Sunteți pe pagina 1din 8

ŞCOALA GIMNAZIALĂ „DR.

LUCA” Director,
BRĂILA

Planificare calendaristică
Clasa a VIII-a
An şcolar: 2019 - 2020
Disciplina: Limba latină
Curriculum aplicat: 1 oră/săptămână
Manual: ARAMIS
Profesor: Petronica MICLĂUȘ

Semestrul Unitatea de învăţare Nr. de Săptămâna Observaţii


ore
I I. Introducere în studiul limbii latine 3 S 1-S 3
I II. Roma 2 S 4-S 5
I III. Villa rustica 2 S 6-S 7
I IV. Romanae nuptiae 2 S 8-S 9
I V. Romani et Sabini 2 S 10-S 11
I VI. Pugna 2 S 12-S 13
I Evaluare 1 – Puer et fidus delphinus 1 S 14
I Recapitulare semestrială 1 S 15

Total ore semestrul I 15 S 1-S 15

SEMESTRUL al II-lea
II VII. Novus populus 1 S 16
II VIII. Salve, magister! 2 S 17-S 18
II IX. Cicada et formica 2 S 19-S 20
II X. Iunonis anseres 2 S 21-S 22
II XI. In foro 2 S 23-S 24
II XII. De bellis Punicis 2 S 25-S 26
II XIII. Oratio Hannibalis 1 S 28 S27-ȘCOALA
ALTFEL
II XIV. Hannibalis mors 2 S 29-S 30
II XV. Discamus cum poëta – Vulpes et corvus 2 S 31-S 32
II Evaluare 2 – Rideamus cum Plauto 1 S 33
II Recapitulare finală 1 S 34

Total ore semestrul al II-lea 19 S 16-S 34


TOTAL 34 S 1-S 34
SEMESTRUL I
Unitatea de Competenţe specifice Forme de prezentare Conţinuturi Nr. de Săptămâna/ Obs.
învăţare ore Data
I. Introducere în Introducere în studiul limbii latine 3 S 1-S 3
studiul limbii 3.1 analiza noţiunilor lingvistice şi culturale Texte informative -Prezentarea manualului. Argumente 1
latine referitoare la civilizaţia greco-romană din Hărţi pentru studierea limbii latine
perspeciva contemporaneităţii Surse de documentare -Lingua latina 1
Audiţii Latina şi familia limbilor indo-europene
Proiecte Latina – limbă a Romei şi a Imperiului
Colecţie de obiecte culturale (reviste, Roman
imagini, vederi) Latina şi familia limbilor romanice
Latina şi limba română
-Scrierea şi pronunţarea 1
Accentul în limba latină
Aspecte specifice limbii latine

II. Roma 1.1 identificarea unor litere, sintagme şi Roma 2 S 4-S 5


enunţuri într-un text scris; Povestiri -Roma. Vocabular 1
1.2 identificarea elementelor de structură Texte autentice scurte Reguli de topică şi de traducere
ale părţilor de vorbire studiate; Texte cu imagini Substantivul – declinarea I
1.3 identificarea într-un text a relaţiilor Scheme şi tabele -Verbul – indicativul prezent al verbului 1
sintactice esenţiale, prin analogie cu limba Fişe de lectură / de dicţionar esse
română, în vederea traducerii; Exerciţii Limbă, cultură şi civilizaţie (Lexic.
2.2 traducerea orală/scrisă a unor cuvinte, Aplicaţii pe text Morfologie. Instituţii, tradiţii, obiceiuri -
enunţuri şi texte scurte; Traducere Legenda întemeierii Romei)
2.1 alcătuirea unor enunţuri cu intonaţie,
pronunţie şi scriere corectă;
2.3 aplicarea elementelor lexicale şi
gramaticale studiate într-o varietate de
exerciţii;
III. Villa rustica 1.1 identificarea unor litere, sintagme şi Villa rustica 2 S 6-S 7
enunţuri într-un text scris; Povestiri -Villa rustica.Vocabular 1
1.2 identificarea elementelor de structură Texte autentice scurte Substantivul – declinarea a II-a,
ale părţilor de vorbire studiate; Texte cu imagini substantive masculine şi feminine
1.3 identificarea într-un text a relaţiilor Scheme şi tabele terminate în -us
sintactice esenţiale, prin analogie cu limba Fişe de lectură / de dicţionar -Verbul – conjugările I şi a II-a, infinitivul 1
română, în vederea traducerii; Exerciţii şi indicativul prezent
2.2 traducerea orală/scrisă a unor cuvinte, Aplicaţii pe text Limbă, cultură şi civilizaţie (Lexic.
enunţuri şi texte scurte; Traducere Morfologie. Instituţii, tradiţii, obiceiuri -
2.1 alcătuirea unor enunţuri cu intonaţie, Familia. Locuinţa romană)
pronunţie şi scriere corectă;
2.3 aplicarea elementelor lexicale şi
gramaticale studiate într-o varietate de
exerciţii;

