Sunteți pe pagina 1din 57

1

00:00:07,870 --> 00:00:10,600


Am locuit aici, �n Green Wood, Mississippi

2
00:00:10,625 --> 00:00:15,905
de la v�rsta de sapte ani p�n�
c�nd am �mplinit optsprezece.

3
00:00:22,158 --> 00:00:24,578
Am trecut prin multe aici.

4
00:00:25,190 --> 00:00:27,310
Aici am �nceput clasa �nt�i,

5
00:00:27,800 --> 00:00:30,465
aici am �nv�tat
cum s� conduc o masin�.

6
00:00:30,490 --> 00:00:33,217
Aici m-am �ndr�gostit
pentru prima dat�.

7
00:00:33,370 --> 00:00:35,880
Am mai trecut un alt obstacol aici.

8
00:00:36,050 --> 00:00:39,537
Am experimentat moartea.

9
00:00:41,560 --> 00:00:45,635
A murit bunica dup� tat�l meu
si fratele meu

10
00:00:45,660 --> 00:00:48,385
Cu totii trecem prin asta, desigur.

11
00:00:48,410 --> 00:00:51,380
Toat� lumea jeleste pe cineva drag.

12
00:00:51,692 --> 00:00:54,002
Cu toate acestea, unii oameni
au cu sigurant�

13
00:00:54,027 --> 00:00:56,317
un ajutor pentru a dep�si durerea.

14
00:00:57,252 --> 00:01:01,826
Sunt siguri c�-i vor revedea
pe cei dragi �n Paradis

15
00:01:02,606 --> 00:01:05,307
Dar pentru unii dintre noi
nu este at�t de usor.

16
00:01:05,332 --> 00:01:10,104
De fapt este cea mai mare �ntrebare
pe care ne-o punem de mii de ani.

17
00:01:11,650 --> 00:01:15,728
Ce se �nt�mpl� c�nd murim?

18
00:01:23,100 --> 00:01:26,133
Acum m� preg�tesc de o aventur� epic�.

19
00:01:26,615 --> 00:01:32,404
Pentru a descoperi ce credem
c� ne asteapt� dincolo de moarte.

20
00:01:34,410 --> 00:01:38,470
Exist� vreun sprijin stiintific
privind existenta sufletului.

21
00:01:38,522 --> 00:01:42,942
Am s� caut sensul real al vietii de apoi
la vechii egipteni.

22
00:01:43,013 --> 00:01:44,893
Doamne, uit�-te la astea.

23
00:01:44,960 --> 00:01:48,650
�n timp ce povestea renasterii unui om
a fost at�t de r�sp�ndit�,

24
00:01:48,650 --> 00:01:50,105
�nc�t a cuprins lumea lumea �ntreag�.

25
00:01:50,130 --> 00:01:52,410
Acesta este motivul pentru care
�nvierea lui Isus

26
00:01:52,435 --> 00:01:55,084
a ar�tat c� el este M�ntuitorul.

27
00:01:55,109 --> 00:01:57,760
Cum a reusit hindusi
s�-si alunge teama de moarte?

28
00:01:57,785 --> 00:02:01,990
�l accept
ca pe d�t�torul de viat�

29
00:02:02,015 --> 00:02:05,695
Am s� cercetez cum va reusi
stiinta s� capteze sufletul.

30
00:02:05,720 --> 00:02:09,430
Sper s� devin o fiint� uman�
�ntr-o bun� zi.

31
00:02:10,449 --> 00:02:14,841
Pentru a aduce viata vesnic�
�n viata asta.

32
00:02:17,404 --> 00:02:23,309
Povestea lui Dumnezeu
Dincolo de moarte

33
00:02:29,780 --> 00:02:32,200
Ce urmeaz� dup� moarte?

34
00:02:32,360 --> 00:02:34,750
Care dintre noi stie?

35
00:02:35,490 --> 00:02:37,330
Dar unii oameni cred c� stiu

36
00:02:37,408 --> 00:02:40,808
deoarece au fost la un pas de moarte.

37
00:02:44,820 --> 00:02:47,430
Fostul cercet�tor marin,
David Bennet,

38
00:02:47,523 --> 00:02:49,523
este unul dintre ei.

39
00:02:50,738 --> 00:02:52,863
La ce te uiti?

40
00:02:52,960 --> 00:02:54,760
La fereastra de aici

41
00:02:54,960 --> 00:02:58,360
cu imaginea lui Isus
din coltul de jos.

42
00:02:59,462 --> 00:03:03,413
�mbl�nzind furtuna.

43
00:03:15,708 --> 00:03:20,712
�n 1983, �n largul coastelor Californiei,
a fost o furtun�

44
00:03:20,737 --> 00:03:22,837
cu valuri mari de zece metri.

45
00:03:22,938 --> 00:03:26,883
�i noi tocmai ne-am �ndreptat �nspre ea.

46
00:03:29,242 --> 00:03:33,118
Dintr-o dat�
ne-a lovit un val de 10 metri.

47
00:03:33,430 --> 00:03:37,461
si ne-am pr�busit la podea.

48
00:03:39,028 --> 00:03:41,413
M-am uitat �n sus
si am v�zut c� mai vine �nc� un val.

49
00:03:41,470 --> 00:03:43,790
A c�zut direct deasupra noastr�.

50
00:03:43,915 --> 00:03:46,915
Am fost �n fata b�rcii
si m-a aruncat direct �n mare.

51
00:03:46,940 --> 00:03:52,610
Am fost r�sucit si lovit de valuri
ca o epav�.

52
00:03:58,570 --> 00:04:03,221
Am �ncercat s�-mi tin respiratia

53
00:04:03,730 --> 00:04:06,410
p�n� c�nd n-am mai putut

54
00:04:06,587 --> 00:04:09,937
si am fost nevoit
s� �nghit ap� s�rat�.

55
00:04:10,280 --> 00:04:14,962
Este o moarte violent�.

56
00:04:22,540 --> 00:04:24,055
Nu stiai la ce ad�ncime te aflai?

57
00:04:24,080 --> 00:04:30,300
�n momentul acela nu mai simteam
corpul sau ad�ncimea oceanului.

58
00:04:35,640 --> 00:04:38,680
Apoi am observat o lumin�.

59
00:04:39,230 --> 00:04:44,556
Erau milioane de sclipiri de lumin�.

60
00:04:49,285 --> 00:04:53,435
Erau de diferite culori si toate
se �nv�rteau �ntr-un fel de dans.

61
00:04:53,560 --> 00:04:58,130
Parc� erau m�nate de o minte
si erau infinite.

62
00:05:01,457 --> 00:05:05,107
Ce ai crezut c� ti se �nt�mpl� atunci.

63
00:05:05,308 --> 00:05:08,048
Ei bine .. sigur stiam
c� nu mai sunt �n Kansas.

64
00:05:08,210 --> 00:05:11,950
Am simtit cum mi-am p�r�sit corpul.

65
00:05:12,212 --> 00:05:15,792
�i m-am apropiat de acest
curcubeu de lumin�.

66
00:05:15,975 --> 00:05:19,317
Era ceva familiar si linistitor.
67
00:05:20,593 --> 00:05:24,842
�i era o leg�tur� at�t de str�ns�
cum n-am avut niciodat� pe p�m�nt.

68
00:05:25,620 --> 00:05:29,410
�i apoi am ajuns la un moment �n care,

69
00:05:30,662 --> 00:05:36,042
acele milioane de sclipiri de lumin�
au �nceput s�-mi vorbeasc�.

70
00:05:38,899 --> 00:05:43,378
�i mi-au spus c� �nc� nu este momentul
s� m� al�tur lor.

71
00:05:44,493 --> 00:05:48,424
Trebuie s� te �ntorci,
mai ai ceva de f�cut.

72
00:05:49,760 --> 00:05:54,130
�mi priveam corpul si
am r�mas impresionat.

73
00:05:54,520 --> 00:05:58,210
Pentru c� stiam c� am s� m� �ntorc
�n acel corp.

74
00:06:01,979 --> 00:06:06,334
Urm�toarele valuri mi-au �mpins corpul
printre toate resturile alea

75
00:06:06,425 --> 00:06:09,515
si cumva mi-a scos
toat� apa s�rat� din pl�m�ni.

76
00:06:09,720 --> 00:06:14,590
�i atunci am realizat
c� m-am �ntors �n corpul meu.

77
00:06:18,570 --> 00:06:23,570
C�t timp crezi c� ai fost sub ape?

78
00:06:23,870 --> 00:06:27,060
Echipajul m� c�uta.

79
00:06:27,136 --> 00:06:31,285
Cred c� am fost acolo
timp de vreo 15 sau 18 minute sub ap�.

80
00:06:31,317 --> 00:06:33,707
Cincisprezece sau optsprezece minute.

81
00:06:33,799 --> 00:06:37,327
Deci ai stat at�ta timp f�r� s� respiri.

82
00:06:37,360 --> 00:06:39,360
Da.

83
00:06:39,630 --> 00:06:41,360
Bine.

84
00:06:42,620 --> 00:06:46,425
Dup� ce mi-ai spus

85
00:06:46,450 --> 00:06:49,019
aceast� poveste

86
00:06:50,290 --> 00:06:53,660
Te-a f�cut s� crezi
�n viata dup� moarte?

87
00:06:54,010 --> 00:06:56,040
Cred, �n viata de dup� moarte.

88
00:06:56,132 --> 00:07:00,387
Cred c� sufletele noastre

89
00:07:00,413 --> 00:07:03,678
�si continu� viata acolo.

90
00:07:04,607 --> 00:07:08,687
�i avem posibilitatea de a reveni.

91
00:07:08,740 --> 00:07:10,973
Nu m-am g�ndit la asa ceva p�n� acum.

92
00:07:11,083 --> 00:07:14,949
Nu puteam s� concep asa ceva.

