c dincolo de vegetaie se ascunde un al doilea
amvon, asemntor Stncii Tcerii, pe care i fcuse ursul brlog, acel urs pe
care l vnasem. S-ar fi putut spune c valea n care ne aflam era o copie fidel
a vii ce era cunoscut sub denumirea de Amvonul Diavolului.
Acestea sunt Urechile Diavolului, a spus Tatellah-Satah, rupnd

tcerea. Una este aici, alta este de cealalt parte. Poate am s-i vorbesc mai
trziu despre ele.
n locul n care ajunsesem, copacii erau foarte dei i foarte btrni. Dup
ce am trecut de aceti arbori seculari, am putut cuprinde din nou cu privirea
ntregul peisaj i am observat naintea noastr o cascad grandioas.
Aceasta e minunea despre care v-am vorbit, aceasta este Cascada de
Dantel, a spus vraciul, ntinznd braul.
Undeva, mai sus, se afla Lacul Tainelor sau Lacul Leacurilor. Aa cum am
mai spus, acest lac ddea n dou cascade, care formau, la rndul lor, Rul
Alb. Pe lng aceste dou cascade exista i o a treia, Cascada de Dantel.
Marginea acestei a treia cascade era dreapt, iar apele ei care se prbueau n
vale erau parc netede, cascada n ntregul ei semnnd cu o oglind lefuit.
Era, ntr-adevr, o minune! Mult mai interesant mi se prea ns faptul c
aceast cascad nu forma un lac, ci se scurgea de-a dreptul n pmnt.
Unde se vars aceast ap? Am ntrebat eu.
n Valea Peterii, la patru ore de mers clare fa de locul n care ne
gsim acum, a rspuns btrnul.
M-am gndit c Valea Peterii era locul n care Kiktahan Shonka voia s
poposeasc mpreun cu aliaii si. Tatellah-Satah a continuat.
La aceast or din zi, cascada pare esut din aur i nestemate i nu
din dantel. Cascada de dantel trebuie s-o priveti seara i noaptea, la lumina
stelelor! Dac te afli lng cascad pe nserat, sau atunci cnd noaptea nvluie
lumea n negura ei, crezi c ai ajuns ntr-o alt lume i c te- ai desprins de
lumea asta pmnteasc ce nu mai are n ea nimic sfnt!
Spunnd acestea, vraciul ne-a artat un fel de construcie care se afla n
apropierea cascadei i care se nla spre cer, de parc ar fi vrut s pun n
umbr minunea naturii, Cascada de Dantel. Aceast construcie era alctuit
dintr-un soclu masiv i greu, fcut din zece trepte mari i foarte late, care
cntreau, cu siguran, cteva mii de kilograme. Aceste trepte uriae preau
nlate pentru a putea rezista la o greutate foarte mare. Pe acest soclu erau
construite schele din lemn i se vedea c se lucra la o statuie.
Erau deja terminate picioarele, unul dintre ele pn la genunchi, iar
cellalt, pn dincolo de genunchi. Omul a crui statuie se construia avea s
poarte mocasini i pantaloni de clrie.
Mai mare pcatul! A exclamat Klara. Cum se poate ca oamenii s pun
o statuie att de mare lng o minune zmislit de mna naturii?! Cine este cel
ce a avut ideea asta?
Asta nu este ideea unui singur om, ci ideea pe care au avut-o patru
oameni, a rspuns btrnul vraci. Aceti patru oameni sunt Old Surehand,
Apanatshka i fiii lor.
Cum? Asta urmeaz s fie statuia lui Winnetou? Am ntrebat eu.
Tatellah-Satah s-a mulumit s dea din cap afirmativ.
Nu se poate! Eu credeam c statuia lui va fi pe vrful muntelui. Pe
msur ce parcursesem drumul, ne apropiasem din ce n ce mai mult de cel ce
mergea n fruntea noastr, adic de Vulturul cel Tnr. Pentru c se afla lng
mine i m auzise, apaul a spus:
Aa este. Statuia va fi dus pe un vrf de munte, pe care am s vi-l
art. Modelul dup care se face statuia se afl n oraul de jos. Tot ce vedei
aici este o ncercare pentru care Old Surehand i Apanatshka sunt gata s
plteasc din buzunarul lor. Este un sacrificiu pe care l fac de dragul vanitii
i de dragul fiilor lor. Ei vor ca fiii rasei roii s i doreasc asemenea
monumente i s contribuie apoi cu bani la nlarea acestora. Totul va ncepe

cu aceast statuie, care va fi luminat noaptea de focuri i lampioane pentru a


aduce ncntare celor ce vin s-o priveasc. Cascada de Dantel are un rol foarte
important n tot acest proiect.
i voi ngduii asta? A ntrebat soia mea, care era foarte sensibil la
tot ceea ce era legat de stil i de gust.
Eu nu! A exclamat Tatellah-Satah, ridicnd mna ca i cnd ar fi vrut
s jure. Dar eu am fost singur. Nu am putut dect s pregtesc totul i s
atept. Acum ns a venit cel pe care l-am ateptat cu atta nerbdare i i pun
aceeai ntrebare: i tu ngdui asta? Aceast ntrebare mi fusese adresat mie
i m-a fcut s m simt ciudat. Am rspuns cu alt ntrebare:
Am eu oare vreo nrurire asupra poporului tu? Asupra rasei tale?
Nu!
Nu? Te neli, a spus Tatellah-Satah. Pentru muli indieni, Old
Shatterhand este un simbol. Eu am nevoie de ochiul tu, de urechea ta, de
mna ta, de inima ta. Dac mi le vei da pe toate acestea, atunci voi birui.
I-am ntins mna i i-am spus:
Iat ochiul, iat urechea, iat mna, iat inima! Sunt al tu! Btrnul
mi-a strns mna cu putere, spunndu-mi:
Dac este astfel, i spun nc o dat bun venit! Vreau ca tu s fii
oaspetele meu ntr-un fel n care nu a mai fost nimeni.
L- am ntrerupt, spunndu-i:
Las-m s-i fiu oaspete n felul n care-l doresc eu.
Ce doreti?
Doresc s fiu liber. S vin i s plec atunci cnd vreau, fr ca nimeni
s m mpiedice. Doresc s gsesc la tine ncredere, o ncredere pe care n-o ai
dect n tine nsui!
Aa s fie! Tu eti propriul tu stpn. Tot ce este al meu este i al
tu!
Am avut din nou un sentiment ciudat i am spus, artnd soclul la care
se lucra:
Eu i spun: mai bine ar fi ca aceste trepte, acest soclu s se surpe, s
intre n pmntul pe care se afl, dect s vedem un Winnetou din piatr,
luminat de lampioane i de focuri. Trebuie s mpiedicm asta, mai nti prin
dragoste!
Da, s ncercm mai nti prin dragoste! A ncuviinat vraciul. Haidei
s ne ntoarcem! Am terminat aici!
Ne-am ntors pe drumul pe care venisem i am ajuns la bifurcaia de unde
am luat-o, de fapt, spre castelul vraciului. Am aflat de la Tatellah- Satah c n
apropierea Cascadei de Dantel se lucra mult, numai c, acum, toi cei ce
lucrau lng cascad erau plecai la carierele de piatr.
n cele din urm, am ajuns n locul din care se putea vedea vrful muntelui.
Aici, Tatellah-Satah s-a oprit i a ridicat braul, spunnd:
Vedei cuibul de vultur aflat pe latura dinspre sud a vrfului, acel cuib
n care se pare c nimeni nu poate ajunge? Am privit cu toii cuibul i vraciul a
continuat: acolo s-a urcat Vulturul cel Tnr pe vremea cnd era doar un copil.
El a vrut s-i ia numele i leacul din cuibul vulturului. Lasoul pe care-l avea a
fost prea scurt i copilul a srit n cuib. I-a omort pe cei doi pui. Atunci a venit
mama lor i tnrul s-a luptat cu ea i a silit-o s-l duc din nlimi. Ghearele
i ciocul mamei sunt acum podoabele Vulturului cel Tnr, iar ghearele i
ciocurile puilor sunt leacul lui. De atunci, rzboinicul este numit Vulturul cel
Tnr, iar eu sunt cel care l-am botezat astfel, cci atunci cnd a venit n zbor,
dus de aripile psrii, eu m aflam chiar n slaul lui i tnrul s-a oprit din

zbor chiar la picioarele mele.


Toate cele cte le povestea btrnul preau a fi un basm, o exagerare i,
totui, lucrurile acestea trebuiau s fie reale, pentru c btrnul i cntrea
cu grij vorbele. Vulturul cel Tnr nu auzise nimic din cele spuse de vraci,
pentru c acesta se afla undeva, n faa noastr, iar noi nu l-am rugat pe
Tatellah-Satah s ne spun mai multe, fiindc tiam c va face el nsui acest
lucru, fr a mai fi nevoie s fie rugat.
Am naintat clare pe un drum ntortocheat i am ajuns pe nlimea pe
care se afla castelul. Drumul continua, ajungnd pn n partea dinspre
rsrit al Muntelui Leacurilor. De acolo am putut vedea oraul de sus i
oraul de jos, locurile din care Vulturul cel Tnr urcase pe culme pentru
a-i anuna pstrtorului marilor leacuri sosirea noastr. Deasupra noastr se
zrea turnul de paz. Tatellah-Satah a ridicat braul i i-a spus Vulturului cel
Tnr.
Vei locui acolo, sus. Acum, ns, vei veni cu noi i vei fuma pipa pcii i a
ospeiei!
Castelul nu era alctuit dintr-o singur cldire sau din cteva cldiri.
Era un adevrat ora durat n piatr. Acest ora fusese nlat n cursul
sutelor i miilor de ani, de aceea n aceast aezare se puteau ntlni toate
tipurile de cldiri americane, de la simpla gaur n stnc, ce fusese primul
adpost al omului de pe aceste meleaguri, la csua din Anzi, de la adpostul
peruvian, asemntor unei ceti, pn la casa n stil mexican, de la wigwam- ul
att de des ntlnit n America de Nord, la cldirile din piatr i crmid, att
de frecvente n pueblo. Acestea din urm erau folosite, aa cum aveam s-mi
dau seama mai trziu, ca magazii n care erau pstrate cantiti mari de
alimente uscate. Cldirile aveau ziduri deosebit de nalte, putnd fi comparate
cu construciile din oraele orientale. Am trecut pe lng corturi indiene,
colibe, case, mici palate, balcoane, verande, acoperiuri, magazii, oproane,
care alctuiau toate un bru din piatr n naltul muntelui i care preau a fi
simboluri ale altor timpuri, privind n jos, spre oraul n care oamenii mici ai
prezentului se opuneau din toate puterile la nlarea lor spiritual. Orict de
mult stimez rasa roie i orict de mult a vrea s povestesc numai lucruri
bune i ncrcate de noblee despre indieni, trebuie s recunosc faptul c toate
aceste cldiri mree i impuntoare, erau att de specifice. Indienilor. Nimic
nu era nltor. Nu existau dect cteva ferestre. Nimic nu arta nevoia de
aer, de lumin. Printre toate aceste cldiri nu exista niciuna asemntoare
unei biserici sau unei moschei. Turnul de paz prea a fi n aparen o
excepie, dar numai n aparen, pentru c el era destinat spre a privi n jos,
trebuind s domine ceea ce se afla sub el.
Toate acestea m ntristau att pe mine, ct i pe soia mea. Vedeam
tristeea ntiprit pe chipul ei. Aici se afla ntreaga suferin a unei rase pe
cale de dispariie, suferin ntrupat n toate aceste cldiri din piatr! Nici
mcar turnul de paz nu arta ca un turn, ci putea fi asemnat cu un cub
masiv, care avea un acoperi plat. Indienii nu au turnuri i minarete. Ei nu au
luat nimic din nlimea arborilor care i nconjurau. Nu au construit domuri.
Nici spiritual indienii nu s-au nlat. Ei au privit psrile zburnd. Pentru
vultur aveau un respect deosebit. Podoaba cea mai de pre a indienilor erau
penele acestuia, dar ei nu i-au dorit nicicnd s zboare, iar cine nu i dorete
s zboare rmne undeva jos, lipit de pmnt, fie c este vorba despre un om,
sau despre un popor. Acest om, sau acest popor va fi depit de ceilali oameni,
sau de celelalte popoare, el continund s se trasc pe pmnt. Aceasta ar fi
urmat s fie i soarta indianului, dac nu s-ar fi hotrt s se ridice de la
pmnt.
Senzaia neplcut pe care mi-o dduse acel aa-numit castel din piatr a

fost diminuat prin faptul c aezarea era populat. Peste tot se vedeau
oameni, pe balcoane, pe acoperiuri, la ferestre, pe ulie. Pretutindeni erau
brbai, femei i copii. Brbaii erau mbrcai precum odinioar Winnetou. Toi
purtau n piept steaua n dousprezece coluri a clanului. n privirile tuturor se
puteau vedea inteligena i bucuria. Nimeni nu avea ntiprit pe fa acea
tristee i acea indiferen care se pot citi att de des n ochii indienilor. Toi
aveau fee luminoase, toi se bucurau, rdeau. Tatellah- Satah a fost ntmpinat
cu strigte de bucurie, cu gesturi care trdau respectul. Se vedea c toi l
preuiau, c toi l iubeau. Toate privirile erau ndreptate spre soia mea i spre
mine, fiindc toat lumea tia pe cine dorise s ntmpine personal pstrtorul
marilor leacuri. Unii pronunau numele meu, alii m aclamau, pentru c toi
sperau ca acum, dup atta ateptare, gndurile lor s se mplineasc.
i aceea este squawa lui, am auzit spunndu-se.
Trebuie s amintesc c cuvntul squaw nu are n sine nimic dispreuitor.
Exist anumii scriitori care au spus c femeile indiene sunt lipsite de orice
drept, prezentndu-le ca pe nite sclave ale brbailor. Toate aceste lucruri sunt
neadevrate. Au existat chiar femei-cpetenii. Poziia femeii indiene este cu
totul alta, fiindc urmaii se stabilesc, ndeosebi, avndu-se n vedere femeile
din familie. Urmaul unui rzboinic mort nu este n primul rnd propriul su
fiu, ci fiul surorii sale. Nu era, aadar, nimic neobinuit n faptul c soia mea
se bucura de respect, n aceeai msur ca i mine.
Am intrat pe poarta lat i joas a castelului propriu-zis. Peretele exterior
al acestuia era brzdat pe alocuri de creneluri nguste sau de deschizturi
foarte nalte. Fiecare dintre aceste deschizturi ducea ntr-un balcon cu bru de
piatr din care se putea vedea Mount Winnetou. Dup ce am trecut de poart,
am ajuns ntr-o curte mare. Trecnd prin curte, am intrat printr-o alt poart i
am avut n faa noastr o a doua cldire foarte asemntoare primei. i aceasta
era strjuit de o poart. Am trecut i de aceast dat ntr-o curte i am ajuns
la o a treia cldire. Aceste pori i cldiri erau spate chiar n stnc. Att
porile i curile, precum i cldirile erau late la baz i din ce n ce mai nguste
ctre vrf. Curile erau mrginite de perei de stnc. Aceti perei ddeau n
nite poteci ce duceau ctre pdure, iar acolo, pe aceste poteci, pteau caii
marelui vraci.
Ne-am oprit n prima dintre curi, care era i cea mai larg. Am desclecat
i Tatellah-Satah ne-a dus pe Klara, pe Vulturul cel Tnr i pe mine n cldirea
din piatr, nimeni altcineva neavnd voie s ne urmeze. Btrnul ne-a condus,
de-a lungul unor trepte, ntr-o ncpere aflat undeva, sus. n mijlocul acestei
ncperi nalte se afla o plac sprijinit pe corpurile a ase uri grizzly, deosebit
de mari. Pe aceast plac se gseau zece- dousprezece pipe. Se pare c n
aceast ncpere erau primii oaspeii. Am trecut prin aceast ncpere i apoi
prin mai multe altele. n cele din urm, am ajuns n faa unei perdele din piele
tbcit, mpodobit cu picturi. Dup ce a dat perdeaua deoparte, cu un gest
larg, vraciul ne-a spus:
Intrai i aezai-v. Vin i eu numaidect!
Am intrat i am privit n jur. Se prea c ne aflam ntr-o ncpere care
trebuia ferit de ochii muritorilor de rnd, precum un sanctuar de mare pre.
Lumina ptrundea prin dou ferestre mici, acoperite cu sticl, nuntru se afla
un cort, alctuit din blnuri de castor alb, care este att de rar i din pene de
ginu de munte. Pe jos erau aternute piei de bivol alb. Aceste piei erau
dispuse astfel, nct alctuiau nite scaune moi. Coarnele bivolilor alctuiau
braele, iar capetele animalelor erau spetezele acestor scaune. ntre scaune se
afla un vas mare, strlucitor, susinut de patru capete de jaguar. Vasul era din
lut sfnt, mai precis, din lutul din care se fceau pipele. n acest vas era
aezat o pip care nu se deosebea cu nimic de altele, dar mie mi-a atras

atenia de la bun nceput. Am recunoscut imediat pipa care, pentru oamenii


din aceast aezare, era considerat un obiect sfnt.
Pipa lui Winnetou! Am exclamat eu. Pipa pe care o purta atunci cnd lam cunoscut! Ce surpriz!
i mai aduci aminte de ea? M-a ntrebat Klara. Vreau s spun c a
trecut atta vreme de atunci!
Nu se poate s m nel.
Atunci trebuie s m uit i eu la ea, a spus soia mea, vrnd s ia
pipa.
Stai! Am strigat eu. N-o atinge! Ne aflm ntr-un loc sfnt, pe care
chiar i noi, care suntem considerai prieteni, trebuie s-l respectm.
Am dus-o pe Klara la una dintre ferestre. De aici puteam vedea corturile i
colibele care se aflau undeva, sub noi.
Se pare c sosiser persoane importante, pentru c toat lumea era n
micare. Nu am avut ns timp s ne gndim la toate acestea, deoarece a venit
Tatellah-Satah. Btrnul i pusese o mantie, iar sub aceasta purta un costum
indian simplu, croit din piele tbcit, fr franjuri, fr custuri, fr nici un
fel de podoab.
Vraciul a prins-o pe Klara de mn i a rugat-o s se aeze naintea sa.
La dreapta btrnului m-am aezat eu, iar la stnga lui, Vulturul cel Tnr.
Hammerdull i Holbers rmseser jos, la cai.
Dup o scurt pauz, btrnul a nceput s vorbeasc:
Inima mi-e adnc micat i sufletul meu lupt cu durerea vremurilor
trecute. Atunci cnd aici s-a fumat ultima dat kalumet-ul, s-a fumat pipa
despririi. Pe locul pe care st acum sora noastr alb, a stat No-ci, cea mai
frumoas dintre fiicele apailor, sperana tribului nostru. Pe locul pe care st
acum Old Shatterhand, a stat Winnetou, omul cel mai apropiat sufletului meu,
pe care nimeni nu l-a cunoscut att de bine ca mine. Locul care este acum al
Vulturului cel Tnr a fost locul pe care a ezut Inciu-Ciuna, tatl nelept i
viteaz al celor doi copii ai si. No-ci voia s plece spre rsrit, s se ndrepte
spre oraele feelor palide, pentru a deveni ea nsi o fa palid. Ochii mierau scldai n lacrimi. Cea care purta cu sine toate dorinele i ndejdile
noastre ne prsea, pentru c iubirea ei nu se mai revrsa asupra noastr. Era
o zi mohort. Afar urla furtuna, iar n sufletul meu domnea ntunericul. Noci i tatl ei au fost ucii. Numai Winnetou s-a ntors aici. I- am vorbit. Am
rostit cuvinte grele pentru cel de dragul cruia fata se ndeprtase de noi.
Atunci Winnetou i-a pus kalumet-ul n acest vas de lut i a jurat c nu va mai
atinge aceast pip pn n clipa cnd voi ngdui ca fratele su, Shatterhand,
s se aeze aici lng noi pentru a fuma pipa pcii. Winnetou a mai fost la
mine. A lucrat multe luni n castelul din piatr, dar nicicnd nu a mai intrat n
acest cort, nici el i nici altcineva. Numai jurmntul lui Winnetou a rmas n
acest cort i a ateptat, a ateptat mult vreme. Winnetou a murit i atunci
cnd a murit, sufletul su s-a aflat aproape de Old Shatterhand. Suprarea
mea devenise acum i mai mare. Mi se prea c viitorul apailor murise o dat
cu Winnetou. Eu eram pstrtorul marilor leacuri. Am urmrit pas cu pas
trecutul rasei noastre i m-am gndit la viitorul ei. Am vrut s mpiedic pieirea,
moartea rasei noastre. Sufletul ei trebuia s nvie prin Winnetou, cel mai
nelept, cel mai nobil dintre indieni.
Winnetou murise i eu, nebunul de mine, credeam c, o dat cu el, a murit
i sufletul rasei noastre!
Btrnul a tcut pre de cteva clipe i a privit pe fereastra pe care eu o
lsasem deschis. Apoi a continuat:

Au venit zile senine, zile nsorite. Glasul vieii a ajuns pn la mine.

Am auzit vorbe i aceste vorbe erau despre Winnetou. El tria. Se ntorcea din
locul n care fusese ucis, trecnd prin prerie, prin vi i prin muni. Se ntorcea
acas. Faptele lui au cptat via. Cuvintele lui au trecut de la un cort la altul.
Sufletul su a nceput s griasc, s le griasc oamenilor, urcnd pn la
noi, pe Muntele Leacurilor. Sufletul su a ajuns pn la mine. Nu era ns
numai sufletul lui Winnetou, era, n acelai timp, sufletul tribului i al
poporului su, sufletul urmailor si. Sufletul acesta a rmas lng mine. n
fiecare ceas, n fiecare zi am auzit rostindu-se numele lui Winnetou. Acest
nume rsuna de peste tot. Acest nume se putea auzi rostit de membrii tuturor
triburilor. Acest nume era precum o flacr uria care lumineaz deasupra savanelor
i munilor. Cei ce aveau gnduri bune, curate i nobile vorbeau despre Winnetou. Cei
ce voiau s fac lucruri nltoare vorbeau tot despre el. Winnetou a devenit o icoan,
prima icoan a rasei sale. Am nvat s neleg lucruri pe care odinioar nu le
nelegeam. Am nvat s-mi pstrez linitea, atunci cnd numele lui Winnetou era
amintit alturi de cel al lui Old Shatterhand. Am recunoscut c aceste dou nume sunt
de nedesprit n gndurile oamenilor. n ceasurile n care luptam cu mine nsumi, am
intrat n cortul n care v vorbesc acum. n aceste ceasuri, l-am zrit pe Winnetou
aeznd kalumet-ul n vas, ridicnd mna i jurnd c nu va mai pi n acest cort
nainte ca alturi de el s se afle fratele su, Shatterhand.

Btrnul s-a oprit din nou. Prin fereastra deschis se auzeau voci, cuvinte
rostite n semn de salut. Tatellah-Satah s-a ridicat de la locul su i a privit pe
fereastr, spunnd:
Au sosit cpeteniile. Sunt mpodobite cu pene. n curnd vom afla mai
multe.
Dup ce a rostit aceste cuvinte, btrnul s-a aezat din nou.
Niciodat pn acum n-am simit mai limpede c Winnetou triete.
Old Shatterhand a trecut peste mri i ri i a venit pentru a ntri gndul c
nu exist plaiurile vntorii, plaiuri de dincolo de aceast lume i c aceste
plaiuri sunt doar o poveste scornit pentru cei ce nu pot vedea adevrul. Eu iam scris lui Old Shatterhand i l-am rugat s vin pentru a-l salva pe fratele
su, Winnetou. Eu cred, ns, c Old Shatterhand tie prea bine din partea cui
venea aceast rugminte. Ea nu venea din partea lui Tatellah-Satah. Ea venea
din partea lui Winnetou, din adncul sufletului rasei sale. Acest suflet urmeaz
s fie ucis chiar de ctre oamenii care fac parte din aceast ras!
Acest suflet vrea s se nale! Vrea s nvee s zboare! Nu mai vrea doar s
mnnce i s bea, vrea s ia parte la tot ceea ce Manitou le-a dat tuturor
oamenilor. Nu mai vrea s fie doar un copil, cci vai de poporul care rmne
numai un copil glgios! Acest suflet vrea mai mult. Vrea s-i nfrunte pe cei ce
vor s-l mint pe copil, spunndu-i c este un brbat sau un erou, aceast
minciun fiind sprijinit i de chipuri zmislite din metal sau din marmur.
Totul este o nelciune nemaiauzit! O minciun care trebuie s i fac pe
toi membrii rasei s se mint chiar pe sine. Toate acestea Tatellah-Satah nu le
va ngdui i nici Old Shatterhand nu trebuie s ngduie astfel de lucruri! Sunt
att de bucuros c el a venit i mi-a ntins mna! El st la dreapta mea,
ntocmai cum sttea odat Winnetou. n mintea mea el este chiar Winnetou, iar
sora noastr alb este No-ci, cea mai iubit dintre fiicele poporului nostru! Eu
sunt Tatellah-Satah, pstrtorul marilor leacuri i eu v spun bun venit! Eu l
simt aproape de sufletul meu pe cel pe care l-am preuit cel mai mult. Eu simt
c astzi cea mai mare dorin a sa se va mplini. Old Shatterhand este aici. Lam urt, dar acum l iubesc. Fie ca el s fie fratele meu, aa precum eu sunt
fratele su. Kalumet-ul lui Winnetou ne va sta martor!
Spunnd acestea, vraciul a luat pipa, a umplut-o cu tutun, a aprins-o, a
tras din ea de ase ori i a trimis fumul mai nti n sus, n jos i n cele patru
puncte cardinale, rostind formulele obinuite n aceste ocazii. Apoi vraciul mi-

a ntins pipa.
M- am ridicat n picioare i am spus:
l salut pe Winnetou i ascult dorinele poporului su. Eu am fost
mereu una cu el, iar el a fost mereu una cu mine. Fie ca lucrurile s fie astfel i
astzi i astfel s rmn n veci! Am vorbit destul! S trecem la fapte! A sosit
clipa potrivit!
Spunnd acestea, am tras de ase ori din pip i i-am dat-o vraciului, iar
acesta i-a dat-o, la rndul su, Klarei, zicnd:
Ia kalumet-ul! Fie ca prin gura ta s vorbeasc No-ci!
Soiei mele i se fcea o mare cinste. M bucuram, dar bucuria mea era
amestecat cu ngrijorarea. Klara trebuia s vorbeasc! Oare ce avea s spun?
Ea trebuia s i fumeze, iar tutunul era tare i, pe deasupra, amestecat cu
oetar! Soia mea m-a privit i a citit n ochii mei rugmintea:
Sufleel, pentru numele lui Dumnezeu, nu ne face de rs! M-a fixat cu
seriozitate, a luat pipa i a spus:
O iubesc pe No-ci, fiica apailor. Am fost la mormntul ei i am simit
c acolo nu se afl moartea, adic desprirea venic de lume. Ceea ce este
nefolositor moare, toate celelalte rmn. Aa precum a disprut ea, a disprut i
o parte din poporul tu. Sufletul acestui popor a rmas. Acest suflet este
venic, la fel cum venic este sufletul fiecrui popor, sufletul fiecrei rase. Dac
voi, purttorii acestui suflet vei avea voin, el i va gsi i un trup, un trup
dup care tnjete de mult vreme.
Klara a tras de ase ori din pip, trimind fumul n cele ase direcii.
Apoi i-a napoiat-o vraciului.
Kalumet-ul a ajuns n mna Vulturului cel Tnr.
Toat lumea, a spus el, trece prin vremuri nsemnate. Aceste vremuri nau trecut. Noi suntem chiar n miezul acestor vremuri. Toi oamenii vor s se
ridice la nlimea celor ce le sunt modele. S ne nlm i noi! Noi suntem
urmaii lui Winnetou! Vulturul cel Tnr i-a desfcut aripile. Dac el va zbura
de trei ori n jurul muntelui, indienii vor nvia, va veni vremea lor!
i apaul a tras de ase ori din pip, pentru ca apoi s i-o nmneze
pstrtorului marilor leacuri.
Acesta a fumat pipa linitit, fr a se mai rosti un singur cuvnt. Astfel,
ceremonialul a luat sfrit.
Tatellah-Satah ne-a condus apoi spre ncperea n care se afla placa pe care
erau aezate pipele. n aceast ncpere se afla acum un indian foarte solid.
Btrnul vraci ne-a spus:
El este Inciu-Inta71. El v va duce n locuina voastr i va fi slujitorul
vostru. El v va spune tot ce vrei voi s tii. Inciu-Inta a fost unul dintre
apropiaii lui Winnetou. Fie ca acum el s fie unul dintre apropiaii votri! i rog
pe oaspeii mei ca azi, n prima zi, s mnnce mpreun cu mine. Masa va
dura o or. Dup aceasta suntei liberi s facei tot ce vei pofti i putei veni la
mine cnd dorii.
Spunnd acestea, btrnul ne-a strns mna i s-a retras.
Am cobort mai nti n curte, unde ne ateptam s-i gsim pe cei doi
vntori. Spre surprinderea noastr, acolo nu se afla ns dect calul
Vulturului cel Tnr i asinul pe care se afla pachetul din piele al indianului.
Apaul a nclecat imediat i s-a ndreptat spre turnul de paz, care avea s-i
serveasc drept locuin. Caii i asinii notri fuseser dui, aa cum aveam s
aflm de la Inciu-Inta, n faa locuinei noastre, de ctre cei doi vntori.
Aa cum am mai spus, Inciu-Inta era foarte solid, a putea spune c avea
statura unui uria, dar trecuse de vrsta de aizeci de ani. Dei nu mai era
tnr, indianul prea nc n putere. Dup toate aparenele, acest btrn indian

era iubitor de dreptate, credincios i mndru. Dac el avea s fie slujitorul


nostru, acest lucru se ntmpla din voina lui i nu n urma unei porunci.
Oricum, Inciu-Inta era propriul su stpn. El ne-a condus prin mai multe curi
interioare, pe sub ase pori, spre locuina noastr. Cldirea n faa creia am
ajuns ne era destinat numai nou.
Aceasta este casa lui Winnetou, ne-a spus Ochi Ager.
Dar locuia destul de rar aici, am replicat eu.
De cte ori venea pe aceste meleaguri, mi-a explicat nsoitorul nostru.
ncperile n care va locui Old Shatterhand sunt astfel precum le-a lsat
Winnetou, atunci cnd a fost aici pentru ultima oar. i Inciu-Ciuna a locuit
aici, iar No-ci avea camerele ei n aceast cldire. Sora noastr alb va locui
chiar n ncperile frumoasei surori a lui Winnetou.
Aceast cldire avea i ea, la rndul ei, balcoane i creneluri, i, pentru c
era aezat destul de sus, bnuiam c de aici ochiul putea cuprinde mai bine
tot ce se afla n jur, chiar mai bine dect din locuina lui Tatellah Satah. Caii i
asinii notri erau adpostii ntr-o cldire alturat, un fel de opron, sau
grajd.
Dup ce am urcat cteva trepte, ne-am aflat ntr-o camer mare,
mpodobit n stil indian. n aceast ncpere se aflau mai multe vase din lut
pentru splat, scaune de diverse mrimi i o plac pe care erau mai multe
pipe.
Asta este o ncpere n care sunt ntmpinai oaspeii, am spus eu,
dndu-mi imediat seama de scopul pe care l avea camera.
Vraciul a luat pipa, a umplut-o cu tutun, a aprins-o i a tras din ea de ase
ori
Pe perei erau tot soiul de arme. Am vzut cteva cuite, pistoale i flinte
care aparinuser prietenilor mpreun cu care vnasem demult. Inciu- Inta nea dus prin ntreaga cldire care ar fi putut adposti 30-40 de persoane. Ar fi
multe de spus n legtur cu felul n care erau aranjate toate ncperile. Ar fi de
amintit multe lucruri care i-ar interesa pe cei ce l-au iubit i l-au respectat pe
Winnetou.
Oricine i poate nchipui ce am simit atunci cnd am intrat n cele trei
ncperi care fuseser cndva ale lui Winnetou. n stnga se afla dormitorul,
lipit de acesta era camera de zi, mai spaioas, iar alturi se afla camera de
lucru. Fiecare dintre aceste trei ncperi ddea ntr-un balcon, de unde se
putea admira o privelite minunat. n dormitor se gseau doar un pat nalt i
curat, alctuit din pturi i blnuri, precum i vase din lut n care se pstra apa
de but i apa pentru splat. Camera de zi era decorat n stil european i n
stil indian, aici gsindu-se att mese i scaune joase, ct i mese i scaune
nalte. Pe perei erau agate diverse obiecte, multe dintre ele fiindu- mi
cunoscute, fiindc Winnetou le primise chiar de la mine. Pe un perete erau i
dou fotografii de-ale mele, pe care i le druisem cndva prietenului meu.
Timpul i pusese amprenta pe ele i pozele erau destul de neclare. ntr-o map
am gsit cteva foi de hrtie, pe care indianul ncercase s deseneze imaginea
mea, aa cum era ea reprezentat n poze.
Trebuie c a inut mult la tine, a spus soia mea, privind desenele. Nu era
lipsit de talent, dar nu s-a bucurat de ndrumare i nu avea exerciiu.
Toate aceste ncercri ale sale sunt emoionante.
n camera de lucru se afla. Un birou, da, un birou cu sertare, pene,
climri i cu mult hrtie. Cerneala era uscat acum. Aici nvase s scrie
tnra cpetenie. Aici ncercase s stpneasc pana acela care stpnise cei
mai slbatici armsari i care se pricepea s mnuiasc orice arm! Aici i
scrisese testamentul, testamentul al crui mesaj ajunsese, n cele din urm,

pn la mine!
Apaul nu folosise aici numai pana, ci i cuitul, cletele, pila i ciocanul.
Folosise chiar ac i a, pentru a croi o map din piele.
Am deschis mapa i am gsit n ea o singur foaie de hrtie. Pe aceast
foaie erau scrise doar trei cuvinte: Charlie72, drag Charlie.
Aceste trei cuvinte ar fi urmat s fie nceputul unei scrisori? Sau poate c
gndurile lui Winnetou se ndreptau ctre mine? Iat o ntrebare la care
rspunsul era foarte greu de gsit acum!
Inciu-Inta, care se afla lng noi, a vzut c soia mea a nceput s plng
cnd a citit cele trei cuvinte. i eu aveam ochii mpienjenii de lacrimi.
Privindu-ne, indianul, rzboinicul uria, ne-a ntors pentru o clip spatele
pentru a-i trece palma peste fa.
E att de curat aici, de parc Winnetou abia a plecat! A spus Klara,
dup cteva clipe de tcere. Cine a avut grij ca n aceste ncperi totul s se
afle la locul su?
Eu am fcut-o, pentru c aa m-a ndemnat inima, a rspuns ncet
Inciu-Inta.
De cnd faci asta?
Din clipa n care Winnetou a prsit aceast cas.
De atta timp? Cu toate c el murise?
La aceast ntrebare, uriaul s-a mulumit s dea ncet din cap, spunnd:
Winnetou mi-a spus c nu exist moarte. Aa i-a spus fratele su, Old
Shatterhand. Eu i-am crezut pe amndoi. Asta mai cred i astzi.
nsoitorul nostru i-a trecut uor palma peste un costum din piele care se
afla pe perete i a spus:
Winnetou purta aceti pantaloni i aceast hain atunci cnd dorea s
rmn n aceast cas. Atunci cnd sunt singur aici, mi se pare de multe ori
c aud fonetul pielii acestor haine i m ntreb dac nu cumva el a trecut peaici. Uneori, cnd intru n aceast ncpere, mi se pare c Winnetou a ieit puin
pe balcon pentru a privi n zare, aa cum fcea de attea ori cnd l chinuia vreun
gnd sau cnd l ardea dorul de cineva. El m-a numit prietenul su, dar eu eram
mndru s pot fi slujitorul su. A fi fost fericit s pot muri de mii de ori n locul su,
dar, din pcate, a trebuit s moar el. Nu prin viaa sa, ci datorit morii sale oamenii
din tribul su i indienii din toate triburile au deschis ochii i au vzut ct de mult
preuiete viaa unui om, ct de mult preuiete viaa unei rase! Noi am fost orbi, dar
acum ne-am recptat vederea.

