Sunteți pe pagina 1din 17

Anex :

Cauza C-480/08 Maria Teixeira mpotriva

London Borough of Lambeth i

Secretary of State for the Home Department

[cerere de pronunare a unei hotrri preliminare formulat de Court of Appeal (England &
Wales) (Civil Division)]

Libera circulaie a persoanelor Drept de edere Resortisant al unui stat membru care a
lucrat n alt stat membru unde a rmas dup ncetarea activitii sale profesionale Copil
care urmeaz o formare profesional n statul membru gazd Lipsa mijloacelor de
subzisten proprii Regulamentul (CEE) nr. 1612/68 Articolul 12 Directiva 2004/38/CE

Sumarul hotrrii
1. Libera circulaie a persoanelor Lucrtori Drept de acces al copiilor unui lucrtor la
sistemul de nvmnt organizat de statul membru gazd Drept de edere pentru a urma
cursurile n sistemul de nvmnt general

(Regulamentul nr. 1612/68 al Consiliului, art. 12)

2. Libera circulaie a persoanelor Lucrtori Dreptul de edere al membrilor familiei


Resortisant al unui stat membru care a fost ncadrat n munc n statul membru gazd
Printe care asigur n fapt ngrijirea copilului care urmeaz studii n acest stat membru

(Regulamentul nr. 1612/68 al Consiliului, art. 10 i 12; Directiva 2004/38 a Parlamentului


European i a Consiliului, art. 7)

3. Libera circulaie a persoanelor Lucrtori Dreptul de edere al membrilor familiei Printe


care asigur n fapt ngrijirea copilului care i exercit dreptul de a urma studii

(Regulamentul nr. 1612/68 al Consiliului, art. 12)

4. Libera circulaie a persoanelor Lucrtori Dreptul de edere al membrilor familiei Printe


care asigur n fapt ngrijirea copilului care urmeaz studii n statul membru gazd

(Regulamentul nr. 1612/68 al Consiliului, art. 12)

5. Libera circulaie a persoanelor Lucrtori Dreptul de edere al membrilor familiei Printe


care asigur n fapt ngrijirea copilului care urmeaz studii n statul membru gazd

(Regulamentul nr. 1612/68 al Consiliului, art. 12)


1. Copiii unui cetean al Uniunii Europene care i-au stabilit domiciliul ntr-un stat membru la
un moment la care printele lor beneficia de dreptul de edere n calitate de lucrtor migrant
n acel stat membru au dreptul de a locui n acest stat pentru a urma cursuri n sistemul de
nvmnt general, n conformitate cu articolul 12 din Regulamentul nr. 1612/68 privind
libera circulaie a lucrtorilor n cadrul Comunitii. mprejurarea c prinii copiilor respectivi
au divorat ntre timp i mprejurarea c printele care exercita drepturi de edere n calitate
de lucrtor migrant nu mai desfoar o activitate economic n statul membru gazd nu au
nicio importan n aceast privin.

(a se vedea punctul 37)


2. Resortisantul unui stat membru care a fost ncadrat n munc pe teritoriul unui alt stat
membru, n care copilul su urmeaz studii, poate, n calitate de printe care asigur n fapt
ngrijirea acestui copil, s se prevaleze de un drept de edere n statul membru gazd
numai n temeiul articolului 12 din Regulamentul nr. 1612/68 privind libera circulaie a
lucrtorilor n cadrul Comunitii, astfel cum a fost modificat prin Regulamentul (CEE)
nr. 2434/92, fr a fi obligat s ndeplineasc condiiile stabilite n Directiva 2004/38 privind
dreptul la liber circulaie i edere pe teritoriul statelor membre pentru cetenii Uniunii i
membrii familiilor acestora, de modificare a Regulamentului nr. 1612/68 i de abrogare a
Directivelor 64/221, 68/360, 72/194, 73/148, 75/34, 75/35, 90/364, 90/365 i 93/96.

Astfel, dreptul recunoscut la articolul 12 din Regulamentul nr. 1612/68 copilului unui lucrtor
migrant de a-i continua, n condiii optime, colarizarea n statul membru gazd implic n
mod necesar dreptul respectivului copil de a fi nsoit de persoana care i asigur n fapt
ngrijirea i, prin urmare, ca, pe durata studiilor, aceast persoan s fie n msur s
locuiasc mpreun cu el pe teritoriul statului membru respectiv. Aplicarea acestui articol
trebuie efectuat n mod autonom fa de dispoziiile dreptului Uniunii care reglementeaz
n mod expres condiiile de exercitare a dreptului de edere n alt stat membru. O astfel de
autonomie a acestui articol 12 fa de articolul 10 din acelai regulament, n prezent
abrogat, nu a fost pus n discuie de intrarea n vigoare a Directivei 2004/38. n aceast
privin, potrivit considerentului (3) al Directivei 2004/38, aceasta urmrete n special
simplificarea i consolidarea dreptului la liber circulaie i a dreptului de edere pentru toi
cetenii Uniunii. Or, a subordona aplicarea articolului 12 din Regulamentul nr. 1612/68
respectrii condiiilor prevzute la articolul 7 din directiva menionat ar avea ca efect faptul
c dreptul de edere al copiilor lucrtorilor migrani n statul membru gazd n scopul de a
urma sau de a-i continua studiile, precum i dreptul de edere al printelui care le asigur
n fapt ngrijirea ar fi supuse unor condiii mai stricte dect cele care erau aplicabile nainte
de intrarea n vigoare a directivei.

(a se vedea punctele 39, 53, 54, 60 i 61 i dispozitiv 1)


3. Dreptul de edere n statul membru gazd de care beneficiaz printele care asigur n fapt
ngrijirea copilului ce i exercit dreptul de a urma studii n conformitate cu articolul 12 din
Regulamentul nr. 1612/68 privind libera circulaie a lucrtorilor n cadrul Comunitii, astfel
cum a fost modificat prin Regulamentul nr. 2434/92, nu este supus condiiei potrivit creia
printele trebuie s dispun de resurse suficiente astfel nct s nu devin o povar pentru
sistemul de asisten social al statului membru gazd pe durata ederii, precum i de
asigurri medicale complete n acest stat.

Astfel, innd seama de contextul i de obiectivul urmrit de Regulamentul nr. 1612/68 i n


special de articolul 12 din acesta, dispoziiile acestei reglementri nu pot fi interpretate
restrictiv i nu trebuie s fie lipsite de efect util.

(a se vedea punctele 67 i 70 i dispozitiv 2)


4. Dreptul de edere n statul membru gazd de care beneficiaz printele care asigur n fapt
ngrijirea copilului unui lucrtor migrant, n cazul n care acest copil urmeaz studii n acest
stat, nu este supus condiiei ca unul dintre prinii copilului s fi desfurat, la data la care
acesta din urm i-a nceput studiile, o activitate profesional n calitate de lucrtor migrant
n statul membru menionat.

Astfel, dreptul de acces la instruire al copilului n temeiul articolului 12 din Regulamentul


nr. 1612/68 privind libera circulaie a lucrtorilor n cadrul Comunitii, astfel cum a fost
modificat prin Regulamentul nr. 2434/92, nu depinde de meninerea statutului de lucrtor
migrant al printelui n cauz. Copiii fotilor lucrtori migrani se pot prevala, aadar, de
drepturile ce rezult din articolul 12 menionat, ca i copiii cetenilor Uniunii care au statutul
de lucrtori migrani. n aceast privin, este suficient ca respectivul copil care urmeaz
studii n statul membru gazd s i fi stabilit domiciliul n acest din urm stat la momentul la
care unul dintre prinii si i exercita n statul respectiv dreptul de edere n calitate de
lucrtor migrant. Astfel, dreptul de edere al copilului n acest stat pentru a urma studii, n
conformitate cu articolul 12 din Regulamentul nr. 1612/68, i, n consecin, dreptul de
edere al printelui care i asigur n fapt ngrijirea nu pot fi supuse, aadar, condiiei ca unul
dintre prinii copilului s fi desfurat, la data la care acesta din urm i-a nceput studiile,
o activitate profesional n calitate de lucrtor migrant n statul membru gazd.

