Sunteți pe pagina 1din 264

CLIO

MANUAL DE UTILIZARE
RENAULT recomandă ELF
Avertisment : pentru a optimiza funcţionarea motorului,
ELF dezvoltă pentru RENAULT o gamă completă de lubrifianţi: utilizarea unui lubrifiant poate fi limitată la anumite
vehicule. Vă rugăm să consultaţi documentul de întreţinere.
f uleiuri motor
f uleiuri de cutii de viteze manuale şi automate

Stimulaţi de cercetarea aplicată în Formula 1,


lubrifianţii sunt de foarte înaltă tehnologie.

Actualizată cu ajutorul echipelor tehnice


ale RENAULT, această gamă răspunde perfect
specificităţilor vehiculelor mărcii.
f Lubrifianţii ELF contribuie mult
la performanţele vehiculului dumneavoastră.

Photo credit: Total/DPPI Imacom group


RENAULT recomandă lubrifianţii ELF omologaţi pentru schimburile de ulei şi completări.
Consultaţi Reprezentantul dumneavoastră RENAULT sau vizitaţi site-ul www.lubrifiants.elf.com

O marcă a
Bine aţi venit la bordul vehiculului dumneavoastră
Acest manual de utilizare şi întreţinere vă oferă informaţii care vă vor permite:
– să vă cunoaşteţi bine vehiculul şi, în acelaşi timp, să beneficiaţi din plin, şi în cele mai bune condiţii de utilizare, de toate funcţionalităţile şi de
toate perfecţionările tehnice cu care este dotat.
– să menţineţi funcţionarea sa optimă prin simpla însă riguroasa respectare a recomandărilor de întreţinere.
– să faceţi faţă, fără pierdere de timp excesivă, operaţiilor care nu necesită intervenţia unui specialist.
Cele câteva momente pe care le veţi consacra citirii acestui manual vor fi pe deplin compensate de informaţiile pe care le veţi obţine, funcţiona-
lităţile şi noutăţile tehnice pe care le veţi descoperi. Dacă anumite puncte rămân încă obscure, specialiştii reţelei noastre vor avea plăcere să vă
furnizeze orice informaţie complementară.
Pentru a vă ajuta în lectura acestui manual, veţi găsi simbolul următor:

Pentru a indica o noţiune de risc, de pericol sau o instrucţiune de securitate.

Descrierea modelelor prezentate în acest manual a fost stabilită începând cu caracteristicile tehnice cunoscute la data conceperii acestui docu-
ment. Manualul regrupează ansamblul echipamentelor (de serie sau opţionale) existente pentru aceste modele, prezenţa lor în vehicul
depinde de versiune, de opţiunile alese şi de ţara de comercializare.
În acest document pot fi descrise de asemenea echipamente ce urmează să apară în cursul anului.
În sfârşit, în orice manual, când se face referire la Reprezentantul mărcii, e vorba de un Reprezentant RENAULT.

Vă urăm drum bun la volanul vehiculului dumneavoastră.

Tradus din franceză. Reproducerea sau traducerea, chiar şi parţială, este interzisă fără autorizaţia scrisă a constructorului vehiculului.

0.1
0.2
C U P R I N S
Capitole

Faceţi cunoştinţă cu vehiculul dumneavoastră ........ 1

Conducerea ................................................................. 2

Confortul dumneavoastră .......................................... 3

Întreţinere .................................................................... 4

Recomandări practice ................................................. 5

Caracteristici tehnice .................................................. 6

Index alfabetic ............................................................. 7

0.3
0.4
Capitolul 1: Faceţi cunoştinţă cu vehiculul
dumneavoastră

Cheie, telecomandă cu radiofrecvenţă: generalităţi, utilizare, superblocare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.2


Cartelă RENAULT: generalităţi, utilizare, superblocare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.7
Uşi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.13
Blocare automată a deschiderilor mobile în timpul mersului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.18
Sistem antidemaraj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.19
Tetieră — Scaune . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.20
Volan direcţie/Direcţie asistată . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.24
Centuri de siguranţă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.25
Dispozitive de reţinere complementare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.29
la centurile faţă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.29
la centurile spate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.33
laterale. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.34
Securitate copii: generalităţi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.36
Alegere fixare scaun pentru copil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.39
Instalare scaun pentru copil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.41
Dezactivare, activare airbag pasager faţă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.48
Avertizoare sonore şi luminoase . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.51
Post de conducere. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.52
Tablou de bord . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.56
Computer de bord . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.63
Oră şi temperatură exterioară . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.73
Retrovizoare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.75
Iluminări şi semnalizări exterioare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.77
Reglare faruri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.82
Ştergătoare, spălătoare geamuri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.83
Rezervor de carburant (umplere cu carburant) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.86
1.1
CHEIE,TELECOMANDĂ CU RADIOFRECVENŢĂ: generalităţi (1/2)

A B C
1 1
1
3
3
2
2
5

4 4

Cheie A Telecomandă cu 4 Blocare/deblocare numai a hayonului


radiofrecvenţă B sau C (pentru telecomenzile cu trei butoane).
1 Cheie codată contactor demaror, uşi şi
buşon de umplere cu carburant. 2 Blocare a tuturor deschiderilor mobile. 5 Blocare/deblocare a inserţiei cheii teleco-
menzii C.
3 Deblocare a tuturor deschiderilor mobile.
Pentru a elibera inserţia din locaşul său,
apăsaţi pe butonul 5, acesta iese singur.
Apăsaţi pe butonul 5 şi ţineţi apăsat pe
inserţie pentru a-l aduce în locaşul său.

Cheia 1 nu trebuie să fie utilizată pentru


Recomandare
o altă funcţie decât cele descrise în
manual (deschiderea unei sticle…). Nu apropiaţi telecomanda de o sursă de
căldură, de aer rece sau de umiditate.

1.2
CHEIE,TELECOMANDĂ CU RADIOFRECVENŢĂ: generalităţi (2/2)
Rază de acţiune a telecomenzii
cu radiofrecvenţă
Ea variază în funcţie de mediu: atenţie deci
la manipulările telecomenzii care poate să
blocheze sau să deblocheze vehiculul prin
apăsări accidentale pe butoane.

Interferenţă Înlocuire, nevoie de o cheie sau de o


Prezenţa anumitor obiecte (obiecte meta- telecomandă suplimentară
lice, telefoane mobile, zonă supusă la puter- Adresaţi-vă exclusiv unui Reprezentant
nice radiaţii electromagnetice…), în apropie- al mărcii:
rea cheii poate crea interferenţe şi incomoda
– în caz de înlocuire a unei chei, va fi
funcţionarea sistemului.
necesar să aduceţi vehiculul şi toate
cheile sale la un Reprezentant al
mărcii pentru configurarea sistemu-
lui ;
– în funcţie de vehicul, aveţi posibilita-
tea de a utiliza până la patru teleco-
menzi.
Responsabilitate şofer
Nu părăsiţi niciodată vehiculul, Defecţiune telecomandă
lăsând cheia înăuntru atunci Asiguraţi-vă că aveţi întotdeauna o bate-
când în interiorul vehiculului rie în stare bună, de model corespunză-
se află un copil (sau un animal), chiar şi tor şi introdusă corect. Durata de viaţă a
pentru o scurtă durată. bateriei este de aproximativ doi ani.
Acesta ar putea să se pună în pericol
sau să pună în pericol alte persoane prin Pentru a cunoaşte procedura de schim-
pornirea motorului, prin acţionarea de bare a bateriei, consultaţi paragraful
echipamente cum ar fi de exemplu ma- „Telecomandă cu radiofrecvenţă: bate-
caralele geamuri sau să blocheze uşile. rie” din capitolul 5.
Risc de rănire gravă.

1.3
TELECOMANDĂ CU RADIOFRECVENŢĂ: utilizare (1/2)

A B

2 2

Deblocare uşi
Telecomandă A sau B Responsabilitate şofer
Apăsaţi pe butonul de deblocare 2.
Nu părăsiţi niciodată vehiculul,
Deblocarea este vizualizată printr-o clipire
lăsând cheia înăuntru atunci
a luminilor de avarie şi a lămpilor de semna-
când în interiorul vehiculului
lizare laterale.
se află un copil (sau un animal), chiar şi
Particularităţi (pentru anumite ţări): pentru o scurtă durată.
– o apăsare pe butonul 2 permite să deblo- Acesta ar putea să se pună în pericol
caţi numai uşa şoferului şi trapa de car- sau să pună în pericol alte persoane prin
burant, pornirea motorului, prin acţionarea de
– două apăsări succesive pe butonul 2 echipamente cum ar fi de exemplu ma-
permit să deblocaţi celelalte uşi. caralele geamuri sau să blocheze uşile.
Risc de rănire gravă.

Cheia nu trebuie să fie utilizată pentru


o altă funcţie decât funcţiile descrise în
manual (deschiderea unei butelii…).

1.4
TELECOMANDĂ CU RADIOFRECVENŢĂ: utilizare (2/2)
Deblocare/blocare numai a
A B portbagajului
(pentru anumite ţări)
Apăsaţi pe butonul 5 pentru a debloca sau
pentru a bloca portbagajul.
1
1 Deblocarea este vizualizată printr-o clipire
a luminilor de avarie şi a lămpilor de sem-
nalizare laterale dacă uşile vehiculului sunt
blocate.
Blocarea portbagajului este vizualizată prin
două clipiri ale luminilor de avarie şi ale lăm-
5 pilor de semnalizare laterale dacă uşile vehi-
5 culului sunt blocate.
Notă: cu motorul pornit, contactul pus şi în
poziţie accesorii, butoanele cheii sunt inac-
tive.
Blocare uşi
Telecomandă A sau B
Apăsaţi pe butonul de blocare 1.
Blocarea este vizualizată prin două clipiri
ale luminilor de avarie şi ale lămpilor de
semnalizare laterale.
Dacă o deschidere mobilă (uşă, hayon) este
deschisă sau închisă necorespunzător, are
loc o blocare apoi o deblocare rapidă a des-
chiderilor mobile, fără clipire a luminilor de
avarie şi nici a lămpilor de semnalizare la-
terale.

1.5
TELECOMANDĂ CU RADIOFRECVENŢĂ: superblocare

1
1

Atunci când vehiculul este echipat cu Pentru a activa superblocarea


aceasta, aceasta permite să blocaţi deschi-
derile mobile şi să împiedicaţi deschiderea Exercitaţi două apăsări consecutive pe bu-
uşilor prin mânerele interioare (cazul unei tonul 1.
spargeri de geam urmată de o tentativă de Blocarea este vizualizată prin cinci clipiri
deschidere a uşilor din interior). ale luminilor de avarie şi ale lămpilor de
semnalizare laterale.

Nu utilizaţi niciodată super-


blocarea uşilor atunci când
rămâne cineva în interiorul ve-
hiculului!

1.6
CARTELĂ RENAULT: generalităţi (1/2)
Cartela RENAULT permite:
1 – blocarea/deblocarea deschiderilor mobile
(uşi, portbagaj) şi a trapei de carburant Recomandare
2 (consultaţi paginile următoare);
Nu apropiaţi cartela de o sursă de căl-
– pornirea motorului, consultaţi paragraful dură, aer rece sau de umiditate.
„Pornire motor” din capitolul 2.
Nu puneţi cartela RENAULT într-un loc
3 în care ar putea fi deformată sau chiar
Autonomie deteriorată involuntar: cum este cazul,
Ea este alimentată de o baterie care trebuie de exemplu, atunci când vă aşezaţi pe
înlocuită atunci când mesajul „Baterie car- cartela pusă în buzunarul de la spate al
4 telă de schimbat” apare pe tabloul de bord hainei.
(consultaţi paragraful „Cartelă RENAULT:
baterie” din capitolul 5).

Rază de acţiune a cartelei


1 Deblocare a tuturor deschiderilor mobile.
RENAULT
2 Blocare a tuturor deschiderilor mobile.
Aceasta variază în funcţie de mediu: atenţie
3 Blocare / deblocare a uşii portbagajului. deci la manipulările cartelei RENAULT care
pot bloca sau debloca vehiculul prin apăsări Responsabilitate şofer
4 Cheie de rezervă. Nu părăsiţi niciodată vehicu-
accidentale pe butoane.
lul, lăsând cartela RENAULT
înăuntru atunci când în interi-
orul vehiculului se află un copil (sau un
animal), chiar şi pentru scurt timp.
Acesta ar putea să se pună în pericol
sau să pună în pericol alte persoane prin
pornirea motorului, prin acţionarea de
echipamente cum ar fi de exemplu ma-
caralele geamuri sau să blocheze uşile.
Risc de rănire gravă.

1.7
CARTELĂ RENAULT: generalităţi (2/2)

Înlocuire sau solicitarea unei cartele


RENAULT suplimentare
5 În caz de pierdere, sau dacă doriţi o altă
cartelă RENAULT, adresaţi-vă exclusiv
unui Reprezentant al mărcii.
4 În caz de înlocuire a unei cartele
RENAULT, va fi necesar să aduceţi vehi-
culul şi toate cartelele sale RENAULT
la un Reprezentant al mărcii pentru a rei-
niţializa ansamblul.
Aveţi posibilitatea să utilizaţi până la
Cheie de rezervă integrată 4 sau Pentru utilizarea cheii de rezervă, consultaţi patru cartele RENAULT pe vehicul.
independentă 5 paragraful „Blocare/deblocare uşi”.
(în funcţie de vehicul) Odată intrat în vehicul cu ajutorul cheii de
Utilizarea sa este excepţională, ea serveşte rezervă, introduceţi cartela RENAULT în
la blocarea sau deblocarea uşii faţă stânga cititorul de cartelă pentru a putea porni.
atunci când cartela RENAULT nu poate
funcţiona:
– vehicul situat într-o zonă cu puternice ra-
diaţii electromagnetice ;
– utilizare de aparate care funcţionează pe
aceeaşi frecvenţă ca şi cartela ;
– uzură a bateriei cartelei RENAULT, bate-
rie descărcată…

1.8
CARTELĂ RENAULT CU TELECOMANDĂ: utilizare
Blocare uşi Deblocare/blocare numai a
1 Apăsaţi pe butonul de blocare 2. portbagajului
Blocarea este vizualizată prin două clipiri Apăsaţi pe butonul 3 pentru a debloca sau
pentru a bloca portbagajul.
2 ale luminilor de avarie şi ale lămpilor de
semnalizare laterale. Deblocarea este vizualizată printr-o clipire
Dacă o deschidere mobilă (uşă sau portba- a luminilor de avarie şi a lămpilor de sem-
gaj) este deschisă sau închisă necorespun- nalizare laterale dacă uşile vehiculului sunt
3 zător sau dacă o cartelă RENAULT a rămas blocate.
în cititor, are loc o blocare apoi o deblocare Blocarea este vizualizată prin două clipiri ale
rapidă a deschiderilor mobile, iar luminile de luminilor de avarie şi ale lămpilor de sem-
avarie şi lămpile de semnalizare laterale nu nalizare laterală dacă uşile vehiculului sunt
mai clipesc. blocate.
Notă: cu motorul pornit sau contactul pus,
butoanele cartelei sunt inactive.

Deblocare uşi
Apăsaţi pe butonul de deblocare 1.
Deblocarea este vizualizată printr-o clipire a
luminilor de avarie şi a lămpilor de semnali-
zare laterale.

Clipirile luminilor de avarie vă infor-


mează asupra stării vehiculului:
– o clipire indică dacă vehiculul este
deblocat ;
– două clipiri indică dacă vehiculul
este blocat.
Cu motorul pornit, butoanele cartelei
sunt dezactivate.

1.9
CARTELĂ RENAULT „MÂINI LIBERE”: utilizare (1/2)

Utilizare Deblocare uşi şi portbagaj


Pentru vehiculele care sunt echipate cu Cu cartela RENAULT asupra dumneavoas-
aceasta, ea permite, în plus faţă de funcţio- tră, apropiaţi-vă de vehicul.
nalităţile cartelei RENAULT cu telecomandă,
De îndată ce treceţi mâna prin spatele mâne-
blocarea/deblocarea fără acţiune asupra
rului 2 al unei uşi, toate deschiderile mobile
cartelei RENAULT când este prezentă în
ale vehiculului se deblochează. Atunci când
zona de acces 1.
apăsaţi pe butonul portbagajului 3, numai
portbagajul se deblochează.
Deblocarea este vizualizată printr-o clipire
a luminilor de avarie şi a lămpilor de semna-
lizare laterale.

1.10
CARTELA RENAULT „MÂINI LIBERE”: utilizare (2/2)
Dacă doriţi să verificaţi blocarea, după o blo-
care cu ajutorul cartelei RENAULT sau al
butoanelor situate pe mânere, dispuneţi de
aproximativ trei secunde pentru a acţiona
mânerele uşilor fără deblocare.
5 Apoi modul mâini libere este din nou activ
2 4 şi orice acţiune asupra mânerului provoacă
deblocarea uşilor.

Blocare vehicul Dacă o deschidere mobilă (uşă sau portba-


gaj) este deschisă sau închisă greşit, sau
Cu cartela RENAULT asupra dumneavoas- dacă o cartelă este prezentă în cititor, există
tră, cu uşile şi portbagajul închise, apăsaţi o blocare/deblocare rapidă iar luminile de
pe butonul 4 situat pe unul dintre mânerele 2 avarie şi lămpile de semnalizare laterale nu
sau pe butonul 5 al uşii portbagajului. mai clipesc.
Blocarea este vizualizată prin două clipiri
ale luminilor de avarie şi ale lămpilor de
semnalizare laterale.
Notă: prezenţa unei cartele RENAULT este
Responsabilitate şofer
obligatorie în zona de acces a vehiculului
Nu părăsiţi niciodată vehiculul, lăsând cartela RENAULT înăuntru atunci când în
pentru a permite blocarea cu ajutorul butoa-
interiorul vehiculului se află un copil (sau un animal), chiar şi pentru scurt timp.
nelor.
Acesta ar putea să se pună în pericol sau să pună în pericol alte persoane prin
pornirea motorului, prin acţionarea de echipamente cum ar fi de exemplu macaralele gea-
muri sau să blocheze uşile.
Risc de rănire gravă.

1.11
CARTELĂ RENAULT: superblocare
Pentru a activa superblocarea Pentru a dezactiva
1 – realizaţi două apăsări consecutive pe bu- superblocarea
tonul 2; Deblocaţi vehiculul cu ajutorul butonului 1 al
2 – sau realizaţi două apăsări consecutive pe cartelei RENAULT. Deblocarea este vizuali-
butonul unuia dintre mânerele uşilor exte- zată printr-o clipire a luminilor de avarie.
rioare sau pe butonul uşii portbagajului.
Blocarea este vizualizată prin cinci clipiri
ale luminilor de avarie.

Atunci când vehiculul este echipat cu super-


blocare, aceasta permite să blocaţi deschi-
derile mobile şi să împiedicaţi deschiderea
uşilor prin mânerele interioare (cazul unei
spargeri de geam urmată de o tentativă de
deschidere a uşilor din interior).

Nu utilizaţi niciodată super-


blocarea uşilor atunci când
rămâne cineva în interiorul ve-
hiculului.

1.12
DESCHIDERE ŞI ÎNCHIDERE UŞI (1/2)
Alarmă sonoră lumini uitate
aprinse
La deschiderea unei uşi, o alarmă sonoră se
declanşează pentru a vă semnala că lumi-
nile au rămas aprinse în timp ce contactul
2 motorului este întrerupt.
1
Alarmă uitare închidere a unei
deschideri mobile
Dacă o deschidere mobilă (uşă sau hayon)
este deschisă sau închisă greşit, de îndată
ce vehiculul atinge aproximativ 7 km/h, un
martor luminos apare pe tabloul de bord în-
soţit în funcţie de vehicul de unul din mesa-
jele „portbagaj deschis” sau „uşi deschise”.
Deschidere din exterior Deschidere din interior
Cu uşile deblocate sau cu cartela RENAULT Trageţi mânerul 2. Alarmă uitare cartelă
„mâini libere” asupra dumneavoastră, apu- La deschiderea uşii şoferului, dacă, cartela
caţi mânerul 1 şi trageţi spre dumneavoas- a rămas în cititor, mesajul „scoateţi cartela”
tră. În anumite cazuri, este necesar să tra- apare pe tabloul de bord însoţit de un bip.
geţi de două ori mânerul pentru a deschide
uşa.

Ca măsură de securitate, ma-


nevrele de deschidere/închi-
dere nu trebuie să se efectueze
decât cu vehiculul oprit.

1.13
DESCHIDERE ŞI ÎNCHIDERE UŞI (2/2)

Securitate pasageri spate


Şoferul poate autoriza funcţio-
narea uşilor spate şi, în funcţie
de vehicul, a macaralelor gea-
muri apăsând pe contactorul 3, martorul
luminos integrat se stinge.
În funcţie de vehicul, în caz de defecţi-
3 une:
– un bip răsună;
– un mesaj se afişează pe tabloul de
bord;
– martorul luminos integrat nu se 4
aprinde.
După o debranşare a bateriei, trebuie să
apăsaţi pe contactorul 3 în dreptul dese-
nului, pentru a bloca uşile spate.
Securitate copii Alte cazuri
Vehicule echipate cu contactorul 3 Pentru a face imposibilă deschiderea uşilor
Apăsaţi pe contactorul 3 pentru a bloca des- spate din interior, coborâţi levierul 4 şi verifi-
chiderea uşilor spate din interior şi funcţio- caţi din interior dacă uşile sunt bine blocate.
narea macaralelor electrice geamuri spate.
Martorul luminos integrat în contactor se
aprinde.

Responsabilitatea şoferului în momentul staţionării sau opririi vehiculului


Nu părăsiţi niciodată vehiculul atunci când în interior se află un copil, un adult în
stare de dependenţă sau un animal, chiar şi pentru o scurtă durată.
De fapt, aceştia ar putea fi în pericol sau ar putea pune în pericol alte persoane,
de exemplu pornind motorul, acţionând echipamente precum macaralele de geamuri sau
blocând uşile.
În plus, pe timp cald şi/sau însorit, trebuie să ştiţi că temperatura interioară din habitaclu
creşte foarte rapid.
RISC DE DECES SAU DE RĂNIRI GRAVE.

1.14
BLOCARE, DEBLOCARE UŞI (1/3)
Blocare/deblocare din exterior
Se realizează cu ajutorul telecomenzii sau
al cartelei RENAULT: consultaţi paragrafele
„Telecomandă cu radiofrecvenţă: generali-
tăţi” şi „Cartela RENAULT: generalităţi”.
În anumite cazuri, telecomanda cu radiofrec-
venţă şi cartela RENAULT pot să nu funcţi-
oneze: 1 3
– uzură a bateriei cartelei RENAULT, bate-
rie descărcată;
– utilizare de aparate care funcţionează pe
aceeaşi frecvenţă ca şi cartela (telefon
2 2
mobil…) ;
– vehicul situat într-o zonă cu radiaţii elec-
tromagnetice puternice.
Există patru posibilităţi: – utilizare, în funcţie de vehicul, a cheii te- Utilizare cheie 1 sau 3
lecomenzii 1, a cheii independente 3 sau
– utilizare a telecomenzii sau a cartelei Introduceţi cheia în broasca 2 apoi blocaţi
a cheii de rezervă integrate în cartelă
RENAULT în apropierea retrovizorului sau deblocaţi.
pentru uşa faţă stânga;
exterior stânga;
– blocare manuală a fiecărei uşi;
– utilizare a comenzii interioare de blocare
/ deblocare uşi.

1.15
BLOCARE, DEBLOCARE UŞI (2/3)

A
5 6
4 4

Utilizare cheie de rezervă integrată 4 în Introduceţi cheia 4 în broască şi blocaţi sau Blocare manuală a fiecărei uşi
cartela RENAULT deblocaţi uşa faţă stânga.
Cu uşa deschisă, rotiţi şurubul 6 cu ajutorul
Introduceţi capul cheii de rezervă 4 la nivelul cheii 4 şi reînchideţi uşa. Din acest moment
canalului 5. aceasta este blocată din exterior.
Efectuaţi o mişcare în sus pentru a înlătura Deschiderea uşilor nu se va putea face
capacul A. decât din interiorul vehiculului sau din exte-
rior, cu ajutorul cheii de pe partea uşii faţă
stânga.

1.16
BLOCARE, DEBLOCARE UŞI (3/3)
Utilizare a comenzii interioare de blocare/ Martor luminos pentru starea
deblocare uşi. deschiderilor mobile
Cu contactul întrerupt, o uşă faţă deschisă, Cu contactul pus, martorul luminos integrat
exercitaţi o apăsare mai lungă de cinci se- în contactorul 7 vă informează asupra stării
cunde pe contactorul 7. de blocare a deschiderilor mobile:
Asiguraţi-vă că aveţi cheia sau cartela – martor luminos aprins, deschiderile
RENAULT asupra dumneavoastră înainte mobile sunt blocate;
de a ieşi din vehicul.
– martor luminos stins, deschiderile mobile
La închiderea uşii toate deschiderile mobile sunt deblocate.
vor fi blocate.
Cu contactul întrerupt, atunci când blocaţi
Deblocarea din exterior a vehiculului nu va uşile, martorul luminos rămâne aprins apoi
fi posibilă decât cu cheia, cartela RENAULT 7 se stinge.
sau cheia de rezervă.

Blocare/deblocare din interior:


contactor 7
El comandă simultan deschiderile mobile
(uşi şi portbagaj) şi trapa de carburant.
Dacă o deschidere mobilă este deschisă
sau închisă greşit, există o blocare/deblo-
care rapidă a deschiderilor mobile.
Responsabilitate şofer
Nu părăsiţi niciodată vehiculul
cu cheia sau cartela RENAULT
Pentru a bloca vehiculul cu o deschidere în interior.
mobilă deschisă (transport de obiecte în
portbagajul deschis…), sau atunci când Dacă decideţi să rulaţi cu uşile blocate,
este situat într-o zonă cu radiaţii electro- trebuie să ştiţi că acest lucru va îngre-
magnetice puternice, sau în caz de de- una accesul pentru salvare în habitaclu
fecţiune a cheii sau a cartelei RENAULT: în caz de urgenţă.
cu contactul întrerupt, apăsaţi mai mult
de cinci secunde pe contactorul 7.

1.17
BLOCARE AUTOMATĂ A DESCHIDERILOR MOBILE ÎN RULARE
Principiu de funcţionare Anomalie de funcţionare
După pornirea vehiculului, sistemul blo- Dacă, constataţi o anomalie de funcţionare
chează automat deschiderile mobile de (lipsă blocare automată, martorul luminos
îndată ce atingeţi aproximativ 7 km/h. integrat în butonul 1 nu se aprinde la blo-
carea deschiderilor mobile…) verificaţi în
Deblocarea se face:
primul rând închiderea corespunzătoare a
– prin apăsare pe butonul 1 de deblocare a tuturor deschiderilor mobile. Dacă sunt bine
uşilor. închise, adresaţi-vă unui Reprezentant al
– la oprire, prin deschiderea unei uşi faţă. mărcii.

Notă: dacă se deschide o uşă, aceasta


se blochează din nou automat atunci
când vehiculul atinge aproximativ 7 km/h.
1

Pentru a o activa
În funcţie de vehicul, cu contactul pus
sau motorul pornit, apăsaţi pe butonul 1
de blocarea electrică a uşilor timp de apro-
ximativ 5 secunde, până când auziţi un bip.

Pentru a o dezactiva
În funcţie de vehicul, cu contactul pus
sau motorul pornit, apăsaţi pe butonul 1
de blocarea electrică a uşilor timp de apro-
ximativ 5 secunde, până când auziţi un bip.
Responsabilitate şofer
Dacă decideţi să rulaţi cu uşile
blocate, trebuie să ştiţi că acest
lucru va îngreuna accesul echi-
pelor de salvare în habitaclu în caz de
urgenţă.

1.18
SISTEM ANTIDEMARAJ
Interzice pornirea vehiculului de către Martor luminos pentru anomalie
orice persoană care nu dispune de cheia de funcţionare
codată contactor-demaror sau de cartela
vehiculului. După o tentativă de pornire, dacă martorul
luminos continuă să clipească sau rămâne
aprins continuu, aceasta indică o defecţiune
Principiu de funcţionare în sistem.
La pornirea motorului, martorul luminos 1 se În acest caz, utilizaţi a doua cheie sau a
aprinde continuu timp de câteva secunde doua cartelă (livrată cu vehiculul). Dacă pro-
apoi se stinge (consultaţi paragraful „Pornire blema persistă, consultaţi un Reprezentant
motor” din capitolul 2). al mărcii, care este singurul abilitat să depa-
Vehiculul este protejat automat la câteva se- neze sistemul antidemaraj.
cunde după oprirea motorului. În caz de perturbări şi / sau de nerecunoaş-
1 tere a cartelei RENAULT „mâini libere”, de-
plasaţi cartela sau introduceţi-o până la
capăt în cititorul de cartelă.

Martor luminos pentru protecţia


vehiculului
După întreruperea motorului, martorul lumi-
nos 1 clipeşte, vehiculul este protejat.

Orice intervenţie sau modi-


ficare asupra sistemului an-
tidemaraj (unităţi de control
electronic, cablaje…) poate fi
periculoasă. Ea trebuie să fie efectuată
de personalul calificat al mărcii.

1.19
TETIERE FAŢĂ (1/2)

A B

1
Tetieră fixă nereglabilă A Tetieră reglabilă pe înălţime B
Ea poate fi recunoscută în prezenţa butonu-
Pentru a scoate tetiera
lui 2.
Apăsaţi pe butonul 1 şi ridicaţi tetiera până
când o eliberaţi. Pentru a ridica tetiera
Trageţi tetiera în sus până la înălţimea
Pentru a repune tetiera
dorită.
Introduceţi tijele tetierei în teci (înclinaţi spă-
tarul spre înapoi dacă este necesar). Pentru a coborî tetiera
Apăsaţi tetiera până la blocare.
Apăsaţi pe butonul 2 şi coborâţi tetiera până
Tetiera A este fixă şi nu poate fi reglată pe la înălţimea dorită.
înălţime.

1.20
TETIERE FAŢĂ (2/2)
Pentru a repune tetiera
Dacă reglajul tijelor a fost modificat, trageţi
de tijele 3 la maxim (aveţi grijă la alinierea
şi la curăţenia lor). În caz de dificultăţi, verifi-
caţi crestăturile să fie spre înainte.
B Introduceţi tijele tetierei în teci (înclinaţi spă-
tarul spre înapoi dacă este necesar).
Apăsaţi tetiera până la blocarea sa apoi apă-
3 saţi pe butonul 1 şi apăsaţi tetiera la maxim.
Verificaţi blocarea corespunzătoare a fiecă-
rei tije 3 pe spătarul scaunului.

2
Pentru a scoate tetiera
Ridicaţi tetiera în poziţia sa cea mai ridicată
(înclinaţi spătarul spre înapoi dacă este ne-
cesar). Apăsaţi pe butonul 2 şi ridicaţi tetiera
până când o eliberaţi.
Notă: atunci când tetiera este extrasă, aveţi
grijă să nu modificaţi poziţionarea tijelor 3.

Tetiera fiind un element de se-


curitate, verificaţi prezenţa şi
poziţionarea ei corectă: partea
superioară a tetierei trebuie să
se situeze cât mai aproape posibil de
creştetul capului şi distanţa dintre cap şi
partea B trebuie să fie minimă.

1.21
SCAUNE FAŢĂ (1/2)

4
2
3

5
1

Pentru a avansa sau a retrage Pentru a ridica sau a coborî Pentru a înclina spătarul
Ridicaţi mânerul 1 de sub scaun pentru a perna scaunului Rotiţi moleta 5 şi înclinaţi spătarul până la
debloca. În poziţia aleasă, eliberaţi mânerul Manevraţi levierul 2 de câte ori este necesar poziţia dorită.
şi asiguraţi-vă de blocarea corespunzătoare în sus sau în jos.
a scaunului.
Pentru a regla scaunul şoferului
Scaune cu încălzire la nivel lombar:
(în funcţie de vehicul)
Rotiţi moleta 4.
Cu contactul pus, apăsaţi pe contactorul 3 al
Din motive de securitate, efec- scaunului dorit. Martorul luminos integrat în
tuaţi aceste reglaje cu vehicu- contactor se aprinde.
lul oprit. Sistemul, care este cu termostat, reglează
Nici un obiect nu trebuie să se încălzirea şi o dezactivează dacă este ne-
găsească pe planşeu (partea din faţa cesar.
şoferului): în cazul unei frânări bruşte, Pentru a nu împiedica eficaci-
aceste obiecte riscă să alunece sub pe- tatea centurilor de securitate,
dalier şi să împiedice utilizarea sa. vă recomandăm să nu înclinaţi
prea mult spătarele scaunelor
în spate.

1.22
SCAUNE FAŢĂ (2/2)
În cazul în care, o persoană, un obiect sau
un scaun pentru copil împiedică blocarea
scaunelor faţă, efectuaţi următoarele ope-
raţii:
– coborâţi pasagerul sau pasagerii şi înde-
părtaţi obiectele voluminoase din locurile
spate;
– blocaţi din nou scaunul sau scaunele în
poziţie iniţială;
– deplasaţi scaunul sau scaunele spre îna-
inte pentru a elibera spaţiu suficient;
– reinstalaţi pasagerii, obiectele sau scau-
6 nul pentru copil în locurile spate.
1

Acces la locurile spate


versiune cu trei uşi
Asiguraţi-vă că nimic şi nimeni
Ridicaţi maneta 6, basculaţi spătarul, apoi
nu incomodează blocarea co-
culisaţi scaunul spre înainte.
respunzătoare a scaunului
Pentru a repune scaunul în poziţia sa iniţială faţă. În caz contrar, scoateţi tot
(poziţie memorată în funcţie de vehicul): ceea ce incomodează în spate. Reglaţi
– culisaţi scaunul spre înapoi până la blo- scaunul în funcţie de gabaritul din spate
carea sa; necesar. Reinstalaţi persoanele sau
obiectele în spate.
– ridicaţi spătarul până la blocarea sa.
Refaceţi manipularea până când scau-
Asiguraţi-vă că scaunul este blocat cores- nul este blocat corespunzător.
punzător.
Risc de deplasare a scaunului pe glisie-
rele sale la accelerare şi la frânare.

Nu manipulaţi simultan mânerul 1 şi mâ-


nerul 6.

1.23
VOLAN DIRECŢIE/DIRECŢIE ASISTATĂ
Direcţie asistată
Nu rulaţi niciodată cu bateria slab încărcată.

Direcţie asistată variabilă


Direcţia asistată variabilă este dotată cu un
sistem de gestionare electronic care adap-
tează nivelul de asistenţă în funcţie de viteza
vehiculului.
Direcţia este mai lejeră în timpul mane-
vrei de parcare (pentru un plus de confort)
în timp ce efortul creşte progresiv odată cu
creşterea vitezei (pentru o mai bună securi-
1 tate la viteză mare).

Reglare pe înălţime şi în
adâncime a volanului
(în funcţie de vehicul)
Trageţi levierul 1 şi poziţionaţi volanul în
poziţia dorită; împingeţi levierul dincolo de
punctul dur pentru a bloca volanul.
Cu motorul oprit sau în caz de pană a
Asiguraţi-vă de blocarea corespunzătoare a sistemului, este posibil în continuare să
volanului. rotiţi volanul. Efortul de furnizat va fi mai
important.

Nu opriţi niciodată motorul la


coborârea unei pante şi, în ge-
neral, rulând (suprimare asis-
Din motive de securitate, efec- tenţă).
tuaţi acest reglaj cu vehicul Nu menţineţi direcţia bracată la maxim,
oprit. la tampon în timpul staţionării.

1.24
CENTURI DE SECURITATE (1/4)
Pentru a asigura securitatea dumneavoas- Înainte de a porni, procedaţi mai întâi
tră, purtaţi centura de securitate în momen- la reglarea poziţiei de conducere, apoi,
tul oricăror deplasări. În plus, trebuie să vă pentru toţi pasagerii, la ajustarea centu-
conformaţi legislaţiei ţării în care vă găsiţi. rii de securitate pentru a obţine cea mai
bună protecţie.

1
Reglare poziţie de conducere
– Aşezaţi-vă bine pe scaunul dumnea-
voastră (după ce v-aţi dezbrăcat de
palton, bluzon…). Acest lucru este esen-
Pentru buna eficacitate a centurilor ţial pentru poziţionarea corectă a spate-
spate, asiguraţi-vă de buna blocarea a lui;
banchetei spate. Consultaţi paragraful – reglaţi avansarea scaunului în funcţie
„Banchetă spate: funcţionalităţi” în capi- de pedalier. Scaunul dumneavoastră tre-
tolul 3. buie retras până la distanţa maximă com- 2
patibilă cu apăsarea completă a pedalei
de ambreiaj. Spătarul trebuie să fie reglat
astfel încât braţele să rămână uşor îndo- Ajustare centuri de securitate
ite;
– reglaţi poziţia tetierei dumneavoastră. Menţineţi-vă rezemat de spătar.
Centurile de securitate incorect
ajustate sau răsucite riscă să Pentru un maxim de securitate distanţa Chinga de torace 1 trebuie să fie apropiată
cauzeze răniri în caz de acci- între capul dumneavoastră şi tetieră tre- cât mai mult posibil de baza gâtului, însă
dent. buie să fie minimă; fără a fi purtată pe acesta.
– reglaţi înălţimea pernei. Acest reglaj
Utilizaţi centura de securitate pentru o permite să vă optimizaţi câmpul vizual de Chinga de bazin 2 trebuie să fie purtată ori-
singură persoană, copil sau adult. conducere ; zontal peste coapse şi bazin.
Chiar şi femeile însărcinate trebuie să – reglaţi poziţia volanului. Centura trebuie purtată cât mai direct posi-
poarte centura. În acest caz, aveţi grijă bil pe corp. Ex. : evitaţi îmbrăcămintea prea
ca chinga de bazin să nu exercite o pre- groasă, obiectele intercalate...
siune prea mare în partea inferioară a
abdomenului fără a crea joc suplimentar.

1.25
CENTURI DE SECURITATE (2/4)

ß Martor luminos de alertă


de nepurtare a centurii şofer
Se aprinde continuu la pornirea motorului, 6
iar când vehiculul atinge viteza de aproxi-
1 mativ 10 km/h, dacă centura şofer nu este
închisă, clipeşte şi un semnal sonor răsună
timp de aproximativ 90 de secunde.
3
4
5 Deblocare
Apăsaţi butonul 4 al unităţii 5: centura este
readusă de către rulor.
5 Ţineţi pana pentru a facilita această opera-
ţie.

Blocare Reglare pe înălţime a centurii de


Derulaţi chinga încet şi fără bruscări şi securitate
asiguraţi înclichetarea penei 3 în unitatea 5 Basculaţi butonul 6 pentru a vă selecta pozi-
(verificaţi blocarea trăgând de pana 3). ţia de reglare astfel încât chinga de torace 1
În caz de blocare a chingii, efectuaţi o largă să treacă aşa cum a fost indicat anterior.
întoarcere înapoi şi derulaţi din nou. După ce aţi efectuat reglajul, asiguraţi-vă că
Dacă centura dumneavoastră este complet blocarea este corespunzătoare.
blocată, trageţi lent, dar cu putere chinga,
pentru a o extrage aproximativ 3 cm. Lăsaţio
să se rebobineze singură apoi derulaţi din
nou.
Dacă problema persistă, consultaţi un
Reprezentant al mărcii.

1.26
CENTURI DE SECURITATE (3/4)

9
9
7 8
10

12 11

Centuri spate laterale 7 Centură spate centrală Înclichetaţi pana culisantă 10 în unitatea
roşie corespunzătoare 12.
Blocarea, deblocarea şi ajustarea se efectu- Derulaţi lent chinga 9 din locaşul său, apoi
ează în acelaşi mod ca pentru centurile faţă. înclichetaţi pana 8 în unitatea neagră cores-
punzătoare 11.

Verificaţi poziţionarea şi funcţi-


onarea corespunzătoare a cen-
turilor de securitate spate după
fiecare manipulare a banchetei
spate.

1.27
CENTURI DE SECURITATE (4/4)
Informaţiile următoare se referă la centurile faţă şi spate ale vehiculului.

– Nicio modificare nu trebuie adusă elementelor sistemului de reţinere montate original: centuri şi scaune precum şi fixările lor.
Pentru cazuri particulare (ex: instalarea unui scaun pentru copil), consultaţi un Reprezentant al mărcii.
– Nu utilizaţi dispozitive care permit să se introducă joc în chingi (ex.: cleşte de rufe, clips...), deoarece o centură de securitate purtată
prea larg riscă să provoace răniri în caz de accident.
– Nu treceţi niciodată chinga de torace pe sub braţ, sau pe la spate.
– Nu utilizaţi aceeaşi centură pentru mai mult de o persoană şi nu ataşaţi niciodată un bebeluş sau un copil pe genunchi folosind centura
dumneavoastră.
– Centura nu trebuie să fie răsucită.
– În urma unui accident, verificaţi şi dacă este necesar înlocuiţi centurile. De asemenea, înlocuiţi centura dumneavoastră dacă aceasta pre-
zintă o degradare.
– În momentul reaşezării banchetei spate, aveţi grijă să repoziţionaţi corect centura de securitate astfel încât să poată fi utilizată corect.
– Introduceţi pana centurii în unitatea potrivită.
– Aveţi grijă să nu intercalaţi vreun obiect în zona unităţii de blocare a centurii care ar putea împiedica buna sa funcţionare.
– Verificaţi poziţionarea corectă a unităţii de blocare (aceasta nu trebuie să fie acoperită, strivită, presată... de persoane sau obiecte).

1.28
DISPOZITIVE COMPLEMENTARE CENTURII FAŢĂ (1/4)
În funcţie de vehicul, ele pot fi constituite din:
– pretensionatoare rulor centură de se- – În urma unui accident, verifi-
curitate; caţi ansamblul mijloacelor de
reţinere.
– pretensionatoare ventrale ;
– Orice intervenţie asupra sis-
– limitatoare de efort torace; temului complet (pretensionatoare,
– airbag-uri antialunecare; airbag-uri, unităţi de control electro-
nic, cablaje) sau reutilizarea pe orice
– airbag-uri frontale şofer şi pasager. alt vehicul, chiar identic, este strict in-
Aceste sisteme sunt prevăzute să funcţio- terzisă.
neze separat sau împreună în cazul şocu- – Pentru a evita orice declanşare ac-
rilor frontale. cidentală care poate cauza pagube,
În funcţie de nivelul forţei şocului, sistemul 2 numai personalul calificat din
poate declanşa: Reţeaua mărcii este abilitat să inter-
vină asupra pretensionatoarelor şi
– blocarea centurii de securitate; 3 1 airbag-urilor.
– pretensionatorul rulorului centurii de se- – Controlul caracteristicilor electrice
curitate (care se declanşează pentru a Pretensionatoare ale modulului de aprindere trebuie să
rectifica jocul centurii); fie efectuat numai de către personal
Pretensionatoarele servesc să fixeze cen-
– airbag-ul frontal ; tura pe corp, să fixeze pasagerul pe scau- special format, care utilizează o apa-
nul său şi să mărească astfel eficacitatea sa. ratură adecvată.
– pretensionatorul centurii ventrale pentru
a fixa ocupantul pe scaunul său; Cu contactul pus, în momentul unui şoc de – În momentul casării vehiculului, adre-
tip frontal important şi în funcţie de violenţa saţi-vă unui Reprezentant al mărcii
şocului, sistemul poate declanşa: pentru eliminarea generatorului de
gaz al pretensionatoarelor şi airbag-
– pretensionatorul rulorului centurii de se- urilor.
curitate 1 care retractează instantaneu
centura ;
– pretensionatorul ventral 2 pe scaunele
faţă sau airbag-ul antialunecare 3.

