Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
Așa cum este reglementată răspunderea penală individuală, oricine a plănuit, a incitat la
comitere, a ordonat, a comis sau a ajutat în orice altă modalitate și a încurajat la plănuirea,
pregătirea sau executarea unei crime dintre cele prevăzute la articolele 2-4 ale statutului este
individual răspunzător pentru respectiva crimă. Calitatea oficială a unui acuzat, fie ca șef de
stat sau de guvern, fie ca înalt funcționar, nu îl scutește de răspunderea penală și nu constituie
un motiv pentru reducerea pedepsei.
Comiterea unuia dintre actele prevăzute la articolele 2-4 ale statutului de către un subordonat
nu-l exonerează pe superiorul său de răspunderea penală dacă știa sau avea motive să știe că
subordonatul se pregătea să comită respectiva faptă sau că a comis-o, iar superiorul nu a luat
măsurile necesare pentru a-l împiedica sau a-i pedepsi pe autori.
De asemenea, faptul că un acuzat a acționat executând ordinul unui guvern sau al unui
superior nu-l exonerează de răspunderea penală dar poate fi considerat ca motiv de reducere a
pedepsei dacă Tribunalul internațional pentru Rwanda apreciază că aceasta este în spiritul
justiției.
Competențe concurente
Tribunalul internațional pentru Rwanda și jurisdicțiile naționale au competență comună pentru
judecarea persoanelor considerate răspunzătoare de încălcări grave ale dreptului umanitar
internațional comise pe teritoriul României, ca și a cetățenilor rwandezi considerați
răspunzători pentru asemenea încălcări comise pe teritoriul statelor vecine între 1 ianuarie și
31 decembrie 1994.
Tribunalul internațional pentru Rwanda are prioritate asupra jurisdicțiilor naționale ale tuturor
statelor. În orice stadiu al procedurii el poate cere oficial jurisdicțiilor naționale să-și decline
competența în favoarea sa conform prezentului statut și regulamentului său.
Regulamentul Tribunalului
Judecătorii Tribunalului internațional pentru Rwanda vor adopta, în vederea desfășurării
procedurii Tribunalului internațional pentru Rwanda, regulamentul Tribunalului internațional
pentru fosta Iugoslavie care reglementează punerea sub acuzare, procesele în primă instanță și
recursurile, primirea dovezilor, protecția victimelor și a martorilor și alte aspecte, aducând
modificările pe care le consideră necesare.
Procurorul
Procurorul răspunde de instrucția dosarelor și de exercitarea urmăririi împotriva persoanelor
considerate răspunzătoare de încălcări grave ale dreptului umanitar internațional comise pe
teritoriul Rwandei, ca și a cetățenilor rwandezi considerați răspunzători de asemenea încălcări
comise pe teritoriul statelor vecine între 1 ianuarie și 31 decembrie 1994.
Procurorul, care este organ distinct, în cadrul Tribunalului internațional pentru Rwanda,
acționează independent. El nu cere și nici nu primește instrucțiuni de la vreun guvern sau din
orice altă sursă.
Procurorul Tribunalului internațional pentru fosta Iugoslavie exercită și funcția de procuror al
Tribunalului internațional pentru Rwanda. Pentru a fi ajutat în fața Tribunalului internațional
pentru Rwanda, el dispune de personal suplimentar, printre care și un procuror adjunct. Acest
personal este numit de către Secretarul general, la recomandarea Procurorului.
Grefa
Grefa are sarcina de a asigura administrația și serviciile Tribunalului internațional pentru
Rwanda.
Grefa se compune dintr-un grefier și alți funcționari necesari.Grefierul este desemnat de către
Secretarul general după ce s-a consultat cu Președintele Tribunalului internațional pentru
Rwanda, pentru un mandat de patru ani care poate fi reînnoit. Condițiile de funcționare ale
Grefierului sunt cele ale unui subsecretar general al Organizației Națiunilor Unite.
Personalul Grefei este numit de către Secretarul general la recomandarea Grefierului.
Drepturile acuzatului
Toți sunt egali în fața Tribunalului internațional pentru Rwanda.
Orice persoană împotriva căreia au fost aduse acuzații are dreptul să fie audiată echitabil și
public, sub rezerva dispozițiilor articolului 21 din statut.
Orice persoană acuzată este considerată nevinovată până ce vinovăția ei este stabilită conform
dispozițiilor statutului.
Orice persoană căreia i s-a adus o acuzație în virtutea statutului are dreptul, în condiții de
deplină egalitate, la cel puțin următoarele garanții:
a) să fie informată, în cel mai scurt termen, detaliat și într-o limbă pe care o înțelege, asupra
naturii și motivelor acuzației care i se aduce;
b) să dispună de timpul și facilitățile necesare pregătirii apărării și să poată intra în legătură cu
avocatul ales de ea;
c) să fie judecată fără o întârziere excesivă;
d) să fie prezentă la proces și să se apere ea însăși sau cu ajutorul unui apărător pe care l-a
ales; dacă nu are apărător, să fie informată asupra dreptului de a avea și, atunci când o cere
interesul justiției, să primească un apărător din oficiu, dacă nu are posibilitatea de a-l plăti;
e) să interogheze sau să pună să fie interogați martorii acuzării și să obțină ca martorii apărării
să compară și să fie interogați în aceleași condiții ca și martorii acuzării;
f) să fie asistată gratuit de un interpret dacă nu înțelege sau nu vorbește limba folosită la
audiere;
g) să nu fie forțată să depună mărturie împotriva sa însăși sau să-și recunoască vinovăția.