Sunteți pe pagina 1din 96

1

00:02:06,558 --> 00:02:10,252


CIOC-CIOC
2
00:02:10,452 --> 00:02:16,452
Traducerea i adaptarea: Snake_Eyes
3
00:04:07,313 --> 00:04:08,612
mi pare ru.
4
00:04:08,614 --> 00:04:10,046
- E n regul.
- mi pare ru, baby.
5
00:04:11,615 --> 00:04:14,316
- mi pare ru.
- Al naibii umr.
6
00:04:15,418 --> 00:04:16,951
Continu.
7
00:04:17,953 --> 00:04:19,420
mi face bine asta.
8
00:04:25,393 --> 00:04:26,659
Niciodat.
9
00:04:26,661 --> 00:04:28,594
Doar un pic.
Ca s fii prezentabil.
10
00:04:28,596 --> 00:04:29,795
Nu-l tai.
11
00:04:29,797 --> 00:04:31,897
Dar ari sexy cu prul scurt.
12
00:04:31,899 --> 00:04:34,032
- Oare?
- Da.
13
00:04:34,034 --> 00:04:35,466
- Mersi.
- Nu...
14

00:04:35,468 --> 00:04:37,601


N-am vrut s sune aa.
15
00:04:37,603 --> 00:04:39,536
Eti sexy.
16
00:04:39,538 --> 00:04:42,605
Eti cel mai sexy.
17
00:04:42,607 --> 00:04:45,507
- Continu.
- Tu i splendidul tu
18
00:04:45,509 --> 00:04:47,942
pr stufos i lung.
19
00:04:47,944 --> 00:04:50,311
- Continu...
- mi place la nebunie lungimea lui.
20
00:04:50,313 --> 00:04:51,412
Da?
21
00:04:51,414 --> 00:04:54,715
O zi a tatlui fericit, tati!
22
00:04:54,717 --> 00:04:56,883
Copii, am zis dup micul dejun.
23
00:04:56,885 --> 00:04:58,818
Vreau tort la micul dejun.
24
00:04:58,820 --> 00:05:02,621
Tort de ciocolat!
25
00:05:02,623 --> 00:05:03,722
Favoritul meu.
26
00:05:03,724 --> 00:05:05,657
O zi a tatlui fericit!
27
00:05:05,659 --> 00:05:07,925
Deschide-l!
28

00:05:07,927 --> 00:05:09,460


Da.
29
00:05:09,462 --> 00:05:11,661
Vreau s anticipez.
30
00:05:14,331 --> 00:05:16,765
Copii...
31
00:05:16,767 --> 00:05:18,700
- i place?
- La nebunie.
32
00:05:18,702 --> 00:05:20,868
mi place mult.
33
00:05:20,870 --> 00:05:22,803
- Mersi.
- Mama ne-a ajutat.
34
00:05:22,805 --> 00:05:25,906
Ba nu, a fost ideea lor.
35
00:05:25,908 --> 00:05:28,775
- Aa-i?
- Da.
36
00:05:28,777 --> 00:05:30,810
Tort!
37
00:05:30,812 --> 00:05:32,812
- Bine...
- Tort!
38
00:05:32,814 --> 00:05:34,880
Tort!
39
00:05:34,882 --> 00:05:37,983
Ia uitai-v ce bucat frumoas de tort!
40
00:05:40,387 --> 00:05:44,021
Cine a fcut asta monstrului?
41
00:05:47,025 --> 00:05:50,760
Nu v putei ascunde de monstru!

42
00:05:50,762 --> 00:05:53,028
Monstrul v poate mirosi!
43
00:05:53,030 --> 00:05:54,662
Fugi c vine monstrul!
44
00:06:06,005 --> 00:06:08,873
Monstrul face copiii s dispar.
45
00:06:08,875 --> 00:06:10,474
i...
46
00:06:10,476 --> 00:06:13,810
Monstrul vrea s termine ce ncepusem.
47
00:06:13,812 --> 00:06:16,479
Prea trziu, s-au trezit copiii.
48
00:06:16,481 --> 00:06:18,080
Monstrul e trist.
49
00:06:18,082 --> 00:06:20,782
Sunt sigur c monstrul
poate atepta pn luni.
50
00:06:20,784 --> 00:06:23,084
Monstrul ateapt de trei sptmni.
51
00:06:23,086 --> 00:06:25,086
Da, dar cu copiii i expoziia mea
52
00:06:25,088 --> 00:06:27,455
nu v pot face fericii pe toi mereu.
53
00:06:29,492 --> 00:06:31,859
Monstrul nu vrea s ne certm.
54
00:06:31,861 --> 00:06:33,827
Bine. Scuze, nici eu.
55
00:06:35,663 --> 00:06:38,831
Promit c vom termina asta
de ndat ce m ntorc.

56
00:06:41,801 --> 00:06:45,537
Monstrul e fericit.
57
00:06:45,539 --> 00:06:47,705
Monstrul e fericit.
58
00:06:47,707 --> 00:06:49,573
Monstrul e foarte fericit.
59
00:06:54,446 --> 00:06:56,879
Da, mami.
60
00:06:56,881 --> 00:06:58,580
- Mersi.
- Pentru puin.
61
00:06:58,582 --> 00:07:00,815
- V-ai fcut bagajele?
- Da.
62
00:07:00,817 --> 00:07:02,883
Monkey, bravo.
63
00:07:02,885 --> 00:07:05,685
Tat, de ce nu-l putem lua
pe Monkey cu noi la plaj?
64
00:07:05,687 --> 00:07:07,486
Da, tii c ador plaja.
65
00:07:07,488 --> 00:07:10,188
Monkey trebuie s rmn aici
i s-i in companie tatlui vostru
66
00:07:10,190 --> 00:07:12,390
c s nu stea singur n weekend.
67
00:07:12,392 --> 00:07:14,592
- E nedrept.
- Cioc-cioc.
68
00:07:14,594 --> 00:07:15,793
Bun, Louis!

69
00:07:15,795 --> 00:07:17,394
Bun, copii. Proaspt printat.
70
00:07:20,865 --> 00:07:22,164
Ce facei, copilai?
71
00:07:22,166 --> 00:07:23,598
Dle Webber, ce mai facei?
72
00:07:23,600 --> 00:07:25,566
'Neaa, Louis.
73
00:07:25,568 --> 00:07:28,135
Te-a ajuta, dar tot ce pot ridica
e cana de cafea.
74
00:07:28,137 --> 00:07:32,539
Asta se ntmpl
cnd vrei s impresionezi fetele n tunel.
75
00:07:32,541 --> 00:07:35,141
Nu flirtam, eram un gentleman.
76
00:07:35,143 --> 00:07:38,410
Sunt sigur c era
o fat neajutorat de 25 de ani.
77
00:07:38,412 --> 00:07:39,577
Da, neajutorat.
78
00:07:41,047 --> 00:07:42,613
tii ce-i sta?
79
00:07:42,615 --> 00:07:45,148
E un cadou pentru tata de ziua tatlui?
80
00:07:45,150 --> 00:07:47,150
Nu, e catalogul lui mami.
81
00:07:47,152 --> 00:07:49,552
Presupunnd c au nimerit culoarea
de data asta.
82
00:07:49,554 --> 00:07:50,886

S sperm.
83
00:07:51,921 --> 00:07:53,922
Cred c au nimerit-o.
84
00:07:55,892 --> 00:07:59,159
E magenta un pic cam mult,
dar e aproape perfect.
85
00:07:59,161 --> 00:08:00,593
- Ce-i aia magenta?
- O culoare.
86
00:08:00,595 --> 00:08:02,828
Scumpo, e perfect.
87
00:08:02,830 --> 00:08:04,930
Mam, poate veni i Louis cu noi la plaj?
88
00:08:04,932 --> 00:08:06,932
Da.
89
00:08:06,934 --> 00:08:09,768
Nu, Louis trebuie s rmn aici
s fac nite teme.
90
00:08:09,770 --> 00:08:10,869
Exact ca tatl vostru.
91
00:08:10,871 --> 00:08:12,971
Corect.
92
00:08:12,973 --> 00:08:16,774
Trebuie s iau butura
pentru petrecerea secret din seara asta.
93
00:08:16,776 --> 00:08:18,642
Louis!
94
00:08:18,644 --> 00:08:21,211
- Haide.
- Nu dai petrecere.
95
00:08:21,213 --> 00:08:22,712
Nu dau petrecere,

96
00:08:22,714 --> 00:08:24,113
am de lucru mult.
97
00:08:24,115 --> 00:08:25,981
Ai pus n bagaj i arma?
98
00:08:25,983 --> 00:08:28,049
- Da.
- Ai pus i bomba?
99
00:08:28,051 --> 00:08:29,650
- Da.
- i tunul?
100
00:08:29,652 --> 00:08:31,818
- Da.
- i fierstrul?
101
00:08:31,820 --> 00:08:34,487
Nu ai pus fierstrul?
102
00:08:34,489 --> 00:08:36,989
Du-te dup el!
103
00:08:39,726 --> 00:08:42,594
nc nu s-a uscat cimentul,
dar pn mine sear se va usca.
104
00:08:42,596 --> 00:08:46,764
E nc extrem de fragil
i n-am ncredere n hamali
105
00:08:46,766 --> 00:08:48,365
dup mizeria ce au fcut-o la galerie.
106
00:08:48,367 --> 00:08:50,300
M ocup eu. Nu-i face griji.
107
00:08:50,302 --> 00:08:52,502
Bine, mersi, i voi mpacheta tot.
108
00:08:52,504 --> 00:08:53,870
Bine.

109
00:08:53,872 --> 00:08:57,073
Aproape s-a uscat.
110
00:08:57,075 --> 00:08:59,241
i dau mesaj cnd ajunge la galerie.
111
00:08:59,243 --> 00:09:01,143
Nu-i face griji de ceva.
112
00:09:01,145 --> 00:09:03,778
Am totul sub control.
S ai un weekend bun la plaj.
113
00:09:03,780 --> 00:09:05,746
Distracie plcut. Am plecat.
114
00:09:05,748 --> 00:09:07,814
Mersi, Louis.
115
00:09:07,816 --> 00:09:09,949
- Dle Webber, ne vedem mine.
- Mersi.
116
00:09:09,951 --> 00:09:12,051
Adic "disear"
pentru petrecerea super-secret.
117
00:09:12,053 --> 00:09:13,986
- Louis...
- Pa, copilai.
118
00:09:13,988 --> 00:09:16,154
- Pa, Louis.
- Petrecerea super-secret?
119
00:09:16,156 --> 00:09:18,523
- Da.
- Bine.
120
00:09:18,525 --> 00:09:19,957
Asta e ultima?
121
00:09:19,959 --> 00:09:21,525
- i place?
- La nebunie.

122
00:09:21,527 --> 00:09:22,592
Bun.
123
00:09:22,594 --> 00:09:24,760
Cred c ar trebui s fie mai mare.
124
00:09:24,762 --> 00:09:27,696
- Da?
- Da, ca s ne lum piscin.
125
00:09:27,698 --> 00:09:29,964
Bine, data viitoare o fac mai mare.
126
00:09:31,166 --> 00:09:34,268
I-am zis lui Vivian mine la ora dou.
127
00:09:34,270 --> 00:09:36,837
Nu mai am nevoie de terapia ei,
se vindec.
128
00:09:36,839 --> 00:09:38,772
Spune-i asta umrului tu.
129
00:09:38,774 --> 00:09:41,207
Tat, sigur nu poi veni la plaj cu noi?
130
00:09:41,209 --> 00:09:43,742
tii c mi-ar plcea mult asta.
131
00:09:43,744 --> 00:09:47,144
Dar dac tati nu lucreaz weekendul sta,
trebuie s ne mutm ntr-o cutie de carton.
132
00:09:47,146 --> 00:09:48,945
Vrei s locuii ntr-o cutie de carton?
133
00:09:48,947 --> 00:09:50,112
- Nu.
- Nu chiar.
134
00:09:50,114 --> 00:09:51,980
Nici eu nu vreau.
Dect dac o proiectez eu.

135
00:09:51,982 --> 00:09:53,314
Luai-v la revedere de la tati.
136
00:09:53,316 --> 00:09:54,381
Pa, tati.
137
00:09:54,483 --> 00:09:55,983
Luai-v la revedere de la Monkey.
138
00:09:55,985 --> 00:09:57,985
Pa, Monkey.
139
00:09:57,987 --> 00:10:00,721
Tati, s nu uii s pui
pozele de la petrecere pe Instagram.
140
00:10:00,723 --> 00:10:02,089
Bine.
141
00:10:02,091 --> 00:10:03,657
Sun-m cnd ajungei.
142
00:10:03,659 --> 00:10:05,258
Aa voi face. Te iubesc.
143
00:10:05,260 --> 00:10:06,792
- Te iubesc.
- Te iubesc.
144
00:10:07,827 --> 00:10:08,960
Pa, copii.
145
00:10:08,962 --> 00:10:10,061
- Pa.
- Pa, tati.
146
00:10:10,063 --> 00:10:11,529
Tunde-te, tat!
147
00:10:22,940 --> 00:10:24,573
Ei bine, Monkey...
148
00:10:24,575 --> 00:10:26,308
Se pare c am rmas doar noi.

