Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
Punere în comun Comunicarea este un proces prin care ceea ce era monopolul
unei/unor persoane devine comun pentru două sau mai multe persoane (Gode,
1959)
Putere ... comunicarea este mecanismul prin care este exercitată puterea
(Schacter, 1951)
Elementele comunicarii
Mesaj – esențial
Proces relațional (între două sau mai multe persoane+afectează natura relațiilor
dintre acestea)
Într-o comunicare orală, 55% din informaţie este percepută şi reţinută prin
intermediul limbajului nonverbal (expresia feţei, gesturile, postura corpului etc.)
Comunicarea formală:
– oamenii politici
– ziariştii (mass media)
– opinia publică, prin intermediul sondajelor de opinie(D. Wolton)
Funcții
Teorii obiective/interpretative
Direcția retorică
Direcția socio-psihologică
Direcția socio-culturală
(Edward Sapir & Benjamin Lee Worf) – modul în care percepem lumea depinde
de limba pe care o vorbim; când vorbim, producem și reproducem cultura din
care facem parte)
Direcția fenomenologică
Povestea unui individ este mult mai importantă decât orice ipoteză de cercetare
sau axiomă de comunicare
Școala-proces
școala semiotică
Dacă efectul e diferit sau mai scăzut decât cel intenționat → eșecul comunicării
(se analizează fazele procesului unde a intervenit eșecul)
Una din principalele surse din care s-au dezvoltat studiile comunicării
perspectivă matematică și tehnică asupra comunicării
Modelul Shannon și Weaver (Claude Elwood Shanon și Warren
Weaver, The Mathematical Theory of Communication, 1949)
C. Shannon – elev al lui Norbert Wiener (1894-1964), întemeietorul
ciberneticii (Cybernetics: Or Control and Communication in the
Animal and the Machine, 1948)
Comunicarea=informație=transmitere de semnale
Sursa = persoana care ia decizia de a transmite mesajul (selectează unul din mai
multe posibile)
Conversație la telefon
Jargon
Limbaj prețios, ermetic, criptic
Ezoterism
Tonul emfatic sau afectat al vocii
Intervențiile imtempestive într-o dezbatere/discuție
Entropia=opusul redundanței
Redundanța:
Format din: semne (de ex.: semnale fizice care „stau” în locul a altceva decât ele
însele) + reguli și convenții care stabilesc cum și în ce contexte pot fi utilizate
semnele
Teoria cibernetică
1. Cine
2. Spune ce
3. Prin ce canal de comunicare
4. Cui
5. Cu ce efect
• A și B = comunicatorul și receptorul
• X = o parte a mediului lor social
• ABX = sistem (relații interne interdependente; dacă A se schimbă, și B și
X e schimbă; dacă A își schimbă relația cu X, și B va tb. să își schimbe
relația cu A sau cu X)
Direcția semiotică
Codurile sau sistemele în care sunt organizate semnele (modul în care o serie
de coduri s-au dezvoltat pentru a răspunde nevoilor unei societăți sau culturi)
Semnul – fizic, perceptibil prin simțuri; se referă la altceva decât la sine însuși;
depinde de recunoașterea, de către utilizatori, a faptului că e semn (lobul urechii
– licitație; cuvântul pe hârtie sau sonor; întoarcerea păsărilor călătoare: sosirea
primăverii etc.)
Semnificat = conceptul mental la care se referă semnificantul, mai mult sau mai
puțin comun membrilor aceleiași culturi
Relația dintre concept și realitatea fizică = semnificație (felul în care dăm înțeles
lumii, în care o înțelegem)
Semnul, obiectul la care referă și cel care îl utilizează = cele trei vârfuri ale unui
triunghi
(Un semn se referă la altceva decât la sine, anume la un obiect, și este înțeles
de cineva, adică are un efect în mintea celui care îl folosește=interpretant)
Categorii de semne - Saussure
Relații iconice între semne (semnificantul arată sau sună ca semnificatul) (icon
– Peirce)
Relații arbitrare între semne (legate prin acordul între utlizatori) (simbol –
Peirce)
Două tipuri de relații pe care le poate avea un semn cu alt semn: paradigmă și
sintagmă
Paradigmă: un set de semne din care e ales cel pe care îl vom folosi (set pentru
semne rutiere: triunghi, pătrat, cerc; vocabularul; categoriile gramaticale,
culorile etc.)