1.29
DISPOZITIVE COMPLEMENTARE CENTURII FAŢĂ (2/4)
Limitator de efort de torace şi de Airbag şofer şi pasager
bazin El echipează locurile din faţă în partea şofe-
Începând cu un anumit nivel de violenţă a rului şi pasagerului.
şocului, acest mecanism se declanşează Un marcaj „ Airbag” pe volan, planşa de bord A
pentru a limita, la un nivel suportabil, efortu- (zonă airbag A) şi, în funcţie de vehicul, o
rile centurii asupra corpului. vignetă în partea inferioară a parbrizului rea-
mintesc prezenţa acestui echipament.
Airbag antialunecare Fiecare sistem airbag este compus din:
Situat sub fiecare dintre pernele scaunelor – un airbag şi generatorul său de gaz mon-
faţă, acesta se deschide pentru a limita alu- tate pe volan pentru şofer şi în planşa de
necarea pasagerului sub centură. bord pentru pasager;
– o unitate de control electronic de supra-
veghere sistem care comandă modulul
de aprindere electric al generatorului de
gaz;

– un martor luminos de control


pe tabloul de bord.
å unic

Sistemul airbag utilizează un


principiu pirotehnic, ceea ce
explică faptul că la deschi-
dere, produce căldură, emană
fum (aceasta nu reprezintă semnul unui
început de incendiu) şi generează un
zgomot de detonaţie. Deschiderea air-
bag-ului, care trebuie să fie instantanee,
poate provoca răni pe suprafaţa pielii
sau alt disconfort.

1.30
DISPOZITIVE COMPLEMENTARE CENTURII FAŢĂ (3/4)

Funcţionare Anomalii de funcţionare


Sistemul nu este operaţional decât cu con-
tactul pus. Martorul luminos 4 å se aprinde pe ta-
bloul de bord la punerea contactului apoi se
În momentul unui şoc violent de tip frontal, stinge după câteva secunde.
airbag-urile se umflă rapid, permiţând astfel
să amortizeze impactul capului şi al torace- Dacă nu se aprinde la punerea contactului
lui şoferului cu volanul şi al pasagerului cu sau dacă se aprinde cu motorul pornit, el
planşa de bord; apoi ele se dezumflă ime- semnalează o defecţiune a sistemului.
diat după şoc pentru a nu îngreuna părăsi- Consultaţi cât mai curând un Reprezentant
rea vehiculului. al mărcii. Orice întârziere în acest demers
poate însemna o pierdere în eficacitatea
protecţiei.

1.31
DISPOZITIVE COMPLEMENTARE CENTURII FAŢĂ (4/4)
Toate avertismentele care urmează sunt destinate să nu incomodeze deschiderea airbag-ului şi să evite răniri grave directe prin proiec-
tare în momentul deschiderii sale.

Avertismente referitoare la airbag-ul şoferului


– Nu modificaţi volanul, nici perna sa.
– Orice acoperire a pernei volanului este interzisă.
– Nu fixaţi obiecte (ac, emblemă, ceas, suport pentru telefon…) pe pernă.
– Demontarea volanului este interzisă (excepţie face personalul abilitat din Reţeaua mărcii).
– Nu conduceţi prea aproape de volan: adoptaţi o poziţie de conducere cu braţele uşor îndoite (consultaţi paragraful „Reglare poziţie de con-
ducere” din capitolul 1). Aceasta va asigura un spaţiu suficient pentru o deschidere şi o eficacitate corecte ale sacului.

Avertismente referitoare la airbag-ul pasagerului


– Nu lipiţi şi nu fixaţi obiecte (ace, logo, ceas, suport de telefon…) pe planşa de bord în zona airbag-ului.
– Nu interpuneţi nimic între planşa de bord şi pasager (animal, umbrelă, baston, pachete…).
– Nu puneţi picioarele pe planşa de bord sau pe scaun deoarece în aceste poziţii se pot produce răni grave. În general, menţineţi orice parte
a corpului (genunchi, mâini, cap...) departe de planşa de bord.
– Reactivaţi dispozitivele complementare centurii pasager faţă de îndată ce scoateţi un scaun pentru copil, pentru a asigura protecţia pasa-
gerului în caz de şoc.
ESTE INTERZIS SĂ INSTALAŢI UN SCAUN PENTRU COPIL CU SPATELE LA DIRECŢIA
DE DEPLASARE PE SCAUNUL PASAGERULUI FAŢĂ, ATÂT TIMP CÂT DISPOZITIVELE
COMPLEMENTARE CENTURII PASAGERULUI FAŢĂ NU SUNT DEZACTIVATE.
(consultaţi paragraful „ Securitate copii: dezactivare, activare airbag pasager faţă” din capitolul 1)

Avertisment referitor la airbag-ul antialunecare


Nu instalaţi niciun copil de mai puţin de 12 ani pe acest loc. La fel, deschiderea airbag-ului antialunecare poate proiecta violent obiectele puse
pe perna scaunului.
Risc de răniri grave.

1.32
DISPOZITIVE COMPLEMENTARE CENTURILOR SPATE
Limitator de efort
Începând cu un anumit nivel de violenţă a
şocului, acest mecanism se declanşează
pentru a limita, la un nivel suportabil, efortu-
rile centurii asupra corpului.

– În urma unui accident, verifi-


caţi ansamblul mijloacelor de
reţinere.
– Orice intervenţie asupra sis-
temului complet (airbag-uri, unităţi de
control electronic, cablaje) sau reutili-
zarea pe orice alt vehicul, chiar iden-
tic, este strict interzisă.
– Pentru a evita orice declanşare ac-
cidentală care poate cauza pagube,
numai personalul calificat din
Reţeaua mărcii este abilitat să inter-
vină asupra airbag-urilor.

1.33
DISPOZITIVE DE PROTECŢIE LATERALĂ
Airbags laterale
Este vorba despre un airbag care poate
echipa fiecare scaun faţă şi care se des-
chide pe partea laterală a scaunului (parte
uşă) pentru a proteja pasagerii în caz de şoc
lateral violent.

Airbags perdea
Este vorba despre un airbag care poate
echipa fiecare parte superioară a vehiculului
şi care se deschide de-a lungul geamurilor
laterale faţă şi spate pentru a proteja pasa-
gerii în caz de şoc lateral violent.

Avertisment referitor la airbag -ul lateral


– Montare huse: scaunele echipate cu airbag necesită huse specifice vehiculului
dumneavoastră. Consultaţi un Reprezentant al mărcii pentru a şti dacă asemenea
huse sunt disponibile. Utilizarea oricărei alte huse (sau a unor huse specifice altui
vehicul) ar putea afecta funcţionarea corespunzătoare a acestor airbags şi poate pune
în pericol securitatea dumneavoastră.
– Nu plasaţi un accesoriu, obiect sau chiar un animal între spătar, uşă şi îmbrăcăminţile
interioare. Nu acoperiţi totodată spătarul scaunului cu obiecte precum haine sau acce-
sorii. Acest lucru ar putea afecta buna funcţionare a airbags-ului sau poate provoca răni
în momentul deschiderii sale.
– Orice demontare sau orice modificare a scaunului şi a îmbrăcăminţilor interioare este
interzisă cu excepţia personalului abilitat din reţeaua mărcii.
– Fantele de pe spătarele faţă (parte uşă) corespund zonei de deschidere a airbag-ului:
este interzis să introduceţi obiecte în ele.

În funcţie de vehicul, un marcaj pe par-


briz vă aminteşte de prezenţa mijloace-
lor de reţinere complementare (airbag-
uri, pretensionatoare…) în habitaclu.

1.34
DISPOZITIVE DE REŢINERE COMPLEMENTARE
Toate avertismentele care urmează sunt destinate să nu incomodeze deschiderea airbag-ului şi să evite răniri grave directe prin proiec-
tare în momentul deschiderii sale.

Airbag-ul este conceput pentru a completa acţiunea centurii de securitate, iar airbag-ul şi centura de securitate constituie elemente
indisociabile ale aceluiaşi sistem de protecţie. Este deci obligatoriu să purtaţi centura de securitate în permanenţă, nepurtarea cen-
turii de securitate expunând pasagerii la răni mai grave în caz de accident, şi putând de asemenea să mărească riscul rănilor pe su-
prafaţa pielii, care sunt inerente la deschiderea airbag-ului.
Declanşarea pretensionatoarelor sau a airbags în caz de răsturnare sau şoc spate, chiar violent, nu este sistematică. Şocuri sub vehicul de
tip trotuare, găuri în şosea, pietre… pot să provoace declanşarea acestor sisteme.
– Orice intervenţie asupra sau modificare a sistemului complet airbag (airbags, pretensionatoare, unitate de control electronic, cablaj…) este
strict interzisă (excepţie face personalul calificat din Reţeaua mărcii).
– Pentru a păstra funcţionarea corespunzătoare şi pentru a evita orice declanşare accidentală, numai personalul calificat din Reţeaua mărcii
este abilitat să intervină asupra unui sistem airbag.
– Ca măsură de securitate, verificaţi sistemul airbag atunci când vehiculul a suferit un accident, un furt sau o tentativă de furt.
– În momentul împrumutării sau revânzării vehiculului, informaţi noul deţinător al vehiculului asupra acestor condiţii şi înmânaţi-i acest manual
de utilizare şi întreţinere.
– În momentul casării vehiculului, adresaţi-vă unui Reprezentant al mărcii pentru eliminarea generatorului (generatoarelor) de gaz.

1.35
SECURITATE COPII: generalităţi (1/2)
Transport copil
Copilul, la fel ca şi adultul, trebuie să fie
corect aşezat şi ataşat oricare ar fi traseul.
Dumneavoastră sunteţi responsabil pentru
copiii pe care îi transportaţi.
Copilul nu este un adult în miniatură. El este
expus unor riscuri de rănire specifice de-
oarece muşchii şi oasele sale sunt în plină
creştere. Centura de securitate singură nu Responsabilitatea şoferului
este adaptată transportării sale. Utilizaţi sca- în momentul staţionării sau
unul pentru copil adecvat şi utilizaţi-l corect. opririi vehiculului
Nu părăsiţi niciodată vehiculul
atunci când în interior se află un copil,
un adult în stare de dependenţă sau un
animal, chiar şi pentru o scurtă durată.
De fapt, aceştia ar putea fi în pericol sau
ar putea pune în pericol alte persoane,
de exemplu pornind motorul, acţionând
Un şoc la 50 km/h este echi- echipamente precum macaralele de
valent unei căderi libere de la geamuri sau blocând uşile.
10 metri. Neasigurarea unui În plus, pe timp cald şi/sau însorit, tre-
copil echivalează cu lăsarea buie să ştiţi că temperatura interioară din
sa la joacă pe un balcon fără balustradă habitaclu creşte foarte rapid.
aflat la etajul al patrulea !
Nu ţineţi niciodată un copil în braţe. În RISC DE DECES SAU DE RĂNIRI
caz de accident, nu îl veţi putea ţine GRAVE.
chiar dacă sunteţi ataşat.
Dacă vehiculul dumneavoastră a fost
implicat într-un accident rutier, schimbaţi
Pentru a împiedica deschide- scaunul pentru copil şi verificaţi centurile
rea uşilor, utilizaţi dispozitivul şi ancorările ISOFIX.
„Securitate copii” (consultaţi
paragraful „Deschidere şi în-
chidere uşi” din capitolul 1).

1.36
SECURITATE COPII: generalităţi (2/2)
Utilizarea unui scaun pentru
copil
Nivelul de protecţie oferit de scaunul pentru
Daţi exemplu închizându-vă centura şi
copil depinde capacitatea sa de a reţine co-
învăţaţi-l şi pe copilul dumneavoastră:
pilul dumneavoastră şi de instalarea sa. O
– să o ataşeze corect,
instalare necorespunzătoare compromite
– să urce şi să coboare pe partea
protecţia copilului în caz de frânare brutală
opusă zonei de trafic.
sau de şoc.
Nu utilizaţi un scaun pentru copil de
Înainte de a cumpăra un scaun pentru copil,
ocazie sau lipsit de un manual de utili-
verificaţi dacă este conform cu reglemen-
zare.
tarea din ţara în care vă aflaţi şi dacă se
poate monta în vehiculul dumneavoastră. Aveţi grijă ca nici un obiect, din sau în
Consultaţi un Reprezentant al mărcii pentru apropierea scaunului pentru copil, să nu
a cunoaşte scaunele recomandate pentru incomodeze instalarea acestuia.
vehiculul dumneavoastră.
Înainte de a monta un scaun pentru copil,
citiţi manualul său şi respectaţi instrucţiunile.
În caz de dificultăţi în timpul instalării, con- Nu lăsaţi niciodată un copil fără
tactaţi fabricantul echipamentului. Păstraţi supraveghere în vehicul.
manualul împreună cu scaunul.
Asiguraţi-vă că copilul dum-
neavoastră este ataşat în con-
tinuare şi că hamul său de protecţie sau
centura sa este corect reglată şi ajus-
tată. Evitaţi îmbrăcămintea prea groasă
care introduce joc cu chingile.
Nu lăsaţi copilul dumneavoastră să
scoată capul sau braţele pe fereastră.
Verificaţi dacă, copilul păstrează o pos-
tură corectă în timpul întregului traseu,
în special atunci când doarme.

1.37
SECURITATE COPII: Alegere scaun pentru copil

Scaune pentru copil cu spatele la Scaun pentru copil cu faţa la direcţia de Scaune de ridicare
direcţia de deplasare deplasare Începând de la 15 kg sau 4 ani, copilul poate
Capul bebeluşului este, proporţional, mai Capul şi abdomenul copiilor reprezintă păr- călători pe un scaun de ridicare care permite
greu decât cel al adultului şi gâtul său este ţile care trebuie protejate cu prioritate. Un adaptarea centurii de securitate la morfolo-
foarte fragil. Transportaţi copilul cât mai mult scaun pentru copil cu faţa la direcţia de de- gia sa. Perna scaunului de ridicare trebuie
timp posibil în această poziţie (cel puţin până plasare bine fixat în vehicul reduce riscu- să fie echipată cu ghiduri care poziţionează
la vârsta de 2 ani). Ea menţine capul şi gâtul. rile de impact cu capul. Transportaţi copilul centura pe coapsele copilului şi nu pe burta
Alegeţi un scaun anvelopant pentru o mai dumneavoastră într-un scaun cu faţa la di- sa. Un spătar reglabil pe înălţime şi echipat
bună protecţie laterală şi schimbaţi-l de recţia de deplasare cu un ham de protecţie cu un ghid chingă este recomandat pentru
îndată ce capul copilului depăşeşte cadrul sau un scut atât timp cât dimensiunea sa o a plasa centura pe mijlocul umărului. Ea nu
scaunului. permite. trebuie să se situeze niciodată pe gât sau
Alegeţi un scaun anvelopant pentru o mai pe braţ.
bună protecţie laterală. Alegeţi un scaun anvelopant pentru o mai
bună protecţie laterală.

1.38
SECURITATE COPII: alegere fixare scaun pentru copil (1/2)
Există două sisteme de fixare a scaunelor Fixare cu sistem ISOFIX
pentru copil: centura de securitate sau sis- Nu utilizaţi un scaun pentru
copil care riscă să deblocheze Scaunele pentru copii ISOFIX autorizate
temul ISOFIX.
centura care-l reţine: baza sca- sunt omologate conform reglementării ECE-
unului nu trebuie să se sprijine R44 într-unul din următoarele trei cazuri:
Fixare prin centură
pe pană şi/sau pe închizătorul centurii – universal ISOFIX 3 puncte cu faţa la di-
Centura de securitate trebuie să fie ajustată de securitate. recţia de deplasare;
pentru a asigura funcţia sa în caz de frânare – semiuniversal ISOFIX 2 puncte;
brutală sau de şoc. – specific.
Respectaţi traseele chingii indicate de fabri- Pentru acestea două din urmă, verificaţi
cantul scaunului pentru copil. dacă scaunul pentru copil poate fi instalat
Verificaţi întotdeauna buclarea centurii de consultând lista vehiculelor compatibile.
securitate trăgând în sus apoi întindeţi-o la Centura de securitate nu tre- Ataşaţi scaunul pentru copil cu zăvoarele
maxim apăsând pe scaunul pentru copil. buie să fie niciodată eliberată ISOFIXatunci când este echipat cu acestea.
sau răsucită. Nu o treceţi ni- Sistemul ISOFIX asigură o montare uşoară,
Verificaţi menţinerea corespunzătoare a ciodată pe sub braţ sau pe la
scaunului exercitând o mişcare stânga/ rapidă şi sigură.
spate.
dreapta şi înainte/înapoi: scaunul trebuie să Verificaţi centura să nu fie deteriorată de Sistemul ISOFIX este constituit din 2 inele
rămână bine fixat. opritoare. şi, în unele cazuri, dintr-un al treilea inel.
Verificaţi ca scaunul pentru copil să nu fie Dacă centura de securitate nu funcţio-
instalat transversal şi să nu fie rezemat de nează normal, ea nu poate proteja copi-
un geam. lul. Consultaţi un Reprezentant al mărcii.
Nu utilizaţi acest loc atât timp cât centura
nu este reparată.

Înainte de a utiliza un scaun


pentru copil ISOFIX pe care
l-aţi achiziţionat pentru un alt
vehicul, asiguraţi-vă că insta-
larea sa este autorizată. Consultaţi lista
Nici o modificare nu trebuie vehiculelor care pot primi scaunul la fa-
adusă elementelor sistemului bricantul echipamentului.
montat original: centuri, ISOFIX
şi scaune precum şi fixările lor.

1.39
SECURITATE COPII: alegere fixare scaun pentru copil (2/2)

1
6

3
2

5
Cele două inele 1 sunt situate între spătar Al treilea inel este utilizat pentru a ataşa – în funcţie de vehicul, declipsaţi capacul 6
şi perna scaunului şi sunt reperate printr-un chinga superioară de anumite scaune al planşeului mobil apoi treceţi chinga 3;
marcaj. pentru copil: – fixaţi cârligul 4 obligatoriu pe inelul 5
Pentru a facilita montarea şi blocarea sca- sau pe inelul situat sub capacul 6 reperat
unului dumneavoastră pentru copil pe ine- prin marcajul , apoi întindeţi chinga.
lele 1, utilizaţi ghidurile de acces 2 ale scau-
nului pentru copil.

Ancorările ISOFIX au fost în mod exclusiv puse la punct pentru scaunele pentru Asiguraţi-vă ca spătarul sca-
copil cu sistem ISOFIX. Nu fixaţi niciodată alte scaune pentru copil, nici centuri sau unului pentru copil cu faţa la
alte obiecte în aceste ancorări. direcţia de deplasare să fie în
contact cu spătarul scaunului
Asiguraţi-vă că nimic nu incomodează la nivelul punctelor de ancorare.
vehiculului. În acest caz, scaunul pentru
Dacă vehiculul a fost implicat într-un accident rutier, verificaţi ancorările ISOFIX şi schimbaţi copil nu se sprijină întotdeauna pe perna
scaunul pentru copil. scaunului vehiculului.

1.40
SECURITATE COPII: instalare scaun pentru copil
Anumite locuri nu sunt autorizate pentru in- Pe locul din faţă Pe locul din spate lateral
stalarea unui scaun pentru copil. Schema de Transportul unui copil pe locul pasageru- O nacelă se instalează în sensul transversal
pe pagina următoare vă indică unde să fixaţi lui faţă este specific fiecărei ţări. Consultaţi al vehiculului şi utilizează minim două locuri.
un scaun pentru copil. legislaţia în vigoare şi urmaţi indicaţiile din Plasaţi capul copilului pe partea opusă uşii.
schema de pe pagina următoare.
Tipurile de scaun pentru copil menţionate Avansaţi scaunul faţă al vehiculului la maxi-
pot să nu fie disponibile. Înainte de a utiliza Înainte de a instala un scaun pentru copil pe mum pentru a instala un scaun pentru copil
un alt scaun pentru copil, verificaţi la fabri- acest loc (dacă este autorizat): cu spatele la direcţia de deplasare, apoi re-
cant dacă se poate monta. – coborâţi centura de securitate la maxim; trageţi-l la maximum, fără ca acesta să intre
– retrageţi scaunul la maxim; în contact cu scaunul pentru copil.
– înclinaţi uşor spătarul în raport cu verti-
Pentru securitatea copilului cu faţa la direc-
cala (aproximativ 25°);
ţia de deplasare, nu retrageţi scaunul care
– pentru vehiculele care sunt echipate cu
este în faţa copilului dincolo de mijlocul gli-
acesta, ridicaţi perna scaunului la maxim.
sierei, nu înclinaţi prea mult spătarul (25°
Asiguraţi-vă că scaunul pentru Nu mai modificaţi aceste reglaje după insta- maxim) şi ridicaţi scaunul cât de mult posibil.
copil sau picioarele copilului larea scaunului pentru copil.
nu jenează blocarea cores- Verificaţi dacă scaunul pentru copil cu faţa la
punzătoare a scaunului faţă. direcţia de deplasare este rezemat de spă-
Consultaţi paragraful „Scaune faţă” din tarul scaunului vehiculului şi dacă tetiera ve-
capitolul 1. hiculului nu deranjează.
Asiguraţi-vă că instalarea scaunului
pentru copil în vehicul nu riscă să-l de- La locul spate central
blocheze de pe soclul său. Verificaţi ca centura să fie adaptată la fixa-
Dacă trebuie să scoateţi tetiera, asigu- rea scaunului dumneavoastră pentru copil.
raţi-vă că este bine fixat astfel încât să Consultaţi un Reprezentant al mărcii.
nu se transforme în proiectil în caz de
frânare brutală sau de şoc.
Fixaţi întotdeauna scaunul pentru copil RISC DE DECES SAU DE
în vehicul, chiar dacă nu este utilizat, RĂNIRI GRAVE: înainte de a
pentru ca acesta să nu se transforme în instala un scaun pentru copil
proiectil în caz de frânare brutală sau de cu spatele la direcţia de depla-
şoc. sare pe locul pasagerului faţă, verificaţi
dacă airbag-ul este dezactivat (consul-
taţi paragraful „Securitate copii: dezac-
tivare, activare airbag pasager faţă” din
capitolul 1).
Montaţi scaunul pentru copil de
preferinţă pe un scaun spate.

1.41
SECURITATE COPII: vizualizare instalare (versiune 3 şi 5 uşi)
Scaun pentru copil fixat cu ajutorul fixă-
rii ISOFIX

ü Loc care autorizează fixarea unui


scaun pentru copil ISOFIX.
Notă: Numai vehiculele cu trei uşi sunt echi-
pate cu ISOFIX în 2 puncte pe locul pasa-
gerului faţă.

± Locurile spate sunt echipate cu o an-


corare care autorizează fixarea unui scaun
pentru copil cu faţa la direcţia de deplasare
ISOFIX universal. Ancorările sunt situate în
portbagaj.
Mărimea unui scaun pentru copil ISOFIX
este reperată printr-o literă:
– A, B şi B1: pentru scaunele cu faţa la
Scaun pentru copil fixat cu ajutorul cen- direcţia de deplasare din grupa 1 (de la
³ Verificaţi starea airbag-ului înainte
de a instala un pasager sau un scaun pentru
turii 9 până la 18 kg);
– C: scaune cu spatele la direcţia de depla-
copil. ¬ Loc care autorizează fixarea cu
centură a unui scaun omologat „Universal”;
sare din grupa 1 (de la 9 până la 18 kg);
– D şi E: scaune tip cocă sau scaune
pentru copil cu spatele la direcţia de de-
− Loc care autorizează fixarea cu
centură exclusiv a unui scaun cu spa-
plasare din grupa 0 sau 0+ (sub 13 kg) ;
RISC DE DECES SAU DE tele la direcţia de deplasare omologat – F şi G: nacele din grupa 0 (sub 10 kg).
RĂNIRI GRAVE: înainte de a „Universal”.
instala un scaun pentru copil
cu spatele la direcţia de depla-
sare pe locul pasagerului faţă, verificaţi
dacă airbag-ul este dezactivat (consul-
taţi paragraful „Securitate copii: dezac-
tivare, activare airbag pasager faţă” din
capitolul 1).
Utilizarea unui sistem de securitate pentru copil neadecvat acestui vehicul nu va
proteja corect bebeluşul sau copilul. Acesta ar risca să fie rănit grav sau chiar
mortal.

1.42
SECURITATE COPII: vizual de instalare (versiune break)
Scaun pentru copil fixat cu ajutorul fixă-
rii ISOFIX

ü Loc care autorizează fixarea unui


scaun pentru copil ISOFIX.

± Locurile spate sunt echipate cu o an-


corare care autorizează fixarea unui scaun
pentru copil cu faţa la direcţia de deplasare
ISOFIX universal. Ancorările sunt situate în
portbagaj.
Mărimea unui scaun pentru copil ISOFIX
este reperată printr-o literă:
– A, B şi B1: pentru scaunele cu faţa la
direcţia de deplasare din grupa 1 (de la
9 până la 18 kg);
Scaun pentru copil fixat cu ajutorul cen- – C: scaune cu spatele la direcţia de depla-
³ Verificaţi starea airbag-ului înainte
de a instala un pasager sau un scaun pentru
turii

¬ Loc care autorizează fixarea cu


sare din grupa 1 (de la 9 până la 18 kg);
– D şi E: scaune tip cocă sau scaune
copil. centură a unui scaun omologat „Universal”; pentru copil cu spatele la direcţia de de-
plasare din grupa 0 sau 0+ (sub 13 kg) ;
− Loc care autorizează permite fi-
xarea cu centură exclusiv a unui scaun cu
– F şi G: nacele din grupa 0 (sub 10 kg).
spatele la direcţia de deplasare omologat
RISC DE DECES SAU DE „Universal”.
RĂNIRI GRAVE: înainte de a
instala un scaun pentru copil
cu spatele la direcţia de depla-
sare pe locul pasagerului faţă, verificaţi
dacă airbag-ul este dezactivat (consul-
taţi paragraful „Securitate copii: dezac-
tivare, activare airbag pasager faţă” din
capitolul 1).
Utilizarea unui sistem de securitate pentru copil neadecvat acestui vehicul nu va
proteja corect bebeluşul sau copilul. Acesta ar risca să fie rănit grav sau chiar
mortal.

1.43
SECURITATE COPII: tabel de instalare (versiune cu 3 şi 5 uşi) (1/2)
Tabelul de mai jos reia aceleaşi informaţii ca şi vizualizarea de pe pagina precedentă pentru a respecta reglementarea în vigoare.

Tip de scaun Mărime scaun Loc faţă pasager Locuri spate


Greutate copil Loc spate central
pentru copil ISOFIX (1) (2) laterale (6) (7)

Nacelă transversală
< de 10 kg F, G X U - IL (3) X
Grupa 0

Scaun/scaun cu spa-
tele la direcţia de de- < de 13 kg şi 9 până
C, D, E UD - IL (6) U - IL (4) U (4)
plasare la 18 kg
Grupe 0, 0 + şi 1

Scaun cu faţa la direcţia


de deplasare de la 9 la 18 kg A, B, B1 X U - IUF - IL (5) U (5)
Grupa 1

Scaun de ridicare de la 15 la 25 kg şi
X U (5) U (5)
Grupe 2 şi 3 22 până la 36 kg

(1) RISC DE DECES SAU DE RĂNIRI GRAVE: înainte de a instala un scaun pentru copil cu spatele la direcţia de deplasare pe locul
pasagerului faţă, verificaţi dacă airbag-ul este dezactivat (consultaţi paragraful „Securitate copii: dezactivare, activare airbag pasa-
ger faţă” din capitolul 1).

1.44
SECURITATE COPII: tabel de instalare (versiune cu 3 şi 5 uşi) (2/2)
X = Loc în care nu este permisă instalarea unui scaun pentru copil.
U = Loc în care este permisă fixarea cu centură a unui scaun din comerţ omologat „Universal”; verificaţi dacă se poate monta.
UD = Loc în care este permisă fixarea cu centură exclusiv a unui scaun cu spatele în direcţia de deplasare omologat „Universal”.
IUF/IL = Loc în care este permisă, pentru vehiculele echipate corespunzător, fixarea cu elemente de ataşare ISOFIX a unui scaun pentru copil
omologat „Universal/semiuniversal sau specific unui vehicul”; verificaţi dacă se poate monta.
(2) Numai un scaun pentru copil de tipul celui cu spatele la direcţia de deplasare poate fi instalat pe acest loc: plasaţi scaunul vehiculului în poziţia
cea mai retrasă şi mai înaltă, şi înclinaţi uşor spătarul (25° aproximativ).
(3) O nacelă se instalează în sensul transversal al vehiculului şi utilizează minim două locuri. Plasaţi capul copilului în partea opusă uşii.
(4) Avansaţi scaunul faţă al vehiculului la maximum pentru a instala un scaun pentru copil cu spatele la direcţia de deplasare, apoi retrageţi-l la
maximum, fără ca acesta să intre în contact cu scaunul pentru copil.
(5) Când scaunul pentru copil este montat cu faţa spre direcţia de deplasare, plasaţi spătarul scaunului pentru copil în contact cu spătarul vehi-
culului. Reglaţi înălţimea tetierei sau scoateţi-o dacă este necesar. Nu retrageţi scaunul situat în faţa copilului dincolo de mijlocul de reglare a
glisierelor sale şi nu înclinaţi spătarul la peste 25°.
(6) Prezenţă a sistemului ISOFIX: în funcţie de vehicul sau ţară.
(7) Asiguraţi-vă că scaunul pentru copil sau picioarele copilului nu jenează blocarea corespunzătoare a scaunului faţă. Consultaţi paragraful
„Scaune faţă” din capitolul 1.

1.45
SECURITATE COPII: tabel de instalare (versiune break) (1/2)
Tabelul de mai jos reia aceleaşi informaţii ca şi vizualizarea de pe pagina precedentă pentru a respecta reglementarea în vigoare.

Tip de scaun Mărime scaun Loc faţă pasager Locuri spate Loc spate
Greutate copil
pentru copil ISOFIX (1) (2) laterale (6) central

Nacelă transversală
< de 10 kg F, G X U - IL (3) X
Grupa 0

Scaun/scaun cu spa-
tele la direcţia de de- < de 13 kg şi 9 până
C, D, E UD U - IL (4) U (4)
plasare la 18 kg
Grupa 0, 0 + şi 1

Scaun cu faţa la direcţia


de deplasare de la 9 la 18 kg A, B, B1 X U - IUF - IL (5) U (5)
Grupa 1

Scaun de ridicare de la 15 la 25 kg şi
X U (5) U (5)
Grupa 2 şi 3 22 până la 36 kg

(1) RISC DE DECES SAU DE RĂNIRI GRAVE: înainte de a instala un scaun pentru copil cu spatele la direcţia de deplasare pe locul
pasagerului faţă, verificaţi dacă airbag-ul este dezactivat (consultaţi paragraful „Securitate copii: dezactivare, activare airbag pasa-
ger faţă” din capitolul 1).

1.46
SECURITATE COPII: tabel de instalare (versiune break) (2/2)
X = Loc în care nu este permisă instalarea unui scaun pentru copil.
U = Loc în care este permisă fixarea cu centură a unui scaun din comerţ omologat „Universal”; verificaţi dacă se poate monta.
UD = Loc în care este permisă fixarea cu centură exclusiv a unui scaun cu spatele în direcţia de deplasare omologat „Universal”.
IUF/IL = Loc în care este permisă, pentru vehiculele echipate corespunzător, fixarea cu elemente de ataşare ISOFIX a unui scaun pentru copil
omologat „Universal/semiuniversal sau specific unui vehicul”; verificaţi dacă se poate monta.
(2) Numai un scaun pentru copil de tipul celui cu spatele la direcţia de deplasare poate fi instalat pe acest loc: plasaţi scaunul vehiculului în poziţia
cea mai retrasă şi mai înaltă, şi înclinaţi uşor spătarul (25° aproximativ).
(3) O nacelă se instalează în sensul transversal al vehiculului şi utilizează minim două locuri. Plasaţi capul copilului în partea opusă uşii.
(4) Avansaţi scaunul faţă al vehiculului la maximum pentru a instala un scaun pentru copil cu spatele la direcţia de deplasare, apoi retrageţi-l la
maximum, fără ca acesta să intre în contact cu scaunul pentru copil.
(5) Când scaunul pentru copil este montat cu faţa spre direcţia de deplasare, plasaţi spătarul scaunului pentru copil în contact cu spătarul vehi-
culului. Reglaţi înălţimea tetierei sau scoateţi-o dacă este necesar. Nu retrageţi scaunul situat în faţa copilului dincolo de mijlocul de reglare a
glisierelor sale şi nu înclinaţi spătarul la peste 25°.
(6) Prezenţă a sistemului ISOFIX: în funcţie de vehicul sau ţară.

1.47
SECURITATE COPII: dezactivare, activare airbag pasager faţă (1/3)

2
1

Dezactivare airbags pasager faţă Pentru a dezactiva airbags : cu vehiculul


(pentru vehiculele care sunt echipate cu oprit, contactul întrerupt, împingeţi şi rotiţi
acestea) zăvorul 1 pe poziţia OFF.
Pentru a putea instala un scaun pentru copil Cu contactul pus, verificaţi obligatoriu dacă
pe scaunul pasager faţă, trebuie obligatoriu
să dezactivaţi dispozitivele complementare
centurii de securitate pasager faţă.
martorul luminos 2 ] este într-adevăr
aprins pe afişajul central şi, în funcţie de ve-
Activarea sau dezactivarea air-
hicul, dacă se afişează mesajul „airbag pa-
bag-ului pasager trebuie să se
sager dezactivat”.
facă cu vehiculul oprit.
Acest indicator luminos rămâne aprins În caz de manipulare cu vehi-
în permanenţă pentru a vă confirma că
puteţi instala un scaun pentru copil.
şi © se aprind.
å
culul în rulare, martorii luminoşi

Pentru a regăsi starea airbag-ului con-


form poziţiei zăvorului, întrerupeţi con-
tactul şi apoi repuneţi-l.

1.48
SECURITATE COPII: dezactivare, activare airbag pasager faţă (2/3)

A
3

Marcajele de pe planşa de bord şi etiche-


tele A de pe fiecare parte a parasolarului
pasager 3 (după exemplul etichetei de mai
sus), vă amintesc aceste instrucţiuni.

PERICOL
Datorită incompatibilităţii între
deschiderea airbag-ului pasa-
ger faţă şi poziţionarea unui
scaun pentru copil cu spatele la di-
recţia de deplasare, NU INSTALAŢI
NICIODATĂ un scaun pentru copil rotit
spre înapoi (cu spatele la direcţia de de-
plasare) pe un scaun pasager faţă echi-
pat cu un airbag frontal activ. Risc de
răniri foarte grave în cazul deschiderii
airbag-ului.

1.49
SECURITATE COPII: dezactivare, activare airbag pasager faţă (3/3)

2 PERICOL
1 Datorită incompatibilităţii între
deschiderea airbag-ului pasa-
ger faţă şi poziţionarea unui
scaun pentru copil cu spatele la di-
recţia de deplasare, NU INSTALAŢI
NICIODATĂ un scaun pentru copil rotit
spre înapoi (cu spatele la direcţia de de-
plasare) pe un scaun pasager faţă echi-
pat cu un airbag frontal activ. Risc de
răniri foarte grave în cazul deschiderii
airbag-ului.
Activare airbag-uri pasager faţă Anomalii de funcţionare
După ce aţi scos scaunul pentru copil de În caz de anomalie a sistemului de activare
pe scaunul pasager faţă, reactivaţi airbags / dezactivare a airbags pasager faţă, insta-
pentru a asigura protecţia pasagerului faţă larea unui scaun pentru copil cu spatele la
în caz de şoc. direcţia de deplasare pe scaunul faţă este
interzisă. Activarea sau dezactivarea
Pentru a reactiva airbags : cu vehiculul airbag-ului pasager trebuie să
oprit, contactul întrerupt, împingeţi şi rotiţi Instalarea oricărui alt pasager nu este reco- se facă cu vehiculul oprit.
zăvorul 1 pe poziţia ON. mandată.
În caz de manipulare cu vehi-
Cu contactul pus, verificaţi obligatoriu dacă Consultaţi cât mai curând un Reprezentant

martorul luminos 2 ] este stins.


al mărcii. culul în rulare, martorii luminoşi
şi © se aprind.
å
Dispozitivele complementare centurii de se-
curitate a pasagerului faţă sunt activate. Pentru a regăsi starea airbag-ului con-
form poziţiei zăvorului, întrerupeţi con-
tactul şi apoi repuneţi-l.

1.50
AVERTIZOARE SONORE ŞI LUMINOASE
Lumini semnalizare direcţie
Manevraţi maneta 1 în planul volanului şi în
sensul în care rotiţi volanul.
La conducerea pe autostradă, manevrele
1 volanului sunt, în general, insuficiente pentru
a readuce automat maneta la 0. Există o po-
ziţie intermediară în care trebuie să menţi-
neţi maneta în timpul manevrei.
A
Eliberând maneta, aceasta revine automat
la 0.

Avertizor sonor Lumini de avarie


Apăsaţi pe perna volanului A.
é Apăsaţi pe contactorul 2.
Acest dispozitiv acţionează simultan cele
patru lumini de semnalizare şi lămpile de
Avertizor luminos semnalizare laterale. Nu trebuie utilizat
Pentru a obţine un apel luminos, trageţi decât în caz de pericol pentru a-i avertiza
maneta 1 spre dumneavoastră. pe ceilalţi automobilişti că sunteţi constrâns
să vă opriţi într-un loc anormal chiar interzis
sau în condiţii de conducere sau de circula-
ţie particulare.
În funcţie de vehicul, în caz de decelerare
foarte puternică, luminile de avarie se pot
aprinde automat. Puteţi să le stingeţi apă-
sând o dată pe contactorul 2.

1.51
POST DE CONDUCERE DIRECŢIE PE PARTEA STÂNGĂ (1/2)

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13

29 28 27 26 25 24 17 16 15 14
18
19
23
20
22
21

1.52
POST DE CONDUCERE DIRECŢIE PE PARTEA STÂNGĂ (2/2)
Prezenţa echipamentelor descrise în continuare DEPINDE DE VERSIUNEA VEHICULULUI ŞI DE ŢARĂ.

1 Aerator lateral. 9 Martori luminoşi pentru: 19 Levier de viteze.


– uitare închidere centură şofer;
2 Manetă pentru: – dezactivarea airbag-ului pasager 20 Comandă regulator şi limitator de
– lumini semnalizare direcţie; faţă. viteză.
– iluminare exterioară;
– lumini de ceaţă faţă; 10 Afişare, în funcţie de vehicul, a orei, a 21 Brichetă.
– lumini de ceaţă spate. temperaturii, a informaţiilor radio, a sis-
temului de navigare… 22 Frână de mână.
3 Tablou de bord.
11 Comenzi de încălzire sau de climati- 23 Amplasamente pentru portpahar, scru-
4 Amplasament Airbag şofer, avertizor zare. mieră...
sonor, comenzi regulator / limitator de
viteză. 12 Amplasament Airbag pasager. 24 Comandă de pornire sau oprire motor
(vehicul cu cartelă RENAULT).
5 – Comandă la distanţă radio. 13 Aerator lateral.
– Comandă integrată pentru telefon 25 Comandă asistenţă la parcare.
mâini libere. 14 Compartiment de depozitare.
26 Compartiment siguranţe.
6 Manetă pentru: 15 Amplasament pentru radio, sistem de
– ştergător/spălător parbriz şi geam navigare... 27 Comandă de reglare pe înălţime a co-
spate; loanei de direcţie.
– derulare informaţii calculator de 16 Contactor blocare electrică uşi.
bord. 28 Comandă pentru:
17 Cititor de cartelă RENAULT (vehicul cu – sistem antipatinare şi ESP;
7 Contactor demaraj (vehicul cu cheie). cartelă RENAULT). – reglare electrică a înălţimii luminilor
faţă;
8 Aeratoare centrale. 18 Contactor de lumini de avarie. – reostat de iluminare tablou de bord.

29 Comandă deschidere capotă.

1.53
POST DE CONDUCERE DIRECŢIE PE PARTEA DREAPTĂ (1/2)

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13

29 28 27 26 25 19 18 17 16 15 14
24
20
23 21
22

1.54
POST DE CONDUCERE DIRECŢIE PE PARTEA DREAPTĂ (2/2)
Prezenţa echipamentelor descrise în continuare DEPINDE DE VERSIUNEA VEHICULULUI ŞI DE ŢARĂ.

1 Aerator lateral. 12 Manetă pentru: 24 Amplasamente pentru portpahar, scru-


– ştergător / spălător geam parbriz şi mieră...
2 Amplasament Airbag pasager. geam spate;
– derulare informaţii calculator de 25 Contactor de lumini de avarie.
3 Aeratoare centrale. bord.
26 Comandă de pornire sau oprire motor
4 Martori luminoşi pentru: 13 Aerator lateral. (vehicul cu cartelă RENAULT).
– uitare închidere centură şofer;
– dezactivarea airbag-ului pasager 14 Comandă pentru: 27 Amplasament pentru radio, sistem de
faţă. – sistem antipatinare şi ESP; navigare...
– reglare electrică a înălţimii luminilor
5 Afişare, în funcţie de vehicul, a orei, a faţă; 28 Cutie de depozitare.
temperaturii, a informaţiilor radio, a sis- – reostat de iluminare tablou de bord.
temului de navigare… 29 Comandă de deschidere capotă.
15 Contactor demaraj (vehicul cu cheie).
6 Comenzi de încălzire sau de climati-
zare. 16 Comandă de reglare pe înălţime a co-
loanei de direcţie.
7 Comandă asistenţă la parcare.
17 Compartiment siguranţe.
8 Manetă pentru:
– lumini semnalizare direcţie; 18 Contactor blocare electrică uşi.
– iluminare exterioară ;
– lumini de ceaţă faţă şi spate. 19 Cititor de cartelă RENAULT (vehicul cu
cartelă RENAULT).
9 Tablou de bord.
20 Levier de viteze.
10 Amplasament Airbag şofer, avertizor
sonor, comenzi regulator / limitator de 21 Brichetă.
viteză.
22 Frână de mână.
11 – Comandă la distanţă radio.
– Comandă integrată pentru telefon 23 Comandă regulator şi limitator de
mâini libere. viteză.