(a se vedea punctele 73-75 i dispozitiv 3)


5. Dreptul de edere n statul membru gazd de care beneficiaz printele care asigur n fapt
ngrijirea copilului unui lucrtor migrant, n cazul n care acest copil urmeaz studii n statul
respectiv, nceteaz atunci cnd copilul a mplinit vrsta majoratului, cu excepia cazului n
care copilul are nevoie n continuare de prezena i de ngrijirea acestui printe pentru a -i
putea continua i finaliza studiile.

Astfel, n primul rnd, ajungerea la vrsta majoratului nu produce niciun efect direct asupra
drepturilor conferite copilului prin articolul 12 din Regulamentul nr. 1612/68 privind libera
circulaie a lucrtorilor n cadrul Comunitii, astfel cum a fost modificat prin Regulamentul
nr. 2434/92. n conformitate cu spiritul i cu obiectivul lor, att dreptul de acces la instruire
consacrat la acelai articol 12, ct i dreptul de edere aferent al copilului sunt aplicabile
pn cnd copilul i finalizeaz studiile.

n al doilea rnd, chiar dac un copil, care a mplinit vrsta majoratului, este, n principiu,
prezumat a fi independent din punct de vedere economic, dreptul de edere al printelui n
ngrijirea cruia se afl copilul care i exercit dreptul de a-i continua studiile n statul
membru gazd poate totui s fie prelungit dincolo de aceast vrst n cazul n care copilul
are nevoie n continuare de prezena i de ngrijirea acestui printe pentru a-i putea
continua i finaliza studiile. Este obligaia instanei naionale s aprecieze dac aceasta este
ntr-adevr situaia.

(a se vedea punctele 78, 79, 86 i 87 i dispozitiv 4)

HOTRREA CURII (Marea Camer)


23 februarie 2010

Libera circulaie a persoanelor Drept de edere Resortisant al unui stat membru care a
lucrat n alt stat membru unde a rmas dup ncetarea activitii sale profesionale Copil
care urmeaz o formare profesional n statul membru gazd Lipsa mijloacelor de
subzisten proprii Regulamentul (CEE) nr. 1612/68 Articolul 12 Directiva 2004/38/CE

n cauza C-480/08,

avnd ca obiect o cerere de pronunare a unei hotrri preliminare formulat n temeiul


articolului 234 CE de Court of Appeal (England & Wales) (Civil Division) (Regatul Unit), prin
decizia din 10 octombrie 2008, primit de Curte la 7 noiembrie 2008, n procedura

Maria Teixeira

mpotriva

London Borough of Lambeth,

Secretary of State for the Home Department,

CURTEA (Marea Camer),

compus din domnul V. Skouris, preedinte, domnii J. N. Cunha Rodrigues, K. Lenaerts,


J.-C. Bonichot i doamna P. Lindh, preedini de camer, domnii C. W. A. Timmermans, A.
Rosas (raportor), K. Schiemann, P. Kris, E. Juhsz, L. Bay Larsen, T. von Danwitz i A.
Arabadjiev, judectori,

avocat general: doamna J. Kokott,

grefier: domnul K. Malacek, administrator,

avnd n vedere procedura scris i n urma edinei din 2 septembrie 2009,

lund n considerare observaiile prezentate:

pentru doamna Teixeira, de domnul R. Gordon, QC, i de domnul A. Berry, barrister,


mandatai de doamna N. Clarkson, solicitor;

pentru London Borough of Lambeth, de domnul T. Vanhegan, barrister;

pentru guvernul Regatului Unit, de doamna V. Jackson, n calitate de agent, asistat de


domnul C. Lewis, QC;

pentru guvernul danez, de domnii J. Liisberg i R. Holdgaard, n calitate de ageni;

pentru guvernul portughez, de domnul L. Fernandes i de doamna M. F. Pinheiro, n calitate


de ageni;

pentru Comisia Comunitilor Europene, de doamna D. Maidani i de domnul M. Wilderspin,


n calitate de ageni;

pentru Autoritatea AELS de Supraveghere, de domnul N. Fenger, precum i de doamnele L.


Armati i I. Hauger, n calitate de ageni,

dup ascultarea concluziilor avocatului general n edina din 20 octombrie 2009,

pronun prezenta

Hotrre
1 Cererea de pronunare a unei hotrri preliminare privete interpretarea articolului 12 din
Regulamentul (CEE) nr. 1612/68 al Consiliului din 15 octombrie 1968 privind libera circulaie
a lucrtorilor n cadrul Comunitii (JO L 257, p. 2, Ediie special, 05/vol. 1, p. 11), astfel
cum a fost modificat prin Regulamentul (CEE) nr. 2434/92 al Consiliului din 27 iulie 1992
(JO L 245, p. 1, Ediie special, 05/vol. 2, p. 234, denumit n continuare Regulamentul
nr. 1612/68), i a Directivei 2004/38/CE a Parlamentului European i a Consiliului din 29
aprilie 2004 privind dreptul la liber circulaie i edere pe teritoriul statelor membre pentru
cetenii Uniunii i membrii familiilor acestora, de modificare a Regulamentului nr. 1612/68
i de abrogare a Directivelor 64/221/CEE, 68/360/CEE, 72/194/CEE, 73/148/CEE,
75/34/CEE, 75/35/CEE, 90/364/CEE, 90/365/CEE i 93/96/CEE (JO L 158, p. 77, Ediie
special, 05/vol. 7, p. 56, rectificare n JO 2004, L 229, p. 35, n JO 2005, L 197, p. 34, i n
JO 2007, L 204, p. 28).
2 Aceast cerere a fost formulat n cadrul unui litigiu ntre doamna Teixeira, pe de o parte, i
London Borough of Lambeth (municipalitatea din Lambeth, Londra) i Secretary of State for
the Home Department, pe de alt parte, n legtur cu respingerea de ctre respectiva
municipalitate a cererii doamnei Teixeira de a beneficia de ajutor pentru locuin.

Cadrul juridic

Reglementarea Uniunii Europene


3 Al cincilea considerent al Regulamentului nr. 1612/68 este redactat dup cum urmeaz:

ntruct exercitarea nestingherit i demn a dreptului la libera circulaie necesit, conform


unor standarde obiective, asigurarea unui tratament egal, n fapt i n drept, n ceea ce
privete toate aspectele legate de desfurarea n sine a unei activiti salariate i de
accesul la locuin, precum i nlturarea obstacolelor n ceea ce privete mobilitatea
lucrtorilor, n special n ceea ce privete dreptul lucrtorilor de a-i ntregi familia i
condiiile de integrare a familiei n ara gazd.
4 Articolul 10 din Regulamentul nr. 1612/68 prevedea:

(1) Indiferent de cetenie, urmtoarele persoane au dreptul s se stabileasc mpreun


cu lucrtorii care sunt resortisani ai unui stat membru i ocup un loc de munc pe teritoriul
altui stat membru:

(a) soul i descendenii sub vrsta de 21 de ani sau care se afl n ntreinere;

(b) ascendenii lucrtorului i ai soului i care se afl n ntreinerea lucrtorului.

(2) Statele membre favorizeaz admiterea oricrui membru de familie care nu


beneficiaz de dispoziiile alineatului (1) dac acesta se afl n ntreinerea lucrtorului sau
locuiete mpreun cu acesta n ara de provenien a lucrtorului.

(3) n aplicarea alineatelor (1) i (2), lucrtorul trebuie s dispun pentru familia sa de o
locuin considerat normal pentru lucrtorii naionali din regiunea n care este ncadrat n
munc, fr ca aceast dispoziie s poat da natere la discriminare ntre lucrtorii
naionali i lucrtorii provenind din alte state membre.
5 Articolul 11 din Regulamentul nr. 1612/68 prevedea:

n cazul n care un resortisant al unui stat membru desfoar o activitate salariat sau
nesalariat pe teritoriul altui stat membru, soul i copiii sub vrsta de 21 de ani sau care se
afl n ntreinere au dreptul de acces la orice activitate salariat pe ntreg teritoriul statului
respectiv, chiar dac acetia nu au cetenia unui stat membru.
6 Articolele 10 i 11 din Regulamentul nr. 1612/68 au fost abrogate de la 30 aprilie 2006 n
temeiul articolului 38 alineatul (1) din Directiva 2004/38.
7 Articolul 12 din Regulamentul nr. 1612/68, care nu figureaz printre dispoziiile din acest
regulament ce au fost abrogate de Directiva 2004/38, prevede:

Copiii resortisantului unui stat membru care este sau a fost ncadrat n munc pe teritoriul
unui alt stat membru sunt admii n sistemul de nvmnt general, la cursurile de ucenici
i de formare profesional n aceleai condiii ca i resortisanii statului respectiv, dac
acetia domiciliaz pe teritoriul acelui stat.