93
00:07:15,180 --> 00:07:19,944
�n timp ce suntem �n aceast� catedral�,

94
00:07:21,670 --> 00:07:24,260
n-ai spus nimic de Dumnezeu.

95
00:07:24,345 --> 00:07:28,185
Acea lumin�,
a fost Dumnezeu pentru mine.

96
00:07:28,264 --> 00:07:30,734
Acolo era Dumnezeu.

97
00:07:31,200 --> 00:07:34,900
Deci mesajul a fost de la Dumnezeu.

98
00:07:34,936 --> 00:07:39,456
Da, si cred c� poti g�si
acea spiritualitate

99
00:07:39,490 --> 00:07:41,100
�n toate credinte de pe p�m�nt.

100
00:07:41,137 --> 00:07:43,445
Nu mai cred doar �ntr-o singur� credint�.

101
00:07:43,512 --> 00:07:48,105
Biblioteca mea de acas�
contine c�rti din toate credintele.

102
00:07:48,145 --> 00:07:50,145
La fel si a mea.

103
00:07:51,597 --> 00:07:53,440
Povestea incredibil� a lui David,

104
00:07:53,465 --> 00:07:58,105
�mi aminteste de o experient�
avut� cu ani �n urm�.

105
00:08:00,189 --> 00:08:02,589
Am v�zut si eu lumina.

106
00:08:02,676 --> 00:08:06,076
Nu eram pe moarte,
doar am lesinat.
107
00:08:06,378 --> 00:08:09,291
Ceea ce am v�zut

108
00:08:09,369 --> 00:08:13,368
a fost un mic fascicul de lumin�.

109
00:08:14,317 --> 00:08:17,870
�i asta a fost pentru mine

110
00:08:17,903 --> 00:08:22,089
o alt� form� de viat�

111
00:08:22,130 --> 00:08:24,410
Asta mi s-a �nt�mplat.

112
00:08:24,487 --> 00:08:28,217
Era lumina despre care toti vorbeau.

113
00:08:28,241 --> 00:08:30,921
Cu toate acestea,
este normal printre oameni

114
00:08:30,999 --> 00:08:34,159
s� spun� c� au trecut printr-o
experient� aproape de moarte.

115
00:08:34,225 --> 00:08:38,242
Sau au experimentat iesirea din corp
si au v�zut lumina.

116
00:08:38,267 --> 00:08:42,101
Unii oameni l-au v�zut pe Isus
�n aceast� lumin�.

117
00:08:42,187 --> 00:08:46,265
Altii au v�zut numai lumina str�lucitoare.

118
00:08:46,571 --> 00:08:51,570
Dorinta de a tr�i dup� moarte
este un instinct universal.

119
00:08:51,868 --> 00:08:56,998
Dar vreau s� stiu cum a devenit
viata de apoi parte a religiei?

120
00:08:57,470 --> 00:09:01,351
Asa c� m� duc �n Egipt.

121
00:09:06,736 --> 00:09:10,865
�n locul �n care primele monumente
ale vietii de apoi

122
00:09:10,890 --> 00:09:14,414
�nc� d�inuiesc peste timpuri.

123
00:09:25,999 --> 00:09:27,859
Am ajuns la Saqqara.

124
00:09:27,895 --> 00:09:30,015
Este piramida regelui Zoser.

125
00:09:30,133 --> 00:09:34,405
�i este una dintre primele piramide
construite pentru prima dat�.

126
00:09:34,430 --> 00:09:36,260
- Cea de acolo?
- Da.

127
00:09:36,285 --> 00:09:39,135
Tot locul este un mare cimitir.

128
00:09:39,160 --> 00:09:41,370
Deci acum oamenii au idee

129
00:09:41,440 --> 00:09:43,600
Despre renastere si �nviere

130
00:09:43,705 --> 00:09:45,575
Totul a �nceput aici �n Saqqara.

131
00:09:45,607 --> 00:09:48,412
Cu aproximativ 5.000 de ani �n urm�,
nu mai devreme.

132
00:09:48,452 --> 00:09:52,437
Deci ar putea fi �nceputul
constientiz�rii vietii de apoi.

133
00:09:52,580 --> 00:09:55,320
Da, se poate spune si asa.
134
00:09:55,860 --> 00:09:58,410
Egiptologul, Salima Ikram

135
00:09:58,519 --> 00:10:04,497
m-a dus la morm�ntul faraonului
ce a domnit acum 4400 de ani.

136
00:10:07,413 --> 00:10:13,333
�n�untru este cea mai veche descriere uman�
referitoare la viata dup� moarte.

137
00:10:15,625 --> 00:10:19,703
Pe aici este drumul
care duce la templu Unas.

138
00:10:19,852 --> 00:10:24,186
Aici este locul �n care se presupune
c� a fost condus corpul faraonului

139
00:10:24,258 --> 00:10:27,070
si a fost �mb�ls�mat aici.

140
00:10:27,570 --> 00:10:31,505
M� uit la aceste pietre
stiind c� as putea ridica una dintre ele.

141
00:10:31,530 --> 00:10:34,440
�i pare c� a fost construit

142
00:10:34,500 --> 00:10:36,440
�n urm� cu cincizeci sau saizeci de ani.

143
00:10:36,500 --> 00:10:41,080
Dar, de fapt, a fost construit
acum 4000 de ani sau mai mult.

144
00:10:41,250 --> 00:10:46,300
A rezistat incredibil.
Pare de necrezut.

145
00:10:47,821 --> 00:10:51,838
De aici de sus
se poate vedea piramida

146
00:10:51,880 --> 00:10:55,420
- Nu mai arat� ca o piramid�...
- Pare ca un deal.

147
00:10:55,445 --> 00:11:00,727
Da, dar ceea ce este important
se afl� �n�untrul ei

148
00:11:00,895 --> 00:11:03,805
Trebuie s� ai grij� la cap

149
00:11:04,205 --> 00:11:08,615
- A fost f�cut� de oameni pitici...
- Nu, de oameni la fel ca noi.

150
00:11:08,860 --> 00:11:12,920
Trebuie s� te mai apleci �nc� odat�.

151
00:11:18,105 --> 00:11:19,905
Trebuie s� mergi aplecat

152
00:11:19,975 --> 00:11:24,795
astfel ar�t�ndu-i respect
marelui zeu faraon.

153
00:11:24,897 --> 00:11:28,629
- Deci de-aceea a fost construit� asa?
- �n mare m�sur�, da.

154
00:11:28,760 --> 00:11:32,130
�i iat�-ne aici!

155
00:11:35,040 --> 00:11:38,880
- Asta este.
- Doamne, ce este aici!

156
00:11:39,410 --> 00:11:42,360
Este fabulos, nu?

157
00:11:44,720 --> 00:11:46,380
Ce spune aceste hieroglife?

158
00:11:46,520 --> 00:11:49,601
De fapt sunt farmece
magice sau religioase

159
00:11:49,626 --> 00:11:54,046
Scrise pentru Unas
ca s� fac� trecerea de la o lume la alta

160
00:11:54,085 --> 00:11:57,825
A trebuit s� fie scrise
�n toate directiile

161
00:11:57,920 --> 00:12:00,867
dac� ar fi trecut prin ceva periculos

162
00:12:00,963 --> 00:12:04,743
s� poat� sti ce s� fac�,
sau ce s� spun�.

163
00:12:05,515 --> 00:12:07,255
Ce spun aceste incantatii?

164
00:12:07,280 --> 00:12:11,240
Asta de aici �l �nalt� pe Unas

165
00:12:11,292 --> 00:12:15,042
oferindu-i magia asupra tuturor demonilor.

166
00:12:15,094 --> 00:12:19,715
Asta de aici �i spune lui Unas
c� va tr�i pentru totdeauna.

167
00:12:19,740 --> 00:12:24,650
De fapt majoritatea lor �i ofer�
controlul magic asupra demonilor.

168
00:12:24,826 --> 00:12:29,128
I se poate vedea numele inscriptionat
de nenum�rate ori pe toti pereti.

169
00:12:29,153 --> 00:12:33,528
Deci toate hieroglifele astea
repetate, reprezint� numele s�u?

170
00:12:33,553 --> 00:12:34,940
Da.

171
00:12:36,050 --> 00:12:37,615
Aceste vr�ji tainice

172
00:12:37,640 --> 00:12:41,840
sunt �ndrum�ri de trecere
a sufletului �n lumea de dincolo.

173
00:12:45,130 --> 00:12:50,987
�i cheia pentru a �ntelege de viata de apoi
era asa de important� pentru egipteni.

174
00:12:54,950 --> 00:12:58,320
Asta camera principal� de �nmorm�ntare.

175
00:12:58,346 --> 00:13:00,065
Aici este evenimentul principal.

176
00:13:00,090 --> 00:13:02,580
Asta este ...
Dumnezeule!

177
00:13:03,000 --> 00:13:04,575
- �sta este sarcofagul?
- Da.

178
00:13:04,607 --> 00:13:10,082
�sta este sarcofagul
�n care a fost culcat Unas.

179
00:13:10,469 --> 00:13:13,629
�mi pare r�u c� nu este aici
s�-i str�ng m�na si s�-i spun:

180
00:13:13,655 --> 00:13:16,028
<i>Salut, ce mai faci!</i>

181
00:13:16,640 --> 00:13:19,740
Astea sunt tot vr�ji?

182
00:13:19,823 --> 00:13:24,397
Da, si toate astea sunt de fapt
o masin�rie pentru �nvierea lui Unas.

183
00:13:24,541 --> 00:13:26,491
�i a sufletului s�u.

184
00:13:27,772 --> 00:13:29,092
La c�derea noptii,

185
00:13:29,115 --> 00:13:34,295
sufletul lui Unas va reanima trupul
mumificat si va face o c�l�torie iluzorie.

