Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
00 01 02
00 Introducere 01 Siguranþa la bord 02 Încuietorile ºi sistemul de
Informaþii importante .................................... 6 Siguranþa în habitaclu ................................ 12 alarmã
Mediul înconjurãtor....................................... 8 Modul de siguranþã..................................... 25 Cheia cu telecomandã/lama cheii .............. 38
Siguranþa copiilor ....................................... 26 Încuierea codatã* ....................................... 43
Înlocuirea bateriei, cheia
cu telecomandã/PCC*................................. 44
Keyless drive (Conducerea
fãrã cheie)*.................................................. 45
Încuierea/descuierea.................................. 47
Sistemul de blocare de siguranþã
pentru copii ................................................. 50
Sistemul de alarmã*................................... 51
2
Cuprins
03 04 05
03 Postul de conducere 04 Confortul ºi plãcerea de a 05 În timpul cãlãtoriei
Instrumente ºi comenzi............................... 56 conduce Recomandãri în timpul conducerii ............ 160
Poziþiile contactului ..................................... 65 Meniuri ºi mesaje ......................................104 Alimentarea cu carburant ......................... 163
Scaunele..................................................... 66 Sistemul de control al climatizãrii ..............109 Carburantul............................................... 164
Volanul ........................................................ 70 Sistemul audio ...........................................120 Încãrcarea autovehiculului........................ 166
Sistemul de iluminare ................................. 71 Computerul de bord...................................130 Compartimentul pentru bagaje ................. 170
ªtergãtoarele ºi spãlarea............................ 80
Busola* ......................................................132 Triunghiul reflectorizant ............................ 173
Geamurile, oglinzile retrovizoare
ºi exterioare ................................................ 82 DSTC - Sistemul de control al stabilitãþii Tractarea unei remorci.............................. 174
ºi tracþiunii..................................................133 Tractarea .................................................. 180
Trapa acþionatã electric* ............................. 86
Pornirea motorului ...................................... 88 Adaptarea caracteristicilor funcþionale.......134
Transmisiile ................................................. 91 Tempomatul*..............................................135
Tracþiunea integralã – AWD Tempomatul adaptiv* .................................136
(All Wheel Drive)* ....................................... 95 Sistemul de avertizare asupra coliziunii
Frâna de serviciu ........................................ 96 cu asistenþã la frânare*..............................140
Sistemul de control pentru conducerea în Sistemul de asistare a parcãrii* .................143
pantã (HDC) ............................................... 97 BLIS* – Sistemul de informare unghi mort 146
Frâna de parcare ........................................ 98
Confortul în habitaclu ................................149
Telefonul integrat* ......................................153
3
Cuprins
06 07
06 Întreþinere ºi specificaþii 07 Index
Compartimentul motorului........................ 184 Index ........................................................ 234
Lãmpile..................................................... 189
Lamele ºtergãtoarelor ºi lichidul
de spãlare ................................................ 195
Bateria...................................................... 197
Siguranþele ............................................... 200
Roþile ºi anvelopele .................................. 205
Întreþinerea autovehiculului ...................... 217
Codurile de identificare a autovehiculului. 221
Date tehnice ............................................. 222
4
5
Introducere
Informaþii importante
6
Introducere
Informaþii importante
7
Introducere
Mediul înconjurãtor
Protecþia mediului, siguranþa ºi calitatea sunt partenerilor noºtri sã abordeze în mod emisiilor de dioxid de carbon, gaz responsabil
trei valori de bazã care determinã toate sistematic problemele de mediu. pentru efectul de serã.
activitãþile Volvo Car Corporation. Suntem, de
asemenea, convinºi de asentimentul clienþilor Toate modelele de autovehicule Volvo sunt Soferul poate influenþa consumul de carburant
însoþite de declaraþii ecologice EPI al autovehiculului. Pentru informaþii
noºtri în privinþa atenþiei acordate mediului (Environmental Product Information - suplimentare, consultaþi subtitlul, Reducerea
înconjurãtor.
Informaþii ecologice despre produs). Aici puteþi impactului ecologic de mai jos.
Autovehiculul Volvo se conformeazã unor afla modul în care este afectat mediul
standarde ecologice internaþionale stricte ºi înconjurãtor pe parcursul duratei de viaþã a Controlul eficient al emisiilor
este fabricat în una dintre uzinele cele mai autovehiculului. Autovehiculul Volvo este fabricat pe baza
curate ºi mai eficiente din punctul de vedere al conceptului "Curat în interior ºi în exterior" –
utilizãrii resurselor din întreaga lume. Volvo Informaþii suplimentare sunt disponibile la un concept ce implicã un mediu curat în
adresa de Internet www.volvocars.com/EPI interior ºi, în egalã mãsurã, un control eficient
Car Corporation deþine certificatul
internaþional ISO, care include standardul Consumul de carburant al emisiilor de noxe. În numeroase cazuri,
privind protecþia mediului (ISO 14001) pentru emisiile de noxe se situeazã cu mult sub
Toate autovehiculele Volvo au un consum de valorile standardelor în vigoare.
fabrici, funcþii centrale, precum ºi alte câteva carburant competitiv în cadrul propriei clase.
unitãþi Volvo. De asemenea, am solicitat Valorile reduse ale consumului de carburant
au, în general, drept consecinþã reducerea
8
Introducere
Mediul înconjurãtor
Aer curat în habitaclu Certificarea Öko-Tex se referã, de exemplu, la • Prezenþa sarcinii pe pavilion ºi a suporturilor
Un filtru împiedicã pãtrunderea prafului ºi a centuri de siguranþã, covoare ºi materiale pentru schiuri sporesc rezistenþa la înaintare,
polenului în habitaclu prin orificiul de textile. Tapiþeria din piele este supusã tãbãcirii cauzând, astfel creºterea consumului de
fãrã crom, cu substanþe extrase din plante ºi carburant. Îndepãrtaþi-le imediat dupã utilizare.
ventilaþie. • Îndepãrtaþi obiectele inutile din autovehicul.
îndeplineºte cerinþele pentru certificare.
Un sistem sofisticat de purificare a aerului, Consumul de carburant creºte odatã cu sarcina
IAQS* (Sistem de menþinere a calitãþii aerului Atelierele Volvo ºi mediul înconjurãtor autovehiculului.
în habitaclu) asigurã o calitate superioarã a O întreþinere regulatã creeazã condiþiile • Dacã autovehiculul dumneavoastrã este dotat
aerului admis faþã de aerul din exterior. pentru o duratã de viaþã îndelungatã a cu un sistem de încãlzire a blocului motor,
autovehiculului ºi un consum redus de utilizaþi-l timp de câteva ore înainte de pornirea
Sistemul constã dintr-un senzor electronic ºi la rece. Aceastã procedurã va reduce
un filtru cu carbon. Aerul admis este carburant. Astfel,contribuiþi la menþinerea unui
mediu înconjurãtor mai curat. La încredinþarea consumul de carburant ºi emisiile de noxe.
monitorizat permanent, iar dacã se autovehiculului pentru reparaþii ºi revizii • Conduceþi cu grijã ºi evitaþi sã frânaþi prea
înregistreazã o creºtere a nivelului anumitor tehnice unui atelier Volvo, acesta devine parte brusc.
gaze toxice, ca de exemplu monoxid de a sistemului nostru. În scopul prevenirii • Utilizaþi întotdeauna treapta de vitezã cea mai
carbon, orificiul de ventilaþie este închis. O deversãrilor în mediul înconjurãtor, avem înaltã posibil. Funcþionarea motorului la turaþii
astfel de situaþie poate apãrea, de exemplu, în cerinþe clare referitoare la modul în care sunt reduse determinã reducerea consumului de
condiþii de trafic intens, blocaje de trafic ºi în concepute atelierele noastre. Personalul carburant.
atelierelor noastre deþine cunoºtinþele ºi • Pentru a încetini, utilizaþi frâna de motor
tuneluri. • Nu lãsaþi motorul sã funcþioneze la ralanti.
echipamentele necesare garantãrii protecþiei
Filtrul de carbon împiedicã pãtrunderea mediului înconjurãtor. Respectaþi reglementãrile locale în vigoare.
oxizilor de azot, a ozonului existent la nivelul Opriþi motorul în perioadele lungi de staþionare
Reducerea impactului ecologic în trafic.
solului ºi a hidrocarburilor.
Si dumneavoastrã puteþi ajuta la reducerea • Îndepãrtaþi întotdeauna în mod ecologic
Calitatea materialelor textile impactului ecologic, de exemplu, conducând deºeurile periculoase, cum ar fi bateriile ºi
Interiorul autovehiculului Volvo este proiectat economic, achiziþionând produse pentru uleiurile. Dacã aveþi nelãmuriri în acest sens,
pentru a fi plãcut ºi confortabil, chiar ºi pentru întreþinerea autovehiculului certificate ecologic apelaþi la un atelier autorizat Volvo pentru
consultanþã.
persoanele care suferã de alergii de contact ºi ºi efectuând lucrãrile de întreþinere ºi reviziile • Efectuaþi periodic reviziile tehnice ale
de astm. A fost acordatã o atenþie deosebitã tehnice conform instrucþiunilor din acest autovehiculului.
selectãrii materialelor ecologice. Aceasta manual. • Datoritã rezistenþei aerodinamice, la viteze
înseamnã cã materialele selectate Sugestiile prezentate în continuare vã vor mari, consumul de carburant creºte
îndeplinesc cerinþele standardului ecologic semnificativ. Dublarea vitezei duce la creºterea
ajuta sã contribuiþi personal la protecþia
Öko-Tex 1001, un mare pas înainte în mediului: (pentru mai multe informaþii privind
de patru ori a rezistenþei aerodinamice.
asigurarea unei ambianþe mai sãnãtoase în Aceste sugestii vã vor ajuta la reducerea
protecþia mediului înconjurãtor ºi modul de
habitaclu. consumului de carburant fãrã a creºte durata
conducere economic, vezi pagina 160):
cãlãtoriilor sau a diminua plãcerea ºofatului.
• Reduceþi nivelul consumului de carburant Pe lângã conservarea autovehiculului, veþi
1 Pentru
detalii suplimentare, accesaþi optând pentru valori ecologice ale presiunii în economisi bani - ºi resursele planetei.
www.oekotex.com anvelope, vezi pagina 215.
9
Siguranþa în habitaclu............................................................................... 12
Modul de siguranþã................................................................................... 25
Siguranþa copiilor...................................................................................... 26
10
SIGURANÞA LA BORD
01
01 Siguranþa la bord
01 Siguranþa în habitaclu
G020995
siguranþã unei coliziuni, este necesarã înlocuirea
• centura de siguranþã nu trebuie sã fie rãsucitã completã a acesteia. Este posibil ca unele
sau prinsã de un obiect. dintre funcþiile de protecþie ale centurii sã fi
Frânarea puternicã poate avea consecinþe • porþiunea pentru coapse a centurii trebuie fost pierdute, chiar dacã aceasta este
grave în cazul neutilizãrii centurilor de poziþionatã cât mai jos posibil (nu peste aparent nedeterioratã. Înlocuiþi centura de
siguranþã. Asiguraþi-vã cã toþi pasagerii abdomen). siguranþã în cazul în care este uzatã sau
utilizeazã centurile de siguranþã. • tensionaþi porþiunea pentru coapse a centurii deterioratã. Noua centurã de siguranþã
Centura trebuie sã fie lipitã de corp pentru a peste articulaþiile bazinului prin tragerea porþiunii trebuie sã fie de un tip aprobat ºi adecvatã
asigura protecþie maximã. Nu înclinaþi excesiv diagonale pentru umãr conform indicaþiei din pentru instalarea în aceeaºi poziþie cu cea
spãtarul scaunului. Centura de siguranþã este figurã. înlocuitã.
proiectatã pentru a oferi protecþie în poziþia
normalã de ºedere.
AVERTISMENT
Fixarea centurii de siguranþã
Centurile de siguranþã ºi sistemul de
Trageþi cu grijã centura de siguranþã ºi fixaþi-o airbaguri interacþioneazã. În cazul
prin apãsarea cataramei în dispozitivul de
blocare. Fixarea centurii de siguranþã este neutilizãrii sau al utilizãrii incorecte a centurii
indicatã printr-un sunet puternic. de siguranþã, este posibilã diminuarea
protecþiei furnizate de airbagul
Cataramele centurilor de siguranþã se fixeazã corespunzãtor în caz de coliziune.
numai în dispozitivul de blocare
corespunzãtor de pe bancheta din spate.1
1 Anumite pieþe
12
01 Siguranþa la bord
Siguranþa în habitaclu 01
Centurile de siguranþã ºi femeile Este recomandatã poziþionarea scaunului Sistemul de avertizare pentru centurile
însãrcinate astfel încât abdomenul sã se afle cât mai de siguranþã1
departe posibil faþã de volan.
G020998
G017726
În timpul sarcinii, este necesarã purtarea Un semnal sonor ºi o lampã de control vã
permanentã a centurii de siguranþã. Este reamintesc sã purtaþi centura de siguranþã.
extrem de importantã purtarea corectã a Semnalul sonor de avertizare pentru purtarea
acesteia. Porþiunea diagonalã a centurii centurii de siguranþã este emis în funcþie de
trebuie sã treacã peste umãr, apoi printre vitezã, ºi, în anumite cazuri, în funcþie de timp.
sâni, spre partea lateralã a abdomenului. Lãmpile de avertizare pentru centurile de
siguranþã se aflã în consola superioarã ºi pe
Porþiunea pentru bazin a centurii trebuie panoul de instrumente mixt.
întinsã peste coapse, cât mai jos posibil sub
abdomen – centura nu trebuie lãsatã niciodatã Sistemul de avertizare pentru centurile de
sã se deplaseze în sus. Tensionaþi adecvat siguranþã nu include scaunele pentru copii.
centura ºi asiguraþi-vã cã este fixatã
corespunzãtor pe corp. Mai mult, asiguraþi-vã Bancheta din spate
cã nu este rãsucitã pe corp. Sistemul de avertizare pentru centurile de
siguranþã ale banchetei din spate are douã
Pe mãsura avansãrii sarcinii, conducãtoarele subfuncþii:
auto însãrcinate trebuie sã regleze scaunul ºi
volanul astfel încât sã poatã menþine uºor • oferã informaþii privind centurile de siguranþã
controlul asupra autovehiculului în timpul utilizate în cazul banchetei din spate. Acest
conducerii acestuia (ceea ce implicã mesaj este afiºat pe ecranul pentru informaþii în
acþionarea uºoarã a pedalelor ºi a volanului). 1
Anumite pieþe
13
01 Siguranþa la bord
01 Siguranþa în habitaclu
cazul utilizãrii centurilor de siguranþã sau dacã Dispozitivul de pretensionare a Lampa de avertizare de pe panoul de
portierele din spate sunt deschise.Mesajul este centurii instrumente mixt
ºters automat dupã aproximativ 30 de secunde
sau poate fi confirmat manual prin apãsarea Toate centurile de siguranþã sunt prevãzute cu
tastei READ (Citire). dispozitive de pretensionare. Un mecanism
• avertizeazã asupra desfacerii uneia dintre din dispozitivul de pretensionare strânge
centurile de siguranþã ale banchetei din spate în centura în cazul unei coliziuni suficient de
timpul cãlãtoriei. Aceastã avertizare ia forma puternice. Centura sporeºte eficienþa reþinerii
unui mesaj afiºat pe ecranul cu informaþii alãturi ocupanþilor.
de un semnal sonor/vizual. Avertizarea ia sfârºit
atunci când centura este fixatã din nou sau 0 1
o
G021010
care din centurile de siguranþã sunt utilizate
este afiºat permanent. Apãsaþi tasta READ
pentru vizualizarea mesajelor memorate.
Anumite pieþe Sistemul de airbaguri este monitorizat
permanent de modulul de comandã. Lampa
Un semnal sonor ºi o lampã de control de avertizare de pe panoul de instrumente
reamintesc ºoferului sã-ºi fixeze centura de mixt se aprinde în poziþia II sau III a
siguranþã. La viteze reduse, în primele ºase comutatorului de contact. Aceasta se stinge
secunde va fi emis un semnal sonor de dupã aproximativ 6 secunde dacã sistemul
avertizare pentru purtarea centurii de de airbaguri nu prezintã defecþiuni.
siguranþã.
AVERTISMENT
Dacã lampa de avertizare pentru sistemul
de airbaguri rãmâne aprinsã sau lumineazã
în timpul conducerii autovehiculului, acest
sistem nu funcþioneazã la parametrii
corespunzãtori. Lampa indicã o posibilã
defecþiune la sistemul de pretensionare a
centurii, airbagurile laterale, airbagurile de
tip cortinã sau o altã defecþiune la sistemul
de airbaguri frontale. Contactaþi de urgenþã
un atelier Volvo autorizat.
14
01 Siguranþa la bord
Siguranþa în habitaclu 01
Atunci când este necesar, suplimentar faþã de Airbagul frontal (SRS) pentru ºofer Airbagul frontal pentru pasager (SRS)
lampa de avertizare, pe ecranul cu informaþii
este afiºat un mesaj. În cazul în care lampa de
avertizare funcþioneazã defectuos, triunghiul
de avertizare se aprinde ºi pe ecran este
afiºat mesajul SRS Airbag Service required
(Revizie tehnicã necesarã airbag SRS) sau
SRS Airbag Service urgent (Revizie tehnicã
urgentã airbag SRS). Contactaþi de urgenþã
un atelier Volvo autorizat.
G021837
G021011
Autovehiculul este dotat cu un airbag frontal Autovehiculul este dotat cu un airbag frontal
SRS (Sistem suplimentar de reþinere) pentru pentru pasager în vederea suplimentãrii
ºofer în vederea suplimentãrii funcþiei de funcþiei de protecþie a centurii de siguranþã.
protecþie a centurii de siguranþã. Acest airbag Acest airbag este montat într-un
este montat în centrul volanului. Volanul este compartiment situat deasupra torpedoului.
marcat cu inscripþia SRS AIRBAG. Capacul este marcat cu inscripþia
SRS AIRBAG.
AVERTISMENT
AVERTISMENT
Centurile de siguranþã ºi sistemul de
airbaguri interacþioneazã. În cazul Pentru minimizarea pericolului de
neutilizãrii sau al utilizãrii incorecte a centurii accidentare în cazul declanºãrii airbagului,
de siguranþã, este posibilã diminuarea pasagerii trebuie sã adopte o poziþie de
protecþiei furnizate de airbagul ºedere cât mai apropiatã de verticalã, cu
corespunzãtor în caz de coliziune. picioarele pe podea ºi spatele rezemat de
spãtar. Centurile de siguranþã trebuie fixate
corespunzãtor.
AVERTISMENT
Nu amplasaþi obiecte în faþa sau deasupra
planºei de bord, acolo unde este situat
airbagul pentru pasager.
15
01 Siguranþa la bord
01 Siguranþa în habitaclu
Sistemul de airbaguri declanºeazã senzorii ºi airbagurile sunt
AVERTISMENT umflate cu gaz fierbinte. Pentru atenuarea
Nu aºezaþi niciodatã un copil într-un scaun impactului, airbagul se dezumflã când este
de siguranþã sau pe o pernã de înãlþare comprimat. În aceastã situaþie, în interiorul
autovehiculului este degajat fum. Acesta este
situate pe scaunul pasagerului din faþã dacã
un fenomen normal. Întregul proces, inclusiv
airbagul aferent este activat.1 umflarea ºi dezumflarea airbagului, are loc
Nu permiteþi niciodatã copiilor sã stea în într-un interval de ordinul zecimilor de
picioare sau aºezaþi în faþa scaunului secundã.
pasagerului din faþã. Nicio persoanã cu
înãlþimea sub 140 cm nu trebuie sã ocupe AVERTISMENT
scaunul pasagerului din faþã dacã airbagul Reparaþiile trebuie efectuate numai de
frontal este activat. atelierele Volvo autorizate. Lucrãrile
G018665
Nerespectarea instrucþiunilor de mai sus efectuate asupra sistemului de airbaguri pot
poate pune în pericol viaþa copilului. cauza funcþionarea defectuoasã a acestuia
Airbagurile frontale, autovehiculele cu volanul pe ºi pot avea drept consecinþã accidentarea
1Pentru informaþii referitoare la activarea/ partea stângã gravã.
dezactivarea airbagului frontal, vezi pagina 18.
NOTÃ
Senzorii reacþioneazã diferit în funcþie de
cursul coliziunii ºi de utilizarea centurilor de
siguranþã de pe partea ºoferului ºi a
pasagerului.
Din acest motiv, este posibil ca doar unul
(sau niciunul) dintre airbaguri sã fie umflat în
caz de coliziune. Sistemul de airbaguri
detecteazã forþa de impact asupra
autovehiculului ºi stabileºte în funcþie de
G018666
aceasta care dintre airbaguri sunt
declanºate.
Airbagurile frontale,autovehiculele cu volanul pe Capacitatea airbagurilor este, de
partea dreaptã asemenea, adaptatã la forþa de impact la
care este supus autovehiculul.
Sistemul SRS constã din airbaguri ºi senzori.
O coliziune suficient de puternicã
16
01 Siguranþa la bord
Siguranþa în habitaclu 01
G021013
Poziþia airbagului pentru pasagerul din faþã în
autovehiculele cu volanul pe partea stângã
G021014
17
01 Siguranþa la bord
01 Siguranþa în habitaclu
PACOS - Comutatorul de dezactivare a Activarea/dezactivarea
airbagului pentru pasager* Comutatorul de dezactivare a airbagului
pentru pasager (PACOS) este situat la capãtul
din dreapta al panoului de instrumente, iar
accesul la acesta se face atunci când portiera
pasagerului este deschisã (vezi secþiunea
2
"Comutator – PACOS" de mai jos). Verificaþi
dacã poziþia comutatorului este cea doritã.
Volvo recomandã sã utilizaþi lama cheii
autovehiculului pentru modificarea poziþiei.
Pentru informaþii privind lama cheii, vezi
pagina 42. (Pot fi utilizate ºi alte obiecte cu
formã similarã cheii.)
G017800
2
G017724
Lampa de control din consola superioarã
AVERTISMENT
Lampa de control din consola superioarã indicând activarea airbagului frontal pentru Nerespectarea instrucþiunilor de mai sus
indicând dezactivarea airbagului frontal pentru pasager (SRS). poate pune în pericol viaþa ocupanþilor
pasager (SRS) autovehiculului.
NOTÃ
Airbagul frontal (SRS) pentru pasagerul din
faþã poate fi dezactivat dacã autovehiculul Lampa de avertizare de pe panoul de AVERTISMENT
este dotat cu un comutator PACOS instrumente mixt se aprinde aproximativ
(Comutator de dezactivare a airbagului pentru În cazul în care autovehiculul este echipat
6 secunde la rotirea cheii în poziþia II sau III cu airbag frontal pentru pasager, dar nu este
pasager). Pentru informaþii referitoare la a comutatorului de contact (vezi pagina 14).
activarea/dezactivarea airbagului frontal, vezi prevãzut cu un comutator (PACOS,
pagina 19. Dupã aceastã operaþie, lampa de control din comutator de dezactivare a airbagului
consola superioarã se aprinde indicând pentru pasager), airbagul este activat
Mesaje starea corectã a airbagului pentru pasager. permanent.
Un mesaj text ºi o lampã din panoul de pe Pentru mai multe informaþii referitoare la
pavilion indicã faptul cã airbagul frontal este poziþiile cheii în contact, vezi pagina 65.
dezactivat (vezi ilustraþia de mai sus). AVERTISMENT
Lampa de avertizare din panoul de pe pavilion Nu aºezaþi niciodatã un copil într-un scaun de
indicã faptul cã airbagul frontal este activat siguranþã sau pe o pernã de înãlþare situat(ã) pe
(vezi ilustraþia de mai jos). scaunul pasagerului din faþã dacã airbagul frontal
corespunzãtor este activat, iar lampa din consola
superioarã lumineazã. Nerespectarea acestei
instrucþiuni poate pune în pericol viaþa copilului.
18
01 Siguranþa la bord
Siguranþa în habitaclu 01
Comutator — PACOS
AVERTISMENT
Nu permiteþi ocuparea scaunului A AVERTISMENT
pasagerului din faþã dacã mesajul text din Airbagul activat (scaunul pasagerului):
panoul de pe pavilion (vezi pagina 18) indicã Nu aºezaþi niciodatã un copil într-un scaun
faptul cã airbagul frontal este dezactivat ºi de siguranþã sau pe o pernã de înãlþare
pe panoul mixt de instrumente este afiºat situat(ã) pe scaunul pasagerului din faþã
simbolul de avertizare pentru airbag. Aceste dacã airbagul frontal corespunzãtor este
simptome indicã existenþa unei defecþiuni B activat. Aceastã indicaþie este valabilã
grave. Apelaþi imediat la un atelier Volvo pentru orice persoanã cu înãlþimea sub
autorizat. 140 cm.
Airbagul dezactivat (scaunul pasagerului):
G019030
Este interzisã ocuparea scaunului
Localizarea comutatorului
pasagerului din faþã de cãtre o persoanã cu
înãlþimea peste 140 cm dacã airbagul
Airbagul este activat. Când comutatorul corespunzãtor este dezactivat.
se aflã în aceastã poziþie, persoanele cu Nerespectarea acestei instrucþiuni poate
înãlþimea peste 140 cm pot ocupa pune în pericol viaþa ocupanþilor.
scaunul pasagerului din faþã, dar
niciodatã copiii aºezaþi într-un scaun de
siguranþã sau pe o pernã de înãlþare.
Airbagul este dezactivat. Când
comutatorul se aflã în aceastã poziþie,
copiii aºezaþi într-un scaun de siguranþã
sau pe o pernã de înãlþare pot ocupa
scaunul pasagerului din faþã, dar
niciodatã persoanele cu înãlþimea peste
140 cm.
19
01 Siguranþa la bord
01 Siguranþa în habitaclu
Airbaguri laterale — airbaguri SIPS senzori. Airbagurile laterale sunt amplasate în Scaunele de siguranþã pentru copii ºi
spãtarele scaunelor din faþã. airbagurile laterale
Airbagul lateral nu diminueazã protecþia
AVERTISMENT oferitã de autovehicul unui copil aºezat într-un
scaun de siguranþã sau pe o pernã de
Reparaþiile trebuie efectuate numai de înãlþare.
atelierele Volvo autorizate.
Scaunele de siguranþã pentru copii sau
Lucrãrile efectuate asupra sistemului de pernele de înãlþare pot fi amplasate pe
airbaguri SIPS pot cauza funcþionarea scaunul pasagerului din faþã cu condiþia ca
defectuoasã a acestuia ºi pot avea drept airbagul frontal pentru pasager sã nu fie
consecinþã accidentarea gravã. activat1.
G020694
AVERTISMENT
Nu amplasaþi obiecte în spaþiul dintre latura
Prin intermediul airbagurilor laterale SIPS exterioarã a scaunului ºi panoul portierei,
(Side Impact Protection System - Sistem de întrucât aceasta constituie zona de
protecþie la impact lateral), o mare parte a expansiune a airbagului lateral.
forþei de impact este transmistã traverselor,
montanþilor, podelei, pavilionului ºi altor
elemente structurale ale caroseriei. AVERTISMENT
Airbagurile laterale pentru scaunul ºoferului ºi
al pasagerului din faþã protejeazã zona Utilizaþi numai huse de scaun aprobate de
toracicã ºi ºoldurile ocupanþilor, reprezentând Volvo. Alte huse pot obstrucþiona
o componentã importantã a sistemului SIPS. funcþionarea airbagurilor laterale.
Sistemul de airbaguri SIPS cuprinde douã
componente principale, airbaguri laterale ºi
AVERTISMENT
Airbagul lateral suplimenteazã protecþia
oferitã de centurile de siguranþã. Utilizaþi
întotdeauna centura de siguranþã.
20
01 Siguranþa la bord
Siguranþa în habitaclu 01
Airbagurile SIPS Sistemul de airbaguri SIPS constã din Airbagurile de tip cortinã — IC
airbaguri laterale ºi senzori. O coliziune
suficient de puternicã declanºeazã senzorii,
iar airbagurile laterale sunt umflate. Airbagul
umflat umple spaþiul dintre ocupant ºi panoul
interior al portierei, amortizând impactul
iniþial. Airbagul se dezumflã când este
comprimat în urma coliziunii. Airbagul lateral
este declanºat în mod normal numai pe
partea afectatã de coliziune.
G021015
Eticheta pentru airbagurile laterale
G017675
SIPS
Scaunul ºoferului, autovehicule cu volan pe
partea stângã Airbagul tip cortinã IC (cortinã gonflabilã)
suplimenteazã protecþia oferitã de sistemele
SIPS ºi SRS. Acestea sunt montate în
capitonajul plafonului, pe ambele pãrþi, ºi
asigurã protecþia tuturor scaunelor exterioare
ale autovehiculului. O coliziune suficient de
puternicã declanºeazã senzorii, iar airbagul
de tip cortinã este umflat. Airbagurile tip
cortinã previn accidentãrile la nivelul capului
în caz de coliziune.
G021059
Autocolantul pentru airbagul lateral este
G021016
21
01 Siguranþa la bord
01 Siguranþa în habitaclu
21018
înãlþare.
22
01 Siguranþa la bord
Siguranþa în habitaclu 01
AVERTISMENT
În cazul în care un scaun a fost supus unor
forþe considerabile, cum ar fi cele dezvoltate
în cazul unei coliziuni din spate, este
necesarã verificarea sistemului WHIPS la
un atelier Volvo autorizat.
G018567
G021842
Este posibil ca o parte a capacitãþii de
protecþie a sistemului WHIPS sã fi fost
pierdutã chiar dacã scaunele sunt aparent
nedeteriorate. Apelaþi la un atelier Volvo AVERTISMENT
autorizat pentru verificarea sistemului chiar
ºi dupã coliziunile din spate minore. AVERTISMENT În cazul plierii unuia dintre spãtarele
Nu introduceþi obiecte rigide între perna scaunelor din spate, scaunul din faþã
banchetei din spate ºi spãtarul scaunului din corespunzãtor trebuie deplasat înainte
faþã. Asiguraþi-vã cã funcþionarea sistemului astfel încât sã nu atingã spãtarul pliat.
WHIPS nu este obstrucþionatã.
23
01 Siguranþa la bord
01 Siguranþa în habitaclu
La declanºarea sistemelor
24
01 Siguranþa la bord
Modul de siguranþã 01
G021062
deplasat cu grijã dintr-o poziþie periculoasã.
Nu deplasaþi autovehiculul mai departe decât
este necesar.
Dacã autovehiculul este implicat într-o
coliziune, pe ecranul cu informaþii poate
apãrea textul Safety mode - See manual AVERTISMENT
(Modul de siguranþã - vezi manualul) Nu încercaþi niciodatã sã reparaþi personal
Aceasta înseamnã cã autovehiculul are o autovehiculul sau sã resetaþi sistemul
funcþionalitate redusã. Modul de siguranþã electronic dacã autovehiculul s-a aflat în
reprezintã o stare de protecþie aplicatã atunci modul de siguranþã. Acest lucru poate avea
când este posibil ca funcþii vitale ale
drept consecinþã accidentarea
autovehiculului sã fi fost deteriorate într-o
coliziune, funcþii precum circuitul de dumneavoastrã sau funcþionarea
alimentare cu carburant, senzorii pentru unul defectuoasã a autovehiculului. Dupã
din sistemele de siguranþã sau sistemul de afiºarea Safety mode (Mod de siguranþã),
frânare. încredinþaþi întotdeauna verificarea ºi
repararea autovehiculului unui atelier Volvo
Încercarea de a porni autovehiculul autorizat.
Mai întâi, asiguraþi-vã cã nu se scurge
carburant din autovehicul. De asemenea, nu
trebuie sesizat nici miros de carburant. AVERTISMENT
Dacã totul pare normal ºi aþi verificat existenþa Nu încercaþi în niciun caz sã reporniþi
scurgerilor de carburant, puteþi încerca sã autovehiculul dacã sesizaþi miros de
porniþi autovehiculul. carburant când este afiºat mesajul Safety
Mai întâi, scoateþi cheia cu telecomandã, apoi mode. Pãrãsiþi imediat autovehiculul.
reintroduceþi-o. Sistemele electronice ale
25
01 Siguranþa la bord
01 Siguranþa copiilor
Copiii trebuie sã beneficieze de Scaunele de siguranþã pentru copii Poziþionarea scaunelor de siguranþã
confort ºi siguranþã la bordul pentru copii
autovehiculului Este permisã amplasarea:
Poziþia copilului în autovehicul ºi alegerea • unui scaun de siguranþã pentru copii sau a unei
echipamentului sunt dictate de greutatea ºi perne de înãlþare pe scaunul pasagerului din
înãlþimea copilului; pentru informaþii faþã, cu condiþia ca airbagul frontal
suplimentare, vezi pagina 28. corespunzãtor1 sã nu fie activat.
• unui scaun de siguranþã pentru copii pe
NOTÃ bancheta din spate, utilizând spãtarul scaunului
din faþã drept sprijin.
Reglementãrile referitoare la poziþionarea În cazul în care airbagul frontal pentru
copiilor în autovehicule diferã de la o þarã la pasager este activat, aºezaþi întotdeauna
G020739
alta. Respectaþi legile în vigoare. copilul pe bancheta din spate. Copiii aºezaþi în
scaune de siguranþã amplasate pe scaunul
Copiii de orice vârstã ºi înãlþime trebuie sã Scaunele de siguranþã pentru copii ºi airbagurile pasagerului din faþã pot fi accidentaþi grav în
cãlãtoreascã întotdeauna protejaþi frontale nu sunt compatibile. cazul declanºãrii airbagului.
corespunzãtor. Nu permiteþi niciodatã unui
copil sã stea aºezat pe genunchii unui Volvo oferã produse destinate protejãrii
copiilor proiectate special în acest sens ºi AVERTISMENT
pasager.
testate de Volvo. Nu aºezaþi niciodatã un copil într-un scaun
Echipamentele Volvo de protecþie pentru copii
sunt proiectate pentru autovehiculul de siguranþã sau pe o pernã de înãlþare
dumneavoastrã. Utilizaþi echipamente Volvo NOTÃ situat(ã) pe scaunul pasagerului din faþã
originale pentru a avea garanþia poziþionãrii dacã airbagul frontal (SRS) corespunzãtor
Atunci când utilizaþi produse pentru este activat.
corecte ºi a rezistenþei suficiente a punctelor
de instalare ºi a elementelor de ancorare. siguranþa copiilor, este importantã citirea
instrucþiunilor de instalare ce însoþesc Nicio persoanã cu înãlþimea sub 140 cm nu
produsul. trebuie sã ocupe scaunul pasagerului din
NOTÃ faþã dacã airbagul frontal (SRS) este activat.
Nu ataºaþi curelele de ancorare a scaunului Nerespectarea instrucþiunilor de mai sus
În cazul în care întâmpinaþi probleme la poate pune în pericol viaþa copilului.
montarea echipamentelor de siguranþã pentru copii de bara de reglare orizontalã, de
pentru copii, contactaþi producãtorul pentru arcurile, ºinele sau traversele de sub scaun.
a solicita informaþii mai detaliate. Muchiile ascuþite pot cauza deteriorarea
curelelor.
Sprijiniþi spãtarul scaunului de siguranþã
pentru copii de planºa de bord. Aceastã
1
poziþie este valabilã în cazul autovehiculelor Pentru informaþii referitoare la activarea/
fãrã airbag frontal pentru pasager sau cu dezactivarea airbagului frontal (SRS), vezi
airbagul frontal dezactivat. pagina 18.
26
01 Siguranþa la bord
Siguranþa copiilor 01
27
01 Siguranþa la bord
01 Siguranþa copiilor
Scaunele de siguranþã pentru copii
recomandate
Greutate
Scaunul din faþã Scaunul exterior din spate Scaunul central din spate
/vârstã
Grupa 0 Scaun pentru copii Volvo – scaun pentru Scaun pentru copii Volvo – scaun pentru copii
max. 10 kg copii orientat contrar sensului de deplasare, orientat contrar sensului de deplasare, fixat prin
(0–9 luni) fixat prin centura de siguranþã ºi curele. centura de siguranþã, curele ºi picioare de sprijin.
Grupa 0+
max 13 kg Aprobare tip: E5 03135 Aprobare tip: E5 03135
Britax Baby Safe Plus – scaun pentru copii Britax Baby Safe Plus – scaun pentru copii orientat Britax Baby Safe Plus – scaun pentru copii
orientat contrar sensului de deplasare, fixat contrar sensului de deplasare, fixat prin sistemul orientat contrar sensului de deplasare,
prin sistemul ISOFIX. ISOFIX. fixat cu centura de siguranþã a
autovehiculului.
Aprobare tip: E1 03301146 Aprobare tip: E1 03301146
Aprobare tip: E1 03301146
Grupa 1 Scaun pentru copii Volvo – scaun pentru Scaun pentru copii Volvo – scaun pentru copii
9–18 kg copii orientat contrar sensului de deplasare, orientat contrar sensului de deplasare, fixat prin
(9–36 luni) fixat prin centura de siguranþã ºi curele. centura de siguranþã, curele ºi picioare de sprijin.
Pentru a achiziþiona alte scaune de siguranþã pentru copii, autovehiculul trebuie sã fie inclus în lista exclusivã de autovehicule aprobate de Volvo sau sã fie
aprobate universal în conformitate cu reglementarea ECE R44.
28
01 Siguranþa la bord
Siguranþa copiilor 01
Perne de înãlþare integrate cu Pernele de înãlþare sunt proiectate special Ridicarea pernei de înãlþare cu
declanºare în douã etape* pentru asigurarea unei protecþii optime. În declanºare în douã etape
combinaþie cu centura de siguranþã, acestea
sunt aprobate pentru copii cu greutatea între Etapa 1
15 ºi 36 kg ºi cu înãlþimea de 95 - 140 cm.
Înainte de pornirea în cãlãtorie, verificaþi dacã: 1
• perna de înãlþare integratã cu declanºare în
douã etape este corect reglatã (vezi tabelul) ºi
fixatã corespunzãtor
• centura este strânsã pe corpul copilului, fãrã a fi
rãsucitã sau insuficient tensionatã
• centura de siguranþã nu trece peste gâtul 2
copilului sau pe sub umãr (vezi ilustraþia de mai
sus)
G017875
• porþiunea pentru coapse a centurii este trecutã
G017696
peste articulaþiile bazinului pentru a oferi
1
Poziþia corectã, centura de siguranþã este
poziþionatã peste umãr. protecþie maximã
Etapa 1 Etapa 2 2
Masã 22 - 36 kg 15 - 25 kg
G017697
G017719
29
01 Siguranþa la bord
01 Siguranþa copiilor
G017783
posibil sã nu mai poatã asigura acelaºi nivel
de protecþie. Înlocuirea pernei de înãlþare
este necesarã, de asemenea, în cazul în
care prezintã un grad ridicat de uzurã.
2
2 NOTÃ
G017692
Este imposibilã reglarea pernei de înãlþare
de la etapa 2 la etapa 1. Aceasta trebuie sã
1 fie resetatã în prealabil prin plierea integralã
în perna scaunului. Vezi secþiunea de mai 2
jos, "Coborârea pernei de înãlþare cu
declanºare în douã etape".
G017784
G017694
30
01 Siguranþa la bord
Siguranþa copiilor 01
Pentru eliberarea pernei, deplasaþi Sistemul de blocare pentru siguranþa Sistemul ISOFIX de fixare a scaunelor
mânerul în faþã. copiilor, portierele din spate de siguranþã pentru copii
Pentru fixare, apãsaþi porþiunea centralã a Butoanele de comandã a geamurilor laterale
pernei. din spate acþionate electric ºi mânerele
portierelor din spate pot fi blocate împotriva
deschiderii din interior. Pentru informaþii
AVERTISMENT suplimentare, vezi pagina 50.