149
00:11:49,188 --> 00:11:50,253
Hei, baby.
150
00:11:51,221 --> 00:11:52,287
Cum e casa?
151
00:11:52,289 --> 00:11:54,355
<i>Bun! E perfect.</i>
152
00:11:54,357 --> 00:11:57,257
<i>Copii, salutai-l pe tatl vostru.</i>
153
00:11:57,259 --> 00:11:59,025
<i>- Bun!</i>
- Bun.
154
00:11:59,027 --> 00:12:00,860
<i>Tu mai lipseti.</i>
155
00:12:09,902 --> 00:12:12,103
<i>- Te iubesc.</i>
- i eu.
156
00:12:12,105 --> 00:12:13,170
mi lipseti.
157
00:12:14,138 --> 00:12:15,338
Noapte bun.
158
00:13:48,358 --> 00:13:49,825
Cine e acolo?
159
00:13:53,162 --> 00:13:56,397
Doar o clip, dle, v rog.
160
00:13:56,399 --> 00:13:58,164
- Alo?
- V pot folosi telefonul, v rog?
161
00:14:01,234 --> 00:14:02,601
Da?
162
00:14:02,603 --> 00:14:04,202

Scuzai de deranj, dle,


163
00:14:04,204 --> 00:14:07,205
dar ne putei spune unde locuiete Gregory?
164
00:14:07,207 --> 00:14:08,940
E a treia cas unde ncercm.
165
00:14:08,942 --> 00:14:10,974
Se pare c toi au plecat
n weekendul prelungit.
166
00:14:12,910 --> 00:14:14,277
Familia Gregory?
167
00:14:16,246 --> 00:14:19,414
Nu tiu pe nimeni n zon cu numele sta.
168
00:14:20,482 --> 00:14:22,850
Care-i adresa?
169
00:14:24,286 --> 00:14:26,352
Sincer, nu tiu.
170
00:14:26,354 --> 00:14:28,587
Telefonul meu a luat ap i al ei e acas.
171
00:14:28,589 --> 00:14:30,322
Taxiul ne-a lsat aici.
172
00:14:30,324 --> 00:14:32,357
Umblm pe jos de 20 de minute.
173
00:14:32,359 --> 00:14:34,525
Da, m dor picioarele.
174
00:14:37,595 --> 00:14:40,396
Regret, nu v pot ajuta.
175
00:14:45,968 --> 00:14:47,201
Sntate.
176
00:14:52,406 --> 00:14:53,439
Poftim.

177
00:14:54,507 --> 00:14:55,874
Mersi.
178
00:15:01,013 --> 00:15:03,381
Putei intra s folosii telefonul meu.
179
00:15:03,383 --> 00:15:06,350
Mersi, dar...
180
00:15:06,352 --> 00:15:08,618
Agenda noastr e n telefon.
181
00:15:08,620 --> 00:15:11,553
Nici mcar nu-mi tiu propriul numr.
182
00:15:13,923 --> 00:15:15,490
Poate c Ashley e pe chatul Facebook.
183
00:15:15,492 --> 00:15:18,125
Eti genial.
184
00:15:18,127 --> 00:15:21,128
V putem folosi calculatorul o clip?
185
00:15:22,363 --> 00:15:24,330
Nu vrem s profitm.
186
00:15:24,332 --> 00:15:26,898
Lum adresa i plecm imediat.
187
00:15:29,334 --> 00:15:31,535
Da. Sigur.
188
00:15:31,537 --> 00:15:32,602
Intrai.
189
00:15:33,670 --> 00:15:34,736
Mulumim.
190
00:15:45,147 --> 00:15:47,380
Nu, e n regul. Nu v facei griji.
191

00:15:47,382 --> 00:15:48,547


Nu m deranjeaz.
192
00:15:48,549 --> 00:15:50,282
Nu vrem s-i facem mizerie prin cas.
193
00:15:50,284 --> 00:15:52,450
Da. Scuz-m.
194
00:15:58,356 --> 00:16:00,523
Mulumim mult.
195
00:16:00,525 --> 00:16:03,659
- tiu c e foarte ntmpltor.
- E n regul.
196
00:16:03,661 --> 00:16:07,129
V aduc un iPad i prosoape.
197
00:16:07,131 --> 00:16:08,363
Mersi.
198
00:16:10,966 --> 00:16:12,166
Drgu cas.
199
00:16:13,701 --> 00:16:15,168
Mersi.
200
00:16:35,656 --> 00:16:37,189
Fetelor?
201
00:16:37,191 --> 00:16:38,390
Suntem aici.
202
00:16:42,328 --> 00:16:44,262
Scuze, era mai cald aici.
203
00:16:44,264 --> 00:16:45,963
Sper c nu te deranjeaz.
204
00:16:45,965 --> 00:16:47,431
ngheasem.
205
00:16:48,065 --> 00:16:49,131

Poftim.
206
00:16:49,133 --> 00:16:51,233
Mulumim.
207
00:16:51,235 --> 00:16:54,135
E mai mult dect jenant.
208
00:16:54,137 --> 00:16:55,269
Nu v facei griji.
209
00:16:55,271 --> 00:16:57,304
Simii-v ca acas.
210
00:17:07,414 --> 00:17:09,214
Eu sunt Bel.
211
00:17:10,316 --> 00:17:12,050
Evan.
212
00:17:12,052 --> 00:17:13,618
- ncntat.
- Asemenea.
213
00:17:14,686 --> 00:17:16,219
Ashley e online.
214
00:17:16,687 --> 00:17:17,753
Marf.
215
00:17:21,124 --> 00:17:23,525
Ne-ai salvat viaa, Evan.
216
00:17:23,527 --> 00:17:28,096
Nu toat lumea ar lsa
dou strine n cas n zilele de azi.
217
00:17:28,098 --> 00:17:30,465
Nu prei aa de periculoase.
218
00:17:31,366 --> 00:17:33,700
n cel mai ru caz,
219
00:17:33,702 --> 00:17:35,501

tiu c v pot elimina pe amndou.


220
00:17:36,202 --> 00:17:37,735
Nu sunt aa sigur.
221
00:17:37,737 --> 00:17:39,336
Boxez cu aerul.
222
00:17:39,338 --> 00:17:41,771
- Boxezi cu aerul?
- Da. Cam aa.
223
00:17:41,773 --> 00:17:44,540
- Bine.
- Scuze.
224
00:17:45,508 --> 00:17:47,242
- Scuzai-m, dle.
- Da.
225
00:17:47,244 --> 00:17:49,244
- Care-i adresa?
- l cheam Evan.
226
00:17:49,645 --> 00:17:50,711
Evan?
227
00:17:51,412 --> 00:17:52,645
Canter 458.
228
00:17:55,115 --> 00:17:58,383
Suntem departe.
229
00:17:58,385 --> 00:18:00,752
Era Kantner, nu Canter.
230
00:18:00,754 --> 00:18:04,021
Cred c a neles greit taximetristul.
231
00:18:04,023 --> 00:18:07,057
i-am zis c merge n direcia greit.
232
00:18:07,059 --> 00:18:10,026
Vorbea engleza stlcit.

233
00:18:10,028 --> 00:18:12,495
Adic mai ru dect mine.
234
00:18:13,597 --> 00:18:15,297
Ce porcrie.
235
00:18:15,299 --> 00:18:17,799
Nu v facei griji.
Sun un Uber.
236
00:18:17,801 --> 00:18:20,034
Nu...
237
00:18:20,036 --> 00:18:22,436
Gsim afar un taxi.
Nu-i nicio problem.
238
00:18:22,438 --> 00:18:25,572
n zona asta nu vei gsi.
239
00:18:25,574 --> 00:18:28,241
Credei-m, e singura posibilitate.
240
00:18:28,243 --> 00:18:30,743
Eti sigur? M simt ca o idioat.
241
00:18:30,745 --> 00:18:32,411
Nu vrem s-i stricm seara.
242
00:18:32,413 --> 00:18:33,612
Nu, e n regul.
243
00:18:35,681 --> 00:18:37,415
Caut un ofer.
244
00:18:38,417 --> 00:18:41,118
i va veni aici n...
245
00:18:43,454 --> 00:18:45,221
45 de minute.
246
00:18:46,556 --> 00:18:47,756
Att de mult?

247
00:18:48,557 --> 00:18:49,823
Plou.
248
00:18:49,825 --> 00:18:51,290
Avem noroc c am prins unul.
249
00:19:02,100 --> 00:19:03,300
Ce?
250
00:19:04,603 --> 00:19:07,270
tiu c va suna ciudat,
251
00:19:07,272 --> 00:19:11,474
dar putem bga hainele
n usctorul tu pentru 10 minute?
252
00:19:11,476 --> 00:19:13,475
Nu vrem s mergem la petrecere aa ude.
253
00:19:13,477 --> 00:19:14,542
Nu.
254
00:19:15,610 --> 00:19:16,675
Te rugm.
255
00:19:20,346 --> 00:19:23,548
Sigur...
256
00:19:23,550 --> 00:19:26,284
Am nite halate n plus.
M duc s le aduc.
257
00:19:26,286 --> 00:19:28,219
Mersi.
258
00:19:28,221 --> 00:19:30,454
Chiar ne salveaz vieile.
259
00:19:30,456 --> 00:19:32,422
Da, ne-am putea mbolnvi i muri.
260
00:19:36,493 --> 00:19:37,559
Avei telefonul la voi?

261
00:19:38,327 --> 00:19:39,593
Da, de ce?
262
00:19:41,429 --> 00:19:42,495
Voi ncerca s-l repar.
263
00:19:43,296 --> 00:19:44,596
Pe bune?
264
00:19:45,598 --> 00:19:48,299
Putiul meu mi-a scpat telefonul n cad,
265
00:19:48,301 --> 00:19:51,568
i nu vei crede asta,
dar dac l punei n orez se usuc.
266
00:19:52,603 --> 00:19:55,304
- Ar fi minunat.
- Orez?
267
00:19:55,306 --> 00:19:58,407
Parc ai fi un MythBuster.
268
00:19:58,409 --> 00:20:00,608
Mersi mult de tot, Evan.
269
00:20:03,545 --> 00:20:05,646
Cu plcere...
270
00:20:05,648 --> 00:20:07,581
- Genesis.
- Genesis.
271
00:20:07,583 --> 00:20:09,849
Da, precum nceputul omenirii.
272
00:20:11,518 --> 00:20:12,584
La nceputuri.
273
00:20:13,819 --> 00:20:15,586
Scuze.
274
00:20:15,588 --> 00:20:18,689
Te-ai sturat de asta.

275
00:20:19,223 --> 00:20:20,289
Mersi.
276
00:20:21,224 --> 00:20:22,457
Voi...
277
00:20:23,392 --> 00:20:24,625
V voi aduce...
278
00:20:59,593 --> 00:21:01,460
Evan?
279
00:21:03,262 --> 00:21:05,229
Unde s punem astea?
280
00:21:05,231 --> 00:21:06,496
Le iau eu.
281
00:21:06,498 --> 00:21:08,532
Nu, le punem noi.
282
00:21:09,300 --> 00:21:10,433
M ocup eu.
283
00:21:14,504 --> 00:21:15,670
V-am fcut nite ceai.
284
00:21:15,672 --> 00:21:17,371
- Mersi.
- Mersi, ce drgu.
285
00:21:17,373 --> 00:21:18,505
- Ce drgu.
- Facem schimb.
286
00:21:18,507 --> 00:21:19,572
Bine.
287
00:21:21,274 --> 00:21:22,540
Mulumim.
288
00:21:22,542 --> 00:21:23,741
Scuzai-m.

289
00:21:48,732 --> 00:21:49,832
Dumnezeule.
290
00:22:00,474 --> 00:22:01,841
Scuze.
291
00:22:01,843 --> 00:22:04,743
ncercam s ne nclzim.
292
00:22:04,745 --> 00:22:07,045
N-am mai vzut aa ceva pn acum.
293
00:22:07,047 --> 00:22:09,414
- Unul adevrat.
- E n regul.
294
00:22:09,416 --> 00:22:11,682
Avei grij cu el c e vechi.
295
00:22:14,585 --> 00:22:15,952
Vd c l-ai cunoscut pe Monkey.
296
00:22:15,954 --> 00:22:18,788
Da, el e Monkey.
297
00:22:18,790 --> 00:22:21,824
E vremea ca Monkey s mearg la culcare.
298
00:22:21,826 --> 00:22:23,826
- Pa, Monkey.
- Noapte bun, Monkey.
299
00:22:23,828 --> 00:22:25,627
- Noapte bun.
- Vise plcute.
300
00:22:25,629 --> 00:22:26,727
Pa, Monkey.
301
00:22:30,632 --> 00:22:31,632
Bine, Monkey.
302
00:22:34,669 --> 00:22:36,036

Du-te acas, Monkey.


303
00:22:40,007 --> 00:22:42,541
Ai att de multe discuri.
304
00:22:42,543 --> 00:22:44,342
Scuze. A trebuit s ascultm unul.
305
00:22:44,344 --> 00:22:45,943
E n regul, nu v mai cerei scuze.
306
00:22:47,745 --> 00:22:50,613
Ador albumul sta. Avei gusturi bune.
307
00:22:50,615 --> 00:22:52,748
E ca o...
308
00:22:52,750 --> 00:22:55,117
O colecie nemaipomenit.
309
00:22:55,119 --> 00:22:57,652
- Da.
- Cred c valoreaz o avere.
310
00:22:57,654 --> 00:23:00,087
Acum totul se gsete online, deci...
311
00:23:02,056 --> 00:23:05,691
Dar ador sunetul vinilului.
312
00:23:05,693 --> 00:23:07,959
Chiar i place muzica.
313
00:23:07,961 --> 00:23:10,494
Cu asta m ocupam.
314
00:23:10,496 --> 00:23:12,863
Cum? Vindeai albume?
315
00:23:12,865 --> 00:23:15,832
Am fost DJ.
316
00:23:15,834 --> 00:23:17,133
Ce marf!

317
00:23:17,135 --> 00:23:18,767
Eti precum Major Lazer!
318
00:23:19,770 --> 00:23:23,604
Se ntmpla la 20 de ani, acum e un hobby.
N-am mai fost la o petrecere de ani buni.
319
00:23:26,007 --> 00:23:27,807
Ce vrst ai?
320
00:23:28,642 --> 00:23:30,442
Am 43 de ani.
321
00:23:30,444 --> 00:23:33,745
- Nu se poate.
- Nu pot crede c ai 43.
322
00:23:33,747 --> 00:23:36,814
Am crezut c ai 28 sau cel mult 30.
323
00:23:36,816 --> 00:23:38,949
M-am cstorit cnd aveam 30.
324
00:23:39,750 --> 00:23:41,650
Unde i-e soia?
325
00:23:41,652 --> 00:23:43,718
E la plaj cu copiii mei.
326
00:23:43,720 --> 00:23:48,089
Trebuia s petrecem ziua tatlui acolo,
dar am avut de lucru.
327
00:23:48,091 --> 00:23:50,558
Doamne, eti singur de ziua tatlui.
328
00:23:50,560 --> 00:23:52,927
Srmane Evan, i vom ine companie!
329
00:23:52,929 --> 00:23:55,029
mbriri!
330
00:23:55,031 --> 00:23:57,431

E n regul. Am srbtorit azi diminea.