Spunnd acestea, Inciu-Inta s-a ntors spre mine i mi-a luat mna.
Fii cel ce vorbete n numele celui ce nu mai este printre noi, nu numai
aici, ci i aici, a spus indianul, ducndu-i mna la piept.
Apoi Inciu-Inta s-a ntors ctre otia mea, zicnd:
Pe tine te rog s fii pentru noi No-ci! Vorbete-le femeilor care se vor
aduna aici! Cluzete-le faptele! Tatellah-Satah este vraci, nu rzboinic! Nu
uitai asta! Marea dorin a lui Winnetou a fost aceea ca fratele su alb s intre
n aceast cas. Sufletul care a renviat are nevoie s fie ocrotit fa de propriul
su popor! Acest suflet i-a pus ndejdea n voi!
Capitolul XII Noi descoperiri.
Mount Winnetou se afl n sudul statului Arizona, la grania cu New
Mexico. Indienii liberi, care triesc pe aceste meleaguri, nu se supun nici unei
autoriti statale sau guvernamentale. Comitetul care se ocupa de nlarea
statuii lui Winnetou avusese ndrzneala de a se adresa Congresului Statelor
Unite ale Americii i obinuse permisiunea de a fonda un ora care s fie
numit Winnetou City, de a nla un monument n cinstea cpeteniei apailor
care s aib dimensiunile pe care le vor stabili membrii comitetului, de a lua

toate msurile, astfel nct s se poat construi locuine i cldiri care s aib
alte scopuri. Astfel suna hotrrea pe care le-o nmnase unul dintre membrii
Congresului american.
Avnd aceast hotrre, membrii comitetului au trecut la treab, fr s le
pese de drepturile celorlali.
Din toate acestea apaii aveau un mic ctig, pentru c era vorba despre
cinstirea cpeteniei lor. ntr-un fel avuseser de ctigat i comanii, fiindc
Apanatshka era cpetenia comanilor. De cnd murise Winnetou, nu mai
existase nici o cpetenie creia toi apaii s i se supun. n ceea ce-l privea pe
Tatellah-Satah, acesta nu putuse fi convins s fac uz de autoritatea de care se
bucura n rndul tuturor indienilor. Cu toate acestea, Old Surehand i
Apanatshka sperau s-l atrag de partea lor pe marele vraci. Ei doreau s-l
ctige pe btrn prin ceea ce aveau s fac i, mnai de acest gnd, au
nceput s construiasc, fr a ine seama de nimic.
Old Surehand i Apanatshka nu mai erau oamenii pe care-i cunoscusem
cndva. Datorit faptului c se mbogiser i fceau afaceri, i schimbaser
modul de a gndi, dar deveniser robii banului. Despre proveniena banilor am
scris n romanul Old Surehand, atunci cnd am vorbit despre cele ntmplate
la banca Wallace & Co., din Jefferson City. Cei doi voiau s se lanseze ntr-o
afacere. Ei doreau ca fiii lor s devin faimoi. Aceast faim trebuia s le
aduc bani.
Tatellah-Satah nu era ns omul care s renune foarte uor la ceea ce el
credea c este drept i bine. El prea c d napoi n faa lucrurilor care se
petreceau i nu putea s mpiedice folosirea apelor cascadei n scopul obinerii
curentului electric, nu se putea opune distrugerii pdurii datorit existenei
carierelor de piatr, nu se putea opune folosirii indienilor ca muncitori. Aceti
indieni erau ns, n general, oameni care fuseser exclui din rndurile
triburilor lor. Cuvntul lui Tatellah-Satah s-a fcut auzit atunci n rndul
apailor Mescalero, Llanero, Icarilla, Taracone, Navajo, Chiricahua, Pinalenjo,
Kojotero, Gilas, Lipan, Mimbrenjo, precum i n rndul celor care lucrau n
minele de cupru. Pentru indienii care fceau parte din triburile apae amintite,
Tatellah-Satah, pstrtorul marilor leacuri, era cel mai nsemnat brbat din
rndul rasei lor.
Vraciul i-a chemat la sine pe efii acestor triburi i le-a spus c nu era
vorba despre cinstirea lui Winnetou, ci mai curnd despre o idee a lui Young
Surehand i Young Apanatshka, despre o afacere. Btrnul reuise chiar s-i
conving de faptul c era o ruine ca o astfel de statuie s fie nlat n cinstea
celui disprut. El le-a dovedit c toate acestea nu vor ntrzia, ci vor grbi
moartea rasei, pentru c acest monument va atrage asupra apailor ura
celorlalte triburi.
Pe scurt, Tatellah-Satah reuise s conving cpeteniile de faptul c avea
dreptate i le spusese s se ntoarc la triburile lor, s le dea de tire despre
cele ce vorbiser cu vraciul. Clanul Winnetou exista deja i avea rolul su.
Tatellah-Satah voia s se opun construirii oraului i nlrii monumentului,
n momentul n care avea s aib loc marea ntrunire de la Mount Winnetou.
Aceast ntrunire avea s se desfoare foarte curnd, iar btrnul vraci voia
s tie care dintre cpetenii i stau alturi i care i se mpotrivesc. TatellahSatah nu se artase ns, rmnnd retras n castelul su. Nu coborse
printre oameni, dect pentru a-mi iei n ntmpinare.
Toate acestea ni le-a spus btrnul n timpul mesei de prnz, dar nu ni le-a
spus pentru a se plnge. Privirea lui era vie i ager. Vraciul tia, probabil,
prea bine c depindea numai de el dac indienii vor mai avea un viitor sau nu.
O astfel de adunare la care aveau s participe reprezentanii tuturor triburilor

indiene nu avea s mai fie posibil nicicnd. De aceea era foarte important ca
indienii s se trezeasc la via. Vraciul era hotrt s fac orice pentru ca rasa
s aib un viitor. Btrnul avea toate calitile pentru a-i duce la ndeplinire
gndul, toate n afara uneia, a aceleia de a ataca i de a vorbi deschis. Aceast
calitate nu-i este proprie nici unui indian. Desigur c vechii rzboinici aveau
puterea de a vorbi i de a lupta deschis, dar i-au pierdut-o atunci cnd au
ntlnit viclenele fee palide. Pentru a face fa omului alb, indianul a trebuit
s-i ascund gndurile, iar cu timpul, aceast necesitate s-a transformat n
trstur de caracter. Numai indienii cu suflet nobil, aa cum era Winnetou,
aveau curajul de a lupta deschis i de a-i anuna mai nti dumanul. n mod
obinuit, indienii nu se poart astfel atunci cnd au n faa lor un alb. Asta era
cauza pentru care Tatellah-Satah ezitase atta vreme s treac la fapte i
preferase s m atepte. Pentru a m exprima mai clar, vraciul mi atribuia
curajul de a scoate, cum se spune, castanele din foc n locul su i n locul
celor care-l sprijineau. Pentru btrnul vraci fusese foarte important s afle de
a cui parte m aflam, de partea sa, sau de partea celor care erau de prere c
era cazul s fie nlat o statuie n cinstea lui Winnetou. Din clipa n care
Vulturul cel Tnr i-a spus c voi fi cu totul de partea sa, Tatellah-Satah a
simit c i s-a luat o piatr de pe inim. De atunci btrnul m ateptase cu
nerbdare, iar acum m ntreba dac eram gata s fiu pumnul su de fier,
pumnul cu care dorea s-i doboare pe dumani.
Sunt gata, am rspuns eu. Cred ns c ar trebui s ncercm mai nti
s nvingem prin puterea cuvntului i numai apoi, dac nu vom fi izbndit
astfel, vom folosi pumnul.
Rspunsul meu l-a mulumit pe btrn i mi-a spus c eram liber s fac ce
credeam de cuviin. Eram, aadar, liber s acionez cum voiam i nelegeam
s m folosesc de aceast libertate.
Trebuia s vedem mai nti planurile care fuseser ntocmite pentru
nlarea monumentului lui Winnetou. Imediat ce am luat masa, m-am
ndreptat spre ora, mpreun cu Klara i cu Inciu-Inta, slujitorul nostru.
Acesta mi-a cerut permisiunea s ia cu sine i ase rzboinici tineri din
clanul
Winnetou, care aveau rolul de a m proteja. Indianul mi-a mai spus c
aceasta fusese dorina lui Tatellah-Satah. Am fost ntru totul de acord, mai ales
c aceti rzboinici aveau s-mi fie de folos.
nainte de ajunge n ora, am luat-o mai nti spre Cascada de Dantel.
Acolo am nceput s cercetez locul, ndreptndu-mi atenia n special asupra
celor dou amvoane. Am fcut acest lucru ct mai discret cu putin, fiindc
nu voiam s spun nimnui ce-mi pusesem n gnd. Inciu-Inta poseda, aa cum
aveam s-mi dau seama foarte curnd, un spirit de observaie deosebit de
ascuit. Lucrul acesta nu m-a mirat, mai ales c tiam c acest indian se aflase
mult vreme n preajma lui Winnetou. Slujitorul nostru era atent la fiecare
micare pe care o fceam, la fiecare privire a mea. Omul se gndea la cele ce
intenionam s fac i, cnd am luat-o spre ora, i-a adus calul lng al meu i
mi-a spus:
Old Shatterhand nu s-a oprit pentru a vedea Cascada de Dantel. L-am
privit ntrebtor i indianul a continuat:
Old Shatterhand nu s-a oprit aici nici pentru a vedea cum se lucreaz
la statuia lui Winnetou.
Atunci de ce m-am oprit? L-am ntrebat eu.
Pentru a vedea cele dou stnci.
Inciu-Inta avea dreptate. Pentru asta m abtusem din drum. Aceste dou
stnci erau mai importante pentru mine dect cascada.

M-am mulumit s mormi, iar reacia mea l-a ndemnat s continue:


Eu cunosc aceste stnci. Nu este adevrat ce se spune. De pe aceste
stnci se poate vedea totul, dar nu se poate auzi nimic.
Ai cercetat fiecare loc n parte?
Da, am cercetat fiecare loc n parte. Am fost peste tot, chiar i n
spatele stncilor, n locul n care nimeni nu are voie s se duc. Nici de acolo nu
se aude nimic.
Pot fi sigur c nu vei spune nimnui nimic? Am ntrebat eu. La aceast
ntrebare, Inciu-Inta a dus mna la inim i mi-a spus:
i promit aceasta din tot sufletul, aa cum o fcea odinioar Winnetou.
Atunci i voi arta cum se cuvine s asculi. Cunoti Valea Peterii?
Da, o cunosc i nc foarte bine!
Poate, cunoti chiar petera.
Da, cunosc i petera.
E mare? Ct e de lung?
E foarte mare i foarte lung! Dac porneti de aici, mergi clare patru
ceasuri pn ajungi la ea. Petera este att de lung, nct, dac intri n ea, poi
s ajungi pn n apropierea Cascadei de Dantel.
Mine diminea mergem s-o cercetm. Pregtete toate cele
trebuincioase, dar nu spune nimnui nimic!
Cu acestea, discuia dintre noi a luat sfrit i ne-am continuat drumul
spre ora. O dat ce am ajuns n dreptul primelor corturi, am observat c n
ora era agitaie, ca i atunci cnd sosisem acolo. Am vzut c spre noi veneau
civa clrei care voiau s ajung, dup toate aparenele, la
castelul lui Tatellah-Satah. Imediat ce s-au aflat n dreptul nostru, s-au
oprit, iar doi dintre ei au venit mai aproape. Erau Athabaska i Algongka.
Amndoi stteau mndri n a. Dup ce ne-au salutat cu respect, Athabaska a
spus:
Voiam s mergem n vrful muntelui, pentru a-l saluta pe Old
Shatterhand, oaspetele tuturor indienilor. Noi l-am simit aproape de inima
noastr, imediat ce l-am vzut. L-am respectat chiar din clipa n care l-am
cunoscut, fr a ti care este numele su. Acum, c a venit aici i a spus cine
este, nu avem voie s ateptm pn cnd va veni n cortul nostru. Noi trebuie
s mergem la el, pentru c el este mai presus dect noi.
Oare ntre frai poate fi unul mai presus dect cellalt? Am ntrebat eu.
Avem cu toii acelai printe. Acest printe al nostru este Manitou. Atta vreme
ct El ne ocrotete, niciunul dintre noi nu este mai presus dect cellalt. Eu i
ascult pe fraii mei i vin n corturile lor, pentru a fuma mpreun cu ei pipa
ospeiei.
Respectul de care ddeam dovad i-a bucurat pe cei doi efi de trib i
Athabaska mi-a spus:
Noi suntem mndri de aceast dorin a fratelui nostru alb. S aib
buntatea de a ne urma. Fratele nostru va ntlni prieteni i cunoscui de
odinioar. Atunci cnd au auzit c a sosit Old Shatterhand, ne-au rugat s-i
lsm s ne nsoeasc, pentru c voiau s-l vad. Ei ateapt acolo.
Spunnd acestea, indianul a artat spre grupul de clrei care atepta la
mic distan fa de noi. Ne-am ndreptat cu toii spre acel grup de clrei i,
dei trecuse mult vreme, am avut surpriza de a-i vedea pe Wagare-Tey,
cpetenia oonilor, pe Matto Shahko, marea cpetenie a osagilor, care erau
nsoii de alte cpetenii de rang mai mic. Ne-am bucurat cu toii de revedere.
Printre cpeteniile care erau n ora se afla i Avaht- Niah, care mplinise o sut
de ani! Desigur c btrnul nu putuse s fac drumul spre slaul lui Tatellah-

Satah i rmsese n cortul su. Le-am cerut indienilor permisiunea de a merge


la cortul lui i de a-l saluta.
Wagare-Tey i Matto Shahko fuseser rugai s-i aeze corturile n
oraul de jos, dar ei avuseser nelepciunea de a se interesa care era
situaia. Aflnd cum stteau lucrurile, cei doi efi de trib au venit n oraul de
sus i s-au alturat lui Athabaska i Algongka.
Ne-am ndreptat spre cortul lui Wagare-Tey, n care sttea i btrnul su
printe. De-abia pornisem ntr-acolo, cnd ne-au ieit n fa doi comani
Kanean, care se ndreptau spre castelul lui Tatellah-Satah. Imediat ce m-au
vzut, s-au oprit i mi-au spus c fuseser trimii de Young Surehand i Young
Apanatshka pentru a m invita la cei doi artiti, care nu fuseser n ora
atunci cnd sosisem eu. Cei doi soli mi-au spus c Young Apanatshka i Young
Surehand m ateptau chiar atunci pentru a-mi arta statuia lui Winnetou.
Am vrut s spun ceva, dar Athabaska mi-a fcut semn s tac, adresndu-se
el nsui comanilor:
Vedei c aici se afl Athabaska i Algongka, efii triburilor aflate la
miaznoapte. Vedei c aici se afl de asemenea, Wagare-Tey, cpetenia
oonilor i Matto Shahko, marea cpetenie a osagilor. ntoarcei-v la Young
Apanatshka i la Young Surehand i spunei-le c vrem s le vorbim! S vin
imediat aici! Avem s le spunem ceva foarte nsemnat. Athabaska vorbise cu
atta hotrre, nct cei doi comani n-au ndrznit s scoat nici o vorb i sau grbit s se ntoarc de unde veniser.
Ne-am continuat drumul i am ajuns, n cele din urm, la locul n care
Athabaska, Algongka, Wagare-Tey i Matto Shahko i aezaser corturile. Am
observat imediat c acestea erau puse foarte aproape unele de altele. n faa
acestor corturi, sttea Avaht-Niah, btrnul de o sut de ani.
Prul lui alb era legat i i se revrsa parc pe spate. Avaht-Niah nu era
scheletic, precum Kiktahan Shonka i se mica nc destul de repede pentru
vrsta lui. Avea privirea limpede i inteligent, iar glasul i era plcut i hotrt,
lsnd impresia c btrnul avea aizeci de ani i nu o sut.
Cnd ne-a zrit, s-a ridicat de la pmnt, fr a se sprijini de nimic. Fiul
su, Wagare-Tey, i-a povestit cum m-a ntlnit pe mine i pe soia mea n timp ce
se ndrepta, mpreun cu celelalte cpetenii, spre munte. Faa btrnului era
brzdat de cute, care nu-i ddeau ns un aer de rutate. M bucura foarte
mult c avea o figur curat i luminoas, neatins parc de trecerea timpului
care i pune pecetea pe feele attor btrni. A fi putut spune c Avaht-Niah
arta foarte bine pentru anii pe care-i avea.
Imediat ce fiul su i-a povestit ce se ntmplase, m-a privit. Ochii i
strluceau de bucurie. S-a ndreptat spre mine, m-a mbriat i a spus:
Oh, Bunule i Milostivule Manitou! i mulumesc pentru bucuria pe
care mi-o dai! Ct de mult am voit s-l mai vd o dat pe cel mai bun prieten al
tuturor indienilor, nainte de a mpri n dou undele Apei Netiute a Morii.
Dorina mi s-a mplinit. Aezai-v cu toii n cerc i aducei-mi pipa sfnt!
Vreau s mai am o dat cinstea de a conduce aceast adunare a ospeiei. Old
Shatterhand s se aeze la dreapta mea. Squawa sa s se aeze la stnga mea!
Aprindei focul bucuriei!
Aceast primire m-a impresionat profund. Pipa a trecut din mn-n mn
i multe amintiri au nceput s fie evocate. Toate aceste amintiri erau legate de
Winnetou. Nu aveam ns timp s ne lsm purtai de ele. Se cuvenea s lum
n seam, n primul rnd, ceea ce se ntmpla n prezent.
n timp ce vorbeam, au aprut Young Surehand i Young Apanatshka.
Amndoi au venit clare. Imediat ce au desclecat, au vrut s spun ceva, dar
s-au abinut, apoi s-au ntors pe clcie i au vrut s plece ntocmai precum

veniser, dar Athabaska a spus:


Fiul lui Old Surehand i fiul lui Apanatshka s se apropie! Vocea
indianului avea ntr-nsa ceva poruncitor i cei doi i-au dat imediat ascultare.
Nimeni nu a rostit un cuvnt. Se auzea trosnetul lemnelor mistuite de foc. n
cele din urm, Athabaska i-a ntrebat pe cei doi:
Young Surehand i Young Apanatshka sunt cpetenii?
Nu, au rspuns acetia.
Old Shatterhand este cpetenie?
Da.
Peste el au trecut aizeci de ierni grele, peste voi nu au trecut nici
mcar treizeci de veri frumoase. Cu toate astea, nu vrei s mergei la el, ci
vrei ca el s vin la voi! De cnd exist la indieni obiceiul ca vrstnicul s se
supun celui tnr, ca neleptul s se supun celui lipsit de nelepciune? Noi
vrem ca poporul nostru s se trezeasc din somn, s-i cunoasc, n sfrit,
drepturile i ndatoririle. Noi vrem ca poporul nostru s se numere printre
popoarele civilizate. Cum s se ntmple ns toate acestea, dac noi nu
respectm nici mcar legea care glsuiete c tinerii trebuie s-i onoreze pe
btrni?
Auzind acestea, Young Surehand a nlat capul cu mndrie i a spus:
Noi suntem artiti!
Uff, Uff! A exclamat Athabaska. Este oare mai bine s fii artist, dect s
fii btrn i s ai experien? Eu cred c nu! Gndii-v la Winnetou! El era,
nainte de toate, modest. El i respecta pe btrni, chiar i atunci cnd ei erau
numai oameni simpli. Se pare c voi nu l-ai neles nicicnd pe Winnetou.
Oare cum vei putea voi s ne redai chipul lui aa cum era el n realitate?
Amndoi au cobort privirile i Athabaska a ntrebat:
Unde sunt taii votri? Sunt acas?
nc nu. Au plecat de diminea i se ntorc numai seara.
Atunci spunei-le ce am s v spun eu acum: Cpeteniile adunate aici
le cer s vin la Old Shatterhand, care are s le vorbeasc despre fiii lor. Noi
vom veni peste un ceas n coliba voastr pentru a vedea planul vostru pentru
statuie i pentru a ne da seama dac suntei sau nu artiti! Acum putei pleca!
Cei doi au nclecat imediat, fr a se scuza i fr a ncerca s spun
mcar un cuvnt n aprarea lor.
Cnd am ajuns, mai trziu, la coliba n care se afla planul, sau, mai bine
spus, proiectul pentru ceea ce avea s fie statuia lui Winnetou, cei doi stteau
n prag i ne-au ntmpinat tcui, aa cum fac oamenii care ar vrea s dea
fru liber mniei i nu au voie s-o fac.
Lsnd la o parte felul n care se purtaser, trebuie s spun c amndoi
erau nite tineri frumoi i mi puteam da seama c soia mea ar fi vrut s le ia
aprarea. Klara le-a zmbit, dar eu nu puteam dect s le fac un semn discret,
nimic mai mult.
Cnd am intrat n colib, am dat cu ochii de o seam de domni din
comitet. Acetia veniser acolo pentru a le impresiona pe cpetenii, numai c
efii de trib i-au tratat cu atta nepsare, nct membrii comitetului nu au
ndrznit s scoat o vorb sau s se apropie de nou-venii.
Coliba era rotund, asemntoare unei arene i se compunea dintr-o
singur ncpere. Pereii erau acoperii cu pnz, iar pe aceast pnz era
reprezentat regiunea n care se afla Mount Winnetou, cu turnul de paz i cu
castelul lui Tatellah-Satah. Se vedea statuia maiestuoas a lui Winnetou,
conturat n cteva linii. Cei doi artiti realizaser i o statuie n miniatur,
care se afla n mijlocul ncperii. Aceast statuie avea o nlime de aproximativ
doi metri. Lumina se revrsa asupra ei de undeva de sus, dndu-i un aspect

foarte plcut. Seara i noaptea, aceast statuie era luminat cu ajutorul


electricitii, obinut fr mari cheltuieli, cu ajutorul apei cascadei.
Se dorea obinerea curentului electric necesar pentru iluminatul ntregului
ora care avea s poarte numele lui Winnetou.
Mai nti am privit faa lui Winnetou, aa cum o realizaser cei doi artiti.
Trsturile le reuiser foarte bine i, cu toate astea, faa mi se prea ntr-un fel
strin. n trsturile acestea nu se vedea amestecul de seriozitate i de
buntate ale apaului. Pe faa personajului reprezentat se citea o expresie pe
care Winnetou nu o avusese niciodat, o expresie provocatoare, pe care i-o
conferiser creatorii statuii. mbrcmintea era realizat cu o exactitate care
deranja: mocasinii mpodobii cu pr de porc slbatic, pantalonii, vesta din
piele fr nici o urm de cut, ptura purtat pe umr cu mndrie, pe sub care
se vedeau capetele lasoului care trecea dinspre umrul drept spre oldul stng.
La bru se vedea traista cu praf de puc i gloane, care aminteau de
vremurile trecute. Lng acestea se putea observa cuitul bgat n teaca din
piele i pistolul. Piciorul drept era adus n fa, ca i cnd Winnetou s-ar fi
pregtit s fac o sritur. Mna stng era sprijinit pe eava putii cu inte
de argint, iar n dreapta inea un pistol. Aceast atitudine i ddea personajului
un aer rzboinic. Privind statuia, m gndeam la o panter care se pregtea s
sar asupra przii, pndind n ascunziul su. Toate acestea erau n ton cu
expresia feei n care se pstraser, totui, trsturile plcute ale lui Winnetou.
Ce mare pcat, mi-a optit Klara.
Da, aa e! i, totui, sunt artiti adevrai!
Fr ndoial! Numai c felul n care l-au reprezentat nu oglindete
realitatea. Nu pot s neleg cum de s-au putut nela att de mult asupra lui
Winnetou! Cum de nu l-au neles! i statuia urmeaz s fie pus pe acest
munte minunat?
Am s fac tot ce pot pentru ca asta s nu se ntmple i dac lumea nu
va voi s m asculte, voi sfrma eu nsumi statuia, sub privirile tuturor!
Cpeteniile au pstrat tcerea i s-au micat ncet n jurul statuii, pentru a
o vedea din toate prile. Young Surehand i Young Apanatshka intraser i ne
priveau, siguri de succesul lor. Ei preau convini de faptul c membrii
comitetului vor avea un cuvnt important de spus n legtur cu opera lor.
Artitii se ateptau ca noi s fim att de ncntai, nct s izbucnim n strigte
de admiraie.
Cnd au observat c nu se ntmpla nimic din toate acestea, au nceput ei
nii s-i admire opera. Fceau tot felul de remarci prin care i ludau
statuia, invitndu-ne parc s le urmm exemplul. Astfel au obinut ns
efectul contrar. Cpeteniile au luat-o, rnd pe rnd, spre ieire, fr a scoate
un cuvnt. Noi doi, soia mea i cu mine, am urmat exemplul cpeteniilor. Cei
doi artiti i membrii comitetului ne-au urmat imediat. Voiau s afle prerea
noastr.
Athabaska nclecase deja i ne atepta i pe noi s facem acelai lucru.
Apoi indianul s-a ntors spre domnii din comitet i le-a spus:
Winnetou este, aa cum l-ai zmislit voi, cea mai mare minciun care
a fost scoas vreodat la lumin ntre aceti muni. Nimicii statuia! Ea nu va
sta niciodat sus pe munte!
Spunnd acestea, eful de trib i-a ndreptat braul ctre vrful scldat n
soare al Muntelui lui Winnetou.
Niciodat! A strigat Algongka.
Niciodat, niciodat, niciodat, niciodat! Au strigat celelalte cpetenii.
Hotrrea voastr este nedreapt! A strigat Young Surehand.

Asta nseamn batjocorirea artei! A spus Young Apanatshka. Mereu


nervosul domn Antonius Paper a venit spre noi cu mersul lui legnat i a ipat,
de parc ar fi vrut s ne bage-n pmnt.
Noi suntem comitetul nsrcinat cu nlarea statuii lui Winnetou! Se
va face ceea ce am hotrt noi! Statuia va fi pus pe vrful muntelui!
n timp ce vorbea, domnul Paper i agita minile chiar sub botul calului lui
Matto Shahko. Acesta i-a mnat calul, trntindu-l la pmnt pe nervosul
domn Paper i a spus:
Chiar aa? Voi suntei comitetul? Dac este aa, noi v vom elibera din
funciile pe care le avei i vom numi alt comitet.
Da, vom numi alt comitet! Au strigat i ceilali efi de trib, n timp ce
domnul Antonius se ridica de la pmnt, refugiindu-se n spatele celorlali
membri ai comitetului.
Profesorului Bell, care era preedintele comitetului, i-a venit o idee, dndui seama c situaia nu era chiar aceea la care se ateptase el. A fcut civa
pai spre mine i m-a ntrebat:
Care este prerea dumneavoastr, domnule Shatterhand? V rog s
vorbii deschis!
Vai de mine, dar n-are importan ce cred eu! Am replicat ncercnd s
m eschivez.
Ba eu cred c da! A spus Bell. tiu c se va ine seama de cele ce vei
spune i de aceea v rog s v facei cunoscut prerea.
Nu este nici timpul i nici locul potrivit pentru a-mi spune prerea.
Nici nu tiu ce loc mi s-a rezervat acolo unde trebuie s se desfoare
ntrunirile. Nu am primit din partea grefierului numrul ce corespunde locului
pe care l voi ocupa n cadrul ntrunirilor. De aceea l rog pe grefier s vin la
locuina mea.
Mi-am ntors calul i am plecat. Ceilali mi-au urmat imediat exemplul. Neam oprit apoi n oraul de sus i am inut sfat. Am ajuns la concluzia c nu
puteam ntreprinde nimic, nainte de a fi vorbit cu Old Surehand i cu
Apanatshka. Se cuvenea, prin urmare, s mai ateptm.
Ne-am luat rmas-bun de la cpetenii i ne-am ndreptat spre locul n care
i puseser corturile femeile din tribul sioux, fiindc voiam s o invitm la noi
pe btrna Ata i pe nepoata ei. Cele dou femei au acceptat cu bucurie
invitaia noastr.
Ne-am ntors la castel, am lsat caii i am luat-o ncet prin pdure
pentru a ajunge la turnul de paz n care se afla Vulturul cel Tnr. Voiam ca i
el s fie oaspetele nostru n seara aceea. Tnrul apa nu era singur. n turnul
su se aflau mai multe indience i mai muli indieni, care sculptau n lemn sau
care se ocupau cu tmplria. Nu l-am ntrebat ns la ce serveau toate astea.
Tatellah-Satah nu era nicieri de gsit, aa nct am petrecut seara
mpreun cu cei trei oaspei ai notri, observnd cu bucurie cum cei doi tineri
erau din ce n ce mai apropiai. n cursul serii ni s-au alturat Dick
Hammerdull i Pitt Holbers. Primul era numai zmbet, al doilea czuse pe
gnduri.
M ateptasem ca Old Surehand i Apanatshka s m caute imediat ce se
vor fi napoiat. Lucrurile nu s-au ntmplat ns astfel. n schimb, n dimineaa
zilei urmtoare mi s-a nfiat un sol care venea din partea celor doi. Acetia
m ntrebau, prin solul lor, dac tiu ct de mult ineau la mine, ct de mult
m respectau i ct de mult i doreau s m vad. Ei mi transmiteau c le era
imposibil s vin n locuina dumanului lor, Tatellah- Satah i se cuvenea,
spuneau ei, s aleg ntre vraci i ei, fiindc nu ar exista cale de mijloc. Old
Surehand i Apanatshka mi trimiteau vorb c i-a putea gsi oricnd la

locuinele lor din oraul de jos pentru a discuta i despre fiii lor, de care se
prea c eram nemulumit.
Nici nu m gndeam s pun la inim ceea ce mi transmisese solul. M
ntrista numai c m ndeprtasem sufletete de cei doi prieteni ai mei. Nu se
cuvenea s ajungem la nenelegeri i mi propusesem ca, atunci cnd voi avea
timp, s i vizitez pe cei doi.
Acum trebuia s plec n Valea Peterii pentru a cerceta locul, astfel nct s
fiu pregtit n clipa n care dumanii notri s-ar fi ascuns acolo.
Inciu-Inta, uriaul nostru slujitor i cei ce aveau s ne nsoeasc erau
pregtii de plecare deja nainte de revrsarea zorilor. Btrnul avusese grij s
avem tot ce ne trebuia, de la hran, la fclii, frnghii i crlige, astfel nct s
putem cerceta petera temeinic i fr riscuri. Aceast grot era foarte
important pentru mine. De cnd vzusem c apele cascadei intr de-a dreptul
n pmnt i aflasem c exista o peter care ajungea pn n apropierea
cascadei, eram convins c aceasta avea s fie foarte important pentru
evenimentele ce aveau s urmeze.
Pentru ca i cititorii s neleag mai bine toate cele ce urmeaz a fi
povestite n continuare, vreau s amintesc de existena Peterii Mamuilor din
statul Kentucky, peter care se ntinde pe aproximativ trei sute de kilometri.
Mergndu-se de-a lungul tunelului principal al acestei grote, se parcurge o
distan de aisprezece kilometri pe sub pmnt. De-a lungul acestui tunel
exist o sumedenie de nie, praguri, ganguri laterale, stnci, bli, lacuri, ruri
i cascade.
mi imaginam c petera din apropierea Muntelui lui Winnetou era
asemntoare peterii din Kentucky i foarte curnd aveam s am dovada
faptului c nu m nelasem. Petera pe care dorisem s-o cercetm nu era
chiar att de mare pe ct m ateptasem, dar era ncrcat de tot felul de
minunii zmislite de natur. Ceea ce ne-a uimit de la bun nceput a fost
mulimea de stalactite73 care se formaser aici.
Drumul spre peter erpuia de-a lungul versantului sudic al Muntelui
Leacurilor i apoi de-a lungul Rului Alb, spre sud, pe cursul unui mic ru care
voia parc s-i duc napoi, de unde veniser, pe toi cei ce ar fi mers pe firul
su. Drumul era erpuit i cobora din ce n ce mai mult. La un moment dat,
puteam vedea foarte clar Muntele lui Winnetou i locul n care Tatellah-Satah
i avea slaul. Apoi am zrit foarte limpede cuibul vulturului, n care se aflase
cu mult timp n urm Vulturul cel Tnr. Cu acest prilej, soia mea l-a ntrebat
pe btrnul nostru slujitor dac tia povestea Vulturului cel Tnr.
Apaul nu era cu noi i de aceea puteam vorbi deschis despre el.
tiu tot, a rspuns Inciu-Inta. M-am aflat alturi de Tatellah-Satah n
clipa cnd Vulturul cel Tnr a fost adus de pasrea cea mare n zbor. Eu l-am
ajutat pe copilul de atunci s omoare aceast pasre care era foarte mare i
foarte puternic. Nimeni nu tia ci ani mai avea pasrea, dar toi o vzuser,
toi o tiau. Pasrea asta nu rbda lng ea nici un brbtu. Dac vreunul
ndrznea s se apropie, l gonea i l lovea cu ciocul. Toi vorbeau despre
puterea nemaiauzit a acestei psri. Pe vremea aceea, Vulturul cel Tnr avea
doisprezece ani i tria aici, mpreun cu noi. Toat lumea l iubea. Dei era
foarte tnr, el a plecat spre miaznoapte ca s-i ia lut sfnt pentru pip din
munii din Dakota. Imediat ce s-a ntors i i-a fcut pipa, ne- a spus c venise
vremea s-i gseasc i un leac potrivit pentru el. A plecat din nou i a postit.
Atunci cnd se afla n singurtate, a visat c va omor puii de vultur care se
aflau n cuib i c ghearele i ciocurile lor vor fi leacul lui.
Era slbit de post i, totui, a ndrznit s duc la ndeplinire visul, fr ai lua nici un rgaz. Pentru a ajunge la cuibul vulturului, biatul trebuia s se
lase n jos, folosindu-se de lasou. Pentru c lasoul era prea scurt i pentru c

tnrul era sleit de puteri, s-a lsat s cad n cuib. Captul lasoului a rmas
undeva, deasupra lui i biatul nu mai avea cum s se prind de el.
Cumplit! A exclamat Klara. i nu mai exista nici o cale de a pleca din
cuib?
Niciuna, a spus btrnul, zmbind. Vulturii nu-i fac cuiburile n
vecintatea crrilor omului. Puii erau singuri n cuib, iar tnrul le-a tiat
capetele i ghearele, aruncndu-le trupurile. Acum Vulturul cel Tnr trebuia s
se gndeasc la o cale de scpare, dar nu avea niciuna. Deasupra lui se afla
captul lasoului, la care nu putea ajunge. Sub el se csca prpastia.
Copilul se afla n cuibul din care nici mcar un obolan n-ar fi putut
scpa, darmite un om! n timp ce cugeta la toate astea, biatul a vzut
vulturul venind. n gheare avea o slbticiune pe care o vnase pentru pui.
Furioasa mam a lsat prada din gheare i s-a npustit asupra omului din cuib.
Tnrul a scos cuitul ca s se apere, dar, n aceeai clip, a auzit o voce care ia spus: Nu o ucide, nu o rni, cci dac vei face astfel, vei fi pierdut!
Groaznic! A exclamat soia mea.
Da, a spus Inciu-Inta. Tnrul a trecut printr-o ncercare prin care nu
oricine ar fi putut s treac.
Bietul biat! i cum s-a descurcat?
Nu trebuie s spunei bietul biat. Trebuie s spunei nenfricatul,
neleptul, curajosul biat! Aici nu ncape mila! Aici nu ncape dect admiraia!
Ai vzut c acest cuib de vultur este pe o ieire din stnc. Aici se afl i o
adncitur n care vulturul i-a pus buci de lemn. Trebuie s tii c vulturul
i face n fiecare an un cuib din ce n ce mai nalt. Aici, n aceast adncitur
s-a ascuns copilul, atunci cnd vulturul s-a repezit furios asupra lui i s-a
aprat. A lovit pasrea cu bucile de lemn, gndindu-se tot timpul la o cale de
scpare. Tot cugetnd i negsind nici o cale de scpare, Vulturul cel Tnr s-a
gndit s-l fac pe dumanul naripat s-l duc n zbor, din nlime pn jos.
Dar era prea greu! A spus soia mea.
Biatul s-a gndit c n-o s fie vorba de un zbor lin, pentru c vulturul
va face tot ce i va sta n putere ca s-l poarte prin vzduh. Oricum, avea s fie
vorba de un zbor i nu de o prbuire n gol. Biatul a sperat ca vulturul s-l
in n aer cu aripile lui uriae. Trebuia s lege vulturul astfel, nct s nu-l
poat rni nici cu ghearele i nici cu ciocul. Orice copil tie cum se poate face
asta. Biatul avea cu sine curele, iar cu ajutorul unui b, el a silit vulturul s
in gtul i ciocul ntinse. Tot din lemn, Vulturul cel Tnr a fcut un fel de
gratii, fornd vulturul s-i bage capul prin ele pentru a-l apuca. Dup ce
biatul a pregtit tot ce-i era de trebuin, vulturul a venit n zbor pentru a
ataca. Se pare c gsise trupurile puilor, cci mama era parc mai furioas
dect atunci cnd atacase prima dat. Imediat ce a venit n cuib, tnrul i-a
prins capul cu ajutorul curelelor, silind-o s-i in gtul i ciocul ntinse. Cu
alte curele, biatul i-a descletat ghearele. Dup aceea, Vulturul cel Tnr a
tras spre sine pasrea i a legat-o mai bine. Astfel, nici cel care ataca, nici cel
care fusese atacat nu au fost rnii. Acum trebuia s urmeze lucrul cel mai
nsemnat: zborul care aduce a prbuire, sau prbuirea care avea s fie
asemenea unui zbor.
Mulumescu-i Doamne c n-am fost eu n locul biatului! A exclamat
Dick Hammerdull. Mie-mi este mai lesne s stau n jurul a zece focuri, mpreun

cu nite indieni care n-au gnduri panice, dect s m aflu ntr-un cuib de vultur! Ce
zici, Pitt Holbers, vulpoi btrn?

Dac tu crezi c n-ai destul curaj pentru a nfrunta un vultur, atunci


sunt de prerea ta.

Dac am, sau nu destul curaj, asta nici nu mai conteaz. Oricum, nu se
cade s trncneti atta. Tare-a fi vrut s te vd pe tine n locul Vulturului cel
Tnr!
Fr s ia n seam vorbria celor doi vntori, Inciu-Inta i-a continuat
povestea:
Acum biatul putea prsi cuibul vulturului. Fr s piard o clip,
tnrul s-a dus la buza cuibului. Ochii nemiloi ai vulturului ardeau de furie,
i, totui, acest vultur era singurul care-l putea salva. Biatul s-a legat cu cele
mai bune i mai trainice curele de ghearele psrii, astfel nct aceasta s
nu-l poat lovi cu aripile peste fa. Apoi a tiat curelele cu care legase
aripile vulturului, strignd: Oh, Manitou, ajut-m! Vulturul a nceput s
biciuie aerul cu aripile sale, ducnd cu sine biatul dincolo de marginea
cuibului.
Spune, spune mai departe! Spune mai repede! A exclamat tcutul Pitt
Holbers.
O, Doamne! A strigat Klara, la rndul ei, mpreunndu-i minile.
Biatul nchisese ochii, a continuat Inciu-Inta. Se prbuise oare? Nu!
Dac s-ar fi prbuit, s-ar fi lovit de stnci. Timpul trecea i el era nc n
via. Deasupra lui se auzea fonetul aripilor, iar el plutea ncolo i-ncoace.
Vulturul a ipat. iptul su a rsunat prin muni i prin vi, astfel c orice om
trebuia s priveasc spre cer. Biatul a deschis ochii. A vzut c se ndrepta
spre pmnt, plutind n cercuri din ce n ce mai mici. Nu se prbuea, pentru
c vulturul se zbtea din toate puterile. Pasrea ducea o povar prea grea i
asta o trgea n jos. n apropierea castelului, pasrea i copilul au atins
pmntul. Copilul nu era nc n siguran. Nu mai avea cuitul i nu putea s
taie curelele cu care se legase de ghearele vulturului. S-a ncins o lupt, o lupt
n care vulturul s-a dovedit a fi mai puternic dect biatul. Pasrea l lovea cu
aripile pe Vulturul cel Tnr. Asta n-a durat dect cteva clipe, fiindc cei doi se
aflau chiar n faa noastr, a lui Tatellah-Satah i a mea. Am luat o piatr i am
omort vulturul. Vulturul lovise copilul cu aripile, dar copilul era fericit,
zmbea, pentru c avea ceea ce i dorise: leacul. De atunci biatul este numit
Vulturul cel Tnr. Cel mai mult i place s vorbeasc despre zbor. El a fost n
oraele albilor pentru a nva s zboare.
i acum tie s zboare? A ntrebat soia mea.
Asta nu cunosc. El vrea s construiasc aripi. Cred c vrea s ncerce
s zboare, dar despre asta tim numai noi.
n timp ce btrnul indian povestea, fcusem o bucat bun de drum.
Acest drum ducea prin vi i prin prpstii care se deschideau ctre toate
direciile, aa c ar fi greu de spus dac mergeam spre nord, spre sud, spre est,
sau spre vest. Eram plecai deja de trei ore. Tot naintnd, am ajuns la un mic
ru ale crui unde limpezi ne ddeau de veste c apa venea de undeva dintre
stnci.
Acesta e rul peterii, a spus Inciu-Inta. Vom merge de-a lungul lui i
vom ajunge de-a dreptul la inta noastr.
Am urmat cursul rului. Drumul urca i ne ndreptam din nou spre Mount
Winnetou, dar, de aceast dat, venind din alt direcie. Fcusem, de fapt, un
ocol.
Valea ruleului era plin de brazi. Pe alocuri, copacii erau att de dei,
nct abia dac puteam trece printre ei. Am naintat astfel cu greu, pre de o
jumtate de ceas. Apoi, dintr-o dat, copacii s-au dat parc la o parte din calea
noastr i ne-am urmat drumul, mergnd drept nainte. Am ajuns apoi n faa
unei adncituri asemntoare cu un crater, tiat n dou de apele rului, a

crui matc era parc trasat cu o rigl. Pe laturile acestei adncituri se zreau
copaci foarte nali. Se puteau vedea aici i tufiuri foarte dese.
Iarb era, de asemenea, din belug. Exista hran destul pentru sute de cai,
hran care ar fi ajuns chiar pentru mai mult timp.
Aceasta este Valea Peterii, a spus Inciu-Inta.
i unde e petera? A ntrebat soia mea.
n fundul vii. Petera d spre Mount Winnetou. Ne-am continuat
drumul.
Acesta era, aadar, locul n care voiau s se aeze rzboinicii sioux, utah,
kiovai i comani. Locul nu era prost ales, numai c cel ce ar fi vrut s ne
atace pornind de aici, ar fi fost silit s fac un drum greu de patru ore, sau poate
c exista altul mai scurt, n cazul acesta, era el cunoscut dumanilor notri?
M tot gndeam la lucrurile acestea pentru c mi se preau deosebit de
importante i aveam s m conving curnd c grijile mele erau ntemeiate. Miam strunit calul i le-am fcut semn i celorlali s se opreasc, pentru c
vzusem nite urme. Am desclecat i am nceput s le cercetez. Aceste urme
fuseser lsate de doi cai. Clreii veniser ns pe un alt drum dect cel pe
care venisem noi. Ei coborser de undeva, din stnga noastr i asta n urm
cu numai o or. Undeva, n faa noastr, se aflau doi clrei. n orice caz, erau
indieni, mai mult nu se putea spune despre ei. Am scos un revolver din
buzunar i ne-am continuat drumul ncet i cu mult atenie. Am naintat unul
n spatele celuilalt, mergnd pe urmele lsate n pmntul moale, care duceau
spre fundul vii.
tiu att de bine unde se afl, nct au luat-o de-a dreptul prin muni,
am spus eu.
I-am vzut pe cei doi clrei pe care i cutam. Amndoi erau ntini pe
burt i priveau ceva care prea a fi o bucat de hrtie
Merg la peter, a spus Inciu-Inta. Asta nseamn c tiu unde se afl
ea.
Ne apropiam de fundul vii, mai precis de locul n care apa izvora din
stnc. Am vzut o deschiztur mare, de trei ori mai lat dect rul i
att de nalt, nct se putea intra foarte uor n ea. Aceasta era intrarea n
petera pe care urma s-o cercetm. n faa acestei intrri era un loc viran,
acoperit cu pietri. Ne-am oprit i am desclecat fiindc i-am vzut pe cei doi
clrei pe care-i cutam. Amndoi erau ntini pe burt i priveau ceva care
prea a fi o bucat de hrtie. Caii celor doi pteau linitii. Prin apropiere am
zrit eile, genile, precum i putile.
Ne-am dus caii puin mai napoi, pe drumul pe care venisem. Am vrut s-i
legm, pentru a nu ne trda prezena. Ne-am ntors i ne-am ascuns dup
nite tufiuri pentru a-i observa pe clrei.
i recunoti? Am ntrebat-o pe soia mea.
Nu, a spus ea, dnd din cap.
Cu toate astea, vreau s-i spun c i-ai vzut chiar timp de mai multe
ore.

