Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
FIXAREA CU ADEZIV A PARDOSELII VINIL DE TIP MODULAR PE SUPR AFEŢE Pentru lipici, pix, grăsime, vopsea: se freacă uşor cu un buret înmuiat în diluant, apoi
DENSE (utilizare adeziv Ceresit K188E pentru podele vinil Diego) se clăteşte bine cu apă.
Pardoseala existentă se curăţă bine de murdărie şi de grăsimi. Nu utilizaţi ceară, acetonă sau tricloretilenă!
Lipirea se face prin metoda de contact (aplicarea adezivului pe ambele părţi). Pentru
aplicarea adezivului este necesară utilizarea şpatulei A4( A1). Pe spatele plăcilor se
recomandă aplicarea adezivului cu un trafalet pentru lac (la adeziv se poate doza CALITATEA PRODUSELOR
cca.10% apă pentru a-l putea întinde uşor, cu ajutorul trafaletului). Se aşteaptă până Toate produsele noastre de pardosire vinil provin de la producători de top, unde
adezivul se uscă în totalitate (adezivul alb devine un galben transparent) şi nu se va calitatea producţiei este garantată de un sistem de asigurare a calităţii. Ca furnizor
lipi de deget, dar suprafaţa rămâne lipicioasă. garantăm calitatea excelentă şi constantă a produselor noastre, dar în niciun caz nu
putem avea impact asupra depozitării produselor după cumpărare, respectiv asupra
După toate acestea se vor fixa plăcile la locul lor.
procesului de montare sau întreţinere.
Nu avem posibilitatea de a accepta reclamaţii provenite din montarea defectuoasă
MONTAREA ÎN SPAŢII UMEDE sau utilizarea şi întreţinerea lor necorespunzătoare. (Fişele tehnice disponibile în
Atunci când se utilizează în încăperi umede (de ex. în băi), este o cerinţă prioritară de a magazinele noastre vă oferă informaţii exacte cu privire la destinaţia de utilizare a
umple îmbinările (acolo unde se întâlneşte podeaua cu peretele sau soclu) cu pastă de produsului.)
etanşare din silicon şi de a îmbina perfect plăcile podelei vinil de tip modular. Reclamaţiile care decurg din posibilile defectele ascunse al produsului se vor ges-
În cazul condensului persistent şi a umezelii, respectiv în cazul în care suprafaţa va tiona conform obligaţiilor de garanţie definite prin lege.
fi expusă permanent la apă (de ex. tăvile de duş, suprafeţe cu drenaj) se recomandă În cadrul procesului de gestiune reclamaţii există posibilitatea de a repara sau a
numai adeziv de contact pe bază de solvenţi pentru fixarea pardoselilor vinil de tip schimba produsul defect. Toate celelalte costuri suplimentare sunt suportate de către
modular! Cumpărător. Nu putem accepta o reclamaţie privind pardosirea cu produse având
În aceste cazuri adezivul în dispersie nu se recomandă, întrucât acesta poate să defecte vizibile.
se înmoaie, să-i înceteze aderenţa, respectiv umiditatea ajunge în stratul de sapă
autonivelantă şi astfel pardoseala se va deteriora!
În cazul utilizării adezivului în dispersie în spaţiile cu condens persistent şi umede
producătorul pardoselilor sau producătorii materialelor utilizate nu răspund de eventu-
alele probleme de calitate sau de reclamaţii!
În spaţii umede şi cu condens permanent, din cauza umidităţii pe suprafaţa pardosel-
ilor vinil de tip modular se observă decolorarea acestuia (albirea), ceea ce nu este un
defect al produsului, ci specificitatea produsului care poate fi proprietatea oricărui alt
tip de pardoseală. Fenomenul dispare după ce suprafaţa se uscă în totalitate.
1. Verificaţi dacă fiecare cutie are 1. Verificaţi dacă fiecare cutie are
1 1
acelaşi lot de fabricaţie acelaşi lot de fabricaţie
3. Ustensile necesare: cuţit sau cutter, 3. Ustensile necesare: cuţit sau cutter,
3 3
liniar, ruletă, mănuşi de protecţie. liniar, ruletă, mănuşi de protecţie,
rolă pentru presare, ciocan cauciuc,
echer, pene.
10. Pentru a monta panourile in continuare, 10. La inceputul unei noi linii, aşezaţi
10 10
este necesar să conectaţi laturile noul element uşor inclinat (aprox:
lungi şi apoi cele scurte in unghi in unghi de 25°) şi fixaţi federul
inclinat. longitudinal, in nutul elementului din
randul anterior.
11. Panourile mai lungi de 15 cm pot fi 11. Pentru a monta panourile in continu-
11 11
folosite pentru a incepe un nou rand. are, este necesar să conectaţi laturile
lungi şi apoi cele scurte, in unghi
inclinat.
pose seracritical
être plane,ofsolide
réalisée because
et très sèche.
extreme La toléranceinmaximale
variations temperature en termes de and planéité
is therefore B.2 Aclimatación
panneau posé précédemment et verrouillez-le la comme
noticedécrit de ci-dessus.
pose duCetteproduit choisi. C.4máxima Instalación
en términos de altura es de 3 mm por metro lineal. Loségalement pavimentos d’équiper
larând
se empleará para
y decadaplăci les B.2 Aclimatização
Ochaises
instalar lasde
Clickbureaux
filas restantes. et autresdeéléments
Asegúrese mantener enroulants insta
su
C.4
estPose
de 3 mm par mètre courant. Les revêtements de sol en textile et en feutre technique est utilisée Starfloor
pour Click
poser55 se debe
toutes les aclimatar
autres rangées.duranteAssurez-vous
al menos 24 horas antes en el Coloque la primera textil
con revestimiento lamam con el lado
o fieltro de la lengüeta
punzonado deben ser apuntando
retirados.a En pared
general, una de(pentru
las filas asigurarea
Starfloor
una separación 55mínima
deve serdearmazenado
30 cm entrenas lasdivisões onde irá ser instalado,
juntas para extre
pl
not recommended.
ions détaillées ci- Posez
tissé ledoivent
premier panneau
retirés.avec
mPar le côté languette face à la cloison, puistous
posezles d’obtenir des « côtés espacio
facesen– el que se realizará
joints »lad’au instalación
moins 30concmlasdans condiciones siguientes. después vaya colocando el restorevestimiento
de lamas dedel misma forma.avec
la pavimento. Asegúrese des roulettes de
unatype W.instalación.