Statele membre ncurajeaz iniiativele care le permit acestor copii s urmeze cursurile
menionate n cele mai bune condiii.
8 Considerentele (3) i (16) ale Directivei 2004/38 sunt redactate dup cum urmeaz:

(3) Cetenia Uniunii ar trebui s constituie statutul fundamental al resortisanilor din statele
membre, dac acetia i exercit dreptul la liber circulaie i edere. Este, aadar, necesar
s se codifice i s se revizuiasc instrumentele comunitare existente care trateaz n mod
separat lucrtorii care desfoar activiti salariate, cei care desfoar activiti
independente, precum i studenii i alte persoane inactive, n scopul simplificrii i ntririi
dreptului la liber circulaie i edere pentru toi cetenii Uniunii.

[]

(16) Att timp ct beneficiarii dreptului de edere nu devin o sarcin excesiv pentru sistemul
de asisten social al statului membru gazd, acetia nu ar trebui s fie expulzai. Prin
urmare, o msur de expulzare nu poate constitui consecina automat a recurgerii la
asistena social. Statul membru gazd ar trebui s verifice dac, ntr-un asemenea caz, nu
este vorba despre dificulti temporare i s ia n considerare perioada de edere,
circumstanele personale i cuantumul ajutoarelor acordate pentru a determina dac
beneficiarul constituie o sarcin excesiv pentru sistemul su de asisten social i de a
proceda, dac este cazul, la expulzarea sa. Msura de expulzare nu ar trebui n niciun caz
s se adopte mpotriva lucrtorilor care desfoar activiti salariate, a celor care
desfoar activiti independente sau a persoanelor care caut de lucru, astfel cum sunt
acestea definite de Curtea de Justiie, dect din motive ce in de ordinea public sau de
sigurana public.
9 Articolul 7 din Directiva 2004/38 reglementeaz dreptul cetenilor Uniunii de edere pentru
o perioad mai lung de trei luni ntr-un alt stat membru dect cel ai crui resortisani sunt.
Potrivit dispoziiilor alineatului (1) al acestuia:

Toi cetenii Uniunii au dreptul de edere pe teritoriul altui stat membru pentru o perioad
mai mare de trei luni n cazurile n care:

(a) sunt lucrtori care desfoar activiti salariate sau activiti independente n statul
membru gazd sau

(b) dispun de suficiente resurse pentru ei i pentru membrii familiilor lor, astfel nct s nu
devin o sarcin pentru sistemul de asisten social al statului membru gazd n cursul
ederii i dein asigurri medicale complete n statul membru gazd sau

(c) sunt nscrii ntr-o instituie privat sau public, acreditat sau finanat de ctre statul
membru gazd pe baza legislaiei sau a practicilor sale administrative, cu scopul principal
de a urma studii, inclusiv de formare profesional i
dein asigurri medicale complete n statul membru gazd i asigur autoritatea naional
competent, printr-o declaraie sau o alt procedur echivalent la propria alegere, c
posed suficiente resurse pentru ei nii i pentru membrii de familie, astfel nct s nu
devin o povar pentru sistemul de asisten social al statului membru gazd n timpul
perioadei de edere sau

(d) sunt membri de familie care nsoesc ori se altur unui cetean al Uniunii care
ndeplinete el nsui condiiile menionate la litera (a), (b) sau (c).
10 Articolul 12 din Directiva 2004/38, intitulat Pstrarea dreptului de edere de ctre membrii
de familie n eventualitatea decesului sau plecrii ceteanului Uniunii, prevede la alineatul
(3) urmtoarele:

Plecarea ceteanului Uniunii din statul membru gazd sau decesul acestuia nu atrage
pierderea dreptului de edere pentru copiii si sau pentru printele care are custodia
acestor copii, indiferent de cetenie, att timp ct acetia i au reedina n statul membru
gazd i sunt nscrii ntr-o instituie de nvmnt pentru a studia acolo, pn la
terminarea studiilor.
11 Articolul 16 din directiva menionat prevede c cetenii Uniunii care i-au avut reedina
legal pe teritoriul statului membru gazd n cursul unei perioade nentrerupte de cinci ani
dobndesc dreptul de edere permanent pe teritoriul acestuia.
12 Articolul 24 alineatul (1) din Directiva 2004/38 prevede, n special, c orice cetean al
Uniunii care, n temeiul prezentei directive, i are reedina pe teritoriul statului membru
gazd se bucur de egalitate de tratament n raport cu resortisanii statului membru
respectiv n domeniul de aplicare al Tratatului CE.
13 Astfel cum rezult din articolul 40 alineatul (1) primul paragraf din Directiva 2004/38, statele
membre urmau s pun n aplicare, pn la 30 aprilie 2006, actele cu putere de lege i
actele administrative necesare pentru a se conforma acestei directive.

Reglementarea naional
14 Dispoziiile Directivei 2004/38 au fost transpuse n ordinea juridic a Regatului Unit prin
Regulamentul din 2006 privind imigrarea (Spaiul Economic European) [Immigration
(European Economic Area) Regulations 2006].
15 n ceea ce privete ajutorul pentru locuin, Legea din 1996 privind locuinele (Housing Act
1996) prevede, n seciunea VII, un ajutor pentru locuin n favoarea persoanelor eligibile
care sunt fr adpost i ndeplinesc anumite condiii.
16 Dispoziiile detaliate cu privire la acest ajutor figureaz n Regulamentul din 2006 privind
(dreptul la) repartiia locuinelor i persoanele fr adpost (Anglia) [Allocation of Housing
and Homelessness (Eligibility) (England) Regulations 2006].
17 Potrivit precizrilor din decizia de trimitere, pentru a avea dreptul la ajutor pentru locuin n
temeiul articolului 6 din regulamentul menionat, referitor la strinii care nu sunt supui
controlului n privina imigraiei, solicitantul trebuie, n mod cumulativ, s beneficieze de un
drept de edere n Regatul Unit i s aib reedina obinuit n acest stat.
18 n acest context, pe lng cetenii britanici, trebuie considerai beneficiari ai dreptului de
edere n Regatul Unit, printre alii, cetenii statelor membre care exercit dreptul conferit
de dreptul Uniunii de a intra pe teritoriul Regatului Unit i de a-i avea reedina n acest stat
pe o perioad mai ndelungat.
19 Din dispoziiile naionale relevante rezult c dreptul doamnei Teixeira la ajutor pentru
locuin depinde de aspectul dac aceasta din urm are n Regatul Unit dreptul de edere
conferit de dreptul Uniunii.