331
00:23:58,733 --> 00:24:01,501
Nu se poate s ai 43.
332
00:24:01,503 --> 00:24:03,035
Cred c tragi de fiare.
333
00:24:03,037 --> 00:24:05,437
Da, m menin n form.
334
00:24:05,439 --> 00:24:08,039
Nu ca la 20 de ani, dar...
335
00:24:10,709 --> 00:24:13,177
Orice tip aa de bine fcut
336
00:24:13,179 --> 00:24:15,045
e mai independent dect eti tu.
337
00:24:17,114 --> 00:24:19,982
Pe bune,
338
00:24:19,984 --> 00:24:22,050
doar cu asta te ocupi?
339
00:24:22,052 --> 00:24:23,584
Dumnezeule,
340
00:24:23,586 --> 00:24:25,518
mi amintesc c odat
mi-am tras-o cu un model,
341
00:24:25,520 --> 00:24:27,153
i n timp ce fceam sex
342
00:24:27,155 --> 00:24:29,088
l-am prins cum fcea abdomene n oglind.
343
00:24:29,090 --> 00:24:33,659
A fost cel mai gay lucru vzut vreodat.
344
00:24:33,661 --> 00:24:38,429
Mi-a trage-o oricnd cu cineva mai btrn

i experimentat dect cu un model.


345
00:24:39,030 --> 00:24:40,830
Da.
346
00:24:44,033 --> 00:24:47,434
Sper s gseti ntr-o zi unul.
347
00:24:48,669 --> 00:24:51,103
Nu tiu.
348
00:24:51,105 --> 00:24:53,571
Cu modelele faci sex cnd ai 14 ani.
349
00:24:53,573 --> 00:24:55,039
E o opinie.
350
00:24:57,075 --> 00:24:59,042
- Asta e soia ta?
- Da.
351
00:24:59,044 --> 00:25:00,476
Vreau s-o vd.
352
00:25:02,612 --> 00:25:05,213
Ce drgu e.
353
00:25:05,215 --> 00:25:07,615
E frumoas. Eti un norocos.
354
00:25:07,617 --> 00:25:09,950
Da, cu siguran.
355
00:25:09,952 --> 00:25:12,752
Sunt doar un arhitect, dar...
356
00:25:12,754 --> 00:25:14,553
ea e nemaipomenit.
357
00:25:14,555 --> 00:25:17,455
Majoritatea din ce vedei aici
sunt fcute de ea.
358
00:25:18,723 --> 00:25:20,023

- Ea le-a fcut pe toate?


- Da.
359
00:25:23,961 --> 00:25:26,762
Sunt att de drgue.
360
00:25:26,764 --> 00:25:28,730
Ador culorile astea.
361
00:25:28,732 --> 00:25:30,231
Roul e favoritul meu.
362
00:25:30,233 --> 00:25:31,832
E nemaipomenit.
363
00:25:31,834 --> 00:25:34,034
Am studiat istoria artei.
364
00:25:34,036 --> 00:25:36,236
Nu sunt expert,
am fcut doar un semestru, dar...
365
00:25:37,705 --> 00:25:38,971
asta...
366
00:25:40,807 --> 00:25:43,941
Seamn cu o cldire Gaudi
numai c mai mic.
367
00:25:46,611 --> 00:25:48,511
Da, soiei mele i place Gaudi.
368
00:25:50,247 --> 00:25:52,648
S-a nscut n Barcelona.
369
00:25:52,650 --> 00:25:53,949
Ca mine?
370
00:26:03,924 --> 00:26:06,659
n englez. Sunai att de sexy.
371
00:26:08,194 --> 00:26:10,895
Nu tiu spaniola prea bine.
372

00:26:10,897 --> 00:26:13,063


Copiii mei o vorbesc la perfecie.
373
00:26:14,965 --> 00:26:17,099
Soia ta e o artist nemaipomenit.
374
00:26:17,101 --> 00:26:20,102
Ce caut sculpturile astea aici?
375
00:26:20,104 --> 00:26:22,037
Ar trebui s fie expus la MOMA.
376
00:26:23,572 --> 00:26:25,606
De fapt...
377
00:26:28,142 --> 00:26:29,976
Nu chiar exact la MOMA...
378
00:26:32,245 --> 00:26:34,912
Dar are o expoziie mare la LA.
379
00:26:37,982 --> 00:26:40,750
Karen Alvarado. Ce nume drgu.
380
00:26:40,752 --> 00:26:42,585
Un arhitect i un artist.
381
00:26:42,587 --> 00:26:44,620
Suntei cuplul perfect.
382
00:26:44,622 --> 00:26:47,556
i e att de sexy.
383
00:26:47,558 --> 00:26:49,624
Cred c facei sex zilnic.
384
00:26:49,626 --> 00:26:50,791
- Bel!
- Ce e?
385
00:26:50,793 --> 00:26:52,659
Eu a face.
386
00:26:52,661 --> 00:26:56,129

Aa e Bel. Vede o fat sexy


i fuge dup ea.
387
00:26:56,131 --> 00:26:58,831
E n regul. N-am de ce m plnge.
388
00:26:59,933 --> 00:27:01,533
Scuze, eram doar sincer.
389
00:27:03,269 --> 00:27:05,603
Nu, e n regul.
390
00:27:05,605 --> 00:27:08,072
Dar...
391
00:27:08,873 --> 00:27:11,107
trebuie s zic...
392
00:27:11,109 --> 00:27:14,676
Nu sunt obinuit cu fete
aa deschise la acest subiect.
393
00:27:15,811 --> 00:27:17,077
Legat de ce anume?
394
00:27:17,079 --> 00:27:18,678
Sex?
395
00:27:18,680 --> 00:27:21,047
Nu, adic... Da.
396
00:27:21,049 --> 00:27:22,615
- Da.
- Da.
397
00:27:23,917 --> 00:27:25,250
E doar sex.
398
00:27:27,786 --> 00:27:29,019
Aa e.
399
00:27:30,855 --> 00:27:32,889
Acum pari btrn.
400

00:27:37,293 --> 00:27:38,993


Scuze.
401
00:27:55,009 --> 00:27:57,810
Mai sunt 20 de minute.
402
00:27:57,812 --> 00:28:00,045
De cnd eti mpreun cu soia ta?
403
00:28:01,714 --> 00:28:05,149
Eu aveam 29 de ani i ea 20.
404
00:28:05,151 --> 00:28:07,317
A trecut ceva timp.
405
00:28:07,319 --> 00:28:10,154
i n-ai mai fost cu nimeni
n toi anii tia?
406
00:28:10,156 --> 00:28:11,955
14 ani, nu.
407
00:28:14,291 --> 00:28:16,058
Cum e posibil?
408
00:28:16,060 --> 00:28:18,760
Cnd iubeti pe cineva...
409
00:28:18,762 --> 00:28:20,228
Haide, Evan.
410
00:28:20,230 --> 00:28:22,930
Oamenii sunt singura specie
ce practic monogamia.
411
00:28:22,932 --> 00:28:25,766
Adic suntem animale.
Mult mai animale dect ele.
412
00:28:25,768 --> 00:28:27,901
E n ADN-ul nostru.
413
00:28:27,903 --> 00:28:32,905
Fiind cu o singur persoan toat viaa ta
e mpotriva firii.

414
00:28:36,743 --> 00:28:37,809
Uite ce e.
415
00:28:39,111 --> 00:28:40,845
E cam aa.
416
00:28:40,847 --> 00:28:42,780
Eu neleg brbaii.
417
00:28:42,782 --> 00:28:44,815
tiu c atunci cnd m voi mrita,
418
00:28:44,817 --> 00:28:47,417
soul meu va vrea s fac sex
i cu alte femei.
419
00:28:47,419 --> 00:28:50,987
Vreau s fac de pe acum sex n trei,
420
00:28:50,989 --> 00:28:54,290
pentru c tiu c e singurul mod
prin care nu m va nela vreodat.
421
00:29:09,036 --> 00:29:11,437
Voi cu ce v ocupai?
422
00:29:11,439 --> 00:29:14,940
Suntei studente?
423
00:29:14,942 --> 00:29:16,808
Adic...
424
00:29:16,810 --> 00:29:19,177
Suntem nsoitoare de zbor.
425
00:29:19,179 --> 00:29:20,745
Serios?
426
00:29:20,747 --> 00:29:22,446
Ce dorii la antreu, dle?
427
00:29:22,448 --> 00:29:23,747
Avem pui...

428
00:29:24,482 --> 00:29:25,815
i paste.
429
00:29:29,786 --> 00:29:31,419
Punei-v centura, dle.
430
00:29:31,421 --> 00:29:34,121
Vom ntlni nite turbulene.
431
00:29:38,992 --> 00:29:40,225
Deci...
432
00:29:41,360 --> 00:29:43,260
Unde suntei cantonate?
433
00:29:43,262 --> 00:29:45,228
Peste tot.
434
00:29:45,230 --> 00:29:47,363
Weekendul trecut am stat
n Noua Zeeland 24 de ore.
435
00:29:47,365 --> 00:29:48,831
A fost minunat.
436
00:29:48,833 --> 00:29:51,466
Cum a fost diferena de fus orar?
437
00:29:51,468 --> 00:29:53,901
Noi nu dormim.
438
00:29:53,903 --> 00:29:55,936
E ca i cum ai fi un fals star rock.
439
00:29:55,938 --> 00:29:58,071
Zbori n jurul lumii la clasa nti,
440
00:29:58,073 --> 00:30:00,406
butur la discreie i te mai i pltesc.
441
00:30:01,274 --> 00:30:03,908
Sunt invidios.

442
00:30:03,910 --> 00:30:06,043
Mi s-a oferit odat un turneu cnd eram DJ.
443
00:30:06,045 --> 00:30:08,845
Nu la nivelul vostru,
ci n zona metropolitan a New York-ului.
444
00:30:10,981 --> 00:30:15,918
Da. Cred c cltorind
prinzi experien de via.
445
00:30:15,920 --> 00:30:18,220
Mai ales cnd eti ntr-un loc
pentru 24 de ore.
446
00:30:18,222 --> 00:30:20,288
Te bucuri de acel timp.
447
00:30:20,290 --> 00:30:22,390
Da.
448
00:30:22,392 --> 00:30:25,493
Spre deosebire de steaua-de-mare
cu care lucrm.
449
00:30:25,495 --> 00:30:27,027
Stea-de-mare.
450
00:30:27,029 --> 00:30:29,429
- Stea-de-mare?
- Fata asta cu care lucrm...
451
00:30:29,431 --> 00:30:31,230
Nu trebuie s fac nimic n pat,
452
00:30:31,232 --> 00:30:34,032
zace ca o stea-de-mare.
453
00:30:34,034 --> 00:30:36,234
De acolo i zicem aa.
454
00:30:36,236 --> 00:30:37,935
Cine ar vrea s fac sex cu ea?
455

00:30:37,937 --> 00:30:41,171


Nu neleg astfel de fete.
456
00:30:41,173 --> 00:30:45,008
Cnd o fac cu un tip,
vreau s fie ceva unic.
457
00:30:45,010 --> 00:30:46,209
- Fr reguli.
- Niciuna.
458
00:30:46,211 --> 00:30:48,844
Totul e posibil, sexual.
459
00:30:48,846 --> 00:30:51,346
Sexul limitat nu-i sex.
460
00:30:51,348 --> 00:30:53,848
Dac corpurile noastre
sunt capabile s-o fac,
461
00:30:53,850 --> 00:30:55,849
atunci aa am fost menii. Corect?
462
00:31:11,598 --> 00:31:15,133
Evan?
i pot folosi baia?
463
00:31:15,135 --> 00:31:18,603
Desigur. E pe hol la dreapta.
464
00:31:19,137 --> 00:31:20,403
Mersi.
465
00:31:42,425 --> 00:31:45,059
Nu tiu niciuna din astea.
466
00:31:45,061 --> 00:31:47,428
Am un gust eclectic.
467
00:31:48,163 --> 00:31:50,964
Ai muzic spaniol.
468
00:31:50,966 --> 00:31:53,066
De fapt cilian.

469
00:31:53,068 --> 00:31:55,001
Soia mea o ador,
Fran Valenzuela.
470
00:31:57,237 --> 00:31:58,604
O poi pune?
471
00:31:59,505 --> 00:32:00,505
Sigur.
472
00:32:07,645 --> 00:32:09,646
E foarte talentat.
473
00:32:09,648 --> 00:32:11,648
A nceput s compun la 13 ani.
474
00:32:11,650 --> 00:32:14,917
sta e al treilea album al ei.
475
00:33:37,398 --> 00:33:38,830
Cum ai tiut c astea se vor mixa?
476
00:33:40,365 --> 00:33:43,166
A fi DJ e ca i cum ai amesteca butura.
477
00:33:43,168 --> 00:33:45,434
Mai nti gseti ingredientele potrivite,
478
00:33:45,436 --> 00:33:47,468
apoi gseti amestecul.
479
00:33:51,072 --> 00:33:53,473
Evan, trebuie s-i mrturisesc ceva.
480
00:33:54,975 --> 00:33:56,375
Da?
481
00:33:56,377 --> 00:33:58,577
M bucur c am ciocnit la ua ta.
482
00:33:59,478 --> 00:34:01,645
M simt mult mai bine aici

483
00:34:01,647 --> 00:34:04,414
dect la petrecerea aia stupid
la care trebuie s mergem.
484
00:34:06,417 --> 00:34:09,252
i eu i mrturisesc
c nu e aa de captivant pe aici
485
00:34:09,254 --> 00:34:10,653
la ora 1:30 dimineaa.
486
00:34:15,091 --> 00:34:17,692
Destinul a fcut s ne ntlnim.
487
00:34:19,695 --> 00:34:21,595
Crezi n destin, Evan?
488
00:34:27,468 --> 00:34:29,435
Sunt un arhitect.
489
00:34:29,437 --> 00:34:33,004
Cred c lucrurile se ntmpl
dup un plan propriu.
490
00:34:34,039 --> 00:34:36,273
Eu cred.
491
00:34:36,275 --> 00:34:39,643
Nu cred c oamenii
se ntlnesc ntmpltor.
492
00:34:39,645 --> 00:34:43,213
Cred c dac suntem aici, mpreun,
493
00:34:44,181 --> 00:34:46,215
e deoarece
494
00:34:46,217 --> 00:34:49,350
trebuie s nvm ceva
unul de la cellalt.
495
00:34:50,452 --> 00:34:51,618
S descoperim.
496

00:35:06,332 --> 00:35:07,565


A venit.
497
00:35:10,635 --> 00:35:12,502
M duc dup Genesis.
498
00:35:12,504 --> 00:35:14,437
V aduc hainele.
499
00:35:22,779 --> 00:35:24,346
Ce mama m-sii!
500
00:35:37,727 --> 00:35:39,160
Fetelor!
501
00:35:41,229 --> 00:35:42,629
Fetelor, maina e afar.
502
00:35:46,233 --> 00:35:48,567
Fetelor, am adus hainele,
sunt foarte uscate.
503
00:35:50,170 --> 00:35:51,736
Fetelor!
504
00:35:53,638 --> 00:35:55,572
Bine, intru.
505
00:35:55,574 --> 00:35:57,640
Nu m uit, aa c m scuzai.
506
00:36:04,747 --> 00:36:06,214
Surpriz!
507
00:36:07,382 --> 00:36:08,782
Ce naiba facei?
508
00:36:08,784 --> 00:36:11,751
- Altur-te nou, Evan.
- Da, altur-te petrecerii.
509
00:36:11,753 --> 00:36:14,553
- Vino aici.
- Maina e afar.