pelo menos 24 horas Paraantes da sua instalação e demedirse
acordo com as condições estej
tous
m être
les autresdepanneaux
principe, il est recommandé
de la même façon. Assurez-vous que les extrémités
de retirer décalages les se recomienda retirar cualquier spaţiului necesar
conseguir de
perfecta dilataţie). instalar la última fila debe pa
enca
• Peripheral joints
revêtements in wet
sols.rooms of maximum 10 m², such as a bathroom rangéesor individuelles, de façon à arriver à Supports une pose optimale. admis Pour: la pose deLeque las uniones no
recomendamos decontinuar
cabecera con con lamachiembrado
instalación deestán • perfectamente
Starfloor Pour
Click 55un en ouvrage
la distancia entre fini laabaixo
mais
pared ydetalhadas.
non
la fila instaladaencorey adaptarréceptionné,
la lama a ésta distancia. nous vous Po
soient posées les unes de nesur pasles autres,à de façondeàStarfloor
ce que les rainures et les 4. Larangée,
proiectarea
B.3 Condiciones
l’écart entre ambientales suprafeţei
et de la salaposé care 4superpuestas
caso de: y fíjelas mediante un ligero golpe con un martillo de goma. Para bran
Nous conseillons
kitchen, languettes
may be filled
• D‘inégalités correspondentwith silicone
importantes
procéder
parfaitement,
(hors normes
la pose
to etprevent
verrouillez-les
de planéité
Click
theappliquées
d’un
55 en cas:
penetration
de la dernière
couples of reporté
petitdans water Starfloor
sur le panneau.
la cloison
Click 55rangée
La dernière •instalar
semdebeposée
le rang
Les
devraitasols
unaautant
est mesuré et
stratifiés
temperatura / les parquets
ambiente
que possible de entre 18 °C instalar las siguientesgrandes
• Irregularidades filas, inserte
(fueraladelama las sobrante
normas dedealtura
4.
una longitud Aşezaţi
recommandons
aplicadas mínima primul
La
en los anchura.
rând
última fila instalada
l’utilisation
Recuerde la B.3juntaînde
debe
de lalinie
Condições
tener, en la
couche dreaptă
de temperatura
dilatación de
şi deTarkoProtect.
medida de lo posible,
de5 mm
protection
doancho.
de local
media lama de
instalação
ex
queAct
ntre 18°C under
et 25°C. thede4surface
marteau envia
pays concernés), the expansion joint. For all areas in larger wet
caoutchouc. Pour poser le rang suivant, posez le panneau être trebuie
équivalente à y
une 25 °C. pardosită,
La
demi-largeurtemperatura
de del
panneau. este
subsuelo
Pensez important
sobre
au jointel que
de se va
dilatation a să
• Les sols en pierre, le marbre, les éléments en pierres de taille, sans
instalar el producto de 30 cm
países en la ranura
implicados) longitudinal de la fila ya colocada con un îmbinaţi plăcile pe laturile scurte.
ángulo de O Starfloor Click 55 deve ser instalado à temperatura ambiente, ente 18°C O en
de
sé ne doit pas être restant
• De d’au moins 30 cm de longueur sur la rainure de longueur du rang déjà no debe ser inferior a 15 °C. unos 30° y presione en elhacia abajo ligeramente contra la hilera anterior. Coja e 25°C.en la superficie na •fia
rooms, weposé fissures du support,
the jointdeareas existe
5 mm de largeur. o lăţime de cel puţin 8 cm (cel
désaffleurements • Hendiduras subsuelo
también C.6 con Particularités
unFixaţi
C.5 Perfiles de dilatación
et situations
îmbinările exceptionnelles
cu ocontinua da rolă
• recommend
à un
De support first applying
mangleinsuffisamment
d’environ 30°, sec, joint
et faites-le sealing
glisser en exerçanttapeunetopression la• siguiente
Subsuelom lama, colóquela longitudinalmente
no suficientemente seco ángulo En estancias con una A temperatura
superficie base não de deve
150 m ser2 inferior a 15°C. una
puede realizarse uma
and fillinglégère
• them
Desur lawith
surface rangée silicone
précédente.
insuffisamment compound.
Preneztrop
solide, le panneau
poreuse suivant, posez-le avec un
ou trop rugueuse, C.5 Profilés depuţin
dilatation osurlăţime
B.4 Calidad ladel subsuelo
surface de• jumătate Les carrelages de (conditions
panou relativesde•aux 30° joints
en la lama
Superficie : <subsuelo
del de5 lamm nodesuficientemente
primera largeur
fila que ya /ha< 2 colocada,
sido
sólida, • Dans
demasiado manuală.
colóquela
porosalesojardins d’hiver,
instalación ou espace
sin juntas teniendo en vitré
cuenta important (véranda),
una doble distancia l’utilisation
de dilatación Segu
•
angle
• Ded’également
surface souillée, 30° environ dans leparsens
par exemple de la longueur,
de l’huile, de la cire, surdulevernis,
panneau des Les pièces comprenant Prepareune la superficie conforme a lo establecido
surface ininterrompue 150 m2 en
de profondeur) la norma en vigor en su lo más
peuvent ajustadaáspera posible con respecto a la cabecera de la lama instalada B.4 seEstado dasuperar base una longitud de aprox. 15 m. En apro
•
ys. La•surface
Dyed doitrubber-based
déjà posé
restesdudepremier
wheels
peinture,
and castors
rang, amenez-le aussi près (e.g. vehicle
que possible tyres,
du côté face dupneumatic + dilatare)
bénéficier d’une pose país.sansLa superficie de-a
joints en debe tenant serlungul
mmresistente
llana,
compte
de pereţilor.
du doubleyde estar muy seca. La tolerancia anteriormente
l‘espace
demasiado
• Superficie ysucia, fíjelap.del ej.,modo
debido anteriormente
a grasa, cera,descrito. Esta misma
barniz, residuos
de Starfloor(aprox.
deInterzis
técnica
pintura
Click 55
utilizarea
estancias
10 mm).
