Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
MANUAL DE UTILIZARE
CUVÂNT ÎNAINTE
Activitatea de service va fi cel mai bine asigurată de Reparatorul Autorizat Chevrolet care
cunoaşte cel mai bine autovehiculul dumneavostră şi este dedicat deplinei dumneavoastră
satisfacţii.
PURTAŢI ÎNTOTDEAUNA
CENTURILE DE SIGURANŢĂ! DE CE SĂ PURTĂM CENTURI
AVERTISMENT
Protecţia ocupanţilor este de mulţi ani obiectul DE SIGURANŢĂ?
cercetării şi dezvoltării atât în domeniul public, • Centurile de siguranţă s-au dovedit
Centurile de siguranţă sunt utile din mai a fi protecţia cea mai eficientă împotriva
cât şi în cel privat. Cele două componente ale multe motive:
autoturismului destinate exclusiv protecţiei rănirii sau deceselor, într-un accident
ocupanţilor în caz de accidente auto sunt 1. Centurile de siguranţă protejează ocupanţii auto!
centurile de siguranţă furnizate pentru fiecare autoturismului astfel încât aceştia nu vor fi • Ca proprietar şi şofer al autoturismului,
scaun şi sistemul suplimentar de siguranţă proiectaţi afară în cazul unui accident. trebuie să vă asiguraţi că fiecare ocupant
sau airbagurile prevăzute pentru locul 2. Centurile de siguranţă protejează ocupanţii poartă corect centura de siguranţă
şoferului şi al pasagerului faţă. Centurile autoturismului astfel încât ei pot utiliza cu care este prevăzut scaunul.
de siguranţă vă pot proteja pe dumneavoastră spaţiul dintre scaun şi partea frontală • Femeile însărcinate, persoanele rănite
şi pe ceilalţi pasageri doar în cazul în care sunt a autoturismului, înainte de impact, pentru sau cu dezabilităţi fizice trebuie să
utilizate. Airbagul este un dispozitiv o încetinire gradată, pe măsură ce centura poarte, de asemenea, centurile
suplimentar de protecţie care realizează de siguranţă se întinde şi partea frontală de siguranţă. Ca şi ceilalţi ocupanţi,
reţinerea mai eficientă şi mai sigură atunci a autoturismului absoarbe energia ei sunt mai predispuşi la răniri grave
când sunt utilizate şi centurile de siguranţă. impactului prin deformare. sau deces dacă nu poartă centura
de siguranţă.
3. Centurile de siguranţă ajută la menţinerea
şoferului pe scaun, astfel încât acesta poate • Cel mai bun mod de a proteja fătul este
păstra controlul autoturismului în anumite de a proteja mama.
accidente. • În această secţiune se explică de ce sunt
4. Centurile de siguranţă reţin ocupanţii pe eficiente centurile de siguranţă, cum
scaun şi împiedică proiectarea acestora trebuie purtate şi cum să reglaţi corect
scaunul. Citiţi toate informaţiile oferite
în/din autoturism şi rănirea şoferului
şi respectaţi întotdeauna aceste
şi a pasagerilor.
instrucţiuni şi avertismente pentru
a beneficia pe deplin de toate aceste
sisteme de siguranţă.
SCAUNE ŞI SISTEME DE PROTECŢIE A OCUPANŢILOR 1–3
DE CE SUNT UTILE CENTURILE DE absorbită de structurile corpului şi nu poartă centura de siguranţă nu beneficiază
SIGURANŢĂ! de suprafaţa dură de beton. În cel de-al doilea de acest avantaj. Persoana care nu poartă
exemplu, corpul acumulase aceeaşi energie ce centura de siguranţă nu este reţinută pe scaun
Centurile de siguranţă nu pot fi utile decât
trebuia absorbită ca în primul exemplu, însă şi astfel continuă să se deplaseze cu viteza
dacă sunt purtate şi fixate corect!
a continuat să se deplaseze în spaţiul oferit de pre-coliziune a autoturismului (50 km/h)
Ocupanţii autoturismului vor suferi leziuni de perna deformabilă, dând corpului timp până când întâlneşte un obiect dur,
dacă forţele aplicate structurilor corpului sunt şi distanţă suplimentare pentru a încetini până la aproximativ 50 km/h, după care se opreşte
mai mari decât corpul poate tolera fără la oprire completă, pe măsură ce perna brusc. Chiar şi într-o coliziune frontală în care
a fi rănit. În cazul în care corpul unei persoane absorbea energia alergătorului, prin deformare. se declanşează airbagul, ocupantul scaunului
este oprit brusc, forţele aplicate acestuia vor din faţă care nu poartă centura de siguranţă este
Dacă un autoturism izbeşte un zid de beton
fi mari în timp ce atunci când încetinirea se expus unui risc mai mare de rănire gravă
cu viteza de 50 km/h, bara de protecţie frontală
produce gradual, pe o anumită distanţă, forţele sau chiar deces decât ocupantul scaunului faţă,
a acestuia se opreşte imediat, însă
vor fi mult mai mici. Astfel, pentru a proteja un care este protejat corespunzător.
compartimentul pasagerilor se opreşte gradat
ocupant al autoturismului împotriva rănirii, (Vezi în index „SISTEM SUPLIMENTAR
pe măsură ce structura frontală
în caz de accident, acesta trebuie să beneficieze DE SIGURANŢĂ”).
a autoturismului se deformează. Ocupantul
de cât mai mult timp şi de o distanţă cât mai
care poartă centura de siguranţă este menţinut
mare până la oprire.
pe scaun şi beneficiază de avantajul efectului
Imaginaţi-vă o persoană alergând cu 25 km/h de pernă deformabilă oferit de partea frontală
şi intrând cu capul într-un zid de beton. a autoturismului ce se deformează,
Imaginaţi-vă o a doua persoană alergând şi de întinderea centurii de siguranţă. Corpul
cu 25 km/h şi intrând într-un zid acoperit ocupantului protejat va încetini de la 50 km/h
cu o pernă deformabilă, groasă de 90 cm. la zero pe o distanţă de 90-120 cm. De
În primul caz persoana poate fi grav rănită asemenea, ocupantul va rămâne în poziţie
sau chiar poate deceda. În cel de-al doilea caz, adecvată astfel încât, dacă sistemul de airbag
alergătorul se poate aştepta chiar să plece se declanşează într-o coliziune frontală,
nevătămat. De ce? În primul caz, corpul a lovit ocupantul nu se va lovi niciodată de structurile
suprafaţa de beton dură şi s-a oprit instantaneu. rigide ale autoturismului. Ocupantul care nu
Întreaga energie acumulată de alergător a fost
1–4 SCAUNE ŞI SISTEME DE PROTECŢIE A OCUPANŢILOR
a centurii peste gât. În caz de coliziune Pentru a elibera centura de siguranţă, apăsaţi Întreţinerea centurilor de siguranţă:
centura va transmite forţa către oasele butonul de eliberare de pe cataramă. Centura 1. Inspectaţi periodic toate centurile de siguranţă,
umărului şi să îndepărteze şocul impactului se va retrage în mod automat. Ghidaţi centura părţile conexe şi ansamblurile. Înlocuiţi-le la un
de coaste sau gât, ajutând la evitarea de siguranţă în cursul retractării, astfel încât atelier service autorizat dacă una din centurile
leziunilor interne grave. clema de fixare să nu deterioreze suprafeţele de siguranţă, ansamblurile sau părţile conexe
5. Poziţionaţi centura transversală cât mai jos interioare şi să nu rănească ocupanţii. sunt deteriorate. Vă recomandăm Partenerul
şi mai confortabil la nivelul coapselor şi nu Chevrolet autorizat.
în zona taliei. În caz de coliziune, centura 2. Centurile de siguranţă sau elementele conexe
va transmite forţa către oasele bazinului care au fost contorsionate sau deteriorate într-un
şi nu către abdomen, ajutând la evitarea accident trebuie înlocuite chiar dacă
rănirilor grave. respectivele contorsionări sau deteriorări nu
6. Împingeţi ferm clema de fixare în cataramă sunt evidente sau vizibile. Centurile
până când mecanismul se blochează contorsionate şi părţile deteriorate nu mai sunt
cu clic. Asiguraţi-vă că utilizaţi catarama eficace. Acestea trebuie înlocuite cu centuri
destinată centurii dumneavoastră. de siguranţă noi.
Poziţionaţi butonul de eliberare 3. Vă recomandăm înlocuirea întregului ansamblu
al cataramei astfel încât să puteţi desprinde al centurii de siguranţă după ce autoturismul
centura rapid, dacă este necesar. dumneavoastră a fost implicat într-o coliziune.
Dacă un specialist calificat descoperă că nu s-a
7. Trageţi de cataramă pentru a vă asigura produs nici o deteriorare a centurii de siguranţă
că este bine fixată. şi că totul este în bună stare de funcţionare,
atunci nu aveţi nevoie să operaţi nici o înlocuire.
Vă recomandăm să apelaţi la un Partener
Chevrolet autorizat.
4. Este periculos să utilizaţi autoturismul atâta
timp cât centurile de siguranţă sau alte
componente sunt deteriorate.
S3W1062A
1–8 SCAUNE ŞI SISTEME DE PROTECŢIE A OCUPANŢILOR
CENTURA DE SIGURANŢĂ
PENTRU LOCUL CENTRAL Înainte de a fixa centura de siguranţă pentru Când spătarul banchetei urmează a fi rabatat,
SPATE locul central spate, introduceţi clema de fixare introduceţi o cheie sau instrument adecvat în
Ansamblul centurii de siguranţă pentru locul (1) din capătul centurii în catarama încuietoarea (1) cataramei, pentru a o debloca
central spate include o centură de siguranţă cu încuietoare şi asiguraţi-vă că centura nu este şi pentru a permite retractarea centurii. După
retractabilă, o cataramă cu încuietoare răsucită. Pentru a fixa centura aşezaţi-vă cât ce aduceţi spătarul banchetei în poziţia
şi o cataramă cu buton roşu de eliberare, mai în spate, trageţi apoi clema de fixare (A) normală, introduceţi clema de fixare (1) din
marcată pe partea laterală a carcasei peste corp şi apăsaţi-o în cataramă (B) până capătul centurii în catarama cu încuietoare
cu cuvântul „CENTER”. Cataramele centurii auziţi un „clic”. şi asiguraţi-vă că centura nu este răsucită.
de siguranţă pentru locul central spate sunt Pentru a elibera centura, apăsaţi butonul roşu
al cataramei (B) şi lăsaţi centura să se AVERTISMENT
concepute astfel încât să nu permită inserarea
clemei de fixare a altei centuri. retracteze. Pentru a reduce cât mai mult riscul
de rănire gravă sau deces în caz
Când spătarul banchetei este în poziţie
de accident, purtaţi întotdeauna centura
verticală, lăsaţi clema de fixare inserată în
de siguranţă fixată în ambele catarame.
catarama cu încuietoare. Eliberaţi clema
de fixare doar când spătarul banchetei urmează
să fie rabatat.
(B)
G6W1002A G6W1003A
SCAUNE ŞI SISTEME DE PROTECŢIE A OCUPANŢILOR 1–9
CENTURI DE SIGURANŢĂ
PRETENSIONATE de siguranţă astfel încât să susţină corpul de pretensionare s-au activat, contactaţi cât
Autoturismul dumneavoastră este echipat ocupantului mai ferm în caz de coliziune mai curând posibil un atelier service autorizat
cu sisteme de pretensionare a centurilor frontală. Retractoarele vor rămâne blocate pentru repararea sistemelor de siguranţă.
de siguranţă pentru scaunele din faţă. Puteţi după activarea sistemelor de pretensionare. Vă recomandăm Partenerul Chevrolet
utiliza centurile de siguranţă cu sisteme La activare, se va auzi un mic zgomot şi se va autorizat.
de pretensionare în acelaşi mod ca şi centurile produce puţin fum. Aceste condiţii nu sunt Dacă lampa de avertizare airbag de pe tabloul
de siguranţă obişnuite. periculoase şi nu indică un incendiu în de bord nu clipeşte sau se aprinde scurt
habitaclu. la rotirea contactului în poziţia „ON”, rămâne
Sistemul de pretensionare a centurii
de siguranţă este activat în funcţie Şoferul şi toţi pasagerii trebuie să fie asiguraţi aprinsă mai mult de 10 secunde sau se aprinde
de gravitatea coliziunii. Sistemele în permanenţă prin fixarea centurilor în timpul mersului, este posibil ca sistemul
de pretensionare a centurilor de siguranţă sunt de siguranţă, indiferent dacă autoturismul este de pretensionare a centurilor de siguranţă
comandate, de asemenea, de senzorii echipat sau nu cu dispozitiv de pretensionare sau sistemul airbag să nu funcţioneze corect.
de coliziune şi de controlerul electronic pentru locul ocupat, pentru a minimiza riscul Verificaţi ambele sisteme la un atelier service
al sistemului airbag. de rănire gravă sau deces, în caz de coliziune. autorizat cât mai curând posibil.
Aşezaţi-vă pe scaun cu spatele complet lipit Vă recomandăm Partenerul Chevrolet
Sistemul de pretensionare este situat în fiecare
de spătar, staţi aşezat în poziţie verticală; nu vă autorizat.
din retractoarele centurilor de siguranţă din
înclinaţi spre înainte sau în lateral. Reglaţi Lucrările de service la sau în jurul
faţă. Sistemele de pretensionare întind centura
centura astfel încât porţiunea transversală componentelor sau cablajului sistemului
a acesteia să fie purtată foarte jos, de-a lungul de pretensionare trebuie executate numai la un
pelvisului şi nu de-a lungul taliei. atelier service specializat. Vă recomandăm
Reţineţi că sistemele de pretensionare se vor Partenerul Chevrolet autorizat. Efectuarea unui
activa numai în caz de coliziuni frontale grave. service incorect poate avea ca rezultat
Acestea nu sunt proiectate să se activeze în caz activarea neaşteptată a dispozitivelor
de impact din spate/din lateral, în caz de pretensionare sau poate face sistemul
de răsturnare sau coliziuni frontale minore. de pretensionare nefuncţional. Oricare dintre
Sistemele de pretensionare pot fi activate aceste două condiţii poate produce răniri
numai o singură dată. Dacă sistemele personale.
L3W1081A
1–10 SCAUNE ŞI SISTEME DE PROTECŢIE A OCUPANŢILOR
S3W1071A
SCAUNE ŞI SISTEME DE PROTECŢIE A OCUPANŢILOR 1–11
ANCORE INFERIOARE
ŞI SUPERIOARE PENTRU
AVERTISMENT AVERTISMENT
INSTALAREA SCAUNULUI
• Nu ţineţi niciodată un copil în braţe (Continuare) PENTRU COPII
atunci când călătoriţi într-un • Pericol extrem! Nu utilizaţi un scaun
autovehicul. Aşezaţi sugarii şi copiii mici În trecut, scaunele pentru copii erau montate pe
pentru copii orientat cu spatele la sensul scaunul autoturismului cu ajutorul centurilor
în scaune pentru copii adecvate. de mers pe un scaun protejat de airbag!
• În cazul unui accident, un copil va deveni de siguranţă. Drept rezultat, aceste scaune
Instalaţi întotdeauna scaunul pentru
atât de greu încât nu-l veţi mai putea ţine. pentru copii erau adesea instalate incorect
copii orientat cu spatele la sensul
De exemplu, în cazul unui impact sau fixarea lor era prea slabă pentru a proteja
de mers pe un loc din spate.
la viteza de 40 km/h, un copil în greutate în mod adecvat copilul.
de 5,5 kg se va transforma în 110 kg forţă Acum, locurile laterale spate ale autoturismul
contra braţelor dumneavoastră. dumneavoastră sunt echipate cu ancore
• Neasigurarea sugarilor şi a copiilor mici inferioare şi ancore superioare localizate
în scaune pentru copii aprobate pentru
în portbagaj, care permit ataşarea scaunelor
dimensiunea şi greutatea acestora, poate
pentru copii direct de caroseria autoturismului.
cauza răniri grave sau chiar fatale,
în caz de accident.
• Conform statisticilor privind
accidentele, copiii sunt mai în siguranţă
când sunt asiguraţi corect pe locurile
din spate, decât pe scaunul din faţă.
• Nu instalaţi nici un fel de scaun pentru
copii pe scaunul pasagerului din faţă
dacă autoturismul dumneavoastră este
echipat cu airbag lateral.
• Pentru informaţii suplimentare, vezi
în index „AIRBAGURI LATERALE”.
(Continuare)
Ancore inferioare
S3W1101A S4W1111A
SCAUNE ŞI SISTEME DE PROTECŢIE A OCUPANŢILOR 1–13
Pentru instalarea scaunului pentru copii dotat Dacă aveţi întrebări sau vă îndoiţi că aţi instalat
AVERTISMENT
cu curele de fixare de ancorele inferioare corect scaunul pentru copii, contactaţi
şi superioare, respectaţi instrucţiunile care fabricantul acestuia. Dacă totuşi aveţi Folosiţi ancorele inferioare şi superioare numai
însoţesc produsul şi procedura „Instalarea probleme cu instalarea în autoturism a unui în scopul pentru care au fost proiectate.
scaunului pentru copii cu ajutorul curelelor scaun pentru copil, vă recomandăm să Ancorele inferioare şi superioare au fost
de fixare de ancorele superioare şi inferioare” consultaţi Partenerul Chevrolet autorizat. concepute numai pentru instalarea scaunelor
din paginile următoare ale acestui manual. pentru copii dotate cu curele de ataşare
ATENŢIE de ancorele superioare şi inferioare.
Vă rugăm să citiţi cu atenţie şi să respectaţi • Nu folosiţi ancorele superioare şi inferioare
toate instrucţiunile din paginile următoare Un scaun pentru copii neutilizat se poate ale autoturismului pentru a fixa centurile
şi instrucţiunile oferite odată cu scaunul deplasa spre înainte. de siguranţă pentru adulţi, curele sau alte
pentru copii. Demontaţi scaunul pentru copii dacă nu componente ale unor echipamente
Siguranţa copilului dumneavoastră depinde este utilizat, sau fixaţi-l cu centura din autoturismul dumneavoastră.
de acest lucru! de siguranţă. Folosirea ancorelor inferioare şi superioare
pentru fixarea centurilor de siguranţă pentru
adulţi sau a curelelor sau altor componente ale
unor echipamente din autoturismul
dumneavoastră nu va asigura protecţie
adecvată în caz de coliziune şi poate duce
la răniri grave sau chiar fatale.
(Notchback) (Hatchback)
NOTĂ
Deoarece atât centura de siguranţă cât
şi scaunul pentru copii se pot încinge în
autoturismul închis, verificaţi perna
scaunului pentru copil şi toate cataramele,
înainte de a aşeza un copil în scaun.
Ancore superioare Ancore superioare
G6W1010A G9E1001A
1–14 SCAUNE ŞI SISTEME DE PROTECŢIE A OCUPANŢILOR
Poziţii de instalare
Grupă de greutate
Scaun pasager faţă Locuri laterale spate Loc central spate
Grupa 0 până la 10 kg X U+ X
Grupa 0+ până la 13 kg X U+ X
Grupa I 9 – 18 kg X U+ X
Grupa II 15 – 25 kg X U X
Grupa III 22 – 36 kg X U X
Notă: Pentru mai multe informaţii privind scaunele pentru copii adecvate, adresaţi-vă Partenerului Chevrolet autorizat.
SCAUNE ŞI SISTEME DE PROTECŢIE A OCUPANŢILOR 1–15
5. Aşezaţi scaunul pentru copii pe locul ales, 8. Ataşaţi clema curelei superioare
ATENŢIE
peste cele două ancore inferioare, a scaunului pentru copii de ancora
• Fermoarele care acoperă ancorele ataşându-l de ancore conform superioară, verificând ca aceasta
inferioare trebuie închise când ancorele instrucţiunilor livrate împreună cu scaunul să nu fie răsucită.
nu sunt folosite. pentru copii. Dacă locul din autoturism pe care instalaţi
Dacă lăsaţi fermoarele deschise, se pot 6. Reglaţi şi fixaţi scaunul pentru copii scaunul pentru copii este dotat cu tetieră
aduna corpuri străine în jurul ancorelor conform instrucţiunilor oferite odată reglabilă şi folosiţi o curea dublă, treceţi
inferioare, împiedicând ancorarea corectă cu acesta. cureaua în jurul tetierei.
a scaunului pentru copii.
7. La modelele notchback, pentru a ajunge Dacă locul din autoturism pe care instalaţi
la ancorele superioare, deschideţi capacele scaunul pentru copii este echipat
de plastic situate în spatele spătarului cu tetieră reglabilă şi folosiţi o curea
banchetei şi trageţi de ancore în sus. simplă, ridicaţi tetiera şi treceţi cureaua pe
La modelele notchback, apăsaţi şi trageţi sub tetieră, printre tijele sale de fixare.
de partea din faţă a capacului de plastic
AVERTISMENT
pentru a ajunge la ancorele superioare.
Scoateţi copertina portbagajului înainte Verificaţi dacă aţi ataşat corect clema
de a utiliza ancorele superioare. Cât timp curelei superioare a scaunului pentru
folosiţi ancorele superioare, nu puneţi copii de ancora superioară.
la loc copertina. Ataşarea incorectă nu va asigura o fixare
Punctul de ancorare şi scaunul pentru eficientă a scaunului pentru copii.
copii trebuie să se afle pe aceiaşi parte
a autoturismului.
SCAUNE ŞI SISTEME DE PROTECŢIE A OCUPANŢILOR 1–17
TETIERE
9. Strângeţi cureaua superioară a scaunului Tetierele sunt destinate să reducă riscul Trageţi de tetiere în sus, pentru le regla
pentru copil conform instrucţiunilor de rănire a gâtului în cazul unei coliziuni. în poziţia mai înaltă. Împingeţi tetierele
furnizate odată cu scaunul pentru copii. Pentru o protecţie maximă, deplasaţi tetiera în jos ţinând apăsat butonul de eliberare, pentru
10. După instalare, împingeţi şi trageţi în sus sau în jos astfel încât partea superioară le a regla în poziţia mai joasă.
de scaunul pentru copii în toate direcţiile, a tetierei să se găsească la acelaşi nivel
pentru a vă asigura că este ferm fixat. cu vârfurile urechilor.
AVERTISMENT
Absenţa sau incorecta reglare a tetierelor
poate cauza răniri grave ale capului
şi gâtului în caz de accident.
S3W1131A
1–18 SCAUNE ŞI SISTEME DE PROTECŢIE A OCUPANŢILOR
SCAUNE FAŢĂ
Pentru a înclina tetierele scaunelor faţă, REGLAREA SCAUNULUI FAŢĂ REGLAREA ÎNCLINĂRII SCAUNULUI
1. Aduceţi tetiera în poziţie verticală PRIN CULUSARE FAŢĂ
împingând-o complet spre înainte Pentru a deplasa spre înainte/înapoi scaunul Pentru a înclina spătarul spre înainte/înapoi,
şi apoi eliberând-o. din faţă: rotiţi rozeta de pe latura interioară a spătarului
2. Împingeţi tetiera cu grijă spre înainte până 1. Trageţi în sus de maneta localizată sub scaunului până când spătarul este reglat
ce ajunge în poziţia dorită. partea frontală a scaunului din faţă în poziţia dorită.
şi menţineţi-o în această poziţie.
2. Culisaţi scaunul în poziţia dorită. AVERTISMENT
3. Eliberaţi maneta. • Nu reglaţi spătarul scaunului şoferului
în timpul mersului.
AVERTISMENT
Şoferul poate pierde controlul asupra
• Nu reglaţi poziţia scaunului şoferului autoturismului, provocând răniri
atunci când autovehiculul este în personale sau daune materiale.
mişcare.
Şoferul poate pierde controlul asupra
autoturismului, provocând răniri
personale sau daune materiale.
S3W1161A S5W1002A
1–20 SCAUNE ŞI SISTEME DE PROTECŢIE A OCUPANŢILOR
BANCHETĂ
RABATAREA SPĂTARULUI Pentru a rabata separat spătarele locurilor
AVERTISMENT din spate:
BANCHETEI
Când readuceţi spătarul în poziţia iniţială, 1. Trageţi centura de siguranţă până la fanta
asiguraţi-vă că acesta se blochează în AVERTISMENT ghidajului centurii de siguranţă.
poziţie împingând spre înapoi partea
superioară a spătarului. • Nu depozitaţi bagaje sau alte 2. Ridicaţi butonul de deblocare din partea
încărcături astfel încât înălţimea lor superioară a spătarului locului din spate.
să o depăşească pe cea a scaunelor faţă.
3. Rabataţi spătarul locului din spate spre
• Nu permiteţi pasagerilor să se aşeze pe înainte şi în jos.
spătarele rabatate atunci când
autoturismul se află în mişcare.
• Autoturismul dumneavoastră dispune
de zone separate destinate transportului
bagajelor şi a pasagerilor.
• Bagajele sau pasagerii neasiguraţi
pe spătarul rabatat pot fi proiectaţi
în habitaclu sau în afara autoturismului
în cazul unei opriri bruşte sau al unui
accident.
Pot rezulta răniri grave sau chiar fatale.
G6W1005A
SCAUNE ŞI SISTEME DE PROTECŢIE A OCUPANŢILOR 1–21
Pentru a readuce spătarul în poziţia iniţială: 7. Instalaţi centura de siguranţă pentru locul BANCHETĂ CU RABATARE DUBLĂ*
central spate. (DOAR PENTRU HATCHBACK)
1. Fixaţi centurile de siguranţă în suportul
de ghidare pentru a vă asigura că acestea nu ATENŢIE
se vor prinde mecanismul de rabatare. AVERTISMENT
2. Ridicaţi spătarul şi împingeţi-l în poziţia • Asiguraţi-vă că centurile de siguranţă
sunt prinse în suportul de ghidare. • Nu depozitaţi bagaje sau alte
iniţială. încărcături astfel încât înălţimea lor
3. Scoateţi centurile de siguranţă din suportul Nerespectarea acestei măsuri de siguranţă să o depăşească pe cea a scaunelor faţă.
de ghidare.. poate cauza deteriorarea centurilor
de siguranţă. • Nu permiteţi pasagerilor să se aşeze
4. Fixaţi spătarul la loc prin împingerea părţii în compartimentul din spate când
superioare a acestuia. bancheta este rabatată.
