Sunteți pe pagina 1din 3

Traducere din limba engleza in limba romana--- Traducator. Aut.

PARASCHIV ELENA DANIELA (28935/2010)

Centrul de Locuri de munca Newport Jobcentre Plus


Broadlands House, Staplers Road (strada), Newport, Isle of Wight, PO30 2HX
Telefon: 0345 6043719 Text tel: 0845 6088551 Fax: 01983 273168
JOB CENTRE PLUS
Departamentul pentru Munca si Pensii

Mariana Carabet Mocanu


32 Marshal Road (strada)
Poole
BH17 7HA

Draga Dna. Carabet Mocanu


In ceea ce priveste Numarul dumneavoastra de Asigurari Sociale
Recent ati aplicat pentru obtinerea numarului national de asigurari sociale
Numarul dumneavoastra de asigurari sociale este:
SS 96 44 21 B
Va rugam sa aveti in vedere, ca desi prezenta scrisoare contine Numarul de asigurare
sociala, nu aveti dreptul de a munci in Regatul Unit, si prezenta scrisoare nu va putea fi
folosita pentru a va dovedi identitatea.
Este important sa pastrati in siguranta aceasta scrisoare. Pentru a evita frauda privind identitatea,
nu dati numarul dumneavoastra de asigurari sociale nimanui care nu are nevoie de acesta.
Trebuie sa prezentati numarul dumneavoastra de asigurare sociala angajatorului cand incepeti
munca. Acest lucru asigura ca platiti taxele in mod corect si contributiile catre Casa de Asigurari.
Daca nuprezentati numarul dumneavoastra de asigurare sociala angajatorului , acest fapt poate
cauza intarzierea la plata unor beneficii pe care le solicitati in viitor.
Pentru a afla mai multe despre numarul de asigurari sociale, de ce este important si ce sa faceti in
cazul in care il pierdeti accesati
://www.direct.gov.uk/en/MoneyTaxAndBenefits/Taxes/BeginnersGuideToTax/NationalInsurance
/IntroductiontoNationalInsurance/DG 190057
Daca primiti beneficii si situatia dvs se schimba, incluzand schimbarea de adresa, nume sau de
statut social, trebuie sa informati biroul/oficiul/instutia care va plateste beneficiile.
Traducere din limba engleza in limba romana--- Traducator. Aut. PARASCHIV ELENA DANIELA (28935/2010)

Daca nu primiti beneficii ar trebui sa anuntati HM Revenue & Customs (HMRC) despre orice
schimbari in scris la adresa: HMRC, Casa de Asigurari ,Contributii sociale si Laborale, Benton
Park View, Newcastle upon Tyne, NE98 1ZZ.

Cu respect,
In calitate de Manger.

www.dwp.gov.uk Casa de Asigurari-scrisoare de alocare numar.

Subsemnata PARASCHIV ELENA DANIELA, interpret si traductor autorizat de ctre


Ministerul Justiiei in temeiul Autorizatiei nr. 28935/2010, certific exactitatea prezentei traduceri
efectuate din limba spaniola in limba romana cu textul in original in limba spaniola, ca textul
prezentat a fost tradus complet, fara omisiuni, si ca, prin traducere, inscrisului nu i-au fost
denaturate continutul si sensul.
Inscrisul a carui traducere se solicita in extras are, in integralitatea sa, un numar de1
pagina, poarta titlu/denumirea de SCRISOARE, a fost emis de Casa de asigurari si mi-a fost
prezentat mie in intregime.
Traducerea inscrisului prezentat are un numar de 1 pagina si a fost efectuata potrivit
cererii scrise inregistrate cu nr. 01 /din data 23/4/17, pastrate in arhiva subsemnatului.
S-a incasat onorariul de 5 lei din 23/4/17.
INTERPRET SI TRADUCATOR AUTORIZAT: PARASCHIV ELENA DANIELA

Semnatura si Stampila:
Traducere din limba engleza in limba romana--- Traducator. Aut. PARASCHIV ELENA DANIELA (28935/2010)

ROMANIA
UNIUNEA NATIONALA A NOTARILOR PUBLICI
BIROUL NOTARILOR PUBLICI ASOCIATI
MARIN FLORICA SI MARIN CRISTINA ELEONORA
SOCIETATE PROFESIONALA NOTARIALA
Licenta de functionare nr: 1483/1488/04.08.2013
Sediul: str. Tudor Vladimirescu, nr.7, Rm.Sarat, jud. Buzau

INCHEIERE DE LEGALIZARE A SEMNATURII TRADUCATORULUI


NR..

ANUL_______ LUNA_________ ZIUA________


MARIN CRISTINA ELEONORA, Notar Public, n temeiul art.12 lit j din Legea Notarilor
si a activitatii notariale 36/1995 republicata cu modificarile ulterioare, legalizez semntura de
mai sus a lui PARASCHIV ELENA DANIELA, traductor limba spaniola n baza
specimenului de semnatura depus la biroul notarial ,de pe cele ......................exemplare ale
inscrisului, care are ca parte integranta o copie a actului tradus.
Inscrisul a carui traducere se solicita este un inscris....................................................... .

S-a perceput onorariul de ...........................lei , cu chitana/bon fiscal/ordin de plata


nr. ................................... .

NOTAR PUBLIC- MARIN CRISTINA ELEONORA

..............................................................................
L.S.

S-ar putea să vă placă și