peutNo être debe
ciocanului
Prepare
extremadamente
considérée
a superfície
estrechas decritique
de acordodeben
y alargadas com enutilizarse
asraison
normas des variations
em vigor
perfiles de no seu país. A fiada
•
ermes de tyres)
planéité may • cause
panneau poséirreversible
De différence précédemment
dem hauteur colour
etentre changes
verrouillez-le
le support comme inlescases
et décrit
autres of éléments
direct
ci-dessus. interaction
Cettede de dilatation (env.máxima 10 mm).m enNetérminos
pas dépasser • uneLes
de altura es derevêtements
portion 3 mm por metro
d‘environ 15 men de PVC
lineal. Loscompacts
pavimentos se• empleará
Diferenciapara instalar
de altura entre laselfilas restantes.
subsuelo y los demásAsegúrese extrêmes
de mantener
componentes cauciuc!
por en dedilatación.
colocar température et n‘est
superfície
Las superficies con par
deve conséquent
estar
elementos nivelada,
constructivos pas(pilares,
firme e conseillée.
totalmente seca. A tolerância de
tabiques, insta
extile et en feutre technique est utilisée pour poser toutes les autres rangées. Assurez-vous planicidade máxima é de 3 mm por metro linear.
de juntasrevestimentos
Os entã
and contact
de retirer tous les d’obtenir
with vinyl
construction, surfaces.
des « côtésinappropriée
faces – décalages jointsinférieure
» d’au moins 30 cm dans les
con revestimiento
longueur. Pour les salles extrêmement étroites textil o
• fieltro
etLes punzonado
chapes
longues, deben
il fauten utilisezser
ciment retirados. En general,
des planes : neuves• ou cada una de
avec
Temperatura las filas
finitions una
incorrecta separación mínima de 30 cm entre
m del subsuelo inferior a 15°C • Des joints périphériques las juntas para marcos de puerta, etc.) dans deben des pièces
quedar humides
separadas mediantede el usomaximum 10 m², de •
extre
• De température du support à 15°C, profilés de dilatation. se recomienda
Les surfacesretirar cualquier
de salles revestimiento
interrompues par desdeléléments
pavimento. conseguir una perfecta
• Temperaturas instalación.
ambientales Para instalar
inferiores a 18°C ylasuperiores
última filaa 25°C
debe medirse de dilatación de al pavimento
menos 5 mm têxteis e de feltro
a la altura devem
de estos ser removidos.
elementos estructurales.
rangées individuelles,ambiante
• De température de façoninférieure
à arriveràà18°C une etpose optimale.à 25°C,
supérieure Pour la pose verticaux (colonnes, Lecloisons,
recomendamoscarrés denoporte Laetgarantie
continuar con doivent
autres) duêtre
la instalaciónproduit est inapplicable
de Starfloor
divisées Click 55 en 5lalorsque
•distancia
Ausencia des
entre lasupports
pared y la
de protocolo defila non admis
instalada
calefacción sontla lama a éstacomme
y adaptar distancia.une En salle de baindePor
la instalación ou une perfiles
princípio,
zócalos, cuisine,
é recomendadopeuvent
de transición o deêtre
que todos
acabado,remplis de silicone
os revestimentos
asegúrese do pavimento indiv
•
Click Cleaning
55 en cas: andde•maintenance
laDe dernière
protocole rangée, l’écart entre
de chauffage la cloison et le rang posé est mesuré et
manquant. 5.
en Lăsaţi
utilisant des casodede:
joints o distanţă
dilatation de 5 mmutilisés. de
min. 5demm
à hauteur de cesîntre
éléments. pe- La última fila instalada debe tener, en la medida de lo posible, 5. media deCândlama de ajungeţi
manière deànoempêcher
fijar nunca lalosexistentes,
capăt,
zócalos o sejam
la pénétration măsuraţi
perfiles removidos. d‘eau
al revestimiento sous
del suelo. la En surface
caso de posée a dis
•
pliquées dans les reporté sur le panneau. La dernière rangée posée devrait autant que possible • deIrregularidades m
grandes (fuera lasdenormas
jonctiondeoualtura de aplicadas en los anchura. Recuerdede la soporte
junta deTarkomfort
dilatación de 5 mm deoancho. Aconselhamos nãoalprosseguir com a instalação do Starfloor Click 55 no caso régu
Lors de l’installation baguettes de plinthes, de profilés B.5 Instalación Premium Tarkomfort Pro lungimea ultimei
que desee obtener plăci,
más información ţinând cont
respecto, diríjase a su representante •
Give the floorêtre a équivalente
5
B.5 final
Pose des clean à une after
sous-couches installation.
demi-largeur de panneau.
Tarkomfort Premium The etfloor
Pensez candePro
au joint
Tarkomfort be maintained
dilatation bypourrete
profilés extrémités,şipaíses
pardoseală
implicados)
il faut s’assurer de ne jamais (pentru a asigura
fixer les baguettes ou Recomendamos encarecidamente el uso de soportes Tarkomfortvia le joint
Premium o dede dilatation.
Tarkett. Pour toutes les surfaces de pièces humides
de existir: de •um
sweeping, vacuuming
deNous
5 mmrecommandons or mopping.
de largeur. fortementUse a brushdesand
l’utilisation a pH-neutral
sous-couches Tarkomfort detergent • Hendiduras
les profilés sur le revêtement de solen.Sielvous Csouhaitez
subsuelo - INSTALLATION
obtenir de plus amples C.5 Perfiles de
Tarkomfort Prodilatación
en cualquier en tipo
la superficie
de subsuelo. de asigurarea
supérieures, rostului
nous recommandons dededilataţie.
• Uma quantidade doter d‘abord
significativa de áreas les zones
irregulares de joints
(excedendo os padrões de la
Premium et Tarkomfort Pro sur tout type de support. informationsdilatarea). • Subsuelo
à ce sujet, adressez-vousno suficientemente
à votre représentantseco Tarkett. EnEstos
estancias
soportes conofrecen
una superficie
las siguientes continua de 150 m2 puede realizarse una
ventajas: Instrucciones importantes de planicidade
para concluir aplicados nos países correspondentes);
la instalación B.
to
rugueuse, remove stubborn
C.5
CesProfilés
dirt.
de dilatation
sous-couches
All aggressive
sur lales
vous offrent surface and
avantages suivants :
staining substances must be C.1 Direction de pose
• Superficie del subsuelo no suficientemente sólida, demasiado porosa o instalación • Alisan sin las juntas teniendo en
irregularidades cuenta de
menores unaladoble distancia
superficie, p. de
Tăiaţi
d‘une bande placa la dimensiunea
d‘étanchéité
cuando se • Retire todos los•separadores.
ej. dilatación
pour
Fendasjointsna base;et de les remplir ensuite au moyen C.5Re
removed
ire, du vernis, desfrom •the
Les surface
pièces
Comblement comprenant immediately.
des uneirrégularités
petites surface ininterrompue
de la surface,de par150 m2 de
ex. lors peuvent
la pose Remarques importantes demasiado áspera la pose
pour terminer Démarrer toujours la pose de gauche (aprox. à droite. en Dans
10 mm).
instala No seune
baldosas debepièce,
cerámicas, suelosposez
superar una longitud
de madera, lesetc. de aprox.de 15 lam.masse
măsurată En •deStarfloor
silicone.