5. Trageţi din nou spre înainte spătarul, pentru AVERTISMENT
a vă asigura că este bine fixat. • Bagajele sau pasagerii neasiguraţi aflaţi
• Atunci când pe locurile din spate se află în compartimentul din spate pot
6. Introduceţi centura de siguranţă în fanta pasageri, înainte de a porni la drum
ghidajului centurii de siguranţă. fi aruncaţi de pe locurile ocupate,
asiguraţi-vă că spătarele banchetei sunt sau proiectaţi în afară din
blocate în poziţia iniţială. autoturismului în caz de oprire bruscă
• Nu trageţi de butoanele de deblocare sau accident.
din partea superioară a spătarului Pot rezulta răniri grave sau chiar fatale.
în timpul mersului.
Suport de ghidare Dacă trageţi de butoanele de deblocare
când autoturismul se află în mişcare, acest
lucru poate cauza răniri personale.
G6W1004A
1–22 SCAUNE ŞI SISTEME DE PROTECŢIE A OCUPANŢILOR
Pentru rabatarea banchetei în vederea măririi 4. Deblocaţi perna banchetei trăgând 5. Ridicaţi şi rabataţi complet scaunul,
spaţiului pentru bagaje: de mânerele de eliberare localizate pe fixându-l de tetiera scaunului faţă
1. Rabataţi spătarul banchetei. partea din spate a pernelor scaunelor. cu ajutorul cârligului prevăzut
Vezi „RABATAREA BANCHETEI”, în acest scop.
anterior în această secţiune.
2. Dacă autoturismul dumneavoastră este
prevăzut cu tetiere reglabile, împingeţi
tetierele complet în jos. Vezi în index
„TETIERE”.
3. Trageţi afară centurile de siguranţă
şi cataramele din spaţiul dintre spătar
şi perna scaunului.
6. Aşezaţi centurile de siguranţă Pentru a readuce bancheta în poziţia iniţială: 3. Fixaţi perna banchetei de podea.
şi cataramele în spaţiul de depozitare 1. Eliberaţi cârligul de pe tetiera scaunului Asiguraţi-vă că perna este bine fixată,
de sub covoraş. din faţă. încercând să o mişcaţi în sus şi în jos.
S3W1184A
1–24 SCAUNE ŞI SISTEME DE PROTECŢIE A OCUPANŢILOR
SISTEM SUPLIMENTAR
5. Aşezaţi centurile de siguranţă din spate DE SIGURANŢĂ (AIRBAG) AIRBAG ŞOFER ŞI PASAGER FAŢĂ
şi cataramele corespunzătoare între Autoturismul dumneavoastră este dotat cu un Airbag şofer
spătarul banchetei şi perna acesteia. sistem suplimentar de siguranţă cu airbag
(SRS) destinat să protejeze ocupanţii scaunelor Modulul airbagului pentru şofer este localizat
Asiguraţi-vă că centurile de siguranţă în centrul volanului.
nu sunt răsucite. faţă, corect aşezaţi şi asiguraţi (cu ajutorul
centurii de siguranţă). Atât şoferului cât Airbag frontal pasager*
şi pasagerului din faţă sunt protejaţi Modulul airbagului frontal pentru pasager
de airbaguri frontale şi laterale (dacă există este localizat în tabloul de bord deasupra
în dotare), pe lângă centurile de siguranţă torpedoului.
cu fixare în trei puncte şi alte facilităţi
de siguranţă. Fiecare airbag este special
ambalat într-un modul, din care acesta este
proiectat să se umfle şi să se declanşeze
cu o forţă şi o viteză foarte mare în cazul în
care autoturismul dumneavoastră este implicat
în anumite tipuri de coliziune, care antrenează
un risc crescut de răniri grave sau fatale pentru
şofer şi pasageri.
Airbagşofer Airbag frontalpasager
S3W1185A G8W1001A
SCAUNE ŞI SISTEME DE PROTECŢIE A OCUPANŢILOR 1–25
Dezactivare manuală airbag frontal Dacă doriţi să utilizaţi airbagul frontal pentru Lampa de control airbag pasager dezactivat
pasager* pasager, rotiţi în poziţia ON. (off) apare în partea dreaptă a ceasului din
Autoturismul dumneavoastră este prevăzut centrul tabloului de bord.
AVERTISMENT
cu o funcţie de dezactivare manuală La dezactivarea airbagului pentru pasager,
a airbagului frontal pentru pasager Un copil aşezat într-un scaun orientat lampa de control airbag pasager dezactivat
şi a airbagului lateral (dacă există în dotare). cu spatele la sensul de mers poate (off) se va aprinde şi va rămâne aprinsă până
fi accidentat grav sau chiar fatal dacă când airbagul este activat din nou.
Pentru a dezactiva airbagul frontal pentru se declanşează airbagul frontal pentru
pasager, urmaţi paşii de mai jos; pasager. Acest lucru se datorează faptului
1. Deschideţi torpedoul că partea din spate a scaunului pentru
copii s-ar afla foarte aproape de airbagul
2. Introduceţi cheia în contactul pentru
umflat.
airbaguri din partea dreaptă a torpedoului.
Vă recomandăm să fixaţi scaunul pentru
3. Rotiţi cheia în poziţia OFF.
copii orientat cu spatele la sensul de mers
Lampa airbag pasager dezactivat (off) se va
pe banchetă.
aprinde când cheia este în poziţia OFF.
H M S
G6W1009A G6W1008A
1–28 SCAUNE ŞI SISTEME DE PROTECŢIE A OCUPANŢILOR
NOTĂ
Dacă autoturismul dumneavoastră este
echipat cu airbaguri laterale, ansamblul
scaunului faţă trebuie înlocuit după ce
airbagul s-a declanşat. Pentru mai multe
informaţii,contactaţi un atelier service
autorizat. Vă recomandăm să apelaţi
la un Partener Chevrolet autorizat.
1–30 SCAUNE ŞI SISTEME DE PROTECŢIE A OCUPANŢILOR
S3W1241A
SCAUNE ŞI SISTEME DE PROTECŢIE A OCUPANŢILOR 1–31
Aşezaţi întotdeauna un scaun pentru copii Poziţionarea corectă a adulţilor Ocupanţii care nu poartă corect centurile
orientat cu spatele la sensul de mers, şi adolescenţilor de siguranţă pot fi proiectaţi spre înainte
pe banchetă Adulţii şi adolescenţii care ocupă locurile din în urma frânării dinaintea impactului,
Nu aşezaţi niciodată scaunul pentru copii faţă ale autoturismului pot de asemenea corpurile acestora fiind proiectate lângă,
orientat cu spatele la sensul de mers pe scaunul contribui la creşterea siguranţei şi a eficacităţii sau chiar pe modulele airbag. Acest lucru
din faţă. Declanşarea unui airbag poate duce airbagurilor, aşezându-se corect pe scaune. poate duce la răniri grave cauzate de forţa
la accidentarea gravă sau chiar fatală de declanşare a airbagului.
Poziţionarea corectă a adulţilor
a copilului aflat într-un scaun pentru copii şi adolescenţilor: • Mutaţi spătarul spre înapoi atât cât
orientat cu spatele la sensul de mers, montat pe este confortabil şi sigur.
scaunul din faţă. • Purtaţi întotdeauna centura
de siguranţă cu fixare în trei puncte. Poziţionarea scaunului dumneavoastră
Copiii trebuie să călătorească pe locurile la distanţă mai mare faţă de modulul
din spate Toţi ocupanţii inclusiv şoferul trebuie să airbagului nu va reduce eficienţa
poarte întotdeauna centura de siguranţă airbagului. O distanţă mai mare faţă
Conform statisticilor privind accidentele,
indiferent dacă locul ocupat este protejat de modulul airbag, înseamnă o protecţie
copiii până la 12 ani sunt mai în siguranţă
sau nu de airbag, pentru a minimiza riscul mai bună împotriva declanşării puternice
atunci când sunt asiguraţi corespunzător pe
de rănire gravă sau chiar fatală în caz şi bruşte a acestuia. Nu înclinaţi excesiv
locurile din spate, decât pe scaunul din faţă.
de accident. spătarul şoferului astfel încât acesta să nu
Copiii sunt în siguranţă când călătoresc pe
locurile din spate nu numai din cauza riscurilor Airbagurile frontale nu se declanşează poată ajunge confortabil la volan,
de accidentare datorate airbagurilor. Studiile în urma coliziunilor din lateral sau din la pedale sau la alte instrumente
efectuate arată că copiii sunt mai în siguranţă spate. Ocupanţii care nu poartă centurile şi comenzi.
pe locurile din spate chiar şi într-un autoturism de siguranţă nu vor fi protejaţi de nici un
care nu are airbaguri. fel de sistem de reţinere, ceea ce va duce
la răniri grave sau chiar fatale în cazul
acestor tipuri de coliziuni.
SCAUNE ŞI SISTEME DE PROTECŢIE A OCUPANŢILOR 1–33
NOTĂ
Faptul că autoturismul dumneavoastră
a fost grav deteriorat, iar airbagurile nu
s-au declanşat sau faptul că autoturismul
este relativ neafectat dar airbagul s-a
declanşat, nu înseamnă neapărat că
sistemul airbag al autoturismului nu
funcţionează corect. Senzorii de impact
detectează gravitatea accidentului şi nu
gradul de deteriorare a autoturismului.
INSTRUMENTE ŞI COMENZI
G6W2002B
PANOU INSTRUMENTE
21
22
HOLD
23 20
G9E2009A
AVERTISMENT
G6D2007A
Turarea excesivă a motorului poate duce
la defectarea acestuia.
Există două contoare de parcurs independente
care măsoară distanţele parcurse de autoturism • Nu lăsaţi motorul să atingă turaţii
de la ultima resetare a acestei funcţii. excesive, indicate de acul tahometrului
în zona roşie.
Pentru a reseta contorul de parcurs, ţineţi
apăsat butonul contorului până la resetare. Acest lucru poate fi cauza unor reparaţii
Butonul pentru contorul de parcurs se găseşte ulterioare costisitoare.
în partea de jos a vitezometrului.
Kilometrajul, contoarele de parcurs A şi B pot
fi afişate alternativ prin apăsarea butonului
contorului de parcurs.
G6D2006A G6D2003A
2–6 INSTRUMENTE ŞI COMENZI
F: Plin H: Fierbinte
E: Gol C: Rece
G6D2004A G6D2005A
INSTRUMENTE ŞI COMENZI 2–7
G6W2013A G6W2014A
2–8 INSTRUMENTE ŞI COMENZI
LĂMPI DE CONTROL
VITEZA MEDIE TIMP DE RULARE ŞI DE AVERTIZARE
LAMPĂ DE AVERTIZARE NIVEL SCĂZUT
Acest mod indică viteza medie. Acest mod indică timpul total de rulare.
DE COMBUSTIBIL
Pentru a reseta viteza medie la zero, apăsaţi Pentru a reseta timpul de rulare la zero, Această lampă se aprinde când nivelul
butonul computerului de bord mai mult apăsaţi butonul computerului de bord mai mult de combustibil din rezervor este scăzut.
de 1 secundă. de 1 secundă.
ATENŢIE
Timpul de rulare va fi resetat la 0:00 după
ce se afişează 99:59. • Nu lăsaţi autoturismul să rămână fără
combustibil.
Acest lucru poate duce la defectarea
catalizatorului.
S3W2101A S3W2111A
2–10 INSTRUMENTE ŞI COMENZI
S3W2131A
2–12 INSTRUMENTE ŞI COMENZI
S3W2141A
INSTRUMENTE ŞI COMENZI 2–13
HOLD
S3W2161A S3W2171A S3W2181A
INSTRUMENTE ŞI COMENZI 2–15
S3W2191A S3W2201A
2–16 INSTRUMENTE ŞI COMENZI
NOTĂ
Frecvenţa crescută de iluminare
a indicatorului arată că becul
de semnalizare este ars şi trebuie înlocuit.
S3W2211A S3W2221A
INSTRUMENTE ŞI COMENZI 2–17
COMUTATOARE ŞI COMENZI
LAMPA DE AVERTIZARE PRESIUNE LAMPA DE CONTROL PENTRU COMUTATOR LUMINI
ULEI DE MOTOR* SIGURANŢĂ Pentru aprinderea sau stingerea farurilor,
Se aprinde când contactul este cuplat Atunci când clipeşte indică funcţionarea a lămpilor de poziţie spate şi a lămpilor
şi se stinge după câteva secunde. sistemului antifurt. de parcare, rotiţi capătul manetei
multifuncţionale.
Această lampă se aprinde când nivelul uleiului Lampa de control pentru siguranţă se stinge
de motor este prea scăzut. la deblocarea portierelor cu telecomanda Comutatorul de lumini are trei poziţii care
sau cu cheia. activează diferitele funcţii ale farurilor,
Dacă lampa de avertizare nivel ulei de motor după cum urmează:
se aprinde, verificaţi nivelul uleiului de motor Lampa de control pentru siguranţă clipeşte • OFF (dezactivat): Toate luminile sunt
şi, dacă este necesar, completaţi cu ulei la blocarea portierelor cu telecomanda. stinse.
de motor. Vezi în index „SISTEM DE ACCES FĂRĂ • : Lămpile de parcare, lămpile
Pentru informaţii suplimentare legate CHEIE”. de poziţie spate, lămpile plăcuţei
de verificarea nivelului uleiului de motor, Vezi în index „SISTEM DE IMOBILIZARE”. de înmatriculare şi cele ale tabloului
vezi în index „VERIFICAREA NIVELULUI de bord sunt aprinse.
ULEIULUI DE MOTOR”. • : Faza scurtă şi toate luminile de mai
sus sunt aprinse.
H M S
C05E006A
Lampă de control pentru siguranţă G6W2008A G9E2013A
2–18 INSTRUMENTE ŞI COMENZI
Farurile se vor stinge în mod automat la rotirea SISTEM DE PROTEJARE MANETA DE SEMNALIZARE
cheii în contact în poziţia LOCK (blocat) ACUMULATOR Viraj la DREAPTA:
sau ACC (accesorii).
Sistemul de protejare a acumulatorului are Ridicaţi maneta
ca scop evitarea descărcării acestuia. de semnalizare
Când comutatorul pentru lumini se află în Viraj la STÂNGA:
poziţia „ ” sau „ ”, scoateţi cheia din Coborâţi maneta de
contact şi deschideţi portiera şoferului, semnalizare
luminile se vor stinge în mod automat. Semnalizarea se va opri în mod automat iar
maneta va reveni în poziţia iniţială după
NOTĂ încheierea manevrei.
Dacă scoateţi cheia din contact şi închideţi La schimbarea benzilor de rulare, deplasaţi
portiera şoferului când plafoniera este parţial maneta de semnalizare şi menţineţi-o
aprinsă, aceasta nu se va stinge în mod
în această poziţie. La eliberare, aceasta
automat.
va reveni în poziţia iniţială.
G9E2014A
INSTRUMENTE ŞI COMENZI 2–19
G9E2015A G9E2016A
2–20 INSTRUMENTE ŞI COMENZI
G9E2017A G9E2034A
INSTRUMENTE ŞI COMENZI 2–21
Pentru a pune în funcţiune ştergătoarele În poziţia INT, rotiţi inelul pentru reglare
NOTĂ
de parbriz, aduceţi contactul în poziţia ON funcţionare intermitentă în sus sau în jos,
şi mutaţi maneta ştergătorului / spălătorului pentru a regla viteza dorită. Lamele ştergătorului de parbriz se uzează
de parbriz în sus. în timp şi nu vor mai ştergere corect
Ştergătoarele de parbriz funcţionează în parbrizul, reducând vizibilitatea în faţă.
următoarele patru poziţii: • Înlocuiţi lamelele uzate ale
• OFF (dezactivat): Sistem dezactivat. ştergătoarelor.
Poziţia implicită.
• INTERMITENT (INT): Funcţionare Funcţie de dezaburire
intermitentă. Maneta deplasată în sus un
nivel Pentru a acţiona ştergătoarele de parbriz
• VITEZĂ MICĂ (LO): Ştergere continuă o singură dată în caz de ploaie uşoară
la viteză mică. Maneta deplasată în sus sau aburire a parbrizului, mutaţi uşor maneta
două niveluri. ştergătorului / spălătorului de parbriz
• VITEZĂ MARE (HI) Ştergere continuă în poziţia INT şi apoi eliberaţi-o.
la viteză mare. Maneta deplasată în sus După eliberare, maneta va reveni în mod
trei niveluri. automat în poziţia iniţială.
Ştergătoarele de parbriz vor funcţiona
un singur ciclu.
G9E2035A G9E2036A
2–22 INSTRUMENTE ŞI COMENZI
SPĂLĂTOR PARBRIZ Pentru a pulveriza pe parbriz lichid de spălare: Completarea lichidului de spălare
• Cuplaţi contactul.
Pentru procedura recomandată de umplere
ATENŢIE • Trageţi către dumneavoastră maneta a rezervorului de lichid de spălare parbriz, vezi
• Absenţa unei bune vizibilităţi pentru ştergătorului / spălătorului de parbriz. în index „LICHID DE SPĂLARE PARBRIZ”.
şofer poate conduce la coliziuni urmate Atunci când trageţi maneta mai puţin
de posibile răniri personale de 0,6 secunde, se produc următoarele:
sau deteriorări ale autoturismului • Lichidul de spălare este pulverizat
sau ale altor bunuri. pe parbriz. (Ştergătoarele de parbriz
• Nu pulverizaţi lichid de spălare nu funcţionează)
pe parbriz pe vreme rece. Atunci când trageţi maneta mai mult
de 0,6 secunde:
• Încălziţi parbrizul înainte de a acţiona
• Lichidul de spălare este pulverizat
spălătorul de parbriz.
pe parbriz.
Lichidul de spălare poate îngheţa pe • Ştergătoarele de parbriz execută 2 cicluri,
parbrizul foarte rece, obturând astfel iar după 1 secundă mai execută un ciclu.
vizibilitatea.
ATENŢIE
• Nu acţionaţi maneta spălătorului
de parbriz continuu, mai mult
de 10 secunde sau dacă rezervorul
lichidului de spălare este gol.
Acest lucru poate determina
supraîncălzirea motorului spălătorului
de parbriz conducând la reparaţii
costisitoare.
G9E2037A
INSTRUMENTE ŞI COMENZI 2–23
G9E2038A
2–24 INSTRUMENTE ŞI COMENZI
G6D2015A G6W2009A
INSTRUMENTE ŞI COMENZI 2–25
CAPAC
PORTBAGAJ
LED
G6D2016A G6D2017A
2–26 INSTRUMENTE ŞI COMENZI
BLOCARE
DEBLOCARE
LED
S6W2005A
INSTRUMENTE ŞI COMENZI 2–27
G6D2018A
INSTRUMENTE ŞI COMENZI 2–29
BLOCARE PORTIERE
3. Scoateţi telecomanda din carcasă
NOTĂ AVERTISMENT
şi detaşaţi autoadezivul de mecanism,
păstrându-l într-un loc curat. Bateriile cu litiu uzate pot dăuna mediului Temperatura din interiorul
ambiant. autoturismului poate creşte rapid şi atinge
4. Îndepărtaţi bateria uzată. Evitaţi să atingeţi valori mult mai mari decât cea exterioară.
placa cu circuite de celelalte componente. • Pentru eliminarea bateriilor uzate,
respectaţi legile locale cu privire • Nu lăsaţi copii sau animale de companie
5. Montaţi bateria nouă. Asiguraţi-vă că polul nesupravegheate în autoturism.
la reciclarea materialelor.
negativ (-) este orientat în jos, spre baza
telecomenzii. • Nu aruncaţi bateriile odată cu gunoiul Risc de răniri grave sau chiar fatale.
menajer. Copiii pot acţiona geamurile electrice,
6. Reataşaţi autoadezivul şi reaşezaţi
telecomanda în carcasă. alte comenzi sau pot chiar pune în mişcare
NOTĂ
autoturismul.
7. Puneţi la loc capacul telecomenzii. Pentru a păstra telecomanda în stare bună
• Nu lăsaţi cheia în autoturism împreună
8. Verificaţi funcţionarea telecomenzii. de funcţionare, respectaţi aceste indicaţii:
cu copiii.
• Nu scăpaţi pe jos telecomanda. Aceste acţiuni pot cauza răniri grave
ATENŢIE
• Nu aşezaţi obiecte grele pe telecomandă. sau fatale.
Evitaţi atingerea suprafeţelor plate
ale bateriei cu mâna goală. Manipularea • Feriţi telecomanda de apă şi de lumina
directă a soarelui. Dacă telecomanda ATENŢIE
va scurta viaţa bateriei.
se udă, ştergeţi-o cu o lavetă moale. • Blocaţi toate portierele şi luaţi cheia
cu dumneavoastră când lăsaţi
autoturismul nesupravegheat.
Autoturismele neblocate sunt
o invitaţie la furt.
2–30 INSTRUMENTE ŞI COMENZI
Pentru a bloca portierele din exterior Pentru a bloca orice portieră din interior, Pentru a deschide o portieră din interior,
cu ajutorul cheii, introduceţi cheia în apăsaţi butonul de blocare a portierei. trageţi de mânerul acesteia.
încuietoare şi rotiţi-o în sens orar. Pentru a debloca din interior o portieră, Pentru a deschide o portieră din exterior,
Pentru a debloca o portieră din exterior, trageţi de butonul de blocare. ridicaţi mânerul acesteia. Pentru modelele
rotiţi cheia în încuietoare în sens antiorar. Notchback, trageţi de mânerul portierei.
NOTĂ
Butonul de blocare a portierei şoferului NOTĂ
nu poate fi apăsat dacă portiera este În cazul în care se aude un zgomot
deschisă. Acest lucru împiedică blocarea la deschiderea sau închiderea portierelor
portierei şoferului când lăsaţi din greşeală sau în timpul mersului, aplicaţi vaselină
cheia în interiorul autoturismului. pe amortizorul portierei, dispozitivul
de blocare şi balamale.
DEBLOCARE
BLOCARE
DEBLOCARE
BLOCARE
G6D2019A
INSTRUMENTE ŞI COMENZI 2–31
SISTEM DE ÎNCHIDERE SISTEM DE BLOCARE PENTRU Pentru a activa sistemele de blocare pentru
CENTRALIZATĂ* SIGURANŢA COPIILOR siguranţa copiilor:
Puteţi activa sistemul de închidere centralizată Portierele din spate ale autoturismului sunt 1. Deschideţi portiera din spate pe care
de la portiera şoferului. Acest sistem echipate cu câte un sistem de blocare pentru intenţionaţi să o blocaţi.
vă permite să blocaţi şi să deblocaţi toate siguranţa copiilor. Aceste sisteme împiedică 2. Localizaţi maneta de blocare pentru
portierele de la portiera şoferului, utilizând deschiderea din neatenţie a portierelor din siguranţa copiilor localizată pe marginea
cheia sau telecomanda (din exterior), spate de la mânerele interioare de către portierei, aproape central.
sau butonul de blocare a portierelor pasagerii şi în special de către copiii.
3. Aduceţi maneta în poziţia de blocare.
(din interior).
ATENŢIE
NOTĂ
• Nu trageţi de mânerul interior
al portierei atunci când sistemul Fiecare portieră din spate are propria sa
de blocare pentru siguranţa copiilor manetă de blocare.
este în poziţia blocat. Fiecare sistem de blocare pentru
Dacă procedaţi astfel, puteţi deteriora siguranţa copiilor trebuie activat manual
mânerul interior al portierei. şi separat pentru portierele din stângă
şi din dreaptă.
BLOCARE
DEBLOCARE
G6D2036A G6D2020A
2–32 INSTRUMENTE ŞI COMENZI
GEAMURI ACŢIONATE
Pentru a deschide o portieră din spate când ELECTRIC* Pentru a ridica geamul, ridicaţi comutatorul.
sistemul de blocare pentru siguranţa copilului Puteţi comanda geamurile acţionate electric Pentru a coborî geamul, apăsaţi pe comutator.
este activat, deblocaţi portiera din interior când contactul este în poziţia ACC sau ON,
şi deschideţi-o din exterior. utilizând butoanele de pe panoul fiecărei Eliberaţi comutatorul atunci când geamurile
portiere. ajung în poziţia dorită.
Pentru a dezactiva sistemul de blocare pentru
siguranţa copilului, deplasaţi maneta în jos AVERTISMENT
în poziţia de deblocare. AVERTISMENT
Copiii pot comanda geamurile acţionate Capul sau mâinile scoase în afara
electric şi se pot răni în timpul deplasării autoturismului se pot lovi de obiectele
acestora. pe lângă care trece autoturismul.
G6W2011A
INSTRUMENTE ŞI COMENZI 2–33
G6W2012A G6W2018A
2–34 INSTRUMENTE ŞI COMENZI
CAPAC PORTBAGAJ*
GEAMURI SPATE CU BALAMALE* Pentru a debloca capacul portbagajului,
AVERTISMENT
(numai la modelele hatchback cu 3 uşi) introduceţi cheia în încuietoare şi rotiţi-o
Autoturismele lăsate nesupravegheate în sens orar. Ridicaţi capacul portbagajului.
cu geamurile deschise pot fi o invitaţie Pentru a deschide geamul, trageţi de mâner
şi împingeţi geamul spre exterior. Pentru a închide capacul portbagajului,
la furt.
apăsaţi-l astfel încât să se fixeze corect.
• Închideţi toate geamurile atunci când Pentru a închide geamul, trageţi de mâner Capacul portbagajului se va bloca în mod
părăsiţi autoturismul. şi de geam spre interior. automat.
Pentru a bloca geamul, rabataţi mânerul spre Nu ţineţi mâinile sau alte părţi ale corpului
NOTĂ înapoi. în zona de închidere a capacului portbagajului.
Geamurile din spate nu se deschid
complet.