Nerespectarea instrucþiunilor privind perna
de înãlþare în douã etape poate provoca
rãnirea gravã a copilului în caz de accident.
IMPORTANT
G021064
Înainte de coborârea pernei, asiguraþi-vã cã
nu existã obiecte libere (de exemplu, jucãrii)
uitate în spaþiul de sub aceasta. Punctele de instalare pentru sistemul de fixare
ISOFIX sunt mascate în scaunele exterioare
din spate, în spatele secþiunii inferioare a
spãtarului.
NOTÃ
Amplasarea punctelor de instalare este
Perna de înãlþare trebuie coborâtã înainte indicatã de simbolurile din tapiþeria spãtarului
de plierea spãtarului. (vezi ilustraþia de mai sus).
Apãsaþi perna scaunului pentru a avea acces
la punctele de instalare.
NOTÃ
Sistemul de fixare ISOFIX reprezintã un
accesoriu pentru scaunul pasagerului.
31
01 Siguranþa la bord
01 Siguranþa copiilor
Clase de mãrime
Scaunele de siguranþã pentru copii au
dimensiuni diferite – autovehiculele au
dimensiuni diferite. De aceea, nu toate
scaunele de siguranþã pentru copii sunt
compatibile cu orice scaune din orice model de
autovehicul.
Prin urmare, pentru a ajuta utilizatorii sã aleagã
scaunele de siguranþã pentru copii
corespunzãtoare prevãzute cu sistem de fixare
ISOFIX, s-a introdus o clasificare a
dimensiunilor acestora.
Clasa de
Descriere
mãrime
32
01 Siguranþa la bord
Siguranþa copiilor 01
Tipuri de scaune de siguranþã pentru
copii fixate cu sistem ISOFIX
33
01 Siguranþa la bord
01 Siguranþa copiilor
AVERTISMENT
Curelele scaunului de siguranþã pentru copii
trebuie sã treacã întodeauna pe sub
tetierele banchetei din spate înainte de a fi
G017676
fixate în punctul corespunzãtor.
34
01 Siguranþa la bord
01
35
Cheia cu telecomandã/lama cheii .............................................................................. 38
Încuierea codatã* ....................................................................................................... 43
Înlocuirea bateriei, cheia
cu telecomandã/PCC* ................................................................................................ 44
Keyless drive (Conducerea
fãrã cheie)* ................................................................................................................. 45
Încuierea/descuierea ................................................................................................. 47
Sistemul de blocare de siguranþã
pentru copii ................................................................................................................. 50
Sistemul de alarmã*................................................................................................... 51
36
ÎNCUIETORILE ªI SISTEMUL DE ALARMÃ
02
02 Încuietorile ºi sistemul de alarmã
Informaþii generale Pentru informaþii privind încuierea codatã, vezi Lampã de control pentru încuiere/
pagina 43. descuiere
02 Autovehiculul este dotat cu douã chei cu
telecomandã sau telecomenzi Personal Car Codurile unice ale lamelor cheilor pot fi Atunci când autovehiculul este încuiat sau
Communicator (PCC) Acestea sunt utilizate obþinute la atelierele Volvo autorizate, care pot descuiat cu ajutorul cheii cu telecomandã,
pentru pornirea autovehiculului ºi pentru comanda chei noi. semnalizatoarele de direcþie confirmã
încuiere ºi descuiere. Pierderea unei chei cu telecomandã efectuarea corectã a încuierii/descuierii:
Puteþi comanda mai multe chei cu În cazul pierderii unei chei cu telecomandã, • Încuiere: o aprindere intermitentã
telecomandã - cel mult ºase chei pot fi puteþi comanda altele noi la un atelier Volvo • Descuiere: douã aprinderi intermitente.
programate ºi utilizate pentru acelaºi autorizat. Celelalte chei cu telecomandã Dupã încuiere, indicaþia este oferitã numai
autovehicul. trebuie duse la atelierul Volvo autorizat. Codul dacã toate încuietorile sunt activate dupã
cheii pierdute trebuie ºters din sistem ca închiderea portierelor.
Telecomanda PCC dispune de funcþionalitate mãsurã de prevenire a furtului.
sporitã în comparaþie cu cheia cu Funcþia poate fi activatã/dezactivatã din
telecomandã. În continuarea acestui capitol Numãrul actual al cheilor înregistrate pentru meniul Setãrile autovehiculului Setãrile
se face referire numai la cheia cu autovehicul poate fi verificat din meniul lãmpilor Lampa de confirmare a încuierii
telecomandã, atunci când sunt descrise Setãrile autovehiculului Memoria cheii sau din meniul Setãrile autovehiculului
funcþiile disponibile atât la telecomanda PCC autovehiculului Numãrul de chei. Pentru Setãrile lãmpilor Lampa de confirmare a
cât ºi la cheia cu telecomandã. o descriere a sistemului meniurilor, consultaþi descuierii.
pagina 104. Pentru o descriere a sistemului meniurilor,
AVERTISMENT Memoria cheilor — oglinzile portierelor vezi pagina 104.
ºi scaunul ºoferului* Dispozitivul antidemarare
În cazul prezenþei copiilor la bordul
autovehiculului: Setãrile sunt automat conectate la fiecare Fiecare cheie cu telecomandã deþine un cod
Nu uitaþi sã întrerupeþi alimentarea cheie în parte, vezi paginile 67 ºi 84. unic. Autovehiculul poate fi pornit numai prin
încuietorilor, a geamurilor electrice ºi a Funcþia poate fi activatã/dezactivatã din intermediul cheii corecte, cu codul corect.
trapei prin scoaterea cheii din comutatorul meniul Setãrile autovehiculului Memoria Urmãtoarele mesaje de eroare de pe ecranul
de contact în cazul în care pãrãsiþi cheii Poziþiile scaunelor & oglinzilor. cu informaþii (de pe panoul de instrumente
autovehiculul. Pentru o descriere a sistemului meniurilor, mixt) se referã la dispozitivul electronic
consultaþi pagina 104. antidemarare:
Lama detaºabilã a cheii Dacã autovehiculul dumneavoastrã este
O cheie cu telecomandã conþine o lamã din echipat cu funcþie Keyless drive (conducere Mesaj Specificaþie
metal detaºabilã pentru încuierea/descuierea fãrã cheie), vezi pagina 45. Key Error Eroare la citirea cheii cu
mecanicã a portierei ºoferului, a torpedoului ºi (Eroare cheie) telecomandã în timpul
a hayonului (încuiere codatã). Try again pornirii autovehiculului.
Pentru funcþiile lamei cheii, vezi pagina 42. (Încearcã din Încercaþi sã reporniþi
nou) autovehiculul.
38
02 Încuietorile ºi sistemul de alarmã
G021078
(Dispozitivul cu telecomandã în
antidemarare) timpul pornirii
See manual (Vezi AVERTISMENT
autovehiculului. Cheia cu telecomandã
manualul) Contactaþi un atelier Dacã trapa ºi geamurile sunt închise cu
Volvo autorizat. ajutorul cheii cu telecomandã, asiguraþi-vã
cã nimeni nu este în pericolul de a-ºi prinde
2 mâinile.
1
Pentru pornirea autovehiculului, vezi pagina 88. 4
3 Funcþia poate fi utilizatã, de exemplu, pentru
Baterie descãrcatã în cheia cu aerisirea rapidã la temperaturi ridicate.
5
telecomandã Tastele cu funcþii
Bateriile trebuie înlocuite dacã: Încuierea – încuie portierele ºi hayonul ºi
• lampa pentru informaþii se aprinde ºi mesajul activeazã sistemul de alarmã.
Car key Battery low (Bateria cheii Descuierea – descuie portierele ºi hayonul în
autovehiculului descãrcatã) apare pe timp ce alarma este dezactivatã.
ecran
G021079
ºi/sau Funcþia poate fi modificatã de la descuierea
simultanã a tuturor portierelor la deschiderea
• încuietorile nu reacþioneazã în mod repetat la Telecomanda Personal Car Communicator portierei ºoferului dupã o apãsare a tastei ºi
semnalele primite de la cheia cu telecomandã (PCC) deschiderea celorlalte portiere dupã o altã
pe parcursul a 20 de metri. apãsare a tastei (în intervalul a 10 secunde).
Pentru înlocuirea bateriei, vezi pagina 44.
39
02 Încuietorile ºi sistemul de alarmã
Funcþia poatã fi modificatã din meniul Setãrile Raza de acþiune Funcþii unice ale PCC*
autovehiculului Setãri încuiere Telecomanda are o razã de acþiune de pânã
02 Descuierea portierelor. Pentru o descriere a la 20 m faþã de autovehicul.
sistemului meniurilor, consultaþi pagina 104. 2
Luminile de acces – utilizatã pentru a activa NOTÃ 2
iluminarea autovehiculului de la distanþã. 1
Pentru informaþii suplimentare, vezi Funcþiile cheii cu telecomandã pot fi afectate
pagina 76. negativ de cãtre undele radio din jur, de 2
Hayonul – descuie hayonul fãrã a-l clãdiri, condiþii topografice etc. Autovehiculul
deschide1. Pentru informaþii suplimentare, poate fi întotdeauna încuiat/descuiat cu
vezi pagina 48. ajutorul lamei cheii, vezi pagina 42.
Funcþia de panicã – utilizatã pentru
G021080
atragerea atenþiei în caz de urgenþã.
Apãsaþi continuu tasta roºie timp de cel puþin
3 secunde sau apãsaþi-o de douã ori într-un
interval de 3 secunde pentru activarea Tasta pentru informaþii
semnalizatoarelor de direcþie ºi a claxonului. Lãmpi de control
Funcþia poate fi dezactivatã cu ajutorul Tasta pentru informaþii permite accesul la
aceleiaºi taste dacã a fost activã timp de cel anumite informaþii din partea autovehiculului
puþin 5 secunde. În caz contrar, funcþia este prin intermediul lãmpilor de control .
dezactivatã automat dupã 2 minute ºi 45 de
secunde. Utilizarea tastei pentru informaþii
1. Apãsaþi tasta pentru informaþii .
2. Toate lãmpile de control lumineazã
intermitent pentru aproximativ
7 secunde, iar lumina se rãspândeºte pe
telecomanda PCC.
Acest lucru indicã faptul cã informaþiile
primite din partea autovehiculului au fost
citite. Dacã în acest timp este apãsatã o
altã tastã, procesul de citire este
întrerupt.
1 Hayonul
se deschide la autovehiculele cu
comandã automatã a acestuia.
40
02 Încuietorile ºi sistemul de alarmã
Lumina roºie care lumineazã intermitent, Telecomanda PCC, utilizatã anterior pentru
în mod alternativ, în douã lãmpi de încuiere/descuiere, va indica starea corectã.
NOTÃ control: indicã eventuala prezenþã a unei 02
Dacã nici una dintre lãmpile de control nu se persoane în interiorul autovehiculului, NOTÃ
aprinde prin utilizarea repetatã a tastei prin intermediul sistemului HBS (senzorul
pentru informaþii ºi în locaþii diferite (precum de detectare a bãtãilor inimii) Indicaþia Dacã nu se aprinde nici o lampã, atunci
ºi dupã 7 secunde ºi dupã ce lumina s-a când este utilizatã tasta pentru informaþii, o
este afiºatã numai dacã alarma a fost posibilã cauzã ar putea fi întreruperea
rãspândit pe telecomanda PCC), contactaþi declanºatã.
un atelier Volvo autorizat. ultimei comunicãri între telecomanda PCC ºi
Raza de acþiune autovehicul provocatã de undele radio din
Funcþiile încuierii cu telecomanda PCC au o jur, clãdiri, condiþii topografice etc.
Lãmpile de control oferã informaþiile
prezentate în urmãtoarea ilustraþie. razã de acþiune de pânã la 20 m faþã de
autovehicul. Senzorul de detectare a bãtãilor inimii
Luminile de acces, funcþia de panicã ºi Funcþia acþioneazã cu ajutorul unui senzor
1 2 funcþiile controlate prin intermediul tastei de detectare a bãtãilor inimii (HBS). Acesta
pentru informaþii au o razã de acþiune de pânã reprezintã o suplimentare a sistemului de
la maxim 100 m faþã de autovehicul. alarmã al autovehiculului ºi poate indica de la
distanþã dacã cineva se aflã în autovehicul.
Indicaþia este afiºatã numai dacã alarma a fost
NOTÃ declanºatã.
3 4 Funcþiile tastei pentru informaþii pot fi Senzorul de bãtãi ale inimii identificã bãtaia
afectate negativ de undele radio din jur, de inimii unei persoane care este transmisã
clãdiri, condiþii topografice etc. caroseriei autovehiculului. Din acest motiv,
într-un mediu cu zgomot ºi vibraþii,
funcþionarea HBS poate fi afectatã.
G021081
41
02 Încuietorile ºi sistemul de alarmã
G021082
NOTÃ
Deplasaþi elementul de prindere cu resort La descuierea portierei ºoferului prin
în lateral în timp ce trageþi lama cheii înapoi în intermediul lamei cheii ºi deschiderea
afarã . acesteia, alarma este declanºatã.
Introducerea lamei cheii
2. dezactivaþi alarma prin introducerea
Puneþi cu grijã la loc lama în cheia cu
telecomandã pentru a evita deteriorarea cheii cu telecomandã în comutatorul de
acesteia. contact.
1. Prindeþi cheia cu telecomandã cu
deschizãtura orientatã în sus ºi lama cheii
în aceastã deschizãturã.
2. Apãsaþi uºor lama cheii. Veþi auzi un
sunet specific atunci când lama cheii
este blocatã înãuntru.
42
02 Încuietorile ºi sistemul de alarmã
Încuierea codatã*
G020508
G017869
deschiderea portierelor ºi pentru conducerea
autovehiculului.
Încuietori pentru cheia cu telecomandã activate, Cheia cu telecomandã este predatã fãrã lama Activarea încuierii codate.
cu lama cheii ºi încuierea codatã dezactivatã. detaºabilã a cheii, pe care o pãstreazã
proprietarul. Pentru activarea încuierii codate:
introduceþi lama cheii în mecanismul de
NOTÃ încuiere a torpedoului.
Nu uitaþi sã trageþi capacul peste rotiþi lama cheii 180 de grade spre
compartimentul pentru bagaje înainte de dreapta.
închiderea hayonului, vezi pagina 171. scoateþi lama cheii (ecranul pentru
informaþii afiºeazã un mesaj).
NOTÃ
Nu introduceþi din nou lama în cheia cu
telecomandã, ci pãstraþi-o într-un loc sigur.
G017870
Încuietori pentru cheia cu telecomandã activate, • Pentru dezactivare, urmaþi paºii în ordine
fãrã lama cheii ºi cu încuierea codatã activatã. inversã.
Pentru informaþii privind exclusiv încuierea
1 Anumite torpedoului, vezi pagina 48.
pieþe.
43
02 Încuietorile ºi sistemul de alarmã
G021085
Evitaþi atingerea bateriei ºi a bornelor sale Asamblarea
cu degetele, întrucât acest lucru le poate 1. Apãsaþi cheia cu telecomandã.
deteriora modul de funcþionare.
2. Prindeþi cheia cu telecomandã cu
2 3 deschizãtura orientatã în sus ºi lama
Înlocuirea bateriei cheii în aceastã deschizãturã.
3 3. Apãsaþi uºor lama cheii. Veþi auzi un
A B sunet specific atunci când lama cheii
este fixatã în poziþie.
G021086
IMPORTANT
Tipul bateriei: CR2430, 3 V (una în cheia cu Înlãturaþi bateriile vechi în mod ecologic.
telecomandã ºi douã în PCC).
Deschiderea
Deplasaþi elementul de prindere cu
G015518
resort în lateral în timp ce trageþi lama
cheii înapoi în afarã .
Introduceþi o ºurubelniþã în orificiul din Cercetaþi cu atenþie modul de fixare a
spatele elementului de prindere cu resort bateriei/bateriilor pe partea interioarã a
capacului, cu privire la pãrþile (+) ºi (—) ale
acestora.
44
02 Încuietorile ºi sistemul de alarmã
G017871
• o portierã a fost deschisã ºi închisã portiera ºoferului poate fi descuiatã cu ajutorul
• telecomanda PCC este introdusã în lamei cheii. În acest caz, încuierea
comutatorul de contact centralizatã nu este activatã.
Funcþia keyless drive a PCC permite
descuierea, conducerea ºi încuierea • a fost apãsatã tasta READ.
autovehiculului fãrã utilizarea unei chei. Utilizarea în siguranþã a telecomenzii PCC NOTÃ
Trebuie doar sã aveþi telecomanda PCC cu Dacã o telecomandã PCC cu funcþie keyless
dumneavoastrã. Sistemul faciliteazã ºi face Descuierea cu ajutorul lamei cheii
drive este lãsatã în autovehicul, aceasta este
mai avantajoasã deschiderea autovehiculului, dezactivatã temporar în timpul încuierii declanºeazã alarma. Pentru dezactivare,
de exemplu, atunci când aveþi mâinile autovehiculului. Acest lucru previne intrarea vezi pagina 51.
ocupate. prin efracþie.
Cele douã sisteme de comunicare interactivã Totuºi, dacã cineva intrã prin efracþie în Memoria cheilor — scaunul ºoferului ºi
(PCC) ale autovehiculului cuprind ºi funcþia de autovehicul, deschide portiera ºi gãseºte oglinzile portierelor*
conducere fãrã cheie. Pot fi comandate telecomanda PCC, aceasta poate fi
telecomenzi PCC suplimentare. reactivatã. De aceea, este importantã Funcþia de memorie a PCC
Raza de acþiune a PCC utilizarea tuturor telecomenzior PCC cu Dacã mai mulþi oameni cu telecomenzi PCC
Pentru deschiderea unei portiere sau a aceeaºi grijã. se apropie de autovehicul, atunci sunt
hayonului, o telecomandã PCC trebuie sã se implementate setãrile referitoare la scaune ºi
oglinzi pentru persoana care deschide
afle la cel mult 1,5 metri faþã de mânerul IMPORTANT portiera ºoferului.
portierei sau de hayon. Ceea ce înseamnã cã
persoana care doreºte sã încuie sau sã Nu lãsaþi niciodatã o telecomandã PCC în
descuie o portierã trebuie sã þinã în mânã autovehicul.
45
02 Încuietorile ºi sistemul de alarmã
G021179
contrar, autovehiculul nu va putea fi încuiat. 5 6 7
Sistemul de conducere fãrã cheie este prevãzut cu
NOTÃ un numãr de antene integrate localizate în cadrul
La autovehiculele cu transmisie automatã, autovehiculului, dupã cum urmeazã:
selectorul de viteze trebuie sã se afle în Hayonul, lângã motorul ºtergãtorului
poziþia P – în caz contrar, autovehiculul nu
Mânerul portierei, stânga spate
poate fi încuiat, iar alarma nu poate fi
activatã. Pavilion, deasupra scaunului central spate
Compartimentul pentru bagaje, zona
Setãri încuiere centralã ºi sub podea
Funcþia de conducere fãrã cheie poate fi Mânerul portierei, dreapta spate
adaptatã pentru a indica portierele care
trebuie încuiate, din meniul Setãrile Consola centralã, sub secþiunea
autovehiculului Setãri încuiere posterioarã
Acces fãrã cheie. Pentru o descriere a Consola centralã, sub secþiunea frontalã.
sistemului meniurilor, consultaþi pagina 104.
AVERTISMENT
Persoanele cu stimulator cardiac trebuie sã
stea la o distanþã mai mare de 22 cm faþã de
antenele sistemului de conducere fãrã
cheie. Astfel, sunt prevenite interferenþele
dintre stimulatorul cardiac ºi sistemul de
conducere fãrã cheie.
46
02 Încuietorile ºi sistemul de alarmã
Încuierea/descuierea
Din exterior descuiat neintenþionat. Pentru informaþii Încuierea automatã
privind autovehiculele echipate cu sistem de La pornirea de pe loc a autovehiculului,
Cheia cu telecomandã încuie/descuie alarmã, vezi pagina 51. portierele ºi hayonul pot fi încuiate automat.
simultan toate portierele ºi hayonul. Butoanele Din interior 02
Funcþia poate fi activatã/dezactivatã din
de încuiere ºi mânerele portierelor sunt meniul Setãrile autovehiculului Setãri
dezactivate în timpul încuierii, fapt care încuiere Încuiere automatã a portierelor.
previne, de asemenea, deschiderea din Pentru o descriere a sistemului meniurilor,
interior, aºa-numita funcþie de blocare, vezi consultaþi pagina 104.
pagina 49 (se aplicã numai anumitor pieþe).
Trapa de acces la buºonul rezervorului poate fi
deschisã atunci când autovehiculul este descuiat.
Nu poate fi deschisã dacã autovehiculul este
încuiat iar alarma este activatã.
NOTÃ
G019216
Autovehiculul poate fi încuiat chiar dacã una
dintre portiere este deschisã1. Autovehiculul Toate portierele ºi hayonului pot fi închise sau
este, de asemenea, încuiat la închiderea deschise simultan cu ajutorul butoanelor de
unei portiere ºi existã riscul încuierii înãuntru pe panoul portierelor.
a cheii cu telecomandã.
Descuiere
1 Se aplicã numai în anumite þãri, dar nu la Apãsaþi butonul de descuiere a portierei.
autovehiculele cu funcþia Keyless drive Tineþi apãsat pentru a deschide, de
(conducere fãrã cheie). asemenea, toate geamurile.
Încuierea
AVERTISMENT Dupã închiderea portierelor din faþã, apãsaþi
butonul de încuiere a portierelor. Tineþi apãsat
Existã riscul sã fiþi încuiat în autovehicul, dacã ºi pentru închiderea tuturor geamurilor ºi a
acesta este încuiat din exterior. trapei.
Toate portierele pot fi încuiate manual prin
Reîncuierea automatã intermediul butoanelor specifice dupã ce au
Dacã, în interval de douã minute de la fost închise. Trageþi o datã de mânerul
descuiere, nu este deschisã nici una dintre portierei pentru descuiere. Trageþi a doua
portiere sau hayonul, acestea vor fi încuiate oarã de mânerul portierei pentru a deschide
din nou automat. Aceastã funcþie previne portiera.
situaþiile în care autovehiculul este lãsat
47
02 Încuietorile ºi sistemul de alarmã
Încuierea/descuierea
G020548
G021093
hayonul este închis, atunci acesta rãmâne
descuiat, pânã la încuierea autovehiculului cu
Încuiaþi torpedoul prin rotirea cheii cu un ajutorul cheii cu telecomandã.
Descuierea cu ajutorul cheii cu Descuierea autovehiculului din interior
sfert de turã (90 grade) spre dreapta. În
poziþia încuiat, gaura cheii este telecomandã
orizontalã. Apãsaþi tasta de pe cheia cu telecomandã
pentru descuierea hayonului.
Pentru descuiere, efectuaþi operaþiunile în
ordine inversã.
În poziþia descuiat, gaura cheii este
NOTÃ
verticalã. Pentru autovehiculele prevãzute cu
Torpedoul poate fi încuiat ºi descuiat numai cu opþiunea de operare electricã a hayonului,
lama detaºabilã a cheii din cheia cu aceasta se poate deschide – în caz contrar,
telecomandã. nu poate fi decât închisã, vezi pagina 167.
Pentru informaþii privind încuierea codatã, vezi
G021099
pagina 43. Lampa sistemului de alarmã de pe panoul de 1
instrumente se stinge pentru a indica în acest
fel cã întregul autovehicul nu are alarma
activatã. Senzorii giroscopici ºi de miºcare ai Pentru descuierea hayonului, apãsaþi butonul
sistemului de alarmã, alãturi de senzorii de pe panoul de control pentru faruri .
pentru deschiderea hayonului sunt
deconectaþi automat. Portierele rãmân
încuiate ºi cu alarma activatã.
48
02 Încuietorile ºi sistemul de alarmã
Încuierea/descuierea
G021102
10 secunde sau pânã la încuierea buton de dezactivare, aceasta fiind efectuatã
autovehiculului. prin intermediul meniului. Pentru o descriere
Dezactivarea prin intermediul butonului sau al mai detaliatã a sistemului de meniuri, vezi
meniului. pagina 104.
NOTÃ
Prin funcþia de blocare, portierele nu pot fi 1. Acceseazã meniul Car settings (Setãrile
Dacã autovehiculul este dotat cu un sistem autovehiculului).
deschise din interior dacã acestea sunt de alarmã:
încuiate. Funcþia de blocare este activatã cu reþineþi cã, la încuierea autovehiculului, 2. Selectaþi Reduced Guard (Protecþie în
ajutorul cheii cu telecomandã ºi este setatã regim redus)
dupã 10 secunde de la încuierea portierelor. sistemul de alarmã este activat.
Dacã portierele sunt deschise din interior, O opþiune activã din meniu este indicatã
Autovehiculul poate fi descuiat din starea de sistemul de alarmã va fi activat. printr-o cruce.
blocare numai cu ajutorul cheii cu
telecomandã. Portiera ºoferului poate fi, de Altfel, se aplicã aceeaºi procedurã ca în cazul
asemenea, descuiatã din exterior prin Dacã autovehiculul este dotat cu un sistem de dezactivãrii prin intermediul butonului.
intermediul lamei cheii. alarmã prevãzut cu detectoare de miºcare ºi
înclinare*, acestea sunt, de asemenea,
dezactivate simultan, vezi pagina 53.
49
02 Încuietorile ºi sistemul de alarmã
G021077
G019300
Sistemele de blocare de siguranþã pentru copii
se aflã pe marginea posterioarã a portierelor La activarea sistemelor electrice de blocare
din spate ºi sunt accesibile numai când de siguranþã pentru copii:
portierele sunt deschise. • geamurile spate pot fi deschise numai prin
1. Utilizaþi lama cheii pentru a roti dispozitivul intermediul butoanelor de comandã de pe
de blocare ºi pentru a activa, astfel, portiera ºoferului
sistemul de blocare de siguranþã pentru • portierele din spate nu pot fi deschise din
copii. interior.
Portierele nu pot fi deschise din interior. 1. Sistemele de blocare de siguranþã pentru
copii sunt activate când cheia se aflã în
Portierele nu pot fi deschise din interior. poziþia I sau II în comutatorul de contact.
2. Apãsaþi butonul de pe portiera ºoferului.
NOTÃ Pe ecranul cu informaþii pentru ºofer
Autovehiculele cu sisteme electrice de este afiºat un mesaj.
blocare de siguranþã pentru copii nu dispun Lampa de pe buton se aprinde atunci când
de sisteme manuale de blocare pentru copii. sistemele de blocare sunt activate.
50
02 Încuietorile ºi sistemul de alarmã
Sistemul de alarmã*
G021103
cu telecomandã sau introduceþi cheia în
Detectoarele de miºcare declanºeazã comutatorul de contact. Confirmarea este
alarma în cazul detectãrii unei miºcãri în indicatã prin douã semnale luminoase scurte
habitaclu. De aceea, alarma poate fi O lampã de control a sistemului de alarmã de ale semnalizatoarelor de direcþie.
declanºatã în cazul în care unul dintre pe planºa de bord indicã starea sistemului de
geamurile autovehiculului rãmâne deschis alarmã:
sau la utilizarea unui sistem electric de
încãlzire a habitaclului. Pentru a evita acest • dacã lampa este stinsã - alarma este
dezactivatã
lucru: închideþi geamurile în momentul în
care pãrãsiþi autovehiculul ºi direcþionaþi • dacã lampa se aprinde intermitent o singura
aerul provenit de la sistemul electric de datã la fiecare 2 secunde – alarma este activatã
încãlzire astfel încât sa nu fie orientat spre • lampa se aprinde intermitent ºi rapid dupã
partea superioarã a habitaclului. dezactivarea alarmei (ºi pânã la introducerea
cheii cu telecomandã în poziþia I în comutatorul
de contact) – alarma a fost activatã.
51
02 Încuietorile ºi sistemul de alarmã
Sistemul de alarmã*
Alte funcþii ale alarmei 2. Introduceþi cheia cu telecomandã în Nivel redus al alarmei
gaura cheii. Alarma este dezactivatã.
02 Reactivarea automatã a alarmei Lampa de control a alarmei se aprinde
Aceastã funcþie previne situaþiile în care rapid pânã când este introdusã cheia cu
autovehiculul este lãsat cu alarma dezactivatã telecomandã.
în mod neintenþionat.
Dacã autovehiculul este descuiat cu cheia cu
telecomandã (iar alarma este dezactivatã) ºi
nici una dintre portiere sau hayonului nu este
deschisã în decursul a douã minute, alarma
este activatã automat dupã aceea. Simultan,
autovehiculul este încuiat.
G021104
Semnalele de alarmã
La declanºarea alarmei, au loc urmãtoarele:
• se aude o sirenã pentru mai puþin de 30 de Dezactivarea prin intermediul butonului sau al
secunde. Sirena are propria sa baterie, meniului.
independentã de bateria autovehiculului.
Pentru evitarea declanºãrii accidentale a
• semnalizatoarele de direcþie lumineazã alarmei, de exemplu, în timpul transportãrii cu
intermitent timp de cinci minute sau pânã la bacul a autovehiculului, detectoarele de
dezactivarea alarmei. miºcare ºi înclinare pot fi dezactivate
Cheia cu telecomandã nu funcþioneazã temporar.
În cazul în care cheia cu telecomandã nu
funcþionezã, alarma poate fi dezactivatã ºi
autovehiculul poate fi pornit, dupã cum
urmeazã:
1. Descuiaþi portiera ºoferului cu ajutorul
lamei cheii. Alarma este declanºatã ºi se
poate auzi sirena.
52
02 Încuietorile ºi sistemul de alarmã
Sistemul de alarmã*
Dezactivarea prin intermediul butonului Testarea sistemului de alarmã Testarea senzorilor de alarmã din zona
1. Apãsaþi butonul. capotei motorului
Dezactivarea trebuie efectuatã în decurs Testarea detectorului de miºcare din 1. Rãmâneþi în autovehicul ºi dezactivaþi 02
de un minut de la scoaterea cheii cu habitaclu alarma, vezi pagina 51.
telecomandã din comutatorul de contact. 1. Închideþi toate geamurile. Rãmâneþi în 2. Activaþi alarma, vezi pagina 51.
• Lampa integratã în buton rãmâne aprinsã pânã autovehicul. Rrãmâneþi în autovehicul ºi încuiaþi
la încuierea autovehiculului. 2. Activaþi alarma, vezi pagina 51. portierele cu ajutorul tastei de pe cheia
• Pe ecran este afiºat un mesaj timp de 3. Aºteptaþi 15 de secunde. cu telecomandã.
10 secunde sau pânã la încuierea
autovehiculului. 4. Activaþi alarma miºcând braþele în faþã ºi 3. Aºteptaþi 15 secunde.
Dacã autovehiculul dispune de funcþia de în spate la înãlþimea spãtarelor. Se 4. Deschideþi capota motorului acþionând
blocare, aceasta este, de asemenea, poate auzi o sirenã ºi toate mânerul aflat sub planºa de bord. Se
dezactivatã, vezi pagina 49. semnalizatoarele de direcþie lumineazã poate auzi o sirenã ºi toate
La urmãtoarea punere a contactului, intermitent. semnalizatoarele de direcþie lumineazã
detectoarele ºi funcþia de blocare sunt 5. Dezactivaþi alarma prin descuierea intermitent.
reactivate. autovehiculului cu ajutorul cheii cu 5. Dezactivaþi alarma prin descuierea
Dezactivarea prin intermediul meniului telecomandã. autovehiculului cu ajutorul cheii cu
Unele autovehicule nu sunt prevãzute cu Testarea senzorilor de alarmã de pe telecomandã.
buton de dezactivare, aceasta fiind efectuatã
prin intermediul meniului. Pentru o descriere portiere
mai detaliatã a sistemului de meniuri, vezi 1. Activaþi alarma, vezi pagina 51.
pagina 104.
2. Aºteptaþi 15 secunde.
1. Acceseazã meniul Car settings (Setãrile
3. Descuiaþi portiera ºoferului cu ajutorul
autovehiculului).
lamei cheii.
2. Selectaþi Reduced Guard (Protecþie în 4. Deschideþi portiera ºoferului. Se poate
regim redus)
auzi o sirenã ºi toate semnalizatoarele
O opþiune activã din meniu este indicatã
de direcþie lumineazã intermitent.
printr-o cruce.
5. Dezactivaþi alarma prin descuierea
Altfel, se aplicã aceeaºi procedurã ca în cazul
dezactivãrii prin intermediul butonului. autovehiculului cu ajutorul cheii cu
telecomandã.
53
Instrumente ºi comenzi.............................................................................................. 56
Poziþiile contactului .................................................................................................... 65
Scaunele .................................................................................................................... 66
Volanul ....................................................................................................................... 70
Sistemul de iluminare................................................................................................. 71
ªtergãtoarele ºi spãlarea........................................................................................... 80
Geamurile, oglinzile retrovizoare
ºi exterioare ............................................................................................................... 82
Trapa acþionatã electric*............................................................................................. 86
Pornirea motorului...................................................................................................... 88
Transmisiile ................................................................................................................ 91
Tracþiunea integralã – AWD
(All Wheel Drive)*....................................................................................................... 95
Frâna de serviciu ....................................................................................................... 96
Sistemul de control pentru conducerea în pantã (HDC) ............................................ 97
Frâna de parcare ....................................................................................................... 98
54
POSTUL DE CONDUCERE
03
03 Postul de conducere
Instrumente ºi comenzi
1 2 3 4 5 6 7 8
1 2 3 4 5 6 7 8
03
20
20
9 9
9 9
11
10 11
10 10
12 10
12
13
13
18 17 16 15 14
18 17 16 15 14
19
19
G021107
G021107
Autovehiculele cu volanul pe partea stângã.
56
03 Postul de conducere
Instrumente ºi comenzi
57
03 Postul de conducere
Instrumente ºi comenzi
1 2 3 4 5 6 7 8
03
10 10
20
11 11
19
18
17 16 15 14 13
12
G021108
Autovehiculele cu volanul pe partea dreaptã.
58
03 Postul de conducere
Instrumente ºi comenzi
59
03 Postul de conducere
Instrumente ºi comenzi
Ecranele cu informaþii Dispozitive de mãsurare Lãmpi de control, pentru informaþii ºi
de avertizare
1 2 3
3
03 0 1 0 1
0 1
G021113
G021112
G018282
1 1 2 2
Ecranele cu informaþii Dispozitive de mãsurare integrate în panoul de
instrumente mixt Lãmpile de control ºi avertizare
Ecranele cu informaþii afiºeazã informaþii
referitoare la funcþiile autovehiculului cum ar fi Vitezometrul Lãmpile de control ºi pentru informaþii
tempomatul, computerul de bord ºi mesajele.
Informaþiile sunt afiºate prin intermediul Indicator nivel carburant, vezi, de Lãmpile de control ºi de avertizare1
textului ºi lãmpilor. asemenea, alimentarea cu carburant,
Faza lungã ºi semnalizatorul de direcþie
pagina 163.
În cadrul funcþiilor care utilizeazã ecranele cu Test de funcþionare
informaþii sunt prezentate ºi descrieri Tahometrul
suplimentare. Acest dispozitiv de mãsurare indicã Toate lãmpile de control ºi avertizare se
turaþia motorului în mii de rotaþii pe minut aprind atunci când cheia se aflã în poziþia II a
comutatorului de contact sau la pornirea
(rpm). motorului. Dupã pornirea motorului, toate
lãmpile trebuie sã se stingã, cu excepþia lãmpii
pentru frâna de parcare, care se stinge numai
când frâna este decuplatã.
1
În cazul anumitor variante de motorizare, lam-
pa de avertizare pentru presiunea scãzutã a
uleiului nu este disponibilã. Avertizãrile se
efectueazã prin intermediul mesajelor text de
pe ecran, vezi pagina 185.
60
03 Postul de conducere
Instrumente ºi comenzi
Dacã motorul nu porneºte sau dacã testul de Semnalizatoarele de direcþie ale Sistemul de preîncãlzire a
funcþionare este efectuat când cheia se aflã în remorcii motorului (diesel)
poziþia II a comutatorului de contact, toate
lãmpile se sting dupã 5 secunde, cu excepþia Aceastã lampã lumineazã intermitent atunci Aceastã lampã se aprinde în timpul
lãmpii de avertizare asupra defecþiunilor în când sunt utilizate semnalizatoarele de preîncãlzirii motorului. Preîncãlzirea are loc la
sistemul de control al emisiilor ºi asupra direcþie ºi remorca este conectatã. Dacã temperaturi sub –2 °C. Autovehiculul poate fi
presiunii scãzute a uleiului. lampa lumineazã intermitent mai rapid, atunci pornit dupã stingerea lãmpii.
una dintre lãmpile remorcii sau autovehiculului
Lãmpile de control ºi pentru informaþii prezintã defecþiuni. Nivel scãzut în rezervorul de 03
carburant
Lampã Specificaþie Defecþiune la sistemul de control
Aceastã lampã se aprinde atunci când au
Semnalizatoarele de direcþie al emisiilor rãmas aproximativ opt litri de carburant în
ale remorcii Conduceþi autovehiculul la un atelier Volvo motorul pe benzinã al autovehiculului, sau
autorizat pentru verificarea sistemului. ºapte litri la un motor diesel.
Defecþiune la sistemul de
control al emisiilor Defecþiune la sistemul ABS Informaþii, citiþi textul afiºat
Defecþiune la sistemul ABS Dacã lampa se aprinde, sistemul nu Când unul dintre sistemele autovehiculului nu
funcþioneazã. Sistemul normal de frânare al funcþioneazã corespunzãtor, aceastã lampã
autovehiculului este disponibil în continuare, pentru informaþii se aprinde ºi un text apare pe
Lampa de ceaþã spate dar fãrã funcþia ABS. ecranul cu informaþii. Mesajul text este ºters
cu ajutorul tastei READ, vezi pagina 107 sau
Sistem de control al 1. Opriþi autovehiculul într-un loc sigur ºi dispare automat dupã un anumit timp (care
stabilitãþii opriþi motorul. depinde de funcþia indicatã). Lampa de
2. Reporniþi motorul. informaþii se poate aprinde, de asemenea,
Sistemul de preîncãlzire a împreunã cu alte lãmpi.
motorului (diesel) 3. Dacã lampa rãmâne aprinsã,
Nivel scãzut în rezervorul de transportaþi autovehiculul la un atelier NOTÃ
carburant Volvo autorizat pentru verificarea
sistemului ABS. Atunci când este afiºat un mesaj de service,
Informaþii, citiþi textul afiºat lampa ºi mesajul sunt ºterse cu ajutorul
Lampa de ceaþã spate tastei READ, sau dispar automat dupã un
Faza lungã activatã Aceastã lampã lumineazã atunci când lampa anumit timp.
de ceaþã spate este aprinsã.
Semnalizatoarele de Sistemul de control al stabilitãþii Faza lungã activatã
direcþie, partea stângã O lampã ce lumineazã intermitent indicã Lampa se aprinde atunci când faza lungã este
Semnalizatoarele de funcþionarea sistemului de control al activatã ºi cu claxonul optic pentru fazã lungã.
direcþie, partea dreaptã stabilitãþii. Dacã lampa lumineazã constant,
sistemul prezintã defecþiuni.