1.55
MARTORI LUMINOŞI (1/4)
Afişarea informaţiilor descrise în continuare DEPINDE DE ECHIPAREA VEHICULULUI ŞI DE ŢARĂ.

c Martor luminos pentru lumini de


semnalizare direcţie stânga å Martor luminos Airbag
Se aprinde la punerea contactului
apoi se stinge după câteva secunde.
b Martor luminos pentru lumini de
semnalizare direcţie dreapta
Dacă nu se aprinde la punerea contactului
sau dacă se aprinde cu motorul pornit, el
A á Martor luminos pentru lumini de
drum
semnalează o defecţiune a sistemului.
Consultaţi cât mai curând un Reprezentant
al mărcii.
k Martor luminos pentru lumini de
întâlnire
M Martor luminos de alertă nivel
minim de carburant
g Martor luminos pentru lumini de
ceaţă faţă Se aprinde la punerea contactului apoi se
stinge după câteva secunde.
f Martor luminos pentru lumină
de ceaţă spate
Dacă se aprinde în rulaj faceţi plinul de
îndată ce este posibil. Vă mai rămân apro-
ximativ 50 km de autonomie.
Φ Martori luminoşi ai limita-
torului de viteză şi ai regu-
latorului de viteză
Tablou de bord A: Se aprinde la punerea Consultaţi paragrafele „Regulator de viteză”
contactului. şi „Limitator de viteză” din capitolul 2.
Aprinderea anumitor martori luminoşi este
însoţită de un mesaj.

Absenţa de retur vizual sau


sonor indică o defecţiune a
ta-bloului de bord. Aceasta
Martorul luminos ® vă
impune o oprire imediată şi
impune, pentru securitatea
compatibilă cu condiţiile de circulaţie.
dumneavoastră, o oprire obli-
Asiguraţi-vă de imobilizarea corespun-
Martorul luminos © nece- gatorie şi imediată în funcţie
zătoare a vehi-culului şi apelaţi la un
sită o oprire cât mai curând la un de condiţiile de circulaţie. Opriţi mo-
Reprezentant al mărcii.
Reprezentant al mărcii conducând cu torul şi nu îl mai porniţi. Apelaţi la un
grijă. Nerespectarea acestei recoman- Reprezentant al mărcii.
dări riscă să antreneze o deteriorare a
vehiculului.

1.56
MARTORI LUMINOŞI (2/4)
Afişarea informaţiilor descrise în continuare DEPINDE DE ECHIPAREA VEHICULULUI ŞI DE ŢARĂ.

x Martor luminos antiblocare roţi


Se aprinde la punerea contactului
apoi se stinge după câteva secunde.
Ô Martor luminos de alertă tempe-
ratură lichid de răcire
Se aprinde la punerea contactului apoi se
Dacă se aprinde în rulare, semnalează o de-
stinge după câteva secunde.
fecţiune a sistemului antiblocare roţi.
A Sistemul de frânare este atunci asigurat ca – Dacă clipeşte, indică o defecţiune a siste-
şi pentru un vehicul neechipat cu sistemul mului de injecţie. Opriţi-vă şi apelaţi la un
ABS. Consultaţi rapid un Reprezentant al Reprezentant al mărcii ;
mărcii. – dacă se aprinde continuu, opriţi şi lăsaţi
Martor luminos de alertă motorul pornit la ralanti unul sau două
© Se aprinde la punerea contactu- minute.
lui apoi se stinge de îndată ce motorul por- Temperatura trebuie să coboare şi martorul
neşte. Se poate aprinde împreună cu alţi luminos să se stingă. În caz contrar, opriţi
martori luminoşi şi/sau mesaje pe tabloul de motorul. Lăsaţi-l să se răcească înainte de a
bord. verifica lichidul de răcire.
Necesită o oprire cât mai curând la un
Reprezentant al mărcii conducând cu grijă. Apelaţi la un Reprezentant al mărcii.
Martor luminos oprire obligato- Nerespectarea acestei recomandări riscă să
® rie
Se aprinde la punerea contactului apoi se
antreneze o deteriorare a vehiculului. äæ Martori luminoşi
schimbare raport
de

stinge de îndată ce motorul porneşte. Se


aprinde împreună cu alţi martori luminoşi şi/
ê Martor luminos sistem antide-
maraj
Consultaţi paragraful „Sistem antidemaraj”
Ei se aprind pentru a vă recomanda să tre-
ceţi la un raport superior (săgeata în sus)
sau inferior (săgeata în jos).
sau mesaje, şi este însoţit de un bip. din capitolul 1.
El vă impune, pentru securitatea dumnea-
voastră, o oprire obligatorie şi imediată în
funcţie de condiţiile de circulaţie. Opriţi mo-
torul şi nu îl mai porniţi.
Apelaţi la un Reprezentant al mărcii.

1.57
MARTORI LUMINOŞI (3/4)
Afişarea informaţiilor descrise în continuare DEPINDE DE ECHIPAREA VEHICULULUI ŞI DE ŢARĂ.

Ú Martor luminos încărcare bate-


rie D Martor luminos pentru strân-
gere frână de mână şi martor lu-
minos pentru detectare incident în circui-
Se aprinde la punerea contactului apoi se
tul de frânare
stinge după câteva secunde.
El se aprinde la punerea contactului, apoi
A Dacă se aprinde pe drum însoţit de martorul
se stinge de îndată ce frâna de mână este
luminos ® şi de un bip, aceasta indică slăbită.
o supraîncărcare sau o descărcare a circu- Dacă se aprinde la frânare, însoţit de marto-
itului electric.
rul luminos ® şi de un bip, acesta este
Opriţi-vă şi apelaţi la un Reprezentant al indiciul unei scăderi de nivel în circuite sau
mărcii. un incident în sistemul de frânare.
Opriţi-vă şi apelaţi la un Reprezentant al
Ä Martor luminos de control al sis-
temului antipoluare mărcii.

Pentru vehiculele echipate cu acesta, el se Martori luminoşi legaţi de funcţi-


aprinde la pornirea motorului apoi se stinge. è onarea cutiei de viteze automate
– Dacă se aprinde continuu, consultaţi cât
mai curând un Reprezentant al mărcii ;
ù Martor luminos de control dina-
mic de conductă (E.S.P.) şi
sistem antipatinare (A.S.R.)
– dacă clipeşte, reduceţi turaţia motorului
până la dispariţia clipirii. Consultaţi cât
c Consultaţi capitolul 2, paragraful
„Cutie de viteze automată”.
Se aprinde la punerea contactului apoi se
mai curând un Reprezentant al mărcii. A
Consultaţi paragraful „Recomandări: anti-
stinge după câteva secunde. poluare, economii de carburant, conducere” Neutilizat
ê
Există mai multe cazuri de aprindere a din capitolul 2.
martorului luminos: consultaţi paragra-
fele „Control dinamic traiectorie: E.S.P.” şi
„Sistem antipatinare: A.S.R.” din capitolul 2.
Ü Martor luminos filtru de parti-
cule
Consultaţi paragraful „Particularităţi versiuni
diesel cu filtru de particule” din capitolul 2.

1.58
MARTORI LUMINOŞI (4/4)
Afişarea informaţiilor descrise în continuare DEPINDE DE ECHIPAREA VEHICULULUI ŞI DE ŢARĂ.

Ò Martor luminos de defecţiune


electronică É Martor luminos pentru preîncăl-
zire (versiune diesel)
Se aprinde la punerea contactului apoi se Cu contactul pus, el trebuie să se aprindă.
stinge după câteva secunde. Indică faptul că bujiile de preîncălzire sunt
în funcţiune.
A Dacă se aprinde în timpul mersului, aceasta
poate să indice o defecţiune a calculatorului Se stinge când preîncălzirea este obţinută.
de injecţie sau a cutiei de viteze automate. Motorul poate porni.
Consultaţi cât mai curând un Reprezentant
al mărcii. Æ Martor luminos de alertă gravă
injecţie

^ Martor luminos de prezenţă a


apei în filtrul de motorină
Se aprinde la punerea contactului apoi se
stinge după câteva secunde.
Se aprinde la punerea contactului apoi se Dacă se aprinde pe drum, semnalează o
stinge după câteva secunde. defecţiune a sistemului de injecţie. Opriţi
imediat, întrerupeţi contactul şi apelaţi la un
Dacă se aprinde în rulare, indică o prezenţă
Reprezentant al mărcii.
a apei în motorină.
À Martor luminos presiune ulei
Se aprinde la punerea contactului
Consultaţi cât mai curând un Reprezentant
al mărcii.
U Martor luminos pentru direcţie
asistată variabilă
apoi se stinge după câteva secunde. Se aprinde la punerea contactului apoi se
Dacă se aprinde pe drum, însoţit de martorul
luminos ® şi de un bip, opriţi imediat şi
întrerupeţi contactul.
2 Martor luminos pentru uşă(i)
deschisă(e)
stinge după câteva secunde.
Dacă se aprinde în rulare, aceasta indică o
defecţiune a sistemului, consultaţi cât mai
curând un Reprezentant al mărcii.
Verificaţi nivelul de ulei. Dacă nivelul este
normal, atunci aceasta provine dintr-o altă
cauză. Apelaţi la un Reprezentant al mărcii.

1.59
TABLOU DE BORD: afişaje şi indicatoare (1/3)
Turometru 1
(gradaţii x 1000)

Indicator temperatură lichid de


răcire 2
În mers normal, acul trebuie să se afle sub 4
1 zona A. El se poate apropia de această 3
zonă în caz de utilizare „severă”.
Nu există alertă decât dacă martorii lumi-

noşiÖ şi ® se aprind, însoţiţi de un


mesaj pe tabloul de bord şi de un bip.

Indicator temperatură lichid de


răcire 3
Nu există alertă decât dacă martorii lumi-

noşiÖ şi ® se aprind, însoţiţi de un


mesaj pe tabloul de bord şi de un bip.

Indicator nivel carburant 4

4
2
A

1.60
TABLOU DE BORD: afişaje şi indicatoare (2/3)
Indicator de viteză 5
(km sau mile pe oră)
6
Alarmă sonoră depăşire viteză
În funcţie de vehicul, o alarmă sonoră
răsună timp de aproximativ 10 secunde la fi-
5 ecare 40 de secunde, atât timp cât vehiculul
depăşeşte 120 km/h.

Alertă nivel de ulei motor


minim 6
La pornirea motorului, şi timp de 30 se-
cunde, afişajul alertează asupra nivelului
minim de ulei motor. Consultaţi paragraful
„Nivel de ulei motor” din capitolul 4.

Calculator de bord
După 30 de secunde, afişajul basculează
în funcţia calculator de bord: consultaţi pa-
ragraful „Calculator de bord” din paginile ur-
mătoare.

5
6

1.61
TABLOU DE BORD: afişaje şi indicatoare (3/3)
SAU

Afişaj multifuncţional
7 El indică:
– atunci când o deschidere mobilă (uşă
sau portbagaj) este deschisă sau închisă
greşit,
– raportul de cutie cuplat (pentru vehicu-
lele echipate cu o cutie automată sau
Quickshift).

Martor luminos sau afişaj


multifuncţional 7 (în funcţie de
vehicul)

Martor luminos deschidere


mobilă
Acesta indică dacă o deschidere mobilă
(uşă sau portbagaj) este deschisă sau în-
chisă greşit.

1.62
COMPUTER DE BORD: generalităţi (1/3)

B
A

Calculator de bord
Grupează pe afişajul A sau B din tabloul de
bord (amplasament diferit în funcţie de ve-
hicul):
– Mesajele de informare (distanţă par-
cursă, parametri de drum…) ;
– Mesajele de anomalie de funcţionare
(în general asociate cu martorul lumi-
nos ©);
– Mesajele de alertă (asociate cu martorul
luminos ®).

1.63
COMPUTER DE BORD: generalităţi (2/3)
c) autonomie până la schimb ulei,
d) viteză prestabilită (limitator de viteză/re-
gulator de viteză),
1 e) jurnal de bord, derulare mesaje de infor-
mare şi de anomalie de funcţionare.

Taste de selectare a afişajului 1


şi 2
Derulaţi informaţiile următoare în ordine sau
în ordine inversă prin apăsări succesive şi
scurte.
a) kilometraj general al distanţei parcurse;
kilometraj parţial al distanţei parcurse,
b) parametri de drum:
– carburant utilizat,
– consum mediu,
– consum instantaneu (în funcţie de ve-
hicul),
– autonomie estimată,
– distanţă parcursă.

1.64
COMPUTER DE BORD: generalităţi (3/3)
Interpretarea anumitor valori Resetare automată a
afişate după o resetare parametrilor de drum
Valorile consumului mediu, autonomiei, vi- Resetarea este automată în momentul de-
1 tezei medii sunt din ce în ce mai stabile şi păşirii capacităţii unuia dintre parametri.
semnificative pe măsură ce distanţa par-
cursă după ultima resetare creşte.
Pe primii kilometri parcurşi după o Resetare,
puteţi constata că autonomia creşte în
rulare. Aceasta se datorează faptului că
ea ţine cont de consumul mediu realizat de
la ultima Resetare. Sau, consumul mediu
poate să scadă atunci când:
2 – vehiculul iese dintr-o fază de accelerare;
– motorul îşi atinge temperatura de funcţio-
nare (Resetare: motor rece);
Resetare a kilometrajului parţial – treceţi de la o circulaţie urbană la o circu-
laţie rutieră.
Afişare selectată pe „kilometraj parţial”,
exercitaţi o apăsare lungă pe tasta 1 sau 2
sau o apăsare lungă pe tastele 1 şi 2 simul-
tan.

Resetare a parametrilor de drum


(Resetare)
Cu afişarea selectată pe unul din parame-
trii de drum, exercitaţi o apăsare lungă pe
tasta 1 sau 2 sau pe ambele taste simultan.

1.65
COMPUTER DE BORD: parametri de drum (1/4)
Afişarea informaţiilor descrise în continuare DEPINDE DE ECHIPAREA VEHICULULUI ŞI DE ŢARĂ.

Exemple de selectare a afişării prin apăsări pe tasta 2


Interpretare afişaj selectat

Afişaj A Afişaj B

3382.3 103288 KM
KM
185.5 KM a) Kilometraj general al distanţei parcurse
(vizibil în prima linie a afişajului B)

332.3 103288 KM
KM
185.5 KM Kilometraj parţial al distanţei parcurse
(vizibil în a doua linie a afişajului B)

13.3 VERBRAUCH
L
13.3 L b) Parametri de drum
Carburant consumat de la ultima resetare.

5.9 DURCHSCHNITT
L/100 Consum mediu de la ultima resetare.
5.8 L/100 Valoare afişată după ce aţi parcurs 400 de metri ţinând cont de dis-
tanţa parcursă şi de carburantul utilizat de la ultima resetare.

1.66
COMPUTER DE BORD: parametri de drum (2/4)
Afişarea informaţiilor descrise în continuare DEPINDE DE ECHIPAREA VEHICULULUI ŞI DE ŢARĂ.

Exemple de selectare a afişării prin apăsări pe tasta 2


Interpretare afişaj selectat

Afişaj A Afişaj B

5.8 MOMENTANVERB.
L/100 Consum instantaneu
Valoare afişată după ce aţi atins o viteză de 30 km/h.
5.8 L/100

335 REICHWEITE
Autonomie estimată cu carburantul rămas
KM
1283 KM Această autonomie ţine cont de consumul mediu realizat de la ultima
resetare.
Valoare afişată după ce aţi parcurs 400 metri.

183.2 GEFAHRENE DIS.


KM
1183.2 KM Distanţă parcursă de la ultima resetare.

70.2 DURCHSCHNITT
KM/H
101.9 KM/H Viteză medie de la ultima resetare.
Valoare afişată după ce aţi parcurs 400 metri.

1.67
COMPUTER DE BORD: parametri de drum (3/4)
Afişarea informaţiilor descrise în continuare DEPINDE DE ECHIPAREA VEHICULULUI ŞI DE ŢARĂ.

Exemple de selectare a afişării prin apăsări pe tasta 2 Interpretare afişaj selectat

Afişaj A Afişaj B c) Autonomie de revizie


Distanţă rămasă de parcurs până la următoarea revizie.
12000 WARTUNG IN Sunt posibile mai multe cazuri:
– autonomie mai mică de 1 500 km sau dată prevăzută pentru următoarea
revizie înainte de două luni. Atunci când afişarea selectată este „auto-
Ê 12000 KM
KM
nomie până la schimb de ulei”, simbolul Ê apare pe afişajul A. Mesajul
„revizie de prevăzut” apare pe afişajul B.
– autonomie până la schimb de ulei egală cu 0 km sau dată de revizie
atinsă. Atunci când afişarea selectată este „autonomie până la schimb
de ulei”, simbolul Ê clipeşte pe afişajul A însoţit de martorul luminos
©. Mesajul „faceţi revizia” apare pe afişajul B însoţit de simbolul Ê
şi de martorul luminos ©.

Notă: în funcţie de vehicul, autonomia de revizie se adaptează stilului de conducere (rulaj frecvent cu viteze reduse, din aproape în aproape,
rulaj prelungit la ralanti, tractarea unei remorci…). Distanţa rămasă de parcurs până la următoarea revizie poate deci, în unele cazuri, să scadă
mai repede decât distanţa parcursă în realitate.
Reiniţializare afişaj după revizia conformă programului de întreţinere.
Autonomia de revizie nu trebuie să fie reinţializată decât după o revizie conformă preconizărilor programului de întreţinere al vehicului dumnea-
voastră.
Dacă decideţi să faceţi schimburi de ulei mai dese, nu reiniţializaţi această dată la fiecare schimb de ulei, aceasta pentru a evita orice depăşire
a periodicităţii de înlocuire a celorlalte piese prevăzută în programul de întreţinere.
Particularitate: pentru a reiniţializa autonomia de revizie, apăsaţi aproximativ 10 secunde fără întrerupere pe una din tastele de resetare a afi-
şajului până la afişarea continuă a autonomiei de revizie.

1.68
COMPUTER DE BORD: parametri de drum (4/4)
Afişarea informaţiilor descrise în continuare DEPINDE DE ECHIPAREA VEHICULULUI ŞI DE ŢARĂ.

Exemple de selectare a afişării prin apăsări pe tasta 2


Interpretare afişaj selectat

Afişaj A Afişaj B

70 BEGRENZER
KM

70 KM/H
d) Viteză prestabilită a regulatorului-limitatorului de viteză (în func-
ţie de vehicul)
TEMPOMAT Consultaţi capitolul 2, paragraful „Limitator-regulator de viteză”.

70 KM/H

e) Jurnal de bord
LICHTAUTOMATIK Afişare succesivă:
AUS – mesaje de informare (în funcţie de vehicul: aprindere automată a
farurilor…),
– mesaje de anomalii de funcţionare (injecţie de controlat…).

1.69
CALCULATOR DE BORD: mesaje de informare
Ele pot ajuta la pornirea vehiculului sau vă informează asupra unei alegeri sau a unei stări de conducere.
Exemple de mesaje de informare sunt date în continuare.

Exemple de mesaje Interpretare mesaje

« KOFFERRAUM OFFEN » Indică faptul că hayonul a rămas deschis.

« OLSTAND OK » Indică la punerea contactului că nivelul de ulei este corect.

« LICHTAUTOMATIK AUS » Indică faptul că funcţia de aprindere automată a luminilor este dezactivată.

1.70
CALCULATOR DE BORD: mesaje de anomalii de funcţionare

Apar cu martorul luminos © şi necesită cât de repede o vizită la un Reprezentant al mărcii, conducând cu grijă. Nerespectarea
acestei recomandări poate duce la deteriorarea vehiculului.
Ele dispar printr-o apăsare pe tasta de selectare a afişajului sau după câteva secunde şi sunt memorate în jurnalul de bord. Martorul luminos
© rămâne aprins. Exemple de mesaje de anomalii de funcţionare sunt date în continuare.

Exemple de mesaje Interpretare mesaje

Indică o defecţiune a sistemului ESP. Consultaţi capitolul 2, paragraful „Control dinamic traiectorie:
« ESP ÜBERPRÜFEN »
E.S.P.”.

Indică prezenţa apei în motorină.


« DIESELFILTER ÜBERPRÜFEN »
Consultaţi cât mai curând un Reprezentant al mărcii.

Indică o defecţiune a gestionării electronice a vehiculului dumneavoastră.


« BORDELEKTRONIK DEFEKT »
Consultaţi cât mai curând un Reprezentant al mărcii.

« GETRIEBE PRÜFEN » Arată că un defect a survenit în cutia de viteze, consultaţi rapid un Reprezentant al mărcii.

« LICHTAUTOMATIK DEFEKT » Indică o defecţiune în funcţionarea automată a luminilor, consultaţi un Reprezentant al mărcii.

« SERVOLENKUNG ÜBERPRÜFEN » Indică o defecţiune în funcţionarea direcţiei asistate.

1.71
CALCULATOR DE BORD: mesaje de alertă

Ele apar cu martorul luminos ® şi vă impun pentru securitatea dumneavoastră, o oprire obligatorie şi imediată în funcţie de con-
diţiile de circulaţie. Opriţi motorul şi nu îl mai porniţi. Apelaţi la un Reprezentant al mărcii.
Exemple de mesaje de alertă sunt date în continuare. Notă: mesajele apar pe afişaj fie izolat, fie alternativ (atunci când sunt mai multe mesaje
de afişat), ele pot fi însoţite de un indicator luminos şi/sau de un bip.

Exemple de mesaje Interpretare mesaje

« EINSPRITZUNG DEFEKT » Indică o problemă gravă la nivelul motorului de pe vehicul.

« MOTOR ZU HEISS » Indică o supraîncălzire a motorului vehiculului.

« BATTERIE ÜBERPRÜFEN » Indică o problemă în circuitul de încărcare a bateriei.

« SERVOLENKUNG DEFEKT » Indică o problemă la direcţia asistată a vehiculului.

« GETRIEBEÖL ZU HEISS » Indică o supraîncălzire a cutiei de viteze.

« BREMSSYSTEM DEFEKT » Indică o defecţiune a circuitului de frânare.

« ÖLDRUCK VERLUST » Indică o defecţiune de presiune ulei.

1.72
ORĂ ŞI TEMPERATURĂ EXTERIOARĂ (1/2)

A
2
3382.3 ORĂ
KM

16:20 16:30

1
3

Afişaj A Apoi, efectuaţi o apăsare lungă pe butonul 3


pentru a valida reglarea orelor.
Ora se afişează cu contactul pus.
Minutele clipesc: efectuaţi apăsări scurte
Pentru a avea acces la afişarea 1 dedicată sau o apăsare lungă pe butonul 2 pentru a
reglării orei, apăsaţi pe butonul 2 sau 3. le regla.
Aşteptaţi câteva secunde.
Odată reglarea terminată, orele şi minutele
Orele şi minutele clipesc, sunteţi în mod re- rămân afişate continuu timp de 2 secunde:
glare, efectuaţi o apăsare lungă pe butonul 3 reglarea dumneavoastră este luată în con-
pentru a regla orele. siderare.
De îndată ce orele clipesc, efectuaţi apă- Puteţi schimba afişajul.
sări scurte sau o apăsare lungă pe butonul 2
pentru a le regla.
În caz de întrerupere a alimentării elec-
trice (baterie debranşată, fir de alimen-
tare întrerupt…), trebuie să reglaţi din
nou ceasul.
Vă recomandăm să nu efectuaţi corec-
ţiile în rulare.

1.73
ORĂ ŞI TEMPERATURĂ EXTERIOARĂ (2/2)
Vehicule echipate cu sisteme de asis- Indicator temperatură exterioară
tenţă la navigare, telefoane…
Consultaţi manualul specific funcţiei pentru Particularitate:
a cunoaşte particularităţile vehiculelor legate Atunci când temperatura exterioară este cu-
de prezenţa acestor echipamente. prinsă între – 3 °C şi + 3 °C, caracterele °C
clipesc (semnalizare risc de polei).
H

Afişaj B
Afişajul B permite afişarea:
– radioului ;
– orei;
– temperaturii exterioare.
Afişarea orei şi/sau a temperaturii exterioare
este obţinută cu contactul pus. Indicator temperatură exte-
rioară

Reglare ceas Formarea poleiului fiind legată


de expunerea climatică, higro-
Apăsaţi pe tasta: metria locală şi temperatură, indicarea
În caz de întrerupere a alimentării elec-
trice (baterie debranşată, fir de alimen- temperaturii exterioare nu poate fi sufi-
H pentru ore, tare întrerupt…), trebuie să reglaţi din cientă pentru a detecta poleiul.
M pentru minute. nou ceasul.
Vă recomandăm să nu efectuaţi corec-
ţiile în rulare.

1.74
RETROVIZOARE (1/2)
Retrovizoare cu dezgheţare
Cu motorul pornit, dezgheţarea oglinzii
A B este asigurată împreună cu dezgheţarea-
dezaburirea lunetei spate.

A B
D
1 C E

Din motive de securitate, efec-


tuaţi aceste reglaje cu vehicu-
Retrovizoare exterioare cu Retrovizoare exterioare cu lul oprit.
comandă manuală comandă electrică
Pentru a orienta retrovizorul, manevraţi le- Cu contactul pus, manevraţi butonul 2:
vierul 1. Oglinda retrovizorului exterior
– poziţie C pentru a regla retrovizorul
stânga; în partea şoferului poate pre-
zenta două zone clar delimi-
– poziţie E pentru a regla retrovizorul tate. Zona B corespunde cu
dreapta; ceea ce se vede, în mod normal, într-un
D fiind poziţia inactivă. retrovizor clasic. Zona A permite să se
mărească vizibilitatea laterală spate.
Obiectele din zona A apar mult mai în-
depărtate decât sunt în realitate.

1.75
RETROVIZOARE (2/2)

D
C E
2 F
3

Retrovizoare rabatabile Retrovizor interior


Manevraţi butonul 2 în poziţia F: retrovizoa- El este orientabil. La conducerea pe timp de
rele exterioare se rabatează. Pentru a le noapte, pentru a nu fi orbit de farurile unui
repune în poziţia de rulare, reveniţi în pozi- vehicul din spate, basculaţi micul levier 3
ţia C, D sau E. situat în spatele retrovizorului.
Dacă rabataţi manual retrovizoarele înainte
de a le repune în poziţie de rulare (C, D, E),
trebuie mai întâi să poziţionaţi comanda 2
pe F.

Din motive de securitate, efec-


tuaţi aceste reglaje cu vehicu-
lul oprit.

1.76
ILUMINĂRI ŞI SEMNALIZĂRI EXTERIOARE (1/5)

1 1 2 3

Lumini de poziţie Pentru a regla intensitatea


u Rotiţi extremitatea manetei 1 până luminoasă a tabloului de bord
la apariţia simbolului în faţa reperului 2. Rotiţi comanda 3 în jos pentru a micşora
Un martor luminos se aprinde pe tabloul de intensitatea luminoasă şi în sus pentru a o
bord. mări.

Înainte de a porni la drum


noaptea: verificaţi funcţionarea
corectă a echipamentului elec-
tric şi reglaţi-vă farurile (dacă
nu aveţi condiţiile de încărcare obişnu-
ite). În general, aveţi grijă ca luminile să
nu fie obstrucţionate (murdărie, noroi,
zăpadă, obiecte transportate...).

1.77
ILUMINĂRI ŞI SEMNALIZĂRI EXTERIOARE (2/5)
Funcţionare automată (în funcţie de ve- Funcţie „iluminare exterioară de
hicul) însoţire”
Cu motorul pornit, luminile de întâlnire se Această funcţie (utilă de exemplu pentru
aprind sau se sting automat în funcţie de lu-
1 2 minozitatea exterioară, fără acţiune asupra
a ilumina deschiderea unei porţi, a unui
garaj…) vă permite să aprindeţi momentan
manetei 1 (poziţie 0). luminile de întâlnire.
Această funcţie se poate dezactiva sau re- Cu contactul întrerupt şi luminile stinse, tra-
activa. geţi spre dumneavoastră maneta 1: luminile
– Pentru a o activa cu contactul pus, apă- de întâlnire se aprind timp de aproximativ
saţi pe butonul 4 cel puţin patru secunde. treizeci de secunde.
Un mesaj pe tabloul de bord confirmă Această acţiune este limitată la patru repe-
4 această acţiune. tări pentru un timp de aprindere de maxim
– Pentru a o dezactiva, cu contactul pus două minute.
vehiculul oprit, apăsaţi pe butonul 4 cel Pentru a opri iluminarea înainte de oprirea
puţin patru secunde. Mesajul „iluminare sa automată, rotiţi extremitatea manetei 1
auto lumini OFF” apare pe tabloul de apoi readuceţi-o în poziţia 0.
Lumini de întâlnire bord.
k Funcţionare manuală
Orice acţiune asupra manetei 1 este priori-
tară şi anulează temporar automatismul.
Rotiţi extremitatea manetei 1 până la apari-
ţia simbolului în faţa reperului 2.
Un martor luminos se aprinde pe tabloul de
bord.

1.78
ILUMINĂRI ŞI SEMNALIZĂRI EXTERIOARE (3/5)
Lumini adiţionale de viraj Automatism de iluminare în
În funcţie de vehicul, în momentul efectu- lumini de drum
ării virajului, dacă luminile de întâlnire sunt În funcţie de vehicul, atunci când treceţi în
aprinse şi în anumite condiţii de conducere lumini de drum, becurile luminilor de întâl-
(viteză, unghi volan, la mers înainte…), se 1 nire se ridică pentru a ameliora iluminarea.
aprind lumini complementare pentru a ilu-
mina interiorul virajului. Notă: în caz de anomalie de funcţionare la
acest sistem, în lumini de drum, în momentul
Notă: în anumite condiţii de utilizare pre- revenirii la lumini de întâlnire, lumina de în-
lungită, acest sistem fiind prevăzut pentru a tâlnire aferentă se stinge şi luminile de ceaţă
funcţiona un timp limitat, el se întrerupe au- faţă se aprind însoţite de martorul luminos
tomat.
g pe tabloul de bord şi de un mesaj de
defecţiune.
Atenţie: acest mod de funcţionare nefiind o
condiţie normală de rulare, consultaţi cât mai
curând posibil un Reprezentant al mărcii.
Lumini de drum
á Cu luminile de întâlnire aprinse,
trageţi maneta 1 spre dumneavoastră.
Atunci când luminile de drum sunt aprinse
un martor luminos se aprinde pe tabloul de
bord.
Pentru a reveni în poziţia lumini de întâlnire,
trageţi din nou maneta 1 spre dumneavoas-
tră.

1.79
ILUMINĂRI ŞI SEMNALIZĂRI EXTERIOARE (4/5)
Funcţionare automată (în funcţie de Alarmă sonoră lumini uitate
vehicul) aprinse
Luminile se sting în momentul opririi motoru- În cazul în care luminile au fost aprinse după
lui la deschiderea uşii şoferului sau la bloca- întreruperea motorului, un bip se declan-
1 rea vehiculului. şează la deschiderea uşii şoferului pentru
a vă semnala că luminile au rămas aprinse.

Stingere lumini
Funcţionare manuală
Există trei posibilităţi (în funcţie de vehicul):
– readuceţi maneta 1 în poziţia sa iniţială;
– luminile se sting în momentul opririi mo-
torului la deschiderea uşii şoferului sau la
blocarea vehiculului. În acest caz, la ur-
mătoarea pornire a motorului, luminile se
vor reaprinde în poziţia manetei 1.
– o temporizare va stinge automat ilumina-
rea.

1.80
ILUMINĂRI ŞI SEMNALIZĂRI EXTERIOARE (5/5)
Lumină de ceaţă spate Stingere
f Rotiţi inelul central 5 al manetei 1 Rotiţi din nou inelul 5 pentru a aduce repe-
până la apariţia simbolului în faţa reperu- rul 6 în faţa simbolului corespondent luminii
lui 6, apoi eliberaţi. de ceaţă pe care doriţi să o stingeţi.
5
1 Lumina de ceaţă nu se va aprinde decât Stingerea iluminării exterioare antrenează
dacă luminile de întâlnire sau luminile de stingerea luminilor de ceaţă faţă şi spate.
ceaţă faţă sunt aprinse.
Nu uitaţi să întrerupeţi funcţionarea aces-
tei lumini atunci când nu mai este necesară
pentru a nu incomoda ceilalţi participanţi la
trafic.
Notă: lumina de ceaţă este situată în partea
6 şoferului.

Lumini de ceaţă faţă


g Rotiţi inelul central 5 al manetei 1
până la apariţia simbolului în faţa reperului 6
apoi eliberaţi.
Funcţionarea depinde de poziţia selectată
pentru iluminarea exterioară iar un martor lu-
minos se aprinde atunci pe tabloul de bord.
Nu uitaţi să întrerupeţi funcţionarea aces- Pe timp de ceaţă, de zăpadă sau în caz
tor lumini atunci când nu mai sunt necesare Aprinderea accidentală a martorilor lumi-
de transport de obiecte care depăşesc
pentru a nu incomoda ceilalţi participanţi la noşi lumini de întâlnire, lumină de ceaţă
pavilionul, aprinderea automată a lumi-
trafic. faţă şi a unui mesaj pe tabloul de bord
nilor nu este sistematică.
indică o anomalie de funcţionare a au-
tomatismului de iluminare în lumină de Aprinderea luminilor de ceaţă rămâne
drum. sub controlul şoferului: martorii lumi-
noşi de pe tabloul de bord vă informează
Consultaţi paragraful „Automatism de
despre aprinderea lor (martor luminos
iluminare în lumini de drum” din capito-
aprins) sau stingerea lor (martor luminos
lul 1.
stins).

1.81
REGLARE ELECTRICĂ A ÎNĂLŢIMII FASCICULELOR

Exemple de poziţie de reglare a comenzii A


în funcţie de sarcina vehiculului

Toate versiunile
exceptând Utilitar Break
Utilitar şi Break

Şofer singur 0 0 0

A
Şofer cu un pasager în
1 1 0
faţă

Pentru vehiculele care sunt echipate cu


aceasta, comanda A permite să corectaţi Şofer cu un pasager în
înălţimea fasciculelor în funcţie de sarcină. faţă şi un pasager în 1 – 1
Rotiţi comanda A în jos pentru a coborî faru- spate
rile şi în sus pentru a le ridica.

Şofer cu un pasager în
faţă, doi sau trei pasageri
2 – 2
în spate, cu sau fără
bagaje

Şofer cu bagaje sau


încărcătură atingând 3 3 3
masa admisă în sarcină

1.82
ŞTERGĂTOR, SPĂLĂTOR GEAM FAŢĂ (1/2)
Vehicule cu funcţie ştergere
automată
Cu motorul pornit, manevraţi maneta 1
1 2 1 – A oprit.
– B funcţie ştergere automată
Când este selectată această poziţie, sis-
A temul detectează prezenţa apei pe par-
briz şi declanşează baleiaje cu viteza de
ştergere adaptată.
B Este posibil să modificaţi sensibilitatea
rotind inelul 2.
C – C baleiaj continuu lent.
D – D baleiaj continuu rapid.

Cu contactul pus, manevraţi maneta 1 Particularitate


– A oprit. În rulaj, orice oprire a vehiculului reduce
alura baleiajului. De la o viteză continuă
– B baleiaj intermitent
rapidă treceţi la o viteză continuă lentă.
Între două baleiaje, lamelele se opresc
timp de câteva secunde Este posibil să De îndată ce vehiculul rulează, ştergerea
modificaţi timpul între baleiaje rotind revine la viteza selectată iniţial.
inelul 2.
Orice acţiune asupra manetei 1 este priori-
– C baleiaj continuu lent. tară şi anulează acest automatism.
– D baleiaj continuu rapid.

În momentul intervenţiilor sub


capota motorului, asiguraţi-
vă că maneta ştergătorului
de geamuri este în poziţia A
(oprit).
Risc de răniri.

1.83
ŞTERGĂTOR, SPĂLĂTOR GEAM FAŢĂ (2/2)

1
1
A Pe timp de ninsoare sau de îngheţ, de-
gajaţi parbrizul (inclusiv zona centrală si-
tuată în spatele retrovizorului interior) şi
B luneta spate înainte de a pune în funcţi-
une ştergătoarele geamuri (risc de încăl-
zire motor).
C Supravegheaţi starea lamelelor ştergă-
D torului de geam. Durata lor de viaţă de-
pinde de dumneavoastră:
– ele trebuie să rămână curate: curăţaţi
lamelele, parbrizul şi luneta spate cu
Spălător geam, spălătoare faruri regularitate cu apă cu săpun ;
(în funcţie de vehicul) – nu le utilizaţi atunci când parbrizul
Cu contactul pus, trageţi maneta 1 spre sau luneta spate este uscată ;
dumneavoastră. – dezlipiţi-le de pe parbriz sau de pe
luneta spate atunci când ele nu au
– Faruri stinse funcţionat de mult timp.
O apăsare scurtă declanşează o mişcare În toate cazurile, schimbaţi-le de îndată
dus întors a ştergătorului de geam. ce eficacitatea lor scade: aproximativ în
O apăsare prelungită declanşează trei fiecare an.
mişcări dus-întors urmată de o ultimă Înainte de a utiliza ştergătorul geam
Înainte de orice acţiune asupra spate, asiguraţi-vă că nici un obiect
mişcare dus-întors după câteva secunde.
parbrizului (spălarea vehiculu- transportat nu împiedică, cursa lamelei.
– Faruri aprinse lui, dezgheţare, curăţare par- Nu vă serviţi de braţul ştergătorului de
Acţionaţi în acelaşi timp dispozitivul spă- briz...), readuceţi maneta 1 în geam pentru a deschide sau a închide
lare faruri. poziţia A (oprit). uşa portbagajului.
Risc de rănire şi/sau de deteriorări.

1.84
ŞTERGĂTOR, SPĂLĂTOR GEAM SPATE
Ştergător-spălător geam
p spate
Cu contactul pus, rotiţi extremitatea mane-
2 1 tei 1 până când aduceţi punctul de reper 2 în
faţa simbolului.
Atunci când eliberaţi maneta, ea revine în
Pe timp de ninsoare sau de îngheţ, de-
poziţia ştergător geam spate.
gajaţi parbrizul (inclusiv zona centrală si-
tuată în spatele retrovizorului interior) şi
Particularitate luneta spate înainte de a pune în funcţi-
une ştergătoarele geamuri (risc de încăl-
Dacă ştergătoarele de geam faţă funcţio- zire motor).
nează sau sunt în mod automat, se pro-
duce un baleiaj intermitent al ştergătorului Supravegheaţi starea lamelelor ştergă-
de geam spate atunci când anclanşaţi mar- torului de geam. Durata lor de viaţă de-
şarierul. pinde de dumneavoastră:
– ele trebuie să rămână curate: curăţaţi
lamelele, parbrizul şi luneta spate cu
Ştergător geam spate cu
Y cadenţare în funcţie de
regularitate cu apă cu săpun;
– nu le utilizaţi atunci când parbrizul
viteză sau luneta spate este uscată;
– dezlipiţi-le de pe parbriz sau de pe
Cu contactul pus, rotiţi extremitatea manetei luneta spate atunci când ele nu au
1 până când aduceţi punctul de reper 2 în funcţionat de mult timp.
faţa simbolului. În toate cazurile, schimbaţi-le de îndată
Frecvenţa de baleiaj variază în funcţie de ce eficacitatea lor scade: aproximativ în
viteză. fiecare an.
Înainte de a utiliza ştergătorul geam
spate, asiguraţi-vă că nici un obiect
Înainte de orice acţiune asupra transportat nu împiedică, cursa lamelei.
parbrizului (spălare vehicul, Nu vă serviţi de braţul ştergătorului de
În momentul intervenţiilor sub dezgheţare, curăţare par- geam pentru a deschide sau a închide
capota motorului, asiguraţi-vă briz ...) readuceţi maneta 1 în uşa portbagajului.
că maneta ştergătoarelor de poziţia oprit.
geamuri este în poziţia oprit.
Risc de răniri sau de deteriorare.
Risc de răniri.

1.85
REZERVOR CARBURANT (1/2)
Capacitate utilizabilă a rezervorului: Calitate carburant
55 litri aproximativ.
Utilizaţi un carburant de bună calitate res-
În funcţie de vehicul, motorul 1.2 TCe are o pectând normele în vigoare particulare
capacitate a rezervorului de aproximativ pentru fiecare ţară.
40 de litri sau 55 de litri.
Versiune diesel
A Utilizaţi obligatoriu motorină conformă cu
indicaţiile aflate pe eticheta situată în interio-
rul trapei de carburant A.
În momentul umplerii rezervorului, aveţi grijă
să nu pătrundă accidental apă în rezervor.
Sistemul de obturare şi conturul său nu tre-
2 1 B buie să conţină praf.

Umplere rezervor
Pentru a deschide uşiţa A, treceţi degetul
prin decuparea B. Buşon de umplere : este spe-
În timpul umplerii, utilizaţi portbuşonul 1 de cific.
pe uşiţa A pentru a suspenda buşonul 2. Dacă trebuie să-l înlocuiţi,
asiguraţi-vă că este identic
cu buşonul original. Adresaţi-vă unui
Reprezentant al mărcii.
Nu manevraţi buşonul în apropierea unei Nu amestecaţi benzină (fără
flăcări sau a unei surse de căldură. plumb sau E85) cu motorină,
chiar şi în cantitate mică.
Nu spălaţi zona de umplere cu curăţito- Nu utilizaţi carburant pe bază
rul de înaltă presiune. de etanol dacă vehiculul dumneavoastră
nu este adaptat.
Nu adăugaţi aditivi carburantului, riscaţi
să deterioraţi motorul.
După umplere, verificaţi închiderea bu-
şonului şi a uşiţei.

1.86
REZERVOR CARBURANT (2/2)
Versiune pe benzină Umplere cu carburant
Miros persistent de
Utilizaţi obligatoriu benzină fără plumb. Cu contactul oprit, introduceţi pistoletul
Cifra octanică (RON) trebuie să fie con- astfel încât să împingeţi clapeta şi continu-
carburant
formă cu indicaţiile aflate pe eticheta si- aţi astfel până când duceţi pistoletul până la În cazul apariţiei unui miros
tuată în trapa de carburant A. Consultaţi capăt, apoi declanşaţi-l pentru a umple re- persistent de carburant, aveţi
„Caracteristici motor” din capitolul 6. zervorul (risc de împroşcări). grijă să:

Particularităţi vehicule care funcţionează Menţineţi-l în această poziţie pe întreaga pe- – procedaţi la oprirea vehiculului com-
cu carburant pe bază de etanol rioadă a operaţiei de umplere. patibilă cu condiţiile de circulaţie şi în-
trerupeţi contactul ;
Utilizaţi obligatoriu benzină fără plumb Versiuni pe benzină
sau un carburant care conţine maxim 85% – anclanşaţi semnalul de avarie, eva-
etanol (E85). Utilizarea benzinei cu plumb ar deteriora dis- cuaţi toţi pasagerii din vehicul şi ţineţii
pozitivele de depoluare şi poate duce la pier- departe de zona de circulaţie ;
Este recomandat, pentru a ameliora porni- derea garanţiei.
rea motorului pe vreme foarte rece, să utili- – apelaţi la un Reprezentant al mărcii.
zaţi benzină fără plumb sau, pentru vehicu- Pentru a împiedica umplerea cu benzină
lele care sunt echipate cu acesta, să utilizaţi cu plumb, gura de umplere a rezervorului
reîncălzitorul integrat în motor. de benzină are o îngustare prevăzută cu
un sistem de securitate care nu permite să
În acest caz, branşaţi capul specific al pre- utilizaţi decât un pistolet care distribuie
lungirii furnizate în priza integrată în calan- benzină fără plumb (la pompă).
dru şi celălalt cap într-o priză 220V timp de
cel puţin 6 ore înaintea unei porniri. Versiuni pe benzină şi diesel

Notă: în momentul utilizării de carburant pe Ca urmare a primei opriri automate la sfârşi-


bază de etanol, puteţi constata un supracon- tul umplerii, este posibil să faceţi maxim alte
două declanşări pentru a păstra un volum de Orice intervenţie sau modifi-
sum. care asupra sistemului de ali-
expansiune.
mentare cu carburant (unităţi
de control electronic, cablaje,
circuit de carburant, injector, capote de
protecţie…) este strict interzisă datorită
riscurilor la care poate fi supusă securi-
tatea dumneavoastră (excepţie face per-
sonalul calificat din Reţeaua mărcii).