DEBLOCARE
S5W2009A G6W2019A
INSTRUMENTE ŞI COMENZI 2–35
HAYON (Hatchback)
BUTON DE ELIBERARE CAPAC Pentru a debloca hayonul, introduceţi cheia
ATENŢIE
PORTBAGAJ în încuietoare şi rotiţi-o în sens antiorar.
Aveţi grijă la deschiderea sau închiderea Pentru a bloca hayonul cu ajutorul cheii,
capacului portbagajului pentru a evita Capacul portbagajului poate fi deschis şi prin
apăsarea butonului de eliberare a capacului rotiţi cheia în încuietoare în sens orar.
lovirea unor persoane sau unor obiecte/
ziduri. portbagajului, de pe capitonajul portierei şoferului. Hayonul poate fi blocat sau deblocat
şi cu ajutorul sistemului de închidere
AVERTISMENT AVERTISMENT centralizată*. Vezi în index „Sistem
Conducerea autoturismului cu capacul • Nu acţionaţi butonul de eliberare a capacului de închidere centralizată”.
portbagajului deschis poate permite portbagajului în timpul mersului.
pătrunderea în habitaclu a gazelor • Nu rulaţi cu capacul portbagajului deschis.
de eşapament. Capacul portbagajului deschis împiedică
vizibilitatea în spate. Conducerea
• Nu conduceţi cu capacul portbagajului autoturismului cu vizibilitatea în spate
sau hayonul deschis. Dacă trebuie obstrucţionată poate duce la producerea unei
să conduceţi în aceste condiţii, coliziuni, având ca rezultat deteriorarea
închideţi geamurile, selectaţi modul autoturismului sau a altor bunuri, existând
„AER PROASPĂT”, iar pentru riscul de răniri personale grave sau fatale.
ventilator selectaţi viteza maximă.
(Vezi în index „VENTILAŢIE”)
Gazele de eşapament sunt de obicei
otrăvitoare şi pot cauza leziuni grave
sau fatale.
DEBLOCARE
BLOCARE
G6D2024A G8D3001A
2–36 INSTRUMENTE ŞI COMENZI
CAPOTĂ MOTOR
Pentru a deschide hayonul, trageţi de mânerul Pentru a deschide capota motorului:
ATENŢIE
localizat deasupra plăcuţei de înmatriculare 1. Trageţi maneta de eliberare a capotei
şi ridicaţi hayonul. Când deschideţi sau închideţi hayonul, motorului situată în partea stângă inferioară
asiguraţi-vă că nu există obstacole în calea
Pentru a închide hayonul, apăsaţi-l până a tabloului de bord.
deplasării acestuia.
se fixează ferm.
AVERTISMENT
Conducerea autoturismului cu hayonul
deschis poate permite pătrunderea
gazelor de eşapament în habitaclu.
• Nu conduceţi cu hayonul deschis. Dacă
trebuie să conduceţi în aceste condiţii,
închideţi geamurile, selectaţi modul
„AER PROASPĂT”, iar pentru
ventilator selectaţi viteza maximă.
(Vezi în index „VENTILAŢIE”)
Gazele de eşapament sunt de regulă
nocive şi pot provoca leziuni sau fatale.
G9E2002A G6D2026A
INSTRUMENTE ŞI COMENZI 2–37
2. Introduceţi mâna sub partea din faţă 3. Desprindeţi tija de susţinere a capotei Pentru a închide capota motorului:
a capotei şi ridicaţi dispozitivul din clema de prindere. 1. Ţinând capota pentru a o împiedica să cadă,
de prindere al acesteia. Rotiţi tija în jos şi inseraţi capătul liber scoateţi tija de susţinere din suport
în soclul situat pe aripă. şi inseraţi-o bine în clema de prindere.
2. Asiguraţi-vă că mâinile sau alte părţi
ale corpului dumneavoastră sau al altor
persoane nu se află în zona
compartimentului motor sau a marginilor
capotei.
3. Coborâţi capota, permiţându-i să cadă liber
de la o înălţime de circa 30 de cm.
4. Asiguraţi-vă de închiderea fermă
a capotei motorului.
Respectaţi întotdeauna următoarele • Pentru a închide trapa, apăsaţi continuu • Pentru a readuce trapa în poziţia iniţială,
măsuri de precauţie: partea din stânga a comutatorului. apăsaţi partea din dreapta
Eliberaţi comutatorul atunci când trapa ajunge a comutatorului.
• Nu introduceţi capul, mâinile
sau diverse obiecte în deschizătura în poziţia dorită. Eliberaţi comutatorul atunci când trapa ajunge
trapei. în poziţia dorită.
• Înaintea închiderii sau deschiderii
trapei, asiguraţi-vă că deschizătura
trapei nu este obturată, atât din interior
cât şi din exterior.
• Nu aşezaţi obiecte grele pe sau
în jurul trapei.
• Îndepărtaţi depunerile de pe suprafaţa
exterioară a trapei.
• Când lăsaţi autoturismul
nesupravegheat, închideţi complet
trapa.
Ca şi în celelalte situaţii, toţi ocupanţii
trebuie să poarte centurile de siguranţă
fie că trapa este deschisă sau închisă.
Nerespectarea acestor precauţii poate
duce la răniri sau la deteriorarea ÎNCHIS DESCHIS SUS JOS
autoturismului. S3W2551A S3W2561A
2–40 INSTRUMENTE ŞI COMENZI
CEAS DIGITAL
Atunci când contactul este în poziţiile ACC S: Buton de setare.
ATENŢIE
sau ON, ceasul digital afişează ora. Ceasul
Pentru a reseta ceasul la cea mai apropiată oră,
Verificaţi periodic ca şina de ghidare să nu digital are trei butoane de reglare.
conţină impurităţi şi curăţaţi-o dacă este apăsaţi butonul S.
H: Butonul pentru reglarea orei.
necesar. Dacă în jurul garniturii • Dacă, de exemplu, apăsaţi acest buton
de cauciuc a trapei se depun impurităţi, • Pentru a avansa cu o oră, apăsaţi
când ora afişată este între 8:00 şi 8:29,
la acţionarea trapei se va auzi un zgomot butonul H.
afişajul va fi resetat la ora 8:00.
strident. • Pentru a avansa cu mai mult de o oră,
ţineţi apăsat butonul H până la afişarea • Dacă, de exemplu, apăsaţi acest buton
orei corecte. când ora afişată este între 8:30 şi 8:59,
afişajul va fi resetat la ora 9:00.
M: Butonul pentru reglarea minutelor.
• Pentru a avansa un minut, apăsaţi NOTĂ
butonul M. Nu uitaţi să reglaţi ceasul autoturismului
• Pentru a avansa mai mult de 1 minut, de fiecare dată când deconectaţi şi apoi
ţineţi apăsat butonul M până reconectaţi acumulatorul sau când
la afişarea minutelor corecte. înlocuiţi o siguranţă.
H M S
G6D2028A
INSTRUMENTE ŞI COMENZI 2–41
ATENŢIE • Rotiţi cheia de contact Prizele electrice pot fi folosite pentru cuplarea
în poziţia ACC sau ON. echipamentelor electrice, cum ar fi telefonul
Filamentul brichetei poate deveni extrem mobil, aparatul electric de bărbierit etc.
de fierbinte atunci când bricheta • Apăsaţi complet bricheta.
funcţionează. Priza pentru accesorii este situată pe consola
Bricheta va sări parţial în mod automat atunci
centrală, în dreapta manetei frânei de mână.
• Nu atingeţi filamentul brichetei şi nu când este gata de utilizare.
permiteţi copiilor să pună în funcţiune Pentru a folosi priza electrică scoateţi capacul.
sau să se joace cu bricheta. ATENŢIE Puneţi capacul la loc când nu folosiţi priza.
Supraîncălzirea brichetei poate deteriora Priza pentru accesorii este operaţionala când
Metalul fierbinte poate cauza răniri
personale sau poate deteriora elementul de încălzire şi bricheta însăşi. contactul se află în poziţia ACC sau ON.
autoturismul sau alte bunuri. • Nu ţineţi forţat bricheta apăsată
în timpul încălzirii acesteia.
Acest lucru poate determina
supraîncălzirea brichetei.
ATENŢIE
Punerea în funcţiune a unei brichete
defecte poate fi periculoasă.
• Dacă bricheta încălzită nu sare din locaş
în 30 de secunde, scoateţi-o şi solicitaţi
repararea ei la un atelier service
autorizat. Vă recomandăm Partenerul
Chevrolet autorizat.
În caz contrar, există riscul de rănire
G6D2029A şi de deteriorare a autoturismului. G6D2031A
2–42 INSTRUMENTE ŞI COMENZI
SCRUMIERE
Când adăugaţi echipamente electrice, urmaţi
ATENŢIE ATENŢIE
instrucţiunile de instalare corespunzătoare
Când folosiţi priza pentru accesorii, furnizate odată cu echipamentul. Ţigările şi alte materiale inflamabile
sarcina electrică maximă nu trebuie să se pot aprinde.
depăşească 12V-10A. Scoateţi din ATENŢIE • Nu puneţi hârtii sau alte obiecte
funcţiune orice echipament electric atunci inflamabile în scrumiere.
Prizele sunt proiectate pentru a fi folosite
când nu este folosit. Dacă echipamentele
numai pentru fişa accesoriilor. Nu agăţaţi Focul dintr-o scrumieră poate provoca
electrice sunt lăsate în funcţiune un timp
accesorii sau suporturi ale accesoriilor răniri personale sau deteriorarea
mai îndelungat, acumulatorul se va
de fişă. Utilizarea necorespunzătoare autoturismului sau a altor bunuri.
descărca.
a prizelor poate produce pagube care
ATENŢIE
nu sunt acoperite de garanţie.
S3W2671A
2–46 INSTRUMENTE ŞI COMENZI
ANTENA
La modelele Notchback, antena este integrată Pentru modelele Hatchback, deşurubaţi antena
ATENŢIE
în luneta cu dispozitiv de dezaburire. Evitaţi de acoperiş şi scoateţi-o, înainte de a intra
zgârierea suprafeţei interioare a lunetei Nu aplicaţi folii pentru geamuri într-o spălătorie auto automată.
şi deteriorarea firelor de pe sticlă. Deteriorarea cu peliculă metalică, procurate din
suprafeţei interioare poate afecta recepţia comerţ. Pelicula metalică din aceste ATENŢIE
radio. folii va interfera sau distorsiona recepţia
Intrarea într-o spălătorie automată
undelor radio. Orice defecţiune a antenei
Deoarece această antenă este montată în lunetă, cu antena montată poate cauza
din lunetă datorată materialelor
există un risc redus de a fi deteriorată deteriorarea antenei sau a acoperişului.
cu pigmenţi metalici nu va fi acoperită
la spălarea autoturismului. de garanţie. • Verificaţi ca antena să fie demontată
înainte de a intra într-o spălătorie auto
ATENŢIE automată.
Utilizarea unei lame de ras sau a unui alt
obiect ascuţit pentru curăţarea suprafeţei
interioare a lunetei poate cauza defectarea
antenei şi/sau a dispozitivului
de dezaburire a lunetei. Aceste reparaţii
nu sunt acoperite de garanţie.
Nu curăţaţi suprafaţa interioară a lunetei
cu obiecte ascuţite.
CONDUCERE AUTOVEHICUL
• Verificaţi toate indicatoarele de nivel. ÎN TIMPUL CONDUCERII riscului de coliziune. Vă sfătuim să nu utilizaţi
• Eliberaţi frâna de mână asigurându-vă aceste echipamente în timpul conducerii.
În calitate de şofer al autovehiculului, sunteţi
că indicatorul de avertizare se stinge. responsabil de siguranţa dumneavoastră, Interzicerea utilizării telefoanelor mobile
a pasagerilor şi a partenerilor de trafic. Pentru în timpul conducerii unui autovehicul
AVERTISMENT
a vă îndeplini această responsabilitate, trebuie este statuată prin lege în unele ţări
• Înainte de a începe să conduceţi, să vă păstraţi atenţia mereu trează în timpul şi în curs de reglementare în altele.
asiguraţi-vă că toţi ocupanţii şi-au fixat conducerii autovehiculului. Majoritatea
centurile de siguranţă. coliziunilor auto se produc atunci când AVERTISMENT
• Asiguraţi-vă că toate geamurile, concentrarea şoferului este fie împiedicată, Conducerea în siguranţă necesită întreaga
oglinzile retrovizoare, becurile fie distrasă. Şoferul trebuie să se concentreze dumneavoastră concentrare, judecată
şi lămpile sunt curate şi în stare permanent asupra drumului, a celorlalte sănătoasă şi bun simţ. Evitaţi sau reduceţi
de funcţionare. autovehicule şi obiecte din jur. sursele de distragere a atenţiei în timpul
O modalitate actuală şi semnificativă conducerii autovehiculului. Distragerile
de distragere a atenţiei în timpul conducerii pe care le puteţi întâlni includ:
este utilizarea telefoanelor mobile. Studiile • preluarea apelurilor telefonice de pe
arată că utilizarea telefoanelor mobile în timpul telefonul mobil sau telefonul de maşină;
conducerii creşte riscul de implicare într-un • iniţierea de apeluri telefonice de pe
accident. Cel puţin un studiu ştiinţific a arătat telefonul mobil sau cel din maşină;
că utilizarea oricărui tip de telefon – fie operat
• reglarea scaunului, volanului
manual, fie prin intermediul dispozitivelor
sau oglinzilor retrovizoare;
hands-free – creşte riscul unei coliziuni
cu 400%. • utilizarea altor dispozitive electronice;
Utilizarea telefoanelor, a aparatelor de emisie- • consultarea hărţilor sau a altor
recepţie sau a altor dispozitive electronice, materiale scrise;
cum ar fi computere, agende, jocuri, aparate (Continuare)
video sau GPS sau a altor accesorii
de navigaţie conduc în mod similar la creşterea
3–4 CONDUCERE AUTOVEHICUL
COMBUSTIBIL
RECOMANDĂRI PRIVIND Nu utilizaţi metanol
AVERTISMENT
COMBUSTIBILUL Combustibilii ce conţin metanol nu trebuie
(Continuare)
Utilizaţi doar combustibil fără plumb, utilizaţi pentru autoturismul dvs.
• scoaterea sau fixarea centurii cu cifra octanică RON95. Acest tip de combustibil poate reduce
de siguranţă;
Calitatea şi aditivii conţinuţi în combustibil au un performanţele autovehiculului şi poate
• căutarea banilor pentru staţiile efect semnificativ asupra puterii generate, asupra deteriora componentele sistemului
de taxare care se apropie; sau manevrabilităţii şi asupra funcţionării motorului. de alimentare cu combustibil.
• alte activităţi care vă distrag atenţia Un combustibil cu o cifră octanică prea redusă
de la sarcina de a conduce în siguranţă poate provoca detonaţii în motor. ATENŢIE
autovehiculul. Utilizarea de metanol poate deteriora
ATENŢIE
Angajarea în asemenea activităţi sistemul de alimentare cu combustibil.
va amplifica foarte mult riscul unei • Utilizarea de combustibil cu o cifră octanică O asemenea utilizare greşită nu este
coliziuni care poate cauza leziuni ale mai mică de RON95 poate deteriora acoperită de garanţia autovehiculului.
persoanelor sau decese. motorul. (În unele ţări, se poate folosi
combustibil cu cifra octanică RON91.
Anticipaţi necesitatea unor asemenea Pentru detalii, vă recomandăm să apelaţi Folosirea autovehiculului în ţări străine
activităţi şi realizaţi-le înainte de a începe la reparatorul autorizat Chevrolet). Dacă veţi conduce autovehiculul
călătoria, atunci când acest lucru este • Utilizarea combustibilului cu plumb dumneavoastră într-o altă ţară:
posibil sau atunci când autovehiculul va distruge sistemul de evacuare • Respectaţi toate regulile privitoare
dumneavoastră este oprit în siguranţă. şi va anula garanţia. la înmatriculare şi asigurare.
• Asiguraţi-vă că există pe piaţă
NOTĂ
combustibilul adecvat.
Pentru a preveni utilizarea accidentală
a combustibilului cu plumb, duzele pentru
combustibilul cu plumb sunt mai mari
şi nu se vor potrivi la gura de umplere
a autovehiculului dumneavoastră.
CONDUCERE AUTOVEHICUL 3–5
Deschidere
G6D3001A G9E3001A
3–6 CONDUCERE AUTOVEHICUL
REGLARE OGLINZI
Alimentarea cu combustibil din canistre RETROVIZOARE EXTERIOARE
ATENŢIE
sau recipiente portabile OGLINZI RETROVIZOARE EXTERIOARE
Evitaţi contactul benzinei cu părţile
vopsite ale maşinii dumneavoastră. AVERTISMENT Reglaţi oglinzile retrovizoare exterioare astfel
încât să puteţi vedea fiecare parte laterală
• Dacă vărsaţi benzină peste Din raţiuni de siguranţă, recipientele, a autovehiculului şi ambele laturi ale
autovehiculul dumneavoastră, clătiţi pompele şi furtunurile de combustibil drumului.
suprafaţa cu apă rece, curată, cât trebuie să fie legate la pământ în mod
de curând posibil. adecvat. Acumularea de electricitate statică Puteţi regla oglinzile retrovizoare în plan
poate aprinde vaporii de benzină. Puteţi vertical şi orizontal, utilizând butonul de reglaj
Benzina poate deteriora vopseaua. situat pe partea interioară a uşilor faţă.
suferi arsuri, iar autovehiculul se poate
deteriora. Oglinzile retrovizoare exterioare de pe partea
Respectaţi întotdeauna următoarele şoferului* şi a pasagerului sunt convexe
precauţii: şi poartă următoarea menţiune:
• Utilizaţi pompe cu recipiente şi furtunuri OBJECZS IN MIRROR ARE CLOSER
integral împământate atunci când THAN THEY APPEAR
alimentaţi rezervorul de combustivil. (OBIECTELE VIZIBILE ÎN OGLINDĂ
• Nu umpleţi recipientul atunci când se află SUNT MAI APROPIATE DECÂT
în interiorul autovehiculului; acesta
PAR A FI).
trebuie umplut numai afară, pe pământ.
• Asiguraţi-vă că duza de umplere se găseşte
în contact cu partea interioară
a deschiderii recipientului înainte
de acţionarea acesteia. Păstraţi contactul
până când terminaţi umplerea
recipientului.
• Nu vă apropiaţi cu flacără, scântei
sau orice materiale incandescente
de benzină.
S3W3071A
CONDUCERE AUTOVEHICUL 3–7
S3W3072A
3–8 CONDUCERE AUTOVEHICUL
OGLINDĂ RETROVIZOARE
AVERTISMENT ATENŢIE
EXTERIOARĂ ELECTRICĂ*
• Păstraţi întotdeauna oglinzile corect Lipsa unei îngrijiri corespunzătoare
Puteţi regla poziţia oglinzii retrovizoare reglate şi utilizaţi-le în timpul a oglinzilor dumneavoastră duce
exterioare în sus, jos, stânga sau dreapta conducerii pentru a mări vizibilitatea la deteriorarea lor.
cu ajutorul butonului pentru oglindă de pe asupra obiectelor şi a celorlalte
panoul de instrumente, din partea stângă • Nu îndepărtaţi gheaţa de pe suprafaţa
autovehicule din jur.
a volanului. Pentru a regla oglinzile, oglinzii prin zgâriere.
Aprecierea incorectă a distanţelor dintre
comutatorul de contact (cheia) contactul • Dacă gheaţa sau alte materiale
autovehiculul dumneavoastră şi celelalte
trebuie să fie în poziţia ON (cuplat). împiedică deplasarea oglinzii, nu forţaţi
obiecte poate da naştere unor coliziuni
1. Mişcând selectorul spre „L” pentru oglinda reglarea.
care cauzează deteriorarea
din stânga, respectiv spre „R” pentru autovehiculului dumneavoastră • Utilizaţi un spray de dezgheţare sau
oglinda din dreapta, puteţi selecta oglinda sau a altor bunuri, sau leziuni. un dispozitiv cu aer cald pentru
dorită. a îndepărta gheaţa.
2. Folosind părţile corespunzătoare ale
tabletei de ajustare a oglinzilor puteţi Oglinzile deteriorate vă pot restricţiona
ajusta oglinzile în sus, în jos, la dreapta vizibilitatea existând posibilitatea unor
sau la stânga. coliziuni.
G6W3001A
CONDUCERE AUTOVEHICUL 3–9
REGLARE VOLAN
OGLINDĂ RETROVIZOARE
AVERTISMENT AVERTISMENT
INTERIOARĂ
Vizibilitatea prin intermediul oglinzii Şoferul trebuie să păstreze controlul
Oglinda retrovizoare interioară se reglează poate pierde din claritate atunci când este total al volanului în timpul deplasării
manual în plan vertical şi orizontal. reglată pentru vedere pe timp de noapte. autovehiculului.
Utilizaţi maneta de reglare a oglinzii • Aveţi în mod special grijă în privinţa • Nu reglaţi poziţia volanului în timpul
retrovizoare interioare pentru a modifica utilizării oglinzii retrovizoare interioare deplasării autovehiculului.
oglinda pentru vedere pe timp de zi / noapte. atunci când aceasta este reglată pentru Reglarea volanului în timpul conducerii
Acest lucru reduce excesul de lumină vedere pe timp de noapte. poate duce la pierderea controlului
provenind de la farurile autovehiculelor Lipsa asigurării unei vizibilităţi adecvate asupra autovehiculului.
din spatele dumneavoastră. în spate în timpul conducerii poate
determina coliziuni ce provoacă
deterioararea autovehiculului sau
a altor bunuri şi/sau leziuni ocupanţilor.
ZI NOAPTE
Manetă de reglare
S3W3091A
3–10 CONDUCERE AUTOVEHICUL
CONTACT
Pentru a regla poziţia volanului: Comutatorul de contact situat pe partea dreaptă • ACCESORII (ACC)
1. Împingeţi maneta de sub coloana a coloanei de direcţie are următoarele poziţii:
Motorul poate fi oprit fără blocarea volanului
de direcţie către panoul de bord. LOCK (Blocare), ACC (Accesorii),
prin rotirea cheii în poziţia ACC. Pentru a roti
ON (Cuplat) şi START (Start).
2. Trageţi maneta pentru a bloca volanul cheia din poziţia ACC în poziţia de blocare
atunci când ajunge în poziţia dorită. • LOCK (BLOCARE) (LOCK), împingeţi uşor cheia şi rotiţi către
poziţia de blocare (LOCK).
3. Asiguraţi-vă că volanul este bine fixat. Pentru blocarea volanului, scoateţi cheia din
contact şi rotiţi volanul până la blocarea Unele accesorii electrice, cum ar fi radio-ul
ATENŢIE acestuia. şi bricheta, pot fi puse în funcţiune
• Nu conduceţi cu volanul în poziţia în poziţia ACC.
Pentru o mai uşoară manevrare a cheii atunci
cea mai înaltă. când deblocaţi coloana de direcţie, mişcaţi ATENŢIE
Utilizaţi această poziţie doar pentru a vă uşor volanul de la dreapta la stânga
uşura intrarea şi ieşirea din autovehicul. • Nu lăsaţi cheia în poziţia ACC pentru
şi rotiţi cheia în poziţia ACC.
perioade lungi de timp.
Acest lucru va descărca bateria.
• CUPLAT (ON)
Activează sistemul de aprindere
şi accesoriile electrice.
ATENŢIE
• Nu lăsaţi cheia în poziţia ON pentru
perioade mai lungi de timp dacă
motorul este oprit.
Acest lucru va descărca bateria.
G6W3002A G6W3003A
CONDUCERE AUTOVEHICUL 3–11
PORNIRE MOTOR
• START SISTEMUL DE IMOBILIZARE ÎNAINTE DE PORNIREA MOTORULUI
Porneşte motorul. Atunci când motorul Sistemul de imobilizare (anti-demaraj) oferă • Asiguraţi-vă că zona din jurul
a pornit, eliberaţi cheia şi ea se va întoarce o protecţie suplimentară împotriva furtului autovehiculului este liberă.
automat în poziţia ON. autovehiculului în care este instalat, împiedicând • Asiguraţi-vă că toate geamurile
Înainte de a roti cheia în poziţia START, pornirea acestuia de către persoane neautorizate. şi luminile sunt curate.
asiguraţi-vă că motorul nu funcţionează. Cheia validă pentru un autovehicul echipat • Verificaţi starea anvelopelor, presiunea
cu sistem de imobilizare motor este o cheie corectă de umflare şi eventuala prezenţă
AVERTISMENT de contact mecanică cu emiţător integrat, a unor corpuri străine.
codat electronic. Emiţătorul este plasat în cheia
• Nu rotiţi cheia în poziţia OFF în timpul • Reglaţi poziţiile scaunului şi tetierelor.
de contact, prin urmare nu este vizibil.
conducerii. • Reglaţi oglinzile retrovizoare interioare
Pentru pornirea motorului pot fi utilizate doar
Şoferul poate pierde controlul asupra cheile de contact valide. Cheile invalide pot doar şi exterioare.
autovehiculului şi asistenţa la frânare este deschide uşile. Sistemul de imobilizare • Puneţi-vă centura de siguranţă şi cereţi
întreruptă, ceea ce poate provoca (anti-demaraj) izolează sursa de alimentare tuturor pasagerilor să facă acelaşi lucru.
deteriorarea autovehiculului, rănirea de sistemul de aprindere, pompa de combustibil • Verificaţi funcţionarea luminilor
ocupanţilor sau chiar decese. şi injectoare. de avarie şi a indicatoarelor din panoul
Motorul este imobilizat automat după ce cheia de bord atunci când cheia se află
AVERTISMENT
de contact este rotită în poziţia de blocare în poziţia ON.
• Nu manevraţi cheia trecând mâna LOCK şi este scoasă din contact. • Periodic, ca de exemplu în momentul
prin volan. Vezi în index „CHEI”. alimentării, verificaţi elementele
Volanul se poate roti brusc şoferul Dacă sistemul de imobilizare nu recunoaşte de întreţinere evidenţiate în acest manual.
pierzând astfel controlul asupra codul electronic atunci când rotiţi cheia de
autovehiculului şi rănindu-se la degete, contact în poziţia START, motorul nu va porni
mâini sau braţe. iar lampa de control pentru siguranţă va
rămâne aprinsă sau va clipi.
