Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
Stephen King
Song of Susannah, 2004
Nemira, 2013
-2-
Stephen Edwin King s-a n scut în Portland, Maine, în
1947, al doilea fiu al lui Donald şi Nellie Ruth Pillsbury King.
Când avea doi ani, tat l s u şi-a abandonat familia, iar micul
Stephen a avut o copil rie grea, marcat de repetate mut ri
dintr-un oraş în altul. A îndr git matineele anilor '50, unde
se proiectau mai ales filme de groaz şi SF, iar în 1960 l-a
descoperit pe H.P. Lovecraft, care a avut o influen decisiv
asupra lui – s-a apucat s aştearn poveşti la o maşin de
scris c reia îi lipsea tasta „N", pe care o vom întâlni mai
târziu în Misery.
Între 1962 şi 1966 a frecventat Liceul Lisbon Falls, iar
între 1966 şi 1970 a urmat cursurile Universit ii Maine din
Orono. În aceast perioad a lucrat la biblioteca facult ii şi a
publicat primele sale povestiri în revista Maine Campus, unde
a inut şi o rubric permanent . În iunie 1970 a ob inut
licen a în literatur , un certificat de profesor de liceu şi o
diplom pentru elocu iune şi art dramatic .
În 1971 s-a c s torit cu Tabitha Jane Spruce, viitoarea
scriitoare şi poet T. King, şi împreun au trei copii. O vreme
a tr it într-o rulot şi a lucrat într-o sp l torie industrial ,
apoi a devenit profesor de englez la Hampden Academy,
Maine. O via grea, plin de lipsuri, care-l va duce la
alcoolism. A început s scrie Carrie, dar, fiindc romanul nu
avansa deloc, l-a aruncat la gunoi. Tabitha îns , care nu se
îndoia de talentul lui, a recuperat manuscrisul şi l-a convins
s -l duc la bun sfârşit. În 1973 declicul s-a produs:
concernul editorial Doubleday a acceptat spre publicare
Carrie, iar New American Library a cump rat drepturile
edi iei de buzunar cu suma record de 400 000 de dolari. În
1975 familia sa şi-a cump rat prima cas la Bridgton, Maine,
iar Stephen King a publicat Salem's Lot. De acum înainte îşi
va consacra via a exclusiv crea iei literare şi, într-o mai mic
m sur , produc iei cinematografice. Aproape toate romanele
lui au fost ecranizate şi King acord permisiunea studen ilor
la regie s adapteze povestirile sale pentru suma simbolic de
un dolar.
-3-
Autor a peste patruzeci de romane şi dou sute de
povestiri, a doborât toate recordurile de vânz ri şi a primit
numeroase premii, printre care şi prestigioasa Medalie pentru
Contribu ii Deosebite în Domeniul Literaturii Americane oferit
de National Book Foundation.
În 2010 venitul s u anual a fost estimat la peste 40 de
milioane de dolari.
-4-
Pentru Tabby, martor la s vârşirea acestei c r i.
-5-
„Atunci, du-te… mai exist şi alte lumi în afar de astea.”
John „Jake” Chambers
-6-
19
-7-
REPRODUCERE
-8-
STAN A I
GRINDOTREMURUL
-9-
1
- 11 -
magie şi vraj , tot una sunt. Şi vin din urm .
Ezit o clip , apoi explic :
— Vin din trecut, dac pricepe i ce vreau s spun.
— Uşa aceasta s-a deschis în multe când-uri şi multe
unde-uri din lumea prietenilor mei, zise Roland. Vreau s o
deschidem din nou, îns doar spre ultimele dou . Spre cele
dou unde ne-am dus în ultimele d i. Se poate?
Aşteptar cât timp Henchick şi Cantab analizar situa ia.
Neamul manni era neam de c l tori iscusi i. Dac exista
cineva care s ştie, dac exista cineva care s poat face ceea
ce dorea Roland – ceea ce-şi doreau cu to ii –, atunci acel
cineva precis ar fi f cut parte din neamul manni.
Cantab se aplec respectuos spre b trân, spre dinh-ul
clanului C rarea Roşie. Şopti ceva. Henchick ascult ,
nel sând s i se citeasc absolut nimic pe chip, apoi, cu o
mân b trân şi noduroas , întoarse capul lui Cantab şi îi
şopti şi el ceva la ureche.
Eddie începu s se foiasc , iar Roland îl sim i gata s
explodeze, s înceap s urle. Îi puse mâna pe um r, iar
tân rul se domoli. Pentru moment.
Şedin a de şoapte mai inu vreo patru, cinci minute, timp
în care to i ceilal i aşteptar verdictul în t cere. Lui Roland îi
era greu s suporte zgomotele petrecerii din Oraş; şi numai
Dumnezeu putea şti cum se sim ea Eddie auzindu-le.
În cele din urm , Henchick îl b tu prietenos pe Cantab pe
obraz şi se întoarse spre Roland.
— Credem c se poate.
— Slav Domnului, morm i Eddie, repetând, apoi, mai
tare: Slav Domnului! S mergem. Ne putem întâlni pe
Drumul de Est…
Dar se opri, v zându-i pe cei doi manni b rboşi cum
scuturau din capete, Henchick, cu un soi de triste e
neînduplecat , iar Cantab, cu o expresie foarte asem n toare
cu groaza.
— Nu vom merge la Peştera Vocilor pe întuneric, spuse
Henchick.
— Dar trebuie! izbucni Eddie. Nu pricepe i? Nu-i vorba
- 12 -
despre cât dureaz sau nu magia, e vorba despre cum se
scurge timpul în cealalt parte! Acolo timpul trece mai repede,
şi atunci când trece, e bun trecut! Iisuse, Susannah îşi poate
naşte copilul chiar în clipa asta, şi dac e un canibal…
— Ascult la mine, tinere, îl întrerupse Henchick, şi
ascult -m cu mult luare-aminte, rogu-te. Ziua aceasta e
aproape dus .
Foarte corect. Niciodat în via a lui nu i se mai p ruse lui
Roland c timpul i se scurge atât de repede printre degete.
Tocmai ce avusese loc lupta cu Lupii în zorii zilei, iar apoi îşi
s rb toriser victoria şi îşi jeliser mor ii chiar acolo, în
mijlocul drumului (şi, dup cum se dovedise, pierderile
fuseser uluitor de mici). Urmase realizarea faptului c
Susannah disp ruse, drumul spre peşter , lucrurile
descoperite acolo. Trecuse de amiaz când se întorseser la
câmpul de lupt de pe Drumul de Est. Majoritatea
locuitorilor din Calla plecaser deja spre casele lor,
purtându-şi în triumf copiii salva i. Henchick consim ise s
participe la aceast consf tuire, îns , când ajunseser la
casa parohial , soarele îşi începuse declinul.
Pân la urm se pare c vom apuca s ne odihnim în
noaptea asta, îşi zise Roland, neştiind dac s se bucure sau
s -i par r u. Avea nevoie de somn; m car atâta lucru ştia.
— Te ascult, te ascult cu luare-aminte, spuse Eddie.
Roland nu-şi luase mâna de pe um rul lui şi îl sim i cum
tremur .
— Chiar dac am fi de acord s mergem, nu am putea
convinge suficien i oameni s ni se al ture, explic Henchick.
— Dar tu eşti dinh-ul lor…
— Într-adev r. Aşa spune i voi când v referi i la un
conduc tor, şi asta sunt, deşi noi nu folosim cuvântul acesta.
În multe privin e sunt convins c m-ar urma, şi sunt
conştien i de cât de mult v datoreaz pentru ceea ce a i
f cut ast zi şi v-ar ar ta recunoştin a lor oricum ar putea.
Îns cu niciun chip nu ar urca poteca aceea şi nu ar intra în
locul acela bântuit dup l sarea nop ii.
Henchick cl tin din cap cu fermitate şi repet :
- 13 -
— Nu, cu niciun chip nu ar face aşa ceva.
Apoi continu :
— Ascult -m , tinere. Cantab şi cu mine vom ajunge
înapoi la Clanul C rarea Roşie înainte de miezul nop ii. Acolo
ne vom strânge oamenii în Tampa, adic în locul care
reprezint pentru noi ceea ce reprezint Sala de întruniri
pentru cei care îşi uit trecutul.
Arunc o privire spre Callahan:
— Mii de scuze, P rinte, dac termenul acesta te ofenseaz
în vreun fel.
Callahan d du absent din cap, f r s -şi ridice ochii de la
cartea pe care o tot r sucea în mâini. Aceasta era îmbr cat
în coperte din plastic, cum se întâmpl adesea în cazul
edi iilor princeps. Pre ul era scris abia vizibil pe ultima fil :
9.50 $. Al doilea roman al unui oarecare tân r scriitor. Se
întreb de ce oare era atât de valoros. Dac va fi s dea
vreodat de posesorul c r ii, un b rbat pe nume Calvin
Tower, cu siguran c îi va pune întrebarea asta. Prima din
puzderia de întreb ri pe care şi le preg tise.
— Le vom explica exact ce anume dori i s face i şi vom
cere voluntari. Din cei şaizeci şi opt de b rba i ai Clanului
C rarea Roşie, cred c vreo patru sau cinci vor refuza s v
ajute – s -şi uneasc for ele. Astfel vor crea un khef foarte
puternic, o for a vie ii foarte puternic . Aşa îi zice i, nu?
Khef? Împ r irea apei?
— Da, spuse Roland. Aşa îi spunem: împ r irea vie ii întru
ka.
— Dar nu pot intra atâ ia oameni în peşter , interveni
Jake. Nici m car dac stau unii în cârca celorlal i.
— Nici nu este nevoie s intre, zise Henchick. Pe cei foarte
puternici îi vom trimite în untru – noi le spunem „trimi tori”.
Ceilal i se vor alinia de-a lungul potecii, mân în mân ,
pendul lâng pendul. Vom fi acolo mâine înainte ca soarele
s ajung la zenit. M pun chezaş pentru asta.
— Oricum, avem nevoie de timp ca s ne preg tim
magne ii şi pendulele, spuse Cantab.
Se uita la Eddie, tem tor şi parc încercând s se scuze.
- 14 -
Era evident c tân rul str in suferea cumplit. În plus, mai
era şi pistolar. Iar un pistolar poate ataca pe nepus mas ,
iar atunci când o f cea, inta lui era condamnat .
— S-ar putea s fie prea târziu, zise Eddie cu glas sc zut.
Îl privi pe Roland cu ochii lui c prui, acum injecta i şi
întuneca i de epuizare.
— Mâine s-ar putea s fie prea târziu chiar dac magia nu
a disp rut.
Roland deschise gura, iar tân rul ridic un deget spre el.
— Nu spune „ka”, Roland. Dac mai spui „ka” o singur
dat , î i jur c o s -mi explodeze capul.
Roland închise gura.
Eddie se întoarse spre cei doi b rba i cu b rbi şi cu mantii
asem n toare celor purtate de quakeri1.
— Iar voi n-ave i de unde s şti i dac magia va r mâne
sau nu. Nu-i aşa? Ce e deschis în noaptea asta s-ar putea s
fie pe vecie z vorât mâine. Şi to i magne ii şi greut ile din
plumb create vreodat de manni s nu-l mai poat descuia.
— Aşa este, spuse Henchick. Îns femeia ta a luat cu sine
globul fermecat şi, indiferent ce ai crede, s ştii c Lumea de
Mijloc şi inuturile de Hotar o duc mult mai bine f r el.
— Mi-aş vinde şi sufletul ca s -l cap t înapoi, rosti limpede
Eddie.
To i se ar tar şoca i la auzul acestora, chiar şi Jake. Şi
Roland sim i dorin a n prasnic de a-i spune lui Eddie c
trebuie neap rat s -şi ia vorbele înapoi, c trebuie s se
dezic de ce zisese mai înainte. Existau for e întunecate, for e
redutabile ce încercau s -i împiedice s ajung la Turn, iar
Treisprezece Negru era cel mai evident exponent al acestora.
Ceea ce poate fi folosit spre bine, poate fi folosit şi spre r u,
iar arcele Curcubeului aveau propriul glammer, propriul
farmec malefic, Treisprezece Negru mai presus de toate
celelalte. Însumându-le, probabil. Chiar dac ar fi s reintre
- 16 -
2
- 20 -
— Dac ajungem în New York, spuse Eddie, nu va mai fi
nevoie s ne facem griji c nu avem arme. Sunt din belşug. Şi
le vom g si.
— Nu sunt ca ale lui Roland. Sper din tot sufletul s le
putem lua cu noi. Pistoale ca ale lui nu mai exist nic ieri, în
nici una din lumi. Aşa cred eu.
Aşa credea şi Eddie, dar nu se mai obosi s -i spun .
Dinspre oraş se mai auzi un pârâit de artificii, apoi linişte. Se
mai domoleau lucrurile acolo. În sfârşit. F r doar şi poate c
a doua zi, pe izlaz, va urma o alt petrecere, o continuare a
s rb torii de ast zi, dar cu ceva mai pu in b utur şi cu
ceva mai mult coeren . Oaspe i de onoare vor fi Roland şi
ka-tet-ul lui, îns , dac zeii firii vor fi milostivi şi vor deschide
uşa, la vremea respectiv ei vor fi de mult pleca i. În c utarea
lui Susannah. Încercând s o g seasc . D -o-ncolo de
c utare! G sirea era important .
Ca şi cum i-ar fi citit gândurile (putea s o fac , pentru c
intui ia lui, atingerea lui, era extrem de puternic ), Jake
spuse:
— E în via .
— De unde ştii?
— Am fi sim it cu to ii dac ar fi murit.
— Jake, po i s-o atingi?
— Nu, dar…
Înainte s apuce s -şi termine spusele, un huruit puternic
se în l din m runtaiele p mântului. Terasa casei parohiale
începu s se zguduie din toate încheieturile, aidoma unei
b rci micu e pe o mare furioas . Se auzi geam tul gros al
scândurilor. Din buc t rie veni zgomot de vase sparte, de
parc un monstru uriaş cl n nea din din i. Ete îşi ridicase
capul şi scheuna. Mutri a lui istea era acum speriat , iar
urechile date pe spate i se lipiser de east . În salonaşul lui
Callahan c zu ceva şi se sparse.
Primul gând al lui Eddie, complet ilogic, cu toate acestea
foarte puternic, fu acela c Jake o omorâse pe Suze atunci
când afirmase c tr ieşte.
Trepida iile se intensificar . O fereastr se sparse când
- 21 -
rama i se strâmb . Din bezn se auzi o bufnitur puternic .
Eddie presupuse – în mod absolut corect – c fusese vorba
despre privata distrus , care acum se pr buşise pe de-a
întregul. F r s -şi dea seama ce face, se ridic în picioare.
Jake era lâng el, inându-l strâns de încheietura mâinii. În
cealalt mân Eddie avea pistolul lui Roland. Amândoi erau
în pozi ie de tragere.
Urm un ultim groh it din burdihanul p mântului şi
podeaua terasei îşi încet balansul. În anumite puncte-cheie
de-a lungul Grinzii, oamenii se trezeau şi priveau în jur
n uci i. Pe str zile New Yorkului dintr-un anume când,
izbucnir alarmele câtorva maşini. În ziarele de a doua zi se
va vorbi despre un cutremur minor de p mânt: câteva
ferestre sparte, nici-o victim . Doar un frison mic al scoar ei
terestre, altminteri esen ialmente solid .
Jake se uita la Eddie cu ochi mari. Şi plini de în eles.
Uşa se deschise în spatele lor şi ap ru Callahan în izmene
sub iri şi albe pân la genunchi. La gât avea un crucifix din
aur. Şi atât.
— A fost cutremur, nu? întreb el. Am avut parte de unul
în nordul Californiei, dar niciodat în Calla.
— A fost mult mai mult decât un simplu cutremur, spuse
Eddie, ar tând în zare.
Terasa acoperit d dea spre est, unde orizontul era acum
luminat de exploziile mute ale unor fulgere verzi. La vale de
casa parohial , uşa de la c su a Rosalitei scâr âi, apoi se
închise cu o pocnitur . Femeia urc panta spre casa
preotului, înso it de Roland. Ea era în c maş de noapte, iar
pistolarul în jeanşi. Amândoi descul i prin roua nop ii.
Eddie, Jake şi Callahan le ieşir în întâmpinare. Roland
privea fix spre est, acolo unde se stingeau deja fulgerele cele
verzi; privea fix spre locul în care îi aştepta t râmul
Bubuitului de Tunet şi Curtea Regelui Purpuriu şi, la cap tul
Lumii de Cap t, Turnul Întunecat.
Dac , îşi spuse Eddie. Dac a mai r mas în picioare.
— Tocmai ce-mi zicea Jake c am şti dac Susannah n-ar
mai fi în via , spuse Eddie. C am vedea un semn, un sigul,
- 22 -
cum îi spui tu. Şi atunci s-a întâmplat asta.
F cu un semn spre peluza desp r it acum în dou
jum t i de o cr p tur lung de vreo trei metri care
dezvelise buzele maronii şi încre ite ale p mântului. Din oraş
se auzea corul de l tr turi al câinilor, îns nu şi vocile
oamenilor, cel pu in deocamdat . Eddie presupunea c foarte
mul i dormiser duşi pe toat durata zgâl âielilor. Dormiser
somnul înving torilor be i.
— Dar n-are nici-o leg tur cu Suze, nu?
— Nu în mod direct.
— Şi n-a fost a noastr , interveni Jake. Altfel pr p dul ar
fi fost mult mai mare. Nu-i aşa?
Roland încuviin din cap.
Rosa se uit la Jake cu un amestec de nedumerire şi
team .
— N-a fost ce a noastr , b iete? Ce tot spui acolo? Sigur c
n-a fost un cutremur!
— Nu, zise Roland, a fost un Grindotremur. A cedat una
din Grinzile care sus in Turnul – care sus in toat existen a,
de fapt. A plesnit, pur şi simplu.
Chiar şi la lumina slab a celor patru lumân ri care
pâlpâiau pe teras , Eddie fu în stare s observe cum chipul
Rosalitei Munoz se goleşte de sânge. Femeia îşi f cu semnul
crucii.
— O Grind ? Una dintre Grinzi? Nu se poate! Spune c
glumeşti, spune c nu-i adev rat!
Eddie îşi aduse aminte de un conflict de demult, din
timpul unui meci de baseball, şi de un b ie el care se ruga Zi
c nu-i adev rat, Joe.
— Nu pot, spuse Roland, pentru c aşa este.
— Câte Grinzi din astea sunt cu totul? întreb Callahan.
Roland se uit la Jake şi îi f cu un semn uşor din cap:
Spune ce ai înv at, Jake din New York – vorbeşte şi rosteşte
numai adev rul.
— Sunt şase Grinzi care unesc cele dou sprezece portaluri,
zise Jake. Cele dou sprezece portaluri se afl la cele
dou sprezece capete ale P mântului. Roland, Eddie şi
- 23 -
Susannah şi-au început c l toria de la Portalul Ursului şi pe
mine m-au luat pe drumul spre Lud.
— Shardik, spuse şi Eddie, cu ochii la ultimele pâlpâieli
ale fulgerelor din est. Aşa îl chema pe urs.
— Da, Shardik îl chema, confirm Jake. Ceea ce înseamn
c ne afl m pe Grinda Ursului. Toate Grinzile se întâlnesc la
Turnul Întunecat. Iar în partea cealalt a Turnului, Grinda
noastr …
Se uit la Roland, c utând ajutor. Roland se uit la Eddie
Dean. Se p rea, îns , c şi acum tot nu terminase s -i
deprind cu Calea lui Eld. Eddie fie c nu-l observ , fie
prefer s -l ignore, dar Roland nu se d du b tut.
— Eddie? murmur el.
— Ne afl m pe Drumul Ursului, C rarea estoasei, spuse
Eddie absent. Nu în eleg de ce ar mai conta unde suntem, de
vreme ce Turnul este tot atât de departe. În cealalt parte se
afl Drumul estoasei, C rarea Ursului.
Şi începu s recite:
- 24 -
întreb Callahan examinându-l pe Roland cu aten ie.
Pistolarul cl tin din cap:
— Tot ce ştiu e c Jake are dreptate – nu a fost grinda
noastr . Dac ea s-ar fi frânt, atunci nimic n-ar mai fi r mas
în picioare pe o raz de o sut cincizeci de kilometri de jur
împrejur de Calla Bryn Sturgis.
Sau pe o raz de o mie cinci sute – cine poate şti?
— Pân şi p s rile s-ar fi pr buşit în fl c ri din înaltul
cerului.
— Despre Armaghedon vorbeşti tu, spuse Callahan pe ton
sc zut şi tulburat.
Roland scutur iar şi din cap, îns nu ca şi cum ar fi vrut
s -şi exprime dezacordul.
— Nu cunosc cuvântul acesta, P rinte, dar vorbesc despre
moarte absolut , despre distrugere absolut . Şi, probabil c
toate astea s-au întâmplat acum undeva, de-a lungul Grinzii
care face leg tura între Peşte şi Şobolan.
— Eşti sigur de ceea ce spui? şopti Rosa.
Roland încuviin din cap. Mai trecuse o dat prin asta,
atunci când se pr buşise Baronia Gilead, iar civiliza ia, aşa
cum o cunoştea el, se sfârşise.
Atunci când el luase calea pribegiei al turi de Cuthbert şi
Alain şi Jamie şi ceilal i câ iva din ka-tet-ul lor. Şi atunci se
rupsese una dintre cele şase Grinzi, şi mai mult ca sigur c
nu fusese prima.
— Câte Grinzi mai r mân s sus in Turnul? întreb
Callahan.
Pentru prima dat de la încheierea luptei, pe Eddie p ru
s -l intereseze şi altceva în afar de soarta so iei lui
disp rute. Îşi concentr aten ia asupra lui Roland. Şi de ce
nu? În definitiv, aceasta era întrebarea esen ial . Toate
lucrurile slujesc Grinda, se spunea. Şi, cu toate c adev rul
adev rat era c toate lucrurile slujesc Turnul, Grinzile erau
cele care îl sus ineau. Iar dac grinzile s-ar fi frânt…
— Dou , spuse Roland. Cred c trebuie s mai fie cel pu in
dou . Cea care trece prin Calla Bryn Sturgis şi înc una. Dar
numai Dumnezeu poate şti cât vor mai rezista. M îndoiesc
- 25 -
c vor mai dura mult vreme chiar şi f r Sf râm torii care
s le pun în pericol. Trebuie s ne gr bim.
Eddie se crisp :
— Dac - i trece cumva prin minte s plec m f r Suze…
Roland scutur enervat din cap, ca şi cum ar fi vrut s -i
cear tân rului s nu mai fac pe prostul.
— Nu vom reuşi s ajungem la Turn f r ea. Din câte ştiu,
nu vom reuşi s ajungem f r f tul Miei. Totul st în mâinile
lui ka. O zic toare de la mine din ar sun cam aşa: „Ka nu
are nici inim , nici minte.”
— Cu asta sunt de acord, zise Eddie.
— S-ar putea s avem şi o alt problem , interveni Jake.
Eddie îl învrednici cu o privire încruntat .
— Nu avem nevoie de o alt problem .
— Ştiu, dar… dac cutremurul a blocat intrarea în peşter ?
Sau…
B iatul şov i, apoi d du glas celei mai cumplite temeri:
— Sau a d râmat peştera cu totul?
Eddie îl apuc de c maş şi începu s mototoleasc
es tura în pumn.
— Nu spune asta. Nu trebuie nici m car s te gândeşti la
asta.
Acum se auzeau voci dinspre oraş. Oamenii se vor strânge
din nou pe pajişte. Aşa credea Roland. Şi mai credea c ziua
aceasta – dimpreun cu noaptea aceasta – vor r mâne în
amintirea comunit ii din Calla Bryn Sturgis înc o mie de
ani de acum încolo. Desigur, doar în cazul în care Turnul va
mai r mâne în picioare.
Eddie d du drumul c m şii b iatului şi începu s o
netezeasc cu mişc ri stângace. Încerc s schi eze un
zâmbet ce-l f cu s par nevolnic şi b trân. Roland se adres
lui Callahan:
— Vor mai veni mâine oamenii manni? Tu îi cunoşti mai
bine decât mine.
Callahan ridic din umeri:
— Henchick este om de cuvânt. Dar nu ştiu… n-am de
unde s ştiu dac îi va mai putea convinge pe ceilal i s -l
- 26 -
înso easc mâine dup cele întâmplate acum.
— Ar face bine s -i conving , exclam mânios Eddie. Ar
face bine s reuşeasc s -i conving .
Din senin, Roland de Gilead spuse:
— Cine vrea s joace „P zea”4?
Eddie se holb la el, nevenindu-i s cread .
— Dac tot nu mai dormim, explic pistolarul, m-am
gândit c e un mod pl cut de a ne trece timpul.
Aşa c începur s joace „P zea”, iar Rosalita câştig mân
dup mân . Tot ea nota punctele fiec ruia pe o t bli din
ardezie, f r vreun semn c s-ar bucura de victorii. Jake nu
putea s -i descifreze expresia întip rit pe chip. M rog, nu
putu din prima. Se sim i tentat s încerce chestia cu
atingerea, dar îşi spuse c ar fi un lucru urât s -şi foloseasc
harul pentru motive atât de pu in importante. Ar fi fost ca şi
cum ar fi urm rit-o pe Rosa când se dezbrac . Sau ca şi cum
s-ar fi uitat la ea în timp ce f cea dragoste cu Roland.
Îns , pe m sur ce jocul mergea mai departe, iar orizontul
dinspre nord-est începu s se lumineze de ziu , Jake îşi
d du seama c ştie la ce se gândeşte Rosa, pentru c la
acelaşi lucru se gândea şi el. Pe un anumit plan al min ii
tuturor se afla gândul la aceste ultime dou Grinzi.
Gândul c una sau amândou s-ar putea frânge. Fie c ar
fi fost ei, porni i pe urmele lui Susannah, fie c ar fi fost Rosa,
preg tind cina, sau chiar Ben Slightman plângându-şi fiul cel
mort, în c su a lui de pe moşia lui Vaughn Eisenhart, to i se
gândeau la acelaşi lucru: au mai r mas doar dou , iar
Sf râm torii le atacau zi şi noapte, le m cinau, le omorau.
Cât vreme mai r m sese pân când se va sfârşi totul? Şi
cum anume se va sfârşi? Oare vor auzi bubuitul colosal f cut
de pr buşirea acelor stânci enorme, de culoarea ardeziei? Se
vor sfâşia cerurile, aidoma unor pânze sub iri, rev rsând
peste ei jivinele care tr iesc în bezna portalului? Vor avea
STROF :
Hai, commala, hai, hai!
Un tân r pistolar a fost odat'.
Iubirea vie ii i-a fugit
L sându-l trist şi-nnebunit.
ANTISTROF 5:
Hai, commala, hai odat'!
Spre alte lumi fugit-a
Dr gu ul p r sindu-şi, dar
Dr gu ul urma-i ia.
- 29 -
1
- 31 -
Însp imântat era cuvântul pe care aproape c -l rostise.
Dar, de fapt, era mult mai r u. Ca de la cel lalt cap t al lumii
şi incredibil de stins, dar totuşi foarte clar, Jake o auzea pe
Susannah ipând. Spera doar ca Eddie s nu o poat auzi la
rândul lui.
- 33 -
însuşi, iar Roland îşi aduse aminte de spusele Rosalitei din
noaptea trecut : Mul i dintre ei, aproape la fel de b trâni ca
Henchick, n-au cum s urce poteca aia dup l sarea
întunericului. M rog, acum nu era noapte, dar nu era sigur
c ei ar fi în stare s mearg pân acolo unde începea partea
ascendent a potecii, dar mite s-o urce.
— Au adus înapoi scaunul femeii ca s-o onoreze. Şi ca s
te onoreze şi pe tine. Aşa c , de ce vorbeşti cu mânie?
— Pentru c nu ar trebui s fie f cut praf, aşa cum îl
vedem noi, iar femeia ar trebui s fie în el, îi r spunse Eddie
b trânului. Pricepi atâta lucru, Henchick?
— Mânia este cel mai nefolositor sim mânt, murmur
Henchick, î i nimiceşte mintea şi î i r neşte sufletul.
Buzele lui Eddie se sub iar pân ajunser doar o cicatrice
alb mai jos de nas, dar reuşi s se ab in de la a riposta. Se
duse lâng scaunul deteriorat al lui Susannah – parcursese
sute de kilometri de când îl g siser în Topeka, îns se p rea
c îşi tr ise traiul – şi se uit încruntat la el. Când Callahan
d du s se apropie de el, tân rul îi f cu semn s r mân la
locul lui.
Jake privea lung la locul în care murise Benny. Bineîn eles
c trupul b iatului fusese luat de acolo, şi cineva acoperise
sângele de pe jos cu un strat proasp t de p mânt b t torit,
c ruia locuitorii din Calla îi ziceau oggan. Cu toate acestea,
Jake tot putea s vad petele întunecate la culoare. Şi bra ul
retezat al lui Benny, cu palma în sus. Îşi aminti cum t ticul
lui Benny ieşise din lanul de porumb şi îşi v zuse copilul
z când acolo. Vreo cinci secunde nu fusese în stare s
articuleze niciun sunet, iar Jake era de p rere c atunci ar fi
fost momentul s -i explice cineva lui sai Slightman c
sc paser incredibil de ieftin: muriser doar un singur b iat
şi so ia unui moşier, iar alt copil îşi sucise glezna. Fusese
floare la ureche, pe bune. Dar n-o f cuse nimeni, şi atunci
Slightman cel B trân a zbierat. Jake mai credea c nu va
uita niciodat ip tul acela, aşa cum îl va vedea mereu pe
Benny z când, cu bra ul retezat, în râna neagr şi plin de
sânge.
- 34 -
Lâng locul unde se pr p dise Benny mai era ceva
acoperit de colb. Jake nu distingea decât un lic rit metalic.
Se puse în genunchi şi dezgrop una din bombele aduc toare
de moarte ale Lupilor, c rora li se spunea „ho oaice”.
Ho oaice aurii model Harry Potter, dup cum scria pe ele. Ieri
inuse dou în mân şi le sim ise cum vibrau. Le auzise
bâzâitul malefic. Cea de acum era eap n de-a binelea. Jake
se ridic în picioare şi o arunc cu toat puterea spre
gr mada de Lupi mor i. Probabil c mâine îl va durea bra ul,
îns nu-i p sa. Nu-i p sa nici de p rerea proast pe care o
avea Henchick despre mânie. Eddie îşi voia nevasta înapoi;
Jake îşi voia prietenul. Şi, în vreme ce Eddie s-ar putea s
capete ceea ce îşi doreşte cândva, în viitor, Jake Chambers
nu îşi va vedea nicicând dorin a îndeplinit . Pentru c
moartea este un dar permanent. Moartea, aidoma
diamantelor, este etern .
Voia s plece de acolo, voia s lase în urm bucata aceasta
din Drumul de Est. Şi mai voia s nu mai vad scaunul gol şi
paradit al lui Susannah. Îns oamenii manni formaser un
cerc în jurul locului în care se desf şurase b t lia, iar
Henchick rostea un soi de rug ciune într-un ritm ame itor de
iute şi cu o voce ascu it ce amenin a s -i perforeze
timpanele lui Jake. Leit gui atul unui porc înfricoşat.
B trânul manni se conversa cu ceva pe nume Omniprezentul,
cerându-i s le asigure drum ferit de primejdii spre peştera
aceea şi succes al misiunii lor, f r pierdere de vie i sau
min i. (Lui Jake i se p ru deosebit de tulbur toare partea
aceasta a rugii lui Henchick, deoarece nu-şi închipuise
vreodat c te po i ruga pentru mintea ta.) Şeful îl mai rug
pe Omniprezent s le însufle easc magne ii şi pendulul. În
încheiere se rug s aib parte de kaven, de tr inicia magiei,
expresie ce p rea a avea o energie special pentru oamenii
aceştia. Când termin , spuser to i într-un singur glas:
„Omni-sam, Omni-kra, Omni-can-tah” şi îşi l sar în jos
mâinile înl n uite. Câ iva îngenunchear dorind s mai stea
ni eluş la taclale cu şeful cel mare. În acest timp, Cantab
împreun cu patru sau cinci manni mai tineri l sar în jos
- 35 -
coviltirul alb al şaretei dând la iveal câteva l zi mari din
lemn. Cu pendule şi magne i, presupuse Jake, mult mai mari
decât cei pe care îi purtau la gât. Aduseser artileria grea
pentru aceast mic aventur . L zile erau acoperite cu
desene – stele şi luni şi tot felul de forme geometrice stranii –
ce p reau mai degrab ezoterice. Jake îşi d du seama c nu
avea niciun temei s -i considere creştini pe oamenii manni.
Or fi sem nat ei cu quakerii sau amishii, din cauza mantiilor
şi a b rbilor şi a p l riilor lor negre cu calot rotund ; or fi
aruncat ei câte un dânsul sau dumneata în timpul discu iilor,
îns , din câte ştia el, nici quakerii şi nici amishii nu
avuseser vreodat drept hobby c l toriile în lumi paralele.
Dintr-o alt c ru fur scoşi nişte drugi din lemn lustruit
pe care tinerii îi trecur prin inelele metalice de sub l zile
gravate. Jake afl c aceste l zi erau numite „sipete”.
B rba ii manni le purtar la fel cum preacucernicii îşi purtau
moaştele pe str du ele burgurilor medievale. Iar Jake îşi zise
c , într-un fel, şi acestea puteau fi considerate moaşte.
Începur s urce drumeagul, înc plin de panglici de p r,
zdren e şi câteva juc rii micu e. Momeala pentru Lupi.
Momeala pe care Lupii o înghi iser .
Când ajunser în locul unde Frank Tavery îşi rupsese
piciorul, Jake auzi în gând vocea surorii limbricului acela
bun de nimic: Ajut -l… te rog, sai, te implor… Şi îl ajutase,
Dumnezeu s se milostiveasc de sufletul lui. Iar Benny îşi
pierduse via a.
Jake se strâmb , ferindu-şi privirea, apoi un alt gând îi
zise: Eşti pistolar acum, trebuie s po i mai mult. Şi se for s
se uite din nou la locul cu pricina. Sim i pe um r mâna
P rintelui Callahan.
— Te sim i bine, fiule? Eşti îngrozitor de palid.
— N-am nimic, r spunse b iatul.
I se pusese un nod în gât, unul mare, dar se sili s -l
înghit şi s repete minciuna, pentru sine, mai degrab ,
decât pentru P rinte.
— N-am absolut nimic.
Callahan d du din cap şi îşi mut de pe um rul stâng pe
- 36 -
cel drept sacul (bagajul f cut f r prea mult tragere de
inim de un om de la oraş care, în forul s u interior, nu
crede c pleac undeva).
— Şi ce se va întâmpla când vom ajunge la peştera aceea?
Dac vom ajunge la ea?
Jake cl tin din cap. Nu ştia.
- 38 -
Poate de vreo patruzeci şi cinci de centimetri de la vârful
ascu it pân la partea superioar , mai lat , confec ionat
dintr-un soi de lemn g lbui cu aspect unsuros. Era prins de
un lan din argint care fusese petrecut în jurul unui buton de
cristal montat în capacul sipetului.
— Scoate-l de acolo, îi spuse Henchick.
Iar când ochii lui Eddie fugir spre Roland, prin musta a şi
barba b trânului se observar dou şiruri de din i albi,
perfec i, dezgoli i într-un zâmbet de un cinism uluitor.
— Ce te tot ui i la dinh-ul t u, mucos ce eşti? Cu gura ta ai
zis c n-a mai r mas strop de magie în locul acesta! Şi, oare,
n-ai fi cel mai în m sur s ştii asta? Trebuie c ai… cât?…
Nu ştiu… dou zeci şi cinci de ani?
Râsete înfundate dinspre oamenii manni afla i suficient de
aproape ca s poat auzi gluma. Câ iva dintre ei chiar mai
tineri de dou zeci şi cinci de ani.
Înfuriat pe tic losul b trân – şi pe sine însuşi – Eddie
întinse mâna spre lad . Henchick îl opri.
— S nu atingi greutatea. S n-o atingi dac ii la via a ta.
Apuc-o de lan , pricepi?
Dar spre greutate se îndrept mâna lui Eddie – deja se
f cuse ni eluş de râs în fa a oamenilor stora, şi nu cunoştea
niciun motiv pentru care s nu duc treaba pân la cap t –,
îns surprinse privirea grav şi cenuşie a lui Jake şi se
r zgândi. Aici, sus, vântul b tea cu putere, înghe ându-i
pielea acoperit de sudoarea urcuşului şi f cându-l s
tremure. Întinse iar şi mâna, apuc lan ul şi îl desf cu uşor.
— Ridic -l, îl îndemn Henchick.
— Şi ce-o s se întâmple?
Henchick d du din cap ca şi când ar fi vrut s spun c ,
în sfârşit, vorbele tân rului începeau s aib noim .
— Asta r mâne de v zut. Ridic -l.
Şi Eddie îl ridic . Şi fu peste m sur de surprins de cât de
uşor i se p rea, dat fiind efortul evident al tinerilor care
c raser lada. Uşor ca o pan prins de un l n işor lung de
un metru şi pu in. Îşi trecu lan ul în jurul degetelor şi îl
ridic în dreptul ochilor. Parc se preg tea s fac o
- 39 -
scamatorie.
Eddie tocmai voia s -l mai întrebe înc o dat pe Henchick
la ce anume ar trebui s se aştepte, când greutatea din
plumb începu s se mişte încet înainte şi înapoi.
— Nu eu fac asta, spuse tân rul. Aşa cred. Probabil c e
vântul.
— Eu nu cred, interveni Callahan. Nicicum nu s-ar putea
s fie…
— Ssst! îl admonest Cantab cu o privire crunt care-l
f cu pe P rinte s închid imediat gura.
Eddie st tea în gura peşterii, cu tot inutul defileurilor şi
cu Calla Bryn Sturgis desf şurate sub el. P durea pe care o
traversaser ca s ajung aici – ultimul vestigiu al Lumii de
Mijloc, unde nu se vor mai întoarce niciodat – era o fantezie
albastru-cenuşie în dep rtare. O rafal de vânt îi d du p rul
pe spate şi, brusc, auzi un soi de bâzâit.
Doar c nu-l auzea cu urechile. Bâzâitul venea din mâna
lui, ridicat în dreptul ochilor, din mâna în care inea lan ul.
Bâzâitul venea din bra ul lui. Şi, mai ales, venea din capul lui.
La cap tul lan ului, cam în dreptul genunchiului lui Eddie,
plumbul îşi accentu balansul pân când ajunse s descrie
arce largi, ca de pendul. Iar Eddie îşi d du seama c se mai
întâmpl un lucru straniu: plumbul devenea mai greu cu
fiecare completare de arc. I se p rea c obiectul din mâna lui
era tras în jos de o extraordinar for centrifug .
Arcul deveni mai amplu, balansul plumbului deveni mai
rapid, iar for a cu care mâna-i era tras în jos deveni mai
puternic . Şi atunci…
— Eddie! strig Jake cu o voce care oscila între nelinişte şi
încântare. Vezi?
Fireşte c vedea. Contururile buc ii de plumb deveneau
tot mai neclare cu fiecare balans. Iar presiunea descendent
asupra bra ului s u – exercitat de greutatea plumbului –
devenea din ce în ce mai mare. Ca s nu scape lan ul, se
v zu nevoit s -şi sprijine mâna dreapt cu cea stâng şi
începu şi el s -şi mişte şoldurile odat cu balansul
plumbului. Îşi aduse aminte unde se afla – cam la dou zeci
- 40 -
de metri în l ime. Şi dac nu o oprea cineva, juc rica asta îl
va trage curând în pr pastie. Dac nu va putea s -şi scoat
lan ul dintre degete?
Greutatea de plumb se leg n spre dreapta, schi ând în
aer un zâmbet invizibil, c p tând mai mult greutate pe
m sur ce se îndrepta spre cap tul arcului. Şi, dintr-odat ,
obiectul mititel pe care îl luase atât de uşor din sipetul unde
îşi dormise somnul p ru a cânt ri treizeci, patruzeci,
cincizeci de kilograme. Şi, când acesta se opri la cap tul
arcului, în echilibru între impuls şi gravita ie, Eddie îşi d du
seama c vede prin el Drumul de Est, şi c îl vede nu doar
limpede, ci m rit, ca prin lup . Apoi plumbul Branni îşi relu
drumul în jos, pierzând din greutate. Îns când începu iar s
se ridice, de aceast dat spre stânga…
— Bine, bine, m-am prins! strig Eddie. Ia-l de pe mine,
Henchick! Sau, m car, f -l s se opreasc !
B trânul manni rosti un singur cuvânt, dar atât de
înfundat, atât de gutural, de parc gura i-ar fi fost plin cu
n mol. Şi greutatea nu-şi încetini balansul treptat, ci se opri,
pur şi simplu, r mânând atârnat , cu vârful în jos, de lan ul
dintre degetele tân rului. O clip bâzâitul din mân şi din
cap continu . Apoi se opri şi el. Şi atunci disp ru şi senza ia
de greutate. Blestem ia redevenise uşoar ca o pan .
— Ai ceva s -mi zici, Eddie din New York? îl întreb
Henchick.
— Mda, î i cer mii de scuze.
Din ii lui Henchick sclipir din nou prin stuf rişul s lbatic
al b rbii. Şi disp rur iar.
— Mata nu eşti chiar încet la minte, nu-i aşa?
— Sper c nu, spuse Eddie, neputând s -şi st pâneasc
un oftat de uşurare când Henchick, din neamul manni, îi lu
l n işorul de argint din mân .
- 42 -
Monsieur Lunatique. Şi zbieretele altor voci âşneau din
m runtaiele peşterii, multe, multe zbierete ale multor, multor
voci.
Henchick f cu un semn scurt din cap c tre partenerii s i.
Îşi desprinser mâinile. Şi vocile îşi contenir brusc
bolboroseala. Eddie nu se mir deloc s vad c uşa îşi
rec p t imediat aspectul anost, cu nimic ieşit din comun –
era acum ca orice uş pe lâng care treci pe strad f r s-o
învredniceşti cu vreo privire.
— Pentru numele lui Dumnezeu, ce a fost asta? exclam
Callahan ar tând spre bezna mai adânc spre care cobora
pardoseala peşterii. Înainte nu a fost aşa.
— Ori cutremurul, ori pierderea globului a scos peştera din
min i, spuse calm Henchick. Nu ne va afecta treaba pe care
am venit s-o facem. Noi avem treab doar cu uşa.
Arunc o privire la sacul lui Callahan şi coment :
— Ai cam pribegit prin lume pe vremuri.
— Într-adev r.
Din ii patriarhului manni sclipir iar şi. Eddie îşi spuse c ,
dintr-un anumit punct de vedere, tic losul b trân se amuza
nespus.
— Bagajele tale îmi spun c i-ai cam pierdut îndemânarea.
— Mi-e greu s -mi închipui c vom pleca undeva, spuse
Callahan schi ând un zâmbet anemic în compara ie cu cel al
lui Henchick. În plus, sunt şi mai b trân.
La auzul scuzelor lui, liderul manni scoase o exclama ie
nepoliticoas – bleah!
— Henchick, îl abord Roland, se întâmpl s ştii de ce s-
a zgâl âit p mântul în diminea a asta?
Chiar dac sp l ci i, ochii albaştri ai b trânului nu-şi
pierduser privirea ager . F cu un semn din cap. Aproape
patruzeci de manni se înşiruiser r bd tori de-a lungul
drumeagului care cobora de la peşter .
— Noi credem c s-a dezl n uit Grinda.
— Asta credem şi noi, spuse Roland. Şi din cauza asta
suntem înc şi mai dispera i. Aş dori s termin m cu
vorb ria, dac eşti de acord. S spunem ce avem de spus şi
- 43 -
s ne vedem de treab .
Henchick se uit la Roland la fel de rece cum se uitase mai
înainte la Eddie, îns pistolarul îi sus inu privirea. Fruntea
b trânului manni se br zd aproape imperceptibil.
— Foarte bine, zise el. Cum i-e vrerea, Roland. Ne-a i
f cut un serviciu enorm, şi nou , oamenilor manni, şi celor
care şi-au uitat stirpea, şi v vom recompensa dup puterile
noastre. Magia nu a disp rut; este aici, şi este deas . Nu are
nevoie decât de o scânteie. Şi, da, noi suntem în stare s
facem scânteia aceasta, simplu, aşa cum commala e simpl .
Şi atunci s-ar putea s c p ta i ce vre i. Pe de alt parte, s-ar
putea s ajungem cu to ii în luminişul de la cap tul vie ii.
Sau în bezn . Pricepi dumneata ce- i zic?
Roland d du din cap.
— Vrei s continu m?
Roland r mase o clip cu capul plecat şi cu mâna pe patul
pistolului. Când ridic ochii, to i v zur c zâmbea. Pe buze i
se întip rise zâmbetul lui caracteristic: frumos şi istovit,
disperat şi periculos. Îşi roti de dou ori mâna dreapt în aer:
Haidem.
- 45 -
dou zeci. Îns ultima persoan care folosise uşa aceasta
fusese Suze, şi el avea de gând s âşneasc prin ea de
îndat ce se va deschide. Dac se va mai deschide înc o
dat , spre or şelul din Maine unde se ascunseser Calvin
Tower şi Aaron Deepneau, prietenul lui, va fi foarte-foarte
tare. Iar dac prietenii lui vor ajunge acolo, încercând s -l
protejeze pe Tower şi s intre în posesia unui anume teren
viran pe care creştea un anume trandafir s lbatic, şi mai
bine. Prioritatea lui Eddie era Susannah. Orice altceva c dea
în plan secund. Chiar şi Turnul.
Henchick întreb :
— Pe cine vei trimite dincolo când se va deschide prima
oar ?
Roland c zu pe gânduri, în vreme ce mângâia neatent
cuf rul cu c r i pe care Calvin Tower insistase s -l trimit la
ad post. Cuf rul în care se afla cartea care-l întorsese pe dos
pe P rinte. Nu prea voia s -l trimit pe Eddie s -şi caute
so ia: coleric din fire, tân rul era acum orbit de îngrijorare şi
iubire. Îns întrebarea era dac îi va da ascultare
presupunând c -l va trimite dup Tower şi Deepneau?
Roland nu credea asta. Ceea ce însemna…
— Pistolarule? insist Henchick.
— Prima dat când se va deschide uşa, voi trece eu şi cu
Eddie, spuse Roland. Se va închide de la sine?
— Chiar aşa, r spunse b trânul manni. Şi trebuie s fi i
iu i ca s geata, dac nu vre i s v despice şi jum tate din
voi s r mân pe podeaua peşterii, iar cealalt jum tate în
locul în care a fugit femeia voastr cu piele cafenie.
— Sigur, ne vom mişca cât vom putea de repede, fu de
acord Roland.
— Aşa, foarte bine, zise Henchick, etalându-şi din nou
din ii într-un zâmbet. (Ce nu ne spune, oare? Mai ştie el ceva,
sau îşi închipuie c ar şti?)
Nu peste mult timp Roland va avea ocazia s se mai
- 46 -
gândeasc la asta.
— În locul vostru mi-aş l sa armele aici, îi sf tui Henchick.
S-ar putea s le pierde i dac încerca i s le trece i dincolo.
— Am s încerc s -mi p strez pistolul, spuse Jake. E din
lumea cealalt , aşa c s-ar putea s nu p easc nimic. Şi
dac se va pierde, am s -mi fac rost cumva de altul.
— Şi eu presupun c al meu va trece, zise Roland.
Se gândise bine la problema asta şi hot râse c va încerca
s -şi p streze ambele revolvere. Henchick ridic din umeri în
semn de Cum v este voia.
— Cum r mâne cu Ete, Jake? întreb Eddie.
Jake f cu ochii mari şi c sc gura a surprindere. Roland
îşi d du seama c b iatul nici nu se gândise la prietenul lui
billy-bumbler pân în clipa acesta. Şi pistolarul îşi zise (nu
pentru prima oar ) c era teribil de uşor s ui i adev rul
fundamental despre John „Jake” Chambers: nu era decât un
copil.
— Când am trecut prin portal, Ete… începu Jake.
— Nu-i la fel, scumpete, spuse Eddie, sim ind cum i se
strânge inima de durere la auzul vorbei de alint pe care
obişnuia s o foloseasc Susannah.
Pentru prima dat se v zu nevoit s recunoasc în sinea
lui c s-ar putea s n-o mai vad niciodat , aşa cum nici
Jake nu-l va mai vedea vreodat pe Ete dup ce vor pleca din
peştera asta împu it .
— Dar… se bâlbâi Jake.
Ete scoase un l trat mic, plin de reproş: b iatul îl
strânsese prea tare în bra e.
— Vom avea noi grij de el, Jake, spuse cu blânde e
Cantab. Vom avea mult grij de el, nu te mint. Vom pune
oameni s p zeasc peştera pân te vei întoarce dup
prietenul t u şi dup restul bagajelor.
Dac v ve i mai întoarce vreodat . Cuvintele acestea
r maser nerostite, dar Roland le putu citi în ochii tân rului
manni.
— Roland, da' tu chiar crezi c nu pot s -l… c nu poate
s … nu. În eleg. Nu e ca trecerea prin portal. Bine. Nu.
- 47 -
Jake b g mâna în buzunarul de la poncho, îl scoase de
acolo pe Ete şi îl puse uşurel pe podeaua murdar a peşterii.
Se aplec , cu mâinile pe genunchi. Ete se uit la el
întinzându-şi gâtul, pân când fe ele aproape c li se
atinser . Iar acum Roland fu martorul unei scene incredibile:
nu se vedeau lacrimi în ochii lui Jake, ci în ochii lui Ete.
Billy-bumblerul plângea. Asta era genul de istorie care se
cade a fi spus în cârcium , la or târzie şi beat din noapte
credinciosul bumbler care vars lacrimi la desp r irea de
st pânul lui. Nu spui cu voce tare c nu crezi poveştile astea,
pentru c nu vrei ca situa ia s degenereze într-o înc ierare
(sau chiar într-un schimb de focuri). Şi uite ce se întâmpla
acum: vedea cu ochii lui, şi parc îi venea şi lui s plâng . S
fi fost doar una din imita iile bumblerului, ca în atâtea alte
d i, sau Ete chiar în elegea ce se întâmpl ? Roland spera
din tot sufletul ca prima variant s fie cea adev rat .
— Ete, tu trebuie s r mâi pu in cu Cantab. O s fii în
regul . E prieten bun cu noi.
— Tab! repet bumblerul.
Lacrimile i se scurser de pe botic pe suprafa a colbuit a
peşterii, formând pete întunecate de m rimea monedelor de
cinci cen i. Lui Roland lacrimile acestea ale micu ului i se
p rur insuportabil de triste, chiar mai triste decât lacrimile
unui copil.
— Eik! Eik!
— Nu. Eu trebuie s-o tai de-aici, spuse Jake, ştergându-şi
obrajii cu podul palmei şi l sându-şi dâre de murd rie mult
asem n toare cu vopseaua de r zboi a indienilor americani.
— Nu! Eik!
— Trebuie. Tu ai s r mâi cu Cantab. Am s m întorc
dup tine, Ete – dac n-am s mor pe acolo, am s m întorc
s te iau.
Îl strânse înc o dat pe micu în bra e şi se ridic .
— Du-te la Cantab. Uite-l, îi spuse, ar tându-i-l pe tân r.
Haide, du-te, fii cuminte şi ascult -m .
— Eik! Tab!
Era imposibil s nu- i sim i inima frânt la auzul nefericirii
- 48 -
din vocea lui Ete. O clip , micu ul bumbler nu se mişc din
loc. Apoi, cu lacrimile şiroindu-i pe botic, sau imitând
plânsul lui Jake – Roland tot mai spera ca aşa s fi stat
lucrurile –, bumblerul se întoarse, trop i m run el pân la
Cantab şi se aşez între ghetele tân rului.
Eddie încerc s -l cuprind pe Jake pe dup um r. Jake îl
împinse şi se îndep rt de el. Eddie se uit nedumerit dup
el. Pe chipul lui Roland nu se putea citi nimic, dar exulta în
sinea lui. Nici nu împlinise înc treisprezece ani şi puştiul
acesta dovedea o voin de fier.
În plus, venise vremea.
— Henchick?
— Bine. Înainte de toate, ai vrea s spui o rug ciune,
Roland? La dumnezeii c rora te închini tu?
— Nu m închin niciunui dumnezeu, spuse Roland. M
închin Turnului, şi n-am de gând s m rog la el.
Câ iva din prietenarii lui Henchick p rur şoca i de vorbele
lui, îns b trânul manni d du încet din cap, ca şi cum nu s-
ar fi aşteptat la vreun alt r spuns. Se uit la Callahan:
— P rinte?
Iar Callahan spuse:
— Doamne, fac -se voia Ta.
Schi semnul crucii în aer şi f cu un semn din cap spre
Henchick.
— Haidem, dac e s mergem.
Henchick f cu un pas înainte, atinse clan a din cristal a
Uşii Nedescoperite şi îşi a inti ochii sclipitori asupra lui
Roland.
— Ascult ce- i spun acum, Roland de Gilead.
— Te ascult cu luare-aminte.
— Eu sunt Henchick din neamul manni, clanul Kra
C rarea Roşie-de-Sturgis. Eu şi ai mei suntem clarv z tori şi
c l tori prin alte lumi. Noi navig m pe vântul lui ka. Vrei şi
dumneata s mergi purtat de vântul acesta? Dumneata cu
to i ai dumitale?
— Da, oriunde ne va duce.
Henchick îşi trecu lan ul greut ii Branni peste degete, iar
- 49 -
Roland sim i imediat cum o for este desc tuşat în galeria
peşterii. Mic , deocamdat , dar creştea. Înflorea, aidoma
unui trandafir.
— De câte ori vre i s-o deschide i?
Roland ridic degetele r mase la mâna dreapt .
— De dou ori. Adic twim în graiul lui Eld.
— Doi, sau twim, tot una, spuse Henchick şi continu pe
un ton mai ridicat: Hai, hai, commala, pe doi, uni i-v for a
cu a mea! Hai, veni i şi ine i-v promisiunea! Hai, veni i şi
pl ti i-v datoria pe care o ave i la aceşti pistolari! Ajuta i-m
s -i trimit pe drumul lor! Acum!
- 51 -
citise de mult, The Door into Summer6. Mirosul din peşter –
mucegai şi oase putrezite şi curen i de aer – i se p ru dintr-
odat mult mai intens. Se sim i cuprins de unda de şoc a
siguran ei – Acum, se întâmpl chiar acum, ştiu c aşa este –,
cu toate acestea, uşa r mase închis . Şi mai sim ea şi un alt
miros. Nu al peşterii, ci izul uşor metalic al propriei
transpira ii care i se scurgea pe obraji.
— Henchick, nu merge. Nu cred c …
— Nu, nu înc – şi s nu- i închipui c trebuie s faci tu
totul, fl c ule. Caut ceva între tine şi uş … ceva ca un
cârlig… sau ca un mâner…
Vorbind, Henchick f cu un semn din cap spre primul din
şirul oamenilor manni.
— Hedron, vino încoace. Thonnie, apuc -l pe Hedron de
umeri. Lewis, pune mâinile pe umerii lui Thonnie. Şi tot aşa
pân la ultimul din rând! Haide i!
Oamenii manni se foir . Ete l tr speriat.
— Simte, b iete! Caut cârligul la! Trebuie s fie între tine
şi uş ! Caut -l!
Jake îşi întinse mintea, c utând, în vreme ce imagina ia îi
explod cu nespus , terifiant însufle ire, mai limpede decât
cele mai clare vise. V zu Fifth Avenue, între 48th Street şi
60th („cele dou şpe cvartale unde-mi dispare prima de
Cr ciun în fiecare ianuarie”, obişnuise s se vaite tat l s u).
V zu fiecare uş a fiec rui magazin de pe ambele p r i ale
str zii. Le v zu cum se deschid toate în acelaşi timp: Fendi!
Tiffany! Bergdorf Goodman! Cartier! Doubleday Books!
Hotelul Sherry Netherland! V zu un culoar nesfârşit îmbr cat
în linoleum maro şi ştiu c acesta se afl în Pentagon. V zu
uşi, cel pu in o mie, deschizând-se simultan şi generând un
adev rat uragan de curen i.
Cu toate acestea, uşa din fa a lui, singura care conta,
r mase închis .
- 53 -
— Privi i! r cni Henchick cu o voce deopotriv
însp imântat şi exaltat . Privi i, uşa se deschide! Omni-sam
kammen! Can-tah, can-kavar kammen! Omni-can-tah!
Ceilal i r spunser , îns Jake Chambers fusese deja smuls
din strânsoarea mâinii drepte a lui Roland. Zbura deja, şi nu
zbura singur. P rintele Callahan îl înso ea.
STROF :
Hai, commala, haide, da,
Vântul mult te va purta.
Mergi unde ka te duce
N-ai ce face, n-ai ce face.
ANTISTROF :
Hai, commala, haide, doi!
N-ai ce face înapoi!
Mergi unde ka te poart ,
Nu te-ntoarce niciodat !
- 55 -
STAN A III
TRUDY SI MIA
- 56 -
1
- 58 -
spune c nu exista nici-o sta ie de autobuz la intersec ia
dintre Second şi 46th (nici spre centru, nici spre zona
comercial ), şi tot n-ar fi folosit la nimic. Puteai spune c nu
mai exista nici-o pr v lioar în zon de când se construise 2
Hammarskjöld Plaza, şi tot ar fi fost în zadar. În curând
Trudy va descoperi singur toate astea şi va ajunge într-o
stare vecin cu nebunia. Nu era obişnuit s -i fie ignorate
opiniile, aşa cum ignori o pic tur de muştar, sau o buc ic
de cartof nef cut.
Nici-o sta ie de autobuz. Nici-o pr v lioar . Pe treptele care
duceau spre Hammarskjöld Plaza st teau câ iva func ionari
care nu-şi terminaser înc pauza de prânz, cu pungile cu
sandvişuri pe genunchi, dar femeia-fantom nu venise nici
dinspre ei. Realitatea era urm toarea: când Trudy Damascus
p şise pe bordur cu piciorul stâng, înc l at cu un pantof
sport, trotuarul fusese complet gol. Când îşi deplasase corpul,
preg tindu-se s -şi ridice piciorul drept de pe strad , în fa a
ei a ap rut o femeie.
Pre de o clip Trudy a putut s vad Second Avenue prin
fiin a aceea, şi a mai v zut înc ceva, ceva ce aducea cu gura
unei peşteri. Apoi toate disp rur , iar femeia se solidific
chiar în fa a ochilor ei. Probabil c toate astea duraser una
sau dou secunde – aşa credea Trudy. Mai târziu îşi va
aminti de o vorb veche: Dac ai fi clipit, nu ai fi v zut şi îşi
dori s fi clipit. C ci nu era vorba doar despre materializarea
acelei creaturi.
Chiar în fa a ochilor lui Trudy Damascus, femeii de culoare
începur s -i creasc picioarele.
Chiar aşa; îi crescur picioarele.
Puterea de observa ie a lui Trudy nu p ise nimic, nu se
defectase, şi mai târziu ea va povesti oamenilor (tot mai
pu ini fiind cei care catadicseau s-o asculte) c toate detaliile
acestei scurte întâlniri îi erau întip rite în minte ca un tatuaj.
Ar tarea avea un pic mai mult de un metru dou zeci. Cam
pu in pentru o femeie normal , îşi zise Trudy, dar perfect
firesc pentru una care se termin la genunchi.
Apari ia era îmbr cat cu jeanşi şi o c maş alb p tat
- 59 -
ori cu vopsea maro, ori cu sânge uscat. Cracii pantalonilor
erau plini şi rotunji i în dreptul pulpelor, acolo unde existau
picioare ca s -i umple, dar p r ile de sub genunchi se târau
pe trotuar ca pieile n pârlite ale unor ciuda i şerpi albaştri.
Şi apoi, dintr-odat , se înfoiar . Se înfoiar , cuvintele în sine
p reau total demente, dar Trudy fu martor a acestui
fenomen. În aceeaşi clip , femeia crescu, ajungând de la
în l imea ei de-pân -la-genunchi, de un metru dou zeci şi
pu in, la în l imea de femeie normal , de un metru şaizeci şi
ceva. P rea un efect cinematografic, îns acesta nu era un
film. Era via a lui Trudy.
Ar tarea purta pe um rul stâng o traist din papur
împletit şi c ptuşit cu pânz . În ea erau nişte obiecte ce
sem nau cu farfuriile sau cu discurile. În mâna dreapt inea
strâns mânerele unei gen i de un roşu decolorat, cu şiret la
gur . În geanta asta p rea a fi ceva p tr os. Trudy nu reuşi
s descifreze tot înscrisul de pe ea, ci numai PISTELE DIN
MANHATTAN. Chiar atunci femeia o apuc pe Trudy de bra .
— Ce-ai acolo? o întreb ar tând spre geanta din pânz
tare. Pantofi?
Întrebarea aceasta o f cu pe Trudy s se uite la picioarele
femeii de culoare şi observ un alt lucru straniu: picioarele
afroamericancei erau albe. Albe ca ale ei.
Trudy auzise c po i r mâne mut de uimire, şi chiar asta i
se întâmpl ei acum. Limba i se lipise de cerul gurii şi nu şi-o
putea dezlipi nicicum. Totuşi, ochii îi func ionau perfect.