1.87
1.88
Capitolul 2: Conducerea
(recomandări de utilizare legate de economia de carburant
şi mediul înconjurător)

Rodaj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.2
Contactor de demaraj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.3
Pornire - Oprire motor cu cheia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.4
Pornire - Oprire motor cu cartela RENAULT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.5
Particularităţi versiuni pe benzină . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.9
Particularităţi versiuni diesel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.10
Particularităţi versiuni diesel cu filtru de particule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.11
Levier de viteze / Frână de mână . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.12
Recomandări: antipoluare, economii de carburant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.13
Mediu înconjurător . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.16
Sistem antiblocare roţi: ABS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.17
Control dinamic traiectorie: E.S.P. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.19
Sistem antipatinare: A.S.R. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.21
Asistenţă la frânarea de urgenţă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.23
Limitator de viteză . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.24
Regulator de viteză . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.27
Cutie de viteze automată . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.31
Asistenţă la parcare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.34
2.1
RODAJ
Versiune pe benzină Versiune diesel
Până la 1 000 km, nu depăşiţi 130 km/h în Până la 1 500 km, nu depăşiţi 2 500 rot/min.
ultimul raport de viteză sau 3 000 - 3 500 rot/ După acest kilometraj veţi putea rula mai
min. repede dar numai după 6 000 km aproxima-
tiv veţi putea obţine performanţele prescrise.
Abia după aproximativ 3 000 km îşi va de-
monstra vehiculul dumneavoastră întreaga Pe perioada de rodaj, nu acceleraţi puternic
performanţă. cât timp motorul este rece, nu folosiţi moto-
rul la turaţii ridicate.
Periodicitate revizii: consultaţi documentul
de întreţinere al vehiculului dumneavoastră. Periodicitate revizii: consultaţi documentul
de întreţinere al vehiculului dumneavoastră.

2.2
CONTACTOR DEMARAJ: vehicul cu cheie
Poziţie „Mers” M Particularitate vehicule echipate cu o
cutie de viteze automată
Contactul este pus.
Înainte de a porni, poziţionaţi levierul în po-
ziţia N sau P.
Poziţie „Demaraj” D Notă:
Dacă motorul nu porneşte, trebuie să rea-
Dacă un alt raport decât neutrul este afişat,
duceţi cheia înapoi înainte de a acţiona din
acesta clipeşte, pornirea nu va fi posibilă
nou demarorul. Eliberaţi cheia de îndată ce
decât dacă apăsaţi pe pedala de frână, men-
motorul porneşte.
ţinând cheia în poziţia demaraj.
Notă: în versiune diesel, pot să treacă
câteva secunde între acţiunea asupra cheii
şi pornirea motorului pentru a permite preîn-
călzirea motorului.

Poziţie „Stop şi blocare


direcţie” S
Pentru a bloca, scoateţi cheia şi rotiţi volanul
până la blocarea direcţiei.
Pentru a debloca, manevraţi uşor cheia şi
volanul.

Poziţie „Accesorii” A
Cu contactul întrerupt, accesoriile eventuale
(radio auto…) continuă să funcţioneze.

2.3
PORNIRE, OPRIRE MOTOR: vehicul cu cheie
Pornire motor Oprire motor
Injecţie benzină
É Injecţie diesel
Cu motorul la ralanti, readuceţi cheia în po-
Motor rece sau călduţ ziţia „ Stop „.
Motor rece sau cald
– Aduceţi cheia până în poziţia
– Acţionaţi demarorul fără să accele- „Demaraj” D fără să acceleraţi.
raţi.
– Eliberaţi cheia din momentul pornirii
– Eliberaţi cheia din momentul pornirii motorului.
motorului.
Notă: pot să treacă câteva secunde între
acţiunea asupra cheii şi pornirea motorului
pentru a permite preîncălzirea motorului.
Responsabilitate şofer
Nu părăsiţi niciodată vehiculul,
lăsând cheia înăuntru atunci
când în interiorul vehiculului
se află un copil (sau un animal), chiar şi
pentru o scurtă durată.
Acesta ar putea porni vehiculul sau pune
în funcţiune echipamentele electrice
(macarale geamuri…) şi ar risca să-şi
imobilizeze o parte a corpului (gât, braţ,
mână…).
Risc de rănire gravă.
Nu întrerupeţi niciodată contactul înainte
de oprirea completă a vehiculului, opri-
rea motorului antrenează suprimarea
asistenţelor: frâne, direcţie… şi a dis-
pozitivelor de securitate pasivă precum
airbags, pretensionatoare.

2.4
PORNIRE MOTOR: vehicul cu cartela RENAULT (1/3)

2
1

3 4

Cartelă RENAULT Condiţii de pornire


Cartela trebuie să fie în zona de detectare 1 Urmaţi instrucţiunile de pornire de pe tabloul
(habitaclu şi portbagaj cu excepţia anumitor de bord 2 care descriu următoarele condiţii:
zone pe înălţime precum parasolar, porto- Responsabilitate şofer
pentru a porni, apăsaţi pe pedala de frână
chelari, parte superioară planşă de bord...) Nu părăsiţi niciodată vehicu-
sau de ambreiaj (apăsarea pe pedală tre-
sau în cititorul de cartelă 4. lul, lăsând cartela RENAULT
buie să se facă pe toată durata pornirii) şi
apăsaţi pe butonul 3. înăuntru atunci când în interi-
orul vehiculului se află un copil (sau un
Dacă o viteză este cuplată, numai apăsarea animal), chiar şi pentru scurt timp.
pe pedala de ambreiaj va permite pornirea. Acesta ar putea să se pună în pericol
sau să pună în pericol alte persoane por-
nind vehiculul, acţionând echipamente
cum ar fi de exemplu macaralele de gea-
muri sau ar putea bloca uşile.
Risc de rănire gravă.

2.5
PORNIRE MOTOR: vehicul cu cartelă RENAULT (2/3)

3 4

2
1

3 4

vehicule cu cutie de viteze – în anumite cazuri, va fi necesar să mane- Notă: dacă un alt raport decât cel neutru
automată vraţi volanul apăsând pe butonul de de- este afişat, acesta clipeşte, pornirea nu va
maraj 3 pentru a ajuta la deblocarea co- fi posibilă decât dacă apăsaţi pe pedala de
Apăsaţi pe pedala de frână cu levierul în po- loanei de direcţie, un mesaj pe tabloul de frână, cu cartela RENAULT în zona de de-
ziţia N sau P. bord 2 vă avertizează. tectare 1 sau în cititorul de cartelă 4.

Toate vehiculele
– dacă una dintre condiţiile de pornire nu
este aplicată, mesajele: „apăsaţi pe frână
+ start”, „puneţi pe P” sau „puneţi în punc-
tul mort” se afişează pe tabloul de bord 2;

2.6
PORNIRE MOTOR: vehicul cu cartelă RENAULT (3/3)
– uzură a bateriei cartelei RENAULT, bate-
rie descărcată…
Mesajele „cartelă nedetectată” apoi „introdu-
ceţi cartela” apar pe tabloul de bord 2.
Deplasaţi cartela RENAULT sau introduceţi-
o până la capăt în cititorul de cartelă 4.

3 4

Funcţie accesorii Pornire cu portbagaj deschis


Pentru a dispune de anumite funcţii cu mo- Introduceţi cartela în cititorul de cartelă 4
torul oprit (radio, navigare…), apăsaţi pe bu- dacă doriţi să porniţi motorul cu portbagajul
tonul 3 fără a apăsa pe pedale, cu cartela deschis. Responsabilitate şofer
RENAULT în zona de detectare 1 sau în citi- Nu părăsiţi niciodată vehicu-
torul de cartelă 4. lul, lăsând cartela RENAULT
Anomalie de funcţionare înăuntru atunci când în interi-
În anumite cazuri, cartela RENAULT poate orul vehiculului se află un copil (sau un
să nu funcţioneze: animal), chiar şi pentru scurt timp.
– vehicul situat într-o zonă cu puternice ra- Acesta ar putea să se pună în pericol
diaţii electromagnetice; sau să pună în pericol alte persoane por-
– utilizare de aparate care funcţionează pe nind vehiculul, acţionând echipamente
aceeaşi frecvenţă ca şi cartela (telefon cum ar fi de exemplu macaralele de gea-
mobil, jocuri video…); muri sau ar putea bloca uşile.
Risc de rănire gravă.

2.7
OPRIRE MOTOR: vehicul cu cartelă RENAULT

Atunci când părăsiţi vehiculul,


în special cu cartela RENAULT
asupra dumneavoastră, asigu-
raţi-vă că motorul este oprit.

Responsabilitate şofer
3
Nu părăsiţi niciodată vehicu-
lul, lăsând cartela RENAULT
înăuntru atunci când în interi-
orul vehiculului se află un copil (sau un
Condiţii de oprire a motorului Pentru a confirma oprirea motorului, apăsaţi animal), chiar şi pentru scurt timp.
de două ori pe butonul 3. Acesta ar putea porni vehiculul sau pune
Înainte de a opri motorul, asiguraţi-vă că
sunteţi în continuare în posesia cartelei. Direcţia se blochează. Verificaţi blocarea sa în funcţiune echipamentele electrice
corespunzătoare. (macarale geamuri…) şi ar risca să-şi
Cu vehiculul oprit, apăsaţi pe butonul 3. imobilizeze o parte a corpului (gât, braţ,
Cu motorul oprit, accesoriile (radio auto, cli- mână…).
Dacă, cartela nu mai este în zona de detec- matizare…) utilizate în acest moment conti-
tare după un prim impuls, mesajele „oprire Risc de rănire gravă.
nuă să funcţioneze timp de câteva minute.
motor de confirmat”, apoi „apăsaţi de două Nu întrerupeţi niciodată contactul înainte
ori pe STOP” apar pe tabloul de bord.2 La deschiderea uşii şoferului, accesoriile în- de oprirea completă a vehiculului, opri-
cetează să funcţioneze. rea motorului antrenează suprimarea
asistenţelor: frâne, direcţie… şi a dispo-
zitivelor de securitate pasivă cum ar fi
airbag-urile, pretensionatoarele.

2.8
PARTICULARITĂŢI VERSIUNI PE BENZINĂ
Condiţii de funcţionare a vehiculului dum- Dacă, constataţi anomaliile de funcţionare
neavoastră, precum: de mai sus, efectuaţi la un Reprezentant al
mărcii reparaţiile necesare cât mai repede.
– rulaj prelungit cu martor luminos de alertă
nivel minim de carburant aprins; Prezentând cu regularitate vehiculul dum-
neavoastră la un Reprezentant al mărcii în
– utilizare benzină cu plumb;
funcţie de periodicităţile recomandate în do-
– utilizare de aditivi pentru lubrifianţi sau cumentul de întreţinere, veţi evita aceste in-
carburant neagreaţi. cidente.
Sau anomalii de funcţionare, precum:
– sistem de aprindere defectuos sau pană Problemă de pornire
de benzină sau bujie debranşată care se Pentru a evita să deterioraţi catalizatorul, nu
traduc prin rateuri de aprindere şi brus- insistaţi în tentativa de pornire (utilizând de-
cări în timpul conducerii ; marorul, împingând sau trăgând vehiculul)
– pierdere putere, fără a fi identificat şi tratat cauza defec-
ţiunii.
provoacă o încălzire excesivă a catalizatoru-
lui, diminuându-i eficacitatea, pot conduce În caz contrar, nu mai încercaţi să porniţi mo-
la distrugerea sa şi antrenează daune ter- torul şi apelaţi la un Reprezentant al mărcii.
mice vehiculului.

Nu staţionaţi şi nu porniţi moto-


rul în locuri în care se află sub-
stanţe sau materiale inflama-
bile precum iarbă sau frunze
care pot veni în contact cu un sistem de
eşapament cald.

2.9
PARTICULARITĂŢI VERSIUNI DIESEL
Turaţie motor diesel Precauţii pe timp de iarnă
Motoarele diesel au un echipament de injec- Pentru a evita orice incident pe perioada ge-
ţie care nu permite nici o depăşire a tura- roasă:
ţiei motorului oricare ar fi viteza angajată.
– aveţi grijă ca bateria să fie întotdeauna
bine încărcată;
Pană de carburant
– aveţi grijă să nu lăsaţi niciodată să scadă
După umplerea efectuată ca urmare a epui-
prea mult nivelul de motorină din rezervor
zării complete a combustibilului şi cu con-
pentru a evita condensarea vaporilor de
diţia ca bateria să fie bine încărcată, puteţi
apă, care se pot acumula pe fundul rezer-
reporni normal.
vorului.
Totuşi, dacă în câteva secunde, după mai
multe tentative, motorul nu porneşte, apelaţi
la un Reprezentant al mărcii.

Nu staţionaţi şi nu porniţi moto-


rul în locuri în care se află sub-
stanţe sau materiale inflama-
bile precum iarbă sau frunze
care pot veni în contact cu un sistem de
eşapament cald.

2.10
VERSIUNI DIESEL CU FILTRU DE PARTICULE
Cu titlu indicativ, în acest caz, curăţarea du- În rulaj, în funcţie de calitatea carburantului
rează până la 20 minute. utilizat, poate să apară în mod excepţional
fum alb.
Dacă martorul luminos © se aprinde
însoţit de mesajul „Antipoluare de controlat”, Acesta este datorat curăţării automate a
consultaţi rapid un Reprezentant al mărcii. filtrului de particule şi este fără consecinţă
asupra comportamentului vehiculului.

Turaţie motor diesel


Motoarele diesel au un echipament de injec-
ţie care nu permite nici o depăşire a tura-
ţiei motorului oricare ar fi viteza angajată.

În funcţie de vehicul, martorul luminos 1

Ü se aprinde pentru a indica un risc de


saturaţie a filtrului.
Pentru a curăţa filtrul de particule, în cei
100 km care urmează apariţiei mesajului,
rulaţi cu o viteză medie de cel puţin 40 km/h
compatibilă cu condiţiile de circulaţie şi res-
pectarea limitărilor de viteză până la stinge-
rea martorului luminos. O oprire a vehiculu-
lui înainte de stingerea martorului luminos Nu staţionaţi şi nu porniţi moto-
poate să vă conducă la reînceperea opera- rul în locuri în care se află sub-
ţiei. stanţe sau materiale inflama-
bile precum iarbă sau frunze
care pot veni în contact cu un sistem de
eşapament cald.

2.11
LEVIER DE VITEZE / FRÂNĂ DE MÂNĂ
Frână de mână
Pentru a slăbi
Trageţi levierul 2 uşor în sus, apăsaţi buto-
nul 3 şi readuceţi levierul la planşeu.
Dacă rulaţi cu frâna slăbită necorespunză-
1 tor, martorul luminos roşu de pe tabloul de
bord va rămâne aprins.

Pentru a strânge
Trageţi levierul 2 în sus. Asiguraţi-vă că
3 vehiculul este imobilizat corespunzător.
2
Martorul luminos
bloul de bord.
D se aprinde pe ta-
În cursul deplasării, aveţi grijă
ca frâna de mână să fie com-
plet slăbită (martor luminos
Levier de viteze roşu stins), risc de supraîncăl-
zire.
Trecere în marşarier
Vehicule cu cutie de viteze manuală:
urmaţi grila desenată pe mânerul levieru-
lui 1. În caz de şoc pe partea inferi-
oară a caroseriei vehiculului în
Vehicule cu cutie de viteze automată: timpul unei manevre (de exem- La oprire, în funcţie de pantă
consultaţi paragraful „Cutie de viteze auto- plu: contact cu o bornă, un şi/sau de sarcina vehiculului,
mată” din capitolul 2. trotuar supraînălţat sau orice alt mobi- poate fi necesar să adăugaţi
lier urban) puteţi deteriora vehiculul (de cel puţin doi dinţi suplimen-
Luminile de mers înapoi se aprind din mo- tari de strângere şi să cuplaţi o viteză
mentul anclanşării marşarierului, cu contac- exemplu: deformare a unei osii).
(1-a sau marşarier) pentru vehiculele cu
tul pus. Pentru a evita orice risc de accident, cutie de viteze mecanică sau poziţia P
controlaţi vehiculul la un Reprezentant pentru vehiculele cu cutii de viteze au-
al mărcii. tomate.

2.12
RECOMANDĂRI: antipoluare, economii de carburant, conducere (1/3)
Vehiculul dumneavoastră respectă criteriile Asistenţă la economie de Efectuaţi reglajele şi controalele vehiculu-
de reciclare şi de valorificare a vehiculelor carburant lui dumneavoastră la un Reprezentant al
scoase din uz, care vor intra în vigoare în mărcii, conform instrucţiunilor din programul
2015. În funcţie de vehicul, pentru a optimiza con- de întreţinere: el dispune de toate mijloacele
sumul, un martor luminos de pe tabloul de materiale care permit garantarea reglajelor
Anumite piese ale vehiculului au fost conce- bord vă informează cu privire la momentul originale ale vehiculului dumneavoastră.
pute deci în vederea reciclării lor ulterioare. cel mai potrivit pentru a cupla raportul supe-
Aceste piese sunt uşor demontabile pentru rior sau raportul inferior:
a fi recuperate şi scoase din filierele de re- Reglaje motor
ciclare.
În plus, prin concepţia sa, prin reglajele sale
\ cuplaţi raportul superior ; – aprindere: aceasta nu necesită nici un
reglaj.
originale, prin consumul său moderat, ve-
hiculul dumneavoastră este conform regle-
[ cuplaţi raportul inferior. – bujii: condiţiile optime de consum, de
randament şi de performanţe impun
mentărilor antipoluare în vigoare. El par- să respectaţi riguros specificaţiile care
ticipă activ la reducerea emisiilor de gaze Întreţinere au fost stabilite de Birourile noastre de
poluante şi la economisirea de energie. Studii.
Este important să reţineţi că nerespecta-
Dar nivelul emisiilor de gaze poluante şi al rea reglementărilor antipoluare poate duce În caz de înlocuire a bujiilor, utilizaţi măr-
consumului depind şi de dumneavoastră. la sancţionarea proprietarului vehiculului. În cile, tipurile şi ecartamentele specificate
Vegheaţi la buna sa întreţinere şi utilizare. plus, înlocuirea pieselor motorului, ale siste- pentru motorul dumneavoastră. Pentru
mului de alimentare şi ale eşapamentului cu aceasta consultaţi un Reprezentant al
alte piese decât cele originale recomandate mărcii.
de constructor modifică conformitatea vehi- – ralanti: acesta nu necesită nici un reglaj.
culului dumneavoastră cu reglementările an-
tipoluare. – filtru de aer, filtru de motorină: un
cartuş înfundat diminuează randamentul.
Trebuie să îl înlocuiţi.

2.13
RECOMANDĂRI: antipoluare, economii de carburant, conducere (2/3)
Control gaze eşapament – Evitaţi accelerările brutale.
Sistemul de control al gazelor de eşapament – Frânaţi cât mai puţin posibil. Apreciind
permite să detectaţi anomaliile de funcţio- corect dinainte obstacolul sau virajul, va
nare în dispozitivul de depoluare al vehicu- fi suficient să ridicaţi piciorul.
lului. – În pantă, decât să încercaţi să vă menţi-
Aceste anomalii pot antrena degajări de neţi viteza, nu acceleraţi mai tare decât
substanţe nocive sau pagube mecanice. pe un teren plan: păstraţi de preferinţă
aceeaşi poziţie a piciorului pe pedala de
Ä Acest martor luminos pe tabloul de
bord indică eventualele defecţi-
uni ale sistemului:
acceleraţie.
– Debreierea dublă şi accelerarea înainte
de oprirea motorului au devenit inutile pe
Se aprinde la punerea contactului apoi se vehiculele moderne.
stinge la pornirea motorului. – Intemperii, rute inundate :
– Dacă se aprinde continuu, consultaţi cât
mai curând un Reprezentant al mărcii ; Nu rulaţi pe o şosea dacă ni-
– dacă clipeşte, reduceţi turaţia motorului velul apei depăşeşte margi-
până la dispariţia clipirii. Consultaţi cât nea inferioară a jantelor.
mai curând un Reprezentant al mărcii.
Conducere
– În loc să încălziţi motorul în staţionare,
conduceţi moderat până când acesta a
atins temperatura normală de funcţio-
nare.
– Viteza costă scump.
– Conducerea „sportivă” costă scump: ale-
geţi conducerea „suplă”.
– Nu suprasolicitaţi turaţia motorului în ra- Incomodare la condus
porturi intermediare. În partea şoferului, este obli-
Utilizaţi deci întotdeauna cel mai mare gatoriu să utilizaţi exclusiv co-
raport de viteză posibil, fără a obosi însă voare adaptate vehiculului,
motorul. care se agaţă de elementele preinstalate
La versiunea cu cutie de viteze automată şi să verificaţi fixarea lor în mod regulat.
rămâneţi de preferinţă în poziţia D. Nu suprapuneţi mai multe covoare.
Pericol de blocare a pedalelor

2.14
RECOMANDĂRI: antipoluare, economii de carburant, conducere (3/3)
– Pentru vehiculele echipate cu aer con-
diţionat, este normal să constataţi o
creştere a consumului de carburant (mai
ales în mediu urban) în timpul utilizării
sale. Pentru vehiculele echipate cu aer
condiţionat fără mod automat, opriţi sis-
temul atunci când nu mai aveţi nevoie de
el.
Recomandări pentru a minimiza con-
sumul şi deci a ajuta la protejarea me-
diului înconjurător:
Dacă vehiculul a rămas staţionat în plină
căldură sau în plin soare, aveţi grijă să
îl aerisiţi câteva minute pentru a evacua
aerul cald înainte de a porni.
– Evitaţi plinul de carburant la maximum,
pentru a evita orice revărsare.
Recomandări de utilizare – Evitaţi utilizarea de tipul „din aproape în
– Nu păstraţi un cadru portbagaj pavilion aproape”, (pe trasee scurte, cu opriri pre-
– Electricitatea „înseamnă petrol”, stingeţi lungite), motorul nu atinge niciodată tem-
gol.
orice aparat electric atunci când nu vă peratura sa ideală.
este într-adevăr util. Dar (securitate mai – Pentru transportul obiectelor volumi-
întâi), păstraţi luminile aprinse de îndată noase, utilizaţi de preferinţă o remorcă.
ce vizibilitatea o cere (pentru a vedea şi – Când tractaţi o rulotă, aveţi grijă să uti- Pneuri
pentru a fi văzut). lizaţi un deflector agreat şi nu uitaţi să-l – O presiune insuficientă măreşte consu-
– Utilizaţi de preferinţă aeratoarele. A rula reglaţi. mul.
cu geamurile deschise antrenează la
100 km/h: +4 % consum. – Utilizarea de pneuri nerecomandate
poate mări consumul.

2.15
MEDIU ÎNCONJURĂTOR
Vehiculul dumneavoastră a fost conceput Emisii – Vehiculul defect trebuie să fie predat unor
cu dorinţa de a respecta mediul înconju- centre agreate pentru a asigura recicla-
rător pe tot parcursul duratei sale de viaţă: În faza de utilizare, vehiculul dumneavoas- rea sa.
în momentul fabricării sale, în timpul utiliză- tră a fost conceput astfel încât să emită mai
puţine emisii de gaze cu efect de seră (CO2) – În orice caz, respectaţi legile locale.
rii sale şi în cele din urmă pentru scoaterea
sa din uz. şi deci să consume mai puţin (ex: 140 g/km
Acest angajament se traduce prin semnătu- echivalează cu 5,3 l/100 km pentru un vehi-
cul Diesel). Reciclare
ra eco² a constructorului.
În plus, vehiculele sunt echipate cu sisteme Vehiculul dumneavoastră este reciclabil
de depoluare precum catalizatorul, sonda până la 85% şi poate fi valorificat până la
Fabricaţie lambda, filtrul cu carbon activ (acesta din 95%.
Fabricarea vehiculului dumneavoastră se urmă împiedică evacuarea în aer a vaporilor Pentru a atinge aceste obiective, nume-
efectuează într-un complex industrial care de benzină care provin din rezervor)… roase piese ale vehiculului au fost conce-
aplică progresele în vederea reducerii im- Pentru anumite vehicule diesel, acest sistem pute astfel încât să li se permită reciclarea.
pactului asupra mediului faţă de riverani şi este completat de un filtru de particule care Arhitecturile şi materialele au fost studiate în
natură (reducerea consumurilor de apă şi de permite să se reducă emisiile de particule de mod particular pentru a facilita demontarea
energie, poluări vizuale şi sonore, emisii at- funingini. acestor componente şi prelucrarea lor în fili-
mosferice şi acvatice, trierea şi valorificarea alele specifice.
deşeurilor) În scopul de a proteja resursele din materii
Contribuiţi şi dumneavoastră prime, acest vehicul integrează numeroase
la respectarea mediului piese din materiale plastice reciclate sau
înconjurător din materiale reciclabile (materii vegetale
sau animale precum bumbac sau respectiv
– Piesele uzate şi înlocuite în timpul între- lână).
ţinerii curente a vehiculului dumneavoas-
tră (baterie, filtru de ulei, filtru de aer, ba-
terii…) şi bidoanele de ulei (goale sau
umplute cu ulei uzat) trebuie predate or-
ganismelor specializate.

2.16
SISTEM ANTIBLOCARE ROŢI: ABS (1/2)
În momentul unei frânări intense, a ţine sub În plus, aceste condiţii permit să optimi- Fiecare punere în funcţiune a dispozitivului
control distanţa de oprire şi a păstra contro- zaţi distanţele de oprire mai ales când ade- se manifestă printr-o pulsaţie mai mult sau
lul asupra vehiculului sunt cele două obiec- renţa devine precară (suprafaţă carosabilă mai puţin importantă resimţită la pedala de
tive esenţiale. Totuşi, în funcţie de natura so- umedă, alunecoasă, eterogenă). frână. Aceste manifestări senzitive vă previn
lului, de condiţiile atmosferice şi de reacţiile că sunteţi la limita aderenţei între pneuri şi
Cu toate că permite această optimizare, sis-
dumneavoastră, există pericole de pierdere sol iar conducerea dumneavoastră va trebui
temul ABS nu permite în nici un caz să măriţi
a aderenţei: blocare roţi şi pierdere direcţie. să fie adaptată la starea carosabilului.
performanţele care sunt legate fizic de con-
Pentru a evita aceste riscuri, dispuneţi de
diţiile locale de aderenţă pneuri-sol. Regulile
sistemul antiblocare roţi (ABS).
obişnuite de prudenţă trebuie deci să fie res-
Contribuţia în securitate constă în faptul că pectate în permanenţă (distanţe între vehi-
dispozitivul de reglare a frânării evită blo- cule...). De aceea, faptul că dispuneţi de
carea roţilor, chiar în cazul unei frânări vio- securitate sporită nu trebuie să vă incite
lente neadaptate condiţiilor de drum şi per- să vă asumaţi riscuri mai mari.
mite să păstraţi controlul asupra vehiculului, Această funcţie reprezintă un
deci menţinerea traiectoriei. În aceste con- ajutor suplimentar în caz de
diţii sunt perfect posibile manevrele de evi- conducere critică pentru a per-
tare a unui obstacol prin ocolire, frânând în mite să adaptaţi comportamen-
acelaşi timp. tul vehiculului la conducerea dorită.
Totuşi, funcţia nu intervine în locul şo-
ferului. Aceasta nu restrânge limitele
vehiculului şi nu trebuie să incite să
rulaţi mai repede.
Ea nu poate deci să înlocuiască, în nici
un caz, atenţia şi responsabilitatea şo-
ferului în momentul manevrelor (şoferul
trebuie să fie mereu atent la evenimen-
tele neprevăzute care pot interveni în
timpul conducerii).

2.17
SISTEM ANTIBLOCARE ROŢI: ABS (2/2)
În caz de defecţiune a sistemului ABS, două
situaţii sunt de luat în considerare:

1 - Martorii luminoşi oranj x


şi
© sunt aprinşi pe tabloul de
bord.
Frânarea este încă asigurată dar fără
antiblocare roţi. Consultaţi rapid un
Reprezentant al mărcii.

2 - Martorul luminos oranj

x şi martorul luminos

roşu incident de frână


însoţiţi de © şi de ® şi de
D
mesajul „pană frânare” sunt aprinşi
pe tabloul de bord.
Acesta este indiciul unei defecţiuni a dis-
pozitivelor de frânare şi ABS. Frânarea
nu este decât parţial asigurată. Cu toate
acestea, este periculos să frânaţi
brusc şi aceasta vă impune o oprire
obligatorie şi imediată compatibilă cu
condiţiile de circulaţie. Apelaţi la un
Reprezentant al mărcii.
Modularea frânării asigurată de siste-
mul ABS este independentă de efortul
aplicat pedalei de frână. Aşadar, în caz
de urgenţă, este recomandat să aplicaţi
asupra pedalei o presiune puternică şi
continuă. Nu este necesar să acţionaţi
prin apăsări succesive (pompare).

2.18
CONTROL DINAMIC TRAIECTORIE: E.S.P. (1/2)
Acest sistem ajută să păstraţi controlul ve- Atunci când funcţia E.S.P. este activată,
hiculului în situaţiile „critice” de conducere martorul luminos A clipeşte pentru a vă
(evitare a unui obstacol, pierdere a aderen- avertiza cu privire la aceasta.
ţei într-un viraj…), el este completat de sis-
Dacă la pornirea motorului acest martor lu-
temul „control subviraj”.
minos se aprinde însoţit de mesajul „antipa-
tinare dezactivată”, manevraţi uşor volanul,
A de la tampon la tampon pentru a reiniţializa
sistemul.

Control subviraj
Acest sistem optimizează acţiunea E.S.P. în
cazul unui subviraj pronunţat (pierdere de
Această funcţie reprezintă un aderenţă a trenului faţă).
ajutor suplimentar în caz de
conducere critică pentru a per-
mite să adaptaţi comportamen-
tul vehiculului la conducerea dorită. Principiu de funcţionare
Totuşi, funcţia nu intervine în locul şo- Un senzor de pe volan permite să se cu-
ferului. Aceasta nu restrânge limitele noască traiectoria de conducere dorită de
vehiculului şi nu trebuie să incite să şofer.
rulaţi mai repede.
Alţi senzori repartizaţi în vehicul măsoară
Ea nu poate deci să înlocuiască, în nici traiectoria sa reală.
un caz, atenţia şi responsabilitatea şo-
ferului în momentul manevrelor (şoferul Sistemul compară voinţa şoferului cu traiec-
trebuie să fie mereu atent la evenimen- toria reală a vehiculului şi o corectează pe
tele neprevăzute care pot interveni în aceasta din urmă, dacă este necesar, ac-
timpul conducerii). ţionând asupra frânării anumitor roţi şi/sau
asupra puterii motorului.

2.19
CONTROL DINAMIC TRAIECTORIE: E.S.P. (2/2)
Inhibare funcţie
Funcţia este dezactivată prin apăsare pe
contactorul 1, martorul luminos A se aprinde
pentru a vă avertiza.
Această acţiune are drept efect să dezacti- 1
veze în egală măsură antipatinarea: mesajul
„antipatinare dezactivată” apare pe tabloul A
de bord. Consultaţi în paginile următoare,
paragraful „Sistem antipatinare”.
Ieşiţi din această situaţie de îndată ce este
posibil printr-o nouă apăsare pe contacto-
rul 1.
Funcţia este reactivată automat la punerea
contactului vehiculului sau la depăşirea unei
viteze de aproximativ 50 km/h.
Este imposibil să deconectaţi această func- Anomalie de funcţionare
ţie peste un prag de aproximativ 50 km/h.
Atunci când sistemul detectează o anomalie
de funcţionare, mesajul „ESP de controlat”
apare pe tabloul de bord însoţit de martorii
luminoşi © şi A.
Consultaţi un Reprezentant al mărcii.

Inhibarea funcţiei A.S.R. antre-


nează inhibarea funcţiei E.S.P.
Consultaţi paragraful „Sistem
antipatinare: ASR” în paginile
următoare.

2.20
SISTEM ANTIPATINARE: A.S.R. (1/2)
Acest sistem ajută să limitaţi patinarea roţilor Sistemul acţionează de asemenea pentru a
motoare şi să controlaţi vehiculul în situaţii ajusta turaţia motorului la aderenţa disponi-
de pornire sau de accelerare. bilă sub roţi, independent de acţiunea exer-
citată asupra pedalei de acceleraţie.
Atunci când funcţia este activată, martorul
luminos A clipeşte pentru a vă avertiza.
A Dacă la pornirea motorului acest martor lu-
minos se aprinde însoţit de mesajul „antipa-
tinare dezactivată”, manevraţi uşor volanul,
de la tampon la tampon pentru a reiniţializa
sistemul.

Această funcţie reprezintă un


ajutor suplimentar în caz de
conducere critică pentru a per-
mite să adaptaţi comportamen-
tul vehiculului la conducerea dorită. Principiu de funcţionare
Totuşi, funcţia nu intervine în locul şo- Prin prezenţa senzorilor de roţi, sistemul mă-
ferului. Aceasta nu restrânge limitele soară şi compară, în fiecare moment, viteza
vehiculului şi nu trebuie să incite să roţilor motoare şi detectează ambalarea lor.
rulaţi mai repede.
Dacă o roată tinde să patineze, sistemul
Ea nu poate deci să înlocuiască, în nici impune frânarea acesteia până când motri-
un caz, atenţia şi responsabilitatea şo- citatea redevine compatibilă cu nivelul ade-
ferului în momentul manevrelor (şoferul renţei sub roată.
trebuie să fie mereu atent la evenimen-
tele neprevăzute care pot interveni în
timpul conducerii).

2.21
SISTEM ANTIPATINARE: A.S.R. (2/2)
Inhibare funcţie
În anumite situaţii (conducere pe sol foarte
moale: zăpadă, noroi... sau conducerea cu
lanţuri pe roţi), sistemul poate reduce pu-
terea motorului pentru a limita patinarea.
Dacă acest efect nu este dorit, este posibil
să dezactivaţi funcţia prin apăsare pe con- A
tactorul 1.
Mesajul „antipatinare dezactivată” apare pe
tabloul de bord pentru a vă avertiza însoţit
de martorul luminos A.
Inhibarea funcţiei are drept efect şi dez- 1
activarea funcţiei E.S.P.
Ieşiţi din această situaţie de îndată ce este
posibil printr-o nouă apăsare pe contacto-
rul 1.
Anomalie de funcţionare
Funcţia este automat reactivată la punerea
contactului vehiculului, sau dacă vehiculul Atunci când sistemul detectează o anomalie
depăşeşte viteza de 50 km/h. de funcţionare, mesajul „E.S.P. de controlat”
apare pe tabloul de bord însoţit de martorul
Este imposibil să deconectaţi această func-
ţie peste un prag de aproximativ 50 km/h. luminos © şi de martorul luminos A.
Consultaţi un Reprezentant al mărcii.

Inhibarea funcţiei A.S.R. antre-


nează inhibarea funcţiei E.S.P.
Consultaţi paragraful „Control
dinamic traiectorie: E.S.P.” din
paginile precedente.

2.22
ASISTENŢĂ LA FRÂNAREA DE URGENŢĂ
Acesta un sistem complementar la ABS care
ajută la reducerea distanţelor de oprire a ve-
hiculului.

Principiu de funcţionare
Sistemul permite să se detecteze o situaţie
de frânare de urgenţă. În acest caz, asis-
tenţa de frânare dezvoltă instantaneu pute-
rea sa maximă şi poate declanşa reglarea
ABS.
Frânarea ABS este menţinută atât timp cât
pedala de frână nu este eliberată.
Această funcţie reprezintă un
ajutor suplimentar în caz de
Aprindere lumini de avarie conducere critică pentru a per-
În funcţie de vehicul, acestea se pot aprinde mite să adaptaţi comportamen-
în caz de decelerare puternică. tul vehiculului la conducerea dorită.
Totuşi, funcţia nu intervine în locul şo-
ferului. Aceasta nu restrânge limitele
vehiculului şi nu trebuie să incite să
rulaţi mai repede.
Ea nu poate deci să înlocuiască, în nici
un caz, atenţia şi responsabilitatea şo-
ferului în momentul manevrelor (şoferul
trebuie să fie mereu atent la evenimen-
tele neprevăzute care pot interveni în
timpul conducerii).

2.23
REGULATOR-LIMITATOR DE VITEZĂ: funcţie limitator (1/3)

2 3 4 5

1 6

Comenzi Martor luminos 6


Limitatorul de viteză este o funcţie care vă
ajută să nu depăşiţi o viteză de rulare pe
care o veţi alege. 1 Contactor general Pornit/Oprit.
Ð Acest martor luminos se aprinde
pe tabloul de bord pentru a arăta că funcţia
Acesta se poate dovedi util, de exemplu, în 2 Activare, memorare şi variaţie crescă-
limitator este activată.
circulaţia urbană sau în zone cu restricţie de toare a vitezei limitate (+).
viteză (lucrări pe drum...). Atunci când funcţia este activată, mesajul
3 Activare, memorare şi variaţie descres-
„Limitator” apare pe tabloul de bord însoţit
Sistemul funcţionează pornind de la o viteză cătoare a vitezei limitate ( - ).
de liniuţe.
de rulare de aproximativ 30 km/h. 4 Punere în stare de veghe a funcţiei (cu
memorarea vitezei limitate (O).
5 Activare, memorare şi revenire la viteza
limitată memorată (R).

2.24
REGULATOR-LIMITATOR DE VITEZĂ: funcţie limitator (2/3)
Conducere
Atunci când o viteză limitată este memorată,
atât timp cât această viteză nu este atinsă,
conducerea este similară cu cea a unui vehi-
cul neechipat cu limitator de viteză.
Dincolo de aceasta, orice acţiune asupra pe-
dalei de acceleraţie nu va permite depăşirea
vitezei programate decât în caz de urgenţă 2 3
(consultaţi paragraful „Depăşire viteză limi-
tată”).

Activare Variaţie a vitezei limitate


Puteţi varia viteza limitată acţionând (prin
Apăsaţi pe contactorul 1 parteÐ . Acest
martor luminos se aprinde pe tabloul de
apăsări succesive sau prin apăsare conti-
nuă) pe:
bord.
– contactorul 2 (+) pentru a mări viteza;
– contactorul 3 (-) pentru a scădea viteza.
Limitare viteză
La viteză stabilizată (mai mare de 30 km/h),
apăsaţi pe contactorul 2 (+): viteza este me-
morată.

Concepţia sistemului face să fie posibil Funcţia limitator de viteză


să constataţi un ecart între viteza memo- nu acţionează în nici un caz
rată şi viteza de pe tabloul de bord. asupra sistemului de frânare.

2.25
REGULATOR-LIMITATOR DE VITEZĂ: funcţie limitator (3/3)
Depăşire viteză limitată Revenire la viteza limitată
Caz de urgenţă Dacă o viteză este memorată, este posibil
să o restabiliţi prin apăsare pe contactorul 5
În orice moment, este posibil să depăşiţi
(R) până la afişarea mesajului „Limitator”.
viteza limitată, pentru aceasta: apăsaţi ferm
şi până la fund pedala de acceleraţie (din-
colo de „punctul dur”).
În timpul depăşirii, viteza prestabilită clipeşte 2 3 4 5
pe tabloul de bord.
După trecerea urgenţei, eliberaţi pedala de
acceleraţie: funcţia limitator de viteză revine
de îndată ce atingeţi o viteză inferioară vite-
zei limitate înainte de acţiunea de urgenţă. 1
Imposibilitate pentru funcţie de a men-
ţine viteza limitată
În anumite condiţii de rulare (de exemplu la
coborârea unei pante abrupte), viteza limi- Oprire funcţie
tată nu poate fi menţinută de sistem: viteza Funcţia limitator de viteză este întreruptă
memorată clipeşte pe tabloul de bord pentru atunci când acţionaţi:
a vă informa.
– contactorul 4 (O), în acest caz viteza li-
mitată rămâne memorată şi mesajul „în
memorie” apare pe tabloul de bord ;
– contactorul 1, în acest caz nu mai există
viteză limitată memorată, stingerea mar-
torului luminos pe tabloul de bord con-
firmă oprirea funcţiei.

2.26
REGULATOR-LIMITATOR DE VITEZĂ: funcţie regulator (1/4)

2 3 4 5
1

Această funcţie reprezintă un


ajutor suplimentar la condu-
cere. Totuşi, funcţia nu inter-
vine în locul şoferului.
Ea nu poate deci, în nici un caz, să înlo-
Regulatorul de viteză este o funcţie care vă Comenzi cuiască respectarea limitărilor de viteză,
ajută să vă menţineţi viteza de rulare la o va- nici vigilenţa (fiţi permanent pregătit să
loare constantă pe care o veţi alege, numită 1 Contactor general Pornit/Oprit. frânaţi în toate circumstanţele), nici res-
viteză de reglare. 2 Activare, memorare şi variaţie crescă- ponsabilitatea şoferului.
Această viteză de reglare este modificabilă toare a vitezei de reglare (+). Regulatorul de viteză nu trebuie utilizat
în mod continuu pornind de la 30 km/h. 3 Activare, memorare şi variaţie descres- atunci când circulaţia este densă, pe
cătoare a vitezei de reglare (-). drum sinuos sau alunecos (polei, acva-
planare, pietriş) şi atunci când condiţiile
4 Punere în stare de veghe a funcţiei (cu meteorologice sunt defavorabile (ceaţă,
memorarea vitezei de reglare) (O). ploaie, vânt lateral…).
5 Memorare şi revenire a vitezei de reglare Risc de accident.
memorate (R).

Funcţia regulator de viteză


nu acţionează în nici un caz
asupra sistemului de frânare.

2.27
REGULATOR-LIMITATOR DE VITEZĂ: funcţie regulator (2/4)

2 3
1 6
7

Reglare viteză Conducere


Activare La viteză stabilizată (mai mare de 30 km/h Atunci când o viteză este memorată şi re-
aproximativ), apăsaţi contactorul 2 (+) sau 3 glarea este activată, piciorul dumneavoastră
Apăsaţi pe contactorul 1 parte Ï . (-): funcţia este activată şi viteza este me-
morată.
poate fi ridicat de pe pedala de acceleraţie.
Martorul luminos 7 se aprinde pe tabloul de
bord pentru a indica faptul că funcţia regula- Reglarea este confirmată prin aprinderea în
tor este activată. verde a martorului luminos 6 în plus faţă de
Când funcţia este activă, mesajul „Regulator” martorul luminos 7.
apare pe tabloul de bord însoţit de liniuţe.