Unde?

n Casa Morii, n timpul marelui sfat al cpeteniilor. Cei pe care-i vezi

sunt vraci. Unul dintre ei este vraciul kiovailor i cellalt este vraciul
comanilor. Ei sunt cei care au pus leacurile n altar.
Tu vezi mai bine ca mine, a spus Klara. Eu nu le-am zrit feele la
lumina slab a focurilor.
Nu i-am vzut mai bine dect tine, dar un om care triete n Vestul
Slbatic se silete s rein ct mai bine feele celor pe care-i observ. Tu nu eti
obinuit s faci astfel. Hrtia pe care o privesc pare s fie de mare pre pentru
ei. Cred c este o hart, sau ceva asemntor. i mic degetele pe ea att de
repede, de parc s-ar contrazice. Vorbesc att de tare, nct aproape c se aude
pn-aici ce-i spun. M strecor pn la ei, ca s aflu ce vorbesc.
Singur? A ntrebat soia mea, dezamgit.
Da, singur, i-am rspuns eu, zmbind. Nu cumva vrei s m nsoeti?
Dac ne-am strecura amndoi pn lng ei, s-ar putea s facem cam mult
zgomot.
i eu m tem s nu peti ceva. Nu-mi place s te las singur la
primejdie.
Foarte drgu din partea ta, dar n situaia n care ne aflm este mai
bine s m duc singur. Cel ce m-ar nsoi mi-ar putea strica socotelile. Ai
puin rbdare! Poi s m urmezi mai trziu, mpreun cu prietenii notri.
Soia mea era nevoit s se mulumeasc cu aceast explicaie.
Le-am spus celor doi vntori i lui Inciu-Inta ce aveam de gnd s fac i mam strecurat printre tufiuri, pentru a m apropia mai mult de cei doi indieni.
Asta n-a fost deloc greu, fiindc vracii erau att de prini de treburile lor, nct
nu aveau ochi s vad i nici urechi s aud ce se ntmpla n jurul lor. Am
ajuns att de aproape de ei, nct dac a fi ntins mna de dup tufiul n
spatele cruia m ascunsesem, a fi putut atinge piciorul vraciului kiova care
era ntins pe burt. Tot ceea ce vorbeau era foarte important att pentru ei, ct
i pentru noi.
Ceea ce credeam eu c era o bucat de hrtie s-a dovedit a fi, de fapt, o
bucat de piele alb, care era acoperit pe ambele fee cu simboluri, sau cu
litere. Pe una dintre feele bucii din piele se putea vedea o reprezentare
exact a Muntelui lui Winnetou i un plan al castelului n care locuia
pstrtorul marilor leacuri. Pe cealalt fa a fiei de piele alb am zrit o
hart a peterii n faa creia ne gseam. Cei doi vorbeau foarte aprins ntre ei.
Harta era ntoars pe toate prile. Cei doi pronunau numele diverselor locuri
consemnate pe hart, le cutau i le gseau. Am ncercat s rein toate aceste
nume i s mi le ntipresc n minte. Am aflat c harta aparinea vraciului
comanilor. El motenise aceast hart de la una dintre rudele sale. n afara
acestui vraci, nimeni nu tia de existena acestei hri i numai datorit
importantului scop pe care comanul l urmrea se hotrse s dea n vileag
taina sa.
Vraciul kiovailor era stpnit de dorina de a reine tot ce coninea
harta.
Oare este totul ntocmai aa cum este zugrvit pe aceast piele? A
ntrebat kiovaul. Suntem cu adevrat aici, n acest loc?
ntrebnd, vraciul a pus degetul pe un anumit punct de pe hart.
Da, a rspuns cellalt.
i de aici se poate merge, pe sub pmnt, pn la Mount Winnetou?
Se poate merge chiar clare?
Desigur.
i pe drumul sta vrei s ne duci pe noi i pe cei patru mii de
rzboinici pn n casa n care se afl Tatellah-Satah i toi apropiaii si? Uff,
uff! Acesta-i un plan minunat! Fratele meu rou a mers vreodat pe drumul

acesta? A ajuns vreodat pn sus?


Nu, dar unul dintre naintaii mei a pornit pe acest drum i a ajuns
sus. Se poate merge acolo pe mai multe ci, dar el a gsit calea pe care vreau
s v cluzesc i eu.
Vom ajunge n spatele cascadei?
Da. Acolo se poate merge i clare. Se poate iei din peter i pe alte
ci, dar numai pe jos.
i dac nu izbutim? Dac cei patru mii de rzboinici, aflai n peter,
nu vor mai putea nainta i nici nu vor mai putea da napoi? Fratele meu
trebuie s se gndeasc la cele trebuincioase pentru atia oameni i pentru
caii lor.
M-am gndit la toate. De aceea am pornit-o nainte pentru a cerceta
petera i te-am luat cu mine doar pe tine, fiindc eti un pstrtor al
leacurilor ca i mine, ca i Tatellah-Satah. n tine pot s m-ncred.
Atunci, s nu mai pierdem vremea!
Spunnd acestea, vraciul s-a ridicat de la pmnt.
Cei doi nu se certaser, dar discutaser att de aprins, nct mi se pruse
c se contraziceau.
Vraciul coman s-a ridicat, de asemenea, n picioare, mpturind cu grij
harta pentru a o pune la pstrare. Am ieit, la rndul meu, din ascunzi i le-am
spus:
Fraii mei roii vor trebui s mai piard puin timp nainte de a-i vedea
de treburile lor.
Uff! A exclamat kiovaul, speriat. Un alb!
Uff, uff! A strigat n acelai timp, comanul. O fa palid! Nelsndu- l
s se dezmeticeasc, i-am smuls comanului harta din mn, am bgat-o n
buzunar, m-am aezat astfel nct cei doi s nu poat pune mna pe puti i le-am
spus:

Voi pstra deocamdat harta i v voi ajuta s gsii drumul prin


peter.
Cei doi i reveniser i s-au pregtit de lupt.
Cine eti tu, de ndrzneti s m furi? M-a ntrebat comanul.
Punnd aceast ntrebare, indianul se apropia de mine, ncercnd s apuce
puca.
Am scos pistolul i am replicat:
Eu nu fur! Dac aceast hart este, ntr-adevr, a ta, i-o voi da napoi.
Nu te apropia de puti, c trag! Nu sunt singur!
Le-am fcut semn celor care m nsoeau. Inciu-Inta, cei doi vntori i
rzboinicii din clanul Winnetou s-au apropiat ndat. Soia mea a venit n
urma lor, ovind.
Uff! Uff! A exclamat kiovaul cuprins de spaim.
Uff! Uff! O squawa alb! A strigat la rndul su, comanul.
Ai auzit de aceast squawa alb, le-am spus eu.
Ce ne privete pe noi o squawa? A ntrebat comanul, cu indiferen.
Eu v spun c efii de trib ai comanilor, kiovailor, sioucilor i
rzboinicilor utah i dau toat osteneala pentru a ne prinde pe amndoi, pe ea
i pe mine.
Pentru a o prinde. pe. Ea i. pe. Tine? Uff! Atunci tu. Tu. Trebuie s fii.
Old Shatterhand! A strigat kiovaul.
Old Shatterhand! A exclamat i comanul. Dumanul nostru de moarte!
Asta-i o minciun! Eu nu sunt dumanul nimnui. ntrebai-le pe
cpeteniile voastre de cte ori le-am cruat! ntrebai-i pe btrnii votri

rzboinici de cte ori au auzit din gura mea vreo vorb de ur sau de cte ori am
fptuit eu ceva ca s m rzbun! Sufletul meu este aproape de toi oamenii.
Sufletul meu este aproape i de voi i sunt gata s v ajut, mpiedicndu-v s
ducei la ndeplinire planurile care v vor aduce nenorocirea. Un astfel de plan
punei voi la cale astzi! Voi face tot ce-mi st- n putere pentru a zdrnici
totul. Aezai-v i dai-mi cuitele! Suntei prizonieri!
Nu suntem prizonieri, noi suntem.
Cu aceste cuvinte, vraciul coman s-a repezit la mine. Am fcut un pas
spre dreapta, l-am prins n brae i l-am aruncat la pmnt. Inciu-Inta, uriaul,
i-a pus genunchiul n piept i l-a imobilizat, fr a-i da prea mult osteneal.
Vntorii s-au ocupat ntre timp de kiova. Cei doi vraci erau legai fedele,
astfel nct nu se mai puteau mica. Ne-am aezat lng ei. Rzboinicii din
clanul Winnetou au adus caii. Am scos harta din buzunar i am privit-o cu
atenie. Se confirma tot ce vorbiser cei doi vraci ntre ei. L-am ntrebat pe
coman:
S-mi spun Avat Tovavh dac are multe cri, adic dac are o
bibliotec.
Nu, nu am, a rspuns el. Niciunul dintre rzboinicii comanilor nu are
aa ceva.
tie Avat Tovavh unde se afl o astfel de bibliotec?
La Mount Winnetou, la Tatellah-Satah.
i nicieri altundeva?
Nu am tiin de o alt bibliotec.
Atunci nu i voi napoia aceast hart, ci o voi da proprietarului ei.
Ea este a lui Tatellah-Satah i i-a fost furat.
Nu-i adevrat! A strigat vraciul.
Este adevrat, am spus eu, calm.
Dovedete!
Imediat! Cred ns c nu ai s m poi nelege pe de-a-ntregul.
Aceast hart are un numr, un numr aa cum obinuiau s-l scrie
vechii mayai74 care griau n dialectul poconci. Aici, n colul de jos sunt
nscrise sutele. Iat, Jo-tuc, aceasta nseamn de cinci ori douzeci, adic o
sut. n cellalt sunt nscrise zecile i unitile. Wuk-laj, aceasta nseamn
apte i zece, adic aptesprezece. Aceast hart are numrul 117 din cadrul
unei biblioteci, sau din cadrul unei anumite pri a unei biblioteci. Am s i-o
art lui Tatellah-Satah i se va vedea dac aceast hart i aparine.
N-ai s-i ari nimic! Harta asta a fost furat, dar a fost furat acum, de
tine! Tu eti houl!
Taci, c de nu, i dau una peste bot, sectur btrn! L-a ntrerupt
Dick Hammerdull. Unde-s fraii Enters?
Aceast ntrebare era bine venit. Astfel, indienii i puteau da seama c
nu suntem chiar att de netiutori precum ne credeau ei. Vracii au fost, ntradevr, surprini, dar i-au ascuns repede sentimentele i comanul a ntrebat,
aparent nepstor:
Fraii Enters? Cine sunt fraii Enters?
Sunt cei doi frai care-au promis c ne vor da pe mna voastr.
Acum ai aflat destule lucruri care s v lmureasc de faptul c n-avem de
gnd s ne purtm prea ginga cu voi. Mai spunei o vorb care s nu ne fie pe
plac i o s vedei ce-o s pii!
Aceast izbucnire a lui Hammerdull nu fusese necesar, dar n ziua aceea
Dick avea din nou n faa sa, dup mult vreme, nite prizonieri, aa c i-am
lsat btrnului vntor plcerea de a face pe eroul. Din acel moment, cei doi

vraci n-au mai scos o vorb. Numele de Enters i explicaiile lui Dick i
fcuser efectul.
Ne-am folosit de ocazia pe care o aveam, pentru a ne odihni i pentru a lua
micul dejun. Soia mea a despachetat alimentele pe care le adusesem cu noi.
Am scos eile de pe cai, astfel nct s se adape i s pasc. Pentru mine harta
era ns mult mai important dect mncarea. Am nceput s-o studiez,
cerndu-i sfatul lui Inciu-Inta, care spusese c ar cunoate foarte bine petera.
Explicaiile btrnului nu corespundeau ntocmai cu nsemnrile de pe hart.
Conform desenului, exista o singur intrare n peter i anume acea intrare n
faa creia ne aflam. Existau trei ieiri, dintre care una era destul de mare
pentru a permite unor clrei s-o foloseasc i s ajung n spatele cascadei.
Celelalte dou ieiri puteau fi folosite numai de pedetri. Una dintre ele ddea
chiar ctre castelul lui Tatellah-Satah, iar pe cealalt se ajungea undeva sus,
chiar n apropierea locului unde urma s fie dispus statuia lui Winnetou, sau
lng unul dintre Amvoanele Diavolului. Inciu-Inta nu cunotea ns niciuna
dintre aceste ultime dou ci. Btrnul tia c, pe timpuri, petera avusese mai
multe intrri i ieiri, dar acestea fuseser astupate. Nu a putut s-mi spun
de ce fusese fcut acest lucru i pentru el acest fapt nu fusese demn de luat n
seam. Inciu-Inta spunea c drumul prin peter era foarte lat, c ducea n sus
i c se termina ntr-un grup de stalactite i stalagmite75, adic n nite
pietre-pictur, cum le numea btrnul indian. Inciu-Inta mai spunea c
acest grup de stalactite i stalagmite se afla undeva, la sud de Cascada de
Dantel i c apele cascadei puteau fi auzite chiar din peter de cel ce avea auz
bun.
Care era adevrul? Oare Inciu-Inta cunotea bine petera, sau era corect
drumul indicat pe hart? nclinam s cred c harta era exact i m-am hotrt
s m bazez pe ea, cel puin n legtur cu ieirile din peter. n ceea ce privea
drumul pn la aceste ieiri, eram decis s m las cluzit de btrnul slujitor.
Am vrut s lum caii cu noi i ne-am gndit c vom fi nevoii fie s ne ntoarcem
la intrarea n peter, fie s ne ndreptm spre locuina noastr, dac am fi
gsit ieirea. Dac interiorul peterii era, ntr-adevr, att de lat i de nalt,
nct putea s treac un clre, nu avea rost s lsm caii, s ne ntoarcem i
s parcurgem apoi un drum de patru ore. Inciu-Inta era de prere c, dac am fi
luat caii cu noi, am fi fost nevoii s ne ntoarcem, dar eu m gndisem c
nimeni n-ar fi avut interesul s astupe complet cele trei ieiri din peter.
Credeam cu trie c aceste ieiri fuseser doar acoperite i m bazam pe
perspicacitate i pe agerimea ochilor.
Dup ce am mncat, ne-am pregtit s cercetm petera. Aveam cu noi
fclii i lumnri. Am cutat printre lucrurile prizonierilor notri i am
constatat c i ei se narmaser cu asemenea obiecte. Inciu-Inta se gndise la
frigul i la umezeala din peter. De aceea luase pturi indiene subiri, dar
impermeabile. Aceste pturi, n care ne-am nfurat, aveau s ne serveasc
drept pelerine. Am neuat patrupedele, i-am legat pe cei doi vraci pe caii lor, am
aprins cteva fclii, am nclecat i am pornit ntr-o cltorie subteran n care
mi pusesem mari sperane, dei nu urmream un scop anume.
Mi-a dori din toat inima s pot descrie cititorilor aceast minunat
peter, numai c nu prea tiu cum a putea s fac asta, fiindc vorbele plesc
n faa frumuseii. Nu-mi rmne dect s dau glas impresiei pe care mi-a
fcut-o. Am trecut printr-o minunat lume subpmntean. n frunte se aflau
Inciu-Inta i un rzboinic din clanul Winnetou, care purta o tor n mn. n
spatele lor ne aflam noi, soia mea i cu mine. n urma noastr veneau cei doi
prizonieri, iar acetia erau nsoii de cei doi vntori i de ceilali rzboinici
Winnetou, unii dintre ei purtnd fclii.
Calea pe care naintam ducea din ce n ce mai mult n sus. Acest lucru nu

ne punea ns probleme foarte mari. Petera era att de nalt, nct nu am


fost nevoii s desclecm nici mcar o dat de-a lungul drumului.
Niciuna dintre ncperile subterane prin care am trecut nu era
asemntoare alteia. Totul era uluitor, o permanent surpriz. Uneori eram
att de fascinai de ceea ce vedeam, nct nu ne puteam stpni strigtele de
ncntare i de uimire. Prea c ne aflm pe un trm de basm, esut din
stalactite i stalagmite, n care se contopiser aragonitul76, spatul77 i zgura,
reprezentnd coloane, tuburi de org i alte obiecte pe care parc nu le
zmislise natura. Nu aveam timp s ne oprim pentru a admira aceste
minunii. Trebuia s ne continum drumul, pentru a vedea dac puteam
nainta prin peter, sau nu. Am trecut astfel prin ganguri, holuri, cmrue
mici, sli imense, biserici, troie, saloane ncadrate de coloane colosale. Am
trecut peste adevrate prpstii, din adncul crora se auzea susurul rului.
Ne-am strecurat printre fire subiri de ap care preau s ude florile unei
grdini nevzute. Am trecut pe sub boli, din nlimile crora prea c ploaia se
revars asupra noastr. Am trecut pe lng mici cascade. Nu ne-am oprit ns,
ci am continuat s naintm, pn cnd am ajuns n locul n care drumul s-a
ngustat, dar s-a ngustat att de mult, nct nu mai puteam nainta dect pe
jos.
Am avut dreptate, a spus Inciu-Inta. Pe aici nu se mai poate trece clare.
Dar, ascultai! Se aude fonetul apelor cascadei! Nu cred c exist vreo ieire
care s dea n spatele ei.
Se prea c indianul avea dreptate. Ne aflam ntr-un coridor mic. Acest
coridor era blocat de stalactite i stalagmite i se continua apoi ntr-un gang
foarte strmt care ducea spre dreapta. Pe hart se putea vedea ns c drumul
nostru mergea drept i era desenat i gangul care se ramifica spre dreapta.
Acum avea s se dovedeasc dac m puteam baza, ntr-adevr, pe
perspicacitate i pe agerimea ochilor. Am nceput s examinez stalactitele i
stalagmitele i am observat c nu trebuia s fii deosebit de inteligent pentru ai
da seama despre ce era vorba de fapt. Stalactitele sunt conurile calcaroase care
se formeaz pe tavanul peterilor, stalagmitele sunt acele formaiuni conice
care se grupeaz pe solul peterilor. Dac stalactitele se unesc cu stalagmitele,
n cursul formrii lor, acestea alctuiesc coloane.
Stalactitele se pot deosebi uor de stalagmite, pentru c ele se formeaz n
mod diferit unele fa de altele. De aceea mi-am dat seama imediat c
stalactitele erau autentice, dar stalagmitele erau, de fapt, stalactite prelungite
de mna omului n locul n care se aflau acum i fuseser fixate pe solul
peterii. Ce sens aveau toate acestea? Rspunsul este foarte simplu: aveau
rostul de a bloca drumul.
Am desclecat i am ncercat s mic o stalagmit de la locul ei i aceasta
s-a desprins foarte uor. Am ndeprtat apoi, pe rnd, alte astfel de
stalagmite i ceilali mi-au urmat exemplul. Ne-am putut convinge, dup
scurt vreme, c drumul pe care venisem se continua, ntr-adevr. I-am fcut
semn lui Dick Hammerdull i unuia dintre rzboinicii Winnetou, care purta n
mn o tor s m urmeze. ntre timp, ceilali trebuiau s nlture perdeaua
de coloane, astfel nct s fie destul loc i pentru cai.
Am continuat drumul n trei, avnd grij s lum cu noi o fclie de rezerv.
Am mers pe jos. Drumul era mai abrupt i am auzit foarte clar zgomotul
puternic al apei, acel zgomot asemntor unor tunete, care mi aducea aminte
de cascada Niagara. Era un bubuit att de puternic, nct nu ne mai puteam
auzi unii pe alii. n stnga noastr se vedea o prpastie. Nu ne rmnea dect
s-o lum spre dreapta. Am zrit o lumin care trecea parc printr-un geam
foarte gros, o lumin lptoas i apoi, deodat, dup o cotitur a drumului
nostru, am zrit apele cascadei prbuindu-se de-a dreptul n adncurile lumii

subterane i formnd rul, de-a lungul cruia am mers pentru a ajunge la


peter. Vntul era att de puternic, c a trebuit s avem grij s nu ne ia
plriile. Parc ne aflam pe un drum de munte din Elveia. Pe o latur nu exista
dect stnca, pe cealalt se csca prpastia.
Drumul era ns att de lat, nct puteau nainta patru cai unul lng
altul. Am continuat i am trecut de cascad. Fonetul apei a amuit dintr-o
dat i s-a fcut ntuneric. A trebuit s aprindem din nou fclia. Ne-am
continuat drumul, mergnd printr-o galerie care urca i erpuia spre stnga.
Am auzit din nou zgomotul fcut de apa n cdere. Acest zgomot a devenit din ce
n ce mai puternic i am zrit din nou lumina zilei, dar de aceast dat lumina
nu
venea de sus, ci din fa. Am mers ctre punctul luminos i, n cteva
minute, am ieit din peter. Ne aflam exact ntre perdeaua de ap a cascadei
i stnca de pe care apele se prbueau n gol. Noi trecusem pe lng locul n
care apele cascadei se revrsau n pmnt. Ne aflam exact n situaia n care
erau turitii de la cascada Niagara care doreau s fie dui chiar n spatele
cascadei. Era de ajuns s naintm ntre ap i stnc, ajungnd ctre partea
exterioar a cascadei, pentru a pune piciorul pe pmnt ferm.
Acum aflasem tot ce dorisem s aflu, aa c ne-am ntors n locul n care
ne ateptau tovarii notri de drum. Treaba nu era nc terminat. Unele
dintre coloane erau foarte grele, i, pentru a le da la o parte, trebuia un efort
destul de mare. Mi-am propus s aflu ncotro ducea gangul strmt din dreapta
noastr. Am pornit de-a lungul acestui gang, nsoit nu de Hammerdull, ci de
Inciu-Inta i de un rzboinic Winnetou care urma s ne lumineze drumul.
Soia mea a insistat s m nsoeasc i am fost de acord, dei prezena ei
putea fi stnjenitoare.
Bnuiam c, mergnd spre dreapta, vom ajunge n locul n care se nla
ncet, ncet statuia imens a lui Winnetou. Pe hart se vedea clar c acest mic
gang se bifurca la un moment dat. Cnd am ajuns n locul respectiv, am gsit
din nou un ir de stalactite puse pe sol, pe post de stalagmite. Inciu-Inta nu ia dat seama de situaie i a continuat s mearg nainte, mpreun cu
rzboinicul Winnetou, pe drumul care nu era blocat. Acea bifurcaie nchis
de coloane era chiar drumul care ducea spre cele dou Amvoane ale
Diavolului i mi-am propus s-l parcurg singur alt dat. Nu le-am spus nimic
celor doi indieni i am continuat s mergem pe urmele lor. Drumul ducea la
castel. La un moment dat, prea s se termine.
Drumul se sfrete aici, a spus Inciu-Inta, oprindu-se.
Nu duce mai departe? Am ntrebat eu.
Este la fel ca mai-nainte.
Da, chiar aa! Este la fel ca mai-nainte. Dac dm n lturi pietrele,
vedem c drumul nu s-a terminat. La treab!
Stalactitele care blocau drumul nu erau att de grele i le-am nlturat
rnd pe rnd, ajutat de Inciu-Inta. Lucrurile stteau ntocmai precum
bnuisem: drumul nu se sfrea acolo. Am continuat s naintm i nu am mai
ntlnit n cale nici stalactite, nici stalagmite. Totul era un ir de grote care
duceau mereu mai sus. A trebuit s urcm, pe alocuri piepti. Apoi irul de
ncperi zmislite de mna naturii s-a terminat i am urcat de-a lungul unor
trepte i al unor cotloane spate de mna omului. Nu m-am uitat la ceas i nici
nu am numrat treptele, dar nclinam s cred c urcasem timp de mai bine de
un sfert de or, cnd aceste trepte au luat sfrit. Nu mai puteam nainta. n
jurul nostru nu existau dect perei. Nicieri nu se vedea nici cea mai mic
crptur.
Deasupra ultimei trepte se afla o plac din piatr care nu prea s fie

deosebit de grea. Am ncercat s-o urnesc, dar n-am reuit. n acest bloc de
piatr erau spate, probabil nu fr motiv, dou adncituri. Am bgat cuitul
n aceste adncituri i am ncercat s mic piatra nainte, napoi, spre dreapta.
Nu s-a ntmplat nimic. Cnd am mpins spre stnga, am avut impresia c
bucata de roc se mica pe nite role i deasupra mea s-a zrit o deschiztur
dreptunghiular prin care m puteam strecura. M-am mulumit s-mi bag mai
nti capul prin deschiztura asta i anume numai pn la nivelul ochilor.
Am zrit, uimit, o ncpere foarte nalt, n opt coluri, cu dou ui. Pereii
acestei ncperi erau plini de Floarea Patimilor. Florile propriu-zise ajungeau
pn aproape de tavanul gurit spre a lsa lumina zilei s ptrund n
ncpere. Florile inundau pereii i faptul c se dezvoltau i creteau, chiar n
aceast perioad a anului, nu se putea datora dect altitudinii i spaiului
nchis. Exist peste dou sute de feluri de astfel de flori, n aceast ncpere
puteam observa numai dou. Pereii erau acoperii cu Passiflora quadragularis,
ale crei flori sunt de un rou deschis, btnd spre roz i pot ajunge pn la un
diametru de zece centimetri. Pe acest fundal roz se zreau florile albe de
Passiflora incarnata, care erau aezate astfel, nct formau o cruce nalt de
aproximativ patru metri. M ntrebam ce rost avea acest simbol al
cretinismului aici, n acest loc misterios. n faa mea era o u nchis.
Imediat ce am ptruns cu totul n ncpere, am zrit i o a doua u. Am
observat c n aceast camer, ai crei perei erau mbrcai n flori, erau
cteva trepte care duceau ctre o ieire, mai bine spus, ctre o u nchis cu
zvor. Am urcat treptele, am dat zvorul deoparte i am ieit. M aflam sub
cerul liber, dar nu aveam timp s cercetez mprejurimile. Am nchis ua, am
tras zvorul, am cobort i l-am rugat pe Inciu-Inta s m urmeze. Ajuns n
ciudata ncpere, btrnul indian a exclamat:
Uff! Aceasta este odaia cu flori n care Tatellah-Satah vine s se roage!
Cui se roag el? Am ntrebat eu.
Marelui i Bunului Manitou, cui s se roage?
Dar iat crucea, imaginea cretinismului!
Asta-i mna lui Winnetou. El a sdit florile aa nct s creasc astfel.
El spunea c acesta-i semnul fratelui su, Old Shatterhand. Tot el spunea
c nu nelege nc acest semn, dar c va ncerca s-l priceap, pe msur ce
florile vor crete!
Oricine va nelege ct de mult m-a micat mrturisirea btrnului indian.
Nu puteam s m las ns prad simmintelor mele.
ncotro duce ua din faa noastr? L-am ntrebat pe Inciu-Inta.
Spre camera n care doarme Tatellah-Satah.
i cealalt?
Prin ua cealalt se iese afar i se poate ajunge chiar la drumul care
duce spre munte. Nimeni n-a bnuit c aici mai este o u, ua prin care-am
intrat noi.
Ua secret despre care vorbise Inciu-Inta se deschidea cu ajutorul plcii
pe care o micasem. Era de ajuns s aduc placa n poziia n care se aflase i
aceast u secret, care fcea parte din podeaua camerei, se nchidea.
Au ptruns n camer soia mea i rzboinicul Winnetou. Klara nu i-a
putut stpni un strigt de uimire la vederea mulimii de flori. Ea nu auzise
nimic din cele ce vorbisem cu Inciu-Inta i, totui, a ghicit la ce servea aceast
ncpere.
Acesta este un loc de rugciune! A exclamat ea.
n mijlocul camerei se afla o banc peste care fuseser puse blnuri.
Soia mea s-a aezat pe banc, chiar n faa crucii i a spus:
Aici se aez, desigur, Tatellah-Satah pentru a vorbi cu Manitou.

Ciudat. n faa lui se afl tocmai semnul mntuirii la care se nchin attea
popoare. Acesta este locul n care btrnul vraci se roag pentru mntuirea
rasei lui, un loc n care i eu a vrea s fiu singur, cu Dumnezeul meu!
O s ai ocazia s-o faci, i-am spus eu. Acum trebuie s plecm, dar ne
vom ntoarce curnd aici.
Cnd?
Poate chiar peste o jumtate de ceas. Vrem s-i aducem pe cei doi
ostatici i s-i purtm de-aici, pe acest drum, n castel. Este mai bine pentru
noi s ne facem nevzui. Nu are nici un rost s ne nsoeti tot drumul.
Oricum, ar trebui s te ntorci aici.
Bine, o s rmn. Dar ce fac, dac m gsete cineva n locul sta?
Fii fr grij! Nimeni n-o s intre aici stpnit de gnduri rele. n afar
de asta, poi s faci astfel nct s nu fii vzut. Urci scrile astea, dai zvorul
deoparte, deschizi ua i iei afar. Astfel, nu te va gsi nimeni aici. Nimeni n-o
s cerceteze dac ua este zvort sau nu.
Aa-i cum spui tu! Nu mai am nici o grij. Plecai linitii. Eu v-atept
aici.
Spunnd acestea, Klara s-a aezat din nou pe banc. Noi, ceilali, am
prsit camera, cobornd n gangul subteran. Am nchis ua secret cu
ajutorul plcii din piatr i ne-am ntors la cei pe care-i lsasem n urm.
nlturaser o bun parte din coloanele formate din stalactite i stalagmite.
Treaba era pe sfrite. M-am aezat puin. Cum stteam aa, am simit c pic
ceva de sus, din tavan. Nu era ap ci roc frmat. De sus curgea un nisip fin
ca fina. Din cnd n cnd, mai pica i cte-o piatr de mrimea unui bob de
mazre sau chiar de mrimea unei nuci. Fcliile noastre aruncau n jur o
lumin prea slab pentru a putea vedea ce se ntmpla sus, pe tavanul
peterii. Am zrit, totui, o crptur i, pentru c n peteri acest lucru nu
este tocmai ceva neobinuit, nu m-am gndit prea mult care ar putea fi cauza
acestei cderi de nisip i pietri.
Cnd, n sfrit, calea pe care ar fi urmat s pornim era liber le-am spus
prietenilor mei c trebuia s ne desprim. Cei doi vraci urmau s mearg pe
jos, mpreun cu mine, cu Inciu-Inta i cu un rzboinic din clanul
Winnetou, pe drumul din care tocmai ne ntorsesem. Ceilali aveau s
mearg clare sub conducerea lui Dick Hammerdull, pe drumul care ducea n
spatele Cascadei de Dantel. De acolo ar fi urmat s mearg la castel. Am
ateptat pn cnd au plecat ceilali. I-am legat la ochi pe cei doi vraci, fr ca
vreunul dintre ei s fi opus rezisten. L-am luat de mn pe coman i InciuInta la apucat de bra pe kiova.
Rzboinicul din clanul Winnetou a luat-o nainte, ducnd fclia n mn.
Am parcurs drumul spre odaia cu flori. De data aceasta ns nu ntr-o
jumtate de or ca prima dat ci ntr-o ora, fiindc am naintat ncet, ducndui de mn pe prizonierii notri. Tocmai m pregteam s mic placa pentru a
deschide ua secret cnd am auzit voci. Se prea c soia mea nu era singur.
Am micat placa att de ncet ct am putut, pentru a face zgomot ct mai
puin. Ua secret fiind dat deoparte, am privit discret n camera cu pereii
acoperii cu flori, pentru a vedea cine vorbea. Soia mea dispruse. Pesemne c
ieise afar. Pe banc, n faa crucii, se afla acum Tatellah-Satah. n jurul su
erau adunate dousprezece cpetenii apae, toi rzboinici foarte tineri, dintre
care nu cunoteam pe niciunul. Cel mai n vrst dintre ei nu prea s aib
nici treizeci de ani. Btrnul pstrtor al marilor leacuri le vorbea din suflet.
Bunul nostru Manitou, spunea btrnul vraci, este chiar mai mre
dect cred oamenii roii. Ei cred c Manitou este doar zeul lor, nu i zeul
tuturor celorlali oameni. Ce mic ar fi Manitou, dac toate acestea ar fi

adevrate! El ar fi zeul ctorva cete de indieni sraci care s-au lsat clcai n
picioare de omul alb! Ct de mre ar fi atunci Dumnezeul omului alb! Ct de
mult ar trebui s ne dorim noi, indienii, ca Dumnezeul albilor s ia locul lui
Manitou! Aceast dorin ne-a fost mplinit nainte ca noi s-o avem. Iat!
Avei n faa voastr crucea! Ea nflorete pentru a ne mntui pe noi! Ea ni-l
ia pe Manitou pentru a ni-l da napoi pe Manitou. Crucea ne spune c exist
un singur Dumnezeu care este Atotputernicul, neleptul, Atoatetiutorul,
Atoateiubitorul. Crucea ne spune c noi vrem puterea i buntatea lui
Dumnezeu numai pentru noi, pentru noi care suntem cel mai nefericit popor,
pentru noi care suntem cea mai oropsit dintre rase. Crucea i are rdcina n
pmnt i se nal spre Dumnezeu. Aceasta ne spune crucea. Crucea i
ntinde ns i braele pentru a-i cuprinde, pentru a-i mbria pe toi oamenii
de pe pmnt. Acesta este un alt lucru pe care ni-l spune crucea. Nimeni
naintea noastr n-a tiut toate acestea. Old Shatterhand a fost acela care ne- a
spus aceste lucruri. Noi n-am vrut s le auzim. Unul singur a simit solia lui
Old Shatterhand ptrunzndu-i n suflet i acela a fost Winnetou. El a privit n
jur, a cutat. n cele din urm a nceput s cread. Pe msur ce a nceput s
cread tot mai mult, a venit la mine din ce n ce mai des i m-a rugat s-i dau
voie s sdeasc aceste flori care s alctuiasc o cruce, chiar aici, n odaia n
care-mi fac rugciunile. El a mai dorit s-l aduc la mine pe Old Shatterhand.
El trebuia s vad aici c n sufletul fratelui su, Winnetou, exista un singur
Manitou. Eu l-am urt pe Old Shatterhand. Winnetou a plecat i nu s-a mai
ntors nicicnd. S-au ntors numai gndurile i dorinele pe care le purta n
suflet. Toate acestea m-au fcut s vin aici, n acest loc, n fiecare zi. Toate
acestea m-au nvat s nu m mai rog la Manitou, Dumnezeul oamenilor roii,
ci la marele, atotputernicul Manitou al lui Old Shatterhand, singurul care ne
poate face pe noi, copiii si roii, s devenim ceea ce vrem s fim. Astzi, el, Old
Shatterhand, se afl printre noi. Eu i-am deschis inima i ua casei mele.
Astzi l iubesc. Astzi tiu c fr el nu pot ntreprinde nimic, aa cum rasa
roie nu poate ntreprinde nimic fr rasa alb. El va fi faa palid care ne va
aduce leacurile. tii ce nseamn asta? El va fi acela care ne va uni prin
dragoste, chiar dac noi ne-am dat prad urii i am vrut s ne nimicim unii pe
alii. i n timp ce noi.
Vraciul s-a oprit deodat. Fclia noastr, pe care nu putusem s-o stingem,
a nceput s trosneasc i s scoat scntei i fum. Fumul a ptruns prin
gaura din podea i indienii l-au simit imediat. Toi i-au ndreptat privirile spre
locul din care venea fumul, iar Tatellah-Satah s-a ridicat de la locul su. Nu
aveam alt soluie dect aceea de a iei din ascunztoare.
Old Shatterhand! A exclamat btrnul vraci. Old Shatterhand, despre
care tocmai vorbeam!
Old Shatterhand? El este? Au ntrebat tinerele cpetenii.
Da, el este, a rspuns btrnul. Dar iat o gaur-n pmnt. ncotro
duce ea? De unde vii?
Aceste ntrebri mi fuseser adresate mie. M-am ndreptat spre TatellahSatah, am scos din buzunar harta pe care o aveam de la vraciul coman, am
despturit-o i i-am dat-o.
Privete! Vei vedea tu nsui de unde vin! Btrnul a vzut numerele de
pe hart i a exclamat:
Din biblioteca secret! Asta-i harta care i-a fost furat unuia dintre
naintaii mei. Houl a fost cutat, dar nu a fost gsit. S-a crezut c cel care a
furat harta a fost vraciul comanilor, cci el a fost oaspete aici timp de mai
multe sptmni i a intrat de foarte multe ori n bibliotec. i acum Old
Shatterhand mi aduce harta! Ce minune! De unde o ai?

De la strnepotul hoului. i-l art imediat.