Vedeau absolut totul. Picioarele albe. Petele de pe chipul
negresei, aproape sigur sânge uscat. N rile îi frem tar
dezgustate de damful de transpira ie ce p rea a spune c
materializarea din senin pe Second Avenue cerea, cu
siguran , un efort colosal.
— Ascult , coan , dac ai pantofi în aia, ai face bine s
mi-i dai. Nu vreau s te omor, da' tre' s ajung la nişte
oameni care s m ajute s -mi nasc f tul şi nu pot s m
duc pân acolo descul .
Nu se afla nimeni pe buc ica asta de Second Avenue. Cele
câteva persoane de pe treptele de la 2 Hammarskjöld Plaza
- 60 -
plus o pereche de pe trotuar se uitau fix la Trudy şi la femeia
de culoare (în cea mai mare parte de culoare). Dar nu cu
panic , şi nici m car cu interes. Ce mama dracului aveau cu
to ii? Erau orbi, sau ce?
P i, în primul rând, nu pe ei i-a apucat de bra . Şi nu pe ei
amenin s -i omoare, dac …
Ar tarea îi smulse de pe um r geanta din pânz în care se
aflau pantofii ei de birou (practici, f r toc, din piele roşiatic ).
Se uit în untru, apoi ridic ochii la Trudy.
— Ce m sur sunt?
Limba lui Trudy se dezlipi de cerul gurii, îns nu-i folosi la
nimic, c ci c zu f r via .
— N-are a face, Susannah zice c -s 37, ori 37 juma. Sunt
buni…
Şi, brusc, chipul ar t rii începu s pâlpâie. Mâna i se
mişc dezordonat, f r s poat strânge pumnul – ca şi cum
femeia nu şi-o putea controla cum se cuvine – şi se lovi în
mijlocul frun ii, chiar între ochi. Şi, la fel de brusc, chipul i
se transform . Pachetul de baz al televiziunii prin cablu la
care era abonat Trudy avea şi un program de comedii, aşa
c v zuse mimi de renume transformându-şi la fel tr s turile
fe ei.
Dar nu doar tr s turile negresei se modificaser , ci şi
vocea. Acum vorbi cu inflexiunile unei femei educate. Şi (ar fi
jurat Trudy) foarte speriate.
— Ajut -m , îi zise ar tarea. Numele meu este Susannah
Dean şi sunt… sunt… o, vai de mine… o, Doamne…
Acum chipul i se schimonosi de durere şi îşi ap s mâinile
pe burt . Când ridic ochii, Trudy observ c era din nou
prima individ , cea care spusese c o s fac moarte de om
pentru o pereche de pantofi. F cu un pas înapoi cu t lpile
goale, strângând la piept geanta în care se aflau pantofii de
firm ai lui Trudy şi un exemplar din New York Times.
— O, Doamne, exclam ea. Ce doare! Mam -mam , ce mai
doare! Trebuie s m aju i. Nu trebuie s se nasc acum, nu
aici, în mijlocul str zii, trebuie s opreşti durerea!
Trudy încerc s zbiere dup ajutor. Dar nu scoase decât
- 61 -
un scâncet înfundat.
Ar tarea îi spuse:
— Acum du-te de aici. Şi dac chemi poli aii sau faci
t mb l u, s ştii c am s te g sesc şi am s - i tai â ele.
Ca s dea mai mare greutate amenin rii, scoase o farfurie
din traista de nuiele. Trudy observ c muchia metalic era
ascu it ca un cu it de m cel rie. Brusc, se v zu în situa ia
ingrat de a se c zni s nu-şi dea drumul pe ea.
Am s te g sesc şi am s - i tai â ele, iar muchia farfuriei la
care se uita ar fi rezolvat totul într-o clipit . aca-paca,
mastectomie instantanee. O, Doamne, Dumnezeule!
— O zi bun şi dumneavoastr , doamn , îşi auzi Trudy
gura vorbind de capul ei, cu împleticeala unuia care vrea s
vorbeasc cu dentistul înainte ca efectul anestezicului s -i fi
disp rut complet. Bucura i-v de pantofii aceştia, purta i-i
s n toas .
Nu c ar tarea ar fi p rut s n toas . Nu p rea. Nici m car
cu picioarele cele noi şi albe.
Şi Trudy se duse de acolo. Se duse în jos pe Second
Avenue. Încerc s se conving (absolut zadarnic) c nu
v zuse nici-o femeie materializându-se din senin lâng 2
Hammarskjöld, cl dire pe care cei care lucrau acolo o
numeau în glum Turnul Negru. Încerc s se conving (la
fel de zadarnic) c e numai vina ei, c aşa îi trebuie dac a
mâncat friptur de vit cu cartofi pr ji i la prânz. Ar fi trebuit
s nu-şi schimbe obiceiul şi s ia cl titele umplute, c doar
la Dennis's mergeai s m nânci cl tite, nu friptur cu cartofi,
şi dac nu crezi, uite ce p ise ea. I se p ruse c vede o
ar tare afroamerican şi…
Şi geanta! Geanta ei din pânz tare de la libr ria Borders!
Probabil c-o pierduse pe undeva!
Dar nu. Ştia c nu fusese aşa. Şi se aştepta ca, din clip în
clip , s-o aud pe femeia aceea venind dup ea, zbierând ca
un vân tor de capete din cea mai adânc , cea mai întunecat
jungl din Papua. Sim ea o amor itur -furnicoas pe spate
(adic un loc rece, care o furnica, dar expresia inventat i se
p rea mai corect ) chiar acolo unde ştia c i se va înfige
- 62 -
farfuria nebunei leia, sorbindu-i sângele şi h p indu-i un
rinichi înainte de a se opri vibrând în m duva spin rii. O va
auzi cum vine, ştia asta, va scoate un şuierat ascu it ca un
titirez înainte de a-i intra în carne, iar sângele cald i se va
rev rsa pe fese şi va şiroi pe spatele picioarelor…
Nu se mai putu ine. I se relax vezica, iar urina îi âşni,
formând o pat ruşinoas pe partea din fa a pantalonilor
de la costumul très elegant de la Norma Kamali. Ajunsese
aproape de col ul dintre Second şi 45th. Şi atunci, Trudy –
care niciodat nu va mai fi femeia aceea pragmatic şi lipsit
de imagina ie care se considerase a fi fost – se opri şi se uit
în urm . Nu mai sim ea amor itura-furnicoas de pe spate.
Ci doar o umezeal cald mai jos de burt .
Şi femeia aceea, ar tarea aceea furioas , disp ruse.
- 64 -
La scurt vreme dup plecarea precipitat a poli istului,
Mitch Guttenberg îşi vârî capul pe uş .
— Crezi c-o s - i recupereze geanta, Tru…
— Ieşi, zise femeia f r s ridice ochii. În clipa asta.
Guttenberg îi evalu obrajii palizi şi maxilarele încleştate şi
se retrase f r s mai rosteasc niciun cuvin el.
- 65 -
Poli istul Antassi, cu sta iile şi pr v lioarele lui, naiba s -l ia!
Şi femeia aceea – Susannah Dean, Whoopi Goldberg,
Coretta Scott King 9, sau cine mama m -sii era, credea c e
gravid . Credea c naşte chiar în clipa aia. Sunt aproape
sigur . ie i se p rea bor oas , Trudes?
— Nu, îşi r spunse sieşi.
Pe trotuarul dinspre centru al 46th Street, semnul cel alb
care permitea traversarea deveni din nou cel roşu care o
interzicea. Şi Trudy îşi d du seama c începe s se calmeze.
O calma faptul c se afla acolo, cu Hammarskjöld Plaza în
dreapta ei. Era ceva acolo care o liniştea, ceva ca o mân
r coroas pe fruntea înfierbântat , sau ca un cuvânt de
mângâiere care î i spune c nu exist niciun motiv, absolut
niciun motiv pentru care s sim i amor itura-furnicoas .
Şi atunci îşi d du seama c aude un zumz it. Un zumz it
teribil de dulce.
— Nu-i zumz it, spuse pe când semnul roşu cu
TRAVERSAREA INTERZIS se schimb în cel alb cu
TRAVERSA I (şi îşi aminti de un individ cu care ieşise în
facultate care îi spusese c cel mai nasol dezastru karmic pe
care şi-l putea imagina era s se reîncarneze în semafor). Nu,
nu-i zumz it, e cântec.
Şi atunci, chiar de al turi – f când-o s tresar , dar f r
s o sperie – se auzi o voce de b rbat:
— Aşa este.
Trudy se întoarse şi v zu un domn la vreo patruzeci,
patruzeci şi pu in de ani.
— Eu trec pe aici din când în când doar ca s -l aud. Şi am
s - i m rturisesc ceva, c ci nu suntem decât dou cor bii în
noapte şi probabil nu ne vom mai întâlni vreodat – în
tinere e am avut cea mai urât acnee din câte exist . Şi cred
c locul acesta mi-a vindecat-o.
— Crezi c te-ai vindecat de bube pentru c ai stat pe
- 67 -
mai multe. Ca un cor. Apoi, gata. Disp ru la fel de brusc cum
ap ruse femeia acea de culoare.
Nu, n-a disp rut, îşi spuse ea. Nu mai ştiu eu cum s -l aud,
atâta tot. Dac r mân destul timp aici, sunt convins c -l voi
auzi din nou. M i, e o nebunie ce se întâmpl . Eu sunt nebun .
Dar credea asta? Nu, nu credea. Şi, pe neaşteptate, lumea
i se p ru foarte rarefiat , mai mult o pl smuire decât ceva
concret, ca şi cum nici nu prea mai era acolo. Niciodat în
toat via a ei nu se sim ise mai pu in pragmatic . În schimb
sim ea c o las genunchii, c i s-a întors stomacul pe dos,
c va leşina din clip în clip .
- 69 -
c reia i-au crescut picioarele. Visele acestea au fost urâte, dar
nu au fost cele mai rele. În cele mai cumplite coşmaruri pe
care le-a avut în vara aceea, Trudy era undeva în întuneric,
înconjurat de dang te înfior toare de clopote, şi sim ea cum
ceva se înclin tot mai mult, şi mai mult, pân nu mai exista
cale de întoarcere.
STROF :
Hai, commala, hai, dansezi,
Po i s -mi zici ce crezi c vezi?
Sunt n luci sau doar oglinzi
Cele ce te fac s-o-ntinzi?
ANTISTROF :
Hai, commala, haide, trei
Rogu-te s -mi spui, de vrei!
N luci sau sufletu- i întunecat
Te fac s vrei s fii plecat?
- 70 -
STAN A IV
DOGANUL LUI SUSANNAH
- 71 -
1
- 73 -
Mai apucase s parcurg cu scaunul un kilometru şi
jum tate, poate ceva mai mult (c ci nici Mia, fiic a nim nui,
nu avea picioare – în Calla, cel pu in).
Apoi se lovi de un pinten de granit şi se r sturn . Noroc c
reuşise s -şi amortizeze c derea cu mâinile, protejându-şi
pântecele revoltat şi nefericit.
Îşi aduse aminte cum se ridicase – rectificare: îşi aduse
aminte cum Mia ridicase trupul luat cu for a al lui Susannah
Dean – şi urcase restul potecii.
Un singur lucru îşi mai amintea din Calla: cum încercase
s-o împiedice pe Mia s -i ia şiretul din piele pe care îl purta
în jurul gâtului. De el era prins un inel, un inel sub ire, un
inel minunat pe care i-l confec ionase Eddie. Când tân rul a
v zut c -i era prea larg (pentru c fusese o surpriz , nu-i
m surase degetul), s-a întristat şi i-a spus c îi va face altul.
Faci ce vrei, îi r spunsese ea atunci, îns eu numai pe
acesta îl voi purta mereu.
Şi şi-l pusese la gât, bucurându-se de senza ia pe care i-o
d dea, iar acum uite-o pe necunoscuta asta, pe scorpia asta
care vrea s i-l ia.
Se înfiin ase şi Detta şi se înc ierase cu Mia. Detta nu
reuşise niciodat s capete control asupra lui Roland, îns
Mia n-avea cum s fie Roland de Gilead. Şi îşi lu mâinile de
pe şiretul din piele. Şi şov i. Şi atunci Susannah sim i un alt
junghi de durere care o f cu s se încovoaie din mijloc şi s
scoat un geam t prelung.
Trebuie s i-l dai jos! zbierase Mia. Altfel, ei o s -i cunoasc
mirosul, aşa cum îl cunosc pe al t u! Mirosul b rbatului t u! Şi,
crede-m , nu vrei s se întâmple una ca asta!
Cine? întrebase atunci Susannah. Despre cine vorbeşti?
Nu conteaz – n-avem vreme. Dar dac va veni dup tine –
şi ştiu c tu crezi c va încerca s te g seasc – ei nu trebuie
s -i ştie mirosul! În locul t u, eu aş l sa inelul aici, unde îl va
g si el. Şi mai târziu, dac aşa va fi vrerea lui ka, îl vei putea
purta din nou.
Susannah se gândise s -i spun c ar fi putut sp la inelul,
ar fi putut scoate din el mirosul lui Eddie, dar ştia c Mia nu
- 74 -
vorbea doar despre un simplu miros. Acela era un inel al
iubirii, iar mirosul lui va persista pe vecie.
Dar pentru cine?
Pentru Lupi, aşa credea. Pentru Lupii cei adev ra i. Cei
din New York. Vampirii despre care le povestise Callahan,
vampirii şi c ut torii. Sau mai era şi altceva? Ceva şi mai r u?
Ajut -m ! strig Mia, şi din nou Susannah sim i c nu se
poate împotrivi acelui strig t. Poate copilul era al Miei, sau
poate c nu; poate era un monstru, sau poate c nu; îns
trupul ei voia s -i dea naştere. Ochii ei voiau s -l vad ,
indiferent cum ar fi ar tat; iar urechile ei voiau s -i aud
plânsetul, chiar dac plânsetul lui era, în realitate, un mârâit
fioros.
Îşi d duse jos inelul de la gât, îl s rutase şi îl puse la baza
potecii unde Eddie cu siguran c -l va observa. Pentru c va
veni dup ea; m car pân aici şi tot va veni. Susannah era
convins de asta.
Şi dup aia ce se mai întâmplase? Nu-şi mai amintea.
Parc mersese cu ceva tot drumul pân în vârful unei poteci
abrupte. F r îndoial , poteca spre Peştera Uşii.
Apoi, bezn .
(ba nu)
Nu, nu bezn total . Lumini e care lic reau. Lumina difuz
şi cenuşie a ecranelor pe care nu se proiecta nimic,
deocamdat . Zumzetul stins al motoarelor; clinchetul releelor.
Era
(Doganul, Doganul lui Jake)
un fel de camer de control. Poate un loc pe care-l
construise chiar imagina ia ei, varianta ei personalizat a
avanpostului descoperit de Jake pe malul vestic al Râului
Whye.
Urm torul lucru pe care şi-l amintea cu claritate era c se
afla în New York. Ochii ei deveniser ferestrele prin care o
urm rise pe Mia furând pantofii unei biete femei îngrozite de
moarte.
Atunci Susannah îşi f cuse apari ia, cerând ajutor victimei.
Inten iona s spun femeii c trebuie s ajung la spital, c
- 75 -
are nevoie de un doctor, c va naşte şi c ceva nu era tocmai
în regul cu sarcina ei. Îns , înainte de a apuca s articuleze
vreun cuvânt, o inund un alt val de durere, durere atroce,
durere mai cumplit decât oricare alta pe care o mai sim ise
vreodat dup ce îşi pierduse picioarele. Iar asta – asta…
— Iisuse, fu tot ce spuse, c ci Mia prelu din nou
controlul, zicându-i lui Susannah c trebuie s -i opreasc
travaliul, şi spunând femeii c , dac are de gând s cheme
poli ia, o s piard ceva mult mai de pre decât pantofii.
Ascult -m , Mia, îi zise Susannah. Pot s - i opresc din nou
travaliul – aşa cred –, dar trebuie s m aju i şi tu. Trebuie s
te aşezi undeva. Dac n-ai s stai pu in liniştit , nici
Dumnezeu însuşi nu va mai reuşi s - i opreasc travaliul.
Pricepi ce- i spun? M auzi?
Mia o auzea. R mase pe loc o clip , privind la femeia ai
c rei pantofi tocmai ce-i furase. Apoi, cu timiditate aproape,
puse o întrebare: Unde s m duc?
Susannah în elese c r pitoarea ei devenise pentru prima
oar conştient de oraşul imens din jur, c acum vedea, în
sfârşit, valurile de pietoni, şuvoaiele de c ru e din metal (una
din trei vopsit într-un galben strident), vedea, în sfârşit,
turnurile atât de înalte, încât, în zilele noroase, cu siguran
c nu li se vedeau acoperişurile.
Dou femei priveau cu aceeaşi pereche de ochi la un oraş
str in lor. Susannah ştia c este oraşul ei, deşi, din multe
puncte de vedere, nu mai era. Ea plecase din New York în
1964. Iar asta fusese cu câ i ani în urm ? Dou zeci? Treizeci?
Nu conteaz , las-o balt . Nu-i momentul s - i ba i capul cu
asta.
Privirile lor unite se oprir asupra scuarului micu de
peste strad . Durerile se mai domoliser pentru moment şi,
atunci când semnul anun TRAVERSA I, femeia de culoare
care se materializase din senin în fa a lui Trudy Damascus
(şi care nu ar ta prea îns rcinat ) travers strada, cu paşi
rari, dar hot râ i.
În cap tul scuarului era o banc lâng o fântân artezian
şi o sculptur din metal. Susannah se sim i un pic mai
- 76 -
liniştit atunci când v zu estoasa; i se p rea c Roland
însuşi îi l sase acest semn, acest sigul, cum l-ar fi numit el.
— Şi el va veni dup mine, îi zise ea Miei. Trebuie s te
fereşti de el, femeie. Trebuie s ai mare b gare de seam şi s
te fereşti de el.
— Am s fac ce trebuie, r spunse Mia. Vrei s te ui i pe
hârtiile femeii. De ce?
— Vreau s v d în ce când am ajuns. Iar ziarul îmi va
ar ta.
Mâini cafenii scoaser din geanta lui Trudy ziarul f cut sul,
îl desf cur şi îl ridicar la ochii cei albaştri care, la
începutul zilei, fuseser la fel de cafenii ca şi mâinile.
Susannah citi data – 1 iunie 1999 – şi se minun . Nu
dou zeci de ani în viitor, nici treizeci, ci treizeci şi cinci. Pân
în clipa aceasta nu-şi d duse seama cât de pu in se gândise
la şansele lumii de a supravie ui atâta vreme. Contemporanii
din vechea ei via – colegi de facultate, militan i pentru
drepturile omului, tovar şi de b utur şi aficionados 10 ai
muzicii folk se apropiau acum vertiginos de cap tul vârstei
mijlocii. F r doar şi poate c unii dintre ei muriser deja.
— Gata, interveni Mia, aruncând ziarul în coşul de gunoi,
unde acesta se r suci la loc, revenind la forma dinainte. Îşi
cur cât putu de bine t lpile picioarelor goale (din cauza
mizeriei, Susannah nu observase c -şi modificaser culoarea)
şi îşi puse pantofii cei fura i. O cam strângeau, şi, pentru c
nu avea ciorapi, probabil c îi vor face b şici dac va avea de
mers prea mult, dar…
— Ce- i pas ie? o întreb Susannah. C doar nu-s
picioarele tale.
Şi imediat ce gândul ei rosti cuvintele (acestui soi de
conversa ie Roland îi spunea „a sta la palavre”) îşi d du
seama c se înşal . Cu siguran c picioarele ei personale,
cele care p şiser supuse prin via purtând trupul Odettei
- 79 -
Geanta a fost roz dincolo, îşi zise ea. Şi-a schimbat culoarea
când am traversat încoace, dar nu şi-a schimbat-o cu mult.
Femeia de pe ecranul alb-negru se strâmb . Iar Susannah
sim i un ecou slab şi îndep rtat al durerii care o încerca pe
Mia.
Trebuie s opreşti travaliul. De urgen .
Dar întrebarea r mânea: cum anume?
Aşa cum ai f cut şi dincolo. Când se târa s ajung repede
la peşter .
Parc asta se întâmplase foarte demult, într-o alt via .
De ce nu? Chiar fusese o alt via , o alt lume, iar dac mai
spera s se întoarc vreodat acolo, trebuia s ia m suri.
Deci, ce anume f cuse?
Te-ai folosit de toate astea de aici, asta ai f cut. Oricum, ele
exist numai în capul t u – ai aplicat „tehnica vizualiz rii”
despre care vorbea proful Overmeyer la cursul de psiho din
anul întâi. Închide ochii.
Susannah îi închise. Acum erau închise ambele perechi de
ochi, şi cei fizici, controla i de Mia în New York, şi cei ai
min ii ei.
Vizualizeaz .
Aşa şi f cu. Încerc , mai bine zis.
Deschide-i.
Îi deschise. Acum, pe panoul din fa , acolo unde fuseser
poten iometrele şi avertizoarele optice, ap ruser dou
butoane mari, rotunde, şi un singur întrerup tor cu mâner.
Butoanele p reau a fi fost confec ionate din bachelit ,
aidoma celor de la maşina de g tit a mamei ei din casa unde-
şi petrecuse copil ria. Susannah nu se mir defel; orice
fantezie, indiferent cât de aiurea şi fantastic i s-ar p rea,
nu este nimic altceva decât o variant deghizat a lucrurilor
pe care le cunoaştem deja.
Butonul din stânga era inscrip ionat cu TEMP.
EMO IONAL . Grada iile de pe el mergeau de la 32 la 212
(32 scris cu albastru; 212 cu roşu aprins). Era reglat la 160.
Pe butonul din mijloc scria FOR TRAVALIU. Numerele de
pe circumferin a lui mergeau de la 0 la 10, iar acum era
- 80 -
reglat la 9. Sub întrerup torul cu mâner scria simplu: F T şi
nu existau decât dou pozi ii: TREAZ şi ADORMIT. Acum era
reglat la TREAZ.
Susannah ridic ochii şi pe unul din ecrane v zu un copil
in utero. Un b ie el. Un b ie el superb. Penisul mititel plutea
ca un fir de iarb de mare sub bucla leneş a cordonului
ombilical. Avea ochii deschişi şi, cu toate c restul imaginii
era în alb şi negru, ochii aceştia erau de un albastru
p trunz tor. Privirea f tului p rea a trece drept prin ea.
Ochii lui Roland, îşi spuse ea, n ucit de uimire. Cum se
poate?
Dar nu se putea, fireşte. Totul era doar opera imagina iei ei,
inea de tehnica vizualiz rii. Îns , dac aşa st teau lucrurile,
pentru ce şi-ar imagina ea ochii albaştri ai lui Roland? De ce
nu ochii c prui ai lui Eddie? De ce nu ochii c prui ai so ului
ei?
Nu-i vreme de asta acum. F ce trebuie s faci.
Muşcându-şi buza de jos, întinse mâna spre butonul cu
TEMP. EMO IONAL . (Pe monitorul care ar ta scuarul, se
vedea cum Mia îşi muşca şi ea buza inferioar .) Ezit un pic,
apoi roti încet butonul înapoi, pân la 72, exact ca şi cum ar
fi fost un termostat. Şi, în fond, nu asta era?
Imediat o cuprinse o stare de calm. Se relax în scaun şi-şi
desprinse din ii din buz . Pe monitorul cu scuarul se vedea
cum femeia de culoare face acelaşi lucru. În regul , toate
bune deocamdat .
Ezit o secund cu mâna deasupra butonului pentru
FOR TRAVALIU, dar se hot rî s ac ioneze mai întâi
întrerup torul pe care scria F T. Mişc mânerul din pozi ia
TREAZ la pozi ia ADORMIT. Ochii copilului se închiser
instantaneu, iar Susannah se sim i pu in mai relaxat . Ochii
aceia albaştri îi r scoleau sufletul.
Aşa, bine. Înapoi la FOR TRAVALIU. Asta era cea mai
important , era potul cel mare, cum ar fi spus Eddie. Puse
mâna pe butonul vechi şi îl încerc . Nu fu chiar surprins s
descopere c era în epenit. Nu voia s se mişte.
Dar ai s-o faci, îl amenin Susannah în gând. Pentru c
- 81 -
trebuie. Avem nevoie s te mişti.
Îl apuc strâns şi începu s -l întoarc încet în sens invers
acelor de ceasornic. F cu o grimas de durere când un
junghi îi str b tu capul. Un altul îi pres gâtul, ca şi cum s-
ar fi înecat cu un os de peşte. Apoi ambele dureri disp rur .
În dreapta se aprinse un rând de lumini, majoritatea
chihlimbarii, câteva foarte roşii.
— ATEN IE, se auzi o voce ciudat de asem n toare cu cea
a Monoului Blaine. ACEAST OPERA IUNE POATE DEP ŞI
INDICATORII DE SIGURAN .
Ai, nu m -nnebuni, Sherlock! exclam Susannah în sinea ei.
Butonul cu FOR TRAVALIU coborâse la grada ia 6. Când îl
întoarse la 5, se aprinse alt rând de lumini galbene şi roşii,
iar trei dintre monitoarele cu scene din Calla se stinser cu
pocnete şi sfârâieli. O alt durere îi prinse capul ca nişte
degete invizibile. De undeva, de dedesubt, nişte motoare sau
nişte turbine pornir cu un vaiet prelung. Motoare sau
turbine mari, dup cum se auzea. Le sim ea cum duduie sub
t lpile ei goale – fireşte, Mia se alesese cu pantofii. M rog, îşi
spuse ea, înainte n-aveam picioare deloc, aşa c poate tot eu
sunt în avantaj.
— ATEN IE, spuse vocea mecanic . AC IUNEA TA ESTE
PERICULOAS , SUSANNAH DIN NEW YORK. ROGU-TE,
ASCULT -M . NU E BINE S P C LEŞTI MAMA NATUR .
Şi atunci îi veni în minte una dintre zicalele lui Roland: F
tu ce ai de f cut, şi eu am s fac ce am eu de f cut, şi vom
vedea care dintre noi ia huiduielile. Nu prea în elegea ce vrea
s spun , dar parc era potrivit pentru situa ia aceasta, aşa
c o repet cu glas tare în timp ce învârtea încet, dar cu
hot râre, butonul cu FOR TRAVALIU la 4, apoi la 3…
Avusese inten ia s -l întoarc pân la cap t, pân la 1, dar,
când tâmpenia aia de disc trecu de grada ia 2, o durere
fulger toare îi str b tu capul – durere atât de puternic , atât
de cumplit – încât lu mâna de pe buton.
O clip înc , durerea persist – ba chiar se intensific – şi
Susannah crezu c o s-o ucid . Iar atunci Mia se va pr buşi
de pe banca pe care st tea, şi amândou vor fi moarte înainte
- 82 -
ca trupul lor comun s ating betonul din fa a sculpturii cu
estoasa. Şi mâine, sau, poate, poimâine, r m şi ele le vor fi
duse la cimitirul s racilor. Şi ce anume va scrie pe
certificatul de deces? Atac cerebral? Infarct? Sau, poate,
formula aceea bun la toate la care recurge legistul aflat pe
fug : cauze naturale?
Îns durerea ced , l sând-o în via . R mase pe scaunul
din fa a consolei cu cele dou butoane caraghioase şi cu
întrerup torul cu mâner, tr gând adânc aer în piept şi
ştergându-şi transpira ia de pe obraji cu ambele mâini.
Mam -mam , probabil c era campioan mondial la tehnica
vizualiz rii.
E mai mult decât vizualizare – şi tu ştii asta, nu-i aşa?
Cam da. Ceva o schimbase – îi schimbase pe to i. Jake
c p tase atingerea, care era un soi de telepatie. Eddie îşi
dezvoltase (înc îşi mai dezvolta) talentul de a crea obiecte
puternice, cu propriet i de talisman – unul dintre acestea
deschisese chiar o uş între dou lumi. Şi ea?
Eu… v d. Atâta tot. Numai c , dac m concentrez foarte
tare, ceea ce-mi imaginez devine real. Aşa cum şi Detta Walker
a ajuns s fie real .
Pretutindeni în aceast variant a Doganului str luceau
luminile chihlimbarii. Sub ochii ei unele se înroşir . Sub
picioarele ei – vedetele acestui spectacol, cum îi pl cea s le
spun – podeaua vibra şi duduia. Dac va mai continua tot
aşa, va începe s se crape. Iar cr p turile se vor m ri şi se
vor adânci. Doamnelor şi domnilor, bine a i venit la Casa
Usher11!
Susannah se ridic de pe scaun şi privi în jur. Ar trebui s
se întoarc . Mai avea oare ceva de f cut înainte de a pleca
din locul sta?
Un singur lucru îi trecu prin minte.
- 86 -
Mia se ridic din nou, şi din nou Susannah se înfiin ,
obligând-o s se aşeze la loc. Mai brutal, de data aceasta.
— Ce faci? Susannah, mi-ai promis! F tul…
— Am s te ajut s - i naşti f tul, r spunse Susannah pe
un ton funest.
Se aplec şi ridic geanta roşie. Geanta în care se afla
l di a. Iar în l di ? În l di a din lemn de eucalipt pe care era
scris cu rune cuvântul NEDESCOPERIT ? Chiar şi prin
straturile de lemn şi pânz se putea sim i pulsa ia-i malefic .
În geant se afla Treisprezece Negru. Mia îl scosese prin uş .
Iar dac globul acela deschisese uşa, cum mai putea Eddie
s ajung la ea acum?
— Am f cut ce a trebuit, zise iritat Mia. E copilul meu, f tul
meu, şi toat lumea e împotriva mea. Toat lumea cu excep ia
ta, dar şi tu m aju i pentru c n-ai încotro. Adu- i aminte ce-
am spus… dac e vrerea lui ka, am spus…
Cea care îi r spunse era vocea Dettei Walker. Dezagreabil
şi needucat şi nu îng duia s fie contrazis .
— M doare fixamente în cur de ka-ul la al t u, spuse ea,
bag la cap asta. Ai îmbulinat-o, fato. Habar n-ai ce-o s fie
puradelu' la de-o s -l fe i. Zici c ai nişte tipi de-o s te
ajute, da' habar n-ai cine îs tipii ia. C cat cu perje, habar n-
ai ce-i la un telefon şi unde s dai de unu'. O s st m
frumuşel aicilişa şi o s -mi zici m t lu ce crezi c-o s se
întâmple în continuare. O s st m la palavre, fato, şi dac
nu-mi zici p bune, o s tot şedem aicilişa cu catrafusele
astea p lâng noi pân' la noapte şi-o s - i fe i f tu' la
nepre uit chiar acilea p b ncu şi-o s i-l speli în jegu' la
de fântân .
Femeia de pe banc îşi dezveli din ii în rânjetul
inconfundabil al Dettei Walker.
— ie î i chiar pas d plodu' la… şi lu' Susannah, nici ei
nu i s rupe chiar d tot d el… da' io am fost scoas
aproape d tot din corpu' sta, aşa c … m doare… fix în cur.
O femeie care îşi plimba copilul într-un c rucior (la fel de
uşor şi simplu de manevrat ca fostul scaun cu rotile al lui
Susannah) îi arunc o privire circumspect şi iu i pasul.
- 87 -
— Aşa vezi! exclam vesel Detta. Ie mişto acilişa, nu zici?
Vreme numa' bun de taifas. Auzi ce- i spun, mami?
Niciun r spuns din partea Miei, fiic a nim nui, mam a
unuia. Îns Detta nu putea fi descurajat cu uşurin ;
rânjetul i se l b r şi mai tare.
— Hai c m-auzi; m-auzi numa' bine. Aşa c haide s
t if suim. Haide s st m la palavre.
STROF :
Hai, commala, hai, şi-un pici,
Ce zici tu c faci aici?
De nu-mi zici, io sunt vânjos
Şi te t v lesc pe jos.
ANTISTROF :
Hai, commala, hai, brotac,
Felu- i fac, nu m prefac!
Ce-am f cut la alde tine
De vei şti, nu- i va fi bine.
- 88 -
STAN A V
ESTOASA
- 89 -
1
- 91 -
— Îs în iad, frate-mio! Îs în iad şi n-am de unde s -mi iau
o doz şi e numai vina ta!
Dezorientarea lui Susannah era o nimica toat în
compara ie cu furia care o cuprinse la auzul acelei voci
cic litoare, tiranice.
— Eddie a p it ce a p it doar din vina ta! zbier ea. Ar fi
fost bine s ne faci tuturor un hatâr şi s fi murit de tân r,
Henry!
Cei din peşter nici m car nu se întoarser s se uite la ea.
Ce se întâmpla? Venise prin portal din New York doar ca s
fie b taia lor de joc? Şi, dac venise prin portal, de ce nu
auzise clopotele?
— Ssst, iubire. Vocea lui Eddie în mintea ei, limpede ca
lumina zilei. Taci şi priveşte.
— Tu-l auzi? o întreb pe Mia.
— Da! Taci acum!
- 92 -
— Nu, ceva în geant . Cusut în c ptuşeal . Parc -i o
pietricic .
Eddie p rea c se uit fix la ea, şi Susannah deveni
conştient de banca pe care st tea. Nu mai auzea lament rile
vocilor din ma ele peşterii, ci susurul şi plesc itul apei din
fântân . Peştera îşi pierdea conturul. Eddie şi Callahan îşi
pierdeau conturul. Auzi ultimele cuvinte ale lui Eddie ca de
la mare dep rtare.
— Poate c -i un buzunar secret.
Apoi nu-l mai v zu.
- 94 -
era în apropiere (dac nu cumva şi asta se schimbase în cei
treizeci şi cinci de ani trecu i de când p r sise ea New
Yorkul). Îns acum b rbatul încremenise în fa a ei, cu
servieta elegant inut neglijent într-o mân . Privea fix, cu
ochi holba i, la estoasa din palma lui Susannah, iar gura i
se destinsese într-un zâmbet larg şi cam tâmp.
— Ascunde-o! strig speriat Mia. O s-o fure!
— S -ncerce numa', r spunse Detta Walker pe un ton
relaxat şi binedispus.
Soarele era sus, pe cer, şi ea – toate „componentele” ei – îşi
d du seama cât de frumoas era ziua aceasta, f când,
bineîn eles, abstrac ie de toate cele. Şi perfect . Şi splendid .
— Perfect şi frumoas şi splendid , spuse omul de afaceri
(sau poate c era un diplomat), care uitase cu totul de
întâlnirea la care se gr bea.
Dar se referea la ziua de iunie sau la estoasa din fildeş?
La amândou , îşi spuse Susannah. Şi, dintr-odat , i se p ru
c în elege tot ce se întâmpl . Şi Jake ar fi în eles – el ar fi
în eles cel mai bine! Izbucni în râs. Mia şi Detta izbucnir şi
ele în râs înl untrul ei. Mia cam f r voie. Iar omul de afaceri,
sau diplomatul, râse împreun cu ea.
— Ja, ja, amândou , spuse b rbatul cu un slab accent
scandinav. Ce lucru încânt tor ave i!
Adic : Ceh luchu închântâto'!
Chiar aşa era. O comoar micu şi absolut încânt toare.
Odat ca niciodat , nu cu mult vreme în urm , Jake
Chambers descoperise ceva asem n tor. Jake cump rase de
la libr ria lui Calvin Tower o carte intitulat Charlie,
Trenule ul Uu-uu de Beryl Evans. De ce o cump rase? Pentru
c -l chemase la ea. Mai târziu – cu pu in înainte ca Roland şi
ka-tet-ul lui s ajung în Calla Bryn Sturgis – numele
scriitoarei se schimbase în Claudia y Inez Bachman,
transformând-o în membru al tot mai numerosului Ka-Tet al
lui Nou sprezece. Jake ascunsese o cheie în cartea aceea, iar
Eddie cioplise o dublur a cheii respective în Lumea de Mijloc.
Cheia lui Jake îi vr jise pe cei care o priviser , f cându-i uşor
de manipulat. Aidoma cheii lui Jake, estoasa din fildeş avea
- 95 -
o dublur ; Susannah st tea lâng ea. Întrebarea era dac
estoasa sem na cu cheia lui Jake şi în celelalte privin e.
Judecând dup fascina ia din privirea scandinavului,
Susannah ştia c r spunsul era afirmativ. Dad-a-poc, dad-a-
iat-o, a ta-i estoasa, fato! Aşa o tâmpenie de rim , c -i veni
din nou s râd în hohote.
Îi zise Miei, Las -m s m ocup eu de asta.
De ce s te ocupi? Nu pricep…
Ştiu c nu pricepi. Aşa c las -m pe mine. În regul ?
Nu aştept r spunsul Miei. Se întoarse cu un surâs
str lucitor spre b rbatul cel elegant, ridicând mâna ca s -i
permit s vad mai bine estoasa. O trecu dintr-o palm în
alta şi observ cum ochii lui o urm reau, deşi capul, cu
coama impresionant de p r alb, nu se mişca deloc.
— Cum te numeşti, sai? îl întreb Susannah.
— Mathiessen van Wyck, r spunse b rbatul, rostogolindu-
şi ochii în orbite, urm rind estoasa. Sunt consilier al
ambasadorului suedez la Na iunile Unite. So ia mea are un
amant. Asta m întristeaz . Intestinele îmi func ioneaz din
nou regulat, c ci ceaiul recomandat de maseuza de la hotel a
avut efect, iar acest lucru m bucur .
O pauz . Apoi:
— Skoldpadda12 ta m face foarte fericit.
Susannah era fascinat . Dac i-ar cere omului stuia s -şi
dea jos pantalonii şi s -şi goleasc intestinele – cele care
func ionau din nou regulat – pe trotuar, ar face-o? Sigur c
da.
Arunc o privire gr bit în jur şi nu v zu pe nimeni în
apropiere. Iar acesta era un lucru bun, deşi credea c se
impune s -şi rezolve cât mai repede afacerile pe care le mai
avea aici. Jake atr sese mul i oameni cu cheia lui. Iar ei nu-i
trebuia una ca asta.
— Mathiessen, începu ea, ai spus…
— Mats, o întrerupse el.
- 97 -
— …la Hotelul Plaza-Park şi s iei o camer . Închiriaz-o
pentru o s pt mân . Dac te întreab , spune-le c este
pentru un prieten de-al t u, pentru o prieten , o doamn .
Acum îi trecu prin cap un gând extrem de nepl cut. Se afla
în New York, în nordul Americii, în anul 1999, şi i-ar fi pl cut
s cread c lucrurile merseser în direc ia cea bun , dar
trebuia s se asigure de asta.
— Vei avea nepl ceri pentru c sunt negres ?
— Nu, sigur c nu, exclam el surprins.
— Ia o camer pe numele t u şi spune-i recep ionerului c
în ea va sta o femeie pe nume Susannah Mia Dean. Ai în eles?
— Ja, ja, Susannah Mia Dean.
Ce mai era? Banii, fireşte. Îl întreb dac are. Noul ei
prieten îşi scoase portofelul şi i-l înmân . Susannah continu
s in estoasa într-o mân , pentru ca suedezul s-o poat
vedea, în vreme ce cu mâna cealalt c ut în portofelul
elegant, marca Lord Buxton. G si un teanc de cecuri de
c l torie – cu care n-avea ce face, mai ales din cauza
semn turii lui alambicate – şi vreo dou sute de dolari
americani în bancnote. Lu banii şi-i puse în geanta Borders
în care, pân de curând, fuseser pantofii. Când ridic
privirea, descoperi cu spaim c lâng diplomat se opriser
dou feti e de vreo paisprezece ani, îmbr cate în uniform de
cercetaş şi cu rucsacuri pe spate. Se uitau fix la estoas , cu
ochi str lucitori şi buzele umede. Îi aminteau lui Susannah
de fetele din publicul din studioul emisiunii Ed Sullivan Show
când fusese invitat Elvis Presley.
— Suuuuuper, oft una dintre ele.
— Foarte tare, fu de acord cealalt .
— Vede i-v de treaba voastr , fetelor, le sf tui Susannah.
Li se bo ir fe ele, c p tând expresii identice ale triste ii.
Parc erau dou gemene din Calla.
— Chiar trebuie? întreb prima.
— Da! exclam exasperat Susannah.
— Mul am-sai, zile lungi şi nop i senine, îi ur cea de-a
doua, cu lacrimi pe obraji.
Şi prietena ei începuse s plâng .
- 98 -
— Uita i c m-a i v zut vreodat , strig Susannah dup
ele.
Le urm ri agitat pân când ajunser pe Second Avenue,
îndreptându-se spre centru. Apoi îşi îndrept iar şi aten ia
asupra lui Mats van Wyck.
— Şi tu trebuie s -i dai zor, Mats. Tunde-o la hotel şi ia o
camer . Zi-le c prietena ta, Susannah, va sosi de îndat .
— Cum adic s „o tund”? Nu în eleg.
— Adic , gr beşte-te.
Îi d du înapoi portofelul golit de cele dou sute de dolari,
dorindu-şi s fi avut vreme s se uite mai bine la cardurile
din plastic şi întrebându-se la ce trebuie atât de multe.
— Dup ce ai rezolvat cu camera, du-te unde ai treab .
Uit c m-ai v zut vreodat .
Acum şi Mats începuse s plâng , la fel ca feti ele în
uniforme verzi.
— Trebuie s uit şi sköldpadda?
— Da.
Susannah îşi aduse aminte de un hipnotizator pe care-l
v zuse pe vremuri la televizor, poate chiar la emisiunea Ed
Sullivan Show.
— Nu mai exist nici-o estoas pentru tine, dar ai s te
sim i excelent tot restul zilei, auzi ce- i spun? Ai s te sim i…
Expresia de milioane probabil c nu însemna mare lucru
pentru el. Şi, din câte îşi închipuia ea, un milion de coroane
suedeze nu i-ar fi ajuns nici pentru frizer.
— Ai s te sim i ca şi cum tu ai fi ambasadorul Suediei. Şi
n-ai s te mai nec jeşti din cauza amantului nevestei tale. La
dracu' cu el, bine?
— Ja, la dhacu cu han, la dhacu cu el! strig Mats
plângând şi surâzând totodat .
Surâsul acela era de o naivitate splendid , deopotriv
bucurând-o şi întristând-o pe Susannah. Îşi dorea s mai
poat face ceva pentru Mats van Wyck.
— Şi intestinele tale?
— Ja?
— Vor func iona perfect tot restul vie ii tale, spuse ea
- 99 -
ridicând estoasa. De obicei când te duci la toalet , Mats?
— Cha' dup mic dejun.
— Atunci aşa r mâne. Tot restul vie ii tale. Doar dac n-ai
vreo treab mai important . Dac te gr beşti la vreo întâlnire,
spune… mmm… spune Maturin şi o s - i treac avântul pân
în ziua urm toare.
— Maturin.
— Exact. Acum, du-te.
— Pot s iau sköldpadda cu mine?
— Nu, nu po i. Du-te.
B rbatul d du s plece, dar se opri şi se uit la ea. Deşi
avea obrajii uzi de lacrimi, expresia îi era şugubea , ni eluş
viclean .
— Poate c ar trebui s-o iau eu, zise el. Poate c mi se
cuvine pe drept.
Ia încearc , fa palid vru s spun Detta Walker, dar
Susannah – care acum se sim ea la comanda acestei triade
sonate, cel pu in pentru moment – îi închise gura.
— De unde i-a venit ideea asta, prietene? Spune-mi, rogu-
te.
Expresia viclean r mase la locul ei. Nu lua la mişto un
miştocar, zicea ea.
Sau aşa i se p rea lui Susannah c ar zice.
— Mats, Maturin, spuse el. Maturin, Mats. Pricepi?
Susannah pricepea. Vru s -i spun c -i doar o simpl
coinciden , dar un gând îi trecu prin minte: Calla, Callahan.
— În eleg. Dar sköldpadda nu este a ta. Nici a mea nu este.
— Dah a cui?
Plâng re .
Şi, înainte ca ra iunea s-o opreasc (sau m car s-o
cenzureze), Susannah rosti adev rul pe care-l cunoştea cu
sufletul şi cu inima ei:
— Apar ine Turnului, sai. Turnul Întunecat. Şi acolo o voi
duce, dac aşa va fi vrerea lui ka.
— Zeii fie cu tine, doamn -sai.
— Şi cu tine, Mats. Zile lungi şi nop i senine.
Îl urm ri pe diplomatul suedez cu privirea, apoi se uit la
- 100 -
estoasa din fildeş.
— Ce chestie!
Pe Mia n-o interesa estoasa; pentru ea nu conta decât un
singur lucru. Şi hotelul sta, spuse ea. Acolo vom g si un
telefon?
- 102 -
ani (deşi, la fel de bine, ar fi putut spune c trecuser de
şaizeci, cine ştie ce progrese ştiin ifice s-or fi f cut în ultimii
treizeci şi cinci de ani).
La dreapta era un magazin de suvenire. Undeva, în
penumbrele din spatele lui, un pian intona un cântec (în
sfârşit!) cunoscut – „Night and Day” – iar Susannah ştia c ,
dac s-ar fi îndreptat spre locul de unde venea muzica, ar fi
g sit o mul ime de fotolii din piele, o mul ime de sticle cu
şampanie şi un domn distins, cu sacou alb, care ar fi fost
extrem de bucuros s -i toarne în pahar, chiar dac era doar
mijlocul dup -amiezii. Iar gândul acesta îi provoc un
sentiment de imens uşurare.
Chiar în fa se afla recep ia, iar în spatele biroului era cea
mai exotic femeie pe care o v zuse Susannah vreodat în
via a ei. Un amalgam de ras alb , ras neagr şi ras
galben . În 1964 o asemenea persoan ar fi fost numit
„corcitur ”, indiferent cât de frumoas ar fi fost ea. În 1999,
fusese îmbr cat cu un taior extrem de elegant şi proptit la
recep ia unui mare hotel de cinci stele. O fi fost tot mai
şubred Turnul Întunecat, îşi spuse Susannah, şi sigur c
lumea merge mai departe, dar superba recep ioner era
dovada clar (dac mai era nevoie de vreuna) a faptului c nu
se pr buşea chiar totul, şi nu mergea chiar totul în direc ie
greşit . Femeia aceea discuta acum cu un client care se
plângea de factura pentru filmele cu circuit intern, ce o mai fi
fost şi asta.
— Nu- i bate capul, îşi zise din nou Susannah. E science-
fiction, aşa cum era şi Oraşul Lud. Cel mai bine ar fi s-o laşi
moart .
— Nu-mi pas ce este, spuse Mia. Vreau s ajung lâng un
telefon. Vreau s m îngrijesc de f tul meu.
Susannah trecu pe lâng un afiş pus pe un trepied, dar se
întoarse s -l citeasc mai atent.
- 104 -
— Îmi pute i ar ta un document de identitate?
Pre de o clip Susannah r mase f r grai. Apoi scoase o
Oriza din traista de papur , având grij s-o in de partea
boant . Îşi aduse aminte ce-i spusese Roland lui Wayne
Overholser, marele moşier din Calla: Noi vindem plumbi.
Rizele nu erau gloan e din plumb, dar cu siguran aveau
aceeaşi menire.
— Mul umit ? întreb ea amabil .
— Ce… începu s spun frumoasa recep ioner , apoi
amu i privind de la farfurie la estoas .
Ochii i se f cur mari şi sticloşi. Buzele, acoperite cu un
luciu de o nuan interesant de roz (lui Susannah i se p rea
c seam n mai degrab cu nuan a unei acadele decât cu
cea a unui ruj), i se întredeschiser . Iar printre ele ieşi un
susur uşor: ohhhhhhh…
— Acesta este permisul meu de conducere, zise Susannah.
Vezi?
Din fericire, nu era nimeni în jur, nici m car un b iat de
serviciu. Oaspe ii care îşi predaser camerele se aflau pe
trotuar, în fa a hotelului, luptându-se s pun mâna pe un
mijloc de transport; aici, în untru, domnea o atmosfer
amor it . Din barul de dincolo de magazinul cu suvenire,
„Night and Day” cedase locul unei variante mai t r g nate şi
mai introspective a melodiei „Stardust”.
— Permisul de conducere, fu de acord recep ioner cu
acelaşi oftat uimit.
— Aşa vezi. Trebuie s - i notezi ceva?
— Nu… domnul Van Wyck a rezervat camera… nu trebuie
decât s … s v verific… îmi da i voie s ating estoasa,
doamn ?
— Nu, îi r spunse Susannah, iar recep ioner începu s
plâng .
Susannah înregistr amuzat acest fenomen. Nu-i venea
s cread c a reuşit s fac atât de mul i oameni s plâng
de la dezastruosul ei recital de vioar (primul şi ultimul din
via ) de la vârsta de doisprezece ani.
— Nu, n-am voie s-o ating, hohotea acum dezl n uit
- 105 -
recep ioner . Nu, nu, n-am voie, n-am voie s-o ating, of,
Discordia, n-am voie…
— Termin , nu te mai smiorc i, o repezi Susannah, iar
recep ioner se potoli imediat. D -mi cheia, te rog.
În loc de cheie, eurasiatica îi întinse un plic cu o cartel
din plastic. În interiorul plicului – probabil pentru a nu fi la
vederea prezumptivilor ho i – era trecut num rul camerei:
1919. Fapt care n-o mir absolut deloc pe Susannah. Pe de
alt parte, fireşte, pe Mia o durea exact undeva de num rul
acesta.
Sim i o sl biciune în picioare. Se cl tin pu in. Ridic o
mân (cea cu „permisul de conducere”) ca s -şi recapete
echilibrul. O clip se gândi cu groaz c se va da de-a dura
pe jos, apoi totul reveni la normal.
— Doamn ? se interes recep ioner p rând vag – foarte
vag – îngrijorat . V sim i i r u?
Se întreb : Ce mama m -sii s-a întâmplat? O, dar ştia mult
prea bine. Mia era cea cu picioare, Mia. Susannah preluase
conducerea acestui autobuz, trupul lor comun, doar de la
întâlnirea cu dragul de Nu-Pot-S -Iau-Şi-Sköldpadda-Cu-
Mine, iar trupul revenea la starea lui anterioar de f r -
picioare-sub-genunchi. Aiurea, dar perfect adev rat. Trupul
ei o tr da, redevenind Susannah.
Vino-ncoace, Mia. Treci la comand .
Nu pot. Înc nu. Când vom fi doar noi dou .
Iisuse Hristoase, Susannah recunoscu tonul acesta, îl
recunoscu foarte bine. Scârba era ruşinoas .
Se adres recep ionerei:
— Ce-i chestia asta? Asta-i cheia?
— P i – desigur, sai. Cu cartela aceasta pute i folosi liftul
şi pute i deschide uşa camerei dumneavoastr . O introduce i
în fant în direc ia indicat de s geat . O scoate i cu o
mişcare brusc . Când lumina se face verde, pute i intra. Am
în jur de opt mii de dolari aici. Vi-i dau pe to i în schimbul
lucruşorului acela dr g laş, vi-i dau pe to i pentru estoasa
- 106 -
dumneavoastr , pentru sköldpadda dumneavoastr , tortuga
dumneavoastr , kavvit13…
— Nu, zise Susannah şi se cl tin iar şi.
Se prinse de muchia biroului. Nu mai avea deloc echilibru.
— Acum am s m duc în camer .
Inten ionase s treac mai întâi prin magazinul de
suvenire şi s cheltuiasc din banii lui Mats pe o c maş
curat , bineîn eles dac aveau aşa ceva la vânzare. Îns
bluza curat va trebui s mai aştepte. Totul va trebui s mai
aştepte.
— Bine, sai.
Gata cu doamn . estoasa îşi esea vraja în jurul ei.
Astupând pr pastia dintre lumi.
— Ai s ui i c m-ai v zut, da?
— Da, sai. S anun la centrala telefonic s nu fi i
deranjat ?
Mia protest . Susannah n-o b g în seam .
— Nu, nu este cazul. Aştept un telefon.
— Cum dori i, sai.
Cu ochii la estoas . Numai la estoas .
— V dorim şedere pl cut la Plaza-Park. Dori i s chem
un hamal s v ajute cu bagajele?
i se pare c aş avea nevoie de ajutor cu c c elele astea?
vru s intervin Detta, dar Susannah doar cl tin din cap,
f r vreun cuvânt.
— Cum dori i.
D du s plece, îns cuvintele recep ionerei o întoarser la
iu eal .
— În curând vine şi Regele, cu Ochiul lui.
Şocat , Susannah r mase cu gura c scat . Sim i cum i se
face pielea de g in . Chipul încânt tor al recep ionerei
r mase calm. Ochii ei negri fixa i pe estoasa din fildeş.
Buzele întredeschise, umede şi de la saliv , nu numai de la
ruj. Dac mai întârzii pe aici, îşi zise Susannah, va începe s
- 108 -
brutalitate la o parte când se înfiin a Mia.
Cu un soi de uşurare istovit , Susannah se l s la fundul
propriei min i. Aşa, foarte bine, s mai conduc şi altcineva
autobuzul sta. Sim i cum picioarele îi redevin concrete, iar
asta îi era îndeajuns pentru moment.
STROF :
Hai, commala, haide-acum
- 111 -
Traiul nostru este bun
Când privim Discordia
Iar Luna Demonului îi cânt melodia.
ANTISTROF :
Haide-hai, commala,
Umbrele se ridic alandala!
Admiri lumea şi prin lume p şeşti
Beat de fericire c tr ieşti.
- 112 -
STAN A VI
FORT REA A
- 113 -
1
- 115 -
c ru ei rablagite ca s nu se pr buşeasc printre bolovanii de
pe jos.
Vântul se dezl n ui din nou, aruncându-i pe obraji şi în
p r pulbere de stânc şi pietriş, p rând a-şi bate joc de ea.
Îns acea atrac ie… vraj … glammer…, sau ce-o fi fost,
disp ruse.
Se uit la brişc (aşa îi spunea f r s ştie dac este sau
nu denumirea corect ) şi în elese din prima cum
func ioneaz . Foarte simplu. N-avea nevoie de vreun catâr
care s-o trag , ea era catârul. Cât de departe i se p rea acum
scaunul acela dr g laş pe care îl g siser în Topeka. La ani-
lumin distan erau acum picioarele acelea puternice care o
duseser din scuar la hotel. O, Doamne, ce dor îi era s aib
picioare.
Dar trebuie s te descurci cu ce ai.
Apuc ro ile din lemn ale şaretei, se încord , nu reuşi s le
fac s se mişte, se încord şi mai tare. Tocmai când
ajunsese la concluzia c va trebui s se dea jos şi s se
umileasc mergând de-a buşilea pân la locul în care aştepta
Mia, ro ile se puser în mişcare cu un vaier neuns. C ru a
hodorogi spre Mia, care st tea în spatele unei coloane scunde
din piatr . Erau multe coloane din acestea acolo, înşiruite
de-a lungul unei curbe. Susannah îşi spuse c pe vremuri
(înainte ca lumea s mearg mai departe) în spatele lor se
ascundeau arcaşii în vreme ce oastea inamic tr gea cu
s ge i sau cu catapulte incendiare, sau cum le-o fi chemat.
Iar în pauzele dintre atacuri, ieşeau la iveal şi tr geau şi ei.
Cât s fi fost de atunci? Ce lume era aceasta? Cât de aproape
era ea de Turnul Întunecat?
Susannah credea c era aproape, foarte aproape.
Manevr c ru a greoaie şi înc p ânat care vocifera
scâr âind prelung şi se uit la femeia înf şurat în şal,
ruşinat c r m sese f r suflare dup nici zece metri. Dar
nu se putea ab ine s nu gâfâie. Trase adânc în piept aerul
umed şi pietros. Coloanele – parc li se spunea merloane,
sau cam aşa ceva – se aflau în dreapta ei. La stânga era o
balt de întuneric înconjurat de ziduri surpate. În partea
- 116 -
cealalt , dincolo de zidul exterior, se în l au dou turnuri.
Unul dintre acestea avea un aspect n ruit de fulger sau de
vreo explozie puternic .
— Locul sta unde ne afl m este fortifica ia, îi explic Mia.
Bastionul Castelului din Genune, cunoscut odinioar sub
numele de Castelul Discordia. Ai zis c vrei la aer. Sper c - i
este pe plac aici, aşa cum se spune în Calla, de care suntem
foarte departe, Susannah. Suntem în adâncul Lumii de
Cap t, în apropiere de locul în care se va sfârşi c l toria ta,
într-un mod sau altul.
F cu o pauz şi continu :
— Aproape sigur într-un mod nefericit. Dar nu-mi pas
nici cât negru sub unghie, nu, nu-mi pas , c ci eu sunt Mia,
fiic a nim nui şi mam a unuia. Mie nu-mi pas de nimic
altceva decât de f tul meu. F tul meu îmi este îndeajuns, aşa
s ştii! Vrei s stai la palavre? Foarte bine. O s - i spun tot ce
ştiu şi voi fi sincer cu tine. De ce n-aş fi? Cu ce m-ar afecta
asta?
Susannah privi în jur. Când ajunse cu fa a spre centrul
castelului – spre ceea ce ea presupunea a fi fost curtea –,
sim i duhoare de putregai vechi. Mia surâse când o observ
cum strâmb din nas.
— O, da, au disp rut de mult, şi sunt mute maşinile l sate
în urma lor, îns mirosul mor ii lor persist , nu i se pare?
Aşa se întâmpl mereu, întreab - i prietenul, pistolarul,
adev ratul pistolar. El ştie, c ci a avut parte de mult moarte
în jur. Mult r u a f cut, Susannah din New York. P catele
tuturor lumilor îi atârn de gât ca un hoit în putrefac ie. Dar
a ajuns prea departe cu setea lui neostoit de a atrage
aten ia celor mari asupra lui. Va fi distrus, sigur c da, la fel
şi cei ce-i stau al turi. În pântecele meu îi port osânda şi nici
c -mi pas .
Îşi ridic b rbia seme în lumina stelelor. Sânii îi frem tau
sub şal… şi Susannah observ c burta îi crescuse. În lumea
aceasta Mia ar ta într-adev r îns rcinat . De fapt, p rea
gata-gata s plesneasc .
— Haide, întreab ce ai de întrebat, o îndemn Mia. Doar
- 117 -
s ii minte c noi dou exist m şi în lumea cealalt , cea în
care împ r im acelaşi trup. Acolo st m întinse pe patul din
han, ca şi cum am dormi… îns nu dormim, nu-i aşa,
Susannah? Nu, sigur c nu. Iar când va suna telefonul, când
vor suna prietenii mei, vom p r si locul acesta şi ne vom
duce la ei. Dac pân atunci î i voi fi r spuns la toate
întreb rile, bine. Dac nu, la fel de bine. Haide, întreab -m .
Sau… nu cumva nu eşti pistolar?
Buzele i se strâmbar într-un zâmbet batjocoritor. Se
obr znicea acum. Da, acum era chiar prea obraznic , îşi zise
Susannah. Prea mult tupeu pentru cineva care nu ştia cum
s ajung de pe 46th Street pe 47th în lumea în care se vor
întoarce.
— Deci, trage! Ca s zic aşa.
Susannah se mai uit o dat în abisul întunecat unde se
afla inima castelului, cu temni e şi arene de turniruri, cu
turnuri de paz şi camer de tortur , cu Dumnezeu mai ştie
ce anume. Cunoştea unele din denumirile acestea pentru c
urmase un curs de istorie medieval cu mult, foarte mult
timp în urm . Cu siguran c acolo jos, pe undeva, se afla şi
o sal de ospe e, una pe care ea îns şi o aprovizionase cu
mâncare o vreme. Îns acum se terminaser zilele ei de
catering. Şi avea sentimentul c va descoperi singur sala
aceea dac Mia o va împinge în gol.
Se gândi s înceap cu o întrebare relativ uşoar .
— Dac acesta este Castelul din Genune, unde e genunea?
C nu v d decât o întindere de p mânt acoperit de stânci.
Şi str lucirea aceea purpurie de la orizont.
P rul Miei, perfect întins, m t sos, lung pân la umeri,
deloc ca al lui Susannah, flutura în vântul nop ii. Întinse
mâna spre zidul de dincolo de pr pastia cea întunecat ,
acolo unde erau turnurile, iar fortifica ia şerpuia mai departe.
— Acesta este donjonul interior, spuse ea. Dincolo de el se
afl oraşul lui Fedic, pustiu acum. To i cei de acolo au murit
acum mai bine de o mie de ani din cauza Mor ii Roşii.
Dincolo de…
— Moartea Roşie? exclam Susannah, uluit (şi speriat
- 118 -
f r s vrea). Moartea Roşie a lui Poe? Ca în poveste?
Şi de ce nu? Doar r t ciser deja prin inutul lui Oz,
descris de L. Frank Baum. Ce mai urma acum? Iepurele Alb
şi Regina de Cup ?
— Nu am de unde şti asta, domni a mea. Tot ce- i pot
spune e c dincolo de oraşul pustiu este zidul exterior, iar
dincolo de zidul exterior se afl marea cr p tur în scoar a
p mântului, plin cu monştri care te ispitesc şi care te înşal
şi care se înmul esc şi urzesc planuri de evadare. Odinioar a
existat un pod pe deasupra, dar s-a pr buşit de mult. „În
vremuri imemoriale”, cum se zice. Doar o privire s arunci
ororilor de acolo, şi î i pierzi min ile pe loc, dac eşti un om
obişnuit.
Catadicsi s -i arunce şi ea o privire lui Susannah.
Categoric una sarcastic .
— Dar nu şi dac eşti pistolar. Cu siguran c aşa ceva
nu i se poate întâmpla dumitale.
— De ce î i râzi de mine? şopti Susannah.
Mai întâi Mia p ru surprins , apoi îndârjit .