Atenţie, este totuşi recomandat


să ţineţi picioarele în apropie-
Concepţia sistemului face să fie posibil rea pedalelor pentru a fi pre-
să constataţi un ecart între viteza memo- gătit să interveniţi în caz de ur-
rată şi viteza de pe tabloul de bord. genţă.

2.28
REGULATOR-LIMITATOR DE VITEZĂ: funcţie regulator (3/4)
Depăşire a vitezei reglate
Caz de urgenţă
În orice moment, este posibil să depăşiţi
viteza de reglare acţionând asupra pedalei
de acceleraţie. În timpul depăşirii, viteza re-
glată clipeşte pe tabloul de bord.
2 3 Imposibilitate pentru funcţie, de a men-
ţine viteza reglată
În anumite condiţii de rulare (de exemplu la
coborârea unei pante abrupte), viteza re-
glată nu poate fi menţinută de sistem, viteza
clipeşte pe tabloul de bord pentru a vă in-
forma.

Variaţie a vitezei reglate


Puteţi varia viteza de reglare acţionând (prin
apăsări succesive sau prin apăsare conti-
nuă) pe:
– contactorul 2 (+) pentru a mări viteza;
– contactorul 3 (-) pentru a scădea viteza.

Funcţia regulator de viteză


nu acţionează în nici un caz
asupra sistemului de frânare.

2.29
REGULATOR-LIMITATOR DE VITEZĂ: funcţie regulator (4/4)
Revenire la viteza reglată
Dacă o viteză este memorată, este posi-
bil să o restabiliţi prin apăsare pe contac-
torul 5 (R), cu condiţia să rulaţi cu o viteză
mai mare de aproximativ 30 km/h şi după ce
vaţi asigurat de adaptarea condiţiilor de cir-
culaţie (trafic, stare şosea, condiţii meteoro-
2 3 4 5 logice…).

Punere în stare de veghe a


funcţiei Oprire funcţie
Funcţia este întreruptă când acţionaţi: Apăsaţi pe contactorul 1. În acest caz, viteza
nu este memorată.
– contactorul 4 (O);
– pedala de frână; Stingerea martorilor luminoşi verzi Ï şi
– pedala de ambreiaj sau trecerea în pozi-
ţie neutră pentru vehiculele cu cutie auto- ¦
funcţiei.
pe tabloul de bord confirmă oprirea
mată.
În cele trei cazuri, viteza de reglare rămâne
memorată.
Punerea în stare de veghe este confirmată Punerea în stare de veghe sau
O apăsare pe contactorii 2 (+) sau 3 (-) oprirea funcţiei regulator de
prin stingerea martorului luminos ¦ . reactivează funcţia regulator fără a ţine
cont de viteza memorată: viteza la care
viteză nu antrenează diminua-
rea rapidă a vitezei: trebuie să
rulează vehiculul este cea care este frânaţi prin apăsare pe pedala de frână.
luată în calcul.

2.30
CUTIE DE VITEZE AUTOMATĂ (1/3)
Conducere în mod automat
Angajaţi levierul 1 în poziţia D.
În majoritatea condiţiilor de circulaţie întâl-
nite, nu trebuie să mai acţionaţi levierul: vite-
1 zele se schimbă automat, la momentul opor-
tun, la turaţie corespunzătoare a motorului
deoarece „automatismul” ţine cont de sar-
cina vehiculului, de profilul şoselei şi de stilul
de conducere ales.
2 3
Conducere economică
Pe traseu, lăsaţi întotdeauna levierul în po-
ziţia D, pedala de acceleraţie fiind menţinută
4 puţin apăsată, raporturile vor trece automat
la o viteză inferioară.

Accelerări şi depăşiri
Levier de selectare 1 Pornire
Apăsaţi ferm şi până la fund pedala de ac-
P: parcare Cu levierul de selectare 1 în poziţia P, por-
celeraţie (până ce depăşiţi punctul dur al pe-
niţi motorul.
R: marşarier dalei).
Cu piciorul pe pedala de frână (martorul lu-
N: punct mort Aceasta vă va permite, în funcţie de po-
minos 4 se stinge), părăsiţi poziţia P.
D: mod automat sibilităţile motorului, să treceţi într-un
Angajarea levierului în poziţia D sau R raport optim inferior.
3: afişare a raportului de cutie cuplat în mod nu trebuie să se facă decât cu vehiculul
manual. oprit, cu piciorul pe frână şi pedala de ac-
celeraţie eliberată.
Pentru a părăsi poziţia P, este obligatoriu
să apăsaţi pe pedala de frână înainte de a
apăsa butonul de deblocare 2.

2.31
CUTIE DE VITEZE AUTOMATĂ (2/3)
– Dacă profilul drumului şi sinuozitatea
sa nu permit menţinerea în mod automat
(de exemplu: la munte), este recomandat
să treceţi în mod manual.
Aceasta pentru a evita schimbările de
1 viteză succesive solicitate de „automa-
tism” la urcare, şi pentru a obţine o frâ-
nare motor în caz de coborâri prelungite.
– Pe timp foarte rece, pentru a evita opri-
rea bruscă a motorului, aşteptaţi câteva
5 6 momente înainte de a părăsi poziţia P
sau N şi de a cupla levierul în D sau R.
– Vehicul neechipat cu sistem antipati-
nare: pe un drum alunecos sau cu ade-
renţă scăzută, pentru a evita patinarea
la pornire, este recomandat să treceţi
în mod manual şi să selectaţi al doilea
Conducere în mod manual Situaţii excepţionale raport înainte de a accelera.
Cu levierul de selectare 1 în poziţia D, adu-
– Poziţie zăpadă: în caz de conducere
ceţi levierul spre stânga.
pe sol cu aderenţă scăzută (zăpadă,
Impulsuri succesive pe levier permit să
noroi…) apăsaţi pe contactorul 5, marto-
schimbaţi raporturile de viteză manual:
rul luminos de funcţionare 6 se aprinde.
– pentru a trece în raporturi de viteză inferi- În afara acestor condiţii de conducere,
oare, împingeţi spre înapoi ; ieşiţi din această poziţie apăsând din
nou pe contactorul 5. Martorul lumi-
– pentru a trece în raporturile de viteză su-
nos de funcţionare 6 se stinge.
perioare, împingeţi spre înainte.
Raportul de viteză cuplat apare pe afişajul
de pe tabloul de bord.

Pe vreme foarte rece, sistemul poate


interzice schimbarea raporturilor în
modul manual până ce cutia de viteze
atinge temperatura potrivită

2.32
CUTIE DE VITEZE AUTOMATĂ (3/3)
Staţionare vehicul Anomalie de funcţionare
Atunci când vehiculul este staţionat, ţinând
– în rulare, dacă mesajul „cutie de viteze
piciorul pe pedala de frână, plasaţi levierul
de controlat” apare pe tabloul de bord, el
în poziţia P: cutia se află în punct mort şi
indică o defecţiune.
roţile motoare sunt blocate mecanic de către
transmisie. Consultaţi cât mai curând un
Strângeţi frâna de mână. Reprezentant al mărcii ;
– în rulare, dacă mesajul „ cutie de viteze
supraîncălzită ” apare pe tabloul de bord,
evitaţi, atunci când circulaţia o permite, 7
să lăsaţi levierul în poziţia D (sau R): re-
veniţi sistematic în poziţia N pe durata
opririi.
Consultaţi cât mai curând un
Reprezentant al mărcii ;
– depanare a unui vehicul cu cutie auto-
mată, consultaţi paragraful „Remorcare” La pornire, în cazul în care levierul este
din capitolul 5. blocat în P în timp ce apăsaţi pe pedala de
frână, există posibilitatea să eliberaţi manual
levierul. Pentru aceasta, declipsaţi baza le-
vierului, apăsaţi simultan pe amprenta 7 vi-
În caz de şoc pe partea inferi- zibilă pe burduf şi pe butonul de deblocare
oară a caroseriei vehiculului în situat pe levier.
timpul unei manevre (de exem-
plu: contact cu o bornă, un
trotuar supraînălţat sau orice alt mobi-
lier urban) puteţi deteriora vehiculul (de
exemplu: deformare a unei osii).
Pentru a evita orice risc de accident,
controlaţi vehiculul la un Reprezentant
al mărcii. Din motive de securitate, nu
întrerupeţi niciodată contactul
înainte de oprirea completă a
vehiculului.

2.33
ASISTENŢĂ LA PARCARE (1/2)
Principiu de funcţionare
Detectoare cu ultrasunete, implantate în
bara paraşoc spate a vehiculului, „măsoară”
distanţa între vehicul şi un obstacol în mo-
mentul unui mers cu spatele.
Această măsurare se traduce prin bipuri a
căror frecvenţă creşte cu apropierea obsta-
colului, până ce devin un sunet continuu
atunci când obstacolul se situează la apro-
ximativ 30 centimetri de vehicul. Această funcţie este un ajutor
În momentul trecerii din marşarier, un bip suplimentar ce indică, prin in-
răsună. termediul semnalelor sonore,
distanţa între vehicul şi un ob-
Notă: aveţi grijă ca detectorii cu ultrasunete
stacol în momentul mersului cu spatele.
să nu fie obstrucţionaţi (murdărie, noroi,
zăpadă…). Aceasta nu poate deci, în nici un caz, să
înlocuiască atenţia şi nici responsabilita-
tea şoferului în momentul manevrelor de
Anomalie de funcţionare mers înapoi.
Atunci când sistemul detectează o anoma- Şoferul trebuie să fie întotdeauna atent
lie de funcţionare răsună un bip, timp de la evenimentele neprevăzute care pot in-
aproximativ 5 secunde, la trecerea din mar- terveni în timpul conducerii: aveţi grijă în-
şarier, pentru a vă avertiza. Consultaţi un totdeauna să nu existe obstacole mobile
Reprezentant al mărcii. (ca de exemplu un copil, un animal, că-
rucior de copil, bicicletă…) sau un obsta-
col prea mic sau prea subţire (piatră de
mărime medie, ţăruş foarte subţire…) în
momentul manevrei.

Atunci când vehiculul rulează cu o viteză


mai mică de 10 km/h aproximativ, anu-
mite surse de zgomot (moto, camion,
ciocan de abataj…) pot declanşa bipuri.

2.34
ASISTENŢĂ LA PARCARE (2/2)
Dezactivare prelungită a
sistemului
Puteţi dezactiva sistemul pe o perioadă pre-
1 lungită printr-o apăsare mai lungă de aproxi-
mativ trei secunde.
Martorul luminos integrat în întrerupător
rămâne aprins în permanenţă.
Sistemul astfel dezactivat va putea fi reacti-
vat printr-o apăsare mai lungă de aproxima-
tiv trei secunde.

Dezactivare punctuală a
sistemului
Apăsaţi pe întrerupătorul 1 pentru a dezac-
tiva sistemul.
Martorul luminos integrat în întrerupător se În caz de şoc pe partea infe-
aprinde pentru a vă reaminti că sistemul rioară a vehiculului (exemplu:
este dezactivat. contact cu o bornă, un trotuar
supraînălţat sau orice alt mobi-
O nouă apăsare va reactiva sistemul şi mar-
lier urban), puteţi deteriora vehiculul (de-
torul luminos se va stinge.
formare a unei osii).
Sistemul se reactivează automat după ce aţi
Pentru a evita orice risc de accident,
întrerupt contactul şi aţi repornit motorul.
controlaţi vehiculul la un Reprezentant
al mărcii.

2.35
2.36
Capitolul 3: Confortul dumneavoastră

Aeratoare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.2
Încălzire şi aer condiţionat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.4
Aer condiţionat: informaţii şi recomandări de utilizare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.16
Macarale geam . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.17
Trapă de aerisire cu comandă electrică . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.20
Parasolar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.22
Iluminare interioară . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.23
Compartimente de depozitare, amenajări habitaclu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.24
Scrumieră, brichetă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.28
Banchetă spate: funcţionalităţi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.30
Portbagaj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.32
Tabletă spate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.32
Capac bagaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.33
Amenajări portbagaj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.35
Transport de obiecte în portbagaj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.37
Plasă de separare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.38
Bare portbagaj pavilion/Eleron . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.40
Comandă integrată pentru telefon mâini libere . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.42
3.1
AERATOARE, ieşiri de aer (1/2)

1 2 3 4 5 6 7

5 tablou de comenzi.

6 aerator lateral dreapta.

7 friză de dezaburire geam lateral


dreapta.

8 ieşire picioare pasageri.


8

1 friză de dezaburire geam lateral


stânga. 8
2 aerator lateral stânga.

3 frize de dezaburire parbriz.

4 aeratoare centrale.

3.2
AERATOARE, ieşiri de aer (2/2)
Nu utilizaţi împotriva mirosurilor neplăcute
din vehiculul dumneavoastră decât sis-
teme concepute în acest scop. Consultaţi un
1 Reprezentant al mărcii.

A 3

2 1 2
4

Debit Orientare
Manevraţi moleta 1 sau 3 (dincolo de punc- Dreapta/stânga: manevraţi cursoarele 2
tul dur). sau 4.
A : închidere. Sus/jos: coborâţi sau ridicaţi cursoarele 2
sau 4.
B : deschidere maximă.

Nu introduceţi nimic în circuitul


de ventilare al vehiculului (de
exemplu în caz de miros neplă-
cut...).
Risc de degradare sau de incendiu.

3.3
ÎNCĂLZIRE, AER CONDIŢIONAT (1/4)

A C
D

F E
Comenzile E Comandă şi martor luminos pentru
dezgheţare şi dezaburire a lunetei
A Reglare repartizare aer în habitaclu. spate cu dezgheţare şi a retrovizoare-
lor cu dezgheţare (în funcţie de vehi-
B Reglare temperatură aer. cul).

C Reglare viteză de ventilare. F Comandă şi martor luminos pentru por-


nire a aerului condiţionat (în funcţie de
vehicul).
D Comandă de reciclare a aerului.
Informaţii şi recomandări de utilizare:
consultaţi paragraful „ Aer condiţionat: infor-
maţii şi recomandări de utilizare ”.

3.4
ÎNCĂLZIRE, AER CONDIŢIONAT (2/4)

B
i Fluxul de aer este împărţit între fri-
zele de dezaburire a parbrizului şi
a geamurilor laterale şi picioarele pasageri-
lor.
A Această poziţie este cea recomandată
C pentru o mai bună atingere a confortului pe
D timp rece.

F Fluxul de aer este dirijat în princi-


pal spre picioarele ocupanţilor.

G Fluxul de aer este dirijat în princi-


pal spre toate aeratoarele şi pi-
cioarele pasagerilor.
Această poziţie este cea recomandată
pentru o mai bună atingere a confortului pe
timp cald.

Repartizare aer în habitaclu


Rotiţi comanda A pentru a pune cursorul în
Notă: pentru o dezaburire rapidă, utilizaţi
aerul condiţionat (în funcţie de vehicul), po-
ô Fluxul de aer este în principal diri-
jat spre toate aeratoarele.

faţa poziţiilor reperate. ziţionaţi comenzile A, B şi D peW


glaţi viteza de ventilare C pe y.
şi re-

W Tot fluxul de aer este dirijat spre fri-


zele de dezaburire a parbrizului şi
a geamurilor laterale.

3.5
ÎNCĂLZIRE, AER CONDIŢIONAT (3/4)
Reglare temperatură aer
B
Rotiţi comanda B în funcţie de temperatura
dorită. Cu cât cursorul este mai spre roşu, cu
atât temperatura va fi mai ridicată.
C
Punere în funcţiune sau oprire a
aerului condiţionat
Tasta F permite să puneţi în funcţiune
(martor luminos aprins) sau să opriţi (martor
luminos stins) funcţionarea aerului condiţi-
onat.
Utilizarea aerului condiţionat permite:
– să scădeţi temperatura în interiorul habi-
taclului ; F
– să eliminaţi aburii mai rapid. Reglare viteză de ventilare
Aerul condiţionat nu funcţionează atunci Poziţia x
când temperatura exterioară este scăzută. Utilizare normală În această poziţie:
Rotiţi comanda C în una din cele patru pozi- – aerul condiţionat se opreşte automat
ţii pentru a pune în funcţiune ventilarea şi a-i chiar dacă tasta F este activată (martorul
regla puterea. luminos rămâne aprins) ;
Alegeţi poziţia  pentru o ventilare minimă – viteza de ventilare a aerului în habitaclu
şi poziţia y pentru a obţine ventilarea este nulă ;
maximă. – există totuşi un debit redus de aer atunci
când vehiculul rulează.
Această poziţie este de evitat în utilizarea
curentă.

3.6
ÎNCĂLZIRE, AER CONDIŢIONAT (4/4)
Dezgheţare-dezaburire lunetă
spate
Cu motorul pornit, apăsaţi pe tasta E.
Martorul luminos de funcţionare se aprinde.
Această funcţie permite o dezaburire elec-
trică rapidă a lunetei spate şi a retrovizoa-
D relor electrice cu dezgheţare (pentru vehicu-
lele echipate cu această funcţie).
Pentru a ieşi din această funcţie, apăsaţi
din nou pe tasta E.
Implicit, dezaburirea se opreşte automat.

E
Punere în funcţiune a reciclării
aerului (cu izolare a habitaclului)
Rotiţi comanda D spre simbolul á: aerul
este reţinut în habitaclu şi este reciclat fără
admisie de aer din exterior.

Reciclarea aerului permite:


– să vă izolaţi de ambianţa exterioară (cir- Utilizarea prelungită a reciclării aerului
culaţie în zonă poluată…); poate antrena aburirea geamurilor late-
– să atingeţi cu mai multă eficacitate tem- rale şi parbrizul şi apariţia disconfortului
peratura dorită în habitaclu. din cauza aerului neîmprospătat din ha-
bitaclu.
Este deci recomandat să treceţi din nou
în funcţionare normală (aer exterior)
rotind comanda D de îndată ce recicla-
rea aerului nu mai este necesară.

3.7
AER CONDIŢIONAT AUTOMAT (1/8)
12 Dezgheţare a lunetei spate şi a retro-
1 2 3 4 5 6 7 8 vizoarelor cu dezgheţare (în funcţie de
vehicul).

13 Martor luminos asociat dezgheţării lu-


netei spate.

14 Comandă de reciclare aer.


Informaţii şi recomandări de utilizare:
consultaţi paragraful „ Aer condiţionat: infor-
14 9 maţii şi recomandări de utilizare ”.

13 12 11 10
Comenzile 5 Afişaj.

1 Tastă „vedere clară” pentru dezaburi- 6 Punere în funcţiune a modului automat.


rea şi dezgheţarea geamurilor. 8 şi 10 Reglare a repartizării aerului în
habitaclu.
2 Martor luminos asociat funcţiei „vedere
clară”. 9 şi 11 Reglare a vitezei de ventilare.

3 Punere în funcţiune şi oprire a aerului


condiţionat.
4 şi 7 Reglare temperatură aer.

Tastele 1 şi 12 sunt completate de mar-


tori luminoşi pentru funcţionare (2 şi 13):
– martor luminos aprins, funcţia este
activată;
– martor luminos stins, funcţia nu este
activată.

3.8
AER CONDIŢIONAT AUTOMAT (2/8)
4 6 7

Sistemul de climatizare automată garan-


tează (cu excepţia cazurilor de utilizare
extreme) confortul ambiant în habitaclu
şi menţinerea unui nivel bun de vizibili-
tate optimizând consumul.
Acesta este modul de utilizare reco-
mandat.

Confortul ambiant: mod automat – apăsaţi pe tasta 7 pentru a mări tempera-


tura;
Apăsaţi pe tasta 6.
– apăsaţi pe tasta 4 pentru a scădea tem-
Numai temperatura şi simbolul AUTO se peratura.
afişează.
Notă: reglajele extreme „15 °C” şi „27 °C”
Funcţiile gestionate de modul automat nu se permit sistemului să producă un maxim de
afişează. frig sau un maxim de cald oricare ar fi con-
diţiile ambiante.

În mod automat (martor luminos AUTO


aprins pe afişaj), toate funcţiile climatiză-
rii sunt controlate de sistem.
Atunci când modificaţi anumite func-
ţii, indicatorul luminos AUTO se stinge.
Numai funcţia modificată nu este contro-
lată de sistem.

3.9
AER CONDIŢIONAT AUTOMAT (3/8)
Confortul ambiant: mod automat Modificare a modului automat
(continuare) Funcţionarea normală a sistemului este
Funcţionare modul automat (martor luminos AUTO
aprins), dar este posibil să modificaţi alege-
Pentru a atinge şi a menţine nivelul de con- rea impusă de sistem (repartizare aer…).
fort ales şi o bună vizibilitate, sistemul acţio-
nează asupra: Aceste posibilităţi sunt descrise în paginile
următoare.
– viteza de ventilare;
– repartizarea aerului;
– gestionarea reciclării aerului;
– pornirea sau oprirea aerului condiţionat;
– temperaturii aerului.

Valorile temperaturii afişate traduc un


nivel de confort.
În momentul pornirii vehiculului, creşte-
rea sau diminuarea valorii afişate nu per-
mite în nici un caz atingerea mai rapidă
a nivelului de confort. Sistemul optimi-
zează întotdeauna scăderea sau creş-
terea temperaturii (ventilarea nu por-
Modul automat este modul de utili-
neşte instantaneu în viteză maximă: ea
zare recomandat: într-adevăr, sistemul
creşte progresiv) aceasta poate dura de
de climatizare automată garantează (cu
la câteva secunde la mai multe minute.
excepţia cazurilor de utilizare extreme)
În general, exceptând un impediment confortul ambiant în habitaclu şi menţi-
particular, aeratoarele de pe planşa de nerea unui nivel bun de vizibilitate opti-
bord trebuie să rămână constant des- mizând consumul.
chise.
Reveniţi în mod automat de îndată ce
este posibil.

3.10
AER CONDIŢIONAT AUTOMAT (4/8)

5 6 8 G Fluxul de aer este dirijat spre aera-


toarele de pe planşa de bord şi pi-
cioarele pasagerilor.

F Fluxul de aer este dirijat în princi-


pal spre picioarele ocupanţilor.

10
Repartizare aer în habitaclu
Există cinci combinaţii posibile de reparti-
õ Tot fluxul de aer este dirijat spre fri-
zele de dezaburire a parbrizului şi
a geamurilor laterale.
zare a aerului, obţinute prin apăsări succe-
sive pe tastele 8 şi 10. Săgeţile situate în afi-
şajul 5 vă informează asupra alegerii făcute. ÷ Fluxul de aer este dirijat spre fri-
zele de dezaburire a parbrizului, a
geamurilor laterale şi spre picioarele pasa-
gerilor.

ô Fluxul de aer este dirijat spre aera-


toarele de pe planşa de bord.

Alegerea manuală a repartizării aerului


stinge martorul luminos de funcţionare
AUTO (mod automat) de pe afişajul 5,
dar numai repartizarea aerului nu mai
este controlată automat de către sistem.
Pentru a reveni la modul automat, apă-
saţi pe tasta 6.

3.11
AER CONDIŢIONAT AUTOMAT (5/8)
Modificare a vitezei de ventilare 3 5 6
În mod automat, sistemul gestionează viteza
de ventilare cel mai bine adaptată pentru a
atinge şi a menţine confortul.
Apăsând pe tastele 9 şi 11, ieşiţi din modul
automat.
Aceste taste permit să creşteţi sau să di-
minuaţi viteza de ventilare. Dacă reglaţi la
zero, sistemul se opreşte.
9
Punere în funcţiune sau oprire a
aerului condiţionat
În mod automat, sistemul gestionează porni-
rea sau oprirea aerului condiţionat în funcţie 11
de condiţiile climatice exterioare.
Notă: funcţia „vedere clară” antrenează
Apăsând pe tasta 3, ieşiţi din modul auto- automat funcţionarea aerului condiţionat
mat: martorul luminos AUTO al afişajului 5 (martor luminos aprins). Pentru a reveni la
se stinge. modul automat, apăsaţi pe tasta 6.
Tasta 3 permite să puneţi în funcţiune
(martor luminos pe afişaj aprins) sau să
opriţi (martor luminos stins) funcţionarea ae-
rului condiţionat.

În mod automat, pe ambianţă exteri-


oară rece, ventilarea nu porneşte in-
stantaneu cu viteză maximă: ea creşte
până când temperatura motorului este
suficientă pentru a permite să se reîn-
călzească aerul din habitaclu. Aceasta
poate dura de la câteva secunde la mai
multe minute.

3.12
AER CONDIŢIONAT AUTOMAT (6/8)

13 12
Dezgheţare-dezaburire lunetă Pentru a ieşi din această funcţie, apăsaţi
spate din nou pe tasta 12. Implicit, dezaburirea se
opreşte automat.
Cu motorul pornit, apăsaţi pe tasta 12.
Martorul luminos de funcţionare 13 se
aprinde.
Această funcţie permite o dezaburire elec-
trică rapidă a lunetei spate şi a retrovizoa-
relor electrice cu dezgheţare (pentru vehicu-
lele echipate cu această funcţie).

3.13
AER CONDIŢIONAT AUTOMAT (7/8)
1 6 Notă: dacă doriţi să reduceţi debitul de aer
2 (care poate produce un anumit nivel sonor în
habitaclu), acţionaţi asupra tastei 11.
Pentru a ieşi din această funcţie, puteţi
apăsa fie:
– din nou pe tasta 1;
– pe tasta 6 (martorul luminos AUTO se
aprinde pe afişaj).

13 12 11
Funcţie „vedere clară” Această funcţie permite o dezgheţare şi o
dezaburire rapidă a parbrizului, a geamuri-
Cu motorul pornit, apăsaţi pe tasta 1, mar- lor laterale faţă şi a retrovizoarelor (în funcţie
torul luminos de funcţionare 2 se aprinde. de vehicul).
Martorul luminos al tastei AUTO (situat în Ea impune pornirea automată a aerului con-
afişaj) se stinge. diţionat şi a dezgheţării lunetei spate (martor
luminos 13), şi suprimarea reciclării aerului.
Apăsaţi pe butonul 12, dacă nu doriţi porni-
rea lunetei spate cu dezgheţare. Martorul lu-
minos 13 se stinge.

3.14
AER CONDIŢIONAT AUTOMAT (8/8)

14

Utilizare în aer reciclat Utilizarea îndelungată a acestei poziţii poate


antrena mirosuri neplăcute datorită neîm-
O apăsare pe tasta 14 permite să obţineţi prospătării aerului, precum şi aburirea gea-
reciclarea aerului (simbolul se aprinde pe murilor.
afişaj).
Este deci recomandat să treceţi din nou în
În timpul reciclării, aerul este reţinut în habi- funcţionare normală (aer exterior) apăsând
taclu şi reciclat fără admisie de aer exterior. din nou pe tasta 14 de îndată ce reciclarea
Reciclarea aerului permite să vă izolaţi de aerului nu mai este necesară sau în reci-
ambianţa exterioară (circulaţie în zonă po- clare automată apăsând pe tasta AUTO.
luată…).

3.15
AER CONDIŢIONAT: informaţii şi recomandări de utilizare

Nu introduceţi nimic în circuitul


de ventilare al vehiculului (de
exemplu în caz de miros neplă-
cut...).

Anomalie de funcţionare Risc de degradare sau de incendiu.

În general, în caz de anomalie de func-


Consum ţionare, consultaţi un Reprezentant al
Este normal să constataţi o creştere a mărcii.
consumului de carburant (mai ales în – Scădere a eficacităţii la nivelul dez-
mediu urban) în timpul utilizării aerului gheţării, a dezaburirii sau aerului
condiţionat. Pentru vehiculele echipate condiţionat. Aceasta poate proveni
cu aer condiţionat fără mod automat, de la înfundarea cartuşului filtrului ha-
opriţi sistemul atunci când nu mai aveţi bitaclu.
nevoie de el.
– Lipsă de aer rece. Verificaţi dacă po-
Recomandări pentru a minimiza con- ziţia comenzilor este corectă şi starea
sumul şi deci a ajuta la protejarea me- siguranţelor este bună. În caz contrar,
diului: opriţi funcţionarea.
Rulaţi cu aeratoarele deschise şi gea-
murile închise.
Dacă vehiculul a rămas staţionat în plină
căldură sau în plin soare, aveţi grijă să
îl aerisiţi câteva minute pentru a evacua
aerul cald înainte de a porni.

Întreţinere
Consultaţi documentul de întreţinere al
vehiculului dumneavoastră pentru a cu-
noaşte periodicităţile de control. Remarci
Nu deschideţi circuitul de
Prezenţă apă sub vehicul. După utiliza-
fluid frigorific. Acesta este
rea prelungită a aerului condiţionat, este
periculos pentru ochi şi pentru
normal să constataţi o prezenţă a apei
piele.
sub vehicul provenind din condensare.

3.16
MACARALE ELECTRICE GEAMURI (1/3)

1
5
2 6
4 3

Cu contactul pus sau, pentru vehiculele De pe locul pasagerului faţă


cu cartelă RENAULT, cu motorul pornit
Acţionaţi asupra contactorului 6.
Apăsaţi pe contactorul aferent pentru a
coborî geamul până la înălţimea dorită.
Ridicaţi contactorul aferent pentru a coborî Securitate pasageri spate
geamul, eliberaţi la înălţimea dorită. În funcţie de vehicul, şoferul poate interzice funcţionarea macaralelor geamurilor
spate şi a uşilor spate apăsând pe contactorul 4. Aprinderea martorului luminos
De pe locul şoferului integrat în contactor confirmă blocarea.
Acţionaţi asupra contactorului: Responsabilitate şofer
Nu părăsiţi niciodată vehiculul, lăsând cartela RENAULT înăuntru atunci când în interiorul
– 1 pentru partea şofer ;
vehiculului se află un copil (sau un animal), chiar şi pentru scurt timp. Acesta ar putea să
– 2 pentru partea pasager faţă ; se pună în pericol sau să pună în pericol alte persoane prin pornirea motorului, acţionând
echipamente cum ar fi, de exemplu, macaralele de geamuri sau trapa de aerisire electrică.
– 3 şi 5 pentru pasagerii spate.
În caz de imobilizare a unei părţi a corpului, inversaţi imediat sensul cursei geamului apă-
sând pe contactorul aferent. Risc de răniri grave.

3.17
MACARALE ELECTRICE GEAMURI (2/3)

7 1 Securitate pasageri spate


În funcţie de vehicul, şoferul
4 2 poate interzice funcţionarea
macaralelor geamurilor spate
şi a uşilor spate apăsând pe contacto-
rul 4. Aprinderea martorului luminos inte-
grat în contactor confirmă blocarea.
Responsabilitate şofer
Nu părăsiţi niciodată vehiculul, lăsând
cartela RENAULT înăuntru atunci când
în interiorul vehiculului se află un copil
(sau un animal), chiar şi pentru scurt
De pe locurile spate Mod de funcţionare cu impulsuri timp. Acesta ar putea să se pună în peri-
col sau să pună în pericol alte persoane
Acţionaţi asupra contactorului 7. Se adaugă la funcţionarea macaralelor elec- prin pornirea motorului, acţionând echi-
trice geamuri. Atunci când este prezent în pamente cum ar fi, de exemplu, maca-
– Apăsaţi pe contactorul aferent pentru a
vehicul, el poate echipa geamul şoferului ralele de geamuri sau trapa de aerisire
coborî geamul până la înălţimea dorită.
sau cele două geamuri faţă. electrică. În caz de imobilizare a unei
– Ridicaţi contactorul aferent pentru a ridica părţi a corpului, inversaţi imediat sensul
Acţionaţi asupra contactorului 1 sau 2.
geamul, eliberaţi la înălţimea dorită. cursei geamului apăsând pe contactorul
Macaraua geam funcţionează: aferent. Risc de răniri grave.
– cu contactul pus sau cu motorul pornit ;
– cu contactul întrerupt până la deschide-
rea / închiderea unei uşi faţă (vehicule cu
cheie) sau până la deschiderea uşii şofer
(vehicule cu cartelă RENAULT).

Evitaţi să puneţi un obiect rezemat de un


geam întredeschis: risc de deteriorare a
macaralei geamului.

3.18
MACARALE ELECTRICE GEAMURI (3/3)/MACARALE MANUALE GEAMURI
Mod de funcţionare cu impulsuri Mod de funcţionare fără
– Apăsaţi până la fund şi scurt pe con- impulsuri
tactorul respectiv: geamul coboară com- – Apăsaţi pe contactorul respectiv pentru
plet. a coborî geamul, eliberaţi la înălţimea 1
– Ridicaţi până la capăt şi scurt contacto- dorită.
rul respectiv: geamul se ridică complet. – Ridicaţi contactorul aferent pentru a
O acţiune asupra contactorului în timpul coborî geamul, eliberaţi la înălţimea
funcţionării opreşte cursa geamului. dorită.

Particularitate Anomalii de funcţionare


Pentru securitatea dumneavoastră, vehi- În caz de nefuncţionare a închiderii unui
culul este echipat cu un limitator de efort ; geam, sistemul basculează în mod de funcţi-
atunci când un geam întâlneşte o rezistenţă onare fără impulsuri: ridicaţi de câte ori este
în timpul ridicării sale (de ex.: degetele unei necesar contactorul respectiv până la închi-
persoane, laba unui animal, ramura unui derea completă a geamului apoi eliberaţi-l.
copac…) acesta se opreşte apoi coboară Ridicaţi din nou contactorul (tot parte închi- Macarale manuale geamuri
din nou cu câţiva centimetri. dere) timp de o secundă pentru a reiniţializa
sistemul. Rotiţi manivela 1.
După suprimarea rezistenţei legate de ob-
stacol, ridicaţi din nou până la capăt şi scurt Dacă este nevoie, adresaţi-vă unui
contactorul pentru a reînchide geamul. Reprezentant al mărcii.

Închiderea geamurilor poate


cauza răni grave.

3.19
TRAPĂ DE AERISIRE CU COMANDĂ ELECTRICĂ (1/2)

În momentul unei staţionări în plin soare,


A B vă recomandăm să închideţi perdelele.
C

1 0
D
2

1
Responsabilitate şofer
Nu părăsiţi niciodată vehiculul,
lăsând telecomanda sau car-
tela RENAULT înăuntru atunci
când în interiorul vehiculului se află un
Acest sistem funcţionează: Întredeschidere trapă de aerisire copil (sau un animal), chiar şi pentru
scurt timp.
– cu contactul pus; – deschidere: rotiţi butonul 2 în poziţia A;
Acesta ar putea să se pună în pericol
– cu contactul întrerupt până la deschide- – închidere: aduceţi butonul 2 în poziţia 0. sau să pună în pericol alte persoane prin
rea/închiderea uşii şoferului (limitat la pornirea vehiculului, acţionând echipa-
aproximativ 20 minute). mente cum ar fi de exemplu trapa de ae-
Culisare trapă de aerisire risire, sau ar putea bloca uşile.
Perdea – deschidere: poziţionaţi butonul 2 în pozi- În caz de imobilizare a unei părţi a corpu-
ţia B, C sau D, în funcţie de deschiderea lui, inversaţi imediat sensul cursei rotind
– deschidere: împingeţi mânerul 1 în sus dorită; butonul 2 complet la dreapta (poziţia D).
apoi însoţiţi perdeaua până la rulor;
– închidere: rotiţi butonul 2 în poziţia 0. Risc de rănire gravă.
– închidere: trageţi mânerul 1 până la în-
clichetarea zăvorului.

3.20
TRAPĂ DE AERISIRE CU COMANDĂ ELECTRICĂ (2/2)
Particularitate Precauţii de utilizare
Pentru securitatea dumneavoastră, vehi- – verificaţi dacă trapa de aerisire este bine
culul este echipat cu un limitator de efort;
B închisă când părăsiţi vehiculul;
atunci când un geam întâlneşte o rezis- A C – curăţaţi la fiecare trei luni chederul de
tenţă la capătul cursei (ex.: degetele unei
etanşeitate cu ajutorul produselor selec-
persoane, laba unui animal, creangă de 0 ţionate de către serviciile noastre tehnice;
copac…) acesta se opreşte apoi se retrage
cu câţiva centimetri. D – nu deschideţi trapa de aerisire imediat
3 după trecerea prin ploaie sau după ce aţi
2 spălat vehiculul dumneavoastră.
– vehicul cu bare portbagaj pavilion
Nu este recomandat să manevraţi trapa
de aerisire.
Înainte de a o manevra, verificaţi obiec-
tele şi/sau accesoriile (portvelo, portba-
gaj pavilion…) montate pe barele portba-
gaj pavilion: acestea trebuie bine dispuse
Anomalie de funcţionare a şi arimate, iar gabaritul lor nu trebuie să
închiderii trapei de aerisire împiedice buna funcţionare a trapei de
aerisire
În acest caz, verificaţi absenţa unui obsta- Adresaţi-vă unui Reprezentant al mărcii
col, apoi rotiţi butonul 2 în poziţia 0. Apăsaţi pentru a cunoaşte adaptările posibile.
pe butonul 3, până la închiderea completă a
trapei de aerisire.

Atenţie, în timpul acestei manipulări,


funcţia limitator de efort al trapei de aeri-
sire este dezactivată. Consultaţi cât mai
curând Reprezentantul mărcii.

3.21
PARASOLAR

Parasolar faţă Stor parasolar spate


Coborâţi parasolarul 1. Trageţi în sus storul parasolar cu ajutorul
langhetei până când cele două cârlige 3
intră în locaşul lor (asiguraţi-vă că storul este
Oglinzi de curtoazie prins corespunzător).
Glisaţi capacul 2.

3.22
ILUMINARE INTERIOARĂ
Spoturi de lectură
(în funcţie de vehicul)
1 Apăsaţi pe contactorul 1 pentru şofer, 3
2 pentru pasagerul faţă.

Plafonieră Lămpi de trape sub planşeu


Apăsaţi pe contactorul 2, obţineţi: şofer şi pasager 4 (în funcţie de
– o iluminare continuă;
vehicul)
– o iluminare comandată de deschiderea
uneia dintre uşi. Ea nu se stinge decât Lampă portbagaj (în funcţie de
atunci când uşile respective sunt închise vehicul)
corect şi după o temporizare;
Se aprinde la deschiderea hayonului sau a
– o stingere imediată. uneia dintre uşi.

Deblocarea şi deschiderea uşilor sau a


hayonului antrenează iluminarea tempo-
rizată a plafonierelor şi lămpilor.

3.23
COMPARTIMENTE DE DEPOZITARE, AMENAJĂRI HABITACLU (1/4)

Compartimente de depozitare Suport ochelari 2


uşi faţă 1
Acestea pot păstra o sticlă de 1.5 litri.

Nici un obiect nu trebuie să se Aveţi grijă ca niciun obiect dur,


găsească pe planşeu (partea greu sau ascuţit să nu fie plasat
din faţa conducătorului): în în compartimentele de depozi-
cazul unei frânări bruşte, aces- tare „deschise”, astfel încât să
tea riscă să alunece sub pedalier şi să nu poată fi proiectat asupra pasagerilor
împiedice utilizarea sa. la un viraj sau la o frânare bruscă.

3.24
COMPARTIMENTE DE DEPOZITARE, AMENAJĂRI HABITACLU (2/4)

Cleşte 3 Compartiment de depozitare


El poate păstra tichete de autostradă, hărţi… consolă centrală 4 sau 5
El poate păstra scrumiera amovibilă, cutii
băutură…

În momentul efectuării unui


viraj, la accelerare sau la frâ-
nare, aveţi grijă ca recipientul
menţinut cu ajutorul portcutiilor
băutură să nu se verse.
Risc de răniri dacă lichidul este cald şi/
sau de curgere.

3.25
COMPARTIMENTE DE DEPOZITARE, AMENAJĂRI HABITACLU (3/4)

7 8

6
9

Compartimente de depozitare Compartimente de depozitare Compartiment de depozitare


uşă spate 6 uşă spate 7 pentru pasager 8
Pentru a deschide, trageţi paleta 9.
În funcţie de vehicul, acest compartiment de
depozitare beneficiază, la fel ca şi habitaclul,
de ventilare şi de aer condiţionat.

Aveţi grijă ca niciun obiect dur,


greu sau ascuţit să nu fie plasat
în compartimentele de depozi-
tare „deschise”, astfel încât să
nu poată fi proiectat asupra pasagerilor
la un viraj sau la o frânare bruscă.

3.26
COMPARTIMENTE DE DEPOZITARE, AMENAJĂRI HABITACLU (4/4)

11

10

Buzunare de depozitare scaune Mâner de menţinere 11


faţă 10 El serveşte la menţinerea în rulaj. Nu îl utili-
zaţi pentru a urca în vehicul sau la coborâre.

3.27
SCRUMIERĂ, BRICHETĂ

Scrumieră 1 Brichetă 3
Se poate fixa în oricare din amplasamentele Cu contactul pus, apăsaţi bricheta 3.
2 sau 4.
Aceasta revine singură printr-un mic declic
de îndată ce este incandescentă. Trageţi-o.
După utilizare, replasaţi-o fără să o împin-
geţi până la fund.

Nu branşaţi decât accesorii cu


o putere maximă de 120 waţi.
Risc de incendiu.
Dacă vehiculul dumneavoastră nu este echipat cu o brichetă şi cu o scrumieră, puteţi să vi
le procuraţi de la un Reprezentant al mărcii.

3.28
TETIERE SPATE

Poziţii de utilizare Pentru a o scoate


Apăsând pe butonul A al zăvorului 1, ridicaţi Apăsaţi pe butonul A al zăvorului 1 şi scoa-
tetiera la maxim pentru a o utiliza în poziţie teţi tetiera.
înaltă. Coborâţi-o până la blocare pentru a o
utiliza în poziţie joasă.
Pentru a o repune
Introduceţi tijele în teci, apăsaţi pe langheta
Poziţie de aranjare fiecărei tije a tetierei şi coborâţi tetiera.
Apăsaţi pe butonul A şi coborâţi complet te-
tiera.
Poziţia complet coborâtă a tetierei este o Tetiera fiind un element de se-
poziţie de aranjare: ea nu trebuie să fie uti- curitate, aveţi grijă de prezenţa
lizată atunci când este aşezat un pasager. sa şi de buna sa poziţionare.
Partea superioară a tetierei tre-
buie să se afle cât mai aproape posibil
de creştetul capului.

3.29
BANCHETĂ SPATE: funcţionalităţi (1/2)

1
C

2
A
B

Perna şi spătarul pot fi rabatate (în una sau Ridicaţi apoi partea spate 1 a pernei apoi Pentru a rabata spătarul
două părţi) pentru a permite transportul de rotiţi perna până o veţi plasa pe scaunele
Scoateţi tetierele spate dacă vehiculul
obiecte voluminoase. faţă.
este echipat.
Începeţi prin a rabata perna apoi spătarul.
Aveţi grijă ca scaunele faţă să fie suficient
Din motive de securitate, efec- de avansate.
Pentru a rabata perna (versiune break)
tuaţi aceste reglaje cu vehicu- Plasaţi centurile de securitate în pasajul
Ridicaţi partea din faţă a pernei A a banche- lul oprit. lor B.
tei până la tampon.
Configuraţia în banchetă cu Apăsaţi pe butonul 2 şi coborâţi spătarul C.
Atunci când bancheta este dintr-o parte, asi- două locuri, cu spătarul mic C rabatat
guraţi-vă ca cele două părţi ale pernei să fie interzice utilizarea locului pe pernă cen-
deblocate. tral ţinând cont de imposibilitatea de a
închide centura (unităţi de centură inac-
cesibile).