şi instalaţi-o
Click 55• noUma debe la
base fel ca pe
insuficientemente
fijarse en ningún seca; ni al subsuelo, ni a
momento, Divis
Ta
bénéficier d’une pose solssans joints
etc,en tenant compte du double de l‘espace a •muebles
Uma superfície insuficientemente firme, demasiado porosa ou demasiado junta
res éléments de de• dilatation
sur carrelage,
Amélioration (env.de10lamm).
en bois,
sonorité Ne pas
à la dépasser
marche etune à laportion d‘environ
transmission 15 m(19dB
de bruit de
• Enlevez toutes les • entretoises
Superficie sucia, p. ej., debido a grasa, cera, barniz, residuos de pintura
• Starfloor Click •55 Diferencia
ne doit jamais de altura
êtreentre
panneaux
fixé, elnisubsuelo
pour
au support,
que la
y los demás lame soit
ni à lacomponentes
sous
dans le estancias
por colocar
• Mejoran
sens
dilatación.deextremadamente
la los niveles deestrechas
Las lumière.
superficies
ruido de ypasos
cony 13elementos
alargadas deben utilizarse
y de transmisión
constructivos •de ruido
(pilares,
perfiles
Les (19
celelalte.
tabiques,
dedB
roues la sub base niteintées
et• roulettes
El uso adecuado áspera;
u otros
à base elementos fijos.
de caoutchouc
de barreras antisuciedad y de felpudos limita
(p. ex. pneus de Es
dilat
•
para Tarkomfort Premium dB para Tarkomfort Pro),
longueur. Pour les salles
pour Tarkomfort extrêmement
Premium, 13dB pour étroites et longues,
Tarkomfort Pro), il faut utilisez des couche, ni à des•meubles Temperatura incorrecta
ou à d’autres Dans les
fixes.pièces
del subsuelo
éléments inferiorétroites
a 15°C et longues, type • couloir,
marcos de puerta,
Aumentan Starfloor
etc.) deben
el confort de Click quedar
la pisada, 55separadas
peut être mediante el usovoiture, de juntas dispositifs de •transport
considerablemente Uma superfície
la entrada pneumatiques)
de contaminada, por peuvent
suciedad al interior. exemplo por causer
Asegúrese de cera,des
óleo, verniz ou cons
°C, profilés de dilatation. Les
• Augmentation du confort à la marche, surfaces de salles interrompues par des éléments • Temperaturas
• L’utilisation de zones anti-saletésposé ambientales inferiores
et dans a 18°C y superiores
le sens delimite
de paillassons a
la pièce.25°C 6• Facilitan la instalación.
de dilatación de al menos 5 mm a la altura de estos elementos estructurales.
modifications irréversibles
colocar resíduos de
de la decouleur
protectores adecuados tinta;
para suelos en duroscas debajod‘interactions
de las patas del et de das r
e à 25°C, verticaux (colonnes,
• Facilitation de lacloisons,
pose. carrés de porte et autres) doivent être divisées considérablement • Ausencia
le dépôt de deprotocolo
saleté. Nous de calefacción
vous prions d’utiliser des EnSiladesea
instalación de zócalos,acerca
más información perfiles
de de transición odel
la instalación de6. Montaţi
acabado,consulte
soporte, asegúrese las prima
mobiliario. placă • Diferença
Utilice ruedas dindel tipo rândul
nívelW entre a base
en sillas de eoficina
outrosyelementos
otros objetosestruturais; comp
•
enPour
utilisant des joints de dilatation
plus d‘informations sur la posedede5 la mm min. à hauteur
sous-couche, de ces
veuillez vouséléments.
référez à patins adaptés pour sols durs si le mobilier est mobile. Nous vous prions deinstrucciones
no fijar nunca delos zócalos odel
instalación perfiles
producto seleccionado.del suelo.contact
al revestimiento En caso de direct con avec les surfaces
ruedas. • Temperatura en vinyle. inadequada da base (inferior a 15°C); As su
Lors de l’installation
la notice de pose du de baguettes
produit choisi.de plinthes, de profilés de jonction ou de 6. également Începeţi B.5 Instalación
d’équiper cu de
les chaises rândul
desoporte
bureaux de
C.2Tarkomfortautreslângă
etJoint dePremium
éléments operete,
dilatation Tarkomfort
roulants et écartement
Pro que desee obtener más información al respecto, diríjase a su representante al doilea: începeţi
• Recomendamos totuna
•aplicar din
Temperaturas partea
capaambiente
protectorainferiores a 18°C ou superiores
de TarkoProtect antes de a 25 °C, etc.)
•
mfort Pro profilés pour extrémités, il faut s’assurer de ne jamais fixer les baguettes ou
6 avec des pornind
roulettes de type de
Recomendamos
la
W. encarecidamentecolţul
À l’aide din stânga
d’une entretoise al
el uso de soportes Tarkomfort Premium o deSubsuelos Tarkett. admitidos:
joint de dilatation mesurant au Nettoyage et entretien stângă, introducând
comenzar a utilizar • Sem nutul
protocolo dede
el suelo. pe
aquecimento. que•
uches Tarkomfort lesSupportsprofilés admis
sur le revêtement
: de sol .Si vous souhaitez obtenir de plus amples • Pour un ouvrage Tarkomfort Pro ennon
fini mais cualquierencore tiporéceptionné,
de subsuelo. nous vous adaptée, créez• un Laminado / parqué nãoPad
informations à ce sujet,/ adressez-vous
• Les sols stratifiés les parquets à votre représentant Tarkett. încăperii.
recommandons Estos soportes
l’utilisation deofrecen
la couche lasmoins
desiguientes
protection5 mm de largeur sur toute la périphérie.
ventajas:
TarkoProtect. • SuelosASTUCE
Instrucciones piedra,:mármol,
de importantes Utilisez des chutes
parapavimentos
concluir gres,du
ladeinstalación Aprèsmarginea
sin desniveles la pose, ilC.6faut longitudinală
effectuer
Particularidades un nettoyage
B.5y Instalação
excepciones ada subcamada
plăcii în
finalTarkomfort
de l’ensemble. Premium ouL’entretien
Tarkomfort Pro: Cont
in
este
• Les sols en pierre, le marbre, les éléments en pierres de taille, sans
ex. lors de la pose Remarques importantes pour terminer la pose
désaffleurements
• Alisan las irregularidades menores de la superficie, p. ej. cuando se •• Retire
instala enexceptionnelles
C.6 Particularités et situations
revêtement
baldosas cerámicas, suelos de demadera,
sol comme etc. entretoises. Ayez Baldosas
•• Starfloor
todos(juntas
également
los separadores.