510
00:36:14,555 --> 00:36:16,388
Maina poate atepta. Haide.
511
00:36:18,424 --> 00:36:20,358
i voi spune oferului c venii.
512
00:36:21,326 --> 00:36:22,626
mbrcai-v. Acum.
513
00:36:22,628 --> 00:36:25,128
V rog. Aici avei hainele.
514
00:36:25,130 --> 00:36:26,529
Evan. Uit-te la noi.
515
00:36:27,397 --> 00:36:28,730
Haide...
516
00:36:28,732 --> 00:36:30,631
Oprete-te...
517
00:36:30,633 --> 00:36:32,499
Nu pot face asta. Sunt nsurat.
518
00:36:32,501 --> 00:36:34,501
i sunt fericit. Bine?
519
00:36:34,503 --> 00:36:36,102
Da. Poi.
520
00:36:36,104 --> 00:36:37,870
E micul nostru secret.
521
00:36:37,872 --> 00:36:39,471
Oprete-te!
522
00:36:39,473 --> 00:36:41,005
E doar sex. Suntem aduli.
523
00:36:41,007 --> 00:36:42,573
Sunt flatat.
524
00:36:42,575 --> 00:36:46,176

Dar chiar nu pot.


V rog s v mbrcai.
525
00:36:46,178 --> 00:36:47,610
Ba poi.
526
00:36:47,612 --> 00:36:50,245
Hai, doar o zi.
527
00:36:50,247 --> 00:36:51,813
Relaxeaz-te i savureaz.
528
00:36:53,649 --> 00:36:55,316
i place?
529
00:36:55,318 --> 00:36:57,384
Ai mai fcut-o vreodat cu dou?
530
00:37:02,122 --> 00:37:03,855
O zi a tatlui fericit!
531
00:40:21,883 --> 00:40:24,450
<i>E timpul pentru "Ce spun romnii"!</i>
532
00:40:24,452 --> 00:40:26,919
<i>V prezint familia Levy!</i>
533
00:40:26,921 --> 00:40:28,954
- 'Neaa, tati.
- Evan!
534
00:40:28,956 --> 00:40:30,055
Ia privete asta!
535
00:40:33,826 --> 00:40:35,159
Belly, prinde!
536
00:40:38,764 --> 00:40:40,597
Scuze, Belly.
537
00:40:41,899 --> 00:40:43,532
Am crezut c ai plecat.
538
00:40:45,468 --> 00:40:47,735

- i-am pregtit micul dejun.


- Nu mi-e foame.
539
00:40:47,737 --> 00:40:49,570
Monkey, sta e al meu.
540
00:40:49,572 --> 00:40:53,040
<i>i prezentatorul "Ce spun romnii", Cabral!</i>
541
00:41:02,849 --> 00:41:04,082
Voi dou locuii mpreun?
542
00:41:05,484 --> 00:41:06,550
Da.
543
00:41:07,051 --> 00:41:08,117
Unde?
544
00:41:09,452 --> 00:41:10,452
De ce ntrebi, Evan?
545
00:41:12,154 --> 00:41:13,154
Ca s v duc acolo.
546
00:41:15,524 --> 00:41:17,525
N-am mai fost acas de patru ani.
547
00:41:19,094 --> 00:41:21,128
Asta ar putea fi casa noastr.
548
00:41:21,130 --> 00:41:22,796
V duc oriunde dorii.
549
00:41:25,899 --> 00:41:27,199
Ce e de rs?
550
00:41:30,034 --> 00:41:31,801
Vreau s merg la Paris, Evan.
551
00:41:31,803 --> 00:41:34,069
Nu, hai s mergem la Tokyo.
552
00:41:34,071 --> 00:41:36,171
Londra.

553
00:41:36,173 --> 00:41:37,972
Roma.
554
00:41:43,911 --> 00:41:45,410
Nu lsa micul dejun s se rceasc.
555
00:41:55,219 --> 00:41:56,919
Bun, baby.
556
00:41:56,921 --> 00:41:58,587
<i>Hei, trieti.</i>
557
00:41:58,589 --> 00:42:01,756
Da, abia.
558
00:42:01,758 --> 00:42:03,858
Am uitat ct de puternic e iarba Vanessei.
559
00:42:04,626 --> 00:42:05,892
Tocmai ce m-am trezit.
560
00:42:05,894 --> 00:42:08,094
<i>Nu prea eti rezistent.</i>
561
00:42:08,096 --> 00:42:10,229
- Ce fac copiii?
<i>- Nu prea bine.</i>
562
00:42:10,231 --> 00:42:11,964
- Ce s-a ntmplat?
- Evan!
563
00:42:11,966 --> 00:42:14,132
<i>Jake a fost nepat de o meduz.
A nceput s plng.</i>
564
00:42:14,833 --> 00:42:16,633
- Nu se poate!
<i>- Ba da.</i>
565
00:42:16,635 --> 00:42:17,934
Srcuul.
566

00:42:17,936 --> 00:42:19,835


<i>- Acum e bine.</i>
- Unde e?
567
00:42:19,837 --> 00:42:21,670
<i>E napoi la plaj.</i>
568
00:42:21,672 --> 00:42:23,237
<i>Se alarmase un pic,</i>
569
00:42:23,239 --> 00:42:24,505
<i>dar acum e n regul.</i>
570
00:42:24,507 --> 00:42:26,139
<i>Tu ce faci?
Cum merge proiectul?</i>
571
00:42:26,141 --> 00:42:29,142
Minunat...
572
00:42:29,144 --> 00:42:31,677
Sunt ntr-o stare bun acum
573
00:42:31,679 --> 00:42:33,145
i sunt la partea de final.
574
00:42:34,514 --> 00:42:36,848
<i>Bine, atunci nu m lsa s te ntrerup.</i>
575
00:42:36,850 --> 00:42:38,950
<i>Vorbim mai trziu.
Pari un pic distras.</i>
576
00:42:38,952 --> 00:42:40,751
Nu, nu la asta m-am referit.
577
00:42:40,753 --> 00:42:41,918
Doar...
578
00:42:42,520 --> 00:42:46,555
vreau s termin
i s nu m mai gndesc la el.
579
00:42:46,557 --> 00:42:48,256
Poate dac termin devreme

580
00:42:48,258 --> 00:42:49,957
dau o fug pn acolo.
581
00:42:49,959 --> 00:42:51,959
<i>Baby, am neles. Nu te stresa.</i>
582
00:42:51,961 --> 00:42:53,593
<i>F ce trebuie.</i>
583
00:42:53,595 --> 00:42:55,595
<i>- Te iubesc.</i>
- i eu.
584
00:42:55,597 --> 00:42:58,064
<i>S nu fumezi toat iarba.</i>
585
00:42:58,066 --> 00:42:59,765
Nu, promit.
586
00:43:00,833 --> 00:43:01,999
- Pa.
<i>- Ciao.</i>
587
00:43:04,302 --> 00:43:07,637
Fir-ar...
588
00:43:11,842 --> 00:43:13,209
Acum i-e foame?
589
00:43:13,211 --> 00:43:15,611
Sculai-v i mbrcai-v!
590
00:43:15,613 --> 00:43:17,045
Acum!
591
00:43:17,047 --> 00:43:19,180
Scuzai-m, dle.
mi putei spune unde e Evan?
592
00:43:19,182 --> 00:43:21,682
Acel tip drgu
ce a salvat de ploaie dou fete?
593

00:43:21,684 --> 00:43:23,050


A plecat. Ridic-te naibii.
594
00:43:25,086 --> 00:43:26,719
S mergem.
595
00:43:26,721 --> 00:43:28,687
Nu apreciez tonul vocii tale.
596
00:43:28,689 --> 00:43:30,288
Plecai!
597
00:43:30,290 --> 00:43:32,656
Haide, Belly. Se pare c Evan
i-a pierdut simul umorului.
598
00:43:32,658 --> 00:43:34,891
Plecai!
599
00:43:44,101 --> 00:43:45,668
Alo!
600
00:43:45,670 --> 00:43:46,735
S mergem!
601
00:43:52,007 --> 00:43:53,807
Unde-i Bel?
602
00:43:53,809 --> 00:43:55,241
Nu tiu, nu-i prietena mea.
603
00:43:57,611 --> 00:43:58,677
Bel!
604
00:44:00,580 --> 00:44:01,646
Bel!
605
00:44:06,618 --> 00:44:07,684
Bel?
606
00:44:13,090 --> 00:44:14,422
Ce naiba faci?
607
00:44:15,724 --> 00:44:17,925

Ai zis s ne mbrcm.
608
00:44:17,927 --> 00:44:20,060
Haide. S-a terminat cu joaca.
609
00:44:20,062 --> 00:44:22,095
Evan, m poi mbria?
610
00:44:22,097 --> 00:44:23,996
nc o dat, te rog.
611
00:44:23,998 --> 00:44:26,064
- mi lipsesc mbririle tale.
- Bel. Ascult-m.
612
00:44:26,066 --> 00:44:27,832
Pleci. Acum.
613
00:44:27,834 --> 00:44:28,966
mbrac-te.
614
00:44:28,968 --> 00:44:30,300
- Te iubesc.
- Bel...
615
00:44:30,302 --> 00:44:31,668
- Te iubesc.
- Nu!
616
00:44:34,738 --> 00:44:36,071
Te iubesc aa de mult.
617
00:44:37,673 --> 00:44:39,340
Fir-ar s fie!
618
00:44:40,909 --> 00:44:43,944
Te iubesc. Nu m pot opri.
619
00:44:45,747 --> 00:44:46,912
Sunt nebun dup tine.
620
00:44:53,986 --> 00:44:55,285
Avei trei minute!
621

00:44:56,086 --> 00:44:57,219


Eu voi fi afar!
622
00:44:58,854 --> 00:45:00,221
mbrcai-v!
623
00:45:08,763 --> 00:45:09,763
S mergem!
624
00:45:19,005 --> 00:45:23,174
Ce naiba facei!
625
00:45:23,176 --> 00:45:26,677
Avei idee ce ai fcut?
626
00:45:26,679 --> 00:45:28,979
Da. Se numete art.
627
00:45:28,981 --> 00:45:32,015
Ne-a inspirat seara trecut.
i aminteti?
628
00:45:32,017 --> 00:45:33,416
Sun la poliie.
629
00:45:33,418 --> 00:45:34,884
N-ai dect.
630
00:45:36,653 --> 00:45:38,186
Ce-i aa haios?
631
00:45:38,188 --> 00:45:40,421
Am o poveste haioas pentru ei.
632
00:45:40,423 --> 00:45:42,022
Se numete
"S prinzi un violator".
633
00:45:47,428 --> 00:45:48,961
Despre ce naiba vorbeti?
634
00:45:48,963 --> 00:45:51,830
ntre 15 i 20 de ani?
635

00:45:51,832 --> 00:45:53,164


Cred c e 20.
636
00:45:53,166 --> 00:45:54,764
15 i aduce 20, nu?
637
00:45:58,268 --> 00:46:00,269
- Nu cred.
- Nici nu trebuie.
638
00:46:00,271 --> 00:46:01,937
Juraii vor crede.
639
00:46:01,939 --> 00:46:04,105
Viol statutar, Evan.
640
00:46:04,107 --> 00:46:05,873
20 de ani n spatele gratiilor.
641
00:46:05,875 --> 00:46:07,341
i asta numai pentru una din noi.
642
00:46:07,343 --> 00:46:09,409
i n-am de gnd s fac du.
643
00:46:11,779 --> 00:46:13,246
Am dovada.
644
00:46:15,082 --> 00:46:17,016
Serios?
645
00:46:17,018 --> 00:46:19,518
Atunci cum suntei nsoitoare de zbor
dac avei doar 15 ani?
646
00:46:22,888 --> 00:46:24,154
Ce naiba! Ce e?
647
00:46:25,189 --> 00:46:27,390
Am vzut aia ntr-un film, Evan.
648
00:46:27,392 --> 00:46:29,291
i-am zis eu c va crede.
649

00:46:29,293 --> 00:46:31,793


Vrei s-mi vezi buletinul?
650
00:46:31,795 --> 00:46:33,327
N-are, e prea tnr.
651
00:46:36,030 --> 00:46:37,797
Bine.
652
00:46:37,799 --> 00:46:39,098
Ce vrei?
653
00:46:39,100 --> 00:46:41,133
Vrem s-i facem micul dejun
n fiecare diminea.
654
00:46:41,267 --> 00:46:42,400
Haidei...
655
00:46:42,402 --> 00:46:44,368
Spunei-mi. Ct vrei?
656
00:46:44,370 --> 00:46:45,936
Nu te enerva, Evan.
657
00:46:45,938 --> 00:46:47,804
Tu nu eti aa.
658
00:46:47,806 --> 00:46:49,538
- Eti diferit de ceilali.
- Da.
659
00:46:50,907 --> 00:46:51,941
Ct?
660
00:46:54,344 --> 00:46:56,912
Crezi c suntem curve?
661
00:46:56,914 --> 00:46:58,480
Evan, nu suntem curve!
662
00:46:58,881 --> 00:47:00,014
Da.
663