Înainte de orice manipulare a spătarului,


plasaţi centura în ghidul chingii B pentru
a evita orice deteriorare a acesteia.

3.30
BANCHETĂ SPATE: funcţionalităţi (2/2)

1
În momentul manevrărilor sca- A
unelor spate, asiguraţi-vă ca
nimic să nu incomodeze anco-
rările (părţi ale corpului, animal,
pietriş, lavetă, jucării…).
Versiune break Pentru a remonta perna, procedaţi în sens
invers.
Pentru a remonta spătarul, procedaţi în
sens invers. Ridicaţi perna banchetei astfel încât să pla-
saţi partea spate a pernei 1 sub spătar.
Remontaţi spătarul şi înclichetaţi-l rezemat
de suportul său. Apoi apăsaţi pe partea faţă 3 a pernei A
astfel încât să blocaţi perna.
În momentul repunerii la loc
a spătarului, asiguraţi-vă că
spătarul este blocat corespun-
zător.
În cazul utilizării huselor de scaun,
aveţi grijă ca ele să nu împiedice bloca-
rea spătarului.
Aveţi grijă să poziţionaţi bine centurile.
Repoziţionaţi tetierele.

3.31
PORTBAGAJ/TABLETĂ SPATE

1
3

Pentru a deschide Tabletă spate


Apăsaţi butonul 1 şi ridicaţi uşa portbagaju- Pentru a o demonta:
lui.
– decuplaţi cele două cordoane de reve-
Pentru a închide nire 2;

Coborâţi uşa portbagajului. – decuplaţi perdeaua parasolar 3 (în func-


ţie de vehicul); Masă maximă pe tableta spate: 25 kg re-
partizate uniform.
– detaşaţi partea suplă fixată pe spătarul
banchetei spate (în funcţie de vehicul);
– ridicaţi tableta apoi declipsaţi-o în sus.
Pentru a o remonta, procedaţi în sens invers. Nu plasaţi nici un obiect şi mai
ales obiecte grele sau dure pe
tabletă.
În caz de frânare bruscă sau de
accident ele sunt susceptibile de a pune
în pericol ocupanţii vehiculului.

3.32
CAPAC DE BAGAJE: versiuni break

1 3

A
2

Pentru a rula partea suplă A a Demontare capac bagaje 1 Compartiment de depozitare


capacului bagaje 1 Apăsaţi pe butonul 3 şi ridicaţi partea capac bagaje 1
Cu ajutorul mânerului 2, trageţi uşor de dreaptă a rulorului în acelaşi timp. Ridicaţi planşeul mobil B.
partea suplă A pentru a îndepărta pionii din Ridicaţi apoi partea stângă a rulorului şi de- Aranjaţi capacul pentru bagaje introducând
punctele lor de fixare situate de fiecare parte montaţi-l. mai întâi o parte apoi cealaltă.
a portbagajului.
Pentru remontarea capacului bagaje, efec- Replasaţi planşeul mobil.
Însoţiţi mişcarea de rulare a capacului tuaţi aceste operaţii în ordine inversă.
bagaje.

Nu plasaţi nici un obiect şi mai ales obiecte grele sau dure pe capacul bagaje. În
caz de frânare bruscă sau de accident ele sunt susceptibile de a pune în pericol
ocupanţii vehiculului.

3.33
CAPAC DE BAGAJE: versiuni utilitară

B
A

Capacul bagaje este compus dintr-o parte Capacul de bagaje este în poziţie pliată. Capacul de bagaje este demontat.
rigidă A şi dintr-o parte pliabilă B.
Pentru a-l plia: Pentru a-l demonta, pornind de la poziţia
Capacul de bagaje este în poziţie depliată. pliată şi menţinându-l în poziţie orizontală:
– ridicaţi uşor tableta A şi trageţi-o spre
dumneavoastră pentru a o demonta; – trageţi dintr-o parte capacul bagaje spre
dumneavoastră astfel încât să se ro-
– pliaţi apoi partea B rabatând-o pe ea
tească uşor;
însăşi.
– trageţi apoi capacul bagaje din cealaltă
parte pentru a-l elibera complet din loca-
şul său.

Nu plasaţi nici un obiect şi mai


ales obiecte grele sau dure pe
capacul bagaje. În caz de frâ-
nare bruscă sau de accident
ele sunt susceptibile de a pune în pericol
ocupanţii vehiculului.

3.34
AMENAJĂRI PORTBAGAJ (1/2)

1
1 1

Amplasamente pentru inele de Versiune break


arimare 1 Atunci când vehiculul este echipat cu aces-
Utile pentru a imobiliza obiectele trans- tea, scoateţi planşeul mobil pentru a avea
portate în portbagaj. Consultaţi paragraful acces la inele (consultaţi paragraful „plan-
„Transport de obiecte în portbagaj”. şeu mobil”).

În funcţie de vehicul, o plasă de menţinere


a bagajelor pe planşeu, situată în comparti-
mentul de depozitare de sub scaunul pasa-
ger, se fixează pe aceste cârlige.

Plasaţi întotdeauna obiectele transpor-


tate astfel încât cele mai grele să fie re-
zemate de spătarul banchetei spate.

3.35
AMENAJĂRI PORTBAGAJ (2/2)

3 5

Planşeu mobil Prima aranjare A doua aranjare


Atunci când vehiculul este echipat, acesta – Ridicaţi partea 3, apoi rabataţi-o pe – Ridicaţi partea 3, apoi rabataţi-o pe
permite facilitarea încărcării. partea 2; partea 2;
Aranjarea planşeului mobil se poate face în – ridicaţi ansamblul şi poziţionaţi-l pe ban- – scoateţi ansamblul;
două moduri. cheta spate;
– plasaţi-l în portbagaj ghidându-vă după
– împingeţi zăvorul 4 pentru a bloca plan- glisiere 6.
şeul mobil în poziţie pliată.
Notă: deschideţi trapa 5 pentru a avea
acces la inelul ISOFIX şi la inelul plasei de
pe fundul portbagajului.

Sarcină admisă pe planşeul mobil:


100 kg repartizate uniform.

3.36
TRANSPORT DE OBIECTE ÎN PORTBAGAJ
Dacă doriţi să puneţi obiecte pe spătarul
Plasaţi întotdeauna obiectele transportate
rabatat, banchetă în poziţia 3 locuri, înde-
astfel încât dimensiunea cea mai mare să
părtaţi tetierele înainte de a rabata spătarul
fie rezemată de:
astfel încât acesta să fie pe cât posibil lipit
de pernă.

– Spătarul banchetei spate, în cazul sarcini-


lor uzuale (cazul A). A

– Spătarele scaunelor faţă cu spătarele


spate rabatate, în cazul sarcinilor maxime B
ale versiunii berline (caz B).

Poziţionaţi întotdeauna obiec-


tele cele mai grele direct pe
planşeu. Utilizaţi, atunci când
vehiculul este echipat, punctele
de arimare situate pe planşeul portbaga-
jului. Încărcarea trebuie făcută în aşa fel
– Spătarele scaunelor faţă cu bancheta ra- încât, în momentul unei frânări bruşte,
batată, în cazul sarcinilor maxime ale ver- C nici un obiect să nu poată fi proiectat în
siunii break (caz C). faţă, asupra pasagerilor. Închideţi cen-
turile de securitate de pe locurile spate
chiar şi când nu există pasageri.

3.37
PLASĂ DE SEPARARE (1/2)

1
3
A
2

Plasă de separare A Montare plasă de separare în – distanţaţi predecuparea mochetei pentru


spatele scaunelor faţă a avea acces la fixarea inferioară 3 a
Pentru vehiculele care sunt echipate cu plasei ;
aceasta, este utilă în momentul transportului În interiorul vehiculului, de fiecare parte:
animalelor sau al bagajelor pentru a le izola – odată accesul la fixarea inferioară reali-
de partea pasagerului. – ridicaţi capacul 1 pentru a avea acces la zat, fixaţi cârligul chingii plasei pe inelul 3;
inelul de fixare superioară a plasei;
Poate fi poziţionată: – reglaţi chinga plasei astfel încât să fie
– fixaţi cârligul chingii plasei în inel; bine întinsă.
– în spatele scaunelor faţă;
– în spatele banchetei spate.

Plasa de separare bagaje este Nu instalaţi vreo plasă de sepa-


prevăzută să reţină o masă de rare bagaje pe această poziţie
maxim 10 kg. atunci când un pasager ocupă
un scaun spate
Riscuri de rănire.

3.38
PLASĂ DE SEPARARE (2/2)

C
4
B 4
5 6

Montare plasă de separare A în – în portbagaj, fixaţi obligatoriu cârligul Marcaj


spatele banchetei spate chingii de fixare inferioară a plasei pe câr-
ligul de arimare 4 reperat prin marcajul 6 Un marcaj pe garnitura opritorului de bagaj
În interiorul vehiculului, de fiecare parte: (în funcţie de vehicul, situat sub planşeul situează amplasamentele inelelor scaunului
mobil B); ISOFIX 5 şi ale plasei de separare 6.
– ridicaţi capacul 2 pentru a avea acces la
inelul de fixare superioară a plasei; – reglaţi chinga plasei astfel încât să fie Un marcaj pe planşeul mobil situează am-
bine întinsă. plasamentele trapelor de pasaj ale chingii
– fixaţi cârligul chingii plasei în inel; scaunului ISOFIX 5 şi ale plasei de sepa-
Pentru demontare, destindeţi chingile, prin- rare 6.
deţi cârligul C menţinându-l vertical în axul
inelului pentru a facilita scoaterea sa.

Plasa de separare bagaje este


prevăzută să reţină o masă de
maxim 10 kg.
Riscuri de rănire.

3.39
BARE PORTBAGAJ (1/2)
În momentul montării barelor portbagaj pa- Versiune break
vilion, înlocuiţi şuruburile de obturare cu şu-
Barele portbagaj pavilion sunt fixe şi nu tre-
ruburile de suport livrate împreună cu barele
buie demontate. Pentru schimbările lor, con-
2 portbagaj pavilion.
sultaţi un Reprezentant al mărcii.
1

Acces la punctele de fixare


versiuni cu cinci uşi
Deschideţi uşile. În spatele chederului 2, se
găsesc şuruburile de obturare 1 care prote-
jează amplasamentele pentru şuruburile de Pentru alegerea echipamentului adap-
suport. tat vehiculului dumneavoastră, vă reco-
mandăm să consultaţi un Reprezentant
al mărcii.
Pentru montarea barelor şi condiţiile de
utilizare, consultaţi manualul de montare
al fabricantului.
Atunci când barele de portba-
gaj pavilion originale, şi omolo- Este recomandat să păstraţi acest
gate de serviciile noastre teh- manual împreună cu celelalte docu-
nice, sunt livrate cu şuruburi, mente de bord.
utilizaţi-le exclusiv pe acestea pentru Sarcină admisă pe bare portbagaj
Nu demontaţi niciodată şurubu- fixarea barelor de portbagaj pavilion pe
rile de obturare 1 lăsând apoi pavilion: 80 kg (inclusiv dispozitivul de
vehicul. susţinere).
găurile neastupate.

3.40
BARE PORTBAGAJ (2/2) / ELERON
Precauţii de utilizare
Manipulare uşă portbagaj
Înainte de a manipula uşa portbagajului, ve- A
rificaţi obiectele şi/sau accesoriile (portbici-
clete, portbagaj pavilion...) montate pe bare
3 portbagaj pavilion: acestea trebuie bine dis-
puse şi arimate, iar gabaritul lor nu trebuie
să împiedice buna funcţionare a uşii portba-
gajului.

Acces la punctele de fixare Vehicule echipate cu un eleron


spate versiuni cu trei uşi Este interzis să fixaţi obiecte şi/sau acce-
Rotiţi în sus fiecare volet 3 şi scoateţi obtu- sorii (portbicicletă...) rezemat pe eleronul A.
ratorul.
Pentru alegerea echipamentului adap-
În momentul demontării barelor portbagaj tat vehiculului dumneavoastră, vă reco-
pavilion, aveţi grijă să replasaţi obturatorul. mandăm să consultaţi un Reprezentant
al mărcii.
Pentru montarea barelor şi condiţiile de
utilizare, consultaţi manualul de montare
al fabricantului.
Este recomandat să păstraţi acest
manual împreună cu celelalte docu-
mente de bord.
Sarcină admisă pe bare portbagaj
pavilion: 80 kg (inclusiv dispozitivul de
susţinere).

3.41
COMANDĂ INTEGRATĂ PENTRU TELEFON MÂINI LIBERE

2
2

1 3

Suport de telefon 1 Comenzi sub volan 2 Amplasament microfon 3

Utilizare telefon
Fiecare telefon având propriile sale ca-
Vă amintim necesitatea de a Pentru funcţionarea acestui echipament,
racteristici tehnice, este obligatoriu să
respecta legislaţia în vigoare consultaţi manualul corespunzător.
alegeţi suportul corespunzător care să
permită montarea sa în vehicul, adre- referitoare la utilizarea acestui Este recomandat să păstraţi acest
saţi-vă unui Reprezentant al mărcii. tip de aparat. manual împreună cu celelalte docu-
mente de bord.

3.42
Capitolul 4: Întreţinere

Capotă motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.2


Nivel ulei motor: generalităţi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.4
Nivel ulei motor: completare, umplere . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.6
Niveluri. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.8
lichid de răcire motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.8
lichid de frână . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.9
rezervoare spălătoare geamuri/spălătoare faruri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.10
Filtre. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.10
Presiuni de umflare pneuri. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.11
Baterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.12
Întreţinere caroserie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.13
Întreţinere garnituri interioare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.15
4.1
CAPOTĂ MOTOR (1/2)

5
1
Pentru a deschide, trageţi maneta 1. Deblocare de securitate capotă
Pentru a deschide, împingeţi langheta 2 spre
stânga în acelaşi timp în care ridicaţi capota.

Deschidere capotă
Ridicaţi capota, degrafaţi tija 4 din fixarea
sa 5 şi, pentru securitatea dumneavoastră,
plasaţi-o obligatoriu în amplasamentul 3 al
capotei.

În timpul intervenţiilor în apro- În momentul unui şoc, chiar


pierea motorului, acesta poate uşor, contra calandrului sau ca-
fi cald. În plus motoventilatorul potei, controlaţi cât mai repede
poate porni în orice moment. sistemul de blocare a capotei la
Risc de răniri. un Reprezentant al mărcii.

4.2
CAPOTĂ MOTOR (2/2)

Închidere capotă
Înainte de închidere, verificaţi dacă nu aţi
uitat nimic în compartimentul motor.
Pentru a reînchide capota, replasaţi tija 4 în
fixarea 5. Ţineţi capota de la mijloc şi cobo-
râţi-o până la 30 cm faţă de poziţia închisă,
apoi daţi-i drumul. Ea se blochează singură
prin efectul greutăţii sale.

După fiecare intervenţie la


compartimentul motor, asi-
guraţi-vă că nu aţi uitat nimic
Asiguraţi-vă de blocarea cores- acolo (cârpă, unelte...)
punzătoare a capotei. Atenţie, acestea pot deteriora motorul
Asiguraţi-vă că nimic nu împie- sau pot provoca un incendiu.
dică ancorarea de blocare (pie-
triş, lavetă…).

4.3
NIVEL DE ULEI MOTOR: generalităţi (1/2)
Un motor consumă ulei pentru ungerea
şi răcirea pieselor în mişcare şi de aceea Varianta 1 Varianta 2 Interpretare mesaje
este normal să completaţi cu ulei între două
schimburi.

25302
Totuşi, dacă după perioada de rodaj, com- ÖLSTAND Mesaj 1
pletările erau mai mari de 0,5 litri pentru Nivel ulei corect
1 000 km, consultaţi un Reprezentant al OOOOOOO
mărcii.
Verificaţi-vă periodic nivelul de ulei şi, în
orice caz, înainte de a efectua o călătorie
pe distanţă mare, pentru a evita riscul de
a vă deteriora motorul. Mesajul „oil” este afişat Mesaj 2
Fără afişare
alternativ cu liniuţe Nivel de ulei de reajustat

Citire nivel de ulei


Citirea trebuie făcută pe sol orizontal şi după
o oprire îndelungată a motorului.
Alertă nivel de ulei minim pe tabloul de Dacă nivelul este la minim: în funcţie de
Pentru a cunoaşte nivelul de ulei exact şi bord vehicul, apare pe afişaj mesajul „nivel de ulei
a vă asigura că nivelul maxim nu este de- de reajustat” sau „oil” alternativ cu liniuţe şi
păşit (risc de spargere motor), este obli- La punerea contactului şi timp de aproxima-
tiv 15 secunde, dacă nivelul se află sub ni- martorul luminos © se aprinde pe ta-
gatoriu să utilizaţi joja. Consultaţi în pagi- bloul de bord: mesaj 2.
nile următoare. velul minim, mesajul „nivel de ulei” apare
pe afişaj, în funcţie de vehicul. Refaceţi obligatoriu nivelul cât mai
Afişajul de pe tabloul de bord alertează Pentru mai multă precizie, apăsaţi pe buto- curând posibil.
numai atunci când nivelul de ulei este la nul de derulare a informaţiilor de pe calcula-
minim. torul de bord: pe afişaj apare mesajul „nivel
de ulei” însoţit de pavele care sunt înlocuite
prin liniuţe atunci când nivelul coboară.
Pentru a trece în lectură calculatorul de
bord, apăsaţi din nou pe buton. Afişajul nu alertează decât în
caz de nivel minim, niciodată
în caz de depăşire a nivelului
maxim care nu poate fi detectat
decât la citirea cu joja.

4.4
NIVEL DE ULEI MOTOR: generalităţi (2/2)
Citire a nivelului la jojă
– scoateţi joja;
– ştergeţi joja cu o lavetă curată şi nescă- În caz de scădere anormală sau repetată
moşată; B a nivelului, consultaţi un Reprezentant al
– apăsaţi joja până la tampon ; mărcii.
– scoateţi din nou joja; A
– citiţi nivelul: el nu trebuie să coboare nici-
odată sub „minim” A nici să depăşească
„maxim” B. B
Odată operaţia efectuată, aveţi grijă să apă-
saţi joja până la capăt.
A

Nu trebuie în nici un caz să


depăşiţi nivelul maxim de um-
plere B: risc de deteriorare a
Pentru a evita împroşcările, vă recoman- motorului şi a catalizatorului.
dăm să utilizaţi o pâlnie în momentul
completării/umplerii cu ulei

Depăşire a nivelului maxim


de ulei motor.
Citirea nivelului nu trebuie să se facă
În momentul intervenţiilor sub decât cu ajutorul jojei cum este explicat În timpul intervenţiilor în apro-
capota motorului, asiguraţi-vă anterior. pierea motorului, acesta poate
că maneta ştergătoarelor de fi cald. În plus motoventilatorul
geamuri este în poziţia oprit. Dacă nivelul maxim este depăşit nu poate porni în orice moment.
porniţi vehiculul şi apelaţi la un
Risc de răniri. Reprezentant al mărcii. Risc de răniri.

4.5
NIVEL DE ULEI MOTOR: completare, umplere (1/2)

2 1

Completare/umplere – Defiletaţi buşonul 1;


Vehiculul trebuie să fie pe sol orizontal, cu – restabiliţi nivelul (pentru informare capa-
motorul oprit şi rece (de exemplu: înainte de citatea între „minim” şi „maxim” a jojei 2
prima pornire din ziua respectivă). este de 1,5 până la 2 litri în funcţie de
motor);
– aşteptaţi aproximativ 10 minute pentru a
permite curgerea uleiului ;
– verificaţi nivelul cu ajutorul jojei 2 (cum Pentru a evita împroşcările, vă recoman-
este explicat anterior). dăm să utilizaţi o pâlnie în momentul
Odată efectuată operaţia, aveţi grijă să apă- completării/umplerii cu ulei.
saţi joja până la capăt şi să înfiletaţi complet
buşonul.

Nu depăşiţi nivelul „ maxim ” şi nu uitaţi


să repuneţi buşonul 1 şi joja 2.

4.6
NIVEL DE ULEI MOTOR: completare, umplere (2/2)
Calitate ulei motor
Umplere: fiţi atenţi atunci când
1 Consultaţi documentul de întreţinere al vehi- faceţi completarea, aveţi grijă
culului dumneavoastră. să nu curgă ulei peste piesele
motorului, risc de incendiu. Nu
uitaţi să reînchideţi corect buşonul, în
caz contrar există risc de incendiu prin
stropirea cu ulei a pieselor încinse ale
motorului.
2 În caz de scădere anormală sau repetată
a nivelului, consultaţi un Reprezentant al
mărcii.

Schimb de ulei motor În momentul intervenţiilor sub


Periodicitate: consultaţi documentul de în- capota motorului, asiguraţi-vă
treţinere al vehiculului dumneavoastră. Nu porniţi motorul într-un local
că maneta ştergătoarelor de închis: gazele de eşapament
geamuri este în poziţia oprit. sunt toxice.
Capacităţi medii de schimb ulei filtru de
ulei inclus Risc de răniri.
(pentru informare)
Motor 1.2 16V : 4,0 litri
Motor 1.2 TCE : 4,15 litri
Motor 1.6 16V : 4,7 litri
Motor 1.5 dCi : 4,5 litri

În timpul intervenţiilor în apro-


pierea motorului, acesta poate
fi cald. În plus motoventilatorul Schimb de ulei motor: dacă
poate porni în orice moment. efectuaţi schimbul de ulei cu
motorul cald, atenţie la riscul
Risc de răniri. de arsuri cauzate de curgerea
uleiului.

4.7
NIVELURI (1/3)
Periodicitate control nivel Periodicitate de înlocuire
Verificaţi-vă nivelul de lichid de răcire Consultaţi documentul de întreţinere al vehi-
regulat (motorul este susceptibil să sufere culului dumneavoastră.
grave deteriorări prin lipsa lichidului de
răcire).
Dacă este necesară o completare, nu utili-
zaţi decât produsele aprobate de Serviciile
1 noastre Tehnice care vă asigură:
– o protecţie antiîngheţ;
– o protecţie anticoroziune a circuitului de
răcire.

Lichid de răcire
Cu motorul oprit şi pe sol orizontal, nivelul
la rece trebuie să se situeze între reperele
„MINI” şi „MAXI” indicate pe rezervorul 1.
Completaţi acest nivel la rece înainte ca el
să atingă reperul „MINI”.

În momentul intervenţiilor sub Nici o intervenţie nu trebuie să


capota motorului, asiguraţi-vă fie efectuată asupra circuitului
că maneta ştergătoarelor de de răcire atunci când motorul
geamuri este în poziţia oprit. este cald.
Risc de răniri. Risc de arsuri. În caz de scădere anormală sau repetată
a nivelului, consultaţi un Reprezentant al
mărcii.

4.8
NIVELURI (2/3)
Nivel 1
Nivelul scade în mod normal în acelaşi timp
cu uzura garniturilor, dar nu trebuie să co-
boare niciodată sub cota de alertă „ MINI ”.
Dacă doriţi să verificaţi dumneavoastră
înşivă starea de uzură a discurilor şi a tam-
burilor, procuraţi-vă documentul care explică
metoda de control disponibil în Reţea sau pe
1 site-ul internet al constructorului.

Umplere
Orice intervenţie asupra circuitului hidraulic
trebuie să antreneze înlocuirea lichidului de
către un specialist.
Utilizaţi obligatoriu un lichid agreat de
Serviciile noastre Tehnice (şi prelevat din-
Lichid de frână trun bidon sigilat).
Controlul nivelului se face cu motorul oprit şi Periodicitate de înlocuire
pe sol orizontal.
Consultaţi documentul de întreţinere al vehi-
Este necesar să-l controlaţi des, şi în orice culului dumneavoastră.
caz, de fiecare dată când simţiţi o diferenţă
chiar mică a eficacităţii de frânare.

În timpul intervenţiilor în apro-


pierea motorului, acesta poate
fi cald. În plus motoventilatorul
poate porni în orice moment.
Risc de răniri. În caz de scădere anormală sau repetată
a nivelului, consultaţi un Reprezentant al
mărcii.

4.9
NIVELURI (3/3)/ FILTRE
Filtre
Înlocuirea elementelor filtrante (filtru de aer,
filtru habitaclu, filtru de motorină…) este pre-
văzută în operaţiile de întreţinere a vehiculu-
1 lui dumneavoastră.
1
2 Periodicitate de înlocuire a elementelor
filtrante: consultaţi documentul de întreţi-
nere al vehiculului dumneavoastră.

Rezervor spălătoare geam / Jicloare


Spălătoare faruri Pentru a orienta jicloarele spălătorului de În momentul intervenţiilor sub
parbriz, utilizaţi o sculă tip ac. capota motorului, asiguraţi-vă
Umplere
că maneta ştergătoarelor de
Cu motorul oprit, deschideţi buşonul 1. geamuri este în poziţia oprit.
Umpleţi până când vedeţi lichidul apoi repu-
Risc de răniri.
neţi buşonul.

Lichid
Produs spălare geamuri (produs antigel pe
timp de iarnă).

În timpul intervenţiilor în apro-


NOTĂ pierea motorului, acesta poate
fi cald. În plus motoventilatorul
În funcţie de vehicul, pentru a cunoaşte poate porni în orice moment.
nivelul lichidului, utilizaţi „buşonul-pi-
petă”. Pentru aceasta, astupaţi gaura 2 Risc de răniri.
(pe buşon) şi scoateţi buşonul.

4.10
PRESIUNI DE UMFLARE PNEURI
E : presiune de umflare pneuri faţă.
F : presiune de umflare pneuri spate.
A G: presiune de umflare a roţii de rezervă.
Particularitate vehicule utilizate în sar-
cină maximă (Masă Maximă Autorizată
B în Sarcină) şi care tractează o remorcă:
viteza maximă trebuie limitată la 100 km/h
A C E F şi presiunea pneurilor mărită cu 0,2 bari.
Consultaţi paragraful „Mase” din capitolul 6.
C E F
Securitate pneuri şi montare lanţuri:
D E F Consultaţi paragraful „Pneuri” din capitolul 5
G pentru a cunoaşte condiţiile de întreţinere şi,
în funcţie de versiuni, condiţiile de montare
a lanţurilor vehiculului.

Eticheta A C : viteză de rulare prevăzută.


Pentru a o citi deschideţi uşa şoferului. D : presiune recomandată pentru a optimiza
consumul de carburant.
Presiunile de umflare trebuie să fie verificate
asupra pneurilor reci. Notă: confortul de rulare poate fi alterat.
În cazul în care verificarea presiunii nu poate
fi efectuată asupra pneurilor reci, trebuie să
majoraţi presiunile indicate cu 0,2 până la
0,3 bari (sau 3 PSI). Este strict interzis să
dezumflaţi un pneu cald.
B: dimensiune pneuri care echipează vehi-
culul.
Când este necesar să le înlocuiţi, nu trebuie să montaţi pe vehiculul dumneavoas-
tră decât pneuri de aceeaşi marcă, dimensiune, tip şi structură pe aceeaşi osie.
Acestea trebuie: fie să fie identice cu cele originale, fie să corespundă celor
recomandate de un Reprezentant al mărcii.

4.11
BATERIE
Înlocuire baterie A 2 3 4
Această operaţie fiind complexă, vă reco-
mandăm să apelaţi la un Reprezentant al
mărcii.
1

2
7 6 5
Aceasta este situată sub capacul 1 şi nu ne- Etichetă A
cesită întreţinere. Respectaţi indicaţiile de pe baterie :
– 2 flacără deschisă interzisă şi interdicţie
de a fuma;
– 3 protecţie obligatorie a vederii;
Manevraţi cu atenţie bateria – 4 a nu se lăsa la îndemâna copiilor;
deoarece conţine acid sulfu- – 5 materii explozive;
ric care nu trebuie să intre în – 6 consultaţi manualul;
contact cu ochii sau cu pielea. – 7 materii corozive.
Dacă un astfel de contact survine, spă-
laţi-vă cu apă din abundenţă. Dacă este
nevoie, consultaţi un medic.

În timpul intervenţiilor în apro- Ţineţi orice flacără, orice punct incan-


pierea motorului, acesta poate descent sau orice scânteie departe de
fi cald. În plus motoventilatorul elemenţii bateriei: risc de explozie. Bateria fiind specifică, verifi-
poate porni în orice moment. caţi când înlocuiţi cu o bate-
Risc de răniri. rie echivalentă. Consultaţi un
Reprezentant al mărcii.

4.12
ÎNTREŢINERE CAROSERIE (1/2)
Un vehicul bine întreţinut permite funcţiona- Ce nu trebuie să faceţi Ce trebuie să faceţi
rea sa pentru o perioadă mai îndelungată. Nu degresaţi sau nu curăţaţi elementele me-
De aceea, se recomandă întreţinerea regu- Spălaţi frecvent vehiculul, cu motorul oprit,
canice (ex.: compartiment motor), partea
lată a exteriorului maşinii. cu şampoane selectate de serviciile noas-
inferioară a caroseriei, piesele cu balamale
tre (niciodată cu produse abrazive). Clătiţi în
Vehiculul dumneavoastră beneficiază de (ex.: interiorul uşilor) şi elemente exteri-
prealabil cu jet de apă din abundenţă:
tehnici anticoroziune performante. Nu este oare de plastic vopsite (ex.: bare paraşoc)
– depunerile răşinoase de sub arbori sau
însă mai puţin supus acţiunii diverşilor pa- cu ajutorul aparatelor de curăţare de înaltă
poluările industriale;
rametri. presiune sau prin pulverizarea de produse
– noroiul care formează amalgame umede
neomologate de serviciile noastre tehnice.
în pasajele de roţi şi în partea inferioară a
Agenţi atmosferici corozivi Acestea ar putea provoca riscuri de oxidare
caroseriei;
– poluare atmosferică (oraşe şi zone indus- sau de funcţionare defectuoasă.
– excrementele păsărilor care produc
triale), Nu spălaţi vehiculul în plin soare sau atunci o reacţie chimică în contact cu vop-
– salinitate atmosferică (zone maritime mai când este ger. seaua, ducând la o acţiune decolorantă
ales în sezonul cald), rapidă, care poate să meargă până la
– condiţii climatice sezoniere şi higrome- Nu răzuiţi noroiul sau sarea fără a le umezi.
decojirea vopselei;
trice (sare răspândită pe şosea iarna, apă Nu lăsaţi să se acumuleze murdărie exteri- Este obligatoriu să spălaţi imediat vehi-
pentru curăţarea străzilor...). oară. culul pentru a îndepărta aceste pete, de-
Nu lăsaţi să se întindă rugina formată înce- oarece va fi imposibil să le faceţi să dis-
Incidente de circulaţie pară printr-o lustruire;
pând de la zgârieturile accidentale.
– sarea, mai ales în pasajele de roţi şi în
Acţiuni abrazive Nu înlăturaţi petele cu solvenţi neselectaţi de partea inferioară a caroseriei, după rulaj
Praf atmosferic, nisip, noroi, pietriş proiectat serviciile noastre, care pot ataca vopseaua. în regiuni în care au fost răspândiţi fon-
de alte vehicule... danţi chimici.
Nu rulaţi prin zăpadă şi prin noroi fără să
Un minim de precauţii se impune pentru a vă spălaţi vehiculul, în special pasajele de roţi Îndepărtaţi cu regularitate resturile vegetale
asigura împotriva acestor riscuri. şi partea inferioară a caroseriei. (răşină, frunze...) de pe vehicul.

4.13
ÎNTREŢINERE CAROSERIE (2/2)
Respectaţi legile locale în ceea ce priveşte Particularitate vehicule cu Trecere pe sub o instalaţie de
spălarea vehiculelor (de exemplu: nu spălaţi vopsea nemetalizată spălare
vehiculul pe drumul public).
Acest tip de vopsea necesită anumite pre- Readuceţi maneta ştergătoarelor de gea-
Respectaţi distanţa între vehicule în caz de cauţii. muri în poziţia Oprit (consultaţi paragraful
rulare pe drum cu pietriş pentru a evita să vă „Ştergător geam, spălător geam” din capi-
deterioraţi vopseaua. Ce nu trebuie să faceţi tolul 1). Verificaţi fixarea echipamentelor ex-
Efectuaţi imediat retuşurile necesare în – nu utilizaţi produse pe bază de ceară terioare, a proiectoarelor adiţionale, retrovi-
cazul deteriorării vopselei pentru a evita pro- (lustruire); zoarelor şi aveţi grijă să fixaţi cu un adeziv
pagarea coroziunii. – nu frecaţi intens; lamelele ştergătorului de geamuri.
– nu treceţi vehiculul pe sub o instalaţie de Demontaţi vergeaua antenei radio dacă ve-
Nu uitaţi vizitele periodice, în cazul în care hiculul posedă una.
vehiculul dumneavoastră beneficiază de ga- spălare;
– nu spălaţi vehiculul cu un aparat de înaltă Aveţi grijă să scoateţi adezivul şi să repuneţi
ranţie anticoroziune. Consultaţi documentul antena de îndată ce spălarea s-a terminat.
de întreţinere. presiune;
– nu lipiţi autocolante pe vopsea (pot lăsa
În cazul în care a fost necesar să curăţaţi urme).
elemente mecanice, balamale… Este obli- Curăţare faruri
gatoriu să le protejaţi din nou prin pulveri- Ce trebuie să faceţi Farurile fiind echipate cu plexiglas, utilizaţi
zarea de produse omologate de Serviciile o lavetă moale sau din bumbac. Dacă acest
noastre Tehnice. Spălaţi vehiculul cu apă din abundenţă, cu lucru este insuficient, îmbibaţi-le uşor cu apă
mâna, cu o lavetă moale, un burete moale... cu săpun, apoi clătiţi întotdeauna cu o lavetă
moale sau din bumbac.
Terminaţi ştergând delicat cu o lavetă moale
uscată.
Folosirea produselor pe bază de alcool
este interzisă.

Am selectat produse speciale pentru în-


treţinere pe care le veţi găsi în magazi-
nele de accesorii ale mărcii.

4.14
ÎNTREŢINERE GARNITURI INTERIOARE (1/2)
Un vehicul bine întreţinut permite funcţiona- Geamuri instrumentaţie Textile (scaune, tapiţerie uşi...)
rea sa pentru o perioadă mai îndelungată. (ex.: tablou de bord, ceas, afişaj tempera-
De aceea, se recomandă întreţinerea con- Curăţaţi de praf părţile textile în mod con-
tură exterioară, afişaj radio…)
stantă a interiorului maşinii. stant.
Utilizaţi o lavetă moale sau din bumbac.
Orice pată trebuie să fie îndepărtată rapid. Dacă aceasta nu este suficientă, utilizaţi o Pete lichide
Oricare ar fi natura petei, folosiţi apă rece lavetă moale (sau o lavetă din bumbac) îm- Folosiţi apă cu săpun.
cu săpun (eventual apă călduţă), având la bibată uşor cu apă şi săpun apoi ştergeţi
bază săpun natural. cu o lavetă moale sau o lavetă din bumbac Absorbiţi sau tamponaţi uşor (nu frecaţi) cu
umedă. o cârpă moale, clătiţi şi absorbiţi surplusul.
Folosirea detergenţilor (lichid pentru Terminaţi ştergând delicat cu o lavetă moale
vase, pudră, produse pe bază de alcool) uscată. Pete solide sau cu consistenţă vâscoasă
este de evitat.
Folosirea produselor pe bază de alcool Îndepărtaţi imediat şi cu grijă excesul de
Utilizaţi o lavetă moale. este interzisă. materie solidă sau vâscoasă, cu ajutorul
Clătiţi şi absorbiţi excedentul. unei spatule (dinspre margine spre centru,
pentru a evita întinderea petei).
Centuri de siguranţă Curăţaţi urmând aceleaşi indicaţii ca pentru
Acestea trebuie păstrate curate. petele lichide.
Utilizaţi fie produsele selectate de serviciile
Specificul bomboanelor şi al gumei de
noastre tehnice (Magazin de accesorii ale
mestecat
mărcii) fie apă călduţă cu săpun, folosind un
burete, şi ştergeţi apoi cu o lavetă uscată. Puneţi o bucată de gheaţă pe pată pentru a
Folosirea detergenţilor sau vopselei este o cristaliza, apoi procedaţi conform indicaţii-
interzisă. lor pentru o pată solidă.

Pentru orice recomandare cu privire la


întreţinerea interiorului şi/sau cu privire
la rezultate nesatisfăcătoare, consultaţi
un Reprezentant al mărcii.

4.15
ÎNTREŢINERE GARNITURI INTERIOARE (2/2)
Demontarea/remontarea Ce nu trebuie să faceţi
echipamentelor amovibile Este total nerecomandat să poziţionaţi la ni-
montate iniţial în vehicul velul aeratoarelor obiecte precum dezodori-
zant, parfum… care ar putea deteriora îm-
Dacă trebuie să îndepărtaţi echipamente
brăcămintea planşei de bord.
amovibile pentru a curăţi habitaclul (de
exemplu covoraşe), aveţi grijă să le rein-
stalaţi corect şi pe partea corespunzătoare
(covoraşul din dreptul şoferului trebuie să fie
repoziţionat în dreptul şoferului...), fixându-
le cu elementele livrate împreună cu echi-
pamentul (de exemplu, covoraşul din dreptul
şoferului trebuie să fie fixat cu ajutorul ele-
mentelor de fixare preinstalate).
În orice situaţie v-aţi afla, cu motorul oprit,
verificaţi ca nimic să nu jeneze condusul
(obstacole la apăsarea pedalelor, blocarea
călcâiului pe covoraş...).

Este total nerecomandat să uti-


lizaţi un aparat de curăţare de
înaltă presiune sau de pulve-
rizare în interiorul habitaclului:
fără precauţie de utilizare, aceasta ar
putea afecta, printre altele, funcţionarea
corespunzătoare a componentelor elec-
trice sau electronice prezente în vehicul.

4.16
Capitolul 5: Recomandări practice

Pană de pneu, roată de rezervă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.2


Kit de umflare pneuri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.6
Trusă de scule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.9
Ornament - roată . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.10
Schimbare roată . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.11
Pneuri (siguranţă pneuri, roţi, utilizare pe timp de iarnă) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.13
Faruri faţă (înlocuire becuri) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.16
Lămpi spate şi laterale (înlocuire becuri) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.20
Lămpi semnalizare laterale (înlocuire becuri) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.23
Lămpi interioare (înlocuire becuri) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.24
Siguranţe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.26
Baterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.28
Telecomandă cu radiofrecvenţă: baterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.32
Cartelă RENAULT: baterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.33
Preechipare radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.34
Accesorii . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.35
Ştergătoare geamuri (înlocuire lamele) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.36
Remorcare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.38
Anomalii de funcţionare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.41
5.1
PANĂ DE PNEU, ROATĂ DE REZERVĂ (1/4)
În caz de pană de pneu
În funcţie de vehicul, dispuneţi de un kit de
umflare a pneurilor sau de o roată de re-
zervă (consultaţi paginile următoare).

Dacă roata de rezervă a fost păstrată timp de mai mulţi ani, verificaţi-o la atelie-
rul dumneavoastră pentru a vedea dacă mai corespunde şi dacă poate fi utilizată
fără riscuri.
Vehicul echipat cu o roată de rezervă diferită faţă de celelalte patru roţi:
– Nu montaţi niciodată mai mult de o roată de rezervă pe acelaşi vehicul.
– În timpul utilizării, care trebuie să fie temporară, viteza de rulare nu trebuie să depă-
şească viteza indicată pe eticheta situată pe roată.
– Înlocuiţi cât mai curând roata de rezervă cu o roată identică cu cea originală.
– Montarea acestei roţi poate modifica comportamentul obişnuit al vehiculului dumnea-
voastră. Evitaţi accelerările sau decelerările brutale şi reduceţi viteza în viraj.
– Montarea roţii deteriorate în amplasamentul roţii de rezervă diminuează garda la sol a
vehiculului: evitaţi să rulaţi peste obstacole.
– Dacă trebuie să utilizaţi lanţuri de zăpadă, montaţi roata de rezervă pe osia spate şi ve-
rificaţi presiunile de umflare.

5.2
PANĂ DE PNEU, ROATĂ DE REZERVĂ (2/4)

7
5 6
2 8
3 A

Roată de rezervă – defiletaţi piuliţa 5 în sens invers acelor – readuceţi roata spre dumneavoastră;
unui ceas, până când se ridică complet,
– Deschideţi hayonul; – lăsând roata jos, declipsaţi cablul 7 din lo-
apoi puneţi palma mâinii pe zona A a mâ-
– ridicaţi covorul şi, în funcţie de vehicul, caşul său 8.
nerului 6 şi împingeţi spre faţa vehiculu-
partea rigidă 2 pe care trebuie să o agă- lui, roata cade. Puteţi scoate roata din suportul său.
ţaţi cu ajutorul cordonului de revenire 1;
– ridicaţi capacul 3 apoi scoateţi-l;
– scoateţi trusa de scule ridicând-o de mâ-
nerele sale.

Atunci când împingeţi pe mâ-


nerul 6, roata cade sub vehicul,
risc de răniri.
Aveţi grijă să ţineţi orice per-
soană departe de partea inferioară a ve-
hiculului.
Nu atingeţi eşapamentul, risc
Eticheta 4 vă reaminteşte funcţionarea de arsuri.
troliului roţii de rezervă.

5.3
PANĂ DE PNEU, ROATĂ DE REZERVĂ (3/4)

6 7
8

10

Pentru a reinstala o roată După schimbarea unei roţi, poziţionaţi roata Plasaţi-vă în spatele vehiculului şi trageţi de
demontată pe suportul 9, cu valva spre sol. mânerul 6 pentru a ridica roata până la agă-
Pentru a efectua această operaţie, cablul Clipsaţi cablul 7 în locaşul său 8 apoi împin- ţarea ei sub vehicul.
trebuie să fie derulat. geţi roata sub portbagaj.
În cazul în care cablul a fost rebobinat Aveţi grijă să plasaţi langheta 10 spre spa-
singur, pentru a-l derula din nou: tele vehiculului.
– trageţi de mâner pentru a derula cablul;
– apăsaţi pe butonul situat sub mânerul 6
pentru a menţine cablul derulat apoi aju-
taţi-l să coboare;
– recuperaţi cablul de sub vehicul.
Puteţi ridica roata.
Aveţi grijă ca nimeni să nu
pună degetele în apropierea
cablului atunci când acţionaţi
mânerul: risc de răniri.

5.4
PANĂ DE PNEU, ROATĂ DE REZERVĂ (4/4)
Notă: dacă trusa de scule nu se blochează,
verificaţi strângerea piuliţei 5 şi poziţionarea
corespunzătoare a mânerului 6.

Particularităţi
Suportul roţii de rezervă trebuie să fie pre-
zent permanent în rulare chiar dacă nu se
6 află o roată: risc de intrare apă.
Dacă trebuie să-l eliberaţi atunci când nu
5 se află o roată, apăsaţi pe centrul suportului
roţii spre sol, în acelaşi timp în care apăsaţi
mânerul 6.