Click 55de
Revestimientos no
requeridas: < 5 mm de anchura / < 2 mm de profundidad)
soindebe
PVC
defijarse
garder
compactos en ningúnun écartmomento, ni peut federul
êtreniréalisé
al subsuelo, a
•plăcii
enEn balayant, dinRecomendamos
invernaderos
se puede considerar
primul
o espacios con
en aspirant
Tarkomfort
crítico Proelem
a extensos
rând,ou
uso
utilizaçãoacristalamientos
la
à l’aide
qualquer
da subcamada(veranda),
tipo de
de Starfloor
un
d’une
base. 55serpillère.
Click
Tarkomfort Premium ou
debido a las
Dans les Ba
• • Enlevez toutes les(conditions
Les carrelages entretoisesrelatives aux joints : < 5 mm de largeur / < 2 • Dans les jardins•d’hiver, Mejoran los niveles
ou espace vitré de deruido5 mm
important avecy detous
de(véranda),
pasos les éléments
transmisión
l’utilisation de ruido (19fixes
dB se• la trouvant
sub base
Suelos ni dans
lisos: anuevos
muebles la upièce, par ex.
otros elementos
o reparados fijos.les cas deunghi saleté tenace,
de variacionesutilisez
aproximativ unesubcamadas
Estas
extremas debrosse
25°.et
temperatura un
y pordétergent
oferecem as seguintes
tanto à pH neutre. Toutes
vantagens:
no se recomienda. Info
•
ion de bruit (19dB • Starfloor Click 55 ne doit jamais être fixé, ni au support, ni à la sous de Starfloor Click 55para peutTarkomfort Premium y 13 dB en para Tarkomfort Pro), • NoElse uso adecuado de barreras antisuciedad y dese utilicen
felpudossubsueloslimita • Nivelamento de pequenas irregularidades da superfície, por exemplo, • •R
mm de profondeur) être considérée conduites,
critique raisonles encadrement
des variations de porte, etc. Parpuedeprincipe,
aplicar lace joint
garantía deldeproducto
dilatation mientras les substances agressives et tachantes
• Las juntas perimitrales en salas doivent
húmedas être
de un immédiatement
máximo de 10 m² como,éliminées
• couche, ni à des meubles
Les revêtements ou à d’autres
en PVC compacts m éléments m mfixes. m • Aumentan
extrêmes de température el confort
et n‘est de la pisada,
par conséquent pas conseillée. considerablemente la entrada de suciedad al interior. Asegúrese de por ejemplo, bañosaquando o cocinas,da instalação sobre mosaicospara cerâmicos,
impedir pavimentos de • •O
• • L’utilisation
Les chapes endeciment zonesplanesanti-saletés et finitions
de paillassons limite nehumides
doit pas être comblé 10 m², avec du silicone, 7nodes admitidos.
colocarcâbles électriques
protectores adecuados ou paraautre.
suelos duros debajo de laVă surface. madeira,
pueden
etc.;
rellenarse con silicona
m
: neuves ou avec • Facilitan
• Des joints périphériques dansla instalación.
des pièces de maximum 7. de las patas del
recomandăm la penetración desă agua loviţi
bajo la uşorinstalada a través de la junta de
superficie
Laconsidérablement
garantie du produitleest dépôt de saleté.
inapplicable Nous des
lorsque voussupports
prions nond’utiliser
admis dessont comme une salleSi de
desea
bainmás información
ou une acerca de
cuisine, peuvent la remplis
être instalación del soporte, consulte las
de silicone C -mobiliario.
INSTALACIÓN Utilice ruedas del tipo W en sillas de oficina y otros objetos dilatación. Para• cualquier
Melhorarsuperficie
o ruído aodeandar e os níveishúmedas
habitaciones de transmissão do ruído (19 dB para
de mayor • •O
illez vous référez à patins adaptés pour sols durs si le mobilier est mobile. Nous vous prions
utilisés. de manière mà instrucciones
empêcher la de instalaciónd‘eau
pénétration del producto
sous laseleccionado.
surface posée C.1con ruedas. de la instalación
Dirección m m m m m plăcile montate cu oun
tamaños, recomendamos ciocan
Tarkomfort
que sePremium de
e 13 dBcinta
instale primero para oadhesiva
Tarkomfort Pro);
selladora •r
m également d’équiper les chaises de bureaux et autres éléments roulants 7. via le joint
Partea cuPour
de dilatation. feder toutes les(lambă, feder=
surfaces de pièces humides • ence
Recomendamos aplicar una
siempre la instalación capa protectora
de izquierda a derecha.deEnTarkoProtect antes
una habitación, de
instale
cauciuc
• rellene
en las juntas y se
sau cu o •bucată
Melhorar o conforto
después
de
ao andar.
con silicona.
panel, Ad
C7 avec des roulettes
- INSTALLATION de type W. supérieures, nous Subsuelos admitidos:
recommandons de doter d‘abord les zones de joints lascomenzar
lamas enadirección
utilizar ela suelo.
la luz. • En contacto directo Tornar mais fácil
con superficies a instalação.
de vinilo, las ruedas de caucho (p. ej., rem
• C.1 Pour un ouvrage
Direction de pose fini mais non encore réceptionné, nous vous partea proeminentă
• Laminado
d‘une bande d‘étanchéité / parqué
pour pentru
joints et de les remplir ensuite au moyen En estancias estrechas y largas, como pasillos, Starfloor Click 55pentru se puede asigurarea
m
neumáticos, Paraunei
m dispositivos legături
maisdeinformações
transporte consobreneumáticos)
a instalação da subcamada,
pueden causar verifique as o
es de taille, sans
recommandons
Démarrer m l’utilisation
toujours la pose dedegauche
la couche de protection
à droite. Dans uneTarkoProtect.