— A cui a fost ideea s venim aici? A mea? Eu am vrut s
st m în frigul sta nenorocit unde Ochiul Regelui murd reşte
z rile şi p teaz chiar obrazul lunii cu lumina lui jegoas ?
Nu, cucoan ! Tu ai vrut, aşa c ine- i gura şi nu m mai
înt râta!
Susannah i-ar fi putut r spunde c , în primul şi-n primul
rând, nu fusese ideea ei s r mân grea cu un demon. Îns
acum nu era absolut deloc momentul s înceap o gâlceav
de genul „ba da, ba nu”.
— Nu e un reproş, spuse Susannah, doar o întrebare.
Mia f cu un semn ner bd tor din mân ca şi cum ar fi
vrut s zic Nu mai despica firul în patru şi se întoarse într-o
parte, murmurând ca pentru sine:
— Nu m-am dus nici la Morehouse, nici la vreun alt
colegiu. Şi, oricum ar fi, am s -mi nasc f tul, m-auzi tu?
Oricum ar fi s cad zarurile. Am s -l nasc şi am s -i dau s
sug !
Brusc, Susannah în elese. Mia îşi b tea joc pentru c era
- 119 -
speriat . Oricât de multe ar fi ştiut, esen a ei era tot
Susannah.
De exemplu, replica Nu m-am dus nici la Morehouse, nici la
vreun alt colegiu era din Omul invizibil14 al lui Ralph Ellison,
nu cel al lui Wells. Când Mia o achizi ionase pe Susannah,
cump rase, de fapt, dou personalit i la pre de una singur .
C ci Mia o reactivase pe Detta, aducând-o de la pensie, sau,
poate, trezind-o dintr-o adânc hibernare. Şi Dettei îi pl cea
nespus replica aceasta care i se p rea c sintetizeaz
dispre ul şi neîncrederea negrilor fa de „valoroasa educa ie
postbelic ”. Nici la Morehouse, nici la vreun alt colegiu; cu
alte cuvinte: ştiu ce ştiu, am aflat de la un r spândac, de la
radio-şan , din gur -n gur , p s ric mic .
— Mia, spuse ea acum. Al cui este copilul sta? Ştii cumva
ce demon îi este tat ?
Mia rânji. Un rânjet resping tor, dup p rerea lui
Susannah. Mult prea mult Detta în el, mult prea mult
batjocur şi informa ie ustur toare.
— Sigur c ştiu, domni . Şi ai perfect dreptate. Un
demon l-a procreat, un demon mare, chiar aşa, adev rate
sunt vorbele mele! Un demon cu chip de om! Şi afl de la
mine c aşa a trebuit s fie, c ci demonii cei adev ra i, cei
care au mai r mas pe rmul acestor lumi care se rotesc în
jurul Turnului de când s-a retras Prim, sunt sterpi, neroditori.
Şi asta cu drept temei.
— Atunci cum…
— Dinh-ul t u este tat l f tului meu, zise Mia. Roland de
Gilead, da, da, chiar el. În cele din urm , Steven Deschain şi-
a c p tat nepotul, deşi habar nu are de asta, c ci putrezeşte
în mormânt.
Susannah se holba la ea, nevenindu-i s -şi cread
urechilor, nep sându-i de vântul rece care se n pustea
- 123 -
când spusese Nu şi în lumea noastr se gândise la anul 1964
– la lumea televizoarelor în alb-negru, a computerelor ridicol
de m t h loase, de dimensiunile unei camere, şi a poli ailor
din Alabama mai mult decât dispuşi s asmu câinii asupra
demonstran ilor pentru dreptul la vot al oamenilor de culoare.
Lucrurile se schimbaser înfricoş tor de mult în cei treizeci
de ani trecu i de atunci. De pild , combina ia aceea de
televizor şi maşin de scris de pe biroul recep ionerei
eurasiatice – de unde s ştie ea dac nu cumva era un
computer bipolar ac ionat de nişte motoare cu transmisie
lent ? N-avea de unde.
— Spune mai departe, o îndemn pe Mia.
Femeia cea alb ridic din umeri.
— Î i faci r u cu mâna ta, Susannah. Te înc p ânezi s-o
faci, iar motivul este, în esen , acelaşi: i-ai pierdut credin a
şi ai înlocuit-o cu ra iunea. Îns trebuie s ştii c nu exist
dragoste în gândirea logic , c deduc iile nu duc la nimic
durabil, c ra ionalismul nu aduce decât moarte.
— Ce-au toate astea a face cu f tul t u?
— Nu ştiu. Multe sunt lucrurile pe care nu le ştiu.
Ridic mâna, împiedicând-o pe Susannah s-o întrerup .
— Şi nu, nu încerc s trag de timp sau s - i îndrug verzi şi
uscate; vorbesc aşa cum îmi dicteaz inima. Vrei s auzi ce
am de spus, sau nu?
Susannah d du din cap. O va asculta… înc pu in. Dar
dac nu va reveni repede la povestea cu copilul, o s-o oblige
ea s-o fac .
— Şi magia a disp rut. Într-una dintre lumi, Maerlyn s-a
retras în peştera lui. Într-alta, sabia lui Eld a l sat loc
armelor pistolarilor, iar magia a disp rut. Şi, peste acest arc
al timpului, mari alchimişti, mari oameni de ştiin şi mari –
ce, oare? – mari tehnicieni, s fi fost? Iluştri gânditori, în
orice caz, asta vreau s spun, iluştri oameni ai deduc iei – şi-
au unit for ele şi au creat maşinile care ac ioneaz Grinzile.
Maşini extraordinare, sigur c da, dar mortale. Au înlocuit
magia cu nişte maşini, dac pricepi ce- i zic, iar acum aceste
maşini se stric . În unele lumi, molime groaznice au decimat
- 124 -
popula iile.
Susannah o aprob :
— Şi noi am v zut una, murmur ea. O numiser
supergripa.
— Sf râm torii Regelui Purpuriu nu fac decât s
gr beasc un proces aflat deja în plin desf şurare. Maşinile
înnebunesc. Ai v zut cu ochii t i. Oamenii au crezut c
întotdeauna vor exista al i oameni care s fac alte maşini.
Îns nici unul nu a fost în stare s anticipeze cele întâmplate.
Aceast … aceast epuizare universal .
— Lumea a mers mai departe.
— Da, domni . Chiar aşa a f cut. Şi n-a mai l sat pe
nimeni în urma-i care s înlocuiasc maşinile ce sus in
magia crea iei, c ci Prim s-a retras de mult vreme. Magia a
disp rut, iar maşinile se stric . În curând se va pr buşi şi
Turnul Întunecat. Poate c va mai fi vreme pentru un ultim
gând al ra iunii înainte de instaurarea pe vecie a
întunericului. N-ar fi dr gu ?
— Dar nu va pieri şi Regele Purpuriu odat cu pr buşirea
Turnului? Nu vor pieri şi el, şi gaşca lui? Indivizii ia cu pete
de sânge pe frun i?
— Lui i s-a promis propriul regat, unde s domneasc
pentru eternitate, bucurându-se de pl cerile lui speciale.
În vocea Miei se strecurase scârba. Poate şi teama.
— I s-a promis? De c tre cine? Cine este mai puternic
decât el?
— Asta nu o ştiu, domni . Poate şi-a promis singur,
r spunse Mia ridicând din umeri şi ferindu-şi privirea.
— Şi nimic nu poate împiedica pr buşirea Turnului?
— Nici m car prietenul t u pistolar nu sper c ar putea-o
împiedica, spuse Mia. Nu vrea decât s-o încetineasc
eliberând Sf râm torii Regelui Purpuriu. Cât despre salvarea
Turnului! Salvarea Turnului, ce amuzant! i-a zis el vreodat
care-i este elul?
Susannah se gândi, apoi cl tin din cap. Nu-şi aducea
aminte s -l fi auzit vreodat pe Roland vorbind despre asta în
mod explicit. Înseamn c nu vorbise niciodat , pentru c ea
- 125 -
şi-ar fi amintit cu siguran .
— Nu, continu Mia, nu l-ai auzit, pentru c nu vrea s -şi
mint inutil ka-tet-ul, m car atâta orgoliu mai are. Tot ce-şi
doreşte este s vad Turnul.
Şi ad ug , în sil :
— Sau, poate, chiar s intre în el şi s urce în înc perea
din vârf, cam la atât se rezum ambi ia lui. Poate c se
viseaz urcat pe meterezele de acolo, strigând numele
camarazilor lui de arme de mult disp ru i şi numele
str moşilor lui pân la Arthur Eld. Dar s -l salveze? Nici
vorb , blând domni ! Doar revenirea magiei l-ar putea
salva şi – dup cum prea bine ştii şi tu – dinh-ul t u se
ocup doar cu nego ul cu plumbi.
Niciodat nu mai auzise Susannah ca îndeletnicirea lui
Roland s fie aruncat în derizoriu cu atâta dispre . Şi se
întrist . Şi se înfurie. Dar f cu tot posibilul s -şi ascund
sentimentele.
— Spune-mi cum de s-a întâmplat ca f tul t u s fie şi al
lui Roland. Asta vreau s aflu.
— Da, bun şmecherie. Sunt convins c ai înv at-o de la
B trânii din River Crossing.
Susannah r mase cu gura c scat :
— De unde ştii atât de multe despre mine?
— Ştiu, pentru c tu eşti posedat , r spunse Mia. De mine!
Evident, am acces la toate amintirile tale. Citesc ce v d ochii
t i. Acum pune- i z vor la gur şi ascult , dac vrei s cape i
r spunsuri, pentru c presimt c nu prea mai avem vreme.
- 127 -
b rbat, i-a dat-o ie.
— Atunci când eram în cercul vorbelor, spuse Susannah
cu am r ciune.
Îşi aduse aminte cum ploaia toren ial îi udase obrajii, îşi
aminti senza ia c umerii îi erau strânşi de nişte mâini
invizibile. Iar apoi protuberanta chestiei leia o umpluse,
p rând a vrea s-o despice în buc i. Cea mai oribil parte
fusese r ceala de ghea a falusului enorm din untrul ei.
Parc era futut de un ur ure. Cum reuşise s scape? P i, o
chemase pe Detta. Apelase la putoarea aia, înving toare în
sute de agresiuni sexuale din parc rile motelurilor şi din
bombele de mahala. Detta îl prinsese în curs .
— A încercat s ias , îi explic acum Miei. În momentul în
care şi-a dat seama c are penisul prins în curs , a încercat
s ias .
— Dac chiar ar fi vrut s ias din tine, ar fi reuşit, o
contrazise Mia în şoapt .
— De ce m-ar fi p c lit? întreb Susannah, f r s aib
nevoie de r spunsul Miei.
Pentru c avusese nevoie de ea, fireşte. Demonul avusese
nevoie de ea s -i poarte copilul.
Copilul lui Roland. Osânda lui Roland.
— Acum ştii tot ce trebuie despre el, zise Mia. Aşa este?
Da. Un demon luase s mân a lui Roland, ca femeie; o
conservase cumva; apoi, ca b rbat, o injectase în Susannah
Dean. Mia avea dreptate. Ştia tot ce trebuie.
— M-am inut de cuvânt, continu Mia. Hai s ne
întoarcem. Frigul îi face r u f tului.
— Mai stai pu in, o rug Susannah ridicând fructul a c rui
pulp aurie se vedea prin cr p turile cojii. Stai s m nânc
asta. Şi s te mai întreb ceva.
— M nânc şi întreab . Repede.
— Tu cine eşti? Cine eşti tu cu adev rat? Demonul despre
care mi-ai vorbit? Are un nume? El şi ea au vreun nume?
— Nu, r spunse Mia. Demonii elementari nu au nevoie de
nume; sunt ceea ce sunt, pur şi simplu. Întrebi dac eu sunt
demon? Da, cred c sunt. Sau am fost. Totul e ca în cea ,
- 128 -
acum, ca într-un vis.
— Şi tu nu eşti eu… sau eşti?
Mia nu r spunse. Iar Susannah în elese c poate nici ea
nu ştia.
— Mia?
Încet. Pe gânduri.
Mia st tea pe vine cu spatele sprijinit de un merlon şi cu
şalul trecut pe sub genunchi. Susannah b g de seam cât
de umflate îi erau gleznele şi îi fu mil de biata femeie. Apoi
îşi reveni şi în buşi sentimentul sta. Nu avea de ce s -i fie
mil de ceva neadev rat.
— Nu eşti decât bona copilului, fat .
Reac ia fu cea scontat . Pe chipul Miei se citi mai întâi şoc,
apoi mânie. La naiba, nu mânie, furie turbat .
— Min i! Eu sunt mama lui! Iar atunci când se va naşte,
nu va mai fi nevoie s c uta i prin toat lumea Sf râm torii
ca s -i distruge i, pentru c f tul meu va fi cel mai mare
Sf râm tor din câ i exist şi o s distrug de unul singur
Grinzile r mase!
Trufia din vocea ei era vecin cu nebunia.
— Mordred al meu o s fac asta! Auzi tu ce- i zic?
— O, da, şopti Susannah. Aud. Tu chiar ai s dai fugu a la
cei care vor s distrug Turnul, nu-i aşa? Ei te cheam şi tu
te duci.
F cu o pauz , apoi încheie cu blânde e voit .
— Iar când vei ajunge la ei, î i vor lua copilul şi î i vor
mul umi foarte frumos şi te vor expedia înapoi în neantul de
unde ai venit.
— Nu! Mi-au promis c eu îl voi creşte! url Mia
încrucişându-şi bra ele protector peste pântece. Este al meu!
Eu sunt mama lui şi eu îl voi creşte!
— M i, fato, trezeşte-te la realitate! Crezi c se vor ine de
cuvânt? Ei? Cum de po i vedea atât de multe, dar nu vezi
tocmai asta?
Bineîn eles c Susannah cunoştea r spunsul. Instinctul
matern al Miei o f cuse s se am geasc singur .
— De ce nu m-ar l sa s -l cresc eu? întreb Mia pe un ton
- 129 -
strident. Cine e mai bun decât mine? Cine poate fi mai bun
decât Mia, care a fost creat pentru dou lucruri: s nasc
un copil şi s -l creasc ?
— Dar nu e vorba doar despre tine, îi explic Susannah.
Tu eşti asemenea copiilor din Calla, asemenea lucrurilor pe
care eu şi prietenii mei le-am întâlnit în cale. Eşti un geam n,
Mia! Eu sunt cealalt jum tate a ta, eu sunt salvarea ta. Prin
ochii mei te ui i la lume, prin pl mânii mei respiri. Eu am
fost for at s port f tul pentru c nu erai în stare, nu-i aşa?
Eşti la fel de stearp ca ştabii ia despre care vorbeşti. Şi de
îndat ce vei naşte copilul, de îndat ce le vei oferi
Sf râm torul Suprem, se vor descotorosi de tine cât ai zice
peşte, fie şi pentru c doar aşa vor putea s scape de mine.
— Mi-au promis, murmur Mia cu înc p ânare.
— Încearc s priveşti situa ia cu obiectivitate, o rug
Susannah, încearc , rogu-te. Dac eu aş fi fost în locul t u şi
tu într-al meu, ce ai fi zis dac m-ai fi auzit vorbind de o
asemenea promisiune?
— i-aş fi zis s nu mai dai din gur aiurea!
— Cine eşti tu cu adev rat? De unde naiba te-au g sit? Ai
r spuns la un anun de la mica publicitate: „C ut m mam
surogat, câştiguri bune, contract pe durat determinat ”?
Cine eşti tu?
— Taci!
Stând pe vine, Susannah se aplec înainte într-o pozi ie
teribil de chinuit . Îns , în fierbin eala clipei, uit şi de acest
calvar, şi de fructul pe jum tate mâncat pe care îl inea în
palm .
— Haide, m i! o îndemn ea cu vocea scrâşnit a Dettei
Walker. Haide, scumpete, d - i jos leg tura de la ochi, aşa
cum am f cut-o şi eu! M rturiseşte adev rul şi scuip -l pe
diavol între ochi! Cine mama naibii eşti?
— Nu ştiu! zbier Mia, iar şacalii ascunşi printre stânci îi
r spunser cu ipete asem n toare – hohotele lor de râs. Nu
ştiu, nu ştiu cine sunt! Mul umit ?
Nu, Susannah nu era mul umit . Şi tocmai se preg tea s
insiste şi mai mult, când Detta Walker interveni în discu ie.
- 130 -
5
- 133 -
Susannah îşi spuse c gata, asta este, se frânser una sau
ambele Grinzi r mase şi Turnul se pr buşise. Apoi v zu prin
sp rtur dou femei culcate pe unul din cele dou paturi din
camera 1919 a Hotelului Plaza-Park. Se ineau în bra e.
Aveau ochii închişi. Erau îmbr cate la fel, cu jeanşi şi c m şi
p tate cu sânge. Aveau tr s turi identice, numai c una din
ele avea picioare şi mai jos de genunchi şi p r drept şi
m t sos şi pielea alb .
— S nu care cumva s te pui cu mine! îi gâfâi Mia în
ureche, împroşcând-o cu stropi mici de saliv . S nu
îndr zneşti s te pui cu mine sau cu f tul meu. Pentru c
sunt mai puternic , m auzi tu? Sunt mai puternic !
Nici urm de îndoial în aceast privin , îşi zise
Susannah în vreme ce se sim i propulsat spre gaura aceea.
Deocamdat , cel pu in.
Era împins prin sp rtur înapoi în realitate. O clip , avu
senza ia c pielea îi este deopotriv în fl c ri şi acoperit cu
ghea . Undeva b teau clopotele portalului, şi apoi…
- 135 -
condimentat cu cantitatea exact de indignare.
— Regele îşi respect promisiunile, ceea ce nu se poate
spune despre unele persoane pe care le cunosc. Acum s
l s m la o parte problemele de onestitate şi s ne
concentr m asupra chestiunilor de natur practic ! Cui
altcuiva i-ar putea fi încredin at creşterea celui mai
important copil n scut vreodat … mai important decât
Hristos, mai important decât Buddha, mai important decât
Profetul Mahomed? La al cui sân, scuz -mi lipsa de pudoare,
avem noi încredere s -l l s m s sug ?
Muzic pentru urechile ei, îşi spuse Susannah deprimat .
Toate lucrurile pe care tânjea s le aud . De ce? Pentru c este
Mam .
— O s mi-l încredin ezi mie! strig Mia. Mie, şi numai
mie! Mul umesc! Î i mul umesc!
În cele din urm , Susannah se hot rî s vorbeasc . Şi o
sf tui pe cealalt s nu aib încredere în el. Fireşte c nimeni
nu o b g în seam .
— Nu te-aş min i, aşa cum n-aş îndr zni s îmi încalc vreo
promisiune în fa a mamei mele, spuse vocea de la telefon.
(Dar tu ai avut o mam , iubi el? vru s ştie Detta). Şi, chiar
dac adev rul doare uneori, minciunile se întorc mereu
împotriva noastr , nu crezi? Pe scurt, adev rul este c nu te
vei putea bucura de copil prea mult vreme, Mia, c ci
copil ria lui nu va sem na cu cea a celorlal i copii, a copiilor
normali…
— Ştiu! O, cât de bine ştiu!
— …dar te vei bucura de el cinci ani… sau şapte, da, poate
chiar şapte… iar el va avea parte de tot ce-i mai bun. Din
partea ta, desigur, dar şi de la noi. Amestecul nostru va fi
minim…
Detta Walker s ri ca ars . Reuşi s intre pre de o clip în
posesia coardelor vocale ale lui Susannah Dean, dar ce
pre ioas clip a fost aceea.
— Da, da, da, zuper, pe bune c da, cotcod ci ea, n-o s i
se slobozeasc -n gur şi n-o s - ' dea cu ghe pân p r!
— F -o s TAC pe c eaua aia! bubui Sayre, iar
- 136 -
Susannah sim i o izbitur când Mia o trimise pe Detta de-a
berbeleacul – dar tot chicotind – în spatele min ii lor comune.
La carcer .
Zâsei ce-am vrut, în puii mei! chir i Detta. I-am ar tat io lu'
muistu' fa palid !
Vocea lui Sayre se auzi în receptor rece şi foarte clar .
— Mia, de ii controlul, sau nu?
— Da! Da, îl de in!
— Atunci ai grij s nu se mai întâmple una ca asta.
— N-o s se mai întâmple!
Şi de undeva – parc de sus, deşi în fundul min ii comune
Susannah nu reuşea s se orienteze – se auzi cum se închide
ceva cu zgomot. Ceva ca din fier.
Acum pe bune c suntem în carcer , îi zise ea Dettei care
râdea mai departe ca nebuna.
Susannah îşi spuse: Sunt aproape sigur c ştiu cine este.
Vreau s zic, cine este ea în afar de mine. Acum i se p rea
evident. Partea aceea din Mia care nu era nici Susannah, nici
ceva chemat din pustiuri pentru a îndeplini poruncile Regelui
Purpuriu… cu siguran c partea aceea era Oracolul,
elementar sau nu; for a feminin care mai întâi încercase s -l
molesteze pe Jake, iar apoi îl luase pe Roland. Spiritul acela
fl mând şi întristat. Spiritul acela care, în cele din urm ,
g sise trupul de care avea nevoie. Trupul capabil s poarte
f tul.
— Odetta?
Vocea lui Sayre, agasant şi rea.
— Sau, poate, preferi s - i zic Susannah? i-am promis
veşti, mai ii minte? Îns m tem c -i vorba despre o veste
bun sau foarte proast , depinde din ce punct de vedere o
priveşti. Vrei s i-o spun?
Susannah p str t cerea.
— Vestea proast este c f tul Miei s-ar putea s nu fie în
stare s îndeplineasc destinul pe care i l-a conferit numele,
acela de a-şi ucide tat l. Vestea cea bun este c Roland va
muri cu siguran în urm toarele câteva minute. Cât despre
Eddie, îmi pare r u s spun c nici nu încape discu ie în
- 137 -
acest sens. C ci el nu posed nici reflexele dinh-ului vostru,
nici experien a lui de lupt . Scumpa mea, în foarte scurt
timp vei fi v duv . Asta-i vestea proast .
Susannah nu se mai putu ab ine, iar Mia îi îng dui s
vorbeasc :
— Min i! Toate astea sunt minciuni!
— Absolut deloc, spuse calm Sayre.
Iar Susannah îşi aduse aminte unde mai auzise numele
acesta: povestea lui Callahan. Atunci când ajunsese în
Detroit. Unde înc lcase cea mai sfânt porunc a Bisericii lui
şi se sinucisese ca s nu ajung în mâinile vampirilor.
Callahan s rise dintr-un zgârie-nori tocmai pentru a evita
soarta aceasta. Mai întâi ajunsese în Lumea de Mijloc, iar de
acolo, prin Uşa Nedescoperit , în Calla inuturilor de Hotar.
Şi P rintele le spusese c în clipele acelea nu-şi spusese
decât Ei nu trebuie s câştige, nu trebuie s câştige. Şi
avusese dreptate, avusese dreptate, fir-ar s fie. Dar dac
Eddie murea…
— Am aflat unde vor ajunge dinh-ul împreun cu so ul t u,
dac vor reuşi s treac printr-o anumit uş , îi explic
Sayre. Şi, te asigur, Susannah, c a fost extrem de uşor… s
strângem acolo anumite persoane, în frunte cu un cet ean
pe nume Enrico Balazar.
Susannah recunoscu sinceritatea din vocea lui. Dac nu
spunea adev rul, înseamn c era cel mai iscusit mincinos
din lume.
— Cum de-ai reuşit s afli aşa ceva? îl întreb ea.
Când nu i se r spunse, deschise gura s întrebe din nou.
Dar fu expediat iar şi de-a dura în spatele min ii comune.
Indiferent cum o fi fost Mia pe vremuri, adev rul era c
ajunsese s aib o for incredibil în interiorul lui Susannah.
— A plecat? întreb Sayre.
— Da, în spate.
Slugarnic . Dornic s -i fac pe plac.
— Atunci vino la noi, Mia. Cu cât ajungi aici mai repede,
cu atât mai curând î i vei putea vedea f tul!
— Da! strig Mia nebun de fericire, iar Susannah reuşi s
- 138 -
surprind o imagine.
Ca şi cum ar fi tras cu ochiul pe sub marginea cortului
unui circ şi ar fi v zut o minune str lucitoare. Sau
întunecat .
Ceea ce v zu era pe cât de simplu, pe atât de cutremur tor:
P rintele Callahan cump rând o bucat de salam de la un
negustor. Un negustor din Nord. Unul care de inea un anume
magazin mixt în or şelul East Stoneham, din statul Maine, în
anul 1977. Erau în casa parohial când Callahan le spusese
povestea asta… iar Mia tr sese cu urechea.
În elegerea cumplitei tr d ri era aidoma unui soare roşu
r s rind peste un câmp cu mii de leşuri. Susannah se repezi
iar şi în fa , f r s -i pese de for a Miei, urlând iar şi iar:
— C ea! C ea tr d toare! C ea criminal ! Tu le-ai spus
unde o s -i trimit Uşa! Tu le-ai spus unde o s ajung Eddie
şi cu Roland! OF, C EA, CARE EŞTI TU C EA!
- 140 -
În cea mai adânc şi mai întunecat temni a Castelului din
Genune? Probabil. Avea vreo importan ? Am fost de partea
ta. Te-am ajutat. i-am oprit travaliul atunci când mi-ai cerut-o.
Şi uite ce-ai f cut. Cum de-ai putut s fii atât de josnic şi laş ?
Cu obrajii arzându-i în fl c ri mohorâte, Mia se opri cu
mâna pe clan . Da, sigur, îi era ruşine. Îns ruşinea nu avea
s-o opreasc . Absolut nimic nu o va opri. Asta pân când va fi,
la rândul ei, tr dat de Sayre şi prietenii lui.
Eşti condamnat , îi zise Susannah. Ştii c eşti.
— Nu-mi pas , r spunse Mia. O eternitate în infern s fie,
şi tot e un pre mic pentru bucuria de a privi, fie şi o secund ,
chipul f tului meu. Ascult cu luare-aminte ce- i spun, rogu-
te.
Apoi, ducându-le cu ea pe Susannah şi pe Detta, Mia
deschise uşa, ieşi în coridorul hotelului şi f cu primii paşi pe
drumul ei c tre Dixie Pig, unde o aşteptau nişte doctori
monstruoşi pentru a o ajuta s -şi nasc pruncul la fel de
monstruos.
STROF :
Hai, commala, hai, mai va!
Acum ai dat de belea!
Uite, mâna ce te vinde
Ghimpi şi spini, chiar mul i, ascunde.
ANTISTROF :
Haide, hai, commala, valea!
Mare, mare este jalea!
Ghimpi şi spini, şi nu pu ini,
ie- i vor fi asasini!
- 141 -
STAN A VII
AMBUSCADA
- 142 -
1
- 144 -
Sturgis nu erau deloc diferi i – ar fi fost oi, nu oameni.
— La p mânt! mugi el de deasupra tovar şului lui
semiconştient (r mas acum şi f r suflare). În numele zeilor
voştri, culca i-v LA PAMANT!
Cet eanul b trâior, îmbr cat cu o c maş în carouri din
flanel, în ciuda c ldurii din magazin, l s s -i cad din mân
conserva pe care o examinase pân s înceap t mb l ul
(avea o poz cu o roşie pe o parte) şi se l s jos. Cele dou
femei nu-i urmar exemplul, iar a doua rafal a mitralierei le
ucise pe amândou , pe prima nimerind-o în piept, celeilalte
spulberându-i creştetul capului. Femeia nimerit în piept se
pr buşi ca un sac cu gr un e. Cea împuşcat în cap f cu doi
paşi cl tina i spre Roland. Sângele îi âşnea din locul în care
ar fi trebuit s -i fie p rul ca lava dintr-un vulcan în erup ie.
De afar îşi începur recitalul şi o a doua şi o a treia
mitralier , umplând ziua de zgomot, umplând v zduhul de
un zigzag letal de gloan e. Femeia r mas f r creştet se
învârti pe loc de dou ori b tând aerul cu bra ele, ca într-un
dans modern, apoi se pr v li şi ea. Roland îşi c ut arma şi
respir uşurat când o g si la locul ei, în tocul de la şold,
respir uşurat când sim i în mân patul ei reconfortant din
lemn de santal. M car atâta era în regul . Riscase pariul
acesta şi îl câştigase. Şi cu siguran nu veniser aici prin
portal. Tr g torii îi v zuser , îi v zuser chiar foarte bine.
Mai mult, înc . Îi aşteptaser .
— Trage i! zbiera cineva. Trage i, trage i, nu-i l sa i s se
dezmeticeasc , trage i, catzarros ce sunte i!
— Eddie! tun Roland. Eddie, trebuie s m aju i!
— Şeeee?
Sl bit. N ucit. Privindu-l cu un singur ochi, cel drept.
Stângul era înecat în sângele care-i şiroia din rana de la cap.
Roland se întinse şi îl plesni peste obraz, atât de puternic,
încât reuşi s împroaşte cu sânge totul din jur.
— Potera! Ne omoar ! Ne omoar pe to i!
Ochiul vizibil al lui Eddie se limpezi. Foarte repede. Roland
îşi d du seama de efortul f cut de tân r – nu numai s -şi
vin în fire, dar s -şi vin în fire atât de iute, mai ales cu
- 145 -
capul la care trebuie c -i bubuia fioros de tare – şi se sim i
nespus de mândru de el. Eddie era leit Cuthbert Allgood,
Cuthbert pân în m duva oaselor.
— Ce dracu' se întâmpl ? se auzi o voce spart şi speriat .
Ce mama dracului se petrece aici?
— Jos, spuse Roland f r s se uite la cel care vorbise.
Dac vrei s r mâi în via , treci la p mânt.
— F ce- i zice, Chip, spuse altcineva, probabil b trânul cu
conserva de roşii.
Roland se târî printre cioburi, sim indu-le cum îi intr în
palme şi în genunchi, dar f r s -i pese. Un glon îi bâzâi pe
lâng tâmpl . Nici pe el nu-l b g în seam . Afar era o zi
splendid de var . Chiar în fa a magazinului se aflau dou
pompe de benzin pe care scria MOBIL. Într-o parte se afla o
maşin veche, probabil apar inând uneia dintre cele dou
femei (care nu va mai avea vreodat nevoie de ea), sau
domnului C maş din Flanel. Dincolo de pompe şi de terenul
mânjit al parc rii se întindea un drum pietruit de ar , iar pe
marginea lui erau câteva cl diri v ruite într-un cenuşiu
uniform. Pe una dintre acestea scria PRIM RIE, pe una
DIVIZIA DE POMPIERI DIN STONEHAM. Iar pe cea mai mare
scria SERVICE AUTO. Zona din fa a lor era de asemenea
pietruit (caldarâmat , era cuvântul folosit de Roland), iar
acolo erau parcate nişte maşini, una dintre acestea fiind
mare cât o c ru din Calla. Din spatele lor âşnir chiar
atunci la atac vreo şase, şapte indivizi. Unul r mase mai în
urm , iar Roland îl recunoscu pe loc: Jack Andolini,
locotenentul cel pocit al lui Enrico Balazar. Pistolarul îl
v zuse murind pe omul acesta, mai întâi de glon , apoi
mâncat de viu de homaroşeniile carnivore care tr iau în
apele mici ale M rii de Vest. Cu toate acestea, iat -l din nou.
Pentru c lumi infinite se rotesc în jurul axei reprezentate de
Turnul Întunecat, iar lumea aceasta este doar una dintre ele.
Îns o singur lume este cea adev rat ; într-o singur lume
lucrurile terminate r mân terminate. Poate în aceasta, sau
poate nu. Oricum ar sta lucrurile, nu era acum momentul
s -şi fac probleme pe tema asta.
- 146 -
Ridicat în genunchi, Roland deschise focul, ac ionând
cocoşul pistolului cu latul palmei, intind mai întâi asupra
b ie ilor cu mitraliere. Unul pic lat pe linia continu a
drumului, cu sângele bolborosindu-i din rana de la gât. Al
doilea fu azvârlit pân pe marginea de p mânt a drumului,
cu o gaur între ochi.
Şi Eddie ap ru lâng el, tr gând cu cel lalt pistol al lui
Roland. Din cauza st rii sale rat cel pu in dou inte. Îns
al i trei indivizi se pr buşir , doi mor i şi unul urlând:
— M-a lovit! Au, ajut -m , Jack, m-a nimerit în burt !
Cineva îl apuc de um r pe Roland, f r s -şi dea seama
cât de riscant era un asemenea gest.
— Dom'le, ce dracu'…
Roland se uit şi v zu un b rbat trecut bine de patruzeci
de ani, cu cravat la gât şi cu un şor de m celar în jurul
mijlocului. Avu timp s -şi spun : E proprietarul magazinului,
probabil cel care i-a explicat lui Callahan cum s ajung la
poşt , şi îl îmbrânci violent la o parte. O frac iune de secund
mai târziu, sângele âşni din tâmpla stâng a respectivului. E
zgâriat, aprecie pistolarul, dar nu-i ceva serios deocamdat .
Îns , dac nu l-ar fi împins…
Eddie reînc rca. Roland f cu acelaşi lucru, numai c în
cazul lui opera iunea aceasta dur ceva mai mult din cauza
degetelor lips de la mâna dreapt . În tot acest timp, doi
dintre geala ii r maşi în via se refugiaser în spatele uneia
dintre maşinile cele vechi. Prea aproape. Deloc bine. Şi
Roland auzi huruitul unui automobil. Se uit peste um r la
individul care avusese prezen a de spirit s se arunce la
p mânt atunci când i-o ceruse, evitând astfel s
împ rt şeasc tragica soart a celor dou doamne.
— Tu, de colo! strig Roland. Ai vreo arm la tine?
B rbatul cu c maşa din flanel scutur din cap. Ochii
albaştri îi str luceau. Era speriat, dar nu panicat, îşi d du
seama Roland. În fa a acestui client, proprietarul
magazinului z cea în fund cu picioarele desf cute, privind cu
un soi de uluire nefericit la stropii de sânge care îi picurau
din cap pe şor ul alb.
- 147 -
— Negustorule, tu ai vreo arm ? îl întreb Roland.
Înainte ca acesta s -i r spund – presupunând c era în
stare s-o fac – Eddie îl apuc pe pistolar de um r.
— Atacul Cavaleriei Uşoare16, zise el.
De fapt, asta voise s zic , deoarece cuvintele care-i ieşir
din gur erau neinteligibile: aaachuu caaavei uşşşoo. Oricum,
Roland nu ar fi avut de unde s ştie la ce anume se referea
tân rul. Important era faptul c Eddie observase al i şase
b rba i care traversau drumul alergând în zigzag.
— Vai, vai, vai! Haide, haide, haide! zbiera Andolini din
spate, dând din mâini ca nebunul.
— Iisuse, Roland, uite-l pe Tricks Postino, exclam Eddie.
Trick manevra şi de aceast dat o arm extrem de mare,
deşi Eddie nu-şi putu da seama dac era aceeaşi arm de
asalt M-16 cu foc repetat, pe care gangsterul şi-o botezase
Extraordinara Mitralier Rambo. În orice caz, nici acum nu
avu mai mult noroc decât avusese în schimbul de focuri de
lâng Turnul înclinat: Eddie trase, iar Tricks se pr v li peste
unul din tovar şii lui deja mor i. Deşi doborât, tot mai tr gea
din mitralier . Cel mai probabil era vorba de o convulsie a
degetului, de ultimele semnale transmise de creierul s u aflat
pe moarte. Cu toate acestea, Roland şi Eddie se v zur
nevoi i s se trânteasc din nou pe burt , dând timp
celorlal i cinci gangsteri s se ascund în spatele maşinilor
vechi de pe marginea drumului. Şi mai r u. La ad postul
focurilor de arm din automobilele de peste drum – cu care
veniser b ie ii ştia r i, Roland putea s jure – vor putea, în
scurt vreme, s transforme pr v lioara aceasta într-un
pavilion de tir.
Iar toate aceste evenimente sem nau mult prea bine cu
ceea ce se întâmplase la Jericho Hill.
Venise timpul s sune retragerea.
Huruitul acela de vehicul în mişcare se auzea tot mai
- 151 -
blugii lui, cam la vreo opt centimetri sub genunchi. Glon ul
nu-i sf râmase genunchiul, iar asta era un lucru bun, dar –
vai, m icu a mea – durerea asta p c toas le întrecea pe
toate cele sim ite vreodat pân atunci.
Un bec explod , umplându-i p rul cu cioburi.
— Am asigurare, dar dracu' ştie dac acoper şi aşa ceva,
spuse Chip tot cu tonul acela pur conversa ional.
Îşi şterse iar şi sângele de pe fa şi îl scutur de pe degete
pe pardosea, unde stropii roşii formar nişte pete
asem n toare cu cele de pe cartoanele folosite de psihiatri ca
s - i zic ce bub ai la cap. Gloan ele vâjâiau de jur
împrejurul lor. Eddie v zu unul atingând tangen ial gulerul
lui Chip. De undeva, din spatele lor, Jack Andolini – Moş
Dublurât – r cnea ceva în italian . Iar Eddie avea vaga
senza ie c nu ordona retragerea.
Roland şi clientul în c maşa de flanel trecur prin uşa
rezervat PERSONALULUI. Eddie îi urm , stimulat de vinul
adrenalinei şi târându-l pe Chip dup el. Intrar într-o
magazie destul de m ricic . Acolo mirosea a cereale, a ceva
iute şi mentolat, dar predomina aroma de cafea.
Acum domnul C maş din Flanel preluase conducerea.
Roland îl urm iute pe intervalul din centrul magaziei,
printre pale ii plini cu m rfuri ambalate. Eddie şchiopat
vitejeşte în urma lor, cu proprietarul magazinului la remorc .
Amicul Chip pierduse mult sânge din rana de la cap, iar
Eddie se aştepta s -l vad leşinând dintr-o clip în alta. Îns
Chip… ciripea mai departe. Chiar acum îl întreba ce se
întâmplase cu Ruth Beemer şi cu sora ei. Dac la cele dou
femei se referea el (iar Eddie b nuia c despre ele era vorba),
tân rul nu putea decât s spere c Chip nu-şi va rec p ta
memoria prea curând.
În spatele magaziei era o alt uş . Domnul C maş din
Flanel o deschise şi d du s ias . Roland îl apuc de c maşa
care îi d duse numele şi îl trase înd r t, apoi ieşi el, cu
pruden , aplecat din şale. Eddie îl propti pe Chip lâng
domnul C maş din Flanel şi se post în fa a lor. În spate,
gloan ele r p iau prin uşa PERSONALULUI, creând în ea
- 152 -
ochi mira i de lumin .
— Eddie! mârâi Roland. La mine!
Eddie şchiopat afar . Acolo era o ramp de înc rcare, iar
dincolo de ea cam un pogon de teren mizerabil şi r scolit.
Mai multe tomberoane erau îngr m dite la stânga rampei, iar
la dreapta se aflau dou containere, deşi lui Eddie Dean i se
p rea c nimeni nu se obosea prea mult s pun gunoiul la
locul cuvenit. Mai erau şi câteva mormane înalte de cutii
goale de bere, suficient de vechi cât s se califice la statutul
de vestigii preistorice. Nimic mai pl cut decât s te relaxezi pe
terasa din spatele casei dup o zi grea la magazin, bodog ni
Eddie în gând.
Roland ar ta cu pistolul spre o alt pomp , aceasta mai
ruginit decât cele dou din fa . Pe ea era scris un singur
cuvânt.
— Diesel, îl citi Roland. Înseamn c -i combustibil, nu?
Asta înseamn ?
— Da, spuse Eddie. Ascult , Chip, pompa aia func ioneaz ?
— Sigur, sigur, r spunse negustorul pe un ton complet
lipsit de interes. Mul i îşi fac plinul aici.
— M ocup eu, dom'le, interveni C maş din Flanel. Las -
m pe mine, c -i cam n r vaş . M acoperi i voi?
— Da, zise Roland. Stropeşte acolo. Şi ar t cu degetul
spre magazie.
— Hei, nu! se trezi Chip.
Cât au durat toate astea? Eddie nu era sigur. Percepu doar
un soi de transparen pe care o mai întâlnise doar o singur
dat înainte: în timpul concursului de ghicitori cu Monoul
Blaine. Acoperea absolut totul cu str lucirea ei, chiar şi
durerea din picior, acolo unde tibia poate c -i fusese ciobit
de un glon . Îşi mai d dea seama de mirosul de vechi de aici
– carne putrezit , fructe şi legume muceg ite, izul de drojdie
al sutelor, miilor de cutii de bere r posate, aromele lenevelii
nep s toare – şi de parfumul divin de dulceag al brazilor de
dincolo de magazinaşul sta jegos de pe marginea drumului.
Ştia c îl iubeşte pe domnul C maş din Flanel pentru c
domnul C maş din Flanel este aici, le este al turi, c ci între
- 153 -
ei se crease cea mai rezistent leg tur din lume în ultimele
câteva minute. Dar timpul? Nu, sim ul timpului îi disp ruse.
Îns nu credea c trecuser mai mult de nou zeci de
secunde de când Roland anun ase retragerea, altminteri ar fi
fost deja distruşi de cei de afar , cu sau f r camion
r sturnat.
Roland ar t spre stânga, apoi el se întoarse la dreapta. Se
pozi ion spate în spate cu Eddie, cam cu doi metri distan
între ei, cu pistoalele ridicate lâng obraz, ca nişte gentilomi
înainte de începerea duelului. Domnul C maş din Flanel
s ri de pe ramp , sprinten ca un greieraş, şi apuc manivela
vechii pompe diesel. Începu s-o învârt repede. Numerele din
fant se rotir înapoi, dar, în loc s ajung toate la zero, se
blocar la 0019. Domnul C maş din Flanel mai încerc o
dat manivela. Când aceasta refuz s se mai clinteasc , el
ridic din umeri şi smulse furtunul din cadrul ruginit.
— Nu, John, nu! strig Chip.
R m sese în uşa magaziei sale şi îşi ridicase mâinile a
disperare. Una – curat , cealalt plin de sânge pân la cot.
— D -te la o parte, Chip, dac nu vrei…
Doi indivizi ap rur în goan de dup Magazinul Mixt din
East Stoneham, pe partea unde se afla Eddie. Amândoi erau
îmbr ca i în jeanşi şi c m şi din flanel, care, spre deosebire
de cea a lui John, p reau nou-nou e, abia scoase din cutie.
Cump rate special pentru aceast ocazie, putea s jure
Eddie. Îl recunoscu pe unul din mardeiaşi; ultima oar îl
v zuse în libr ria lui Calvin Tower, Restaurantul Spiritual al
Manhattanului. De asemenea, tot pe acest individ îl mai
omorâse o dat . Peste zece ani de acum înainte, dac - i po i
închipui una ca asta. În spelunca Turnul înclinat, bârlogul
lui Balazar. Şi îl împuşcase cu acelaşi pistol pe care îl inea
acum în mân . Şi îi veni în minte o frântur din nişte versuri
ale lui Bob Dylan, ceva despre pre ul pe care trebuie s -l
pl teşti ca s nu treci prin aceeaşi situa ie de dou ori.
— Hei, Borc nil ! îl strig Eddie (aşa cum o f cea de
fiecare dat când d dea cu ochii de jegosul sta). Ce faci, m i,
amice?
- 154 -
La drept vorbind, George Biondi nu p rea s fac deloc
bine. Din cauza pliscului lui enorm, nici m car mama lui nu
ar fi putut s zic despre el c ar fi o persoan prezentabil ,
iar asta într-o zi bun . Acum, îns , avea toat fa a umflat şi
plin de vân t i care abia ce începuser s se decoloreze.
Cea mai nasoal dintre ele se afla chiar între ochi.
Eu i-am f cut-o, îşi spuse Eddie. În spatele libr riei lui
Tower. Sigur c aşa era, îns lui i se p rea c incidentul
acela avusese loc cu o mie de ani în urm .
— Tu, gâfâi Biondi, prea consternat ca s -şi foloseasc
pistolul. Tu. Aici.
— Eu aici, fu de acord Eddie. Cât despre tine, prietene,
mai bine r mâneai la New York.
Acestea fiind spuse, îi expedie un glon în nasul cel mare.
La fel şi tovar şului lui.
C maş din Flanel ac ion maneta pompei şi motorina
âşni din gura furtunului. Îl f cu leoarc pe Chip care
cronc ni şocat şi ieşi cl tinându-se pe ramp .
— Pişc ! zbier el. Futu-i, ce mai pişc ! Termin , John!
Dar John nu era de acord s termine. Al i trei indivizi
ap rur în fug de dup magazin, pe partea lui Roland,
aruncar o privire la chipul calm şi crunt al pistolarului,
încercar s se retrag . C zur la i şi foarte mor i înainte s
apuce s se r suceasc pe tocurile noilor lor bocanci. Eddie
se gândi la toate maşinile de acolo şi la uriaşa rulot
Winnebago parcat peste drum şi se mir de num rul mare
de oameni trimişi de Balazar în aceast expedi ie. Precis
avusese nevoie de mai mul i oameni decât avea el pe statul
de plat . Şi de unde f cuse rost de bani?
N-a avut nevoie, în elese Eddie. Cineva l-a umplut de bani şi
l-a trimis la cump r turi. L-a trimis s angajeze cât de mul i
geala i reuşea s g seasc . Şi cumva îl convinsese c trebuie
s se deghizeze în provinciali ca s dea de urma celor pe care-i
c utau.
Din magazin se auzi o bufnitur percutant . Prin coş
âşnir valuri de funingine, care se risipir , îns , în norul
unsuros şi negru care se ridica din epava camionului. Eddie
- 155 -
îşi zise c probabil cineva aruncase o grenad . Uşa magaziei
explod din balamale, pluti pu in într-un nor de fum, apoi
c zu printre m rfuri. În scurt vreme, individul care
aruncase aceast grenad va arunca o alta, iar pardoseala
magaziei era acum acoperit cu vreo doi centimetri de
motorin .
— Trage de timp, dac po i, îi ceru Roland. Înc nu-i
destul.
— Adic zici s -l încetinesc pe Andolini? se mir Eddie.
Cum crezi c pot reuşi una ca asta?
— Cu vorb ria ta interminabil ! îi strig Roland.
Iar Eddie observ ceva minunat: pistolarul zâmbea. Mai
avea pu in şi începea s râd . Roland se uit la C maş din
Flanel – John – şi f cu semnul lui caracteristic cu mâna: d -i
b taie, pompeaz mai departe.
— Jack! zbier Eddie.
N-avea nici cea mai vag idee unde se putea afla Andolini,
aşa c url cât de tare îl ineau puterile. Şi, având în vedere
faptul c îşi petrecuse mare parte din tinere e pe str zile mai
pu in selecte din Brooklyn, strig tul lui fu unul asurzitor.
Tirul armelor se domoli, apoi se opri cu totul.
— Hei, r spunse Jack Andolini, p rând surprins, dar şi
binedispus totodat . Eddie se îndoia c ar fi fost surprins cu
adev rat şi n-avea absolut niciun dubiu c Jack voia s se
r zbune. Îl r nise atunci, în depozitul din spatele libr riei lui
Tower, îns asta nu fusese totul. Îl şi umilise, iar pe mafiot
umilin a aceea înc îl mai ustura al naibii de tare.
— Hei, şmechere! Tu eşti la care zicea c-o s -mi zboare
creierii pân -n New Jersey? Şi dup aia mi-a îndesat eava
revolverului sub b rbie? M i, frate, înc mai am semnul la!
Eddie parc -l şi vedea gesticulând, în timpul acestei jelanii,
ar tând oamenilor lui unde s -şi ocupe pozi iile. Câ i oare
mai r m seser ? Opt? Zece, poate? Deja eliminaser o
mul ime. Şi unde s fie ceilal i? Doi în stânga magazinului.
Al i doi în dreapta. Restul lâng Signore Grenad . Iar când
Jack va da semnalul, indivizii ştia vor ataca. Şi vor intra în
mijlocul b l ii de motorin .
- 156 -
Aşa spera Eddie.
— Tot pistolul la îl am şi azi la mine! îl inform el pe Jack.
Şi acum am s i-l înfig în cur, ce zici de chestia asta?
Jack izbucni în râs. Hohote vesele, relaxate. Se pref cea,
sigur c da, dar o f cea cu talent. Pe din untru Jack d dea
în clocot: pulsul peste o sut treizeci, tensiunea peste
şaptesprezece. Acum era momentul lui, şi nu mai era vorba
doar de r zbunarea pe un tinerel care îl luase prin
surprindere şi care avusese cutezan a s -l fac de râs.
Aceasta era cea mai important şi mai de amploare
opera iune din toat cariera lui împu it de dur. Aceasta era
Super Bowl-ul lui personal.
F r îndoial c Balazar d duse ordinele, dar Jack
Andolini era cel aflat pe câmpul de lupt , el era feldmareşalul.
Şi, de aceast dat , misiunea lui nu mai era s -l smardoiasc
pe vreun barman t lâmb care nu-şi pl tea datoria la zaruri,
şi nici s -l conving pe vreun bijutier ovrei de pe Lenox
Avenue c are nevoie de protec ie. Acesta era un r zboi în
adev ratul sens al cuvântului. Jack era iste – cel pu in în
compara ie cu majoritatea golanilor pe care-i cunoscuse
Eddie pe vremea când se droga şi b tea str zile cu fratele s u,
Henry –, dar pe Jack îl caracteriza şi un gen de prostie ce nu
avea nimic de-a face cu IQ-ul lui. Derbedeul care f cea acum
mişto de el era cel care îl învinsese pe vremuri, ba chiar cu
mult uşurin , îns Jack Andolini izbutise cumva s uite de
acest eşec ruşinos.
Motorina acoperi pe t cute rampa şi susur peste
scândurile vechi şi deformate din podeaua magaziei. John,
alias Sai C maş din Flanel, se uit întreb tor la Roland.
Pistolarul scutur din cap, apoi îşi roti iar şi mâna dreapt :
mai mult.
— Unde-i tipu' cu libr ria, şmechere?
Vocea lui Andolini, la fel de amabil ca mai devreme, dar
sunând mai de aproape. Înseamn c traversase drumul.
Eddie îşi spuse c trebuie s se afle chiar în fa a magazinului.
Mare p cat c motorina nu avea putere mai mare de explozie.
— Unde-i Tower? D -ni-l şi v l s m în pace pân o fi s
- 157 -
ne întâlnim din nou. Pe bune, coment Eddie în gând,
amintindu-şi ce spunea uneori Susannah (împrumutând
mârâitul inconfundabil al Dettei Walker) pentru a exprima o
neîncredere total : Şi nici n-o s i se slobozeasc -n gur şi
nici n-o s - ' dea cu ghe pânp r.
Acum Eddie era convins c ambuscada aceasta fusese
întins special pentru pistolarii sosi i în vizit . Poate c
b ie ii cei r i ştiau unde se afla Tower, sau poate c nu (nu
credea câtuşi de pu in ce-i spusese Jack Andolini), îns
exista cineva care ştiuse cu exactitate în care unde şi când îi
va livra Uşa Nedescoperit pe Eddie şi pe Roland, şi îi
furnizase aceast informa ie lui Balazar. Vrei s pui mâna pe
b iatul care i-a f cut omul de cacao, domnule Balazar? Pe
puştiul la care l-a salvat pe Tower de Jack Andolini şi de
George Biondi înainte s capituleze şi s î i dea ce- i doreşti?
Foarte bine. Uite unde va ap rea. El şi înc unul. Şi, fiindc
veni vorba, uite şi suficient m lai cât s cumperi o armat
întreag de mercenari cu studii universitare. Dar tot s-ar putea
s nu fie îndeajuns, c puştiul e puternic, iar amicul lui e înc
şi mai şi, dar s-ar putea s ai baft . Şi chiar dac nu, chiar
dac cel pe nume Roland va reuşi s scape dup ce- i va omorî
o gr mad de oameni… tot e ceva dac -i vei face de petrecanie
tân rului. În fond, exist o surs inepuizabil de smardoi. P i,
nu? P i, da, sigur. Lumea-i plin de ei. Lumile.
Şi Jake şi Callahan? Îi aşteptase şi pe ei un comitet de
întâmpinare acolo unde se duseser , dou zeci şi doi de ani
mai în viitor? Cuvintele de pe gardul din jurul terenului viran
sugerau c , dac mergeau pe urmele so iei lui – SUSANNAH-
MIO, IUBIT DIVIZAT A MEA – ajungeau în acel când – I-
AI PARCAT-O LA RESTAURANTUL DIXIE PIG ÎN ANUL '99. Şi
dac au fost şi ei întâmpina i cu focuri de artificii, mai erau,
oare, în via ?
Eddie se ag de o idee: dac vreun membru al ka-tet-ului
ar fi murit – Susannah, Jake, Callahan, pân şi Ete – el şi
Roland ar fi ştiut. Şi las-o aşa, chiar dac îşi f cea iluzii,
victim a unui ra ionament eronat şi roman ios.
- 158 -
3
- 160 -
ridice mâinile. Eddie nu-l l s s -şi duc gestul pân la
cap t şi îi plant un glon în piept. Înva , îşi zise Roland.
Zeii s -l aib în grija lor.
— B ie i, focul la arde prea încet pentru gustul meu,
coment John urcându-se pe ramp .
Magazinul aproape c nu se mai vedea prin v l tucii de
fum prin care gloan ele îşi croiau drum. John nu p ru s le
bage în seam , iar Roland îi mul umi lui ka pentru c
scosese în calea lor un b rbat aşa destoinic şi curajos.
John scoase din buzunarul pantalonilor un obiect argintiu,
p tr os, îi s lt capacul, frec buricul degetului de o roti
şi produse o flac r s n toas . Arunc apoi iute amnarul
aprins în magazie. Fl c rile izbucnir cu un sfârâit înfundat.
— Ce-i cu voi? zbier Andolini. Pe ei!
— Ba f -o chiar tu! îi strig Roland.
Îl apuc pe John de cracul pantalonilor şi îl trase jos.
C maş din Flanel s ri de pe ramp cu spatele şi se
împiedic . Roland îl prinse. Chip, proprietarul pr v liei, îşi
alese exact acest moment ca s leşine şi se pr buşi lat
printre gunoaie, cu un geam t atât de stins încât sem na
mai degrab cu un oftat.
— Da, vino tu! îl înt rât şi Eddie pe mafiot. Haidi, m i,
Şmechere, care-i treaba, Şmechere, n-ai aflat c nu trebuie s
trimi i un copil s fac treab de b rbat? Câ i oameni ai avut?
Dou zeci? Mai mul i? Şi uite c suntem vii şi nev t ma i!
Haide, vino! S te vedem ce-ai s ne faci! Sau vrei s -i lingi
curul lui Balazar tot restul zilelor tale mizerabile?
Alte gloan e str b tur draperia de fum şi fl c ri, dar
geala ii din magazin nu d deau dovad c ar fi fost interesa i
s atace prin focul tot mai puternic. Şi nici nu ap rur al ii
de dup cl dire.
Roland ar t spre rana din gamba lui Eddie. Tân rul îi
f cu semn c e în regul , cu toate c acum cracul jeanşilor
lui p rea prea plin sub genunchi – prea umflat – şi atunci
când se mişca, sim ea cum îi pleosc ie sângele în ghetele
cump rate în Calla Bryn Sturgis. Locul agoniei crâncene de
la început fusese luat de o durere surd , ce p rea a pulsa
- 161 -
odat cu b t ile inimii sale. Eddie ajunsese la concluzia c
nu-i fusese atins osul. Dar poate e doar o p rere, pentru c
asta vreau s cred.
Dup prima siren urm o a doua, apoi a treia. Tot mai
aproape.
— Pe ei! chir i Jack în pragul isteriei. Pe ei, c c nari
nenoroci i ce sunte i, pe ei!
Roland îşi spuse c tâlharii r maşi i-ar fi putut ataca în
urm cu dou minute – poate chiar în urm cu treizeci de
secunde – în cazul în care Andolini ar fi condus personal
asaltul. Îns acum op iunea unei ofensive frontale ieşise din
discu ie. Iar Andolini în elesese c , dac ar fi venit pe lâng
cl dire, Roland şi Eddie i-ar fi împuşcat unul dup altul, aşa
cum împuşti g inile din argil la concursurile de tir de la
bâlci. Singurele strategii ce puteau da roade Andolini erau fie
s porneasc un asediu, fie s recurg la o manevr de
înv luire prin p dure. Numai c nu mai avea timp de aşa
ceva. Probleme va avea şi dac va r mâne pe loc. De exemplu,
va trebui s dea explica ii poli iei locale şi pompierilor.
Roland îl trase pe John spre el:
— Trebuie s plec m de aici de îndat . Po i s ne aju i?
— Ah, da, cred c da.
Vântul îşi schimb direc ia. O rafal trecu prin vitrinele
sparte ale pr v liei, str b tând locul în care fusese peretele
din placaj şi ieşind pe uşa din spate. Fumul de motorin era
gros, negru şi unsuros. John tuşi, dând din mâini ca s -l
împr ştie.
— Urma i-m . Cât de repede pute i.
C maş din Flanel travers în goan bucata de teren din
spatele magazinului, s rind peste un container sf râmat,
croindu-şi drum printre un cuptor mâncat de rugin şi un
morman de piese auto şi mai oxidate înc . Pe cea mai mare
dintre acestea Roland observ un nume pe care îl mai v zuse
în peregrin rile sale: JOHN DEERE18.
- 166 -
înlocuit) va pune întreb rile potrivite acestor gur -casc de
pe mal, va g si în cele din urm câ iva care s -şi aduc
aminte de barca cu motor şi de cei trei b rba i din ea. Şi de
ad postul pentru b rci alb cu verde. D'postu lu' John Cullum,
de mare folos s v fie, vor spune martorii aceştia. În cel mai
fericit caz, atunci ei se vor afla departe pe Calea Grinzii, iar
John Cullum va fi ascuns undeva, în siguran . Pentru
Roland, „în siguran ” însemna în acest caz o dep rtare de
trei ori distan a pân la orizont, sau cam o sut de ro i. John
Cullum le salvase vie ile intervenind în mod decisiv la
momentul potrivit. Ultimul lucru pe care şi-l putea dori era
ca omul acesta s -şi piard via a din cauza lor.
— M-am hot rât deja s v ajut cum pot eu mai bine, dar
trebuie s v întreb ceva, cât mai avem vreme.
Eddie şi Roland se uitar unul la cel lalt, apoi Roland
r spunse:
— Î i vom r spunde dac vom putea. Adic , s ne în elegi,
John din East Stoneham, doar dac vom considera c
r spunsul nu î i va produce nepl ceri.
John d du din cap. Ezit , p rând s -şi adune curajul, şi
spuse:
— Ştiu c nu sunte i fantome, pentru c v-am v zut pe to i
foarte bine acolo, la magazin, şi tocmai ce am dat mâna cu
voi şi am sim it c sunte i din carne şi oase. Şi v v d
umbrele pe care le arunca i pe marginea b rcii. Cât se poate
de reale. Aşa c întrebarea mea e: sunte i vizitatori?
— Vizitatori, repet Eddie.
Se uit la Roland, dar fa a pistolarului era complet
inexpresiv . Se uit din nou la John Cullum, aflat la cârma
b rcii.
— Îmi pare r u, dar nu…
— Au fost mul i din ştia pe-aici în ultimii ani, le explic
John. În Waterford, în Stoneham, East Stoneham, Lovell,
Sweden… pân şi în Bridgton şi Denmark.
Ultimul toponim se auzi Deenmac. Observ c cei doi
p reau tot nedumeri i.
— Vizitatorii sunt nişte oameni care apar de nic ieri,
- 167 -
continu el. Câteodat sunt îmbr ca i cu haine demodate, ca
şi cum ar veni din… din trecut, cred c a i zice voi. Odat
unul a fost v zut pe Route 5, gol-golu , ca un puişor de gai .
Angstrom l tân r l-a v zut. În noiembrie trecut a fost asta.
Alteori îi auzi vorbind în alte limbi. Unul a ap rut acas la
Don Russert, în Waterford. Şi a stat la el în buc t rie! Donnie
e acu' la pensie, da' a fost profesor la Colegiul Vanderbilt şi l-
a înregistrat. Şi tipu' la a sporov it ce-a sporov it, şi dup
aia s-a dus în sp l torie. Donnie şi-a imaginat c baia o
caut şi s-a dus dup el s -i arate unde e, da' tipu' disp ruse
deja. Disp ruse pe unde nu era nici-o uş .
Şi Donnie le-a pus înregistrarea tuturor profesorilor de la
Catedra (Caatee-aaa) de Limbi Str ine de la Vanderbilt şi
nimeni n-a recunoscut ce limb vorbea la. Unul din
profesori a zis c tre' s fie o limb inventat , aşa cum e
esperanto. Auzit r - i de esperanto, b ie i?
Roland cl tin din cap. Eddie spuse (cu mult pruden ):
— Eu am auzit, dar nu ştiu exact ce…
— Şi uneori, zise John coborându-şi vocea pentru c acum
intraser în umbra hangarului, uneori sunt r ni i. Sau
desfigura i. Bolânzi.
Roland tres ri atât de puternic încât b rcu a se cl tin ,
amenin ând s se r stoarne.
— Ce? Ce spui tu acolo? Repet , John, c ci vreau s te
ascult cu mult luare-aminte.
Se pare c John îşi închipui c era vorba despre o
chestiune de pronun ie, aşa c se str dui s rosteasc foarte
clar fiecare cuvânt.