61
03 Postul de conducere
Instrumente ºi comenzi
62
03 Postul de conducere
Instrumente ºi comenzi
63
03 Postul de conducere
Instrumente ºi comenzi
03
0 1 0 1
G021123
G021125
1 2 2 1
G016141
Contorul de parcurs ºi butonul specific Butonul pentru ceas ºi setãri
Poziþionarea butoanelor de comandã
Aceste contoare sunt utilizate pentru a Comenzile pentru setarea ceasului.
mãsura distanþele scurte.
Ecran de informaþii pentru afiºarea orei.
Ecran pentru contorul de parcurs Rotiþi butonul spre stânga/dreapta pentru
Butoanele de comandã pentru comutarea setarea timpului. Pe ecranul cu informaþii va fi
între contoarele de parcurs T1 ºi T2, afiºat timpul setat .
precum ºi pentru resetarea contorului de Ceasul poate fi înlocuit temporar de un simbol
parcurs. alãturi de un mesaj, vezi pagina 107.
Aceste contoare sunt utilizate pentru a
mãsura distanþele scurte. O apãsare scurtã
a comutã între cele douã contoare de
parcurs T1 ºi T2. O apãsare prelungitã (mai
mult de 2 secunde) reseteazã contorul la
nivelul zero. Pe ecran va fi afiºatã distanþa .
64
03 Postul de conducere
Poziþiile contactului
G021126
contact
iluminarea sã poatã fi activatã.
Introduceþi cheia cu telecomandã în
Comutatorul de contact cu cheie cu comutatorul de contact.
telecomandã, buton de pornire/oprire Poziþia I Poziþie Funcþionarea
Introduceþi ºi scoateþi cheia cu Împingeþi cheia cu telecomandã în 0 Contorul de parcurs total, ceasul
comutatorul de contact ºi apãsaþi START/ ºi indicatorul de temperaturã sunt
telecomandã STOP.
Cheia cu telecomandã este introdusã în aprinse. Mecanismul de blocare a
comutatorul de contact. Cu o apãsare uºoarã, volanului este dezactivat. Este
NOTÃ posibilã utilizarea sistemului
cheia cu telecomandã este fixatã în poziþia
corespunzãtoare. Frâna/ambreiajul nu trebuie acþionate dacã audio.
Cheia cu telecomandã este scoasã din sunt necesare poziþiile comutatorului de I Pot fi utilizate trapa, geamurile
comutatorul de contact printr-o simplã contact I sau II electrice, telefonul, ventilatorul,
atingere. Cheia este apoi ejectatã ºi poate fi sistemul ECC, ºtergãtoarele de
scoasã. Transmisia automatã* trebuie sã se Poziþia II a cheii în comutatorul de parbriz.
afle în poziþia P. II Farurile se aprind. Lãmpile de
contact
Pentru informaþii legate de funcþiile sistemului Împingeþi cheia cu telecomandã în avertizare/de control se aprind
audio cu cheia cu telecomandã scoasã, vezi comutatorul de contact ºi apãsaþi START/ timp de 5 secunde. Toate
pagina 120. STOP pentru aprox. 2 secunde. echipamentele funcþioneazã
separat de scaunele încãlzite ºi
Pornirea motorului III de degivratorul geamurilor din
Porniþi motorul, vezi pagina 88. spate, care funcþioneazã numai
atunci când motorul este pornit.
65
03 Postul de conducere
Scaunele
Scaunele din faþã Coborârea spãtarului scaunului din faþã Scaunul cu reglare electricã*
1 2 3
1 2
03
4 3
1 3
2
5
G021129
G021133
G021127
3
6
Suportul lombar, rotiþi rozeta1. Spãtarul scaunului pasagerului din faþã poate Deplasarea marginii frontale a pernei
fi pliat înainte pentru a suplimenta spaþiul scaunului în sus/jos
Deplasare înainte/înapoi: ridicaþi mânerul destinat depozitãrii obiectelor mai lungi.
pentru a regla distanþa pânã la volan ºi pânã la Scaun înainte/înapoi ºi sus/jos
pedale. Verificaþi fixarea scaunului dupã Deplasaþi scaunului în spate/înapoi cât Înclinarea spãtarului
modificarea poziþiei acestuia. mai mult posibil.
Scaunele reglabile electric din faþã sunt
Ridicaþi/coborâþi marginea frontalã a pernei Reglaþi spãtarul în poziþie apropiatã de prevãzute cu un dispozitiv de protecþie la
scaunului, acþionaþi pârghia în sus/jos: verticalã suprasarcinã care intrã în funcþiune în cazul în
Ridicaþi opritoarele de pe partea care cursa scaunului este obstrucþionatã de
Reglaþi înclinarea spãtarului, rotiþi rozeta. un obiect. Dacã are loc un astfel de
posterioarã a spãtarului ºi pliaþi spãtarul eveniment, luaþi contactul ºi aºteptaþi puþin
Ridicaþi/coborâþi scaunul, acþionaþi înainte.
pârghia în sus/jos. timp înainte de a relua reglarea scaunului.
Deplasaþi scaunul înainte astfel încât tetiera Numai unul dintre motoraºele scaunului pot fi
Panoul de control pentru scaunul reglabil sã fie "fixatã în poziþie" sub torpedo. utilizate la un moment dat.
electric*.
AVERTISMENT
Reglaþi poziþia scaunului ºoferului înainte de
pornirea în cãlãtorie, niciodatã în timpul
conducerii autovehiculului. Verificaþi fixarea
scaunului în poziþia corespunzãtoare.
1
Se aplică, de asemenea, scaunului reglabil electric.
66
03 Postul de conducere
Scaunele
1 2 3 4
G014387
G021134
67
03 Postul de conducere
Scaunele
AVERTISMENT
Pericol de accidentare! Nu permiteþi
G018760
utilizarea comenzilor de cãtre copii.
Asiguraþi-vã cã nu existã obiecte care sã
G017624
obstrucþioneze cursa scaunului în timpul
reglãrii acestuia. Asiguraþi-vã cã pasagerii Pentru rabatarea în faþã a tetierelor, trageþi
din spate nu vor fi prinºi în timpul reglãrii mânerul de blocare cel mai apropiat de tetiera
Tetiera este reglatã pe verticalã în funcþie de respectivã.
scaunului.
înãlþimea pasagerului. Capãtul superior al Tetiera este rabatatã manual, pânã la fixarea
Scaunele încãlzite/ventilate* tetierei este reglat în dreptul punctului central acesteia cu un sunet specific.
spate al capului. Ridicaþi-o, dacã este
Vezi pagina 112. necesar. Pentru a coborî din nou tetiera,
apãsaþi butonul (situat în centru, între spãtar ºi
tetierã, vezi ilustraþia), în timp de împingeþi
tetiera în jos.
68
03 Postul de conducere
Scaunele
Plierea spãtarelor scaunelor din spate • Secþiunea centralã a spãtarului poate fi pliatã
separat.
• Secþiunea dreapta a spãtarului poate fi pliatã
separat.
1 • Toate spãtarele pot fi pliate împreunã.
Dacã spãtarul central este pliat în jos -
eliberaþi ºi pliaþi în jos tetiera spãtarului
03
central. La plierea spãtarelor scaunelor
exterioare, tetierele acestora sunt pliate
automat.
747
Deplasaþi în sus mânerul spãtarului în
timp ce pliaþi spãtarul înainte. Un LED
roºu integrat în opritor indicã faptul cã
2 A spãtarul nu mai este fixat în poziþie.
Pentru ridicare, urmaþi paºii în ordine inversã.
NOTÃ
B
Dupã ridicarea spãtarului, lampa de control
roºie trebuie sã fie stinsã. În caz contrar,
903
69
03 Postul de conducere
Volanul
1 2
03
G021140
G021138
G021139
2
AVERTISMENT
Înaintea cãlãtoriei, reglaþi ºi fixaþi volanul.
Nivelul forþei de virare poate fi reglat prin
intermediul servodirecþiei asistate în funcþie de
vitezã*, vezi pagina 134.
70
03 Postul de conducere
Sistemul de iluminarea
G021141
1 2 4 5 farurilor.
Autovehiculele cu faruri Bi-Xenon ºi faruri
Prezentare, comutatoare de lumini active Bi-Xenon* dispun de reglare automatã
a farurilor ºi nu sunt echipate cu buton de
Buton pentru reglarea afiºajului ºi reglare.
iluminarea instrumentelor de bord
Lampa de ceaþã spate
Proiectoarele de ceaþã*
Comutatoarele de lumini
Buton pentru reglarea farurilor
Iluminarea instrumentelor de bord
Afiºajul ºi iluminarea instrumentelor de bord
sunt aprinse la niveluri diferite, în funcþie de
poziþia cheii în comutatorul de contact.
Iluminarea afiºajului este automat opritã în
întuneric, iar precizia acesteia este setatã prin
intermediul butonului de reglare.
Intensitatea iluminãrii instrumentelor de bord
este ajustatã cu ajutorul butonului de reglare.
71
03 Postul de conducere
Sistemul de iluminarea
Faza lungã/fazã scurtã Claxon optic pentru faza lungã Farurile active Bi-Xenon*
Deplasaþi uºor maneta în poziþia în direcþia
volanului. Faza lungã rãmâne aprinsã pânã la
eliberarea manetei.
Fazã scurtã
La pornirea motorului, faza scurtã este
03 activatã automat*, în cazul în care comutatorul
pentru faruri se aflã în poziþia 0 . Dacã
este necesar, aprinderea automatã a fazei
1 scurte poate fi dezactivatã la un atelier Volvo
2 autorizat.
În poziþia de contact , faza scurtã este
G021143
G021142
întotdeauna activatã automat atunci motorul
este pornit ºi sau atunci cînd cheia se aflã în
Comutatorul pentru reglarea fasciculelor farurilor poziþia II în comutatorul de contact. Reglarea fasciculului farurilor cu funcþia
ºi manetei dezactivatã (stânga) ºi, respectiv, activatã
Fazã lungã (dreapta)
Faza lungã poate fi activatã numai când
Poziþie Specificaþie butonul de comandã pentru faruri se aflã în Dacã autovehiculul este dotat cu faruri active
poziþia . Activaþi/dezactivaþi faza lungã (faruri active Bi-Xenon, ABL), lumina farurilor
Faza scurtã automatã*/ prin deplasarea manetei pânã la sfârºitul urmãreºte miºcarea volanului pentru a oferi o
0 dezactivarea fazei scurte. cursei în direcþia volanului ºi eliberaþi-o. luminozitate maximã în viraje ºi intersecþii ºi a
Numai claxonul optic. asigura astfel un grad sporit de siguranþã.
Atunci când faza lungã a fost activatã, lampa
Lãmpile de poziþie se aprinde în panoul mixt de instrumente. Funcþia este activatã întotdeauna la pornirea
autovehiculului. La activarea funcþiei, lampa
Fazã scurtã automatã. Faza integratã în butonul din consola centralã
lungã ºi claxonul optic se aprinde; în cazul unei defecþiuni, aceasta
funcþioneazã în aceastã lumineazã intermitent. Funcþia este activã
poziþie. numai la luminã slabã sau întuneric ºi numai
în timpul deplasãrii autovehiculului.
NOTÃ Funcþia poate fi dezactivatã/activatã prin
intermediul butonului.
Faza lungã poate fi activatã numai în
poziþia .
72
03 Postul de conducere
Sistemul de iluminarea
G021144
G021145
Sistemul este activat în cazul în care funcþia
Butonul de comandã pentru faruri în poziþia ABS este utilizatã timp de peste 0,5 secunde Butonul pentru proiectoarele de ceaþã
necesarã pentru lãmpile de poziþie sau în cazul unor manevre de frânare bruºte,
totuºi, numai în cazul frânãrii la viteze de Proiectoarele de ceaþã pot fi activate
Rotiþi butonul de comandã pentru faruri în peste 50 km/h. La viteze de sub 30 km/h, împreunã cu faza lungã/scurtã sau cu lãmpile
poziþia centralã (simultan se aprinde lampa lampa de frânã lumineazã din nou în mod de poziþie.
plãcuþei de înmatriculare). obiºnuit, iar semnalizatoarele de avarie sunt
activate automat. Semnalizatoarele de avarie Pentru activare/dezactivare, apãsaþi butonul.
Lãmpile de poziþie spate se aprind ºi în cazul rãmân activate pânã la o nouã accelerare a Lampa integratã în buton lumineazã atunci
în care hayonul este deschis, pentru a autovehiculului, dar pot fi dezactivate prin când proiectoarele de ceaþã sunt aprinse.
avertiza persoanele din spate. intermediul butonului pentru semnalizatoarele
de avarie. NOTÃ
Reglementãrile privind utilizarea
proiectoarelor de ceaþã diferã de la o þarã la
alta.
73
03 Postul de conducere
Sistemul de iluminarea
2
1
03
1
2
G021146
G021147
G021148
Butonul pentru lampa de ceaþã spate Semnalizatoare de avarie Semnalizatoarele de direcþie/avarie
Lampa de ceaþã spate este constituitã dintr-o Apãsaþi butonul pentru activarea Semnalizarea continuã a direcþiei
singurã lampã spate ºi poate fi aprinsã numai semnalizatoarelor de avarie. Ambele lãmpi de Deplasaþi maneta în sus sau în jos pânã în
simultan cu farurile pentru fazã lungã/scurtã control pentru semnalizatoarele de direcþie se poziþia .
sau cu proiectoarele de ceaþã. aprind pe panoul mixt de instrumente atunci
când sunt utilizate semnalizatoarele de avarie. Maneta rãmâne în aceastã poziþie ºi este
Pentru activare/dezactivare, apãsaþi butonul. deplasatã înapoi manual sau automat prin
Lampa integratã în buton lumineazã atunci Semnalizatoarele de avarie sunt activate rotirea volanului.
automat, în cazul în care autovehiculul
când lampa de ceaþã spate este aprinsã. frâneazã atât de brusc încât sunt activate Semnalizarea scurtã a direcþiei
Lampa de control pentru lampa de ceaþã lãmpile pentru frâna de urgenþã (EBL), iar Deplasaþi maneta în sus sau în jos în
spate de pe panoul de instrumente mixt viteza se situeazã sub 30 km/h. La oprirea poziþia ºi eliberaþi-o. Semnalizatoarele de
ºi lampa integratã în buton se aprind simultan autovehiculului, acestea rãmân activate, iar la direcþie lumineazã intermitent de trei ori.
cu lampa de ceaþã spate. plecarea de pe loc a autovehiculului sau la
apãsarea butonului corespunzãtor, acestea Lãmpile de control ale
Lampa de ceaþã spate este dezactivatã sunt dezactivate. semnalizatoarelor de direcþie
automat la pornirea autovehiculului.
Vezi pagina 60.
NOTÃ
Reglementãrile privind utilizarea lãmpilor de
ceaþã spate diferã de la o þarã la alta.
74
03 Postul de conducere
Sistemul de iluminarea
G021150
• la pornirea motorului.
G021149
• la încuierea din exterior a autovehiculului Plafoniera spate
Iluminarea este pornitã ºi rãmâne activã
Butoane de comandã pentru lãmpile de lecturã ºi pentru douã minute dacã una din portiere este Lãmpile sunt activate sau dezactivate prin
plafoniera faþã deschisã: apãsarea fiecãrui buton corespunzãtor.
Iluminarea habitaclului poate fi activatã ºi Lãmpile de acces
Lampa de lecturã, partea stângã
dezactivatã manual în intervalul a 30 de Lãmpile de acces sunt activate sau
Lampa de lecturã, dreapta spate minute din momentul descuierii dezactivate automat la deschiderea sau
Iluminarea interioarã autovehiculului. închiderea uneia dintre portierele din faþã.
Lãmpile de lecturã faþã sunt controlate prin Dacã iluminarea este pornitã manual ºi Lampa de iluminare a torpedoului
intermediul butoanelor ºi din consola autovehiculul este încuiat atunci aceasta va fi Lampa de iluminare a torpedoului este
superioarã. dezactivatã automat dupã un minut. activatã sau dezactivatã automat la
deschiderea sau închiderea acestuia.
Comutatorul pentru iluminarea habitaclului
dispune de trei nivele pentru iluminarea
întregului habitaclu.
• Dezactivare - apãsare partea lateralã dreapta,
iluminarea automatã dezactivatã.
• Poziþia neutrã - iluminarea automatã activatã.
• On (activare) - apãsare partea stângã a
comutatorului, iluminarea habitaclului activatã.
75
03 Postul de conducere
Sistemul de iluminarea
G021151
3. Pãrãsiþi autovehiculul ºi încuiaþi portiera. meþinute active poate fi setatã din meniul
Setãrile autovehiculului Setãri lãmpi
La activarea funcþiei, faza scurtã, lãmpile de Iluminare de proximitate. Pentru o descriere
poziþie, semnalizatoarele de direcþie, lãmpile Fascicul faruri, trafic pe partea stângã
a sistemului meniurilor, consultaþi pagina 104.
pentru oglinzile exterioare, lampa plãcuþei de
înmatriculare, plafonierele interne ºi lãmpile
de acces se aprind.
Perioada în care iluminarea de proximitate
poate fi meþinutã activã poate fi setatã din
meniul Setãrile autovehiculului Setãri
lãmpi Iluminare de proximitate. Pentru o
descriere a sistemului meniurilor, consultaþi
pagina 104.
G021152
Fascicul faruri, trafic pe partea dreaptã
76
03 Postul de conducere
Sistemul de iluminarea
traficul pe partea stângã. Reglarea corectã a Tara în care este livrat autovehiculul stabileºte 2. Transferaþi ºablonul pe un material
fasciculului farurilor va ilumina mai bine dacã poziþia este creatã pentru traficul pe autocolant, impermeabil ºi decupaþi. De
acostamentul. partea dreaptã sau pentru traficul pe partea asemenea, marcaþi punctele roºii.
stângã.
Farurile Bi-Xenon ºi Active Bi-Xenon* 3. Poziþionaþi ºabloanele de pe autocolante
Exemplul 1 astfel încât punctele roºii sã corespundã
Dacã un autovehicul este livrat în Suedia ºi va cu punctele de pe geamurile farurilor
fi condus în Marea Britanie, atunci farurile care formeazã punctele de referinþã,
trebuie setate în poziþia setatã, vezi ilustraþia. 03
vezi pagina 78.
Exemplul 2
Un autovehicul livrat în Marea Britanie este
A proiectat pentru traficul pe partea stângã ºi
este condus cu farurile în poziþie normalã, vezi
ilustraþia.
B Farurile cu halogen
G019442
Reglarea fasciculului farurilor pentru farurile
cu halogen se efectueazã prin mascarea
geamului farurilor. Este posibil ca fasciculul
Comutatorul pentru reglarea fasciculului farurilor farurilor sã nu mai fie atât de bun.
Poziþia normalã – fasciculul farurilor este Mascarea farurilor
cel corect pentru þara în care a fost livrat 1. Copiaþi ºabloanele A ºi B pentru
autovehiculul. autovehiculele cu volanul pe partea stângã
Poziþie adaptatã – creatã pentru reglarea sau ºabloanele C ºi D pentru
fasciculului farurilor din partea opusã. autovehiculele cu volanul pe partea
dreaptã la scara 1:2, pentru ºabloane, vezi
AVERTISMENT pagina 79. Utilizaþi un copiator cu funcþia
zoom, de exemplu.
Farurile trebuie manipulate cu atenþie
extremã din cauza modulului de înaltã • A = TPS Dreapta
tensiune. • B = TPS Stânga
• C = TPD Dreapta
• D = TPD Stânga
77
03 Postul de conducere
Sistemul de iluminarea
03
78
03 Postul de conducere
Sistemul de iluminarea
A 03
G021155
79
03 Postul de conducere
ªtergãtoarele ºi spãlarea
G018663
sunt îngheþate ºi rãzuiþi orice urmã de sensibilitatea ºi în jos pentru a o reduce.
zãpadã sau gheaþã de pe parbriz (ºi de pe (O cursã suplimentarã este efectuatã atunci
ªtergãtoarele de parbriz ºi spãlãtoarele de când butonul este rotit în sus).
lunetã).
parbriz Dezactivare
Senzorul de ploaie activat/dezactivat Dezactivaþi senzorul de ploaie prin apãsarea
IMPORTANT butonului sau deplasaþi în jos maneta
Buton pentru reglarea sensibilitãþii/ pentru un alt program al ºtergãtoarelor.
frecvenþei La curãþarea parbrizului prin intermediul
ºtergãtoarelor, utilizaþi lichid de spãlare în Senzorul de ploaie este dezactivat automat la
ªtergãtoarele de parbriz oprite cantitãþi suficiente. Parbrizul trebuie sã fie scoaterea cheii din comutatorul de contact
Deplasaþi maneta în poziþia 0 umed în timpul funcþionãrii ºtergãtoarelor de sau la cinci minute dupã luarea contactului.
0 parbriz.
pentru oprirea ºtergãtoarelor de
IMPORTANT
parbriz.
Senzorul de ploaie* ªtergãtoarele de parbriz pot porni ºi se pot
O singurã cursã deteriora în timpul spãlãrii automate.
Ridicaþi maneta ºi eliberaþi-o Senzorul de ploaie activeazã automat Dezactivaþi senzorul de ploaie în timpul
ºtergãtoarele de parbriz în funcþie de
pentru a efectua o cursã. cantitatea de apã detectatã pe parbriz. funcþionãrii autovehiculului sau atunci când
Sensibilitatea senzorului de ploaie poate fi cheia se aflã în poziþia I sau II în comutatorul
ªtergere intermitentã reglatã prin intermediul butonului de reglare. de contact. Lampa de control de pe panoul
de instrumente mixt ºi lampa integratã în
INT Setaþi numãrul de curse per
unitate de timp cu ajutorul
Atunci când senzorul de ploaie este activat, buton se sting.
simbolul senzorului de ploaie este
butonului de reglare atunci când este indicat pe afiºajul din partea dreaptã în panoul
selectatã ºtergerea intermitentã. mixt de instrumente.
80
03 Postul de conducere
ªtergãtoarele ºi spãlarea
Spãlarea farurilor ºi a geamurilor Spãlãtorul de faruri cu presiune ªtergãtorul de lunetã – vitezã continuã
ridicatã* ªtergãtorul — marºarier
Spãlãtorul de faruri cu înaltã presiune În cazul comutãrii transmisiei în marºarier în
consumã o mare cantitate de lichid de timp ce ºtergãtoarele de parbriz sunt activate,
spãlare. Pentru a economisi lichid de spãlare, ºtergãtorul de lunetã va fi comutat în modul de
farurile sunt spãlate automat la fiecare al funcþionare intermitentã1. Funcþia este
cincilea ciclu de spãlare. dezactivatã odatã cu decuplarea treptei de
marºarier. 03
ªtergãtorul ºi spãlãtorul lunetei
Nu se efectueazã nicio modificare, în cazul în
1 care ºtergãtorul de lunetã funcþioneazã deja la
viteza normalã.
G019401
NOTÃ
La autovehiculele dotate cu senzor de
Funcþia de spãlare ploaie, ºtergãtorul lunetei este activat odatã
2 cu treapta de marºarier, dacã senzorul este
Spãlarea parbrizului activat ºi sunt condiþii de ploaie.
Deplasaþi maneta spre volan pentru activarea
spãlãtoarelor de parbriz ºi de faruri.
G017632
La eliberarea manetei, ºtergãtoarele de
parbriz vor mai efectua câteva curse. Farurile
sunt spãlate în mod alternativ pentru a preveni Pentru activarea sistemul de spãlare ºi
reducerea intensitãþii luminii. ºtergere a lunetei, deplasaþi maneta înainte
(vezi sãgeata de mai sus). Butonul de
NOTÃ comandã de la capãtul manetei are
urmãtoarele poziþii:
Farurile se spalã pe rând.
ªtergãtorul de lunetã – ºtergerea
intermitentã.
Duzele spãlãtorului încãlzite*
Pentru a preveni îngheþarea lichidului de
spãlare, duzele spãlãtorului sunt încãlzite
automat la temperaturi exterioare scãzute.
1 Aceastã funcþie (ºtergere intermitentã
în marºarier) poate fi dezactivatã. Contactaþi un
atelier Volvo autorizat.
81
03 Postul de conducere
G018516
telecomandã din comutatorul de contact în
cazul în care ºoferul pãrãseºte
autovehiculul.
IMPORTANT Panou de comandã pe portiera ºoferului
AVERTISMENT
Asiguraþi-vã cã nici unul din pasagerii
scaunelor din spate nu se aflã în pericolul de
a rãmâne captivi la închiderea geamurilor de
la portiera ºoferului.
82
03 Postul de conducere
Funcþionarea Închiderea geamurilor este opritã, iar geamul 1. Ridicaþi cu grijã secþiunea frontalã a
este deschis dacã miºcarea acestora este butonului pentru a ridica geamul pânã la
obstrucþionatã. Este posibilã forþarea funcþiei capãtul cursei ºi menþineþi-o în aceastã
anti-prindere atunci când procesul de poziþie pentru o secundã.
închidere a fost întrerupt, de exemplu, de
gheaþã, prin deplasarea continuã în sus a 2. Eliberaþi butonul.
butonului pânã când geamul este închis. 3. Ridicaþi din nou secþiunea frontalã a
2 Protecþia anti-prindere este reactivatã dupã o
pauzã scurtã. butonului pentru o secundã. 03
1
Funcþionarea fãrã modul automat AVERTISMENT
1 Deplasaþi uºor în sus/în jos unul dintre
butoanele de comandã. Geamurile electrice Resetarea trebuie efectuatã pentru a vã
2 se deplaseazã în sus/în jos atâta timp cât asigura de funcþionarea protecþiei anti-
G018517
butonul de comandã este menþinut în poziþia prindere.
respectivã.
Funcþionarea geamurilor electrice
Funcþionarea automatã
Funcþionarea fãrã modul automat Deplasaþi unul din butoanele de comandã în
sus/în jos pânã la capãtul cursei ºi eliberaþi-l.
Funcþionarea cu modul automat Geamul se deplaseazã automat pânã la
Toate geamurile electrice funcþioneazã cu capãtul cursei.
ajutorul panoului de comandã din portiera
ºoferului. Fiecare panou de comandã de pe Butoanele telecomenzii ºi ale
celelalte portiere poate controla numai sistemului de închidere centralizatã
propriul geam electric. Geamurile acþionate Toate geamurile laterale pot fi deschise/
electric pot fi controlate numai de la câte un închise automat cu ajutorul butoanelor
panou de comandã în parte. telecomenzii sau ale sistemului de închidere
Pentru ca geamurile electrice sã poatã fi centralizatã.
utilizate, autovehiculul trebuie sã se afle în Menþineþi apãsat butonul pentru încuiere pânã
poziþia I sau II a comutatorului de contact. când geamurile încep sã se închidã/deschidã.
Dupã funcþionarea autovehiculului, geamurile Pentru a întrerupe deschiderea/închiderea,
electrice mai funcþioneazã pentru câteva apãsaþi din nou butonul pentru încuiere.
minute, chiar dupã ce cheia cu telecomandã a
fost scoasã, dar nu dupã ce portiera a fost Resetarea
deschisã. Dacã bateria este deconectatã, atunci funcþia
de deschidere automatã trebuie resetatã
pentru a funcþiona corespunzãtor.
83
03 Postul de conducere
G018518
Memorarea poziþiei* obiºnuitã de cãtre o forþã externã trebuie sã fie
resetate electric în poziþia neutrã, pentru ca
Poziþiile oglinzii sunt stocate în memoria cheii retractarea/deplierea electricã sã funcþioneze.
Butoanele de comandã pentru oglinzile la încuierea autovehiculului prin intermediul
exterioare cheii cu telecomandã. La deblocarea • Retractaþi oglinzile cu ajutorul tastelor L ºi R
autovehiculului ºi deschiderea uºii ºoferului cu • Pliaþi oglinzile din nou cu ajutorul tastelor L ºi R
Reglarea aceeaºi cheie cu telecomandã, scaunul Oglinzile sunt acum resetate în poziþia neutrã.
1. Apãsaþi tasta L pentru oglinda exterioarã ºoferului ºi oglinzile retrovizoare se adapteazã
din partea stângã sau tasta R pentru poziþiilor memorate. Iluminarea de proximitate ºi luminile de
oglinda exterioarã din partea dreaptã. Funcþia poate fi activatã/dezactivatã din acces
Lampa integratã în buton se aprinde. meniul Memoria cheii autovehiculului Lampa oglinzilor exterioare se aprinde atunci
Poziþiile scaunelor & oglinzilor. Pentru o când sunt selectate luminile de acces sau
2. Reglaþi poziþia prin intermediul descriere a sistemului meniurilor, consultaþi iluminarea de proximitate, vezi pagina 76.
comutatorului basculant din centru. pagina 104.
3. Apãsaþi din nou butonul L sau R. Lampa Poziþionarea oglinzii exterioare la
trebuie sã se stingã.
parcare*
AVERTISMENT Oglinda exterioarã poate fi pliatã în jos, de
exemplu, pentru ca ºoferul sã poatã vedea
Oglinzile dispun de un unghi mare de partea lateralã a drumului la parcare. Selectaþi
reglare pentru o monitorizare optimã. Este poziþia marºarier ºi apãsaþi tasta L sau
posibil ca obiectele sã parã mai îndepãrtate tasta R. Oglinda exterioarã revine în poziþia
decât sunt în realitate. iniþialã la decuplarea treptei de marºarier.
84
03 Postul de conducere
03
G021342
G021341
Utilizaþi degivratorul pentru îndepãrtarea Funcþie anti-orbire manualã
rapidã a gheþii ºi a aburului de pe lunetã ºi Clapeta de comandã pentru reducerea
oglinzile exterioare. luminii.
Apãsaþi butonul o datã pentru pornirea Lumina puternicã venitã din spate poate fi
simultanã a degivrãrii lunetei ºi a oglinzilor reflectatã de oglinda retrovizoare interioarã,
exterioare. Lampa integratã în buton indicã orbindu-l pe ºofer. Utilizaþi funcþia anti-orbire
activarea funcþiei. Degivrarea este dezactivatã prin intermediul clapetei de comandã atunci
automat, iar durata sa este controlatã de când lumina din spate vã deranjeazã:
temperatura exterioarã. 1. Pentru utilizarea funcþiei anti-orbire,
Luneta este dezaburitã/degivratã automat deplasaþi clapeta în interior spre habitaclu.
dacã temperatura exterioarã se situeazã sub 2. Pentru a reveni la poziþia obiºnuitã,
+7 °C la pornirea autovehiculului.
deplasaþi clapeta spre parbriz.
Degivrarea poate fi selectatã din meniul
Setãrile sistemului de Funcþie anti-orbire automatã*
climatizare Degivrator automat spate Lumina puternicã din spate este redusã în
Selectaþi între Pornit sau Oprit. mod automat de cãtre oglinda retrovizoare.
Comanda nu este disponibilã în cazul
oglinzilor cu funcþie anti-orbire automatã.
85
03 Postul de conducere
Informaþii generale maximã atâta timp cât butonul este menþinut Deschiderea verticalã
apãsat.
Butoanele de comandã a trapei sunt situate în
panoul de pe plafon. Trapa poate fi deschisã Închiderea
vertical ºi orizontal. Pentru deschiderea trapei, Închideþi-o manual prin deplasarea butonul 5
rotiþi cheia în poziþiile I sau II. înapoi pânã la punctul de rezistenþã . Trapa 6
se închide atâta timp cât butonul este
Deschiderea orizontalã menþinut apãsat.
03
AVERTISMENT
1
2 Pericol de accidentare la închiderea trapei.
3 Funcþia anti-prindere a trapei este activatã
4 în timpul închiderii automate, nu ºi în timpul
G017824
celei manuale.
86
03 Postul de conducere
G021345
O apãsare prelungitã a butonului de încuiere
închide trapa ºi toate geamurile. Portierele ºi
hayonul sunt încuiate. Pentru a întrerupe
închiderea, apãsaþi din nou butonul pentru
încuiere.
AVERTISMENT
La închiderea trapei prin intermediul cheii cu
telecomandã, asiguraþi-vã cã nu existã
pericolul accidentãrii pasagerilor.
Parasolarul
Trapa este prevãzutã pe interior cu un
parasolar glisant acþionat manual. Parasolarul
gliseazã automat înapoi la deschiderea trapei.
Apucaþi mânerul ºi deplasaþi parasolarul
înainte pentru închiderea acestuia.
87
03 Postul de conducere
Pornirea motorului
Motoarele pe benzinã ºi cele diesel 3. Apãsaþi tasta START/STOP ºi eliberaþi-o.
NOTÃ
Demarorul funcþioneazã pânã la pornirea
motorului, dar nu mai mult de 10 secunde Pentru anumite tipuri de motor, în timpul
(pentru motoarele diesel, pânã la 60 de pornirii la rece, turaþia de ralanti poate fi
secunde). Dacã motorul nu a pornit dupã considerabil mai mare decât în mod
10 secunde, încercaþi din nou, prin apãsarea obiºnuit. Acest lucru permite sistemului de
tastei START/STOP, pânã la pornirea eºapament sã atingã temperatura normalã
motorului. de funcþionare în cel mai scurt timp, ceea ce
03 va reduce emisiile de gaze de eºapament,
AVERTISMENT contribuind la protejarea mediului
Scoateþi întotdeauna cheia cu înconjurãtor1.
telecomandã din comutatorul de contact
G021126
atunci când pãrãsiþi autovehiculul, mai ales 1 La selectarea poziþiei D sau R, în cazul autove-
dacã se aflã copii la bordul autovehiculului. hiculelor cu transmisie automatã, fãrã a conduce
autovehiculul, viteza motorului este redusã în
Comutatorul de contact cu cheie cu mod evident, dar, în acelaºi timp, temperatura de
telecomandã, buton de pornire/oprire (multe funcþionare este atinsã mai greu, astfel încât
informaþii puteþi gãsi la pagina 65). AVERTISMENT este luat în considerare ºi aspectul ecologic.
Nu scoateþi niciodatã cheia cu telecomandã
1. În cazul autovehiculelor cu cheie cu din comutatorul de contact în timpul Conducere fãrã cheie*
telecomandã, introduceþi cheia în cãlãtoriei sau în timp ce autovehiculul este Pentru pornirea motoarelor pe benzinã ºi
comutatorul de contact. Apãsaþi uºor pânã tractat. Este posibil ca mecanismul de diesel, urmaþi paºii 2-3.
la fixarea acesteia în poziþie. blocare a volanului sã fie activat, ceea ce ar
face imposibilã direcþionarea NOTÃ
IMPORTANT autovehiculului.
Nu scoateþi niciodatã cheia cu telecomandã O condiþie fundamentalã pentru pornirea
Nu introduceþi invers cheia cu telecomandã! autovehiculului este ca telecomanda
Apucaþi partea din capãt cu lama cheii din comutatorul de contact utilizând funcþia
de conducere fãrã cheie, în timpul cãlãtoriei acestuia sã se afle în habitaclu sau în
detaºabilã. Vezi pagina 42. compartimentul pentru bagaje.
sau în timp ce autovehiculul este tractat.
2. Menþineþi pedala de acceleraþie complet Mecanism de blocare a volanului
apãsatã 1. În cazul autovehiculelor ce Mecanismul de blocare a volanului este
dispun de transmisie automatã, apãsaþi dezactivat la punerea contactului2ºi este
complet pedala de frânã. activat la luarea contactului.
1 Dacãautovehiculul se deplaseazã, este
îndeajuns sã apãsaþi tasta START/STOP
(PORNIRE/OPRIRE) pentru a porni
autovehiculul.
88
03 Postul de conducere
Pornirea motorului
La pãrãsirea autovehiculului, activaþi Filtru de particule diesel (DPF) sau o autostradã. Dupã atingerea acestei
mecanismul de blocare a volanului, pentru a temperaturi, continuaþi sã conduceþi
reduce riscul de furt. Autovehiculele cu motoare diesel sunt dotate autovehiculul timp de încã 20 de minute.
cu un filtru de particule care contribuie la
realizarea unui control mai eficient al emisiilor Dupã încheierea procesului de regenerare,
de gaze. Particulele din gazele de eºapament mesajul de avertizare este anulat automat.
sunt colectate în filtru în condiþii normale de La temperaturi exterioare scãzute, activaþi
conducere. Are loc automat aºa-numita sistemul de încãlzire*, pentru ca motorul sã
"regenerare" a filtrului, care constã în arderea poatã atinge mai repede temperatura normalã 03
particulelor pentru curãþarea filtrului. Acest de funcþionare.
proces necesitã o temperaturã normalã de
funcþionare a motorului.
Regenerarea filtrului are loc automat la un IMPORTANT
interval de aproximativ 300–900 km în funcþie În momentul în care cantitatea de particule
de condiþiile de trafic. În mod normal, colectatã de filtru este prea mare, puteþi
regenerarea dureazã între 10 ºi 20 minute. În întâmpina dificultãþi la pornirea motorului, iar
acest interval, consumul de carburant poate filtrul îºi va pierde eficienþa. De aceea, filtrul
creºte uºor. va trebui înlocuit.
Regenerarea în anotimpul rece
Dacã efectuaþi frecvent cãlãtorii pe distanþe
scurte la temperaturi exterioare scãzute,
motorul nu va atinge temperatura normalã de
funcþionare. Prin urmare, regenerarea filtrului
de particule diesel nu va avea loc, iar filtrul nu
va fi curãþat.
În momentul în care cantitatea colectatã de
particule atinge 80% din capacitatea filtrului,
un triunghi galben de avertizare va fi afiºat pe
planºa de bord, însoþit de mesajul de
avertizare SOOT FILTER FULL (Filtrul de
particule este plin). Mesajul Vezi manualul
2
La autovehiculele cu funcþie Keyless drive* (Con- apare pe ecranul planºei de bord.
ducere fãrã cheie), mecanismul de blocare a Iniþiaþi regenerarea filtrului conducând
volanului este dezactivat la prima apãsare a bu- autovehiculul pânã la atingerea temperaturii
tonului de pornire. Mecanismul de blocare a
volanului este activat la oprirea motorului ºi la normale de funcþionare a motorului, de
deschiderea portierei ºoferului. preferinþã, pe o arterã principalã de circulaþie
89
03 Postul de conducere
Pornirea motorului
Pornire asistatã 5. Desfaceþi clemele de pe capacul frontal clemele crocodil în timpul procedurii de
ºi scoateþi capacul, vezi pagina 198. pornire. Existã riscul producerii de
4 6. Conectaþi cablul de pornire la borna scântei.
pozitivã a bateriei a bateriei 11.Scoateþi cablurile pentru pornire
2
autovehiculului dumneavoastrã, situatã asistatã, mai întâi pe cel negru, apoi pe
sub un capac de plastic rabatabil. cel roºu. Asiguraþi-vã cã nici una din
03 7. Conectaþi una dintre clemele cablului clemele cablului negru pentru pornire
negru pentru pornire asistatã la asistatã nu intrã în contact cu borna
terminalul negativ al bateriei pozitivã a bateriei sau cu clema
+ - furnizoare . conectatã la cablul roºu pentru pornire
1 3 asistatã.
