Sunteți pe pagina 1din 16

180

F. Rognon

13 The Reception of
Jacques Ellul's
Thought in French
Protestantism

30
LA decembrie
VECERNIE
1

1. Binecuvintează, suflete
al meu, pe Domnul!
Doamne, Dumnezeul
meu, măritu-Te-ai
foarte.
2. Întru strălucire şi în
mare podoabă Te-ai
îmbrăcat; Cel ce Te
îmbraci cu lumina ca ş
i cu o haină;
3. Cel ce întinzi cerul ca
un cort; Cel ce acoperi
cu ape cele mai de
deasupra ale lui;
180

F. Rognon

13 The Reception of
Jacques Ellul's
Thought in French
Protestantism

4. Cel ce pui norii suirea


Ta; Cel ce umbli peste
aripile vânturilor;
5. Cel ce faci pe îngerii
Tăi duhuri şi pe slugile
Tale pară de foc;
6. Cel ce ai întemeiat
pământul pe întărirea
lui şi nu se va clătina
în veacul veacului.
7. Adâncul ca o haină
este îmbrăcămintea
lui; peste munţi vor sta
ape.
8. De certarea Ta vor
fugi, de glasul tunetului
180

F. Rognon

13 The Reception of
Jacques Ellul's
Thought in French
Protestantism

Tău se vor înfricoşa.


9. Se suie munţi şi se
coboară văi, în locul în
care le-ai întemeiat pe
ele.
10. Hotar ai pus, pe care
nu-l vor trece şi nici nu
se vor întoarce să
acopere pământul.
11. Cel ce trimiţi izvoare în
văi, prin mijlocul
munţilor vor trece ape;
12. Adăpa-se-vor toate
fiarele câmpului, asinii
sălbatici setea îşi vor
potoli.
180

F. Rognon

13 The Reception of
Jacques Ellul's
Thought in French
Protestantism

13. Peste acelea păsările


cerului vor locui; din
mijlocul stâncilor vor
da glas.
14. Cel ce adăpi munţii din
cele mai de deasupra
ale Tale, din rodul
lucrurilor Tale se va
sătura pământul.
15. Cel ce răsari iarbă
dobitoacelor şi
verdeaţă spre slujba
oamenilor;
16. Ca să scoată pâine din
pământ şi vinul
veseleşte inima
180

F. Rognon

13 The Reception of
Jacques Ellul's
Thought in French
Protestantism

omului;
17. Ca să veselească faţa
cu untdelemn şi pâinea
inima omului o
întăreşte.
18. Sătura-se-vor copacii
câmpului, cedrii
Libanului pe care i-ai
sădit; acolo păsările îşi
vor face cuib.
19. Locaşul cocostârcului
în chiparoşi. Munţii cei
înalţi adăpost cerbilor
stâncile scăpare
iepurilor.
20. Făcut-ai luna spre
180

F. Rognon

13 The Reception of
Jacques Ellul's
Thought in French
Protestantism

vremi, soarele şi-a


cunoscut apusul său.
21. Pus-ai întuneric şi s-a
făcut noapte, când vor
ieşi toate fiarele
pădurii;
22. Puii leilor mugesc ca
să apuce şi să ceară
de la Dumnezeu
mâncarea lor.
23. Răsărit-a soarele şi s-
au adunat şi în
culcuşurile lor se vor
culca.
24. Ieşi-va omul la lucrul
său şi la lucrarea sa
180

F. Rognon

13 The Reception of
Jacques Ellul's
Thought in French
Protestantism

până seara.
25. Cât s-au mărit lucrurile
Tale, Doamne, toate cu
înţelepciune le-ai
făcut! Umplutu-s-a
pământul de zidirea Ta.
26. Marea aceasta este
mare şi largă; acolo se
găsesc târâtoare,
cărora nu este număr,
vietăţi mici şi mari.
27. Acolo corăbiile umblă;
balaurul acesta pe
care l-ai zidit, ca să se
joace în ea.
28. Toate către Tine
180