— Bolnavi. Ca oamenii care au supravie uit unui r zboi
nuclear, sau care vin dintr-o zon iradiat , sau cam aşa ceva.
— Mutan ii Leneşi, spuse Roland. Cred c despre Mutan ii
Leneşi e vorba. Sunt aici, în oraşul sta.
Eddie încuviin din cap, aducându-şi aminte de C run ii
şi Puberii din Lud. Aducându-şi aminte şi de stupul acela
diform pe care se târau toate insectele alea hidoase.
John opri motoraşul Evinrude, dar nici unul dintre ei nu
f cu nici-o mişcare, ci r maser duşi pe gânduri, ascultând
- 168 -
cum apa loveşte laturile din aluminiu ale b rcii.
— Mutan i leneşi, repet el, parc degustând cuvintele.
Mda, li se potriveşte. Da' nu-i vorba doar de ei. Mai sunt şi
nişte animale şi nişte specii de p s ri care nu s-au mai
pomenit prin zonele astea. Dar oamenii sunt îngrijora i mai
ales din cauza vizitatorilor. Donnie Russert a dat telefon unui
cunoscut de-al lui de la Universitatea Duke, şi individul la a
vorbit cu cineva de la Catedra lor de Parapsihologic – uimitor
c exist aşa ceva într-o universitate normal – şi cucoana de
la Studiile de Parapsihologie a zis c asta-i denumirea lor:
vizitatori. Şi dup aia, când dispar – c dispar întotdeauna,
doar unul din East Conway Village n-a disp rut pentru c a
murit – atunci li se zice dezertori. Cucoana a mai spus c unii
dintre oamenii de ştiin care se ocup cu studierea lor –
b nuiesc c le-am putea zice „oameni de ştiin ”, deşi cunosc
o mul ime de persoane care m-ar contrazice – sunt de p rere
c vizitatorii sunt nişte creaturi extraterestre pe care le las
la noi navele lor spa iale, şi dup aia vin şi-i iau şi de-asta
dispar. Dar majoritatea cercet torilor cred c sunt c l tori în
timp, sau sunt veni i din alte lumi paralele cu a noastr .
— De cât vreme dureaz povestea asta? îl întreb Eddie.
De cât vreme vin vizitatorii aici?
— P i, de vreo doi, trei ani. Şi e tot mai r u. Vreo doi am
v z't şi eu cu ochii mei, şi alt dat , am v z't o femeie
chelioas cu ceva în mijlocul frun ii care sem na cu un ochi
plin de sânge. Da' i-am v z't de la distan , pe când pe voi v
v z de aproape.
John se aplec spre cei doi, sprijinindu-şi mâinile pe
genunchii ciol noşi şi îi privi intens cu ochii lui albaştri
(aproape la fel de albaştri ca ai lui Roland). Eddie sim i
nevoia s -l apuce iar şi de mân pe John Cullum, ca s vad
ce altceva se mai putea întâmpla. Bob Dylan mai avea un
cântec potrivit acestei situa ii: „Visions of Johanna”. Iar
numele salvatorului lor era destul de asem n tor cu acesta.
— Da, da, da, spuse John, pe voi v v z de aproape şi îmi
p re i normali. Am s v ajut pen'c nu simt nimic necurat
în ce v priveşte (deşi, v zic drept, niciodat n-am mai v zut
- 169 -
pe cineva care s trag aşa), dar vreau s ştiu: sunte i
vizitatori, au ba?
Din nou Roland şi Eddie f cur un schimb de priviri, şi
Roland r spunse:
— Da. Cred c ne po i numi şi aşa.
— Al naibii s fiu, şopti John, al c rui chip plin de
zbârcituri c p tase expresia înfiorat a unui copil ce nu-şi
poate explica ce i se întâmpl . Vizitatori! Şi de unde veni i?
Asta pute i s -mi spune i?
Se uit la Eddie şi începu s râd ca un om c zut prad
unei farse.
— C doar nu din Brooklyn!
— Ba uite c eu chiar sunt din Brooklyn, îi zise Eddie.
Cu unica rectificare c nu din Brooklyn-ul acestei lumi, iar
el se convinsese acum de acest adev r. În lumea din care
venea el, cartea pentru copii Charlie, trenule ul Uu-uu fusese
scris de o femeie pe nume Beryl Evans; în lumea aceasta,
fusese scris de Claudia y Inez Bachman. Numele Beryl
Evans p rea un nume real, Claudia y Inez Bachman p rea o
f c tur , precum o bancnot de trei dolari, îns Eddie
începuse s cread tot mai mult c Bachman era, de fapt,
numele adev rat. De ce? Pentru c era parte a acestei lumi.
— Sunt din Brooklyn, nu te mint. Doar c nu… m rog…
nu din acelaşi Brooklyn pe care îl cunoşti tu.
John Cullum se holba la ei cu uimire plin de inocen .
— Şi ilal i? Aia care v aşteptau? Aia sunt…?
— Nu, îl întrerupse Roland. Nu sunt. Nu mai avem acum
vreme s discut m, John.
Se ridic prudent în picioare, se apuc de o bârn de
deasupra şi coborî din barc strâmbându-se din cauza
durerii din oase. John îl urm şi amândoi îl ajutar pe Eddie.
I se mai ostoise pulsa ia dureroas din gamb , dar îşi sim ea
piciorul eap n şi amor it şi nu se putea bizui pe el.
— S mergem la tine acas , spuse Roland. Trebuie s
g sim pe cineva. Iar cu pu in noroc, poate ai s ne fii de
ajutor.
S-ar putea s ne fie de ajutor în mult mai multe privin e, îşi
- 170 -
zise Eddie, urmându-i spre lumina soarelui, şchiop tând şi
scrâşnind din m sele.
În momentele acelea ar fi fost în stare s m cel reasc şi
un sfânt pentru câteva aspirine.
STROF :
Commala, jimbl , pl m deal !
Ajung în iad sau rai, şi nu-i tocmeal !
Când armele-s scoase, iar focul arde
Drept în cuptor ajung, f r -ndoial !
ANTISTROF :
Hai, commala, hai şi cheal !
Hai, s reaz - i pl m deala!
Bate coca, vârtos bate-o
În cuptor azvârle-o, unde-i mare fierbin eala!
- 171 -
STAN A VIII
PASE CU MINGEA DE BASEBALL
- 172 -
1
- 174 -
închinat pl cerilor simple ale celibatului.
— Ce- i mai face piciorul? se interes John. Pare c nu
mai curge sânge, da' ai o ran frumuşic .
Eddie izbucni în râs.
— M doare al dracului de tare, îns m car pot s m
sprijin pe el, aşa c zic c tot am avut noroc.
— Baia-i acolo, dac vrei s te speli şi s - i cure i rana, îi
spuse Cullum.
— Aşa am s fac.
Opera iunea îi provoc disconfort, dar îl f cu şi s se simt
ceva mai bine. Rana din picior era adânc , dar se p rea c
osul nu fusese afectat. Cea din bra era o nimica toat , slav
Domnului; glon ul trecuse prin muşchi şi ieşise pe partea
cealalt , iar în dul piorul pentru medicamente al lui Cullum
descoperi o sticl cu ap oxigenat . Şi-o turn peste ran ,
strângând din din i, apoi şi pe cea din picior şi pe cea de la
cap, înainte s -şi piard curajul. Încerc s -şi aminteasc
dac Frodo şi Sam se confruntaser vreodat cu ceva cât de
cât apropiat de agonia momentului în care î i torni ap
oxigenat peste carnea vie. Dar nu, parc nu. Fireşte, pe ei îi
vindecau gnomii, nu?
— Am ceva ce s-ar putea s te ajute, îi zise Cullum când
ieşi din baie. B trânul disp ru în cealalt camer şi se
întoarse cu un flacon maroniu în care se mai aflau trei
pastile. Le r sturn în palma lui Eddie, explicându-i:
— Le am de iarna trecut , de când am c zut pe ghea şi
mi-am paradit clavicula. Îi zice Percodan. Nu ştiu dac a
expirat sau nu, dar…
Eddie se lumin la fa .
— Percodan, zici? exclam el şi îşi arunc pastilele în gur
înainte ca John Cullum s apuce s -i r spund .
— Nu vrei s le iei cu ni ic ap , fiule?
— Nee, spuse Eddie mestecând cu înfl c rare. Sunt mai
bune goale.
Se îndrept curios spre caseta din sticl aflat pe masa de
lâng şemineu.
— O, Doamne, icni el, ai o minge de baseball semnat de
- 175 -
Mel Parnell! Şi una cu autograful lui Lefty Grove! M-ai l sat
mut, omule!
— Şi înc n-ai v zut nimic, zise Cullum luându-şi pipa din
lemn de trandafir. Uit -te pe raftul l de sus.
Scoase un s cule cu tutun Prince Albert din sertarul unei
m su e de col şi începu s -şi umple pipa. Surprinse privirea
atent a lui Roland şi îl întreb :
— Fumezi?
Pistolarul d du din cap şi scoase o foaie de porumb din
buzunarul c m şii.
— Poate îmi dai voie s -mi r sucesc şi eu o igar .
— Stai aşa, c am eu ceva mai bun, spuse Cullum, ieşind
din nou din înc pere.
Camera de al turi era un birou, nu cu mult mai mare
decât o debara. Cu toate c pupitrul în stil Dickens de acolo
era micu , Cullum tot fu nevoit s se strecoare pe lâng el.
— Hai, m laşi! exclam iar şi Eddie identificând mingea
la care se referise Cullum. Ai şi autograful lui Babe!
— Chiar aşa, zise Cullum. Şi nu de pe vremea când a jucat
la Yankees, c nu m intereseaz echipa aia. Mingea de-o
vezi acolo a fost semnat pe când înc mai purta tricoul de la
Red Sox…
Se întrerupse, apoi i se adres lui Roland:
— Iac t -le, ştiam c le-am pus bine, pe undeva. Cred c -s
cam vechi, da' cum zicea maic -mea: „orice e mai bun decât
nimic”. Ia de-aici, dom'le. Nepotu-meu le-a uitat la mine. Şi
nici c-o s le mai vad înapoi, c n-are opşpe ani.
Şi îi întinse pistolarului un pachet cu ig ri plin pe trei
sferturi. Roland îl r suci în mâini, apoi ar t numele m rcii.
— V d desenul unui dromader, dar nu asta scrie, nu-i aşa?
Cullum surâse cu un soi de uimire precaut .
— Nu. Se numesc Camel. Cam tot aia.
— Aha, zise Roland având aerul c ar în elege despre ce e
vorba. Scoase o igar , îi studie cu aten ie filtrul, apoi îşi vârî
cel lalt cap t în gur .
— Nu, nu, invers, îl corect Cullum.
— Adev r gr ieşti?
- 176 -
— Da, da.
— Iisuse, Roland! Are şi o minge semnat de Bobby
Doerr… dou de Ted Williams… una de Johnny Pesky… una
de Frank Malzone…
— Numele astea nu- i spun absolut nimic, nu-i aşa? îl
întreb John Cullum pe Roland.
— Nu, îi r spunse pistolarul. Prietenul meu…
mul umesc…
Îşi aprinse igara de la flac ra chibritului lui Cullum şi
continu :
— Cum ziceam, prietenul meu n-a mai fost de ceva vreme
pe aici. Şi cred c i-a fost dor.
— M iculi ! exclam Cullum. Vizitatori! Vizitatori la mine
acas ! Parc nu-mi vine s cred!
— Unde-i mingea semnat de Dewey Evans? întreb Eddie.
Nu v d nici-o minge semnat de Dewey Evans.
— Pardon? se interes Cullum, pronun ând paaadon.
— Poate înc nu-şi zice aşa, rosti Eddie ca pentru sine.
Dwight Evans? Extrem dreapta?
— A, articul Cullum în semn c a în eles. P i, cum s - i
spun, fiule, în dul piorul meu nu au loc decât cei mai buni
dintre cei buni.
— Atunci, crede-m când î i spun c - i trebuie şi Dewy,
zise Eddie. Poate c deocamdat nu merit s aib un loc în
Muzeul Celebrit ilor din Baseball în Viziunea lui John
Cullum, dar mai aşteapt câ iva ani. Aşteapt pân -n '86. Şi,
c tot veni vorba, am s - i zic dou vorbe, ca de la un fan al
acestui sport la altul, bine?
— Sigur, r spunse Cullum. Sii-guh, exact ca în Calla.
În tot acest timp, Roland tr sese un fum din igar , iar
acum se uita încruntat la ea.
— Cele dou vorbe sunt Roger Clements, spuse Eddie. ine
minte numele sta.
— Clements, repet nesigur John Cullum. Foarte slab se
auzea iuitul sirenelor de pe cel lalt mal al Lacului Keywadin.
— Roger Clements, am în eles, am s in minte. Cine-i sta?
— Ai s i-l doreşti cu tot dinadinsul în caseta asta, eu atât
- 177 -
î i zic. Poate chiar pe acelaşi raft cu Babe.
Ochii lui Cullum se aprinser :
— Fiule, spune-mi un singur lucru. A reuşit Red Sox s
câştige campionatul? Au reuşit b ie ii…
— sta nu-i niciun fel de tutun, nu-i decât un aer negru, îi
întrerupse Roland, aruncându-i lui Cullum o privire
înc rcat de reproş, atât de str in firii lui, c pe Eddie îl
umfl râsul. S nu mai spun c n-are absolut niciun gust.
Oamenii de aici chiar fumeaz aşa ceva?
Cullum lu igara dintre degetele lui Roland, îi rupse filtrul
şi i-o înapoie.
— Încearc acum, îi zise, întorcându-se spre Eddie. Deci?
V-am scos din belea mai devreme. Aşa c mi se pare c îmi
sunte i datori. Au câştigat vreodat campionatul b ie ii de la
Red Sox? Pân în timpul din care vii tu?
Zâmbetul lui Eddie se topi şi îl privi pe b rbatul mai în
vârst cu gravitate.
— Am s - i spun, dac ii mor iş s afli, John. Dar eşti
convins c asta vrei?
Cel lalt se gândi pu in, puf indu-şi pipa. Apoi r spunse:
— Cred c nu. Dac ştii, nu mai are niciun haz.
— Dar tot am s - i zic ceva, spuse binedispus Eddie.
Pastilele pe care Cullum i le d duse mai devreme îşi
f cuser efectul şi chiar se sim ea binedispus. Ni eluş.
— Ai grij s nu mori înainte de 1986. Ceva incredibil o s
se întâmple în anul la.
— Ei, na?
— Acesta este adev rul-adev rat, îi mai zise Eddie şi se
întoarse spre pistolar. Cum r mâne cu bagajele noastre,
Roland?
Pistolarul nici nu se gândise la ele pân în momentul acela.
Toate bunurile lor lumeşti, de la cu itul de sculptat în lemn
al lui Eddie, cump rat nu cu mult timp în urm din pr v lia
lui Took, negustorul din Calla Bryn Sturgis, la str vechiul
s cule -de-spor al lui Roland, primit de la tat l s u dincolo
de orizonturile acestui când, toate r m seser în urm
atunci când trecuser prin uş . Mai bine zis, când fuseser
- 178 -
propulsa i prin uş . Pistolarul presupunea c bagajele lor
r m seser în rân în fa a magazinului mixt din East
Stoneham, deşi nu era foarte sigur de asta, c ci fusese mult
prea ocupat s ajung la ad post împreun cu Eddie, înainte
ca individul cu puşca cu lunet s -i trimit în lumea mor ilor.
Îl durea gândul c to i aceşti tovar şi ai lui de c l torie ar fi
ars în incendiul care cuprinsese magazinul. Şi îl durea înc
şi mai tare gândul c nu ar fi ars, şi ar fi ajuns pe mâinile lui
Jack Andolini. Avu o viziune scurt , dar deosebit de intens ,
care îl f cu s se cutremure: s cule ul lui de spor atârnând
de cureaua lui Andolini ca o pungu de tabac (sau ca
scalpul unui duşman).
— Roland? Cum r mâne cu…
— Avem armele, iar astea sunt toate bagajele care ne
trebuie, spuse Roland cu mai mult asprime decât
inten ionase. Jake îşi are cartea cu Trenule ul Uu-uu, iar eu
sunt în stare s construiesc o alt busol , dac este nevoie.
În rest…
— Dar…
— Fiule, aş putea s arunc câte o întrebare despre
bagajele voastre când va fi cazul, interveni Cullum. Dar,
pentru moment, prietenul t u are dreptate.
Eddie ştia c prietenul s u are dreptate. Prietenul s u avea
aproape întotdeauna dreptate, chestie care şi acum înc îl
mai scotea din s rite. Ei, fir-ar s fie de treab , el, unul, avea
nevoie de bagajul lui, şi nu din cauza jeanşilor şi celor dou
c m şi curate de acolo. Şi nici pentru muni ie şi nici pentru
cu itul de sculptat în lemn, oricât de bun ar fi fost el. În
traist ascunsese şi o şuvi din p rul lui Susannah care
înc îi mai purta parfumul. De asta avea el nevoie. Dar, ce
s -i faci, mortul de la groap nu se mai întoarce, p i, nu?
— John, ce zi e azi?
Sprâncenele epoase ale celuilalt se aburcar spre linia
p rului:
— Pe bune?
Eddie d du cu vehemen din cap, iar Cullum îi r spunse:
— Nou iulie, anul de gra ie una mie nou sute şeptezeci
- 179 -
şi şepte.
Eddie şuier f r zgomot printre buzele uguiate.
Roland, cu chiştocul ig rii Dromader fumegându-i între
degete, se dusese la fereastr . Nu v zu nimic decât copaci şi
câteva sclipiri seduc toare de albastru venind dinspre ceea
ce Cullum numea „Keywadin-ul”. Îns coloana de fum de pe
cer îi amintea c senza ia de tihn pe care o sim ea aici nu
era decât o am gire. Trebuiau s plece. Şi indiferent cât de
îngrijorat ar fi fost pentru Susannah Dean, dac tot reuşiser
s ajung pân aici era imperios necesar s -l g seasc pe
Calvin Tower şi s -şi încheie afacerea cu el. De urgen .
Deoarece…
Ca şi cum i-ar fi citit gândurile, Eddie zise:
— Roland? Se gr beşte. În partea asta timpul curge mult
mai repede.
— Ştiu.
— Înseamn c trebuie s reuşim din prima, pentru c nu
ne mai putem întoarce în timp în lumea aceasta. Aici nu mai
exist relu ri.
Şi asta o ştia Roland.
- 181 -
din cap. Dar oare, îl v zuse el vreodat pe Tower? Eddie nu-
şi putea aduce aminte. Dar parc nu.
— Cred c vreo cincizeci şi ceva de ani.
— Şi e colec ionar de c r i, nu? întreb iar şi Cullum,
izbucnind în râs în fa a expresiei stupefiate a lui Eddie. i-
am zis c sunt cu ochii-n patru la vilegiaturişti. N-ai cum s
ştii dac unul nu este cumva o haimana. Sau chiar un ho .
Uite, acum opt sau nou ani, a venit aici în vacan o femeie
din New Jersey. Şi s-a dovedit c -i o piroman în toat regula.
Cullum cl tin am rât din cap.
— Ar ta ca o fat b trân , ca o bibliotecar de provincie,
genul de femeie care n-ar omorî nici m car o musc . Şi, de
fapt, ne-a incendiat hambarele şi magaziile din Stoneham şi
din Lovell şi din Waterford.
— De unde ştii c -i negustor de c r i? îl întreb Roland
aruncându-i mingea.
Cullum o arunc imediat lui Eddie.
— Nu ştiu c -i negustor de c r i. Ştiu doar c le
colec ioneaz , pen'c aşa i-a zis lu' Jane Sargus. Jane are o
pr v lioar chiar în locul unde Dimity Road iese din Route 5.
Adic la vreun kilometru şi jum tate mai la sud de noi. Şi
tipu' sta de-l c uta i locuieşte chiar pe Dimity Road,
împreun cu prietenul lui. Asta în cazul în care vorbim
despre una şi aceeaşi persoan . Şi eu cred c da.
— Pe prietenul lui îl cheam Deepneau, spuse Eddie
aruncând mingea semnat de Yaz lui Roland.
Pistolarul o prinse, i-o arunc lui Cullum, apoi se apropie
de şemineu şi-şi azvârli în el chiştocul.
— Nu-mi bat capul cu numele, aşa cum v-am zis, da' ştiu
c prietenul sta e un tip sl b nog cam de vreo şaptej de ani.
Şi merge de parc l-ar durea şoldurile. Şi poart ochelari cu
rame metalice.
— Da, el e, spuse Eddie.
— Janey ine în şopron o pr v lioar de-i zice „Obiecte de
colec ie din zon ”. Are mobil , acolo, bufete şi şifoniere, şi
chestii de-astea, dar specialitatea ei sunt cuverturile cusute
de mân , obiectele din sticl şi c r ile vechi. Aşa şi scrie pe
- 182 -
firma de la poart .
— Deci, Cal Tower… ce anume a f cut? A intrat, pur şi
simplu, şi a început s r sfoiasc toate c r ile alea de-acolo?
Lui Eddie nu-i venea s cread ce aude şi, pe de alt parte,
era convins c acesta era adev rul. Tower fusese oricum
reticent când îi ceruse s plece din New York, chiar şi dup
ce Jack şi cu George Biondi îl amenin aser c -i vor da foc
celor mai valoroase c r i. Şi, în momentul când el şi
Deepneau ajunseser în locul sta, idiotul solicitase
redirec ionarea coresponden ei la post restant – sau, m rog,
prietenul Aaron întocmise cererea aceasta, dar b ie ilor r i le
era totuna. Callahan îi l sase un bilet prin care îi ceruse s
nu-şi mai trâmbi eze prezen a în East Stoneham. Cât de
tâmpi i sunte i??? fusese ultima replic a P rintelui c tre sai
Tower, iar r spunsul evident era c erau mai tâmpi i decât
cei mai tâmpi i.
— Aşa, vezi, r spunse Cullum, cu sclipiri în ochii lui la fel
de albaştri precum cei ai lui Roland. Da' a f cut mai mult
decât doar s le r sfoiasc . A cump rat c r i de fo' dou sute
de dolari. Cu cecuri de c l torie. Şi dup aia i-a cerut s -i
fac o list cu to i cei din zon care mai vând c r i vechi. Şi
sunt destui, aşa s şti i, dac iei în calcul şi pr v lia
„No iuni” din Norway şi aia de se cheam „Gunoiul vostru,
comoara mea”, din Fryeburg. În plus, a mai pus-o şi s -i
scrie numele tuturor localnicilor care colec ioneaz c r i pe
care uneori le vând chiar din pragul casei. iu minte c Jane
a fost teribil de entuziasmat pe chestia asta. A povestit în tot
oraşul despre turistul c ruia îi plac c r ile, aşa s şti i.
Eddie îşi duse mâna la frunte şi gemu prelung. Da, ce mai
încoace şi-ncolo, sta era omul lui, sta era Calvin Tower,
nici vorb de vreo eroare. Ce-o fi avut tâmpitul în cap? C e
în siguran la nord de Boston, şi cu asta basta?
— Ne po i spune cum s d m de el? întreb Roland.
— Pot s fac mult mai mult. Pot s v duc chiar acolo
unde st . Roland, care îşi trecuse mingea de baseball dintr-o
mân în cealalt , se opri şi cl tin din cap.
— Nu. Tu ai s te duci altundeva.
- 183 -
— Unde?
— Oriunde ai putea s fii la ad post, zise Roland. Nu-mi
spune unde, sai, c nu vreau s ştiu. Nici unul dintre noi nu
vrea s ştie.
— M dau în vânt dup oamenii discre i.
— Nu conteaz dup ce te dai tu în vânt. Nu mai avem
timp.
Roland se gândi pu in, apoi continu :
— Ai cumva o c ru cu motor?
Pentru moment Cullum p ru bulversat, apoi îi pic fisa şi
zâmbi larg.
— Da, am şi c ru cu motor, şi roab cu motor. C mi-s
om înst rit.
Înst -iiit.
— Atunci ai s ne conduci la locul unde se afl Tower în
una, iar Eddie…
Roland ezit o frac iune de secund .
— Eddie, mai ştii cum se conduce o chestie cu motor?
— M jigneşti, Roland.
Pistolarul, deloc un tip spiritual nici în cele mai bune
momente ale sale, nu catadicsi s schi eze vreun zâmbet. Îşi
întoarse aten ia asupra salvatorului – dan-tete – pe care ka li-
l scosese în cale.
— Dup ce-l g sim pe Tower, tu, John, ai s te duci pe
drumul t u. Pe orice drum care nu-i şi drumul nostru. Ia- i o
vacan , dac vrei. Doar dou zile, şi apoi te vei putea
întoarce la treburile tale.
C ci Roland spera ca treburile lor de aici, din East
Stoneham, se vor fi sfârşit mai înainte de apusul acestei zile,
dar nu voia s cobeasc .
— Nu cred c în elegi c aceasta este perioada când sunt
ocupat pân peste cap, zise Cullum prinzând mingea
aruncat de Roland. Tre' s -mi vopsesc ad postul de b rci…
tre' s pun igle pe hambar…
— Dac r mâi aici, spuse Roland, s-ar putea s nu mai
apuci s pui igle pe niciun hambar.
Cullum îi arunc o privire mirat , încercând s evalueze
- 184 -
cât de serios era avertismentul şi nepl cându-i deloc ce vedea
în ochii pistolarului.
În tot acest timp, Eddie se tot gândea dac Roland îl
v zuse sau nu pe Tower cu ochii lui. Şi acum de-abia îşi
d du seama c da, Roland îl v zuse pe anticar.
Sigur c l-a v zut. Roland a tras cuf rul cu edi iile princeps
prin Uşa Nedescoperit . Şi s-a uitat la el. Probabil c imaginea
a fost pu in distorsionat , dar…
Şi, prin inevitabilul proces al asocierii de idei, mintea
tân rului reveni la pre ioasele volume ale lui Tower, la
rarit ile lui, aşa cum erau Doganul de Benjamin Slightman
Jr şi Salem's Lot de Stephen King.
— Doar s -mi iau cheile şi plec m, zise Cullum, dar Eddie
îl opri înainte de a apuca s fac vreo mişcare.
— Stai pu in.
Cullum îl privi întreb tor.
— Mi se pare c mai avem ceva de discutat, spuse Eddie
întinzând mâinile dup mingea de baseball.
— Nu mai este timp, Eddie, zise Roland.
— Ştiu, r spunse tân rul. Şi cred c ştiu mai bine decât
tine, pentru c iubita mea este cea care r mâne f r timp.
Dac s-ar putea, l-aş l sa pe nesim itul la de Tower în grija
lui Jake şi aş încerca din toate puterile s ajung la Susannah.
Dar ka nu vrea s m lase s fac asta. Afurisitul t u de ka.
— Trebuie…
— Taci.
Niciodat pân atunci nu i se mai adresase astfel lui
Roland, îns cuvântul îi ieşiser din gur f r voia lui şi
acum nu sim ea nici-o nevoie s şi-l ia înapoi.
În minte, Eddie auzi n luca unui cântecel din Calla: Hai,
commala, hai, c -s iritat, n-am terminat de discutat.
— Ce te fr mânt ? îl întreb Cullum.
— M gândesc la un b rbat pe nume Stephen King. Ai
auzit de el?
Şi citi r spunsul în ochii lui Cullum. Da, auzise.
- 185 -
3
- 187 -
maşin .
— Bine, zise el. Cine este individul sta? S începem cu
asta. Cine este Stephen King?
— Un scriitor, îi r spunse Cullum privindu-l cam pieziş:
Eşti dus cu capul, b iete? Locuieşte în apropiere, în Bridgton,
cu familia. Se spune c -i o persoan destul de cumsecade.
— Cât de departe e Bridgton de aici?
— P i… cam treizeci, patruzeci de kilometri.
— Şi câ i ani are?
Eddie mergea pe bâjbâitelea, conştient c întreb rile
potrivite se aflau pe acolo, prin preajma gândurilor sale, dar,
deocamdat nu avea habar care anume erau acestea.
John Cullum strânse dintr-un ochi, p rând a calcula.
— Nu prea mul i, zic eu. Cam în jur de treizeci.
— Şi cartea asta… Salem's Lot… a fost un bestseller?
— Chestia asta m dep şeşte, îi r spunse Cullum. Tot ce
pot s - i spun e c o gr mad de oameni de pe-aici au citit-o.
Pentru c se petrece la noi, în statul Maine. Şi pentru c i s-a
f cut mult publicitate la televizor. Şi pentru c s-a f cut un
film dup primul roman pe care l-a scris. Eu nu m-am dus
s -l v d, c mi s-a p rut cam prea de groaz .
— Cum s-a numit?
Cullum încerc s -şi aduc aminte, dar nu reuşi.
— Nu mai ştiu. Un singur cuvânt parc era şi sunt
aproape sigur c era numele unei fete, dar atâta tot. Poate
am s -mi amintesc.
— Ce crezi, şi el e vizitator, sau nu?
Cullum izbucni în râs.
— N scut şi crescut chiar aici, în Maine. Zic c -i mai
degrab un localnic get-beget.
Roland îl privi pe Eddie cu ner bdare crescând , iar
tân rul se hot rî s se opreasc . Era mai greu decât s joace
Dou zeci de întreb ri. Dar, fir-ar s fie, P rintele Callahan
era real, îns ap rea şi într-o lucrare de fic iune scris de
individul sta, King, iar King locuia într-o regiune care îi
atr gea ca un magnet pe cei pe care Cullum îi numea
„vizitatori”. Lui Eddie i se p rea c unul dintre vizitatorii
- 188 -
aceştia sem na foarte mult cu un slujitor al Regelui Purpuriu.
Femeia chelioas cu o gaur sângerând în mijlocul frun ii.
Venise vremea s se opreasc , da, şi s plece dup Tower.
Oricât de nesuferit era, Calvin Tower de inea un anume teren
viran pe care creştea cel mai de pre trandafir s lbatic din
întregul univers. În plus, anticarul cunoştea tot felul de
chestii despre c r ile rare şi despre cei care le-au scris.
Foarte posibil s ştie mai multe despre autorul lui Salem's
Lot decât sai Cullum. Da, venise vremea s se opreasc .
Dar…
— În regul , spuse el aruncându-i mingea lui Cullum.
Încuie-ți comoara şi vom porni spre Dimity Road. Mai am
doar dou întreb ri.
Cullum ridic din umeri şi puse mingea Yaz la loc în
caseta din sticl .
— O face i pe timpul vostru.
— Ştiu.
Şi, pe neaşteptate, pentru a doua oar de când trecuse
prin uş , Susannah i se p rea ciudat de aproape. O v zu pe
scaun într-o înc pere plin cu aparate vechi de supraveghere.
Cu siguran c era vorba despre Doganul lui Jake… în
interpretarea ei personal . O v zu cum vorbeşte într-un
microfon. Îi observ pântecele umflat şi chipul însp imântat.
Foarte gravid . Gravid şi pe punctul s plesneasc . Nu o
putea auzi, dar ştia ce anume spunea ea: Vino, Eddie,
salveaz -m , salveaz -ne, pân nu-i prea târziu!
— Eddie? se îngrijor Roland. Te-ai f cut p mântiu la fa .
Te doare piciorul?
— Cam da, spuse tân rul, cu toate c nu-l mai durea
deloc acum.
Se gândi din nou la momentele acelea în care cioplise cheia.
La responsabilitatea cumplit pe care o sim ise ştiind c nu
avea voie s greşeasc . Şi uite cum ajunsese iar într-o
situa ie asem n toare. Parc sesizase ceva, precis sesizase
ceva… dar ce?
— Da, piciorul, repet el ştergându-şi transpira ia de pe
frunte. John, vreau s te întreb ceva despre titlul c r ii.
- 189 -
Salem's Lot. Asta înseamn Jerusalem's Lot, aşa-i?
— Da.
— Aşa se numeşte oraşul din carte.
— Da.
— A doua carte a lui Stephen King.
— Da.
— Al doilea lui roman.
— Eddie, interveni Roland, cred c -i suficient.
Eddie îi f cu semn s -l lase în pace şi tres ri la durerea
care-i s get mâna. În momentul acesta nu avea ochi decât
pentru John Cullum.
— Dar nu exist niciun oraş care s se numeasc
Jerusalem's Lot, nu-i aşa?
Cullum se uit la el ca la un nebun.
— Sigur c nu. Este o poveste inventat despre oameni
inventa i dintr-un oraş inventat. E o carte cu vampiri.
Da, bine, îi r spunse Eddie în gând. Şi dac i-aş spune c
am toate motivele s cred c vampirii exist cu adev rat… ca
s nu mai pomenesc şi de demonii invizibili, globurile magice şi
vr jitoarele… ai fi absolut convins c am s rit de pe şine într-
un mare fel, nu?
— Se întâmpl , cumva, s ştii dac Stephen King a locuit
tot timpul în Bridgton?
— Nu, s-a mutat acolo cu familia acum vreo doi, trei ani.
Mi se pare c înainte au locuit în Windham, atunci când au
venit din nordul statului. Sau, poate, în Raymond. Oricum,
sunt sigur c e vorba despre unul din or şelele de pe râul Big
Sebago.
— Şi ar fi corect dac am spune c aceşti vizitatori despre
care ne-ai vorbit au început s apar prin locurile astea
imediat dup ce el s-a stabilit aici?
Sprâncenele stufoase ale lui Cullum se repezir
îngem nate spre mijlocul frun ii. De pe lac veni spre ei un
vuiet puternic şi caden at, ca o siren de cea .
— S ştii, spuse Cullum, s-ar putea s ai ceva dreptate,
fiule. Poate-i doar o coinciden , dar poate c nu-i.
Eddie d du din cap. Se sim ea sec tuit de emo ii, aidoma
- 190 -
unui avocat ajuns la cap tul unui interogatoriu lung şi dificil.
— Haide s-o t iem de-aici, îi zise el lui Roland.
— Bun idee, coment Cullum ar tând spre direc ia de
unde venea mugetul sirenei. Aia-i barca lu' Teddy Wilson.
Şeful poli iei locale. Şi p durar.
Acum îi zvârli lui Eddie cheile de la maşin în locul mingii
de baseball.
— Voi o lua i p-aia cu transmisie automat , c mi se pare
c ai ceva probleme cu reflexele. Camioneta e cu transmisie
manual . ine-te dup mine şi claxoneaz dac ai probleme.
— Am s-o fac, fii f r grij , spuse Eddie.
Pe când îl urmau pe Cullum afar din cas , Roland îl
întreb :
— Susannah a fost? De-aia te-ai schimbat la fa mai
devreme?
Eddie încuviin cu un semn din cap.
— O vom ajuta dac ne va sta în putin , spuse pistolarul,
îns s-ar putea ca acesta s fie unicul drum spre ea.
Eddie ştia asta. Şi mai ştia c atunci când vor ajunge la ea
s-ar putea s fie prea târziu.
STROF :
Commala-ka s -rosteşti
În mâna sor ii tu eşti.
Real ori nu, oricum ai fi,
E vremea s te gr beşti.
ANTISTROF :
Commala, hai, s nu mai leneveşti!
E vremea s te gr beşti!
Umbr sau nu de ai pe p mânt
Tot în mâna sor ii tu eşti.
- 191 -
STAN A IX
EDDIE ÎŞI MUŞC LIMBA
- 192 -
1
27.06.77
Tower,
Sunt un prieten al celui care te-a sc pat de Andolini.
Trebuie s pleca i de urgen de unde v afla i voi acum.
G si i un hambar, o caban din p dure, chiar şi o barac
p r sit , dac nu se poate altfel. Poate c n-o s ave i
parte de confort, dar ine i bine minte c alternativa
înseamn moartea. Sunt cât se poate de serios! L sa i
câteva becuri aprinse în cas şi pune i-v maşina în garaj
sau pe alee. Nota i pe o buc ic de hârtie locul unde v-a i
dus şi ascunde i-o sub covoraşul din dreptul locului
şoferului sau sub terasa din spatele casei. P str m
leg tura. ine minte c noi suntem singurii care te putem
elibera de povara pe care o duci. Dar trebuie s ne aju i şi
tu ca s te putem ajuta.
Callahan, din neamul lui Eld.
- 193 -
în c utare de chilipiruri de edi ii rare şi scoase din tipar.
inându-se dup John Cullum pe Route 5, cu Roland
t cut al turi de el, apoi întorcând maşina ca s intre pe
Dimity Road, Eddie sim ea cum mai are pu in şi d în clocot
de furie.
O s trebuiasc s -mi vâr mâinile în buzunare şi s -mi
muşc limba, îşi zise, nefiind tocmai sigur c aceste metode
tradi ionale vor func iona în cazul de fa .
- 195 -
Roland încuviin din cap:
— Dup ani de pribegii prin deşert, singur-sihastru, a
intrat în via a mea un tân r smiorc it şi egoist, a c rui
singur aspira ie era s continue s se îndoape cu un drog
care-l f cea doar s se fonf ie şi s doarm pe el. Şi mârlanul
sta afectat şi meschin şi cu gur mare, care nu avea vreo
calitate demn de…
— Şi chipeş, îl întrerupse Eddie. Nu uita. Mot nelul la era
o adev rat maşin de sex-sss.
Roland îl privi f r s zâmbeasc .
— Dac eu am fost în stare s nu te omor atunci, Eddie
din New York, atunci f bine şi ab ine-te şi tu acum şi nu-l
omorî pe Calvin Tower.
Spunând acestea, Roland deschise portiera şi coborî din
maşin .
— Aşa zici tu, vorbi Eddie de unul singur, apoi coborî şi el.
- 197 -
— Sper c nu-s, da' tot î i zic mul am de compliment.
Se întrerupse şi se scarpin nedumerit în cap.
— În cazul c -i un compliment.
— S nu te întorci pe drumul principal, închipuindu- i c
n-am vorbit serios. Sau şi mai r u, c noi nici n-am fost aici
şi c-ai visat toat isprava asta. S nu te întorci acas , nici
m car ca s - i iei ceva schimburi. Nu mai eşti în siguran .
Du-te în alt parte. Cel pu in de trei ori dep rtarea pân la
orizont.
Cullum închise un ochi, p rând a calcula distan a.
— Prin anii cincizeci mi-am petrecut zece ani nenoroci i ca
paznic la închisoarea Statului Maine, spuse el, şi acolo am
cunoscut un om al naibii de cumsecade, pe care-l chema…
Roland scutur din cap şi puse cele dou degete r mase la
mâna dreapt pe buzele omului. Cullum în elese.
— M rog, am cam uitat cum îl chema, da' ştiu c st în
Vermont şi sunt convins c -mi voi aduce aminte – şi numele,
şi adresa exact – atunci când voi trece grani a spre New
Hampshire.
Ceva în vorbele lui îi sun fals lui Eddie, dar nu putea
spune cu exactitate ce anume, aşa c trase concluzia c e
paranoic. John Cullum era un om onest… p i, nu?
— S - i mearg bine, zise el strângând mâna b trânului.
Zile lungi şi nop i senine.
— La fel şi vou , b ie i, r spunse Cullum, dând mâna şi
cu Roland. Tu ce crezi? Dumnezeu a fost cel care mi-a salvat
via a acolo, la pr v lie? Atunci când au început s zboare
gloan ele?
— Da, îi r spunse pistolarul. Dac aşa vrei tu s crezi. Fie
ca El s te înso easc şi de-acum încolo.
— Şi maşina…
— O l s m ori aici, ori pe undeva pe aproape, îl linişti
Eddie. Ai s-o g seşti, sau o s-o g seasc altcineva şi o s i-o
aduc . Nu- i face griji.
Cullum zâmbi larg.
— Asta voiam şi eu s v spun.
— Vaya con Dios, îi ur tân rul.
- 198 -
Zâmbetul lui Cullum se întinse pân la urechi.
— Şi voi la fel, fiule. Ave i grij de vizitatorii ia. Unii dintre
ei nu sunt deloc cumsecade. Cel pu in aşa zice lumea.
Cullum puse camioneta în vitez şi se îndep rt . Roland îl
urm ri cu privirea şi şopti:
— Dan-tete.
Eddie d du din cap. Dan-tete. Micu ul salvator. Bun mod
de a-l descrie pe John Cullum – disp rut acum din vie ile lor,
aidoma b trânilor din River Crossing. C ci, da, disp ruse. Cu
toate c atunci când vorbise despre cunoştin a lui din
Vermont…
Paranoie.
Paranoie pur .
Eddie îşi scoase gândul din minte.
- 200 -
5
- 202 -
— Nu, îi r spunse Eddie. Printr-un localnic. Ne-a adus
direct aici.
Deepneau se l s pe speteaza scaunului.
— Aoleu.
— „Aoleu” este o estimare corect a situa iei, spuse Eddie.
Prin urmare, v-a i mutat înapoi în caban , iar Cal a pornit de
nebun s cumpere c r i, în loc s şad cumin el aici, la
fereal , şi s citeasc una. Am dreptate?
Deepneau coborî privirea la fa a de mas .
— Trebuie s în elegi c prietenul meu, Cal, este o
persoan extrem de devotat pasiunii sale. C r ile sunt via a
lui.
— Nu, îl contrazise Eddie, f r s ridice vocea. Cal nu este
devotat. Cal este obsedat, asta este.
— Am în eles c eşti procator, spuse Roland deschizând
pentru prima oar gura de când Deepneau îi adusese în
caban . Îşi aprinsese o igar din cele primite de la Cullum
(dup ce, mai întâi, îi rupsese filtrul aşa cum i se ar tase), iar
acum fuma cu o expresie care lui Eddie i se p rea a denota o
lips colosal de satisfac ie.
— Procator? Nu pricep ce…
— Avocat.
— Aha. Da, am fost. Nu mai practic de…
— Trebuie s practici din nou, atât cât s ne întocmeşti un
anume document.
Şi Roland începu s -i explice despre ce document era
vorba. Deepneau începuse s dea din cap aprobator de la
bun început, şi Eddie presupuse c Tower îi povestise
prietenului s u despre în elegerea lor. Iar sta era un lucru
bun. Nu la fel de bun era expresia de pe chipul b trânului.
Cu toate acestea, Deepneau îl l s pe Roland s termine ce
avea de spus. La pensie, ori nu, îşi amintea perfect principiile
care st teau la baza rela iei dintre avocat şi un poten ial
client.
Când se convinse c Roland terminase tot ce avusese de
spus, Deepneau zise:
— M simt obligat s v aduc la cunoştin faptul c
- 203 -
prietenul meu a hot rât s nu vând deocamdat
proprietatea la care v referi i.
Eddie îşi trase una în partea ner nit a capului, având
grij s -şi foloseasc mâna dreapt pentru gestul acesta
teatral. Stânga deja îi în epenise, iar piciorul începuse din
nou s -i pulseze dureros între genunchi şi glezn . Îşi spuse
c era foarte probabil ca dragul şi b trânul Aaron s aib la
el ceva analgezice puternice şi îşi puse în gând s nu uite s -i
cear câteva.
— Mii de scuze, spuse tân rul, dar m-am lovit la cap pe
drumul spre acest or şel fermec tor şi am senza ia c mi-am
rasolit auzul. Mi s-a p rut c-ai zis c sai… c domnul Tower
nu mai vrea s ne vând terenul.
Deepneau schi un zâmbet ostenit.
— Ai în eles foarte bine ce am spus.
— Dar trebuia s ni-l vând ! Are o scrisoare de la Ştefan
Toren, str -str -str bunicul lui care îi zice c aşa trebuie s
fac !
— Cal este de alt p rere, r spunse Aaron cu blânde e.
Mai ia o c pşun , domnule Dean.
— Nu, mul umesc!
— Mai ia o c pşun , Eddie, spuse şi Roland, oferindu-i
una.
Eddie o lu . În primul moment se gândi s-o storcoşeasc
de nasul mare al celui Lung, Slab şi Urât, doar aşa, de
sanchi, apoi o înmuie în frişc şi în zah r. O mânc şi, mama
ei de treab , era al naibii de greu s r mân înverşunat când
explozia de dulce uri îi inund gura. Chestie de care
bineîn eles c Roland (şi Deepneau) erau perfect conştien i.
— Cal spune c nu se afla absolut nimic în plicul de la
Ştefan Toren cu excep ia numelui dumnealui, continu
Deepneau, f când un semn din cap c tre Roland.
Testamentul lui Toren – ceea ce în vechime se numea
„dorin l sat cu limb de moarte” – a disp rut de mult
vreme.
— Am ştiut ce era în plic, se repezi Eddie. M-a întrebat şi
eu am ştiut!
- 204 -
— Aşa mi-a spus şi mie, spuse Deepneau privindu-l
inexpresiv. Mi-a zis c orice iluzionist de la col de strad ar fi
putut face scamatoria aia.
— i-a spus şi c a promis c ne va vinde terenul dac voi
fi în stare s -i spun ce nume era în plic? C mi-a promis,
c catul lumii?
— Pretinde c atunci când a f cut respectiva promisiune
se afla într-o stare de mare stres emo ional. Sunt sigur c
aşa a fost.
— Jigodia aia împu it i-a zis c vrem s -i d m eap ? se
enerv şi mai mult Eddie.
Îi bubuiau tâmplele de furie. Oare mai fusese vreodat atât
de sup rat? O singur dat , parc . Atunci când Roland n-a
vrut s -l lase s se întoarc în New York s fure un cal.
— Asta este? Pentru c nu avem nici cea mai mic inten ie
s -i d m eap . Îi vom aduce banii pe care i-a cerut pân la
ultimul b nu , şi înc ceva pe deasupra. M jur pe chipul
tat lui meu! Şi pe inima dinh-ului meu!
— Ascult -m cu mare aten ie, tinere, pentru c am a- i
spune ceva important.
Eddie se uit la Roland. Roland îi f cu un semn uşor din
cap şi îşi stinse igara de tocul cizmei. Eddie îşi întoarse
privirea spre Deepneau, t cut, dar înc clocotind de nervi.
— Spune c exact asta este problema. Spune c -i vei pl ti
doar o sum simbolic , ridicol de mic – un dolar se
obişnuieşte a se da în astfel de cazuri – şi apoi ai s -l înşeli şi
n-ai s -i mai dai şi restul despre care a i discutat. Sus ine c
l-ai fi hipnotizat şi l-ai fi f cut s cread c eşti o fiin
supranatural sau o fiin cu acces la fiin ele
supranaturale… ca s nu mai zic de accesul la milioanele de
dolari ale companiei Holmes Dental… dar nu s-a l sat prostit.
Eddie r mase cu gura c scat .
— Asta spune Calvin, continu Deepneau, la fel de calm,
dar asta nu este neap rat şi ceea ce crede Calvin.
— Ce mama dracului vrei s zici?
— Calvin are dificult i când vine vorba s renun e la
lucrurile lui, spuse Deepneau. Se pricepe de minune s
- 205 -
descopere c r i rare, c r i de anticariat, dac în elegi ce
vreau s - i spun – Calvin e un soi de Sherlock Holmes literar
– şi nu se las pân nu le achizi ioneaz . L-am v zut
h r uindu-i pe posesorii c r ilor pe care şi le doreşte – m tem
c nu exist alt cuvânt mai potrivit pentru ceea ce face el –
pân când bie ii oameni renun şi îi vând ce vrea. Uneori o
fac doar ca s înceteze cu telefoanele.
Dac ne gândim la aceste aptitudini ale lui, la faptul c
tr ieşte la New York, în mijlocul tuturor ac iunilor, şi la suma
impresionant de bani pe care a moştenit-o atunci când a
împlinit dou zeci şi şase de ani, atunci am crede c prietenul
meu, Cal, ar fi trebuit s ajung unul dintre cei mai prosperi
anticari din New York, sau chiar din întreaga ar . Problema
lui nu este cu cump ratul, ci cu vândutul. Odat ce a
achizi ionat o anumit carte pe care s-a zb tut din greu s-o
dobândeasc , nu mai vrea s -i dea drumul din mân . Mi-
aduc aminte când un colec ionar de c r i din San Francisco,
un tip aproape tot atât de obsedat ca şi Cal, a fost suficient
de perseverent încât s -l conving s -i vând o edi ie
princeps din Moby Dick, cu semn tura autorului. Din
afacerea asta Cal a f cut peste şaptezeci de mii de dolari, dar
nici c n-a mai pus gean pe gean o s pt mân întreag .
Aceleaşi sentimente le are şi pentru terenul de la
intersec ia dintre Second Avenue şi 46th Street. În afar de
c r i, aia e unica lui proprietate pe care o mai de ine. Şi a
reuşit s se conving c tu vrei s i-l furi.
Urmar câteva secunde de t cere. Apoi Roland deschise
gura:
— Dar, în adâncul sufletului s u, nu ştie care-i adev rul?
— Domnule Deschain, nu în eleg ce…
— O, ba da, în elegi foarte bine, spuse Roland. Ştie sau nu?
— Da, ştie, zise, în cele din urm Deepneau. Cred c ştie.
— Ştie în adâncul sufletului s u c noi suntem oameni de
cuvânt şi c , dac nu cumva vom muri, îi vom achita
proprietatea?
— Da, probabil c ştie. Dar…
— Ştie în adâncul sufletului s u c , dac ne cedeaz
- 206 -
dreptul de proprietate, iar noi îi vom explica în ce anume
const aceast cesiune dinh-ului lui Andolini – adic şefului
s u, un individ pe nume Balazar…
— Cunosc numele acesta, spuse sec Deepneau. Apare din
când în când în anumite acte.
— Atunci Balazar îl va l sa în pace pe prietenul t u? Adic ,
dac îl vom face s în eleag faptul c terenul acela nu mai
apar ine de fapt prietenului t u şi, prin urmare, nu îl mai
poate vinde şi c orice încercare de a se r zbuna pe sai Tower
îl va costa foarte scump pe el, pe Balazar?
Deepneau îşi încruciş bra ele peste pieptul îngust şi
aştept urmarea. Se uita la Roland cu un soi de fascina ie
neliniştit .
— Pe scurt, ceea ce vreau s te fac s în elegi este c , dac
prietenul t u, Calvin Tower, ne va vinde nou terenul acela,
necazurile lui se vor termina. Crezi c ştie şi asta în adâncul
sufletului s u?
— Da… şopti Deepneau. Doar c are… ciud enia asta
când e vorba s renun e la ce-i al lui.
— Î i cer s redactezi un document pentru noi, spuse
Roland. Obiectul – terenul viran de pe col ul dintre cele dou
str zi. Tower este vânz torul. Noi suntem cump r torii.
— Cump r torul este Corpora ia Tet, interveni Eddie.
Deepneau cl tin din cap.
— Îl pot redacta pe loc, dar v spun c nu ve i reuşi s -l
convinge i s vând . Asta dac nu cumva ave i la dispozi ie o
s pt mân întreag sau mai mult, şi dac nu ave i nimic
împotriv s -l arde i la t lpi cu fierul înroşit. La t lpi… sau,
mai degrab , la boaşe.
Eddie şopti ceva în barb . Deepneau îl întreb ce a spus.
Tân rul r spunse c nimic. De fapt, murmurase Sun tare
bine.
— Îl vom convinge, insist Roland.
— În locul t u, n-aş fi atât de sigur, prietene.
— Îl vom convinge, repet Roland, pe cel mai sec ton al
s u.
Afar , o maşinu oarecare (închiriat de la Hertz, îşi d du
- 207 -
seama Eddie) ap ru de dup copaci şi se opri în fa a cabanei.
Muşc - i limba, muşc - i limba, îşi repet Eddie. Dar,
urm rindu-l pe Calvin Tower cum coboar sprinten de la
volan (învrednicind doar cu o privire neatent noul vehicul
din poarta lui), tân rul sim i cum încep s i se înfierbânte
tâmplele. Îşi strânse mâinile în pumni, şi surâse cu
recunoştin amar , salutând durerea când unghiile i se
împlântar în palme.
Tower deschise portbagajul Chevroletului închiriat şi
scoase de acolo o geant mare. Ultima captur , în elese Eddie.
Librarul arunc o privire gr bit spre sud, la trâmba de fum
în l at spre cer, ridic nep s tor din umeri şi se îndrept
spre caban .
Aşa vezi, aşa vezi, curv care eşti tu curv , de ce s - i pese
c a luat ceva foc? În ciuda durerii din bra ul r nit, Eddie
strânse şi mai tare pumnii, îşi înfipse şi mai adânc unghiile
în palme.
Nu se poate s -l omori, Eddie, auzi el vocea lui Susannah.
Ştii asta.
Oare ştia? Şi chiar dac ar fi ştiut, putea s asculte de
Suze? De orice voce a ra iunii, la drept vorbind? Habar nu
avea. Nu ştia decât c adev rata Susannah plecase de lâng
el, c ajunsese la cheremul unei momâi pe nume Mia şi c
disp ruse în labirintul de ma e ale viitorului. Pe de alt parte,
Tower era chiar aici. Ceea ce, într-un fel, avea noim . Eddie
citise undeva c , foarte posibil, unicii supravie uitori ai unui
r zboi nuclear vor fi gândacii de buc t rie.
Nu- i mai bate capul, dulcea , muşc - i limba şi las -l pe
Roland s se ocupe de el. Nu se poate s -l omori!
Nu, probabil c nu.
Cel pu in, nu pân când sai Tower nu va fi semnat pe linia
punctat . Dup aceea, îns … dup aceea…
- 209 -
care i l-a luat din cârc pe Jack Andolini atunci când mai
aveai dou minute şi te c cai pe tine. Şi aşa m r spl teşti.
Eşti l mai tare, nu?
Cum termin de vorbit îşi înfipse din nou din ii în limb . Îi
tremurau mâinile încleştate. Se aştepta ca Roland s
intervin – sigur c o va face, doar nu se aştepta ca Eddie s
trateze cu monstrul sta egoist de unul singur, c ci nu ar fi
fost deloc în stare, dar deloc, deloc – îns Roland nu spuse
nimic.
Tower izbucni în râs. Hohote nervoase şi sparte, aşa cum îi
sunase şi vocea atunci când îşi d duse seama ce musafiri îl
aşteapt în buc t ria cabanei lui închiriate.
— Of, domnule… domnule Dean… sunt convins c ai
exagerat gravitatea situa iei…
— Îmi amintesc, îl întrerupse Eddie, tot f r s -l priveasc ,
mirosul de benzin . Am tras cu arma dinh-ului meu, mai ii
minte? Am avut noroc c nu erau vapori şi c am tras bine.
Au turnat benzin în col ul în care ai tu biroul. Aveau de
gând s - i incendieze c r ile preferate… sau, poate c-ar fi mai
bine s le numesc „prietenii t i cei mai buni”, „familia ta”?
Asta reprezint c r ile pentru tine, corect? Şi Deepneau, ei,
ce? Cine c cat mai e şi sta? Un boşorog oarecare, plin-ochi
cu cancer, care a fost de acord s vin cu tine în nord atunci
când ai avut nevoie de un tovar ş de fug . Dar l-ai l sa s
moar în şan dac ar fi s alegi între el şi o prim edi ie a
operelor lui Shakespeare, sau vreun Ernest Hemingway mai
deosebit.
— M jigneşti! strig Tower. S-a nimerit s aflu c libr ria
mea a fost f cut scrum! Şi, printr-o omisiune, nu mi-am
asigurat-o! Sunt minat şi asta nu-i decât vina ta! Vreau s
ieşi afar !
— Nu i-ai pl tit asigurarea pentru c ai avut nevoie de
bani ca s cumperi colec ia aia cu Hopalong Cassidy19, anul
- 211 -
de oripilat ai fost atunci când m-ai auzit spunându-i lui
Andolini c , dac nu te las în pace, eu şi cu prietenii mei
vom umple cu cadavre Pia a Grand Army. Cu femei şi cu
copii mor i, mai ales. Şi nu i-a pl cut ce auzi. Dar, ştii ceva,
Cal? Jack Andolini este chiar acum aici, în East Stoneham.
— Min i! spuse Tower încercând s trag aer în piept şi
transformând cuvântul în icnet.
— O, Doamne, şopti Eddie, bine ar fi. Am v zut cu ochii
mei cum au murit dou femei nevinovate, Cal. La magazinul
mixt, acolo au murit. Andolini ne-a întins o curs . Şi, dac
eşti un om cucernic – deşi nu prea pari, doar dac nu cumva
te apuc cucernicia atunci când eşti în pericol de a- i pierde
vreo edi ie princeps – dar, s zicem c eşti cucernic, atunci ai
face bine s te pui în genunchi şi s te rogi la dumnezeul
anticarilor egoişti şi obseda i şi vorace şi insensibili şi
necinsti i s fi fost o femeie pe nume Mia cea care i-a
dezv luit dinh-ului lui Balazar locul unde ne vom afla noi.
Roag -te s fi fost ea, nu tu. Pentru c , dac pe tine, Calvin,
te-au urm rit nemernicii ia, înseamn c ai mâinile p tate
cu sângele femeilor acelora!
Vocea i se ridica şi i se tot ridica, şi, cu toate c nu-şi
clintea privirea din p mânt, începuse s tremure din tot
trupul. Sim ea cum îi ies ochii din orbite şi cum venele i se
reliefeaz pe gâtul încordat. Sim ea cum i se ridic testiculele,
mici şi tari ca doi sâmburi de piersic . Dar, mai ales, sim ea
dorin a arz toare s âşneasc spre cap tul cel lalt al
camerei, lin şi gra ios ca un balerin, şi s -şi îngroape mâinile
în grumazul alb şi c rnos al lui Calvin Tower. Îl aştepta pe
Roland s intervin – spera c Roland va interveni –, dar
pistolarul nu schi niciun gest, iar vocea lui Eddie se ridic
şi mai mult spre inevitabilul urlet de furie.
— Una din femeile alea s-a pr buşit pe loc, dar cealalt …
cealalt a mai r mas vreo dou secunde în picioare. Glon ul
i-a retezat creştetul capului. Cred c a fost glon de mitralier
şi, cât a mai stat în picioare, sem na cu un vulcan. Numai c
din cap îi âşnea sânge, nu lav . M rog, poate c Mia a
tr dat. Am senza ia c mai degrab aşa a fost. Nu-i prea logic,
- 212 -
dar, din fericire pentru tine, senza ia asta a mea e destul de
puternic . Mia a folosit informa iile care-i apar ineau lui
Susannah ca s -şi protejeze f tul.
— Mia? Tinere – domnule Dean – nu cunosc nici-o…
— Tac - i dracului gura aia! zbier Eddie. Tac - i gura,
şobolanule! Turn tor mincinos şi f r cuvânt ce eşti tu! Porc
de câine hr p re şi avar! De ce n-ai pus afişe în tot oraşul?
SAL'TARE, OAMENI BUNI! SUNT CAL TOWER! LOCUIESC PE
ROCKET ROAD, ÎN EAST STONEHAM! CE-AR FI S NE
VIZITA I PE MINE ŞI PE PRIETENUL MEU, AARON?
ADUCE I ŞI ARMELE!
Foarte încet, Eddie îşi ridic privirea. Pe obraji i se
prelingeau lacrimi grele de furie. Tower se d duse înapoi din
fa a exploziei lui, iar acum se sprijinea de peretele de lâng
uş , holbându-se la el cu ochi mari şi umezi. Broboane de
transpira ie îi acopereau fruntea. Îşi inea strâns la piept
geanta cu noile achizi ii, ca pe un scut.
Eddie îl privi f r s clipeasc . Stropi de sânge îi picurau
din mâinile încleştate; pata roşie de pe mânec începuse s
se întind din nou; un firicel de sânge i se prelingea din
col ul gurii. Şi avea sentimentul c în elege t cerea lui
Roland. Ce se petrecea aici era treaba lui Eddie Dean, şi
numai a lui. Pentru c el era cel care îl cunoştea pe Tower la
fel de bine precum îşi cunoştea propriul buzunar, p i, nu? Îl
cunoştea foarte, foarte bine. Oare nu crezuse el, odat ca
niciodat , îns nu cu prea mult vreme în urm , c absolut
orice din lumea asta, cu excep ia heroinei, era f r valoare şi
f r importan ? Oare nu crezuse el c absolut tot ce nu era
heroin putea fi negociat, cump rat şi vândut f r probleme?
Oare nu ajunsese el într-un punct când ar fi fost în stare s -
şi scoat propria mam la produs – literalmente – dac aşa
putea face rost de urm toarea doz de drog? Oare nu din
aceast cauz era el acum atât de furios?
— Terenul acela de pe col ul dintre Second Avenue şi 46th
Street nu i-a apar inut niciodat , spuse Eddie. Nu i-a
apar inut nici tat lui t u, nici tat lui acestuia, nici nim nui
din neamul t u care duce la Ştefan Toren. Voi nu a i fost
- 213 -
decât paznicii lui, tot aşa cum eu sunt paznicul pistolului pe
care îl port la brâu.
— Nu recunosc una ca asta!
— Nu mai spune? interveni Aaron. Curios. Te-am auzit
vorbind exact în aceiaşi termeni despre bucata aia de
p mânt…
— Aaron, taci din gur !
— …de foarte multe ori, încheie calm Deepneau.
Se auzi un pocnet mic. Eddie s ri în picioare, nep s tor la
junghiul de durere din gamb . Fusese un chibrit. Roland îşi
aprindea o alt igar . Filtrul acesteia z cea aruncat pe
muşamaua de pe mas , al turi de alte dou . Sem nau cu
nişte gloan e micu e.
— Uite ce mi-ai zis atunci, spuse Eddie sim indu-se brusc
foarte calm. Furia îi ieşise din organism, precum otrava
extras dintr-o muşc tur de viper . Lui Roland îi datora
asta şi îi era recunosc tor, în ciuda limbii şi palmelor pline
de sânge.