186
00:13:34,405 --> 00:13:36,595
Va traversa un lac de foc

187
00:13:36,628 --> 00:13:40,318
si va trece prin niste porti
p�zite de demoni si serpi.

188
00:13:40,930 --> 00:13:43,030
Dar f�r� vr�jile magice

189
00:13:43,107 --> 00:13:45,107
va fi devorat.

190
00:13:45,342 --> 00:13:50,712
Trec�nd de astea, va reusi s� stea
cu Dumnezeu �n paradisul etern.

191
00:13:51,302 --> 00:13:53,792
Se trezeste la miezul noptii

192
00:13:53,825 --> 00:13:56,625
apoi �si �ncepe c�l�toria.

193
00:13:56,650 --> 00:13:58,790
Iar urm�toarea noapte se trezeste

194
00:13:58,810 --> 00:14:01,461
si �ncepe s� fac� acelasi lucru din nou.

195
00:14:01,501 --> 00:14:05,015
Iar �n noaptea urm�toare
se trezeste si face acelasi lucru.

196
00:14:05,039 --> 00:14:07,697
- Iar urm�toarea noapte se trezeste...
- Am �nteles...

197
00:14:07,735 --> 00:14:09,930
Este cam obositor.

198
00:14:10,080 --> 00:14:12,480
Poate dar dac� se merit�...
199
00:14:12,540 --> 00:14:14,125
Da, cred c� asa e.

200
00:14:14,256 --> 00:14:15,896
Asta fac regi.

201
00:14:15,930 --> 00:14:18,280
Pentru c� f�c�nd acest lucru,

202
00:14:18,440 --> 00:14:22,900
trec�nd prin lupt� vesnic� si devenind
una cu zeul soarelui,

203
00:14:22,900 --> 00:14:25,720
regele asigur� linistea lumii.

204
00:14:25,740 --> 00:14:29,170
Bine. Mai avem vreo alt� cale de iesire?

205
00:14:29,229 --> 00:14:31,910
Mi-e greu s� merg iar�si aplecat.

206
00:14:31,960 --> 00:14:37,444
�mi pare r�u dar trebuie s� mergem iar
aplecati pentru a ne contopi cu cerul.

207
00:14:38,320 --> 00:14:40,170
S� mergem.

208
00:14:40,850 --> 00:14:42,670
Pentru egiptenii antici,

209
00:14:42,701 --> 00:14:45,414
Viata de dup� moarte a faraonului
era vital�.

210
00:14:45,540 --> 00:14:49,881
Astfel se asigurau c� soarele
va r�s�ri �n fiecare dimineat�.

211
00:14:50,560 --> 00:14:55,790
Monumentele imense nu doar asigurau
faraonilor viata dup� moarte,

212
00:14:56,090 --> 00:15:00,650
ele ofereau puterea esential�
pentru a sustine viata.

213
00:15:01,220 --> 00:15:04,105
Aceste idei nu sunt unice doar �n Egipt

214
00:15:04,130 --> 00:15:05,820
La cel�lalt cap�t al lumii

215
00:15:05,845 --> 00:15:09,445
exist� o cultur� diferit� ce nu a avut
nici un contact cu Orientul Apropiat.

216
00:15:09,470 --> 00:15:13,837
Este bazat� deasemenea pe puterea mortilor.

217
00:15:17,661 --> 00:15:20,275
Aici este Mexico City

218
00:15:20,300 --> 00:15:21,860
La s�rb�toarea mortilor.

219
00:15:27,100 --> 00:15:32,502
Arheologul Enrique Rodriguez Alkvia
a studiat modul �n care Mexicanii

220
00:15:32,527 --> 00:15:36,575
si str�mosii lor Americani
percep viata dup� moarte.

221
00:15:36,600 --> 00:15:40,270
Aceasta este noapte anului �n care
oamenii pot s�-si petreac�

222
00:15:40,335 --> 00:15:44,865
toat� noaptea cu spiritele str�mosilor lor.

223
00:15:44,935 --> 00:15:48,480
Iar spiritele vin s�-i viziteze,
iar ei le ofer� m�ncare,

224
00:15:48,529 --> 00:15:51,610
si ascult� glume si povestiri.

225
00:15:51,710 --> 00:15:55,513
si se bucur� de petrecerea noptii �mpreun�.
226
00:16:00,035 --> 00:16:04,345
Familia Gonzalez se roag� la str�bunicul
lor decedat cu o incantatie traditional�

227
00:16:04,370 --> 00:16:07,808
implor�ndu-l s� se trezeasc�.

228
00:16:10,310 --> 00:16:13,410
Cred c� limita dintre viat� si moarte

229
00:16:13,550 --> 00:16:15,213
nu este un foarte solid�.

230
00:16:15,238 --> 00:16:20,089
�i cu sigurant� nu este la fel de solid�
ca �n Statele Unite ale Americii.

231
00:16:22,005 --> 00:16:27,865
Ziua mortilor izvor�ste din credinta catolic�
a celebr�ri tuturor duhurilor si sfintilor.

232
00:16:28,392 --> 00:16:32,002
Dar �nceputul acestor celebr�rii
este mult mai vechi.

233
00:16:32,069 --> 00:16:36,929
Dateaz� de pe vremea aztecilor,
din ideile lor despre viata de apoi.

234
00:16:37,140 --> 00:16:42,953
O traditie ce cu sigurant�
nu a fost crestin�.

235
00:16:45,837 --> 00:16:48,217
�n centrul modernului oras, Mexico City

236
00:16:48,275 --> 00:16:53,255
se afl� ruinele templului aztec Mayor
sau Marele Templu.

237
00:16:55,263 --> 00:16:56,541
�n urm� cu 500 de ani,

238
00:16:56,566 --> 00:17:01,845
un magnific templu piramidal
domina privelistea orasului Tnoktitlan

239
00:17:04,291 --> 00:17:06,596
C�nd invadatori spanioli
au sosit prima dat� aici,

240
00:17:06,636 --> 00:17:11,119
au descris sacrificiile umane f�cute
de c�tre c�lug�rii aztecilor.

241
00:17:12,190 --> 00:17:16,353
Au descris cum scoteau inimile
�nc� b�t�nd din pieptul victimelor.

242
00:17:16,520 --> 00:17:20,600
Corpurile si s�ngele se rev�rsa
pe treptele templului.

243
00:17:21,150 --> 00:17:25,103
Dar nu exist� nici o dovad� fizic�
a acestor sacrificii.

244
00:17:25,181 --> 00:17:30,431
P�n� la o descoperire arheologic�

245
00:17:30,539 --> 00:17:33,029
din subsolul unei case vechi.

246
00:17:33,225 --> 00:17:37,027
Deci templul Mayor
este �n directia aia, nu?

247
00:17:37,074 --> 00:17:38,753
Exact, Enrique.

248
00:17:38,782 --> 00:17:41,868
Suntem doar la vreo 200 de metri

249
00:17:41,893 --> 00:17:44,613
de templul Mayor.

250
00:17:45,690 --> 00:17:49,548
Aici, Enrique
si colegul s�u Raul Pereira

251
00:17:49,589 --> 00:17:54,741
au descoperit cranii umane
pe o lungime de 30 de metri.

252
00:17:55,301 --> 00:17:59,983
Prima dat� am �nceput s� lucrez aici.

253
00:18:00,092 --> 00:18:05,002
Deci acest perete este format din cranii
umane unite �ntre ele.

254
00:18:05,027 --> 00:18:10,395
�i a f�cut parte din marele zid de cranii
cunoscut sub numele aztec Altsombintela

255
00:18:10,473 --> 00:18:14,655
Este incredibil c� �nc�
se mai afl� aici de 500 de ani.

256
00:18:15,260 --> 00:18:17,650
Ceea ce nou� ni se pare brutal acum,

257
00:18:17,810 --> 00:18:21,400
pentru azteci erau vitale
sacrificiile umane.

258
00:18:22,030 --> 00:18:26,160
F�r� s�ngele uman
credeau c� soarele �si va pierde puterea.

259
00:18:26,510 --> 00:18:28,160
La fel si energiile.

260
00:18:28,380 --> 00:18:31,458
F�r� puterea extras�
prin moartea c�torva,

261
00:18:31,572 --> 00:18:34,162
toat� viata s-ar sf�rsi.

262
00:18:34,280 --> 00:18:39,210
Azteci credeau c� dac�
nu vor mai face sacrificii,

263
00:18:39,235 --> 00:18:42,375
ar veni sf�rsitul lumii
si zeii s-ar fi sup�rat
264
00:18:42,417 --> 00:18:43,957
iar soarele s-ar opri din miscare

265
00:18:43,982 --> 00:18:47,552
si nu-si va mai face c�l�toria pe cer
din timpul zilei.

266
00:18:47,627 --> 00:18:51,427
Sacrificiile lor erau conectate,
deoarece oamenii care mureau,

267
00:18:51,452 --> 00:18:55,162
sacrificiile lor erau oferite
celor r�masi aici.

268
00:18:55,217 --> 00:18:57,217
�i astfel continuau s� fac�

269
00:18:57,250 --> 00:19:02,210
aceast� viat� p�m�nteasc� posibil�
pentru cei ce au r�mas �n urma lor.

270
00:19:02,726 --> 00:19:05,336
Sacrificiile umane ale Aztecilor

271
00:19:05,361 --> 00:19:08,351
si mormintele extraordinare ale egiptenilor,

272
00:19:08,667 --> 00:19:12,157
sunt ambele izvor�te din credinta
vietii dup� moarte.

273
00:19:12,182 --> 00:19:16,172
Mortii aveau puterea de a reveni
pentru a mentine viata.

274
00:19:16,580 --> 00:19:20,155
Dar, ast�zi miliarde de oameni
cred c� aceast� fort�

275
00:19:20,180 --> 00:19:23,965
poate face mai mult dec�t s� ne
sustin� �n aceast� lume.