L-am strigat pe Inciu-Inta i acesta a intrat n ncpere, mpreun cu cei doi
prizonieri i cu rzboinicul din clanul Winnetou. Tatellah-Satah i tinerele
cpetenii apae au izbucnit n strigte de uimire.
Facei linite! Le-am spus eu. Ostaticii nu trebuie s-i dea seama unde
se afl. Am s v povestesc totul mai trziu. Avei aici, n castel, o ncpere n
care putem s-i ducem pe ostatici, fr s-i zreasc nimeni?
Avem aici beciuri foarte sigure n care nchidem ostaticii, a spus
Tatellah-Satah.
Atunci l rog pe Inciu-Inta s binevoiasc s-i duc pe prizonieri ntr- un
beci i s se ntoarc aici.
Tatellah-Satah i-a optit slujitorului cteva cuvinte i acesta a plecat,
mpreun cu cei doi vraci i cu rzboinicul Winnetou. I-am privit tcui cum
se ndeprtau. Apoi s-a deschis ua care ducea afar i a aprut soia mea.
Reuise s se fac nevzut tocmai la timp i, pentru c ua nu era bine
nchis, ea a vzut c m ntorsesem i credea c putea s-i fac apariia.
Cititorii i pot imagina c tinerii efi de trib au privit-o cu uimire, dar nu cu
dumnie.
Le-am povestit ceea ce am crezut eu de cuviin, pentru c, deocamdat,
nu voiam s le spun chiar tot ce se ntmplase. Toate acestea au luat timp.
Cnd am terminat, s-a ntors Inciu-Inta, spunnd c ostaticii erau la loc sigur
i c cei doi vntori i rzboinicii Winnetou ajunseser la
castel. L-am rugat pe uriaul slujitor s m mai nsoeasc nc o dat n
peter i s ia cu sine dou fclii.
Soia mea a vrut s vin cu mine, dar am rugat-o s rmn n
castel. Tatellah-Satah m-a ntrebat atunci dac squawa mea poate s-i
in tovrie. Btrnul vraci a spus c o atepta pe Kolma Pushi, i, atunci,
cele dou femei ar putea s-i petreac vremea mpreun. Am fost de acord i
am plecat linitit, mpreun cu Inciu-Inta.
Trebuie s spun c cele dousprezece cpetenii apae aveau un rang destul
de important n cadrul triburilor lor. Aceti efi de trib sosiser chiar n ziua
aceea n oraul de sus, unde i puseser corturile. Ei reprezentau acele
triburi apae n membrii crora btrnul vraci avea toat ncrederea.
Aveam motivele mele pentru a m ntoarce n peter. Voiam s le pot
spune ct mai multe lucruri acestor cpetenii tinere pe care urma s le cunosc.
Aa cum am mai spus, din Valea Peterii se putea ajunge clare pn n spatele
Cascadei de Dantel trecndu-se prin minunata lume subpmntean. Tot din
peter se putea ajunge, aa cum am amintit, pe un gang strmt, pn la
ncperea cu flori n care se ruga Tatellah-Satah. Acest gang strmt se bifurca
la rndul su i de aceast bifurcaie trecusem fr a avea timp s o cercetm.
Vzusem bine c i aceast cale, pe care nu mersesem nc fusese blocat cu
aa-zise stalagmite. Aici, la aceast bifurcaie, la aceast cale blocat voiam s
m ntorc acum. l luasem cu mine numai pe Inciu-Inta, pentru c el era omul
de ncredere al lui Tatellah- Satah i fiindc era vorba, probabil, de un pasaj
secret pe care doream s-l cercetez. Fcnd legtura dintre locurile existente la
suprafa i cile subterane, am ajuns la urmtoarele concluzii: drumul lat, dea lungul cruia se putea trece clare prin peter se sfrea n spatele
Cascadei de Dantel, galeria strmt de-a lungul creia se putea merge numai
pe jos, ieea n
castel; drumul care se bifurca i pe care l cutam acum trebuia s se
sfreasc undeva, ntre cascad i castel. Credeam c acest al treilea drum
subteran ducea la unul dintre Amvoanele Diavolului sau la Urechea Diavolului,
cum o numeau indienii. Aveam toate motivele s cred c acest loc, aceast

Ureche a Diavolului se afla n legtur cu petera nvluit n mister. Cine


putea ti care era de fapt legtura dintre peter i aceste stnci? De aceea era
important pentru mine s descopr ct mai multe lucruri, fr a le mprti i
altora care nu se bucurau de toat ncrederea mea. Aceasta era cauza pentru
care am dorit s-l iau cu mine numai pe credinciosul Inciu-Inta.
Am ajuns la bifurcaia cu pricina i am nceput s cercetm stalactitele i
stalagmitele. S-a dovedit c stalagmitele erau, de fapt, nite stalactite, puse n
acel loc de mna omului. Am nceput s ndeprtm cteva dintre ele, dar
numai att ct era nevoie pentru a ne putea strecura. Am observat c, ntradevr, coloanele de calcar aveau rostul de a nchide o galerie.
ntrebarea pe care mi-o puneam acum era: ncotro ducea aceast galerie?
Ne-am oprit puin pentru a ne odihni, dup ce nlturasem coloanele care
blocau galeria. Stnd linitii, am auzit un susur care venea parc dinspre
gangul prin care ajunsesem n castelul lui Tatellah-Satah. Pentru a afla
despre ce era vorba, ne-am ntors repede n locul din care pornisem i am vzut
c acel susur se datora cderii de nisip i pietri, care prea s se scurg de
undeva din podeaua camerei n care ne aflasem cu puin timp nainte. Se
cuvenea s fim cu bgare de seam, dar pentru c nu puteam s- mi explic ce
se ntmpla, ne-am ntors la galeria strmt pe care nu o cercetasem nc i am
pornit de-a lungul ei.
Parc ai fi Winnetou, a spus Inciu-Inta. Tu vezi i auzi totul. Noi, cei care
ne aflm n aceste locuri de atta vreme, nu tim mai nimic despre ele. Tu eti
ca el i el a fost ca tine!
i aceast galerie ducea n sus, fiind chiar mai abrupt dect aceea spre
castel. La un moment dat, am dat peste nite trepte spate de mna omului i
am ajuns la captul lor. Nu se vedea nicieri nici o u, nici un zid. La captul
acestor trepte se zrea o mulime de rdcini nclcite, care se nlau din
pmnt. A trebuit s tiem rdcinile cu cuitul i am distins, n cele din urm,
tufiuri dese printre care se prelingea lumina zilei.
Aceste tufiuri preau s rsar direct din pmntul acoperit cu pietri,
adus aici pentru a ascunde ieirea din peter. Ne-am trt cu greu printre
tufiuri, ncercnd s lsm urme ct mai puine. Ne aflam. Chiar lng una
dintre Urechile Diavolului, mai precis la cea din stnga. Cealalt ureche era
pe partea opus a drumului.
Uff! Uff! A exclamat Inciu-Inta. Se ntmpl minuni!
Nu este nici o minune s descoperi lucruri care exist de mult vreme,
am spus eu. Suntem lng unul dintre Amvoanele Diavolului.
A crui tain n-o poate afla nimeni, a spus Inciu-Inta.
N-o poate afla nimeni? Chiar aa s fie?
Da, chiar aa este! Nici chiar Winnetou n-a putut dezlega taina!
Ateapt! Poate chiar tu vei fi acela care va dezlega aceast tain!
Eu? A ntrebat btrnul, uimit. Nu se poate!
Ba se poate! Mi-ai promis c nu vei spune nimnui nimic din toate
cte le vei afla, nici mcar lui Tatellah-Satah, cel puin pentru o vreme. Te vei
ine de cuvnt?
Da, m voi ine de cuvnt! A spus btrnul, privindu-m cu nite ochi
n care se citea nerbdarea.
Bine, atunci hai s cercetm locurile. Vom urca mai nti pe Urechea
Diavolului!
Am pornit i, pe msur ce urcam, priveam uimit n jur, fiindc
mprejurimile erau asemntoare Amvonului Diavolului din Colorado, unde
Vulturul cel Tnr a rpus ursul i unde am comunicat cu soia mea, aflndu-

ne fiecare pe cte-un vrf de munte. i aici se gseau dou amvoane, exact ca


i n Colorado. Datorit drumului, nu exista aici o elips perfect cu dou
focare. Era necesar s ne folosim altfel de proprietile acusticii. Eram adncit
n gnduri, cnd ceva anume mi-a atras atenia. Lucrurile se mai schimbaser
de cnd trecusem ultima dat pe aici. Statuia lui Winnetou se nlase mult,
att de mult, nct abia acum mi ddeam seama ct de mare era numrul
cruelor cu care se aduceau blocuri de piatr i al celor ce lucrau n carier,
ct de muli erau muncitorii care montau aceste blocuri de piatr, fixndu-le
ntre ele cu benzi de fier, cleme i boluri. Statuia era gata pn la mijloc. Se
adusese i o parte din piatra pe care urma s fie sprijinit. Schelele pe care
trebuiau s lucreze constructorii i artitii fuseser i ele nlate. Din toate
cele pe care le vedeam, precum i din dimensiunile schelelor, puteam s-mi
dau seama c statuia urma s fie neobinuit de mare.
Vznd c priveam cu mult interes statuia i tot ceea ce se petrecea n
jurul ei, Inciu-Inta mi-a spus:
Lucreaz mult i repede, pentru c nu mai sunt att de siguri de
izbnda lor. Ei vd, zi de zi, c nu toi oamenii sunt de prerea lor. Statuia
trebuie s fie nlat ct mai repede pentru a-i ului pe toi cei ce vor veni s-o
vad. Cnd am adus fcliile, nainte de a porni ncoace, am aflat c s-a hotrt
s se munceasc zi i noapte pentru nlarea statuii, mai ales de cnd s-a
auzit c te-ai opune nlrii ei, dup ce membrii comitetului au tras ndejde s
te aib de partea lor.
Asta a fost probabil ideea domnului Antonius Paper, zis Okih-tshintsha. Las-l s fac ce vrea! Noi nu o s ne ocupm acum de statuie. Trebuie s
ncercm s dezlegm taina Amvonului Diavolului. De fapt, avem aici patru
stnci, dou de-o parte i dou de cealalt parte a drumului. Acum ne aflm pe
stnca din fa. Tu vei trece drumul, te vei sui pe stnca ce se afl fa-n fa
cu aceea pe care rmn eu i vei spune cu voce joas zece cifre. Poate c eu nu
te voi auzi, dar m vei auzi tu pe mine, pentru c i eu i voi spune, la rndul
meu, zece cifre.
S-mi spui? i eu s aud ce spui? A ntrebat indianul.
ntocmai.
Nu se poate!
O s vedem. Acum, du-te, te rog! Nu spune nimnui ncotro te duci i ce
vrei s faci!
Omul a plecat, cu nencrederea zugrvit adnc pe chip. L-am urmrit,
ferindu-m de privirile cruailor i muncitorilor care treceau pe drum.
Acetia nu i-au acordat btrnului indian nici cea mai mic atenie. Am
ateptat nerbdtor s vd ce se va ntmpla, i, ntr-adevr, ateptarea nu mi-a
fost zadarnic. Am auzit rostite toate numerele pare de la 2 la 20. Am ateptat
puin i am rostit, la rndul meu, aceste zece numere, clar i rspicat aa cum
le rostise i Inciu-Inta.
Uff! Uff! A strigat, uimit, Inciu-Inta. Tu ai vorbit?
Da, eu am vorbit.
i m-ai auzit?
Te-am auzit la fel de limpede, precum m-ai auzit tu pe mine. Acum dute, te rog, pe stnca din spatele celei pe care te afli i spune ceva.
Ce?
Orice! Tu mi vei pune o ntrebare i eu i voi rspunde la ea.
Bine! M duc!
Am cobort i eu din amvonul n care m aflam i m-am suit pe stnca
din spatele acestuia. Am ajuns repede sus i l-am auzit pe indian urcnd. Spun
asta, pentru c btrnul gfia n timpul urcuului. Apoi Inciu- Inta a ajuns n

vrful stncii i a ntrebat


Mai eti acolo? M auzi?
Da, te aud, i-am rspuns eu, fr a-i da de tire c-mi schimbasem locul

Vrei s numr?

Da. Spune zece numere.


La rugmintea mea, indianul a nirat numerele impare ntre 31 i 49,ar eu
am repetat aceste numere.
L- am rugat apoi pe btrnul indian s se ntoarc pe stnca pe care se
aflase nainte. Omul a spus i de aceast dat zece numere, dar nu l-am auzit.
Acum tiam despre ce era vorba. Cele dou perechi de stnci se aflau ntro dubl elips. n aceste locuri puteai s asculi sau s te faci auzit, puteai s
nu asculi i s nu te faci auzit dup cum voiai. Totul depindea de locul n care
te aflai.
Am cobort i m-am apropiat de marginea drumului. Inciu-Inta a aprut de
partea cealalt a acestuia, spunnd:
Nu mi-ai mai rspuns, sau poate c nu te-am auzit eu? Ce minune, uff,
uff. La deprtarea asta nimeni nu poate auzi vorbele att de limpede i, totui,
eu te-am auzit. Cum se poate aa ceva?
Gndete-te! Tu eti cel care trebuie s dezlege aceast tain!
Pentru asta ar trebui s chibzuiesc mult vreme i, apoi, de ce s aflu
eu, cu greu, ceea ce tu tii deja? Dac n-ai fi tiut totul de la bun nceput nu mai fi trimis acolo unde m-ai trimis. mi spui care-i taina?
Mai trziu, cnd va fi de fa i Tatellah-Satah. Acum haide s nentoarcem n castel. Soarele st s apun!
Cerul era plin de noriori glbui. Undeva, spre apus, se vedeau razele
soarelui, care se oglindeau n apele Cascadei de Dantel. Ce pcat numai c
aceast minune avea s fie umbrit de prezena imensei statui! Schelele
imense erau de-a dreptul suprtoare. Unul dintre cpriorii pe care se
sprijineau schelele prea a fi strmb. Cel puin aa mi s-a prut, cnd am
privit n treact.
Capitolul XIII Adevratul Winnetou.
Ne-am ntors la castel. Pe tot parcursul drumului, Inciu-Inta a pstrat
tcerea. Se prea c cele ntmplate cu puin timp nainte l preocupau.
Imediat ce am ajuns sus, ne-am desprit. Inciu-Inta s-a dus la TatellahSatah, iar eu m-am napoiat n locuina mea, unde bnuiam c se afla Klara.
Era,
ntr-adevr, acolo i se afla n tovria lui Kolma Pushi. Imediat ce am
intrat, s-au ridicat amndou i mi-au ieit n ntmpinare. Numele Kolma
Pushi provine din dialectul Moqui i s-ar traduce prin Ochi negru, sau Ochi
ntunecat. De altfel, trebuie s spun c am recunoscut-o pe indianc tocmai
dup ochii ei, pentru c, n rest, femeia se schimbase mult. Era mult mai n
vrst dect mine i trupul ei, altdat drept se ncovoiase. Prul cenuiu i era
strns n cozi, trecute de mai multe ori n jurul capului. Cu toate acestea, i
pstrase o anume frumusee, acea frumusee a btrnilor, care se nate n
urma suferinelor ndurate i a frmntrilor. Astfel s-a nfiat ochilor mei
Kolma Pushi. S-a oprit n faa mea, m-a privit lung i scruttor i pe faa ei
serioas s-a aternut o urm de zmbet. Apoi indianca a spus:
Da, el este! Arat la fel ca odinioar, dei au trecut muli ani de cnd
nu ne-am mai vzut! Am voie s-l salut pe Old Shatterhand?
Femeia mi-a pus acest ntrebare, fr s-mi ntind mna.
De ce n-ai avea voie s-o faci? Am ntrebat-o eu.
Din cauza dumniei!

Ce dumnie? Nu tiu despre ce dumnie poate fi vorba.


Nici eu n-am tiut pn n ziua de azi. Old Shatterhand este potrivnicul
nostru din cauza statuii.
Potrivnic poate, dar niciodat duman. Eu am respectat-o, am iubit-o i
am admirat-o ntotdeauna pe Kolma Pushi i voi pstra prietenia ei ct voi tri.
O rog, aadar, s-mi ntind mna ei viteaz i puternic. Faa indiencei s-a
luminat dintr-o dat, ca i cnd peste toate cutele i ridurile ei s-ar fi revrsat
soarele. Ne-am strns minile i ne-am aezat pentru a continua discuia
ntrerupt de venirea mea. Am auzit i am vzut c Kolma Pushi nvase foarte
multe de-a lungul anilor care trecuser, nvase o dat cu nepoii ei, Young
Surehand i Young Apanatshka, dar nutrea, din pcate, aceleai idei ca i ei.
Ea era mai mult dect bucuroas la gndul c avea s se nale o statuie a lui
Winnetou, care, credea ea, va duce la cinstirea marii cpetenii, fcnd din el
un zeu. Femeia crezuse c i noi ne vom numra printre cei care erau pentru
nlarea statuii. Cnd au aprut nenelegerile, ea a sperat c, o dat cu
venirea noastr, aceste nenelegeri se vor curma, fiindc noi vom fi de prerea
celor ce gndeau la fel ca ea. Abia n ziua aceea se ntorsese mpreun cu Old
Surehand i Apanatshka la Mount Winnetou i aflase c sosisem acolo, c
fusesem tratai cu dumnie i cu dispre i c Tatellah-Satah ne fcuse cinstea
de a ne ntmpina el nsui i de a ne pofti la
castel ca pe nite oaspei ai si. Toate acestea fcuser ca nenelegerile
dintre cei aflai n oraul de sus i cei din oraul de jos s se adnceasc.
Anumii oameni din oraul de jos se temeau c acum, cnd se bucura de
atta cinste din partea lui Tatellah-Satah, Old Shatterhand va avea un cuvnt
greu de spus n ceea ce privete statuia. Old Surehand i Apanatshka erau
mpotriva btrnului i de aceea le era peste putin s vin la locuina mea.
Lui Kolma Pushi i fusese greu s nu ne vad i atunci l-a rugat pe
pstrtorul marilor leacuri s-i ngduie s vin n locuina noastr. TatellahSatah a ncuviinat cu bucurie i cele dou femei vorbeau de ore ntregi cnd
am ajuns eu la castel. Klara reuise, dup cte se prea, s-i ofere indiencei
chiar ceea ce aceasta i dorea mai mult. Trebuie s amintesc c scrisoarea pe
care Kolma Pushi ne-o trimisese n Germania se ncheia cu urmtoarele
cuvinte: Vino, aadar i adu cu tine o frm din dragostea ta pentru oameni,
un strop din cldura sufletului tu i credina arztoare n Manitou cel mare i
drept, credin pe care a vrea s o simt la fel de puternic i n sufletul meu!
Aceast dorin a indiencei fusese ndeplinit. Ceea ce eu, ca brbat, a fi spus
pe un ton hotrt, spusese soia mea cu calm i cu blndee. Cnd am sosit,
Kolma Pushi era convins aproape ntru totul c noi aveam dreptate i ar fi fost
nevoie de numai cteva cuvinte pentru a o convinge pe deplin. Cnd m-a rugat
s vin, totui, n oraul de jos pentru a-i ntlni pe Old Surehand i pe
Apanatshka, i-am spus:
Nu am voie s fac asta. Eu sunt oaspetele lui Tatellah-Satah i cei pe
care el nu vrea s-i vad, nu trebuie s-i vd nici eu.
neleg, a rspuns ea, dar.
Nici un dar, am replicat eu. Dup legile oamenilor roii, casa gazdei
mele este i casa mea. Cine o necinstete, m necinstete i pe mine.
Iart-m! Dac vorbeti de necinstire, te neli. Nimeni nu va ndrzni
s te necinsteasc.
Asta este doar o vorb, dar lipsete dovada celor spuse. S vedem. Am
fost poftit s vin la Mount Winnetou. Am venit. Mai nti, am vrut s nu m
recunoasc nimeni. Acum se tie cine sunt, ar trebui s fiu bine venit.
Oare voi fi?

Klara mi-a fcut un semn prin care ncerca parc s m roage s nu mai
vorbesc pe un astfel de ton. Eu tiam bine ce voiam i am continuat la fel ca
nainte:
O rog pe Kolma Pushi s mearg la Old Surehand i la Apanatshka i s
le spun c i poftesc s ia mine prnzul mpreun cu mine i asta aici, la
locuina mea! Vor mai fi aici i ali oaspei ai mei, ale cror nume nu le voi rosti
acum!
Faa femeii a devenit mai sobr dect fusese pn atunci.
Crezi c fiii mei vor veni? A ntrebat ea.
Trag ndejde c o vor face!
i dac nu vor veni?
Punnd aceast ntrebare, Kolma Pushi i-a aintit ochii mari asupra
mea.
Atunci voi lua asta drept o mare jignire care mi se aduce i Old
Shatterhand nu se las nici acum jignit!
Dar e vorba despre prieteni!
Un prieten care m jignete este mai ru dect un duman. Spune-le
toate acestea! F-i s priceap c mi-a albit prul, dar c sunt tot cel de
demult! Dac ei nu vin, nu voi ine seama de nimic. Comitetul vostru va fi
trimis la dracu' i n locul su va fi numit un altul mai bun. Winnetou a fost
cpetenia apailor. Cum trebuie el cinstit trebuie s hotrasc urmaii lui i acetia
sunt apaii.

Atunci cnd amenin Old Shatterhand, treaba e serioas, asta tiu


prea bine, a spus indianca, dnd din cap.
Da, foarte serioas! Pentru ce a trit Winnetou? Pentru ce a murit?
Pentru a aduce fala unui sculptor i a unui pictor, amndoi tineri? i cum lau nfiat aceti tineri lipsii de cunoatere? Cum arta sufletul su? Orice
vcar, puitor de capcane, golan sau om fr cpti putea s stea gata de
lupt, aa cum st figura aceea din lut despre care ni s-a spus c ar trebui s- l
nfieze pe Winnetou! Te rog, Klara, arat-i-l pe Winnetou, pe Winnetou al
nostru!
Soia mea a adus fotografiile dup ilustraiile lui Sascha Schneider, pe care
le fcuse acas, n Germania. Cnd m-am apropiat de Klara pentru a alege una
dintre ele, ea mi-a optit:
Nu fi aa de neierttor cu ea! Aproape c plnge! Nu are nici o vin!
Vina ei este mai mare dect crezi tu! I-am spus eu, tot pe optite. Nu se
pricepe deloc la art i i ridic n slvi pe nepoii ei. Las-m-n pace!
Am mai spus c luasem cu noi o copie fotografic dup ilustraia lui
Sascha Schneider, n care Winnetou era reprezentat nlndu-se spre cer.
Aceast copie am fixat-o pe perete cu patru ace. Am aprins lmpile, pentru c
ntre timp se fcuse ntuneric. Lumina se revrsa din dou pri asupra pozei.
Apaul prea viu. Gura sa prea c vorbete, privirea prea s ntrebe ceva.
Acesta este Winnetou al nostru, am spus eu. Este altfel dect al vostru.
Uit-te la el!
Indianca i-a ridicat privirea, s-a apropiat de poz, dar nu a spus nimic. S-a
dat napoi, pas cu pas i a tcut n continuare. Apoi s-a aezat, rmnnd cu
ochii la acea reprezentare a lui Winnetou care se afla pe peretele din faa ei, dar
tot nu a spus nimic. Dintr-o dat, s-a micat perdeaua din spatele indiencei i
n camer a intrat cineva din partea cruia nu ne-am fi ateptat s vin. Era
Tatellah-Satah. El mi acordase deplin libertate i i propusese s m
stnjeneasc pe ct mai puin n tot ceea ce ntreprindeam. Probabil c, dup
toate cele ce i le povestise Inciu-Inta, btrnul simise nevoia s-mi vorbeasc,

pentru a afla mai multe n legtur cu petera, cci, n prezena cpeteniilor


apae, nu-i putusem spune tot. Btrnul a vzut poza, s-a oprit la u i a
privit-o uimit. Apoi a intrat cu totul n camer, a fcut civa pai nainte,
civa pai napoi i, n cele din urm, s-a oprit cu ochi sclipitori. n cele din
urm btrnul a exclamat:
Uff! Uff! Acesta este Winnetou al nostru! Adevratul Winnetou! Am dat
afirmativ din cap i Tatellah-Satah a continuat:
Nu-i vorba numai de trup, ci mai ales de suflet! Eu l-am cunoscut pe
acest om care-a fost ca nimeni altul. Am petrecut multe ceasuri mpreun. De
cte ori a stat lng mine n balconul castelului i am vorbit amndoi, privirea
lui se plimba prin zrile ndeprtate, prin adncurile vilor i prin nlimile
munilor. Ce frumos! Ce frumos!
Btrnul rmsese pironit locului. Buzele i se micau, dar nu se auzea nici
un cuvnt. Abia dup mult vreme vraciul a spus cu voce tare:
Acesta este el! Da, acesta este el! De-am putea s-l artm oamenilor
astfel cum l vedem aici! De-am putea s-i nlm o statuie n care s fie aa
cum l vd eu acum, n care s se vad sufletul lui Winnetou!
Putem! Am spus eu.
Peste putin!
De ce este peste putin?
S dm la iveal sufletul lui Winnetou, zmislit n fier, marmur sau
piatr?
Nu zmislit n fier i nici n piatr, dar mai mre i mai frumos dect
statuia lipsit de via care se nal pe Mount Winnetou!
Nu te neleg!
Ai s m nelegi i asta poate chiar mine. Vino! ezi lng mine!
Am s-i mai art cteva lucruri.
Btrnul s-a aezat i Kolma Pushi s-a ridicat n picioare. Pn atunci
tcuse, dar acum simea nevoia s vorbeasc i a spus:
Old Shatterhand a nvins. A nvins, ca ntotdeauna, mpreun cu fratele
su Winnetou!
Spunnd acestea, indianca a artat poza i a continuat:
Desigur c nici Young Surehand i nici Young Apanatshka nu-l puteau
zugrvi astfel pe Winnetou. Ei nu-i pot zugrvi sufletul astfel, pentru c el nu lea rmas astfel n amintire. Le voi spune celor pe care-i atepi c i-ai poftit la
prnz i trag ndejde ca ei s vin. Eti gata s le ari pe Winnetou aa cum
i-l nchipui tu i cum este el zugrvit aici?
Da. Dac ei vor voi aceasta.
Atunci rmnei cu bine! N-am tiut pn acum c exist tablouri care
pot spune mai mult dect vorbele!
Femeia a plecat. Da, ea nu i dduse seama pn atunci care era lucrul
cel mai de pre pe care-l purtase n sine cel mai nobil dintre indieni. Eu tiam
asta foarte bine i de aceea i-am artat fotografia. Speram ca imaginea aceasta
s trezeasc n inima ei sentimentele pe care le purtase n suflet Winnetou.
Aceast indianc l cunoscuse pe apa. l respectase i l iubise.
Datorit lui i datorit mie viaa ei plin de nefericire luase o asemenea
ntorstur i necazul se preschimbase n bucurie. Era imposibil ca fotografia
pe care i-o artasem s nu aib nici un efect asupra ei. Fusesem aspru cu ea
pentru a-mi atinge scopul i puteam spune c obinusem ceea ce voiam.
Dup ce indianca s-a ndeprtat, Tatellah-Satah mi-a spus:
Venisem la tine pentru a te ntreba despre peter i pentru a-i arta
biblioteca din care a fost furat harta, dar a vrea s vorbim mai nti despre

poza aceasta. Nu ai dect una? Te ntreb, pentru c, dac nu ai dect una, nu


voi da glas dorinei pe care-o port n inim.
Spune-mi care-i dorina ta.
A fi vrut s te rog s-mi druieti aceast poz. Acest dar nu este, de
fapt, pentru mine, fiindc Winnetou va tri venic n sufletul meu. Aceast
fotografie trebuie s-i aib locul aici, n castel, unde attea alte lucruri amintesc
despre cel ce nu se mai afl printre noi. Aceast imagine trebuie s le aminteasc
tuturor celor ce vin aici cum era omul al crui nume l poart acest munte, cum era
acela care a trezit la via sufletul poporului su, care a stat n adormire timp de mii
de ani, pentru ca poporul al crui fiu a fost s intre n rndul celorlalte popoare ale
lumii.

Cuvintele btrnului vraci m-au micat profund i i-am ntins poza,


spunndu-i:
Ia-o! i-o druiesc! Nu este dect o imagine. Mai am acas poze ale lui
Winnetou. Nu puteam s-l pstrez numai pentru mine, pentru c el a nsemnat
mult prea mult. tiu prea bine c el triete i va tri mereu n sufletul tu.
Mai tiu c nu ai nevoie de o imagine pentru a-l pstra n amintire.
O lumin a trecut peste faa btrnului i mi-a spus:
i mulumesc! Oare nu e ciudat c gndurile lui Old Shatterhand se
ndreapt att de des spre fraii lui roii? Ceea ce primete de la ei este
nensemnat, cci ei sunt sraci. El le druiete ns comori sufleteti pentru
care nu exist nici o rsplat. Crezi c i vei nvinge pe dumanii notri cu
aceast poz?
Nu cred c i voi nvinge cu ajutorul imaginii lui Winnetou, cred c i
voi nvinge chiar cu ajutorul lui Winnetou. Aceast poz va fi numai cheia ce va
deschide sufletele i care va aduce nelegerea. Dac ceilali construiesc o
statuie lng Cascada de Dantel, cred c ar trebui s construiesc i eu.
S construieti? Ce anume s construieti?
O imagine a lui Winnetou, dar una cu mult mai mrea dect aceea pe
care o dau lumii artitii.
i cine va fi acela care o va construi? Tu?
O, nu! Cel ce va zmisli totul, constructorul i sculptorul va fi nsui
Winnetou! El a scos la lumin o capodoper mrea. O capodoper care este
deja terminat. Trebuie doar s-o art.
Unde pstrezi aceast capodoper?
Aici, n camera de-alturi. Am dezgropat-o la Nugget Tsil. Sunt
mrturisirile lui. Sunt caietele pe care le-a scris. S-i lsm, prin urmare, pe
toi acei ce sunt asemenea lui Surehand i lui Apanatshka s construiasc jos,
lng Cascada de Dantel! Noi vom face acelai lucru aici, sus, n castelul tu.
Care dintre cele dou opere de art va fi mai curnd gata i care dintre ele va fi
mai valoroas? Toate acestea se vor vedea. Te rog numai s-mi ngdui s chem
pe cte cineva mine, la masa de prnz! Chiar la ora dousprezece. I-am
chemat pe Old Surehand, pe Apanatshka, precum i pe Kolma Pushi.
Uff! Nu vor veni!
Vor veni! Am rugat-o pe aceea ce le va duce solia s le spun c dac
nu vor veni, m vor jigni i c voi rsplti aceast jignire cum se cuvine.
Atunci vor veni!
i voi pofti pe toi efii de trib care sunt de partea ta, pe Athabaska, pe
Algongka, pe Wagare-Tey, pe Avaht-Niah, pe Matto Shahko i pe toi ceilali.
Numai pe tine nu te poftesc, pentru c tu eti mai presus dect toi cei ce vor veni aici.

F tot ceea ce crezi de cuviin. tii prea bine c eti stpn aici!
Spune-i lui Inciu-Inta care sunt lucrurile de care ai nevoie, spune-i mai ales care

sunt mncrurile pe care le doreti pentru oaspeii ti. El va avea grij de toate.
mi este ngduit s te ntreb de ce dai aceast mas?
Mai nti, pentru a-i sili pe Old Surehand i pe Apanatshka s vin
ncoace, dar vreau s le aduc la cunotin cpeteniilor un lucru de seam i
s le fac o propunere. Ele vor fi poftite n fiecare sear la castel i se vor afla
sub conducerea ta. Eu voi citi cele scrise de Winnetou i astfel se va afla ce le
transmite Winnetou indienilor i albilor.
Uff! Uff! Minunat! A exclamat pstrtorul marilor leacuri.
n aceste caiete, Winnetou i-a deschis sufletul. Eu voi citi i voi da
glas gndurilor celui ce a fost un mare om. n inima celor ce vor asculta se va
nate imaginea lui Winnetou. Cei ce vor nelege, cei ce vor simi prezena
trupeasc i sufleteasc a lui Winnetou vor fi pierdui pentru oameni, ca
domnul Okih-tshin-tsha. Eti de prerea mea?
Btrnul mi-a ntins mna, spunnd:
Sunt ntru totul de prerea ta. Nu cunosc fiecare cuvnt din cele
aternute pe hrtie de Winnetou, dare el mi-a ngduit s arunc uneori o privire
asupra celor scrise i cred c prin calea pe care ai ales-o vom mpiedica
vrsarea de snge.
Dac este aa precum spui, atunci ngduie-mi s-i druiesc aceast
poz i s-i mai art nc una.
Spunnd acestea, am fixat pe perete poza care o reprezenta pe Marah
Durimeh. Imediat ce a zrit-o, btrnul s-a ridicat de la locul su.
Cine este? A ntrebat el. Aceast imagine m reprezint pe mine, sau pe
sora mea? Este vreun strmo de-al meu?
Este Marah Durimeh, despre care am s-i povestesc multe lucruri.
Tu spui Marah Durimeh. Nu este vorba cumva despre regina
Marameh?
Da, ea este, numai c despre ea am s-i povestesc mai trziu.
Pentru c tot suntem la fotografii, am s-i mai art una.
Spunnd acestea, am aezat lng poza lui Marah Durimeh o alta, n care
era reprezentat Abu Kital.
Aceast poz prea c avusese un efect puternic asupra lui Tatellah- Satah,
pentru c omul a rmas nemicat. Apoi a nchis ochii, s-a gndit i a spus, fr
s-i deschid:
l tiu! Mi l-a descris Winnetou i mi-a spus c i l-ai descris tu. Acesta
nu poate s fie dect omul cel cumplit a crui vedere te face s te cutremuri! Tu
l-ai numit Abukal!
Ai dreptate, este omul cel cumplit, dar nu l-am numit Abukal, ci Abu
Kital. Am vorbit de multe ori cu Winnetou despre el.
Acum n-a vrea s-l privesc, dar te rog s-mi ngdui s-l privesc mai
trziu.
Ia poza cu tine! Ia i poza lui Marah Durimeh! Le poi pstra pe
amndou. Eu mai am astfel de fotografii.
D-mi-le!
I-am ndeplinit dorina, i, abia atunci cnd a avut pozele n mn, btrnul
a deschis ochii, spunnd:
Acum plec. Voi lua cu mine i aceste fotografii care nu-mi dau pace. A
fi vrut s-i art i biblioteca, dar acum nu sunt destul de linitit ca s-o fac. i-o
voi arta mine, dar mai trziu. Spune-i lui Inciu-Inta ce-i trebuie pentru masa
de prnz. Acum m duc.
Btrnul vraci a plecat ntr-adevr, dar noi am rmas cu un sentiment
foarte ciudat. De fapt, nu vrusesem s aducem aceste poze aici, la Mount

Winnetou i acum ele preau de foarte mare importan tocmai n acest loc.
Soia mea era preocupat de alte gnduri. Dup cum se poate ghici, toate
aceste gnduri erau legate de prnzul de a doua zi.
Eu fcusem invitaia la mas i Klara se afla acum n postura gazdei.
Pentru c soia mea gndea ca orice femeie dintr-o ar european, ea era
de prere c trebuia s discute despre toate cele necesare cu Inciu-Inta. n
primul rnd, Klara a rugat ca uriaul nostru slujitor s fie chemat. Pe mine
toat situaia ncepuse s m amuze. Inciu-Inta a inut s o asigure, mai nti,
pe soia mea c se gseau din belug toate cele trebuincioase, adic fin,
carne i altele asemenea. Toate acestea au avut rolul de a o liniti pe Klara i de
a-i da curaj. Ea a nceput s alctuiasc un meniu n toat puterea cuvntului,
iar eu m-am mulumit s asist zmbind, la tot ce fcea ea, convins fiind c
lucrurile se vor desfura cu totul altfel dect prevedea soia mea. Inciu-Inta a
ascultat-o cu mult atenie i a dat din cap cu mult supunere. El avea totul,
el tia totul, el putea face orice i promitea orice. n realitate, faa lui devenea
ns tot mai lung. Soia mea vorbea despre tot felul de mirodenii i atunci
cnd a cerut o rni de piper, indianul a
asigurat-o c va procura tot ce dorea s aib.
Auzi? Avem tot ce ne trebuie! A izbucnit Klara, bucuroas. O s fie o
mas pe cinste!
N-ai vrea mai bine s vezi cu ochii ti tot ce i s-a promis? Am ntrebato eu.
Ba da, ba da, numai c tu nu vei fi de fa.
Dar de ce, m rog?
Pentru c n-am nevoie de ajutorul tu i, n afar de asta, m
stnjeneti dac stai s mi te uii n oale.
Atunci, du-te i pregtete totul! Gndul meu bun te va nsoi n
buctrie!
Mulumesc! M duc.
Spunnd acestea, Klara s-a ndeprtat cu pas grbit, fericit. Inciu-Inta o
urma. nainte de a iei din camer, omul mi-a aruncat o privire disperat. Mam abinut s nu izbucnesc n hohote de rs. Dup o or, mi-a fost adus cina.
Klara mi trimitea vorb c va trebui s mnnc singur, fiindc ea va veni mai
trziu. Dup nc o or, soia mea l-a trimis pe Inciu-Inta care trebuia s-mi
transmit c ea mai avea nevoie de nc dou ore pentru a termina cu
pregtirile pe care le avea de fcut. A fi vrut s aflu mai multe de la btrnul
indian, dar el a disprut aa de repede, c n-am apucat s-l ntreb nimic. Am
nceput s citesc cele scrise de Winnetou.
Dup ce s-au scurs dou ore, am auzit din prag vocea soiei mele:
Culc-te, dac eti obosit! Eu mai am treab!
M- am ntors spre u, dar n-am mai apucat s vd dect perdeaua
micndu-se. Klara se fcuse nevzut. Am mai ateptat o or i apoi m-am
dus n dormitorul lui Winnetou i m-am culcat. Nu tiu ct am dormit. Tot ce
tiu este c m-am trezit dintr-o dat i am vzut-o pe soia mea care sttea n
pragul uii ce ddea ctre locuina surorii lui Winnetou, care era acum locuina
Klarei.
Nu dormi? M-a ntrebat ea.
Nu dorm, acum m-am trezit. Ct e ceasul?
E aproape trei.
i-ai stat tu atta vreme n buctrie?
Da, numai c aceea nu-i o buctrie. E cu totul altceva. Am s-i art
despre ce e vorba cnd se va lumina de ziu. Totul este uria i.
Aici soia mea s-a oprit, iar eu nu m-am putut abine s nu duc pn la

sfrit gndul ei, fiind chiar puin rutcios:


Nu este dup cum te ateptai tu.
Ba nu! A spus ea, cu ncpnare.
Aa? Atunci nu trebuie s-mi mai fac griji?
Ce fel de griji?
M temeam c vei munci peste puterile tale, sau c vei face mai mult
dect ar fi nevoie.
Eti groaznic! A exclamat ea, suprat. Eu i voi dovedi ns c nu m
dau btut att de uor. n afar de asta, ar trebui s-mi mulumeti, n loc s
m iei n rs. Toate pregtirile se fac pentru tine. Pentru c tot ajunsesem pn
aici cu discuia noastr, am inut s-i atrag atenia soiei mele asupra faptului
c greea.
Te neli, i-am spus eu. Toat osteneala pe care i-o dai izvorte din
dorina de a arta c eti o gospodin nentrecut. Acest lucru este ludabil,
dar este inutil n situaia n care ne aflm acum. efii de trib, care vor fi
oaspeii mei, nu vin aici pentru a mnca bine, ci pentru a vorbi despre lucruri
nsemnate.
Vrei s-mi rpeti plcerea de a-i primi pe oaspei aa cum se cuvine? A
ntrebat soia mea.
Nu, asta nu, dar nu vreau s exagerezi. Pune-le n fa ceea ce se
gsete i ei vor fi mulumii!
Nu pot s le pun n fa fasole, porumb i carne fript la proap! Asta
obinuiesc s mnnce, dar asta nu d mesei un aer srbtoresc.
Ai dreptate, dac ai n vedere obiceiurile europene, nu ns i dac te
gndeti la cele indiene. Cum i ce vrei s pregteti, asta rmne s hotrti
tu. Eu vreau numai s nu te osteneti n zadar i s nu-i faci griji degeaba.
Asta-i cu totul altceva, a spus Klara, zmbind mpcat. neleg ce vrei
s spui i i promit c voi ine seama de sfaturile tale. i acum, noapte bun!
Somn uor!
Astfel a luat sfrit conversaia noastr nocturn. Klara s-a dus n
dormitorul ei i s-a culcat.
M-am sculat trziu i am gsit pe ptur un bilet scris de mna Klarei:
M-am trezit la ora cinci. Totul merge de minune. Mncarea va fi
nemaipomenit. Poi s dormi pn la unsprezece i jumtate. Voi veni s te
trezesc. Am aranjat totul n sufragerie. Dac te trezeti mai devreme, du-te n
sufragerie s vezi dac nu cumva lipsete ceva. Nu am apucat s vorbim despre
invitai. De aceea am invitat eu toate cpeteniile. Am fcut bine?
Mncare avem din belug. Avem chiar i ceai din frunze de frag i salat
de fetic78.
Sufleel.
M-am sculat imediat i l-am chemat pe Inciu-Inta. Acesta mi-a spus c doi
albi m ateptau de o or.
Doi albi? Am crezut c albilor nu le este ngduit s vin n aceste
locuri.
Sunt prieteni de-ai lui Ok-tshin-tsha. El le-a ngduit s vin.
Aa deci! Au spus cum se numesc?
Da. Sunt frai i se numesc Enters.
Aha! i unde sunt acum?
Sunt n curte. S-i aduc sus?
Nu. Am s cobor eu. Ce face soia mea? Unde-i acum?
Este tot n buctrie i d porunci ca o regin.
Eu credeam c face treab.

Face i treab, dar din dimineaa asta o ajut cineva.


Cine?
Ata, femeia lui Wakon, vestitul vraci al sioucilor. Ea a auzit c
squawa lui Old Shatterhand va fi gazda oaspeilor de astzi i a venit imediat
aici, vrnd cu orice pre s dea o mn de-ajutor. O s fie dou gazde, una
indian i una european. Ele vor s le serveasc chiar ele nsele pe cpetenii.
Dar ce se ntmpl acolo?
Ne aflam amndoi la fereastr i, punnd aceast ntrebare, Inciu-Inta
artase spre oraul de jos. Acolo se putea zri un ir de aproximativ o sut de
indieni. Toi erau mbrcai n piele i, dup cte se prea, aveau cai foarte buni.
Nu ne puteam da seama din ce trib fceau parte. Clreii nu s-au oprit n
oraul de jos, ci s-au ndreptat imediat spre oraul de sus. n fruntea lor se
putea zri un brbat nalt care se inea mndru pe cal. Nu aveam ns timp s
vd ce se mai ntmpla, fiindc voiam s aflu de ce m cutau fraii Enters.
Pentru a rmne pe ct posibil neobservai, cei doi se retrseser ntr- un
col al curii. Se putea observa c Hariman era bucuros s m vad.
Sebulon era tcut ca ntotdeauna.
Desigur c v mirai s ne vedei aici, domnule Burton, a spus
Hariman. Nu am spus nimnui prea multe, fiindc nu voiam s se afle c exist
vreo legtur ntre noi i dumneavoastr. De ce nu v-ai artat la Apa ntunecat?

Pentru c a trebuit s plecm mai repede dect avusesem de gnd.


Rzboinicii celor patru triburi mai sunt acolo?
Acum, nu. Sunt pe drum i vor sosi aici peste trei zile.
Ci sunt?
Peste patru mii de clrei.
Unde i vor aeza tabra?
ntr-o vale numit Valea Peterii, nu departe de-aici.
Cunoatei valea asta?
Nu. O s-o cutm chiar azi, ca s vedem despre ce este vorba. Cel mai
important lucru pentru noi a fost s ajungem la dumneavoastr.
Cum se face c ai reuit s ajungei pn aici? Era vorba c nici un alb
nu va avea voie s se apropie de Mount Winnetou.
Am fost trimii la domnul Antonius Paper.
Cine v-a trimis la el?
Kiktahan Shonka.
Unde stai acum?
Suntem gzduii de licheaua de Antonius Paper.
Cum? Ce? Lichea? De ce spunei c este o lichea?
Fiindc este o lichea! Noi am venit aici i am vrut s fim cinstii fa de
el. I-am spus tot ce i-a transmis Kiktahan Shonka. El s-a purtat ca i cum ar fi
fost cel mai bun prieten al nostru, ne-a propus chiar s ne gzduiasc. Am
ascultat ntmpltor ce vorbea cu agentul Evening i ne-am dat seama c el e
cea mai mare sectur din cte-am ntlnit. Gndii-v numai, domnule
Burton, Kiktahan Shonka, Paper i Evening urmau s ne foloseasc, fr ca
noi s primim nimic pentru tot ce-am fcut. Mai mult dect att, atunci cnd
nu ar mai fi fost nevoie de noi, trebuia s disprem. Nu-i aa c n-ai mai
pomenit aa ceva?
tiam asta de mult vreme. tiu chiar mai mult. Paper i Evening vor fi
trai pe sfoar de Kiktahan Shonka, la fel ca i voi. i ei vor disprea dup ce
planul pus la cale de Kiktahan Shonka va reui. Cei patru efi de trib care s-au
aliat vor totul pentru ei.
La naiba! Dumneavoastr suntei singurul om cinstit de-aici! Suntem

nconjurai de mincinoi i de trdtori! Dai-ne un sfat bun, domnule Burton.