Umberto Eco
1. Tratat de semiotică
2. Le signe
3. Lector in fabula
Codurile
Coduri prezentaționale – indiciale (nu se pot referi la ceva diferite de ele însele
sau de cel care le codifică). Indică aspecte referitoare la codificator și la situația
socială a acestuia
CURS V
Suprarealismul
„Automatism psihic pur prin care se exprimă, fie verbal ori în scris, sau în altă
modalitate, adevărata funcţie a gândului. Gând dictat în absenţa oricărui control
dictat de raţiune, şi în afara tuturor preocupărilor morale şi estetice” (André
Breton, Primul manifest al suprareaslimului, 1924)
Interacționismul
G.H. Mead:
Eul unui individ se dezvoltă doar prin contacte si schimburi cu alți indivizi (prin
viață comună și interacțiune)
Concepțiile despre sine ale indivizilor rezultă din asimilarea judecăților celorlalți
Grupurile primare (indivizi apropiați, legați trainic între ei prin valori comune și
printr-o diviziune foarte netă a rolurilor; familia, grupul de joacă al copiilor,
vecinătatea, comunitatea vârstnicilor)
Individul devine obiect pentru sine însuși numai în măsura în care își însușește
atitudinile altora față de sine în cadrul unui mediu social în care sunt deopotrivă
implicați
Sinele:
(cauzalitatea: stimul-interpretare-răspuns)
(un simbol este un stimul, verbal sau non verbal, care are înțeles și valoare
pentru oameni)
Nevoia de a reduce incertitudinea atunci când întâlnim oameni noi e întărită de:
1) Comunicarea verbală
Perspectiva interacţională
Ramură a comunicării în funcţie de nivelul de analiză: interpersonală
Tip de teorie: interpretativă
Direcţie teoretică: matematică şi socio-culturală
Reprezentanţi: Paul Watzlawick, Janet Beavin Bavelas, Don
Jackson
Paul Watzlawick, Janet Beavin Bavelas, and Don D. Jackson,
Pragmatics of Human Communication, 1967
Una din cele mai influente personalități ale Mental Research Institute din Palo
Alto, California
Relațiile nu sunt „lucruri”, după cum nu sunt nici o parte simplă a unui sistem de
tip cauză-efect
Relațiile sunt funcții complexe, la fel cum funcțiile matematice implică variabile
multiple
Fiecare familie își are propriul joc, cu propriile reguli; fiecare sistem
familial își creează propria realitate (direcție socio-culturală)
Orice situaţie care implică două sau mai multe persoane este una interpersonală,
adică inevitabil o situaţie de comunicare
Cu cât relaţia este mai bolnavă, cu atât scade preocuparea pentru conţinut şi
creşte atenţia acordată relaţiei (contează mai mult CUM comunicăm, decât CE
comunicăm; conflictele sunt generate în planul relaţiei şi nu al conţinutului
informaţional)
Distincţie între:
Cuvintele rostite constituie doar o parte, o faţetă a discursului, chiar dacă poartă
conţinutul informaţional
Felul în care le rostim, tonul, ritmul, modulaţia vocii, postura, gestica constituie
o altă componentă a discursului
Când relaţia este negativă - unul sau amândoi partenerii sunt supăraţi, nervoşi,
invidioşi, agresivi, geloşi etc. - relaţia devine mai importantă decât conţinutul
(cuvintele nu mai contează, nu mai sunt auzite sau decodificate)
b) unul dintre interlocutori consideră că are o autoritate mai mare, iar celălalt o
acceptă. Raporturile dintre ei vor fi întemeiate pe diferenţă (şef-subaltern,
doctor-pacient, profesor-student, părinte-copil). Relaţia va fi complementară
Pearce, W.B., & Cronen, V. (1980). Communication, action and meaning. New
York: Praeger (dezvoltată în continuare, îndeosebi prin contribuţiile lui W.B.