00:47:00,016 --> 00:47:01,815


Tu eti!
664
00:47:01,817 --> 00:47:03,583
Curv!
665
00:47:03,585 --> 00:47:05,952
Evan?
666
00:47:05,954 --> 00:47:07,019
Sunt Vivian!
667
00:47:08,121 --> 00:47:09,554
Nu v micai!
668
00:47:11,089 --> 00:47:12,155
Evan!
669
00:47:14,224 --> 00:47:15,991
Evan, scuze c am ntrziat,
670
00:47:15,993 --> 00:47:18,426
dar furtuna a rupt crengi de copaci
n tot oraul.
671
00:47:18,428 --> 00:47:20,961
A drmat chiar i dou semafoare.
672
00:47:20,963 --> 00:47:23,363
Jur c am stat 15 minute
673
00:47:23,365 --> 00:47:25,665
i am ncercat s merg,
dar erau maini de intervenie.
674
00:47:25,667 --> 00:47:27,266
E n regul...
675
00:47:27,268 --> 00:47:29,334
De fapt, m simt mult mai bine.
676
00:47:29,336 --> 00:47:30,601
Atunci e foarte bine
677

00:47:30,603 --> 00:47:32,135


c asta te va ajuta.
678
00:47:32,137 --> 00:47:33,569
i fac un masaj de relaxare,
679
00:47:33,571 --> 00:47:34,703
ca s ajute la circulaie.
680
00:47:34,705 --> 00:47:36,438
Karen ar fi trebuit s-i spun,
681
00:47:36,440 --> 00:47:38,506
am o mulime de treab n weekendul sta.
682
00:47:38,508 --> 00:47:41,008
O ador mult pe Karen. Ce mai face?
683
00:47:41,010 --> 00:47:43,410
E foarte talentat.
684
00:47:43,412 --> 00:47:45,145
Abia atept s-i vd expoziia.
685
00:47:45,147 --> 00:47:46,546
De fapt, tii ceva?
686
00:47:46,548 --> 00:47:48,447
Voi merge cu Jim la deschidere
687
00:47:48,449 --> 00:47:50,249
dac pot scpa din conferina
688
00:47:50,251 --> 00:47:53,018
pe care-o am n Sonoma
cu terapeuii mei.
689
00:47:53,020 --> 00:47:54,119
tii i tu cum e.
690
00:47:56,322 --> 00:47:57,588
Nu dorete masajul tu.
691
00:47:59,324 --> 00:48:00,390

Aa-i, baby?
692
00:48:02,993 --> 00:48:04,460
Treci nuntru.
693
00:48:05,361 --> 00:48:06,594
Nu m lsa s m rcesc.
694
00:48:08,930 --> 00:48:11,164
E foarte suprtor.
695
00:48:11,166 --> 00:48:12,431
Sunt aici s vindec,
696
00:48:12,433 --> 00:48:15,066
dar asta e chiar... suprtor!
697
00:48:15,068 --> 00:48:17,134
- E suprtor!
- Nu-i ce crezi.
698
00:48:17,136 --> 00:48:19,002
Nu. E exact ce cred!
699
00:48:19,004 --> 00:48:20,403
Dar tii ceva? E viaa ta.
700
00:48:20,405 --> 00:48:21,704
- Vivian, te rog.
- Nu mai.
701
00:48:21,706 --> 00:48:22,872
E relaia ta, Evan.
702
00:48:30,279 --> 00:48:32,580
Ia te uit, sunt DJ ca Evan!
703
00:48:32,582 --> 00:48:34,181
De ce nu i-ai lsat prietena s intre?
704
00:48:34,183 --> 00:48:36,149
i-e jen de noi?
Sau i-o tragi i ei?
705

00:48:36,151 --> 00:48:37,617


- Ieii din casa mea!
- Ai grij,
706
00:48:37,619 --> 00:48:39,685
aceste dou fete drgue
te pot bga n pucrie
707
00:48:39,687 --> 00:48:41,719
- pentru restul vieii tale!
- Ieii din casa mea!
708
00:48:41,721 --> 00:48:43,521
Ce va zice clientul tu?
Vecinii?
709
00:48:43,523 --> 00:48:46,356
Ce-ar zice soia ta dac i-am spune
tot ce am fcut asear?
710
00:48:46,358 --> 00:48:47,557
Ieii!
711
00:48:49,028 --> 00:48:51,228
Ar fi pcat s divoreze de tine soia.
712
00:48:51,230 --> 00:48:52,596
i s-i ruinezi afacerea
713
00:48:52,598 --> 00:48:54,631
pentru o noapte de perversiuni!
714
00:48:54,633 --> 00:48:56,765
Vrei s mergem din u n u
s le spunem vecinilor
715
00:48:56,767 --> 00:48:57,833
c eti un pedofil?
716
00:48:57,835 --> 00:48:59,201
Ce vor face ceilali prini?
717
00:48:59,203 --> 00:49:01,969
S-i lase copilaii s se joace aici
dac eti un pedofil condamnat?

718
00:49:02,904 --> 00:49:05,471
Asta e Evan!
719
00:49:08,608 --> 00:49:10,308
Nu credeam c eti n stare.
720
00:49:33,528 --> 00:49:35,362
<i>911, ce urgen avei?</i>
721
00:49:35,364 --> 00:49:37,430
Vreau s raportez o spargere.
722
00:49:37,432 --> 00:49:39,031
<i>Sunai de la 458...</i>
723
00:49:42,301 --> 00:49:43,501
Ne poi duce cu maina?
724
00:49:53,110 --> 00:49:54,276
S mergem.
725
00:50:24,138 --> 00:50:26,105
Nu-i deloc ciudat.
726
00:50:26,107 --> 00:50:27,272
Mito maina, Evan.
727
00:50:38,381 --> 00:50:39,547
Asta pe dreapta.
728
00:50:40,982 --> 00:50:42,248
Cobori.
729
00:50:42,250 --> 00:50:43,815
Nu cobori s i iei la revedere?
730
00:50:43,817 --> 00:50:44,882
Plecai.
731
00:50:48,186 --> 00:50:50,287
Nu vrei s intri s-mi cunoti mama?
732
00:50:54,157 --> 00:50:56,291

Pa!
733
00:50:56,293 --> 00:50:57,858
Salutri lui Karen i copiilor!
734
00:50:58,660 --> 00:50:59,826
Pa!
735
00:53:19,130 --> 00:53:20,196
Alo?
736
00:53:58,334 --> 00:53:59,534
Dumnezeule!
737
00:54:49,614 --> 00:54:50,780
Ce naiba facei?
738
00:54:55,585 --> 00:54:57,785
Genesis, te rog,
asta-i o nebunie, dezleag-m!
739
00:55:04,894 --> 00:55:06,727
Ce rost are?
740
00:55:08,563 --> 00:55:10,330
Sunt un om bun.
741
00:55:10,332 --> 00:55:11,431
Am fcut o greeal.
742
00:55:13,300 --> 00:55:15,100
Putem uita c s-a ntmplat asta vreodat.
743
00:55:16,235 --> 00:55:17,768
Te rog!
744
00:55:19,370 --> 00:55:20,703
N-ai fcut niciodat o greeal?
745
00:55:43,355 --> 00:55:44,888
Tati!
746
00:55:46,690 --> 00:55:48,724
Tati!

747
00:55:50,593 --> 00:55:52,794
Ia uite ce am gsit.
748
00:55:54,563 --> 00:55:55,629
Dumnezeule!
749
00:55:56,530 --> 00:55:58,397
D-o jos.
750
00:55:58,399 --> 00:55:59,965
E a fiicei mele. D-o jos!
751
00:56:01,734 --> 00:56:03,601
Tati, i place cum mi vine?
752
00:56:04,603 --> 00:56:05,836
- Uite.
- D-i jos,
753
00:56:05,838 --> 00:56:07,737
curv nebun ce eti!
754
00:56:10,340 --> 00:56:11,406
Bine.
755
00:56:15,911 --> 00:56:18,512
tii c prima dragoste a unei fete
756
00:56:19,647 --> 00:56:20,913
e tatl?
757
00:56:25,651 --> 00:56:26,917
Eti bolnav.
758
00:56:28,719 --> 00:56:29,885
i place ce vezi?
759
00:56:30,987 --> 00:56:33,355
i place ce vezi?
760
00:56:33,357 --> 00:56:34,422
Tati?

761
00:56:43,565 --> 00:56:44,998
Nu.
762
00:56:45,000 --> 00:56:46,065
Bel.
763
00:56:46,967 --> 00:56:48,033
Dezleag-m.
764
00:56:48,801 --> 00:56:50,635
Te rog s m dezlegi.
765
00:56:50,637 --> 00:56:52,803
Dac m iubeti cu adevrat,
766
00:56:53,704 --> 00:56:54,770
dezleag-m.
767
00:56:56,606 --> 00:56:57,839
Nu-l bga n seam pe mgar.
768
00:56:58,607 --> 00:56:59,773
Nu e mgar.
769
00:57:00,508 --> 00:57:01,741
E tticul meu.
770
00:57:05,779 --> 00:57:08,180
Nu asculta ce zice, tati.
771
00:57:08,182 --> 00:57:09,614
Nu te iubete cum te iubesc eu.
772
00:57:10,516 --> 00:57:12,583
Te iubesc, tati.
773
00:57:12,585 --> 00:57:15,852
Te iubesc de cnd te-a adus mami acas.
774
00:57:15,854 --> 00:57:18,087
i aminteti acea sear cnd eram singuri
775
00:57:18,089 --> 00:57:19,455

i te-ai furiat n camera mea?


776
00:57:21,090 --> 00:57:23,057
i eu m-am prefcut c dorm.
777
00:57:23,059 --> 00:57:24,858
Dar cnd mi-ai dat jos hainele
778
00:57:24,860 --> 00:57:27,093
nu m-am mai putut preface.
779
00:57:27,095 --> 00:57:29,862
Am fcut lucruri
pe care tu i mami nu le-ai fcut.
780
00:57:31,531 --> 00:57:33,999
Sper c nu mai eti suprat pe mine, tati.
781
00:57:35,468 --> 00:57:37,035
I-am fcut asta lui mami
782
00:57:37,037 --> 00:57:38,636
pentru c te-am vrut doar pentru mine.
783
00:57:40,639 --> 00:57:43,674
Bel, te rog s m dezlegi.
784
00:57:44,542 --> 00:57:46,743
Te rog.
785
00:57:46,745 --> 00:57:48,544
M poi bga la culcare cum o faci mereu.
786
00:57:54,851 --> 00:57:55,917
Ce e, tati?
787
00:57:59,019 --> 00:58:01,620
Nu vrei s i-o tragi din nou fetei tale?
788
00:58:01,622 --> 00:58:03,722
Ai uitat ce mi-ai fcut toi anii tia?
789
00:58:05,157 --> 00:58:06,624
De ce mi-ai fcut asta?

790
00:58:07,959 --> 00:58:09,659
De ce mi-ai fcut asta?
791
00:58:09,661 --> 00:58:10,860
- Bel...
- De ce?
792
00:58:13,597 --> 00:58:15,030
Oprete-te! Bel!
793
00:58:17,200 --> 00:58:18,966
Oprete-te! Bel!
794
00:58:18,968 --> 00:58:20,033
Bel, oprete-te!
795
00:58:20,035 --> 00:58:22,502
De ce mi-ai fcut asta?
796
00:58:22,504 --> 00:58:24,670
De ce mi-ai fcut asta?
797
00:58:24,672 --> 00:58:26,071
Oprete-te!
798
00:58:26,073 --> 00:58:28,106
Bel! Oprete-te, te rog!
799
00:58:28,108 --> 00:58:29,974
Oprete-te!
800
00:58:45,522 --> 00:58:46,588
Dezleag-m.
801
00:58:49,192 --> 00:58:52,127
Ce naiba-i asta?
802
00:58:55,065 --> 00:58:56,831
Doar nu ascunzi ceva, Evan?
803
00:58:59,568 --> 00:59:01,035
Ce ascunzi aici?

804
00:59:01,037 --> 00:59:02,669
Unde e, tati?
805
00:59:05,673 --> 00:59:07,940
E Karen pe FaceTime!
806
00:59:07,942 --> 00:59:09,708
- Mor s-o cunosc.
- Rspunde.
807
00:59:09,710 --> 00:59:11,543
- Hai s-o cunoatem.
- Nu!
808
00:59:11,545 --> 00:59:13,177
Ai dreptate, e ciudat.
809
00:59:14,179 --> 00:59:15,779
- Ce facei?
- E mult mai bine.
810
00:59:15,781 --> 00:59:17,514
Nu!
811
00:59:17,516 --> 00:59:19,148
Poate un penis s rspund la iPhone?
812
00:59:19,150 --> 00:59:20,682
Da, Belly, dar trebuie s fie tare.
813
00:59:20,684 --> 00:59:21,949
Bine.
814
00:59:23,184 --> 00:59:24,884
Nu! V rog!
815
00:59:24,886 --> 00:59:27,586
- Ar putea fi copiii mei!
- Bun Evan, bine ai revenit.
816
00:59:27,588 --> 00:59:29,621
i? Nu au mai vzut
un penis infidel pn acum?
817

00:59:29,623 --> 00:59:31,756


Dar unul acoperit de rujul ei?
818
00:59:31,758 --> 00:59:34,724
Bine... V rog.
819
00:59:36,593 --> 00:59:38,994
Bel, voi face orice doreti.
820
00:59:38,996 --> 00:59:40,261
Da!
821
00:59:42,731 --> 00:59:44,264
Bine...
822
00:59:44,266 --> 00:59:46,733
Acum, trage-mi-o, tati!
823
00:59:46,735 --> 00:59:49,068
- Trage-mi-o!
- Aa, Evan.
824
00:59:49,070 --> 00:59:50,202
Trage-i-o.
825
00:59:50,204 --> 00:59:52,671
Trage-i-o ca i cum ar fi seara trecut.
826
00:59:52,673 --> 00:59:53,838
Da, trage-i-o bine!
827
00:59:54,941 --> 00:59:56,573
Trage-mi-o, tati!
828
00:59:56,575 --> 00:59:58,942
Trage-mi-o ca i cum a fi fetia ta!
829
01:00:02,245 --> 01:00:03,878
Ca o cea, Belly!
830
01:00:09,583 --> 01:00:10,783
Vrei ceva de mncare, Bel?
831
01:00:11,785 --> 01:00:12,918

Nu, nu mi-e foame.