Aciunea principal i ntrebrile preliminare


20 Doamna Teixeira, resortisant portughez, a venit n Regatul Unit n 1989 mpreun cu soul
su, de asemenea resortisant portughez, i a lucrat n acest stat membru ntre 1989 i
1991. Fiica lor, Patricia, s-a nscut n acest stat la 2 iunie 1991. Ulterior, doamna Teixeira i
soul su au divorat, ambii rmnnd ns n Regatul Unit.
21 Dup anul 1991, doamna Teixeira a lucrat cu intermiten n Regatul Unit. Doamna Teixeira
nu desfura o activitate profesional la momentul la care Patricia i-a nceput colarizarea
n Regatul Unit, dar a lucrat pe parcursul a diferite perioade n care Patricia i continua
colarizarea. Ultimul post pe care l-a ocupat n Regatul Unit se situeaz n timp la nceputul
anului 2005.
22 La 13 iunie 2006, o instan a hotrt c Patricia trebuia s locuiasc la tatl su, dar c
putea s rmn n contact cu mama sa orict de mult dorea. n luna noiembrie 2006,
Patricia s-a nscris la un curs de puericultur la Vauxhall Learning Centre din Lambeth. n
luna martie 2007, Patricia s-a mutat la mama sa.
23 La 11 aprilie 2007, doamna Teixeira a solicitat ajutor pentru locuin pentru persoanele fr
adpost n temeiul seciunii VII din Legea din 1996 privind locuina. Pentru a putea
revendica un drept de edere n Regatul Unit, ea se ntemeia n special pe articolul 12 din
Regulamentul nr. 1612/68, astfel cum a fost interpretat de Curte n Hotrrea din 17
septembrie 2002, Baumbast i R (C-413/99, Rec., p. I-7091).
24 Funcionarul competent de la London Borough of Lambeth a apreciat c doamna Teixeira
nu putea beneficia de ajutor pentru locuin i, n consecin, a respins cererea acesteia.
25 Doamna Teixeira a introdus o contestaie mpotriva acestei decizii de respingere n faa
funcionarului nsrcinat cu examinarea aciunilor n revizuire, care a meninut decizia
iniial, considernd c articolul 12 din Regulamentul nr. 1612/68 a fost modificat prin
Directiva 2004/38 i c, avnd n vedere lipsa sa de autonomie economic, doamna
Teixeira nu putea reclama un drept de edere n temeiul acestui articol.
26 Doamna Teixeira a formulat o aciune mpotriva acestei decizii la County Court.
27 n faa acestei instane, doamna Teixeira a recunoscut c nu beneficia de un drept de
edere n temeiul articolului 7 alineatul (1) din Directiva 2004/38, c nu ndeplinea condiiile
prevzute la articolul 7 alineatul (3) din aceast directiv pentru a se putea considera c i-a
meninut statutul de lucrtor i c nu dispunea de un drept de edere permanent n temeiul
articolului 16 din directiva menionat.
28 Ea a susinut c singurul element n temeiul cruia se considera ndreptit s revendice
un drept de edere n Regatul Unit era mprejurarea c fiica sa urmeaz studii n acest stat
i dispune de un drept de edere autonom ce rezult din articolul 12 din Regulamentul
nr. 1612/68, astfel cum a fost interpretat de Curte n Hotrrea Baumbast i R, citat
anterior, i c, din luna martie 2007, o avea n fapt n ngrijire pe fiica sa.
29 ntruct County Court a respins aciunea sa printr-o hotrre din 16 noiembrie 2007,
doamna Teixeira a formulat apel mpotriva acesteia la instana de trimitere.
30 n faa acestei instane, doamna Teixeira susine n special c fiica sa are un drept de
edere autonom n Regatul Unit n temeiul articolului 12 din Regulamentul nr. 1612/68, c
ea nsi beneficiaz de un drept de edere n acest stat membru n calitate de persoan
care asigur n fapt ngrijirea fiicei sale i c nu se cere ca un copil sau persoana care i
asigur ngrijirea s fie independeni din punct de vedere economic pentru a putea beneficia
de un drept de edere n temeiul articolului 12 menionat.
31 Prii din aciunea principal susin c Directiva 2004/38 definete pentru viitor condiiile
ce reglementeaz dreptul de edere n statele membre al cetenilor Uniunii i al membrilor
familiei acestora, astfel nct exercitarea oricrui drept de edere, chiar i n cazul n care
acesta rezult din articolul 12 din Regulamentul nr. 1612/68, presupune c persoanele n
cauz ndeplinesc condiiile de edere prevzute n aceast directiv. ntruct doamna
Teixeira a recunoscut ea nsi c nu ndeplinete condiiile fa de care articolele 7 i 16
din directiva menionat subordoneaz acordarea dreptului de edere, London Borough of
Lambeth ar fi avut motive s concluzioneze c aceasta nu a dobndit un astfel de drept i
nu putea, aadar, s beneficieze de ajutor pentru locuin.
32 n subsidiar, prii din aciunea principal susin c, n msura n care, din articolul 12 din
Regulamentul nr. 1612/68 poate rezulta un drept de edere n favoarea doamnei Teixeira,
chiar dac nu ndeplinete condiiile prevzute de Directiva 2004/38, un astfel de drept
presupune atunci ca reclamanta din aciunea principal s fie independent din punct de
vedere economic, ceea ce nu este cazul. Pe de alt parte, dreptul de edere conferit
printelui n ngrijirea cruia se afl copilul ar expira la data la care acesta din urm
mplinete vrsta de 18 ani. n sfrit, ntruct doamna Teixeira nu avea statutul de lucrtor
atunci cnd fiica sa i-a nceput colarizarea i ntruct ulterior nu a lucrat dect pe
parcursul unor scurte perioade, nu ar avea motive s revendice un drept de edere prin
invocarea simplului fapt c fiica sa urmeaz studii.
33 Court of Appeal (England & Wales) (Civil Division), care a sesizat deja Curtea cu titlu
preliminar n cauza n care s-a pronunat hotrrea de azi, Ibrahim i Secretary of State for
the Home Department (C-310/08, nepublicat nc n Repertoriu), care privete dreptul de
edere al unui printe ce nu are calitatea de cetean al Uniunii, dar ai crui copii au
cetenia danez i urmeaz studii n Regatul Unit, a hotrt s suspende judecarea cauzei
i s adreseze Curii urmtoarele ntrebri preliminare:

n cazul n care:

un cetean al Uniunii a venit n Regatul Unit,

a lucrat n anumite perioade n Regatul Unit,

a ncetat s mai lucreze, dar nu a prsit teritoriul Regatului Unit,

nu i-a meninut statutul de lucrtor i nu are dreptul de edere n temeiul articolului 7 din
Directiva 2004/38 [] i nici dreptul de edere permanent n temeiul articolului 16 din
aceeai directiv,

copilul ceteanului Uniunii a nceput studiile la o dat la care acesta din urm nu lucra, dar
copilul i-a continuat studiile n Regatul Unit n cursul unor perioade n care acesta lucra n
Regatul Unit,

ceteanul Uniunii este persoana n ngrijirea creia se afl n fapt copilul i

ceteanul Uniunii i copilul su nu dispun de resurse suficiente:

1) ceteanul Uniunii beneficiaz de dreptul de edere n Regatul Unit numai dac ndeplinete
condiiile stabilite n Directiva 2004/38 []?

sau

2) a) ceteanul Uniunii beneficiaz de un drept de edere ntemeiat pe articolul 12 din


Regulamentul [] nr. 1612/68 [], astfel cum a fost interpretat de Curtea de Justiie, fr a
fi necesar s ndeplineasc condiiile stabilite n Directiva 2004/38 []?

b) n aceast ipotez, el trebuie s dispun de resurse suficiente pentru a nu deveni o povar pentru
sistemul de asigurri sociale al statului membru gazd pe timpul perioadei planificate de
edere, precum i de asigurri medicale complete n acest stat membru?

c) n aceast ipotez, trebuie ca, mai nti, copilul s fi nceput studiile la o dat la care ceteanul
Uniunii lucra, pentru a beneficia de dreptul de edere ce rezult din articolul 12 din
Regulamentul [] nr. 1612/68 [], astfel cum a fost interpretat de Curtea de Justiie, sau
este suficient c resortisantul Uniunii a lucrat n anumite perioade dup ce copilul i-a
nceput studiile?

d) dreptul de edere pe care l are ceteanul Uniunii, ca persoan n ngrijirea creia se afl n fapt
copilul ce urmeaz studii, nceteaz atunci cnd copilul acestuia atinge vrsta de 18 ani?

3) n cazul unui rspuns afirmativ la prima ntrebare, situaia este diferit n mprejurri precum
cele din spe, n care copilul a nceput studiile nainte de data la care Directiva 2004/38 []
trebuia transpus n statele membre, dar mama nu a devenit persoana care asigur n fapt
ngrijirea copilului i nu a cerut dreptul de edere n temeiul acestui fapt pn n luna martie
2007, adic dup data pn la care directiva trebuia s fie transpus?