3–12 CONDUCERE AUTOVEHICUL
Poziţia Poziţia
neutră neutră
CONDUCERE AUTOVEHICUL
CUTIE DE VITEZE AUTOMATĂ* 5. Fără a atinge pedala de acceleraţie, treceţi CUTIE DE VITEZE MANUALĂ
contactul la poziţia START şi eliberaţi
1. Asiguraţi-vă că şoferul şi pasagerii poartă Pentru a schimba treptele de viteză, apăsaţi
cheia când motorul porneşte. Dacă motorul
corect centurile de siguranţă. până la capăt pedala ambreiajului, deplasaţi
porneşte un moment, însă se opreşte,
2. Trageţi frâna de mână dacă nu este deja aşteptaţi 10 secunde apoi încercaţi din nou. maneta schimbătorului de viteze în treapta
acţionată. de viteză aleasă şi eliberaţi lent ambreiajul.
6. Lăsaţi motorul să meargă la ralanti
3. Asiguraţi-vă că scaunele, tetierele cel puţin 30 de secunde. Pentru a cupla marşarierul, trebuie să opriţi
şi oglinzile sunt în poziţiile adecvate mai întâi autovehiculul, să prindeţi maneta
7. Eliberaţi frâna de mână. schimbătorului de viteze de dedesubtul
şi reglaţi-le dacă este necesar.
8. Conduceţi cu viteză moderată pe o distanţă mânerului şi să trageţi în sus de colierul
4. Asiguraţi-vă că maneta schimbătorului
scurtă, în special pe vreme rece, până de blocare a marşarierului în timp ce deplasaţi
se găseşte în poziţia de parcare (P).
la atingerea temperaturii normale maneta schimbătorului de viteze în marşarier
NOTĂ
de funcţionare a motorului. (fac excepţie modelele 1.2 DOHC).
Motorul poate fi pornit doar atunci AVERTISMENT
când maneta schimbătorului se găseşte
Deşi motorul poate fi pornit şi când
în poziţiile „P” sau „N”.
maneta schimbătorului de viteze se
găseşte în poziţia „N”, utilizaţi această
poziţie doar atunci când pornirea normală
este imposibilă.
Pentru informaţii suplimentare vezi în
index „PROCEDURA DE SCHIMBARE
A VITEZELOR ÎN CAZ DE URGENŢĂ
PENTRU TRANSMISIE AUTOMATĂ”.
Poziţia
neutră
(1,2 DOHC)
G7D3005B G6D3006A
3–14 CONDUCERE AUTOVEHICUL
ATENŢIE Permite cutiei de viteze să treacă din 2. Eliberaţi frâna de mână şi pedala de frână.
treapta 1 în treapta 2 şi împiedică
• Nu utilizaţi poziţia de parcare P în locul schimbarea automată în treptele a treia 3. Apăsaţi lent pedala de acceleraţie pentru
frânei de mână. sau a patra. a pune autovehiculul în mişcare.
• Opriţi motorul, acţionaţi frâna de mână Selectaţi gama de viteze 2 pentru un plus
şi scoateţi cheia din contact la părăsirea de putere în urcarea dealurilor şi ca frână
autovehiculului.
de motor la coborârea pantelor abrupte.
• Nu lăsaţi niciodată nesupravegheat
• 1:
autovehiculul cu motorul pornit.
Această poziţie blochează cutia
de viteze în prima treaptă de viteză.
Selectaţi 1 pentru o maximă frână R D4 2 1
de motor în coborârea de pante abrupte.
G7W3008B
CONDUCERE AUTOVEHICUL 3–17
G7D3008B
3–18 CONDUCERE AUTOVEHICUL
FRÂNE
Dacă după pornirea motorului, indicatorul ILD Sistemul de frânare este proiectat pentru
AVERTISMENT
rămâne aprins iar cutia automată nu schimbă a fi eficient într-o gamă largă de condiţii
vitezele, procedaţi astfel: de conducere. Dacă pedala de frână poate fi apăsată
mai mult decât este normal, frânele
1. Comutaţi contactul în poziţia OFF. Autovehiculul dumneavoastră este echipat
pot necesita reparaţii.
2. Scoateţi cheia din contact. cu frâne disc pe faţă şi frâne tambur pe spate
şi cu sistem de frânare cu dublu circuit. • Solicitaţi imediat suportul unui centru
3. Introduceţi cu grijă cheia în orificiul de reparaţii. Vă recomandăm
de deblocare a schimbării manuale În eventualitatea în care un circuit de frânare se
Reparatorul Autorizat Chevrolet.
a vitezelor situat pe consola centrală defectează, autovehiculul încă poate fi oprit
în faţa indicatorului treptei de viteză. cu circuitul rămas, totuşi distanţa de oprire ATENŢIE
va creşte şi va fi necesară o presiune
4. Puneţi schimbătorul de viteze • Nu conduceţi cu piciorul în repaus
mai mare asupra pedalei.
în poziţia neutră. pe pedala de frână.
5. Introduceţi din nou cheia AVERTISMENT Astfel acceleraţi uzura componentelor
în contact şi porniţi motorul. de frânare. De asemenea, frânele se pot
Dacă unul din circuite se defectează,
6. Deplasaţi maneta selectoruluid e viteze pedala de frână trebuie apăsată supraîncălzi, ceea ce duce la o distanţă
la poziţia dorită şi îndreptaţi-vă spre un cu o presiune mai mare iar distanţa de frânare mai lungă şi la nesiguranţă.
centru de reparaţii pentru a verifica de frânare creşte.
şi repara autovehiculul. Vă recomandăm
Reparatorul Autorizat Chevrolet. • Apelaţi imediat la un centru
de reparaţii pentru verificarea
şi repararea sistemului de frânare.
Vă recomandăm să apelaţi
la Reparatorul Autorizat Chevrolet.
CONDUCERE AUTOVEHICUL 3–19
RECOMANDĂRI PENTRU
CONDUCERE FRÂNĂ DE MOTOR
NOTĂ
ACCELERARE LA MAXIMUM Pentru ca efectul de frânare datorat compresiei
ABS nu modifică timpul necesar (CUTIE DE VITEZE AUTOMATĂ)
şi nu micşorează întotdeauna distanţa motorului să ajute în cazul coborârii unei
de frânare. Pentru a accelera rapid, apăsaţi pedala pante lungi:
de acceleraţie până la capăt şi menţineţi • Pentru cutia de viteze automată, selectaţi
• Lăsaţi întotdeauna suficient spaţiu
apăsarea. Cutia de viteze va trece într-o treaptă gamele de viteză „2” sau „1”, dacă
pentru oprire, chiar dacă autovehiculul
inferioară şi veţi beneficia de mai multă putere. este necesar.
este echipat cu ABS.
La atingerea vitezei dorite, reduceţi acceleraţia Frâna de motor atinge cel mai înalt nivel
şi cutia de viteze va trece într-o treaptă de eficienţă în gama de viteză „1”. Dacă
Frânare cu ABS superioară. aceasta este selectată la o viteză prea
Indiferent de condiţiile de drum, nu apăsaţi mare, cutia de viteze rămâne în treapta
de mai multe ori succesiv pe pedala de frână. curentă până când autovehiculul
Apăsaţi ferm, menţineţi pedala de frână încetineşte.
apăsată şi lăsaţi sistemul ABS să lucreze
Selectaţi gama de viteze „2” pentru un
pentru dumneavoastră.
efect obişnuit de frână de motor. Pentru
AVERTISMENT o capacitate de încetinire mai mare,
selectaţi gama „1”.
Dacă indicatoarele sistemul de frânare
şi cel de avertizare ABS se aprind • Pentru cutia de viteze manuală, treceţi
în acelaşi timp, există o defecţiune în ordine în trepte de viteză din
la sistemul de frânare. ce în ce mai coborâte.
• Verificaţi imediat sistemul la un centru
de reparaţii. Vă recomandăm
Reparatorul Autorizat Chevrolet.
S3W3241A
3–22 CONDUCERE AUTOVEHICUL
449
Siguranţa şi satisfacţia dumneavoastră depind
de utilizarea corectă a echipamentelor
adecvate. De asemenea, trebuie să evitaţi
460
suprasarcina şi alte utilizări abuzive.
Greutatea maximă a unei remorci încărcate
449
pe care o puteţi trage cu autovehiculul G9E2032A
460
o aveţi în vedere şi de echipamentele speciale
care au fost instalate. Înainte de a încerca
tractarea, asiguraţi-vă că autovehiculul
dumneavoastră este echipat corespunzător. G6W3009A
308
643
1072
G6W3010A
3–26 CONDUCERE AUTOVEHICUL
• Asiguraţi-vă ca aveţi suficient spaţiu când Dacă se poate, nu parcaţi vehiculul PARCARE ÎN PANTE ASCENDENTE
luaţi curbele şi evitaţi manevrele bruşte. cu remorca ataşată pe pante.
Nu trebuie să parcaţi în pante ascendente când
• Evitaţi pornirile, acceleraţia sau opririle În caz de accident, de exemplu dacă cupla
vehiculul are o remorca ataşată.
bruşte. de remorcare se eliberează, persoane pot
Ansamblul autovehicul - remorcă poate
• Evitaţi curbele strânse şi schimbările fi accidentate şi atât autovehiculul cât
aluneca. Pot fi accidentate persoane,
de bandă. şi remorca pot fi deteriorate.
sau autovehiculul şi remorca pot fi deteriorate.
• Dacă o persoană scoate piedicile stând direct
• Întotdeauna conduceţi autovehiculul În caz că nu aveţi altă soluţie şi trebuie să
în spatele remorcii, ea poate
dumneavoastră cu o viteză moderată. parcaţi în pantă, iată cum trebuie să procedaţi:
fii rănită. În cazul în care frânele sau cuplajul
• Întotdeauna să aveţi un ajutor care de remorcă alunecă, 1. Aplicaţi frânele de picioare, dar nu
să vă ghideze la deplasarea în marşarier. remorca ar putea rula înapoi. schimbaţi încă în PARK (P) pentru cutia
• Păstraţi distanţa de oprire adecvată. Asiguraţi-vă că persoana care scoate de viteze automată sau într-o viteză pentru
• Distanţa de oprire este mai mare piedicile stă într-o poziţie laterală ceea manuală.
când tractaţi o remorcă. faţă de remorcă. 2. O persoană va plasa piedici la roţile
• Încetiniţi şi schimbaţi într-o treaptă • Urmăriţi cu atenţie instrucţiunile remorcii.
inferioară de viteză înainte de a coborî fabricantului remorcii.
3. Când piedicile sunt poziţionate, eliberaţi
pante abrupte sau lungi. pedala de frână până când piedicile absorb
CONDUCERE PE TERENURI ÎN PANTĂ
• Evitaţi apăsarea prea lungă sau frecventă sarcina.
a pedalei de frână. Reduceţi viteza şi schimbaţi într-o treaptă
de viteză mai mică înainte de coborî o pantă 4. Acţionaţi din nou pedala de frână. După
• Întotdeauna blocaţi roţile autovehiculului aceea trageţi de frâna de mână şi selectaţi
lungă. Dacă nu schimbaţi într-o treaptă de viteză
şi a remorcii când parcaţi. Trageţi poziţia PARCARE (P) pentru cutia
mai mică, veţi fi obligaţi să folosiţi frânele atât
cu putere frâna de mână. de viteze automată, respectiv viteza întâi
de frecvent încât acestea se pot supraîncălzi şi nu
• Parcarea în pantă abruptă nu este vor funcţiona în mod corespunzător. sau marşarier pentru cea manuală.
recomandată. Pentru a reduce posibilitatea de supraîncălzire 5. Eliberaţi pedala de frână.
a cutiei de viteze şi a motorului, cînd urcaţi
o pantă schimbaţi într-o treaptă de viteză mai
mică şi reduceţi viteza la circa 70 km/h.
CONDUCERE AUTOVEHICUL 3–29
GAZE DE EŞAPAMENT
CÂND DORIŢI SĂ PORNIŢI DUPĂ ÎNTREŢINERE AUTOVEHICUL (MONOXID DE CARBON)
PARCAREA ÎN PANTĂ ASCENDENTĂ LA TRACTAREA UNEI REMORCI Gazele de eşapament conţin monoxid
1. Apăsaţi pedala de frână şi menţineţi-o Autovehiculul dumneavoastră necesită revizii de carbon (CO). Acest gaz este incolor
apăsată în timp ce: tehnice mai dese când tractează o remorcă. şi inodor. Inhalarea prelungită de monoxid
Pentru mai multe informaţii vezi progarmul de carbon poate cauza pierderea cunoştinţei
• Porniţi motorul. sau chiar decesul.
de întreţinere din ghidul de service.
• Schimbaţi într-o treaptă de viteză şi Oricând suspectaţi pătrunderea de gaze
Elementele cele mai importante când
• Eliberaţi frâna de mână. conduceţi cu remorca ataşată sunt următoarele: de eşapament în habitaclu, duceţi imediat
2. Eliberaţi pedala de frână. lichidul pentru cutia de viteze automatică autovehiculul la un centru de reparaţii.
(nu puneţi prea mult lichid), uleiul de motor, Vă recomandăm Reparatorul Autorizat
3. Conduceţi foarte încet până ce remorca
cureaua de transmisie, sistemul de răcire, Chevrolet.
se degajează de piedici.
4. Opriţi şi aşteptaţi până persoana care lichidul de frână şi reglarea frânei. Toate AVERTISMENT
vă ajută strânge piedicile. aceste aspecte sunt descrise în acest manual
Pentru a vă proteja împotriva pătrunderii
iar indexul vă va ajuta să găsiţi uşor aceste
monoxidului de carbon în autovehiculul
descrieri. Dacă conduceţi cu remorcă ataşată, dumneavoastră, verificaţi sistemul
este indicat să citiţi aceste secţiuni înainte de evacuare şi caroseria conform
de a porni pe drum. recomandărilor următoare:
Verificaţi periodic că toate cuplajele remorcii • La fiecare schimb de ulei.
şi a autovehiculului sunt bine fixate. • Oricând observaţi o modificare
a sunetului sistemului de evacuare.
• Dacă sistemul de evacuare, podeaua
sau partea din spate a autovehiculului
sunt deteriorate sau au ruginit.
• Nu porniţi motorul în spaţii mici
sau închise, de genul garajelor.
Deplasaţi autovehiculul în aer liber.
(Continuare)
3–30 CONDUCERE AUTOVEHICUL
PROTECŢIA MEDIULUI
TEHNICĂ DE STABILIRE RECUPERAREA LA SFÂRŞITUL
AVERTISMENT
A TENDINŢELOR DURATEI DE VIAŢĂ
(Continuare) A AUTOVEHICULULUI
La dezvoltarea proiectului şi la construcţia
• Nu rămâneţi în autovehiculul parcat autovehiculului am utilizat materiale ecologice Informaţii despre reciclarea materialelor
cu motorul pornit pe perioade şi în mare majoritate reciclabile. Metodele la sfârşitul duratei de utilizare
lungi de timp. de fabricaţie utilizate la construirea a autovehiculului sunt disponibile la
• Atunci când autovehiculul autovehiculului dumneavoastră sunt, http://www.chevroleteurope.com
dumneavoastră staţionează într-o zonă de asemenea, nedăunătiare mediului.
deschisă, indiferent de perioada Refolosirea deşeurilor rezultate din procesul
de timp, porniţi sistemul de ventilaţie pe
de fabricaţie permite un circuit închis
poziţia aer proaspăt pentru a introduce
al materialelor. Reducerea necesarului
aer proaspăt din exterior. (Vezi în index
„RECIRCULAREA AERULUI”) de energie şi apă contribuie, de asemenea,
la conservarea resurselor naturale.
• Nu conduceţi cu capacul portbagajului
sau cu hayonul deschis. Dacă acest tip Un design extrem de modern înseamnă
de conducere este inevitabil, închideţi că autovehiculul dumneavoastră poate
ferestrele, puneţi sistemul de ventilaţie fi dezasamblat uşor la sfârşitul ciclului
pe poziţia aer proaspăt şi daţi la maxim de viaţă al acestuia, iar materialele utilizate
debitul de aer ventilat. (Vezi în index pot fi separate pentru a fi refolosite.
„RECIRCULAREA AERULUI”) Nu se utilizează materiale cum sunt azbestul
sau cadmiul. Agentul frigorific din sistemul
de aer condiţionat* nu conţine CFC.
CONTROL CLIMATIZĂRE
ŞI SISTEM AUDIO
ORIFICII DE VENTILAŢIE
Orificii de ventilaţie laterale Orificii pentru dejivrare parbriz Orificii de ventilaţie pentru podea
Puteţi direcţiona aerul prin ambele orificii Orificiile pentru dejivrarea parbrizului Orificiile de ventilaţie pentru podea direcţionează
laterale de ventilaţie reglabile fie către una direcţionează aerul către parbriz. aerul în zona picioarelor ocupanţilor faţă.
din zonele laterale ale ocupanţilor faţă, Orificii centrale Orificii dejivrare geamuri laterale faţă
fie către geamurile laterale. Puteţi controla direcţia fluxului de aer prin Orificiile pentru dejivrarea geamului uşilor faţă
ambele orificii centrale de ventilaţie, reglabile. direcţionează aerul către geamurile laterale,
în special în zona de lângă oglinda retrovizoare
exterioară.
Orificiile de ventilaţie zonă spate
(opţional)
Aerul răcit sau încălzit ajunge în zona picioarelor
pasagerilor spate prin intermediul canalelor situate
sub scaunele faţă.
Pentru a utiliza orificiile de ventilaţie
centrale/laterale
Apăsaţi pe capacul fiecărui orificiu de ventilaţie
pentru a deschide orificiile centrale/laterale
şi rotiţi-l în direcţia dorită.
G6W4018A
PANOU DE CONTROL
1. Buton control temperatură. 5. Buton recirculare aer. BUTON CONTROL TEMPERATURĂ
2. Buton control ventilator. 6. Buton dejivrare lunetă şi oglindă Butonul de control al temperaturii controlează
3. Buton control mod distribuţie aer. retrovizoare exterioară*. Vezi „BUTON temperatura aerului care intră prin orificiile
DEZGHEŢARE LUNETĂ ŞI OGLINDĂ de ventilaţie.
4. Buton aer condiţionat (A/C)*.
Vezi „AER CONDIŢIONAT” în cele RETROVIZOARE EXTERIOARĂ” în Rotiţi butonul în zona albastră pentru
ce urmează în cadrul acestei secţiuni. cele ce urmează în cadrul acestei secţiuni. a obţine aer rece şi în zona roşie pentru
a obţine aer cald.
2
1 4 6 3
5
2
1 3
5
G6W4002A G6D4004A
4–4 CONTROL CLIMATIZĂRE ŞI SISTEM AUDIO
(Tip buton)
(Tip manetă)
G6D4011A
CONTROL CLIMATIZĂRE ŞI SISTEM AUDIO 4–7
G6D4012A
4–8 CONTROL CLIMATIZĂRE ŞI SISTEM AUDIO
ÎNCĂLZIRE
RĂCIRE Răcire normală Încălzire maximă
Răcire maximă 1. Apăsaţi butonul de pornire a aerului Utilizaţi modul încălzire maximă pentru
Pentru a obţine o răcire maximă pe vreme condiţionat (A/C). (Indicatorul luminos se o încălzire rapidă a zonei pasagerilor.
caniculară sau atunci când autovehiculul aprinde) Nu o utilizaţi pentru perioade lungi de timp
dumneavoastră a fost în soare o perioadă mai deoarece aerul din interior poate deveni închis
2. Apăsaţi butonul de recirculare. (Indicatorul
mare de timp: iar geamurile se pot aburi. Pentru a curăţa
luminos se aprinde)
geamurile, opriţi butonul de recirculare pentru
1. Deschideţi uşor fereastra pentru a lăsa să 3. Rotiţi butonul de distribuţie a aerului în a permite intrarea de aer proaspăt
iasă aerul cald. poziţia FAŢĂ ( ) sau DUBLU în autovehicul.
2. Porniţi aerul condiţionat (A/C). NIVEL ( ).
Pentru o încălzire maximă:
(Indicatorul luminos se aprinde) 4. Rotiţi butonul de control al temperaturii în 1. Opriţi aerul condiţionat (A/C).
3. Apăsaţi butonul de recirculare. (Indicatorul zona albastră pentru răcire. (Indicatorul luminos se stinge)
luminos se aprinde) 5. Rotiţi butonul de control a vitezei 2. Apăsaţi butonul de recirculare. (Indicatorul
4. Rotiţi butonul de distribuţie a aerului ventilatorului pe poziţia dorită. luminos se aprinde)
în poziţia FAŢĂ ( ).
3. Rotiţi butonul distribuţie aer în poziţia
5. Rotiţi butonul de control al temperaturii DUBLU NIVEL ( ) sau PODEA ( ).
complet în zona albastră pentru răcire.
4. Rotiţi butonul de control al temperaturii
6. Rotiţi butonul de control a vitezei complet, până în zona roşie pentru
ventilatorului în poziţia maximă. încălzire.
5. Rotiţi butonul de control a vitezei
ventilatorului pe viteza maximă.
CONTROL CLIMATIZĂRE ŞI SISTEM AUDIO 4–9
VENTILAŢIE
Încălzire normală Dublu nivel Ventilaţie
1. Opriţi aerul condiţionat (A/C). (Indicatorul Utilizaţi această poziţie în zilele reci, însă Pentru a direcţiona aerul către orificiile
luminos se stinge) însorite. Aerul mai cald va ajunge în zona de ventilaţie centrale şi laterale:
podelei iar aerul mai rece din exterior va veni 1. Opriţi aerul condiţionat (A/C)
2. Opriţi recircularea. (Indicatorul luminos către partea superioară a corpului
se stinge) (Indicatorul luminos se stinge)
dumneavoastră.
3. Rotiţi butonul de distribuţie a aerului 2. Opriţi recircularea. (Indicatorul luminos
Pentru a utiliza această poziţie: se stinge)
în una din poziţiile PODEA ( )
sau DUBLU NIVEL ( ). 1. Opriţi recircularea aerului.
(Indicatorul luminos se va stinge) 3. Rotiţi butonul de distribuţie a aerului
4. Rotiţi butonul de control al temperaturii în poziţia FAŢĂ ( ) sau DUBLU
în zona roşie pentru încălzire. 2. Rotiţi butonul de distribuţie a aerului NIVEL ( ).
în poziţia DUBLU NIVEL ( ).
5. Rotiţi butonul de control a vitezei 4. Rotiţi butonul de control al temperaturii
ventilatorului pe viteza dorită. 3. Reglaţi butonul de control a temperaturii în zona albastră pentru răcire.
la temperatura dorită.
5. Rotiţi butonul de control a vitezei
4. Rotiţi butonul de control a vitezei ventilatorului pe viteza dorită.
ventilatorului la viteza dorită.
4–10 CONTROL CLIMATIZĂRE ŞI SISTEM AUDIO
G6W4013A
CONTROL CLIMATIZĂRE ŞI SISTEM AUDIO 4–11
G6W4015A G6W4011A
CONTROL CLIMATIZĂRE ŞI SISTEM AUDIO 4–13
G6W4012A G6W4003A
4–14 CONTROL CLIMATIZĂRE ŞI SISTEM AUDIO
Modificarea modului de distribuţie Buton mod recirculare Buton control viteză ventilator
a aerului Pentru selectarea fie a modului pentru aer Reglaţi viteza ventilatorului prin rotirea
Dacă este apăsat butonul MODE, modul exterior fie pentru recircularea aerului interior. acestui buton.
AUTO este anulat şi modul de distribuţie Vezi „BUTONUL MOD RECIRCULARE” La rotirea acestui buton este dezactivat
a aerului va fi schimbat în secvenţa următoare. anterior în cadrul acestei secţiuni. modul AUTO.
FAŢĂ ( ) DUBLU NIVEL ( )
PODEA ( ) PODEA/
DEJIVRARE ( )
Pentru informaţii suplimentare,
vezi „BUTONUL CONTROL MOD
DISTRIBUŢIE AER” anterior în cadrul
acestei secţiuni.
ATENŢIE
Siguranţa traficului are prioritate
absolută. Folosiţi radioul numai când
condiţiile de trafic şi starea drumului
vă permit acest lucru. Familiarizaţi-vă
cu aparatul înainte de a porni în călătorie.
Când vă aflaţi în interiorul
autovehiculului, trebuie să puteţi auzi
întotdeauna la timp sirenele poliţiei,
pompierilor şi ale salvării. În acest scop,
reglaţi volumul sonor la un nivel rezonabil.
ATENŢIE
Sistemul audio se poate defecta când C8E4001A
MOD RADIO
SELECTAREA MODULUI RADIO MEMORAREA PAGINILOR FAVORITE APELAREA PAGINILOR FAVORITE
Apăsaţi butonul [BAND] pentru a asculta Există 6 pagini favorite şi pot fi memorate Puteţi asculta un post de radio memorat
radioul când sistemul se află în alt mod. până la 36 de posturi de radio AM sau FM. în pagina favorită parcurgând următoarea
Puteţi memora un post de radio parcurgând procedură.
SCHIMBAREA BENZII DE FRECVENŢE procedura de mai jos. Pasul 1: Selectaţi pagina favorită apăsând
Pasul 1: Căutaţi postul de radio dorit butonul [FAV].
Banda de frecvenţe se schimbă din AM în FM
sau din FM în AM ori de câte ori apăsaţi cu ajutorul butonului pentru căutare Pasul 2: Apăsaţi butonul pentru funcţii
butonul [BAND]. manuală. sub numărul paginii favorite în care
Pasul 2: Selectaţi pagina favorită apăsând este memorat postul de radio pe care
butonul [FAV]. doriţi să-l ascultaţi.