832
01:00:13,219 --> 01:00:15,019
Bine.
833
01:00:19,722 --> 01:00:21,322
Trage-mi-o, tati!
834
01:00:21,324 --> 01:00:22,890
Trage-mi-o cum i-o trgeai mamei!
835
01:00:37,169 --> 01:00:39,770
Da, fetia lui tati!
836
01:00:41,640 --> 01:00:44,007
Eti o feti bun!
837
01:00:46,277 --> 01:00:48,577
- Trage-mi-o, tati!
- Da!
838
01:00:48,579 --> 01:00:50,312
Trage-mi-o cum i-o trgeai mamei!
839
01:01:34,718 --> 01:01:36,685
Cicatricea mea!
840
01:01:36,687 --> 01:01:38,920
Operaia mea!
841
01:01:38,922 --> 01:01:41,155
Ai fost un biat ru, Evan!
842
01:01:41,157 --> 01:01:43,357
Te rog s-o scoi!
843
01:01:44,859 --> 01:01:47,760
Dumnezeule!
844
01:01:47,762 --> 01:01:50,928
Dumnezeule!
845
01:01:55,933 --> 01:01:58,067
De ce m-ai lovit, tati?

846
01:01:58,069 --> 01:01:59,434
Acum trebuie s te pedepsim.
847
01:02:21,789 --> 01:02:25,724
Bine ai venit
la spectacolul favorit al Americii,
848
01:02:25,726 --> 01:02:28,760
<i>Cine vrea s fie pedofil!</i>
849
01:02:28,762 --> 01:02:31,763
Unde dm audienei ceea ce-i dorete!
850
01:02:31,765 --> 01:02:33,865
ansa s pedepseasc un pedofil.
851
01:02:33,867 --> 01:02:35,833
Dar mai nti,
852
01:02:35,835 --> 01:02:38,936
s-i urm bun venit drguei,
frumoasei i ncnttoarei,
853
01:02:38,938 --> 01:02:41,171
domnioare Bel!
854
01:02:43,841 --> 01:02:45,040
Bun ziua, domnioar Bel.
855
01:02:47,743 --> 01:02:49,210
Pentru concurentul din seara asta
856
01:02:49,212 --> 01:02:50,811
avem pe cineva special,
857
01:02:50,813 --> 01:02:53,146
nu-i numai arhitect, ci i DJ,
858
01:02:53,148 --> 01:02:55,815
so, tat a doi copii,
859
01:02:55,817 --> 01:02:56,882
posibil trei.

860
01:02:56,884 --> 01:02:59,284
Patru.
861
01:02:59,286 --> 01:03:02,353
Tocmai de pe meleaguri nesemnificative,
862
01:03:02,355 --> 01:03:05,255
vine dl Evan Webber!
863
01:03:09,060 --> 01:03:11,160
Dr Bel, vrei s v pregtii concurentul?
864
01:03:11,162 --> 01:03:12,261
Sigur.
865
01:03:24,373 --> 01:03:26,307
Suntei amndou nite curve nebune!
866
01:03:28,243 --> 01:03:29,943
Ari de 21, m-ai minit!
867
01:03:29,945 --> 01:03:31,244
Cum i-ai minit tu soia?
868
01:03:32,379 --> 01:03:34,446
Ce-i spun soiei nu e treaba ta...
869
01:03:35,749 --> 01:03:38,216
Dumnezeule!
870
01:03:38,218 --> 01:03:41,285
Oprete-te! Urechile mele!
871
01:03:41,287 --> 01:03:43,120
Voi surzi!
872
01:03:45,356 --> 01:03:46,823
Asta e ceva serios!
873
01:03:48,091 --> 01:03:49,424
A putea surzi!
874

01:03:49,426 --> 01:03:51,025


Jocul n-a nceput nc.
875
01:03:54,997 --> 01:03:56,530
Prima noastr categorie...
876
01:03:59,534 --> 01:04:00,934
Curtea colii.
877
01:04:03,070 --> 01:04:04,937
La ce deprtare de coal
878
01:04:04,939 --> 01:04:07,039
trebuie Evan s-i ia copiii?
879
01:04:07,041 --> 01:04:08,106
90 de metri?
880
01:04:09,108 --> 01:04:10,208
450 de metri?
881
01:04:11,310 --> 01:04:12,376
Sau 3 km?
882
01:04:15,480 --> 01:04:18,114
E o nebunie total!
883
01:04:26,355 --> 01:04:28,555
Rspuns greit.
Rspunsul corect e:
884
01:04:28,557 --> 01:04:30,857
Dac intri la pucrie
nu-i mai iei copiii.
885
01:04:30,859 --> 01:04:32,959
Fir-ar...
886
01:04:32,961 --> 01:04:34,260
V rog!
887
01:04:34,262 --> 01:04:35,995
Care-i categoria urmtoare, dr Bel?
888

01:04:35,997 --> 01:04:37,429


mi place asta.
889
01:04:43,102 --> 01:04:44,469
Ttici.
890
01:04:46,939 --> 01:04:49,140
Evan, e o ntrebare uoar pentru tine.
891
01:04:50,575 --> 01:04:53,376
Ci familiti au supravieuit acestui joc?
892
01:04:58,915 --> 01:04:59,981
Niciunul.
893
01:05:02,518 --> 01:05:03,584
Cum ai zis?
894
01:05:04,619 --> 01:05:05,885
Niciunul.
895
01:05:05,887 --> 01:05:07,386
Corect!
896
01:05:10,656 --> 01:05:13,057
- ntrebarea urmtoare.
- Genesis.
897
01:05:14,559 --> 01:05:16,059
Ai demonstrat ce doreai.
898
01:05:19,664 --> 01:05:22,131
Doamne! Nu pot auzi!
899
01:05:23,032 --> 01:05:25,566
Te rog s te opreti!
900
01:05:25,568 --> 01:05:27,534
Trebuie doar s rspunzi
la ntrebare, Evan.
901
01:05:28,669 --> 01:05:29,735
Bine.
902

01:05:30,370 --> 01:05:31,436


Bine.
903
01:05:35,174 --> 01:05:38,109
Pune naibii ntrebarea!
904
01:05:38,111 --> 01:05:40,644
Ce pedeaps e potrivit pentru un pedofil?
905
01:05:40,646 --> 01:05:43,680
E pucria, unde eti violat zilnic
906
01:05:43,682 --> 01:05:45,648
i nu-i mai vezi familia?
907
01:05:45,650 --> 01:05:46,915
Castrarea?
908
01:05:47,683 --> 01:05:48,816
Sau moartea?
909
01:05:57,491 --> 01:06:01,360
Tic-tac...
910
01:06:01,362 --> 01:06:03,562
Tic-tac...
911
01:06:04,363 --> 01:06:05,496
Zece secunde.
912
01:06:07,065 --> 01:06:14,003
Tic-tac...
913
01:06:16,140 --> 01:06:18,607
E timpul pentru prima pauz publicitar.
914
01:06:18,609 --> 01:06:21,209
Revenim dup mesajele sponsorilor notri.
915
01:06:21,211 --> 01:06:23,244
Alo. Sunt eu, Louis!
916
01:06:23,246 --> 01:06:24,545
Dle Webber?

917
01:06:30,550 --> 01:06:31,616
Cine-i Louis?
918
01:06:35,553 --> 01:06:37,086
Al naibii cretin.
919
01:06:38,388 --> 01:06:40,389
Ia cearaful i acoper-l.
920
01:07:00,373 --> 01:07:01,706
- Tu trebuie s fii Louis.
- Da.
921
01:07:01,708 --> 01:07:03,707
Eu sunt Bernadette.
Sunt nepoata unchiului Evan.
922
01:07:03,709 --> 01:07:04,841
Bun. M bucur s te cunosc.
923
01:07:04,843 --> 01:07:06,743
Evident, vrei cu unchiul Evan.
924
01:07:06,745 --> 01:07:09,112
Scuze, filmm un videoclip muzical.
925
01:07:09,114 --> 01:07:10,813
V-ai ales o locaie mito.
926
01:07:11,715 --> 01:07:12,781
Intr.
927
01:07:16,485 --> 01:07:18,586
De unde ai venit?
928
01:07:18,588 --> 01:07:21,288
- Dallas.
- Am locuit n Austin.
929
01:07:21,290 --> 01:07:22,522
N-am fost niciodat acolo.
930
01:07:22,524 --> 01:07:24,223

E distractiv cnd eti la facultate.


931
01:07:24,225 --> 01:07:26,158
Da, am fost la Parsons.
932
01:07:26,160 --> 01:07:27,359
Universitate bun.
933
01:07:27,361 --> 01:07:28,693
Eu am fost la SVA.
934
01:07:28,695 --> 01:07:30,094
- Bun.
- Bun.
935
01:07:30,096 --> 01:07:32,429
- Eu sunt Louis.
- Bun.
936
01:07:32,431 --> 01:07:34,397
- Bun. Eu sunt...
- E Macarena.
937
01:07:34,399 --> 01:07:36,999
E prietena mea din Spania.
938
01:07:38,602 --> 01:07:40,702
- A venit s ia...
- Lucrrile de afar.
939
01:07:40,704 --> 01:07:42,236
- Da.
- M scuzai.
940
01:07:51,645 --> 01:07:53,545
- S-a atins cineva de asta?
- Nu noi.
941
01:07:53,547 --> 01:07:55,746
Sunt lucrrile mtuei Karen
i nu ne atingem de ele.
942
01:07:55,748 --> 01:07:57,247
L-am vzut mai devreme pe Evan aici.
943

01:07:57,249 --> 01:07:58,348


Poate c el a umblat.
944
01:08:00,151 --> 01:08:01,584
Bine,
945
01:08:01,586 --> 01:08:03,652
c nu trebuia s fie aa.
946
01:08:03,654 --> 01:08:06,254
Trebuia s fie protejat i gata de drum.
947
01:08:06,256 --> 01:08:08,755
- De ce ar face Evan aa ceva?
- i-a zis c n-am umblat noi.
948
01:08:10,158 --> 01:08:11,224
Bine.
949
01:08:18,765 --> 01:08:20,398
Fir-ar.
950
01:08:21,466 --> 01:08:22,532
Dumnezeule.
951
01:08:24,601 --> 01:08:26,568
Ce naiba ai fcut?
952
01:08:26,570 --> 01:08:27,669
Ce naiba e rahatul sta?
953
01:08:42,249 --> 01:08:44,516
N-am vrut s-i spunem
c a intrat cineva prin efracie
954
01:08:44,518 --> 01:08:45,583
i de aia Evan nu e acas.
955
01:08:45,585 --> 01:08:46,751
- S-a dus dup ei.
- Da.
956
01:08:46,753 --> 01:08:47,818
Gura!

957
01:08:47,820 --> 01:08:49,419
Tcei amndou!
958
01:08:49,421 --> 01:08:50,553
Nimeni s nu mite!
959
01:08:52,656 --> 01:08:53,889
Chiar acum sun la poliie.
960
01:08:55,358 --> 01:08:56,624
Te rog s nu-i spui lui Karen.
961
01:08:59,794 --> 01:09:01,160
Ar putea fi micul nostru secret.
962
01:09:05,298 --> 01:09:07,299
Trf, latri la pomul greit.
963
01:09:08,401 --> 01:09:10,268
Sunt din Oakland!
964
01:09:10,270 --> 01:09:13,070
Recunosc nite fete de cartier cnd le vd!
965
01:09:13,072 --> 01:09:15,705
Dac stau i m gndesc bine,
Evan nici nu are nepoate.
966
01:09:15,707 --> 01:09:17,774
Cine naiba suntei?
967
01:09:17,776 --> 01:09:20,343
Rugai-v c poliia
s ajung naintea lui Karen.
968
01:09:22,779 --> 01:09:24,479
- Ce naiba a fost asta?
- Nimic.
969
01:09:24,481 --> 01:09:26,080
Ateapt...
970
01:09:26,082 --> 01:09:27,681
- Nu-i nimic.

- Dai-v din calea mea!


971
01:09:27,683 --> 01:09:29,249
La naiba.
972
01:09:34,120 --> 01:09:35,286
La naiba!
973
01:09:36,388 --> 01:09:38,355
Dle Webber!
974
01:09:38,357 --> 01:09:39,756
Eti bine? Fir-ar!
975
01:09:39,758 --> 01:09:41,257
Sunt nebune!
976
01:09:41,259 --> 01:09:42,691
nchide ua.
977
01:09:42,693 --> 01:09:43,825
Louis!
978
01:09:45,328 --> 01:09:49,129
- Trebuie s opresc trfele astea nebune.
- Louis, las-le!
979
01:09:49,131 --> 01:09:50,663
Sunt periculoase!
980
01:09:55,100 --> 01:09:58,102
Nu! Oprii-v!
981
01:09:58,104 --> 01:09:59,436
Oprii-v!
982
01:09:59,438 --> 01:10:00,670
Ce facei?
983
01:10:14,349 --> 01:10:15,681
Caui sta?
984
01:10:18,818 --> 01:10:21,519
Louis! Ai grij!

985
01:10:21,521 --> 01:10:23,554
Sunt nebune!
986
01:10:23,556 --> 01:10:27,291
"Maimu la mijloc"!
987
01:10:27,293 --> 01:10:28,792
Ce s zic, Belly, e cam rasist.
988
01:10:28,794 --> 01:10:30,527
Bine, "om la mijloc"!
989
01:10:31,495 --> 01:10:32,862
Dai-i-o!
990
01:10:32,864 --> 01:10:34,463
Nu, Genesis, d-i-o!
991
01:10:36,266 --> 01:10:37,565
Louis!
992
01:10:39,901 --> 01:10:41,302
Louis!
993
01:10:49,878 --> 01:10:53,446
Genesis! Nu e vina lui!
Cheam ambulana, ajut-l!
994
01:10:56,550 --> 01:10:57,683
Nenorocitule!
995
01:10:57,685 --> 01:10:59,418
Bel, te rog s-l ajui!
996
01:10:59,420 --> 01:11:02,921
Cheam ambulana, promit s nu zic nimic!
997
01:11:02,923 --> 01:11:06,524
Bel, Genesis!
Chemai ambulana, ce mama m-sii!
998
01:11:06,526 --> 01:11:08,759
Cred c e un pic prea trziu

pentru ambulan, Evan.