Cu privire la ntrebrile preliminare

Cu privire la prima ntrebare i la a doua ntrebare litera a)


34 Prin intermediul primei i al celei de a doua ntrebri litera a), care trebuie analizate
mpreun, instana de trimitere solicit, n esen, s se stabileasc dac, n mprejurri
precum cele din aciunea principal, resortisantul unui stat membru care a fost ncadrat n
munc pe teritoriul unui alt stat membru, n care copilul su urmeaz studii, poate, n
calitate de printe care asigur n fapt ngrijirea acestui copil, s se prevaleze de un drept
de edere n statul membru gazd numai n temeiul articolului 12 din Regulamentul
nr. 1612/68, fr a fi obligat s ndeplineasc condiiile stabilite n Directiva 2004/38, sau
dac dreptul de edere i poate fi recunoscut numai n cazul n care ndeplinete condiiile
menionate.
35 Articolul 12 din Regulamentul nr. 1612/68 confer copiilor unui resortisant al unui stat
membru care este sau a fost ncadrat n munc pe teritoriul unui alt stat membru un drept
de acces la sistemul de nvmnt general, la cursurile de ucenici i de formare
profesional n aceleai condiii ca resortisanii statului respectiv, dac aceti copii
domiciliaz pe teritoriul acelui stat.
36 n Hotrrea Baumbast i R, citat anterior, Curtea a recunoscut, n legtur cu dreptul de
acces la instruire prevzut la articolul 12 din Regulamentul nr. 1612/68 i n anumite condiii,
un drept de edere n favoarea copilului unui lucrtor migrant sau al unui fost lucrtor
migrant, n cazul n care acest copil dorete s i continue studiile n statul membru gazd,
precum i un drept de edere aferent n favoarea printelui care asigur n fapt ngrijirea
acestui copil.
37 Astfel, n primul rnd, Curtea a hotrt c acei copii ai unui cetean al Uniunii, care i-au
stabilit domiciliul ntr-un stat membru la un moment la care printele lor beneficia de dreptul
de edere n calitate de lucrtor migrant n acel stat membru, au dreptul de a locui n acest
stat pentru a urma studii n cadrul sistemului de nvmnt general, n conformitate cu
articolul 12 din Regulamentul nr. 1612/68. mprejurarea c prinii copiilor respectivi au
divorat ntre timp i mprejurarea c printele care exercita drepturi de edere n calitate de
lucrtor migrant nu mai desfoar o activitate economic n statul membru gazd nu au
nicio importan n aceast privin (a se vedea n acest sens Hotrrea Baumbast i R,
citat anterior, punctul 63).
38 n al doilea rnd, Curtea a mai hotrt c, n cazul n care copiii beneficiaz, n temeiul
articolului 12 din Regulamentul nr. 1612/68, de dreptul de a-i continua colarizarea n statul
membru gazd, n condiiile n care prinii care le asigur ngrijirea risc s i piard
dreptul de edere, refuzul de a acorda prinilor respectivi posibilitatea de a rmne n statul
membru gazd pe perioada colarizrii copiilor ar putea fi de natur s i priveze pe acetia
din urm de un drept care le-a fost recunoscut de legiuitorul Uniunii (a se vedea n acest
sens Hotrrea Baumbast i R, citat anterior, punctul 71).
39 Dup ce a amintit, la punctul 72 din Hotrrea Baumbast i R menionat, c Regulamentul
nr. 1612/68 trebuie interpretat n lumina cerinei respectrii vieii de familie, prevzut la
articolul 8 din Convenia european pentru aprarea drepturilor omului i a libertilor
fundamentale, semnat la Roma la 4 noiembrie 1950, Curtea a concluzionat, la punctul 73
din aceeai hotrre, c dreptul recunoscut la articolul 12 din acest regulament copilului
unui lucrtor migrant de a-i continua, n condiii optime, colarizarea n statul membru
gazd implic n mod necesar dreptul respectivului copil de a fi nsoit de persoana care i
asigur n fapt ngrijirea i, prin urmare, ca, pe durata studiilor, aceast persoan s fie n
msur s locuiasc mpreun cu el pe teritoriul statului membru respectiv.
40 Din decizia de trimitere reiese c instana naional urmrete s afle dac drepturile care
au fost recunoscute astfel n favoarea copilului i a printelui care i asigur n fapt ngrijirea
sunt ntemeiate numai pe articolul 12 din Regulamentul nr. 1612/68 sau pe aplicarea
dispoziiilor coroborate ale articolelor 10 i 12 din acelai regulament.
41 n aceast ultim ipotez, avnd n vedere c articolul 10 menionat a fost abrogat i
nlocuit de normele prevzute n Directiva 2004/38, instana de trimitere ridic problema
dac interpretarea consacrat de Hotrrea Baumbast i R, citat anterior, se mai aplic de
la intrarea n vigoare a Directivei 2004/38 i dac dreptul de edere n favoarea persoanei
care asigur n fapt ngrijirea copilului nu este supus de acum nainte condiiilor de
exercitare a dreptului de edere stabilite de aceast directiv.
42 n ceea ce privete o persoan precum reclamanta din aciunea principal, care a ncetat
s mai lucreze i nu i-a meninut statutul de lucrtor, aceste condiii rezult din articolul 7
alineatul (1) litera (b) din Directiva 2004/38, potrivit cruia cetenii unui stat membru au
dreptul de edere pe teritoriul altui stat membru pentru o perioad mai mare de trei luni,
chiar dac nu desfoar o activitate economic, n cazul n care dispun de suficiente
resurse pentru ei i pentru membrii familiilor lor i dein asigurri medicale complete n statul
membru gazd.
43 n acest context, trebuie analizat dac, astfel cum susin doamna Teixeira, guvernul
portughez, Comisia Comunitilor Europene i Autoritatea AELS de Supraveghere, chiar i
dup intrarea n vigoare a Directivei 2004/38, n temeiul articolului 12 din Regulamentul
nr. 1612/68, se poate recunoate un drept de edere persoanei care, n statul membru
gazd, asigur n fapt ngrijirea copilului unui lucrtor migrant care urmeaz studii pe
teritoriul acestui stat.
44 n primul rnd, beneficiaz de dreptul copiilor lucrtorilor migrani la egalitate de tratament
n ceea ce privete accesul la instruire, n temeiul articolului 12 din Regulamentul
nr. 1612/68, numai copiii care locuiesc pe teritoriul statului membru n care unul dintre
prini este sau a fost ncadrat n munc.
45 Accesul la instruire depinde astfel de stabilirea prealabil a domiciliului copilului n statul
membru gazd. Copiii care i-au stabilit domiciliul n statul membru gazd n calitate de
membri ai familiei unui lucrtor migrant, precum i, astfel cum a artat avocatul general la
punctul 39 din concluzii, copilul lucrtorului migrant care, precum fiica doamnei Teixeira din
aciunea principal, locuiete nc de la natere n statul membru n care tatl su sau
mama sa este sau a fost ncadrat n munc se pot prevala de dreptul de acces la instruire n
acest stat.
46 Contrar celor susinute de London Borough of Lambeth, precum i de guvernul Regatului
Unit i de guvernul danez, n temeiul articolului 12 din Regulamentul nr. 1612/68, astfel cum
a fost interpretat de Curte n Hotrrea Baumbast i R, citat anterior, se poate recunoate
unui copil, n legtur cu dreptul su de acces la instruire, un drept de edere autonom. n
special, exercitarea dreptului de acces la instruire nu era subordonat condiiei ca respectivul
copil s pstreze, pe ntreaga durat a studiilor, un drept de edere specific n temeiul