Pentru a bloca sistemul


– Apăsaţi pe piuliţa 5 reînfiletând-o complet
până la declanşarea sa. Sunt necesare
mai multe ture. Această operaţie este in-
dispensabilă pentru a securiza menţine-
rea roţii ;
– repoziţionaţi mânerul 6 pe amplasamen-
tul său;
– clipsaţi trusa de scule;
– puneţi la loc capacul apoi coborâţi-l şi po-
ziţionaţi covorul portbagajului.

Respectaţi obligatoriu proce-


dura de strângere a piuliţei
pentru a securiza menţinerea Sistemul nu trebuie să fie uti-
roţii. lizat decât cu roţile originale
care echipează vehiculul sau
cu roţi identice.

5.5
KIT DE UMFLARE PNEURI (1/3)

Nu utilizaţi kitul de umflare Kitul este omologat doar pentru


B dacă pneul este deteriorat în a umfla pneurile vehiculului
urma unui rulaj cu un pneu fi- echipat original cu acesta.
surat.
În nici un caz, el nu trebuie să
Controlaţi deci cu grijă flancurile pneuri- servească la umflarea pneurilor unui alt
lor înaintea oricărei intervenţii. vehicul, sau oricărui alt obiect gonflabil
A (colac de salvare, barcă...).
De asemenea, a rula cu pneuri dezum-
flate, chiar aplatizate (sau fisurate) poate Evitaţi proiectările pe piele în momentul
dăuna securităţii şi acestea pot deveni manipulărilor buteliei cu lichid de repara-
ireparabile. ţie. Dacă totuşi scapă câţiva stropi, clătiţi
abundent.
Această reparaţie este temporară
Nu lăsaţi kitul de reparaţie la îndemâna
Un pneu care a avut o pană trebuie să
copiilor.
fie întotdeauna examinat (şi reparat
dacă este posibil) de către un specialist, Nu aruncaţi butelia goală în natură.
în cel mai scurt timp. Predaţi-o Reprezentantului dumnea-
voastră al mărcii sau unui organism în-
Kitul repară pneurile deterio- În momentul înlocuirii unui pneu reparat
sărcinat cu recuperarea sa.
rate pe banda de rulare A de cu ajutorul acestui kit, trebuie să-l averti-
către obiecte mai mici de 4 mi- zaţi pe specialist. Butelia are o durată de viaţă limitată, in-
limetri. El nu repară toate tipu- dicată pe eticheta sa. Verificaţi data de
În rulaj, poate fi resimţită o vibraţie dato-
rile de pene de pneu cum sunt tăieturile expirare.
rită prezenţei produsului în pneu.
mai mari de 4 milimetri, tăieturile cu în- Adresaţi-vă unui Reprezentant al mărcii
depărtare de material de pe flancul B al pentru a înlocui conducta de umflare şi
pneului... butelia cu produs de reparare.
Asiguraţi-vă de asemenea că janta este
în stare bună.
Nu scoateţi corpul străin ce a cauzat
pana de pneu dacă acesta se mai află
în pneu.

5.6
KIT DE UMFLARE PNEURI (2/3)
Motor pornit, frână de parcare strânsă, – după maximum 15 minute, opriţi umfla-
rea pentru a citi presiunea (pe manome-
– Derulaţi furtunul buteliei;
1 trul 6).
6 2 – branşaţi furtunul 4 al compresorului la in-
Notă: în timp ce butelia se goleşte (apro-
trarea buteliei 6;
ximativ 30 de secunde), manometrul 3
– în funcţie de vehicul, conectaţi sau înfile- indică scurt o presiune până la 6 bari,
taţi butelia 6 la compresor la nivelul am- apoi presiunea scade.
3 prentei 7 pentru butelie;
– ajustaţi presiunea: pentru a o mări, conti-
– defiletaţi buşonul valvei roţii aferente şi nuaţi umflarea cu ajutorul kit-ului, pentru
7 înfiletaţi capul de umflare a buteliei 2; a o diminua, apăsaţi pe butonul 1 situat
– branşaţi capul 3 obligatoriu în priza de pe capul de umflare.
6 accesorii a vehiculului; Dacă nu se atinge o presiune minimă de
5 4 – apăsaţi pe întrerupătorul 5 pentru a umfla 1,8 bari după 15 minute, repararea nu
pneul la presiunea recomandată (con- este posibilă, nu porniţi la drum, contac-
sultaţi paragraful „presiune de umflare taţi un Reprezentant al mărcii.
pneuri”);
În funcţie de vehicul, în caz de pană de
pneu, utilizaţi kitul situat sub covorul portba-
gajului.

În caz de staţionare pe partea


joasă a şoselei, trebuie să-i
Înainte de a utiliza kitul, parcaţi avertizaţi pe ceilalţi participanţi
vehiculul astfel încât să fie sufi- la trafic de prezenţa vehiculului
cient de departe de zona de cir- dumneavoastră prin intermediul unui tri-
culaţie, anclanşaţi semnalul de unghi de presemnalizare sau al altor dis-
avarie şi strângeţi frâna de mână, eva- pozitive prescrise de legislaţia locală a
cuaţi toţi pasagerii din vehicul şi ţineţi-i ţării în care vă găsiţi.
departe de zona de circulaţie.

5.7
KIT DE UMFLARE PNEURI (3/3)
– Lipiţi eticheta de recomandare de condu- Precauţie de utilizare a kitului
cere pe un amplasament vizibil de către
şofer pe planşa de bord. Kit-ul nu trebuie să funcţioneze mai mult de
15 minute consecutive.
2 – Aranjaţi kitul.
– Dacă la sfârşitul primei operaţii de um-
flare pneul încă are o scăpare de aer,
Atenţie, un buşon de valvă
este obligatoriu să se realizeze un rulaj
lipsă sau înfiletat necorespun-
pentru a umple gaura.
zător poate dăuna etanşeităţii
– Porniţi fără întârziere şi rulaţi cu între 20 pneurilor şi poate provoca pier-
şi 60 km/h astfel încât să repartizaţi pro- deri de presiune.
dusul uniform în pneu iar după 3 kilometri
Să aveţi întotdeauna buşoane de valvă
de rulaj, opriţi-vă pentru a controla presi-
identice cu cele originale şi înfiletate
unea.
complet.
– Dacă presiunea este mai mare de 1,3
bari, dar mai mică decât cea recoman-
dată, reajustaţi-o (consultaţi eticheta
Odată pneul corect umflat, scoateţi kitul: de- lipită pe cantul uşii şofer), în caz contrar
filetaţi lent capul de umflare 2 astfel încât să apelaţi la un Reprezentant al mărcii: re-
evitaţi stropirea cu produs şi depozitaţi bute- paraţia nu este posibilă.
lia într-un ambalaj de plastic pentru a evita
curgerea produsului. După o reparaţie cu ajutorul ki-
tului, nu trebuie să parcurgeţi
mai mult de 200 km. În plus,
reduceţi viteza şi, în toate ca-
zurile, nu depăşiţi 80 km/h. Eticheta pe
care trebuie să o lipiţi pe un amplasa-
ment vizibil pe planşa de bord vă rea-
minteşte acest lucru.
În funcţie de ţară sau de legislaţia locală,
un pneu reparat cu ajutorul kitului de um-
Nici un obiect nu trebuie să se
flare pneuri va trebui să fie înlocuit.
găsească la picioarele şoferu-
lui: de fapt în caz de frânare
bruscă, aceste obiecte riscă să
alunece sub pedalier şi să împiedice uti-
lizarea sa.

5.8
TRUSĂ DE SCULE
Cap pentru şuruburi de roată
8 specifice 3

2 Cheie de ornament 4 sau 5


Ea permite să scoateţi ornamentele de
roată.
3
1
Levier 6
A Acesta permite strângerea sau slăbirea ine-
7 lului de remorcare 7.

Inel de remorcare 7
6 4 Consultaţi paragraful „Remorcare” din capi-
5 tolul 5.

Prezenţa sculelor în trusa de scule depinde Depozitare 1


de vehicul. (în funcţie de vehicul) Cric 8
Trusa de scule A este situată în comparti- Eliberaţi cricul 8.
ment sub covorul portbagajului. Este prevăzut pentru a păstra o piuliţă an- Pentru remontare, îndoiţi cricul la maximum,
În funcţie de vehicul, ridicaţi capacul apoi tifurt. slăbiţi-l cu o tură de manivelă şi rotiţi soclul
scoateţi-l. pentru a-l putea strânge.
Scoateţi trusa de scule ridicând-o de cele Cheie de roată 2
două părţi. Aceasta permite să blocaţi sau să deblocaţi
Pentru a fi pusă la loc, procedaţi în sens şuruburile roţii.
invers.

Nu lăsaţi niciodată sculele în dezordine în vehicul: risc de proiectare în momentul unei frânări. După utilizare, aveţi grijă să clipsaţi
corespunzător sculele în trusa de scule apoi poziţionaţi-o corect în locaşul său: risc de rănire.
Atunci când sunt livrate şuruburi de roată în trusa de scule, utilizaţi aceste şuruburi exclusiv pentru roata de rezervă: consultaţi eti-
cheta situată pe roata de rezervă.
Cricul este destinat schimbării roţii. În nici un caz acesta nu trebuie utilizat pentru a efectua o reparaţie sau pentru a avea acces sub vehicul.

5.9
ORNAMENT - ROATĂ

4
6

1
D
2
B
C
5
A 3 Nu lăsaţi niciodată sculele în
dezordine în vehicul: risc de
proiectare în momentul unei
frânări. După utilizare, aveţi
Ornament ca în exemplul Ornament central ca în exemplul grijă să clipsaţi corespunzător sculele în
trusa de scule apoi poziţionaţi-o corect
ornamentului 1 ornamentului 4 în locaşul său: risc de rănire.
Demontaţi-l cu ajutorul cheii de ornament 2 Pentru a-l demonta, introduceţi cheia de or- Atunci când şuruburi de roată sunt livrate
(situată în trusa de scule) introducând cârli- nament 6 (situată în trusa de scule) în loca- în trusa de scule, utilizaţi aceste şuruburi
gul în deschizătura prevăzută din apropierea şul 5. exclusiv pentru roata de rezervă: consul-
valvei 3. taţi eticheta situată pe roata de rezervă.
Pentru a-l repune, orientaţi-l în raport cu lo-
Cricul este destinat schimbării roţii. În
Pentru a-l repune, orientaţi-l în raport cu caşul 5 şi reînfiletaţi-l cu cheia 6.
nici un caz acesta nu trebuie utilizat
valva 3. Apăsaţi cârligele de menţinere înce-
pentru a efectua o reparaţie sau pentru
pând cu partea valvă A apoi B şi C şi termi-
a avea acces sub vehicul.
naţi cu partea opusă valvei D.

Vă recomandăm să notaţi numărul


gravat pe cheie pentru a putea să o înlo-
cuiţi în caz de pierdere.

5.10
SCHIMBARE ROATĂ (1/2)
Continuaţi să înfiletaţi pentru a pune talpa
corect (ea trebuie să intre sub vehicul şi să
4 5 fie aliniată vertical cu capul cricului A).
Efectuaţi câteva ture pentru a desprinde
1 roata de sol.
2
A

Anclanşaţi semnalul de avarie. Vehicule echipate cu cric şi cu


cheie de roată
Parcaţi vehiculul departe de
circulaţie pe un sol orizontal Dacă este necesar, demontaţi ornamentul.
nealunecos şi rezistent (dacă În funcţie de vehicul, poziţionaţi capul 1 pe
este necesar, interpuneţi un suport solid şurubul de roată. Atunci când vehiculul nu este echipat
sub talpa cricului). cu cric, nici cu cheie de roată..., puteţi
Deblocaţi şuruburile roţii cu ajutorul cheii de să le procuraţi de la un Reprezentant al
Strângeţi frâna de mână şi cuplaţi o roată 2. Poziţionaţi-o astfel încât să puteţi
viteză (prima sau marşarier sau poziţia mărcii.
apăsa asupra ei.
P pentru cutiile de viteze automate).
Începeţi să înfiletaţi cricul 3 manual pentru a
Coborâţi toţi pasagerii vehiculului şi ţi- plasa convenabil capul său pe suportul din
neţi-i departe de zona de circulaţie. tablă 4 cel mai apropiat de roata aferentă şi,
în funcţie de vehicul, reperat de o săgeată 5. Pentru a evita orice risc de
rănire sau de deteriorare la ve-
hicul, desfaceţi cricul până ce
roata de înlocuit este la maxim
3 centimetri de sol.

5.11
SCHIMBARE ROATĂ (2/2)
Demontaţi şuruburile şi scoateţi roata.
Puneţi roata de rezervă pe butucul central şi
rotiţi-o pentru a face să coincidă găurile de
fixare ale roţii şi ale butucului.
Strângeţi şuruburile şi coborâţi cricul.
Cu roata pe sol, strângeţi şuruburile cu
putere şi efectuaţi controlul strângerii şuru-
burilor cât mai rapid posibil (cuplu de strân-
gere 110 N.m).

Şurub antifurt
Dacă folosiţi şuruburi antifurt, plasaţi-le
cât mai aproape de valvă (risc de a nu
putea monta ornamentul roţii).

În caz de staţionare pe partea


joasă a şoselei, trebuie să-i
avertizaţi pe ceilalţi participanţi
În caz de pană de pneu, înlocu- la trafic de prezenţa vehiculului
iţi roata cât mai repede posibil. dumneavoastră prin intermediul unui tri-
unghi de presemnalizare sau al altor dis-
Un pneu care a avut o pană tre- pozitive prescrise de legislaţia locală a
buie să fie întotdeauna exami- ţării în care vă găsiţi.
nat (şi reparat dacă este posibil) de către
un specialist.

5.12
PNEURI (1/3)
Securitate pneuri - roţi Atunci când profilul a fost erodat până la ni-
velul bosajelor martor, acestea devin vizi-
Pneurile constituie singurul contact între ve- bile 2: este atunci necesar să înlocuiţi pne-
hicul şi drum, deci este esenţial să le ţineţi urile deoarece adâncimea profilului nu este
în bună stare. mai mare de 1,6 mm şi aceasta antrenează
Este obligatoriu să vă conformaţi reglemen- 2 o proastă aderenţă pe drumurile umede.
tărilor locale prevăzute de codul rutier. Un vehicul supraîncărcat, parcursuri lungi
pe autostradă, mai ales pe temperaturi ri-
dicate şi conducerea frecventă pe drumuri
proaste concură la deteriorări mai rapide ale
1 pneurilor şi influenţează securitatea.

Întreţinere pneuri
Pneurile trebuie să fie în stare bună şi pro-
filul lor trebuie să prezinte un relief bine evi-
denţiat; pneurile agreate de serviciile noas-
tre tehnice conţin martori de uzură 1 care
sunt constituiţi din bosaje martor încor-
Când este necesar să le înlo- porate în structura benzii de rulare.
cuiţi, nu trebuie să montaţi pe
vehiculul dumneavoastră decât
pneuri de aceeaşi marcă, di- Incidente de conducere,
mensiune, tip şi structură. precum „lovirea bordurii trotua-
Acestea trebuie: fie să fie identice cu rului”, riscă să deterioreze pne-
cele originale, fie să corespundă celor urile şi jantele, precum şi să
recomandate de un Reprezentant al antreneze dereglări ale trenului faţă sau
mărcii. spate. În acest caz, verificaţi starea lor la
un Reprezentant al mărcii.

5.13
PNEURI (2/3)
Presiuni de umflare Presiunile trebuie verificate la rece: nu Roată de rezervă
ţineţi cont de presiunile superioare care ar
Respectaţi presiunile de umflare (inclu- fi atinse pe timp cald sau după un parcurs Consultaţi paragrafele „Roată de rezervă” şi
siv roata de rezervă), verificaţi-le cel puţin efectuat la viteză mare. „Schimbare roată” din capitolul 5.
o dată pe lună şi înaintea fiecărei călătorii
pe distanţe mari (consultaţi eticheta lipită pe În cazul în care verificarea presiunii nu poate
cantul uşii şofer). fi efectuată asupra pneurilor reci, trebuie să Permutare roţi
majoraţi presiunile indicate cu 0,2 până la Această practică este nerecomandată.
0,3 bari (sau 3 PSI).
Este strict interzis să dezumflaţi un pneu
cald. Înlocuire pneuri

Presiunile insuficiente antre-


nează o uzură prematură şi în-
călzirea anormală a pneurilor,
împreună cu toate consecinţele Din motive de securitate,
pe care le pot avea în planul securităţii: această operaţie trebuie încre-
– ţinută de drum proastă, dinţată exclusiv unui specialist.

– risc de explozie sau de pierdere a O montare diferită a pneurilor


benzii de rulare. poate modifica:

Presiunea de umflare depinde de sar- – conformitatea vehiculului dumnea-


cină şi de viteza de utilizare. Ajustaţi pre- voastră cu reglementările în vigoare;
siunile în funcţie de condiţiile de utilizare – comportamentul său în viraje;
(consultaţi eticheta lipită pe cantul uşii Atenţie, un buşon de valvă
şoferului). – dificultatea manevrării direcţiei;
lipsă sau înfiletat necorespun-
zător poate dăuna etanşeităţii – montarea lanţurilor.
pneurilor şi poate provoca pier-
deri de presiune. Să aveţi întotdeauna
buşoane de valvă identice cu cele origi-
nale şi înfiletate în întregime.

5.14
PNEURI (3/3)
Utilizare pe timp de iarnă Pneuri de „iarnă” sau „termocauciucuri” Pneuri cu crampoane
Vă recomandăm să echipaţi cele patru roţi Acest tip de echipare nu este utilizabilă
Lanţuri pentru a menţine cât mai bine calităţile ade- decât pe o perioadă limitată şi determinată
Din motive de securitate, este categoric renţei vehiculului dumneavoastră. de legislaţia locală.
interzis să montaţi lanţuri pe osia spate. Atenţie: aceste pneuri conţin uneori: un Este necesar să respectaţi viteza impusă de
Orice montare de pneuri de mărime mai sens de rulare, un indice de viteză maximă reglementarea în vigoare.
mare decât cea originală face imposibilă care poate fi mai mic decât viteza maximă a
Aceste pneuri trebuie să echipeze cel puţin
folosirea lanţurilor. vehiculului dumneavoastră.
cele două roţi de pe osia faţă.

Particularitate versiuni echi-


pate cu pneuri 165/65 R15
Dacă doriţi să utilizaţi pneuri cu
Montarea lanţurilor nu este crampoane, este obligatoriu să
posibilă decât cu pneuri de luaţi echipamente specifice.
mărime identică cu cele mon- În toate cazurile vă recomandăm să con-
tate original pe vehiculul dum- sultaţi un Reprezentant al mărcii care vă Consultaţi un Reprezentant al mărcii.
neavoastră. poate sfătui asupra alegerii echipamen-
tului cel mai adecvat vehiculului dum-
neavoastră.

5.15
FARURI CU BECURI CU HALOGEN: înlocuire becuri (1/3)
Utilizaţi obligatoriu becuri anti U.V. 55W
pentru a nu degrada plexiglasul farurilor.
Nu atingeţi sticla becului. Ţineţi-l de
dulie.
1 Reperaţi poziţionarea corespunzătoare a
becului înainte de demontare pentru a-l po-
ziţiona corect în momentul remontării.
După înlocuirea becului, verificaţi repoziţio-
A B narea corespunzătoare a capacului.

3 2

Datorită necesităţii de a demonta unele Lumină de drum


piese, vă recomandăm să înlocuiţi becu-
Demontaţi capacul B.
rile la un Reprezentant al mărcii.
Scoateţi conectorul 2 şi trageţi dulia 3 pentru
a înlocui becul.
Vehicul fără lumini adiţionale de
Tip bec: H7
viraj
Lumină de întâlnire
Demontaţi capacul A.
Basculaţi dulia 1 pentru a o declipsa şi în-
locuiţi becul.
Tip bec: H7 În timpul intervenţiilor în apro-
pierea motorului, acesta poate
fi cald. În plus motoventilatorul
Becurile sunt sub presiune şi poate porni în orice moment.
pot exploda în momentul înlo- Risc de răniri.
cuirii.
Risc de răniri.

5.16
FARURI CU BECURI CU HALOGEN: înlocuire becuri (2/3)
Utilizaţi obligatoriu becuri anti U.V. 55W
pentru a nu degrada plexiglasul farurilor.
Nu atingeţi sticla becului. Ţineţi-l de
4 dulie.
Reperaţi poziţionarea corespunzătoare a
becului înainte de demontare pentru a-l po-
ziţiona corect în momentul remontării.

C D După înlocuirea becului, verificaţi repoziţio-


narea corespunzătoare a capacului.

Datorită necesităţii de a demonta unele Lumină de drum


piese, vă recomandăm să înlocuiţi becu-
Demontaţi capacul D.
rile la un Reprezentant al mărcii.
Scoateţi conectorul 5.

Vehicul cu lumini adiţionale de Îndepărtaţi arcul şi scoateţi becul.


viraj Tip bec: H7

Lumină de întâlnire
Demontaţi capacul C.
Basculaţi dulia 4 pentru a o declipsa şi în-
locuiţi becul.
Tip bec: H7 În timpul intervenţiilor în apro-
pierea motorului, acesta poate
fi cald. În plus motoventilatorul
Becurile sunt sub presiune şi poate porni în orice moment.
pot exploda în momentul înlo- Risc de răniri.
cuirii.
Risc de răniri.

5.17
FARURI CU BECURI CU HALOGEN: înlocuire becuri (3/3)

7
F

Lumină de poziţie faţă Lumină semnalizare direcţie Lumină adiţională de viraj


Demontaţi capacul E apoi trageţi dulia 6 Rotiţi cu un sfert de tură dulia F şi scoateţi Datorită accesibilităţii reduse, (necesitate,
pentru a ajunge la bec. becul. uneori, de demontare a organelor de caro-
serie sau de mecanică) vă recomandăm să
Tip bec: W5W. Tip bec: oranj PY21 W.
vă înlocuiţi becurile 7 la un Reprezentant al
După remontarea becului, asiguraţi-vă de mărcii.
blocarea corespunzătoare.
Tip bec: H7.

În timpul intervenţiilor în apro-


pierea motorului, acesta poate
fi cald. În plus motoventilatorul
În funcţie de legislaţia locală sau
poate porni în orice moment. Becurile sunt sub presiune şi
din precauţie, procuraţi-vă de la un
Risc de răniri. Reprezentant al mărcii o cutie de re- pot exploda în momentul înlo-
zervă care conţine un set de becuri şi un cuirii.
set de siguranţe. Risc de răniri.

5.18
FARURI FAŢĂ: lumini de ceaţă faţă, adiţionale
Proiectoare adiţionale
Dacă doriţi să echipaţi vehiculul dumnea-
voastră cu proiectoare de „ceaţă” sau cu
„bătaie mare”, consultaţi un Reprezentant al
mărcii.

Lumini de ceaţă faţă 1


Înlocuire a unui bec:
Consultaţi un Reprezentant al mărcii.
Tip bec: H11.

Orice intervenţie (sau modifi-


care) asupra circuitului elec-
tric trebuie să fie realizată de
un Reprezentant al mărcii care
dispune de piesele necesare adaptării,
deoarece o branşare incorectă ar putea
antrena deteriorarea instalaţiei electrice
(cablaj, organe, în special alternatorul).

Becurile sunt sub presiune şi


pot exploda în momentul înlo-
cuirii.
Risc de răniri.

5.19
LĂMPI SPATE ŞI LATERALE: înlocuire becuri (1/4)

1 2 4

Versiuni 3 şi 5 uşi Din exterior, îndepărtaţi blocul de lumini 3 Lumină de poziţie şi de stop
spate trăgându-l înapoi. Tip bec: P21/5W.
După deschiderea hayonului, defiletaţi şuru-
burile 1. Declipsaţi dulia 2 pentru a avea acces la 4 Lumină semnalizare direcţie
becuri. Tip bec: PY21.
5 Lumină de mers înapoi
Tip bec: P21W.

Becurile sunt sub presiune şi


pot exploda în momentul înlo-
cuirii.
Risc de răniri.

5.20
LĂMPI SPATE ŞI LATERALE: înlocuire becuri (2/4)

3
4

1
5

Versiuni Break Din exterior, îndepărtaţi blocul de lumini 3 Lumină semnalizare direcţie
spate trăgându-l înapoi. Tip bec: P21W.
După deschiderea hayonului, defiletaţi şuru-
burile 1. Scoateţi agrafele 2 din dulii pentru a avea 4 Lumină de poziţie şi stop
acces la becuri. Tip bec: P21/5W.
5 Lumină de mers înapoi
Tip bec: P21W.

5.21
LĂMPI SPATE ŞI LATERALE: înlocuire becuri (3/4)

Lumini de ceaţă spate 6 A treia lampă stop 7


Declipsaţi lampa cu ajutorul unei scule de Consultaţi un Reprezentant al mărcii.
tip şurubelniţă plată (la nivelul reperului A
pentru versiunile cu trei şi cinci uşi).
6 Lumină de ceaţă spate
Tip bec: P21W.
Notă: numai partea şoferului dispune de
o lumină de ceaţă spate.

A Becurile sunt sub presiune şi


pot exploda în momentul înlo-
cuirii.
Risc de răniri.
6

5.22
LĂMPI SPATE ŞI LATERALE: înlocuire becuri (4/4)

8
8
9

Lămpi număr de înmatriculare 8 Versiune break Lămpi de semnalizare laterale 9


Versiuni 3 şi 5 uşi Declipsaţi lampa 8 apăsând langheta. Declipsaţi lampa de semnalizare (cu ajutorul
unei scule tip şurubelniţă plată).
Declipsaţi lampa 8 apăsând langheta. Scoateţi capacul lămpii pentru a avea acces
la bec. Rotiţi cu un sfert de tură dulia şi scoateţi
Scoateţi capacul lămpii pentru a avea acces
becul.
la bec. Tip bec: bec tubular cu două capete W5W.
Tip bec: WY5W.
Tip bec: bec tubular cu două capete W5W.

5.23
ILUMINARE INTERIOARĂ: înlocuire becuri (1/2)

Plafonieră Lămpi de uşă 2


Declipsaţi (cu ajutorul unei scule tip şurubel- Declipsaţi lampa apoi scoateţi becul cu aju-
niţă plată) difuzorul. torul unui stilou sau al unei şurubelniţe plate.
Îndepărtaţi becul respectiv. Tip bec: C5W.
Tip bec 1: W5W.

Becurile sunt sub presiune şi


pot exploda în momentul înlo-
cuirii.
Risc de răniri.

5.24
ILUMINARE INTERIOARĂ: înlocuire becuri (2/2)

Lampă portbagaj Apăsaţi pe langheta 4 pentru a îndepărta


dulia şi a avea acces la becul 5.
Declipsaţi (cu ajutorul unei scule tip şurubel-
niţă plată) lampa 3 apăsând pe cele două Tip bec: bec tubular cu două capete C5W.
langhete de fiecare parte a lămpii.
Deconectaţi lampa.

5.25
SIGURANŢE (1/2)

În funcţie de legislaţie sau din precauţie:


procuraţi-vă de la un Reprezentant al
mărcii o cutie de rezervă care conţine un
1 set de becuri şi un set de siguranţe de
schimb.
2

Compartiment siguranţe 1 Scoateţi siguranţa cu ajutorul cleştelui 2,


situat pe capac.
În caz de nefuncţionare a unui aparat elec-
tric, verificaţi starea siguranţelor. Pentru a scoate siguranţa din cleşte, glisa-
ţio lateral.
În funcţie de vehicul, deschideţi capacul din
dreapta volanului sau compartimentul de de- Este recomandat să nu utilizaţi amplasa- Verificaţi siguranţa respectivă
pozitare. mentele libere ale siguranţelor. şi înlocuiţi-o, dacă este nece-
Pentru a identifica siguranţele, ajutaţi-vă de sar, cu o siguranţă obligato-
eticheta de alocare a siguranţelor (detaliată riu de acelaşi amperaj ca cea
în pagina următoare). originală.
O siguranţă cu amperajul prea mare
poate crea o încălzire excesivă a reţelei
electrice (risc de incendiu) în cazul con-
sumului anormal al unui echipament.

5.26
SIGURANŢE (2/2)
Alocare siguranţe
(prezenţa siguranţelor depinde de nivelul de echipare a vehiculului)

Anumite accesorii sunt protejate de sigu-


Simbol Alocare Simbol Alocare ranţe situate în compartimentul motor.
Cu toate acestea, datorită accesibilită-
Blocare uşi spate/Securitate ţii reduse, vă recomandăm să înlocu-
Climatizare automată iţi siguranţele dumneavoastră la un
2 copil t
Reprezentant al mărcii.

Macarale electrice geamuri Climatizare manuală


h y
Ventilare habitaclu Brichetă faţă
Ú Æ
Alimentare generală sau
ALIMUCH ABS/ESP
iluminare plafonieră n

Blocare electrică uşi


N Comandă şofer macarale
h geamuri sau neutilizat
Lămpi stop
ß
Antidemaraj sau
Macara geam şofer
Ù semnalizatoare æ
Ştergător lunetă spate sau
Avertizor sonor
f neutilizat Ì
Iluminare interioară Retrovizoare electrice
Ştergător geam cu funcţie
g
automată/Aprindere
Z automată lumini sau Climatizare automată
neutilizat a Tablou de bord

Lumini de direcţie sau


Radio auto
î ştergător geam spate

5.27
BATERIE: depanare (1/4)
Pentru a evita orice risc de
producere a scânteilor
– asiguraţi-vă că toţi „consumatorii de ener-
gie” sunt întrerupţi înainte de a debranşa
sau de a rebranşa o baterie;
– când încărcaţi bateria, opriţi încărcătorul C
înainte de a conecta sau de a deconecta A B
bateria;
– nu puneţi obiecte metalice pe bate-
rie pentru a nu crea un scurtcircuit între
borne;
– aşteptaţi cel puţin un minut după întreru-
perea motorului pentru a debranşa bate-
1
ria;
– aveţi grijă să rebranşaţi corect bornele
unei baterii după remontare. Acces la baterie Remontare capace baterie
În funcţie de vehicul, apăsaţi pe langheta 1 – poziţionaţi capacul C în balamalele sale
şi basculaţi blocul A spre înapoi pentru a-l apoi clipsaţi-l;
declipsa.
– poziţionaţi apoi capacul B în balamalele
Declipsaţi capacul B şi scoateţi-l apoi declip- sale apoi clipsaţi-l.
saţi capacul C şi scoateţi-l.
Asiguraţi-vă de blocarea corespunzătoare a
celor două capace B şi C.
În funcţie de vehicul, repoziţionaţi blocul
A, clipsând mai întâi spatele, apoi faţa.
Asiguraţi-vă că blocarea este corespunză-
toare.
În timpul intervenţiilor în apro-
pierea motorului, acesta poate
fi cald. În plus, motoventilatorul
poate porni în orice moment.
Risc de răniri.

5.28
BATERIE: depanare (2/4)
În funcţie de vehicul, repoziţionaţi blocul A
în glisiere, glisaţi-l până când este poziţionat
între cele două repere 1.
Trageţi uşor blocul A spre dreapta până
când îl clipsaţi pe pionul E, apăsaţi, apoi asi-
E guraţi-vă de blocarea sa corespunzătoare.

A C

D B
1

Acces la baterie Remontare capace baterie


În funcţie de vehicul, în compartimentul – poziţionaţi capacul C în balamalele sale
motor: apoi clipsaţi-l;
– ridicaţi blocul A pentru a-l declipsa, apoi, – poziţionaţi apoi capacul B în balamalele
ţinând conducta D, glisaţi blocul A spre sale apoi clipsaţi-l. Manevraţi cu atenţie bateria
dumneavoastră; deoarece conţine acid sulfu-
Asiguraţi-vă de blocarea corespunzătoare a
– declipsaţi capacul B apoi scoateţi-l; celor două capace B şi C. ric care nu trebuie să intre în
contact cu ochii sau cu pielea.
– declipsaţi apoi capacul C apoi scoateţi-l. Dacă un astfel de contact survine, spă-
laţi-vă cu apă din abundenţă. Dacă este
nevoie, consultaţi un medic.
Ţineţi orice flacără, orice punct incan-
descent sau orice scânteie departe de
elemenţii bateriei: risc de explozie.

5.29
BATERIE: depanare (3/4)
Branşare a unui încărcător Controlaţi frecvent starea de încărcare a ba- În cazul unei staţionări prelungite a vehi-
teriei: culului dumneavoastră, debranşaţi bateria
Încărcătorul trebuie să fie compatibil cu o sau reîncărcaţi-o periodic, mai ales în peri-
baterie cu tensiune nominală de 12 volţi. – mai ales dacă utilizaţi vehiculul pe dis-
oada rece. Va fi necesar, cu motorul pornit,
tanţe scurte, chiar în circuitul urban;
Cu motorul oprit, deconectaţi obligatoriu ca- să manevraţi volanul, uşor, de la tampon la
blurile legate la bornele bateriei începând – Atunci când temperatura exterioară tampon, apoi să reprogramaţi aparatele cu
cu borna negativă. scade (perioadă de iarnă), starea de în- memorie, radio auto… Bateria trebuie să fie
cărcare scade. Pe perioada de iarnă, nu stocată într-un loc uscat şi răcoros precum şi
Nu debranşaţi bateria când motorul funcţi- utilizaţi decât echipamentele electrice ne- la adăpost de îngheţ.
onează. Conformaţi-vă instrucţiunilor de cesare;
utilizare date de furnizorul încărcătorului Notă: atunci când debranşaţi, sau reîncăr-
de baterie pe care îl folosiţi. – În sfârşit cunoaşteţi că starea de încăr- caţi o baterie, manevraţi volanul uşor, de la
care scade în mod normal datorită anu- tampon la tampon pentru a reiniţializa sis-
Numai o baterie bine încărcată şi bine între- mitor „ consumatori permanenţi ” precum: temul.
ţinută poate atinge o durată de viaţă maximă ceas, accesorii post-vânzare…
şi vă permite să porniţi normal motorul vehi-
culului dumneavoastră. În cazul în care numeroase accesorii sunt
montate pe vehicul, branşaţi-le la + după
Bateria trebuie să fie menţinută curată şi contact. În acest caz, este de dorit să vă
uscată. echipaţi vehiculul cu o baterie de capacitate
nominală mai mare. Solicitaţi recomandarea
unui Reprezentant al mărcii.

Anumite baterii pot prezenta


specificităţi de reîncărcare, de
aceea solicitaţi recomandarea
Reprezentantului mărcii.
Evitaţi riscul producerii de scântei care
ar putea antrena imediat o explozie şi
încărcaţi bateria într-un loc bine aerisit.
Risc de rănire gravă.

5.30
BATERIE: depanare (4/4)
Pornire cu bateria unui alt
vehicul 2 5
Pentru a porni, dacă trebuie să primiţi curent 1
de la bateria unui alt vehicul, procedaţi
astfel:
1
Procuraţi-vă cabluri electrice potrivite (cu B
aceeaşi secţiune) de la un Reprezentant al A
mărcii, sau dacă aveţi deja cabluri de dema-
raj, asiguraţi-vă că sunt în stare perfectă.
Cele două baterii trebuie să aibă o ten- 4
siune nominală identică: 12 volţi.
Capacitatea bateriei care furnizează curent
3
trebuie să aibă o capacitate (amperi-oră, Ah)
cel puţin egală cu cea a bateriei descărcate.
Asiguraţi-vă că nu există nici un contact între
cele două vehicule (risc de scurtcircuit în mo-
Fixaţi cablul pozitiv A pe suportul 1 de pe Porniţi motorul în mod normal. De îndată ce
mentul legării bornelor pozitive) şi că bateria
borna 2 (+) a bateriei descărcate, apoi pe porneşte, debranşaţi cablurile A şi B în ordi-
descărcată este bine branşată. Întrerupeţi
borna 3 (+) a bateriei care furnizează cu- nea inversă (5-4-3-2).
contactul vehiculului dumneavoastră.
rentul.
Porniţi motorul vehiculului care furnizează
Fixaţi cablul negativ B pe borna 4 (–) a ba-
curentul şi adoptaţi o turaţie medie.
teriei care furnizează curent apoi pe borna 5
(–) a bateriei descărcate.

Verificaţi să nu existe nici un


contact între cablurile A şi B,
iar cablul pozitiv A nu este
în contact cu nici un element
metalic al vehiculului care furnizează
curent.
Risc de răniri şi/sau de deteriorare a ve-
hiculului.

Branşaţi cablurile A şi B obligatoriu pe


bornele indicate.

5.31
TELECOMANDĂ CU RADIOFRECVENŢĂ: baterie

A A B

3
3
2
Telecomenzi A şi B Notă: în momentul înlocuirii bateriei, este
recomandat să nu atingeţi circuitul electric
Înlocuire baterie situat în capacul cheii.
Demontaţi şurubul 1, deschideţi carcasa,
prin fanta 2, cu ajutorul unei monede, şi în-
locuiţi bateria 3 respectând modelul şi pola-
ritatea gravată pe fundul capacului.
În momentul remontării, asiguraţi-vă ca-
pacul să fie clipsat corespunzător şi şu-
rubul să fie strâns corect.

Bateriile sunt disponibile la un


Reprezentant al mărcii, durata lor de Nu aruncaţi bateriile uzate în
viaţă este de aproximativ doi ani. natură. Depuneţi-le la un orga-
Aveţi grijă la absenţa de urme de cer- nism însărcinat cu colectarea şi
neală pe baterie: risc de contact electric reciclarea bateriilor.
necorespunzător.

5.32
CARTELĂ RENAULT: baterie

Înlocuire baterie
Mesajul „Baterie cartelă de schimbat” apare
pe tabloul de bord.
Trageţi cu putere de cheia de rezervă 2.
Înlocuiţi bateria 1 respectând modelul său
precum şi polaritatea înscrisă pe cheia de
rezervă.
După operaţie, mesajul „baterie cartelă de
schimbat” nu mai apare pe tabloul de bord.

Bateriile sunt disponibile la un


Nu aruncaţi bateriile uzate în Reprezentant al mărcii, durata lor de
natură. Depuneţi-le la un orga- viaţă este de aproximativ doi ani.
nism însărcinat cu colectarea şi Aveţi grijă la absenţa de urme de cer-
reciclarea bateriilor. neală pe baterie: risc de contact electric
necorespunzător.

5.33
PREECHIPARE RADIO

2 – În toate cazurile, este foarte impor-


tant să urmaţi întocmai instrucţiunile
din manualul echipamentului.
Amplasament radio 1 Difuzoare uşi – Caracteristicile suporturilor şi cablaje-
Declipsaţi obturatorul. Conexiunile: antenă, Declipsaţi, cu ajutorul unei scule tip şuru- lor (disponibile în reţeaua mărcii) va-
alimentare + şi –, fire difuzoare se găsesc belniţă plată, grila 2 pentru a avea acces la riază în funcţie de nivelul de echipare
în spate. firele difuzoarelor. al vehiculului dumneavoastră şi de ti-
pului radioului dumneavoastră auto.
Pentru a cunoaşte referinţa lor, con-
sultaţi un Reprezentant al mărcii.
– Orice intervenţie asupra circuitului
electric al vehiculului nu poate fi re-
alizată decât de un Reprezentant al
mărcii deoarece o branşare incorectă
ar putea antrena deteriorarea insta-
laţiei electrice şi/sau a organelor co-
nectate la aceasta.

5.34
ACCESORII

Înainte de a instala un aparat Dacă utilizaţi un baston anti-


electric sau electronic (în spe- furt, fixaţi-l numai pe pedala de
cial pentru emiţătoare/recep- frână.
toare: bandă de frecvenţe,
nivel de putere, poziţie antenă…), asigu-
raţi-vă că acesta este compatibil cu vehi-
culul dumneavoastră.
Pentru aceasta, solicitaţi recomandarea
unui Reprezentant al mărcii.
Accesorii electrice şi
electronice
– Nu branşaţi decât acce-
sorii cu o putere maximă de
120 waţi.
Risc de incendiu.
– orice intervenţie asupra circuitului
Utilizare de aparate
electric al vehiculului nu poate fi re-
emiţătoare/receptoare
Montare ulterioară accesorii alizată decât de un Reprezentant al
(telefoane, aparate CB).
Dacă doriţi să instalaţi acce- mărcii deoarece o branşare incorectă
Telefoanele şi aparatele CB sorii pe vehicul: consultaţi un ar putea antrena deteriorarea insta-
echipate cu antenă integrată pot crea in- Reprezentant al mărcii. laţiei electrice şi/sau a organelor co-
terferenţe cu sistemele electronice care În plus, pentru a asigura buna funcţi- nectate la aceasta ;
echipează vehiculul original, de aceea onare a vehiculului dumneavoastră şi – în caz de montare ulterioară de echi-
este recomandat să nu utilizaţi decât pentru a evita orice risc de natură să pe- pament electric asiguraţi-vă că insta-
aparate cu antenă exterioară. ricliteze securitatea dumneavoastră, vă laţia este bine protejată de o sigu-
Pe de altă parte, vă reamintim nece- recomandăm să utilizaţi accesorii spe- ranţă. Notaţi amperajul şi localizarea
sitatea de a respecta legislaţia în vi- cificate, adaptate la vehiculul dumnea- acestei siguranţe.
goare referitoare la utilizarea acestor voastră şi care sunt singurele garantate
aparate. de constructor.

5.35
LAMELE ŞTERGĂTOARE GEAM (1/2)

1 Supravegheaţi starea lamelelor ştergă-


A torului de geam. Durata lor de viaţă de-
pinde de dumneavoastră:
B – curăţaţi lamelele, parbrizul şi luneta
3
spate cu regularitate cu apă cu
săpun ;
4 – nu le utilizaţi atunci când parbrizul
sau luneta spate sunt uscate ;
A
2 – dezlipiţi-le de pe parbriz sau de pe
luneta spate atunci când ele nu au
funcţionat de mult timp.

Înlocuire lamele ştergător Coborâţi langheta 3, apăsând de fiecare


parbriz 1 parte A.
Apoi, împingeţi lamela spre înainte B, până – Pe timp geros, asiguraţi-
– Cu contactul întrerupt, ridicaţi braţul şter- vă că lamelele ştergătorului
gătorului de geam 2 ; când îndepărtaţi cârligul 4.
de geam nu sunt imobilizate
– rotiţi lamela 1. de gheaţă (risc de încălzire
Particularitate parte şofer: opriţi mişcarea
Remontare motor).
– Supravegheaţi starea lamelelor.
înainte de a lovi capota. Pentru a remonta lamela ştergătorului de Ele trebuie schimbate de îndată ce
geam, procedaţi în sens invers. Asiguraţi-vă eficacitatea lor scade: aproximativ în
că lamela este bine blocată. fiecare an.
În timpul schimbării lamelei, atunci când
aceasta este scoasă, aveţi grijă să nu
lăsaţi braţul să cadă din nou pe geam:
risc de spargere a geamului.

5.36
LAMELE ŞTERGĂTOARE GEAM (2/2)
Remontare
Pentru a remonta lamela ştergătorului de
geam, procedaţi în sens invers. Asiguraţi-vă
că lamela este bine blocată.