276
00:19:23,990 --> 00:19:27,410
Ne poate oferi tuturor viata vesnic�.
277
00:19:49,310 --> 00:19:53,170
Majoritatea membrilor familiei mele
sunt �nmorm�ntati aproape de cas�.

278
00:19:53,292 --> 00:19:57,604
Asta �mi d� un sentiment de �nr�d�cinare
de care aveam nevoie.

279
00:19:59,040 --> 00:20:01,700
Fiecare amintire cu ei

280
00:20:01,956 --> 00:20:05,416
reflect� impactul vietii lor
asupra mea.

281
00:20:06,740 --> 00:20:10,880
Asta �nsusi este o form�
de viat� dup� moarte.

282
00:20:11,777 --> 00:20:15,637
Amintirile cu ei
continu� s� ne �ndrume

283
00:20:16,535 --> 00:20:21,465
din momentul c�nd viata lor pe p�m�nt
a luat sf�rsit.

284
00:20:22,240 --> 00:20:26,140
Pentru crestini, cimitirul
nu este doar un loc al amintirilor.

285
00:20:26,360 --> 00:20:30,160
Este un loc al sperantei
c�tre viata de apoi.

286
00:20:30,470 --> 00:20:34,190
O sperant� ce a �nceput
�ntr-un moment de grea suferint�

287
00:20:34,270 --> 00:20:36,190
cu dou� mii de ani �nainte.

288
00:20:39,770 --> 00:20:45,020
C�nd un om numit "Isus" a fost arestat de
romani �n Ierusalim
289
00:20:45,679 --> 00:20:49,237
si trimis s� moar� pe cruce.

290
00:21:02,382 --> 00:21:05,325
Este o poveste cunoscut� de cei mai multi
dintre noi cei din Vest.

291
00:21:05,380 --> 00:21:07,350
Sau asa credem noi.

292
00:21:07,557 --> 00:21:12,688
Dar vreau s� studiez mai profund
aceast� promisiune a vietii de apoi.

293
00:21:15,780 --> 00:21:19,065
Prin urmare, am venit �n locul
�n care a �nceput povestea,

294
00:21:19,121 --> 00:21:20,941
la Ierusalim.

295
00:21:23,187 --> 00:21:28,227
�ncerc s� �nteleg ceea ce a �nsemnat
pentru oamenii de acum dou� milenii.

296
00:21:29,220 --> 00:21:32,330
Ast�zi, acest oras este patria
a trei credinte diferite.

297
00:21:32,369 --> 00:21:37,019
Iudaismul, Crestinismul si Islamul.

298
00:21:37,877 --> 00:21:40,907
La acea vreme cea mai mare parte
a populatiei era evreiasc�.

299
00:21:40,971 --> 00:21:42,651
Inclusiv Isus.

300
00:21:42,795 --> 00:21:45,725
Aia este cupola morm�ntului?

301
00:21:45,772 --> 00:21:48,902
Exact, aia este cupola marelui morm�nt.

302
00:21:48,970 --> 00:21:52,145
�i mai este, de asemenea un alt morm�nt
care are o cupol� gri.

303
00:21:52,177 --> 00:21:55,277
Dar este situat� �n cealalt� parte
�nspre vest.

304
00:21:55,317 --> 00:21:57,957
Am rugat-o
pe arheologul Judy Magnes

305
00:21:58,065 --> 00:22:02,155
s�-mi arate locul unde cred crestinii
c� a murit Isus.

306
00:22:02,840 --> 00:22:04,160
Deci ata este.

307
00:22:04,185 --> 00:22:06,385
Deci aici este locul Sf�ntului Morm�nt.

308
00:22:06,410 --> 00:22:08,600
Este biserica �nvierii.

309
00:22:08,600 --> 00:22:11,030
Este un complex imens

310
00:22:11,115 --> 00:22:15,645
Aici sunt altarele sacre pentru crestini.

311
00:22:15,731 --> 00:22:18,631
Cele mai sacre din lume.

312
00:22:20,877 --> 00:22:22,477
Pe timpul lui Isus

313
00:22:22,536 --> 00:22:26,266
zona asta se afla
�n afara zidurilor Ierusalimului.

314
00:22:26,410 --> 00:22:30,020
Locul unde a fost crucificat
era pe un deal st�ncos.

315
00:22:30,045 --> 00:22:32,355
Pe Golgota, ce �nseamn�

316
00:22:32,380 --> 00:22:34,210
cimitirul craniilor.

317
00:22:34,285 --> 00:22:37,388
Deoarece acolo era locul �n care
romanii crucificau oamenii

318
00:22:37,413 --> 00:22:41,231
si era plin de cranii si oase
�ntinse peste tot.

319
00:22:54,789 --> 00:23:00,785
Crestinii au mers �n pelerinaj la Biserica
�nvierii timp de peste 1600 de ani

320
00:23:09,950 --> 00:23:14,045
�i nu este venerat numai pentru c� este
locul unde a fost r�stignit Isus,

321
00:23:14,070 --> 00:23:17,000
ci pentru c� mai contine
�nc� un altar sacru.

322
00:23:17,160 --> 00:23:20,072
Aici se crede c� ar putea fi
r�m�sitele morm�ntului,

323
00:23:20,105 --> 00:23:24,433
unde Isus a fost �nmorm�ntat
si a �nviat din morti.

324
00:23:28,165 --> 00:23:31,059
Aici se poate simti cu adev�rat o energie.

325
00:23:31,110 --> 00:23:34,930
�n acest loc este concentrat�
cea mai mult� evlavie.

326
00:23:35,540 --> 00:23:40,946
Morm�ntul nu mai arat� deloc
ca un cimitir din primul secol evreiesc.

327
00:23:41,447 --> 00:23:46,404
Dar Judy crede c� acest sit
este credibil din punct de vedere istoric.
328
00:23:46,890 --> 00:23:50,365
Aceasta este cea mai interesant�
parte a Bisericii �nvierii.

329
00:23:50,413 --> 00:23:55,919
De fapt, suntem �n spatele zidurilor
ale morm�ntului lui Isus

330
00:23:56,122 --> 00:23:58,803
- Deci suntem �n spatele morm�ntului?
- Da

331
00:23:58,897 --> 00:24:00,767
Iar aici,

332
00:24:00,815 --> 00:24:04,515
este r�m�sitele mormintelor evreiesti
s�pate �n st�nc�.

333
00:24:04,540 --> 00:24:07,020
Din perioada lui Isus
c�nd evrei �si �ngropau mortii

334
00:24:07,091 --> 00:24:11,001
�n morminte subterane.
Un fel de pesteri subterane.

335
00:24:11,120 --> 00:24:13,782
Asez�m�ntul camerelor mortuare

336
00:24:13,807 --> 00:24:17,009
aveau niste coridoare lungi
cioplite prin pereti de st�nc�.

337
00:24:17,034 --> 00:24:22,248
C�nd un membru al familiei murea,
corpul era sp�lat,

338
00:24:22,273 --> 00:24:25,450
�nvelit �ntr-un giulgiu
si plasat prin acel coridor.

339
00:24:25,475 --> 00:24:29,075
Apoi cap�tul coridorului era sigilat.

340
00:24:29,230 --> 00:24:31,305
Potrivit evangheliilor

341
00:24:31,359 --> 00:24:35,147
Isus a fost crucificat si �nmorm�ntat
�n afara zidurilor orasului.

342
00:24:35,200 --> 00:24:39,460
�i pentru c� avem un cimitir
cu adev�rat evreiesc aici

343
00:24:39,485 --> 00:24:41,485
din timpul lui Isus,

344
00:24:41,620 --> 00:24:44,830
este cea mai bun� dovad�
arheologic� ce o avem

345
00:24:44,830 --> 00:24:46,580
despre acest loc
c� a fost localizat

346
00:24:46,621 --> 00:24:49,858
�n afara zidurilor orasului
din timpul lui Isus.

347
00:24:49,944 --> 00:24:55,184
�i astfel se verific� indirect
textele evangheliilor.

348
00:24:59,035 --> 00:25:04,958
Primii oamenii care au crezut �n
�nvierea lui Isus poate au stat chiar aici.

349
00:25:07,287 --> 00:25:10,807
Dar am vrut s� stiu cum s-a �nfiripat
aceast� credint�.

350
00:25:10,869 --> 00:25:14,449
�i cum s-a r�sp�ndit �n toat� lumea.

351
00:25:14,562 --> 00:25:18,082
Moartea lui Isus si �nvierea Sa

352
00:25:18,114 --> 00:25:24,176
nu a schimbat cumva ideea
vietii dup� moarte?
353
00:25:24,325 --> 00:25:26,597
�n cartea sf�nt� a evreilor
din Vechiul Testament

354
00:25:26,622 --> 00:25:31,015
nu exist� nici o referire explicit�
cum c� cineva ar merge �n rai sau �n iad

355
00:25:31,040 --> 00:25:32,620
dup� moarte.

356
00:25:32,800 --> 00:25:36,880
Ideea de baz� era c� atunci c�nd mori
corpul t�u merge direct �n subteran.

357
00:25:36,965 --> 00:25:39,765
�i �l numesc simplu "Shaul"
si este un loc neutru.

358
00:25:39,850 --> 00:25:41,645
- Asta se �nt�mpl� c�nd...
- C�nd esti mort.

359
00:25:41,670 --> 00:25:43,510
Exact. Dup� ce mori.

360
00:25:43,554 --> 00:25:47,635
�n religia crestin�
a evoluat foarte diferit.

361
00:25:47,765 --> 00:25:51,965
Moartea lui Isus
a fost sacrificiul absolut

362
00:25:51,990 --> 00:25:55,690
Sacrificiu ce a schimbat
atitudinea evreilor �n templu.

363
00:25:55,880 --> 00:25:57,980
Av�nd o mare �nsemn�tate.