IV. Romanae 1.1 identificarea unor litere, sintagme şi Romanae nuptiae 2 S 8-S 9
nuptiae enunţuri într-un text scris; Povestiri -Romanae nuptiae. Vocabular 1
1.2 identificarea elementelor de structură Texte autentice scurte Substantivul – declinarea a II-a,
ale părţilor de vorbire studiate; Texte cu imagini substantive masculine terminate în –er;
1.3 identificarea într-un text a relaţiilor Scheme şi tabele substantive neutre
sintactice esenţiale, prin analogie cu limba Fişe de lectură / de dicţionar -Adjectivul – Adjectivul cu trei terminaţii 1
română, în vederea traducerii; Exerciţii (clasa I)
2.2 traducerea orală/scrisă a unor cuvinte, Aplicaţii pe text Limbă, cultură şi civilizaţie (Lexic.
enunţuri şi texte scurte; Traducere Morfologie. Instituţii, tradiţii, obiceiuri -
2.1 alcătuirea unor enunţuri cu intonaţie, Căsătoria. Naşterea)
pronunţie şi scriere corectă;
2.3 aplicarea elementelor lexicale şi
gramaticale studiate într-o varietate de
exerciţii;

V. Romani et 1.1 identificarea unor litere, sintagme şi Romani et Sabini 2 S 10-S 11


Sabini enunţuri într-un text scris; Povestiri -Romani et Sabini. Vocabular 1
1.2 identificarea elementelor de structură Texte autentice scurte Verbul – indicativul prezent al
ale părţilor de vorbire studiate; Texte cu imagini conjugărilor a III-a şi a IV-a
1.3 identificarea într-un text a relaţiilor Scheme şi tabele -Pronumele – pronumele personal şi 1
sintactice esenţiale, prin analogie cu limba Fişe de lectură / de dicţionar pronumele reflexiv
română, în vederea traducerii; Exerciţii Limbă, cultură şi civilizaţie (Lexic.
2.2 traducerea orală/scrisă a unor cuvinte, Aplicaţii pe text Morfologie. Instituţii, tradiţii, obiceiuri –
enunţuri şi texte scurte; Traducere Răpirea Sabinelor)
2.1 alcătuirea unor enunţuri cu intonaţie,
pronunţie şi scriere corectă;
2.3 aplicarea elementelor lexicale şi
gramaticale studiate într-o varietate de
exerciţii;
VI. Pugna 1.1 identificarea unor litere, sintagme şi Pugna 2 S 12-S 13
enunţuri într-un text scris; Povestiri -Pugna. Vocabular 1
1.2 identificarea elementelor de structură Texte autentice scurte Verbul – indicativul imperfect al verbului
ale părţilor de vorbire studiate; Texte cu imagini esse
1.3 identificarea într-un text a relaţiilor Scheme şi tabele -Pronumele – pronumele şi adjectivul 1
sintactice esenţiale, prin analogie cu limba Fişe de lectură / de dicţionar posesiv
română, în vederea traducerii; Exerciţii Limbă, cultură şi civilizaţie (Lexic.
2.2 traducerea orală/scrisă a unor cuvinte, Aplicaţii pe text Morfologie. Instituţii, tradiţii, obiceiuri –
enunţuri şi texte scurte; Traducere Spectacolele la romani)
2.1 alcătuirea unor enunţuri cu intonaţie,
pronunţie şi scriere corectă;
2.3 aplicarea elementelor lexicale şi
gramaticale studiate într-o varietate de
exerciţii;