Pearce)
Coordonare: tot ce spunem/facem este legat de ceea ce fac alţii sau de modul în
care aceştia interpretează ceea ce spunem/facem
Coerenţa apare atunci când indivizii pot interpreta naraţiunile (stories) celorlalţi
în acelaşi fel
Misterul: universul este mult mai mare şi mai subtil decât orice set posibil de
poveşti prin care noi încercăm să îl facem coerent
Întrebări cheie: de ce, dintre toate seriile de comportamente sau forme de relaţii
interpersonale posibile, am ales tocmai un anumit tipar?
Actul de vorbire
Episodul
Relaţie
Comunicarea de grup
Organizaţiile
Caracteristicile organizațiilor:
Colectivitate de indivizi
Comunicarea organizaţională
Comunicarea internă:
Robert McPhee: organizaţiile nu sunt doar nişte obiecte ori sisteme care există
la modul concret, fizic; o organizație există datorită comunicării, care ține
cele de mai sus împreună
NB: Cele patru fluxuri sunt separate, dar funcționează împreună (organizaţia
este funcţie de toate)
Principiul 1: Într-o organizație, e nevoie de toate cele patru fluxuri (de ex.
Occupy Wall Street; deși a avut un mare ecou, i-au lipsit principiile directoare și
cerințele clare; în plus, au existat conflicte pentru leadership; prin urmare, nu a
rezolvat problemele negocierii statutului de membru și pe cea a auto-structurării,
deși a beneficiat de coordonarea activității (prin întâlniri) și poziționare
instituțională (împotriva Wall Street)
Millennials
90% din produsele mass media (ziare, cablu, telefonie, satelit) sunt deținute de o
mână de corporații
SUA: în ultimele două decenii, s-a dublat numărul angajaților full-time al căror
venit a scăzut sub pragul sărăciei dar compensațiile oferite CEO (chief executive
officers/director general) au crescut cu de până la 354 de ori mai mult față de
cele oferite angajaților obișnuiți
Birourile direcțiunii = locul unde sunt luate cele mai multe decizii cu privire la
modul în care vor fi utilizate resursele naturale, dezvoltarea de noi tehnologii,
valabilitatea produselor ori relațiile de muncă din cadrul companiei
Managerii marilor corporații exercită un control tot mai mare sub pretextul
afacerilor profitabile pe care le fac
Stil dictatorial („pentru că eu sunt șeful”; „pentru că așa spun eu” etc.)
Deși companiile iau de la angajații lor tot ce au mai bun, se pare că nu este de
ajuns
Prin consimțământ, cea mai mare parte a angajaților oferă acest tip de loialitate
fără să primească mare lucru în schimb
Forța unei practici organizaționale este mai mare atunci când nu este
conștientizată de membrii organizației respective („pentru că așa se face la
noi/stau lucrurile la noi”)
Deetz: participarea reală e posibilă doar când toți deținătorii de interese înțeleg
că prin comunicare se creează realitatea, și nu se descrie
Extinde lista celor care ar trebui să aibă un cuvânt de spus cu privire la modul în
care e condusă o companie
Ioan Drăgan, Paradigme ale comunicării, vol. II, p. 54-92 (teoria utilizări şi
gratificaţii)
Comunicarea de masă
→ mesajele devin din ce în ce mai puţin personale, mai puţin contextuale, mai
puţin specializate, deoarece ele trebuie să fie accesibile şi atractive pentru o
audienţă care se distinge prin eterogenitate, adică printr-o formidabilă varietate
de tipuri umane şi de condiţionări socio-culturale
Conținut
Informații
Idei și opinii
Divertisment
„Un produs mass-media este o marfă sau un serviciu, vândut unor consumatori
potenţiali, în concurenţă cu alte produse mass-media“ (Denis McQuail)
Funcțiile mass-media:
Societatea de masă:
Influența acestora este mai curând indirectă, mediată şi de alte elemente ale
mediului social sau ale procesului comunicaţional, cum ar fi lider de opinie,
grupuri mici, comunităţi de referinţă etc
Liderii de opinie oferă interpretări ale campaniei și pot chiar influența intenţiile
de vot ale celor care primesc informaţiile
Este pusă la îndoială mai ales puterea media de a schimba opiniile şi atitudinile
şi mai ales capacitatea acestora de a denatura opinia şi de a manipula receptorii,
efectele fiind considerate minimale în raport cu puterea de influenţare a relaţiilor