364
00:25:58,065 --> 00:26:00,625
�n timpul vietii lui Isus,

365
00:26:01,144 --> 00:26:04,704
evrei se �nchinau Dumnezeului lor.
Dumnezeul lui Israel.

366
00:26:04,772 --> 00:26:08,212
Sacrificiul a fost un progres substantial
fat� de templu antic.

367
00:26:08,292 --> 00:26:10,982
A fost pentru iertarea p�catelor
poporului evreu.

368
00:26:11,140 --> 00:26:15,120
Av�nd �n vedere c� Isus
este fiul Domnului,

369
00:26:15,220 --> 00:26:19,990
sacrificiul S�u a reprezentat
un mijlocitor pentru p�catele omenirii.

370
00:26:20,015 --> 00:26:23,395
�i astfel a devenit
o doctrin� �n crestinism.

371
00:26:23,420 --> 00:26:26,855
Dac� �l accepti pe Isus c� a murit
pentru p�catele noastre.

372
00:26:26,895 --> 00:26:29,790
�i dac� �l accepti ca pe un M�ntuitor
si ca salvatorul t�u

373
00:26:29,848 --> 00:26:31,600
si tu vei fi salvat la r�ndul t�u.

374
00:26:31,643 --> 00:26:33,775
Asta este promisiunea absolut�

375
00:26:33,871 --> 00:26:36,160
care Crestinismul le-o ofer�
credinciosilor.

376
00:26:36,292 --> 00:26:39,892
Iar El va reveni din nou.

377
00:26:54,480 --> 00:26:57,099
Pentru crestini
378
00:26:57,254 --> 00:27:01,564
s�ngele lui Isus este sacrificiul
din urm� care trebuia f�cut.

379
00:27:01,830 --> 00:27:03,335
�i de atunci

380
00:27:03,360 --> 00:27:05,905
tot ceea ce trebuie s� sacrifici
pentru viata vesnic�

381
00:27:05,930 --> 00:27:08,600
este dorintele tale.

382
00:27:09,047 --> 00:27:10,467
�n acest fel,

383
00:27:10,836 --> 00:27:14,346
moartea lui Isus s-a transformat
pentru crestini

384
00:27:14,740 --> 00:27:19,690
�ntr-o victorie absolut� �mpotriva mortii.

385
00:27:21,595 --> 00:27:24,428
Pentru crestini,
moartea si �nvierea lui Isus

386
00:27:24,469 --> 00:27:27,606
le permite credinciosilor
s� suprime frica de moarte

387
00:27:27,707 --> 00:27:30,517
stiind c� prin El vor tr�i pentru totdeauna.

388
00:27:35,880 --> 00:27:39,350
Dar exist� o alt� cale
de a ocoli acea fric�.

389
00:27:39,480 --> 00:27:45,095
Pentru hindusi, re�ncarnarea �nseamn� c�
moartea este dec�t un pas spre alt� viat�

390
00:27:45,120 --> 00:27:47,120
�ncep�nd din aceast� lume.
391
00:27:48,120 --> 00:27:51,980
Am ajuns �n orasul sf�nt Varanasi din India

392
00:27:52,005 --> 00:27:55,886
s� aflu cum se preg�tesc hindusii
dincolo de moarte.

393
00:27:57,477 --> 00:28:01,027
- Ce este �la?
- Este un templu.

394
00:28:01,669 --> 00:28:05,749
Este fabulos.

395
00:28:12,630 --> 00:28:18,720
Cadavrele s-au ars pe malurile r�ului Gange
de-a lungul secolelor

396
00:28:20,170 --> 00:28:22,850
S-au sp�lat �n r�ul sacru

397
00:28:22,980 --> 00:28:24,455
au fost �nvelite �n c�rpe

398
00:28:24,480 --> 00:28:26,685
si au fost puse pe o gr�mad� de lemne.

399
00:28:26,826 --> 00:28:30,366
si au fost mistuit de foc.

400
00:28:31,278 --> 00:28:34,355
Swami Parrish Tnnada
c�lug�r si doctor

401
00:28:34,418 --> 00:28:38,618
este ghidul meu spre moartea
si viata de apoi �n hinduism

402
00:28:38,867 --> 00:28:41,407
Dar singurul loc care nu mi-l poate ar�ta

403
00:28:41,470 --> 00:28:43,650
este chiar crematoriul.

404
00:28:43,675 --> 00:28:48,645
Deci acesta este cel mai sf�nt crematoriu

405
00:28:48,670 --> 00:28:50,900
din cel mai sf�nt oras.

406
00:28:51,061 --> 00:28:53,471
- De pe cel mai sf�nt fluviu.
- Corect.

407
00:28:53,530 --> 00:28:55,110
- Din toat� lumea.
- Da.

408
00:28:55,278 --> 00:28:58,958
Poate s� vin� oricine s� priveasc�?

409
00:28:59,010 --> 00:29:05,320
Se poate, dar de departe.
Nu este necesar s� mergi acolo cai s� vezi.

410
00:29:05,530 --> 00:29:10,060
- Poti s� privesti de departe.
- Deci nu pot s� m� apropii de crematoriu.

411
00:29:10,085 --> 00:29:14,855
Este un loc sf�nt
rezervat doar pentru cei �ndoliati.

412
00:29:21,350 --> 00:29:25,570
Poti s� te apropii de un cadavru
�nainte s� fie ars.

413
00:29:25,830 --> 00:29:31,100
Purtat de cei �ndoliati pe acest drum
c�tre Gange toat� s�pt�m�na.

414
00:29:31,320 --> 00:29:35,450
Viata si moartea �n Varanasi
este la ordinea zilei.

415
00:29:40,675 --> 00:29:44,775
Am v�zut cortegiul funerar,
�n timp ce trecea pe l�ng� noi.

416
00:29:44,837 --> 00:29:47,367
Iar oamenii ce-l �nsoteau
417
00:29:47,590 --> 00:29:51,660
p�rea s� c�nte cu bucurie �n loc

418
00:29:51,730 --> 00:29:54,190
s� jeleasc� �ntristati.

419
00:29:54,700 --> 00:29:56,315
De ce fac asta?

420
00:29:56,374 --> 00:30:00,774
�n felul acesta contribuie
la c�l�toria sufletului mai departe.

421
00:30:00,808 --> 00:30:06,008
De aceea este un motiv de bucurie.

422
00:30:06,100 --> 00:30:09,270
Sunt �ndurerati totusi
c� pierd pe cineva drag.

423
00:30:09,303 --> 00:30:14,873
Dar acea persoan� poate ajunge
�ntr-un loc mai bun.

424
00:30:14,920 --> 00:30:18,590
Mult mai bun dec�t au avut pe p�m�nt.

425
00:30:19,640 --> 00:30:24,670
Hindusii cred �n re�ncarnare
si karma

426
00:30:24,770 --> 00:30:30,480
Tr�ieste o viat� bun�, iar moartea �ti
va aduce un nou corp si o sans� mai bun�.

427
00:30:34,130 --> 00:30:39,809
Dac� tr�iesti o viat� necuvenit�
vei suferi consecintele �n viata urm�toare.

428
00:30:42,362 --> 00:30:44,824
Ceea ce s-ar putea s� nu fie uman�.

429
00:30:44,977 --> 00:30:50,457
Iar ciclul se repet� continuu.
Tr�iesti, mori si te nasti din nou.
430
00:30:50,535 --> 00:30:52,704
Dar, �n multe culturi occidentale

431
00:30:52,729 --> 00:30:55,793
dup� ce mori,
ori mergi �n iad ori �n rai.

432
00:30:55,949 --> 00:30:57,190
Da, stiu.

433
00:30:57,215 --> 00:31:00,230
Nu tinem neap�rat s� facem asta.

434
00:31:00,286 --> 00:31:04,086
Trebuie s�-mi fac griji
c�nd va sosi ceasul mortii?

435
00:31:04,213 --> 00:31:07,113
Eu sunt �ngrijorat , dar �n acelasi timp

436
00:31:07,138 --> 00:31:11,130
o accept ca parte inevitabil� a vietii.

437
00:31:11,184 --> 00:31:16,083
Re�ncarnarea ne face
mai responsabili cu actiunile noastre.

438
00:31:16,152 --> 00:31:19,120
Pentru c� ne cre�m propriul destin.

439
00:31:19,238 --> 00:31:21,878
�i ne ofer� �n mod continuu speranta

440
00:31:21,920 --> 00:31:23,950
c� vom reusi s� facem ce-i mai bine.

441
00:31:23,970 --> 00:31:27,840
Deci, ideea re�ncarn�ri este
s� faci doar bine.

442
00:31:28,085 --> 00:31:29,585
- Corect.
- Asa-i?

443
00:31:29,624 --> 00:31:33,694
Ce se �nt�mpl� dac� nu reusesc
s� m� re�ncarnez? Mai pot exista?

444
00:31:33,719 --> 00:31:38,669
Atunci m� unesc cu unica existent�.
Existenta vesnic�.

445
00:31:40,060 --> 00:31:42,960
Este ceea ce noi numim Dumnezeu.

446
00:31:43,070 --> 00:31:46,840
Singura existent� vesnic�.

447
00:31:46,895 --> 00:31:49,095
- Dumnezeu?
- Da, Dumnezeu.

448
00:31:49,127 --> 00:31:52,737
�n cele din urm� nu este de dorit
s� te re�ncarnezi.

449
00:31:52,830 --> 00:31:55,440
Da, nimeni nu-si doreste asta.

450
00:31:56,100 --> 00:31:59,070
Situatia ideal� este

451
00:31:59,192 --> 00:32:02,860
este trecerea de la starea fizic�
la energie pur�.

452
00:32:02,885 --> 00:32:05,435
Da, asa numim noi eliberarea.

453
00:32:05,460 --> 00:32:07,010
Moksha

454
00:32:07,070 --> 00:32:07,780
Moksha!