pièce, posez les îmbinare)
de la masse dinspre
• Suelos de piedra,
de silicone. m perete,
mármol, trebuie
m de gres,
pavimentos m m m
sin desniveles C.6 Particularidades
instalar en el sentidoy de
excepciones
la estancia.
stabile.
instruções
cambios irreversibles en elde instalação
color debido adointeracciones
produto escolhido.
indeseadas. • C•
panneaux pour que la lame soit dans le sens de la lumière. • Baldosas
• Les roues et roulettes (juntas
teintées requeridas:
à base < 5 mm de
de caoutchouc (p.anchura de de profundidad) • En invernaderos o espacios con extensos acristalamientos (veranda),
/ < 2 mm
ex. pneus C.c
C.6
DansParticularités et situations
les pièces étroites exceptionnelles
et longues, type couloir, Starfloor Click 55 peut être voiture, tăiată
dispositifs [A].
• Revestimientos
de Părţile
transport cu nuturi
depneumatiques)
PVC compactos (Nut=
peuvent causer des C.2seJunta
puededeconsiderar
dilatacióncrítico el usocon
y distancias de los
Starfloor
bordes Click 55 debido a las Limpieza y cuidados Bases permitidas: Co
m de largeur / < 2 • poséDans leslejardins d’hiver, ou espace vitré important (véranda), l’utilisation • Suelos lisos: nuevos o reparados mayuda demseparadores
Convariaciones extremas deadecuados,
temperaturaasegúrese
y por tanto
de no junta de dilatación Tras la instalación• debe
queselarecomienda. Pavimentos Laminados e parquetde fin de obra. El C.6inP
dans sens de la pièce.
de Starfloor Click 55 peut être considérée critique en raison des variations canelură)
modifications irréversibles
No se
contact direct avec lespuede
vor
de
aplicar
surfaces lafigarantía
la couleur
en vinyle.
vizibile totdeauna
en cas d‘interactions
del producto
et de
mientras se utilicen subsuelos • tenga
Las juntas perimitrales
al menos en salasen
5 mm de anchura húmedas
todo el de un máximo
perímetro. de 10 m²
CONSEJO: restos mantenimiento se •puede
usecomo,
realizarse
Pavimentos
una limpieza
realizar nivelados
con escoba,de pedra e mármore.
aspiradora o fregona. Si el • Em E
C.2extrêmes
Joint dededilatation
température et n‘est par conséquent pas conseillée.
et écartement [B].no admitidos. 8delporrevestimiento
ejemplo, bañosdelo cocinas,
suelo como pueden rellenarse con
separadores. Del silicona
mismo para impedir
modo, tenga suelo está muy sucio,
8. Instalaţi a doua placă: aliniaţi
• use
Mosaicos cerâmicos
un cepillo (requisitoscon
y un detergente dapH
junta: < 5 Todas
neutro. mm delaslargura/< 2 mm de ClS
• À l’aide
Des joints
d’unepériphériques dans des
mentretoise adaptée, pièces
créez humides
un joint de maximum
de dilatation 10 m²,au
mesurant Nettoyage et entretien la penetración
cuidado de que sedemantenga
agua bajouna
la superficie
distancia deinstalada
5 mm cona través de laajunta
respecto todosdelos sustancias agresivas o profundidade);
que dejen mancha deberán retirarse inmediatamente • A
ts non admis sont comme
moins 5 mm unedesalle de bain
largeur ou une
sur toute cuisine, peuvent
la périphérie. ASTUCEêtre remplisdes
: Utilisez de chutes
siliconedu C - effectuer
Après la pose, il faut INSTALACIÓNun nettoyage final de l’ensemble. L’entretien dilatación.
objetos Para
fijos que se cualquier
encuentren superficie
en la saladecomo,
habitaciones pasoscolţul
húmedas
por ejemplo, de mayor stâng
tubulares, al laturii
de la superficie. scurtedelaPVCplaca
• Revestimentos compacto; C.t
de manière à empêcher
revêtement de sol comme entretoises. la pénétration d‘eau sous
Ayez également soinladesurface
garder un posée
écart 8. être réalisé
peut enC.1
Rândul Dirección
balayant,întâi: de la instalación
federul
en aspirant se serpillère.
ou à l’aide d’une poziţionează
Dans les tamaños,
marcos recomendamos
de puertas, etc. Porque se instaleestas
lo general, primero cinta
juntas adhesiva selladora
de dilatación no deben
anterioară, apoi îmbinaţi
• Placas de cimento planas: novas ou retrabalhadas;
laturile
Utp
de8via le joint
5 mm avec de tousdilatation.
les éléments Pourfixes
toutes les surfaces
se trouvant dans de pièces par
la pièce, humides
ex. les ence
cas de saleté tenace, siempre
utilisez unelabrosse
instalación
et un de izquierdaà pH
détergent a derecha.
neutre. En una habitación, instale
Toutes en las con
cubrirse juntas y se rellene
silicona, cablesdespués connisilicona.
eléctricos otros objetos. A garantia do produto não se aplica quando são utilizadas bases não ma
supérieures,
conduites, nous recommandons
les encadrement de porte, de etc.doter d‘abord ce
Par principe, lesjoint
zonesde de joints
dilatation către
les substances perete.
las lamas
agressives Bucata
en dirección
et tachantes a la luz.
doivent rămasăéliminées
être immédiatement din • En contacto m directo con superficies de vinilo, las ruedas de caucho (p. ej.,
scurte, stabilizândrecomendadas.
legătura cu o rolă. DIg
d‘une bande d‘étanchéité pour joints et de les remplir ensuite au moyen En estancias estrechas y largas, como pasillos, Starfloor dea
e pièce, posez les
ne doit pas être comblé avec du silicone, des câbles électriques ou autre.
de la masse de silicone. primul
de la surface.
rând (min. 30
instalar en el sentido de la estancia. cm) poate fi Click 55 se puede neumáticos, dispositivos de transporte con neumáticos) pueden
cambios irreversibles en el color debido a interacciones indeseadas.
causar
Repetaţi această operaţiune C - INSTALAÇÃO până la • naR
• Les roues et roulettes teintées à base de caoutchouc (p. ex. pneus de utilizată ca prima bucată pentru C.1 Direção de instalação
capătul rândului. Comece sempre a instalação da esquerda para a direita. Numa divisão, div
Click 55 peut être voiture, dispositifs de transport pneumatiques) peuvent causer des C.2 Juntamde dilatación y distancias con los bordes Limpieza y cuidados • p
modifications irréversibles de la couleur en cas d‘interactions et de rândul aldedoilea.