999
01:11:08,761 --> 01:11:11,895
S-a mpiedicat, e vina lui.
1000
01:11:11,897 --> 01:11:13,997
Noi doar ne jucam "maimu la mijloc".
1001
01:11:13,999 --> 01:11:15,631
Adic, "om la mijloc".
1002
01:11:16,499 --> 01:11:18,333
Dumnezeule!
1003
01:11:21,637 --> 01:11:23,270
L-ai ucis!
1004
01:11:23,738 --> 01:11:25,605
L-ai ucis!
1005
01:11:25,607 --> 01:11:28,674
Soia ta l-a ucis cu sculptura ei de rahat.
1006
01:11:28,676 --> 01:11:30,575
Rahatul sta e periculos, Evan.
1007
01:11:30,577 --> 01:11:32,743
Cum le poi ine aici lng copii?
1008
01:11:32,745 --> 01:11:34,611
Eti un tat iresponsabil.
1009
01:11:34,613 --> 01:11:36,613
Poate ar trebui
ca soia ta s fac doar pictur.
1010
01:11:36,615 --> 01:11:38,648
Plecai naibii de lng mine!
1011
01:11:38,650 --> 01:11:40,216
Unde crezi c pleci, Evan?
1012
01:11:40,218 --> 01:11:42,184
Plecai naibii de lng mine!

Lsai-m n pace!
1013
01:11:42,186 --> 01:11:43,352
Vrei s dm o tur?
1014
01:11:43,354 --> 01:11:44,853
Nu poi fugi de noi, tati.
1015
01:11:44,855 --> 01:11:46,621
Nu poi scpa.
1016
01:11:51,558 --> 01:11:54,760
Asta se ntmpl
cnd nu urmezi regulile jocului, Evan.
1017
01:12:15,380 --> 01:12:16,980
E ca la ora de art.
1018
01:12:57,454 --> 01:12:59,421
<i>Ce i-am fcut statuii lui Karen</i>
1019
01:12:59,423 --> 01:13:01,623
<i>e nimic n comparaie
cu ce am s-i fac ie</i>
1020
01:13:01,625 --> 01:13:04,592
<i>dac i mai vd faa mincinoas din nou.</i>
1021
01:13:04,594 --> 01:13:07,161
<i>Am avut ncredere n amndoi,
cum de ai fcut sex cu soia mea?</i>
1022
01:13:08,596 --> 01:13:13,433
<i>Niciodat s nu te mai apropii
de familia mea.</i>
1023
01:13:13,435 --> 01:13:16,636
<i>Dispari sau eti un om mort.</i>
1024
01:13:27,144 --> 01:13:28,878
ncotro e MOMA?
1025
01:13:28,880 --> 01:13:32,481
E mai mult "mama".

1026
01:13:39,688 --> 01:13:41,989
Ronnie se va distra cu asta.
1027
01:13:41,991 --> 01:13:43,724
Da, sunt sigur.
1028
01:13:46,027 --> 01:13:47,761
Tipul la e un magician.
1029
01:13:47,763 --> 01:13:49,796
Da.
1030
01:13:49,798 --> 01:13:51,731
Poate face s dispar orice.
1031
01:13:51,733 --> 01:13:52,932
Hai s terminm treaba.
1032
01:14:09,147 --> 01:14:12,048
A fost o pauz publicitar lung.
1033
01:14:12,050 --> 01:14:15,084
i mulumim sponsorului nostru Louis
pentru aceast pauz drgu.
1034
01:14:21,524 --> 01:14:25,927
Revenim la ntrebarea
de un milion de dolari.
1035
01:14:27,195 --> 01:14:30,029
Care e pedeapsa potrivit pentru pedofilie?
1036
01:14:31,865 --> 01:14:33,966
V rog.
1037
01:14:33,968 --> 01:14:36,969
mi iubesc soia i copiii.
1038
01:14:36,971 --> 01:14:39,004
Sunt un tat bun.
1039
01:14:39,006 --> 01:14:41,539
Cum putei judeca pe cineva?

1040
01:14:41,541 --> 01:14:42,640
Suntei criminale.
1041
01:14:42,642 --> 01:14:44,642
sta e rspunsul tu final?
1042
01:14:44,644 --> 01:14:46,877
C vei surzi n 10 secunde.
1043
01:14:46,879 --> 01:14:48,478
Te rog, Genesis!
1044
01:14:48,480 --> 01:14:50,012
Sunt un tat bun!
1045
01:14:50,014 --> 01:14:51,480
Ai fost pn ieri.
1046
01:14:51,482 --> 01:14:53,548
Asta nu schimb faptul c i iubesc mult!
1047
01:15:03,490 --> 01:15:05,690
Chiar i iubeti, Evan?
1048
01:15:07,659 --> 01:15:08,725
Serios?
1049
01:15:10,794 --> 01:15:12,227
Mai mult dect orice pe lume.
1050
01:15:14,863 --> 01:15:17,564
Atunci de ce nu te-ai gndit la ei
cnd erai nfipt?
1051
01:15:17,566 --> 01:15:18,731
Da, de ce, Evan?
1052
01:15:20,500 --> 01:15:23,101
Noaptea trecut n-a avut legtur
cu familia mea.
1053
01:15:23,103 --> 01:15:25,203
S tii c nu, Evan!

1054
01:15:25,205 --> 01:15:27,805
N-a avut legtura cu ei.
1055
01:15:27,807 --> 01:15:29,940
Familia ta e o victim.
1056
01:15:29,942 --> 01:15:33,043
Victime ale comportamentului tu pervers,
dezgusttor i lipsit de ruine.
1057
01:15:33,644 --> 01:15:35,578
Jake. Lisa.
1058
01:15:37,180 --> 01:15:39,614
Ei nu merit un tat ca tine.
1059
01:15:39,616 --> 01:15:41,482
Asta ai fcut tu familiei.
1060
01:15:43,485 --> 01:15:44,718
Perversule.
1061
01:15:50,257 --> 01:15:52,658
Genesis, te rog,
nu-i asta rezolvarea!
1062
01:15:52,660 --> 01:15:54,026
Rspuns greit.
1063
01:15:54,894 --> 01:15:57,128
Rspunsul corect e moartea.
1064
01:15:59,531 --> 01:16:01,330
Ne ntoarcem
dup aceast pauz publicitar.
1065
01:16:04,601 --> 01:16:05,667
Moartea?
1066
01:16:06,702 --> 01:16:08,069
Moartea?
1067
01:16:08,770 --> 01:16:10,971
M vei ucide?

1068
01:16:10,973 --> 01:16:13,907
M vei ucide?
1069
01:16:13,909 --> 01:16:17,577
De ce?
Pentru c v-am tras-o?
1070
01:16:17,579 --> 01:16:20,212
Voi mi-ai tras-o!
1071
01:16:20,214 --> 01:16:24,216
Voi ai venit la mine, n casa mea.
1072
01:16:24,218 --> 01:16:26,518
V-am fcut rost de main,
v-am adus hainele,
1073
01:16:26,520 --> 01:16:28,820
ai fcut baie cu spum!
1074
01:16:28,822 --> 01:16:32,790
Voi ai vrut-o!
Voi ai venit la mine!
1075
01:16:32,792 --> 01:16:34,691
Ce ar fi trebuit s fac?
1076
01:16:34,693 --> 01:16:38,161
Mi-ai supt-o amndou!
1077
01:16:38,163 --> 01:16:42,064
A fost pizza gratis!
1078
01:16:42,066 --> 01:16:44,166
i mi-a aprut la ua mea!
1079
01:16:44,168 --> 01:16:46,201
Ce ar fi trebuit s fac?
1080
01:16:46,203 --> 01:16:49,270
"Suntem nsoitoare de zbor.
Haide, trage-ne-o!"
1081

01:16:49,272 --> 01:16:52,239


"Nimeni nu va afla.
Haide, trage-ne-o!"
1082
01:16:52,241 --> 01:16:55,575
"n doi, n trei. Nu conteaz!"
1083
01:16:55,577 --> 01:16:58,611
"Stea-de-mare! Soi!"
Nu v pas,
1084
01:16:58,613 --> 01:17:01,614
facei sex cu oricine!
1085
01:17:01,616 --> 01:17:03,716
M-ai minit i eu am ncercat s v ajut!
1086
01:17:03,718 --> 01:17:05,050
V-am lsat s intrai.
1087
01:17:05,052 --> 01:17:07,952
Am fost un om bun, sunt un tat bun!
1088
01:17:07,954 --> 01:17:10,220
i voi mi-o tragei?
1089
01:17:10,222 --> 01:17:12,889
Ce?
Acum m vei ucide?
1090
01:17:12,891 --> 01:17:14,891
M vei ucide? De ce?
1091
01:17:14,893 --> 01:17:17,226
De ce? C mi-ai tras-o?
1092
01:17:17,228 --> 01:17:20,262
Ce naiba. Asta-i o nebunie!
1093
01:17:25,701 --> 01:17:27,601
Vei fi executat n zori.
1094
01:17:31,572 --> 01:17:33,606
De-a fi n locul tu,

1095
01:17:33,608 --> 01:17:36,575
nu mi-a irosi restul orelor plngnd.
1096
01:17:39,946 --> 01:17:41,112
Scuze, tati.
1097
01:17:43,849 --> 01:17:45,082
E singura cale.
1098
01:17:47,652 --> 01:17:48,718
Bel?
1099
01:17:55,858 --> 01:17:58,125
Dumnezeule!
1100
01:17:59,193 --> 01:18:00,693
Dumnezeule!
1101
01:19:06,023 --> 01:19:08,324
FaceTime. Karen!
1102
01:19:10,226 --> 01:19:11,960
FaceTime. Karen.
1103
01:19:13,929 --> 01:19:16,196
E al naibii de obositor s sapi o groap.
1104
01:19:16,198 --> 01:19:17,797
i murdar.
1105
01:19:17,799 --> 01:19:19,765
Hainele soiei tale
vor trebui s fie curate.
1106
01:19:19,767 --> 01:19:20,866
Ce-i asta?
1107
01:19:23,237 --> 01:19:25,103
Nu poi avea acces la iPad, Evan.
1108
01:19:25,105 --> 01:19:26,838
Ai putea s dai de un copil.
1109

01:19:32,743 --> 01:19:35,978


S recunoatem, Evan.
Eti un monstru.
1110
01:19:35,980 --> 01:19:38,914
Sau ar trebui s zic monstru!
1111
01:19:40,784 --> 01:19:41,849
Ce?
1112
01:19:43,017 --> 01:19:45,151
Monstrul e surprins?
1113
01:19:45,153 --> 01:19:46,952
De unde tii de asta?
1114
01:19:46,954 --> 01:19:48,720
Monstrul e confuz?
1115
01:19:49,888 --> 01:19:51,288
De unde naiba tii de asta?
1116
01:19:51,290 --> 01:19:53,255
Monstrul va fi tcut.
1117
01:19:55,791 --> 01:19:56,991
M-ai spionat?
1118
01:19:58,994 --> 01:20:00,093
Pe copiii mei?
1119
01:20:01,062 --> 01:20:02,796
Dumnezeule!
1120
01:20:02,798 --> 01:20:04,831
Dumnezeule! Iisuse!
1121
01:20:04,833 --> 01:20:06,432
Sunt un cretin!
1122
01:20:06,434 --> 01:20:07,499
Da, eti.
1123
01:20:12,271 --> 01:20:15,039

Monstru retardat.
1124
01:20:18,477 --> 01:20:20,276
S ne schimbm, m simt vulgar.
1125
01:20:24,381 --> 01:20:25,914
Ia uit-te la toate rahaturile astea.
1126
01:20:36,292 --> 01:20:38,925
sta eti tu, Evan.
1127
01:20:38,927 --> 01:20:41,493
sta va fi capul tu, infidelule!
1128
01:20:44,430 --> 01:20:47,231
Ador culoarea asta!
Roul e favoritul meu!
1129
01:21:19,860 --> 01:21:22,393
Hai s te tundem, Evan.
S te facem frumos pentru nmormntare.
1130
01:21:22,395 --> 01:21:23,894
Ce de pr are.
1131
01:21:23,896 --> 01:21:25,095
Nu!
1132
01:21:25,097 --> 01:21:26,896
Doar nu vrei s pierzi o ureche.
1133
01:21:26,898 --> 01:21:27,963
Stai nemicat.
1134
01:21:29,299 --> 01:21:31,533
Aa. Ce drgu ari.
1135
01:21:31,535 --> 01:21:33,401
Uite ce drgu e Evan!
1136
01:21:38,206 --> 01:21:39,439
Poftim.
1137
01:21:42,943 --> 01:21:44,877

Acum i vedem faa frumoas.


1138
01:21:44,879 --> 01:21:46,245
Curve nenorocite!
1139
01:21:53,919 --> 01:21:56,119
"Ador sunetul vinilului. Sunt Evan."
1140
01:21:59,156 --> 01:22:00,222
Privete aici, Evan.
1141
01:22:19,604 --> 01:22:20,670
Potul cel mare!
1142
01:22:25,176 --> 01:22:26,308
E real?
1143
01:22:28,511 --> 01:22:32,680
Ce mod inteligent
de a-l ascunde de copii, Evan!
1144
01:22:32,682 --> 01:22:36,016
Cei mai muli mori sunt membri de familie
ai proprietarului armei.
1145
01:22:38,519 --> 01:22:39,685
Eu nu dein o arm.
1146
01:22:40,920 --> 01:22:42,086
E periculos.
1147
01:22:45,590 --> 01:22:46,623
Dezleag-l.
1148
01:22:49,460 --> 01:22:51,093
- Eti sigur?
- Da.
1149
01:22:57,566 --> 01:22:59,600
Genesis, te rog
s nu ndrepi la spre mine.
1150
01:22:59,602 --> 01:23:03,369
tiu, e triare.
Mai avem 90 de minute.

1151
01:23:03,371 --> 01:23:06,171
Aveai secrete fa de noi, Evan.
1152
01:23:06,173 --> 01:23:08,306
Dac puneai mna pe el naintea noastr
1153
01:23:08,308 --> 01:23:11,075
nu cred c mai aveam conversaia asta.
1154
01:23:11,077 --> 01:23:12,276
i voi n-ai fi fcut la fel?
1155
01:23:12,278 --> 01:23:14,244
Nu semn cu tine, Evan.
1156
01:23:14,246 --> 01:23:17,146
Nu dein o arm,
nu mpuc oameni.
1157
01:23:17,148 --> 01:23:19,547
i nu ncalc regulile dup bunul plac.
1158
01:23:22,250 --> 01:23:23,450
Dezleag-l, Belly.
1159
01:23:27,954 --> 01:23:29,587
Nu vreau s m loveasc.
1160
01:23:29,589 --> 01:23:31,155
N-o va face.
1161
01:23:31,157 --> 01:23:32,422
Dac te lovete trag.
1162
01:23:33,090 --> 01:23:34,457
tie asta.
1163
01:23:34,459 --> 01:23:35,624
Nu-i aa, Evan?
1164
01:23:40,162 --> 01:23:41,328
Ce vrei?