Evaluare 2.2 traducerea orală/scrisă a unor cuvinte, Evaluare 1 S 14


enunţuri şi texte scurte; Scheme şi tabele -Puer et fidus delphinus. Vocabula. 1
2.1 alcătuirea unor enunţuri cu intonaţie, Fişe de lectură / de dicţionar Exercitationes. Iocus
pronunţie şi scriere corectă; Exerciţii
2.3 aplicarea elementelor lexicale şi Aplicaţii pe text
gramaticale studiate într-o varietate de Traducere
exerciţii;

Recapitulare 2.2 traducerea orală/scrisă a unor cuvinte, Recapitulare semestrială 1 S 15


semestrială enunţuri şi texte scurte; Scheme şi tabele -Exercitationes. Iocus 1
2.1 alcătuirea unor enunţuri cu intonaţie, Fişe de lectură / de dicţionar
pronunţie şi scriere corectă; Exerciţii
2.3 aplicarea elementelor lexicale şi Aplicaţii pe text
gramaticale studiate într-o varietate de Traducere
exerciţii;
SEMESTRUL al II-lea

Unitatea de Competenţe specifice Forme de prezentare Conţinuturi Nr. de Săptămâna/ Obs.


învăţare ore Data
VII. Novus 1.1 identificarea unor litere, sintagme şi Novus populus 1 S 16
populus enunţuri într-un text scris; Povestiri -Novus populus. Vocabular 1
1.2 identificarea elementelor de structură Texte autentice scurte Verbul – indicativul imperfect al
ale părţilor de vorbire studiate; Texte cu imagini conjugărilor I-IV
1.3 identificarea într-un text a relaţiilor Scheme şi tabele Limbă, cultură şi civilizaţie (Lexic.
sintactice esenţiale, prin analogie cu limba Fişe de lectură / de dicţionar Morfologie. Instituţii, tradiţii, obiceiuri –
română, în vederea traducerii; Exerciţii Armata)
2.2 traducerea orală/scrisă a unor cuvinte, Aplicaţii pe text
enunţuri şi texte scurte; Traducere
2.1 alcătuirea unor enunţuri cu intonaţie,
pronunţie şi scriere corectă;
2.3 aplicarea elementelor lexicale şi
gramaticale studiate într-o varietate de
exerciţii;

VIII. Salve, 1.1 identificarea unor litere, sintagme şi Salve, magister! 2 S 17-S 18
magister! enunţuri într-un text scris; Povestiri -Salve, magister! Vocabular 1
1.2 identificarea elementelor de structură Texte autentice scurte Verbul – indicativul viitor al verbului esse
ale părţilor de vorbire studiate; Texte cu imagini -Numeralul – numeralul cardinal şi
1.3 identificarea într-un text a relaţiilor Scheme şi tabele ordinal 1
sintactice esenţiale, prin analogie cu limba Fişe de lectură / de dicţionar Limbă, cultură şi civilizaţie (Lexic.
română, în vederea traducerii; Exerciţii Morfologie. Instituţii, tradiţii, obiceiuri –
2.2 traducerea orală/scrisă a unor cuvinte, Aplicaţii pe text Învăţământul la Roma)
enunţuri şi texte scurte; Traducere
2.1 alcătuirea unor enunţuri cu intonaţie,
pronunţie şi scriere corectă;
2.3 aplicarea elementelor lexicale şi
gramaticale studiate într-o varietate de
exerciţii;