8. Conectaþi cealaltã clemã la un punct de
G021347
împãmântare, (suportul motorului din
partea dreaptã în partea superioarã, AVERTISMENT
capãtul exterior al ºurubului) . Bateria poate emana gaz oxihidrogen, care
Dacã bateria autovehiculului este descãrcatã Verificaþi fixarea corespunzãtoare a este extrem de exploziv. O singurã scânteie
complet, autovehiculul poate fi pornit prin clemelor cablurilor pentru pornire asistatã,
utilizarea curentului de la o altã baterie. generatã din cauza conectãrii incorecte a
pentru a evita producerea de scântei în cablurilor pentru pornire asistatã este
La utilizarea unei baterii furnizoare, este timpul procedurii de pornire. suficientã pentru a cauza explozia bateriei.
recomandatã respectarea urmãtoarelor Bateria conþine acid sulfuric ce poate cauza
aspecte, pentru a evita riscul unei explozii: arsuri grave. În cazul în care acidul intrã în
1. Rotiþi cheia în poziþia 0 în comutatorului de IMPORTANT contact cu ochii, pielea sau îmbrãcãmintea
contact, vezi pagina 65. dumneavoastrã, clãtiþi cu multã apã. În cazul
Conectaþi cablul de pornire cu grijã pentru a
în care acidul a pãtruns în ochi, solicitaþi
2. Asiguraþi-vã cã bateria furnizoare are evita scurtcircuitele cu celelalte componente
imediat asistenþã medicalã.
tensiunea furnizatã nominalã de 12 volþi. ale compartimentului motorului.
3. Dacã bateria furnizoare se aflã într-un
alt autovehicul, opriþi motorul 9. Porniþi motorul "autovehiculului
autovehiculului furnizor ºi asiguraþi-vã furnizor". Lãsaþi motorul în funcþiune
cã autovehiculele nu se ating. câteva minute la o turaþie care sã
4. Conectaþi cablul roºu pentru pornire depãºeascã puþin turaþia de ralanti
asistatã la borna pozitivã a bateriei (1500 rpm).
furnizoare . 10.Porniþi motorul autovehiculului a cãrui
baterie este descãrcatã. Nu atingeþi
90
03 Postul de conducere
Transmisiile
03
G021349
G021348
Selectaþi treapta marºarier a manetei
Apãsaþi complet pedala de ambreiaj de fiecare schimbãtorului de viteze numai atunci când
datã când schimbaþi treapta de vitezã. autovehiculul staþioneazã.
Eliberaþi pedala de ambreiaj între schimbãrile
treptelor de vitezã. Deplasaþi maneta
schimbãtorului de viteze în modul indicat.
Pentru a reduce la minim consumul de
carburant, selectaþi cea mai înaltã treaptã de
vitezã ori de câte ori este posibil.
91
03 Postul de conducere
Transmisiile
G021350
gradul de acceleraþie ºi de viteza poziþia M. Pe ecran, indicaþia D se schimbã
autovehiculului. Autovehiculul trebuie sã fie cu S.
staþionat atunci când maneta schimbãtorului
Pe ecran este afiºatã poziþia selectorului de de viteze este deplasatã din poziþia R în Modul Sport poate fi activat oricând în timpul
viteze, dupã cum urmeazã: P, R, N, D, S, 1, 2, poziþia D. conducerii autovehiculului.
3, 4, 5 sau 6. Vezi pagina 60.
Poziþiile schimbãtorului de viteze
Poziþia de parcare (P)
Selectaþi P la pornirea autovehiculului sau
atunci când autovehiculul este parcat. Pedala
de frânã trebuie acþionatã pentru a dezactiva
poziþia P a selectorului de viteze.
Transmisia este blocatã mecanic, atunci când
este activatã poziþia P. Activaþi frânã de
parcare electricã prin apãsarea butonului, vezi
pagina 98.
IMPORTANT
La selectarea poziþiei P, autovehiculul
trebuie sã fie staþionat.
1 Exclusiv pentru modelul 3.0
92
03 Postul de conducere
Transmisiile
Geartronic* — poziþii manuale ale Kick-down Sistemul mecanic de blocare a
transmisiei (M) Atunci când pedala de acceleraþie este selectorului de viteze
Puteþi schimba treptele de vitezã manual apãsatã pânã la capãtul cursei (dincolo de
utilizând transmisia automatã Geartronic. poziþia care corespunde acceleraþiei maxime),
Frâna de motor intrã în funcþiune atunci când sistemul de transmisie comutã automat într-o
pedala de acceleraþie este eliberatã. treaptã inferioarã de vitezã. Acest procedeu
Pentru activarea transmisiei manuale, este cunoscut sub numele de kick-down.
deplasaþi maneta din poziþia D spre dreapta, Dacã pedala de acceleraþie este eliberatã din
pânã la capãtul cursei, în poziþia M. Ecranul poziþia de kick-down, transmisia comutã 03
pentru informaþii modificã indicaþia D cu una automat într-o treaptã superioarã de vitezã.
din cifrele 1-6, în funcþie de treapta de vitezã
cuplatã la momentul respectiv, vezi pagina 60. Procedeul kick-down este utilizat atunci când
Pentru cuplarea unei trepte de vitezã este necesarã acceleraþia maximã, de
superioare, deplasaþi maneta înspre + (plus) exemplu, în timpul depãºirilor.
G021351
ºi eliberaþi-o, aceasta revenind în poziþia Funcþia de siguranþã
iniþialã, la M. Pentru a preveni supraturarea motorului,
Pentru cuplarea unei trepte de vitezã
inferioare, deplasaþi maneta spre —(minus) ºi programul de comandã a transmisiei conþine Maneta schimbãtorului de viteze poate fi
eliberaþi-o. un sistem de blocare de siguranþã a comutãrii deplasatã oricând înainte ºi înapoi între
Modul de transmisie manualã M poate fi într-o treaptã inferioarã de vitezã care poziþiile N ºi D. Celelalte poziþii sunt blocate
activat oricând în timpul conducerii împiedicã utilizarea funcþiei kick-down. de un dispozitiv de blocare ºi pot fi deblocate
autovehiculului. prin apãsarea butonului pentru sistemul de
Pentru a reveni la modul de transmisie Sistemul Geartronic nu permite selectarea blocare, aflat pe maneta schimbãtorului de
automatã; deplasaþi maneta la capãtul cursei unei trepte inferioare de vitezã/apãsarea viteze.
spre stânga, la D. pedalei de acceleraþie dincolo de punctul de
La apãsarea butonului pentru sistemul de
Sistemul Geartronic comutã automat într-o rezistenþã care poate duce la o turaþie blocare, puteþi deplasa maneta înainte sau
treaptã de vitezã inferioarã dacã ºoferul suficient de mare pentru a deteriora motorul. înapoi între poziþiile P, R, N ºi D.
permite reducerea vitezei sub nivelul adecvat Dacã ºoferul încearcã sã comute într-o
treptei de vitezã selectate, pentru a evita treaptã inferioarã în acest mod – comanda nu
ºocurile inutile ºi oprirea motorului.
va fi preluatã.
NOTÃ Atunci când pedala de acceleraþie este
Dacã transmisia este prevãzutã cu acþionatã dincolo de punctul de rezistenþã,
programul Sport, aceasta intrã în modul autovehiculul poate schimba una sau mai
manual dupã deplasarea înainte sau înapoi multe trepte de vitezã odatã, în funcþie de
a manetei, la poziþia M. Ecranul pentru turaþia motorului. Pentru a preveni
informaþii indicaþia schimbã simbolul S deteriorarea motorului, sistemul de transmisie
pentru a afiºa treapta de vitezã cuplatã 1– 6. comutã într-o treaptã de vitezã superioarã
atunci când motorul atinge turaþia maximã.
93
03 Postul de conducere
Transmisiile
G021352
când deplasaþi maneta schimbãtorului de
viteze în altã poziþie.
Sistemul electric de blocare a
Dacã autovehiculul nu poate fi condus, de
schimbãtorului de viteze - Manetã exemplu din cauza unei baterii descãrcate,
blocatã Poziþia de parcare (P) maneta selectorului de viteze trebuie
Pentru a putea deplasa maneta selectorului deplasatã din poziþia P, astfel încât
de viteze din poziþia P în celelalte poziþii ale autovehiculul sã poatã fi deplasat.
transmisiei, pedala de frânã trebuie acþionatã, Scoateþi covorul din cauciuc din spatele
iar cheia în comutatorul de contact trebuie sã
se afle în poziþia II, vezi pagina 88. consolei centrale ºi deschideþi trapa de
acces.
Manetã blocatã - Poziþia neutru (N)
Introduceþi lama cheii pânã la capãtul
Dacã maneta schimbãtorului de biteze se aflã
în poziþia N ºi autovehiculul a fost staþionat cursei. Împingeþi lama cheii ºi þineþi
pentru cel puþin 3 secunde (indiferent dacã apãsat. Deplasaþi maneta selectorului de
motorul este în funcþiune sau nu), atunci viteze din poziþia P. Pentru informaþii
maneta selectorului de viteze va fi blocatã. privind lama cheii, vezi pagina 38.
Pentru a putea deplasa maneta selectorului
de viteze din poziþia N în celelalte poziþii ale
94
03 Postul de conducere
95
03 Postul de conducere
Frâna de serviciu
Informaþii generale Dupã pornirea motorului, sistemul ABS va Simboluri pe panoul de instrumente
efectua un scurt auto-test la o vitezã de mixt
Autovehiculul este dotat cu douã circuite de 20 km/h. Prin urmare, se pot simþi vibraþii ale
frânare. Dacã un circuit de frânare este pedalei de frânã. Lampã Specificaþie
deteriorat, aceasta înseamnã cã frânele Lampa lumineazã constant -
acþioneazã la un nivel mai puternic ºi este Curãþarea discurilor de frânã
Straturile de murdãrie ºi apã de pe discurile Verificaþi nivelul lichidului de frânã.
necesarã o presiune mai mare pe pedalã
pentru a produce efectul normal de frânare. de frânã pot determina un timp de reacþie mai Dacã nivelul este scãzut, adãugaþi
lung la acþionarea frânei. Aceastã întârziere lichid de frânã ºi verificaþi cauza
03 Pedalei de frânã a ºoferului i se alãturã este redusã prin curãþarea garniturilor de pierderii lichidului de frânã.
servofrâna. frânã. Luminarea constantã pentru douã
Pe suprafeþele de drum umede este secunde la pornirea motorului -
AVERTISMENT Funcþia ABS a sistemului de
recomandatã curãþarea manualã, înainte de
Servofrâna funcþioneazã numai atunci când parcãrile de lungã duratã ºi dupã ce frânare a prezentat defecþiuni la
motorul este pornit. autovehiculul a fost spãlat. Efectuaþi acest ultima pornire a motorului.
proces prin frânarea uºoarã ºi de scurtã
Dacã frâna este utilizatã atunci când motorul duratã în timpul deplasãrii. AVERTISMENT
este oprit, pedala va fi rigidã ºi va fi necesarã Sistemul de asistenþã la frânarea de
o forþã mai mare pentru frânarea Dacã ºi se aprind în acelaþi timp,
autovehiculului. urgenþã
este posibil sã fi apãrut o defecþiune în
Sistemul de asistenþã la frânarea de urgenþã sistemul de frânare.
Pe teren deluros sau în cazul în care (EBA) ajutã la creºterea forþei de frânare ºi
conduceþi cu o încãrcãturã substanþialã, Dacã nivelul lichidului de frânare din
reduce astfel distanþa de frânare. Sistemul
frânele pot fi eliberate cu ajutorul frânei de rezervor este normal, conduceþi cu atenþie
EBA detecteazã stilul de frânare al ºoferului ºi
motor. Frâna de motor este utilizatã cel mai creºte forþa de frânare când este necesar. pânã la cel mai apropiat atelier Volvo
eficient, dacã aceeaºi treaptã de vitezã este Forþa de frânare poate fi consolidatã pânã la autorizat pentru verificarea sistemului de
folositã atât la coborârea, cât ºi la urcarea nivelul când sistemul ABS este activat. frânare.
pantelor. Funcþia EBA este întreruptã atunci când În cazul în care nivelul lichidului de frânã se
Pentru mai multe informaþii generale presiunea pe pedala de frânã este redusã. situeazã sub marcajul MIN al rezervorului,
referitoare la încãrcãturile grele, vezi nu continuaþi cãlãtoria înainte de a adãuga
pagina 227. lichid de frânã.
NOTÃ Este necesarã o revizie pentru remedierea
Sistemul de frânare antiblocare (ABS) cauzei pierderii de lichid de frânã.
Când sistemul EBA este activat, pedala de
Autovehiculul este dotat cu ABS (Sistem de frânã coboarã uºor mai mult decât de obicei;
frânare antiblocare) care previne blocarea
roþilor în timpul frânãrii. Astfel, se menþine apãsaþi (ºi menþineþi apãsatã) pedala de
capacitatea de manevrare a autovehiculului ºi frânã atât cât este necesar. Dacã se
pericolele sunt evitate mai uºor, de exemplu. elibereazã pedala de frânã, frânarea
Prin urmare, se pot simþi vibraþii ale pedalei de înceteazã complet.
frânã; acest lucru este un fenomen normal.
96
03 Postul de conducere
G017426
aprind automat. Conducãtorul poate frâna sau
Aceastã funcþie permite creºterea/reducerea opri autovehiculul în orice moment, prin
vitezei pe pante abrupte, cu piciorul numai pe Sistemul HDC este activat sau dezactivat prin acþionarea pedalei de frânã.
pedala de acceleraþie, fãrã a fi necesarã intermediul comutatorului de pe consola Sistemul HDC este dezactivat:
acþionarea pedalei de frânã. Sistemul de frânare centralã. La activarea acestei funcþii, lampa
intervine automat ºi furnizeazã o vitezã scãzutã ºi integratã în buton lumineazã. La activarea • prin intermediul butonului on/off (activat/
sistemului HDC, lampa se aprinde ºi pe dezactivat) de pe consola centralã
uniformã, permiþând ºoferului sã se concentreze ecran este afiºat nesajul Hill Descent
asupra manevrãrii autovehiculului. • la cuplarea unei trepte de vitezã superioarã
Control ON (Sistemul HDC activat). treptei 1, în cazul autovehiculelor cu transmisie
Sistemul HDC este, în mod special, utilizat pe Aceastã funcþie este activã numai la cuplarea manualã
pante abrupte cu o suprafaþã de rulare primei trepte de vitezã ºi a treptei de • la cuplarea unei trepte de vitezã superioarã
neuniformã ºi porþiuni alunecoase. De exemplu, marºarier. Pentru autovehiculele cu treptei 1, în cazul autovehiculelor cu transmisie
la lansarea unei bãrci pe o remorcã din rampã. transmisie automatã, trebuie selectatã poziþia automatã, sau atunci când selectorul de vitezã
1, afiºatã pe display-ul computerului de bord se aflã în poziþia D.
astfel 1, vezi pagina 93. Aceastã funcþie poate fi dezactivatã oricând.
AVERTISMENT
Pe o pantã abruptã, efectul de frânare nu se
Sistemul HDC nu funcþioneazã în toate NOTÃ realizeazã direct, ci în mod gradat.
situaþiile, însã are rolul de a furniza asistenþã
suplimentarã. La autovehiculele cu transmisie automatã,
sistemul HDC nu poate fi activat dacã NOTÃ
Soferul are ca responsabilitate de bazã selectorul de viteze se aflã în poziþia D.
conducerea în siguranþã a autovehiculului. La activarea sistemului HDC, reacþia
motorului în timpul accelerãrii pare mai lentã
decât de obicei.
1 Sistemul
HDC este disponibil doar pentru
modelul XC70 ºi reprezintã o dotare standard
97
03 Postul de conducere
Frâna de parcare
Frâna de parcare, electricã* Acþionarea frânei de parcare apãsarea pedalei de acceleraþie, frânarea
este întreruptã.
Frâna de parcare electricã are aceeaºi
utilizare ca ºi frâna de parcare manualã, de
exemplu, la pornirea în rampã. NOTÃ
Funcþionarea În cazul unei frânãri de urgenþã la viteze mai
mari de 10 km/h, se aude un semnal sonor
La acþionarea frânei de parcare, se poate auzi
un zgomot slab de la motorul electric. Acest în timpul acestei proceduri.
03
zgomot poate fi auzit ºi în timpul testului
funcþiei automate a frânei de parcare. Parcarea în pantã
Dacã autovehiculul staþioneazã atunci când Dacã autovehiculul este parcat în rampã,
frâna de parcare este cuplatã, aceasta orientaþi roþile în direcþia opusã marginii
carosabilului.
G021354
acþioneazã numai asupra roþilor din spate.
Dacã este cuplatã în timpul deplasãrii Dacã autovehiculul este parcat în pantã,
autovehiculului, atunci este utilizatã frâna de orientaþi roþile spre marginea carosabilului.
serviciu, adicã frâna acþioneazã pe toate cele Butonul frânei de parcare
patru roþi. Funcþia de frânare este transmisã Eliberarea frânei de parcare
roþilor din spate atunci când autovehiculul este 1. Apãsaþi ferm pedala de frânã.
aproape staþionat. 2. Apãsaþi butonul.
Tensiunea scãzutã a bateriei 3. Eliberaþi pedala de frânã ºi asiguraþi-vã
Dacã tensiunea bateriei este prea scãzutã, cã autovehiculul staþioneazã.
atunci frâna de parcare nu poate fi nici
acþionatã nici eliberatã. Conectaþi o baterie 4. La parcarea autovehiculului, deplasaþi
furnizoare dacã tensiunea bateriei este prea maneta selectorului de viteze în poziþia 1
scãzutã, vezi pagina 90. (pentru transmisie manualã) sau P
(pentru transmisie automatã).
Lampa din panoul mixt de instrumente se
aprinde intermitent pânã când frâna de
G021359
parcare este complet acþionatã. Lampa se
aprinde la acþionarea frânei de parcare.
În caz de urgenþã, frâna de parcare poate fi Butonul frânei de parcare
acþionatã în timpul deplasãrii autovehiculului
prin apãsarea butonului de comandã. La
eliberarea butonului de comandã sau la
98
03 Postul de conducere
Frâna de parcare
Autovehiculele cu transmisie manualã Autovehiculele cu transmisie automatã Autovehiculele cu funcþie Keyless
Eliberarea manualã Eliberarea manualã drive*
1. Introduceþi cheia cu telecomandã în 1. Fixaþi centura de siguranþã. Eliberaþi manual, prin apãsarea butonului
comutatorul de contact. START/STOP, apoi apãsaþi pedala de frânã
2. Introduceþi cheia cu telecomandã în sau de acceleraþie ºi apãsaþi butonul.
2. Apãsaþi ferm pedala de frânã. comutatorul de contact. Lãmpi
3. Trageþi butonul în afarã. 3. Apãsaþi ferm pedala de frânã.
Lampã Specificaþie
4. Trageþi butonul în afarã. 03
NOTÃ Citiþi mesajul afiºat pe ecranul
Eliberarea automatã (P)! cu informaþii
De asemenea, frâna de parcare poate fi
eliberatã manual prin acþionarea pedalei de
1. Fixaºi centura de siguranþã.
Lampa care lumineazã
ambreiaj, în locul pedalei de frânã. Volvo 2. Porniþi motorul. intermitent indicã funcþionarea
recomandã utilizarea pedalei de frânã. 3. Deplasaþi maneta selectorului de viteze frânei de parcare.
în poziþia D sau R ºi apãsaþi pedala de Dacã lampa se aprinde
Eliberarea automatã acceleraþie. intermitent în oricare altã
situaþie, acest lucru înseamnã
1. Porniþi motorul. cã a apãrut o defecþiune. Citiþi
NOTÃ
2. Eliberaþi pedala de ambreiaj ºi apãsaþi mesajul afiºat pe ecranul cu
pedala de acceleraþie. Din motive de siguranþã, frâna de parcare informaþii.
este eliberatã numai în mod automat dacã
motorul se aflã în funcþiune, iar ºoferul Mesaje
IMPORTANT poartã centura de siguranþã. La
autovehiculele cu transmisie automatã,
Dacã motorul este pornit, eliberarea
frâna de parcare este eliberatã imediat,
automatã a frânei de parcare este posibilã
atunci când pedala de acceleraþie este
chiar ºi în poziþia neutrã a schimbãtorului de
acþionatã, iar maneta schimbãtorului de
vitezã.
viteze se aflã în poziþia D sau R.
G016166
parcare este eliberatã automat pe pante
abrupte. Evitaþi aceastã situaþie prin apãsarea
butonului de comandã în timpul pornirii
autovehiculului. Eliberaþi butonul de comandã
atunci când motorul dezvoltã tracþiune.
99
03 Postul de conducere
Frâna de parcare
100
03 Postul de conducere
03
101
Meniuri ºi mesaje...................................................................................................... 104
Sistemul de control al climatizãrii.............................................................................. 109
Sistemul audio .......................................................................................................... 120
Computerul de bord .................................................................................................. 130
Busola* ..................................................................................................................... 132
DSTC - Sistemul de control al stabilitãþii
ºi tracþiunii ................................................................................................................. 133
Adaptarea caracteristicilor funcþionale ...................................................................... 134
Tempomatul* ............................................................................................................. 135
Tempomatul adaptiv* ................................................................................................ 136
Sistemul de avertizare asupra coliziunii
cu asistenþã la frânare* ............................................................................................. 140
Sistemul de asistare a parcãrii* ................................................................................ 143
BLIS* – Sistemul de informare unghi mort................................................................ 146
Confortul în habitaclu................................................................................................ 149
Telefonul integrat* ..................................................................................................... 153
102
CONFORTUL ªI PLÃCEREA DE A CONDUCE
04
04 Confortul ºi plãcerea de a conduce
Meniuri ºi mesaje
Consola centralã EXIT – revine la opþiune setatã precedent Cãile de cãutare pentru funcþiile meniului sunt
în meniu. O apãsare lungã semnificã prezentate sub forma: Setãri autovehicul
Anumite funcþii sunt controlate din consola pãrãsirea meniului. Setãri încuiere, presupunând cã urmãtoarele
centralã prin sistemul de meniuri sau prin au fost efectuate în prealabil:
tastatura integratã în volan. Fiecare funcþie Tastatura integratã în volan
este descrisã în cadrul secþiunii respective. 1. Apãsaþi butonul MENU (meniu).
Nivelul curent al meniului este indicat în 2. Derulaþi la Menu ºi apãsaþi butonul
partea dreaptã superioarã a ecranului ENTER.
consolei. 3. Derulaþi la Submenu ºi apãsaþi butonul
1
Butoanele de comandã din consola 2 ENTER.
centralã Pentru a naviga în sistemul de meniuri, puteþi
3 utiliza butonul de navigaþie în locul butoanelor
04 ENTER ºi EXIT. Tasta sãgeatã dreapta este
echivalentã cu ENTER iar tasta sãgeatã
stânga cu EXIT.
Opþiunile meniului sunt numerotate ºi pot fi
G021363
selectate, de asemenea, în mod direct,
utilizând tastele numerotate (numai 1 – 9).
ENTER* (INTRARE*)
1 3 EXIT* (IEªIRE*)
Butoane de navigaþie – sus/jos.
G021360
104
04 Confortul ºi plãcerea de a conduce
Meniuri ºi mesaje
Prezentarea generalã a meniurilor Main menu AM (Meniu principal AM) Main menu CD (Meniu principal CD)
Telefonul ºi sursele audio dispun de mai multe Audio settings (Setãri audio)2 Random (Redare aleatorie)
meniuri principale. În toate meniurile Sound stage (Nivel de sunet) Off (Dezactivare)
principale sunt incluse urmãtoarele meniuri: Equalizer, front (Egalizator, faþã) Folder3 (Director)
Car key memory (Memoria cheii Equalizer, rear (Egalizator, spate) Disc2
autovehiculului) Auto. volume control (Controlul (Un singur disc)4
Seat & mirror positions*( Poziþiile automat al volumului) All discs (Toate discurile)3
scaunelor & oglinzilor*) Reset the audio settings (Schimbaþi
CD settings (Setãri CD)
setãrile audio)
Setãri autovehicul Disc text* (Informaþii text pe disc*)
Fold mirr. when locking* (Oglinzi Main menu FM (Meniu principal FM) News (ªtiri)
reglabile electric la încuierea FM settings (Setãri FM) TP (Traffic information- Informaþii
autovehiculului*) News (Stiri) privind traficul rutier)
Collision warn. settings* (Setãri pentru 04
TP (Traffic information- Informaþii Audio settings (Setãri audio)
avertizare asupra unei coliziuni*) privind traficul rutier)
Information (Informaþii) Radio text (Informaþii text transmise Main menu AUX (Meniu principal AUX)
Light settings (Setãri lãmpi) prin radio) Volume, AUX input (Volum, intrare AUX
Setãri încuiere (pentru echipamente auxiliare))
PTY (Programme type- Tip de
Reduced Guard1 (Protecþie în regim program) Audio settings (Setãri audio)
redus) Advanced radio settings (Setãri
Parking camera settings* (Setãri radio avansate)
camerã pentru asistenþã la parcare*) Audio settings (Setãri audio)
Steering force level* (Nivelul forþei de
virare*)
Setãri control climatizare
Automatic blower adjust (Reglare
automatã ventilator)
Auto. rear defroster (Degivrator
automat spate)
Recirculation timer (Temporizatorul de
recirculare)
Reset climate settings (Schimbaþi 3
setãrile sistemului de climatizare) Numai pentru sistemele care permit redarea
fisierelor audio în format MP3 si WMA.
2 Opþiunea meniului pentru setãrile audio este 4 Numai pentru sistemele prevãzute cu schimbãtor
1
Pentru anumite modele disponibilã la toate sursele audio. de CD-uri.
105
04 Confortul ºi plãcerea de a conduce
Meniuri ºi mesaje
Main menu, built-in phone (Meniu principal, Numãrul cãsuþei vocale
telefon integrat)
Call register (Lista apelurilor) Diversions (Redirecþionare apel)
106
04 Confortul ºi plãcerea de a conduce
Meniuri ºi mesaje
G021364
G021365
Current speed (Viteza curentã)
Ecranul cu informaþii ºi butoanele de comandã Park heat timer AM/PM (Temporizator Mesaj text pe ecranul pentru informaþii.
pentru meniuri sistem de încãlzire AM/PM)
Atunci când se aprinde o lampã de avertizare,
READ (Citire) – accesul la lista de Park vent timer AM/PM (Temporizator de informaþii sau de control, pe ecran apare
mesaje ºi confirmarea mesajelor. sistem de ventilaþie AM/PM) un mesaj corespunzãtor. Un mesaj de eroare
este stocat în lista memoriei pânã la
Buton de reglare – derulaþi între opþiunile Park timer mode (Mod temporizator sistem) remedierea defecþiunii.
meniului.
Direct start Park heat (Pornire directã Apãsaþi tasta READ pentru confirmare ºi
RESET (Resetare) – resetaþi funcþia Sistem de încãlzire) navigare printre mesaje.
activã. Utilizatã în anumite cazuri pentru
selectarea/activarea unei funcþii, vezi Direct start Park el.heat (Pornire directã
Sistem electronic de încãlzire) NOTÃ
explicaþia din cadrul fiecãrei funcþii.
Meniurile afiºate pe ecranele pentru informaþii Direct start (Pornire directã Sistem de Dacã un mesaj de avertizare este afiºat în
din panoul de instrumente mixt sunt controlate ventilaþie) timpul utilizãrii computerului de bord, acesta
cu ajutorul butonului de pe maneta stângã. trebuie citit (apãsaþi tasta READ) înainte de
Additional heat auto (Sistem suplimentar reluarea activitãþii anterioare.
Meniurile afiºate depind de poziþia cheii în
comutatorul de contact. Dacã apare un mesaj, de încãlzire mod automat)
atunci acesta trebuie confirmat cu ajutorul Rest heat start (Pornire cãldurã)
tastei READ pentru ca meniurile sã fie afiºate.
DSTC
1 Unele funcþii ale meniului sunt opþionale.
107
04 Confortul ºi plãcerea de a conduce
Meniuri ºi mesaje
Stop safely Opriþi autovehiculul ºi Time for regular Data programatã pentru
(Opriþi în motorul. Pericol grav de maintenance revizia tehnicã la un
siguranþã) defecþiune. Contactaþi (Data atelier autorizat Volvo.
un atelier Volvo programatã Programarea este
autorizat. pentru revizia determinatã de numãrul
tehnicã) de kilometri parcurºi,
Stop engine Opriþi autovehiculul ºi numãrul de luni de la
(Opriþi motorul) motorul. Pericol grav de ultima revizie tehnicã,
defecþiune. Contactaþi intervalul total de
04 un atelier Volvo funcþionare a motorului
autorizat. ºi clasa uleiului.
108
04 Confortul ºi plãcerea de a conduce
109
04 Confortul ºi plãcerea de a conduce
Filtrul pentru habitaclu • IAQS (Sistemul de menþinere a calitãþii aerului Setãrile meniurilor
Aerul care intrã în habitaclul autovehiculului în habitaclu). Un sistem complet automat care Este posibilã schimbarea setãrilor implicite
este curãþat prin intermediul unui filtru. Acesta curãþã aerul din habitaclu de agenþi pentru trei dintre funcþiile sistemului de control
trebuie înlocuit la intervale regulate. contaminanþi, cum ar fi particulele, al climatizãrii prin intermediul consolei
Respectaþi programul de service Volvo pentru hidrocarburile, oxizii de azot ºi ozonul periculos centrale, vezi pagina 104:
înlocuirea filtrului la intervalele recomandate. de la nivelul solului.
Dacã autovehiculul este utilizat în medii cu • Turaþia ventilatorului, în modul automat1, vezi
Utilizarea materialelor testate pe pagina 114.
proporþii ridicate de agenþi contaminanþi, poate
fi necesarã înlocuirea mai frecventã a filtrului. echipamentele din interior. • Temporizatorul pentru recircularea aerului din
Materialele au fost dezvoltate pentru a reduce habitaclu, vezi pagina 114.
cantitatea de praf din habitaclu ºi contribuie la • Degivrarea automatã a lunetei, vezi pagina 85.
NOTÃ facilitarea menþinerii curãþeniei în habitaclu. Toate funcþiile sistemului de control al
Covoarele din habitaclu ºi din compartimentul climatizãrii sunt setate în poziþia originalã cu
04 Existã tipuri diferite de filtre pentru habitaclu.
pentru bagaje sunt detaºabile, uºor de scos ºi funcþia RESET (Resetare) prin intermediul
Asiguraþi-vã cã utilizaþi filtrul corect. de curãþat. Utilizaþi agenþi de curãþare ºi ecranului.
produse pentru întreþinerea autovehiculului
Pachetul Clean Zone Interior (CZIP)* recomandate de Volvo, vezi pagina 219.
Aceastã opþiune þine departe de habitaclu
substanþele care pot provoca alergii ºi astm. NOTÃ
Pentru mai multe informaþii, vezi broºura
Clean Zone Interior care este inclusã la La autovehiculele cu Pachet Clean Zone
achiziþionarea autovehiculului. Sunt incluse Interior filtrul de aer IAQS trebuie înlocuit la
urmãtoarele: fiecare 15 000 km odatã pe an. La
• O funcþie avansatã de ventilaþie care înseamnã autovehiculele fãrã pachet Clean Zone
cã ventilatorul porneºte la deschiderea Interior, filtrul de aer IAQS trebuie înlocuit în
autovehiculului cu cheia cu telecomandã. cadrul reviziilor tehnice obiºnuite.
Ventilatorul umple habitaclul cu aer proaspãt.
Funcþia este activatã atunci când este necesar
ºi este dezactivatã automat dupã un timp, la
deschiderea uneia dintre portierele habitaclului.
Perioada de funcþionare a ventilatorului se
reduce progresiv pânã când autovehiculul va
avea patru ani.
1
Valabil numai pentru sistemul de control
electronic al climatizãrii (ECC)
110
04 Confortul ºi plãcerea de a conduce
Distribuþia aerului Orificiile de ventilaþie din planºa de Orificiile de ventilaþie din montanþi
bord
A
C
D C
C C
D
A
D B
G021368
B 04
G000000
G021367
Aerul care pãtrunde în habitaclu este împãrþit Deschis
în 20 de orificii de ventilaþie diferite. Deschis Închis
Distribuþia aerului este complet automatã în Închis Flux de aer lateral
modul AUTO.1
Flux de aer lateral Flux de aer vertical
Dacã este necesar, poate fi controlatã
manual, vezi pagina 116. Flux de aer vertical Orientaþi orificiile de ventilaþie spre geamuri
Orientaþi orificiile exterioare de ventilaþie spre pentru dezaburirea acestora.
geamurile laterale pentru dezaburirea Orientaþi orificiile de ventilaþie spre interiorul
acestora. habitaclului pentru asigurarea unui climat
Pentru a menþine un climat corespunzãtor în confortabil pentru locurile din spate.
habitaclu, din orificiile de ventilaþie este emis Copiii mici sunt sensibili la curenþii de aer
un flux de aer constant. generaþi de sistemul de control al climatizãrii.
1 Valabil
numai pentru sistemul de control
electronic al climatizãrii (ECC)
111
04 Confortul ºi plãcerea de a conduce
G021371
ia în considerare temperatura scaunelor,
9 8 7 6 radiaþia soarelui ºi temperatura exterioarã.
G017723
Scaunele faþã ventilate, pe partea stângã Ventilaþia poate fi utilizatã în acelaºi timp cu
încãlzirea scaunelor. De exemplu, funcþia
Ventilator poate fi utilizatã pentru uscarea hainelor
Ventilator
Scaunele faþã încãlzite, pe partea stângã umede.
Distribuþia aerului
Distribuþia aerului Sistemul de ventilaþie poate fi activat în timpul
Scaunele faþã încãlzite, pe partea stângã funcþionãrii motorului. Existã trei niveluri de
Scaunele faþã încãlzite, partea dreaptã
Scaunele faþã încãlzite, pe partea dreaptã confort care produc trei capacitãþi diferite de
AUTO rãcire ºi de uscare:
Butonul de comandã a temperaturii Scaunele faþã ventilate*, partea dreaptã • Nivelul trei de confort: apãsaþi butonul o datã
Comutator de activare/ dezactivare AC Buton de comandã a temperaturii, partea pentru capacitate maximã - se aprind trei lãmpi
ON/OFF – Sistem de climatizare activat/ dreaptã de control.
dezactivat Comutator de activare/ dezactivare AC • Nivelul doi de confort: apãsaþi butonul de douã
Degivratoarele lunetei ºi ale oglinzilor ON/OFF – Sistem de climatizare activat/ ori pentru o capacitate redusã - se aprind douã
dezactivat lãmpi de control.
exterioare, vezi pagina 85
Funcþionarea maximã a degivratorului Degivratoarele lunetei ºi ale oglinzilor
exterioare, vezi pagina 85
Recircularea aerului
Funcþionarea maximã a degivratorului
Recirculare/Sistem de calitate a aerului
Buton de comandã a temperaturii, partea
stângã
112
04 Confortul ºi plãcerea de a conduce
G021376
04
confort. de control.
•Apãsaþi butonul de douã ori
G000000
pentru o capacitate redusã Controlul cãldurii are loc în acelaºi mod ca ºi
de cãldurã - se aprind douã pentru scaunele din faþã.
IMPORTANT lãmpi de control.
• Apãsaþi butonul de trei ori pentru cea mai Distribuþia aer
Pentru ca temperaturile prea scãzute sã nu
afecteze pasagerii, funcþia de ventilare a redusã capacitate de cãldurã - se aprinde o Figura constã în trei butoane.
scaunelor nu poate fi activatã în cazul în lampã de control. La apãsarea butoanelor, în
care temperatura din habitaclu se situeazã • Pentru dezactivarea funcþiei de încãlzire, faþa respectivei pãrþi din
apãsaþi butonul de patru ori - nu se aprinde nici figurã se aprinde o lampã de
sub 5 °C.
o lampã de control. control care indicã modul de
distribuþie a aerului care a
Ventilare fost selectat, vezi
Pentru creºterea sau pagina 116.
reducerea turaþiei
ventilatorului rotiþi butonul de
reglare. La selectarea
funcþiei AUTO1, turaþia
ventilatorului este reglatã
automat. Turaþia setatã
anterior este dezactivatã.
1 Valabil
numai pentru sistemul de control
electronic al climatizãrii (ECC)
113
04 Confortul ºi plãcerea de a conduce
114
04 Confortul ºi plãcerea de a conduce
115
04 Confortul ºi plãcerea de a conduce
G000000
de climatizare este activat
permanent.
Aerul este direcþionat spre Pentru a preveni aburirea Aerul este direcþionat spre În condiþii de vreme
04 parbriz ºi geamurile ºi îngheþarea într-un podea ºi prin orificiile de însoritã cu temperaturi
laterale. Din orificiile de climat rece ºi umed, (în ventilaþie din planºa de exterioare scãzute.
ventilaþie sunt emise acest sens, turaþia bord.
fluxuri de aer. ventilatorului nu trebuie sã
fie prea coborâtã).
Aerul este direcþionat spre Pentru a asigura un Aerul este direcþionat spre Pentru încãlzirea sau
geamuri ºi prin orificiile de confort corespunzãtor la podea. O parte din rãcirea picioarelor.
ventilaþie din planºa de temperaturi ridicate sau în fluxurile de aer sunt
bord. climat uscat. direcþionate cãtre orificiile
de ventilaþie din planºa de
bord ºi geamuri.
Prin orificiile de ventilaþie Pentru asigurarea rãcirii Fluxul de aer este Pentru a asigura un aer
din planºa de bord, fluxul eficiente în condiþii de direcþionat cãtre geamuri, mai rãcoros pentru
de aer este direcþionat temperaturã ridicatã. prin orificiile de ventilaþie picioare sau un aer mai
cãtre cap ºi torace. din planºa de bord ºi spre cald pentru partea
podea. superioarã a corpului în
condiþii de temperaturã
scãzute sau în climat
cald, uscat.
116
04 Confortul ºi plãcerea de a conduce
G021395
încãlzire nu funcþioneazã dacã temperatura 04
exterioarã depãºeºte 15 °C. La temperaturi
sub –10 °C ºi mai scãzute, timpul de
funcþionare maxim al sistemului de încãlzire AVERTISMENT
este de 50 de minute. La funcþionarea
sistemului de încãlzire, pe ecran apare Carburantul scurs poate lua foc. Opriþi
mesajul PARK HEAT ON (sistem de sistemul de încãlzire înainte de
încãlzire pornit). realimentare. Verificaþi ecranul cu informaþii,
pentru a vã asigura cã sistemul de încãlzire
nu este dezactivat.
AVERTISMENT
În timpul utilizãrii sistemului de încãlzire, Parcarea în pantã
autovehiculul trebuie sã se afle în aer liber. Dacã autovehiculul este parcat pe o pantã
abruptã, partea frontalã a autovehiculului
trebuie orientatã în josul pantei pentru a
NOTÃ asigura alimentarea cu carburant a sistemului
de încãlzire.
Atunci când sistemul de încãlzire este activ,
este posibil sã se degaje fum de la aripa Bateria ºi carburantul
dreaptã a roþii, fenomen perfect normal. Dacã bateria este încãrcatã insuficient sau
dacã nivelul carburantului este prea scãzut,
sistemul de încãlzire va fi oprit automat. Pe
ecranul cu informaþii va apãrea un mesaj.
Confirmaþi mesajul prin apãsarea tastei
READ, vezi pagina 118.
117
04 Confortul ºi plãcerea de a conduce
G021364
OFF (Dezactivat): Sistemul de încãlzire 2. Pentru afiºarea intermitentã a cifrei
este reglat automat. orelor, apãsaþi RESET (RESETARE).
Tasta READ Cu funcþia de pornire directã activatã, sistemul 3. Derulaþi cu ajutorul butonului de
de încãlzire va funcþiona timp de 50 de reglare la orele dorite.
Butonul de reglare minute. Încãlzirea habitaclului va fi iniþiatã
imediat ce temperatura lichidului de rãcire a 4. Pentru afiºarea intermitentã a cifrei
Tasta READ minutelor, apãsaþi RESET (RESETARE).
motorului atinge valoarea de 38 °C.