F. Rognon

13 The Reception of
Jacques Ellul's
Thought in French
Protestantism

aşteaptă ca să le dai
lor hrană la bună
vreme.
29. Dându-le Tu lor, vor
aduna, deschizând Tu
mâna Ta, toate se vor
umple de bunătăţi;
30. Dar întorcându-ţi Tu
faţa Ta, se vor tulbura;
lua-vei duhul lor şi se
vor sfârşi şi în ţărână
se vor întoarce.
31. Trimite-vei duhul Tău şi
se vor zidi şi vei înnoi
faţa pământului.
32. Fie slava Domnului în
180

F. Rognon

13 The Reception of
Jacques Ellul's
Thought in French
Protestantism

veac! Veseli-se-va
Domnul de lucrurile
Sale.
33. Cel ce caută spre
pământ şi-l face pe el
de se cutremură; Cel
ce se atinge de munţi
şi fumegă.
34. Cânta-voi Domnului în
viaţa mea, cânta-voi
Dumnezeului meu cât
voi fi.
35. Plăcute să-I fie Lui
cuvintele mele, iar eu
mă voi veseli de
Domnul.
180

F. Rognon

13 The Reception of
Jacques Ellul's
Thought in French
Protestantism

10

36. Piară păcătoşii de pe


pământ şi cei fără de
lege, ca să nu mai fie.
Binecuvintează, suflete
al meu, pe Domnul.

seLa Doamne,
pun slihi strigat-am...,
rile pe 6,
glasul
Stihirileal Muceniţei
4-lea : Anisia.
Podobie
viteaz... : Ca pe un
1.Cu razele fecioriei
luminată, fiind
prealăudată,
prin luptele
strălucit, că, muceniciei
nesupunîndu- ai
te a te închina soarelui,
suferit nedreaptă ai
junghiere
sîn- şi, roşită
gele Soarelui fiind
tău, ai slavei cu
stat
înaintea
purtătoare de cunună,
fiind
strălucirile luminată
cele de acolo. cu
2.Arătînd
din inimă, dragostea
udai cea
pămîntul
cu
măritălacrimi
Anisie, de umilinţă,
şi cu părul
capului
ternutul ştergeai
picioarelor aş-
luiî
Hristos,
n s ufaţă,socotindu-L
I ca şi cum pe D
ar fi fost
de
înainte pe şi privind
Acela pe mai
pe
Care
gîndul L-ai dorit.
alingîndu-te Şi cu
de
picioarele
cugetări Lui, cu adînci
dumnezeieşti ţi-ai
luminat
3.Averea sufletul. împărţindu-
180

F. Rognon

13 The Reception of
Jacques Ellul's
Thought in French
Protestantism

ţi-»’şi
îndestulîndu-i, pe le-ai săraci
11

lo-
godit,
Făcătorului; neîntinată,
şi ai adus Lui
ca zestre
sîngiurilor, prealăudată, pîvaiele şi
rîv- nirea
însuşi a pătimirii
răbdat-o, pe
Care care
te-
a sălăşluit în pecămara
dumnezeiască, tine
Anisia,
purtătoare ca pe o muceniţă
de biruinţă.
Stihirile
Melania, acelaşi Cuvioasei
glas :
Eodobie
eşfi chemat...: Cel ce de sus
1.Ceea
cetele ce te-ai
îngerilor, unit
cînd te-a cu
aprins
dumnezeiesc dorul şi cel
prin
nepăti-
curăţire aimire
ajuns şia zbura
prin
mai
atuncipresus
ai de cele văzute,
însufleţit pe so-
ţul tău,
ascuiiătoare cu. pline cuvinte de
îndemn
ca către
să se vieţii Dumnezeu,
lepede cea de
tulburarea
nestatornică şi pieritoare.
Pentru
cu el aceasta
ai aflat împreună
viaţa şi
desfătarea
Melania cea veşnică,
; mîntuiască
roagă-te
Stăpînului
sufletele să
noastre.
2.Ceea
îngerilor, ce
cîndai aidorit viaţa
defăimat
dezmierdarea
dulceaţă şi cea deprins
te-ai plină de
cu înfrînarea,
privegherea, cu dormitul cu
pe pămînt
atunci te-aişi cu
făcutsărăcia,
vas
preacurat
nezeiescului al dum-
Duh,
împodobit
luminate, de El cu daruri
preacinstită.
Pentru
popoarele aceasta ai
cătreMelania, ti
rîvna cea as
dumnezeiască,
le-ai adus Stăpînului şi
şi
Mîntuitorului
noastre. sufletelor
3.Ceea
înfrumuseţată ce eşti
cu
180