— Orice aş fi zis atunci… eram speriat… mi-era team c-ai
s m omori!
— Mi-ai spus c ai un plic datat martie 1846. Şi mi-ai mai
spus c în plicul acela se afl o bucat de hârtie pe care este
scris un nume. Mi-ai spus…
— Nu recunosc…
— Mi-ai spus c , dac î i voi putea spune care este
numele trecut pe bucata aceea de hârtie, îmi vei vinde
terenul. Pe un dolar. Cu în elegerea c vei mai primi mult
mai mult – milioane – de acum şi pân … s zicem pân în
1985.
Tower scoase un hohot scurt de râs, ca un l trat.
— Dac tot negociem, de ce nu-mi oferi Podul Brooklyn?
— i-ai dat cuvântul. Iar acum tat l t u te priveşte cum
încerci s i-l calci.
Calvin Tower zbier :
— NU RECUNOSC ABSOLUT NIMIC DIN TOT CE SPUI!
— Nu recunoaşte, şi vei fi blestemat, îi spuse Eddie. Şi
acum, uite, am s - i zic ceva, Cal, ceva ce ştiu în adâncul
- 214 -
inimii mele istovite, dar înc vii. Amar e pâinea pe care o
m nânci. Tu nu- i dai seama ori pentru c te-a convins
cineva c ar fi dulce, ori pentru c ai papilele gustative
amor ite.
— Habar n-am ce vrei tu s zici acolo! Eşti nebun!
— Nu, spuse Aaron. Nu este. Tu eşti cel nebun dac n-ai
de gând s -l ascul i. Am senza ia… mi se pare c încearc
s - i ofere şansa s - i mântuieşti via a.
— Renun , zise Eddie. M car o dat în via a asta a ta
ascult la ce- i spune îngerul t u cel bun, nu cel lalt.
Cel lalt înger te ur şte, Cal. Nu vrea nimic altceva decât s te
ucid . Crede-m . Ştiu asta.
T cerea umplu cabana. De pe lac se auzi strig tul unui
cufundar. De peste lac se auzi sunetul mult mai pu in
încânt tor al sirenelor. Calvin Tower îşi umezi buzele.
— Spui adev rul despre Andolini? E în oraş?
— Da, r spunse Eddie.
Acum se auzea gâfâitul gros al unui elicopter. Al vreunui
post de televiziune, oare? Nu era cam cu cinci ani prea
devreme, mai ales aici, la mama naibii?
Anticarul se uit la Roland. Sigur, fusese luat prin
surprindere, fusese incriminat cu vârf şi îndesat, şi iat c
începea s -şi recapete cump tul, pu in câte pu in. Eddie îl
observ şi reflect cu triste e (nu pentru prima oar ) la cât de
mult mai simpl ar fi via a dac oamenii ar sta cumin i în
p tr ica lor. Nu voia s piard vremea gândindu-se c Tower
ar fi fost înzestrat cu ceva curaj, sau c ar fi fost vreun v r
de-al doilea al personajelor pozitive, dar poate c era şi una,
şi alta. Afurisit s fie.
— Tu eşti chiar Roland de Gilead?
Roland îl privi printre norişorii de fum de igar .
— Adev r rosteşte gura ta, mul umescu- i ie pentru asta.
— Roland din neamul lui Eld?
— Da.
— Fiu al lui Steven?
— Da.
— Nepot al lui Alaric?
- 215 -
Ochii lui Roland lic rir de surprindere. Şi Eddie era
surprins, dar, înainte de toate, sim ea un soi de uşurare
ostenit . Întreb rile puse de Tower nu puteau însemna decât
dou lucruri. În primul rând, moştenise mult mai multe din
moşi str moşi, nu doar numele şi ocupa ia lui Roland. În al
doilea, începea s revin la sentimente mai bune.
— Al lui Alaric, aşa este, zise Roland. Cel cu p rul roşu.
— Nu ştiu nimic despre p rul lui, dar ştiu de ce s-a dus în
Garlan. Tu ştii?
— S ucid dragonul.
— Şi l-a ucis?
— Nu, a ajuns prea târziu. Unicul dragon r mas în partea
aceea de lume fusese deja omorât de un alt rege, care a fost
asasinat dup aceea.
Acum, spre marea uluire a lui Eddie, Tower îi adres lui
Roland câteva cuvinte bolov noase, împleticite, într-o limb
care, cu foarte mult bun voin , ar fi putut fi considerat
verişoar de gradul al doilea cu engleza. Auzi ceva care suna
cam aşa: Ai feet Rol-hând, ta feet puşc, ta feet tol, ta ai puşc?
Roland încuviin din cap şi-i r spunse în aceeaşi limb ,
rostind rar şi cu mare grij cuvintele. Când termin , Tower se
mototoli lâng perete, sc pând pe jos geanta cu c r i.
— Ce prost am fost, şopti el.
Nu se gr bi nimeni s -l contrazic .
— Roland, vrei s ieşi pân afar cu mine? Trebuie… eu…
trebuie…
Şi Tower izbucni în plâns. Mai spuse ceva în limba aceea
care nu era engleza şi încheie fraza cu o modula ie
ascendent , ca şi cum ar fi pus o întrebare.
Roland se ridic f r s -i r spund . Se ridic şi Eddie,
strâmbându-se la durerea din picior. Da, clar, avea un glon
acolo, în untru, îl sim ea. Îl apuc pe Roland de bra şi-l
trase c tre el ca s -i şopteasc la ureche:
— Nu uita c Tower şi Deepneau au un rendez-vous la
Sp l toria „Golful estoasei” patru ani de-acum încolo.
Pomeneşte-i de 47th Street, între Second şi First. Probabil c
ştie deja locul. Tower şi Deepneau au fost… sunt… vor fi cei
- 216 -
care-i vor salva via a lui Don Callahan. Sunt sigur.
Roland d du din cap, apoi travers înc perea spre Tower,
care mai întâi se feri din fa a lui, apoi se redres cu un efort
conştient. Roland îl prinse de mân în stilul Calla şi îl
conduse afar .
Atunci Eddie îi spuse lui Deepneau:
— Po i s începi s întocmeşti contractul. Vinde.
Deepneau îl m sur sceptic din privire.
— Chiar aşa?
— Mda, zise Eddie. Chiar aşa.
- 219 -
Povestise cum oficiase slujba de înmormântare a unui b ie el
şi cum, dup aceea…
— A spus c dup aceea s-a schimbat totul, murmur
Eddie aşezându-se pe scaun. S-a schimbat totul.
— Da, da, zise Aaron Deepneau b tându-l uşurel pe um r.
Acum stai aici şi linişteşte-te.
— De la seminarul teologic din Boston P rintele s-a dus în
Lovell. Lovell este real. Salem's Lot nu este real. A fost
inventat de un scriitor pe care îl cheam …
— Î i aduc o compres rece s i-o ii pe frunte.
— Bun idee, zise Eddie neatent, închizând ochii.
Era complet n ucit. Real, nu tocmai real. Avea dreptate
profesorul acela la pensie, prietenul lui John Cullum:
coloana adev rului chiar are o gaur în ea. Eddie se întreb
dac ştie cineva cât de adânc este.
- 221 -
probabil Tower – îşi va cump ra un inel pe care vor fi gravate
cuvintele Ex Libris. Poate şi-l va cump ra – cât de aiurea este
– pentru c Eddie Dean – şi nimeni altul – îi vârâse ideea asta
lui Cal Tower în cap. Şi Tower – egoistul, hr p re ul,
zgârcitul, ahtiatul dup c r i Calvin Tower – va salva via a
P rintelui Callahan purtând inelul acela pe deget. Sigur c va
fi speriat de moarte (la fel şi Deepneau), dar o va face. Şi…
Ochii lui Eddie se oprir asupra pixului cu care Tower
semnase actul de vânzare. Pix Bic Clic absolut normal. Şi
adev rul colosal a ceea ce tocmai se întâmplase îl izbi în
moalele capului. Era al lor. Terenul viran era al lor. Al lor, nu
al Corpora iei Sombra. Trandafirul era al lor!
Parc era beat de atâta fericire. Deci trandafirul apar inea
de acum Corpora iei Tet, şi anume companiei lui Deschain,
Dean, Dean, Chambbers & Ete. De acum era
responsabilitatea lor, şi la bine, şi la r u. Câştigaser runda
aceasta.
Dar nimic din toate astea nu schimba faptul c el avea un
glon în picior.
— Roland, zise el, vreau s te rog ceva.
10
- 223 -
(Bronx)
Oraşul Cooperatist. În cele mai multe rânduri Henry era
cel care hot ra la ce film se vor uita, pentru c era mai mare
– şi ca vârst , şi ca muşchi. Eddie nu protesta nici prea mult,
nici prea des fa de aceast dictatur ; îşi adora fratele. (Iar
atunci când se întâmpla s protesteze prea mult, era foarte
posibil s capete „o mie de ace” la mân , sau „castane” în
t rt cu .) Henry era topit dup westernuri. Era topit dup
genul acesta de filme în care, mai devreme sau mai târziu,
unul dintre personaje va ajunge s muşte b ul sau cureaua
sau glon ul.
— Roland, şopti el cu o voce foarte r guşit . Ascult -m ,
Roland.
— Te ascult cu luare-aminte.
— Am v zut odat un film. i-am explicat ce-s alea filmele,
da?
— Poveşti spuse prin imagini mişc toare.
— Câteodat st team acas cu Henry şi ne uitam la filme
la televizor. Televizorul este o maşin de filme pe care o ai
acas .
— O maşin de f cut c cat, ar spune unii, coment Tower.
Eddie nu-l lu în seam .
— Şi in minte c am v zut un film despre nişte rani
mexicani – despre nişte folken, dac în elegi ce vreau s spun
– care au angajat nişte pistolari ca s -i apere de anumi i
banditos care le atacau satul şi le furau recoltele în fiecare an.
i se pare cunoscut?
Roland îl privi cu gravitate şi cu un soi de triste e.
— Da. Într-adev r.
— Şi mai e şi numele satului lui Tian. Mereu mi s-a p rut
c -mi sun cunoscut, dar nu ştiam de ce. Acuma ştiu. Filmul
despre care- i zic se numea Cei şapte magnifici. Şi, c veni
vorba, Roland, cam câ i zici tu c am fost în şan ul la,
aşteptând s vin Lupii?
— B ie i, vre i, v rog frumos, s ne spune i şi nou
despre ce vorbi i? întreb Deepneau cât se poate de politicos,
dar Eddie şi Roland îl ignorar şi pe el.
- 224 -
Roland r mase t cut câteva clipe, spicuind printre amintiri,
apoi zise:
— Tu şi cu mine, Susannah, Jake, Margaret, Zalia şi Rosa.
Sigur, au mai fost şi gemenii Tavery şi b iatul lui Ben
Slightman – dar am fost exact şapte lupt tori.
— Corect. Iar leg tura pe care n-o puteam face se refer la
regizorul filmului. Regizorul este omul acela care conduce
toate treburile ce in de facerea unui film. Adic dinh-ul.
Roland f cu semn c a în eles.
— Iar dinh-ul filmului Cei şapte magnifici a fost un b rbat
pe nume John Sturges.
Roland r mase dus pe gânduri. Apoi rosti un singur
cuvânt:
— Ka.
Eddie izbucni în râs. Pur şi simplu nu se putea ab ine.
Roland avea mereu acelaşi r spuns pentru orice.
11
12
- 227 -
— Domnule Dean, mai ii minte ce i-am zis despre
volumul Hoganul? Sau Doganul, dac preferi. i-am zis c
valoarea unei c r i rare – aidoma celei a unei monede rare
sau a unui timbru rar – poate fi ob inut în diferite moduri.
Uneori poate fi vorba doar de un autograf…
— Exemplarul t u din Salem's Lot nu-i semnat.
— Nu, pentru c autorul acestui roman este înc foarte
tân r şi foarte pu in cunoscut. S-ar putea s devin cineva
într-o bun zi, sau s-ar putea s nu, şi Tower ridic din
umeri ca şi când ar fi vrut s spun c totul este în mâinile
lui ka. Îns acest exemplar… cum s - i explic… prima edi ie
a c r ii s-a publicat în doar şapte mii cinci sute de exemplare,
aproape toate vândute în New England.
— De ce? Pentru c tipul care a scris-o e din New England?
— Da. Şi, aşa cum se întâmpl adesea, valoarea c r ii a
fost creat în mod accidental. O re ea local de televiziune a
hot rât s-o promoveze din greu. Ba chiar a produs o reclam ,
lucru f r precedent la un nivel atât de mic. Şi a func ionat.
Booklandul din statul Maine a comandat cinci mii de
exemplare din prima edi ie – aproape şaptezeci la sut – şi le-
a vândut pân la ultimul. Şi, ca în cazul Hoganului, pe
coperta patru erau greşeli de tipar. Îns nu în titlu. Po i s
deosebeşti o prim edi ie din Salem's Lot dup pre ul
modificat – în ultimul moment, editura Doubleday a hot rât
s -l modifice de la şapte dolari nou zeci şi cinci de cen i, la
opt nou zeci şi cinci – şi dup numele preotului.
Roland ridic ochii.
— Ce-i cu numele preotului?
— În carte, îl cheam P rintele Callahan. Dar pe coperta
patru s-a scris P rintele Cody, care este, de fapt, numele
doctorului din poveste.
— Şi n-a fost nevoie decât de atâta lucru ca s -i creasc
valoarea de la nou la nou sute cincizeci, se minun Eddie.
Tower d du din cap.
— Atâta tot – tiraj mic, pre modificat, greşeli de tipar. Dar
colec ionarea c r ilor rare presupune şi un factor de risc care
mie, unul, mi se pare extrem de… de palpitant.
- 228 -
— Asta-i un mod de a-i zice, ad ug sec Deepneau.
— De pild , cum ar fi dac tipul sta, King, ar deveni
celebru sau aclamat de critici? Recunosc c şansele ca una
ca asta s se întâmple sunt destul de firave, dar s
presupunem c aşa va fi. Exemplarele din prima edi ie a
celui de-al doilea roman al s u sunt atât de pu ine, încât
cartea mea ar putea s ajung s valoreze nu doar şapte mii
cinci sute, ci de zece ori mai mult.
Se încrunt la Eddie.
— Aşa c s ai mare grij de ea.
— Sunt sigur c este în perfect stare, r spunse Eddie,
întrebându-se ce-ar spune Tower dac ar şti c aceast
presupus viitoare „comoar ” a anticarului se afl pe un raft
din prezbiteriul unuia dintre personajele din ea. Iar
prezbiteriul respectiv se afl într-un oraş care este geam nul
celui dintr-un film vechi în care Yul Brynner este fratele
geam n al lui Roland, iar debutantul Horst Buchholz este
fratele geam n al lui Eddie21.
Ar spune c te-ai sonat la cap, asta-ar spune.
Eddie se ridic în picioare, se cl tin şi se prinse de mas .
Dup câteva clipe lumea îşi recap t echilibrul.
— Po i s calci pe el? îl întreb Roland.
— Înainte am putut, nu?
— Dar înainte nu- i zg rm nase nimeni rana.
Eddie f cu câ iva paşi, apoi d du din cap. Sigur, gamba îi
ardea de durere de fiecare dat când îşi l sa greutatea pe
picior, dar, da – putea s calce pe el.
— Î i dau ie restul pastilelor de Percocet, se oferi Aaron.
Eu pot s -mi iau altele.
Eddie deschise gura s zic da, sigur, bag , dar observ c
Roland îl priveşte cu aten ie. Dac ar fi acceptat propunerea
lui Deepneau, pistolarul nu ar fi intervenit ca s nu-l fac de
râs… dar, da, dinh-ul lui îl privea cu aten ie.
Eddie îşi aminti de discursul pe care i-l inuse lui Tower,
13
- 231 -
— C veni vorba de Andolini, spuse Roland. Cred c a
venit vremea s pleca i undeva unde s nu mai poat da de
voi.
Tower se burzului de îndat . Eddie ar fi putut s jure c
aşa va face.
— S plec m? Acum? Glumeşti! Am de vizitat vreo zece
persoane de aici care colec ioneaz c r i – cump r , vând, fac
schimb. Unii se pricep, dar al ii…
Şi f cu un gest ca şi cum ar fi tuns o oaie invizibil .
— Exist şi în Vermont particulari care îşi vând c r ile,
spuse Eddie. Adu- i aminte cât de uşor te-am g sit noi. Tu
ne-ai uşurat sarcina, Cal.
— Tân rul are dreptate, fu de acord Aaron.
Iar când Calvin Tower nu r spunse, ci doar începu s -şi
studieze ursuz pantofii, Deepneau se uit din nou la Eddie.
— M car Cal şi cu mine avem permise de conducere pe
care le putem ar ta dac ne opreşte poli ia. B nuiesc c nici
unul din voi n-are aşa ceva.
— Corect, zise Eddie.
— Şi m îndoiesc foarte tare c ave i permise portarm
pentru pistoalele alea uriaşe.
Eddie îşi coborî ochii la voluminosul – şi incredibil de
vechiul – pistol care-i atârna la şold, apoi se uit amuzat la
Deepneau.
— Şi aceast afirma ie este cât se poate de corect , zise el.
— Atunci, fi i pruden i.
— Mul am, spuse Eddie şi îi întinse mâna. Zile lungi şi
nop i senine.
Deepneau i-o strânse.
— Frumoas urare, fiule, dar m cam tem c nop ile mele
n-au prea fost senine în ultima vreme şi, dac nu se va
petrece o schimbare în bine pe frontul s n t ii, nici zilele
nu-mi vor mai fi lungi.
— Ba vor fi mai lungi decât î i închipui, zise Eddie. Am un
motiv foarte întemeiat s cred c vei mai tr i cel pu in patru
ani de acum încolo.
Deepneau îi atinse buzele cu degetul, iar apoi ar t spre
- 232 -
cer.
— De pe buzele tale, la urechile lui Dumnezeu.
Eddie se întoarse spre Calvin Tower, l sându-l şi pe
Roland s -şi ia r mas-bun de la Deepneau. La început
tân rul crezu c librarul nu avea de gând s -i strâng mâna,
dar se înşel . Tower d du mâna cu el. În sil .
— Zile lungi şi nop i senine, sai Tower. Ai procedat bine.
— Ştii foarte bine c-am fost obligat s-o fac, îl contrazise
Tower. Adio, magazin… adio, teren… prima vacan pe care o
am în zece ani şi mi-o petrec pe drumuri, ca un fugar…
— Microsoft, spuse brusc Eddie. Ad ugând: L mâi.
Tower cl mp ni din pleoape:
— Poftim?
— L mâi, repet Eddie, izbucnind în râs.
14
- 234 -
era pe punctul de a-şi pierde controlul. Prin fa a ochilor lui
se perindau miliarde de l mâi din livezile de citrice Sunkist,
îndreptându-se spre mun ii din zare, toate cu şorturi roşii şi
basche i albi, exact ca bomboanele M&M din reclama de la
televizor.
— Da, da, dar tare îmi doresc s fi avut minte şi s fi
investit în Microsoft în '82, mai spusese Henry. Î i dai seama
c ac iunile care atunci se vindeau cu cinşpe dolari acum
cost treizeci şi cinci? Futu-i!
— L mâi, repetase vis tor Eddie privind cum p leau în
noapte culorile amurgului.
Exact în momentul acela mai avea mai pu in de o lun de
tr it în lumea aceea – cea unde Oraşul Cooperatist se afla în
Brooklyn, şi întotdeauna se aflase în Brooklyn – iar Henry
mai avea mai pu in de o lun de tr it, punct.
— Da, da, repetase Henry întinzându-se lâng el. Ce mult
mi-ar pl cea s m pot întoarce în '82.
15
- 236 -
desp r eau aici.
— S v mearg bine, le ur el. S v fie bine.
— La fel şi ie, r spunse Tower.
— Da, da, spuse şi Tower pe un ton mai vesel. Baft vou .
Zile lungi şi nop i fericite, sau cum le zice i voi.
Era suficient spa iu s poat întoarce maşina f r s fie
nevoit s dea înapoi şi se bucur – nu se sim ea deocamdat
în stare s dea în marşarier.
Pe drumul înapoi spre Rocket Road, Roland se uit în
urm , f cându-le cu mâna celor doi b trâni. Genul acesta de
comportament atât de nefiresc pentru el stârni uluirea lui
Eddie.
— Ne apropiem de sfârşitul partidei, spuse Roland. Pentru
asta ne-am zb tut şi asta am aşteptat to i aceşti ani. Ne
apropiem de cap t. Simt asta. Tu nu?
Eddie d du din cap. I se p rea c momentul seam n cu
partea aceea dintr-o pies muzical în care toate
instrumentele se n pustesc în fortissimo spre punctul
culminant.
— Susannah? se interes Roland.
— În via .
— Mia?
— La conducere.
— Copilul?
— Se va naşte curând.
— Jake? P rintele Callahan?
Eddie se opri la intersec ie, se asigur , apoi coti.
— Nu, de ei nu ştiu nimic. Tu?
Roland cl tin din cap. Doar t cere dinspre Jake, aflat
undeva în viitor, doar cu un fost preot catolic şi un billy-
bumbler care s -l apere. Roland spera din tot sufletul c
b iatul era bine.
Pentru moment nu avea ce altceva s fac .
STROF :
Commala-i cu tine,
Pe sârm te ine.
- 237 -
Când ce cau i î i iese-n drum
Te sim i nespus de bine.
ANTISTROF :
Hai, commala, hai cu mine!
C m simt nespus de bine!
Dar când g sesc ce-mi doresc
Pe sârm m ine.
- 238 -
STAN A X
SUSANNAH-MIO, IUBIT DIVIZAT A
MEA
- 239 -
1
- 245 -
alarm , Diem şi Nhu sunt mor i. Papa Doc Duvalier28 e mort.
Jackie Kennedy e moart .
Susannah încerc pe rând comenzile, confirmându-şi ceea
ce b nuia deja: erau blocate. Poate c Mia nu ar fi fost
capabil s le regleze, dar s le blocheze atunci când era
mul umit ? M car atâta lucru ar fi putut s fac .
Din difuzoare se auzi un hârâit prelung, apoi un iuit
strident care o f cu s tresar speriat . Apoi, prin explozii de
parazi i, vocea lui Eddie:
— Suze… eac … epede! Auzi?… F … aşa… epede!
Înainte… ia… rebuie… asc ! M auzi?
Pe monitorul considerat de ea a fi Vederea-Miei se vedeau
acum uşile ascensorului deschizându-se. Javra aia de
m micu fur cioas se urc în el. Dar Susannah nici n-o
b g în seam . Smulse microfonul şi îi ap s butonul.
— Eddie! strig ea. Sunt în 1999! Tinerele merg pe strad
cu bur ile dezgolite şi cu bretelele sutienelor la…
Iisuse, ce b lm jea ea acolo? F cu un efort s -şi
limpezeasc mintea.
— Eddie, nu pricep ce-mi spui! Repet , iubire!
Câteva clipe nu auzi nimic în afara parazi ilor, plus vaietul
ocazional al conexiunii. Tocmai voia s vorbeasc din nou în
microfon, când vocea lui Eddie reveni, mai clar de aceast
dat .
— F în aşa fel… ziua mai repede! Rezist , P rintele Cal…
şi cu Jake! F în aşa… înainte ca ea… acolo unde… s nasc !
R s… dac m auzi!
— Confirm, te aud! zbier ea, strângând în mâna-i
tremurând microfonul argintiu. Sunt în 1999! Iunie 1999!
Dar nu te în eleg foarte bine, iubitule! Repet ce-ai zis şi
spune-mi şi dac tu eşti bine!
Dar Eddie disp ruse.
Dup ce îl mai strig de câteva ori, nerecep ionând nimic
Mia ieşi din lift şi imediat vru s intre înapoi. Îns se lovi
cu atâta putere de uşile închise încât îi cl n nir din ii în
gur . Se uit derutat în jur, neîn elegând unde disp ruse
c m ru a cu care coborâse ea.
Susannah! Unde e?
Niciun r spuns de la femeia cu piele m slinie al c rei chip
îl purta ea acum, dar Mia îşi d du seama c nici nu are
nevoie. C ci observase locul din care culisa uşa. Probabil c
se va deschide din nou dac va ap sa butonul, dar trebuia
s -şi înving dorin a fierbinte de a se refugia înapoi, în
camera 1919. Nu mai avea nici-o treab acolo. Acum avea
treab undeva, dincolo de por ile hotelului.
Privi la por ile acelea cu genul acela de spaim ce te face
s vrei s - i muşti buzele, spaim ce se poate transforma în
panic pur doar la auzul unui cuvânt nepoliticos sau în fa a
unei priviri încruntate.
Z bovise în camer cam o or şi ceva, timp în care calmul
dulce al începutului de dup -amiaz luase sfârşit. O mul ime
de taxiuri dinspre aeroporturile La Guardia şi Kennedy
opriser în fa a hotelului aproximativ în acelaşi timp. La fel şi
un autocar cu turişti japonezi de la Aeroportul Interna ional
din Newark. Toate cele cincizeci de cupluri din Sapporo
aveau camere rezervate la Hotelul Plaza-Park. Acum holul se
umplea cu repeziciune de noii sosi i guralivi. Majoritatea
aveau ochi negri şi oblici, p r negru şi lucios, iar de gât le
atârnau pe cureluşe nişte obiecte dreptunghiulare. Din când
în când câte unul dintre aceştia ridica respectivul obiect şi îl
îndrepta spre altcineva. Urma un fulger orbitor şi se auzeau
strig te: Domo! Domo! În fa a recep iei se formaser trei cozi
lungi. Femeii încânt toare care o primise pe Mia în vremuri
mai liniştite i se al turaser al i doi recep ioneri. Şi to i trei
munceau ca apuca ii. Holul înalt r suna de râsete şi de
conversa ii încrucişate purtate într-o limb ciudat care, în
urechile ei, suna ca ciripitul de p s ri. Pere ii lambrisa i cu
oglinzi sporeau nebunia general , f când holul s par de
dou ori mai aglomerat decât era într-adev r.
- 248 -
Mia se retrase însp imântat , întrebându-se ce s fac .
— Urm torul! zbier unul dintre recep ioneri, sunând
dintr-un clopo el şi trimi ând o s geat de argint prin
buim ceala din mintea Miei. Urm torul, v rog!
Un b rbat cu zâmbet întins pân la urechi – p r negru şi
lins, piele galben , ochi oblici sub lentilele rotunde ale
ochelarilor – se repezi la Mia inând în mân unul din
obiectele acelea dreptunghiulare, produc toare de fulgere.
Mia se preg ti s -l ucid în caz c ar fi atacat-o.
— Veeii faci pooza io şi so ie?
Întinzându-i obiectul produc tor de fulgere. Cerându-i s -l
primeasc . Mia se feri din fa a lui, întrebându-se dac nu
cumva func iona pe baz de radia ii, dac nu cumva fulgerele
acelea i-ar face r u copilului.
Susannah! Ce s fac?
Niciun r spuns. Fireşte c nu. Nu se putea aştepta la
vreun ajutor din partea lui Susannah dup cele întâmplate…
B rbatul zâmb re încerca în continuare s -i vâre cu for a
maşin ria aceea în mâini. P rea pu intel cam nedumerit, dar
câtuşi de pu in descurajat.
— Pooza faci, loog?
Şi îi trânti obiectul dreptunghiular în mâini. Apoi f cu un
pas în spate şi lu de dup umeri o cucoan care îi sem na
leit, cu excep ia p rului negru şi lucios t iat pe mijlocul
frun ii în stil de leli , dup p rerea Miei. În rest, cei doi erau
identici. Chiar şi ochelarii rotunzi îi aveau la fel.
— Nu, se bâlbâi Mia. Nu, mii de scuze… nu.
Acum panica dobândise str lucire şi se învolbura în fa a ei
bolborosind
(nu faci pooza, noi uciidem la bebe t u)
iar Mia vru s arunce obiectul dreptunghiular. Sigur, poate
c se va sparge, dar aşa vor ieşi din el demonii care f ceau
fulgerele.
În loc de asta, îl puse jos cu mare grij , surâzând cu
p rere de r u la cuplul de japonezi r maşi cu gura c scat
(individul înc îşi mai inea nevasta pe dup umeri), şi
travers în goan holul îndreptându-se spre magazinul de
- 249 -
suvenire.
Pân şi muzica pianului se schimbase: în locul melodiilor
mângâietoare de mai devreme, acum se auzeau nişte
zdr ng neli disonante, ca o migren a muzicii.
— Îmi trebuie o bluz pentru c asta de pe mine e plin de
sânge. Am s -mi iau bluza şi am s m duc la Dixie Pig, care e
pe col ul dintre 61st şi Lexingworth… Lexington, am vrut s zic,
Lexington… şi am s nasc. Am s dau naştere copilului meu şi
toat nebunia asta se va termina. Şi am s -mi aduc aminte cât
de tare m-am speriat şi am s râd.
Dar şi magazinul era plin de lume. Japonezele studiau
suvenirele şi sporov iau între ele în p s reasca lor,
aşteptându-şi so ii s ob in cheile de la camere. Mia observ
un mald r de bluze pe una din tejghele, dar şi acolo se
buluceau turistele, examinând hainele, probându-le. Iar în
fa a tejghelei era o alt coad lung .
— Ce s fac, Susannah? Trebuie s m aju i!
Tot niciun r spuns. Mia sim ea c e acolo, în untru, dar
nu voia s-o ajute. Chiar aşa, îşi zise ea, oare ce aş face eu
dac aş fi în locul ei?
Poate c ar ajuta-o. Cineva ar trebui, îns , s -i ofere
motiva ia adecvat , desigur, dar…
— Singura motiva ie de care am nevoie este adev rul, îi
replic Susannah cu r ceal .
Cineva o îmbrânci pe Mia care st tea în uşa magazinului.
Se întoarse iute, ridicând mâinile. Dac era un duşman al ei
sau al f tului ei, îi va scoate ochii cu unghiile.
— Ieltale, murmur o femeie zâmbitoare cu p rul negru.
La fel ca b rbatul de mai devreme, şi ea avea un obiect din
acelea dreptunghiulare, f uritoare de fulgere, în mijloc cu un
ochi din sticl ce se holba la Mia. Îşi v zu chipul oglindit în el:
mic şi întunecat şi uluit.
— Vei faci pooza, loog? Pooza faci la mine şi la pletena?
Mia habar nu avea la ce se referea femeia, sau ce voia de la
ea, sau la ce foloseau emi toarele acelea de fulgere. Nu ştia
decât c erau mult prea mul i oameni acolo, peste tot numai
oameni, un întreg balamuc. Prin vitrina magazinului observ
- 250 -
c şi trotuarul din fa a hotelului era în esat de lume. Şi mai
erau acolo şi maşini galbene, maşini lungi şi negre, cu
geamuri prin care nu te putea uita (dar prin care cei
din untru puteau privi afar ), şi un fel de c ru uriaş şi
argintie, care bolborosea lâng bordur . Doi b rba i în
uniforme verzi suflau din fluiere din argint în mijlocul str zii.
De undeva din apropiere se auzi un bubuit prelung şi
sacadat. Mia nu mai auzise în via a ei zgomotul f cut de un
ciocan pneumatic şi crezu c -i vorba de o mitralier . Îns
nimeni nu se arunc la p mânt, nimeni nu p ru câtuşi de
pu in alarmat.
Cum s ajung singur la Dixie Pig? Richard P. Sayre
fusese convins c Susannah o va ajuta, numai c Susannah
se înc p âna s tac , iar Mia se sim ea în pragul unei crize
de isterie.
Atunci o auzi pe Susannah.
— Dac î i dau acum o mân de ajutor – s zicem c te duc
într-un loc mai liniştit unde s - i tragi sufletul şi s faci ceva s
nu i se mai vad sângele de pe bluz –, ai s -mi r spunzi
sincer la ce te întreb?
— Despre ce s m întrebi?
— Despre copil, Mia. Şi despre mama lui. Despre tine.
— Da' i-am mai r spuns o dat !
— Nu prea cred. Nu cred c eşti mai elementar decât…
mine. Vreau adev rul.
— De ce?
— Vreau adev rul, repet Susannah.
Apoi t cu, refuzând s mai r spund la întreb rile Miei.
Când de ea se apropie un alt b rbat zâmb re cu o alt cutie
cu fulgere în mâini, Mia îşi pierdu cu totul st pânirea de sine.
I se p rea c este mult peste puterile ei chiar şi simplul fapt
de a traversa holul hotelului de una singur . Şi, atunci, cum
s ajung la Dixie Pig? Dup to i anii nesfârşi i petrecu i în
(Fedic)
(Discordia)
(Castelul din Genune)
mul imea asta de oameni o speria de moarte. În fond, de ce
- 251 -
nu i-ar spune femeii cu pielea oacheş ce vrea s afle? Ea –
Mia, fiic a nim nui, mam a unuia – era clar la cârm . Ce
r u ar fi dac i-ar spune câte ceva?
— Bine, r spunse ea. Voi face ce-mi ceri, Susannah, sau
Odetta, sau cine-oi fi tu acum. Ajut -m . Scoate-m de aici.
Şi Susannah Dean se înfiin .
- 253 -
celeilalte, al c rei nume era Detta. Iar fa de aceasta Mia nu
nutrea numai repulsie, ci şi pu in fric . Uite, bombonico,
care-i chestia: mai demult a tr it un nene de-l chema Sigmund
Freud – un tic los alb, da' cult în cap. Şi nenea sta zicea c
atunci când cineva uit fo chestie, ş-o tot uit , ş-o uit ,
înseamn c chiar vrea s-o uite.
— Asta-i o prostie, zise Mia cu r ceal .
De partea cealalt a cabinei în care ea purta acest dialog
interior se deschise o uş şi dou femei intrar – ba nu, trei
femei, ba chiar patru – sporov ind în p s reasca lor şi
sco ând nişte chicoteli care o f cur pe Mia s scrâşneasc
din din i.
— De ce s vreau s uit locul unde sunt aşteptat ca s -mi
nasc copilul?
— P i, stai s - i spui, Freud sta – puiu' sta alb de lele,
tr ia la Viena şi fuma trabuce şi iera mintos bine – r u, cum i-
am zis – şi a anun at c mai avem o minte sub mintea din cap,
p care a botezat-o inconştient, sau subconştient, sau cam aşa
ceva. Fii atent când î i zic c nu io pretind c ar exista aşa
ceva, ci c el zice.
(„F în aşa fel încât s treac ziua mai repede”, îi ceruse
Eddie, era sigur de asta, şi va face tot ce-i va sta în puteri,
sperând totodat s nu le fac astfel vreun r u ireparabil lui
Jake şi P rintelui Callahan.)
— Şmecheru' la de fa palid de Freud, continu Detta,
zice c subconştentu' ori inconştentu' e mai d ştepte d cât
mintea a d deasupra. Merge la int mai repede d cât a d
deasupra. Şi poate subconştentu' t u pricepe ce- i tot zic eu d-
atât amar d vreme, c pretinu t u, Sayre, nu-i d cât un cur
belit d şobolan care o s - i fure copilu şi, nu ştiu, o s -l taie
buc ele ş-o s -l dea de haleal la vampiri ca la câini, ca şi
când copilu' la n-ar fi d cât boabe d la Alpo or Purina pentru
Vampiri…
— Taci! Tac - i gura aia împu it şi mincinoas !
La chiuvete, femeile-p s ruici începur s râd atât de
strident, încât Mia sim i cum i se cutremur pupilele,
amenin ând s i se lichefieze în orbite. Îşi dorea s ias la ele
- 254 -
şi s le pocneasc cu capetele de oglinzi. Iar, şi iar, şi iar.
Pân când sângele le ajunge pe tavan, iar creierii…
— Calm, calm, spuse femeia din untru, iar acum o
recunoscu pe Susannah.
— Minte! MINTE jigodia aia!
— Ba nu, r spunse Susannah, iar siguran a din aceste
dou silabe îi trimise o s geat de spaim prin inim . Spune
ce gândeşte, nu încape discu ie, dar nu minte. Haide, Mia,
întoarce- i bluza pe dos.
Cu un ultim hohot de râs care-i aduse iar Miei lacrimi în
ochi, femeile-p s ruici ieşir din toalet . Mia îşi trase bluza
peste cap, dezgolind sânii lui Susannah – de culoarea cafelei,
cu o singur pic tur de lapte. Sfârcurile – dintotdeauna de
m rimea unor bobite – erau mult m rite. Acum erau sfârcuri
care tânjeau dup o gur .
Pe partea interioar a bluzei petele de sânge abia dac se
observau. Aşa c Mia se îmbr c la loc, apoi îşi descheie
jeanşii ca s -şi poat îndesa bluza în untru. Susannah îşi
contempl fascinat abdomenul chiar deasupra tufişului de
p r pubian. Aici culoarea pielii ei era ca laptele în care ai
turnat doar o pic tur de cafea. Mai jos erau picioarele albe
ale femeii pe care o cunoscuse pe meterezele fort re ei. Şi
Susannah ştia c , dac cealalt îşi va scoate complet
pantalonii, îi va vedea şi bubele şi zgârieturile pe care le
observase atunci când Mia – Mia cea adev rat – privise
peste Discordia, spre lucirea roşie unde se afla castelul
Regelui.
Ceva din gândurile acestea o sperie pe Susannah îngrozitor
de tare şi, dup un moment de gândire (nu mai mult),
în elese de ce. Dac Mia s-ar fi mul umit s înlocuiasc doar
acele p r i ale picioarelor pe care le pierduse Odetta Holmes
atunci când Jack Mort o îmbrâncise în fa a metroului, ar fi
fost alb doar de la genunchi în jos. Dar avea şi coapsele albe,
iar zona inghinal începuse şi ea s se deschid la culoare.
Ce soi de licantropie ciudat mai era şi asta?
— Una d-aia de- i şparleşte corpu, r spunse Detta cu
voioşie. Curând o s ai şi burtica alb … şi â oance albe… gât
- 255 -
alb… obraji albi…
— Înceteaz , o avertiz Susannah, dar când i-a mai p sat
vreodat Dettei Walker de avertismente. Venite din partea ei
sau a oricui altcuiva?
— Şi dup aia, la sfârşit de tot, o s ai şi creieru' alb, fato!
Creier de Mia! Nu c-o s fie mişto? Pe foarte, foarte bune! O s
fii toat numai Mia. Şi o s po i s şezi în fa în autobuz!
Bluza intr în pantaloni, pantalonii fur încheia i la loc.
Mia se aşez pe colacul closetului. Observ o mâzg litur pe
uş : BANGO SKANK ÎL AŞTEAPT PE REGE!
— Cine-i Bango Skank sta? întreb Mia.
— Habar n-am.
— Mi se pare… era greu, dar Mia se for s continue. Mi
se pare c - i sunt datoare cu un cuvânt de mul umire.
R spunsul lui Susannah veni f r întârziere:
— Mul umeşte-mi spunându-mi adev rul,
— Mai întâi zi-mi de ce m-ai ajutat, mai ales dup …
De data aceasta Mia chiar nu mai reuşi s -şi termine
spusele. Îi pl cea s se considere o femeie viteaz – c ci
viteaz trebuia s fie în slujba f tului ei –, îns chiar nu reuşi
s -şi duc vorbele pân la cap t.
— Mai ales dup ce l-ai vândut pe b rbatul pe care îl iubesc
celor care sunt, dac e s fim sincere, pedestraşi ai Regelui
Purpuriu? Mai ales dup ce i-ai zis c -i în regul s -l omoare
pe al meu, atâta vreme cât tu i-l po i p stra pe al t u? Asta
vrei s auzi?
Miei nu-i pl cu modul acesta de prezentare a adev rului,
dar îl suport cu stoicism. Trebuia s suporte.
— Da, domni a mea, cum spui tu.
Acum îi r spunse cealalt – cea cu vocea aspr şi spart şi
batjocoritoare şi victorioas şi r uvoitoare, chiar mai
nepl cut decât râsetele stridente ale femeilor-p s ruici.
Mult, mult mai nepl cut .
— Te-am scos din câcat pen' c b ie ii mei au sc pat, uite,
d-aia! Le-au tras-o la fe ele palide într-un mare fel! Şi ia de n-
au murit de glon , au s rit în aer şi prafu şi pulberea s-a ales
de vie işoarele lor!
- 256 -
Mia sim i un fior de nelinişte. Adev rat, ori nu, vipera aia
cu vocea batjocoritoare credea c asta se întâmplase. Şi dac
Roland şi cu Eddie Dean mai tr iau înc , oare asta nu
însemna c Regele Purpuriu nu era chiar atât de invincibil,
atât de atotputernic cum i se spusese ei? Oare nu era posibil
ca ea s fi fost înşelat în privin a…
— Înceteaz , înceteaz , nu trebuie s gândeşti astfel!
— Şi mai exist un motiv pentru care te-am ajutat.
Vocea aspr disp ruse şi revenise cealalt . Deocamdat .
— Care?
— Este şi copilul meu, spuse Susannah. Şi nu vreau s
moar .
— Nu te cred.
Îns o credea. Femeia dinl untrul ei avea dreptate:
Mordred Deschain de Gilead şi Discordia le apar inea
amândurora. Poate c scorpia cealalt nu se sinchisea câtuşi
de pu in, dar Susannah sim ise mişc rile f tului. Şi, dac
avea dreptate în privin a lui Sayre şi ceilal i care o aşteptau
la Dixie Pig… dac avea dreptate când zicea c sunt
mincinoşi şi criminali…
— Termin . Termin . N-am altundeva unde s m duc decât
la ei.
— Ba ai, îi spuse Susannah. Cu ajutorul lui Treisprezece
Negru po i s te duci oriunde.
— Nu m în elegi. M-ar urm ri. L-ar urm ri.
— Ai dreptate. Nu te în eleg. De fapt o în elegea sau credea
c-o în elege, îns … F în aşa fel încât s treac ziua mai
repede, îi ceruse el.
— Bine, am s încerc s - i explic. Nici eu nu în eleg chiar tot
– sunt multe lucruri pe care nu le ştiu –, dar î i voi spune atât
cât sunt în stare.
— Mul u…
În mijlocul cuvântului, Susannah se pomeni din nou
c zând, precum Alice prin vizuina de iepure. Prin closet, prin
pardoseal , prin conductele de sub pardoseal , într-o alt
lume.
- 257 -
9
- 259 -
— Nu? o întreb înso itoarea ei (f r prea mult interes).
Mersul leg nat ca de ra al Miei era stângaci, dar adorabil,
mers ce le vine extrem de bine gravidelor în ultimul trimestru
de sarcin .
— Şi la ce anume te aşteptai, Susannah?
— Cred c la ceva mai medieval. Cam ca la, r spunse ea
ar tând spre castel.
Mia ridic din umeri ca şi cum ar fi vrut s -i zic „Ce s -i
faci, asta-i situa ia”, apoi o întreb :
— E şi ailalt cu tine? Scorpia? Adic Detta. Fireşte.
— E în permanen cu mine. Face parte din mine, tot aşa
cum f tul t u face parte din tine.
Cu toate c murea de curiozitate s afle cum de r m sese
Mia grea când ea, Susannah, fusese cea futut .
— Eu voi sc pa curând de al meu, zise Mia. Tu nu vei
sc pa niciodat de a ta?
— Crezusem c am sc pat, îi r spunse Susannah cu toat
sinceritatea. Dar s-a întors. Mai cu seam ca s - i in ie
piept.
— O ur sc.
— Ştiu.
Dar Susannah ştia mai multe. Miei îi era şi fric de Detta.
Fric mult -mult .
— Dac deschide gura, conversa ia noastr se termin .
Susannah ridic din umeri:
— Apare când are chef şi vorbeşte când are chef. Nu-mi
cere mie voie.
În fa , pe latura aceasta a str zii, era o arcad cu un
semn pe care scria:
GARA FEDIC
MONOUL PATRICIA ANULAT
CITITORUL DE AMPRENTE DIGITALE INACTIV
PREZENTA I BILETUL
NORTH CENTRAL POSITRONICS
V MUL UMEŞTE PENTRU ÎN ELEGERE
Securitate maxim
PAROL VOCAL DE ACCES
PAROL OPTIC DE ACCES
10
- 264 -
care umbrele sunt şterse, iar timpul îşi ine respira ia.
Şi Mia începu s -şi spun povestea. Era mai scurt decât
anticipase Susannah (mai scurt decât şi-ar fi dorit, dat fiind
cererea lui Eddie de a trage de timp), dar clarifica o mul ime
de lucruri. Mai multe decât sperase Susannah. Ascult ,
sufocat de furie, şi de ce nu? Se p rea c nu fusese doar
violat atunci, în cercul vorbelor. Fusese şi jefuit – fusese
victim al celui mai ciudat jaf la care fusese supus vreodat
vreo femeie.
Iar jaful acesta continua şi acum.
11
- 266 -
— Îi futeam, iar dac ei nu se puteau desprinde de mine, îi
futeam pân îşi d deau duhul.
Ton indiferent. Dup Coulee Dam, ne-am dus la Yosemite.
— Vrei s -i transmi i dinh-ului t u ceva din partea mea,
Susannah? Dac ai s -l mai vezi vreodat ?
— Da, dac asta vrei.
— Pe vremuri a cunoscut un om – un om r u – pe nume
Amos Depape, frate al acelui Roy Depape din Mejis care era
prieten cu Eldred Jonas. Dinh-ul t u crede c Amos Depape
a murit muşcat de un şarpe. Şi, într-un fel, putem spune c
aşa s-a şi întâmplat… numai c şarpele acela am fost eu.
Susannah nu spuse nimic.
— Nu-i regulam de dragul sexului, nu-i regulam ca s -i
omor, cu toate c nu-mi p sa câtuşi de pu in atunci când
mureau, iar m dularele lor ieşeau din mine ca nişte ur uri
topi i. Adev rul este c n-am ştiut de ce îi futeam pân când
am ajuns în Fedic. În vremurile acelea înc mai tr iau
oameni aici, b rba i şi femei. Pricepi tu, Moartea Roşie nu
venise înc . Fisura din p mânt de la marginea oraşului
exista şi atunci, dar podul de peste ea era trainic. Oamenii s-
au înc p ânat s nu plece nici m car atunci când au
început zvonurile despre Castelul Discordia, cum c ar fi fost
bântuit. Iar trenurile înc mai opreau aici, chiar dac nu
aveau un orar regulat…
— Şi copiii? o întrerupse Susannah. Gemenii? Lupii?
— Nuuu, toate astea s-au întâmplat dou zeci şi patru de
secole mai târziu. Sau mai mult. Ascult -m pân la cap t:
în Fedic existau totuşi un b rbat şi o femeie care aveau un
copil. Nici nu- i po i imagina, Susannah din New York, ce
lucru neobişnuit şi minunat era aşa ceva în timpul acela,
când majoritatea oamenilor erau la fel de sterpi ca demonii
elementari, iar cei care nu erau neroditori cel mai adesea
z misleau ori mutan i apatici, ori monştri înfior tori pe care
p rin ii îi ucideau înainte de a apuca s respire în lumea asta.
Dar copilul acesta…
Îşi strânse emo ionat mâinile. Ochii îi str luceau.
— Era rotunjor şi trandafiriu şi imaculat – n-avea nici
- 267 -
m car vreo aluni sau vreun pistrui – era perfect. Iar eu am
în eles pentru ce fusesem creat de îndat ce l-am v zut. Nu
m regulam de dragul sexului, sau pentru c în timpul
împerecherii deveneam aproape mortal , sau pentru c
reuşeam s -mi ucid astfel majoritatea partenerilor, ci pentru
ca s am şi eu un copil ca al lor. Ca Michael al lor.
Îşi l s capul în jos şi continu :
— Ştii, l-aş fi putut lua. M-aş fi apropiat de b rbat, l-aş fi
regulat pân şi-ar fi pierdut min ile, apoi i-aş fi şoptit la
ureche c trebuie s -şi omoare nevestica. Şi dup ce ea s-ar
fi dus în poiana de la cap tul c r rii, l-aş fi futut iar şi, pân
l-aş fi omorât, iar copilul – copilaşul acela trandafiriu şi
minunat – ar fi fost al meu. Pricepi?
— Da, r spunse Susannah.
Se sim ea cam îngre oşat de întreaga poveste. În fa a lor,
pe mijlocul str zii, n luca în form de femeie f cu o alt
piruet şi porni înapoi. În josul str zii, robotul guraliv
continua s -şi trâmbi eze mesajul pare-se nepieritor: Fete,
fete, fete! Unele pe bune, altele ciber, da' cui îi pas , nu le po i
deosebi!
— Mi-am dat seama c nu m pot apropia de ei, zise Mia.
Ca şi cum un cerc vr jit fusese trasat în jurul lor. Cred c
datorit copilului. Apoi a venit ciuma. Moartea Roşie. Unii
ziceau c în castel fusese deschis un borcan cu ceva
substan e de-ale demonilor, în loc s fi fost l sat închis pe
vecie. Al ii ziceau c ciuma a ieşit din fisura aia – c reia îi
spuneau Curul Diavolului. Oricum, atunci a luat sfârşit via a
în Fedic, via a din vecin tatea Discordiei. Mul i au plecat pe
jos sau în c ru e. Dar Copilaşul Michael cu p rin ii lui au
r mas, sperând s vin un tren. În fiecare zi îi pândeam,
aşteptându-i s se îmboln veasc – pândeam s v d cum
apar pete roşii pe obr jorii nepre ui i şi pe mânu ele dolofane
ale copilului. Nici vorb . Nu se îmboln vi nici unul dintre cei
trei. Poate într-adev r se aflau într-un cerc vr jit. Cred c aşa
a fost. Şi atunci a venit un tren. Patricia. Monoul. Ştii…
— Da, spuse Susannah.
Ştia tot ce avea nevoie s ştie despre perechea Monoului
- 268 -
Blaine. Odat ca niciodat probabil c ruta ei trecuse nu
doar prin Lud, ci şi pe aici.
— Bine. Şi s-au urcat. I-am urm rit cu privirea de pe
peron, plângându-mi lacrimile nev zute şi hohotindu-mi
tânguirile mute. S-au urcat cu dulcea a lor de micu … deja
avea trei ori patru ani pe atunci şi înv ase s mearg şi s
vorbeasc . Şi duşi au fost. Am vrut s merg dup ei, dar,
Susannah, nu am putut. Eram prizonier în locul sta. Şi am
devenit cea care sunt acum pentru c atunci mi-am aflat
menirea.
Susannah avea îndoielile ei în aceast privin , dar se
hot rî s nu comenteze.
— Şi aşa au trecut ani şi decenii şi secole. În Fedic nu mai
r m seser decât robo ii şi trupurile neîngropate l sate în
urma-i de Moartea Roşie. Şi, cu timpul, trupurile acestea
deveneau schelete, apoi colb.
Şi apoi au venit iar şi oamenii, dar eu n-am cutezat s m
apropii de ei, pentru c erau oamenii lui.
F cu o pauz şi repet :
— Oamenii aceluia.
— Ai Regelui Purpuriu.
— Da. Oamenii aceia care au în frun ile lor g uri ce par a
sângera la nesfârşit. Şi s-au dus acolo.
Ar t spre Doganul din Fedic – Sta iunea Experimental
Arc 16.
— Nu la mult vreme dup aceea, maşin riile lor
blestemate au început s func ioneze din nou, ca şi cum ei ar
fi crezut c maşin riile alea sunt esen iale pentru
supravie uirea lumii. Nu c şi-ar fi dorit ca lumea s
supravie uiasc ! Nu, nu, nici vorb ! Apoi au adus paturile…
— Paturile! exclam Susannah înfiorat .
Mai departe, femeia spectral se ridic iar pe vârfurile
picioarelor şi f cu o alt piruet gra ioas .
— Da, paturile pentru copii, deşi toate astea se petreceau
cu mult înainte ca Lupii s înceap s -i aduc aici, cu mult
mai mult înainte ca tu s intri în povestea dinh-ului t u. Apoi
a venit şi vremea aceea, şi Walter m-a c utat.
- 269 -
— Po i s-o faci s dispar pe femeia aia de pe strad ? o
întrerupse Susannah cam sup rat . Ştiu c e o variant de-a
ta, am priceput asta, dar m … nu ştiu cum s - i zic… m
cam enerveaz . Po i s faci în aşa fel încât s n-o mai vedem?
— Da, dac asta i-e dorin a.
Mia îşi uguie buzele şi sufl . Femeia de o frumuse e
tulbur toare – spiritul f r de nume – disp ru ca un fum.
Câteva clipe Mia nu mai spuse nimic, încercând s -şi reia
firul povestirii. Apoi zise:
— Walter… m-a v zut. Nu aşa ca to i ceilal i b rba i. Chiar
şi cei pe care îi ucideam în timpul împerecherii vedeau doar
ce voiau s vad . Sau ce voiam eu ca ei s vad .
Surâse amintirii scabroase.
— Pe unii i-am omorât f cându-i s cread c -şi reguleaz
propriile mame! S le fi v zut fe ele! continu ea, cu zâmbetul
ştergându-i-se de pe buze. Dar Walter m-a v zut aşa cum
sunt în realitate.
— Cum ar ta?
— Greu de spus, Susannah. Purta o glug , şi la umbra ei
rânjea – ce creatur rânjit era – şi a stat de vorb cu mine.
Acolo.
Cu degetul care-i tremura uşor ar t spre Complexul Buna
Dispozi ie din Fedic.
— Şi n-ai v zut dac avea vreun semn pe frunte?
— Nu, sunt sigur c nu avea, c ci el nu era unul dintre
cei pe care P rintele Callahan îi numeşte „c ut tori”. Ei au
treab cu Sf râm torii. Doar cu ei.
Şi atunci Susannah sim i cum o sufoc furia, deşi încerc
s n-o arate. Mia avusese acces la absolut toate amintirile şi
gândurile ei, adic la cele mai intime ac iuni şi secrete ale ka-
tet-ului lor. Se sim ea ca şi cum ar fi descoperit c -şi
schimbase chilo ii cu un ho ascuns în cas , ho care, pe
lâng faptul c -i furase banii, îi scotocise şi prin documentele
personale.
Oribil.
— Cred c ar fi corect s spunem c Walter este prim-
ministrul Regelui Purpuriu. Adesea c l toreşte deghizat, iar
- 270 -
în alte lumi este cunoscut sub alte nume, dar niciodat nu
îşi pierde rânjetul batjocoritor.
— L-am v zut odat în treac t, spuse Susannah. Pe atunci
se numea Flagg. Sper s -l întâlnesc din nou.
— Nu i-ai dori una ca asta dac l-ai cunoaşte cu adev rat.
— Sf râm torii aceia despre care mi-ai vorbit – unde se
afl acum?
— P i, cum… în Bubuit de Tunet, nu ştiai? În t râmul
întunericului. De ce întrebi?
— Simpl curiozitate, spuse Susannah, p rându-i-se c
aude din nou vocea lui Eddie: Pune orice întrebare î i trece
prin minte. Trage de timp. D -ne şansa s v prindem din
urm . Spera din tot sufletul ca Mia s nu-i poat citi
gândurile acum, când nu mai erau una. C ci, dac putea,
înseamn c intrase în c cat pân la ochi.
— S revenim la Walter. Vrei s vorbim pu in despre el?
Mia f cu un semn istovit de aprobare pe care Susannah
nu-l prea crezu. Când oare mai ascultase Mia cu aten ie ce
avusese ea de povestit? Probabil c niciodat . Iar întreb rile
pe care le punea Susannah, îndoielile pe care le exprima ea…
precis c unele dintre acestea îi trecuser şi Miei prin cap. Şi,
fireşte, blasfemiile fuseser izgonite de îndat , dar, haide i,
s fim serioşi, femeia asta nu era deloc tâmpit . Doar dac
nu cumva obsesia te tâmpeşte. Susannah credea c astfel
st teau lucrurile în cazul acesta.
— Susannah? i-a mâncat bumblerul limba?
— Nu, doar m gândeam cât de uşurat trebuie c te-ai
sim it atunci când a venit la tine.
Mia se gândi pu in, apoi surâse. Acum p rea neprih nit
şi naiv şi sfioas . Iar Susannah se v zu nevoit s -şi repete
c nu putea avea încredere în expresia aceasta.
— Da! Aşa m-am sim it! Fireşte c aşa m-am sim it!
— Dup ce i-ai descoperit menirea şi ai r mas captiv
aici… dup ce i-ai v zut pe Lupi cum se preg tesc s strâng
copiii şi s -i opereze… dup toate astea, apare şi Walter.
Diavolul, la drept vorbind, dar m car el e în stare s te vad
aşa cum eşti. M car el e în stare s - i asculte trista poveste.
- 271 -
Şi î i face o propunere.
— Mi-a spus c Regele Purpuriu îmi va da un copil, zise
Mia mângâindu-şi burta imens . Pe Mordred al meu, a c rui
vreme a venit acum.
12
- 273 -
Dar, dac într-un loc este întuneric, nu înseamn c locul
la e pustiu. Nu-i aşa, Susannah? Exist monştri în bezna din
portal.
Cine spusese asta? Roland? Nu mai inea minte, dar nu
conta. În elegea ce anume vrea s spun Mia. Oribil.
— Şobolani în pere i, Susannah. Lilieci în pere i. Tot soiul
de gândaci scârboşi.
— Înceteaz . Am priceput.
— Uşa aceea de sub castel – despre care eu, una, sunt
sigur c -i o eroare de-a lor – nu duce nic ieri anume. Ci în
bezna dintre lumi. În portal. Îns nu este un loc pustiu.
Iar vocea îi coborî şi mai mult.
— Uşa aceea este rezervat pentru cei mai înverşuna i
duşmani ai Regelui. Aceştia sunt azvârli i într-o bezn unde –
orbi şi cu min ile duse – vor r t ci ani în şir. Dar, în cele din
urm , ceva cu siguran îi va g si şi îi va devora. Monştri pe
care min ile noastre nu îi pot concepe.
Susannah încerc s -şi imagineze o asemenea uş şi, mai
ales, ceea ce se ascundea în spatele ei. Nu voia, dar nu se
putea ab ine. I se usc gura. Pe acelaşi ton secretos coborât
şi, întru câtva, însp imânt tor, Mia continu :
— Au fost multe locuri unde oamenii din vechime au
încercat s îmbine magia şi ştiin a, îns eu cred c numai la
a r mas din str daniile lor.
F cu un semn din cap c tre Doganul tuturor Doganurilor.
— Acolo m-a dus Walter, ca s m fac muritoare şi s m
scoat pe veci din calea lui Prim. Ca s m fac identic cu
tine.
13
- 275 -
Şi, da, sigur c da, va fi magie. Chiar dac nu avusese
niciodat copii, Susannah ştia c exist magie şi în scutecele
murdare, şi în crizele de colici, cu condi ia ca acel copil s fie
rodul iubirii. Dar s faci un copil, care s fie luat de lâng
tine tocmai atunci când se ispr vesc necazurile, tocmai
atunci când se apropie de vârsta ra iunii şi a responsabilit ii?
Şi s fie dus dincolo de orizontul roşu al Regelui Purpuriu?
Odioas idee. S fie Mia atât de bulversat de apropierea
naşterii încât s nu-şi dea seama c pu inul promis înainte
era împu inat şi mai mult acum? În decorul plin de
dramatism r mas în urma Mor ii Roşii, Walter/Flagg o
abordase şi îi f g duise şapte ani al turi de fiul ei. Pe de alt
parte, atunci când vorbise cu el la telefon din hotelul Plaza-
Park, Richard Sayre pomenise doar cinci.
În orice caz, Mia acceptase condi iile omului întunecat. Şi
probabil c acesta nu f cuse eforturi deosebite ca s-o
conving , nu-i aşa? Mia fusese menit s devin mam ,
izvorâse din Prim cu acest imperativ, devenise ea îns şi
conştient de el atunci când v zuse primul copil des vârşit,
Copilaşul Michael. Cum s fi refuzat? Chiar dac oferta ar fi
fost doar pentru trei ani, sau pentru unul singur, cum s fi
spus nu? Mai degrab ar refuza injec ia un dependent de
droguri.
Mia fusese dus în Sta iunea Experimental Arc 16.
Zâmb re ul, sarcasticul (şi evident înfricoş torul) Walter,
care uneori îşi zicea Walter al-Lumii-de-Cap t, iar alteori
Walter al-Tuturor-Lumilor, îi f cuse turul cl dirii. V zuse
acolo o înc pere mare, plin cu paturi, aşteptând copiii care
s se culce în ele; la capul fiec ruia era câte o glug din o el
ataşat de câte un furtun metalic. Nu voise s se gândeasc
la întrebuin area acelor unelte. I se ar taser şi câteva din
tunelurile de sub Castelul din Genune şi fusese dus în
locuri în care mirosul mor ii era p trunz tor şi sufocant. Şi
ea – acolo era şi o bezn roşie, şi ea…
— Deveniseşi muritoare? o întreb Susannah. Aşa mi se
pare mie.
— Aproape. A fost un proces pe care Walter îl numea
- 276 -
devenire.
— Am în eles. Spune mai departe.
Îns de aici încolo amintirile Miei erau înv luite într-o
cea deas – nu cea din portal, dar deloc pl cut . Un soi de
amnezie – o amnezie roşie. Culoare pe care Susannah
ajunsese s-o deteste. Oare tranzi ia acestei femei gravide din
lumea spiritelor spre lumea celor muritori – drumul ei spre a
deveni Mia – fusese f cut tot printr-o uş ? Nu p rea s ştie.
Nu ştia decât c urmase o perioad de întuneric – de
inconştien , probabil – şi apoi se trezise.