IX. Cicada et 1.1 identificarea unor litere, sintagme şi Cicada et formica 2 S 19-S 20
formica enunţuri într-un text scris; Povestiri -Cicada et formica. Vocabular 1
1.2 identificarea elementelor de structură Texte autentice scurte -Verbul – indicativul viitor al verbelor de 1
ale părţilor de vorbire studiate; Texte cu imagini conjugările I-IV
1.3 identificarea într-un text a relaţiilor Scheme şi tabele Limbă, cultură şi civilizaţie (Lexic.
sintactice esenţiale, prin analogie cu limba Fişe de lectură / de dicţionar Morfologie. Instituţii, tradiţii, obiceiuri –
română, în vederea traducerii; Exerciţii Fa bula)
2.2 traducerea orală/scrisă a unor cuvinte, Aplicaţii pe text
enunţuri şi texte scurte; Traducere
2.1 alcătuirea unor enunţuri cu intonaţie,
pronunţie şi scriere corectă;
2.3 aplicarea elementelor lexicale şi
gramaticale studiate într-o varietate de
exerciţii;
X. Iunonis 1.1 identificarea unor litere, sintagme şi Iunonis anseres 2 S 21-S 22
anseres enunţuri într-un text scris; Povestiri -Iunonis anseres. Vocabular 1
1.2 identificarea elementelor de structură Texte autentice scurte -Substantivul – declinarea a III-a 1
ale părţilor de vorbire studiate; Texte cu imagini imparisilabică – substantive masculine,
1.3 identificarea într-un text a relaţiilor Scheme şi tabele feminine şi neutre
sintactice esenţiale, prin analogie cu limba Fişe de lectură / de dicţionar Limbă, cultură şi civilizaţie (Lexic.
română, în vederea traducerii; Exerciţii Morfologie. Instituţii, tradiţii, obiceiuri –
2.2 traducerea orală/scrisă a unor cuvinte, Aplicaţii pe text Iunona. Celţii)
enunţuri şi texte scurte; Traducere
2.1 alcătuirea unor enunţuri cu intonaţie,
pronunţie şi scriere corectă;
2.3 aplicarea elementelor lexicale şi
gramaticale studiate într-o varietate de
exerciţii;
XI. In foro 1.1 identificarea unor litere, sintagme şi In foro 2 S 23-S 24
enunţuri într-un text scris; Povestiri -In foro. Vocabular 1
1.2 identificarea elementelor de structură Texte autentice scurte Substantivul – declinarea a III-a
ale părţilor de vorbire studiate; Texte cu imagini parisilabică
1.3 identificarea într-un text a relaţiilor Scheme şi tabele -Verbul – imperativul prezent al verbului 1
sintactice esenţiale, prin analogie cu limba Fişe de lectură / de dicţionar esse şi al verbelor de conjugările I-IV
română, în vederea traducerii; Exerciţii Limbă, cultură şi civilizaţie (Lexic.
2.2 traducerea orală/scrisă a unor cuvinte, Aplicaţii pe text Morfologie. Instituţii, tradiţii, obiceiuri –
enunţuri şi texte scurte; Traducere Forul roman)
2.1 alcătuirea unor enunţuri cu intonaţie,
pronunţie şi scriere corectă;
2.3 aplicarea elementelor lexicale şi
gramaticale studiate într-o varietate de
exerciţii;

XII. De bellis 1.1 identificarea unor litere, sintagme şi De bellis Punicis 2 S 25-S 26
Punicis enunţuri într-un text scris; Povestiri -De bellis Punicis. Vocabular 1
1.2 identificarea elementelor de structură Texte autentice scurte -Adjectivul – Adjectivul, clasa a II-a (c u 1
ale părţilor de vorbire studiate; Texte cu imagini două terminaţii ; cu o terminaţie)
1.3 identificarea într-un text a relaţiilor Scheme şi tabele Limbă, cultură şi civilizaţie (Lexic.
sintactice esenţiale, prin analogie cu limba Fişe de lectură / de dicţionar Morfologie. Instituţii, tradiţii, obiceiuri –
română, în vederea traducerii; Exerciţii Războaiele punice) S 27-
2.2 traducerea orală/scrisă a unor cuvinte, Aplicaţii pe text ȘCOALA
enunţuri şi texte scurte; Traducere ALTFEL
2.1 alcătuirea unor enunţuri cu intonaţie,
pronunţie şi scriere corectă;
2.3 aplicarea elementelor lexicale şi
gramaticale studiate într-o varietate de
exerciţii;