Pentru mai multe informaþii referitoare la 5. Derulaþi cu ajutorul butonului de
ecranul pentru informaþii ºi tasta READ, vezi reglare la minutele dorite.
pagina 107. NOTÃ
Autovehiculul poate fi pornit ºi manevrat în 6. Apãsaþi RESET (RESETARE) pentru
Mesajele de pe ecranul cu informaþii
timpul funcþionãrii sistemului de încãlzire. confirmarea setãrii.
La activarea setãrilor temporizatorului sau a
pornirii directe, lampa pentru informaþii se 7. Pentru activarea temporizatorului,
aprinde pe panoul de instrumente mixt, iar pe apãsaþi butonul RESET. Dupã setarea
ecranul cu informaþii apare un text explicativ. PM poate fi programat un al doilea timp
Ecranul indicã, de asemenea, care de pornire pentru AM. Accesaþi-l prin
temporizator este activ atunci când ºoferul intermediul butonului de reglare .
scoate cheia cu telecomandã din gaura cheii
pentru a pãrãsi autovehiculul. Setaþi timpul alternativ de pornire în
acelaºi mod ca ºi pentru AM.
118
04 Confortul ºi plãcerea de a conduce
G021396
Tasta READ
Butonul de reglare
Tasta READ
Sistemul de încãlzire suplimentar poate fi
necesar în vederea obþinerii temperaturii
adecvate în habitaclu, la temperaturi scãzute.
Dacã motorul este în funcþiune, sistemul
suplimentar de încãlzire porneºte automat în
funcþie de necesarul de cãldurã. Sistemul este
oprit automat la atingerea temperaturii
adecvate sau la oprirea motorului.
NOTÃ
La activarea sistemului de încãlzire, este
posibil sã se degaje fum de la aripa dreaptã
a roþii, fenomen perfect normal.
119
04 Confortul ºi plãcerea de a conduce
Sistemul audio
G021398
G021399
în comutatorul de contact 4
Sistemul audio poate fi utilizat fãrã cheia cu
telecomandã în comutatorul de contact pentru Intrare pentru sursa audio externã (AUX) Confirmaþi selecþia în sistemul meniurilor,
15 minute o datã. preluaþi apelul.
Tastatura integratã în volan
Panoul de comandã din consola centralã Intraþi în sistemul meniurilor. Întrerupeþi
NOTÃ funcþia curentã. Terminaþi/respingeþi
Panoul de comandã cu prizã pentru cãºti* apelurile, ºtergeþi caracterele introduse.
La utilizarea sistemului audio atunci când
motorul este oprit, scoateþi cheia cu Volume (Volumul)
telecomandã din comutatorul de contact.
Acest lucru este necesar pentru a evita
Printr-o apãsare scurtã a acestei taste, se
descãrcarea inutilã a bateriei. comutã între piesele CD-ului sau
posturile radio setate. Printr-o apãsare
continuã se deruleazã rapid piesele
Dacã sistemul audio este activ atunci când
motorul este oprit, atunci acesta este activat CD-ului sau se cautã automat posturile
automat la urmãtoarea pornire a motorului. de radio.
120
04 Confortul ºi plãcerea de a conduce
Sistemul audio
Panoul de comandã spate cu prizã Derularea/cãutarea înainte ºi înapoi Meniurile ºi tasta MY KEY1
pentru cãºti* Pentru comutarea între piesele CD-ului sau Anumite funcþii sunt controlate din sistemul de
între posturile radio setate sunt utilizate meniuri din consola centralã. Pentru informaþii
Cãºtile cu impedanþã de 16–32 ohm ºi apãsãrile scurte pe . Apãsãrile lungi sunt
sensibilitate de 102 dB sau mai înaltã sunt suplimentare referitoare la meniuri, vezi
utilizate pentru derularea rapidã a pieselor pagina 104. Pentru informaþii legate de
recomandate pentru o reproducere optimã a CD-ului sau pentru cãutarea automatã a
sunetului. funcþiile sistemului audio alãturi de un sistem
posturilor radio. handsfree sau telefon, vezi pagina 155.
Limitãri Memorarea funcþiilor favorite utilizând
1 2 1
• Sursa audio (FM, AM, CD etc.) redatã de tasta MY KEY.
difuzoare nu poate fi controlatã prin intermediul
panoul de comandã posterior.
• Este posibil ca mesajele RDS sã nu aparã dacã 04
ascultaþi radioul în cãºti în timpul redãrii unei
alte surse audio în difuzoare.
3 4 3 G021400
G017752
Volume (Volumul)
Derulare/cãutare înainte ºi înapoi
Sursã audio, activare 1. Selectaþi funcþia care urmeazã sã fie
Prize pentru cãºti (3,5 mm) memoratã în meniu. O singurã selecþie de
funcþii este permisã.
Activarea/dezactivarea
2. Tineþi apãsatã tasta MY KEY mai mult de
Panoul de comandã este activat prin
intermediul MODE atunci când sistemul audio douã secunde.
este activ. Dezactivarea este automatã atunci 3. Pentru activarea funcþiei memorate,
când sistemul audio este dezactivat sau apãsaþi uºor tasta MY KEY.
printr-o apãsare lungã a tastei MODE.
1
În cazul în care autovehiculul este prevãzut cu
telefon integrat, tasta MY KEY nu este
disponibilã.
121
04 Confortul ºi plãcerea de a conduce
Sistemul audio
CD/Schimbãtorul de CD-uri
• Random (CD changer) Redare aleatorie
(schimbãtorul de CD-uri)
• News (ªtiri)
• TP (Informaþii referitoare la trafic)
• Informaþii despre piesã
04 FM
• News (ªtiri)
• TP (Informaþii referitoare la trafic)
• Radio text (Informaþii text transmise prin
radio)
• Cãutarea tipului de program
• Show PTY text (Afiºare text tip de
program)
SETARILE AUDIO
• Sound setting (Setarea sunetului)
• Auto. volume control (Controlul automat
al volumului)
122
04 Confortul ºi plãcerea de a conduce
Sistemul audio
Funcþiile audio Volumul sursei audio externe opþiuni. Reglarea este efectuatã prin rotirea
Intrarea AUX poate fi utilizatã, de exemplu, butonului de comandã .
pentru conectarea unui MP3 player, vezi
pagina 120. NOTÃ
Pentru accesarea setãrilor audio, apãsaþi
NOTÃ tasta Menu. Pentru informaþii suplimentare,
1 1 Calitatea sunetului poate fi afectatã dacã vezi pagina104.
player-ul este schimbat în timp ce sistemul
2 audio se aflã în modul AUX. În acest caz, • Sunete joase – Nivelul sunetelor joase.
evitaþi încãrcarea player-ului. • Sunete înalte – Nivelul sunetelor înalte.
5 • Butonul pentru atenuare – Balans între
Uneori, sursa audio auxiliarã externã emite cu difuzoarele anterioare ºi posterioare. 04
G021402
un volum diferit faþã de sursele audio interne. • Balans – Balans între difuzoarele din stânga ºi
4 3 Dacã volumul sursei audio externe este prea din dreapta.
Consola centralã, butoanele de comandã pentru înalt, calitatea sunetului poate fi afectatã.
funcþiile audio Acest lucru poate fi evitat prin reglarea • Difuzor de baz* – Nivelul difuzorului de bas.
volumului intrãrii sursei auxiliare: Rotirea butonului de comandã spre stânga,
Surse audio interne: AM, FM ºi CD pânã la marcajul MIN dezactiveazã difuzorul de
1. Setaþi sistemul audio în modul AUX prin bas. Difuzorul de bas este amplasat conform
Sursã audio externã. Pentru dezactivare intermediul tastei MODE ºi derulaþi cu ilustraþiei de mai jos.
vezi pagina 120 pânã la opþiunile Volume (Volum), AUX
Butoanele pentru reglarea nivelului de input (Intrare auxiliarã).
sunet 2. Rãtiþi butonul de comandã sau
Buton de navigaþie apãsaþi / butonul de navigaþie.
Volum ºi activare/dezactivare Butoanele de comandã ale sistemului
audio
Volum audio ºi controlul automat al
Apãsaþi butonul de comandã în mod
volumului repetat pentru a derula între urmãtoarele
Sistemul audio compenseazã zgomotele
deranjante din habitaclu prin creºterea
G019419
volumului odatã cu creºterea vitezei
autovehiculului. Nivelul de compensare poate
fi setat la redus, mediu sau ridicat. Selectaþi
nivelul din meniul Audio settings (Setãrilor
audio) Auto volume control (Controlul
automat al volumului).
123
04 Confortul ºi plãcerea de a conduce
Sistemul audio
G021403
egalizatorului2. volumului, recepþia radio ºi viteza
1. Accesaþi Audio settings (Setãrile audio) autovehiculului.
ºi selectaþi Equalizer (Egalizator) Front Comenzile prezentate în aceste instrucþiuni de Consola centralã, tastele de comandã pentru
utilizare, de exemplu Bass (sunete joase), funcþiile CD-ului
(Faþã) sau Equalizer (Egalizator) Rear
(Spate). Treble (sunete înalte) ºi Equalizer
(egalizator), au scopul de a asista utilizatorul Ejectarea CD-ului
Nivelul de sunet pentru lungimea benzii este în adaptarea reproducerii sunetului dupã Fantã pentru introducerea ºi ejectarea
reglat prin intermediul / de pe butonul de propria dorinþã. CD-ului
navigaþie. Apãsaþi / pentru a selecta o Buton de navigaþie pentru schimbarea
altã lungime a benzii.
pieselor CD-ului
2. Utilizaþi ENTER pentru a salva sau EXIT
Derularea rapidã ºi schimbarea pieselor
pentru a închide.
CD-ului
Nivel de sunet3
Selectarea poziþiei schimbãtorului de
Calitatea sunetelor poate fi optimizatã pentru CD-uri*
scaunul ºoferului, pentru ambele scaune din
faþã sau pentru cele din spate. Selectaþi una Cãutare automatã CD
din opþiunile din meniul Audio settings
Începerea redãrii (CD player)
1 Dacã în CD player se aflã un CD cu muzicã, în
Premium Sound
2 Pentru
momentul în care sistemul audio este în
anumite sisteme audio modul CD, redarea va începe automat. În caz
3 Premium Sound contrar, introduceþi un disc ºi apãsaþi CD.
124
04 Confortul ºi plãcerea de a conduce
Sistemul audio
125
04 Confortul ºi plãcerea de a conduce
Sistemul audio
126
04 Confortul ºi plãcerea de a conduce
Sistemul audio
G021404
5 presetãrile memorate automat:
4 Memorarea presetatã poate fi efectuatã
manual sau automat. 1. Apãsaþi tasta AUTO.
Consola centralã, butoane de comandã pentru
funcþiile radio Memorare presetatã manualã Mesajul Auto este afiºat pe ecran.
1. Selectaþi un post. 2. Apãsaþi o tastã de presetare.
Buton de navigaþie pentru selectarea
posturilor, automat 2. Tineþi apãsat una din tastele de Cãutarea lungimii benzii
presetare pânã la afiºarea pe ecran a
Funcþii de anulare în curs Aceastã funcþie cautã automat lungimea de
mesajului Channel stored (Canal bandã curentã pentru posturile cu semnal
Selectarea posturilor, manualã memorat). puternic. Dupã gãsirea unui post, acesta este
Cãutarea lungimii benzii Memorie de setare automatã redat timp de aproximativ opt secunde înainte
de încheierea cãutãrii. În timpul redãrii
Memorie de setare, automatã Aceastã funcþie este deosebit de utilã în postului, acesta poate fi memorat ca
zonele în care nu cunoaºteþi posturile de radio presetare, în mod obiºnuit.
Taste de presetare ºi memorie de setare ºi frecvenþele acestora. Cele mai puternice
manualã zece posturi de radio sunt memorate automat 1. Selectaþi lungimea benzii prin intermediul
Selectaþi lungimea benzii AM ºi FM (FM1 într-o memorie separatã. tastelor AM sau FM.
ºi FM2) 1. Selectaþi lungimea benzii prin intermediul 2. Apãsaþi tasta SCAN.
tastelor FM sau AM. Mesajul SCAN este afiºat pe ecran. Pentru
Selectarea automatã a posturilor
1. Selectaþi lungimea benzii prin intermediul 2. Menþineþi apãsatã tasta AUTO pânã la dezactivare, apãsaþi tasta SCAN sau EXIT.
tastelor FM sau AM. afiºarea pe ecran a mesajului Funcþiile RDS
AUTOSTORING... (memorare Sistemul de informaþii radio - RDS
2. Apãsaþi / de pe butonul de automatã).
navigaþie. interconecteazã anumite surse de semnal FM.
O sursã de semnal FM dintr-o astfel de reþea
127
04 Confortul ºi plãcerea de a conduce
Sistemul audio
trimite informaþii care conferã unui radio cu radio regionale), pagina 129. Apãsaþi tasta ªtiri de la postul selectat curent/toate
sistem RDS urmãtoarele funcþii: EXIT pentru a reveni la sursa audio întreruptã. posturile
• comutã automat la o sursã de semnal mai Alarma Sistemul radio poate fi întrerupt de informaþiile
puternicã dacã recepþia în zona respectivã este Aceastã funcþie este utilizatã pentru a avertiza legate de trafic de la postul selectat (curent)
mai dificilã. ºoferii asupra accidentelor ºi calamitãþilor sau de la toate posturile. Pentru a schimba,
• cautã anumite tipuri de programe, cum ar fi naturale majore. Alarma nu poate fi întreruptã accesaþi FM settings (Setãrile FM)
informaþii din trafic sau ºtiri. sau dezactivatã temporar. Mesajul ALARM! Advanced radio settings (Setãri radio
• primeºte informaþii text referitoare la programele (ALARMA!) este afiºat pe ecran atunci când avansate) News station (Post de ºtiri).
radio curente. este transmis mesajul de alarmã. Funcþia Tip de program — PTY
Informaþiile privind traficul rutier - TP Funcþia PTY poate fi utilizatã pentru a selecta
NOTÃ Aceastã funcþie permite transmiterea diferitele tipuri de programe, cum ar fi muzicã
04 informaþiilor referitoare la trafic în cadrul unei pop ºi clasicã. Simbolul PTY indicã activarea
Anumite posturi de radio nu utilizeazã RDS reþele RDS ale unui post setat. Simbolul TP funcþiei. Aceastã funcþie permite transmiterea
sau utilizeazã numai câteva dintre funcþiile indicã activarea funcþiei. Dacã postul selectat tipului de program în cadrul unei reþele RDS a
acestuia. poate transmite informaþii din trafic, pe ecran postului setat.
va fi afiºat mesajul TP . Activaþi aceastã funcþie în modul FM prin
Dacã un tip de program solicitat este localizat, Activaþi/dezactivaþi aceastã funcþie din meniul selectarea unui tip de program din meniul FM
posturile radio pot fi schimbate, întrerupând FM settings (Setãri FM) TP. settings PTY Select PTY (Setãri FM
sursa audio redatã în acel moment. De Tip de program Selectaþi tipul de program).
exemplu, dacã CD player-ul este în funcþiune, Informaþii legate de trafic de la postul
acesta este oprit. Postul care întrerupe sursa Dezactivaþi aceastã funcþie prin ºtergerea
selectat curent/toate posturile tipurilor de program din meniul FM settings
audio curentã este redat la un volum presetat, Sistemul radio poate fi întrerupt de informaþiile
vezi pagina 129. Se revine la sursa audio ºi la (Setãrile FM) Clear all PTYs (ªtergeþi
legate de trafic transmise numai de postul toate PTY).
volumul precedente atunci când programul selectat (curent) sau de toate posturile.
setat nu mai este transmis. Cãutarea unui tip de program
Pentru a schimba, accesaþi Setãrile FM Aceastã funcþie cautã tipul programului
Alarma pentru funcþiile programului (ALARM), Setãri radio avansate TP TP Post.
informaþiile legate de trafic (TP), selectat pe întreaga lungime de bandã.
ºtirile (NEWS), ºi tipurile de programe (PTY) ªtirile 1. Selectaþi un tip de program din meniul FM
se întrerup reciproc în ordinea prioritãþilor, Aceastã funcþie permite transmiterea ºtirilor
alarma având cea mai mare prioritate, iar settings PTY Select PTY (Setãri
din cadrul unei reþele RDS a postului setat. FM Tip de program Selectare tip de
tipurile de programe având prioritatea cea mai Simbolul NEWS (STIRI) indicã activarea
redusã. Pentru informaþii referitoare la setãrile funcþiei. program).
pentru întreruperea programelor, vezi EON
(Enhanced Other Networks - Recepþie Activaþi/dezactivaþi aceastã funcþie din meniul
avansatã alte reþele) ºi REG (Programele FM settings (Setãri FM) News (ªtiri).
128
04 Confortul ºi plãcerea de a conduce
Sistemul audio
2. Accesaþi FM settings PTY Search bandã FM pentru a gãsi o sursã de semnal • Distant1 (La distanþã) - întrerupe sursa
PTY (Setãri FM Tip de program Cãutare puternicã. În acest caz, radioreceptorul audio curentã dacã sursa de semnal a postului
tip de program). comutã în modul silenþios ºi pe ecran se va este îndepãrtatã, chiar dacã existã numeroase
afiºa mesajul PI SEEK PRESS EXIT TO interferenþe.
Dacã se va gãsi tipul de program selectat, CANCEL (Cãutare automatã, apãsaþi exist • Off (Dezactivat) - sursa curentã nu este
atunci pe ecran va fi afiºat >| To seek pentru anulare).
(Cãutare). Pentru a relua cãutarea unei alte întreruptã pentru programe ale altor surse de
transmisii a programelor selectate, apãsaþi Activaþi/dezactivaþi aceastã funcþie în modul semnal.
pe butonul de navigaþie. FM din meniul FM settings (Setãrile FM) Resetarea funcþiilor RDS
Advanced radio settings (Setãri radio
Afiºarea tipului de program avansate) AF. Toate setãrile radio pot fi resetate la valorile
Tipul de program al postului curent poate fi implicite originale. Resetarea este efectuatã în
Programele radio regionale - REG modul FM din meniul FM settings
afiºat pe ecran.
Aceastã funcþie determinã continuarea redãrii Advanced radio settings Reset all
Activaþi/dezactivaþi aceastã funcþie în modul unei surse regionale chiar dacã semnalele (Setãri FM Setãri radio avansate Resetarea 04
FM din meniul FM settings (Setãrile FM) sunt slabe. Simbolul REG indicã activarea tuturor funcþiilor).
PTY Afiºeazã PTY funcþiei. Controlul volumului, tipuri de programe
Activaþi/dezactivaþi aceastã funcþie în modul Tipurile de programe care pot întrerupe, de
NOTÃ FM din meniul FM settings (Setãrile FM) exemplu Stiri sau Buletin de trafic, pot fi auzite
Advanced radio settings (Setãri radio la volumul selectat pentru fiecare tip de
Nu toate posturile de radio asigurã afiºarea avansate) Regional (Program regional). program. Dacã nivelul volumului este reglat în
tipului de program. timpul întreruperii programelor, noul nivel este
Recepþia avansatã a altor reþele - EON
memorat pânã la urmãtoarea întrerupere a
Radio text (Informaþii text transmise Aceastã funcþie este deosebit de utilã în programului.
zonele urbane cu numeroase posturi de radio
prin radio) regionale. Aceasta permite distanþei dintre
Anumite posturi de radio RDS transmit autovehicul ºi sursa de semnal a postului de
informaþii referitoare la conþinutul programelor, radio sã determine momentul în care funcþiile
artiºti etc. Aceste informaþii pot fi afiºate pe programului trebuie sã întrerupã sursa audio
ecran. curentã.
Activaþi/dezactivaþi aceastã funcþie în modul Activaþi/dezactivaþi aceastã funcþie în modul
FM din meniul Radio text (Informaþii text FM prin selectarea uneia dintre opþiunile
transmise prin radio). meniului FM settings (Setãri FM)
Advanced radio settings (Setãri radio
Actualizarea automatã a frecvenþei - AF avansate) EON:
Aceastã funcþie selecteazã una dintre cele
mai puternice surse de semnal pentru un post • Local (Apropiat) - întrerupe sursa audio
selectat. Este posibil ca sistemul radio sã fie curentã numai dacã sursa de semnal a postului
nevoit sã caute prin întreaga lungime de este apropiatã. 1
Setãri implicite/din fabricã
129
04 Confortul ºi plãcerea de a conduce
Computerul de bord
G021364
de carburant din rezervor)
Viteza curentã* Calculul se bazeazã pe consumul mediu de
Ecranul pentru informaþii ºi butoanele de Viteza curentã este afiºatã în mile/orã, dacã carburant pentru ultimii 30 km ºi pe volumul
comandã vitezometrul este gradat în km/h. Dacã acesta de carburant rãmas. Afiºajul indicã distanþa
este gradat în mile/orã, viteza curentã este corespunzãtoare care poate fi parcursã cu
READ – confirmã afiºatã în km/h. cantitatea de carburant rãmasã în rezervor.
Butonul de reglare – derulaþi între meniuri Când autonomia se situeazã sub 20 km,
Average speed (Viteza medie) mesajul
ºi opþiuniile din lista calculatorului de bord
Autovehiculul calculeazã viteza medie de la "----" este afiºat pe ecran..
RESET – reseteazã ultima resetare. Resetaþi cu ajutorul tastei
Pentru a derula informaþiile computerului de RESET.
NOTÃ
bord, rotiþi treptat butonul de reglare în sus
sau în jos. Continuaþi operaþia pentru a reveni Instantaneous (Consumul curent de În cazul utilizãrii unui sistem de încãlzire
la punctul de plecare. carburant) alimentat cu carburant* sau al schimbãrii
Consumul curent de carburant este calculat la stilului de conducere, este posibil ca
fiecare secundã. Cifra afiºatã pe ecran este valoarea indicatã sã fie uºor eronatã.
actualizatã la fiecare douã secunde. În timpul
staþionãrii autovehiculului, pe ecran este afiºat Resetarea
simbolul "----".
1. Selectaþi average speed (viteza medie )
sau average (medie).
130
04 Confortul ºi plãcerea de a conduce
Computerul de bord
04
131
04 Confortul ºi plãcerea de a conduce
Busola*
Funcþionare Reglarea Selectarea zonei
8 6
9
10
7 9 8
7
11 6
5
12
4
13 3
14 2
G021408
G021407
15 1
G021406
04
Oglindã retrovizoare cu busolã. Calibrarea busolei. Zone magnetice.
Oglinda retrovizoare dispune de un ecran în Pentru o afiºare corectã, busola poate avea Pãmântul este împãrþit în 15 zone magnetice.
colþul din dreapta sus; acesta aratã pe busolã nevoie de calibrare. Dacã busola are nevoie Pentru ca busola sã funcþioneze adecvat, este
direcþia în care se îndreaptã autovehiculul. Se de calibrare pe ecranul oglinzii apare mesajul necesar sã alegeþi zona corectã.
indicã opt direcþii diferite cu abrevieri în limba CAL.
1. Cheia în poziþia II.
englezã: N (nord), NE (nord-est), E (est), SE 1. Opriþi autovehiculul într-un spaþiu larg
(sud-est), S (sud), SW (sud-vest), W (vest) ºi 2. Menþineþi apãsat butonul din spatele
deschis. oglinzii retrovizoare (utilizaþi o agrafã
NW (nord-vest).
2. Porniþi autovehiculul. îndreptatã sau un obiect similar) pentru
Busola este activatã automat la pornirea
autovehiculului sau în cazul în care cheia se 3. Menþineþi apãsat butonul din spatele cel puþin 3 secunde. Numãrul zonei
aflã în poziþia II în comutatorul de contact. oglinzii retrovizoare (utilizaþi o agrafã curente este afiºat pe ecran.
Pentru activarea/dezactivarea busolei, îndreptatã sau un obiect similar) pânã 3. Apãsaþi butonul de câteva ori, pânã la
utilizaþi, de exemplu, o agrafã pentru hârtie ºi când apare mesajul CAL (aproximativ afiºarea numãrului zonei geografice
apãsaþi butonul din partea posterioarã a 6 secunde).
oglinzii. necesare (1–15).
4. Conduceþi în mod obiºnuit. Mesajul CAL 4. Dupã câteva secunde, ecranul va reveni
dispare de pe ecran la completarea la indicarea direcþiei busolei.
calibrãrii.
Metodã alternativã de calibrare:
Conduceþi încet în cerc la o vitezã de
maxim de opt km/h, pânã când mesajul
CAL dispare de pe ecran, dupã
terminarea procesului de calibrare.
132
04 Confortul ºi plãcerea de a conduce
Informaþii generale referitoare la Opriþi autovehiculul într-un loc sigur ºi opriþi Funcþionarea
sistemul de control dinamic al motorul. Dacã mesajul rãmâne afiºat dupã
repornirea motorului, conduceþi autovehiculul
stabilitãþii ºi tracþiunii la un atelier Volvo autorizat.
Sistemul de control dinamic al tracþiunii ºi Simboluri pe panoul de instrumente
stabilitãþii (DSTC) îmbunãtãþeºte tracþiunea mixt
autovehiculului ºi asistã ºoferul la evitarea
derapãrii. Dacã lãmpile ºi sunt afiºate 1 2
simultan, citiþi mesajul de pe ecranul cu
Sistemul limiteazã individual forþa de tracþiune informaþii.
ºi de frânare a roþilor pentru a evita deraparea
autovehiculului. Acest lucru sporeºte În cazul în care se aprinde singurã, lampa
capacitatea de manevrare ºi, prin urmare, poate apãrea sub urmãtoarele forme:
siguranþa în cazul unei miºcãri bruºte. • Dacã lampa lumineazã intermitent înseamnã 04
G021409
Tracþiunea este îmbunãtãþitã prin distribuirea cã sistemul este activat în acest moment.
de cãtre sistem a forþei de tracþiune între roþi. • Iluminarea constantã timp de 2 secunde
Sistemul este activat în primul rând la viteze înseamnã cã sistemul este verificat la pornirea 1. Rotiþi butonul de relgare pânã la
reduse pe teren accidentat. motorului. apariþia pe ecran a meniului DSTC.
Activarea sistemului în timpul frânãrii poate fi • Iluminarea continuã dupã pornirea motorului
sau în timpul conducerii autovehiculului Mesajul DSTC ON ( SISTEMUL DSTC
simþitã ca un sunet de vibraþie. La apãsarea ACTIVAT) indicã faptul cã funcþionarea
pedalei de acceleraþie, este posibil ca înseamnã cã sistemul prezintã defecþiuni.
sistemului este neschimbatã.
autovehiculul sã accelereze mai greu decât Funcþionarea redusã
era preconizat DSTC spin control OFF (SISTEMUL DE
Funcþionarea sistemului în timpul derapãrii ºi CONTROL AL TRACTIUNII DSTC
Mesajele pe ecranul pentru informaþii accelerãrii poate fi dezactivatã parþial. DEZACTIVAT) înseamnã cã funcþionarea
DSTC Temporarily OFF (Sistemul DSTC Funcþionarea sistemului în timpul derapãrii sistemului a fost redusã.
este întârziatã ºi astfel se permite un grad mai
dezactivat temporar) ridicat de patinare, fapt ce conferã o libertate 2. Apãsaþi ºi þineþi apãsat butonul RESET
Funcþionarea sistemului a fost redusã mai mare pentru o conducere dinamicã. pânã la schimbarea meniului DSTC.
temporar din cauza temperaturii excesive a Tracþiunea pe suprafeþe acoperite cu zãpadã Funcþionarea sistemului este redusã pânã la
discurilor de frânã. Funcþia este reactivatã sau nisip este îmbunãtãþitã, deoarece urmãtoarea pornire a motorului.
automat, dupã rãcirea frânelor. accelerarea nu mai este limitatã.
DSTC Service required (Revizia tehnicã a
sistemului DSTC necesarã)
AVERTISMENT
Sistemul a fost dezactivat datoritã unei Caracteristicile funcþionale ale
defecþiuni. autovehiculului se pot deteriora, dacã
funcþia este redusã.
133
04 Confortul ºi plãcerea de a conduce
G021410
04 autovehiculului.
Suspensiile sunt mai moi ºi miºcãrile
caroseriei sunt uºoare ºi line.
Setãri suspensii
Modul Sport
Aceastã setare indicã faptul cã autovehiculul Pentru schimbarea setãrilor, utilizaþi
este perceput ca fiind mai sport ºi este butoanele din consola centralã. Setarea în
recomandatã pentru cãlãtoriile mai active. curs de utilizare, în momentul opririi motorului,
Reacþia sistemului de direcþie este mai rapidã este activatã la urmãtoarea pornire a
decât în modul Confort. Suspensiile sunt mai motorului.
rigide ºi miºcãrile caroseriei descriu variaþiile
carosabilului pentru a minimiza efectul de ruliu
în timpul virajelor rapide.
Modul Advanced (Avansat)
Aceastã setare este recomandatã numai
pentru deplasarea pe carosabil orizontal ºi
uniform.
Suspensiile sunt optimizate pentru o aderenþã
maximã, iar efectul de ruliu în timpul virajelor
este minimizat.
134
04 Confortul ºi plãcerea de a conduce
Tempomatul*
Funcþionare (---) km/h se modificã ºi indicã viteza setatã, Dezactivarea temporarã automatã
de exemplu 100 km/h. Tempomatul este dezactivat brusc în cazul
derapãrii roþilor motrice sau dacã viteza
NOTÃ autovehiculului scade sub aproximativ 30 km/h.
1 Tempomatul este, de asemenea, dezactivat la
5 Tempomatul nu poate fi activat la viteze sub utilizarea frânelor, când maneta schimbãtorului
2 30 km/h. de viteze este deplasatã în poziþia neutrã sau
dacã pedala de acceleraþie este apãsatã pentru
Reglarea vitezei setate o perioadã de timp mai lungã (aprox.
În modul activ, viteza este reglatã cu apãsãri 60 secunde). Tempomatul trece în modul
aºteptare, iar viteza setatã este memoratã.
___ prelungite sau scurte ale tastelor sau .
4 3 Reveniþi la viteza setatã
0 1 O creºtere temporarã a vitezei, prin apãsarea
pedalei de acceleraþie, de exemplu, în cazul Dacã tempomatul a fost dezactivat temporar, 04
G021411
efectuãrii unei manevre de depãºire, nu acesta poate fi reactivat prin apãsarea tastei
afecteazã setarea tempomatului. La eliberarea . Viteza este apoi setatã conform vitezei
Ecran ºi taste de comandã pedalei de acceleraþie, autovehiculul va reveni setate anterior.
la viteza setatã.
Modul standby
NOTÃ
Reveniþi la viteza setatã NOTÃ
Dezactivarea Dacã una dintre tastele tempomatului este La reluarea vitezei cu ajutorul tastei ,
apãsatã mai mult de un minut, tempomatul poate avea loc o creºtere semnificativã a
Activaþi/Setaþi viteza vitezei.
va fi dezactivat. Motorul trebuie oprit pentru
Setaþi viteza (între paranteze = modul resetarea tempomatului.
aºteptare)
Activarea ºi setarea vitezei Dezactivarea
Pentru a permite activarea tempomatului, Tempomatul este dezactivat cu ajutorul tastei
acesta trebuie sã fie activat, în prealabil, în CRUISE sau la oprirea motorului. Viteza
modul aºteptare, prin apãsarea tastei setatã este ºtearsã.
CRUISE. Lampa lumineazã pe afiºaj, Dezactivarea temporarã
iar textul (---) km/h indicã faptul cã
tempomatul se aflã în modul aºteptare. Pentru dezactivarea temporarã a
tempomatului, apãsaþi tasta 0 . Viteza setatã
Tempomatul este apoi activat cu ajutorul este afiºatã între paranteze pe ecranul de
tastei sau , dupã care viteza curentã informaþii, de exemplu (100) km/h.
este memoratã ºi este utilizatã ca vitezã
setatã. Textul afiºat
135
04 Confortul ºi plãcerea de a conduce
Tempomatul adaptiv*
G021412
condiþiile de trafic, meteorologice sau legate pe carosabil instabil, alunecos sau noroios,
de carosabil. ploi torenþiale/ninsoare intensã, în condiþii
Secþiunea Funcþie de la pagina 136 oferã Prezentarea generalã a funcþiilor de vizibilitate redusã, drumuri cu serpentine
informaþii în legãturã cu limitele de care sau pe suprafeþe alunecoase.
trebuie sã þinã cont ºoferul, înainte de Lampa de avertizare, frânarea de cãtre
utilizarea tempomatului. ºofer necesarã
Distanþa faþã de autovehiculul din faþã este
În timpul cãlãtoriei sunteþi responsabil de Butoane de comandã mãsuratã de un senzor radar. Viteza este
menþinerea corectã a distanþei ºi a vitezei, Senzor radar reglatã prin accelerare ºi frânare. Este normal
chiar ºi în timpul utilizãrii tempomatului. ca frânele sã emitã un sunet slab atunci când
Acordaþi întotdeauna atenþie condiþiilor de Tempomatul adaptiv cuprinde ºi sistemul sunt utilizate prin intermediul tempomatului.
trafic ºi interveniþi atunci când tempomatul coordonat de distanþare.
nu menþine o vitezã sau o distanþã AVERTISMENT
corespunzãtoare.
Pedala de frânã se deplaseazã atunci când
tempomatul frâneazã. Nu vã sprijiniþi piciorul
sub pedala de frânã, întrucât acesta poate
rãmâne blocat.
136
04 Confortul ºi plãcerea de a conduce
Tempomatul adaptiv*
fel se întâmplã ºi în cazul în care viteza puternicã a soarelui sau când purtaþi ochelari Funcþionare
autovehiculului din faþã depãºeºte viteza de soare.
setatã a tempomatului.
1
Obiectivul tempomatului adaptiv este de a AVERTISMENT
regla viteza într-o manierã corespunzãtoare.
În situaþii care necesitã frânare bruscã, Tempomatul poate avertiza numai în 2
dumneavoastrã trebuie sã asiguraþi frânarea. legãturã cu autovehiculele detectate de
Acest fapt este valabil la diferenþe mari de senzorul radar. Prin urmare, este posibil sã
vitezã sau dacã autovehiculul din faþã nu existe nicio avertizare sau aceasta poate
frâneazã puternic. Din cauza limitãrilor fi efectuatã cu întârziere. Nu aºteptaþi
senzorului radar, frânarea poate avea loc în semnalul de avertizare, frânaþi atunci când
mod neaºteptat sau deloc, vezi pagina 140. este necesar. 4 3
Tempomatul adaptiv poate fi activat numai la 0 1/2 1 04
G021413
viteze de peste 30 km/h. Dacã viteza scade Dezactivarea automatã
sub 30 km/h sau turaþia motorului este prea Tempomatul este dependent de alte sisteme,
redusã, tempomatul este dezactivat ºi opreºte de exemplu, de sistemul de control al Ecran ºi taste de comandã
frânarea. Caz în care ºoferul trebuie imediat stabilitãþii ºi tracþiunii (DSTC). Dacã oricare
sã preia controlul autovehiculului ºi sã dintre aceste sisteme înceteazã sã Activaþi ºi reluaþi setãrile, sporiþi viteza
menþinã distanþa faþã de autovehiculele din funcþioneze, atunci tempomatul este
faþã. Cea mai mare vitezã setatã este de Modul aºteptare, activat/dezactivat
dezactivat automat.
200 km/h. În situaþiile în care tempomatul nu Setaþi distanþa
poate fi activat, pe ecran apare mesajul În cazul dezactivãrii automate, va fi emis un
Cruise Unavailable (Tempomat indisponibil), semnal sonor, iar pe ecran va apãrea mesajul Activarea ºi setarea vitezei
vezi pagina 139. Cruise Cancelled (Tempomat anulat). În
acest caz, trebuie sã interveniþi pentru Utilizarea de cãtre ºofer
Lampa de avertizare, frânarea de cãtre adaptarea stilului de conducere ºi a vitezei, în Tempomatul este dezactivat atunci când sunt
ºofer necesarã funcþie de autovehiculele din faþã. utilizate frânele, dacã maneta schimbãtorului
de viteze este deplasatã în poziþia neutrã sau
Tempomatul adaptiv are o capacitate de Dezactivarea automatã poate fi cauzatã de dacã pedala de acceleraþie este acþionatã
frânare echivalentã cu aproximativ 30% din faptul cã: pentru o perioadã mai lungã. Tempomatul
capacitatea de frânare a autovehiculului. trece în modul aºteptare, iar ºoferul deþine
Dacã autovehiculul necesitã o frânare mai • viteza scade sub 30 km/h
• roþile pierd tracþiune controlul complet al autovehiculului. La
puternicã decât capacitatea tempomatului, iar acþionarea pentru o perioadã scurtã de timp a
ºoferul nu frâneazã, este emis un semnal • temperatura frânelor este ridicatã pedalei de acceleraþie, de exemplu, în timpul
sonor, iar lumina de avertizare roºie • turaþia motorului este prea scãzutã depãºirilor, tempomatul este dezactivat
lumineazã parbrizul. Lampa de avertizare temporar ºi reactivat la eliberarea pedalei de
roºie poate fi greu de observat în lumina • senzorul radar este blocat, de exemplu, de
zãpadã sau ploaie acceleraþie.
137
04 Confortul ºi plãcerea de a conduce
Tempomatul adaptiv*
Activarea ºi setarea vitezei scop, în primul rând, blocajele din traficul Senzorul radar ºi limitele sale
Pentru activarea tempomatului, acesta trebuie intens, caz în care trebuie sã interveniþi mai
des. Senzorul radar este utilizat atât de tempomatul
activat mai întâi în modul aºteptare cu ajutorul adaptiv, cât ºi de sistemul de avertizare asupra
tastei . Intervalul de timp setat este afiºat coloziunii. Acesta este creat pentru a detecta
pentru scurt timp pe ecran. Tempomatul este NOTÃ automobilele sau autovehiculele de dimensiuni
apoi activat cu ajutorul tastei sau , dupã mai mari care se deplaseazã în aceeaºi direcþie.
care viteza curentã este memoratã ºi este Utilizaþi numai intervalul de timp permis în Senzorul radar nu detecteazã pietonii sau
utilizatã ca vitezã setatã. Pe ecran va fi afiºatã conformitate cu reglementãrile locale autovehiculele care se deplaseazã din
viteza setatã. În modul activ, viteza este referitoare la trafic. contrasens, autovehiculele care se deplaseazã
reglatã cu apãsãri lungi sau scurte pe , cu viteze scãzute sau care staþioneazã, obiectele
sau . Tasta deþine aceleaºi funcþii ca ºi ºi obstacole. În asemenea cazuri, nu sunt emise
+, dar poate duce la reduce scãdere a vitezei. Dezactivarea ºi reluarea setãrilor
sunete de avertizare, iar frânele nu sunt
Tempomatul este dezactivat, fie printr-o acþionate.
04 apãsare scurtã pe tasta , fie prin
NOTÃ intervenþia ºoferului, de exemplu prin frânare. Modificarea senzorului radar poate duce la
Dacã tempomatul nu pare sã reacþioneze la Viteza setatã este apoi afiºatã între ilegalitatea utilizãrii acesteia.
activare, motivul poate fi acela cã intervalul paranteze. Viteza ºi intervalul de timp sunt
reluate cu o singurã apãsare pe .
de timp faþã de cel mai apropiat autovehicul AVERTISMENT
previne creºterea vitezei.
NOTÃ Accesoriile sau alte obiecte nu trebuie
instalate în faþa grilei.