Avem nevoie de el!
I-am sftuit s fac un lucru foarte simplu i anume s rmn n
continuare n tovria lui Paper, s fie numai ochi i urechi i s-mi spun tot
ce aflau. Le-am mai zis c vom vedea ce se va mai ntmpla. Cei doi au dat s
plece, iar eu eram acum sigur c m puteam bizui pe ei. nainte de a se
ndeprta, Sebulon s-a ntors spre mine i m-a ntrebat:
mi este ngduit s aflu cum i merge doamnei Burton?
Mulumesc de ntrebare, i merge foarte bine. Vorbete adesea de
voi.
Spunei asta doar din politee?
Nu, nu o spun din politee, spun adevrul. La auzul acestor cuvinte,
omul s-a luminat dintr-o dat. Pe faa lui se citea bucuria, o bucurie care-l
fcea s uite tot ce era ru i neplcut. Buzele lui s-au micat, ca i cnd ar fi
vrut s spun ceva, dar n-a scos un sunet.
Vrnd s ias pe poart, cei doi frai au trebuit s se dea puin n lturi,
fiindc tocmai atunci a intrat un clre. Era tocmai indianul care venise n
fruntea clreilor pe care-i zrisem cu puin timp nainte pe fereastr.
Indianul nu le-a aruncat frailor Enters nici mcar o privire i mi s-a
adresat:
Nu te-am vzut nicicnd! Tu eti Old Shatterhand?
Eu sunt! Am rspuns.
M ndreptam spre tine i, cnd am ajuns aici, am auzit c squawa
mea se afl mpreun cu squawa ta. Numele meu este Wakon i i-am adus cu
mine pe cei mai buni tineri din tribul meu.
Pe faa lui se citea bucuria pe care i-o prilejuiete ntlnirea cu un om pe
care doreti s-l vezi.
Wakon a desclecat i m-a salutat, ca i cnd m-ar fi cunoscut de mult
vreme.
Eu sunt prietenul tu, a spus el. Vreau s fiu fratele tu! Du-m
acum, te rog, la squawa ta i la squawa mea pentru c vreau s le salut i pe
ele.
Nu tiam unde se gsea aa-numita buctrie. Noroc c n clipa aceea a
venit Inciu-Inta care ne-a cluzit. Buctria se afla la parter. Pentru a ajunge
acolo, am trecut printr-o ncpere mare. Cnd ne-au vzut c venim, cele dou
femei ne-au ieit n ntmpinare. Klara avea mnecile suflecate i obrajii
nroii de cldura focului din vatr. Ata, tot cu mnecile suflecate, avea
minile unse cu grsime, ulei i alte asemenea bunti. Am rs toi patru. Nici
nu putea fi vorba despre strngeri de mn, astfel c noi, brbaii, am salutat
femeile scurt i le-am lsat s-i vad de gustoasele ndeletniciri.
Inciu-Inta a luat n grij calul vraciului, iar eu am crezut c era de datoria
mea s-l conduc pe Wakon la Tatellah-Satah. Ajuni la locuina pstrtorului
marilor leacuri, am aflat c acesta era n bibliotec, adic ntr-o cldire
alturat celei ce-i servea btrnului drept locuin. Voi trece peste
complicatele formule de salut pe care i le-au adresat reciproc cei doi vraci.
Tatellah-Satah ne-a condus prin bibliotec i apoi prin mai multe ncperi.
Am trecut i printr-un templu, n care se gseau diverse obiecte, martore ale
evenimentelor petrecute de-a lungul a mai multor mii de ani. Nu am putut privi
totul n tihn, pentru c nu ne-o permitea timpul. A fost mai curnd o scurt
trecere n revist a tuturor bogiilor i minuniilor pe care numai indienii le
cunosc. Atunci cnd m voi opri asupra testamentului lui Winnetou, voi spune
mai multe despre aceste ncperi prin care am trecut.
Voi aminti acum numai un singur lucru. n templul n care am intrat, am

vzut blana uria a leului argintiu, animal care nu mai exista de mult vreme
i despre care vorbise vraciul comanilor n Casa Morii. Acest leu argintiu era
cu mult mai mare dect o pum. Lng aceast blan se aflau penele marelui
vultur, despre care vorbise vraciul kiovailor.

Nu vzusem nici mcar o mic parte din tot ceea ce era de vzut n templu,
dar l-am rugat pe Tatellah-Satah s ne ngduie s plecm, fiindc n cteva
minute urmau s soseasc invitaii mei. L-am rugat pe Wakon s-mi fie alturi
n clipa n care i voi primi, pentru c pe muli dintre ei nu-i cunoteam.
Mi-am ntmpinat oaspeii n camera n care se afla placa pe care erau
aezate pipele. Abia ajunsesem acolo, cnd au nceput s soseasc efii de trib.
Ultimii sosii au fost Old Surehand i Apanatshka. Amndoi s-au oprit n prag
i i-au plimbat privirile peste cei sosii. Cnd m-au zrit, le-au revenit n minte
vremurile trecute i au uitat parc de nenelegerile care apruser ntre noi.
Au venit spre mine, m-au mbriat i nu au mai plecat de lng mine. tiam
c nvinsesem!
Pipele au fost umplute cu tutun. Era de datoria mea s-mi salut oaspeii i
am fcut-o cu cea mai mare bucurie. A urmat apoi ritualul fumatului i a
vorbit fiecare dintre invitai.
Dup aceea se cuvenea s spun care era scopul pentru care i invitasem pe
toi acei oameni la mine. Tocmai m ridicasem n picioare i m pregteam s
vorbesc, cnd s-a deschis ua i a intrat Tatellah-Satah, pstrtorul marilor
leacuri. Toi cei prezeni s-au ridicat n picioare, exprimndu-i astfel respectul
fa de btrnul vraci. Am aprins repede o pip i i-am nmnat-o. TatellahSatah a tras de ase ori din pip n semn de salut i mi-a napoiat pipa. Apoi
btrnul a spus:
Eu sunt Tatellah-Satah. Voi suntei vocile poporului meu, pe care-l
iubesc mai mult dect orice. Voi vei vorbi, iar eu v voi asculta. Cel mai nobil
om al acestui popor a fost Winnetou, cpetenia apailor. Lui trebuie s i se
nale un monument. Ce nseamn asta? Amintirea lui trebuie s fie
ntruchipat ntr-un anumit lucru. Unii dintre voi se gndesc la un monument
din fier i din piatr. Noi, ceilali, ne gndim la ceva viu, la ceva din carne i
oase. Fiecare indian trebuie s fie o pictur de snge din acest trup viu. Cei
lipsii de minte vor ca Winnetou s fie sculptat, construit, turnat. Winnetou,
aa cum l vedem noi, trebuie s se nasc din adncul sufletelor. Toi indienii
trebuie s devin urmaii lui Winnetou, astfel nct s poat sta deasupra a tot
ce este mic i nensemnat n via. Aceasta trebuie s fie mndria noastr i
bucuria lui Winnetou, cel mai nobil i cel mai curat dintre toi indienii.
Btrnul s-a ntors apoi ctre Old Surehand i Apanatshka i a continuat:
Voi i fiii votri vrei s-l construii pe Winnetou din piatr. Dac asta e
bine, sau e ru, trebuie s hotri chiar voi. Vrei ca statuia lui Winnetou s
fie nlat lng Cascada de Dantel ca s-l putem vedea i admira cu toii. V
rugm s ne ngduii s-l cinstim i noi! l vei cunoate pe Winnetou aa cum
l vedem noi. El nu trebuie s se nale numai n faa ochilor votri, ci i n voi
niv. Nu trebuie numai s-l vedei, trebuie s-l i simii. Apoi vei compara. i
vei pune, fa n fa, pe Winnetou astfel cum l vedei voi i pe Winnetou astfel
cum l vedem noi. Apoi vom stabili pentru care ne hotrm. Cine este de
prerea mea?
Howgh! Am spus eu. Tatellah-Satah a continuat:
V poftesc pe toi la mine n seara asta, dup ce se ntunec.
Aducei-i i pe Young Surehand i pe Young Apanatshka, cei doi artiti care

nu au n faa ochilor dect statuia n piatr a lui Winnetou. Ei vor cunoate


adevrata art care nu trebuie s aib ca int zmislirea lucrurilor
pmnteti, ci zmislirea celor cereti n lucruri pmnteti. Ei l vor auzi
vorbind n casa mea pe cel al crui chip vor s-l zmisleasc n piatr i s-l
aeze n vrful muntelui. Atunci vor nelege, desigur, ce ateapt Winnetou de
la ei i noi i vom ntreba dac mai vor s fac pentru noi un monument din
piatr lipsit de via, n loc s se rosteasc pentru via, pentru suflet, pentru
tot ceea ce este din carne i oase. Aadar, v atept pe toi. Am zis!
Btrnul a fcut un gest cu mna, s-a ntors i a ieit din camer. Nimeni
nu a scos un cuvnt, att de puternic fusese impresia pe care o fcuse
Tatellah-Satah asupra tuturor.
Imediat dup aceea a venit Inciu-Inta i a spus c masa este pregtit.
Toi s-au ridicat i l-au urmat pe btrnul slujitor.
Soia mea m-a surprins n primul rnd prin aceea c se mbrcase
asemenea unei femei indiene i purta un costum din piele moale, mpodobit cu
franjuri i perle i apoi prin felul n care Ata i ea s-au gndit la toate.
Eram convins c la pregtirea camerei n care urma s mncm i
aduseser contribuia mai multe persoane, astfel nct aceasta s aib un aer
srbtoresc i specific indian. Mncrurile pregtite erau nemaipomenite, chiar
dac, la vederea lor, un buctar englez, sau francez ar fi fost profund indignat.
n timpul mesei s-a vorbit foarte mult. Nici nu era de mirare, dac ne
gndim cine erau mesenii. Eu am stat cum era de ateptat, ntre Old Surehand
i Apanatshka. Ne-am povestit unii altora, pe scurt, tot ce fcusem de cnd nu
ne mai vzusem. Am povestit i cum am ajuns s dau de urma cailor i asinilor
de la ferma lui Old Surehand. Cei doi voiau s m atrag de partea lor n ceea
ce privete monumentul ce urma s fie nlat n onoarea lui Winnetou. Nu mam lsat atras de planurile lor, dar nici nu m-am certat cu ei. Povestindu-le
despre cele ce gsisem la Nugget Tsil, voiam s-i pregtesc pentru ceea ce avea
s urmeze n seara aceea, fr ca ei s-i dea seama de acest lucru.
Cu puin timp n urm, Old Surehand i Apanatshka fuseser pe Coasta de
Vest. De aici urmau s fie aprovizionate cu alimente i cu alte lucruri din
aezrile din regiunea n care se afla Muntele lui Winnetou. Din aceast afacere
puteau iei foarte muli bani. n ce privea construirea unei ci ferate, era nevoie
s se fac toate pregtirile necesare, astfel ca oamenii ce urmau s soseasc n
aceste locuri s nu duc lips de nimic. Aprovizionarea avea s se fac cu
ajutorul cruelor i animalelor de povar.
Dup ce masa s-a ncheiat, toi cei ce fuseser oaspeii mei au plecat.
Numai Wakon i soia lui au rmas mpreun cu noi. Ne-am apropiat foarte
repede unii de alii i am aflat c nepoata lor era n turnul de paz, mpreun cu
femeile care munceau sub ndrumarea Vulturului cel Tnr. Am propus s
urcm i noi n turn. Btrna Ata a fost de acord i ne-a rugat s-l lum cu
noi i pe bunul Pitt Holbers. Wakon a dorit ns s rmn n camera lui
Winnetou, pentru a citi n linite testamentul lui. Am fost de acord ntru totul cu
cei doi oaspei ai mei. Btrnul vraci dorea s-l vad ns mai nti pe cel care-i
salvase viaa. Pitt Holbers a fost chemat imediat i s-a bucurat s-l
rentlneasc pe indian.
Am luat-o apoi prin pdure, pentru a ajunge la Vulturul cel Tnr.
Indianul a fost foarte bucuros s ne revad i ne-a dus pe acoperiul plat
al locuinei sale. Acolo existau o seam de lucruri ciudate. Primul lucru pe care
l-am vzut a fost un avion, sau un aeroplan cu totul deosebit de cele pe care le
vzusem pn atunci. Aparatul avea dou aripi foarte subiri i dou corpuri
goale, fcute dintr-o mpletitur dur din lemn de narcis. Micul avion avea i
un motor greu i puternic, pe care apaul l adusese cu sine de undeva, din Est.
Aceasta era, aadar, sarcina misterioas pe care indianul o purta mereu cu

sine. mpletitura nu era terminat. La ea lucra tnra Ata, care era hotrt
s duc treaba pn la capt.
Privelitea care ni se oferea din turn era minunat i am mai rmas mult
timp acolo pentru a ne bucura de ea. Apoi ne-am ntors n locuina noastr.
Aici, Wakon era att de adncit n lectur, nct abia c ne-a auzit intrnd.
ngndurat el a pus caietul deoparte i a spus, ridicndu-se:
Da, acesta este Winnetou! Este Winnetou nsui! Dac vom citi aceste
rnduri n seara asta, Winnetou se va nla mre n sufletele noastre i i va
nimici pe toi dumanii notri. Eu deja l simt cum triete n sufletul meu,
mndru, serios i nobil, nlndu-se tot mai mult, tot mai deplin. Tot ce- a scris
aici este minunat i ne va nla sufletele. N-o voi lipsi pe Ata de aceast
minunie! Squawa mea m va nsoi!
i eu l voi nsoi pe soul meu! A spus Klara. i eu m numr printre
urmaii lui Winnetou!
Sigur c aa va fi! Am spus eu. Nimeni nu v va opri s ne nsoii.
Nimeni nu va ndrzni s-o fac. Aici nu este vorba despre o ntlnire a
cpeteniilor, pentru c au fost invitai i Young Surehand i Young Apanatshka.
Acolo unde li se ngduie lor s fie, vi se va ngdui i vou s fii.
n clipa aceea, Kolma Pushi a intrat n ncpere i ne-a spus c Old
Surehand, Apanatshka i fiii lor se aflau deja la Tatellah-Satah. Ea voise s
ntrebe i dac Ata i soia mea aveau ngduina de a lua parte la ntlnirea
din acea sear. Acest lucru le-a fost acceptat imediat. Am luat cu mine numai
primele dou caiete pe care le scrisese Winnetou.
Tatellah-Satah mi-a spus c sosiser toi invitaii i c dduse dispoziie ca
ei s fie dui n odaia cu flori, n care btrnul vraci obinuia s se roage.
Pstrtorul marilor leacuri ne-a condus i pe noi ntr-acolo. n acea ncpere
fuseser aduse mai multe scaune acoperite cu blnuri. Erau i lumnri nalte
din cear de albine slbatice, care ardeau. Ua care ddea n afar era
deschis.
Pentru cel ce urma s citeasc, adic pentru mine, fusese pregtit un
scaun mai nalt iar n jurul acestui scaun fuseser aprinse mai multe
lumnri. n momentul n care am intrat n odaia cu flori, toi cei ce erau acolo
s-au ridicat n picioare i nimeni nu s-a mirat de faptul c eram nsoii de
soiile noastre. La un semn al lui Tatellah-Satah, toat lumea s-a aezat. El
nsui a rmas n picioare pentru a spune cteva cuvinte. El le-a transmis
tuturor care era scopul acelei ntlniri i a artat c toi cei ce se aflau acolo se
puteau considera urmaii lui Winnetou.
n prima pagin a caietului din care m hotrsem s citesc, Winnetou
scria: Eu sunt Winnetou. Se spune despre mine c sunt cpetenia apailor.
Eu scriu pentru poporul meu i scriu pentru toi oamenii care triesc pe acest
pmnt. Bunul i Marele Manitou s-i ntind minile asupra poporului meu
i asupra tuturor acelora care nutresc numai gnduri bune pentru poporul
meu.
La auzul acestor cuvinte, cei prezeni au nceput s se mite i s
murmure:
Winnetou, Winnetou, Winnetou!
Am continuat s citesc. Mi-am dat seama c fratele meu rou avea un stil
elevat i clar. Acest lucru i-a atras pe asculttorii mei! n ceea ce privete
coninutul, nu pot s-l redau aici pe larg i voi spune doar cteva cuvinte
despre acesta. Din cele scrise ieea la iveal sufletul tnrului Winnetou,
sufletul ntregii rase din care fcea parte apaul. Acest suflet s-a maturizat
ncet, ncet. Toate ncercrile prin care a trecut erau ncercrile prin care
trecuser toi membrii rasei din care fcea parte. n primul caiet din care am

citit, Winnetou descria copilria sa, n cel de-al doilea, el vorbea despre
lucrurile pe care le trise, foarte tnr fiind.
Scaunul meu se afla chiar n faa uii deschise. Cnd am ridicat ochii a
doua oar, am vzut un om care se apropia i care nu a intrat n camer, ci s- a
aezat n faa uii. Omul pe care l vzusem era tnr, dar nu puteam s-i
zresc faa. Prul des i atrna pe spate. Oare era Winnetou? Oare venise din
lumea de dincolo pentru a fi de fa atunci cnd se citeau cele scrise de el?
Toi cei ce erau de fa erau micai pn n adncul sufletului. Ochii lor
erau aintii asupra mea. Din cnd n cnd se auzea cte un Uff. Oamenii
ascultau cu ncordare, o ncordare care cretea din ce n ce mai mult. Cel din
faa uii nu se mica, att de atent asculta ceea ce citeam. Am continuat pn
la miezul nopii. Am dorit s m opresc, dar nimeni n-a fost de acord cu acest
lucru.
Citete! Citete! Auzeam din toate prile.
Wakon s-a ridicat i a dorit s citeasc mai departe n locul meu. Vraciul a
citit ore-n ir, pn cnd, de afar, a ajuns la noi lumina zilei. Acum mi-am
putut da seama c cel care sttea n faa uii era Vulturul cel Tnr. M-am
ridicat i i-am rugat pe toi cei adunai acolo s continum s citim seara.
Numai cnd au auzit c vom continua s citim cele scrise de Winnetou, ei
au fost de acord s ne retragem. Toi s-au ridicat fr s spun nici un cuvnt.
Tuturor li se prea c vorbele erau de prisos acum.
Tatellah-Satah a artat spre rsrit i a spus:
Fraii mei vd c se nate o nou zi i aceast natere a unei noi zile se
numete rsrit. n acelai timp simt i dac Manitou o vrea, vor simi i alii,
c ncepe o nou zi, o zi mai frumoas dect toate celelalte care au trecut, ziua
minunat a rasei roii. Aceast zi s-a nscut n voi toi n timpul n care ne-am
gndit la Winnetou. l simii n adncul sufletului vostru? Simii sufletul
aceluia al crui testament vrem s-l citim? l vedei?
El este aici! A exclamat Athabaska.
Da, el este n sufletul nostru! A strigat i Ata, cu nsufleire.
Este cu noi! Au exclamat i ceilali.
Chiar i Old Surehand i Apanatshka au spus c simeau prezena
apaului. Fiii lor nu rosteau nici un cuvnt. i ei fuseser impresionai de cele
auzite, dar tiau prea bine, c, pe msur ce efectul celor scrise de Winnetou
era mai puternic, posibilitatea ca planul lor s nu fie dus la bun sfrit era tot
mai mare.
Fraii mei vor veni din nou aici imediat ce se las seara? A ntrebat
Tatellah-Satah. i voi atepta pe toi la ceasul la care s-au adunat aici seara
trecut.
Venim, l-a asigurat Algongka.
Da, venim cu siguran, a spus i Kolma Pushi, care era acum cu totul
de partea noastr.
Toi ceilali au spus c vor veni. De aceast dat doreau s vin din toat
inima i cei doi tineri artiti.
Capitolul XIV Ultimul duel.
Am continuat s citesc zilnic din caietele lui Winnetou. Acest lucru a fcut
minuni. Cea mai mare minune era pentru mine faptul c Young Surehand i
Young Apanatshka soseau mereu primii n locul n care urma s ne ntlnim cu
toii pentru a ne bucura de cele scrise de Winnetou. Pe ct de mare era bucuria
noastr, pe att ne strduiam mai mult ca acest lucru s nu se observe. La
rndul lor, cei doi fceau tot posibilul ca monumentul la care lucrau s fie
terminat ct mai repede. Statuia de lng Cascada de Dantel se nla vznd
cu ochii, pentru c prile din care aceasta se compunea erau deja sculptate,

urmnd ca ele s fie doar mbinate. Era ca i cnd ntre ei i noi ar fi existat o
ntrecere, urmnd s se vad care monument va fi mai nti gata, cel al lor, din
piatr, sau monumentul nostru sufletesc, care se construia pas cu pas, pe
msur ce citeam i care era parc din ce n ce mai mare, din ce n ce mai
frumos.
La trei zile dup ce fraii Enters sosiser la Mount Winnetou i veniser la
mine, am fost vizitat din nou de Hariman. Pentru a nu fi vzut de nimeni, el se
gndise c era mai bine s vin pe nnoptate. n seara cu pricina sosise un grup
de indieni n oraul de jos. Se pare c printre acetia se numrau i cteva
persoane importante, ale cror nume nu le putusem afla. Hariman venise
tocmai pentru a-mi spune cine sosise. L-am ntmpinat mpreun cu soia
mea.
tii cine a venit, domnule Shatterhand? A ntrebat el.
Nu.
Cei mai mari dumani ai dumneavoastr, cei patru efi de trib.
Aa? Au venit singuri?
Nu, sunt nsoii de vreo treizeci de oameni.
Sunt cu ei i cpeteniile de rang mai mic?
Nu.
Ct de neprevztori sunt! Din toate acestea se poate nelege tot ce
pun la cale. Cpeteniile de rang mai mic ar trebui s fie mpreun cu marile
cpetenii. Dac aceste cpetenii lipsesc, asta nseamn pericol. Aceste
cpetenii se afl, cu siguran, mpreun cu cei patru mii de rzboinici care
trebuiau s se strng n Valea Peterii.
Desigur, dar toate aceste lucruri sunt mai puin importante acum.
Lucrul cel mai important este c vei fi provocat la duel!
Oho! Foarte interesant! Auzind acestea, soia mea a izbucnit:
Cum? O provocare? O provocare la duel? Oare cine este omul care vrea
s-mi ucid soul?
Nu-i vorba despre un singur om. Sunt patru.
Cum? Patru? Cine sunt aceti patru?
Kiktahan Shonka, Tusahga Sartish, Tangua i To-kei-chun.
Vor s se npusteasc toi patru deodat asupra bietului meu so?
Vor s se dueleze cu dnsul, atta tot.
Aa! Atta tot! Ca i cnd asta ar fi un lucru nensemnat! Vor s-o fac
toi patru deodat?
Nu, vor s-l nfrunte pe rnd.
Soia mea, la nceput mut de ngrijorare, a avut n cele din urm puterea
s spun:
Dar asta-i ca la tragerea la int, la noi n Germania. Dac nu
nimerete unul dintre trgtori, va nimeri cellalt! inta cade pn la urm!
Aceasta este i prerea lor. Old Shatterhand trebuie neaprat s
moar. Cnd el va muri, ei se vor fi rzbunat. Ei sunt mpotriva lui Old
Shatterhand, dei el este de prerea lor n ceea ce privete monumentul lui
Winnetou. Dup ce Old Shatterhand va fi murit, ei i pot pune n aplicare
nestingherii planurile mpotriva apailor. Cu ajutorul celor patru mii de
clrei ei pot s.
Oho! L-a ntrerupt Klara, izbucnind furioas. El nu va fi mort! nainte s
fie mpucat, eu voi face tot ce-mi st-n putere ca s.
Soia mea s-a oprit brusc. i-a dat seama c teama o zpcise i a fcut tot
posibilul s zmbeasc. Apoi a nceput s rd i am rs i eu cu poft. Klara sa calmat apoi i am putut vorbi mai departe, n linite.

Cele patru cpetenii voiau s m provoace la lupt pe via i pe moarte,


conform tradiiilor indiene. Era clar c vor pune asemenea condiii, nct s nu
scap cu via din aceast confruntare. Nu avea rost s m gndesc acum la
toate acestea. Trebuia mai nti s aflu care erau condiiile pe care le puneau
cele patru cpetenii. Urma ca Pida, fiul lui Tangua, s-mi transmit cele
hotrte de efii de trib pe care urma s-i nfrunt. Dup cum

se tie, Pida mi era prieten i speram s nltur cu ajutorul lui pericolul


care m pndea.
I-am spus toate acestea soiei mele i ea s-a mai linitit ntructva, dar nu
ntru totul.
Cred, a spus ea, c Pida este un om de ndejde, aa cum mi l-ai descris
ntotdeauna, dar condiiile pe care trebuie s le respeci rmn condiii i.
Te rog, am spus, toate celelalte lucruri in de riscurile pe care trebuie s
i le asume fiecare dintre cei ce iau parte la un duel.
Trebuie? A ntrebat Klara.
Desigur.
i dac tu le-ai spune c eti mpotriva oricrui duel? La aceast
ntrebare, am izbucnit n rs.
Klara! Ia gndete-te: Old Shatterhand, care a luptat de attea ori, care
l-a nvins pe Inciu-Ciuna, care nu s-a dat napoi de la nici o lupt, care a pus de
attea ori mna pe arm, e drept, numai ca s se apere de duman, Old
Shatterhand s spun acum c este mpotriva oricrui duel?
Klara a cobort privirea ruinat i frmntat de gndurile ei. Ea dorea
s-i fereasc soul de orice primejdie, dar s tie, n acelai timp, c el i va
pstra i bunul renume. Apoi mi-a aruncat o privire, i, fiindc tiam ce voia s
m ntrebe, am preferat s-i rspund la ntrebare:
Fii fr grij! Cele patru cpetenii sunt ct se poate de hotrte s
urmeze ceea ce i-au pus n gnd. Eu vreau s-i fac de rs.
Soia mea m-a privit surprins.
Crezi c toat treaba asta nu-i primejdioas? M-a ntrebat ea.
Nu.
i crezi c vei scpa teafr i nevtmat?
Neaprat.
Cpeteniile s-au gndit i la asta, a spus Hariman. Ele tiu c suntei
iret i c avei mereu cte-o idee care v ajut s ieii din ncurctur. De
aceea ne-au chemat pe fratele meu i pe mine i ne-au spus c va trebui s v
ucidem. Dac ai reui s scpai cu via printr-o minune, fratele meu i cu
mine avem sarcina de a v nltura pe dumneavoastr i pe soia
dumneavoastr.
i pe mine? A ntrebat Klara. i ai acceptat?
Desigur, dar numai ca s-i ducem de nas! Nici prin gnd nu ne trece s
v facem vreun ru! Noi v suntem credincioi!
V cred! A rspuns soia mea, cu toat sinceritatea.
M credei? A ntrebat el, cu bucuria ntiprit pe chip.
Bineneles! A rspuns ea.
i dumneavoastr, domnule Shatterhand?
i eu v cred.
Asta m bucur! V pot dovedi chiar c suntem cinstii. Am la mine un
fel de contract.
Scris? Am ntrebat eu uimit.
Da.

Incredibil! i cine l-a ntocmit?


A fost ntocmit din ordinul celor patru cpetenii i domnii Evening i
Paper au semnat ca martori. Iat-l!
Spunnd acestea, omul mi-a dat hrtia. Nu era propriu-zis un contract ci,
mai curnd, un angajament n urma cruia cei doi frai i cei doi martori
urmau s fie pltii.
Angajamentul fusese fcut n scris, pentru c cei patru urmau s fie trai
pe sfoar. Cele patru cpetenii nici mcar nu se gndiser la faptul c aceast
hrtie ar fi putut s ajung n minile vreunui duman. Acest document urma
s rmn numai pentru scurt vreme n posesia frailor Enters, pentru c lear fi fost luat imediat ce ei ar fi fost nlturai. Am citit totul i am vrut s-i
napoiez lui Hariman hrtia.
V-ar putea fi de folos, dac l-ai pstra? M-a ntrebat el.
Chiar de foarte mare folos.
Atunci, v rog s-l pstrai. Este al dumneavoastr!
V mulumesc! Mi-ai dovedit c suntei cinstit. Dar de ce nu l-ai adus
i pe fratele dumneavoastr?
Pentru c nimeni nu trebuie s afle nimic despre ntlnirea noastr i
doi oameni sunt descoperii mai repede dect unul singur. Dac vom mai avea
s v spunem ceva, va veni el. Acum, v rog s-mi dai voie s plec.
Este, ntr-adevr, demn de ncredere, a spus soia mea, dup ce
Hariman s-a ndeprtat.
M ntreb dac putem avea ncredere i n fratele lui.
Nu cred c-ar face ceva ru.
ie cu siguran c nu. Dar mie? Nu m are la suflet dar nu m tem de
el, pentru c dac mi-ar face vreun ru, te-ar supra pe tine. Iat deci c n
cazul sta m aflu sub protecia ta!
Da, ai nevoie de protecia mea! A spus Klara, n glum. Mai ales mine,
cnd patru cpetenii vor trage asupra ta.
I-am aruncat o privire i ea mi-a spus:
Arat tot ce poi! Am ncredere n tine!
n dimineaa zilei urmtoare, au venit la mine doi kiovai care mi-au spus
c Pida, cpetenia lor, ar vrea s-mi vorbeasc. Trebuia s le spun cnd sunt
gata s-l primesc. Le-am zis c l voi atepta la prnz. Dup ce au plecat cei doi
rzboinici, l-am rugat pe Inciu-Inta s-i cheme, cu un sfert de ceas naintea
orei prnzului, pe toi cei care veneau de obicei seara ca s m asculte citind.
Au venit cu toii la ora stabilit i le-am spus pe scurt despre ce era vorba.
Mi se prea foarte important s am ct mai muli martori atunci cnd voi fi
provocat la duel. Pida a venit nsoit de foarte muli rzboinici, dar i s-a dat voie
numai lui s vin la mine, fiindc cei ce-l nsoeau nu erau cpetenii. Pida se
stpnea destul de bine, dar se vedea c era uimit de faptul c nu eram singur,
ci eram nconjurat de foarte mult lume. Soia mea, Ata i Kolma Pushi erau
i ele de fa. Cnd a intrat Pida, m-am ridicat de la locul meu i am fcut
civa pai spre el, spunndu-i:
Pida, cpetenia kiovailor, a rmas cndva n sufletul meu. El este
acolo i astzi, numai c nu tiu dac pot s-i vorbesc din adncul sufletului.
El trebuie s-mi spun dac vine la mine ca oaspete pentru a m saluta, sau
vine la mine ca fiu al tatlui su, care nu mi-ar transmite nicicnd salutul su.
Pida avea acum n jur de cincizeci de ani. Trsturile i se mai nspriser,
dar erau plcute. Indianul m privea ca pe un vechi prieten, dar vocea lui avea
un ton aspru, care trda importana momentului:
Old Shatterhand tie prea bine dac Pida l iubete, sau l urte. Am

venit aici ca sol al tatlui meu i al aliailor si.


Pida s se aeze i s vorbeasc!
Spunnd acestea, m-am dus la locul meu i, printr-o micare a minii, l- am
poftit pe indian s se aeze n faa mea.
Pida va rmne n picioare. Numai pacea trebuie s se aeze i s
cuvnteze. Old Shatterhand trebuie s vad n mine solul a patru rzboinici
vestii. i voi numi: Tangua, cpetenia kiovailor, To-kei-chun, cpetenia
comanilor Raccurah, Tusahga Sartish, cpetenia rzboinicilor utah Kapote i
Kiktahan Shonka, cpetenia cea mai vrstnic a sioucilor. Au trecut muli ani,
multe veri i multe ierni de cnd aceste cpetenii au crezut c este de datoria
lor s-l nlture pe Old Shatterhand din rndul celor vii. El le-a scpat. El mai
este n via. O dat cu el triete i vina lui. Ea nu s-a ters. El a uitat de
aceast vin i a crezut c i aceti patru rzboinici au uitat-o. El a avut
ndrzneala de a veni n ara lor, de a clca potecile pe care piciorul su nu are
voie s le calce. Fcnd astfel, el s-a dat pe mna celor patru rzboinici. El
trebuie s moar. Timpurile stlpului caznelor au apus i cei patru efi de trib
vor s fie cinstii. El poate scpa de moartea binemeritat. Ei vor s-l cheme la
lupt. Ce-mi rspunde el?
M-am ridicat linitit n picioare i am spus:
Nu numai timpurile stlpului caznelor au apus, dar au apus i
timpurile cuvntrilor lungi. Voi spune pe scurt tot ce am de spus. Niciodat
nu am fost dumanul vreunui indian. Nu merit nici ura i nici moartea. Astzi
nu umblu pe crri pe care nu-mi este ngduit s umblu i nu m simt ca i
cum m-a fi dat pe mna cpeteniilor. A trecut i vremea luptelor sngeroase i
a duelurilor. Eu blestem orice vrsare de snge, care nu are nici un rost astzi,
mai mult ca oricnd i sunt mpotriva oricrei lupte care poate s aib loc.
Soia m-a privit cu uimire i a putut face acest lucru fr s-o observe
nimeni, pentru c se afla chiar lng mine. Eu am continuat ns:
Dar pentru c tiu ct de vestite sunt cpeteniile i pentru c respect
prul lor alb, nu vreau s-i jignesc. Sunt gata s lupt cu ei.
Eti nebun? A optit soia mea.
Nu i-am rspuns, fiindc Pida a luat din nou cuvntul:
Old Shatterhand este neschimbat. El nu a tiut niciodat ce nseamn
teama, dar se cuvine s fie cu bgare de seam! Cpeteniile vor pune nite
condiii neobinuit de grele. Dup aceea, Old Shatterhand va spune care sunt
condiiile sale, dar nu trebuie s se atepte ca.
Nu pun nici un fel de condiii, l-am ntrerupt eu. Voi ndeplini toate
condiiile pe care mi le pun cpeteniile.
Kiovaul m-a privit uimit i a ntrebat:
Old Shatterhand glumete, sau vorbete serios?
Vorbesc serios!
Old Shatterhand s-mi mai spun o dat ce mi-a spus mai nainte!
Mai nti se cuvine s asculte ce vor cpeteniile: arma va fi puca; Old
Shatterhand va lupta cu fiecare dintre cpetenii; ordinea n care ei vor lupta se
va trage la sori; se va trage eznd; fiecare va trage mai nti un foc; adversarii
vor sta fa-n fa, la o distan de numai ase pai unul fa de altul; primul
va trage cel mai n vrst; al doilea foc se va trage la un minut dup ce s-a tras
primul; se va lupta pn la moarte; acesta va fi sfritul lui Old Shatterhand;
dac Old Shatterhand mai este n via dup ce cpeteniile au tras fiecare n
parte cte un foc, lupta se va lua de la capt. Acestea sunt condiiile.
Dup fiecare condiie pe care mi-a transmis-o, Pida a fcut cte o pauz,
privindu-m aproape cu ngrijorare. mi venise rndul s rspund i am zis:

Condiiile sunt foarte bine puse. Cine va da semnalul?


Vicepreedintele comitetului.
Ct trebuie s se atepte? Dac cel ce trebuie s trag primul foc nu
trage?
Nu trage? Cpeteniile sunt toate mai n vrst dect Old Shatterhand,
care nu are aptezeci de ani. Niciuna dintre ele nu va ntrzia s trag.
Cpeteniile vor trage imediat ce se va da semnalul.
Cine poate fi sigur de asta? Eu am vzut cum lucruri care preau a fi
imposibile au fost posibile, n cele din urm, aadar, ntreb: dac efii de trib vor
trage mereu primii i eu voi fi al doilea care va trage, ct de mult trebuie s
atept pn cnd am voie s trag?
Exact un minut, din clipa n care ar fi trebuit s fie tras primul foc.
Sunt de acord. Mai exist i alte condiii?
inta va fi inima.
Aa? Nici o alt parte a corpului?
Nici o alt parte a corpului!
Unde va avea loc lupta?
La grania dintre oraul de jos i oraul de sus. Locul va fi nsemnat.
Cnd se va hotr totul?
Cu o or nainte ca soarele s dispar n spatele lui Mount Winnetou.
Cine va avea grij ca toate condiiile s fie respectate cu sfinenie?
Cte doi oameni de fiecare parte. Cpeteniile i-au ales de partea lor pe
agentul William Evening i pe bancherul Antonius Paper. Old Shatterhand s-i
aleag doi oameni!
Eu mi-i aleg pe prietenul i fratele meu Matto Shahko, cpetenia
osagilor i pe prietenul i fratele meu Wagare-Tey, cpetenia oonilor. Ei vor sta
la dreapta i la stnga mea i vor mpuca orice cpetenie care i calc
cuvntul, sau care trage mai devreme dect ar trebui. Pida, solul dumanilor mei, este
de acord?

Da, sunt. Dar Old Shatterhand?


Repet c sunt de acord ca lupta s se dea n condiiile despre care am
vorbit mai nainte.
Doamne, Dumnezeule! A strigat soia mea att de tare, nct toi cei de
fa au auzit-o. Eu nu pot lsa s se ntmple aa ceva! Eti pierdut!
Norocul a fost c soia mea mi s-a adresat n german i n-a neles-o
nimeni n afar de mine. Trebuie s spun c discuia dintre mine i Pida o
purtasem n limba englez.
Old Shatterhand mai are s-mi spun ceva? A ntrebat Pida.
Doar c voi veni la ora hotrt, mpreun cu puca mea, atta tot.
Pida, cpetenia kiovailor, i-a ndeplinit solia. Acum poate s plece.
Indianul a ridicat mna n semn de salut i s-a ntors, ndeprtndu-se.
ndat ce a ajuns n faa uii, s-a ntors, a alergat spre mine, mi-a luat
amndou minile i mi-a spus:
Pida l iubete pe Old Shatterhand. El nu vrea ca Old Shatterhand s
moar. Old Shatterhand nu poate schimba nimic n legtur cu aceast lupt
care l-ar duce la moarte?
A putea s-o fac, dar nu vreau, am rspuns eu. Pida este fratele meu,
iar eu sunt fratele su. Lupta nu-mi va aduce moartea. Old Shatterhand tie
ntotdeauna ce spune. Pida s aib ncredere n mine i acum, cum a avut
ncredere i pe vremuri! Nici un coman, nici un kiova, nici un utah i nici un
sioux nu m va ucide. Eu cred c toi vor fi foarte curnd prietenii notri.
Crede-m!