CĂUTAREA MANUALĂ A FRECVENŢEI
ÎNAINTE/ÎNAPOI Pasul 3: Ţineţi apăsat butonul pentru
Apăsaţi butonul [<<]/[>>] pentru a schimba funcţia dorită mai mult de 1 secundă FUNCŢIA DE AUTOMEMORARE
frecvenţa înainte/înapoi. pentru a memora postul de radio Automemorare
în acea pagină.
Frecvenţa creşte/descreşte cu un pas la fiecare Pasul 1: Apăsaţi butonul [AS] şi meniul
apăsare a butonului [<<]/[>>]. Prin procedura de mai sus, puteţi memora
automemorare va fi afişat.
36 de posturi în memoria paginilor favorite.
Pasul 2: Apăsaţi butonul pentru funcţii
CĂUTARE ÎNAINTE/ÎNAPOI sub „On“ (activat); radioul va începe
Ţineţi apăsat butonul [<<]/[>>] mai mult operaţiunea de automemorare
de 1 secundă pentru a căuta în mod automat şi va memora în mod automat
postul de radio următor/anterior. 12 posturi de radio.
Dacă menţineţi butonul apăsat, frecvenţa
creşte/descreşte continuu.
După ce butonul este eliberat, radioul va porni
operaţiunea de căutare înainte/înapoi.
SISTEMUL DE CLIMATIZARE ŞI SISTEMUL AUDIO 4–21
ŞTERGEREA PAGINII Apăsaţi butonul pentru funcţii sub „AF“. Anularea recepţionării anunţurilor
DE AUTOMEMORARE Funcţia AF este activată sau dezactivată despre trafic
După încheierea operaţiunii de automemorare, de fiecare dată când apăsaţi butonul Apăsaţi din nou butonul [TP] pentru a anula
radioul creează pagini de automemorare. pentru funcţie. anunţurile despre trafic.
Pentru a şterge pagina de automemorare,
apăsaţi butonul pentru funcţie sub „Off“ Căutare posturilor de radio ce emit
Program regional activat/dezactivat anunţuri despre trafic
(dezactivat) de la pasul 3 de mai sus.
Funcţia program regional face ca radioul În cazul în care postul de radio pe care-l
să sară la postul de radio regional. ascultaţi nu emite anunţuri despre trafic,
ACTUALIZAREA PAGINII DE dacă apăsaţi butonul [TP] radioul va căuta
Apăsaţi butonul Menu în modul radio
AUTOMEMORARE cel mai apropiat post de radio care emite
şi radioul va afişa meniul radio.
După automemorare, apăsaţi butonul pentru anunţuri despre trafic.
Apoi apăsaţi butonul pentru funcţii sub „RDS“
funcţii sub „Rese“ de la pasul 3 de mai sus
şi radioul va afişa meniul RDS. CĂUTARE PTY
al procesului de automemorare dacă doriţi
să actualizaţi paginile de automemorare. Apăsaţi butonul pentru funcţii sub „REG“. Folosind funcţia PTY, puteţi căuta direct
Opţiunea program regional este activată programele din categoria selectată care sunt
sau dezactivată de fiecare dată când apăsaţi difuzate la momentul respectiv.
FUNCŢIONARE RDS Pasul 1: Apăsaţi butonul [PTY].
butonul pentru funcţii.
AF activată/dezactivată Pasul 2: Apăsaţi în mod repetat butonul [PTY]
până când radioul afişează tipul de program dorit.
Funcţia AF urmăreşte permanent cel mai Recepţionarea anunţurilor despre trafic
bine recepţionat post de radio. Pasul 3: Apăsaţi butonul pentru funcţii sub tipul
În cazul în care postul de radio pe care-l de program dorit şi radioul va începe să caute un
Apăsaţi butonul Menu în modul radio post de radio din categoria selectată ce poate
ascultaţi emite şi anunţuri despre trafic,
şi radioul va afişa meniul radio. fi recepţionat.
apăsaţi butonul [TP] pentru a asculta
Apoi apăsaţi butonul pentru funcţii sub „RDS“ anunţurile despre trafic. Dacă nu este găsit niciun post de radio
şi radioul va afişa meniul RDS. din categoria respectivă, este afişat
mesajul „No PTY Station“ (lipsă post PTY).
4–22 SISTEMUL DE CLIMATIZARE ŞI SISTEMUL AUDIO
REDAREA UNUI CD
Când introduceţi un CD, radioul va fi afişat astfel de probleme, verificaţi suprafaţa
ATENŢIE
şi CD-ul va fi încărcat. Va fi afişat inferioară a CD-ului. Dacă suprafaţa CD-ului
mesajul „File check“ (verificare fişier). este deteriorată, ca de exemplu, fisurată, Dacă lipiţi o etichetă pe un CD, introduceţi
crăpată sau zgâriată, CD-ul nu va fi redat simultan mai multe CD-uri în fantă sau
Când începe redarea, vor fi afişate titlul încercaţi să redaţi un CD zgâriat sau
şi numărul piesei. corect. Dacă suprafaţa CD-ului este foarte
murdară, pentru mai multe informaţii, defect, puteţi defecta CD playerul. Când
Dacă radioul este închis sau contactul este consultaţi „Întreţinerea CD-urilor“. utilizaţi CD playerul, folosiţi numai CD-uri
decuplat cu un CD în CD-player, CD-ul de bună calitate, fără etichete, încărcaţi
va rămâne în unitate. Când în CD-player Dacă nu observaţi niciun defect, încercaţi doar câte un CD şi nu introduceţi în CD
se află un CD şi contactul este cuplat, cu un CD care ştiţi că este bun. player sau în fanta acestuia materiale
radioul trebuie pornit înainte de începerea Nu aplicaţi niciun fel de etichete pe CD; străine, lichide sau alte reziduuri.
redării CD-ului curent. Când contactul este acestea pot fi prinse în CD player. Dacă un CD
cuplat şi radioul este pornit, CD-ul va fi redat este inscripţionat pe un PC şi este necesară Dacă este afişat un mesaj de eroare,
din locul în care a fost oprit, dacă CD playerul o etichetă cu conţinutul CD-ului, încercaţi consultaţi „Mesajele CD“ ulterior
a fost ultima sursă audio selectată. să scrieţi CD-ul pe partea inactivă cu ajutorul în această secţiune.
CD playerul poate reda CD-uri mici de 8 cm unui marker.
cu ajutorul unui inel adaptor. CD-urile SELECTAREA MODULUI REDARE CD
de dimensiuni normale precum şi cele
de dimensiuni mai mici sunt încărcate Când vă aflaţi în alt mod, apăsaţi
în aceeaşi manieră. butonul [CD/AUX] pentru redarea CD-ului.
În timpul redării unui CD-R, calitatea sunetului
poate fi redusă din cauza calităţii CD-R-ului, ÎNCĂRCAREA UNUI CD
metodei de inscripţionare, calităţii muzicii
Introduceţi un CD în fantă cu eticheta
înregistrate şi a modului în care a fost
în sus după care acesta va fi preluat
manevrat CD-R-ul. Multe piese pot fi sărite,
în mod automat şi redat.
puteţi întâmpina dificultăţi în găsirea unei
piese şi/sau la încărcare şi ejectare. Dacă apar
SISTEMUL DE CLIMATIZARE ŞI SISTEMUL AUDIO 4–23
Când un CD conţine numai fişiere audio SISTEM DE FIŞIERE ŞI DENUMIRE Dacă radioul este închis sau contactul este
comprimate, dar nu şi foldere, fişierele Va fi afişat titlul piesei în format ID3. Dacă decuplat cu un CD în CD-player, CD-ul
vor fi localizate sub directorul rădăcină. titlul piesei nu este prezentat în format ID3, va rămâne în unitate. Când în CD player se află
Când unitatea afişează numele folderului, atunci unitatea va afişa numele fişierului fără un CD şi contactul este cuplat, radioul trebuie
va afişa şi mesajul ROOT (RĂDĂCINĂ). extensie (de exemplu, MP3/WMA). pornit înainte de începerea redării CD-ului. Când
contactul este cuplat şi radioul este pornit, CD-ul
Titlul mai mare de 32 de caractere sau 4 pagini, va fi redat din locul în care a fost oprit, dacă CD
ORDINEA REDĂRII va fi scurtat. Nu vor fi afişate cuvinte playerul a fost ultima sursă audio selectată.
Piesele vor fi redate în următoarea ordine: din ultima pagină a textului şi extensia
numelui fişierului. CD playerul poate reda CD-uri mici de 8 cm
• Redarea va începe de la prima piesă cu ajutorul unui inel adaptor. CD-urile
de sub directorul rădăcină. de dimensiuni normale precum şi cele
• Când piesele din directorul rădăcină REDAREA UNUI CD MP3/WMA de dimensiuni mai mici sunt încărcate
au fost redate, redarea va continua în aceeaşi manieră.
Cu contactul cuplat, introduceţi parţial
cu fişierele, în funcţie de numerele un CD în fantă, cu eticheta în sus. CD playerul În timpul redării unui CD-R, calitatea sunetului
acestora. îl va prelua, îl va încărca, va verifica fişierele poate fi redusă din cauza calităţii CD-R-ului,
• După redarea ultimei piese din ultimul şi apoi va fi afişat mesajul MP3 or WMA metodei de inscripţionare, calităţii muzicii
folder, CD playerul va reîncepe redarea Trebuie să înceapă redarea. Nu puteţi introduce înregistrate şi a modului în care a fost
de la prima melodie a primului folder un CD cu contactul decuplat. manevrat CD-R-ul. Multe piese pot fi sărite,
sau a directorului rădăcină. puteţi întâmpina dificultăţi în găsirea unei
Când începe redarea unei noi piese,
piese şi/sau la încărcare şi ejectare. Dacă apar
vor fi afişate titlul şi numărul acesteia.
astfel de probleme, verificaţi suprafaţa
inferioară a CD-ului. Dacă suprafaţa CD-ului
este deteriorată, ca de exemplu, fisurată,
crăpată sau zgâriată, CD-ul nu va fi redat
corect. Dacă suprafaţa CD-ului este foarte
murdară, pentru mai multe informaţii,
consultaţi Întreţinerea CD-urilor.
4–26 SISTEMUL DE CLIMATIZARE ŞI SISTEMUL AUDIO
Dacă nu observaţi niciun defect, încercaţi Dacă este afişat un mesaj de eroare, MODUL ALL/DIRECTOR
cu un CD care ştiţi că este bun. consultaţi „Mesajele CD“ ulterior Funcţiile de scanare, repetare şi redare
Nu aplicaţi niciun fel de etichete pe CD; în această secţiune. aleatorie sunt operaţionale în folderul
acestea pot fi prinse în CD player. Dacă un CD Toate funcţiile CD-ului lucrează la fel în timpul curent când modul All este activat.
este inscripţionat pe un PC şi este necesară redării unui CD MP3/WMA, cu excepţia celor Pasul 1: Apăsaţi butonul [MENU]
o etichetă cu conţinutul CD-ului, încercaţi prezentate aici. Pentru mai multe informaţii, şi radioul va afişa funcţiile suplimentare
să scrieţi CD-ul pe partea inactivă cu ajutorul consultaţi „Redarea unui CD“ anterior referitoare la discul redat.
unui marker. în această secţiune.
Pasul 2: Apăsaţi butonul pentru funcţii
ATENŢIE sub „ALL“ şi modul „All“ va comuta
în modul „DIR“.
Dacă lipiţi o etichetă pe un CD, introduceţi
simultan mai multe CD-uri în fantă Pentru a anula modul director, apăsaţi din nou
sau încercaţi să redaţi un CD zgâriat butonul pentru funcţii sub „DIR“.
sau defect, puteţi defecta CD playerul.
Când utilizaţi CD playerul, folosiţi numai
CD-uri de bună calitate, fără etichete, AFIŞAREA INFORMAŢIILOR TAG ID3
încărcaţi doar câte un CD şi nu introduceţi Apăsaţi butonul [INFO]; unitatea va afişa
în CD player sau în fanta acestuia informaţiile TAG ID3 ale fişierelor curente.
materiale străine, lichide sau alte reziduuri.
SISTEMUL DE CLIMATIZARE ŞI SISTEMUL AUDIO 4–27
MESAJE CD
PORNIREA/OPRIREA DERULĂRII CHECK CD (VERIFICARE CD): Dacă este Dacă o eroare se repetă sau dacă eroarea
PE AFIŞAJ afişat acest mesaj şi/sau CD-ul este ejectat, nu poate fi corectată, contactaţi Partenerul
Numele lung al fişierului este derulat motivul poate fi unul dintre următoarele: Chevrolet. Dacă unitatea afişează un mesaj
de la dreapta spre stânga, când funcţia • Este foarte cald. Când temperatura revine de eroare, copiaţi-l şi înmânaţi-l Partenerului
de derulare este activată. la normal, CD-ul poate fi redat. Chevrolet când îi raportaţi problema.
COMENZILE DE PE VOLAN*
Principalele operaţii ale sistemului audio se pot
NOTĂ NOTĂ
realiza cu ajutorul comenzilor de pe volan.
Odată ce a fost înregistrat un cod ID, La selectarea modului audio, modul AUX
acel cod ID va fi necesar pentru va fi sărit dacă la terminalul AUX
dezactivarea blocării de siguranţă. (terminal intrare sistem extern)
Asiguraţi-vă că nu uitaţi codul nu este conectat nici un dispozitiv.
de siguranţă.
Dacă este introdus un cod incorect
în zece încercări succesive
de dezactivare a blocării de siguranţă,
timp de aproximativ o oră
nu se vor permite alte încercări.
PWR
E
MOD
K
SEE
T7D4001A
4–30 SISTEMUL DE CLIMATIZARE ŞI SISTEMUL AUDIO
Buton Funcţie
PWR • Când sistemul este PORNIT („ON“):
(pornit/oprit) Apăsare scurtă: Activează funcţia mute
Apăsare lungă: Sistemul este OPRIT (OFF)
• Când sistemul este OPRIT („OFF“):
Apăsarea butonului porneşte sistemul.
MOD Folosit pentru a selecta modul audio.
AM FM CD (AUX) revenire la AM
CĂUTARE • În modul radio:
Apăsare scurtă: Comută la următorul post memorat
Apăsare lungă: Începe căutarea automată
• În modul CD:
Apăsare scurtă: Schimbă piesa
Apăsare lungă: Începe căutarea rapidă înainte, a pieselor redate
VOLUM (+) în partea +: Reglează volumul la un nivel superior
(–) în partea -: Reglează volumul la un nivel inferior
SISTEMUL DE CLIMATIZARE ŞI SISTEMUL AUDIO 4–31
ATENŢIE
Siguranţa traficului are prioritate
absolută. Folosiţi radioul numai când
condiţiile de trafic şi starea drumului
vă permit acest lucru. Familiarizaţi-vă
cu aparatul înainte de a porni în călătorie.
Când vă aflaţi în interiorul
autovehiculului, trebuie să puteţi auzi
întotdeauna la timp sirenele poliţiei,
pompierilor şi ale salvării. În acest scop,
reglaţi volumul sonor la un nivel rezonabil.
ATENŢIE C8E4002A
MOD RADIO
SELECTAREA MODULUI RADIO MEMORAREA PAGINILOR FAVORITE APELAREA PAGINILOR FAVORITE
Apăsaţi butonul [BAND] pentru a schimba din Există 6 pagini favorite şi pot fi memorate Puteţi asculta un post de radio memorat
modul CD sau AUX în modul radio. până la 36 de posturi de radio AM sau FM. în pagina favorită parcurgând următoarea
Puteţi memora un post de radio parcurgând procedură.
SCHIMBAREA BENZII DE FRECVENŢE procedura de mai jos. Pasul 1: Selectaţi pagina favorită apăsând
Pasul 1: Căutaţi postul de radio dorit butonul [FAV].
Banda de frecvenţe se schimbă din AM în FM
sau din FM în AM ori de câte ori apăsaţi cu ajutorul butonului pentru căutare Pasul 2: Apăsaţi butonul pentru funcţii
butonul [BAND]. manuală. sub numărul paginii favorite în care
Pasul 2: Selectaţi pagina favorită apăsând este memorat postul de radio pe care
butonul [FAV]. doriţi să-l ascultaţi.
CĂUTAREA MANUALĂ A FRECVENŢEI
ÎNAINTE/ÎNAPOI Pasul 3: Ţineţi apăsat butonul pentru
Apăsaţi butonul [<<]/[>>] pentru a schimba funcţia dorită mai mult de 1 secundă FUNCŢIA DE AUTOMEMORARE
frecvenţa înainte/înapoi. pentru a memora postul de radio în acea Automemorare
pagină.
Frecvenţa creşte/descreşte cu un pas la fiecare Pasul 1: Apăsaţi butonul [MENU]
apăsare a butonului [<<]/[>>]. Prin procedura de mai sus, puteţi memora
şi meniul radio va fi afişat.
36 de posturi în memoria setărilor favorite.
Pasul 2: Apăsaţi butonul pentru funcţii
CĂUTARE ÎNAINTE/ÎNAPOI sub „AS“ şi meniul automemorare
Ţineţi apăsat butonul [<<]/[>>] mai mult va fi afişat.
de 1 secundă pentru a căuta în mod automat Pasul 3: Apăsaţi butonul pentru funcţii
postul de radio următor/anterior. sub „On“ (activat); radioul va începe
Dacă menţineţi butonul apăsat, operaţiunea de automemorare
frecvenţa creşte/descreşte continuu. şi va memora în mod automat
După ce butonul este eliberat, radioul va porni 12 posturi de radio.
operaţiunea de căutare înainte/înapoi.
SISTEMUL DE CLIMATIZARE ŞI SISTEMUL AUDIO 4–35
ŞTERGEREA PAGINII Apăsaţi butonul pentru funcţii sub „AF“. Anularea recepţionării anunţurilor
DE AUTOMEMORARE Funcţia AF este activată sau dezactivată despre trafic
După încheierea operaţiunii de automemorare, de fiecare dată când apăsaţi butonul Apăsaţi din nou butonul [TP] pentru a anula
radioul creează pagini de automemorare. pentru funcţie. anunţurile despre trafic.
Pentru a şterge pagina de automemorare,
apăsaţi butonul pentru funcţie sub „Off“ Căutare posturilor de radio ce emit
Program regional activat/dezactivat
(dezactivat) de la pasul 3 de mai sus. anunţuri despre trafic
Funcţia program regional face ca radioul În cazul în care postul de radio pe care-l ascultaţi
să sară la postul de radio regional. nu emite anunţuri despre trafic, dacă apăsaţi
ACTUALIZAREA PAGINII butonul [TP] radioul va căuta cel mai apropiat post
Apăsaţi butonul Menu în modul radio
DE AUTOMEMORARE de radio care emite anunţuri despre trafic.
şi radioul va afişa meniul radio.
După automemorare, apăsaţi butonul pentru
Apoi apăsaţi butonul pentru funcţii sub „RDS“
funcţii sub „Rese“ de la pasul 3 de mai sus CĂUTARE PTY
şi radioul va afişa meniul RDS.
al procesului de automemorare dacă doriţi Folosind funcţia PTY, puteţi căuta direct
să actualizaţi paginile de automemorare. Apăsaţi butonul pentru funcţii sub „REG“.
programele din categoria selectată care sunt
Apăsaţi butonul [REG] pentru a activa difuzate la momentul respectiv.
modul program regional şi apăsaţi din nou Pasul 1: Apăsaţi butonul [PTY].
FUNCŢIONARE RDS
butonul [REG] pentru a dezactiva modul. Pasul 2: Apăsaţi în mod repetat butonul [PTY]
AF activată/dezactivată
până când radioul afişează tipul de program dorit.
Funcţia AF urmăreşte permanent cel mai bine Recepţionarea anunţurilor despre trafic Pasul 3: Apăsaţi butonul pentru funcţii sub
recepţionat post de radio. tipul de program dorit şi radioul va începe
În cazul în care postul de radio pe care-l să caute un post de radio din categoria
Apăsaţi butonul Menu în modul radio
ascultaţi emite şi anunţuri despre trafic, selectată ce poate fi recepţionat.
şi radioul va afişa meniul radio.
apăsaţi butonul [TP] pentru a asculta
Dacă nu este găsit niciun post de radio
Apoi apăsaţi butonul pentru funcţii sub „RDS“ anunţurile despre trafic.
din categoria respectivă, este afişat
şi radioul va afişa meniul RDS.
mesajul „No PTY Station“ (lipsă post PTY).
4–36 SISTEMUL DE CLIMATIZARE ŞI SISTEMUL AUDIO
REDAREA UNUI CD
Când introduceţi un CD, radioul va fi afişat astfel de probleme, verificaţi suprafaţa
ATENŢIE
şi CD-ul va fi încărcat. Va fi afişat inferioară a CD-ului. Dacă suprafaţa CD-ului
mesajul „File check“ (verificare fişier). este deteriorată, ca de exemplu, fisurată, Dacă lipiţi o etichetă pe un CD, introduceţi
crăpată sau zgâriată, CD-ul nu va fi redat simultan mai multe CD-uri în fantă sau
Când începe redarea, vor fi afişate titlul încercaţi să redaţi un CD zgâriat sau
şi numărul piesei. corect. Dacă suprafaţa CD-ului este foarte
murdară, pentru mai multe informaţii, defect, puteţi defecta CD playerul. Când
Dacă radioul este închis sau contactul este consultaţi „Întreţinerea CD-urilor“. utilizaţi CD playerul, folosiţi numai CD-uri
decuplat cu un CD în CD-player, CD-ul de bună calitate, fără etichete, încărcaţi
va rămâne în unitate. Când în CD-player se află Dacă nu observaţi niciun defect, încercaţi doar câte un CD şi nu introduceţi în CD
un CD şi contactul este cuplat, radioul trebuie cu un CD care ştiţi că este bun. player sau în fanta acestuia materiale
pornit înainte de începerea redării CD-ului Nu aplicaţi niciun fel de etichete pe CD; străine, lichide sau alte reziduuri.
curent. Când contactul este cuplat şi radioul este acestea pot fi prinse în CD player. Dacă un CD
pornit, CD-ul va fi redat din locul în care a fost este inscripţionat pe un PC şi este necesară Dacă este afişat un mesaj de eroare,
oprit, dacă CD playerul a fost ultima sursă audio o etichetă cu conţinutul CD-ului, încercaţi consultaţi „Mesajele CD“ ulterior
selectată. să scrieţi CD-ul pe partea inactivă cu ajutorul în această secţiune.
CD playerul poate reda CD-uri mici de 8 cm unui marker.
cu ajutorul unui inel adaptor. CD-urile SELECTAREA MODULUI REDARE CD
de dimensiuni normale precum şi cele
de dimensiuni mai mici sunt încărcate Când vă aflaţi în alt mod, apăsaţi
în aceeaşi manieră. butonul [CD/AUX] pentru redarea CD-ului.
În timpul redării unui CD-R, calitatea sunetului
poate fi redusă din cauza calităţii CD-R-ului,
metodei de inscripţionare, calităţii muzicii
înregistrate şi a modului în care a fost
manevrat CD-R-ul. Multe piese pot fi sărite,
puteţi întâmpina dificultăţi în găsirea unei
piese şi/sau la încărcare şi ejectare. Dacă apar
SISTEMUL DE CLIMATIZARE ŞI SISTEMUL AUDIO 4–37
CD playerul va putea citi şi reda DIRECTOR RĂDĂCINĂ Când un CD conţine numai fişiere audio
maxim 50 de foldere, 5 sesiuni Directorul rădăcină va fi tratat ca un folder. comprimate, dar nu şi foldere, fişierele
şi 999 de fişiere. Numele lungi ale fişierelor Dacă directorul rădăcină conţine fişiere audio vor fi localizate sub directorul rădăcină.
şi numele folderelor pot folosi mai mult spaţiu comprimate, directorul va fi afişat ca ROOT Când unitatea afişează numele folderului,
de memorare decât este necesar. Pentru (RĂDĂCINĂ). Toate fişierele inscripţionate va afişa şi mesajul ROOT (RĂDĂCINĂ).
a folosi cât mai util spaţiul de pe disc, micşoraţi imediat sub directorul rădăcină vor fi accesate
numele fişierelor şi folderelor. Pot fi redate înaintea oricărui alt director.
şi CD-uri în format MP3/WMA care ORDINEA REDĂRII
nu au folosit la inscripţionare foldere. Piesele vor fi redate în următoarea ordine:
Sistemul poate suporta până la 8 niveluri DIRECTOR/FOLDER GOL • Redarea va începe de la prima piesă
de foldere, totuşi, micşoraţi la maximum
Dacă într-un director rădăcină/folder de sub directorul rădăcină.
ierarhizarea folderelor pentru a reduce
există undeva în structura acestuia numai • Când piesele din directorul rădăcină
complexitatea şi confuzia în încercarea
foldere/subfoldere, fără fişiere comprimate, au fost redate, redarea va continua
de a localiza un anumit folder în timpul redării.
CD playerul va trece la folderul următor cu fişierele, în funcţie de numerele
Dacă CD-ul conţine mai mult
din structura directorului care conţine acestora.
de maxim 50 de foldere, 5 sesiuni
fişiere audio comprimate iar folderul • După redarea ultimei piese din ultimul
şi 999 de fişiere, CD playerul vă va permite
gol nu va fi afişat sau numerotat. folder, CD playerul va reîncepe redarea
accesul şi navigarea până la cota maximă,
iar articolele care depăşesc această cotă de la prima melodie a primului folder
vor fi ignorate. LIPSĂ FOLDER sau a directorului rădăcină.