NOTÃ La reluarea vitezei cu ajutorul tastei ,
poate avea loc o creºtere semnificativã a Capacitatea senzorului radar de a detecta
În anumite situaþii tempomatul nu poate fi vitezei. autovehiculele din faþã este redusã
activat. În acest caz pe ecran apare mesajul semnificativ dacã:
Cruise Unavailable (Tempomatul nu este • senzorul radar se blocheazã sau nu poate
disponibil), vezi pagina 139. O apãsare scurtã a tastei în modul de
aºteptare sau o apãsare lungã, în modul activ, detecta alte autovehicule, de exemplu, în condiþii
dezactiveazã tempomatul. Viteza setatã este de ploaie torenþialã sau noroi, sau în cazul în
Intervalul de timp setat ºtearsã ºi nu poate fi reluatã. care în faþa acestuia s-au interpus alte obiecte.
Intervalul de timp setat faþã de autovehiculul
din faþã se mãreºte cu ajutorul tastei ºi NOTÃ
se reduce cu ajutorul tastei . Dupã
reglare, intervalul de timp curent este afiºat Pãstraþi curatã suprafaþa din partea frontalã
pentru scurt timp pe ecran. Puteþi alege între a senzorului radar.
cinci intervale de timp diferite. Un interval mai
mare de timp înseamnã un control mai bun al • dacã viteza autovehiculelor care se deplaseazã
vitezei. Intervalul recomandat este între trei ºi din faþã este foarte diferitã de viteza
cinci. Intervalurile de timp unu ºi doi au ca autovehiculului dumneavoastrã.
138
04 Confortul ºi plãcerea de a conduce
Tempomatul adaptiv*
Senzorul radar are un câmp limitat de se deplaseazã pe centrul benzii, pot
vizibilitate. În anumite situaþii, acesta poate Mesaj Specificaþie
rãmâne nedetectate.
detecta un alt autovehicul decât cel preconizat Cruise Tempomatul a fost
sau nu poate detecta nici un autovehicul. La curbe, senzorul radar poate detecta
autovehiculul necorespunzãtor sau poate Cancelled dezactivat. Conducãtorul
(Tempomat autovehiculului trebuie sã
1 pierde din vedere un autovehicul anulat) regleze viteza.
detectat.
Cruise Service Tempomatul nu
required funcþioneazã. Contactaþi
(Revizie un atelier Volvo autorizat.
2 Lãmpile de pe ecran tempomat
Lampã Specificaþie necesarã)
Cruise Tempomatul nu poate fi
Modul aºteptare sau modul Unavailable activat. Acest lucru se
activ fãrã autovehicul (Tempomat datoreazã: 04
detectat. indisponibil)
• educerii funcþiei
Modul activ cu autovehicul sistemului de control al
3 detectat în funcþie de care stabilitãþii ºi tracþiunii
tempomatul adapteazã (DSTC), vezi pagina 133
viteza. • temperaturii ridicate a
Informaþii referitoare la frânelor
distanþã. • senzorul radar este
blocat, de exemplu, de
zãpadã sau ploaie.
Mesajele afiºate
G021414
Mesaj Specificaþie
Câmpul de vizibilitate al senzorului radar (gri) Radar blocked Tempomatul este
(Senzor radar temporar dezactivat. Acest
Uneori, senzorul radar nu poate detecta blocat) mesaj este afiºat dacã
autovehiculele în cerc restrâns, de See manual senzorul radar se
(Vezi blocheazã sau nu poate
exemplu, un autovehicul care se manualul)
interpune între autovehiculul detecta alte autovehicule,
de exemplu, în condiþii de
dumneavoastrã ºi cel din faþã. ploaie torenþialã sau noroi,
Vehiculele de dimensiuni mici, cum ar fi sau în cazul în care în faþa
motocicletele sau autovehiculele care nu acestuia s-au interpus alte
obiecte.
139
04 Confortul ºi plãcerea de a conduce
G021415
04
AVERTISMENT
Sistemul de avertizare asupra coliziunii nu Prezentarea generalã a funcþiilor
funcþioneazã în toate situaþiile, în toate
tipurile de trafic ºi în toate condiþiile meteo Semnal vizual de avertizare, riscul unei
sau legate de carosabil. Sistemul de coliziuni
avertizare asupra coliziunii nu reacþioneazã Senzor
în cazul autovehiculelor care se deplaseazã
cu vitezã scãzutã sau staþioneazã, sau al Senzorul radar detecteazã autovehiculele din
autovehiculelor care se deplasezã într-o faþã care se deplaseazã în aceeaºi direcþie. În
direcþie diferitã. cazul în care existã riscul unei coliziuni cu un
Semnalele de avertizare sunt emise cel mai asemenea autovehicul, o lampã de avertizare
devreme, în cazul unui risc ridicat de de culoarea roºie ºi un semnal de avertizare
coliziune. Secþiunea Function informeazã în atrag atenþia ºoferului.
legãturã cu limitele de care ºoferul trebuie Dacã riscul unei coliziuni continuã sã creascã
sã þinã seama înainte de utilizare. dupã avertizare, este activatã asistenþa la
Sistemul de avertizare asupra coliziunii frânare. Asistenþa la frânare pregãteºte
dispune de asistenþã la frânare care reduce sistemul de frânare pentru o frânare rapidã,
viteza în caz de coliziune, numai în cazul în uºoarã care poate fi simþitã ca o tresãrire
care ºoferul frâneazã. uºoarã. Dacã pedala de frânã este acþionatã
Nu aºteptaþi niciodatã semnalul de suficient, frânarea este implementatã cu o
avertizare în caz de coliziune. În timpul funcþionare completã a frânelor, chiar dacã
cãlãtoriei sunteþi responsabil de menþinerea forþa pe pedalã este redusã. Sistemul de
corectã a distanþei ºi a vitezei, chiar ºi în avertizare asupra coliziunilor este activ între
timpul utilizãrii sistemului de avertizare 7 km/h ºi 180 km/h.
asupra coliziunii.
140
04 Confortul ºi plãcerea de a conduce
141
04 Confortul ºi plãcerea de a conduce
NOTÃ
Semnalul vizual de avertizare poate fi
dezactivat temporar, în cazul temperaturilor
ridicate din habitaclu cauzate, de exemplu,
04 de lumina puternicã a soarelui. În aceastã
situaþie, sunetul de avertizare este activat
chiar dacã este dezactivat din meniu.
142
04 Confortul ºi plãcerea de a conduce
AVERTISMENT 04
G021417
G017833
Sistemul de asistare a parcãrii nu absolvã
ºoferul de responsabilitate la efectuarea
manevrelor de parcare. Existã unghiuri La pornirea autovehiculului, sistemul este
moarte în care obiectele nu pot fi detectate activat automat, moment în care lampa Distanþa din spatele autovehiculului acoperitã
de senzori. Acordaþi atenþie deosebitã integratã în butonul pentru activare/ de sistem este de aproximativ 1,5 metri.
copiilor ºi animalelor situate în apropierea dezactivare se aprinde. La dezactivarea, prin Semnalul sonor pentru obstacolele din spate
autovehiculului. intermediul butonului, a sistemului de asistare este generat prin difuzoarele din spate
a parcãrii, lampa corespunzãtoare se stinge. Sistemul de asistare a parcãrii cu spatele este
Cu cât distanþa faþã de obstacolul din faþã sau activat la cuplarea treptei marºarier.
din spate este mai micã, cu atât semnalul Sistemul trebuie sã fie dezactivat dacã se
sonor este mai puternic. În cazul în care cupleazã treapta marºarier, în cazul tractãrii
volumul unei alte surse sonore din sistemul unei remorci, a unui suport pentru biciclete pe
audio este ridicat, acesta este redus automat. bara de tractare sau a unui dispozitiv similar.
Semnalul devine constant atunci când În caz contrar, senzorii vor fi declanºaþi.
distanþa este de cca. 30 cm. În cazul în care
sunt detectate obiecte aflate la o distanþã mai NOTÃ
micã de 30 cm atât în spatele, cât ºi în faþa
autovehiculului, semnalul va fi emis alternativ Sistemul de asistare a parcãrii cu spatele
prin difuzoarele din faþã ºi cele din spate. este dezactivat automat în cazul tractãrii
unei remorci, dacã este utilizat un cablu de
1 remorcã original Volvo.
În funcþie de piaþã, sistemul de asistare a parcãrii
poate fi dotare standard, dotare opþionalã sau
accesoriu.
143
04 Confortul ºi plãcerea de a conduce
G021424
04
de zgomot ce emit pe aceleaºi frecvenþe
ultrasonice pe care lucreazã sistemul
Distanþa din faþa autovehiculului acoperitã de respectiv.
sistem este de aproximativ 0,8 metri. Asemenea surse pot consta de exemplu din
Semnalul sonor pentru obstacolele din faþã claxoane, anvelopele ude pe asfalt, frânele
este generat prin difuzoarele din faþã. pneumatice ºi þevile de eºapament ale
Sistemul de asistare a parcãrii cu faþa este motocicletelor etc.
activ la viteze de sub 15 km/h, chiar ºi în cazul
deplasãrii în marºarier. Sistemul este
dezactivat la viteze ridicate. Totuºi, lampa de
control integratã în buton rãmâne aprinsã,
pentru a indica faptul cã sistemul este activ
pentru urmãtoarea parcare. Atunci când
viteza este sub 10 km/h, sistemul este
reactivat.
NOTÃ
La acþionarea frânei de parcare, sistemul de
asistare a parcãrii cu faþa este dezactivat
automat.
144
04 Confortul ºi plãcerea de a conduce
NOTÃ
Senzorii acoperiþi de gheaþã, zãpadã ºi
murdãrie pot cauza de asemenea emiterea
unor semnale de avertizare false.
G018129
04
G018067
145
04 Confortul ºi plãcerea de a conduce
G017834
04 eficienþã maximã în condiþii de trafic dens, pe
autostrãzi cu mai multe benzi pe sens.
G021426
Atunci când o videocamerã a detectat un A = aprox. 9,5 m ºi B = aprox. 3 m
autovehicul în interiorul zonei unghiului mort,
Camera pentru BLIS lampa de control lumineazã continuu.
Lampã de control
Lampa BLIS NOTÃ
BLIS este un sistem de informare care are la Lampa se aprinde pe acea parte a
bazã tehnologia cu videocamere digitale, autovehiculului unde sistemul a detectat
care, în anumite condiþii, pot atenþiona ºoferul autovehiculul respectiv. În cazul în care
cu privire la prezenþa unor alte autovehicule autovehiculul este depãºit simultan din
ce se deplaseazã în acelaºi sens, în aºa- ambele pãrþi, ambele lãmpi se aprind.
numitul "unghi mort".
În cazul unei defecþiuni a sistemului BLIS,
IMPORTANT ºoferul va fi informat printr-un mesaj. De
Reparaþiile componentelor sistemului BLIS exemplu, dacã videocamerele sunt în
trebuie efectuate numai de cãtre atelierele incapacitate de a-ºi îndeplini funcþia, lampa de
control BLIS lumineazã intermitent ºi un mesaj
Volvo autorizate.
este afiºat pe ecranul cu informaþii pentru
ºofer. În astfel de cazuri, verificaþi ºi curãþaþi
lentilele videocamerelor. Dacã este necesar,
sistemul poate fi dezactivat temporar prin
apãsarea butonului BLIS (vezi pagina 147).
146
04 Confortul ºi plãcerea de a conduce
G021428
(de exemplu, lumina furnizatã de iluminarea 04
deplasare a autovehiculului dumneavoastrã. stradalã sau de alte autovehicule). Sistemul
Buton pentru activare/dezactivare poate interpreta absenþa luminii drept o
AVERTISMENT obturare a câmpului vizual al
Sistemul BLIS este activat la pornirea videocamerelor.
Sistemul BLIS nu funcþioneazã în viraje
motorului. La activarea sistemului BLIS, În ambele cazuri, un mesaj de avertizare
lãmpile de control de pe panourile portierelor strânse.
este afiºat pe ecranul cu informaþii.
emit trei semnale luminoase. Sistemul BLIS nu funcþioneazã când
autovehiculul se deplaseazã în marºarier. În cazul conducerii autovehiculului în astfel
Sistemul poate fi dezactivat/activat la pornirea Remorcile late ataºate autovehiculului pot de condiþii, funcþionalitatea sistemului poate
motorului, prin apãsarea tastei BLIS. ascunde alte autovehicule de pe benzile de fi redusã temporar ºi un mesaj text este
trafic adiacente. Acestea pot împiedica afiºat pe ecran, vezi pagina 148. Dacã
La dezactivarea sistemului BLIS, lampa din mesajul dispare automat, sistemul BLIS a
buton se stinge, iar pe ecranul de pe planºa detectarea autovehiculelor în zona
revenit la modul normal de funcþionare.
de bord se afiºeazã un mesaj text. monitorizatã de sistemul BLIS.
Videocamerele sistemului BLIS sunt supuse
La activarea sistemului BLIS, lampa din Funcþionarea sistemului pe timp de zi ºi aceloraºi limitãri ca ºi ochiul uman, adicã
buton se aprinde, pe ecran apare un nou "vãd" mai slab în condiþii de ninsoare
de noapte
puternicã sau de ceaþã deasã.
mesaj text, iar lãmpile de control de pe Pe timp de zi, sistemul reacþioneazã la forma
panourile portierelor emit trei semnale autovehiculelor din jur. Sistemul este proiectat
luminoase. Apãsaþi butonul READ (Citire) sã detecteze autovehiculele de tipul
automobilelor, camioanelor, autobuzelor ºi
pentru ºtergerea mesajului text. Pentru motocicletelor.
informaþii suplimentare referitoare la mesaje,
Pe timp de noapte, sistemul reacþioneazã la
consultaþi pagina 107. lumina farurilor autovehiculelor din jur. Dacã
147
04 Confortul ºi plãcerea de a conduce
G021431
autovehicul nu se aflã în unghiul mort, nu
Lentilele sunt încãlzite electric pentru
indicã existenþa unei defecþiuni a sistemului.
topirea gheþii sau a zãpezii. Dacã este
necesar, îndepãrtaþi zãpada de pe lentile În cazul unor defecþiuni ale sistemului BLIS, Umbra autovehiculului pe suprafeþe mari, netede
prin periere. mesajul BLIS Serv. required (Revizia ºi deschise la culoare, de exemplu, o barierã
04
sistemului BLIS necesarã) este afiºat pe antifonicã sau suprafeþe din beton.
Mesajele afiºate pe ecran ecran.
Mesaj Specificaþie
Blind-spot info system ON Sistemul BLIS activat Lampa de control BLIS poate lumina, chiar
(Sistemul BLIS este activat) dacã niciun alt autovehicul nu se aflã în
Blind spot syst. (Sist. Sistemul BLIS nu este unghiul mort, în una din urmãtoarele situaþii.
unghiului mort) Service funcþional Contactaþi un
required (Revizie tehnicã atelier Volvo autorizat.
necesarã)
Blind spot syst. (Sist. Vizibilitatea videocamerei
G021432
unghiului mort) Camera BLIS este blocatã de
blocked (Videocamerã murdãrie, zãpadã sau
blocatã) gheaþã. Curãþaþi lentilele.
Lumina solarã joasã puternicã care se reflectã în
Blind spot syst. (Sist. Funcþionalitatea
unghiului mort) Reduced videocamerelorsistemului videocamerã.
function (Funcþionalitate BLIS poate fi afectatã
G021430
redusã) negativ de ceaþã sau de
lumina solarã intensã
direcþionatã spre camerã.
Camera video se Reflexia de la carosabilul umed strãlucitor.
reseteazã automat în
condiþii de mediu
obiºnuite.
Blind-spot info system OFF Sistemul BLIS dezactivat
(Sistemul BLIS dezactivat)
148
04 Confortul ºi plãcerea de a conduce
Confortul în habitaclu
Spaþiile de depozitare
1 2 3
04
8 4
7 6 5
G019417
149
04 Confortul ºi plãcerea de a conduce
Confortul în habitaclu
G021436
G021437
banchetei din spate*
Buzunar de depozitare
Suportul pentru haine Compartimentul de depozitare (de În torpedo pot fi pãstrate manualul de utilizare
exemplu, pentru CD-uri) ºi intrarea AUX ºi hãrþile. Existã, de asemenea, suporturi
Suportul pentru haine este destinat numai sub cotierã (ºi spaþiu de depozitare*). pentru obiecte de scris ºi tichete de carburant.
articolelor de vestimentaþie uºoare. Torpedoul poate fi încuiat manual cu ajutorul
Include suportul pentru pahare pentru lamei cheii, vezi pagina 42.
ºofer ºi pasager, priza de 12 V ºi un
compartiment de dimensiuni mici. (Dacã
autovehiculul este prevãzut cu scrumierã
ºi brichetã, atunci priza de 12 V este
înlocuitã de o brichetã, iar compartimentul
de dimensiuni mici de o scrumierã
detaºabilã.)
Bricheta ºi scrumiera*
Scrumiera din consola tunel este golitã prin
ridicarea acesteia.
Activaþi bricheta prin apãsarea butonului.
Dupã încãlzirea brichetei, butonul este
proiectat din nou în exterior. Trageþi bricheta ºi
aprindeþi þigara de la lamelele încãlzite.
150
04 Confortul ºi plãcerea de a conduce
Confortul în habitaclu
Covoare* Oglindã de curtoazie Priza de 12 V
Volvo pune la dispoziþie covoare fabricate
special.
AVERTISMENT
Covorul pentru partea ºoferului trebuie sã fie
fixat ferm ºi asigurat în clemele de prindere
pentru a preveni prinderea acestuia în jurul
sau sub pedalier.
G021438
G021439
04
Oglinda de curtoazie cu lampã de iluminare. Priza de 12 V din consola tunel, scaunul din faþã.
Lampa ilumineazã automat la ridicarea .
capacului.
G021440
Priza de 12 V din consola tunel, scaunul din
spate.
151
04 Confortul ºi plãcerea de a conduce
Confortul în habitaclu
Pentru ca priza sã furnizeze curent, Priza electricã din compartimentul Echipamentul de prim ajutor*
comutatorul de contact trebuie sã se afle cel pentru bagaje*
puþin în poziþia I, vezi pagina 65. Echipamentul se aflã în compartimentul
pentru bagaje. Trusa are o buclã de fixare
Velcro pentru a putea fi ataºatã de peretele
AVERTISMENT compartimentului pentru bagaje.
Lãsaþi întotdeauna fiºa în prizã atunci când
nu utilizaþi priza.
04
G017825
Pentru a avea acces la priza electricã,
deplasaþi capacul în jos. Priza este
funcþionalã, indiferent de starea comutatorului
de contact. Pentru a evita descãrcarea
bateriei, utilizaþi priza electricã cu motorul în
funcþiune.
152
04 Confortul ºi plãcerea de a conduce
Telefonul integrat*
4 NOTÃ
Telefonul integrat nu poate citi cartele SIM 04
G021446
3G. Cartelele 3G/GSM combinate sunt
acceptate. Pentru schimbarea cartelei SIM,
Prezentarea generalã a sistemului
contactaþi operatorul de reþea.
153
04 Confortul ºi plãcerea de a conduce
Telefonul integrat*
154
04 Confortul ºi plãcerea de a conduce
Telefonul integrat*
Modul silenþios Setãrile audio Agendã telefonicã
Modul silenþios implicã dezactivarea Informaþiile referitoare la contacte pot fi
microfonului, vezi pagina 153. Activaþi/ Volumul apelului memorate pe cartela SIM sau în telefon.
dezactivaþi microfonul cu ajutorul opþiunii Telefonul utilizeazã difuzoarele situate pe
Microphone On/Off (Microfon Activat/ portierele din faþã. Volumul apelului poate fi Memorarea contactelor în agenda
dezactivat) din meniu. reglat atunci când, în partea superioarã a telefonului
ecranului, este afiºat mesajul PHONE 1. Apãsaþi tasta MENU ºi derulaþi la
(Telefon). Utilizaþi tastatura integratã în volan
sau tasta VOLUME. Phonebook (Agenda) New contact
(Contact nou).
Volumul sistemului audio 2. Introduceþi numele ºi apãsaþi tasta ENTER.
Dacã nu existã un apel în desfãºurare, sistemul Pentru mai multe informaþii privind
audio poate fi reglat în mod obiºnuit cu ajutorul
tastei VOLUME. Pentru a controla volumul introducerea textului.
sistemului audio în timpul unui apel în 3. Introduceþi un numãr de telefon ºi apãsaþi 04
desfãºurare, comutaþi la una din sursele audio. tasta ENTER.
Sursa audio poate fi automat comutatã în 4. Selectaþi SIM card (Cartela SIM) sau Phone
modul silenþios pentru apelurile primite memory (Memorie telefon) ºi apãsaþi tasta
folosind opþiunile meniului Phone settings ENTER.
(Setãri telefon) Sounds and volume
(Sunete ºi volum) Mute radio (Modul Cãutarea contactelor
silenþios al radioreceptorului). Cea mai uºoarã modalitate de cãutare în
Tonurile ºi volumul agenda telefonului este prin apãsarea prelungitã
a tastelor 2 - 9. Aceastã operaþiune iniþiazã o
Schimbaþi tonul soneriei din meniul Phone cãutare în agenda telefonului pe baza primei
settings (Setãri telefon) Sounds and litere de pe tastã.
volume (Sunete ºi volum) Ring signals Agenda telefonului poate fi accesatã, de
(Tonuri sonerie).
asemenea, cu ajutorul tastelor / de pe
Activaþi/dezactivaþi alerta mesaj din meniul
Phone settings (Setãri telefon) Sounds butonul de navigaþie sau al tastelor / de
and volume (Sunete ºi volum) Message pe tastatura integratã în volan.
beep (Alertã mesaj). Cãutarea poate fi efectuatã ºi din meniul de
Reglaþi tonul soneriei folosind opþiunile cãutare al telefonului mobil, folosind opþiunea
Phone book (Agenda telefonului) Search
meniului Phone settings (Setãri telefon) (Cãutare):
Sounds and volume (Sunete ºi volum) 1. Introduceþi primele litere ale numelui ºi
Ring volume (Ton sonerie). Reglaþi cu apãsaþi tasta ENTER, sau apãsaþi, pur ºi
ajutorul tastelor / de pe butonul de simplu, ENTER.
navigaþie.
155
04 Confortul ºi plãcerea de a conduce
Telefonul integrat*
2. Derulaþi la un contact ºi apãsaþi ENTER Alte funcþii ºi setãri • SMSC number (Numãrul SMSC) care
pentru apelare. specificã centrul de mesaje care va transfera
IDIS mesajele.
Stergerea contactelor • Validity time (Durata valabilitãþii) care
În situaþiile active de conducere, IDIS
Pentru a ºterge un contact din agendã, (Sistemul inteligent de informaþii pentru ºofer) specificã durata pãstrãrii mesajului în centrul de
selectaþi-l ºi apãsaþi tasta ENTER. Derulaþi la poate determina o întârziere sau poate mesaje.
opþiunea Erase (Stergeþi) ºi apãsaþi tasta respinge tonurile de sonerie de la apelurile • Message type (Tipul mesajului).
ENTER. primite. Astfel, aveþi posibilitatea de a vã
Stergeþi toate contactele folosind opþiunile concentra mai bine asupra condusului. Listele de apeluri
meniului Phonebook (Agenda telefonului) Sistemul IDIS este dezactivat din meniul Listele cu apelurile primite, iniþiate sau
Erase SIM (Stergeþi cartela SIM) sau Phone settings (Setãri telefon) IDIS. pierdute sunt memorate în Call list (Liste
Erase phone (Stergeþi telefon). apeluri). Apelurile iniþiate sunt, de asemenea
Citirea mesajelor afiºate prin apãsarea tastei ENTER.
Copierea numerelor înregistrate între 1. Derulaþi la opþiunea Messages Numerele de telefon din aceste liste pot fi
04 cartela SIM ºi agenda telefonului (Mesaje) Read (Citire) ºi apãsaþi tasta salvate în agendã.
ENTER.
Derulaþi la opþiunea Phonebook (Agenda Call duration (Durata convorbirilor)
telefonului) Copy all (copierea tuturor 2. Derulaþi la un mesaj ºi apãsaþi tasta
ENTER. Durata convorbirilor este memoratã folosind
numerelor) SIM to phone (SIM - Telefon) opþiunile meniului Call list (Listã apeluri)
sau Phone (Telefon - SIM) ºi apãsaþi tasta 3. Mesajul text este afiºat pe ecran. Prin
apãsarea tastei ENTER sunt obþinute Call duration (Durata apeluri). Resetaþi
ENTER. valorile folosind opþiunile meniului Call list
opþiuni suplimentare.
Numãrul cãsuþei vocale (Listã apeluri) Call duration (Duratã
Numãrul cãsuþei vocale poate fi schimbat din Scrierea ºi trimiterea mesajelor apeluri) Reset timers (Resetare durate).
meniul Phone settings (Setãri telefon) 1. Derulaþi la opþiunea Messages (Mesaje)
Write new (Scrie mesaj nou) ºi apãsaþi Aratã/ascunde numãrul pentru cel de-al
Call options (Opþiuni apeluri) Voice mail
number (Numãr cãsuþã vocalã). Dacã nici un tasta ENTER. treilea apel
numãr nu este memorat, acest meniu poate fi 2. Introduceþi textul ºi apãsaþi tasta Numãrul de telefon poate fi ascuns temporar
accesat printr-o apãsare prelungitã a tastei 1. ENTER. Pentru mai multe informaþii din meniul Call options (Opþiuni apeluri)
Menþineþi apãsatã tasta 1 pentru a accesa privind introducerea textului. Send my number (Trimite numãrul meu).
numãrul memorat. 3. Derulaþi la Send (Trimite) ºi apãsaþi tasta Numãrul IMEI
ENTER. Pentru blocarea unui telefon, furnizorul reþelei
4. Introduceþi un numãr de telefon ºi trebuie sã fie informat în legãturã cu numãrul
apãsaþi tasta ENTER. IMEI al telefonului. Pentru afiºarea numãrului
pe ecran, formaþi *#06#. Notaþi-l ºi pãstraþi-l
Setãrile mesajelor într-un loc sigur.
Setãrile mesajelor nu sunt în mod normal
modificate. Furnizorul reþelei deþine mai multe
informaþii referitoare la aceste setãri. Existã
trei opþiuni în meniul Messages (Mesaje)
Message settings (Setãri mesaje):
156
04 Confortul ºi plãcerea de a conduce
Telefonul integrat*
G021450
Schimbaþi nivelul de siguranþã din meniul
Phone settings (Setãri telefon) SIM
security (Securitate cartelã SIM). Selectaþi 2
securitatea maximã prin intermediul opþiunii
On. Codul va trebui introdus de fiecare datã
când telefonul este activat. Selectaþi nivelul
maxim de securitate cu ajutorul opþiunii
Automatic (Automat). Telefonul memoreazã
codul ºi îl specificã automat atunci când 1
2
telefonul este activat. La utilizarea cartelei
SIM pe un alt telefon, codul trebuie introdus
manual. Selectaþi securitatea minimã prin
intermediul opþiunii Off. Cartela SIM poate fi
G021451
utilizatã fãrã cod.
Revenirea la setãrile implicite Asiguraþi-vã cã telefonul este dezactivat.
Setãrile telefonului sunt complet resetate din Scoateþi suportul cartelei SIM situat în
meniul Phone settings (Setãril telefon) torpedo.
Reset Phone settings (Resetarea opþiunilor
telefonului). Poziþionaþi cartela SIM cu suprafaþa de
metal la vedere ºi montaþi capacul pe
suportul pentru cartele SIM .
Remontaþi suportul cartelei SIM.
157
Recomandãri în timpul conducerii ........................................................................... 160
Alimentarea cu carburant......................................................................................... 163
Carburantul .............................................................................................................. 164
Încãrcarea autovehiculului ....................................................................................... 166
Compartimentul pentru bagaje ................................................................................ 170
Triunghiul reflectorizant............................................................................................ 173
Tractarea unei remorci ............................................................................................. 174
Tractarea .................................................................................................................. 180
158
ÎN TIMPUL CÃLÃTORIEI
05
05 În timpul cãlãtoriei
160
05 În timpul cãlãtoriei
161
05 În timpul cãlãtoriei
Conducerea autovehiculului în sezonul Dacã existã riscul apariþiei zãpezii sau gheþii,
rece Volvo recomandã utilizarea anvelopelor de
iarnã la toate cele patru roþi, pentru obþinerea
Verificaþi urmãtoarele, în special înainte de aderenþei maxime.
sezonul rece:
• Lichidul de rãcire pentru motor trebuie sã
conþinã cel puþin 50% glicol. Acest amestec NOTÃ
protejeazã motorul pânã la temperaturi de În anumite þãri, legislaþia impune utilizarea
aproximativ –35 °C. Pentru a obþine o protecþie anvelopelor de iarnã. În anumite þãri,
antiîngheþ optimã, nu trebuie sã amestecaþi anvelopele cu þinte nu sunt permise.
tipuri diferite de glicol.
• Pentru evitarea condensului, rezervorul de
carburant trebuie menþinut la nivelul de umplere Carosabil alunecos
corespunzãtor. Exersaþi conducerea pe suprafeþe
• Vâscozitatea uleiului de motor este importantã. alunecoase, în condiþii pe care le puteþi
Uleiurile cu vâscozitate redusã (uleiurile mai controla, pentru a cunoaºte modul în care
diluate) faciliteazã pornirea autovehiculului în reacþioneazã autovehiculul dumneavoastrã.
05 condiþii de temperaturi reduse ºi reduc, de
asemenea, consumul de carburant atunci când
motorul este rece. Pentru informaþii
suplimentare referitoare la uleiurile adecvate,
vezi pagina 227.
IMPORTANT
Uleiurile cu vâscozitate redusã nu trebuie
utilizate pentru conducerea agresivã sau în
condiþii de temperaturi exterioare ridicate.
162
05 În timpul cãlãtoriei
Alimentarea cu carburant
G021395
G021459
Temperaturile exterioare ridicate pot cauza o
anumitã creºtere a presiunii în rezervorul de 05
Înainte de deschiderea trapei de acces la carburant. Deschideþi cu grijã buºonul
buºonul rezervorului, motorul trebuie oprit. rezervorului.
Deschideþi cu ajutorul butonului de pe panoul Dupã alimentare, fixaþi din nou buºonul, pânã
de iluminare. Trapa de acces la buºonul la emiterea unuia sau a mai multor semnale
rezervorului se aflã pe aripa dreapta-spate a sonore.
autovehiculului, conform sãgeþii de pe
ecranul cu informaþii. Umplerea rezervorului cu carburant
Închideþi trapa de acces la buºonul Nu supraalimentaþi rezervorul, ci umpleþi pânã
rezervorului prin apãsarea acesteia pânã la când pompa întrerupe fluxul de carburant.
fixarea în poziþie, însoþitã de un sunet
corespunzãtor. NOTÃ
La temperaturi exterioare ridicate, excesul
de carburant din rezervor se poate revãrsa.
163
05 În timpul cãlãtoriei
Carburantul
Informaþii generale Motorul Diesel
Carburantul Diesel trebuie sã respecte IMPORTANT
Nu trebuie utilizat un carburant de o calitate
inferioarã decât cea recomandatã de Volvo, standardele EN 590 sau JIS K2204. Tipurile de carburant diesel interzise pentru
întrucât puterea motorului ºi consumul de Motoarele diesel sunt sensibile la agenþii utilizare: aditivi speciali, motorinã pentru uz
carburant vor fi afectate negativ. contaminanþi, precum cantitãþi extrem de naval, motorinã pentru instalaþii de încãlzire,
ridicate de particule de sulf. Utilizaþi numai
motorinã de la producãtori renumiþi. Nu RME1 (ester metilic din rapiþã) ºi uleiuri
AVERTISMENT utilizaþi niciodatã motorinã de calitate vegetale. Aceºti carburanþi nu satisfac
În cazul în care carburantul intrã în contact îndoielnicã. cerinþele conform recomandãrilor Volvo ºi
cu solul, acesta poate lua foc. utilizarea acestora antreneazã accentuarea
La temperaturi reduse (între –40 °C ºi –6 °C), uzurii ºi deteriorarea motorului, ce nu sunt
Înainte de realimentare, opriþi sistemul de este posibilã formarea unui precipitat de acoperite de garanþia Volvo.
încãlzire alimentat cu carburant. parafinã în motorinã, care poate determina
probleme de combustie. Sunt disponibile 1
Atunci când alimentaþi autovehiculul cu tipuri speciale de motorinã destinate utilizãrii Carburantul diesel poate conþine o anumitã
carburant, nu purtaþi asupra dumneavoastrã la temperaturi situate în jurul punctului de cantitate de ester metilic din rapiþã, dar nu
un telefon mobil activ. Scânteia provocatã trebuie adãugate cantitãþi suplimentare din acest
îngheþ, de la toþi producãtorii principali de produs.
de soneria unui apel poate aprinde vaporii carburanþi petrolieri. Acest tip de carburant
de benzinã, provocând un incendiu ºi este mai puþin vâscos la temperaturi reduse ºi
05 leziuni. reduce riscul formãrii unui precipitat de
parafinã în motorinã. IMPORTANT
NOTÃ Riscul de acumulare de condens în rezervor Pentru modelele anului 2006 ºi cele
este redus dacã rezervorul este menþinut
umplut corespunzãtor. La alimentarea ulterioare, conþinutul de sulf nu poate fi mai
Factori precum condiþiile meteo extreme,
autovehiculului cu carburant, asiguraþi-vã cã mare de 50 ppm.
tractarea unei remorci sau deplasarea pe
suprafeþe situate la mare înãlþime, împreunã zona adiacentã buºonului de alimentare este
cu clasa de carburant utilizatã, pot afecta curatã. Evitaþi contactul carburantului cu Golirea completã a rezervorului
performanþele autovehiculului. stratul de vopsea. Spãlaþi eventualele
reziduuri de carburant cu detergent ºi apã. În cazul golirii complete a rezervorului, nu sunt
necesare proceduri speciale. Sistemul de
alimentare este dezaerat automat prin
IMPORTANT menþinerea comutatorului de contact în poziþia
II timp de aproximativ 60 de secunde înainte
Utilizaþi doar carburant care satisface de tentativa de pornire.
normele europene privind calitatea
carburantului diesel. Evacuarea condensului din filtrul de
carburant
Filtrul de carburant separã apa din carburant.
Prezenþa condensului poate afecta negativ
funcþionarea motorului.
164
05 În timpul cãlãtoriei
Carburantul
Condensul din filtrul de carburant trebuie Motorul pe benzinã Pereþii canalelor sunt placaþi pe interior cu un
evacuat la intervale regulate specificate în strat subþire din platinã, rodiu ºi paladiu.
Carnetul de service ºi garanþie sau dacã aveþi Benzina trebuie sã îndeplineascã standardul Aceste metale au rolul de catalizatori,
motive sã credeþi cã autovehiculul a fost EN 228. Majoritatea motoarelor pot funcþiona respectiv, participã ºi accelereazã o reacþie
alimentat cu carburant contaminat. cu benzinã cu cifrele octanice 95 ºi 98 RON. chimicã, fãrã a fi consumaþi în acest proces.
Benzina cu cifrã octanicã 91 RON trebuie
utilizatã numai în cazuri excepþionale. Senzorul de oxigen Lambda-sondTM
IMPORTANT • Benzina cu cifrã octanicã 95 RON poate fi Sonda lambda este o componentã a unui
utilizatã pentru conducerea în condiþii normale. sistem de control destinat reducerii emisiilor
Anumiþi aditivi speciali îndepãrteazã apa din de noxe ºi îmbunãtãþirii economiei de
filtrul de carburant. • Benzina cu cifrã octanicã 98 RON este carburant.
recomandatã pentru eficienþã maximã ºi
consum minim. Senzorul de oxigen monitorizeazã conþinutul
În cazul conducerii autovehiculului la de oxigen din gazele de eºapament evacuate
temperaturi exterioare de peste +38 °C, este din motor. Aceastã valoare este transmisã
recomandatã utilizarea carburantului cu cifra unui sistem electronic ce controleazã continuu
octanicã cea mai mare posibil, pentru a injectoarele. Raportul de aer ºi carburant
beneficia de performanþe maxime ºi economie direcþionat cãtre motor este reglat permanent.
de carburant. Aceastã reglare permanentã creeazã condiþii
optime pentru o combustie eficientã ºi, în 05
combinaþie cu convertorul catalitic cu trei cãi,
IMPORTANT reduce emisiile de noxe (hidrocarburi,
monoxid de carbon ºi oxizi de azot).
Alimentaþi întotdeauna cu benzinã fãrã
plumb, pentru a nu deteriora convertorul
catalitic. Pentru ca garanþia Volvo sã
rãmânã valabilã, nu amestecaþi niciodatã
alcool cu benzinã, deoarece sistemul de
alimentare poate fi deteriorat. Nu utilizaþi
aditivi nerecomandaþi de Volvo.
Convertoare catalitice
Scopul convertoarele catalitice este acela de
a epura gazele de eºapament. Acestea sunt
situate în apropierea motorului, astfel încât sã
atingã rapid temperatura de lucru.
Convertoarele catalitice constau dintr-un bloc
(din ceramicã sau metal) prevãzut cu canale.
165
05 În timpul cãlãtoriei
Încãrcarea autovehiculului
166
05 În timpul cãlãtoriei
Încãrcarea autovehiculului
Hayonul acþionat electric* Pentru a închide Fixarea încãrcãturii
Hayonul poate fi închis manual sau apãsând
AVERTISMENT butonul de închidere de pe acesta.
La deschiderea/închiderea hayonului, evitaþi • Apãsaþi butonul – pentru închiderea
pericolul de strivire. Înainte de deschiderea/ automatã a hayonului.
închiderea hayonului, asiguraþi-vã cã nu existã Întreruperea deschiderii hayonului
persoane în apropierea acestuia, deoarece o
astfel de accidentare poate avea consecinþe
extrem de grave. Acþionaþi întotdeauna hayonul
cu atenþie.
G017741
G000000
IMPORTANT
În timpul funcþionãrii electrice, acordaþi atenþie
înãlþimii plafonului. Nu acþionaþi electric hayonul
la înãlþimi joase ale plafonului sau fiþi pregãtit sã Ambele pãrþi ale compartimentului pentru
bagaje sunt prevãzute cu mai multe puncte de
opriþi deschiderea acestuia, vezi capitolul fixare pantru securizarea încãrcãturilor. 05
G017876
"Oprirea deschiderii hayonului". Acestea sunt situate în podea ºi pe marginea
superioarã a compartimentului pentru bagaje.
NOTÃ • Butonul de pe hayon :
Apãsaþi din nou butonul – deschiderea este AVERTISMENT
La activarea funcþiei de acþionare electricã, întreruptã. (Apãsaþi butonul pentru a treia oarã Obiectele dure, ascuþite ºi/sau grele care
blocul optic posterior lumineazã. pentru a relua închiderea). sunt desprinse sau ieºite în afarã pot
• Mânerul exterior al hayonului: provoca accidentãri în timpul frânãrilor
Pentru a deschide Apãsaþi din nou butonul de pe mâner - agresive.
deschiderea este întreruptã. Obiectele de mari dimensiuni sau obiectele
Deschiderea hayonului poate fi efectuatã în trei
moduri diferite: grele trebuie fixate prin intermediul
• Prin intermediul butonului de pe panoul centurilor de siguranþã sau prin curelele de
fixare a bagajelor.
de iluminare; þineþi-l apãsat pentru o perioadã
scurtã de timp.
• Prin intermediul cheii cu telecomandã, þineþi
butonul apãsat pentru o perioadã scurtã de timp.
• Mânerul hayonului - pentru deschidere, trageþi
mânerul.