Cred i mi-o doresc! A spus Pida. Old Shatterhand vorbete n


ghicitori, dar fiecare vorb pe care-o rostete are temeiul i inta sa. De aceea el
tie dinainte ceea ce alii nu pot ti. Am zis! Spunnd acestea, Pida i- a salutat
pe toi cei prezeni i a ieit din camer, cu capul sus.
Dup ce a plecat Pida, am fost asaltat de ntrebri, dar mi-a fost imposibil
s rspund la toate aa cum a fi dorit. Dac nu voiam ca planul meu s se
duc de rp, nu trebuia s spun ce aveam de gnd s fac. Din cauza asta, cei
ce fuseser de fa la ntlnirea mea cu Pida erau foarte nelinitii, iar
nelinitea aceasta au rspndit-o n ntregul ora. Fa de soia mea nu puteam
s pstrez tcerea. Trebuia s o linitesc i de aceea i-am spus c a avea patru
lucruri prin care glonul nu putea ptrunde. Aceste lucruri erau leacurile pe
care le luasem din Casa Morii. Nici unui indian nu i- ar trece prin cap s
aduc vreun neajuns propriului su leac, el prefernd s moar dect s fac
aa ceva. Aveam o parte din leacul lui Kiktahan Shonka. Acest leac era alctuit
din labe de cine. Nu puteam vedea leacurile celorlalte cpetenii, pentru c
acestea se aflau n sculei pentru leacuri, fcui din piele i cusui la gur. Am
nnodat aceste leacuri ntre ele, folosindu-m de curelele de care erau atrnate,
astfel nct ele s stea chiar n dreptul inimii atunci cnd mi le atrnam de gt.
Acum eram pregtit pentru dificilul duel care m atepta. Vznd acestea,
Klara s-a mai linitit.
Nu a trecut prea mult vreme i am putut observa agitaia pe care o
strniser cele ce urmau s se ntmple. Locul duelului a fost marcat i s-au
luat toate msurile, astfel nct sute de oameni s poat privi lupta. Att n
oraul de sus, ct i n oraul de jos domnea nelinitea. Nu se mai
vorbea despre nimic altceva dect despre lupta dintre Old Shatterhand i cele
patru cpetenii vestite, lupt care avea s fie pe via i pe moarte. Unii
spuneau c eram de-a dreptul nebun c acceptasem condiiile cpeteniilor.
Alii spuneau c Old Shatterhand nu fcuse pn acum nici un lucru la care
s nu se fi gndit foarte bine dinainte i c el tiuse mereu cum s se fereasc
de moarte, aa nct Old Shatterhand nu trebuia judecat n nici un fel i era
mai bine ca toi s atepte sfritul luptei. Pe scurt, despre aceast lupt
vorbea toat lumea i era de ateptat ca i Tatellah-Satah s afle despre toate
cte urmau s se ntmple.
Tocmai mncam de prnz, cnd pstrtorul marilor leacuri a venit la mine.
Eram mpreun cu soia mea. Btrnul s-a apropiat i m-a privit atent,
ntrebndu-m:
Vrei s te lupi cu cele patru cpetenii?
Nu, am rspuns eu, calm. La auzul acestui rspuns, btrnul a zmbit:
tiam eu! A exclamat vraciul. Old Shatterhand nu ntreprinde nimic
fr s gndeasc. Te vei duce la locul luptei la ceasul hotrt?
Da.
Nu te ntreb ce vrei s faci. Tu eti propriul tu stpn i nu trebuie s
dai nimnui socoteal pentru faptele tale, dar voi veni i eu cu tine!
Singur, sau cu rzboinicii Winnetou?
Voi face aa cum vei voi tu.
Atunci vino singur. Lumea trebuie s afle c noi putem nvinge i
singuri, nu numai cu ajutorul cetelor de rzboinici.
n aceast sear vei citi din nou?
Da. Ziua de astzi va fi o zi ca toate celelalte. Duelul este o comedie, un
joc al unor mscrici, chiar dac pornete de la ceva foarte serios.
S ne dorim ca aceast comedie s se termine astfel precum i doreti.
Btrnul ne-a ntins mna otiei mele i mie i a plecat. La puin vreme

dup aceea l-am zrit n apropierea locului n care avea s se desfoare lupta.
Privea totul cu mare atenie i se prea c mparte porunci. Alturi de TatellahSatah se aflau cpeteniile care erau de partea mea.
Am fcut o plimbare mpreun cu soia mea, dar nu am mers acolo unde
se afla btrnul vraci, ci am apucat-o ntr-o cu totul alt direcie i anume spre
vale i apoi spre Cascada de Dantel. i aici domnea agitaia. Era vorba despre
un alt fel de agitaie i pe oamenii de aici i interesa altceva.
Unii nfigeau n pmnt rui nali, alii trgeau de sfori i de cabluri. Am
vzut o mulime de felinare din hrtie i foarte multe becuri electrice i corpuri
de iluminat care aveau forma unor bile sau forma unor lalele. Am vzut civa
oameni cu aparate fotografice. Un inginer de origine indian avea, dup cte se
pare, sarcina de a monta un aparat de proiecie pe unul dintre Amvoanele
Diavolului. Toate acestea au uimit-o pe soia mea. Ea face fotografii cu mare
plcere i este mereu dornic s afle lucruri noi.
Era att de entuziasmat de tot ce vedea, nct m-a lsat balt pur i
simplu i s-a dus la inginer ca s-l supun unui interogatoriu, pentru c altfel
nu se poate numi ceea ce fcea ea.
M-am aezat i am nceput s privesc toat acea mulime de oameni. M
ntrebam ce rost aveau toate acestea. Mi se spusese c statuia lui
Winnetou urma s fie luminat, astfel nct acest monument s atrag ct
mai muli oameni. Am mai spus c preferam ca monumentul s se surpe, s
intre n pmntul pe care se afl, dect s vedem un Winnetou din piatr. M
ntrebam acum dac se pregtea sistemul de iluminare al monumentului.
Monumentul nu era ns terminat. Lipseau gtul i capul. Pe msur ce
m uitam mai atent la statuie, mi se prea c aceasta se apleca din ce n ce
mai mult ntr-o parte. M-am uitat la diverse poriuni ale statuii i tot mi se
prea c este nclinat. Ultima dat cnd am privit-o, mi s-a prut c unul
dintre cpriorii pe care se sprijineau schelele era strmb. M-am apropiat de
acest cprior i am vzut c statuia i schelele erau nclinate ntr-o parte, nu
foarte mult, dar suficient ca acest lucru s se vad cu ochiul liber. Acel cprior
era, de data aceasta, drept i toi ceilali stteau strmb, la fel ca i statuia
care prea parc aplecat spre dreapta.
M-am speriat, fiindc mi-am adus aminte c, atunci cnd m aflasem n
peter, din tavanul acesteia se scurgeau nisip i pietri. Oare greutatea statuii
era prea mare pentru ca soclul pe care fusese aezat s poat rezista? Acest
lucru putea atrage dup sine o nenorocire. n timp ce m gndeam la toate
acestea, s-a napoiat soia mea.
Ea aflase de la inginer c n seara urmtoare avea s fie ncercat sistemul
de iluminare.
Se dorea ca toi cei prezeni n ora s vin i s vad minunea.
La ce folosete aparatul de proiecie? Am ntrebat-o eu.
Cu ajutorul lui vor fi proiectate pe perdeaua de ap a cascadei
fotografiile lui Young Surehand i Young Apanatshka, de o parte i de alta a
statuii. Artitii vor fi reprezentai la stnga i la dreapta operei lor!
Asta dovedete c domnii au spirit de afaceri! Am s fac tot ce pot ca
s-i mpiedic s-i duc la ndeplinire planurile!
Crezi c te vor asculta? M gndesc c asta ar duce la nenelegeri i
sunt de alt prere. Gndete-te c este vorba numai de o ncercare. Nu e mai
bine s ateptm pn vor fi fcut aceast ncercare i vor trece la fapte?
Da, poate c ar fi mai bine aa, dar cred c, oricum, toate aceste
lucruri care se petrec nu mai stau n puterea noastr, cred c aici acioneaz o
for care se afl deasupra voinei noastre.
Ce vrei s spui?

Uit-te mai atent la statuie i la schele. Sunt drepte? Soia mea a


privit cu atenie monumentul i a exclamat:
Cred c sunt! Doar n-au de gnd s nale o statuie care s stea strmb!
Nu, nu intenionat i cu toate astea statuia st strmb. Tu nu-i dai
seama de asta, fiindc n-ai spiritul de observaie att de ascuit ca al meu.
Compar poziia statuii cu direcia pe care cade apa i spune-mi.
E-adevrat! Statuia st strmb! M-a ntrerupt soia mea. Doamne,
Dumnezeule! Crezi c o s se prbueasc? Ce grozvie!
Nimic nu este imposibil. Trebuie s ateptm i s vedem dac statuia
se nclin mai mult i, dac se nclin, este interesant de vzut ct de mult
crete nclinaia. Astzi nu am timp, dar mine m voi duce n peter ca s
vd dac mai cade nisip i pietri din tavan.
Te rog s nu faci asta! E primejdios!
nc nu e periculos.
Bine, dar tu nsui crezi c tavanul peterii se va prbui!
Sunt chiar convins c aa se va ntmpla, numai c nu att de repede.
Pentru ca tavanul peterii s se prbueasc astzi, sau mine ar trebui ca
nclinaia pe care o are statuia s fie mult mai mare. Te rog s nu spui nimnui
nimic despre toate acestea! Am eu motivele mele pentru care vreau s pstrez
taina asta.
Nici Tatellah-Satah nu trebuie s afle nimic?
Nici el. Vreau s ntreprind totul singur. Nu doresc s m nsoeasc
nimeni, fiindc un nsoitor ar putea strica totul!
tii ct este de primejdios pentru tine? A ntrebat soia mea, ngrijorat.
Da, tiu. E foarte primejdios, dar mai tiu c am s-o scot la capt. S
plecm! Trebuie s mergem acas! Nu vreau s ajung nici mcar cu un minut
mai trziu n locul n care se va da lupta.
Ah! Lupta asta ngrozitoare! A exclamat Klara, dovedindu-mi astfel c
i fcea griji foarte mari i c aceast aparent veselie nu era de fapt dect
stpnire de sine.
ntreaga atitudine a Klarei m-a impresionat i i-am spus:
Nu-i face griji! Trebuie s ai ncredere n mine.
Cnd am ajuns la castel, Tatellah-Satah ne-a trimis vorb c va veni s
ne ia. Din partea cpeteniilor a venit un sol care ne-a transmis c m vor
nsoi. Am refuzat, spunnd c toate cele ce-aveau s se ntmple nu meritau
atta osteneal. Cu ocazia acestei confruntri trebuia s mbrac vemintele de
cpetenie. Am ncrcat carabina Henry, dei eram convins c nimeni nu va
trage nici un singur foc. Nu aveam voie s iau eu nsumi cele patru leacuri, aa
nct le-a luat soia mea i le-a pus n geanta atrnat de a. Klara voia s fie
neaprat alturi de mine, atunci cnd aveam s-i nfrunt pe cei patru efi de
trib. Nu m-am mpotrivit dorinei ei. Cnd am crezut c era timpul s plecm,
am ieit n curte. Inciu-Inta ne pregtise caii, iar lng el se aflau Vulturul cel
Tnr i cei doi vntori care au vrut cu orice chip s m nsoeasc pn n
locul n care, sperau ei, victoria va fi de partea mea. A aprut i Tatellah-Satah,
clare pe asinul su alb. Btrnul nu era nsoit de nimeni. Am pornit cu toii.
n frunte mergeam noi trei, Tatellah-Satah, soia mea i cu mine, iar n urma
noastr veneau Vulturul cel Tnr i cei doi vntori.
Am vzut c toi locuitorii oraului de sus i ai oraului de jos erau
strni deja acolo unde urma s aib loc lupta. Era o mulime de lume.
Trebuie s spun, ns, c am observat cu bucurie faptul c indienii i
pstrau dou dintre cele mai de seam caliti ale lor: erau tcui i calmi.
Nimeni nu vorbea, nimeni nu se certa. Fiecare i cuta un loc n tcere. Noi am

fost ultimii sosii acolo unde avea s se desfoare duelul.


Adversarii mei erau pregtii. Cnd am intrat n cercul care se formase, s-au
sculat cu toii n picioare, cu excepia lui Tangua care nu se putea ridica.
Tatellah-Satah i alesese locul astfel nct s-i poat vedea foarte bine pe cei
patru efi de trib. Mi s-a spus c preedintele comitetului, domnul Simon Bell,
urma s in un discurs. Urma, de asemenea, ca fiecare dintre cele patru
cpetenii s vorbeasc, venindu-mi apoi mie rndul s spun cteva cuvinte. De
abia dup aceea va avea loc lupta. Auzind acestea, am fcut un pas nainte i
am spus destul de tare, nct s fiu auzit de toat lumea:
Old Shatterhand nu a venit pentru a vorbi, ci a venit pentru a lupta.
Atunci cnd se apropie primejdia, numai fricosul deschide gura mare,
curajosul tace i trece la fapte. Despre toate aceste cuvntri nu s-a spus nici o
vorb ntre Pida i mine. Voi ngdui s se fac numai ceea ce am vorbit
mpreun cu Pida.
La auzul celor spuse de mine, preedintele comitetului a fcut o micare cu
mna, prin care cred c ar fi vrut s m intimideze i a spus:
Membrii comitetului au hotrt ca eu s vorbesc i ceea ce a hotrt
comitetul trebuie s.
Tcere! Am strigat. Tot ce s-a hotrt, s-a hotrt ntre Pida i mine!
Comitetul dumneavoastr nu exist pentru mine. ngdui numai prezena
dumneavoastr. Am acceptat s fii aici ca s dai semnalul n clipa cnd
cpeteniile trebuie s trag i apoi s dai semnalul la un minut dup aceea,
cnd trebuie s trag eu. Mai mult nu v este ngduit!
Dar nu stau pe-aici ca s.
Dac nu vrei s stai n picioare, atunci stai jos! L-am ntrerupt eu,
apropiindu-m de el i obligndu-l s se aeze.
Omul a rmas aa cteva clipe, cu teama ntiprit pe chip, iar eu am
continuat pe acelai ton:
Conform condiiei lui Pida, i-am chemat aici pe vestiii mei frai Matto
Shahko i Wagare-Tey, pentru ca ei s vad dac condiiile puse sunt respectate
i pentru a avea grij ca fiecare dintre noi s lupte cinstit. Ei vor spune care
sunt acele condiii!
Matto Shahko i Wagare-Tey s-au ridicat n picioare i au spus care erau
condiiile. Este adevrat c adversarii mei i desemnaser pe William Evening i
pe Antonius Paper pentru a-i asista, dar eram hotrt s nu-i las pe acetia s
ia cuvntul. Am insistat ca martorii mei s se ocupe i de tragerea la sori, iar
cei patru efi de trib au fost de acord, pentru c erau convini c aceasta era
ultima dorin pe care aveam s-o mai am n decursul vieii mele. S-a fcut
tragerea la sori i urma ca aceste patru cpetenii s trag asupra mea n
ordinea urmtoare: Tusahga Sartish, To-kei-chun, Kiktahan Shonka i Tangua.
Ei s-au aezat n aceast ordine pe nite scaune puse n semicerc fa de
scaunul pe care urma s stau eu. Cei patru efi de trib aveau puti cu dou evi
i pe feele lor se citea bucuria victoriei. nainte de a m aeza, am privit n jur
i m-am ndreptat spre Avaht-Niah, cpetenia centenar a oonilor. M-am
nclinat n faa lui, i-am strns mna i i-am spus:
Tu eti cel mai btrn dintre toi cei care se afl aici. Asupra ta s-a
cobort binecuvntarea i dragostea Marelui Spirit care nu i-a cluzit paii
ncoace pentru ca tu s vezi curgnd sngele celor pe care-i iubeti. Tu eti cel
mai nelept i cel mai ncercat dintre noi toi. Tu vei fi primul care va ti c
lupta la care am fost silit s iau parte este o nebunie, aa cum este orice lupt
dintre oameni. De aceast nebunie ar trebui s rdem cu toii, dac urmrile ei
n-ar fi att de triste.
Btrnul mi-a strns mna, la rndul su, n semn de salut i mi-a spus:

Old Shatterhand s ne arate c lupta ntre oameni este o nebunie,


pentru ca urmaii notri s urasc lupta. Fie ca victoria s fie a sa! M-am dus la
locul meu i soia mea s-a aezat lng mine. Vznd aceasta, Kiktahan
Shonka a izbucnit furios:
Ce caut squawa printre rzboinici? S plece de-aici!
Te temi de o squawa? L-am ntrebat, zmbind. Dac te temi, pleac!
Ea nu se teme. Ea rmne aici!
Old Shatterhand a devenit femeie? El nu simte jignirea pe care eu, ca
rzboinic, o simt?
Ca rzboinic? Oho! Crezi, ntr-adevr, c voi suntei nite rzboinici?
Suntei nite btrni care-au dat n mintea copiilor. De asta am ncuviinat
toate condiiile voastre, fr a m gndi la ele. Lui Old Shatterhand nu-i trece
prin gnd s lupte cu voi, pentru c Old Shatterhand este brbat. El a adus-o i
pe squawa lui pentru a v da o lecie, astfel nct s v gndii mai bine la
toate. Dac v este team de ea, plecai!
N-are dect s rmn aici! A strigat Kiktahan Shonka, furios. Se
cuvine s tii c primul meu glon este pentru tine, dar al doilea este pentru ea!
Da, s rmn aici! S moar mpreun cu el! Au spus ceilali trei efi
de trib. S nceap lupta!
Matto Shahko a ridicat mna i a spus:
Eu sunt Matto Shahko! Cel ce va trage n squawa alb va fi rpus de
glonul meu!
Adversarii mei i cu mine ne aflam n centrul spaiului marcat n care
urma s se desfoare confruntarea. Martorii notri se aflau lng noi. Primul
cerc ce se formase n jurul nostru era alctuit din cpetenii. Printre acestea se
aflau i cele dousprezece cpetenii apae. n spatele acestor cpetenii se
gseau cpeteniile de rang mai mic i alte persoane care erau mai nsemnate.
n spatele tuturor acestora se afla mulimea de curioi care nu voiser s le
scape aceast lupt. Printre curioi se aflau i muncitorii de la cariera de
piatr, precum i cei care lucrau la monumentul lui Winnetou. Toi aceti
muncitori se purtau ca nite scandalagii i vorbeau tot timpul. n prezena
tuturor cpeteniilor, muncitorii nu ndrzneau ns s vorbeasc foarte tare.
Laolalt cu efii de trib care ne priveau, se aflau, n afar de Kolma Pushi, Ata
i nepoata ei i alte dou femei a cror prezen era deosebit de important
pentru mine. Este vorba despre soia lui Pida i despre sora ei, Pr Negru, care
acum era mbrcat n straie femeieti. Amndou reuiser, aadar, s ajung
la Mount Winnetou. Faptul c ele se aflau aici era pentru mine cea mai bun
dovad c n Valea Peterii se adunaser patru mii de rzboinici.
Ochii tuturor celor prezeni erau aintii asupra noastr.
Preedintele comitetului, Simon Bell, pe care l fcusem s se aeze, i- a
dat seama ce misiune avea, s-a ridicat n picioare i s-a pregtit s dea
semnalul.
Matto Shahko i Wagare-Tey i-au scos revolverele i le-au spus
adversarilor mei c sunt gata s-l mpute pe acela ce va nclca oricare dintre
condiiile stabilite. Cei doi erau hotri s respecte ntocmai ceea ce
spuseser.
Tatellah-Satah a spus:
Niciunul dintre cele patru dueluri nu va ncepe dect atunci cnd eu
voi ridica mna i nu mai devreme. Cel care are sarcina s dea semnalul de
ncepere nu va face nimic, pn cnd eu nu voi fi ridicat mna. Primul care va
lupta va fi Tusahga Sartish, cpetenia rzboinicilor utah. Este el pregtit?
Cel ntrebat a tras sigurana putii sale i a spus:
Sunt gata! Acum s ne dovedeasc Old Shatterhand c adus-o pe

squawa lui pentru a ne da o lecie, astfel nct s ne gndim mai bine la toate.
I-am fcut un semn Klarei, iar ea a adus repede leacul lui Tusahga Sartish i
mi l-a atrnat de gt. Astfel inima mea era protejat de leacul indianului.
i eu sunt gata! Am spus. Lupta poate s nceap Tusahga Sartish
poate s trag! La un minut dup aceea voi trage eu!
S-a fcut linite. Toat lumea privea sculeul pe care soia mea mi-l
pusese la gt, dar nimeni nu tia ce nsemna asta. Tatellah-Satah a strigat:
A venit vremea. ncepei!
Preedintele comitetului a dat semnalul, dar Tusahga Sartish nu a tras.
Indianul inea puca n mn, dar cu eava ndreptat n jos. n ochii lui larg
deschii se citea spaima. Omul se uita cu team la pieptul meu.
Leacul meu! Leacul meu! A exclamat, n cele din urm, indianul.
Trage! I-am strigat eu.
S trag asupra leacului meu? A ntrebat, dezndjduit, eful de trib.
De unde-l ai? Cine i l-a dat? M-a ntrebat el.
Nu mai ntreba! Trage! L-am ndemnat eu.
A trecut un minut! A strigat Tatellah-Satah. Mi s-a spus s trag.
Tusahga Sartish, s-a terminat cu tine! Trebuie s mori! Am rostit eu,
ndreptnd carabina spre pieptul indianului.
Uff! Uff! A strigat Tusahga Sartish, ridicndu-se i lund-o la fug.
Mulumescu-i, Doamne! A strigat soia mea i apoi a continuat,
privindu-m: Acum parc mi-e mai bine! Am avut ncredere n tine, dar mi-a fost
foarte fric!
Era de-a dreptul caraghios s-l vezi pe btrnul ef de trib fugind cu iueala
cu care ar fi fugit un copilandru, dar nimeni nu rdea. Dup legile preriei,
indianul era dezonorat. El ar fi trebuit s se lase mpucat de mine.
Indianul inea puca n mn, dar cu eava ndreptat n jos. n ochii lui larg
deschii se citea spaima
Urmtorul meu adversar a fost To-kei-chun. Omul avea o expresie a feei
ce nu poate fi descris n cuvinte. El tia prea bine c cele patru leacuri
fuseser aezate laolalt. Dac aveam unul dintre aceste leacuri, probabil c le
aveam i pe celelalte, deci i pe al su. Nu l-am lsat s atepte prea mult
pentru a-i da seama de adevr. Soia mea mi-a prins de gt leacul cpeteniei
comanilor, astfel nct leacul acesta l acoperea pe acel al lui Tusahga Sartish.
To-kei-chun, cpetenia comanilor, trebuie s trag. Eu sunt gata!
Indianul era att de surprins, nct prea c avea s se sufoce.
Comanul trgea adnc aer n piept, iar ochii i s-au fcut mici, mici i s-au
umezit.
To-kei-chun este gata? A ntrebat Tatellah-Satah.
Nu! Nu sunt gata! A strigat eful de trib, ridicndu-se i disprnd
repede.
Cei ce ne priveau au nceput s zmbeasc.
A venit rndul lui Kiktahan Shonka, marea cpetenie a sioucilor, am
spus eu.
Indianul s-a rstit ns la mine:
Old Shatterhand este un cine care fur! Fur leacuri! Old Shatterhand
are i leacul meu?
Da, am spus eu, fcndu-i semn soiei mele s-mi aduc jumtate din
leacul btrnei cpetenii, adic jumtatea pe care am luat-o din Casa Morii.
Vznd aceasta, indianul mi s-a adresat batjocoritor:
Crede Old Shatterhand c jumtile de leacuri au vreo nsemntate?
Glonul meu l va rpune cu siguran, pentru c jumtile de leac nu au nici o
putere. Jumtate din leacul meu lipsete.

Nu am jumtate din leacul tu. Am leacul ntreg, am rspuns eu.


Kiktahan Shonka s se conving!
Spunnd acestea, i-am artat labele de cine pe care le gsisem la
Amvonul Diavolului.
Indianul s-a speriat i apoi s-a rstit la mine:
Minile care fur poart n sine putere dumnezeiasc? Cine i-a dat ie
ce am pierdut eu?
Nimeni nu mi-a dat nimic. Labele de cine le-am gsit chiar eu.
Unde?
Pe treptele Amvonului Diavolului, unde cpeteniile sioux i utah au
vorbit despre drumul pe care-l vor face la Mount Winnetou. Acolo l-au ateptat
pe Old Shatterhand pentru a-l prinde. n timp ce cpeteniile se sftuiau, a
rsunat vocea Marelui Spirit. Cnd ai fugit, i-ai pierdut o parte din uviele de
pr i o parte din leac. Jumtatea leacului tu am gsit-o eu i am luat-o pentru
a o ntregi acum cu cealalt jumtate.
Ai ascultat ce am vorbit acolo, la Amvonul Diavolului?
Da.
Uff! Uff!
Se prea c spaima pe care i-o provocasem lui Kiktahan Shonka l va omor
pe loc. Indianul s-a chircit att de mult, nct brbia prea s-i ating
genunchii.
Sunt gata de lupt! I-am spus pstrtorului marilor leacuri. La rndul
su, acesta a ntrebat:
Este i Kiktahan Shonka gata de lupt?
La aceast ntrebare, Kiktahan Shonka i-a ridicat privirea i, zrindu-i
oamenii, le-a spus:
Luai-m i ducei-m de-aici! Rzboinicii au ndeplinit porunca
cpeteniei. L-au ridicat pe btrn, l-au suit pe cal i au pornit, de o parte i de
alta a acestuia, pentru a-l sprijini pe btrnul ef de trib.
Rmsese numai Tangua, tatl lui Pida, cel mai aprig dintre dumanii mei.
Sttea pe pmnt, mpietrit, cu ochii nchii, innd n mn puca sa cu dou
evi. Nici un muchi de pe faa lui nu trda ce gndea i am simit nevoia s-i
spun:
Tangua, cel mai vrstnic dintre efii de trib ai kiovailor, mi-a scris:
Dac eti viteaz, vino la Mount Winnetou! Singurul glon pe care l mai
am, i duce dorul! Iat-m! Unde-i glonul tu?
n timp ce spusesem toate acestea, Klara mi adusese leacul cpeteniei
kiovae.
Tangua a deschis ochii, a zrit leacul i a spus:
tiam eu! Ai i leacul meu! Eu nu trag n leacul meu! Nu voi trage, dar
pe tine te rog, dup ce se scurge un minut, trimite-mi un glon n inim! Dup
ce mor, te rog s-mi pui leacul n mormnt! Vrei s faci asta?
Nu.
Atunci, m-am nelat n privina ta. Te ursc aa cum n-am mai urt pe
nimeni n viaa mea. Credeam ns c eti un duman cinstit.
Te neli! Sunt cinstit, dar nu sunt dumanul tu. Eu nu doresc
moartea ta. Nu am ce s pun n mormntul tu, deci nu voi pune nici leacul.
Ce vrei s faci cu leacul? Vrei s-l nimiceti?
Nu. Leacurile voastre nu-mi aparin. Eu nu le voi pstra. Voi vei hotr
cui voi da eu aceste leacuri.
Noi? Noi patru?

Da. Am s v pun la ncercare. Dac suntei demni de a v recpta


leacurile, vi le vei recpta. Dac nu, le voi da lui Tatellah-Satah. El este
pstrtorul leacurilor. El le va pune la loc sigur, astfel ca nepoii nepoilor
votri s afle ce oameni ri au fost strmoii lor. Vreau s spun c-i druiesc
viaa, dar nu-i druiesc i leacul. Leacul trebuie s-l ctigi! Am zis! Howgh!
M-am sculat n picioare i soia mea mi-a urmat exemplul. Tatellah- Satah
s-a ridicat de la locul su i a spus:
Lupta s-a sfrit! Old Shatterhand a nvins! A fost o victorie obinut
fr vrsare de snge i de aceea este o victorie nzecit!
Capitolul XV Tot ce este vechi se nruie
Ne-am ntors la caii notri, am nclecat i am plecat nsoii de aceiai
oameni care ne nsoiser i la venire. Toi cei ce ne erau prieteni scoteau
strigte de bucurie. Cei ce ne erau dumani amuiser. Trecnd pe lng
grupul de muncitori, am auzit cuvinte care au avut darul de a-mi atrage
atenia:
Old Shatterhand! Sectur! Venetic! Cine! Coiot! Duman!
Rzbunare! Te strng de gt! Te ucid!
Toate acestea m-au mirat. Nu-mi puteam nchipui care era motivul acestei
uri. Le-am spus toate acestea lui Tatellah-Satah i Vulturului cel Tnr. Auzind
c eram nedumerit Dick Hammerdull mi-a spus:
Da, muncitorii v ursc, domnule Shatterhand. V ursc toi, de la
primul pn la ultimul. Ei tiu prea bine c v mpotrivii construirii
monumentului. Ei cred c dumneavoastr vrei s le zdrnicii lucrul i c
astfel ei nu vor mai ctiga nimic. Se strng n fiecare zi i se sftuiesc pentru a
vedea cum ar putea s-i nlture pe Old Shatterhand i pe Tatellah-Satah.
La aceste adunri ale muncitorilor particip i domnii din comitet!
Ei! Aa stau lucrurile? Asta este foarte important! Am recunoscut eu.
De unde tii toate astea?
De la Sebulon Enters!
Nu de la Hariman?
Nu, nu, de la Sebulon. tiu prea bine c nu avei atta ncredere n el,
ct avei n fratele lui, dar trebuie s tii c, de cnd a aflat c urmeaz s fie
tras pe sfoar, v este chiar mai credincios dect Hariman. Seara, cei doi frai
vin pe furi la Pitt i la mine i stm de vorb.
Fr s-mi spunei nimic? Am ntrebat eu.
Dac v-am spus, sau nu, asta nici nu mai conteaz, dar nu trebuie s
v facei griji. Acum e foarte important s pstrm legtura cu ei. Imediat ce
aflm ceva sigur sau ceva foarte important venim i v dm de veste. Cel mai
mult se vorbete despre dumneavoastr la cantin.
La care cantin?
O barac din scnduri, aflat n apropierea carierei de piatr, n care
muncitorii vin s mnnce sau s mai stea de vorb.
tii unde-i cantina asta?
Da.
N-am auzit niciodat c ar exista aa ceva pe-aici. Trebuie s-o vd i eu
i asta chiar astzi, nainte s se ntunece. S mergem amndoi ntr-acolo!
Vrei s rmi n hainele de cpetenie? A ntrebat soia mea.
Da. N-am timp s m schimb. Penajul l vei duce tu acas.
Eu credeam c pot s te-nsoesc.
Nu de data asta, Klara. Mergem repede n recunoatere pn la locul cu
pricina. Asta nu-i o treab pentru tine.
Spunnd acestea, mi-am luat rmas bun de la Vulturul cel Tnr i de la

Tatellah-Satah i m-am ndreptat, mpreun cu cei doi vntori, spre Cascada


de Dantel, pentru a ajunge apoi la cariera de piatr.
Dei soarele se retrsese n spatele Muntelui lui Winnetou, nu se
ntunecase nc. Am pornit n galop, am trecut printr-o vlcea, pentru a iei din
valea propriu-zis care se ntindea dincolo de Mount Winnetou i am ajuns n
regiunea n care omul distrugea cu bun tiin frumuseile naturii. Pentru noi,
cariera de piatr era ca o ran spat n inima muntelui. Toate cablurile, toate
schelele i construciile ridicate pentru a nlnui cderea cascadei i pentru a-i
transforma apele n electricitate suprau ochiul fiecrui om care iubea natura.
Am zrit n apropiere oproane i grajduri murdare, precum i mai multe
crue mari.
Un ferstru ipa ascuit. Barci pitice i corturi crpite se vedeau peste
tot, aezate n dezordine. Hammerdull a artat cu mna o barac mare i
lung, construit din buteni.
Aia-i cantina, a spus vntorul. Proprietarul este un om uria. I se spune
negroteiul.
Pentru un indian asta este o jignire, am spus eu.
De-o fi jignire, sau nu, asta nici nu mai conteaz, dar omul s-a
obinuit s i se zic aa i nu se supr. Altminteri, ns, e un om necioplit i
violent. Se spune c mama lui era negres. Fraii Enters se afl destul de des n
tovria lui.
Vai de mine! Dar de ce?
Ca s-l trag de limb. El se afl, de fapt, n fruntea muncitorilor. Se
spune chiar c unii efi de trib au mare ncredere n el. E foarte sigur c domnii
din comitet pun mare pre pe el. Se spune chiar c domnii William Evening i
Antonius Paper i petrec nopile aici, bnd i jucnd cri. Vrei s- l vedei?
Da. Dac se poate, a vrea s-l vd, fr ca el s m zreasc.
Se poate, dar trebuie s mai ateptm cteva minute ca s se
ntunece. Apoi v voi duce n ncperea n care negroteiul i primete numai pe
apropiaii si. Ca s nu ne vad nimeni, o s ne mai plimbm puin.
Pn atunci sttusem n dosul unor tufiuri care ne acopereau cu totul.
Am mai mers o vreme de-a lungul tufiurilor. S-a nserat repede i apoi
noaptea s-a lsat cu totul. Era lun nou i stelele nu luminau foarte puternic.
Ne-am apropiat de barac. Dup ce am ajuns n dreptul celor din urm
tufiuri, am desclecat. Pitt Holbers a rmas lng cai, n timp ce Dick i cu
mine ne-am apropiat de barac, vrnd s ajungem nevzui de nimeni lng
peretele din spate al acesteia. Nu ne-a fost prea greu s-o facem.
Am zrit o grmad de lzi i de butoaie, nirate de-a lungul peretelui.
Dac era nevoie, am fi putut s ne ascundem n dosul lor. Din fericire n-a fost
nevoie s-o facem. n barac era lumin i am putut vedea c ea se compunea din
mai multe ncperi; una dintre ele era mai mare, iar celelalte erau mai mici.
Spre una dintre ncperile mici m-a cluzit Dick Hammerdull. Aceasta nu
avea dect o singur fereastr care era deschis. Sub fereastr se afla o lad
mare i solid, astfel nct se putea escalada, clcnd pe lad, fr ca aceasta
s cedeze sub greutatea persoanei.
Asta-i odaia negroteiului, mi-a optit Dick Hammerdull. tiu asta
pentru c fraii Enters mi-au descris-o n amnunt. nuntru se aud voci.
Auzii?
Da. Am s m sui pe lad, s vd despre ce e vorba.
Bine. Eu am s stau de paz.
De pe lad, am putut vedea foarte bine ce se petrecea n camer. n mica
ncpere se gseau dou mese din scnduri de lemn i cteva scaune, tot din
lemn. Am vzut cinci brbai. Pe patru dintre ei i cunoteam foarte bine. Doi

dintre ei erau fraii Enters, iar ceilali doi erau Tusahga Sartish i To- kei-chun.
Al cincilea era, desigur, proprietarul cantinei. De o statur uria, omul era
mbrcat n straie indiene. Avea nasul turtit i pielea neagr. Acest metis era,
dup prerea mea, o adevrat ntruchipare a violenei i a rutii.
Tocmai cnd mi-am aruncat o privire n ncpere, negroteiul a spus:
Cred c cei din castel nici nu tiu mcar c cei doi vraci au fugit.
Blestemat fie acest Old Shatterhand care a reuit s pun laba pe hart!
Spre norocul nostru, harta nu ne mai trebuie. Vracii or s gseasc drumul i
fr ea. Old Shatterhand sta-i un mare prost! Cnd s-a dus acolo ca s-i
nfrunte pe efii de trib i a fcut pe grozavul artnd leacurile, nici nu-i trecea
prin cap c cei doi vraci erau liberi i c planul pentru mine era deja fcut.
Victoria lui n-a folosit la nimic! A mai ctigat o zi, atta tot! Mine sear
va muri, cu nevast-sa cu tot! V vei ine de cuvnt? Aceast ntrebare le
fusese adresat frailor Enters.
Vom face ceea ce am promis! A spus Hariman.
Pentru noi nu va fi plcere mai mare dect aceea de a-i avea n minile
noastre pe acest brbat i pe aceast femeie! Nici nu ne trece prin minte s ne
lipsim de plcerea asta!
Nici mcar nu v-ar fi de vreun folos! A spus negroteiul. Eu v zic
numai att. Mine vor muri doi oameni, fie c ei vor fi cei doi soi din
Germania, fie c ei vor fi fraii Enters! De asta putei s fii siguri amndoi!
nc nu am deplin ncredere n voi! E vorba de munca noastr! De miile de
dolari pe care vrem i putem s le ctigm. De asta le-am dat cpeteniilor toi
muncitorii pentru mine sear. De asta vreau ca totul s se ntmple ntocmai
precum am promis. Cel ce nu-i respect cuvntul, va plti cu viaa! Aa va fi!
To-kei-chun, cpetenia comanilor, s-a ridicat n picioare i a spus:
Da, aa va fi! Suntem chemai cu toii. Vom veni. Fiecare dintre noi tie
care este locul su. Vracii i vor cluzi pe cei patru mii de rzboinici prin
peteri. Vor veni pe jos. Caii rmn n vale. Nu tim dac tot drumul prin
peter se poate face clare.
ntre timp eu voi veni cu muncitorii mei, a spus negroteiul. Fraii
Enters trebuie s aib grij de Old Shatterhand i de soia lui. Cnd rzboinicii
votri vor ajunge la Cascada de Dantel, ei vor trage un foc, astfel c noi vom ti
de sosirea lor. O dat ce a fost tras acel foc, fraii Enters i vor njunghia pe Old
Shatterhand i pe soia lui. Eu voi ataca n fruntea muncitorilor mei, netezind
drumul rzboinicilor care vin la Cascada de Dantel.
Tusahga Sartish s-a ridicat la rndul su i a spus:
Planul este bun. Dac se schimb ceva, o s-i trimitem un sol. Apoi sau ridicat cu toii i negroteiul i-a condus pn la u. Fraii Enters au rmas
singuri i s-au privit unul pe altul, cu ngrijorare.
Totul se poate sfri ru, a spus Hariman.
De ce? L-a ntrebat Sebulon. Am aflat ce voiam s aflm. Mine
diminea mergem amndoi la Old Shatterhand. i povestim totul i-i spunem s
fie cu bgare de seam. Ce crezi c se poate ntmpla?
Nu m gndesc la noi! Noi o s scpm! M gndesc numai la mcelul
care va fi! Nici mcar Old Shatterhand nu poate s mpiedice vrsarea de
snge, atunci cnd e vorba despre o asemenea confruntare! M gndesc la tatl
nostru. M gndesc la soarta lui i a vrea s mpiedic orice vrsare de snge.
Aflasem destule i m-am dat jos de pe lad.
Ai aflat ceva important? M-a ntrebat Hammerdull.
Chiar ceva foarte important! Am rspuns. mi vine s cred c se mai
ntmpl minuni. Parc cineva ne-a mnat ncoace tocmai la timp ca s putem

asculta ce s-a vorbit. Trebuie, totui, s-i spun ceva chiar acum, imediat. Cei
doi vraci pe care i-am luat prizonieri la intrarea n peter au scpat.
Nu se poate! Cnd?
Cred c n dimineaa asta! Au fcut-o, fr ca nimeni s fi bgat de
seam. S-au dus repede la cpeteniile lor i au pus la cale planul despre care
tocmai am aflat. S ne grbim! Trebuie s ajungem repede acas.
Ne-am strecurat pn lng cai, am nclecat i am plecat n mare grab.
Pe drum le-am povestit celor doi prieteni tot ce aflasem. Ei tiau c prizonierii
fuseser lsai n grija unui rzboinic de ncredere. Acesta locuia la parterul
unei cldiri mari care i aparinea lui Tatellah-Satah. n aceeai cldire se gsea
i ncperea n care fuseser dui cei doi prizonieri.
Am lsat caii n grija unui rzboinic i ne-am ndreptat paii mai nti spre
ncperea n care locuia indianul care ar fi trebuit s-i pzeasc pe prizonieri.
Omul nu era acolo. Nu avea nici soie i nici copii, aa nct nimeni nu ne-a
putut spune unde se dusese. Am mers apoi n ncperea n care fuseser
nchii prizonierii. Aceast ncpere era un fel de beci. Ua era ncuiat pe
dinafar. Cnd am vrut s deschidem, am auzit strigte i bti n u. Am
reuit s dm deoparte zvorul i ne-a ieit n ntmpinare. Cel ce ar fi trebuit
s fie paznicul prizonierilor. El spunea c n dimineaa aceea, cnd le dusese
mncare prizonierilor, acetia tbrser asupra lui i l loviser pn cnd
leinase. Cnd s-a trezit se afla el nsui nchis n beciul ntunecos.
Fcuse zgomot i strigase tot timpul, dar nu l auzise nimeni. Indianul se
temea c va fi aspru pedepsit i m-a rugat s vorbesc n numele lui cu TatellahSatah. I-am promis c voi face ntocmai precum m-a rugat i l-am lsat s plece.
M-am dus n locuina mea. Klara nu se afla acolo. mi lsase un bilet prin
care m ntiina c plecase la Tatellah-Satah i c luase cu sine caietele lui
Winnetou, din care urma s citeasc Wakon. Soia mea m mai ruga s o
urmez ct mai curnd cu putin.
Am intrat n locuina pstrtorului marilor leacuri i m-am dus pn n
dormitor. n odaia cu flori era deocamdat linite. Am deschis ncet ua prin
care se ajungea din dormitor n aceast camer cu pereii acoperii de flori i lam auzit pe Old Surehand spunnd:
Da, aa este. El este mai nobil dect noi toi la un loc, mai mre dect
ne-am fi nchipuit.
Winnetou era asemenea unui erou din basmele vechi, pe care le-am
auzit de la prinii notri, a spus Apanatshka.
Ce se mai aude cu statuia? A ntrebat Athabaska.
Statuia este prea mic pentru el, orict de nalt ar fi ea! A strigat
Kolma Pushi.
Noi nu vrem o statuie din piatr! A spus Ata, femeia lui Wakon. Noi
vrem s-l pstrm n sufletele noastre! Cuvintele nepreuite pe care el le-a
rostit prin gura cititorului s rmn n sufletul poporului nostru pe veci!
Tatellah-Satah m-a vzut stnd n pragul uii i mi-a spus:
Ai venit la timp. Tocmai ne oprisem puin, fiindc eram prea micai de
cele ce-am auzit. Tocmai se citise despre gndurile tale legate de omul cu suflet
nobil, gnduri pe care i le-a nsuit i Winnetou i pe care le-a transmis
apailor. Am auzit cum el i-a schimbat gndurile legate de lupt n gnduri
panice, cum a trecut de la ur la iubire, de la rzbunare la iertare. Toate
acestea ne-au nlat. S-a risipit perdeaua de cea i am putut vedea care au
fost gndurile i faptele sale i ct de nensemnate sunt faptele noastre.
Toate acestea i-au cutremurat i i-au trezit la realitate chiar i pe Old
Surehand, pe Apanatshka i pe fiii lor.
Nu ne-au adus la realitate, a spus Young Apanatshka, ne-au fcut s

vedem lucrurile limpede. Noi am crezut c opera noastr este foarte reuit,
dar de-acum ncolo o vom examina cu mare atenie. Ni s-a spus c arta noastr
este superficial, c este o art lipsit de suflet i de gndire i c statuia
noastr ar ilustra din plin toate aceste lucruri. V invitm mine sear la
Cascada de Dantel i dorim s ne fii oaspei. Acolo vom ncerca s dm via
pietrei prin lumin. Dac vom reui, e bine, dac nu vom reui.
Vom reui! A exclamat Young Surehand, foarte sigur de sine. Am vzut
imediat c unii dintre cei care erau de fa ar fi vrut s-l contrazic i de aceea
am spus repede:
S ateptm!
Da, s ateptm! A spus Athabaska. Chiar dac totul va reui, statuia
ar reprezenta doar un om nsufleit de gndul luptei. Noi am cunoscut aici un
altfel de om, l-am cunoscut pe adevratul Winnetou, cel care este nzestrat cu
suflet, cu nelepciune i cu noblee i care ne cere s fim i noi asemenea lui.
Aa cum el voia s se nale mereu mai mult prin spirit, trebuie s vrem i noi
acelai lucru, noi, cei care suntem membrii rasei din care a fcut parte i el. El
este cel care ne nal. Noi suntem urmaii lui spirituali.
Spunnd acestea, Athabaska le-a artat tuturor poza lui Winnetou pe care
i-o ddusem lui Tatellah-Satah. Acum poza era prins pe florile albe care
formau crucea. La dreapta i la stnga acesteia, se aflau fotografiile care i
reprezentau pe Marah Durimeh i pe Abu Kital cel cumplit. Aceste fotografii i
impresionaser profund pe cei ce se adunaser n seara aceea pentru a se
bucura de cele scrise de Winnetou. Probabil c i datorit acestor imagini,
asculttorii fuseser att de impresionai. Gndurile pe care Winnetou le
transmisese celor ce ascultau erau att de profunde, nct el ncepuse s
prind contur n minile i n inimile celor prezeni. De fapt, toi ar fi dorit s se
continue lectura celor scrise de Winnetou, dar linitea sufleteasc a
asculttorilor fusese spulberat. Old Surehand propuse s nu se mai citeasc
n seara aceea i pentru faptul c mai erau de fcut pregtiri n vederea
importantului eveniment ce urma s aib loc a doua zi. Toi cei de fa au fost
de acord i au plecat. Numai Klara i cu mine am mai rmas cu TatellahSatah.
Azi am obinut o mare victorie, a spus vraciul. Imediat ce au vzut
imaginea lui Winnetou pe care am primit-o de la voi, soarta statuii a fost
pecetluit. Nici mcar cei doi artiti, nici taii lor i nici Kolma Pushi nu pot s
nege asta. Sunt prea cinstii pentru a mini. Vor s-i salveze opera mine
sear, lng Cascada de Dantel, dar ei tiu prea bine, deja de azi, c toate
strdaniile lor sunt degeaba. Ai fost mpreun cu cei doi vntori la carierele de
piatr i v-ai ntors foarte trziu. Toate astea m fac s cred c nu ai fost acolo
fr nici un rost.
ntr-adevr, am fost acolo cu folos. Am aflat multe lucruri, chiar dac
ele nu sunt un prilej de bucurie. Am aflat, de pild, c cei doi vraci, adic
vraciul comanilor i vraciul kiovailor au reuit s scape.
Uff! Uff! A strigat btrnul, speriat.
Soia mea era, la rndul ei, foarte surprins de cele auzite, dar am
continuat.
Acesta nu este lucrul cel mai ru. V voi spune ceva mai ngrijortor,
dar, haidei s ne aezm! Vreau s v povestesc totul.
Dup ce am povestit cele ce aflasem, Tatellah-Satah mi-a spus:
ngrijorarea mea ar fi mare, dac nu a vedea ct eti de linitit! De ce
nu ai povestit totul atunci cnd efii de trib mai erau nc aici?
Se cuvenea s afle i ei toate acestea? Avem nevoie de ajutorul lor.