Con ayuda separadores adecuados, asegúrese de que la junta de dilatación Tras la instalación debe realizarse una limpieza de fin de obra. El instale as réguas de forma a que as mesmas fiquem na direção da luz. d
contact direct avec les surfaces en vinyle. tenga al menos 5 mm de anchura en todo el perímetro. CONSEJO: use restos 9mantenimiento se puede realizar con escoba, aspiradora o fregona. Si el Em divisões compridas e estreitas, como por exemplo corredores, o Starfloor
del revestimiento del suelo como separadores. Del mismo modo, tenga suelo está muy sucio, use un cepillo y un detergente con9. pH neutro.LaTodasinstalarea
las ultimului rând,
Click 55 pode tăiaţi
ser instalado na direção da divisão. Limp
ation mesurant au Nettoyage et entretien cuidado de que se mantenga una distancia de 5 mm con respecto a todos los sustancias agresivas o que dejen mancha deberán retirarse inmediatamente Dê ao
lisez des chutes du Après la pose, il faut effectuer un nettoyage final de l’ensemble. L’entretien
9. Step 2 | The second row: The tongue side is inserted with an
objetos fijos que se encuentren en la sala como, por ejemplo, pasos tubulares,
Rândul alpuertas,
doilea:
de la superficie. plăcile Step 3 | Drop down the plank: Lay the plank down – ready!
la lăţimea necesară.
C.2 Junta de dilatação e espaços mant
de garder un écart peut être réalisé en balayant, en aspirant ou à l’aide d’une serpillère. Dans les marcos de etc. Por partea cujuntas
lo general, estas federde dilatación no deben Utilizando um espaçador apropriado, crie uma junta de ditalação de pelo e um
pièce, par ex. les cas de saleté tenace, utilisez une brosse et un détergent à pH neutre. Toutes
9 se fixează în nutul
cubrirse con silicona, angle of 30° in the groove of the first row.
primului
cables eléctricos rând în
ni otros objetos. menos 5 mm de largura ao longo de toda a periferia. as su
joint de dilatation les substances agressives et tachantes doivent être immédiatement éliminées
Paso 1| Primera fila: Las láminas se colocan con el
m
unghi de 30°. Etape 3 | Rabattre la lame : Rabattre la lame – c’est terminé ! DICA: Utilize cortes de pavimento como espaçadores. Mantenha uma distância imed
segunda fila.
Step 2 | The second row: The tongue side is inserted with an Paso 2 | Segunda
Step 3 | Drop down the plank: Lay the plank down – ready! fila: El saliente del
Face lado
side grande
connection: se inserta a them3 | Baixe
Conexión de los lados pequeños:
m m
Lock the front joints by Passo
hitting a régua: Baixe a réguaFije las
atéjuntas
ficar na horizontal
angle of 30° in the groove of the first row. 30° en la ranura de la primera fila. lightly with a white rubber hammer – the closed planks should
– Está
de cabecera presionando el lado pequeño de la lámina contra
pronto!
Passo 1| Primeira fiada: O macho fica voltado na direção 10. 3 |Lăsaţi
Etape înlame
Rabattre la jos: Rabattre
panoul: aşezaţi
la lame panoul
– c’est terminé ! now remain flat. el de la anterior con un martillo de goma:
Etape 2 | Seconde rangée : La languette du grand côté est las láminas deben quedar planas.
da parede.insérée
A peça restante (mínimo 30 cm) da primeiraPaso
10 à 30° dans la rainure de la première rangée.
fiada - gata! Passo
3 | Rebaje de la lámina: Rebaje 2 |y listo.
la lámina Segunda fiada: O lado Connexion
do macho desépetits
inserido com umles joints de tête en
côtés : Verrouiller
pode ser usada como o primeira régua da segunda fiada.
Paso 2 | Segunda fila: El saliente del lado grande se inserta a
ângulo de 30° na ranhura da primeira
pressantfiada.
le petit côté de la lame sur celui de la précédente Encaixe de topo: Tranque as juntas de topo martelando
Passo 3 | Baixe a régua: Baixe a régua até ficar na horizontal avec un marteau caoutchouc – les lames doivent rester planes. suavemente com um martelo de borracha de cabeça branca –
30° en la ranura de la primera fila. – Está pronto! as réguas trancadas devem, agora,100%
permanecer planas.
Passo 2 | Segunda fiada: O lado do macho é inserido com um
ângulo de 30° na ranhura da primeira fiada.
rted with an Step 3 | Drop down the plank: Lay the plank down – ready! Face side connection: Lock the front joints by hitting them Conexión de los lados pequeños: Fije las juntas
lightly with a white rubber hammer – the closed planks should de cabecera presionando el lado pequeño de la lámina contra
11 3 | Rabattre la lame : Rabattre la lame – c’est terminé !
Etape 11. Îmbinarea
now remain lateralelor
flat. scurte: îmbinaţi el de la anterior con un martillo de goma: Detailed description: see C.4
nd côté est lateralele scurte, apoi închideţi uşor las láminas deben quedar planas. Description détaillée : voir C.4
gée. Paso 3 | Rebaje de la lámina: Rebaje la lámina y listo. Connexion
cu un ciocan des petits côtés : de
cauciuc Verrouiller
culoareles joints de tête en 100%
m
pressant le petit côté de la lame sur celui de la précédente Encaixe de topo: Tranque as juntas de topo martelando
de se inserta a Passo albă.
avec un marteau caoutchouc – les lames doivent rester planes. suavemente com um martelo de borracha de cabeça branca –
m Panourile îmbinate 100% trebuie să fie as réguas trancadas devem, agora, permanecer planas.
mm m m
erido com um
m plane. m m
m m
m Da a em e decemb e 2020
m m m m
m m m m m mm
m m
Unic distribuitor:
MONTAREA PARDOSELILOR DE TIP COMPACT CLICK 30 (PRIMERO CLICK) SCHIMBAREA ELEMENTELOR DEFECTE LA PARDOSEALĂ VINIL DE TIP
MODULAR CU SUPORT AUTOADEZIV (LVT)
1 1. Unelte necesare: ruletă * creion * Pentru a înlocui un element deteriorat, tăiaţi elementul dete-
vinclu * cutter * rolă manuală riorat în diagonală. Stratul de adeziv din spatele elementului
* ciocan de cauciuc * pene şi se lasă de la căldură, ceea ce se poate obţine cu ajutorul unui
distanţiere pentru reglarea rândurilor uscător de păr. De-a lungul tăieturii partea deteriorată poate
fi slăbită şi îndepărtată, de exemplu cu un cuţit.