SISTEM DE FIŞIERE ŞI DENUMIRE Dacă radioul este închis sau contactul este Dacă nu observaţi niciun defect, încercaţi
Va fi afişat titlul piesei în format ID3. Dacă titlul decuplat cu un CD în CD-player, CD-ul cu un CD care ştiţi că este bun.
piesei nu este prezentat în format ID3, atunci va rămâne în unitate. Când în CD player se află Nu aplicaţi niciun fel de etichete pe CD;
unitatea va afişa numele fişierului fără extensie un CD şi contactul este cuplat, radioul trebuie acestea pot fi prinse în CD player. Dacă un CD
(de exemplu, MP3/WMA). pornit înainte de începerea redării CD-ului. Când este inscripţionat pe un PC şi este necesară
contactul este cuplat şi radioul este pornit, CD-ul o etichetă cu conţinutul CD-ului, încercaţi să
Titlul mai mare de 32 de caractere sau 4 pagini, va fi redat din locul în care a fost oprit, dacă CD
va fi scurtat. Nu vor fi afişate cuvinte din scrieţi CD-ul pe partea inactivă cu ajutorul
playerul a fost ultima sursă audio selectată. unui marker.
ultima pagină a textului şi extensia numelui
fişierului. CD playerul poate reda CD-uri mici de 8 cm
cu ajutorul unui inel adaptor. CD-urile ATENŢIE
de dimensiuni normale precum şi cele Dacă lipiţi o etichetă pe un CD, introduceţi
REDAREA UNUI CD MP3/WMA de dimensiuni mai mici sunt încărcate simultan mai multe CD-uri în fantă sau
în aceeaşi manieră. încercaţi să redaţi un CD zgâriat sau
Cu contactul cuplat, introduceţi parţial
un CD în fantă, cu eticheta în sus. CD playerul În timpul redării unui CD-R, calitatea sunetului defect, puteţi defecta CD playerul. Când
îl va trage în interior, îl va încărca, poate fi redusă din cauza calităţii CD-R-ului, utilizaţi CD playerul, folosiţi numai CD-uri
va verifica fişierele şi apoi va fi afişat metodei de inscripţionare, calităţii muzicii de bună calitate, fără etichete, încărcaţi
înregistrate şi a modului în care a fost doar câte un CD şi nu introduceţi în CD
mesajul MP3 sau WMA Trebuie
manevrat CD-R-ul. Multe piese pot fi sărite, player sau în fanta acestuia materiale
să înceapă redarea. Nu puteţi introduce
străine, lichide sau alte reziduuri.
un CD cu contactul decuplat. puteţi întâmpina dificultăţi în găsirea unei
piese şi/sau la încărcare şi ejectare. Dacă apar
Când începe redarea unei noi piese,
astfel de probleme, verificaţi suprafaţa
vor fi afişate titlul şi numărul acesteia.
inferioară a CD-ului. Dacă suprafaţa CD-ului
este deteriorată, ca de exemplu, fisurată,
crăpată sau zgâriată, CD-ul nu va fi redat
corect. Dacă suprafaţa CD-ului este foarte
murdară, pentru mai multe informaţii,
consultaţi Întreţinerea CD-urilor.
SISTEMUL DE CLIMATIZARE ŞI SISTEMUL AUDIO 4–41
SISTEM DE SIGURANŢĂ
Sistemul de siguranţă va proteja radioul DEZACTIVAREA BLOCĂRII
NOTĂ
împotriva furtului. DE SIGURANŢĂ
Odată ce a fost înregistrat un cod ID,
Când împreună cu funcţia de blocare Opriţi radioul.
acel cod ID va fi necesar pentru
de siguranţă este înregistrat un cod ID, ➮ Apăsaţi butonul [POWER] menţinând dezactivarea blocării de siguranţă.
chiar dacă sistemul este furat şi instalat apăsat butonul [INFO] şi ultimul buton Asiguraţi-vă că nu uitaţi codul
altundeva, acesta nu poate fi folosit decât pentru funcţii din stânga. de siguranţă.
dacă este introdus codul ID înregistrat.
Modul de înregistrare a codului ID Dacă este introdus un cod incorect
Setarea codului de siguranţă în zece încercări succesive
va fi activat iar pe afişaj vor apărea
(înregistrarea codului ID) de dezactivare a blocării de siguranţă,
cifrele de la 1 la 6.
Opriţi radioul. timp de aproximativ o oră
➮ Apăsaţi butonul pentru funcţii sub „1 – 6“ nu se vor permite alte încercări.
➮ Apăsaţi butonul [POWER] menţinând de pe afişaj pentru a introduce codul
apăsat butonul [INFO] şi ultimul buton format din patru cifre.
pentru funcţii din stânga.
➮ Apăsaţi butonul [POWER].
Modul de înregistrare a codului ID
În cazul în care codul introdus corespunde
va fi activat iar pe afişaj vor apărea
codului înregistrat, se dezactivează blocarea
cifrele de la 1 la 6.
de siguranţă şi radioul este oprit.
➮ Apăsaţi butonul pentru funcţii sub „1 – 6“
de pe afişaj pentru a introduce codul
format din patru cifre.
➮ Apăsaţi butonul [POWER].
Va fi înregistrat codul ID şi radioul se va opri.
4–44 SISTEMUL DE CLIMATIZARE ŞI SISTEMUL AUDIO
COMENZILE DE PE VOLAN*
Principalele operaţii ale sistemului audio se pot Buton Funcţie
realiza cu ajutorul comenzilor de pe volan.
PWR • Când sistemul este PORNIT („ON“):
NOTĂ (pornit/oprit) Apăsare scurtă: Activează funcţia mute
La selectarea modului audio, modul AUX Apăsare lungă: Sistemul este OPRIT (OFF)
va fi sărit dacă la terminalul AUX
(terminal intrare sistem extern) nu este • Când sistemul este OPRIT („OFF“):
conectat nici un dispozitiv. Apăsarea butonului porneşte sistemul.
MOD Folosit pentru a selecta modul audio.
AM FM CD (AUX) revenire la AM
CĂUTARE • În modul radio:
Apăsare scurtă: Comută la următorul post memorat
Apăsare lungă: Începe căutarea automată
• În modul magazie de CD-uri:
Apăsare scurtă: Schimbă piesa
Apăsare lungă: Schimbă CD-ul
VOLUM (+) în partea +: Reglează volumul la un nivel superior
PWR
MOD
E
(–) în partea -: Reglează volumul la un nivel inferior
K
SEE
T7D4001A
SITUAŢII DE URGENŢĂ
ROATĂ DE REZERVĂ,
CRIC ŞI SCULE Următorii paşi vă vor arăta cum să asiguraţi Specificaţii cric
Roata de rezervă, cricul şi sculele cricul şi sculele. Sarcina utilă maximă: 650 kg
autoturismului se află în portbagaj. 1. Ridicaţi capitonajul podelei din portbagaj.
NOTĂ
AVERTISMENT 2. Scoateţi suportul. Scoateţi cricul, mânerul
cricului şi cheia pentru roţi din suport. Pentru a elimina eventuale zgomote
Depozitaţi întotdeauna roata de rezervă, produse de mişcarea necontrolată a
cricul, sculele şi echipamentul în spaţiile 3. Rotiţi dispozitivul de fixare a roţii
de rezervă compacte în sens antiorar cricului, mânerului acestuia şi a sculelor
corespunzătoare. în timpul deplasării autoturismului, fixaţi-
şi scoateţi-l.
• Nu depozitaţi cricul, roata de rezervă le corect sub podeaua portbagajului.
sau alte echipamente în habitaclu. 4. Scoateţi roata de rezervă compactă.
Instalaţi cricul şi sculele în spaţiul AVERTISMENT
În cazul unei opriri bruşte sau al unei
coliziuni, echipamentul care nu este fixat corespunzător din portbagaj. Asiguraţi-vă Cricul a fost proiectat pentru a fi utilizat
corespunzător poate fi proiectat în de fixarea corectă a acestor scule numai pentru autoturismul
interiorul autoturismului şi provoca răniri şi echipamente, aşa cum le-aţi găsit. dumneavoastră.
personale. Pentru informaţii suplimentare, vezi în index • Nu folosiţi cricul din dotarea
„ROŢI ŞI ANVELOPE“. autoturismului pentru alte vehicule.
• Nu depăşiţi niciodată sarcina maximă
admisă pe cric.
Folosirea cricului la alte autovehicule
poate cauza deteriorarea acestora precum
şi a cricului dumneavoastră, şi se pot
produce răniri personale.
G9E5001A
SITUAŢII DE URGENŢĂ 5–3
S3W5021A G9E5003A
5–4 SITUAŢII DE URGENŢĂ
Cric
Cheie pentru roţi
S3W5023A
SITUAŢII DE URGENŢĂ 5–5
12. Înlocuiţi roata şi strângeţi uşor şuruburile 15. Depozitaţi capacul roţii în portbagaj până
şi piuliţele de fixare a roţii prin rotire spre ATENŢIE
la înlocuirea roţii de rezervă temporare
dreapta. cu o roată normală. Când utilizaţi cricul, autovehiculul
13. Rotiţi mânerul cricului spre stânga se poate dezechilibra şi deplasa,
şi coborâţi autovehiculul la sol. ATENŢIE deteriorându-se şi provocând leziuni celor
14. Strângeţi piuliţele sau şuruburile de fixare din jur.
a roţii la un cuplu de 120 Nm, urmând Nu fixaţi capacul de roată pe roata
de rezervă temporară. • Utilizaţi cricul din dotare în poziţie
ordinea de strângere în „X„; corectă de ridicare.
1 2 3 4 5 Există riscul deteriorării roţii • Când utilizaţi cricul pentru ridicarea
(Vezi figura de mai jos) sau a capacului de roată. autovehiculului, cricul trebuie
AVERTISMENT poziţionat perpendicular pe sol.
16. Asiguraţi cricul, sculele şi roata cu pană • Nu vă aşezaţi sub un autovehicul ridicat
Asiguraţi-vă de folosirea şuruburilor în locurile dedicate. pe cric.
şi a piuliţelor adecvată, strânse
• Nu porniţi autovehiculul când acesta
la o valoare corectă a cuplului. AVERTISMENT este ridicat pe cric.
Folosirea de piese necorespunzătoare
Nu depozitaţi cricul şi sculele în habitaclu. • Înainte de ridicarea autovehiculului
poate dăuna autovehiculului, iar
pe cric, toţi pasagerii vor părăsi
şuruburile sau piuliţele incorect strânse În cazul unei opriri bruşte sau al unei autovehiculul şi vor staţiona departe
se pot desface de pe roată. coliziuni, echipamentul care nu este fixat de vehicul şi zona de trafic.
corespunzător poate fi proiectat în • Folosiţi cricul numai pentru schimbarea
interiorul autovehiculului şi provoca roţilor.
leziuni ocupanţilor. • Nu ridicaţi autovehiculul pe o suprafaţă
2 înclinată sau alunecoasă.
NOTĂ
• Utilizaţi poziţia de ridicare cea mai
4 3 Roata de rezervă cu anvelopă compactă apropiată de roata care trebuie
este destinată numai utilizării temporare. schimbată.
1
• Blocaţi roata situată în diagonală faţă
Înlocuiţi roata de rezervă cu o roată
Strângere de roata care trebuie schimbată.
normală cât mai curând posibil.
S3W5024A
(Continuare)
5–6 SITUAŢII DE URGENŢĂ
PORNIREA MOTORULUI CU
CABLURI PENTRU PORNIRE
ATENŢIE AVERTISMENT
ASISTATĂ
(Continuare) (Continuare)
ATENŢIE
• Înainte de ridicarea pe cric, asiguraţi-vă • Nu permiteţi capetelor cablurilor
că frâna de mână este trasă, iar • Nu încercaţi pornirea autovehiculului să se atingă între ele.
transmisia se află în viteza întâi prin împingere sau tractare. • Purtaţi ochelari de protecţie când
sau marşarier (cutie manuală) sau Aceasta poate deterioara convertorul lucraţi în apropierea unei baterii.
în poziţia P (cutie automată). catalitic şi cutia automată de viteze, • Nu permiteţi contactul lichidului
• Nu ridicaţi autovehiculul şi nu şi poate provoca leziuni celor din jur. din baterie cu ochii, pielea, diverse
schimbaţi roata în apropierea materiale textile sau suprafeţe vopsite.
zonei de trafic. Puteţi porni autovehiculul care are bateria
descărcată prin transferarea energiei electrice • Asiguraţi-vă că bateria de pornire are
ATENŢIE de la bateria altui autovehicul. aceeaşi tensiune la borne ca şi bateria
care primeşte energie electrică pentru
Apelaţi la un atelier auto sau serviciu pornire.
de depanare pentru asistenţă tehnică în AVERTISMENT
cazul în care condiţiile nu sunt propice • Nu deconectaţi bateria descărcată
Bateriile pot exploda. Puteţi suferi arsuri
ridicării autovehiculului pe cric sau nu de la autovehicul.
din cauza acidului din baterie, iar
sunteţi sigur că puteţi efectua operaţia scurtcircuitul vă poate provoca Nerespectarea acestor măsuri
în siguranţă. leziuni sau deteriora autovehiculul. de precauţie sau a instrucţiunilor de mai
jos privitoare la pornirea motorului
• Nu expuneţi bateria la flăcări cu ajutorul unei baterii externe poate
sau scântei. provoca explozia bateriei, cauzând arsuri
• Nu vă aplecaţi asupra bateriei sau scurtcircuit electric.
în timpul pornirii de la o baterie externă
Acesta poate deteriora sistemul electric
(Continuare) al ambelor autovehicule şi provoca
leziuni grave celor din jur.
SITUAŢII DE URGENŢĂ 5–7
G9E5004A
5–8 SITUAŢII DE URGENŢĂ
REMORCAREA
4. Conectaţi celălalt capăt al celui de-al doilea Odată ce autovehiculul cu bateria anterior AUTOVEHICULULUI
cablu de alimentare la masă, la celălalt descărcată a pornit: Dacă este necesară remorcarea
vehicul, de exemplu, la un suport 1. Deconectaţi cu atenţie împământarea (-). autovehiculului, contactaţi un centru
din oţel al blocului motor. Începeţi cu autovehiculul cu bateria de reparaţii sau un service specializat
5. Motorul autovehiculului ce furnizează descărcată. Lăsaţi autovehiculul cu bateria de remorcări. Vă recomandăm Reparatorul
energia necesară pornirii asistate poate descărcată pornit. Autorizat Chevrolet.
fi menţinut în funcţiune în timpul 2. Deconectaţi cablul legat la borna negativă
alimentării cu energie. AVERTISMENT
a bateriei furnizoare de energie electrică.
• Nu permiteţi niciodată prezenţa
NOTĂ 3. Deconectaţi cablul „+” de la ambele
pasagerilor într-un autovehicul remorcat.
baterii. Depozitaţi cablurile de alimentare
Încercările de a porni motorul cu bateria • Nu tractaţi niciodată un autovehicul
împreună cu roata de rezervă.
descărcată trebuie efectuate la intervale la viteze peste limita de siguranţă
de aproximativ un minut şi nu trebuie 4. Menţineţi motorul autovehiculului sau limitele semnalizate.
să dureze mai multe de 15 secunde fiecare. cu bateria descărcată în funcţiune timp • Nu tractaţi niciodată un autovehicul
de cca. 20 de minute. Aceasta va permite cu părţi deteriorate care nu sunt
încărcarea bateriei de către sistemul bine fixate de acesta.
de reîncărcare. Nerespectarea acestor măsuri
poate cauza leziuni celor din jur.
5. Dacă descărcarea bateriei se repetă,
solicitaţi ajutorul unui centru de reparaţii.
Vă recomandăm Reparatorul
Autorizat Chevrolet.
G6W5001A
SITUAŢII DE URGENŢĂ 5–9
Remorcarea autovehicului pe două roţi 5. Remorcaţi autovehiculul cu roţile din faţă REMORCAREA DE URGENŢĂ
1. Aprindeţi luminile de avarie. ridicate de pe suprafaţa de rulare.
În caz de urgenţă, dacă nu este disponibil nici
2. Rotiţi comutatorul de contact în poziţia un serviciu de remorcare, autovehiculul
ATENŢIE
ACC (accesorii). dumneavoastră poate fi remorcat cu ajutorul
3. Poziţionaţi transmisia (fie automată, fie • Nu utilizaţi bucle de suspendare pentru unui cablu fixat de unul din inelele
manuală) în poziţia neutră (punct mort). remorcarea autovehiculului. de remorcare de urgenţă situate sub
4. Eliberaţi frâna de mână. • Utilizaţi platforme sau echipamente autovehicul.
ATENŢIE de ridicare a roţilor.
Inelele frontale de remorcare
Dacă autovehiculul trebuie remorcat
din spate, folosiţi un şasiu rulant sub Inelele fromntale de remorcare sunt situate sub
roţile din faţă. bara de protecţie faţă. Este necesară prezenţa
unui şofer în autovehicul pentru a-l dirija
• Nu remorcaţi niciodată autovehiculul
din spate cu roţile din faţă pe carosabil. şi a acţiona frânele.
Remorcarea autovehiculului cu roţile din Acest tip de remorcare poate fi efectuat doar
faţă pe carosabil poate cauza deteriorarea pe suprafeţe dure, distanţe scurte şi la viteze
gravă a cutiei de viteze a autovehiculului. reduse.
Dacă ventilatorul nu funcţionează şi aburul Dacă nivelul lichidului de răcire este scăzut,
AVERTISMENT
este vizibil, întreprindeţi următoarele: verificaţi dacă nu există scurgeri
la următoarele componente: Vapori fierbinţi provenind de la lichidul
1. Opriţi motorul.
de răcire pot fi eliberaţi sub presiune,
2. Îndepărtaţi-vă de autovehicul şi nu 1. Radiator.
ceea ce poate cauza leziuni grave.
deschideţi capota motorului. 2. Furtunurile radiatorului.
• Nu scoateţi niciodată capacul
3. Permiteţi motorului să se răcească. 3. Racordurile radiatorului. rezervorului de lichid de răcire când
4. Când aburul nu se mai vede, deschideţi 4. Furtunurile sistemului de încălzire. motorul sau radiatorul sunt fierbinţi.
cu atenţie capota. 5. Racordurile furtunurilor sistemului
5. Apelaţi cât mai curând posibil la un centru de încălzire.
de reparaţii. Vă recomandăm Reparatorul 6. Pompa de apă.
Autorizat Chevrolet.
Dacă descoperiţi scurgeri sau altă defecţiune,
Dacă ventilatorul funcţionează şi aburul nu
sau dacă se mai pierde lichid de răcire, apelaţi
este vizibil, întreprindeţi următoarele:
imediat la un centru de reparaţii.
1. Deschideţi cu atenţie capota. Vă recomandăm Reparatorul Autorizat
2. Lăsaţi motorul la ralanti până se răceşte. Chevrolet. Nu conduceţi autovehiculul
până la rezolvarea acestor probleme.
3. Verificaţi nivelul lichidului de răcire.
Dacă ventilatorul funcţionează, dar
temperatura motorului nu scade, întreprindeţi
următoarele:
1. Opriţi motorul.
2. Deschideţi cu atenţie capota.
3. Permiteţi motorului să se răcească.
4. Verificaţi nivelul lichidului de răcire.
OPERAŢII DE SERVICE ŞI
ÎNTREŢINERE A AUTOVEHICULULUI
MĂSURI DE SIGURANŢĂ
Când efectuaţi lucrări de verificare • Nu conectaţi sau deconectaţi niciodată
AVERTISMENT
sau întreţinere a autovehiculului bateria sau orice componente
dumneavoastră, luaţi măsuri de siguranţă tranzistorizate când contactul se află Dacă trebuie să lucraţi în compartimentul
pentru a reduce riscurile de rănire în poziţia ON (cuplat). motor, scoateţi hainele largi sau bijuteriile
sau deteriorare. care pot fi agăţate de componentele în
• Aveţi în vedere că bateria, cablurile
mişcare şi evitaţi apropierea de ventilator,
Măsuri generale de siguranţă ce trebuie de aprindere şi cablajul autovehicului curelele de transmisie sau de alte
respectate la efectuarea operaţiunilor dumneavoastră conţin curenţi componente în mişcare.
de service asupra autovehiculului: sau tensiuni înalte. Aveţi grijă
• Nu efectuaţi lucrări asupra motorului să nu cauzaţi un scurtcircuit.
când acesta este fierbinte. • La conectarea cablurilor bateriei, acordaţi
AVERTISMENT atenţie specială respectării polarităţii.
AVERTISMENT • Treceţi contactul în poziţia OFF Nu conectaţi niciodată cablul pozitiv
Convertizorul catalitic şi alte componente şi scoteţi cheia din contact înainte la borna negativă sau cablul negativ
ale sistemului de evacuare pot deveni de a efectua verificări sau lucrări sub la borna pozitivă.
foarte fierbinţi în timpul funcţionării capota motorului. • Dacă trebuie să lăsaţi motorul pornit într-un
motorului. Atingerea părţilor sub tensiune când spaţiu închis, cum ar fi un garaj, asiguraţi-vă
Atingerea acestor componente în timpul contactul se află în poziţia ON (cuplat) că există ventilaţie adecvată.
funcţionării motorului poate avea drept poate cauza electrocutare sau arsuri. • Depozitaţi uleiul, lichidul de răcire şi alte
rezultat arsuri severe. lichide uzate departe de accesul copiilor
sau al animalelor de companie.
• Nu aruncaţi recipientele goale de ulei
• Nu vă aşezaţi niciodată sub autovehicul sau alte lichide, sau cele conţinând ulei
când acesta este ridicat pe cric. Dacă este sau lichide uzate, împreună cu deşeurile
necesar să lucraţi sub autovehicul, menajere. Utilizaţi numai unităţile locale
utilizaţi suporturi de siguranţă. autorizate de colectare a deşeurilor auto.
• Nu vă apropiaţi cu flacără, scântei
sau orice materiale incandescente
de baterie, combustibil sau piesele
care vin în contact cu combustibilul. S3W6011A
OPERAŢII DE SERVICE ŞI ÎNTREŢINERE A AUTOVEHICULULUI 6–3
• Dacă sunt necesare verificări sub capotă Ventilatorul de răcire din compartimentul Pentru a evita riscul leziunilor produse
cu motorul în funcţiune, luaţi toate motor de ventilatorul motorului, opriţi motorul astfel
măsurile pentru a preveni deplasarea încât ventilatorul să nu se afle în funcţiune
accidentală şi bruscă a autovehiculului. ATENŢIE înainte de a efectua verificarea motorului.
Pentru cutiile de viteze automate, fixaţi Ventilatorul de răcire electric De asemenea, aveţi în vedere că sistemul
selectorul în poziţia PARK (parcare) (în compartimentul motor) este controlat de aprindere electronică lucrează la o tensiune
sau NEUTRAL (punct mort) şi trageţi de senzor. Acest ventilator poate porni în mai mare decât sistemele convenţionale.
frâna de mână. Pentru cutiile de viteze orice moment. Prin urmare, este foarte periculos să atingeţi
manuale, plasaţi maneta schimbătorului • Este important să ţineţi la distanţă părţile sub tensiune când contactul
la punctul mort şi trageţi ferm frâna mâinile, degetele sau orice articole autovehiculului este pornit.
de mână. de îmbrăcăminte care ar putea fi prinse
• Pentru a evita riscul de accidentare, de palele ventilatorului.
decuplaţi întotdeauna contactul
şi scoateţi cheia din contact înainte AVERTISMENT
de a lucra sub capotă, cu excepţia Atingerea părţilor sub tensiune ale
cazurilor în care procedura executată autovehiculului când contactul se află
necesită expres cuplarea contactului. în poziţia ON este foarte periculoasă.
Dacă procedura presupune lucrul sub
• Decuplaţi obligatoriu contactul
capotă cu motorul în funcţiune, scoateţi şi scoateţi cheia din contact înainte
hainele largi sau bijuteriile care se pot de a efectua verificări la motor
agăţa în componentele în mişcare, putând sau lucrări de întreţinere sub
provoca accidentări şi răniri grave. capota motor.
În caz contrar, puteţi suferi arsuri,
electrocutare sau alte leziuni.
6–4 OPERAŢII DE SERVICE ŞI ÎNTREŢINERE A AUTOVEHICULULUI
LISTĂ DE VERIFICĂRI
A ŞOFERULUI Ştergătoare de parbriz INTERIOR
Pentru a menţine funcţionarea sigură şi stabilă • Verificaţi starea braţelor şi a lamelelor Direcţie
a autovehiculului dumnevoastră, verificaţi de cauciuc (inclusiv pentru ştergătorul
periodic exteriorul, interiorul • Verificaţi ca volanul să nu aibă joc
lunetei, dacă există în dotare).
şi compartimentul motor. excesiv.
EXTERIOR Frână de mână
Anvelope • Asiguraţi-vă că levierul frânei de mână
• Să fie umflate corect. (Vezi în index are cursa corectă.
„ROŢI ŞI ANVELOPE”) Instrumentele de bord
• Să nu existe crăpături pe parţile laterale
sau pe suprafaţa de rulare. • Verificaţi funcţionarea corectă a tuturor
indicatoarelor de nivel, comenzilor
• Să nu existe corpuri străine pe suprafaţa şi luminilor de avertizare de pe panoul
de rulare. de bord.
Roţile
Oglinzile
• Piuliţele şi şuruburile să fie strânse
la valoarea corectă a cuplului. • Asiguraţi-vă că suprafaţa de reflexia
(Vezi în index „ÎNLOCUIREA UNEI a fiecăreia din cele trei oglinzi este în
ANVELOPE CU PANĂ”) bună stare şi curată.
Lămpi • Verificaţi posibilitatea reajustării lejere
a tuturor oglinzilor.
• Toate farurile, luminile de poziţie,
de semnalizare direcţie, frână şi lămpile Comenzi
de ceaţă să fie funcţionale. • Verificaţi jocul pedalei de frână şi pedalei
Lichide de ambreiaj.
• Toate rezervoarele pentru lichide de sub
capotă să fie umplute la nivelul corect.
OPERAŢII DE SERVICE ŞI ÎNTREŢINERE A AUTOVEHICULULUI 6–5
COMPARTIMENT MOTOR
MODELUL 1.2 DOHC
G9E6001A
G8D6101A
ULEIUL DE MOTOR
Menţineţi motorul corect lubrifiat, păstrând VERIFICARE NIVEL ULEI DE MOTOR 6. Verificaţi uleiul de pe jojă pentru
permanent nivelul adecvat al uleiului a vă asigura că nu este murdar.
1. Parcaţi autovehiculul pe teren drept.
de motor. 7. Verificaţi nivelul uleiului, conform
2. După oprirea motorului, aşteptaţi
Este normal ca motorul să consume gradaţiei de pe jojă. Nivelul uleiului trebuie
câteva minute pentru a permite uleiului
o parte din uleiul de motor. să se afle între MIN şi MAX.
să se scurgă înapoi în baia de ulei.