Atunci cnd este vorba despre lucruri primejdioase, obinuiesc s m bizui


numai pe mine nsumi.
Crezi c vei putea mplini totul de unul singur?
Da.
Chiar i dac este vorba de patru mii de dumani?
Da.
Btrnul vraci m-a privit cu uimire i a spus, dnd din cap:
Acum neleg un simmnt al lui Winnetou, pe care nu l-am putut
nelege n timpul vieii lui: ncrederea nemrginit pe care o avea n tine. Acum
am i eu acelai simmnt, acum am i eu ncredere n tine. Spune-mi ce vrei
s faci mpotriva tuturor acelora care ne amenin.
Voi face un lucru foarte la-ndemn: le voi nchide calea prin peter!
i voi nchide n Valea Peterii i i voi lsa astfel pn cnd, rzbii de foame, vor
cere ndurare. i voi prinde pe efii lor de trib i i voi folosi ca ostatici. Ci
rzboinici Winnetou ascult de poruncile tale?
Peste trei sute. Mine pot avea peste cinci sute i apoi chiar mai
muli.
Sunt ndeajuns de muli. Deocamdat mi-ar trebui vreo douzeci de
rzboinici i a avea nevoie de credinciosul Inciu-Inta. Voi cobor n
peter, plecnd chiar din aceast ncpere i voi aeza stalactitele, astfel nct
atunci cnd cei doi vraci se vor ntoarce cu rzboinicii, se vor rtci.
i dac vor da de urma drumului cel bun? Dac vor nltura
stalactitele, aa cum tu nsui ai fcut-o?
Ei nu pot face asta, dect dac o apuc pe drumul mai lat care i duce
n spatele Cascadei de Dantel. Aceast ieire o vom astupa, astfel nct
rzboinicii s nu poat iei din peter. Toate acestea le vom face astzi i
mine. Poimine i vom nconjura pe dumanii notri care se vor afla n vale.
Am vrut s plec, dar Klara ezita. Avea ceva pe suflet. Deodat, am vzut c
s-a ndreptat hotrt spre pstrtorul marilor leacuri i l-a rugat s- i ngduie
s-l fotografieze a doua zi. M-am speriat. Klara i cerea lui Tatellah- Satah un
lucru pe care n-a fi ndrznit niciodat s i-l cer! Btrnul a zmbit i a
ntrebat-o:
mi este ngduit s aflu la ce folosete aceast poz?
Asta este o tain, a rspuns soia mea, dar este o tain bun i
folositoare, care va aduce bucurie multora.
Atunci nu pot s nu ngdui squaw-ei fratelui meu Shatterhand s aib
o astfel de tain care este bun i folositoare. Poi veni cnd vrei. Te voi
atepta.
n timp ce ne ndreptam spre locuina noastr, am ntrebat-o pe Klara
pentru ce i trebuia fotografia.
mi trebuie ca s-o pot proiecta.
Aha, neleg!
Mine sear vor fi proiectate, pe perdeaua de ap a cascadei, portretele
celor doi artiti, astfel nct ele s se vad de o parte i de alta a statuii. Vreau
s fac ceva asemntor. Vreau s proiectez imaginea lui Winnetou i de aceea i
voi cere vraciului s-mi mprumute fotografia pe care i-am dat-o. De o parte i
de alta a imaginii lui Winnetou, care se va vedea undeva deasupra statuii,
vreau s proiectez chipurile lui Tatellah-Satah i Marah Durimeh.
Ideea e bun, e chiar foarte bun, fiindc idealurile nu au nici o
legtur cu afacerile, dar i trebuie mai multe aparate, o sumedenie de lentile.
Am tot ce-mi trebuie! Am tot ce-mi trebuie! M-a ntrerupt Klara.

Inginerul cu care am stat de vorb mi va da tot ce am nevoie.


i crezi c te va ajuta?
Cu cea mai mare plcere!
i nu va spune nimnui nimic?
Sigur c nu! Bag mna-n foc!
Atunci sunt de acord cu tot ceea ce vrei s faci.
i dac tot eti de acord, m iei cu tine-n peter?
Bineneles! i asta numai ca s nu-i faci griji din pricina mea!
Cnd ne-am ntors mai trziu la Tatellah-Satah, Inciu-Inta ne atepta deja,
mpreun cu cei douzeci de rzboinici Winnetou. Rzboinicii aveau fclii din
belug i chiar i unele scule de lucru. Am dat deoparte blocul de piatr care
desprea petera de odaia cu flori i am cobort. Am cutat mai nti locul n
care galeria strmt ddea n coridorul mai lat. n acel loc nlturasem
stalactitele, pentru a o apuca pe drumul subteran care ducea la Cascada de
Dantel. Am aezat la locul lor toate stalactitele pe care le desprinsesem i am
mai adugat i altele, astfel nct s nu se observe c drumul fusese barat de
oameni. Drumul prin galerie era acum blocat n aa fel, nct nimnui nu i-ar fi
dat prin cap c la perdeaua de calcar i adusese contribuia i altcineva, n
afara naturii.
Am mai privit nc o dat locul care mi se pruse suspect i anume locul n
care ploua cu nisip i pietri. n tavan se formaser mai multe crpturi i
nisipul i pietriul curgeau de sus, nencetat. Se auzea i un zgomot neplcut,
asemntor celui pe care l fac dou buci de sticl groas atunci cnd sunt
frecate una de cealalt. Undeva n ntuneric, s-a auzit o bubuitur i au
nceput s cad bolovani mai mari i mai mici. Toate aceste lucruri erau
nspimnttoare i a trebuit s fac tot posibilul ca s m stpnesc.
Mrturisesc deschis c m-am bucurat atunci cnd ne-am terminat treaba n
locul acela. Nu numai eu fusesem ngrijorat, pentru c i Klara a spus:
Mulumesc lui Dumnezeu c s-a terminat! Mi-a fost cam fric!
De ce? Am ntrebat-o.
Fiindc mi s-a prut c totul se va prbui peste noi!
i tu ai avut senzaia asta?
Imediat ce am intrat n peter. N-am spus nimic, fiindc nu voiam s
te neliniteti. Ce se afl deasupra peterii, n locul n care cad pietre?
Cred c e vorba despre statuia lui Winnetou.
De asta-i strmb? A ntrebat soia mea.
Da. i se nclin din ce n ce mai mult.
Crezi c tavanul peterii se va prbui?
Mai mult ca sigur.
i crezi c astzi, sau mine.
Nu pot s spun cu precizie cnd se va ntmpla. Pentru asta ar trebui
s cercetez cu atenie stncile. Trag ndejde ca nenorocirea s nu se ntmple
zilele astea.
Dac a fi tiut ct de repede se va petrece catastrofa, nimic nu m-ar fi
putut mpiedica s-i previn pe cei patru mii de indieni. Ne-am continuat
drumul de-a lungul galeriei nguste, pn cnd am ajuns la bifurcaia ce ddea
spre Amvoanele Diavolului. Am acoperit bine i aceast bifurcaie, astfel nct
nimeni nu ar fi putut bnui existena ei. Ne-am ntors apoi i am apucat-o din
nou pe drumul care ducea spre odaia cu flori. Am blocat i aceast cale, avnd
grij s o perdeluim numai n partea de sus, fiindc trebuia, totui, s ne
putem ntoarce n castel. Mijeau zorii zilei cnd am ajuns n ncperea n care
Tatellah-Satah obinuia s se roage. Btrnul vraci nu era acolo. Am mpins la

locul su blocul de piatr, astfel nct s nchidem intrarea n peter i ne-am


desprit de nsoitorii notri, ca s dormim puin.
Cnd ne-am trezit, Inciu-Inta ne atepta i ne-a spus c fraii Enters
veniser de mai mult timp i c voiau s ne vorbeasc. I-am spus indianului
s-i pofteasc i i-am ntmpinat cu amabilitate. Cei doi frai erau ncurcai i
nu tiau cum s nceap.
Vznd aceasta, am spus:
Ai venit s ne spunei c n seara asta trebuie s murim? Fraii Enters
s-au speriat, dar eu am continuat netulburat.
Cei doi vraci au fugit. Vor s-i aduc pe cei patru mii de rzboinici i s
ne atace. Muncitorii, sub conducerea negroteiului, sunt gata s le dea o mn
de ajutor. Rzboinicii i vor anuna pe muncitori c au ajuns n spatele cascadei,
trgnd un foc de arm. Imediat ce se va fi tras acel foc de arm, fraii Enters
urmeaz s o ucid pe soia mea i pe mine. Muncitorii i vor ataca pe toi cei
care sunt de partea noastr.
Cei doi au nlemnit, att de mare le era mirarea.
Ei? A spus Klara. Cum v plac toate astea? Recunoatei c aa trebuie
s se ntmple, sau vrei s negai?
Sebulon a fost primul care i-a recptat graiul i a ntrebat:
S negm? Nu! Noi am venit aici pentru a v spune toate acestea i
pentru a v preveni. Suntem att de uluii pentru c tii deja totul, totul pn
n cel mai mic amnunt! Toate astea trebuiau s fie fcute n mare tain.
Tain? Oho! L-am ntrerupt eu. Noi am tiut tot ce era important de
tiut cu mult timp naintea voastr. tim chiar c asear, la cantin, dup ce
Tusahga Sartish i To-kei-chun au plecat, ai luat hotrrea s venii aici, n
dimineaa asta, pentru a ne povesti totul.
Cum se poate asta? Doar n-ai stat sub mas, sau sub vreunul dintre
scaune!
Oh, nu! Nu trebuia s ne dm atta osteneal! Oamenii, care se pare c
sunt dumanii notri, ne povestesc totul chiar ei nii. Acesta e norocul lor.
Dac n-ar face-o, ei ar fi primii care ar cdea n seara asta, secerai de
gloanele noastre.
Oh! A exclamat Hariman. Nu ne-ar ntrista dac am afla c mine vom
muri! Deasupra noastr nu vegheaz nici norocul i nici vreo stea.
Acesta este blestemul care s-a transmis din tat-n fiu.
Nu este un blestem, e o binecuvntare! L-am contrazis eu.
Ce vrei s spunei?
E vorba despre binecuvntarea de a putea ndrepta greelile fcute n
trecut i de a putea elibera astfel printele de blestem.
Dumneavoastr credei n astfel de lucruri, domnule Shatterhand?
Bineneles! i vreau s v spun de ce. Fiecare fapt i fiecare dorin
ascund n sine binecuvntarea i blestemul.
Doamne-ajut! nseamn c viaa noastr mai are un rost pentru noi.
Ne vom nfrunta cu mult curaj soarta. tii, aadar, c n aceast sear
trebuie s ne aflm prin preajma dumneavoastr. Ne vei ngdui asta?
Cu plcere!
Avei ncredere n noi?
Cred c suntei cinstii.
Dumnezeu s v aib-n paz pentru cuvintele pe care le-ai rostit!
Putem face ceva pentru dumneavoastr?
Acum, nu. Poate n seara asta. Vom face tot ce este cu putin ca s nu
se ajung la lupt. Atacul va fi mpiedicat oricum.

Se cuvine s v spunem s v ferii din calea negroteiului. V urte


din tot sufletul, cci crede c dumneavoastr purtai vina pentru toate relele. El
vrea s v mpute. i acum trebuie s plecm. Am stat destul i nu vrem s se
bage de seam c ne aflm aici.
Cei doi s-au ndeprtat i soia mea a spus:
mi pare ru de ei! Nu mai sunt cei de odinioar. Mi-a dori ca viaa lor
s fie fericit de-acum nainte.
n timp ce luam micul dejun, ne-am bucurat de vizita a dou femei:
consoarta lui Pida i sora acestuia, Pr Negru. Venirea lor a fost un prilej de
mare bucurie pentru noi i soia mea s-a grbit s le invite la mas.
De la ele am aflat c femeile comanilor i kiovailor sosiser la Mount
Winnetou cu o sear nainte. Ele se alturaser imediat femeilor sioux, care
erau conduse de Ata, pentru a-i spune prerea n legtur cu monumentul
lui Winnetou.
Mi-am dat seama c cele dou femei veniser ca s-mi spun ceva foarte
important, ca s m previn i nu tiau cum s fac pentru a nu-i trda pe
rzboinicii din tribul lor. Le-am dat curaj, spunndu-le c tiam tot. Le-am
spus, de asemenea, c aflasem de venirea celor patru mii de rzboinici care
urmau s treac prin peter i s i atace pe toi cei ce erau de partea noastr.
Cele dou indience au rsuflat uurate i au spus c Pida plecase n dimineaa
aceea n Valea Peterii, fiindc el trebuia s se afle n fruntea rzboinicilor ce
aveau s vin prin peter. Soia lui Pida i sora acestuia nu credeau c exist
dect dou posibiliti: dac biruia Pida, eu a fi pierit, dac biruina avea s
fie a mea, aceasta ar fi nsemnat sfritul lui Pida. De aceea ele gsiser cu cale
s vin la mine i s-mi spun totul, mnate fiind de teama ce le stpnea. Leam asigurat c nici lui Pida i nici mie nu ni se va ntmpla nimic ru i cele
dou indience au plecat linitite.
Klara s-a dus la Tatellah-Satah pentru a-l fotografia, iar eu am nsoit-o.
Era att de nerbdtoare s duc la ndeplinire ceea ce i pusese n gnd,
nct s-a grbit s-l caute pe inginerul care se oferise s-o ajute.
mpreun cu Tatellah-Satah, am mers la turnul de paz, pentru a-i face o
vizit Vulturului cel Tnr.
Se pare c apaul aflase de venirea noastr, fiindc ne-a strigat din turn:
Tatellah-Satah a privit n zare i toat faa i era scldat n lumin.
Dup mult vreme, vraciul a spus:
Venii!
ndemnul ne fusese adresat nou, Vulturului cel Tnr i mie. Btrnul
vraci s-a ntors i a nceput s coboare scrile, pentru a iei din turn i a luat- o
apoi spre pdure. Vraciul mergea nainte, iar noi l urmam. Nimeni nu scotea o
vorb. Am trecut de cealalt parte a muntelui i ne-am oprit, n cele din urm,
ntr-un loc din care puteam zri apa lacului i Cascada de Dantel. De cealalt
parte a lacului se zrea stnca nalt, n form de catedral, strjuit de coli
uriai de piatr. Printre aceste vrfuri de munte se vedea unul care se nla
att de mndru spre cer, de parc nu i-ar fi fost nicicnd ngduit omului s
pun piciorul pe coama sa. Spre acest vrf de munte i-a ndreptat braul
btrnul vraci i ne-a spus:
Acesta este Muntele Mormintelor mprteti. nainte ca indienii s se
mpart n triburi mici, el era stpnit numai de regi i mprai, iar pe platoul
su, care se nal dincolo de nori, se afl locurile de veci ale acestora.
Mormintele lor sunt durate n piatr. Toate aceste morminte alctuiesc un ora
lipsit de via, cu strzi i cu piee. Acolo nu se afl numai osemintele acelor
regi i mprai. Acolo se afl, n fiecare mormnt, pstrate n lzi de aur, crile
n care este scris ce s-a ntmplat n fiecare an al domniei aceluia ce i-a gsit n

acel loc ultimul sla pmntesc. Acolo nu se afl numai mormintele celor ce au fost
stpnitori peste rasa roie, dar i scrierile n care este consemnat istoria de multe
mii de ani a acestei rase. Nimeni nu mai poate ajunge ns acolo. Cnd a fost ngropat
ultimul rege indian, a fost distrus drumul care ducea spre morminte. Nici un muritor
n-a mai putut ajunge pn sus, la ele. Se spune c ar fi o potec ngust, lturalnic,
ce ar duce ntr-acolo, dar nimeni n-a putut-o gsi. ntr-una dintre cele mai vechi cri
pe care le am st scris c ar fi o cheie prin care s-ar dezlega taina drumului, dar c ea
s-ar afla sus, pe Muntele Leacurilor, chiar la poalele celui mai nalt vrf al acelui
munte. Acolo s-ar afla, se spune n carte, o piatr care arat precum o jumtate dintrun glob. Cel ce deteapt poporul, omul pe care indienii l ateapt de atta amar de
vreme, aa cum se poate citi n penele marelui vultur, va zbura de trei ori n jurul
Muntelui Leacurilor i va lua aceast piatr. Ridicnd-o, el va gsi cheia.

Tatellah-Satah a privit spre vrful nalt despre care vorbise i la poalele


cruia ar fi trebuit s se afle cheia, apoi i-a ntors privirile spre Muntele
Mormintelor mprteti i a continuat:
tiam toate acestea i n pieptul meu ardea dorina popoarelor roii.
Atunci s-a artat la picioarele mele copilul curajos care a silit cea mai
puternic dintre psri s-l aduc din ghearele morii napoi pe pmnt. El a
fost numit Vulturul cel Tnr. Oare el era acela pe care indienii l ateptau de
atta vreme? Eu am crezut c el era cel mult ateptat, l-am luat sub ocrotirea
mea i l-am crescut. Era ruda de snge a lui Winnetou. I-am sdit n suflet
dorina de a zbura. Cnd am auzit c n California erau oameni care ncercau
s zboare, am hotrt s-l trimit la feele palide, pentru a deprinde de la ele
meteugul zborului. El a plecat i a fcut ceea ce i-am spus. Acum s-a ntors.
El spune c poate s zboare i mai spune c a construit un vultur n ale crui
aripi se poate ncrede. Eu l cred. El este primul i cel mai nsemnat rzboinic
Winnetou i buzele lui n-au rostit nicicnd o minciun. Totui, eu l
ntreb acum, n acest ceas nsemnat: ai cutezana s zbori ntr-acolo i s vezi
dac exist o piatr sub care se afl cheia care ne-ar putea cluzi paii spre
mormintele mprteti?
Vulturul cel Tnr a rspuns imediat, cu mult ncredere n sine:
Nu numai c am curajul s-o fac, dar este i foarte uor.
i cnd poi zbura?
Cnd vei voi. Clipa pe care o vei hotr va fi ntocmai pe placul meu.
Aceast clip n-a venit nc. Astzi trebuie s ne gndim la alte lucruri,
dar i mulumesc pentru rspunsul tu care m face s privesc viitorul cu
ncredere!
Aa cum am mai spus, din locul n care ne aflam puteam zri lacul i
Cascada de Dantel. Am vzut-o pe Klara mpreun cu inginerul i cu un grup
de indieni care duceau aparate fotografice. Soia mea i punea, aadar,
planurile n aplicare.
Noi ne-am ntors n turn i, de acolo, n castel, unde m ateptau, spre
surprinderea mea, Old Surehand i Apanatshka.
S nu te mire faptul c ne vezi aici, mi-a spus Old Surehand. Avem un
motiv foarte bine ntemeiat pentru care am vrut s-i vorbim i vrem s i
lmurim ceva. l cunoti pe omul numit negroteiul, care este proprietarul
cantinei n care mnnc muncitorii?
L-am vzut o singur dat, am rspuns, precaut.
i i-ai vorbit?
Nu.
Deci nu l-ai jignit cu nimic?
Nu, niciodat.
Cu toate astea, te urte din tot sufletul. De ce te urte, poi s-i dai

seama i singur. El e de partea noastr i de aceea nu putem s-i stm


mpotriv. El este un om lipsit de judecat i foarte violent, care a mers de data
asta prea departe, mnat de ura mpotriva ta. S-a ntlnit cu noi mai adineauri
ca s vorbim despre nite afaceri i felul n care a vorbit despre tine ne-a pus pe
gnduri. Ne-a spus c astzi este ultima zi din viaa ta i c de lucrul sta
trebuie s fie convini i alii. Astzi se va vedea, zicea el, cine este stpnul
aici, la Mount Winnetou. Am crezut pn acum c ne poate fi de folos, dar felul
n care a vorbit ne-a ngrijorat. Am venit s-i dm de tire. Se pare c a pus
ceva la cale mpotriva ta, dar nu am putut afla ce anume.
V mulumesc, am fost prevenit.
Ai fost prevenit? Asta ne bucur! Tu ai rmas tot cel de altdat i ti
mai multe dect ceilali. Spune-ne, sunt ntemeiate temerile noastre? Se pune
ceva la cale mpotriva ta?
Nu numai mpotriva mea, ci i mpotriva altora.
Adevrat? Despre ce e vorba?
Urmeaz s fie nlturai toi cei ce se mpotrivesc nlrii statuii lui
Winnetou. Am aflat tot ce ar urma s se ntmple i am luat toate msurile
pentru a mpiedica mersul lucrurilor. Pentru c ai fost cinstii cu mine, care
sunt mpotriva proiectelor voastre, vreau s v povestesc despre ce e vorba.
Le-am spus pe scurt tot ce tiam. Oricine i poate nchipui care a fost
reacia lor. Erau hotri s plece imediat n Valea Peterii, mpreun cu toi
oamenii pe care i aveau, pentru a-i urmri pe dumanii notri i pentru a-i
nimici. Nu le-am spus nimic despre faptul c blocasem anumite galerii din
peter i astfel cei doi nu puteau ntreprinde nimic n lipsa mea. A trebuit s
strui foarte mult pentru a-i convinge pe cei doi c era cazul s se liniteasc i
s lase totul n seama mea. Nu i-am putut abate ns cu nici un chip de la un
lucru pe care i-l puseser n gnd i anume acela de a pleca imediat la
cantin pentru a vorbi cu negroteiul i pentru a-l sili s renune la planurile
sale. Toate acestea puteau s-mi dea peste cap socotelile, aa c am preferat
s-i nsoesc, pentru a mpiedica ce se putea mpiedica.
Trecnd pe lng Cascada de Dantel, am observat c pregtirile pentru
evenimentele ce aveau s se desfoare n seara aceea erau n toi i toat
lumea era ocupat. Aruncnd o privire asupra statuii, mi s-a prut c aceasta
se nclinase i mai mult.
Lng cantin am vzut-o pe soia mea, n tovria inginerului. Fceau
fotografii. Lng ei se zreau fraii Enters, care, aa cum aveam s aflu mai
trziu, se aflaser n cantin i ieiser afar pentru a vedea ce fceau Klara i
inginerul. Chiar n clipa n care ne-am apropiat de cei patru i am desclecat,
negroteiul a ieit din cantin. Imediat ce l-au zrit Apanatshka i Old Surehand
l-au luat n primire. Old Surehand a izbucnit lsnd deoparte stpnirea de
sine:
Am venit s te lum ostatic, ai ieit din barac exact la momentul
potrivit!
S m luai ostatic? Pe mine? S-a mirat negroteiul. Vreau s-l vd i eu
pe la care-i n stare de aa ceva! Pot s-ntreb de ce?
Din cauza mascaradei pe care ai pus-o la cale pentru seara asta.
Omul s-a speriat, dar i-a recptat foarte curnd sngele rece. Nu a
ncercat s nege, ci a nceput s rd cu poft, ntrebnd:
Vrei s m luai ostatic, fiindc vreau s frng gtul dumanilor
votri? Well! Asta zic i eu recunotin!
Crezi c poi s ne duci de nas? L-a ntrebat Apanatshka. Am aflat c
nu e vorba numai despre dumanii notri, ci chiar i despre noi! Vor fi ucii nu
numai ei, ci i noi!

De la cine ai aflat? A ntrebat negroteiul, cu ochii scnteind de ur.


Apanatshka a izbucnit.
To-kei-chun i Tusahga Sartish nu au fost asear la tine? Nu ai vorbit
n amnunt despre tot ce trebuia s se ntmple? Nu au fost de fa i fraii
Enters?
Asta a fost marea greeal pe care a fcut-o Apanatshka. Urmrile ei aveau
s se vad foarte curnd. Negroteiul i-a dus mna la bru, vrnd, probabil, s
scoat pistolul. i-a ndreptat spatele i a spus, uiernd printre dini i
privindu-ne pe fiecare n parte:
Am fost trdai! Asta nu-nseamn nimic! Ce trebuie s se ntmple are
s se ntmple!
Klara s-a apropiat imediat de mine, creznd c m aflam n pericol. Fraii
Enters s-au apropiat i ei i stteau acum lng proprietarul cantinei. Acesta ia privit cu dispre i a spus:
tii cine a trdat? Voi, nemernicilor! Cpeteniile nu s-ar fi dat singure
pe mna dumanilor lor! Ar trebui s v mpuc acum, pe loc, dar de voi o s
am eu grij mai trziu! Mai nti am s m ocup de cinele sta din Germania
i de squawa lui, pe care am s-o mpuc, fiindc.
ntrerupndu-i ideea, negroteiul a scos pistolul i l-a ndreptat spre mine
i spre soia mea. Fraii Enters l-au prins de mini, astfel nct s nu poat
trage. Old Surehand i Apanatshka au scos i ei repede pistoalele. Klara a vrut
s se pun n faa mea, dar am tras-o repede i am mpins-o n spatele meu,
spunndu-i:
Nu face o prostie!
Negroteiul ncerca s scape din strnsoarea celor doi frai, dar acetia erau
hotri s-l in bine.
S nu-l mputi pe Old Shatterhand! Mai bine mpuc-m pe mine! A
strigat Hariman.
Sebulon i ddea toat osteneala s-i ajute fratele.
n cele din urm, negroteiul a reuit s-i elibereze braul drept i a strigat:
Well! Mai nti va veni rndul vostru, ca s scap de voi!
Spunnd acestea uriaul i-a ndreptat fulgertor arma mai nti spre
Sebulon i apoi spre Hariman. S-au auzit dou mpucturi i apoi nc dou,
fiindc Old Surehand i Apanatshka au tras la rndul lor. Gloanele l-au
nimerit pe negrotei n frunte. Uriaul s-a ntors i a czut la pmnt, mpreun
cu fraii Enters, pe care-i mpucase n piept.
Negroteiul a scos pistolul i l-a ndreptat spre mine i spre soia mea. Fraii
Enters l-au prins de mini, astfel nct s nu poat trage Apanatshka i Old
Surehand s-au apropiat repede de uriaul proprietar al cantinei, pentru a se
asigura c el nu va mai face niciodat vreun ru.
Soia mea a ngenuncheat lng Sebulon, iar eu, lng Hariman.
Amndoi aveau rni mortale. Hariman a mai deschis o dat ochii.
Eu am fost rzboinicul Winnetou care v-a ocrotit chiar din seara aceea
cnd ne aflam la Nugget Tsil, a optit el. Faptele mele sunt iertate?
Toate, toate! I-am rspuns eu.
L-ai iertat i pe tatl meu?
i pe el!
Atunci. Mor. Fericit!
Acestea au fost ultimele cuvinte pe care le-a rostit Hariman nainte de a
muri.
Sebulon zcea ntins pe spate, nemicat, dar pleoapele i tremurau.
Soia mea plngea i l mngia pe obraz. Rnitul a deschis dintr-o dat
ochii, s-a sprijinit ntr-un cot, a privit-o pe soia mea i a ntrebat-o:

Plngei, doamn Burton? Dar eu sunt att de fericit!


Sebulon a zmbit i a dus cu ultimele puteri mna Klarei la buze.
Citii, v rog, numele pe care l-am scris pe hrtiua de sub steaua mea
de Winnetou, a rugat-o el.
Klara a dat din cap.
Dup o pauz, Sebulon a ntrebat cu voce stins:
Credei. C tatl meu. Este iertat?
Da, cred, l-a asigurat soia mea.
Atunci. i mulumesc lui Dumnezeu. N-a fost totul zadarnic. N-a fost
zadarnic!
Spunnd acestea, Sebulon a czut pe spate i a murit. Ne-am ridicat n
picioare. Negroteiul murise, la rndul su i zcea cu ochii larg deschii nspre
victimele sale.
Trebuiau s se ntmple toate astea? A ntrebat soia mea.
Nu! Am rspuns eu, cu hotrre.
Aa este. Nu trebuia s se ntmple nimic din toate astea, a spus Old
Surehand, la rndul su. Am fi putut s mpiedicm lucrurile astea, dar ne-am
pripit.
V-ai pripit ca pe vremuri! Nu m-am putut abine s remarc. Cei doi nau protestat i am continuat:
Ce facem acum? Credei c muncitorii nu mai sunt periculoi datorit
morii conductorului lor? Sau credei c tocmai moartea acestuia i va face s
fie mai hotri i s treac la fapte?
Hm, a mormit Old Shatterhand. Ai dreptate. Ce facem? Cei doi s-au
privit reciproc, dar nu le-a venit nici o idee.
Ct dureaz pn cnd ajung aici vreo zece-doisprezece comani?
Dac-i aduc eu, cel mult un sfert de ceas, a rspuns Apanatshka.
Nimeni nu tie nc ce s-a petrecut aici. Muncitorii sunt cu toii la
carier i lng Cascada de Dantel. Ia cu tine nite rzboinici de ncredere care
s-l ascund pe negrotei. Apoi se va rspndi zvonul c s-a certat cu fraii
Enters, c i-a mpucat i c a fugit ca s scape de vreo pedeaps.
Astfel, muncitorii nu vor ti ce s-a petrecut cu adevrat i putem spera c se
vor liniti.
Asta-i o idee bun! A exclamat Old Surehand. Grbete-te! I-a spus
acesta lui Apanatshka. Adu oamenii!
Indianul a plecat n galop i s-a ntors surprinztor de repede cu civa
rzboinici care au luat cadavrul negroteiului, l-au legat pe un cal i au plecat.
Doi dintre ei au rmas lng trupurile nensufleite ale frailor Enters.
Klara era adnc micat de toate cele ntmplate i a vrut s plece acas.
Am nsoit-o pn la castel. Dup-amiaz cnd s-a mai linitit soia mea l-a
cutat pe inginer pentru a continua s se ocupe de fotografii. Ctre sear s-a
ntors i mi-a spus c lumea se adunase n apropierea Cascadei de Dantel.
Dup ce am mncat, am plecat i noi ntr-acolo, nsoii de pstrtorul marilor
leacuri i de Vulturul cel Tnr. Dick, Pitt, Inciu-Inta i toi ceilali plecaser
deja.
Tatellah-Satah vorbise cu mine despre felul cum trebuia s se acioneze i
dduse toate poruncile necesare. Muncitorii urmau s stea n imediata
apropiere a monumentului. Mulimea privitorilor obinuii avea s se strng
pe spaiul viran din faa statuii i trebuie s spun c aici era loc destul pentru
cteva mii de oameni. Acest loc gol se ntindea de la statuie pn la Amvoanele
Diavolului. n aceste amvoane aveau voie s urce numai marile cpetenii,
cpeteniile de rang mai mic i alte persoane nsemnate. ntre muncitori i

privitori se aezaser pe trei rnduri, rzboinicii Winnetou.


Acetia erau narmai cu revolvere i erau pregtii s intervin, dac
muncitorilor le-ar fi dat prin cap s pun n aplicare planul urzit de negrotei i
de cele patru cpetenii.
Trebuie s spun c, n cursul acelei zile, se aduseser, cu ajutorul mai
multor crue, alimente pentru oamenii ce urmau s se adune la statuia lui
Winnetou. Cu aceste crue sosiser i oameni n pelerinaj la monumentul lui
Winnetou i aflaser cu bucurie c vor avea plcerea de a vedea, chiar n acea
sear, statuia scldat n lumin.
Toi aceti oameni care veniser cu cruele s-au adunat imediat n locul
din faa statuii. Aa se explic faptul c acolo se aflau foarte multe persoane.
Aa cum am mai spus, cpeteniile erau n amvoane. Aceste Amvoane ale
Diavolului erau dou perechi de stnci, aezate astfel: n stnga drumului se
aflau stncile 1 i 2, n dreapta drumului, stncile 3 i 4. Stncile 1 i 3 erau
situate n fa, iar stncile 2 i 4 se aflau n spate. Cei ce se aflau pe stnca 1
auzeau ce se vorbea pe stnca 3, cei ce se aflau pe stnca 2 auzeau orice
zgomot care se fcea pe stnca 4 i invers. Pentru c era foarte important s
aflm ce vorbeau cei patru efi de trib care ne erau dumani i pentru c ei au
urcat pe stnca, sau ca s spun aa, n amvonul 3, noi am urcat n amvonul 1.
Sigur c trebuia s fim ateni ce spuneam i s vorbim n oapt atunci cnd
voiam ca dumanii notri s nu ne aud. Se ocupase, n afar de cele dou
amvoane pe care le-am amintit, numai amvonul 4, amvonul 1 ne fusese pstrat
nou.
Cnd am ajuns pe terenul din faa statuii, acesta era luminat numai de
cteva becuri electrice de putere mic. Ni s-a fcut loc, astfel nct s putem
ajunge n amvonul 1. De la poalele acestui amvon se putea ajunge n peter.
Cnd am ajuns acolo, am fost ntmpinai de toi prietenii notri. Printre ei se
numra i Avaht-Niah, btrna cpetenie a oonilor. Le spusesem s nu urce n
amvon, ci s m atepte la poalele acestuia. Mi-au ndeplinit rugmintea, fr
s cunoasc motivul. Le-am spus repede totul despre Urechile Diavolului i au
rmas uimii, pentru c dezlegasem taina lor.
I-am rugat s urce n amvon, dar s vorbeasc n oapt i s i acopere
gura cu palma atunci cnd vorbeau. Le-am spus c voiam s discut cu
dumanii notri i c fiecare cuvnt se va auzi n amvonul n care-i rugasem s
urce.
Am plecat. Btrnul Kiktahan Shonka era n amvonul 3, mpreun cu
nsoitorii si. Trebuie s spun c aceast stnc era nconjurat de o ceat de
rzboinici Winnetou. Le-am spus acestor rzboinici c toi cei care urcaser
n acel amvon erau prizonieri i c nimeni nu avea voie s coboare i s plece
de acolo fr ncuviinarea mea. Am urcat n amvon.
Old Shatterhand! A exclamat Tangua, care m-a zrit primul.
Da, eu sunt, am rspuns. Vin pentru a v spune lucruri nsemnate, ca
s nu mai ateptai n zadar. tii c negroteiul, aliatul vostru, nu mai e peaici?
tim, a rspuns To-kei-chun, dar el nu este aliatul nostru.
Ba este! L-am contrazis eu. Asear eram la fereastra odii n care ai
vorbit despre toate cte trebuiau s se ntmple n seara asta!
Uff! Uff! A strigat indianul, speriat.
Fraii Enters au murit, dar a murit i el. Old Surehand i Apanatshka lau mpucat!
Uff! Uff! Uff! Uff! Au exclamat indienii.
Pida, care a plecat n Valea Peterii ca s-i conduc pe cei patru mii de
rzboinici sioux, utah, kiovai i comani prin peter pn la Cascada de

Dantel, nu va mai ajunge aici pentru a ne ataca. Am nchis galeriile peterii i


i vom lua prizonieri pe toi.
Uff, uff!
Comitetul vostru nu mai are nici o putere! Fraii Enters mi-au dat o
hrtie pe care ai semnat-o. Toat lumea tie c ai vrut s m ucidei, dar
acum totul s-a terminat. Vei fi pedepsii. Aceast stnc este nconjurat de
rzboinici Winnetou. Ei v vor lua prizonieri. Cel ce va ncerca s fug va fi mpucat.