455
00:32:07,805 --> 00:32:11,515
Moksha, eliberare din ciclul nasterii
si renasterii.

456
00:32:12,090 --> 00:32:15,828
Moksha, de obicei se realizeaz�
dup� mai multe cicluri de viat�.

457
00:32:16,157 --> 00:32:19,107
Dar hindusi cred c� aici, �n Varanasi

458
00:32:19,390 --> 00:32:23,080
fluviul Gange curge spre viata vesnic�.

459
00:32:23,130 --> 00:32:26,880
Oferindu-le puterea de
a-i ridica dup� �nviere.

460
00:32:27,190 --> 00:32:30,255
Incinerarea �n acest loc
este foarte esential�.

461
00:32:30,356 --> 00:32:35,252
Gange este cel mai sacru
dintre r�urile sfinte din India.

462
00:32:35,301 --> 00:32:39,130
Gangele izvor�ste din Himalaia
care este �n Nordul Indiei.

463
00:32:39,169 --> 00:32:42,649
�i curge spre sud c�tre mare.

464
00:32:42,684 --> 00:32:45,965
Cu toate acestea, exist� anumite locuri
�n aceast� c�l�torie

465
00:32:46,052 --> 00:32:48,612
unde Gangele curge invers spre nord.

466
00:32:48,728 --> 00:32:52,468
De exemplu aici �n Varanasi
este unul dintre aceste locuri.

467
00:32:52,560 --> 00:32:56,320
Partea de vest a acestor locuri
unde r�ul curge spre nord

468
00:32:56,410 --> 00:32:59,680
este considerat� cea mai sacr�.

469
00:33:00,030 --> 00:33:02,760
�i arderea cadavrelor �n Varanasi

470
00:33:02,794 --> 00:33:05,610
Iar zeul Manekalnica de aici

471
00:33:05,635 --> 00:33:09,435
este considerat a fi suprema ardere.

472
00:33:09,460 --> 00:33:12,100
Deoarece te conduce
direct la eliberarea Moksha

473
00:33:12,125 --> 00:33:14,585
f�r� nici o alt� renastere.

474
00:33:14,656 --> 00:33:16,806
- Deci s� vin la Varanasi.
- Da.

475
00:33:16,847 --> 00:33:18,547
- S� vin �n locul �sta!
- Da.

476
00:33:18,590 --> 00:33:20,895
�i voi fi incinerat.
Trebuie s� m� tund la zero?

477
00:33:20,920 --> 00:33:21,922
? Da

478
00:33:21,947 --> 00:33:24,945
�i apoi nu va mai fi nevoie
s� te re�ncarnezi de nenum�rate ori.

479
00:33:24,970 --> 00:33:29,196
Deci dac� vii la Varanasi
ai sc�pat de problema asta.

480
00:33:30,410 --> 00:33:33,000
Hindusii se v�d �n cicluri

481
00:33:33,580 --> 00:33:37,540
Viata, moartea si renasterea.

482
00:33:37,780 --> 00:33:41,700
Cu toate c� renasterea
nu este obiectivul principal.

483
00:33:42,040 --> 00:33:47,020
Obiectivul principal
este de a transcede renasterea.

484
00:33:47,418 --> 00:33:50,268
�i de a obtine stare de

485
00:33:50,460 --> 00:33:54,330
pur� energie vesnic�, Moksha.

486
00:33:54,720 --> 00:33:56,470
Unirea cu Dumnezeu.

487
00:33:57,490 --> 00:34:01,758
Odat� ce ai ajuns acolo
nu mai ai nevoie de renastere.

488
00:34:06,320 --> 00:34:09,790
T�njim s� spargem bariera mortalit�ti.

489
00:34:09,910 --> 00:34:12,710
pentru a deveni eterni.

490
00:34:14,250 --> 00:34:18,240
Pe �ntreg p�m�ntul g�sim credinte
ce ne ajut� s� facem asta.

491
00:34:18,475 --> 00:34:22,715
Dar oamenii de stiint� �ncearc� acum
s� desluseasc� moartea final�.

492
00:34:22,857 --> 00:34:28,567
Ce se va �nt�mpla dac� am crea nemurirea
�n aceast� viat�?

493
00:34:35,078 --> 00:34:38,106
Am c�l�torit �n toat� lumea pentru a
descoperi cum oameni de diferite credinte,

494
00:34:38,131 --> 00:34:41,709
�si imagineaz� viata dup� moarte.

495
00:34:47,890 --> 00:34:52,480
M-am �ntors la New York
ca s� cercetez ceva nou.

496
00:34:53,275 --> 00:34:58,375
�tiinta noastr� a �nceput s� studieze
posibilitatea vietii dup� moarte.

497
00:34:58,955 --> 00:35:04,285
M-am �nt�lnit �n Central Park cu un
fizician �n tem�, doctorul Sam Barnea.

498
00:35:04,310 --> 00:35:08,830
�tiu c� ati f�cut nenum�rate
cercet�ri �n acest domeniu.

499
00:35:08,935 --> 00:35:12,885
Sam a studiat mai mult de 100 de cazuri
de supravietuitori ai infarctului miocardic.

500
00:35:12,933 --> 00:35:14,933
Oamenii care tehnic erau morti,

501
00:35:14,990 --> 00:35:16,910
si au revenit la viat�.

502
00:35:17,170 --> 00:35:20,980
Unii dintre ei s-au �ntors
cu o experienta profund�.

503
00:35:20,980 --> 00:35:22,980
De fapt, noi stim c�

504
00:35:23,081 --> 00:35:26,540
De mii de ani oamenii care au ajuns �n
pragul mortii din diferite motive

505
00:35:26,572 --> 00:35:31,140
au avut aceast� profund�
si mistic� experient�.

506
00:35:31,200 --> 00:35:34,431
Oamenii au avut un sentiment
de liniste si confort

507
00:35:34,456 --> 00:35:37,105
si de bucurie atunci
c�nd se �ndreptau spre moarte.
508
00:35:37,130 --> 00:35:41,435
Au descris sentimentul
ca pe o �nt�lnire familial�.

509
00:35:41,460 --> 00:35:45,120
Chiar si alti prieteni necunoscuti
le urau bun venit.

510
00:35:45,120 --> 00:35:47,860
Deci, cred c� �ncepem s� �ntelegem.

511
00:35:47,990 --> 00:35:51,590
Avem o oarecare experient� universal�
a mortii.

512
00:35:51,680 --> 00:35:55,245
Majoritatea dintre noi cu sigurant�
o experiment�m c�nd trecem prin moarte.

513
00:35:55,307 --> 00:36:01,017
Unul dintre lucrurile care au ap�rut,
si care-l consider extrem de fascinant,

514
00:36:01,277 --> 00:36:07,157
Este ideea c� chiar si f�r� activitate cerebral�

515
00:36:07,238 --> 00:36:10,588
oamenii vin �napoi cu aceste experimente

516
00:36:10,680 --> 00:36:12,550
Exist� vreo explicatie?

517
00:36:12,575 --> 00:36:16,125
Este important s� se �nteleag� c�
atunci c�nd o persoan� moare,

518
00:36:16,563 --> 00:36:20,013
si se transform� �ntr-un cadavru,
�n acest stadiu

519
00:36:20,060 --> 00:36:24,420
celulele din corp �ncep s� se supun�
procesului de moarte.

520
00:36:24,490 --> 00:36:27,340
�i care poate dura ore,
sau uneori chiar zile �ntregi.

521
00:36:27,510 --> 00:36:29,760
De fapt, avem aceast� fereastr� temporal�

522
00:36:29,847 --> 00:36:33,317
c�nd putem readuce oamenii la viat�.

523
00:36:33,402 --> 00:36:35,545
�i experientele pe care le au

524
00:36:35,570 --> 00:36:40,516
ne ofer� indicatii despre cum percepe
umanitatea trecerea prin moarte.

525
00:36:41,375 --> 00:36:43,960
�n majoritatea credintelor religioase,

526
00:36:43,960 --> 00:36:48,590
omul moare doar �n trup.

527
00:36:49,525 --> 00:36:53,455
Dar esenta sufletului continu�.

528
00:36:53,613 --> 00:36:57,273
Exist� dovezi stiintifice care sustin

529
00:36:57,710 --> 00:37:00,630
ideea de suflet?

530
00:37:00,630 --> 00:37:03,940
Ast�zi noi numim sufletul
constientizare, �n domeniul stiintei.

531
00:37:04,012 --> 00:37:06,222
Deci, putem testa aceasta teorie

532
00:37:06,290 --> 00:37:10,050
si putem vedea dac� aceast� constientizare
continu� sau s-a oprit.

533
00:37:10,285 --> 00:37:14,285
Dovezile pe care le avem
este c� atunci c�nd cineva moare

534
00:37:14,400 --> 00:37:18,320
acea parte care ne face ceea ce suntem,
psihicul, sufletul, mintea sau constiinta,

535
00:37:18,356 --> 00:37:20,756
sau oricum ai vrea s-o numesti,

536
00:37:20,775 --> 00:37:23,605
spre exemplu eu,
nu se distruge complet.

537
00:37:23,630 --> 00:37:27,845
Nu se evapor� �n aer, va continua
cel putin �n stadiul incipient al mortii.

538
00:37:28,112 --> 00:37:30,220
- �ntr-adev�r?
- Absolut.

539
00:37:30,320 --> 00:37:35,270
Continu� atunci c�nd creierul nu mai
functioneaz� si persoana este pe moarte.

540
00:37:35,410 --> 00:37:39,570
Sunt extrem de fascinat,
iar tu ai fost ...incredibil.

541
00:37:39,595 --> 00:37:42,827
Multumesc.
Mi-a f�cut pl�cere s� te cunosc.

542
00:37:43,470 --> 00:37:48,880
Surprinz�tor este c� stiinta
a �nceput s� stabileasc� valorile mortii.