articolului 10 alineatul (1) litera (a) din regulamentul menionat, atunci cnd aceast
dispoziie era nc n vigoare.
47 La punctele 21-24 din Hotrrea din 4 mai 1995, Gaal (C-7/94, Rec., p. I-1031), Curtea a
respins argumentaia potrivit creia exist o strns legtur ntre articolele 10 i 11 din
Regulamentul nr. 1612/68, pe de o parte, i articolul 12 din acelai regulament, pe de alt
parte, astfel nct aceast ultim dispoziie nu ar acorda dreptul la egalitate de tratament n
ceea ce privete accesul la instruire n statul membru gazd dect copiilor care ndeplinesc
condiiile prevzute la articolele 10 i 11. La punctul 23 din Hotrrea Gaal menionat,
Curtea a artat n mod explicit c articolul 12 nu cuprinde nicio referin la articolele 10 i 11
menionate.
48 Astfel, ar contraveni contextului normativ n care se nscrie articolul 12 din Regulamentul
nr. 1612/68, precum i obiectivului urmrit de acesta condiionarea exercitrii dreptului de
acces la instruire de existena unui drept de edere distinct al copilului, apreciat n temeiul
altor dispoziii din acelai regulament (a se vedea n acest sens Hotrrea Gaal, citat
anterior, punctul 25).
49 Rezult c, n msura n care dreptul de acces la instruire este dobndit de copil n temeiul
articolului 12 din regulamentul menionat, ca urmare a faptului c i-a stabilit domiciliul pe
teritoriul statului membru n care unul dintre prinii si este sau a fost ncadrat n munc,
dreptul de edere rmne dobndit n favoarea copilului i nu mai poate fi pus n discuie ca
urmare a nerespectrii condiiilor prevzute la articolul 10 din acelai regulament.
50 n al doilea rnd, dreptul copiilor la egalitate de tratament n ceea ce privete dreptul de
acces la instruire nu depinde de mprejurarea c tatl sau mama lor i-a meninut statutul de
lucrtor migrant n statul membru gazd. Astfel cum rezult chiar din modul de redactare a
articolului 12 menionat, acest drept nu este limitat la copiii lucrtorilor migrani, ci se aplic
i copiilor fotilor lucrtori migrani.
51 La punctul 69 din Hotrrea Baumbast i R, citat anterior, Curtea a subliniat de altfel n
mod expres c articolul 12 din Regulamentul nr. 1612/68 urmrete n special s asigure
copiilor lucrtorului resortisant al unui stat membru posibilitatea de a-i efectua i, eventual,
de a-i finaliza colarizarea n statul membru gazd, chiar dac lucrtorul respectiv nu mai
desfoar o activitate salariat n acest din urm stat.
52 Potrivit unei jurisprudene consacrate, articolul 12 din Regulamentul nr. 1612/68 nu impune
dect ca respectivul copil s fi locuit mpreun cu prinii si sau cu unul dintre acetia pe
teritoriul unui stat membru n perioada n care cel puin unul dintre prini locuia n statul
respectiv cu statutul de lucrtor (Hotrrea din 21 iunie 1988, Brown, 197/86, Rec., p. 3205,
punctul 30, i Hotrrea Gaal, citat anterior, punctul 27).
53 Aplicarea articolului 12 din Regulamentul nr. 1612/68 trebuie efectuat astfel n mod
autonom fa de dispoziiile dreptului Uniunii, care reglementeaz n mod expres condiiile
de exercitare a dreptului de edere n alt stat membru.
54 O astfel de autonomie a articolului 12 din Regulamentul nr. 1612/68 fa de articolul 10 din
acelai regulament, n prezent abrogat, a constituit fundamentul jurisprudenei Curii
amintite la punctele 37-39 din hotrrea de fa i nu a fost pus n discuie de intrarea n
vigoare a Directivei 2004/38.
55 London Borough of Lambeth, precum i guvernul Regatului Unit i guvernul danez susin
c Directiva 2004/38 constituie, de la intrarea sa n vigoare, unicul fundament al condiiilor
de reglementare a exercitrii dreptului de edere n statele membre al cetenilor Uniunii i
al membrilor familiei acestora i c, n consecin, din articolul 12 din Regulamentul
nr. 1612/68 nu poate s rezulte pe viitor un drept de edere.
56 n aceast privin, nu exist niciun indiciu n sensul c, prin adoptarea Directivei 2004/38,
legiuitorul comunitar a intenionat s modifice coninutul articolului 12 menionat, astfel cum
a fost interpretat de Curte, n scopul de a restrnge pe viitor coninutul normativ al acestuia
la un simplu drept de acces la instruire.
57 Este important s se sublinieze n acest context c, spre deosebire de articolele 10 i 11
din Regulamentul nr. 1612/68, articolul 12 din acesta nu a fost abrogat i nici mcar
modificat prin Directiva 2004/38. Legiuitorul Uniunii nu a neles, aadar, s introduc, prin
aceast reglementare, restrngeri ale domeniului de aplicare al articolului 12, astfel cum a
fost interpretat de jurisprudena Curii.
58 O astfel de interpretare este coroborat de faptul c, din lucrrile pregtitoare ale Directivei
2004/38, reiese c aceasta a fost conceput astfel nct s fie coerent cu Hotrrea
Baumbast i R, citat anterior [COM(2003) 199 final, p. 7].
59 n plus, dac articolul 12 din Regulamentul nr. 1612/68 ar trebui interpretat n sensul c se
limiteaz, de la intrarea n vigoare a Directivei 2004/38, s confere dreptul la egalitatea de
tratament n ceea ce privete accesul la instruire fr s prevad un drept de edere n
favoarea copiilor lucrtorilor migrani, meninerea sa ar aprea ca superflu de la intrarea n
vigoare a acestei directive. Astfel, articolul 24 alineatul (1) din aceasta prevede c orice
cetean al Uniunii, care i are reedina pe teritoriul statului membru gazd, se bucur de
egalitate de tratament n raport cu resortisanii statului membru respectiv n domeniul de
aplicare al tratatului i, n aceast privin, s-a statuat c accesul la instruire aparine
domeniului de aplicare al dreptului Uniunii (a se vedea printre altele Hotrrea din 13
februarie 1985, Gravier, 293/83, Rec., p. 593, punctele 19 i 25).
60 n sfrit, trebuie precizat c, potrivit considerentului (3) al Directivei 2004/38, aceasta
urmrete n special simplificarea i consolidarea dreptului la liber circulaie i a dreptului
de edere pentru toi cetenii Uniunii (a se vedea n acest sens Hotrrea din 25 iulie 2008,
Metock i alii, C-127/08, Rep., p. I-6241, punctul 59). Or, n mprejurri precum cele din
aciunea principal, a subordona aplicarea articolului 12 din Regulamentul nr. 1612/68
respectrii condiiilor prevzute la articolul 7 din aceast directiv ar avea ca efect faptul c
dreptul de edere al copiilor lucrtorilor migrani n statul membru gazd n scopul de a
urma sau de a-i continua studiile, precum i dreptul de edere al printelui care le asigur
n fapt ngrijirea ar fi supuse unor condiii mai stricte dect cele care erau aplicabile nainte
de intrarea n vigoare a directivei menionate.
61 Trebuie, aadar, s se rspund la prima ntrebare i la a doua ntrebare litera a) c
resortisantul unui stat membru care a fost ncadrat n munc pe teritoriul unui alt stat
membru, n care copilul su urmeaz studii, poate, n mprejurri precum cele din aciunea
principal, n calitate de printe care asigur n fapt ngrijirea acestui copil, s se prevaleze
de un drept de edere n statul membru gazd numai n temeiul articolului 12 din
Regulamentul nr. 1612/68, fr a fi obligat s ndeplineasc condiiile stabilite n Directiva
2004/38.