interpersonale
Motivele pentru care indivizii consumă un anumit tip de media pot evolua în
timp
Indivizii au nevoi pe care încearcă să şi le satisfacă prin media (to gratify needs)
Pentru a avea un efect persuasiv, trebuie adoptată o strategie diferită, astfel încât
mesajele să fie create în funcţie de diversele categorii de interese şi nevoi
Membrii publicului din cadrul unor categorii sociale distincte – tind să selecteze
mesaje diferite din mass-media, să interpreteze acelaşi mesaj în moduri diferite,
să reţină mesajele selectiv şi să acţioneze diferit
Membrii publicului sunt activi atunci când selectează mesajul preferat transmis
de mass-media
Efecte pe termen lung: influenţe de ordin mult mai general, cum ar fi cele asupra
sistemelor de valori
Teoria cultivării
Puterea sa vine din conținutul simbolic al dramelor inspirate din viața reală
pe care le difuzează neîncetat
Privitul la televizor cultivă moduri de a vedea lumea – cei care petrec mai
mult timp trăind în lumea televiziunii sunt mai aproape de a percepe realitatea
exterioară prin intermediul imaginilor, valorilor, portretelor și ideologiilor
transmise de micul ecran
Influenţa mass-media este foarte vizibilă în cazul persoanelor care petrec multe
ore (peste patru pe zi) în faţa televizorului („heavy viewers”/„light viewers”)
Semnul – fizic, perceptibil prin simțuri; se referă la altceva decât la sine însuși;
depinde de recunoașterea, de către utilizatori, a faptului că e semn; compus din:
semnificant şi semnificat
Mutație dinspre fond spre forma discursivă: „mitul nu se definește prin obiectul
mesajului său, ci prin felul în care-l spune”
Mitologia, știința care se ocupă cu studiul miturilor, „face parte din semiologie
ca știință formală și, în același timp, din ideologie ca știință istorică: ea studiază
idei-în-formă”
Orice lucru deține potențialitate mitică și poate ajunge la statutul de mit atunci
când devine obiectul vorbirii, i se atribuie o semnificație și ia forma discursului
Mitul = sistem semiologic secund (se formează pe baza existenței unui sistem
semiologic primar - limba, muzica, fotografia sau filmul)
CURS XI
Comunicarea interculturală=
conceptul de cultură:
dacă uităm tot ce am învățat, dacă toată informaţia acumulată s-a şters din
memorie, ceea ce rămâne este tocmai acest software, care reprezintă cultura
anumită vestimentaţie poate deveni simbolul unei culturi (vălul islamic, fustele
scoţienilor etc.)
Interculturalitate
ele trebuie concepute dincolo de opoziţia dintre ceea ce este propriu şi ceea ce
este străin
Transculturalitate
„Nu mai există nimic de-a dreptul străin [... ]. Şi, de asemenea, nu mai există
nimic de-a dreptul propriu. Autenticitatea a devenit folclor, nefiind altceva decât
particularitate simulată pentru alţii” (Wolfgang Welsch)
Alteritatea
Percepţiile
modelate cultural
Stereotipuri şi prejudecăţi
are forma logică a unui enunţ care atribuie sau contestă într-un mod nejustificat,
simplificator şi generalizator, cu o tendinţă emoţional-valorizatoare, unei clase
de persoane anumite calităţi sau modalităţi de comportament
hetero/autostereotipuri
Într-un conflit, fața este amenințată; prin urmare, individul caută să și-o salveze
sau să și-o refacă
Setul de comportamente de comunicare prin care are loc procesul de salvare sau
„reclădire” a feței se numește FACEWORK
Indivizii au dorințe sau nevoi legate de față, pe care le exprimă prin diverse
situații de comunicare
Modul în care un individ își prezintă public fața trebuie să corespundă unui sine
esențial, central, invariabil
În China, sinele este definit printr-o rețea de relații sociale și personale care se
intersectează
Sinele nu este niciodată liber; e legat prin obligații reciproce de rol și datorii și
structurat printr-un proces de negociere reciprocă a feței
Ideea de bază a teoriei lui Toomey: felul în care indivizii din culturi
colectiviste își gestionează fața și relațiile conflictuale diferă într-o mare
măsură de felul în care o fac indivizii din culturi individualiste
Evitare: unul dintre cei implicați în conflict evită tema conflictului sau
conflictul în sine (CO)