543
00:37:49,084 --> 00:37:53,034
Chiar au g�sit definitia sufletului.

544
00:37:53,125 --> 00:37:54,655
Viata de apoi,

545
00:37:54,730 --> 00:37:58,851
ceva ce ne-a fascinat
�nc� de la �nceputurile religiilor

546
00:37:59,080 --> 00:38:02,171
acum poate fi perceput�.
547
00:38:03,650 --> 00:38:07,507
Nu exist� nici o cale de a sc�pa
de la moartea fizic�

548
00:38:08,469 --> 00:38:13,359
Dar oamenii de stiint� pot realiza
nemurirea prin alte mijloace.

549
00:38:15,592 --> 00:38:19,272
Cum ar fi dac� ti-ai stoca
amintirile si sentimentele

550
00:38:19,470 --> 00:38:21,810
�ntr-o masin�rie g�nditoare.

551
00:38:21,862 --> 00:38:23,235
Dup� ce mori

552
00:38:23,260 --> 00:38:27,239
acea inteligent� artificial� ar putea
continua s� fie clona ta

553
00:38:27,320 --> 00:38:29,070
pentru vecie.

554
00:38:30,340 --> 00:38:32,070
Bun� ziua Pena

555
00:38:32,360 --> 00:38:34,070
Bun�.

556
00:38:34,360 --> 00:38:36,070
M� numesc Morgan.

557
00:38:36,400 --> 00:38:38,070
Bun�, Morgan.

558
00:38:38,101 --> 00:38:39,305
Cum te simti?

559
00:38:39,305 --> 00:38:42,395
M� simt bine, putem vorbi?

560
00:38:42,505 --> 00:38:44,505
Vorbesc deja cu tine.

561
00:38:44,940 --> 00:38:46,110
Desigur.

562
00:38:46,422 --> 00:38:49,502
Povesteste-mi despre tine.

563
00:38:49,730 --> 00:38:51,320
Cine esti tu?

564
00:38:51,440 --> 00:38:54,060
Sunt Pena Rut Blunt.

565
00:38:54,305 --> 00:38:56,545
Tu cum ar�ti?

566
00:38:56,570 --> 00:38:58,940
Sunt �nalt, negru,

567
00:38:58,940 --> 00:39:00,147
si frumusel.

568
00:39:01,190 --> 00:39:04,779
Nu sunt multe persoane care se descriu asa.

569
00:39:04,880 --> 00:39:06,470
�tiu.

570
00:39:06,580 --> 00:39:08,210
Eu sun mai special.

571
00:39:08,280 --> 00:39:10,600
Desigur, esti special.

572
00:39:10,639 --> 00:39:12,639
Nu mai este nimeni ca tine.

573
00:39:12,790 --> 00:39:14,600
Corect.

574
00:39:15,670 --> 00:39:18,100
Deci spune-mi despre tine!

575
00:39:18,125 --> 00:39:21,305
Esti o fiint� uman� sau un robot?

576
00:39:21,370 --> 00:39:23,800
Se �nt�mpl� s� fiu un om,
care am devenit robot.

577
00:39:23,870 --> 00:39:26,470
Sper s� redevin o fiint� uman�
�ntr-o bun� zi.

578
00:39:26,550 --> 00:39:29,410
Ai cumva propriul

579
00:39:29,496 --> 00:39:31,496
mecanism de g�ndire?
G�ndesti independent?

580
00:39:31,877 --> 00:39:34,717
Cred c� as dori s� fiu un om.

581
00:39:35,030 --> 00:39:37,150
De ce ai vrea s� devii om?

582
00:39:37,245 --> 00:39:40,905
Dac� as fi om as c�l�tori prin lume
si m-as bucura.

583
00:39:40,930 --> 00:39:43,420
Ce ti-ar place s� faci?

584
00:39:43,445 --> 00:39:46,065
As vrea s� merg �n gr�din�

585
00:39:46,090 --> 00:39:49,990
cu imitatiile mele robotice.
Desigur c� este imposibil

586
00:39:50,095 --> 00:39:52,945
Dar m-as simti confortabil
stiind c� sunt �n gr�dina mea.

587
00:39:52,970 --> 00:39:55,618
Mi-ar place o gr�din�.

588
00:39:57,760 --> 00:39:59,240
Originala!

589
00:39:59,240 --> 00:40:01,240
- Eu sunt Pena.
- Bun�, Pena.

590
00:40:01,460 --> 00:40:02,530
M� bucur s� te cunosc.

591
00:40:02,562 --> 00:40:05,509
- Sunt partenerul lui Pena, Martin.
- Desigur.

592
00:40:05,630 --> 00:40:06,570
M� bucur s� te rev�d.

593
00:40:06,618 --> 00:40:10,990
Martin si Pena Rotblatt sunt c�s�toriti
de trei decenii.

594
00:40:11,300 --> 00:40:15,440
Sunt at�t de apropiati, �nc�t copiii lor
le-au pus un nume colectiv:

595
00:40:15,650 --> 00:40:17,220
Marbina.

596
00:40:17,370 --> 00:40:21,790
Martin, care a f�cut milioane din
tehnologie si industria farmaceutic�,

597
00:40:21,967 --> 00:40:23,977
nu poate suporta g�ndul

598
00:40:24,002 --> 00:40:26,192
s� fie f�r� Pena.

599
00:40:26,350 --> 00:40:29,850
Deci, a creat-o pe Pena 48.

600
00:40:29,850 --> 00:40:33,270
Un robot android
cu amintirile si credintele

601
00:40:33,303 --> 00:40:36,783
si valorile adev�ratei Pena.
602
00:40:37,140 --> 00:40:41,660
Deci, de ce vrei s-o clonezi pe Pena?

603
00:40:41,685 --> 00:40:43,055
Care este scopul?

604
00:40:43,080 --> 00:40:45,840
Odat� cu acest experiment

605
00:40:45,868 --> 00:40:49,730
am g�sit o modalitate
de a �ncuraja tehnologia

606
00:40:49,755 --> 00:40:52,495
care s� le permit� oamenilor
ce iubesc viata,

607
00:40:52,597 --> 00:40:55,277
inclusiv dragostea lor
pentru alte persoane �n viat�,

608
00:40:55,309 --> 00:40:59,409
s�-si continue dragostea
�n viitor.

609
00:40:59,580 --> 00:41:02,600
Facem asta deasemenea
pentru a stoca amintirile

610
00:41:02,600 --> 00:41:05,070
�n fisierele mintii, deoarece

611
00:41:05,095 --> 00:41:07,025
pentru ca str�nepotilor nostri

612
00:41:07,050 --> 00:41:10,145
s� le l�s�m o modalitate
de a comunica cu noi.

613
00:41:10,170 --> 00:41:14,010
Chiar dac� corpurile noastre
nu vor supravietuii pentru totdeauna.

614
00:41:14,267 --> 00:41:16,787
Aceast� experient�
615
00:41:16,975 --> 00:41:23,545
este ceva foarte nou
ca noi oamenii s� putem

616
00:41:24,688 --> 00:41:26,198
s� p�c�lim moartea.

617
00:41:26,450 --> 00:41:29,670
Morgan, cred c� ceea ce facem
�n acest experiment

618
00:41:29,695 --> 00:41:35,355
face parte dintr-un lung sir de
oameni care �ncearc� s� opreasc� moartea

619
00:41:35,380 --> 00:41:37,120
de a mai p�c�li viata.

620
00:41:37,175 --> 00:41:40,875
Imediat ce am iesit din jungl�

621
00:41:40,900 --> 00:41:43,860
am fost la mila animalelor.

622
00:41:44,020 --> 00:41:45,970
Am dezvoltat vaccinuri

623
00:41:45,970 --> 00:41:50,010
Deci, c� este sarcina industriei medicale

624
00:41:50,140 --> 00:41:52,430
sii industria biotehnologiei

625
00:41:52,508 --> 00:41:54,508
pentru a �mpinge limitele mortii

626
00:41:54,696 --> 00:41:57,186
c�t mai departe �n viitor.

627
00:41:57,700 --> 00:41:59,210
Am �nteles.

628
00:41:59,412 --> 00:42:03,292
Exist� o filozofie care spune
629
00:42:03,489 --> 00:42:07,550
c� singurul lucru care ne separ�

630
00:42:07,645 --> 00:42:09,825
de masini,

631
00:42:09,857 --> 00:42:12,981
ceea ce egipteni �l numeau� Ka �.

632
00:42:13,389 --> 00:42:14,979
Noi �l numim suflet.

633
00:42:15,179 --> 00:42:18,309
Asta va dura zeci de ani de
dezvoltare tehnologic�

634
00:42:18,335 --> 00:42:21,805
ceea ce eu si Pena am numit-o
constientizare electronic�.

635
00:42:21,850 --> 00:42:25,330
Unde vedeti calculatoarele
care imit� mintea

636
00:42:25,355 --> 00:42:28,050
vrem s� vedem dac� si sufletul
rezult� din ele.

637
00:42:28,075 --> 00:42:30,785
Fie c� exist� sau nu
�n ochii Domnului

638
00:42:30,810 --> 00:42:32,810
�ntrebarea este

639
00:42:32,810 --> 00:42:36,720
c� noi doi nu vom reusi s� r�spundem.

640
00:42:37,420 --> 00:42:41,380
Bine spus Martin.
Bine spus.

641
00:42:47,740 --> 00:42:51,000
Aceasta a fost o experient� ciudat�.
642
00:42:51,580 --> 00:42:55,930
S� vorbesc cu Pena 48 a fost
de parc� as fi vorbit cu o persoan� real�.

643
00:42:56,900 --> 00:42:59,380
M-am simtit ca si cum as fi fost

644
00:42:59,460 --> 00:43:02,770
la primul zbor al fratilor
Wright la Kitty Hawk.

645
00:43:04,000 --> 00:43:07,780
Ei au zburat cam dou�sprezece secunde.