1165
01:23:42,463 --> 01:23:44,530
Vreau s ne jucm
"De-a v-ai ascunselea".
1166
01:23:46,132 --> 01:23:47,198
Ce?
1167
01:23:51,470 --> 01:23:53,636
30 de secunde. Numai n cas.
1168
01:23:53,638 --> 01:23:55,437
Prseti casa, te mpuc.
1169
01:23:57,039 --> 01:23:58,739
Ce vei face cnd m gsii?
1170
01:24:00,341 --> 01:24:02,575
Dac nu te gsim pn n zori,
1171
01:24:04,044 --> 01:24:05,110
plecm.
1172
01:24:06,345 --> 01:24:09,113
- Pe naiba.
- 30 de secunde. Du-te!
1173
01:24:09,115 --> 01:24:10,447
Du-te!
1174
01:24:12,616 --> 01:24:15,551
30, 29...
1175
01:24:15,553 --> 01:24:18,520
28, 27...
1176
01:24:18,522 --> 01:24:20,555
26, 25...
1177
01:24:22,057 --> 01:24:25,259
24, 23, 22...
1178
01:24:30,564 --> 01:24:32,498
Pornim!

1179
01:24:32,500 --> 01:24:34,632
Eti gata sau nu? Venim!
1180
01:24:41,105 --> 01:24:43,206
Evan!
1181
01:24:44,374 --> 01:24:46,608
Nu te poi ascunde de noi.
1182
01:24:47,643 --> 01:24:48,643
Venim.
1183
01:24:54,149 --> 01:24:55,482
Evan?
1184
01:25:00,520 --> 01:25:02,587
Te mirosim, Evan.
1185
01:25:07,159 --> 01:25:08,359
Tati?
1186
01:25:08,361 --> 01:25:10,094
Aici nuntru.
1187
01:25:16,600 --> 01:25:19,335
Evan?
1188
01:25:21,137 --> 01:25:22,604
Eti aici, monstrule?
1189
01:25:28,177 --> 01:25:29,443
Evan?
1190
01:25:35,716 --> 01:25:36,782
Evan?
1191
01:25:38,151 --> 01:25:39,384
Fir-ar!
1192
01:25:41,487 --> 01:25:43,120
Evan!
1193
01:25:46,491 --> 01:25:48,358

Da, iat-l! Stai!


1194
01:25:48,360 --> 01:25:49,492
Evan! Oprete-te!
1195
01:25:51,361 --> 01:25:52,828
Fir-ar s fie!
1196
01:25:52,830 --> 01:25:55,197
Nu te mica!
1197
01:25:55,199 --> 01:25:57,232
Ajutai-m!
1198
01:25:57,234 --> 01:25:59,367
- Poi ipa ct doreti!
- Ajutai-m!
1199
01:25:59,369 --> 01:26:01,736
Nimeni nu-i acas!
Am ncercat fiecare cas!
1200
01:26:56,388 --> 01:26:57,888
Eti gata?
1201
01:26:57,890 --> 01:27:00,457
V rog s nu facei asta!
1202
01:27:00,459 --> 01:27:02,192
- E vremea s ne lum rmas bun!
- V rog!
1203
01:27:03,127 --> 01:27:04,260
Ajutor!
1204
01:27:05,161 --> 01:27:07,362
Ajutai-m!
1205
01:27:07,364 --> 01:27:08,629
V rog s m ajute cineva!
1206
01:27:08,631 --> 01:27:09,763
Eti un om religios?
1207

01:27:09,765 --> 01:27:12,699


Ajutor! Cineva s m ajute!
1208
01:27:13,767 --> 01:27:15,801
V rog s m lsai s plec!
1209
01:27:15,803 --> 01:27:18,770
Ajutor! Cineva s m ajute!
1210
01:27:20,339 --> 01:27:22,473
Nu! Ajutai-m!
1211
01:27:22,475 --> 01:27:24,741
Nu...
1212
01:27:24,743 --> 01:27:27,143
Nu, ajutor! Ajutor!
1213
01:27:27,145 --> 01:27:29,311
Unu, doi, trei!
1214
01:27:34,850 --> 01:27:37,851
Evan, te-am rnit la umr?
1215
01:27:37,853 --> 01:27:40,486
Vrem s fii confortabil, Evan.
1216
01:27:52,565 --> 01:27:54,766
Ajutor!
1217
01:27:57,469 --> 01:27:59,770
Ajutor!
1218
01:28:01,539 --> 01:28:03,573
Nu te mica, Evan,
c i intr praf n ochi.
1219
01:28:03,575 --> 01:28:04,941
Da, nchide ochii, baby.
1220
01:28:04,943 --> 01:28:07,410
Ajutor!
1221
01:28:07,778 --> 01:28:09,411

Ajutor!
1222
01:28:09,413 --> 01:28:15,816
Ajutor!
1223
01:28:17,819 --> 01:28:20,587
V rog.
1224
01:28:20,589 --> 01:28:21,888
V rog s n-o facei.
1225
01:28:22,923 --> 01:28:26,859
V rog! Bel.
1226
01:28:26,861 --> 01:28:28,560
Pare c vrea s comunice.
1227
01:28:29,028 --> 01:28:30,094
V rog.
1228
01:28:33,698 --> 01:28:35,865
Dac te compori frumos i scot cluul.
1229
01:28:37,000 --> 01:28:38,066
Bine.
1230
01:28:49,478 --> 01:28:52,680
Nu facei asta. V rog.
1231
01:28:52,682 --> 01:28:55,549
Fac orice dorii.
1232
01:28:55,551 --> 01:28:56,616
Orice!
1233
01:28:59,453 --> 01:29:02,621
Chiar i s-i suni familia
i le zici tot ce ne-ai fcut?
1234
01:29:02,623 --> 01:29:03,989
Da.
1235
01:29:03,991 --> 01:29:06,091
Da. Le voi spune.

1236
01:29:06,093 --> 01:29:07,425
Le voi spune.
1237
01:29:09,094 --> 01:29:12,329
Bine, hai s-i dm un colac de salvare.
1238
01:29:12,331 --> 01:29:15,498
Ador partea cu colacul de salvare.
S vedem.
1239
01:29:15,500 --> 01:29:17,366
Dar colacul de salvare e un apel.
1240
01:29:17,368 --> 01:29:19,568
Nu FaceTime.
1241
01:29:19,570 --> 01:29:22,003
Soia ta nu te va vedea aa.
1242
01:29:22,005 --> 01:29:24,338
<i>Bun, sunt Karen Alvarado,</i>
1243
01:29:24,340 --> 01:29:26,773
<i>v rog s lsai un mesaj. Ciao.</i>
1244
01:29:28,409 --> 01:29:29,841
Haide, vorbete.
1245
01:29:32,578 --> 01:29:35,713
Scumpo, regret ceea ce i voi spune.
1246
01:29:37,082 --> 01:29:38,415
M-au obligat.
1247
01:29:39,450 --> 01:29:40,616
Fir-ar!
1248
01:29:41,684 --> 01:29:43,751
Sun la 911!
1249
01:29:43,753 --> 01:29:46,120
- Sun la 911! Am fost rpit...
- Evan...

1250
01:29:46,122 --> 01:29:47,988
- ...de dou fete!
- Evan!
1251
01:29:47,990 --> 01:29:49,656
Sun la 911!
1252
01:29:49,658 --> 01:29:51,524
- Sun la 911!
- Nu, Evan!
1253
01:29:51,526 --> 01:29:54,760
- Ai nclcat regula.
- Evan, de ce ai fcut asta?
1254
01:29:54,762 --> 01:29:56,628
Acum v va gsi!
1255
01:29:56,630 --> 01:29:58,529
Nu chiar.
1256
01:29:58,531 --> 01:30:01,398
Am nchis imediat ce a intrat
csua vocal. tiam eu c eti fricos.
1257
01:30:04,936 --> 01:30:06,036
Curve nenorocite!
1258
01:30:08,039 --> 01:30:10,907
Curve nenorocite!
1259
01:30:10,909 --> 01:30:14,410
V omor, curve nenorocite!
1260
01:30:14,412 --> 01:30:16,545
V omor, curve nenorocite!
1261
01:30:16,547 --> 01:30:19,714
Iat unde era Evan.
1262
01:30:19,716 --> 01:30:21,549
i-am simit lipsa.
1263

01:30:21,551 --> 01:30:22,783


Ale naibii curve!
1264
01:30:26,520 --> 01:30:27,619
Cioc-cioc!
1265
01:30:29,555 --> 01:30:32,056
Am zis cioc-cioc.
1266
01:30:32,058 --> 01:30:33,891
Nu!
1267
01:30:33,893 --> 01:30:35,592
Nu cred c poate vorbi.
1268
01:30:35,594 --> 01:30:36,993
Bine. Cioc-cioc.
1269
01:30:36,995 --> 01:30:38,394
Cine-i acolo?
1270
01:30:38,396 --> 01:30:40,929
- Evan infidelul.
- Care Evan infidelul?
1271
01:30:40,931 --> 01:30:42,864
Eventual infidelitatea te va ucide.
1272
01:30:43,131 --> 01:30:45,098
Nu!
1273
01:30:46,667 --> 01:30:48,868
- Eti gata, Evan?
- Nu!
1274
01:30:48,870 --> 01:30:50,669
Nu!
1275
01:30:50,671 --> 01:30:52,537
- Unu!
- Nu!
1276
01:30:52,539 --> 01:30:53,638
- Doi.
- F-o!

1277
01:30:53,640 --> 01:30:55,539
- Nu!
- Trei!
1278
01:31:03,112 --> 01:31:04,812
Ia uit-te la faa lui.
1279
01:31:09,550 --> 01:31:11,617
Te-am pclit bine.
1280
01:31:11,619 --> 01:31:14,052
Doar nu credeai c te ucidem?
1281
01:31:14,054 --> 01:31:15,920
Nu suntem animale.
1282
01:31:15,922 --> 01:31:17,922
A fost doar un joc, Evan.
1283
01:31:17,924 --> 01:31:20,758
Un joc?
1284
01:31:20,760 --> 01:31:23,193
tii ceva?
1285
01:31:23,195 --> 01:31:27,130
Pentru o clip,
am crezut c ne vei refuza.
1286
01:31:27,132 --> 01:31:29,999
i acum trebuie s ne jucm cu altcineva.
1287
01:31:31,534 --> 01:31:33,568
tii ce e haios?
Niciodat nu ne refuz.
1288
01:31:35,003 --> 01:31:36,937
Indiferent cine sunt.
1289
01:31:36,939 --> 01:31:39,940
Indiferent ct de mult
i iubesc familiile.
1290

01:31:39,942 --> 01:31:41,207


Suntei toi la fel.
1291
01:31:44,945 --> 01:31:46,011
Pa, Evan.
1292
01:31:48,748 --> 01:31:50,548
Ai fost favoritul meu.
1293
01:31:54,219 --> 01:31:56,485
Ureaz-mi la muli ani.
Fac 22 sptmna viitoare.
1294
01:31:56,487 --> 01:31:58,086
Da.
1295
01:31:58,088 --> 01:32:00,455
M-am panicat cnd am mplinit 18 ani.
1296
01:32:00,457 --> 01:32:02,890
Dar m-ai fcut s m simt din nou
ca la 15 ani. Mersi, Evan.
1297
01:32:04,760 --> 01:32:06,126
S plecm de aici.
1298
01:32:06,128 --> 01:32:08,761
Era aproape s uit. Da, telefonul tu.
1299
01:32:12,932 --> 01:32:15,600
Ar trebui s fii mult mai atent
cu Facebook-ul.
1300
01:32:15,602 --> 01:32:19,003
Dac nu te deloghezi,
cineva ar putea face lucruri rele cu el.
1301
01:32:19,005 --> 01:32:22,005
S posteze ceva foarte personal
c s vad toi prietenii ti.
1302
01:32:25,576 --> 01:32:28,077
Privete cu atenie.
Ca s-i aminteti de noi.
1303

01:32:30,480 --> 01:32:31,580


<i>Da, Evan, trage-i-o!</i>
1304
01:32:31,582 --> 01:32:32,681
<i>Trage-mi-o, tati!</i>
1305
01:32:32,683 --> 01:32:33,715
<i>Bine.</i>
1306
01:32:35,150 --> 01:32:38,852
<i>Aa, Evan. Trage-i-o!</i>
1307
01:32:38,854 --> 01:32:41,688
<i>Trage-mi-o!</i>
1308
01:32:41,690 --> 01:32:43,556
Cred c vei primi multe like-uri.
1309
01:32:43,558 --> 01:32:44,823
<i>Ca o cea, Belly!</i>
1310
01:32:44,825 --> 01:32:46,257
Savureaz!
1311
01:32:49,194 --> 01:32:52,528
Pa, Evan! Ne vei lipsi!
1312
01:33:00,201 --> 01:33:01,968
Nu!
1313
01:33:03,871 --> 01:33:05,604
Nu!
1314
01:33:36,832 --> 01:33:39,300
<i>Trage-mi-o, tati!</i>
1315
01:33:39,302 --> 01:33:41,302
Dumnezeule!
1316
01:35:21,634 --> 01:35:25,169
Ducei bagajele n camerele voastre.
Apoi mergei la du.
1317
01:35:25,171 --> 01:35:28,238

i apoi mergem s-l vedem pe Monkey.


1318
01:35:28,240 --> 01:35:29,772
- Suntei obosii?
- Da!
1319
01:35:29,774 --> 01:35:31,106
Monkey?
1320
01:35:32,208 --> 01:35:33,274
Monkey?
1321
01:35:49,891 --> 01:35:51,124
Tati a dat o petrecere.
1322
01:35:56,544 --> 01:36:02,613
Traducerea i adaptarea: Snake_Eyes
1323
1:36:03,000 --> 1:36:08,000
Subtitrare downloadata de pe
www.RegieLive.ro
Portalul Studentesc Nr. 1 in Romania

S-ar putea să vă placă și