— …aşa cum m vezi tu acum. Doar c nu eram înc
îns rcinat , desigur.
Walter îi spusese Miei c nu poate concepe un copil nici
m car ca femeie în carne şi oase. S -l duc la termen, da,
sigur. S -l conceap , nici vorb . Şi aşa s-a brodit c unul
dintre demonii elementari i-a f cut un mare serviciu Regelui
Purpuriu, luând s mân a lui Roland sub form femeiasc şi
s dind-o în Susannah sub form b rb teasc . Mai fusese şi
un alt motiv. Walter nu-l pomenise, dar Mia îl cunoştea.
— Profe ia, spuse ea privind strada pustie şi f r umbre
din Fedic.
Vizavi, un robot care sem na cu Andy, mesagerul din Calla,
în epenise mut şi ruginit în fa a restaurantului care promitea
PAPA BUN EFTIN .
— Care profe ie? o întreb Susannah.
— „Acela care este ultimul din neamul lui Eld va z misli
un copil prin incest cu sora sau cu fiica lui, iar acel copil va fi
însemnat şi îl ve i recunoaşte dup c lcâiul roşu. El este
acela care îl va r pune pe ultimul r zboinic.”
— M i, femeie, eu nu sunt nici sora lui Roland, nici fie-sa!
Poate c n-ai observat o diferen mic , dar semnificativ
dintre noi doi. Pielea lui e alb , iar a mea e neagr .
Îns avea senza ia c pricepe ce voia s spun profe ia
aceea. Exist mai multe feluri prin care se formeaz familiile.
Iar leg tura de sânge este doar unul dintre acestea.
— Nu i-a explicat ce înseamn cuvântul „dinh”? o întreb
Mia.
- 277 -
— Ba da, sigur c da. Înseamn conduc tor. Iar dac ar fi
condus o ar întreag , nu doar trei cururi belite de novici în
ale mânuirii armelor, ar însemna rege.
— Conduc tor şi rege, adev r gr ieşti. Şi vrei s -mi spui c
nu i-a trecut prin cap c aceste cuvinte ar fi nişte sinonime
modeste pentru un altul?
Susannah nu-i r spunse.
Mia d du din cap, de parc ar fi aprobat-o, apoi se
strâmb de durere când o sfârtec o nou contrac ie. Se
linişti şi continu :
— Sperma a fost a lui Roland. B nuiesc c a fost
conservat în vreun fel de c tre b trânii înv a i în vreme ce
demonul elementar se preschimba din femeie în b rbat, îns
nu asta-i important. Important e c sperma a supravie uit şi
şi-a g sit jum tatea, întocmai cum a fost sorocit de ka.
— Ovulul meu.
— Ovulul t u.
— Când am fost violat în cercul vorbelor.
— Adev rat.
Susannah c zu pe gânduri. Într-un final, ridic privirea.
— Mi se pare c am avut dreptate mai devreme. Nu i-a
f cut pl cere atunci şi n-are cum s - i fac pl cere nici acum
– dar, fato, tu nu eşti decât bona.
De data aceasta nu mai avu loc niciun acces de furie. Mia
surâse numai.
— Cui i-a venit ciclul chiar şi dup ce a început s aib
gre uri matinale? ie. Şi cine are azi burta la gur ? Eu.
Ascult cu luare-aminte, Susannah din New York, dac
exist vreo bon , atunci aceea eşti tu.
— Dar cum? Tu ştii?
Mia ştia.
14
- 279 -
Susannah observ c ochii Miei se umpleau cu lacrimi.
— Pentru c t râmul sta este sterp! Blestemat! Este
t râmul Mor ii Roşii la hotarele Discordiei! Nu-mi pot hr ni
f tul de aici!
Bun r spuns, îşi zise Susannah, dar nu complet. Şi Mia
ştia asta. C ci Copilaşul Michael, des vârşitul Copilaş
Michael, aici fusese conceput, aici crescuse mare şi frumos.
Şi, atunci, din ce motiv începuse s plâng ?
— Mia, te-au min it cu privire la f tul t u.
— N-ai de unde s ştii, aşa c nu mai fi rea!
— Ba ştiu.
Şi chiar ştia. Numai c nu avea cum s dovedeasc , la
naiba! Cum po i s demonstrezi un presentiment, fie el la fel
de puternic ca acesta?
— Flagg – Walter, dac aşa vrei s -i spui – i-a promis
şapte ani. Sayre i-a spus c -l po i ine lâng tine doar cinci.
Cum ar fi dac , atunci când vei ajunge la Dixie Pig, s - i
înmâneze un certificat semnat şi parafat pe care s scrie
APROBAT CREŞTERE COPIL PE O PERIOAD DE TREI ANI?
Şi atunci ai s fii de acord?
— N-o s se întâmple una ca asta! Eşti la fel de pizmaş ca
şi cealalt ! Taci din gur !
— Mare tupeu ai s m faci pe mine pizmaş ! Tu eşti cea
care abia aşteapt s nasc un copil ce-şi va ucide T ticul!
— Nu-mi pas !
— Ai min ile vraişte, fato. Te zba i între ceea ce ai vrea s
se întâmple şi ceea ce se va întâmpla în realitate. De unde ştii
c nu i-l vor omorî chiar înainte de a scoate primul scâncet
şi nu-l vor toca m runt ca s -l dea de mâncare la leprele alea
de Sf râm tori?
— Taci… din… gur !
— Ca pe un soi de super-aliment?
— Taci din gur , am zis, taci din GUR !
— Chestia e c nu ştii. Habar n-ai de nimic. Nu eşti decât
o am rât de doic , o bon intern . Ştii c te mint, ştii c î i
cer asta, dar nu te recompenseaz şi, totuşi, mergi mai
departe. Şi îmi ceri mie s tac din gur .
- 280 -
— Da! Da!
— Ei, uite c n-am s tac, îi zise Susannah nemiloas ,
apucând-o de umeri. Mia era surprinz tor de slab sub
materialul rochiei, şi era fierbinte, de parc ar fi avut febr .
— N-am s tac, pentru c în realitate este al meu şi tu ştii
asta. Pisica poate s fete în cuptor, dar asta nu înseamn c
pisoii sunt brioşe.
Aşa vezi, reveniser la vechea furie dezl n uit . Tr s turile
Miei se contorsionar într-o masc hidoas a nefericirii.
Susannah avu senza ia c vede în ochii ei umbra acelei
creaturi nemuritoare, jinduinde şi îndurerate de odinioar . Şi
mai v zu ceva. O scânteie ce-i spunea c Mia începe s-o
cread . C o va crede cu totul. Dac vor avea timp.
— Atunci am s te fac eu s taci, spuse Mia.
Şi, pe neaşteptate, strada principal din Fedic se sfâşie,
aşa cum f cuser mai demult meterezele castelului. Şi în
spatele ei se întrez ri un întuneric bulbucat. Dar nu
nepopulat. O, nu, nu nepopulat. Susannah sim i asta foarte
limpede.
Se pr v lir spre el. Mia le propuls spre el. Susannah
încerc s se împotriveasc , dar în zadar. Pe când se
rostogoleau prin bezn , un gând l l it i se strecur în minte,
rotindu-se într-un cerc perpetuu al grijilor: O, Susannah-Mio,
divizat iubit a mea, i-ai parcat-o!
15
NK AŞT
Se trase pu in înapoi şi v zu întregul: BONGO SKANK
- 281 -
AŞTEAPT REGELE! Asta scria pe interiorul uşii de la cabina
de toalet . Via a îi era bântuit numai şi numai de uşi – înc
din momentul în care uşa celulei de la puşc ria din Oxford,
Mississippi, se închisese în urma ei cu un pocnet metalic.
Dar uşa closetului era închis . Foarte bine. Ajunsese s
cread c uşile închise puneau mai pu ine probleme. În
curând se va deschide şi aceasta, iar necazurile vor reîncepe.
Mia: i-am spus tot ce ştiu. Ai de gând s m aju i s ajung
la Dixie Pig, ori trebuie s m descurc singur ? C aş putea,
s ştii, mai ales c am estoasa care s m ajute.
Susannah: Te ajut.
Deşi cât de mult sau de pu in ar fi urmat s-o ajute
depindea de cât era ceasul. Oare cât vreme st tuser aici?
Avea picioarele amor ite de la genunchi în jos – plus fundul –,
iar asta i se p rea un semn bun, îns în lumin fluorescent
i se pare mereu c timpul st pe loc.
— Da' ce- i pas ? întreb b nuitoare Mia. Ce- i pas cât e
ceasul?
Susannah bâjbâi dup o explica ie.
— Copilul. Ştii bine c i-am oprit venirea pe lume pe termen
scurt.
— Sigur c ştiu. Tocmai de aia vreau s plec m de aici.
— În regul . Arat -mi banii pe care ni i-a l sat prietenul
Mats.
Mia scoase teancul mic de bancnote şi le privi f r s le
în eleag .
— Ia-o pe aia pe care scrie Jackson.
— Eu… Ruşinat . Eu nu ştiu s citesc.
— Las -m s m înfiin ez. Citesc eu.
— Bine, bine, calmeaz -te. Uit -te dup un tip cu p r alb şi
lung piept nat pe spate în stil Elvis.
— Nu ştiu cine-i Elvis…
— Nu conteaz . E aia de deasupra. Bravo. Acum pune
restul banilor la loc în buzunar. ine bancnota de dou zeci în
mân . Aşa, acum ne lu m t lp şi a de aici.
— Ce-i aia t lp şi ?
— Mia, taci din gur .
- 282 -
16
17
- 284 -
— Un alt nume pentru poiana de la cap tul c r rii.
— Aha.
Agentul de ordine public Benzyck se îndep rta cu mâinile
strânse la spate şi cu fundul s u de dimensiuni considerabile
în tangaj sub pantalonii albaştri ai uniformei, f r îndoial
cu sentimentul datoriei împlinite. În tot acest timp, pastorul
Harrigan aranja şevaletele. Tabloul de pe unul dintre ele
înf işa un om eliberat din închisoare de c tre un individ în
rob alb . Capul celui în alb era înconjurat de un nimb
str lucitor. În alt tablou Rob -alb îşi întorcea fa a de la un
monstru cu piele roşie şi coarne care p rea furios la culme pe
sai Rob -alb .
— Susannah, oamenii din lumea asta îşi închipuie c Regele
Purpuriu seam n cu chestia aia roşie?
— Aşa cred. Acela este Diavolul, în caz c te intereseaz –
st pân peste infern. Ce-ar fi s -l convingi pe preotul la s - i
opreasc un taxi? Foloseşte estoasa.
Şi iar şi neîncrederea Miei (de parc nu se putea ab ine):
Aşa zici tu?
— Aşa zic! Chiar aşa zic! Pomeneşte-l pe Iisus Hristos dac
va fi nevoie, femeie!
— Bine, bine.
Mia p rea uşor stânjenit . Se îndrept spre pastorul
Harrigan, sco ând micu a estoas din fildeş.
18
19
STROF :
Hai, commala, ni eluş,
Uite-o, vine acuşi-acuşi.
Chipu-i ştii, şi numele.
Dar prieten nu- i e.
ANTISTROF :
Hai, commala, haide, hui.
Prieten ştii c nu-i.
De o laşi s vin -ncoace
Harcea-parcea te va face.
- 287 -
STAN A XI
SCRIITORUL
- 288 -
1
- 290 -
şi la Toto şi la Monoul Blaine.
B g în vitez Fordul primit cu împrumut şi se îndrept
într-acolo. Inima îi bubuia în piept la intervale rare. Se
întreb dac şi Moise se sim ise la fel atunci când se
apropiase de tufa în fl c ri în care se afla Dumnezeu. Se
întreb dac Iacob se sim ise la fel atunci când se trezise din
somn şi descoperise un str in superb şi luminos în coliba lui
– îngerul cu care se va lupta mai târziu. Probabil c da. Era
convins c o alt parte a c l toriei lor se apropia de sfârşit –
şi un alt r spuns îi aştepta pu in mai încolo.
S fi locuit Dumnezeu pe Kansas Road, în or şelul
Bridgton, statul Maine? Nebuneasc , stupid idee. Şi totuşi,
parc nu.
Te rog doar s nu m tr sneşti, se rug Eddie în gând,
semnalizând dreapta. Trebuie s ajung la iubita mea. Aşa c
te rog mult s nu m tr sneşti… cine sau ce eşti tu.
— M i, omule, mi-e tare fric , spuse el.
Roland se întinse şi îi strânse mâna.
- 292 -
— Suze zice c Holmes Dental valora opt sau zece milioane
de dolari în anul când ai smuls-o tu din New York. Iar dac
acest Carver este atât de priceput cum îmi imaginez eu,
ast zi firma ar putea s valoreze dou sprezece sau
paisprezece milioane.
— Asta înseamn mult?
— În puii mei, ba chiar foarte mult, exclam Eddie,
ar tând cu mâna spre orizont. E tare aiurea s vorbim
despre salvarea universului cu ajutorul profitului f cut dintr-
o afacere stomatologic , dar exact asta este. Iar banii pe care
i-a l sat Zâna M selu ar putea fi doar începutul. Ar mai fi
şi Microsoft, de pild . Î i aduci aminte când i-am pomenit de
asta lui Tower?
Roland d du din cap.
— Ia-o mai uşurel, Eddie. Linişteşte-te, te rog.
— Scuze, spuse tân rul inspirând adânc. Din cauza
locului stuia. Din cauza cântecului. Din cauza chipurilor…
vezi şi tu chipuri în copaci? În umbre?
— Le v d foarte bine.
— M cam iau de cap. Ai pu in r bdare cu mine. Vreau
s spun c putem face o fuziune între Holmes Dental şi
Corpora ia Tet şi dup aceea s ne folosim informa iile pe
care le avem despre viitor ca s transform m afacerea asta
într-una dintre cele mai bogate combina ii din istoria lumii.
La fel de bogat precum Corpora ia Sombra… sau chiar ca
North Central Positronics.
Roland ridic din umeri, apoi ridic o mân , de parc ar fi
vrut s ştie cum de poate Eddie s vorbeasc despre bani în
prezen a acelei for e nem surate care curgea prin Grind şi
curgea prin ei, zbârlindu-le firele de p r de pe ceaf ,
gâdilându-le sinusurile, transformând fiece umbr a p durii
într-un chip atent… spectatori la o scen decisiv din drama
lor.
— Ştiu cum trebuie s te sim i, dar conteaz , insist Eddie.
Z u, crede-m . Cum ar fi s ne dezvolt m suficient de repede
ca s putem cump ra North Central Positronics înainte s
devin o for în lumea aceasta? Gândeşte-te, Roland, am
- 293 -
putea s -i schimb m destinul, aşa cum schimbi cursul unui
fluviu de la izvoare, unde nu-i decât un pârâiaş.
Ochii lui Roland str lucir .
— S o prelu m, murmur el. S o lu m de la Regele
Purpuriu şi s-o facem s lucreze în folosul nostru. Da, ar fi
posibil.
— Oricum ar fi, trebuie s inem minte c nu este vorba
doar de anul 1977, sau 1987, de unde am venit eu, şi nici de
1999, unde s-a dus Suze.
Şi acum îşi d du Eddie seama c , în lumea aceea a anului
1999, Calvin Tower s-ar putea s nu mai fie în via , iar
Aaron Deepneau ar fi cu siguran mort, c ci cortina ar fi
c zut de mult peste ultima lor apari ie în drama Turnului
Întunecat – salvarea lui Donald Callahan din mâinile Fra ilor
Hitler.
Amândoi ieşi i din scen . Duşi în poiana de la cap tul
c r rii, dimpreun cu Gasher şi Hoots, cu Benny Slightman,
cu Susan Delgado
(Calla, Callahan, Susan, Susannah)
şi cu Omul Tic-Tac, chiar şi cu Blaine şi Patricia. Mai
devreme sau mai târziu, Roland şi ka-tet-ul s u vor ajunge
de asemenea în poiana aceea. Iar în final – dac vor avea un
noroc fantastic, ori dac vor fi curajoşi la limita inconştien ei
– nu va mai r mâne decât Turnul Întunecat. Dac ar reuşi s
curme din r d cin North Central Positronics, atunci ar
putea salva toate Grinzile ce au fost sf râmate. Chiar şi dac
nu ar izbândi, cele dou Grinzi r mase vor putea sus ine
Turnul: trandafirul din New York şi un b rbat pe nume
Stephen King din Maine. Eddie nu avea nici-o dovad
ra ional … îns aşa îi spunea inima.
— Despre veşnicie vorbim noi aici, Roland.
Roland lovi cu pumnul în bordul plin de praf al Fordului
lui John Cullum, încuviin ând din cap.
— Se poate construi absolut orice pe terenul la, î i dai
seama? Absolut orice. O cl dire, un parc, un monument,
Institutul Na ional al Gramofonului, orice, atâta vreme cât
trandafirul nu este distrus. Iar tipul sta, Carver, poate s
- 294 -
legalizeze Corpora ia Tet, poate chiar s colaboreze cu Aaron
Deepneau…
— Da, îl întrerupse Roland. Mi-a pl cut Deepneau. Are
figur de om sincer.
Eddie era de aceeaşi p rere.
— În orice caz, ei doi pot face formele legale prin care
trandafirul s fie protejat – s nu dispar , indiferent ce s-ar
întâmpla. Şi am sentimentul c aşa se va întâmpla. În 2007,
2057, 2525, 3700… la naiba, chiar şi în anul 19000… Cred
c va fi mereu acolo. Poate c este fragil, dar este şi
nemuritor. Aşa cred eu. Îns trebuie s ac ion m corect cât
mai putem. Pentru c aceasta este lumea principal , lumea-
cheie. Aici nu se poate s mai şlefuieşti pu in cheia dac nu
vrea s se învârt în broasc . Aici nu mai exist relu ri.
Roland se gândi la cele auzite, apoi ar t spre drumul
nepavat dintre copaci. Spre drumul care ducea într-o p dure
de chipuri atente şi de glasuri cânt toare. Muzica lor umplea
via a cu valoare şi sens întru existen a Albului. C ci acesta
era adev rul.
— Şi cum r mâne cu omul de la cap tul acestui drum,
Eddie. Dac este om.
— Eu cred c este, şi nu doar pentru c John Cullum zice
aşa, ci pentru c eu simt asta aici, r spunse tân rul lovindu-
se peste piept în dreptul inimii.
— La fel simt şi eu.
— Adev rat, Roland?
— Da, aşa simt. Crezi c şi el este nemuritor? C ci multe
am v zut eu la via a mea, şi multe zvonuri am auzit, dar
niciodat n-am aflat despre vreun b rbat sau femeie care s
tr iasc veşnic.
— Nu cred c ar avea nevoie de nemurire. Cred c n-are
nevoie decât de povestea potrivit . C ci anumite poveşti pot
tr i veşnic.
În elegerea lumin ochii pistolarului. În sfârşit, îşi zise
Eddie. În sfârşit a priceput.
Dar cât de mult îi luase lui însuşi ca s priceap , iar apoi
s accepte ce se întâmpl ? Dumnezeu e martor c ar fi
- 295 -
trebuit s se prind de la bun început, mai ales dup toate
minun iile pe care le v zuse. Şi totuşi, trecuse complet cu
vederea acest ultim detaliu. Chiar şi dup ce aflase c
P rintele Callahan a ap rut în carne şi oase din paginile unui
roman intitulat Salem's Lot. Nici m car atunci nu d duse
importan acestui detaliu esen ial. Se luminase abia atunci
când aflase c Oraşul Cooperatist era în Bronx, nu în
Brooklyn. În lumea aceasta, cel pu in. Iar lumea aceasta era
singura care conta.
— Poate nici nu-i acas , zise Roland, în vreme ce întreaga
lume îi aştepta. Poate c omul acesta, care ne-a creat, nici
nu-i acas .
— Ştii bine c este.
Roland d du din cap. Iar vechea lumin i se aprinse în
ochi, lumina focului ce nu se stinsese niciodat , foc ce-i
luminase calea de-a lungul Grinzii înc de la plecarea din
Gilead.
— Accelereaz , atunci, exclam el r guşit. Hai, mai repede,
în numele tat lui t u! Dac el este Dumnezeu – Dumnezeul
nostru –, am s -L privesc drept în ochi şi am s -I cer s -mi
arate drumul spre Turn!
— N-ai s -i ceri mai întâi s - i spun unde e Susannah?
Şi regret întrebarea de îndat ce o rostise, rugându-se în
gând ca pistolarul s nu-i r spund .
Şi Roland nu-i r spunse. Doar îşi învârti degetele r mase
la mâna dreapt : Haide, haide.
Eddie b g în vitez Fordul lui Cullum şi intr pe drumul
neasfaltat. Intr într-o copleşitoare for melodioas ce p rea
a trece prin chiar fiin a lor aidoma vântului printre ramuri,
transformându-i în ceva impalpabil ca gândul sau visul unui
zeu adormit.
- 298 -
vr biu .
- 300 -
genunchii. Se pr buşi.
— Roland! strig Eddie n pustindu-se spre el. M i, a f cut
un atac de cord!
Dar ştiind (sau poate doar sperând) c nu este vorba de
aşa ceva. Deoarece cântecul era la fel de r sun tor. Chipurile
din copaci şi umbre la fel de clare. Pistolarul se aplecase şi îl
apucase pe King de subsuori.
— A leşinat, doar. Cine l-ar putea condamna? Ajut -m
s -l ducem în cas .
- 305 -
prea mult cu poveştile mele ca s fie adev rat.
— De exemplu, cu Salem's Lot, suger Eddie.
King ridic din sprâncene.
— Ai auzit. Exist cartea prin poşt acolo de unde veni i?
D du pe gât şi restul de bere. Lui Roland i se p ru c era
un om realmente înzestrat de la natur în sensul acesta.
— Cam acum vreo dou ore s-au auzit sirene de pe malul
cel lalt al lacului şi de pe geamul de la birou am v zut şi o
trâmb groas de fum. Atunci mi-am închipuit c -i un
incendiu de vegeta ie, poate în Harrison sau în Stoneham,
dar acum nu mai sunt atât de sigur. A i avut de-a face cu
t r şenia aia, b ie i? Aşa a fost, nu?
Eddie îl l muri pe Roland.
— El scrie. Mai bine zis, a scris. Zice c s-a oprit. Dar
cartea se cheam Turnul Întunecat. Prin urmare, ştie.
King surâse, îns Roland observ c scriitorul p rea acum
cu adev rat speriat pân în m duva oaselor. F când
abstrac ie de primul moment când ap ruse de dup cas .
Când îşi v zuse pentru prima oar crea ia.
Asta sunt eu? Crea ia lui?
Greşit şi corect în egal m sur . Pe Roland îl apuc
durerea de cap, iar stomacul s u începu s dea din nou
semne de agita ie.
— „Ştie”, repet King. Nu-mi prea place cum sun , b ie i.
De obicei în c r i, atunci când cineva zice „Ştie”, urm toarea
replic e „Va trebui s -l omoram”.
— Crede-m când î i zic, rosti Roland ap sat. Nici prin cap
nu ne trece s te omorâm, sai King. Duşmanii t i sunt şi
duşmanii noştri, iar cei care- i întind o mân de ajutor ne
sunt prieteni.
— Amin, spuse Eddie.
King deschise lada-cu-ghea şi-şi lu o alt bere. Roland
observ mul imea de cutii reci, aliniate ca nişte sold ei – mai
multe cutii de bere decât orice altceva.
— În cazul acesta, cred c ar fi mai bine s -mi spune i
Steve.
- 306 -
8
- 308 -
domnilor?
— Da, r spunse Roland.
—V …
King f cu o pauz , gândindu-se la ceva, apoi zâmbi:
— V pune i chezaşi?
F r s -i zâmbeasc la rândul s u, Roland zise:
— Chiar aşa.
— Atunci, bine, s înceap Turnul Întunecat, varianta
prescurtat de Reader's Digest. Doar v rog s ine i cont c
nu am talent la spus poveşti. Îns îmi voi da toat silin a.
- 310 -
— Vorbeşti ca şi cum ar exista cu adev rat.
Roland îl privi în ochi.
— Dar eu exist? Dar tu?
King nu-i r spunse.
— Şi dup aia ce-a mai fost? întreb Eddie.
— Dup aia, senõr, am r mas f r inspira ie – sau m-am
intimidat, dac preferi – şi m-am oprit.
Şi Eddie voia s se opreasc . Vedea cum umbrele din
buc t ria scriitorului se f ceau tot mai lungi şi îşi dorea s
porneasc dup Susannah cât mai era vreme. Acum el şi
Roland aveau o oarece idee despre cum s ias din lumea
aceasta şi b nuia c Stephen King i-ar putea îndruma spre
aleea Carapacea estoasei din Lovell, unde realitatea era
diluat şi unde – cel pu in dup spusele lui John Cullum – se
înregistraser mul i vizitatori în ultimul timp. Iar King îi va
îndruma bucuros într-acolo. Bucuros s scape de ei. Îns nu
puteau pleca înc . În ciuda ner bd rii lui, Eddie era
conştient de acest lucru.
— Te-ai oprit pentru c i-ai pierdut „ciorba”, zise Roland.
— „Ciorna.” Dar nu, nu din cauza asta.
King îşi luase a treia bere, iar Eddie îşi zise c nu era de
mirare c b rbatul din fa a lui avea ceva burtic ; consumase
deja echivalentul caloric al unei pâini întregi şi se apuca
acum de Pâinea Nr. 2.
— Nici nu prea lucrez dup ciorn . De fapt… s nu râde i
de mine, cred c atunci a fost unica dat când am f cut-o.
Dar proiectul acesta devenise prea profund pentru mine.
Prea straniu. De asemenea, şi tu deveniseşi o problem ,
domnule, sau sai, sau cum î i spui.
King se strâmb şi explic :
— Nu eu am inventat formula asta de adresare.
— Nu înc , remarc Roland.
— Te-am conceput ca pe o variant scris a Omului F r
Nume33 al lui Sergio Leone.
10
- 313 -
A fost… nu ştiu… pur şi simplu vine o zi când nu te mai
distrezi la fel de mult atunci când apeşi pe tastatur . Când
nu mai vezi la fel de limpede. Când nu te mai apuc fiorii
atunci când î i spui singur povestea. Şi, ca s se împut şi
mai tare situa ia, î i vine o idee nou , o idee clar şi
str lucitoare, f r nici-o zgârietur . De care nu i-ai b tut joc;
cel pu in, nu înc . Şi… şi atunci…
— Şi ai sim it cum ceva riposteaz , spuse Roland cu
acelaşi ton din cale-afar de monoton.
— Mda.
Vocea lui King coborâse atât de mult, încât Eddie abia
dac -l mai auzea.
— ACCESUL INTERZIS. TRECEREA OPRIT . ÎNALT
TENSIUNE.
F cu o pauz . Şi apoi:
— Poate chiar PERICOL DE MOARTE.
Nu i-ar pl cea deloc umbra aia difuz pe care o v d în jurul
t u, îşi zise Eddie. Nimbul acela negru. Nu, sai, nu cred c i-
ar pl cea deloc. Şi, de fapt, ce anume v d eu? ig rile? Berile?
Alt viciu de care eşti dependent? Sau un accident de maşin
într-o noapte de be ie? Şi cât de departe de momentul actual?
La câ i ani distan ?
Se uit la ceasul de pe masa de buc t rie a familiei King şi
se îngrozi s vad c se f cuse deja patru f r un sfert dup -
amiaza.
— S-a f cut târziu, Roland. Şi omul sta trebuie s se
duc s -şi ia copilul. Iar noi trebuie s-o g sim pe so ia mea
înainte ca Mia s nasc acel copil al amândurora, iar Regele
Purpuriu s -şi dea seama c partea aceea care este Susannah
nu-i mai este de nici-o trebuin .
Pistolarul îi r spunse:
— Înc pu in.
Şi îşi l s capul în jos, f r s mai rosteasc vreun alt
cuvânt. Se gândea.
Încerca s -şi adune întreb rile potrivite. Sau, poate, unica
întrebare. Şi era important, Eddie ştia c aşa este, pentru c
niciodat nu se vor mai putea întoarce în ziua de nou iulie a
- 314 -
anului 1977. Ar mai putea vizita din nou ziua aceasta, îns
în alte lumi, niciodat în aceasta. Şi Stephen King ar exista,
oare, în vreuna din celelalte lumi? Eddie nu credea. Cel mai
probabil c nu.
În vreme ce Roland se gândea, Eddie îl întreb pe King
dac numele Blaine avea vreo semnifica ie aparte pentru el.
— Nu.
— Dar Lud?
— De la luddi i? ştia erau membrii unei secte religioase
care se împotrivea progresului industrial, nu? Parc prin
secolul al nou sprezecelea, sau de mai devreme. Dar dac -mi
aduc bine aminte, cei din secolul al nou sprezecelea intrau
cu for a în fabrici şi distrugeau maşinile.
Zâmbi etalându-şi iar şi din ii strâmbi.
— Un fel de Greenpeace a acelor vremuri.
— Beryl Evans? Numele sta î i spune ceva?
— Nu.
— Henchick? Henchick din neamul manni?
— Nu? Ce este neamul manni?
— Prea complicat s - i explic acum. Dar Claudia y Inez
Bachman? Numele sta înseamn ceva pentru…
King izbucni în hohote de râs, luându-l prin surprindere
pe Eddie. Luându-se prin surprindere pe sine însuşi, dup
expresia de pe chipul s u.
— Nevasta lui Dicky! exclam el. Cum mama naibii o ştii?
— N-o ştiu. Cine-i Dicky?
— Richard Bachman. Mi-am publicat unele din primele
romane sub pseudonim. Iar pseudonimul acela era Bachman.
Într-o noapte când eram cam mang , i-am inventat o
întreag biografie, pân la momentul în care a reuşit s
înving leucemia în faz incipient , urraaa, Dicky. Aşa, şi pe
nevast -sa o cheam Claudia. Claudia Inez Bachman. Dar
chestia aia cu y nu-i de la mine.
Eddie avu senza ia c un bolovan imens i se ridic de pe
suflet şi se rostogoli afar din via a lui. În Claudia Inez
Bachman erau doar optsprezece litere. Deci cineva sau ceva
ad ugase acel y. Dar de ce? Ca s însumeze nou sprezece,
- 315 -
fireşte. Prin urmare, Claudia Bachman era doar un nume ca
toate celelalte. Pe de alt parte, Claudia y Inez Bachman…
era parte din ka-tet.
Eddie îşi zise c aflaser unul dintre lucrurile pentru care
veniser aici. Da, Stephen King îi crease. Cel pu in, îi crease
pe Roland, pe Jake şi pe P rintele Callahan. Nu ajunsese
înc la ceilal i. Şi îl mutase pe Roland de colo-colo ca pe o
pies pe tabla de şah: du-te la Tull, Roland; culc -te cu Allie,
Roland; urm reşte-l pe Walter prin deşert, Roland. Îns în
timp ce-şi muta pe tabl eroul, şi King însuşi fusese mutat.
Acea unic liter ad ugat la numele so iei pseudonimului
s u era dovada clar . Cineva sau ceva voia ca numele
Claudiei Bachman s aib nou sprezece litere. Prin urmare…
— Steve.
— Da, Eddie din New York, surâse cu stâng cie King.
Eddie sim ea cum îi bubuie inima în piept.
— Ce reprezint pentru tine num rul nou sprezece?
King c zu pe gânduri. Afar , vântul suspina prin copaci,
b rcile cu motor scânceau, iar cioara – cea de mai devreme
sau o alta – cronc nea. În curând pe malul acestui lac se vor
încinge gr tarele, apoi oamenii vor face o plimbare pân în
oraş şi vor lua parte la concertul unei trupe în pia a public .
Toate se vor petrece în cea mai bun dintre lumile posibile.
Sau, poate, cea mai real .
Într-un final, King cl tin din cap, iar Eddie scoase un
oftat prelung şi frustrat.
— Scuze. E num r prim, doar atât îmi vine în minte. Am o
pasiune pentru numerele prime înc de la cursul de algebr
avansat al domnului Soychak, de la liceul din Lisbon. Şi mi
se pare c vârsta asta o aveam când am cunoscut-o pe
nevast -mea, deşi ea s-ar putea s fie de alt p rere. Vede i
voi, îi place s discute în contradictoriu.
— Dar nou zeci şi nou ?
King se gândi, apoi enumer pe degete.
— O vârst a dracului de înaintat . Parc şi un cântec
- 316 -
care se cheam „Deraierea B trânului Nou zeci şi nou ”. Sau
confund eu cu „Naufragiul lui Hesperus”34. Şi cântecelul cu
„Nou zeci şi nou de sticle de bere pe perete, am luat una,
am trecut-o din mân -n mân , şi au r mas nou zeci şi opt
de sticle pe perete”. În afar de astea, nada.
Fu rândul scriitorului s se uite la ceas.
— Dac nu plec degrab , o s sune Betty Jones s m
întrebe dac nu cumva am uitat c am un copil. Şi dup ce-l
iau pe Joe trebuie s conduc vreo dou sute de kilometri
pân la socrii mei. Chestie care n-ar fi foarte complicat dac
n-aş mai bea. Şi n-ar fi greu s nu mai beau dac n-aş avea
dou ar t ri cu arme în buc t rie.
Roland tot d dea din cap, cufundat în propriile-i gânduri.
Scoase un cartuş de la centur şi începu s -l învârt distrat
între degetul mare şi ar t torul mâinii stângi.
— Înc o întrebare, dac nu- i este cu sup rare. Apoi vom
pleca în drumul nostru şi te vom l sa s - i vezi de al t u.
King fu de acord.
— Haide, întreab -m .
Se uit la cea de-a treia cutie cu bere, apoi o deşert în
chiuvet cu o min îndurerat .
— Tu ai scris Turnul Întunecat?
Lui Eddie întrebarea i se p ru de un absurd demn de tot
râsul, dar ochii lui King se aprinser şi el surâse larg.
— Nu! Iar dac voi scrie vreodat vreo carte despre scris –
şi probabil c o voi face, pentru c asta predam înainte s m
retrag şi s m dedic doar romanelor mele – chiar aşa aş
m rturisi. Ştiu c exist romancieri care chiar scriu, dar eu
nu fac parte dintr-aceştia. De fapt, ori de câte ori r mân în
criz de inspira ie şi m limitez doar la ac iune, se alege
praful de toat povestea.
— N-am nici cea mai mic idee despre ce vorbeşti, spuse
Eddie.
— E… cum s - i explic… hei, ce mişto!
- 318 -
Chipul lui King se lumin de încântare, dar nu-şi lu ochii
de la cartuşul de pe degetele pistolarului.
— În realitate, el a scris „o piatr , o frunz , o uş ”, îl
corect el pe tân r. Dar îmi place mai mult varianta cu
trandafirul.
Fusese captivat cu totul. Eddie chiar avu senza ia c aude
zgomotul de aspirare f cut de luciditatea scriitorului care
curgea la vale ca apa din chiuvet . Şi îşi d du seama c , în
momentul acesta critic, ceva banal ca sunetul telefonului ar
fi putut schimba întregul mers al existen ei. Se ridic şi –
f r zgomot, în pofida durerii din piciorul eap n – se duse la
aparatul ag at de perete. R suci şnurul între degete şi îl
strânse pân reuşi s -l rup .
— Un trandafir, o piatr , o uş nedescoperit , fu de acord
King. Da, s-ar putea s fie vorbele lui Wolfe. Maxwell Perkins
zicea despre el c e „un clopo el dumnezeiesc de vânt”. O,
pierdute şi de c tre vânt jelite! Toate acele chipuri date de
demult uit rii! O, Discordia!
— Dar cum de- i vin poveştile, sai? îl întreb în şoapt
Roland.
— Nu-mi plac adep ii curentului New Age… nu-mi plac
indecişii aceştia… indiferen ii aceştia… nu-mi place cum trec
prin toate st rile, f r s se opreasc … nu-mi place c
zapeaz prin via , de parc via a ar fi un televizor cu mai
multe canale… de parc via a ar avea mai multe canale…
— Sau grinzi? interveni Roland.
— Toate lucrurile slujesc Grinda, spuse scriitorul şi scoase
un oftat înfior tor prin triste ea lui.
Eddie sim i cum i se face toat pielea de g in .
11
- 320 -
O lacrim se form în col ul ochiului drept al lui King. Se
prelinse pe obraz, oprindu-i-se în barb .
— Puii de g in au murit.
— Puii din şopron?
— Da.
Alte lacrimi luar urma primeia.
— De ce au murit?
— Unchiul Oren zice c -i grip aviar . in ochii deschişi.
Mi-e… mi-e pu in cam fric .
Sau poate mai mult, îşi spuse Eddie observându-i lacrimile
şi paloarea.
— Şi nu puteai s ieşi din şopron?
— Nu aveam voie s ies pân nu t iam partea mea de
lemne. David le t iase pe ale lui. Acum e rândul meu. Dar
ma ele puilor de g in sunt pline de p ianjeni. P ianjeni
minusculi şi roşii, ca piperul roşu m cinat. Dac o s ajung
pe mine, am s iau şi eu gripa şi am s mor. Dar m voi
întoarce.
— Cum?
— Am s m transform în vampir. Am s fiu sclavul lui.
Poate am s -i fiu scrib. Scriitorul lui de cas .
— Al cui?
— Al Suveranului P ianjenilor. Al Regelui Purpuriu. Al
celui închis în Turn.
— Pentru numele lui Dumnezeu, Roland, se cutremur
Eddie.
Ce descoperiser ei aici? Ce cuib de viespi r scoliser ?
— Sai King, Steve, câ i ani aveai – câ i ani ai?
— Şapte.
Pauz .
— Am f cut pe mine. Nu vreau s m muşte p ianjenii.
P ianjenii ia roşii. Dar atunci ai venit tu, Eddie, şi am
sc pat.
Surâse radios, cu obrajii uzi de lacrimi.
— Dormi, Stephen? îl întreb Roland.
— Da.
— Dormi mai adânc.
- 321 -
— Bine.
— Am s num r pân la trei. La trei vei dormi cât de
profund eşti în stare.
— Bine.
— Unu… doi… trei.
La trei, capul lui King c zu în piept. Din gur îi atârna un
fir de saliv argintie, leg nându-se ca un pendul.
— Deci am aflat ceva, îi zise Roland lui Eddie. Poate ceva
esen ial. Scriitorul a fost atins de Regele Purpuriu în copil rie,
dar se pare c am reuşit s -l atragem de partea noastr . Mai
bine spus, tu ai reuşit, Eddie. Împreun cu vechiul meu
prieten, Bert. În orice caz, asta îl face deosebit.
— Aş fi încântat de eroismul meu, dac mi-aş aduce
aminte de ceva, spuse Eddie. Î i dai seama c atunci când
tipul sta avea şapte ani, eu nici m car nu m n scusem?
Roland surâse.
— Ka este o roat . Te învâr i pe ea de mult vreme sub
nume diferite. Iar Cuthbert e unul dintre ele.
— Şi care-i chestia cu Regele Purpuriu care ar fi „închis în
Turn”?
— Habar n-am.
Roland se întoarse spre Stephen King.
— De câte ori crezi c a încercat St pânul Discordiei s te
ucid , Stephen? S te ucid , oprindu-te, astfel, din scris? S
te ucid , închizându- i, astfel, pe veci gura aia p c toas ? De
câte ori dup ziua aia din şopronul m tuşii şi unchiului t u?
King încerc s numere, apoi cl tin din cap.
— Rahat, spuse el. De multe ori.
— Şi mereu intervine cineva ca s te salveze? întreb iar
Roland.
— Nu, sai, ce vorb -i asta? Nu-s neajutorat, s ştii.
Câteodat m dau din drum.
Roland scoase un hohot de râs – sunet sec de surcea
frânt pe genunchi.
— Ştii ce eşti?
King cl tin din cap. Buza inferioar îi ieşise în afar ,
f cându-l s semene cu un b ie el bosumflat.
- 322 -
— Ştii ce eşti?
— În primul rând sunt tat . So sunt în al doilea rând.
Scriitor – în al treilea. Apoi sunt frate. Mai departe nu mai
ştiu. OK?
— Nu. Niciun chei. Ştii ce eşti?
O pauz şi mai lung .
— Nu. i-am zis tot ce ştiu. Înceteaz cu întreb rile.
— Am s încetez când ai s -mi spui adev rul. Ştii ce…
— Da, bine, în regul . Ştiu la ce te referi. Eşti mul umit
acum?
— Nu înc . Spune-mi ce…
— Sunt Gan, sau sunt posedat de Gan, nu ştiu care
variant -i cea adev rat , sau poate c nu-i nici-o diferen .
King începu s plâng de-a binelea. Cu lacrimi mute,
înfior toare.
— Dar nu de Dis. Mi-am întors fa a de la Dis, l-am
repudiat pe Dis şi ar trebui s fie de ajuns, dar nu este, ka
nu-i niciodat satisf cut, b trânul şi lacomul ka, asta a zis
ea, nu? Asta a zis Susan Delgado înainte s o omori, sau,
poate, eu am omorât-o, sau Gan. „Ka este un b trân lacom,
şi-l ur sc peste m sur .” Indiferent cine a omorât-o, eu am
pus-o s rosteasc vorbele astea, pentru c eu îl ur sc pe ka,
aşa s şti i. M împotrivesc constrângerilor lui ka şi voi
continua s-o fac pân în ziua când voi ajunge în poiana de la
cap tul c r rii.
Roland se albise la auzul numelui lui Susan.
— Cu toate astea, ka tot vine la mine, vine din mine, îl
t lm cesc, sunt obligat s -l t lm cesc, ka iese din buricul
meu ca o panglic . Eu nu sunt ka, nu sunt nici panglica, ci
doar trece prin mine şi îl ur sc, îl ur sc! Puii de g in erau
plini de viermi, pricepi? Plini de viermi!
— Nu te mai izmeni, zise Roland (cu o remarcabil lips de
compasiune, dup mintea lui Eddie), iar King se potoli
numaidecât.
Pistolarul se gândi pu in, apoi ridic ochii.
— De ce te-ai oprit din scris atunci când eu am ajuns la
Marea Vestului?
- 323 -
— Eşti tâmpit? Pentru c nu vreau s fiu Gan! Mi-am
întors fa a de la Dis, ar trebui s pot s mi-o întorc şi de la
Gan. Îmi iubesc so ia. Îmi iubesc copiii, îmi place s scriu
poveşti, dar nu vreau s scriu povestea ta. Mi-este în
permanen team . M caut . Ochiul Regelui.
— Nu te mai caut de când te-ai oprit din scris, zise
Roland.
— Nu, de atunci nu m mai caut , nu m mai vede.
— Cu toate acestea trebuie s continui.
Tr s turile lui King se contorsionar , ca de o mare durere,
apoi redevenir netede – tr s turi ale unui om cufundat în
somn. Roland îşi ridic mâna mutilat .
— Şi când ai s reiei povestea, s începi din momentul în
care mi-am pierdut degetele. Î i mai aminteşti?
— Homaroşeniile, spuse King. i le-au mâncat.
— De unde şti?
King schi un zâmbet mic şi scoase un şuierat uşor:
— Şşşşşşşuuuu… Sufl vântul.
— Gan a dat naştere lumii şi a trecut mai departe,
r spunse Roland. Asta vrei s zici?
— Daaa, iar lumea s-ar fi pr buşit în genune dac nu ar fi
fost estoasa cea uriaş . Şi, în loc s cad în infinit, a aterizat
pe carapacea ei.
— Aşa ştim şi noi, şi suntem recunosc tori. S începi cu
homaroşeniile care m-au l sat f r degete.
— Dad-a-bum, dad-a-belele, homaroşeniile i-au mâncat
din dege ele, inton King şi izbucni în râs.
— Da.
— M-ai fi scutit de multe necazuri dac i-ai fi v zut de
treab şi ai fi murit, Roland fiu al lui Steven.
— Ştiu. La fel ar fi trebuit s fac şi Eddie şi ceilal i
prieteni ai mei, spuse pistolarul, şi umbra unui zâmbet îi
atinse col urile gurii. Apoi, dup homaroşenii…
— Vine Eddie, vine Eddie, îl întrerupse King, fluturând
mâna dreapt , ca şi cum ar fi vrut s -i transmit c ştie toate
astea şi c Roland n-ar trebui s -i iroseasc timpul.
Prizonierul, Ucigaşul, St pâna Umbrelor. M celarul, brutarul,
- 324 -
groparul, cum zice fiul meu Joe. Când?
Luat prin surprindere, Roland cl mp ni des din pleoape.
— Când, când, când?
King îşi ridic mâna şi, spre uluirea lui Eddie, pr jitorul de
pâine, mixerul şi scurg torul plin cu farfurii curate se
ridicar şi începur s pluteasc prin lumina soarelui.
— M întrebi când anume s reîncepi lucrul la povestea
mea?
— Da, da, da!
Un cu it ieşi din scurg tor, travers buc t ria în zbor şi se
înfipse zbârnâind în perete. Apoi totul reintr în normal. Şi
Roland spuse:
— Fii atent la cântecul estoasei. Fii atent la morm itul
Ursului.
— Cântecul estoasei, morm itul Ursului. Maturin, nume
împrumutat din romanele lui Patrick O'Brian. Shardik – din
romanul lui Richard Adams.
— Cum zici tu.
— Gardieni ai Grinzii.
— Da.
— Ai Grinzii mele.
Roland îl privi int .
— Aşa zici tu?
— Da.
— Atunci, aşa s fie. Când vei auzi cântecul estoasei sau
morm itul Ursului, atunci va trebui s reîncepi.
— Dar m vede atunci când îmi deschid ochii asupra lumii
tale.
Pauz .
— El.
— Ştiu. Vom încerca s te protej m în momentele acelea,
la fel cum vrem s protej m şi trandafirul.
King surâse.
— Iubesc trandafirul.
— L-ai v zut? îl întreb Eddie.
— Sigur c l-am v zut. În New York. În apropiere de
Hotelul Plaza pentru func ionarii ONU. Pe vremuri era un
- 325 -
magazin cu delicatese. Tom şi Jerry se chema. În spatele lui.
Acum e un teren viran.
— Vei spune povestea noastr pân vei obosi, zise Roland.
Când n-ai s mai po i, când vor p li şi cântecul estoasei şi
morm itul Ursului în urechile tale, abia atunci te vei odihni.
Şi când vei putea s reîncepi, atunci vei reîncepe. Vei…
— Roland?
— Sai King?
— Voi face aşa cum spui. Voi fi atent la cântecul estoasei
şi, de fiecare dat când îl voi auzi, voi merge mai departe cu
povestea. Dac voi mai fi în via . Dar şi voi trebuie s fi i
aten i. La cântecul ei.
— Al cui?
— Al lui Susannah. Dac nu v gr bi i, copilul o va ucide.
Iar auzul vostru trebuie s fie ascu it.
Însp imântat, Eddie se uit la Roland. Pistolarul d du din
cap. Venise vremea s plece.
— Ascult -m , sai King. Binecuvântat a fost întâlnirea
noastr din Bridgton, dar e timpul s mergem mai departe.
— Bine, spuse King cu o uşurare atât de sincer , încât pe
Eddie aproape c -l pufni râsul.
— Vei mai r mâne aici, chiar în locul acesta, înc zece
minute. Pricepi?
— Da.
— Apoi te vei trezi. Te vei sim i foarte bine. Şi doar în
str fundurile str fundurilor min ii tale î i vei mai aminti c
noi am fost aici.
— În m runtaiele min ii.
— În m runtaiele min ii, dac aşa vrei. La suprafa vei
crede c ai tras un pui de somn. Bun şi reconfortant. Te vei
duce s - i iei fiul, apoi vei merge unde trebuie s mergi. Te
vei sim i foarte bine. Î i vei vedea mai departe de via a ta. Vei
scrie multe poveşti, dar fiecare dintre acestea va avea o
leg tur mai mic sau mai mare cu povestea noastr . Pricepi?
— Da, zise King pe un ton ce sem na atât de mult cu tonul
moroc nos şi istovit al lui Roland, c lui Eddie i se f cu din
nou pielea ca de g in . Ce a fost v zut r mâne v zut. Ce a
- 326 -
fost ştiut r mâne ştiut. Nu se poate altfel.
Pauz .
— Decât în moarte.
— Da, posibil. De fiece dat când vei auzi cântecul
estoasei vei începe s scrii la povestea noastr . C ci este
unica poveste adev rat pe care tu trebuie s-o spui. Iar noi
vom încerca s te protej m.
— Mi-este team .
— Ştiu, dar vom încerca…
— Nu-i vorba de asta. Mi-este team c nu voi fi în stare s-
o termin, şopti el. Mi-este team c Turnul se va pr buşi, iar
eu voi fi acuzat pentru asta.
— Asta e treaba lui ka, nu a ta, zise Roland. Ori a mea. M
declar satisf cut în privin a aceasta. Şi acum…
Îi f cu un semn lui Eddie şi se scul de pe scaun.
— Stai, zise King.
Roland ridic din sprâncene.
— Am drept la coresponden , dar o singur dat .
Parc -i un soldat dintr-un lag r de prizonieri, medit Eddie.
Apoi, tare:
— Şi cine î i acord dreptul la coresponden , Steve-O?
Fruntea lui King se încre i.
— Gan? Gan s fie?
Apoi fruntea i se netezi, aidoma lumii din care razele
soarelui au alungat cea a, şi zâmbi.
— Ba cred c eu! Am dreptul c -mi trimit mie însumi o
scrisoare… poate chiar un colet micu … dar o singur dat .
Surâsul i se l i în rânjet încântat.
— Toate chestiile astea… parc sunt desprinse dintr-un
basm cu zâne, nu?
— Sigur c da, spuse Eddie, cu gândul la palatul de cleştar
peste care d duser pe autostrada spre Kansas.
— Şi ce ai de gând s faci? îl întreb Roland. Cui ai s
trimi i scrisoarea?
— Lui Jake, r spunse King f r şov ial .
— Şi ce ai s -i spui în ea?
Acum, vocea lui King se transform în vocea lui Eddie
- 327 -
Dean. Nu asem n toare. Identic . Auzind-o, lui Eddie îi
înghe sângele în vene.
— Dad-a-chum, dad-a-chee, nu te speria, cheia-i a ta!
inton King.
Îl aşteptar s continue, dar nu mai urm nimic. Eddie se
uit la Roland, iar acum fu rândul lui s -şi învârt degetele a
îndemn: haidem. Roland d du din cap şi se îndreptar spre
uş .
— Chestia asta din urm a fost al dracului de sinistr ,
coment Eddie.
Roland nu-i r spunse. Tân rul îl opri punându-i mâna pe
bra .
— Stai aşa c mi-a venit o idee. Dac tot e sub hipnoz ,
ce-ar fi s -i ceri s renun e la b utur şi la ig ri? Mai ales la
mahorc . E dependent de fumat. I-ai v zut casa? Sunt
scrumiere peste tot.
Roland p ru amuzat.
— Eddie, dac începi s fumezi abia dup ce i s-au
dezvoltat complet pl mânii, tutunul î i va prelungi via a, nu
i-o va scurta, aşa cum crezi tu. De aceea în Gilead fumeaz
toat lumea, mai pu in cei foarte s raci, dar şi ei reuşesc s -
şi fac adesea rost de zgâr uri. În primul şi în primul rând,
tutunul ine departe aburii bolilor. Şi alung insectele
periculoase. Toat lumea ştie asta.
— Ministrul S n t ii din Statele Unite ar fi deosebit de
încântat s aud de aceast f râm de în elepciune din
Gilead, zise Eddie f r umor. În cazul sta, cum r mâne cu
pileala? Dac se d peste cap cu Jeepul într-o noapte când e
mort de beat, sau intr pe sens interzis pe autostrad şi se
ciocneşte frontal de o alt maşin ?
Roland se gândi pu in, apoi cl tin din cap.
— M-am amestecat în mintea lui – şi în treburile lui ka –
exact cât am vrut. Şi cât am îndr znit. Va trebui s -l tot
verific m de-a lungul anilor şi s … de ce dai din cap la mine?
El spune povestea!
— Se prea poate, îns nu avem cum s -i purt m de grij
vreme de dou zeci şi doi de ani, decât dac ne hot râm s o
- 328 -
abandon m pe Susannah… iar eu niciodat nu voi consim i
la una ca asta. Din clipa când facem saltul în 1999, nu mai e
cale de întors. Nu în lumea aceasta.
Timp de câteva momente Roland nu spuse nimic, ci doar
privi lung la b rbatul sprijinit de bufetul din buc t rie,
dormind de-a-n picioarelea cu ochii deschişi şi p rul c zut pe
frunte. Peste şapte sau opt minute King se va trezi f r s -şi
mai aminteasc de Roland şi Eddie… bine, presupunând c
pân atunci ei o vor t ia de acolo. Eddie nu credea c
pistolarul o va l sa pe Suze de izbelişte… dar, la urma
urmelor, pe Jake îl l sase s cad în abis, nu? Odat , demult,
îl l sase pe Jake s cad în abis.
— Atunci va trebui s se descurce singur, spuse Roland,
iar Eddie scoase un oftat lung de uşurare. Sai King.
— Da, Roland.
— ine bine minte – când vei auzi cântecul estoasei, vei
l sa totul la o parte şi vei spune povestea aceasta.
— Aşa voi face. Voi încerca.
— Bun.
Dar scriitorul mai avea ceva de spus:
— Trebuie s distruge i globul.
Roland se încrunt :
— Care glob? Treisprezece Negru?
— Dac se trezeşte, va deveni cel mai periculos lucru din
întregul univers. Iar acum începe s se trezeasc . Într-un alt
loc. Într-un alt unde şi când.
— Î i mul umim pentru profe ie, sai King.
— Dad-a-bum, dad-a-oblu. Duce i globul la Turnul dublu.
Auzind acestea, Roland cl tin uluit din cap. Eddie duse
pumnul la frunte şi f cu o plec ciune mic .
— Heil, mânuitor al cuvintelor.
King surâse uşor, stânjenit parc , dar nu spuse nimic.
— Zile lungi şi nop i senine, îi ur Roland. De acum
înainte nu- i vei mai aduce aminte de puii de g in .
O expresie de speran aproape sfâşietoare se aşternu
peste chipul lui Stephen King.
— Chiar aşa?
- 329 -
— Chiar aşa. Şi fie s ne întâlnim din nou pe c rare,
înainte ca vie ile noastre s ne aduc împreun în poiana de
la cap tul ei.
Pistolarul se r suci pe c lcâie şi ieşi din casa scriitorului.
Eddie arunc o ultim privire la b rbatul înalt şi destul de
gârbovit, care se sprijinea cu fundul lui îngust de bufetul din
buc t rie. Şi îşi spuse: Când ne vom întâlni data viitoare,
Stevie – dac ne vom mai întâlni – barba î i va fi aproape alb ,
iar chipul î i va fi ridat… iar eu tot tân r am s fiu. Cum stai cu
tensiunea, sai? Mai rezişti înc dou zeci şi doi de ani? Sper c
da. Şi cordul ce- i face? A fost cineva bolnav de cancer în
familia ta? Şi dac da, cine?
Dar, fireşte, nu era timp pentru nici una din întreb rile
acestea. Nici pentru altele. Foarte curând scriitorul se va trezi
şi îşi va continua via a. Eddie îşi urm dinh-ul afar din cas
în dup -amiaza târzie şi închise uşa în spatele lui. Începuse
s cread c , atunci când ka îi trimisese aici, în loc de New
York, ştiuse de fapt ce face.
12
13
- 332 -
chiar atunci când se va aştepta mai pu in; când va da de
mâncare motanului sau va schimba bebeluşul sau se va
plimba în voia sor ii – aşa cum spunea Auden în poezia lui
despre suferin .
Îns ast zi nu era vorba despre suferin . Ast zi se sim ea
minunat.
Chiar aşa, po i s -mi zici Tigrul Tony35.
Acum la radio cânta Troy Shondell. „This Time”.
Turnul Întunecat fusese un proiect destul de interesant.
Poate când m voi întoarce de la socri ar trebui s v d pe unde
am pus manuscrisul. Poate ar trebui s arunc o privire peste el.
Bun idee.
STROF :
Hai, commala, haide, po i
Slav celui ce ne-a f cut pe to i,
I-ai f cut pe domni şi pe domni e,
I-ai f cut pe buni şi pe neto i.
ANTISTROF :
Commala, haide, haide, c po i!
I-a f cut pe buni şi pe neto i!
Ce mare-i soarta
Ce ne st pâneşte pe to i.
- 334 -
1
- 335 -
2
- 338 -
surprinzând un crâmpei din furia ucigaş a lui Jake, scoase
un ip t şi se îndep rt în goan . Al i câ iva gur -casc îi
urmar exemplul. Îns cei mai mul i, atraşi de mirosul
sângelui, se strânser lâng bordur . În mod absolut
incredibil, unul dintre aceştia – un tân r cu şapca pus cu
cozorocul în spate – strig :
— Haide, puştiule! F -l sit pe c l re ul sta de c mile!
Cu ochi mari de surprindere şi spaim , şoferul f cu doi
paşi în spate, îşi ridic ambele mâini pân la nivelul umerilor.
— Nu trage, b iete! Te rog!
— Atunci zi c - i pare r u! url Jake. Dac ii la via a ta,
cere-mi scuze! Şi lui! Şi lui!
Chipul b iatului era cumplit de palid, afar de câteva pete
mici şi roşii de pe pome i. Ochii îi erau uriaşi şi umezi. Îns
ceea ce îi pl cu cel mai pu in lui Callahan fu felul în care
tremura eava Rugerului.
— Zi c - i pare r u pentru cum mergeai, jegosule care eşti!
Acum! Chiar acum!
Ete scheun tulburat:
— Eik!
Jake se uit la el. Şi atunci şoferul taxiului se repezi s
înşface pistolul. Callahan îi aplic un croşeu de dreapta
demn de toat stima, iar individul se l i fleşc it pe botul
maşinii sale. Fesul i se rostogoli de pe creştet. Maşina din
spate avea acum pe unde s treac , dar conduc torul ei
prefera s in ap sat claxonul şi s zbiere:
— Mişc , nene, mişc !
Unii dintre spectatorii de pe cel lalt trotuar al bulevardului
începur s aplaude ca la un meci de box de la Madison
Square Garden, iar Callahan îşi spuse uluit: Locul sta-i un
balamuc în toat regula. Am ştiut c aşa este şi am uitat, sau
abia acum aflu?
Predicatorul ambulant, un b rbat cu barb şi p r lung şi
alb pân la umeri, ajunsese lâng Jake şi, când b iatul vru
s ridice iar pistolul, îi puse cu calm şi blânde e mâna pe
încheietur .
— Vâr -l la loc, b iete, îi zise el. Pune-l înapoi, sl vit fie
- 339 -
Iisus.
Jake îi arunc o privire scurt şi v zu ce v zuse şi
Susannah cu pu in timp mai devreme: un b rbat care
sem na ciudat de mult cu Henchick din neamul manni.
Drept care îşi puse pistolul înapoi în tocul de la subsuoar .
Apoi se aplec şi-l ridic pe Ete în bra e. Bumblerul scânci şi
îşi întinse gâtul lung ca s -i ling obrazul prietenului s u.
Între timp, Callahan îl luase de bra pe taximetrist şi îl
conducea înapoi la rabla lui. C ut în buzunar şi g si o
bancnot de zece dolari – cam jum tate din suma pe care
reuşiser s-o strâng pentru aceast expedi ie.
— Gata, îi spuse individului pe un ton pe care-l spera
mângâietor. Nu s-a întâmplat nimic, nimeni n-a p it nimic,
tu te duci în treaba ta, el se duce…
Se întrerupse ca s -l apostrofeze pe cel care claxona
neobosit:
— Î i func ioneaz claxonul, tâmpitule, ce-ar fi s -l laşi în
pace şi s - i încerci farurile?
— Tic losul la mic m-a amenin at cu pistolul, zise
taximetristul pip indu-şi creştetul capului, dar neg sindu-şi
fesul acolo.
— Dar nu-i pistol; e doar o juc rie, spuse Callahan pe
acelaşi ton mângâietor. O machet pe care o construieşti
singur. Nici m car cu bile nu-i în stare s trag . Te asigur
c …
— Hei, frate!
Era predicatorul ambulant care-i adusese taximetristului
fesul roşu, decolorat. Acum, sim indu-şi capul acoperit cu
pre iosul obiect, şoferul p rea mai dispus s fie rezonabil.
Înc şi mai dispus atunci când Callahan îi îndes în mân
hârtia de zece dolari.
Maşina individului nervos din spatele taximetrului era o
balen b trâioar , marca Lincoln. Se sprijini iar şi pe claxon.
— S mi-o sugi, pulifric ce eşti! strig la el taximetristul,
aproape f cându-l pe Callahan s izbucneasc în râs.
Porni spre Lincoln. Iar când taximetristul încerc s i se
al ture, Callahan îl prinse de umeri şi îi spuse:
- 340 -
— Las -m pe mine s m ocup de el. Sunt preot. Meseria
mea este s conving leii s se culce al turi de miei.
Apropiindu-se de ei, predicatorul reuşi s aud vorbele lui
Callahan. Jake se d duse mai la o parte, lâng camioneta
pastorului, unde st tea pe vine şi îl examina cu mult aten ie
pe Ete.
— Frate! exclam fericit predicatorul ambulant. Îmi este
permis s te întreb care anume î i este confesiunea? Cum
anume, aleluia spun eu, Îl vezi tu pe Atotputernic?
— Sunt catolic, îi r spunse Callahan. Prin urmare, eu
cred c Atotputernicul este b rbat.