6
Lamelă ştergător geam spate 5 – Pe timp geros, asiguraţi-
– Cu contactul întrerupt, ridicaţi braţul şter- vă că lamelele ştergătorului
gătorului de geam 6 ; de geam nu sunt imobilizate
de gheaţă (risc de încălzire
– rotiţi lamela 5 până când întâlniţi o rezis-
motor).
tenţă ;
– Supravegheaţi starea lamelelor. Supravegheaţi starea lamelelor ştergă-
– eliberaţi lamela trăgând de ea.
Acestea trebuie schimbate de îndată torului de geam. Durata lor de viaţă de-
ce eficacitatea lor scade: aproximativ pinde de dumneavoastră:
în fiecare an.
– curăţaţi lamelele, parbrizul şi luneta
În timpul schimbării lamelei, atunci când spate cu regularitate cu apă cu
aceasta este scoasă, aveţi grijă să nu săpun ;
lăsaţi braţul să cadă din nou pe geam:
risc de spargere a geamului. – nu le utilizaţi atunci când parbrizul
sau luneta spate sunt uscate ;
– dezlipiţi-le de pe parbriz sau de pe
luneta spate atunci când ele nu au
funcţionat de mult timp.

5.37
REMORCARE: depanare (1/3)
Introduceţi cheia în contactorul de demaraj,
sau cartela în cititor, pentru a debloca vola- 1
nul şi pentru a putea utiliza luminile de sem-
nalizare (lumini „stop”, lumini de avarie…).
Noaptea, vehiculul trebuie să fie luminat.
Este obligatoriu să respectaţi reglementarea
în vigoare în privinţa remorcării. Dacă sun-
teţi vehiculul tractant, nu depăşiţi greutatea 3
remorcabilă a vehiculului dumneavoastră 1
(consultaţi paragraful „Mase” din capitolul 6).

2
Utilizaţi exclusiv:
– în spate, punctul de remorcare 4 (în
funcţie de vehicul);
– în faţă, inelul de remorcare 3 (niciodată
tuburile de transmisie).
Aceste puncte de remorcare nu pot fi utili-
zate decât la tractare, în nici un caz nu pot Acces la punctele de remorcare
servi pentru a ridica direct sau indirect ve-
hiculul. Declipsaţi trăgând spre dumneavoastră şi ri- 1
dicaţi capacul 1 sau 5 (în funcţie de vehicul).
Înfiletaţi inelul de remorcare 2 la maxim:
într-o primă fază, manual până la capăt,
apoi terminaţi blocându-l cu ajutorul cheii de
roată sau, în funcţie de vehicul, al levierului.
4 5
Utilizaţi exclusiv inelul de remorcare 2 şi
cheia de roată sau levierul depozitate sub
covorul portbagajului în trusa de scule (con-
sultaţi paragraful „Trusă de scule” din capi-
tolul 5). 2

5.38
REMORCARE: depanare (2/3)
Procedură de remorcare Remorcare a unui vehicul cu
Cu motorul oprit, asistenţele
de direcţie şi de frânare nu mai Înainte de orice remorcare, trebuie să vă cutie de viteze automată
sunt operaţionale. asiguraţi că, coloana de direcţie este deblo- Motor oprit: ungerea cutiei nu mai este asi-
cată. gurată, deci, trebuie de preferinţă să trans-
Dacă nu este cazul, introduceţi cartela portaţi vehiculul pus pe o platformă sau să-l
RENAULT în cititorul de cartelă şi apăsaţi remorcaţi cu roţile din faţă ridicate.
cinci secunde pe butonul de pornire start / În mod excepţional, puteţi să-l remorcaţi cu
stop fără apăsare pe pedale. Coloana se de- cele patru roţi pe sol, în mers înainte exclu-
blochează şi funcţiile accesoriilor vehiculului siv, cu levierul în poziţia neutră N şi pe un
sunt alimentate. parcurs maxim de 50 km.
Lăsaţi cartela în cititor tot timpul remorcării.
Apăsaţi de două ori consecutiv pe butonul
– Utilizaţi o bară de remorcare de pornire start/stop după terminarea remor-
rigidă. În cazul utilizării corzii cării (risc de descărcare a bateriei).
sau a cablului (atunci când au-
torizează legislaţia), vehiculul
tractat trebuie să fie apt pentru frâ-
nare.
– Nu trebuie să remorcaţi un vehicul a
cărui aptitudine la rulaj este alterată. În cazul în care levierul este
– Evitaţi bruscările la accelerare şi la blocat pe P atunci când apăsaţi
frânare care ar putea deteriora vehi- pedala de frână, există posibi-
culul. litatea să eliberaţi manual levi-
Nu scoateţi cheia din contacto- erul.
– În toate cazurile, este recomandat să
nu depăşiţi 25 km/h. rul de demaraj sau cartela din Pentru aceasta, declipsaţi partea supe-
cititor în timpul remorcării. rioară a capacului de la baza levierului.
– Nu împingeţi vehiculul când coloana
de direcţie este blocată. Apăsaţi simultan pe reperul reprezen-
tat pe burduf şi pe butonul de deblocare
situat pe levier.

Nu lăsaţi niciodată sculele în


dezordine în vehicul: risc de
proiectare în momentul unei
frânări.

5.39
REMORCARE: depanare (3/3) / ATELAJ

A: 681 mm (versiuni 3 sau 5 uşi)


A: 901 mm (versiune break)

Sarcină admisă în punctul de remor-


care al atelajului, masă max. remorcă
frânată şi nefrânată: consul-taţi capito-
lul 6, paragraful „Mase”.
Pentru montare şi condiţiile de utilizare,
consultaţi instrucţiunile de montare a
echipamentului.
Este recomandat să păstraţi acest
manual împreună cu celelalte docu-
mente de bord.

5.40
ANOMALII DE FUNCŢIONARE (1/8)
Următoarele recomandări vă permit să depanaţi rapid şi provizoriu; pentru securitate, consultaţi de îndată ce este posibil un Reprezentant
al mărcii.

Utilizare a cartelei RENAULT CAUZE POSIBILE CE TREBUIE SĂ FACEŢI

Cartela RENAULT nu funcţionează pentru Baterie cartelă uzată. Utilizaţi cheia de rezervă (consultaţi paragraful
a debloca sau bloca uşile. „cheie de rezervă” din capitolul 1).

Utilizare de aparate ce funcţionează pe aceeaşi Opriţi utilizarea aparatelor sau utilizaţi cheia
frecvenţă ca şi cartela (telefon mobil…). de rezervă (consultaţi paragraful „cheie de re-
zervă” din capitolul 1).

Vehicul situat într-o zonă cu radiaţii electromag- Înlocuiţi bateria. Puteţi în continuare bloca, de-
netice puternice. bloca şi porni vehiculul dumneavoastră (con-
Baterie descărcată. sultaţi paragrafele „Blocare, deblocare uşi” din
capitolul 1 şi „Pornire, oprire motor” din capito-
lul 2).

Telecomanda nu funcţionează pentru a Baterie telecomandă uzată. Utilizaţi cheia.


debloca sau bloca uşile.

Utilizare de aparate ce funcţionează pe aceeaşi Opriţi utilizarea aparatelor sau utilizaţi cheia.
frecvenţă ca şi telecomanda (telefon mobil…).

Vehicul situat într-o zonă cu radiaţii electromag- Înlocuiţi bateria. Puteţi în continuare bloca, de-
netice puternice. bloca şi porni vehiculul dumneavoastră (con-
Baterie descărcată. sultaţi paragrafele „Blocare, deblocare uşi” din
capitolul 1 şi „Pornire, oprire motor” din capito-
lul 2).

5.41
ANOMALII DE FUNCŢIONARE (2/8)
Acţionaţi demarorul CAUZE POSIBILE CE TREBUIE SĂ FACEŢI
Nu se întâmplă nimic: becurile martorilor lumi- Baterie descărcată. Branşaţi o altă baterie la bateria defectă.
noşi nu se aprind, demarorul nu porneşte.

Baterie defectă. Înlocuiţi bateria.

Becurile martorilor luminoşi luminează slab, Fişele bateriei sunt strânse prost, Restrângeţi-le, rebranşaţi-le sau curăţaţi-le
demarorul se roteşte foarte încet. borne de baterie oxidate. dacă ele sunt oxidate.

Baterie descărcată sau defectă. Branşaţi o altă baterie la bateria defectă.


Consultaţi paragraful „baterie: depanare” din
capitolul 5 sau înlocuiţi bateria dacă este ne-
cesar.
Nu împingeţi vehiculul când coloana de direc-
ţie este blocată.

5.42
ANOMALII DE FUNCŢIONARE (3/8)
Acţionaţi demarorul CAUZE POSIBILE CE TREBUIE SĂ FACEŢI
Motorul nu vrea să pornească Condiţii de pornire neîndeplinite. Consultaţi paragraful „pornire, oprire motor”
(vehicul cu cartelă RENAULT). din capitolul 2.

Cartela RENAULT „mâini libere” nu este de- Deplasaţi cartela în interiorul habitaclului.
tectată.

Cartela RENAULT „ mâini libere ” nu funcţio- Introduceţi cartela în cititorul de cartelă pentru
nează. a porni.

Consultaţi paragraful „pornire, oprire motor”


din capitolul 2.

Motorul porneşte dificil pe vreme umedă sau Aprindere necorespunzătoare: umiditate în Uscaţi firele bujiilor şi ale bobinei.
după spălare. sistemul de aprindere.

Motorul porneşte dificil la cald. Carburaţie proastă (bule de gaz în circuit). Lăsaţi motorul să se răcească.

Lipsă compresie. Consultaţi un Reprezentant al mărcii.

Motorul refuză să se oprească Problemă electronică. Apăsaţi rapid de cinci ori pe butonul de por-
(vehicul cu cartelă RENAULT). nire.

Coloana de direcţie rămâne blocată. Volan blocat. Manevraţi volanul apăsând pe butonul de por-
nire a motorului (consultaţi paragraful „pornire
motor” din capitolul 2).

5.43
ANOMALII DE FUNCŢIONARE (4/8)
Pe drum CAUZE POSIBILE CE TREBUIE SĂ FACEŢI
Fum alb la eşapament. Aceasta nu este neapărat o anomalie, fumul Consultaţi paragraful „ Particularitate versiuni
provine de la regenerarea filtrului de parti- diesel ” din capitolul 2.
cule.

Vibraţii. Pneuri prost umflate, prost echilibrate sau de- Verificaţi presiunea pneurilor. Dacă nu
teriorate. aceasta este cauza, verificaţi starea lor la un
Reprezentant al mărcii.

Fierbere în rezervorul de lichid de răcire. Pană mecanică: garnitură de chiulasă stră- Opriţi motorul.
punsă, pompă de apă defectă.
Consultaţi un Reprezentant al mărcii.

5.44
ANOMALII DE FUNCŢIONARE (5/8)
Pe drum CAUZE POSIBILE CE TREBUIE SĂ FACEŢI
Fum sub capota motorului. Scurtcircuit sau scurgere din circuitul de Opriţi-vă, întrerupeţi contactul, îndepărtaţi-vă
răcire. de vehicul şi apelaţi la un Reprezentant al
mărcii.

Conducta circuitului de răcire defectă. Consultaţi un Reprezentant al mărcii.

Martorul luminos pentru presiune ulei se


aprinde:

– în viraj sau la frânare, Nivelul este prea scăzut. Adăugaţi ulei motor (consultaţi paragraful
„nivel de ulei motor - completare, umplere” din
capitolul 4).

– la ralanti, Presiune ulei scăzută. Consultaţi cel mai apropiat Reprezentant al


mărcii.

– întârzie să se stingă sau rămâne aprins în Lipsă presiune de ulei. Opriţi-vă: apelaţi la un Reprezentant al mărcii.
timpul accelerării.

Motorul are lipsă de putere. Filtru de aer înfundat. Înlocuiţi cartuşul.

Defect de alimentare cu carburant. Verificaţi nivelul de carburant.

Bujii defecte, reglaj prost. Consultaţi un Reprezentant al mărcii.

Ralanti-ul este instabil sau motorul se opreş- Lipsă compresie (bujii, aprindere, priză de Consultaţi un Reprezentant al mărcii.
te brusc. aer).

5.45
ANOMALII DE FUNCŢIONARE (6/8)
Pe drum CAUZE POSIBILE CE TREBUIE SĂ FACEŢI
Direcţia devine dură. – supraîncălzire a asistenţei, Lăsaţi să se răcească.

– bateria este slabă sau uzată. Reîncărcaţi sau înlocuiţi bateria.

Motor supraîncălzit. Martorul luminos pentru Pompă de apă: curea detensionată sau ruptă. Stopaţi vehiculul, opriţi motorul şi apelaţi la un
temperatura apei se aprinde (sau acul indica- Pană a motoventilatorului. Reprezentant al mărcii.
torului se situează în zona roşie).

Scurgeri de apă. Verificaţi starea racordurilor de apă şi strânge-


rea colierelor.

Verificaţi rezervorul de lichid de răcire: tre-


buie să conţină lichid. Dacă nu conţine lichid
refaceţi nivelul (după ce l-aţi lăsat să se ră-
cească). Luaţi-vă toate măsurile de precau-
ţie să nu vă ardeţi. Această depanare nu este
decât provizorie, consultaţi Reprezentantul
mărcii cât mai curând posibil.

Radiator: în cazul unei lipse importante de lichid de răcire nu uitaţi că nu trebuie să faceţi plinul niciodată cu lichid de răcire rece
atunci când motorul este foarte cald. După orice intervenţie asupra vehiculului care a necesitat golirea, chiar şi parţială, a circuitului
de răcire, acesta din urmă trebuie să fie umplut cu un amestec nou convenabil dozat. Vă amintim că este obligatoriu să nu utilizaţi
decât un produs selectat de serviciile noastre tehnice.

5.46
ANOMALII DE FUNCŢIONARE (7/8)
Aparatură electrică CAUZE POSIBILE CE TREBUIE SĂ FACEŢI
Ştergătorul nu funcţionează. Lamelele ştergătoarelor de geam sunt lipite. Dezlipiţi lamelele înainte de a utiliza ştergăto-
rul de geam.

Siguranţa ştergătorului parbriz întreruptă. Consultaţi un Reprezentant al mărcii.

Siguranţă ştergător geam spate întreruptă (in- Înlocuiţi-o.


termitent, oprit).

Pană de motor. Consultaţi un Reprezentant al mărcii.

Ştergătorul de geam nu se mai opreşte. Comenzi electrice defecte. Consultaţi un Reprezentant al mărcii.

Frecvenţă prea rapidă a luminilor de semna- Bec ars. Înlocuiţi becul.


lizare.

Luminile de Pe o singură parte: – bec ars, Înlocuiţi becul.


semnalizare nu mai
– punere la masă defectuoasă, Reperaţi firul de masă care este fixat pe o
funcţionează.
parte metalică, răzuiţi capul firului de masă şi
refixaţi-l cu grijă.

Pe ambele părţi: – siguranţă ruptă, Înlocuiţi-o.

– centrală semnalizare defectă. De înlocuit: consultaţi un Reprezentant al


mărcii.

5.47
ANOMALII DE FUNCŢIONARE (8/8)
Aparatură electrică CAUZE POSIBILE CE TREBUIE SĂ FACEŢI
Farurile Unul singur: – bec ars, Înlocuiţi-l.
nu mai funcţionează.

– fir debranşat sau conector poziţionat neco- Verificaţi şi rebranşaţi firul sau conectorul.
respunzător,

– punere la masă defectuoasă. Vezi mai sus.

Ambele: – dacă circuitul este protejat de o siguranţă. Verificaţi şi înlocuiţi-o dacă este necesar.

Farurile nu se mai sting. Comenzi electrice defecte. Consultaţi un Reprezentant al mărcii.

Urme de condens în lămpi. Aceasta nu este o anomalie. Prezenţa urme-


lor de condens în lămpi este un fenomen natu-
ral legat de variaţiile de temperatură.
Aceste urme vor dispărea rapid în momentul
utilizării lămpilor.

5.48
Capitolul 6: Caracteristici tehnice

Plăcuţă de identificare vehicul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.2


Dimensiuni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.4
Caracteristici motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.6
Sarcină remorcabilă. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.7
Mase . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.7
Piese de schimb şi reparaţii. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.8
Justificative de întreţinere . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.9
Control anticoroziune. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.15
6.1
PLĂCUŢE DE IDENTIFICARE VEHICUL

A 6
7
8
9
1 10
2
3 11
4 12
5 13
A

Indicaţiile care figurează pe plăcuţa con- 3 MTR (Masă Totală Rulantă: vehicul în
structorului trebuie menţionate în toate sarcină cu remorcă).
scrisorile sau comenzile dumneavoastră. 4 MMTA (Masă Maximă Totală Admisă)
osie faţă.
Prezenţa şi amplasamentul informaţiilor
5 MMTA osie spate.
depind de vehicul.
6 Caracteristici tehnice vehicul.
Plăcuţă constructor A 7 Referinţă vopsea.
8 Nivel de echipare.
1 Tip vehicul şi număr tip. 9 Tip vehicul.
B În funcţie de vehicul, această informa- 10 Cod tapiţerie.
ţie este reamintită pe marcajul B. 11 Detalii suplimentare echipament.
2 MMAS (Masă Maximă Admisă în 12 Număr de fabricaţie.
Sarcină). 13 Cod îmbrăcăminte interioară.

6.2
PLĂCUŢE DE IDENTIFICARE MOTOR

1 2

A
A
3

Indicaţiile care figurează pe plăcuţa mo-


torului sau eticheta A trebuie menţionate
în toate scrisorile sau comenzile dum-
neavoastră.
(amplasament diferit în funcţie de motori-
zare)

1 Tip motor.

2 Indice motor.

3 Număr motor.

6.3
DIMENSIUNI (în metri) (1/2)
Versiune berlină

de la 1,458 până
0,805 2,575 0,621 la 1,472 (1)

4,017

1,497*

de la 1,450 până
la 1,470 (1)
(1) În funcţie de vehicul şi montare pneuri
2,025
* Fără sarcină

6.4
DIMENSIUNI (în metri) (2/2)
Versiune break

0,805 2,575 0,822 de la 1,458 până


la 1,472 (1)
4,203

1,497*

de la 1,450 până
la 1,470 (1)
(1) În funcţie de vehicul şi montare pneuri
2,025
* Fără sarcină

6.5
CARACTERISTICI MOTOR

Versiuni 1.2 16V 1.2 TCE 1.6 16V 1.5 dCi

Tip motor
D4F D4F Turbo K4M K9K Turbo
(consultaţi plăcuţa motorului)

Cilindree (cm3) 1149 1598 1461

Tip de carburant Carburant fără plumb obligatoriu, cu cifra octanică la fel ca cea precizată Motorină
Cifră octanică pe eticheta situată în trapa de carburant. Eticheta situată în trapa
de carburant vă indică
În lipsă, posibilitate de a utiliza ocazional carburant fără plumb:
carburanţii autorizaţi.
– cu cifră octanică 91 pentru o etichetă indicând 95, 98,
– cu cifră octanică 87 pentru o etichetă indicând 91, 95, 98.

Bujii Nu utilizaţi decât bujiile specificate pentru motorul vehiculului dumneavoas-


tră.
Tipul lor trebuie să fie indicat pe o etichetă lipită în compartimentul motor, în
caz contrar consultaţi un Reprezentant al mărcii.

Montarea de bujii nespecificate poate antrena deteriorarea motorului dum-
neavoastră.

6.6
MASE (în kg)
Masele indicate sunt cele ale unui vehicul de bază şi fără opţiune: ele variază în funcţie de echiparea vehiculului dumneavoastră.
Consultaţi Reprezentantul mărcii.

Masă Maximă Admisă în Sarcină (MMAS)


Mase indicate pe plăcuţa constructorului (consultaţi
Masă Maximă Totală Admisă (MMTA)
paragraful „Plăcuţe de identificare” din capitolul 6)
Masă Totală Rulantă (MTR)

Masă Remorcă Frânată* se obţin prin calcul: MTR - MMAC

Masă Remorcă Nefrânată* 535

Sarcină admisă în punctul de remorcare al atelajului* 75

Sarcină admisă pe pavilion 80 kg (inclusiv dispozitiv de susţinere)

* Sarcină remorcabilă (Remorcare rulotă, ambarcaţiune, ...)


Remorcarea este interzisă atunci când calculul MTR - MMAC este egal cu zero sau atunci când MTR este egală cu zero (sau nu este indicată)
pe plăcuţa constructorului.
– Este important să respectaţi condiţiile de remorcare admise de legislaţia locală şi, în special, cele definite de codul rutier. Pentru orice adap-
tare a atelajului adresaţi-vă Reprezentantului mărcii.
– În cazul unui vehicul cu atelaj, masa totală rulantă (vehicul + remorcă) nu trebuie să fie niciodată depăşită. Totuşi este tolerată:
– o depăşire a MMTA spate în limita a 15%,
– o depăşire a MMAC în limita a 10% sau 100 kg (la prima din cele două limite atinsă).
În cele două cazuri, viteza maximă a ansamblului rulant nu trebuie să depăşească 100 km/h, iar presiunea pneurilor trebuie să fie mărită cu
0,2 bari (3 PSI).
– Deoarece randamentul motorului şi capacitatea de urcare scad odată cu creşterea altitudinii, vă recomandăm să reduceţi sarcina maximă
cu 10 % la 1 000 metri, apoi cu câte 10 % suplimentar la fiecare palier de 1 000 metri.
Transfer de sarcină (cu excepţia versiunii utilitare)
În funcţie de legislaţia locală, atunci când valoarea Masei Maxime Autorizate în Sarcină a vehiculului nu este atinsă, se pot transfera până la
300 kg către remorca frânată, în limita Masei Totale Rulante a vehiculului.

6.7
PIESE DE SCHIMB ŞI REPARAŢII
Piesele de schimb originale sunt concepute pe baza unui caiet de sarcini foarte strict şi fac obiectul unor teste specifice. De aceea, ele au un nivel
de calitate cel puţin egal cu cel al pieselor care sunt montate pe vehiculele noi.
Utilizând sistematic piesele de schimb originale, aveţi asigurarea că păstraţi performanţele vehiculului dumneavoastră. În plus, reparaţiile efectu-
ate în Reţeaua mărcii cu piese de schimb originale sunt garantate conform condiţiilor date pe spatele ordinului de reparaţie.

6.8
JUSTIFICATIVE DE ÎNTREŢINERE (1/6)

VIN: ..................................................................................

Data: Km: Nr. factură: Comentarii/diverse


Tip de intervenţie: Ştampilă
Revizie □
............................................... □
Control anticoroziune:
OK □ Nu e OK* □
*Consultaţi pagina specifică

Data: Km: Nr. factură: Comentarii/diverse


Tip de intervenţie: Ştampilă
Revizie □
............................................... □
Control anticoroziune:
OK □ Nu e OK* □
*Consultaţi pagina specifică

Data: Km: Nr. factură: Comentarii/diverse


Tip de intervenţie: Ştampilă
Revizie □
............................................... □
Control anticoroziune:
OK □ Nu e OK* □

*Consultaţi pagina specifică

6.9
JUSTIFICATIVE DE ÎNTREŢINERE (2/6)

VIN: ..................................................................................

Data: Km: Nr. factură: Comentarii/diverse


Tip de intervenţie: Ştampilă
Revizie □
............................................... □
Control anticoroziune:
OK □ Nu e OK* □
*Consultaţi pagina specifică

Data: Km: Nr. factură: Comentarii/diverse


Tip de intervenţie: Ştampilă
Revizie □
............................................... □
Control anticoroziune:
OK □ Nu e OK* □
*Consultaţi pagina specifică

Data: Km: Nr. factură: Comentarii/diverse


Tip de intervenţie: Ştampilă
Revizie □
............................................... □
Control anticoroziune:
OK □ Nu e OK* □

*Consultaţi pagina specifică

6.10
JUSTIFICATIVE DE ÎNTREŢINERE (3/6)

VIN: ..................................................................................

Data: Km: Nr. factură: Comentarii/diverse


Tip de intervenţie: Ştampilă
Revizie □
............................................... □
Control anticoroziune:
OK □ Nu e OK* □
*Consultaţi pagina specifică

Data: Km: Nr. factură: Comentarii/diverse


Tip de intervenţie: Ştampilă
Revizie □
............................................... □
Control anticoroziune:
OK □ Nu e OK* □
*Consultaţi pagina specifică

Data: Km: Nr. factură: Comentarii/diverse


Tip de intervenţie: Ştampilă
Revizie □
............................................... □
Control anticoroziune:
OK □ Nu e OK* □

*Consultaţi pagina specifică

6.11
JUSTIFICATIVE DE ÎNTREŢINERE (4/6)

VIN: ..................................................................................

Data: Km: Nr. factură: Comentarii/diverse


Tip de intervenţie: Ştampilă
Revizie □
............................................... □
Control anticoroziune:
OK □ Nu e OK* □
*Consultaţi pagina specifică

Data: Km: Nr. factură: Comentarii/diverse


Tip de intervenţie: Ştampilă
Revizie □
............................................... □
Control anticoroziune:
OK □ Nu e OK* □
*Consultaţi pagina specifică

Data: Km: Nr. factură: Comentarii/diverse


Tip de intervenţie: Ştampilă
Revizie □
............................................... □
Control anticoroziune:
OK □ Nu e OK* □

*Consultaţi pagina specifică

6.12
JUSTIFICATIVE DE ÎNTREŢINERE (5/6)

VIN: ..................................................................................

Data: Km: Nr. factură: Comentarii/diverse


Tip de intervenţie: Ştampilă
Revizie □
............................................... □
Control anticoroziune:
OK □ Nu e OK* □
*Consultaţi pagina specifică

Data: Km: Nr. factură: Comentarii/diverse


Tip de intervenţie: Ştampilă
Revizie □
............................................... □
Control anticoroziune:
OK □ Nu e OK* □
*Consultaţi pagina specifică

Data: Km: Nr. factură: Comentarii/diverse


Tip de intervenţie: Ştampilă
Revizie □
............................................... □
Control anticoroziune:
OK □ Nu e OK* □

*Consultaţi pagina specifică

6.13
JUSTIFICATIVE DE ÎNTREŢINERE (6/6)

VIN: ..................................................................................

Data: Km: Nr. factură: Comentarii/diverse


Tip de intervenţie: Ştampilă
Revizie □
............................................... □
Control anticoroziune:
OK □ Nu e OK* □
*Consultaţi pagina specifică

Data: Km: Nr. factură: Comentarii/diverse


Tip de intervenţie: Ştampilă
Revizie □
............................................... □
Control anticoroziune:
OK □ Nu e OK* □
*Consultaţi pagina specifică

Data: Km: Nr. factură: Comentarii/diverse


Tip de intervenţie: Ştampilă
Revizie □
............................................... □
Control anticoroziune:
OK □ Nu e OK* □

*Consultaţi pagina specifică

6.14
CONTROL ANTICOROZIUNE (1/6)

În cazul în care continuarea garanţiei este condiţionată de o reparaţie, aceasta este indicată mai jos.

VIN: ..........................................................

De efectuat reparaţie pentru coroziune: Ştampilă

Data de reparaţie:

Reparaţie de efectuat: Ştampilă

Data de reparaţie:

Reparaţie de efectuat: Ştampilă

Data de reparaţie:

6.15
CONTROL ANTICOROZIUNE (2/6)

În cazul în care continuarea garanţiei este condiţionată de o reparaţie, aceasta este indicată mai jos.

VIN: ..........................................................

De efectuat reparaţie pentru coroziune: Ştampilă

Data de reparaţie:

Reparaţie de efectuat: Ştampilă

Data de reparaţie:

Reparaţie de efectuat: Ştampilă

Data de reparaţie:

6.16
CONTROL ANTICOROZIUNE (3/6)

În cazul în care continuarea garanţiei este condiţionată de o reparaţie, aceasta este indicată mai jos.

VIN: ..........................................................

De efectuat reparaţie pentru coroziune: Ştampilă

Data de reparaţie:

Reparaţie de efectuat: Ştampilă

Data de reparaţie:

Reparaţie de efectuat: Ştampilă

Data de reparaţie:

6.17
CONTROL ANTICOROZIUNE (4/6)

În cazul în care continuarea garanţiei este condiţionată de o reparaţie, aceasta este indicată mai jos.

VIN: ..........................................................

De efectuat reparaţie pentru coroziune: Ştampilă

Data de reparaţie:

Reparaţie de efectuat: Ştampilă

Data de reparaţie:

Reparaţie de efectuat: Ştampilă

Data de reparaţie:

6.18
CONTROL ANTICOROZIUNE (5/6)

În cazul în care continuarea garanţiei este condiţionată de o reparaţie, aceasta este indicată mai jos.

VIN: ..........................................................

De efectuat reparaţie pentru coroziune: Ştampilă

Data de reparaţie:

Reparaţie de efectuat: Ştampilă

Data de reparaţie:

Reparaţie de efectuat: Ştampilă

Data de reparaţie:

6.19
CONTROL ANTICOROZIUNE (6/6)

În cazul în care continuarea garanţiei este condiţionată de o reparaţie, aceasta este indicată mai jos.

VIN: ..........................................................

De efectuat reparaţie pentru coroziune: Ştampilă

Data de reparaţie:

Reparaţie de efectuat: Ştampilă

Data de reparaţie:

Reparaţie de efectuat: Ştampilă

Data de reparaţie:

6.20
INDEX ALFABETIC (1/4)
A C
ABS .................................................................................... 2.17 – 2.18 cadru portbagaj
accesorii ........................................................................................ 5.35 bare portbagaj pavilion ................................................. 3.40 – 3.41
aer condiţionat .....................................................................3.4 → 3.16 calculator de bord ..............................................................1.63 → 1.65
aeratoare ................................................................................ 3.2 – 3.3 capacitate rezervor de carburant ........................................ 1.86 – 1.87
airbag.................................................................................1.29 → 1.35 capotă motor........................................................................... 4.2 – 4.3
activare airbag-uri pasager faţă .............................................. 1.50 caracteristici motoare ...................................................................... 6.6
dezactivare airbag pasager faţă .............................................. 1.48 caracteristici tehnice ..............................................................6.4 → 6.8
alarmă sonoră................................................................................ 1.61 carburant
alarmă sonoră lumini uitate aprinse...................................... 1.13, 1.80 calitate .......................................................................... 1.86 – 1.87
amenajări ...........................................................................3.24 → 3.27 recomandări de economie....................................................... 2.13
anomalii de funcţionare .....................................................5.41 → 5.48 umplere ........................................................................ 1.86 – 1.87
antidemaraj .................................................................................... 1.19 cartelă RENAULT
antipatinare: A.S.R.............................................................. 2.21 – 2.22 baterie ..................................................................................... 5.33
antipoluare utilizare ........................................................ 1.7 → 1.12, 2.5 → 2.8
recomandări ............................................................................ 2.13 catalizator ........................................................................................ 2.9
aparate de control..........................................1.56 → 1.65, 1.73 – 1.74 ceas .................................................................................... 1.73 – 1.74
asistenţă la frânarea de urgenţă .................................................... 2.23 centuri de securitate ..........................................................1.25 → 1.28
asistenţă la parcare ............................................................ 2.34 – 2.35 chei ........................................................................................1.2 → 1.5
atelaj cheie de ornament ................................................................ 5.9 – 5.10
montare ................................................................................... 5.40 cheie de rezervă .............................................................................. 1.8
avertisment .................................................................................... 1.51 cheie de roată .................................................................................. 5.9
avertizoare sonore şi luminoase .................................................... 1.51 claxon ............................................................................................ 1.51
climatizare ...........................................................................3.4 → 3.16
B comandă integrată de telefon mâini libere..................................... 3.42
banchetă spate ................................................................... 3.30 – 3.31 comenzi .............................................................................1.52 → 1.55
bare portbagaj pavilion ....................................................... 3.40 – 3.41 compartimente de depozitare ...................................3.24 → 3.27, 3.26
baterie.......................................................................4.12, 5.28 → 5.31 conducere .......................... 2.2, 2.4 → 2.11, 2.13 → 2.15, 2.17 → 2.35
baterie (telecomandă).................................................................... 5.32 contactor demaraj ............................................................................ 2.3
baterie cartelă RENAULT .............................................................. 5.33 control anticoroziune .........................................................6.15 → 6.20
becuri control dinamic traiectorie: E.S.P. ....................................... 2.19 – 2.20
înlocuire.......................................................................5.16 → 5.25 copii ........... 1.2 – 1.3, 1.7, 1.11, 1.13 – 1.14, 1.36 – 1.37, 3.17 → 3.20
blocare automată a deschiderilor mobile în rulaj ........................... 1.18 cric ................................................................................................... 5.9
blocare uşi ...........................................................................1.2 → 1.18 cutie de viteze automată (utilizare) ....................................2.31 → 2.33
brichetă .......................................................................................... 3.28
buşon rezervor de carburant .............................................. 1.86 – 1.87 D
buton de pornire/oprire motor ................................................2.3 → 2.8 deblocare uşi .....................................................................1.15 → 1.17
deschidere uşi ...................................................................1.13 → 1.17
dezaburire
geam spate ...................................................................... 3.4, 3.13
7.1
INDEX ALFABETIC (2/4)
parbriz .............................................................................. 3.5, 3.14 incidente
dezactivare airbag-uri pasager faţă ............................................... 1.48 anomalii de funcţionare ...............................................5.41 → 5.48
difuzoare indicatoare:
amplasament........................................................................... 5.34 de direcţie................................................................................ 1.51
dimensiuni .............................................................................. 6.4 – 6.5 tablou de bord .............................................................1.56 → 1.65
direcţie asistată.............................................................................. 1.24 inele de arimare .................................................................. 3.35 – 3.36
direcţie asistată variabilă ............................................................... 1.24 inele de remorcare......................................................5.9, 5.38 → 5.40
dispozitive de reţinere complementare .......................................... 1.35 instalare radio ................................................................................ 5.34
la centurile faţă ............................................................1.29 → 1.32 Isofix ................................................................................... 1.39 – 1.40
la centurile spate ..................................................................... 1.33 încălzire ...............................................................................3.4 → 3.16
laterale .................................................................................... 1.34 închidere uşi ......................................................................1.13 → 1.18
dispozitive de reţinere copii ...........................1.36 – 1.37, 1.39 → 1.48 întreţinere:
autonomie până la schimb de ulei.................................6.9 → 6.14
E caroserie ...................................................................... 4.13 – 4.14
E.S.P.: control dinamic traiectorie ....................................... 2.19 – 2.20 garnituri interioare ........................................................ 4.15 – 4.16
echipamente multimedia................................................................ 5.34 mecanică ..............................................4.4 – 4.5, 4.12, 6.9 → 6.14
economii de carburant .......................................................2.13 → 2.15
J
F jojă de ulei motor ............................................................................. 4.5
faruri justificative de întreţinere .....................................................6.9 → 6.14
direcţionale mobile .................................................................. 1.79
filtru K
de aer ...................................................................................... 4.10 kit de umflare pneuri ..............................................................5.6 → 5.8
de motorină ............................................................................. 4.10
de particule...............................................................................2.11 L
habitaclu .................................................................................. 4.10 lamele ştergătoare geamuri ................................................ 5.36 – 5.37
frânare de urgenţă ......................................................................... 2.23 lămpi de semnalizare laterale ........................................................ 5.23
frână de mână ............................................................................... 2.12 lămpi:
număr de înmatriculare ........................................................... 5.23
G levier de selectare cutie automată .....................................2.31 → 2.33
garnituri interioare levier de viteze............................................................................... 2.12
întreţinere ..................................................................... 4.15 – 4.16 lichid de frână .................................................................................. 4.9
lichid de răcire motor ....................................................................... 4.8
I limitator de viteză...............................................................2.24 → 2.26
iluminare: lumini:
exterioară ...........................................................1.51, 1.77 → 1.82 de avarie ................................................................................. 1.51
exterioară de însoţire .............................................................. 1.78 de ceaţă .............................................................. 1.81, 5.19 – 5.20
interioară ............................................................. 3.23, 5.24 – 5.25 de direcţie..................................................1.51, 5.16 → 5.18, 5.20
tablou de bord ......................................................................... 1.77 de drum .......................................................................... 1.79, 5.16
de întâlnire .........................................................1.78, 5.16 → 5.18

7.2
INDEX ALFABETIC (3/4)
de mers înapoi ........................................................................ 5.20 pernă gonflabilă
de poziţie ...................................................1.77, 5.16 → 5.18, 5.20 airbag ......................................................1.29 → 1.32, 1.34 – 1.35
de stop ........................................................................5.20 → 5.23 piese de schimb............................................................................... 6.8
reglaj ....................................................................................... 1.82 plafonieră .............................................................................. 3.23, 5.24
planşă de bord ...................................................................1.52 → 1.55
M plasă de separare ............................................................... 3.38 – 3.39
macarale geamuri ..............................................................3.17 → 3.19 pneuri.................................................................................5.13 → 5.15
manivelă .......................................................................................... 5.9 pornire motor .........................................................................2.3 → 2.7
marşarier portbagaj...................................................................3.32, 3.35 → 3.37
trecere ..................................................................................... 2.12 post de conducere .............................................................1.52 → 1.59
martori luminoşi de control ................................................1.56 → 1.65 poziţie de conducere
mase ................................................................................................ 6.7 reglaje .........................................................................1.25 → 1.28
mediu înconjurător ......................................................................... 2.16 preechipare cu radio ...................................................................... 5.34
mesaje pe tabloul de bord .................................................1.63 → 1.65 presiune pneuri .............................................................................. 5.14
motor pretensionatoare centuri
caracteristici .............................................................................. 6.6 de securitate faţă.........................................................1.29 → 1.32
priză accesorii................................................................................ 3.28
N proiectoare
nivel de carburant ..............................................................1.56 → 1.60 adiţionale ................................................................................. 5.19
nivel de ulei motor .................................................................. 4.4 – 4.5 faţă ..............................................................................5.16 → 5.19
niveluri .................................................................................4.8 → 4.10 înlocuire becuri ............................................................5.16 → 5.18
niveluri: proiector de ceaţă ................................................................... 5.19
lichid de frână ............................................................................ 4.9 reglaj ....................................................................................... 1.82
lichid de răcire ........................................................................... 4.8 proiector de ceaţă
rezervor spălător geam ........................................................... 4.10 proiectoare ..................................................................... 1.81, 5.19
protecţie anticoroziune .................................................................. 4.13
O punere contact vehicul.............................................................. 2.3, 2.7
oglinzi de curtoazie ........................................................................ 3.22
oprire motor ...........................................................................2.4 → 2.8 R
oră ...................................................................................... 1.73 – 1.74 radar de mers înapoi .......................................................... 2.34 – 2.35
ornamente ..................................................................................... 5.10 recomandări antipoluare ....................................................2.13 → 2.15
reglare a temperaturii ..........................................................3.4 → 3.16
P reglare faruri .................................................................................. 1.82
pană de pneu..................................................................5.2 → 5.5, 5.9 reglare poziţie de conducere .............. 1.20 → 1.23, 1.25 → 1.28, 3.29
parasolar........................................................................................ 3.22 reglare scaune faţă ............................................................. 1.22 – 1.23
parbriz cu dezgheţare ..........................................................3.8 → 3.15 regulator - limitator de viteză .............................................2.24 → 2.30
particularitate vehicule diesel ........................................................ 2.10 regulator de viteză .............................................................2.27 → 2.30
particularitate vehicule diesel cu filtru de particule .........................2.11 remorcare
particularitate vehicule pe benzină .................................................. 2.9 atelaj........................................................................................ 5.40
depanare .....................................................................5.38 → 5.40
7.3
INDEX ALFABETIC (4/4)
tractare rulotă .......................................................................... 5.40 spălătoare geamuri ............................................................1.83 → 1.85
retrovizoare......................................................................... 1.75 – 1.76 spoturi de iluminare ....................................................................... 3.23
reţinere complementară la centuri .....................................1.29 → 1.35 superblocare uşi ..................................................................... 1.6, 1.12
reţinere copii ..................................................1.36 – 1.37, 1.39 → 1.47
rezervor Ş
lichid de frână ............................................................................ 4.9 ştergătoare geamuri ..........................................................1.83 → 1.85
lichid de răcire ........................................................................... 4.8 lamele........................................................................... 5.36 – 5.37
spălătoare geamuri ................................................................. 4.10
rezervor de carburant T
capacitate ................................................................................ 1.86 tabletă spate .................................................................................. 3.32
ridicare vehicul tablou de bord....................................................................1.56 → 1.65
schimbare roată ............................................................5.11 – 5.12 temperatură exterioară .................................................................. 1.74
roată de rezervă ....................................................................5.2 → 5.5 tetiere......................................................................... 1.20 – 1.21, 3.29
rodaj................................................................................................. 2.2 tractare rulotă .................................................................................. 6.7
roţi (securitate)...................................................................5.13 → 5.15 transport copii ................................................1.36 – 1.37, 1.39 → 1.48
transport de obiecte
S în portbagaj ............................................................................. 3.37
sarcină admisă pe pavilion .............................................................. 6.7 pe pavilion ................................................................................. 6.7
sarcini remorcabile .......................................................................... 6.7 plasă de separare ........................................................ 3.38 – 3.39
scaune cu încălzire ........................................................................ 1.22 trapă de aerisire.................................................................. 3.20 – 3.21
scaune faţă trusă de scule .................................................................................. 5.9
reglaj ................................................................... 1.22 – 1.23, 1.25
scaune pentru copii .......................................1.36 – 1.37, 1.39 → 1.47 U
scaune spate ................................................................................. 1.27 ulei motor ................................................................................ 4.4 – 4.5
funcţionalităţi ................................................................ 3.30 – 3.31 uşi / uşă portbagaj ...............................................................1.2 → 1.18
schimbare becuri ...............................................................5.16 → 5.25
schimbare roată ...................................................................5.11 – 5.12 V
schimbare viteze................................................................2.31 → 2.33 ventilare ...............................................................................3.2 → 3.16
scrumieră ....................................................................................... 3.28 volan direcţie
securitate copii..............1.2 – 1.3, 1.11, 1.13 – 1.14, 1.32, 1.36 – 1.37, reglaj ....................................................................................... 1.24
1.39 → 1.48, 2.5, 3.17 → 3.19 vopsea
semnal pericol ............................................................................... 1.51 întreţinere ..................................................................... 4.13 – 4.14
semnalizare iluminare...............................................1.51, 1.77 → 1.82
semnalizatoare ................................... 1.51, 5.16 → 5.18, 5.20 → 5.23 Z
siguranţe ............................................................................. 5.26 – 5.27 zonă spate ..................................................................................... 3.32
sistem antiblocare roţi: ABS................................................ 2.17 – 2.18
sistem antidemaraj ........................................................................ 1.19
sistem antipatinare: A.S.R. ................................................. 2.21 – 2.22
sistem de reţinere copii..................................1.36 – 1.37, 1.39 → 1.48
spălare ................................................................................ 4.13 – 4.14
7.4
7.6
( www.renault.ro )

RENAULT S.A.S. SOCIÉTÉ PAR ACTIONS SIMPLIFIÉE AU CAPITAL DE 533 941 113 € / 13-15, QUAI LE GALLO
92100 BOULOGNE-BILLANCOURT R.C.S. NANTERRE 780 129 987 — SIRET 780 129 987 03591 / TÉL. : 0810 40 50 60
NU 853-8 – 99 91 071 55R – 03/2012 – Edition roumaine
à999107155Rìïêä 3W

S-ar putea să vă placă și