Cu privire la a doua ntrebare litera b)


62 Prin intermediul celei de a doua ntrebri litera b), instana de trimitere solicit, n esen, s
se stabileasc dac dreptul de edere n statul membru gazd de care beneficiaz printele
care asigur n fapt ngrijirea unui copil ce i exercit dreptul de a urma studii n
conformitate cu articolul 12 din Regulamentul nr. 1612/68 este supus condiiei ca printele
s dispun de resurse suficiente pentru a nu deveni o povar pentru sistemul de asigurri
sociale al statului membru gazd pe durata de edere, precum i de asigurri medicale
complete n acest stat membru.
63 London Borough of Lambeth, precum i guvernul Regatului Unit i guvernul danez susin
c posibilitatea ca prinii s beneficieze de un drept de edere n temeiul articolului 12 din
Regulamentul nr. 1612/68 a fost recunoscut n Hotrrea Baumbast i R, citat anterior,
numai datorit mprejurrilor speciale ale celor dou cauze n care s-a pronunat hotrrea
menionat, n care era ndeplinit condiia ce impune cetenilor Uniunii s dispun de
resurse suficiente pentru ei i pentru membrii lor de familie. n consecin, jurisprudena
menionat nu poate fi aplicat unor situaii n care aceast condiie nu este ndeplinit.
64 Aceste argumente nu pot fi ns reinute.
65 n una dintre cauzele n care a fost pronunat Hotrrea Baumbast i R, citat anterior,
domnul Baumbast, tatl copiilor al cror drept de edere n statul membru gazd, n temeiul
articolului 12 din Regulamentul nr. 1612/68, era n discuie, dispunea desigur de resurse ce
i permiteau, att lui, ct i familiei sale, s nu fie o povar pentru sistemul de asigurri
sociale al acelui stat. Totui aspectul dac domnul Baumbast era independent din punct de
vedere economic nu a fost abordat dect n cadrul celei de a treia ntrebri adresate de
instana de trimitere n cauza care l privea pe acesta din urm, n legtur cu dreptul su
de edere din perspectiva articolului 18 CE i a Directivei 90/364/CEE a Consiliului din 28
iunie 1990 privind dreptul de edere (JO L 180, p. 26).
66 n schimb, rspunsurile date de Curte la primele dou ntrebri preliminare, care vizau
dreptul de edere al copiilor i al mamei lor, n ngrijirea creia se aflau, au fost ntemeiate
nu pe autonomia economic a acestora, ci pe mprejurarea c obiectivul Regulamentului
nr. 1612/68, respectiv libera circulaie a lucrtorilor, impune condiii optime de integrare a
familiei lucrtorului n statul membru gazd i c refuzul de a acorda prinilor care asigur
ngrijirea copilului posibilitatea de a rmne n statul membru gazd pe durata colarizrii
acestora din urm ar putea fi de natur s i priveze de un drept care le este recunoscut de
legiuitorul Uniunii (Hotrrea Baumbast i R, citat anterior, punctele 50 i 71).
67 n orice caz, n msura n care, la punctul 74 din Hotrrea Baumbast i R, citat anterior,
Curtea a amintit c, innd seama de contextul i de obiectivul urmrit de Regulamentul
nr. 1612/68 i n special de articolul 12 din acesta, dispoziiile acestei reglementri nu pot fi
interpretate restrictiv i nu trebuie s fie lipsite de efect util, nu se poate susine pe baza
acestei hotrri c acordarea dreptului de edere n cauz este supus unei condiii de
autonomie financiar, ntruct Curtea nu i-a fondat nicidecum raionamentul pe o astfel de
condiie, nici mcar n mod implicit.
68 Interpretarea potrivit creia dreptul de edere n statul membru gazd al copiilor care
urmeaz studii n acest stat i al printelui care le asigur n fapt ngrijirea nu este
subordonat condiiei de a dispune de resurse suficiente i de asigurri medicale complete
este susinut de articolul 12 alineatul (3) din Directiva 2004/38, care prevede c plecarea
ceteanului Uniunii din statul membru gazd sau decesul acestuia nu atrage pierderea
dreptului de edere pentru copiii si sau pentru printele n ngrijirea cruia se afl n fapt
copiii, indiferent de cetenie, att timp ct acetia i au reedina n statul membru gazd
i sunt nscrii ntr-o instituie de nvmnt pentru a studia acolo pn la terminarea
studiilor.
69 Aceast dispoziie, chiar dac nu este aplicabil litigiului din aciunea principal, ilustreaz
importana deosebit pe care Directiva 2004/38 o acord situaiei copiilor care urmeaz
studii n statul membru gazd i celei a prinilor care i au n ngrijire.
70 Trebuie, aadar, s se rspund la a doua ntrebare litera b) c dreptul de edere n statul
membru gazd de care beneficiaz printele care asigur n fapt ngrijirea copilului ce i
exercit dreptul de a urma studii n conformitate cu articolul 12 din Regulamentul
nr. 1612/68 nu este supus condiiei potrivit creia printele trebuie s dispun de resurse
suficiente astfel nct s nu devin o povar pentru sistemul de asisten social al statului
membru gazd pe durata ederii, precum i de asigurri medicale complete n acest stat.

Cu privire la a doua ntrebare litera c)


71 Prin intermediul celei de a doua ntrebri litera c), instana de trimitere solicit, n esen, s
se stabileasc dac dreptul de edere n statul membru gazd de care beneficiaz printele
care asigur n fapt ngrijirea copilului unui lucrtor migrant, n cazul n care acest copil
urmeaz studii n acest stat, este supus condiiei ca unul dintre prinii copilului s fi
desfurat, la data la care acesta din urm i-a nceput studiile, o activitate profesional n
calitate de lucrtor migrant n statul membru menionat.
72 Potrivit modului su de redactare, articolul 12 din Regulamentul nr. 1612/68 se aplic att
copiilor al cror printe este ncadrat n munc pe teritoriul statului membru gazd, ct i
celor al cror printe a fost ncadrat n munc n acest stat. Nimic din cuprinsul acestui
articol nu indic nici c domeniul de aplicare al acestuia ar fi limitat la situaiile n care unul
dintre prinii copilului avea statutul de lucrtor migrant chiar n momentul n care acest copil
i-a nceput studiile, nici c respectivii copii ai unor foti lucrtori migrani nu ar avea dect
un drept limitat de acces la instruire n statul membru gazd.
73 Astfel cum s-a artat la punctul 50 din prezenta hotrre, dreptul de acces la instruire al
copilului n temeiul articolului 12 nu depinde de meninerea statutului de lucrtor al printelui
n cauz. Copiii fotilor lucrtori migrani se pot prevala, aadar, de drepturile ce rezult din
articolul 12 menionat, ca i copiii cetenilor Uniunii care au statutul de lucrtori migrani.
74 Avnd n vedere jurisprudena amintit la punctul 37 din prezenta hotrre, este suficient ca
respectivul copil care urmeaz studii n statul membru gazd s i fi stabilit domiciliul n
acest din urm stat la momentul la care unul dintre prinii si i exercita n statul respectiv
dreptul de edere n calitate de lucrtor migrant. Dreptul de edere al copilului n acest stat
pentru a urma studii, n conformitate cu articolul 12 din Regulamentul nr. 1612/68, i, n
consecin, dreptul de edere al printelui care i asigur n fapt ngrijirea nu pot fi supuse,
aadar, condiiei ca unul dintre prinii copilului s fi desfurat, la data la care acesta din
urm i-a nceput studiile, o activitate profesional n calitate de lucrtor migrant n statul
membru gazd.
75 n consecin, trebuie s se rspund la a doua ntrebare litera c) c dreptul de edere n
statul membru gazd de care beneficiaz printele care asigur n fapt ngrijirea copilului
unui lucrtor migrant, n cazul n care acest copil urmeaz studii n acest stat, nu este supus
condiiei ca unul dintre prinii copilului s fi desfurat, la data la care acesta din urm i-a
nceput studiile, o activitate profesional n calitate de lucrtor migrant n statul membru
menionat.

Cu privire la a doua ntrebare litera d)