Verificaţi nivelul uleiului la intervale regulate, Dacă motorul este rece, revenirea uleiului
cum ar fi atunci când opriţi pentru alimentare. în baia de ulei va dura mai mult.
Pentru o citire corectă, uleiul trebuie să fie cald 3. Scoateţi joja şi curăţaţi-o.
iar vehiculul trebuie să se găsească pe 4. Reintroduceţi complet joja.
o suprafaţă plană.
5. Scoateţi din nou joja.
Dacă lampa de avertizare pentru presiunea
uleiului de motor ( ) de pe panoul de bord
se aprinde, trebuie verificat imediat nivelul
uleiului de motor.
1,2D
MAX MIN
1,4D
MIN MAX
G8D6002A G9E6005B
6–8 OPERAŢII DE SERVICE ŞI ÎNTREŢINERE A AUTOVEHICULULUI
LICHID DE RĂCIRE*
ULEI DE MOTOR RECOMANDAT ŞI În proporţie adecvată, acest lichid de răcire
ATENŢIE
ÎNTREŢINERE TEHNICĂ PROGRAMATĂ oferă protecţie excelentă sistemului
de încălzire şi răcire împotriva coroziunii Apa obişnuită sau un amestec inadecvat
Ulei de motor recomandat şi îngheţului. pot deterioara sistemul de răcire.
Pentru recomandări în privinţa uleiului Când motorul este rece, nivelul lichidului • Nu utilizaţi apă obişnuită, alcool
de motor şi a capacităţii, vezi în index de răcire trebuie să se afle între marcajele sau antigel pe bază de metanol în
„DIAGRAMA FLUIDELOR”. MIN şi MAX pe rezervorul de lichid de răcire. sistemul de răcire.
Nivelul lichidului de răcire creşte odată • Utilizaţi numai amestec 56:44 de apă
Program de întreţinere cu încălzirea motorului şi scade înapoi odată demineralizată şi antigel adecvat
Vezi „PROGRAMAREA SERVICIILOR DE cu răcirea acestuia. aprobat pentru autovehiculul
ÎNTREŢINERE” în ghidul de service. dumneavoastră.
Motorul se poate supraîncălzi
sau chiar lua foc.
G6D6016A
OPERAŢII DE SERVICE ŞI ÎNTREŢINERE A AUTOVEHICULULUI 6–11
S3W6161A
OPERAŢII DE SERVICE ŞI ÎNTREŢINERE A AUTOVEHICULULUI 6–17
LICHID SERVODIRECŢIE
ULEI RECOMANDAT PENTRU CUTIA VERIFICARE NIVEL LICHID 1. Opriţi motorul.
DE VITEZE AUTOMATĂ SERVODIRECŢIE 2. Verificaţi nivelul uleiului. Acesta trebuie
ŞI ÎNTREŢINERE PROGRAMATĂ Verificaţi regulat nivelul lichidului pentru să se situeze între marcajele MIN şi MAX
servodirecţie de pe rezervor.
Ulei recomandat pentru cutia de viteze
Rezervorul de lichid pentru servodirecţie Dacă nivelul scade sub marcajul MIN, adăugaţi
automată
este situat în faţa bateriei. ulei conform indicaţiilor din prezentul manual.
Pentru recomandări în privinţa uleiului pentru
cutia de viteze automată şi a capacităţii, vezi ATENŢIE
în index „DIAGRAMA FLUIDELOR”.
• Nu conduceţi autovehiculul fără
Program de întreţinere cantitatea necesară de lichid pentru
servodirecţie.
Vezi „PROGRAMAREA SERVICIILOR
DE ÎNTREŢINERE” în ghidul de service. În caz contrar, se poate deteriora sistemul
de direcţie al autovehiculului, antrenând
reparaţii costisitoare.
6–18 OPERAŢII DE SERVICE ŞI ÎNTREŢINERE A AUTOVEHICULULUI
LICHIDUL PENTRU
ADĂUGAREA DE LICHID PENTRU LICHID RECOMANDAT PENTRU SPĂLĂTORUL DE PARBRIZ
SERVODIRECŢIE SERVODIRECŢIE ŞI ÎNTREŢINERE Înainte de a urca la volan, asiguraţi-vă că
1. Curăţaţi prin ştergere capacul şi portiunea PROGRAMATĂ lichidul pentru spălătorul de parbriz şi nivelul
superioară a rezervorului acestuia în rezervor sunt cele corecte.
Lichid recomandat pentru servodirecţie
2. Deşurubaţi buşonul. Pe vreme rece, nu umpleţi rezervorul de lichid
Pentru recomandări în privinţa lichidului pentru spălătorul de parbriz mai mult de trei
3. Adăugaţi lichid pentru servodirecţie. pentru servodirecţie şi a capacităţii, vezi sferturi.
Asiguraţi-vă de menţinerea nivelului în index „DIAGRAMA FLUIDELOR”.
între marcajele MIN şi MAX. Lichidul pentru spălătorul de parbriz poate
Program de întreţinere creşte în volum prin îngheţare la temperaturi
4. Reînşurubaţi buşonul.
scăzute. Umplerea în exces a rezervorului nu
Vezi „PROGRAMAREA SERVICIILOR lasă suficient loc pentru creşterea în volum
ATENŢIE DE ÎNTREŢINERE” în ghidul de service. pentru a preveni deterioararea rezervorului.
Lichidul în exces deversat poate lua foc
sau poate cauza decolorarea porţiunilor
vopsite.
• Nu umpleţi rezervorul peste limita
indicată.
Un incendiu la motor poate cauza
leziuni şi deteriorarea autovehiculului
şi a altor bunuri.
S3W6211A
OPERAŢII DE SERVICE ŞI ÎNTREŢINERE A AUTOVEHICULULUI 6–19
ŞTERGĂTOARE DE PARBRIZ
Funcţionarea corectă a ştergătoarelor ÎNLOCUIRE LAMELE ŞTERGĂTOARE
NOTĂ
de parbriz este esenţială pentru o bună DE PARBRIZ
Pentru adăugarea de lichid pentru vizibilitate şi conducerea în siguranţă.
spălătorul de parbriz în rezervor: Verificaţi periodic starea lamelelor 1. Apăsaţi şi menţineţi apăsată clema
de prindere a lamelei ştergătorului.
• În acest scop, utilizaţi doar lichid pentru ştergătoarelor. Înlocuiţi lamelele rigide,
spălătorul de parbriz disponibil casante sau fisurate sau cele care împrăştie 2. Detaşaţi lamela de pe braţul ştergătorului.
în comerţ. murdăria pe parbriz. 3. Instalaţi o nouă lamelă pe braţ.
• Nu folosiţi apă de la robinet. Sărurile Materiile străine depuse pe parbriz sau pe
minerale prezente în apa de la robinet lamelele ştergătoarelor pot reduce eficacitatea
pot obtura conductele spălătorului ştergătoarelor. Dacă lamelele ştergătoarelor nu
de parbriz. şterg corect parbrizul, curăţaţi parbrizul
• Dacă este posibilă scăderea temperaturii şi lamelele cu agent de curăţare adecvat
sub limita de îngheţ, folosiţi lichid sau detergent neutru. Clătiţi bine cu apă.
pentru spălătorul de parbriz Repetaţi operaţia, dacă este necesar.
cu proprietăţi antiîngheţ. Nu există nici o posibilitate de îndepărtare
a urmelor de silicon de pe sticlă. De aceea, nu
ATENŢIE
aplicaţi niciodată agent de luciu cu silicon pe
• Nu introduceţi apă sau antigel pentru parbrizul autovehiculului, pentru că vor rezulta
radiator în rezervorul de lichid pentru striuri mătuite, care vor împiedica vizibilitatea
spălătorul de parbriz. şoferului.
Apa poate permite îngheţarea soluţiei. Nu folosiţi solvenţi, benzină, kerosen
Soluţia îngheţată poate deteriora sistemul sau diluant de vopsea pentru curăţarea
de spălare a parbrizului.
ştergătoarelor. Aceste substanţe sunt agresive
Antigelul pentru radiator poate deteriora şi pot deteriora lamelele şi suprafeţele vopsite. Clemă de prindere
sistemul de spălare a parbrizului
şi vopseaua autovehiculului.
S3W6231A
6–20 OPERAŢII DE SERVICE ŞI ÎNTREŢINERE A AUTOVEHICULULUI
FILTRU DE AER
Verificaţi periodic filtrul de aer şi schimbaţi-l CURĂŢARE FILTRU DE AER PROGRAM DE ÎNTREŢINERE
conform programului de întreţinere din ghidul
Dacă filtrul de aer este murdar, puteţi încerca Vezi „PROGRAMAREA SERVICIILOR
de service.
să-l curăţaţi după cum urmează: DE ÎNTREŢINERE” în ghidul de service.
ATENŢIE 1. Scuturaţi filtrul de aer pentru a îndepărta
Motorul are nevoie de aer curat pentru praful de la suprafaţă.
a funcţiona corect. 2. Curăţaţi interiorul carcasei filtrului de aer.
• Nu puneţi autovehiculul în funcţiune 3. Acoperiţi carcasa deschisă a filtrului
fără ca elementul de filtrare a aerului de aer cu o lavetă umedă în timpul curăţării
să fie instalat. elementului.
Conducerea fără ca elementul de filtrare 4. Curăţaţi filtrul de aer prin suflarea de aer
a aerului să fie instalat poate deteriora sub presiune prin el în sens opus fluxului
motorul. normal de aer.
S3W6241A S3W6251A
OPERAŢII DE SERVICE ŞI ÎNTREŢINERE A AUTOVEHICULULUI 6–21
BUJII INCANDESCENTE
CONTACT VERIFICARE ŞI ÎNLOCUIRE BUJII 5. Instalaţi fiecare bujie manual,
INCANDESCENTE introducând-o cât mai adânc în interior.
AVERTISMENT
1. Odată ce motorul s-a răcit destul pentru NOTĂ
Sistemele electronice de aprindere a putea fi atins, deconectaţi fişa bujiei
au o tensiune mai mare decât cele La înlocuirea bujiilor, întregul set trebuie
prin tragere de manşon şi nu de cablu.
convenţionale. înlocuit complet.
2. Utilizaţi o cheie de bujii de 16 mm şi
• Nu atingeţi componentele sistemului demontaţi bujiile de pe motor. Orificiul
de aprindere. Atingerea componentelor bujiei trebuie protejat împotriva murdăriei. 6. Fiecare bujie trebuie strânsă
sistemului de aprindere poate cauza şoc la o valoare de cuplu corectă (25 Nm).
electric sau electrocutare, determinând 3. Examinaţi izolatorul bujiilor pentru
a vedea dacă nu este spart. Dacă izolatorul 7. Fixaţi terminalul bujiei ferm în capătul
leziuni grave. fiecărei bujii până simţiţi conectarea fermă
este fisurat sau spart, înlocuiţi bujia.
În caz contrar, ştergeţi bine izolatorul. a acestuia. Asiguraţi-vă că firele bujiilor
Dacă vă confruntaţi cu scăderea performanţei sunt în ordinea corectă.
sau creşterea consumului de combustibil, 4. Utilizând o perie de sârmă foarte fină,
curăţaţi partea superioară de contact
urmaţi procedura de verificare şi curăţare
şi electrodul. După curăţare, reglaţi
a bujiilor.
distanţa dintre electrozi conform
specificaţiilor.
ATENŢIE
Bujiile pot deveni extrem de fierbinţi Pentru specificaţiile bujiilor, vezi în index
şi pot cauza leziuni grave. „SPECIFICAŢII AUTOVEHICUL”.
• Nu manipulaţi bujiile fierbinţi.
distanţă
S3W6281A
6–22 OPERAŢII DE SERVICE ŞI ÎNTREŢINERE A AUTOVEHICULULUI
CUREAUA DE TRANSMISIE
Pentru ca alternatorul, pompa servodirecţiei VERIFICARE CUREA DE TRANSMISIE
ATENŢIE
şi compresorul pentru aer condiţionat să
• Strângerea prea puternică a bujiilor Pentru a verifica tensiunea curelei
funcţioneze corect, cureaua de transmisie
poate deteriora filetele din chiulasă. de transmisie:
trebuie să fie în stare bună şi corect reglată.
• Strângerea insuficientă a bujiilor poate Înlocuiţi cureaua dacă aceasta este uzată, 1. Aplicaţi o presiune moderată cu ajutorul
face ca acestea să devină extrem fisurată sau destrămată. degetului mare la mijlocul celei mai
de fierbinţi. lungi porţiuni libere a curelei. Presiunea
ATENŢIE exercitată de degetul dumneavoastră
Strângerea excesivă sau insuficientă trebuie să fie de cca. 10 kgf.
a bujiilor poate deteriora motorul. Dacă lăsaţi cheia în contact, motorul poate
porni accidental. 2. Deplasarea curelei de transmisie cauzată
de apăsarea degetului dumneavoastră
SPECIFICAŢII BUJII INCANDESCENTE • Nu lăsaţi cheia în contact în timp
trebuie să fie de cca. 10 mm.
ŞI ÎNTREŢINERE PROGRAMATĂ ce verificaţi cureaua de transmisie.
3. În cazul în care cureaua de transmisie este
Părţile în mişcare ale unui motor
Specificaţii bujii incandescente prea largă, solicitaţi unui centru de reparaţii
în funcţiune pot provoca leziuni grave.
reglarea acesteia. Vă recomandăm
Vezi în index „SPECIFICAŢII Reparatorul Autorizat Chevrolet.
AUTOVEHICUL” pentru tipul de bujie
şi distanţa între electrozii bujiei.
Program de întreţinere
Vezi „PROGRAMAREA SERVICIILOR
DE ÎNTREŢINERE” în ghidul de service.
S3W6311A
OPERAŢII DE SERVICE ŞI ÎNTREŢINERE A AUTOVEHICULULUI 6–23
BATERIE
PROGRAM DE ÎNTREŢINERE Autovehiculul dumneavoastră este echipat CURĂŢARE BORNE BATERIE
cu o baterie care nu necesită întreţinere.
Vezi „PROGRAMAREA SERVICIILOR 1. Opriţi contactul şi scoateţi cheia din
DE ÎNTREŢINERE” în ghidul de service. AVERTISMENT
contact.
Acidul bateriei poate cauza arsuri grave, 2. Folosiţi o cheie pentru a slăbi şi a detaşa
poate exploda şi deteriora vopseaua. clemele cablurilor de borne. Deconectaţi
întotdeauna borna negativă (-) prima dată.
• Evitaţi contactul pielii sau al hainelor
cu acidul bateriei. 3. Folosiţi o perie de sârmă sau o unealtă
de curăţare a bornelor pentru curăţarea
• Ţineţi departe de baterie flăcările, acestora.
scânteile sau orice fel de materiale
incandescente. 4. Verificaţi prezenţa unei pulberi albe
sau albăstrui pe bornele bateriei, care
constituie semn de coroziune.
5. Îndepărtaţi orice urme de coroziune
cu soluţie de bicarbonat de amoniu
alimentar şi apă. Se vor forma bule
de gaz în soluţia de bicarbonat de sodiu
şi aceasta va deveni maro.
6. Când degajarea de gaz încetează, spălaţi
soluţia cu apă şi uscaţi bateria
cu o lavetă sau un şervet de hârtie.
7. Reconectaţi şi fixaţi borna pozitivă (+),
apoi borna negativă (-). Reconectaţi
întotdeauna borna negativă (-) ultima.
6–24 OPERAŢII DE SERVICE ŞI ÎNTREŢINERE A AUTOVEHICULULUI
ÎNTREŢINERE BATERIE
ATENŢIE NOTĂ
• La reconectarea cablului la baterie, Pentru prelungirea duratei de viaţă a bateriei Bateriile conţin materiale toxice. Bateriile
aveţi grijă să asiguraţi contactul complet autovehiculului dumenavoastră, este necesar uzate pot fi periculoase pentru sănătate
al clemelor, apoi strângeţi şuruburile să întreprindeţi următoarele: sau mediul înconjurător.
de fixare astfel încât clemele să nu • Menţineţi bateria montată corespunzător. • Nu aruncaţi bateriile împreună
vibreze.
• Menţineţi partea superioară a bateriei cu gunoiul menajer. Utilizaţi numai
• Asiguraţi-vă de ataşarea cablului curată şi uscată. centrele locale autorizate de colectare
roşu la borna pozitivă (+) şi cablul • Păstraţi bornele şi conexiunile curate, a deşeurilor auto.
negru la borna negativă (-) a baterie. bine fixate şi acoperite cu vaselină
Conectarea incorectă a cablurilor rectificată sau vaselină de contact.
la bornele la bateriei autovehiculului • Dacă se varsă electrolit, clătiţi imediat
poate cauza leziuni şi deteriorarea folosind o soluţie de apă şi bicarbonat
autovehiculului şi a altor bunuri. de amoniu alimentar.
• Dacă autovehiculul urmează
8. Acoperiţi bornele cu vaselină rectificată să nu fie utilizat pentru o perioadă
sau vaselină de contact pentru a preveni îndelungată, deconectaţi cablul
corodarea ulterioară a acestora. de la borna negativă (-).
NOTĂ • Încărcaţi bateria deconectată
la fiecare şase săptămâni.
Reţineţi că borna pozitivă (+) se
conectează prima, iar borna
negativă (-) se deconectează prima.
OPERAŢII DE SERVICE ŞI ÎNTREŢINERE A AUTOVEHICULULUI 6–25
PROGRAM DE ÎNTREŢINERE
Vezi „PROGRAMAREA SERVICIILOR
DE ÎNTREŢINERE” în ghidul de service.
S3W6361A S3W6371A
6–26 OPERAŢII DE SERVICE ŞI ÎNTREŢINERE A AUTOVEHICULULUI
CONVERTIZOR CATALITIC
ATENŢIE ATENŢIE ATENŢIE
Autovehiculul dumneavoastră este echipat • Nu conduceţi autovehiculul dacă • Evitaţi pornirile repetate la rece.
cu un convertizor catalitic. motorul funcţionează neuniform sau • Nu menţineţi cheia de contact pe poziţia
• Nu utilizaţi combustibil cu plumb nu are putere. Aceste simptome pot START mai mult de 15 secunde
pentru acest autovehicul. indica probleme mecanice grave. în încercarea de a porni autovehiculul.
Conducerea autovehiculului în aceste • Nu lăsaţi rezervorul să rămână
La autovehiculele dotate cu convertizor complet gol.
catalitic, rezervorul de combustibil are gâtul condiţii poate cauza deteriorări grave ale
convertizorului catalitic şi ale celorlalte • Nu porniţi motorul prin împingerea
de umplere îngust, ceea ce face imposibilă sau remorcarea autovehiculului.
introducerea unui furtun de umplere pentru piese ale autovehiculului.
Utilizaţi pornirea cu ajutorul unei
combustibil cu plumb. baterii externe.
Consultaţi un centru de reparaţii autorizat Nerespectarea acestor instrucţiuni
ATENŢIE
imediat ce este posibil la apariţia unuia dintre poate deteriora motorul autovehiculului
Convertizorul catalitic poate fi deteriorat următoarele simptome: dumneavoastră, sistemul de alimentare
în cazul unei combustii imperfecte dacă şi/sau de evacuare.
obişnuiţi să porniţi motorul cu pedala • Motorul dă rateuri.
de acceleraţie apăsată atunci când aveţi • Motorul funcţionează intermitent
dificultăţi de pornire. în urma unui start la rece. Asiguraţi-vă că aţi efectuat toate programele
• Motorul pierde din putere. de întrreţinere a autovehiculului
dumneavoastră. Vă recomandăm să apelaţi
• Autovehiculul prezintă condiţii
la Reparatorul Autorizat Chevrolet.
de funcţionare neobişnuite care pot indica
Acest lucru va asigura următoarele:
o defecţiune la sistemul de aprindere.
• Toate componentele autovehiculului
Vă recomandăm să apelaţi la Reparatorul funcţionează corect.
Autorizat Chevrolet. • Autovehiculul dumneavoastră va produce
o cantitate minimă de gaze de eşapament.
• Convertizorul catalitic al autovehiculului
va avea o durată lungă de viaţă.
S3W6391A
OPERAŢII DE SERVICE ŞI ÎNTREŢINERE A AUTOVEHICULULUI 6–27
ROŢI ŞI ANVELOPE
Anvelopele cu care este dotat autovehiculul Menţinerea anvelopelor la presiunea Eticheta pentru anvelope care se află în
din fabrică sunt adecvate autovehiculului specificată pe eticheta pentru anvelope, asigură interiorul torpedoului, indică presiunea corectă
dumneavoastră, oferind cea mai eficientă combinaţia optimă între confortul călătoriei, de umflare a anvelopelor reci.
combinaţie de confort, rezistenţă la uzură siguranţă şi performanţă. Utilizaţi un Pentru un consum minim de combustibil,
şi performanţă. manometru de precizie, cu care să verificaţi menţineţi presiunea în anvelopele ECO la
presiunea în anvelopele reci. Strângeţi bine presiunea indicată pe eticheta pentru anvelope.
ATENŢIE capacele ventilelor, după verificarea presiunii
Utilizarea de anvelope şi/sau roţi în anvelope. Starea anvelopelor trebuie verificată înainte
neadecvate poate conduce la coliziuni. de a urca la volan, iar presiunea în anvelope
NOTĂ trebuie verificată odată cu fiecare alimentare
• Consultaţi un centru de reparaţii înainte
de a schimba anvelopele sau roţile Verificaţi presiunea de umflare când cu combustibil, sau cel puţin lunar, folosind un
originale. anvelopele sunt reci. Anvelopele calde manometru pentru anvelope.
În caz contrar, pot rezulta răniri determină afişarea de valori incorecte.
Presiunile incorecte de umflare a anvelopelor
şi deteriorarea autovehiculului sau ale Anvelopele se încălzesc după ce aţi parcurs
vor avea următoarele efecte:
altor bunuri. Vă recomandăm să apelaţi mai mult de 1,6 km şi rămân calde timp
la Reparatorul Autorizat Chevrolet. de maximum trei ore de la oprirea • Creşterea gradului de uzură a anvelopei.
autovehiculului. • Împiedica manevrarea autovehiculului
şi funcţionarea sigură.
ÎNTREŢINERE
• Afecta confortul călătoriei.
AVERTISMENT • Reduce economia de combustibil.
• Nu supraîncărcaţi niciodată Dacă presiunea anvelopelor este prea scăzută,
autovehiculul. acestea se pot supraîncălzi şi suferi deteriorări
• Conduceţi întotdeauna cu anvelopele interne, separarea suprafeţei de rulare şi chiar
corect umflate. explozia la viteze mari. Chiar dacă ulterior
Umflare Umflarea Umflare corectaţi presiunea de umflare a anvelopelor,
• Verificaţi întotdeauna presiunea
insuficientă corectă exagerată conducerea cu anvelopele la presiune scăzută
de umflare a anvelopelor când acestea
sunt reci (la temperatura ambiantă). este posibil să le fi deteriorat.
S3W6401A
6–28 OPERAŢII DE SERVICE ŞI ÎNTREŢINERE A AUTOVEHICULULUI
ATENŢIE
Cu roata de rezervă instalată, nu intraţi
cu autoturismul într-o spălătorie auto cu
şine de ghidare. Roata de rezervă poate
fi prinsă între şine. Acest incident poate
deteriora anvelopa, janta, şi posibil şi alte
componente ale autoturismului
dumneavoastră.
OPERAŢII DE SERVICE ŞI ÎNTREŢINERE A AUTOVEHICULULUI 6–31
FILTRUL DE AER
CONDIŢIONAT* ÎNLOCUIRE FILTRU 4. Scoateţi capacul filtrului.
Filtrul îndepărtează praful, polenul şi multe 1. Deschideţi parţial torpedoul.
alte particule iritante din aerul exterior care ATENŢIE
este admis în interior prin intermediul 2. Apucaţi torpedoul de partea superioară Vă puteţi răni la mâini de materialele
sistemului de ventilaţie. şi de cea inferioră. tăioase din jurul carcasei filtrului.
3. Extrageţi complet torpedoul din locaş. • Protejaţi-vă mâinile cu mănuşi
ATENŢIE de protecţie la înlocuirea filtrului
Conducerea cu elementul de filtrare de aer condiţionat.
înfundat poate supraîncălzi şi deteriora
motorul ventilatorului.
• Înlocuiţi filtrul la intervalele specificate
în secţiunea „PROGRAMAREA
SERVICIILOR DE ÎNTREŢINERE”.
G6W6004A G6W6007A
6–32 OPERAŢII DE SERVICE ŞI ÎNTREŢINERE A AUTOVEHICULULUI
SIGURANŢE
5. Înlocuiţi filtrul de aer condiţionat. Pentru a înlocui o siguranţă:
ATENŢIE
1. Deschideţi capacul casetei siguranţelor. • Nu utilizaţi instrumente conductoare
NOTĂ
Atunci când introduceţi un filtru nou, 2. Identificaţi siguranţa defectă de electricitate atunci când îndepărtaţi
asiguraţi-vă că este introdus în fluxul după sârma sa topită. o siguranţă arsă. Utilizaţi doar
corect de aer. 3. Scoateţi siguranţa arsă cu ajutorul instrumentul de extragere
instrumentului de extragere. Acesta a siguranţelor din dotarea
se găseşte în cutia siguranţelor din autovehiculului.
compartimentul motor. Utilizarea de materiale conductoare
cum ar fi metalul poate cauza scurtcircuit,
deteriorând sistemul electric sau poate
declanşa un incendiu. Există riscul
apariţiei de leziuni grave.