LERAKÁSI
BACK” (Compact, Compact Plus, Compact Extra, Ultimo Dryback)
Se va lua în considerare procedura de la secţiunea anterioară- descrierea procedurii
de montare pentru tipurile de pardoseli cu suport autoadeziv:
ÚTMUTATÓ
• Pentru fixare este recomandat să se folosească adeziv pe bază de apă, cu o
aderenţă iniţială ridicată (de exemplu, Ceresit K188E).
3. Începeţi să montaţi primul rând din
3 • Adezivul trebuie aplicat aşa cum este descris în acest material.
colţul stâng al încăperii (stând faţă
• Pardoseala fixată cu adeziv se va presa cu o rolă, după terminarea pardosirii.
în faţă cu peretele). Întotdeauna
Informaţii importante după finalizare:
avansaţi din stânga spre dreapta, cu
3 in 1 SM
• MINDIG
Nu TARTSA
păşiţi/umblaţi pe suprafaţa
BE A VINYL pardosită în decurs
PADLÓ GYÁRTÓJÁNAK de 24 de ore
UTASÍTÁSAIT!
federul spre dumneavoastră. Lăsaţi o
• În decurs de 48 de ore este interzis a mişca/a purta obiecte grele, mobilier pe
distanţă de 5mm între perete şi primul
rând de plăci (pentru asigurarea
spaţiului necesar de dilataţie).
suprafaţa pardosită.
8
FOR
4
3 az 1-ben alátét click vinyl p
LERAKÁSI
4. Aşezaţi primul rând în linie dreaptă INSTALAREA SUPORTULUI SMART PENTRU PARDOSELI DE(Secura
TIP COMPACT
LVT ClickCLICK
Smart 55,
N, Secura LVT
şi îmbinaţi plăcile pe laturile scurte. ULTIMO CLICK, STARFLOOR CLICK 55
Fixaţi îmbinările cu o rolă manuală.
Fâşiile suportului trebuie să fie plasate perpen-
LERAKÁSI 3 in 1 SMART
5
5. Când ajungeţi la capăt, măsuraţi
lungimea ultimei plăci, ţinând cont
MINDIG
de asigurarea rostului TARTSA BE A VINYL PADLÓ GYÁRTÓJÁNAK UTASÍTÁSAIT!
de dilataţie.
ÚTMUTATÓ
8
Tăiaţi placa la dimensiunea
FOR LVT
măsurată şi instalaţi-o la fel ca pe
celelalte. 3 az 1-ben alátét click vinyl padlókhoz
LERAKÁSI
6 (Secura LVT Click Smart N, Secura LVT Click Smart)
6. Montaţi prima placă din rândul
al doilea: începeţi tot din partea
stângă, introducând nutul de pe
HU|
MINDIG HU|
TARTSA BE A VINYL PADLÓ GYÁRTÓJÁNAK
Az aljzatnak simának, tisztának,
UTASÍTÁSAIT!
Helyezze el az alátét csíkokat szorosan
HU|
3 in 1 SM
Távolítsa el az alátét csíkok sz
ÚTMUTATÓ FOR
szilárdnak, és száraznak kell lennie. egymás mellé a tiszta és száraz aljzaton.
Aşezaţi fâşiile suportul aproape unul de ható védőfóliát a ragasztócsík
celălalt
marginea longitudinală a plăcii în ragassza össze a szomszédos
pe substratul curat şi uscat. az overlap (átfedő) fólia segíts
8 federul plăcii din primul rând, la un Így stabil felületet tud
3 az 1-ben alátét click vinyl p
unghi de aproximativ 25°. létrehozni.
(Secura LVT Click Smart N, Secura LVT
7
7.
Vă recomandăm să loviţi uşor
MINDIG TARTSA BE A VINYL
plăcile PADLÓ
montate cuGYÁRTÓJÁNAK
un ciocan de UTASÍTÁSAIT!
cauciuc sau cu o bucată de panel,
3 in 1 SMART
pentru asigurarea unei legături
stabile. 8
FOR LVT
3 az 1-ben alátét click vinyl padlókhoz
(Secura LVT Click Smart N, Secura LVT Click Smart)
8 HU| aliniaţi HU| HU|
8. Instalaţi a doua placă:
Az aljzatnak simának, tisztának, Helyezze el az alátét csíkokat szorosan Távolítsa el az alátét csíkok szélén talál-
colţul stâng al laturii scurte és
szilárdnak, la száraznak
placa kell lennie. egymás mellé a tiszta és száraz aljzaton. ható védőfóliát
Eliminaţi foliaade ragasztócsíkokról,
protecţie demajd pe benzile
anterioară, apoi îmbinaţi laturile ragassza össze a szomszédos alátéteket,
autoadezive aflate
az overlap (átfedő) pesegítségével.
fólia marginea suportului, apoi
scurte, stabilizând legătura cu o rolă. Így stabil felületet tud
lipiţi maginile suporturilor adiacente cu ajutorul
Repetaţi această operaţiune până la létrehozni.
foliei de protecţie. În acest fel, puteţi crea o
capătul rândului.
HU|
suprafaţă
HU|
stabilă. HU|
9 Az
HU|aljzatnak simának, tisztának, Helyezze el az alátét csíkokat szorosan Távolítsa el az alátét csíkok sz
9. La instalarea ultimului rând, tăiaţi szilárdnak,
Fektesse leés száraznak
a click kell lennie.
vinyl padló darabokat egymás mellé a tiszta és száraz aljzaton. ható védőfóliát a ragasztócsík
plăcile la lăţimea necesară. merőlegesen az alátét csíkokra, betartva a ragassza össze a szomszédos
padló gyártójának utasításait. az overlap (átfedő) fólia segíts
Így stabil felületet tud
létrehozni.
HU|
Fektesse le a click vinyl padló darabokat
merőlegesen az alátét csíkokra, betartva a
padló gyártójának utasításait.
HU|
Fektesse le a click vinyl padló darabokat
merőlegesen az alátét csíkokra, betartva a
padló gyártójának utasításait.