76 Prin intermediul celei de a doua ntrebri litera d), instana de trimitere solicit, n esen, s
se stabileasc dac dreptul de edere n statul membru gazd de care beneficiaz printele
care asigur n fapt ngrijirea copilului unui lucrtor migrant, n cazul n care acest copil
urmeaz studii n statul respectiv, nceteaz atunci cnd copilul a mplinit vrsta majoratului.
77 Din dosarul prezentat Curii rezult c aceast problem a incidenei majoratului copilului
asupra dreptului de edere al crui titular este printele su, n calitate de persoan care i
asigur n fapt ngrijirea, i are originea n mprejurarea c fiica doamnei Teixeira avea
vrsta de 15 ani la momentul introducerii cererii de ajutor pentru locuin, iar ntre timp a
mplinit vrsta de 18 ani, devenind, aadar, major potrivit legislaiei n vigoare n Regatul
Unit. Aceast problem trebuie s fie analizat din perspectiva articolului 12 din
Regulamentul nr. 1612/68, dispoziia menionat fiind, astfel cum rezult din rspunsul la
prima ntrebare i la cea de a doua ntrebare litera a), susceptibil s constituie temeiul
dreptului de edere n favoarea unei persoane aflate n situaia doamnei Teixeira.
78 n primul rnd, trebuie constatat c ajungerea la vrsta majoratului nu produce niciun efect
direct asupra drepturilor conferite copilului prin articolul 12 din Regulamentul nr. 1612/68,
astfel cum a fost interpretat de Curte.
79 Astfel, n conformitate cu spiritul i cu obiectivul lor, att dreptul de acces la instruire
consacrat la articolul 12 din Regulamentul nr. 1612/68, ct i dreptul de edere aferent al
copilului sunt aplicabile pn cnd copilul i finalizeaz studiile.
80 n msura n care, potrivit unei jurisprudene consacrate, domeniul de aplicare al articolului
12 din Regulamentul nr. 1612/68 include i studiile superioare (a se vedea printre altele
Hotrrea din 15 martie 1989, Echternach i Moritz, 389/87 i 390/87, Rec., p. 723,
punctele 29 i 30, precum i Hotrrea Gaal, citat anterior, punctul 24), data la care copilul
i finalizeaz studiile se poate situa n timp dup mplinirea de ctre acesta a vrstei
majoratului.
81 n Hotrrea Gaal, citat anterior, Curtea s-a pronunat cu privire la aspectul dac noiunea
copil n sensul articolului 12 din Regulamentul nr. 1612/68 se limiteaz la copiii n vrst
de mai puin de 21 de ani sau care sunt n ntreinerea lucrtorului migrant, pentru a putea
hotr dac dreptul la egalitate de tratament prevzut la acest articol putea fi invocat, n
legtur cu atribuirea unui ajutor pentru formare, de copilul unui astfel de lucrtor, n vrst
de peste 21 de ani i care nu mai era n ntreinerea acestuia din urm.
82 Dup ce a amintit, la punctul 24 din Hotrrea Gaal, citat anterior, c principiul egalitii de
tratament prevzut la articolul 12 din Regulamentul nr. 1612/68 impune ca respectivul copil
al unui lucrtor migrant s i poat continua studiile n vederea finalizrii cu succes a
acestora, Curtea a statuat, la punctul 25 din aceeai hotrre, c articolul 12 menionat
acoper ajutoarele financiare de care pot beneficia studenii care se afl deja ntr-un stadiu
avansat al studiilor, chiar dac au mplinit sau au depit deja vrsta de 21 de ani i nu se
mai afl n ntreinerea prinilor.
83 Potrivit acestei jurisprudene, a condiiona aplicarea articolului 12 menionat de o limit de
vrst sau de statutul de copil aflat n ntreinere ar contraveni nu numai literei acestei
dispoziii, ci i spiritului acesteia (Hotrrea Gaal, citat anterior, punctul 25).
84 n al doilea rnd, trebuie analizat dac mprejurarea c aceste drepturi ce rezult pentru
copil din articolul 12 din Regulamentul nr. 1612/68 le-au fost astfel recunoscute, fr
condiie de vrst, unor copii care au devenit majori sau care nu mai sunt n ntreinerea
lucrtorului migrant permite printelui ce are n ngrijire un copil major s locuiasc
mpreun cu acesta din urm pe teritoriul statului membru gazd pn la finalizarea
studiilor.
85 La punctul 73 din Hotrrea Baumbast i R, citat anterior, Curtea a hotrt c s-ar aduce
atingere dreptului copilului unui lucrtor migrant de a-i efectua n condiii optime
colarizarea n statul membru gazd n cazul n care persoana ce i asigur n fapt ngrijirea
nu ar fi n msur s locuiasc mpreun cu acest copil pe teritoriul statului membru gazd
pe durata studiilor.
86 Chiar dac un copil, care a mplinit vrsta majoratului, este, n principiu, prezumat a fi
independent din punct de vedere economic, dreptul de edere al printelui n ngrijirea
cruia se afl copilul care i exercit dreptul de a-i continua studiile n statul membru
gazd poate totui s fie prelungit dincolo de aceast vrst n cazul n care copilul are
nevoie n continuare de prezena i de ngrijirea acestui printe pentru a-i putea continua i
finaliza studiile. Este obligaia instanei de trimitere s aprecieze dac aceasta este situaia
n aciunea principal.
87 n consecin, este necesar s se rspund la a doua ntrebare litera d) c dreptul de
edere n statul membru gazd de care beneficiaz printele care asigur n fapt ngrijirea
copilului unui lucrtor migrant, n cazul n care acest copil urmeaz studii n statul respectiv,
nceteaz atunci cnd copilul a mplinit vrsta majoratului, cu excepia cazului n care copilul
are nevoie n continuare de prezena i de ngrijirea acestui printe pentru a-i putea
continua i finaliza studiile.
Cu privire la a treia ntrebare
88 Aceast ntrebare este adresat de instana de trimitere numai pentru cazul n care
rspunsul la prima ntrebare ar fi afirmativ, cu alte cuvinte pentru ipoteza n care o persoan
n situaia doamnei Teixeira nu s-ar putea prevala de un drept de edere dect n temeiul
Directivei 2004/38.
89 Avnd n vedere rspunsul dat la prima ntrebare i la a doua ntrebare litera a), nu este
necesar s se rspund la a treia ntrebare.

Cu privire la cheltuielile de judecat


90 ntruct, n privina prilor din aciunea principal, procedura are caracterul unui incident
survenit la instana de trimitere, este de competena acesteia s se pronune cu privire la
cheltuielile de judecat. Cheltuielile efectuate pentru a prezenta observaii Curii, altele
dect cele ale prilor menionate, nu pot face obiectul unei rambursri.

Pentru aceste motive, Curtea (Marea Camer) declar:

1) Resortisantul unui stat membru care a fost ncadrat n munc pe teritoriul unui alt stat
membru, n care copilul su urmeaz studii, poate, n mprejurri precum cele din
aciunea principal, n calitate de printe care asigur n fapt ngrijirea acestui copil,
s se prevaleze de un drept de edere n statul membru gazd numai n temeiul
articolului 12 din Regulamentul (CEE) nr. 1612/68 al Consiliului din 15 octombrie 1968
privind libera circulaie a lucrtorilor n cadrul Comunitii, astfel cum a fost modificat
prin Regulamentul (CEE) nr. 2434/92 al Consiliului din 27 iulie 1992, fr a fi obligat s
ndeplineasc condiiile stabilite n Directiva 2004/38/CE a Parlamentului European i
a Consiliului din 29 aprilie 2004 privind dreptul la liber circulaie i edere pe
teritoriul statelor membre pentru cetenii Uniunii i membrii familiilor acestora, de
modificare a Regulamentului nr. 1612/68 i de abrogare a Directivelor 64/221/CEE,
68/360/CEE, 72/194/CEE, 73/148/CEE, 75/34/CEE, 75/35/CEE, 90/364/CEE, 90/365/CEE
i 93/96/CEE.

2) Dreptul de edere n statul membru gazd de care beneficiaz printele care asigur
n fapt ngrijirea copilului ce i exercit dreptul de a urma studii n conformitate cu
articolul 12 din Regulamentul nr. 1612/68 nu este supus condiiei potrivit creia
printele trebuie s dispun de resurse suficiente astfel nct s nu devin o povar
pentru sistemul de asisten social al statului membru gazd pe durata ederii,
precum i de asigurri medicale complete n acest stat.

3) Dreptul de edere n statul membru gazd de care beneficiaz printele care asigur
n fapt ngrijirea copilului unui lucrtor migrant, n cazul n care acest copil urmeaz
studii n acest stat, nu este supus condiiei ca unul dintre prinii copilului s fi
desfurat, la data la care acesta din urm i-a nceput studiile, o activitate
profesional n calitate de lucrtor migrant n statul membru menionat.

4) Dreptul de edere n statul membru gazd de care beneficiaz printele care asigur
n fapt ngrijirea copilului unui lucrtor migrant, n cazul n care acest copil urmeaz
studii n statul respectiv, nceteaz atunci cnd copilul a mplinit vrsta majoratului,
cu excepia cazului n care copilul are nevoie n continuare de prezena i de ngrijirea
acestui printe pentru a-i putea continua i finaliza studiile.

S-ar putea să vă placă și