G6W6008A S3W6471A
OPERAŢII DE SERVICE ŞI ÎNTREŢINERE A AUTOVEHICULULUI 6–33
CASETA DE SIGURANŢE
ATENŢIE NOTĂ
Utilizarea unui înlocuitor pentru siguranţe • Caseta de siguranţe din interior este Nu toate descrierile cutiilor de siguranţe
sau a unei siguranţe nepotrivite poate situată în partea stângă a panoului din acest manual sunt aplicabile
deteriora sistemul electric sau chiar de bord. autoturismului dvs. Datele erau exacte la
cauza un incendiu. • Caseta de siguranţe din blocul motor data tipăririi manualului. Când verificaţi
este situată în imediata apropiere cutia de siguranţe din autoturism, citiţi
• Utilizaţi doar siguranţele specificate
a rezervorului cu lichid de răcire. eticheta de pe cutia respectivă.
şi nu utilizaţi tipuri sau valori nominale
diferite de cele menţionate în acest
manual.
O astfel de utilizare incorectă poate
provoca leziuni sau deteriorarea
autovehiculului sau a altor bunuri.
NOTĂ
Siguranţele de rezervă
(de 10A, 15A şi 20A) se găsesc în caseta Caseta de siguranţe din interior G6D6003A
de siguranţe şi relee din compartimentul
motor.
OBSERVAŢIE :
FOLOSIŢI DOAR SIGURANŢELE SPECIFICATE * ECHIPAMENT OPŢIONAL
OBSERVAŢIE:
FOLOSIŢI DOAR SIGURANŢELE SPECIFICATE * ECHIPAMENT OPŢIONAL
F1 BAT. F9 FAR CEAŢĂ FAŢĂ* F17 MODUL CTRL MOTOR R1 RELEU POMPĂ BENZINĂ R9 RELEU AER COND*
RELEU GEAMURI
F2 LUMINĂ POZIŢIE STÂNGA F10 FAZA LUNGĂ F18 EMS1* R2 ELECTRICE* R10 RELEU PRINCIPAL*
F3 LUMINĂ POZIŢIE DREAPTA F11 VENTILATOR SUP. F19 EMS2* R3 RELEU LUMINI POZIŢIE
F4 DEMAROR/CONTACT2 F12 VENTILATOR INF. F20 REZERVĂ R4 RELEU FAR FAŢĂ*
COMP AER COND/
F5 CONTACT1 F13 COMP AER COND* F21 REZERVĂ R5 RELEU FAZĂ LUNGĂ
F6 LAMPĂ AVARIE F14 GEAM ELECTRIC 2* F22 REZERVĂ R6 RELEU FAZĂ SCURTĂ
F7 FAZĂ SCURTĂ DREAPTA F15 GEAM ELECTRIC 1* F23 ABS* R7 RELEU VENTILATOR SUP.
F8 FAZĂ SCURTĂ STÂNGA F16 POMPA DE COMBUSTIBIL R8 RELEU VENTILATOR INF. FP EXTRACTOR SIGURANŢE
6–36 OPERAŢII DE SERVICE ŞI ÎNTREŢINERE A AUTOVEHICULULUI
LĂMPI
FARURI 7. Montaţi un bec de schimb corespunzător.
AVERTISMENT
Vezi în index „CARACTERISTICI
Becurile cu halogen conţin gaz sub Schimbarea becului
BECURI„.
presiune. Procedaţi cu mare atenţie 1. Deschideţi capota.
la manipularea şi eliminarea la deşeuri 8. Reinstalaţi arcul de fixare al becului.
a becurilor cu halogen. 2. Scoateţi trei şuruburi. 9. Puneţi la loc capacul farului.
3. Deconectaţi conectorul firelor de legătură 10. Reconectaţi firele de legătură.
• Protejaţi-vă ochii atunci când lucraţi
din spatele becului.
cu becuri.
4. Îndepărtaţi capacul farului. ATENŢIE
• Protejaţi becul de suprafeţe abrazive
şi zgârieturi. 5. Eliberaţi arcul de fixare a becului. • Curăţaţi becurile cu halogen cu alcool
sau benzină grea şi o lavetă fără scame.
• Atunci când becul este aprins 6. Scoateţi becul.
Asiguraţi-vă că nu le atingeţi
şi nu se află într-un dispozitiv etanş, cu mâna goală.
protejaţi-l de contactul cu lichidele.
Amprentele pot scurta drastic durata
• Aprindeţi becul doar atunci când de viaţă a becurilor cu halogen.
este instalat în lampă.
• Înlocuiţi farurile crăpate
sau deteriorate.
• Atunci când înlocuiţi becuri cu halogen,
NU atingeţi sticla acestora cu mâinile
goale.
• Nu lăsaţi becurile la îndemâna copiilor.
• Procedaţi cu atenţie la eliminarea
becurilor uzate. În caz contrar,
acestea pot exploda.
G6D6004A
OPERAŢII DE SERVICE ŞI ÎNTREŢINERE A AUTOVEHICULULUI 6–37
LUMINILE DE POZIŢIE 6. Instalaţi în soclu un bec nou. Vezi în index SEMNALIZATOARE DIRECŢIE FAŢĂ
„CARACTERISTICI BECURI”.
Schimbare becuri Schimbare becuri
7. Puneţi la loc capacul farului.
1. Deschideţi capota. 1. Deschideţi capota.
8. Reconectaţi firele de legătură.
2. Scoateţi ansamblul farului. 2. Scoateţi ansamblul farului.
3. Îndepărtaţi capacul farului.
4. Scoateţi soclul lămpii de parcare aflat
lângă becul farului.
5. Scoateţi becul trăgându-l direct din soclu.
G6W6005A
6–38 OPERAŢII DE SERVICE ŞI ÎNTREŢINERE A AUTOVEHICULULUI
LĂMPI MARŞARIER, LUMINI DE 5. Introduceţi un bec de schimb adecvat LAMPA STOP SUPLIMENTARĂ
POZIŢIE, DE FRÂNĂ, SEMNALIZARE în soclu. Vezi în index
Schimbare becuri
DIRECŢIE SPATE, ŞI LĂMPI CEAŢĂ „CARACTERISTICI BECURI”.
SPATE 6. Reintroduceţi soclul becului în corpul 1. Deschideţi capota portbagajului.
lămpii. Rotiţi soclul becului spre dreapta 2. Scoateţi cele două şuruburi şi corpul
Schimbarea becului pentru a-l fixa. lămpii. Deconectaţi firele de alimentare
1. Deschideţi capota portbagajului. 7. Refixaţi cele două şuruburi şi ataşaţi înainte de a detaşa corpul lămpii.
2. Scoateţi cele două şuruburi şi ansamblul corpul lămpii la autovehicul. 3. Scoateţi cele cinci şuruburi şi ansamblul
lămpii. reflectorizant.
3. Extrageţi soclul becului prin rotire 4. Scoateţi becul trăgându-l direct din soclu.
spre stânga. 5. Instalaţi un bec nou. Vezi în index
4. Extrageţi becul din soclu prin apăsare „CARACTERISTICI BECURI”.
şi rotire spre stânga. 6. Reinstalaţi carcasa lămpii.
S3W6571A S3W6581A
(Notchback) G6D6017A
OPERAŢII DE SERVICE ŞI ÎNTREŢINERE A AUTOVEHICULULUI 6–41
ÎNTREŢINEREA
3. Reinstalaţi ansamblul lămpii. AUTOVEHICULULUI Când curăţaţi interiorul sau exteriorul
AGENŢI DE CURĂŢARE autovehiculului dumneavoastră, nu utilizaţi
următorii agenţi de curăţare, cu excepţia
Respectaţi recomandările producătorului ori cazurilor când aceştia sunt recomandaţi
de câte ori utilizaţi agenţi de curăţare sau alte în instrucţiunile pentru îndepărtartarea
substanţe chimice în interiorul sau exteriorul petelor de pe materiale:
autovehiculului dumneavoastră.
• Săpun de rufe
AVERTISMENT • Înălbitori
Unii agenţi de curăţare pot fi otrăvitori, • Antioxidanţi
corozivi sau inflamabili. Nu utilizaţi niciodată următoarele materiale
• Utilizarea incorectă a acestor agenţi în scop de curăţare:
de curăţare poate fi periculoasă. • Tetraclorură de carbon.
Utilizarea lor poate determina leziuni
• Benzină
personale sau deteriorarea
autovehiculului. • Benzen
• Benzină solvent
Când curăţaţi interiorul sau exteriorul AVERTISMENT
autovehiculului dumneavoastră, nu utilizaţi
• Evitaţi supraexpunerea la vaporii
solvenţi de curăţare periculoşi cum ar fi:
agenţilor de curăţare şi ai altor
• Acetonă substanţe chimice.
• Diluanţi pentru lacuri Aceşti vapori pot fi nocivi şi pot provoca
• Antioxidanţi pentru email probleme de sănătate care vor apărea
• Diluanţi pentru lac de unghii. cu o frecvenţă mai mare la utilizarea
în spaţii mici, neventilate.
(Hatchback)
6–42 OPERAŢII DE SERVICE ŞI ÎNTREŢINERE A AUTOVEHICULULUI
INFORMAŢII GENERALE
Această secţiune vă pune la dispoziţie informaţii să fie efectuate de un Partener Chevrolet CONDIŢII SEVERE DE UTILIZARE
privind lucrările de întreţinere necesare pentru autorizat, care beneficiază de tehnicieni
Dacă autoturismul este exploatat în oricare din
a vă asigura că autoturismul dumneavoastră vă specializaţi şi piese originale.
următoarele condiţii, unele din elementele
va oferi mulţi ani de funcţionare optimă. Piesele care nu sunt originale Chevrolet nu au cuprinse în programul de întreţinere vor
Dumneavoastră sunteţi responsabil fost examinate sau aprobate de către compania necesita mai des operaţiuni de service. Vezi
de funcţionarea corespunzătoare noastră. Nu putem garanta nici caracterul adecvat simbolurile numerice din „PROGRAMAREA
şi de întreţinerea autoturismului propriu conform şi nici siguranţa pieselor care nu sunt originale SERVICIILOR DE ÎNTREŢINERE”,
instrucţiunilor descrise în acest manual. Chevrolet şi nu suntem răspunzători din ghidul de service.
Nerespectarea acestor instrucţiuni va duce de defecţiunile cauzate de utilizarea lor.
• Conducere repetată pe distanţe scurte
la anularea garanţiei. Reparaţiile inadecvate, incomplete (mai puţin de 10 km).
Este responsabilitatea dumneavoastră sau insuficiente pot avea drept rezultat probleme • Funcţionarea îndelungată a motorului
să întreţineţi şi să conduceţi adecvat de funcţionare ale autoturismului care pot duce la ralanti şi/sau conducere cu viteză mică
autoturismul. Asiguraţi-vă că respectaţi chiar la defectarea acestuia, la accidente în trafic aglomerat.
programul periodic de întreţinere sau la răniri personale.
• Conducerea pe drumuri cu praf.
şi instrucţiunile generale de funcţionare din acest
manual şi din ghidul de service. • Conducerea pe teren muntos sau deluros.
Este de asemenea responsabilitatea
CONDIŢII SEVERE DE UTILIZARE • Tractarea frecventă a unei remorci.
dumneavoastră să păstraţi înregistrările Trebuie să urmaţi programul periodic necesar • Conducerea în trafic urban aglomerat
şi chitanţele ca dovezi ale întreţinerii regulate. de întreţinere. Vezi „PROGRAMAREA unde temperatura exterioară atinge
Înregistrările şi chitanţele împreună cu acest SERVICIILOR DE ÎNTREŢINERE” în ghidul frecvent 32 °C sau mai mult.
manual de funcţionare trebuie transmise oricărui de service. • Conducere în regim de taxi, maşină
alt proprietar ulterior. de poliţie sau de distribuţie.
Puteţi beneficia de servicii de întreţinere ale • Conducerea frecventă când temperatura
CONDIŢII NORMALE DE UTILIZARE
autoturismului dumneavoastră din partea oricărei exterioară se situează sub limita
persoane sau instituţie autorizată. Cu toate Condiţii normale de conducere înseamnă de îngheţ.
acestea, se recomandă ca lucrările de întreţinere a conduce în condiţii tipice, cotidiene. Puteţi
urma programul de întreţinere obişnuit.
INFORMAŢII TEHNICE
NUMERE DE IDENTIFICARE
SERIE ŞASIU (VIN) SERIE MOTOR NUMĂR DE IDENTIFICARE
Seria şasiului (VIN) este inscripţionată Seria motorului este ştanţată pe partea A TRANSMISIEI MANUALE
în partea centrală a peretelui antifoc. din dreapta-faţă a blocului motor. Ataşat pe partea superioară a carcasei cutiei
de viteze, lângă motor.
NUMĂR DE IDENTIFICARE
A TRANSMISIEI AUTOMATE*
Ataşat pe partea frontală superioară a cutiei
de viteze.
S3W8041A
8–4 INFORMAŢII TEHNICE
DIAGRAMA FLUIDELOR
Articol Capacitate Clasificare
1,2D 3,75 L API SM (ILSAC GF-IV) Clasa SAE 5W-30
Ulei de motor (inclusiv filtru de ulei)
1,4D 4,5 L GM-LL-A-025 Clasa SAE 5W-30
1,2D 5,2 L
Lichid de răcire motor Lichid de răcire Dex-cool / Long Life Coolant (LLC)
1,4D 6,3 L
Ulei transmisie automată 1,4D 5,87 ± 0,2 L ESSO JWS 3309 sau TOTAL-ISU FLUID III G
1,2D 2,1 L SAE 75W-85W
Ulei transmisie manuală
1,4D 1,8 L SAE 75W-90
Lichid de frână / ambreiaj 0,5 L Vezi nota inscripţionată pe buşonul rezervorului de lichid de frână.
Lichid servodirecţie 1,1 L DEXRON® II D
INFORMAŢII TEHNICE 8–5
ULEI DE MOTOR
Clasificarea API a uleiurilor de motor Motor
Comitetul Internaţional al Standardizării Alegeţi vâscozitatea uleiului pe baza temperaturii exterioare a aerului. Nu schimbaţi vâscozitatea
şi Aprobării Lubrifianţilor (International în cazul fluctuaţiilor mici de temperatură.
Lubricant Standardization and Approval
Committee, ILSAC) şi Institutul American
al Petrolului (American Petroleum Institute,
API), clasifică uleiurile de motor în funcţie
de calitatea performanţelor. Folosiţi
întotdeauna ulei clasificat conform
standardului API SL (ILSAC GF-III)
sau mai bun.
8–6 INFORMAŢII TEHNICE
* La unele modele, specificaţiile becurilor pot fi diferite de cele prezentate în tabelul de mai sus.
6 G6W8003A
Înainte de înlocuirea unui bec ars verificaţi puterea tipărită pe becul de schimb.
INFORMAŢII TEHNICE 8–7
* La unele modele, specificaţiile becurilor pot fi diferite de cele prezentate în tabelul de mai sus.
Înainte de înlocuirea unui bec ars verificaţi puterea tipărită pe becul de schimb.
11 8 G9E8002B
8–8 INFORMAŢII TEHNICE
SPECIFICAŢII AUTOTURISM
MOTOR
Motor (1.2 DOHC) Motor (1.4 DOHC)
Tip 4 cilindri/în linie Tip 4 cilindri/în linie
Sistem supape DOHC 16 supape Sistem supape DOHC 16 supape
Cilindree (cmc) 1,206 Cilindree (cmc) 1,399
Alezaj x cursă (mm) 69,7 x 79 Alezaj x cursă (mm) 77,9 x 73,4
Raport de compresie 10.5 Raport de compresie 10.5
Putere maximă (Kw/rpm) 62/6,000 Putere maximă (Kw/rpm) 74/6,400
Cuplu maxim (Nm/rpm) 114/3,800 ~ 4,400 Cuplu maxim (Nm/rpm) 131/4,200
Sistem de alimentare cu combustibil Injecţie multipunct Sistem de alimentare cu combustibil Injecţie multipunct
Cifra octanică Vezi index Cifra octanică Vezi index
Tip RA7YC Tip ZFR6U-11
Bujie Bujie
Distanţă electrozi (mm) 0.8 ~ 0.9 Distanţă electrozi (mm) 1.0 ~ 1.1
Curent nominal (V-AH) 12 - 45 Curent nominal (V-AH) 12 - 55
Acumulator Curent pornire la rece Acumulator Curent pornire la rece
430 550
(CCA) (CCA)
Alternator (V-A) 12 - 80 Alternator (V-A) 14.2 - 95
Demaror (V-Kw) 12 - 0.8 Demaror (V-Kw) 12 - 1.2
INFORMAŢII TEHNICE 8–9
TRANSMISIE
Transmisie manuală cu 5 trepte (1.2 DOHC / 1.4 DOHC) Ambreiaj (1.2 DOHC/ 1.4 DOCH)
Sistem de tracţiune Tracţiune faţă Tip Monodisc uscat
Treapta 1 de viteză 3.538 / 3.545 Diametru exterior (mm) 190 / 215
Treapta 2 de viteză 1.952 / Diametru interior (mm) 127.5 / 145
Treapta 3 de viteză 1.323 / 1.276 Grosime (mm) 8.4 /
Treapta 4 de viteză 0.974 / 0.971
Raport de transmisie
Treapta 5 de viteză 0.780 / 0.763 Cutie de viteze automată cu 4 trepte (1.4 DOHC)
Marşarier 3.385 / 3.333 Sistem de tracţiune Tracţiune faţă
Raport final Treapta 1 de viteză 2.875
4.048 / 3.944
de transmisie
Treapta 2 de viteză 1.568
Treapta 3 de viteză 1.000
Treapta 4 de viteză 0.697
Raport de transmisie
Marşarier 2.300
Contor angrenaj 1.023
Raport final
4.052
de transmisie
8–10 INFORMAŢII TEHNICE
CAPACITĂŢI GREUTATE
Capacităţi (1.2 DOHC/ 1.4 DOHC) Greutate (1.2 DOHC)
Rezervor de combustibil (L) 45.0 / Greutate la gol transmisie Hatchback 1,105 ~ 1,168
3,75 (inclusiv filtru ulei) / (kg) manuală Notchback 1,115 ~ 1,178
Ulei de motor (L)
4,5 (inclusiv filtru ulei) Hatchback 1,503
Greutate maximă transmisie
Lichid de răcire (L) 5.2 / 6.3 autoturism (kg) manuală Notchback 1,533
DIMENSIUNI
Greutate (1.4 DOHC)
Dimensiuni exterioare (Notchback / Hatchback)
transmisie Hatchback 1,145 ~ 1,208
Lungime totală (mm) 4,310 manuală
Greutate la gol Notchback 1,155 ~ 1,218
Lăţime totală (mm) 1,710 (kg) transmisie Hatchback 1,150 ~ 1,213
Înălţime totală (mm) 1,505 automată Notchback 1,160 ~ 1,223
Ampatament (mm) 2,480
transmisie Hatchback 1,543
Faţă 1,450 manuală
Ecartament (mm) Greutate maximă Notchback 1,573
Spate 1,430 autoturism (kg) transmisie Hatchback 1,548
automată Notchback 1,578
8–12 INFORMAŢII TEHNICE
PERFORMANŢE
Performanţe
transmisie
1,2 DOHC 170
manuală
Viteză maximă transmisie
175
(Km/h) manuală
1,4 DOHC
transmisie
170
automată
INDICE ALFABETIC
9–2 INDICE ALFABETIC
A B Centură de siguranţă
Acumulator Banchetă .............................................1-20 Centura de siguranţă pentru locul
Înlocuirea bateriei telecomenzii ...... 2-28 Rabatare ........................................1-20 central spate .................................. 1-8
Sistem de protejare ........................ 2-18 Rabatare dublă ...............................1-21 Centuri de siguranţă cu fixare în trei
Acvaplanarea ...................................... 3-24 Bateria puncte ........................................... 1-6
Adăugare lichid de frână/ambreiaj ........ 6-12 Pornirea motorului cu cabluri Femeile însărcinate şi centurile
Airbag ................................................ 1-24 pentru pornire asistată ....................5-6 de siguranţă ................................. 1-10
Airbag frontal pasager .................... 1-24 Baterie ................................................6-23 Îngrijire ......................................... 6-43
Airbag lateral ................................ 1-28 Blocare portiere ...................................2-29 Întreţinerea centurilor de siguranţă .... 1-7
Airbag şofer .................................. 1-24 Sistem de blocare pentru siguranţa Lampă de avertizare centură
Dezactivare manuală ...................... 1-27 copiilor ........................................2-31 de siguranţă ................................. 2-15
Lampă de avertizare ......................... 2-9 Sistem de închidere centralizată .......2-31 Reglarea pe înălţime a centurii
Airbaguri laterale ................................ 1-28 Bricheta şi priza pentru accesorii ..........2-41 de siguranţă ................................. 1-10
Alimentare cu combustibil ..................... 3-5 Bujiile incandescente ...........................6-21 Sistem de pretensionare centuri
Ancore inferioare şi superioare pentru Buton de avarie ....................................2-24 de siguranţă ................................... 1-9
instalarea scaunului pentru copii ........ 1-12 Buton dejivrare lunetă ..........................4-10 Centuri de siguranţă cu fixare
Antenă ............................................... 2-46 în trei puncte ....................................... 1-6
Anvelopă ............................................ 6-27 C Chei .................................................... 2-25
Anvelopă de rezervă temporară ...... 6-30 Capac portbagaj ...................................2-34 Cifra octanică ........................................ 3-4
Anvelope de iarnă .......................... 6-29 Buton de eliberare ..........................2-35 Claxon ................................................ 2-43
Indicator de uzură a suprafeţei Capotă motor .......................................2-36 Combustibil .......................................... 3-4
de rulare ..................................... 6-28 Cârlig pentru sacoşe pe spătarul Alimentarea cu combustibil din canistre
Înlocuirea unei anvelope scaunului ..........................................2-44 sau recipiente portabile .................. 3-6
dezumflate .................................... 5-3 Ceas digital .........................................2-40 Alimentare cu combustibil ................ 3-5
Lanţuri .......................................... 6-29 Centura de siguranţă pentru locul central Recomandări privind combustibilul ... 3-4
Roata de rezervă de uz temporar ..... 6-30 spate ...................................................1-8 Compartiment motor .............................. 6-5
Rotaţie anvelope ............................ 6-29 Computer de bord .................................. 2-6
Comutare fază lungă ............................ 2-19
Comutatoare şi comenzi ....................... 2-17
INDICE ALFABETIC 9–3
Î Lămpi .................................................6-36 M
Încălzire ............................................... 4-8 Faruri ............................................6-36 Manetă de semnalizare ......................... 2-18
Înlocuirea bateriei telecomenzii ............ 2-28 Faruri de ceaţă faţă .........................6-38 Manetă semnalizare depăşire ................ 2-19
Înlocuirea unei anvelope dezumflate ...... 5-3 Lampă placă număr Măsuri preliminare de precauţie ............. 3-2
Întreţinerea autovehiculului ................. 6-41 de înmatriculare ...........................6-40 Mâner de susţinere ............................... 2-45
Agenţi de curăţare .......................... 6-41 Lampă portbagaj ............................6-40 Mod de reţinere ................................... 3-17
Curăţarea exteriorului parbrizului ... 6-44 Lampă stop suplimentară ................6-39 Indicator mod reţinere .................... 2-14
Îngrijirea centurilor de siguranţă ..... 6-43 Lămpi ceaţă ...................................6-39
Îngrijire şi curăţare exterior ............ 6-44 Lămpi semnalizare marşarier, N
Îngrijire şi curăţare habitaclu .......... 6-42 poziţie, frână şi direcţie spate ........6-39 Numere de identificare ........................... 8-2
Protecţie împotriva coroziunii ......... 6-45 Lumini de poziţie ...........................6-37
Plafonieră ......................................6-40 O
Suprafaţa geamurilor ...................... 6-43
Semnalizare direcţie faţă .................6-37 Ocupanţii locurilor din spate .................. 1-6
K Semnalizatoare laterale ...................6-38 Ocupanţii scaunelor din faţă ................... 1-6
Kilometraj / Contor de parcurs ............... 2-5 Lămpi ceaţă Oglindă retrovizoare exterioară
Schimbare becuri ............................6-39 electrică .............................................. 3-8
L Lămpi de control şi de avertizare ............2-8 Oglindă retrovizoare interioară ............... 3-9
Lampă de avertizare ABS ...................... 2-9 Lămpi pentru iluminatul interior ...........2-38 Oglinzi .................................................. 3-6
Lampă de avertizare defecţiune ............ 2-13 Lichid de frână/ambreiaj ......................6-12 Oglinzi retrovizoare exterioare ............... 3-6
Lampă de avertizare nivel scăzut Adăugare lichid de frână/ambreiaj ...6-12 Orificii de ventilaţie ............................... 4-2
de combustibil .................................... 2-8 Lichid de răcire ....................................6-10
Lampă de avertizare portieră deschisă .. 2-14 P
Lichid servodirecţie .............................6-17
Lampă de avertizare sistem Adăugare lichid servodirecţie ..........6-18 Panou instrumente ................................. 2-4
de încărcare acumulator .................... 2-11 Verificarea nivelul lichidului Parasolare ........................................... 2-45
Lampă de ceaţă spate ........................... 2-20 pentru servodirecţie ......................6-17 Parcare autovehicul ............................. 3-22
Lampă de control lampă Pedală de ambreiaj ............................... 6-25
de ceaţă spate .............................. 2-15 Plafonieră ........................................... 2-38
Lampă de control fază lungă ................ 2-16 Schimbare becuri ........................... 6-40
Lampă de control pentru siguranţă ....... 2-17
INDICE ALFABETIC 9–5
T V
Tahometru ............................................ 2-5 Ventilaţie ..............................................4-9
Telecomandă Vitezometru ..........................................2-5
Sistem de acces fără cheie .............. 2-25
Tetiere ................................................ 1-17
Torpedo .............................................. 2-44
Tractarea unei remorci ......................... 3-25
Transmisie automată
Indicator mod reţinere .................... 2-14
Trapă acţionată electric ........................ 2-39
U
Ulei de motor ........................................ 6-7
Schimbare ulei de motor şi filtru ....... 6-8
Specificaţii ulei motor ...................... 8-5
Verificare nivel ulei de motor ........... 6-7
Ulei motor
Lampă de avertizare nivel .............. 2-17
Lampă de avertizare presiune ulei
de motor ..................................... 2-12