167
05 În timpul cãlãtoriei
Încãrcarea autovehiculului
3
2
1
G018135
G019397
G017742
Fixarea încãrcãturii în punctele de fixare Reþinerea cu ajutorul curelelor
superioare ºi inferioare Pliaþi cârligul de fixare în jos în direcþia
Dacã petreceþi o datã cureaua de reþinere a punctelor de deschidere.
05 Pe podeaua compartimentului pentru bagaje încãrcãturii în jurul unui cârlig, o veþi fixa ºi veþi Glisaþi cârligul în poziþia doritã.
existã douã bare cu cârlige mobile de fixare a preveni alunecarea acesteia în jurul cârligului.
încãrcãturii pentru articolele securizate cu Depliaþi cârligul - se fixeazã automat în
ajutorul curelelor de fixare. NOTÃ poziþia corespunzãtoare.
168
05 În timpul cãlãtoriei
Încãrcarea autovehiculului
2
1
G018134
G017745
G019581
Cârligele de fixare pot fi uºor demontate de pe Suportul pentru genþi este situat sub trapa
barã, de exemplu, pentru curãþarea pãrþii Poziþionaþi cârligele de fixare a încãrcãturii în pliabilã a podelei.
inferioare a barei. mod corespunzãtor! 05
Suportul pentru genþi asigurã fixarea genþilor
Pliaþi cârligul de fixare în direcþia Este important sã poziþionaþi cârligele de de transport ºi previne rãsturnarea ºi
punctelor de deschidere. fixare a încãrcãturii în mod corespunzãtor împrãºtierea conþinutului acestora în
Glisaþi cârligul în deschizãturã. Deschizãturile cârligelor trebuie sã indice în compartimentul pentru bagaje.
direcþii opuse una faþã de cealaltã.
Trageþi cârligul în direcþie verticalã. 1. Ridicaþi trapa podelei din compartimentul
AVERTISMENT pentru bagaje.
Poziþionaþi cârligele de fixare a încãrcãturii 2. Pretensionaþi ºi fixaþi genþile de
în mod corespunzãtor. În caz contrar, transport prin intermediul curelei.
cureaua de reþinere va deplasa cârligul de
fixare în jos, pânã la slãbirea acestuia, iar
cureaua gliseazã.
169
05 În timpul cãlãtoriei
G018367
Coborâþi spãtarele pentru a permite montarea
grilajului de siguranþã, vezi pagina 69.
2
G017748
Aºezaþi mânerul în poziþia de fixare, vezi
ilustraþia. Apãsaþi uºor pe mâner pentru
În cazul unei frânãri bruºte, grilajul de a-l fixa în poziþia corespunzãtoare, vezi
siguranþã din compartimentul pentru bagaje sãgeata.
05 împiedicã proiectarea bagajelor în habitaclu. Împingeþi pistonul înspre grilaj ºi fixaþi
Din motive de siguranþã, grilajul trebuie sã fie grilajul în suportul de pe plafon.
întotdeauna montat ºi fixat adecvat.
G018368
Rotiþi mânerul 90° . Dacã este
Rabatarea în sus necesar, apãsaþi uºor conform ilustraþiei
Apucaþi partea inferioarã a grilajului de . Fixaþi grilajul prin rotirea mânerului
siguranþã ºi trageþi în jos/sus. 3 la 90° .
IMPORTANT Demontarea
Atunci când este montat capacului Pentru demontarea grilajului, efectuaþi în
ordine inversã paºii prezentaþi în secþiunea
compartimentului pentru bagaje, grilajul anterioarã intitulatã Instalarea
siguranþã nu mai poate fi pliat sau depliat. 1
G018369
2
170
05 În timpul cãlãtoriei
2
semnal sonor, iar marcajul roºu trebuie
sã disparã. partea mai latã este montatã în dreapta
(vedere din spatele autovehiculului). Dacã
4. Asiguraþi-vã cã ambele capete sunt spãtarul banchetei este ridicat, este depliatã
fixate în poziþie. din spatele spãtarului ºi fixatã automat dupã
Scoaterea capacului compartimentului aprox. 1 minut. Plasa de siguranþã mai poate fi
3 pentru bagaje utilizatã ºi în cazul în care spãtarul banchetei
este pliat în faþã.
1. Apãsaþi butonul de pe unul din capete ºi
ridicaþi-l. Utilizarea plasei de siguranþã cu
G017749
2. Ridicaþi/scoateþi cu atenþie capacul ºi
spãtarele ridicate
celãlalt capãt va fi slãbit automat.
Capacul compartimentului pentru bagaje
Plierea discului de etanºare posterior al
3 4
Aplicarea compartimentului pentru bagaje 1 2
05
Trageþi capacul compartimentului pentru Atunci când este montat, discul de etanºare
bagaje peste încãrcãturã ºi prindeþi-l în niºele posterior pãtrunde pe orizontalã în
din montanþii posteriori ai compartimentului compartimentul pentru bagaje, în poziþia
pentru bagaje. rulatã.
IMPORTANT 1. Trageþi înapoi uºor discul de etanºare,
eliberaþi-l din suporturile sale ºi coborâþi-l.
Atunci când capacului compartimentului
G018246
pentru bagaje este montat, grilajul de
siguranþã nu mai poate fi pliat sau depliat.
Deplasaþi în sus partea dreaptã a plasei,
Montarea capacului compartimentului trãgând cureaua.
pentru bagaje Fixaþi tija în suportul de pe partea
1. Apãsaþi unul din capetele capacului dreaptã.
compartimentului pentru bagaje în niºa de
pe panoul lateral.
171
05 În timpul cãlãtoriei
Apoi scoateþi tija ºi fixaþi-o în partea Utilizarea plasei de siguranþã împreunã Încãrcãtura de pe plafon
stângã. cu capacul compartimentului pentru
Ridicaþi plasa pentru fixarea încãrcãturii Utilizarea barelor portbagaj
bagaje
din partea stângã în acelaºi mod ca în transversale
partea dreaptã ºi fixaþi-o de tijã. Pentru evitarea deteriorãrii autovehiculului ºi
pentru maxima siguranþã în timpul conducerii,
Pentru demontare, efectuaþi paºii în ordine sunt recomandate barele portbagaj
inversã. transversale concepute de Volvo.
Scoaterea casetelor plasei de Urmaþi îndeaproape instrucþiunile de instalare
siguranþã. distribuite împreunã cu barele portbagaj.
1. Trageþi înapoi unul din suporturile plasei, • Verificaþi periodic fixarea corespunzãtoare a
în deschizãtura mai mare ºi apoi în barelor portbagaj transversale ºi a încãrcãturii.
exterior. Fixaþi corespunzãtor încãrcãtura prin
intermediul curelelor de ancorare.
2. Demontaþi ºi celãlalt suport în acelaºi
G018247
mod. • Distribuiþi uniform încãrcãtura pe barele
portbagaj transversale. Amplasaþi obiectele
05 Îndepãrtarea casetelor de depozitare cele mai grele la bazã.
ale plasei de siguranþã. Curelele pentru ridicare sunt amplasate • Dimensiunea suprafeþei expuse vântului ºi prin
conform sãgeþilor. Urmaþi aceeaºi procedurã urmare consumul de carburant cresc odatã cu
1. Pliaþi complet spãtarul. descrisã la capitolul anterior, "Utilizarea plasei dimensiunea încãrcãturii.
2. Glisaþi caseta în exterior pânã la de siguranþã cu spãtarele ridicate". • Nu conduceþi agresiv. Evitaþi accelerãrile
eliberarea acesteia din suporturile de Scaunul din faþã bruºte, frânãrile puternice ºi virajele în forþã.
montare. Spãtarul scaunului pasagerului din faþã poate
fi, de asemenea, pliat pentru obiectele lungi, AVERTISMENT
AVERTISMENT vezi pagina 66.
Centrul de greutate ºi caracteristicile
Încãrcãtura din compartimentul pentru funcþionale ale autovehiculului sunt
bagaje trebuie sã fie bine fixatã, chiar ºi modificate de prezenþa încãrcãturilor pe
atunci când plasa de siguranþã este fixatã pavilion.
corect.
Pentru informaþii privind sarcina maximã
admisã pe pavilion, inclusiv barele portbagaj
transversale ºi portbagajul de pavilion, vezi
pagina 224.
172
05 În timpul cãlãtoriei
Triunghiul reflectorizant
G017956
reflectorizant într-un loc corespunzãtor din
punctul de vedere al traficului.
G018253
Dupã utilizare, asiguraþi-vã cã triunghiul
2 reflectorizant ºi cutia acestuia sunt fixate
corespunzãtor în compartimentul pentru
bagaje. Sub trapa podelei din compartimentul pentru
bagaje se aflã o cutie cu echipament de prim
ajutor 05
NOTÃ
Dacã trapa din podea nu este închisã,
G015352
3
G015353
173
05 În timpul cãlãtoriei
174
05 În timpul cãlãtoriei
NOTÃ
Demontaþi întotdeauna cuplajul sferic dupã
utilizare. Depozitaþi-l în compartimentul
pentru bagaje.
175
05 În timpul cãlãtoriei
G021485
1
G017957
Dimensiuni, puncte de montare
(mm)
05
1 (V70) 1129
1 (XC70) 1113
8
2 (V70) 93
3 2 (XC70) 77
4
3 855
G017971
7 5 6 4 428
5 112
6 346
7 Laturã
8 Centrul cuplajului
176
05 În timpul cãlãtoriei
1 3 5
2
G018928
G021488
G021490
1
Scoateþi capacul de protecþie apãsând Fereastra indicatoare trebuie sã indice Fereastra indicatoare trebuie sã indice
opritorul ºi trãgând înapoi . culoarea roºie. culoarea verde.
2 05
4 6
G021487
G021489
G000000
Asiguraþi-vã cã mecanismul este în
poziþia deblocat prin rotirea cheii spre Introduceþi cuplajul sferic pânã la auzirea Rotiþi cheia spre stânga în poziþia blocat.
dreapta. unui clic. Scoateþi cheia din dispozitivul de blocare.
177
05 În timpul cãlãtoriei
G021494
Verificaþi fixarea cuplajului sferic prin
tragerea acestuia în toate direcþiile. În
cazul în care cuplajul sferic nu este
montat corect, acesta trebuie demontat ºi
montat din nou conform procedurii
05 descrise mai sus.
IMPORTANT
Ungeþi numai sfera cuplajului, restul
cuplajului sferic trebuie sã fie curat ºi uscat.
8
G021495
178
05 În timpul cãlãtoriei
G021498
G021496
Rotiþi rozeta de blocare în jos pânã la
Introduceþi cheia ºi rotiþi-o spre dreapta în capãtul cursei. Menþineþi-o în aceastã
poziþia deblocat. poziþie ºi trageþi cuplajul sferic înapoi ºi în
sus.
05
4
2
2
G018929
G021497
1
179
05 În timpul cãlãtoriei
Tractarea
180
05 În timpul cãlãtoriei
Tractarea
NOTÃ
La anumite autovehicule prevãzute cu barã
de tractare, inelul de remorcare nu poate fi
montat pe suportul posterior. În acest caz,
G017464
fixaþi cablul de tractare în bara de tractare.
Din acest motiv, se recomandã depozitarea
Scoateþi inelul de remorcare care se aflã permanentã a barei de tractare în
sub trapa podelei din compartimentul pentru autovehicul, vezi pagina 179.
05
bagaje.
2
G021501
181
Compartimentul motorului........................................................................................ 184
Lãmpile .................................................................................................................... 189
Lamele ºtergãtoarelor ºi lichidul
de spãlare ................................................................................................................ 195
Bateria ..................................................................................................................... 197
Siguranþele............................................................................................................... 200
Roþile ºi anvelopele.................................................................................................. 205
Întreþinerea autovehiculului ...................................................................................... 217
Codurile de identificare a autovehiculului ................................................................ 221
Date tehnice............................................................................................................. 222
182
ÎNTREÞINERE ªI SPECIFICAÞII
06
06 Întreþinere ºi specificaþii
Compartimentul motorului
G021502
documentaþia tehnicã necesare garantãrii
calitãþii maxime a activitãþilor de service.
IMPORTANT 2
Pentru a menþine valabilitatea garanþiei
Volvo, citiþi ºi urmaþi instrucþiunile din
Carnetul de service ºi garanþie.
Verificãrile periodice
G010951
Verificaþi urmãtoarele uleiuri ºi lichide la
06 intervale regulate, de exemplu, la alimentarea
cu carburant:
Trageþi mânerul de lângã pedale.
• Lichid de rãcire Eliberarea dispozitivului de blocare va fi
• Ulei motor audibilã.
• Lichidul de servodirecþie
Deplasaþi dispozitivul de fixare cãtre
• Lichid de spãlare stânga ºi deschideþi capota motorului.
(Dispozitivul de fixare se aflã între far ºi
grilã, vezi ilustraþia).
AVERTISMENT
Verificaþi încuierea corespunzãtoare a
capotei la închiderea acesteia.
184
06 Întreþinere ºi specificaþii
Compartimentul motorului
xxxxxxxx
Engine oil quality: XXX
Sistemul de aprindere al autovehiculului Viscosity: XXX
G021733
motorul este fierbinte.
G018945
10
Etichetã autocolantã pentru clasa de ulei
Aspectul compartimentului motorului poate varia
uºor în funcþie de varianta de motorizare Volvo recomandã lubrifianþii Castrol. Pentru
condiþii dure de conducere, vezi
Rezervorul de expansiune a lichidului recomandãrile Volvo de la pagina 227.
de rãcire
Rezervorul de lichid de servodirecþie
06
Joja de ulei de motor
Radiatorul
Buºonul de alimentare cu ulei de motor
Rezervorul de lichid de ambreiaj ºi
frânã (autovehicule cu volanul pe
partea stângã).
Baterie
Panoul de relee ºi siguranþe.
Adãugarea de lichid de spãlare
Filtrul de aer
185
06 Întreþinere ºi specificaþii
Compartimentul motorului
G021734
din clasa specificatã (consultaþi eticheta din când motorul este rece, înainte de pornire.
compartimentul motorului) atât la Mãsurãtoarea va fi imprecisã, dacã este
alimentarea, cât ºi la schimbarea uleiului, Motor pe benzinã efectuatã imediat dupã oprirea motorului. Joja
pentru a nu afecta durata de viaþã a va indica un nivel insuficient al uleiului,
autovehiculului, caracteristicile de pornire, deoarece acesta nu va avea suficient timp sã
consumul de carburant ºi impactul ecologic. revinã în baia de ulei.
Volvo Car Corporation declinã orice
rãspundere de garanþie în cazul în care nu
se foloseºte ulei de motor din clasa ºi cu
06 vâscozitatea specificate.
G021736
pentru presiunea uleiului. Alte modele sunt
G021737
prevãzute cu un senzor al nivelului de ulei,
caz în care ºoferul este informat prin Motor diesel
intermediul lãmpii de avertizare din centrul
panoului de instrumente ºi prin mesajele Nivelul uleiului trebuie sã se situeze între
afiºate pe ecranul cu informaþii. Alte modele marcajele de pe jojã.
sunt prevãzute cu ambele dotãri. Pentru
informaþii suplimentare, contactaþi un dealer
Volvo.
186
06 Întreþinere ºi specificaþii
Compartimentul motorului
Parcaþi autovehiculul pe o suprafaþã 3. În cazul în care nivelul uleiului este soluþiei, cât ºi în cel al concentraþiei excesive.
orizontalã, opriþi motorul ºi aºteptaþi apropiat de marcajul MIN, începeþi prin a Pentru capacitãþi, vezi pagina 229
10-15 minute pentru a permite revenirea adãuga 0,5 litri de ulei. Adãugaþi ulei
uleiului în baia de ulei. Pentru capacitãþi, vezi pânã când nivelul acestuia indicat de IMPORTANT
pagina 228.
jojã este mai apropiat de marcajul MAX Utilizaþi întotdeauna lichid de rãcire cu agent
Verificarea nivelului uleiului când decât de marcajul MIN. anticoroziune recomandat de Volvo. Lichidul
motorul este rece Lichid de rãcire de rãcire alimentat din fabricã poate suporta
1. Stergeþi joja. temperaturi de pânã la –35 °C.
2. Verificaþi nivelul uleiului prin intermediul Verificarea ºi adãugarea lichidului de
jojei. Nivelul trebuie sã se situeze între rãcire Verificaþi periodic nivelul lichidului de
marcajele MIN ºi MAX. rãcire
3. În cazul în care nivelul uleiului este Nivelul trebuie sã se situeze între marcajele
apropiat de marcajul MIN, începeþi prin a MIN ºi MAX de pe rezervorul de expansiune.
adãuga 0,5 litri de ulei. Adãugaþi ulei Dacã sistemul nu este alimentat suficient se
pot înregistra temperaturi ridicate, ceea ce
pânã când nivelul acestuia indicat de antreneazã pericolul de deteriorare a
jojã este mai apropiat de marcajul MAX motorului.
decât de marcajul MIN.
AVERTISMENT
IMPORTANT
Lichidul de rãcire poate fi foarte fierbinte. În
Nu adãugaþi niciodatã ulei peste marcajul cazul în care este necesarã adãugarea de
G021738
MAX. Consumul de ulei poate creºte în lichid de rãcire când motorul se aflã la 06
cazul adãugãrii de ulei de motor în exces. temperatura de lucru, deºurubaþi lent
La adãugarea lichidului de rãcire, urmaþi capacul vasului de expansiune pentru
instrucþiunile de pe ambalaj. Pentru eliberarea treptatã a suprapresiunii.
AVERTISMENT optimizarea protecþiei agentului frigorific ºi
protecþiei împotriva coroziunii, asiguraþi-vã cã
Nu vãrsaþi ulei pe galeria de evacuare amestecul de lichid de rãcire este întotdeauna
fierbinte, deoarece existã pericolul 50% apã ºi 50% lichid de rãcire. Nu adãugaþi
producerii unui incendiu. niciodatã exclusiv apã. Pericolul de îngheþ
creºte atât în cazul concentraþiei insuficiente a
Verificarea nivelului uleiului când
motorul este cald
1. ªtergeþi joja.
2. Verificaþi nivelul uleiului prin intermediul
jojei.
187
06 Întreþinere ºi specificaþii
Compartimentul motorului
G018939
G021740
trebuie înlocuit anual în cazul autovehiculelor
utilizate în condiþii ce necesitã frânãri
puternice ºi frecvente, cum ar fi conducerea Rezervorul de lichid se aflã pe partea ºoferului
pe teren montan sau în climat tropical cu IMPORTANT
valori ridicate ale umiditãþii. Rezervorul de lichid este protejat sub capacul
de pe secþiunea rece din compartimentul La verificarea nivelului, pãstraþi curatã zona
AVERTISMENT motorului. Capacul rotund trebuie scos pentru din jurul rezervorului de lichid de
a avea acces la buºonul rezervorului. servodirecþie.
În cazul în care nivelul lichidului de frânã se
situeazã sub marcajul MIN al rezervorului 1. Rotiþi ºi deschideþi capacul situat pe
06 de lichid de frânã, nu continuaþi cãlãtoria carcasã. Verificaþi periodic nivelul lichidului. Nu este
înainte de a adãuga lichid de frânã. Este necesarã înlocuirea lichidului. Nivelul
2. Desfaceþi buºonul rezervorului ºi lichidului trebuie sã se situeze între marcajele
necesarã o revizie efectuatã de un atelier adãugaþi lichid. Nivelul lichidului trebuie
autorizat Volvo pentru remedierea cauzei MIN ºi MAX. Pentru capacitãþi ºi clasa de
sã se afle între marcajele MIN ºi MAX, lichid recomandatã, vezi pagina 229.
pierderii de lichid de frânã. situate pe partea interioarã a
rezervorului. NOTÃ
IMPORTANT În cazul unei defecþiuni a sistemului de
servodirecþie sau dacã motorul este oprit ºi
Nu uitaþi sã închideþi buºonul. autovehiculul trebuie tractat, acþionarea
direcþiei este posibilã în continuare.
188
06 Întreþinere ºi specificaþii
Lãmpile
Informaþii generale Carcasa blocului optic din faþã 2. Scoateþi ºtifturile de blocare din carcasa
Toate specificaþiile referitoare la becuri sunt lãmpii .
indicate la pagina 194. Lista de mai jos 1
conþine becuri ºi proiectoare specializate sau 1 3. Împingeþi carcasa lãmpii înainte .
care nu pot fi înlocuite decât la un atelier: 4. Decuplaþi conectorul carcasei apãsând
• Iluminarea interioarã generalã de pe plafon, clema cu degetul mare ale mâinii , în
lãmpile de lecturã
• Lampa de iluminare a torpedoului timp ce scoateþi conectorul cu
cealaltã mânã.
G010479
• Semnalizatoare de direcþie, oglinda exterioarã 2
• Lumini de acces
IMPORTANT
• Lãmpa de frânã, proiectorul de ceaþã, lãmpa de
marºarier Nu trageþi de cablul electric, doar de
• Lãmpile de poziþie spate, lãmpile de poziþie conector.
• Farurile active Bi-Xenon, farurile Bi-Xenon 3
4 5. Ridicaþi carcasa lãmpii ºi aºezaþi-o pe o
• Lãmpile LED, iluminarea generalã
suprafaþã netedã pentru a nu deteriora
AVERTISMENT geamul acesteia.
La autovehiculele dotate cu faruri Active 6. Înlocuiþi becul respectiv, vezi
G010325
Bi-Xenon ºi Bi-Xenon, înlocuirea lãmpilor pagina 194.
Xenon trebuie realizatã la un atelier Volvo 06
autorizat. Farurile Bi-Xenon trebuie Pentru înlocuirea becurilor tuturor lãmpilor din Montarea farului
faþã (cu excepþia proiectoarelor de ceaþã), 1. Cuplaþi conectorul; va fi emis un sunet
manipulate cu mare atenþie datoritã
este necesarã demontarea întregii carcase a specific de fixare.
modulului de înaltã tensiune din lampa blocului optic din compartimentul motorului.
Xenon. 2. Montaþi din nou carcasa lãmpii ºi
AVERTISMENT ºtifturile de blocare. Verificaþi dacã sunt
IMPORTANT corect introduse.
Luaþi întotdeauna contactul ºi scoateþi cheia
cu telecomandã înainte de a începe 3. Verificaþi iluminarea.
Nu atingeþi partea din sticlã a becurilor cu
degetele. Grãsimea ºi uleiurile din piele sunt înlocuirea becului. Carcasa lãmpii trebuie cuplatã ºi instalatã
vaporizate de cãldurã, acoperind ºi înainte de activarea iluminãrii sau de
deteriorând reflectorul. Demontarea farului introducerea cheii cu telecomandã în
1. Luaþi contactul prin apãsarea rapidã a comutatorul de contact.
butonului de pornire/oprire ºi scoateþi
cheia cu telecomandã.
189
06 Întreþinere ºi specificaþii
Lãmpile
G021745
G021746
G021747
NOTÃ 1. Detaºaþi farul. 1. Detaºaþi farul.
Înainte de înlocuirea unui bec, vezi 2. Scoateþi capacul. 2. Scoateþi capacul.
pagina 189. 3. Scoateþi becul prin apãsarea suportului. 3. Scoateþi becul, rotindu-l spre stânga.
4. Decuplaþi conectorul becului. 4. Decuplaþi conectorul becului.
1. Desfaceþi clema de blocare prin ridicarea/
5. Montaþi becul nou în soclu ºi fixaþi-l în 5. Înlocuiþi becul ºi aºezaþi-l în soclu &
06 tragerea acesteia.
poziþie. Becul poate fi fixat într-o singurã rotiþi-l spre stânga pentru a-l fixa în
2. Apãsaþi clemele de pe capac ºi poziþie. poziþie. Acesta poate fi fixat într-o
scoateþi-le. singurã poziþie.
Montaþi la loc componentele, efectuând
Montaþi la loc capacul efectuând procedura în procedura în ordine inversã. Montaþi la loc componentele, efectuând
ordine inversã. procedura în ordine inversã.
190
06 Întreþinere ºi specificaþii
Lãmpile
G021749
G021750
G021748
1. Detaºaþi farul. 1. Detaºaþi farul.
1. Detaºaþi farul.
2. Scoateþi capacul, vezi pagina 190. 2. Scoateþi capacul mic rotund.
2. Scoateþi capacul, vezi pagina 190.
3. Pentru facilitarea accesului, scoateþi mai 3. Trageþi soclul becului pentru a scoate
3. Scoateþi becul prin apãsarea suportului. întâi becul pentru faza lungã. becul.
4. Decuplaþi conectorul becului. 4. Trageþi cablul pentru a scoate soclul 4. Scoateþi becul ars ºi montaþi-l pe cel
5. Montaþi becul nou în soclu ºi fixaþi-l în becului. nou. Acesta poate fi fixat într-un singur 06
poziþie. Becul poate fi fixat într-o singurã 5. Scoateþi becul ars ºi montaþi-l pe cel mod.
poziþie. nou. Acesta poate fi fixat într-o singurã 5. Poziþionaþi soclul becului în dulie ºi
Montaþi la loc componentele, efectuând poziþie. apãsaþi pânã la emiterea unui sunet
procedura în ordine inversã. 6. Poziþionaþi soclul becului în dulie ºi specific de fixare.
apãsaþi pânã la emiterea unui sunet 6. Amplasaþi din nou capacul. Capacul
specific de fixare. trebuie sã fie fixat ºi apãsat pânã la
Montaþi la loc componentele, efectuând emiterea unui sunet specific de fixare.
procedura în ordine inversã. Montaþi la loc componentele, efectuând
procedura în ordine inversã.
191
06 Întreþinere ºi specificaþii
Lãmpile
Lãmpile de poziþie lateralã Lãmpile de ceaþã Carcasa blocului optic din spate,
semnalizatoarele de direcþie
G021751
G021753
G017456
NOTÃ 1. Scoateþi capacul prin apãsarea ºi
extragerea clemelor. Becul semnalizatorului de direcþie din blocul
Înainte de înlocuirea unui bec, vezi optic posterior poate fi înlocuit din interiorul
pagina 189. 2. Slãbiþi cu atenþie carcasa lãmpii ºi compartimentului pentru bagaje.
trageþi-o în afarã.
1. Deschideþi panoul.
1. Detaºaþi farul. 3. Rotiþi becul spre stânga ºi scoateþi-l.
2. Îndepãrtaþi stratul izolator trãgându-l în
2. Scoateþi capacul mic rotund. 4. Montaþi un bec nou, rotindu-l spre exterior.
06 3. Trageþi cablul pentru a scoate soclul stânga.
3. Slãbiþi lampa rotind mânerul spre
becului. 5. Înlocuiþi becul. (Profilul duliei stânga.
4. Scoateþi becul ars ºi montaþi-l pe cel corespunde profilului soclului.)
4. Detaºaþi becul prin tragerea acestuia în
nou. Acesta poate fi fixat într-un singur 6. Montaþi din nou soclul becului. Marcajul exterior.
mod. TOP (Deasupra) trebui sã fie orientat în
sus. Montaþi la loc componentele, efectuând
5. Poziþionaþi soclul becului în dulie ºi procedura în ordine inversã.
apãsaþi pânã la emiterea unui sunet
specific de fixare. NOTÃ
6. Amplasaþi din nou capacul. Capacul Dacã un mesaj de eroare rãmâne afiºat
trebuie sã fie fixat ºi apãsat pânã la dupã înlocuirea unui bec defect, este
emiterea unui sunet specific de fixare. necesarã contactarea unui atelier Volvo
Montaþi la loc componentele, efectuând autorizat pentru remedierea defecþiunii.
procedura în ordine inversã.
192
06 Întreþinere ºi specificaþii
Lãmpile
8 7 1 2
G017457
G021757
5 4 3
G017458
Geamurile lãmpilor, partea dreaptã
193
06 Întreþinere ºi specificaþii
Lãmpile
G017459
Proiect ceaþã 35 H8
G021759
Lãmpi de acces, 5 Lampã
1. Introduceþi o ºurubelniþã ºi ridicaþi uºor, lãmpile tubularã
pentru slãbirea carcasei lãmpii. 1. Introduceþi o ºurubelniþã sub marginea compartimentului SV8.5
inferioarã, în centru. Ridicaþi cu grijã clema pentru bagaje,
2. Înlocuiþi becul. lampa de iluminare
de pe margine.
3. Verificaþi dacã becul funcþioneazã ºi a plãcuþei de
2. Introduceþi ºurubelniþa sub marginile din înmatriculare
06 introduceþi la loc carcasa lãmpii.
stânga ºi din dreapta (lângã secþiunile Oglindã de 1.2 Lampã
din cauciuc negru) ºi ridicaþi cu grijã curtoazie tubularã
pânã la desprinderea geamului în partea SV5.5
inferioarã. Lãmpi de poziþie 5 W5W
3. Detaºaþi cu grijã ºi ridicaþi întregul corp faþã/lãmpi de
parcare
al geamului oglinzii ºi capacul.
Lãmpi de poziþie 5 W5W
4. Înlocuiþi becul. laterale faþã
Fixarea geamului oglinzii Lampa de iluminare 5 Lampã
1. Repoziþionaþi cele trei cleme de la capãtul a torpedoului tubularã
SV8.5
superior al geamului oglinzii.
2. Apoi, repoziþionaþi cele trei cleme
inferioare.
194
06 Întreþinere ºi specificaþii
Înlocuirea lamelor ºtergãtoarelor Înlocuirea lamelor ºtergãtoarelor de Ridicaþi braþul ºtergãtorului. Apãsaþi
parbriz butonul situat pe dispozitivul de ancorare
Poziþia pentru service a braþului ºtergãtorului ºi trageþi paralel cu
Lamele ºtergãtoarelor trebuie sã se afle în 1 braþul ºtergãtorului.
poziþia pentru service pentru a facilita Glisaþi noua lamã a ºtergãtorului pânã
înlocuirea sau spãlarea lor.
cãnd este emis un sunet specific de
1. Rotiþi cheia în poziþia 0, vezi pagina 65 ºi fixare.
menþineþi cheia cu telecomandã în
comutatorul de contact. Verificaþi fixarea adecvatã a lamei.
2. Deplasaþi în sus maneta din partea
G021760
dreaptã, timp de o secundã.
Stergãtoarele se vor deplasa în poziþie
ridicatã.
2
La pornirea autovehiculului, ºtergãtoarele
revin în poziþia iniþialã.
G021761
G021763
06
3
NOTÃ
Lamele ºtergãtoarelor au lungimi diferite.
Lama ºtergãtorului de pe partea ºoferului
are o lungime mai mare decât lama de pe
partea pasagerului din faþã.
G021762
195
06 Întreþinere ºi specificaþii
G021764
G017460
Spãlãtoarele de parbriz ºi de faruri sunt
1. Depliaþi braþul ºtergãtorului. alimentate din acelaºi rezervor.
2. Prindeþi secþiunea interioarã a lamei
(conform sãgeþii). IMPORTANT
3. Rotiþi-o spre stânga pentru a trece Utilizaþi lichid de spãlare antigel pe timp de
capãtul lamei peste braþul ºtergãtorului iarnã, pentru a preveni îngheþarea lichidului
06 ºi a facilita îndepãrtarea lamei. în pompã, rezervor ºi furtunuri. Pentru
capacitãþi, vezi pagina 229
4. Fixaþi noua lamã prin apãsare.
Asiguraþi-vã cã este bine montatã.
5. Coborâþi braþul ºtergãtorului.
Curãþarea
Curãþaþi lamele ºtergãtoarelor cu apã cãlduþã
ºi sãpun sau ºampon auto.
196
06 Întreþinere ºi specificaþii
Bateria
NOTÃ
Durata de viaþã a bateriei este scurtatã de
NOTÃ descãrcarea repetatã a acesteia.
197
06 Întreþinere ºi specificaþii
Bateria
G021768
G021765
5
2
G021769
Luaþi contactul ºi aºteptaþi 5 minute.
G021766
AVERTISMENT
G021767
198
06 Întreþinere ºi specificaþii
Bateria
Montarea
1. Coborâþi bateria în cutie.
G021771
2. Împingeþi bateria în interior ºi în lateral
pânã ajunge la capãtul posterior al
cutiei.
3. Fixaþi bateria cu ºurubul în clemã.
4. Conectaþi furtunul de ventilaþie.
5. Conectaþi cablul roºu pozitiv. 06
6. Conectaþi cablul negru negativ.
7. Apãsaþi capacul posterior. (vezi
Demontarea).
8. Fixaþi din nou garnitura de cauciuc. (vezi
Demontarea).
9. Reinstalaþi capacul frontal ºi fixaþi-l cu
ajutorul clemelor. (vezi Demontarea).
199
06 Întreþinere ºi specificaþii
Siguranþele
G017461
Înlocuirea
1. Consultaþi schema de alocare a
siguranþelor pentru localizarea siguranþei Poziþia panourilor de siguranþe, autovehiculele
în cauzã. cu volanul pe partea stângã
2. Scoateþi siguranþa ºi verificaþi dacã firul În cazul autovehiculelor cu volanul pe dreapta,
curbat este ars. panoul de siguranþe va avea locaþie
3. Dacã siguranþa este arsã, înlocuiþi-o cu diferitã.
o siguranþã nouã de aceeaºi culoare ºi Sub torpedo
06 acelaºi amperaj.
Compartimentul motorului
Compartimentul pentru bagaje
200
06 Întreþinere ºi specificaþii
Siguranþele
1 3
4 39 36
G021775
G021773
5 40 37
34 32 30
6 41 38 Compartimentul motorului, partea
35 33 31 superioarã
7 Compartimentul motorului, partea frontalã
44 43 42 Compartimentul motorului, partea
1 inferioarã
Aceste siguranþe se aflã în cutia
2 compartimentului motorului. Siguranþele din 06
se aflã sub .
3 15 20
• Siguranþele 16 —33 ºi 35 —41 sunt de tipul
16
2 "MiniFuse".
• Siguranþele 8 —15 ºi 34 sunt de tipul "JCASE"
G021774
27
24 21
17 ºi trebuie schimbate numai la un atelier Volvo
autorizat.
Pe partea interioarã a capacului se aflã cleºti 28
25
care faciliteazã scoaterea ºi montarea 22
18 • Siguranþele 1 —7 ºi 42 —44 sunt de tipul "Midi
siguranþelor. Fuse" ºi trebuie schimbate numai la un atelier
29 Volvo autorizat.
26 23
19
G010327
201
06 Întreþinere ºi specificaþii
Siguranþele
Funcþionarea A Funcþionarea A
Funcþionarea A
DUzele spãlãtorului încãlzite 10 Încãlzitor aerisire carter (5 cilindri 20/
Siguranþã principalã CEM KL30A 50 benzinã)/ 20
Pompã de vid I5T 20 Încãlzitorul filtrului diesel,
Siguranþã principalã CEM KL30B 50 încãlzitor aerisire carter (5 cilindri
Panoul de control al iluminãrii 5
Siguranþã principalã RJBA KL30 60 benzinã)
Spãlãtoare de faruri 15
Siguranþã principalã RJBB KL30 60 Sistem de diagnosticare a 5
Prizã 12 V, scaunul faþã ºi spate 15 scurgerilor*
Siguranþã principalã RJBD KL30 50 Bujii incandescente (diesel) 70
Trapã*, consola superioarã/ECC* 10
Rezervã Ventilatorul sistemului de rãcire 50
Releu, cutia compartimentului 5
Preîncãlzitor de aer PTC* 100 motor Ventilatorul sistemului de rãcire 60
Rezervã Lãmpi auxiliare* 20
202
06 Întreþinere ºi specificaþii
Siguranþele
15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28
Tempomat adaptiv ACC* 10
G021776
Rezervã
Plafonierã. Panoul de comandã de 7.5
G021856
pe portiera ºoferului/
2 Scaunul pasagerului cu reglare
electricã*
Funcþionarea A Ecran afiºare info 5
Senz ploaie 5 Scaunul cu reglare electricã al 5
Sistem SRS 10 ºoferului*
Rezervã
G021777
203
06 Întreþinere ºi specificaþii
Siguranþele
Sistemul audio 15
Modulul de comandã Four C* 15
Panoul de siguranþe se aflã sub tapiþeria de pe Telefon 5
partea stângã. Încãlzirea scaunului, partea 15
ºoferului faþã* Rezervã -
204
06 Întreþinere ºi specificaþii
Roþile ºi anvelopele
G017463
Punctele de instalare
205
06 Întreþinere ºi specificaþii
Roþile ºi anvelopele
3. Poziþionaþi cale în faþa ºi în spatele Instalarea
roþilor care vor rãmâne pe carosabil.
Utilizaþi bucãþi grele din lemn sau pietre 1. Curãþaþi suprafeþele de contact ale roþii ºi
ale butucului. AVERTISMENT
mari.
2. Fixaþi roata. Înºurubaþi prezoanele de Nu intraþi niciodatã sub autovehicul când
roatã. acesta este ridicat pe cric.
Pasagerii trebuie sã pãrãseascã
3. Coborâþi autovehiculul astfel încât roata
autovehiculul când acesta este ridicat pe
sã nu mai poatã fi rotitã. cric.
Parcaþi autovehiculul astfel încât acesta
sau, de preferat, o barierã de impact, sã se
interpunã între pasageri ºi traficul din zonã.
G021779
G021780
Desprindeþi capacul de roatã utilizând
capãtul manivelei sau trageþi-l cu mâna.
5. Slãbiþi piuliþele de roatã 1/2–1 cursã 4. Strângeþi alternativ prezoanele de roatã.
06 Este importantã strângerea
spre sânga cu ajutorul manivelei.
corespunzãtoare a prezoanelor. Cuplul
6. Existã câte douã puncte de aplicare a
cricului pe fiecare parte a de strângere indicat este de 140 Nm.
autovehiculului. Coborâþi piciorul cricului Verificaþi cuplul de strângere cu ajutorul
pânã când acesta este presat orizontal unei chei dinamometrice.
pe sol. Verificaþi amplasarea cricului în 5. Fixaþi capacul roþii (pentru
punctul de aplicare pentru a coincide cu
indicaþia din figurã ºi poziþionarea autovehiculele cu jante din oþel).
verticalã a piciorului cricului sub punctul
de aplicare. NOTÃ
7. Ridicaþi autovehiculul, astfel încât roata La montare, orificiul pentru supapã din
sã nu mai fie în contact cu solul. capacul butucului trebuie sã fie poziþionat
Îndepãrtaþi prezoanele ºi scoateþi roata. deasupra supapei pe jantã.
206
06 Întreþinere ºi specificaþii
Roþile ºi anvelopele
Întreþinerea anvelopelor cifre, de exemplu, 1502. Anvelopa din Anvelopele cu indicatoare de uzurã a
ilustraþie a fost produsã în sãptãmâna 15 a suprafeþei de rulare
Vechimea anvelopelor anului 2002.