F. Rognon

13 The Reception of
Jacques Ellul's
Thought in French
Protestantism

podoabele
cînd ai plinitfaptelor
cuvîntul bune,
cel
12

de mîntui-
mulţimea re şi
aurului ai dat
tău,
împărţindu-1
celor în nevoi, săracilor
atunci şi
ai
primit
cerească, bogăţia ţindu-te
îmbogă- cea
cu dreptatea în veac,
nestricăciunea şi cu
cu
izbăvirea,
Pentru preacinstită.
aceasta cinstim
adormirea
stăruinţă te ta,
rugăm şi
: roagă-cu
te
mîntuiască Ziditoruluisufletele să
noastre.
Slavă...
Praznicului, Şi glasul
acum..., al a
4-|
pn :
Alcătuire a lui Ioan
Monahul.
Să se bucure cerul se şi
pămîn-
veselească, tul că să astăzi
îngerii
făcut şi oamenii
cu adevărat s-auo!
singură
Cel turmă.
nevăzuteste O, minune
Se vede, Cel
neîncăput
Cel fărăFiuldeluiînceput încăput, Se
începe,
Se face Fiu al Dumnezeu
omului; şi
Fecioara,
bărbat, se neispitită
arată Maică dea
lui
după Dumnezeu,
naştere, iarse Maica,
află
fecioară.
Cel ce esteCuvîntul
s-a întrupat, Tatălui, în
iesle
păstorii cei culcat
binevestitori şi
se
Magii fac de părtaşi
la ai Tainei.
Răsărit au
adus
stea daruri,
şi s-au povăţuiţi
închinat de
Mîntuitorului,
născut. Cu a- Celui
ceia ce
şi S-a
noi
împreună,
praznic, iubitorilor
deschizînd de
cu
rîvnă
aducem vistieriile
drept inimii,
aur, să-I
tămîie
şi smirnă, nădejdea
credinţa, faptele bune, şi
dragostea,
Dânsul grăind
glăsuirea către
celor
180

F. Rognon

13 The Reception of
Jacques Ellul's
Thought in French
Protestantism

fără
cei dedesus
trup
lui :Dumnezeu
salvă întruşi
13

pe pămînt
oameni pace,
bunăvoire între
! Slavă
Celui ce
mântuiască a venit
neamulsă
omenesc din stricăciune!
IA STIHOAVNA
Se
Praznicului, punglasul stlhirile
al 5-lea
:Podobie : Bucură-le
cămară...
Magii, auîmpăraţii din
Răsărit
închinîndu-se adus
Celui daruri,
ce a
strălucit
împărăteasă, din Fecioara
Dumnezeului
tuturor şi
adevăratului Ziditorului
împărat. şi
Către
fără care ceaspăimînlîn-
prihană cu totul
du-se
voi, zicea
ceişi ce : Spuneţi-mi
vă închinaţi
focului
întuneric soarelui
umblaţi: şi întru
cum aţi
cunoscut
Cel ce că a
pe presus luat
toate de trup
le
luminează
pricepere mai
? Şi Se naşte pe
pămînt şi
milostivire,în peşteră,
dă lumii mare şi din
milă
Stih? Zis-a Domnul
Domnului
dreapta Meu piuă
Mea, : şezi ce de-a
voi
pune
aşternutpe vrăjmaşii
picioarelor Taie.Tăi
Răspuns-au
curata : noi, magii către
uimind
cuvintelor
aşteptam să lui
vină Valaam,
răsăritul
unei steleşi,
citoare curate şi strălu-
văzînd-o pe
aceasta
strălucind de în curînd, chip
neobişnuit,
pregetat a face nucălătoria,am
povăţuiţi
Acesta pe de îl ea.
Care ţii în Dar
bra-
ţele
cine tale,
esteca?peCum un prunc,te-ai
180