Predicatorul ambulant întinse o mân enorm ,
butuc noas . Strângerea ei fu exact cum se aşteptase
Callahan: înfl c rat , dac -m -înfl c rez-mai-mult-am-s - i-
frâng-degetele-frate-întru-Domnul. Caden a vorbelor lui
dimpreun cu accentul slab sudist îl duser pe Callahan cu
gândul la cocoşul Foghorn Leghorn din desenele animate
produse de Warner Bros.
— Iar eu mi-s Earl Harrigan, zise predicatorul, continuând
s tescuiasc degetele lui Callahan. De la Biserica Bombei
Sfinte a Domnului Nostru, din Brooklyn şi din toat America.
Sunt fericit s te cunosc, preasfin ia ta.
— Am cam ieşit la pensie, spuse Callahan. Dac insişti s -
mi spui în vreun fel, spune-mi „P rinte”. Sau Don. Don
Callahan.
— Iisus fie l udat, P rinte Don!
Callahan oft , spunându-şi c va trebui s se resemneze
cu atât. Se îndrept spre Lincoln. În tot acest timp,
taximetristul sp lase putina, cu semnul LIBER aprins.
Înainte ca P rintele s apuce s deschid gura, şoferul
Lincolnului coborî singur din maşin . Se pare c era seara în
care Callahan avea de-a face numai cu indivizi foarte înal i.
Cel în cauz avea aproape doi metri şi un burdihan
respectabil.
— S-a terminat, îi zise Callahan. Î i sugerez s te urci la
loc şi s pleci de aici.
— Nu se termin pân nu zic eu c se termin , se
- 341 -
împotrivi domnul Lincoln. Mi-am notat num rul lui Abdul; şi
de la tine, dr gu , vreau numele şi adresa puştiului cu
câinele. Şi mai vreau s m uit mai bine la pistolul pe care…
au, au! AAA UUU! AUA UA UA UAUAU! Las -m !
Pastorul Earl Harrigan apucase una din mâinile domnului
Lincoln şi i-o r sucise la spate. Acum se pare c f cea ceva
cu degetul mare al individului. Dar, din unghiul acela,
Callahan nu-şi putu da seama ce anume.
— Dumnezeu te iubeşte infinit de mult, şopti Harrigan în
urechea domnului Lincoln. Şi ce vrea El în schimbul iubirii
Sale este ca tu, tic los ordinar cu gur mare, s spui aleluia
şi s - i vezi de drum. Po i s spui aleluia?
— AUU, AAUUU, d -mi drumu'! Poli ia! POLIII IAAA!
— Unicul poli ai din zon e agentul Benzyck. Numai c şi-
a terminat treaba aici, mi-a dat deja amenda pe seara asta, şi
acu' probabil c e la birtul lui Dennis unde bag în el cl tite
cu şunc şi nuci, l udat fie Domnul, aşa c vreau s te
gândeşti bine la ce i-am spus.
De la spatele domnului Lincoln se auzi un trosnet care-i
zbârli p rul din cap lui Callahan. Nu voia s cread c
degetul domnului Lincoln produsese zgomotul acela, dar nici
nu-şi putea imagina ce altceva s fi fost. Domnul Lincoln îşi
ridic spre cer capul înfipt pe grumazul gros şi scoase un
geam t de agonie pur :
— Aaaaahhhhhh!
— Trebuie s te aud spunând aleluia, frate, îl pov ui
pastorul Harrigan, ori, l udat fie Domnul, ai s - i duci
degetul în buzunarul de la piept.
— Aleluia, şopti domnul Lincoln.
Fa a i se colorase într-un galben murdar. Callahan îşi
spuse c era şi vina luminii portocalii a felinarelor de pe
strad , care înlocuiser luminile fluorescente din timpul lui.
Dar poate nu pe toate.
— Bravo! Acum spune amin. Ai s te sim i mai bine.
— A-Amin.
— Slav ie, Doamne! Slav lui Iii-iii-iiii-suuus!
— D -mi drumu'… d -mi drumu' la deget…!
- 342 -
— Dac - i dau drumul, ai s pleci de-aici şi n-ai s mai
blochezi intersec ia?
— Da!
— F r alte tâmpenii şi aiureli, l udat fie Iisus?
— Da!
Harrigan se apropie şi mai mult de domnul Lincoln,
ajungând cu buzele la doar un centimetru distan de dopul
m ricel de cear galben-portocalie din urechea individului.
Callahan urm ri scena fascinat, dând uit rii, pentru moment,
toate problemele nerezolvate, toate sarcinile neîndeplinite
înc . P rintele mai avea foarte pu in şi ar fi ajuns s cread
c , dac Iisus l-ar fi avut pe Earl Harrigan în echipa Sa,
probabil c Pilat din Pont ar fi fost cel de pe cruce.
— Prietene, curând vor începe s cad bombele: bombele
lui Dumnezeu. Şi trebuie s alegi dac vrei s fii printre aceia
care, l udat fie Domnul, se afl în ceruri şi le arunc , sau
printre cei de jos ce vor fi spulbera i. Simt c nu este nici
locul, nici momentul potrivit pentru o asemenea alegere întru
Hristos, dar m car ai s te gândeşti la ce i-am spus,
domnule?
Probabil c r spunsul domnului Lincoln întârzie ni eluş
cam prea mult pentru gustul pastorului Harrigan, deoarece
distinsul predicator se mai ocup pu in de mâna intuit la
spatele acestuia. Domnul Lincoln scoase un alt strig t
pi ig iat.
— Te-am întrebat, ai s te gândeşti la ce i-am spus?
— Da! Da! Da!
— Atunci urc -te în maşin şi pleac şi… Domnul s te
binecuvânteze şi s te aib în paza Lui.
Harrigan îi d du drumul. Cu ochii bulbuca i, domnul
Lincoln se d du înapoi şi se urc în maşin . O clip mai
târziu demara în tromb . Harrigan se întoarse spre Callahan.
— Catolicii se vor duce în Iad, P rinte Don. Sunt p gâni,
to i, f r excep ie; se închin Fecioarei Maria. Iar Papa! S nu
m-apuc acum s - i zic ce cred despre el? Îns am cunoscut şi
catolici cumsecade şi nu m îndoiesc c şi tu faci parte
dintre aceştia. Am s -L caut pe Domnul şi am s -L rog s - i
- 343 -
schimbe credin a. Ori, dac nu se poate, m car s te trimit
în Purgatoriu.
Se uit spre trotuar, în dreptul cl dirii numite
Hammarskjöld Plaza.
— Am senza ia c mi s-a împr ştiat congrega ia.
— Îmi pare r u, spuse Callahan.
Harrigan ridic din umeri.
— Nu face nimic, oricum oamenii nu-L caut pe Iisus pe
timp de var , zise el pe un ton realist. Casc gura pe la
vitrine şi se întorc la p catele lor zilnice. Iarna este perioada
propice pentru o cruciad serioas … îi atragi în fa a vreunui
magazin unde s le dai o sup fierbinte şi o predic şi mai
fierbinte… numai bune într-o noapte friguroas .
Îşi coborî privirea la picioarele lui Callahan.
— Mi se pare c i-ai pierdut o sanda, prieten al meu care
posteşti vinerea.
Un alt claxon se r sti la ei şi un taximetru absolut uluitor
pentru Callahan – aducea cu microbuzele Volkswagen de pe
vremuri – f cu un viraj brusc şi un pasager le strig ceva de
pe geam. Probabil nu ca s le ureze „La mul i ani!”
— Şi dac nu plec m din mijlocul str zii, s-ar putea ca
singur credin a s nu ne mai poat proteja.
- 345 -
sincer recunoştin .
— Acum chiar c …
Harrigan se întoarse spre b iat şi-i spuse:
— Femeia pe care o cau i s-a urcat într-un taxi chiar în
locul unde am avut noi t r boiul, acum vreo jum tate de or ,
dac nu mai pu in.
Zâmbi larg în fa a expresiilor felurite care se succedau pe
chipul lui Jake – uluire mai întâi, apoi bucurie.
— Mi-a zis c cealalt e la conducere, şi c tu vei ştii cine e
cealalt şi unde o duce cealalt pe ea.
— Da, la restaurantul Dixie Pig, pe col ul dintre Lex şi 41st.
P rinte, mai avem vreme s-o prindem din urm , dar numai
dac plec m chiar acum. E…
— Nu, îl opri Harrigan. Femeia care mi-a vorbit – în cap
mi-a vorbit ea şi mi-a vorbit foarte limpede, Iisus fie l udat –
mi-a zis c trebuie s te duci la hotel mai întâi şi mai întâi.
— La care hotel? întreb Callahan.
Harrigan întinse mâna spre Plaza-Park Flyatt pe 46th
Street.
— la-i singurul din zon … şi din direc ia aia venea ea.
— Mul umim, spuse Callahan. i-a spus cumva şi de ce
anume trebuie s ne ducem acolo?
— Nu, r spunse senin Harrigan. Cred c atunci când a
vrut s -mi explice, cealalt a prins-o şi a f cut-o s tac .
Apoi s-a urcat în taxi şi pe-aici i-e drumul!
— C tot veni vorba de drum… începu Jake.
Harrigan d du din cap, ridicând, totodat , un deget spre
luare-aminte.
— Desigur, desigur, dar ine i minte c vor începe s cad
bombele lui Dumnezeu. Nu conteaz şuvoaiele de
binecuvânt ri – alea-s doar pentru „m m ligile” metodiste şi
pentru jegoșii ia din cireada Bisericii Episcopale! Bombele
vor c dea! Şi înc ceva, b ie i.
Se întoarser amândoi c tre el.
— Ştiu c sunte i şi voi copiii lui Dumnezeu, la fel ca mine,
c ci am sim it mirosul sudorii voastre, l udat fie Domnul.
Dar, doamna? Doamnele, c ci, v spun cu toat sinceritatea,
- 346 -
mi s-a p rut c sunt dou . Ele ce sunt?
— Femeia pe care ai v zut-o e cu noi, spuse Callahan dup
o ezitare scurt . E în regul .
— Oare? murmur Harrigan. În Biblie se spune – l udat
fie Domnul şi Cuvântul Lui cel Sfânt – s te fereşti de femeia
str in ale c rei buze picur miere, dar ai c rei paşi duc spre
Iad. Nu-i ieşi în drum şi nu te apropia de casa ei.
Spunând acestea, îşi ridic mâna noduroas , mare cât o
lopat , în semn de blagoslovenie. Apoi o l s în jos, ridicând
din umeri.
— Nu-i citatul exact, c nu mai in minte Sfânta Scriptur
ca pe vremea tinere ii, când purtam Cuvântul Domnului
împreun cu tat l meu, dar cred c a i priceput ce-am vrut
s zic.
— E din Pildele lui Solomon, spuse Callahan.
Harrigan d du din cap:
— Capitolul cinci, Doooamne, Dumnezeul nostru.
Se întoarse s se uite la cl direa ce se ridica spre cerul
nop ii. Jake d du s plece, dar Callahan îl opri cu un gest…
Îns , când b iatul ridic întreb tor din sprâncene, Callahan
nu ştiu ce s -i r spund şi cl tin doar din cap. Nu, nu ştia
decât c înc nu-şi terminaser treburile cu Harrigan.
— Oraşul acesta este în esat cu nelegiuiri şi bolnav de
p cate, spuse în cele din urm predicatorul. Într-o parte
Sodoma, în cealalt Gomora, gata pentru bomba lui
Dumnezeu ce va c dea din ceruri, aleluia v zic, şi amin.
Îns acolo se afl ceva bun. Un loc bun. Îl sim i i şi voi?
— Da, r spunse Jake.
— Îl auzi i?
— Da, r spunser Jake şi Callahan într-un glas.
— Atunci, amin! Credeam c o s se termine când au
d râmat magazinaşul care fusese aici ani buni. Dar nu.
Vocile acelea îngereşti…
— Astfel gr ieşte Gan pe Grind , îl întrerupse Jake.
Callahan se întoarse s -l priveasc şi v zu c b iatul inea
capul înclinat într-o parte, iar pe chip i se aşternuse o
expresie de calm des vârşit, expresia cuiva aflat în trans .
- 347 -
Şi Jake spuse:
— Astfel gr ieşte Gan, cu voce de can calah, pe care unii îi
numesc îngeri. Gan se leap d de can toi; cu sufletul curat al
inocen ilor el se leap d de Regele Purpuriu şi de Discordia
îns şi.
Callahan c sc ochii la el – ochi plini de spaim –, dar
Harrigan d du din cap indiferent, ca şi cum ar mai fi auzit
toate astea. Poate chiar le auzise.
— Dup ce au d râmat magazinul cu delicatese, aici a
r mas un teren viran, apoi au construit asta. Hammarskjöld
Plaza. Şi atunci mi-am zis: „Ei, acum se va termina, iar eu voi
pleca mai departe, c ci strânsoarea Satanei este puternic ,
iar copitele lui las urme adânci în p mânt unde nu va mai
creşte nici-o plant şi nu va mai înflori nici-o floare.” Pute i
spune selah?
Îşi ridic mâinile – mâinile noduroase de om b trân, care-i
tremurau din cauza bolii Parkinson – şi le întoarse cu
palmele spre cer, în gestul imemorial de slav şi capitulare.
— Dar tot n-a încetat s cânte, spuse şi le l s în jos.
— Selah, murmur Callahan. Adev r gr ieşti, î i
mul umim foarte frumos.
— Este o floare, zise Harrigan. Ştiu, pentru c odat am
intrat s v d ce anume este. Şi în hol, s zicem aleluia, repet,
în hol între uşile dinspre strad şi ascensoarele care duc la
etajele unde numai Domnul nostru ştie câte blestem ii
pederaste se petrec… În hol, v zic, se afl o gr din micu
ce creşte la lumina soarelui ce p trunde prin ferestrele înalte,
o gr dini în spatele unor cordoane din catifea, iar pe
pl cu a din fa a ei scrie prin grija corpora iei tet, în onoarea
familiei grind şi în memoria gileadului.
— Aşa scrie? întreb Jake cu un zâmbet fericit ce-i lumin
chipul. Chiar aşa, sai Harrigan?
— S mor dac te mint, b iete. Bomba lui Dumnezeu s
cad peste mine! Şi în mijlocul tuturor acelor flori creşte un
trandafir s lbatic atât de frumos, încât atunci când l-am
v zut am început s plâng, precum cei de pe malul apelor
Babilonului, fluviul care curge prin Sion. Iar oamenii care
- 348 -
intr şi ies din locul acela, oamenii aceia cu servietele lor
pline cu lucr turi diavoleşti, mul i dintre oamenii aceia
plângeau şi ei. Plângeau şi plecau spre treburile lor nelegiuite
de parc nici n-ar fi ştiut.
— Dar ştiu, şopti Jake. Ştii ce cred eu, domnule Harrigan?
Cred c trandafirul este o tain pe care o in ascuns în
inimile lor şi, dac ar fi s -l amenin e cineva, atunci
majoritatea s-ar lupta ca s -l apere. Poate chiar pân la
moarte.
Ridic ochii la Callahan.
— Trebuie s plec m, P rinte.
— Da.
— Bun idee, fu de acord şi Harrigan, c ci îl v d pe
agentul Benzyck îndreptându-se încoace şi ar fi bine s nu v
g seasc aici. M bucur c prietenul t u cu bl ni e bine-
s n tos, fiule.
— Mul am mult, domnule Harrigan.
— L udat fie Domnul, nu-i aşa c e la fel de câine cum
sunt şi eu?
— Aşa e, domnule, zâmbi Jake cu gura pân la urechi.
— Feri i-v de femeia aceea, b ie i. Mi-a vârât gânduri în
cap. Eu numesc asta vr jitorie. Şi era dou .
— Gemene, chiar aşa, spuse Callahan şi (f r s -şi dea
seama ce face) schi semnul crucii în fa a predicatorului.
— Î i mul umesc pentru binecuvântare, fie ea p c toas
au ba, spuse Harrigan v dit emo ionat.
Şi se întoarse spre agentul de ordine public strigând plin
de veselie:
— Agent Benzyck! Ce bine-mi pare c te v d şi pe tine, şi
pata aia de gem de pe uniforma ta, pe guler, uite chiar acolo,
l udat fie Domnul!
Şi, cât timp agentul Benzyck îşi verifica gulerul uniformei,
Jake şi Callahan se f cur nev zu i.
- 350 -
caraghioşi cu rame aurii, ca un vr jitor dintr-o poveste.
Se oprir în fa a intr rii str lucitoare a hotelului. Un
portar cu uniform verde cu coad , ca un frac, le perfor
timpanele suflând în fluierul argintiu dup un taxi.
— Crezi c -i Gan? Adic b rbatul la de culoare din
puşc rie ar putea s fie Gan?
— Nu ştiu, cl tin el din cap cu frustrare. Şi mai e şi ceva
despre Dogan, dar sunt toate amestecate.
— Şi toate datorit atingerii.
— Da, dar nu cred c de la Susannah, sau Mia, sau de la
tine, sau de la mine… şopti Jake. Cred c ar fi bine s încerc
s în eleg cine anume este omul acela negru şi ce anume
reprezint el pentru noi, pentru c am sentimentul c
viziunea mea vine chiar de la Turnul Întunecat.
Se uit la Callahan cu un aer solemn şi continu :
— În anumite privin e am ajuns foarte aproape de el şi din
cauza asta e atât de periculos s ne fragment m aşa ka-tet-ul.
— În anumite privin e aproape c am ajuns.
- 352 -
zbierase el atunci cu degetul alb de încordare pe tr gaci. C
mergeai cu vitez prea mare şi era s -mi calci prietenul? C nu
vrei s mori la col de strad cu o gaura în c p ân ?
Era aceasta o reac ie normal a unui b iat de doisprezece
ani în fa a unui accident evitat în ultima clip ? Nu, nu prea.
Şi Callahan îşi zise c recep ioner avea tot dreptul s se
simt agitat . El, în schimb, începuse s se simt ni eluş mai
bine în privin a şanselor pe care le vor avea la Dixie Pig. Nu
mult, ni eluş doar.
Jake Chambers
Acesta este adevărul
- 354 -
mai puternic decât oricând, chiar şi prin acel zgârie-nori
ridicat pe terenul viran. În al doilea rând, Stephen King era
înc în via , la dou zeci şi patru de ani dup ce îl crease pe
tovar şul lui de c l torie. Şi nu era doar un simplu scriitor,
ci un scriitor celebru.
Super. Lucrurile p reau c încep s se aşeze.
Jake îl apuc de bra pe Callahan şi îl conduse spre
magazinul de suvenire şi spre acordurile pianului. Ete
mergea cuminte lâng piciorul prietenului s u. Lâng unul
din pere i se aflau mai multe telefoane cu circuit intern.
— Când î i r spunde centralista, îl instrui Jake pe
Callahan, spune-i c vrei s vorbeşti cu prietena ta,
Susannah Dean, sau cu prietena prietenei tale, Mia.
— O s m întrebe în ce camer stau, spuse Callahan.
— Zi-i c ai uitat, dar c este la etajul al nou sprezecelea.
— De unde…?
— Crede-m , precis este al nou sprezecelea.
— Te cred.
Telefonul sun doar de dou ori pân când centralista
r spunse şi îl întreb cu ce-i poate fi de folos. Callahan îi
spuse. I se f cu leg tura şi un telefon începu s sune într-o
camer de la etajul al nou sprezecelea.
P rintele începu s vorbeasc , apoi se resemn s asculte
ceva, cu un zâmbet mic şi uluit întip rit pe chip. Dup
câteva clipe puse receptorul înapoi în furc .
— Am vorbit cu un robot! exclam el. Cu o maşin rie care
preia apelurile şi înregistreaz mesajele! Ce inven ie
nemaipomenit !
— Mda, bine, zise Jake. Oricum, ştim acum c a plecat şi
mai mult ca sigur n-a l sat pe nimeni s -i p zeasc bagajele.
Totuşi, pentru orice eventualitate…
Se b tu uşor peste c maş , sub care era camuflat Rugerul.
În vreme ce traversau holul, îndreptându-se spre ascensoare,
Callahan îl întreb :
— Şi ce treab avem în camera ei?
— Nu ştiu.
Callahan îl atinse uşor pe um r.
- 355 -
— Ba cred c ştii.
Se deschiser uşile liftului din mijloc, iar Jake se urc în el,
cu Ete aproape lipit de picior. Callahan îl urm , dar f r prea
mare tragere de inim . Cel pu in, aşa i se p ru b iatului.
— Poate c ştiu, îi zise Jake. Şi poate c şi tu ştii.
Şi Callahan îşi sim i brusc stomacul foarte greu, de parc
tocmai ce ispr vise o mas copioas . B nuia c senza ia
aceasta îi era provocat de spaim .
— Am crezut c am sc pat de el pentru totdeauna, şopti el.
Atunci când mi l-a luat Roland din biseric , chiar am crezut
c am sc pat de el pentru totdeauna.
— Chestiile nasoale ne ies mereu în drum, filozof Jake.
- 358 -
scotoceau prin capete.
Şi te poate duce în felurite locuri, îşi spuse Callahan. Nu
trebuie s faci nimic altceva decât s - i laşi pu in garda jos…
s deschizi geanta… s deschizi l dița… şi atunci… oooo… în
câte locuri vei ajunge! Vine pup za şi spune: vreau s stau şi
eu aici!
Şi oricât de convins ar fi fost de adev rul acesta, o parte
din el tot voia s deschid lada. Tânjea s deschid lada. Şi
nu era singurul. Chiar în fa a ochilor s i, Jake îngenunche în
fa a seifului, aidoma unui habotnic în fa a unui altar.
Callahan încerc s -l opreasc s scoat geanta afar ,
întinzând o mân ce i se p rea incredibil de grea.
Nu conteaz dac îl opreşti sau nu, îi şopti în minte o voce
str in . O voce care-l f cea s -şi doreasc s doarm . O voce
neînchipuit de persuasiv . Cu toate acestea, Callahan
continu s întind mâna. Îl apuc pe Jake de guler cu
degete din care p reau a fi murit to i nervii.
— Nu, zise el. N-o face.
Vocea-i sun moale, demoralizat , ab tut . Iar când îl
trase într-o parte, Jake p ru a se mişca cu încetinitorul.
Lumina din camer avea culoarea aceea bolnav a zilei
dinaintea unei furtuni distrug toare. Iar atunci când se l s
în genunchi în fa a seifului deschis (coborârea aceasta prin
aer i se p ru a fi durat aproape un minut), Callahan auzi,
mai r sun toare ca oricând, vocea lui Treisprezece Negru.
Îndemnându-l s -l ucid pe b iat, s -i spintece beregata şi
s -i ofere globului o gur proasp t de sânge tân r şi cald.
Iar dup aceea, lui Callahan îi va fi îng duit s se arunce de
la fereastra camerei.
Şi tot drumul pân pe caldarâmul de pe 46th Street ai s -mi
sl veşti numele, îl asigur Treisprezece Negru pe un ton
perfect ra ional.
— Haide, oft Jake. Da, f -o, cui îi pas .
— Eik! se impacient Ete din pragul uşii. Eik!
Nici unul nu-l lu în seam .
Când întinse mâna spre geant , Callahan se pomeni c -şi
aminteşte ultima lui întâlnire cu Barlow, regele vampir –
- 359 -
Vampirul de Tip Unu, dup clasificarea dat de el – care se
stabilise în or şelul Salem's Lot. Se pomeni c -şi aminteşte
confruntarea lor din casa lui Mark Petrie, cu p rin ii lui Mark
z când f r via pe jos, la picioarele vampirului, cu estele
zdrobite şi creierii lor atât de cump ta i şi logici f cu i terci.
Şi în vreme ce cazi, am s - i îng dui s murmuri numele
regelui meu, îi şopti Treisprezece Negru. Regele Purpuriu.
Şi când Callahan vedea cum ia geanta în mâini – indiferent
ce o fi fost înainte imprimat pe aceasta acum se transformase
în DOAR LOVITURI PERFECTE PE PISTELE DIN LUMEA DE
MIJLOC – îşi aminti cum str lucise la început crucifixul lui,
îşi aminti lumina aceea nelumeasc ce-l inuse pe Barlow la
distan … dar care începuse apoi s se sting .
— Deschide-o! exclam Jake cu ner bdare. Deschide-o,
vreau s v d!
Acum Ete nu se mai oprea din l trat. Din cap tul
coridorului se auzi o voce:
— F - i câinele s tac naibii!
Ignorar şi cererea aceasta, aşa cum îl ignoraser şi pe Ete
mai devreme.
Callahan scoase uşor l di a din lemn de eucalipt negru din
geanta de popice – l di a aceea care petrecuse o perioad
calm ascuns sub amvonul bisericii lui din Calla Bryn
Sturgis. Acum o va deschide. Acum îl va privi pe Treisprezece
Negru în toat gloria lui abominabil .
Şi apoi va muri. Recunosc tor.
10
- 361 -
cuvântul folosit de Callahan cu cel înv at de la Roland:
— Nu-mi trebuie niciun sigul. Nu olarul, ci lutul din
mâinile lui, şi nu-mi trebuie niciun sigul!
— Doamne, spuse Callahan.
Cuvântul i se p ru greu ca o piatr , dar, odat rostit,
restul veni de la sine.
— Doamne, dac mai eşti acolo, dac m mai auzi, eu sunt
Callahan. Şi, Te rog, linişteşte obiectul sta, Doamne al meu.
Te rog, f -l s doarm din nou. Te rog în numele lui Iisus
Hristos.
— În numele Albului, spuse Jake.
— Bului! latr Ete.
— Amin, zise femeia cu o voce sedat .
O clip cântecul forn it de retardat se ridic cu o octav ,
iar Callahan în elese c totul fusese în zadar, c nici m car
Dumnezeul Atotputernic nu-i putea ine piept lui
Treisprezece Negru.
Apoi nu se mai auzi nimic.
— Slav ie, Doamne, şopti el dându-şi seama c întregu-i
trup îi era sc ldat în sudoare de ghea .
Jake izbucni în plâns şi-l ridic pe Ete în bra e. Începu s
plâng şi camerista, dar nu era nimeni prin preajm care s-o
aline. Pe când P rintele Callahan trase în jurul l di ei din
eucalipt materialul (bizar de greu) al gen ii de popice, Jake se
întoarse spre ea spunându-i:
— Trebuie s dormi, doamn -sai.
Acesta fu primul lucru care-i venise în minte şi, culmea,
chiar func iona. Camerista se r suci pe c lcâie şi se îndrept
spre pat. Se ca r pe el, îşi trase fusta peste genunchi şi îşi
pierdu cunoştin a.
— Va dormi? îl întreb Jake în şoapt pe Callahan. Pentru
c … P rinte… a fost la musta .
Poate c da, îns lui Callahan i se p ru c mintea-i este
liber – mai liber decât şi-o sim ise ani la rând. Sau poate
c inima îi fusese eliberat . Oricum ar fi stat lucrurile, atunci
când aşez geanta de popice peste sacii de cur torie
împ turi i ordonat deasupra seifului, sim i cum gândurile i
- 362 -
se limpeziser complet.
Îşi aduse aminte o discu ie purtat pe aleea din spatele
C minului. Ieşise în pauza de igar cu Frankie Chase şi
Magruder. Ajunseser cumva s vorbeasc despre felul în
care i-ai putea proteja obiectele de valoare în New York, mai
ales atunci când trebuia s pleci ceva vreme de acolo, iar
Magruder spusese c locul cel mai sigur din New York… locul
în care î i po i depozita bunurile în absolut siguran …
— Jake, în seif e şi o traist cu farfurii.
— Orize?
— Da. Ia-le tu.
L sându-l pe Jake s se ocupe de Orize, Callahan se duse
la femeia întins pe pat şi vârî mâna în buzunarul din fa al
uniformei. Scoase de acolo câteva cartele magnetice, câteva
chei normale şi o cutiu cu bomboane mentolate de care nu
mai auzise niciodat – Altoids.
O întoarse într-o parte – era grea ca un cadavru.
— Ce faci? şopti Jake.
Îl l sase jos pe Ete ca s -şi poat trece peste um r
mânerul traistei din papur . Era grea, dar avea sentimentul
c greutatea ei îi d dea curaj.
— O jefuiesc, ce i se pare c fac? r spunse el furios.
P rintele Callahan din sânul Sfintei Biserici Romano Catolice
jefuieşte o camerist de hotel. M rog, ar jefui-o dac ar
avea… iat !
În cel lalt buzunar al femeii se afla teancul mic de
bancnote pe care îl c uta. Probabil c tocmai deretica atunci
când o deranjase l tratul lui Ete. Adic tr gea apa la toalet ,
tr gea jaluzelele în camer , f cea paturile şi l sa bombonele
pe pernele proasp t înf ate. Uneori clien ii d deau bacşiş
pentru astfel de servicii. Iar aceast camerist avea în
buzunar dou bancnote de zece dolari, trei de cinci şi patru
de unu.
— Am s i-i dau înapoi când ni se vor întret ia din nou
c r rile, zise Callahan spre femeia f r cunoştin . Dac n-o
s ne mai vedem, consider -i ofranda ta pentru Dumnezeu.
— Aaaalbuuul, bolborosi camerista cu vocea înfundat a
- 363 -
celor ce vorbesc în somn.
Callahan şi Jake se privir ului i.
11
12
13
Pe semn scria:
14
- 368 -
pari a fi vreun veteran c lit în lupte.
— S ştii c am nişte b t lii la activ, zise Jake, gândindu-
se la confruntarea cu Gasher şi, bineîn eles, la lupta cu Lupii.
— De data aceasta va fi altfel, nu se l s Callahan. Vreau
s spun doar c ar fi o idee foarte proast s -i l s m s ne
prind în via . La o adic . Pricepi?
— Fii pe pace, zise Jake cu un calm de ghea . Fii pe pace,
P rinte. N-o s ne prind vii.
15
16
- 371 -
— Ba da. Şi dac vrei s te retragi, acum este momentul s-
o faci, Jake.
B iatul scutur din cap f r dubii şi f r ezitare, iar
Callahan se sim i grozav de mândru de el.
— S mergem, P rinte.
17
- 373 -
18
- 375 -
— Bun aşa. Haidem s le d m lor ultima împ rt şanie.
Trecur pe lâng anun ul cu ÎNCHIS de pe trepiedul
metalic, cu Ete între ei. Micu ul inea capul seme în sus, iar
pe botic îi înghe ase un rânjet foarte col os. Urcar f r
ezitare cele trei trepte spre uşile duble. Când ajunse pe
ultima treapt , Jake scoase dou farfurii din traista de pe
um r. Le ciocni una de alta, mul umit de sunetul sinistru pe
care-l scoaser . Apoi îl îndemn pe Callahan.
— Acum şi tu.
Callahan ridic Rugerul, inând eava lâng obrazul drept,
aidoma unui duelist. Apoi îşi atinse buzunarul de la piept,
umflat de greutatea gloan elor. Jake d du din cap.
— Odat intra i, st m împreun . Mereu împreun , cu Ete
între noi. La trei. Şi, odat porni i, nu ne oprim decât mor i.
— Nu ne oprim.
— Aşa. Gata?
— Da. Dumnezeu te iubeşte, b iete.
— Şi pe tine, P rinte. Unu… doi… trei:
Jake deschise uşa şi p trunser to i trei în penumbra şi
mirosul dulce-picant al fripturii de porc din untru.
STROF :
Hai, commala-ka, soart
Timp de via , timp de moarte.
Încol it când eşti
Mâna- i gloan ele s -mpart ,
ANTISTROF :
Commala, bai, ka-soart
Mâna- i gloan ele s -mpart .
S nu m plânge i, prieteni,
Când voi p şi spre moarte.
- 376 -
STAN A XIII
HEIL, MIA, HEIL, MAM
- 377 -
1
- 379 -
Ascult -m , dr g laşo, eu m sp l pe mâini de toat
povestea asta. În regul ? D -i ce bani vrei.
Nu, nu, te rog. Umil . Însp imântat . Am încredere în tine,
Susannah. Şi ridic bancnotele primite de la Mats,
r sfirându-le în fa a ochilor ca pe nişte c r i de joc.
Susannah vru s refuze, dar ce rost ar fi avut? Se înfiin ,
prelu controlul asupra mâinilor cafenii care ineau
bancnotele şi alese o hârtie de zece dolari pe care o înmân
taximetristului.
— P streaz restul, îi spuse.
— Mul am fain, coni !
Susannah deschise portiera dinspre trotuar. Şi chiar
atunci se auzi o voce de robot care o sperie – care le sperie pe
amândou . Cineva, pe nume Whoopi Goldberg, le atr gea
aten ia s nu-şi uite bagajele. Chestiune destul de
discutabil pentru Susannah-Mia. C ci important era un
singur bagaj de care Mia avea s scape în curând.
Auzi şi acorduri de chitar . Şi, în acelaşi timp, sim i cum
se diminueaz controlul ei şi asupra mâinii care vâra banii
înapoi în buzunar, şi asupra piciorului cu care începuse s
coboare din maşin . Acum, c Susannah rezolvase înc o
dilem newyorkez , Mia revenea la conducere. Susannah
începu s se împotriveasc acestei uzurp ri
(c ci este vorba despre corpul meu, în mama m -sii, al meu,
cel pu in de la brâu în sus, şi asta include şi capul, şi creierul
din el!)
apoi renun . La ce bun? Mia era mai puternic .
Susannah nu putea în elege de ce, dar aşa st teau lucrurile.
În punctul acesta, un soi de fatalism Bushido se pogorî
asupra lui Susannah Dean. Genul de linişte sufleteasc ce-i
înv luie pe şoferi atunci când maşina le patineaz
neputincioas spre parapetele podului, sau pe pilo ii în picaj
cu motoarele oprite… sau pe pistolarii împinşi spre pr pastia
sau peştera unde îşi vor g si sfârşitul. Poate c mai târziu se
va lupta, dac i se va p rea c are vreun sens, sau c este un
gest onorabil. Se va lupta s se salveze pe sine, sau s
salveze copilul, dar nu pe Mia – aceasta era hot rârea ei. În
- 380 -
ochii lui Susannah, Mia renun ase la orice şans de a fi
salvat .
Deocamdat , îns , nu putea face nimic, decât, poate, s
învârt scala FOR TRAVALIU înapoi la valoarea 10. M car
atât control s aib şi ea.
Înainte de toate, îns … muzica. Acordurile de chitar . Un
cântec pe care îl ştia, îl ştia foarte bine, chiar. Îl cântase în
fa a acelor folken din Calla Bryn Sturgis.
Şi nu i se p ru câtuşi de pu in întâmpl tor s aud „Om al
nem rginitei triste i” cântat aici, la acest col de strad din
New York, mai ales dup tot ce i se întâmplase de când îl
cunoscuse pe Roland. Şi era un cântec minunat, nu crede i?
Poate chiar culme a tuturor cântecelor folk pe care le-a
îndr git atât de mult în tinere e, şi care au mânat-o, pu in
câte pu in, spre militantismul ce a dus-o, în cele din urm , în
închisoarea din Oxford, Mississippi. Trecuser zilele acelea –
iar acum se sim ea cu mult mai b trân – îns înc o mai
fermeca simplitatea trist a cântecului cu pricina.
Restaurantul Dixie Pig se afla la o strad distan . Şi, odat
ce Mia le va duce în untru pe amândou , va ajunge pe
teritoriul Regelui Purpuriu. N-avea nici-o îndoial în privin a
asta şi nici nu-şi f cea iluzii. Nu se aştepta s scape vie de
acolo, nu se aştepta s -şi revad nici prietenii şi nici iubitul,
şi presupunea c va muri în urletele dezam gite ale Miei…
dar nimic din toate astea nu trebuia s -i pâng reasc
bucuria cântecului. S fi fost acesta cântecul ei de leb d ? Şi
dac da, foarte bine.
Susannah, fiic a lui Dan, îşi zise c lucrurile ar fi putut
sta mult mai r u.
- 382 -
ocupaser cu înregistrarea votan ilor. Disp ruser în râna
din Mississippiul oamenilor de culoare, pe undeva prin
apropiere de Philadelphia (în cele din urm fuseser g si i în
or şelul Longdale, spune i cu mine aleluia, spune i cu mine
amin). Legendarul Baros al Albilor începuse din nou s -i
loveasc pe negrii cei b g re i şi mârlani. Şi, totuşi, au cântat
în noaptea aceea. Odetta Holmes – Det îi spuneau prietenii
pe atunci – d duse tonul, iar ceilal i i se al turaser , b ie ii
cântând om, iar fetele cântând fecioar . Acum, din Doganul
ce-i devenise gulag, Susannah îl ascult pe tân rul acesta,
nen scut în zilele acelea cumplite de demult, cântându-l din
nou. Şi z gazurile amintirilor ei se sparser , iar Mia,
surprins de violen a acestor aduceri-aminte, fu cea luat pe
sus de valuri.
- 384 -
— Fecioar a nem rginitei triste i sunt eu… toat via a-mi
n-am v zut decât nefericire… adio- i zic… b trân Kentucky…
- 387 -
Diminea am mâncat zeam de câine
La prânz nimic pe pâine
Minerul nu m nânc seara
Şi doarme pe o mân de paie…
10
- 389 -
11
- 391 -
CINE S TR IASC ?… LA MUL I ANI!… MORDRED S
TR IASC … LA MUL I ANI!
Susannah vizualiz un extinctor ag at pe peretele din
spatele ei şi, când se întoarse, îl descoperi, fireşte, acolo (nu
vizualizase îns pl cu a pe care scria NUMAI TU ŞI SOMBRA
PUTE I AJUTA LA PREVENIREA INCENDIILOR DIN
PANOURILE DE COMAND – care, împreun cu un desen
întruchipându-l pe Shardik al Grinzii, pe cap cu o p l rie a
Ursului Smokey, mascota p durarilor, p rea a fi o alt fars
a glume ului). În vreme ce se îndrepta spre extinctor pe
pardoseala spart şi denivelat , ocolind panourile c zute din
plafon, o sfârtec un alt junghi de durere, pârjolindu-i
pântecele, f când-o s -şi doreasc s se încovoaie, s
împing şi s scape de bolovanul acela cumplit din burt .
Nu mai e mult, îşi zise cu o voce apar inându-i jum tate lui
Susannah şi jum tate Dettei. Nu, madam. F tul la soseşte
în sta ie cu trenul expres.
Dar durerea se mai domoli. Şi atunci smulse extinctorul de
pe perete, îndrept pâlnia lui neagr şi sub ire spre tabloul
de control în fl c ri şi ap s pe tr gaci. Din tub âşni spuma,
acoperind fl c rile. Auzi un şuierat veninos şi sim i duhoare
de p r pârlit.
— INCENDIUL… A FOST STINS, anun Vocea Doganului.
Apoi, cât ai bate din palme, se transform în glasul gângav
al Lordului Haw-Haw40:
— IA TE UIT , STRAŞNIC SPECTACOL, SU-ZAAA-NAH,
ABSOLUT GENIAL!
Împleticindu-se, travers din nou terenul minat al podelei
Doganului, înşfac microfonul şi ap s butonul de
transmisie. Deasupra, pe unul din monitoarele care înc mai
func ionau, se vedea Mia care traversa strada 60th.
Şi atunci Susannah observ copertina cea verde cu
caricatura purcelului pe ea, şi inima îi rat câteva b t i. Nu,
12
13
14
15
16
- 397 -
mare. În spatele m ştilor de Lupi se aflau oamenii electrici –
robo ii – dar ce anume se afl în spatele acestora?
Din sala cea lung nu se auzea nici-o şoapt , dar de
altundeva, din apropiere, venea susur necontenit de
conversa ie, râsete, clinchet de pahare, tacâmuri şi farfurii
din por elan. Se auzi ceva curgând – vin sau ap , îşi zise ea –
apoi o explozie şi mai sonor de râsete.
Un c ut tor şi o c ut toare – el într-un smoching cu
revere ecosez şi papion din catifea roşie; ea într-o rochie de
sear f r bretele, din lame argintiu, ambii înfior tor de obezi
– se întoarser s se uite (cu evident nemul umire) c tre
sursa acestor zgomote, ce p reau a veni din spatele unor
draperii pe care erau picta i cavaleri şi domni e la un osp .
Când cei doi gr sani se întoarser , Mia observ cum li se
încre esc obrajii, ca un soi de materie adeziv , şi, pre de o
clip , reuşi s vad ceva roşu închis la culoare şi cu un mo
de p r, chiar sub f lcile lor flasce.
Susannah, aia e piele? întreb Mia. Dumnezeule mare, aia
e pielea lor?
Susannah nu spuse nimic, nici m car i-am zis eu, sau P i,
nu te-am avertizat c aşa o s fie? Dup cum mergeau acum
lucrurile, era limpede c dep şiser momentul acesta. Era
prea târziu şi pentru sup rare, şi pentru oricare din emo iile
mai domoale, iar lui Susannah îi p ru sincer r u pentru
femeia care o adusese aici. Da, sigur, Mia min ise şi tr dase;
da, sigur, f cuse tot posibilul s -i omoare pe Eddie şi pe
Roland. Dar i se d duse de ales, oare? Şi Susannah realiz ,
cu am r ciune, c acum putea da defini ia perfect pentru
ka-mai: o persoan c reia i s-a dat speran , dar nu şi
op iuni.
Ca şi cum i-ai da o motociclet unui orb, îşi spuse ea.
Richard Sayre – de vârst mijlocie, zvelt, chipeş (dac î i
plac b rba ii cu buze groase şi frunte înalt ) – începu s
aplaude. Inelele de pe degetele lui aruncau fulgere. Sacoul
galben str lucea în lumina slab .
— Heil, Mia! strig el.
— Heil, Mia! r spunser ceilal i.
- 398 -
— Heil, Mam !
— Heil, Mam ! strigar şi vampirii, şi c ut torii, şi
c ut toarele, începând, la rândul lor, s bat din palme.
Aplauzele p reau destul de entuziaste, îns acustica s lii
le în buşi, f cându-le s semene mai degrab cu foşnetul
aripilor de lilieci. Sunet înfometat, ce o îngre oş pe
Susannah. În aceeaşi clip sim i cum o sfârtec o alt
contrac ie. Se cl tin , dar primi cu bucurie durerea aceasta
ce-i masca cât de cât tulburarea. Sayre se apropie de ea şi o
apuc de bra , ajutând-o s -şi recapete echilibrul. Îşi
imaginase c atingerea lui va fi rece, îns degetele acelea
erau fierbin i ca ale unui bolnav de holer .
Observ o siluet înalt desprinzându-se din umbrele de la
cap tul înc perii, ceva ce nu era nici c ut tor, nici vampir.
Purta jeanşi şi o c maş alb , dar deasupra gulerului se
în l a un cap de pas re, acoperit cu pene lucioase, de un
galben foarte închis. Ochii creaturii erau negri. Îşi apropie
politicos palmele, al turându-se corului de aplauze, şi ea
observ – cu groaz tot mai mare – c nu avea degete la
mâini: avea gheare.
De sub o mas ieşir vreo cinci sau şase gândaci, fixând-o
cu ochii c ra i pe tentacule. Ochi înfior tor de inteligen i.
Mandibulele le pocnir repetat ca într-un soi de râset.
Heil, Mia! auzi ea în minte. Bâzâit ca de insect . Heil,
Mam ! Şi disp rur înapoi în bezna de sub mese.
Mia se întoarse spre uş şi se uit la cei doi c ut tori
posta i acolo. Şi, da, acelea erau m şti; imposibil s nu vezi
c p rul lor negru şi lucios era pictat. Cu inima cât un purice,
se r suci iar spre Sayre.
Prea târziu.
Prea târziu s mai poat face ceva; era nevoit s mearg
pân la cap t.
17
- 400 -
pacoste de ar poaic prea şcolit şi spurcat la gur !
— Zbârc ! Io sunt, şobolan jegos şi alb ce eşti! cronc ni
Detta, scuipându-l între ochi.
Sayre r mase cu gura c scat de uluire în fa a unui
asemenea afront. Apoi şi-o închise strângându-şi buzele într-
o grimas inuman . În sal se instaurase din nou t cerea. Îşi
şterse scuipatul de pe fa – de pe masca pe care o purta pe
fa – şi îşi privi palma f r a-i veni s -şi cread ochilor.
— Mia? o chem el. Mia, îi dai voie s se poarte aşa cu
mine? Tocmai cu mine care m ofer s fiu naş copilului t u?
— Naş, pe dracu'! I-ai supt-o lu' ka-tac-tu şi l-ai scormonit
cu deştu'-n cur, c doar la asta te pricepi! Ai…
— SCAP DE EA! tun Sayre.
Şi, în fa a publicului din Dixie Pig, public format din
vampiri şi c ut tori, Mia îl ascult întocmai. Rezultatul fu
unul extraordinar. Vocea Dettei începu s sl beasc , de ai fi
zis c o conduce paza afar din restaurant (într-o manier
neelegant : de ceaf ). Nu mai încerc s vorbeasc , ci doar
râse r guşit; curând, i se stinser şi hohotele.
Sayre r mase cu mâinile împreunate în fa , privind-o pe
Mia cu maxim seriozitate. Şi ceilal i se uitau fix la ea. Nu se
mai auzeau decât râsetele şi conversa ia de dincolo de
draperiile cu domni ele şi cavalerii benchetuind.
— Gata, nu mai e, rosti Mia într-un sfârşit. Reaua aia a
plecat.
În t cerea din sal şoaptele ei stinse se desluşeau cu greu.
Îşi inea ochii în p mânt, iar chipul i se f cuse alb ca varul.
— Te rog, domnule Sayre… sai Sayre… acum, c am f cut
ce mi-ai cerut, spune-mi, te rog, c nu m-ai min it şi c o s
mi se dea voie s -mi cresc f tul. Te rog, spune-mi c aşa va fi!
Şi atunci n-ai s-o mai auzi niciodat pe cealalt . i-o jur pe
chipul tat lui meu şi pe numele mamei mele.
— N-ai avut nici tat , nici mam , spuse Sayre, pe un ton
de dispre glacial.
În ochii lui nu-şi g seau loc compasiunea şi îndurarea pe
care ea le cerşise. Şi deasupra lor, gaura roşie din frunte se
umplea, şi se tot umplea, f r a se rev rsa vreodat .
- 401 -
O alt contrac ie, cea mai fioroas de pân acum, îşi
înfipse col ii în ea. Mia se cl tin pe picioare şi, de aceast
dat , Sayre nu se mai obosi s-o sus in . Se pr buşi în
genunchi în fa a lui, îşi puse mâinile pe luciul cizmelor lui
din piele de stru şi îşi ridic ochii la chipul lui palid. O privi
şi el, de deasupra hidoşeniei galbene cu care era îmbr cat.
— Te rog, murmur ea. Te rog, te implor: ine- i
promisiunea pe care mi-ai f cut-o.
— Poate am s-o fac, zise el, ori poate c nu. Ştii ceva?
Niciodat nu mi s-au lins cizmele. Î i dai seama? Am tr it
atâta şi niciodat n-am c p tat m car o singur limb pe
cizme, dup vechea şi buna tradi ie.
Se auzi un chicotit de femeie. Mia se aplec .
Nu, Mia, nu face una ca asta, gemu Susannah, dar Mia nu
reac ion . Nu o împiedic nici m car durerea paralizant din
vintre. Scoase limba şi începu s ling suprafa a aspr a
cizmelor lui Richard Sayre. De la mare dep rtare, şi
Susannah le sim ea gustul. De piele, uscat, pr fuit, plin de
regrete şi înjosire.
Sayre o l s s se umileasc o vreme, apoi îi zise:
— Gata. Suficient.
O ridic brutal în picioare, apropiindu-şi chipul
neînduplecat la mai pu in de zece centimetri de al ei. Iar Miei
îi fu imposibil s nu-i observe masca. Obrajii întinşi erau
aproape transparen i, iar sub ei se întrez reau smocuri de
p r stacojiu închis.
Sau poate se numea „blan ” atunci când acoperea întreaga
fa .
— Milogeala asta nu- i face cinste, îi spuse el, deşi trebuie
s recunosc c senza ia a fost de-a dreptul extraordinar .
— Mi-ai promis! strig ea încercând s se smulg din
mâinile lui.
O izbi o nou contrac ie şi se îndoi de mijloc, încercând din
r sputeri s se ab in şi s nu urle de durere. Când se mai
linişti, continu s insiste:
— Ai zis c o s am cinci ani la dispozi ie… sau poate chiar
şapte… da, şapte… iar f tul meu o s aib parte de tot ce-i
- 402 -
mai bun… ai zis c …
— Da, spuse Sayre. Mi se pare c -mi aduc aminte de asta,
Mia.
Se încrunt ca pus în fa a unei afaceri extrem de
p gubitoare, apoi se însenin . Când zâmbi, masca i se încre i
un pic în col ul gurii, dezvelind ciotul galben al unui dinte
crescut în cuta de la îmbinarea buzelor. Lu una din mâini
de pe ea pentru a ridica ar t torul într-un gest pedagogic.
— Va avea parte de tot ce este mai bun, sigur c da.
Întrebarea este: corespunzi tu, oare, acestor aştept ri întru
totul speciale?
Aceast remarc fu întâmpinat cu râsete laudative. Mia
îşi aminti cum to i o numiser Mam şi o întâmpinaser cu
heil, îns toate acestea p reau foarte îndep rtate acum, la fel
ca frânturile nesemnificative dintr-un vis.
Da' ai fost bun s -l ii în burt , nu? o întreb Detta de
undeva, dinl untrul ei – de fapt, chiar din carcera z vorât .
Da, nenic ! Pentru aia ai fost vrednic , pe bune c da!
— Am fost suficient de bun s -l in în burt , nu? se r sti
Mia la Sayre. Suficient de bun s-o trimit pe ailalt în
mlaştin s se îndoape cu broaşte, crezând c m nânc icre
negre… Pentru asta am fost bun , nu?
Sayre tres ri, luat prin surprindere de o reac ie atât de
violent . Dar Mia se înmuie din nou.
— Sai, gândeşte-te la câte am renun at!
— Pfui, n-ai avut nimic, aşa c n-ai avut la ce s renun i?
r spunse Sayre. Ce altceva erai tu dac nu un spirit f r
sens a c rui existen gravita în jurul unor ocazionale
futaiuri cu tot felul de vagabonzi. Târf a vânturilor, nu? Nu-i
aşa c sta-i numele pe care Roland îl d celor de teapa ta?
— Atunci gândeşte-te la cealalt , insist Mia. La cea care
îşi spune Susannah. La porunca ta i-am furat via a pentru
binele f tului meu.
Sayre f cu un gest nep s tor.
— Nu- i face deloc cinste gura asta p c toas a ta, Mia.
Aşa c pune-i lac t.
F cu un semn cu capul spre stânga. Imediat se apropie de
- 403 -
ei un c ut tor, cu chip l t re ca de buldog şi o coam
bogat de p r c runt. Gaura cu sânge din frunte era uşor
oblic , în stil asiatic. În spatele lui venea o alt creatur
aviar . Aceasta avea cap de uliu, fioros şi închis la culoare
proptit pe gâtul ce se ridica din gulerul rotund al unui tricou
pe care scria DUKE BLUE DEVILS. O apucar strâns pe Mia.
Atingerea solzoas a creaturii cu cap de pas re era scârboas .
— Ai fost un custode excelent, spuse Sayre, cu asta
suntem de acord. Îns trebuie s ne amintim c muierea lui
Roland de Gilead a fost cea care a r mas gravid .
— Asta-i o minciun , zbier ea. O, asta-i o minciun …
ORDINARA!
Îns el continu de parc n-o auzise.
— Iar îndeletnicirile diferite presupun abilit i diferite.
Cum se spune, fiecare cu talentul lui.
— TE ROG! url Mia.
Omul-şoim îşi duse la urechi mâinile cu gheare şi îşi
cl tin trist capul, ca asurzit. Pantomima aceasta mucalit
stârni alte râsete din public, ba chiar şi câteva urale.
Susannah sim i cum un jet cald îi stropeşte pulpele –
pulpele Miei – şi observ cum jeanşii i se ud între picioare. I
se rupsese apa.
— Haaaideeem… s NAŞTEM! exclam Sayre cu exaltarea
prezentatorilor de concursuri televizate.
Rânjetul lui avea, parc , mult prea mul i din i, înşira i pe
rânduri duble şi sus, şi jos.
— Dup aceea, vom mai vedea. Î i promit c cererea ta va
fi examinat . Pân atunci, îns … Heil, Mia! Heil, Mam !
— Heil, Mia! Heil, Mam ! strigar ceilal i.
Mia se pomeni dus pe sus spre fundul înc perii.
C ut torul cu fa ca de buldog o inea strâns de bra ul
stâng, iar cel lalt bra i-l înşf case omul-uliu care scotea un
bâzâit scârbos din gât de fiecare dat când expira. O purtar
iute spre alt creatur aviar , împodobit cu pene galbene;
Omul-Canar, îl botez ea.
Sayre le opri cortegiul cu un gest scurt al mâinii şi i se
adres Omului-Canar, ar tând spre uşa dinspre strad a
- 404 -
restaurantului. Mia auzi numele lui Roland; şi numele lui
Jake. Omul-Canar d du din cap. Sayre mai ar t înc o dat
spre uş , în mod autoritar, şi scutur cu vehemen din cap.
Nu intr nimeni, voia s spun atitudinea lui. Absolut nimeni!
Omul-Canar d du iar şi din cap şi scoase nişte ciripeli
bâzâite care o f cur pe Mia s -şi doreasc s zbiere. Îşi
întoarse privirea, iar ochii îi c zur peste fresca înf işând
cavaleri şi domni e. Recunoscu masa din pictur – era cea
din sala de ospe e din Castelul Discordia. În capul ei st tea
Arthur Eld, cu coroana pe frunte şi cu doamna lui în dreapta.
Îi cunoştea albastrul ochilor din vise.
Poate ka a ales exact momentul acela pentru a trimite prin
sala de mese din Dixie Pig o adiere care umfl draperiile.
Doar o secund sau dou , suficient îns ca Mia s vad c
dincolo de ele se afla o alt sal – o sal privat de ospe e.
La masa cea lung din lemn, sub un candelabru
str lucitor din cristal, se aflau dou sprezece persoane –
b rba i şi femei – cu chipurile ca de p puşi din cârp
schimonosite şi smochinite de b trâne e şi r utate. Buzele li
se retr seser mult, dezvelind m nunchiuri de din i mari;
trecuser de mult vremurile când monstruozit ile acestea îşi
puteau închide gurile. Din col urile ochilor lor negri se
prelingea o mâzg urât mirositoare, asem n toare cu smoala.
Pielea le era galben , şi acoperit cu petice de blan cu
aspect nes n tos.
Ce sunt ştia? strig Mia. În numele tuturor zeilor, ce sunt
ştia?
Mutan i, îi r spunse Susannah. Ori poate cuvântul potrivit
este „hibrizi”. Dar nu conteaz ce sunt, Mia. Tu ai v zut ce
anume conteaz , nu?
Şi da, v zuse, iar Susannah ştia asta. Deşi draperiile
fuseser date la o parte doar câteva secunde, amândou
avuseser suficient timp s observe rotisorul din mijlocul
mesei şi trupul f r cap ce se învârtea pe el, pr jindu-se,
sfârâind, picurând zeam înmiresmat . Dar nu, mirosul din
aer nu era de friptur de porc. Chestia aceea rumenit , care
se rotea pe frigare, era un pui de om, un bebeluş. Creaturile
- 405 -
din jur îşi umpleau ceşcu ele din por elan delicat cu sucul
scurs din el, toastau… şi beau.
Curentul de aer se stinse. Şi, înainte ca femeia aflat în
chinurile facerii s fie din nou luat de subsuori şi târât
spre adâncurile acestei cl diri unde convergeau lumile de pe
Grind , ea în elese ironia acelei picturi. Arthur Eld nu ducea
la gur un copan de pui, aşa cum ai fi fost tentat s crezi la o
prim privire neatent ; ci un picior de copil. Paharul ridicat
de Regina Rowena pentru a închina în cinstea mesenilor nu
era plin cu vin, ci cu sânge.
— Heil, Mia! url iar şi Sayre.
O, da, era în cea mai bun dispozi ie pentru c porumbelul
c l tor se întorsese, în sfârşit, în cote .
— Heil, Mia! urlar şi ceilal i, ca nişte suporteri demen i ai
vreunei echipe de fotbal.
Acestui cor se al turar şi morm ielile celor din spatele
draperiilor. C ci, fireşte, aveau gurile pline.
— Heil, Mam !
Acum Sayre îi f cu o plec ciune zeflemitoare, perfect
asortat cu b taia de joc din salutul lui respectuos.
— Heil, Mam ! r spunser vampirii şi c ut torii.
Iar pe valul acesta al aplauzelor lor sarcastice, Mia fu
purtat mai departe, mai întâi în buc t rie, apoi în c mar ,
apoi în jos pe sc ri. Şi ajunser la o uş . Fireşte.
18
- 407 -
împreun cu al meu, şi amândou suntem târâte prin
buc t ria de la Dixie Pig, unde sunt preg tite mese de
nedescris pentru clien i ne-oameni. Meterezele castelului
reprezint locul de vis al Miei, refugiul ei, Doganul ei.
— Vino lâng mine, Susannah din Lumea de Mijloc,
fereşte-te de str lucirea Regelui Roşu! Vino s te ad posteşti
de vânt lâng merlonul sta!
Susannah cl tin din cap.
— Spune ce ai de spus, Mia, şi s termin m. O s naştem
copilul, da, amândou îl vom naşte cumva – şi apoi vom fi
chit. Mi-ai otr vit via a, aşa s ştii.
Mia o fix disperat cu privirea; burta i se bomba imens
sub şal, p rul îi era dat pe spate de insisten ele vântului.
— Tu ai luat otrava, Susannah! Tu ai înghi it-o! Da, chiar
aşa ai f cut, înc de când copilul acesta nu era decât o
s mân neîncol it în pântecele t u!
S fi avut, oare, dreptate? Şi dac da, atunci care din ele
dou o invitase în untru pe Mia, care din ele invitase
în untrul lor acest – ca s nu ne mai ascundem dup vorbe –
vampir? Susannah, ori Detta?
Nici una, nici alta – aşa credea Susannah.
Dup p rerea ei, s-ar fi putut s fi fost Odetta Holmes.
Odetta, care niciodat n-ar fi spart farfuria chipoas a
afurisitei Femei Albastre. Odetta, care îşi adora p puşile,
chiar dac majoritatea aveau chipurile la fel de albe ca
pantalonaşii ei din bumbac.
— Ce mai vrei de la mine, Mia, fiic a nim nui? Spune-mi,
şi hai s termin m odat !
— Curând vom fi împreun – vom fi amândou , una lâng
alta – pe acelaşi pat de l uz . Tot ce te rog este s m aju i
dac se va ivi prilejul s pot fugi de aici cu f tul meu.
Susannah se gândi pu in. Dincolo de metereze, în pustiul
pietrelor şi pr pastiilor, hienele chicoteau cu poft . Vântul
puternic era înghe at şi r u, dar mult mai cumplit a fost
durerea ce-i înha abdomenul în f lci. Citi aceeaşi durere pe
chipul Miei şi îşi spuse din nou c întreaga ei existen p rea
a se fi transformat într-un labirint de oglinzi. Oricum, ce r u
- 408 -
ar fi putut face o asemenea promisiune? Probabil c prilejul
acela nu se va ivi, dar chiar dac , prin absurd, ar putea face
ceva, oare ar fi permis ca acea creatur , pe care Mia o
numise Mordred, s cad în mâinile oamenilor Regelui?
— Da, r spunse ea. Bine. Dac am s pot s te ajut s fugi
cu el, am s-o fac.
— Oriunde! şopti s lbatic Mia. Chiar şi în…
Se întrerupse, încercând s -şi st pâneasc emo ia, apoi
continu cu greutate:
— Chiar şi în bezna din portal. C ci n-ar fi o pedeaps
dac aş fi nevoit s r t cesc pe vecie avându-l pe fiul meu
al turi.
Vorbeşte doar în numele t u, surioar , o repezi Susannah
în gând, dar nu deschise gura. Se s turase pân -n gât de
toanele Miei.
— Şi dac vezi c nu putem s sc p m, mai zise Mia,
omoar -ne.
Deşi acolo nu se auzea nimic altceva în afar de rafalele
vântului şi hohotele batjocoritoare de râs ale hienelor,
Susannah sim i cum f ptura ei material se mişca, purtat
acum în jos pe nişte trepte. Sim i substan a lumii reale sub o
membran extrem de sub ire. Se p rea c Mia, chiar şi
cuprins de chinurile facerii, tot poseda o for neb nuit ,
c ci reuşise s-o transporte în alt lume. Mare p cat c for a
aceasta nu putea fi valorificat în alt mod.
Mia confund t cerea prelungit a lui Susannah cu
ezitarea, drept pentru care travers în fug meterezele,
trop ind cu sandalele ei grosolane pe pietre, şi ajunse la locul
unde se afla c ru a improvizat în care şedea Susannah. O
apuc de umeri şi o scutur .
— Da! Chiar aşa! strig ea cu violen . Omoar -ne! Mai
bine împreun în moarte decât…
Se întrerupse, apoi continu pe un ton stins şi mâhnit:
— M-au dus cu vorba de la bun început, nu-i aşa?
Şi acum, când venise clipa, Susannah îşi d du seama c
nu simte nici gustul dulce-amar al r zbun rii, nici
comp timire, nici p rere de r u. Se mul umi doar s dea din
- 409 -
cap.