Toate anvelopele mai vechi de ºase ani Anvelopele de varã ºi de iarnã
trebuie verificate de cãtre un expert chiar dacã
par nedeteriorate. Anvelopele se uzeazã ºi se La înlocuirea anvelopelor de varã cu cele de
descompun, chiar dacã au fost utilizate foarte iarnã ºi viceversa, acestea trebuie marcate
puþin sau deloc. Funcþionarea acestora poate pentru identificarea pãrþii autovehiculului pe
fi astfel afectatã. Aceastã indicaþie este care au fost montate, de exemplu, S pentru
valabilã ºi pentru anvelopele de rezervã, stânga ºi D pentru dreapta.
anvelopele de iarnã ºi anvelopele pãstrate
pentru o utilizare ulterioarã. Fisurile sau Uzura ºi întreþinerea
decolorarea sunt semne vizibile cã o anvelopã Presiunea corectã în anvelope determinã o
nu este adecvatã pentru utilizare. uzurã mai uniformã a acestora, vezi
G021829
Anvelopele noi pagina 215. Pentru a obþine o aderenþã
optimã ºi o uzurã uniformã a anvelopelor, se
recomandã permutarea anvelopelor din faþã Indicatoarele de uzurã a suprafeþei de rulare
1502 cu cele din spate. Prima permutare trebuie sã constau din benzi înguste poziþionate pe
aibã loc dupã parcurgerea a 5 000 km ºi apoi lãþimea suprafeþei de rulare. Pe partea lateralã
la intervale de 10 000 km pentru a împiedica a anvelopelor sunt înscrise literele TWI (Tread
formarea unor diferenþe de adâncime ale Wear Indicator - indicator de uzurã a
suprafeþei de rulare. Anvelopele cu suprafeþei de rulare). Dacã adâncimea
adâncimea cea mai mare a suprafeþei de suprafeþei de rulare a anvelopei se situeazã
rulare trebuie montate întotdeauna pe roþile sub 1,6 mm, aceasta va fi la acelaºi nivel cu
din spate, pentru a reduce riscul de derapaj. În indicatoarele de uzurã. Înlocuiþi anvelopele cât 06
cazul în care aveþi nelãmuriri referitoare la mai curând posibil. Reþineþi cã anvelopele cu o
adâncimea suprafeþei de rulare, contactaþi un adâncime redusã a suprafeþei de rulare
atelier Volvo autorizat. prezintã o aderenþã foarte slabã în condiþii de
G021823
207
06 Întreþinere ºi specificaþii
Roþile ºi anvelopele
originale Volvo. Verificaþi cuplul de strângere Anvelopele de iarnã Utilizarea lanþurilor antiderapante
cu ajutorul unei chei dinamometrice.
Volvo recomandã utilizarea anvelopelor de Lanþurile antiderapante pot fi utilizate la roþile
Prezoanele de roatã blocabile iarnã cu anumite dimensiuni. Acestea sunt din faþã (aceastã indicaþie este valabilã ºi în
Prezoanele de roatã blocabile pot fi utilizate indicate pe eticheta cu valorile presiunii în cazul autovehiculelor cu tracþiune integralã).
atât cu jante din aluminiu, cât ºi cu jante din anvelope; pentru localizarea acesteia, vezi
pagina 214. Dimensiunile anvelopelor depind Nu depãºiþi niciodatã viteza de 50 km/h când
oþel. circulaþi cu lanþuri antiderapante. Evitaþi
de varianta de motorizare. În cazul utilizãrii deplasarea pe carosabilul descoperit,
anvelopelor de iarnã, acestea trebuie montate
pe toate cele patru roþi. deoarece, în acest mod, se uzeazã atât
lanþurile antiderapante, cât ºi anvelopele. Nu
utilizaþi niciodatã lanþuri antiderapante cu
NOTÃ montare rapidã, deoarece spaþiul dintre
Pentru informaþii referitoarele la tipurile discurile de frânã ºi jante nu permite acest
optime de jante ºi anvelope, contactaþi un lucru.
dealer Volvo.
IMPORTANT
Anvelopele cu þinte Utilizaþi lanþuri antiderapante originale Volvo
Anvelopele cu taloane trebuie rodate cu grijã sau lanþuri echivalente proiectate pentru
pe parcursul a 500-1000 km astfel încât modelul de autovehicul ºi dimensiunile
taloanele sã intre corect în anvelopã. anvelopelor ºi ale jantelor. Contactaþi un
Procedând astfel, veþi prelungi durata de viaþã atelier Volvo autorizat.
a anvelopelor ºi, mai ales, a þintelor.
06
NOTÃ
Prevederile legale referitoare la utilizarea
anvelopelor cu þinte variazã de la þarã la
þarã.
208
06 Întreþinere ºi specificaþii
Roþile ºi anvelopele
G017464
80 km/h când aveþi montatã o roatã de
rezervã. ºi roata de rezervã trebuie reamplasate
efectuând procedura în ordine inversã.
Un dispozitiv de susþinere din material
spumos aflat în janta roþii de rezervã conþine IMPORTANT NOTÃ
toate sculele. Sculele constau din inelul de Dacã trapa din podea nu este închisã,
remorcare, cricul ºi manivela. Dispozitivul din Autovehiculul nu trebuie sã aibã niciodatã
montatã mai mult de o roatã de rezervã în încuierea codatã nu funcþioneazã, vezi
material spumos este fixat într-un suport în
partea inferioarã a roþii de rezervã. timpul cãlãtoriei. pagina 43.
Cricul 06
Roata de rezervã este situatã într-un
Cricul original al autovehiculului trebuie utilizat compartiment special cu partea exterioarã în
numai la înlocuirea roþilor. Axul cricului trebuie jos. Trei dispozitive de susþinere din material
sã fie întotdeauna bine uns. spumos, douã sub roata de rezervã ºi unul
Extindeþi cricul deasupra/în interiorul acesteia menþin roata
de rezervã în poziþie. Cea aflatã în poziþia
superioarã conþine toate sculele.
Roata de rezervã ºi dispozitivele din materiale
spumos sunt asigurate cu acelaºi ºtift de
fixare.
209
06 Întreþinere ºi specificaþii
Roþile ºi anvelopele
210
06 Întreþinere ºi specificaþii
Roþile ºi anvelopele
Prezentare generalã Manometru
Mãnuºi IMPORTANT
5
Umflarea anvelopelor Pericol de supraîncãlzire. Compresorul nu
trebuie sã funcþioneze mai mult de
Anvelopele originale ale autovehiculului pot fi
umflate cu ajutorul compresorului. 10 minute.
3 4 6
1. Compresorul trebuie sã fie oprit. Verificaþi
dacã întrerupãtorul este în poziþia 0 ºi 6. Opriþi compresorul. Detaºaþi furtunul de
7 cãutaþi cablul ºi furtunul de aer. aer ºi cablul.
2. Desfaceþi capacul antipraf al roþii ºi 7. Montaþi la loc capacul antipraf.
înºurubaþi supapa de conexiune a
furtunului de aer la ventilul de aer al
2 anvelopei, situat în partea inferioarã a
suprafeþei de rulare.
3. Conectaþi cablul la una dintre prizele de
12 V ale autovehiculului ºi porniþi
motorul.
1 9 8
AVERTISMENT
Inhalarea gazelor de eºapament vã poate
periclita viaþa. Nu lãsaþi motorul pornit în
G014337
10 06
zone închise sau care nu dispun de o
ventilaþie suficientã.
Autocolant, viteza maximã admisã
4. Porniþi compresorul prin rotirea
Întrerupãtor întrerupãtorului în poziþia I.
Cablu 5. Umflaþi anvelopa pânã la atingerea
Suportul recipientului (capac portocaliu) presiunii specificate pe autocolantul cu
Capac de protecþie valorile presiunii în anvelope (dacã
presiunea este prea ridicatã, eliberaþi
Robinet de reducere a presiunii surplusul de aer prin intermediul
Furtun de aer robinetului de reducere a presiunii).
Recipient cu lichid de etanºare
211
06 Întreþinere ºi specificaþii
Roþile ºi anvelopele
NOTÃ NOTÃ
Nu rupeþi sigiliul recipientului. Acesta se va Când compresorul porneºte, presiunea
rupe când înºurubaþi recipientul. poate creºte pânã la 6 bar, dar va scãdea
dupã aproximativ 30 de secunde.
6. Înºurubaþi recipientul în suportul
10.Umflaþi anvelopa timp de 7 minute.
aferent.
IMPORTANT
AVERTISMENT
Pericol de supraîncãlzire. Compresorul nu
Nu deºurubaþi recipientul deoarece este
trebuie sã funcþioneze mai mult de
prevãzut cu o supapã antireflux pentru
06 10 minute.
evitarea scurgerii de lichid.
G014338
212
06 Întreþinere ºi specificaþii
Roþile ºi anvelopele
12.Opriþi compresorul ºi deconectaþi cablul 4. Repuneþi trusa de reparare de urgenþã a Înlocuirea rezervorului cu lichid de
de la priza de 12 V. anvelopelor perforate în compartimentul etanºare
13.Desfaceþi furtunul de pe ventilul pentru bagaje.
Înlocuiþi recipientul la data de expirare.
anvelopei ºi repuneþi capacul. Recipientul vechi trebuie tratat ca deºeu
NOTÃ
14.Cât mai curând posibil, rulaþi minim 3 km periculos pentru mediu.
la o vitezã de maxim 80 km/h pentru ca Recipientul cu lichid de etanºare ºi furtunul
lichidul sã etanºeze anvelopa. trebuie înlocuite dupã utilizare. Înlocuirea IMPORTANT
trebuie efectuatã de personalul unui atelier
Verificarea suplimentarã a reparaþiei ºi Volvo autorizat. Citiþi instrucþiunile de siguranþã de pe partea
a presiunii inferioarã a recipientului.
1. Conectaþi din nou echipamentul.
AVERTISMENT
2. Verificaþi presiunea cu manometrul.
Verificaþi periodic presiunea în anvelope.
• Dacã este sub 1,3 bar, anvelopa este
insuficient etanºatã. Nu continuaþi cãlãtoria.
Contactaþi un centru pentru repararea Conduceþi pânã la cel mai apropiat atelier
anvelopelor. autorizat Volvo pentru a înlocui/repara
anvelopa deterioratã. Comunicaþi personalului
• Dacã presiunea anvelopei este mai mare de atelierului cã anvelopa conþine lichid de
1,3 bar, aceasta trebuie adusã la presiunea etanºare.
indicatã pe eticheta cu valorile presiunii în
anvelope. Dacã presiunea este prea ridicatã,
eliberaþi surplusul de aer prin intermediul AVERTISMENT
06
robinetului de reducere a presiunii. Nu trebuie sã conduceþi cu o vitezã mai
3. Opriþi compresorul. Detaºaþi furtunul de mare de 80 km/h dupã utilizarea trusei de
aer ºi cablul. Montaþi la loc capacul reparare a anvelopelor perforate în caz de
antipraf. urgenþã. Contactaþi un atelier Volvo
autorizat pentru verificarea anvelopei
AVERTISMENT etanºate (distanþa maximã de rulare este de
200 km) Personalul atelierului poate stabili
Nu deºurubaþi recipientul deoarece este dacã este necesarã înlocuirea anvelopei
prevãzut cu o supapã antireflux pentru sau dacã aceasta poate fi reparatã.
evitarea scurgerii de lichid.
213
06 Întreþinere ºi specificaþii
Roþile ºi anvelopele
G021830
R Armãturã radialã H 210 km/h
Eticheta autocolantã cu valorile presiunii în
17 Diametrul jantei în þoli (") V 240 km/h anvelope situatã pe montantul portierei
ºoferului (între cadru ºi portiera din spate)
94 Indicele de sarcinã al W 270 km/h indicã valorile recomandate ale presiunii în
pneului anvelope pentru diverse condiþii de încãrcare
ºi viteze de deplasare: acestea sunt
Y 300 km/h specificate ºi în tabelul cu valorile presiunii în
W Indicele de vitezã (în acest anvelope, vezi pagina 215.
06 caz, 270 km/h)
• presiunea în anvelope corespunzãtoare
dimensiunii recomandate pentru roþile
Indicii de vitezã NOTÃ autovehiculului
Autovehiculul este aprobat pentru Aceasta este viteza maximã permisã • Presiune ecologicã
înmatriculare ca un întreg, ceea ce înseamnã
cã dimensiunile ºi indicii de vitezã ai indicatã în tabel. • Presiunea în anvelopa de rezervã de uz
anvelopelor nu trebuie sã difere de cei temporar
specificaþi în certificatul de înmatriculare al
autovehiculului. NOTÃ
Singura excepþie de la aceastã regulã o Diferenþele de temperaturã modificã
constituie anvelopele de iarnã (atât cele cu presiunea în anvelope.
þinte, cât ºi cele fãrã). În cazul selectãrii unei
astfel de anvelope, autovehiculul nu trebuie
214
06 Întreþinere ºi specificaþii
Roþile ºi anvelopele
1 În unele þãri, este precizatã ºi valoarea în "bar" lângã cea exprimatã în unitatea SI "Pascal".
2 Presiunea ECO, stil economic de conducere
3 Roata de rezervă de uz temporar
215
06 Întreþinere ºi specificaþii
Roþile ºi anvelopele
216
06 Întreþinere ºi specificaþii
Întreþinerea autovehiculului
217
06 Întreþinere ºi specificaþii
Întreþinerea autovehiculului
Lustruirea ºi ceruirea Curãþarea geamurilor laterale din faþã Protecþia împotriva coroziunii -
Lustruiþi ºi ceruiþi autovehiculul dacã cu strat hidrofug (dotare opþionalã) verificare ºi întreþinere
vopseaua ºi-a pierdut luciul sau pentru a-i Nu utilizaþi niciodatã produse cum ar fi Autovehiculul a beneficiat din partea
oferi o protecþie suplimentarã. ceara, agenþii de degresare sau producãtorului de o protecþie completã ºi de
Autovehiculul nu necesitã lustruire mai produse similare pentru curãþarea calitate împotriva coroziunii. Componentele
devreme de un an. Totuºi, autovehiculul poate suprafeþelor geamurilor, deoarece o caroseriei sunt fabricate din tablã de oþel
fi ceruit în acest interval. Nu lustruiþi sau ceruiþi asemenea acþiune ar putea cauza distrugerea galvanizat. Partea de sub caroserie este
autovehiculul sub incidenþa luminii solare stratului hidrofug. protejatã de o substanþã anticorozivã
directe. Efectuaþi curãþarea cu atenþie, pentru a nu rezistentã la uzurã. Un lichid subþire ºi
penetrant, inhibitor de coroziune, a fost
Spãlaþi ºi uscaþi complet autovehiculul înainte deteriora suprafeþele din sticlã. pulverizat pe bare, cavitãþi, secþiunile închise
de începerea lustruirii sau ceruirii. Îndepãrtaþi Pentru a evita deteriorarea suprafeþelor din ºi portiere.
petele de asfalt sau smoalã cu agent Volvo de sticlã la degivrare, utilizaþi exclusiv raclete din
înlãturare a smoalei sau terebentinã. Petele plastic. În mod normal, protecþia împotriva coroziunii
mai persistente pot fi îndepãrtate cu pastã nu implicã tratament pentru aproximativ
abrazivã finã destinatã stratului de vopsea. Stratul hidrofug este supus unei uzuri 12 ani. Dupã expirarea acestei perioade, este
naturale. necesarã tratarea la intervale de trei ani. Dacã
Lustruiþi mai întâi utilizând un agent de autovehiculul necesitã tratament suplimentar,
lustruire, apoi aplicaþi cearã lichidã sau solidã. Pentru menþinerea proprietãþilor hidrofuge, apelaþi la un atelier autorizat Volvo.
Respectaþi cu atenþie instrucþiunile de pe este recomandat tratamentul cu un agent de
ambalaj. Multe preparate conþin atât agent de finisare special disponibil la dealerii Volvo. Murdãria ºi sarea de pe carosabil pot conduce
lustruire, cât ºi cearã. Acesta trebuie utilizat prima oarã dupã primii la coroziune, astfel încât este necesar sã
trei ani ºi apoi anual. pãstraþi autovehiculul curat. Este necesarã
verificarea periodicã a integritãþii sistemului de
06 IMPORTANT protecþie anticoroziune al autovehiculului ºi
remedierea situaþiei, dacã este necesarã,
Tratamentele de conservare, etanºare, pentru a putea fi menþinutã.
protecþie, lustruire a vopselei sau altele
similare pot deteriora stratul de vopsea.
Deteriorarea stratului de vopsea provocatã
de un astfel de tratament nu este acoperitã
de garanþia oferitã de compania Volvo.
218
06 Întreþinere ºi specificaþii
Întreþinerea autovehiculului
Curãþarea interiorului dupã o anumitã perioadã de utilizare, va 4. Stergeþi cu o hârtie moale sau o lavetã ºi
apãrea aspectul natural al pielii. Acest lucru lãsaþi tapiþeria din piele sã se usuce
Utilizaþi exclusiv agenþi de curãþare ºi produse depinde, mai mult sau mai puþin, de textura
pentru întreþinerea autovehiculului complet.
suprafeþei. Acesta este un proces normal de
recomandate de Volvo. Curãþaþi periodic îmbãtrânire a tapiþeriei de piele ºi indicã faptul Tratamentul de protecþie a tapiþeriei din
autovehiculul ºi respectaþi instrucþiunile cã produsul este natural. piele
furnizate împreunã cu produsele de
întreþinere. Pentru a obþine rezultate optime, Volvo 1. Turnaþi o cantitate micã din crema
recomandã curãþarea ºi aplicarea cremei protectoare pe lavetã ºi aplicaþi un strat
Petele de pe tapiþeria din material textil protectoare o datã – de patru ori pe an (sau subþire pe piele, cu miºcãri circulare
ºi de pe capitonajul pavilionului mai frecvent, dacã este cazul). Consultaþi un uºoare.
dealer Volvo referitor la produsul de îngrijire a
Pentru a nu afecta calitãþile ignifuge ale tapiþeriei din piele. 2. Lãsaþi pielea sã se usuce timp de 20 de
tapiþeriei, este recomandatã utilizarea unui minute înainte de utilizare.
agent de curãþare special, disponibil la dealerii
Volvo. Pentru curãþarea centurilor de IMPORTANT Astfel, pielea beneficiazã de o protecþie
siguranþã, utilizaþi apã ºi un detergent sintetic. Nu utilizaþi niciodatã solvenþi puternici. Astfel sporitã împotriva petelor ºi de protecþie UV
Asiguraþi-vã cã centura de siguranþã este superioarã.
uscatã înainte de a permite retragerea de produse pot deteriora tapiþeriile din
acesteia. material textil, vinilin ºi piele. Îndepãrtarea petelor de pe
componentele interioare din plastic,
IMPORTANT IMPORTANT metal ºi lemn
Obiectele ascuþite ºi materialul de tip Velcro Pentru curãþarea componentelor ºi
Reþineþi cã materialele care se decoloreazã suprafeþelor interioare, este recomandatã o
pot deteriora tapiþeria din material textil. la uscat (jeanºi noi, articole de velur etc.) pot lavetã din material fibrilat sau din microfibre,
decolora materialul tapiþeriei. uºor umezitã în apã, disponibilã la 06
Îndepãrtarea petelor de pe tapiþeria din dealerii autorizaþi Volvo.
piele Instrucþiuni de spãlare pentru tapiþeria
Nu rãzuiþi ºi nu frecaþi petele. Nu utilizaþi
Tapiþeria din piele a autovehiculelor Volvo din piele niciodatã agenþi agresivi de îndepãrtare a
este prelucratã fãrã crom ºi este aprobatã în 1. Turnaþi lichidul de curãþare a pielii pe petelor. Pentru îndepãrtarea unor pete mai
conformitate cu standardul Öko-Tex 100. buretele umed ºi stoarceþi o spumã persistente, dealerii autorizaþi Volvo oferã un
Pielea este prelucratã astfel încât sã îºi groasã. agent special de curãþare.
pãstreze proprietãþile naturale. Pe suprafaþa 2. Îndepãrtaþi murdãria prin miºcãri Covoarele ºi compartimentul pentru
tapiþeriei de piele este aplicat un strat
protector, dar pentru pãstrarea proprietãþilor ºi circulare uºoare. bagaje
aspectului, este necesarã curãþarea regulatã. 3. Tamponaþi cu buretele exact pe pete. Scoateþi covoarele cu ornamente pentru a
Volvo oferã o gamã largã de produse de Permiteþi buretelui sã absoarbã pata. Nu spãla separat covoarele de podea ºi cele cu
curãþare ºi întreþinere a tapiþeriei de piele, care frecaþi apãsat. ornamente. Utilizaþi un aspirator pentru
pãstreazã stratul protector al acesteia, dacã înlãturarea prafului ºi a murdãriei.
sunt utilizate conform instrucþiunilor. Totuºi,
219
06 Întreþinere ºi specificaþii
Întreþinerea autovehiculului
G021832
• grund ambalat în cutie metalicã
• vopsea ambalatã într-o cutie metalicã sau
creion de retuº Înainte de a începe, autovehiculul trebuie sã
• perie fie curat ºi uscat la o temperaturã de peste
• bandã de mascare 15 °C.
Codurile de culoare 1. Acoperiþi suprafaþa deterioratã cu bandã
de mascare. Apoi, îndepãrtaþi banda ºi,
odatã cu aceasta, orice reziduuri de
06 vopsea.
2. Amestecaþi bine grundul ºi aplicaþi-l cu
ajutorul unei pensule fine sau al unui bãþ
de chibrit. Dupã uscarea grundului,
aplicaþi vopseaua cu ajutorul unei
pensule.
3. Procedura este identicã pentru
zgârieturi, dar trebuie mascate ºi
G021831
220
06 Întreþinere ºi specificaþii
Poziþia etichetei
La contactarea dealerului Volvo sau la
1 comandarea pieselor de schimb ºi a
accesoriilor pentru autovehiculul
dumneavoastrã, este foarte util sã cunoaºteþi
codul de identificare a autovehiculului,
numãrul de identificare a autovehiculului ºi
seria motorului.
2 HFGDOIHV Codul de identificare, numãrul de
HFGJJFFOI
BFDRYOIHV
Gfdr_urtvb Seyj_tu
identificare a autovehiculului, masele
Seyj_tu
Fkfu
Ohtk_jdtr
Fkfu
maxime permise, codurile pentru
Mgdh_ ytegf
Ehdfjljl_ncy culoarea vopselei ºi tapiþeriei ºi numãrul
de aprobare tip.
Etichetã autocolantã pentru sistemul
3 suplimentar de încãlzire.
Eticheta autocolantã pentru uleiul de
xxxxxxxx
3074804 3
AISIN AW CO LTD
B MADE IN JAPAN
G021833
SERIAL NO
autovehiculului)
Mai multe informaþii despre autovehicul puteþi
gãsi în certificatul de înmatriculare.
221
06 Întreþinere ºi specificaþii
Date tehnice
Dimensiuni V70
C
D
E F G H I
G017404
B
Poziþie în
Dimensiuni mm
ilustraþie
06
A Ampatament 2816
B Înãlþime 4823
C Lungimea spaþiului 1878
de încãrcare, podea,
banchetã pliatã
D Lungimea spaþiului 1089
de încãrcare, podea
E Înãlþime 1547
F Ecartament faþã 1578
G Ecartament spate 1576
H Lãþime 1861
I Lãþime inclusiv 2106
oglinzile exterioare
222
06 Întreþinere ºi specificaþii
Date tehnice
Dimensiuni XC70
C
D
E F G H I
G017405
B
Poziþie în
Dimensiuni mm
ilustraþie
06
A Ampatament 2815
B Înãlþime 4838
C Lungimea spaþiului de 1878
încãrcare, podea,
banchetã pliatã
D Lungimea spaþiului de 1089
încãrcare, podea
E Înãlþime 1604
F Ecartament faþã 1604
G Ecartament spate 1570
H Lãþime 1861
I Lãþime inclusiv oglinzile 2119
exterioare
223
06 Întreþinere ºi specificaþii
Date tehnice
AVERTISMENT
Caracteristicile funcþionale ale
autovehiculului se pot modifica în funcþie de
gradul de încãrcare ºi de distribuþia sarcinii.
06 1 2
G017755
3 4 5
Pentru informaþii asupra poziþiei etichetei, vezi
pagina 221.
224
06 Întreþinere ºi specificaþii
Date tehnice
Capacitate de tractare ºi sarcina pe
cuplajul de tractare
Sarcina pe
Masa remorcii
cuplajul sferic de
fãrã frânã (kg)
tractare (kg)
max. 750 50
NOTÃ
Pentru remorcile cu o greutate peste 1800 kg, se
recomandã utilizarea dispozitivelor de stabilizare.
225
06 Întreþinere ºi specificaþii
Date tehnice
Specificaþii de motorizare
Nr. de cilindri 5 6 6 5 5
226
06 Întreþinere ºi specificaþii
Date tehnice
Ulei motor
Condiþii dure de funcþionare IMPORTANT
Conducerea autovehiculului în aceste condiþii Pentru a respecta cerinþele de revizie
poate avea drept consecinþã creºterea tehnicã a motorului, toate motoarele sunt
temperaturii uleiului sau a consumului de ulei
la cote excesive. prevãzute din fabricã cu un ulei sintetic
special adaptat. Alegerea uleiului s-a fãcut
Verificaþi mai frecvent nivelul uleiului în cazul cu mare atenþie, în funcþie de durata de
cãlãtoriilor lungi: viaþã, caracteristicile de pornire, consumul
• ce presupun tractarea unei rulote sau a unei de carburant ºi impactul ecologic. Pentru
remorci. respectarea intervalelor de efectuare a
• în regiuni muntoase. reviziilor, este necesarã folosirea unui ulei
G021834
aprobat de Volvo. Utilizaþi întotdeauna ulei
• la viteze mari. din clasa specificatã (consultaþi eticheta din
• la temperaturi sub -30 °C sau peste +40 °C compartimentul motorului) atât la Diagrama de vâscozitate
• sau atunci când efectuaþi cãlãtorii pe distanþe alimentarea, cât ºi la schimbarea uleiului,
scurte (sub 10 km) la temperaturi scãzute (sub pentru a nu afecta durata de viaþã a
5 °C). autovehiculului, caracteristicile de pornire,
Conducerea autovehiculului în aceste condiþii consumul de carburant ºi impactul ecologic.
poate avea drept consecinþã creºterea Volvo Car Corporation îºi declinã orice
excesivã a temperaturii uleiului sau a rãspundere de garanþie în cazul în care nu
consumului de ulei. se foloseºte ulei de motor din clasa ºi cu 06
Selectaþi un ulei complet sintetic pentru vâscozitatea specificate.
condiþiile grele de funcþionare. Acesta asigurã
motorului o protecþie suplimentarã.
Volvo recomandã lubrifianþii Castrol.
227
06 Întreþinere ºi specificaþii
Date tehnice
xxxxxxxx
Pentru informaþii asupra poziþiei etichetei, vezi
Engine oil quality: ACEA A5/B5 pagina 221.
Viscosity: SAE 0W-30 Clasa de ulei: ACEA A5/B5
G020233
Vâscozitatea: SAE 0W—30
228
06 Întreþinere ºi specificaþii
Date tehnice
1Variazã în funcþie de varianta de motorizare. Pentru informaþii exacte contactaþi un atelier Volvo autorizat.
2Autovehicule fãrã spãlãtor de faruri.
NOTÃ
În condiþii normale de conducere, uleiul de
transmisie nu necesitã schimbare pe durata
de viaþã. Totuºi, în condiþii grele de
conducere, schimbarea uleiului poate fi
necesarã, vezi pagina 227
229
06 Întreþinere ºi specificaþii
Date tehnice
230
06 Întreþinere ºi specificaþii
Date tehnice
Sistemul electric Tipul recomandat de telecomandã 1 Delphi atestã cã acest tip de sistem de
telecomandã respectã cerinþele caracteristicilor
Informaþii generale Þarã fundamentale ºi alte reglementãri specifice
Sistem cu tensiunea de alimentare de 12 V ºi relevante ale directivei 1999/5/CE.
alternator cu regulator de tensiune. Sistem 2
monopolar în care caroseria ºi blocul motor A, B, CY, CZ, D, 1 Informaþii indisponibile la momentul publicãrii
sunt utilizate drept conductoare. Borna DK, E, EST, F,
negativã este conectatã la caroserie. FIN, GB, GR, H, I,
IRL, L, LT, LV, M,
Performanþã, baterie NL, P, PL, S, SK,
SLO
Motor 2.5T 3.0T D5
IS, LI, N, CH
3.2 2.4D
Tensiune 12 12 12 HR
IMPORTANT
Pentru înlocuirea bateriei, utilizaþi o baterie
nouã cu aceeaºi capacitate de pornire la
rece ºi capacitate de rezervã ca ºi cea
originalã (vezi eticheta de pe baterie). RC
CCAB06LP1940T4
231
06 Întreþinere ºi specificaþii
06
232
06 Întreþinere ºi specificaþii
06
233
Index alfabetic
234
Index alfabetic
235
Index alfabetic
Contor de parcurs .......................................64 selectorului de viteze ................................... 94 Emisii dioxid de carbon ............................ 230
Controlul stabilitãþii ....................................133 Difuzor de bas ........................................... 123 EON - Recepþie avansatã alte reþele ........ 129
Controlul climatizãrii ..................................109 Dimensiuni........................................ 222, 223 Etichetã de avertizare - airbaguri SIPS ...... 21
informaþii generale ................................109
senzori .................................................109
Dispozitiv electronic antidemaraj ................. 38 F
Dispozitiv de pretensionare a centurii
Controlul tracþiunii .....................................133 de siguranþã................................................. 14 Funcþia de blocare a cheii de contact .......... 94
Convertor catalitic .....................................165 Dispozitive de mãsurare integrate în panoul Faruri ................................................. 72, 189
Covoare ....................................................151 mixt de instrumente ..................................... 60 spãlare faruri ......................................... 81
Cuplaj de tractare .....................................175 Distribuþia aer ................................... 111, 116 Fascicul faruri, reglare ................................. 76
Curãþare Dolby Surround Pro Logic II ............. 120, 123 Fazã scurtã ............................................... 190
centuri ..................................................219 DSTC, vezi ºi Sistem de control stabilitãþii Faza lungã suplimentarã .......................... 191
jante .....................................................217 dezactivare/activare ............................. 133 Faza lungã/scurtã ....................................... 72
spãlãtorii automate ..............................217 operare ................................................. 133 Funcþia de aerisire completã............... 39, 109
tapiþerie ................................................219 Duze încãlzite pentru sistemul de spãlare... 81 Funcþia auto anti-orbire .............................. 85
Curãþarea
spãlãtorie auto .....................................217
E Funcþia de blocare ...................................... 49
dezactivare ............................................ 49
D ECC – sistem electronic de control
al climatizãrii ............................................ 112
Funcþia de panicã ....................................... 40
Date tehnice ..............................................224 Fiºiere audio ............................................. 124
Echipament de prim ajutor* ...................... 173
Degivrator .................................................114 Filtru diesel ............................................... 164
Echipament pentru siguranþa copiilor ......... 26
Derularea rapidã CD .................................125 Filtru de particule ancrasat ......................... 89
Echipament pentru situaþii de urgenþã
07 Deschidere globalã .............................39, 109 Filtru de particule diesel ............................. 89
triunghi reflectorizant ........................... 173
Descuiere Echipament pentru situaþii de urgenþã Filtrul pentru habitaclu .............................. 110
din exterior .............................................47 trusã de prim ajutor ............................. 152 Four-C ...................................................... 134
din interior ..............................................47 Ecranele cu informaþii ................................ 60 Frânã de parcare acþionatã electric
hayon .....................................................47 eliberare automatã.................................. 98
Efectuare apel .......................................... 154
keyless ....................................................47 eliberare manualã ................................... 98
Egalizator ................................................. 124
Dezactivarea sistemului de blocare a tensiune scãzutã la baterie ..................... 98
236
Index alfabetic
Frâna de motor, automatã............................97 Geamuri electrice ....................................... 82 iluminarea instrumentelor de bord .......... 71
Frânã serviciu...............................................96 Geamurile, oglinzile retrovizoare ºi lãmpi de poziþie/parcare.......................... 73
Frâne ..........................................................96 exterioare ................................................... 82 lãmpi de ceaþã, spate.............................. 74
Geartronic .................................................. 93 lãmpi de acces........................................ 76
adãugare lichid frânã ...........................188
proiectoare de ceaþã .............................. 73
frânã de parcare electricã ......................98 Grilaj de siguranþã .................................... 170
reglare faruri .......................................... 71
lãmpi de frânã ........................................73
lãmpi pentru frâna de urgenþã, EBL .......73
H Iluminare habitaclu....................................... 75
237
Index alfabetic
238
Index alfabetic
239
Index alfabetic
PTY –Tip de program ...............................128 tractararea unei remorci ...................... 174 SCAN
Punere apel în aºteptare ..........................154 Resetare oglinzi exterioare ........................ 84 CD ºi fiºier audio ................................. 125
Resetare geamuri electrice ........................ 83 posturi radio ......................................... 127
R Respingere apel ....................................... 154
Scaune
Radio scaun reglabil electric ............................. 66
Revizii programate ................................... 184
încãlzire ................................................ 113
actualizare frecvenþã ...........................129 RND – Random (redare aleatori)............... 125 coborâre spãtare scaun faþã .................. 66
AF ........................................................129 Roþi funcþionare memorare ........................... 67
EON .....................................................129
lanþuri antiderapante ........................... 208 memoria cheii ........................................ 67
memorie presetatã ...............................127
roatã rezervã ....................................... 209 plierea spãtarelor banchetei spate.......... 69
posturi ..................................................127
Roþi ºi anvelope ....................................... 205 scaune reglabile electric ......................... 66
PTY ......................................................128
Roata de rezervã ..................................... 209 scaune faþã ventilate ........................... 112
REG .....................................................129
setare manualã ...................................... 66
setãri ....................................................127
text radio ..............................................129
S tetiere spate ........................................... 68
Sistem anti-derapaj .................................. 133 Scaune cu funcþie de memorare .................. 67
Reîncuierea automatã ................................47
Sistem de avertizare centuri de siguranþã ... 13 Semnal de avertizare
Recirculare aer .........................................114
Sunet de claxon ......................................... 70 sistem de avertizare asupra coliziunii ... 141
Recomandare în timpul conducerii ...........160
07 tempomatul adaptiv .............................. 136
Recuperare ...............................................181 Scaune de siguranþã pentru copii .............. 26
Semnal intrare, extern................................ 120
Redare aleatorie, CD & fiºiere audio ........125 dimensiuni scaune de siguranþã pentru
Semnalizatoare de avarie ............................ 74
copii cu sistem de fixare ISOFIX ............ 32
Reglare fascicului faruri ..............................76 Semnalizatoare de direcþie .......................... 74
puncte de fixare superioare pentru scaunul
Farurile active Bi-Xenon ........................76 Senzori de ploaie ......................................... 80
de siguranþã pentru copii ....................... 34
Farurile Bi-Xenon ...................................76 perne de înãlþare integrate cu declanºare în Senzor radar .............................................. 138
Farurile cu halogen ................................77 douã etape ............................................. 29 Setãri suspensii.......................................... 134
240
Index alfabetic
Siguranþã la bord..........................................12 Sistem de menþinere a calitãþii aerului....... 115 Suprafeþe inundate..................................... 160
Siguranþa....................................................200 Sistem suplimentar de încãlzire................. 119 Supraîncãlzire ............................................ 174
Siguranþa în habitaclu ..................................12 Sistem AIRBAG ........................................... 14 Surround .......................................... 120, 123
Sistem de avertizare asupra coliziunii........140 Sistem audio ............................................ 120 Sursã audio externã
senzor radar ........................................138 Sistem climatizare, AC ............................. 114 Ieºire AUX ........................................... 120
Sistem de blocare de siguranþã Sistem SRS volum ................................................... 123
pentru copii............................................31, 50 ª
Inormaþiif generale.................................. 16
Sistemul de control al stabilitãþii .................133 Sistemul electric ....................................... 231
ªtergãtoare ºi spãlarea .............................. 80
Sistem de încãlzire ...................................117 Spãlãtoare
ªtergãtoare parbriz ..................................... 80
parcare în pantã ..................................117 faruri ...................................................... 81
setare timp ...........................................118 ªtergãtorul de lunetã .................................. 81
lichid spãlare, adãugare ...................... 196
Sistemul de asistare al parcãrii .................143 Spãlãtoare faruri cu presiune ridicatã ........ 81 T
Sistem de avertizare asupra coliziunii........140 Spãlãtoare ................................................. 217 Tapiþerie autovehicul.................................. 219
Sistem de blocare a selctorului de viteze.....94 parbriz .................................................... 81 Tapiþerie piele, instrucþiuni de spãlare ...... 219
Sistem de blocare a selctorului de viteze, Spãlãtorii automate.................................... 217
Tasta pentru informaþii ................................ 40
dezactivare mecanicã .................................94 Spãlare parbriz ............................................ 81
Tastaturã integrate în volan ........................ 70
Sistem de blocare marºarier .......................91 Spãlarea autovehicul ................................. 217
partea dreaptã ..................................... 120
Sistem de climatizare ................................114 Spãtar Tastatura de pe volan
informaþii generale ...............................109 scaun faþã, coborâre............................... 66 partea stângã ...................................... 135
Sistem de control al climatizãrii, scaun spate, pliere ................................. 69 Telecomanda, vezi cheia cu telecom ......... 38
electronic....................................................112 Spaþiile de depozitare din habitaclu........... 149
Telefon ..................................................... 153 07
Sistem de control al stabilitãþii ºi tracþiunii 133 Specificaþii de motorizare .......................... 226
apelare din agenda telefonului ............ 155
Sistem de control pentru conducere Stil de conducere economic ...................... 160 integrat, prezentare generalã .............. 153
în rampã ......................................................97
Strat hidrofug ºi anti-murdãrire .................... 82 mod aºteptare ..................................... 153
Sistem de informare unghi mort, BLIS ......146 preluare apel ....................................... 154
Strat hidrofug, curãþare.............................. 218
Sistem ISOFIX de fixare scaun Telefon integrat .......................................... 153
Substanþe care pot provoca
siguranþã pentru copii...................................31 Temperatura .............................................. 114
alergii ºi astm............................................. 110
241
Index alfabetic
Temperatura ridicatã motor ......................174 Transmisie automatã ................................. 92 tastaturã .............................................. 153
Temperaturã poziþii manuale ale transmisiei tastaturã partea dreaptã ....................... 120
temperatura realã ................................109 (Geartronic) ........................................... 93 tastaturã, tempomat adaptiv ................ 137
Tempomatul ..............................................135 Transmisia ................................................. 91 taste partea stângã ............................... 135
Volum audio
Tempomatul adaptiv .................................136 Trapa acþionatã electric .............................. 86
telefon/media player ............................. 155
senzor radar ........................................138 Trapa
Volum rezervor........................................... 230
Testarea sistemului de alarmã ....................53 blocare în cursul închiderii
Volum, audio .............................................. 123
Tetierã, scaun central .................................68 automate ........................................ 86, 87
deschidere ºi închidere ......................... 86 Volum, vezi ºi Volumul audio ..................... 123
Tip recomandat de telecomandã ..............231
parasolar ............................................... 87 Vopsea
Tipul de program .......................................128 poziþia de ventilaþie ............................... 86 coduri culoare ....................................... 220
Tipul recomandat de telecomandã ...........231 Triunghiul reflector ................................... 173 ciobituri ºi zgârieturi datorate impactului cu
Torpedo ....................................................150
încuiere ..................................................48
U pietrele de pe carosabil......................... 220
deteriorare ºi remediere........................ 220
TP – informaþii trafic ..................................128 Ul
capacitãþi .............................................. 228
W
Tracþiunea integralã ....................................95
clasã ulei .............................................. 227 WHIPS ........................................................ 22
Tracþiunea integralã (AWD)..........................95
condiþii de conducere dure ................... 227
Tractare ....................................................181
filtru....................................................... 186
inel remorcare ......................................181 lichid servodirecþie ................................ 229
Tractarea unei remorci ..............................174 ulei motor.............................................. 227
Tractare remorcã ulei transmisie ...................................... 229
07 cuplaj tracþiune ....................................225 Unghi mort ................................................. 146
masã tractare .......................................225
masa remorcã ......................................224
V
Transmisie manualã ...................................91 Ventilator ................................................... 113
Transmisie ..................................................91 Ventilaþia.................................................... 111
automatã ................................................92 Volan
manuala .................................................91 reglarea volanului ................................... 70
242