XIII. Oratio 1.1 identificarea unor litere, sintagme şi Oratio Hannibalis 1 S 28


Hannibalis enunţuri într-un text scris; Povestiri -Oratio Hannibalis. Vocabular
1.2 identificarea elementelor de structură Texte autentice scurte -Adjectivul – gradele de comparaţie ale 1
ale părţilor de vorbire studiate; Texte cu imagini adjectivelor
1.3 identificarea într-un text a relaţiilor Scheme şi tabele Limbă, cultură şi civilizaţie (Lexic.
sintactice esenţiale, prin analogie cu limba Fişe de lectură / de dicţionar Morfologie. Instituţii, tradiţii, obiceiuri –
română, în vederea traducerii; Exerciţii Hanibal. Scriitori latini despre Hanibal)
2.2 traducerea orală/scrisă a unor cuvinte, Aplicaţii pe text
enunţuri şi texte scurte; Traducere
2.1 alcătuirea unor enunţuri cu intonaţie,
pronunţie şi scriere corectă;
2.3 aplicarea elementelor lexicale şi
gramaticale studiate într-o varietate de
exerciţii;

XIV. Hannibalis 1.1 identificarea unor litere, sintagme şi Hannibalis mors 2 S 29-S 30
mors enunţuri într-un text scris; Povestiri -Hannibalis mors. Vocabular 1
1.2 identificarea elementelor de structură Texte autentice scurte -Verbul – conjunctivul prezent al verbului 1
ale părţilor de vorbire studiate; Texte cu imagini esse şi al verbelor de conjugările I-IV
1.3 identificarea într-un text a relaţiilor Scheme şi tabele Limbă, cultură şi civilizaţie (Lexic.
sintactice esenţiale, prin analogie cu limba Fişe de lectură / de dicţionar Morfologie. Instituţii, tradiţii, obiceiuri –
română, în vederea traducerii; Exerciţii Personalităţi romane. Viaţa militară.
2.2 traducerea orală/scrisă a unor cuvinte, Aplicaţii pe text Concepte morale romane)
enunţuri şi texte scurte; Traducere
2.1 alcătuirea unor enunţuri cu intonaţie,
pronunţie şi scriere corectă;
2.3 aplicarea elementelor lexicale şi
gramaticale studiate într-o varietate de
exerciţii;
XV. Discamus 1.1 identificarea unor litere, sintagme şi Discamus cum poëta – Vulpes et corvus 2 S 31-S 32
cum poëta – enunţuri într-un text scris; Povestiri -Discamus cum poëta – Vulpes et corvus. 1
Vulpes et corvus 1.2 identificarea elementelor de structură Texte autentice scurte Vocabular
ale părţilor de vorbire studiate; Texte cu imagini -Verbul – conjunctivul imperfect al 1
1.3 identificarea într-un text a relaţiilor Scheme şi tabele verbului esse şi al verbelor de conjugările
sintactice esenţiale, prin analogie cu limba Fişe de lectură / de dicţionar I-IV
română, în vederea traducerii; Exerciţii Limbă, cultură şi civilizaţie (Lexic.
2.2 traducerea orală/scrisă a unor cuvinte, Aplicaţii pe text Morfologie. Instituţii, tradiţii, obiceiuri –
enunţuri şi texte scurte; Traducere Fedru. Corbul. Vulpea)
2.1 alcătuirea unor enunţuri cu intonaţie,
pronunţie şi scriere corectă;
2.3 aplicarea elementelor lexicale şi
gramaticale studiate într-o varietate de
exerciţii;
Evaluare 2.2 traducerea orală/scrisă a unor cuvinte, Evaluare 1 S 33
enunţuri şi texte scurte; Scheme şi tabele -Rideamus cum Plauto. Vocabula. 1
2.1 alcătuirea unor enunţuri cu intonaţie, Fişe de lectură / de dicţionar Exercitationes. Iocus
pronunţie şi scriere corectă; Exerciţii Limbă, cultură şi civilizaţie (Lexic.
2.3 aplicarea elementelor lexicale şi Aplicaţii pe text Instituţii, tradiţii, obiceiuri – Teatrul la
gramaticale studiate într-o varietate de Traducere romani)
exerciţii;
Recapitulare 2.2 traducerea orală/scrisă a unor cuvinte, Recapitulare finală 1 S 34
finală enunţuri şi texte scurte; cheme şi tabele -Exercitationes. Iocus 1
2.1 alcătuirea unor enunţuri cu intonaţie, Fişe de lectură / de dicţionar
pronunţie şi scriere corectă; Exerciţii
2.3 aplicarea elementelor lexicale şi Aplicaţii pe text
gramaticale studiate într-o varietate de Traducere
exerciţii;

S-ar putea să vă placă și