Nimeni nu mai striga acum uff, uff. Toi erau foarte speriai. Erau
prezeni acolo i cei patru domni din comitet. Nici ei nu scoteau vreun cuvnt.
Aceast linite a fost ntrerupt de un zgomot puternic. Se prea c
pmntul avea s se surpe cu noi.
Auzii? I-am ntrebat. Acesta este glasul peterii n care se gsesc
nefericiii votri rzboinici. Ei sunt pierdui.
Spunnd acestea, am cobort repede din amvon i m-am grbit s ajung la
prietenii mei. Peste tot domnea linitea. Oamenii erau speriai de zgomotul pe
care l auziser cu puin nainte i de faptul c pmntul se cutremurase. S-a
auzit doar vocea puternic a lui Old Surehand care a poruncit s se aprind
luminile. Inginerul i-a fcut datoria, i, n acea clip, asupra statuii s-a
revrsat o lumin puternic. De o parte i de alta a statuii, pe perdeaua de ap
a cascadei se puteau vedea chipurile lui Young Surehand i Young Apanatshka.
Statuia fr cap nu a impresionat pe nimeni, iar feele celor doi artiti i- au
lsat pe oameni indifereni, fiindc nu exprimau nimic nltor.
Am ajuns n amvonul meu, le-am fcut prietenilor mei un semn prin care
voiam s le dau de neles c se cuvenea s vorbeasc ncet i i-am ntrebat n
oapt:
Ai auzit tot? Toi au dat din cap.
Ai simit c s-a cutremurat pmntul?
Am simit, a rspuns Klara, cu ngrijorare n glas.
Nenorocirea nu mai vrea s atepte. Cred c ea se va petrece chiar
acum!
S-a auzit din nou un zgomot surd, venit din mruntaiele pmntului.
Prea c ceva se nruie. Vocea lui Old Surehand s-a auzit pentru a doua
oar. Inginerul a nchis aparatul de proiecie i a nvrtit o manet. Imaginile
reprezentndu-i pe cei doi artiti au disprut, dar n schimb s-au aprins toate
becurile, de la cel mai mic pn la cel mai mare. Nici aceast lumin
abundent nu a impresionat pe nimeni. Lumina era rece, iar statuia rmnea
aceeai.
Cu toate acestea, pentru mine statuia se schimbase ntr-un fel, mai precis,
se nclinase i mai mult, att de mult, nct soia mea m-a apucat de mn i
mi-a spus, nspimntat:
Pentru numele lui Dumnezeu, se prbuete, se prbuete!
Abia rostise Klara aceste cuvinte, cnd pmntul a nceput s se clatine
sub noi. S-au auzit nite bubuituri. Statuia s-a nclinat spre stnga, apoi s-a
aplecat nainte i apoi s-a nclinat spre dreapta. S-a auzit un tunet, un zgomot
infernal, de parc avea s se nruie ntreg pmntul.
Fugii! Fugii! Salvai-v! Strigau muncitorii, lund-o la goan carencotro.
Dup ce s-au auzit aceste strigte, a nceput adevratul dezastru.
Tunete, bubuituri, trosnete, explozii! Pmntul s-a cscat. Statuia s-a rotit
pe soclul ei greu i a disprut cu totul, ntr-un zgomot asurzitor. O dat cu
statuia, s-a nruit tot ce se afla n jurul ei: schelele, prjinile, butenii,
becurile. Toate acestea au disprut fiind parc nghiite de pmnt. Peste tot i
peste toate s-a lsat ntunericul. Miile de voci s-au unit ntr-un singur strigt

de groaz. Apoi s-a lsat linitea i s-a auzit numai glasul dezndjduit al lui
Tangua:
Pida, Pida! Fiul meu, fiul meu! E pierdut!
Miile de voci au izbucnit din nou. Toat lumea urla, ipa, striga. Se prea c
toi aceti oameni nnebuniser. Toi voiau s ias din vale.
Pmntul se putea cutremura oricnd, chiar pe o suprafa mai mare. Cei
mai muli dintre prietenii notri coborser din amvon i se sftuiau pentru a
vedea ce era de fcut. Sus nu mai rmseser dect ase persoane: TatellahSatah, Dick, Pitt, Inciu-Inta, soia mea i cu mine.
Nu mai lsa pe nimeni s urce, m-a rugat Tatellah-Satah. Numai noi
trebuie s auzim ce vorbesc dumanii notri.
Vei rmne doar voi doi aici, i-am rspuns eu. Nu avem timp s tragem
acum cu urechea, trebuie s salvm tot ce se mai poate salva.
I-am trimis pe Inciu-Inta i pe cei doi vntori la castel pentru a aduce
fclii. Apoi i-am cutat pe Old Surehand i pe inginer i i-am ntrebat dac
puteau face ceva pentru a avea din nou lumin electric. Cei doi au promis c
vor face tot ce le va sta n putin i mi-au spus c mai aveau destul cablu i
destule becuri. Am vorbit apoi cu ase dintre cele dousprezece cpetenii apae
i le-am spus s plece mpreun cu rzboinicii lor n Valea Peterii pentru a
vedea care era situaia acolo, cu toate c se ntunecase.
Abia trecuse o primejdie, cnd ne amenina o alta! Apa cascadei nu se mai
scurgea acum cu totul n pmnt. O parte din aceast ap umplea gaura care
se fcuse n pmnt i era posibil ca, n scurt timp, aceast gaur s se umple
cu ap i s fie inundat valea. Dac se ntmpla acest lucru, cei ce se aflau n
peter nu ar mai fi putut fi salvai. Din fericire, lucrurile n-au mers chiar
pn-ntr-acolo. Apa a fost mai puternic dect pmntul i dect piatra, aa
nct nu s-a format un lac n gaura din pmnt fiindc apa a spat nencetat i
s-a prbuit, n cele din urm, n adncuri.
Capitolul XVI Vechile preziceri se mplinesc Inciu-Inta, Hammerdull i
Holbers s-au ntors de la castel, aducnd cu sine fclii. Pe lng cei trei am
luat cu mine i civa rzboinici de ncredere i am cobort n peter prin
gangul care ddea spre amvonul n care ne aflasem.
Am ajuns la bifurcaia prin care se putea trece n odaia cu flori. Pe lng
stalactitele pe care le pusesem acolo, se mai strnseser o grmad de pietre.
Situaia nu era deloc mbucurtoare i ne-a trebuit aproape un ceas pentru a
ne croi drum. De acolo am luat-o spre locul n care galeria mic se termina n
gangul mare, prin care se putea ajunge n spatele Cascadei de Dantel. Aici
vzusem c din tavan cdeau pietre i curgea nisip. Galeria era blocat n
ntregime, tavanul se surpase pe de-a-ntregul. Am dat peste doi oameni care
erau lungii la pmnt i nu se micau. Lng ei se vedea un rest dintr-o fclie.
Erau cei doi vraci care fuseser, nu demult, prizonierii notri, care i
conduseser pe dumanii notri prin peter. Acum nu mai micau i abia neau recunoscut. nnebunii de fric, aruncau priviri rtcite n jur. Ne-a trebuit
mult timp ca s nelegem din vorbele lor dezlnate tot ceea ce se ntmplase.
Rzboinicii au lsat caii n vale i au intrat pe jos n peter. Pentru c
aveau timp, au naintat ncet. Atunci cnd plafonul peterii a nceput s se
prbueasc, indienii se aflau pe gangul larg, de-a lungul cruia se putea
merge i clare. Din fericire, ei nu se gseau chiar n locul n care s-a prbuit
plafonul. S-a simit un puternic curent de aer i s-au stins cteva fclii. Pereii
au nceput s se clatine, pmntul a nceput s se cutremure i plafonul a
nceput s prie. Muli dintre rzboinici au fost lovii de pietrele care cdeau
de sus. Oamenii au intrat n panic. Toi voiau numai s scape cu via, dar
ncotro s-o apuce? Unii dintre rzboinici s-au repezit nainte. Alii s-au repezit
napoi. Toi urlau.

Apa cascadei i-a schimbat cursul. Prea c se va forma un lac. Acest lac
s-a transformat apoi ntr-un ru. Toate acestea au fcut ca n peter apa s
ptrund cu mare putere, ducnd cu sine pe orice om care nu reuise s se
prind de ceva. n furia ei, apa purta cu sine buci mari de stnc, barndu-le
indienilor ieirea ctre Valea Peterii. Ieirea din peter s-a blocat apoi cu totul
i apa a nceput s se adune n galerii.
Vracii mi povestiser toate astea n propoziii dezlnate, cu spaima
ntiprit pe fee i n priviri. Apoi n-au mai zis nimic i a trebuit s le pun tot
felul de ntrebri pentru a-i face s spun mai departe ce s-a ntmplat. Cei doi
au nceput din nou s povesteasc fr nici o noim. Mi-a fost foarte greu s
pun cap la cap cele spuse de cei doi vraci, pentru a-mi putea da seama
ntructva de cele ntmplate.
Dintr-o dat, cei doi preau s-i reaminteasc tot ce se petrecuse n
decursul ultimei ore. Acum imaginea pe care au redat-o era clar i se
completau unul pe altul:
Nu puteam iei dect pe sus, a spus vraciul coman, ridicnd braul.
Cei ce voiser s ajung n Valea Peterii se ntorceau. Nu am putut s ieim
nici pe sus, fiindc i calea asta ne-a fost nchis.
Spunnd acestea, bietul om i-a cobort braele, ca i cnd abia atunci ar
fi descoperit faptul c va fi ngropat de viu, mpreun cu ai si. Pentru scurt
vreme, s-a lsat tcerea, apoi vraciul kiova a spus:
Calea asta nu a fost nchis cu totul. Am vzut, dup un timp, c ntre
pietre rmsese o crptur, numai c locul trebuia cercetat cu bgare de
seam. Rzboinicii ne-au trimis pe noi doi, pe fratele meu rou i pe mine, s
cercetm locul, fiindc noi eram aceia care-i cluzisem prin peter.
Acum neleg de ce v-am gsit aici, desprii de toi ceilali. V-ai croit
drum prin crptura aceea i ai ajuns pn aici. Apoi ai vrut s v ntoarcei
i s le spunei i celorlali c drumul era liber, cnd.
Cnd s-a cutremurat ntreaga peter pentru a doua oar, m-a
ntrerupt comanul. Fratele meu i cu mine am fugit de moarte, cu toate c nu
ndjduiam s mai scpm cu via, fiindc simeam c Manitou este
mpotriva noastr i c s-a suprat pe noi. Ce s-a mai ntmplat nu mai tim,
cci ne-au prsit toate simurile. Dup o vreme, ne-am vzut aici, n locul sta n care
ne ateptam sfritul.

Era impresionant s-i auzi pe aceti doi brbai care fuseser dumanii
notri de moarte vorbind astfel. Credeam c se ivise prilejul s le spun cteva
lucruri pe care erau dispui s le asculte, acum, cnd se aflau nc sub
imperiul spaimei.
Oamenii roii au spus adevrul, am nceput eu. Manitou este suprat
pe ei. Manitou este suprat pe toi aceia care stau mpotriva marelui TatellahSatah. El le trimite spaima morii, fiindc ei trebuie s tie c-au apucat-o pe o
cale greit. Mnia lui Manitou nu este venic. El este drept i tie cnd
trebuie s pedepseasc, dar este i plin de dragoste i i iart pe aceia ce vd c
au fcut un ru i vor s-l ndrepte. Pentru asta El ne-a trimis pe noi. Ne-a
trimis s v salvm. Urmai-ne i v vom duce la suprafa. Apoi ne vom
ntoarce pentru a-i aduce i pe fraii votri, atia ci mai sunt n via.
Cei doi ne-au urmat fr s spun un cuvnt. Nu ne-au ntrebat nici
mcar dac i vom trata ca pe nite dumani, sau dac eram gata s-i iertm.
Am ieit cu toii din peter i am vzut c inginerul i oamenii si reuiser s
lumineze locul cu ajutorul ctorva becuri. I-am dus pe cei doi vraci la amvonul
n care se aflau Tangua i tovarii si, care erau acum prizonierii notri. Cnd
i-a zrit pe cei doi vraci, Tangua a izbucnit.
Sunt salvai! Sunt salvai! Ei s-au aflat n frunte! Dac ei au scpat cu

via, nseamn c nici Pida n-a murit!


Desigur, concluzia la care ajunsese Tangua era pripit. Nu aveam ns timp
s-i explic c era posibil s se nele. I-am trimis pe cei doi vraci sus, lng el,
ca s-i povesteasc tot ce se petrecuse. Aa se face c vracii se aflau acum sub
paz sigur i puteam s fiu linitit.
M-am dus apoi la Old Surehand. n subordinea lui se aflau muncitorii de
care aveam acum atta nevoie. mpreun cu el, am pus la punct un plan
pentru salvarea celor ce se aflau n peter. Apoi Old Surehand i-a adunat
oamenii i le-a spus despre ce era vorba. Stihiile naturii i speriaser i pe
acetia, care acum nu se mai gndeau la rzbunare, ci erau gata s treac
imediat la treab. Ei voiau s ncerce s sape un tunel, nlturnd pietrele
prbuite n peter de fora naturii. Acum s-a dovedit ct de folositoare putea
fi lumina electric. Cu ajutorul cablurilor i becurilor, drumurile subterane au
fost luminate. Astfel, muncitorii nu trebuiau s lucreze la lumina slab a
fcliilor fumegnde.
n timp ce brbaii i puneau n joc toate puterile i chiar viaa pentru a
nltura bolovanii prbuii, am chemat toate femeile care se adunaser la
Mount Winnetou i le-am vorbit despre ndatoririle pe care le aveau. Nu a
trebuit s vorbesc prea mult fiindc se zreau n faa mea indience care tiau
prea bine ce trebuia fcut atunci cnd era nevoie s fie oblojite rnile i cnd
erau bolnavi de ngrijit. Ne aflam ntr-o situaie cu totul neobinuit, pentru c
trebuiau gzduii aproximativ patru mii de oameni. Cea mai mare problem o
constituia hrana pentru toi aceti rnii.
Pentru a rezolva aceast problem, nu puteam s apelez la femei. Trebuia
s vorbesc despre asta cu Old Surehand. L-am gsit mpreun cu Apanatshka,
n peter, supraveghind lucrul muncitorilor. Le-am spus c vreau s discutm
i ne-am ndreptat ctre un loc mai retras, unde puteam sta de vorb n linite.
Din fericire, problema se putea rezolva n foarte scurt timp. Old
Surehand dispunea de provizii suficiente de alimente chiar la Mount
Winnetou. n ceea ce privete cheltuielile pentru aceste alimente, urma ca el s
se neleag cu efii de trib ai cror rzboinici trebuiau scoi din peter i
ngrijii.
Vorbind cu Old Surehand i cu Apanatshka, am observat c erau
prietenoi i respectuoi. Mi-am dat seama ns c amndoi erau rezervai i,
ntr-un fel, nesiguri. Din cauza asta m-am hotrt s pun capt acestei stri de
lucruri neobinuite ntre prieteni vechi, cum eram noi trei. Se cuvenea s
procedez cu mult atenie. Pe de-o parte, trebuie s recunosc c am i eu
mndria mea i nu puteam s uit tot ce se ntmplase, pe de alt parte, cei doi
se bucurau de un renume pe care nu voiam s-l tirbesc i, n sfrit nu le
fcusem, de fapt, nici un ru celor doi vechi prieteni.
Da! Am spus eu, n cele din urm, vrnd s schimb subiectul discuiei,
fr ca prietenii mei s-i dea seama de acest lucru. Toate aceste lucruri sunt
de neuitat, dar nu tiu ce m-a impresionat mai mult, faptul c aici, la Mount
Winnetou, toate s-au prbuit, sau ntmplrile prin care am trecut mpreun
cu ani n urm, atunci cnd am ajuns la Devil's Head i am fost martorii
cumplitului sfrit al lui Old Wabble, pentru ca apoi s-l vedem murind pe aazisul general Dan Etters.
Apanatshka m-a privit insistent. Mi-am putut da seama foarte bine de acest
lucru, fiindc lumina becurilor electrice ajungea pn la noi. Indianul voia s
ghiceasc parc ce se petrecea n adncul sufletului meu i tcea. Old
Surehand, care m-a privit n treact, cuta parc un rspuns pe care l-a gsit,
se pare, n cele din urm:
Eu zic, a nceput el, c astzi s-au ntmplat lucruri nspimnttoare,
lucruri groaznice, care nu se pot asemna cu cele ce s-au petrecut odinioar.

Atunci a murit un btrn pctos i un bandit renumit, adic doi oameni cu


totul. Acum este vorba de patru mii de oameni, dintre care se poate ca niciunul
s nu mai fie n via. Aceti patru mii de oameni nu sunt nici pctoi i nici
bandii, sunt numai nite oameni. Care-au fost dui pe ci greite.
Old Surehand rostise vorba cea mare. Oameni care-au fost dui pe ci
greite, spusese el. Pentru vorba asta i-a fi strns mna. Old Surehand m
privea acum cu insisten, la fel ca i tovarul su. Privirile noastre s-au
ntlnit. n ele se putea citi acum bucuria revederii i dorina de mpcare.
Oameni care-au fost dui pe ci greite. Asta-i expresia cea mai
potrivit, mister Surehand i m bucur c ai rostit-o. Nu spun asta de dragul de
a dovedi c am dreptate, ci o spun cu bucurie, fiindc ai priceput despre ce
este vorba.
Ochii lui Apanatshka s-au luminat dintr-o dat. Se pare c rzboinicul
mndru repurtase cea mai mare victorie, ieise nvingtor n lupta cu sine
nsui. Indianul a spus apoi cu voce tare ceea ce privirea lui exprima att de
clar:
Vrem s-i spunem deschis tot adevrul, mister Shatterhand. Treaba
asta cu statuia uria a fost o mare greeal. Totul a fost un plan nebunesc, fii
bun i d-ne voie s nu mai vorbim despre asta! Important este c ne-am dat
seama c am greit.
n loc de orice rspuns, i-am ntins mna. Indianul mi-a strns-o cu putere.
Old Surehand nu voia s fie lsat deoparte i a ntrebat:
Eu nu m pot numra printre cei ce sunt de partea voastr? I-am ntins
mna i vechiul meu tovar a nceput s vorbeasc repede i cu bucurie n
glas:
tii ce ne-a fcut s ne schimbm gndurile? Tot ce ne-ai citit din
caietele lui Winnetou! Ne-ai artat un Winnetou n carne i oase i atunci
imaginea lui zmislit n piatr a nceput s se nruie pentru noi, chiar nainte
de a se fi nruit i n realitate. Mnia naturii ne-a spulberat i ultimele gnduri
legate de aceast statuie i ne-a fcut s ne recunoatem greeala. Doamne,
cum s-a prbuit totul! Asta a fost o palm zdravn pe care am primit-o noi i
bieii. Toat nebunia asta pe care ne-am permis-o ne-a costat o grmad de
bani. Bieii notri pltesc la rndul lor, fiindc i vor pierde ncrederea n
talentul lor artistic. Pe noi totul ne-a costat o grmad de bani, bani pe care
trebuie s-i considerm pierdui.
Pierdui numai pentru o vreme, am spus eu.
Cum adic? A ntrebat, repede, Old Surehand.
M bucuram mult c le puteam spune o vorb bun, un cuvnt rostit din
toat inima, aa, ca ntre nite vechi prieteni care au umblat mult prin Vestul
Slbatic i care s-au regsit.
Vreau s spun c, datorit tinereii, i vor regsi ncrederea n sine,
fiindc amndoi sunt adevrai artiti. Critica, orict de aspr ar fi ea, trebuie
s fie un ndemn pentru ei. Ei pot s fac dovada talentului lor, zmislind noi
opere, n care se va regsi ntreg sufletul lor. Nu va dura mult i cei doi vor
putea s in din nou fruntea sus, fiindc vor avea de ce s fie mndri. Voi,
prinii lor, trebuie s v gndii c statuia s-a nruit, ntr-adevr, dar c o
parte din planurile voastre rmn, totui, n picioare, adic acea parte care v
poate aduce profituri mari.
Care parte? A ntrebat Old Surehand.
Oraul, Winnetou City.
Nu crezi c ne-am fcut de rs cu statuia noastr i c totul s-a dus de
rp, chiar n clipa cnd ea s-a prbuit?
Bineneles c nu! Eu a fi primul care m-a bucura din suflet de

fondarea acestui ora.


Dac s-ar putea! A exclamat Old Surehand, fericit n timp ce
Apanatshka m privea cu ochi scnteietori, fr a rosti o vorb.
Se va putea! L-am asigurat eu. Dac vrem ca rasa roie s aib un
suflet nobil, un suflet mare, nu este de ajuns s ne gndim numai la partea
spiritual. Se cuvine s ne gndim i la un loc n care cei ce vor veni s se simt

puternici. Acest loc va fi oraul Winnetou City, pe care ai vrut s-l fondai, fr s v
fi gndit la sufletele oamenilor ce urmau s-l populeze. Ce strzi, ce piee, ce locuine
i ce cldiri ar trebui construite n acest ora! Cte o cas n care membrii fiecrui trib
i membrii fiecrui clan s se poat aduna la sfat. Cea mai frumoas dintre ele va fi
pentru cel mai nou dintre clanuri, pentru clanul Winnetou! Ia gndii-v cte cldiri
ar trebui construite!

Castelul trebuie s fie renovat i s vegheze deasupra ntregului ora.


Gndii-v c se va deschide calea spre Muntele Mormintelor mprteti i c
trebuie s v ngrijii de comorile care se gsesc acolo, aa cum se cuvine n
cazul unor asemenea bogii nepreuite. Acestea sunt doar cteva lucruri pe
care vi le pot spune.
Amndoi m ascultaser fr a rosti o vorb. Erau fericii. Apanatshka s-a
mulumit s-i exprime sentimentele printr-o strngere de mn care valora
mai mult dect orice cuvntare pretenioas. Old Surehand a vorbit ns mult
i cu nflcrare. n cele din urm, mi-a strns mna i a spus:
Mulumesc, mister Shatterhand! Acum s-a ntmplat ntocmai precum
s-a ntmplat cu ani n urm. Cine i urma sfatul i era de partea ta nu avea
dect de ctigat. Hai s uitm tot ce ne-a desprit pentru o vreme i s fim din
nou buni prieteni ca altdat.
Trebuie s spun c, datorit acestor din urm cuvinte rostite de Old
Surehand, am prsit petera cu inima uoar, de parc nu a mai fi avut nici o
grij, de parc nu m-a fi gndit nici o clip la cei patru mii de oameni care erau
acolo jos, ngropai sub pmnt, mori sau vii.
Noaptea s-a scurs repede i abia ctre diminea am putut dormi puin.
M-a
trezit un sol care venise din partea cpeteniilor apae pe care le
trimisesem n Valea Peterii. Solul mi-a spus c rzboinicii apai ajunseser cu
bine n vale i i prinseser pe civa dintre cei ce rmseser de straj la caii
rzboinicilor care porniser prin peteri. De ceilali rzboinici care erau de
straj la cai, apaii se ngrijeau, probabil, chiar atunci cnd solul se afla la
mine.
Aflasem, deocamdat, tot ce voisem s aflu. Am mncat repede ceva i mam dus n ora. Aici toat lumea se afla n micare. Gaura care se fcuse n
pmnt se csca pustie i adnc. O sumedenie de oameni se agitau n toate
prile. Toi se ntrebau cnd vor fi adui primii rzboinici din peter. Totul
avea s dureze ore-n ir, fiindc galeria la care se spa era foarte ngust, astfel
nct la spturi nu puteau lua parte foarte muli muncitori deodat i treaba
mergea foarte ncet. Era posibil s treac ntreaga zi, pn cnd ar fi urmat s
fie salvai primii oameni prini sub galeriile surpate. Din cnd n cnd, se
auzea strigtul dezndjduit al btrnului Tangua:
Pida. Fiul meu. Fiul meu!
Alteori se auzeau strigtele cpeteniilor:
Comanii mei! Rzboinicii tribului utah! Sioucii mei!
Sigur c aceste strigte i vaiete m impresionau, dar nu puteam s-i ajut
cu nimic pe aceti efi de trib ncpnai, care-i plngeau rzboinicii. Ei
nii i mpinseser oamenii spre nenorocire. Acum era nevoie de rbdare i
de sperana c, n urma spturilor, oamenii vor fi salvai. n cursul dimineii,
l-am ntlnit pe Vulturul cel Tnr, care m-a ntrebat ce fcusem cu leacurile pe

care le luasem din Casa Morii.


Mi-ai promis c mi le vei da atunci cnd i le voi cere, mi-a spus el,
amintindu-mi de promisiunea pe care i-o fcusem. Acum a venit timpul. tii ce
rol mi revine n acest joc pe care trebuie s-l ducem pn la capt fie bine, sau
ru, pentru a arta acestui popor, care nu crede dect ceea ce vede, c vechile
preziceri se mplinesc cu ajutorul nostru i c a sosit n sfrit, clipa cea mare a
nfririi ntre toi oamenii roii. Chiar astzi vreau s zbor. Apoi vreau s le dau
dumanilor notri din trecut leacurile, dac ei ne sunt azi prieteni i dac ne
vor rmne prieteni i pe viitor.
Nimeni nu s-ar fi ateptat ca un indian s vorbeasc astfel. mi ddeam
seama c acest tnr se folosise din plin de timpul petrecut printre albi, pentru
a se forma i pentru a nva ct mai mult.
i le voi da cnd vrei, i-am rspuns binevoitor. Eu am obinut, cu
ajutorul lor, tot ce am vrut s obin. Vino n locuina mea i i le voi da! Poi
face cu ele tot ce doreti, dar te rog s-i spui mai nti lui Tatellah-Satah ce ai de
gnd s faci.
Se pare c apaul mi-a urmat sfatul, fiindc, pe la prnz, l-am vzut
umblnd pe lng avionul lui pe care l instalase pe un teren nalt aflat n
apropierea castelului.
Mi-am dat seama c acel teren fusese ales cu pricepere pentru decolare.
Avionul avea n faa sa o suprafa care cobora n pant lin, iar de diminea
ncepuse s bat un vnt puternic ce avea fora de a mpinge i de a ridica
pasrea uria, construit cu atta miestrie.
L-am vzut pe Vulturul cel Tnr suindu-se n avionul su. Civa
rzboinici au nceput imediat s mping aparatul, care s-a ridicat brusc de la
pmnt i a nceput s pluteasc i s se nalte din ce n ce mai mult.
Priveam uimit acest zbor lin. Nu mai vzusem nicicnd un avion plutind
att de uor prin aer.
n acel moment un sol mi-a spus c trebuia s vin la amvon i c TatellahSatah m atepta. Ajuns acolo, am vzut c toi cei care nu lucrau la tunelul din
peter se aflau n acel loc pentru a admira zborul Vulturului cel Tnr.
ntreaga mulime era mut de admiraie.
Avionul se nlase mult, datorit miestriei cu care era condus i fiindc
pilotul tia s se menin mereu pe direcia vntului. L-am zrit apoi
ndreptndu-se spre Muntele Leacurilor i ateriznd lng cel mai nalt vrf al
acelui munte. Suprafaa pe care se gsea avionul era destul de mare pentru a
permite aterizarea, dar probabil i pentru a permite decolarea, altfel, curajosul
pilot ar fi rmas acolo, ntre stnci.
S-au scurs cteva minute care preau s nu se mai sfreasc. Privitorii
ateptau tcui i ncordai. Avionul s-a nlat! Reuise, aadar, s decoleze i
s-a rotit de trei ori n jurul Muntelui Leacurilor, ntocmai precum se prezisese
n vechime.
Oamenii au izbucnit n strigte de bucurie.
E Vulturul cel Tnr! El este cel ce deteapt poporul! El zboar de
trei ori n jurul Muntelui Leacurilor, aa cum spun vechile legende! Aduce
leacurile care s-au pierdut! Exclamau oamenii.
Tatellah-Satah urmrea cu atenie avionul, ntlnindu-mi privirea, vraciul a
dat din cap, de parc ar fi vrut s spun: Un joc fcut de dragul mulimii, dar e
mai mult dect un simplu joc! Trebuie s ne folosim de aceast clip prielnic!
Uriaa pasre a cobort din ce n ce mai mult i a aterizat pe terenul viran
de lng drumul pe care treceau de obicei cruele. Toi, n frunte cu TatellahSatah, ne-am grbit spre avion. Cnd am ajuns acolo, Vulturul cel Tnr tocmai
cobora din aparatul su de zbor.

Ai gsit ce-ai cutat? La ntrebat Tatellah-Satah.


Da, a rspuns apaul, cu ochii strlucind de bucurie. Am gsit piatra
i, sub piatr, am dat de aceste dou farfurii. Spunnd acestea, tnrul
rzboinic i le-a dat vraciului. Erau dou farfurii foarte vechi, din lut, ale cror
margini fuseser lipite ntre ele cu un liant foarte tare. Trebuia s le spargem,
pentru a putea vedea obiectul ascuns ntre ele. Obiectul respectiv era o bucat
de material alb, lucios. Uitndu-ne mai atent, am vzut c era vorba de planul
unui drum, desenat cu un lichid colorat, foarte persistent. Tatellah- Satah a
aruncat o privire pe acest desen i a exclamat, cu bucurie:
Asta este! Asta este cheia! Este drumul care duce de la Muntele
Leacurilor, pn-n vrful Muntelui Mormintelor mprteti! Vom merge chiar
mine, sau poimine n recunoatere la mormintele regilor i mprailor! De azi
ncolo trebuie s domneasc bucuria! Bucuria pentru urmaii lui Winnetou!
Dei galeriile se surpaser i prinseser sub ele atia oameni, la poalele
Muntelui lui Winnetou domnea o atmosfer de srbtoare. Nu m puteam ns
bucura. Voiam s aflu cum stteau lucrurile n peter.
Am vzut c se lucrase cu srg, dar cantitatea de pietri i de pmnt care
trebuia nlturat era att de mare, nct deocamdat nu se tia nimic precis.
Au mai trecut cteva ore i am primit vestea c muncitorii se apropiaser
att de mult de cei prini n galeriile peterii, nct se auzea cum acetia
bteau n pereii din piatr. Am aflat c avea s mai dureze cel puin o or,
pn cnd rzboinicii urmau s fie scoi din peter.
Am chemat civa efi de trib care se aflaser de la nceput de partea mea
i, sub conducerea lui Tatellah-Satah, am inut sfat, pentru a hotr asupra
sorii prizonierilor notri.
Acest sfat l-am inut n amvon, pentru c voiam ca efii de trib, despre
soarta crora urma s vorbim, s aud n aparen totul. Spun n aparen,
fiindc nu voiam dect s-i nspimntm pe dumanii notri, stabilind pentru
ei o pedeaps foarte aspr, ca iertarea venit din partea noastr s duc la
mpcarea dintre noi.
Cnd am cobort din amvon, am aflat c se eliberase drumul celor ce
fuseser blocai n peter. Toi erau foarte speriai. Am mai aflat c mori erau
puini, dar rnii, foarte muli. Pida nu pise nimic.
Le-am transmis oamenilor s-l scoat din peter i am mers la ieire
pentru a-l ntmpina. Indianul purta spaima adnc spat n trsturile feei i
ntiprit n priviri. Foarte rar m-a privit cineva cu atta seriozitate, cum m
privea acum Pida.
Pida este prizonierul meu, dar eu i ngdui s mearg la tatl su i s
se sftuiasc cu el. Cred c Pida este prea mndru pentru a ncerca s fug, iar
pe lng aceasta, ncercarea pe care ar face-o nu i-ar fi de nici un folos.
Pida s-a ndeprtat, fiind nsoit de un rzboinic Winnetou i s-a ntors
peste numai o jumtate de or. Am vzut imediat c se ntmplase ceva
neobinuit i credeam c, o dat ce a vorbit cu efii de trib care erau prizonierii
notri, se lovise de mndria acestora. Apoi mi-am dat seama c atitudinea lui
se datora altui fapt. Indianului nu-i venea s cread c prizonierii notri
auziser tot ce spusesem n legtur cu ei i tiau ce soart i atepta. El
credea n continuare ntr-o minune.
L-am lsat s cread ce voia i l-am rugat s spun pe scurt ce avea de
spus:
Tangua, tatl meu, a nceput Pida, m-a rugat s-i mulumesc c am
fost scos din peter. El m iubete. S-a temut foarte mult pentru viaa
mea. Cpeteniile vor s vorbeasc cu Old Shatterhand. Ei nu pot crede c toi
rzboinicii lor sunt pierdui.

Spune-le c vom fi miloi. Rzboinicii vor preda armele, vor iei din
peter i vor fi liberi. i vom ngriji i i vom obloji pe rnii. Dac-mi dai
cuvntul tu de onoare c nu vei ncerca s fugi, vei fi liber peste o or.
Pida mi-a promis c nu va ncerca s fug i a spus c va face tot ce-i va
sta n putere pentru a-i convinge pe rzboinicii din peter, dar i pe efii de
trib c era mai bine s se fac pace. Pida a plecat i l-am trimis pe Vulturul cel
Tnr n amvon, pentru a auzi ce vorbeau cpeteniile aliate cu Tangua. Eu
nsumi m-am dus la peter pentru a vedea ce se mai ntmpla cu rzboinicii
care fuseser blocai sub pmnt.
n scurt vreme, n apropierea Muntelui lui Winnetou s-a produs o agitaie
greu de descris. Rzboinicii dezarmai ieeau din peter, se grupau. Morii
fuseser lsai nuntru, urmnd ca de sufletele lor lumea s se ngrijeasc
mai trziu. Rniii erau scoi din peter i femeile i luau imediat n primire
pentru a-i ngriji. Peste tot se vedeau oameni care purtau n piept steaua
clanului Winnetou. Ei i ngrijeau pe fotii dumani i ncercau s-i
liniteasc. Povesteau despre prbuirea statuii i spuneau c lumea nu
trebuia s-i dea osteneala pentru ridicarea unei statui, ci pentru unirea
tuturor n clanul Winnetou, din care urmau s fac parte toi indienii din
America de Nord. Cei ce fceau parte din clanul Winnetou vorbeau despre
legile clanului lor i le spuneau fotilor dumani c membrii acestuia nu
trebuiau s fac nimic altceva dect s-i ocroteasc pe ceilali oameni i s se
sacrifice, la nevoie, pentru acetia.
Cred c i Pida auzise toate aceste lucruri. El s-a apropiat de mine, chiar n
clipa n care Klara i punea planul n aplicare, mpreun cu inginerul. Ea a
proiectat pe perdeaua de ap a cascadei chipul lui Winnetou i l-a ncadrat
ntre chipul lui Tatellah-Satah i acela al lui Marah Durimeh. Mulimea de
oameni, prieteni i foti dumani, s-a oprit uimit, privind totul n tcere. Pida
mi-a spus c fusese ndemnat s devin membru al clanului
Winnetou.
A vrea s fac acest pas, iar cei ce se afl acum n amvon nutresc
aceeai dorin.
Fratele meu, Pida, tie foarte bine s aduc lucrurile astfel nct s fie
n folosul celor n numele crora vorbete, am spus eu, zmbind. Dac am s
rostesc acum adevrul, spunnd c i efii de trib, care sunt acum prizonieri,
vor s fie primii n rndurile clanului, ar trebui ca ei s fie eliberai i iertai.
Aceasta ar fi o fapt demn de un adevrat Winnetou, a spus Pida.
Tatl meu este gata s fac pace, dar nu poate merge. Dac ar fi putut
merge, ar fi venit el nsui la tine.
Dac-i aa, am s te nsoesc eu la el. Ateapt o clip!
Le-am spus totul lui Tatellah-Satah i Vulturului cel Tnr i i-am rugat s
m nsoeasc. n scurt vreme, am ajuns pe stnca pe care se aflau
prizonierii. Aici lucrurile stteau aa cum mi dorisem. Toi erau speriai i
dispui s fac pace. Pida i fcuse din plin datoria de sol al prizonierilor
notri.
Tangua a luat cuvntul. El a artat c datina cere ca el s se ridice n
picioare atunci cnd vorbete, dar c i era cu neputin s fac asta, fiindc
trupul su nu i-o ngduia. Btrna cpetenie a spus c trebuia s-i exprime
recunotina pentru salvarea fiului su, stnd jos.
Apoi, rzboinicul, odinioar att de nenduplecat, a vrut s cear iertare
pentru faptele sale pline de ur.
Nu l-am lsat s-i duc gndurile pn la capt, spunndu-i:
Nu ai de ce s te mai rogi pentru iertarea ta! Suntem chit. Dac ai avut
tria s-i recunoti faptele, Old Shatterhand nu vrea s fie mai prejos dect

tine! Eu nu am venit aici, la voi, ca s v judec, sau ca s m rzbun, eu am


venit aici pentru c rspund de tot ce ne-a lsat Winnetou i vreau s v
primesc n rndul urmailor si. Pentru toi indienii a venit vremea fericirii i
nlrii. Dumanul i prigonitorul vostru de pn acum, omul alb, vrea s v
ajute frete.
Eu nu am venit aici ca s v judec, sau ca s m art bun, ci am venit
pentru c rspund de tot ce mi-a lsat Winnetou
Am povestit apoi despre vremuri ndeprtate, n care omul alb a venit pe
Marea Ap pentru a-i fura fratelui su rou leacurile. Am continuat s merg pe
urmele istoriei. Nu am exagerat i nu am ascuns nimic. Am vorbit despre
greelile pe care le-au fcut indienii, despre calitile lor, despre suferinele lor,
recunoscnd c cea mai mare parte a suferinelor le-au fost pricinuite de feele
palide. Le-am mai spus c omul alb era gata s-i recunoasc i s-i repare
greelile. Omul alb, am mai artat eu, trebuie s-i purifice sufletul i contiina
i de aceea trebuie s le cear iertare frailor si roii.
Vorbind, m-am apropiat de cpetenii i le-am ntins amndou minile.
Pentru o clip, s-a fcut linite, apoi toi cei ce se aflau de fa au izbucnit n
strigte de bucurie.
efii de trib au spus c i rzboinicii triburilor lor greiser i c se
cuvenea s-i cear iertare.
S ne iertm unii pe alii! Voi s ne iertai pe noi i noi s v iertm pe
voi! A strigat Tangua. Apoi s ne ajutm unii pe alii! Te-am urt, dar de- acum
ncolo te voi iubi! Atunci cnd voi muri, pacea va domni peste mormntul meu!
Mai suntem ostaticii votri?
Nu, a spus Tatellah-Satah. Se cuvine s fii liberi i s pstrai tot ce
este al vostru, caii i armele, dar trebuie s fii gata de a face pace pe vecie.
Vrem s fim primii n rndurile clanului Winnetou, a spus Tangua, cu
glas rugtor. Cpetenia vorbise serios atunci cnd i exprimase aceast dorin
fa de Pida. Ce se va ntmpla cu leacurile noastre? A ntrebat apoi fostul
prizonier.
Acum am neles tot. Vraciul fusese att de nelept, nct pstrase la sine
aceste obiecte att de preioase. Venise momentul potrivit pentru rezolvarea
acestei probleme. Tatellah-Satah i-a dat un semn Vulturului cel Tnr i acesta
a fcut un pas nainte, spunnd:
Eu sunt Vulturul cel Tnr, sunt cel ce deteapt poporul i, aa cum
spune legenda, le aduc oamenilor roii leacurile pe care le-au pierdut. Luai-le!
Cpeteniile nu i-au putut stpni strigtele de bucurie i i-au luat
repede leacurile.
Fratele meu mai tnr a dus la ndeplinire o sarcin foarte grea, i-a
spus Tatellah-Satah Vulturului cel Tnr. Noi toi suntem datori s-i mulumim.
S ne spun el cum dorete s fie rspltit.
Rspunsul a venit neateptat de repede i a fost neateptat de scurt:
l rog pe Tatellah-Satah s vorbeasc n numele meu cu Wakon i s-o
peeasc pentru mine pe nepoata sa, Ata. Cea mai mare dorin a mea este ca
ea s-mi fie soie.
Btrnul Tatellah-Satah a zmbit i a zis:
M ateptam s ai aceast dorin i pot s-i spun de pe-acum c ea
este ndeplinit, fiindc eu tiu ce gndete Wakon despre tine. El i va da cu
drag inim Vulturului cel Tnr pe nepoata lui.
Pstrtorul marilor leacuri s-a adresat apoi fotilor notri dumani:
Acum suntei prietenii notri i vei fi primii n rndurile clanului
Winnetou. Aceasta va fi o srbtoare a nfririi tuturor triburilor
oamenilor roii. Apoi noi, cpeteniile, ne vom ndrepta clare spre Muntele

Mormintelor mprteti, pentru a gsi vestigiile istoriei poporului nostru. Ne


vom sftui cu toii i vom cuta rspuns la toate ntrebrile care privesc soarta
rasei noastre. Noi, efii de trib, vom face aceasta. Acel comitet, care a avut
ndrzneala s le dea oamenilor roii statuia lipsit de via a lui Winnetou i
s hotrasc ce au i ce nu au voie s fac acetia, este dizolvat. Puterea i
rspunderea sunt din nou numai i numai ale cpeteniilor. Howgh!
Acea zi memorabil s-a ncheiat cu strigte de bucurie. Eu m-am hotrt
ns s fac, mpreun cu soia mea, o plimbare prin vale, o regiune minunat.
Am ajuns pn n apropierea cantinei, unde zceau nc trupurile nensufleite
ale frailor Enters. Ele fuseser acoperite cu grij i erau pzite de doi comani.
Nimeni nu avusese timp s se ngrijeasc de aceti mori. Era de datoria
noastr s ne ocupm de nmormntarea lor. Le-am ndeplinit ultima dorin:
am cutat numele ascunse n dosul stelelor pe care le purtau. Hariman
scrisese pe bucata de hrtie numele meu, iar Sebulon, pe cel al soiei mele. Ei
reuiser s se schimbe, deveniser ocrotitorii notri i i dduser viaa
pentru noi. Ei se dovediser a fi demni urmai ai lui Winnetou.
Astfel a luat sfrit lupta pentru statuia lui Winnetou, cel mai nobil dintre
toi reprezentanii rasei sale. O putere mai presus dect puterea omului a
distrus acest monument nlat de mna lui. O putere mai presus dect
puterea omului a zguduit sufletele celor care se lsaser mnai de ur i i
fcuse s-i schimbe gndurile. Trecutul unei rase nu continu s existe prin
statui din piatr, sau din metal, ci prin spiritul i faptele urmailor, care se
arat demni de cele ce au primit de la prini, pstreaz cu sfinenie ce-au
motenit i cldesc mereu, pentru a cobor binecuvntarea asupra lor i asupra
tuturor oamenilor de pe pmnt.

S-ar putea să vă placă și