F. Rognon

13 The Reception of
Jacques Ellul's
Thought in French
Protestantism

învrednicit
astfel de a cin-
Taine, sluji unei14

stită,
care preasfinţilă
lumea a aflat ? mare
Prin
milă.
Stih : de Din pîniereTe-ani mal
înainte
născut. luceafăr
Zis-a
:căutaţi Fecioara
vă spun vouă, către
celor magice
presus să
de ştiţi
cuvînt lucruri mai
şi de tot
cugetul,
voastră că văd
pentru dragostea
Pruncul
meu. Noi
lucrurile şipeminunate
care sînt
le
vedeţi
ştiut ! Că
a fi cu Cel
fără ce este
de ani,
împreună
îmbrăcat de Tatăl,
bunăvoie S-a
cu
sărăcia
îmbogăţească mea, ca
pe cei din să
ce
au
neascultare, sărăcit,
şi au pierdut
dumnezeiasca
cea dinCelrai; ceAcestadesfătare,
însuşi
este
lumii mare milă. dăruieşte
Slavă...,
Văzînd asemenea
cea cu :
totul fără
prihană
mai înaintepe Dumnezeu,
de veci, Cel
Prunc
întrupat
L dintr-însa,
în braţe, ţinîndu-
sărutîndu-L
adesea
fiind, şi
grăiaplină de bucurie
către El:
Dumnezeule
împărate cel Preaînalt,
nevăzut, cum
Te văd
înţelege pe Tine
taina şi nu
sărăcieipot
Tale,
Că cea
peştera fără de măsură
preamică, şi a-?
ceasta
înăuntru străină,
pe Tine, Te încape
Cel ce
Te-ai
mi născut,
fecioria, nestricîndu-
păzind
pîntecele
de naştere ca mai înainte
şi dînd lumii
mare milă.
ŞiGrăit-a,
acum..., asemenea :
curata, cea bucurîndu-se,
fără de
prihană
chipul : Tu,
lui Dumnezeu,Cel ce eşti
mai
înainte de
primeşti chipul lui Adam ; început,
180

F. Rognon

13 The Reception of
Jacques Ellul's
Thought in French
Protestantism

şi
Ta Tu,
ţii Cel în
totul cemmă,
cu puterea
vrei
15


fii
Te ţinut
înfăş în braţe !
în ?scutece,Cum o să
ca voi
pe
un
hrăni prunc
cu lapte Cum
pe Tine,Te Cel
ce
Cum hrăneşti
mă toate
voi fiinţele
minuna de?
sărăcia
de Ta cea
înţelegere ? mai presus
Cum Te Ta,
voi
numi
Fiul pe Tine,
meu ? Te eu roaba
laud, Cel
Te
binecuvintez,
ce pe Tine,
milă.dăruieşti lumii mare
Troparul
cjlasul al muceniţei,
4-lea :
Mielu.şeaua
Anisia... Ta, Iisuse,

La o mucenita
Tropar, glasul al 4-lea:
Mieluseaua Ta, Iisuse
(Anisia), striga cu mare
glas: pe Tine, Mirele meu,
Te iubesc si pe Tine
cautandu-Te ma chinuiesc
si impreuna ma
rastignesc, si impreuna
ma ingrop cu Botezul Tau;
180

F. Rognon

13 The Reception of
Jacques Ellul's
Thought in French
Protestantism

16

si patimesc pentru Tine,


ca sa imparatesc cu Tine;
si mor pentru Tine, ca sa
viez pentru Tine; ci ca o
jertfa fara prihana,
primeste-ma pe mine ceea
ce cu dragoste ma
jertfesc Tie. Pentru
rugaciunile ein, ca un
milostiv, mantuieste
sufletele noastre.
Slavă...,
glasul .îl
al 8-lea cuvioasei,
: Intru tine
maică
(Caută cu osirdie...
la sfirşitu! c ăr(îi).
Şi acum..., ai Praznicului.

S-ar putea să vă placă și