— Vor s -l m nânce? Sau s -l dea de mâncare moşilor
lora oribili?
— Sunt aproape sigur c nu, r spunse Susannah.
Şi totuşi, inima îi şoptea c locul acela musteşte de
canibalism.
— Nu le pas deloc de mine, zise Mia. Ai spus c -s doar o
bon , nimic altceva, nu? Şi uite, c nici bon n-o s m lase
s fiu!
— Cam aşa stau lucrurile, spuse Susannah. Cred c - i vor
îng dui s -l al ptezi vreo şase luni, dar chiar şi aşa…
Cl tin din cap şi îşi muşc buzele când o nou contrac ie
n v li peste ea, transformându-i muşchii abdomenului în
cioburi de sticl . Când se mai linişti pu in, termin ce avea
de spus:
— M cam îndoiesc.
— În cazul acesta, omoar -ne. Spune-mi c ai s-o faci,
Susannah, te implor!
— Dar dac eu voi face asta pentru tine, Mia, ce vei face tu
pentru mine? Presupunând c eu am de gând s cred vorbele
tale mincinoase?
— Dac am ocazia, am s te eliberez.
Susannah reflect la spusele celeilalte şi ajunse la
concluzia c o în elegere proast era oricum mai bun decât
deloc. Prinse mâinile aşezate pe umerii ei.
— Bine. Sunt de acord.
Şi atunci, la fel ca la sfârşitul discu iei lor anterioare de pe
metereze, cerul se sfâşie, se sfâşie şi merlonul din spatele lor,
se sfâşie însuşi v zduhul.
Prin ruptur , Susannah v zu un coridor care se mişca.
Imaginea era neclar , înce oşat . Îşi d du seama c priveşte
prin propriii ei ochi între-deschişi. Tot Buldog şi Uliu erau cei
care-o purtau acum spre uşa de la cap tul coridorului – de
când în via a ei ap ruse Roland întotdeauna era vorba despre
uşi. Ceilal i probabil credeau c a leşinat. Şi, într-un fel,
chiar leşinase.
Apoi reveni în trupul acela hibrid, cu picioare albe… Îns
- 410 -
cine ar fi putut spune cât anume din pielea ei smead
devenise deja alb ? Se gândi c totul se va termina curând şi
se sim i ceva mai bine. Cu drag inim va renun a la
picioarele acestea albe, cât de zdravene şi rezistente ar fi fost
ele, pentru pu in linişte sufleteasc .
Pu in linişte în sufletul ei.
19
- 412 -
deja prea târziu; disp ruser picioarele c p tate cu
împrumut de la Mia, şi prin urmare c zu lat pe duşumeaua
s lii cu paturi, mai înainte ca Uliu şi Buldog s reuşeasc s-o
prind .
Se ridic în coate şi se uit în jur, dându-şi seama c ,
Dumnezeu ştia dup cât vreme – probabil de când fusese
violat în cercul de monoli i – îşi apar inea doar sie îns şi.
Mia disp ruse.
Apoi, ca s -i demonstreze c lucrurile nu st teau întocmai
astfel, enervanta musafir abia plecat scoase un ip t.
Susannah spori vuietul cu propriu-i strig t – c ci acum
durerea era mult prea insuportabil ca s mai încerce s -şi
in gura – şi, câteva clipe, vocile lor, în perfect armonie,
anun ar sosirea iminent a copilului.
— M i, s fie, exclam unul din paznicii lui Susannah – ea
nu se dumirise înc dac era vampir, ori c ut tor. Mi-a dat
sângele pe urechi? Eu aşa simt…
— Ridic-o, Haber! mârâi Sayre. Jey! ine-o bine! Lua i-o de
pe jos, în numele ta ilor voştri!
Buldog şi Uliu – sau Haber şi Jey, dac aşa v place mai
mult – o apucar de sub bra e şi o purtar repede pe
culoarul din salonul ca de spital, pe lâng rândurile de paturi
goale.
Mia întoarse capul spre Susannah şi schi un surâs
epuizat. Avea chipul ud de transpira ie, iar p rul i se lipise
de obrajii roşii.
— Binecuvântat a fost întâlnirea noastr … şi nefast ,
reuşi ea s îngaime.
— Împinge i patul la de al turi! strig doctorul. Mai
repede, ai naibii s fi i! Moc i i blestema i ce sunte i!
Doi dintre c ut torii care veniser cu Susannah din Dixie
Pig împinser un pat al turi de cel pe care se afla Mia, în
vreme ce Haber şi Jey o ineau pe femeia f r picioare între ei.
Pe pat se afla un obiect ce p rea a fi fructul amorului dintre
un usc tor de p r şi o casc veche de cosmonaut, asemenea
celor din serialul SF Flash Gordon. Lui Susannah i se p ru c
seam n cu ceva ce ar fi putut aspira creierul din interiorul
- 413 -
cutiei craniene.
În tot acest timp, infirmiera cu cap de şobolan se aplecase
între picioarele desf cute ale pacientei sale şi se uita pe sub
c maşa de spital pe care o purta Mia acum. O b tu uşurel pe
unul din genunchi cu mâna ei durdulie şi scoase un soi de
mieunat de alin, la auzul c ruia Susannah se cutremur de
sil .
— Nu sta i acolo cu deştele în cur, idio ilor! explod
doctorul.
Era un individ plinu , roşu în obraji, ochi c prui şi p r
negru şi rar aranjat peste cap – din ii pieptenului l saser în
urm c r ri late cât brazdele. Purta un halat din nailon alb
peste un costum din tweed, iar pe cravata lui stacojie era
desenat un ochi. Prezen a acestui sigul n-o surprinse câtuşi
de pu in pe Susannah.
— Aştept m s ne spui ce s facem, zise Jey, Uliul, pe un
ton straniu, uniform, neomenesc, la fel de dezgust tor ca al
infirmierei-cap-de-şobolan.
— N-ar trebui s v spun eu! se r oi doctorul, lovindu-şi
mâinile într-un gest galic de dezgust. Mamelor voastre le-au
murit to i copiii?
— Eu… începu Haber, dar doctorul se dezl n ui asupra lui.
— De cât amar de vreme aştept m clipa asta, hmmmm?
De câte ori am repetat procedura? De ce trebuie s fi i atât de
cretini şi de moc i i, neferici ilor? Pune-o jos pe…
Atunci Sayre se deplas cu o vitez pe care probabil nici
Roland n-o putea egala. Acum se afla lâng Haber,
c ut torul cu mutr de buldog, acum îl imobiliza pe doctor,
înfigându-şi b rbia în um rul lui şi r sucindu-i mâna la
spate.
Furia plin de ar ag i se şterse doctorului de pe chip cât ai
clipi şi se porni s zbiere cu voce spart şi ascu it ca de
copil. Buzele i se umplur de saliv , iar pantalonii din tweed i
se udar între picioare când se sc p pe el.
— Stai! Dac -mi rupi mâna nu mai sunt bun de nimic! Nu
mai, m DOOOOAAAREEE!
— Ascult , Scowther, chiar de-ar fi s - i rup mâna,
- 414 -
oricând aş g si un alt doftor s termine chestia asta. Şi dup
aia l-aş omorî. De ce n-aş g si? C -i doar o femeie care naşte,
nu o opera ie pe creier, pentru numele lui Gan!
Dar sl bi pu in strânsoarea. Scowther hohotea şi se
zvârcolea şi gemea şi gâfâia ca în plin act sexual sub soarele
deşertului.
— Şi dac ar fi s ne descurc m f r ajutorul t u,
continu Sayre, atunci te vom da lor de mâncare.
Şi f cu un semn cu b rbia. Susannah se uit într-acolo şi
v zu c tot drumul de la uş pân la patul pe care se afla
Mia era acum acoperit cu gândaci din cei pe care-i observase
în Dixie Pig. Îl fixau pe doctor cu ochii lor şire i, p c nind
lacomi din mandibule.
— Ce… ce trebuie s fac, sai?
— Cere-mi scuze.
— Î… Î i cer scuze!
— Acum cere scuze celorlal i pentru c şi pe ei i-ai insultat.
— Domnilor, v … v … ce… cer…
— Doctore! îl întrerupse infirmiera-cap-de-şobolan.
Avea vocea groas , pu in înfundat , dar se în elegea ce
spune de acolo, de jos, dintre picioarele Miei.
— Se vede capul copilului!
Sayre îi d du drumul lui Scowther.
— Du-te, doctore. F - i treaba. Adu copilul pe lume.
Sayre se aplec şi mângâie obrazul Miei cu incredibil grij .
— Veseleşte-te şi ai speran , doamn -sai. C ci i se pot
împlini unele din vise.
Se uit la el cu ochi plini de recunoştin peste poate de
istovit , care-i frânse inima lui Susannah. Nu-l crede,
minciunile lui sunt f r num r, încerc ea s -i transmit , dar
leg tura dintre ele fusese întrerupt pentru moment.
O azvârlir pe patul de lâng cel al Miei cu atâta
indiferen de parc n-ar fi fost nimic altceva decât un sac cu
paie. Şi nu se sim i în stare s opun rezisten atunci când
îi îndesar pe cap una din c ştile acelea ciudate, pentru c
atunci chiar o fulger o alt contrac ie, iar cele dou femei
zbierar din nou împreun .
- 415 -
Susannah auzea murmurele lui Sayre şi ale celorlal i. Mai
auzea şi târâitul dezgust tor al gândacilor. Pe din untru
casca era prev zut cu nişte piese metalice rotunde, care-i
ap sau tâmplele pân la limita durerii.
Şi, brusc, o voce pl cut de femeie spuse:
— Bun venit în lumea North Central Positronics, parte a
grupului Sombra! „Sombra, calea spre progres”! Fi i gata
pentru conexiune.
Începu un zumz it puternic. Mai întâi Susannah îl sim i
doar la nivelul urechilor, apoi avu sentimentul c îi
sfredeleşte ambele timpane. Şi îşi imagin dou gloan e
incandescente care se reped unul c tre cel lalt.
Foarte slab, ca şi cum ar fi fost în cealalt parte a s lii, şi
nu al turi, auzi strig tul Miei:
— O, nu, nu, m doare!
Bâzâitul din stânga şi bâzâitul din dreapta se întâlnir în
centrul creierului lui Susannah, producând un ton telepatic
p trunz tor care, dac ar fi durat mai mult, cu siguran c
i-ar fi distrus capacitatea de gândire. Era o durere atroce, dar
îşi inu buzele strânse. Nu voia s ipe. Nu avea cum s -i
împiedice s nu-i vad lacrimile prelinse de sub pleoapele
închise, îns ea era pistolar, iar ei nu o puteau face s ipe.
Dup un timp ce ei i se p ru o veşnicie, bâzâitul se opri
brusc.
Susannah avu la dispozi ie una sau dou secunde în care
s se bucure de liniştea aceea binecuvântat , pentru c
imediat o izbi o alt contrac ie cu for a unui taifun, de
aceast dat în partea de jos a bazinului. Acum îşi permise
s ipe. Pentru c era altceva: era o onoare s ipi la venirea
pe lume a copilului.
Întoarse capul şi observ o casc asem n toare fixat şi pe
p rul negru, ud de transpira ie al Miei. Tuburile metalice ce
ieşeau din cele dou c şti erau conectate la mijloc.
Dispozitivele acestea se foloseau pe gemenii fura i; iar acum
aveau o alt întrebuin are. Dar care?
Sayre se aplec spre ea, atât de aproape c îi sim i colonia.
English Leather, stabili Susannah.
- 416 -
— Avem nevoie de aceast conexiune fizic tocmai pentru
a duce la bun sfârşit travaliul şi pentru a scoate copilul, îi
explic el. Era vital s te aducem în Fedic.
O b tu uşurel pe um r.
— Mult noroc. Nu mai dureaz mult.
Îi adres un zâmbet cuceritor şi atunci masca i se bo i,
dezvelind o parte din oroarea roşie de dedesubt.
— Iar dup aceea te vom putea ucide. Zâmbetul se l rgi.
— Şi te vom mânca, bineîn eles. Nimic nu se iroseşte la
Dixie Pig, nici m car o ştoarf atât de arogant ca tine.
Înainte ca Susannah s apuce s spun ceva, vocea de
femeie din cap vorbi din nou:
— Rosteşte- i numele rar şi clar.
— Pizda m -tii! mârâi Susannah.
— Pizda M ti nu se încadreaz în lista cu nume valide,
spuse vocea feminin . Detect m ostilitate şi ne cerem
anticipat scuze pentru urm toarea procedur .
O clip nu se întâmpl nimic. Apoi o durere nemaiîntâlnit
explod în mintea lui Susannah. O durere pe care nici nu o
crezuse posibil pân atunci.
Îns buzele îi r maser strâns lipite. Îşi aminti cântecul şi
îl auzi limpede prin tunetele durerii. Fecioar a nem rginitei
triste i sunt eu… toat via a-mi nu e decât durere…
În cele din urm tunetul încet .
— Rosteşte- i numele rar şi clar, îi ceru vocea pl cut de
femeie din centrul capului ei, sau intensitatea acestei
proceduri va fi crescut de zece ori.
Nu-i cazul, îi transmise Susannah vocii feminine. M-ai
convins.
— Suuuu-zaaaa-naaah, r spunse ea. Suuuu-zannn-
aaaah…
To i cei din jur st teau cu ochii la ea, cu excep ia
infirmierei-cap-de-şobolan, care se uita în extaz la capul care
ap ruse din nou între marginile retrase ale vaginului Miei.
— Miiii-aaaa…
— Suuuu-zaaaa…
— Miiii…
- 417 -
— aaaa…
Doctorul Scowther înh ase forcepsul şi se apropiase de
ele. Veni o alt contrac ie şi vocile celor dou femei se
contopir în una singur , strigând un cuvânt, un nume, ce
nu era nici Susannah, nici Mia, ci o combina ie a lor.
— Conexiunea, spuse vocea pl cut de femeie, a fost
stabilit .
Un clic slab.
— Repet m, conexiunea a fost stabilit . Mul umim pentru
cooperare.
— Acum e acum, oameni buni, spuse Scowther surescitat,
p rând a fi uitat spaima şi durerea de mai devreme.
Apoi se adres infirmierei:
— S-ar putea s plâng , Alia. În cazul sta, s -l laşi în
pace, pentru numele tat lui t u! Dar dac nu plânge, s -i
cure i imediat gura!
— Da, domnule doctor.
Buzele creaturii frem tar pu in dând vederii dou rânduri
de col i. Zâmbet, ori strâmb tur ?
Scowther se uit la cei din jur cu ceva din arogan a de
dinainte.
— R mâne i la locurile voastre pân când v zic eu c v
pute i mişca. Nu ştim cu ce avem de-a face. Nu ştim decât c
acest copil apar ine însuşi Regelui Purpuriu…
Mia url . De durere şi în semn de protest.
— Idiot ce eşti, zise Sayre.
Îl p lmui atât de tare pe Scowther încât îi ciufuli p rul rar
şi-i d du sângele pe gur , p tând peretele alb cu un model
futurist de stropi mici.
— Nu! url iar Mia.
Încerc s se ridice în coate, nu reuşi, c zu la loc pe pat.
— Nu! Ai zis c o s -l cresc eu! O, te rog… las -l cu mine
cât de pu in, te implor…
Şi atunci cea mai cumplit contrac ie dintre toate se
pr v li peste Susannah – peste amândou , îngropându-le.
Urlar la unison, iar Susannah nu mai avu nevoie de
îndemnul lui Scowther: împinge, împinge ACUM!
- 418 -
— Vine, domnule doctor! exclam infirmiera extaziat .
Susannah strânse ochii şi împinse, iar atunci când
durerea se rev rsa din ea, aidoma apei învolburându-se spre
şan uri, se sim i cuprins de cea mai adânc triste e din
via a ei. C ci copilul se v rsa acum în Mia, pe ultimele
rânduri ale mesajului viu transmis de trupul ei. Se sfârşea.
Indiferent ce ar mai fi urmat, partea aceasta se sfârşea, şi
Susannah Dean scoase un strig t de uşurare amestecat cu
p rere de r u, strig t ce era el însuşi un cântec.
Iar pe aripile acelui cântec veni pe lume Mordred Deschain,
fiu al lui Roland (şi al altcuiva, O, po i s rosteşti Discordia).
STROF :
Hai, commala, hai, ursit.
Copilul, iat , a venit!
Cânt - i cântecul şi cânt -l bine
Copilul nu- i apar ine.
ANTISTROF :
Hai, commala, hai, ursit.
Ce e mai r u nu s-a-mplinit.
Turnul se cutremur ;
Copilul, iat , a venit.
- 419 -
CODA
PAGINI DIN JURNALUL UNUI
SCRIITOR
- 420 -
12 iulie 1977
M i, frate, ce m bucur c ne-am întors în Bridgton. Sigur,
toat lumea se poart frumos cu noi în locul la c ruia Joe
tot îi mai zice „Bunicity”, dar Owen s-a vânzolit aproape non-
stop. S-a mai liniştit acum, c am venit înapoi acas . N-am
oprit decât o singur dat pe drumul de întoarcere, în
Waterville, ca s îmbuc m ceva la cârciuma „Silent Woman”.
(Tre' s m rturisesc sincer c am mâncat în alte d i mult
mai bine acolo.)
În orice caz, ideea e c mi-am inut promisiunea pe care
mi-o f cusem şi imediat m-am pus pe c utat povestea aia cu
Turnul Întunecat. Aproape c -mi venea s m las p gubaş
când am g sit ce c utam în cel mai îndep rtat col al
garajului, sub o cutie în care se aflau nişte cataloage mai
vechi ale lui Tab. Mult umezeal acolo şi de-aia paginile cam
miros a mucegai, dar manuscrisul este perfect lizibil. L-am
recitit, şi dup aia m-am aşezat la birou şi am ad ugat un
paragraf la capitolul Halta (unde pistolarul se întâlneşte cu
b iatul Jake). Mi s-a p rut nostim s bag acolo şi o pomp de
ap care s func ioneze pe baz de cilindru nuclear, ceea ce
am şi f cut f r întârziere. De obicei, reluarea unei poveşti
mai vechi e la fel de apetisant ca un sandvici f cut cu pâine
muceg it , îns acum totul mi se p rea absolut normal… ca
şi cum tocmai ce m-aş fi înc l at cu un pantof vechi şi comod.
Dar, în fond, despre ce anume era vorba în povestea asta?
Nu-mi aduc aminte decât c ideea mi-a venit cu foarte,
foarte mult timp în urm . Într-o sear , întorcându-m cu
maşina de la neamuri, cu nevasta şi copiii mo ind al turi,
mi-am adus aminte de întâmplarea de demult când am fugit
cu David din casa m tuşii Ethelyn. Cred c aveam în cap s
ne întoarcem în Connecticut. Bineîn eles c mai-marii
(oamenii mari) ne-au prins şi ne-au pus s t iem lemne în
şopron. Unchiul Oren îi zicea „munc în folosul familiei”. Am
senza ia c acolo mi s-a întâmplat ceva însp imânt tor, dar
al dracului s fiu dac -mi aduc aminte ce anume; nu mai
ştiu decât c era ceva sângeros. Şi mi-am imaginat un erou,
- 421 -
un pistolar magic, care s m apere. Mai era şi ceva legat de
magnetism, sau de ceva ce eu numeam Grinzi de For . Sunt
aproape sigur c asta a fost geneza poveştii mele, numai c
totul mi se pare foarte neclar acum. Dar, hai s fim serioşi,
cine îşi mai aduce aminte de baubaul copil riei? Cine ar vrea
s -şi mai aduc aminte de el?
În rest, nu mare lucru. Joe şi Naomi s-au ocupat de
Terenul de Joac , iar Tabby şi-a definitivat planurile pentru
c l toria în Anglia. M i, nenic , povestea aia cu pistolarul
chiar nu-mi iese din cap!
V zic eu ce-i lipseşte b trânului Roland: prietenia!
19 iulie 1977
În seara asta m-am dus cu motocicleta la cinematograful
în aer liber s v d R zboiul Stelelor şi jur c a fost ultima
oar când m-am urcat pe motor pân nu se mai r coreşte
vremea. Am înghi it o ton de insecte. Asta zic şi eu hran
s n toas , numai protein pur !
M tot gândesc la Roland, pistolarul meu inspirat din
poemul lui Robert Browning (fireşte c -mi scot p l ria, în stil
Hatlo 41 , şi în fa a lui Sergio Leone). Nu încape îndoial c
manuscrisul cu pricina este un roman – sau o parte a unui
roman –, dar m gândesc c toate capitolele pot fi de sine
st t toare. Sau aproape. M întreb dac aş reuşi s le vând
vreuneia din revistele care public povestiri fantasy. Poate
chiar revistei Fantasy and Science Fiction – Sfântul Graal al
acestui gen literar.
Probabil c -i o idee proast .
Mare lucru n-am mai f cut, doar m-am uitat la meciul de
baseball profesionist (NL 7, AL 5). M-am cam f cut muci
înainte de final. Tabby deloc încântat …
9 septembrie 1978
Tocmai ce am primit exemplarul meu din edi ia de
octombrie a revistei în care s-a publicat „Pistolarul”. Arat
tare bine, tre' s recunosc.
Azi m-a sunat Burt Hatlen. Încearc s m conving s
predau literatura la Universitatea statului Maine pe perioad
de un an. Numai Burt poate s fie atât de îndr zne încât s -
- 423 -
şi închipuie un diletant ca mine într-o slujb ca aia. Deşi
ideea e destul de interesant , ce s zic.
29 octombrie 1979
Futu-i, iar sunt beat. Abia mai reuşesc s v d foaia de
hârtie, dar tot m înc p ânez s scriu ceva înainte s m
pr buşesc în pat. Azi am primit o scrisoare de la Ed Ferman,
de la F&SF. Vrea ca al doilea capitol din Turnul Întunecat –
cel în care Roland se întâlneşte cu puştiul – s poarte titlul
„Halta”. Pe bune v zic c vrea s -mi publice toat seria de
povestiri, fapt ce m încânt .
Îmi doresc doar s fi scris mai multe. Pân una-alta, tre' s
m gândesc la Apocalipsa – şi, fireşte, la Zona moart .
În momentul de fa nu m mai gândesc la asta. Nu-mi
place în Orrington – în primul şi în primul rând, nu-mi place
c locuim pe o strad cu circula ie atât de intens . Mai-mai
s -l calce azi pe Owen unul din camioanele alea mari,
Cianbro. M-am speriat de moarte. Dar mi-a venit şi o idee de
roman, despre micu ul şi straniul cimitir de anim lu e din
spatele casei noastre. Semnul zice CIMITIRUL ANIMALELOR,
nu c pare predestinat? E şi nostim, e şi sinistru. Cam ca
Povestiri din cript .
19 iunie 1980
Tocmai ce m-am conversat la telefon cu Kirby McCauley.
Pe el tocmai ce-l sunase Donald Grant, care public o
mul ime de scrieri fantasy la propria-i editur (lui Kirby îi
place s glumeasc spunând c Don Grant este „cel care i-a
dat proasta reputa ie lui Robert E. Howard42„). Oricum, Don
îşi doreşte s -mi publice poveştile cu pistolarul, sub titlul
original, Turnul Întunecat (cu subtitlul Pistolarul). Nu c -i
27 iulie 1983
Revista Publishers Weekly a publicat recenzia ultimului
roman al lui Richard Bachman… şi iar m-am f cut mang ,
puiu . Au insinuat acolo c-ar fi plictisitor, şi exact plictisitor
nu e, amice. M rog, gândul la recenzia asta m-a ajutat s -mi
mişc fizicul pân în Windham s iau dou butoiaşe cu bere.
De la raionul de B uturi cu Reducere. Şi m-am apucat iar de
fumat, aşa c d -m în judecat . Am s m las în ziua când
voi împlini 40 de ani, pe cuvânt de onoare.
A, şi Cimitirul animalelor o s apar exact de azi în dou
luni. Şi în ziua aceea cariera mea de scriitor se va sfârşi pe
bune (glumesc… cel pu in, aşa sper eu acum). Dup ce m-am
gândit pu in, am ad ugat şi Turnul Întunecat pe lista cu
c r ile mele de la începutul volumului. În fond, de ce nu? Da,
ştiu c s-au vândut absolut toate exemplarele – n-au fost
decât 10 000, pentru numele lui Dumnezeu –, îns a fost o
carte adev rat , de care eu sunt foarte mândru. Nu cred c
m voi mai întoarce vreodat la povestea b trânului Roland,
Cavalerul R t citor cu Pistoale la Brâu, dar, da, sunt
mândru de cartea asta.
Bine c mi-am adus aminte s m duc dup bere.
21 februarie 1984
Ia fii atent aici, am primit azi un telefon absolut incredibil
de la Sam Vaughn, de la editura Doubleday (mai ştii? el mi-a
redactat Cimitirul anim.). Ştiam c exist câ iva fani de-ai
mei care vor s citeasc Turnul Întunecat şi sunt oftica i c
- 425 -
n-au de unde s mai fac rost de el, pentru c am primit
câteva scrisori în acest sens. Dar Sam zice c la editur s-au
primit peste TREI MII!! de scrisori. Şi de ce, ai s m -ntrebi?
Pentru c am fost atât de bou încât am trecut Turnul
Întunecat pe lista c r ilor „de acelaşi autor” din Cimitirul
animalelor. Mi se pare c şi Sam e ni eluş cam sup rat pe
mine şi cam are dreptate. Zice c atunci când anun i o carte
pe care cititorii o vor, dar n-o pot avea, e cam ca atunci când
ai înt râta un câine fl mând fluturându-i pe la bot o bucat
de carne, zicându-i „Nu, nu, nu i-o dau, ha, ha, ha”. Pe de
alt parte, Doamne & Omule Iisus, oamenii sunt atât de al
dracu' de r zgâia i! Pur şi simplu au senza ia c , dac exist
oriunde în lume vreo carte pe care ei şi-o doresc, atunci sunt
absolut îndrept i i s-o şi capete. Chestie ce i-ar surprinde pe
cei din Evul Mediu, care poate c au auzit c exist c r i,dar
n-au v zut niciodat una; hârtia era extrem de scump în
vremurile alea (idee bun pentru urm torul roman
Pistolarul/Turnul Întunecat, dac îl voi scrie vreodat ), iar
c r ile erau nişte comori pe care le ap rai cu pre ul vie ii, îmi
place c -mi pot câştiga existen a scriind, dar la care zice c
munca asta n-are şi o latur întunecat m nânc c cat. Într-
o bun zi am s scriu un roman despre un anticar obsedat!
(Glumesc.)
În alt ordine de idei, azi a fost ziua de naştere a lui Owen.
A împlinit şapte ani! Vârsta ra iunii! Mai c nu-mi vine s
cred c mezinul are şapte ani, iar fata treisprezece – o
domnişoar foarte dr gu .
18 noiembrie 1984
Azi-noapte am avut un vis care cred c va face o breş în
criza mea de inspira ie la Oraşul bântuit. Cum ar fi s existe
un soi de Grind care s sus in P mântul (sau chiar mai
multe P mânturi)? Şi generatorul Grinzii s fie aşezat pe
carapacea unei broaşte- estoase? Partea asta ar putea fi
punctul culminant al c r ii. Ştiu c -i o nebunie, dar sunt
convins c am citit pe undeva c în mitologia hindus se
vorbeşte despre o estoas uriaş care ne poart pe to i pe
carapace şi c estoasa asta ar fi în slujba lui Gan, for a
creatoare suprem , îmi aduc aminte şi de o anecdot în care
o cucoan îi zice unui om de ştiin celebru: „Chestia asta cu
evolu ia e ridicol . Toat lumea ştie c universul se sprijin
pe o estoas .” La care omul de ştiin (mi-aş dori s -mi
amintesc şi numele lui, dar nu sunt în stare) îi r spunde: „Se
prea poate, doamn , dar pe ce se sprijin estoasa?” Şi
cucoana râde a b taie de joc: „Nu m p c leşti tu pe mine!
estoasa se sprijin pe alt estoas , şi tot aşa pân jos.”
Ha! De asta ce mai zice i, voi, oameni de ştiin cu scaun
la cap?
M rog, şi eu in pe noptier un blocnotes pe care s -mi
notez visele sau elemente din ele f r s fiu completamente
treaz. Uite ce am scris azi-diminea : Aminteşte- i estoasa!
Şi înc ceva: Vezi ESTOASA cât e de mare! Poart lumea
toat în spinare. Gândeşte-ncet şi totuşi blând; în mintea ei
noi st m oricând. Recunosc, nu-i cine ştie ce, dar nu-i deloc
r u pentru cineva doar pe un sfert treaz!
Tabby m cic leşte pentru c iar şi beau prea mult. Cred
- 427 -
c are dreptate, dar…
13 iunie 1986
M-am trezit în miez de noapte, mahmur şi sim ind nevoia
s m uşurez. Pe când st team deasupra toaletei, parc l-am
v zut pe Roland de Gilead. Îmi zicea s încep cu
homaroşeniile. Aşa voi face.
Ştiu exact ce sunt alea.
15 iunie 1986
Azi am început lucrul la noua carte. Parc nici nu-mi vine
s cred c scriu din nou despre individul la deşirat, slab şi
urât, dar, înc de la prima pagin , am avut senza ia c fac
ceea ce trebuie. La naiba, înc de la primul cuvânt. Am
hot rât c va avea aproximativ structura basmelor clasice:
Roland merge pe rmul M rii Vestului, sim indu-se tot mai
r u & mai r u, şi d de câteva uşi spre lumea noastr . Prin
fiecare dintre acestea va aduce câte un nou personaj. Primul
va fi un tân r dependent de droguri, pe nume Eddie Dean…
16 iulie 1986
Nu-mi vine s cred. Adic , ar trebui s cred, pentru c am
- 428 -
manuscrisul chiar în fa a mea, dar tot nu pot. Am scris !!300!!
de PAGINI într-o singur lun , iar exemplarul e atât de curat,
c -mi ia ochii. Niciodat nu m-am gândit c aş face parte din
categoria acelor scriitori care îşi asum în totalitate meritele
pentru opera lor, care pretind c ei singuri au gândit fiecare
ac iune, fiecare mutare, dar tot niciodat pân acum nu mi
s-a întâmplat s lucrez la o carte care pur şi simplu s curg
din mine. Mi-a pus st pânire pe via înc din Prima Zi. Şi
s - i mai spun ceva: toate celelalte c r i de pân acum (în
mod deosebit Oraşul bântuit) mi se par doar nişte
„antrenamente” în vederea acestei poveşti. Cu siguran c
niciodat -niciodat -niciodat n-am reluat o carte l sat de
izbelişte vreme de cincisprezece ani! M rog, fireşte c am
rafistolat pu in capitolele publicate de Ed Ferman în revista
F&SF şi pu in mai mult atunci când Don Grant a publicat
Pistolarul, dar niciodat n-am f cut ceea ce fac acum. Ba
chiar am vise legate de cartea asta. Sunt zile când îmi doresc
s m pot l sa de b ut, dar fii atent la chestia asta: parc mi-
e fric s-o fac. Ştiu c inspira ia nu vine din sticl , dar este
ceva…
Mi-e fric , bine? Simt c este ceva – Ceva – ce nu vrea ca
eu s termin povestea. Ce nu a vrut nici m car s-o încep.
Ştiu c pare o nebunie („Ca o tem dintr-un roman al lui
Stephen King”, ha, ha, ha), dar, totodat , mi se pare şi foarte
real. Probabil c -i bine c nimeni nu-mi va citi vreodat
jurnalul; c m-ar închide la glume i, mai mult ca sigur. Diliu
de vânzare!
Cred c am s -i pun titlul Alegerea celor trei.
19 septembrie 1986
Gata. Am terminat Alegerea celor trei. M-am îmb tat ca s
s rb toresc. M-am şi drogat. Ce urmeaz ? P i, Oraşul
bântuit va ap rea cam peste o lun , iar peste dou zile am s
fac treizeci şi nou de ani. Nici nu-mi vine s cred. Mi se pare
c nu mai de mult de s pt mâna trecut locuiam în Bridgton,
iar copiii erau nişte bebeluşi.
Futu-i. M opresc acum. Scriitorul a început s se
- 429 -
smiorc ie.
19 iunie 1987
Azi am primit de la Donald Grant exemplarul de autor din
Alegerea. Arat foarte bine. Şi m-am decis s -i las pe cei de la
NAL s scoat în edi ie broşat ambele volume din Turnul
Întunecat – s le ofere cititorilor ce-şi doresc. La dracu', de ce
nu?
Evident c am s rb torit f cându-m cri … dar, în zilele
noastre, cui îi trebuie scuze?
Este o carte bun , dar în multe privin e am sentimentul c
nu eu am scris-o, şi c doar a ieşit din mine, precum
cordonul ombilical al unui nou-n scut. Ce încerc eu s spun
aici este c „vântul când bate ea se d hu a” şi uneori mi se
pare c absolut nimic din ce e scris acolo nu-mi apar ine, c
eu nu sunt nimic altceva decât secretarul tembel al lui
Roland de Gilead. Ştiu c -i o tâmpenie s gândesc aşa, dar o
parte din mine chiar crede asta. Sau poate c şi Roland are
un şef. S fie ka?
Am tendin a s m deprim când îmi contemplu via a:
b utura, drogurile, ig rile. Parc încerc s m omor. Sau e
altceva care încearc …
19 octombrie 1987
În seara asta sunt în Lovell, în casa noastr de pe aleea
Carapacea estoasei. Am venit aici ca s meditez la felul în
care am ales s -mi tr iesc via a. Ceva trebuie s se schimbe,
frate, ori am s-o iau pe scurt tur şi am s -mi trag un glon
în cap.
Ceva trebuie s se schimbe.
Urmeaz un articol din ziarul Mountain Ear din North
Conway (NH), lipit pe o pagin din jurnalul scriitorului, având
al turi notat data de 12 aprilie 1988:
- 430 -
De cel pu in 10 ani, inutul Mun ilor Albi r sun de
poveşti despre „Vizitatori”, creaturi ce pot fi extratereștri,
c l tori în timp sau chiar „fiin e dintr-o alt dimensiune”.
În cadrul unei prelegeri animate, ce a avut loc asear la
Biblioteca Public din North Conway, sociologul din
localitate, Henry K. Verdon, autor al lucr rii Grupurile
primare şi apari ia miturilor, s-a servit de fenomenul
„Vizitatorilor” pentru a ilustra modul în care sunt create şi
cum se dezvolt miturile. El a spus c zvonurile despre
„Vizitatori” au fost ini ial r spândite de adolescen ii din
localit ile de la grani a statelor Maine şi New Hampshire.
A enun at şi ipoteza conform c reia observarea unor
str ini care au trecut în mod clandestin grani a cu Canada,
ajungând apoi în statele din regiunea New England, ar fi
putut juca un rol în între inerea acestui mit, atât de
r spândit ast zi. „Cred c ştim cu to ii”, a spus profesorul
Verdon, „c nu exist nici Moş Cr ciun, nici Zâna
M selu şi nici Vizitatori. Totuşi poveştile acestea…
(continuarea în pag. 8)
19 iunie 1989
Acum m-am întors de la „aniversarea” unui an de când
sunt în Programul Alcoholix 44 Anonim. Un an întreg f r
droguri şi f r pileal ! Nu pot s cred! N-am niciun regret;
faptul c am renun at complet la ele precis mi-a salvat via a
(probabil şi c s toria), îns îmi doresc doar s nu-mi fi fost
atât de greu s scriu dup ce m-am l sat. Participan ii la
„Program” îmi zic s nu intru în panic , deoarece îmi va
reveni inspira ia, dar mai este o voce (pe care eu o consider a
fi Vocea estoasei) care m îndeamn s -i dau zor, pentru c
nu mai e vreme şi trebuie s -mi preg tesc armele. Pentru ce
12 iulie 1989
Am descoperit nişte comori nepre uite pe rafturile
anticariatelor din Lovell. Ştii ce-am g sit de diminea , când
îmi c utam ceva de citit? Romanul Shardik de Richard
Adams. Nu povestea cu iepurii, ci cea despre uriaşul urs
mitologic. Cred c am s -l recitesc.
Şi tot nu scriu nimic interesant…
21 septembrie 1989
Ce urmeaz este cam aiurea, aşa c ai face bine s te
preg teşti.
Pe la 10 diminea a, în vreme ce scriam (în vreme ce m
holbam în ecranul calculatorului visând la cât de bine ar fi s
am cel pu in un butoiaş cu bere rece ca ghea a), am auzit
soneria de la uş . Am deschis şi m-am pomenit în fa cu un
tip de la flor ria „Casa Florilor” din Bangor, cu doisprezece
trandafiri în bra e. Nu pentru Tab, ci pentru mine. Pe
cartonaş scria „La mul i ani!” din partea familiei Mansfield –
Dave, Sandy şi Megan.
Îmi ieşise complet din minte: ast zi împlinesc Patruzeci şi
Doi de ani. Aşa, şi am scos un trandafir din buchet şi parc
m-am pierdut în el. Ştiu foarte bine cum sun chestia asta,
crede-m c ştiu, dar chiar senza ia asta am avut-o. Mi s-a
p rut c aud un susur dulce, şi m-am pr v lit & m-am tot
pr v lit, urmând conturul petalelor lui, parc m-am şi udat
cu stropii de rou de pe ele, mari ca nişte iazuri pentru
sim urile mele. Şi în tot acest timp, susurul acela a devenit
tot mai puternic & tot mai melodios, iar trandafirul a
devenit… a devenit şi mai trandafiriu. Şi m-am dus cu
gândul la Jake, personajul din primul roman despre Turnul
Întunecat, şi la Eddie Dean, şi la un anticariat. Mi-amintesc
- 432 -
chiar şi numele acestuia: Restaurantul Spiritual al
Manhattanului.
Şi atunci, buum! O mân pe um rul meu. M întorc şi-o
v d pe Tabby. Voia s ştie cine mi-a trimis trandafirii. Şi mai
voia s ştie şi dac am a ipit. Am zis c nu, dar mi se pare c
exact asta am f cut, am adormit chiar acolo, la masa din
buc t rie.
Ştii cum a fost? Ca în scena aia din capitolul Halta din
Pistolarul, când Roland îl hipnotizeaz pe Jake leg nând un
glon în fa a ochilor lui. Eu, unul, ştiu c sunt imun la
hipnoz . În copil rie a vrut unul s m hipnotizeze la
Iarmarocul din Topsham, dar n-a reuşit. Din câte îmi aduc
aminte, fratele meu, Dave, a fost teribil de dezam git. Voia s
m aud cum cotcod cesc ca o g in .
Cu toate acestea, m gândesc s m reapuc de Turnul
Întunecat. Nu ştiu îns dac sunt preg tit pentru ceva atât
de complex – s zicem c sunt cam sceptic, dup nereuşitele
din ultimii doi ani –, dar vreau s încerc. Aud cum m
cheam to i oamenii aceia imaginari. Şi, cine ştie? Poate se
va g si un loc în cartea cea nou şi pentru un urs uriaş,
asem n tor cu Shardik din romanul lui Richard Adams!
7 octombrie 1989
Ast zi am început noua carte din Turnul Întunecat şi – la
fel cum s-a întâmplat şi cu Alegerea celor trei – am terminat
prima şedin de scris întrebându-m de ce, pentru
Dumnezeu, am aşteptat atâta timp. Când sunt împreun cu
Roland, Eddie şi Susannah m simt ca şi cum aş bea o gur
de ap proasp t . Sau ca şi cum mi-aş revedea nişte prieteni
dragi dup o desp r ire îndelungat . Şi, iar şi, am
sentimentul c nu eu sunt cel care spune povestea, ci sunt
doar un soi de intermediar. Şi s - i mai spun ceva: nu m
deranjeaz câtuşi de pu in. De diminea am stat la
calculator patru ore şi nu m-am gândit nici m car o dat la
b utur sau la vreun drog halucinogen. Cred c titlul acestei
c r i va fi Pustietatea.
- 433 -
9 octombrie 1989
Nu, nu Pustietatea, ci inuturile pustii. 2 cuvinte, ca în
poemul lui T.S. Eliot (de fapt, cred c poemul lui se numeşte
„ inutul pustiu”, la singular).
19 ianuarie 1990
În noaptea asta am terminat inuturile pustii dup o
şedin de scris maraton de 5 ore. Cititorilor n-o s le plac
finalul, c ci nu vor afla cine a câştigat concursul de ghicitori.
Pân şi eu cred c povestea ar fi trebuit s fie mai lung , dar
n-am ce-i face. Am auzit o voce (ca întotdeauna mi s-a p rut
c este vocea lui Roland) spunându-mi: „Pentru moment ai
terminat – închide cartea, mânuitor al cuvintelor.”
L sând la o parte finalul deschis, povestea mi se pare una
bun , dar, ca mai mereu, nu mi se pare c ar sem na cu nici
una din celelalte c r i ale mele. Manuscrisul este gros ca o
c r mid , are mai mult de 800 de pagini, şi am realizat
respectiva c r mid în numai trei luni şi pu in.
In-cre-di-bil.
Şi iar şi aproape c nici n-a fost nevoie de corecturi sau
relu ri. Sigur, exist câteva inadverten e, dar, dac m
gândesc la lungimea c r ii, nu-mi vine s cred cât de pu ine
sunt acestea. La fel cum nu-mi vine s cred cum, de fiecare
dat când am nevoie de ceva care s m inspire, îmi cade în
mân exact cartea potrivit . Aşa cum s-a întâmplat cu
Quincunx, romanul lui Charles Palliser, cu tot jargonul acela
minunat de secol al şaptesprezecelea: „Înțelesu-m-ai?” şi
„Adev r gr ieşti” şi „prostovan”. Cuvintele astea sunt mai
mult decât potrivite pentru Gasher (cel pu in mie aşa mi se
pare). Şi cât de tare a fost revenirea lui Jake în poveste!
Singurul lucru care m cam îngrijoreaz este ce anume se
va întâmpla cu Susannah Dean (care mai înainte fusese
Detta/Odetta). E îns rcinat şi m tem de cine sau ce ar
putea s fie tat l copilului ei. Vreun demon? Nu cred, nu
tocmai. Poate c nu voi fi nevoit s m ocup de problema
asta decât peste vreo dou c r i. Îns , oricum ar sta lucrurile,
experien a mea de scriitor m-a înv at c , într-o carte lung ,
- 434 -
dac o femeie r mâne îns rcinat şi nimeni nu ştie cine este
tat l, povestea va fi cu siguran sortit eşecului. Habar n-
am din ce cauz se întâmpl asta, dar sarcina unei femei ca
element al intrigii este tare naşpa!
M rog, vom vedea ce va mai fi, poate nici nu conteaz .
Deocamdat m-am cam plictisit de Roland şi de ka-tet-ul lui.
Cred c va trece mult pân m voi întoarce la ei, deşi fanii
vor r mâne f r glas de cât vor urla din cauza finalului
deschis. ine minte ce- i spun.
Cu toate acestea, m bucur c-am scris-o. Şi mie finalul mi
se pare cel mai potrivit. În multe privin e am sentimentul c
inuturile pustii reprezint punctul culminant al vie ii mele
de scriitor.
Mi se pare c -i o carte chiar mai bun decât Apocalipsa.
27 noiembrie 1991
Mai ii minte când am zis c voi fi criticat pentru finalul de
la inuturile pustii? Ia de citeşte asta!
16 noiembrie '91
- 435 -
botul la orice.”
Am vrut s-o expediez înapoi, dar m-am răzgândit şi am
păstrat-o pentru că-mi plac ilustra iile (în special cele cu Ete).
Dar povestea a fost o eapă.
Ştii cum îl cheamă pe ăla de dă EPE, domnu' King? B-U-L-
A-N-G-I-U, aşa îl cheamă.
Cu sinceritate, al tău critic,
John T. Spier
Lawrence, Kansas
23 martie 1992
Din multe puncte de vedere scrisoarea asta m-a f cut s
m simt şi mai r u.
Scrisoare din partea doamnei Coretta Vele, din Stowe,
Vermont:
6 martie 1992
Dragă Stephen Ring,
Nu ştiu dacă scrisoarea mea va ajunge la tine, dar sper din
suflet să o primeşti. Am citit majoritatea căr ilor tale şi mi-au
plăcut toate. Sunt o „bunicu ă” de 76 de ani din Vermont, stat
înrudit cu al tău, şi cel mai mult şi mai mult mi-au plăcut
căr ile tale din seria Turnul Întunecat. Acum, să trec la
subiect. Luna trecută am fost la un control oncologic la spitalul
Mass General, şi doctorii mi-au spus că tumoarea pe care o am
la creier pare a fi malignă (la început îmi ziseseră „Nu- i face
griji, Coretta, e benignă”). Ştiu că vei face ce trebuie să faci,
domnule King, şi î i vei „asculta muza”, dar doctorii mi-au zis
că doar printr-o minune voi mai apuca ziua de 4 iulie de anul
acesta. Presupun că am citit ultima mea carte din povestea
Turnului Întunecat. Aşa că mă întreb dacă nu cumva po i să-mi
spui cum se termină toată povestea, sau, măcar, dacă Roland şi
„Ka-Tet-ul” lui vor reuşi să ajungă la Turnul Întunecat. Şi dacă
da, ce anume vor găsi ei acolo? Î i promit să nu suflu nici-o
şoaptă, şi vei aduce astfel o ultimă bucurie unei femei pe
- 436 -
moarte.
Cu drag,
Coretta Vele
Stowe, Vt.
22 septembrie 1992
S-a epuizat tot tirajul editurii Grant din inuturile pustii,
iar exemplarele broşate se vând şi ele foarte bine. Ar trebui
s fiu mul umit, şi chiar sunt, îns primesc în continuare
tone de scrisori despre finalul în coad de peşte. Vin de la
trei tipuri de cititori: cei oftica i, cei care vor s ştie când
apare urm toarea carte din serie, şi cei oftica i care vor s
afle când apare urm toarea carte din serie.
Dar m-am împotmolit. Vântul acela nu mai bate.
Deocamdat .
Între timp, mi-a venit o idee de roman despre o femeie care
cump r un tablou de la amanet şi apoi intr în el. Cât de
tare ar fi s intre în Lumea de Mijloc şi s -l întâlneasc pe
Roland!
- 437 -
9 iulie 1994
De când m-am l sat de b ut nu m mai cert atât de des cu
Tabby, dar azi mi-a f cut o scen de toat frumuse ea. St m
în casa noastr din Lovell şi, pe când m preg team s ies la
obişnuita mea plimbare de diminea , mi-a vârât sub nas un
articol din ziarul Lewiston Sun. C cic un nene din
Stoneham, Charles „Chip” McCausland, a fost c lcat de o
maşin pe Route 7, iar şoferul a fugit de la locul accidentului.
Bineîn eles c şi eu m plimb pe Route 7, şi de aici toat
tevatura. Tabby a încercat s m conving pe mine s nu ies
de pe aleea Carapacea estoasei; eu am încercat s-o conving
pe ea c am tot dreptul din lume s m plimb pe Route 7 (pe
bune, nu merg decât vreo opt sute de metri pe carosabil) şi
de acolo situa ia a degenerat. În cele din urm m-a rugat
m car s nu mai merg pe Slab City Hill, unde vizibilitatea e
proast şi n-ai unde s te fereşti dac se întâmpl ca vreo
maşin s ias de pe drum pe acostament. I-am zis c am s
m gândesc (dac ne mai lungeam, aveam s ies din cas
abia pe la prânz), îns pe cuvânt c n-am de gând s -mi
tr iesc via a cu team . Plus c mi se pare c am râtul la
din Stoneham a f cut ca probabilitatea de a avea un accident
s ajung cam la una la un milion. I-am zis lui Tabby, iar ea
mi-a r spuns: „Probabilitatea ca tu s devii un scriitor de
succes era înc şi mai redus . Tu singur ai spus-o.” La asta
n-am mai avut replic .
- 438 -
La naiba, ce trist sunt.
M simt f r rost. La ce bun toat zbaterea asta? (Despre
ce e vorba, Alfie45?, ha-ha-ha) Cum adic , nimic altceva decât
o lupt continu din leag n pân -n mormânt? Pân în
„poiana de la cap tul c r rii”? Iisuse, sinistru mai e.
Dup -amiaz vom porni spre casa noastr de pe aleea
Carapacea estoasei din Lovell – Owen zice c va veni şi el,
peste o zi sau dou . Tabby ştie c vreau s scriu pe malul
lacului. M sperie intui ia de care d dovad . Când ne
întorceam de la festivitatea de absolvire, m-a întrebat dac
bate din nou vântul.
De fapt, chiar bate; de fapt e o vijelie. Mor de ner bdare s
m apuc de urm toarea carte din seria TÎ. A venit vremea s
aflu ce se întâmpl în concursul de ghicitori (ştiu de câteva
luni c Eddie îi va spulbera mintea computerizat a lui
Blaine cu „întreb ri prosteşti” – ghicitori, adic ), îns nu cred
c acesta va fi subiectul principal. Vreau s scriu despre
Susan, marea dragoste a lui Roland, şi vreau s le amplasez
idila în stil western într-un loc din Lumea de Mijloc, numit
Mejis (adic Mexic).
Deci a venit vremea s urc pe cal şi s pornesc iar şi la
drum al turi de Hoarda S lbatic .
To i copiii se simt bine, deşi Naomi a avut un soi de reac ie
alergic , probabil la fructele de mare…
2 septembrie 1995
Cred c voi termina cartea cam în cinci s pt mâni. A fost
un proiect mai ambi ios, dar, şi aşa, v d toate detaliile cu
minunat acurate e. Azi-noapte m-am uitat la Cei şapte
samurai, filmul lui Kurosawa, şi am început s m întreb
dac nu cumva ar fi o direc ie bun pentru vol. nr 5,
Vârcolacii din Lumea de Cap t (sau cam aşa ceva). Probabil
c ar trebui s dau o rait pe la tarabele de pe marginea
drumului, care închiriaz casete video, s v d dac nu
cumva g sesc Cei şapte magnifici, care este versiunea
- 440 -
americanizat a filmului lui Kurosawa.
C veni vorba despre „marginea drumului”, în dup -
amiaza asta aproape c-am intrat în şan ca s m feresc de
un camion care mergea şerpuind dintr-o parte în alta pe
Route7 – evident şoferul era beat. Nu cred c am s -i
povestesc lui Tabby: mi-ar face un scandal monstru. Oricum,
mi-am luat por ia de spaim şi m bucur c incidentul nu s-
a petrecut pe bucata denumit Slab City Hill.
19 octombrie 1995
A durat ceva mai mult decât am crezut, dar în noaptea
asta am terminat Vr jitorul şi globul de cristal…
19 august 1997
Tocmai ce ne-am luat r mas-bun de la Joe şi dr g laşa lui
so ie care se întorc la New York. M-am bucurat c le-am
putut oferi un exemplar din Vr jitorul. Azi mi-au sosit de la
tipar primele c r i. Ce poate ar ta & mirosi mai încânt tor
decât o carte nou , mai ales una cu numele t u pe copert ?
Jur c asta-i cea mai bun slujb din lume; oamenii
adev ra i m pl tesc cu bani adev ra i ca s -mi las
imagina ia s zburde. Şi aş ad uga: s zburde acolo unde
singurii ce-mi par cu des vârşire adev ra i sunt Roland şi cei
din ka-tet-ul lui.
Cred c aceast carte le va fi pe plac Cititorilor mei Fideli
(CF), şi nu doar pentru c încheie povestea Monoului Blaine.
M întreb dac o mai tr i Bunicu a din Vermont cu tumoare
pe creier. Nu prea cred, dar dac ar mai fi înc în via , aş fi
nespus de fericit s -i trimit un exemplar…
6 iulie 1998
Ast sear m-am dus cu Tabby, Owen şi Joe s vedem
filmul Armageddon. Mi-a pl cut chiar mai mult decât aş fi
crezut, în parte pentru c aveam familia al turi. Filmul e un
SF cu multe efecte speciale despre sfârşitul lumii. Şi m-a
f cut s m gândesc la Turnul Întunecat şi la regele
Purpuriu. Deloc surprinz tor.
- 441 -
De diminea am lucrat pu in la povestea mea despre
Vietnam, trecând de la scrierea de mân la cea pe laptop, de
unde bag seam c am inten ii serioase cu ea. Îmi place cum
a reap rut Sully John. Întrebare: Roland şi prietenii lui vor
ajunge vreodat s -l cunoasc pe Ted Brautigan, prietenul
lui Bobby Garfield? Şi cine sunt acei c ut tori care-l
urm resc pe b trânul be ivan? Ceea ce scriu seam n din ce
în ce mai mult cu un jgheab înclinat prin care se scurge totul
spre Lumea de Mijloc şi Lumea de Cap t.
Turnul Întunecat este hiper-povestea mea, nu mai am nici-
o îndoial în privin a asta. Când am s o termin, am s -mi
iau o vacan lung . Poate chiar am s m las cu totul de
scris.
7 august 1998
Dup -amiaz mi-am f cut plimbarea obişnuit , iar seara l-
am luat cu mine pe Fred Hauser la întrunirea AA din
Fryeburg. La întoarcere mi-a cerut s -i fiu chezaş, iar eu am
acceptat. Cred c inten ioneaz pe bune s se lase de b ut.
Bravo lui. M rog, dup aia a început s vorbeasc despre
aşa-zişii „Vizitatori”. Zice c acum sunt şi mai mul i şi c
lumea vorbeşte.
— Şi cum de eu n-am auzit nimic? l-am întrebat.
Singurul r spuns a fost o privire tare ciudat . Am insistat
şi, în cele din urm , Fred mi-a zis:
— Oamenilor nu le place s vorbeasc despre asta în
preajma ta, Steve, pentru c în ultimele 8 luni au fost
raporta i vreo dou zeci şi cinci pe aleea Carapacea estoasei,
iar tu pretinzi c n-ai v zut nici m car unul.
Mie spusele lui mi s-au p rut non sequitur şi nu am mai
continuat discu ia. Fisa mi-a picat abia dup întrunire – şi
dup ce l-am l sat acas pe noul meu protejat. Adic
oamenii nu vorbesc despre „Vizitatori” când eu sunt prin
preajm , pentru c ei cred c EU AŞ FI RESPONSABIL. Eram
obişnuit s fiu numit „Baubaul Americii”, dar chestia asta e
din cale-afar …
- 442 -
2 ianuarie 1999 (Boston)
Stau împreun cu Owen la hotelul Hyatt Harborside, iar
mâine plec m spre Florida. (De ceva vreme discut m – Tabby
şi cu mine – s ne cump r m acolo o c su , dar înc nu le-
am spus copiilor. Vreau s zic c micu ii au 27, 25 şi 21 de
ani – poate când vor fi suficient de mari ca s în eleag astfel
de lucruri, ha-ha.) Mai devreme ne-am întâlnit cu Joe şi am
fost s vedem Hurlyburly, ecranizare a piesei lui Dave Rabe.
Foarte ciudat. Şi c veni vorba de chestii ciudate: am avut un
soi de coşmar de An Nou în noaptea dinaintea plec rii din
Maine. Nu mi-l amintesc ca lumea, dar de diminea am g sit
dou chestii scrise în caietul meu de vise. Prima era: Nou-
n scutul Mordred, ca un personaj din desenele animate ale
lui Chas Addams. Asta în eleg; e vorba despre copilul lui
Susannah din seria Turnul Întunecat. Cealalt însemnare
m nedumereşte: 19/6/99 O, Discordia.
Şi Discordia sun ca o denumire din seria TÎ îns nu-mi
aduc aminte s fi inventat eu numele acesta. Iar 19/6/99
este o dat , nu-i aşa? Reprezentând ce anume? 19 iunie anul
acesta. La data aceea ar trebui s fiu cu Tabby în casa
noastr de pe aleea Carapacea estoasei şi, din câte ştiu,
nici-o cunoştin de-a noastr nu-şi serbeaz ziua de naştere
atunci.
Poate c -i data când am s m întâlnesc cu primul meu
vizitator!
12 iunie 1999
Teribil de bine m simt pe malul lacului!
M-am hot rât s -mi iau o pauz de 10 zile, şi dup aia s
m reapuc de lucrul la cartea despre scris. Sunt curios ce se
va mai întâmpla în Inimi pierdute în Atlantida; oare cititorii
vor dori s afle dac Ted Brautigan, prietenul lui Boby
Garfield, va juca un rol în saga Turnului? În orice caz,
num rul celor care citesc seria Turnul Întunecat a sc zut
destul de mult în ultima vreme – cifrele sunt descurajatoare,
mai ales în compara ie cu vânz rile celorlalte c r i ale mele
(cu excep ia romanului Rose Madder). Dar nu-mi pas ,
- 443 -
pentru c ştiu c vânz rile vor creşte în momentul în care va
ap rea o alt carte a seriei.
Iar şi m-am certat cu Tabby pe aceeaşi tem a traseului pe
care mi l-am ales pentru plimb ri; m-a rugat s nu mai ies
pe drumul principal. Şi m-a mai întrebat: „A început s bat
vântul?” În tot timpul sta m-am gândit la urm toarea
poveste din Turnul Întunecat. I-am r spuns c nu, commala,
haide, care-i vestea, nu a început povestea. Dar va începe, şi
în ea va fi un dans care se numeşte commala. Imaginea asta
mi-este foarte clar : Roland dansând. De ce, sau pentru cine,
habar n-am.
Oricum, am întrebat-o pe T. ce treab are cu Turnul
Întunecat şi uite ce r spuns mi-a dat: „Te ştiu în siguran
atunci când eşti cu pistolarii t i.”
A glumit, cred eu, dar a fost o glum tare aiurea pentru T.
Deloc genul ei.
17 iunie 1999
Asear am stat de vorb cu Rand Holston şi Mark Carliner.
Amândoi au fost foarte încânta i c voi trece de la scenariul
pentru Furtuna secolului la cel pentru Rose Red (sau pentru
Kingdom Hospital).
Azi-noapte am visat c m plimbam & m-am trezit
plângând. Se va pr buşi Turnul, mi-am zis. O, Discordia,
lumea se întunec .
?????
19 iunie 1999
Este ca atunci când se aliniaz planetele, numai c în
cazul acesta sunt membrii familiei mele cei care s-au aliniat
aici, pe aleea Carapacea estoasei. Pe la prânz, a venit Joe cu
familia lui – b ie elul e o bomboan ! Adev r gr iesc! Uneori
- 444 -
mi se întâmpl s -mi spun, atunci când m uit în oglind ,
„Eşti bunic”. Iar acel Steve din oglind izbucneşte în râs
pentru c ideea-i atât de tr snit . Acel Steve din oglind ştie
c înc sunt în anul doi la facultate, şi c ziua m duc la
cursuri şi la mitinguri de protest la adresa r zboiului din
Vietnam, iar seara beau bere la pizzeria lui Pat, cu Flip
Thompson şi George McLeod. Iar nepotul meu, frumuşelul
Ethan, trage de balonul legat de dege elele de la picior şi râde.
Fiica Naomi şi fiul Owen au ajuns asear mai târziu. Apoi
ne-am aşezat la cina festiv de Ziua Tat lui. Şi toat lumea
îmi spunea nişte chestii atât de frumoase, încât m tot
pip iam s verific c nu-s mort! O, Doamne, sunt tare
norocos s am o asemenea familie, tare norocos c mai am
poveşti de spus, tare norocos c sunt în via . Cel mai r u
lucru care s-ar putea întâmpla s pt mâna asta ar fi s se
rup patul so iei mele sub greutatea fiului şi nurorii noastre
– tâmpi ii se luptau pe el.
Şi s - i mai spun ceva. M-am gândit s m întorc la
povestea lui Roland. De îndat ce voi termina cartea despre
scris (chiar! Despre scris nu-i un titlu atât de r u – simplu şi
la obiect). Dar acum soarele str luceşte pe cer, ziua este
minunat , iar eu am s fac o plimbare.
Poate am s mai povestesc mai încolo.
- 446 -
Nota mânuitorului de cuvinte
Doresc din nou s -i mul umesc lui Robin Furth pentru
nepre uitul s u ajutor. A citit manuscrisul romanului – ca şi
pe cele dinaintea lui – cu deosebit aten ie la detaliu. Dac
aceast poveste tot mai complex este cât de cât coerent ,
meritul îi apar ine lui Robin. Dac nu m crezi, uit -te peste
indicele alfabetic pe care l-a alc tuit pentru tot Turnul
Întunecat – este în sine o lectur fascinant .
Mul umiri se cuvin şi lui Chuck Verrill, care mi-a redactat
ultimele cinci romane din seria Turnului, şi celor trei edituri,
dou mai mari şi una mai mic , a c ror colaborare a dat
via acestui proiect uriaş. Deci, mul umiri lui Robert Weiner
(de la editura Donald M. Grant Publisher), lui Susan Petersen
Kennedy şi Pamelei Dorman (de la Viking), lui Susan Moldow
şi Nan Graham (de la Scribner). Mul umiri adi ionale lui
Susan Moldow a c rei îndr zneal şi ironie mi-a înseninat de
multe ori fruntea. Mai sunt şi al ii, foarte mul i, dar n-am de
gând s v irit enumerându-i pe to i cei de pe lista mea cu
persoane c rora le sunt recunosc tor. În fond, nu suntem la
decernarea premiilor Oscar, nu?
Au fost modificate anumite detalii geografice atât din
cartea aceasta, cât şi din ultimul roman din seria Turnului.
Oamenii adev ra i la care fac referire în paginile acestea sunt
prezenta i într-o manier fictiv . În plus, dup ştiin a mea,
nu au existat niciodat spa ii de depozitare la World Trade
Center.
- 448 -