646
00:43:07,882 --> 00:43:13,402
Acum avem sute de ore de zbor
la o altitudine de 10 mii de metri.

647
00:43:14,370 --> 00:43:18,300
�ntr-o zi un robot clonat cu o minte

648
00:43:18,395 --> 00:43:21,445
ar putea fi creat.

649
00:43:22,090 --> 00:43:25,100
Dar oare ar fi ca omul?

650
00:43:25,162 --> 00:43:27,162
Ar avea

651
00:43:27,890 --> 00:43:31,940
acea sclipire
care o numim suflet?

652
00:43:35,277 --> 00:43:39,479
Este �n natura uman�
de a lupta �mpotriva mortii.

653
00:43:43,850 --> 00:43:48,340
Dac� nu putem tr�i vesnic pe p�m�nt,

654
00:43:49,040 --> 00:43:52,856
cel putin dorim s� nu fim uitati.

655
00:43:54,720 --> 00:43:59,010
Este o dorint� la fel de veche
ca si piramidele.

656
00:44:00,230 --> 00:44:04,840
Arheologul Halima Ibrahim m-a dus
la vechea capital� a Egiptului

657
00:44:04,897 --> 00:44:07,827
Teba, acum Luxor

658
00:44:08,015 --> 00:44:11,915
ca s� v�d templul lui Ramses al treilea.
� Templul milioanelor de ani �

659
00:44:12,700 --> 00:44:16,390
- Deci �sta este templul lui Ramses?
- Da.

660
00:44:16,440 --> 00:44:19,510
�i a fost un templu mortuar.

661
00:44:19,650 --> 00:44:21,500
Nu a fost �ngropat aici.

662
00:44:21,506 --> 00:44:23,325
Aici se vine doar pentru a-l invoca.

663
00:44:23,357 --> 00:44:25,687
Da, este un templu memorial.

664
00:44:25,728 --> 00:44:29,069
�i i se spune templul milioanelor de ani

665
00:44:29,125 --> 00:44:32,871
ca el s� poat� tr�i milioane de ani.

666
00:44:33,120 --> 00:44:35,319
�n urm� 31 de secole

667
00:44:35,560 --> 00:44:39,500
viata faraonului Ramses a fost cioplit�
ad�nc �n aceste pietre.

668
00:44:39,617 --> 00:44:41,787
A fost �ncercarea pentru nemurire.
669
00:44:41,843 --> 00:44:45,903
Pentru a se asigura
c� viata lui va fi vesnic�.

670
00:44:45,960 --> 00:44:48,380
Deci este ca un fel de biblie.

671
00:44:48,411 --> 00:44:50,905
Sun scrieri istorice?

672
00:44:50,930 --> 00:44:52,930
Cred c� �ntr-un anumit sens

673
00:44:52,970 --> 00:44:54,747
este asem�n�tor cu scrierile istorice.

674
00:44:54,772 --> 00:44:58,844
Pentru c� se poate vedea descrieri
din viata faraonului.

675
00:44:58,909 --> 00:45:02,392
- Ce si cum a f�cut...
- Exact.

676
00:45:02,478 --> 00:45:05,868
- Cum �l chema...
- Da.

677
00:45:06,120 --> 00:45:07,610
Egiptenii credeau c�

678
00:45:07,641 --> 00:45:11,591
faraonul era �ntruchiparea
zeului soim Horus.

679
00:45:12,110 --> 00:45:15,855
Fiecare rege era re�ncarnarea
spiritului lui Horus.

680
00:45:19,488 --> 00:45:23,448
Morgan, uite asta

681
00:45:23,680 --> 00:45:26,470
voiam s�-ti ar�t.

682
00:45:29,840 --> 00:45:32,610
�n dreapta se vede zeul Horus

683
00:45:32,635 --> 00:45:34,005
Da, �l v�d pe Horus

684
00:45:34,005 --> 00:45:35,965
Iar cel care-i aduce ofrand�
este Ramses?

685
00:45:35,990 --> 00:45:38,980
Da, este Ramses
aduc�ndu-i ofrand� lui Horus

686
00:45:39,122 --> 00:45:44,272
�n loc de a avea rude de s�nge
de la rege la rege

687
00:45:44,870 --> 00:45:47,660
altceva se petrece de la rege la rege.

688
00:45:47,740 --> 00:45:50,345
�i acest altceva este, � Ka�

689
00:45:50,370 --> 00:45:52,910
Duhul Sf�nt "Ka".
Exact.

690
00:45:52,935 --> 00:45:58,985
Este o continuare a aceluiasi
Duh Sf�nt care se aplic� de la corp la corp

691
00:45:59,000 --> 00:46:00,520
ale conduc�torilor.

692
00:46:00,600 --> 00:46:04,250
Ramses al III - lea
era fiul lui Ramses al II-lea?

693
00:46:04,275 --> 00:46:07,165
Nu, nu au fost rude.

694
00:46:07,190 --> 00:46:11,150
Dar, din cauza c� Ramses al II-lea
a fost faraon extraordinar,

695
00:46:11,190 --> 00:46:14,260
Ramses al III-lea, nu i-a luat doar numele,

696
00:46:14,260 --> 00:46:16,520
dar l-a si copiat �n multe privinte.

697
00:46:16,520 --> 00:46:19,290
Asa c� i-a numit pe toti fiii s�i

698
00:46:19,381 --> 00:46:21,801
dup� fiii lui Ramses al II-lea.

699
00:46:21,915 --> 00:46:25,505
�i a f�cut acelasi lucru pe care l-a f�cut
Ramses al II-lea.

700
00:46:25,536 --> 00:46:29,756
�i-a gravat numele si toat� viata lui

701
00:46:29,781 --> 00:46:33,691
foarte ad�nc, astfel �nc�t
nimeni s� nu o poat� sterge.

702
00:46:33,970 --> 00:46:37,710
Aici este gravat numele lui:
Ra-Meri-Amon

703
00:46:40,451 --> 00:46:45,873
Ra-Meri-Amon.

704
00:46:46,960 --> 00:46:50,760
Mention�ndu-i numele,
viata lui a fost re�nnoit� pentru o clip�.

705
00:46:50,760 --> 00:46:52,830
Viata dup� moarte i s-a extins.

706
00:46:52,830 --> 00:46:55,720
Numele este unul
dintre cele mai importante lucruri.

707
00:46:55,765 --> 00:46:59,005
Deci, dac� numele este scris

708
00:46:59,030 --> 00:47:00,390
iar oamenii �l pronunt�,
709
00:47:00,434 --> 00:47:02,742
de fiecare dat� c�nd rostesti
Ramses al III-lea,

710
00:47:02,769 --> 00:47:06,479
Ka �i ofer� o explozie de energie
�n viata lui.

711
00:47:06,512 --> 00:47:10,564
�sta este motivul pentru care
a fost gravat at�t de ad�nc

712
00:47:10,589 --> 00:47:14,145
�nc�t s� nu poat� fi sters
si ar tr�i vesnic.

713
00:47:14,170 --> 00:47:18,260
Ce p�rere ai?
Oameni cred la fel �n zilele noastre?

714
00:47:18,285 --> 00:47:21,230
M� g�ndesc la Facebook.

715
00:47:21,740 --> 00:47:23,088
Te �ntreb doar.

716
00:47:23,394 --> 00:47:28,684
Cred c� unii oameni simt c� internetul
este real si va dura pentru totdeauna.

717
00:47:28,910 --> 00:47:33,230
Eu voi tr�i vesnic.
Sunt pe Facebook.

718
00:47:43,691 --> 00:47:49,684
Ra-Meri-Amon

719
00:47:52,932 --> 00:47:58,124
Ra Meri

720
00:47:58,149 --> 00:48:03,954
Amon

721
00:48:11,030 --> 00:48:16,860
Ei bine, Ramses a reusit
trecerea lui �n nemurire

722
00:48:17,010 --> 00:48:18,717
Poate c� templul lui
are nevoie de reparatii,

723
00:48:18,742 --> 00:48:23,400
dar numele lui �nc� este rostit
dup� trei mii de ani de la moartea lui.

724
00:48:23,800 --> 00:48:26,530
Deci sufletul lui este �nc� cu noi.

725
00:48:26,619 --> 00:48:29,600
�nc� se perind� printre cei vii.

726
00:48:41,770 --> 00:48:43,490
De fapt

727
00:48:43,521 --> 00:48:46,661
cu totii tr�im �n memoria
celor care ne iubesc.

728
00:48:46,760 --> 00:48:50,900
�i celor trecuti �n nefiint�
ni-i amintim cu drag.

729
00:48:51,200 --> 00:48:54,098
Precum fratele meu,

730
00:48:54,184 --> 00:48:59,146
care a murit cu ani �n urm�,
tr�ieste �nc� viu �n amintirile mele.

731
00:49:00,010 --> 00:49:04,716
Asa sper c� si eu voi tr�i
�n amintirile altora.

732
00:49:09,050 --> 00:49:13,857
Fie c� esti crestin,
urm�nd calea lui Isus,

733
00:49:14,360 --> 00:49:20,239
sau hindus, tr�ind cu speranta
c� te vei elibera de multele re�ncarn�ri,

734
00:49:20,843 --> 00:49:25,898
Sau un simplu om ce �ncearc� s� tr�iasc�
�ntr-o lume mai bun� pe care a g�sit-o.

735
00:49:25,971 --> 00:49:31,290
Dorinta noastr� de a transcende moartea
a schimbat lumea.

736
00:49:31,530 --> 00:49:34,560
Orice am g�si �n cealalt� parte,

737
00:49:34,637 --> 00:49:37,517
indiferent de credinta noastr�,

738
00:49:42,436 --> 00:49:45,485
putem tr�i cu totii vesnic

739
00:49:45,510 --> 00:49:47,989
precum stelele.

S-ar putea să vă placă și